diff --git "a/data/cs-ro.tmx" "b/data/cs-ro.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/cs-ro.tmx" @@ -0,0 +1,22093 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + cs + ro + 2453 + 42934 + 52262 + 9457 + 8000 +
+ + + 1.0 + + Stáhnout + + + Descarcă + + + + 0.6815286624203821 + + Z projevu předsedkyně Evropské komise Ursuly von der Leyenové na Světovém summitu o zdraví (25. října 2020) + + + Fragment din alocuțiunea Ursulei von der Leyen, președinta Comisiei Europene, în cadrul Reuniunii mondiale la nivel înalt privind sănătatea (25 October 2020) + + + + 0.8208955223880597 + + přijímat rozhodnutí v oblasti řízení rizik na úrovni EU + + + deciziile privind gestionarea riscurilor să fie luate la nivelul UE + + + + 0.7931034482758621 + + Evropská zdravotní unie + + + Uniunea Europeană a sănătății + + + + 0.8021978021978022 + + Ochrana zdraví Evropanů a společná reakce na přeshraniční zdravotní krize + + + Protejarea sănătății europenilor și răspunsul colectiv la crizele sanitare transfrontaliere + + + + 0.6644736842105263 + + V zájmu zlepšení připravenosti na krize a zvládání přeshraničních zdravotních hrozeb Komise navrhuje: + + + Pentru a fi mai bine pregătiți să reacționăm la situații de criză și să gestionăm amenințările transfrontaliere la adresa sănătății, Comisia propune ca: + + + + 1.25 + + Koronakrize poukázala na význam koordinace opatření mezi evropskými zeměmi. + + + Pandemia arată importanța coordonării între țările europene. + + + + 1.1666666666666667 + + Díky této iniciativě: + + + Pe această pagină: + + + + 0.9863013698630136 + + harmonizovat plány připravenosti na úrovni EU, členských států a regionů + + + planurile de pregătire europene, naționale și regionale să fie armonizate + + + + 0.7101449275362319 + + Více pravomocí zdravotnickým a vědeckým agenturám + + + Un rol mai important pentru agențiile noastre medicale și științifice + + + + 0.8620689655172413 + + monitorovat ohniska infekčních chorob na základě společných norem a definic + + + va monitoriza epidemiile de boli infecțioase pe baza unor standarde și definiții comune + + + + 1.0373831775700935 + + „Nemůžeme čekat, až pandemie skončí, a teprve potom vše uvést zpátky do pořádku a připravovat se na budoucnost. + + + „Nu putem aștepta sfârșitul pandemiei pentru a începe să reparăm lucrurile și să ne pregătim pentru viitor. + + + + 0.9113300492610837 + + Díky tomuto orgánu by se zvýšila schopnost Unie reagovat na přeshraniční chemické, biologické, radiologické a jaderné hrozby, epidemie, nově se objevující nemoci či pandemickou chřipku. + + + Această nouă autoritate ar putea sprijini capacitatea noastră de a răspunde amenințărilor chimice, biologice, radiologice și nucleare transfrontaliere; epidemiilor; bolilor emergente și gripei pandemice. + + + + 0.808 + + provádět lepší analýzu rizik, modelování a hodnocení kapacit zdravotní péče pro specializovanou léčbu + + + va îmbunătăți analiza riscurilor, modelarea și evaluarea capacităților de asistență medicală pentru tratamentele specializate + + + + 0.7450980392156863 + + vyhlašovat mimořádné situace na úrovni EU s cílem zajistit jednotná opatření + + + situațiile de urgență să fie declarate la nivelul UE, pentru a garanta luarea de măsuri la acest nivel + + + + 0.9102564102564102 + + Evropská komise rovněž zahájila diskusi o zřízení nového orgánu, který se bude zabývat připraveností a reakcí na mimořádné zdravotní události. + + + Comisia a lansat, de asemenea, o dezbatere cu privire la o nouă autoritate care ar urma să se ocupe de pregătirea și intervenția în caz de urgențe sanitare. + + + + 0.6666666666666666 + + bude zdraví občanů lépe chráněno + + + protejarea mai eficientă a sănătății cetățenilor + + + + 0.75 + + vydávat doporučení ohledně dalšího postupu + + + va emite recomandări privind măsurile care trebuie luate + + + + 1.0547945205479452 + + koordinovat a poskytovat poradenství ohledně léčivých přípravků, které mohou léčit, předcházet nebo diagnostikovat onemocnění, jež by mohla způsobit krizi + + + să coordoneze și să ofere consiliere cu privire la medicamentele și instrumentele care pot trata, preveni sau diagnostica boli care provoacă crize + + + + 0.859504132231405 + + mobilizovat a rozmisťovat operační skupinu EU pro oblast zdraví, která bude pomáhat v členských státech. + + + va mobiliza și trimite un grup operativ al UE pentru sănătate, care va ajuta statele membre să reacționeze la nivel local + + + + 0.92 + + koordinovat přípravu studií a klinických hodnocení účinnosti a bezpečnosti očkovacích látek. + + + să coordoneze studii și trialuri clinice pentru controlarea eficacității și siguranței vaccinurilor. + + + + 0.7115384615384616 + + Úlohou Evropské agentury pro léčivé přípravky (EMA) při řešení krizí bude: + + + În ceea ce privește gestionarea crizelor, Agenția Europeană pentru Medicamente (EMA) va avea ca sarcini: + + + + 0.8666666666666667 + + se zvýší odolnost evropských systémů zdravotní péče. + + + îmbunătățirea rezilienței sistemelor de sănătate din Europa. + + + + 1.0211640211640212 + + Proto už nyní budujeme základy pro silnější evropskou zdravotní unii, v níž bude všech 27 zemí spolupracovat na odhalování potenciálních zdravotních hrozeb, jakož i na přípravě a reakci na ně." + + + Vom pune bazele unei Uniuni Europene a sănătății mai puternice, în care toate cele 27 de țări membre să poată colabora pentru a depista, pentru a se pregăti și pentru a reacționa împreună." + + + + 0.967654986522911 + + Evropská komise chce vytvořit tzv. evropskou zdravotní unii, v jejímž rámci se budou všechny země EU společně připravovat a reagovat na zdravotní krize, kde budou zdravotnické potřeby dostupné, cenově přijatelné a inovativní a jednotlivé země budou spolupracovat na zlepšení prevence, léčby nemocí, jako je rakovina, včetně zajištění následné péče o pacienty. + + + Comisia Europeană lucrează în prezent la crearea unei Uniuni Europene a sănătății puternice, în care toate țările UE să se pregătească și să reacționeze împreună la crize sanitare, să colaboreze pentru a îmbunătăți prevenirea, tratamentele și monitorizarea unor boli precum cancerul și în care să aibă la dispoziție echipamente medicale inovatoare, la prețuri accesibile. + + + + 1.0689655172413792 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) bude: + + + Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) + + + + 0.654320987654321 + + pravidelně plány připravenosti kontrolovat a testovat + + + planurile de pregătire să fie audiate și supuse periodic unor teste de rezistență + + + + 0.6838235294117647 + + budou EU a její členské státy lépe připraveny na budoucí pandemie a na to, jak jim předcházet + + + dotarea UE și a statelor sale membre cu mijloacele care să le permită să prevină și să facă față mai bine eventualelor pandemii viitoare + + + + 0.6170212765957447 + + Poučení z pandemie koronaviru + + + Concluziile trase în urma pandemiei de COVID-19 + + + + 1.2207792207792207 + + monitorovat nedostatek léčivých přípravků a zdravotnických prostředků a zabraňovat jeho vzniku + + + să monitorizeze și să atenueze penuria de medicamente și dispozitive medicale + + + + 0.9523809523809523 + + monitorovat dodávky léčivých přípravků a zdravotnických prostředků a zabránit tak jejich nedostatku. + + + aprovizionarea cu medicamente și dispozitive medicale să fie monitorizată, iar penuriile să fie atenuate. + + + + 1.0887096774193548 + + Lepší celounijní připravenost a reakce budou vycházet z důkladnějších podkladů, jež zajistí agentury EU s odborným technickým know-how. + + + Agențiile UE care dispun de expertiza tehnică necesară vor contribui mai mult la măsurile comune de pregătire și de reacție. + + + + 1.14 + + Tým Evropské komise řešící situaci způsobenou koronavirem + + + Echipa Comisiei Europene de răspuns la coronavirus + + + + 1.2013422818791946 + + Předsedkyně Komise Ursula von der Leyenová vytvořila tým koordinující opatření přijímaná v reakci na koronavirus v různých oblastech činnosti a sestávající ze tří hlavních pilířů. + + + Președinta Ursula von der Leyen a înființat o echipă de răspuns la coronavirus care reunește toate direcțiile de acțiune, structurate pe trei piloni. + + + + 0.9664804469273743 + + Třetí pilíř zahrnuje hospodářství a spočívá v důkladné analýze různých odvětví podnikání, jako je cestovní ruch, doprava nebo obchod, i hodnotových řetězců a makroekonomiky. + + + Cel de-al treilea pilon vizează economia, cu analize aprofundate ale diferitelor sectoare de activitate (turism, transport, comerț), ale lanțurilor valorice și ale macroeconomiei. + + + + 0.8467741935483871 + + Druhý pilíř se týká mobility, od dopravy přes cestovní doporučení po problematiku schengenského prostoru. + + + Cel de-al doilea pilon se referă la mobilitate: transport, recomandări de călătorie și chestiuni legate de spațiul Schengen. + + + + 0.9663865546218487 + + Prvním pilířem je zdravotní péče, prevence, zadávání veřejných zakázek, podpůrná opatření a scénáře dalšího vývoje. + + + Primul pilon este cel medical, cu măsuri de prevenție, de organizare a achizițiilor publice, de sprijin și de prognoză. + + + + 1.0 + + StáhnoutPDF - 390.1 KB + + + DescarcăPDF - 390.1 KB + + + + 1.0666666666666667 + + Jiné jazyky (22) + + + Alte limbi (22) + + + + 0.7555555555555555 + + Toho bylo dosaženo na základě souboru zásad a objektivních kritérií: + + + Acest lucru s-a realizat pe baza unui set de principii și criterii obiective, printre care + + + + 0.7096774193548387 + + Poskytuje informace o: + + + Aceasta oferă informații despre + + + + 0.7868852459016393 + + Tato kategorie by měla být vykládána flexibilně. + + + Această categorie ar trebui să fie interpretată în sens larg. + + + + 0.9487179487179487 + + V nadcházejících týdnech by měla být spuštěna mobilní aplikace Re-open EU. + + + În următoarele săptămâni, urmează să fie lansată o aplicație mobilă Re-open EU + + + + 0.7868852459016393 + + Seznam je většinou každé dva týdny aktualizován. + + + Lista este revizuită, în principiu, o dată la două săptămâni. + + + + 0.7916666666666666 + + jasné a včasné informování veřejnosti. + + + informații pentru public, clare și în timp util. + + + + 0.9333333333333333 + + společný mapovací systém založený na barevném kódu (zelená, oranžová, červená, šedá) + + + un sistem comun de cartografiere bazat pe un cod de culoare (verde, portocaliu, roșu, gri) + + + + 0.9166666666666666 + + Čína, včetně zvláštních administrativních oblastí Hongkong a Macao, pokud bude potvrzena vzájemnost + + + China, inclusiv Regiunile Administrative Speciale Hong Kong și Macao, sub rezerva confirmării reciprocității + + + + 0.7959183673469388 + + Osoby žádající o azyl / Žadatelé o azyl + + + Persoanele care solicită azil/Solicitanți de azil + + + + 0.9117647058823529 + + Doporučení vytyčuje čtyři klíčové oblasti, v nichž budou členské státy své úsilí koordinovat: + + + Recomandarea stabilește patru domenii-cheie în care statele membre ar trebui să colaboreze mai strâns: + + + + 0.7524752475247525 + + Tímto dokumentem chce Komise členským státům pomoci zajistit jednotnější přístup, pokud jde o provádění doporučení Rady 2020/912 ze dne 30. června 2020. + + + Prin acest document, Comisia intenționează să ajute statele membre să asigure o abordare mai coerentă în ceea ce privește punerea în aplicare a Recomandării nr. 2020/912 a Consiliului din 30 iunie 2020. + + + + 1.0806451612903225 + + údaje z náležitých zdrojů, jako jsou Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) a Světová zdravotnická organizace (WHO). + + + date din surse relevante, cum ar fi Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor și Organizația Mondială a Sănătății. + + + + 0.6119402985074627 + + Žadatelům by měly být poskytnuty příslušné informace o postupu pro podání žádosti. + + + Solicitanților trebuie să li se pună la dispoziție informații corespunzătoare privind procedura de urmat pentru depunerea unei cereri. + + + + 0.925531914893617 + + Platforma „Re-open EU" také shromažďuje aktuální informace od Komise a členských států. + + + de asemenea, Re-open EU oferă informații actualizate din partea Comisiei și a statelor membre. + + + + 1.025 + + Ke státním příslušníkům Spojeného království se má až do konce přechodného období souvisejícího s brexitem (31. prosince 2020) přistupovat stejně jako k občanům EU. + + + Cetățenii britanici trebuie tratați în același mod ca cetățenii UE, până la sfârșitul perioadei de tranziție prevăzute în acordul de Brexit (31 decembrie 2020). + + + + 0.864406779661017 + + Irsko v současné době cestovní omezení neuplatňuje. + + + Irlanda nu aplică în prezent nicio restricție de călătorie. + + + + 1.05 + + a další praktické informace pro cestující. + + + alte informații practice pentru călători + + + + 0.6929824561403509 + + Mají zajistit srozumitelnost a právní jistotu při uplatňování práv cestujících. + + + Acest lucru este necesar pentru a asigura claritatea și securitatea juridică în aplicarea drepturilor pasagerilor. + + + + 0.9736842105263158 + + Poradenství pro spotřebitele v Evropě + + + Sfaturi pentru consumatorii din Europa + + + + 0.6224489795918368 + + Nadále platí pravidla týkající se letištních průjezdních víz. + + + Sunt în continuare aplicabile normele privind cerințele în materie de vize de tranzit aeroportuar. + + + + 1.1408450704225352 + + Vnitrostátní pravidla týkající se trvalosti partnerství mohou stanovit minimální dobu jakožto kritérium pro určení, zda může být partnerství považováno za trvalé. + + + Normele naționale în domeniu se pot referi la o durată minimă drept criteriu pentru a stabili dacă un parteneriat poate fi considerat durabil. + + + + 0.8064516129032258 + + Informace o právech občanů EU na diplomatickou a konzulární ochranu mimo EU + + + Informații despre drepturile cetățenilor UE la protecție diplomatică și consulară în afara UE + + + + 1.0310077519379846 + + Rezidenti Andorry, Monaka, San Marina a Vatikánu / Svatého stolce by měli být pro účely tohoto doporučení považováni za rezidenty EU. + + + Rezidenții din Andorra, Monaco, San Marino și Vatican ar trebui să fie considerați rezidenți ai UE în sensul acestei recomandări. + + + + 0.967741935483871 + + Kritičtí a sezónní zaměstnanci + + + Lucrătorii critici și sezonieri + + + + 0.7865168539325843 + + Oblast „EU+" zahrnuje 30 zemí: 26 z 27 členských států EU a čtyři státy přidružené k Schengenu: Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko. + + + Această „zonă UE+" include 30 de țări: 26 din cele 27 de state membre ale UE, precum și cele patru state asociate spațiului Schengen: Islanda, Liechtenstein, Norvegia și Elveția. + + + + 0.7526315789473684 + + Konzuláty členských států a externí poskytovatelé služeb však přizpůsobili praktické aspekty vstupu, hygienických opatření, způsobů platby atd. + + + Cu toate acestea, consulatele statelor membre și prestatorii externi de servicii și-au adaptat aspectele practice în materie de gestionare a accesului, măsuri de igienă, metode de plată etc. + + + + 1.0 + + Nicméně v tomto případě je nutné, aby vnitrostátní pravidla stanovila, že se zohlední také jiné relevantní aspekty (jako například společná hypotéka na dům). + + + Însă, în acest caz, normele naționale trebuie să prevadă și alte aspecte relevante (cum ar fi, de exemplu, o ipotecă comună pentru cumpărarea unei locuințe). + + + + 0.6722689075630253 + + zdravotnické pracovníky, zdravotnické výzkumné pracovníky a pečovatele o seniory + + + personalul medical, cercetătorii din domeniul sănătății și personalul care se ocupă de îngrijirea persoanelor în vârstă + + + + 0.8214285714285714 + + lepší srozumitelnost opatření uplatňovaných u cestujících z oblastí s vyšším rizikem (testování a domácí karanténa) + + + mai multă claritate în ceea ce privește măsurile aplicate călătorilor care se întorc din zone cu risc mai ridicat (testare și autocarantină) + + + + 0.7411764705882353 + + OTÁZKY A ODPOVĚDI: PRÁVA CESTUJÍCÍCH A SOUBORNÉ CESTOVNÍ SLUŽBY + + + ÎNTREBĂRI ȘI RĂSPUNSURI: DREPTURILE PASAGERILOR ȘI PACHETELE DE SERVICII DE CĂLĂTORIE + + + + 0.8364485981308412 + + Standardní smluvní podmínky používané obchodníky musí být transparentní a nesmějí nepřiměřeně omezovat práva spotřebitelů vyplývající z příslušného vnitrostátního smluvního práva. + + + Clauzele contractuale standard utilizate de comercianți trebuie să fie transparente și nu pot limita în mod inechitabil drepturile consumatorilor în temeiul legislației naționale aplicabile în materie de contracte. + + + + 0.8008658008658008 + + Avšak podle informací, jež má Komise k dispozici, má mnoho členských států v úmyslu přijmout podobnou praxi pro nesezdané partnery občanů EU, kteří svého práva na volný pohyb nevyužili. + + + Cu toate acestea, potrivit informațiilor de care dispune Comisia, multe state membre intenționează să adopte o practică similară pentru partenerii necăsătoriți ai cetățenilor UE care nu și-au exercitat dreptul la liberă circulație. + + + + 0.8613861386138614 + + osoby, které potřebují mezinárodní ochranu nebo u nichž existuje jiný humanitární důvod + + + persoanele care au nevoie de protecție internațională sau care se încadrează la alte motive umanitare + + + + 0.8756476683937824 + + vysoce kvalifikované pracovníky ze třetích zemí, pokud je jejich zaměstnání nezbytné z ekonomického hlediska a pracovní činnost nelze odložit nebo vykonávat v zahraničí. + + + lucrătorii cu înaltă calificare originari din țări terțe, în cazul în care funcția lor este necesară din perspectivă economică, iar activitatea nu poate fi amânată sau realizată în străinătate. + + + + 0.9487179487179487 + + Na základě kritérií a podmínek stanovených v uvedeném doporučení, a také na základě aktualizovaného seznamu zveřejněného Radou 22. října 2020, by členské státy měly začít rušit cestovní omezení na vnějších hranicích Unie pro rezidenty těchto nečlenských zemí: + + + Pe baza criteriilor și condițiilor stabilite în această recomandare și a listei actualizate publicată de Consiliu la 22 octombrie, statele membre ar trebui să înceapă eliminarea restricțiilor de călătorie la frontierele externe pentru rezidenții din următoarele țări terțe: + + + + 0.8782894736842105 + + diplomaty, zaměstnance mezinárodních organizací a osoby pozvané mezinárodními organizacemi, jejichž fyzická přítomnost je vyžadována pro řádné fungování těchto organizací, vojenský personál, humanitární pracovníky a pracovníky civilní ochrany při výkonu jejich funkcí + + + diplomații, personalul organizațiilor internaționale și persoanele invitate de organizațiile internaționale a căror prezență fizică este necesară pentru buna lor funcționare, personalul militar și lucrătorii din domeniul ajutorului umanitar și personalul de protecție civilă aflat în exercitarea funcției + + + + 0.7300380228136882 + + Evropská komise dělá vše proto, aby se lidé mohli setkávat s přáteli a rodinou a aby byl zajištěn volný pohyb osob, zboží a služeb - při plném dodržování zdravotních a bezpečnostních opatření. + + + Comisia Europeană face tot posibilul pentru a le permite cetățenilor să se întâlnească cu prietenii și cu familia și pentru a asigura libera circulație a persoanelor, a bunurilor și a serviciilor, garantând totodată respectarea măsurilor de sănătate și siguranță. + + + + 0.9113924050632911 + + Ke zpomalení šíření koronavirové infekce a ochraně zdraví a dobrých životních podmínek všech Evropanů je nutné přijmout určitá cestovní omezení. + + + Pentru a încetini răspândirea coronavirusului și pentru a proteja sănătatea și bunăstarea tuturor europenilor, au fost necesare unele restricții de călătorie. + + + + 1.1690140845070423 + + Komise vyzývá členské státy, aby opatření uvedená v doporučení zavedly v plné šíři. + + + Comisia invită statele membre să pună în aplicare integral recomandarea + + + + 0.9142857142857143 + + sezónní pracovníky v zemědělství + + + lucrătorii sezonieri în agricultură + + + + 0.6991869918699187 + + Dne 11. června 2020 zveřejnila Komise pokyny pro postupné a koordinované vydávaní víz. + + + La 11 iunie 2020, Comisia a publicat orientări pentru reluarea treptată și coordonată a operațiunilor de emitere a vizelor. + + + + 0.6666666666666666 + + Koordinovaný přístup k opatřením omezujícím volný pohyb v EU + + + O abordare coordonată referitoare la măsurile de restricționare a liberei circulații în UE + + + + 0.6724137931034483 + + Konzulární pomoc občanům EU v zahraničí + + + Asistență consulară acordată cetățenilor UE în străinătate + + + + 0.75 + + osoby cestující z naléhavých rodinných důvodů + + + cetățenii care se deplasează din motive familiale imperative + + + + 0.8827160493827161 + + Při zpracovávání budoucích žádostí o víza by se nemělo přihlížet k překročení délky oprávněného pobytu v důsledku dočasných cestovních omezení. + + + La prelucrarea viitoarelor cereri de viză nu ar trebui să se țină seama de depășirea perioadei permise de ședere ca urmare a restricțiilor temporare de călătorie. + + + + 1.0 + + zdravotní situace + + + situația sanitară + + + + 1.0733333333333333 + + Členské státy jsou povinny jistým způsobem zvýhodnit žádosti podané těmito partnery oproti žádostem o vstup podaným ostatními státními příslušníky třetích států. + + + Statele membre au obligația de a conferi un anumit avantaj cererilor depuse de acești parteneri, față de cele pentru alți resortisanți din țări terțe. + + + + 0.927710843373494 + + Tranzit přes území jiných členských států EU (silniční nebo letištní tranzit) + + + Tranzitarea prin alte state membre ale UE (tranzit rutier sau transfer la aeroport) + + + + 0.5934065934065934 + + Pokud jde o vaše práva v případě zájezdů, přečtěte si informace o směrnici o souborných službách pro cesty . + + + Pentru drepturile dumneavoastră în ceea ce privește pachetele de servicii turistice, a se vedea informațiile referitoare la Directiva privind pachetele de servicii pentru călătorii . + + + + 0.6497695852534562 + + Podle směrnice o volném pohybu musí členský stát usnadnit vstup nesezdaným partnerům, s nimiž občané EU „mají trvalý, řádně potvrzený vztah". + + + În conformitate cu Directiva privind libera circulație, un stat membru trebuie să faciliteze intrarea pe teritoriul său a partenerilor necăsătoriți cu care cetățenii UE „au o relație durabilă, atestată corespunzător". + + + + 0.952755905511811 + + Pro informace o samostatných službách letecké, železniční, námořní a autokarové/autobusové dopravy viz příslušné pokyny . + + + Pentru serviciile separate de transport aerian, feroviar, maritim și cu autobuzul/autocarul, a se vedea orientările relevante . + + + + 0.945 + + Dne 15. června 2020 spustila Evropská komise provoz internetové platformy „Re-open EU", která podává základní informace o bezpečném obnovení volného pohybu a cestovního ruchu v celé Evropě. + + + La 15 iunie 2020, Comisia Europeană a lansat Re-open EU, o platformă online cu informații esențiale despre restabilirea liberei circulații și relansarea turismului în Europa, în condiții de siguranță. + + + + 0.946360153256705 + + Může se jednat například o ty osoby, jejichž žádost o vydání povolení jako výzkumní pracovníci, nebo na základě vnitrostátního programu pro kvalifikované migrující osoby, byla schválena, ale které kvůli zákazu nemohly doposud na území EU vstoupit. + + + Este vorba, de exemplu, de persoanele a căror cerere de eliberare a unui permis de muncă ca cercetători (sau a unui permis național pentru migranții calificați) a fost aprobată, dar care, până în prezent, nu puteau intra în UE din cauza interdicției de intrare. + + + + 1.4210526315789473 + + Občané Spojeného království + + + Cetățenii britanici + + + + 0.6440677966101694 + + Společný přístup k cestovním opatřením + + + O abordare comună în ceea ce privește măsurile de călătorie + + + + 0.9753086419753086 + + Prošlé cestovní doklady v důsledku neočekávaného prodloužení pobytu v zahraničí + + + Documente de călătorie expirate ca urmare a unei șederi prelungite în străinătate + + + + 0.6521739130434783 + + Pro země uvedené v doporučení byla cestovní omezení zrušena. + + + Restricțiile de călătorie au fost eliminate pentru țările menționate în această recomandare. + + + + 1.2012987012987013 + + Každodenní shrnutí platných omezení vztahujících se na lety a cestující je k dispozici na internetových stránkách organizace Eurocontrol - část „Covid Notam (notice to airmen) summary". + + + Pe site-ul Eurocontrol este publicat zilnic un rezumat privind restricțiile de zbor și de transport de pasageri („Covid Notam (notice to airmen) summary") + + + + 0.9928057553956835 + + S registrovanými partnery, jejichž partnerství je v zemi, kde byli registrováni, rovnocenné manželství, musí být zacházeno jako s manžely. + + + Membrii unui parteneriat înregistrat, care este echivalent cu căsătoria în țara în care a fost înregistrat, trebuie să fie tratați ca soți. + + + + 0.7522935779816514 + + Dočasná omezení cestování by se neměla vztahovat na zaměstnance z oblasti dopravy. + + + Restricțiile temporare de călătorie nu ar trebui să se aplice pentru personalul din domeniul transporturilor. + + + + 0.6464646464646465 + + Informace o řešení spotřebitelských sporů jsou k dispozici zde . + + + Pentru mai multe informații despre soluționarea litigiilor în materie de consum, faceți clic aici . + + + + 0.9375 + + Ačkoli Irsko není součástí schengenského prostoru, musí být všichni občané EU a jejich rodinní příslušníci osvobozeni od dočasných cestovních omezení. + + + Deși Irlanda nu face parte din spațiul Schengen, toți cetățenii UE și membrii familiilor acestora trebuie să fie scutiți de restricțiile temporare de călătorie. + + + + 0.8208092485549133 + + Následující kategorie osob nepodléhají dočasnému omezení cestování do EU+ ze třetích zemí, které nejsou na seznamu dohodnutém členskými státy: + + + Următoarele categorii de persoane sunt exceptate de la limitarea temporară a călătoriilor către zona UE+ din țări terțe care nu se află pe lista convenită de statele membre: + + + + 1.0141843971631206 + + Proto jsou během tohoto období státní příslušníci Spojeného království a jejich rodinní příslušníci osvobozeni od dočasných cestovních omezení. + + + Prin urmare, în această perioadă, resortisanții britanici și membrii lor de familie sunt exceptați de la restricțiile temporare de călătorie. + + + + 0.7559523809523809 + + Osoby ze zemí mimo EU cestující do jiné země mimo EU smí využívat mezinárodní tranzitní prostor letišť v schengenském prostoru. + + + Pasagerii care călătoresc dintr-o țară din afara UE în altă țară din afara UE pot trece prin zona de tranzit internațional a aeroporturilor situate în spațiul Schengen. + + + + 0.9724770642201835 + + Komise ve svém doporučení ze 13. května 2020 toto právo potvrzuje a zároveň vyzývá k tomu, aby se poukazy staly snadno proveditelnou a přitažlivější alternativou k vrácení peněz za zájezd či cestu zrušené v souvislosti se současnou pandemií, kvůli níž se cestovní kanceláře a dopravci dostali pod značný finanční tlak. + + + Comisia insistă asupra acestui drept și, totodată, recomandarea sa din 13 mai 2020 urmărește să garanteze faptul că aceste vouchere devin o alternativă viabilă și mai atractivă la opțiunea de rambursare a călătoriilor anulate în contextul actualei pandemii, care a pus presiuni financiare mari și asupra operatorilor de turism. + + + + 0.8323232323232324 + + Aby bylo možné pokračovat v profesní činnosti i přes dočasná omezení cestování, vydala Komise pokyny k výkonu volného pohybu pracovníků během koronavirové pandemie, což by mělo usnadnit překračování hraničních přechodů pro nepostradatelné pracovníky, zejména v oblasti zdravotní péče, potravinářství a dalších základních služeb (např. zdravotníci, pracovníci osobní péče, výrobci potravin či sezónní pracovníci). + + + Pentru a permite continuarea activităților profesionale în ciuda restricțiilor temporare de călătorie, Comisia a publicat orientări privind libera circulație a lucrătorilor pe durata pandemiei de COVID-19 pentru a facilita trecerea frontierei de către lucrătorii esențiali, în special din sectorul sănătății, alimentației și al altor servicii esențiale (profesioniștii din domeniul sănătății, personalul de îngrijire din serviciile de sănătate, producătorii de alimente și lucrătorii sezonieri). + + + + 1.0363636363636364 + + Důkaz může být předložen jakýmikoliv vhodnými prostředky. + + + Pot fi prezentate orice tip de documente justificative. + + + + 0.75 + + Tranzit přes letiště v členském státě EU nebo státech přidružených k Schengenu + + + Tranzitul prin aeroporturi situate într-un stat membru al UE sau într-o țară asociată spațiului Schengen + + + + 0.5625 + + Bezpečné obnovení cestování + + + Reluarea în condiții de siguranță a călătoriilor + + + + 0.7740112994350282 + + Tato výjimka se vztahuje na studenty ze třetích zemí, kteří v akademickém roce 2020/2021 zahajují v zemi EU studium nebo v něm pokračují. + + + Această excepție se aplică studenților care sunt resortisanți ai unor țări terțe și care urmează să își înceapă sau să își continue studiile în UE în anul universitar 2020-2021. + + + + 0.9900990099009901 + + Navíc k zajištění ochrany práv, zdraví a bezpečnosti sezónních pracovníků představila Komise 16. července 2020 Pokyny týkající se sezónních pracovníků v EU v souvislosti s šířením onemocnění COVID-19. + + + Mai mult, pentru a garanta că drepturile, sănătatea și siguranța lucrătorilor sezonieri sunt protejate, la 16 iulie Comisia a prezentat o serie de orientări specifice în contextul pandemiei de COVID-19. + + + + 0.7837837837837838 + + státní příslušníky třetích zemí cestující za účelem studia + + + resortisanții țărilor terțe care călătoresc în scopul efectuării de studii + + + + 0.7860082304526749 + + Právní předpisy EU v oblasti ochrany spotřebitele neupravují podmínky a důsledky zrušení akcí nebo jednotlivých služeb (jako jsou sportovní a kulturní akce, pronájem vozidel, ubytování atd.). + + + Legislația UE în domeniul protecției consumatorilor nu reglementează condițiile și consecințele legate de anularea unor evenimente sau servicii individuale (evenimente sportive și culturale, închiriere de autoturisme, servicii de cazare etc.). + + + + 0.905982905982906 + + opatřeních v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti, jako je omezení fyzického kontaktu nebo nošení roušek + + + măsurile de protecție a sănătății publice și a siguranței publice, cum ar fi distanțarea fizică sau purtarea mășților + + + + 0.7363636363636363 + + společná kritéria pro členské státy při rozhodování o zavedení cestovních omezení + + + criterii comune pentru statele membre atunci când decid dacă este necesar să introducă restricții de călătorie + + + + 0.7896678966789668 + + Pokud cestující pobývá v zemi, kde byla omezení zrušena, ale je státním příslušníkem země s vízovou povinností, musí podat žádost o vízum na konzulátu členského státu, do kterého chce cestovat, v zemi svého pobytu. + + + Dacă o persoană are reședința într-o țară în care au fost ridicate restricțiile, dar are cetățenia unei țări pentru care este necesară viza, aceasta trebuie să depună cererea de viză la consulatul statului membru în care dorește să se deplaseze, din țara sa de reședință. + + + + 0.9716312056737588 + + a) občané EU a státní příslušníci Islandu, Norska, Lichtenštejnska, Švýcarska a Spojeného království, jakož i jejich rodinní příslušníci; + + + (a) cetățenii UE și resortisanții din Islanda, Norvegia, Principatul Liechtenstein, Elveția și Regatul Unit, precum și membrii lor de familie + + + + 1.0588235294117647 + + b) státní příslušníci třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty podle směrnice o dlouhodobém pobytu, nebo osoby, které mají právo na pobyt na základě jiných směrnic EU nebo vnitrostátních právních předpisů, nebo osoby, které jsou držiteli vnitrostátních dlouhodobých víz, jakož i jejich rodinní příslušníci. + + + (b) resortisanții din țările terțe care sunt rezidenți pe termen lung în temeiul Directivei privind rezidența pe termen lung și persoanele care au drept de ședere în temeiul altor directive ale UE sau al legislației naționale ori care dețin vize naționale de lungă ședere, precum și membrii lor de familie. + + + + 0.813953488372093 + + Cestování během pandemie koronaviru + + + Călătoriile în timpul pandemiei de COVID-19 + + + + 0.7982832618025751 + + Podle toho, jak se vyvíjí epidemiologická situace v Unii i mimo ni a začínají se postupně odstraňovat cestovní omezení na vnějších hranicích EU, je postupně obnovováno také vydávání víz. + + + Având în vedere că situația epidemiologică din interiorul și din afara UE este în continuă schimbare și că restricțiile de călătorie la frontierele externe ale UE sunt treptat eliminate, operațiunile de emitere a vizelor s-au reluat. + + + + 0.9691629955947136 + + Tato výjimka se vztahuje na pracovníky, kteří jsou státními příslušníky třetích zemí a kteří jsou z důvodu vysoké úrovně svých dovedností a znalostí zapotřebí k hospodářskému oživení EU po skončení koronavirové pandemie. + + + Această exceptare se referă la lucrătorii care sunt cetățeni ai unor țări terțe și care dispun de un nivel ridicat de competențe și cunoștințe, putând astfel contribui la redresarea economică a UE în urma pandemiei de COVID-19. + + + + 0.9703389830508474 + + Členské státy mohou od těchto osob požadovat, aby po návratu ze třetí země, která není uvedena na seznamu v příloze I doporučení Rady, podstoupili karanténu, pokud stejný požadavek uplatňují na příslušníky daného členského státu. + + + Statele membre pot solicita ca aceste persoane să intre în carantină la întoarcerea dintr-o țară terță care nu figurează pe lista din anexa I la recomandarea Consiliului, atâta timp cât impun aceleași cerințe și propriilor resortisanți. + + + + 0.7832167832167832 + + Vaše spotřebitelská práva proto závisí na příslušném vnitrostátním smluvním právu a na druhu a podmínkách vaší smlouvy, včetně v ní uvedených stornovacích podmínek poskytovatele služeb (např. vratná nebo nevratná rezervace). + + + Prin urmare, drepturile dumneavoastră în calitate de consumator depind de prevederile contractuale naționale și de tipul și termenii contractului în cauză, inclusiv de politica privind anularea aplicată de prestatorul de servicii (de exemplu, rezervare rambursabilă sau nerambursabilă). + + + + 1.041237113402062 + + Členské státy se vyzývají, aby neukládaly správní sankce nebo pokuty státním příslušníkům třetích zemí, kteří nebyly schopni během trvání cestovních omezení opustit jejich území z důvodu těchto omezení. + + + Statele membre sunt încurajate să nu aplice sancțiuni administrative resortisanților țărilor terțe care nu au putut să părăsească teritoriul statelor membre din cauza restricțiilor de călătorie. + + + + 0.9098639455782312 + + Výjimka se musí vztahovat i na studenty definované jako „státní příslušník třetí země přijatý ke studiu na vysokoškolské instituci a přijatý na území členského státu, aby se věnoval jako své hlavní činnosti řádnému studiu vedoucímu k dosažení vysokoškolské kvalifikace uznané daným členským státem, včetně diplomů, vysvědčení nebo doktorátů získaných na vysokoškolské instituci, což může zahrnovat přípravný kurz předcházející takovému vzdělávání v souladu s vnitrostátními právními předpisy daného členského státu nebo povinnou stáž." + + + Această exceptare trebuie să acopere studenții („resortisant al unei țări terțe care a fost acceptat de o instituție de învățământ superior și admis pe teritoriul unui stat membru pentru a urma ca activitate principală un ciclu de studii la cursuri de zi, care conduce la obținerea unui titlu de calificare recunoscut de respectivul stat membru, inclusiv diplome, certificate sau titluri de doctor obținute într-o instituție de învățământ superior, care pot cuprinde cursuri pregătitoare prealabile acestei forme de învățământ în conformitate cu dreptul intern sau formarea obligatorie"). + + + + 0.7616279069767442 + + Státní příslušníci třetích zemí osvobozených od vízové povinnosti, kteří zůstali v schengenském prostoru déle než povolených 90 dnů + + + Resortisanții țărilor terțe care beneficiază de derogare de la obligația de viză și care au rămas în spațiul Schengen mai mult timp decât intervalul prelungit de 90 de zile + + + + 0.8666666666666667 + + Překročení délky oprávněného pobytu v důsledku cestovních omezení + + + Depășirea perioadei legale de ședere ca urmare a restricțiilor de călătorie + + + + 0.8580060422960725 + + Výjimka se může vztahovat také na státní příslušníky třetích zemí přicházející za účelem studia, kteří však do této definice nespadají (například žáci nebo studenti navštěvující střední školy, jazykové školy, internátní školy nebo odborné školy, žáci pobývající zde v rámci výměn atd. + + + Exceptarea poate viza și resortisanții țărilor terțe care vin pe teritoriul UE pentru studii dar care nu se încadrează în această definiție (de exemplu, elevii sau studenții care urmează cursuri în învățământul secundar, la școli de limbi străine, în internate sau școli profesionale ori care participă la programe de schimb etc.). + + + + 0.8802083333333334 + + V případě rodinných příslušníků občanů EU, kteří nevyužili svého práva na volný pohyb, se definice rodinného příslušníka stanovená ve směrnici o volném pohybu neuplatní. + + + În cazul membrilor de familie ai cetățenilor UE care nu și-au exercitat dreptul la liberă circulație, nu se aplică definiția pentru „membru de familie" din Directiva privind libera circulație. + + + + 0.88268156424581 + + I když omezení cest, jež nejsou nezbytně nutné, a jejich rušení závisí na místě bydliště cestujícího, vízová povinnost i nadále závisí na státní příslušnosti. + + + În timp ce restricțiile privind călătoriile neesențiale și ridicarea acestora depind de locul de reședință al persoanei, cerința privind vizele depinde în continuare de cetățenie. + + + + 1.3 + + Ty, kdo jsou nebo budou na cestách, můžeme ujistit, že jejich práva jsou i nadále chráněna. + + + Pasagerii și călătorii pot fi siguri că drepturile lor sunt protejate. + + + + 0.8778135048231511 + + U všech ostatních třetích zemí, které nejsou na tomto seznamu, členské státy EU a země přidružené k Schengenu dočasně pozastavují veškeré postradatelné cesty z těchto třetích zemí do oblasti EU+, což znamená, že vstup může být povolen pouze některým kategoriím cestujících. + + + Pentru toate celelalte țări terțe care nu figurează pe această listă, statele membre și țările asociate la spațiul Schengen suspendă temporar toate călătoriile neesențiale din aceste țări terțe către zona UE+, ceea ce înseamnă că numai anumite categorii de persoane pot fi autorizate să intre pe teritoriul lor. + + + + 0.8440366972477065 + + Informace jsou k dispozici na internetových stránkách vnitrostátních orgánů členských států. + + + Pentru mai multe informații, vă recomandăm să accesați site-urile autorităților naționale din statele membre. + + + + 0.875 + + Pracovníci, kteří jsou občany třetích zemí + + + Lucrătorii care sunt cetățeni ai unor țări terțe + + + + 0.7261146496815286 + + Sdělení Komise Pokyny pro výklad nařízení EU o právech cestujících v souvislosti s vývojem situace nákazy Covid-19 + + + Comunicarea Comisiei Orientări interpretative privind reglementările UE în domeniul drepturilor pasagerilor în contextul evoluției situației privind Covid-19 + + + + 0.851063829787234 + + Studenti, kteří jsou občany třetích zemí + + + Studenții care sunt cetățeni ai unor țări terțe + + + + 0.9661016949152542 + + Mobilní aplikace pro trasování kontaktů mohou urychlit tradiční metody vysledování kontaktů a uspořit cenný čas pracovníkům ve zdravotnictví, kteří trasují řetězec nákazy. + + + Aplicațiile mobile de trasare a contacților pot accelera procedurile și înseamnă economie de timp pentru personalul sanitar care se ocupă cu identificarea lanțului de infectare. + + + + 0.9238578680203046 + + Mají sloužit jako vodítko pro vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partnery a zároveň přispět k tomu, aby se všem sezónním pracovníkům v celé EU zajistila jejich práva. + + + Documentul este destinat autorităților naționale, inspectoratelor de muncă și partenerilor sociali și conține informații utile pentru a garanta că lucrătorii sezonieri din UE își cunosc drepturile. + + + + 1.0555555555555556 + + Rodinní příslušníci + + + Membrii de familie + + + + 1.0 + + Mobilní aplikace pro vysledování kontaktů + + + Aplicații mobile de trasare a contacților + + + + 0.7073170731707317 + + Cestující a práva cestujících + + + Drepturile pasagerilor și ale călătorilor + + + + 0.9712460063897763 + + V případě rodinných příslušníků občanů EU, kteří uplatnili své právo na volný pohyb, zejména těch, kteří pobývají v jiném členském státě, než je stát, jehož jsou státními příslušníky, musí definice rodinného příslušníka uvedená v doporučení Rady odpovídat definici stanovené ve směrnici o volném pohybu . + + + În cazul membrilor de familie ai cetățenilor UE care și-au exercitat dreptul la liberă circulație, în special cei care au reședința într-un alt stat membru decât cel de origine, definiția pentru „membru de familie" din Recomandarea Consiliului trebuie să corespundă celei din Directiva privind libera circulație . + + + + 0.7235294117647059 + + Od těchto nesezdaných partnerů je možné vyžadovat doklad o tom, že jsou partnery občana EU a že je toto partnerství trvalé. + + + Acești parteneri necăsătoriți pot fi obligați să prezinte documente justificative care să ateste că sunt parteneri ai unui cetățean al UE și că relația lor este durabilă. + + + + 0.7943262411347518 + + Občanům EU a jejich rodinným příslušníkům, kteří nemají platný cestovní pas či vízum, by mělo být umožněno vstoupit na území EU, pokud mohou prokázat jinými prostředky, že jsou občany EU nebo rodinnými příslušníky občana EU. + + + Cetățenii UE și membrii de familie ai acestora care nu se află în posesia unui pașaport valabil și/sau a unei vize valabile ar trebui să aibă dreptul de a intra pe teritoriul UE, dacă pot dovedi prin alte mijloace că sunt cetățeni ai UE sau membri de familie ai unui cetățean al UE. + + + + 0.6555555555555556 + + Pravidla pro podávání žádostí o krátkodobé vízum se nemění. + + + Cerințele pentru solicitarea unei vize pentru o ședere de scurtă durată rămân neschimbate. + + + + 0.9193548387096774 + + schopnost uplatňovat během cesty protiepidemická opatření + + + capacitatea de a aplica măsuri de izolare în timpul călătoriei + + + + 0.9595375722543352 + + Platforma, kterou lze používat jak na počítači, tak na mobilním zařízení, je k dispozici ve všech 24 úředních jazycích EU na této adrese: https://reopen.europa.eu/cs/ + + + Platforma va fi disponibilă în cele 24 de limbi oficiale ale UE și va putea fi accesată ușor, pe calculator și pe smartphone, făcând clic pe linkul https://reopen.europa.eu/ + + + + 0.632183908045977 + + Pokud byli držitelé víz nuceni pobývat po dobu delší než 90/180 dnů, vnitrostátní orgány jim měly vydat vnitrostátní dlouhodobé vízum nebo dočasné povolení k pobytu. + + + În cazul în care titularii de viză au fost constrânși să rămână în spațiul Schengen mai mult de 90 de zile dintr-un interval de 180 de zile, autoritățile naționale ar fi trebuit să le elibereze o viză națională de lungă ședere sau un permis de ședere temporară. + + + + 1.0829875518672198 + + Občané EU vstupující na území Unie ze třetí země, jakož i jejich rodinní příslušníci, bez ohledu na státní příslušnost, jsou od cestovních omezení osvobozeni bez ohledu na to, zda se vracejí do státu, jehož jsou občany nebo kde mají dlouhodobý pobyt, či nikoli. + + + Cetățenii UE care intră pe teritoriul Uniunii dintr-o țară terță, precum și membrii lor de familie, indiferent de cetățenia lor, sunt scutiți de restricțiile de călătorie, indiferent dacă se întorc sau nu în țara de origine sau de reședință. + + + + 0.8994413407821229 + + DOPORUČENÍ o poukazech nabízených cestujícím jako alternativa k vrácení peněz za zrušené souborné cestovní a přepravní služby a v souvislosti s pandemií COVID-19 + + + RECOMANDAREA privind voucherele oferite pasagerilor și călătorilor în locul rambursării pachetelor turistice și serviciilor de transport anulate în contextul pandemiei de COVID-19 + + + + 0.49110320284697506 + + Lze ji používat k zasílání varování, pokud se v jeho blízkosti vyskytovala osoba, která nahlásila pozitivní výsledky testu na koronavirus. + + + Aplicațiile de trasare a contacților și de avertizare pot fi instalate în mod voluntar și utilizate pentru a-i avertiza pe utilizatori în cazul în care aceștia s-au aflat în apropierea unei persoane care a semnalat faptul că a avut un rezultat pozitiv la testul pentru coronavirus. + + + + 0.819718309859155 + + Podle doporučení Rady o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné , musejí být od tohoto omezení osvobozeni státní příslušníci všech členských států EU a států přidružených k Schengenu a státní příslušníci třetích zemí, kteří mají v EU právo pobytu a jejich rodinní příslušníci. + + + În conformitate cu recomandarea Consiliului privind restricția temporară referitoare la călătoriile neesențiale în UE , restricțiile trebuie să prevadă o exceptare pentru resortisanții tuturor statelor membre UE și ai țărilor asociate spațiului Schengen, precum și pentru resortisanții țărilor terțe care au drept de ședere și membrii familiilor acestora. + + + + 0.8034188034188035 + + Rodinní příslušníci musejí být vždy schopni prokázat, že jsou rodinnými příslušníky občana EU. + + + Membrii de familie ai unui cetățean al UE ar trebui să fie întotdeauna în măsură să dovedească că dețin acest statut. + + + + 1.0168539325842696 + + Informace o platných cestovních omezeních byly zveřejněny na internetových stránkách příslušných vnitrostátních orgánů (např. ministerstva vnitra či ministerstva zahraničních věcí). + + + Pe site-urile autorităților naționale relevante (de exemplu, ministerele afacerilor interne și externe) ar trebui să fie disponibile informații privind restricțiile de călătorie. + + + + 0.7966101694915254 + + Dne 25. června 2020 přijala Komise návrh doporučení Rady o zrušení cestovních omezení pro země, na kterých se členské státy společně dohodly. + + + La 25 iunie, Comisia Europeană a adoptat o propunere de recomandare a Consiliului de ridicare a restricției de călătorie pentru anumite țări, așa cum au convenit statele membre. + + + + 0.5204460966542751 + + Dne 13. října 2020 přijaly členské státy EU doporučení Rady o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19. + + + La 13 octombrie, statele membre din UE au adoptat o recomandare a Consiliului privind o abordare coordonată referitoare la restrângerea liberei circulații ca răspuns la pandemia de COVID-19 Această recomandare se bazează pe propunerea Comisiei adoptată la 4 septembrie. + + + + 1.0368421052631578 + + Dočasné cestovní omezení musí stanovit výjimku pro všechny občany EU a státní příslušníky Islandu, Norska, Lichtenštejnska, Švýcarska a Spojeného království, jakož i pro jejich rodinné příslušníky. + + + Restricțiile temporare de călătorie nu trebuie să se aplice pentru cetățenii UE și resortisanții din Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Elveția și Regatul Unit și membrii familiilor acestora. + + + + 0.7548387096774194 + + V případě státních příslušníků třetích zemí osvobozených od vízové povinnosti, kteří zůstali po prodloužení v schengenském prostoru déle než povolených 90/180 dnů, by měly příslušné vnitrostátní orgány prodloužit platnost povolení k pobytu, vydat nové nebo přijmout jiná vhodná opatření, která zajistí, aby byla zachována práva pobytu na jejich území. + + + În ceea ce privește resortisanții țărilor terțe scutiți de obligația de a deține viză, care sunt constrânși să rămână în spațiul Schengen mai mult timp decât intervalul prelungit de 90 de zile într-o perioadă de 180 de zile, autoritățile naționale competente ar trebui să le extindă validitatea autorizațiilor de ședere legală sau să le elibereze o nouă viză ori să ia alte măsuri adecvate care asigură menținerea dreptului de ședere pe teritoriul țării respective. + + + + 0.9261744966442953 + + Komise vybízí členské státy, aby napomáhaly slučování párů rozdělených koronavirovou krizí, které mohou svůj dlouhotrvající vztah doložit. + + + Comisia încurajează statele membre să faciliteze reunirea persoanelor aflate în relații durabile, care pot furniza dovezi cu privire la situația lor. + + + + 0.848780487804878 + + Evropská komise zveřejnila výkladové pokyny k uplatňování určitých ustanovení právních předpisů, jež se týkají práv cestujících v EU, v kontextu šíření koronavirové pandemie. + + + Comisia Europeană a publicat orientări interpretative cu privire la modul în care ar trebui aplicate anumite dispoziții ale legislației UE privind drepturile pasagerilor în contextul pandemiei de COVID-19. + + + + 0.8633093525179856 + + Dne 30. června 2020 přijala Rada doporučení o postupném rušení dočasných omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné . + + + La 30 iunie, Consiliul a adoptat o recomandare privind eliminarea treptată a restricțiilor temporare pentru călătoriile neesențiale în UE . + + + + 1.051383399209486 + + Občané EU, kteří se ocitnou v zahraničí v nouzové situaci, mají podle práva EU možnost požádat o pomoc velvyslanectví či konzulát kterékoli jiné země EU, pokud jejich stát nemá v cizí zemi vlastní velvyslanectví či konzulát, který by byl schopen jim náležitě pomoci. + + + În baza legislației UE, cetățenii Uniunii Europene au dreptul de a solicita ajutor din partea ambasadei/consulatului oricărui stat membru al UE dacă au nevoie de asistență în afara Uniunii și nu există o ambasadă sau un consulat al țării lor în regiune. + + + + 0.7392857142857143 + + Dočasná cestovní omezení by se neměla vztahovat na cestování osob plnících nezbytnou funkci nebo potřeby, jako jsou zdravotníci, vědci provádějící lékařský výzkum nebo sociální pracovníci pečující o seniory. + + + Restricțiile temporare de călătorie nu ar trebui să se aplice pentru deplasarea persoanelor care exercită activități sau îndeplinesc nevoi esențiale, cum ar fi personalul medical, cercetătorii din domeniul sănătății și personalul care se ocupă de îngrijirea persoanelor în vârstă. + + + + 0.6197183098591549 + + Vnitrostátní aplikace pro trasování kontaktů + + + Puncte de contact pentru aplicațiile naționale de trasare a contacților + + + + 1.1527777777777777 + + Podle pravidel EU si cestující mohou v případě zrušení přepravních dokladů (letenek, jízdenek na vlak, autobus či autokar a palubních vstupenek na trajekt) nebo souborné cestovní služby vybrat, zda přijmou poukaz, nebo budou požadovat vrácení peněz. + + + În baza normelor UE, pasagerii și călătorii au dreptul de a alege între vouchere sau rambursarea în numerar pentru biletele (de avion, tren, autobuz/autocar și feribot) sau pachetele de servicii de călătorie anulate. + + + + 0.8818181818181818 + + Dočasná cestovní omezení by se neměla vztahovat na cestování osob spadajících do kategorie nezbytné potřeby, včetně osob, které potřebují mezinárodní ochranu, nebo z jiných humanitárních důvodů. + + + Restricțiile temporare de călătorie nu ar trebui să se aplice pentru deplasarea persoanelor cu nevoi esențiale, cum ar fi cele care necesită protecție internațională sau cele care se deplasează din alte motive umanitare. + + + + 0.886435331230284 + + V souvislosti s šířením koronavirové nákazy mohly příslušné orgány členských států držitelům víz nacházejícím se v schengenském prostoru, kteří jej nemohli opustit před skončením doby platnosti jejich krátkodobého víza, prodloužit tato víza až do maximální délky pobytu 90/180 dní. + + + În contextul pandemiei de coronavirus, deținătorii de vize prezenți în spațiul Schengen care nu au putut părăsi acest teritoriu înainte de data expirării vizei de scurtă ședere le-au putut solicita autorităților naționale competente să le prelungească viza pentru cel mult 90 de zile dintr-un interval de 180 de zile. + + + + 0.44672131147540983 + + např. náhrada nákladů nemusí být vyplacena v případě zrušení letu méně než dva týdny před plánovaným odletem. + + + În același timp, aceste orientări clarifică faptul că circumstanțele actuale sunt „extraordinare": de exemplu, este posibil să nu se acorde compensații în cazul în care zborul este anulat cu mai puțin de două săptămâni înainte de data plecării. + + + + 0.8734939759036144 + + Dne 28. října přijala Komise sdělení obsahující pokyny týkající se osob osvobozených od dočasného omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné . + + + La 28 octombrie, Consiliul a adoptat o comunicare în care oferă orientări privind eliminarea treptată a restricțiilor temporare pentru călătoriile neesențiale în UE . + + + + 0.95 + + tranzitní cestující + + + pasagerii în tranzit + + + + 1.2307692307692308 + + 31 červenec 2020 + + + 31 Iulie 2020 + + + + 0.7483443708609272 + + Komise rovněž vydala informace týkající se směrnice o souborných cestovních službách v souvislosti s koronavirem. + + + Comisia a emis, de asemenea, o notă informativă referitoare la directiva privind pachetele de servicii de călătorie în contextul pandemiei de COVID-19. + + + + 0.9357798165137615 + + Cestovní pas se skončenou platností lze v současné situaci považovat za „prokázání jinými prostředky". + + + În situația actuală, deținerea unui pașaport cu termen de valabilitate expirat ar trebui acceptată ca dovadă. + + + + 0.9716981132075472 + + Občané, kteří se nacházejí za hranicemi EU a potřebují pomoc, by se měli obrátit na svůj členský stát . + + + Cetățenii UE care au nevoie de asistență în afara UE sunt rugați să contacteze autoritățile din țara lor . + + + + 0.6388888888888888 + + Omezení cestování do EU + + + Restricții privind călătoriile în UE + + + + 0.6111111111111112 + + Výjimky z omezení cestování do EU + + + Exceptări de la restricțiile privind călătoriile în UE + + + + 1.3181818181818181 + + zaměstnance pohraniční stráže + + + lucrătorii frontalieri + + + + 0.7482993197278912 + + Uvedené dočasné omezení cestování by se rovněž nemělo vztahovat na osoby plnící nezbytnou funkci nebo potřeby: + + + Restricțiile temporare de călătorie nu ar trebui să se aplice nici persoanelor care exercită activități sau îndeplinesc nevoi esențiale, cum ar fi: + + + + 1.0 + + 17 Březen 2020 + + + 17 Martie 2020 + + + + 0.5128205128205128 + + pracovníky v dopravě + + + personalul din sectorul transporturilor + + + + 0.5570175438596491 + + Evropská komise a Evropská služba pro vnější činnost pomáhají občanům EU, kteří uvízli v různých částech světa, dostat se domů. + + + Comisia Europeană și Serviciul European de Acțiune Externă oferă sprijin pentru repatrierea cetățenilor UE de peste tot în lume, iar statele membre publică sfaturi privind modalitățile de gestionare a restricțiilor de călătorie. + + + + 0.7455621301775148 + + Dočasná cestovní omezení by se neměla vztahovat na osoby plnící nezbytnou funkci nebo potřeby, tedy ani na sezónní pracovníky. + + + Restricțiile temporare de călătorie nu ar trebui să se aplice pentru persoanele care exercită activități sau îndeplinesc nevoi esențiale, cum ar fi lucrătorii sezonieri. + + + + 0.5128205128205128 + + Pracovníci v dopravě + + + Personalul din sectorul transporturilor + + + + 1.0 + + 19 Březen 2020 + + + 19 Martie 2020 + + + + 0.6111111111111112 + + Zdravotníci + + + Personalul medical + + + + 1.1843575418994414 + + Jakmile uživatel takové varování obdrží, aplikace mu může poskytnout užitečné informace od zdravotních orgánů, jako například na koho se má obrátit, kde se může nechat testovat, zda se má dobrovolně izolovat atp. + + + În cazul unei alerte, aplicația poate oferi informații utile emise de autoritățile sanitare: recomandări privind testarea sau autoizolarea, coordonatele unui punct de contact etc. + + + + 0.7403846153846154 + + Prostřednictvím interaktivní mapy lze najít informace o konkrétní zemi EU: jaká opatření v dané zemi aktuálně platí a co se doporučuje jejím návštěvníkům. + + + Le va permite tuturor celor interesați să acceseze informațiile specifice, punând la dispoziție o hartă interactivă care prezintă actualizări ale măsurilor naționale aplicabile și furnizează sfaturi practice. + + + + 0.9954954954954955 + + Vyčerpávající informace o právech cestujících nebo právech spojených s rezervací zájezdu najdete na portálu Vaše Evropa - internetových stránkách nabízejících pomoc a poradenství občanům EU a jejich rodinným příslušníkům. + + + Pe site-ul Europa ta sunt disponibile informații utile pentru cetățenii UE și familiile lor cu privire la drepturile pasagerilor și măsurile care se aplică în cazul celor care au rezervat pachete de servicii de călătorie . + + + + 0.7647058823529411 + + 13 Říjen 2020 + + + 13 Octombrie 2020 + + + + 0.6547085201793722 + + Poradenství a pomoc občanům ohledně jejich spotřebitelských práv v přeshraničních záležitostech poskytuje síť evropských spotřebitelských center . + + + Rețeaua centrelor europene ale consumatorilor oferă consultanță și asistență cu privire la drepturile consumatorilor în context transfrontalier (rezervări la hotel, servicii turistice afectate de pandemia de COVID-19 etc.). + + + + 0.9090909090909091 + + Například: + + + De exemplu: + + + + 0.896551724137931 + + pokrytí okamžitých potřeb, + + + acoperirea nevoilor imediate, + + + + 0.7654320987654321 + + Komise může rovněž spolufinancovat až 75 % nákladů na dopravu. + + + În același timp, Comisia poate cofinanța până la 75 % din costurile de transport. + + + + 0.7391304347826086 + + Dále probíhají jednání o memorandech o porozumění s Bosnou a Hercegovinou a Tuniskem. + + + Sunt în curs de desfășurare negocieri privind memorandumurile de înțelegere cu Bosnia și Herțegovina și cu Tunisia. + + + + 1.0 + + Digitální řešení + + + Soluții digitale + + + + 0.8395061728395061 + + Více informací o pomoci severní Africe a o regionálních iniciativách + + + Detalii despre sprijinul acordat Africii de Nord și despre inițiativele regionale + + + + 0.8089887640449438 + + Zemím Africké unie bude dáno k dispozici celkem téměř 1,4 milionu testů. + + + Țările din Uniunea Africană vor primi în total aproape 1,4 milioane de kituri de testare. + + + + 1.1458333333333333 + + jak v humanitární oblasti, tak v oblasti zdravotní péče + + + atât în sectorul umanitar, cât și în cel medical + + + + 0.6521739130434783 + + Repatriace občanů ze zahraničí + + + Repatrierea cetățenilor blocați în străinătate + + + + 0.7714285714285715 + + Krizové řízení a solidarita + + + Gestionarea crizei și solidaritatea + + + + 0.875 + + řešení hospodářských a sociálních důsledků + + + contracararea consecințelor economice și sociale + + + + 0.7777777777777778 + + Dne 2. července změnila Evropská komise nařízení o podpoře zemí a regionů způsobilých pro nástroj předvstupní pomoci - složku pro přeshraniční spolupráci. + + + Pe 2 iulie, Comisia Europeană a modificat regulamentul de sprijinire a țărilor și a regiunilor eligibile pentru Instrumentul de asistență pentru preaderare - Componenta „Cooperare transfrontalieră". + + + + 0.9933333333333333 + + Bude podporovat strukturální reformy zaměřené na posílení správy ekonomických záležitostí a transparentnosti a zlepšení podmínek pro udržitelný růst. + + + El va sprijini reformele structurale vizând consolidarea guvernanței și transparenței, precum și îmbunătățirea condițiilor pentru o creștere durabilă. + + + + 0.9682539682539683 + + Zásoby rescEU jsou neustále doplňovány a pravidelně se uskutečňují zásilky na základě aktuálních potřeb zúčastněných zemí. + + + Rezerva rescEU este reaprovizionată constant, iar livrările se efectuează regulat, în funcție de nevoile țărilor participante. + + + + 1.0 + + Této pomoci mohou využít i občané zemí, které nejsou členy Unie. + + + Cetățenii din afara UE pot beneficia și ei de această asistență. + + + + 0.7424242424242424 + + Společné sdělení o globální reakci EU na COVID-19 + + + Comunicare comună privind răspunsul UE pe plan mondial la COVID-19 + + + + 1.0810810810810811 + + Vyslání zdravotnických týmů EU do Itálie + + + UE a trimis echipe medicale în Italia + + + + 0.8698224852071006 + + Evropský investiční fond a banka Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina podepsaly 18. srpna dohodu o záruce v zájmu zvýšení úvěrové kapacity banky. + + + Pe 18 august, Fondul European de Investiții și Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina au semnat un acord de garantare pentru creșterea capacității de creditare a băncii. + + + + 1.0 + + Humanitární pomoc pro nejzranitelnější skupiny + + + Asistență umanitară pentru cei mai vulnerabili + + + + 0.6698113207547169 + + Celkový rozpočet mechanismu civilní ochrany Unie bude 3,1 miliardy eur. + + + Astfel, bugetul total alocat mecanismului de protecție civilă al Uniunii se va ridica la 3,1 miliarde EUR. + + + + 0.8435374149659864 + + Hlavními příjemci podpory jsou Pasteurův ústav, Národní úřad pro civilní ochranu a zdravotnická zařízení přijímací pacienty. + + + Principalii beneficiari ai ajutorului sunt Institutul Pasteur, Biroul național pentru protecție civilă și unitățile medicale care primesc pacienți. + + + + 0.9519230769230769 + + 19. května Evropská komise navíc oznámila , že na humanitární pomoc vyčlení dalších 50 milionů eur. + + + În plus, pe 19 mai, Comisia Europeană a anunțat că va aloca ajutorului umanitar încă 50 de milioane EUR. + + + + 0.6666666666666666 + + Na žádost Francie byly v říjnu a listopadu doručeny dvě zásilky 4 milionů chirurgických rukavic, které nabídlo Norsko. + + + În octombrie și noiembrie , ca urmare a unei solicitări din partea Franței, au fost livrate în această țară două loturi de 4 milioane de mănuși chirurgicale oferite de Norvegia. + + + + 1.0060240963855422 + + Dne 12. května zveřejnila Komise komplexní praktické pokyny pro poskytování pomoci Sýrii , kde je specifikována odpovědnost za jednotlivé kroky při poskytování pomoci. + + + Pe 12 mai, Comisia a publicat orientări ample și practice pentru acordarea de ajutor Siriei , clarificând responsabilitățile și procedurile de acordare a ajutoarelor. + + + + 0.9230769230769231 + + rescEU - společné zásoby zdravotnického vybavení + + + rescEU - o rezervă europeană de echipamente medicale + + + + 0.9550561797752809 + + V zájmu celosvětového boje proti koronaviru zmobilizovala EU více než 36 miliard eur. + + + Pentru a combate coronavirusul la nivel mondial, UE a mobilizat peste 36 de miliarde EUR. + + + + 1.1538461538461537 + + Země západní Balkánu a Turecko + + + Balcanii de Vest și Turcia + + + + 0.7300613496932515 + + Z nástroje předvstupní pomoci na socioekonomickou obnovu regionu byla také přerozdělena částka ve výši 374 milionů eur. + + + De asemenea, o sumă de 374 de milioane EUR a fost realocată din Instrumentul de asistență pentru preaderare pentru a ajuta la redresarea socioeconomică a regiunii. + + + + 0.6619047619047619 + + Tato nezbytná pomoc je určena na zlepšení místní reakceschopnosti a zřízení systému včasného varování v zemích Latinské Ameriky a Karibiku. + + + Această asistență esențială este dedicată îmbunătățirii capacităților locale de reacție în situații de urgență și implementării sistemelor de alertă timpurie în țările din America Latină și din zona Caraibilor. + + + + 0.8848484848484849 + + Dva nové programy, které byly přijaty 2. července, posílí podporu migrantů a nejzranitelnějších skupin v Tunisku, které jsou krizí těžce zasaženy: + + + Două noi programe adoptate pe 2 iulie vor consolida sprijinul acordat migranților și celor mai vulnerabile grupuri din Tunisia, acestea fiind grav afectate de criză: + + + + 0.92 + + Partnerství EU-Mosambik + + + Parteneriatul UE-Mozambic + + + + 0.7474747474747475 + + V Bangui a Paouy byly postaveny studny a zdroje dodávek vody a došlo k navýšení distribuce zdravotnických prostředků a výroby roušek (160 000 kusů). + + + Au fost deja construite fântâni și surse de aprovizionare cu apă în Bangui și Paoua, iar distribuirea de echipamente medicale și producția locală de măști au fost intensificate (160 000 de unități). + + + + 0.92 + + Komise pomáhá členským státům koordinovat konzulární pomoc a repatriaci občanů EU z celého světa bez ohledu na to, kde se právě nacházejí. + + + Comisia ajută statele membre să coordoneze operațiunile de asistență și de repatriere consulară a cetățenilor UE din întreaga lume, oriunde s-ar afla. + + + + 0.9504950495049505 + + Dne 2. června Komise navrhla posílit kapacity rescEU 2 miliardami eur na období 2021-2027, aby se zvýšila schopnost Evropské unie reagovat na mimořádné události přesahující hranice jedné země. + + + Pe 2 iunie, Comisia a propus consolidarea capacității rescEU cu 2 miliarde EUR în perioada 2021-2027, pentru a mări capacitatea de răspuns a Uniunii Europene în noi situații de urgențe transfrontaliere. + + + + 0.8688524590163934 + + Jsou určeny všem subjektům podílejícím se na poskytování humanitární pomoci (orgány členských států EU uplatňující sankce, veřejné i soukromé subjekty, jako jsou dárci, nevládní organizace, banky), které musí při této činnosti dodržovat všechny stávající sankce EU. + + + Ele se adresează tuturor actorilor implicați în furnizarea de ajutor umanitar (autorități ale statelor membre ale UE care pun în aplicare sancțiunile, operatori publici și privați precum donatorii, ONG-urile și băncile) care trebuie să respecte toate sancțiunile UE existente atunci când acordă asistență. + + + + 0.8940092165898618 + + Tato dohoda pomůže podpořit hospodářské oživení v Bosně a Hercegovině tím, že uvolní nové finanční prostředky ve výši 12 milionů eur na poskytování lepších úvěrových podmínek pro podniky v zemi. + + + Acest acord va contribui la sprijinirea redresării economice în Bosnia și Herțegovina, punând la dispoziția întreprinderilor din țară finanțări noi în valoare de 12 milioane EUR, cu condiții de creditare îmbunătățite. + + + + 1.0689655172413792 + + Regionální svěřenský fond EU zřízený v reakci na krizi v Sýrii + + + Fondul fiduciar regional al UE ca răspuns la criza siriană + + + + 0.9419354838709677 + + Všechny lety jsou financovány Evropskou unií a jsou provozovány v koordinaci s členskými státy, humanitárními organizacemi a přijímajícími zeměmi. + + + Toate zborurile sunt finanțate de Uniunea Europeană și operate în coordonare cu statele membre, cu diferite organizații umanitare și cu țările beneficiare. + + + + 0.9478260869565217 + + Kromě toho dodalo Nizozemsko zásilku osobních ochranných prostředků na ostrovy Sint Maarten, Curaçao a Aruba. + + + De asemenea, Țările de Jos au trimis echipamente de protecție individuală insulelor Sint Maarten, Curaçao și Aruba. + + + + 0.8235294117647058 + + posílení systémů v oblasti zdravotnictví, vodohospodářství a sanitace v partnerských zemích a na podporu výzkumu + + + consolidarea sistemelor de sănătate, a serviciilor de alimentare cu apă și de salubrizare din țările partenere și sprijinirea cercetării + + + + 0.8075117370892019 + + program stabilizace komunit ve výši 25 milionů eur na zlepšování životních podmínek v libyjských městech a obcích tím, že se zlepší přístup k základním a sociálním službám. + + + un program de stabilizare a comunităților în valoare de 25 de milioane EUR, menit să amelioreze condițiile de viață din localitățile libiene prin îmbunătățirea accesului la servicii de bază și la servicii sociale. + + + + 0.9027027027027027 + + program mobility ve výši 5 milionů eur opírající se o dvě dohody o mobilitě mladých kvalifikovaných pracovníků a sezónních pracovníků uzavřené mezi Francií a Tuniskem. + + + un program de mobilitate a competențelor în valoare de 5 milioane EUR, bazat pe două acorduri de mobilitate între Franța și Tunisia pentru tinerii profesioniști și lucrătorii sezonieri. + + + + 0.8924731182795699 + + Následně budou do programu zahrnuty i další země východní a jižní Afriky a region Indického oceánu, aby se zvýšila odolnost místních systémů zdravotnictví a školství. + + + Programul va fi extins și în alte state din Africa de Est și de Sud și în regiunea Oceanului Indian, pentru a îmbunătăți reziliența sistemelor de sănătate și de educație din aceste țări. + + + + 1.0480349344978166 + + Záruka poskytnutá v rámci evropského Programu pro konkurenceschopnost podniků a malých a středních podniků ( COSME ) je součástí nástroje pro úvěrové záruky v rámci balíčku opatření na podporu hospodářského zotavení z koronavirové pandemie. + + + Garanția acordată în cadrul programului european pentru competitivitatea întreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii ( COSME ) face parte din pachetul de sprijin economic al Mecanismului de garantare a împrumuturilor. + + + + 0.8448275862068966 + + 15,5 milionu eur bylo vyčleněno na zajištění připravenosti ohrožených komunit na krizovou situaci a zbylých 15 milionů eur na humanitární projekty. + + + Din această sumă, 15,5 milioane EUR au fost alocate pentru pregătirea în caz de dezastre a comunităților vulnerabile, iar restul de 15 milioane EUR pentru proiecte umanitare. + + + + 0.6228571428571429 + + Itálie také aktivovala satelitní systém EU Copernicus, aby mapovala zdravotnická zařízení a veřejné prostory. + + + În plus, Italia a activat sistemul de sateliți Copernicus al Uniunii Europene, pentru a cartografia unitățile medicale și pentru a monitoriza activitățile și spațiile publice. + + + + 0.9901960784313726 + + Prostředky v Nepálu byly vyčleněny výhradně na operace věnované připravenosti na případné katastrofy. + + + Finanțarea din Nepal vizează exclusiv operațiunile de pregătire pentru intervenție în caz de dezastre. + + + + 0.7272727272727273 + + Celková hodnota podpory Somálsku v boji proti pandemii koronaviru doposud činí přibližně 55 milionů eur. + + + Valoarea totală a asistenței acordate Somaliei pentru lupta împotriva pandemiei provocate de coronavirus se ridică la circa 55 de milioane EUR. + + + + 0.839622641509434 + + Změna nástroje umožní pružnou a účinnou reakci na rychle vznikající potřeby, pokud jde o exponovaná odvětví, jako je zdravotnictví nebo cestovní ruch, a to v rámci investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a investiční iniciativy pro reakci na koronavirus Plus. + + + Modificarea Instrumentului va oferi sprijin imediat, într-un mod flexibil și eficient, pentru a acoperi nevoile stringente din sectoarele expuse precum asistența medicală sau turismul, în cadrul Inițiativei pentru investiții ca reacție la coronavirus și al Inițiativei plus pentru investiții ca reacție la coronavirus. + + + + 0.9239130434782609 + + Financování bude určeno na e-learning a odborné vzdělávání v oblasti školství a na podporu digitálních řešení za účelem zvýšení kvality a účinnosti zdravotnických služeb. + + + Finanțarea va sprijini învățarea online și formarea profesională în sectorul educației și va promova soluții digitale pentru îmbunătățirea calității și eficienței serviciilor medicale. + + + + 0.7918781725888325 + + Dne 30. března Evropská komise oznámila, že poskytne okamžitou podporu západnímu Balkánu ve výši až 38 milionů eur na řešení mimořádné zdravotnické situace. + + + La 30 martie, Comisia Europeană a anunțat că va acorda sprijin imediat în valoare de până la 38 de milioane EUR pentru țările din Balcanii de Vest, pentru a le ajuta să facă față urgenței sanitare. + + + + 0.9835164835164835 + + Let byl plně financován z prostředků EU a uskutečnil se díky koordinovanému přístupu týmu Evropa, v němž spojily síly Evropská unie, Švédsko, Francie a humanitární logistická síť. + + + Zborul este finanțat în totalitate de UE și este exploatat printr-o abordare coordonată de Echipa Europa, reunind Uniunea Europeană, Suedia, Franța și Rețeaua de logistică umanitară. + + + + 0.8936170212765957 + + Tak vypadá opravdová evropská solidarita . + + + Iată câteva exemple de solidaritate europeană . + + + + 0.7926829268292683 + + Na podporu afrických zemí bylo z globální reakce vyčleněno 6 miliard eur, z čehož více než 120 milionů eur bylo uvolněno v Súdánu. + + + În cadrul răspunsului global, o sumă de 6 miliarde EUR este dedicată sprijinirii țărilor din Africa, din care peste 120 de milioane EUR au fost mobilizate în Sudan. + + + + 0.7638888888888888 + + Plánují se další lety humanitárního leteckého mostu EU. + + + Sunt programate și alte zboruri în cadrul Podului aerian umanitar al UE. + + + + 0.7428571428571429 + + Další formy pomoci mimo EU + + + Alte forme de asistență în afara UE + + + + 0.918918918918919 + + Civilní ochrana Unie v celé Evropě + + + Protecția civilă a UE în toată Europa + + + + 0.8647342995169082 + + Tento balíček zahrnuje nové finanční prostředky ve výši 80 milionů eur, jakož i 30 milionů eur převedených z nevyužitých prostředků v rámci nouzového svěřenského fondu pro Afriku. + + + Acest pachet include fonduri noi de 80 de milioane EUR și fonduri realocate de la acțiunile care nu au fost contractate în cadrul Fondului fiduciar de urgență pentru Africa, în valoare de 30 de milioane EUR. + + + + 0.8416666666666667 + + Díky tomuto finančnímu příspěvku dosáhla humanitární pomoc EU Jemenu v roce 2020 již 115 milionů eur. + + + Odată cu această suplimentare de fonduri, sprijinul umanitar acordat de UE Yemenului în 2020 ajunge la 115 milioane EUR. + + + + 0.8742331288343558 + + Tyto prostředky pomohou zranitelným osobám, které čelí rozsáhlým humanitárním krizím, zejména v oblasti Sahelu a Čadského jezera, ve Středoafrické republice, v oblasti Velkých jezer v Africe, ve východní Africe, Sýrii, Jemenu, Palestině a Venezuele, a opomenuti nebudou ani Rohingyové. + + + Noile fonduri vor contribui la sprijinirea persoanelor vulnerabile care se confruntă cu crize umanitare de mare amploare, în special în regiunea Sahel, a Lacului Ciad și a Marilor Lacuri Africane, în Republica Centrafricană, în Africa de Est, Siria, Yemen, Palestina și Venezuela, precum și la sprijinirea populației rohingya. + + + + 1.06 + + V letech 2019 a 2020 byla prostřednictvím mechanismu poskytnuta pomoc, jako je zajištění čisté vody a hygienických podmínek, 400 000 osob ve všech provinciích. + + + În 2019 și 2020, mecanismul a furnizat ajutor (apă curată și acces la servicii de salubrizare) unui număr de 400 000 de persoane în toate provinciile. + + + + 1.0 + + Jižní a jihovýchodní Asie + + + Asia de Sud și de Sud-Est + + + + 1.4444444444444444 + + Dále bylo Itálii předáno více než tři tisíce litrů dezinfekčních prostředků, které jí darovalo Rakousko. + + + Austria a trimis în Italia peste 3 000 de litri de dezinfectant medical. + + + + 0.8913043478260869 + + 1. září bylo do etiopské Addis Abeby v rámci humanitárního leteckého mostu doručeno 500 000 testovacích sad na koronavirus. + + + Pe 1 septembrie, 500 000 de kituri de testare pentru coronavirus au fost trimise printr-un Pod aerian umanitar la Addis Abeba, în Etiopia. + + + + 0.8277777777777777 + + Celkový objem pomoci mobilizovaný prostřednictvím svěřenského fondu EU od roku 2015 tak přesáhne 2,2 miliardy eur, což je dvojnásobek původního cíle. + + + Pachetul recent adoptat aduce asistența totală mobilizată prin intermediul Fondului fiduciar al UE la peste 2,2 miliarde EUR începând din 2015, dublând obiectivul stabilit inițial. + + + + 0.8184210526315789 + + program řízení a ochrany v hodnotě 9,3 milionu eur, jehož cílem je poskytnou ochranu zranitelným migrantům, zlepšit přístup ke zdravotnickým službám a pokračovat v podpoře řízení migrace a služby opětovného začleňování poskytované tuniskými orgány a koordinované úřadem „Office des Tunisiens à l'étranger" (OTE) + + + un program pentru guvernanță și protecție în valoare de 9,3 milioane EUR, menit să ofere servicii de protecție migranților vulnerabili, să le îmbunătățească accesul la serviciile de sănătate și să susțină în continuare guvernanța în materie de migrație și serviciul de reintegrare a persoanelor returnate, condus de Tunisia și găzduit de „Office des Tunisiens à l'étranger" (OTE); + + + + 1.1153846153846154 + + Daný stát odpovídá za uskutečnění zakázky na dodávku tohoto vybavení za podpory Komise. + + + Statele gazdă răspund de achiziționarea echipamentelor, cu sprijinul Comisiei. + + + + 0.8018575851393189 + + V souladu se společným sdělením o globální reakci EU na koronavirus posílí toto nové financování rovněž okamžitou schopnost reakce, zdravotnické systémy a služby v partnerských zemích severní Afriky, ochrání uprchlíky a migranty a stabilizuje místní komunity. + + + În conformitate cu Comunicarea comună privind contribuția UE la reacția globală la coronavirus , această nouă finanțare va spori capacitatea de reacție imediată, va consolida sistemele și serviciile de sănătate din țările partenere din Africa de Nord, va proteja refugiații și migranții și va stabiliza comunitățile locale. + + + + 0.8446601941747572 + + EU vyšla vstříc nejnaléhavějším potřebám zranitelných zemí a již v únoru 2020 patřila mezi první, kteří zohlednili plán reakce Světové zdravotnické organizace na koronavirus. + + + În februarie 2020, pentru a acoperi cele mai urgente nevoi ale națiunilor deja vulnerabile, UE a fost printre primii care s-au implicat în Planul Organizației Mondiale a Sănătății de răspuns la coronavirus. + + + + 1.0367892976588629 + + 23 milionů eur bylo přiděleno na podporu národního sociálního programu pro převod peněžní hotovosti, který je určen nejzranitelnějším osobám, jež musejí vyžít s méně než 2 USD denně (domácnosti s jedním rodičem, starší osoby a osoby se zdravotním postižením), a to jak ve venkovských oblastech, tak ve městech. + + + 23 de milioane EUR au fost alocate pentru sprijinirea programului național de transferuri sociale de numerar, adresat persoanelor celor mai vulnerabile (gospodării monoparentale, persoane în vârstă și persoane cu handicap) din comunitățile rurale și urbane, care trăiesc cu mai puțin de 2 USD pe zi. + + + + 0.708994708994709 + + Kromě toho Komise přesměruje využívání stávajících nástrojů v hodnotě až 700 milionů eur na pomoc zemím zasaženým pandemií koronaviru. + + + În plus, Comisia va redirecționa și utilizarea instrumentelor existente, în valoare de până la 700 de milioane EUR, pentru a ajuta țările pe toată durata pandemiei provocate de coronavirus. + + + + 1.0133333333333334 + + Prvními členskými státy, na jejichž území byly zásoby rescEU uskladněny, byly Německo a Rumunsko, v září se připojily Dánsko, Řecko, Maďarsko a Švédsko. + + + Germania și România au fost primele state membre care au găzduit rezerva rescEU, urmate de Danemarca, Grecia, Ungaria și Suedia, din luna septembrie . + + + + 0.7513513513513513 + + Burkina Faso obdrží 162 milionů eur ze zdrojů Evropské unie a jejích členských států v rámci globální reakce EU na koronavirovou pandemii . + + + 162 de milioane EUR din partea Uniunii Europene și a statelor sale membre au fost alocate pentru Burkina Faso, ca parte a răspunsului global al UE la pandemia provocată de coronavirus . + + + + 0.8360655737704918 + + 7. a 8. dubna byly do Milána a Bergama vypraveny týmy lékařů a zdravotních sester z Rumunska a Norska. + + + Pe 7 și 8 aprilie, echipe de medici și asistenți medicali din România și Norvegia au fost trimise la Milano și la Bergamo. + + + + 0.8303571428571429 + + program ochrany ve výši 30,2 milionu eur na zdravotní pomoc, nepotravinové potřeby, peněžitou pomoc při mimořádných událostech a nouzovou evakuaci z Libye (po zrušení cestovních omezení) + + + un program pentru protecție în valoare de 30,2 milioane EUR pentru asistență medicală, articole nealimentare, asistență de urgență în numerar și evacuări de urgență în afara Libiei (când se ridică restricțiile de călătorie); + + + + 1.0122448979591836 + + Komise v zájmu využívání inovativních řešení v boji proti celosvětové koronavirové pandemii oznámila 17. července zahájení programu v hodnotě 10,4 milionu eur, který bude podporovat digitální řešení v Demokratické republice Kongo, Rwandě a Burundi. + + + Pentru a contracara în mod inovator pandemia mondială provocată de coronavirus , Comisia a anunțat , la 17 iulie, un program în valoare de 10,4 milioane EUR pentru promovarea soluțiilor digitale în Republica Democratică Congo, Rwanda și Burundi. + + + + 0.8940397350993378 + + Z programu bude rovněž zajištěna technická podpora určená na sledování způsobu vynakládání státních peněz na řešení koronavirové krize. + + + În plus, programul va oferi, de asemenea, asistență tehnică pentru a sprijini monitorizarea cheltuielilor publice legate de combaterea coronavirusului. + + + + 0.9475982532751092 + + Cílem podpory je rovněž zajistit dodávky potravin obyvatelstvu postiženému přírodními katastrofami a velkým suchem a poskytnout ochranu komunitám ve Střední Americe, které bojují s problematikou organizovaného násilí. + + + Sprijinul urmărește, în același timp, să garanteze asistență alimentară pentru populațiile afectate de dezastre naturale și secete majore și să asigure protecția comunităților din America Centrală afectate de violența organizată. + + + + 0.8560606060606061 + + Koronavirová pandemie vyvolává v některých nejkritičtějších oblastech světa humanitární krizi nevídaných rozměrů. + + + Pandemia de coronavirus a generat o criză umanitară de proporții fără precedent în unele dintre cele mai vulnerabile zone ale lumii. + + + + 0.7696969696969697 + + Tým Evropa poskytl 10 milionů eur s cílem usnadnit provádění společné africké kontinentální strategie pro epidemii koronaviru . + + + Echipa Europa a oferit 10 milioane EUR pentru a facilita punerea în aplicare a Strategiei continentale comune a Africii împotriva pandemiei provocate de coronavirus. + + + + 0.9578947368421052 + + Země, regiony a města EU podávají pomocnou ruku sousedům a těm, kteří to nejvíce potřebují. + + + Țările, regiunile și orașele din UE le întind o mână de ajutor vecinilor aflați în dificultate. + + + + 0.9914163090128756 + + Dodatečné financování bude použito na vytvoření zásob strategického vybavení pro případy mimořádných zdravotních událostí, lesních požárů, chemických, biologických, radiologických či jaderných incidentů a dalších nouzových situací. + + + Fondurile suplimentare ar urma să fie utilizate pentru a crea rezerve de echipamente strategice necesare în caz de urgențe sanitare, incendii forestiere, incidente chimice, biologice, radiologice ori nucleare sau alte urgențe majore. + + + + 0.8877551020408163 + + Lety realizované v rámci leteckého mostu doručují základní zdravotnické vybavení, humanitární materiál a personál a napomáhají při repatriaci organizované členskými státy EU. + + + Zborurile efectuate în cadrul Podului umanitar transportă echipamente medicale esențiale, mărfuri și personal umanitar și contribuie la acțiunile de repatriere organizate de statele membre ale UE. + + + + 0.8695652173913043 + + Súdán a Jižním Súdán + + + Sudan și Sudanul de Sud + + + + 0.8110599078341014 + + Celkem bylo nejvíce zranitelným Jemencům dodáno více než 220 tun materiálu, který této zemi pomůže bojovat proti koronaviru a umožní pokračování dalších humanitárních programů. + + + În total, peste 220 de tone de articole critice sunt furnizate celor mai vulnerabili yemeniți, pentru a ajuta țara să facă față crizei provocate de coronavirus și pentru a permite continuarea altor programe umanitare. + + + + 0.7192982456140351 + + Tato pomoc je určena pro zdravotnictví a na podporu nejzranitelnějších domácností. + + + Sprijinul este destinat serviciilor de asistență medicală și asistenței acordate familiilor celor mai vulnerabile. + + + + 0.9563636363636364 + + Tato finanční podpora umožní zajistit pokračování nezbytných veřejných funkcí státu tím, že poskytne krátkodobou finanční pomoc vyčleněnou na vzdělávání, rozšíření sociální ochrany a poskytování základních služeb, jakožto zdravotní péče vysoce zranitelným osobám. + + + Finanțarea va permite continuarea funcțiilor esențiale ale statului, oferind asistență financiară pe termen scurt pentru sectorul educației, extinderea protecției sociale și furnizarea serviciilor de bază, precum și asistență medicală pentru persoanele extrem de vulnerabile. + + + + 0.8885869565217391 + + Dne 22. dubna Komise navrhla balíček makrofinanční pomoci ve výši 3 miliard eur pro deset přistupujících zemí a sousedních partnerských zemí: Albánskou republiku, Bosnu a Hercegovinu, Gruzii, Jordánské hášimovské království, Kosovo, Moldavskou republiku, Černou Horu, Republiku Severní Makedonie, Tuniskou republiku a Ukrajinu. + + + Pe 22 aprilie, Comisia a propus un pachet de asistență macrofinanciară în valoare de 3 miliarde EUR pentru zece țări partenere din cadrul politicii europene de extindere și de vecinătate: Republica Albania, Bosnia și Herțegovina, Georgia, Regatul Hașemit al Iordaniei, Kosovo, Republica Moldova, Muntenegru, Republica Macedonia de Nord, Republica Tunisiană și Ucraina. + + + + 0.7074626865671642 + + V rámci globální reakce na koronavirus tyto finanční prostředky rovněž pomohou snížit dopad krize na hospodářství těchto zemí, jelikož jim umožní udržet si fiskální prostor nutný k pokračování klíčových reforem a zabrání růstu zadlužení. + + + Parte a răspunsului mondial la criza provocată de coronavirus , aceste fonduri vor contribui, în sens mai larg, la limitarea impactului crizei asupra economiilor acestor țări, ajutând autoritățile să păstreze o marjă de manevră bugetară necesară pentru a continua reforme importante și pentru a preveni majorarea nivelului îndatorării. + + + + 0.9144144144144144 + + Díky této platformě naváží kontakt technologické společnosti EU a místní podniky, aby spolupracovaly na zajištění dostupnosti, konektivity a přístupu veřejnosti k nástrojům soukromých digitálních služeb. + + + Această platformă va reuni întreprinderi tehnologice locale din UE pentru a le permite să dezvolte posibilități de îmbunătățire a accesibilității, conectivității și accesului public la soluții private de servicii digitale. + + + + 1.323076923076923 + + Letadlo při svém návratu dopravilo do EU evropské občany, kteří v této oblasti uvízli. + + + La întoarcerea în Europa, avionul a repatriat câțiva cetățeni UE. + + + + 1.1130434782608696 + + Tyto prostředky budou vynaloženy na kritickou a cílenou podporu v klíčových oblastech, jako je zdraví, voda, sanitace a hygiena. + + + Fondul va oferi un sprijin esențial și orientat în domenii-cheie, cum ar fi sănătatea, apa, salubritatea și igiena. + + + + 0.8085714285714286 + + Vzhledem k tomu, že výdaje Středoafrické republiky na zdravotní péči výrazně zatěžují veřejné finance, pomáhá Evropská unie orgánům této země dvěma programy rozpočtové podpory, z nichž jeden má za cíl konsolidaci státu (45 milionů eur) a druhý reformu veřejné správy (9 milionů eur). + + + Întrucât eforturile de combatere a pandemiei depuse de guvernul centrafrican au crescut cu mult presiunea asupra finanțelor publice, Uniunea Europeană a hotărât să-l ajute prin două programe de sprijin bugetar, unul dedicat consolidării statului (45 de milioane EUR) și unul dedicat reformei sectorului securității și al guvernanței (9 milioane EUR). + + + + 0.9567307692307693 + + Finanční prostředky z balíčku byly vyčleněny na humanitární projekty a projekty připravenosti takto: Filipíny (2,51 milionu eur), Nepálu (2 miliony eur) a regionu jihovýchodní Asie (3,5 milionu eur). + + + Finanțarea din acest pachet a fost alocată pentru proiecte umanitare și de pregătire în caz de dezastre în Filipine (2,51 milioane EUR), Nepal (2 milioane EUR) și regiunea Asiei de Sud-Est (3,5 milioane EUR). + + + + 1.037037037037037 + + Celkem 23,6 milionu eur bylo vyčleněno na humanitární činnost v Burkině Faso, Mali a Nigeru s cílem pomoci ohroženým skupinám obyvatelstva vyrovnat se s důsledky chudoby a pokračujícího konfliktu. + + + 23,6 milioane EUR au fost alocate pentru acțiuni umanitare în Burkina Faso, Mali și Niger, pentru a ajuta populațiile vulnerabile să combată efectele combinate ale conflictelor și sărăciei. + + + + 1.036231884057971 + + S cílem pomoci v celosvětovém boji proti pandemii koronaviru zahájila Evropská unie dne 8. května projekt nazvaný humanitární letecký most EU . + + + Pentru a contribui la lupta globală împotriva pandemiei de coronavirus, Uniunea Europeană a creat, la 8 mai, Podul aerian umanitar al UE . + + + + 0.8228782287822878 + + Jedná se o dočasnou iniciativu spočívající v souboru služeb v oblasti letecké dopravy, která umožňuje poskytování humanitární pomoci a nezbytného zdravotního materiálu zemím, jež jsou dopravními omezeními postiženy nejvíce. + + + Este vorba despre o inițiativă temporară bazată pe un set de servicii de transport aerian care facilitează furnizarea de ajutor umanitar și de materiale medicale importante pentru combaterea coronavirusului în țările cele mai afectate de restricțiile de transport aerian. + + + + 0.7647058823529411 + + Blízký východ + + + Orientul Mijlociu + + + + 0.9227642276422764 + + Jakmile členský stát aktivuje mechanismus civilní ochrany Unie, začne Středisko Komise pro koordinaci odezvy na mimořádné události (ERCC) zajišťovat potřebná opatření s Evropskou službou pro vnější činnost a se členskými státy. + + + Atunci când un stat membru activează mecanismul de protecție civilă al UE , Centrul de coordonare a răspunsului la situații de urgență al Comisiei coordonează toate acțiunile împreună cu Serviciul European de Acțiune Externă și cu statele membre. + + + + 0.7727272727272727 + + Tyto finanční prostředky budou určeny na dodávky zdravotnických a ochranných prostředků a na podporu podnikům a udržení pracovních míst. + + + Aceste fonduri vor fi folosite pentru aprovizionarea cu dispozitive medicale și echipamente de protecție și pentru ajutorarea întreprinderilor și menținerea locurilor de muncă. + + + + 0.6212121212121212 + + Globální reakce Evropské unie na pandemii + + + Uniunea Europeană sprijină efortul global de combatere a pandemiei + + + + 1.0880503144654088 + + Prostředky jsou rovněž určeny na potravinovou pomoc zranitelným domácnostem v postižených oblastech, podporu vzdělávání dětí a na odbornou přípravu pedagogických pracovníků. + + + De asemenea, va oferi asistență alimentară gospodăriilor vulnerabile din zonele afectate și sprijin pentru educarea copiilor și formarea personalului didactic. + + + + 0.8947368421052632 + + Zdravotní podpora a krizová řešení + + + Asistență medicală și răspuns la criză + + + + 0.8962962962962963 + + Kromě toho Unie rovněž poskytla Afghánistánu nový balíček pomoci ve výši 39 milionů eur, aby podpořila úsilí vnitrostátních orgánů jak v oblasti řešení koronavirové nákazy, tak na pomoc obětem války, nuceného vysídlení a přírodních katastrof. + + + În plus, UE a furnizat Afganistanului un nou pachet de ajutoare în valoare de 39 de milioane EUR, pentru a sprijini atât autoritățile naționale în fața crizei provocate de coronavirus, cât și victimele războiului, ale strămutărilor forțate și ale catastrofelor naturale. + + + + 0.754601226993865 + + Finanční prostředky zajistí přístup ke zdravotnickým službám, ochranným prostředkům, vodě a hygienickým zařízením a rozdělovat je budou nevládní organizace, mezinárodní organizace, agentury OSN a společnosti Červeného kříže a Červeného půlměsíce. + + + Sumele vor fi folosite pentru a oferi acces la servicii medicale, echipamente de protecție, apă și instalații de salubrizare și vor fi canalizate prin intermediul organizațiilor neguvernamentale, al organizațiilor internaționale, al agențiilor Organizației Națiunilor Unite și al Societăților de Cruce Roșie și Semilună Roșie. + + + + 0.631578947368421 + + Dne 22. října byla do České republiky dodána první série 30 plicních ventilátorů ze zásob rescEU a následně 120 dalších ventilátorů z Rakouska a Nizozemska. + + + La 22 octombrie, primul lot de 30 de ventilatoare din rezerva rescEU a fost livrat în Cehia, urmat de alte 120 de ventilatoare din Austria și Țările de Jos, precum și de 30 de dispozitive de oxigenoterapie cu flux ridicat, livrate la 24 octombrie. + + + + 0.8357142857142857 + + Evropská unie rovněž vyčlenila dodatečných 70 milionů eur určených zejména na humanitární pomoc v této zemi (boj proti akutní podvýživě a nedostatečnému zabezpečení dodávek potravin, zmírnění následků přírodních katastrof a epidemií). + + + UE alocă, de asemenea, o sumă suplimentară de 70 de milioane EUR pentru Yemen, în special pentru acțiunile umanitare dedicate sprijinului civil de urgență (combaterea malnutriției acute și a insecurității alimentare, atenuarea efectelor catastrofelor naturale și ale epidemiilor). + + + + 0.828125 + + Na řešení těchto potřeb bylo přiděleno 30 milionů eur 10 zemím, které se již s humanitární krizí potýkaly. + + + Astfel, a alocat 30 de milioane EUR pentru nevoile stringente din aproximativ 10 țări care se confruntă deja cu crize umanitare. + + + + 0.7555555555555555 + + Cílem pomoci ve výši 3 miliard eur je zmírnit hospodářské důsledky koronavirové krize v těchto zemích. + + + Pachetul în valoare de 3 miliarde EUR are ca scop limitarea impactului economic al crizei provocate de coronavirus în țările partenere. + + + + 0.7903780068728522 + + Evropská unie 9. listopadu oznámila , že vyplatí dalších 92 milionů eur na posílení schopnosti reakce na koronavirus v Burkině Faso (26 milionů eur), Mauritánii (12 milionů eur), Nigeru (38 milionů eur) a Čadu (16,92 milionu eur). + + + La 9 noiembrie, Uniunea Europeană a anunțat o plată suplimentară în valoare de 92 de milioane EUR pentru consolidarea răspunsului la criza provocată de coronavirus în Burkina Faso (26 de milioane EUR), Mauritania (12 milioane EUR), Niger (38 de milioane EUR) și Ciad (16,92 de milioane EUR). + + + + 0.939873417721519 + + S cílem bojovat proti pandemii koronaviru a zajistit, aby se humanitární pomoc a pomoc v oblasti zdravotní péče dostaly k těm, kteří ji potřebují, a to i přes zavedené sankce, zveřejnila Evropská komise praktické pokyny, jak poskytování pomoci usnadnit a zajistit dodržování sankčních pravidel EU. + + + Pentru a combate