Datasets:
DewiBrynJones
commited on
Commit
•
3dae6e6
1
Parent(s):
8e4f5a6
Upload errors.txt with huggingface_hub
Browse files- errors.txt +616 -832
errors.txt
CHANGED
@@ -1,24 +1,32 @@
|
|
1 |
-
=>
|
|
|
2 |
=> Hmm
|
3 |
=> Ia
|
4 |
=> Ia
|
|
|
5 |
=> Na
|
6 |
-
=>
|
|
|
|
|
7 |
=> Oce
|
8 |
=> Wel
|
9 |
=> a
|
10 |
=> a
|
11 |
=> a
|
|
|
12 |
=> a o'n i mewn grŵps hefyd
|
|
|
13 |
=> ch-
|
14 |
=> d-
|
15 |
=> d- a
|
16 |
=> di
|
17 |
=> dwi dwi
|
18 |
=> dyna o'n ni'n paratoio
|
|
|
19 |
=> fedru gyn
|
20 |
=> fi ddeud unryw beth nesh
|
21 |
=> fo
|
|
|
22 |
=> i
|
23 |
=> i
|
24 |
=> i
|
@@ -27,27 +35,35 @@
|
|
27 |
=> m-
|
28 |
=> m-
|
29 |
=> m-
|
|
|
30 |
=> n'w
|
31 |
=> na
|
|
|
|
|
|
|
32 |
=> o dwbwl dwbwl nath Parry-Williams ennill i flwyddyn Yn
|
33 |
=> o'n
|
34 |
=> o-
|
35 |
=> of
|
36 |
=> os wyt
|
37 |
=> pan
|
|
|
38 |
=> rwbath
|
39 |
=> s-
|
40 |
=> so
|
41 |
=> sy
|
|
|
42 |
=> w-
|
43 |
=> y
|
44 |
=> y
|
|
|
45 |
=> y-
|
46 |
=> yn
|
47 |
=> yn
|
48 |
=> yn
|
49 |
=> yn myn'
|
50 |
=> yr a- lot
|
|
|
51 |
=> yrm
|
52 |
=> yrr
|
53 |
=> yy
|
@@ -60,46 +76,57 @@
|
|
60 |
=> yy
|
61 |
=> yy
|
62 |
=> yy
|
|
|
63 |
=> yy brosiect i safonu enwa' llynoedd
|
64 |
=> yym
|
65 |
-
"
|
66 |
-
"
|
67 |
-
"*You're => you're
|
68 |
-
"*oh => oh
|
69 |
-
"*they => They
|
70 |
-
"*this => this
|
71 |
"Be mae hynny => be ma' hyn
|
72 |
"Be wyt ti’n => be wt ti'n
|
73 |
"Dwi'n => Dwi'n
|
74 |
"Ellis Beth => eles beth
|
75 |
"Ellis" A nes => Heloes ddweu
|
|
|
|
|
76 |
"Mae 'na => ma' na
|
77 |
"O => o
|
78 |
-
"O mae
|
79 |
"O wnai => o na'i
|
|
|
80 |
"Oh => oh
|
81 |
"That => that
|
|
|
|
|
82 |
"What's => boss
|
|
|
83 |
"dwi => dwi
|
84 |
"dyw => dyw
|
85 |
"gludo => gludo
|
86 |
"ia" => ia
|
87 |
"ie ond doedd => ie iawn dw'th
|
88 |
"ma' => ma'
|
89 |
-
"na
|
90 |
-
"
|
91 |
"o => o
|
92 |
"o => o
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
"oh => oh
|
94 |
"pa- => pa-
|
95 |
"reit => reit
|
|
|
|
|
96 |
"trist iawn" a => trist iawn Yy
|
|
|
97 |
'Da => Da
|
98 |
'Da ni 'di anghofio deud! => Pryd yng nghyfyrdi
|
99 |
'Dewch Yn Ôl' => dewch yn ôl
|
100 |
'Di => 'di
|
101 |
'Sgen => sgin
|
102 |
-
'at
|
103 |
'be 'di eich sgiliau => be' dych sgilie
|
104 |
'da => Dan
|
105 |
'da => da
|
@@ -107,6 +134,8 @@
|
|
107 |
'da => dach
|
108 |
'da => dyn
|
109 |
'da => dyt
|
|
|
|
|
110 |
'da ti => dos
|
111 |
'de Ma' nhw'n deu- d- => de ma' nw'n neud yy
|
112 |
'di =>
|
@@ -152,6 +181,7 @@
|
|
152 |
'di => dwi
|
153 |
'di => dwi di
|
154 |
'di => dy
|
|
|
155 |
'di => i
|
156 |
'di => i
|
157 |
'di => i
|
@@ -171,8 +201,8 @@
|
|
171 |
'di gweld ers 'Steddfod => di weld y stafell
|
172 |
'di hynna ddim ti ddim => Ie fi Ti'm
|
173 |
'di secondio mewn => sy'n conjio fewn
|
174 |
-
'di'r *twist* gwirion => ydi'r twy sgwyrion
|
175 |
'di'r twi- => ydi'r twei-
|
|
|
176 |
'dy o'n => di o
|
177 |
'em => em
|
178 |
'em => em
|
@@ -192,26 +222,22 @@
|
|
192 |
'ma => yma
|
193 |
'ma => yma
|
194 |
'ma ambiti Llanbed a'r Eisteddfod => ma' byti Llambed ar y Steddfod
|
195 |
-
'ma basio
|
196 |
'ma does => a ma' do's
|
197 |
'ma fan hyn => ma' fyn yn
|
198 |
'ma o => mawr
|
199 |
'ma pobl => ma' pobol
|
200 |
'ma so yr 500 => ma' sor un cant
|
201 |
'ma! => ma'
|
202 |
-
'ma'n
|
203 |
'mla'n 'mla'n ato ti => na- na- hannes wti
|
204 |
-
'mlaen
|
205 |
'mlan => mlan
|
206 |
'mod => mod
|
207 |
'mond => mond
|
208 |
'na 'na 'na'r unig => Na na nad yw'r rili
|
209 |
-
'na *knock* => wnna'n noc
|
210 |
-
'na *neck massager* ar => na neck massager
|
211 |
'na 1 2 => e yy ma' na un doi
|
212 |
'na 6 Prosiect Arfor => na chwech project arfor
|
213 |
-
'na <aneglur> => na wel ma'n
|
214 |
-
'na <chwerthin> <anadlu> => ná
|
215 |
'na =>
|
216 |
'na => ma' na
|
217 |
'na => na
|
@@ -228,9 +254,12 @@
|
|
228 |
'na => na
|
229 |
'na => na
|
230 |
'na => na
|
|
|
231 |
'na => na ma' na
|
|
|
232 |
'na => na'n
|
233 |
'na => ne'
|
|
|
234 |
'na => rai
|
235 |
'na => wnna
|
236 |
'na => yna
|
@@ -251,6 +280,7 @@
|
|
251 |
'na fo => o
|
252 |
'na gyfieithu => nag yf ieithu
|
253 |
'na gynlluniau eraill => na gynllunie eryll
|
|
|
254 |
'na p- bob => yna pob
|
255 |
'na pobl => bobol
|
256 |
'na rai => na rei
|
@@ -259,6 +289,7 @@
|
|
259 |
'na s- => na ti
|
260 |
'na wella bod pobl => naw ella fo' pobol
|
261 |
'nabod => nabod
|
|
|
262 |
'sa => sa
|
263 |
'sa => sa
|
264 |
'sa => sa
|
@@ -268,8 +299,9 @@
|
|
268 |
'sa fo 'di cael ei => sa'm myn' i ca'l i
|
269 |
'sa hynna'n => sa wnna'n
|
270 |
'sa nhw'n => sa nw'n
|
271 |
-
'
|
272 |
-
'
|
|
|
273 |
'swn => swn
|
274 |
'weud => weud
|
275 |
'y =>
|
@@ -293,412 +325,20 @@
|
|
293 |
'yn => pan
|
294 |
'yn => pan
|
295 |
'yn ni => pan ni'n
|
296 |
-
*"He's => o he's
|
297 |
-
*"Oh => o
|
298 |
-
*"oh =>
|
299 |
-
*"oh => oh
|
300 |
-
*'scuse => excuse
|
301 |
-
*Amazon Prime* => Amazon Prime
|
302 |
-
*And => A
|
303 |
-
*And I'm => a fi'n
|
304 |
-
*Andrew* => Andrew
|
305 |
-
*Area* 51 => eiria' fifty one
|
306 |
-
*Ariana Grande* => arian ar y grand deud
|
307 |
-
*Beep => beep
|
308 |
-
*Beethoven* 9 yym => beth of'r naw Yym
|
309 |
-
*Booked => booked
|
310 |
-
*But I'm not => Pry' nôl
|
311 |
-
*C'mon!* => Diom rŵan
|
312 |
-
*C'mon* => C'mon man
|
313 |
-
*Casa Amor* => castr o mô
|
314 |
-
*Centre Court* => Santa Court
|
315 |
-
*Chicago* => Chicago
|
316 |
-
*Citrine* => Cytrin
|
317 |
-
*Cos => because
|
318 |
-
*Costa Book Prizes* neu rhywbeth yn Lloegr => costa book prices ne' wbath Ieica
|
319 |
-
*Countryfile* => country file
|
320 |
-
*Covid* => Covid
|
321 |
-
*Cup Finals* os => na'r Cup Finals yn
|
322 |
-
*Czech* => tsiec
|
323 |
-
*Danica* => Onicum
|
324 |
-
*Dig dig dig* ar draws y => deg deg deg a rhowse
|
325 |
-
*Directed Preference Optimisation* => directive preference optimization
|
326 |
-
*Do => do
|
327 |
-
*Doesn't => Doesn't
|
328 |
-
*Don't* => Dont
|
329 |
-
*Double queer* => Dybl queer
|
330 |
-
*Dragon Prince* => Dragon Prince
|
331 |
-
*Ebay* wna i rhoi 50 punt => e-by ne' rhai fewn ryw gwent
|
332 |
-
*Ekin-Su But then* => Econ Soup then
|
333 |
-
*Ekin-Su* => Econ Soup
|
334 |
-
*Ekin-Su* o'r dechrau *Exactly!* *I => e-consult dachre Ie exactly ie I
|
335 |
-
*Energy => energy
|
336 |
-
*Ghostbusters* => Ghostbusters
|
337 |
-
*Go on* blas => Go on Blas
|
338 |
-
*Goes => goes
|
339 |
-
*Griffiths* => Griffiths
|
340 |
-
*Grogg Shop* => grog siop
|
341 |
-
*Halloween* => Haloween!
|
342 |
-
*Hang on* mae'n dod ffor' hyn <twtian> tyrd yma! => Hang on mi ddoth rhein
|
343 |
-
*He => He
|
344 |
-
*He => he
|
345 |
-
*He => he
|
346 |
-
*Headline* wsos yma => headline fysa dyma
|
347 |
-
*Hence* pam => hens pan
|
348 |
-
*Hiya => Hiya
|
349 |
-
*Hobbycraft* => Hobbycraft
|
350 |
-
*Hold on* Thomas => hold on Tom's
|
351 |
-
*Honestly* => Honestly
|
352 |
-
*Honestly* => honestly
|
353 |
-
*Honestly* ac => O n- si Ac
|
354 |
-
*Honestly* chi'n gallu rhoi unrhyw => On' se chdi allu roi unryw
|
355 |
-
*Honestly* mae => honestly ma'
|
356 |
-
*However => I've never
|
357 |
-
*I => I
|
358 |
-
*I => I
|
359 |
-
*I => I
|
360 |
-
*I => I
|
361 |
-
*I => I
|
362 |
-
*I => I
|
363 |
-
*I => I
|
364 |
-
*I => do'n i
|
365 |
-
*I could => I go
|
366 |
-
*I guess* => I guess
|
367 |
-
*I know* => I know
|
368 |
-
*I love* => I'm in love
|
369 |
-
*I mean* fi'n => A mi fi
|
370 |
-
*I was just => a o'n jyst
|
371 |
-
*I'll I'll get another one* => Og og an' an' other one
|
372 |
-
*I'm => I'm
|
373 |
-
*I'm => I'm
|
374 |
-
*I'm => I'm
|
375 |
-
*I'm wearing => I'm warin
|
376 |
-
*Indeed*" Ond mae'n => Undeed ond ma'n
|
377 |
-
*Instagram* => Instagram
|
378 |
-
*Issues* => usws
|
379 |
-
*It => It
|
380 |
-
*It => it
|
381 |
-
*It would look better on him but he's not here* => Dae'n edrych yn dda arno ni on' mae e'n neud hyn
|
382 |
-
*It's => Fedri you with that It's
|
383 |
-
*It's => it's
|
384 |
-
*Jaques* => Jacks
|
385 |
-
*Jaques* => dracs
|
386 |
-
*Just => jyst
|
387 |
-
*Kin* => cyn
|
388 |
-
*Let's => let's
|
389 |
-
*Let's => let's
|
390 |
-
*Like => like
|
391 |
-
*Like* => like
|
392 |
-
*LinkedIn* Achos pobl => Linkedin achos pobol
|
393 |
-
*Literally => Literally
|
394 |
-
*Literally oh yeah => Literally o ie
|
395 |
-
*Little twink* => Middle Twank
|
396 |
-
*Luca => Luca
|
397 |
-
*M-SParc* 'sa => ynsfac sa
|
398 |
-
*M-SParc* => EmSbarc
|
399 |
-
*M-SParc* => ensbac
|
400 |
-
*M-SParc* => ymsba
|
401 |
-
*Memsource* => memsauce
|
402 |
-
*Mercury Retrograde* Ma' 'na rhywbeth fan yna => Mercury retro gweud ma' na rwbeth fynna
|
403 |
-
*Merthyr Vale* => Mwth y Fel
|
404 |
-
*Mountain Ash* => Mountain Ash
|
405 |
-
*Mountain Ash* => mountain ash
|
406 |
-
*Mull* => Môl
|
407 |
-
*New Year New You era*" => no you no you era
|
408 |
-
*Nicaragua in Merthyr* => Nicaragua myrtha
|
409 |
-
*No => no The Castle in
|
410 |
-
*No* => nw
|
411 |
-
*Not => not
|
412 |
-
*OK yeah => ok ie
|
413 |
-
*Oh => O
|
414 |
-
*Oh => Oh
|
415 |
-
*Oh => Oh
|
416 |
-
*Oh => o
|
417 |
-
*Oh => oh
|
418 |
-
*Oh get your pythagoras theorems => O gai o pwyth hogra sti rums
|
419 |
-
*Oh my* => O mae'n
|
420 |
-
*Our Ways => our ways
|
421 |
-
*Paige If he's f- if he's* ffyddlon => Page Effies ffo- effies ffyrfan
|
422 |
-
*Phrase* => phrase
|
423 |
-
*Ploughmans* => plawmwns
|
424 |
-
*Prime Video* => Prime Video
|
425 |
-
*Probably* => Probably
|
426 |
-
*Proper adult* ydw => propa adel dydw
|
427 |
-
*Rafa Nadal* => Raffaela Dahl
|
428 |
-
*Reynolds* 'na => Reinalds na
|
429 |
-
*Rhoose* mhm cyn mynd => rws M-hm Cyn myn'
|
430 |
-
*Right OK let's => Reit ok that's
|
431 |
-
*Roberts* => Robins
|
432 |
-
*Royal Welsh* neu rywbeth => ryw wels ne' wbath
|
433 |
-
*Ru Paul's Drag Con UK* => Rwpwrd Drogon You Kay
|
434 |
-
*Shaq did the thing* => to actr it do' thing
|
435 |
-
*She => He
|
436 |
-
*Shout out* I *Emily Pemberton* => Siawt awdru emly pembotan
|
437 |
-
*Shut up!* => Shut up!
|
438 |
-
*Since => Synt
|
439 |
-
*Slaying => Slaying
|
440 |
-
*So => So
|
441 |
-
*So => So
|
442 |
-
*So yeah* => So ie
|
443 |
-
*Splash*! => Sblash!
|
444 |
-
*Sustainable uh Engineering Consultant* => sustainable yy engineering consultant
|
445 |
-
*Talks => talks
|
446 |
-
*Tenant Consulting HydroWing* => tenant consulting hydrowing
|
447 |
-
*That => That
|
448 |
-
*That => that
|
449 |
-
*That's all I've been thinking! Just like "Wow => Nath o'n ffencer! Jyst o' wow
|
450 |
-
*The => The
|
451 |
-
*The => the
|
452 |
-
*The elephant juice thing* => The Elephant James Day
|
453 |
-
*The more people that come in the more fast => Mor rhyw ac yn wyn a mor s- as
|
454 |
-
*There you => There we
|
455 |
-
*They're going to bring a* ceffyl *in for her => Exactly Dwi'n gynna' brengo pethelyn ffwr' a
|
456 |
-
*They're not going anywhere**Even => Denial Even
|
457 |
-
*TikTok* => TicToc
|
458 |
-
*TikTok* => TikTok
|
459 |
-
*TikTok* => Tiktok
|
460 |
-
*Wales Online* => Wales on-line
|
461 |
*Watch => watch
|
462 |
-
*We => we
|
463 |
-
*We'll accept that* => Wel acsepto
|
464 |
-
*Weston House* => westinghouse
|
465 |
-
*What!* => What
|
466 |
-
*What's going on* => ma' sgwennon
|
467 |
-
*Whisper* so => wisbers o
|
468 |
-
*Who are you* => Hwai ew!
|
469 |
-
*Who's => Who's
|
470 |
-
*Whoop whoop Aberdare* => wp wp Aberde
|
471 |
-
*Yeah thinking => Ie f- thing
|
472 |
-
*Yes Oh imagine! => Yes O in margin!
|
473 |
-
*You => you
|
474 |
-
*You know* => Iawn
|
475 |
-
*a nando's medium => yn Lan- Nando's Medium
|
476 |
-
*abnormal* => abnormal
|
477 |
-
*actually* => actually
|
478 |
-
*actually* mae => actually ma'
|
479 |
-
*ad-break* 'ma => adbric ma'
|
480 |
-
*admin heavy* => admin heavy
|
481 |
-
*advanced* => advanced
|
482 |
-
*after that* => after that
|
483 |
-
*airfyer* => effraie
|
484 |
-
*allotment* => alotment
|
485 |
-
*alternative welfare state* => alternative welfair state
|
486 |
-
*and => a
|
487 |
-
*and => a
|
488 |
-
*and => a
|
489 |
-
*and I had to => a na'i ada
|
490 |
-
*and I just had =>
|
491 |
-
*and him launching himself onto her to neck her* => yn hym- laucho yn amsar ffor' t'mod t' nec e
|
492 |
-
*anti- so- social* => a- antiso- social
|
493 |
-
*approach* => approch
|
494 |
-
*awful* => awful
|
495 |
-
*awful*! => awful
|
496 |
-
*basically => Basically
|
497 |
-
*basically* => basically
|
498 |
-
*basically* => basically
|
499 |
-
*basically* => basically
|
500 |
-
*basics* Sut => basics sut
|
501 |
-
*beat let me => beat lemme
|
502 |
-
*because she probably => 'c'os i probabaly
|
503 |
-
*big deal* => big deal
|
504 |
-
*boiler suit* => boiler suit
|
505 |
-
*boots* => bŵts
|
506 |
-
*boring* => bore-
|
507 |
-
*bothered* <chwerthin> o'dd => boded Odd
|
508 |
-
*brilliant* am => brwliant
|
509 |
-
*build-up* => build up
|
510 |
-
*bulletins* => bwletins
|
511 |
-
*bunch o* => o'n siŵr o
|
512 |
-
*but they're like* => be' fewn like
|
513 |
-
*cardigans => cardigans
|
514 |
-
*cardigans* ma' => cardigans yma
|
515 |
-
*catch => Catch
|
516 |
-
*champion* => champion
|
517 |
-
*chat* => chat
|
518 |
-
*chat* => chat
|
519 |
-
*chunks* allan ohonon ni => jyncs
|
520 |
-
*come on*! => c'mon
|
521 |
-
*comfort zone* => comfort zone
|
522 |
-
*common crawl* stwff => ca'l yn common core os gwns
|
523 |
-
*compulsory* => compulsory
|
524 |
-
*consistency* de => consistency tho
|
525 |
-
*contact lenses* => contact lenses
|
526 |
-
*context* => context
|
527 |
-
*control freaks* => control freaks
|
528 |
-
*control* => control
|
529 |
-
*couch to 5k* => cawtsh ta five cae
|
530 |
-
*crumble* 'fyd => crymbl efyd
|
531 |
-
*dark comedy* => dark comedy
|
532 |
-
*date night* neu rywbeth => date night ne' rwbeth
|
533 |
-
*deep => deep
|
534 |
-
*deep* => cringy a llwyth o petha rili deep
|
535 |
-
*definitely* => definitely
|
536 |
-
*desperate* => desperate
|
537 |
-
*dome* 'ma => dôm ma'
|
538 |
-
*dome* => dôm
|
539 |
-
*don't => don't
|
540 |
-
*duvet* => dwfey
|
541 |
-
*elf* => elf
|
542 |
-
*elitist* => elitist
|
543 |
-
*etiquette* => etiquette
|
544 |
-
*eventually* => eventually
|
545 |
-
*exciting* => exciting
|
546 |
-
*exciting* dwi'n => exciting dwi
|
547 |
-
*extra* => ecstra
|
548 |
-
*fabric* 'ma => ffabric yma
|
549 |
-
*fifty five* tigod so oedd => fifty five t'wo' So o'dd
|
550 |
-
*fine tuning* => y y fine tuning
|
551 |
-
*fridge* => fridge
|
552 |
-
*front of mind* => ac ffrind y maind
|
553 |
-
*gaslighty* => gaslaid i
|
554 |
-
*genuine* => genuine
|
555 |
-
*geographically* => geographically
|
556 |
-
*ghost* => gost
|
557 |
-
*ghost* => gost
|
558 |
-
*ghost* => gwas
|
559 |
-
*girls* timod => girls t'mo'
|
560 |
-
*go on* => Gwan
|
561 |
-
*good time* a => good time A
|
562 |
-
*great* => grêt
|
563 |
-
*grisps* => grisps
|
564 |
-
*grogg* => grog
|
565 |
-
*guarantee* bod nhw'n => guarantee bo' nw'n
|
566 |
-
*gutted* => gytid
|
567 |
-
*guys guys* => guys guys
|
568 |
-
*he => you
|
569 |
-
*heartwarming* => heartwarming
|
570 |
-
*high-rise flats* => high-rise flats
|
571 |
-
*home videos* => home videos
|
572 |
-
*honestly* gwyliwch => honestly gwliwch
|
573 |
-
*hostess* => hostess a
|
574 |
-
*how => ow
|
575 |
-
*humans* => hiwmans
|
576 |
-
*if => if
|
577 |
-
*if I step in that => eith eistep yna
|
578 |
-
*impressed* => impressed
|
579 |
-
*in => in
|
580 |
-
*industry* => industry
|
581 |
-
*intensive* tiod => intensif t'w'o'
|
582 |
-
*it was => Was
|
583 |
-
*jinxed* => jynxt
|
584 |
-
*just bonding trip* ydi o => jyst bandit
|
585 |
-
*kind of* yna ond *kind* ddim" => kind of yn ddau on' kind ddim
|
586 |
-
*kinetic => kinetic
|
587 |
-
*laptop* => laptop
|
588 |
-
*lax => o likes
|
589 |
-
*like => like
|
590 |
-
*like => like
|
591 |
-
*like camp-* fi => like camp- fi'n
|
592 |
-
*like massive* => like massive
|
593 |
-
*like rapid* => like rapid
|
594 |
-
*like really => rai like rili
|
595 |
-
*like teaser video* => like tease a fideo
|
596 |
-
*like* => like
|
597 |
-
*like* => like
|
598 |
-
*like* => like
|
599 |
-
*like* => like
|
600 |
-
*like* => like
|
601 |
-
*like* => like
|
602 |
-
*like* angerddol => like yngerddol
|
603 |
-
*like* o => like
|
604 |
-
*like* o' => like o'ch
|
605 |
-
*like* projectio pethau => like projecto pethe
|
606 |
-
*magazines* yma fatha *'Nature World'* ti'n g'bod => magazines math y Nature World t'god
|
607 |
-
*massive smell* o *bacon* => massive small bacon
|
608 |
-
*memes* => memes
|
609 |
-
*millionaire* => millionaire
|
610 |
-
*mix* => mix
|
611 |
-
*my => my
|
612 |
-
*nerve-racking* => nerve wracking
|
613 |
-
*new => new
|
614 |
-
*no thats a lie* => odda sy'n lai
|
615 |
-
*notes* => notes
|
616 |
-
*now* => Naw
|
617 |
-
*obviously* yn cael => obviously'n ca'l
|
618 |
-
*of => of
|
619 |
-
*off* => off
|
620 |
-
*official* => offisial
|
621 |
-
*oh =>
|
622 |
-
*oh => oh
|
623 |
-
*oh => oh
|
624 |
-
*oh I'll => o wel
|
625 |
-
*oh he's de- a => oes dy- yy
|
626 |
-
*ok* *Like*" => ocê like
|
627 |
-
*ok* => cech
|
628 |
-
*on board* => ond bod
|
629 |
-
*or => o
|
630 |
-
*overwriter* fi'n => over writer dwi'n
|
631 |
-
*passion projects* => passion project
|
632 |
-
*perspective* => persbectif
|
633 |
-
*picture books* => picture books
|
634 |
-
*pleasurable* => pleasurable
|
635 |
-
*pretty girl* na => pretty girl
|
636 |
-
*promising* => promising
|
637 |
-
*rare* => rê
|
638 |
-
*real time* => real time
|
639 |
-
*really* ishe => rili isie
|
640 |
-
*really* ishe => rili isie
|
641 |
-
*recording is => Cordans
|
642 |
-
*relevant* => relevant
|
643 |
-
*ridiculous* ma' *Storybook Glenn* => ridiculous fysa fo fel
|
644 |
-
*right in front => reit yn ffrynt
|
645 |
-
*robot* => rowbot
|
646 |
-
*rubbish* => rubbish
|
647 |
-
*said => So
|
648 |
-
*sbontaneous* => sbontaniws
|
649 |
-
*sbontaneous* ag i jyst => sfontaniws a ci jys
|
650 |
-
*scenes* doedd => scenes d'euth
|
651 |
-
*sense* => sense
|
652 |
-
*series* => series
|
653 |
-
*she's trying to => she's tryna
|
654 |
-
*size* => seis y
|
655 |
-
*sleeves yeah I must to => y sleeves Yeah I'ma
|
656 |
-
*so far* => soff o'r
|
657 |
-
*so well* => so wel
|
658 |
-
*so* => So
|
659 |
-
*so* => So
|
660 |
-
*so* => so
|
661 |
-
*so* rywbeth rywbeth => So rwbeth rwbeth
|
662 |
-
*social media* => social media
|
663 |
-
*sort => sort
|
664 |
-
*sort => sort
|
665 |
-
*sort of* => so t'o'
|
666 |
-
*sort of* => so't of
|
667 |
-
*sort of* => sort of
|
668 |
-
*sort of* balansio => so't o' balans o
|
669 |
-
*sort of* dadansoddi'r <anadlu> data yn => syr' of daransoddi'r data'n
|
670 |
-
*spontaneous* => spontaneous
|
671 |
-
*spreadsheets* => spread sheet
|
672 |
-
*statistics* yn => statistics
|
673 |
-
*step* => step
|
674 |
-
*stiff* => stiff
|
675 |
-
*stress* => stress
|
676 |
-
*stressed* bod => stressed bo'
|
677 |
-
*stuff like that* => stwff ffa
|
678 |
-
*stuff* sydd => sdyff sy
|
679 |
-
*that => that
|
680 |
-
*the => the
|
681 |
-
*theme* ni => thîm i
|
682 |
-
*there we go* sampl fach fan 'na => Di fi gwbo sample bach fana
|
683 |
-
*these days* => these days
|
684 |
-
*training* => trening
|
685 |
-
*villa* => villa
|
686 |
-
*waterloo* <chwerthin> => Warlw
|
687 |
-
*weird* ma' sbïo => wierd Ma'n sbio
|
688 |
-
*wrong* => rong
|
689 |
-
*wrong* => wrong
|
690 |
-
*you've given => e's givin
|
691 |
1 => un
|
692 |
1 => un
|
693 |
10 eiliad fyna => deg uliad fyn'na
|
694 |
100 o'r => cant o
|
695 |
-
15
|
696 |
15 => fymptheg
|
697 |
1885 => mil wyth wyth pump
|
698 |
1926 => mil naw dau chwech
|
699 |
2 => dau
|
700 |
2 => ddau
|
701 |
2 => ddau
|
|
|
|
|
702 |
200 => dou gant
|
703 |
2011 => dwy fil
|
704 |
2011 => dwy fil a genarddeg
|
@@ -706,7 +346,7 @@
|
|
706 |
2016 => dwy fil un deg chwe
|
707 |
2021 => gynar ddeg a dwy fil dau ddeg un
|
708 |
2022 => dwy fil darreg dau
|
709 |
-
25 and I'm from Cardiff
|
710 |
3 => tair
|
711 |
3 => tri
|
712 |
4 => bedair
|
@@ -724,99 +364,6 @@
|
|
724 |
8 punt => wythbynt
|
725 |
86 yym => wyth deg chwech ym
|
726 |
;di cael ei => di ca'l i
|
727 |
-
<Pll> =>
|
728 |
-
<Pll> =>
|
729 |
-
<anadlu> *Like => like
|
730 |
-
<anadlu> =>
|
731 |
-
<anadlu> =>
|
732 |
-
<anadlu> =>
|
733 |
-
<anadlu> =>
|
734 |
-
<anadlu> =>
|
735 |
-
<anadlu> =>
|
736 |
-
<anadlu> =>
|
737 |
-
<anadlu> =>
|
738 |
-
<anadlu> =>
|
739 |
-
<anadlu> =>
|
740 |
-
<anadlu> =>
|
741 |
-
<anadlu> =>
|
742 |
-
<anadlu> =>
|
743 |
-
<anadlu> =>
|
744 |
-
<anadlu> =>
|
745 |
-
<anadlu> =>
|
746 |
-
<anadlu> =>
|
747 |
-
<anadlu> =>
|
748 |
-
<anadlu> =>
|
749 |
-
<anadlu> =>
|
750 |
-
<anadlu> =>
|
751 |
-
<anadlu> =>
|
752 |
-
<anadlu> =>
|
753 |
-
<anadlu> =>
|
754 |
-
<anadlu> =>
|
755 |
-
<anadlu> =>
|
756 |
-
<anadlu> => Ie
|
757 |
-
<anadlu> => fyw bore da
|
758 |
-
<anadlu> Achos => achos
|
759 |
-
<anadlu> Bydd AI => bydd ei ai
|
760 |
-
<anadlu> Ma'r => ma'r
|
761 |
-
<anadlu> Ond => O'n
|
762 |
-
<anadlu> Ond => ond
|
763 |
-
<anadlu> ac => ag
|
764 |
-
<anadlu> wrth gwrs => sgwrs yy
|
765 |
-
<anadlu> yy ein => yrr yn
|
766 |
-
<anadlu> yym => yrm
|
767 |
-
<aneglur> *chuck that on a => Ew sh- tsia caron o
|
768 |
-
<aneglur> 2 *Casa Amor Like => Dau cast arom o like
|
769 |
-
<aneglur> =>
|
770 |
-
<aneglur> => Niall
|
771 |
-
<aneglur> => O Ti'n
|
772 |
-
<aneglur> => a- b- a- pa-
|
773 |
-
<aneglur> => efo n'w yym
|
774 |
-
<aneglur> => fod yn
|
775 |
-
<aneglur> => yr chynna'r
|
776 |
-
<aneglur> => yy
|
777 |
-
<aneglur> figan => yy styff ffigyn
|
778 |
-
<aneglur> maen nhw'n => ma' n'w yn
|
779 |
-
<aneglur> neu => t'wod
|
780 |
-
<cerddoriaeth>Y => Y
|
781 |
-
<chwerthin> "Wel be sy isio i => wel beth esie
|
782 |
-
<chwerthin> 'di => dyw yy
|
783 |
-
<chwerthin> *if => if
|
784 |
-
<chwerthin> =>
|
785 |
-
<chwerthin> =>
|
786 |
-
<chwerthin> =>
|
787 |
-
<chwerthin> =>
|
788 |
-
<chwerthin> =>
|
789 |
-
<chwerthin> =>
|
790 |
-
<chwerthin> =>
|
791 |
-
<chwerthin> =>
|
792 |
-
<chwerthin> =>
|
793 |
-
<chwerthin> =>
|
794 |
-
<chwerthin> =>
|
795 |
-
<chwerthin> =>
|
796 |
-
<chwerthin> =>
|
797 |
-
<chwerthin> =>
|
798 |
-
<chwerthin> =>
|
799 |
-
<chwerthin> =>
|
800 |
-
<chwerthin> => O yndan
|
801 |
-
<chwerthin> => ma'
|
802 |
-
<chwerthin> => na
|
803 |
-
<chwerthin> => nan
|
804 |
-
<chwerthin> Achos dwi'n gwbod mae'n *scary* dwi'n => achos dwi gwbo ma'n sgeri dwi
|
805 |
-
<chwerthin> Doedd => Do'dd
|
806 |
-
<chwerthin> Ges i 'rioed => Ti erioed
|
807 |
-
<chwerthin> Pan ges => Pen gesh
|
808 |
-
<chwerthin> so be 'di'r => So be' di'r
|
809 |
-
<clirio gwddf> =>
|
810 |
-
<ochneidio> =>
|
811 |
-
<sniffian> =>
|
812 |
-
<sniffian> => Hmm
|
813 |
-
<sniffian> Oedd yym Sori mae'r => sori ma'r
|
814 |
-
<twtian> =>
|
815 |
-
<twtian> =>
|
816 |
-
<twtian> =>
|
817 |
-
<twtian> =>
|
818 |
-
<twtian> =>
|
819 |
-
<twtian> =>
|
820 |
A 'sa => esach
|
821 |
A 'y => a i
|
822 |
A => a
|
@@ -835,7 +382,7 @@ A => a
|
|
835 |
A => a
|
836 |
A => da'
|
837 |
A => yy
|
838 |
-
A fi ydi'r
|
839 |
A maen => a ma'
|
840 |
A maen nhw'n mynd "o chimod => a ma' nw'n yn o ch'mod
|
841 |
A oedd e 'di => wedi
|
@@ -845,7 +392,6 @@ A throi'r => athroi'r
|
|
845 |
A ti'n gwbod => a ti gwel'
|
846 |
A wna i => a nâi
|
847 |
A'r => Ar
|
848 |
-
A<anadlu> => A
|
849 |
AI => e-ai
|
850 |
AI => eai
|
851 |
AI => eu aur
|
@@ -866,21 +412,24 @@ Ac oedd e'n dweud => A wedyn reit
|
|
866 |
Ac oeddet => ag o'ddat
|
867 |
Ac roedd o'n => Ag o'dd o
|
868 |
Ac ymm gwneud => ac yym gneud
|
869 |
-
Achos <chwerthin> => achos
|
870 |
Achos => 'chos
|
871 |
Achos => achos
|
872 |
Achos => achos
|
|
|
|
|
|
|
873 |
Achos wedi bydd 'na => achos we'n mynd a
|
874 |
Aethon nhw aethon nhw => Ath n'w ath n'w
|
875 |
-
Ag
|
876 |
Ag mae 'na => ag ma' na
|
877 |
Ag ymgysylltu'n => ac am gysylltu'n
|
878 |
Ai Aberdâr Pontyclun neu'r => Mae Aberdare Pont y Clun neu
|
879 |
Alban => ardd ar
|
880 |
Almaeneg ac => Almaenag ag
|
881 |
Ambell beth => Am ball peth
|
882 |
-
|
883 |
And I had to => A na'i ada
|
|
|
884 |
Aneirin => Aneurin
|
885 |
Angen watsio hwnna => Ara'n mo'n tro'n
|
886 |
Angharad => yng ngharad
|
@@ -888,8 +437,10 @@ Angharad o't ti => yng ngharad o tŷ
|
|
888 |
Ar => ar
|
889 |
Ar => ar
|
890 |
Ar fel => arfer
|
|
|
891 |
Arfor fanna => arfor fan'na
|
892 |
Arglwydd => ar glwyth
|
|
|
893 |
Ateb => ateb
|
894 |
B- => by-
|
895 |
Bardd Plant => barth plant
|
@@ -901,23 +452,29 @@ Be dio => ydi o
|
|
901 |
Be sy'n od efo 'Steddfod y Gadair Ddu => Iesu not bo' Stiffod yn gadael i'r ddŷ
|
902 |
Be ti isio be ti isio wneud mynd i => tisio Be' tisio neud n'di
|
903 |
Bechod => ych a
|
|
|
|
|
904 |
Beibl => beibl
|
905 |
Beth => Rhydd
|
906 |
Beth => beth
|
907 |
Beth => beth
|
908 |
Beth => beth
|
909 |
Beth oedd => Llew
|
910 |
-
Block
|
911 |
Bod => bo'
|
912 |
Bod => bod
|
913 |
Bod gen ti'r amser => bo' gyntir amsar
|
914 |
Bod hi'n ffordd => bot un ffor
|
915 |
Boi lleol odd => a boi lleihol o'dd
|
916 |
-
|
|
|
917 |
Brasil => Briseil
|
918 |
But => For fu- fu-
|
|
|
|
|
919 |
Bydda i'n => Byddai'n
|
920 |
-
|
|
|
921 |
CND yy => eic en di yrr
|
922 |
Caernarfon => Gnarfon
|
923 |
Caernarfon => Gnarfon
|
@@ -925,18 +482,24 @@ Caersaint => caerllaint
|
|
925 |
Capel Hendre => papal endre
|
926 |
Carole => carol
|
927 |
Carreg Brân => carreg bran
|
928 |
-
Casa Amor
|
|
|
929 |
Casia' => casian
|
930 |
Catch-22 => Catch twenty two
|
931 |
-
|
932 |
-
Chi
|
|
|
933 |
Chimod => ch'mod
|
934 |
Chomisiynydd y => Chlwm Beisie Niddo
|
935 |
Chraig Cywarth => chrau cowarth
|
936 |
Chyngor => chyngor
|
|
|
937 |
Clir => clir
|
938 |
Comisiynydd => comisiynydd
|
939 |
Coron => coron
|
|
|
|
|
|
|
940 |
Credwch => rhaid i
|
941 |
Cwestiwn => cwistio
|
942 |
Cymdeithas => cymdeithas
|
@@ -948,32 +511,42 @@ Cymraeg => Gymraeg
|
|
948 |
Cymreictod a => cymdeithas y
|
949 |
Cynfeirdd => cynfeirf
|
950 |
Cywir => Cwir
|
|
|
951 |
Cân i => canu
|
952 |
-
Cân i Gymru
|
|
|
953 |
DPO maen nhw'n => Dee Pee Oh ma' nw'n
|
954 |
Da => 'dach
|
955 |
-
Dach chi cael
|
956 |
Dafydd ap Gwilym timod Yr => David Atg Willim t'mod yr
|
957 |
Dan => 'Dyn
|
958 |
Dan => Bydda
|
959 |
Dan ni'n ni'n gwybod => A dan ni gwbo
|
|
|
960 |
DarParu a'r => darparu ar
|
961 |
-
Davide
|
962 |
-
Davide
|
963 |
Dduw => dduw
|
|
|
|
|
964 |
Dillad => della
|
965 |
-
Dim ond
|
966 |
Dio'm => 'Di o'm
|
967 |
Dio'm => 'Di o'm
|
968 |
Dio'm => Dwi'm
|
969 |
Diolch => diolch
|
970 |
Diolch yn fawr => Dioch y' fowr
|
971 |
-
|
|
|
|
|
|
|
972 |
Doedd e => doedd o
|
973 |
Does => os
|
|
|
974 |
Donapandy => Donapandu
|
|
|
975 |
Drist => dryst
|
976 |
-
Dunno what I'm on about now
|
977 |
Duw => Dyw
|
978 |
Duw => duw
|
979 |
Duw => dw
|
@@ -991,14 +564,14 @@ Dwi ishe ymddiheuro => dwi isie ymddihiro
|
|
991 |
Dwi isio => J'sio
|
992 |
Dwi' 'run => dwi ryw
|
993 |
Dwi'm => dwi'm
|
994 |
-
Dwi'm yn gwybod *Praseodymium* => Ti'n gwbo Frase o'dd dim i'm
|
995 |
Dwi'm yn gwybod => Ma' nw'n gwbod
|
|
|
996 |
Dwi'n dallt bo' chdi isio aros => Fi'n gallu siarad s-
|
997 |
Dwi'n gwybod => gwbo
|
998 |
Dwi'n meddwl => ti me'wl
|
999 |
Dwi'n meddwl bod 'na => Dwi me'wl bo' na'
|
1000 |
Dydy => Dydi
|
1001 |
-
Dyma
|
1002 |
Dyn- => dy-
|
1003 |
Dyna => dyna
|
1004 |
Dyna => dyna
|
@@ -1007,16 +580,21 @@ Dyna rhywbeth => dyna rwbeth
|
|
1007 |
Dysgu => dysu
|
1008 |
Dyw => 'dyw
|
1009 |
Dŵed => Diwed
|
1010 |
-
|
|
|
1011 |
Eisteddfod => y steddfod
|
1012 |
Ekin Su and => eckin through when
|
1013 |
-
Ekin-Su
|
|
|
|
|
|
|
1014 |
Elin Gruffydd => Ewing Griffith
|
1015 |
Ella fyddyn nhw => ella fyddan nw
|
1016 |
Ellis => El Ace
|
1017 |
Ellis => Elis
|
1018 |
-
|
1019 |
Er => er
|
|
|
1020 |
Eryri => yr yri
|
1021 |
Eryri => yrryri
|
1022 |
Eryri a'r Wyddfa drwy'r rhaglen => yr yri a rwyf efo drw'r rhaglan
|
@@ -1025,10 +603,10 @@ Ewch => ewch
|
|
1025 |
Faint => faint
|
1026 |
Feelings => Feelins
|
1027 |
Feirdd => feirdd
|
1028 |
-
Fel
|
1029 |
-
Fel <chwerthin> =>
|
1030 |
Fel => fel
|
1031 |
Fel => fel
|
|
|
1032 |
Felly => felly
|
1033 |
Felly => felly
|
1034 |
Felly => felly
|
@@ -1042,12 +620,15 @@ Felly wnawn => 'Lly newn
|
|
1042 |
Ffrangeg => Rhannig
|
1043 |
Fi => dwi
|
1044 |
Fi => fi
|
|
|
1045 |
Fi ar y ffens gyda => Gyda
|
|
|
1046 |
Fi'n => fi'n
|
1047 |
Fi'n ffeindio => fi'n ffindo
|
1048 |
Fi'n mynd => fi myn'
|
1049 |
Fi'n mynd => fi myn'
|
1050 |
-
Foel
|
|
|
1051 |
Frwythau 'ma => ffrwythe ma'
|
1052 |
GPT 4 dwi'm yn gwbod => Gee Pee Tee pedwar nhw
|
1053 |
GPT 4 sawl => ma' tri pi ti pedwar saw
|
@@ -1063,14 +644,17 @@ Galatiaid a- yy => y galatiaid a y
|
|
1063 |
Gaza => gas
|
1064 |
Ger Gelli Lydan neu => ger- gellu lydan ne'
|
1065 |
Ges => gesh
|
|
|
1066 |
Gobeithio => gobeithio
|
1067 |
Gobeithio => gobeitho
|
1068 |
Gobeithio fydd 'na drêns => gobeithio ma' na drains
|
|
|
1069 |
Gofyn be => probably'n be'
|
1070 |
Gogledd => gogledd
|
1071 |
Gogledd => gogledd
|
1072 |
Gogynfeirdd => gogynfeirdd
|
1073 |
Goron ma' hynna'n cwl => goron Ma' ynna cŵl
|
|
|
1074 |
Grêt so sut => Reit So sud
|
1075 |
Guto => gyt'o
|
1076 |
Gweriniaeth Ts- => gwirionedd t- o'dd
|
@@ -1086,14 +670,26 @@ Gynna => Gynnon
|
|
1086 |
Gynnon => gennon
|
1087 |
Gât gêt => got get
|
1088 |
Haf sy' => haf sy
|
1089 |
-
|
|
|
1090 |
Harlech => harlach
|
|
|
|
|
1091 |
He's => King of
|
|
|
1092 |
Hefyd => hefyd
|
1093 |
Hei => 'K
|
1094 |
Hen Iaith dan => hen iaith Ie dyna
|
1095 |
Hen Wlad Fy Nhadau => hen wlad fy nhadau
|
|
|
1096 |
Hengerdd => hen gerdd
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1097 |
Hwn wnes => hwn nes
|
1098 |
Hwn ydy'r => hwn ydi'r
|
1099 |
Hwnna sy' 'di => Hwna sy di
|
@@ -1102,13 +698,18 @@ Hyd => hyd
|
|
1102 |
Hyd => hyd
|
1103 |
Hynny'n => Ond yn
|
1104 |
Hywel Pitts… => Hwl Pys
|
1105 |
-
I *large => i large
|
1106 |
I => I'm
|
|
|
|
|
|
|
1107 |
I ddechrau efo => i ddechra fo a
|
1108 |
I gyffwrdd => i gyffwr'
|
1109 |
-
I looked
|
|
|
1110 |
I roid ryw fath => neu rai' rwbath
|
1111 |
-
|
|
|
|
|
1112 |
Ia => Ie
|
1113 |
Ia dwi'n meddwl => Ie they're all
|
1114 |
Ia ma'r => Ie Ie Ma'
|
@@ -1119,35 +720,57 @@ Ie 4 => ie pedwar
|
|
1119 |
Ie => A ia
|
1120 |
Ie => Ia
|
1121 |
Ie => ie
|
|
|
1122 |
Ie mae'n anhygoel => ie ma'n anhygol
|
1123 |
-
Ie!
|
1124 |
-
Iesu
|
1125 |
Iesu" => Iesu
|
|
|
|
|
|
|
1126 |
It => it
|
|
|
|
|
1127 |
Iwan Pitts… => Ywun Pys
|
1128 |
-
|
|
|
|
|
1129 |
Joio => O ia
|
|
|
1130 |
Jyst rhag ofn => jyst roi'r cofio
|
1131 |
Jyst rhybydd => Jys rhwbeth
|
1132 |
-
|
|
|
1133 |
LLM dan => Ay Eye er Elle Em pan
|
1134 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1135 |
Llanerch => llanarch
|
1136 |
Llangefni => Hmm Ma'n geiwn ni
|
1137 |
Llundain => Llunden
|
1138 |
Lot => lot
|
1139 |
-
Luca and Gemma
|
1140 |
Lwc Cyfoeth Cariad => lwc cyfoeth cariad
|
1141 |
-
M-SParc
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1142 |
M-hm => Hmm
|
1143 |
Ma' 'na => ma' na
|
1144 |
Ma' 'na agor => ma' na agor-
|
1145 |
-
Ma' 'na be maen nhw'n galw => ma' na dim
|
1146 |
Ma' 12 => ma' deuddag
|
1147 |
Ma' => ma'
|
1148 |
Ma' => ma'
|
1149 |
Ma' => ma'
|
1150 |
-
Ma'
|
|
|
1151 |
Ma' hynna'n g- 'ma hynna'n => Mae o'n gw- mae o'n
|
1152 |
Ma' isio => Nesio
|
1153 |
Ma'n => Ma' fewn
|
@@ -1155,6 +778,7 @@ Ma'n => ma'n
|
|
1155 |
Ma'n amlwg bod nhw 'di cael => A na'm nw bo' nw di ca'l
|
1156 |
Ma'r => ma'r
|
1157 |
Ma'r => ma'r
|
|
|
1158 |
Mae 'da => ma' da
|
1159 |
Mae 'da => weddet
|
1160 |
Mae 'di => ma' di
|
@@ -1181,7 +805,9 @@ Maes => maes
|
|
1181 |
Mandi => mandi
|
1182 |
Meic => mae
|
1183 |
Meifod => mi ddod
|
1184 |
-
Mel
|
|
|
|
|
1185 |
Mhlyntyndod => Mhlyntyndog
|
1186 |
Mi => mi
|
1187 |
Mi => mi
|
@@ -1189,8 +815,9 @@ Mi awn ni =>
|
|
1189 |
Mi es => Mines
|
1190 |
Mi fydda i'n => mi fyddai'n
|
1191 |
Mi wnawn => mi nawn
|
1192 |
-
Mis
|
1193 |
-
|
|
|
1194 |
N- O na! O => Na o na o
|
1195 |
NUM wedi wneud => eniw em wedi'i neud
|
1196 |
Na =>
|
@@ -1203,15 +830,20 @@ Nathon => nathon
|
|
1203 |
Nawn ni => a o'n i
|
1204 |
Nawr ddysgais => Naw'r ddysges
|
1205 |
Neu => ne'
|
|
|
1206 |
Neu bobl 65 => neu bobol chwedeg pump
|
1207 |
-
|
1208 |
Nghrist => nghrist
|
|
|
1209 |
Nhw'm => 'nym
|
1210 |
-
Ni'n
|
1211 |
Nia o Llanrug => Ia So
|
1212 |
Nicholson => Nichols yn
|
1213 |
Nid => nid
|
|
|
|
|
1214 |
Nostos => nosodos
|
|
|
1215 |
O => Ah
|
1216 |
O => o
|
1217 |
O => o
|
@@ -1220,9 +852,9 @@ O S4C => y S pedwar ec
|
|
1220 |
O fod => Ofod
|
1221 |
O o' => O'ch
|
1222 |
O sa i'n gwybod => O! Sai'n gwbod cymryd un
|
1223 |
-
O ti nôl i
|
1224 |
O ti'n gwbod be 'swn => o t'mod be' fyswn
|
1225 |
-
O wel da
|
1226 |
O'dd => Odd
|
1227 |
O'dd hi'n => Odd odd i
|
1228 |
O'n => o'n
|
@@ -1232,7 +864,8 @@ O'n => o'n
|
|
1232 |
O'n i'n => 'da ni'n
|
1233 |
O'n i'n => ne' ni
|
1234 |
O'n nhw => o'n n'w
|
1235 |
-
O'r enw
|
|
|
1236 |
ONS => ŵan ers
|
1237 |
Ocê => 'K
|
1238 |
Ocê => oce
|
@@ -1245,19 +878,26 @@ Oedd Llanrwst => O Llanrws
|
|
1245 |
Oedd odd e'n => o'dd yn
|
1246 |
Oedd pobl eraill "o => o'dd pobol eryll o
|
1247 |
Oedd y Fenni'n => O ddyfeiniu
|
|
|
1248 |
Oedden nhw 'di => Odden n'w di
|
1249 |
Oes 'na => Ffosa
|
1250 |
Oes => oes
|
1251 |
Oes A mi ddaw hwnnw => Nais Ma' ddawn o
|
1252 |
Oes na unrhyw beth => Os o'n rwbeth
|
|
|
|
|
1253 |
Oh => oh
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1254 |
Oherwydd => oherwydd
|
1255 |
Oherwydd dwi'n => horyd
|
1256 |
-
|
1257 |
-
Ok* => Oce
|
1258 |
Olygu => elygu
|
1259 |
Ond -y d- d- tamaid => ond yy de- denifio
|
1260 |
-
Ond
|
1261 |
Ond => On'
|
1262 |
Ond => On'
|
1263 |
Ond => On'
|
@@ -1275,15 +915,18 @@ Ond => ond
|
|
1275 |
Ond => ond
|
1276 |
Ond => ond
|
1277 |
Ond => ond
|
|
|
|
|
1278 |
Ond be' be' => ond be be
|
1279 |
Ond chi'n gwybod => A neu' chi weld
|
1280 |
Ond dwi'n meddwl => A dwi me'wl
|
1281 |
Ond gei di simsanu am hynna => Ont Gyd isim sainio fi na
|
1282 |
-
Ond mae 'na rhywb-
|
1283 |
Ond mae 2 => 'co' ma' dou
|
1284 |
Ond mae'n => ond mae
|
1285 |
Ond wnes => a ond nesh
|
1286 |
Ond ymm => ond yym
|
|
|
1287 |
Or => O
|
1288 |
Os 'di => os di
|
1289 |
Os 'di pobl 'di => os di pobol di
|
@@ -1293,28 +936,41 @@ Os => os
|
|
1293 |
Os fysa unrhyw => os o's y hy- unryw
|
1294 |
Os sa ni'n => os o'n i'n
|
1295 |
Osbarth => fosbardd
|
|
|
1296 |
Paid gweud wrth => paid gweddill
|
|
|
1297 |
Pan efallai => Pam efalle
|
|
|
1298 |
Paul => Pôl
|
1299 |
Peidiwch a thwyllo ŵan => Ped'ych gath hwyllo fo yn
|
1300 |
-
Penarth
|
1301 |
Peth => peth
|
1302 |
-
|
|
|
1303 |
Pob => pob
|
1304 |
Pobl => Pobol
|
1305 |
Pobol 16 => pobol un de' chwech
|
1306 |
Powys => powys
|
1307 |
Prisiau'r rhai o'r rhai Ia ma' => Prisio rhiot rwy- ia mae
|
1308 |
Profiad Eisteddfodau ti'n gwybod => rhofiad sydd fodaeth ti gwod
|
|
|
1309 |
Pryd => Pry
|
1310 |
Pwrs maen nhw => pwrs ma' n'w
|
1311 |
Qatar 'lly => n- yy gitar lly
|
|
|
1312 |
Reit => reit
|
1313 |
Reit => reit
|
|
|
|
|
1314 |
Rhondda => Rondda
|
|
|
1315 |
Rhywbeth => r'wbeth
|
|
|
1316 |
Roath Park => Wroth parked What
|
|
|
1317 |
Roedd => roedd
|
|
|
|
|
1318 |
S4C => Es Barre
|
1319 |
Saesneg => Sysneg
|
1320 |
Saesneg => Sysneg
|
@@ -1326,9 +982,13 @@ Schifoni => Schiavone
|
|
1326 |
Scottish uhh "I => go' llesh a I
|
1327 |
Seland Newydd => Salnewydd
|
1328 |
Sgwennu Well => sgwennu'n well
|
|
|
|
|
|
|
1329 |
Sian => Siân
|
1330 |
Sicrhau bod 'na gyfieithiad => sicirhau bo' na cyfieithiad
|
1331 |
Silff => shilff
|
|
|
1332 |
Siŵr => Fall- siŵr
|
1333 |
Slaying => slaying
|
1334 |
So =>
|
@@ -1346,17 +1006,30 @@ So dan => so da
|
|
1346 |
So ma' 'na => os yma
|
1347 |
So mae gennyn => so ma' gennon
|
1348 |
Sori y Frenhines => sori yfrenines
|
|
|
1349 |
Steddfod => steddfod
|
1350 |
Steddfod => stydfod
|
1351 |
Stori => stori
|
|
|
1352 |
Sut => Sud
|
|
|
1353 |
Symud => Swn i fynd
|
1354 |
Symud => symud
|
1355 |
Taliesin => Dahliesin
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1356 |
Thema => Sema'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1357 |
Ti'mod so yr => t'mod sor dou gant
|
1358 |
Ti'n => ti'n
|
1359 |
-
Ti'n cofio be' wnaeth ddigwydd
|
1360 |
Ti'n gallu darllan => dwi erchan
|
1361 |
Ti'n gwbod => t'wod
|
1362 |
Ti'n gweld => Sdim bod
|
@@ -1366,23 +1039,27 @@ Ti'n gwybod be wna i wneud wna i wneud o fama iawn => T'go fe wnâi neud wnâi n
|
|
1366 |
Ti'n meddwl! => Dwi meddwl
|
1367 |
Tibod => D'wod
|
1368 |
Tibod be Dwi => t'mo' be' dwi
|
|
|
|
|
1369 |
Timod => t'mod
|
1370 |
Tishe => Ti ishe
|
|
|
1371 |
Tosturi => tosturi
|
1372 |
Treiglad meddal => treiglad reddfadd
|
1373 |
Trysorau => trysora
|
1374 |
Twp o'r Gloch => top o' gloch
|
1375 |
Tywysogion => tywysogion
|
1376 |
Un => un
|
1377 |
-
Un o heina sydd efo
|
1378 |
Unrhyw => Unryw
|
1379 |
Unrhywbeth => Henrywbeth
|
1380 |
VPN => Vee Pee En
|
1381 |
-
W!
|
1382 |
WHITE => white
|
1383 |
-
Wales* => Wales
|
1384 |
Watsiwch => watsiach
|
1385 |
We => we
|
|
|
|
|
1386 |
Wedi => wedi
|
1387 |
Wedyn => wedyn
|
1388 |
Weithiau => weithie
|
@@ -1390,22 +1067,30 @@ Wel => wel
|
|
1390 |
Wel => wel
|
1391 |
Wel dan => Wel' dyn
|
1392 |
Wel oedd => wel o'dd
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1393 |
Williams => William
|
|
|
1394 |
Wnes => Nes
|
1395 |
Wnes i => Neshi
|
1396 |
Wneud llyfrau Cymraeg => neud llyfre Cymra'g
|
1397 |
-
Working
|
1398 |
Ww difyr! Efo => O di fiir efo
|
1399 |
Wyddfa dachibod => rwydda' fa' d'ch'mod
|
1400 |
Wyt => wyt
|
1401 |
Wyt => wyt
|
1402 |
Y => y
|
1403 |
Y Cymru => y Cymry
|
1404 |
-
Y Ty Gwerin!