pandemia de coronavirus și a se asigura că asistența umanitară și medicală ajunge la cei în dificultate, chiar și atunci când în zonă se aplică sancțiuni, Comisia Europeană a realizat orientări practice cu privire la modul în care să se respecte sancțiunile UE atunci când se acordă ajutor umanitar. + + + + 1.1939393939393939 + + Snahou je pomoci těmto zemím řešit humanitární potřeby zranitelného obyvatelstva a zajistit, aby subjekty poskytující humanitární pomoc mohly i nadále vykonávat svou činnost, jež zachraňuje životy. + + + Scopul este de a ajuta persoanele vulnerabile să-și acopere nevoile umanitare și de a le permite actorilor umanitari să-și continue activitățile salvatoare de vieți. + + + + 0.9681528662420382 + + EU rovněž oznámila, že v roce 2020 poskytne humanitární pomoc ve výši 30,5 milionu eur na podporu nejzranitelnějších osob v Latinské Americe a Karibiku. + + + UE a mai anunțat asistență umanitară în valoare de 30,5 milioane EUR pentru a sprijini persoanele cele mai vulnerabile din America Latină și zona Caraibilor. + + + + 0.9262295081967213 + + V rámci regionálního svěřenského fondu EU zřízeného v reakci na krizi v Sýrii bylo na pomoc v boji proti pandemii mobilizováno 10. června dalších 55 milionů eur pro uprchlíky ze Sýrie a zranitelné osoby v Jordánsku a Libanonu. + + + Pe 10 iunie, Fondul fiduciar regional al UE ca răspuns la criza siriană a mobilizat încă 55 de milioane EUR pentru a ajuta refugiații din Siria și persoanele vulnerabile din Iordania și Liban în lupta împotriva pandemiei cauzate de coronavirus. + + + + 0.8382352941176471 + + 39 milionů eur bude věnováno na programy sociální ochrany a výživy, především pro zranitelné skupiny obyvatelstva. + + + 39 de milioane EUR au fost alocate pentru programe de protecție socială și nutriție, pentru a răspunde nevoilor persoanelor vulnerabile. + + + + 0.9052631578947369 + + Evropská komise poskytne vládě Středoafrické republiky částku ve výši 54 milionů eur na posílení veřejných výdajů, na něž negativně dopadly náklady na protivirová opatření. + + + Comisia Europeană va oferi Republicii Centrafricane sprijin în valoare de 54 de milioane EUR, pentru a ajuta guvernul să suporte cheltuielile publice exacerbate de lupta împotriva pandemiei. + + + + 1.0112359550561798 + + Dne 20. října 2020 Evropská komise v rámci přístupu Team Europe přislíbila financování v hodnotě 43,6 milionu eur na podporu oblasti středního Sahelu, kde mají tyto prostředky pomoci při překonávání humanitární a potravinové krize a zmírnit dopady koronavirové pandemie. + + + La 20 octombrie, în cadrul unei abordări Team Europe , Uniunea Europeană s-a angajat să aloce fonduri în valoare de 43,6 milioane EUR pentru a ajuta centrul regiunii Sahel să facă față crizelor umanitare și alimentare și să atenueze efectele pandemiei de coronavirus. + + + + 0.6985294117647058 + + Z této pomoci bude mít užitek více než půl milionu Venezuelanů, včetně žen, dětí a zdravotníků. + + + Astfel, peste 500 000 de venezueleni, inclusiv copii, femei și cadre medicale, vor putea beneficia de ajutorul umanitar atât de necesar. + + + + 0.9809523809523809 + + Kromě toho byly dále distribuovány ochranné pláště do Černé Hory (15 000) a Severní Makedonie (35 000). + + + Au mai fost trimise și halate de protecție: 15 000 de către Muntenegru și 35 000 către Macedonia de Nord. + + + + 0.898360655737705 + + Dne 19. března Evropská komise vytvořila strategické kapacity rescEU , tedy společné evropské zásoby nouzového zdravotnického vybavení, jako jsou plicní ventilátory, roušky, respirátory, rukavice a laboratorní pomůcky, které mají pomoci zemím EU čelit koronavirové pandemii. + + + Pe 19 martie, Comisia Europeană a creat capacitatea strategică rescEU , o rezervă europeană comună de echipamente medicale pentru situații de urgență (ventilatoare pulmonare, măști de protecție, mănuși și materiale de laborator etc.) pentru a ajuta țările UE să facă față pandemiei cauzate de coronavirus. + + + + 0.8770491803278688 + + V rámci humanitárního leteckého mostu EU bylo ve spolupráci se slovenskou vládou dodáno do Keňské republiky 20 000 ochranných respirátorů, 50 000 testovací sad, prostředky na dezinfekci rukou a laboratorní pomůcky. + + + Un zbor din cadrul Podului aerian umanitar al UE, efectuat în cooperare cu guvernul slovac, a transportat în Kenya 20 000 de măști de protecție, 50 000 de kituri de testare, dezinfectant de mâini și materiale de laborator furnizate de Slovacia. + + + + 0.76 + + 16 milionů eur bylo vyčleněno na boj proti podvýživě u školních dětí - zajišťovat by se z nich měla distribuce jídla místním zemědělcům a rozšíření příležitostí výdělku zranitelných komunit. + + + Un sprijin în valoare de 16 milioane EUR a fost alocat pentru combaterea malnutriției în rândul copiilor de vârstă școlară prin asigurarea de mese oferite de fermierii locali, ceea ce le oferă comunităților vulnerabile șansa de a-și spori veniturile. + + + + 0.7992957746478874 + + Díky nim se usnadní přístup ke zdravotní péči, ochrannému vybavení, sanitárním zařízením a hygieně a podpoří se systémy včasného varování, evakuační plány pro zranitelné komunity a nouzové zásoby osobních ochranných prostředků. + + + Va facilita accesul la asistență medicală, echipamente de protecție, salubritate și igienă și va sprijini sistemele de alertă timpurie, planurile de evacuare pentru comunitățile vulnerabile și constituirea de stocuri de echipamente individuale de protecție pentru situații de urgență. + + + + 0.8666666666666667 + + Další státy Unie poslaly do Itálie zdravotnické vybavení (roušky, jednorázové kombinézy a plicní ventilátory) a převzaly do svých nemocnic italské pacienty. + + + Mai multe state membre ale UE au trimis și ele Italiei echipamente de protecție (măști, combinezoane, ventilatoare pulmonare etc.) și au preluat în spitalele lor pacienți italieni. + + + + 1.2606382978723405 + + Z tohoto dalšího balíčku podpory, který je součástí globální reakce EU na koronavirovou pandemii, je 20,1 milionu eur určeno pro Jordánsko a 34,6 milionu eur pro Libanon - země, které hostí nejvyšší počet uprchlíků na obyvatele na světě. + + + Pachetul de sprijin suplimentar, care face parte din răspunsul global al UE la pandemia provocată de coronavirus, alocă 20,1 milioane EUR pentru Iordania și 34,6 milioane EUR pentru Liban. + + + + 0.8464052287581699 + + V rámci globální reakce na vypuknutí pandemie koronaviru přijala Unie 2. července (prostřednictvím svého nouzového svěřenského fondu pro Afriku) nový balíček pomoci na ochranu migrantů, stabilizaci místních komunit a protiepidemická opatření v severní Africe. + + + Pe 2 iulie, ca parte a contribuției UE la răspunsul global la pandemia provocată de coronavirus, UE a adoptat , prin intermediul Fondului fiduciar de urgență pentru Africa, un nou pachet de asistență pentru protejarea migranților, stabilizarea comunităților locale și reacția la pandemie în Africa de Nord. + + + + 0.8883248730964467 + + Tyto letecké dodávky, které jsou součástí globální reakce EU na koronavirovou pandemii , byly Unií plně financovány a zorganizovány ve spolupráci se Španělskem a Portugalskem. + + + Zborurile, care fac parte din contribuția UE la răspunsul global la pandemia provocată de coronavirus , au fost finanțate integral de UE și au fost organizate în colaborare cu Spania și Portugalia. + + + + 0.6521739130434783 + + Operace je součástí okamžité podpory Africké unie ze strany německé vlády v reakci na probíhající pandemii koronaviru a také součástí širší podpory týmu Evropa ve prospěch africké reakce na koronavirovou krizi. + + + Operațiunea, care face parte dintr-un pachet de sprijin imediat în valoare de 10 milioane EUR acordat Uniunii Africane de către guvernul german ca răspuns la pandemia de coronavirus, face parte, de asemenea, din sprijinul mai larg acordat de Echipa Europa răspunsului continental african la criza provocată de coronavirus. + + + + 0.7870967741935484 + + Dne 26. října 2020 Komise v rámci reakce Team Europe oznámila , že bude poskytnuta další podpora na řešení krize v Malawi. + + + La 26 octombrie, ca parte a răspunsului Team Europe la coronavirus, Comisia a anunțat un sprijin suplimentar pentru combaterea efectelor crizei din Malawi. + + + + 0.7083333333333334 + + Začátkem dubna byly do Itálie vypraveny evropské týmy lékařů a zdravotních sester z Rumunska a Norska. + + + La începutul lunii aprilie, echipe medicale europene formate din medici și asistenți medicali din România și Norvegia au fost trimise în Italia. + + + + 1.0025316455696203 + + Přijímajícími zeměmi jsou Angola (3 miliony eur), Botswana (1,95 milionu eur), Komory (500 000 eur), Svazijsko (2,4 milionu eur), Lesotho (4,8 milionu eur), Madagaskar (7,3 milionu eur), Malawi (7,1 milionu eur), Mauricius (250 000 eur), Mosambik (14,6 milionu eur), Namibie (2 miliony eur), Zambie (5 milionů eur), Zimbabwe (14,2 milionu eur) a Cabo Delgado v severním Mosambiku (5 milionů eur). + + + Angola (3 milioane EUR), Botswana (1,95 milioane EUR), Comore (500 000 EUR), Eswatini (2,4 milioane EUR), Lesotho (4,8 milioane EUR), Madagascar (7,3 milioane EUR), Malawi (7,1 milioane EUR), Mauritius (250 000 EUR), Mozambic (14,6 milioane EUR), Namibia (2 milioane EUR), Zambia (5 milioane EUR), Zimbabwe (14,2 milioane EUR) și provincia Cabo Delgado, din nordul Mozambicului (5 milioane EUR). + + + + 0.8611111111111112 + + Některé tyto předměty slouží k podpoře akcí zaměřených na prevenci dalšího šíření koronaviru. + + + O parte din produse sunt utilizate pentru a sprijini eforturile de prevenire a unei epidemii de coronavirus. + + + + 0.6885245901639344 + + Od roku 2015 EU Iráku poskytla humanitární pomoc v hodnotě více než 490 milionů eur. + + + Valoarea asistenței umanitare acordate de UE pentru Irak din 2015 și până în prezent a ajuns la peste 490 de milioane EUR. + + + + 1.0909090909090908 + + Makrofinanční pomoc partnerským zemím, které nejsou členy EU + + + Asistența macrofinanciară acordată țărilor din afara UE + + + + 0.8527131782945736 + + V rámci reakce Team Europe na koronavirovou pandemii podepsala Komise dne 2. listopadu 2020 s vládou Mosambiku program na podporu rozpočtu ve výši 100 milionů eur, který má řešit socioekonomické dopady koronaviru v zemi. + + + La 2 noiembrie, ca parte a răspunsului Team Europe la criza provocată de coronavirus, Comisia și guvernul din Mozambic au semnat un program de sprijin bugetar în valoare de 100 de milioane EUR destinat să răspundă impactului socioeconomic al coronavirusului. + + + + 0.7151515151515152 + + Let, který je součástí globální reakce EU na pandemii koronaviru , realizovala Evropská komise ve spolupráci s Itálií. + + + Zborul, care face parte din contribuția UE la răspunsul global la pandemia provocată de coronavirus , a fost organizat de Comisia Europeană, în colaborare cu Italia. + + + + 0.6756756756756757 + + Návrh doplňuje strategii „ Team Europe " ve výši 15,6 miliardy eur podporující úsilí partnerských zemí v boji proti pandemii. + + + Această propunere se adaugă la strategia Echipa Europa (cu un buget de 15,6 miliarde EUR) pentru a sprijini eforturile depuse de țările partenere în combaterea pandemiei de coronavirus. + + + + 1.0362903225806452 + + Do této chvíle bylo v rámci humanitárního leteckého mostu vypraveno 65 letů, které již do kritických oblastí v Africe, Asii a Latinské Americe doručily tuny zdravotnického vybavení a humanitárních dodávek a přepravily zdravotníků a humanitárních pracovníků. + + + Până în acest moment, cele peste 65 de zboruri efectuate în cadrul Podului aerian umanitar au livrat tone de echipamente și materiale medicale și au transportat personal medico-sanitar și umanitar în zone critice din Africa, Asia și America Latină. + + + + 0.7405405405405405 + + Mechanismus civilní ochrany EU rovněž koordinoval a spolufinancoval dodávky dezinfekčních prostředků a OOP z Estonska a Dánska do Gruzie. + + + De asemenea, mecanismul de protecție civilă al UE a coordonat și cofinanțat furnizarea de dezinfectant și de echipamente individuale de protecție din Danemarca și Estonia către Georgia. + + + + 1.2307692307692308 + + K posílení koordinovaného unijního přístupu bude rovněž sloužit digitální platforma pro rozvoj (Digital for Development Hub), kterou zřídily EU a členské státy. + + + Pentru a consolida abordarea coordonată de UE, Uniunea și statele sale membre au creat platforma „Digitalizare pentru dezvoltare". + + + + 0.8776758409785933 + + 28. srpna se uskutečnil let humanitárního mostu z Lyonu do Abidžanu, kterým bylo doručeno 7,5 tuny základních lékařských a osobních ochranných prostředků (lékařská výstroj, roušky, chladničky) na podporu zdravotnického personálu Pobřeží slonoviny v jeho boji proti koronavirové pandemii. + + + Pe 28 august, un zbor din cadrul Podului aerian umanitar a transportat de la Lyon la Abidjan 7,5 tone de echipamente medicale și echipamente personale de protecție esențiale (halate medicale, măști, frigidere), pentru a sprijini personalul medico-sanitar ivorian în eforturile de combatere a pandemiei provocate de coronavirus. + + + + 1.1167315175097277 + + K dodání vybavení humanitárním partnerským organizacím financovaným EU a v zájmu pomoci vnitrostátním orgánům v boji proti koronavirové pandemii bylo prostřednictvím humanitárního leteckého mostu EU dne 16. července dopraveno do Port-au-Prince celkem 74 tun životně důležitého materiálu. + + + Pentru a asista partenerii umanitari finanțați de UE și autoritățile naționale în lupta împotriva pandemiei provocate de coronavirus, la 16 iulie, un zbor din cadrul Podului aerian umanitar al UE a livrat la Port-au-Prince 74 de tone de materiale esențiale. + + + + 1.037037037037037 + + Demokratická republika Kongo + + + Republica Democratică Congo + + + + 1.02020202020202 + + Koronavirová pandemie postavila humanitární společenství před logistické problémy kritických rozměrů. + + + Pandemia de coronavirus a generat dificultăți logistice semnificative pentru comunitatea umanitară. + + + + 0.9685314685314685 + + Evropská komise stojí při zemích Východního partnerství, a proto oznámila , že v rámci globální reakce na vypuknutí koronavirové pandemie přerozdělí 140 milionů eur na řešení nejnaléhavějších potřeb v Arménii, Ázerbájdžánu, Bělorusku, Gruzii, Moldavské republice a na Ukrajině. + + + Comisia Europeană sprijină și țările din Parteneriatul estic și a anunțat realocarea sumei de 140 de milioane EUR pentru nevoile cele mai urgente din Armenia, Azerbaidjan, Belarus, Georgia, Republica Moldova și Ucraina, ca parte a răspunsului global la pandemia cauzată de coronavirus . + + + + 1.0588235294117647 + + V rámci mechanismu civilní ochrany Unie poskytlo 17 členských zemí Řecku pomoc nefinanční povahy v podobě zdravotnického a hygienického materiálu či nouzových přístřešků (celkem více než 90 000 ks). + + + Prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE, 17 state membre i-au oferit Greciei sprijin în natură: peste 90 000 de materiale precum adăposturi, produse medicale și de igienă. + + + + 0.8773006134969326 + + Vyslání těchto týmů bylo financováno z mechanismus civilní ochrany Unie a koordinováno Střediskem pro koordinaci odezvy na mimořádné události . + + + Acestea au fost detașate și finanțate prin mecanismul de protecție civilă al UE și coordonate de Centrul de coordonare a răspunsului la situații de urgență al UE . + + + + 0.8230088495575221 + + Do země bylo odesláno celkem 36 tun humanitárního materiálu na zvládnutí pandemie koronaviru. + + + În total, țara a primit 36 de tone de ajutoare umanitare pentru lupta împotriva pandemiei cauzate de coronavirus. + + + + 1.0 + + Humanitární letecký most EU + + + Podul aerian umanitar al UE + + + + 0.850187265917603 + + Dosud bylo ze zásob rescEU dodáno celkem 650 000 respirátorů typu FFP2 a FFP3, a to Itálii (142 000), Španělsku (173 000), Chorvatsku (65 000), Litvě (20 000), Černé Hoře (62 000), Severní Makedonii (148 000) a Srbsku (10 000). + + + Până în prezent, din rezerva de echipamente rescEU au fost livrate 650 000 de măști FFP2 și FFP3: 142 000 către Italia, 173 000 către Spania, 65 000 către Croația, 20 000 către Lituania, 62 000 către Muntenegru, 148 000 către Macedonia de Nord și 10 000 către Serbia. + + + + 0.8419243986254296 + + zvláštní program proti koronaviru ve výši 20 milionů eur na okamžité posílení protiepidemických opatření, včetně nákupu osobních ochranných prostředků a školení zdravotnických pracovníků, navýšení laboratorních kapacit a jednotek intenzivní péče + + + un program specific destinat consolidării răspunsului imediat la coronavirus, în valoare de 20 de milioane EUR, inclusiv pentru echipamente individuale de protecție și formarea personalului medico-sanitar; pentru consolidarea capacităților de laborator și a capacității de terapie intensivă; + + + + 0.7758620689655172 + + Při podpoře partnerských zemí uplatňuje EU přístup „tým Evropa" ( Team Europe ), který kombinuje zdroje EU, jejích členských států a finančních institucí, včetně Evropské investiční banky a Evropské banky pro obnovu a rozvoj. + + + Răspunsul UE urmează o abordare de echipă ( Echipa Europa ), care combină resurse din partea UE, a statelor sale membre și a instituțiilor financiare (printre care Banca Europeană de Investiții și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare) pentru a sprijini fiecare țară parteneră. + + + + 1.1523809523809523 + + Moldavsko rovněž obdrželo dodávky ochranných rukavic, přikrývek a dezinfekčních prostředků z Rakouska a Polska (rovněž v rámci mechanismu civilní ochrany EU) a Albánie obdržela z Rakouska dodávky ochranných rukavic a dezinfekčních prostředků. + + + Moldova a primit, de asemenea, mănuși, pături și dezinfectant din Austria și Polonia, tot prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE, în timp ce Albania a primit mănuși și dezinfectant din Austria. + + + + 0.7906137184115524 + + Humanitární projekty EU v Afghánistánu se zaměřují na poskytování neodkladné zdravotní péče, přístřeší, potravinové pomoci, přístupu k čisté vodě a hygienickým zařízením, jakož i ochranných služeb na podporu žen a dětí. + + + Proiectele umanitare ale UE în Afganistan se concentrează pe furnizarea de asistență medicală de urgență, de adăposturi, de asistență alimentară, de acces la apă curată și la instalații sanitare, precum și de diferite servicii de protecție menite să sprijine femeile și copiii. + + + + 0.5714285714285714 + + Finanční podpora + + + Orientări privind ajutoarele + + + + 0.7222222222222222 + + Distribuci vybavení řídí Středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události , aby se pomoc dostala tam, kde je nejvíce potřeba. + + + Centrul de coordonare a răspunsului la situații de urgență gestionează distribuția echipamentelor, pentru a se asigura că acestea ajung acolo unde este cea mai mare nevoie de ele . + + + + 1.0 + + Středoafrická republika + + + Republica Centrafricană + + + + 1.1157894736842104 + + Prostřednictvím mechanismu civilní ochrany EU obdržela Bosna a Hercegovina dodávky stanů a dalších ubytovacích zařízení, ochranných rukavic, dezinfekčních prostředků a hygienických potřeb ze Slovinska a Rakouska. + + + Prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE, Bosnia și Herțegovina au primit corturi și alte unități de cazare, mănuși, dezinfectant și produse de igienă din Slovenia și Austria. + + + + 0.9166666666666666 + + Dva následné nákladní humanitární lety přepravily dalších celkem 27 tun dodávek humanitární pomoci. + + + Următoarele două zboruri au fost doar de mărfuri și au transportat încă aproximativ 27 de tone de materiale. + + + + 0.7391304347826086 + + Země Africké unie + + + Țările Uniunii Africane + + + + 0.7986577181208053 + + Dne 8. dubna 2020 Evropská komise oznámila , že poskytne partnerským zemím podporu ve výši přibližně 15,6 miliardy eur. + + + Inițial, Comisia Europeană a anunțat , pe 8 aprilie, că va sprijini cu circa 15,6 miliarde EUR eforturile țărilor partenere de combatere a pandemiei. + + + + 1.1764705882352942 + + Východní partnerství + + + Partenerii estici + + + + 0.6025641025641025 + + Uvedených 82,5 tun materiálu obsahovalo mimo jiné osobní ochranné prostředky, léky, zařízení na čištění vody a hygienické balíčky pro rodiny. + + + Cele 82,5 tone de materiale, care includ echipamente individuale de protecție, medicamente, echipamente de purificare a apei și truse de igienă familială, vor fi distribuite atât unităților sanitare, cât și celor mai afectate familii. + + + + 1.014760147601476 + + Evropská unie pomáhá prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie koordinovat a financovat zásilky zdravotnického vybavení a souvisejících položek (ochranných roušek, dezinfekčních prostředků a dalšího materiálu) z celé Evropy a světa do zemí, které o tuto pomoc požádaly. + + + Prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE , Uniunea Europeană contribuie la coordonarea și finanțarea furnizării de echipamente medicale și de articole conexe (măști de protecție, dezinfectant și alte produse) în țările europene care au solicitat asistență. + + + + 0.8264462809917356 + + Na pomoc somálskému obyvatelstvu byly do Mogadišu vypraveny celkem tři lety se 38 tunami prostředků. + + + Cele trei zboruri au transportat la Mogadishu 38 de tone de materiale, ca ajutor și asistență pentru oamenii din Somalia. + + + + 0.9325842696629213 + + V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci byly do Limy vypraveny třemi lety, které přepravily více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí. + + + Ca parte a contribuției UE la reacția globală la coronavirus , trei zboruri din cadrul Podului aerian umanitar al UE au livrat peste 4 tone de materiale care pot salva vieți la Lima (Peru), pentru a sprijini eforturile organizațiilor umanitare active în această țară. + + + + 0.927007299270073 + + Slovensko dále dodalo Severní Makedonii zásilky s hygienickými potřebami, přikrývkami, ochrannými rouškami, stany a generátory. + + + În același timp, Slovacia a trimis Macedoniei de Nord truse de igienă, pături, măști chirurgicale, corturi pentru familii și generatoare. + + + + 0.8433734939759037 + + První z pěti naplánovaných letů do Demokratické republiky Kongo přepravil 6. června humanitární pracovníky a první dodávku základních zásob. + + + Pe 6 iunie, primul din cele cinci zboruri programate a transportat în Republica Democratică Congo primul lot de materiale esențiale și un grup de lucrători umanitari. + + + + 0.8158567774936062 + + Prostředky pro Filipíny půjdou na pomoc humanitárním organizacím při řešení koronavirové pandemie, zajištění dostatečných dodávek potravin, přístupu k čisté vodě a hygienickým službám, dále na ochranu, vzdělávání a přístřeší pro vysídlené osoby a zvýšení připravenosti na mimořádné události v případě přírodních pohrom. + + + Finanțarea pentru Filipine a fost alocată pentru a ajuta organizațiile umanitare care desfășoară activități vizând combaterea pandemiei de coronavirus, creșterea securității alimentare, accesul la apă potabilă și servicii de salubrizare, asigurarea de protecție, educație și adăpost pentru persoanele strămutate, precum și pregătirea pentru situații de urgență în caz de catastrofe naturale. + + + + 0.8768656716417911 + + Země západního Balkánu obdrží pomoc na pokrytí svých bezprostředních potřeb na nákup zdravotnických a ochranných prostředků, jako jsou plicní ventilátory, laboratorní sady, roušky a respirátory, ochranné brýle, pláště a ochranné oděvy. + + + Țările din Balcanii de Vest vor primi asistență pentru a-și acoperi nevoile imediate de dispozitive medicale și de echipamente individuale (ventilatoare, kituri de laborator, măști, ochelari, halate și costume de siguranță), precum și pentru a lua măsuri de redresare. + + + + 0.9047619047619048 + + Pomoc zemím mimo EU + + + Asistență în afara UE + + + + 0.6232558139534884 + + Ve spolupráci se Světovým potravinovým programem bylo 20 milionů eur vyčleněno na řešení potravinové krize v regionu středního Sahelu. + + + În cooperare cu Programul Alimentar Mondial , a fost alocată suma de 20 milioane EUR pentru a aborda criza alimentară care afectează centrul regiunii Sahel și pentru a oferi ajutor persoanelor celor mai vulnerabile. + + + + 0.9948186528497409 + + Tyto finanční prostředky pomáhají posilovat tamější systém zdravotnictví, podporovat v této náročné době somálskou ekonomiku, školit zdravotnický personál a posilovat systémy sociální podpory. + + + Fondurile vor ajuta la consolidarea sistemului de sănătate și a sistemelor de asistență socială, la susținerea economiei în această perioadă dificilă și la formarea personalului medico-sanitar. + + + + 0.5102880658436214 + + Probíhající rychlá realizace těchto programů je důležitou ukázkou solidarity EU s těmito zeměmi v době bezprecedentní krize. + + + Punerea rapidă în aplicare a acestor programe reprezintă o demonstrație importantă a solidarității UE față de aceste țări într-o perioadă de criză fără precedent și le va ajuta să limiteze impactul economic negativ al pandemiei de coronavirus. + + + + 0.9943820224719101 + + 31. srpna bylo druhým letem humanitárního leteckého mostu EU do Bejrútu doručeno 12 tun základního humanitárního materiálu a zdravotnického vybavení (včetně mobilních nemocnic a obličejových roušek) s cílem pomoci libanonským orgánům s odstraňováním následků výbuchu, k němuž v nedávné době došlo, jakož i pomoci s bojem proti sílící pandemii koronaviru. + + + Pe 31 august, un al doilea zbor din cadrul Podului aerian umanitar al UE a transportat la Beirut 12 tone de ajutoare umanitare și echipamente medicale esențiale (inclusiv un spital mobil și măști faciale), pentru a ajuta autoritățile libaneze să facă față atât consecințelor exploziilor, cât și intensificării pandemiei provocate de coronavirus în regiune. + + + + 1.4736842105263157 + + Některé příklady humanitární pomoci ze strany EU, která byla určena zranitelným skupinám obyvatel, uvádíme zde . + + + Exemple de ajutor umanitar acordat comunităților vulnerabile cu fonduri UE . + + + + 0.75 + + Ke zvýšení odolnosti obyvatel Libye i migrantů v oblasti zdraví v důsledku koronaviru byly 2. července přijaty tři nové programy: + + + Trei noi programe adoptate pe 2 iulie vor îmbunătăți reziliența libienilor și a migranților în domeniul sănătății, pas necesar în contextul crizei provocate de coronavirus: + + + + 0.7058823529411765 + + Africké země + + + Țările din Africa + + + + 1.2481751824817517 + + Komise financuje 100 % těchto zásob (včetně nákladů na pořízení, údržbu a přepravu), které na svém území skladuje několik členských států a které jsou neustále doplňovány. + + + Această capacitate este finanțată în proporție de 100 % de către Comisie (inclusiv achiziționarea, întreținerea și costurile de livrare). + + + + 0.9783783783783784 + + 27. července byl v rámci humanitární pomoci Iráku také uskutečněn let humanitárního leteckého mostu, kterým se do země dopravilo více než 40 tun zdravotnického a nouzového vybavení. + + + Pe 27 iulie, pentru a consolida răspunsul umanitar în Irak, două zboruri făcând parte din Podul aerian umanitar al UE au livrat țării peste 40 de tone de produse medicale și de urgență. + + + + 0.7368421052631579 + + 23. července se v rámci společného úsilí EU a Švédska uskutečnil humanitární letecký most, který dopravil zdravotnické a další základní dodávky do Jemenu. + + + Pe 23 iulie, UE și Suedia au livrat în Yemen, cu un zbor din cadrul Podului aerian umanitar a UE, produse medicale și alte materiale esențiale pentru a sprijini efortul de asistență umanitară din această țară. + + + + 0.6753246753246753 + + Úlohou Evropy ve světě je i nadále být věrohodným partnerem a lídrem rozvojové a humanitární spolupráce. + + + Europa continuă să fie unul dintre cei mai importanți parteneri în materie de dezvoltare și asistență umanitară, un partener în care oamenii au încredere. + + + + 0.9455128205128205 + + Rakousko , Česko, Francie, Nizozemsko a Dánsko nabídly řeckým orgánům jako pomoc při řešení problému přetížení uprchlických táborů na ostrovech v Egejském moři hygienický a zdravotnický materiál, jakož i jiné položky, například přikrývky, spací pytle, polštáře, mobilní obytné buňky a ošetřovny. + + + Austria , Cehia, Franța, Țările de Jos și Danemarca au trimis materiale medicale, sanitare și de igienă, articole precum pături, saci de dormit și perne și containere pentru cazare și îngrijiri medicale, pentru a sprijini autoritățile elene în decongestionarea taberelor de refugiați din insulele din Marea Egee. + + + + 0.799163179916318 + + 5. července byly prvním ze tří letů humanitárního leteckého mostu z italského Brindisi dodány Somálsku humanitární a zdravotnické potřeby - osobní ochranné prostředky a zdravotnický materiál. + + + Pe 5 iulie, primul din cele trei zboruri din cadrul Podului aerian umanitar către Somalia a plecat din Brindisi (Italia), transportând ajutoare umanitare și consumabile medicale (echipamente individuale de protecție și materiale medicale). + + + + 0.6329113924050633 + + Opatření EU v reakci na koronavirus v regionu IGAD + + + Sprijinul UE pentru măsurile de atenuare a impactului COVID-19 în regiunea IGAD + + + + 0.875 + + Evropská komise koordinovala a spolufinancovala prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie několik dodávek osobních ochranných prostředků a dalšího materiálu do 20 zemí v EU i mimo ni. + + + Comisia Europeană a coordonat și a cofinanțat mai multe livrări de echipamente individuale de protecție și de alte materiale către 20 de țări din interiorul și din afara UE, prin mecanismul de protecție civilă al UE. + + + + 0.6779661016949152 + + Dne 26. června byl prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie vyslán do Arménie nouzový lékařský tým sestávající z 10 lékařů a zdravotních sester z Itálie. + + + Pe 26 iunie, o echipă medicală de intervenție formată din 10 medici și asistenți medicali din Italia a fost de asemenea detașată în Armenia, prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE, pentru a oferi asistență suplimentară. + + + + 0.9545454545454546 + + Humanitární pomoc EU pro Pobřeží slonoviny + + + Ajutorul umanitar al UE pentru Côte d'Ivoire + + + + 1.1030927835051547 + + Humanitární pomoc EU v Iráku zahrnuje životně důležitou pomoc, jako je naléhavá zdravotní péče, zajištění přístřeší, přístup k nezávadné vodě a hygienickým zařízením, podporu zdravotnických zařízení a zdravotnických pracovníků v různých oblastech v Iráku, jakož i provádění opatření v oblasti veřejného zdraví v táborech. + + + Asistența umanitară din Irak salvează vieți, furnizând asistență medicală de urgență, adăposturi, acces la apă sigură și la instalații sanitare, sprijin pentru unitățile medicale și personalul medico-sanitar din toată țara și facilitând implementarea măsurilor de sănătate publică în tabere. + + + + 0.9069767441860465 + + V mnoha životně důležitých oblastech přetrvává nesmírně rozsáhlá poptávka, ale možnosti poskytování životně důležité pomoci omezuje absence komerčních letů. + + + Cum zborurile comerciale au fost suspendate, sunt întârzieri mari la furnizarea de asistență vitală, deși nevoile au continuat să crească exponențial în multe zone critice. + + + + 0.8303030303030303 + + Distribuci vybavení řídí Středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události , aby se pomoc rychle dostala tam, kde je nejvíce potřeba. + + + Centrul de coordonare a răspunsului la situații de urgență gestionează distribuirea echipamentelor, pentru a se asigura că acestea ajung rapid la cei care au nevoie. + + + + 0.9041095890410958 + + Vyslání lékařských týmů do Arménie koordinuje a spolufinancuje EU. + + + UE a coordonat și a cofinanțat transportul echipelor medicale în Armenia. + + + + 1.2596153846153846 + + Let, který byl uskutečněn ve spolupráci se Španělskem, navázal na první dodávku nejnutnějšího materiálu 13. srpna, kdy bylo doručeno 17 tun humanitární pomoci, léků a zdravotnického vybavení, tak aby se zdravotní péče dostala k těm, kteří ji nejvíce potřebovali. + + + Aceasta a avut loc pe 13 august, când 17 tone de ajutoare umanitare, medicamente și echipamente medicale au fost trimise țării pentru a asigura accesul persoanelor celor mai vulnerabile la asistență medicală. + + + + 0.9349112426035503 + + EU v reakci na žádost Keni poskytla 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál a ochranné prostředky. + + + Pe 28 iulie, ca răspuns la solicitarea trimisă de Kenya, UE a livrat echipamente medicale și de protecție vitale prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE. + + + + 0.9333333333333333 + + Humanitární pomoc EU pro Latinskou Ameriku + + + Ajutorul umanitar al UE pentru America Latină + + + + 0.8055555555555556 + + Humanitární pomoc EU Libanonu + + + Ajutorul umanitar al UE pentru Liban + + + + 0.6944444444444444 + + Pokyny mají usnadnit činnost humanitárních subjektů v této zemi a urychlit přísun vybavení a pomoci. + + + Orientările caută să faciliteze activitățile operatorilor umanitari și direcționarea echipamentelor și a asistenței pentru combaterea pandemiei. + + + + 1.5932203389830508 + + Počátkem srpna byl do Ázerbájdžánu vyslán italský zdravotnický záchranný tým a v období od června do července byly zdravotnické záchranné týmy z Itálie, Německa a Litvy nasazeny v Arménii. + + + Alte echipe medicale de urgență din Italia, Germania și Lituania au fost trimise, în perioada iunie-iulie, în Armenia. + + + + 1.6283783783783783 + + Komise dne 30. října 2020 oznámila , že zemím v jihovýchodní Asii, Filipínám a Nepálu poskytne humanitární pomoc v celkové výši 8,1 milionu eur na podporu osob postižených koronavirovou pandemií, přírodními katastrofami a důsledky konfliktů. + + + La 30 octombrie, Comisia a anunțat un ajutor umanitar în valoare de 8,1 milioane EUR pentru Filipine, Nepal și țările din regiunea Asiei de Sud-Est. + + + + 1.2016129032258065 + + Evropská komise poskytuje pomoc na základě žádosti prostřednictvím Střediska pro koordinaci odezvy na mimořádné události , například koordinuje a spolufinancuje dodávky ochranného materiálu, lety pro repatriaci evropských občanů z mimoevropských zemích nebo přepravu zdravotnických týmů mezi státy. + + + De exemplu, coordonează și cofinanțează furnizarea de materiale individuale de protecție și alte forme de asistență, zborurile de repatriere care aduc înapoi cetățenii blocați în afara Europei și transportul echipelor medicale dintr-o țară în alta. + + + + 1.2407407407407407 + + Komise schválila 11. srpna memoranda o porozumění mezi EU a osmi partnerskými zeměmi ohledně programů makrofinanční pomoci: Albánie (180 milionů eur), Gruzie (150 milionů eur), Jordánsko (700 milionů eur na dvě operace makrofinanční pomoci), Kosovo (100 milionů eur), Moldavská republika (100 milionů eur), Černá Hora (60 milionů eur), Severní Makedonie (160 milionů eur) a Ukrajina (1,2 miliardy eur). + + + Albania (180 de milioane EUR), Georgia (150 de milioane EUR), Iordania (700 de milioane EUR, acoperind două operațiuni de asistență macrofinanciară), Kosovo (100 de milioane EUR), Republica Moldova (100 de milioane EUR), Muntenegru (60 de milioane EUR), Macedonia de Nord (160 de milioane EUR) și Ucraina (1,2 miliarde EUR). + + + + 0.8652482269503546 + + Finanční prostředky jsou určeny na podporu reakce na krizi způsobenou koronavirem a na připravenost vnitrostátních orgánů. + + + Finanțarea va ajuta autoritățile naționale să atenueze efectele crizei provocate de coronavirus și să își îmbunătățească gradul de pregătire. + + + + 0.950354609929078 + + Jednalo se mimo jiné o dezinfekční prostředky, respirátory a plicní ventilátory, které Rakousko, Slovensko a Dánsko poslalo do Itálie. + + + De exemplu, în cadrul unei astfel de livrări, Austria, Slovacia și Danemarca au trimis Italiei dezinfectant, măști și ventilatoare pulmonare. + + + + 0.7157894736842105 + + Na pomoc v boji proti koronaviru v Jižním Súdánu bylo v rámci humanitárního leteckého mostu EU doručeno nejnutnější lékařské vybavení a poskytnuta potřebná podpora probíhající místní humanitární činnosti. + + + Pentru a ajuta Sudanul de Sud în lupta împotriva coronavirusului și pentru a ușura situația acestei țări, două zboruri din cadrul Podului aerian umanitar al UE au furnizat echipamente medicale esențiale, venind astfel în sprijinul eforturilor de ajutor umanitar în curs de desfășurare. + + + + 0.7674418604651163 + + Humanitární pomoc EU Burkině Faso + + + Ajutorul umanitar al UE pentru Burkina Faso + + + + 0.9069767441860465 + + V reakci na žádosti Ekvádoru a Salvadoru poskytla EU dne 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál ochranné prostředky zajištěné Francií. + + + Pe 28 iulie, UE a răspuns la solicitările trimise de Ecuador și El Salvador prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE , trimițându-le materiale medicale și echipamente de protecție furnizate de Franța. + + + + 0.8448275862068966 + + Humanitární pomoc EU Demokratické republice Kongo + + + Ajutorul umanitar al UE pentru Republica Democratică Congo + + + + 0.4666666666666667 + + 8. května se uskutečnil první let humanitárního mostu EU do Středoafrické republiky, vypravený ve spolupráci s Francií. + + + La data de 8 mai, primul zbor efectuat în cadrul Podului aerian umanitar al UE către Republica Centrafricană, operat în cooperare cu Franța, a transportat lucrători umanitari din diferite ONG-uri și 13 tone de material umanitar în Republica Centrafricană. + + + + 0.76 + + Druhý ze dvou letů humanitárního leteckého mostu do Súdánu dopravil 24. června náklad základních zásob pro nejzranitelnější obyvatelstvo, který pomůže humanitárním pracovníkům a dalším subjektům řešit pandemii koronaviru v zemi. + + + Pe 24 iunie, al doilea zbor din cele două planificate în cadrul Podului aerian umanitar către Sudan a transportat materiale esențiale pentru a-i ajuta pe cei mai vulnerabili, pentru a sprijini personalul umanitar și pentru a susține eforturile țării de combatere a epidemiei provocate de coronavirus. + + + + 0.8157894736842105 + + Humanitární pomoc EU v Somálsku + + + Ajutorul umanitar al UE pentru Somalia + + + + 0.8148148148148148 + + Humanitární pomoc EU Středoafrické republice + + + Ajutorul umanitar al UE pentru Republica Centrafricană + + + + 1.670520231213873 + + S programy v hodnotě 455 milionů eur je Libye i nadále největším příjemcem pomoci ze sekce nouzového svěřenského fondu EU vyčleněné pro severní Afriku, přičemž většina prostředků je určena na ochranu migrantů a uprchlíků a stabilizaci komunit, a to společně s opatřeními pro správu hranic. + + + Libia rămâne cel mai mare beneficiar din cadrul componentei Africa de Nord a Fondului fiduciar de urgență al UE pentru Africa, cu programe în valoare de 455 de milioane EUR. + + + + 0.7428571428571429 + + Humanitární pomoc EU Iráku + + + Ajutorul umanitar al UE pentru Irak + + + + 0.5422222222222223 + + Prostředky se vynaloží také na cílenou ochranu obyvatel a zajištění připravenosti zranitelných komunit na krizové situace. + + + Banii vor fi folosiți, de asemenea, pentru a furniza alimente de urgență și asistență în numerar, pentru protecție punctuală, pentru activități de reprezentare și pentru pregătirea pentru dezastre în comunitățile vulnerabile. + + + + 0.8055555555555556 + + Humanitární pomoc EU pro Keňu + + + Ajutorul umanitar al UE pentru Kenya + + + + 1.0150375939849625 + + Díky letům je do nejzranitelnějších zemí zajišťován trvalý přísun humanitárních dodávek a zajišťuje se přesun humanitárních pracovníků. + + + Ele susțin fluxul de provizii umanitare și facilitează circulația personalului umanitar către și dinspre țările cele mai vulnerabile. + + + + 0.9346733668341709 + + V reakci na žádost Bangladéše poskytla EU dne 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál a ochranné prostředky zajištěné Francií. + + + Pe 28 iulie, UE a răspuns la o solicitare trimisă de Bangladesh prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE , trimițând materiale medicale și echipamente de protecție furnizate de Franța. + + + + 0.8048780487804879 + + Humanitární pomoc EU Afghánistánu + + + Ajutorul umanitar al UE pentru Afganistan + + + + 0.8297872340425532 + + Humanitární pomoc EU zemím Africké unie + + + Ajutorul umanitar al UE pentru Uniunea Africană + + + + 0.6444444444444445 + + Humanitární pomoc EU na Haiti + + + Ajutorul umanitar furnizat de UE pentru Haiti + + + + 1.7407407407407407 + + Revidovaná a flexibilnější pravidla jsou součástí globální reakce Evropské komise na pandemii koronaviru, která zahrnuje balíček „Team Europe‘ 800 milionů eur pro západní Balkán a Turecko. + + + Acesta include pachetul „Echipa Europa", care rezervă 800 de milioane EUR pentru Balcanii de Vest și Turcia. + + + + 0.6018518518518519 + + Slovensko, Estonsko a Polsko nabídlo ochranné roušky, dezinfekční prostředky, přikrývky a další vybavení, zatímco Evropská unie bude poskytnutí této pomoci Ukrajině koordinovat a spolufinancovat. + + + Pentru a face față pandemiei cauzate de coronavirus, Ucraina a solicitat sprijinul Uniunii Europene prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE . Slovacia, Estonia și Polonia au oferit măști faciale, dezinfectanți, pături și alte materiale, iar UE a coordonat și cofinanțat livrarea acestor materiale în Ucraina. + + + + 0.6169154228855721 + + Tato pomoc má formu humanitárního financování a má doplnit vnitrostátní úsilí zaměřené na osoby postižené koronavirou krizí. + + + UE sprijină comunitățile cele mai vulnerabile din Haiti și cu fonduri umanitare de 15 milioane EUR, menite să vină în completarea eforturilor naționale de a acorda ajutor celor afectați de coronavirus. + + + + 0.38095238095238093 + + Somálsko + + + Bosnia și Herțegovina + + + + 1.65625 + + V době krize podávají jednotlivé země, regiony a města v celé Evropské unii pomocnou ruku těm nejpotřebnějším: darují ochranné prostředky, jako jsou roušky a respirátory, vysílají týmy zdravotníků, přijímají pacienty do svých nemocnic a pomáhají občanům EU, kteří uvízli v různých částech světa, vrátit se zpátky domů. + + + Se donează echipamente de protecție, cum ar fi măștile, se detașează echipe medicale, se tratează pacienți din zona sau țara învecinată, se repatriază cetățeni europeni blocați în străinătate. + + + + 0.5641891891891891 + + První ze dvou letů humanitárního leteckého mostu do Burkiny Faso přistál 22. června v Ouagadougou s nákladem základního materiálu a humanitárními pracovníky na palubě. + + + Pe 22 iunie, primul din cele două zboruri din cadrul Podului aerian umanitar către Burkina Faso a transportat materiale esențiale și personal umanitar la Ouagadougou, pentru a-i ajuta pe cei mai vulnerabili și pentru a contribui la răspunsul umanitar la pandemia actuală provocată de coronavirus. + + + + 1.205128205128205 + + EU rovněž poskytuje balíček humanitární pomoci ve výši 35 milionů eur na pomoc obětem konfliktů a nuceného vysídlování v Iráku a na podporu subjektů, které bojují s koronavirovou pandemií. + + + Acesta va ajuta victimele conflictului și ale strămutării forțate în Irak și va sprijini autoritățile în lupta împotriva pandemiei provocate de coronavirus. + + + + 1.9080459770114941 + + Ve dnech 19. a 21. srpna 2020 se uskutečnily dva lety v rámci humanitárního leteckého mostu EU, jež do Venezuely dopravily celkem 84 tuny zdravotnického a dalšího materiálu s cílem pomoci s řešením humanitárních dopadů koronavirové pandemie v kontextu politické, hospodářské a sociální krize, která tuto zemi v současné době sužuje. + + + La 19 și 21 august, două zboruri efectuate în cadrul Podului aerian umanitar al UE au transportat către Venezuela un total de 84 tone de materiale care vor putea salva vieți. + + + + 0.6487341772151899 + + Tyto finanční prostředky jsou využívány k řešení krizové situace i následných humanitárních potřeb, dále na podporu systémů zdravotní péče, zajištění vody a hygienických zařízení, jakož i dodávek potravin. + + + Fondurile sunt utilizate pentru a acoperi intervențiile în situații de urgență și nevoile umanitare aferente, pentru a consolida sănătatea, serviciile de alimentare cu apă, serviciile de salubrizare și alimentația și pentru a atenua impactul economic și social al pandemiei provocate de coronavirus în întreaga lume. + + + + 0.5484949832775919 + + V rámci humanitárního leteckého mostu EU bylo 15. června vypraveno do afghánského Kábulu letadlo, na jehož palubě se nacházelo 88 tun životně důležitého materiálu . + + + Pe 15 iunie, un zbor care face parte din Podul aerian umanitar al UE a transportat la Kabul, în Afganistan, 88 de tone de materiale care vor putea salva vieți . Zborul, finanțat în totalitate de Uniunea Europeană, formează o componentă a Podului aerian creat pentru a ajuta zonele critice ale lumii. + + + + 1.1633663366336633 + + Dne 12. listopadu 2020 uzavřela Komise s partnerskými finančními institucemi deset dohod o finanční záruce v celkové výši 990 milionů eur, které tak doplňují Evropský fond pro udržitelný rozvoj, finanční složku plánu vnějších investic. + + + La 29 septembrie, UE și Georgia au semnat două acorduri de finanțare în valoare de 129 de milioane EUR, pentru a ajuta Georgia să facă față epidemiei provocate de coronavirus și impactului său economic. + + + + 0.32608695652173914 + + Prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie byl 19. června vyslán do Arménie tým zdravotníků z Litvy. + + + Pe 19 iunie, o echipă de experți medicali din Lituania a fost trimisă în Armenia, fiind mobilizată prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE . Echipa, formată din voluntari și membri ai echipei de gestionare a crizelor din Lituania, a asistat personalul omolog din Armenia în lupta împotriva coronavirusului. + + + + 0.8641509433962264 + + Dne 20. července 2020 Evropská komise poskytla 64,7 milionu eur na humanitární pomoc zemím v jižní Africe, které jsou postiženy koronavirovou pandemií, extrémními povětrnostními podmínkami (přetrvávající sucho) a dalšími krizemi. + + + Pentru a contribui la protecția celor afectați de pandemia de coronavirus, de condiții meteorologice extreme (ex. secetă persistentă) sau de alte crize, Comisia a acordat , pe 20 iulie, 64,7 milioane EUR sub formă de ajutor umanitar pentru țările din sudul Africii. + + + + 0.5533980582524272 + + Pomůže jim snížit hospodářské dopady pandemie koronaviru. + + + Acesta va sprijini planul economic anti-criză al țării și va contribui la redresarea în urma pandemiei. + + + + 1.0212765957446808 + + Evropský přístup založený na společných zásadách + + + O abordare europeană bazată pe principii comune + + + + 0.5606060606060606 + + Na pomoc byl mobilizován rozpočet EU. + + + Bugetul UE a fost mobilizat pentru a furniza ajutor în acest sens. + + + + 0.8840579710144928 + + doprovodných opatření relevantních pro všechny členské státy. + + + măsuri de însoțire care să fie relevante pentru toate statele membre. + + + + 0.8493150684931506 + + Komise vypracuje plán obnovy na základě přepracovaného návrhu příštího dlouhodobého rozpočtu EU (víceletý finanční rámec) a včetně aktualizovaného pracovního programu Komise na rok 2020. + + + Comisia va elabora un plan de redresare bazat pe o propunere revizuită privind următorul buget pe termen lung al UE (cadrul financiar multianual) și care va include programul de lucru actualizat al Comisiei pentru 2020. + + + + 0.782608695652174 + + To má velký význam zejména pro systémy zdravotní péče. + + + Acest aspect este deosebit de important pentru sistemele de sănătate. + + + + 0.9493670886075949 + + Kontroly na vnitřních hranicích by měly být zrušeny koordinovaným způsobem. + + + Controalele la frontierele interne ar trebui să fie eliminate în mod coordonat. + + + + 0.875 + + Nejzranitelnější skupiny obyvatelstva by měly být pod ochranou po delší dobu. + + + Grupurile cele mai vulnerabile ar trebui să fie protejate pe o perioadă mai îndelungată. + + + + 0.8484848484848485 + + Je třeba rozšířit a harmonizovat kapacity pro testování. + + + Trebuie să se extindă și să se armonizeze capacitățile de testare. + + + + 0.7361111111111112 + + Fáze obnovy - revitalizace ekonomiky ve prospěch lidí + + + Faza de redresare - revitalizarea unei economii în serviciul cetățenilor + + + + 1.05 + + Společenské aktivity (restaurace, kavárny, sportovní centra) s možným odstupňováním. + + + activitățile sociale (restaurante, cafenele, centre sportive), eventual în etape + + + + 0.8402366863905325 + + Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci vydala ve spolupráci s Evropskou komisí pokyny pro bezpečný návrat na pracoviště . + + + Agenția Europeană pentru Securitate și Sănătate în Muncă, alături de Comisia Europeană, a emis orientări privind întoarcerea în condiții de siguranță la locul de muncă . + + + + 0.75 + + všechny z nich podpořit. + + + pentru a sprijini aceste măsuri. + + + + 0.9536423841059603 + + Epidemiologická kritéria, která svědčí o trvalém snižování a stabilizaci počtu hospitalizací a/nebo nových případů po určitou nepřetržitou dobu. + + + criterii epidemiologice, care să evidențieze scăderea constantă și stabilizarea numărului de spitalizări și/sau de cazuri noi pe o perioadă îndelungată + + + + 0.7238095238095238 + + V tomto ohledu je zásadní jasná, včasná a transparentní komunikace s občany. + + + În această privință, comunicarea clară, transparentă și promptă cu cetățenii va avea o importanță vitală. + + + + 0.6857142857142857 + + To zajistí demokratickou odpovědnost přijatých opatření a široké přijetí ze strany obyvatelstva. + + + Astfel, s-ar asigura răspunderea democratică pentru măsurile luate, precum și acceptarea pe scară largă a acestor măsuri de către populație. + + + + 0.7238493723849372 + + Jsou v něm zohledněny odborné znalosti Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí a poradní skupiny Komise pro koronavirus, zkušenosti členských států a pokyny WHO. + + + Aceasta ține seama de expertiza Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor, de sugestiile grupului consultativ al Comisiei privind coronavirusul, de experiența statelor membre și de orientările Organizației Mondiale a Sănătății. + + + + 0.8909090909090909 + + I když je situace v jednotlivých členských státech velmi odlišná, je nezbytné postupovat společně. + + + Deși situația diferă considerabil de la un stat membru la altul, este esențial să se aplice o abordare comună. + + + + 0.8527131782945736 + + Bezprostřední prioritou Komise je bojovat proti tomuto viru a zmírňovat sociálně-ekonomické důsledky pandemie. + + + În clipa de față, prioritatea Comisiei o reprezintă combaterea virusului și atenuarea consecințelor socioeconomice ale pandemiei. + + + + 0.8852459016393442 + + Sběr dat a rozvoj spolehlivého systému podávání zpráv. + + + Colectarea datelor și crearea unui sistem solid de raportare. + + + + 0.8167539267015707 + + Opatření se budou rušit postupně a mezi jednotlivými kroky by měla uplynout dostatečná doba (např. jeden měsíc), neboť jejich účinek lze měřit pouze v čase. + + + Măsurile vor fi ridicate treptat și ar trebui să se lase suficient timp (de exemplu, o lună) între diferitele etape ale acestui proces, deoarece efectul lor nu poate fi evaluat decât în timp. + + + + 0.7058823529411765 + + Další postup + + + Etapele următoare + + + + 0.8571428571428571 + + Je potřeba vyvinout očkovací látky, způsoby léčby a léky a urychlit jejich nasazení. + + + Elaborarea vaccinurilor, a tratamentelor și a medicamentelor și accelerarea introducerii acestora. + + + + 0.6024844720496895 + + Postupné otevírání vnitřních a vnějších hranic, aby se umožnil tok nezbytných pracovníků a zboží. + + + O abordare în etape în ceea ce privește deschiderea frontierelor interne și externe pentru a permite circulația lucrătorilor esențiali și a mărfurilor esențiale. + + + + 0.8611111111111112 + + Diagnostikované osoby by měly zůstat v karanténě a měly by být léčeny odpovídajícím způsobem, aby se snížila rizika přenosu. + + + Persoanele diagnosticate pozitiv ar trebui să rămână în carantină și să primească tratamentul adecvat, pentru a se reduce riscul de transmitere. + + + + 0.8709677419354839 + + Omezení cest do EU, které nejsou nezbytně nutné, musí být neustále přezkoumávána. + + + Restricțiile impuse asupra călătoriilor neesențiale către UE trebuie revizuite în permanență. + + + + 0.9190751445086706 + + Ve druhé fázi by se měl na vnějších hranicích znovu umožnit vstup osobám, které nejsou rezidenty EU, přičemž je potřeba vzít v úvahu šíření koronaviru mimo EU. + + + Într-o a doua etapă, s-ar redeschide frontierele externe pentru a permite din nou accesul rezidenților din afara UE, ținând seama de răspândirea coronavirusului în afara UE. + + + + 0.9417989417989417 + + Nejprve by se měla začít rušit opatření, jež mají místní dopad, a postupně by měla následovat opatření s širším zeměpisným pokrytím s přihlédnutím k vnitrostátním specifičnostem. + + + Ridicarea măsurilor ar trebui să înceapă cu cele cu impact local și să fie extinsă treptat la măsuri cu acoperire geografică mai largă, luându-se în considerare particularitățile naționale. + + + + 0.9159663865546218 + + Při postupném rušení omezujících opatření by se EU jako celek a její členské státy měly řídit třemi zásadami: + + + Atunci când ridică treptat măsurile restrictive, UE și statele membre ar trebui să respecte următoarele trei principii: + + + + 0.7547169811320755 + + Stávající všeobecná prohibitivní opatření by měly nahradit bezpečné alternativy. + + + Măsurile de interdicție generală în vigoare ar trebui să fie înlocuite cu alternative sigure și specifice. + + + + 0.9038461538461539 + + Opatření musejí být vzájemně členskými státy koordinována, aby se zabránilo negativním dopadům na všechny členské státy a politickému napětí. + + + Statele membre ar trebui să își coordoneze acțiunile, astfel încât să evite efectele negative pentru celelalte state membre, precum și conflictele politice. + + + + 0.8502673796791443 + + Je zřejmé, že veškeré tyto úvahy vycházejí z vědeckých poznatků, které jsou k dispozici v současné době, a měly by být upraveny, jakmile se objeví důkazy nové. + + + Bineînțeles, orice astfel de proces de reflecție se bazează pe cunoștințele științifice disponibile la momentul de față și ar trebui să fie reexaminat pe măsură ce apar noi date concrete. + + + + 0.8742857142857143 + + Komise členským státům pomáhá tím, že shromažďuje a distribuuje zásoby a vybavení prostřednictvím kapacit rescEU a společného zadávání veřejných zakázek. + + + Comisia sprijină statele membre constituind rezerve și distribuind materiale și echipamente prin intermediul inițiativei rescEU și al procedurilor de achiziții publice comune. + + + + 0.7338129496402878 + + Rychlé a spolehlivé sebetestování je klíčem k rychlé diagnóze a k měření získané imunity obyvatelstva. + + + Testarea rapidă și fiabilă este esențială pentru asigurarea unei diagnosticări rapide și pentru a măsura imunitatea dobândită de populație. + + + + 0.47701149425287354 + + např. přiměřený počet nemocničních lůžek, farmaceutických výrobků a zásob vybavení. + + + o capacitate suficientă a sistemelor de sănătate, de exemplu în ceea ce privește numărul corespunzător de paturi de spital, produsele farmaceutice și stocurile de echipamente + + + + 0.6639344262295082 + + V reakci na výzvu Evropské rady ze dne 26. března předložila Komise ve spolupráci s předsedou Evropské rady evropský plán rušení opatření proti šíření koronaviru. + + + Răspunzând apelului lansat de Consiliul European la 26 martie, Comisia a prezentat, în cooperare cu președintele Consiliului European, o foaie europeană de parcurs pentru ridicarea progresivă a măsurilor de izolare luate în contextul pandemiei. + + + + 0.9109947643979057 + + Dostatečná kapacita pro monitorování, včetně rozsáhlé testovací kapacity pro rychlou detekci a izolaci nakažených osob a kapacity pro sledování pohybu a dohledávání kontaktů. + + + o capacitate adecvată de monitorizare, inclusiv capacitatea de testare la scară largă pentru a identifica și izola rapid persoanele infectate, precum și capacitatea de localizare și urmărire. + + + + 0.7862595419847328 + + Postupné rušení karanténních opatření nevyhnutelně povede k nárůstu nových případů infekce koronavirem. + + + Ridicarea treptată a măsurilor de izolare va conduce inevitabil la o creștere a numărului de noi cazuri de infecție cu coronavirus. + + + + 0.5441176470588235 + + Obecný nouzový stav by se měl postupně nahrazovat cílenějšími zásahy vlád. + + + Regimurile de stare generală de urgență ar trebui să fie înlocuite treptat cu intervenții mai precis direcționate din partea guvernelor. + + + + 0.8028169014084507 + + Tím by se umožnil postupný návrat do normálního stavu a zároveň by obyvatelé EU byli i nadále chráněni před virem. + + + În felul acesta, situația ar reveni treptat la normal și, în același timp, populația UE ar fi protejată în continuare împotriva acestui virus. + + + + 0.825 + + Vytvoření rámce pro dohledávání kontaktů a pro účely varování s využitím mobilních aplikací, které zajišťují ochranu osobních údajů. + + + Crearea unui cadru de depistare a contacților și de avertizare cu ajutorul unor aplicații pentru dispozitive mobile care să respecte confidențialitatea datelor. + + + + 1.077922077922078 + + Na pracovišti by se měla dodržovat pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. + + + La locul de muncă, trebuie respectate normele privind sănătatea și siguranța. + + + + 0.7829457364341085 + + Koronavirová pandemie si již vyžádala tisíce životů a vystavila zdravotnické systémy enormnímu tlaku. + + + Pandemia cauzată de coronavirus s-a soldat cu pierderea a mii de vieți omenești și a pus la grea încercare sistemele de sănătate. + + + + 1.025974025974026 + + Komise předložila pokyny k testům na koronavirus a jejich funkční způsobilosti. + + + Comisia a prezentat orientări privind testele de depistare a coronavirusului. + + + + 0.8 + + Je potřeba vycházet z vědeckých poznatků a klást důraz na veřejné zdraví a zároveň najít rovnováhu mezi sociálními a ekonomickými nápravnými opatřeními. + + + Acțiunile întreprinse ar trebui să se bazeze pe dovezi științifice și să se axeze pe sănătatea publică, încercând totodată să găsească un echilibru între soluțiile sociale și cele economice. + + + + 0.7255813953488373 + + Respekt a solidarita mezi členskými státy mají i nadále zásadní význam pro lepší koordinaci, komunikaci a zmírňování zdravotních a socioekonomických dopadů. + + + Este în continuare important ca statele membre să dea dovadă de respect și solidaritate pentru a se coordona mai bine, pentru a comunica și pentru a atenua într-un mod mai eficient impactul sanitar și socioeconomic. + + + + 0.6693548387096774 + + Nejprve je třeba uvolnit omezení cestování mezi určenými oblastmi s nízkým rizikem. + + + Reducerea restricțiilor de călătorie ar trebui să aibă loc mai întâi între zonele identificate ca prezentând un risc scăzut. + + + + 0.8663594470046083 + + Zároveň se musíme začít dívat do budoucna, aby členské státy mohly postupně zrušit svá karanténní opatření a zahájit fázi návratu do původního stavu a revitalizovat společnost a ekonomiku. + + + În același timp, trebuie să începem să ne gândim la viitor, astfel încât statele membre să poată renunța treptat la măsurile de izolare pentru a intra în faza de redresare și de revitalizare a societății și economiei. + + + + 0.5779816513761468 + + Při hledání nejvhodnější posloupnosti kroků by se členské státy měly zaměřit na zvláštnosti různých kategorií činností, např.: + + + În cadrul procesului de reflecție desfășurat pentru a stabili care este ordinea optimă a diferitelor etape, statele membre ar trebui să se concentreze asupra specificului diferitelor categorii de activități, cum ar fi: + + + + 1.8461538461538463 + + EU podniká kroky s cílem + + + UE acționează + + + + 0.7623762376237624 + + Aby se to usnadnilo, sousedící členské státy by měly zůstat v úzkém kontaktu. + + + Statele membre învecinate ar trebui să rămână în strânsă legătură pentru a facilita aceste demersuri. + + + + 0.735632183908046 + + Ačkoli neexistuje žádná univerzální metoda, jak tato opatření postupně, účinně a na vědeckém podkladě zrušit, postup, který by byl do značné míry koordinovaný, je ve společném evropském zájmu. + + + Deși nu există o abordare universal valabilă în ceea ce privește eliminarea treptată, eficace și fundamentată științific a măsurilor de izolare, este în interesul european comun să se stabilească o cale de urmat, pe baza coordonării la un nivel cât mai ridicat. + + + + 0.922077922077922 + + Karanténní opatření se postupně ruší a je třeba strategicky plánovat oživení, revitalizovat ekonomiku a vrátit se na cestu udržitelného růstu. + + + Pe măsură ce se renunță la izolare, este necesar să se planifice strategic redresarea, să se revitalizeze economia și să se revină la o creștere durabilă. + + + + 0.7436823104693141 + + Dne 15. června spustila Komise interaktivní online platformu „ Re-open EU ", která obsahuje nezbytné informace pro bezpečné znovuotevření hranic, obnovení svobody pohybu a oživení cestovního ruchu v Evropě. + + + La 15 iunie, Comisia a lansat Re-open EU , o platformă online interactivă, cu informații esențiale care vor permite restabilirea liberei circulații și relansarea turismului în Europa în condiții de siguranță, pentru a-i ajuta pe cetățeni să-și planifice vacanțele cu încredere. + + + + 0.775609756097561 + + Ekonomické aktivity by se měly obnovovat postupně, aby se zajistilo, že orgány a podniky budou schopny přiměřeně a bezpečně reagovat na nárůst těchto činností. + + + Reluarea activității economice ar trebui să aibă loc în mod treptat, astfel încât autoritățile și întreprinderile să se poată adapta în mod adecvat la intensificarea activităților în condiții de siguranță. + + + + 0.8148148148148148 + + Doprovodná opat��ení při ukončování karantény + + + Măsuri de însoțire pentru ieșirea treptată din izolare + + + + 0.7894736842105263 + + Je zapotřebí neustálé monitorování a musíme být připraveni upravit a případně znovu zavést nová opatření. + + + Se impune o monitorizare constantă a situației și trebuie să existe disponibilitatea de adaptare și de introducere a unor măsuri noi. + + + + 1.2272727272727273 + + Opatření musí být postupná. + + + Se va acționa gradual. + + + + 0.75 + + To by umožnilo přijímat účinné a individualizované kroky a v případě nového výskytu infekcí opatření eventuálně rychle znovu zavést. + + + Acest lucru ar permite acțiuni eficace și adaptate fiecărei situații, precum și reintroducerea rapidă a măsurilor de izolare în cazul unei noi creșteri a numărului de infecții. + + + + 0.7134831460674157 + + Celá populace by se neměla vrátit na pracoviště ve stejném okamžiku a nadále by se mělo uplatňovat omezení sociálních kontaktů. + + + Este indicat să se evite situația în care întreaga populație ar reveni la locul de muncă în același timp, iar măsurile de distanțare socială ar trebui să se aplice în continuare. + + + + 0.7836538461538461 + + V této souvislosti je potřeba umožnit přechod k zelenější a digitální společnosti a vzít si ze současné krize ponaučení, aby se zvýšila připravenost a odolnost EU. + + + Aceasta include facilitarea dublei tranziții către o societate digitală și mai ecologică, precum și valorificarea învățămintelor desprinse din criza actuală pentru capacitatea de pregătire și reziliență a UE. + + + + 1.0609756097560976 + + Na platformě najdete nejaktuálnější informace ohledně hraničních přechodů, cestovních omezení, zdravotních a bezpečnostních opatření, jako je dodržování bezpečné vzdálenosti osob nebo používání roušek, a další praktické tipy pro cestování po Evropě v této době. + + + Această platformă oferă informații în timp real privind frontierele, restricțiile de călătorie, măsurile sanitare și de securitate (de exemplu, distanțarea socială și utilizarea măștii faciale), precum și alte informații practice pentru călători. + + + + 0.9245283018867925 + + Shromažďování osob by se mělo postupně povolovat. + + + Ar trebui să se autorizeze treptat adunările publice. + + + + 0.8604651162790697 + + Měla by se podporovat práce na dálku. + + + Ar trebuie să se încurajeze munca de acasă. + + + + 0.6883116883116883 + + Obchodní činnost (maloobchod) s možným odstupňováním. + + + activitatea comercială (de exemplu, comerțul cu amănuntul), eventual în etape + + + + 0.8699551569506726 + + Účinnost opatření by měla být průběžně sledována a měla by se zajistit určitá připravenost, jelikož existuje riziko značného opětovného nárůstu případů a návratu k přísným karanténním opatřením. + + + Măsurile ar trebui să fie monitorizate în mod constant și ar trebui să se asigure un anumit grad de pregătire, deoarece există un risc mare ca virusul să se răspândească din nou și să se revină la măsuri stricte de izolare. + + + + 0.8235294117647058 + + Nalezení bezpečné a účinné očkovací látky by představovalo průlom a mělo by zásadní význam pro ukončení koronavirové pandemie. + + + Elaborarea unui vaccin sigur și eficace ar schimba radical situația și ar avea o contribuție determinantă la eradicarea pandemiei cauzate de coronavirus. + + + + 0.7088607594936709 + + Obecná opatření by měla být postupně zaměřena konkrétně. + + + Măsurile generale ar trebui să se fie transformate treptat în măsuri specifice. + + + + 0.801980198019802 + + Aby bylo možné postupné rušení opatření lépe zvládat, je nezbytný harmonizovaný sběr a sdílení dat ze strany orgánů veřejného zdraví na celostátní a nižší úrovni. + + + Pentru o mai bună gestionare a măsurilor, este esențială armonizarea procedurilor de colectare și de schimb de date la nivel național și subnațional de către autoritățile din sectorul sănătății publice. + + + + 0.6753246753246753 + + Měla by být zvýšena odolnost systémů zdravotní péče. + + + Ar trebui să se consolideze capacitatea și reziliența sistemelor de sănătate. + + + + 0.7789473684210526 + + Měla by se zlepšit dostupnost lékařských a osobních ochranných prostředků. + + + Ar trebui să se asigure mai multe dispozitive medicale și echipamente individuale de protecție. + + + + 0.6666666666666666 + + Zejména by měly být tyto systémy připraveny na předpokládané zvýšení počtu infekcí po zrušení karanténních opatření. + + + În special, trebuie să se aibă în vedere necesitatea de a răspunde creșterii prevăzute a numărului de infecții care va avea loc odată ce vor fi eliminate măsurile de izolare. + + + + 0.9523809523809523 + + Další úsilí k zamezení šíření viru, přičemž by měly být vedeny informační kampaně s cílem motivovat občany k dodržování přísných hygienických pravidel a omezení fyzického kontaktu. + + + Eforturile de prevenire a răspândirii virusului ar trebui continuate prin campanii de sensibilizare care să încurajeze populația să mențină bunele practici de igienă și distanțarea socială. + + + + 0.8397435897435898 + + Zdůrazňují zásadní význam vhodných opatření a podmínek k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a to ve všech odvětvích. + + + Aceasta precizează că este esențial ca în toate sectoarele de activitate să se aplice la locul de muncă măsuri și condiții sanitare și de siguranță stricte. + + + + 0.7769230769230769 + + Při posuzování toho, zda již nastal čas opatření zrušit, je třeba zvážit tři hlavní soubory kritérií: + + + Ar trebui să se țină seama de trei seturi principale de criterii pentru a se stabili dacă a sosit momentul să se retragă măsurile: + + + + 0.6818181818181818 + + Evropský plán k odstranění opatření k zamezení šíření nákazy + + + O foaie europeană de parcurs pentru ridicarea măsurilor de izolare legate de coronavirus + + + + 0.5459459459459459 + + Členským státům by při úvahách o postupném rušení karanténních opatření mohla pomoci tato doporučení: + + + Recomandările prezentate în continuare ar trebui să orienteze procesele de reflecție desfășurate în statele membre cu privire la modul în care se pot ridica treptat măsurile de izolare: + + + + 0.8026315789473685 + + To je součástí strategie Evropské komise pro očkovací látky . + + + Acest demers face parte din strategia Comisiei Europene privind vaccinarea . + + + + 0.8714285714285714 + + Nástroj pro mimořádnou podporu poskytuje finanční podporu na: + + + Instrumentul pentru sprijin de urgență oferă sprijin financiar pentru: + + + + 0.825 + + Brzy budou následovat další země. + + + Mai multe țări se vor alătura în curând. + + + + 1.203125 + + Komise nadále vede intenzivní jednání i s ostatními výrobci očkovacích látek. + + + Comisia continuă discuțiile și cu alți producători de vaccinuri. + + + + 0.8011049723756906 + + První dávka (pro přibližně 7 300 pacientů) byla zaslána v srpnu a druhá se do zemí dostane v první polovině září (pro přibližně 12 500 pacientů). + + + Prima tranșă (pentru aproximativ 7 300 de pacienți) a fost trimisă în luna august, iar a doua va ajunge în prima jumătate a lunii septembrie (pentru aproximativ 12 500 de pacienți). + + + + 0.8153846153846154 + + Propojení národních aplikací pro vysledování kontaktů + + + Interconectarea aplicațiilor naționale de depistare a contacților + + + + 0.8819875776397516 + + Všechny nejnovější informace o opatřeních financovaných z nástroje pro mimořádnou podporu a jejich provádění budou zveřejněny na této stránce. + + + Toate informațiile de ultimă oră privind acțiunile finanțate prin Instrumentul pentru sprijin de urgență și implementarea lor vor fi publicate pe această pagină. + + + + 1.1203703703703705 + + Umožňuje efektivně reagovat na situace, které lze nejlépe řešit strategickým a koordinovaným způsobem na evropské úrovni. + + + Acesta răspunde nevoilor care pot fi abordate cel mai bine în mod strategic și coordonat, la nivel european. + + + + 0.8181818181818182 + + Nástroj pro mimořádnou podporu (ESI) + + + Instrumentul pentru sprijin de urgență (ISU) + + + + 0.8412698412698413 + + Přeprava základního zboží, lékařských týmů a pacientů + + + Transportul de materiale esențiale, echipe medicale și pacienți + + + + 1.2727272727272727 + + Předběžné rozhovory byly uzavřeny s těmito společnostmi: + + + În plus, a încheiat discuții preliminare cu: + + + + 1.0429447852760736 + + Program odborné přípravy bude realizován v celé EU a v období od srpna do prosince 2020 se ho bude účastnit minimálně 1 000 nemocnic a 10 000 lékařů a zdravotních sester. + + + Programul de formare va fi implementat în UE și va acoperi cel puțin 1 000 de spitale și 10 000 de doctori și asistenți medicali în perioada august-decembrie 2020. + + + + 0.7241379310344828 + + Poslední dávka je plánována na říjen 2020. + + + Ultima tranșă este planificată pentru luna octombrie 2020. + + + + 0.53125 + + Brána by měla být plně funkční do konce října 2020. + + + Se intenționează ca pasarela să devină pe deplin operațională până la sfârșitul lunii octombrie. + + + + 0.8581560283687943 + + Komise zároveň přijala doporučení týkající se strategií testování na COVID-19, včetně použití rychlých testů na antigeny. + + + În același timp, Comisia a adoptat o recomandare privind strategiile de testare pentru COVID-19, inclusiv utilizarea testelor rapide antigen. + + + + 0.8 + + CureVac ohledně nákupu 225 milionů dávek + + + CureVac pentru achiziția a 225 de milioane de doze + + + + 0.8980582524271845 + + Tato další možnost financování doplňuje pomoc, která je již k dispozici prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie, a dodávky ochranných prostředků prostřednictvím systému rescEU . + + + Această oportunitate suplimentară de finanțare vine în completarea sprijinului deja disponibil prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE și al livrărilor de echipamente efectuate prin rescEU . + + + + 0.686046511627907 + + Testování je při zpomalování šíření koronaviru rozhodující. + + + Testarea este un instrument decisiv pentru încetinirea răspândirii noului coronavirus. + + + + 1.048780487804878 + + Veklury byl prvním léčivým přípravkem registrovaným v EU na léčbu onemocnění COVID-19. + + + Veklury a fost primul medicament autorizat la nivelul UE pentru tratarea COVID-19. + + + + 0.9948717948717949 + + Opatření je výsledkem výzvy , kterou Komise vyhlásila 18. června, a navazuje na pilotní operaci, v jejímž rámci bylo úspěšně dodáno více než sedm tun osobních ochranných prostředků do Bulharska. + + + Acțiunea este rezultatul unei cereri de finanțare lansate de Comisie la 18 iunie și urmează unei operațiuni-pilot care a livrat Bulgariei peste șapte tone de echipamente individuale de protecție. + + + + 0.7601351351351351 + + Velká část rozpočtu nástroje pro mimořádnou podporu bude využita k zajištění výroby očkovacích látek v Unii a dostatečných dodávek pro členské státy prostřednictvím předběžných dohod o koupi uzavřených s výrobci těchto látek. + + + O parte semnificativă a bugetului disponibil prin Instrumentul pentru sprijin va fi utilizată pentru a asigura producția de vaccinuri în UE și aprovizionarea cu doze suficiente a statelor sale membre, prin intermediul angajamentelor prealabile de achiziție încheiate cu producătorii de vaccinuri. + + + + 0.8227848101265823 + + Evropská komise podepsala 18. srpna smlouvu, která dává k dispozici 2,5 milionů eur na odbornou přípravu multidisciplinární skupiny zdravotníků v zájmu podpory a pomoci jednotkám intenzivní péče. + + + La 18 august, Comisia Europeană a semnat un contract prin care pune la dispoziție 2,5 milioane EUR pentru formarea unui grup multidisciplinar de profesioniști în domeniul sănătății, cu scopul de a sprijini unitățile de terapie intensivă. + + + + 0.8149779735682819 + + Dne 28. října Evropská komise oznámila, že v rámci nástroje pro mimořádnou podporu mobilizuje 100 milionů EUR na přímé nákupy rychlých testů na antigeny a jejich dodání členským státům. + + + La 28 octombrie, Comisia Europeană a anunțat că mobilizează 100 de milioane EUR în cadrul Instrumentului pentru sprijin de urgență pentru a achiziționa direct teste rapide pentru antigen pe care să le furnizeze statelor membre. + + + + 0.6666666666666666 + + Tento nástroj pomáhá členským státům v boji proti koronavirové pandemii. + + + Instrumentul pentru sprijin de urgență ajută statele membre să facă față pandemiei provocate de coronavirus. + + + + 0.8851063829787233 + + Brána k zajištění interoperability je celoevropským řešením založeným na decentralizované architektuře, které zajistí bezpečnou výměnu informací mezi vnitrostátními aplikacemi při vysoké úrovni ochrany údajů. + + + Intitulat pasarela de interoperabilitate , serviciul va oferi o soluție europeană pentru schimbul sigur de informații între aplicațiile naționale, pe baza unei arhitecturi descentralizate și a unui nivel ridicat de protecție a datelor. + + + + 1.1391304347826088 + + Kromě toho Komise rovněž připravuje společné zadávací řízení s cílem usnadnit členským státům k rychlým testům na antigeny přístup. + + + În plus, Comisia pregătește o achiziție comună pentru a facilita accesul statelor membre la testele rapide antigen. + + + + 0.7327188940092166 + + Toto vybavení zvýší kapacitu ke shromažďování konvalescentní plazmy a umožní připravit se na rychlé odběry v případě budoucích vrcholů či dalších vln pandemie. + + + Echipamentele suplimentare vor crește capacitatea de a colecta plasmă de la pacienți convalescenți și de a îmbunătăți pregătirea pentru o colectare rapidă în cazul apariției unor alte vârfuri sau valuri ale pandemiei. + + + + 0.8263888888888888 + + Komise vyčlenila 150 milionů eur, aby pomohla 18 členským státům a Spojenému království s financováním přepravy zásilek osobních ochranných prostředků, životně důležitých léků, zdravotnického vybavení apod. v období od dubna do září 2020. + + + Comisia a alocat 150 de milioane EUR pentru a ajuta 18 state membre și Regatul Unit să finanțeze transporturile de mărfuri între aprilie și septembrie 2020, printre care transporturi de echipamente individuale de protecție, medicamente și echipamente medicale vitale pentru a salva vieți. + + + + 0.6966292134831461 + + Dne 19. října 2020 byl systém po úspěšné pilotní fázi spuštěn. + + + După încheierea cu succes a fazei-pilot , sistemul a intrat în funcțiune pe 19 octombrie. + + + + 0.8285714285714286 + + přepravu zdravotnického personálu a mobilních zdravotnických týmů mezi členskými státy EU nebo ze sousedních zemí do EU s cílem pomoci lidem tam, kde je to nejvíce zapotřebí. + + + transportul personalului medical și al echipelor medicale mobile dintr-un stat membru în altul și din țările învecinate în UE, pentru a ajuta pacienții acolo unde este nevoie cel mai mult de asistență medicală. + + + + 0.8 + + Většina členských států v rámci opatření proti šíření koronaviru spustila nebo plánuje spustit aplikaci pro vysledování kontaktů a varování. + + + În lupta împotriva coronavirusului, majoritatea statelor membre au lansat o aplicație națională de avertizare și depistare a contacților sau intenționează să facă acest lucru. + + + + 0.5628140703517588 + + Komise dala k dispozici téměř 100 milionů eur na nákup základních zdravotnických produktů, jako jsou osobní ochranné prostředky (roušky, rukavice, bezpečnostní brýle, pláště), ventilátory a léky na prevenci a léčbu COVID-19. + + + Comisia a pus la dispoziție aproape 100 de milioane EUR pentru achiziționarea de produse esențiale pentru sănătate, cum ar fi echipamentele individuale de protecție (măști, mănuși, ochelari, halate), ventilatoarele pulmonare și medicamentele pentru prevenirea și tratarea COVID-19, precum și pentru achiziționarea de servicii care garantează calitatea acestor produse și facilitează utilizarea lor. + + + + 1.1503267973856208 + + Služba propojila první várku národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský sledovač onemocnění COVID a italský Immuni, které si stáhlo přibližně 30 milionů lidí. + + + Un prim grup de aplicații naționale sunt acum interconectate prin acest sistem: Corona-Warn-App din Germania, COVID tracker din Irlanda și Immuni Italia. + + + + 0.8042328042328042 + + přesun zdravotnických položek tam, kde jsou nejvíce zapotřebí, a sice financováním přepravy dodávek materiální pomoci do členských států EU a mezi nimi, + + + transportul de articole medicale acolo unde este cel mai mult nevoie de ele, prin finanțarea transporturilor de ajutoare și de articole de primă necesitate în și între statele membre ale UE + + + + 0.9076923076923077 + + převoz pacientů mezi členskými státy EU nebo z členských států do sousedních zemí, aby se využila volná kapacita v jiných lokalitách v případě, že hrozí zahlcení zdravotních služeb, a zajistila se tak léčba co největšího počtu pacientů, + + + transferul pacienților între statele membre ale UE sau din statele membre în țările învecinate, astfel încât unitățile medicale care mai au capacitate să le degreveze pe cele care riscă să nu mai facă față situației, pentru a putea trata cât mai mulți pacienți + + + + 0.9161290322580645 + + Tato částka například umožnila přepravu společné zásilky více než 1 000 tun základních osobních ochranných prostředků do Česka a na Slovensko. + + + De exemplu, acțiunea a sprijinit financiar o livrare comună, în Cehia și Slovacia, a peste 1 000 de tone de echipamente individuale de protecție esențiale. + + + + 0.9631578947368421 + + Komise rovněž vynakládá dalších 7 milionů eur na další dodávky Veklury, aby pomohla pokrýt potřeby do doby, než začnou přicházet dodávky v rámci společného zadávání veřejných zakázek. + + + În același timp, Comisia cheltuiește încă 7 milioane EUR pentru a obține noi cure de Veklury care să acopere o parte din nevoi, în așteptarea livrărilor din cadrul achiziției publice comune. + + + + 0.6388888888888888 + + Další informace o léčbě + + + Aflați mai multe despre tratamente . + + + + 0.8911917098445595 + + Evropská komise podepsala 28. července smlouvu s farmaceutickou společností Gilead na zajištění léčebných dávek přípravku Veklury, což je obchodní značka léku Remdesiviru . + + + La data de 28 iulie, Comisia Europeană a semnat un contract cu compania farmaceutică Gilead pentru a asigura furnizarea de Veklury, denumirea comercială a medicamentului terapeutic Remdesivir . + + + + 0.8571428571428571 + + Základní zdravotnické produkty + + + Materiale esențiale pentru sănătate + + + + 0.6779661016949152 + + Prostředky budou poskytovány formou grantů veřejným a nevládním odběrným stanicím, které jsou k odběru plazmy oprávněny. + + + Este prevăzut un buget de 40 de milioane EUR, din care se vor acorda granturi pentru serviciile publice și neguvernamentale de colectare de sânge autorizate să colecteze plasmă. + + + + 0.5789473684210527 + + Odborná příprava zdravotníků na práci v intenzivní péči + + + Formarea cadrelor sanitare cu privire la îngrijirile acordate în unitățile de terapie intensivă + + + + 0.765625 + + Moderna ohledně první objednávky na 80 milionů dávek a možnosti dokoupení dalších 80 milionů dávek + + + Moderna pentru o achiziție inițială de 80 de milioane de doze și posibilitatea de a cumpăra ulterior alte 80 de milioane de doze + + + + 1.1886792452830188 + + dohoda se společností Sanofi-GSK na nákup až 300 milionů dávek. + + + cu Sanofi-GSK pentru până la 300 de milioane de doze; + + + + 0.7142857142857143 + + Léčba: K financování nákupu dávek p��ípravku Veklury (obchodní značka léku Remdesivir, viz výše) byla rovněž využita facilita pro základní zdravotnické produkty. + + + Tratamente: instrumentul pentru produse esențiale în domeniul sănătății a fost, de asemenea, utilizat pentru a finanța achiziționarea de cure de Veklury, denumirea comercială a medicamentului Remdesivir (a se vedea mai sus). + + + + 0.7676056338028169 + + BioNTech-Pfizer ohledně první objednávky na 200 milionů dávek a možnosti dokoupení dalších 100 milionů dávek. + + + cu BioNTech-Pfizer pentru o achiziție inițială de 200 de milioane de doze și posibilitatea de a cumpăra ulterior alte 100 de milioane de doze. + + + + 0.503030303030303 + + Sdružuje proto zdroje a úsilí s cílem urychleně řešit společné strategické potřeby. + + + Instrumentul pentru sprijin de urgență se bazează pe principiul solidarității și grupează eforturile și resursele pentru a răspunde rapid nevoilor strategice comune. + + + + 0.5960591133004927 + + Evropská komise dosud uzavřela dohody o nákupu potenciální vakcíny proti COVID-19 se čtyřmi farmaceutickými společnostmi. + + + Până în prezent, Comisia Europeană a încheiat acorduri cu patru companii farmaceutice pentru achiziționarea unui potențial vaccin împotriva COVID-19, odată ce vaccinul se dovedește a fi sigur și eficace: + + + + 0.6483516483516484 + + Evropská komise vyzvala 31. července 2020 přes 200 pracovišť z celé EU zabývajících se odběrem krve, aby si zažádaly o finanční prostředky na nákup vybavení k plazmaferéze - tj. + + + La 31 iulie, Comisia Europeană a invitat peste 200 de servicii de colectare de sânge din întreaga UE să solicite finanțare pentru achiziționarea de echipamente de plasmafereză - acestea colectează plasmă de la pacienții cu COVID-19 însănătoșiți care sunt dispuși să doneze. + + + + 0.5939849624060151 + + Šarže se do členských států a Spojeného království dostanou v několika dávkách. + + + Cu sprijinul Comisiei, suficiente cure de Veklury vor fi puse la dispoziția statelor membre și a Regatului Unit, în mai multe tranșe. + + + + 0.5561797752808989 + + Zařazeni do něj budou zdravotníci, kteří na jednotce intenzivní péče za běžných podmínek nepracují. + + + Programul presupune însușirea de competențe medicale în domeniul terapiei intensive pentru profesioniștii din domeniul sănătății care nu lucrează în mod regulat în serviciul ATI. + + + + 1.7734375 + + Jakožto finanční složka společného evropského plánu rušení opatření proti šíření koronaviru pomáhá zmírnit bezprostřední následky pandemie a anticipovat potřeby týkající se vývoje po jejím odeznění a návratu k běžným podmínkám. + + + Contribuie la atenuarea consecințelor imediate ale pandemiei și anticipează nevoile legate de ieșirea din criză și de redresare. + + + + 0.41346153846153844 + + Zajistí se tak léčba celkem přibližně 30 000 pacientů se závažným průběhem onemocnění. + + + Instrumentul pentru sprijin de urgență al Comisiei va finanța contractul în valoare de 63 de milioane EUR, pentru a asigura tratarea unui total de aproximativ 30 000 de pacienți cu simptome grave de COVID-19. + + + + 1.3841059602649006 + + V rámci nástroje pro mimořádnou podporu bylo uvolněno přibližně 10 milionů eur na propojení těchto vnitrostátních aplikací, aby se řetězec nákazy koronavirem prolomil i v případě, že lidé vycestují za hranice. + + + Instrumentul pentru sprijin de urgență pune la dispoziție circa 10 milioane de euro pentru un serviciu de interconectare a acestor aplicații naționale. + + + + 1.1720430107526882 + + dohoda se společností AstraZeneca na nákup 300 milionů dávek s předkupním právem na dalších 100 milionů dávek + + + cu AstraZeneca pentru 300 de milioane de doze, cu opțiunea de a cumpăra încă 100 de milioane; + + + + 1.9277777777777778 + + Dne 7. října podepsala Komise se společností Gilead rámcovou smlouvu o společném zadávání veřejných zakázek týkající se zajištění až 500 000 léčebných dávek přípravku Veklury, což umožní všem zemím EU, zemím EHP, Spojenému království, jakož i šesti kandidátským zemím a potenciálním kandidátským zemím zadávat přímo objednávky na pořízení Veklury. + + + Contractul le va permite tuturor țărilor UE, țărilor SEE, Regatului Unit, precum și unui număr de șase țări candidate și potențial candidate să își lanseze comenzile în mod direct. + + + + 2.1149425287356323 + + Osobní ochranné prostředky: Komise zakoupila 10 milionů roušek na ochranu zdravotnických pracovníků, které budou v několika várkách dodány těm členským zemím, jež o ně projevily zájem. + + + Comisia a achiziționat 10 milioane de măști pentru a proteja personalul medico-sanitar. + + + + 0.746031746031746 + + K dispozici je rozpočet ve výši 40 milionů eur. + + + Acestea au fost descărcate de circa 30 de milioane de persoane. + + + + 0.6379310344827587 + + Až bude nutné urychleně kapacitu JIP navýšit, bude možné tyto pracovníky na potřebná oddělení dočasně přeřadit. + + + Acest lucru va contribui la creșterea capacității personalului care ar putea fi mobilizat la nevoie în unitățile de terapie intensivă, rapid, temporar și în mod semnificativ. + + + + 1.25 + + Hlavní události + + + În prim-plan + + + + 1.127659574468085 + + Jedná se o ten nejlepší příklad evropské solidarity . + + + Iată câteva exemple de solidaritate europeană . + + + + 0.9133333333333333 + + Přijímáme rázná opatření k posílení sektorů zajišťujících veřejné zdraví a ke zmírnění socioekonomického dopadu epidemie v Evropské unii. + + + Luăm măsuri ferme pentru a consolida sectoarele de sănătate publică din țările noastre și pentru a atenua impactul socioeconomic în Uniunea Europeană. + + + + 1.1451612903225807 + + Předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová k tomu uvedla: „Tato dohoda je silným signálem důvěry a historickým okamžikem pro Evropu." + + + Președinta von der Leyen a declarat : „Acest acord este un semnal puternic de încredere și un moment istoric pentru Europa." + + + + 0.8279569892473119 + + Evropská komise koordinuje společnou evropskou reakci na pandemii koronaviru. + + + Comisia Europeană coordonează un răspuns european comun la epidemia provocată de coronavirus. + + + + 0.7409638554216867 + + Evropský parlament a členské státy Unie v rámci Rady se dohodly na dlouhodobém rozpočtu EU a na programu NextGenerationEU . + + + Parlamentul European și statele membre ale UE, reunite în cadrul Consiliului, au convenit asupra bugetului pe termen lung al UE și a instrumentului NextGenerationEU . + + + + 1.073394495412844 + + Evropští lídři dosáhli dohody ohledně plánu na podporu oživení a evropského dlouhodobého rozpočtu na období 2021-2027 + + + Liderii europeni ajung la un acord privind planul de relansare și bugetul european pe termen lung (2021-2027) + + + + 1.2105263157894737 + + Plán na podporu oživení + + + Planul de redresare + + + + 0.8120805369127517 + + Jakmile bude balíček v celkové výši 1,8 bilionu eur přijat, pomůže Evropě zotavit se a vytvořit udržitelnější budoucnost. + + + După ce va fi adoptat, pachetul în valoare totală de 1 800 de miliarde EUR va contribui la redresarea Europei și la clădirea unui viitor mai durabil. + + + + 1.0 + + Předsedkyně von der Leyenová zřídila na politické úrovni tým pro reakci na pandemii, jehož účelem je naši reakci na pandemii koordinovat. + + + Președinta von der Leyen a înființat o echipă de răspuns la coronavirus la nivel politic, pentru a coordona reacțiile noastre la pandemie + + + + 0.7441860465116279 + + Opatření v reakci na koronavirus + + + Răspunsul la criza provocată de coronavirus + + + + 0.8823529411764706 + + Plán na podporu oživení Evropy + + + Un plan de redresare pentru Europa + + + + 0.8137651821862348 + + 10. listopadu 2020 - Evropská komise vítá dohodu o dlouhodobém rozpočtu EU ve výši 1,8 bilionu eur a o iniciativě NextGenerationEU, které pomohou vytvořit ekologičtější, digitálnější a odolnější Evropu + + + 10 noiembrie 2020 - Comisia Europeană salută acordul privind pachetul în valoare de 1 800 de miliarde EUR (bugetul pe termen lung al UE și NextGenerationEU) care va contribui la construirea unei Europe mai ecologice, mai digitale și mai reziliente + + + + 1.7345679012345678 + + V tomto krizovém období podávají země, regiony a města v celé Evropské unii pomocnou ruku sousedním zemím a pomoc je poskytována těm nejpotřebnějším: poskytují ochranné prostředky, jako jsou roušky, přeshraniční léčbu nemocných pacientů a repatriaci těch, kteří uvízli v zahraničí. + + + În aceste vremuri de criză, peste tot în Uniunea Europeană, țări, regiuni și orașe le dau o mână de ajutor vecinilor lor și celor care au nevoi și mai stringente. + + + + 0.5772357723577236 + + Mobilizujeme veškeré prostředky, které máme k dispozici, abychom mohli členským státům pomoci s koordinací jejich reakce na současnou situaci. + + + Mobilizăm toate mijloacele pe care le avem la dispoziție pentru a ajuta statele membre să își coordoneze răspunsurile naționale și furnizăm informații obiective cu privire la răspândirea virusului și la eforturile eficace de a-l ține sub control. + + + + 0.9895833333333334 + + Předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová k tomu uvedla: „Tento plán obnovy nám pomůže proměnit pandemii v příležitost k oživení pod taktovkou ekologické a digitální transformace." + + + „Planul nostru de redresare ne va ajuta să transformăm provocarea reprezentată de pandemie într-o oportunitate pentru o redresare în care dubla tranziție verde și digitală joacă un rol-motor." + + + + 0.7214765100671141 + + Více než 50 % dlouhodobého rozpočtu EU a nástroje NextGenerationEU - celkem zhruba 1,8 bilionu eur - bude směřovat na podporu nových politických opatření, která vytyčí cestu k udržitelnému a pevnému zotavení Evropy. + + + La data de 21 iulie 2020, liderii UE au convenit asupra planului de redresare pentru Europa . Cele 1 800 de miliarde EUR (peste 50 % din bugetul UE pe termen lung, plus instrumentul NextGenerationEU) vor sprijini politicile moderne și vor pune Europa pe calea unei redresări durabile și reziliente. + + + + 0.8461538461538461 + + Práce kdekoli v Evropě + + + Lucrează oriunde în Europa + + + + 1.0571428571428572 + + Za způsobené potíže se vám omlouváme. + + + Ne cerem scuze pentru inconvenient. + + + + 1.1111111111111112 + + Více informací naleznete zde . + + + Mai multe informații aici . + + + + 0.8045977011494253 + + Od 1. února 2020 přestává být Spojené království členem Evropské unie. + + + Începând cu 1 februarie 2020, Regatul Unit nu mai este stat membru al Uniunii Europene. + + + + 0.7333333333333333 + + Z důvodu nutné údržby nebude portál EURES od 17/11/2020 17:00 do 17/11/2020 24:00 (bruselského času) dostupný. + + + Din cauza unor lucrări de întreţinere necesare, portalul EURES nu va fi disponibil din 17/11/2020 17:00 până în 17/11/2020 24:00 (Ora Bruxelles-ului). + + + + 0.8988326848249028 + + Tento dokument uvádí, jak mají vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partneři zaručit práva sezónních pracovníků, zabezpečit ochranu jejich zdraví a bezpečnost a zajistit, aby si tito pracovníci byli vědomi svých práv. + + + Documentul oferă orientări autorităților naționale, inspectoratelor de muncă și partenerilor sociali pentru a garanta drepturile, sănătatea și siguranța lucrătorilor sezonieri și pentru a se asigura că lucrătorii sezonieri sunt conștienți de drepturile lor. + + + + 0.9652777777777778 + + Na základě dohody o vystoupení uzavřené mezi EU a Spojeným královstvím nicméně bude pokračovat volný pohyb pracovníků mezi Spojeným královstvím a členskými státy, včetně poskytování služeb EURES, během přechodného období, které je v současné době stanoveno do 31. prosince 2020. + + + Cu toate acestea, în baza acordului de retragere dintre UE și Regatul Unit , libera circulație a lucrătorilor între Regatul Unit și statele membre, care cuprinde și furnizarea de servicii EURES, rămâne valabilă pe o perioadă de tranziție care ar trebui să se încheie la 31 decembrie 2020. + + + + 0.7869822485207101 + + Mimořádná zpráva - Evropská komise přijala pokyny s cílem zajistit ochranu sezónních pracovníků EU v souvislosti s pandemií COVID-19. + + + Știri de ultimă oră - Comisia Europeană a adoptat un document cu orientări pentru a asigura protecția lucrătorilor sezonieri în UE în contextul pandemiei de coronavirus. + + + + 0.75 + + Naší prvořadou prioritou je zdraví všech občanů. + + + Principala noastră prioritate este sănătatea cetățenilor noștri. + + + + 0.926829268292683 + + Komise je připravena přijmout další opatření v závislosti na vývoji situace. + + + Comisia este pregătită să ia măsuri suplimentare în funcție de evoluția situației. + + + + 0.8103448275862069 + + EU každoročně podpoří více než 200 000 podniků. + + + În