|
1405 |
Y steddfod => Estefod
|
1406 |
Ydw => Yy ydw
|
1407 |
Yeah => Ie
|
1408 |
Yeah They => Ie they
|
|
|
1409 |
Yma => yma
|
1410 |
Ymarfer => ymarfer
|
1411 |
Ymm => Yym
|
@@ -1417,13 +1102,15 @@ Yn bob => yn pob
|
|
1417 |
Yn eich => yn ych
|
1418 |
Yndy ond => Yndi on'
|
1419 |
You => you
|
1420 |
-
You
|
|
|
|
|
1421 |
Yr AI =>
|
1422 |
Ysbryd Glân => ysbryd glân
|
1423 |
Yswiriant car ddudwn i => swiriant cerdd edwn ni
|
1424 |
Yy fi'n => yy fi
|
1425 |
Yy reit => yym rhai'
|
1426 |
-
Yym 30
|
1427 |
Yym => Y
|
1428 |
Yym => Yrm
|
1429 |
Yym => Yrm
|
@@ -1438,7 +1125,6 @@ Yym => yym
|
|
1438 |
Yym => yym
|
1439 |
Yym weithiau mae'n => Yrm weith- fe ma'
|
1440 |
a 'di => hadi
|
1441 |
-
a *jump ship* => y jump ship
|
1442 |
a =>
|
1443 |
a =>
|
1444 |
a =>
|
@@ -1455,12 +1141,16 @@ a => A
|
|
1455 |
a => A
|
1456 |
a => A
|
1457 |
a => A
|
|
|
1458 |
a => a-
|
|
|
|
|
1459 |
a => ond
|
1460 |
a => y
|
|
|
1461 |
a => â
|
1462 |
a => â
|
1463 |
-
a Nel a
|
1464 |
a Sir => Osir
|
1465 |
a TUC => y T' You See
|
1466 |
a a => a- a-
|
@@ -1474,7 +1164,8 @@ a fyddwn => A fydd
|
|
1474 |
a gwrando => â grando
|
1475 |
a gyfrestrwyd => o gyfresrwydd
|
1476 |
a i => a'i
|
1477 |
-
a
|
|
|
1478 |
a oedd llygoden => na odd dy god en
|
1479 |
a s'am => Asa'm
|
1480 |
a so => dw- os
|
@@ -1489,7 +1180,7 @@ a'r Eisteddfod => ar Steddfod
|
|
1489 |
a'r feddalwedd 'y => O'r ddelwedd ni
|
1490 |
a- => a
|
1491 |
a- a- => o
|
1492 |
-
about it
|
1493 |
ac => Ac
|
1494 |
ac => Ac
|
1495 |
ac => Ag
|
@@ -1502,6 +1193,7 @@ ac => ag
|
|
1502 |
ac => ag
|
1503 |
ac => ag
|
1504 |
ac => ag
|
|
|
1505 |
ac d- => ag dy-
|
1506 |
ac ella yn pidio yn eu => ag ella'n
|
1507 |
ac ma'r => Ac ma'
|
@@ -1516,9 +1208,10 @@ achos => 'c'os
|
|
1516 |
achos => Achos
|
1517 |
achos => Achos
|
1518 |
achos => os
|
1519 |
-
achubiaeth Iesu
|
1520 |
acronymau => acronimau
|
1521 |
actio => hyctio
|
|
|
1522 |
add- => a-
|
1523 |
adlewyrchu => adlywyrchu
|
1524 |
adnoddau => adnodde
|
@@ -1537,10 +1230,13 @@ agosach bydde => y gosach fydden
|
|
1537 |
agosáu => agosau
|
1538 |
ail => Ail
|
1539 |
ailgyfres => ail gyfres
|
|
|
1540 |
alle => allan
|
1541 |
allen ni ddim => sa ni'm yn
|
1542 |
allith neud => wedi'i wneud
|
|
|
1543 |
alwad => olwad
|
|
|
1544 |
am => wedyn
|
1545 |
am => ym
|
1546 |
am y swydd rhaid i => ymyswyr rai'
|
@@ -1555,11 +1251,18 @@ anaml => hyn aml
|
|
1555 |
and => And
|
1556 |
and => And
|
1557 |
and => a
|
|
|
|
|
|
|
1558 |
and => am
|
1559 |
-
and
|
|
|
|
|
|
|
1560 |
anfanteision jyst => anffanteision jys
|
|
|
1561 |
angen g- => angan ge-
|
1562 |
-
|
1563 |
anghtyuno => angytuno
|
1564 |
anghytuno'n rhaid => angytuno reit
|
1565 |
anheg ydy ydach => annheg ydi ydych
|
@@ -1569,11 +1272,15 @@ anhygoel => anhygol
|
|
1569 |
anhygoel! => anhygoel
|
1570 |
aniddigrwydd => anidigrwydd
|
1571 |
annwyd => Anwyd
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1572 |
ar => a'r
|
1573 |
ar => ar-
|
1574 |
ar => yr
|
1575 |
ar goll => nan
|
1576 |
-
ar wahân i'r
|
1577 |
ardaloedd => ardalydd
|
1578 |
arddull => arddill
|
1579 |
are =>
|
@@ -1585,8 +1292,8 @@ arna i dipyn => yn neb yn
|
|
1585 |
arnot => arno
|
1586 |
arolwg ordrans yn eithriadol => oligodranse reitriadol
|
1587 |
aros" => aros
|
1588 |
-
arse" Ikenna would love her
|
1589 |
-
at
|
1590 |
at Sian dwi'n siŵr eich bod => atan dwi siwr bo'
|
1591 |
ateb => A te-
|
1592 |
ateb => atab
|
@@ -1594,6 +1301,7 @@ ato => atat
|
|
1594 |
aton => atan
|
1595 |
aton => ato
|
1596 |
aw- => a-
|
|
|
1597 |
awn ni'n => o'n i mi o'n i'n
|
1598 |
awyrgylch gwbl Gymraeg => Awyrgylch gwbwl Gymra'g
|
1599 |
b- =>
|
@@ -1603,11 +1311,12 @@ b- be t' isio i => be' tisio
|
|
1603 |
banc => banch
|
1604 |
banciau => bancia'
|
1605 |
barddoniaeth => barfwmieth
|
|
|
1606 |
bawn i'n => baw ni'n
|
1607 |
be 'di 'Rhowch Yn Ôl' => be' di'r rhowch yn ôl
|
1608 |
-
be 'di *fox* yn Powys => fy deud ffocs yym pwys
|
1609 |
be 'di 1 => be' dy' un
|
1610 |
be 'di be => Be' di'r be'
|
|
|
1611 |
be =>
|
1612 |
be => Yn beth
|
1613 |
be => be'
|
@@ -1623,10 +1332,10 @@ be ddigwyddodd => bydd y gyda
|
|
1623 |
be dych chi'n => be' dach chi
|
1624 |
be fatha => Be' o'dd beth
|
1625 |
be fyddai'r => be' bysa'r
|
1626 |
-
be maen nhw'n galw'n
|
1627 |
be os ti jyst => be' sy jys
|
1628 |
be wela i => be' welai
|
1629 |
-
|
1630 |
bechadurus => bechgydurus
|
1631 |
beioamrywiaeth => fioamrywiaeth
|
1632 |
ben olau => benole
|
@@ -1643,10 +1352,10 @@ bethau => pethe
|
|
1643 |
bethau Ma' => betha ma'
|
1644 |
bethau ddigwydd => betha digwydd
|
1645 |
bethe => petha
|
1646 |
-
bit* => bit
|
1647 |
biti 'na => bo ti'n na
|
1648 |
blac glas => black glass
|
1649 |
blaen => bla'n
|
|
|
1650 |
ble => le
|
1651 |
ble mae'r => blwyddyn ma'r
|
1652 |
blinio ar y'n => blino arno
|
@@ -1661,8 +1370,6 @@ bobl 'ma => bobol
|
|
1661 |
bobl 'ma => bobol ma'
|
1662 |
bobl 'ma => bobol ma'
|
1663 |
bobl 'ma'n => bobol yma'n
|
1664 |
-
bobl *like* => bobol like
|
1665 |
-
bobl *random* => pobol o'r andym
|
1666 |
bobl => bobo
|
1667 |
bobl => bobol
|
1668 |
bobl => bobol
|
@@ -1686,10 +1393,12 @@ bobl => bobol
|
|
1686 |
bobl => bobol
|
1687 |
bobl => bobol
|
1688 |
bobl => bobol
|
|
|
1689 |
bobl => pobol
|
1690 |
bobl => r- bobol
|
1691 |
bobl eraill oedd ar => bobol eryll o'dd a'r
|
1692 |
bobl oedd => bobol o'dd
|
|
|
1693 |
bod => bo
|
1694 |
bod => bo'
|
1695 |
bod => bo'
|
@@ -1705,6 +1414,7 @@ bod => bo'
|
|
1705 |
bod => bo'
|
1706 |
bod => bo'
|
1707 |
bod => bo'
|
|
|
1708 |
bod => fod
|
1709 |
bod bobl => bo' bobol
|
1710 |
bod chdi'n roi tywysen => bo' chdi reit yn san yy
|
@@ -1714,6 +1424,7 @@ bod nhw 'di bod ar y blaned yma => bo' n'w wedi byw ddwy flynedd o
|
|
1714 |
bod nhw => ma' n'w
|
1715 |
bod nhw'n => bo' nw'n
|
1716 |
bod nhw'n => bo' nw'n
|
|
|
1717 |
bod ni'n => bo' ni
|
1718 |
bod ni'n => bo' ni
|
1719 |
bod yn => bo'
|
@@ -1721,17 +1432,25 @@ bodlediadau => bodlediade
|
|
1721 |
bodleidiadau => bodlediada
|
1722 |
bod… => bod
|
1723 |
boed => bwyd
|
|
|
1724 |
bopeth wnelo => dopeth yn elw a
|
1725 |
bore 'ma => bora' ma'
|
|
|
1726 |
boscied o foteli gweigion => bocshed efo teli-gwigion
|
1727 |
bosib bydd cwmnïau eraill => bosibydd cwmni eryll
|
|
|
1728 |
brawddega => brawddega'
|
1729 |
brenhinesoedd 'ma => breninetsoedd ma'
|
|
|
1730 |
brosiectau Llenyddiaeth => brojectau lleinyddieth
|
1731 |
bryd => pryd
|
1732 |
-
brynu *carpet scraper* => bryn capet scrape
|
1733 |
brynu carafán => byrnu carafan
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1734 |
busnesa'r rhanbarth => busnesa' y rhan barth
|
|
|
1735 |
butt uh => but yy
|
1736 |
bwthyn => blithyn
|
1737 |
bwys => fwys-
|
@@ -1783,9 +1502,9 @@ cael o => ca'l y
|
|
1783 |
cael rywbeth => ca'l rwbeth
|
1784 |
caeodd => cauodd
|
1785 |
cafodd y => cyfadde
|
1786 |
-
caiac
|
1787 |
caiacio => cayacio
|
1788 |
-
called 'The Zara'
|
1789 |
calling => call
|
1790 |
calonnau pobl => calonau pobol
|
1791 |
caniatáu i chi reoli be da => cangataich ddeoli be' dach
|
@@ -1798,6 +1517,8 @@ capasiti => gipasiti
|
|
1798 |
car ei => ca'r
|
1799 |
carlamu ymlaen => canolami mlaen
|
1800 |
caru y sioe => cario sioe'
|
|
|
|
|
1801 |
cefnogaeth => cefnogeth
|
1802 |
cefnogi'r => cefnogaeth
|
1803 |
cerad => cerrad
|
@@ -1814,9 +1535,8 @@ chi'n => chi
|
|
1814 |
chi'n => chi
|
1815 |
chi'n gwybod => chi gwbo
|
1816 |
chicken => trick and
|
1817 |
-
child* => child
|
1818 |
chimo => ch'mod
|
1819 |
-
chimod
|
1820 |
chimod => ch'mod
|
1821 |
chimod => ch'mod
|
1822 |
chimod cael => ch'mbod ca'l
|
@@ -1824,11 +1544,14 @@ chimod wi => t'mod o'dd e
|
|
1824 |
chmo => Ch'mo'
|
1825 |
chofnodi enwa yr Wyddfa Cadair Idris => chonodi enwa' yrwyddfa cadaridris
|
1826 |
chos => Achos
|
|
|
|
|
1827 |
chwarae => chware
|
1828 |
chwarae => chware
|
1829 |
chwedegau => chwedeg e
|
1830 |
chyfaredd => chyfarwydd
|
1831 |
chyflawn => Chyflawn
|
|
|
1832 |
ciosg yn canu => gïo sgyn caneu
|
1833 |
cliché => cliche
|
1834 |
clir ti'od => glir t'od
|
@@ -1841,25 +1564,29 @@ clywed ydy => glywad ydi
|
|
1841 |
co- => c-
|
1842 |
codi'i => codi
|
1843 |
coeden derwen neu rywbeth fel 'na => coed an derwyr ne' rwbeth fel'na
|
1844 |
-
coelio mewn
|
1845 |
coeliwch => coliwch
|
1846 |
cofio => cyfio
|
1847 |
cofio nhw Na => Cofio nw ma'
|
1848 |
cofio'n iawn => cofio be' o'dd
|
1849 |
cofio'r => cofio
|
1850 |
-
coincidence* => coincidence
|
1851 |
colli'r => colli
|
|
|
1852 |
comisiynu'n => comisio ni'n
|
1853 |
cos dio methu => Cys dim wthi
|
|
|
|
|
1854 |
craic" => crack
|
|
|
1855 |
credu mewn Iesu Grist => credu'n esi grist
|
1856 |
croeso =>
|
|
|
1857 |
cwbl => cwbwl
|
1858 |
cwestiynau => cwestiyne
|
1859 |
cwestiynau => y cwestiyna'
|
1860 |
cwestiynau yym ar => cwestiwn nawr am yy yy
|
1861 |
cwestiynnu be mae => cwestiyni be' ma'
|
1862 |
-
cwpl o oriau
|
1863 |
cwrt => court
|
1864 |
cyd-destun => cyd destun
|
1865 |
cyd-destun rwbeth => cyd-dastu unrywbeth
|
@@ -1893,11 +1620,11 @@ cyrraedd => cyrredd
|
|
1893 |
cyrraedd ni yn => cyrradd ni'n
|
1894 |
cyrraedd ty => gyrradd tu i
|
1895 |
cys wnaeth => na' chos nath
|
1896 |
-
cysylltu => gysylltu
|
1897 |
-
cysylltu => gysylltu
|
1898 |
cywyddau => cywydda
|
1899 |
cân ymm yw => can Yym Yw
|
1900 |
côd switsio => codswitsio
|
|
|
1901 |
d- => yy di
|
1902 |
d- d- dwi'n => Dy- dyn- dwi
|
1903 |
da ni'n => ma'n
|
@@ -1913,6 +1640,7 @@ dachimod mae'n => d'ch'o' ma'n
|
|
1913 |
dad => bab
|
1914 |
dad yn wneud ymdrech mawr => darlun i'n ymdrach mowr
|
1915 |
dadansoddi'r => adansoddi'r
|
|
|
1916 |
daeth oedd => dath odd
|
1917 |
dai => dau
|
1918 |
dala lan 'da => darlan do't
|
@@ -1944,15 +1672,12 @@ daro di => darod i
|
|
1944 |
data 'na => data'na
|
1945 |
datblygu'r => datblygu
|
1946 |
dau => dou
|
1947 |
-
|
1948 |
-
days!* *Thread* trwy*machine* gwnïo => days thread trwy machine gwynio
|
1949 |
-
days* => days
|
1950 |
-
days* => days
|
1951 |
dd- => d-
|
1952 |
dda => da
|
1953 |
dda llynedd => arall yna
|
1954 |
ddaearyddiaeth => ddearyddieth
|
1955 |
-
ddata
|
1956 |
ddata => fata
|
1957 |
ddawnsio” => ddownsio
|
1958 |
ddechrau => ddechra
|
@@ -1972,12 +1697,13 @@ ddim => ddi-
|
|
1972 |
ddim => dim
|
1973 |
ddim di mynd mor => ma'r
|
1974 |
ddim yn => o'dd e'n
|
|
|
1975 |
ddim\Nyn => ddim yn
|
1976 |
ddinas => ddiniast
|
1977 |
ddiolchgar => diolchgar
|
1978 |
ddiweddar => ddweddar
|
1979 |
ddod => dyd
|
1980 |
-
ddosbarth
|
1981 |
ddraenog => dreunog
|
1982 |
ddrafftiau => ddrafftie
|
1983 |
ddweud => ddeud
|
@@ -1991,6 +1717,7 @@ ddyddiad" => fyddiad
|
|
1991 |
ddys- => ddas-
|
1992 |
ddysgu => dysgu
|
1993 |
de =>
|
|
|
1994 |
de => yy
|
1995 |
dechrau => dechre
|
1996 |
dechrau => dechre
|
@@ -1999,14 +1726,15 @@ dechrau => dechre
|
|
1999 |
dechrau chwarae setiau tawelach => dechre chware setie Tawelach
|
2000 |
dechrau'r nawdegau dwi'n => dechra nawdega dwi
|
2001 |
dechre => dechreu
|
|
|
2002 |
deinosoriaid chi'n gwybod => dinosoriaid ch'w'bod
|
2003 |
destyn embaras => destun embarras
|
2004 |
deud => ddeud
|
2005 |
deud => deu'
|
2006 |
deud pethau => ddeud petha'
|
2007 |
di'r => ydi'r
|
2008 |
-
dickhead" "
|
2009 |
-
dickhead"
|
2010 |
diddorol wedi bod => ddiddorol fydd hi fel
|
2011 |
digwydd bod => Dwi'n gwybod
|
2012 |
dilyn => bilio
|
@@ -2021,15 +1749,15 @@ disgwyl => disgwl
|
|
2021 |
diwetha => dwetha'
|
2022 |
diwrnod => Ia ia n'w'm yn nod
|
2023 |
diwrnod ie chwaraeon nhw wythnos nesaf er enghraifft => dirnod rhannu annwdd wthnos nesa'r enghrefft
|
2024 |
-
diwylliant
|
2025 |
dlawd => lawd
|
2026 |
do => Do
|
2027 |
-
|
2028 |
-
docyn shwmae *Amanda* => dogyn shwmai amdan
|
2029 |
docyn yy => dogyn yrr
|
2030 |
dod => ddo'
|
2031 |
dod at => dot ar
|
2032 |
-
dod lan 'da
|
|
|
2033 |
doeddach oeddach chdi'm doeddach chdi'm => doddach oddach chi'm doddach chi'm
|
2034 |
doedden nhw ddim => doddan nhw'm
|
2035 |
does 'na => sa
|
@@ -2039,20 +1767,24 @@ does => dy's
|
|
2039 |
does => jyst
|
2040 |
does => o's
|
2041 |
does gynna => do's genna
|
2042 |
-
doing''
|
2043 |
dol => dôl
|
2044 |
-
|
|
|
|
|
|
|
2045 |
don't want to => don' wanna
|
2046 |
-
don't want to jinx it
|
2047 |
drafft => draf
|
2048 |
drawsgrifo timod => trosgrifo t'mo'
|
2049 |
-
dream come true
|
2050 |
dro => ryw
|
2051 |
dros => drost
|
2052 |
drwy 'steddfodau => trw y styddfoda
|
2053 |
drwy => drw'r
|
2054 |
drwy => dwi
|
2055 |
drwy'r => drw'r
|
|
|
2056 |
dw- dw- => dwi
|
2057 |
dwbl dwbl wnaeth Parry WIlliams ennill un flwyddyn Y Gadair => gydar
|
2058 |
dweud "dyma => deud dyma
|
@@ -2069,7 +1801,7 @@ dwi => dwi'n
|
|
2069 |
dwi tibod => dwi'n t'o'
|
2070 |
dwi u- d- => dw- yy
|
2071 |
dwi'm => d''m
|
2072 |
-
dwi'm dan ni
|
2073 |
dwi'n => Dwi
|
2074 |
dwi'n => Dwi yn
|
2075 |
dwi'n => dwi
|
@@ -2079,6 +1811,7 @@ dwi'n => dwi
|
|
2079 |
dwi'n => dwi
|
2080 |
dwi'n => dwi
|
2081 |
dwi'n => dwi
|
|
|
2082 |
dwi'n diolchgar => m- a dwi ddiolchgar
|
2083 |
dwi'n meddwl => dwi me'l
|
2084 |
dwi'n meddwl => dwi me'wl
|
@@ -2100,16 +1833,16 @@ dydd => dy'
|
|
2100 |
dyfynodau => dyfynode
|
2101 |
dyfynodau am bethe => dyfynode gan beth
|
2102 |
dylsech => os o'ch
|
2103 |
-
dyna *point* dwi'n meddwl => dyna'r pwynt dwi me'wl
|
2104 |
dyna => dyma
|
2105 |
dyna => dyne
|
2106 |
dyna di'r peth ti'od => dyn yn y blaeth t'w'od
|
|
|
2107 |
dyna'r => Dyna
|
2108 |
dystysgrif => dys dysgryf
|
2109 |
-
dêt gyda Anti-
|
2110 |
dŵad => dat
|
2111 |
-
e *honestly that be => yy honestly ddaru fi
|
2112 |
e => y
|
|
|
2113 |
e'n => yn
|
2114 |
e'n => yn
|
2115 |
e'n => yn
|
@@ -2120,21 +1853,20 @@ ebost => e-bost
|
|
2120 |
ebyn => erbyn
|
2121 |
efallai => falle
|
2122 |
efallai => falle
|
2123 |
-
|
2124 |
-
efo *Xbox* => ar Xbox
|
2125 |
efo => hefo
|
2126 |
efo => hefo
|
2127 |
efo => yn fawr
|
2128 |
efo eu => efo'u
|
2129 |
efo fi =>
|
2130 |
-
ei *overalls* => i overalls
|
2131 |
-
ei *overalls* => i overalls
|
2132 |
ei =>
|
2133 |
ei =>
|
2134 |
ei =>
|
2135 |
ei => i
|
2136 |
ei => i
|
2137 |
ei => i
|
|
|
|
|
2138 |
ei do 20 mlynedd => eit o ugian mlynadd
|
2139 |
ei gael 'sa ni => i ga'l san ni'n
|
2140 |
ei gwblhau a'i => yn i gwbwlhau a
|
@@ -2143,15 +1875,14 @@ ei wneud => neud
|
|
2143 |
eich => ych
|
2144 |
eich => ych
|
2145 |
eich ddiffygio" => i chdi ffycio
|
2146 |
-
eight* => eight
|
2147 |
ein => i'n
|
2148 |
ein => yn
|
2149 |
ein bod => i fod
|
2150 |
ein bywydau => yn bywyde
|
2151 |
ein hunain => hunen m-
|
2152 |
-
eisiau *lets => isie Let's
|
2153 |
eisiau => isie
|
2154 |
eisiau => isio
|
|
|
2155 |
eisiau mynd =>
|
2156 |
eisoes => soys
|
2157 |
eistedd =>
|
@@ -2159,26 +1890,23 @@ eitha => itha
|
|
2159 |
eithaf => eitha
|
2160 |
eithaf aml rhwng novel => eitha amal ryw nofel
|
2161 |
electriciwtio => litriciwtio
|
|
|
2162 |
ella => e'lla'
|
2163 |
-
else* => else
|
2164 |
-
energy* => energy
|
2165 |
enghreifftiau => anghyreithie
|
2166 |
eniwe => anyway
|
2167 |
ennyn eu hymddyriedeth => eni neu hymddiriedeth
|
2168 |
-
enough* => enough
|
2169 |
enwa => enfall
|
2170 |
enwa => enw
|
2171 |
-
enwa Saesneg
|
2172 |
enwa Saesneg ac enwau => enwa' Sysnag ag enwa'
|
2173 |
enwa lleoedd 'di => enwa' lleoes di
|
2174 |
-
enwaedu
|
2175 |
enwau mewn => enwa'n myn'
|
2176 |
enwau yr Wyddfa ac Eryri => enwa' arwyddfa ag eryri
|
2177 |
-
episode* => episode
|
2178 |
eraill => eryll
|
2179 |
eraill => eryll
|
2180 |
erbyn => Erbyn
|
2181 |
-
err session" and I was
|
2182 |
eryri => eryru
|
2183 |
eto" => eto
|
2184 |
eu => ei
|
@@ -2189,8 +1917,10 @@ eu arddegau pan pan ges i ngeni => arddeg e pang- bagasina ni
|
|
2189 |
eu dychryn nhw => ni dy- i peidio i dychre n'w
|
2190 |
eu gen- => i den-
|
2191 |
eu hunain => hunan
|
2192 |
-
everyday
|
|
|
2193 |
f- mwn- maen nhw => fi- mw- ma' n'w
|
|
|
2194 |
fach => bach
|
2195 |
falle => fallech
|
2196 |
falle Llwyfan => Nallu llifan
|
@@ -2208,17 +1938,18 @@ fanno => fano
|
|
2208 |
fargen a => Fargen
|
2209 |
fatha => fel
|
2210 |
fatha => sa'n
|
2211 |
-
fatha Tseina
|
2212 |
fatha pam 'sa nhw'n => Falla Pam sa nw'n
|
2213 |
fe 'di => fe'n
|
2214 |
fe 'di ie => wedi
|
2215 |
-
fe
|
2216 |
fe => fel
|
2217 |
fe! => fe
|
|
|
2218 |
fe'n mynd => myn'
|
2219 |
fedra => fedran
|
2220 |
fel 'na => fel'na
|
2221 |
-
fel
|
2222 |
fel => me'wl
|
2223 |
fel dudais ti => wel dydes i
|
2224 |
fel y => efele
|
@@ -2249,7 +1980,7 @@ ffordd oedd => ffor o- odd
|
|
2249 |
fformat 'y ni isie nhw => ffor' ma' dinisie nw
|
2250 |
fforymau neu fforymau men- neu => fforyme ne' fforyme ment- ne'
|
2251 |
ffrwydr => frwydyr
|
2252 |
-
ffurfio yy
|
2253 |
ffw- => fo-
|
2254 |
ffyrdd => feir-
|
2255 |
ffys ofnadwy => ffes ofnadw
|
@@ -2258,6 +1989,7 @@ fi 'di => fi'di
|
|
2258 |
fi => Fi
|
2259 |
fi => Fi
|
2260 |
fi => di
|
|
|
2261 |
fi am cystadlu de => fi'n cysadlu di
|
2262 |
fi ie => Ie
|
2263 |
fi nunlla => ffininlla
|
@@ -2268,25 +2000,24 @@ fi'n => Fi'n
|
|
2268 |
fi'n mynd =>
|
2269 |
fi'n sefyll => felly
|
2270 |
fi'n wneud => fi neud
|
2271 |
-
|
2272 |
-
|
2273 |
flân bobl => flan bobol
|
2274 |
-
flân camera
|
2275 |
fo ia => fe
|
2276 |
-
fo'r
|
2277 |
fod => bod
|
2278 |
fod => fyn'
|
2279 |
fod wneud => fo neud
|
2280 |
foddhad => fath a
|
2281 |
fory => mor
|
2282 |
-
|
2283 |
-
|
2284 |
-
frontrunner**Probably Lana => friend Pro'by' Lan and
|
2285 |
frwydr => frwydyr
|
2286 |
frîff => frith
|
2287 |
fuodd 'na drafodaeth => mi o'n adrafodaeth
|
2288 |
fusnesau => fusnesa'
|
2289 |
-
fwyaf
|
2290 |
fy ffrindiau => ffrindie
|
2291 |
fy nghobbis => ddnghobis
|
2292 |
fy niwrnod gwaith => fyny w'r nosgwaith
|
@@ -2296,7 +2027,7 @@ fydda i'n => fyddai'n
|
|
2296 |
fyddach => fyddech
|
2297 |
fyddai => fydda
|
2298 |
fyddan nhw'n => fydden nw'n
|
2299 |
-
fyddan o
|
2300 |
fyddet => fydde
|
2301 |
fysa chdi => Fysat ti
|
2302 |
g- => gy-
|
@@ -2337,6 +2068,7 @@ gan Bethan => yn beth ar
|
|
2337 |
gan na => cam- ma'
|
2338 |
gan obeithio => ganobitho
|
2339 |
garddio => cardio
|
|
|
2340 |
gastell => castell
|
2341 |
geiriau => geirie
|
2342 |
geiriau eu => geiria'u
|
@@ -2350,23 +2082,26 @@ gerddora llinynnau => gerddor falle'n yna
|
|
2350 |
gerddoriaeth => gerddoriath
|
2351 |
gerddoriaeth mae => gerddorieth ma'
|
2352 |
gerddoriaeth nhw => gerddoriath nw
|
2353 |
-
|
|
|
|
|
|
|
2354 |
girlies! => gurlies
|
2355 |
glanhau => gwlanhau
|
2356 |
-
glue
|
2357 |
glywed => glywad
|
2358 |
glywed => glywad
|
2359 |
glòs => glos
|
2360 |
-
glôwr
|
2361 |
glôwyr => glywyr
|
2362 |
go iawn wedi'i stwffio => go'o' mwy dystwffio
|
2363 |
-
go
|
2364 |
gobaith => gobeth
|
2365 |
gobeithio => go beachio
|
2366 |
gobeitho byddan nhw'n => gobeithio bydda nw'n
|
2367 |
-
god
|
2368 |
god! => God
|
2369 |
-
god
|
2370 |
godi => gwad i
|
2371 |
going to => gonna
|
2372 |
going to => gonna
|
@@ -2374,20 +2109,20 @@ going to => gonna
|
|
2374 |
going to => gonna
|
2375 |
going to => gonna
|
2376 |
going to => gonna
|
2377 |
-
going to have another redemption
|
2378 |
-
golygu"
|
2379 |
gorau => gore'
|
2380 |
gorau yn yr => gora' yn'r
|
2381 |
gorffen => gorffan
|
2382 |
gorfod => gor'o'
|
2383 |
-
gorgeous* => gorgeous
|
2384 |
gorllewin" => gorllewin
|
2385 |
gormod ohonyn nhw => gwrmod onyn nw
|
2386 |
-
gorymdeithiau
|
2387 |
-
|
2388 |
gret falle => grêt fallai
|
2389 |
grisiau 'na => grisie yna
|
2390 |
grisiau => grisie
|
|
|
2391 |
grwpiau => grwpia'
|
2392 |
grwpiau => grwpie
|
2393 |
grwpiau Dwi'n => grwpie dwi'n
|
@@ -2395,13 +2130,13 @@ grwpio'r geiriau => grwpio geiria'
|
|
2395 |
gryf => gry
|
2396 |
grymuso => gyrmuso
|
2397 |
grŵpiau => grwpie
|
2398 |
-
|
2399 |
gwaelod y ffordd => gwylio'r ffor
|
2400 |
gwaeth => gwaith O
|
2401 |
-
gwahaniaeth *massive* => gwa'niath masif
|
2402 |
gwahaniaeth => gwahania'th
|
2403 |
gwahaniaeth => gwahaniath
|
2404 |
gwahaniaeth => gwahanieth
|
|
|
2405 |
gwahanol => wahanol
|
2406 |
gwallt => gwall
|
2407 |
gwan- gwasanaethe 'yn => gone- gwasanaethe' i
|
@@ -2413,7 +2148,7 @@ gwbl => gwbwl
|
|
2413 |
gwbl => gwbwl
|
2414 |
gwbl => hwbl
|
2415 |
gwbl" => gwbwl
|
2416 |
-
gwbod
|
2417 |
gwbod => gwbo
|
2418 |
gwbod be dw i => gw' be' dwi
|
2419 |
gweithgar => gweithgo
|
@@ -2434,6 +2169,7 @@ gwneud => gneud
|
|
2434 |
gwneud fi'n => gneud fi yn
|
2435 |
gwnewch => gnewch
|
2436 |
gwningen => gwninie yn
|
|
|
2437 |
gwnïo fy nghyfeillion annwyl => gwynio
|
2438 |
gwrando => grando
|
2439 |
gwrando => gweld
|
@@ -2462,6 +2198,7 @@ gwybod bod => gwbod
|
|
2462 |
gwybod sut => gwbo sud
|
2463 |
gwylia => gwylie
|
2464 |
gwylie neu be => gwylio ne' be'
|
|
|
2465 |
gyd-destun => cyd-destun
|
2466 |
gydag e => efo ge
|
2467 |
gydag eitemau => gyda g- eiteme
|
@@ -2484,7 +2221,7 @@ gynan nw => ginnon n'w
|
|
2484 |
gynghanedd => gynghhanedd
|
2485 |
gynna => genno
|
2486 |
gynna => gynna'
|
2487 |
-
gynna fi
|
2488 |
gynna i => gynnai
|
2489 |
gynna i so mae hynny'n => gynnai So mae'n
|
2490 |
gynno => gynnon
|
@@ -2492,12 +2229,13 @@ gynno => gynnon
|
|
2492 |
gyntaf 'swn => gynta' swn
|
2493 |
gyrraedd => gyrradd
|
2494 |
gêm => ie
|
2495 |
-
h-… O!