fiecare an, UE sprijină peste 200 000 de întreprinderi. + + + + 0.9166666666666666 + + Maximální flexibilita při využívání fondů EU + + + Flexibilitate maximă în utilizarea fondurilor UE + + + + 0.9647058823529412 + + Rybolov a akvakultura patří mezi odvětví, která jsou touto krizí zasažena nejvíce. + + + Pescuitul și acvacultura se numără printre sectoarele afectate cel mai mult de criză. + + + + 1.0 + + Finanční prostředky lze použít na: + + + Fondurile pot fi utilizate pentru: + + + + 1.0444444444444445 + + Otázky a odpovědi: Komise navrhuje nástroj SURE + + + Întrebări și răspunsuri: Comisia propune SURE + + + + 0.735632183908046 + + Usnadnit přesun prostředků mezi fondy i mezi kategoriemi regionů + + + facilitează transferul de resurse între fonduri, precum și între categoriile de regiuni + + + + 0.8108108108108109 + + Komise předložila návrhy Radě ve dnech 24. a 25. srpna 2020. + + + Comisia prezentase Consiliului propuneri în acest sens pe 24 și 25 august. + + + + 0.8207547169811321 + + Dočasný rámec pro opatření státní podpory přijatý 19. března stanoví pět druhů podpory: + + + Cadrul temporar pentru măsurile de ajutor de stat, adoptat la 19 martie, prevede cinci tipuri de ajutoare: + + + + 0.9207920792079208 + + Sdělení předsedkyně Ursuly von der Leyenové týkající se dalších opatření na podporu ekonomiky + + + Mesajul președintei Ursula von der Leyen cu privire la măsurile suplimentare de susținere a economiei + + + + 0.8888888888888888 + + Evropský semestr + + + Semestrul european + + + + 0.875 + + V těchto těžkých časech stojíme za našimi zemědělci," uvedla předsedkyně von der Leyenová . + + + În aceste vremuri dificile, le suntem alături fermierilor noștri", a declarat președinta von der Leyen . + + + + 0.88 + + Reakce na koronavirus. + + + Răspunsul la coronavirus. + + + + 1.2244897959183674 + + Další informace o iniciativě SURE a o tom, jak bude fungovat + + + Detalii despre SURE și modul în care va funcționa + + + + 0.6541353383458647 + + SDĚLENÍ KOMISE RADĚ o aktivaci obecné únikové doložky v rámci Paktu o stabilitě a růstu + + + COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE CONSILIU privind activarea clauzei derogatorii generale din cadrul Pactului de stabilitate și de creștere + + + + 0.8324022346368715 + + V důsledku toho již nemohou být dostatečně pokryta všechna hospodářsky odůvodněná rizika pro vývoz do všech zemí světa, včetně všech členských států. + + + Prin urmare, riscurile justificabile din punct de vedere economic pentru exporturile către toate țările din lume, inclusiv toate statele membre, nu mai pot fi acoperite suficient. + + + + 1.0 + + 20 Březen 2020 + + + 20 Martie 2020 + + + + 0.8205128205128205 + + Zjednodušit postupy realizace programů a provádění jejich auditu + + + simplifică procedurile legate de punerea în aplicare a programelor și de audit + + + + 0.9523809523809523 + + Tato operace umožní financování až 100 % nových investic a projektů ve všech hospodářských odvětvích se zvláštním zaměřením na investice do životního prostředí. + + + Operațiunea va face posibilă finanțarea a până la 100 % din noile investiții și proiecte din toate sectoarele economice, cu un accent deosebit pe investițiile de mediu. + + + + 1.02020202020202 + + Dne 20. května předložila Evropská komise doporučení pro jednotlivé země EU a pro Spojené království. + + + Pe 20 mai, Comisia Europeană a propus recomandări specifice fiecărei țări din UE și Regatului Unit. + + + + 1.0 + + Hospodářské prognózy + + + Previziuni economice + + + + 0.9666666666666667 + + nákup zdravotnického vybavení + + + a cumpăra echipamente medicale + + + + 0.62 + + Vyhledat podporu pro váš podnik + + + Găsiți sprijin pentru întreprinderea dumneavoastră + + + + 0.8954248366013072 + + Evropský semestr zajišťující koordinaci politik v oblasti hospodářství a zaměstnanosti proto představuje klíčový prvek strategie oživení. + + + Așadar, semestrul european privind coordonarea politicilor economice și de ocupare a forței de muncă este un element esențial al strategiei de redresare. + + + + 1.0862068965517242 + + SURE - nový nástroj ke zmírnění rizik v oblasti nezaměstnanosti + + + SURE - un nou instrument de atenuare a riscurilor de șomaj + + + + 0.9439252336448598 + + „Jako v případě jakékoli krize, kdy naše průmyslová a podniková aktiva mohou být pod tlakem, musíme chránit naši bezpečnostní a ekonomickou svrchovanost," uvedla předseda Komise Ursula von der Leyenová. + + + „Ca în orice criză, atunci când activele noastre industriale și corporative se află sub stres, trebuie să ne protejăm securitatea și suveranitatea industrială", a declarat președinta Comisiei, Ursula von der Leyen. + + + + 0.6220472440944882 + + Podpora zaměstnanosti mladých lidí: most k pracovním místům pro příští generaci + + + Pachetul de sprijinire a ocupării forței de muncă în rândul tinerilor - O punte către locuri de muncă pentru generația viitoare + + + + 0.9904761904761905 + + Vnitrostátní mechanismy prověřování přímých zahraničních investic jsou zavedeny ve 14 členských státech. + + + În prezent se aplică mecanisme naționale de examinare a investițiilor străine directe în 14 state membre. + + + + 0.8235294117647058 + + pokročit v revizi klíčových pravidel státní podpory do konce roku 2021 s cílem zohlednit ekologickou a digitální transformaci. + + + va urmări revizuirea principalelor norme în materie de ajutoare de stat până la sfârșitul anului 2021 pentru a ține seama de tranziția verde și digitală. + + + + 0.7783251231527094 + + Komise rovněž podporuje partnerství mezi službami zaměstnanosti, sociálními partnery a podniky s cílem usnadnit rekvalifikaci, zejména pro sezónní pracovníky. + + + Comisia sprijină, de asemenea, parteneriatele dintre serviciile de ocupare a forței de muncă, partenerii sociali și întreprinderi, pentru a facilita recalificarea, în special pentru lucrătorii sezonieri. + + + + 1.1538461538461537 + + V tomto kontextu Komise hodlá: + + + În acest context, Comisia: + + + + 0.9924812030075187 + + Nové finanční prostředky budou konkrétně zaměřeny na investice do inovací, digitalizace a zmírňování změny klimatu a adaptaci na ni. + + + Noua finanțare se va axa în special pe investiții în inovare, digitalizare, atenuarea schimbărilor climatice și adaptarea la acestea. + + + + 1.155844155844156 + + Komise prostřednictvím naléhavých postupů schvaluje případy státní podpory 7 dní v týdnu. + + + Comisia aprobă cazuri de ajutor de stat 7 zile din 7, prin proceduri urgente. + + + + 0.8877551020408163 + + Polovina finančních prostředků bude věnována na propagační činnosti realizované společně organizacemi producentů z několika zemí EU a druhá polovina na vnitrostátní aktivity. + + + Jumătate din finanțare va fi dedicată activităților de promovare desfășurate în comun de către organizații de producători din mai multe țări din UE, iar cealaltă jumătate, activităților naționale. + + + + 0.871244635193133 + + Vzhledem k tomu, že podniky čelí závažnému nedostatku likvidity a jejich obchodní podmínky jsou stále více vystaveny finančním rizikům, se soukromé pojišťovny stahují z trhu krátkodobých vývozních úvěrů. + + + Deoarece întreprinderile se confruntă cu o lipsă acută de lichidități, iar condițiile lor comerciale sunt din ce în ce mai expuse la riscuri financiare, asigurătorii privați se retrag de pe piața creditelor la export pe termen scurt. + + + + 0.7872340425531915 + + Zajištění základních dodávek potravin + + + Asigurarea aprovizionării cu alimente esențiale + + + + 0.9658119658119658 + + Mladí lidé, kteří se do systému záruk přihlásí, mají nárok dostat nabídku zaměstnání, dalšího vzdělávání, stáže nebo učňovské přípravy do čtyř měsíců od ukončení formálního vzdělání nebo od chvíle, kdy se stali nezaměstnanými. + + + Tinerii care aderă la Garanția pentru tineret au dreptul de a primi o ofertă de angajare, de continuare a educației, de stagiu sau de ucenicie în termen de patru luni de la încheierea învățământului formal sau de la intrarea în șomaj. + + + + 0.8125 + + Pracovní místa a ekonomika během pandemie koronaviru + + + Locurile de muncă și economia în timpul pandemiei de coronavirus + + + + 0.7964601769911505 + + Využít každé dostupné euro všemi možnými způsoby k ochraně lidských životů a zdrojů obživy + + + Utilizarea fiecărui euro disponibil, prin orice modalitate posibilă, pentru a salva viețile și mijloacele de trai + + + + 1.04 + + V některých případech lze podporu doplnit další částkou až do výše 25 000 eur. + + + În unele cazuri, acesta poate fi completat cu o sumă de până la 25 000 EUR. + + + + 1.0606060606060606 + + Přístup pro občany k místní nabídce, podpora cestovního ruchu a Evropa jako bezpečná turistická destinace + + + Popularizarea ofertelor locale și promovarea turismului și a Europei ca destinație turistică sigură + + + + 0.9357798165137615 + + Jejich podpora je součástí komplexního balíčku navrženého Komisí a skupinou Evropské investiční banky. + + + Sprijinirea lor face parte dintr-un pachet amplu creat de Comisie și de Grupul Băncii Europene de Investiții. + + + + 0.8013698630136986 + + Umožnit členským státům výjimečně požádat o 100% spolufinancování ze zdrojů EU na jejich program politiky soudržnosti + + + le permite statelor membre să solicite de la UE, în mod excepțional, o cofinanțare de 100 % pentru programele lor din cadrul politicii de coeziune + + + + 0.8210526315789474 + + Na podporu zaměstnanosti mladých lidí by se mělo vydat nejméně 22 miliard eur. + + + Cel puțin 22 de miliarde EUR ar trebui să fie cheltuite pentru sprijinirea angajării tinerilor. + + + + 1.0 + + Ovoce a zelenina + + + Fructe și legume + + + + 0.9230769230769231 + + Neočekává se, že by se produkce v eurozóně ani v EU v roce 2022 vrátila na úroveň před pandemií. + + + Se preconizează că nici în zona euro, nici în UE producția nu va reveni la nivelul pre-pandemic în 2022. + + + + 0.9207920792079208 + + Nejvyšší prioritou je zajistit, aby si mladí lidé osvojili odpovídající digitální dovednosti. + + + Garantarea faptului că tinerii dispun de competențe digitale adecvate este o prioritate de prim rang. + + + + 0.8448275862068966 + + Ochrana kritických evropských aktiv a technologií + + + Protejarea tehnologiilor și a activelor esențiale europene + + + + 0.8774193548387097 + + Iniciativa Solidarita EU pro zdraví, jež má k dispozici 3 miliardy eur, bude reagovat na potřeby zdravotnických systémů členských států. + + + O inițiativă a UE pentru solidaritate în domeniul sănătății, în valoare de 3 miliarde EUR, va răspunde nevoilor sistemelor de sănătate ale statelor membre. + + + + 0.958904109589041 + + Poskytuje řadu způsobů, díky nimž lze reagovat na potřeby, které je nejlepší řešit strategickým a koordinovaným způsobem na evropské úrovni. + + + Acesta oferă instrumente UE variate pentru a răspunde nevoilor care pot fi abordate cel mai bine în mod strategic și coordonat, la nivel european. + + + + 0.7903225806451613 + + Přehled schválených případů podle dočasného rámce + + + Cazuri de ajutor de stat aprobate în temeiul cadrului temporar + + + + 0.7894736842105263 + + Regiony mohou zažádat o dočasné navýšení spolufinancování z EU až na 100 %. + + + Regiunile beneficiază, de asemenea, de o creștere temporară a cofinanțării UE cu până la 100 %. + + + + 0.7956204379562044 + + poskytnout členským státům pokyny, pokud jde o stěžejní investiční projekty, včetně poskytování vzorů, a dále + + + va oferi orientări statelor membre în ceea ce privește proiectele de investiții emblematice, inclusiv prin furnizarea de modele precum și + + + + 1.0179640718562875 + + Nový rámec nenahrazuje stávající nástroje - představuje naopak jejich doplnění o mnoho dalších možností, které členské státy v souladu s pravidly státní podpory již mají. + + + Noul cadru nu înlocuiește, ci completează alte numeroase posibilități aflate deja la dispoziția statelor membre, în conformitate cu normele privind ajutoarele de stat. + + + + 0.5986394557823129 + + Hospodářský dopad pandemie se v rámci EU značně liší a totéž platí o vyhlídkách oživení. + + + Impactul economic al pandemiei a variat foarte mult în UE și aceeași variabilitate este valabilă și în ceea ce privește perspectivele de redresare. + + + + 0.9395973154362416 + + 28. dubna přijala Evropská komise bankovní balíček , který má pomoci usnadnit poskytování bankovních úvěrů domácnostem a podnikům v celé EU. + + + La 28 aprilie, Comisia Europeană a adoptat un pachet bancar pentru a facilita acordarea de credite gospodăriilor și întreprinderilor din întreaga UE. + + + + 0.6571428571428571 + + Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) + + + Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane (FEAD) + + + + 0.84251968503937 + + Od roku 2014 tuto nabídku přijalo každý rok více než 3,5 milionu mladých zaregistrovaných v tomto programu. + + + Din 2014, în fiecare an, peste 3,5 milioane de tineri care au aderat la Garanția pentru tineret au acceptat o astfel de ofertă. + + + + 0.8860759493670886 + + „Boj proti koronaviru postihuje všechny části evropského hospodářství. + + + „Lupta împotriva coronavirusului afectează toate sectoarele economiei europene. + + + + 0.7846153846153846 + + Podpora veřejného trhu krátkodobých vývozních úvěrů + + + Sprijinirea pieței publice a creditelor la export pe termen scurt + + + + 1.025 + + přímé podpory (nebo daňová zvýhodnění) až do výše 800 000 eur pro jednu společnost + + + granturi directe (sau avantaje fiscale) de până la 800 000 EUR pe întreprindere; + + + + 0.7588235294117647 + + Nástroj pro mimořádnou podporu je založen na zásadě solidarity a spojení úsilí a zdrojů s cílem rychle řešit strategické potřeby. + + + Instrumentul pentru sprijin de urgență se bazează pe principiul solidarității și pune în comun eforturile și resursele pentru a răspunde rapid nevoilor strategice comune. + + + + 0.8571428571428571 + + Nařízení o prověřování přímých zahraničních investic přijala EU v březnu 2019. + + + UE a adoptat un regulament privind examinarea investițiilor străine directe în martie 2019. + + + + 0.7969924812030075 + + Ztráty pracovních míst a nárůst nezaměstnanosti dostaly pod značný tlak příjmy řady evropských domácností. + + + Pierderea locurilor de muncă și creșterea șomajului au exercitat presiuni mari asupra mijloacelor de subzistență ale multor europeni. + + + + 0.8672199170124482 + + Přibližně 8 000 malých a středních podniků v celé Itálii obdrží podporu na své investiční projekty, která jim pomůže se zotavit z hospodářské krize způsobené pandemií a podpoří jejich ekologickou transformaci. + + + Aproximativ 8 000 de întreprinderi mici și mijlocii din Italia vor putea primi astfel sprijin pentru proiectele lor de investiții, ceea ce le va ajuta să-și revină din criza economică provocată de pandemie și să parcurgă tranziția ecologică. + + + + 0.8345864661654135 + + K dispozici je celá řada způsobů financování: podnikatelské úvěry, mikrofinancování, záruky a rizikový kapitál. + + + Este disponibilă o gamă largă de soluții de finanțare: împrumuturi pentru întreprinderi, microfinanțare, garanții și capital de risc. + + + + 1.0303030303030303 + + Tyto výzvy k předkládání návrhů doplňují předchozí výjimečná opatření přijatá na podporu konkrétních zemědělsko-potravinářských odvětví. + + + Aceste cereri de propuneri completează alte măsuri excepționale adoptate anterior pentru a sprijini anumite sectoare agroalimentare. + + + + 0.6694915254237288 + + Lze tak poskytnout cílenější podporu podnikům, které ji prokazatelně potřebují. + + + Acest lucru permite acordarea unui ajutor mai bine direcționat către întreprinderile care evident au nevoie de ajutor. + + + + 0.7724550898203593 + + Podpora přispěje na část fixních nákladů příjemců, které nejsou pokryty jejich příjmy, do maximální výše 3 milionů EUR na podnik. + + + Sprijinul va contribui la o parte din costurile fixe ale beneficiarilor care nu sunt acoperite de veniturile lor, în limita a cel mult 3 milioane EUR pe întreprindere. + + + + 0.8628158844765343 + + Kromě toho Komise rovněž navrhla, aby členské státy mohly využívat finanční prostředky pro rozvoj venkova na kompenzace zemědělcům a malým zemědělsko-potravinářským podnikům v částkách až 5 000 eur na zemědělce a 50 000 eur na malý podnik. + + + În plus, Comisia a propus ca statelor membre să li se permită să utilizeze fondurile de dezvoltare rurală pentru a compensa fermierii și întreprinderile mici din sectorul agroalimentar cu sume de până la 5 000 EUR per agricultor și de până la 50 000 EUR per întreprindere mică. + + + + 0.7727272727272727 + + Ochrana malých a středních podniků + + + Protejarea întreprinderilor mici și mijlocii + + + + 1.099236641221374 + + Cílem tohoto návrhu, který ještě musí schválit Evropský parlament a Rada, je poskytnout okamžitou pomoc těm, kteří byly krizí nejvíce postiženi. + + + Propunerea, care așteaptă acum aprobarea Parlamentului și a Consiliului, caută să ofere ajutor imediat celor mai afectați de criză. + + + + 0.4936708860759494 + + Prodloužení o jeden rok (do roku 2021): + + + Pentru următoarele norme, valabilitatea se prelungește cu un an (până în 2021): + + + + 0.847457627118644 + + COVID 19 - Ekonomický balíček - podpora na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci (SURE) + + + COVID-19 - Pachetul economic - Sprijin temporar pentru atenuarea riscurilor de șomaj într-o situație de urgență (SURE) + + + + 1.0040322580645162 + + Osvědčené postupy se vztahují na takové aspekty, jako jsou opatření pro odklad plateb, možnosti bezpečnějších bezhotovostních plateb nebo poskytování rychlých úvěrů se spravedlivými úrokovými sazbami s cílem pomoci těm, kteří čelí finančním potížím. + + + Bunele practici se referă la aspecte precum măsurile de amânare a plăților, facilitarea plăților mai sigure fără numerar și acordarea de împrumuturi rapide, cu dobânzi echitabile, pentru a-i ajuta pe cei care se confruntă cu dificultăți financiare. + + + + 0.8181818181818182 + + Seznám uvádí konkrétní kroky, kterými mohou různí účastníci trhu podpořit občany a podniky během této krize. + + + Lista arată concret ce pot face diferiții actori de pe piață pentru a sprijini cetățenii și întreprinderile pe tot parcursul crizei. + + + + 0.756 + + Jde o navýšení maximální částky , kterou mohou vnitrostátní orgány použít na podporu zemědělců bez předchozího schválení Komisí, a zvýšení limitu pro státní podporu, který byl dříve přijat. + + + Aceasta este o completare la suma maximă pe care autoritățile naționale o pot utiliza pentru a sprijini fermierii fără aprobarea prealabilă a Comisiei în sectorul agricol și la majorarea plafonului pentru ajutoarele de stat, măsuri adoptate anterior. + + + + 0.8604651162790697 + + Podpora oživení cestovního ruchu v EU + + + Sprijin pentru redresarea turismului din UE + + + + 0.8961748633879781 + + Poptávka po produktech rybolovu zaznamenala náhlý pokles, jelikož maloobchodníci, restaurace, jídelny a další velkoodběratelé omezují nebo dočasně ukončují činnost. + + + Cererea de pește și fructe de mare a scăzut brusc, întrucât comercianții cu amănuntul, restaurantele, cantinele și alți mari cumpărători își reduc sau își opresc temporar activitatea. + + + + 0.796875 + + Osvědčené postupy na pomoc spotřebitelům a podnikům + + + Bune practici de sprijinire a consumatorilor și întreprinderilor + + + + 0.7729468599033816 + + Rada přijala 30. října návrh Komise na doporučení Rady o mostu k pracovním místům z 1. července 2020, kterým se posiluje stávající systém záruk pro mladé lidi . + + + La 30 octombrie, Consiliul a adoptat propunerea Comisiei de recomandare a Consiliului privind o punte către crearea de locuri de muncă începând cu 1 iulie 2020, consolidând Garanția pentru tineret existentă. + + + + 0.8333333333333334 + + veřejné a soukromé úvěry s dotovanými úrokovými sazbami + + + împrumuturi publice și private cu rate subvenționate ale dobânzii; + + + + 0.6822916666666666 + + V dubnu 2020 schválila EU nařízení obnášející výjimečné změny a flexibilitu ohledně, pokud jde o Evropský námořní a rybářský fond . + + + În aprilie 2020, UE a adoptat un regulament privind introducerea unor modificări și a unor măsuri excepționale de flexibilitate în cadrul Fondului european pentru pescuit și afaceri maritime . + + + + 0.7717842323651453 + + Evropská komise je v těsném kontaktu s vnitrostátními orgány, zástupci průmyslu a dalšími zúčastněnými stranami s cílem sledovat a hodnotit dopad na evropská průmyslová odvětví a obchod. + + + Comisia Europeană se află în strânsă legătură cu autoritățile naționale, cu reprezentanții sectorului și cu alte părți interesate pentru a monitoriza și a evalua impactul coronavirusului asupra sectoarelor industriale și comerțului european. + + + + 0.9444444444444444 + + Kromě toho Komise poskytla spolu s Evropským investičním fondem finanční prostředky ve výši až 8 miliard eur pro 100 000 malých podniků zasažených krizí. + + + În plus, prin Fondul european de investiții, Comisia a pus la dispoziție fonduri de până la 8 miliarde EUR pentru 100 000 de întreprinderi mici afectate de criză. + + + + 1.0129870129870129 + + Podpory se dostane také zemědělcům a rybářům, stejně jako těm nejpotřebnějším. + + + Vor primi sprijin și fermierii, pescarii și persoanele cele mai defavorizate. + + + + 0.8450704225352113 + + Evropská komise dne 17. března prodloužila lhůtu pro podávání žádostí o podporu v rámci společné zemědělské politiky do 15. června 2020, čímž umožnila zemědělcům větší flexibilitu. + + + Pe 17 martie, Comisia Europeană a prelungit până la 15 iunie 2020 termenul-limită pentru depunerea cererilor de sprijin din cadrul politicii agricole comune, oferindu-le astfel fermierilor mai multă flexibilitate. + + + + 0.9414893617021277 + + Tomuto kroku předcházelo dokončení vnitrostátních schvalovacích postupů a uzavření záručních dohod s Komisí v celkové výši 25 miliard eur, které podepsaly všechny členské státy. + + + Această decizie a venit în urma finalizării procedurilor naționale de aprobare și semnare de către toate statele membre a acordurilor de garantare, în valoare totală de 25 de miliarde EUR. + + + + 0.9554140127388535 + + Uvedené smlouvy byly podpořeny ze Záručního nástroje pro kulturní a kreativní odvětví Evropské komise a z Evropského fondu pro strategické investice . + + + Acordurile au fost susținute de Mecanismul Comisiei de garantare pentru sectoarele culturale și creative și de Fondul european pentru investiții strategice . + + + + 1.075268817204301 + + Jedná se o komplementární nástroj: doplňuje činnosti vykonávané v rámci rescEU a Dohody o společném zadávání veřejných zakázek či prostřednictvím jiných iniciativ na vnitrostátní či celounijní úrovni. + + + Este un instrument complementar, care se adaugă eforturilor depuse în cadrul rescEU, al procedurilor comune de achiziții publice și al altor inițiative de la nivel național sau european. + + + + 0.9922480620155039 + + Podle nově přijatého dočasného rámce pro státní podporu mohou nyní zemědělci využívat maximální podporu ve výši 100 000 eur na zemědělský podnik a podniky pro zpracování potravin a marketingové společnosti mohou získat podporu v maximální výši 800 000 eur. + + + În temeiul nou adoptatului Cadru temporar pentru ajutoare de stat, fermierii pot beneficia acum de un ajutor de maximum 100 000 EUR per fermă, iar societățile de prelucrare și de comercializare a alimentelor pot beneficia de un ajutor de maximum 800 000 EUR. + + + + 1.028169014084507 + + Kromě toho 2. dubna navrhla Komise soubor multirezortních opatření s cílem mobilizovat každé euro z rozpočtu EU na ochranu života a zdrojů obživy. + + + În plus, pe 2 aprilie, Comisia a propus măsuri ample de mobilizare a fiecărui euro din bugetul UE pentru a proteja viețile și nivelul de trai. + + + + 0.943089430894309 + + Pokyny rovněž členské státy vybízejí, aby prověřily přímé investice ze zemí mimo EU do konkrétních oblastí, jako je lékařský výzkum, biotechnologie a infrastruktury, protože právě ty jsou pro bezpečnost EU a veřejný pořádek zásadní. + + + Orientările încurajează statele membre să examineze investițiile directe din afara UE în special în domenii precum cercetarea medicală, biotehnologia și infrastructurile, întrucât acestea sunt esențiale pentru securitatea și ordinea publică a UE. + + + + 0.9053254437869822 + + Tento balíček zajišťuje, aby banky mohly i nadále půjčovat peníze, a tím podpořit hospodářství a výrazně zmírnit dopady, které pociťují občané a podniky. + + + Datorită acestui pachet, băncile pot continua să dea împrumuturi, sprijinind astfel economia și reducând semnificativ efectele resimțite de cetățeni și de întreprinderi. + + + + 0.9722222222222222 + + Opatření týkající se státní podpory + + + Acțiuni legate de ajutoarele de stat + + + + 1.078125 + + Na období 2014-2020 je pro fond FEAD vyčleněno přes 3,8 miliardy eur. + + + În perioada 2014-2020, UE a alocat pentru FEAD 3,8 miliarde EUR. + + + + 0.76171875 + + Na některé investice do infrastruktury a přímou podporu občanům se pravidla státní podpory totiž vůbec nevztahují a mnohá opatření není nutné oznamovat, protože se na ně vztahují blokové výjimky, + + + Într-adevăr, anumite investiții în infrastructură și sprijinul direct acordat cetățenilor nu intră în domeniul de aplicare al normelor privind ajutoarele de stat și multe măsuri nu trebuie notificate, deoarece intră sub incidența exceptărilor pe categorii; + + + + 0.8181818181818182 + + Jak se Evropa přesouvá od krizového řízení k hospodářskému oživení, bude kontrola státní podpory doprovázet a usnadňovat provádění facility na podporu oživení a odolnosti. + + + Pe măsură ce Europa trece din etapa de gestionare a crizei în etapa de redresare economică, controlul ajutoarelor de stat va însoți și va facilita punerea în aplicare a Mecanismului de redresare și reziliență. + + + + 0.8899521531100478 + + Aby nebyla produkce zdravých a bezpečných evropských potravin přerušena, navrhla Komise řadu konkrétních opatření , jak zemědělci a další příjemci podpory mohou dostat potřebnou podporu. + + + Pentru a asigura continuitatea producției europene de alimente sănătoase și sigure, Comisia a propus măsuri concrete pentru a se asigura că fermierii și alți beneficiari pot obține sprijinul de care au nevoie. + + + + 0.8423076923076923 + + Bude rovněž podporovat celoevropské komunikační kampaně, které budou propagovat Evropu jako turistickou destinaci, a zorganizuje evropský kongres o cestovním ruchu zaměřený na jeho udržitelnost, inovativnost a odolnost. + + + De asemenea, va susține campanii paneuropene de comunicare care vor promova Europa ca destinație turistică și va organiza o convenție europeană privind turismul, în care se va discuta despre un viitor ecosistem turistic european durabil, inovator și rezilient. + + + + 0.7906137184115524 + + Změna umožňuje státu vystoupit z vlastního kapitálu těchto podniků prostřednictvím nezávislého ocenění a zároveň obnovit svůj předchozí podíl a zachovat záruky pro zachování účinné hospodářské soutěže na jednotném trhu. + + + Modificarea permite statului să iasă din capitalul propriu al unor astfel de întreprinderi prin intermediul unei evaluări independente; acesta își poate restabili totodată participația anterioară și poate continua garanțiile pentru a menține concurența efectivă pe piața unică. + + + + 0.7330677290836654 + + Komise rovněž upravila podmínky, které podle dočasného rámce platí pro rekapitalizační opatření, zejména pokud jde o odchod státu z podniků, v nichž byl před rekapitalizací akcionářem. + + + Comisia a adaptat totodată condițiile pentru măsurile de recapitalizare prevăzute în cadrul temporar, în special condițiile pentru ieșirea statului din recapitalizarea întreprinderilor în care statul era un acționar existent înainte de recapitalizare. + + + + 0.7673611111111112 + + Tato opatření budou podporovat rybolov, akvakulturu a organizace producentů během dočasného zastavení činnosti a poskytnou také pružnější přerozdělení finančních zdrojů a zjednodušený postup pro změny operačních programů. + + + Măsurile vor sprijini operatorii din sectorul pescuitului și al acvaculturii și organizațiile de producători pe durata încetării temporare a activităților, vor realoca în mod mai flexibil resursele financiare și vor oferi o procedură simplificată de modificare a programelor operaționale. + + + + 0.6031746031746031 + + Fond evropské pomoci nejchudším osobám + + + Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane + + + + 0.7653061224489796 + + Pozměňovací návrh rovněž zavádí nové opatření, které členským státům umožní podporovat podniky, jejichž obrat kvůli pandemii koronaviru poklesl během způsobilého období nejméně o 30 % ve srovnání se stejným obdobím roku 2019. + + + Modificarea introduce, de asemenea, o nouă măsură care să le permită statelor membre să sprijine întreprinderile care se confruntă, în cursul perioadei eligibile, cu o scădere a cifrei de afaceri de cel puțin 30 % comparativ cu aceeași perioadă a anului 2019, ca urmare a epidemiei de COVID-19. + + + + 0.6833333333333333 + + Ochrana podniků a podpora pracovních míst + + + Sprijin pentru întreprinderi și protecția locurilor de muncă + + + + 0.8055555555555556 + + Oblast cestovního ruchu těžce zasáhla radikální omezení pohybu a cestování, která byla v důsledku epidemie zavedena. + + + Ecosistemul turistic a fost grav afectat de restricțiile severe impuse circulației și deplasărilor din cauza epidemiei provocate de coronavirus. + + + + 0.8333333333333334 + + Odvětví rybolovu a akvakultury + + + Sectorul pescuitului și acvaculturii + + + + 0.7010869565217391 + + Balíček obsahuje interpretační sdělení o účetním a obezřetnostním rámci EU, jakož i cílené okamžité změny bankovních pravidel EU. + + + Pachetul bancar include o comunicare interpretativă privind cadrele contabile și prudențiale ale UE, precum și soluții rapide pe termen scurt, prin modificarea normelor bancare ale UE. + + + + 1.0153846153846153 + + Nástroj SURE poskytne finanční podporu ve výši až 100 miliard eur. + + + SURE va furniza sprijin financiar de până la 100 de miliarde EUR. + + + + 0.6229508196721312 + + Podpora odvětví vína, ovoce a zeleniny + + + Sprijin pentru sectorul vinului, al fructelor și al legumelor + + + + 0.9444444444444444 + + Mimořádná podpora + + + Sprijin de urgență + + + + 0.8301886792452831 + + Kromě toho byla 14. října 2020 díky záruce 6 milionů EUR z Evropského investičního fondu vyčleněna finanční podpora také pro malé a střední podniky z kulturních a kreativních odvětví v Estonsku, Lotyšsku, Litvě a Finsku. + + + În plus, pe 14 octombrie, datorită unei garanții în valoare de 6 milioane EUR din partea Fondului European de Investiții , s-a alocat sprijin și pentru întreprinderile mici și mijlocii din sectoarele culturale și creative din Estonia, Letonia, Lituania și Finlanda. + + + + 0.6201550387596899 + + Za tímto účelem Komise přijala nezávisle hodnocený rámec pro sociální dluhopisy. + + + În acest scop, Comisia a adoptat Cadrul privind obligațiunile cu impact social, care a făcut obiectul unei evaluări independente. + + + + 0.9705882352941176 + + Program SURE pomáhá členským státům pokrýt náklady na vnitrostátní systémy práce na zkrácený úvazek a podobná opatření umožňují společnostem zachovat pracovní místa. + + + Programul SURE ajută statele membre să acopere costurile schemelor naționale de șomaj tehnic, iar măsuri similare le permit întreprinderilor să mențină locurile de muncă. + + + + 0.9259259259259259 + + Přichází rovněž s individuálnějším přístupem a zejména zranitelným mladým lidem nabízí poradenství, které je přizpůsobené jejich individuálním potřebám a ekologické a digitální transformaci ekonomiky. + + + Aceasta adoptă, de asemenea, o abordare mai adaptată, oferindu-le tinerilor, în special celor vulnerabili, orientări adaptate în special nevoilor lor individuale și tranziției verzi și digitale a economiilor noastre. + + + + 0.6577540106951871 + + Emise sestává ze dvou dluhopisů, přičemž 10 miliard eur je splatných v říjnu 2030 a 7 miliard eur je splatných v roce 2040. + + + Emisiunea a constat în două obligațiuni, suma de 10 miliarde EUR fiind exigibilă pentru rambursare în octombrie 2030, iar suma de 7 miliarde EUR fiind exigibilă pentru rambursare în 2040. + + + + 0.95 + + Finanční podpora z nástroje SURE bude poskytnuta ve formě unijních půjček, které si budou moci tyto státy za výhodných podmínek vzít. + + + Sprijinul financiar oferit prin Instrumentul SURE va lua forma unor împrumuturi în condiții avantajoase acordate de UE acestor state membre. + + + + 1.125 + + Tato záruka je v těchto zemích první operací v rámci Záručního nástroje pro kulturní a kreativní odvětví a byla poskytnuta estonskému věřiteli Finora Capital, tedy společnosti, která zajišťuje plně digitalizované, alternativní poskytování finančních prostředků. + + + Această garanție este prima operațiune a Mecanismului de garantare pentru sectoarele culturale și creative în aceste țări și a fost acordată finanțatorului eston Finora Capital, o societate financiară alternativă pe deplin digitală. + + + + 0.9956140350877193 + + Odvětví rybolovu a akvakultury jsou způsobilá pro podporu prostřednictvím nového dočasného rámce pro státní podporu , v rámci investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a podpory z Evropského námořního a rybářského fondu . + + + Pescuitul și acvacultura sunt eligibile pentru sprijin prin noul Cadru temporar pentru ajutoarele de stat , prin Inițiativa pentru investiții ca reacție la coronavirus și prin Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime . + + + + 0.8252788104089219 + + Komise zahájila novou iniciativu s názvem SURE (Support mitigating Unemployment Risks in Emergency - Podpora zmírňování rizik v nezaměstnanosti při mimořádných událostech) s cílem zachovat pracovní místa a podpořit rodiny. + + + Comisia a lansat o nouă inițiativă , Instrumentul de sprijin pentru atenuarea riscurilor de șomaj într-o situație de urgență (SURE, de la Support mitigating Unemployment Risks in Emergency), care va contribui la păstrarea locurilor de muncă și la ajutorarea familiilor. + + + + 0.948905109489051 + + Přežití malých a středních podniků , které jsou koronavirovou krizí těžce zasaženy, má zásadní význam pro ekonomiky států celé EU. + + + Supraviețuirea întreprinderilor mici și mijlocii grav afectate economic de coronavirus este esențială pentru economiile naționale din UE. + + + + 0.8135593220338984 + + Z Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) je poskytována pomoc, zahrnující potraviny, oblečení a další základní předměty osobní potřeby, např. obuv, mýdlo a šampon, těm nejpotřebnějším. + + + Fondul de ajutor european destinat celor mai defavorizate persoane (FEAD) oferă asistență, inclusiv alimente, îmbrăcăminte și alte articole esențiale de uz personal (încălțăminte, săpun, șampon etc.) pentru persoanele cele mai nevoiașe. + + + + 0.8631178707224335 + + Dne 27. října byl sociální dluhopis EU SURE je kotován na lucemburské burze cenných papírů a bude nabízen k obchodování na lucemburské zelené burze, což je přední světová platforma vyhrazená výlučně pro udržitelné cenné papíry. + + + La 27 octombrie, obligațiunea cu impact social emisă în cadrul Instrumentului SURE al UE a fost cotată la bursa din Luxemburg și va fi prezentată pe Luxembourg Green Exchange, platforma bursieră numărul unu din lume dedicată exclusiv valorilor mobiliare durabile. + + + + 0.975 + + Podpora zemědělců a venkovských oblastí + + + Sprijin pentru fermieri și zonele rurale + + + + 0.9340659340659341 + + Finanční instituce, které poskytují finanční podporu, může Komise také pomoci nalézt. + + + Comisia vă poate ajuta să găsiți instituții financiare care să vă acorde sprijin financiar. + + + + 1.2810457516339868 + + Během této krize je naprosto nezbytné, abychom ochránili nejen kritická odvětví našeho hospodářství, včetně majetku, technologií a infrastruktury, ale především pracovníky a jejich pracovní místa. + + + În timpul acestei crize sanitare, este vital să protejăm nu numai sectoarele critice ale economiei, ci și activele, tehnologia și infrastructura noastră. + + + + 0.9449152542372882 + + V zájmu zotavení navrhla Komise dne 13. května řadu opatření, která by umožnila postupné a koordinované opětovné zprovoznění služeb a zařízení cestovního ruchu, jakož i zvláštní podporu pro podniky působící v tomto odvětví. + + + Pentru a-l ajuta să se redreseze, Comisia a propus, pe 13 mai, o serie de măsuri care să permită o redeschidere treptată și coordonată a serviciilor și unităților turistice, precum și un sprijin dedicat firmelor din domeniul turismului. + + + + 0.7868852459016393 + + V porovnání s letošní letní hospodářskou prognózou jsou odhady růstu jak pro eurozónu, tak pro EU mírně vyšší pro rok 2020 a nižší pro rok 2021. + + + În comparație cu previziunile economice din vara anului 2020 , previziunile de creștere pentru zona euro și pentru UE sunt ușor mai optimiste pentru 2020 și mai temperate pentru 2021. + + + + 1.146341463414634 + + Dát plnou flexibilitu při přesměrovávání zdrojů do oblastí nejvíce postižených současnou krizí + + + permite redirecționarea resurselor către zonele cele mai afectate de criza actuală + + + + 1.1485148514851484 + + Prostřednictvím Evropského sociálního fondu bylo poskytnuto přibližně 1,4 miliardy eur na zachování pracovních míst. + + + Circa 1,4 miliarde EUR au fost canalizate prin Fondul social european pentru a salva locuri de muncă. + + + + 0.9333333333333333 + + Zaměřuje při tom se na nejnaléhavější problémy, které současná krize způsobila, a na oživení udržitelného růstu. + + + Ele se concentrează asupra celor mai urgente provocări create de pandemie și pe relansarea creșterii economice durabile. + + + + 0.9259259259259259 + + zachování pracovních míst + + + a menține locurile de muncă + + + + 1.1549295774647887 + + To znamená, že celková vnitrostátní podpora, kterou lze poskytnout na zemědělský podnik, se podle dočasného rámce může zvýšit na 120 000 eur (případně 125 000 eur). + + + Așadar, în temeiul cadrului temporar, sprijinul național total care poate fi acordat unei ferme se ridică la 120 000 EUR (sau la 125 000 EUR). + + + + 0.918918918918919 + + Propagace zemědělských produktů EU + + + Promovarea produselor agricole din UE + + + + 0.7443609022556391 + + Nové doporučení rozšiřuje věkovou skupinu, která může záruky čerpat, na mladé lidi od 15 do 29 let. + + + În temeiul noii recomandări, Garanția pentru tineret se adresează unui grup-țintă mai larg, cu vârste cuprinse între 15 și 29 de ani. + + + + 0.8613861386138614 + + Pokyny naléhavě vyzývají členské státy, aby v případě krize plně využívaly svých mechanismů prověřování investic a náležitě ošetřily případy, kdy by získání evropských společností ze strany investorů mimo EU způsobilo riziko pro bezpečnost EU a veřejný pořádek. + + + Acestea îndeamnă statele membre să utilizeze pe deplin, în această perioadă de criză, mecanismele lor de examinare a investițiilor pentru a evita cazurile în care achiziționarea de întreprinderi europene de către investitori din afara UE ar putea crea un risc pentru securitatea și ordinea publică a UE. + + + + 1.736842105263158 + + Jedním z odvětví, v nichž nebudeme tolerovat, aby došlo k jakémukoli narušení, je odvětví potravin. + + + Dar nu putem permite să fie perturbat sectorul alimentar. + + + + 1.0242718446601942 + + Komise bude mimo jiné i nadále spolupracovat s členskými státy na podpoře cestovního ruchu v souladu se Zelenou dohodou pro Evropu a bude v oblasti cestovního ruchu podporovat také digitální transformaci služeb. + + + Printre altele, Comisia va continua să colaboreze cu statele membre pentru a promova turismul durabil (așa cum prevede Pactul verde european) și să încurajeze transformarea digitală a serviciilor turistice. + + + + 1.0282485875706215 + + Komise zasahuje ve všech oblastech svých pravomocí s cílem podpořit různá průmyslová odvětví, a především ta, která mají zásadní význam pro výrobu, dodávky potravin a cestovní ruch . + + + Comisia acționează acolo unde poate, încercând să sprijine diferite sectoare industriale, în special pe cele esențiale pentru producția și aprovizionarea cu alimente și turism . + + + + 0.9805194805194806 + + Mezi další opatření patří to, že administrativní orgány budou mít více času na zpracování žádostí, budou zvýšeny zálohy na přímé platby a platby na rozvoj venkova a bude zavedena větší flexibilita pro kontroly na místě za účelem minimalizace potřeby fyzického kontaktu a snížení administrativní zátěže. + + + De asemenea, s-au prelungit termenele pentru procesarea cererilor de către administrații, s-au majorat avansurile pentru plățile directe și plățile pentru dezvoltarea rurală și s-au flexibilizat controalele la fața locului, pentru a minimiza nevoia de contact fizic și pentru a reduce sarcina administrativă. + + + + 0.6666666666666666 + + dotované státní záruky na bankovní úvěry + + + garanții subvenționate de stat pentru împrumuturile bancare; + + + + 0.9081632653061225 + + Nástroj pro mimořádnou podporu pomáhá členským státům v boji proti koronavirové pandemii. + + + Instrumentul pentru sprijin de urgență ajută statele membre să facă față pandemiei de coronavirus. + + + + 1.0591715976331362 + + Bude možné poskytovat jednak ochranné prostředky, jednak potravinovou a základní materiální pomoc prostřednictvím elektronických poukázek, čímž se sníží riziko nákazy koronavirem. + + + Acum, va fi posibil să se furnizeze ajutor alimentar și materiale de bază prin intermediul unor vouchere electronice, pentru a scădea riscul de infectare cu coronavirus. + + + + 0.9490909090909091 + + Toto opatření představuje důležitý krok ke splnění závazku Komise využít všechny nástroje hospodářské politiky, jež má k dispozici, aby podpořila členské státy v jejich úsilí o ochranu občanů a zmírnění závažných negativních socioekonomických důsledků pandemie. + + + Măsura reflectă angajamentul Comisiei de a face uz de toate instrumentele de politică economică aflate la dispoziția sa pentru a sprijini statele membre în eforturile de a-și proteja cetățenii și de a atenua consecințele socioeconomice negative extrem de grave ale pandemiei. + + + + 0.8631578947368421 + + Obnova růstu a podpora ekologické a digitální transformace v rámci jednotného trhu + + + Redresarea economiei, cu sprijin pentru tranziția verde și tranziția digitală de pe piața unică + + + + 0.9416058394160584 + + Opatření má podporu Evropského fondu pro strategické investice , který je ústředním pilířem investičního plánu pro Evropu , v němž jsou skupina EIB a Evropská komise strategickými partnery a jehož cílem je posílit konkurenceschopnost evropského hospodářství. + + + Tranzacția beneficiază de sprijinul Fondului european pentru investiții strategice , pilonul central al Planului de investiții pentru Europa , în cadrul căruia Grupul BEI și Comisia Europeană sunt parteneri strategici pentru consolidarea competitivității economiei europene. + + + + 1.0909090909090908 + + Komise vyzývá členské státy , aby v rámci svých programů rozvoje venkova v maximální možné míře využily finanční prostředky, které jsou stále k dispozici, na financování opatření relevantních pro zmírnění současné krize a na její překonání. + + + Comisia încurajează statele membre să utilizeze la maximum fondurile disponibile în programele lor de dezvoltare rurală pentru a finanța acțiuni care pot să atenueze criza actuală și să ajute agricultura să se redreseze. + + + + 0.8495575221238938 + + Díky investiční iniciativě pro reakci na koronavirus (CRII) a investiční iniciativě pro reakci na koronavirus plus (CRII+) mohou členské státy využívat finanční prostředky z politiky soudržnosti a pomoci tak nejvíce postiženým odvětvím, jako jsou zdravotnictví, malé podniky a trhy práce. + + + Inițiativa pentru investiții ca reacție la coronavirus (CRII) și Inițiativa plus pentru investiții în răspunsul la coronavirus (CRII+) le permit statelor membre să utilizeze fondurile politicii de coeziune pentru a sprijini sectoarele cel mai grav afectate, cum ar fi sistemele de sănătate, întreprinderile mici și piețele forței de muncă. + + + + 1.0211640211640212 + + Plně je využita flexibilita bankovních pravidel EU, takže díky navrhovaným, přesně zaměřeným legislativním změnám budou banky i nadále moci poskytovat likviditu těm, kteří je nejvíce potřebují. + + + Aplicând flexibilitatea maximă a normelor bancare ale UE și propunând modificări legislative dedicate, Comisia le permite băncilor să continue să furnizeze lichidități celor care au nevoie. + + + + 0.7409638554216867 + + Na podporu prodeje ovoce, zeleniny, vína, živých rostlin, mléčných výrobků a brambor bude vyčleněno dalších 10 milionů eur. + + + Un fond suplimentar de 10 milioane EUR va fi alocat creșterii vânzărilor în sectoarele fructelor, legumelor, vinului, plantelor vii, produselor lactate și cartofilor. + + + + 0.5306122448979592 + + Sociální dluhopisy EU SURE + + + Obligațiunile UE cu impact social emise prin SURE + + + + 0.7085201793721974 + + Evropská komise navrhuje další flexibilitu pravidel, která se týkají fondů na podporu nejchudším osobám (FEAD) , rybářům, odvětví mořských plodů a zemědělcům. + + + Comisia Europeană propune să se flexibilizeze și mai mult și normele care reglementează fondurile destinate celor mai defavorizate persoane (FEAD), agricultorilor, pescarilor și firmelor din sectorul produselor din pescuit. + + + + 0.892 + + Členské státy již přijaly nebo právě přijímají rozpočtová opatření týkající se likvidity a politická opatření s cílem zvýšit kapacitu zdravotnictví a poskytnout pomoc občanům a odvětvím, na něž má tato krize největší dopad. + + + Statele membre au adoptat deja sau sunt pe cale să adopte măsuri bugetare, politice și de asigurare a lichidității, pentru a spori capacitatea sistemelor lor de sănătate și pentru a le oferi ajutor cetățenilor și sectoarelor afectate în mod deosebit. + + + + 0.9948717948717949 + + Iniciativa umožňuje mobilizaci okamžité finanční pomoci ze strukturálních fondů, díky níž lze řešit nejnaléhavější problémy, a zároveň nabízí maximální flexibilitu při využití těchto prostředků. + + + Inițiativa combină mobilizarea sprijinului financiar imediat din fondurile structurale, pentru a răspunde celor mai urgente nevoi, cu aplicarea unei flexibilități maxime în utilizarea fondurilor. + + + + 0.8275862068965517 + + Doporučení se týkají například investic do veřejného zdraví a odolnosti zdravotnictví, zachování zaměstnanosti prostřednictvím podpory příjmů dotčených pracovníků, investic do lidí a dovedností, podpory podnikatelského sektoru (zejména malých a středních podniků) a opatření proti agresivnímu daňovému plánování a praní špinavých peněz. + + + Recomandările vizează aspecte precum investițiile în sănătatea publică și în reziliența sectorului medical, menținerea ocupării forței de muncă prin scheme de sprijin pentru venit în beneficiul lucrătorilor afectați, investițiile în oameni și competențe, sprijinirea sectorului corporativ - în special a întreprinderilor mici și mijlocii - și combaterea planificării fiscale agresive și a spălării banilor. + + + + 0.7094017094017094 + + Záchrana pracovních míst finanční úlevou ve výši až 100 miliard eur z programu SURE + + + Salvarea de locuri de muncă, prin asistență financiară de până la 100 de miliarde EUR acordată prin instrumentul SURE + + + + 0.4785714285714286 + + Tím se jim zajistí větší flexibilita při provádění těchto programů. + + + Astfel, organizațiile de producători vor beneficia de o flexibilitate sporită în ceea ce privește punerea în aplicare a propriilor programe. + + + + 0.6824324324324325 + + Koronavirová pandemie jasně ukázala, jak těžké pro mnohé mladé lidi bývá najít si pracovní uplatnění. + + + Pandemia provocată de coronavirus a scos la lumină dificultățile întâmpinate frecvent de mulți tineri atunci când încearcă să intre pe piața muncii. + + + + 0.8638743455497382 + + 30. června Komise zahájila další výzvy k předkládání návrhů na podporu propagačních činností zemědělsko-potravinářských výrobců nejvíce zasažených probíhající krizí. + + + Pe 30 iunie, Comisia a lansat cereri de propuneri suplimentare pentru a sprijini activitățile de promovare ale producătorilor de produse agroalimentare cel mai grav afectați de criza actuală. + + + + 0.8729641693811075 + + Dočasný rámec byl poprvé změněn 3. dubna 2020 , kdy byla rozšířena možnost poskytování veřejné podpory na výzkum, testování a výrobu produktů zaměřených na zvládnutí koronavirové nákazy a zároveň byla posílena možnost ochrany pracovních míst a další podpory ekonomiky. + + + Cadrul temporar a fost modificat pentru prima dată la 3 aprilie 2020 , sporindu-se posibilitățile de a oferi sprijin public pentru cercetarea, testarea și fabricarea de produse relevante pentru combaterea epidemiei de COVID-19, pentru a proteja locurile de muncă și pentru a sprijini în continuare economia. + + + + 0.944954128440367 + + Financování ze strany EU je k dispozici pro všechny typy společností - malé a střední i větší podniky . + + + Fondurile UE sunt destinate tuturor tipurilor de întreprinderi, de la mici și mijlocii până la cele mai mari. + + + + 0.8983050847457628 + + použití stávajících úvěrových kapacit bank jako zprostředkovatele podpory pro podniky, zejména malé a střední podniky (je jasné, že v tomto případě jde o přímou podporu pro klienty bank, nikoli pro banky samotné) + + + valorificarea capacităților de creditare ale băncilor și utilizarea acestora pentru a sprijini întreprinderile, mai ales pe cele mici și mijlocii - un astfel de ajutor este clar un ajutor direct acordat clienților băncilor, nu băncilor; + + + + 0.7692307692307693 + + Prostřednictvím grantů, půjček a řady finančních nástrojů bylo uvolněno 8,4 miliardy eur na podporu hospodářství - zejména malých a středních podniků. + + + 8,4 miliarde EUR au fost mobilizate prin acordarea de granturi și împrumuturi și printr-o serie de instrumente financiare menite să sprijine economia și mai ales întreprinderile mici și mijlocii. + + + + 0.7801418439716312 + + Od začátku krize uvolnila EU investice ve výši více než 13 miliard eur na řešení dopadů koronavirové pandemie. + + + De la începutul crizei, UE a mobilizat peste 13 miliarde EUR sub formă de investiții în măsuri de atenuare a efectelor pandemiei de COVID-19. + + + + 0.75 + + Ty jsou obsaženy ve sdělení „Koordinovaná ekonomická reakce na koronavirus" ze dne 13. března 2020. + + + Acestea sunt prezentate în Comunicarea din 13 martie 2020 privind un răspuns economic coordonat la epidemia cauzată de coronavirus . + + + + 0.9134615384615384 + + Tato změna dále rozšiřuje flexibilitu zavedenou dočasným rámcem Komise pro opatření státní podpory , co se týče možnosti státních pojistitelů poskytovat krátkodobé pojištění vývozních úvěrů. + + + Modificarea extinde și mai mult flexibilitatea introdusă de cadrul temporar al Comisiei privind ajutoarele de stat , oferind posibilitatea ca asigurătorii de stat să asigure credite la export pe termen scurt. + + + + 1.1122448979591837 + + 26. března 2020 vydala Komise pokyny pro členské státy, aby mohly lépe prověřovat přímé zahraniční investory. + + + Pe 26 martie, Comisia a emis orientări pentru statele membre privind investițiile străine directe. + + + + 0.8837209302325582 + + Podpora těchto společností ve formě dočasného přispívání na část jejich nákladů by mohla zabránit zhoršování jejich kapitálové situace, zachovat jejich podnikatelskou aktivitu a poskytnout jim dobrý odrazový můstek pro zotavení. + + + Sprijinirea acestor întreprinderi printr-o contribuție temporară la o parte din costurile înregistrate are ca scop prevenirea deteriorării capitalului lor, menținerea activității economice a acestora și asigurarea unei platforme solide în vederea redresării. + + + + 0.7417840375586855 + + Zvýšení příspěvku EU se kromě tohoto odvětví dočká i sektor ovoce a zeleniny (z 50 % na 70 %), a to konkrétně u programů spravovaných organizacemi producentů. + + + În plus față de măsurile destinate sectorului vinicol, și sectorul fructelor și legumelor va beneficia de o majorare (de la 50 % la 70 %) a contribuției UE la programele gestionate de organizațiile de producători. + + + + 1.0227272727272727 + + Financování od EU: EU nadále pomáhá podnikům zasaženým krizí tím, že jim poskytuje okamžitou likviditu prostřednictvím investiční iniciativy pro reakci na koronavirus, a to v rámci sdíleného řízení společně s členskými státy. + + + Finanțare din partea UE: UE continuă să furnizeze lichidități imediate întreprinderilor afectate de criză prin intermediul Inițiativei pentru investiții ca reacție la coronavirus, în gestiune partajată cu statele membre. + + + + 0.9148936170212766 + + Okamžitá pomoc v nejnaléhavějších situacích + + + Sprijin imediat pentru nevoile cele mai urgente + + + + 0.9193548387096774 + + Evropský investiční fond a Raiffeisenbank podepsaly 6. října 2020 dohodu o záruce ve výši 10 milionů eur na podporu malých a středních soukromých a veřejnoprávních podniků působících v kulturním a kreativním odvětví v Bulharsku. + + + Pe 6 octombrie, Fondul European de Investiții și Raiffeisenbank au semnat un acord de garantare în valoare de 10 milioane EUR pentru sprijinirea întreprinderilor private și publice mici și mijlocii din sectoarele culturale și creative din Bulgaria. + + + + 0.8421052631578947 + + Iniciativa SURE , která byla zahájena 2. dubna 2020, se zaměřuje na ochranu pracovních míst a pracovníků zasažených koronakrizí. + + + Instrumentul SURE , lansat la 2 aprilie, a fost conceput pentru a proteja locurile de muncă și lucrătorii afectați de pandemia provocată de coronavirus. + + + + 0.7619047619047619 + + Bankovní balíček na podporu domácností a podniků + + + Pachet bancar pentru a sprijini gospodăriile și întreprinderile + + + + 0.9136690647482014 + + Je součástí tří záchranných sítí , na kterých se Evropská rada v zájmu ochrany občanů, podniků a členských zemí obecně dohodla. + + + Acesta este una dintre cele trei plase de siguranță convenite de Consiliul European pentru a proteja lucrătorii, întreprinderile și țările. + + + + 0.6528301886792452 + + do 30. června 2021, přičemž ta část, která umožňuje rekapitalizační podporu (dluhovou a kapitálovou restrukturalizaci), byla prodloužena o tři měsíce, tedy do 30. září 2021. + + + Toate secțiunile Cadrului temporar au fost prelungite cu șase luni, până la 30 iunie 2021, iar secțiunea care permite acordarea de sprijin pentru recapitalizare (restructurarea datoriilor și a capitalului) a fost prelungită cu trei luni, până la 30 septembrie 2021. + + + + 0.9906976744186047 + + Dohoda, která se opírá o podporu Evropského fondu pro strategické investice , hlavního pilíře investičního plánu pro Evropu, vyčlenila více než 900 milionů eur na podporu hospodářského oživení španělských podniků. + + + Sprijinit de Fondul european pentru investiții strategice , principalul pilon al Planului de investiții pentru Europa, acordul alocă peste 900 de milioane EUR pentru redresarea economică a întreprinderilor spaniole. + + + + 0.8644578313253012 + + V zájmu dalšího zmírnění hospodářských otřesů a zachování podniků Evropská komise již zavedla dosud nejpružnější pravidla pro státní podporu, která členským státům umožňují poskytovat přímou podporu společnostem a malým podnikům - bez podpory totiž hrozí, že podniky svou činnost ukončí. + + + Pentru a atenua și mai mult șocurile economice și pentru a salva întreprinderile, Comisia Europeană aplică acum norme privind ajutoarele de stat mai flexibile ca niciodată, permițându-le statelor membre să ofere sprijin direct întreprinderilor grav afectate și întreprinderilor mici, care riscă să se închidă dacă nu primesc ajutor. + + + + 1.1746987951807228 + + Tvář v tvář krizi způsobené koronavirovou nákazou prokazuje zemědělské odvětví EU svou houževnatost - i za nastalých podmínek se mu daří poskytovat Evropanům vysoce kvalitní a bezpečné potraviny. + + + În ciuda epidemiei cauzate de coronavirus, sectorul agricol al UE se dovedește a fi rezilient și continuă să le ofere europenilor alimente sigure, de înaltă calitate. + + + + 0.36538461538461536 + + Likvidita - především pro malé podniky + + + Asigurarea de lichidități pentru firmele din domeniul turismului, în special pentru întreprinderile mici + + + + 0.4920212765957447 + + Společnost Finora Capital zároveň bude moci vyvíjet nový produkt odpovídající specifickým potřebám malých a středních podniků v kulturním a kreativním odvětví a expandovat na nové trhy. + + + Sistemul facilitează accesul întreprinderilor la credite mai accesibile și îi permite societății Finora Capital să dezvolte un nou produs care să corespundă nevoilor specifice ale întreprinderilor mici și mijlocii din sectoarele culturale și creative, să își dezvolte competențele în ceea ce privește finanțarea sectoarelor culturale și creative și să se extindă pe noi piețe. + + + + 0.7096774193548387 + + podporu malých podniků + + + a sprijini întreprinderile mici + + + + 0.8142076502732241 + + Jedná se o zásadní prvek komplexní strategie EU, kterou se má zajistit ochrana občanů a zmírnit závažné socioekonomické dopady koronavirové pandemie. + + + El este un element esențial al strategiei cuprinzătoare elaborate de UE pentru protejarea cetățenilor și atenuarea consecințelor socioeconomice foarte grave ale pandemiei de COVID-19. + + + + 1.0093896713615023 + + Dne 13. října se Evropská komise rozhodla prodloužit a rozšířit působnost dočasného rámce pro opatření státní podpory , který byl přijat 19. března 2020 s cílem podpořit ekonomiku v souvislosti s šířením koronaviru. + + + La 13 octombrie, Comisia a decis să prelungească și să extindă domeniul de aplicare al Cadrului temporar pentru măsuri de ajutor de stat adoptat la 19 martie 2020 pentru a sprijini economia în contextul pandemiei. + + + + 0.8704225352112676 + + Země od Komise obdrží doporučení pro dva různé časové rámce: krátkodobý rámec, který se zaměřuje na zmírnění závažných negativních socioekonomických důsledků pandemie, krátkodobý až střednědobý rámec, jehož cílem je dosažení udržitelného, inkluzivního růstu podporujícího ekologickou a digitální transformaci. + + + În funcție de perioada avută în vedere, recomandările Comisiei sunt de două tipuri: cele pe termen scurt vizează atenuarea consecințelor socioeconomice grave ale pandemiei cauzate de coronavirus; cele pe termen scurt către mediu vizează revenirea la o creștere economică durabilă și incluzivă, care să faciliteze tranziția verde și transformarea digitală. + + + + 0.9032258064516129 + + Podpora zemědělského odvětví + + + Sprijin pentru sectorul agricol + + + + 0.9598853868194842 + + Ekonomický dopad koronavirové pandemie je u jednotlivých odvětví a podniků různý a odvíjí se od různých faktorů, např. do jaké míry jsou vystaveny situaci v Číně jako příjemci jejích mezivstupů, do jaké míry mohou přejít na alternativní dodavatele a zda mají zásoby, anebo zda jsou naopak závislé na výrobních postupech „just-in-time". + + + Impactul economic al coronavirusului variază de la un sector industrial la altul și de la o întreprindere la alta, în funcție de o serie de factori, printre care expunerea față de China ca sursă de intrări intermediare, posibilitatea de a apela la furnizori alternativi, existența stocurilor sau dependența de procesele de producție „exact la timp". + + + + 0.40804597701149425 + + ji dočasně zmrazit, aniž by tím byly dotčeny dlouhodobé vyhlídky růstu. + + + Măsurile urmăresc ca întreprinderile să aibă posibilitatea de a-și continua activitatea sau de a o îngheța temporar fără a-și pierde perspectivele de creștere pe termen lung. + + + + 0.9790419161676647 + + Dne 19. října 2020 skupina Evropské investiční banky odsouhlasila , že v rámci sekuritizační finanční operace poskytne 490 milionů eur italské firmě Alba Leasing působící v oblasti leasingu a uvolní tak nové finanční zdroje ve výši 1 miliardy eur pro malé a střední podniky a společnosti se střední tržní kapitalizací v Itálii. + + + Pe 19 octombrie, Grupul Băncii Europene de Investiții a convenit să pună la dispoziția societății italiene de leasing Alba Leasing 490 de milioane EUR, într-o operațiune de finanțare prin securitizare care deblochează 1 miliard EUR ca resurse financiare noi pentru întreprinderile mici și mijlocii și cu capitalizare medie din Italia. + + + + 0.36 + + Zahrnují: + + + Printre măsuri se numără: + + + + 0.7087087087087087 + + Dne 30. září 2020 se skupina EIB složená z Evropského investičního fondu a Evropské investiční banky dohodla s Commerzbank na novém příznivém úvěrovém režimu, který umožní německým malým a středním podnikům půjčit si až 500 milionů eur. + + + Pe 30 septembrie, Grupul BEI (alcătuit din Fondul European de Investiții și Banca Europeană de Investiții) și Commerzbank au încheiat un acord cu privire la o nouă schemă de creditare în valoare de până la 500 de milioane EUR, menită să le furnizeze întreprinderilor mici și mijlocii din Germania împrumuturi în condiții avantajoase. + + + + 0.7746478873239436 + + další flexibilita, díky níž bude moci stát poskytnout v případě potřeby pojištění krátkodobých vývozních úvěrů + + + flexibilitate suplimentară care să îi permită statului să furnizeze asigurarea creditelor la export pe termen scurt, atunci când este necesar. + + + + 0.7799043062200957 + + Dne 12. října 2020 oznámila Komise první předběžné výsledky investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a investiční iniciativy pro reakci na koronavirus plus: + + + Pe 12 octombrie, Comisia a anunțat primele rezultate provizorii ale Inițiativei pentru investiții ca reacție la coronavirus (CRII) și ale Inițiativei plus pentru investiții în răspunsul la coronavirus (CRII+). + + + + 1.0090702947845804 + + Aby byl zmírněn zásah, který koronavirová krize uštědří obyvatelům a celé ekonomice, přijala Komise komplexní soubor ekonomických opatření v reakci na propuknutí koronavirové nákazy , přičemž plně uplatnila pružnost fiskálních pravidel EU , revidovala své předpisy o státní podpoře a vytvořila investiční iniciativu pro reakci na koronavirus v hodnotě 37 miliard eur, jejímž cílem je poskytnout likviditu malým podnikům a odvětví zdravotní péče. + + + Pentru a atenua efectele negative asupra nivelului de trai al populației și asupra economiei, Comisia a adoptat un set amplu de măsuri economice , a flexibilizat la maximum normele bugetare europene , și-a revizuit normele privind ajutoarele de stat și a instituit Inițiativa pentru investiții ca reacție la coronavirus , în valoare de 37 de miliarde EUR, pentru a furniza lichidități întreprinderilor mici și sectorului asistenței medicale. + + + + 0.8363636363636363 + + Pandemie koronaviru však zároveň představuje velký otřes pro evropskou i světovou ekonomiku. + + + În același timp însă, epidemia cauzată de coronavirus este un șoc major pentru economia europeană și mondială. + + + + 1.1215469613259668 + + Komise 6. dubna oznámila , že v dubnu budou dány k dispozici finanční prostředky v odhadované výši 8 miliard eur na bezprostřední pomoc malým a středním podnikům, které se potýkají s finančními problémy. + + + Pe 6 aprilie, Comisia a anunțat că, în cursul lunii aprilie, se va pune la dispoziția IMM-urilor din toată UE asistență financiară imediată, cu o valoare estimată de 8 miliarde EUR. + + + + 0.6802030456852792 + + Komise oslovila evropský finanční sektor a jedná s ním o vytvoření osvědčených postupů, které by mohly občanům a podnikům dále pomoci. + + + Comisia lansează discuții cu sectorul financiar european și analizează cum s-ar putea identifica și difuza bune practici și cum s-ar putea oferi și mai mult sprijin cetățenilor și întreprinderilor. + + + + 0.7861635220125787 + + Změna byla přijata proto, aby členské státy mohly podpořit podniky v kontextu koronavirové krize, zejména v případech, kdy se potřeba nebo schopnost využít dočasný rámec dosud plně neprojevila, to vše samozřejmě s důrazem na ochranu rovných podmínek. + + + Obiectivul este de a le permite statelor membre să sprijine întreprinderile în contextul crizei provocate de epidemia de COVID-19, în special în cazurile în care necesitatea sau capacitatea de a utiliza cadrul temporar nu s-a materializat integral până în prezent, asigurând totodată condiții de concurență echitabile. + + + + 0.6279761904761905 + + Tato flexibilita členským státům umožňuje zavést např. systémy záruk za poukázky či jiné systémy likvidity, kterými se podpoří podniky a zajistí se uspokojení pohledávek vzniklých v důsledku pandemie koronaviru. + + + Flexibilitatea normelor privind ajutoarele de stat le permite statelor membre să introducă scheme de ajutor (ex. scheme de garantare pentru vouchere și alte modalități de a susține fluxul de lichidități) pentru a sprijini întreprinderile și pentru a garanta că sunt satisfăcute cererile de rambursare cauzate de pandemia de coronavirus. + + + + 1.0505952380952381 + + plánovat společné propagační činnosti, skladování či produkci) po dobu až 6 měsíců, dále možnost záloh (na pokrytí až 100 % nákladů na destilaci a skladování) a zvýšení příspěvku EU, který je určený vnitrostátním programům podpory pro odvětví vína (příspěvek na veškerá opatření v rámci těchto vnitrostátních programů se zvýší o 10 % na celkových 70 %). + + + De asemenea, sprijinul va veni sub forma plăților în avans (acoperind până la 100 % din costurile de distilare și de depozitare) și a creșterii contribuției UE la programele naționale de sprijin din sectorul vitivinicol (contribuția pentru toate măsurile din cadrul programelor naționale de sprijin va crește cu 10 %, ajungând la 70 %). + + + + 0.6504065040650406 + + Pandemie koronaviru představuje výzvu pro evropskou ekonomiku a živobytí občanů. + + + Epidemia cauzată de coronavirus reprezintă o amenințare pentru economia europeană și pentru nivelul de trai al cetățenilor. + + + + 0.7658730158730159 + + Evropská komise dne 13. října rozhodla, že do 21. června 2021 dočasně vyjme všechny členské státy ze seznamu „zemí s obchodovatelnými riziky" ve sdělení o krátkodobém pojištění vývozních úvěrů. + + + Pe 13 octombrie , Comisia a decis să prelungească până pe 30 iunie 2021 eliminarea temporară a tuturor țărilor de pe lista țărilor cu riscuri asigurabile pe piața privată prevăzută în Comunicarea privind asigurarea creditelor la export pe termen scurt. + + + + 0.7850877192982456 + + Evropská komise proto 27. března rozhodla , že dočasně vyjme všechny členské státy ze seznamu „zemí s obchodovatelnými riziky" ve sdělení o krátkodobém pojištění vývozních úvěrů . + + + De aceea, pe 27 martie, Comisia Europeană a decis să elimine temporar toate țările incluse pe lista celor cu riscuri asigurabile pe piața privată prevăzută în Comunicarea privind asigurarea creditelor la export pe termen scurt . + + + + 0.6787878787878788 + + Komise 7. října oznámila , že dluhopisy EU SURE v hodnotě až 100 miliard eur vydá v podobě sociálních dluhopisů. + + + Pe 7 octombrie, Comisia Europeană a anunțat că va emite, în cadrul Instrumentului SURE al UE, obligațiuni cu impact social în valoare de până la 100 de miliarde EUR. + + + + 0.9922480620155039 + + Skupina Evropské investiční banky a španělská banka Banco Santander se 20. října 2020 dohodly na výhodném dodatečném financování ve prospěch španělských malých a středních podniků a společností se střední tržní kapitalizací postižených koronavirovou krizí. + + + Pe 20 octombrie, Grupul Băncii Europene de Investiții și Banco Santander din Spania au convenit să acorde mai multă finanțare în condiții favorabile întreprinderilor spaniole mici, mijlocii și cu capitalizare medie afectate de criza provocată de coronavirus. + + + + 0.7745664739884393 + + Koronavirová krize představuje pro celosvětovou i unijní ekonomiku zásadní otřes s velmi závažnými ekonomickými a sociálními důsledky. + + + Criza cauzată de noul coronavirus reprezintă un șoc enorm pentru economii, atât în UE, cât și la nivel mondial, cu consecințe foarte grave din punct de vedere socioeconomic. + + + + 1.032520325203252 + + Poté, co aktivaci obecné únikové doložky schválí Rada, se členské státy budou moci odchýlit od rozpočtových požadavků stanovených evropským fiskálním rámcem, které za normálních okolností musejí respektovat, a přijmout opatření k náležitému řešení krize. + + + După aprobarea de către Consiliu, clauza derogatorie generală le permite statelor membre să ia măsuri pentru a face față în mod adecvat crizei, abătându-se de la cerințele bugetare care s-ar aplica în mod normal în baza cadrului bugetar european. + + + + 0.6222826086956522 + + Dne 28. září 2020 Evropská komise uvítala, že Rada schválila poskytnutí finanční podpory ve výši 87,4 miliardy eur 17 členským státům v rámci nástroje dočasné podpory na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci (SURE) . + + + Pe 28 septembrie, Comisia a salutat aprobarea Consiliului pentru sprijinirea a 17 state membre cu fonduri în valoare de 87,9 miliarde EUR din Instrumentul european de sprijin temporar pentru atenuarea riscurilor de șomaj într-o situație de urgență (SURE) . Fondurile vor contribui la protejarea locurilor de muncă și a lucrătorilor afectați de pandemia de coronavirus. + + + + 0.9285714285714286 + + spolupracovat s členskými státy s cílem zajistit, aby investiční projekty podporované facilitou na podporu oživení a odolnosti byly slučitelné s pravidly státní podpory. + + + va colabora cu statele membre pentru a asigura compatibilitatea cu normele privind ajutoarele de stat a proiectelor de investiții sprijinite de Mecanismul de redresare și reziliență. + + + + 0.9012345679012346 + + Dne 6. července přijala Komise dodatečný balíček výjimečných opatření s cílem podpořit odvětví vína, které patří k nejvíce postiženým potravinářským sektorům, a pomoci mu lépe se vyrovnat s následky pandemie koronaviru. + + + Pe 6 iulie, Comisia Europeană a adoptat un pachet suplimentar de măsuri excepționale menite să sprijine sectorul vitivinicol, unul dintre sectoarele agroalimentare cele mai afectate, și să atenueze consecințele crizei provocate de coronavirus. + + + + 1.1675392670157068 + + 4. května Komise přijala a zveřejnila nejnovější balíček výjimečných opatření , který byl oznámen již 22. dubna , s cílem dále podpořit odvětví zemědělství a potravinářství, která jsou nejvíce postižena koronavirovou krizí. + + + Pe 4 mai, Comisia a adoptat și a publicat ultimul pachet de măsuri excepționale , anunțat pe 22 aprilie , în sprijinul sectorului agroalimentar grav afectat de criza provocată de coronavirus. + + + + 1.0083333333333333 + + Rovněž navrhuje, aby byly v zájmu překonání krize způsobené koronavirem přesměrovány všechny dostupné strukturální fondy. + + + De asemenea, Comisia a propus redirecționarea tuturor fondurilor structurale disponibile către răspunsul la coronavirus. + + + + 1.4352941176470588 + + Programem NextGenerationEU a příštím rozpočtem EU již Komise naznačila, že EU má značné finanční možnosti, jež může v zájmu příští generace a zaměstnanosti mladých lidí využít, a nyní je na členských státech, aby těmto investicím daly prioritu. + + + Cu inițiativa NextGenerationEU și cu viitorul buget al UE, Comisia a propus deja variante de finanțare europeană pentru generația următoare și pentru angajarea tinerilor. + + + + 1.6296296296296295 + + Další informace lze nalézt na internetových stránkách Komise věnovaných státní podpoře: Státní podpora v souvislosti s koronavirem . + + + Veți găsi detalii paginile de internet ale Comisiei dedicate ajutoarelor de stat: + + + + 0.6150121065375302 + + Mezi tato výjimečná opatření patří podpora na soukromé skladování mléčných a masných výrobků, povolení, aby hospodářské subjekty v těžce zasažených odvětvích přijímaly samoorganizační tržní opatření, a flexibilita při provádění programů na podporu trhu . + + + Printre aceste măsuri excepționale se numără ajutorul pentru depozitarea privată a produselor lactate și din carne, autorizațiile temporare pentru operatorii care doresc să auto-organizeze măsuri de piață în sectoarele grav afectate, flexibilitatea în implementarea programelor de sprijinire a pieței și derogarea temporară de la normele UE în materie de concurență în sectoarele laptelui, florilor și cartofilor. + + + + 0.8416289592760181 + + Je to dáno jednak intenzitou šíření koronaviru, jednak přísností přijatých protiepidemických opatření, odvětvovým složením národních ekonomik a razancí vnitrostátních politických reakcí. + + + Această neuniformitate reflectă răspândirea virusului, strictețea măsurilor de sănătate publică adoptate pentru a-l ține sub control, structura sectorială a economiilor naționale și forța răspunsurilor politice naționale. + + + + 0.8288770053475936 + + Na investice do zdravotnictví a na nákup nezbytných strojů na záchranu životů a osobních ochranných prostředků pro občany EU bylo použito 3,8 miliardy eur. + + + 3,8 miliarde EUR au fost utilizate ca investiții în sistemele medicale, pentru a achiziționa utilaje vitale și echipamente individuale de protecție care să salveze viețile cetățenilor UE. + + + + 1.089171974522293 + + Účelem režimu je zmírnit dopad krize na menší podniky, společnosti se střední tržní kapitalizací a na osoby samostatně výdělečně činné a umožnit jim pokračovat v činnosti. + + + Finanțarea caută să atenueze impactul crizei asupra IMM-urilor și persoanelor care desfășoară activități independente și să le ajute să rămână în activitate. + + + + 0.8448275862068966 + + V době koronavirové pandemie má i nadále zásadní význam podpora konkurenceschopné udržitelnosti ekonomiky, která slouží ve prospěch lidí i planety. + + + Criza provocată de coronavirus accentuează nevoia de a promova o economie sustenabilă și în același timp competitivă, care să aducă beneficii atât oamenilor, cât și planetei. + + + + 0.7391304347826086 + + Pro oživení ekonomiky, zmírnění škod na ekonomické a sociální struktuře a snížení rozdílů a vzniklé nerovnováhy má zásadní význam koordinovaná evropská ekonomická reakce. + + + Formularea unui răspuns economic coordonat la nivel european este esențială pentru a relansa activitatea economică, pentru a atenua efectele nefaste asupra peisajului socioeconomic și pentru a reduce contrastele și dezechilibrele. + + + + 1.1444444444444444 + + Komise naléhavě přijala opatření s cílem zmírnit tuto situaci, která ohrožuje živobytí tisíců obyvatel, a to nejen v pobřežních regionech EU, a stabilizovat dodávky zdravých ryb a mořských plodů občanům EU. + + + Comisia a luat măsuri urgente pentru a atenua gravitatea situației, pentru că sunt afectați mii de oameni care nu-și mai pot câștiga traiul (nu doar în regiunile de coastă ale UE). + + + + 0.50187265917603 + + Následovala změna z 29. června 2020 ohledně další podpory mikropodniků, malých a začínajících podniků a stimulace soukromých investic. + + + Cadrul a fost ulterior modificat la 8 mai , pentru a permite măsuri de recapitalizare și de datorie subordonată și la 29 iunie 2020 , pentru a sprijini în continuare microîntreprinderile, întreprinderile mici și startup-urile și pentru a stimula investițiile private. + + + + 1.094170403587444 + + Získané finanční prostředky budou příjemcům z řad členským států poskytnuty ve formě půjček, které jim pomohou pokrýt náklady přímo související s financováním vnitrostátních režimů zkrácené pracovní doby a dalších opatření podobného charakteru. + + + Fondurile colectate vor fi transferate statelor membre beneficiare, sub formă de împrumuturi care le vor ajuta să acopere costurile direct legate de finanțarea schemelor naționale de șomaj tehnic și a altor măsuri similare. + + + + 1.1840490797546013 + + Kromě materiální pomoci je třeba rovněž přijmout opatření v zájmu sociálního začlenění, např. hledat společně s příjemci pomoci cesty, jak se vymanit z chudoby, a v tomto procesu je podporovat. + + + Asistența materială trebuie însoțită de măsuri de incluziune socială precum serviciile de consiliere și de sprijin, pentru a-i ajuta pe oameni să iasă din sărăcie. + + + + 0.7317073170731707 + + Na zdravotní péči a na nákup životně důležitých strojů a osobních ochranných prostředků bylo vyčleněno 4,1 miliardy eur. + + + 4,1 miliarde EUR au fost redirecționate către sistemele medicale, pentru a achiziționa utilaje vitale și echipamente individuale de protecție care să salveze vieți. + + + + 0.5941558441558441 + + Dne 2. dubna 2020 přijala Evropská komise rozhodnutí poskytnout členským zemím výjimečnou dodatečnou flexibilitu při využívání nepřidělených prostředků k řešení koronavirové pandemie. + + + Pe 2 aprilie 2020, Comisia Europeană a flexibilizat și mai mult modul de utilizare a fondurilor, permițându-le în mod excepțional statelor membre să folosească fondurile neangajate, în valoare totală de 54 de miliarde EUR în 2020, pentru măsuri care să le ajute să facă față pandemiei cauzate de coronavirus. + + + + 0.9242424242424242 + + Získané finanční prostředky budou poskytnuty přijímajícím členským státům ve formě půjček, které jim pomohou přímo pokrýt náklady související s financováním vnitrostátních režimů zkrácené pracovní doby a podobných opatření v reakci na pandemii. + + + Fondurile colectate vor fi transferate statelor membre beneficiare sub formă de împrumuturi, pentru a le ajuta să acopere direct costurile legate de finanțarea sistemelor naționale de șomaj tehnic și a unor măsuri similare, puse în aplicare ca răspuns la pandemie. + + + + 1.5833333333333333 + + O tento nástroj s vysokým ratingem byl mezi investory veliký zájem a dluhopisy byly více než 13krát nadobjednány, což se u obou projevilo v příznivých cenových podmínkách. + + + Cererile de subscriere au depășit de peste 13 ori capacitatea, ceea ce a mărit valoarea ambelor obligațiuni. + + + + 1.0072463768115942 + + Míra nezaměstnanosti v EU by měla vzrůst z 6,7 % v roce 2019 na 7,7 % v roce 2020 a 8,6 % v roce 2021 a poté se sníží na 8,0 % v roce 2022. + + + Se estimează că rata șomajului în UE va crește de la 6,7 % în 2019 la 7,7 % în 2020 și la 8,6 % în 2021, urmând să scadă la 8,0 % în 2022. + + + + 2.0 + + Více informací + + + Detalii + + + + 1.0718954248366013 + + Prognóza předpokládá, že míra nezaměstnanosti v eurozóně vzroste ze 7,5 % v roce 2019 na 8,3 % v roce 2020 a 9,4 % v roce 2021 a poté se sníží na 8,9 % v roce 2022. + + + Conform previziunilor, rata șomajului din zona euro va crește de la 7,5 % în 2019 la 8,3 % în 2020 și la 9,4 % în 2021, urmând să scadă la 8,9 % în 2022. + + + + 0.8629032258064516 + + Na jejich základě budou moci země lépe řešit zvýšené veřejné výdaje s cílem předejít růstu nezaměstnanosti. + + + Împrumuturile vor ajuta țările beneficiare să facă față creșterii cheltuielilor publice menite să mențină locurile de muncă. + + + + 0.7666666666666667 + + Malé a střední podniky postižené koronavirovou krizí mohou podle dohody získat půjčku za výhodnějších podmínek, což jim pomůže zachovat stávající pracovní místa. + + + Acordul prevede acordarea de împrumuturi cu termene și condiții mai avantajoase întreprinderilor mici și mijlocii afectate de criza provocată de coronavirus, contribuind astfel la menținerea locurilor de muncă. + + + + 0.5615384615384615 + + Tak se zvýší dostupnost veřejného krátkodobého pojištění vývozních úvěrů. + + + Această măsură va extinde disponibilitatea asigurărilor oferite de asigurători de stat pentru creditele la export pe termen scurt. + + + + 0.7758620689655172 + + Konkrétně budou moci tyto půjčky využít k financování národních režimů zkrácené pracovní doby (tzv. kurzarbeit) a podobných opatření, která přijaly v reakci na koronavirovou krizi. + + + În special, împrumuturile vor contribui la acoperirea costurilor direct legate de finanțarea schemelor naționale de șomaj tehnic și a altor măsuri similare pe care statele vizate le-au implementat ca răspuns la criza de coronavirus. + + + + 1.146067415730337 + + Zmírnění bezprostředního dopadu koronavirové pandemie na zdraví lidí, hospodářství a společnost obecně + + + Atenuarea impactului sanitar și socioeconomic imediat al pandemiei cauzate de coronavirus + + + + 1.5 + + Evropská komise 14. července uvítala , že se finanční sektor a spotřebitelské a podnikatelské organizace dohodly na seznamu osvědčených postupů s cílem pomoci dále zmírnit dopad koronavirové pandemie a podpořit spotřebitele a podniky. + + + La 14 iulie, Comisia a salutat o listă de bune practici convenite de sectorul financiar european și de organizațiile consumatorilor și ale întreprinderilor. + + + + 0.9634146341463414 + + Prostřednictvím investičních iniciativ pro reakci na koronavirus nabízí Komise rychlou, snadno dostupnou a uplatnitelnou pomoc tam, kde je to nejvíce potřeba. + + + Prin Inițiativele pentru investiții ca reacție la coronavirus, Comisia Europeană le oferă europenilor ajutor rapid și ușor de utilizat în această perioadă dificilă. + + + + 0.8548387096774194 + + V rámci pomoci členským zemím při financování opatření řešících koronavirovou krizi vytvořila Evropská komise investiční iniciativu pro reakci na koronavirus . + + + Comisia Europeană a înființat Inițiativa pentru investiții ca reacție la coronavirus pentru a ajuta statele membre să își finanțeze măsurile de reacție la criza provocată de coronavirus. + + + + 0.9691358024691358 + + Prostřednictvím investiční iniciativy pro reakci na koronavirus nabízí Komise rychlou, snadno dostupnou a uplatnitelnou pomoc tam, kde je to nejvíce potřeba. + + + Prin Inițiativa pentru investiții ca reacție la coronavirus, Comisia Europeană le oferă europenilor ajutor rapid și ușor de utilizat în această perioadă dificilă. + + + + 0.5784313725490197 + + V rámci iniciativy bude z Fondu solidarity EU nejpostiženějším členským států dáno rovněž k dispozici 800 milionů eur. + + + În cadrul Inițiativei pentru investiții ca reacție la coronavirus, statele membre cel mai grav afectate se pot baza, de asemenea, pe o sumă de până la 800 de milioane EUR din Fondul de solidaritate al UE. + + + + 1.0238095238095237 + + Domácnostem tato možnost zkrácené pracovní doby pomůže si udržet příjem a v podnicích i v rámci celé ekonomiky to přispěje k zachování výrobní kapacity a lidského kapitálu. + + + Sistemele de șomaj tehnic le oferă familiilor un venit, mențin capacitatea de producție și capitalul uman al întreprinderilor și păstrează economia pe linia de plutire. + + + + 1.3313253012048192 + + V zájmu zajištění maximální transparentnosti a odpovědnosti spustila Komise platformu otevřených dat , kde se sami můžete přesvědčit, jak politika soudržnosti EU podporuje členské státy při překonávání koronavirové krize. + + + Pentru a asigura un nivel maxim de transparență și de responsabilitate, Comisia lansează astăzi o pagină web specială pe Platforma de date deschise privind coeziunea. + + + + 1.3448275862068966 + + Evropská komise vydala 7. listopadu 2012 svou podzimní hospodářskou prognózu . + + + Previziunile economice ale Comisiei din toamna anului 2020 + + + + 0.6975308641975309 + + A právě v této chvíli má více než kdy jindy mimořádný význam poskytnout podporu těm, kteří ji nejvíce potřebují . + + + Pe măsură ce Europa face eforturi pentru a încetini răspândirea coronavirusului, este mai important ca niciodată să îi ajutăm pe cei care au cea mai mare nevoie . + + + + 0.7619047619047619 + + Na Evropu se v současné době vztahují opatření, která mají zpomalit šíření koronavirové infekce. + + + Este componenta de finanțare a Foii europene de parcurs pentru ridicarea măsurilor de limitare a răspândirii coronavirusului . + + + + 0.31645569620253167 + + Nová opatření zahrnují možnost přijímat samoorganizační tržní opatření (tj. + + + Noile măsuri includ autorizarea, timp de până la 6 luni, a autoorganizării de către operatorii de pe piață (planificarea unor activități comune de promovare, organizarea de activități de stocare, planificarea în comun a producției etc.). + + + + 0.8098591549295775 + + Ekonomika celé EU by pak měla v tomto roce klesnout o 7,4 %, načež v roce 2021 vzroste o 4,1 % a v roce 2022 o 3 %. + + + Conform previziunilor, economia UE se va contracta cu 7,4 % în 2020, înainte de a se redresa cu o creștere de 4,1 % în 2021 și de 3 % în 2022. + + + + 0.44333333333333336 + + Komise uvolní 1 miliardu eur z Evropského fondu pro strategické investice , která poslouží jako záruka pro Evropský investiční fond . + + + Comisia a deblocat 1 miliard EUR din Fondul european pentru investiții strategice . Banii vor servi drept garanție pentru Fondul European de Investiții , fapt care va încuraja băncile locale și alți creditori să ofere lichidități pentru cel puțin 100 000 de întreprinderi mici și mijlocii din Europa. + + + + 1.09375 + + Komise jednotlivým zemím navrhuje možnosti dalšího směřování jejich hospodářské politiky (včetně opatření v kontextu koronavirové pandemie). + + + Aceste recomandări conțin orientări pentru politicile economice, ținând bineînțeles cont de contextul creat de noul coronavirus. + + + + 1.2283464566929134 + + 21. října vydala Evropská komise v rámci nástroje EU SURE první sociální dluhopisy v objemu 17 miliard eur na pomoc při ochraně a zachování pracovních míst. + + + Pe 21 octombrie, Comisia Europeană a emis un set inaugural de obligațiuni cu impact social în cadrul Instrumentului SURE al UE. + + + + 0.7364864864864865 + + Tyto prostředky pomohou zachovat pracovní místa a chránit pracovníky zasažené důsledky koronavirové pandemie. + + + Scopul acestor practici este de a sprijini consumatorii și întreprinderile și de a atenua pe cât posibil impactul pandemiei provocate de coroavirus. + + + + 0.41263940520446096 + + Podle ní ekonomika eurozóny klesne v tomto roce o 7,8 %, načež v roce 2021 vzroste o 4,2 % a v roce 2022 o 3 %. + + + La 5 noiembrie, Comisia Europeană și-a publicat previziunile economice de toamnă 2020 . Potrivit previziunilor economice din toamna anului 2020, economia zonei euro se va contracta cu 7,8 % în 2020, înainte de a înregistra o creștere de 4,2 % în 2021 și de 3 % în 2022. + + + + 0.9887640449438202 + + Pokud totiž existuje něco, co je nakažlivější než tento virus, pak je to láska a soucit. + + + Pentru că există ceva mai contagios decât acest virus, și anume dragostea și compasiunea. + + + + 0.875 + + Musíme o sebe nyní navzájem pečovat a společně toto nesnadné období překonat. + + + Trebuie să avem grijă unul de celălalt și să ne ajutăm reciproc să depășim acest moment. + + + + 0.75 + + Podpora naléhavě potřebného výzkumu a inovací + + + Stimularea cercetării și inovării de care este nevoie urgent + + + + 1.0833333333333333 + + Evropský parlament vyslovil souhlas 14. května 2020. + + + Parlamentul European și-a dat acordul la 14 mai. + + + + 0.9649122807017544 + + EU poskytne na humanitární pomoc dalších 50 milionů eur + + + UE alocă alte 50 de milioane EUR pentru ajutorul umanitar + + + + 0.7083333333333334 + + Komise navrhuje větší jasnost a předvídatelnost opatření omezujících volný pohyb v EU + + + Comisia propune o mai mare claritate și previzibilitate cu privire la măsurile de restrângere a liberei circulații în UE + + + + 1.0833333333333333 + + Časový přehled opatření EU + + + Calendarul acțiunilor UE + + + + 0.6851851851851852 + + A tváří v tvář nepřízni Evropané nyní dokazují, jak silná tato pouta jsou. + + + Și în fața unor împrejurări nefavorabile, cetățenii Europei arată cât de puternice pot fi aceste sentimente. + + + + 0.86 + + Humanitární letecký most EU do Peru a 30,5 milionu eur pro Latinskou Ameriku a Karibik + + + Podul aerian umanitar al UE către Peru și 30,5 milioane EUR pentru America Latină și zona Caraibilor + + + + 0.6927710843373494 + + Jakmile Rada tyto návrhy schválí, bude se finanční podpora poskytovat ve formě výhodných půjček EU členským státům. + + + De îndată ce Consiliul aprobă aceste propuneri, sprijinul financiar le va fi furnizat statelor membre sub formă de împrumuturi din partea UE, în condiții avantajoase. + + + + 1.0267857142857142 + + Ursula von der Leyenová, předsedkyně Evropské komise, na plenárním zasedání Evropského parlamentu (26. března 2020) + + + Ursula von der Leyen, președinta Comisiei Europene, la ședința plenară a Parlamentului European (26 martie 2020) + + + + 0.5955056179775281 + + Po úspěšné pilotní fázi byl systém spuštěn 19. října. + + + După încheierea cu succes a fazei-pilot , sistemul a intrat în funcțiune pe 19 octombrie. + + + + 0.945054945054945 + + Výzkumný projekt financovaný z prostředků EU přináší na trh novou diagnostickou metodu + + + Un proiect de cercetare finanțat de UE aduce pe piață o nouă metodă de diagnosticare rapidă + + + + 0.9532710280373832 + + Vedoucí představitelé EU se dohodli na ozdravném plánu a víceletém finančním rámci na období 2021-2027 + + + Liderii UE convin asupra planului de redresare și a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 + + + + 1.03125 + + Ochrana práv sezónních pracovníků + + + Protecția lucrătorilor sezonieri + + + + 0.8923076923076924 + + Podpora pro nejohroženější skupiny obyvatel v jižní Africe + + + Sprijin pentru categoriile cele mai vulnerabile din Africa de Sud + + + + 1.2127659574468086 + + Komise podepsala první smlouvu se společností AstraZeneca + + + Comisia semnează primul contract cu AstraZeneca + + + + 0.9044117647058824 + + Vstoupila v platnost první smlouva, kterou jménem členských států EU sjednala Evropská komise s farmaceutickou společností. + + + Primul contract pe care Comisia Europeană l-a negociat în numele statelor membre ale UE cu o companie farmaceutică a intrat în vigoare . + + + + 0.8382352941176471 + + Tyto prostředky pomohou zranitelným osobám, které čelí rozsáhlým humanitárním krizím, zejména v oblasti Sahelu a Čadského jezera, ve Středoafrické republice, v oblasti Velkých jezer v Africe, ve východní Africe, Sýrii, Jemenu, Palestině a Venezuele, a opomenuti nebudou ani Rohingyové. + + + Această finanțare va contribui la sprijinirea persoanelor vulnerabile care se confruntă cu crize umanitare de mare amploare, în special în regiunea Sahel și a Lacului Ciad, în Republica Centrafricană, în regiunea Marilor Lacuri din Africa, în Africa de Est, Siria, Yemen, Palestina și Venezuela, precum și la ajutorarea populației rohingya. + + + + 0.72 + + EU zároveň dále buduje zásoby zdravotnického vybavení. + + + În același timp, UE continuă să constituie rezerve de echipamente medicale. + + + + 1.0606060606060606 + + EU zřizuje humanitární letecký most + + + UE creează un pod aerian umanitar + + + + 0.7662337662337663 + + Komise přijímá nová mimořádná opatření na podporu vinařství + + + Comisia adoptă noi măsuri excepționale de sprijin pentru sectorul vitivinicol + + + + 1.0526315789473684 + + Světová zdravotnická organizace a Komise zahájily zasedání Rady pro usnadnění celosvětové spolupráce + + + OMS și Comisia lansează Consiliul de facilitare pentru a consolida colaborarea la nivel mondial + + + + 0.8559670781893004 + + V balíčku jsou navrženy cílené změny pravidel kapitálových trhů, které podpoří větší investice do hospodářství, umožní rychlou rekapitalizaci společností a zvýší schopnost bank financovat hospodářské oživení. + + + Pachetul propune modificări specifice ale normelor pieței de capital, ceea ce va încuraja investițiile mai substanțiale în economie, va permite recapitalizarea rapidă a întreprinderilor și va spori capacitatea băncilor de a finanța redresarea. + + + + 0.7562189054726368 + + Nástroj SURE je zásadním prvkem komplexní strategie EU, která má zajistit ochranu občanů a zmírnit závažné socioekonomické dopady koronavirové pandemie. + + + Instrumentul SURE este un element esențial al strategiei cuprinzătoare elaborate de UE pentru protejarea cetățenilor și atenuarea consecințelor socioeconomice foarte grave ale pandemiei de coronavirus. + + + + 0.9333333333333333 + + Komise se připojuje k nástroji pro globální přístup k vakcíně proti COVID-19 (COVAX) + + + Comisia aderă la mecanismul pentru accesul mondial la vaccinuri împotriva COVID-19 (COVAX) + + + + 0.7833333333333333 + + Komise vyzývá členské státy, aby prodloužily omezení ne zcela nutných cest do EU do 15. června + + + Comisia face apel la statele membre să prelungească până la 15 iunie restricția privind călătoriile neesențiale către UE + + + + 0.7759336099585062 + + Tyto výzkumné akce doplňují předchozí snahy o vývoj diagnostiky, léčby a očkovacích látek a jsou výsledkem druhé mimořádné výzvy k vyjádření zájmu, kterou Komise zahájila dne 19. května . + + + Aceste acțiuni de cercetare se alătură altor eforturi anterioare pentru a dezvolta tehnici de diagnosticare, tratamente și vaccinuri și sunt rezultatul celei de-a doua cereri urgente de exprimare a interesului, lansată de Comisie la 19 mai . + + + + 0.5826771653543307 + + Za tím účelem přijala nezávisle vyhodnocený rámec pro sociální dluhopisy . + + + În acest scop, ea a adoptat un cadru privind obligațiunile cu impact social , care a făcut obiectul unei evaluări independente. + + + + 0.9116022099447514 + + EU poskytne v roce 2020 humanitární pomoc ve výši 24 milionů eur nejzranitelnějším osobám v Ugandě se zvláštním zaměřením na uprchlíky a jejich hostitelské komunity. + + + În 2020, UE va furniza 24 de milioane EUR sub formă de asistență umanitară persoanelor celor mai vulnerabile din Uganda, cu un accent special pe refugiați și comunitățile lor gazdă. + + + + 0.6190476190476191 + + První let se uskutečnil 19. srpna z Madridu do Caracasu a druhý pak 21. srpna. + + + Primul zbor a decolat la 19 august din Madrid (Spania) către Caracas (Venezuela), urmat de cel de-al doilea zbor la 21 august. + + + + 0.5882352941176471 + + Emise sestává ze dvou dluhopisů, přičemž 10 miliard eur je splatných v říjnu 2030 a 7 miliard eur v roce 2040. + + + Emisiunea a constat în două obligațiuni, suma de 10 miliarde EUR fiind exigibilă pentru rambursare în octombrie 2030, iar suma de 7 miliarde EUR fiind exigibilă pentru rambursare în 2040. + + + + 0.8282828282828283 + + Cílem balíčku je rovněž pomoci evropskému cestovnímu ruchu , a to podporou podniků a zajištěním toho, aby Evropa byla i nadále nejoblíbenější turistickou destinací. + + + Orientările urmăresc, de asemenea, să ajute sectorul turismului din UE , sprijinind întreprinderile și făcând în așa fel încât Europa să rămână în continuare principala destinație pentru vizitatori. + + + + 0.8053691275167785 + + Nová opatření zahrnují dočasné povolení toho, aby si hospodářské subjekty samy organizovaly tržní opatření, zvýšení příspěvku Evropské unie na vnitrostátní programy podpory v odvětví vína a zavedení záloh na nouzovou destilaci a skladování. + + + Printre aceste noi măsuri se numără autorizația temporară care le permite operatorilor să-și organizeze propriile măsuri de piață, majorarea contribuției UE la programele naționale de sprijinire a sectorului vitivinicol și introducerea unor plăți în avans pentru distilarea și depozitarea de criză. + + + + 1.337837837837838 + + První smlouva, jež byla podepsána se společností AstraZeneca , vstoupila v platnost 27. srpna 2020. + + + Primul contract, semnat cu AstraZeneca , a intrat în vigoare pe 27 august. + + + + 0.9833333333333333 + + Pokyny, jak bezpečným způsobem znovu začít cestovat a jak oživit cestovní ruch v Evropě v roce 2020 a v dalších letech + + + Orientări privind reluarea în condiții de siguranță a călătoriilor și relansarea turismului european în 2020 și ulterior + + + + 0.8010471204188482 + + EU rovněž oznámila , že v roce 2020 poskytne humanitární pomoc ve výši 30,5 milionu eur na podporu nejzranitelnějších osob v Latinské Americe a Karibiku. + + + De asemenea, UE a anunțat că va acorda asistență umanitară în valoare de 30,5 milioane EUR pentru a sprijini persoanele cele mai vulnerabile din America Latină și din zona Caraibilor în 2020. + + + + 0.9760765550239234 + + Vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partneři v nich najdou instrukce, jak zaručit práva, zdraví a bezpečnost sezónních pracovníků a jak tyto pracovníci o těchto právech náležitě informovat. + + + Orientările ajută autoritățile naționale, inspectoratele de muncă și partenerii sociali să garanteze drepturile, sănătatea și siguranța lucrătorilor sezonieri și să se asigure că aceștia își cunosc drepturile. + + + + 0.8533333333333334 + + Součástí této částky je závazek Komise ve výši 1,4 miliardy eur. + + + În această sumă sunt incluse și cele 1,4 miliarde EUR furnizate de Comisie. + + + + 0.8565573770491803 + + Jakmile to epidemiologická situace umožní, měli by lidé mít možnost sejít se s přáteli a rodinou , ať už ve své zemi, nebo v zahraničí, ale za dodržení všech nezbytných bezpečnostních a preventivních opatření. + + + De îndată ce situația sănătății va face posibil acest lucru, europenii ar trebui să se poată reîntâlni cu prietenii și familia , în propria țară sau în alte părți din UE, știind că s-au luat toate măsurile de siguranță și de precauție necesare. + + + + 1.122093023255814 + + Evropská komise schválila smlouvu s farmaceutickou firmou Janssen Pharmaceutica NV, jednou ze společností skupiny Janssen Pharmaceutical Companies, která je součástí koncernu Johnson & Johnson. + + + Comisia a aprobat un al treilea contract cu o companie farmaceutică, Janssen Pharmaceutica NV, una dintre companiile farmaceutice Janssen ale concernului Johnson & Johnson. + + + + 0.799163179916318 + + Komise předložila soubor pokynů a doporučení , jež mají členským státům pomoci postupně rušit cestovní omezení a dát podnikům v cestovním ruchu možnost otevřít po několika měsících karantény. + + + Comisia a prezentat un set de orientări și recomandări pentru a ajuta statele membre să ridice treptat restricțiile de călătorie și pentru a le permite întreprinderilor din domeniul turismului să își reia activitatea, după luni de izolare. + + + + 0.9137055837563451 + + Tyto finanční prostředky tvoří součást globálního balíčku Team Europe, který přispívá k oživení po pandemii a podporuje rovněž přechod k demokracii a střednědobým rozvojovým cílům. + + + Ca parte a pachetului global al Team Europe, aceste fonduri contribuie la redresare după pandemie și susțin tranziția către democrație și către atingerea obiectivelor de dezvoltare pe termen mediu. + + + + 0.8866396761133604 + + Komise přijala návrh doporučení Rady, jehož účelem je zajistit, aby veškerá opatření přijatá členskými státy, která omezují volný pohyb v důsledku koronavirové pandemie, byla koordinována a jasně sdělována na úrovni EU. + + + Comisia a adoptat o propunere de recomandare a Consiliului menită să garanteze faptul că toate măsurile care restrâng libera circulație ca răspuns la pandemia de COVID-19 adoptate de statele membre sunt coordonate și comunicate clar la nivelul UE. + + + + 0.8379888268156425 + + Tato částka téměř odpovídá původnímu cíli ve výši 7,5 miliardy eur a je solidním východiskem pro celosvětový dárcovský maraton, který začal 4. května. + + + Astfel, obiectivul inițial de 7,5 miliarde EUR este pe punctul de a fi atins și reprezintă un bun început pentru maratonul mondial al donatorilor care s-a lansat la data de 4 mai. + + + + 0.6684782608695652 + + Služba propojila první skupinu národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský COVID tracker a italské immuni. + + + Un prim grup de aplicații naționale sunt acum interconectate prin acest sistem: aplicația Corona-Warn-App a Germaniei, aplicația COVID Tracker a Irlandei și aplicația immuni a Italiei. + + + + 0.7891566265060241 + + Komise podpoří 23 nových výzkumných projektů v hodnotě 128 milionů EUR v rámci svého programu pro výzkum a inovace „Horizont 2020". + + + Comisia va sprijini 23 de noi proiecte de cercetare cu un buget de 128 de milioane EUR, în cadrul programului Orizont 2020 (programul UE pentru cercetare și inovare). + + + + 0.9405204460966543 + + Díky spojení veřejných a soukromých organizací z Irska, Itálie, Spojeného království a Číny byl rámci projektu „HG nCoV19 test" vyvinut nový přenosný diagnostický systém na detekci virové infekce, který poskytne přesné a spolehlivé výsledky do 30 minut. + + + Reunind organizații publice și private din Irlanda, Italia, Regatul Unit și China, proiectul „HG nCoV19" a dezvoltat un nou sistem portabil de diagnosticare pentru detectarea infecției virale cu noul coronavirus, care oferă rezultate precise și fiabile în 30 de minute. + + + + 0.8908450704225352 + + Cílem této výzvy je pomoci regionům chopit se příležitostí vznikajících v důsledku této krize, vybudovat si odolnost a pokračovat v ekologické a digitální transformaci v zájmu ozdravení nejpostiženějších sektorů, jako jsou zdravotnictví a cestovní ruch. + + + Scopul acestei cereri este de a ajuta regiunile să profite de oportunitățile care se ivesc în contextul crizei, să-și crească reziliența și să-și centreze eforturile pe transformarea digitală și ecologică pentru redresarea celor mai afectate sectoare, cum ar fi sănătatea și turismul. + + + + 0.7037037037037037 + + Dále budou mít možnost očkovací látky dokoupit pro dalších 200 milionů lidí. + + + Statele membre vor avea și posibilitatea de a achiziționa vaccinuri pentru alte 200 de milioane de persoane. + + + + 0.9347826086956522 + + Humanitární letecký most na pomoc Venezuele + + + Podul aerian umanitar al UE sprijină Venezuela + + + + 0.9181286549707602 + + Rada přijala dočasná pravidla týkající se prodloužení lhůty pro konání valných hromad evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE) + + + Consiliul adoptă norme temporare privind prelungirea termenului pentru adunările generale ale „societăților europene" (SE) și ale „societăților cooperative europene" (SCE) + + + + 0.9612403100775194 + + Tyto lety financované z prostředků EU jsou součástí probíhajících humanitárních leteckých mostů do ohrožených oblastí světa. + + + Aceste zboruri finanțate de UE fac parte din operațiunile organizate în cadrul podului aerian umanitar în zone critice ale lumii. + + + + 0.8155339805825242 + + Smlouva umožní nákup vakcíny proti COVID-19 pro všechny země Unie a rovněž její darování zemím s nižšími a středními příjmy nebo přesměrování do jiných evropských zemí. + + + Contractul va permite achiziționarea unui vaccin împotriva COVID-19 pentru toate statele membre ale UE, precum și donarea către țările cu venituri mici și medii sau redirecționarea către alte țări europene. + + + + 0.9086294416243654 + + Umožňuje výzkumným pracovníkům reagovat na pandemii a její důsledky posílením kapacity při průmyslové výrobě a následném využívání vhodných řešení, vývojem zdravotnických technologií a digitálních nástrojů, zdokonalením poznatků o behaviorálních a socioekonomických dopadech pandemie a sledováním velkých skupin pacientů (tzv. kohortní studie) v celé Evropě. + + + Ea le va permite cercetătorilor să abordeze pandemia și consecințele acesteia prin consolidarea capacității industriei de a produce și de a utiliza soluții ușor accesibile, de a dezvolta tehnologii medicale și instrumente digitale, de a îmbunătăți înțelegerea impactului socioeconomic și comportamental al pandemiei, precum și de a studia grupuri mari de pacienți (cohorte) din întreaga Europă. + + + + 0.8151658767772512 + + Komise vyzvala členské státy schengenského prostoru a státy k němu přidružené, aby prodloužily dočasné omezení ne zcela nutných cest do EU o dalších 30 dnů - do 15. června. + + + Comisia a invitat statele membre ale spațiului Schengen și statele asociate spațiului Schengen să prelungească cu încă 30 de zile, până la 15 iunie, restricția temporară privind călătoriile neesențiale către UE. + + + + 0.8081395348837209 + + Umožní zemím EU nákup očkovacích látek pro 200 milionů lidí, jakmile se prokáže, že vakcína je bezpečná a účinná proti onemocnění COVID-19. + + + Contractul le va permite țărilor UE să achiziționeze vaccinuri pentru 200 milioane de persoane imediat ce se dovedește că vaccinul împotriva COVID-19 este sigur și eficace. + + + + 1.062015503875969 + + Komise distribuuje první várku 1,5 milionu roušek a respirátorů z celkem 10 milionů zakoupených na podporu zdravotnických pracovníků v EU + + + Comisia livrează primul lot de 1,5 milioane de măști din cele 10 milioane achiziționate pentru a sprijini cadrele medicale din UE + + + + 0.7836734693877551 + + Komise potvrdila svůj zájem o účast v nástroji COVAX , jehož cílem je zajistit spravedlivý přístup k cenově dostupné očkovací látce proti COVID-19 na celém světě pro každého, kdo ji potřebuje. + + + Comisia Europeană și-a confirmat interesul de a participa la mecanismul COVAX care vizează accesul echitabil la vaccinuri împotriva COVID-19, disponibile peste tot în lume la prețuri accesibile, pentru toate persoanele care au nevoie de acestea. + + + + 0.8507462686567164 + + Evropská komise vyčlenila z programu Horizont 2020 dalších 122 milionů eur na naléhavě potřebný výzkum koronaviru. + + + Comisia a mobilizat încă 122 de milioane EUR prin programul Orizont 2020 pentru activități urgente de cercetare legate de coronavirus. + + + + 0.79 + + V rámci globální reakce EU na epidemii koronaviru přijala EU prostřednictvím svého nouzového svěřenského fondu pro Afriku (EUTF) nový balíček pomoci na ochranu migrantů, stabilizaci místních komunit a reakci na COVID-19 v severní Africe. + + + Ca parte a contribuției sale la răspunsul global la epidemia provocată de noul coronavirus, UE a adoptat, prin intermediul Fondului fiduciar de urgență pentru Africa, un nou pachet de asistență pentru protejarea migranților, stabilizarea comunităților locale și combaterea COVID-19 în Africa de Nord. + + + + 1.0596026490066226 + + Komise již podepsala smlouvu se společnostmi AstraZeneca a Sanofi-GSK a uzavřela úspěšná předběžná jednání se společnostmi CureVac , BioNTech-Pfizer a Moderna . + + + Comisia a semnat deja un contract cu AstraZeneca și cu Sanofi-GSK și a încheiat discuții preliminare pozitive cu CureVac , BioNTech-Pfizer și Moderna . + + + + 0.7011494252873564 + + 25 milionů eur na zmírnění dopadů koronavirové krize v Gambii + + + 25 de milioane EUR pentru atenuarea efectelor crizei provocate de coronavirus în Gambia + + + + 0.7888888888888889 + + Plánovaná smlouva by všem členským státům EU umožnila vakcínu nakoupit. + + + În baza unui potențial contract, toate statele membre ale UE ar putea să cumpere vaccinul. + + + + 0.6731234866828087 + + Před zahájením jednání vedoucích představitelů EU Komise představila hlavní prvky , které by měly členské státy zohlednit ve svých strategiích očkování proti COVID-19, aby se Evropská unie a její občané mohli připravit na okamžik, kdy bude k dispozici bezpečná a účinná vakcína. + + + Înaintea reuniunii liderilor UE, Comisia a prezentat principalele elemente care trebuie luate în considerare de către statele membre în ceea ce privește strategiile lor de vaccinare împotriva COVID-19 în vederea pregătirii Uniunii și a cetățenilor săi pentru momentul în care va fi disponibil un vaccin sigur și eficace, precum și grupurile prioritare care trebuie avute în vedere pentru vaccinare în primul rând. + + + + 0.839622641509434 + + Cílem je nashromáždit takové finanční prostředky, které zajistí společný vývoj a všeobecné zavedení diagnostických prostředků, léčebných postupů a vakcín v boji proti koronaviru. + + + Scopul acestuia este de a colecta fonduri importante pentru a asigura dezvoltarea colaborativă și distribuirea universală a metodelor de diagnosticare, a tratamentelor și a vaccinurilor împotriva coronavirusului. + + + + 0.7440944881889764 + + Evropská komise vyhlásila výzvu k vyjádření zájmu o tematická partnerství v oblasti meziregionálních inovačních projektů, které podpoří reakci na koronavirovou pandemii a následné oživení . + + + Comisia Europeană a lansat o cerere de exprimare a interesului vizând constituirea de parteneriate tematice pentru a testa proiecte interregionale inovatoare care să sprijine acțiuni de răspuns și redresare în urma pandemiei cauzate de noul coronavirus . + + + + 0.7371794871794872 + + EU poskytne zemím Afrického rohu dalších 105,5 milionu eur , neboť riziko pandemie COVID-19 zhoršuje humanitární situaci v celém regionu, kde mnoho lidí trpí ozbrojeným konfliktem, vysídlováním a opakujícími se suchem a záplavami. + + + UE furnizează fonduri suplimentare în valoare de 105,5 milioane EUR țărilor din Cornul Africii, deoarece pandemia de coronavirus riscă să agraveze situația umanitară în această regiune unde mulți oameni suferă în continuare de pe urma conflictelor armate, a strămutărilor și a secetelor și inundațiilor repetate. + + + + 0.8048780487804879 + + Globální reakce na koronavirus: Na všeobecný přístup k vakcínám se podařilo získat 7,4 miliardy eur + + + Răspunsul mondial la coronavirus: donații în valoare de 7,4 miliarde EUR pentru asigurarea accesului universal la vaccinuri + + + + 0.8461538461538461 + + Komise přijala balíček týkající se oživení kapitálových trhů , který je součástí celkové strategie Komise pro oživení po koronaviru. + + + Comisia a adoptat un pachet privind redresarea piețelor de capital , ca parte a strategiei generale de relansare în urma pandemiei provocate de coronavirus. + + + + 1.050420168067227 + + 17 členským státům a Spojenému království bylo předáno 1,5 milionu roušek a respirátorů na ochranu zdravotnických pracovníků. + + + 1,5 milioane de măști medicale vor fi livrate în 17 state membre și în Regatul Unit, pentru a proteja cadrele medicale. + + + + 0.9449152542372882 + + Rada přijala návrh Evropské komise na dočasnou odchylku od pravidel týkajících se tzv. evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE) , a to pouze čtyři týdny poté, co Komise tento návrh předložila. + + + Consiliul a adoptat propunerea Comisiei privind o derogare temporară de la normele care reglementează societățile europene (SE) și societățile cooperative europene (SCE) , după doar patru săptămâni de la prezentarea sa de către Comisie. + + + + 0.7596153846153846 + + Tento balíček obnáší 80 milionů EUR dodatečných finančních prostředků a 30 milionů EUR přerozdělených z opatření ze svěřenského fondu EU, která nebyla zadána. + + + Acest pachet include fonduri noi în valoare de 80 de milioane EUR, precum și alte 30 de milioane EUR realocate de la acțiunile care nu au fost contractate în cadrul Fondului fiduciar de urgență pentru Africa. + + + + 0.9908256880733946 + + Nový balíček pomoci na podporu zranitelných skupin a řešení situace kolem epidemie COVID-19 v severní Africe + + + Un nou pachet de asistență pentru sprijinirea grupurilor vulnerabile și combaterea COVID-19 în Africa de Nord + + + + 0.9463087248322147 + + Komise navrhla prodloužit ročník 2020 akce „Evropské hlavní město kultury" až do 30. dubna 2021 pro chorvatské město Rijeka and irské Galway. + + + Comisia a propus prelungirea titulaturii de „capitală europeană a culturii 2020" până la 30 aprilie 2021 pentru Rijeka (Croația) și Galway (Irlanda). + + + + 0.553072625698324 + + Cestovní omezení by se měla rušit postupně: podle společného evropského plánu uvolňování protiepidemických opatření bude nejdříve nutné postupně a koordinovaně rušit kontroly na vnitřních hranicích. + + + Eliminarea restricțiilor de călătorie ar trebui să fie eșalonată: după cum se subliniază în Foaia europeană comună de parcurs privind eliminarea măsurilor de izolare, controalele la frontierele interne vor trebui să înceapă să fie eliminate treptat și în mod coordonat, înainte ca restricțiile la frontierele externe să poată fi ridicate într-o a doua etapă. + + + + 0.7175572519083969 + + Tato opatření umožní uvedeným společnostem výjimečně uspořádat valnou hromadu do dvanácti měsíců od konce účetního období, a nikoli do šesti měsíců, jak je stanoveno v právních předpisech. + + + Aceste măsuri le vor permite societăților europene și societăților cooperative europene să organizeze adunările generale, în mod excepțional, în termen de douăsprezece luni de la încheierea exercițiului financiar, în loc de șase luni, așa cum prevede legislația. + + + + 0.8235294117647058 + + 24 milionů eur pro Ugandu postiženou pandemií koronaviru + + + 24 de milioane EUR pentru Uganda, pe fondul pandemiei de coronavirus + + + + 0.7975308641975308 + + Evropská investiční banka a CureVac, biofarmaceutická společnost, která se v klinické fázi zabývá novou třídou transformačních léčiv, uzavřely smlouvu o půjčce ve výši 75 milionů EUR na podporu probíhajícího vývoje očkovacích látek proti infekčním nemocem, včetně kandidáta na očkovací látku CVnCoV proti infekci SARS-Co-2. + + + Banca Europeană de Investiții (BEI) și CureVac, o întreprindere biofarmaceutică activă în experimentarea clinică și dezvoltarea unei noi clase de medicamente transformaționale, au încheiat un acord pentru un împrumut în valoare de 75 de milioane EUR care va sprijini dezvoltarea de vaccinuri împotriva bolilor infecțioase, inclusiv vaccinul experimental CVnCoV pentru prevenirea infecțiilor cu SARS-CoV-2. + + + + 0.9457364341085271 + + Další šarže ochranných masek FFP2 a FFP3 byly distribuovány do Chorvatska, Černé Hory a Severní Makedonie v rámci systému rescEU - společné evropské rezervy zdravotnického vybavení zřízené tento rok na pomoc zemím zasaženým pandemií koronaviru. + + + Alte loturi de măști de protecție de tip FFP2 și FFP3 au fost trimise către Croația, Muntenegru și Macedonia de Nord prin rescEU (rezerva europeană comună de echipamente medicale, creată în acest an pentru a ajuta țările afectate de pandemia de coronavirus). + + + + 1.6101694915254237 + + Do rezervy zdravotnického vybavení v rámci systému rescEU se zapojily čtyři další členské státy + + + Alte patru state membre se alătură rezervei medicale rescEU + + + + 0.9565217391304348 + + Komise navrhuje prodloužit letošní ročník Evropského hlavního města kultury do roku 2021 + + + Comisia propune prelungirea titulaturii de „capitală europeană a culturii 2020" până în 2021 + + + + 0.6909090909090909 + + Tato dohoda představuje základ smluvního rámce pro nákup 300 milionů dávek vakcíny s možností dokoupit jménem členských států dalších 100 milionů dávek. + + + Acest acord reprezintă baza unui cadru contractual pentru achiziționarea a 300 de milioane de doze de vaccin, cu posibilitatea de a achiziționa alte 100 de milioane de doze suplimentare, în numele statelor membre ale UE. + + + + 0.9432624113475178 + + Komise je od propuknutí koronavirové krize v úzkém kontaktu s organizačními týmy všech evropských hlavních měst kultury na roky 2020 až 2023 a probírá s nimi problémy týkající se realizace a příprav současných i budoucích ročníků akce Evropské hlavní město kultury . + + + De la începutul crizei provocate de coronavirus, Comisia colaborează îndeaproape cu organizatorii acțiunilor legate de desemnarea capitalelor europene ale culturii din 2020 până în 2023, pentru a înțelege mai bine impactul asupra pregătirii evenimentelor conexe actuale și viitoare. + + + + 0.5113636363636364 + + Kapitálové trhy napomáhají evropskému oživení + + + Măsuri menite să garanteze faptul că piețele de capital contribuie la redresarea Europei + + + + 0.7926136363636364 + + Aby bylo možné plně využít potenciál mobilních aplikací pro vysledovávání kontaktů a varování s cílem přerušit řetězec koronavirových nákaz a zachraňovat životy napříč hranicemi, zřídila Komise na výzvu členských států celounijní systém k zajištění interoperability - tzv. bránu. + + + Pentru a valorifica întregul potențial al aplicațiilor de depistare a contacților și de avertizare în vederea întreruperii lanțului de infectare cu COVID-19 la nivel transfrontalier, Comisia, la invitația statelor membre ale UE, a instituit la nivelul întregii UE un sistem care să asigure interoperabilitatea - un așa-numit „gateway" (sau „pasarelă"). + + + + 0.6766666666666666 + + Investorům se tím dostalo ujištění, že finanční prostředky získané z emise dluhopisů SURE budou použity k jasně stanovenému cíli: zmírnit sociální dopad koronavirové pandemie a jejích důsledků v celé EU. + + + Acest cadru demonstrează comunității investitorilor faptul că fondurile atrase prin intermediul emiterii de obligațiuni în cadrul Instrumentului SURE vor fi utilizate pentru un obiectiv clar identificat: atenuarea impactului social al pandemiei de COVID-19 și a consecințelor acesteia în întreaga UE. + + + + 0.9488188976377953 + + Komise pokračuje v jednání o obdobných dohodách s dalšími výrobci vakcín a již úspěšně dokončila předběžné rozhovory se společnostmi Sanofi-GSK dne 31. července, Johnson & Johnson dne 13. srpna, CureVac dne 18. srpna a Moderna dne 24. srpna. + + + Comisia continuă discuțiile privind încheierea unor acorduri similare cu alți producători de vaccinuri și a finalizat discuțiile preliminare cu Sanofi-GSK la 31 iulie, cu Johnson & Johnson la 13 august, cu CureVac la 18 august și cu Moderna la 24 august. + + + + 1.1984732824427482 + + Komise a Evropská investiční banka poskytují společnosti CureVac finanční prostředky ve výši 75 milionů EUR na rozvoj očkovacích látek a na rozšíření výroby. + + + Comisia și BEI pun la dispoziția CureVac o finanțare de 75 de milioane EUR pentru dezvoltarea și extinderea producției de vaccinuri + + + + 0.8767123287671232 + + Cílem těchto opatření je připravit podmínky pro to, aby kapitálové trhy mohly podpořit evropské podniky v zotavování se z krize. + + + Măsurile urmăresc să faciliteze sprijinirea de către piețele de capital a întreprinderilor europene pentru ca acestea să-și revină în urma crizei. + + + + 1.310734463276836 + + Komise rovněž navrhla odložit ročník, v němž se má Evropským hlavním městem kultury stát srbský Novi Sad (z roku 2021 na rok 2022), a ročník, v němž mají být těmito městy rumunský Temešvár a řecká Elefsina (z roku 2021 na rok 2023). + + + De asemenea, Comisia a propus ca Novi Sad (Serbia) să devină capitală europeană a culturii în 2022 (în loc de 2021), iar Timișoara și Elefsina (Grecia) în 2023 (în loc de 2021). + + + + 0.8037383177570093 + + Komise představuje hlavní kroky na cestě k účinné strategii očkování a zavádění vakcín + + + Comisia prezintă etapele principale pentru strategiile de vaccinare și distribuirea eficace a vaccinurilor. + + + + 1.0163934426229508 + + Masky ze zásob rescEU dodány do Španělska, Itálie a Chorvatska + + + Măști livrate în Spania, Italia și Croația din rezerva rescEU + + + + 1.0660377358490567 + + Po prvních pozitivních jednáních se společností Sanofi-GSK, která se konala 31. července, uzavřela Komise další předběžná jednání se společností Johnson & Johnson ve věci potenciálního nákupu vyvíjené vakcíny proti koronaviru. + + + În urma primelor contacte pozitive cu Sanofi și GSK, care au avut loc la 31 iulie, Comisia a încheiat alte discuții preliminare cu Johnson & Johnson pentru achiziționarea unui potențial vaccin împotriva COVID-19. + + + + 0.6941580756013745 + + Komise poskytne humanitární pomoc ve výši 64,7 milionu eur obyvatelstvu zemí v jižní Africe , které čelí pandemii koronaviru, extrémnímu počasí, jako je dlouhotrvající sucho, a dalším nepříznivým jevům. + + + Comisia oferă ajutor umanitar în valoare de 64,7 milioane EUR pentru țările din regiunea Africii de Sud cu scopul de a ajuta persoanele aflate în nevoie să facă față pandemiei de coronavirus, condițiilor meteorologice extreme, cum ar fi seceta persistentă din regiune, precum și altor crize. + + + + 0.6058091286307054 + + Evropská komise vydala v rámci nástroje EU SURE první sociální dluhopisy v objemu 17 miliard eur na pomoc při ochraně a zachování pracovních míst. + + + Comisia Europeană a emis o obligațiune inaugurală cu impact social în valoare de 17 miliarde EUR în cadrul Instrumentului SURE al UE pentru a contribui la protejarea locurilor de muncă și la menținerea nivelului de ocupare a forței de muncă. + + + + 0.8018018018018018 + + Kromě toho EU rovněž pošle 1 milion eur humanitárním organizacím v Ugandě na podporu připravenosti a protiepidemických opatření v souladu s národním plánem boje proti koronaviru. + + + În plus, UE a direcționat 1 milion EUR către organizațiile de sprijin din Uganda pentru finanțarea măsurilor de pregătire și control în contextul pandemiei de coronavirus, în conformitate cu planul național de intervenție. + + + + 0.627906976744186 + + Komise vydává první emisi sociálních dluhopisů EU SURE + + + Comisia emite primele obligațiuni cu impact social în cadrul Instrumentului SURE al UE + + + + 0.8873239436619719 + + Zprovozněna brána EU k zajištění interoperability: Se systémem se propojují první aplikace pro vysledování kontaktů a varování + + + Gateway-ul de interoperabilitate al UE intră în funcțiune, primele aplicații de depistare a contacților și de avertizare sunt legate la sistem + + + + 0.9193548387096774 + + Tato částka byla vyčleněna z 1,4 miliardy EUR, které Komise přislíbila v rámci globální reakce na koronavirus zahájené předsedkyní Ursulou von der Leyenovou v květnu 2020. + + + Finanțarea face parte din angajamentul de 1,4 miliarde EUR al Comisiei în favoarea inițiativei „Răspunsul mondial la coronavirus", lansată de președinta Ursula von der Leyen în mai 2020. + + + + 0.9809523809523809 + + Evropská komise zřídila humanitární letecký most EU , který má v rámci reakce na koronavirus sloužit k přepravě humanitárních pracovníků a nouzových dodávek do některých nejzranitelnějších oblastí na světě. + + + Comisia Europeană a creat un pod aerian umanitar al UE pentru transportul lucrătorilor umanitari și al materialelor de urgență necesare răspunsului la coronavirus în unele din zonele cele mai afectate din lume. + + + + 1.2054794520547945 + + EU ze svých prostředků financuje 23 nových výzkumných projektů zaměřených na koronavirus + + + Finanțare UE pentru 23 de proiecte noi de cercetare privind coronavirusul + + + + 0.7073170731707317 + + Iniciativa pro inovativní léčiva poskytne 117 milionů eur na rozvoj léčby a diagnostiky + + + 117 milioane EUR pentru tratamente și metode de diagnosticare prin intermediul Inițiativei privind medicamentele inovatoare + + + + 0.7282608695652174 + + Komise úspěšně završila jednání se šestým výrobcem očkovacích látek + + + Comisia completează portofoliul de vaccinuri în urma discuțiilor cu un al șaselea producător + + + + 0.9302325581395349 + + Komise podepsala druhou smlouvu zajišťující přístup k potenciální očkovací látce + + + Comisia semnează un al doilea contract pentru a asigura accesul la un potențial vaccin + + + + 0.813953488372093 + + Komise dosáhla první dohody o vyvíjené očkovací látce proti koronaviru + + + Comisia a ajuns la un prim acord privind un potențial vaccin împotriva coronavirusului + + + + 1.1904761904761905 + + Do České republiky míří první plicní ventilátory ze společné rezervy rescEU + + + Primele ventilatoare din rezerva rescEU sunt expediate în Cehia + + + + 0.6991869918699187 + + Další jednání ve věci zajištění očkovacích látek proti koronaviru pro obyvatele Evropy + + + Continuarea discuțiilor pentru a garanta punerea la dispoziția cetățenilor europeni a unui vaccin împotriva coronavirusului + + + + 0.7359050445103857 + + Předpokládá se, že jakmile se prokáže bezpečnost a účinnost vyvíjené očkovací látky, Komise by jménem všech členských států EU na základě smluvního rámce nakoupila nejprve 200 milionů dávek a následně by mohla dokoupit až 200 milionů dalších dávek. + + + Se preconizează că, odată ce un vaccin se dovedește a fi sigur și eficace împotriva COVID-19, Comisia ar dispune de un cadru contractual pentru achiziționarea inițială a 200 de milioane de doze, în numele tuturor statelor membre ale UE, precum și pentru o posibilă achiziționare ulterioară a până la 200 de milioane de doze suplimentare. + + + + 0.7405857740585774 + + Komise během dárcovské kampaně probíhající v rámci globální reakce na koronavirus zaevidovala v závazcích od dárců z celého světa 7,4 miliardy eur (8 miliard amerických dolarů). + + + Cu ocazia conferinței donatorilor, organizate în cadrul răspunsului mondial la coronavirus , Comisia a înregistrat angajamente financiare asumate de donatori din întreaga lume în valoare de 7,4 miliarde EUR , echivalentul a 8 miliarde USD. + + + + 1.1222222222222222 + + EU odesílá v rámci systému rescEU další ochranné masky do Chorvatska, Černé Hory a Severní Makedonie. + + + UE expediază către Croația, Muntenegru și Macedonia de Nord măști suplimentare prin rescEU + + + + 0.8444444444444444 + + Celkem šest členských států EU nyní s finanční podporou Evropské komise buduje společnou evropskou rezervu kritických ochranných prostředků a dalšího životně důležitého lékařského vybavení, jež budou v případě naléhavé potřeby, např. pokud by vnitrostátní zdravotní systémy byly přetíženy pacienty s koronavirem, distribuovány po celé Evropě. + + + Cu sprijin financiar din partea Comisiei Europene, în prezent 6 state membre ale UE constituie stocuri europene comune de echipamente medicale de protecție pentru salvarea de vieți și alte echipamente vitale; acestea pot fi distribuite în întreaga Europă în perioadele de urgențe medicale, de exemplu atunci când sistemele naționale de sănătate sunt copleșite de numărul pacienților infectați cu COVID-19. + + + + 0.6308724832214765 + + Zahrnují i opatření týkají pohotovostních kapacit ve zdravotnictví, jiných než farmaceutických protiopatření, podpory menšin a zranitelných osob a kroků ke zmírnění dopadů sezónní chřipky. + + + Se prevăd, de asemenea, măsuri privind îmbunătățirea capacității sistemului sanitar de a gestiona creșterea bruscă a numărului de pacienți, contramăsuri nefarmaceutice, sprijinirea minorităților și a persoanelor vulnerabile, precum și activități de reducere a presiunii generate de gripa sezonieră. + + + + 0.643312101910828 + + Více než 50 % dlouhodobého rozpočtu EU a nástroje Next Generation EU - celkem zhruba 1,8 bilionu eur - půjde na rozvoj moderních politik a podpoří postup Evropy směrem k udržitelnému a odolnému oživení. + + + După patru zile de negocieri, liderii UE au convenit asupra planului de redresare pentru Europa . Circa 1 800 de miliarde EUR (peste 50 % din bugetul UE pe termen lung, plus instrumentul Next Generation EU) vor sprijini o serie de politici moderne și vor pune Europa pe calea unei redresări durabile și reziliente. + + + + 1.069182389937107 + + Výzkumní pracovníci zapojení do projektu „HG nCoV19 test" získali souhlas uvést na trh nové rychlé diagnostické vyšetření na COVID-19, které lze provést přímo u pacienta. + + + Cercetătorii implicați în proiectul privind dezvoltarea testului „HG nCoV19" de diagnosticare rapidă a COVID-19 au obținut aprobarea pentru comercializarea sa. + + + + 0.9473684210526315 + + Evropská komise uzavřela předběžná jednání se společností BioNTech-Pfizer ve věci nákupu potenciální vakcíny proti koronaviru. + + + Comisia a încheiat o serie de discuții preliminare cu BioNTech-Pfizer pentru achiziționarea unui potențial vaccin împotriva COVID-19. + + + + 0.7720588235294118 + + Komise předložila pokyny k zajištění ochrany sezónních pracovníků v EU v souvislosti s pandemií COVID-19. + + + Comisia Europeană a prezentat orientări menite să asigure protecția lucrătorilor sezonieri din UE în contextul pandemiei de coronavirus. + + + + 0.9057971014492754 + + Jeden z 18 projektů, které byly nedávno vybrány ve výzvě týkající se rozvoje diagnostiky, léčby, očkovacích látek a opatření v oblasti připravenosti a mezi něž bude rozděleno 48,2 milionu eur z programu Horizont 2020, již přináší pozitivní výsledky . + + + Unul din cele 18 proiecte care au fost selectate recent pentru a primi o finanțare în valoare de 48,2 milioane EUR prin programul Orizont 2020 și care au drept scop să dezvolte metode de diagnosticare, tratamente, vaccinuri și acțiuni de pregătire a început să dea rezultate . + + + + 0.8 + + V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci bylo do Limy třemi lety přepraveno více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí. + + + În cadrul contribuției sale la răspunsul mondial la criza provocată de coronavirus, UE a organizat o operațiune de pod aerian umanitar: trei zboruri către Lima (Peru) au livrat peste 4 tone de materiale esențiale pentru organizații umanitare care își desfășoară activitatea în această țară. + + + + 0.9634146341463414 + + Komise schvaluje třetí smlouvu zajišťující přístup k potenciální očkovací látce + + + Comisia aprobă al treilea contract menit să asigure accesul la un potențial vaccin + + + + 1.1242603550295858 + + Komise přijala další balíček mimořádných opatření na podporu vinařů, jejichž odvětví je v důsledku krize způsobené koronavirem v zemědělsko-potravinářském sektoru jedním z nejpostiženějších. + + + Comisia a adoptat un pachet suplimentar de măsuri excepționale pentru a sprijini viticultura, unul din sectoarele agroalimentare cel mai grav afectate de criza COVID-19. + + + + 0.8543689320388349 + + Komise oznámila , že poskytne na humanitární pomoc dalších 50 milionů eur, aby bylo možno lépe řešit dramatický nárůst humanitárních potřeb vzniklých kvůli pandemii koronaviru. + + + Comisia Europeană a anunțat suplimentarea cu 50 de milioane EUR a ajutorului umanitar pentru a răspunde creșterii dramatice a nevoilor umanitare survenite la nivel mondial ca urmare a pandemiei de COVID-19. + + + + 0.5816135084427767 + + Předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová a generální ředitel Světové zdravotnické organizace Tedros Adhanom Ghebreyesus společně uspořádali první zasedání Rady na vysoké úrovni pro usnadnění spolupráce , jež bude řídit činnost tzv. Akcelerátoru přístupu k nástrojům proti COVID-19 (Akcelerátor ACT). + + + Președinta Comisiei Europene, Ursula von der Leyen, împreună cu directorul general al OMS, Tedros Adhanom Ghebreyesus, au găzduit în comun prima reuniune a Consiliului de facilitare la nivel înalt , exercitându-și rolul conducător în activitatea cadrului global de colaborare reprezentat de acceleratorul accesului la instrumentele de combatere a COVID-19 (ACT-A), pentru a favoriza crearea și punerea la dispoziția populației de vaccinuri, teste și tratamente împotriva COVID-19, precum și pentru a îmbunătăți sistemele de sănătate. + + + + 0.9111111111111111 + + Komise dosáhla s farmaceutickou společností AstraZeneca první dohody ohledně nákupu potenciální očkovací látky proti COVID-19, kterou bude rovněž možné darovat zemím s nižšími nebo středními příjmy, případně přesměrovat do jiných evropských zemí. + + + Comisia a ajuns la un prim acord cu compania farmaceutică AstraZeneca pentru a achiziționa un potențial vaccin împotriva COVID-19, precum și pentru a dona doze de vaccin țărilor cu venituri mici și medii sau pentru a redirecționa doze de vaccin către alte țări europene. + + + + 1.0242214532871972 + + V návaznosti na dřívější dodávku do Itálie byly do Španělska, Itálie a Chorvatska distribuovány další zásilky ochranných masek FFP2 ze zásob rescEU - první společné evropské rezervy zdravotnického vybavení, která byla vytvořena v dubnu 2020 s cílem pomoci zemím postiženým koronavirovou pandemií. + + + După o livrare precedentă către Italia, alte loturi de măști de protecție de tip FFP2 au fost trimise către Spania, Italia și Croația din rezerva rescEU (prima rezervă europeană comună de echipamente medicale, creată luna trecută pentru a ajuta țările afectate de epidemia de coronavirus). + + + + 0.8731343283582089 + + Evropská unie vyplatila 25 milionů eur rozpočtové podpory na opatření, kterými Gambie reaguje na pandemii koronaviru. + + + Uniunea Europeană a plătit 25 de milioane EUR sub formă de sprijin bugetar pentru răspunsul Gambiei la criza provocată de coronavirus. + + + + 0.7054545454545454 + + V rámci globální reakce na koronavirus Komise rovněž, coby součást úsilí týmu Evropa (Team Europe), oznámila příspěvek formou záruk ve výši 400 milionů eur na podporu nástroje COVAX a jeho cílů. + + + De asemenea, ca parte a unui efort al „Echipei Europa" (Team Europe), Comisia a anunțat o contribuție de 400 de milioane EUR sub formă de garanții, menită să sprijine mecanismul COVAX și obiectivele acestuia în contextul răspunsului mondial la criza provocată de coronavirus. + + + + 1.0492957746478873 + + Do rezervy zdravotnického vybavení v rámci systému rescEU se k Německu a Rumunsku připojily jako hostitelské státy Dánsko, Maďarsko, Řecko a Švédsko. + + + Danemarca, Grecia, Ungaria și Suedia s-au alăturat Germaniei și României, devenind state-gazdă pentru rezerva de echipamente medicale rescEU . + + + + 0.8029197080291971 + + Komise oznámila , že připravované dluhopisy EU SURE v hodnotě až 100 miliard eur vydá jako sociální dluhopisy. + + + Comisia a anunțat că va emite în cadrul Instrumentului SURE al UE obligațiuni cu impact social în valoare de până la 100 de miliarde EUR. + + + + 0.7121212121212122 + + Všechny členské státy budou moci nakoupit od společnosti AstraZeneca 300 milionů dávek vakcíny a případně dalších 100 milionů dávek, které budou distribuovány poměrně podle počtu obyvatel. + + + Prin intermediul contractului, toate statele membre vor fi în măsură să achiziționeze 300 de milioane de doze de vaccin produs de AstraZeneca, cu opțiunea de a achiziționa suplimentar încă 100 de milioane de doze, care vor fi distribuite proporțional cu populația. + + + + 0.7554347826086957 + + Záznam z plenárního zasedání Evropského parlamentu (27. května), kde předsedkyně Komise von der Leyenová prezentovala balíček EU pro obnovu + + + Urmăriți înregistrarea video în care președinta von der Leyen prezintă pachetul de măsuri pentru redresarea economică a UE, în cadrul ședinței plenare a Parlamentului European (27 mai) + + + + 0.6153846153846154 + + 25. září + + + 25 septembrie + + + + 0.879746835443038 + + Po formálním podpisu druhé smlouvy mezi Komisí a farmaceutickou společností Sanofi-GSK vstoupila tato smlouva dne 18. září 2020 v platnost. + + + Pe data de 18 septembrie a intrat în vigoare un al doilea contract cu o companie farmaceutică , în urma semnării sale oficiale de către Sanofi-GSK și Comisie. + + + + 0.6766917293233082 + + V návaznosti na žádost Česka o pomoc EU bezodkladně posílá do této země první zásilku 30 ventilátorů ze společných evropských rezerv zdravotnického vybavení, tzv. nástroje rescEU . + + + Ca urmare a unei cereri de asistență din partea Cehiei, UE a trimis imediat un prim lot de 30 de ventilatoare din rezerva rescEU - rezerva europeană comună de echipamente medicale creată la începutul acestui an pentru a ajuta țările afectate de pandemia de COVID-19. + + + + 0.7985611510791367 + + Smlouva umožní všem členským státům EU nakoupit až 300 milionů dávek očkovací látky vyvinuté touto společností. + + + Contractul le va permite tuturor statelor membre ale UE să achiziționeze până la 300 de milioane de doze din vaccinul produs de Sanofi-GSK. + + + + 0.8333333333333334 + + 28. května + + + 28 februarie + + + + 1.5 + + 15. července + + + 15 iulie + + + + 0.7443609022556391 + + Komise navrhla finanční podporu ve výši 81,4 miliardy eur z nástroje SURE pro 15 členských států EU + + + Comisia propune acordarea unui sprijin financiar în valoare de 81,4 miliarde EUR în cadrul Instrumentului SURE pentru 15 state membre + + + + 0.6153846153846154 + + 18. září + + + 18 septembrie + + + + 0.75 + + 15. října + + + 15 octombrie + + + + 0.9556313993174061 + + V rámci zrychlené výzvy k podávání návrhů, kterou v březnu vypsalo partnerství veřejného a soukromého sektoru nazvané iniciativa pro inovativní léčiva, bylo vybráno osm rozsáhlých výzkumných projektů zaměřených na vývoj léčebných a diagnostických prostředků pro boj s koronavirem. + + + Opt proiecte de cercetare de mare anvergură vizând elaborarea de tratamente și metode de diagnosticare a noului coronavirus, au fost selectate în urma unei cereri accelerate de propuneri lansate în luna martie de Inițiativa privind medicamentele inovatoare (IMI), un parteneriat public-privat. + + + + 0.6994818652849741 + + Evropská komise předložila Radě návrhy na poskytnutí finanční podpory ve výši 81,4 miliardy eur v rámci nástroje SURE pro 15 zemí Unie. + + + Comisia Europeană a prezentat Consiliului propuneri de decizii privind acordarea, în cadrul Instrumentului SURE, a unui sprijin financiar în valoare de 81,4 miliarde EUR pentru 15 state membre. + + + + 0.7293233082706767 + + Rada schválila v rámci nástroje SURE finanční podporu pro členské státy ve výši 87,4 miliardy eur + + + Consiliul aprobă acordarea unui sprijin financiar în valoare de 87,4 miliarde EUR pentru statele membre în cadrul Instrumentului SURE + + + + 0.7272727272727273 + + 8. října + + + 8 octombrie + + + + 1.5 + + 20. července + + + 20 iulie + + + + 1.2 + + červen + + + Iunie + + + + 1.5 + + 21. července + + + 21 iulie + + + + 0.75 + + 19. října + + + 19 octombrie + + + + 1.5714285714285714 + + 2. července + + + 2 iulie + + + + 0.5477941176470589 + + Nová výzva k vyjádření zájmu s lhůtou do 11. června přispívá k naplnění závazku Komise poskytnout 1,4 miliardy eur na globální reakci na koronavirus. + + + Noua cerere de exprimare a interesului , deschisă până la data de 11 iunie, se înscrie în cadrul angajamentului în valoare de 1,4 miliarde EUR al Comisiei în favoarea inițiativei „Răspunsul mondial la coronavirus", lansată de președinta Ursula von der Leyen la 4 mai 2020. + + + + 0.6153846153846154 + + 22. září + + + 22 septembrie + + + + 0.75 + + 21. října + + + 21 octombrie + + + + 1.5714285714285714 + + 6. července + + + 6 iulie + + + + 0.5833333333333334 + + 4. září + + + 4 septembrie + + + + 0.7272727272727273 + + 7. října + + + 7 octombrie + + + + 1.5 + + 14. července + + + 14 iulie + + + + 0.9391304347826087 + + Budou vydány dluhopisy EU SURE ve výši až 100 miliard eur, které budou fungovat jako tzv. sociální dluhopisy + + + Emisiune de obligațiuni cu impact social în valoare de până la 100 miliarde EUR în cadrul Instrumentului SURE al UE + + + + 1.5714285714285714 + + 7. července + + + 7 iulie + + + + 0.5985915492957746 + + Předtím je vedla se společnostmi Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac a Moderna . + + + BioNTech-Pfizer este cea de-a șasea companie cu care Comisia a încheiat discuțiile, după Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac și Moderna . + + + + 1.5 + + 24. července + + + 24 iulie + + + + 0.6153846153846154 + + 11. září + + + 11 septembrie + + + + 0.6153846153846154 + + 10. září + + + 10 septembrie + + + + 1.5 + + 16. července + + + 16 iulie + + + + 1.6 + + červenec + + + Iulie + + + + 1.7777777777777777 + + Toto zdravotnické vybavení pochází z nového nákupu 10 milionů roušek a respirátorů financovaného Komisí v rámci nástroje pro mimořádnou podporu, jenž má za cíl poskytnout přímou pomoc členským státům s cílem zmírnit bezprostřední následky pandemie a anticipovat potřeby týkající se vývoje po jejím odeznění a návratu k běžným podmínkám. + + + Scopul este de a oferi ajutor direct statelor membre pentru a atenua consecințele imediate ale pandemiei și pentru a anticipa nevoile legate de ieșirea din criză și de redresarea economică. + + + + 0.75 + + 22. října + + + 22 octombrie + + + + 0.5833333333333334 + + 9. září + + + 9 septembrie + + + + 0.4601226993865031 + + Jedná se o opatření v oblasti testování a dohledávání kontaktů, zlepšení dohledu nad veřejným zdravím a rozšíření přístupu k lékařským protiopatřením. + + + Comisia a prezentat măsuri imediate pe termen scurt menite să crească nivelul de pregătire sanitară al UE pentru eventualitatea apariției unor noi focare de COVID-19 . Măsurile includ acțiuni de testare și depistare a contacților, îmbunătățirea supravegherii sănătății publice și extinderea accesului la contramăsuri medicale. + + + + 1.3984375 + + Jedná se o celosvětový rámec spolupráce, jehož úkolem je urychlit vývoj a zavádění očkovacích látek, testů a způsobů léčby onemocnění COVID-19 a také zlepšit zdravotnické systémy. + + + Comisia a prezentat o strategie europeană de accelerare a dezvoltării, fabricării și utilizării de vaccinuri împotriva COVID-19. + + + + 0.5555555555555556 + + Říjen + + + Octombrie + + + + 1.288888888888889 + + Komise zlepšuje připravenost na budoucí ohniska koronaviru + + + Crearea unei echipe de răspuns la coronavirus + + + + 0.7268292682926829 + + Komise rovněž zveřejnila svůj upravený pracovní program na rok 2020, který upřednostní kroky nutné k urychlení oživení a vybudování odolnosti Evropy. + + + Comisia a propus o serie de modificări la bugetul său pentru 2020 pentru a pune la dispoziție încă din 2020 fonduri în valoare de 11,5 miliarde EUR pentru a remedia consecințele crizei și redresa economia. + + + + 1.25 + + 27. května + + + 27 iunie + + + + 1.1742424242424243 + + Jako součást globální reakce EU na koronakrizi bylo humanitárním partnerům ve Venezuele dvěma lety dopraveno celkem 82,5 tuny životně důležitého materiálu. + + + Ca prim răspuns imediat, statele membre ale UE au mobilizat și au livrat către China un total de 12 tone de echipament de protecție. + + + + 0.7807308970099668 + + V rámci dárcovského maratonu, který byl zahájen 4. května , se nyní v součinnosti s mezinárodní organizací Global Citizen spustí nová kampaň „Global Goal: Unite For Our Future", která vyvrcholí globálním dárcovským summitem 27. června. + + + Summitul donatorilor „Obiectiv mondial: uniți pentru viitor", organizat la 27 iunie de Comisia Europeană și Global Citizen, a mobilizat 6,15 miliarde EUR pentru a contribui la dezvoltarea de vaccinuri, teste și tratamente împotriva noului coronavirus și pentru a garanta un acces echitabil la acestea. + + + + 1.094972067039106 + + Rada schválila finanční podporu ve výši 87,4 miliardy eur pro 16 členských států, a to ve formě půjček z tzv. evropského nástroje ke zmírnění rizik nezaměstnanosti během koronavirové krize (SURE). + + + Acesta ia forma unor împrumuturi acordate de UE în cadrul Instrumentului SURE, un instrument temporar al UE menit să atenueze riscurile șomaj pe durata crizei cauzate de COVID-19. + + + + 0.8823529411764706 + + Globální reakce na koronavirus: zahájení nové kampaně s podporou organizace Global Citizen + + + Mesajul video al președintei von der Leyen privind reacția europeană la criza provocată de coronavirus + + + + 1.0526315789473684 + + Tento nástroj vznikl začátkem letošního roku s cílem pomoci zemím postiženým koronavirovou epidemií. + + + Comisia a intensificat procedura de urgență lansată în ianuarie pentru a combate coronavirusul. + + + + 0.9714285714285714 + + Virus se nezastavuje na hranicích. + + + Virusul nu se oprește la frontiere. + + + + 0.7058823529411765 + + Mohou tak přispět k záchraně životů. + + + Astfel, acestea pot contribui la salvarea de vieți. + + + + 0.6666666666666666 + + Nouzový systém EU. + + + Un sistem de urgență al UE. + + + + 0.9428571428571428 + + Poskytovatelé již vydali pokyny . + + + Furnizorii au emis deja orientări . + + + + 1.2972972972972974 + + Tato společná akce již přinesla určité výsledky. + + + Acțiunea comună a dat deja rezultate. + + + + 0.6212121212121212 + + Jak jsou chráněny osobní údaje uživatelů? + + + Cum sunt protejate datele cu caracter personal ale utilizatorilor? + + + + 0.7241379310344828 + + Do konce listopadu má na tuto službu být připojeno 19 aplikací. + + + Până la sfârșitul lunii noiembrie, ar trebui să fie conectate la serviciu 19 aplicații. + + + + 0.9090909090909091 + + Tento princip byl přijat většinou členských států. + + + Sistemul a fost adoptat de majoritatea statelor membre. + + + + 0.8028169014084507 + + přizpůsobit regulační rámec EU současné mimořádné situaci + + + să adapteze cadrul de reglementare al UE la situația de urgență actuală + + + + 0.8145695364238411 + + Pro účinný boj proti trestné činnosti je důležité, aby oběti tyto trestné činy oznamovaly vnitrostátním policejním orgánům. + + + Pentru a combate eficient activitățile infracționale, este important ca victimele să raporteze infracțiunile către autoritățile polițienești naționale. + + + + 0.8961038961038961 + + přijala mimořádná opatření na podporu a stabilizaci zemědělských trhů + + + a lansat măsuri excepționale de sprijinire și stabilizare a piețelor agricole + + + + 0.925 + + Bude vytvořen nový orgán pro reakci na mimořádnou zdravotní situaci (ERA). + + + Va fi creată o nouă Autoritate de răspuns în situații de urgență sanitară (ERA). + + + + 1.2321428571428572 + + společnost AliExpress odstranila více než 250 000 podezřelých nabídek + + + AliExpress a eliminat peste 250 000 de anunțuri suspecte + + + + 0.7922077922077922 + + Provozovatelé z EU naznačují, že poptávka po připojení roste. + + + Operatorii din UE indică faptul că există o cerere crescută de conectivitate. + + + + 0.9375 + + Online platformy bojující proti dezinformacím + + + Platforme online pentru combaterea dezinformării + + + + 0.6751592356687898 + + Tři aplikace (německá, irská a italská) byly poprvé propojeny 19. října, kdy systém začal fungovat online. + + + Trei aplicații naționale (aparținând Germaniei, Irlandei și Italiei) au fost conectate pentru prima dată la 19 octombrie, când sistemul a fost lansat online. + + + + 0.9494949494949495 + + Dodatečné finanční prostředky ve výši 200 milionů eur budou poskytnuty na projekty podporující + + + Vor fi alocate fonduri suplimentare în valoare de 200 de milioane EUR pentru proiecte care sprijină + + + + 0.8676470588235294 + + Evropská komise přijala další podpůrná opatření, například: + + + Comisia Europeană a adoptat și alte măsuri de sprijin, printre care: + + + + 0.8 + + V březnu + + + În martie: + + + + 0.5652173913043478 + + Osobní údaje občanů jsou plně chráněny. + + + Datele cu caracter personal ale cetățenilor sunt pe deplin protejate. + + + + 0.9090909090909091 + + tvůrčí dovednosti a sociální začleňování + + + competențele creative și incluziunea socială + + + + 0.9134615384615384 + + Data jsou poté analyzována pomocí nových digitálních nástrojů využívajících umělou inteligenci. + + + Datele sunt apoi analizate cu ajutorul unor noi instrumente digitale, cum ar fi inteligența artificială. + + + + 0.7623762376237624 + + Dezinformace se na internetu šíří velmi rychle, zejména v sociálních médiích. + + + Dezinformarea se răspândește rapid în mediul online, în special pe platformele de comunicare socială. + + + + 0.8872180451127819 + + Komise zavede společný rámec pro podávání zpráv a platformu pro sledování účinnosti vnitrostátních strategií očkování. + + + Comisia va institui un cadru comun de raportare și o platformă pentru monitorizarea eficacității strategiilor naționale de vaccinare. + + + + 0.8636363636363636 + + Silnější rámec zdravotní bezpečnosti, který bude obnášet: + + + Un cadru mai solid pentru securitatea sanitară, care va presupune: + + + + 0.7872340425531915 + + Evropská komise přijala revizi ročního pracovního programu Erasmus+ 2020 . + + + Comisia Europeană a adoptat o revizuire a programului anual de lucru pentru 2020 al Erasmus+ . + + + + 0.8541666666666666 + + Google Search začal upřednostňovat články zveřejňované organizacemi EU pro ověřování faktů, které v první polovině roku 2020 dosáhly více než 155 milionů shlédnutí. + + + Google Search a scos în evidență articole publicate de organizațiile de verificare a informațiilor din UE, care au generat peste 155 de milioane de vizualizări în prima jumătate a anului 2020. + + + + 0.7528735632183908 + + V souvislosti s koronavirovou krizí nabývá digitální strategie Evropská komise nového významu, jelikož pomocí digitálních nástrojů: + + + Ca urmare a crizei provocate de coronavirus, strategia digitală a Comisiei Europene capătă o nouă importanță, având în vedere că instrumentele digitale sunt utilizate pentru: + + + + 0.8840579710144928 + + V současné době tato služba funguje v rámci „decentralizovaného" systému, kde se výpočty provádějí v uživatelské aplikaci. + + + În prezent, acest serviciu funcționează în baza unui sistem „descentralizat", în care calculele se efectuează în aplicația utilizatorului. + + + + 0.7407407407407407 + + To se mohou týkat i dětí, které nyní tráví více času online, často i bez dozoru. + + + Acestea ar putea viza inclusiv copiii care, în prezent, petrec mai mult timp online, uneori nesupravegheați. + + + + 0.936 + + Komise rovněž navrhla, aby nemocnice a praktičtí lékaři nemuseli platit DPH z očkovacích látek a testovacích souprav. + + + Totodată, Comisia a propus ca spitalele și medicii să nu fie obligați să plătească TVA pentru vaccinuri și kituri de testare. + + + + 0.7671232876712328 + + 16 miliard eur ve formě závazků od dárců z celého světa. + + + 16 miliarde EUR în angajamente financiare de la donatori din toată lumea. + + + + 0.9262295081967213 + + Platformy využívají veškeré nástroje, které mají k dispozici, k odstranění dezinformací týkajících se koronaviru. + + + Platformele folosesc toate instrumentele pe care le au la dispoziție pentru a elimina dezinformarea legată de coronavirus. + + + + 0.8818897637795275 + + Ačkoli jim internet umožňuje pokračovat v učení a zůstat v kontaktu s kamarády, existuje zde jisté vyšší riziko. + + + Deși acest lucru le permite să își continue educația și să rămână în contact cu colegii lor, se constată o creștere a riscului. + + + + 1.008695652173913 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí bude epidemiologickou situaci sledovat na základě sdílených údajů. + + + Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor va monitoriza situația epidemiologică pe baza unor date comune. + + + + 0.9719626168224299 + + ochrana veřejného zdraví za využití systému Galileo - nejpřesnějšího systémem k určování polohy na světě + + + protejarea sănătății publice cu ajutorul Galileo, sistemul de poziționare cu cea mai mare precizie din lume + + + + 0.897196261682243 + + Údaje o zdravotním stavu jsou podle obecného nařízení o ochraně osobních údajů (článek 9) považovány za citlivé osobní údaje a jejich zpracování proto může probíhat pouze za přísných podmínek. + + + Datele privind sănătatea sunt considerate date sensibile în temeiul articolului 9 din Regulamentul general privind protecția datelor (RGPD) și, prin urmare, prelucrarea lor poate avea loc numai în condiții stricte. + + + + 0.9767441860465116 + + Lidé tráví online ještě více času a ještě více jsou na digitální komunikaci závislí. + + + Oamenii petrec mai mult timp pe internet și depind mai mult de comunicațiile digitale. + + + + 0.7642276422764228 + + Komise bude rovněž spolupracovat s členskými státy na společném přístupu k pravidlům karantény + + + Comisia va colabora, de asemenea, cu statele membre cu privire la o abordare comună referitoare la practicile de carantină. + + + + 0.8083333333333333 + + využít flexibility našich pravidel k urychlení vývoje, schvalování a dostupnosti očkovacích látek + + + să utilizeze flexibilitatea normelor noastre pentru a accelera dezvoltarea, autorizarea și disponibilitatea vaccinurilor + + + + 0.7574468085106383 + + Komise bude i nadále pokračovat ve spolupráci a výměně informací se samoregulačními orgány v oblasti reklamy, pokud jde o vývoj automatických nástrojů k nalezení klamavé reklamy. + + + În plus, Comisia își va continua cooperarea și schimburile de informații cu organismele de autoreglementare din domeniul publicității în vederea dezvoltării de instrumente automate pentru detectarea anunțurilor publicitare înșelătoare. + + + + 1.0930232558139534 + + Krok směrem k vytvoření evropské zdravotní unie + + + Un pas către o Uniune Europeană a sănătății + + + + 1.0729166666666667 + + aktivaci „únikové doložky", která umožňuje maximální flexibilitu při uplatňování rozpočtových pravidel. + + + activarea „clauzei derogatorii" care permite o flexibilitate maximă a normelor noastre bugetare. + + + + 0.9559748427672956 + + Analyzují se řešení, která zahrnují „centralizované" systémy (v nich se výpočty provádějí na zabezpečeném serveru vnitrostátního zdravotnického orgánu). + + + Se analizează soluții pentru a include sistemele „centralizate" (în care calculele au loc pe un server securizat gestionat de autoritățile sanitare naționale). + + + + 1.0 + + na Googlu více než 80 milionů inzerátů týkajících se koronaviru + + + Google (peste 80 de milioane de reclame legate de coronavirus), + + + + 0.9420289855072463 + + Údaje získávané ze satelitům ve spojení s umělou inteligencí poskytují veřejným orgánům na úrovni EU i na vnitrostátní úrovni modely pro lepší pochopení a účinnější řešení této mimořádné situace. + + + Datele colectate de sateliți, în combinație cu inteligența artificială, le furnizează autorităților publice de la nivel european și național modele pentru o mai bună înțelegere și abordare a acestei urgențe. + + + + 0.8407079646017699 + + pokyny k zajištění volného pohybu pracovníků, zejména v odvětví zdravotní péče a potravinářství + + + orientări pentru a asigura libera circulație a lucrătorilor, în special a celor din sectorul medical și alimentar + + + + 1.0170454545454546 + + V důsledku toho online platformy oznámily odstranění stovek milionů nelegálních nabídek a reklam a potvrdily trvalý pokles nového obsahu tohoto typu vztahujícího se ke koronaviru. + + + Ca urmare, platformele online au raportat eliminarea a sute de milioane de oferte și reclame ilegale și au confirmat scăderea constantă a anunțurilor noi legate de coronavirus. + + + + 0.9411764705882353 + + Všechny členské státy by měly vytvořit účinné a kompatibilní aplikace a posílit své komunikační úsilí, aby je lidé využívali v co nejširší míře. + + + Toate statele membre ar trebui să creeze aplicații eficace și compatibile și să își intensifice eforturile de comunicare pentru a promova utilizarea lor. + + + + 0.7950819672131147 + + potravin, doplňků stravy a nepotravinářských výrobků s údajnými léčebnými účinky proti koronaviru + + + alimente, suplimente alimentare și produse nealimentare care au presupuse efecte de vindecare în legătură cu coronavirusul + + + + 0.8201438848920863 + + S jejich pomocí mohou odvětví veřejného zdraví šíření viru monitorovat a rychle navrhnout účinné strategie reakce. + + + Cu ajutorul lor, sectoarele sănătății publice pot monitoriza răspândirea coronavirusului și pot elabora rapid strategii eficace de reacție. + + + + 0.8620689655172413 + + minimalizace údajů: shromažďují se pouze údaje, které jsou nezbytně nutné pro provoz služby, nic víc + + + principiul minimizării datelor: sunt colectate doar datele care sunt strict necesare pentru funcționarea serviciului + + + + 1.4 + + informace o situaci na hranicích (v reálném čase) + + + situația la frontiere, în timp real + + + + 1.161904761904762 + + společnost eBay zablokovala nebo odstranila více než 15 milionů nabídek, které porušily jejich politiku ohledně koronaviru + + + eBay a blocat sau a eliminat peste 15 milioane de anunțuri care încalcă politicile privind coronavirusul. + + + + 0.6081081081081081 + + deaktivace aplikací hned po skončení pandemie + + + aplicațiile ar trebui să fie dezactivate de îndată ce pandemia ia sfârșit. + + + + 0.8177966101694916 + + Kontrolu tvoří dvě části: screening na vysoké úrovni on-line platforem a hloubková analýza konkrétních reklam a webových stránek spojených s nejžádanějšími produkty v souvislosti s koronavirem. + + + Verificarea cuprinde două părți: o examinare de înalt nivel a platformelor online și o analiză aprofundată a unor anunțuri publicitare și site-uri specifice referitoare la produse foarte solicitate în contextul epidemiei de coronavirus. + + + + 1.0515463917525774 + + Financování ze strany EIB je zaštítěno jak programem Horizont 2020, tak Investičním plánem pro Evropu. + + + Finanțarea BEI este susținută de programul Orizont 2020 și de Planul de investiții pentru Europa. + + + + 0.7972972972972973 + + zajištění bezpečného komunikačního kanálu pro členské státy + + + punerea la dispoziția statelor membre a unui canal securizat de comunicare + + + + 0.9705882352941176 + + Úzce spolupracuje s členskými státy na posouzení dostupných zásob těchto prostředků v EU, výrobní kapacity a předpokládaných potřeb. + + + colaborează îndeaproape cu statele membre pentru a evalua stocul de EIP disponibil în UE, capacitatea de producție și nevoile anticipate + + + + 0.7586206896551724 + + A někdy jde více než o zavádějící informaci. + + + Uneori, ele depășesc simplul statut de „informații false". + + + + 0.8085106382978723 + + Pandemie koronaviru vyvolala náhlý a rozsáhlý posun směrem k online službám. + + + Pandemia de coronavirus a condus la o trecere bruscă și semnificativă către serviciile online. + + + + 0.8780487804878049 + + Hospodářské pokyny pro členské státy + + + Orientări economice pentru statele membre + + + + 0.8651162790697674 + + Od vypuknutí krize sledují satelity EU dopravní přetížení na hraničních přechodech mezi členskými státy a byla zmapována zdravotnická zařízení, nemocnice a další kritická infrastruktura. + + + De la începutul crizei, sateliții UE au monitorizat congestiile traficului la punctele de trecere a frontierei dintre statele membre și au cartografiat structurile medicale, spitalele și alte infrastructuri critice. + + + + 0.7887931034482759 + + Pomocí porovnání digitálních modelů proteinů koronaviru a jejich porovnání s databází tisíců existujících léků se pokoušíme zjistit, jaké kombinace aktivních molekul na virus reagují. + + + Prin compararea modelelor digitale ale proteinelor coronavirusului și prin corelarea acestora cu o bază de date în care există mii de medicamente, se încearcă descoperirea combinațiilor de molecule active care reacționează la virus. + + + + 0.8492753623188406 + + Díky více než 30 satelitům nabízí kosmický program Evropské unie , a především jeho segment určený k pozorování (Copernicus) a jeho družicový navigační systém Galileoí Země, bezplatné a otevřené údaje/informace, které pomáhají monitorovat a případně zmírňovat dopad šíření koronavirové nákazy. + + + Utilizând cei peste 30 de sateliți de care dispune, programul spațial al UE , în special prin intermediul componentei sale de observare a Pământului (Copernicus) și al sistemului de navigație prin satelit Galileo, oferă date/informații gratuite și deschise care ajută la monitorizarea și, eventual, la atenuarea impactului pandemiei de COVID-19. + + + + 0.9487179487179487 + + zajistit výrobu očkovacích látek v EU + + + să mențină producția de vaccinuri în UE + + + + 0.9473684210526315 + + Evropská komise spolupracuje s Europolem a s poskytovateli doménových jmen, aby se zabránilo udělování jmen domén pachatelům trestné činnosti, a podporuje rychlou spolupráci mezi poskytovateli a příslušnými orgány při identifikaci podvodných stránek a jejich deaktivaci. + + + Comisia Europeană a colaborat cu EUROPOL și cu furnizorii de nume de domenii de internet pentru a preveni acordarea de nume de domenii unor infractori și pentru a promova cooperarea rapidă dintre furnizori și autorități în vederea identificării și dezactivării site-urilor frauduloase. + + + + 1.1057692307692308 + + Nové způsoby výuky a učení vyžadují řešení, která jsou skutečně inovativní a kreativní a mají inkluzivní charakter. + + + Noile modalități de predare și învățare necesită soluții inovatoare, creative și favorabile incluziunii. + + + + 0.8614457831325302 + + Ačkoli dosud k přetížení sítě nedošlo, zřídila Komise a Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) zvláštní mechanismus k podávání zpráv, který má internetový provoz v každém členském státě sledovat , aby bylo možné reagovat na případné problémy. + + + Deși nu au existat până în prezent congestii în rețea, Comisia și Organismul Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice (OAREC) au instituit un mecanism special de raportare și monitorizează situația traficului pe internet în fiecare stat membru, pentru a putea soluționa problemele de capacitate. + + + + 0.7321428571428571 + + V květnu 2020 byly zablokovány nebo odstraněny miliony klamavých reklam či výrobků + + + În luna mai, milioane de reclame sau liste de produse care pot induce în eroare au fost blocate sau eliminate de + + + + 0.7266187050359713 + + Akce byla zahájena v květnu a vyvrcholila celosvětovým dárcovským summitem a koncertem v červnu 2020. + + + Aceasta a început în mai și a culminat cu summitul și concertul internațional pentru strângerea de donații, care au avut loc în iunie 2020. + + + + 0.7073170731707317 + + Mobilizace rozpočtu EU a Evropské investiční banky na záchranu pracovních míst a na podporu podniků zasažených krizí + + + Mobilizarea bugetului UE și a Băncii Europene de Investiții pentru a salva locurile de muncă ale cetățenilor și pentru a sprijini întreprinderile afectate de criză. + + + + 1.0333333333333334 + + ekonomická opatření, která doplňují nouzový pandemický program nákupu aktiv v hodnotě 1,35 bilionu eur, který vytvořila Evropská centrální banka, a to nad rámec již dříve dohodnutého programu v hodnotě 120 miliard eur + + + măsuri economice care completează Programul de achiziții de urgență pandemică în valoare de 1 350 de miliarde EUR al Băncii Centrale Europene, în plus față de programul de 120 de miliarde EUR stabilit anterior. + + + + 0.7258064516129032 + + dočasná pravidla státní podpory , aby vlády mohly směřovat likviditu do ekonomiky na podporu občanů a na zachování pracovních míst v EU + + + norme temporare privind ajutoarele de stat , astfel încât guvernele să poată pune la dispoziția economiei lichidități pentru a sprijini cetățenii și pentru a salva locuri de muncă în UE. + + + + 0.8632478632478633 + + Tyto plány budou podrobovány zátěžovým testům a Komise a agentury EU je budou pravidelně kontrolovat. + + + Aceste planuri vor fi supuse regulat unor teste de rezistență și audituri efectuate de către Comisie și agențiile UE. + + + + 0.7228915662650602 + + V odvětví zdravotní péče umělá inteligence rovněž přispívá k využití robotů a dalších nástrojů při kontaktu s pacienty, neboť interakce s nakaženými by měla být omezena na minimum. + + + În ceea ce privește industria asistenței medicale, inteligența artificială contribuie, de asemenea, la alimentarea roboților și a altor dispozitive care intră în contact cu pacienții, deoarece interacțiunea umană trebuie menținută la un nivel minim. + + + + 0.9201520912547528 + + Komise od ledna 2020 v rámci programu Horizont 2020 vyčlenila více než 660 milionů eur na vývoj očkovacích látek, nových léčebných postupů, diagnostických testů a zdravotnických systémů s cílem zabránit šíření koronaviru a zachraňovat životy. + + + Din ianuarie și până în prezent, Comisia a mobilizat prin programul Orizont 2020 peste 660 de milioane EUR pentru dezvoltarea de vaccinuri, noi tratamente, teste de diagnosticare și sisteme medicale care să stopeze răspândirea coronavirusului și să salveze vieți. + + + + 1.2597402597402598 + + Byla zveřejněna doporučení týkající se komunitních opatření (např. dodržování fyzického odstupu). + + + A publicat recomandări privind măsurile comunitare precum distanțarea fizică. + + + + 0.9064748201438849 + + Důvěryhodné služby pro podniky, elektronická veřejná správa a elektronické zdravotnictví , zajišťují kontinuitu a dostupnost veřejných služeb a důvěryhodné bezpečnostní systémy chrání naše identity online a zajišťují, aby nebyla narušeno naše soukromí. + + + Serviciile securizate pentru întreprinderi, e-guvernarea și e-sănătatea asigură continuitatea și disponibilitatea serviciilor publice, în timp ce sistemele de securitate de încredere ne protejează identitatea în mediul online și garantează că activitățile noastre rămân private. + + + + 0.727810650887574 + + Ty celou situaci sledují , poskytují o hrozbách zprávy a pokyny a zveřejňují pravidelné zprávy o kybernetické bezpečnosti . + + + Împreună monitorizează situația , furnizând, în același timp, orientări și rapoarte privind amenințările , precum și rapoarte periodice privind securitatea cibernetică . + + + + 0.7543859649122807 + + Rozšiřování dovedností v životě po pandemii + + + Îmbunătățirea competențelor pentru viața de după pandemie + + + + 0.6095238095238096 + + První vnitrostátní aplikace jsou k němu připojeny od října 2020. + + + Sistemul este operațional, iar primele aplicații naționale au fost conectate la acesta în octombrie 2020. + + + + 1.1519607843137254 + + Facebook a Instagram zřídily „informační centrum o COVID-19", které přesměrovalo celosvětově více než 2 miliardy lidí na zdroje informací, jež dala k dispozici Světová zdravotnická organizace (WHO) a jiné orgány činné ve zdravotnictví. + + + Centrul de informare cu privire la COVID-19 al Facebook și Instagram a direcționat peste 2 miliarde de oameni din întreaga lume către resurse furnizate de OMS și de alte autorități din domeniul sănătății. + + + + 0.993421052631579 + + společnost Amazon zaznamenala v porovnání s březnem 77% pokles týdenního počtu nově nabízených výrobků, jež doprovází tvrzení související s koronavirem + + + Amazon (o scădere cu 77 % în comparație cu luna martie a numărului săptămânal de noi listări de produse care conțineau afirmații legate de coronavirus). + + + + 0.7013422818791947 + + Odstraňují nezákonný obsah nebo obsah, který by mohl vést k újmě na zdraví (lživé informace o padělcích a údajných lécích) nebo narušit veřejný pořádek (tvrzení, že koronavirus byl způsoben zavedením sítě 5G). + + + Acestea au eliminat conținutul ilegal sau conținutul care ar putea cauza prejudicii fizice (de exemplu, cel referitor la tratamente false ori dăunătoare) sau care ar putea afecta ordinea publică (informațiile false potrivit cărora introducerea tehnologiei 5G ar fi cauza apariției coronavirusului). + + + + 0.8589743589743589 + + V nadcházejících týdnech bude spuštěna mobilní aplikace re-open EU. + + + În următoarele săptămâni, urmează să fie lansată o aplicație mobilă Re-open EU + + + + 0.9378531073446328 + + Projektu se účastní jedna farmaceutická společnost a několik velkých biologických a biochemických ústavů, které umožňují přístup do svých databází léčivých přípravků. + + + O companie farmaceutică și mai multe institute biologice și biochimice de mari dimensiuni participă la aceste acțiuni, oferind acces la bazele lor de date privind medicamentele. + + + + 0.7107142857142857 + + Byly vydány pokyny pro optimalizaci nabídky a dostupnosti léčiv a antimonopolní pokyny k povolení omezené spolupráce mezi podniky zejména v souvislosti s dodávkami nepostradatelných léků do nemocnic. + + + A emis orientări pentru optimizarea furnizării și a disponibilității medicamentelor, precum și orientări antitrust, referitoare la condițiile în care se va permite cooperarea limitată între întreprinderi, în special în ceea ce privește medicamentele esențiale folosite în spitale. + + + + 0.7215189873417721 + + pokyny týkající se opatření správy hranic v zájmu ochrany zdraví a zajištění dostupnosti zboží a základních služeb + + + orientări privind măsurile de gestionare a frontierelor, pentru a proteja sănătatea și pentru a asigura disponibilitatea mărfurilor și a serviciilor esențiale + + + + 0.7272727272727273 + + Dne 11. listopadu 2020 položila Komise základy evropské zdravotní unie . + + + La 11 noiembrie 2020, Comisia a pus bazele unei Uniuni Europene a sănătății , bazată pe doi piloni: + + + + 0.7951807228915663 + + sledování realizace Zelené dohody pro Evropu prostřednictvím programu Copernicus - ve své třídě nejlepším systémem k pozorování Země + + + monitorizarea modului în care ne îndeplinim obiectivele prevăzute de Pactul ecologic cu ajutorul Copernicus, cel mai bun sistem de observare a Pământului din clasa sa + + + + 0.9714285714285714 + + Jestliže budou aplikace pro vysledování kontaktů plně v souladu s pravidly EU a budou vzájemně dobře koordinovány, mohou hrát klíčovou úlohu ve všech fázích řešení krizí. + + + Dacă respectă pe deplin normele UE și sunt bine coordonate, aplicațiile de depistare a contacților pot juca un rol esențial în toate etapele procesului de gestionare a crizei. + + + + 0.966996699669967 + + Platformy sloužící ke streamingu by měly obsah nabízet v běžném namísto vysokém rozlišení, telekomunikační operátoři by měli přijmout zmírňující opatření, která umožní nepřetržitý provoz, a uživatelé by měli používat nastavení, která snižují spotřebu dat, včetně nastavení při používání Wi-Fi. + + + Platformele de streaming sunt încurajate să ofere conținut standard, nu de înaltă definiție, operatorii de telecomunicații ar trebui să ia măsuri de atenuare pentru a permite traficul continuu, iar utilizatorii ar trebui să aplice setările care reduc consumul de date, inclusiv utilizarea rețelei Wi-Fi. + + + + 0.8942307692307693 + + Členské státy se za podpory Komise dohodly na souboru technických pokynů, jak zajistit bezpečné výměny informací mezi jednotlivými aplikacemi pro dohledávání kontaktů a interoperabilitu. + + + Statele membre ale UE, cu sprijinul Comisiei, s-au pus de acord asupra unor orientări tehnice care să asigure schimburi de informații sigure între aplicațiile de depistare a contacților și interoperabilitate. + + + + 0.7748344370860927 + + Panel 7 nezávislých epidemiologů a virologů Komise poskytuje vědecky podložené pokyny a poskytuje poradenství ohledně + + + Grupul de lucru al Comisiei, format din 7 epidemiologi și virusologi independenți, oferă consiliere și orientări fundamentate științific cu privire la: + + + + 0.7538461538461538 + + uchovávání údajů pouze po nezbytnou dobu - 14 dní + + + datele nu ar trebui stocate mai mult decât este necesar (14 zile) + + + + 0.6259541984732825 + + Tato zvýšená činnost může motivovat útočníky a zvýšit riziko kybernetických útoků. + + + O astfel de intensificare a activității online poate atrage persoane răuvoitoare și poate spori potențialul atacurilor cibernetice. + + + + 0.9180327868852459 + + Nefinancujte trestnou činnosti nákupem bezcenných nebo padělaných produktů, které by mohly poškodit vaše zdraví. + + + Evitați finanțarea infracționalității prin achiziționarea de substanțe inutile care, în plus, v-ar putea afecta sănătatea. + + + + 0.8448275862068966 + + Souběžně s tím Komise vyhlašuje společnou zakázku, aby si země EU mohly pořídit více těchto testů. + + + În paralel, Comisia lansează o achiziție comună pentru a ajuta țările din UE să obțină mai multe teste de acest tip. + + + + 0.9745762711864406 + + Díky širokopásmovým sítím a digitální infrastruktuře můžeme pokračovat ve studiu, zůstáváme v kontaktu a pracujeme. + + + Mulțumită rețelelor în bandă largă și infrastructurii digitale, putem continua să învățăm, să socializăm și să lucrăm. + + + + 0.9047619047619048 + + Z nástroje pro mimořádnou podporu bylo vyčleněno 100 milionů eur na investice do nákupu a provádění těchto testů v členských státech. + + + 100 de milioane EUR din Instrumentul pentru sprijin de urgență sunt investite în achiziționarea și livrarea unor astfel de teste în statele membre. + + + + 1.0885416666666667 + + Aplikace pro vysledování kontaktů a varování se používají pouze dobrovolně, jsou založeny na technologii detekce blízkých zařízení (Bluetooth), respektují soukromí uživatelů a neumožňují sledování polohy osob. + + + Aplicațiile de depistare și avertizare, nu sunt obligatorii, se bazează pe tehnologia de proximitate cu Bluetooth, respectă viața privată a utilizatorilor și nu permit localizarea persoanelor. + + + + 0.9444444444444444 + + Digitální řešení z období pandemie + + + Soluții digitale în timpul pandemiei + + + + 1.0176470588235293 + + Komise se bude též podílet na nástroji COVAX pro spravedlivý přístup k cenově dostupným očkovacím látkám proti onemocnění covid-19 a poskytne záruky ve výši 400 milionů eur. + + + Comisia va participa la mecanismul COVAX pentru acces echitabil la vaccinuri împotriva COVID-19 la prețuri decente și va oferi garanții în valoare de 400 de milioane EUR. + + + + 0.5904761904761905 + + Úloha telekomunikací, sítí a propojení při boji s koronavirem. + + + Rolul telecomunicațiilor, al rețelelor și al conectivității în reacția la criza provocată de coronavirus. + + + + 0.8370044052863436 + + Její součástí jsou rovněž doporučení týkající se služeb a infrastruktury očkování, distribuce, disponibility a cenové dostupnosti očkovacích látek a komunikace k zajištění důvěry veřejnosti. + + + De asemenea, formulează recomandări privind serviciile și infrastructura de vaccinare, distribuirea vaccinurilor, disponibilitatea lor și accesibilitatea prețului și o comunicare corectă, pentru a asigura încrederea publicului. + + + + 0.8808510638297873 + + Evropská komise zveřejnila soubor nástrojů EU pro aplikace umožňující vysledování kontaktů a zasílání varování a pokyny k ochraně údajů, v nichž pro účely provozu těchto aplikací definuje tyto hlavní zásady: + + + Comisia Europeană a publicat un set de instrumente UE privind aplicațiile de depistare a contacților și de avertizare și orientări referitoare la protecția datelor, care definesc o serie de principii directoare pentru aceste aplicații: + + + + 0.9259259259259259 + + Na podporu zemědělců a odvětví zemědělství Komise: + + + Pentru a ajuta fermierii și sectorul agricol, Comisia: + + + + 1.0112994350282485 + + Mandát Evropské agentury pro léčivé přípravky se bude vztahovat na bezpečnost léčivých přípravků a zdravotnických prostředků, rizika jejich nedostatku a jejich klinická hodnocení. + + + Mandatul Agenției Europene pentru Medicamente va acoperi siguranța medicamentelor și a dispozitivelor medicale, riscul de penurii și studiile clinice referitoare la medicamente. + + + + 0.8008849557522124 + + Komise nabídla společnosti CureVac, což je vysoce inovativní evropský výrobce vakcín, finanční podporu ve formě záruky za půjčku od Evropské investiční banky ve výši 75 milionů eur. + + + Comisia i-a oferit companiei CureVac, un dezvoltator european de vaccinuri extrem de inovator, sprijin financiar sub forma unei garanții UE pentru un credit în valoare de 75 de milioane EUR de la Banca Europeană de Investiții. + + + + 0.8633540372670807 + + To by zaručilo lepší koordinaci a rychlejší akci pro případ, že bude nutné vyrábět, skladovat a nakupovat vybavení potřebné k řešení krize. + + + Acesta ar declanșa măsuri de coordonare sporită și de acțiune rapidă pentru a dezvolta, depozita și achiziționa echipamentele necesare pentru a face față crizei. + + + + 0.8617021276595744 + + pokyny ohledně cestujících, kteří mají mít výjimku z dočasných cestovních omezení + + + orientări privind călătorii care urmează să fie scutiți de restricțiile temporare de călătorie + + + + 0.8924731182795699 + + Harmonizované plány připravenosti a reakce na úrovni EU, členských států a regionů. + + + Armonizarea planurilor de pregătire și de răspuns de la nivel european, național și regional. + + + + 0.875 + + zajistit dostatečné zásobování členských států Unie prostřednictvím záruk předběžného nákupu s výrobci očkovacích látek + + + să asigure cantități suficiente pentru statele sale membre, prin acorduri prealabile de achiziție încheiate cu producătorii de vaccinuri + + + + 1.3981481481481481 + + Omezení sociálních kontaktů změnilo způsob, jakým zůstáváme v kontaktu, jakým provádíme výzkum a zavádíme inovace v rámci našich pracovních povinností. + + + Distanțarea socială a transformat modul în care ținem legătura, facem cercetare și inovăm la locul de muncă. + + + + 0.8 + + To pomůže zemím EU podpořit systémy zdravotní péče a podniky a zajistit lidem během krize pracovní místa + + + Aceasta va ajuta țările UE să sprijine sistemele de sănătate și întreprinderile și să păstreze locurile de muncă în timpul crizei. + + + + 0.9752066115702479 + + Dne 10. června Komise předložila důležitá opatření k boji proti dezinformacím týkajícím se covidu-19 a zřídila program monitorující opatření, která s cílem omezit šíření dezinformací souvisejících s covidem-19 přijmou uvedené platformy. + + + La 10 iunie 2020, Comisia a evidențiat acțiuni importante de combatere a dezinformării cu privire la COVID-19 și a instituit un program de monitorizare a măsurilor pe care le întreprind platformele pentru a limita răspândirea acestui fenomen. + + + + 1.0158730158730158 + + Součástí této částky je závazek Komise ve výši 1,4 miliardy eur. + + + Din această sumă, 1,4 miliarde EUR au fost angajate de Comisie. + + + + 1.0121951219512195 + + Komise a síť orgánů pro spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele jsou v pravidelném kontaktu s 11 hlavními online platformami ( Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo a Wish ), s nimiž projednávají nové trendy a obchodní praktiky související s pandemií. + + + Comisia și Rețeaua de cooperare pentru protecția consumatorilor sunt în contact în mod regulat cu cele 11 platforme online majore: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo și Wish pentru a discuta noi tendințe și practici comerciale legate de pandemie. + + + + 0.989247311827957 + + Komise si rovněž vyměňuje informace s hlavními online platformami (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish a Yahoo/Verizon media). + + + Comisia face schimb de informații cu principalele platforme online (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish și Yahoo/Verizon media). + + + + 0.84 + + Aby se přetížení sítě zabránilo a každý mohl dále sledovat své oblíbené pořady vyzvala Evropská komise telekomunikační operátory i samotné uživatele, aby na situaci reagovali, a jednala s řediteli platforem provozujících streaming. + + + Pentru a preveni congestionarea rețelei și pentru a le permite tuturor să beneficieze de divertisment digital, Comisia Europeană le-a solicitat operatorilor și utilizatorilor de telecomunicații să ia măsuri și s-a întâlnit cu directorii generali ai platformelor de streaming. + + + + 0.8023255813953488 + + Na stránkách najdete nejnovější tweety řady důvěryhodných vládních orgánů, médií a organizací občanské společnosti, a to v místním jazyce. + + + Aceste pagini reunesc, în limbile locale, cele mai recente tweet-uri postate de surse oficiale și de încredere (autorități guvernamentale, mass-media și societatea civilă). + + + + 1.1533333333333333 + + Zajišťuje dohled nad dodržováním norem a dozor nad trhem, aby bylo možné zvýšit dodávky osobních ochranných prostředků, aniž by byly ohroženy zdravotní a bezpečnostní normy. + + + asigură evaluarea conformității și supravegherea pieței, pentru ca stocul de EIP să poată crește fără să scadă standardele de sănătate și de siguranță + + + + 0.9402985074626866 + + Podpora výzkumu v oblasti léčby, diagnostiky a očkovacích látek + + + Sprijinirea cercetării pentru tratament, diagnosticare și vaccinuri + + + + 0.8539823008849557 + + Doporučení se zaměřují na zmírnění dopadu krize v krátkodobém horizontu a na vytvoření růstu v dlouhodobém horizontu, a to v souladu s našimi cíli v oblasti ekologické a digitální transformace. + + + Recomandările se concentrează pe atenuarea consecințelor crizei (pe termen scurt) și pe stimularea creșterii economice (pe termen lung), ținând cont de obiectivele noastre privind tranziția ecologică și transformarea digitală. + + + + 0.9511111111111111 + + Souhrnné statistické údaje o používání trasovacích aplikací, neumožňující identifikaci daných fyzických osob, nejsou považovány za osobní údaje, a proto se na ně obecné nařízení o ochraně osobních údajů nevztahuje. + + + Datele statistice agregate privind utilizarea aplicațiilor de depistare a contacților care nu permit identificarea persoanelor fizice vizate nu sunt considerate date cu caracter personal și, prin urmare, RGPD nu li se aplică. + + + + 0.6796116504854369 + + Na podporu výroby a dostupnosti osobních ochranných prostředků Komise: + + + Pentru a sprijini producția și disponibilitatea echipamentelor individuale de protecție (EIP), Comisia: + + + + 0.8888888888888888 + + Klinická studie má potvrdit bezpečnost a účinnost přípravku raloxifen při blokování replikace viru v buňkách, které zpomalí progresi onemocnění. + + + Acest trial ar urma să valideze siguranța și eficiența Raloxifenului în blocarea reproducerii virusului în celule, lucru care ar duce la oprirea progresiei bolii. + + + + 0.9354838709677419 + + Celkem mělo možnost tyto informace shlédnout přes 300 miliard uživatelů po celém světě. + + + În ansamblu, aceste panouri au generat peste 300 de miliarde de vizualizări în întreaga lume. + + + + 1.018181818181818 + + Strategie Evropské komise týkající se očkovacích látek je navržena tak, aby urychlila jejich vývoj a dostupnost. + + + Strategia Comisiei privind vaccinurile este menită să accelereze dezvoltarea și disponibilitatea vaccinurilor. + + + + 0.7805755395683454 + + Europol podpořil úspěšné vyšetřování podvodů při prodeji ochranných roušek státním orgánům členských států EU a pomohl zmařit pokus o podvod, jenž měl státní orgány připravit o miliony eur na zdravotnických potřebách. + + + EUROPOL a sprijinit o anchetă care a pus capăt unei escrocherii legate de vânzarea de măști care viza guvernele statelor membre ale UE și a contribuit la stoparea unei alte tentative de a escroca autoritățile cu câteva milioane de euro contra furnizării de echipamente medicale. + + + + 0.8439490445859873 + + návrh , jenž zajistí, aby byla veškerá opatření přijatá v důsledku pandemie členskými státy k omezení volného pohybu koordinována a jasně komunikována na úrovni EU, a to při zajištění jednotného barevného kódu označujícího míru rizika a jednotného souboru pravidel. + + + o propunere menită să garanteze că toate măsurile adoptate de statele membre care restricționează libera circulație din cauza pandemiei sunt coordonate și comunicate în mod clar la nivelul UE, că se folosește un set unic de culori care să desemneze gradul de risc și că se aplică un singur set de reguli peste tot. + + + + 1.223529411764706 + + Komise rovněž vyhlásila novou společnou veřejnou zakázku na pořízení zdravotnického vybavení k očkování. + + + Comisia a lansat o nouă achiziție comună de echipamente medicale necesare vaccinării. + + + + 0.7818181818181819 + + Nástroj pro mimořádnou podporu je založen na zásadě solidarity a spojení úsilí a zdrojů s cílem rychle řešit strategické potřeby. + + + Instrumentul pentru sprijin de urgență se bazează pe principiul solidarității și grupează eforturile și resursele pentru a răspunde rapid nevoilor strategice comune. + + + + 0.7863247863247863 + + Proto EUROPOL spolu s mezinárodními partnery vytvořil soubor pokynů o bezpečnosti online pro rodiče a opatrovníky , aby jim pomohl děti na internetu během pandemie koronaviru ochránit. + + + Prin urmare, EUROPOL colaborează cu parteneri internaționali pentru a elabora un aviz pentru părinți și îngrijitori referitor la siguranța în mediul online , care să îi ajute să își protejeze copiii pe durata pandemiei de coronavirus. + + + + 0.7386759581881533 + + V rámci projektu Exscalate4CoV , který EU podpořila částkou 3 milionů eur, se provádí výzkum za použití Unií podporované superpočítačové platformy k ověření možného dopadu známých molekul na strukturu koronaviru. + + + Proiectul Exscalate4CoV , care beneficiază de o finanțare UE în valoare de 3 milioane EUR, desfășoară activități de cercetare, utilizând o platformă de calcul intensiv sprijinită de UE, pentru a verifica impactul potențial al unor molecule cunoscute asupra structurii noului coronavirus. + + + + 0.8192090395480226 + + Analytický potenciál umělé inteligence a vysoce výkonná výpočetní technika jsou při odhalování vzorců v ší��ení koronaviru našimi hlavními aktivy. + + + Inteligența artificială , cu puterea sa de analiză și calculul de înaltă performanță joacă un rol major în ceea ce privește detectarea tiparelor de răspândire a coronavirusului. + + + + 1.1232876712328768 + + Tyto prostředky rovněž poskytnou školám, mládežnickým organizacím, institucím vzdělávání dospělých a kulturním a kreativním odvětvím nové příležitosti, jak podpořit + + + Finanțarea va oferi, de asemenea, noi oportunități pentru școli, organizațiile de tineret și instituțiile de învățământ pentru adulți, ajutându-le + + + + 0.9176470588235294 + + technickým principem je detekce blízkých zařízení pomocí technologie Bluetooth + + + aplicațiile ar trebui să utilizeze date de proximitate bazate pe tehnologia Bluetooth + + + + 0.6428571428571429 + + Fond evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) + + + Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane (FEAD) + + + + 1.1132075471698113 + + Reakce na koronavirus - údaje získané pozorováním z vesmíru + + + Răspunsul împotriva coronavirusului - date din spațiu + + + + 1.2380952380952381 + + Koronavirus: první plicní ventilátory ze společné rezervy rescEU míří do Česka + + + Primele ventilatoare din rezerva rescEU sunt expediate în Cehia + + + + 0.71875 + + Evropské superpočítače bojují proti koronaviru + + + Supercalculatoarele europene, în lupta împotriva coronavirusului + + + + 0.7516778523489933 + + Pozor na podvodné online nabídky výrobků, které jsou údajně schopny infekci koronaviru vyléčit nebo jí zabránit. + + + Feriți-vă de escrocheriile online : pe internet au apărut oferte înșelătoare pentru produse care ar vindeca sau preveni infecția cu noul coronavirus. + + + + 0.7285714285714285 + + Superpočítače doplňují klasická klinická hodnocení. + + + Supercalculatoarele completează abordarea clasică de tip trial-eroare. + + + + 0.8571428571428571 + + Jarní balíček vydaný v rámci evropského semestru poskytl všem členským státům EU v souvislosti s pandemií poradenství pro oblast hospodářské politiky. + + + În cadrul pachetului de primăvară al semestrului european, Comisia a prezentat orientări pentru politicile economice ale tuturor statelor membre ale UE în contextul pandemiei. + + + + 0.6493506493506493 + + na eBay více než 17 milionů položek z celého světa + + + eBay (peste 17 milioane de anunțuri de pe platforma sa comercială globală) și + + + + 1.1470588235294117 + + Komise předklád�� plán obnovy pro Evropu + + + Un plan de redresare pentru Europa + + + + 1.1032608695652173 + + Platforma TikTok má rovněž svou stránku o koronaviru, která se na 5 hlavních evropských trzích (Spojené království, Německo, Francie, Itálie a Španělsko) dosud může pochlubit celkem 52 miliony zobrazení. + + + Pagina TikTok cu informații despre COVID-19 a fost vizitată de peste 52 de milioane de ori în cadrul celor cinci mari piețe europene (Regatul Unit, Germania, Franța, Italia și Spania). + + + + 0.8 + + V reakci na pandemii se využívá rovněž program Erasmus+. + + + Programul Erasmus+ a fost mobilizat pentru un răspuns ferm la pandemie + + + + 1.096774193548387 + + Jakmile budou ověřené testy a vakcína k dispozici, budete se moci nechat otestovat a očkovat u lékaře. + + + În momentul în care va fi posibil, veți putea fi testat și vaccinat de medicul dumneavoastră. + + + + 0.8064516129032258 + + Komise vydala doporučení týkající se strategií testování, včetně použití rychlých antigenních testů. + + + Comisia a emis o recomandare privind strategiile de testare, inclusiv utilizarea testelor rapide de detecție a unui antigen. + + + + 0.8134328358208955 + + Strategie očkování předložená Komisí umožňuje identifikovat ty skupiny obyvatel, které jsou nejvíce ohrožené. + + + Strategia de vaccinare prezentată de Comisie ajută la identificarea grupurilor vulnerabile care ar trebui să beneficieze de vaccinare. + + + + 0.8461538461538461 + + pokyny týkající se opatření v oblasti zdraví, repatriace a cestování pro cestující na výletních lodích a posádky nákladních plavidel + + + orientări privind organizarea asistenței medicale, a repatrierii și a călătoriilor pentru pasagerii navelor de croazieră și pentru echipajele navelor cargo. + + + + 0.8487394957983193 + + Také by měly používat nástroje k jejich nahlašování a provozovateli platformy nevhodný obsah oznámit. + + + Utilizați instrumentele de raportare puse la dispoziție de operatorul platformei pentru a semnala conținutul inadecvat. + + + + 0.7891891891891892 + + Dne 5. června zahájila Evropská komise ve spolupráci s Evropskou kosmickou agenturou pozorování Země v rámci rychlé reakce na koronavirovou krizi. + + + La 5 iunie 2020, Comisia Europeană a lansat , în colaborare cu Agenția Spațială