|
2496 |
half => off
|
2497 |
hanes o'i safbwynt => hanas oes apwynt
|
2498 |
hanner => hannar
|
2499 |
he => it
|
2500 |
-
|
|
|
2501 |
heddi oedd => heddi' o'dd
|
2502 |
heddwch => heddoch
|
2503 |
hef- => hefyd
|
@@ -2506,35 +2244,33 @@ hei => ei
|
|
2506 |
hein => rhein
|
2507 |
heina => rheina
|
2508 |
helaeth => heleth
|
2509 |
-
help* => help
|
2510 |
helpu'u hunain => helpu hunan
|
2511 |
heneiddo Mae glanhau => heneidd o ma' gwlanhau
|
2512 |
her => a
|
2513 |
her => a
|
2514 |
-
her
|
2515 |
-
her
|
2516 |
here => you're
|
2517 |
here just now and => you jyst nawr a
|
2518 |
hers => it
|
2519 |
hi 'di => di
|
2520 |
-
hi
|
2521 |
hi => i
|
2522 |
hi => i
|
2523 |
-
|
2524 |
-
him
|
2525 |
-
|
2526 |
-
|
2527 |
-
him* => him
|
2528 |
-
honest *there's => onest there's
|
2529 |
hudol => hydol
|
|
|
2530 |
hun => hŷn
|
2531 |
-
hunain <anadlu> => hunen
|
2532 |
hunain => eu hunan
|
2533 |
hunain => hunan
|
2534 |
hunain => hunan
|
2535 |
hunain => hunan
|
2536 |
hunain => hunan
|
2537 |
hunain => hunen
|
|
|
2538 |
hunaniaeth rhywedd => hunanieth rhywwaith
|
2539 |
hwn => hwnna
|
2540 |
hwn" => hwn
|
@@ -2561,8 +2297,8 @@ hyn o => yr un
|
|
2561 |
hyn yn => hynna'n
|
2562 |
hynna => yna
|
2563 |
hynna dim => wnna Dim
|
2564 |
-
hynna'n
|
2565 |
-
hynna'n
|
2566 |
hynny ma'n raid => yn ddim yn reit
|
2567 |
i 'na => na
|
2568 |
i =>
|
@@ -2589,13 +2325,11 @@ i'n => i
|
|
2589 |
i'n => i
|
2590 |
i'n => i
|
2591 |
i'n deud be => i ddeu be'
|
2592 |
-
i'n wn I
|
2593 |
i'r => i
|
2594 |
-
i'ri'r flwyddyn => i'r i'r flyn
|
2595 |
i'w ben => wen
|
2596 |
-
i- i-Cynhesu => i i Cymieithu
|
2597 |
ia 'na => Ie Na
|
2598 |
-
ia <chwerthin> => Ie
|
2599 |
ia =>
|
2600 |
ia =>
|
2601 |
ia =>
|
@@ -2610,8 +2344,10 @@ ia => Ie
|
|
2610 |
ia => Ie
|
2611 |
ia => Ie
|
2612 |
ia => Ie
|
|
|
2613 |
ia => ie
|
2614 |
ia => ie ma' ma' nw jyst
|
|
|
2615 |
ia dw i'm => Ie dwi'm
|
2616 |
ia ein bywydau => yn bywyde
|
2617 |
ia fe- => ie fydd-
|
@@ -2628,42 +2364,42 @@ iddo => gofyn i
|
|
2628 |
iddo => i
|
2629 |
iddo dod => ddod
|
2630 |
iddo fo => yy
|
2631 |
-
ie <chwerthin> deg mil o gamau => y game
|
2632 |
ie => Ie
|
2633 |
ie => Ie
|
|
|
2634 |
ife sidan Na => yfe sudan na
|
2635 |
-
in
|
|
|
2636 |
innit And => and
|
|
|
2637 |
into => in to
|
2638 |
-
is
|
2639 |
ish- sydd => sud
|
2640 |
ishe => isie
|
2641 |
-
ishe gael
|
2642 |
isho => isie
|
2643 |
isho ydy => isio ydi
|
2644 |
isie => is e
|
2645 |
isie => isia
|
2646 |
isio =>
|
2647 |
isio =>
|
|
|
|
|
2648 |
it on my story => fel ma'n stori
|
2649 |
-
it
|
2650 |
-
it* => it
|
2651 |
-
it* => it
|
2652 |
-
it* => it
|
2653 |
-
it* => it
|
2654 |
-
it* => that
|
2655 |
j- => dwi
|
|
|
2656 |
joke 'na => jock ta
|
2657 |
-
joking
|
2658 |
just => Just
|
2659 |
just => jys
|
2660 |
just => jys'
|
2661 |
-
just
|
|
|
|
|
|
|
2662 |
just got => jys go
|
2663 |
-
just like* "na mae'n rhaid => jyst like na ma' raid
|
2664 |
-
just like* => jyst like
|
2665 |
jys m- 'ma nw 'di di => wedi
|
2666 |
-
jyst *fanfiction* ydy o probabli => Jys fan fiction de be' ambo
|
2667 |
jyst => Jys
|
2668 |
jyst => jys
|
2669 |
jyst => jys
|
@@ -2672,34 +2408,29 @@ jyst => jys
|
|
2672 |
jyst => jys
|
2673 |
jyst => jys
|
2674 |
jyst aha => Jyst y
|
2675 |
-
jyst di bod ar
|
|
|
2676 |
jyst isie => jys eisie
|
2677 |
jyst isie => jys isio
|
2678 |
-
|
2679 |
-
|
2680 |
-
knee* => knee
|
2681 |
-
know* => know
|
2682 |
-
know* Ie => know ie
|
2683 |
l- => love
|
2684 |
lawr => fawr
|
2685 |
lawrlwytho hein dwi roid yr URL fanno => lawrwytho rhei dod i'r e-bost adran fano
|
|
|
2686 |
lefaru” => lyfaru
|
2687 |
lefel So fi'n mynd => le fel so fi myn'
|
2688 |
lefelau => lyfele
|
2689 |
leiau de ond ddaru => leia' dau amdano ni
|
2690 |
leisiau ie => Leisio ia
|
2691 |
lenor => lennor
|
|
|
2692 |
licio cathod => licio'r chathod
|
2693 |
-
like"
|
2694 |
-
|
2695 |
-
like* => like
|
2696 |
-
like* => like
|
2697 |
-
like* => like
|
2698 |
-
like* ma => like ma'
|
2699 |
-
like* ma''r album 'ma => like ma'r albwm ma' s-
|
2700 |
lithro => luthro
|
2701 |
-
little vent
|
2702 |
-
llaw! Dim
|
2703 |
llawer => a llawar
|
2704 |
llawer => llawr
|
2705 |
lle => allan
|
@@ -2726,7 +2457,7 @@ llygaid rhywun => siarad rywun
|
|
2726 |
llynca'r llafariaid => Llylca'r Llafariaid
|
2727 |
lon => lôn
|
2728 |
lots => lot
|
2729 |
-
lovely
|
2730 |
low carbon => low-carbon
|
2731 |
lwcus => focus
|
2732 |
lyfr byddai'n aml => lyfyr fyddai'n amal
|
@@ -2736,11 +2467,12 @@ m- m- => my- my-
|
|
2736 |
m-hm =>
|
2737 |
m-hm => yrm
|
2738 |
m-hm ie ie => Hmm ia ia
|
2739 |
-
ma
|
|
|
2740 |
ma => ma'
|
2741 |
ma hwn => ma' ma' nw
|
2742 |
ma hynna'n => ma'n
|
2743 |
-
ma' 'na
|
2744 |
ma' =>
|
2745 |
ma' => Ma'
|
2746 |
ma' => Ma'
|
@@ -2748,19 +2480,23 @@ ma' => Ma'
|
|
2748 |
ma' => ma'r
|
2749 |
ma' => y
|
2750 |
ma' => yma
|
|
|
2751 |
ma' Clwb Cwtch neu rywle i gael => ma'r clwb cwtsh ne' rwle ga'l
|
|
|
2752 |
ma' gynna => genno
|
2753 |
ma' hwnna'n => Ma' wnna
|
2754 |
ma' pythefnos 'da fi => Pynygol sori
|
2755 |
ma' rhywun => Ma' rwun
|
2756 |
ma' yn => ma'n
|
2757 |
-
ma'
|
2758 |
ma'n => mae o me'wl be' di wnna So mae o
|
2759 |
ma'n => mae'n
|
2760 |
ma'n swno => t'wo' fel neswn n'w
|
|
|
2761 |
ma'r ysbryd glân => ma' ysbrydlan
|
2762 |
ma- => fa-
|
2763 |
ma- mae 'na => On' ma' na
|
|
|
2764 |
mae 'di => ma' di
|
2765 |
mae 'di => ma' di
|
2766 |
mae 'na => ma'
|
@@ -2770,7 +2506,6 @@ mae 'na => ma'n yy
|
|
2770 |
mae 'na => mae'n y
|
2771 |
mae 'na => yy ma' na
|
2772 |
mae 'na fandiau => ma' Naifandie
|
2773 |
-
mae *contact lenses* => ma' contact lenses
|
2774 |
mae => ma
|
2775 |
mae => ma'
|
2776 |
mae => ma'
|
@@ -2789,6 +2524,8 @@ mae => ma'
|
|
2789 |
mae => ma'
|
2790 |
mae => ma'
|
2791 |
mae => ma'
|
|
|
|
|
2792 |
mae ITI a'r ATC => ma'r I- IT AI ar Ay Tee See
|
2793 |
mae frwydr => mai frwydyr
|
2794 |
mae gennyn => ma' gennon
|
@@ -2796,11 +2533,11 @@ mae gynna chi AI => ma' eich ieuen chi'n iau
|
|
2796 |
mae hwnna'n gadael fi => ma' wnna'n gatal i
|
2797 |
mae llwythi => ma' llwythie
|
2798 |
mae nhw => ma' n'w
|
|
|
2799 |
mae pobl => ma' pobol o
|
2800 |
mae rhaid => ma' raid
|
2801 |
mae y =>
|
2802 |
mae'i => mae
|
2803 |
-
mae'n *fine* => ma' ffai-
|
2804 |
mae'n => Dwi'n
|
2805 |
mae'n => ma'
|
2806 |
mae'n => ma'n
|
@@ -2809,7 +2546,9 @@ mae'n => na
|
|
2809 |
mae'n => ydi ma'
|
2810 |
mae'n ddydd => ma' un dydd
|
2811 |
mae'n digwydd => ma' o'n ddigwydd
|
|
|
2812 |
mae'n dweud "digymhellrwydd ymysgogaeth" => mae yn deud di gymhellrwydd ymysgogaeth
|
|
|
2813 |
mae'n ie mae'n => ma'n ia ma'n
|
2814 |
mae'n mae'n fawr => Ma' ma' ma'n fowr
|
2815 |
mae'n rhaid => ma' raid
|
@@ -2820,10 +2559,14 @@ mae'r => ma'r
|
|
2820 |
mae'r Ysbryd Glân => ma'r ysbryd glân
|
2821 |
mae'r cyfeithwyr => ma'r cyfoethwyr
|
2822 |
mae'r palmant i => ma'r palmadu
|
|
|
2823 |
maen nhw => ma' n'w
|
|
|
2824 |
maen nhw'n => ma' n'w
|
|
|
2825 |
maen nhw'n => ma' n'w'n
|
2826 |
maen nhw'n => ma' nw'n
|
|
|
2827 |
maen nhw'n bobl => Ma' nw'n bobo
|
2828 |
maen nhw'n cael eu => ma' nw'n ca'l i
|
2829 |
maen nhw'n gweld ei => ma' nw'n gwel' i
|
@@ -2834,9 +2577,7 @@ malu cachu => Mali Caci
|
|
2834 |
manylion => feddylion
|
2835 |
math o => methe
|
2836 |
mawr => mowr
|
2837 |
-
me
|
2838 |
-
me* => me
|
2839 |
-
me*" => me
|
2840 |
meddwl "Ww => me'l o
|
2841 |
meddwl "waw" raid => me'wl waw ro'
|
2842 |
meddwl 'swn => me'l swn
|
@@ -2854,13 +2595,11 @@ mi wneud unrhyw beth es i allan a roi => gynno roid
|
|
2854 |
mm =>
|
2855 |
mm => Hmm
|
2856 |
mm na => Hmm Na
|
2857 |
-
model* maen nhw'n => model ma' nw'n
|
2858 |
modelau agored => amodolai agorad
|
2859 |
modiwlau => modiwle
|
2860 |
modiwlau => modiwle
|
2861 |
modiwlau => modyle
|
2862 |
-
moment
|
2863 |
-
morning* <chwerthin> => morning
|
2864 |
mwgwd => mogad
|
2865 |
mwya => fwya
|
2866 |
mynd => meind
|
@@ -2876,9 +2615,9 @@ mynd => myn'
|
|
2876 |
mynd => myn'
|
2877 |
mynd => mynt
|
2878 |
mynd i fod yn cyflwyno => ca'l blwyno
|
2879 |
-
myon =>
|
2880 |
n- => m-
|
2881 |
na =>
|
|
|
2882 |
na => Na
|
2883 |
na => Na
|
2884 |
na => Na yym
|
@@ -2887,17 +2626,17 @@ na fysw- => s- s-
|
|
2887 |
na na na na cyflwynydd => cyflwydydd
|
2888 |
na siaradwyr Cymraeg sy'n => nasiatwric y Brags yn
|
2889 |
na timod be => Na t'mo' be'
|
2890 |
-
na!
|
2891 |
na'i => wnâi
|
2892 |
nabod => nabo
|
2893 |
nac => nag
|
2894 |
nac dan => y cyfan
|
2895 |
-
nadi
|
2896 |
naethon => neutho
|
2897 |
naill ai => dy uchau
|
2898 |
-
naturiolYndiOnd mae nhw'n => naturiol Yndi Ond ma' nw'n
|
2899 |
nawr => Nawr
|
2900 |
neb yn => ne' b-
|
|
|
2901 |
nes => nesh
|
2902 |
nesaf => nesa
|
2903 |
nesaf acroedden nhw'n => nesa ganddyn nhw
|
@@ -2906,24 +2645,23 @@ neu => ne'
|
|
2906 |
neu => ne'
|
2907 |
neu => ne'
|
2908 |
neu => ne'
|
|
|
2909 |
neu => ni
|
|
|
2910 |
neu côr => ne' cor
|
2911 |
neu dwi 'di cyfeirio'n => nadi cyfeirio am
|
2912 |
neu neu => ne' ne'
|
2913 |
neu rhywbeth => mewn rwbeth
|
|
|
2914 |
neu rywbeth wyt => ne' rwbath o'
|
2915 |
neu'n ddi-Gymraeg => neindy Gymraeg
|
2916 |
neu- => neud
|
2917 |
neuadd => neuedd
|
2918 |
neud => neu'
|
2919 |
neud => yn y
|
2920 |
-
next* => next
|
2921 |
ngeiria => ngeiria'
|
2922 |
nhalu => hal i
|
2923 |
nhrefi => rhefi
|
2924 |
-
nhw *literally* => nw literally
|
2925 |
-
nhw <anadlu> => n'w
|
2926 |
-
nhw <chwerthin> => nw
|
2927 |
nhw => n'w
|
2928 |
nhw => n'w
|
2929 |
nhw => n'w
|
@@ -2932,6 +2670,10 @@ nhw => n'w
|
|
2932 |
nhw => n'w
|
2933 |
nhw => n'w
|
2934 |
nhw => n'w
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2935 |
nhw => nw
|
2936 |
nhw => nw
|
2937 |
nhw => nw
|
@@ -2948,7 +2690,6 @@ nhw ddisgwyl => n'w ddisgwl
|
|
2948 |
nhw jyst => nw jys
|
2949 |
nhw yndyfe => n'w on' yy
|
2950 |
nhw'n 'neud => nw'n neud
|
2951 |
-
nhw'n *like* => nw'n like
|
2952 |
nhw'n => nw
|
2953 |
nhw'n => nw'n
|
2954 |
nhw'n => nw'n
|
@@ -2956,11 +2697,12 @@ nhw'n => nw'n
|
|
2956 |
nhw'n => nw'n
|
2957 |
nhw'n => nw'n
|
2958 |
nhw'n => nw'n
|
|
|
2959 |
nhw'n bethau => nw'n betha
|
2960 |
nhw'n cael => nw'n ca'l
|
2961 |
nhw'n cymryd => nw'n cymyd y
|
2962 |
nhw'n fanna => n'w fan'na
|
2963 |
-
nhw'n gael
|
2964 |
nhw'n ma 'nhw'n => nw'n ma' nw'n
|
2965 |
nhw'n talu => nw'n tal ei
|
2966 |
ni =>
|
@@ -2975,14 +2717,15 @@ ni'n disgwyl => ni disgwl
|
|
2975 |
ni'n gobeitho => myn- ni gobeithio
|
2976 |
ni'n rhedeg => rydyn
|
2977 |
ni'n rhoid => i raid
|
|
|
2978 |
nodi => nodig
|
2979 |
normaleiddio ynddo => ormaleiddo yn fo
|
2980 |
nos a mewn caeau => mo so nown cae
|
2981 |
nosweithiau => nosweithie
|
2982 |
not => on' odd
|
2983 |
-
now
|
2984 |
-
now
|
2985 |
-
now
|
2986 |
nw => new
|
2987 |
nôl! => nôl
|
2988 |
o 'di => o'dd di
|
@@ -2994,21 +2737,24 @@ o =>
|
|
2994 |
o =>
|
2995 |
o =>
|
2996 |
o =>
|
|
|
2997 |
o => A
|
2998 |
o => O
|
2999 |
o => ar
|
3000 |
o => efo
|
|
|
3001 |
o => yn
|
3002 |
o => yw
|
3003 |
o eiliadau => eiliada'
|
|
|
3004 |
o ocê => O oce
|
3005 |
-
o one* => oh one
|
3006 |
o ran => o'r
|
3007 |
o tibod => t'od
|
3008 |
o yr => o'r
|
3009 |
o" Jyst rhowch e-bost => o jys siowch e bo' swn
|
3010 |
o' => O'
|
3011 |
o' => o'ch
|
|
|
3012 |
o' fi'n wneud => o fi neud
|
3013 |
o'dd 'na => o'nna
|
3014 |
o'dd => O'dd
|
@@ -3016,10 +2762,10 @@ o'dd => odd
|
|
3016 |
o'dd hynna => O'dd hwnna
|
3017 |
o'i => a'i
|
3018 |
o'm mhethau => o methe
|
3019 |
-
o'n
|
3020 |
o'n =>
|
3021 |
o'n gallu => yn well i
|
3022 |
-
o'n
|
3023 |
o'n ni => fi'n i
|
3024 |
o'n “Hypod” => fo'n heipod
|
3025 |
o'r => wrth
|
@@ -3028,6 +2774,7 @@ o'r blaen oherwydd => o
|
|
3028 |
o'r wrth rhywla => rwth rwla
|
3029 |
o- => oe-
|
3030 |
o- o- => o wel o
|
|
|
3031 |
ochr => ochor
|
3032 |
ochr => ochor
|
3033 |
ocê => Oce
|
@@ -3043,8 +2790,6 @@ oedd 'na => o'n na
|
|
3043 |
oedd 'na bobl => o'dd na bobol
|
3044 |
oedd 'na ceginau => o'dd na ceginna'
|
3045 |
oedd 'na cymaint => o'n na gymaint
|
3046 |
-
oedd *Hal Francis* => o'dd Hal Francis
|
3047 |
-
oedd *Pointless* cŵn neu *Pointless* ci => odd Pointless Coon ne' Pointless Gee
|
3048 |
oedd 2 => o'dd dau
|
3049 |
oedd => Ha!
|
3050 |
oedd => o
|
@@ -3064,6 +2809,8 @@ oedd => o'dd
|
|
3064 |
oedd => o'dd
|
3065 |
oedd => o'dd
|
3066 |
oedd => o'dd
|
|
|
|
|
3067 |
oedd => odd
|
3068 |
oedd => odd
|
3069 |
oedd => odd
|
@@ -3084,16 +2831,16 @@ oedd gynna i => O' gynnai
|
|
3084 |
oedd hi jyst bownsio yna'n meindio => o'dd i jys bwnsio ar mynd â
|
3085 |
oedd hi'n => o'dd e'n
|
3086 |
oedd hi'n => odd i
|
3087 |
-
oedd honna yn
|
3088 |
oedd hynna'n swnio'n fygythiol ŵan doedd! => na swnio fo' gyffo yndo
|
3089 |
oedd nhw => odd nw
|
3090 |
oedd o "trist iawn" => o'dd trist iawn
|
3091 |
oedd o 'di => o'dd e di
|
3092 |
oedd o be => be'
|
3093 |
oedd o'm yn gwybod dim => on' ww gwbo
|
3094 |
-
oedd o'
|
3095 |
oedd rhywun arall 'di cerddad o => nath rywun allu cyrraedd y
|
3096 |
-
oedd y
|
3097 |
oedd yn => odd e'n
|
3098 |
oeddach chdi'n mynd i => oddech chdi ddim wedi
|
3099 |
oeddach chdi'n wneud => Fach na'
|
@@ -3105,10 +2852,14 @@ oeddwn => Ie a oddan
|
|
3105 |
oes 'na rywun => o sori wi'n
|
3106 |
oes => o's
|
3107 |
off" and => off a
|
3108 |
-
off* => off
|
3109 |
offerynnau 'da 'da => o ffor' yna dyd- dyt
|
|
|
3110 |
ogleuo => o gle o
|
|
|
3111 |
oh => all
|
|
|
|
|
|
|
3112 |
oherwydd => by- wry
|
3113 |
oherwydd => hwn i
|
3114 |
oherwydd dwi'n meddwl => hori t'mo'
|
@@ -3119,15 +2870,17 @@ ohonoch => o'noch
|
|
3119 |
ohonon ni => o'n i
|
3120 |
ohonyn nhw'n => yn un o'n
|
3121 |
ok => Oce
|
|
|
3122 |
ok => okay
|
|
|
3123 |
ol cymeriadau => ôl gymeriade
|
3124 |
ola'r => ôl ar
|
3125 |
-
omae => o mae
|
3126 |
on => o'n
|
3127 |
on => o'n
|
3128 |
on => or
|
|
|
|
|
3129 |
ond 'na => Ana
|
3130 |
-
ond *like => on' like
|
3131 |
ond => On'
|
3132 |
ond => On'
|
3133 |
ond => Ond
|
@@ -3144,44 +2897,47 @@ ond => on'
|
|
3144 |
ond => on'
|
3145 |
ond => on'
|
3146 |
ond => on'
|
|
|
3147 |
ond ar y llaw => Ond
|
3148 |
ond dwi'n dod => Ond dwi draw
|
3149 |
ond dyn => Ond
|
3150 |
ond ma- => Ond
|
3151 |
-
ond mae
|
3152 |
ond oedd => Ond o'dd
|
3153 |
ond tasai => Ond tase
|
3154 |
ond wnes => Ond nes
|
3155 |
ond yy => Ond yrr
|
3156 |
onibai => oni bai
|
|
|
3157 |
or-syml => or sydmwl
|
3158 |
ora i => o rai'
|
3159 |
oran => O ran
|
3160 |
oriau => orie
|
3161 |
os 'ma => Os ma'
|
|
|
3162 |
os ni => Os o'n i
|
3163 |
os odd 'na => o's yn o
|
3164 |
-
other
|
3165 |
-
out
|
3166 |
-
|
3167 |
pa- peth- => path- pep-
|
3168 |
-
packet of
|
3169 |
pafiliwn => pafilion
|
3170 |
pafiliwn => pafilion
|
3171 |
pafiliwn => pavilion
|
3172 |
-
palava
|
3173 |
pam => yrm pan
|
3174 |
pam ydwi => pan ydw i
|
3175 |
pan maen nhw'n dweud "O mae'n => be' ma' nw'n deud o ma'
|
3176 |
passport => bad thought
|
3177 |
pe bydden => Be byddwn
|
3178 |
pengliniau => penglini
|
3179 |
-
pennod
|
3180 |
penodau => penoda'
|
3181 |
penodol => pelodol
|
3182 |
penwythnos => penwthnos
|
3183 |
person => berson
|
3184 |
-
|
3185 |
perthyn => perffyn
|
3186 |
petasai nhw'r => petase nw'r
|
3187 |
peth â => petha
|
@@ -3190,8 +2946,9 @@ pethau => petha'
|
|
3190 |
pethau => pethe
|
3191 |
pethau => pethe
|
3192 |
pethau'n => petha'n
|
3193 |
-
pethe *rubbish* a llwyth o pethe rili *cringy* => petha rybish
|
3194 |
pethe => bethe
|
|
|
|
|
3195 |
pharch ydy'r => ffarch ydi'r
|
3196 |
phrofiadau => phrofiada
|
3197 |
plis rhowch wbod => plîs rochwbod
|
@@ -3224,6 +2981,7 @@ pobl => pobol
|
|
3224 |
pobl => pobol
|
3225 |
pobl => pobol
|
3226 |
pobl => pobol
|
|
|
3227 |
pobl So => cobol so
|
3228 |
pobl sydd => pobol sy
|
3229 |
pobl sydd wedi => pobol sy' di
|
@@ -3238,10 +2996,12 @@ prifysgol => brifysgol
|
|
3238 |
prifysgolion => prif ysgolion
|
3239 |
professionally => proffesiynally
|
3240 |
proffesiynau eraill => proffesiyn' eryll
|
3241 |
-
|
|
|
3242 |
prosesu => prosesu'n
|
3243 |
prosiect i safoni enwa llynnoedd y Parc Cenedlaethol => parc cenedlaethol
|
3244 |
pryd => pry
|
|
|
3245 |
pu- pum => pen- pen
|
3246 |
put => pup
|
3247 |
pwerus => poerus
|
@@ -3260,64 +3020,70 @@ raid => rai
|
|
3260 |
raid bod yna pobol => rai' for'o' bo' bo'
|
3261 |
raid i => rai'
|
3262 |
rannu => rhannu
|
|
|
|
|
|
|
3263 |
really => rili
|
3264 |
-
really
|
|
|
3265 |
recognise => recoleise
|
|
|
3266 |
reit => Reit
|
3267 |
reoleiddiwr => reoleisiwr
|
3268 |
reoliau weithiau => reolau weithie
|
3269 |
-
rhaglen
|
3270 |
rhai => rai
|
3271 |
rhai => rai
|
3272 |
rhai => rai
|
3273 |
rhai caeedig => rei caedig
|
3274 |
-
|
3275 |
rhanbarth So dan => rhan barth so da
|
3276 |
rhedeg => Rhedeg
|
3277 |
rheiny => rhein i
|
3278 |
rheithgor => rhisgor
|
3279 |
rhestr => rhester
|
3280 |
-
rhestr o bethe rheolau
|
3281 |
rhesymau pam mae pobl => rheswm y pan ma' pobol
|
3282 |
rhoi => roi
|
3283 |
rhoi => roi
|
3284 |
rhoi => roi
|
3285 |
rhoi => roi
|
3286 |
rhoi chimod => rhoid ch'mo' bo'
|
3287 |
-
rhoid
|
3288 |
rhoid => roid
|
3289 |
rhoid o => reido
|
3290 |
rhoth o => rotho
|
3291 |
rhwla => rwla
|
3292 |
rhy => trwy
|
3293 |
rhyw => ryw
|
3294 |
-
rhywbeth *active* y' ni'n y' ni'n => rhwbeth active i'n un i'n un
|
3295 |
-
rhywbeth *be => rwbeth be
|
3296 |
-
rhywbeth *passive* => rhwbeth passive
|
3297 |
rhywbeth => r'wbeth
|
3298 |
rhywbeth => rhwbeth
|
3299 |
rhywbeth => rhwbeth
|
|
|
|
|
3300 |
rhywbeth => rwbath
|
3301 |
rhywbeth => rwbeth
|
3302 |
rhywbeth => rwbeth
|
3303 |
rhywbeth => rwbeth
|
3304 |
rhywbeth => rwbeth
|
3305 |
rhywbeth => rwbeth
|
|
|
3306 |
rhywbeth fel y => r'wbeth fel'a
|
3307 |
rhywbeth un => r'wbeth hyd yn
|
3308 |
rhywle fanna => rwla man'na
|
3309 |
rhywun => rywun
|
3310 |
rhywun => rywun
|
3311 |
rhywun => rywun
|
3312 |
-
right
|
|
|
3313 |
rili trist => Yn rioed jyst
|
|
|
3314 |
roedd =>
|
3315 |
roeddech => roeddach
|
3316 |
roeddet => o'ddyt
|
3317 |
roi => wrai
|
3318 |
roi'r => rhoi'r
|
3319 |
romantisaisio fo => romanticisio isie fe
|
3320 |
-
rub* => rub
|
3321 |
rwbath sy gennym => r'wbath sydd gennyn
|
3322 |
rwla rwla distaw => rwle rwle o ddistaw eistedd
|
3323 |
rwydd => roedd
|
@@ -3341,29 +3107,29 @@ rywun sy'n mynd => rhywun sy myn'
|
|
3341 |
rŵan => o amser
|
3342 |
rŵan yy => rwan yrr
|
3343 |
s' gennyn => sginnon
|
3344 |
-
s'dim
|
|
|
3345 |
s'dim => sdim
|
3346 |
s- =>
|
3347 |
sai' ishe => Hmm Taithio
|
3348 |
sai'n => sain
|
|
|
3349 |
sain => Sai'n
|
3350 |
sain => sign
|
3351 |
-
sale* => sale
|
3352 |
sbio => sbïo
|
|
|
|
|
3353 |
sdim => y syn
|
3354 |
sdim rhestr => sim rhestyr
|
|
|
3355 |
sefyll fyny a dweud "Iwan 'dwi a gennyf fi'r sgiliau yma" A fyddan => sefyllfa neu deud yw an dwi o genno fi i'r sgilia yma fydda
|
3356 |
segmwnt => segmont
|
3357 |
seithfed o Fai => saethau o'r fai
|
3358 |
semestr 2 => symestr dau
|
3359 |
-
sense* => sense
|
3360 |
-
sense* => sense
|
3361 |
sensitifrwydd => sensatifrwydd
|
3362 |
sesiwn nofio => sasianoddio
|
3363 |
sesiynau => sesiyne
|
3364 |
sesiynau => sesiyne
|
3365 |
-
seven* => seven
|
3366 |
-
sex* => sex
|
3367 |
sgen i ddim amynedd timod dwi ddim => 's gynne mynedd o dwi'm
|
3368 |
sgiliau => y sgilie
|
3369 |
sgwennu => clynu
|
@@ -3371,9 +3137,7 @@ sgwrsio'n => sgwrsio
|
|
3371 |
sgyrsiau => sgyrsie
|
3372 |
sgïo => sgio
|
3373 |
sgïo => sgio
|
3374 |
-
shagging
|
3375 |
-
shit* => shit
|
3376 |
-
shit* => shit
|
3377 |
shwt alla i => siŵr ta' llai
|
3378 |
shwt maen nhw'n => shw ma' nw'n
|
3379 |
siaradwyr => siadwyr
|
@@ -3381,16 +3145,17 @@ sicr => sicir
|
|
3381 |
sicrhau bod => sicirhau bo'
|
3382 |
sicrhau bod => sicirhau bo'
|
3383 |
sicrhau bod => sicirhau bo'
|
3384 |
-
sidan
|
3385 |
siwr => siŵr
|
|
|
3386 |
siŵr o => shwd y'
|
3387 |
sleia => sleiach
|
3388 |
sleiwch => sleioch
|
3389 |
-
slightest* => slightest
|
3390 |
sloganau daeth => slogane da'th
|
3391 |
sloganau mae'r frwydr => slogane ma' frwydyr
|
3392 |
smell => svel-
|
3393 |
-
|
|
|
3394 |
so =>
|
3395 |
so => 'th
|
3396 |
so => So
|
@@ -3402,38 +3167,42 @@ so => So
|
|
3402 |
so => So
|
3403 |
so => So
|
3404 |
so => So
|
|
|
|
|
3405 |
so => sy
|
3406 |
so => t'mo'
|
3407 |
so allen => So allwn
|
|
|
3408 |
so bydda i'n => sydd yn
|
3409 |
so dwi => Sai
|
3410 |
so dychmyga => So dychmygu
|
|
|
3411 |
so jyst => So jys
|
3412 |
so ma'n meddwl "o be 'di hwnna" =>
|
3413 |
so mae => So ma'
|
3414 |
so mewn => t'mo'
|
3415 |
so mm oedd => Hmm t'o' odd
|
3416 |
so oedd => So odd
|
|
|
3417 |
so wnes => So nesh
|
3418 |
-
sold-out
|
3419 |
-
something"
|
3420 |
-
something* Neu => something neu
|
3421 |
son => sôn
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3422 |
sort of team Tash Some => so what are you going to tash some
|
3423 |
-
|
3424 |
-
|
3425 |
-
|
3426 |
-
standard* => standard
|
3427 |
-
steel-toe caps* => steel toe caps
|
3428 |
-
stick* => stick
|
3429 |
stiwpid ond => stupid
|
3430 |
stop => stopped
|
3431 |
streamo Am Dro lawr => strîmo am dro lawr-
|
3432 |
-
street* => street
|
3433 |
-
strength* => strength
|
3434 |
stuff => step
|
3435 |
-
|
3436 |
-
|
|
|
3437 |
sur => sir
|
3438 |
sut => su'
|
3439 |
sut => su'
|
@@ -3462,17 +3231,19 @@ synwyr => yn somewhere
|
|
3462 |
syrpreis pob => sypreis mewn
|
3463 |
t- yy => ty- yrr
|
3464 |
ta gwendid => dy gwendydd
|
3465 |
-
ta'r
|
3466 |
-
talking
|
3467 |
talu i pobl => telu pobol
|
3468 |
tan => Tan
|
3469 |
tasai fo ddim 'di wneud => tasa fo'm di neu'
|
3470 |
tasai'r ONS => tasa'r o en ess
|
3471 |
tasen => tase
|
3472 |
tasen nhw'n => Tase nw'n
|
|
|
3473 |
te Oes 'da ti => de O's t'o' ati
|
3474 |
te newn => e nawn
|
3475 |
team => Team
|
|
|
3476 |
teimlad 'na o => tymlad naw
|
3477 |
teimlad => teimlo
|
3478 |
teimlo => teimlo'n
|
@@ -3482,21 +3253,16 @@ teimlo'r => teimlo yr
|
|
3482 |
teli => teulu
|
3483 |
testun => testing
|
3484 |
that "Oh => like oh
|
|
|
3485 |
that they're => are they
|
3486 |
-
|
3487 |
-
|
3488 |
-
|
3489 |
-
then* => then
|
3490 |
they => They
|
3491 |
-
they're going to
|
3492 |
-
thing* => thing
|
3493 |
-
this* machlud haul => this machled highlight
|
3494 |
-
this* ti'n gwybod => this ti gw-
|
3495 |
-
thought* => thought
|
3496 |
ti => sy
|
3497 |
ti isio => chi isie
|
3498 |
ti isio cymryd => tisio cymyd
|
3499 |
-
ti'n *kind of* => ti ca'l nw
|
3500 |
ti'n => ti
|
3501 |
ti'n => ti
|
3502 |
ti'n => ti
|
@@ -3505,11 +3271,13 @@ ti'n g'bod => ti'w'bod
|
|
3505 |
ti'n gwybod => t'god
|
3506 |
ti'n gwybod => t'od
|
3507 |
ti'n gwybod => t'wo'
|
|
|
3508 |
ti'n gwybod be => t'o' be'
|
|
|
3509 |
ti'n meddwl =>
|
3510 |
ti'n mynd => ti myn'
|
3511 |
ti'od => t'wod
|
3512 |
-
tibod 'di hynna'n wneud
|
3513 |
tibod 'sa ni'n 'sa ni'n => ti'bod swn i swn i'n
|
3514 |
tibod => t'bo'
|
3515 |
tibod => t'mo'
|
@@ -3520,8 +3288,10 @@ tibod => t'wo'
|
|
3520 |
tibod => t'wod
|
3521 |
tibod ond => t'mod
|
3522 |
tibod yn => dy- t'wo'
|
|
|
3523 |
timod => T'mod
|
3524 |
timod => t'mo'
|
|
|
3525 |
timod => t'mod
|
3526 |
timod => t'mod
|
3527 |
timod => t'od
|
@@ -3538,11 +3308,12 @@ tiod => t'wod
|
|
3538 |
tishe => ti isho
|
3539 |
tishe blas fersiwn bach => Blas ti isho roi ferysol
|
3540 |
to =>
|
3541 |
-
to happen
|
3542 |
toggage => talkage
|
3543 |
torriad estynedig => toriad Estynedig
|
3544 |
tr- => t-
|
3545 |
tra roedden => trar oedden
|
|
|
3546 |
trawsgrifo => trosglifo
|
3547 |
trawsgrifwyr => trosgrifwyr
|
3548 |
trawsgrifwyr allanol => trosglwyr rhan onon
|
@@ -3554,6 +3325,7 @@ trwy => trw'
|
|
3554 |
trwy'r trwy => trw'r trw'
|
3555 |
trychineb => tricheneb
|
3556 |
trydedd => trydydd
|
|
|
3557 |
trêns => trends
|
3558 |
trêns mae trêns yn ma' trêns => n'w fedread fedread yy fedread
|
3559 |
tseciwch => Tegech
|
@@ -3576,23 +3348,24 @@ un o'n tenantiaid => unain tan antiaid
|
|
3576 |
unedau cyfieithu => nid y cyfeithu
|
3577 |
uniaethu fwy => neithi wyd
|
3578 |
unigol" => unigolyn
|
3579 |
-
unrhyw *judgement* => unryw judjement
|
3580 |
unrhyw => unryw
|
|
|
3581 |
unryw => unrhyw
|
3582 |
unryw => unrhyw
|
3583 |
unryw => unrhyw
|
3584 |
unryw => unrhyw
|
3585 |
unryw syniadau a ryw bethe => unrhyw syniade ar wbath e
|
3586 |
-
up"
|
3587 |
uwch => yw
|
3588 |
-
vessel* => vessel
|
3589 |
w maen nhw'n => o ma' n'w
|
3590 |
wadd wnes => wael nesh
|
3591 |
wasanaetha => wasanaetha'
|
3592 |
wasaneth cyfeithu => wsaneth cyfoethu
|
3593 |
wastad yn => wasa'n
|
|
|
3594 |
watsiwch => watsiach
|
3595 |
wbod amdanoch => wbo amdana
|
|
|
3596 |
wedi => di
|
3597 |
wedi => di
|
3598 |
wedi => di
|
@@ -3602,40 +3375,40 @@ wedi gweld => digon
|
|
3602 |
wedi i'w => wedi'w
|
3603 |
wedi i'w => wedi'w
|
3604 |
wedyn oeddan => A o'n
|
|
|
3605 |
weithe => weithie
|
3606 |
weithia => weithia'
|
3607 |
weithiau => weithia'
|
3608 |
weithiau mae'n => weith- fe ma'
|
3609 |
weithie => weithia'
|
3610 |
weithleoedd => weithleioedd
|
3611 |
-
wel
|
3612 |
wel => Wel
|
3613 |
wel => we-
|
3614 |
wel ddim => mod o'm
|
|
|
|
|
3615 |
well => what
|
3616 |
-
|
3617 |
-
whatever"* => whatever
|
3618 |
-
whispering* => whispering
|
3619 |
wi'n wi'n wi'n => wy'n wy'n fi'n
|
3620 |
-
wife* => wife
|
3621 |
wn => o'n
|
3622 |
wna i => Nai
|
3623 |
wna i drwsio => wneu ddrwsio
|
3624 |
wna i gael => Nai ga'l
|
3625 |
wna i gael => nai ga'l
|
3626 |
wna i watsiad hwnna => newn ni watsio honna
|
3627 |
-
wnaeth *Angela Bassett* => wynaith Angela Bassett
|
3628 |
wnaeth => ath
|
3629 |
wnaeth => nath
|
3630 |
wnaeth => nath
|
3631 |
wnaeth => nath
|
|
|
3632 |
wnaeth hi => o'n i
|
3633 |
wnaethoch => nathoch
|
3634 |
wnaethon => natha
|
3635 |
wnaethon => nathon
|
3636 |
-
wnaethon nhw *literally* => nath y lwyr actually
|
3637 |
wnaethon nhw => athon nw
|
3638 |
wnaethon nhw => neisa n'w
|
|
|
3639 |
wnawn =>
|
3640 |
wnawn ni => nawn ni'n
|
3641 |
wnei => neu
|
@@ -3652,7 +3425,6 @@ wnes => nes
|
|
3652 |
wnes => nes
|
3653 |
wnes => nesh
|
3654 |
wnes => nesh
|
3655 |
-
wneud *merch* => neud merch
|
3656 |
wneud =>
|
3657 |
wneud => ca'l mam i neud
|
3658 |
wneud => fi myn' i neud
|
@@ -3688,6 +3460,7 @@ wneud => neud
|
|
3688 |
wneud => neud
|
3689 |
wneud => neud
|
3690 |
wneud => neud
|
|
|
3691 |
wneud Roedd cael Rhys => neud odd ca'l rhyws
|
3692 |
wneud be o'n i => neud petha n'w
|
3693 |
wneud dros => neud drost
|
@@ -3701,10 +3474,10 @@ wneud ydy => neud ydi
|
|
3701 |
wneud ymm => neud yym
|
3702 |
wneud yn fan'na yn => neud yna'n
|
3703 |
woman => woman's
|
3704 |
-
working* => working
|
3705 |
would because => won't cos
|
3706 |
wrando tara => yr amdana ta
|
3707 |
-
wrong
|
|
|
3708 |
wrth neud => yw wthneud
|
3709 |
wrthon => wtha
|
3710 |
wrthot => wrthyt
|
@@ -3721,28 +3494,29 @@ wythnos nesaf! => wthnos Esaf
|
|
3721 |
wythnos yma => wthos ma'
|
3722 |
wîn => win
|
3723 |
y 'steddfod absennol => Ystuddfod apsennol
|
3724 |
-
y *Last Firefox* => last firefox
|
3725 |
-
y *bus* => bys
|
3726 |
-
y *plane* ia dani'n ia byw arno fo ia => the plane thingy by' ma' n'w e
|
3727 |
y 2 => ddwy
|
3728 |
y =>
|
3729 |
y =>
|
3730 |
y =>
|
3731 |
y => Y
|
3732 |
y => o'r
|
|
|
3733 |
y => yn
|
3734 |
y => yr
|
3735 |
y => yrr
|
|
|
3736 |
y Weriniaeth Tsiec => a'fo'r uniaeth trei
|
3737 |
y ar =>
|
|
|
3738 |
y ffordd => ffot
|
3739 |
y mwyaf => y' fwya
|
3740 |
y rhai => rei
|
3741 |
y ri- chdi'n => yr chdi
|
3742 |
y' => yda
|
|
|
3743 |
y'n syniada => yn syniada'
|
3744 |
y- => y
|
3745 |
-
yah
|
3746 |
ychydig => chydig
|
3747 |
ychydig => chydig
|
3748 |
ychydig => chydig
|
@@ -3753,6 +3527,7 @@ ydy => ydi
|
|
3753 |
ydy => ydi
|
3754 |
ydy => ydi
|
3755 |
ydy => ydi
|
|
|
3756 |
ydy dan => ydi bo'
|
3757 |
ydy i aelodau ydy => ydi aeloda' di
|
3758 |
ydy o => by' y'
|
@@ -3763,15 +3538,18 @@ ydych => ydach
|
|
3763 |
ydych => ydach
|
3764 |
ydyn => ydan
|
3765 |
yeah => Ie
|
|
|
|
|
3766 |
years => you's and
|
3767 |
ym => yym
|
3768 |
ym => yym
|
|
|
3769 |
ymateb => ymatag
|
3770 |
ymddangos => yn ddangos
|
3771 |
ymgyrch => Ymgyrch
|
3772 |
ymgysylltu => yn cysylltu
|
3773 |
ymlaen => ymlan
|
3774 |
-
ymm
|
3775 |
ymm => Yym
|
3776 |
ymm => yym
|
3777 |
ymm => yym
|
@@ -3792,6 +3570,7 @@ yn =>
|
|
3792 |
yn =>
|
3793 |
yn =>
|
3794 |
yn =>
|
|
|
3795 |
yn => O Yn
|
3796 |
yn => Yn
|
3797 |
yn => Yym Y
|
@@ -3808,6 +3587,7 @@ yn derfynol => undarfynnol
|
|
3808 |
yn dydi => yndydi
|
3809 |
yn dydy => yndydi
|
3810 |
yn enwedig gadael Gogledd => yy ne' wedi gadal gogledd
|
|
|
3811 |
yn fana => fan'na
|
3812 |
yn magu'm => ymagu
|
3813 |
yn mynd =>
|
@@ -3816,7 +3596,7 @@ yn mynd => ond me'n
|
|
3816 |
yn rywbeth => rwbath
|
3817 |
yn un => unryw
|
3818 |
yn y Saesneg => Sysneg
|
3819 |
-
yn'
|
3820 |
yn\Ncanfod bod 'na => yn canfod fod na
|
3821 |
yna 'wan => fyna wel
|
3822 |
yna => Yna
|
@@ -3824,6 +3604,7 @@ yna => dyne
|
|
3824 |
yna => na
|
3825 |
yna => na
|
3826 |
yna => nw
|
|
|
3827 |
yna ŵan => yn awan
|
3828 |
yna'n => yna
|
3829 |
ynddo => arno
|
@@ -3836,10 +3617,11 @@ yndy => yndi
|
|
3836 |
yndyfe a ble => yn fawr le i
|
3837 |
yndyfe tiod fi 'na faint => on'd yfe t'mo' fi'n awfaint
|
3838 |
ynon => yno
|
3839 |
-
ynsef odd => yn sydd o'dd
|
3840 |
yn… => yn
|
|
|
|
|
3841 |
you've => you'd
|
3842 |
-
you
|
3843 |
yr 20 => yy ugian munud
|
3844 |
yr => Yr
|
3845 |
yr => ar
|
@@ -3849,7 +3631,7 @@ yr => y
|
|
3849 |
yr => y
|
3850 |
yr => y
|
3851 |
yr wythnos => wythnosa
|
3852 |
-
yr yr =>
|
3853 |
yr ysbryd => y rysbryd
|
3854 |
yrru => arru
|
3855 |
ysgrifennu => s- coeni
|
@@ -3860,8 +3642,6 @@ yw => y
|
|
3860 |
yw mae'n => ddim yn
|
3861 |
yw nhw => ywn n'w
|
3862 |
yw'r pobl => i'r pobol
|
3863 |
-
yy *Merthyr* => yrr myfyr
|
3864 |
-
yy *the anti-fascist => yr the anti fascist
|
3865 |
yy =>
|
3866 |
yy => Yy
|
3867 |
yy => Yy
|
@@ -3872,18 +3652,17 @@ yy => y
|
|
3872 |
yy => y
|
3873 |
yy => y
|
3874 |
yy => y-
|
|
|
3875 |
yy => yrr
|
3876 |
yy => yrr
|
3877 |
yy => yrr
|
|
|
3878 |
yy danlinellu'r => yrr daninelli y
|
|
|
3879 |
yy gwyliau => y gwylia
|
3880 |
yy neu => Hmm ma'
|
3881 |
yy timod => yrr t'mod
|
3882 |
yy yy aelod => yrr yrr ailod
|
3883 |
-
yym *admin* tasgau *admin* => yrm admin tasge admin
|
3884 |
-
yym *drain* => yrm drên
|
3885 |
-
yym <twtian> => yrm
|
3886 |
-
yym <twtian> cyfyngiadau a heriau => yrm cyfyngiade herie
|
3887 |
yym =>
|
3888 |
yym => Yrm
|
3889 |
yym => Yrm
|
@@ -3917,9 +3696,14 @@ yym => yrm
|
|
3917 |
yym => yrm
|
3918 |
yym => yrm
|
3919 |
yym => yrm
|
|
|
|
|
|
|
3920 |
yym => yy
|
3921 |
yym asgell dde fan => yrm asgall defan
|
3922 |
yym cyfrifydel- t- => yrm cyfrifode-
|
|
|
|
|
3923 |
yym oedd => Yym Odd
|
3924 |
yym oedd => Yym o'dd
|
3925 |
yym ti'od ydan => Yym t'od ydyn
|
|
|
1 |
+
=> Fedri you with that
|
2 |
+
=> Hmm
|
3 |
=> Hmm
|
4 |
=> Ia
|
5 |
=> Ia
|
6 |
+
=> Ie
|
7 |
=> Na
|
8 |
+
=> Niall
|
9 |
+
=> O Ti'n
|
10 |
+
=> O yndan
|
11 |
=> Oce
|
12 |
=> Wel
|
13 |
=> a
|
14 |
=> a
|
15 |
=> a
|
16 |
+
=> a
|
17 |
=> a o'n i mewn grŵps hefyd
|
18 |
+
=> a- b- a- pa-
|
19 |
=> ch-
|
20 |
=> d-
|
21 |
=> d- a
|
22 |
=> di
|
23 |
=> dwi dwi
|
24 |
=> dyna o'n ni'n paratoio
|
25 |
+
=> efo n'w yym
|
26 |
=> fedru gyn
|
27 |
=> fi ddeud unryw beth nesh
|
28 |
=> fo
|
29 |
+
=> fod yn
|
30 |
=> i
|
31 |
=> i
|
32 |
=> i
|
|
|
35 |
=> m-
|
36 |
=> m-
|
37 |
=> m-
|
38 |
+
=> man
|
39 |
=> n'w
|
40 |
=> na
|
41 |
+
=> na
|
42 |
+
=> na'r
|
43 |
+
=> nan
|
44 |
=> o dwbwl dwbwl nath Parry-Williams ennill i flwyddyn Yn
|
45 |
=> o'n
|
46 |
=> o-
|
47 |
=> of
|
48 |
=> os wyt
|
49 |
=> pan
|
50 |
+
=> rai
|
51 |
=> rwbath
|
52 |
=> s-
|
53 |
=> so
|
54 |
=> sy
|
55 |
+
=> the
|
56 |
=> w-
|
57 |
=> y
|
58 |
=> y
|
59 |
+
=> y
|
60 |
=> y-
|
61 |
=> yn
|
62 |
=> yn
|
63 |
=> yn
|
64 |
=> yn myn'
|
65 |
=> yr a- lot
|
66 |
+
=> yr chynna'r
|
67 |
=> yrm
|
68 |
=> yrr
|
69 |
=> yy
|
|
|
76 |
=> yy
|
77 |
=> yy
|
78 |
=> yy
|
79 |
+
=> yy
|
80 |
=> yy brosiect i safonu enwa' llynoedd
|
81 |
=> yym
|
82 |
+
" =>
|
83 |
+
" =>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
"Be mae hynny => be ma' hyn
|
85 |
"Be wyt ti’n => be wt ti'n
|
86 |
"Dwi'n => Dwi'n
|
87 |
"Ellis Beth => eles beth
|
88 |
"Ellis" A nes => Heloes ddweu
|
89 |
+
"He's => o he's
|
90 |
+
"I wonder beth oedd y Thai fe-" tibod => wender fatha tai
|
91 |
"Mae 'na => ma' na
|
92 |
"O => o
|
93 |
+
"O mae so and so yn => o ma sŵn sŵn
|
94 |
"O wnai => o na'i
|
95 |
+
"Oh => o
|
96 |
"Oh => oh
|
97 |
"That => that
|
98 |
+
"Wel be sy isio i => wel beth esie
|
99 |
+
"What's => What's
|
100 |
"What's => boss
|
101 |
+
"You're => you're
|
102 |
"dwi => dwi
|
103 |
"dyw => dyw
|
104 |
"gludo => gludo
|
105 |
"ia" => ia
|
106 |
"ie ond doedd => ie iawn dw'th
|
107 |
"ma' => ma'
|
108 |
+
"na mae'n rhaid => na ma' raid
|
109 |
+
"na!" "yn => na yn
|
110 |
"o => o
|
111 |
"o => o
|
112 |
+
"o => oh
|
113 |
+
"o wn => o o'n
|
114 |
+
"oh =>
|
115 |
+
"oh => oh
|
116 |
+
"oh => oh
|
117 |
"oh => oh
|
118 |
"pa- => pa-
|
119 |
"reit => reit
|
120 |
+
"they => They
|
121 |
+
"this => this
|
122 |
"trist iawn" a => trist iawn Yy
|
123 |
+
"yym" => y- yym
|
124 |
'Da => Da
|
125 |
'Da ni 'di anghofio deud! => Pryd yng nghyfyrdi
|
126 |
'Dewch Yn Ôl' => dewch yn ôl
|
127 |
'Di => 'di
|
128 |
'Sgen => sgin
|
129 |
+
'at => ah
|
130 |
'be 'di eich sgiliau => be' dych sgilie
|
131 |
'da => Dan
|
132 |
'da => da
|
|
|
134 |
'da => dach
|
135 |
'da => dyn
|
136 |
'da => dyt
|
137 |
+
'da => â
|
138 |
+
'da fi chimo => d'fi ch'mo'
|
139 |
'da ti => dos
|
140 |
'de Ma' nhw'n deu- d- => de ma' nw'n neud yy
|
141 |
'di =>
|
|
|
181 |
'di => dwi
|
182 |
'di => dwi di
|
183 |
'di => dy
|
184 |
+
'di => dyw yy
|
185 |
'di => i
|
186 |
'di => i
|
187 |
'di => i
|
|
|
201 |
'di gweld ers 'Steddfod => di weld y stafell
|
202 |
'di hynna ddim ti ddim => Ie fi Ti'm
|
203 |
'di secondio mewn => sy'n conjio fewn
|
|
|
204 |
'di'r twi- => ydi'r twei-
|
205 |
+
'di'r twist gwirion => ydi'r twy sgwyrion
|
206 |
'dy o'n => di o
|
207 |
'em => em
|
208 |
'em => em
|
|
|
222 |
'ma => yma
|
223 |
'ma => yma
|
224 |
'ma ambiti Llanbed a'r Eisteddfod => ma' byti Llambed ar y Steddfod
|
225 |
+
'ma basio 'oh hello => yma bysio
|
226 |
'ma does => a ma' do's
|
227 |
'ma fan hyn => ma' fyn yn
|
228 |
'ma o => mawr
|
229 |
'ma pobl => ma' pobol
|
230 |
'ma so yr 500 => ma' sor un cant
|
231 |
'ma! => ma'
|
232 |
+
'ma'n => ma'n
|
233 |
'mla'n 'mla'n ato ti => na- na- hannes wti
|
234 |
+
'mlaen => mlan
|
235 |
'mlan => mlan
|
236 |
'mod => mod
|
237 |
'mond => mond
|
238 |
'na 'na 'na'r unig => Na na nad yw'r rili
|
|
|
|
|
239 |
'na 1 2 => e yy ma' na un doi
|
240 |
'na 6 Prosiect Arfor => na chwech project arfor
|
|
|
|
|
241 |
'na =>
|
242 |
'na => ma' na
|
243 |
'na => na
|
|
|
254 |
'na => na
|
255 |
'na => na
|
256 |
'na => na
|
257 |
+
'na => na
|
258 |
'na => na ma' na
|
259 |
+
'na => na wel ma'n
|
260 |
'na => na'n
|
261 |
'na => ne'
|
262 |
+
'na => ná
|
263 |
'na => rai
|
264 |
'na => wnna
|
265 |
'na => yna
|
|
|
280 |
'na fo => o
|
281 |
'na gyfieithu => nag yf ieithu
|
282 |
'na gynlluniau eraill => na gynllunie eryll
|
283 |
+
'na knock => wnna'n noc
|
284 |
'na p- bob => yna pob
|
285 |
'na pobl => bobol
|
286 |
'na rai => na rei
|
|
|
289 |
'na s- => na ti
|
290 |
'na wella bod pobl => naw ella fo' pobol
|
291 |
'nabod => nabod
|
292 |
+
'sa => os o'ch
|
293 |
'sa => sa
|
294 |
'sa => sa
|
295 |
'sa => sa
|
|
|
299 |
'sa fo 'di cael ei => sa'm myn' i ca'l i
|
300 |
'sa hynna'n => sa wnna'n
|
301 |
'sa nhw'n => sa nw'n
|
302 |
+
'scuse => excuse
|
303 |
+
'sgwennu ond => sgwennu on'
|
304 |
+
'steddfod ond => steddfod on'
|
305 |
'swn => swn
|
306 |
'weud => weud
|
307 |
'y =>
|
|
|
325 |
'yn => pan
|
326 |
'yn => pan
|
327 |
'yn ni => pan ni'n
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
*Watch => watch
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
1 => un
|
330 |
1 => un
|
331 |
10 eiliad fyna => deg uliad fyn'na
|
332 |
100 o'r => cant o
|
333 |
+
15 5 => fymptheg we- neu pump
|
334 |
15 => fymptheg
|
335 |
1885 => mil wyth wyth pump
|
336 |
1926 => mil naw dau chwech
|
337 |
2 => dau
|
338 |
2 => ddau
|
339 |
2 => ddau
|
340 |
+
2 => dou
|
341 |
+
2 Casa Amor Like => Dau cast arom o like
|
342 |
200 => dou gant
|
343 |
2011 => dwy fil
|
344 |
2011 => dwy fil a genarddeg
|
|
|
346 |
2016 => dwy fil un deg chwe
|
347 |
2021 => gynar ddeg a dwy fil dau ddeg un
|
348 |
2022 => dwy fil darreg dau
|
349 |
+
25 and I'm from Cardiff => twenty five a ddwam cerddeth
|
350 |
3 => tair
|
351 |
3 => tri
|
352 |
4 => bedair
|
|
|
364 |
8 punt => wythbynt
|
365 |
86 yym => wyth deg chwech ym
|
366 |
;di cael ei => di ca'l i
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
A 'sa => esach
|
368 |
A 'y => a i
|
369 |
A => a
|
|
|
382 |
A => a
|
383 |
A => da'
|
384 |
A => yy
|
385 |
+
A fi ydi'r ghost! => Yn ddydd i'r gost
|
386 |
A maen => a ma'
|
387 |
A maen nhw'n mynd "o chimod => a ma' nw'n yn o ch'mod
|
388 |
A oedd e 'di => wedi
|
|
|
392 |
A ti'n gwbod => a ti gwel'
|
393 |
A wna i => a nâi
|
394 |
A'r => Ar
|
|
|
395 |
AI => e-ai
|
396 |
AI => eai
|
397 |
AI => eu aur
|
|
|
412 |
Ac oeddet => ag o'ddat
|
413 |
Ac roedd o'n => Ag o'dd o
|
414 |
Ac ymm gwneud => ac yym gneud
|
|
|
415 |
Achos => 'chos
|
416 |
Achos => achos
|
417 |
Achos => achos
|
418 |
+
Achos => achos
|
419 |
+
Achos => achos
|
420 |
+
Achos dwi'n gwbod mae'n scary dwi'n => achos dwi gwbo ma'n sgeri dwi
|
421 |
Achos wedi bydd 'na => achos we'n mynd a
|
422 |
Aethon nhw aethon nhw => Ath n'w ath n'w
|
423 |
+
Ag => A
|
424 |
Ag mae 'na => ag ma' na
|
425 |
Ag ymgysylltu'n => ac am gysylltu'n
|
426 |
Ai Aberdâr Pontyclun neu'r => Mae Aberdare Pont y Clun neu
|
427 |
Alban => ardd ar
|
428 |
Almaeneg ac => Almaenag ag
|
429 |
Ambell beth => Am ball peth
|
430 |
+
And => A
|
431 |
And I had to => A na'i ada
|
432 |
+
And I'm => a fi'n
|
433 |
Aneirin => Aneurin
|
434 |
Angen watsio hwnna => Ara'n mo'n tro'n
|
435 |
Angharad => yng ngharad
|
|
|
437 |
Ar => ar
|
438 |
Ar => ar
|
439 |
Ar fel => arfer
|
440 |
+
Area 51 => eiria' fifty one
|
441 |
Arfor fanna => arfor fan'na
|
442 |
Arglwydd => ar glwyth
|
443 |
+
Ariana Grande => arian ar y grand deud
|
444 |
Ateb => ateb
|
445 |
B- => by-
|
446 |
Bardd Plant => barth plant
|
|
|
452 |
Be sy'n od efo 'Steddfod y Gadair Ddu => Iesu not bo' Stiffod yn gadael i'r ddŷ
|
453 |
Be ti isio be ti isio wneud mynd i => tisio Be' tisio neud n'di
|
454 |
Bechod => ych a
|
455 |
+
Beep => beep
|
456 |
+
Beethoven 9 yym => beth of'r naw Yym
|
457 |
Beibl => beibl
|
458 |
Beth => Rhydd
|
459 |
Beth => beth
|
460 |
Beth => beth
|
461 |
Beth => beth
|
462 |
Beth oedd => Llew
|
463 |
+
Block => block
|
464 |
Bod => bo'
|
465 |
Bod => bod
|
466 |
Bod gen ti'r amser => bo' gyntir amsar
|
467 |
Bod hi'n ffordd => bot un ffor
|
468 |
Boi lleol odd => a boi lleihol o'dd
|
469 |
+
Booked => booked
|
470 |
+
Bore => bore
|
471 |
Brasil => Briseil
|
472 |
But => For fu- fu-
|
473 |
+
But I'm not => Pry' nôl
|
474 |
+
Bydd AI => bydd ei ai
|
475 |
Bydda i'n => Byddai'n
|
476 |
+
C'mon! => Diom rŵan
|
477 |
+
CC => si si
|
478 |
CND yy => eic en di yrr
|
479 |
Caernarfon => Gnarfon
|
480 |
Caernarfon => Gnarfon
|
|
|
482 |
Capel Hendre => papal endre
|
483 |
Carole => carol
|
484 |
Carreg Brân => carreg bran
|
485 |
+
Casa Amor => castr o mô
|
486 |
+
Casa Amor girls were stun => Walls of Girls was stud
|
487 |
Casia' => casian
|
488 |
Catch-22 => Catch twenty two
|
489 |
+
Centre => Santa
|
490 |
+
Chi eisiau drink => Chw isio drinc
|
491 |
+
Chi isho cuppa => chi isio cyba
|
492 |
Chimod => ch'mod
|
493 |
Chomisiynydd y => Chlwm Beisie Niddo
|
494 |
Chraig Cywarth => chrau cowarth
|
495 |
Chyngor => chyngor
|
496 |
+
Citrine => Cytrin
|
497 |
Clir => clir
|
498 |
Comisiynydd => comisiynydd
|
499 |
Coron => coron
|
500 |
+
Cos => because
|
501 |
+
Costa Book Prizes neu rhywbeth yn Lloegr => costa book prices ne' wbath Ieica
|
502 |
+
Countryfile => country file
|
503 |
Credwch => rhaid i
|
504 |
Cwestiwn => cwistio
|
505 |
Cymdeithas => cymdeithas
|
|
|
511 |
Cymreictod a => cymdeithas y
|
512 |
Cynfeirdd => cynfeirf
|
513 |
Cywir => Cwir
|
514 |
+
Czech => tsiec
|
515 |
Cân i => canu
|
516 |
+
Cân i Gymru so yeah Cân i Gymru 2024 watch => canu Cymru So ie canu Cymru dy fil dau ddeg pedwar Watch
|
517 |
+
D- => Dyt-
|
518 |
DPO maen nhw'n => Dee Pee Oh ma' nw'n
|
519 |
Da => 'dach
|
520 |
+
Dach chi cael => nath ni ca'l
|
521 |
Dafydd ap Gwilym timod Yr => David Atg Willim t'mod yr
|
522 |
Dan => 'Dyn
|
523 |
Dan => Bydda
|
524 |
Dan ni'n ni'n gwybod => A dan ni gwbo
|
525 |
+
Danica => Onicum
|
526 |
DarParu a'r => darparu ar
|
527 |
+
Davide => to be your day
|
528 |
+
Davide => to have a day
|
529 |
Dduw => dduw
|
530 |
+
Dduw => fyw
|
531 |
+
Dig dig dig ar draws y => deg deg deg a rhowse
|
532 |
Dillad => della
|
533 |
+
Dim ond => dim on'
|
534 |
Dio'm => 'Di o'm
|
535 |
Dio'm => 'Di o'm
|
536 |
Dio'm => Dwi'm
|
537 |
Diolch => diolch
|
538 |
Diolch yn fawr => Dioch y' fowr
|
539 |
+
Directed Preference Optimisation => directive preference optimization
|
540 |
+
Dirty fuckers Dirty! => Do di fuck guys do di
|
541 |
+
Do => do
|
542 |
+
Doedd => Do'dd
|
543 |
Doedd e => doedd o
|
544 |
Does => os
|
545 |
+
Don't => Dont
|
546 |
Donapandy => Donapandu
|
547 |
+
Double => Dybl
|
548 |
Drist => dryst
|
549 |
+
Dunno what I'm on about now Fi'n => Dwi'm yn lombard ma' fi'n
|
550 |
Duw => Dyw
|
551 |
Duw => duw
|
552 |
Duw => dw
|
|
|
564 |
Dwi isio => J'sio
|
565 |
Dwi' 'run => dwi ryw
|
566 |
Dwi'm => dwi'm
|
|
|
567 |
Dwi'm yn gwybod => Ma' nw'n gwbod
|
568 |
+
Dwi'm yn gwybod Praseodymium => Ti'n gwbo Frase o'dd dim i'm
|
569 |
Dwi'n dallt bo' chdi isio aros => Fi'n gallu siarad s-
|
570 |
Dwi'n gwybod => gwbo
|
571 |
Dwi'n meddwl => ti me'wl
|
572 |
Dwi'n meddwl bod 'na => Dwi me'wl bo' na'
|
573 |
Dydy => Dydi
|
574 |
+
Dyma LinkedIn => dyma Linkedin
|
575 |
Dyn- => dy-
|
576 |
Dyna => dyna
|
577 |
Dyna => dyna
|
|
|
580 |
Dysgu => dysu
|
581 |
Dyw => 'dyw
|
582 |
Dŵed => Diwed
|
583 |
+
Ebay wna i rhoi 50 punt => e-by ne' rhai fewn ryw gwent
|
584 |
+
Efo G&T => Edd o Gee En Tee
|
585 |
Eisteddfod => y steddfod
|
586 |
Ekin Su and => eckin through when
|
587 |
+
Ekin-Su => Econ Soup
|
588 |
+
Ekin-Su But => Econ Soup
|
589 |
+
Ekin-Su did pounce => air con-suited pounds
|
590 |
+
Ekin-Su o'r dechrau Exactly! => e-consult dachre Ie exactly ie
|
591 |
Elin Gruffydd => Ewing Griffith
|
592 |
Ella fyddyn nhw => ella fyddan nw
|
593 |
Ellis => El Ace
|
594 |
Ellis => Elis
|
595 |
+
Energy => energy
|
596 |
Er => er
|
597 |
+
Er it's not Midnight just yet => er y t'n ôl midnight jyst i ddeu
|
598 |
Eryri => yr yri
|
599 |
Eryri => yrryri
|
600 |
Eryri a'r Wyddfa drwy'r rhaglen => yr yri a rwyf efo drw'r rhaglan
|
|
|
603 |
Faint => faint
|
604 |
Feelings => Feelins
|
605 |
Feirdd => feirdd
|
606 |
+
Fel =>
|
|
|
607 |
Fel => fel
|
608 |
Fel => fel
|
609 |
+
Fel Genghis Khan => fel denis gan
|
610 |
Felly => felly
|
611 |
Felly => felly
|
612 |
Felly => felly
|
|
|
620 |
Ffrangeg => Rhannig
|
621 |
Fi => dwi
|
622 |
Fi => fi
|
623 |
+
Fi => fi
|
624 |
Fi ar y ffens gyda => Gyda
|
625 |
+
Fi'm => dwi'm
|
626 |
Fi'n => fi'n
|
627 |
Fi'n ffeindio => fi'n ffindo
|
628 |
Fi'n mynd => fi myn'
|
629 |
Fi'n mynd => fi myn'
|
630 |
+
Foel Farm => mo'el- Oh
|
631 |
+
For free All inclusive it's on me On me! Factor fifty a bikini newydd sbon Ynys Melys dyma ni! =>
|
632 |
Frwythau 'ma => ffrwythe ma'
|
633 |
GPT 4 dwi'm yn gwbod => Gee Pee Tee pedwar nhw
|
634 |
GPT 4 sawl => ma' tri pi ti pedwar saw
|
|
|
644 |
Gaza => gas
|
645 |
Ger Gelli Lydan neu => ger- gellu lydan ne'
|
646 |
Ges => gesh
|
647 |
+
Ges i 'rioed => Ti erioed
|
648 |
Gobeithio => gobeithio
|
649 |
Gobeithio => gobeitho
|
650 |
Gobeithio fydd 'na drêns => gobeithio ma' na drains
|
651 |
+
Goes => goes
|
652 |
Gofyn be => probably'n be'
|
653 |
Gogledd => gogledd
|
654 |
Gogledd => gogledd
|
655 |
Gogynfeirdd => gogynfeirdd
|
656 |
Goron ma' hynna'n cwl => goron Ma' ynna cŵl
|
657 |
+
Grogg Shop => grog siop
|
658 |
Grêt so sut => Reit So sud
|
659 |
Guto => gyt'o
|
660 |
Gweriniaeth Ts- => gwirionedd t- o'dd
|
|
|
670 |
Gynnon => gennon
|
671 |
Gât gêt => got get
|
672 |
Haf sy' => haf sy
|
673 |
+
Halloween => Haloween!