Europeană , un instrument de observare a Pământului cu acțiune rapidă în contextul pandemiei de COVID-19. + + + + 0.9428571428571428 + + Zdravotní poradenství pro země EU + + + Orientări medicale pentru țările UE + + + + 0.8605769230769231 + + Tento balíček zahrnuje nové finanční prostředky ve výši 80 milionů eur, jakož i 30 milionů eur převedených z nevyužitých prostředků v rámci nouzového svěřenského fondu pro Afriku. + + + Acest pachet include fonduri noi în valoare de 80 de milioane EUR, precum și alte 30 de milioane EUR realocate de la acțiunile care nu au fost contractate în cadrul Fondului fiduciar de urgență pentru Africa. + + + + 0.7914110429447853 + + Kromě materiální pomoci je třeba rovněž přijmout opatření v zájmu sociálního začlenění, např. pomáhat lidem vymanit se z chudoby. + + + Asistența materială trebuie însoțită de măsuri de incluziune socială precum serviciile de consiliere și de sprijin, pentru a-i ajuta pe oameni să iasă din sărăcie. + + + + 1.3275862068965518 + + Konsorcium Exscalate4CoV , které využívá jedinečnou kombinaci výkonu vysoce výkonné výpočetní techniky a umělé inteligence s biologickým zpracováním, provedlo screening 400 000 molekul a speciálně otestovalo 7 000 molekul in vitro. + + + Utilizând o combinație unică de putere de calcul de înaltă performanță și IA cu prelucrare biologică, Exscalate4CoV a analizat 400 000 de molecule și a testat in vitro 7 000. + + + + 0.9107142857142857 + + Komise také zřídila „clearingový systém pro zdravotnické vybavení", který pomáhá identifikovat dostupné zásoby, včetně testovacích souprav, a rychle vyhledat poptávku po nich ze strany jednotlivých států. + + + În plus, Comisia a înființat un „centru de coordonare pentru echipamente medicale" care facilitează identificarea ofertelor disponibile (inclusiv de kituri de testare) și accelerează acoperirea nevoilor fiecărui stat membru. + + + + 0.9435897435897436 + + Komise vydala pokyny k metodám testování, které mají napomoci tomu, aby členské státy používaly testovací soupravy účinným způsobem, zejména poté, co budou zrušena karanténní opatření. + + + A publicat orientări privind metodologiile de testare, pentru a sprijini utilizarea eficientă a kiturilor de testare de către statele membre, în special atunci când se ridică măsurile de izolare. + + + + 1.0277777777777777 + + Komise dosud dosáhla těchto výsledků: + + + Până în prezent, Comisia a încheiat: + + + + 1.1214953271028036 + + Ty pomohou občanům vytěžit co nejvíce z dovedností v oblasti informačních a komunikačních technologií pro zvyšování vlastní uplatnitelnosti na trhu práce - procesu zahrnujícího různé fáze: od vzdělávání po udržitelné zaměstnání a podnikání. + + + Acestea îi vor ajuta pe cetățeni să își utilizeze în mod optim competențele digitale din perspectiva „parcursului către angajabilitate", de la educație până la ocuparea durabilă a forței de muncă și antreprenoriat. + + + + 0.9134615384615384 + + je zajištěno, aby mohli Evropané zůstat v kontaktu díky internetu, který je dostatečně bezpečný + + + garantarea faptului că europenii pot să rămână conectați și să beneficieze de siguranță în mediul online + + + + 1.3354430379746836 + + S tím, jak jsou na celou společnost uplatňována různá omezení, přecházejí sociální a ekonomické aktivity do digitální sféry, takže občané i podniky závisejí na tom, jak je zajištěn internet a kvalitní připojení. + + + Când există restricții, iar activitățile economice și sociale devin mai digitalizate, cetățenii și întreprinderile se bazează pe internet și pe conectivitate. + + + + 1.4375 + + Padělky nebo prostředky lživě uváděné jako léčivé mohou představovat vážné zdravotní riziko. + + + Așa-zisele „remedii" pot prezenta riscuri grave pentru sănătate. + + + + 0.9 + + Vzhledem k tomu, že členské státy EU omezily v rámci boje proti pandemii koronaviru fyzický kontakt, prudce vzrostla poptávka po kapacitě na internetu: lidé pracují z domova, přes internet probíhá výuka a lidé hledají zábavu. + + + Întrucât statele membre ale UE au introdus măsuri de distanțare socială pentru combaterea pandemiei de coronavirus, cererea de capacitate de internet a crescut în mod drastic, fie că este vorba de munca la distanță, de e-learning sau de divertisment. + + + + 0.9652777777777778 + + Portál Re-open EU poskytuje základní informace o bezpečnostních opatřeních v souvislosti s volným pohybem a cestovním ruchem v celé Evropě. + + + Site-ul Re-open EU oferă informații importante privind relansarea în condiții de siguranță a liberei circulații și a turismului în toată Europa. + + + + 0.875 + + Tak vypadá opravdová evropská solidarita . + + + Aceasta este solidaritatea europeană în acțiune. + + + + 0.803921568627451 + + Služba propojila první skupinu národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský COVID tracker a italské immuni. + + + Un prim grup de aplicații naționale sunt acum interconectate prin acest sistem: Corona-Warn-App din Germania, COVID tracker din Irlanda și Immuni Italia. + + + + 0.8654708520179372 + + Italská agentura AIFA pro regulaci farmaceutického odvětví 27. října odsouhlasila zahájení klinického hodnocení používání přípravku Raloxifene u pacientů s mírnými příznaky onemocnění COVID-19. + + + La data de 27 octombrie, agenția italiană de reglementare în domeniul farmaceutic, AIFA , a dat undă verde pentru efectuarea unui trial clinic privind utilizarea Raloxifenului la pacienții cu simptome ușoare de coronavirus. + + + + 0.8264462809917356 + + Vyměňované informace jsou pseudonymizovány, šifrovány a jejich rozsah je omezen na nezbytné minimum. + + + Informațiile vor fi stocate numai pentru cel mult 14 zile, sunt pseudonimizate, criptate și limitate la strictul necesar. + + + + 0.991304347826087 + + V červnu 2020 konsorcium Exscalate4CoV oznámilo , že účinným léčivem pro některé pacienty s nemocí covid-19, kteří mají mírně symptomatický průběh, by mohlo být již registrované generikum raloxifen používané k léčbě osteoporózy. + + + În iunie, consorțiul Exscalate4CoV a anunțat că medicamentul generic Raloxifen, care este înregistrat și utilizat pentru tratarea osteoporozei, ar putea fi eficace pentru pacienții afectați de coronavirus, care au simptome ușoare. + + + + 0.7897727272727273 + + V počáteční fázi budou tobolky raloxifenu podávány po 7 dní náhodně vybranému vzorku až 450 účastníků ze tří samostatných pokusných skupin. + + + În faza inițială, un număr de până la 450 de participanți din trei grupuri separate de tratament vor primi timp de 7 zile capsule de Raloxifen, pe baza unui eșantion aleatoriu. + + + + 0.8571428571428571 + + Na výzkumu a vývoji očkovacích látek, léčby a diagnóze koronaviru se podílejí tři výkonná evropská superpočítačová střediska . + + + Trei centre europene de supercalculatoare sunt implicate în studierea și dezvoltarea de vaccinuri, de tratamente și de diagnostice pentru COVID-19. + + + + 0.8611111111111112 + + absence lokalizačních údajů (nepožadují se ani se nevyužívají) + + + aplicațiile de depistare nu solicită și nu utilizează date de localizare + + + + 0.6984126984126984 + + Řada způsobů využití kosmického programu EU: + + + Programul spațial al UE oferă soluții pentru mai multe aspecte: + + + + 0.35843373493975905 + + Potvrdily zároveň svou snahu aktivně odstraňovat klamavou reklamu, včetně „zázračných" doplňků stravy proti koronaviru. + + + Toate aceste platforme și-au reafirmat angajamentul de a-i proteja pe consumatori și au promis că vor depune în continuare eforturi pentru a înlătura reclamele înșelătoare, inclusiv pe cele care promovează în mod ilegal suplimente alimentare „miraculoase", despre care se susține că ar avea potențial de combatere a coronavirusului. + + + + 1.076271186440678 + + Komunikuje se zástupci odvětví o tom, jak adaptovat výrobní linky, aby byly schopny dodávat větší množství ochranných prostředků, a poskytuje výrobcům pokyny, jak zvýšit produkci jak ochranných, tak dezinfekčních prostředků na ruce a dezinfekčních látek. + + + discută cu industria de profil despre cum se pot transforma liniile de producție pentru a fabrica mai multe EIP; le furnizează producătorilor orientări pentru creșterea producției de EIP, dezinfectanți și produse de curățare a mâinilor. + + + + 0.6012269938650306 + + Mohou doplnit stávající, manuální způsob vysledování kontaktů a pomoci zastavit další šíření viru. + + + Aceste aplicații pot veni în completarea activității existente de depistare manuală a contacților și pot ajuta la întreruperea lanțului de transmitere a virusului. + + + + 1.0182926829268293 + + Komise podepsala smlouvu s farmaceutickou společností Gilead v hodnotě 63 milionů eur na dodávku léčebných dávek přípravku Veklury, což je obchodní značka remdesiviru. + + + A semnat un contract în valoare de 63 de milioane EUR cu compania farmaceutică Gilead pentru a garanta aprovizionarea cu Veklury, denumirea comercială a Remdesivir. + + + + 0.48036253776435045 + + Evropská komise a síť pro spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele koordinují prověřování online platforem a reklam v zájmu ochrany spotřebitelů na internetu. + + + Pentru a-i proteja pe consumatori în mediul online, Comisia Europeană și Rețeaua de Cooperare pentru Protecția Consumatorilor coordonează o verificare a platformelor , magazinelor și reclamelor online pentru a se asigura că cetățenii UE nu sunt expuși unor conținuturi care încalcă normele în materie de protecție a consumatorilor. + + + + 0.7710843373493976 + + Další informace o aplikacích pro vysledování kontaktů a varování + + + Mai multe informații despre aplicațiile de depistare a contacților și de avertizare + + + + 0.7136752136752137 + + Evropská investiční banka rovněž podepsala dohodu o financování ve výši 100 milionů eur s imunoterapeutickou společností BioNTech SE na zavedení vakcinačního programu. + + + În același timp, Banca Europeană de Investiții a semnat un acord de finanțare în valoare de 100 de milioane EUR cu BioNTech SE, o firmă activă în domeniul imunoterapiei, pentru dezvoltarea și fabricarea unui vaccin împotriva COVID-19. + + + + 0.9290780141843972 + + Vnitrostátní aplikaci pro trasování kontaktů a varování si může uživatel sám nainstalovat a používat ji k zasílání varování (i na území jiného členského státu), pokud se v jeho blízkosti vyskytovala osoba, která nahlásila pozitivní výsledky testu na koronavirus. + + + Aplicațiile naționale de depistare a contacților și de avertizare pot fi instalate în mod voluntar și utilizate, inclusiv în străinătate, pentru a-i avertiza pe utilizatori dacă s-au aflat în apropierea unei persoane semnalate ca având rezultat pozitiv la testul pentru coronavirus. + + + + 1.3146853146853146 + + Evropská komise vede dialog se společnostmi, které podepsaly kodex zásad boje proti dezinformacím (Google, Facebook, Twitter a Microsoft) a souhlasily s tím, že budou aktivně podporovat ověřené zdroje, potlačovat nesprávný nebo zavádějící obsah a spustí nové nástroje, které povedou uživatele přímo k autoritativním zdrojům nebo poskytnou přesné vícejazyčné informace o krizi. + + + Acestea au convenit să promoveze în mod activ sursele oficiale, să demonteze informațiile false sau care induc în eroare și să lanseze noi instrumente care să îi conducă pe utilizatori direct către surse oficiale sau care să furnizeze informații multilingve corecte cu privire la criză. + + + + 0.9897959183673469 + + jménem všech členských států EU uzavřela dohodu společností Johnson & Johnson o prvním nákupu 200 milionů dávek očkovací látky s tím, že členské státy si budou moci dokoupit až 200 milionů dávek + + + un acord cu Johnson and Johnson pentru achiziționarea inițială a 200 de milioane de doze în numele tuturor statelor membre ale UE și posibila achiziționare a încă 200 de milioane de doze de vaccin + + + + 0.5772357723577236 + + Příslušný server se nachází přímo v datovém centru Komise v Lucemburku. + + + Această pasarelă a fost creată de T-Systems și SAP, iar serverul este găzduit în centrul de date al Comisiei, la Luxemburg. + + + + 0.954337899543379 + + Komise společně s orgány na ochranu spotřebitelů spolupracuje s online platformami , které se účastní strukturovaného dialogu ohledně řešení online spotřebitelských podvodů souvisejících s pandemií koronaviru. + + + Comisia colaborează cu platformele online care participă la dialogul structurat pe tema combaterii înșelăciunilor din mediul online legate de pandemia de COVID-19, împreună cu autoritățile de protecție a consumatorilor. + + + + 0.7671957671957672 + + Bylo vydáno rozhodnutí o podmíněné registraci přípravku Remdesivir, který se tímto stal prvním lékem proti koronaviru registrovaným na úrovni EU. + + + A acordat o autorizație de introducere condiționată pe piață pentru medicamentul Remdesivir - primul medicament autorizat la nivelul UE pentru tratarea pacienților infectați cu coronavirus. + + + + 0.6222222222222222 + + ochrana údajů nejmodernějšími metodami, včetně šifrování + + + datele ar trebui să fie protejate prin tehnici de ultimă generație, inclusiv prin criptare + + + + 0.7435897435897436 + + zkušební protokol pro letectví a formulář EU pro trasování cestujících (připravuje se), jež mají cestování usnadnit. + + + pentru a facilita călătoriile în condiții de siguranță, se elaborează un protocol de testare pentru aviație și un formular UE pentru localizarea pasagerilor + + + + 1.049645390070922 + + prověřování přímých zahraničních investic: Komise vydala pokyny, jejichž cílem je chránit během současné krize klíčová evropská aktiva a technologie + + + Comisia a emis orientări pentru a ajuta statele membre să protejeze activele și tehnologiile strategice europene în contextul crizei actuale. + + + + 0.5968992248062015 + + Dosud je navštívilo přes 160 milionů uživatelů (celkem 2 miliardy shlédnutí). + + + Peste 160 de milioane de persoane au vizitat, de peste 2 miliarde de ori, paginile sintetizate de Twitter cu privire la COVID-19. + + + + 0.873015873015873 + + Vnitrostátní aplikace pro trasování kontaktů a varování + + + Aplicații naționale pentru depistarea contacților și avertizare + + + + 0.8586206896551725 + + V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci byly do Limy vypraveny třemi lety, které přepravily více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí. + + + În cadrul contribuției sale la răspunsul mondial la criza provocată de coronavirus, UE a organizat o operațiune de pod aerian umanitar: trei zboruri către Lima (Peru) au livrat peste 4 tone de materiale esențiale pentru organizații umanitare care își desfășoară activitatea în această țară. + + + + 0.9795918367346939 + + Mobilní aplikace pro vysledovávání kontaktů v EU + + + Aplicații mobile de depistare a contacților în UE + + + + 0.6153846153846154 + + se zkoumá a vyvíjí diagnostika, léčba a očkování + + + cercetare și dezvoltare de metode de diagnosticare, de tratamente și vaccinuri + + + + 0.8982035928143712 + + jménem členských států EU uzavřela dohodu se společností AstraZeneca o nákupu 300 milionů dávek očkovací látky s možností dokoupit dalších 100 milionů + + + un acord cu AstraZeneca pentru achiziționarea, în numele statelor membre ale UE, a 300 de milioane de doze de vaccin, cu opțiunea de a achiziționa încă 100 de milioane + + + + 0.7440944881889764 + + Kanál YouTube na své domovské stránce zobrazuje při vyhledávání informací či videí o covidu-19 informační panely navázané na globální či místně relevantní zdravotnické orgány či pracovníky. + + + YouTube a afișat panouri informative care conțin linkuri către funcționarii responsabili cu sănătatea de la nivel mondial și local, atât pe pagina sa de întâmpinare, cât și pe panourile care însoțesc materialele video și căutările cu privire la COVID-19. + + + + 1.1897435897435897 + + V rámci dárcovského maratonu Globální reakce na koronavirus se podařilo získat finanční prostředky, jež budou využity ke garantování přístupu k očkovacím látkám proti koronaviru, jeho léčbě a testování, a to pro všechny bez rozdílu. + + + Campania de strângere de donații pentru răspunsul mondial la criza provocată de coronavirus a colectat fonduri pentru accesul universal la tratamentele, testele și vaccinurile împotriva COVID-19. + + + + 0.8076923076923077 + + Služba brány umožní interoperabilitu celkem osmnácti aplikací založených na decentralizovaných systémech. + + + În total, 20 de aplicații se bazează pe sisteme descentralizate și pot deveni interoperabile prin intermediul acestui serviciului. + + + + 0.8113207547169812 + + Na financování nástroje pro mimořádnou podporu a nákup společných zásob rescEU Komise vyčlenila 3 miliardy eur z rozpočtu EU, přičemž další 3 miliardy poskytnou státy Unie. + + + Comisia a alocat o sumă de 3 miliarde EUR de la bugetul UE, suplimentată cu 3 miliarde EUR de la statele membre, pentru a finanța Instrumentul pentru sprijinul de urgență și rezerva comună de echipamente RescEU . + + + + 0.4166666666666667 + + To vede k přetížení sítí. + + + Prin urmare, rețelele sunt supuse unor presiuni neobișnuite. + + + + 0.6017699115044248 + + Měří se dopad opatření omezujících volný pohyb osob a monitoruje situace během oživení, a to na místní, regionální i celosvětové úrovni. + + + Instrumentul se bazează pe datele satelitare pentru a măsura impactul izolării impuse de criza provocată de coronavirus și pentru a monitoriza redresarea la nivel local, regional și global, după ridicarea măsurilor de izolare. + + + + 0.5864661654135338 + + Vedoucí představitelé se dohodli na balíčku ozdravných opatření ve výši 1,8 bilionu eur, který kombinuje příští rozpočet EU (2021-2027) a NextGenerationEU . + + + Pachetul de redresare asupra cărora au convenit liderii UE totalizează 1 800 de miliarde EUR și combină bugetul UE pentru perioada 2021-2027 cu instrumentul NextGenerationEU . Datorită acordului, Comisia va putea să împrumute până la 750 de miliarde EUR de pe piețe. + + + + 0.5885416666666666 + + Konsorcium jedná s Evropskou agenturou pro léčivé přípravky , aby mohlo přejít do fáze klinických hodnocení léku. + + + Consorțiul poartă discuții cu Agenția Europeană pentru Medicamente despre trecerea la trialurile clinice care, dacă se dovedesc de succes, ar putea pune medicamentul la dispoziție mai devreme. + + + + 0.8928571428571429 + + jménem všech členských států EU uzavřela dohodu se společností Sanofi-GSK o nákupu 300 milionů dávek + + + un acord cu Sanofi-GSK pentru achiziționarea a 300 de milioane de doze, în numele tuturor statelor membre ale UE + + + + 1.0153846153846153 + + jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností CureVac o prvním nákupu 225 milionů dávek očkovací látky + + + discuții preliminare cu CureVac pentru achiziționarea inițială a 225 de milioane de doze, în numele tuturor statelor membre ale UE + + + + 0.6390977443609023 + + V návaznosti na žádost Česka o pomoc sem EU bezodkladně posílá první zásilku 30 ventilátorů ze společných evropských rezerv zdravotnického vybavení, tzv. nástroje rescEU. + + + Ca urmare a unei cereri de asistență din partea Cehiei, UE a trimis imediat un prim lot de 30 de ventilatoare din rezerva rescEU - rezerva europeană comună de echipamente medicale creată la începutul acestui an pentru a ajuta țările afectate de pandemia de COVID-19. + + + + 0.9787234042553191 + + reakce na pandemii (pro všechny členské státy) + + + măsurile de răspuns pentru toate statele membre + + + + 0.9565217391304348 + + Služba propojila první várku národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský sledovač onemocnění COVID a italský Immuni, které si stáhlo přibližně 30 milionů lidí. + + + Un prim grup de aplicații naționale sunt acum interconectate prin acest sistem: aplicația Corona-Warn-App a Germaniei, aplicația COVID Tracker a Irlandei și aplicația immuni a Italiei. + + + + 0.4731182795698925 + + Účel a prostředky zpracování osobních údajů prostřednictvím federační brány tedy společně určují ty státy, které se systému účastní. + + + Statele membre sunt operatori asociați pentru această pasarelă europeană de interoperabilitate (European Federation Gateway Service): statele membre participante stabilesc împreună scopul și mijloacele de prelucrare a datelor cu caracter personal care trec prin această pasarelă. + + + + 1.0 + + dočasné omezení cest do EU, jež nebyly nezbytně nutné + + + o restricție privind călătoriile neesențiale către UE + + + + 0.3313953488372093 + + „Decentralizovaný" systém se kombinuje se službami brány. + + + Acest sistem „descentralizat", în combinație cu serviciile de tip „pasarelă de interoperabilitate" (gateway), permite utilizarea acestor aplicații la nivel transfrontalier. + + + + 1.0823529411764705 + + Aplikace pro vysledování kontaktů a varování představují důležitou pomoc při řešení pandemie + + + Rolul aplicațiilor de depistare a contacților și de avertizare în contextul pandemiei + + + + 0.8930232558139535 + + jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností Moderna o uzavření smluvního rámce na nákup prvních 80 milionů dávek s možností dokoupit dalších až 80 milionů dávek + + + discuții preliminare cu Moderna și un cadru contractual pentru achiziționarea inițială a 80 de milioane de doze în numele tuturor statelor membre ale UE, plus o opțiune de achiziționare a încă 80 de milioane de doze + + + + 1.8506493506493507 + + Proto členské státy spolu s Komisí zřídily nové služby umožňující vzájemnou přeshraniční komunikaci vnitrostátních aplikací v Evropě, tak aby uživatelé mohli používat jen jednu aplikaci, která je bude varovat, pokud se dostanou do kontaktu s někým, jenž měl pozitivní test na covid-19. + + + Utilizatorii vor trebui să instaleze o singură aplicație, care îi va putea avertiza dacă au fost în contact cu o persoană testată pozitiv pentru COVID-19. + + + + 0.7590361445783133 + + Jako doplněk manuálního trasování mohou aplikace pro vysledovávání kontaktů a varování pomoci přerušit řetězec koronavirových nákaz v jednotlivých státech i přeshraničně a zachránit životy. + + + Aplicațiile de depistare a contacților și de avertizare pot contribui la întreruperea lanțului de infectare cu noul coronavirus, la nivel național și transfrontalier, precum și pot salva vieți, venind în completarea depistării manuale a contacților. + + + + 0.8085106382978723 + + 7. července přijala další balíček mimořádných opatření na podporu vinařství. + + + a adoptat un pachet suplimentar de măsuri excepționale de sprijinire a sectorului vitivinicol. + + + + 1.0 + + Jejím cílem je: + + + Ea își propune: + + + + 0.9739583333333334 + + Další balíček výjimečných opatření s cílem dále podpořit odvětví zemědělství a potravinářství, která jsou nejvíce postižena koronavirovou krizí (např. vinařství), Komise přijala 4. května + + + Pe 4 mai, Comisia a adoptat un alt pachet de măsuri pentru a sprijini mai mult sectoarele agroalimentare cele mai afectate de criza provocată de coronavirus, printre care sectorul vitivinicol. + + + + 0.9066666666666666 + + Vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partneři v nich najdou instrukce, jak zaručit práva, zdraví a bezpečnost sezónních pracovníků a jak tyto pracovníci o těchto právech náležitě informovat. + + + Urmându-le, autoritățile naționale, inspectoratele de muncă și partenerii sociali ar putea să garanteze drepturile, sănătatea și siguranța lucrătorilor sezonieri și să se asigure că lucrătorii sezonieri își cunosc drepturile. + + + + 0.7111111111111111 + + Opatření v reakci na koronavirus + + + Crearea unei echipe de răspuns la coronavirus + + + + 0.5909090909090909 + + Aplikace upozorňující na výskyt onemocnění covid-19 pomáhají chránit životy a zdroje obživy + + + Aplicații de depistare a contacților și de avertizare menite să protejeze viețile omenești și mijloacele de subzistență în contextul pandemiei de COVID-19 + + + + 1.0049751243781095 + + jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností BioNTech-Pfizer o uzavření smluvního rámce na nákup prvních 200 milionů dávek s možností dokoupit dalších až 100 milionů dávek + + + discuții preliminare cu BioNTech-Pfizer pentru achiziționarea inițială a 200 de milioane de doze în numele tuturor statelor membre ale UE, plus o opțiune de achiziționare a încă 100 de milioane de doze + + + + 0.659942363112392 + + Komise zveřejnila 13. července nové pokyny týkající se digitálních kompetencí , aby pomohla zaměstnavatelům, náborovým a pedagogickým pracovníkům zajistit, aby byli Evropané v pokoronavirové době vybaveni digitálními dovednostmi. + + + Pentru a ajuta angajatorii, agențiile de recrutare și cadrele didactice să se asigure că europenii dețin competențele digitale necesare în contextul post-pandemic, Comisia a lansat , la 13 iulie, noi orientări privind competențele digitale care includ măsuri concrete, acțiuni-cheie, sfaturi și resurse online pentru utilizatorii mediului digital. + + + + 0.8876404494382022 + + Vypuknutí koronaviru v celé EU významně narušilo aktivity v oblasti vzdělávání. + + + Pandemia de COVID-19 a cauzat în Europa o perturbare semnificativă a ofertei de educație. + + + + 0.48823529411764705 + + Sdružuje proto zdroje a úsilí s cílem urychleně řešit společné strategické potřeby. + + + Instrumentul pentru sprijin de urgență se bazează pe principiul solidarității și pune în comun eforturile și resursele pentru a răspunde rapid nevoilor strategice comune. + + + + 0.44554455445544555 + + V roce 2020 se jedná o celkem 54 miliard eur. + + + În aprilie 2020 a fost pusă la dispoziție o asistență financiară suplimentară de 350 de milioane EUR. + + + + 0.7064220183486238 + + dobrovolnost instalace a používání aplikací pro trasování kontaktů a varování + + + aplicațiile de depistare a contacților și de avertizare ar trebui instalate și utilizate doar în mod voluntar + + + + 0.4375 + + V tuto chvíli není proti koronaviru k dispozici žádná očkovací látka ani lék. + + + În prezent, nu sunt disponibile vaccinuri sau tratamente pentru coronavirus și ar trebui să ne gândim de două ori înainte de a cumpăra medicamente sau kituri de testare online. + + + + 0.9130434782608695 + + Aktivity EU v odvětví kosmu reagující na koronavirovou pandemii + + + Răspunsul programului spațial al UE la criza provocată de coronavirus + + + + 1.3115942028985508 + + Komise zveřejnila pokyny, jak v souvislosti s postupným uvolňováním protiepidemických opatření vyvíjet trasovací mobilní aplikace, aby plně respektovaly předpisy EU o ochraně údajů. + + + Aplicațiile vor trebui să respecte pe deplin normele UE privind protecția datelor, în contextul ridicării treptate a măsurilor de izolare. + + + + 1.1401869158878504 + + Při hodnocení se vychází z konzistentních, srovnatelných dat vysoké kvality, která byla shromážděna vnitrostátními orgány. + + + Echipamentul medical este de regulă evaluat și certificat de către un organism notificat la nivel național. + + + + 0.6846153846153846 + + Šarže tohoto přípravku jsou dávány k dispozici členským státům EU a Spojenému království. + + + Mai multe loturi de Veklury sunt puse la dispoziția statelor membre și a Regatului Unit, sub coordonarea și cu sprijinul Comisiei. + + + + 1.6214953271028036 + + Dne 7. října podepsala Komise se společností Gilead rámcovou smlouvu o společném zadávání veřejných zakázek týkající se zajištění až 500 000 léčebných dávek přípravku Veklury, což umožní všem zemím EU, zemím EHP, Spojenému království, jakož i šesti kandidátským zemím a potenciálním kandidátským zemím zadávat přímo objednávky na pořízení Veklury. + + + Pe 7 octombrie, Comisia a semnat cu societatea farmaceutică Gilead un contract-cadru de achiziție comună vizând aprovizionarea cu până la 500 000 de cure de tratament cu Veklury (denumirea comercială a Remdesivir). + + + + 0.5475113122171946 + + Tato pomoc zahrnuje potraviny, oblečení a další základní předměty osobní potřeby, jako je obuv, mýdlo a toaletní potřeby. + + + Ajutorul material include purificatoare de apă, sprijin nutrițional și consumabile medicale de uz general, precum și alte materiale, cum ar fi echipamente de laborator, măști, mănuși și echipament individual de protecție. + + + + 0.4777777777777778 + + Řešení sociálního dopadu koronavirové krize + + + măsurile de politică pentru contracararea consecințelor pe termen lung ale coronavirusului + + + + 0.9545454545454546 + + Díky této iniciativě: + + + Această flexibilitate: + + + + 0.4608294930875576 + + Mechanismus civilní ochrany Unie navíc usnadnil repatriaci více než 82 000 občanů EU z celého světa. + + + De la începutul pandemiei și până în prezent, peste 82 000 de cetățeni ai UE au fost aduși acasă cu 360 de avioane dedicate zborurilor de repatriere facilitate și cofinanțate prin mecanismul de protecție civilă al UE. + + + + 0.5196850393700787 + + Propojení aplikací pro trasování začala zajišťovat evropská brána. + + + A lansat o „pasarelă" europeană (serviciu de gateway) pentru interconectarea aplicațiilor naționale de depistare a contacților. + + + + 0.7073170731707317 + + Zvolte jinou jazykovou verzi. + + + examinarea investițiilor străine directe. + + + + 0.5789473684210527 + + Dne 24. října pak bylo Česku dodáno 30 přístrojů zlepšujících saturaci kyslíkem (tzv. oxygenátorů). + + + Austria a trimis 15 ventilatoare în Cehia și a oferit 30 de dispozitive pentru oxigenoterapie nazală cu debit ridicat prin intermediul mecanismului UE de protecție civilă. + + + + 0.5288461538461539 + + Nástroj rychlé reakce vyu��ívá data získaná ze satelitů. + + + Informațiile incluse în acest instrument interactiv se bazează pe surse aflate la dispoziția publicului. + + + + 1.22 + + Tyto informace bohužel nejsou ve zvoleném jazyce k dispozici. + + + Exemplele de pe această pagină nu sunt exhaustive. + + + + 0.7482517482517482 + + Smlouvu v celkové výši 63 milionů eur bude financovat nástroj pro mimořádnou podporu, který zřídila Komise. + + + Această livrare face parte dintr-o achiziție de 10 milioane de măști, finanțată de Comisie, în cadrul Instrumentului pentru sprijin de urgență. + + + + 1.8366013071895424 + + V tomto krizovém období podávají země, regiony a města v celé Evropské unii pomocnou ruku sousedním zemím a pomoc je poskytována těm nejpotřebnějším: poskytují ochranné prostředky, jako jsou roušky, přeshraniční léčbu nemocných pacientů a repatriaci těch, kteří uvízli v zahraničí. + + + Se donează echipamente de protecție, cum ar fi măștile, se tratează pacienți din zona sau țara învecinată, se repatriază cetățeni blocați în străinătate. + + + + 0.7948717948717948 + + Jejich používání je dobrovolné. + + + Stabilirea unui calendar este esențială + + + + 0.6397058823529411 + + Členské státy poskytují poradenství ohledně toho, jak přistupovat k cestovním omezením. + + + Comisia a prezentat orientări adresate statelor membre cu privire la măsurile de gestionare a frontierelor în contextul crizei sanitare. + + + + 0.46099290780141844 + + Twitter zřídil stránky věnované informacím o onemocnění COVID-19. + + + Centrul Comun de Cercetare și-a prezentat baza de date a dispozitivelor de diagnosticare in vitro și a metodelor de testare pentru COVID-19 . + + + + 0.6816326530612244 + + Partnerské organizace, které pak potraviny a ostatní předměty nakoupí, je mohou distribuovat přímo nebo mohou o pomoc s distribucí požádat další partnerské organizace. + + + Platforma de contact este un instrument online de colectare a informațiilor în cadrul căruia statele membre își pot face cunoscute nevoile în materie de produse medicale, iar întreprinderile care le produc și distribuie își pot publica ofertele. + + + + 0.6666666666666666 + + Pomoc je určena pro nejzranitelnější obyvatelstvo a je součástí humanitární reakce na probíhající pandemii koronaviru. + + + Scopul principal al Cadrului temporar este de a oferi un sprijin specific întreprinderilor viabile care au intrat în dificultate financiară ca urmare a pandemiei de coronavirus. + + + + 0.8857142857142857 + + COVID-19: zdroje pro pracoviště + + + COVID-19: Resurse la locul de muncă + + + + 0.7586206896551724 + + Pandemie COVID-19 je jednou z největších výzev, kterým společnosti a podniky kdy čelily. + + + Pandemia de COVID-19 este una dintre cele mai mari provocări cu care s-au confruntat societățile și întreprinderile. + + + + 1.0 + + Minimální právní požadavky jsou stanoveny ve směrnici o biologických činitelích . + + + Obligațiile legale minime sunt prevăzute în Directiva privind agenții biologici . + + + + 0.6415094339622641 + + Zdravá pracoviště zastaví pandemii + + + Locurile de muncă sigure și sănătoase opresc pandemia + + + + 1.1244635193133048 + + Zvládnout tuto výzvu dokážeme pouze tehdy, pokud budeme společně usilovat o zastavení šíření tohoto onemocnění a zajistíme bezpečné a zdravé pracovní prostředí jak pro zaměstnance pracující z domova, tak pro zaměstnance, kteří se vrátí na své obvyklé pracoviště. + + + Vom putea depăși această provocare numai dacă colaborăm pentru a opri răspândirea acestei boli și pentru a asigura un mediu de lucru sigur și sănătos atât pentru telelucrători, cât și pentru cei care revin la locul de muncă obișnuit. + + + + 0.7943262411347518 + + Více informací o tomto tématu naleznete v našem oddíle o nebezpečných látkách (v pododdíle biologičtí činitelé). + + + Informații suplimentare pe această temă sunt disponibile în secțiunea noastră despre substanțele periculoase (subsecțiunea agenți biologici). + + + + 0.9471153846153846 + + Na pracovištích, na kterých mohou být zaměstnanci vystaveni viru, jenž spadá do kategorie biologických činitelů , musí zaměstnavatelé provést hodnocení rizik na pracovišti a zavést vhodná opatření. + + + La locurile de muncă unde lucrătorii pot fi expuși la un virus din categoria agenților biologici , angajatorii trebuie să efectueze o evaluare a riscurilor la locul de muncă și să stabilească măsuri adecvate. + + + + 0.826530612244898 + + Pokyny uvedené na této stránce mají pomoci zaměstnavatelům tyto povinnosti plnit. + + + Recomandările prezentate aici sunt menite să sprijine angajatorii în îndeplinirea acestor sarcini. + + + + 0.9924242424242424 + + Naše pokyny pomáhají organizacím poskytovat zaměstnancům informace, které potřebují, a zavádět opatření za účelem prevence infekce. + + + Ghidul nostru sprijină organizațiile să ofere lucrătorilor informațiile de care au nevoie și să ia măsuri de prevenire a infectării. + + + + 0.8141592920353983 + + Tento oddíl obsahuje soubor pokynů, informačních materiálů a dalších odkazů k tomuto tématu. + + + Această secțiune prezintă o serie de ghiduri, materiale de sensibilizare și linkuri suplimentare pe această temă. + + + + 0.8177083333333334 + + Klíčem jsou znalosti a informovanost - každý musí být náležitě informován o tom, jak se virus šíří, o příznacích infekce a o tom, jak minimalizovat expozici. + + + Cunoștințele disponibile și conștientizarea sunt esențiale - toată lumea trebuie să fie bine informată cu privire la răspândirea virusului, la simptomele infecției și la minimizarea expunerii. + + + + 0.9313725490196079 + + Co mohou pracoviště v praxi udělat, aby přispěla k boji proti pandemii a ochránila zaměstnance? + + + Cum pot contribui concret întreprinderile la combaterea acestei pandemii și la protejarea angajaților? + + + + 1.5714285714285714 + + Vyhledávání + + + Căutare + + + + 0.9295774647887324 + + Praktické nástroje a pokyny týkající se muskuloskeletálních poruch + + + Instrumente practice și îndrumări privind afecțiunile musculoscheletice + + + + 1.2622950819672132 + + Tyto zdroje je možné filtrovat podle kterékoli z těchto kategorií nebo podle celé řady dalších kritérií, takže bez problémů najdete přesně to, co hledáte. + + + Resursele pot fi filtrate după aceste criterii sau o varietate de alte categorii, deci puteți găsi foarte ușor ce căutați. + + + + 1.07909604519774 + + Některé jsou zaměřeny konkrétně na určité subjekty, například zaměstnavatele, pracovníky nebo vedoucí pracovníky, některé na řízení muskuloskeletálních poruch u konkrétních skupin pracovníků. + + + Unele vizează în mod specific anumiți actori, de exemplu angajatorii, lucrătorii sau cadrele de conducere, iar altele tratează gestionarea AMS pe anumite categorii de lucrători. + + + + 1.0 + + Mezi zdroje, které pokrývají celou řadu odvětví, druhů nebezpečí a preventivních opatření, patří případové studie i vizuální materiály. + + + Resursele conțin studii de caz și materiale vizuale și cuprind o mare varietate de sectoare, tipuri de pericole și măsuri de prevenție. + + + + 1.144859813084112 + + Naše snadno použitelná databáze zahrnuje celou řadu praktických nástrojů a pokynů, které byly vyvinuty na úrovni EU i na úrovni jednotlivých států s cílem zjednodušit pracovištím hodnocení muskuloskeletálních poruch a řízení souvisejících rizik. + + + Pentru ca întreprinderile să poată evalua și gestiona ușor riscurile de AMS, baza noastră de date, ușor de utilizat, conține diverse instrumente practice și materiale îndrumătoare elaborate la nivel UE și național. + + + + 0.9620253164556962 + + Type Visual resources Nizozemsko LanguageDutch Providervhp human performance + + + Type Visual resources Țările de Jos LanguageDutch Providervhp human performance + + + + 1.0 + + Smlouva může být prodloužena. + + + Contractul poate fi reînnoit. + + + + 0.75 + + Místem výkonu práce bude Stockholm, kde středisko působí. + + + Locul de muncă va fi la Stockholm, unde se desfășoară activitatea Centrului. + + + + 0.8709677419354839 + + • být státním příslušníkem některého z členských států EU nebo Norska, Islandu či + + + • să fie cetățean al unui stat membru al UE sau al Norvegiei, Islandei sau Liechtensteinului; + + + + 0.8278145695364238 + + Bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta pro podání žádostí, přičemž jeho platnost může být prodloužena. + + + Aceasta va fi valabilă până la data de 31 decembrie a anului în care este stabilit termenul de depunere a candidaturii, cu posibilitatea de prelungire. + + + + 0.6818181818181818 + + Neúplné žádosti budou považovány za neplatné. + + + Formularele de înscriere incomplete vor fi considerate nevalabile. + + + + 0.8 + + • znalost dalších jazyků EU. + + + • cunoașterea altor limbi europene. + + + + 0.9183673469387755 + + • mít splněny všechny povinnosti, které ukládají platné právní předpisy o vojenské službě, + + + • să-și fi îndeplinit toate obligațiile impuse de legislația aplicabilă privind serviciul militar; + + + + 1.0740740740740742 + + Uchazeči mohou být požádáni o absolvování písemné zkoušky. + + + Candidaților li se poate cere să susțină probe scrise. + + + + 0.8308823529411765 + + Může být sestaven rezervní seznam, který může být použit pro nábor, pokud se objeví podobné volné pracovní místo. + + + Este posibil să se întocmească o listă de rezervă care să fie utilizată în vederea recrutării, dacă vor apărea posturi vacante similare. + + + + 0.9243697478991597 + + Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU z původní anglické verze. + + + Prezentul anunț de post vacant a fost tradus din originalul în limba engleză în toate cele 24 de limbi oficiale ale UE. + + + + 0.9375 + + Rezervní seznam + + + Lista de rezervă + + + + 0.9430051813471503 + + 1 V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + 1 Se vor lua în considerare numai diplomele și certificatele acordate în statele membre ale UE sau pentru care autoritățile din statele membre respective au eliberat certificate de echivalență. + + + + 0.8843537414965986 + + • alespoň tři roky odborné praxe (po získání diplomu) na pozicích souvisejících s povinnostmi uvedenými v popisu pracovního místa, + + + • experiență profesională de cel puțin 3 ani (după obținerea diplomei), în posturi care să aibă legătură cu atribuțiile prevăzute în fișa postului; + + + + 0.8863636363636364 + + Formulář žádosti střediska ECDC naleznete na adrese http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/jobs/Pages/JobOpportunities.aspx + + + Formularul de candidatură al ECDC se găsește pe site-ul nostru la: http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/jobs/Pages/JobOpportunities.aspx + + + + 0.9215686274509803 + + Osobní vlastnosti / interpersonální dovednosti: + + + Caracteristici personale/aptitudini interpersonale: + + + + 0.9314285714285714 + + Aby vaše žádost byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře žádosti, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině + + + Pentru ca înscrierea să fie valabilă trebuie să completați toate secțiunile obligatorii din formular, care trebuie depus în format Word sau PDF, de preferință în limba engleză + + + + 0.6991869918699187 + + S ohledem na velký objem žádostí budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru. + + + Având în vedere numărul mare de candidaturi care se primesc, vor fi înștiințați numai candidații selectați pentru interviu. + + + + 0.9221556886227545 + + Volné pracovní místo: vědecký pracovník pro informace o epidemiích Oddělení: Oddělení pro dozor a podporu reakce Referenční číslo: ECDC/FGIV/2018/SRS-SOEI + + + Responsabil științific pentru informațiile privind epidemiile Unitate: în cadrul unității „Asistență pentru supraveghere și reacție" Referință: ECDC/FGIV/2018/SRS-SOEI + + + + 0.6944444444444444 + + Postup pro podání žádosti + + + Procedura de depunere a candidaturii + + + + 0.788235294117647 + + V závislosti na počtu obdržených žádostí může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky. + + + În funcție de numărul de candidaturi primite, comitetul de selecție poate să hotărască aplicarea unor cerințe mai stricte în cadrul criteriilor de selecție susmenționate. + + + + 0.9 + + B. Kritéria výběru + + + Criterii de selecție + + + + 0.7117117117117117 + + Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků, a to: + + + Cerințe formale Pentru a fi eligibil, candidatul trebuie să îndeplinească o serie de cerințe formale, și anume: + + + + 0.7142857142857143 + + Odborná praxe / vzdělání: + + + Experiență/cunoștințe profesionale: + + + + 0.8643410852713178 + + Lhůta pro podání žádostí a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité informace o náborovém procesu jsou uvedeny na našich internetových stránkách, na které se dostanete pomocí výše uvedeného odkazu. + + + Termenul de depunere a candidaturilor și alte informații cu privire la stadiul acestei proceduri de selecție, precum și informații importante în ceea ce privește procedura de recrutare, sunt menționate pe site-ul nostru și pot fi găsite la linkul de mai sus. + + + + 0.6233766233766234 + + Bude odpovídat zejména za tyto oblasti činností: + + + Titularul postului va răspunde îndeosebi de următoarele tipuri de activități: + + + + 0.9342105263157895 + + • výborné interpersonální dovednosti a schopnost dobře pracovat v týmu, + + + • aptitudini interpersonale solide și capacitatea de a lucra bine în echipă; + + + + 0.8309859154929577 + + Upozorňujeme uchazeče, že návrh může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa. + + + Candidații trebuie să aibă în vedere faptul că propunerea poate fi făcută publică și că includerea pe lista restrânsă nu garantează angajarea. + + + + 0.6888888888888889 + + Jmenování a podmínky zaměstnání + + + Angajarea și condițiile de încadrare în muncă + + + + 0.9433962264150944 + + • vynikající schopnost ústní a písemné komunikace, + + + • excelente aptitudini de comunicare orală și scrisă; + + + + 0.9789473684210527 + + • vysokoškolské vzdělání v oboru veřejné zdraví, epidemiologie nebo jiném souvisejícím oboru, + + + • diplomă de studii universitare în sănătate publică, epidemiologie sau în alte domenii conexe; + + + + 0.9829059829059829 + + • doložené zkušenosti s činnostmi v oblasti informací o epidemiích na místní úrovni, národní úrovni nebo úrovni EU, + + + • experiență dovedită în activități legate de informațiile privind epidemiile, la nivel local, național sau european; + + + + 0.8426966292134831 + + Užší seznam uchazečů bude vytvořen na základě otevřeného výběrového řízení. + + + Lista restrânsă de candidați va fi stabilită în urma unei proceduri de selecție deschise. + + + + 0.64 + + 2 Způsobilost k povýšení v rámci ročního povyšování je podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu s platným služebním řádem a prováděcími pravidly. + + + 2 În plus, pentru a fi eligibili pentru promovare în contextul exercițiului anual, membrii personalului trebuie să cunoască la nivel de bază o a treia limbă a UE, conform prevederilor aplicabile din Statutul funcționarilor și din normele de aplicare. + + + + 0.8188405797101449 + + Jelikož středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby žádosti byly vyplněny anglicky. + + + Întrucât limba folosită în activitatea curentă a agenției este în general limba engleză, ECDC preferă să primească înscrierile în engleză. + + + + 0.9482758620689655 + + • vynikající znalost anglického jazyka slovem i písmem. + + + • excelentă cunoaștere a limbii engleze scrise și vorbite. + + + + 0.776595744680851 + + • podle potřeby jakékoli další úkoly související s jeho oblastí činností. + + + • va îndeplini orice alte sarcini legate de domeniul său de activitate, conform solicitărilor. + + + + 0.8189655172413793 + + Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, vzdělání, osobních vlastností a interpersonálních dovedností, které uchazeči musí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici. + + + Au fost identificate o serie de criterii esențiale în ceea ce privește experiența profesională și caracteristicile personale/abilitățile interpersonale care trebuie îndeplinite pentru ca un candidat să se califice pentru acest post. + + + + 1.152542372881356 + + • být fyzicky způsobilý k plnění úkolů spojených s pracovním místem. + + + • să fie apt fizic pentru a îndeplini atribuțiile postului. + + + + 0.8495575221238938 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou žádost na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu a do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení. + + + Pentru a vă depune candidatura, trimiteți formularul de candidatură completat la adresa Recruitment@ecdc.europa.eu indicând clar, în titlul mesajului, numărul de referință al postului vacant și numele dumneavoastră de familie. + + + + 0.6442307692307693 + + • udržování databází a map pro sledování ohrožení veřejného zdraví, + + + • va menține la zi baze de date și hărți pentru monitorizarea amenințărilor la adresa sănătății publice; + + + + 0.7540983606557377 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který předloží výběrová komise ředitelce. + + + Titularul postului va fi desemnat dintr-o listă restrânsă, care va fi propusă directorului de către comitetul de selecție. + + + + 1.0198675496688743 + + 3 Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z trestního rejstříku, kterým potvrdí, že nemá v trestním rejstříku žádný záznam. + + + 3 Înainte de angajare, candidatului selectat i se va cere să prezinte un certificat din evidențele poliției care să dovedească faptul că nu are cazier. + + + + 1.0420560747663552 + + Pracovník bude podřízeným vedoucího skupiny pro informace o epidemiích a bude úzce spolupracovat s týmy zaměřenými na konkrétní nemoci, s odborem informačních a komunikačních technologií a odborem komunikace střediska ECDC. + + + Titularul postului va fi subordonat liderului grupului Informații privind epidemiile și va lucra îndeaproape cu programele specifice anumitor boli, cu unitatea TIC și cu unitatea de comunicare din cadrul centrului. + + + + 0.75 + + • pomoc členským státům při včasném zjišťování a posuzování hrozeb infekčních nemocí a poskytování odborných znalostí a odborné přípravy podle potřeb, + + + • va sprijini statele membre în vederea depistării în fază timpurie a amenințărilor reprezentate de bolile transmisibile și la evaluarea lor și va oferi know-how și instruire în funcție de necesități; + + + + 0.7407407407407407 + + • schopnost spolupracovat a navazovat pevné pracovní vztahy, + + + • capacitatea de a lucra în colaborare și de a dezvolta relații strânse de lucru; + + + + 0.5374149659863946 + + • mít dokončené vysokoškolské studium v délce nejméně tří let doložené diplomem + + + • studii universitare cu durata de cel puțin 3 ani, încheiate și absolvite cu diplomă și experiență profesională corespunzătoare de cel puțin un an + + + + 0.6950354609929078 + + • spolupráce s evropskými a mezinárodními partnery na činnostech v oblasti informací o epidemiích, + + + • va colabora cu parteneri de la nivel european și internațional pentru desfășurarea activităților legate de informațiile privind epidemiile; + + + + 1.013986013986014 + + • dobrá znalost stávajících nástrojů v oblasti informací o epidemiích a obeznámenost se souvisejícími informačními a komunikačními technologiemi, + + + • bună înțelegere a instrumentelor existente în domeniul informațiilor privind epidemiile și bună cunoaștere a mijloacelor TIC corespunzătoare; + + + + 0.6958333333333333 + + • podpora nepřetržitého rozvoje a posilování činností v oblasti informací o epidemiích v rámci střediska ECDC, včetně vývoje nástrojů IT, webových platforem a postupů, + + + • va sprijini dezvoltarea continuă și consolidarea în cadrul ECDC a activităților legate de informațiile privind epidemiile, inclusiv dezvoltarea de instrumente informatice și de platforme web, precum și elaborarea de proceduri și practici; + + + + 0.8478260869565217 + + Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství, který je k dispozici na adrese + + + Pentru informații suplimentare despre condițiile contractuale și de muncă, vă rugăm să consultați Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, disponibil la următorul link: + + + + 0.9279279279279279 + + • podíl na vývoji zdokonalené verze nástroje pro sledování rizik (Threat Tracking Tool) střediska ECDC, + + + • va contribui la dezvoltarea unei versiuni îmbunătățite a instrumentului ECDC de monitorizare a amenințărilor; + + + + 0.6285714285714286 + + • orientace na kvalitu a poskytování služeb, + + + • preocupare pentru calitate și disponibilitatea de a presta servicii; + + + + 0.8861788617886179 + + • pomoc v rámci odborné přípravy odborníků střediska ECDC a členských států v oblasti informací o epidemiích, + + + • va ajuta la instruirea specialiștilor din cadrul ECDC și din statele membre în domeniul informațiilor privind epidemiile; + + + + 0.7889908256880734 + + • účast na komunikaci a aktivní spolupráci s odborníky na nemoci v rámci střediska ECDC a v členských státech se zvláštním zaměřením na posílení včasného zjišťování hrozeb, + + + • va asigura legătura și va colabora activ cu specialiștii în diferite boli, care lucrează în cadrul ECDC și în statele membre, axându-se în special pe consolidarea depistării în fază timpurie a amenințărilor de boală; + + + + 0.6825396825396826 + + Dále jsme stanovili zkušenosti a dovednosti, které jsou pro tuto pozici výhodou, a to: + + + De asemenea, au fost identificate anumite tipuri de experiențe și competențe care reprezintă un avantaj pentru postul anunțat. + + + + 0.8961038961038961 + + • splňovat charakterové požadavky pro plnění příslušných povinností a + + + • să prezinte garanțiile morale necesare pentru îndeplinirea atribuțiilor; și + + + + 0.9248554913294798 + + Pracovník bude zařazen do funkční skupiny IV. Upozorňujeme uchazeče, že podle služebního řádu EU musí všichni noví zaměstnanci úspěšně absolvovat zkušební dobu. + + + Candidații trebuie să aibă în vedere condiția menționată în Statutul funcționarilor UE, conform căreia toți noii angajați trebuie să efectueze cu succes o perioadă de probă. + + + + 1.6923076923076923 + + Popis pracovního místa + + + Fișa postului + + + + 0.35 + + hrozby, + + + responsabilităților; + + + + 0.8617021276595744 + + • schopnost používat nástroje a platformy informačních technologií, zejména Excel + + + • competență în utilizarea și aplicarea instrumentelor și platformelor informatice, în special + + + + 0.9333333333333333 + + • obeznámenost s činnostmi v EU, které se týkají připravenosti a reakce na zdravotní + + + • bună cunoaștere a activităților din cadrul UE privind pregătirea pentru a face față și a + + + + 0.8686131386861314 + + • účast v databázi pracovníků podpory v oblasti informací o epidemiích a v systému nepřetržitých služeb střediska ECDC, + + + • va participa la repartizarea sarcinilor asistentului echipei pentru informații privind epidemiile și la sistemul de permanență al ECDC; + + + + 0.7764705882352941 + + • běžné postupy oddělení v oblasti zjišťování a posuzování hrozeb, + + + • activitățile curente de depistare și evaluare a amenințărilor, din cadrul unității; + + + + 0.41545893719806765 + + • mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropských společenství a uspokojivou znalost + + + • să cunoască temeinic una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene și să cunoască la nivel satisfăcător o altă limbă oficială a Uniunii Europene, în măsura necesară pentru îndeplinirea atribuțiilor sale + + + + 0.7383720930232558 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) vyhlašuje výběrové řízení na výše uvedené místo smluvního zaměstnance. + + + Persoanele interesate sunt invitate să își depună candidatura pentru acest post de agent contractual în cadrul Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC). + + + + 0.88 + + • schopnost pracovat pod tlakem a organizovat pracovní povinnosti, + + + • capacitate de lucru în condiții de presiune și capacitate de gestionare a + + + + 0.9655172413793104 + + Toto oznámení o volném pracovním místě představuje základ pro návrh výběrové komise. + + + Propunerea comitetului de selecție se va face pe baza prezentului anunț de post vacant. + + + + 0.40594059405940597 + + a) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství na dobu pěti let. + + + Candidatul selectat va fi angajat în calitate de agent contractual, în conformitate cu articolul 3 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, pentru o perioadă de cinci ani. + + + + 1.0 + + Lichtenštejnska, + + + EXCEL și ARCGIS; + + + + 0.8285714285714286 + + Myjte si ruce mýdlem a vodou. + + + Spălați-vă pe mâini cu săpun și apă + + + + 1.0091743119266054 + + Koronaviry jsou viry, které se šíří mezi zvířaty, o některých z nich se však ví, že se přenášejí i na člověka. + + + Coronavirusurile sunt virusuri care circulă în rândul animalelor, dar unele dintre ele pot afecta și oamenii. + + + + 1.1111111111111112 + + Vyhněte se kontaktu s nemocnými osobami. + + + Evitați contactul cu oamenii bolnavi + + + + 1.0571428571428572 + + Onemocnění způsobené virem SARS-CoV-2 + + + Boala cauzată de virusul SARS-CoV-2 + + + + 0.4888888888888889 + + Nový koronavirus 2019 byl identifikován v Číně na konci roku 2019. + + + Noul coronavirus 2019 a fost depistat în China la sfârșitul lui 2019 și este o nouă tulpină care nu a fost identificată anterior la om. + + + + 0.9411764705882353 + + Při návštěvě postižených oblastí + + + Când vă deplasați în zone afectate + + + + 0.8333333333333334 + + odhadovaná inkubační doba + + + perioada estimată de incubație + + + + 0.6 + + OBTÍŽNÉ DÝCHÁNÍ + + + DIFICULTĂȚI DE RESPIRAȚIE + + + + 1.5 + + Pokud se u vás objeví kašel, používejte ochrannou obličejovou roušku. + + + Dacă tușiți, folosiți o mască de față medicală + + + + 1.5384615384615385 + + PROSTŘEDNICTVÍM KAPÉNEK Z DÝCHACÍCH CEST + + + PRIN PICĂTURI RESPIRATORII + + + + 0.72 + + BOLEST SVALŮ ÚNAVA + + + DURERI MUSCULARE OBOSEALĂ + + + + 1.6 + + Příznaky + + + FEBRĂ + + + + 0.6666666666666666 + + Přenos + + + Prevenție + + + + 1.0 + + Shrnutí + + + Rezumat + + + + 0.9714285714285714 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2013 + + + © Centrul European de Prevenire şi Control al Bolilor, Stockholm, 2013 + + + + 0.9649122807017544 + + Polovina z těchto případů by velmi pravděpodobně nebyla zjištěna bez dozoru na evropské úrovni v reálném čase. + + + Jumătate dintre aceste cazuri nu ar fi fost probabil detectate fără o supraveghere în timp real la nivel european. + + + + 0.7536231884057971 + + Část tohoto vzestupu je způsobena zlepšeným dozorem. + + + O parte din această creştere se datorează supravegherii îmbunătăţite. + + + + 0.9024390243902439 + + Nemoci, jimž lze předcházet očkováním + + + Boli care pot fi prevenite prin vaccinare + + + + 1.1290322580645162 + + Výroční epidemiologická zpráva 2012 + + + Raport epidemiologic anual 2012 + + + + 0.6875 + + Infekce dýchacích cest + + + Infecţii ale căilor respiratorii + + + + 0.8230088495575221 + + Mezi pacienty s dostupnými informacemi nemělo 27,5 % pacientů žádné jiné základní onemocnění. + + + În rândul pacienţilor cu informaţii disponibile, 27,5% din pacienţii spitalizaţi nu aveau afecţiuni preexistente. + + + + 0.9461538461538461 + + Bylo hlášeno více než 800 případů souvisejících s cestováním a bylo zjištěno sto skupin případů v souvislosti s cestováním. + + + Au fost raportate peste 800 de cazuri asociate călătoriilor şi au fost detectate o sută de focare de cazuri asociate călătoriilor. + + + + 0.9056603773584906 + + HIV, pohlavně přenosné infekce, hepatitida B a C + + + HIV, infecţii cu transmitere sexuală, hepatita B şi C + + + + 0.937007874015748 + + Přenos z matky na dítě, nozokomiální infekce, transfuze a další krevní produkty způsobily pouze jedno procento případů. + + + Transmiterea de la mamă la copil, infecţiile nozocomiale, transfuziile sau alte produse din sânge au reprezentat 1% din cazuri. + + + + 1.0151515151515151 + + Zima 2010-11 byla první chřipkovou sezónou od pandemie v roce 2009. + + + Iarna 2010-2011 a fost primul sezon gripal după pandemia din 2009. + + + + 0.8289473684210527 + + Problém antimikrobiální rezistence v rámci veřejného zdraví vyžaduje mezinárodní spolupráci i zvýšené úsilí na národní úrovni. + + + Problema de sănătate publică reprezentată de rezistenţa antimicrobiană necesită cooperare internaţională, precum şi eforturi crescute la nivel naţional. + + + + 1.2121212121212122 + + Středisko ECDC vydalo v roce 2011 několik hodnocení rizik vztahujících se k CPE. + + + ECDC a emis mai multe evaluări de risc referitoare la CPE în 2011. + + + + 0.8085106382978723 + + Zdá se, že nedochází k významným posunům sérotypů z důvodu zavedení vakcíny. + + + Par să nu existe modificări semnificative ale serotipului ca urmare a introducerii vaccinului. + + + + 0.9301075268817204 + + Ačkoli kvalita i srovnatelnost údajů hlášených na evropské úrovni se i nadále zlepšují, varujeme čtenáře před přímým srovnáváním předložených údajů mezi jednotlivými zeměmi. + + + Deşi calitatea şi comparabilitatea datelor raportate la nivel european continuă să se îmbunătăţească, cititorul este totuşi atenţionat să nu compare datele prezentate direct, între ţări. + + + + 0.9157894736842105 + + K léčbě infekcí způsobených těmito mikroorganismy je k dispozici pouze málo antibiotik. + + + Puţine antibiotice sunt disponibile pentru tratamentul infecţiilor cauzate de aceste organisme. + + + + 0.930379746835443 + + Problém MRSA nicméně zůstává v oblasti veřejného zdraví prioritou, protože v několika zemích, zejména v jižní Evropě, zůstává procento MRSA vysoké. + + + Cu toate acestea, MRSA rămâne o prioritate pentru sănătatea publică, întrucât procentul de MRSA rămâne ridicat în mai multe ţări, în special în sudul Europei. + + + + 0.8072916666666666 + + Klade si za cíl poskytnout určitý přehled o epidemiologické situaci v Evropské unii z hlediska přenosných onemocnění, která mají význam pro veřejné zdraví. + + + Scopul acestuia este de a oferi o perspectivă de ansamblu asupra situaţiei epidemiologice din Uniunea Europeană în ceea ce privește bolile transmisibile de importanţă pentru sănătatea publică. + + + + 1.0178571428571428 + + Výskyt případů hepatitidy A zůstává relativně vysoký v Lotyšsku, České republice, Slovensku, Rumunsku a Bulharsku. + + + Ratele cazurilor de hepatită A rămân relativ ridicate în Letonia, Republica Cehă, Slovacia, România şi Bulgaria. + + + + 0.896551724137931 + + Počet ročně hlášených diagnóz AIDS se v letech 2004 až 2010 snížil o polovinu. + + + Numărul diagnosticelor de SIDA raportate anual a scăzut la jumătate între 2004 şi 2010. + + + + 0.9117647058823529 + + Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí + + + Rezistenţă antimicrobiană şi infecţii asociate îngrijirilor medicale + + + + 0.8823529411764706 + + Primárně je tato analýza určena tvůrcům politik, vedoucím pracovníkům ve zdravotnických službách, epidemiologům a výzkumníkům a také širší veřejnosti. + + + Raportul este destinat în principal responsabililor politici, liderilor în domeniul serviciilor de sănătate, epidemiologilor şi cercetătorilor, precum şi publicului larg. + + + + 1.1538461538461537 + + Výroční epidemiologická zpráva + + + Raport epidemiologic anual + + + + 1.170731707317073 + + Naproti tomu procento bakterií Staphylococcus aureus rezistentních vůči meticilinu (MRSA) se jeví jako stabilní a v některých zemích se snižuje. + + + Dimpotrivă, procentul de Staphylococcus aureus rezistent la meticilină (MRSA) pare stabil şi este în scădere în unele ţări. + + + + 1.0 + + Řada gastrointestinálních infekcí je běžná pouze v některých zemích a regionech v rámci EU. + + + Mai multe infecţii gastrointestinale sunt frecvente doar în anumite ţări şi regiuni din UE. + + + + 0.9732620320855615 + + Tato zpráva také poukazuje na sféry, ve kterých může být ke snížení zátěže dané těmito onemocněními zapotřebí nadále pokračující nebo intenzivnější reakce v oblasti veřejného zdraví. + + + Raportul indică, de asemenea, zonele în care poate fi nevoie de reacţii continue sau crescute din partea sectorului de sănătate publică pentru a reduce povara reprezentată de aceste boli. + + + + 0.8529411764705882 + + Podíl případů s multirezistentní formou TBC (MDRTBC) v roce 2010 činil 4,6 % a byl tedy mírně nižší než v roce 2009. + + + Proporţia cazurilor de tuberculoză multirezistentă la medicamente (TBC MR) în 2010 era de 4,6% şi astfel uşor mai scăzută decât în 2009. + + + + 0.9806451612903225 + + Dozor nad událostmi na národní i evropské úrovni je i nadále kriticky významným prostředkem pro rychlé zjišťování a kontrolu přenosných onemocnění v EU. + + + Supravegherea evenimentelor la nivel naţional şi european continuă să fie un mijloc esenţial de detectare rapidă şi control al bolilor transmisibile în UE. + + + + 0.9712643678160919 + + Celkový počet nových případů se stabilizoval na roční úrovni okolo 28 000 případů, ačkoli epidemiologie u rizikových populačních skupin se mezi jednotlivými zeměmi liší. + + + Numărul total de cazuri noi s-a stabilizat la aproximativ 28 000 de cazuri anual, deşi epidemiologia la categoriile cu risc din cadrul populaţiei diferă de la o ţară la alta. + + + + 0.7142857142857143 + + Počet osob žijících s HIV se kontinuálně zvyšuje, což je odrazem zlepšujícího se přístupu k léčbě a péči. + + + Numărul persoanelor care trăiesc cu HIV este în continuă creştere, reflectând îmbunătăţirile în ceea ce privește accesul la tratament şi îngrijire. + + + + 1.0689655172413792 + + Počet případů legionářské nemoci se v roce 2010 zvýšil o 17 %. + + + Ratele cazurilor de legioneloză au crescut cu 17% în 2010. + + + + 0.9776119402985075 + + Jiné formy virové hemoragické horečky byly hlášeny buď jen vzácně (jako sporadické importované případy), nebo nebyly hlášeny vůbec. + + + Alte forme de febră hemoragică virală au fost raportate rar (sub forma unor cazuri sporadice importate) sau nuau fost raportate deloc. + + + + 1.062015503875969 + + Počet bakteriologicky potvrzených případů (61 %) i úspěšně léčených případů (79 %) zůstává pod úrovní cílů vytyčených na evropské úrovni. + + + Rata cazurilor confirmate bacteriologic (61%) şi cea a cazurilor tratate cu succes (79%) rămân sub nivelul obiectivelor europene. + + + + 1.0516129032258064 + + Za nejvýznamnější zdroj přenosu potravinami je považováno drůbeží maso, což vysvětluje přibližně 20-30 % případů, které bakterie rodu Campylobacter způsobí u lidí. + + + Carnea de pasăre este considerată cea mai importantă sursă de toxiinfecţii alimentare, reprezentând aproximativ 20-30% din cazurile de Campylobacter la om. + + + + 0.8106508875739645 + + Zvýšené počty případů jsou hlášeny u starších dětí, dospívajících a dospělých, což naznačuje riziko infekce u zranitelných mladších dětí. + + + Un număr crescut de cazuri este raportat în rândul copiilor mai mari, al adolescenţilor şi al adulţilor, indicând un risc de infecţie pentru copiii mai mici vulnerabili. + + + + 0.9574468085106383 + + Infekce HIV zůstává v zemích EU/EHP jedním z hlavních problémů v oblasti veřejného zdraví. + + + Infecţia cu HIV rămâne una dintre principalele probleme de sănătate publică din ţările UE/SEE. + + + + 0.7763157894736842 + + V této zprávě předkládáme analýzu údajů z dozoru, které za rok 2010 poskytlo 27 členských států EU a tři země EHP, a analýzu hrozeb přenosných onemocnění zjištěných v roce 2011. + + + Acest raport prezintă analiza datelor de supraveghere raportate pentru anul 2010 de cele 27 de state membre ale UE şi de trei ţări ale SEE, precum şi analiza pericolelor reprezentate de bolile transmisibile identificate în 2011. + + + + 0.5806451612903226 + + Řecko i Rumunsko nicméně udávaly v roce 2011 velký nárůst HIV u injekčních uživatelů drog. + + + Cu toate acestea, atât Grecia, cât şi România au raportat creşteri importante ale infecţiei cu HIV în rândul consumatorilor de droguri injectabile în 2011. + + + + 0.8728813559322034 + + Počet hlášených případů se za posledních 10 let více zdvojnásobil, což částečně odráží opatření přijatá členskými státy za účelem zlepšení diagnostiky a hlášení infekce včetně aktivního vyhledávání případů. + + + Ratele raportate au crescut de mai mult de două ori în ultimii 10 ani, reflectând parţial măsurile luate de statele membre pentru a îmbunătăţi modul de diagnosticare şi de raportare a infecţiei, incluzând identificarea cazurilor active. + + + + 0.9602649006622517 + + Hlášená incidence infekcí bakteriemi rodu Salmonella se od roku 2004 stabilně snižuje, částečně díky kontrolním programům EU v drůbežích farmách. + + + Incidenţa raportată a infecţiei cu Salmonella este în scădere constantă din 2004, parţial datorită programelor de control ale UE din fermele de păsări. + + + + 0.7164179104477612 + + Zvýšený počet těchto případů lze nicméně charakterizovat jako extenzivně rezistentní TBC (13 %). + + + Cu toate acestea, un număr crescut dintre aceste cazuri au fost caracterizate ca fiind TBC cu rezistenţă extinsă la medicamente (13%). + + + + 0.954954954954955 + + Jedním z platných ponaučení plynoucích ze zhodnocení evropské zkušenosti s pandemickou chřipkou je nutnost posílit pravidelný dozor nad sezonní chřipkou v nemocnicích a posílit jeho koordinaci na evropské úrovni. + + + O lecţie constantă, desprinsă din evaluările experienţei europene a gripei pandemice, o reprezintă necesitatea de a consolida supravegherea de rutină a gripei sezoniere în spitale şi coordonarea acesteia la nivel european. + + + + 0.8257261410788381 + + Devět zemí hlásilo hospitalizované případy laboratorně potvrzené chřipky: 91,4 % bylo infikováno typem A a 8,6 % typem B. Velkou většinu podtypů virů chřipky A (99,2 %) představovaly viry A(H1)pdm09. + + + Nouă ţări au raportat cazuri de gripă spitalizate, confirmate de laborator: 91,4% din persoane erau infectate cu virus de tip A, iar 8,6% cu virus de tip B. Marea majoritate a virusurilor gripale de subtip A (99,2%) erau virusuri A(H1)pdm09. + + + + 0.9177489177489178 + + Byl obnoven závazek eliminace domácího šíření spalniček a zarděnek do roku 2015, ale této eliminace se nepodaří dosáhnout, pokud několik členských států neprovede účinné intervence s cílem zvýšit rozsah očkování. + + + Angajamentul de eradicare a rujeolei şi rubeolei indigene a fost reînnoit pentru 2015, dar nu va fi dus la bun sfârşit dacă nu vor fi realizate intervenţii eficace pentru a mări acoperirea vaccinală de către mai multe state membre. + + + + 0.8691099476439791 + + Na rozdíl od období před pandemií byla u cirkulujících virů A(H1N1) pozorována nízká rezistence vůči oseltamiviru a nebyla u nich zjištěna rezistence vůči zanamiviru. + + + Spre deosebire de perioada de dinaintea pandemiei, s-a observat o rezistenţă limitată la oseltamivir în rândul virusurilor A(H1N1) circulante şi nu s-a detectat nicio rezistenţă la zanamivir. + + + + 0.9285714285714286 + + Počet případů horečky Q se dále snižuje, primárně z důvodu ústupu (2011) celostátního propuknutí nákazy v Nizozemsku. + + + Ratele cazurilor de febră Q continuă să scadă, în primul rând datorită eliminării (2011) focarului naţional din Ţările de Jos. + + + + 0.847887323943662 + + TBC se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách včetně migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících ve středových oblastech měst, vězňů, lidí infikovaných virem HIV a uživatelů drog; u těchto skupin je zapotřebí věnovat dozoru, časné detekci a účinné léčbě TBC větší pozornost. + + + TBC este mai răspândită în rândul categoriilor dezavantajate şi marginalizate, şi anume migranţi, persoane fără adăpost, persoane sărace din interiorul oraşelor, deţinuţi, persoane infectate cu HIV şi consumatori de droguri; o atenţie sporită trebuie acordată supravegherii, detectării timpurii şi tratamentului eficace al TBC în rândul acestor categorii. + + + + 0.8495575221238938 + + Výskyt malárie zůstává stabilní, zatímco hlášený výskyt horečky dengue a chikungunya se zvyšuje. + + + Ratele de malarie rămân stabile, în timp ce ratele raportate pentru febra dengue şi Chikungunya sunt în creştere. + + + + 0.8516483516483516 + + Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vybudovat od nuly. + + + Sistemele de supraveghere, care funcţionează bine, pot fi adaptate pentru situaţii pandemice; acestea nu pot fi dezvoltate imediat de novo în timpul unei urgenţe de sănătate publică. + + + + 0.9305555555555556 + + Udávaný celkový výskyt TBC se nadále snižuje přibližně o 4 % ročně. + + + Rata generală raportată a TBC continuă să scadă cu aproximativ 4% pe an. + + + + 0.9074074074074074 + + Počet případů u mužů, kteří měli pohlavní styk s muži, se od roku 2004 do roku 2010 zvýšil o 39 %, počet případů získaných heterosexuálním přenosem zůstal relativně stabilní, přičemž počty případů u dalších rizikových skupin se nadále snižovaly. + + + Cazurile în rândul bărbaţilor care întreţin relaţii sexuale cu bărbaţi au crescut cu 39% între 2004 şi 2010; cazurile de infectare prin transmitere heterosexuală au rămas relativ stabile, în timp ce cazurile din cadrul celorlalte categorii cu risc au continuat să scadă. + + + + 0.979253112033195 + + Nemoci šířené přenašeči zůstávají pro členské státy významnou zátěží, zčásti kvůli návratu infikovaných cestovatelů ze zemí, kde se některá z těchto onemocnění, zejména malárie, horečka dengue a horečka chikungunya, vyskytují endemicky. + + + Bolile transmise prin vectori rămân o povară semnificativă pentru statele membre, parţial datorită călătorilor infectaţi care se întorc din ţări în care unele dintre aceste boli sunt endemice, în special malaria, febra dengue şi Chikungunya. + + + + 1.1643835616438356 + + Často jsou spojena se špatným ošetřením zdrojů vody, což je ilustrováno velkým vypuknutím nákazy způsobené rodem Cryptosporidium v Östersundu ve Švédsku v letech 2010-11. + + + Acestea sunt adesea asociate cu netratarea surselor de apă, ilustrată de importantul focar de Cryptosporidium din Östersund, Suedia, în 2010-2011. + + + + 0.8984375 + + Středisko ECDC pokračuje ve vývoji epidemiologických informačních služeb a nástrojů a postupů pro hodnocení hrozeb. + + + ECDC continuă să îşi dezvolte instrumentele şi procedurile privind informaţiile legate de epidemii şi de evaluare a pericolelor. + + + + 0.7593984962406015 + + Některá onemocnění však nejsou v některých členských státech běžně hlášena (nebo nepodléhají dozoru). + + + Între timp, anumite boli continuă să nu fie raportate în mod curent (sau să nu se afle sub supraveghere) de către unele state membre. + + + + 1.0666666666666667 + + Rostoucí rezistence vůči antibiotikům, která se v současnosti používají v EU k léčbě kapavky, se stává novým tématem v oblasti veřejného zdraví. + + + Creşterea rezistenţei la antibioticele utilizate în prezent pentru tratamentul gonoreei reprezintă o nouă problemă de sănătate publică. + + + + 0.9078947368421053 + + V některých zemích EU také dochází k zjevnému nárůstu rizika domácí nákazy onemocněními, která byla dříve považována pouze za importovaná. + + + Există, de asemenea, un risc aparent crescut în unele ţări ale UE de contractare la nivel local a acestor boli considerate anterior doar boli importate. + + + + 0.9821428571428571 + + Epidemiologie spalniček se v zemích EU nadále zhoršuje. + + + Epidemiologia rujeolei în UE continuă să se deterioreze. + + + + 0.8760683760683761 + + Největší skupinu případů (38 %) tvořili muži, kteří mají pohlavní styk s muži, za nimi následovaly osoby, které se v Evropě nakazily virem při heterosexuálním styku (24 %), a injekční uživatelé drog (4 %). + + + Bărbaţii care întreţin relaţii sexuale cu bărbaţi constituiau cea mai mare categorie de cazuri (38%), urmaţi de persoanele care au dobândit virusul prin contact heterosexual în Europa (24%) şi consumatorii de droguri injectabile (4%). + + + + 0.6533333333333333 + + Několik zemí hlásí velký vzestup výskytu případů syfilidy u mužů, kteří mají pohlavní styk s muži. + + + Mai multe ţări raportează creşteri însemnate ale ratelor de sifilis asociate cazurilor din rândul bărbaţilor care întreţin relaţii sexuale cu bărbaţi. + + + + 1.037037037037037 + + Spotřeba antibakteriálních přípravků v nemocničním sektoru se pohybovala od 1,1 (Nizozemsko) do 3,0 (Lotyšsko) DDD na 1 000 obyvatel za den. + + + Consumul de antibacteriene în sectorul spitalicesc a variat de la 1,1 (Ţările de Jos) la 3,0 (Letonia) DZD la 1 000 de locuitori pe zi. + + + + 0.6702127659574468 + + Nadále je nutno zlepšovat citlivost i kvalitu systému TBC dozoru včetně lepšího propojení mezi laboratořemi a hlášením lékařů. + + + Sensibilitatea şi calitatea sistemelor de supraveghere a TBC necesită îmbunătăţire continuă, incluzând o mai bună legătură între raportarea de către laborator şi raportarea de către medic. + + + + 0.9516129032258065 + + V roce 2010 hlásilo Španělsko, Belgie a Řecko domácí případy malárie a v roce 2011 došlo k propuknutí malárie v Řecku. + + + Spania, Belgia şi Grecia au raportat cazuri indigene de malarie în 2010, iar un focar de malarie a apărut în Grecia în 2011. + + + + 1.0846560846560847 + + Propuknutí nákazy zdůrazňuje nutnost kontrolních opatření pro zajištění mikrobiální bezpečnosti syrových potravin a pečlivé potravinářské hygieny při manipulaci s potravinami určenými k okamžité konzumaci. + + + Focarul evidenţiază nevoia de măsuri de control care să garanteze siguranţa microbiană a alimentelor netratate termic şi o igienă alimentară atentă în manevrarea alimentelor gata de consum. + + + + 0.968421052631579 + + Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v řadě členských států běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby. + + + Acestea includ boli diareice parazitare, cum ar fi giardiaza şi criptosporidioza, pentru care nu sunt disponibile în mod curent servicii de diagnostic de laborator în mai multe state membre. + + + + 0.9106382978723404 + + Počet potvrzených případů zarděnek se v roce 2010 opět snížil, zátěž danou onemocněním je ovšem těžké hodnotit z důvodu rozdílností v systémech dozoru a hlášení a zejména kvůli nízké úrovni laboratorního potvrzení. + + + Ratele cazurilor confirmate de rubeolă au scăzut din nou în 2010, dar povara bolii este dificil de evaluat din cauza variaţiilor dintre sistemele de supraveghere şi raportare şi a ratelor deosebit de scăzute de confirmare de laborator. + + + + 0.9251336898395722 + + Invazivní bakteriální onemocnění (Neisseria meningitidis a Haemophilus influenzae) jsou i nadále vzácná a mají stabilní trend, což odráží přínos předchozího zavedení vakcín. + + + Bolile bacteriene invazive (Neisseria meningiditis şi Haemophilus influenzae) au continuat să fie rare şi stabile ca tendinţă, reflectând beneficiile introducerii prealabile a vaccinului. + + + + 1.4166666666666667 + + V roce 2010 nebyl hlášen žádný případ poliomyelitidy (dětské obrny). + + + Nu s-au raportat cazuri de poliomielită în 2010. + + + + 0.7857142857142857 + + Základním kamenem této aktivity zůstává rychlé a vhodné použití systému včasného varování a reakce (EWRS) a speciálních informačních sítí členskými státy. + + + Utilizarea rapidă şi adecvată a sistemului de avertizare timpurie şi de reacţie (EWRS) şi a reţelelor de informare dedicate de către statele membre rămâne o piatră de temelie a acestei activităţi. + + + + 0.9397590361445783 + + Zdá se, že počet případů příušnic se od hlášeného vrcholu v roce 2010 snižuje. + + + Ratele cazurilor de oreion par să fie în scădere în urma vârfului raportat în 2010. + + + + 1.0 + + Podíl hlášených případů TBC se současnou infekcí HIV (6 %) se i nadále snižuje. + + + Proporţia cazurilor de TBC raportate cu co-infecţie HIV (6%) continuă să scadă. + + + + 0.7481662591687042 + + Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska. + + + Bruceloza a fost raportată, în principal, din Portugalia, Spania şi Grecia, asociată în primul rând cu activităţile fermelor de capre; majoritatea cazurilor de trichineloză au fost raportate din Bulgaria, România şi Lituania, putând fi asociate cu consumul de carne provenită de la porci crescuţi în gospodării şi de la mistreţi sălbatici; majoritatea cazurilor de echinococoză au fost raportate din Bulgaria. + + + + 0.7246376811594203 + + Dalším podnětem pro programy dozoru na bázi nemocnic může být účast nemocnic v evropské síti dozoru. + + + Participarea spitalelor la reţeaua europeană de supraveghere poate oferi un stimulent suplimentar programelor de supraveghere din spitale. + + + + 1.0 + + Salmonella je nicméně nadále zdrojem mnoha propuknutí nákazy, jak uvnitř států, tak mezi zeměmi: v roce 2011 byla zjištěna čtyři propuknutí nákazy, která se týkala více států. + + + Cu toate acestea, Salmonella continuă să fie sursa a numeroase focare, atât în interiorul ţărilor, cât şi între ţări: patru focare multinaţionale au fost identificate în 2011. + + + + 0.9340659340659341 + + Fatalita případů meningokokového onemocnění a míra invalidity jsou i nadále významné. + + + Ratele de morbiditate şi invaliditate a cazurilor meningococice continuă să fie importante. + + + + 1.184782608695652 + + Epidemiologie ptačí chřipky nebyla v roce 2010 v zemích EU/EHP ničím pozoruhodná; byla zjištěna tři propuknutí nákazy vysoce patogenní ptačí chřipkou (HPAI) a 13 propuknutí nákazy nízce patogenní ptačí chřipkou (LPAI). + + + Epidemiologia gripei aviare în ţările UE/SEE în 2010 a fost neînsemnată; au fost detectate trei focare de gripă aviară înalt patogenă (HPAI) şi 13 de gripă aviară slab patogenă (LPAI). + + + + 1.1711711711711712 + + Západonilská horečka se v roce 2010 opět vyskytla v Řecku a stává se častějším onemocněním v jihovýchodních členských státech a sousedících zemích, kde je ji nyní při 200 potvrzených případech hlášených v EU v roce 2010 nutné považovat za endemické onemocnění. + + + Febra Nilului de Vest a reapărut în Grecia în 2010 şi devine mai stabilă în statele membre sud-estice şi în ţările învecinate, unde trebuie considerată acum endemică, în 2010 fiind raportate în UE 200 de cazuri confirmate. + + + + 0.84375 + + Epidemiologii nadále charakterizují země s vysokou incidencí, které udávají stabilní pokles výskytu, i země s nízkou incidencí, udávající zvyšující se počty případů u jedinců narozených mimo zemi podléhající hlášení. + + + Epidemiologia continuă să se caracterizeze atât prin ţări cu o incidenţă ridicată care raportează o scădere constantă a ratelor, cât şi prin ţări cu incidenţă scăzută care raportează un număr crescut de cazuri la persoane născute în afara ţării raportoare. + + + + 0.7166666666666667 + + Je třeba dále vyvíjet systémy dozoru pro chřipku u zvířat, zvláště u drůbeže a prasat. + + + Sistemele de supraveghere a gripei la animale, în special la păsări de curte şi porci, trebuie dezvoltate în continuare. + + + + 1.0 + + Udržující se pokles výskytu infekcí v místě chirurgického výkonu po chirurgické náhradě kyčelního kloubu od roku 2004 potvrzuje význam dozoru jako nástroje pro prevenci nozokomiálních infekcí v nemocnicích. + + + Scăderea susţinută a incidenţei infecţiilor la locul operaţiei în urma intervenţiilor de protezare de şold începând din 2004 a confirmat importanţa supravegherii ca instrument de prevenire a HAI în spitale. + + + + 1.0354609929078014 + + Pilotní verze nemocničního protokolu byla spuštěna v roce 2010 a v 66 nemocnicích z 23 zemí byla zjištěna prevalence nozokomiálních infekcí 7,1 %. + + + Protocolul pentru spitale a fost lansat ca proiect pilot în 2010 şi s-a constatat o prevalenţă a HAI de 7,1% în 66 de spitale din 23 de ţări. + + + + 1.0721649484536082 + + Ve Francii byly v roce 2010 hlášeny dva domácí případy horečky dengue a dva případy horečky chikungunya. + + + Două cazuri indigene de febră dengue şi două de Chikungunya au fost raportate din Franţa în 2010. + + + + 0.9478672985781991 + + Řada nemocí bývá i nadále zvláště často nedostatečně diagnostikována a hlášena, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví. + + + Mai multe boli rămân îndeosebi susceptibile la subdiagnosticare şi subraportare, complicând eforturile de a înţelege povara reprezentată de acestea şi de a dezvolta intervenţii adecvate pentru sănătatea publică. + + + + 1.1409090909090909 + + K největšímu hlášenému propuknutí nákazy způsobené bakterií Escherichia coli produkující shiga toxin (STEC) došlo v roce 2011 v Německu z důvodu výskytu nového typu STEC O104:H4 a toto propuknutí nákazy bylo spojeno s konzumací kontaminovaných klíčků. + + + Cel mai mare focar de infecţie cu Escherichia coli producătoare de toxină Shiga (ECTS) raportat a apărut în Germania, în 2011, din cauza unui nou tip de EHEC O104:H4, şi a fost asociat cu consumul de germeni contaminaţi. + + + + 0.9253731343283582 + + Yersinióza je na ústupu, ale v severských zemích, Německu, České republice a na Slovensku je počet případů i nadále relativně vysoký; infekce je často spojena s konzumací vepřového masa. + + + Infecţiile cu Yersinia sunt în scădere, dar ratele de cazuri rămân relativ ridicate în ţările nordice, Germania, Republica Cehă şi Slovacia; infecţia este deseori asociată cu consumul de carne de porc. + + + + 0.9011627906976745 + + Tuberkulóza (TBC) zůstává běžnou infekcí a onemocněním představujícím významnou zátěž; v zemích EU/EHP bývá ročně stále oznamováno více než 70 000 případů. + + + Tuberculoza (TBC) rămâne o infecţie comună care cauzează o povară importantă în rândul bolilor, cu peste 70 000 de cazuri notificate în continuare, anual, în ţările UE/SEE. + + + + 1.0727272727272728 + + V Evropě nebyly hlášeny žádné případy ptačí chřipky u lidí. + + + Nu sau raportat cazuri de gripă aviară la om în Europa. + + + + 1.1528662420382165 + + V posledních letech došlo v Evropě k nárůstu výskytu a šíření bakterií čeledi Enterobakteriaceae (včetně bakterie E. coli a K. pneumoniae), které jsou rezistentní vůči karbapenemům. + + + În ultimii ani au existat o incidenţă şi o răspândire crescută în Europa a Enterobacteriaceae (incluzând E. coli şi K. pneumoniae) rezistente la carbapeneme. + + + + 0.8225806451612904 + + Nárůst antimikrobiální rezistence v Evropě pokračuje, zejména u gramnegativních patogenů, zatímco u grampozitivních patogenů se situace jeví stabilnější. + + + Rezistenţa antimicrobiană în Europa continuă să crească, în special în cazul agenţilor patogeni gram-negativi, în timp ce situaţia pare mai stabilă pentru agenţii patogeni gram-pozitivi. + + + + 0.8125 + + I nadále je nutné zvyšovat míru použití vakcíny proti chřipce a zlepšovat dozor s ohledem na rozvoj rezistence vůči antivirotikům. + + + Există o nevoie continuă de a spori absorbţia vaccinului antigripal şi de a îmbunătăţi supravegherea pentru dezvoltarea rezistenţei la medicamentele antivirale. + + + + 1.073394495412844 + + Častěji jsou pozorovány také nové varianty těchto bakterií čeledi Enterobakteriaceae produkujících karbapenemázu (CPE), které způsobily místní propuknutí nákazy i celostátní epidemie ve zdravotnických zařízeních v několika evropských zemích, přičemž se vyskytlo několik případů přenosu přes hranice a sekundárního přenosu ve zdravotnických zařízeních. + + + Noi variante ale acestor Enterobacteriaceae producătoare de carbapenemază (CPE) sunt, de asemenea, observate mai frecvent, cauzând atât focare locale, cât şi epidemii la nivel naţional în unităţile sanitare din mai multe ţări europene, cu câteva exemple de transfer transnaţional şi transmitere secundară în unităţile sanitare. + + + + 0.7225130890052356 + + Prioritou zůstává včasnost a úplnost detekce případů, přičemž je zvláště potřeba zvýšit časnou detekci a léčbu multirezistentních případů. + + + Identificarea la timp şi completă a cazurilor rămâne o prioritate, cu o necesitate deosebită de a spori detectarea precoce şi tratamentul timpuriu al cazurilor multirezistente la medicamente. + + + + 0.995260663507109 + + Ve všech členských státech, které jsou ohroženy těmito nemocemi, je zapotřebí provádět koordinovaný a posílený lékařský, veterinární, entomologický a ekologický dozor a současně vypracovat účinná protiopatření. + + + Este necesară o supraveghere umană, veterinară, entomologică şi de mediu, coordonată şi intensificată în toate statele membre care prezintă riscul acestor boli, alături de elaborarea unor contramăsuri eficiente. + + + + 0.9558011049723757 + + Poněkud častěji jsou hlášeny případy invazivního pneumokokového onemocnění, nicméně systémy dozoru jsou u tohoto onemocnění různorodé a v rámci Evropy je nelze zevšeobecnit. + + + Boala pneumococică invazivă este oarecum mai frecvent raportată, dar sistemele de supraveghere pentru această boală sunt eterogene şi nu au caracter universal pe teritoriul Europei. + + + + 0.7562189054726368 + + Většina dalších onemocnění, kterým lze předejít očkováním, i nadále vykazovala v rámci udávané incidence potvrzených případů pokles nebo stabilní trend. + + + Majoritatea celorlalte boli care pot fi prevenite prin vaccinuri au continuat să înregistreze fie o tendinţă în scădere, fie una stabilă, în ceea ce privește incidenţa raportată a cazurilor confirmate. + + + + 1.0 + + Hlášený výskyt se zvyšuje; většina případů je sporadická s vysokými sezónními vrcholy v létě, nicméně propuknutí nákazy ve více státech nejsou častá. + + + Ratele raportate sunt în creştere; majoritatea cazurilor sunt sporadice, cu vârfuri sezoniere în timpul verii, dar focarele multinaţionale sunt rare. + + + + 0.9315789473684211 + + V letech 2010-11 vykazovaly cirkulující viry velmi malý antigenní posun a zachovaly si dobrou odpověď na vakcínu proti sezónní chřipce, u které byla pozorována střední účinnost. + + + Virusurile circulante au înregistrat o mutaţie antigenică foarte limitată în 2010-2011 şi au rămas reactive la vaccinul antigripal sezonier, cu o eficacitate observată moderată a vaccinului. + + + + 1.0 + + Tyfus a paratyfus i cholera jsou v zemích EU/EHP méně častá onemocnění, přičemž jejich výskyt odráží charakter cestování do zemí, kde jsou tato onemocnění endemická. + + + Febra tifoidă şi paratifoidă, precum şi holera sunt considerate boli rare în ţările UE/SEE, reflectând tipare de călătorie în ţări în care aceste boli sunt endemice. + + + + 0.984313725490196 + + Současný nárůst antimikrobiální rezistence pozorovaný u bakterií Escherichia coli a Klebsiella pneumoniae pokračoval i v roce 2010 a byl spojen zejména s výskytem rozšířeného spektra kmenů produkujících betalaktamázu (ESBL) a multirezistentních kmenů. + + + Creşterea recentă a rezistenţei antimicrobiene observate la Escherichia coli şi Klebsiella pneumoniae a continuat în 2010, asociată, în special, cu apariţia tulpinilor producătoare de β-lactamază cu spectru extins (ESBL) şi multirezistente la medicamente. + + + + 0.8978102189781022 + + Nejčastěji hlášenou pohlavně přenosnou infekcí v zemích EU/EHP je chlamydie; v roce 2010 bylo hlášeno přes 340 000 případů. + + + Chlamydia este infecţia cu transmitere sexuală cel mai frecvent raportată în ţările UE/SEE, cu peste 340 000 de cazuri raportate în 2010. + + + + 0.802547770700637 + + Nejčastěji hlášenými případy virové hemoragické horečky zůstávají hantavirové infekce, přičemž nejvíce případů hlásilo Finsko. + + + Infecţiile cu virusul lui Hantaan rămân cel mai frecvent raportate în rândul febrelor hemoragice virale, cele mai ridicate rate fiind raportate din Finlanda. + + + + 1.8076923076923077 + + Několik zemí hlásilo ojedinělé případy tetanu; výjimkou byla Itálie, která hlásila 57 případů. + + + Italia a fost o excepţie, cu 57 de cazuri raportate. + + + + 1.1219512195121952 + + V několika členských státech se navíc pravděpodobně jedná o nedostatečně hlášené onemocnění. + + + Este, de asemenea, probabil să fie o boală subraportată în mai multe state membre. + + + + 1.1339285714285714 + + Pro zhodnocení a sledování zátěže onemocněními vztahujícími se k nozokomiálním infekcím (healthcare-associated infections, HAI) v celé Evropě vyvinulo středisko ECDC protokoly pro opakované průzkumy bodové prevalence (point prevalence surveys, PPS) nozokomiálních infekcí a použití antimikrobiálních přípravků v nemocnicích poskytujících akutní péči i v zařízeních dlouhodobé péče. + + + Pentru a evalua şi urmări povara bolii în ceea ce privește infecţiile asociate îngrijirilor medicale (HAI) pe teritoriul Europei, ECDC a elaborat protocoale pentru sondaje repetate privind prevalenţa punctuală (SPP) pentru HAI şi utilizarea antimicrobienelor în spitale cu tratament acut şi unităţi de îngrijire medicală pe termen lung. + + + + 1.0212014134275618 + + Při používání antibiotik v rámci komunity i v nemocničních podmínkách je nutné postupovat se stále stoupající obezřetností a je nutné dále pokračovat v implementaci zlepšených integrovaných programů pro prevenci a kontrolu bakterií a nozokomiálních infekcí rezistentních vůči antibiotikům. + + + Sunt necesare progrese continue în ceea ce privește utilizarea prudentă a antibioticelor în cadrul comunităţii şi mediile spitaliceşti şi pentru punerea în aplicare a unor programe integrate îmbunătăţite pentru prevenirea şi controlul bacteriilor rezistente la antibiotice şi al HAI. + + + + 0.7720588235294118 + + Udávaný výskyt kapavky a syfilidy je relativně stabilní, ale výskyt i trendy se mezi zeměmi výrazně liší. + + + Ratele raportate pentru gonoree şi sifilis sunt relativ stabile, dar ratele şi tendinţele variază, în mare măsură, de la o ţară la alta. + + + + 0.5046296296296297 + + Dozor u hepatitidy B a C v rámci EU prochází revizí, přičemž v roce 2010 byl zaveden posílený evropský dozor. + + + Supravegherea pentru hepatita B şi C în UE este în curs de revizuire, după ce, în 2010, a fost introdusă la nivel european o supraveghere sporită ; prin urmare, tendinţele în materie de epidemiologie sunt provizorii. + + + + 0.7183098591549296 + + Na základě prvního průzkumu bodové prevalence v zařízeních dlouhodobé péče v rámci celé EU lze odhadovat, že vedle 4,1 miliónu případů nozokomiálních infekcí v nemocnicích poskytujících akutní péči, odhadovaných dříve střediskem ECDC, se každoročně objeví + + + Un prim sondaj la nivelul UE privind prevalenţa punctuală în unităţile de îngrijire medicală pe termen lung a estimat că cel puţin 2,6 milioane de cazuri de HAI apar anual în unităţile de îngrijire medicală pe termen lung, pe lângă estimarea anterioară a ECDC de 4,1 milioane de pacienţi care au dobândit o astfel de infecţie în spitale cu tratament acut. + + + + 0.4065934065934066 + + zdravotnickými a potravinářskými orgány jak uvnitř států, tak mezi zeměmi. + + + De asemenea, subliniază necesitatea unei comunicări rapide şi eficiente între autorităţile de sănătate şi cele de siguranţă alimentară, atât în interiorul ţărilor, cât şi între ţări. + + + + 0.8950276243093923 + + Zdravotnické systémy i systémy dozoru se výrazně liší a vztah mezi udávaným počtem případů a skutečným výskytem je v jednotlivých zemích u mnoha onemocnění různý. + + + Sistemele de sănătate şi de supraveghere diferă considerabil, iar, pentru multe boli, de la o ţară la alta, relaţia dintre ratele de cazuri raportate şi incidenţa lor reală variază. + + + + 1.0507246376811594 + + Horečka Q je onemocněním, jež bývá v důsledku svých nespecifických klinických příznaků nedostatečně diagnostikováno; některé země ji ani nehlásí. + + + Din cauza caracteristicilor sale clinice nespecifice, febra Q este o boală subdiagnosticată; de asemenea, de unele ţări nu este raportată. + + + + 1.0705128205128205 + + Co se týče nemocí zařazených do základního očkovacího plánu, případy záškrtu se i nadále vyskytují vzácně, jejich počet je omezen na několik případů ve čtyřech zemích. + + + Dintre principalele boli pentru care s-a introdus un vaccin în programul naţional, cazurile de difterie rămân rare, limitate la câteva cazuri în patru ţări. + + + + 0.7959183673469388 + + Obvyklejší kmeny STEC i nadále způsobují řadu propuknutí nákazy v celé Evropě. + + + Cele mai obişnuite tulpini de EHEC au continuat să cauzeze numeroase focare pe teritoriul Europei. + + + + 0.552 + + mimo nemocnice) představoval 18,3 definovaných denních dávek (DDD) na 1 000 obyvatel za den, v rozsahu od 11,1 (Estonsko) do 39,4 (Řecko). + + + Consumul mediu de antibacteriene („antibiotice") pentru utilizarea sistemică în cadrul comunităţii (respectiv, în afara spitalelor) a fost de 18,3 doze zilnice definite (DZD) la 1 000 de locuitori pe zi, variind de la 11,1 (Estonia) la 39,4 (Grecia). + + + + 0.9607843137254902 + + U dalších nemocí zůstává pro některé členské státy důležitou výzvou podávat hlášení případů v souladu s odsouhlasenými