|
674 |
+
Hansh yep => Hunch Ie
|
675 |
Harlech => harlach
|
676 |
+
He => he
|
677 |
+
He => he
|
678 |
He's => King of
|
679 |
+
Headline wsos yma => headline fysa dyma
|
680 |
Hefyd => hefyd
|
681 |
Hei => 'K
|
682 |
Hen Iaith dan => hen iaith Ie dyna
|
683 |
Hen Wlad Fy Nhadau => hen wlad fy nhadau
|
684 |
+
Hence pam => hens pan
|
685 |
Hengerdd => hen gerdd
|
686 |
+
Hold => hold
|
687 |
+
Honestly => honestly
|
688 |
+
Honestly ac => O n- si Ac
|
689 |
+
Honestly chi'n gallu rhoi unrhyw => On' se chdi allu roi unryw
|
690 |
+
Honestly mae => honestly ma'
|
691 |
+
Honestly mae'n tei- => honestly ma'n teim-
|
692 |
+
However => I've never
|
693 |
Hwn wnes => hwn nes
|
694 |
Hwn ydy'r => hwn ydi'r
|
695 |
Hwnna sy' 'di => Hwna sy di
|
|
|
698 |
Hyd => hyd
|
699 |
Hynny'n => Ond yn
|
700 |
Hywel Pitts… => Hwl Pys
|
|
|
701 |
I => I'm
|
702 |
+
I => I'm in
|
703 |
+
I => do'n i
|
704 |
+
I => i
|
705 |
I ddechrau efo => i ddechra fo a
|
706 |
I gyffwrdd => i gyffwr'
|
707 |
+
I looked => a'i lot
|
708 |
+
I mean fi'n => A mi fi
|
709 |
I roid ryw fath => neu rai' rwbath
|
710 |
+
I was just => a o'n jyst
|
711 |
+
I'll I'll get another => Og og an' an' other
|
712 |
+
Ia 'dw i definitely => Ie dwi definately
|
713 |
Ia => Ie
|
714 |
Ia dwi'n meddwl => Ie they're all
|
715 |
Ia ma'r => Ie Ie Ma'
|
|
|
720 |
Ie => A ia
|
721 |
Ie => Ia
|
722 |
Ie => ie
|
723 |
+
Ie => ie
|
724 |
Ie mae'n anhygoel => ie ma'n anhygol
|
725 |
+
Ie! T- Y peth yw => ie O t'pe dwi
|
726 |
+
Iesu => es i
|
727 |
Iesu" => Iesu
|
728 |
+
Indeed" Ond mae'n => Undeed ond ma'n
|
729 |
+
Issues => usws
|
730 |
+
It => it
|
731 |
It => it
|
732 |
+
It would look better on him but he's not here => Dae'n edrych yn dda arno ni on' mae e'n neud hyn
|
733 |
+
It's => it's
|
734 |
Iwan Pitts… => Ywun Pys
|
735 |
+
Jaques => Jacks
|
736 |
+
Jaques => dracs
|
737 |
+
John => job
|
738 |
Joio => O ia
|
739 |
+
Just => jyst
|
740 |
Jyst rhag ofn => jyst roi'r cofio
|
741 |
Jyst rhybydd => Jys rhwbeth
|
742 |
+
Kin => cyn
|
743 |
+
LH D => el haich de
|
744 |
LLM dan => Ay Eye er Elle Em pan
|
745 |
+
Let's => let's
|
746 |
+
Let's => let's
|
747 |
+
Like => ag
|
748 |
+
Like => like
|
749 |
+
Like => like
|
750 |
+
Like => like
|
751 |
+
LinkedIn Achos pobl => Linkedin achos pobol
|
752 |
+
Little twink => Middle Twank
|
753 |
Llanerch => llanarch
|
754 |
Llangefni => Hmm Ma'n geiwn ni
|
755 |
Llundain => Llunden
|
756 |
Lot => lot
|
757 |
+
Luca and Gemma => Luke of Anjama
|
758 |
Lwc Cyfoeth Cariad => lwc cyfoeth cariad
|
759 |
+
M-SParc 'sa => ynsfac sa
|
760 |
+
M-SParc => EmSbarc
|
761 |
+
M-SParc => EmSpark
|
762 |
+
M-SParc => ensbac
|
763 |
+
M-SParc => ymsba
|
764 |
M-hm => Hmm
|
765 |
Ma' 'na => ma' na
|
766 |
Ma' 'na agor => ma' na agor-
|
767 |
+
Ma' 'na be maen nhw'n galw => ma' na dim yn ca'l
|
768 |
Ma' 12 => ma' deuddag
|
769 |
Ma' => ma'
|
770 |
Ma' => ma'
|
771 |
Ma' => ma'
|
772 |
+
Ma' => ma'
|
773 |
+
Ma' hynna neud o edrych fatha nonce => myn' â ni ddeud wrth anons
|
774 |
Ma' hynna'n g- 'ma hynna'n => Mae o'n gw- mae o'n
|
775 |
Ma' isio => Nesio
|
776 |
Ma'n => Ma' fewn
|
|
|
778 |
Ma'n amlwg bod nhw 'di cael => A na'm nw bo' nw di ca'l
|
779 |
Ma'r => ma'r
|
780 |
Ma'r => ma'r
|
781 |
+
Ma'r => ma'r
|
782 |
Mae 'da => ma' da
|
783 |
Mae 'da => weddet
|
784 |
Mae 'di => ma' di
|
|
|
805 |
Mandi => mandi
|
806 |
Meic => mae
|
807 |
Meifod => mi ddod
|
808 |
+
Mel => m'el
|
809 |
+
Memsource => memsauce
|
810 |
+
Merthyr Vale => Mwth y Fel
|
811 |
Mhlyntyndod => Mhlyntyndog
|
812 |
Mi => mi
|
813 |
Mi => mi
|
|
|
815 |
Mi es => Mines
|
816 |
Mi fydda i'n => mi fyddai'n
|
817 |
Mi wnawn => mi nawn
|
818 |
+
Mis => Me
|
819 |
+
Mountain Ash => mountain ash
|
820 |
+
Mull => Môl
|
821 |
N- O na! O => Na o na o
|
822 |
NUM wedi wneud => eniw em wedi'i neud
|
823 |
Na =>
|
|
|
830 |
Nawn ni => a o'n i
|
831 |
Nawr ddysgais => Naw'r ddysges
|
832 |
Neu => ne'
|
833 |
+
Neu => neu
|
834 |
Neu bobl 65 => neu bobol chwedeg pump
|
835 |
+
New Year New You era" => no you no you era
|
836 |
Nghrist => nghrist
|
837 |
+
Nghrist yym => nghrist yrm
|
838 |
Nhw'm => 'nym
|
839 |
+
Ni'n => ni'n
|
840 |
Nia o Llanrug => Ia So
|
841 |
Nicholson => Nichols yn
|
842 |
Nid => nid
|
843 |
+
No => no The Castle in
|
844 |
+
No => nw
|
845 |
Nostos => nosodos
|
846 |
+
Not => not
|
847 |
O => Ah
|
848 |
O => o
|
849 |
O => o
|
|
|
852 |
O fod => Ofod
|
853 |
O o' => O'ch
|
854 |
O sa i'n gwybod => O! Sai'n gwbod cymryd un
|
855 |
+
O ti nôl i Paige! Yy => all t' you know me page yy
|
856 |
O ti'n gwbod be 'swn => o t'mod be' fyswn
|
857 |
+
O wel da good => Oh well Ie Da Good
|
858 |
O'dd => Odd
|
859 |
O'dd hi'n => Odd odd i
|
860 |
O'n => o'n
|
|
|
864 |
O'n i'n => 'da ni'n
|
865 |
O'n i'n => ne' ni
|
866 |
O'n nhw => o'n n'w
|
867 |
+
O'r enw Ru Paul's Drag- => yn w-
|
868 |
+
OK yeah => ok ie
|
869 |
ONS => ŵan ers
|
870 |
Ocê => 'K
|
871 |
Ocê => oce
|
|
|
878 |
Oedd odd e'n => o'dd yn
|
879 |
Oedd pobl eraill "o => o'dd pobol eryll o
|
880 |
Oedd y Fenni'n => O ddyfeiniu
|
881 |
+
Oedd yym Sori mae'r => sori ma'r
|
882 |
Oedden nhw 'di => Odden n'w di
|
883 |
Oes 'na => Ffosa
|
884 |
Oes => oes
|
885 |
Oes A mi ddaw hwnnw => Nais Ma' ddawn o
|
886 |
Oes na unrhyw beth => Os o'n rwbeth
|
887 |
+
Oh => O
|
888 |
+
Oh => o
|
889 |
Oh => oh
|
890 |
+
Oh => oh
|
891 |
+
Oh get your pythagoras theorems => O gai o pwyth hogra sti rums
|
892 |
+
Oh imagine! => O in margin!
|
893 |
+
Oh my => O mae'n
|
894 |
+
Oherwydd => oherwydd
|
895 |
Oherwydd => oherwydd
|
896 |
Oherwydd dwi'n => horyd
|
897 |
+
Ok => Oce
|
|
|
898 |
Olygu => elygu
|
899 |
Ond -y d- d- tamaid => ond yy de- denifio
|
900 |
+
Ond => O'n
|
901 |
Ond => On'
|
902 |
Ond => On'
|
903 |
Ond => On'
|
|
|
915 |
Ond => ond
|
916 |
Ond => ond
|
917 |
Ond => ond
|
918 |
+
Ond => ond
|
919 |
+
Ond => ond
|
920 |
Ond be' be' => ond be be
|
921 |
Ond chi'n gwybod => A neu' chi weld
|
922 |
Ond dwi'n meddwl => A dwi me'wl
|
923 |
Ond gei di simsanu am hynna => Ont Gyd isim sainio fi na
|
924 |
+
Ond mae 'na rhywb- => a ma' rwb-
|
925 |
Ond mae 2 => 'co' ma' dou
|
926 |
Ond mae'n => ond mae
|
927 |
Ond wnes => a ond nesh
|
928 |
Ond ymm => ond yym
|
929 |
+
Online => on-line
|
930 |
Or => O
|
931 |
Os 'di => os di
|
932 |
Os 'di pobl 'di => os di pobol di
|
|
|
936 |
Os fysa unrhyw => os o's y hy- unryw
|
937 |
Os sa ni'n => os o'n i'n
|
938 |
Osbarth => fosbardd
|
939 |
+
Our Ways => our ways
|
940 |
Paid gweud wrth => paid gweddill
|
941 |
+
Paige If he's f- if he's ffyddlon => Page Effies ffo- effies ffyrfan
|
942 |
Pan efallai => Pam efalle
|
943 |
+
Pan ges => Pen gesh
|
944 |
Paul => Pôl
|
945 |
Peidiwch a thwyllo ŵan => Ped'ych gath hwyllo fo yn
|
946 |
+
Penarth => pennaith
|
947 |
Peth => peth
|
948 |
+
Phrase => phrase
|
949 |
+
Ploughmans => plawmwns
|
950 |
Pob => pob
|
951 |
Pobl => Pobol
|
952 |
Pobol 16 => pobol un de' chwech
|
953 |
Powys => powys
|
954 |
Prisiau'r rhai o'r rhai Ia ma' => Prisio rhiot rwy- ia mae
|
955 |
Profiad Eisteddfodau ti'n gwybod => rhofiad sydd fodaeth ti gwod
|
956 |
+
Proper adult ydw => propa adel dydw
|
957 |
Pryd => Pry
|
958 |
Pwrs maen nhw => pwrs ma' n'w
|
959 |
Qatar 'lly => n- yy gitar lly
|
960 |
+
Rafa Nadal => Raffaela Dahl
|
961 |
Reit => reit
|
962 |
Reit => reit
|
963 |
+
Retrograde Ma' 'na rhywbeth fan yna => retro gweud ma' na rwbeth fynna
|
964 |
+
Reynolds 'na => Reinalds na
|
965 |
Rhondda => Rondda
|
966 |
+
Rhoose mhm cyn mynd => rws M-hm Cyn myn'
|
967 |
Rhywbeth => r'wbeth
|
968 |
+
Right OK let's => Reit ok that's
|
969 |
Roath Park => Wroth parked What
|
970 |
+
Roberts => Robins
|
971 |
Roedd => roedd
|
972 |
+
Royal Welsh neu rywbeth => ryw wels ne' wbath
|
973 |
+
Ru Paul's Drag Con UK => Rwpwrd Drogon You Kay
|
974 |
S4C => Es Barre
|
975 |
Saesneg => Sysneg
|
976 |
Saesneg => Sysneg
|
|
|
982 |
Scottish uhh "I => go' llesh a I
|
983 |
Seland Newydd => Salnewydd
|
984 |
Sgwennu Well => sgwennu'n well
|
985 |
+
Shaq did the => to actr it do'
|
986 |
+
She => He
|
987 |
+
Shout out I Emily Pemberton => Siawt awdru emly pembotan
|
988 |
Sian => Siân
|
989 |
Sicrhau bod 'na gyfieithiad => sicirhau bo' na cyfieithiad
|
990 |
Silff => shilff
|
991 |
+
Since => Synt
|
992 |
Siŵr => Fall- siŵr
|
993 |
Slaying => slaying
|
994 |
So =>
|
|
|
1006 |
So ma' 'na => os yma
|
1007 |
So mae gennyn => so ma' gennon
|
1008 |
Sori y Frenhines => sori yfrenines
|
1009 |
+
Splash! => Sblash!
|
1010 |
Steddfod => steddfod
|
1011 |
Steddfod => stydfod
|
1012 |
Stori => stori
|
1013 |
+
Sustainable uh Engineering Consultant => sustainable yy engineering consultant
|
1014 |
Sut => Sud
|
1015 |
+
Sut => sut
|
1016 |
Symud => Swn i fynd
|
1017 |
Symud => symud
|
1018 |
Taliesin => Dahliesin
|
1019 |
+
Talks => talks
|
1020 |
+
Tenant Consulting HydroWing => tenant consulting hydrowing
|
1021 |
+
That => that
|
1022 |
+
That's all I've been thinking! Just like "Wow => Nath o'n ffencer! Jyst o' wow
|
1023 |
+
The => the
|
1024 |
+
The more people that come in the more fast => Mor rhyw ac yn wyn a mor s- as
|
1025 |
Thema => Sema'
|
1026 |
+
They're going to bring => Exactly Dwi'n gynna' brengo pethelyn ffwr'
|
1027 |
+
They're not going anywhere => Denial
|
1028 |
+
Thomas => Tom's
|
1029 |
+
Ti 'mod => t'mo'
|
1030 |
Ti'mod so yr => t'mod sor dou gant
|
1031 |
Ti'n => ti'n
|
1032 |
+
Ti'n cofio be' wnaeth ddigwydd that one => O'n i'n credu One
|
1033 |
Ti'n gallu darllan => dwi erchan
|
1034 |
Ti'n gwbod => t'wod
|
1035 |
Ti'n gweld => Sdim bod
|
|
|
1039 |
Ti'n meddwl! => Dwi meddwl
|
1040 |
Tibod => D'wod
|
1041 |
Tibod be Dwi => t'mo' be' dwi
|
1042 |
+
TikTok => TicToc
|
1043 |
+
TikTok => Tiktok
|
1044 |
Timod => t'mod
|
1045 |
Tishe => Ti ishe
|
1046 |
+
Tonypandy => tonopandi
|
1047 |
Tosturi => tosturi
|
1048 |
Treiglad meddal => treiglad reddfadd
|
1049 |
Trysorau => trysora
|
1050 |
Twp o'r Gloch => top o' gloch
|
1051 |
Tywysogion => tywysogion
|
1052 |
Un => un
|
1053 |
+
Un o heina sydd efo => Ma' gwain e's t'bod
|
1054 |
Unrhyw => Unryw
|
1055 |
Unrhywbeth => Henrywbeth
|
1056 |
VPN => Vee Pee En
|
1057 |
+
W! => ow-
|
1058 |
WHITE => white
|
|
|
1059 |
Watsiwch => watsiach
|
1060 |
We => we
|
1061 |
+
We => we
|
1062 |
+
We'll accept that => Wel acsepto
|
1063 |
Wedi => wedi
|
1064 |
Wedyn => wedyn
|
1065 |
Weithiau => weithie
|
|
|
1067 |
Wel => wel
|
1068 |
Wel dan => Wel' dyn
|
1069 |
Wel oedd => wel o'dd
|
1070 |
+
Weston House => westinghouse
|
1071 |
+
What! => What
|
1072 |
+
What's going on => ma' sgwennon
|
1073 |
+
Whisper so => wisbers o
|
1074 |
+
Who are you => Hwai ew!
|
1075 |
+
Whoop whoop Aberdare => wp wp Aberde
|
1076 |
Williams => William
|
1077 |
+
Wnaeth rhywbeth => nath rwbeth
|
1078 |
Wnes => Nes
|
1079 |
Wnes i => Neshi
|
1080 |
Wneud llyfrau Cymraeg => neud llyfre Cymra'g
|
1081 |
+
Working => working
|
1082 |
Ww difyr! Efo => O di fiir efo
|
1083 |
Wyddfa dachibod => rwydda' fa' d'ch'mod
|
1084 |
Wyt => wyt
|
1085 |
Wyt => wyt
|
1086 |
Y => y
|
1087 |
Y Cymru => y Cymry
|
1088 |
+
Y Ty Gwerin! => Ti'n wir hyn
|
1089 |
Y steddfod => Estefod
|
1090 |
Ydw => Yy ydw
|
1091 |
Yeah => Ie
|
1092 |
Yeah They => Ie they
|
1093 |
+
Yeah thinking => Ie f- thing
|
1094 |
Yma => yma
|
1095 |
Ymarfer => ymarfer
|
1096 |
Ymm => Yym
|
|
|
1102 |
Yn eich => yn ych
|
1103 |
Yndy ond => Yndi on'
|
1104 |
You => you
|
1105 |
+
You => you
|
1106 |
+
You => you
|
1107 |
+
You know => Iawn
|
1108 |
Yr AI =>
|
1109 |
Ysbryd Glân => ysbryd glân
|
1110 |
Yswiriant car ddudwn i => swiriant cerdd edwn ni
|
1111 |
Yy fi'n => yy fi
|
1112 |
Yy reit => yym rhai'
|
1113 |
+
Yym 30 => yym tri deg
|
1114 |
Yym => Y
|
1115 |
Yym => Yrm
|
1116 |
Yym => Yrm
|
|
|
1125 |
Yym => yym
|
1126 |
Yym weithiau mae'n => Yrm weith- fe ma'
|
1127 |
a 'di => hadi
|
|
|
1128 |
a =>
|
1129 |
a =>
|
1130 |
a =>
|
|
|
1141 |
a => A
|
1142 |
a => A
|
1143 |
a => A
|
1144 |
+
a => A
|
1145 |
a => a-
|
1146 |
+
a => and
|
1147 |
+
a => it O'
|
1148 |
a => ond
|
1149 |
a => y
|
1150 |
+
a => y
|
1151 |
a => â
|
1152 |
a => â
|
1153 |
+
a Nel a housemate => a'r nal yy haws mwy teip o'
|
1154 |
a Sir => Osir
|
1155 |
a TUC => y T' You See
|
1156 |
a a => a- a-
|
|
|
1164 |
a gwrando => â grando
|
1165 |
a gyfrestrwyd => o gyfresrwydd
|
1166 |
a i => a'i
|
1167 |
+
a nando's medium => yn Lan- Nando's Medium
|
1168 |
+
a odd Sammy right on => o
|
1169 |
a oedd llygoden => na odd dy god en
|
1170 |
a s'am => Asa'm
|
1171 |
a so => dw- os
|
|
|
1180 |
a'r feddalwedd 'y => O'r ddelwedd ni
|
1181 |
a- => a
|
1182 |
a- a- => o
|
1183 |
+
about it => abou' rwbeth
|
1184 |
ac => Ac
|
1185 |
ac => Ac
|
1186 |
ac => Ag
|
|
|
1193 |
ac => ag
|
1194 |
ac => ag
|
1195 |
ac => ag
|
1196 |
+
ac => ag
|
1197 |
ac d- => ag dy-
|
1198 |
ac ella yn pidio yn eu => ag ella'n
|
1199 |
ac ma'r => Ac ma'
|
|
|
1208 |
achos => Achos
|
1209 |
achos => Achos
|
1210 |
achos => os
|
1211 |
+
achubiaeth Iesu mae'n => ychubi ethiesi ma'n
|
1212 |
acronymau => acronimau
|
1213 |
actio => hyctio
|
1214 |
+
ad-break 'ma => adbric ma'
|
1215 |
add- => a-
|
1216 |
adlewyrchu => adlywyrchu
|
1217 |
adnoddau => adnodde
|
|
|
1230 |
agosáu => agosau
|
1231 |
ail => Ail
|
1232 |
ailgyfres => ail gyfres
|
1233 |
+
airfyer => effraie
|
1234 |
alle => allan
|
1235 |
allen ni ddim => sa ni'm yn
|
1236 |
allith neud => wedi'i wneud
|
1237 |
+
allotment => alotment
|
1238 |
alwad => olwad
|
1239 |
+
am => ddim
|
1240 |
am => wedyn
|
1241 |
am => ym
|
1242 |
am y swydd rhaid i => ymyswyr rai'
|
|
|
1251 |
and => And
|
1252 |
and => And
|
1253 |
and => a
|
1254 |
+
and => a
|
1255 |
+
and => a
|
1256 |
+
and => a
|
1257 |
and => am
|
1258 |
+
and I had to => a na'i ada
|
1259 |
+
and I just had =>
|
1260 |
+
and him launching himself onto her to neck her => yn hym- laucho yn amsar ffor' t'mod t' nec e
|
1261 |
+
and transferring => yn transffyrd
|
1262 |
anfanteision jyst => anffanteision jys
|
1263 |
+
angedd => angen
|
1264 |
angen g- => angan ge-
|
1265 |
+
angerddol => yngerddol
|
1266 |
anghtyuno => angytuno
|
1267 |
anghytuno'n rhaid => angytuno reit
|
1268 |
anheg ydy ydach => annheg ydi ydych
|
|
|
1272 |
anhygoel! => anhygoel
|
1273 |
aniddigrwydd => anidigrwydd
|
1274 |
annwyd => Anwyd
|
1275 |
+
anti- so- => a- antiso-
|
1276 |
+
anti-fascist => anti fascist
|
1277 |
+
approach => approch
|
1278 |
+
ar =>
|
1279 |
ar => a'r
|
1280 |
ar => ar-
|
1281 |
ar => yr
|
1282 |
ar goll => nan
|
1283 |
+
ar wahân i'r liqueur coffee 'ma => neu'r di'wbath dwi'n ddeud na hi Heb heb
|
1284 |
ardaloedd => ardalydd
|
1285 |
arddull => arddill
|
1286 |
are =>
|
|
|
1292 |
arnot => arno
|
1293 |
arolwg ordrans yn eithriadol => oligodranse reitriadol
|
1294 |
aros" => aros
|
1295 |
+
arse" Ikenna would love her => arse Yy ce enw o'dd Leather
|
1296 |
+
at => ar
|
1297 |
at Sian dwi'n siŵr eich bod => atan dwi siwr bo'
|
1298 |
ateb => A te-
|
1299 |
ateb => atab
|
|
|
1301 |
aton => atan
|
1302 |
aton => ato
|
1303 |
aw- => a-
|
1304 |
+
awful! => awful
|
1305 |
awn ni'n => o'n i mi o'n i'n
|
1306 |
awyrgylch gwbl Gymraeg => Awyrgylch gwbwl Gymra'g
|
1307 |
b- =>
|
|
|
1311 |
banc => banch
|
1312 |
banciau => bancia'
|
1313 |
barddoniaeth => barfwmieth
|
1314 |
+
basically => Basically
|
1315 |
bawn i'n => baw ni'n
|
1316 |
be 'di 'Rhowch Yn Ôl' => be' di'r rhowch yn ôl
|
|
|
1317 |
be 'di 1 => be' dy' un
|
1318 |
be 'di be => Be' di'r be'
|
1319 |
+
be 'di fox yn Powys => fy deud ffocs yym pwys
|
1320 |
be =>
|
1321 |
be => Yn beth
|
1322 |
be => be'
|
|
|
1332 |
be dych chi'n => be' dach chi
|
1333 |
be fatha => Be' o'dd beth
|
1334 |
be fyddai'r => be' bysa'r
|
1335 |
+
be maen nhw'n galw'n => be' ma'n ga'l o'n
|
1336 |
be os ti jyst => be' sy jys
|
1337 |
be wela i => be' welai
|
1338 |
+
because she probably => 'c'os i probabaly
|
1339 |
bechadurus => bechgydurus
|
1340 |
beioamrywiaeth => fioamrywiaeth
|
1341 |
ben olau => benole
|
|
|
1352 |
bethau Ma' => betha ma'
|
1353 |
bethau ddigwydd => betha digwydd
|
1354 |
bethe => petha
|
|
|
1355 |
biti 'na => bo ti'n na
|
1356 |
blac glas => black glass
|
1357 |
blaen => bla'n
|
1358 |
+
blas => Blas
|
1359 |
ble => le
|
1360 |
ble mae'r => blwyddyn ma'r
|
1361 |
blinio ar y'n => blino arno
|
|
|
1370 |
bobl 'ma => bobol ma'
|
1371 |
bobl 'ma => bobol ma'
|
1372 |
bobl 'ma'n => bobol yma'n
|
|
|
|
|
1373 |
bobl => bobo
|
1374 |
bobl => bobol
|
1375 |
bobl => bobol
|
|
|
1393 |
bobl => bobol
|
1394 |
bobl => bobol
|
1395 |
bobl => bobol
|
1396 |
+
bobl => bobol
|
1397 |
bobl => pobol
|
1398 |
bobl => r- bobol
|
1399 |
bobl eraill oedd ar => bobol eryll o'dd a'r
|
1400 |
bobl oedd => bobol o'dd
|
1401 |
+
bobl random => pobol o'r andym
|
1402 |
bod => bo
|
1403 |
bod => bo'
|
1404 |
bod => bo'
|
|
|
1414 |
bod => bo'
|
1415 |
bod => bo'
|
1416 |
bod => bo'
|
1417 |
+
bod => bo'
|
1418 |
bod => fod
|
1419 |
bod bobl => bo' bobol
|
1420 |
bod chdi'n roi tywysen => bo' chdi reit yn san yy
|
|
|
1424 |
bod nhw => ma' n'w
|
1425 |
bod nhw'n => bo' nw'n
|
1426 |
bod nhw'n => bo' nw'n
|
1427 |
+
bod nhw'n => bo' nw'n
|
1428 |
bod ni'n => bo' ni
|
1429 |
bod ni'n => bo' ni
|
1430 |
bod yn => bo'
|
|
|
1432 |
bodleidiadau => bodlediada
|
1433 |
bod… => bod
|
1434 |
boed => bwyd
|
1435 |
+
boots => bŵts
|
1436 |
bopeth wnelo => dopeth yn elw a
|
1437 |
bore 'ma => bora' ma'
|
1438 |
+
boring => bore-
|
1439 |
boscied o foteli gweigion => bocshed efo teli-gwigion
|
1440 |
bosib bydd cwmnïau eraill => bosibydd cwmni eryll
|
1441 |
+
bothered o'dd => boded Odd
|
1442 |
brawddega => brawddega'
|
1443 |
brenhinesoedd 'ma => breninetsoedd ma'
|
1444 |
+
brilliant am => brwliant
|
1445 |
brosiectau Llenyddiaeth => brojectau lleinyddieth
|
1446 |
bryd => pryd
|
|
|
1447 |
brynu carafán => byrnu carafan
|
1448 |
+
brynu carpet scraper => bryn capet scrape
|
1449 |
+
build-up => build up
|
1450 |
+
bulletins => bwletins
|
1451 |
+
bunch => o'n siŵr
|
1452 |
busnesa'r rhanbarth => busnesa' y rhan barth
|
1453 |
+
but they're => be' fewn
|
1454 |
butt uh => but yy
|
1455 |
bwthyn => blithyn
|
1456 |
bwys => fwys-
|
|
|
1502 |
cael rywbeth => ca'l rwbeth
|
1503 |
caeodd => cauodd
|
1504 |
cafodd y => cyfadde
|
1505 |
+
caiac sea kayaking => caya- si caia king
|
1506 |
caiacio => cayacio
|
1507 |
+
called 'The Zara' => holders are e
|
1508 |
calling => call
|
1509 |
calonnau pobl => calonau pobol
|
1510 |
caniatáu i chi reoli be da => cangataich ddeoli be' dach
|
|
|
1517 |
car ei => ca'r
|
1518 |
carlamu ymlaen => canolami mlaen
|
1519 |
caru y sioe => cario sioe'
|
1520 |
+
catch => Catch
|
1521 |
+
ceffyl in for her =>
|
1522 |
cefnogaeth => cefnogeth
|
1523 |
cefnogi'r => cefnogaeth
|
1524 |
cerad => cerrad
|
|
|
1535 |
chi'n => chi
|
1536 |
chi'n gwybod => chi gwbo
|
1537 |
chicken => trick and
|
|
|
1538 |
chimo => ch'mod
|
1539 |
+
chimod => ch'mod
|
1540 |
chimod => ch'mod
|
1541 |
chimod => ch'mod
|
1542 |
chimod cael => ch'mbod ca'l
|
|
|
1544 |
chmo => Ch'mo'
|
1545 |
chofnodi enwa yr Wyddfa Cadair Idris => chonodi enwa' yrwyddfa cadaridris
|
1546 |
chos => Achos
|
1547 |
+
chuck that on a => Ew sh- tsia caron o
|
1548 |
+
chunks allan ohonon ni => jyncs
|
1549 |
chwarae => chware
|
1550 |
chwarae => chware
|
1551 |
chwedegau => chwedeg e
|
1552 |
chyfaredd => chyfarwydd
|
1553 |
chyflawn => Chyflawn
|
1554 |
+
ci => Gee
|
1555 |
ciosg yn canu => gïo sgyn caneu
|
1556 |
cliché => cliche
|
1557 |
clir ti'od => glir t'od
|
|
|
1564 |
co- => c-
|
1565 |
codi'i => codi
|
1566 |
coeden derwen neu rywbeth fel 'na => coed an derwyr ne' rwbeth fel'na
|
1567 |
+
coelio mewn => gwybod ma'n
|
1568 |
coeliwch => coliwch
|
1569 |
cofio => cyfio
|
1570 |
cofio nhw Na => Cofio nw ma'
|
1571 |
cofio'n iawn => cofio be' o'dd
|
1572 |
cofio'r => cofio
|
|
|
1573 |
colli'r => colli
|
1574 |
+
come on! => c'mon
|
1575 |
comisiynu'n => comisio ni'n
|
1576 |
cos dio methu => Cys dim wthi
|
1577 |
+
couch to 5k => cawtsh ta five cae
|
1578 |
+
could => go
|
1579 |
craic" => crack
|
1580 |
+
crawl stwff => core os gwns
|
1581 |
credu mewn Iesu Grist => credu'n esi grist
|
1582 |
croeso =>
|
1583 |
+
crumble 'fyd => crymbl efyd
|
1584 |
cwbl => cwbwl
|
1585 |
cwestiynau => cwestiyne
|
1586 |
cwestiynau => y cwestiyna'
|
1587 |
cwestiynau yym ar => cwestiwn nawr am yy yy
|
1588 |
cwestiynnu be mae => cwestiyni be' ma'
|
1589 |
+
cwpl o oriau => cwpwl orie
|
1590 |
cwrt => court
|
1591 |
cyd-destun => cyd destun
|
1592 |
cyd-destun rwbeth => cyd-dastu unrywbeth
|
|
|
1620 |
cyrraedd ni yn => cyrradd ni'n
|
1621 |
cyrraedd ty => gyrradd tu i
|
1622 |
cys wnaeth => na' chos nath
|
1623 |
+
cysylltu => gysylltu ma' fe'n gysylltu
|
|
|
1624 |
cywyddau => cywydda
|
1625 |
cân ymm yw => can Yym Yw
|
1626 |
côd switsio => codswitsio
|
1627 |
+
cŵn neu => Coon ne'
|
1628 |
d- => yy di
|
1629 |
d- d- dwi'n => Dy- dyn- dwi
|
1630 |
da ni'n => ma'n
|
|
|
1640 |
dad => bab
|
1641 |
dad yn wneud ymdrech mawr => darlun i'n ymdrach mowr
|
1642 |
dadansoddi'r => adansoddi'r
|
1643 |
+
dadansoddi'r data yn => daransoddi'r data'n
|
1644 |
daeth oedd => dath odd
|
1645 |
dai => dau
|
1646 |
dala lan 'da => darlan do't
|
|
|
1672 |
data 'na => data'na
|
1673 |
datblygu'r => datblygu
|
1674 |
dau => dou
|
1675 |
+
days! Thread => days thread
|
|
|
|
|
|
|
1676 |
dd- => d-
|
1677 |
dda => da
|
1678 |
dda llynedd => arall yna
|
1679 |
ddaearyddiaeth => ddearyddieth
|
1680 |
+
ddata => ddat a
|
1681 |
ddata => fata
|
1682 |
ddawnsio” => ddownsio
|
1683 |
ddechrau => ddechra
|
|
|
1697 |
ddim => dim
|
1698 |
ddim di mynd mor => ma'r
|
1699 |
ddim yn => o'dd e'n
|
1700 |
+
ddim" => ddim
|
1701 |
ddim\Nyn => ddim yn
|
1702 |
ddinas => ddiniast
|
1703 |
ddiolchgar => diolchgar
|
1704 |
ddiweddar => ddweddar
|
1705 |
ddod => dyd
|
1706 |
+
ddosbarth => dosbarth
|
1707 |
ddraenog => dreunog
|
1708 |
ddrafftiau => ddrafftie
|
1709 |
ddweud => ddeud
|
|
|
1717 |
ddys- => ddas-
|
1718 |
ddysgu => dysgu
|
1719 |
de =>
|
1720 |
+
de => tho
|
1721 |
de => yy
|
1722 |
dechrau => dechre
|
1723 |
dechrau => dechre
|
|
|
1726 |
dechrau chwarae setiau tawelach => dechre chware setie Tawelach
|
1727 |
dechrau'r nawdegau dwi'n => dechra nawdega dwi
|
1728 |
dechre => dechreu
|
1729 |
+
deg => Deg
|
1730 |
deinosoriaid chi'n gwybod => dinosoriaid ch'w'bod
|
1731 |
destyn embaras => destun embarras
|
1732 |
deud => ddeud
|
1733 |
deud => deu'
|
1734 |
deud pethau => ddeud petha'
|
1735 |
di'r => ydi'r
|
1736 |
+
dickhead" "Who => dickhead Yes! A odd by' band up like oh
|
1737 |
+
dickhead" "You!" => dickhead You!
|
1738 |
diddorol wedi bod => ddiddorol fydd hi fel
|
1739 |
digwydd bod => Dwi'n gwybod
|
1740 |
dilyn => bilio
|
|
|
1749 |
diwetha => dwetha'
|
1750 |
diwrnod => Ia ia n'w'm yn nod
|
1751 |
diwrnod ie chwaraeon nhw wythnos nesaf er enghraifft => dirnod rhannu annwdd wthnos nesa'r enghrefft
|
1752 |
+
diwylliant => dimlliant
|
1753 |
dlawd => lawd
|
1754 |
do => Do
|
1755 |
+
docyn shwmae Amanda => dogyn shwmai amdan
|
|
|
1756 |
docyn yy => dogyn yrr
|
1757 |
dod => ddo'
|
1758 |
dod at => dot ar
|
1759 |
+
dod lan 'da timecodes => dy land o time course
|
1760 |
+
doedd => d'euth
|
1761 |
doeddach oeddach chdi'm doeddach chdi'm => doddach oddach chi'm doddach chi'm
|
1762 |
doedden nhw ddim => doddan nhw'm
|
1763 |
does 'na => sa
|
|
|
1767 |
does => jyst
|
1768 |
does => o's
|
1769 |
does gynna => do's genna
|
1770 |
+
doing'' tibod meicroffon => doing t'o' Meicroffon
|
1771 |
dol => dôl
|
1772 |
+
dome 'ma => dôm ma'
|
1773 |
+
dome => dôm
|
1774 |
+
dome => dôm
|
1775 |
+
don't quote => Don't go
|
1776 |
don't want to => don' wanna
|
1777 |
+
don't want to jinx it => all the drinks up
|
1778 |
drafft => draf
|
1779 |
drawsgrifo timod => trosgrifo t'mo'
|
1780 |
+
dream come true os => drink amdre w'os
|
1781 |
dro => ryw
|
1782 |
dros => drost
|
1783 |
drwy 'steddfodau => trw y styddfoda
|
1784 |
drwy => drw'r
|
1785 |
drwy => dwi
|
1786 |
drwy'r => drw'r
|
1787 |
+
duvet => dwfey
|
1788 |
dw- dw- => dwi
|
1789 |
dwbl dwbl wnaeth Parry WIlliams ennill un flwyddyn Y Gadair => gydar
|
1790 |
dweud "dyma => deud dyma
|
|
|
1801 |
dwi tibod => dwi'n t'o'
|
1802 |
dwi u- d- => dw- yy
|
1803 |
dwi'm => d''m
|
1804 |
+
dwi'm dan ni => Dwi'm yrr deni
|
1805 |
dwi'n => Dwi
|
1806 |
dwi'n => Dwi yn
|
1807 |
dwi'n => dwi
|
|
|
1811 |
dwi'n => dwi
|
1812 |
dwi'n => dwi
|
1813 |
dwi'n => dwi
|
1814 |
+
dwi'n => dwi
|
1815 |
dwi'n diolchgar => m- a dwi ddiolchgar
|
1816 |
dwi'n meddwl => dwi me'l
|
1817 |
dwi'n meddwl => dwi me'wl
|
|
|
1833 |
dyfynodau => dyfynode
|
1834 |
dyfynodau am bethe => dyfynode gan beth
|
1835 |
dylsech => os o'ch
|
|
|
1836 |
dyna => dyma
|
1837 |
dyna => dyne
|
1838 |
dyna di'r peth ti'od => dyn yn y blaeth t'w'od
|
1839 |
+
dyna point dwi'n meddwl => dyna'r pwynt dwi me'wl
|
1840 |
dyna'r => Dyna
|
1841 |
dystysgrif => dys dysgryf
|
1842 |
+
dêt gyda Anti- Antigone => degar anti- antigony
|
1843 |
dŵad => dat
|
|
|
1844 |
e => y
|
1845 |
+
e => yy
|
1846 |
e'n => yn
|
1847 |
e'n => yn
|
1848 |
e'n => yn
|
|
|
1853 |
ebyn => erbyn
|
1854 |
efallai => falle
|
1855 |
efallai => falle
|
1856 |
+
efo => ar
|
|
|
1857 |
efo => hefo
|
1858 |
efo => hefo
|
1859 |
efo => yn fawr
|
1860 |
efo eu => efo'u
|
1861 |
efo fi =>
|
|
|
|
|
1862 |
ei =>
|
1863 |
ei =>
|
1864 |
ei =>
|
1865 |
ei => i
|
1866 |
ei => i
|
1867 |
ei => i
|
1868 |
+
ei => i
|
1869 |
+
ei => i
|
1870 |
ei do 20 mlynedd => eit o ugian mlynadd
|
1871 |
ei gael 'sa ni => i ga'l san ni'n
|
1872 |
ei gwblhau a'i => yn i gwbwlhau a
|
|
|
1875 |
eich => ych
|
1876 |
eich => ych
|
1877 |
eich ddiffygio" => i chdi ffycio
|
|
|
1878 |
ein => i'n
|
1879 |
ein => yn
|
1880 |
ein bod => i fod
|
1881 |
ein bywydau => yn bywyde
|
1882 |
ein hunain => hunen m-
|
|
|
1883 |
eisiau => isie
|
1884 |
eisiau => isio
|
1885 |
+
eisiau lets => isie Let's
|
1886 |
eisiau mynd =>
|
1887 |
eisoes => soys
|
1888 |
eistedd =>
|
|
|
1890 |
eithaf => eitha
|
1891 |
eithaf aml rhwng novel => eitha amal ryw nofel
|
1892 |
electriciwtio => litriciwtio
|
1893 |
+
elephant juice thing => Elephant James Day
|
1894 |
ella => e'lla'
|
|
|
|
|
1895 |
enghreifftiau => anghyreithie
|
1896 |
eniwe => anyway
|
1897 |
ennyn eu hymddyriedeth => eni neu hymddiriedeth
|
|
|
1898 |
enwa => enfall
|
1899 |
enwa => enw
|
1900 |
+
enwa Saesneg => enw Susanna and
|
1901 |
enwa Saesneg ac enwau => enwa' Sysnag ag enwa'
|
1902 |
enwa lleoedd 'di => enwa' lleoes di
|
1903 |
+
enwaedu dan => enweidu dyn
|
1904 |
enwau mewn => enwa'n myn'
|
1905 |
enwau yr Wyddfa ac Eryri => enwa' arwyddfa ag eryri
|
|
|
1906 |
eraill => eryll
|
1907 |
eraill => eryll
|
1908 |
erbyn => Erbyn
|
1909 |
+
err session" and I was => yy session A o'd
|
1910 |
eryri => eryru
|
1911 |
eto" => eto
|
1912 |
eu => ei
|
|
|
1917 |
eu dychryn nhw => ni dy- i peidio i dychre n'w
|
1918 |
eu gen- => i den-
|
1919 |
eu hunain => hunan
|
1920 |
+
everyday => every day
|
1921 |
+
extra => ecstra
|
1922 |
f- mwn- maen nhw => fi- mw- ma' n'w
|
1923 |
+
fabric 'ma => ffabric yma
|
1924 |
fach => bach
|
1925 |
falle => fallech
|
1926 |
falle Llwyfan => Nallu llifan
|
|
|
1938 |
fargen a => Fargen
|
1939 |
fatha => fel
|
1940 |
fatha => sa'n
|
1941 |
+
fatha Tseina => chladdo cheine
|
1942 |
fatha pam 'sa nhw'n => Falla Pam sa nw'n
|
1943 |
fe 'di => fe'n
|
1944 |
fe 'di ie => wedi
|
1945 |
+
fe => fe'n
|
1946 |
fe => fel
|
1947 |
fe! => fe
|
1948 |
+
fe'n cysylltu =>
|
1949 |
fe'n mynd => myn'
|
1950 |
fedra => fedran
|
1951 |
fel 'na => fel'na
|
1952 |
+
fel => Fel
|
1953 |
fel => me'wl
|
1954 |
fel dudais ti => wel dydes i
|
1955 |
fel y => efele
|
|
|
1980 |
fformat 'y ni isie nhw => ffor' ma' dinisie nw
|
1981 |
fforymau neu fforymau men- neu => fforyme ne' fforyme ment- ne'
|
1982 |
ffrwydr => frwydyr
|
1983 |
+
ffurfio yy => ffermio yrr
|
1984 |
ffw- => fo-
|
1985 |
ffyrdd => feir-
|
1986 |
ffys ofnadwy => ffes ofnadw
|
|
|
1989 |
fi => Fi
|
1990 |
fi => Fi
|
1991 |
fi => di
|
1992 |
+
fi => fi'n
|
1993 |
fi am cystadlu de => fi'n cysadlu di
|
1994 |
fi ie => Ie
|
1995 |
fi nunlla => ffininlla
|
|
|
2000 |
fi'n mynd =>
|
2001 |
fi'n sefyll => felly
|
2002 |
fi'n wneud => fi neud
|
2003 |
+
figan => yy styff ffigyn
|
2004 |
+
flwyddyn => flyn
|
2005 |
flân bobl => flan bobol
|
2006 |
+
flân camera => flan camre a
|
2007 |
fo ia => fe
|
2008 |
+
fo'r => fo ar
|
2009 |
fod => bod
|
2010 |
fod => fyn'
|
2011 |
fod wneud => fo neud
|
2012 |
foddhad => fath a
|
2013 |
fory => mor
|
2014 |
+
front of mind => ac ffrind y maind
|
2015 |
+
frontrunner Probably Lana => friend Pro'by' Lan and
|
|
|
2016 |
frwydr => frwydyr
|
2017 |
frîff => frith
|
2018 |
fuodd 'na drafodaeth => mi o'n adrafodaeth
|
2019 |
fusnesau => fusnesa'
|
2020 |
+
fwyaf => fya
|
2021 |
fy ffrindiau => ffrindie
|
2022 |
fy nghobbis => ddnghobis
|
2023 |
fy niwrnod gwaith => fyny w'r nosgwaith
|
|
|
2027 |
fyddach => fyddech
|
2028 |
fyddai => fydda
|
2029 |
fyddan nhw'n => fydden nw'n
|
2030 |
+
fyddan o nhw => fydden n'w O fydd n'w
|
2031 |
fyddet => fydde
|
2032 |
fysa chdi => Fysat ti
|
2033 |
g- => gy-
|
|
|
2068 |
gan na => cam- ma'
|
2069 |
gan obeithio => ganobitho
|
2070 |
garddio => cardio
|
2071 |
+
gaslighty => gaslaid i
|
2072 |
gastell => castell
|
2073 |
geiriau => geirie
|
2074 |
geiriau eu => geiria'u
|
|
|
2082 |
gerddoriaeth => gerddoriath
|
2083 |
gerddoriaeth mae => gerddorieth ma'
|
2084 |
gerddoriaeth nhw => gerddoriath nw
|
2085 |
+
ghost => gost
|
2086 |
+
ghost => gost
|
2087 |
+
ghost => gwas
|
2088 |
+
gilydd" => gilydd
|
2089 |
girlies! => gurlies
|
2090 |
glanhau => gwlanhau
|
2091 |
+
glue => glw
|
2092 |
glywed => glywad
|
2093 |
glywed => glywad
|
2094 |
glòs => glos
|
2095 |
+
glôwr fel 'na => Glow wrth fela
|
2096 |
glôwyr => glywyr
|
2097 |
go iawn wedi'i stwffio => go'o' mwy dystwffio
|
2098 |
+
go on => Gwan
|
2099 |
gobaith => gobeth
|
2100 |
gobeithio => go beachio
|
2101 |
gobeitho byddan nhw'n => gobeithio bydda nw'n
|
2102 |
+
god I can't breathe I can't breathe help" => God! Help!
|
2103 |
god! => God
|
2104 |
+
god! => God!
|
2105 |
godi => gwad i
|
2106 |
going to => gonna
|
2107 |
going to => gonna
|
|
|
2109 |
going to => gonna
|
2110 |
going to => gonna
|
2111 |
going to => gonna
|
2112 |
+
going to have another redemption => gonna waddo n'w
|
2113 |
+
golygu" => golygu
|
2114 |
gorau => gore'
|
2115 |
gorau yn yr => gora' yn'r
|
2116 |
gorffen => gorffan
|
2117 |
gorfod => gor'o'
|
|
|
2118 |
gorllewin" => gorllewin
|
2119 |
gormod ohonyn nhw => gwrmod onyn nw
|
2120 |
+
gorymdeithiau Whit => gormodithie White
|
2121 |
+
great => grêt
|
2122 |
gret falle => grêt fallai
|
2123 |
grisiau 'na => grisie yna
|
2124 |
grisiau => grisie
|
2125 |
+
grogg => grog
|
2126 |
grwpiau => grwpia'
|
2127 |
grwpiau => grwpie
|
2128 |
grwpiau Dwi'n => grwpie dwi'n
|
|
|
2130 |
gryf => gry
|
2131 |
grymuso => gyrmuso
|
2132 |
grŵpiau => grwpie
|
2133 |
+
gutted => gytid
|
2134 |
gwaelod y ffordd => gwylio'r ffor
|
2135 |
gwaeth => gwaith O
|
|
|
2136 |
gwahaniaeth => gwahania'th
|
2137 |
gwahaniaeth => gwahaniath
|
2138 |
gwahaniaeth => gwahanieth
|
2139 |
+
gwahaniaeth massive => gwa'niath masif
|
2140 |
gwahanol => wahanol
|
2141 |
gwallt => gwall
|
2142 |
gwan- gwasanaethe 'yn => gone- gwasanaethe' i
|
|
|
2148 |
gwbl => gwbwl
|
2149 |
gwbl => hwbl
|
2150 |
gwbl" => gwbwl
|
2151 |
+
gwbod => gwbo
|
2152 |
gwbod => gwbo
|
2153 |
gwbod be dw i => gw' be' dwi
|
2154 |
gweithgar => gweithgo
|
|
|
2169 |
gwneud fi'n => gneud fi yn
|
2170 |
gwnewch => gnewch
|
2171 |
gwningen => gwninie yn
|
2172 |
+
gwnïo => gwynio
|
2173 |
gwnïo fy nghyfeillion annwyl => gwynio
|
2174 |
gwrando => grando
|
2175 |
gwrando => gweld
|
|
|
2198 |
gwybod sut => gwbo sud
|
2199 |
gwylia => gwylie
|
2200 |
gwylie neu be => gwylio ne' be'
|
2201 |
+
gwyliwch => gwliwch
|
2202 |
gyd-destun => cyd-destun
|
2203 |
gydag e => efo ge
|
2204 |
gydag eitemau => gyda g- eiteme
|
|
|
2221 |
gynghanedd => gynghhanedd
|
2222 |
gynna => genno
|
2223 |
gynna => gynna'
|
2224 |
+
gynna fi => gynnyf
|
2225 |
gynna i => gynnai
|
2226 |
gynna i so mae hynny'n => gynnai So mae'n
|
2227 |
gynno => gynnon
|
|
|
2229 |
gyntaf 'swn => gynta' swn
|
2230 |
gyrraedd => gyrradd
|
2231 |
gêm => ie
|
2232 |
+
h-… O! => hw- o
|
2233 |
half => off
|
2234 |
hanes o'i safbwynt => hanas oes apwynt
|
2235 |
hanner => hannar
|
2236 |
he => it
|
2237 |
+
he => you
|
2238 |
+
heb di gweld ghost => ar dy go got
|
2239 |
heddi oedd => heddi' o'dd
|
2240 |
heddwch => heddoch
|
2241 |
hef- => hefyd
|
|
|
2244 |
hein => rhein
|
2245 |
heina => rheina
|
2246 |
helaeth => heleth
|
|
|
2247 |
helpu'u hunain => helpu hunan
|
2248 |
heneiddo Mae glanhau => heneidd o ma' gwlanhau
|
2249 |
her => a
|
2250 |
her => a
|
2251 |
+
her => it
|
2252 |
+
her" => her
|
2253 |
here => you're
|
2254 |
here just now and => you jyst nawr a
|
2255 |
hers => it
|
2256 |
hi 'di => di
|
2257 |
+
hi => chi Na
|
2258 |
hi => i
|
2259 |
hi => i
|
2260 |
+
him Like oedd => them Ag
|
2261 |
+
him anymore => gyfer i mô
|
2262 |
+
honest => onest
|
2263 |
+
how => ow
|
|
|
|
|
2264 |
hudol => hydol
|
2265 |
+
humans => hiwmans
|
2266 |
hun => hŷn
|
|
|
2267 |
hunain => eu hunan
|
2268 |
hunain => hunan
|
2269 |
hunain => hunan
|
2270 |
hunain => hunan
|
2271 |
hunain => hunan
|
2272 |
hunain => hunen
|
2273 |
+
hunain => hunen
|
2274 |
hunaniaeth rhywedd => hunanieth rhywwaith
|
2275 |
hwn => hwnna
|
2276 |
hwn" => hwn
|
|
|
2297 |
hyn yn => hynna'n
|
2298 |
hynna => yna
|
2299 |
hynna dim => wnna Dim
|
2300 |
+
hynna'n => o
|
2301 |
+
hynna'n => wnna'n
|
2302 |
hynny ma'n raid => yn ddim yn reit
|
2303 |
i 'na => na
|
2304 |
i =>
|
|
|
2325 |
i'n => i
|
2326 |
i'n => i
|
2327 |
i'n deud be => i ddeu be'
|
2328 |
+
i'n wn I => o'n i'm yn
|
2329 |
i'r => i
|
|
|
2330 |
i'w ben => wen
|
2331 |
+
i- i- Cynhesu => i i Cymieithu
|
2332 |
ia 'na => Ie Na
|
|
|
2333 |
ia =>
|
2334 |
ia =>
|
2335 |
ia =>
|
|
|
2344 |
ia => Ie
|
2345 |
ia => Ie
|
2346 |
ia => Ie
|
2347 |
+
ia => Ie
|
2348 |
ia => ie
|
2349 |
ia => ie ma' ma' nw jyst
|
2350 |
+
ia dani'n ia byw arno fo ia => thingy by' ma' n'w e
|
2351 |
ia dw i'm => Ie dwi'm
|
2352 |
ia ein bywydau => yn bywyde
|
2353 |
ia fe- => ie fydd-
|
|
|
2364 |
iddo => i
|
2365 |
iddo dod => ddod
|
2366 |
iddo fo => yy
|
|
|
2367 |
ie => Ie
|
2368 |
ie => Ie
|
2369 |
+
if I step in that => eith eistep yna
|
2370 |
ife sidan Na => yfe sudan na
|
2371 |
+
in Merthyr => myrtha
|
2372 |
+
in the third person =>
|
2373 |
innit And => and
|
2374 |
+
intensive tiod => intensif t'w'o'
|
2375 |
into => in to
|
2376 |
+
is => does
|
2377 |
ish- sydd => sud
|
2378 |
ishe => isie
|
2379 |
+
ishe gael => isie ga'l
|
2380 |
isho => isie
|
2381 |
isho ydy => isio ydi
|
2382 |
isie => is e
|
2383 |
isie => isia
|
2384 |
isio =>
|
2385 |
isio =>
|
2386 |
+
it => e
|
2387 |
+
it => that
|
2388 |
it on my story => fel ma'n stori
|
2389 |
+
it was => Was
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2390 |
j- => dwi
|
2391 |
+
jinxed => jynxt
|
2392 |
joke 'na => jock ta
|
2393 |
+
joking => jôke
|
2394 |
just => Just
|
2395 |
just => jys
|
2396 |
just => jys'
|
2397 |
+
just => jyst
|
2398 |
+
just => jyst
|
2399 |
+
just bonding trip ydi o => jyst bandit
|
2400 |
+
just cael => jyst ga'l
|
2401 |
just got => jys go
|
|
|
|
|
2402 |
jys m- 'ma nw 'di di => wedi
|
|
|
2403 |
jyst => Jys
|
2404 |
jyst => jys
|
2405 |
jyst => jys
|
|
|
2408 |
jyst => jys
|
2409 |
jyst => jys
|
2410 |
jyst aha => Jyst y
|
2411 |
+
jyst di bod ar => jys yn gwel' a
|
2412 |
+
jyst fanfiction ydy o probabli => Jys fan fiction de be' ambo
|
2413 |
jyst isie => jys eisie
|
2414 |
jyst isie => jys isio
|
2415 |
+
king of misogyny => watch and everything
|
2416 |
+
know! They => know Oh he's We- we
|
|
|
|
|
|
|
2417 |
l- => love
|
2418 |
lawr => fawr
|
2419 |
lawrlwytho hein dwi roid yr URL fanno => lawrwytho rhei dod i'r e-bost adran fano
|
2420 |
+
lax => o likes
|
2421 |
lefaru” => lyfaru
|
2422 |
lefel So fi'n mynd => le fel so fi myn'
|
2423 |
lefelau => lyfele
|
2424 |
leiau de ond ddaru => leia' dau amdano ni
|
2425 |
leisiau ie => Leisio ia
|
2426 |
lenor => lennor
|
2427 |
+
let me => lemme
|
2428 |
licio cathod => licio'r chathod
|
2429 |
+
like " =>
|
2430 |
+
listen => listened
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2431 |
lithro => luthro
|
2432 |
+
little vent => nai jyst sad y li'l fent
|
2433 |
+
llaw! Dim pyrotechnics => llaw dim pyrotecnic
|
2434 |
llawer => a llawar
|
2435 |
llawer => llawr
|
2436 |
lle => allan
|
|
|
2457 |
llynca'r llafariaid => Llylca'r Llafariaid
|
2458 |
lon => lôn
|
2459 |
lots => lot
|
2460 |
+
lovely => lyfli
|
2461 |
low carbon => low-carbon
|
2462 |
lwcus => focus
|
2463 |
lyfr byddai'n aml => lyfyr fyddai'n amal
|
|
|
2467 |
m-hm =>
|
2468 |
m-hm => yrm
|
2469 |
m-hm ie ie => Hmm ia ia
|
2470 |
+
ma => ma'
|
2471 |
+
ma => ma'
|
2472 |
ma => ma'
|
2473 |
ma hwn => ma' ma' nw
|
2474 |
ma hynna'n => ma'n
|
2475 |
+
ma' 'na ghost => Ma' na gost
|
2476 |
ma' =>
|
2477 |
ma' => Ma'
|
2478 |
ma' => Ma'
|
|
|
2480 |
ma' => ma'r
|
2481 |
ma' => y
|
2482 |
ma' => yma
|
2483 |
+
ma' => yma
|
2484 |
ma' Clwb Cwtch neu rywle i gael => ma'r clwb cwtsh ne' rwle ga'l
|
2485 |
+
ma' Storybook Glenn => fysa fo fel
|
2486 |
ma' gynna => genno
|
2487 |
ma' hwnna'n => Ma' wnna
|
2488 |
ma' pythefnos 'da fi => Pynygol sori
|
2489 |
ma' rhywun => Ma' rwun
|
2490 |
ma' yn => ma'n
|
2491 |
+
ma''r album 'ma => ma'r albwm ma' s-
|
2492 |
ma'n => mae o me'wl be' di wnna So mae o
|
2493 |
ma'n => mae'n
|
2494 |
ma'n swno => t'wo' fel neswn n'w
|
2495 |
+
ma'n universal fatha => fel youdiverse a pethe
|
2496 |
ma'r ysbryd glân => ma' ysbrydlan
|
2497 |
ma- => fa-
|
2498 |
ma- mae 'na => On' ma' na
|
2499 |
+
machlud haul => machled highlight
|
2500 |
mae 'di => ma' di
|
2501 |
mae 'di => ma' di
|
2502 |
mae 'na => ma'
|
|
|
2506 |
mae 'na => mae'n y
|
2507 |
mae 'na => yy ma' na
|
2508 |
mae 'na fandiau => ma' Naifandie
|
|
|
2509 |
mae => ma
|
2510 |
mae => ma'
|
2511 |
mae => ma'
|
|
|
2524 |
mae => ma'
|
2525 |
mae => ma'
|
2526 |
mae => ma'
|
2527 |
+
mae => ma'
|
2528 |
+
mae => ma'
|
2529 |
mae ITI a'r ATC => ma'r I- IT AI ar Ay Tee See
|
2530 |
mae frwydr => mai frwydyr
|
2531 |
mae gennyn => ma' gennon
|
|
|
2533 |
mae hwnna'n gadael fi => ma' wnna'n gatal i
|
2534 |
mae llwythi => ma' llwythie
|
2535 |
mae nhw => ma' n'w
|
2536 |
+
mae nhw'n => ma' nw'n
|
2537 |
mae pobl => ma' pobol o
|
2538 |
mae rhaid => ma' raid
|
2539 |
mae y =>
|
2540 |
mae'i => mae
|
|
|
2541 |
mae'n => Dwi'n
|
2542 |
mae'n => ma'
|
2543 |
mae'n => ma'n
|
|
|
2546 |
mae'n => ydi ma'
|
2547 |
mae'n ddydd => ma' un dydd
|
2548 |
mae'n digwydd => ma' o'n ddigwydd
|
2549 |
+
mae'n dod ffor' hyn tyrd yma! => mi ddoth rhein
|
2550 |
mae'n dweud "digymhellrwydd ymysgogaeth" => mae yn deud di gymhellrwydd ymysgogaeth
|
2551 |
+
mae'n fine => ma' ffai-
|
2552 |
mae'n ie mae'n => ma'n ia ma'n
|
2553 |
mae'n mae'n fawr => Ma' ma' ma'n fowr
|
2554 |
mae'n rhaid => ma' raid
|
|
|
2559 |
mae'r Ysbryd Glân => ma'r ysbryd glân
|
2560 |
mae'r cyfeithwyr => ma'r cyfoethwyr
|
2561 |
mae'r palmant i => ma'r palmadu
|
2562 |
+
maen nhw 'di => what am i myn' i
|
2563 |
maen nhw => ma' n'w
|
2564 |
+
maen nhw fel => ma'n fatha
|
2565 |
maen nhw'n => ma' n'w
|
2566 |
+
maen nhw'n => ma' n'w yn
|
2567 |
maen nhw'n => ma' n'w'n
|
2568 |
maen nhw'n => ma' nw'n
|
2569 |
+
maen nhw'n => ma' nw'n
|
2570 |
maen nhw'n bobl => Ma' nw'n bobo
|
2571 |
maen nhw'n cael eu => ma' nw'n ca'l i
|
2572 |
maen nhw'n gweld ei => ma' nw'n gwel' i
|
|
|
2577 |
manylion => feddylion
|
2578 |
math o => methe
|
2579 |
mawr => mowr
|
2580 |
+
me" => me
|
|
|
|
|
2581 |
meddwl "Ww => me'l o
|
2582 |
meddwl "waw" raid => me'wl waw ro'
|
2583 |
meddwl 'swn => me'l swn
|
|
|
2595 |
mm =>
|
2596 |
mm => Hmm
|
2597 |
mm na => Hmm Na
|
|
|
2598 |
modelau agored => amodolai agorad
|
2599 |
modiwlau => modiwle
|
2600 |
modiwlau => modiwle
|
2601 |
modiwlau => modyle
|
2602 |
+
moment" => moment'
|
|
|
2603 |
mwgwd => mogad
|
2604 |
mwya => fwya
|
2605 |
mynd => meind
|
|
|
2615 |
mynd => myn'
|
2616 |
mynd => mynt
|
2617 |
mynd i fod yn cyflwyno => ca'l blwyno
|
|
|
2618 |
n- => m-
|
2619 |
na =>
|
2620 |
+
na =>
|
2621 |
na => Na
|
2622 |
na => Na
|
2623 |
na => Na yym
|
|
|
2626 |
na na na na cyflwynydd => cyflwydydd
|
2627 |
na siaradwyr Cymraeg sy'n => nasiatwric y Brags yn
|
2628 |
na timod be => Na t'mo' be'
|
2629 |
+
na! =>
|
2630 |
na'i => wnâi
|
2631 |
nabod => nabo
|
2632 |
nac => nag
|
2633 |
nac dan => y cyfan
|
2634 |
+
nadi => Naddi
|
2635 |
naethon => neutho
|
2636 |
naill ai => dy uchau
|
|
|
2637 |
nawr => Nawr
|
2638 |
neb yn => ne' b-
|
2639 |
+
nerve-racking => nerve wracking
|
2640 |
nes => nesh
|
2641 |
nesaf => nesa
|
2642 |
nesaf acroedden nhw'n => nesa ganddyn nhw
|
|
|
2645 |
neu => ne'
|
2646 |
neu => ne'
|
2647 |
neu => ne'
|
2648 |
+
neu => ne'
|
2649 |
neu => ni
|
2650 |
+
neu => t'wod
|
2651 |
neu côr => ne' cor
|
2652 |
neu dwi 'di cyfeirio'n => nadi cyfeirio am
|
2653 |
neu neu => ne' ne'
|
2654 |
neu rhywbeth => mewn rwbeth
|
2655 |
+
neu rywbeth => ne' rwbeth
|
2656 |
neu rywbeth wyt => ne' rwbath o'
|
2657 |
neu'n ddi-Gymraeg => neindy Gymraeg
|
2658 |
neu- => neud
|
2659 |
neuadd => neuedd
|
2660 |
neud => neu'
|
2661 |
neud => yn y
|
|
|
2662 |
ngeiria => ngeiria'
|
2663 |
nhalu => hal i
|
2664 |
nhrefi => rhefi
|
|
|
|
|
|
|
2665 |
nhw => n'w
|
2666 |
nhw => n'w
|
2667 |
nhw => n'w
|
|
|
2670 |
nhw => n'w
|
2671 |
nhw => n'w
|
2672 |
nhw => n'w
|
2673 |
+
nhw => n'w
|
2674 |
+
nhw => nw
|
2675 |
+
nhw => nw
|
2676 |
+
nhw => nw
|
2677 |
nhw => nw
|
2678 |
nhw => nw
|
2679 |
nhw => nw
|
|
|
2690 |
nhw jyst => nw jys
|
2691 |
nhw yndyfe => n'w on' yy
|
2692 |
nhw'n 'neud => nw'n neud
|
|
|
2693 |
nhw'n => nw
|
2694 |
nhw'n => nw'n
|
2695 |
nhw'n => nw'n
|
|
|
2697 |
nhw'n => nw'n
|
2698 |
nhw'n => nw'n
|
2699 |
nhw'n => nw'n
|
2700 |
+
nhw'n => nw'n
|
2701 |
nhw'n bethau => nw'n betha
|
2702 |
nhw'n cael => nw'n ca'l
|
2703 |
nhw'n cymryd => nw'n cymyd y
|
2704 |
nhw'n fanna => n'w fan'na
|
2705 |
+
nhw'n gael => nw'n ga'l
|
2706 |
nhw'n ma 'nhw'n => nw'n ma' nw'n
|
2707 |
nhw'n talu => nw'n tal ei
|
2708 |
ni =>
|
|
|
2717 |
ni'n gobeitho => myn- ni gobeithio
|
2718 |
ni'n rhedeg => rydyn
|
2719 |
ni'n rhoid => i raid
|
2720 |
+
no thats a lie => odda sy'n lai
|
2721 |
nodi => nodig
|
2722 |
normaleiddio ynddo => ormaleiddo yn fo
|
2723 |
nos a mewn caeau => mo so nown cae
|
2724 |
nosweithiau => nosweithie
|
2725 |
not => on' odd
|
2726 |
+
now => Naw
|
2727 |
+
now Ond => nawr O'n
|
2728 |
+
now! Go => now go
|
2729 |
nw => new
|
2730 |
nôl! => nôl
|
2731 |
o 'di => o'dd di
|
|
|
2737 |
o =>
|
2738 |
o =>
|
2739 |
o =>
|
2740 |
+
o =>
|
2741 |
o => A
|
2742 |
o => O
|
2743 |
o => ar
|
2744 |
o => efo
|
2745 |
+
o => oh
|
2746 |
o => yn
|
2747 |
o => yw
|
2748 |
o eiliadau => eiliada'
|
2749 |
+
o gamau => y game
|
2750 |
o ocê => O oce
|
|
|
2751 |
o ran => o'r
|
2752 |
o tibod => t'od
|
2753 |
o yr => o'r
|
2754 |
o" Jyst rhowch e-bost => o jys siowch e bo' swn
|
2755 |
o' => O'
|
2756 |
o' => o'ch
|
2757 |
+
o' => o'ch
|
2758 |
o' fi'n wneud => o fi neud
|
2759 |
o'dd 'na => o'nna
|
2760 |
o'dd => O'dd
|
|
|
2762 |
o'dd hynna => O'dd hwnna
|
2763 |
o'i => a'i
|
2764 |
o'm mhethau => o methe
|
2765 |
+
o'n =>
|
2766 |
o'n =>
|
2767 |
o'n gallu => yn well i
|
2768 |
+
o'n i Y peth => a wedyn a beth
|
2769 |
o'n ni => fi'n i
|
2770 |
o'n “Hypod” => fo'n heipod
|
2771 |
o'r => wrth
|
|
|
2774 |
o'r wrth rhywla => rwth rwla
|
2775 |
o- => oe-
|
2776 |
o- o- => o wel o
|
2777 |
+
obviously yn cael => obviously'n ca'l
|
2778 |
ochr => ochor
|
2779 |
ochr => ochor
|
2780 |
ocê => Oce
|
|
|
2790 |
oedd 'na bobl => o'dd na bobol
|
2791 |
oedd 'na ceginau => o'dd na ceginna'
|
2792 |
oedd 'na cymaint => o'n na gymaint
|
|
|
|
|
2793 |
oedd 2 => o'dd dau
|
2794 |
oedd => Ha!