definicemi případů podle EU. + + + Pentru alte boli, raportarea cazurilor conform definiţiilor cazurilor stabilite la nivelul UE rămâne o provocare semnificativă pentru unele state membre. + + + + 1.2222222222222223 + + Nejčastěji hlášenými gastrointestinálními infekcemi jsou v zemích EU/EHP infekce způsobené bakteriemi rodu Campylobacter. + + + Infecţiile cu Campylobacter sunt cel mai des raportate infecţii gastrointestinale în ţările UE/SEE. + + + + 1.1 + + Relativně běžnou a nedostatečně diagnostikovanou infekcí zůstává černý kašel. + + + Tusea convulsivă rămâne o infecţie relativ comună şi subdiagnosticată. + + + + 1.118279569892473 + + Většinu potvrzených případů v roce 2010 představovalo propuknutí celostátní nákazy spalničkami v Bulharsku, přičemž v roce 2011 byl hlášen velký vzestup počtu případů a propuknutí nákazy v několika zemích EU. + + + În 2010, un focar naţional în Bulgaria a reprezentat majoritatea cazurilor confirmate; în 2011, creşteri importante ale cazurilor şi focarelor au fost raportate de mai multe ţări ale UE. + + + + 0.9148936170212766 + + Vznikající nemoci a nemoci šířené přenašeči + + + Boli nou apărute şi boli transmise prin vectori + + + + 0.7553956834532374 + + V letech 2010 a 2011 členské státy nehlásily žádný případ moru, pravých neštovic, SARS ani žluté zimnice. + + + Nu s-au raportat cazuri de ciumă, variolă, SRAS (sindrom respirator acut sever) sau febră galbenă de către statele membre în 2010 sau 2011. + + + + 0.4693140794223827 + + Podobně jako během období pandemie (2009-10) vyžadovali mladí dospělí a dospělí středního věku infikovaní pandemickým kmenem často + + + Ca şi în timpul sezonului pandemic (2009-2010), adulţii tineri şi de vârstă medie infectaţi cu tulpina pandemică au necesitat adesea terapie intensivă, punând sub presiune sistemele de sănătate din anumite ţări, în pofida unei circulări generale a gripei de intensitate redusă. + + + + 1.1340782122905029 + + Relativně častými příčinami gastrointestinálních infekcí v Evropě jsou parazitární onemocnění, např. kryptosporidióza a lambliáza, avšak tato onemocnění jsou často nedostatečně diagnostikována a hlášena. + + + Bolile parazitare, precum criptosporidioza şi giardiaza, rămân cauze relativ comune ale infecţiei gastrointestinale în Europa, dar fac obiectul subdiagnosticării şi subraportării. + + + + 0.8165680473372781 + + Mezi ně patří několik nemocí, od kampylobakteriózy a černého kašle až po kapavku a malárii, jež jsou zodpovědné za značnou infekční zátěž. + + + Acestea includ mai multe boli care sunt responsabile pentru o povară considerabilă a infecţiei, variind de la campilobacterioză şi tuse convulsivă la gonoree şi malarie. + + + + 1.055045871559633 + + Druhým nejčastějším zjištěným gastrointestinálním onemocněním v celé EU zůstává infekce bakteriemi rodu Salmonella. + + + Infecţia cu Salmonella a rămas a doua boală gastrointestinală identificată cel mai frecvent pe teritoriul UE. + + + + 1.6828193832599119 + + Pandemický virus (chřipka A(H1N1)pdm09) i nadále široce cirkuluje a v Evropě byl dominantním typem viru A, ke kterému se na konci sezóny přidal zvyšující se podíl virů typu B. Podobně jako v posledním období mezi pandemiemi (1970-2008) došlo v sezóně 2010-11 k jasnému postupu šíření epidemií v rámci států ze západu na východ, což usnadnilo hodnocení každoročního sezónního rizika. + + + Virusul pandemic [virusul gripal A(H1N1)pdm09] a continuat să circule pe scară largă şi a fost virusul de tip A dominant din Europa, circulând concomitent cu o proporţie tot mai mare de virusuri de tip B la sfârşitul sezonului. + + + + 0.6666666666666666 + + Nemoci přenášené potravinami a vodou + + + Toxiinfecţii alimentare şi boli cu transmitere hidrică + + + + 0.8869047619047619 + + Ke snížení zátěže dané touto infekcí v Evropě jsou nutné ucelené kontrolní programy, zaměřené zejména na mládež ve věku 13-19 let a na mladé dospělé. + + + Sunt necesare programe de control cuprinzătoare, care să vizeze, în special, adolescenţii şi tinerii, pentru a reduce povara reprezentată de această infecţie în Europa. + + + + 0.7 + + (po získání diplomu), + + + (ulterior obținerii diplomei); + + + + 0.6417910447761194 + + Vždy se zohledňuje povinná vojenská služba. + + + Serviciul militar obligatoriu este întotdeauna luat în considerare. + + + + 0.7115384615384616 + + • mít alespoň devět let odborné praxe + + + • să aibă experiență profesională de cel puțin 9 ani + + + + 0.9310344827586207 + + • být státním příslušníkem některého z členských států EU nebo Norska, Islandu či + + + • să fie cetățean al unuia dintre statele membre ale Uniunii Europene sau al Norvegiei, + + + + 0.7821229050279329 + + Tento seznam bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta pro podání přihlášek, přičemž jeho platnost může být prodloužena. + + + Aceasta va fi valabilă până la data de 31 decembrie a anului în care este stabilit termenul de depunere a candidaturii, cu posibilitatea de prelungire a perioadei de valabilitate. + + + + 1.0217391304347827 + + • požívat v plném rozsahu svých občanských práv + + + • să se bucure de drepturi cetățenești depline + + + + 0.8656716417910447 + + Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti: + + + Titularul postului va răspunde îndeosebi de următoarele activități: + + + + 1.0 + + Uchazeči mohou být požádáni o absolvování písemné zkoušky. + + + Candidaților li se poate solicita să susțină probe scrise. + + + + 0.9393939393939394 + + Jmenování a podmínky zaměstnání + + + Numirea și condițiile de angajare + + + + 0.7925925925925926 + + Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné pracovní místo. + + + Este posibil să se întocmească o listă de rezervă care să fie utilizată în vederea recrutării dacă vor apărea posturi vacante similare. + + + + 0.8295454545454546 + + • schopnost pracovat pod tlakem a efektivně organizovat četné povinnosti. + + + • capacitatea de a lucra sub presiune și de a gestiona mai multe sarcini în mod eficace. + + + + 0.912751677852349 + + V závislosti na počtu obdržených přihlášek může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky. + + + În funcție de numărul de candidaturi primite, comitetul de selecție poate să aplice cerințe mai stricte în cadrul criteriilor de selecție menționate. + + + + 0.8866995073891626 + + V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + Se vor lua în considerare numai diplomele și certificatele care au fost acordate în statele membre ale UE sau pentru care autoritățile din statele membre respective au eliberat certificate de echivalare. + + + + 0.8916666666666667 + + • vynikající schopnosti v oblasti strategického řízení programů a projektů, včetně rozpočtové problematiky, + + + • competențe excelente în materie de gestionare a proiectelor și programelor strategice, inclusiv a aspectelor bugetare; + + + + 0.87890625 + + Lhůta pro podání přihlášek a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité informace o náborovém procesu jsou uvedeny na našich internetových stránkách, na které se dostanete pomocí výše uvedeného odkazu. + + + Termenul de depunere a candidaturilor și alte informații cu privire la stadiul acestei proceduri de selecție, precum și informații importante despre procedura de recrutare, sunt menționate pe site-ul nostru și pot fi găsite cu ajutorul linkului de mai sus. + + + + 0.7966101694915254 + + Neúplné přihlášky budou považovány za neplatné. + + + Formularele de candidatură incomplete nu vor fi considerate + + + + 0.6496815286624203 + + • mít vysokoškolské vzdělání ukončené udělením diplomu, pokud je běžný cyklus vysokoškolského vzdělání čtyřletý nebo víceletý, nebo vysokoškolské vzdělání ukončené udělením diplomu a příslušnou praxi v daném oboru v délce alespoň jednoho roku, pokud je běžný cyklus vysokoškolského vzdělání nejméně tříletý + + + • să aibă un nivel de educație corespunzător unui ciclu complet de studii universitare finalizate, absolvite cu diplomă, în cazul în care durata normală a studiilor universitare este de patru ani sau mai mult, sau un nivel de educație corespunzător unui ciclu complet de studii universitare finalizate, absolvite cu diplomă, și experiență profesională corespunzătoare de cel puțin un an, în cazul în care durata normală a studiilor universitare este de cel puțin trei ani + + + + 1.4 + + A. Formální požadavky + + + Cerințe formale + + + + 1.0789473684210527 + + • dobré interpersonální dovednosti a schopnost dobře pracovat v týmu, včetně vynikajících dovedností, pokud jde o vytváření sítí kontaktů, spolupráci a vyjednávání, + + + • competențe interpersonale solide și capacitatea de a lucra bine în echipă, inclusiv excelente abilități de relaționare, de colaborare și de negociere; + + + + 0.94 + + Osobní vlastnosti / interpersonální dovednosti: + + + Caracteristici personale/abilități interpersonale: + + + + 1.3235294117647058 + + Pracovník bude zařazen do platové třídy AD 8. + + + Numirea se va face în gradul AD 8. + + + + 0.7154471544715447 + + S ohledem na velký objem přihlášek budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru. + + + Având în vedere numărul mare de candidaturi care se primesc, vor fi înștiințați numai candidații selectați pentru interviu. + + + + 0.7524752475247525 + + • postgraduální nebo lékařský diplom z epidemiologie, mikrobiologie, veřejného zdraví, medicíny, veterinárního lékařství, biologie nebo podobného oboru, + + + • diplomă de studii medicale sau postuniversitare în domeniul epidemiologiei, al microbiologiei, al sănătății publice, al medicinei, al medicinei veterinare, al biologiei sau într-un domeniu echivalent; + + + + 0.8315789473684211 + + Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků, a to: + + + Pentru a fi eligibil, candidatul trebuie să îndeplinească o serie de cerințe formale, și anume: + + + + 0.856 + + Pracovník bude podřízen vedoucímu útvaru programů nemocí a jeho podporu bude zajišťovat programový manažer. + + + Titularul postului se va afla în subordinea șefului secției Programe pentru boli și va fi sprijinit de un manager de program. + + + + 0.6589595375722543 + + Upozorňujeme uchazeče, že podle služebního řádu EU musí všichni noví zaměstnanci úspěšně absolvovat zkušební dobu. + + + Candidații trebuie să aibă în vedere condiția menționată în Statutul funcționarilor UE, conform căreia toți noii angajați trebuie să efectueze cu succes o perioadă de probă. + + + + 0.6666666666666666 + + Dále jsme stanovili zkušenosti a dovednosti, které jsou pro tuto pozici výhodou, a to: + + + De asemenea, au fost identificate o serie de experiențe și competențe care reprezintă un avantaj pentru postul anunțat, și anume: + + + + 0.5208333333333334 + + Odborná praxe / vzdělání: + + + Experiență profesională/cunoștințe profesionale: + + + + 0.7153284671532847 + + • doložené dovednosti týkající se sdělování vědeckých informací orgánům, vědcům i širšímu publiku, + + + • abilități dovedite de comunicare a informațiilor științifice către autorit��ți și oameni de știință, precum și către un public mai larg; + + + + 0.9333333333333333 + + Upozorňujeme uchazeče, že návrh seznamu může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa. + + + Candidații trebuie să aibă în vedere că propunerea poate fi făcută publică și că includerea pe lista restrânsă nu garantează angajarea. + + + + 0.75 + + Postup pro podání přihlášek + + + Procedura de depunere a candidaturii + + + + 0.8214285714285714 + + Jelikož středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby přihlášky byly vyplněny anglicky. + + + Întrucât limba folosită în activitatea curentă a agenției este în general limba engleză, ECDC preferă să primească candidaturile în engleză. + + + + 0.7593582887700535 + + • dohlížet na přípravu odborných, důkazy podložených pokynů a rad v reakci na otázky Evropského parlamentu, Evropské komise a členských států, + + + • va supraveghea producerea de orientări și recomandări bazate pe dovezi științifice ca răspuns la întrebările adresate de Parlamentul European, de Comisia Europeană și de statele membre; + + + + 1.553191489361702 + + Volné pracovní místo: vedoucí programu EVD (programu zaměřeného na nově se objevující nemoci a nemoci přenášené vektory) (muž/žena) Oddělení: úřad vedoucího vědeckého pracovníka Referenční číslo: ECDC/AD/2017/OCS-HODP-2 + + + Șef al programului pentru boli emergente și cu transmitere prin vectori Unitate: Biroul cercetătorului-șef Referință: ECDC/AD/2017/OCS-HODP-2 + + + + 0.9310344827586207 + + • vynikající úroveň anglického jazyka slovem i písmem. + + + • cunoașterea excelentă a limbii engleze, scris și vorbit. + + + + 0.8977777777777778 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení. + + + Pentru a vă depune candidatura, trimiteți formularul de candidatură completat la adresa Recruitment@ecdc.europa.eu, indicând clar în titlul mesajului numărul de referință al postului vacant și numele dumneavoastră de familie. + + + + 1.2542372881355932 + + • být fyzicky způsobilý k plnění úkolů spojených s daným pracovním místem. + + + • să fie apt fizic pentru a îndeplini atribuțiile postului. + + + + 0.9743589743589743 + + Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z trestního rejstříku, kterým potvrdí, že nemá v trestním rejstříku žádný záznam. + + + Înainte de numire, candidatul selectat va trebui să prezinte un certificat din evidențele poliției prin care să dovedească faptul că nu are cazier judiciar. + + + + 0.8220338983050848 + + Formulář přihlášky střediska ECDC naleznete na adrese https://ecdc.europa.eu/en/work-us/vacancies + + + Formularul de candidatură al ECDC se găsește pe site-ul nostru, la adresa: https://ecdc.europa.eu/en/work-us/vacancies + + + + 0.7835820895522388 + + • dobrá znalost politik a činností EU v oblasti veřejného zdraví a prevence a kontroly přenosných nemocí, + + + • buna cunoaștere a politicilor și activităților UE în domeniul sănătății publice și în prevenirea și controlul bolilor transmisibile; + + + + 0.6187050359712231 + + Způsobilost k povýšení v rámci každoročního povyšovacího řízení je podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu s platným služebním řádem a prováděcími pravidly. + + + În plus, pentru a fi eligibili pentru promovare în contextul exercițiului anual de promovare, membrii personalului trebuie să cunoască la nivel practic o a treia limbă a UE, conform prevederilor aplicabile din Statutul funcționarilor Uniunii Europene și din normele de aplicare. + + + + 1.0806451612903225 + + • po předchozím schválení ze strany kanceláře ředitele jednat s externími zúčastněnými stranami (Evropskou komisí, Evropskou agenturou pro léčivé přípravky, Evropským úřadem pro bezpečnost potravin, Světovou zdravotnickou organizací a dalšími mezinárodními agenturami pro veřejné zdraví a akademickými institucemi) v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, + + + • după obținerea aprobării din partea biroului directorului, va asigura legătura cu părțile interesate externe (Comisia Europeană, Agenția Europeană pentru Medicamente, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, OMS, precum și alte agenții și instituții academice din domeniul sănătății publice de la nivel internațional) în domeniul prevenirii și controlului BEV; + + + + 1.3768115942028984 + + Pracovník ponese odpovědnost za vědecký a odborný obsah programu zaměřeného na nově se objevující nemoci a nemoci přenášené vektory (program EVD, z angl. Emerging and Vector-borne Diseases). + + + Acesta va răspunde de conținutul tehnic și științific al programului pentru boli emergente și cu transmitere prin vectori (programul BEV). + + + + 0.8478260869565217 + + Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství, který je k dispozici na adrese + + + Pentru informații suplimentare despre condițiile contractuale și de lucru, vă rugăm să consultați Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, disponibil la următorul link: + + + + 1.0120481927710843 + + • mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropské unie a uspokojivou znalost dalšího + + + • să cunoască temeinic una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene și la nivel + + + + 1.10625 + + • podílet se na dalších činnostech střediska ECDC podle potřeby a v oblasti své odbornosti a podle potřeby se zapojit do systému nepřetržitého poskytování služeb střediska ECDC. + + + • va contribui la alte activități ale ECDC în domeniul său de competență, după caz, și va participa la sistemul de permanență 24/7 al ECDC în caz de necesitate. + + + + 0.7582417582417582 + + • splňovat charakterové požadavky pro plnění příslušných povinností a + + + • să prezinte garanțiile morale necesare pentru îndeplinirea atribuțiilor care îi revin; și + + + + 1.2878787878787878 + + • vést v rámci střediska ECDC koordinaci sítě odborníků z členských států (a zemí, na něž se vztahuje politika rozšíření EU a evropská politika sousedství) pro oblast nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory a řídit interakce s touto sítí, + + + • va dirija coordonarea rețelei ECDC de experți în domeniul BEV din statele membre (precum și din țările vizate de politicile de extindere și de vecinătate ale UE) și interacțiunea cu această rețea; + + + + 0.7931034482758621 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který předloží výběrová komise ředitelce. + + + Titularul postului va fi numit pe baza unei liste restrânse pe care comitetul de selecție o va propune directorului. + + + + 1.0634920634920635 + + • prokazatelná praxe v oblasti navrhování a provádění epidemiologických či jiných souvisejících studií týkajících se veřejného zdraví, + + + • experiență dovedită în conceperea și derularea de studii epidemiologice și/sau de alte studii de sănătate publică relevante; + + + + 1.328 + + • poskytovat poradenství řediteli, vedoucímu vědeckému pracovníkovi a vrcholnému vedení střediska ECDC ohledně všech aspektů nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, včetně vytváření a aktualizace strategie práce střediska ECDC v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, + + + • va oferi consiliere directorului, cercetătorului-șef și membrilor echipei de conducere a ECDC cu privire la toate aspectele BEV, inclusiv prin elaborarea și actualizarea strategiei privind activitatea ECDC în domeniul prevenirii și controlului BEV; + + + + 0.993006993006993 + + • důkladná vědecká i technická znalost situace v rámci EU, pokud jde o epidemiologii nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, + + + • cunoștințe științifice și tehnice solide despre situația din UE sub aspectul epidemiologiei bolilor emergente și cu transmitere prin vectori; + + + + 0.9370629370629371 + + • koordinovat a podporovat práci programu EVD ve středisku ECDC, včetně přípravy návrhu víceletého a ročního pracovního plánu s rozpočtem, a odpovídat za kvalitu všech výstupů střediska ECDC souvisejících s nově se objevujícími nemocemi a nemocemi přenášenými vektory, + + + • va coordona și va facilita activitatea legată de programul BEV din cadrul Centrului, inclusiv prin pregătirea unui proiect de plan de activitate anual și multianual, cu bugetul aferent, și își va asuma răspunderea pentru calitatea tuturor documentelor legate de BEV produse de Centru; + + + + 0.84375 + + • vysokoškolský diplom, doložené školení nebo dobré znalosti v oblasti lékařské entomologie a/nebo kontroly nemocí přenášených vektory. + + + • diplomă de studii universitare sau atestat de pregătire în entomologie medicală și/sau în combaterea vectorilor sau cunoașterea aprofundată a acestor domenii. + + + + 0.37748344370860926 + + Místem výkonu práce bude Stockholm, kde středisko působí. + + + http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/jobs/Documents/Staff_Regulations_2014.pdf Locul de muncă va fi la Stockholm, unde se desfășoară activitatea Centrului. + + + + 0.6 + + • prokazatelné zkušenosti s řízením a vedením lidí, + + + • experiență dovedită în domeniul gestionării personalului și abilități de conducere; + + + + 0.42134831460674155 + + přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno + + + Pentru a depune o candidatură valabilă, trebuie să completați toate secțiunile obligatorii din formular, care trebuie depus în format Word sau PDF, de preferință în limba engleză + + + + 1.0892857142857142 + + • zkušenosti v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory na mezinárodní úrovni, + + + • experiență în prevenirea și controlul bolilor emergente și cu transmitere prin vectori la nivel internațional; + + + + 1.079268292682927 + + • identifikovat a řešit potřeby posuzování rizik, odborného poradenství, pokynů a dohledu v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, + + + • va identifica și va satisface necesitățile în materie de evaluare a riscurilor, consiliere tehnică, orientare și supraveghere privind prevenirea și controlul BEV; + + + + 1.0775193798449612 + + • prokazatelná odborná praxe v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory na vnitrostátní úrovni, + + + • experiență profesională dovedită în prevenirea și controlul bolilor emergente și cu transmitere prin vectori la nivel național; + + + + 0.9215686274509803 + + Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, osobních vlastností a interpersonálních dovedností, které uchazeči musejí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici, a to: + + + În vederea calificării pentru acest post, au fost identificate o serie de criterii esențiale în ceea ce privește experiența profesională și caracteristicile personale/abilitățile interpersonale, și anume: + + + + 0.7514792899408284 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) vyhlašuje výběrové řízení na výše uvedené místo dočasného zaměstnance. + + + Persoanele interesate sunt invitate să își depună candidatura pentru acest post de agent temporar în cadrul Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC). + + + + 0.44541484716157204 + + f) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie na období pěti let, které může být prodlouženo. + + + Candidatul selectat va fi angajat în calitate de agent temporar, în conformitate cu articolul 2 litera (f) din Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, pentru o perioadă de cinci ani, cu posibilitate de reînnoire. + + + + 1.2891566265060241 + + • navrhovat a koordinovat vědecké studie na úrovni EU v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory a podporovat v rámci EU výzkumné programy týkající se tohoto typu nemocí, + + + • va concepe și va coordona studii științifice la nivelul UE în domeniul prevenirii și controlului BEV și va promova programele de cercetare privind BEV în cadrul UE; + + + + 1.456989247311828 + + • zřizovat a koordinovat epidemiologická šetření a poskytovat odborné poradenství v oblasti podpory reakcí v terénu v EU a zemích procesu rozšíření v případě závažné přeshraniční zdravotní hrozby související s nově se objevujícími nemocemi a nemocemi přenášenými vektory, + + + • va iniția și va coordona investigații epidemiologice și va oferi orientări de specialitate în ceea ce privește asistența pentru reacție pe teren în statele UE și în țările implicate în + + + + 6.0 + + v angličtině + + + A. + + + + 3.5 + + 2 písm. + + + B. + + + + 0.5957446808510638 + + jazyka Evropské unie v rozsahu nutném pro výkon povolání + + + satisfăcător, suficient pentru îndeplinirea atribuțiilor sale, o altă limbă oficială a Uniunii + + + + 0.7647058823529411 + + Kde najdu další informace? + + + Cum pot afla mai multe informații? + + + + 0.813953488372093 + + Většinu pacientů je třeba hospitalizovat a léčit vhodnými antibiotiky. + + + Majoritatea pacienților trebuie să fie spitalizați și tratați cu antibiotice adecvate. + + + + 0.6363636363636364 + + Diagnóza je často stanovena po návratu cestovatele domů. + + + Deseori, diagnosticul se stabilește după ce persoana care a călătorit se întoarce acasă. + + + + 0.9629629629629629 + + * Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí. + + + * Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor. + + + + 0.9428571428571428 + + Legionářská nemoc v Evropě, 2014. + + + Boala legionarilor în Europa, 2014. + + + + 0.7352941176470589 + + Diagnostika vyžaduje specifické laboratorní testy. + + + Pentru diagnosticare trebuie realizate teste de laborator specifice. + + + + 0.7450980392156863 + + Je ubytovací zařízení zdrojem infekce? + + + Structurile de cazare constituie sursă de infecție? + + + + 0.937984496124031 + + Přibližně třetina pacientů má také průjem nebo zvrací a přibližně u poloviny pacientů se objevuje zmatenost či blouznění. + + + În jur de o treime din pacienți au și diaree sau vomă, iar la aproximativ jumătate din pacienți apar stări de confuzie sau delir. + + + + 0.7714285714285715 + + ZDRAVOTNICKÉ INFORMACE ECDC + + + ECDC - INFORMAȚII PRIVIND SĂNĂTATEA + + + + 0.7037037037037037 + + Studenou vodu udržujte stále chladnou. + + + 4. Asigurați-vă că apa rece rămâne rece în permanență. + + + + 0.8169934640522876 + + Tento leták obsahuje informace pro majitele nebo manažery turistických ubytovacích zařízení (např. hotelů, apartmánů, kempů). + + + Această broșură conține informații pentru proprietarii sau administratorii unităților de cazare turistică (de exemplu hoteluri, apartamente, campinguri). + + + + 0.9714285714285714 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2016 + + + © Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor, Stockholm, 2016 + + + + 0.7152777777777778 + + Tato síť sdílí informace mezi zeměmi, ve kterých lidé onemocněli, a zeměmi, v nichž se mohli infikovat. + + + Rețeaua partajează informații între țările în care se raportează cazuri de îmbolnăvire și cele în care este posibil să se fi infectat pacienții. + + + + 0.6181818181818182 + + Další informace vám poskytnou místní orgány veřejného zdravotnictví. + + + Puteți primi informații suplimentare din partea autorităților locale competente în domeniul sănătății publice. + + + + 0.5785123966942148 + + Síť tvoří epidemiologové a mikrobiologové jmenovaní národními orgány veřejného zdravotnictví v rámci EU a mnoha dalších zemí po celém světě. + + + Rețeaua este coordonată de Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) și este alcătuită din epidemiologi și microbiologi desemnați de autoritățile naționale de sănătate publică din UE și din multe alte state din întreaga lume. + + + + 0.6730769230769231 + + • ve vodě o teplotě 20 °C až 50 °C, + + + • în apă la temperaturi cuprinse între 20°C și 50°C, + + + + 0.49206349206349204 + + Přibližně 510 % pacientů zemře. + + + Rata de deces în rândul pacienților este de aproximativ 5-10 %. + + + + 0.7132867132867133 + + Potřebujete-li pokyny či legislativu týkající se vaší země, obraťte se na příslušné zodpovědné orgány. + + + Pentru orientări sau reglementări legislative specifice fiecărei țări, vă rugăm să vă adresați autorităților competente din țara dumneavoastră. + + + + 1.0 + + − celý systém byl jednou týdně vyčištěn a vydezinfikován. + + + − întregul sistem este curățat și dezinfectat săptămânal. + + + + 0.819672131147541 + + − každý den byla vyměněna minimálně polovina vody, + + + − cel puțin jumătate din apa utilizată se înlocuiește zilnic; + + + + 0.8674698795180723 + + V této situaci je nutné provést okamžitě v ubytovacím zařízení kontrolu. + + + În această situație, trebuie să se facă urgent investigații la structura de cazare. + + + + 1.0408163265306123 + + Symptomy se obvykle začínají objevovat po dvou až deseti dnech od nakažení, ale ve vzácných případech může období do rozvoje symptomů trvat až tři týdny. + + + Simptomele debutează în general între a doua și a zecea zi de la infectare, însă, în cazuri rare, pot trece și trei săptămâni până la apariția lor. + + + + 0.7981651376146789 + + Pokud ovšem ve stejném ubytovacím zařízení pobývaly dva či více pacientů, zejména během krátkého časového období, je větší pravděpodobnost, že ubytování bylo zdrojem infekce. + + + Totuși, când doi sau mai mulți pacienți cu această boală au stat în aceeași structură de cazare, în special într-o perioadă de timp restrânsă, este mai probabil ca respectiva structură de cazare să fie sursa infecției. + + + + 0.6982758620689655 + + Udává se, že legionářskou nemocí se každý rok nakazí více než 1 000 cestovatelů*. + + + Anual se raportează peste 1 000 de cazuri de persoane care au contractat boala legionarilor în urma unor călătorii*. + + + + 0.7981651376146789 + + Další pokyny týkající se konkrétních kontrol získáte od odborníků na tuto problematiku. + + + Pentru recomandări suplimentare privind controalele specifice ar trebui să vă adresați experților în domeniu. + + + + 0.8320610687022901 + + K dispozici na adrese: http://ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/legionnares-disease-europe-2014.pdf + + + Stockholm: ECDC; 2016. Disponibil la adresa: http://ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/legionnares-disease-europe-2014.pdf + + + + 0.6917293233082706 + + Tyto podmínky podporují růst bakterie Legionella a zvyšují riziko infekce hostů i personálu. + + + Aceste condiții stimulează dezvoltarea bacteriilor Legionella și măresc riscul de infectare a oaspeților și a membrilor personalului. + + + + 1.0163934426229508 + + Které oblasti v turistickém ubytovacím zařízení jsou rizikové? + + + Care sunt zonele de risc din structurile de cazare turistică? + + + + 0.8009950248756219 + + Vzorky vody by měly být vyšetřovány v laboratořích akreditovaných pro testy na bakterii Legionella (např. UKAS, ISSO, ACCREDIA nebo ekvivalentní národní orgány). + + + De asemenea, mostre de apă ar trebui examinate de laboratoare acreditate să efectueze teste pentru depistarea bacteriei Legionella (de exemplu UKAS, ISSO, ACCREDIA sau organisme naționale echivalente). + + + + 0.9943181818181818 + + Testování na přítomnost bakterie Legionella je užitečným nástrojem, ale pouze tehdy, jestliže je prováděno školeným personálem, který současně posoudí i celý vodovodní systém. + + + Testele pentru depistarea bacteriei Legionella constituie un instrument util, însă doar dacă sunt realizate de personal calificat, care evaluează și sistemul de apă în paralel. + + + + 0.9523809523809523 + + • sprchy a kohoutky, + + + • dușuri și robinete, + + + + 1.046875 + + Zajistěte, aby všechny kryty byly neporušené a pevně na svém místě. + + + Asigurați-vă că toate acoperișurile sunt intacte și bine fixate. + + + + 0.7297297297297297 + + Veďte si denní záznamy o všech parametrech vody, např. o teplotě, pH a koncentraci chlóru, a zajistěte, aby vedoucí pracovník tyto hodnoty pravidelně kontroloval. + + + 15. Țineți evidența zilnică a tuturor citirilor legate de tratarea apei, precum temperatura, pH-ul și concentrațiile de clor, și asigurați-vă că toate aceste elemente sunt verificate cu regularitate de către administrator. + + + + 0.9659090909090909 + + Pokud pokoje nejsou obývány, nejméně jednou týdně a vždy před jejich obsazením pusťte v pokojích pro hosty a dalších prostorách na několik minut všechny kohoutky i sprchy a nechejte je propláchnout vodou (dokud nedosáhnou teplot uvedených v bodech 3 a 4). + + + 5. Cel puțin o dată pe săptămână, în cazul în care camerele nu sunt ocupate, și întotdeauna înainte de a fi ocupate, dați drumul la robinete și la dușuri și lăsați apa să curgă pentru câteva minute (până când ajunge la temperaturile menționate la punctele 3 și 4). + + + + 1.043010752688172 + + Tito odborní pracovníci mohou provést i kompletní posouzení rizika u daného ubytovacího zařízení. + + + Aceștia pot realiza o evaluare completă a riscurilor pe care le comportă structura de cazare. + + + + 0.6363636363636364 + + Pokud se v areálu nachází vířivka (označuje se také jako whirlpool, jacuzzi, spa), zajistěte, aby: + + + 14. Dacă structura de cazare este dotată cu unități spa (cunoscute și sub numele de căzi cu bule de aer, jacuzzi, piscine cu hidromasaj), asigurați-vă că: + + + + 0.7966101694915254 + + Má také zavedeny postupy pro informování cestovních operátorů o výskytu většího počtu případů. + + + De asemenea, rețeaua dispune de proceduri pentru informarea operatorilor de turism cu privire la clusterele de cazuri. + + + + 0.6557377049180327 + + • okrasné fontány, zejména uvnitř budov, + + + • fântâni ornamentale, în special cele instalate în interior, + + + + 0.9795918367346939 + + Zajistěte, aby teplá voda byla stále horká a cirkulovala: 50-60 °C (voda příliš horká na to, aby do ní bylo možné vložit ruce na déle než několik sekund) uvnitř celého systému pro teplou vodu. + + + 3. Asigurați-vă că apa caldă are o temperatură ridicată și circulă în permanență: 50°C - 60°C (prea fierbinte pentru a ține mâna în apă mai mult de câteva secunde) în întregul sistem de apă caldă. + + + + 0.6853932584269663 + + Hlavice sprch i kohoutky udržujte čisté a bez vodního kamene. + + + 6. Asigurați-vă că robinetele și capetele de duș sunt curate și nu au depuneri de piatră. + + + + 0.7465940054495913 + + V celém systému včetně všech odtoků by měla být teplota vody udržována pod 20 °C (což nemusí být proveditelné tam, kde je vysoká okolní teplota; je však nutné vynaložit maximální úsilí, aby studená voda byla neustále při vstupu do prostor i při skladování co nejchladnější). + + + Temperatura apei reci trebuie menținută sub 20°C de-a lungul întregului sistem către toate gurile de evacuare (s-ar putea să nu fie posibil atunci când temperatura ambientală este ridicată, dar ar trebui să se depună toate eforturile pentru a asigura păstrarea la temperaturi cât mai joase a apei reci care intră în incinta structurii de cazare și care se stochează). + + + + 0.8536585365853658 + + ZDRAVOTNICKÉ INFORMACE ECDC Informace o legionářské nemoci pro manažery turistických ubytovacích zařízení + + + ECDC - INFORMAȚII PRIVIND SĂNĂTATEA Boala legionarilor - informații pentru administratorii structurilor de cazare turistică + + + + 0.7843137254901961 + + Snížení rizika: 15bodový plán pro snížení rizika způsobeného bakterií Legionella + + + Reducerea riscului: un plan în 15 puncte pentru reducerea riscului de infectare cu bacteria Legionella + + + + 0.8021978021978022 + + Riziko infekce je všude tam, kde se mohou tvořit kapénky vody (aerosoly). + + + Există risc de infecție oriunde se pot crea picături fine de apă (aerosoli), de exemplu la: + + + + 0.8757763975155279 + + Pokud osoba s legionářskou nemocí udává, že pobývala v konkrétním ubytovacím zařízení, nemusí to znamenat, že pacient se infikoval právě tam. + + + Dacă o persoană diagnosticată cu boala legionarilor a stat într-o anumită structură de cazare, nu înseamnă neapărat că a contractat infecția din locul respectiv. + + + + 0.475 + + Mohl se infikovat na řadě jiných míst. + + + Este posibil să se fi infectat cu Legionella dintr-o diversitate de alte locuri. + + + + 0.7032967032967034 + + Negativní test nemusí vždy znamenat, že ubytovací místo bakterii Legionella neobsahuje nebo že riziko jejího výskytu neexistuje. + + + Obținerea unui rezultat negativ în urma testului nu înseamnă neapărat că în structura de cazare nu există deloc bacteria Legionella sau că nu există riscul de contaminare cu aceasta. + + + + 1.06 + + • v nádržích či cisternách na teplou i studenou vodu, + + + • în rezervoare sau cisterne cu apă caldă și rece, + + + + 0.8783068783068783 + + Jste-li manažerem turistického ubytovacího zařízení, měl/a byste mít riziko legionářské nemoci na paměti a měl/a byste podniknout opatření k jeho maximálnímu snížení. + + + În calitate de administrator al unei structuri de cazare turistică, ar trebui să cunoașteți riscul contractării bolii legionarilor și să luați măsuri pentru a-l reduce cât mai mult posibil. + + + + 0.7837837837837838 + + Riziko můžete snížit pomocí plánu pro kontrolu Legionelly. + + + Riscurile pot fi reduse printr-un plan de control al bacteriei Legionella. + + + + 0.7666666666666667 + + Zajistěte, aby tato osoba měla dostatečné odborné školení a zkušenosti tak, aby byla způsobilá tuto úlohu vykonávat, a aby byl proškolen a obeznámen s významem své role při potlačování výskytu bakterie Legionella i další personál. + + + 2. Asigurați-vă că responsabilul desemnat a beneficiat de formare corespunzătoare în acest domeniu și are experiența necesară pentru a-și îndeplini îndatoririle în mod competent și că ceilalți membri ai personalului sunt conștienți de rolul important pe care îl au în combaterea bacteriei Legionella. + + + + 0.9181818181818182 + + Dohled nad legionářskou nemocí provádí síť ELDSNet (Evropská síť pro dohled nad legionářskou nemocí). + + + Rețeaua Europeană de supraveghere a bolii legionarilor (ELDSNet) se ocupă cu supravegherea bolii legionarilor. + + + + 0.7247706422018348 + + • v potrubí s malým nebo žádným vodním průtokem (platí i pro neobývané pokoje), + + + • în conducte cu debit redus de apă sau prin care nu curge deloc apa (aici se încadrează și cele din camerele + + + + 0.7885714285714286 + + Tyto bakterie žijí ve vodě a za vhodných podmínek, např. ve stojaté vodě v umělých vodních systémech při teplotě 20 °C až 50 °C, se množí. + + + Aceste bacterii trăiesc în apă și se multiplică în cazul în care condițiile le sunt propice: de exemplu, atunci când apa stagnează la 20-50°C în sistemele de apă create de om. + + + + 0.8026315789473685 + + Zajistěte, aby po provedení úprav na systému nebo při nových instalacích nebylo nikde potrubí s přerušovaným nebo nulovým průtokem vody, a po práci na systému jej vždy vydezinfikujte. + + + 13. Asigurați-vă că operațiunile de modificare a sistemelor sau de creare a unor noi instalații nu vor conduce la oprirea completă a debitului de apă sau la un debit intermitent și dezinfectați sistemul în urma oricăror lucrări. + + + + 0.8362068965517241 + + Legionářská nemoc je závažný typ pneumonie (plicní infekce) způsobený bakteriemi rodu Legionella. + + + Boala legionarilor este o formă severă de pneumonie (infecție la nivelul plămânilor) cauzată de bacteria Legionella. + + + + 0.8 + + Prohlášení: Tento informační leták je určen pouze pro informaci. + + + Prezenta broșură conține informații generale și are un scop exclusiv informativ. + + + + 0.8571428571428571 + + − jednou denně byly propláchnuty pískové filtry, + + + − filtrele de nisip sunt spălate în contracurent zilnic; + + + + 0.7784810126582279 + + Jak mohu jako manažer turistického ubytovacího zařízení předejít tomu, aby se ubytovaní hosté legionářskou nemocí nakazili? + + + În calitate de administrator al unei structuri de cazare turistică, ce măsuri pot lua pentru a evita contractarea bolii legionarilor de către oaspeții noștri? + + + + 0.7816091954022989 + + • chladicí věže a odpařovací kondenzátory používané pro klimatizaci, + + + • turnuri de răcire și condensatoare prin evaporare utilizate pentru aerul condiționat, + + + + 0.9647058823529412 + + Zásobní nádrže na vodu, chladicí věže a viditelné potrubí každý měsíc kontrolujte. + + + 11. Controlați lunar rezervoarele de apă, turnurile de răcire și conductele vizibile. + + + + 0.6851851851851852 + + • v povlaku (biofilmu) a nečistotách na vnitřním povrchu potrubí a nádrží, + + + • în sedimentele (biofilmele) și murdăria de pe suprafețele interioare ale conductelor și ale rezervoarelor, + + + + 0.774390243902439 + + Všechny vodní filtry pravidelně čistěte a dezinfikujte podle pokynů výrobce, minimálně jednou za měsíc až jednou za tři měsíce. + + + 10. Curățați și dezinfectați cu regularitate (cel puțin între o dată pe lună și o dată la trei luni) filtrele de apă, în conformitate cu indicațiile producătorului. + + + + 0.9375 + + Legionářskou nemocí se lze nakazit inhalací mikroskopických vodních kapének (aerosolů) obsahujících bakterie Legionella. + + + Boala legionarilor se contractează prin inhalarea de picături de apă microscopice (aerosoli) contaminate cu bacteria Legionella. + + + + 0.9153439153439153 + + Minimálně jednou ročně prohlédněte nádrže na studenou vodu zevnitř, vydezinfikujte je chlórem (50 mg/l), a pokud obsahují usazeniny nebo jsou jinak znečištěné, vyčistěte je. + + + 12. Verificați cel puțin anual interiorul rezervoarelor de apă rece, dezinfectați-le cu o concentrație de clor de 50 mg/l și curățați-le, în cazul în care constatați depuneri sau reziduuri. + + + + 1.0943396226415094 + + • v ohřívačích vody a v nádržích na skladování teplé vody, + + + • în boilere și rezervoarele de stocare a apei calde, + + + + 0.8888888888888888 + + Co je legionářská nemoc? + + + Ce este boala legionarilor? + + + + 0.7291666666666666 + + Riziko legionářské nemoci při ubytování na cestách lze nicméně snížit. + + + Riscul de a contracta boala legionarilor în structurile de cazare turistică poate fi însă redus. + + + + 1.1891891891891893 + + Aerosoly obsahující bakterii rodu Legionella mohou vznikat např. při puštění kohoutku či sprchy prostupem bublin přes vodu ve vířivce nebo v některých klimatizačních systémech. + + + Legionella pot fi emanați de jetul de apă de la robinet sau de la duș, de bulele din apa de la centrele spa sau de unele sisteme de aer condiționat. + + + + 0.7922077922077922 + + Kde mohou bakterie Legionella přežívat a kde se mohou množit? + + + Unde pot supraviețui și unde se pot multiplica bacteriile L eg i o n el l a ? + + + + 0.5932203389830508 + + − byla nepřetržitě ošetřována chlóru nebo brómu v koncentraci 2-3 mg/l a aby byly minimálně třikrát denně + + + − acestea sunt tratate în permanență cu o concentrație de clor sau brom de 2-3 mg/l și că nivelurile acestor substanțe și pH-ul apei sunt verificate de cel puțin trei ori pe zi; + + + + 0.8055555555555556 + + • ve vodním kameni a rzi v potrubí, sprchách a kohoutcích. + + + • în depunerile de piatră și în rugina din conducte, dușuri și robinete. + + + + 0.676923076923077 + + Riziko legionářské nemoci lze minimalizovat. + + + Riscul de a contracta boala legionarilor poate fi redus la minim. + + + + 0.9 + + Jak legionářskou nemoc monitorujeme? + + + Cum se monitorizează boala legionarilor? + + + + 0.7514792899408284 + + Pravidelně čistěte a dezinfikujte chladicí věže a přidružené potrubí používané v systému klimatizace - minimálně dvakrát ročně. + + + 7. Curățați și dezinfectați cu regularitate (cel puțin de două ori pe an) turnurile de răcire și conductele aferente cu care sunt prevăzute sistemele de aer condiționat. + + + + 0.4563106796116505 + + • zahradní hadice používané k zalévání rostlin. + + + • sistemele de irigare cu care sunt prevăzute furtunurile de grădină utilizate pentru udarea plantelor. + + + + 0.5172413793103449 + + Příkladem jsou: + + + Declinarea responsabilității: + + + + 0.9746835443037974 + + Jednou ročně vyčistěte, vypusťte a vydezinfikujte ohřívače vody (kalorifery). + + + 8. Goliți, curățați și dezinfectați anual încălzitoarele de apă (caloriferele). + + + + 0.806930693069307 + + Po práci na horkovodním systému a ohřívačích vody a před zahájením každé sezóny dezinfikujte horkovodní systém vysokou hladinou chlóru (50 mg/l) po dobu 2-4 hodin. + + + 9. Dezinfectați sistemul de apă caldă cu o concentrație ridicată de clor (50mg/l) timp de 2-4 ore după efectuarea de lucrări la sistem și la încălzitoarele de apă și înainte de începutul fiecărui sezon. + + + + 0.3465346534653465 + + Onemocnění obvykle začíná horečkou, třesavkou a bolestí hlavy a svalů. + + + Printre primele simptome se numără de obicei febra, frisoanele, durerile de cap și durerile musculare, urmate de o tuse seacă și de dificultăți de respirație care pot avansa rapid spre pneumonie severă. + + + + 0.558252427184466 + + Riziko onemocnění bakteriemi Legionella je vyšší u lidí s jiným probíhajícím onemocněním, u kuřáků a starších osob. + + + Nu toate persoanele expuse la Legionella dezvoltă boala, riscul de a se îmbolnăvi din cauza bacteriei Legionella fiind mai mare în cazul celor cu boli subiacente, al fumătorilor și al persoanelor în vârstă. + + + + 1.0512820512820513 + + Jak dochází k nákaze legionářskou nemocí? + + + Cum se contractează boala legionarilor? + + + + 1.6041666666666667 + + Informace o legionářské nemoci pro manažery turistických ubytovacích zařízení + + + administratorii structurilor de cazare turistică + + + + 0.7931034482758621 + + • na pryžových částech a přírodních vláknech v těsněních a uzávěrech, + + + • pe cauciucul și fibrele naturale din mașinile de spălat și dispozitivele de etanșare, + + + + 0.9655172413793104 + + • zařízení ke zvlhčování vystaveného jídla nebo další zařízení vytvářející aerosoly, + + + • vitrine frigorifice cu sistem de umidificare și alte dispozitive cu pulverizare fină, + + + + 1.0 + + Souvislosti + + + neocupate), + + + + 0.7746478873239436 + + Testování na přítomnost bakterie Legionella v prostředí + + + Testarea mediului ambiant pentru depistarea bacteriei L eg i o n el l a + + + + 0.5957446808510638 + + Za účelem snížení rizika způsobeného bakterií Legionella se hoteliérům a majitelům dalších typů ubytování doporučuje používat 15bodový plán: + + + Proprietarilor de hoteluri și de alte structuri de cazare li se recomandă să respecte planul în 15 puncte pentru reducerea riscului de infectare cu bacteria Legionella: 1. Desemnați un responsabil pentru controlul bacteriei Legionella. + + + + 0.7941176470588235 + + • vířivky / vany whirlpool, + + + • unități spa/căzi cu bule de aer, + + + + 0.9204545454545454 + + • být státním příslušníkem některého z členských států EU nebo Norska, Islandu či + + + • să fie cetățean al unui stat membru al Uniunii Europene sau al Norvegiei, Islandei sau + + + + 0.9354838709677419 + + a odpovídající odbornou praxi v délce alespoň jednoho roku + + + aibă experiență profesională corespunzătoare de cel puțin 1 an + + + + 1.4603174603174602 + + Odbor: odbor pro úkoly v oblasti veřejného zdraví Referenční číslo: ECDC/FGIV/2020/PHF-SOIDE + + + Funcții de sănătate publică Referință: ECDC/FGIV/2020/PHF-SOIDE + + + + 0.9333333333333333 + + Tento seznam bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta pro podání přihlášek, přičemž jeho platnost může být prodloužena. + + + Aceasta va fi valabilă până la data de 31 decembrie a anului în care este stabilit termenul de depunere a candidaturii, cu posibilitate de prelungire. + + + + 1.0217391304347827 + + • v plném rozsahu požívat svých občanských práv + + + • să se bucure de drepturi cetățenești depline + + + + 0.9473684210526315 + + Rovné příležitosti + + + Egalitatea de șanse + + + + 0.7 + + • přispívání k provozu, údržbě a dalšímu rozvoji příslušných systémů, nástrojů, postupů a výstupů, + + + • să contribuie la funcționarea, întreținerea și dezvoltarea în continuare a sistemelor, instrumentelor, proceselor și produselor relevante; + + + + 0.9318181818181818 + + Středisko ECDC uplatňuje politiku rovných příležitostí a vybízí k zaslání přihlášky všechny uchazeče, kteří splňují kritéria způsobilosti a výběru, bez ohledu na jejich věk, rasu, politické, filozofické nebo náboženské přesvědčení, pohlaví nebo sexuální orientaci či zdravotní postižení. + + + ECDC este un angajator care garantează egalitatea de șanse și încurajează candidaturile tuturor celor care îndeplinesc criteriile de eligibilitate și de selecție, fără discriminare pe motive de vârstă, rasă, convingeri politice, filozofice sau religioase, gen sau orientare sexuală și indiferent de handicap. + + + + 0.8631578947368421 + + • mít důkladnou znalost jednoho z úředních jazyků EU a uspokojivou znalost dalšího + + + • să cunoască temeinic una dintre limbile oficiale ale UE și la nivel satisfăcător o altă limbă + + + + 0.9183673469387755 + + • mít splněny veškeré povinnosti, které ukládají platné právní předpisy o vojenské službě, + + + • să-și fi îndeplinit toate obligațiile impuse de legislația aplicabilă privind serviciul militar; + + + + 0.722972972972973 + + Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné pracovní místo. + + + Este posibil să se întocmească o listă de rezervă care să fie utilizată în vederea recrutării, în cazul în care vor apărea posturi vacante similare. + + + + 0.8607594936708861 + + V závislosti na počtu obdržených přihlášek může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky. + + + În funcție de numărul de candidaturi primite, comitetul de selecție poate să aplice cerințe mai stricte în cadrul criteriilor de selecție menționate anterior. + + + + 1.0 + + Pracovník bude zařazen do funkční skupiny IV. + + + Postul va fi încadrat în grupa de funcții IV. + + + + 0.9553571428571429 + + Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech úředních jazyků EU z původní anglické verze. + + + 4 Prezentul anunț de post vacant a fost tradus din originalul în limba engleză în toate limbile oficiale ale UE. + + + + 0.7512953367875648 + + Úspěšný uchazeč bude přijat jako smluvní zaměstnanec v souladu s článkem 3a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie na dobu pěti let. + + + Candidatul selecționat va fi angajat ca agent contractual, în conformitate cu articolul 3 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, pentru o perioadă de cinci ani. + + + + 0.9924242424242424 + + • doložené zkušenosti s analýzou epidemiologických údajů o infekčních nemocech na regionální, celostátní a/nebo mezinárodní úrovni, + + + • experiență dovedită în analiza datelor epidemiologice privind bolile infecțioase la nivel regional, național și/sau internațional; + + + + 0.8048780487804879 + + S ohledem na velký objem obdržených přihlášek budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru. + + + Având în vedere numărul mare de candidaturi care se primesc, vor fi înștiințați numai candidații selectați pentru interviu. + + + + 0.949238578680203 + + Uchazeči, jejichž mateřským jazykem je angličtina nebo jazyk, který není úředním jazykem EU, musí doložit svoji znalost druhého jazyka pomocí osvědčení (požaduje se úroveň B1 nebo vyšší). + + + 2 Candidații a căror limbă maternă este o limbă neoficială a UE sau limba engleză trebuie să furnizeze un certificat care să ateste nivelul de cunoaștere a unei a doua limbi străine (cel puțin B1). + + + + 1.2054794520547945 + + • pokročilé dovednosti při práci se statistickým softwarem (nejlépe R, případně ArcGIS), + + + • competențe avansate în software statistic (de preferință R) sau ArcGIS; + + + + 0.7532467532467533 + + Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti: + + + Titularul postului se va ocupa îndeosebi de următoarele tipuri de activități: + + + + 1.037037037037037 + + Pracovník bude zařazen do odboru pro úkoly v oblasti veřejného zdraví a bude podřízen příslušnému vedoucímu skupiny nebo vedoucímu oddělení. + + + Titularul postului va lucra în unitatea Funcții de sănătate publică și va fi subordonat șefului de grup relevant sau șefului de secție. + + + + 0.9523809523809523 + + • podle potřeby zajišťování externích služeb v souladu s pravidly EU pro zadávání veřejných zakázek, + + + • să se ocupe de achiziția de servicii externe conform normelor UE privind achizițiile publice, după caz; + + + + 0.9375 + + V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + 1 Se vor lua în considerare numai diplomele și certificatele acordate în statele membre ale UE sau pentru care autoritățile din statele membre respective au eliberat certificate de echivalare. + + + + 0.9545454545454546 + + Upozorňujeme uchazeče, že návrh seznamu může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa. + + + Candidații trebuie să aibă în vedere că propunerea poate fi făcută publică și că includerea pe lista scurtă nu garantează angajarea. + + + + 0.9591836734693877 + + • aktivní komunikace a spolupráce s interními a externími zúčastněnými subjekty podle potřeby, + + + • să întrețină legătura și să colaboreze activ cu părțile interesate interne și externe, după caz; + + + + 0.8421052631578947 + + • mít dokončené vysokoškolské vzdělání v délce nejméně tří let doložené diplomem + + + • să fi absolvit studii universitare cu durata de cel puțin 3 ani, atestate prin diplomă, și să + + + + 0.7836734693877551 + + Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe / vzdělání a osobních vlastností / interpersonálních dovedností, které uchazeči musí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici. + + + Au fost identificate o serie de criterii esențiale în ceea ce privește experiența profesională/cunoștințele profesionale și caracteristicile personale/aptitudinile interpersonale care trebuie îndeplinite în vederea calificării pentru acest post. + + + + 0.8823529411764706 + + • schopnost spolupracovat a navazovat pevné pracovní vztahy, + + + • capacitate de a colabora și de a stabili relații strânse de lucru; + + + + 1.0041152263374487 + + • v oblasti náplně práce podpora budování kapacit, včetně odborné přípravy, v členských státech, v zemích procesu rozšíření EU a zemích evropské politiky sousedství a rovněž v afrických střediscích pro kontrolu a prevenci nemocí, podle potřeby, + + + • să sprijine consolidarea capacităților, inclusiv formarea, în statele membre, în țările implicate în procesul de aderare la UE, în țările vizate de politica europeană de vecinătate și în CDC africane, în domeniul său de activitate, după caz; + + + + 1.0 + + • vynikající ústní i písemné komunikační dovednosti, + + + • excelente aptitudini de comunicare, scris și oral; + + + + 1.0559006211180124 + + Aby vaše přihláška byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině4. + + + Pentru a depune o candidatură valabilă, trebuie să completați toate secțiunile obligatorii din formular, care trebuie depus în format Word sau PDF, de preferință + + + + 0.872093023255814 + + Užší seznam uchazečů bude sestaven na základě otevřeného výběrového řízení. + + + Lista scurtă de candidați va fi stabilită în urma unei proceduri de selecție deschise. + + + + 0.9420289855072463 + + Vědecký pracovník v oblasti epidemiologie infekčních nemocí (M/Ž) + + + Responsabil științific în domeniul epidemiologiei bolilor infecțioase + + + + 0.8495575221238938 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž v předmětu e-mailu uveďte referenční číslo volného pracovního místa a své příjmení. + + + Pentru a vă depune candidatura, trimiteți formularul de candidatură completat la adresa Recruitment@ecdc.europa.eu indicând clar, în titlul mesajului, numărul de referință al postului vacant și numele dumneavoastră de familie. + + + + 0.8333333333333334 + + Středisko hledá v současné době několik vědeckých pracovníků se specializací na epidemiologii infekčních nemocí na pozice v oblasti dozoru, informací o epidemiích a připravenosti a reakce na mimořádná ohrožení. + + + În prezent, Centrul caută să ocupe mai multe posturi vacante de responsabili științifici în sectorul epidemiologiei bolilor infecțioase în domeniul supravegherii, al informațiilor privind epidemiile, al pregătirii și răspunsului în situații de urgență. + + + + 0.8392857142857143 + + Neúplné přihlášky budou považovány za neplatné. + + + Formularele de candidatură incomplete nu vor fi luate în + + + + 0.8571428571428571 + + • schopnost pracovat pod tlakem a organizovat pracovní povinnosti. + + + • capacitatea de a lucra sub presiune și de gestionare a responsabilităților. + + + + 0.7934782608695652 + + Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie, který je k dispozici na adrese + + + Pentru informații suplimentare despre condițiile contractuale și de muncă, vă rugăm să consultați Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, disponibil la următorul link: + + + + 0.8141592920353983 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který výběrová komise předloží ředitelce. + + + Titularul postului va fi numit pe baza unei liste scurte pe care comitetul de selecție o va propune directorului. + + + + 0.9578947368421052 + + • vysokoškolské vzdělání v oboru veřejného zdraví, epidemiologie nebo v souvisejícím oboru, + + + • Diplomă universitară în domeniul sănătății publice, epidemiologiei sau într-un domeniu conex; + + + + 0.4444444444444444 + + Podání přihlášky + + + Procedura de depunere a candidaturii + + + + 0.8448275862068966 + + • podílení se na každodenních činnostech v rámci všeobecného dozoru nebo informací o epidemiích nebo připravenosti či reakce na mimořádná ohrožení, + + + • să contribuie la activitățile de zi cu zi în cadrul supravegherii generale sau al informațiilor privind epidemiile sau al pregătirii sau răspunsului în situații de urgență; + + + + 1.013793103448276 + + Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z rejstříku trestů, kterým potvrdí, že v rejstříku trestů nemá žádný záznam. + + + 3 Înainte de numire, candidatul selecționat va trebui să prezinte un certificat din evidențele poliției care să ateste că nu are cazier judiciar. + + + + 1.0364963503649636 + + • doložené zkušenosti v oblasti sdělování vědeckých informací prostřednictvím technických zpráv, recenzovaných článků nebo ústních prezentací, + + + • experiență dovedită în comunicarea de informații științifice prin rapoarte tehnice, articole evaluate inter pares sau prezentări orale; + + + + 1.067357512953368 + + • podle potřeby zapojení do systému střediska ECDC pro reakce a do jeho systému nepřetržité (24/7) služby v oblasti informací o epidemiích, jakož i do systému pro naléhavé reakce v oblasti veřejného zdraví, + + + • să contribuie la răspunsul ECDC și la registrul de permanență 24/7 pentru informații privind epidemiile, precum și la răspunsul în situații de urgență în domeniul sănătății publice, după caz; + + + + 0.8613861386138614 + + • vypracovávání technických zpráv, recenzovaných vědeckých článků a ústních prezentací, + + + • să facă rapoarte tehnice, scrie articole științifice evaluate inter pares și facă prezentări orale; + + + + 0.5876288659793815 + + Uzávěrka pro podání přihlášek a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité informace o náborovém procesu jsou uvedeny na našich internetových stránkách, na které se dostanete pomocí výše uvedeného odkazu. + + + Formularul de candidatură al ECDC se găsește pe site-ul nostru, la adresa: https://ecdc.europa.eu/en/about-us/work-us/recruitment-process Termenul de depunere a candidaturilor și alte informații cu privire la stadiul acestei proceduri de selecție, precum și informații importante despre procedura de recrutare sunt menționate pe site-ul nostru și pot fi găsite accesând linkul de mai sus. + + + + 0.8356164383561644 + + z jazyků EU v rozsahu nutném pro plnění pracovních povinností + + + oficială a UE, în măsura necesară îndeplinirii atribuțiilor care îi revin + + + + 0.7666666666666667 + + • splňovat charakterové požadavky pro plnění příslušných povinností a + + + • să prezinte garanțiile morale necesare pentru îndeplinirea atribuțiilor care îi revin și + + + + 0.5945945945945946 + + • orientace na kvalitu a poskytování služeb, + + + • preocupare pentru calitate și dedicare față de îndatoririle de serviciu; + + + + 0.4457831325301205 + + • alespoň tři roky odborné praxe (po získání diplomu) na pozicích souvisejících s popisem pracovního místa, tj. + + + • experiență profesională de cel puțin 3 ani, după obținerea diplomei, în posturi relevante pentru fișa postului, și anume fie în domeniul supravegherii/informațiilor privind epidemiile, fie în domeniul pregătirii/răspunsului în situații de urgență; + + + + 0.7426900584795322 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) vyhlašuje výběrové řízení na výše uvedené místo smluvního zaměstnance. + + + Persoanele interesate sunt invitate să-și depună candidatura pentru acest post de agent contractual în cadrul Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC). + + + + 1.2419354838709677 + + • podle potřeby plnění jakýchkoli dalších úkolů souvisejících s náplní práce. + + + • alte sarcini legate de domeniul său de activitate, după caz. + + + + 1.2758620689655173 + + Toto oznámení o volném pracovním místě představuje základ pro sestavení návrhu užšího seznamu výběrovou komisí. + + + Propunerea comitetului de selecție se va face pe baza prezentului anunț de post vacant. + + + + 0.6774193548387096 + + pro všechny potřebné. + + + pentru toţi cei care au nevoie. + + + + 0.9777777777777777 + + New York, Organizace spojených národů, 2006. + + + New York, Organizaţia Naţiunilor Unite, 2006. + + + + 0.9090909090909091 + + † Politické prohlášení o HIV/AIDS - Rezoluce Valného shromáždění Organizace spojených národů 60/262. + + + † Declaraţia politică privind HIV/SIDA - Rezoluţia 60/262 a Adunării Generale a Organizaţiei Naţiunilor Unite. + + + + 1.082191780821918 + + * Pharris A., Wiessing L., Sfetcu O., Hedrich D., Botescu A., Fotiou A., a kol. + + + * Pharris A, Wiessing L, Sfetcu O, Hedrich D, Botescu A, Fotiou A, et al. + + + + 0.5918367346938775 + + Z údajů dohledu uvedených ve zprávě vyplývají tyto závěry: + + + Din datele obţinute în urma supravegherii prezentate în raport pot fi trase următoarele concluzii: + + + + 0.6666666666666666 + + U 19 % případů nebyl způsob přenosu zjištěn. + + + Pentru 19% din cazuri, modul de transmitere nu a fost identificat. + + + + 0.9714285714285714 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2012 + + + © Centrul European de Prevenire şi Control al Bolilor, Stockholm, 2012 + + + + 0.9523809523809523 + + Opatření ke kontrole epidemie by měla být podložena důkazy a přizpůsobena vnitrostátní a místní epidemiologické situaci. + + + Intervențiile pentru controlul epidemiei trebuie să se bazeze pe dovezi și să fie adaptate epidemiologiei naţionale şi locale. + + + + 0.6 + + Závěry + + + Concluzii: + + + + 0.7426900584795322 + + Toto opatření povede k lepším výsledkům léčby i klinickým přínosům a přispěje k prevenci nebo dalšímu omezení přenosů viru HIV. + + + Aceasta va duce la o ameliorare a rezultatelor tratamentului şi beneficii clinice şi va contribui totodată la prevenirea sau la reducerea în continuare a transmiterii HIV. + + + + 0.7870370370370371 + + Pozorovaný nárůst případů nákazy virem HIV mezi injekčními uživateli drog v řadě zemí + + + Creșterea observată a cazurilor de HIV în rândul consumatorilor de droguri injectabile într-un număr de țări + + + + 1.0126582278481013 + + Nejnižší výskyt případů byl hlášen z České republiky (1,5) a ze Slovenska (0,9). + + + Cele mai mici rate au fost raportate de Republica Cehă (1,5) și Slovacia (0,9). + + + + 1.053763440860215 + + Počet případů AIDS v zemích EU/EHP od poloviny devadesátých let dvacátého století soustavně klesá. + + + În țările UE/SEE numărul cazurilor de SIDA a scăzut constant începând cu mijlocul anilor '90. + + + + 0.8372881355932204 + + Human immunodeficiency virus in injecting drug users in Europe following a reported increase of cases in Greece and Romania (Virus lidské imunodeficience u injekčních uživatelů drog v Evropě po nahlášeném nárůstu případů v Řecku a Rumunsku), 2011. + + + Human immunodeficiency virus in injecting drug users in Europe following a reported increase of cases in Greece and Romania, 2011 (Virusul imunodeficienţei umane la consumatorii de droguri injectabile din Europa în urma unei raportări a creşterii numărului de cazuri în Grecia şi România, 2011). + + + + 0.78125 + + Počet diagnóz nákazy virem HIV způsobené heterosexuálním přenosem, přenosem z matky na dítě a krevní transfúzí mezi lety 2004 a 2011 soustavně klesal. + + + Numărul cazurilor de HIV diagnosticate ca fiind urmarea transmiterii pe cale heterosexuală, a transmiterii de la mamă la copil și a transfuziilor de sânge a scăzut continuu între 2004 si 2011. + + + + 0.9238095238095239 + + Nejvyšší výskyt byl hlášen z Lotyšska (4,8), Portugalska (2,8), Španělska (1,8) a Estonska (2,8). + + + Ratele cele mai mari au fost raportate de Letonia (4,8), Portugalia (2,8), Spania (1,8) și Estonia (2,8). + + + + 0.875 + + Dohled nad HIV/AIDS v Evropě + + + Supravegherea HIV/SIDA în Europa + + + + 0.7340425531914894 + + Trendy ve způsobu přenosu ukazují, že počet diagnóz viru HIV u mužů, kteří se pohlavně stýkali s jinými muži, vzrostl od roku 2004 o 33 %. + + + Tendinţele în funcţie de modul de transmitere arată că numărul cazurilor diagnosticate cu HIV printre bărbații care au întreținut relaţii sexuale cu alţi bărbați a crescut cu 33% din 2004. + + + + 0.8348623853211009 + + Je nutno zajistit rovnost přístupu k prevenci, testům, léčbě a péči v souvislosti s HIV pro všechny skupiny obyvatel, aby země dosáhly celosvětového cíle, kterým je všeobecný přístup + + + Trebuie asigurat accesul egal al tuturor categoriilor de populaţie la prevenirea, testarea, tratamentul şi îngrijirea în ceea ce privește virusul HIV, pentru ca ţările să atingă obiectivul global al accesului universal + + + + 0.7880434782608695 + + Informace o počtu buněk CD4 v době diagnózy byly v roce 2011 k dispozici z 21 zemí u 15 625 případů (56 % všech případů nahlášených v roce 2011). + + + În 2011, informațiile privind numărul de celule CD4 la momentul diagnosticului au fost disponibile din 21 de țări pentru 15 625 de cazuri (56% din totalul cazurilor raportate in 2011). + + + + 0.8918918918918919 + + Dohled nad HIV/AIDS v Evropě 2011 + + + Supravegherea HIV/SIDA în Europa 2011 + + + + 1.0273972602739727 + + Čtyři země s nejvyšším výskytem diagnóz nákazy virem HIV v roce 2011 byly Estonsko (27,3), Lotyšsko (13,4), Belgie (10,7) a Spojené království (10,0). + + + Cele patru țări cu cele mai mari rate ale diagnosticelor HIV în 2011 au fost Estonia (27,3), Letonia (13,4), Belgia (10,7) și Regatul Unit (10,0). + + + + 0.9214876033057852 + + Nedávný nárůst počtu osob nakažených virem HIV mezi injekčními uživateli drog ukázal, že i nízká čísla v zemích EU/EHP mohou rychlým vývojem dospět až k epidemii, pokud jsou opatření v oblasti veřejného zdraví nedostatečná. + + + Cea mai recentă creștere a infecţiilor HIV printre cazurile CDI a indicat că până şi numărul cazurilor cu grad scăzut din țările UE/SEE poate evolua rapid la epidemie atunci când intervențiile sistemului de sănătate publică sunt insuficiente. + + + + 0.8914027149321267 + + Od začátku epidemie viru HIV bylo v zemích EU/EHP nahlášeno 420 564 diagnóz nákazy virem HIV, z toho 297 388 případů u mužů a 119 977 u žen (u 3 199 případů nebyla informace o pohlaví k dispozici). + + + De la începutul epidemiei HIV, în UE/SEE au fost raportate 420 564 de cazuri diagnosticate cu HIV, din care 297 388 la bărbați și 119 977 la femei (pentru 3 199 din cazuri nu au fost disponibile informaţii privind sexul). + + + + 0.7402597402597403 + + Díky široké dostupnosti léčby jsou cíle dohledu nad šířením viru HIV doplněny o sledování přístupu k péči a léčbě. + + + Disponibilitatea pe scară largă a tratamentului a extins obiectivele supravegherii HIV pentru a include monitorizarea accesului la îngrijire și tratament. + + + + 0.7474489795918368 + + Z nových výsledků dohledu vyplývá, že v Evropě roste počet lidí žijících s virem HIV a že vysoký výskyt viru HIV vykazují klíčové skupiny, zejména muži, kteří mají pohlavní styk s jinými muži, injekční uživatelé drog a lidé pocházející z vysoce endemických zemí, zejména ze subsaharské Afriky. + + + Rezultatele noului raport de supraveghere indică faptul că numărul persoanelor din Europa care trăiesc cu HIV este în creștere și că infecţia cu HIV este foarte concentrată la populații cheie, cum ar fi bărbați care au întreținut relaţii sexuale cu alţi bărbați, consumatori de droguri injectabile şi persoane care provin din țări cu endemie ridicată, în special cele din Africa Subsahariană. + + + + 0.8848167539267016 + + Oproti tomu počet případů mezi injekčními uživateli drog poklesl o 40 %, ačkoli byl v roce 2011 zaznamenán mírný vzestup v důsledku propuknutí nákazy v Řecku a Rumunsku. + + + În schimb, numărul cazurilor în rândul consumatorilor de droguri injectabile (CDI) a scăzut cu 40%, deși în 2011 a fost observată o ușoară creștere datorată epidemiilor din Grecia și România. + + + + 0.9545454545454546 + + 3), včetně 29 % případů pokročilé infekce HIV (CD4 < 200/mm 3). + + + 3), inclusiv 29% cazuri de infectare cu HIV în stare avansată (CD4 + + + + 0.8829268292682927 + + Z poměrně vysokého podílu pozdních diagnóz v mnoha zemích lze usuzovat, že testování na přítomnost viru HIV se provádí pozdě a řada osob potřebuje léčbu již v době těchto vyšetření. + + + Proporția relativ mare a cazurilor diagnosticate tardiv în multe țări indică o întârziere între testarea HIV și faptul că multe persoane sunt deja eligibile pentru tratament atunci când sunt diagnosticate. + + + + 0.8835820895522388 + + Vzhledem k tomu, že více než třetina případů nakažení virem HIV heterosexuálním stykem byla hlášena ve skupině lidí původem z vysoce endemických zemí (zejména ze subsaharské Afriky), jsou země dále povinny těmto skupinám migrantů zajistit dostupnost opatření zaměřených na prevenci, léčbu a péči. + + + În plus, întrucât peste o treime din cazurile contractate prin transmitere heterosexuală au fost raportate la persoane care provin din țări cu endemie ridicată (în principal cele din Africa Subsahariană), țările trebuie să se asigure că intervențiile pentru prevenire, tratament şi îngrijire sunt accesibile acestor populații migrante. + + + + 1.0511627906976744 + + • V celé Evropě je nezbytná větší propagace a lepší přístupnost služeb v oblasti poradenství a testů v souvislosti s HIV, které by měly zajistit včasnější diagnózu a včasné zahájení léčby osob nakažených virem HIV a péče o ně. + + + • La nivelul întregii Europe, serviciile de consiliere şi testare HIV trebuie să fie promovate şi accesibile pentru a se asigura diagnosticarea precoce şi iniţierea din timp a tratamentului şi îngrijirii pentru HIV. + + + + 0.71900826446281 + + Tyto posledně zmíněné případy tvořily dalších 13 % nakažených heterosexuálním přenosem. + + + Acestea din urmă au reprezentat un procentaj suplimentar de 13% din cazurile datorate transmiterii pe cale heterosexuală. + + + + 0.7535211267605634 + + V celé Evropě je nutno zajistit lepší přístup k léčbě a její dřívější zahájení, zejména u klíčových skupin. + + + Este necesară îmbunătățirea accesului la tratament și inițierea din timp a tratamentului, în special la populațiile cheie, în întreaga Europă. + + + + 0.8092783505154639 + + Nejnižší podíl pozdě zjištěných případů byl zaznamenán mezi muži, kteří se pohlavně stýkali s jinými muži (38 %), a u případů přenosu z matky na dítě (21 %). + + + Cele mai mici rate ale persoanelor prezentate tardiv au fost observate la bărbații care au întreținut relaţii sexuale cu alţi bărbați (38%) şi în cazurile transmiterii de la mamă la copil (21%). + + + + 1.1388888888888888 + + Polovina z nich (49 %) jsou nahlášené případy, které byly zjištěny v pozdějším stadiu infekce HIV (počet buněk CD4 < 350/mm + + + Printre acestea, jumătate (49%) au fost raportate ca persoane prezentate tardiv (număr de celule CD4 <350/mm + + + + 0.8861386138613861 + + V roce 2011 bylo v 28 zemích EU/EHP (bez údajů ze Švédska a Lichtenštejnska) diagnostikováno a nahlášeno 4 424 případů AIDS, což představuje poměr 0,9 případů na 100 000 obyvatel. + + + În 2011, au fost diagnosticate si raportate 4 424 cazuri de SIDA de către 28 de țări UE/SEE (nu există date din Suedia și Liechtenstein), ceea ce reprezintă o rată de 0,9 cazuri la 100 000 de locuitori. + + + + 0.7297297297297297 + + • Pro většinu zemí EU/EHP jsou základní strategií boje proti viru HIV opatření zaměřená na prevenci a kontrolu viru HIV přenášeného při pohlavním styku mezi muži. + + + • pentru majoritatea țărilor din UE/SEE, intervențiile pentru prevenirea și controlul HIV în rândul bărbaţilor care întrețin relaţii sexuale cu alţi bărbați reprezintă elementele de bază ale răspunsului la infecţia cu HIV. + + + + 1.171875 + + Zdá se, že poměr diagnóz viru HIV na 100 000 obyvatel se časem relativně nemění, neboť v roce 2004 bylo hlášeno 6,5 diagnostikovaných případů na 100 000 obyvatel (27 996 případů) a v roce 2011 6,2 diagnostikovaných případů na 100 000 obyvatel (30 960 případů), při zohlednění časového posunu hlášení. + + + Rata diagnosticelor HIV la 100 000 de locuitori pare să fi rămas destul de stabilă în timp, cu o rată de 6,5 la 100 000 în 2004 (27 996 cazuri) și 6,2 la 100 000 (30 960 cazuri) în 2011, când a fost ajustată pentru a se ţine cont de întârzierea raportării. + + + + 1.4397163120567376 + + V roce 2011 bylo v zemích Evropské unie (EU) a Evropského hospodářského prostoru (EHP) nahlášeno 28 038 diagnostikovaných případů nákazy virem HIV, což představuje výskyt 5,7 případů na 100 000 obyvatel. + + + În anul 2011, ţările UE/SEE au raportat 28 038 de cazuri diagnosticate cu HIV, ceea ce înseamnă o rată de 5,7 cazuri la 100 000 de locuitori. + + + + 0.8456140350877193 + + Nejvyšší podíl nahlášených diagnóz viru HIV lze přičíst přenosu pohlavním stykem mezi muži (39 %) následovanému heterosexuálním přenosem (23 %), do něhož nebyly zahrnuty případy heterosexuálně nakažených původem ze subsaharských zemí Afriky. + + + Cea mai mare rată a cazurilor diagnosticate cu HIV a fost raportată ca urmare a relaţiilor sexuale între bărbați (39%), urmate de transmiterea pe cale heterosexuală (23%), atunci când cazurile contractate pe cale heterosexuală provenite din țările Africii Subsahariene au fost excluse. + + + + 0.46938775510204084 + + dokládá nutnost dodržovat či rozšířit opatření + + + demonstrează necesitatea de a menține sau de a intensifica reducerea efectelor negative în UE/SEE. + + + + 0.7611940298507462 + + zjištěných případů byl nejvyšší ve skupině heterosexuálně nakažených původem ze subsaharských zemí Afriky (63 %) a mezi injekčními uživateli drog (48 %). + + + Procentul cel mai mare al persoanelor prezentate tardiv a fost în rândul cazurilor <200/mm cu contractare prin transmitere heterosexuală provenite din țările Africii Subsahariene (63%) și al CDI (48%). + + + + 0.7241379310344828 + + Pro některé lidi to neznamená, že „jedli". + + + Pentru unele persoane, aceasta nu înseamnă că au „mâncat". + + + + 0.7169811320754716 + + Ano, byl/a jsem v té době v zahraničí. + + + Da, am fost plecat(ă) în străinătate în acea perioadă + + + + 0.8387096774193549 + + Většina shromážděných dotazníků nebyla v angličtině. + + + Majoritatea chestionarelor colectate nu erau în limba engleză. + + + + 0.7384615384615385 + + Ano, manžel začal mít průjem dva dny přede mnou. + + + Da, soțul meu a început să aibă diaree cu două zile înaintea mea. + + + + 0.7012987012987013 + + Měl někdo ve vaší domácnosti předtím podobné příznaky? + + + A mai avut cineva din gospodăria dumneavoastră simptome asemănătoare înainte? + + + + 1.25 + + Příloha 1. + + + Anexa 1. + + + + 1.1935483870967742 + + Kdy jste zaznamenal/a první příznaky? + + + Când ați avut primele simptome? + + + + 0.9 + + Kontakt se zvířaty + + + Contactul cu animale + + + + 1.0740740740740742 + + Příloha 1 není vyčerpávající. + + + Anexa 1 nu este exhaustivă. + + + + 0.7564102564102564 + + Bylo shromážděno 41 dotazníků ze 13 členských států EU/EHP. + + + Au fost colectate 41 de chestionare de la 13 state membre diferite din UE/SEE. + + + + 0.75 + + Například [země] označuje, že máte vyplnit název země. + + + De exemplu, [țara] indică faptul că trebuie să introduceți numele țării. + + + + 0.8686131386861314 + + Uveďte datum začátku a konce referenčního období a také dny v týdnu (např. čtvrtek 7. července až středa 13. července). + + + Menționați atât data de început, cât și data de sfârșit, precum și zilele săptămânii (de exemplu, de joi 7 iulie până miercuri 13 iulie). + + + + 0.8484848484848485 + + Obecné a demografické otázky + + + Întrebări generale și demografice + + + + 0.8 + + • Zdůrazněte, že byste chtěli zaznamenat, jakou mělo jídlo chuť, i kdyby snědli pouze jedno nebo dvě sousta. + + + • Evidențiați faptul că ați dori să notați și alimentele pe care doar le-a gustat, chiar dacă este vorba doar de o îmbucătură sau două. + + + + 1.12 + + Žádné příznaky jsem neměl/a. + + + Nu am avut niciun simptom + + + + 0.9333333333333333 + + Nakupování, restaurace a jiná místa veřejného stravování + + + Cumpărături, restaurante și alte locuri de luat masa în oraș + + + + 0.8842105263157894 + + Rozhodněte se, zda chcete zahrnout jídelní deník (kapitola 19), a dotazník dokončete + + + Hotărâți dacă doriți să includeți un jurnal alimentar (capitolul 19) și finalizați chestionarul + + + + 0.792 + + Z tohoto setkání vyplynula potřeba aktualizovat nástroj č. 5, který byl považován za příliš obecný. + + + Această reuniune a evidențiat necesitatea actualizării instrumentului numărul 5 din set, care a fost considerat prea generic. + + + + 0.8409090909090909 + + • Přečtěte si dotazník a úvodní text. + + + • Citiți chestionarul și textul introductiv. + + + + 0.8918918918918919 + + Navštívil/a jste jinou zemi během sedmi dnů před svým onemocněním? + + + Ați vizitat o altă țară în ultimele șapte zile dinainte de a vă îmbolnăvi? + + + + 1.0394736842105263 + + Vždy se však nejdříve snažte přimět respondenta, aby odpověděl „ano" nebo „ne". + + + Totuși, încercați întotdeauna să obțineți un răspuns de tipul „da" sau „nu". + + + + 1.0 + + Krok 1: Kritéria pro vyloučení + + + Pasul 1: Criterii de excludere + + + + 0.9032258064516129 + + Jídelní deník v kapitole 19 použijte v případě onemocnění s krátkou inkubační dobou. + + + Folosiți jurnalul alimentar de la capitolul 19 pentru bolile cu perioadă scurtă de incubație. + + + + 0.6694214876033058 + + Úvodní text je vyznačen tučně a je uveden v zeleném rámečku, jak je ukázáno níže: + + + Textul introductiv este marcat cu caractere îngroșate și este inclus într-o casetă verde, astfel cum se prezintă mai jos: + + + + 0.8832116788321168 + + Rejstřík je rozčleněn do 20 kategorií (např. otázky související s cestováním, ryby a plody moře, mléko a mléčné výrobky). + + + Catalogul este împărțit în 20 de categorii (de exemplu, întrebări cu privire la călătorii, pești și crustacee, lapte și produse lactate). + + + + 1.1477272727272727 + + • Zkontrolujte, zda máte všechny informace a materiály potřebné pro to, abyste mohl/a postižené osobě + + + • Verificați dacă aveți toate informațiile și materialele necesare pentru a apela cazul. + + + + 0.8897058823529411 + + • Použijte kalendář k určení doby předcházející počátku onemocnění, které se budou vaše otázky týkat (referenční období). + + + • Folosiți un calendar pentru a determina perioada anterioară debutului bolii la care se vor referi întrebările (perioada de referință). + + + + 0.7528089887640449 + + Tyto odpovědi pak v případě potřeby můžete během pohovoru potvrdit. + + + Apoi, dacă este necesar, puteți să confirmați oricând răspunsurile în timpul interviului. + + + + 0.7272727272727273 + + Závěrečné otázky + + + Întrebări de încheiere + + + + 0.7862068965517242 + + • Jestliže za dítě odpovídá rodič nebo poručník, pravidelně respondentovi připomínejte, že odpovídá jménem dítěte. + + + • În cazul în care un părinte sau un tutore răspunde pentru un copil, reamintiți-i în mod periodic că răspunsurile sunt date în numele copilului. + + + + 0.8432835820895522 + + Identifikátory umožňují provádět snadnou srovnávací analýzu výsledků z dotazníků zpracovaných v různých jazycích. + + + Identificatorii permit realizarea cu ușurință a unei analize comparative a rezultatelor chestionarelor administrate în limbi diferite. + + + + 0.6793478260869565 + + • Pokud respondent u některé z potravin uvedených na seznamu odpoví „ano", položte podrobnější otázky ohledně této potraviny. + + + • În cazul în care respondentul răspunde cu „da" la unul dintre produsele alimentare menționate, asigurați-vă că îi adresați întrebările mai detaliate cu privire la produsul respectiv. + + + + 0.9791666666666666 + + Návrhy týkající se toho, které otázky mají být do rejstříku doplněny, jsou vítány a je třeba je zaslat e-mailem na adresu FWD@ecdc.europa.eu. + + + Sugestiile privind întrebările care ar trebui adăugate în catalog sunt binevenite și ar trebui trimise prin e-mail la adresa FWD@ecdc.europa.eu. + + + + 0.9722222222222222 + + Potravinářské výrobky pro malé děti + + + Produse alimentare pentru copii mici + + + + 0.865979381443299 + + Cestujících do zahraničí při šetření propuknutí nemoci, které nesouvisí s cestováním + + + Călătorii în străinătate în cazul investigării unor focare ce nu prezintă legătură cu călătoriile + + + + 0.8095238095238095 + + Referenční období + + + Perioadă de referință + + + + 0.7798165137614679 + + To znamená, že dotazník a průvodní dopis či e-mail by měly být jasné a vyčerpávající. + + + Acest lucru înseamnă că scrisoarea/emailul de însoțire și chestionarul trebuie să fie clare și cuprinzătoare. + + + + 0.8285714285714286 + + Otázky nebo pochybnosti ohledně konkrétních otázek nebo oddílů dotazníků je třeba projednat před zahájením pohovoru. + + + Întrebările sau neclaritățile privind anumite întrebări sau secțiuni ale chestionarelor ar trebui lămurite înainte de începerea interviului. + + + + 0.8362068965517241 + + Pokud byste chtěli použít tuto alternativu, nahraďte uvedené možnosti odpovědí v celém dotazníku. + + + Dacă doriți să folosiți această alternativă, înlocuiți variantele de răspuns din tot chestionarul cu aceste opțiuni. + + + + 0.9066666666666666 + + Navrhované znění: Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí. + + + Mod de citare sugerat: Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor. + + + + 0.8125 + + Referenční období je období, za které se shromažďují informace od respondenta. + + + Perioada de referință este perioada pentru care se culeg informații de la persoana intervievată. + + + + 0.7241379310344828 + + • Pamatujte, že použití výrazů, jako je 7 hodin, nemusí být jednoznačné a použijte raději „7 hodin ráno". + + + • Aveți în vedere că folosirea abrevierilor „a.m." și „p.m." (de exemplu 7 a.m.) poate fi ambiguă, fiind preferabil să spuneți „ora 7 dimineața". + + + + 1.0 + + Otázky týkající se nemoci + + + Întrebări legate de boală + + + + 1.0823529411764705 + + Tabulka 1: Příklady otázek, které by měly být použity jako kritéria pro vyloučení ze šetření + + + Tabelul 1: Exemple de întrebări care ar putea fi folosite drept criterii de excludere + + + + 0.90625 + + • U většiny otázek existuje možnost odpovědi „není známo" nebo „Nevím / nepamatuji se". + + + • Majoritatea întrebărilor au opțiunea de răspuns „nu se știe" sau „Nu știu/Nu îmi aduc aminte". + + + + 0.9 + + Do rejstříku nebyly zařazeny potravinářské výrobky nebo jídla typické pro jednotlivé země. + + + În catalog nu au fost incluse produsele alimentare sau preparatele culinare specifice fiecărei țări. + + + + 0.8472222222222222 + + Projděte rejstřík a vyřaďte otázky, které nepotřebujete, nebo otázky, které chcete použít, zkopírujte do nového dokumentu. + + + Parcurgeți catalogul și ștergeți întrebările de care nu aveți nevoie sau copiați într-un nou document întrebările pe care doriți să le folosiți. + + + + 0.9724137931034482 + + Tato možnost je nezbytná zejména v případě dlouhých referenčních období a při provádění pohovoru s příbuznými (a nikoli s postiženou osobou). + + + Această opțiune este necesară mai ales pentru perioadele de referință lungi și atunci când sunt intervievate rude (în locul cazului propriu-zis). + + + + 0.9655172413793104 + + Otázky týkající se cestování + + + Întrebări legate de călătorii + + + + 0.8390804597701149 + + Tuto dobu lze prodloužit nejvýše na sedm dní, neboť počátek nemoci často nastává již několik týdnů před provedením pohovorů s postiženými osobami. + + + Utilizarea jurnalului alimentar se poate extinde până la maximum șapte zile, întrucât deseori debutul bolii se produce cu câteva săptămâni înainte de intervievarea cazurilor. + + + + 0.8076923076923077 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou - pokyny [říjen 2016], Stockholm, 2016.© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2016 + + + Instrument sub formă de chestionar pentru investigarea focarelor de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică - Ghid [octombrie 2016], Stockholm, 2016.© Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor, Stockholm, 2016 + + + + 0.8255813953488372 + + Pokud vám není něco jasné, požádejte koordinátora šetření o vysvětlení. + + + Dacă aveți neclarități, cereți lămuriri coordonatorului investigației privind focarul. + + + + 0.7777777777777778 + + 2013; 49(4):391-394" na základě přímého kontaktu. + + + Annali dell'Instituto Superiore di Sanita, 2013; 49(4):391-394. + + + + 0.8061224489795918 + + V celém dotazníku nahraďte [T] referenčním obdobím stanoveném pro dané šetření. + + + Înlocuiți în tot chestionarul simbolul [T] cu perioada de referință convenită pentru investigație. + + + + 0.841025641025641 + + Při každém šetření stanovte svá vlastní kritéria pro vyloučení, na jejichž základě určíte, které otázky vám pomohou vyloučit respondenty (viz příklady v tabulce 1). + + + Pentru fiecare investigație, definiți propriile criterii de excludere și, pe baza lor, identificați întrebările care vă pot ajuta să triați persoanele intervievate (vezi exemplele din tabelul 1). + + + + 0.695364238410596 + + Nástroj č. 5 z tohoto souboru nástrojů byl prvním pokusem o vytvoření šablon dotazníků ze souboru otázek. + + + Instrumentul cu numărul 5 din acest set a reprezentat prima încercare de elaborare a unor șabloane de chestionare plecând de la un corpus de întrebări. + + + + 0.8448275862068966 + + Vylučte respondenta, jestliže odpoví například... + + + De exemplu, excludeți persoana intervievată dacă răspunde… + + + + 0.8333333333333334 + + Určete referenční období a dotazník předem vyplňte + + + Definiți perioada de referință și precompletați chestionarul + + + + 0.8054054054054054 + + Případně lze použít „ano / pravděpodobně ano / pravděpodobně ne / ne", což umožňuje vyhnout se odpovědím „není známo" a zohledňuje stravovací návyky. + + + O alternativă este să se răspundă cu „da/probabil că da/probabil că nu/nu", ceea ce permite evitarea răspunsurilor de tipul „nu se știe" și oferă indicii asupra obiceiurilor alimentare. + + + + 0.8253968253968254 + + Propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou v členských státech Evropské unie (EU) a Evropského hospodářského prostoru (EHP) jsou vzhledem k jejich častému výskytu a někdy i vzhledem k jejich závažnosti významnou příčinou úmrtnosti a hospodářských ztrát. + + + Focarele de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică (Food- and Water-borne Disease - FWD) din statele membre ale Uniunii Europene (UE) și ale Spațiului Economic European (SEE) reprezintă cauze importante de morbiditate și pierderi economice, din cauza incidenței frecvente și a gravității ocazionale. + + + + 1.3181818181818181 + + Postižených osob bez příznaků + + + Cazurile fără simptome + + + + 1.0769230769230769 + + Tyto dotazníky byly přeloženy pomocí překladatelských programů a s využitím znalostí odborníků z ústavu RIVM a střediska ECDC. + + + Acestea au fost traduse folosind motoare de traducere și cu ajutorul cunoștințele experților din cadrul RIVM și ECDC. + + + + 0.8064516129032258 + + Krok 2: Vytvořte dotazník + + + Pasul 2: Elaborați chestionarul + + + + 0.6867469879518072 + + Obvykle se vyjadřuje jako počet dnů nebo týdnů a vychází z inkubační doby (podezřelého) původce propuknutí nemoci. + + + În general, aceasta este exprimată sub forma unui număr de zile sau de săptămâni și se bazează pe perioada de incubație a agentului cauzator (suspectat) al focarului. + + + + 0.8648648648648649 + + Důležitá poznámka: Při propuknutí nemoci ve více zemích neměňte ani neodstraňujte jedinečný identifikátor otázek a odpovědí (číslo uvedené kurzivou v závorce za otázkou/odpovědí, např. 0014a). + + + Pentru focarele care afectează mai multe țări, nu modificați și nu eliminați identificatorul unic al întrebărilor și răspunsurilor (numărul scris cu caractere cursive în paranteză după întrebare/răspuns, de exemplu 0014a). + + + + 0.7942857142857143 + + Vyberte otázky a úvodní text, které potřebujete v závislosti na patogenu, typu propuknutí nemoci a způsobu, jakým bude dotazník zpracováván + + + Selectați întrebările și textul introductiv de care aveți nevoie în funcție de agentul patogen, de tipul focarului și de modul în care urmează să fie administrat chestionarul. + + + + 0.8045977011494253 + + • Navrhněte respondentovi, aby si vzal k ruce kalendář pro určení dat. + + + • Sugerați persoanei intervievate să folosească un calendar pentru a identifica datele. + + + + 0.7578125 + + Rejstřík, a tedy i otázky jsou určeny především pro fázi sběru informací / stanovení hypotéz o propuknutí nemoci, ale lze je snadno upravit pro použití v analytických epidemiologických studiích. + + + Catalogul și, prin urmare, întrebările au fost elaborate în principal pentru etapa de căutare a informațiilor/de formulare a ipotezelor privind un focar, dar conținutul poate fi modificat cu ușurință pentru a fi utilizat în studii epidemiologice analitice. + + + + 0.9166666666666666 + + • Vyhněte se podrobnému popisu propuknutí nemoci (zejména o možných přenašečích), dokud není pohovor dokončen. + + + • Evitați să dați detalii cu privire la focar (în special despre posibilele vehicule) înainte de încheierea interviului. + + + + 0.8855421686746988 + + Zřetelně tyto otázky označte, aby tazatel mohl snadno určit, zda by postižená osoba měla být z šetření vyloučena, a proto je třeba pohovor ukončit. + + + Marcați clar aceste întrebări, astfel încât operatorul de interviu să poată identifica ușor dacă ar trebui să excludă acel caz și, prin urmare, să oprească interviul. + + + + 0.875 + + Úvod je vždy uveden ve dvou verzích: jedna pro pohovory, které provádí tazatel telefonicky nebo osobně, a druhý pro dotazníky, které vyplňuje samotný respondent. + + + Introducerea este prezentată întotdeauna în două variante: una pentru interviurile administrate de un operator, telefonic sau față în față, și una pentru interviurile autoadministrate. + + + + 0.9130434782608695 + + Tazatelé my měli být seznámeni s dotazníkem předtím, než začnou pohovory provádět, a v ideálním případě by měli být vyškoleni k provádění pohovorů. + + + Operatorii trebuie să fie familiarizați cu chestionarul înainte de a începe interviurile și ar fi ideal să fie instruiți în tehnica de realizare a interviurilor. + + + + 0.8194444444444444 + + Před začátkem pohovoru vyplňte v části „otázky, které se mají vyplnit předem" kapitoly 1 informace, které o propuknutí nemoci již máte a které jsou pro postižené osoby důležité. + + + Înainte de a începe interviurile, completați partea „întrebări care trebuie precompletate" din capitolul 1 cu informațiile pe care le aveți deja cu privire la focar și care sunt relevante pentru cazurile investigate. + + + + 0.8072916666666666 + + Navrhovaná referenční období a skupiny otázek, které je třeba zvážit při vytváření dotazníku pro stanovení hypotézy, podle podezřelých/potvrzených patogenů + + + Perioade de referință sugerate și serii de întrebări care să fie avute în vedere la elaborarea unui chestionar destinat formulării de ipoteze, în funcție de agentul patogen suspectat/confirmat + + + + 0.9647058823529412 + + S použitím textu navrženého v rejstříku se představte a sdělte důvod, proč voláte. + + + Folosiți textul sugerat în catalog pentru a vă prezenta și a expune motivul apelului. + + + + 0.9090909090909091 + + Příloha 1 byla vytvořena s použitím oznámení v systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF), rešerší článků z poslední doby, ale i zpětné vazby od odborníků, kteří se na vývoji tohoto nástroje podíleli. + + + Anexa 1 a fost concepută pe baza notificărilor din Sistemul de alertă rapidă pentru alimente și furaje (RASFF), a unor articole recente evaluate inter pares, dar și a feedbackului primit de la experții implicați în dezvoltarea instrumentului. + + + + 0.9444444444444444 + + Navrhovaná referenční období naleznete v příloze 1. + + + În anexa 1 sunt sugerate câteva perioade de referință. + + + + 0.9428571428571428 + + V únoru 2015 zorganizovalo středisko ECDC setkání odborníků s cílem zmapovat různou praxi v oblasti tvorby a zpracování dotazníků pro šetření propuknutí nemocí v členských státech EU/EHP a zjistit možné způsoby podpory šetření propuknutí nemocí prováděných ve více zemích a na vnitrostátní úrovni. + + + În februarie 2015, ECDC a organizat o reuniune a experților pentru a trece în revistă diferitele practici de creare și gestionare a chestionarelor folosite la investigarea focarelor din statele membre ale UE/SEE și pentru a identifica posibile căi de sprijinire a investigării focarelor naționale și multinaționale. + + + + 0.7975460122699386 + + Nakonec uveďte datum a/nebo číslo verze dotazníku, aby bylo možné sledovat případné změny v dotazníku v průběhu propuknutí nemoci. + + + În final, adăugați pe chestionar data și/sau numărul versiunii, pentru a putea urmări eventualele modificări aduse chestionarului pe durata investigării focarului. + + + + 0.8262910798122066 + + Jestliže nějaká potravina nebo otázka v tomto rejstříku chybí, můžete je do svého dotazníku doplnit a informovat středisko ECDC, aby mohlo aktualizovat on-line verzi rejstříku. + + + În cazul în care din catalog lipsesc produse alimentare sau întrebări, le puteți adăuga la propriul chestionar și puteți transmite feedback către ECDC, pentru a permite actualizarea versiunii online a catalogului. + + + + 1.1304347826086956 + + Jiné potravinářské výrobky + + + Alte produse alimentare + + + + 0.8421052631578947 + + Metodika pro vytvoření rejstříku + + + Metodologia de elaborare a catalogului + + + + 0.9634146341463414 + + Dva dotazníky kromě toho poskytli autoři článku „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak" (Poučení z jedné narozeninové oslavy: nákaza mikroorganismem Bacillus cereus), Bari, Itálie, leden 2012, Martinelli a kol. + + + În plus, în urma contactării directe, două chestionare au fost furnizate de autorii articolului „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak, Bari, Italy, January 2012" (Lecții învățate de la aniversarea unei zile de naștere: + + + + 0.6883116883116883 + + Očekává-li se konkrétní druh nebo formát odpovědi, je návrh uveden kurzivou v závorce (např. (dd/mm/rok)). + + + Atunci când se așteaptă un tip sau un format specific de răspuns, în paranteză se oferă o sugestie scrisă cu caractere cursive (de exemplu, (zz/ll/aaaa)). + + + + 1.0407239819004526 + + Cílem aktualizovaného nástroje je podpořit tvorbu dotazníků používaných v popisných a analytických studiích při šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou na místní, regionální, vnitrostátní nebo mezinárodní úrovni. + + + Instrumentul actualizat urmărește să sprijine crearea de chestionarelor folosite în studiile descriptive și analitice realizate în timpul investigării focarelor de FWD la nivel local, regional, național sau internațional. + + + + 0.7112676056338029 + + K ověření, zda rejstřík otázek obsahuje všechny potraviny, u nichž byla zjištěna kontaminace, byla použita oznámení vydaná prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF). + + + Pentru a verifica faptul că în catalogul de întrebări au fost menționate toate produsele alimentare identificate ca fiind contaminate s-au folosit notificările emise prin intermediul Sistemului de alertă rapidă pentru alimente și furaje (Rapid Alert System for Food and Feed - RASFF). + + + + 0.9523809523809523 + + Přizpůsobte dotazník + + + Adaptați chestionarul + + + + 0.7727272727272727 + + Použití rejstříku + + + Utilizarea catalogului + + + + 0.9083969465648855 + + Pro každé šetření propuknutí nemoci je třeba vybrat vhodný soubor otázek a vytvořit dotazník přizpůsobený danému účelu. + + + Pentru fiecare investigație a unui focar trebuie selectat setul corespunzător de întrebări, pentru a se crea un chestionar adaptat. + + + + 0.7272727272727273 + + Postižené osobě je zaslán dotazník poštou nebo e-mailem. + + + Cazul este abordat prin trimiterea chestionarului prin poștă sau prin e-mail. + + + + 0.9166666666666666 + + Mléko a mléčné výrobky + + + Lapte și produse lactate + + + + 0.7224489795918367 + + Jako výchozí bod při vytváření rejstříku byl použit nástroj č. 5 ze „souboru nástrojů pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou a reakcí na ně na úrovni EU". + + + Ca punct de pornire pentru crearea catalogului s-a folosit instrumentul număr 5 din „Setul de instrumente pentru investigarea și reacția la focarele de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică care prezintă o dimensiune europeană". + + + + 0.8389830508474576 + + Doporučujeme uvést telefonní číslo, aby vám postižené osoby, pokud budou mít dotazy, mohly zavolat. + + + Luați în considerare posibilitatea de a avea un număr de telefon la care cazurile să vă poată apela dacă au întrebări. + + + + 0.7951807228915663 + + U mnoha otázek existují možnosti odpovědi „ano / ne / není známo". + + + Pentru o mare varietate de întrebări, opțiunile de răspuns sunt „da/nu/nu se știe". + + + + 0.8867924528301887 + + • V případě obdržení souhlasu proveďte pohovor. + + + • Realizați interviul după primirea consimțământului. + + + + 0.8290598290598291 + + Dotazníky byly nalezeny na těchto internetových stránkách: Americká střediska pro kontrolu a prevenci nemocí (jeden dotazník), Zdravotní úřad státu Oregon (dva dotazníky) a Ministerstvo zdravotnictví státu Minnesota (jeden dotazník) v USA a Mezinárodní muzeum ohnisek nákazy (osm dotazníků). + + + Centrele de control și prevenire a bolilor din Statele Unite (un chestionar), Autoritatea publică din domeniul sănătății a statului Oregon și Departamentul de sănătate al statului Minnesota din Statele Unite (două chestionare și, respectiv, un chestionar) și Muzeul toxiinfecțiilor internaționale (The International Outbreak Museum) (opt chestionare). + + + + 1.0465949820788532 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou se skládá 1) z pokynů, jež obsahují základní informace, informace o metodice a o tom, jak nástroj používat; a 2) z rejstříku otázek, které mají být použity při vytváření dotazníků pro šetření propuknutí nemocí. + + + Instrumentul sub formă de chestionar pentru investigarea FWD cuprinde: 1) un ghid care prezintă informațiile generale, metodologia și modul de utilizare a instrumentului și 2) un catalog de întrebări care să fie utilizate pentru crearea chestionarelor de investigare a focarelor. + + + + 0.6917098445595855 + + Sjednocení názvů potravin uvedených v rejstříku otázek se systémem Foodex2 umožňuje porovnávat spotřebu potravin u postižených osob a předpokládanou spotřebu potravin v jednotlivých členských státech EU podle souhrnné databáze úřadu EFSA o spotřebě potravin v Evropě. + + + Corelarea denumirilor de produse alimentare din catalogul de întrebări cu cele din FoodEx2 permite compararea consumului de alimente în cazurile anchetate cu consumul de alimente preconizat în respectivele state membre ale UE, preluat din baza de date cuprinzătoare a EFSA privind consumul de produse alimentare la nivel european (EFSA Comprehensive European Food Consumption Database). + + + + 0.7283950617283951 + + Projekt Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) nazvaný „Soubor nástrojů pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou a reakcí na ně na úrovni EU", který uskutečnily Dánský státní ústav pro séra (Kodaň, Dánsko) a Norský ústav veřejného zdraví (Oslo, Norsko) v roce 2010, vedl k vývoji řady nástrojů na podporu šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou v Evropě. + + + În 2010, proiectul Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) intitulat „Toolkit for investigation and response to Food and Waterborne Disease Outbreaks with an EU dimension" (Set de instrumente pentru investigarea și reacția la focarele de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică care prezintă o dimensiune europeană), realizat de Institutul Statens Serum (Copenhaga, Danemarca) și de Institutul Norvegian de Sănătate Publică (Oslo, Norvegia) a produs o serie de instrumente pentru sprijinirea investigării focarelor europene de FWD. + + + + 0.6639344262295082 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou + + + Instrument sub formă de chestionar pentru investigarea focarelor de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică + + + + 0.9005847953216374 + + Z níže uvedené přílohy 1 je patrné, u kterých skupin otázek lze zvážit jejich zařazení do dotazníku na základě podezřelého nebo zjištěného původce nemoci. + + + Anexa 1 de mai jos sugerează ce serii de întrebări ar putea fi avute în vedere pentru a fi incluse în chestionar, în funcție de agentul cauzator suspectat sau identificat. + + + + 0.5660377358490566 + + Pokud dotazník vyplňuje tazatel, měl by přečíst vybraný text v úvodu každého bloku otázek. + + + Atunci când chestionarul este administrat de un operator de interviu, acesta trebuie să citească textul selectat pentru introducerea fiecărui set de întrebări. + + + + 0.8055555555555556 + + Rejstřík je určen pro epidemiology a odborníky v oblasti bezpečnosti potravin, kteří vyšetřují propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou. + + + Acest catalog este destinat utilizării de către epidemiologi și experți în siguranța alimentară care investighează focare de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică. + + + + 0.6120689655172413 + + Může také zahrnovat tipy pro zodpovězení dotazníku (viz příklady výše). + + + De asemenea, aceasta poate oferi sfaturi pentru completarea răspunsurilor la chestionar (vezi exemplele de mai sus). + + + + 0.966183574879227 + + Bylo navrženo vytvořit rejstřík otázek (rozšířený soubor otázek) a šablony dotazníků na podporu šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou (zápis ze setkání je k dispozici na vyžádání). + + + S-a sugerat elaborarea unui catalog de întrebări (corpus de întrebări extins) și a unor șabloane de chestionare pentru a sprijini investigarea focarelor de FWD (raportul reuniunii este disponibil la cerere). + + + + 1.270935960591133 + + Jsou zde uvedeny potravinářské výrobky, které se konzumují v syrovém stavu nebo jen částečně tepelně upravené, se kterými se manipuluje v syrovém stavu nebo jen po částečné tepelné úpravě nebo při jejichž výrobě nebo přípravě může snáze dojít ke kontaminaci. + + + Produsele alimentare enumerate sunt produse consumate sau manipulate în stare crudă sau insuficient tratate termic sau care sunt supuse unor procese de fabricație sau de gătire predispuse la contaminare. + + + + 0.6 + + Úvodní text má vést respondenta při vyplňování dotazníku. + + + Textul introductiv are scopul de a îndruma persoana intervievată în completarea chestionarului. + + + + 1.0357142857142858 + + Zelenina a rostlinné produkty + + + Legume și produse din legume + + + + 1.2234042553191489 + + Tazatel: Budeme v tomto pohovoru pokračovat otázkami, které se týkají vašeho nedávného onemocnění trávicí soustavy. + + + Vom continua interviul cu întrebări despre boala gastrointestinală de care ați suferit recent. + + + + 1.2317880794701987 + + Na doplnění informací bylo provedeno ad hoc vyhledávání na internetu s cílem nalézt další dotazníky pro stanovení hypotéz týkajících se propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou. + + + În completare, s-a realizat o căutare ad-hoc pe internet pentru a identifica chestionare suplimentare de formulare a ipotezelor pentru focarele de FWD. + + + + 0.6666666666666666 + + Nejdůležitější jsou informace za tři dny předcházející počátku nemoci. + + + Acesta prezintă o eficacitate maximă dacă se utilizează pentru cele trei zile anterioare debutului bolii. + + + + 1.0846560846560847 + + Členové sítě střediska ECDC pro nemoci přenášené potravinami a vodou byli osloveni e-mailem a požádáni o sdílení dotazníků, které se předtím používaly při šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami. + + + Membrii rețelei ECDC pentru FWD au fost contactați prin e-mail și rugați să transmită chestionarele pe care le-au folosit în cadrul anchetelor epidemiologice ale toxiinfecțiilor alimentare. + + + + 0.3146853146853147 + + Můžeme si tedy nejdříve projít seznam otázek? + + + „Nu doresc să vă influențez răspunsurile, prin urmare am putea să trecem mai întâi prin lista de întrebări și apoi să vă răspund la întrebări?" + + + + 0.85 + + Krok 3a: Dotazník vyplňuje tazatel + + + Pasul 3b: Chestionarele autoadministrate + + + + 0.9444444444444444 + + Ryby a plody moře + + + Pește și crustacee + + + + 0.8776978417266187 + + Aby se usnadnila identifikace druhů otázek a potravinářských výrobků, je většina kategorií dále rozdělena do podkategorií. + + + Majoritatea categoriilor sunt împărțite în subcategorii, pentru a facilita identificarea tipurilor de întrebări și a produselor alimentare. + + + + 0.7345132743362832 + + Aby byl dotazník během pohovoru snáze čitelný, zažlucení a hranaté závorky vymažte. + + + Pentru a ușura citirea chestionarului în timpul interviurilor, eliminați textul evidențiat și parantezele drepte. + + + + 1.0588235294117647 + + S cílem tuto potřebu řešit byl zahájen projekt nazvaný „Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou", který inicioval a realizoval Národní ústav pro veřejné zdraví a životní prostředí (RIVM, Bilthoven, Nizozemsko). + + + Pentru a satisface această necesitate, Institutul Național pentru Sănătate Publică și Mediu (RIVM, Bilthoven, Țările de Jos) a inițiat și realizat un proiect numit „Instrument sub formă de chestionar pentru investigarea focarelor de FWD". + + + + 1.196969696969697 + + S předběžnou verzí pokynů a rejstříku byli seznámeni členové sítě střediska ECDC pro nemoci přenášené potravinami a vodou, přičemž byli požádáni o připomínky. + + + O variantă preliminară a ghidului și a catalogului a fost distribuită rețelei ECDC pentru FWD, în vederea prezentării de observații. + + + + 0.42857142857142855 + + Ořechy a semena + + + Fructe cu coajă lemnoasă și semințe + + + + 0.6524822695035462 + + Mějte na paměti, že musíte úvod a otázky přeformulovat, jestliže provádíte pohovor například + + + Aveți în vedere că dacă nu intervievați cazul ci, de exemplu, soțul/soția sau un părinte, trebuie să reformulați introducerea și întrebările. + + + + 0.9420289855072463 + + Otázky, které v rejstříku nejsou uvedeny a které jsou potřebné pro účely šetření, by měl doplnit odborník, který dotazník vytváří. + + + Expertul care elaborează chestionarul ar trebui să adauge întrebări care nu sunt incluse în catalog, dar care sunt necesare investigației. + + + + 0.7569721115537849 + + K zajištění komplexnosti a jednotné terminologie potravin, které rejstřík zahrnuje, byl použit systém klasifikace a popisu potravin (Foodex2) Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA). + + + Pentru denumirile produselor alimentare enumerate în catalog și pentru asigurarea caracterului cuprinzător al acestora s-a folosit sistemul de clasificare și descriere a alimentelor (FoodEx2) al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA). + + + + 0.8125 + + • Zavolejte respondentovi. + + + • Apelați persoana intervievată. + + + + 0.5686274509803921 + + Metodické pokyny pro tazatele + + + Procedura de abordare pentru operatorii de interviu + + + + 2.9313725490196076 + + Dále bylo dne 9. září 2016 uspořádáno setkání odborníků, jehož cílem bylo kriticky přezkoumat pokyny a rejstřík a stanovit možné další kroky v rámci projektu vytvoření dotazníkového nástroje pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou (zápis ze setkání je k dispozici na vyžádání). + + + În plus, la 9 septembrie 2016 a fost organizată o reuniune a experților, pentru a se realiza o analiză + + + + 1.126984126984127 + + Průvodní dopis obsahuje úvod k šetření propuknutí nemoci a k dotazníku. + + + prezentare a investigației privind focarul și a chestionarului. + + + + 2.0 + + Základní informace + + + Referințe + + + + 0.7142857142857143 + + týdnů + + + Sfaturi + + + + 1.2333333333333334 + + Tento seznam bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta + + + Aceasta va fi valabilă până la data de 31 decembrie a anului + + + + 0.95 + + včetně e-learningu, + + + inclusiv e-învățare; + + + + 0.8897058823529411 + + 1 V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou + + + 1 Se vor lua în considerare numai diplomele și certificatele care au fost acordate în statele membre ale UE sau pentru care autoritățile + + + + 0.48314606741573035 + + Referenční číslo: (ECDC/AD/2018/PHC-EPHTCB) + + + Capacitate și comunicare în domeniul sănătății publice Referință: ECDC/AD/2018/PHC-EPHTCB + + + + 0.96875 + + • zkušenost s prací v mezinárodním a multikulturním prostředí, + + + • experiență de lucru într-un mediu internațional multicultural; + + + + 0.9752066115702479 + + 4 Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU, a to z původní anglické verze. + + + 4 Prezentul anunț de post vacant a fost tradus din originalul în limba engleză în toate cele 24 de limbi oficiale ale UE. + + + + 1.0208333333333333 + + • požívat v plném rozsahu svých občanských práv3, + + + • să se bucure de drepturi cetățenești depline3; + + + + 0.8979591836734694 + + • mít splněny veškeré povinnosti uložené příslušnými zákony týkající se vojenské služby, + + + • să-și fi îndeplinit toate obligațiile impuse de legislația aplicabilă privind serviciul militar; + + + + 0.674074074074074 + + Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné + + + Este posibil să se întocmească o listă de rezervă care să fie utilizată în vederea recrutării dacă vor apărea posturi vacante similare. + + + + 0.6115107913669064 + + • alespoň 5 let odborné praxe (po získání diplomu), z toho alespoň 3 roky na takových + + + • experiență profesională de cel puțin 5 ani (după acordarea diplomei), din care cel puțin 3 ani în posturi relevante pentru fișa postului; + + + + 0.9444444444444444 + + Aby vaše přihláška byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině4. + + + Pentru a depune o candidatură valabilă, trebuie să completați toate secțiunile obligatorii din formular, care trebuie depus în format Word sau PDF, de preferință în limba engleză4. + + + + 1.0 + + Osobní vlastnosti / interpersonální dovednosti: + + + Trăsături de caracter/abilități interpersonale: + + + + 0.9649122807017544 + + • vynikající znalost anglického jazyka slovem i písmem. + + + • excelentă cunoaștere a limbii engleze, scris și vorbit. + + + + 0.9550561797752809 + + Pracovník bude podřízený vedoucímu úseku odborné přípravy v oblasti veřejného zdraví. + + + Titularul postului se va subordona șefului secției Formare în domeniul sănătății publice. + + + + 0.9071428571428571 + + Vzhledem k tomu, že středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby přihlášky byly vyplněny anglicky. + + + Întrucât limba folosită în activitatea curentă a agenției este în general limba engleză, ECDC preferă să primească candidaturile în engleză. + + + + 0.7157894736842105 + + Úspěšný uchazeč bude přijat jako dočasný zaměstnanec v souladu s čl. + + + Candidatul selectat va fi angajat în calitate de agent temporar, în conformitate cu articolul 2 + + + + 0.5086705202312138 + + Upozorňujeme uchazeče, že podle služebního řádu EU musí všichni noví zaměstnanci úspěšně + + + Candidații trebuie să aibă în vedere condiția menționată în Statutul funcționarilor UE, conform căreia toți noii angajați trebuie să efectueze cu succes o perioadă de probă. + + + + 1.0185185185185186 + + • bohaté zkušenosti v oblasti monitoringu (tzv. „surveillance") infekčních nemocí a intervenční epidemiologie, + + + • experiență solidă în ceea ce privește supravegherea bolilor transmisibile și epidemiologia de intervenție; + + + + 0.7303370786516854 + + pro podání přihlášek, přičemž jeho platnost může být prodloužena. + + + în care este stabilit termenul de depunere a candidaturii, cu posibilitate de prelungire. + + + + 0.7162162162162162 + + Formulář přihlášky střediska ECDC naleznete na adrese + + + Formularul de candidatură al ECDC se găsește pe site-ul nostru, la adresa: + + + + 1.1891891891891893 + + Pracovník bude zařazen do platové třídy AD5. + + + Postul va fi încadrat în gradul AD 5. + + + + 1.0285714285714285 + + • rozsáhlé praktické zkušenosti a dovednosti spojené s řízením projektů, + + + • experiență practică și competențe solide în managementul de proiect; + + + + 0.8024691358024691 + + 3 Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z rejstříku trestů, kterým potvrdí, že v rejstříku trestů + + + 3 Înainte de numirea sa, candidatul selectat va trebui să prezinte un certificat din evidențele poliției prin care să dovedească faptul că nu are cazier judiciar. + + + + 0.5918367346938775 + + • podporovat interní i externí networking v oblasti budování kapacit a odborné přípravy + + + • sprijinirea activităților de relaționare internă și externă în materie de formare în domeniul sănătății publice și al consolidării capacităților; + + + + 0.7844827586206896 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který předloží výběrová komise řediteli. + + + Titularul postului va fi numit pe baza unei liste restrânse pe care comitetul de selecție o va propune directorului. + + + + 0.6458333333333334 + + a to: Odborná praxe / vzdělání: + + + Experiență profesională/cunoștințe profesionale: + + + + 2.326923076923077 + + • mít vzdělání na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání v délce nejméně tří let, doložené diplomem1, + + + durata de cel puțin trei ani, absolvite cu diplomă1; + + + + 0.9539473684210527 + + • spravovat obsah a výukové materiály na virtuální platformě střediska ECDC určené pro podporu odborné přípravy, jakož i tuto platformu udržovat, + + + • pregătirea conținutului și a materialelor de formare, în cadrul platformei virtuale de formare a ECDC care le găzduiește, și administrarea platformei; + + + + 0.9923076923076923 + + • systematicky podporovat odborný růst supervizorů stipendijního programu ECDC (ECDC Fellowship Programme) i jiných odborníků v oblasti veřejného zdraví působících v jednotlivých státech, kteří se účastní řetězce odborných příprav pořádaných střediskem ECDC, + + + • oferirea de sprijin pentru dezvoltarea profesională continuă a supraveghetorilor în cadrul programului de burse ECDC și a altor profesioniști din domeniul sănătății la nivel național contribuind la desfășurarea în cascadă a activităților de formare ale ECDC; + + + + 1.6363636363636365 + + Volné pracovní místo: odborník na odbornou přípravu a budování kapacit v oblasti veřejného zdraví Oddělení: Oddělení pro kapacity a komunikaci v oblasti veřejného + + + Post vacant: Expert în formare și consolidarea capacităților în domeniul sănătății publice Unitate: + + + + 0.52 + + 2 Způsobilost k povýšení v rámci každoročního povyšovacího řízení je navíc podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu + + + 2 În plus, pentru a fi eligibili pentru promovare în contextul exercițiului anual, membrii personalului trebuie să cunoască la nivel de bază o a treia limbă a UE, conform prevederilor aplicabile din Statutul funcționarilor și din normele de aplicare. + + + + 0.9130434782608695 + + • prokazatelná zkušenost s vedením odborné přípravy v oblasti veřejného zdraví, a to + + + • experiență dovedită în organizarea de activități de formare în domeniul sănătății publice, + + + + 1.1538461538461537 + + pracovní místo. + + + Fișa postului + + + + 1.2727272727272727 + + • podle potřeby řídit další činnosti související s odbornou přípravou, + + + • alte activități de formare, în funcție de necesități; + + + + 0.7684210526315789 + + Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků. + + + Pentru a fi eligibil, candidatul trebuie să îndeplinească o serie de cerințe formale, și anume: + + + + 0.8823529411764706 + + osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + din statele membre respective au eliberat certificate de echivalare. + + + + 2.58974358974359 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení. + + + adresa de e-mail Recruitment@ecdc.europa.eu, indicând clar în titlul mesajului + + + + 1.9518072289156627 + + • mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropských společenství a uspokojivou znalost dalšího jazyka Evropských společenství v rozsahu nutném k plnění pracovních + + + • să cunoască temeinic una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene și la nivel + + + + 0.5024875621890548 + + B. Kritéria výběru Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, osobních vlastností + + + În vederea calificării pentru acest post, au fost identificate o serie de criterii esențiale în ceea ce privește experiența profesională și trăsăturile de caracter/abilitățile interpersonale, și anume: + + + + 0.5029239766081871 + + • vyvíjet strategii pro „živé laboratoře" (praktické komunity) ve virtuálním pracovním + + + • elaborarea unei strategii și moderarea comunităților de practică într-un spațiu de lucru virtual bazat pe colaborare în materie de formare în domeniul sănătății publice; + + + + 1.0408163265306123 + + f) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie na období pěti let, které může být prodlouženo. + + + litera (f) din Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, pentru o perioadă de cinci + + + + 0.50390625 + + informace o náborovém procesu jsou uvedeny na našich internetových stránkách, na které se dostanete pomocí výše uvedeného odkazu. + + + Termenul de depunere a candidaturilor și alte informații cu privire la stadiul acestei proceduri de selecție, precum și informații importante despre procedura de recrutare, sunt menționate pe site-ul nostru și pot fi găsite cu ajutorul linkului de mai sus. + + + + 2.036363636363636 + + • schopnost spolupracovat a navazovat pevné pracovní vztahy, • velmi dobrá schopnost ústní a písemné komunikace. + + + • aptitudini de comunicare orală și scrisă foarte bune. + + + + 0.98989898989899 + + • podle potřeby a v oblasti působnosti pracovníka se podílet na dalších činnostech střediska ECDC. + + + • participarea la alte activități ale ECDC în domeniul său de competență, în funcție de necesități. + + + + 0.7529411764705882 + + pracovníků jednotlivých úseků a epidemiologických programů střediska ECDC, a to v různých formách (osobní, e-learningové a kombinované), jakož i rozšiřovat a zdokonalovat obsah těchto školení, + + + • organizarea de cursuri de formare în cadrul programului de dezvoltare profesională continuă, care să sprijine secțiile și programele în domeniul bolilor ale ECDC, în diferite formate (față în față, e-învățare și mixt), inclusiv dezvoltarea conținutului; + + + + 0.4782608695652174 + + Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních + + + Pentru informații suplimentare despre condițiile contractuale și de lucru, vă rugăm să consultați Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, disponibil la următorul link: + + + + 3.0 + + zdraví + + + A. + + + + 0.631578947368421 + + povinností2, + + + atribuțiilor sale2; + + + + 1.8311688311688312 + + Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti: • bude pořádat odborná školení v rámci programu pro soustavný profesionální rozvoj + + + Titularul postului va răspunde îndeosebi de următoarele tipuri de activități: + + + + 0.6222222222222222 + + • ochota sloužit veřejnosti, + + + • dedicație față de îndatoririle de serviciu; + + + + 0.6533333333333333 + + s platným služebním řádem a prováděcími pravidly. + + + numărul de referință al postului vacant și numele dumneavoastră de familie. + + + + 1.0 + + týkající se veřejného zdraví, + + + • preocupare pentru calitate; + + + + 1.1954022988505748 + + Toto oznámení o volném pracovním místě představuje základ pro vytvoření užšího seznamu výběrovou komisí. + + + Propunerea comitetului de selecție se va face pe baza prezentului anunț de post vacant. + + + + 1.0769230769230769 + + Cílová skupina + + + Grupuri ţintă + + + + 0.85 + + Prevence je funkční a efektivní tehdy, pokud je správně realizována. + + + Prevenirea este posibilă şi eficientă dacă este pusă în aplicare în mod adecvat. + + + + 1.0593220338983051 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, 2011© Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost, 2011 + + + © Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor, 2011© Observatorul European pentru Droguri şi Toxicomanie, 2011 + + + + 0.95 + + Sedm doporučených klíčových intervencí + + + Şapte intervenţii principale recomandate + + + + 0.7339449541284404 + + Cílem by mělo být, aby nabízené služby odpovídaly místním potřebám a požadavkům. + + + Obiectivul ar trebui să fie acela de a garanta că serviciile oferite răspund cererii şi necesităţilor locale. + + + + 1.024390243902439 + + Opatření přizpůsobená vnitrostátní situaci + + + Adaptarea măsurilor la situaţia naţională + + + + 0.7931034482758621 + + Vnitrostátní koordinace + + + Coordonarea la nivel naţional + + + + 0.9381443298969072 + + Během posledních dvou desetiletí došlo k rozvoji i rozšíření prevence i léčebné intervence. + + + În ultimele două decenii, intervenţiile pentru prevenire şi tratament au fost extinse şi sporite. + + + + 0.8431372549019608 + + Přijatá opatření by měla být průběžně sledována a vyhodnocována z hlediska reakcí, dopadu, významnosti i úrovně pokrytí populace. + + + Măsurile aplicate ar trebui să fie monitorizate şi evaluate continuu din punct de vedere al răspunsului, impactului, relevanţei şi al ariei de acoperire. + + + + 0.8850574712643678 + + Léčba ostatních infekčních nemocí by měla být nabízena dle klinické indikace. + + + Tratamentul pentru alte boli infecţioase ar trebui oferit conform indicaţiilor clinice. + + + + 0.8596491228070176 + + Synergický efekt - kombinace klíčových intervencí + + + Obţinerea sinergiei: combinarea intervenţiilor principale + + + + 1.4222222222222223 + + Pokyny v oblasti veřejného zdraví vycházející z vědeckých důkazů + + + Ghid pentru sănătatea publică bazat pe dovezi + + + + 0.6666666666666666 + + V 90. letech pak začaly země EU vyvíjet společnou politiku prevence na poli jak HIV/AIDS, tak drog a drogové závislosti. + + + În anii '90, ţările din Uniunea Europeană au început să dezvolte politici comune de prevenire atât în domeniul HIV/SIDA, cât şi în domeniul drogurilor şi al dependenţei de droguri. + + + + 0.8227848101265823 + + Na cílech by se měli shodnout účastníci napříč všemi resorty, zvláště tam, kde se pracuje s osobami, které injekčně užívají drogy. + + + Obiectivele ar trebui să fie convenite de actorii din toate sectoarele, în special de cei care se implică în problemele consumatorilor de droguri injectabile. + + + + 0.7969543147208121 + + Také se opírají o základní hodnoty odvozené ze zásad veřejného zdraví a uznávání lidských práv, které by měly být při prevenci a poskytování služeb vodítkem. + + + De asemenea, se bazează pe valorile fundamentale provenite din principiile sănătăţii publice şi ale drepturilor omului, care ar trebui să ofere orientări pentru prevenţie şi furnizarea serviciilor. + + + + 0.8082191780821918 + + Léčba drogové závislosti: Substituční léčba osob závislých na opioidech a další účinné formy léčby drogové závislosti. + + + Tratament pentru dependenţa de droguri: tratament de substituţie pentru opiacee şi alte forme eficiente de tratament pentru dependenţa de droguri. + + + + 0.9675675675675676 + + Pokud se jimi nebudeme zabývat, stanou se tyto infekce velkým břemenem pro evropské systémy zdravotní péče, spojeným se značným utrpením jednotlivců i s vysokými náklady na léčbu. + + + Netratate, aceste infecţii au drept rezultat o povară mare asupra sistemelor de sănătate europene, suferinţe semnificative ale persoanelor, precum şi costuri ridicate ale tratamentelor. + + + + 0.625 + + Klíčové složky intervence + + + Componente ale intervenţiilor principale + + + + 0.8630952380952381 + + Nezbytným předpokladem efektivní realizace klíčových intervencí je koordinace činností na celostátní i místní úrovni a mezi jednotlivými resorty. + + + O cerinţă prealabilă pentru furnizarea eficace a intervenţiilor principale este reprezentată de cooperarea la nivel naţional şi local şi de coordonarea dintre sectoare. + + + + 0.7657992565055762 + + Údaje ze zemí se zavedenými systémy dozoru ukazují, že počet nových infekcí virem HIV mezi osobami, které injekčně užívají drogy, ve většině zemí EU (i když ne ve všech) během posledního desetiletí poklesl. + + + Datele din ţările cu sisteme de supraveghere bine puse la punct sugerează faptul că, în ultimul deceniu, numărul de infecţii noi cu HIV în rândul consumatorilor de droguri injectabile a scăzut considerabil în majoritatea ţărilor din Uniunea Europeană, însă nu în toate. + + + + 0.8157894736842105 + + Podle hlášení za rok 2009 je více než polovině odhadované populace problémových uživatelů opioidů poskytována substituční léčba a řada zemí zavedla programy výměny jehel a injekčních stříkaček se stále širším dosahem. + + + Conform rapoartelor aferente anului 2009, mai mult de jumătate din populaţia estimată de consumatori problematici de opiacee a primit tratament de substituţie, iar multe ţări au instituit programe de schimb de ace şi seringi şi au mărit aria de acoperire a acestora. + + + + 0.8952380952380953 + + Za účelem vypracování těchto pokynů byly souhrnně přezkoumány nejvěrohodnější vědecké důkazy a tyto výsledky byly zkombinovány s poznatky odborníků a se závěry z posouzení přínosů a rizik. + + + Pentru a redacta ghidul, au fost analizate în detaliu dovezi ştiinţifice de înalt nivel, iar rezultatele au fost combinate cu cunoştinţele experţilor şi recomandările cu privire la beneficii şi efecte negative. + + + + 0.8131868131868132 + + Prevence a kontrola infekčních nemocí u osob, které injekčně užívají drogy + + + Prevenirea şi controlul bolilor infecţioase în rândul consumatorilor de droguri injectabile + + + + 0.8089887640449438 + + Nesplněné požadavky na službu výměny jehel a injekčních stříkaček nebo čekací dobu při léčbě drogové závislosti poukazují na neúčinnou prevenci. + + + Cererea nesatisfăcută pentru serviciile de schimb al acelor şi seringilor sau timpii de aşteptare pentru tratamentul pentru dependenţa de droguri indică ineficienţă în prevenire. + + + + 0.9295302013422819 + + Nejnovější studie i zkušenosti z úspěšných programů prevence dokládají, že k dosažení maximálního účinku při prevenci infekcí má velký význam nabídka řady účinných intervenčních opatření na stejných místech a poskytování kombinací různých druhů intervence podle potřeb klientů. + + + Studiile recente şi experienţele din programele reuşite de prevenire susţin valoarea adăugată a oferirii unei game de măsuri intervenţionale eficiente în aceleaşi locuri, precum şi a combinării intervenţiilor în funcţie de nevoile clienţilor pentru a obţine efectul maxim în prevenirea infecţiilor. + + + + 0.9575163398692811 + + V zemích sousedících s Evropskou unií zůstává injekční užívání drog důležitým faktorem v rámci rizika nákazy onemocněními přenášenými krví i dalšími infekčními nemocemi, včetně HIV, hepatitidy typu B a C, tuberkulózy, bakteriálních kožních infekcí, infekcí měkkých tkání a systémových infekcí. + + + În ţările din vecinătatea Europei, consumul de droguri injectabile rămâne un factor major de vulnerabilitate în dobândirea bolilor cu transmitere hematogenă şi a altor boli infecţioase, inclusiv HIV, hepatită B şi C, tuberculoză, infecţii bacteriene ale pielii şi ale ţesuturilor moi şi infecţii sistemice. + + + + 0.7457627118644068 + + Investice do příslušných systémů dozoru jak pro užívání drog, tak pro infekční nemoci jsou nejen nezbytné, ale i finančně efektivní. + + + Investiţiile în sisteme de supraveghere corespunzătoare atât a consumului de droguri, cât şi a bolilor infecţioase, sunt necesare şi eficiente din punct de vedere al costurilor. + + + + 0.948051948051948 + + Pokyny jsou určeny osobám plánujícím programy v oblasti veřejného zdraví, činitelům s rozhodovacími pravomocemi v oblasti infekčních nemocí, veřejného zdravotnictví obecně, léčby drogových závislostí, péče o duševní zdraví, sociálních služeb a kontroly drog na celostátní i regionální úrovni. + + + Este destinat persoanelor care planifică programele de sănătate publică şi factorilor de decizie care lucrează în domeniile bolilor infecţioase, sănătăţii publice generale, îngrijirii medicale a dependenţei şi a sănătăţii mentale, serviciilor sociale şi controlului drogurilor, la nivel naţional şi regional. + + + + 0.8021978021978022 + + U případů latentní TBC je zapotřebí zvážit možnost profylaktické terapie. + + + Tratamentul profilactic pentru TBC ar trebui avut în vedere pentru cazurile de TBC latentă. + + + + 1.0901960784313725 + + Z nejkvalitnějších dostupných poznatků, stanovisek odborníků a nejlepších postupů správné praxe v rámci zemí EU/EHP vyplynulo, že by měly být uplatňovány níže uvedené intervence, které je, pokud je to možné, za účelem dosažení maximálního preventivního účinku vhodné kombinovat: + + + Pe baza celor mai convingătoare date disponibile, a opiniilor experţilor şi a bunelor practici din UE/SEE, următoarele componente ale intervenţiilor principale ar trebui aplicate şi, dacă este posibil, combinate pentru a se obţine efectul preventiv maxim: + + + + 0.8472222222222222 + + Očkování: Očkování proti hepatitidě typu B a A, tetanu, chřipce a - zejména u HIV-pozitivních jedinců - proti pneumokokům. + + + Vaccinare: cu vaccinuri hepatitice A şi B, tetanice, gripale şi, mai ales pentru persoanele diagnosticate pozitiv cu HIV, cu vaccin pneumococic. + + + + 0.8779761904761905 + + Od poloviny 80. let 20. století, kdy bylo mezi osobami, které injekčně užívají drogy, zaznamenáno epidemické šíření HIV, se v mnoha evropských zemích podařilo dosáhnout značného pokroku v zavádění výzkumem podložených opatření v oblasti prevence a kontroly infekčních nemocí u této skupiny osob. + + + De la apariţia epidemiei de HIV în rândul consumatorilor de droguri injectabile, la jumătatea anilor '80, numeroase ţări europene au înregistrat progrese importante în ceea ce priveşte punerea în aplicare de măsuri bazate pe dovezi în scopul prevenirii şi controlului bolilor infecţioase în rândul consumatorilor de droguri injectabile. + + + + 1.0301204819277108 + + Z počtu osob, které podle odhadu injekčně užívají drogy, je možné usuzovat, že se ve všech evropských zemích nacházejí významné populace, jež jsou tomuto riziku vystaveny. + + + Numărul estimat al consumatorilor de droguri injectabile sugerează faptul că populaţiile supuse riscului acestor infec��ii sunt semnificative în toate ţările europene. + + + + 0.7361702127659574 + + Ukazuje se, že pragmatickým přístupem veřejného zdravotnictví k prevenci je možno šíření infekcí přenášených krví mezi osobami, které injekčně užívají drogy, výrazně snížit. + + + S-a demonstrat că o abordare preventivă pragmatică a sănătăţii publice poate avea un efect puternic asupra reducerii răspândirii infecţiilor cu transmitere hematogenă şi a altor infecţii în rândul consumatorilor de droguri injectabile. + + + + 0.9607142857142857 + + Aby se zajistilo, že intervence budou co nejlépe sloužit populaci osob, které injekčně užívají drogy, a také prevenci a kontrole infekčních nemocí, je třeba, aby problémové užívání drog i infekce byly na celostátní úrovni i na nižších úrovních pod dostatečným dohledem. + + + Pentru a se asigura că intervenţiile sunt în beneficiul consumatorilor de droguri injectabile şi contribuie la prevenirea şi controlul bolilor infecţioase, trebuie să existe o supraveghere suficientă a consumului problematic de droguri şi a infecţiilor la nivel naţional şi local. + + + + 1.0526315789473684 + + Podpora zdraví: Podpora zdraví zaměřená na bezpečnější chování při injekčním užívání drog, sexuální zdraví (kam spadá i používání kondomů) a prevenci a léčbu nemocí, včetně testování na jejich výskyt. + + + Promovarea sănătăţii: promovarea sănătăţii, axată pe un comportament de injectare mai sigur; sănătatea sexuală, inclusiv utilizarea prezervativului; prevenirea, testarea şi tratarea bolilor. + + + + 1.0380434782608696 + + V těchto společných pokynech ECDC a EMCDDA, vycházejících z vědeckých důkazů, jsou uvedeny zásady správné praxe při prevenci a kontrole infekčních nemocí u osob, které injekčně užívají drogy. + + + Acest ghid comun bazat pe dovezi pregătit de ECDC şi OEDT identifică bunele practici pentru prevenirea şi controlul bolilor infecţioase în rândul consumatorilor de droguri injectabile. + + + + 0.8053691275167785 + + Pro úspěšnou realizaci intervencí má zásadní význam dosažení konsensu na celostátní úrovni i vzájemné respektování cílů. + + + Realizarea consensului naţional şi obiectivele respectate reciproc sunt esenţiale în ceea ce priveşte punerea în aplicare cu succes a intervenţiilor. + + + + 0.884090909090909 + + Cílené poskytování služeb: Služby by měly být kombinovány, organizovány a poskytovány podle potřeb uživatelů a místních podmínek; patří sem zajišťování služeb prostřednictvím terénních programů i stacionárních zařízení nabízejících léčbu drogové závislosti, snižování zdravotní újmy, poradenství, testování a zprostředkovávání všeobecné primární zdravotní péče i služeb lékařů-specialistů. + + + Furnizarea orientată a serviciilor: serviciile ar trebui combinate, organizate şi furnizate în funcţie de nevoile utilizatorilor şi de condiţiile locale; aceasta include furnizarea de servicii prin structuri fixe şi de proximitate care să ofere tratament pentru dependenţa de droguri, reducerea efectelor negative, consiliere şi testare şi orientarea către servicii de asistenţă medicală generală şi către servicii medicale de specialitate. + + + + 0.8884892086330936 + + Cílem těchto pokynů je poskytnout podporu tvůrcům politik v Evropě při plánování adekvátních pragmatických, racionálních, vědecky podložených opatření v oblasti veřejného zdraví pro prevenci a kontrolu infekcí u osob, které injekčně užívají drogy. + + + Ghidul are ca scop sprijinirea factorilor de decizie din Europa în planificarea unor răspunsuri adecvate ale sănătăţii publice, bazate pe dovezi, pragmatice şi concepute raţional în scopul prevenirii şi al controlului infecţiilor în rândul consumatorilor de droguri injectabile. + + + + 0.9378698224852071 + + Injekční náčiní: Poskytování čistého náčiní pro injekční užívání drog, včetně bezplatné distribuce dostatečného počtu sterilních jehel a stříkaček, a legální přístup k nim v rámci kombinovaného vícesložkového přístupu realizovaného prostřednictvím programů zaměřených na snižování zdravotní újmy, poradenství a léčbu. + + + Echipamente de injectare: punerea la dispoziţie şi accesul legal la echipamente sterile pentru injectarea drogurilor, inclusiv aprovizionarea suficientă, gratuită, cu ace şi seringi sterile ca parte a unei abordări cu multiple componente combinate, pusă în aplicare prin programe de reducere a efectelor negative, consiliere şi tratament. + + + + 0.8870967741935484 + + Z důkazů vyplývá, že při vyšší úrovni pokrytí na jednoho injekčního uživatele drog jsou programy výměny jehel a injekčních stříkaček i substituční léčby osob závislých na opioidech účinnější než při nižší úrovni pokrytí. + + + Dovezile sugerează că ariile de acoperire mai ridicate ale programelor de schimb de ace şi seringi şi ale tratamentelor de substituţie pentru opiacee pe consumator de droguri injectabile sunt mult mai eficiente decât ariile de acoperire mai reduse. + + + + 1.2085889570552146 + + Tyto metodické pokyny byly zpracovány na základě přezkoumání a vyhodnocení vědecky ověřených poznatků za využití principů medicíny vycházející z vědeckých důkazů přijatých v rámci veřejného zdraví. + + + Rezultatele cercetărilor cu relevanţă pentru ghid au fost analizate şi evaluate folosind principiile medicale bazate pe dovezi adaptate cadrului sănătăţii publice. + + + + 0.8418803418803419 + + Testování: Mělo by být běžně nabízeno dobrovolné a anonymní testování na HIV, hepatitidu C (u neočkovaných osob i na hepatitidu B) a další infekce, včetně TBC, s návazností na další možnosti léčby. + + + Testare: testarea voluntară şi în confidenţialitate, cu consimţământ informat, pentru HIV, HCV (HBV pentru persoanele nevaccinate) şi alte infecţii, inclusiv TBC, ar trebui oferită în mod curent şi asociată cu trimiterea la tratament. + + + + 1.2814814814814814 + + Léčba infekčních nemocí: Antivirová léčba dle klinické indikace u osob nakažených HIV nebo hepatitidou typu B či C. Antituberkulózní léčba u osob s aktivním onemocněním TBC. + + + Tratament pentru boli infecţioase: tratament antiviral pe baza indicaţiilor clinice pentru cei care sunt infectaţi cu HIV, VHB sau VHC. + + + + 0.9416058394160584 + + Při vývoji klíčových intervencí navržených v tomto dokumentu bylo přihlédnuto k postupům správné praxe i k preferencím uživatelů. + + + Bunele practici, precum şi preferinţele utilizatorilor au contribuit la dezvoltarea intervenţiilor principale sugerate în acest document. + + + + 0.5603715170278638 + + Jejich cílem je poskytnout komplexní přehled nejlepších momentálně dostupných znalostí na tomto poli, přičemž předchoz�� materiál se tímto rozšiřuje o kombinace klíčových intervencí. + + + Ghidul se corelează şi sprijină politicile existente la nivelul Uniunii Europene în domeniul controlului drogurilor şi al bolilor infecţioase şi urmăreşte să ofere o perspectivă globală a celor mai bune cunoştinţe existente în domeniu, dezvoltând lucrarea precedentă pentru a include combinaţiile de intervenţii principale. + + + + 1.0444444444444445 + + V roce 2009 existovaly určité důležité výjimky. + + + Au existat unele excepţii importante în 2009. + + + + 0.7540983606557377 + + Tento stav bude vyžadovat ještě další přezkum. + + + Este necesară o examinare mai aprofundată a acestei situaţii. + + + + 1.0185185185185186 + + Podíl potvrzených případů v EU za rok 2009 (na 100 000) + + + Rata UE de cazuri confirmate pentru 2009 (per 100 000) + + + + 0.6966292134831461 + + Většina členských států hlásila za toto období pokles výskytu. + + + Majoritatea statelor membre au raportat o scădere a ratelor în decursul acestei perioade. + + + + 0.8901098901098901 + + Od 40. týdnu roku 2009 bylo nahlášeno 9 469 případů, z nichž 569 skončilo úmrtím. + + + Începând cu săptămâna 40/2009, au fost raportate 9 469 de cazuri cu 569 de decese asociate. + + + + 0.7395833333333334 + + Výjimkou byly pobaltské státy, kde počet případů vzrostl o 8 % až 76 %. + + + Excepţie au făcut statele baltice, cu creşteri ale numărului de cazuri oscilând între 8% şi 76%. + + + + 0.9540229885057471 + + Infekce HIV zůstává jedním z hlavních problémů v oblasti veřejného zdraví v Evropě. + + + Infecţia cu HIV rămâne una dintre principalele probleme de sănătate publică din Europa. + + + + 0.9135802469135802 + + U ostatních nemocí je epidemiologický obraz rozmanitější a znepokojivější. + + + Pentru alte boli, tabloul epidemiologic este mult mai variat şi mai îngrijorător. + + + + 1.0142857142857142 + + Hlášené míry výskytu se za posledních deset let více než zdvojnásobily. + + + Ratele raportate au crescut de mai mult de două ori în ultimii 10 ani. + + + + 0.7311827956989247 + + V současnosti je však prioritou určení charakteristik nové sezonní chřipky v Evropě včetně monitorování míry přenosu rezistentních virů. + + + Cu toate acestea, prioritară este în prezent determinarea caracteristicilor noii gripe sezoniere din Europa, inclusiv monitorizarea nivelurilor de transmitere ale virusurilor rezistente. + + + + 1.1333333333333333 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2011 + + + © Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor, 2011. + + + + 0.71 + + Počet případů mezi konzumenty injekčních drog se také podstatně snížil. + + + Numărul de cazuri în rândul consumatorilor de droguri injectabile a scăzut de asemenea considerabil. + + + + 0.75 + + nárůst + + + Creştere + + + + 0.8842105263157894 + + Vznikající nemoci v evropském kontextu nadále představují riziko pro veřejné zdraví. + + + Bolile nou apărute în contextul european continuă să prezinte un risc pentru sănătatea publică. + + + + 0.8962264150943396 + + Epidemiologická situace HIV v různých skupinách se v jednotlivých zemích nadále vyvíjí odlišně. + + + Epidemiologia HIV în diferite grupuri continuă să evolueze în mod diferit pe teritoriul diferitelor state. + + + + 0.8120300751879699 + + Přenos z matky na dítě, nozokomiální infekce, transfuze a další krevní produkty způsobily pouze 1 % případů. + + + Transmiterea de la mamă la copil, infecţiile nozocomiale, transfuziile sau alte produse din sânge au reprezentat numai 1% din cazuri. + + + + 0.9487179487179487 + + Byla zahájena práce na řadě studií s cílem prozkoumat, zda existuje příčinný vztah mezi vakcínou a narkolepsií. + + + Au fost demarate mai multe studii pentru a investiga dacă există o relaţie cauzală între acest vaccin şi narcolepsie. + + + + 0.7926829268292683 + + Tento nižší počet případů spojených s cestováním může souviset s lepším prováděním pokynů pro kontrolu bakterie Legionella a poklesem mezinárodního cestování během celosvětové hospodářské recese. + + + Această scădere a numărului de cazuri asociate călătoriilor poate fi legată de o mai bună punere în aplicare a orientărilor pentru controlul Legionella şi de diminuarea numărului de călătorii în străinătate în timpul recesiunii economice globale. + + + + 0.6666666666666666 + + Závěry + + + Concluzii + + + + 0.9576271186440678 + + Mezi jednotlivými zeměmi také existovaly velké rozdíly v relativní spotřebě různých tříd antimikrobiálních léčiv. + + + Au existat de asemenea variaţii mari între state cu privire la utilizarea relativă a diferitelor clase antimicrobiene. + + + + 0.7411764705882353 + + Toto zjištění však zůstává předběžné, neboť systémy dozoru mnoha členských států nerozlišují mezi akutní a chronickou infekcí. + + + Totuşi, această observaţie rămâne la stadiul preliminar, deoarece sistemele de supraveghere ale multor state membre nu fac distincția între infecţia acută şi cea cronică. + + + + 0.8841463414634146 + + Avšak v roce 2010 míra výskytu opět významně vzrostla, přičemž většina z 30 000 hlášených případů v Evropě, včetně 21 úmrtí, se týkala Bulharska. + + + Dar incidenţa a crescut din nou în mod semnificativ în 2010, cu Bulgaria reprezentând majoritatea celor 30 000 de cazuri raportate în Europa, inclusiv 21 de decese. + + + + 1.0483870967741935 + + Hlášená míra výskytu případů malárie zůstává stabilní, přičemž téměř všechny případy byly importovány ze zemí mimo Evropskou unii. + + + Rata raportată de cazuri de malarie rămâne stabilă, cu aproape toate cazurile importate din ţări din afara Uniunii Europene. + + + + 0.8242677824267782 + + Tuberkulóza se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách, například u migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících v okrajových čtvrtích, vězňů, osob s HIV a konzumentů drog. + + + Tuberculoza este mai răspândită în rândul grupurilor dezavantajate şi marginalizate, inclusiv migranţii, persoanele fără adăpost, persoanele sărace din interiorul oraşelor, deţinuţii, persoanele infectate cu HIV şi consumatorii de droguri. + + + + 1.1290322580645162 + + Výroční epidemiologická zpráva 2011 + + + Raport epidemiologic anual 2011 + + + + 0.7924528301886793 + + Dále údaje, které zde předkládáme, přispívají k plnění úkolu ECDC poskytovat podklady pro opatření v oblasti veřejného zdraví. + + + Datele prezentate în acest raport contribuie, de asemenea, la scopul ECDC de a pune la dispoziţie o bază de dovezi pentru măsuri în sectorul sănătăţii publice. + + + + 0.8269230769230769 + + Tento nárůst do značné míry odráží opatření, která členské státy přijaly s cílem zlepšit diagnostikování a hlášení infekce včetně screeningových programů a programů dozoru. + + + Această creştere reflectă în mare măsură măsurile luate de statele membre pentru a îmbunătăţi modul de diagnosticare şi de raportare a infecţiei, inclusiv dezvoltarea de programe de depistare şi supraveghere. + + + + 0.9548872180451128 + + Celkový počet potvrzených případů, které jsou ročně hlášeny v zemích EU a EHP/ESVO, se ustálil na zhruba 28 000 případů za rok. + + + Numărul total de cazuri confirmate raportate anual în ţările UE şi din SEE/AELS s-a stabilizat la aproximativ 28 000 de cazuri anual. + + + + 1.0056179775280898 + + V rámci uvedeného celkového poklesu se v epidemiologii odráží komplexní mix přenosu pohlavním stykem, krví a perinatálního přenosu, jenž je v jednotlivých členských státech různý. + + + În cadrul acestei scăderi generale, situaţia epidemiologică reflectă un amestec complex de transmitere sexuală, prin sânge şi perinatală, care variază în diferitele state membre. + + + + 0.7908163265306123 + + Tabulka A. Přehled obecného posledního trendu, hlášeného výskytu v EU a hlavních postižených věkových skupin u přenosných nemocí hlášených ECDC v roce 2009 + + + Tabelul A. Prezentare generală a tendinţei recente per ansamblu, a ratei de notificare din UE şi a principalelor categorii de vârstă afectate, pentru bolile transmisibile raportate la ECDC în 2009 + + + + 0.7971014492753623 + + Od roku 2007 také významně poklesl počet případů infekce v souvislosti s cestováním - v roce 2009 bylo zjištěno 88 skupin případů infekce v souvislosti s cestováním. + + + De asemenea, începând cu 2007, s-a înregistrat o scădere semnificativă a numărului de cazuri asociate călătoriilor - în 2009 au fost identificate 88 de focare ale cazurilor de infecţii asociate călătoriilor. + + + + 0.9642857142857143 + + V srpnu 2010 bylo oficiálně vyhlášeno, že pandemie přešla do postpandemické fáze. + + + În august 2010, pandemia a fost declarată oficial ca intrată în faza post-pandemică. + + + + 0.9030303030303031 + + Nejvyšší míra výskytu této infekce je v České republice, Slovensku, Maďarsku a Litvě, i když i v těchto zemích se za poslední léta podstatně snížila. + + + Ratele cele mai mari de incidenţă sunt în Republica Cehă, Slovacia, Ungaria şi Lituania, cu toate că şi acestea au scăzut semnificativ în aceste ţări în ultimii ani. + + + + 0.7920792079207921 + + Rostoucí počet případů je hlášen mezi staršími dětmi, dospívajícími a dospělými. + + + Numărul de cazuri în creştere este raportat în rândul copiilor mai mari, adolescenţilor şi adulţilor. + + + + 0.8686868686868687 + + Tyto případy představují rozsáhlý a důležitý zdroj infekce pro zranitelné mladší děti. + + + Aceştia reprezintă o mare rezervă şi o sursă importantă de infecţie pentru copiii mici vulnerabili. + + + + 0.9936708860759493 + + V roce 2010 byl podruhé hlášen domácí přenos tohoto onemocnění v Evropě (po výskytu v Itálii v roce 2007), přičemž dva případy byly zjištěny na jihu Francie. + + + În 2010, transmiterea indigenă a fost raportată pentru a doua oară în Europa (după focarul din Italia din 2007), cu două cazuri identificate în sudul Franţei. + + + + 0.762589928057554 + + Údaje alespoň pro jednu ze složek dozoru nad infekcemi spojenými se zdravotní péčí poskytlo sedmnáct zemí. + + + Şaptesprezece ţări au transmis date pentru cel puţin una din componentele de supraveghere a HAI (infecţiilor asociate asistenţei medicale). + + + + 0.9009433962264151 + + Ačkoliv od založení střediska ECDC se zásadně zlepšila kvalita a srovnatelnost poskytovaných údajů, varujeme čtenáře před přímým srovnáváním zde uvedených dat týkajících se jednotlivých zemí. + + + Deşi calitatea şi comparabilitatea datelor raportate s-a îmbunătăţit considerabil de la instituirea ECDC, cititorul este în continuare atenţionat să nu compare în mod direct datele prezentate între diferite ţări. + + + + 0.8100558659217877 + + Celková úspěšnost výsledku léčby u kohorty za rok 2008 byla 78 %; šest zemí oznámilo, že dosáhlo cíle 85% úspěšnosti léčby u kohorty za rok 2007. + + + Rata globală de reuşită a tratamentelor pentru cohorta din 2008 a fost de 78%, şase ţări raportoare atingând rata vizată de reuşită a tratamentelor de 85% pentru cohorta din 2007. + + + + 0.7380952380952381 + + Nadále jsou patrné významné trendy ve vzorcích přenosu nemoci. + + + Sunt observate în continuare tendinţe semnificative în modul de transmitere a bolii. + + + + 0.7290836653386454 + + Zpráva popisuje oblasti, které vyžadují sladěnější reakci v oblasti veřejného zdraví, aby se snížila současná i budoucí zátěž společnosti a systému zdravotní péče přenosnými nemocemi. + + + Raportul evidenţiază zonele unde este nevoie de reacţii mai concertate din partea sectorului de sănătate publică pentru a reduce povara prezentă şi viitoare pe care o reprezintă bolile transmisibile pentru societate şi sistemele de asistenţă medicală. + + + + 0.9375 + + Některé z nich někdy mají pro nakažené osoby vážné důsledky (např. sněť slezinná, botulismus, listerióza, toxoplazmóza). + + + Unele au consecinţe grave asupra unora dintre persoanele infectate (de exemplu, antraxul, botulismul, listerioza, toxoplasmoza). + + + + 0.75 + + V důsledku zlepšení přístupu k léčbě a její účinnosti počet diagnostikovaných případů AIDS v EU klesl v letech 2004 až 2009 o více než polovinu. + + + Reflectând îmbunătăţirile în ceea ce priveşte accesul la tratament şi eficacitatea acestuia, numărul de cazuri diagnosticate cu SIDA din UE a scăzut cu mai mult de jumătate între 2004 şi 2009. + + + + 0.7058823529411765 + + Celkový trend u hlášených případů hepatitidy C v čase roste a hepatitida C je v EU nejběžnější formou virové hepatitidy. + + + Tendinţa generală pentru cazurile raportate de hepatită C pare să fie în creştere, iar hepatita C este considerată ca fiind cea mai comună formă de hepatită virală în UE. + + + + 0.9883040935672515 + + Pandemický chřipkový virus A(H1N1) se objevil v dubnu 2009 v Severní Americe a případy onemocnění byly brzy potvrzeny ve Spojeném království a dalších členských státech. + + + Un virus de gripă pandemică A(H1N1) a apărut în America de Nord în aprilie 2009 şi curând după aceasta au fost identificate cazuri în Regatul Unit şi în alte state membre. + + + + 0.9108910891089109 + + Od roku 2006 každoročně hlásily nula případů pouze tři země (Slovinsko, Slovensko a Island). + + + Numai trei ţări (Slovenia, Slovacia şi Islanda) au menţinut o raportare de 0 cazuri începând cu 2006. + + + + 0.8691099476439791 + + ECDC s těmito sítěmi usiluje o další standardizaci dozoru nad uvedenými nemocemi a o zajištění větší srovnatelnosti epidemiologických informací, které se jich týkají. + + + ECDC colaborează cu aceste reţele pentru a standardiza în continuare supravegherea pentru aceste boli şi pentru o mai bună comparabilitate a informaţiilor privind situaţia lor epidemiologică. + + + + 0.8588235294117647 + + Tuberkulóza (TBC) zůstává běžnou infekcí a onemocněním představujícím významnou zátěž; v celé EU bývá ročně stále oznamováno téměř 80 000 případů. + + + Tuberculoza (TBC) rămâne o infecţie comună şi o povară importantă în ceea ce priveşte bolile, cu aproape 80 000 de cazuri notificate în continuare anual pe teritoriul UE. + + + + 0.9885057471264368 + + Pandemie rovněž ukázala, že je zapotřebí, aby jednotlivé země posílily svoji kapacitu k včasnému provádění nezbytného aplikovaného výzkumu v oblasti epidemiologie pandemických kmenů, a to jak během pandemie, tak v období, které následuje bezprostředně po ní. + + + Pandemia a demonstrat, de asemenea, necesitatea statelor de a-şi consolida capacitatea de a desfăşura cercetarea aplicată necesară în domeniul epidemiologiei privind tulpina pandemică în timp util, atât pe durata pandemiei, cât şi în perioada imediat următoare. + + + + 1.0705882352941176 + + Od roku 2008, v němž koordinace dozoru nad infekcemi spojenými se zdravotní péčí přešla na středisko ECDC, se údaje poprvé shromažďovaly prostřednictvím systému TESSy střediska ECDC. + + + Pentru prima dată de la trecerea coordonării supravegherii infecţiilor asociate asistenţei medicale la ECDC în 2008, datele au fost colectate prin sistemul TESSy al ECDC. + + + + 0.9889705882352942 + + Mezinárodní propuknutí nákazy bakterií Salmonella zdůrazňuje potřebu lépe koordinovat vyšetřovací a kontrolní opatření v jednotlivých členských státech, na evropské úrovni a mezi organizacemi a sítěmi v oblasti lékařství, veterinárního lékařství a bezpečnosti potravin. + + + Focarele multinaţionale de Salmonella subliniază necesitatea unei mai bune investigaţii coordonate şi a unor mai bune măsuri de control pe teritoriul statelor membre, la nivel european şi între organizaţiile şi reţelele pentru siguranţa umană, veterinară şi a alimentelor. + + + + 0.7547169811320755 + + V této zprávě předkládáme analýzu údajů z dozoru, které za rok 2009 poskytlo 27 členských států EU a tři země EHP/ESVO, a analýzu hrozeb zjištěných v roce 2010. + + + Acest raport prezintă analiza datelor de supraveghere raportate pentru anul 2009 de cele 27 de state membre ale UE şi de trei ţări ale SEE/AELS, precum şi analiza pericolelor pentru sănătate identificate în 2010. + + + + 0.8555555555555555 + + Mnohé nemoci v této skupině nadále bývají hlášeny vzácně nebo nepříliš často. + + + Multe boli din această grupă continuă să fie raportate rar sau fără o frecvenţă constantă. + + + + 0.8406593406593407 + + Země musí zintenzivnit své programy pro věcně podložené předepisování antibiotik a další opatření ke snížení tlaku na vznik rezistentních kmenů bakterií. + + + Statele trebuie să-şi intensifice programul lor de prescriere pe bază de dovezi şi pentru alte măsuri pentru a reduce presiunea asupra apariţiei altor tulpini de bacterii rezistente. + + + + 0.943609022556391 + + Přestože zdroj infekce se v mnoha případech nezjistí, za nejdůležitější potravinový zdroj přenosu této infekce bývá považováno drůbeží maso, takže současná kontrolní opatření se zaměřují právě na něj, což bude pravděpodobně pokračovat i v budoucnosti. + + + Deşi sursa infecţiei este necunoscută în multe cazuri, carnea de pasăre este considerată cea mai importantă sursă de toxiinfecţie alimentară a acestei infecţii, iar măsurile de control actuale şi probabil cele viitoare vor continua să se concentreze pe acest aspect. + + + + 0.7715736040609137 + + Po počáteční jarní a letní kulminaci se virus nejvíce šířil na podzim a začátkem zimy, přičemž od počátku roku 2010 jeho výskyt klesal na nízkou úroveň. + + + După vârfurile iniţiale de îmbolnăviri din primăvară şi vară, cele mai multe transmiteri de virus au avut loc în toamnă şi la începutul iernii, scăzând la niveluri joase până la începutul lui 2010. + + + + 0.7924528301886793 + + Epidemiologická situace spalniček a zarděnek se místo zlepšování zhoršuje a několik členských států se pracně snaží dosáhnout vhodné míry proočkování nebo si ji udržet. + + + Situaţia epidemiologică privind oreionul şi rubeola se înrăutățește în loc să se îmbunătăţească, cu numeroase state membre străduindu-se din răsputeri pentru a atinge sau a menţine niveluri de imunizare adecvate. + + + + 0.7958579881656804 + + Podíl případů kombinované multirezistentní tuberkulózy (MDR TB) od roku 2008 mírně klesl (5,3 %), ale znepokojivý je podíl těchto případů označených jako extenzivně rezistentní tuberkulóza (7 %) související především s neúplnými nebo špatně navrženými léčebnými režimy. + + + Incidenţa cazurilor de tuberculoză combinată multi-rezistentă la medicamente (TBC MDR) a scăzut uşor începând cu 2008 (5,3%), dar proporţia acestor cazuri caracterizate ca TBC cu rezistenţă extinsă la medicamente (7%) constituie un motiv de îngrijorare, fiind legată în principal de regimuri de tratament incomplete sau necorespunzătoare. + + + + 1.0070422535211268 + + Jiné formy virové hemoragické horečky byly v roce 2009 hlášeny buď jen vzácně (jako sporadické importované případy), nebo nebyly hlášeny vůbec. + + + Alte forme de febră hemoragică virală au fost raportate rar (sub forma unor cazuri sporadice importate) sau n-au fost raportate deloc în 2009. + + + + 0.8650793650793651 + + Ačkoliv uváděná celková míra hlášeného výskytu tuberkulózy nadále mírně klesá, pokročit v plnění cílů, jimiž je dosáhnout bakteriologického potvrzení a úspěšného vyléčení všech případů tuberkulózy, se daří jen omezeně. + + + Deşi rata generală de notificare raportată referitoare la tuberculoză continuă să scadă uşor, progresele pentru realizarea obiectivelor de confirmare bacteriologică şi de tratamente reuşite pentru toate cazurile de tuberculoză continuă să fie limitate. + + + + 1.1575757575757575 + + V srpnu 2010 Finsko a posléze Švédsko hlásily nárůst výskytu případů narkolepsie u dospívajících chlapců a dívek, kteří byli očkováni určitou konkrétní značkou vakcíny proti pandemii chřipky. + + + În august 2010, Finlanda, iar apoi Suedia au raportat o creştere a numărului de cazuri de narcolepsie la adolescenţi vaccinaţi cu o anumită marcă de vaccin pandemic. + + + + 0.8351648351648352 + + Předchozí sezonní virus A(H1N1) byl na ústupu a spolu s ním také rezistence na oseltamivir, který se během pandemie obecně používal k profylaxi a léčbě. + + + Virusul sezonier precedent A(H1N1) a fost eclipsat şi odată cu acesta şi rezistenţa asociată la oseltamivir, utilizat la scară largă în profilaxia şi tratamentul pe durata pandemiei. + + + + 0.7513513513513513 + + Schopnost rozpoznat, vypátrat a identifikovat pravděpodobný zdroj nákazy zůstává u nemocí přenášených potravinami a vodou životně důležitá. + + + Capacitatea de a recunoaşte, investiga şi identifica sursele posibile ale unui focar continuă să fie foarte importante pentru toxiinfecţiile alimentare şi bolile cu transmitere hidrică. + + + + 0.9811320754716981 + + Největší skupinu případů (35 %) tvořili muži, kteří mají pohlavní styk s muži, za nimi následovaly osoby, které se v Evropě nakazily virem při heterosexuálním styku (24 %), a konzumenti injekčních drog (5 %). + + + Bărbaţii care au relaţii sexuale cu alţi bărbaţi constituie cel mai mare grup de cazuri (35%), urmaţi de persoanele infectate prin contact heterosexual în Europa (24%) şi consumatorii de droguri injectabile (5%). + + + + 0.9079497907949791 + + To může souviset s charakteristikami druhů bakterie E. coli, které byly původci dvou velkých propuknutí nákazy ve Spojeném království a Nizozemsku; tento možný trend vývoje k závažnějším infekcím je však třeba ověřit. + + + Aceasta poate să aibă legătură cu caracteristicile tipurilor de E. coli responsabile pentru două mari focare în Regatul Unit şi Ţările de Jos; cu toate acestea, este necesară reexaminarea acestor tendinţe posibile spre infecţii mai severe. + + + + 0.892 + + V roce 2010 byl obnoven závazek eliminace domácího šíření spalniček a zarděnek, ale této eliminace se do roku 2015 nepodaří dosáhnout, pokud všechny členské státy neprovedou účinné intervence s cílem zvýšit rozsah očkování. + + + Angajamentul pentru eradicarea rujeolei şi rubeolei indigene a fost reînnoit în 2010, dar eradicarea până în anul 2015 va fi realizată numai dacă vor exista intervenţii efective pentru a creşte acoperirea vaccinală din partea tuturor statelor membre. + + + + 1.042857142857143 + + Horečka Q je onemocněním, jež bývá v důsledku svých nespecifických klinických příznaků nedostatečně diagnostikováno a některé země ji ani nehlásí. + + + Febra Q este o boală subdiagnosticată din cauza caracteristicilor sale clinice nespecifice şi, de asemenea, nu este raportată de unele ţări. + + + + 0.8670520231213873 + + Největší návštěvnost primární péče byla zaznamenána ve věkové skupině 0-14 let, ale případy těžkého onemocnění převažovaly u dospělých osob do 65 let. + + + Cele mai mari procente de consultaţii de medicină generală s-au înregistrat la grupa de vârstă 0-14 ani, dar îmbolnăvirile grave au predominat la adulţii de peste 65 de ani. + + + + 1.055045871559633 + + N/A: nelze určit - týká se velmi vzácných nemocí, u nichž nebyl pozorován žádný případ nebo jen velmi málo případů. + + + N/A: neaplicabil - referitor la boli foarte rare fără cazuri observate sau cu foarte puţine cazuri observate. + + + + 0.920863309352518 + + Rostoucí rezistence vůči hlavním antibiotikům, která se používají v EU k léčbě gonorey, se stává novým tématem veřejného zdraví. + + + Rezistenţa în creştere la principalele antibiotice utilizate în tratamentul gonoreei în UE este o problemă de sănătate publică nou apărută. + + + + 1.0437956204379562 + + Polovina chřipkových kmenů, které byly zkoumány v rámci dozoru nad chřipkou během chřipkového období 2010/2011, pocházela z pandemického kmene. + + + Jumătate din tulpinile gripale investigate în perioada sezonului de supraveghere a gripei 2010/2011 au fost cauzate de tulpina pandemică. + + + + 0.8288770053475936 + + Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vytvořit z ničeho. + + + Sistemele de supraveghere care funcţionează bine pot fi adaptate pentru situaţiile de pandemie; acestea nu pot fi dezvoltate foarte uşorde novo în timpul unei urgenţe de sănătate publică. + + + + 0.9696048632218845 + + Ačkoliv se zdá, že podíl bakterie Staphylococcus aureus rezistentní na meticilin (MRSA) je mezi izoláty bakterie Staphylococcus aureus stabilizovaný či v některých evropských zemích dokonce klesá, MRSA zůstává v oblasti veřejného zdraví prioritou, protože ve třetině sledovaných zemí je podíl MRSA stále vyšší než 25 %. + + + Chiar dacă procentul de Staphylococcus aureus rezistent la metilicină (MRSA) din izolatele de Staphylococcus aureus pare să se stabilizeze sau chiar să scadă în câteva state europene, MRSA rămâne o prioritate a sănătăţii publice, deoarece proporţia de MRSA este încă mai mare de 25% în mai mult de o treime din ţările raportoare. + + + + 1.0941176470588236 + + Případy infekce legionářské nemoci (legionelózy) zůstávají v EU a zemích EHP/ESVO méně běžné. + + + Boala legionarilor (legioneloza) rămâne o infecţie rară în ţările UE şi din SEE/AELS. + + + + 0.8292682926829268 + + Další nemoci se považují za „vznikající" na základě změny skupiny, kterou postihují, a způsobu šíření. + + + Alte boli sunt considerate „nou apărute" prin modificările în cadrul grupurilor afectate şi prin mijloacele de transmitere. + + + + 0.8613333333333333 + + V letech 2004 až 2009 vzrostl počet případů u mužů, kteří mají sex s muži, o 24 %, počet případů heterosexuálního přenosu hlášených v evropských členských státech zůstal poměrně stabilní s jistými známkami růstu v roce 2009 a počet případů heterosexuálního přenosu ze zemí s generalizovanou epidemií HIV klesl téměř o 50 %. + + + Între 2004 şi 2009, numărul de cazuri în rândul bărbaţilor care au relaţii sexuale cu alţi bărbaţi a crescut cu 24%, numărul de cazuri contractate prin transmitere heterosexuală în statele membre ale UE a rămas relativ stabil cu unele semne de creştere în 2009; cazurile de transmitere heterosexuală provenite din ţări cu o epidemie HIV generalizată au scăzut cu aproape 50%. + + + + 0.7942386831275721 + + Pandemie z let 2009 a 2010, její dozvuky a hodnocení reakce poukázaly na řadu problémů, pokud jde o připravenost a reakci na nové kmeny chřipkového viru s praktický neznámými charakteristikami. + + + Pandemia din 2009 şi 2010, consecinţele sale şi evaluările reacţiilor la aceasta au ridicat o serie de probleme în ceea ce priveşte gradul de pregătire şi de reacţie la noile tulpini de virus gripal cu caracteristici necunoscute în mare parte. + + + + 0.8648648648648649 + + V roce 2009 značně vzrostl po��et případů horečky chikungunya u osob, které se vrátily ze zemí, v nichž dochází k jejímu přenosu. + + + Numărul de cazuri de febră Chikungunya a crescut semnificativ în 2009 la călătorii care s-au întors din ţări unde are loc transmiterea acestei boli. + + + + 0.8674698795180723 + + Invazivní pneumokokové onemocnění bývá hlášeno častěji, nicméně systémy dozoru nad touto nemocí jsou různorodé a v rámci Evropy je nelze zevšeobecnit a účinky zavedení vakcinace proti pneumokokovi je těžké zhodnotit. + + + Boala pneumococică invazivă este mai frecvent raportată, dar sistemele de supraveghere pentru această boală sunt eterogene şi nu au caracter universal pe teritoriul european, iar efectele introducerii vaccinării pneumococice sunt dificil de evaluat. + + + + 0.9957627118644068 + + Některé země s relativně nízkým výskytem infekce (např. severské země, Kypr, Malta, Spojené království) hlásily rostoucí výskyt, jenž alespoň částečnou měrou souvisel s vyšším počtem případů s původem mimo území země, která je hlásila. + + + Unele ţări cu rate relativ scăzute de infecţie (de exemplu, ţările nordice, Cipru, Malta şi Regatul Unit) au raportat rate în creştere asociate cel puţin parţial cu un număr în creştere de cazuri în rândul populaţiei de origine străină. + + + + 0.9049881235154394 + + Ačkoliv je ještě zapotřebí zjistit, jakého charakteru je souvislost mezi jedním typem vakcín na pandemickou chřipku a narkolepsií u dětí a mladistvých, účinné monitorování pokrytí vakcínami a jejich bezpečnosti a rychlé prošetření signálů musí být stejně tak integrální součástí dozoru nad chřipkou a farmakovigilance, jako jí je monitorování druhé stránky, totiž účinnosti vakcín. + + + În timp ce rămâne să fie elucidată natura asocierii unuia dintre vaccinurile antigripale pandemice cu narcolepsia în rândul copiilor şi a adulţilor tineri, monitorizarea efectivă a acoperirii vaccinale şi investigarea în siguranţă şi promptă a semnalelor trebuie să fie o parte integrantă a supravegherii gripei şi a farmacovigilenţei, la fel şi monitorizarea celuilalt aspect al problemei, adică eficacitatea vaccinului. + + + + 1.0 + + Potvrzená míra výskytu případů listeriózy byla nejvyšší v Dánsku a v posledních letech rostla, ovšem důvody tohoto růstu zůstávají nejisté. + + + Cele mai mari rate de cazuri confirmate pentru listerioză au fost în Danemarca şi au crescut în ultimii ani, din motive care rămân neclare. + + + + 0.9896373056994818 + + Překvapivé bylo, že 20 % potvrzených případů úmrtí na chřipku se týkalo dospělých osob a dětí, které předtím byly zdravé, a to často v souvislosti s akutním respiračním distresovým syndromem. + + + În mod neobişnuit, 20% din cazurile de deces confirmate, cauzate de gripă, au avut loc în rândul adulţilor şi copiilor sănătoşi anterior, de multe ori în asociere cu un sindrom respirator acut. + + + + 1.0819672131147542 + + U dalších nemocí zůstává pro některé členské státy důležitou výzvou podávat hlášení případů v souladu s definicemi případů podle EU. + + + Pentru alte boli şi unele state membre, raportarea cazurilor conform definirii de caz din UE rămâne o problemă importantă. + + + + 0.9205607476635514 + + Určitý počet nemocí bývá zvláště často nedostatečně diagnostikován a hlášen, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví. + + + Un număr de boli sunt susceptibile în mod special să fie subdiagnosticate şi subraportate, complicând astfel eforturile de a înţelege povara acestora şi de a desfăşura intervenţii adecvate pentru sănătatea publică. + + + + 1.0165289256198347 + + Výskyt západonilského viru v zemích na jihovýchodě EU je již nutno považovat za endemický a hlášeny byly také domácí případy nemocí, které byly dříve (v moderní době) považovány pouze za importované - malárie, horečka Dengue, horečka chikungunya. + + + Virusul Nilului de Vest trebuie considerat endemic în prezent în ţările UE de sud-est, iar cazuri indigene au fost raportate pentru boli considerate anterior (în timpurile moderne) a fi numai importate - malaria, febra dengue sau Chikungunya. + + + + 0.7692307692307693 + + Je určena tvůrcům politik, epidemiologům a širší veřejnosti a klade si za cíl poskytnout shrnutí nejdůležitějších aspektů týkajících se přenosných nemocí v Evropské unii. + + + Raportul are ca public ţintă responsabilii politici, epidemiologii şi publicul larg, iar scopul acestuia este de a oferi o perspectivă de ansamblu asupra aspectelor cheie privind bolile transmisibile în Uniunea Europeană. + + + + 0.8477011494252874 + + Z údajů o antimikrobiální rezistenci nahlášených síti EARS-Net 28 zeměmi v roce 2009 a z výsledků analýzy trendů, včetně analýzy údajů EARSS z předchozích let, vyplývá, že situace v Evropě se vyznačuje velkými rozdíly závisejícími na mikroorganismu, antimikrobiální látce a geografickém regionu. + + + Pe baza datelor privind rezistenţa antimicrobiană raportate în 2009 la EARS-Net de către 28 de ţări şi pe baza rezultatelor analizei tendinţelor, inclusiv a datelor EARSS aferente anilor anteriori, situaţia în Europa prezintă variaţii semnificative în funcţie de tipul de microorganism, de substanţa antimicrobiană vizată şi de regiunea geografică. + + + + 0.9021739130434783 + + Míra výskytu gonorey v několika členských státech v období 2006-2009 značně klesla; vyšší nebo stabilní míru hlásily Spojené království, Nizozemsko a pobaltské státy. + + + Incidenţa gonoreeei a scăzut semnificativ în mai multe state membre în anii 2006-2009; rate mai mari şi mai stabile au fost raportate de Regatul Unit, Ţările de Jos şi statele baltice. + + + + 0.6938775510204082 + + Některé země hlásily značný nárůst případů, jenž byl spojen zejména s růstem hlášení infekce mezi muži, kteří mají pohlavní styk s muži. + + + Mai multe ţări au raportat creşteri mari în numărul de cazuri, asociate îndeosebi cu creşteri în ceea ce priveşte infecţiile raportate în rândul bărbaţilor care au relaţii sexuale cu alţi bărbaţi. + + + + 1.4489795918367347 + + Charakteristiky italských případů nasvědčují tomu, že se jedná o pokračování propuknutí nákazy, ke kterému došlo v roce 2008 v severní Itálii. + + + Caracteristicile cazurilor din Italia sugerează continuarea focarului din 2008 din nordul Italiei. + + + + 0.8548387096774194 + + Ve srovnání s rokem 2008 se počet chirurgických zákroků zahrnutých do dozoru zvýšil v roce 2009 o 9,6 % a počet zúčastněných jednotek intenzivní péče o 22,7 %. + + + Numărul de intervenţii chirurgicale incluse în supravegherea pentru 2009 a crescut cu 9,6% şi numărul de unităţi de terapie intensivă participante a crescut cu 22,7%, comparativ cu 2008. + + + + 0.9512195121951219 + + Infekce bakterií Salmonella bývá nadále nejčastěji hlášena u dětí do pěti let. + + + Infecţia cu Salmonella continuă să fie raportată mai frecvent la copiii sub 5 ani. + + + + 1.1538461538461537 + + zvířecí chřipka + + + Gripă animală + + + + 0.9459459459459459 + + Počet hlášených případů hepatitidy B se v EU v letech 2006-2009 setrvale snižoval, přičemž pokles byl zaznamenán ve většině členských států. + + + Numărul de cazuri raportate de hepatită B a scăzut constant pe teritoriul UE în anii 2006-2009, cu scăderi observate în majoritatea statelor membre. + + + + 0.842809364548495 + + Jedním z platných ponaučení plynoucích ze zhodnocení evropské zkušenosti je, že v mnoha členských státech je třeba posílit pravidelný dozor nad sezonní chřipkou v nemocnicích a zejména na jednotkách intenzivní péče a jeho koordinaci na evropské úrovni. + + + O concluzie unitară care reiese din evaluările privind experienţa europeană acumulată o constituie necesitatea de a consolida modul de supraveghere obişnuit a gripei sezoniere în spitale şi în special în unităţile de terapie intensivă în multe state membre şi coordonarea acestuia la nivel european. + + + + 1.0378006872852235 + + Mezi ponaučení týkající se oblasti dozoru a reakce, která vyplynula z těchto zkušeností s pandemií chřipky, patří zjištění, že je třeba, aby evropské země posílily svůj vnitrostátní i společný dozor nad „běžnou" sezonní chřipkou, neboť příslušné systémy v pandemické situaci vycházejí z tohoto základu. + + + Concluziile pentru supraveghere şi răspunsurile obţinute din această experienţă privind pandemia includ necesitatea ţărilor europene de a-şi consolida supravegherea individuală şi colectivă a gripei sezoniere „obişnuite", deoarece pe această bază se dezvoltă sisteme în situaţii de pandemie. + + + + 0.8275862068965517 + + Většina nemocí, jimž lze předcházet očkováním, nadále vykazuje v hlášených nebo potvrzených případech za rok 2009 sestupný nebo stabilní trend, i když v roce 2010 byl opět zaznamenán značný nárůst aktivity spalniček. + + + Majoritatea bolilor care pot fi prevenite prin vaccinare continuă să arate o tendinţă de scădere sau stabilă în cadrul incidenţelor raportate ale cazurilor confirmate în 2009, deşi în 2010 a avut loc din nou o recrudescenţă semnificativă a cazurilor de rujeolă. + + + + 1.0384615384615385 + + Případy hepatitidy A byly celkově hlášeny poměrně málo, ale potvrzená míra výskytu těchto případů zůstává relativně vysoká v Lotyšsku, České republice, na Slovensku, v Rumunsku a Bulharsku. + + + Cazurile de hepatită A au fost raportate relativ ocazional per ansamblu, dar ratele de cazuri confirmate rămân relativ mari în Letonia, Republica Cehă, Slovacia, România şi Bulgaria. + + + + 0.9261363636363636 + + Téměř všechny případy onemocnění chřipkou způsobil nový virus typu A(H1N1)2009 a pouze u velmi nízkého procenta případů byl původcem virus typu B (linie Victoria). + + + Aproape toate cazurile de gripă au fost cauzate de noul virus A(H1N1)2009 şi doar câteva procente din cazuri au fost determinate de un virus de tip B (descendent din Victoria). + + + + 0.9349112426035503 + + V roce 2009 klesl počet potvrzených případů zarděnek, do čehož se částečně promítlo odeznění italského propuknutí nákazy z roku 2008, ale také rozdíly v systémech dozoru a hlášení, včetně velmi nízké míry laboratorního potvrzení, a změny v definicích případů, které některé země používají pro účely podávání hlášení. + + + Cazurile de rubeolă confirmată au scăzut în 2009, reflectând parţial rezolvarea unui focar în Italia în 2008, dar reflectând de asemenea variaţiile în sistemele de supraveghere şi în raportare, inclusiv ratele foarte mici ale confirmărilor de laborator şi modificările în definiţiile de caz utilizate pentru raportare de către unele ţări. + + + + 1.1910112359550562 + + Malý počet domácích případů infekce zimničky třetidenní (Plasmodium vivax) byl hlášen v roce 2009 v Řecku. + + + Un număr mic de cazuri indigene de Plasmodium vivax au fost raportate din Grecia în 2009. + + + + 0.8461538461538461 + + infekce spojené se zdravotní péčí + + + Infecţii asociate îngrijirilor medicale + + + + 0.9581749049429658 + + Počet případů spalniček v roce 2009 ve srovnání s předchozími kulminačními roky (2006, 2008) v EU celkově klesl a propuknutí nákazy nebo nárůst počtu případů v roce 2009 hlásily Francie, Německo, Itálie, Rakousko, Bulharsko, Spojené království a Irsko. + + + Numărul de cazuri de rujeolă per ansamblu în UE a scăzut în 2009 comparativ cu anii de vârf anteriori (2006, 2008), iar focare sau o creştere a numărului de cazuri au fost raportate în 2009 din Franţa, Germania, Italia, Austria, Bulgaria, Regatul Unit şi Irlanda. + + + + 1.2352941176470589 + + Více než tři čtvrtiny případů jsou diagnostikovány u dospělých osob mladších 25 let. + + + cazuri sunt diagnosticate la adulţii tineri cu vârsta sub 25 de ani. + + + + 0.8458904109589042 + + Rozdíly v diagnostických postupech a systémech dozoru pro obě infekce v jednotlivých členských státech navíc zvyšují odchylky v hlášených mírách výskytu za jednotlivé země a znesnadňují zejména srovnání informací o těchto chorobách na úrovni zemí. + + + Mai mult, diferenţele dintre practicile de diagnosticare şi sistemele de supraveghere din statele membre, pentru ambele tipuri de infecţii, măresc variaţiile ratelor raportate de la o ţară la alta şi fac deosebit de dificilă comparabilitatea informaţiilor pentru aceste boli la nivel de ţară. + + + + 1.018018018018018 + + Hlášené míry výskytu případů v jednotlivých zemích se však značně liší a některé země tyto infekce vůbec nehlásí. + + + Totuşi, ratele raportate variază semnificativ în funcţie de ţară, iar unele ţări nu raportează aceste infecţii. + + + + 0.9052132701421801 + + Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v některých členských státech běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby. + + + Acestea includ bolile parazitare diareice, cum ar fi giardiaza şi criptosporidioza, pentru care serviciile de diagnosticare de laborator nu sunt disponibile în mod obişnuit pe teritoriul mai multor state membre. + + + + 0.8099547511312217 + + V roce 2008 byla do ECDC integrována koordinace sítě dozoru pro HIV/AIDS, v roce 2009 pro pohlavně přenosné infekce a v roce 2011 ECDC zřídilo novou síť pro dozor nad hepatitidou. + + + ECDC asigură coordonarea reţelelor de supraveghere pentru infecţia cu HIV/SIDA şi pentru infecţiile cu transmitere sexuală din 2008 şi, respectiv, 2009, iar în 2011 a instituit o nouă reţea pentru supravegherea hepatitei. + + + + 0.8695652173913043 + + Nadále jsou v celé Evropě hlášeny tisíce případů spalniček, příušnic a zarděnek. + + + Mii de cazuri de rujeolă, oreion şi rubeolă continuă să fie raportate pe teritoriul Europei. + + + + 0.8478260869565217 + + Zdá se pravděpodobné, že nezavedou-li členské státy účinnější intervence, řadu evropských cílů se nepodaří dosáhnout. + + + Un număr de obiective europene ar putea fi omise în cazul în care statele membre nu pun în aplicare intervenţii de o mai mare eficacitate. + + + + 1.0265151515151516 + + Hlášený výskyt infekce bakterií Salmonella setrvale klesá již od roku 2004, což je alespoň částečně dáno úspěšnou realizací programů pro kontrolu infekce v drůbežářství; míra infekce bakteriemi Salmonella enteriditis se ve srovnání s hodnotami za rok 2008 snížila o 24 %. + + + Incidenţa raportată a infecţiei cu Salmonella continuă să scadă constant începând cu anul 2004, asociată, cel puţin parţial, cu programele reuşite de control al infecţiei în industria avicolă; ratele infecţiei cu S. Enteriditis au scăzut cu 24% comparativ cu 2008. + + + + 0.819672131147541 + + Zůstává také zdrojem mnoha propuknutí nákazy; v roce 2009 členské státy potvrdily 324 propuknutí nákazy zahrnujících 4 500 zjištěných případů infekce. + + + De asemenea, aceasta continuă să rămână sursa multor focare; în cursul anului 2009 au fost verificate confirmate 324 de focare incluzând 4500 de cazuri identificate în statele membre. + + + + 0.7857142857142857 + + Počet případů západonilského viru u člověka byl v Evropě v roce 2010 nejvyšší za poslední desetiletí, přičemž většina z 340 potvrzených případů v EU se týkala Řecka. + + + Numărul de cazuri de infecţie cu virusul Nilului de Vest la oameni în 2010 a fost cel mai mare număr raportat în Europa în ultimul deceniu, Grecia reprezentând majoritatea celor 340 de cazuri confirmate din UE. + + + + 1.0449438202247192 + + V roce 2009 bylo potvrzeno několik případů propuknutí nákazy ptačí chřipky u ptáků, přičemž dva z nich byly způsobeny vysoce patogenními kmeny - v Německu A(H5N1) a ve Španělsku A(H7N7). + + + Au fost identificate mai multe focare de gripă aviară la păsări în cursul anului 2009, inclusiv două cauzate de tulpini înalt patogene - A(H5N1) în Germania şi A(H7N7) în Spania. + + + + 1.1884057971014492 + + Počet úmrtí v důsledku infekce varianty Creutzfeldt-Jakobovy nemoci nadále klesal. + + + Decesele cauzate de infecţiile cu varianta CJD au continuat să scadă. + + + + 1.0096153846153846 + + Hlášená míra výskytu gonorey a syfilitidy je mnohem nižší a trendy se zdají být relativně stabilní, přičemž v letech 2006-2009 byl u obou infekcí zaznamenán mírný pokles (9 %) celkového počtu hlášených případů. + + + Ratele raportate pentru gonoree şi sifilis sunt mult mai mici, iar tendinţele par să fie relativ stabile, în general cu o uşoară scădere (9%) în rândul cazurilor raportate pentru ambele infecţii în 2006-2009. + + + + 0.8461538461538461 + + V uplynulých čtyřech letech se ve více než polovině sledovaných zemí významně zvýšila také rezistence bakterie E. coli vůči cefalosporinům třetí generace. + + + De asemenea, în ultimii patru ani, rezistenţa E. coli la cefalosporine de generaţia a treia a crescut semnificativ în ultimii patru ani în mai mult de jumătate din ţările raportoare. + + + + 0.8633879781420765 + + Podíl dalších tříd antimikrobiálních látek (např. cefalosporiny, makrolidy, chinoliny) užívaných ambulantními pacienty se velmi lišil podle jednotlivých zemí. + + + Alte clase de antimicrobiene (de exemplu cefalosporine, macrolide, chinoline) constituie procente foarte variabile ale utilizării ambulatorii ale antimicrobienelor în funcţie de ţară. + + + + 0.9418604651162791 + + Další nemoci některé členské státy buď nehlásí, nebo nad nimi nevykonávají dozor. + + + Alte boli continuă să fie nesupravegheate sau neraportate de către unele state membre. + + + + 1.2508250825082508 + + Středisko ECDC tuto pandemii monitorovalo prostřednictvím rozšíření běžných evropských systémů dozoru, včetně indikačního dozoru při vyšetření u praktického lékaře, u vzorků pozitivních na chřipku získaných praktickými lékaři účastnícími se indikačního dozoru a prostřednictvím dozoru nad vážnými případy akutní respirační infekce v nemocnicích účastnících se indikačního dozoru. + + + ECDC a monitorizat pandemia prin extinderea sistemelor europene de supraveghere obişnuită, inclusiv supravegherea sentinelă a consultaţiilor de medicină generală, a probelor pozitive pentru gripă din practicile de santinelă şi supravegherea infecţiilor respiratorii acute severe din spitalele santinelă. + + + + 0.9428571428571428 + + Zpráva si všímá celostátního a mezinárodního výskytu nemocí od kryptosporidiózy, norovirové infekce až po listeriózu a VTEC, kterými byly postiženy země napříč Unií. + + + În acest raport sunt menţionate focarele naţionale şi internaţionale de boli de la cryptosporidium la norovirus, la listerioză şi VTEC, afectând ţări de pe teritoriul Uniunii. + + + + 0.9477611940298507 + + Případy této horečky a propuknutí menšího rozsahu hlásila také řada dalších zemí, mimo jiné Belgie, Německo, Irsko a Bulharsko. + + + Au fost raportate de asemenea cazuri şi unele focare mici dintr-un număr de alte ţări, inclusiv Belgia, Germania, Irlanda şi Bulgaria. + + + + 0.9313725490196079 + + Obecně jsou tyto nemoci hlášeny z celé EU a míra výskytu potvrzených případů se zdá být relativně stabilní, přičemž trend projevující se v období 2006-2009 je nevýznamný nebo nerozeznatelný. + + + În general, aceste boli sunt raportate de pe tot teritoriul Uniunii Europene, iar ratele de cazuri confirmate apar ca relativ stabile cu tendinţe scăzute sau neobservabile în decursul perioadei 2006-2009. + + + + 1.0140350877192983 + + Tyfus, paratyfus a cholera se v EU a zemích EHP/ESVO počítají mezi vzácné nemoci, nicméně jejich případy se sporadicky objevují v podobě importu ze zemí mimo EU, přičemž jejich rozložení odráží statistické rozložení občanů EU cestujících do zemí, v nichž je výskyt těchto nemocí endemický. + + + Febra tifoidă şi paratifoidă, precum şi holera sunt considerate boli rare în ţările UE şi din SEE/AELS, dar cazurile apar în principal ca importări sporadice din afara UE, iar răspândirea acestora reflectă modul de a călători al cetăţenilor UE în ţările unde aceste boli sunt endemice. + + + + 0.8773584905660378 + + kryptosporidióza echinokokóza Escherichia coli produkující vero toxin/shiga toxin (VTEC/STEC) + + + Criptosporidioză Echinococoză Escherichia coli producătoare de verotoxină Vero/Shiga (VTEC/STEC) Giardiază + + + + 0.9224806201550387 + + Aby situace zůstala pod kontrolou, je zapotřebí vykonávat stálý a důkladný dozor (lidský, veterinární a entomologický). + + + Este necesară o supraveghere (umană, veterinară, entomologică) atentă continuă pentru ca această situaţie să rămână monitorizată. + + + + 1.0842105263157895 + + Rozvoj rezistence mikroorganismů vůči antibiotikům, která se proti nim používají, je nadále závažným problémem veřejného zdraví, jehož názornou ilustrací jsou v EU případy bakterií čeledi Enterobacteriaceae produkující metalobeta-laktamázy (NDM-1) a karbapenemázy, které se objevily na indickém subkontinentu. + + + Dezvoltarea rezistenţei microbilor la antibioticele utilizate împotriva lor continuă să fie o problemă de sănătate publică majoră, ilustrată de cazurile din UE de enterobacterii producătoare de carbapenemaze din clasa metalo-beta-lactamazelor (NDM-1), apărute pe subcontinentul indian. + + + + 1.1728395061728396 + + Jedná se o dosud nejrozsáhlejší propuknutí horečky Q v určité komunitě, které bylo kdy hlášeno. + + + Acesta este în prezent cel mai mare focar comunitar de febră Q raportat vreodată. + + + + 0.9801980198019802 + + Zvláštní výzvu představují skupiny obyvatel s omezeným přístupem k základním zdravotnickým službám. + + + Comunităţile cu un acces limitat la serviciile de sănătate obişnuite constituie o problemă deosebită. + + + + 0.8969072164948454 + + Nedostatečné údaje - týká se méně běžných nemocí, u nichž nelze přesně rozpoznat trend. + + + Date insuficiente - referitor la boli neobişnuite unde tendinţele nu se pot distinge cu precizie. + + + + 0.5608108108108109 + + tvořily 29 % až 66 % všech antimikrobiálních látek užívaných ambulantními pacienty. + + + Penicilinele au continuat să fie grupa antimicrobiană cea mai frecvent folosită, de la 29% la 66% dintre toate antimicrobienele utilizate ambulator. + + + + 0.8754448398576512 + + K propuknutí spalniček a jejich epidemii dochází častěji a běžněji, než tomu bylo dříve - mementem toho, jak rozšířené a silné tyto epidemie mohou být, budiž epidemie v Bulharsku v roce 2009 s mnoha případy infekce a úmrtí, k nimž nemuselo dojít. + + + Focarele şi epidemiile de rujeolă sunt mai frecvente şi mai răspândite decât anteriorepidemia din 2009 din Bulgaria este un avertisment referitor la cât de răspândite şi puternice pot fi astfel de epidemii, cuprinzând multe cazuri de infecţii şi decese care ar fi putut fi evitate. + + + + 0.8744769874476988 + + Celkově je hlášeno méně případů yersiniózy, ale hlášená míra výskytu těchto případů v severských zemích, Německu, České republice a na Slovensku zůstává vyšší; infekce často souvisí s konzumací vepřového masa. + + + Cazurile raportate de infecţii cu Yersinia sunt per ansamblu în scădere, dar ratele de cazuri raportate rămân în creştere în ţările nordice, Germania, Republica Cehă şi Slovacia; infecţia este deseori asociată cu consumul de carne de porc. + + + + 0.875 + + Četnost výskytu této infekce však představuje značnou zátěž nemocí, přičemž pouze u menšiny nakažených osob se rozvine závažnější postižení, například artritida. + + + Cu toate acestea, frecvenţa infecţiei reprezintă o povară semnificativă a bolii, iar o minoritate de persoane cu această infecţie prezintă incapacităţi semnificative, inclusiv artrită. + + + + 0.8435754189944135 + + V roce 2009 členské státy nehlásily žádné případy moru, planých neštovic ani SARS, ale byl zaznamenán jeden případ žluté zimnice (u návštěvníka Ghany). + + + Nu s-au raportat cazuri de ciumă, variolă sau SRAS (sindrom respirator acut sever) de către statele membre în 2009, dar a existat un caz de febră galbenă (la un călător în Ghana). + + + + 1.1684782608695652 + + Ve všech členských státech, které jsou ohroženy těmito nemocemi, je zapotřebí provádět koordinovaný a posílený lékařský a veterinární dozor a dozor nad životním prostředím a současně vypracovat účinná protiopatření. + + + Este necesară o supraveghere umană, veterinară şi de mediu coordonată şi sporită în toate statele membre cu risc pentru aceste boli, împreună cu elaborarea unor contramăsuri eficiente. + + + + 1.0601503759398496 + + Nadále byla hlášena vysoká míra výskytu případů horečky Q, jež je způsobena především propuknutím v Nizozemí, které zasáhlo i do dalších let. + + + Au continuat să fie raportate rate mari de febră Q, în primul rând din cauza unui focar din Ţările de Jos care a durat mai mulţi ani. + + + + 0.8268156424581006 + + Kromě Řecka hlásily případy západonilského viru také Španělsko, Maďarsko, Rumunsko a Itálie a velký výskyt případů byl zjištěn rovněž na jihu Ruska. + + + Pe lângă Grecia, cazuri de infecţie cu virusul Nilului de Vest au fost raportate de asemenea din Spania, Ungaria, România şi Italia, precum şi de la un focar mare în sudul Rusiei. + + + + 0.84 + + V polovině sledovaných zemí byl podíl izolátů bakterie K. pneumoniae, které byly multirezistentní (kombinovaná rezistence na cefalosporiny třetí generace, fluorochinolony a aminoglykosidy), vyšší než 10 % a několik zemí také hlásilo vysoké podíly rezistence na karbapenemy. + + + Pentru jumătate dintre ţările raportoare, procentul de izolate K. pneumoniae multi-rezistente la medicamente (rezistenţă combinată la cefalosporine de generaţia a treia, fluorochinolone şi aminoglicozide) a fost de peste 10% şi doar un număr mic de ţări raportează, de asemenea, un nivel ridicat de rezistenţă la carbapenemi. + + + + 1.251572327044025 + + Některá propuknutí se týkala více států, například propuknutí nákazy bakterií Salmonella goldcoast (šest členských států EU) a Salmonella typhimurium fágového typu DT 191a (Spojené království a USA). + + + Unele focare au fost multinaţionale, incluzând un focar al tipului S. Goldcoast (şase ţări ale UE) şi S. Typhimurium (FDT) 191a (afectând Regatul Unit şi SUA). + + + + 1.0220588235294117 + + Nemoci šířené přenašeči zůstávají pro členské státy značnou zátěží, a to jak ve formě cestujících, kteří se vrací nakažení ze zemí, v nichž se příslušné choroby endemicky vyskytují, tak v souvislosti s rizikem, že přenos těchto nemocí se stane prokázaným jevem také v zemích EU. + + + Bolile transmise prin vectori rămân o povară semnificativă pentru statele membre, atât în ceea ce priveşte călătorii infectaţi care se întorc din ţări unde aceste boli sunt endemice, cât şi în relaţie cu riscul ca aceste transmiteri de boli să rămână stabile în ţările UE. + + + + 0.9859154929577465 + + Hlášené míry výskytu případů syfilitidy i trendy v této oblasti se v období 2006-2009 v jednotlivých členských státech značnou měrou lišily. + + + Atât ratele raportate, cât şi tendinţele pentru cazurile de sifilis au variat de asemenea semnificativ între statele membre în anii 2006-2009. + + + + 1.0264900662251655 + + Zátěž těmito nemocemi je nedostatečně podchycena a není k dispozici dostatek relevantních informací pro intervence, jež by vedly ke snížení jejich výskytu. + + + Povara acestor boli este în continuare slab caracterizată, împreună cu informaţiile pertinente privind intervenţiile pentru a reduce apariţia acestora. + + + + 1.0347222222222223 + + V roce 2009 byla u bakterií Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii a Stenotrophomonas maltophilia častěji hlášena rezistence vůči kolistinu. + + + Rezistanţa la colistină în Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii şiStenotrophomonas maltophilia a fost mai frecvent raportată în 2009. + + + + 1.0666666666666667 + + zarděnky tetanus + + + Rubeolă Tetanos + + + + 0.9440860215053763 + + Invazivní onemocnění způsobená Haemophilus influenzae zůstala méně běžná, jejich trend byl stabilní a na daném stavu se kladně odrazilo předchozí zavedení očkování; mezi případy, které se vyskytly, převažovaly nekapsulární kmeny a kmeny jiného sérotypu než b. Po zavedení vakcíny skupiny C zůstává invazivní meningokokové onemocnění také relativně méně běžné, i když úmrtnost nebo míra výskytu následného postižení nadále zůstávají vysoké. + + + Boala invazivă Haemophilus influenzae a continuat să fie rară şi stabilă în ceea ce priveşte tendinţa, reflectând beneficiile introducerii prealabile a vaccinului; cazurile care au predominat sunt cele cu serotipul necapsulat sau altele decât cele de tip B. Boala meningococică invazivă continuă să fie de asemenea relativ rară, în urma introducerii vaccinului pentru serogrupa C, însă morbiditatea cazurilor şi ratele de invaliditate continuă să fie semnificative. + + + + 1.2253521126760563 + + V souvislosti s výskytem ptačí chřipky nebyly hlášeny žádné případy přenosu na člověka. + + + Nu s-au raportat cazuri la oameni asociate cu focarele de gripă aviară. + + + + 1.1363636363636365 + + Infekce způsobené bakteriemi Salmonella a Campylobacter zůstaly nejčastěji hlášenými gastrointestinálními nemocemi v celé EU. + + + Infecţiile cu Salmonella şi Campylobacter rămân cel mai des raportate boli gastrointestinale pe teritoriul UE. + + + + 1.087378640776699 + + V určitých podoblastech a zemích se některé vzácné nebo méně běžné gastrointestinální infekce vyskytují častěji. + + + Unele infecţii gastrointestinale rare sau neobişnuite sunt mai frecvente în anumite subregiuni şi ţări. + + + + 0.927570093457944 + + V roce 2009 byly nejvíce znepokojivými trendy rychle klesající citlivost bakterie Escherichia coli izolované z případů invazivní infekce v podstatě vůči všem antimikrobiálním látkám zahrnutým do dozoru sítě EARS-Net kromě karbapenemů a vysoká míra rezistence bakterie Klebsiella pneumoniae získané z případů invazivní infekce vůči cefalosporinům třetí generace, fluorochinolonům a aminoglykosidům. + + + În 2009, tendinţele care au provocat o mare îngrijorare au fost scăderea rapidă a susceptibilităţii Escherichia coli izolate din infecţiile invazive la practic toţi agenţii antimicrobieni incluşi în sistemul de supraveghere EARS-Net, cu excepţia carbapenemilor, precum şi prevalenţa ridicată a rezistenţei la cefalosporine de generaţia a treia, fluorochinolone şi aminoglicozide în Klebsiella pneumoniae din infecţiile invazive. + + + + 0.804 + + Použité vakcíny na pandemický virus výborně zabíraly, díky čemuž byla zaznamenána jejich velká účinnost, jež však byla omezena tím, že očkování proběhlo až poté, co již došlo k většině případů přenosu. + + + Vaccinurile utilizate au corespuns bine cu virusul pandemic conducând la o eficienţă observată mare a vaccinului; totuşi, impactul lor a fost limitat de faptul că distribuirea s-a desfăşurat după ce au avut loc cele mai multe transmiteri de virusuri. + + + + 0.7923076923076923 + + Rozšíření mikroorganismů spojených s infekcemi získanými na jednotkách intenzivní péče ukázalo vysoký podíl izolátů enterobakterií rezistentních vůči cefalosporinům třetí generace (zejména u Klebsiella spp. + + + Răspândirea microorganismelor asociate cu infecţii contractate în unităţile de terapie intensivă a arătat un nivel ridicat de izolate de enterobacterii rezistente la cefalosporine de a treia generaţie (în special în cazul Klebsiella spp. şi Enterobacter spp.). + + + + 0.9333333333333333 + + V roce 2009 nebyly hlášeny žádné případy poliomyelitidy (dětské obrny), avšak velký výskyt poliomyelitidy, jenž postihl v roce 2010 Tádžikistán a sousední země, kde bylo potvrzeno téměř 500 případů způsobených divokým poliovirem sérotypu 1 (WPV1), postavil evropský region před nelehký úkol udržet si označení oblasti bez výskytu obrny. + + + În 2009 nu au fost raportate cazuri de poliomielită, dar o mare problemă pentru statutul certificat de zonă liberă de poliomielită al regiunii europene a constituit-o un focar mare de poliomielită în 2010, care a afectat mai ales Tadjikistanul şi statele învecinate, cu aproape 500 de cazuri confirmate cauzate de serotipul 1 al poliovirusului sălbatic (WPV1). + + + + 1.8076923076923077 + + Ojedinělé případy tetanu hlásilo několik zemí, výjimkou byla Itálie, která hlásila 58 případů. + + + Italia a fost o excepţie, cu 58 de cazuri raportate. + + + + 1.270935960591133 + + Z údajů o spotřebě antimikrobiálních látek nahlášených v rámci projektu ESAC nadále vyplývalo, že v jednotlivých zemích se téměř čtyřnásobně liší spotřeba antibiotik u ambulantních pacientů vyjádřená na základě definované denní dávky v přepočtu na obyvatele. + + + Datele privind consumul de antimicrobiene raportate la ESAC a continuat să arate variaţii cvadruple între ţări în utilizarea ambulatorie a antibioticelor exprimată ca doza zilnică definită per populaţie. + + + + 1.099290780141844 + + Rozložení případů mezi jednotlivými členskými státy odráží především statistické rozložení občanů cestujících do zemí, v nichž je výskyt malárie endemický. + + + Răspândirea cazurilor la nivelul statelor membre reflectă în principal modul de a călători al cetăţenilor în ţări unde malaria este endemică. + + + + 0.8804347826086957 + + V mnoha zemích se kvůli rostoucímu počtu enterobakterií produkujících širokospektré beta-laktamázy (ESBL) tato antibiotika používají ve velké míře, což vedlo ke vzniku produkce karbapenemáz (VIM, KPC a NDM-1), zejména u bakterie K. pneumoniae. + + + Aceste antibiotice au fost folosite la scară largă în multe ţări din cauza prevalenţei crescute de enterobacterii producătoare de beta lactamază cu spectru extins (ESBL) ceea ce a dus a la producerea emergentă de carbapenemază (VIM, KPC şi NDM-1), în special în K. pneumoniae. + + + + 0.72 + + Hlášena míra výskytu infekce je opět největší u dětí velmi nízkého věku. + + + Şi în acest caz, ratele raportate de infecţie sunt cele mai ridicate în rândul copiilor foarte mici. + + + + 1.0449438202247192 + + Španělsko v roce 2010 nahlásilo první místní případ infekce zimničky třetidenní od roku 1961. + + + În 2010, Spania a raportat primul său caz indigen de Plasmodium vivax de la 1961 încoace. + + + + 1.0 + + Častěji byly zaznamenány případy sněti slezinné, což bylo způsobeno především propuknutím nákazy mezi nitrožilními uživateli drog ve Spojeném království; sněť slezinná by se při této cestě přenosu měla považovat za vznikající nemoc. + + + Cazurile de antrax au fost mai frecvente, cauzate în principal de un focar în rândul consumatorilor de droguri injectabile din Regatul Unit; antraxul trebuie considerat o boală nou apărută în legătură cu această cale de transmitere. + + + + 0.9019607843137255 + + Nejčastěji hlášenými případy virové hemoragické horečky zůstávají hantavirové infekce, přičemž nejvíce případů hlásilo v roce 2009 Finsko. + + + Infecţiile cu virusul lui Hantaan rămân cele mai raportate în rândul febrelor hemoragice virale, cu majoritatea cazurilor raportate din Finlanda în 2009. + + + + 0.958041958041958 + + Infekce bakterií Campylobacter je v Evropě nejčastěji hlášenou gastrointestinální infekcí, která se vyskytuje ve všech členských státech. + + + Infecţiile cu Campylobacter sunt infecţiile gastrointestinale cel mai frecvent raportate în Europa, fiind omniprezente în toate statele membre. + + + + 1.4 + + Členské státy u různě stanovených cílových skupin provedly očkování monovalentní očkovací látkou, kterou doporučila Světová zdravotnická organizace (WHO). + + + Statele membre au distribuit un vaccin monovalent recomandat de OMS, cu definiri variabile ale grupului ţintă. + + + + 0.8188405797101449 + + Nejčastěji hlášenou pohlavně přenosnou infekcí v EU je chlamydie; v roce 2009 bylo hlášeno téměř 350 000 případů. + + + Chlamydia este infecţia cu transmitere sexuală (ITS) cea mai frecvent raportată în UE, cu aproximativ 350 000 de cazuri raportate în 2009. + + + + 0.9865470852017937 + + Členské státy hlásily rovněž významný počet případů horečky Dengue, do jejíhož epidemiologického rozložení se tak jako v případě malárie promítá to, jak občané cestují do zemí, v nichž je výskyt horečky Dengue endemický. + + + Un număr semnificativ de cazuri de febră dengue au fost raportate de asemenea de statele membre; în ceea ce priveşte malaria, situaţia epidemiologică reflectă călătoriile cetăţenilor în ţări unde febra dengue este endemică. + + + + 1.2045454545454546 + + Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina potvrzených případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska. + + + majoritatea cazurilor de trichineloză au fost raportate din Bulgaria, România şi Lituania, care pot fi asociate cu consumul de porcine crescute în gospodării şi de mistreţi sălbatici; majoritatea cazurilor confirmate de echinococoză au fost raportate din Bulgaria. + + + + 0.7513227513227513 + + Počet hlášených případů TBC nadále klesal; od roku 2005 počet hlášených výskytů v zemích EU/EHP pomalu, ale vytrvale klesá zhruba o 4 % ročně. + + + Numărul de cazuri de TBC raportate a continuat să scadă; a existat o scădere slabă, dar susţinută, în ratele de notificare din UE/SEE per ansamblu începând cu 2005, de aproximativ 4% pe an. + + + + 1.0 + + Na tuto skutečnost blíže názorně upozornilo propuknutí nákazy enterohemoragickou bakterií E.coli s epicentrem v německém Sasku. + + + Acest aspect a fost exemplificat în continuare prin focarul din 2011 al E.coli enterohemoragic cu centrul în Saxonia, Germania. + + + + 0.7571428571428571 + + Opětovné propuknutí poliomyelitidy v Tádžikistánu upozorňuje na to, že evropský region si bez stálé ostražitosti nemůže udržet status oblasti bez dětské obrny. + + + Reapariţia poliomielitei sub forma unui focar în Tadjikistan subliniază faptul că menţinerea statutul certificat de zonă liberă de poliomielită al regiunii europene rămâne sub incidenţa unei continue vigilenţe. + + + + 0.88 + + Nemoci, jimž lze předcházet očkováním záškrt + + + Boli care pot fi prevenite prin vaccinare Difterie + + + + 1.1149425287356323 + + V roce 2009 značně vzrostl počet případů příušnic, což bylo způsobeno zejména propuknutím celostátní nákazy ve Spojeném království v souvislosti s tím, že neočkované ročníky dosáhly plnoletosti. + + + Cazurile de oreion au crescut semnificativ în 2009, cauzate în principal de un focar naţional în Regatul Unit, asociat unei cohorte nevaccinate ajunse la vârsta universitară. + + + + 1.2045454545454546 + + Je hlášena stabilní míra výskytu, většina případů je sporadická a propuknutí nákazy nebývají příliš častá. + + + Ratele raportate sunt stabile, cele mai multe cazuri fiind sporadice, iar focarele rare. + + + + 1.0346820809248556 + + Míra hlášených případů klesala s věkem, přičemž závažné komplikace se vyskytovaly u osob vyššího věku mužského pohlaví, které současně trpěly alespoň jedním základním onemocněním. + + + Procentul de cazuri raportate a scăzut cu vârsta, iar o evoluţie gravă a fost asociată cu vârsta înaintată, sexul masculin şi prezenţa a cel puţin unei patologii subiacente. + + + + 0.9479166666666666 + + Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí antimikrobiální rezistence  + + + Rezistenţă antimicrobiană şi infecţii asociate îngrijirilor medicale Rezistenţă antimicrobiană  + + + + 1.0 + + Nemoc + + + Ciumă + + + + 0.9866071428571429 + + Ačkoliv je očkování proti černému kašli součástí základního očkování ve všech zemích, černý kašel zůstává relativně běžnou infekcí, která je nedostatečně diagnostikována, přičemž hlášená míra výskytu se nemění nebo roste. + + + În ciuda faptului că vaccinul pentru această boală este inclus în programul naţional în toate statele, tusea convulsivă continuă să fie o infecţie relativ comună şi subdiagnosticată cu rate raportate stabile sau în creştere. + + + + 1.0 + + žlutá zimnice + + + Febră galbenă + + + + 0.8380281690140845 + + Celkem 11 členských států zavedlo různé formy monitorování hospitalizovaných těžkých případů akutní respirační infekce. + + + Monitorizarea cazurilor spitalizate de infecţii respiratorii acute severe a fost pusă în aplicare sub diferite forme de către 11 state membre. + + + + 0.7894736842105263 + + Infekce dýchacích cest chřipka + + + Infecţii ale căilor respiratorii Gripă + + + + 1.185 + + Významnými příčinami gastrointestinální infekce v Evropě zůstávají parazitární onemocnění, především kryptosporidióza a lambliáza, přičemž zároveň se jedná o onemocnění, která často nebývají diagnostikována a bývají nedostatečně hlášena. + + + Bolile parazitare, în special criptosporidioza şi giardiaza, rămân cauze semnificative ale infecţiei gastrointestinale în Europa şi continuă în mod semnificativ să fie nediagnosticate şi subraportate. + + + + 0.9772727272727273 + + V roce 2009 nadále pokračovaly klesající trendy u prevalence infekcí na chirurgických odděleních po endoprotéze kyčelního kloubu. + + + Tendinţele de scădere a prevalenţei infecţiilor la locul operaţiei în urma intervenţiilor de protezare de şold au continuat în 2009. + + + + 1.25 + + HIV, pohlavně přenosné infekce a virové infekce přenášené krví chlamydiová infekce infekce gonoreou hepatitida B hepatitida C + + + HIV, infecţii cu transmitere sexuală şi infecţii virale transmise prin sânge Infecţie cu Chlamydia  + + + + 0.7350993377483444 + + V případě propuknutí nákazy v jiných částech světa hrozí riziko, že v nadcházejících letech by se v evropských zemích mohl stát prokázaným jevem domácí přenos dalších nemocí, například horečky Dengue a horečky chikungunya. + + + Febra Nilului de Vest este acum endemică în Europa; din cauza prezenţei unor vectori capabili şi, odată cu apariţia unor focare în alte regiuni de pe glob, există riscul ca transmiterile indigene ale altor boli, precum febra dengue sau Chikungunya să devină stabile în ţările europene în următorii ani. + + + + 0.926829268292683 + + Hlavní postižené věkové skupiny (2009) + + + Principalele categorii de vârstă afectate + + + + 1.021978021978022 + + Mezi nitrožilními uživateli drog se jako potenciální epidemická nemoc vynořila sněť slezinná. + + + Antraxul a devenit o boală potenţial epidemică printre consumatorii de droguri injectabile. + + + + 0.5652173913043478 + + Na jihu Francie byly hlášeny dva domácí případy horečky Dengue a 15 domácích případů této horečky hlásilo Chorvatsko. + + + Două cazuri indigene de febră dengue au fost raportate din sudul Franţei, iar14 cazuri indigene de febră dengue din Croaţia, două zone unde se cunoaşte că vectorul ţânţar Aedes albopictus este bine stabilit. + + + + 1.0 + + Vznikající nemoci a nemoci šířené přenašeči malárie mor + + + Boli nou apărute şi boli transmise prin vectori Malarie + + + + 0.8026315789473685 + + V roce 2010 několik zemí EU zaznamenalo náhlý nárůst výskytu nemocí přenášených komáry včetně infekce západonilským virem. + + + În 2010, a fost observată o creştere semnificativă a bolilor transmise de ţânţari, inclusiv a infecţiei cu virusul Nilului de Vest în multe ţări ale UE. + + + + 0.475177304964539 + + chlamydiová infekce představuje významnou a rostoucí zátěž jak pro jednotlivce (především mladé dospělé), tak pro zdravotnické služby. + + + Clamydia prezintă o povară semnificativă şi în creştere a infecţiei atât pentru indivizi (cu precădere tinerii adulţi), cât şi pentru serviciile de sănătate, având în vedere atât numărul de infecţii, cât şi incidenţa de fertilitate redusă ca o consecinţă a infecţiei la unele femei. + + + + 0.9078947368421053 + + Mezi ně patří několik nemocí, od kampylobakteriózy a černého kašle až po gonoreu a malárii, jež jsou zodpovědné za značnou infekční zátěž. + + + Acestea includ multe boli responsabile pentru o povară considerabilă a infecţiei, de la campilobacterioză la tusea convulsivă, de la gonoree la malarie. + + + + 0.7714285714285715 + + infekce západonilským virem + + + Infecţie cu virusul Nilului de Vest + + + + 0.884393063583815 + + Systémy dozoru se značně liší a vztah mezi oznámeným výskytem potvrzených případů a skutečným výskytem je v jednotlivých zemích u mnoha onemocnění různý. + + + Pentru multe boli, sistemele de supraveghere diferă considerabil de la o ţară la alta, la fel şi relaţia dintre ratele de cazuri confirmate raportate şi incidenţa lor reală. + + + + 1.0235294117647058 + + V roce 2009 byl mnohem častěji než v předchozích letech hlášen výskyt hemolyticko-uremického syndromu (HUS), což je klinický projev infekce STEC/VTEC, jenž může být smrtelný. + + + Ratele de sindrom hemolitic uremic (SHU), o manifestare clinică potenţial fatală a infecţiei cu VTEC/STEC, au fost raportate mai frecvent în 2009 decât în anii anteriori. + + + + 1.3529411764705883 + + botulismus brucelóza kampylobakterióza cholera + + + Bruceloză Campilobacterioză Holeră + + + + 0.9285714285714286 + + černý kašel poliomyelitida + + + Tuse convulsivă Poliomielită + + + + 0.5541125541125541 + + Navzdory celkově relativně mírnému chřipkovému období vyžadovalo v zimě roku 2010 velké množství pacientů nakažených pandemickým + + + În iarna anului 2010, un număr mare de pacienţi infectaţi cu tulpina pandemică au avut nevoie de terapie intensivă, punând sub presiune sistemul sanitar al mai multor ţări, în ciuda unui sezon de gripă per ansamblu relativ moderat. + + + + 1.3333333333333333 + + invazivní meningokokové onemocnění invazivní pneumokokové onemocnění spalničky příušnice + + + Boala Haemophilus influenzae invazivă Boală meningococică invazivă + + + + 1.0131004366812226 + + Povzbuzení, pokud jde o to, čeho lze takovými koordinovanými strategiemi dosáhnout, představuje pokrok, jehož bylo v řadě zemí dosaženo při snižování prevalence infekce bakterií Staphyloccocus aureus rezistentní na meticilin (MRSA). + + + Progresul realizat în reducerea prevalenţei infecţiilor cu Staphyloccocus aureus rezistent la meticilină (MRSA) într-un număr de ţări este încurajator, având în vedere ceea ce se poate realiza prin astfel de strategii coordonate. + + + + 0.7818181818181819 + + Během roku 2009 Itálie, Maďarsko a Rumunsko nadále hlásily sporadické případy západonilské horečky (infekce západonilským virem). + + + Cazuri sporadice de febră a Nilului de Vest (infecţie cu virusul Nilului de Vest) au continuat să fie raportate în cursul anului 2009 din Italia, Ungaria şi România. + + + + 1.2475247524752475 + + Je však pravděpodobné, že v důsledku asymptomatické povahy infekce je počet hlášených případů nižší než jejich skutečný počet. + + + Totuşi, este posibil să existe o subraportare a cazurilor datorită naturii asimptomatice a infecţiei. + + + + 0.6129032258064516 + + hantavirová infekce + + + Infecţie cu virusul lui Hantaan + + + + 0.5373831775700935 + + Co se nemocí zařazených do základního očkovacího plánu týče, případy záškrtu se vyskytovaly vzácně (několik případů + + + În cadrul principalelor boli pentru care s-a introdus un vaccin în programul naţional, cazurile de difterie au fost rare şi numărul lor a continuat să scadă şi s-a limitat la câteva cazuri raportate din cinci ţări. + + + + 0.8571428571428571 + + Nemoci a zoonózy přenášené potravinami a vodou sněť slezinná + + + Toxiinfecţii alimentare, boli cu transmitere hidrică şi zoonoze Antrax + + + + 0.6521739130434783 + + 2 Vždy se zohledňuje povinná vojenská služba. + + + 2 Serviciul militar obligatoriu este întotdeauna luat în considerare. + + + + 1.0606060606060606 + + • vynikající analytické schopnosti, + + + • excelente capacități analitice; + + + + 1.0980392156862746 + + 5 Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU z původní anglické verze. + + + 5 Prezentul anunț de post vacant a fost tradus în toate cele 24 de limbi oficiale ale UE din versiunea + + + + 0.6266666666666667 + + • schopnost podporovat, vést a motivovat druhé. + + + • capacitatea de a-i mobiliza, de a-i motiva și de a-i conduce pe ceilalți. + + + + 0.759493670886076 + + • schopnost spolupracovat a navazovat pevné pracovní vztahy, + + + • capacitatea de a lucra în colaborare și de a stabili relații solide de lucru; + + + + 1.6 + + v souvisejících oborech, + + + domenii conexe; + + + + 0.7867647058823529 + + Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné pracovní místo. + + + Este posibil să se întocmească o listă de rezervă care să fie utilizată în vederea recrutării, dacă vor apărea posturi vacante similare. + + + + 0.775 + + Jmenování a podmínky zaměstnání + + + Numire și condiții de încadrare în muncă + + + + 0.7532467532467533 + + Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti: + + + Titularul postului va răspunde îndeosebi de următoarele tipuri de activități: + + + + 0.700228832951945 + + • mít vysokoškolské vzdělání ukončené udělením diplomu, pokud je běžný cyklus vysokoškolského vzdělání čtyřletý nebo víceletý, nebo vysokoškolské vzdělání ukončené udělením diplomu a příslušnou praxi v daném oboru v délce alespoň jednoho roku, pokud je běžný cyklus vysokoškolského vzdělání nejméně tříletý + + + • să aibă un nivel de educație corespunzător unor studii universitare încheiate, absolvite cu diplomă, în cazul în care durata normală a studiilor universitare este de patru ani sau mai mult, sau un nivel de educație corespunzător unor studii universitare încheiate, absolvite cu diplomă, și experiență profesională corespunzătoare de cel puțin un an, în cazul în care durata normală a studiilor universitare este de cel puțin trei ani1; + + + + 1.2162162162162162 + + Pracovník bude zařazen do platové třídy AD 8. + + + Postul va fi încadrat în gradul AD 8. + + + + 0.8695652173913043 + + • postgraduální vysokoškolský titul v oboru veřejného zdraví, epidemiologie nebo + + + • diplomă de studii postuniversitare în domeniul sănătății publice, al epidemiologiei sau în + + + + 0.9425287356321839 + + Pracovník bude podřízený vedoucímu oddělení informací o epidemiích a reakcí na ně. + + + Titularul postului va raporta șefului secției Informații privind epidemiile și reacție. + + + + 0.8737864077669902 + + V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + 1 Se vor lua în considerare numai diplomele și certificatele care au fost acordate în statele membre ale UE sau pentru care autoritățile din statele membre respective au eliberat certificate de echivalență. + + + + 0.6627906976744186 + + Upozorňujeme uchazeče, že podle služebního řádu EU musí všichni noví zaměstnanci úspěšně absolvovat zkušební dobu. + + + Candidații trebuie să aibă în vedere condiția menționată în Statutul funcționarilor UE, conform căreia toți noii angajați trebuie să parcurgă cu succes o perioadă de probă. + + + + 0.8740740740740741 + + Upozorňujeme uchazeče, že návrh může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa. + + + Candidații trebuie să aibă în vedere că propunerea poate fi făcută publică și că includerea pe lista restrânsă nu garantează angajarea. + + + + 0.7516339869281046 + + Jelikož středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby přihlášky byly vyplněny anglicky. + + + Întrucât limba folosită în activitatea curentă a agenției este în general limba engleză, ECDC preferă să primească formularele de candidatură în engleză. + + + + 1.5 + + • zapojení se do systému reakce a systému nepřetržitého poskytování služeb střediska ECDC. + + + • va contribui la sistemul de reacție și permanență al ECDC. + + + + 1.024390243902439 + + • zkušenosti s prací v laboratorních sítích a/nebo s laboratorními programy dohledu, + + + • experiență în lucrul cu rețele de laboratoare și/sau programe de supraveghere de + + + + 0.7272727272727273 + + • zkušenosti s podporou vývojářů softwaru při údržbě a vývoji datových aplikací, + + + • experiență în sprijinirea dezvoltatorilor de software pentru mentenanța și dezvoltarea aplicațiilor de date; + + + + 0.6187050359712231 + + Dále jsme stanovili zkušenosti a dovednosti, které jsou pro tuto pozici výhodou, a to: + + + De asemenea, au fost identificate anumite tipuri de experiențe și de competențe care reprezintă un avantaj pentru postul anunțat, și anume: + + + + 0.8938053097345132 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení. + + + Pentru a vă depune candidatura, trimiteți formularul de candidatură completat la adresa Recruitment@ecdc.europa.eu indicând clar, în titlul mesajului, numărul de referință al postului vacant și numele dumneavoastră de familie. + + + + 0.844106463878327 + + • doložená praxe v oblasti metod potvrzování a analýzy údajů o respiračních onemocněních, zejména týkajících se legionelózy, jakož i metod v oblasti sdělování výsledků těchto analýz úřadům, vědecké obci a širší veřejnosti, + + + • experiență dovedită în ceea ce privește metodele de validare și analiză a datelor privind bolile respiratorii, în special pentru boala legionarilor, precum și în comunicarea rezultatelor acestor analize către autorități, comunități științifice și publicul larg; + + + + 2.3835616438356166 + + Volné pracovní místo: Vedoucí odborník na respirační onemocnění - legionelózu (muž/žena) Oddělení: oddělení pro dozor a podporu reakce Referenční číslo: ECDC/AD/2018/SRS-SERD + + + Asistență pentru supraveghere și reacție Referință: ECDC/AD/2018/SRS-SERD + + + + 0.9791666666666666 + + • požívat v plném rozsahu svých občanských práv + + + • să se bucure de drepturi cetățenești depline4; + + + + 0.8979591836734694 + + S ohledem na velký objem přihlášek budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru. + + + Având în vedere numărul mare de candidaturi primite, vor fi înștiințați numai candidații selectați + + + + 0.9605911330049262 + + • navazování těsných vztahů střediska s vnitrostátními/mezinárodními subjekty odpovědnými za dohled nad legionelózou, jakož i vztahů s jinými příslušnými sítěmi, partnery a zúčastněnými stranami, + + + • va stabili legături strânse între Centru și organismele naționale/internaționale responsabile cu supravegherea bolii legionarilor, precum și legături cu alți parteneri, alte rețele și părți interesate; + + + + 0.6641221374045801 + + 3 Způsobilost k povýšení v rámci každoročního povyšovacího řízení je podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu s platným služebním řádem a prováděcími pravidly. + + + 3 În plus, pentru a fi eligibili pentru promovare în contextul unui exercițiu anual de promovare, membrii personalului trebuie să cunoască la nivel practic o a treia limbă a UE, conform dispozițiilor aplicabile din Statutul funcționarilor Uniunii Europene și din + + + + 0.8361581920903954 + + • koordinace vývoje, provádění a každodenní činnosti dohledu nad legionelózou v EU prostřednictvím Evropské sítě dohledu nad legionelózou (ELDSNet), + + + • va coordona dezvoltarea, punerea în aplicare și funcționarea zilnică a procesului de supraveghere a bolii legionarilor în UE, prin intermediul rețelei europene de supraveghere + + + + 1.0 + + • koordinace analýzy údajů o dohledu, podávání zpráv a šíření informací o legionelóze, + + + • va coordona analiza datelor de supraveghere, raportarea și diseminarea informațiilor + + + + 0.6640625 + + • důkladná znalost lékařských statistických metod (pomocí systému STATA), informatiky + + + • cunoștințe solide în materie de metode statistice medicale (folosind STATA), date informatice și managementul bazelor de date. + + + + 1.1724137931034482 + + • alespoň pět let odborné praxe na pozicích, jejichž pracovní náplň souvisí s náplní pracovního místa, + + + • experiență profesională de cel puțin 5 ani dobândită în funcții relevante pentru fișa + + + + 1.050561797752809 + + • zadávání a projektové řízení studií a konzultací v příslušných oblastech, ale též připravenost iniciovat a provádět studie proveditelnosti týkající se legionelózy a/nebo na ně dohlížet, + + + • va asigura comandarea și gestionarea de studii și consultanță în domenii relevante, dar va fi, de asemenea, pregătit să inițieze, să desfășoare și/sau să supravegheze studii de + + + + 0.9069767441860465 + + Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství, který je k dispozici na adrese + + + Pentru informații suplimentare despre condițiile contractuale și de lucru, consultați Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, disponibil la următorul link: + + + + 0.5161290322580645 + + Lichtenštejnska, + + + Islandei sau Liechtensteinului; + + + + 1.305084745762712 + + • být fyzicky způsobilý(á) k plnění úkolů spojených s daným pracovním místem. + + + • să fie apt fizic pentru a îndeplini atribuțiile postului. + + + + 0.8791946308724832 + + • doložená praxe při zavádění/řízení vnitrostátního či mezinárodního dohledu nad respiračními onemocněními, a zejména legionelózou, + + + • experiență dovedită în instituirea/funcționarea supravegherii naționale sau internaționale a bolilor respiratorii, în special a bolii legionarilor; + + + + 2.0833333333333335 + + Bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta pro podání žádostí, přičemž jeho platnost může být prodloužena. + + + Aceasta va fi valabilă până la data de 31 decembrie a anului + + + + 1.9764705882352942 + + Aby vaše přihláška byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině + + + obligatorii din formular, care trebuie depus în format Word sau PDF, de preferință în + + + + 0.8333333333333334 + + • pomoc členským státům při posilování systémů dohledu nad respiračními onemocněními, zejména pro legionelózu, + + + • va asista statele membre în consolidarea sistemelor de supraveghere a bolilor respiratorii, îndeosebi în cazul bolii legionarilor; + + + + 1.1139240506329113 + + • praxe v oblasti projektového řízení a vedení odborníků nebo multidisciplinárních týmů, + + + • experiență în managementul de proiect și lucrul cu experți de vârf sau echipe + + + + 0.417910447761194 + + • mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropské unie a uspokojivou znalost dalšího + + + • să cunoască temeinic una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene și la nivel satisfăcător o altă limbă oficială a Uniunii Europene, în măsura necesară pentru îndeplinirea atribuțiilor postului3; + + + + 0.8604651162790697 + + • odhodlání celoživotně se vzdělávat a držet krok s vývojem ve svém oboru, + + + • dedicare pentru învățare continuă și pentru a se menține la curent cu evoluțiile din + + + + 0.7037037037037037 + + • pomoc členským státům v případě propuknutí legionelózy, + + + • va asista statele membre în cazul apariției unui focar de boală a legionarilor; + + + + 1.0568181818181819 + + • podíl na dalších činnostech střediska ECDC podle potřeby a v oblasti působnosti pracovníka, + + + • va contribui la realizarea altor activități ale ECDC în domeniul său de competență, în + + + + 1.1240875912408759 + + 4 Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z trestního rejstříku, kterým potvrdí, že nemá v trestním rejstříku žádný záznam. + + + 4 Înainte de angajare, candidatului selectat i se va cere să prezinte un certificat din evidențele poliției, care să dovedească faptul că + + + + 0.8209606986899564 + + Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, osobních vlastností a interpersonálních dovedností, které uchazeči musejí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici, a to: + + + În ceea ce privește experiența profesională și caracteristicile personale/abilitățile interpersonale care trebuie îndeplinite în vederea calificării pentru acest post, au fost identificate o serie de criterii esențiale, și anume: + + + + 0.9361702127659575 + + • orientace na kvalitu a poskytování služeb, + + + • preocupare pentru calitate și profesionalism; + + + + 0.44047619047619047 + + • mít alespoň devět let odborné praxe + + + • să aibă experiență profesională de cel puțin 9 ani2 (ulterior obținerii diplomei); + + + + 0.625 + + a to: + + + Unitate: + + + + 1.7912087912087913 + + • poskytování vstupních údajů pro příslušné projekty financované střediskem ECDC v oblasti respiračních onemocnění s pozorností zaměřenou především na legionelózu, + + + • va aduce contribuții la proiectele finanțate de ECDC în domeniul bolilor respiratorii, cu + + + + 0.453551912568306 + + • důkladná znalost činností a politik EU týkajících se prevence a kontroly hlavních + + + • cunoștințe aprofundate privind activitățile și politicile din cadrul UE în ceea ce privește prevenirea și controlul principalelor boli respiratorii, în special a bolii legionarilor; + + + + 0.9 + + a správy databází. + + + normele de aplicare. + + + + 1.3108108108108107 + + Formulář přihlášky střediska ECDC naleznete na adrese https://ecdc.europa.eu/en/work-us/vacancies + + + Formularul de candidatură al ECDC se găsește pe site-ul nostru, la adresa: + + + + 1.5161290322580645 + + respiračních onemocnění, a zejména legionelózy, + + + a bolii legionarilor (ELDSNet); + + + + 0.9387755102040817 + + • koordinace povinností týkajících se legionelózy ve středisku ECDC a aktivní podíl na nich, + + + • va coordona și va contribui activ la realizarea sarcinilor asociate bolii legionarilor în cadrul + + + + 1.0909090909090908 + + Ať cestujete kdekoli, uplatňujte obecná hygienická pravidla. + + + Când călătoriți, respectați regulile generale de igienă + + + + 0.7450980392156863 + + Studenou vodu udržujte stále chladnou. + + + Asigurați-vă că apa rece rămâne rece în permanență. + + + + 0.896551724137931 + + Voda a nápoje na bázi vody + + + Apă și băuturi pe bază de apă + + + + 0.8888888888888888 + + • orientace na výsledky. + + + • orientare spre rezultate. + + + + 1.025 + + Krok 3b: Dotazníky vyplňované respondenty + + + Pasul 3b: Chestionarele autoadministrate + + + + 0.7567567567567568 + + Dohled nad HIV/AIDS v Evropě + + + Supravegherea HIV/SIDA în Europa 2011 + + + + 0.8225806451612904 + + Více informací naleznete na webu ELDSNet* spolu s následujícími pokyny: „European technical guidelines for the prevention, control and investigation of infections caused by Legionella species, June 2017". + + + Pe pagina web a ELDSNet* puteți găsi mai multe informații, inclusiv un link către o pagină de internet care conține „European Technical guidelines for the prevention, control and investigation of infections caused by Legionella species, June 2017". + + + + 1.1764705882352942 + + POKYNY ECDC A EMCDDA + + + GHID ECDC ŞI OEDT + + + + 0.7121212121212122 + + Neúplné přihlášky budou považovány za neplatné. + + + Formularele de înscriere incomplete vor fi considerate nevalabile. + + + + 0.7272727272727273 + + ZPRÁVA O DOHLEDU + + + RAPORT DE SUPRAVEGHERE + + + + 0.9770114942528736 + + Pokud pokoje nejsou obývány, nejméně jednou týdně a vždy před jejich obsazením pusťte v pokojích pro hosty a dalších prostorách na několik minut všechny kohoutky i sprchy a nechejte je propláchnout vodou (dokud nedosáhnou teplot uvedených v bodech 3 a 4). + + + Cel puțin o dată pe săptămână, în cazul în care camerele nu sunt ocupate, și întotdeauna înainte de a fi ocupate, dați drumul la robinete și la dușuri și lăsați apa să curgă pentru câteva minute (până când ajunge la temperaturile menționate la punctele 3 și 4). + + + + 0.9948186528497409 + + Zajistěte, aby teplá voda byla stále horká a cirkulovala: 50-60 °C (voda příliš horká na to, aby do ní bylo možné vložit ruce na déle než několik sekund) uvnitř celého systému pro teplou vodu. + + + Asigurați-vă că apa caldă are o temperatură ridicată și circulă în permanență: 50°C - 60°C (prea fierbinte pentru a ține mâna în apă mai mult de câteva secunde) în întregul sistem de apă caldă. + + + + 0.7093023255813954 + + Hlavice sprch i kohoutky udržujte čisté a bez vodního kamene. + + + Asigurați-vă că robinetele și capetele de duș sunt curate și nu au depuneri de piatră. + + + + 1.0 + + Požadovaná kvalifikace a zkušenosti + + + Experiența și calificările necesare + + + + 1.0123456790123457 + + Zásobní nádrže na vodu, chladicí věže a viditelné potrubí každý měsíc kontrolujte. + + + Controlați lunar rezervoarele de apă, turnurile de răcire și conductele vizibile. + + + + 0.6285714285714286 + + Výzvy v oblasti dozoru + + + Provocări în domeniul supravegherii + + + + 0.6533333333333333 + + Pokud se v areálu nachází vířivka (označuje se také jako whirlpool, jacuzzi, spa), zajistěte, aby: + + + Dacă structura de cazare este dotată cu unități spa (cunoscute și sub numele de căzi cu bule de aer, jacuzzi, piscine cu hidromasaj), asigurați-vă că: + + + + 0.918918918918919 + + Stravovací návyky, alergie a dieta + + + Obiceiuri, alergii și regim alimentar + + + + 0.8571428571428571 + + • orientace na výsledky, + + + • orientare către rezultate; + + + + 0.7378048780487805 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou - pokyny [říjen 2016], Stockholm, 2016. + + + Instrument sub formă de chestionar pentru investigarea focarelor de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică - Ghid [octombrie 2016], Stockholm, 2016. + + + + 0.8169642857142857 + + Zajistěte, aby po provedení úprav na systému nebo při nových instalacích nebylo nikde potrubí s přerušovaným nebo nulovým průtokem vody, a po práci na systému jej vždy vydezinfikujte. + + + Asigurați-vă că operațiunile de modificare a sistemelor sau de creare a unor noi instalații nu vor conduce la oprirea completă a debitului de apă sau la un debit intermitent și dezinfectați sistemul în urma oricăror lucrări. + + + + 2.3257575757575757 + + Salm = Salmonella; Campy = Campylobacter; Shig = Shigella; STEC = Escherichia coli produkující shigatoxin; LM = Listeria monocytogenes; BC = Bacillus cereus; SA = Staphylococcus aureus; NoV = norovirus; HAV = virus hepatitidy A; HEV = virus hepatitidy E; Crypto = Cryptosporidium; Giardia = Giardia lamblia. + + + STEC = Escherichia coli producătoare de toxină Shiga; LM = Listeria monocytogenes; BC = Bacillus cereus; SA = Staphylococcus aureus; + + + + 0.8695652173913043 + + • požívat občanská práva v plném rozsahu + + + • să se bucure de drepturi cetățenești depline + + + + 0.9351351351351351 + + Minimálně jednou ročně prohlédněte nádrže na studenou vodu zevnitř, vydezinfikujte je chlórem (50 mg/l), a pokud obsahují usazeniny nebo jsou jinak znečištěné, vyčistěte je. + + + Verificați cel puțin anual interiorul rezervoarelor de apă rece, dezinfectați-le cu o concentrație de clor de 50 mg/l și curățați-le, în cazul în care constatați depuneri sau reziduuri. + + + + 0.79375 + + Všechny vodní filtry pravidelně čistěte a dezinfikujte podle pokynů výrobce, minimálně jednou za měsíc až jednou za tři měsíce. + + + Curățați și dezinfectați cu regularitate (cel puțin între o dată pe lună și o dată la trei luni) filtrele de apă, în conformitate cu indicațiile producătorului. + + + + 0.87109375 + + Lhůta pro podání žádostí a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité informace o náborovém procesu jsou uvedeny na našich internetových stránkách, na které se dostanete pomocí výše uvedeného odkazu. + + + Termenul de depunere a candidaturilor și alte informații cu privire la stadiul acestei proceduri de selecție, precum și informații importante despre procedura de recrutare, sunt menționate pe site-ul nostru și pot fi găsite cu ajutorul linkului de mai sus. + + + + 0.7650602409638554 + + Pravidelně čistěte a dezinfikujte chladicí věže a přidružené potrubí používané v systému klimatizace - minimálně dvakrát ročně. + + + Curățați și dezinfectați cu regularitate (cel puțin de două ori pe an) turnurile de răcire și conductele aferente cu care sunt prevăzute sistemele de aer condiționat. + + + + 0.8516483516483516 + + Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vytvořit z ničeho. + + + Sistemele de supraveghere, care funcţionează bine, pot fi adaptate pentru situaţii pandemice; acestea nu pot fi dezvoltate imediat de novo în timpul unei urgenţe de sănătate publică. + + + + 1.1044776119402986 + + trichinelóza tularémie tyfus/paratyfus varianta CreutzfeldtJakobovy nemoci + + + Febră tifoidă/paratifoidă  Varianta bolii CreutzfeldtJakob (vCJD) + + + + 0.8190954773869347 + + Po práci na horkovodním systému a ohřívačích vody a před zahájením každé sezóny dezinfikujte horkovodní systém vysokou hladinou chlóru (50 mg/l) po dobu 2-4 hodin. + + + Dezinfectați sistemul de apă caldă cu o concentrație ridicată de clor (50mg/l) timp de 2-4 ore după efectuarea de lucrări la sistem și la încălzitoarele de apă și înainte de începutul fiecărui sezon. + + + + 0.872093023255814 + + Lhůta pro podání přihlášek a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité informace o náborovém procesu jsou uvedeny na našich internetových stránkách, na které se dostanete pomocí výše uvedeného odkazu. + + + Termenul de depunere a candidaturilor și alte informații cu privire la stadiul acestei proceduri de selecție, precum și informații importante în ceea ce privește procedura de recrutare, sunt menționate pe site-ul nostru și pot fi găsite la linkul de mai sus. + + + + 0.9811320754716981 + + • vynikající ústní i písemné komunikační dovednosti, + + + • excelente aptitudini de comunicare orală și scrisă; + + + + 0.872093023255814 + + Užší seznam uchazečů bude vytvořen na základě otevřeného výběrového řízení. + + + Lista scurtă de candidați va fi stabilită în urma unei proceduri de selecție deschise. + + + + 0.7857142857142857 + + Ovoce a ovocné výrobky + + + Fructe și produse din fructe + + + + 0.803030303030303 + + invazivní onemocnění způsobené Haemophilus influenzae + + + Boala Haemophilus influenzae invazivă Boală meningococică invazivă + + + + 1.0620689655172413 + + 3 Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z trestního rejstříku, kterým potvrdí, že nemá v trestním rejstříku žádný záznam. + + + 3 Înainte de numire, candidatul selecționat va trebui să prezinte un certificat din evidențele poliției care să ateste că nu are cazier judiciar. + + + + 0.7692307692307693 + + Maso a masné výrobky + + + Carne și produse din carne + + + + 0.6571428571428571 + + Vejce a vaječné výrobky + + + Ouă și produse cu ouă în compoziție + + + + 0.9423076923076923 + + Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z rejstříku trestů, kterým potvrdí, že v rejstříku trestů nemá žádný záznam. + + + Înainte de numire, candidatul selectat va trebui să prezinte un certificat din evidențele poliției prin care să dovedească faptul că nu are cazier judiciar. + + + + 0.8488372093023255 + + Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie, který je k dispozici na adrese + + + Pentru informații suplimentare despre condițiile contractuale și de lucru, consultați Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, disponibil la următorul link: + + + + 0.9271523178807947 + + Tento seznam bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta pro podání přihlášek, přičemž jeho platnost může být prodloužena. + + + Aceasta va fi valabilă până la data de 31 decembrie a anului în care este stabilit termenul de depunere a candidaturii, cu posibilitatea de prelungire. + + + + 0.7459016393442623 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který předloží výběrová komise řediteli. + + + Titularul postului va fi desemnat dintr-o listă restrânsă, care va fi propusă directorului de către comitetul de selecție. + + + + 0.883495145631068 + + 1 V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + 1 Se vor lua în considerare numai diplomele și certificatele care au fost acordate în statele membre ale UE sau pentru care autoritățile din statele membre respective au eliberat certificate de echivalență. + + + + 0.8103448275862069 + + Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, osobních vlastností a interpersonálních dovedností, které uchazeči musejí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici, a to: + + + Au fost identificate o serie de criterii esențiale în ceea ce privește experiența profesională și caracteristicile personale/abilitățile interpersonale care trebuie îndeplinite pentru ca un candidat să se califice pentru acest post. + + + + 0.58 + + intenzivní péči, což v některých zemích vytvořilo tlak na zdravotnický systém, a to i přesto, že celková cirkulace chřipky měla mírnou intenzitu. + + + Vaccinurile utilizate au corespuns bine cu virusul pandemic conducând la o eficienţă observată mare a vaccinului; totuşi, impactul lor a fost limitat de faptul că distribuirea s-a desfăşurat după ce au avut loc cele mai multe transmiteri de virusuri. + + + + 1.2195121951219512 + + Jejich priority se teď nacházejí zpět u nich doma. + + + Priorităţile lor sunt acum din nou acasă. + + + + 0.8947368421052632 + + Zveřejněno dne 9 září 2011 v 15:40 + + + Publicat pe 9 septembrie 2011 la 15:40 + + + + 0.782608695652174 + + To je nutné při příležitosti tohoto výročí jasně říci. + + + Şi acest lucru trebuie spus în mod clar cu ocazia acestei aniversări. + + + + 1.4545454545454546 + + Pochybuji o tom. + + + Cred că nu. + + + + 0.8333333333333334 + + Po deseti letech můžeme říci, že hrozba Al Kajdy se podstatně snížila. + + + Zece ani mai târziu, putem spune că ameninţarea al-Qaida a fost semnificativ redusă. + + + + 1.1224489795918366 + + V tomto desetiletí měly Spojené státy dva druhy hrdinů. + + + În acest deceniu, SUA a avut două feluri de eroi. + + + + 0.8888888888888888 + + překl.]) + + + Categorii + + + + 1.046875 + + Západ a zejména Spojené státy by se však nacházely v lepší situaci. + + + Dar vestul, şi în special SUA, ar fi într-o formă mult mai bună. + + + + 0.8529411764705882 + + Čínské slunce nad Ground Zero + + + Spectrul Estului peste Ground Zero + + + + 0.9682539682539683 + + Přesto se však sám sebe ptám k jakým zaměstnáním - pokud vůbec k nějakým - se tito stateční muži a ženy budou moci vrátit. + + + Dar mă întreb la ce fel de locuri de muncă - dacă găsesc vreunul - se vor întoarce aceşti curajoşi/curajoase bărbaţi şi femei? + + + + 0.869281045751634 + + Ta v Afghánistánu mohla skončit dříve, s nižšími náklady a lepším výsledkem, kdyby se Bushova administrativa nevrhla rovnou do Iráku. + + + Cel în Afganistan s-ar fi putut termina mai devreme, la costuri mai mici, şi cu un rezultat mai bun, dacă administraţia Bush nu ar fi dat năvală în Irak. + + + + 1.1475409836065573 + + Jedním z nich je typ obchodníka a inovátora: Steve Jobs či Bill Gates. + + + Primul este omul de afaceri inovator: Steve Jobs, Bill Gates. + + + + 1.263157894736842 + + Druhým typem je bojovník: příslušníci námořních jednotek či Navy Seals, hasičí, všichni „naši muži a ženy v uniformách". + + + Celălalt este războinicul: din Navy, pompierii, toţi "bărbaţii şi femeile noastre în uniformă". + + + + 0.8888888888888888 + + Docházelo by k přesunu moci ze západu na východ. + + + Chiar şi atunci, puterea ar trece de la vest spre est. + + + + 0.7948717948717948 + + Co kdyby se útoky 9-11 nebyly staly a Spojené státy se dále soustředily na soutěžení s Čínou? + + + Ce ar fi dacă atacurile 9/11 nu ar fi avut loc, şi SUA ar fi continuat să se concentreze asupra concurenţei cu China? + + + + 1.6181818181818182 + + Pokud chce člověk porozumět některé zemi, musí si položit otázku, kdo jsou její hrdinové. + + + Pentru a înţelege o ţară, întrebaţi care îi sunt eroii. + + + + 0.9537037037037037 + + V širším muslimském světě, který zahrnuje též muslimské komunity v Evropě, vidíme protichůdné tendence. + + + În lumea musulmană mai largă, inclusiv în comunităţile musulmane din Europa, există tendinţe contradictorii. + + + + 1.25 + + I v takovém případě bychom viděli vzestup Číny i Indie. + + + Chiar şi atunci, China şi India s-ar ridica. + + + + 0.9076923076923077 + + Tuto myšlenku můžeme dále prozkoumat pomocí metody „kdyby". + + + Putem explora aceeaşi idee prin intermediul unui "ce ar fi dacă". + + + + 0.6827586206896552 + + Od útoků na americkém území jsme se soustředili na hrozbu terorismu a války v Afghánistánu a Iráku. + + + Am petrecut anii de la atacurile pe teritoriul Statelor Unite concentrându-ne asupra ameninţării teroriste şi războaielor din Afganistan şi Irak. + + + + 0.9487179487179487 + + Jde především o náklady na ušlé příležitosti ve smyslu celonárodního soustředění sil, energie a představivosti. + + + Mai presus de toate, este costul oportunităţii în termeni de concentrare la nivel naţional, de energie şi imaginaţie. + + + + 0.808695652173913 + + To, co prezident Barack Obama tento týden řekl ve svém projevu ke Kongresu o vytváření pracovních míst, pro ně bude důležitější, než ta nejvýmluvnější slova, která by mohl použít během slavnostní řeči ve Washingtonské Národní katedrále při příležitosti nedělního výročí 11. září. + + + Ceea ce preşedintele Barack Obama a spus noaptea trecutaă în discursul său în faţa Congresului despre crearea de locuri de muncă va fi mult mai important pentru ei decât chiar şi cele mai elocvente cuvinte pe care le-ar putea rosti în discursul din Catedrala Naţională din Washington lovită de cutremur, cu ocazia aniversării 9 / 11 de duminică. + + + + 1.2727272727272727 + + Zpráva Deset let po 11. září + + + Știri 9/11 10 ani după + + + + 0.8685714285714285 + + Měla-li vláda George W. Bushe v létě roku 2001 vůbec nějakou geopolitickou vizi, zaměřovala se na Čínu jako nového strategického rivala Spojených států. + + + În măsura în care administraţia lui George W. Bush a avut o viziune geopolitică asupra lumii în vara anului 2001, aceasta era axată pe China ca nou concurent strategic al SUA. + + + + 0.968503937007874 + + Vyrovnávali bychom se s globálním oteplováním, nedostatkem pitné vody, pandemiemi a všemi dalšími novými jezdci apokalypsy. + + + Chiar şi atunci, ne-am confrunta cu încălzirea globală, penuria de apă, pandemiile, şi toţi ceilalţi cavaleri ai apocalipsului. + + + + 1.0776699029126213 + + Přesto se tato čísla nedají srovnat s celkovou sumou, kterou ekonomové nazývají náklady obětované příležitosti. + + + Cu toate acestea, nu există o contabilitate completă a ceea ce economiştii numesc costul oportunităţii. + + + + 0.4827586206896552 + + Jde samozřejmě jen o dohady. + + + Desigur, aceasta este doar o presupunere pe bază istorică. + + + + 0.8141592920353983 + + Experti se v názorech na tato čísla liší, není však pochyby o tom, že náklady jsou obrovské. + + + Experţii poate nu se înţeleg asupra cifrelor exacte, dar nu există nicio îndoială asupra faptului că sunt uriaşe. + + + + 0.9650655021834061 + + Podle informací výzkumného projektu americké Brownovy univerzity , který zkoumá válečné náklady, se za posledních deset let „do války odebralo přes 2,2 milionu Američanů a více než milion z nich se vrátilo jako veteráni". + + + Un proiect major de cercetare cu privire la costurile războiului, realizat de Brown University, observă că pe parcursul acestor 10 ani "peste 2.2 milioane de americani au plecat la război şi peste un milion s-au întors veterani". + + + + 0.7992125984251969 + + Co kdyby byl Washington usoudil, že tato soutěž nevyžaduje více vojenské síly, ale větší a promyšlenější investice do vzdělání, inovací, energie a životního prostředí a plný rozvoj americké „měkké síly"? + + + Ce ar fi dacă Washington ar fi ajuns la concluzia că această concurenţă necesită nu mai multă putere militară, ci mai multe şi mai inteligente investiţii în educaţie, inovare, energie şi mediu, şi desfăşurarea pe deplin a unei soft power made in America? + + + + 1.0354609929078014 + + A když člověk slyší některá z vyprávění o osobní statečnosti Američanů v uniformách, jde o příběhy neuvěřitelně inspirující a vyvolávající pokoru. + + + Şi când auzi unele dintre acele poveşti de vitejie individuală ale unor americani în uniformă, ele sunt incredibile, inspiratoare, exemplare. + + + + 0.8271889400921659 + + Nejde jen o to, kolik investic do lidských zdrojů, kvalifikovaných pracovních míst, infrastruktury a inovací by tyto 4 biliony bývaly mohly Americe koupit - či jen polovina z nich, pokud se štědře rozhodneme předpokládat, že 2 biliony dolarů byly ke snížení teroristické hrozby Americe pomocí vojenských, výzvědných a bezpečnostních opatření skutečně potřeba. + + + Nu este doar o chestiune de câte investiţii în resurse umane, locuri de muncă calificate, infrastructură şi inovare ar fi putut cumpăra SUA pentru 4 mii de miliarde (2,9 miliarde de euro) - sau chiar pentru jumătate din această sumă, considerând generos că au trebuit numai 2 mii de miliarde (1,5 miliarde de euro) pentru a reduce ameninţarea teroristă asupra SUA prin mijloace militare, de informaţii şi măsuri de securitate în ţară. + + + + 1.3277310924369747 + + Co by se bývalo stalo, kdyby její politický systém a vůdcovské schopnosti Americe umožnily podniknout na základě těchto realistických zhodnocení účinné kroky? + + + Ce ar fi dacă sistemul său politic şi conducerea ar fi acţionat eficient conform acestor concluzii bazate pe realitate? + + + + 0.865546218487395 + + Co kdyby si Amerika bývala uvědomila, že vítězství Západu na konci studené války a výsledná globalizace kapitalismu na Východě rozpoutaly ekonomické síly, které se stanou největší dlouhodobou výzvou Západu? + + + Ce ar fi dacă şi-ar fi dat seama că însăşi victoria vestului la sfârşitul războiului rece, şi globalizarea capitalismului rezultantă, au dezlănţuit forţe economice în est, care vor deveni cea mai mare concurenţă a vestului pe termen lung? + + + + 1.2093023255813953 + + Útoky se staly a Amerika byla nucena na ně reagovat. + + + America a fost obligată să răspundă la ele. + + + + 0.8102189781021898 + + Pravděpodobně budou toto dlouhé období vnímat především jako dobu historického přesunu moci ze západu na východ, směrem ke mnohem mocnější Číně a mnohem méně mocným Spojeným státům, k silnější Indii a slabší Evropské Unii. + + + Mai probabil este că ei vor vedea această perioadă mai îndelungată ca fiind definită de o trecere istorică a centrului greutăţii puterii de la vest la est, cu o Chină mult mai puternică şi o mai puţin puternică Americă, o mai puternică India şi o mai slabă Uniune Europeană. + + + + 0.8076923076923077 + + Ve změti konspiračních teorií o 11. září zatím jedna chybí: Totiž že Usáma bin Ládin byl čínským agentem. + + + Printre multitudinea de teorii conspiraţioniste despre 9/11, cea nevăzută încă este cea că Osama bin Laden a fost un agent chinez. + + + + 0.6298701298701299 + + Podle prognóz by budoucí aktivity do roku 2020 mohly tuto částku zvýšit na až 4,4 bilionu dolarů. + + + În proiecţiile de activitate viitoare probabilă până în 2020, costurile se pot ridica până la 4.4 mii de miliarde de dolari (3,2 mii de miliarde de euro). + + + + 1.1733333333333333 + + Mezitím, a částečně jako výsledek událostí posledního desetiletí, se větším nebezpečím, než jaké představoval před 10 lety, stal Pákistán - země disponující jadernými zbraněmi. + + + Între timp, şi parţial ca urmare a ceea ce s-a întâmplat în acest deceniu, un Pakistan înarmat nuclear este un pericol mai mare decât era acum 10 ani. + + + + 0.8051948051948052 + + Pokud navíc arabské jaro naplní své sliby o modernizaci, teroristické útoky v New Yorku, Madridu a Londýně budou vypadat jako záblesky z minulosti: Konec jedné éry a nikoli její začátek. + + + Mai mult decât atât, dacă primăvara arabă îşi îndeplineşte promisiunile de modernizare, atacurile teroriste asupra New York, Madrid şi Londra vor arăta mai mult decât niciodată ca probleme ale trecutului: un sfârşit, nu un început. + + + + 0.8571428571428571 + + Zaokrouhleně se jedná o asi čtvrtinu státního dluhu USA, který narůstá prudkým tempem a začíná se přibližovat 100 % HDP. + + + În cifre rotunde, acestea se ridică la ceva de genul un sfert din datoria explozivă a SUA, care la rândul ei se îndreaptă spre 100% din PIB. + + + + 0.9805825242718447 + + Bojovníkům budiž čest - Amerika však dnes potřebuje především hrdiny schopné vytvářet pracovní místa. + + + Onoruri acestor războinici, eroii de care America are acum nevoie sunt cei care crează locuri de muncă. + + + + 0.9635036496350365 + + Řekněme to asi takhle: Budou se komentátoři deníků, až budou psát články k 11. září 2031, k 30. výročí útoků, dívat na těch třicet let války proti islámskému terorismu, časově srovnatelných se studenou válkou, jako na charakteristiku světové politiky po roce 2001? + + + Să o luăm astfel: când se vor scrie articole de aniversare pe 11 septembrie 2031, comentatorii oare vor privi înapoi la un război de 30 de ani împotriva terorismului islamist, comparabil cu războiul rece, ca trăsătură definitorie a politicii mondiale din 2001 în zilele lor? + + + + 0.7386363636363636 + + A stane-li se z arabského jara islámská zima, kvůli které bude sousední Evropa čelit hrozbám, neznamená to, že boj s protiliberálním a násilným islamismem bude charakterizovat budoucí desetiletí. + + + Chiar dacă primăvara Arabă se stinge într-o iarnă islamistă, şi ca urmare Europa învecinată se va trezi confruntată cu ameninţări multiple, tot nu înseamnă că lupta împotriva islamismul ne-liberal şi violent va fi caracteristica definitorie a următoarelor decenii. + + + + 0.7605633802816901 + + Přitom by se však, milí soudruzi - jak říkávali komunisté - objektivně dalo argumentovat, že Čína z reakce Ameriky na teroristické útoky islamistů těžila nejvíce. + + + Deoarece obiectiv, tovarăşi - cum ziceau comuniştii -, s-ar putea emite argumentul cum că China a fost cel mai mare beneficiar al reacţiei lungi de zece ani a Americii la această înjunghiere islamistă în inima ei. + + + + 0.8888888888888888 + + Dá se poukázat jak na liberalizující modernizaci - v případě arabského jara, či muslimů v Evropě, tak na sílící islamistickou radikalizaci - jako je tomu v Pákistánu či Jemenu. + + + Putem găsi dovezi ale unei modernizări liberatoare, atât în primăvara arabă cât şi printre musulmanii din Europa, dar de asemenea, precum în Pakistan şi Yemen, de creştere a radicalizării islamiste. + + + + 0.5806451612903226 + + Nebyla vymícena, to se v případě terorismu čekat nedá. + + + Nu a fost eliminată, întrucât nu astfel se petrec lucrurile cu terorismul, dar a fost redusă. + + + + 1.069767441860465 + + Jakou cenu jsme ale zaplatili za tento úspěch. + + + Aceasta este o realizare, dar la ce preţ... + + + + 1.1087719298245613 + + Pokud se však věci budou vyvíjet v naznačeném směru (nebo v jiném směru, který nemá s islámem nic společného), bude desetiletí americké zahraniční politiky, které následovalo po útocích z 11. září, vypadat jako historická odbočka - ačkoli jistě podstatná a s mnoha důsledky - spíše než cesta po hlavní silnici dějin. + + + Dar, dacă lucrurile se dezvoltă cât de cât în această direcţie (sau într-o altă direcţie nelegată de Islam) atunci deceniul post-9/11 în politica externă americană va arăta ca un ocol - un ocol masiv, de convenienţă, şi este puţin spus - mai degrabă decât drumul principal al istoriei. + + + + 0.8333333333333334 + + Co kdyby býval pochopil, že v situaci, kdy Asie prochází přerodem, je nutné obnovit rovnováhu mezi domácí spotřebou, investicemi a úsporami? + + + Ce ar fi dacă ar fi recunoscut că, în faţa renaşterii asiatice, relaţia dintre consum, investiţii şi economii în interiorul Statelor Unite trebuia să fie reechilibrată? + + + + 1.6363636363636365 + + Kdyby k teroristickým útokům nedošlo + + + Atacurile au avut loc; + + + + 0.7128712871287128 + + V jedné z nutnosti - v Afghánistánu, a v jedné vlastní volbou - v Iráku. + + + America a condus două războaie majore, unul din necesitate, în Afganistan, unul din alegere, în Irak. + + + + 0.5846560846560847 + + Historik a profesor na Stanfordské univerzitě Ian Morris ve své podnětné knize Why the West Rules - for Now [Proč Západ vládne - prozatím] upozorňuje na to, že tyto geopolitické změny se budou odehrávat v širším kontextu. + + + Aşa cum subliniază istoricul de la Stanford Ian Morris ��n cartea lui de analiză Why the West Rules - for Now (De ce conduce Vestul - deocamdată, nu încă tradusă în limba română), această schimbare geopolitică se va desfăşura într-un cadru mai larg al unui progres tehnologic fără precedent, asta-i partea bună, şi o serie fără precedent de probleme la nivel mondial, partea rea. + + + + 0.9035087719298246 + + Projekt odhaduje celkové dlouhodobé ekonomické náklady, které země zatím za války v Afghánistánu, Iráku, Pákistánu a dalších oblastech protiteroristické vojenské činnosti vydala, na 3,2 až 4 biliony dolarů. + + + Costurile globale pe termen lung de pe urma războaielor din Afganistan, Irak, Pakistan şi alte teatre de acţiuni contra-teroriste sunt estimate la între 3,2 şi 4 mii de miliarde de dolari (2,4 mii - 2,9 mii de miliarde de euro). + + + + 0.7225806451612903 + + zaslechl moderátorku skutečně použít výraz „naši bojovníci", jako by se jednalo o neutrální zpravodajský termín. + + + Acum câteva zile pe CNN (nu Fox News) am auzit o prezentatoare folosind expresia "războinicii noştri" ca şi cum ar fi un termen neutru, obişnuit, de ştiri. + + + + 1.4123711340206186 + + Zůstáváme však slepí ke skutečné globální změně: Pomalému, ale nezastavitelnému vzestupu Číny, píše v deníku Guardian Timothy Garton Ash. + + + Dar am fost orbi faţă de adevăratele schimbări globale: creşterea lentă, dar de neoprit a Chinei. + + + + 0.5950413223140496 + + Nebude však podle mého názoru určující - a zvláště ne pro Spojené státy. + + + Islamismul violent va rămâne o ameninţare importantă, dar nu, cred eu, definitorie - şi mai ales nu pentru Statele Unite. + + + + 0.8557692307692307 + + Hrůzy v Abú Ghraibu poničily Spojeným státům jejich pověst i měkkou (a přitažlivou) sílu. + + + SUA şi-a prejudiciat propria reputaţie şi soft power (puterea de a atrage) prin orori precum Abu Ghraib. + + + + 0.5970149253731343 + + Podle výzkumů veřejného mínění si tutéž otázku klade i velké množství Američanů. + + + Ce fel de case, vieţi, şcoli pentru copiii lor? Sondajele de opinie sugerează că un mare număr de americani se întreabă acelaşi lucru. + + + + 1.2857142857142858 + + Vláda, která se předtím jen stěží snažila zorientovat, svůj orientační směr našla - a jak! + + + O administraţie care îşi căuta un scop general l-a găsit în răzbunare. + + + + 1.0571428571428572 + + Zveřejněno dne 16 března 2020 v 08:10 + + + Publicat pe 16 martie 2020 la 08:16 + + + + 0.7671232876712328 + + Nastal čas evropské jednoty, nikoli národního rozdělení. + + + E timpul pentru unitate europeană, nu pentru diviziuni pe linii naționale + + + + 0.8125 + + Nastal čas přijmout společné kroky apřekonat strach. + + + Este timpul pentru pași comuni îndrăzneți pentru a depăși frica. + + + + 1.2588235294117647 + + Způsob, jakým lidé EU vnímají, bude vnásledujících letech založenprávě na tom, jak EU odpoví na tuto krizi. + + + Percepția socială a UE va fi modelată în următorii ani de răspunsul la această criză. + + + + 0.9596774193548387 + + Přesunout fiskální otázky do oblasti běžné legislativní procedury a poskytnout EU fiskální pravomoci kvytvoření nových vlastních zdrojů, jakými je například uhlíková daň (uhlíkové tarify), digitální daňčidaň zfinančních transakcí, které budou financovat rozpočet EU (případně rozpočtový nástroj eurozóny, pokud dojde kdohodě pouze na úrovni členů eurozóny). + + + Transferați problemele fiscale către procedura legislativă obișnuităși oferiți UE puteri fiscale pentru a institui noi resurse proprii -cum ar fi taxa pe carbon (și tarifele pe carbon), impozitul digital, impozitul pe tranzacțiile financiare -pentru a finanța bugetul UE (sau Instrumentul bugetar al zonei euro, dacă decizia ar putea fi luată numai la nivelul zonei euro). + + + + 0.984251968503937 + + Zařadit oblast veřejného zdraví a boje proti epidemiím mezi sdílené pravomoci EU, učinit je předmětem běžného legislativního procesu a poskytnout Komisi mimořádnou pravomoc koordinovat reakci na epidemii, stejně jako by to měly dělat federální vlády. + + + Faceți din sănătatea publicăși din lupta cu epidemiile competențe concomitente ale UE, supuse procedurii legislative obișnuite, și oferiți Comisiei puteri extraordinare pentru a coordona răspunsul la epidemii, așa cum ar trebui să facă un guvern federal. + + + + 0.8378378378378378 + + My, občané Evropy, věříme,žetato chvíle je pro EU rozhodující. + + + Noi, cetățenii europeni, credem că aceasta este ora definitorie pentru UE. + + + + 0.8366533864541833 + + Je čas ukázat, že EU je společenstvím hodnot se společným osudem aže je záchranným lanem pro občany a členské státy vtomto turbulentním globalizovaném světě plném politických, ekonomických a zdravotních hrozeb. + + + Acesta este momentul pentru a demonstra că UE este o comunitate de valori cu un destin comun, puntea de legătură a cetățenilor și a statelor membre în contextul unei lumi turbulente, și în fața amenințărilor politice, economice și de sănătate globale. + + + + 0.8070175438596491 + + Vítáme včasné rozhodnutí Evropské komise poskytnout 25 miliard eura finanční flexibilitu ve snaze podpořit Evropu vboji proti této hrozbě. + + + Salutăm decizia rapidă a Comisiei de a pune la dispoziție 25 de miliarde de euro și a oferi statelor membre flexibilitatea financiară pentru a confrunta aceastăamenințare. + + + + 0.7724867724867724 + + Plánovanou Konferenci o budoucnosti EU proměnit vevropskou úmluvu, kterápovede kvytvoření nového ústavního paktu mezi občany EU a členskými státy. + + + Transformați Conferința planificată privind viitorul Europei într-o convenție europeană pe deplin, pentru a redacta un nou Pact Constituțional în rândul cetățenilor UE și a statelor membre. + + + + 1.1934156378600822 + + Všichni občané mají možnost podepsat tuto výzvu, která je dostupná vmnoha jazycích na .Za výzvou stojí filozofové Roberto Castaldi aDaniel Innerarity, podepsalo jijiž více než 400 osobností zakademické sféry, občanské společnosti, byznysua institucí po celé EU, a dokonce i ze zemí mimo EU. + + + Acesta a fost promovat de filosofii Roberto Castaldi și Daniel Innerarity și semnat de peste 400 de personalități din mediul academic, societatea civilă, comunitatea de afaceri, instituțiile din toată UE și chiar din țările din afara acesteia. + + + + 0.7477272727272727 + + Vyzýváme Evropskou komisi aEvropský parlament, aby navrhly, a národní vlády, aby následně přijaly(první příležitostí bude jednání skupiny Eurogroup 16. března následované mimořádnou Evropskou radou) následující opatření, a to i za pomoci tzv. pasarely zakotvené vLisabonské smlouvě a zjednodušenéhopostupu přijímání změn Smlouvy: + + + Poate este maximum pe care îl poate face Comisia, dar nu este suficient.Solicităm Comisiei Europene și Parlamentului European să propunăși guvernelor naționale săadopte (începând cu ședința Eurogrupului din 16 martie și cu viitorul Consiliu European extraordinar, care urmează să fie convocat ulterior) următoarele măsuri urgente, folosind și clauza pasarelă din Tratatul de la Lisabona și dispoziții simplificate de revizuire a tratatului: + + + + 0.7868852459016393 + + Navíc nás děsí nesouladná, sobecká a sebedestruktivní krátkozrakost nekoordinovaných národníchreakcí spolu s nedostatečnouprozíravostínašich národních lídrů, kteří předstírají, že nevědí, že naše vzájemná provázanost vyžaduje jednotnou evropskou odpověď vpodobě přísných opatřeních vedoucích komezení pandemie a vpodobě celoevropského plánu, který poté restartuje evropskou ekonomiku. + + + Noi, cetățenii europeni, suntem îngrijorați și speriați de această amenințare; ba chiar mai mult de cacofonia, egoismul și de abordarea pe termen foarte scurt, distructivă ale diferitelor răspunsuri naționale necoordonate; de lipsa de viziune a liderilor noștri naționali, care pretind că nu știu că interdependența noastră necesită un răspuns european unic, cu măsuri stricte de limitare a pandemiei și un plan lanivelul întregii Uniuni pentru relansarea ulterioară a economiei europene. + + + + 0.7808764940239044 + + Ukončit povinné opatření rozpočtové stability EU a vytvořit bezpečná aktiva EU, která by financovala celounijní plán na podporu ekonomického oživení a sociální kohezeběhem krizové situace,i po ní. + + + Abolirea prevederii echilibrului bugetar obligatoriu pentru UE și crearea unui activ sigur al UE care să fie emis pentru a finanța un plan la nivelul Uniunii pentru promovarea redresării economice și a coeziunii sociale a UE în timpul și după urgență. + + + + 0.8310344827586207 + + Rozšířit Evropský stabilizační mechanismu tak, aby mohl poskytnout finance naokamžité posílení evropských a národních zdravotnických systémůvboji proti pandemiím, které ohrožují jak životy Evropanů, tak i ekonomickou a finanční stabilitu EU. + + + Extindeți domeniul de aplicare al Mecanismului european de stabilitate pentru a finanța consolidarea imediată a sistemelor de sănătate europene și naționale pentru a face fațăpandemiilor, care amenință viața cetățenilor europeni și, prin urmare, și stabilitatea economicăși financiară a UE. + + + + 0.863849765258216 + + My, občané Evropy, odsuzujeme, že EU je ve své současné podobě nedokončenou Res Publicou bez potřebných nástrojů a jen schabými kompetencemi, které jízabraňují postavit se této hrozbě. + + + Noi, cetățenii europeni, denunțăm că actuala UE este o Res Publica incompletă, fiind din acest motiv nepregătită pentru a face față acestei provocări, cu competențe și puteri reduse pentru a face față pandemiilor. + + + + 1.1935483870967742 + + Evropa svou reakcí na hrozbu koronaviru může dokázat, že EU je opravdovým společenstvím se sdílenou budoucností + + + Un răspuns european la amenințarea COVID-19 pentru a demonstra că UE e o adevărată comunitate + + + + 0.5488505747126436 + + Okamžitě schválit nový víceletý finanční rámec sobjememvminimální výši 1,3 % unijního HDP, tedy vsouladu spožadavkem Evropského parlamentu,a na základě současnéstruktury financování rozpočtu. + + + Aprobați imediat următorul Cadru financiar multianual, mărind bugetul până la cel puțin 1,3% din PNB al UE, așa cum a solicitat Parlamentul European, pe baza structurii actuale a finanțării bugetare; și cu prevederea de a se putea ajunge la 2% cu noile resurse proprii, pentru a asigura furnizarea de bunuri publice cruciale la nivelul întregii UE. + + + + 0.689795918367347 + + Jednu zemi sice může zasáhnoutdříve a jiné později, ve výsledku ale poškodí nás všechny a její dopad na naše každodenní životy a ekonomiky se může podobat dopadům války. + + + Noi, cetățenii europeni, înțelegem că epidemia Covid-19 este o amenințare comună, care poate afecta o țară mai devreme decât alta, dar, în cele din urmă, ne va afecta pe toți și ne poate afecta viața de zi cu zi și economia aproape ca un război. + + + + 1.6571428571428573 + + Nápady Vyžádejte si evropskou odpověď na hrozbu koronaviry + + + Idei UE și pandemia coronavirusului + + + + 2.6666666666666665 + + Zde je předběžný seznam: + + + Categorii + + + + 0.8715953307392996 + + V této otevřené výzvě skupina evropských akademiků, politiků, odborníků a občanů požaduje, aby orgány EU a členské státy provedly řadu naléhavých kroků, které by umožnily řešit současnou pandemii COVID-19 na evropské úrovni. + + + Peste 450 de personalități cu vederi pro-europene din mediul academic și instituțional, reprezentanți ai societății civile și ai comunității de afaceri au semnat un apel adresat comunității europene pentru un răspuns comun la amenințarea noului coronavirus. + + + + 0.9262672811059908 + + Úřady nedisponují oficiálními údaji o případech diskriminace nebo násilí, ale italská nevládní organizace Gaycenter dostala loni přes 20 000 žádostí o pomoc a domnívá se, že to je pouze špička ledovce. + + + Țara nu are date oficiale în privinţa incidentelor de discriminare sau de violenţă, dar ONG-ul italian Gaycenter a primit peste 20 000 de cereri de ajutor anul trecut, şi consideră că nu este decât vârful aisbergului. + + + + 0.9017857142857143 + + Homofobii se v Itálii daří jako „epidemii přicházející z minulosti, bez protiléku", píše L'Espresso . + + + Homofobia e înfloritoare încă în Italia, "precum o epidemie venită din trecut, fără antidot", scrie L'Espresso . + + + + 0.5366568914956011 + + Opravňuje totiž k vyjadřování homosexuálních stanovisek, pokud jsou formulována jako „názory", a upouští od opatření penalizujících přitěžující okolnosti u trestných činů z nenávisti. + + + Cotidianul aminteşte că un proiect de lege împotriva homofobiei este în sfârşit în curs dar că, urmare a unei puternice presiuni a Bisericii, el a fost golit de substanţă, cu autorizarea de a exprima puncte de vedere anti-gay dacă sunt formulate ca "opinii" şi abandonarea măsurilor penalizând circumstanţele agravante pentru crime homofobe. + + + + 0.7727272727272727 + + Nic se nezměnilo. + + + Nimic nu s-a schimbat. + + + + 1.0526315789473684 + + Zveřejněno dne 28 listopadu 2013 v 17:00 + + + Publicat pe 28 noiembrie 2013 la 16:16 + + + + 0.782608695652174 + + O tom není pochyb. + + + Acest lucru este sigur. + + + + 1.0 + + A pak je tu Evropa. + + + Mai este şi Europa. + + + + 0.78125 + + To znamená, že boj pokračuje také pro ty, kdo usilují o obnovu demokracie, nejen o její stabilizaci. + + + Acest lucru înseamnă că lupta continuă şi pentru cei care aspiră la reconstruirea democraţiei, nu doar la stabilizarea acesteia. + + + + 0.8783783783783784 + + Jedna celá generace byla obětována na oltář imaginární stability. + + + O întreagă generaţie a fost sacrificată pe altarul stabilităţii imaginare. + + + + 1.0 + + A nebude jednoduché odvyknout si od drogy, která fascinovala nejen politiky a politické strany, ale vůbec celou společnost. + + + Şi nu va fi uşor să ne dezobişnuim de acest drog, care a fascinat nu doar politicienii şi partidele, ci întreaga societate. + + + + 0.8064516129032258 + + Je úleva vědět, že už nebude více rozhodovat ani v parlamentu ani ve vládě. + + + Este o uşurare să ştim că el nu va mai fi un element determinant pentru parlament sau guvern. + + + + 0.7797619047619048 + + Z dvaceti let nemorálnosti, nemravnosti a nelegálnosti vyjdeme jen tehdy, když za nestvůrou v zrcadle zahlédneme svou vlastní tvář. + + + Nu vom reuşi să ieşim din aceşti 20 de ani de amoralitate, de imoralitate şi de ilegalităţi decât dacă, uitându-ne în oglindă, vedem propria faţă în spatele monstrului. + + + + 0.9102564102564102 + + Ne, neodstranili jsme berlusconismus, neboť společnost je zkorumpovaná. + + + Nu, nu am reuşit să ştergem berlusconismul, pentru că societatea este coruptă. + + + + 0.9166666666666666 + + A tato elita nakonec vytváří trvalé výjimky, dokonale náhodná setkání mezi potřebou, chybějící alternativou a stabilitou. + + + Iar această elită ajunge să creeze excepţii permanente, coincidenţe perfecte între necesitate, lipsa de alternative şi stabilitatea. + + + + 0.8531468531468531 + + Ještě důležitější je ale kulturní a politické dědictví - způsoby myšlení, jednání, nemoc století - které budou přetrvávat. + + + Dar, şi mai important, moştenirea sa culturală şi politică - modalităţile sale de gândire, de acţiune, răul secolului - vor continua să existe. + + + + 0.7741935483870968 + + „Jeho věrní ho neopustí" + + + "Oamenii nu îl vor lăsa singur" + + + + 0.9714285714285714 + + Berlusconismus tu ale zůstává dál. + + + Dar berlusconismul este încă acolo. + + + + 0.6915887850467289 + + Mýtus občanské společnosti je dalším dědictvím dvou posledních desetiletí. + + + Mitul societăţii civile este un alt element rămas moştenire din aceste ultime două decenii de berlusconism. + + + + 0.6222222222222222 + + To platí i pro sekularismus. + + + Acest lucru este valabil şi pentru laicitate. + + + + 0.8173076923076923 + + Myšlenka, že lid je lepší než jeho vůdce a že jeho rozhodnutí právně převyšují soudy. + + + Este vorba de ideea că poporul este mai bun decât liderul său, că verdictele sale predomină în justiţie. + + + + 0.7678571428571429 + + Je to pokušení, které dobře známe: po odstranění nějaké anomálie se vracíme k normálu. + + + Este o tentaţie pe care noi o cunoaştem bine: imediat după neutralizarea unei anomalii se revine la normalitate. + + + + 0.59375 + + Stal se z toho zvyk, epidemické krédo. + + + Aceasta a devenit o obişnuinţă, un crez răspândit ca o epidemie. + + + + 0.7734375 + + Občanská válka a krizová politika vedené Berlusconim zarazily občanský a ekonomický růst naší země. + + + Războiul civil şi politica de urgenţă practicate de Silvio Berlusconi au blocat dezvoltarea civilă şi economică a ţării noastre. + + + + 0.7987804878048781 + + Už [Básník Giacomo] Leopardi označil Italy za cyniky, protože jsou mazanější, bezstarostnější a méně romantičtí než severní národy. + + + [Poetul Giacomo] Leopardi deja i-a descris pe italieni ca fiind cinici, afirmând că sunt mai perfizi, mai neglijenţi şi mai puţin romantici decât popoarele nordice. + + + + 0.9364548494983278 + + Navíc je občanská společnost „často považovaná za nejen oddělenou od státu, ale také za jeho protivnici, skoro jako kdyby stát (ztělesněný dočasnými vládami) měl být ze své podstaty nepřítelem společného dobra," jak říkával Salvatore Settis [historik umění a italský intelektuál]. + + + Societatea civilă este adesea "considerată nu doar ca fiind distinctă de stat, ci chiar un adversar al acestuia, aproape ca şi cum statul (reprezentat de guvernările temporare) ar fi prin natura sa duşmanul binelui comun", aşa cum spunea Salvatore Settis [istoric al artelor şi intelectual italian]. + + + + 0.9736842105263158 + + A ani pontifikát papeže Františka na tom nic nezměnil, neboť církev je víc než kdy předtím posuzována příznivě, i když se jedná o otázky typu církevní reformy, kterou slíbil nový papež. + + + Pontificatul Papei Francisc nu schimbă nimic, pentru că Biserica beneficiază mai mult ca niciodată de opinii favorabile, chiar şi în chestiuni precum reforma Bisericii, promisă de noul papă. + + + + 0.8586956521739131 + + V roce 1944 to nebyl Ital, nýbrž americký novinář Herbert Matthews, kdo prohlásil na stránkách literární revue Mercurio d'Alba de Céspedes: „Nezabili jste ho! + + + În 1944, nu a fost un italian, ci un jurnalist american, Herbert Matthews, care declara în paginile revistei literare Mercurio, fondată de scriitoarea Alba de Cespedes: "Nu l-aţi ucis! + + + + 1.1818181818181819 + + Opačný pohled + + + Contrapunct + + + + 0.8679245283018868 + + Nákaza, naše „nemoc století", má tuhý kořínek. + + + Infecţia, "răul secolului" nostru, a durat prea mult. + + + + 0.925 + + Dvacet let berlusconismu bychom měli konečně také zhodnotit: jak se zrodil, jak se mohl do této míry zakořenit? + + + Cei 20 de ani de berlusconism vor fi, în sfârşit, evaluaţi: cum a luat naştere berlusconismul, cum s-a putut înrădăcina? + + + + 0.8506493506493507 + + Špatná výchova se stává charakteristikou elity, která nehledá nic jiného než jak využít politiku jako páku, a to i proti pravidlům. + + + Proasta educaţie devine o caracteristică a elitelor, care încearcă să utilizeze politica doar ca pe o pârghie, chiar şi prin încălcarea tuturor regulilor. + + + + 0.7868852459016393 + + Bude to mít těžké - jeho věrní ho však neopustí. + + + Va fi o perioadă dură, dar oamenii lui nu îl vor lăsa singur. + + + + 0.8279569892473119 + + Podle deníku bude po „vyhnání Berlusconiho okamžitě následovat zvýšení daní". + + + Potrivit cotidianului, "după persecutarea lui Berlusconi urmează majorarea bruscă a taxelor". + + + + 1.0 + + Bez fungujícího rozpočtu, svobody a spravedlnosti se žádné stability nedočkáme. + + + Nu poate exista stabilitate fără eficienţă fiscală, fără libertate şi dreptate. + + + + 0.8076923076923077 + + Není mrtev ani zdaleka, fašismus v hlavách Italů stále přežívá. + + + Departe de a fi mort, fascismul a continuat să trăiască în mintea italienilor. + + + + 0.8660714285714286 + + Dalším dědictvím je, že je politika zcela oddělena od morálky, nebo dokonce je jejím protikladem. + + + Alt element moştenit - faptul că politica trebuie să fie separată total de morală, chiar în opoziţie cu aceasta. + + + + 0.8074074074074075 + + Tato neúměrnost dodává tvář našim nejhlubším neřestem: prostředky se stávají účelem (moc pro moc) a mění jej. + + + Această anomalie alimentează viciile cele mai profunde: mijloacele devin scop (puterea deţinută pentru ea însăşi) şi suferă modificări. + + + + 0.9078947368421053 + + Slova se samozřejmě změnila, ale způsob myšlení a jednání přetrvává." + + + Desigur, nu în condiţiile de ieri, dar în modul de a gândi şi de a acţiona". + + + + 0.7169811320754716 + + Počínaje střety zájmů a incestními vztahy mezi politikou a obchodem: oba zůstávají modem vivendi italské politiky. + + + Conflictele de interese şi relaţiile incestuoase între politică şi mediile de afaceri: aceste aspecte vor persista ca fiind un modus vivendi pe scena politică. + + + + 1.1506849315068493 + + Jako kdyby se v nás nenormálnost - chvilkové vybočení z normálu - nikdy nezabydlela. + + + Ca şi cum anomalia - o abatere temporară - nu ne-ar fi afectat niciodată. + + + + 0.6695652173913044 + + List, který vlastní Berlusconiho rodina, však expremiérovy protivníky varuje: + + + Totuşi, Il Giornale, ziar deţinut de familia Berlusconi, le transmite un avertisment adversarilor fostului premier: + + + + 0.6262626262626263 + + Saháme po něm, abychom mohli tvrdit, že účel světí prostředky. + + + Oamenii se folosesc în continuare de aceste principii pentru a pretinde că scopul scuză mijloacele. + + + + 0.7533039647577092 + + Po hlasování o vyloučení Silvia Berlusconiho ze Senátu jsme ve velkém pokušení uzavřít dvě desetiletí Berlusconiho vlády [od roku 1994 byl čtyřikrát premiérem] do závorek. + + + După votul pentru excluderea lui Berlusconi din Senat , există o tentaţie mare de a încheia cele două decenii marcate de Berlusconi [a fost de patru ori prim-ministru începând din 1994], punând această perioadă între paranteze. + + + + 0.7741935483870968 + + Bez důkladné sebereflexe bude toto dědictví Itálii intoxikovat i nadále. + + + Fără o examinare profundă a conştiinţelor, această moştenire nu va înceta să intoxice Italia. + + + + 0.6077348066298343 + + Příběh jejího pádu v roce 2011 je koncentrátem mazanosti: Berlusconi obvinil Evropskou unii, Německo, Francii. + + + Discursul rostit de Berlusconi în momentul demisiei din funcţia de prim-ministru, în 2011, constituie o concentrare de idei fără scrupule: acuză Uniunea Europeană, Germania, Franţa. + + + + 0.9637305699481865 + + Ať si nikdo nedělá falešné iluze, že poté, co pozbyl poslanecké imunity, Silvio Berlusconi přestane být politickým lídrem milionů Italů, kteří ještě věří ve svobodnou a liberální Itálii. + + + să nu îşi facă iluzii că votul de excludere din Senat îl poate împiedica pe Silvio Berlusconi să fie liderul politic a milioane de italieni care speră în continuare la un stat liber şi liberal. + + + + 0.8878504672897196 + + [[Převzetí občanské společnosti oligarchy (či „technokraty") vedlo k tomu, že politika je čím dál více zdiskreditovaná a čím dál více se v ní prosazuje kultura nemorálnosti a nelegálnosti.]] + + + Soluţia oligarhică pentru salvarea societăţii civile (sau chiar "tehnocraţii") face ca politica să fie din ce în ce mai discreditată, fiind preferată tot mai mult cultura lipsei principiilor morale şi ilegalitatea. + + + + 0.9157894736842105 + + Přestože už není zákonodárcem a může být trestně stíhán, Il Cavaliere nesmazatelně poznamenal celou jednu epochu italské společnosti, soudí intelektuálka Barbara Spinelliová. + + + Dar chiar dacă nu mai este membru al Parlamentului şi poate fi arestat, Il Cavaliere a marcat într-un mod de neuitat epoca sa şi societatea italiană, constată editorialista Barbara Spinelli. + + + + 0.8192771084337349 + + (...) Berlusconi si jistě nepředstavuje, že ho čeká něco příjemného. + + + […] Iar Berlusconi trebuie să înţeleagă că aceasta este doar o situaţie trecătoare. + + + + 1.0 + + Nebude sice sedět v Senátu, ale s Italy bude komunikovat přes nahrané videozáznamy. + + + Absent din Senat, Berlusconi va încerca să comunice cu italienii prin mesaje video. + + + + 0.5 + + To platí i pro Berlusconiho údajný pád. + + + Acest lucru este valabil şi în cazul pretinsei căderi a lui Silvio Berlusconi. + + + + 0.6763485477178424 + + Podle konzervativního deníku se tato trojice těší mezi voliči nejvyšší popularitě a to zejména proto, že odmítají úsporná opatření vnucovaná Itálii Evropskou unií. + + + Potrivit cotidianului conservator, cei trei sunt personalităţile cele mai populare în rândul alegătorilor, în principal pentru că resping austeritatea impusă de Uniunea Europeană, o linie politică respectată strict de Cabinetul Enrico Letta. + + + + 0.93 + + Schválně říkám „údajný pád", protože ač jsme se zbavili Berlusconiho, berlusconismus přetrvá. + + + Spun "pretinsa cădere" pentru că, după retragerea mandatului de senator, berlusconismul va continua. + + + + 0.6436781609195402 + + Lídr strany Forza Italia padl a bude muset vykonat veřejně prospěšné práce, ale k dispozici má ještě dvě obávané zbraně: nedotčená média a obrovské finanční prostředky. + + + Chiar dacă i-a fost retras mandatul de senator şi va fi încredinţat autorităţilor pentru a presta muncă în folosul comunităţii, liderul formaţiunii Forza Italia va avea în continuare două arme redutabile: un aparat mediatic intact şi mijloace financiare enorme. + + + + 0.4777327935222672 + + Opět jako skvělý demagog poukazál na největší chybu Italů: „Zotročená Itálie", jak tvrdil Dante [Očistec, Zpěv šestý]. + + + Încă o dată, prin promisiuni demagogice, pune degetul pe cel mai mare defect al italienilor: "Italia în robie", denunţată de Dante Alighieri ["Divina Comedie", "Purgatoriul", cântul al VI-lea (carte tradusă în limba română, Editura Gramar, 2010)]. + + + + 1.0256410256410255 + + Tento znetvořený vzorec se stal modelem. + + + Acest model cu anomalii a fost preluat. + + + + 0.5607476635514018 + + (...) Ať se nás nikdo nesnaží zlomit pomocí lží o stabilitě. + + + […] Nimeni nu trebuie să îşi facă iluzii că de dragul stabilităţii putem renunţa la valorile noastre sacre. + + + + 0.9912280701754386 + + Sekularismus jen ztěží nacházejí své místo na italské politické scéně, které vyhovuje její závislost na Vatikánu. + + + [[Luptele laice îşi vor găsi cu dificultate locul într-o Italie politică încântată să fie dependentă de Vatican]]. + + + + 0.6463022508038585 + + „V parlamentu v současné době nesedí ani jeden ze tři hlavních (či potenciálních) politických lídrů - Beppe Grillo [z Hnutí 5 hvězd], Matteo Renzi [z Demokratické strany] a nyní ani Silvio Berlusconi". + + + "Situaţia care s-a creat în Italia prezintă o perspectivă paradoxală", comentează Il Foglio la o zi după excluderea lui Silvio Berlusconi din Senat: "De fapt, principalii trei lideri politici (sau potenţiali lideri politici) - Beppe Grillo, Matteo Renzi şi acum Silvio Berlusconi - sunt în afara Parlamentului". + + + + 1.1666666666666667 + + K tomuto názoru se přiklání i deník Il Giornale, který na své titulní straně označuje rozhodnutí poslanců za „Státní převrat". + + + Ideea este împărtăşită în editorialul publicaţiei Il Giornale , care are un titlu sobru: "Lovitură de stat". + + + + 1.1746031746031746 + + Vyloučením Berlusconiho z politiky se jejich legitimita rozhodně nenaruší. + + + Excluderea lui Berlusconi nu înseamnă că vor fi și ele excluse. + + + + 0.42574257425742573 + + V časech hubených krav ještě monstróznější. + + + Instrumente care pot avea efecte cu atât mai monstruoase dat fiind că este o perioadă de austeritate. + + + + 0.6666666666666666 + + [[I nadále se držíme Machiavelliho, který odděloval politiku od morálky.]] + + + [[Ideile lui Machiavelli - care stabilea o distincţie între politică şi morală - rămân un punct de referinţă]]. + + + + 0.5257731958762887 + + V průběhu posledních dvaceti let byl držen zkrátka. + + + În ultimii 20 de ani, laicitatea nu doar că a fost ţinută la distanţă, ci a fost şi stigmatizată. + + + + 1.0 + + Tíha Berlusconiho dědictví + + + Berlusconismul va continua + + + + 1.3 + + Mýtus občanské společnosti + + + Politica - o pârghie + + + + 0.47619047619047616 + + Italští senátoři vyloučili ze svých řad Silvia Berlusconiho. + + + Silvio Berlusconi a fost demis de propriii colegi din funcţia de senator şi privat de imunitatea parlamentară pe 27 noiembrie. + + + + 1.0212765957446808 + + K jakým domovům, životům či školám pro své děti? + + + Ce fel de case, vieţi, şcoli pentru copiii lor? + + + + 1.0 + + „Anti-gay Itálie" + + + "Italia anti-gay" + + + + 0.9302325581395349 + + Podle výzkumů veřejného mínění si tutéž otázku klade i velké množství Američanů. + + + Sondajele de opinie sugerează că un mare număr de americani se întreabă acelaşi lucru. + + + + 0.8940217391304348 + + Vyzýváme Evropskou komisi aEvropský parlament, aby navrhly, a národní vlády, aby následně přijaly(první příležitostí bude jednání skupiny Eurogroup 16. března následované mimořádnou Evropskou radou) následující opatření, a to i za pomoci tzv. pasarely zakotvené vLisabonské smlouvě a zjednodušenéhopostupu přijímání změn Smlouvy: + + + Solicităm Comisiei Europene și Parlamentului European să propunăși guvernelor naționale săadopte (începând cu ședința Eurogrupului din 16 martie și cu viitorul Consiliu European extraordinar, care urmează să fie convocat ulterior) următoarele măsuri urgente, folosind și clauza pasarelă din Tratatul de la Lisabona și dispoziții simplificate de revizuire a tratatului: + + + + 0.6796875 + + Všichni občané mají možnost podepsat tuto výzvu, která je dostupná vmnoha jazycích na . + + + Toți cetățenii sunt invitați să semneze acest apel, disponibil în mai multe limbi [aici] ( http://www.cesue.eu/en/appeal.html ). + + + + 0.8947368421052632 + + Slova se samozřejmě změnila, ale způsob myšlení a jednání přetrvává. + + + Desigur, nu în condiţiile de ieri, dar în modul de a gândi şi de a acţiona". + + + + 0.6842105263157895 + + Tíha Berlusconiho dědictví + + + Moştenirea grea lăsată de Il Cavaliere + + + + 0.7469879518072289 + + Berlusconi si jistě nepředstavuje, že ho čeká něco příjemného. + + + […] Iar Berlusconi trebuie să înţeleagă că aceasta este doar o situaţie trecătoare. + + + + 1.0 + + Jedním z nich je typ obchodníka a inovátora: Steve Jobs či Bill Gates. + + + SUA a avut două feluri de eroi: omul de afaceri novator şi războinicul + + + + 0.8611111111111112 + + Více sice zřejměnení vjejích silách, rozhodně tovšaknení dost. + + + Poate este maximum pe care îl poate face Comisia, dar nu este suficient. + + + + 1.2 + + Zde je předběžný seznam: + + + Utilizăm trei surse: + + + + 0.7710843373493976 + + Mezi signatáři jsou i nejvýznamnější evropští vědci a osobnosti občanské společnosti, kterésehrávají důležité role vinstitucích. + + + Ljubljana se numără printre capitalele europene care le sunt cele mai accesibile bicicliştilor şi care au investit cel mai mult în acest sistem ecologic de transport. + + + + 1.5813953488372092 + + Účet za války v Iráku a Afghánistánu: náklady obětované příležitosti + + + Osservatorio Balcani e Caucaso Transeuropa: + + + + 1.1666666666666667 + + Zpráva Deset let po 11. září + + + În perioada 2003 - 2014. + + + + 0.6163265306122448 + + Média blízká Silviu Berlusconimu přivítala zprávu o jeho vyloučení z italského senátu a definitivním odchodu z politické scény s notnou dávskou skepse. + + + Steffl, cum este numit afectuos, este un simbol al modului în care capitala austriacă a reușit să recupereze o parte din splendoarea ei istorică, precum și o oarecare normalitate, după mizeria celui de-al Doilea Război Mondial și după Holocaust. + + + + 0.7272727272727273 + + K jakým domovům, životům či školám pro své děti? + + + În primul rând, ce este şi cu ce se ocupă asociaţia dumneavoastră? + + + + 0.5172413793103449 + + Jeho světlou stránku bude nevídané tempo technologického pokroku a jehou stinnou stránkou nevídaně široké spektrum globálních problémů. + + + Extensia deschide automat pagina principală a Instagram-ului la intervale regulate și notează ce postări apar în partea de sus a newsfeed-urilor voluntarilor, oferind o vedere de ansamblu asupra a ce consideră platforma cel mai relevant pentru fiecare voluntar. + + + +