|
2795 |
oedd => o
|
|
|
2809 |
oedd => o'dd
|
2810 |
oedd => o'dd
|
2811 |
oedd => o'dd
|
2812 |
+
oedd => o'dd
|
2813 |
+
oedd => odd
|
2814 |
oedd => odd
|
2815 |
oedd => odd
|
2816 |
oedd => odd
|
|
|
2831 |
oedd hi jyst bownsio yna'n meindio => o'dd i jys bwnsio ar mynd â
|
2832 |
oedd hi'n => o'dd e'n
|
2833 |
oedd hi'n => odd i
|
2834 |
+
oedd honna yn Birkenhead => O'dd hwnna'n burkinhead
|
2835 |
oedd hynna'n swnio'n fygythiol ŵan doedd! => na swnio fo' gyffo yndo
|
2836 |
oedd nhw => odd nw
|
2837 |
oedd o "trist iawn" => o'dd trist iawn
|
2838 |
oedd o 'di => o'dd e di
|
2839 |
oedd o be => be'
|
2840 |
oedd o'm yn gwybod dim => on' ww gwbo
|
2841 |
+
oedd o'n dw- => ond ond dwi
|
2842 |
oedd rhywun arall 'di cerddad o => nath rywun allu cyrraedd y
|
2843 |
+
oedd y New Kids => odd yn niwkiet
|
2844 |
oedd yn => odd e'n
|
2845 |
oeddach chdi'n mynd i => oddech chdi ddim wedi
|
2846 |
oeddach chdi'n wneud => Fach na'
|
|
|
2852 |
oes 'na rywun => o sori wi'n
|
2853 |
oes => o's
|
2854 |
off" and => off a
|
|
|
2855 |
offerynnau 'da 'da => o ffor' yna dyd- dyt
|
2856 |
+
official => offisial
|
2857 |
ogleuo => o gle o
|
2858 |
+
oh =>
|
2859 |
oh => all
|
2860 |
+
oh I'll => o wel
|
2861 |
+
oh he's de- a => oes dy- yy
|
2862 |
+
oh yeah => o ie
|
2863 |
oherwydd => by- wry
|
2864 |
oherwydd => hwn i
|
2865 |
oherwydd dwi'n meddwl => hori t'mo'
|
|
|
2870 |
ohonon ni => o'n i
|
2871 |
ohonyn nhw'n => yn un o'n
|
2872 |
ok => Oce
|
2873 |
+
ok => cech
|
2874 |
ok => okay
|
2875 |
+
ok Like" => ocê like
|
2876 |
ol cymeriadau => ôl gymeriade
|
2877 |
ola'r => ôl ar
|
|
|
2878 |
on => o'n
|
2879 |
on => o'n
|
2880 |
on => or
|
2881 |
+
on board => ond bod
|
2882 |
+
on my => O'n mae-
|
2883 |
ond 'na => Ana
|
|
|
2884 |
ond => On'
|
2885 |
ond => On'
|
2886 |
ond => Ond
|
|
|
2897 |
ond => on'
|
2898 |
ond => on'
|
2899 |
ond => on'
|
2900 |
+
ond => on'
|
2901 |
ond ar y llaw => Ond
|
2902 |
ond dwi'n dod => Ond dwi draw
|
2903 |
ond dyn => Ond
|
2904 |
ond ma- => Ond
|
2905 |
+
ond mae it has => on' ma' as
|
2906 |
ond oedd => Ond o'dd
|
2907 |
ond tasai => Ond tase
|
2908 |
ond wnes => Ond nes
|
2909 |
ond yy => Ond yrr
|
2910 |
onibai => oni bai
|
2911 |
+
or => o
|
2912 |
or-syml => or sydmwl
|
2913 |
ora i => o rai'
|
2914 |
oran => O ran
|
2915 |
oriau => orie
|
2916 |
os 'ma => Os ma'
|
2917 |
+
os => yn
|
2918 |
os ni => Os o'n i
|
2919 |
os odd 'na => o's yn o
|
2920 |
+
other => tarm i reit yn i o the
|
2921 |
+
out =>
|
2922 |
+
overwriter fi'n => over writer dwi'n
|
2923 |
pa- peth- => path- pep-
|
2924 |
+
packet of => packa de
|
2925 |
pafiliwn => pafilion
|
2926 |
pafiliwn => pafilion
|
2927 |
pafiliwn => pavilion
|
2928 |
+
palava => palafu
|
2929 |
pam => yrm pan
|
2930 |
pam ydwi => pan ydw i
|
2931 |
pan maen nhw'n dweud "O mae'n => be' ma' nw'n deud o ma'
|
2932 |
passport => bad thought
|
2933 |
pe bydden => Be byddwn
|
2934 |
pengliniau => penglini
|
2935 |
+
pennod but I was just => pen or brile jyst
|
2936 |
penodau => penoda'
|
2937 |
penodol => pelodol
|
2938 |
penwythnos => penwthnos
|
2939 |
person => berson
|
2940 |
+
perspective => persbectif
|
2941 |
perthyn => perffyn
|
2942 |
petasai nhw'r => petase nw'r
|
2943 |
peth â => petha
|
|
|
2946 |
pethau => pethe
|
2947 |
pethau => pethe
|
2948 |
pethau'n => petha'n
|
|
|
2949 |
pethe => bethe
|
2950 |
+
pethe => petha
|
2951 |
+
pethe rubbish => petha rybish
|
2952 |
pharch ydy'r => ffarch ydi'r
|
2953 |
phrofiadau => phrofiada
|
2954 |
plis rhowch wbod => plîs rochwbod
|
|
|
2981 |
pobl => pobol
|
2982 |
pobl => pobol
|
2983 |
pobl => pobol
|
2984 |
+
pobl => pobol
|
2985 |
pobl So => cobol so
|
2986 |
pobl sydd => pobol sy
|
2987 |
pobl sydd wedi => pobol sy' di
|
|
|
2996 |
prifysgolion => prif ysgolion
|
2997 |
professionally => proffesiynally
|
2998 |
proffesiynau eraill => proffesiyn' eryll
|
2999 |
+
projectio pethau => projecto pethe
|
3000 |
+
projects => project
|
3001 |
prosesu => prosesu'n
|
3002 |
prosiect i safoni enwa llynnoedd y Parc Cenedlaethol => parc cenedlaethol
|
3003 |
pryd => pry
|
3004 |
+
pryd mae'n => pry' ma'n
|
3005 |
pu- pum => pen- pen
|
3006 |
put => pup
|
3007 |
pwerus => poerus
|
|
|
3020 |
raid bod yna pobol => rai' for'o' bo' bo'
|
3021 |
raid i => rai'
|
3022 |
rannu => rhannu
|
3023 |
+
rare => rê
|
3024 |
+
really => know if you
|
3025 |
+
really => rili
|
3026 |
really => rili
|
3027 |
+
really ishe => rili isie
|
3028 |
+
really ishe => rili isie
|
3029 |
recognise => recoleise
|
3030 |
+
recording is => Cordans
|
3031 |
reit => Reit
|
3032 |
reoleiddiwr => reoleisiwr
|
3033 |
reoliau weithiau => reolau weithie
|
3034 |
+
rhaglen Newsnight ryw => rhaglan Lewis Knights rhyw
|
3035 |
rhai => rai
|
3036 |
rhai => rai
|
3037 |
rhai => rai
|
3038 |
rhai caeedig => rei caedig
|
3039 |
+
rhaid rhaid i => reid reid
|
3040 |
rhanbarth So dan => rhan barth so da
|
3041 |
rhedeg => Rhedeg
|
3042 |
rheiny => rhein i
|
3043 |
rheithgor => rhisgor
|
3044 |
rhestr => rhester
|
3045 |
+
rhestr o bethe rheolau neu disgwyliadau => rhestyr rwbeth fel rheole yn neud disgwyliade
|
3046 |
rhesymau pam mae pobl => rheswm y pan ma' pobol
|
3047 |
rhoi => roi
|
3048 |
rhoi => roi
|
3049 |
rhoi => roi
|
3050 |
rhoi => roi
|
3051 |
rhoi chimod => rhoid ch'mo' bo'
|
3052 |
+
rhoid => roid
|
3053 |
rhoid => roid
|
3054 |
rhoid o => reido
|
3055 |
rhoth o => rotho
|
3056 |
rhwla => rwla
|
3057 |
rhy => trwy
|
3058 |
rhyw => ryw
|
|
|
|
|
|
|
3059 |
rhywbeth => r'wbeth
|
3060 |
rhywbeth => rhwbeth
|
3061 |
rhywbeth => rhwbeth
|
3062 |
+
rhywbeth => rhwbeth
|
3063 |
+
rhywbeth => rhwbeth
|
3064 |
rhywbeth => rwbath
|
3065 |
rhywbeth => rwbeth
|
3066 |
rhywbeth => rwbeth
|
3067 |
rhywbeth => rwbeth
|
3068 |
rhywbeth => rwbeth
|
3069 |
rhywbeth => rwbeth
|
3070 |
+
rhywbeth => rwbeth
|
3071 |
rhywbeth fel y => r'wbeth fel'a
|
3072 |
rhywbeth un => r'wbeth hyd yn
|
3073 |
rhywle fanna => rwla man'na
|
3074 |
rhywun => rywun
|
3075 |
rhywun => rywun
|
3076 |
rhywun => rywun
|
3077 |
+
right fi'n gwybod => rai' dwi'n gwbod
|
3078 |
+
right in front => reit yn ffrynt
|
3079 |
rili trist => Yn rioed jyst
|
3080 |
+
robot => rowbot
|
3081 |
roedd =>
|
3082 |
roeddech => roeddach
|
3083 |
roeddet => o'ddyt
|
3084 |
roi => wrai
|
3085 |
roi'r => rhoi'r
|
3086 |
romantisaisio fo => romanticisio isie fe
|
|
|
3087 |
rwbath sy gennym => r'wbath sydd gennyn
|
3088 |
rwla rwla distaw => rwle rwle o ddistaw eistedd
|
3089 |
rwydd => roedd
|
|
|
3107 |
rŵan => o amser
|
3108 |
rŵan yy => rwan yrr
|
3109 |
s' gennyn => sginnon
|
3110 |
+
s'dim => sdim
|
3111 |
+
s'dim => sdim
|
3112 |
s'dim => sdim
|
3113 |
s- =>
|
3114 |
sai' ishe => Hmm Taithio
|
3115 |
sai'n => sain
|
3116 |
+
said => So
|
3117 |
sain => Sai'n
|
3118 |
sain => sign
|
|
|
3119 |
sbio => sbïo
|
3120 |
+
sbontaneous => sbontaniws
|
3121 |
+
sbontaneous ag i jyst => sfontaniws a ci jys
|
3122 |
sdim => y syn
|
3123 |
sdim rhestr => sim rhestyr
|
3124 |
+
sef odd => sydd o'dd
|
3125 |
sefyll fyny a dweud "Iwan 'dwi a gennyf fi'r sgiliau yma" A fyddan => sefyllfa neu deud yw an dwi o genno fi i'r sgilia yma fydda
|
3126 |
segmwnt => segmont
|
3127 |
seithfed o Fai => saethau o'r fai
|
3128 |
semestr 2 => symestr dau
|
|
|
|
|
3129 |
sensitifrwydd => sensatifrwydd
|
3130 |
sesiwn nofio => sasianoddio
|
3131 |
sesiynau => sesiyne
|
3132 |
sesiynau => sesiyne
|
|
|
|
|
3133 |
sgen i ddim amynedd timod dwi ddim => 's gynne mynedd o dwi'm
|
3134 |
sgiliau => y sgilie
|
3135 |
sgwennu => clynu
|
|
|
3137 |
sgyrsiau => sgyrsie
|
3138 |
sgïo => sgio
|
3139 |
sgïo => sgio
|
3140 |
+
shagging => shaggin'
|
|
|
|
|
3141 |
shwt alla i => siŵr ta' llai
|
3142 |
shwt maen nhw'n => shw ma' nw'n
|
3143 |
siaradwyr => siadwyr
|
|
|
3145 |
sicrhau bod => sicirhau bo'
|
3146 |
sicrhau bod => sicirhau bo'
|
3147 |
sicrhau bod => sicirhau bo'
|
3148 |
+
sidan Not => sudan not
|
3149 |
siwr => siŵr
|
3150 |
+
size => seis y
|
3151 |
siŵr o => shwd y'
|
3152 |
sleia => sleiach
|
3153 |
sleiwch => sleioch
|
|
|
3154 |
sloganau daeth => slogane da'th
|
3155 |
sloganau mae'r frwydr => slogane ma' frwydyr
|
3156 |
smell => svel-
|
3157 |
+
smell o => small
|
3158 |
+
snug ma' => snag Ma'
|
3159 |
so =>
|
3160 |
so => 'th
|
3161 |
so => So
|
|
|
3167 |
so => So
|
3168 |
so => So
|
3169 |
so => So
|
3170 |
+
so => So
|
3171 |
+
so => So
|
3172 |
so => sy
|
3173 |
so => t'mo'
|
3174 |
so allen => So allwn
|
3175 |
+
so be 'di'r => So be' di'r
|
3176 |
so bydda i'n => sydd yn
|
3177 |
so dwi => Sai
|
3178 |
so dychmyga => So dychmygu
|
3179 |
+
so far => soff o'r
|
3180 |
so jyst => So jys
|
3181 |
so ma'n meddwl "o be 'di hwnna" =>
|
3182 |
so mae => So ma'
|
3183 |
so mewn => t'mo'
|
3184 |
so mm oedd => Hmm t'o' odd
|
3185 |
so oedd => So odd
|
3186 |
+
so rywbeth rywbeth => So rwbeth rwbeth
|
3187 |
so wnes => So nesh
|
3188 |
+
sold-out ia => sold out ie
|
3189 |
+
something" => something
|
|
|
3190 |
son => sôn
|
3191 |
+
sort => so't
|
3192 |
+
sort => syr'
|
3193 |
+
sort of => so t'o'
|
3194 |
+
sort of balansio => so't o' balans o
|
3195 |
sort of team Tash Some => so what are you going to tash some
|
3196 |
+
spreadsheets => spread sheet
|
3197 |
+
stan => star
|
3198 |
+
steel-toe => steel toe
|
|
|
|
|
|
|
3199 |
stiwpid ond => stupid
|
3200 |
stop => stopped
|
3201 |
streamo Am Dro lawr => strîmo am dro lawr-
|
|
|
|
|
3202 |
stuff => step
|
3203 |
+
stuff like that => stwff ffa
|
3204 |
+
stuff sydd => sdyff sy
|
3205 |
+
summary => symri
|
3206 |
sur => sir
|
3207 |
sut => su'
|
3208 |
sut => su'
|
|
|
3231 |
syrpreis pob => sypreis mewn
|
3232 |
t- yy => ty- yrr
|
3233 |
ta gwendid => dy gwendydd
|
3234 |
+
ta'r kid sy yna => t'o' t'o'r kids yy
|
3235 |
+
talking => talkin'
|
3236 |
talu i pobl => telu pobol
|
3237 |
tan => Tan
|
3238 |
tasai fo ddim 'di wneud => tasa fo'm di neu'
|
3239 |
tasai'r ONS => tasa'r o en ess
|
3240 |
tasen => tase
|
3241 |
tasen nhw'n => Tase nw'n
|
3242 |
+
tasgau => tasge
|
3243 |
te Oes 'da ti => de O's t'o' ati
|
3244 |
te newn => e nawn
|
3245 |
team => Team
|
3246 |
+
teaser video => tease a fideo
|
3247 |
teimlad 'na o => tymlad naw
|
3248 |
teimlad => teimlo
|
3249 |
teimlo => teimlo'n
|
|
|
3253 |
teli => teulu
|
3254 |
testun => testing
|
3255 |
that "Oh => like oh
|
3256 |
+
that be => ddaru fi
|
3257 |
that they're => are they
|
3258 |
+
the only thing => what i think
|
3259 |
+
theme ni => thîm i
|
3260 |
+
there we go sampl fach fan 'na => Di fi gwbo sample bach fana
|
|
|
3261 |
they => They
|
3262 |
+
they're going to => they'r gonna
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3263 |
ti => sy
|
3264 |
ti isio => chi isie
|
3265 |
ti isio cymryd => tisio cymyd
|
|
|
3266 |
ti'n => ti
|
3267 |
ti'n => ti
|
3268 |
ti'n => ti
|
|
|
3271 |
ti'n gwybod => t'god
|
3272 |
ti'n gwybod => t'od
|
3273 |
ti'n gwybod => t'wo'
|
3274 |
+
ti'n gwybod => ti gw-
|
3275 |
ti'n gwybod be => t'o' be'
|
3276 |
+
ti'n kind of => ti ca'l nw
|
3277 |
ti'n meddwl =>
|
3278 |
ti'n mynd => ti myn'
|
3279 |
ti'od => t'wod
|
3280 |
+
tibod 'di hynna'n wneud sense i chdi => t'o'
|
3281 |
tibod 'sa ni'n 'sa ni'n => ti'bod swn i swn i'n
|
3282 |
tibod => t'bo'
|
3283 |
tibod => t'mo'
|
|
|
3288 |
tibod => t'wod
|
3289 |
tibod ond => t'mod
|
3290 |
tibod yn => dy- t'wo'
|
3291 |
+
tigod so oedd => t'wo' So o'dd
|
3292 |
timod => T'mod
|
3293 |
timod => t'mo'
|
3294 |
+
timod => t'mo'
|
3295 |
timod => t'mod
|
3296 |
timod => t'mod
|
3297 |
timod => t'od
|
|
|
3308 |
tishe => ti isho
|
3309 |
tishe blas fersiwn bach => Blas ti isho roi ferysol
|
3310 |
to =>
|
3311 |
+
to happen => wapen
|
3312 |
toggage => talkage
|
3313 |
torriad estynedig => toriad Estynedig
|
3314 |
tr- => t-
|
3315 |
tra roedden => trar oedden
|
3316 |
+
training => trening
|
3317 |
trawsgrifo => trosglifo
|
3318 |
trawsgrifwyr => trosgrifwyr
|
3319 |
trawsgrifwyr allanol => trosglwyr rhan onon
|
|
|
3325 |
trwy'r trwy => trw'r trw'
|
3326 |
trychineb => tricheneb
|
3327 |
trydedd => trydydd
|
3328 |
+
trying to => tryna
|
3329 |
trêns => trends
|
3330 |
trêns mae trêns yn ma' trêns => n'w fedread fedread yy fedread
|
3331 |
tseciwch => Tegech
|
|
|
3348 |
unedau cyfieithu => nid y cyfeithu
|
3349 |
uniaethu fwy => neithi wyd
|
3350 |
unigol" => unigolyn
|
|
|
3351 |
unrhyw => unryw
|
3352 |
+
unrhyw judgement => unryw judjement
|
3353 |
unryw => unrhyw
|
3354 |
unryw => unrhyw
|
3355 |
unryw => unrhyw
|
3356 |
unryw => unrhyw
|
3357 |
unryw syniadau a ryw bethe => unrhyw syniade ar wbath e
|
3358 |
+
up" => up
|
3359 |
uwch => yw
|
|
|
3360 |
w maen nhw'n => o ma' n'w
|
3361 |
wadd wnes => wael nesh
|
3362 |
wasanaetha => wasanaetha'
|
3363 |
wasaneth cyfeithu => wsaneth cyfoethu
|
3364 |
wastad yn => wasa'n
|
3365 |
+
waterloo => Warlw
|
3366 |
watsiwch => watsiach
|
3367 |
wbod amdanoch => wbo amdana
|
3368 |
+
wearing => warin
|
3369 |
wedi => di
|
3370 |
wedi => di
|
3371 |
wedi => di
|
|
|
3375 |
wedi i'w => wedi'w
|
3376 |
wedi i'w => wedi'w
|
3377 |
wedyn oeddan => A o'n
|
3378 |
+
weird ma' sbïo => wierd Ma'n sbio
|
3379 |
weithe => weithie
|
3380 |
weithia => weithia'
|
3381 |
weithiau => weithia'
|
3382 |
weithiau mae'n => weith- fe ma'
|
3383 |
weithie => weithia'
|
3384 |
weithleoedd => weithleioedd
|
3385 |
+
wel => Wel
|
3386 |
wel => Wel
|
3387 |
wel => we-
|
3388 |
wel ddim => mod o'm
|
3389 |
+
welfare => welfair
|
3390 |
+
well => wel
|
3391 |
well => what
|
3392 |
+
whatever" => whatever
|
|
|
|
|
3393 |
wi'n wi'n wi'n => wy'n wy'n fi'n
|
|
|
3394 |
wn => o'n
|
3395 |
wna i => Nai
|
3396 |
wna i drwsio => wneu ddrwsio
|
3397 |
wna i gael => Nai ga'l
|
3398 |
wna i gael => nai ga'l
|
3399 |
wna i watsiad hwnna => newn ni watsio honna
|
|
|
3400 |
wnaeth => ath
|
3401 |
wnaeth => nath
|
3402 |
wnaeth => nath
|
3403 |
wnaeth => nath
|
3404 |
+
wnaeth => wynaith
|
3405 |
wnaeth hi => o'n i
|
3406 |
wnaethoch => nathoch
|
3407 |
wnaethon => natha
|
3408 |
wnaethon => nathon
|
|
|
3409 |
wnaethon nhw => athon nw
|
3410 |
wnaethon nhw => neisa n'w
|
3411 |
+
wnaethon nhw literally => nath y lwyr actually
|
3412 |
wnawn =>
|
3413 |
wnawn ni => nawn ni'n
|
3414 |
wnei => neu
|
|
|
3425 |
wnes => nes
|
3426 |
wnes => nesh
|
3427 |
wnes => nesh
|
|
|
3428 |
wneud =>
|
3429 |
wneud => ca'l mam i neud
|
3430 |
wneud => fi myn' i neud
|
|
|
3460 |
wneud => neud
|
3461 |
wneud => neud
|
3462 |
wneud => neud
|
3463 |
+
wneud => neud
|
3464 |
wneud Roedd cael Rhys => neud odd ca'l rhyws
|
3465 |
wneud be o'n i => neud petha n'w
|
3466 |
wneud dros => neud drost
|
|
|
3474 |
wneud ymm => neud yym
|
3475 |
wneud yn fan'na yn => neud yna'n
|
3476 |
woman => woman's
|
|
|
3477 |
would because => won't cos
|
3478 |
wrando tara => yr amdana ta
|
3479 |
+
wrong => rong
|
3480 |
+
wrth gwrs => sgwrs yy
|
3481 |
wrth neud => yw wthneud
|
3482 |
wrthon => wtha
|
3483 |
wrthot => wrthyt
|
|
|
3494 |
wythnos yma => wthos ma'
|
3495 |
wîn => win
|
3496 |
y 'steddfod absennol => Ystuddfod apsennol
|
|
|
|
|
|
|
3497 |
y 2 => ddwy
|
3498 |
y =>
|
3499 |
y =>
|
3500 |
y =>
|
3501 |
y => Y
|
3502 |
y => o'r
|
3503 |
+
y => the
|
3504 |
y => yn
|
3505 |
y => yr
|
3506 |
y => yrr
|
3507 |
+
y Last Firefox => last firefox
|
3508 |
y Weriniaeth Tsiec => a'fo'r uniaeth trei
|
3509 |
y ar =>
|
3510 |
+
y bus => bys
|
3511 |
y ffordd => ffot
|
3512 |
y mwyaf => y' fwya
|
3513 |
y rhai => rei
|
3514 |
y ri- chdi'n => yr chdi
|
3515 |
y' => yda
|
3516 |
+
y' ni'n y' ni'n => i'n un i'n un
|
3517 |
y'n syniada => yn syniada'
|
3518 |
y- => y
|
3519 |
+
yah cos => ia Cos
|
3520 |
ychydig => chydig
|
3521 |
ychydig => chydig
|
3522 |
ychydig => chydig
|
|
|
3527 |
ydy => ydi
|
3528 |
ydy => ydi
|
3529 |
ydy => ydi
|
3530 |
+
ydy => ydi
|
3531 |
ydy dan => ydi bo'
|
3532 |
ydy i aelodau ydy => ydi aeloda' di
|
3533 |
ydy o => by' y'
|
|
|
3538 |
ydych => ydach
|
3539 |
ydyn => ydan
|
3540 |
yeah => Ie
|
3541 |
+
yeah => ie
|
3542 |
+
yeah I must to => Yeah I'ma
|
3543 |
years => you's and
|
3544 |
ym => yym
|
3545 |
ym => yym
|
3546 |
+
yma fatha 'Nature World' ti'n g'bod => math y Nature World t'god
|
3547 |
ymateb => ymatag
|
3548 |
ymddangos => yn ddangos
|
3549 |
ymgyrch => Ymgyrch
|
3550 |
ymgysylltu => yn cysylltu
|
3551 |
ymlaen => ymlan
|
3552 |
+
ymm => Yym
|
3553 |
ymm => Yym
|
3554 |
ymm => yym
|
3555 |
ymm => yym
|
|
|
3570 |
yn =>
|
3571 |
yn =>
|
3572 |
yn =>
|
3573 |
+
yn =>
|
3574 |
yn => O Yn
|
3575 |
yn => Yn
|
3576 |
yn => Yym Y
|
|
|
3587 |
yn dydi => yndydi
|
3588 |
yn dydy => yndydi
|
3589 |
yn enwedig gadael Gogledd => yy ne' wedi gadal gogledd
|
3590 |
+
yn fama => efo e
|
3591 |
yn fana => fan'na
|
3592 |
yn magu'm => ymagu
|
3593 |
yn mynd =>
|
|
|
3596 |
yn rywbeth => rwbath
|
3597 |
yn un => unryw
|
3598 |
yn y Saesneg => Sysneg
|
3599 |
+
yn' => na
|
3600 |
yn\Ncanfod bod 'na => yn canfod fod na
|
3601 |
yna 'wan => fyna wel
|
3602 |
yna => Yna
|
|
|
3604 |
yna => na
|
3605 |
yna => na
|
3606 |
yna => nw
|
3607 |
+
yna ond => yn ddau on'
|
3608 |
yna ŵan => yn awan
|
3609 |
yna'n => yna
|
3610 |
ynddo => arno
|
|
|
3617 |
yndyfe a ble => yn fawr le i
|
3618 |
yndyfe tiod fi 'na faint => on'd yfe t'mo' fi'n awfaint
|
3619 |
ynon => yno
|
|
|
3620 |
yn… => yn
|
3621 |
+
you => it
|
3622 |
+
you => we
|
3623 |
you've => you'd
|
3624 |
+
you've given => e's givin
|
3625 |
yr 20 => yy ugian munud
|
3626 |
yr => Yr
|
3627 |
yr => ar
|
|
|
3631 |
yr => y
|
3632 |
yr => y
|
3633 |
yr wythnos => wythnosa
|
3634 |
+
yr yr => y y
|
3635 |
yr ysbryd => y rysbryd
|
3636 |
yrru => arru
|
3637 |
ysgrifennu => s- coeni
|
|
|
3642 |
yw mae'n => ddim yn
|
3643 |
yw nhw => ywn n'w
|
3644 |
yw'r pobl => i'r pobol
|
|
|
|
|
3645 |
yy =>
|
3646 |
yy => Yy
|
3647 |
yy => Yy
|
|
|
3652 |
yy => y
|
3653 |
yy => y
|
3654 |
yy => y-
|
3655 |
+
yy => yr
|
3656 |
yy => yrr
|
3657 |
yy => yrr
|
3658 |
yy => yrr
|
3659 |
+
yy Merthyr => yrr myfyr
|
3660 |
yy danlinellu'r => yrr daninelli y
|
3661 |
+
yy ein => yrr yn
|
3662 |
yy gwyliau => y gwylia
|
3663 |
yy neu => Hmm ma'
|
3664 |
yy timod => yrr t'mod
|
3665 |
yy yy aelod => yrr yrr ailod
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3666 |
yym =>
|
3667 |
yym => Yrm
|
3668 |
yym => Yrm
|
|
|
3696 |
yym => yrm
|
3697 |
yym => yrm
|
3698 |
yym => yrm
|
3699 |
+
yym => yrm
|
3700 |
+
yym => yrm
|
3701 |
+
yym => yrm
|
3702 |
yym => yy
|
3703 |
yym asgell dde fan => yrm asgall defan
|
3704 |
yym cyfrifydel- t- => yrm cyfrifode-
|
3705 |
+
yym cyfyngiadau a heriau => yrm cyfyngiade herie
|
3706 |
+
yym drain => yrm drên
|
3707 |
yym oedd => Yym Odd
|
3708 |
yym oedd => Yym o'dd
|
3709 |
yym ti'od ydan => Yym t'od ydyn
|