diff --git "a/data/cs-sl.tmx" "b/data/cs-sl.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/cs-sl.tmx" @@ -0,0 +1,17872 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + cs + sl + 1984 + 35682 + 36007 + 7939 + 7682 +
+ + + 1.1111111111111112 + + Zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování + + + Zaposlovanje, socialne zadeve in vključevanje + + + + 1.125 + + Související odkazy + + + Sorodne povezave + + + + 1.1923076923076923 + + Snažíme se zveřejňovat co nejvíce informací ve 24 jazycích EU. + + + Čim več informacij skušamo objaviti v 24 jezikih EU. + + + + 0.6590909090909091 + + Zvolte jinou jazykovou verzi. + + + Prosimo, izberite drugo jezikovno različico. + + + + 1.5034013605442176 + + Vzhledem k omezeným překladatelským kapacitám a skutečnosti, že některé informace (např. zprávy) je třeba zveřejňovat v krátkém termínu, jsou však některé informace k dispozici pouze v angličtině, francouzštině a němčině. + + + Zaradi prevajalskih omejitev in nekaterih nujnih vsebin (npr. novic) so določene informacije na voljo le v angleškem, francoskem in nemškem jeziku. + + + + 1.3863636363636365 + + Tyto informace bohužel nejsou ve zvoleném jazyce k dispozici. + + + Ta informacija ni na voljo v želenem jeziku. + + + + 1.1888888888888889 + + Právní předpisy a další úřední dokumenty jsou k dispozici ve všech úředních jazycích EU na portálu EUR-Lex. + + + Zakonodaja in drugi uradni dokumenti so objavljeni v vseh jezikih EU na spletišču EUR-Lex. + + + + 1.0555555555555556 + + Naše stránky se řídí obecnými pokyny pro používání jazyků na portálu EUROPA. + + + Na našem spletišču upoštevamo splošne jezikovne smernice portala EUROPA. + + + + 1.0571428571428572 + + Za tím účelem přijala nezávisle vyhodnocený rámec pro sociální dluhopisy . + + + V ta namen je sprejela neodvisno ocenjen okvir za socialne obveznice . + + + + 1.0602409638554218 + + Pokud totiž existuje něco, co je nakažlivější než tento virus, pak je to láska a soucit. + + + Obstaja namreč nekaj še bolj nalezljivega kot ta virus, to sta ljubezen in sočutje. + + + + 1.1538461538461537 + + Podpora naléhavě potřebného výzkumu a inovací + + + Spodbujanje nujnih raziskav in inovacij + + + + 1.2222222222222223 + + Musíme o sebe nyní navzájem pečovat a společně toto nesnadné období překonat. + + + Poskrbeti moramo drug za drugega in to krizo skupaj prebroditi. + + + + 1.2692307692307692 + + Ochrana práv sezónních pracovníků + + + Zaščita sezonskih delavcev + + + + 1.3170731707317074 + + EU zároveň dále buduje zásoby zdravotnického vybavení. + + + EU hkrati krepi zaloge medicinske opreme. + + + + 0.9166666666666666 + + EU poskytne na humanitární pomoc dalších 50 milionů eur + + + EU za humanitarno pomoč namenila dodatnih 50 milijonov evrov + + + + 1.1818181818181819 + + Časový přehled opatření EU + + + Časovnica ukrepanja EU + + + + 0.9534883720930233 + + Vstoupila v platnost první smlouva, kterou jménem členských států EU sjednala Evropská komise s farmaceutickou společností. + + + Začela je veljati prva pogodba, ki jo je Evropska komisija v imenu držav članic EU s pogajanji dosegla s farmacevtskim podjetjem. + + + + 0.9210526315789473 + + EU zřizuje humanitární letecký most + + + EU vzpostavila humanitarni zračni most + + + + 0.8098591549295775 + + Jakmile Rada tyto návrhy schválí, bude se finanční podpora poskytovat ve formě výhodných půjček EU členským státům. + + + Ko bo Svet te predloge odobril, bo finančna podpora zagotovljena v obliki posojil, ki jih bo EU državam članicam odobrila pod ugodnimi pogoji. + + + + 0.8865979381443299 + + Humanitární letecký most EU do Peru a 30,5 milionu eur pro Latinskou Ameriku a Karibik + + + Humanitarni zračni most EU v Peruju in 30,6 milijona evrov za Latinsko Ameriko in Karibsko otočje + + + + 0.9026548672566371 + + Vedoucí představitelé EU se dohodli na ozdravném plánu a víceletém finančním rámci na období 2021-2027 + + + Voditeljice in voditelji EU dosegli dogovor o načrtu okrevanja in večletnem finančnem okviru za obdobje 2021-2027 + + + + 1.1063829787234043 + + Evropský parlament vyslovil souhlas 14. května 2020. + + + Evropski parlament je predlog odobril 14. maja. + + + + 0.9166666666666666 + + Emise sestává ze dvou dluhopisů, přičemž 10 miliard eur je splatných v říjnu 2030 a 7 miliard eur v roce 2040. + + + Izdaja zajema dve obveznici, pri čemer je treba 10 milijard evrov odplačati oktobra 2030, 7 milijard evrov pa leta 2040. + + + + 1.0172413793103448 + + Pokyny, jak bezpečným způsobem znovu začít cestovat a jak oživit cestovní ruch v Evropě v roce 2020 a v dalších letech + + + Smernice za varno ponovno vzpostavitev potovanj in zagon evropskega turističnega sektorja v letu 2020 in v prihodnje + + + + 0.9626168224299065 + + Po 4 dnech vyjednávání se vedoucí představitelé EU úspěšně dohodli na plánu na podporu oživení Evropy . + + + Po štirih dneh pogajanj so se voditeljice in voditelji EU uspešno dogovorili o načrtu okrevanja za Evropo . + + + + 0.9827586206896551 + + Komise podepsala první smlouvu se společností AstraZeneca + + + Komisija je podpisala prvo pogodbo s podjetjem AstraZeneca + + + + 0.9365079365079365 + + Komise přijímá nová mimořádná opatření na podporu vinařství + + + Komisija sprejela nove izredne podporne ukrepe za vinski sektor + + + + 1.048780487804878 + + Výzkumný projekt financovaný z prostředků EU přináší na trh novou diagnostickou metodu + + + Raziskovalni projekt, ki ga financira EU, prinaša na trg hitre diagnostične metode + + + + 1.0754716981132075 + + Tyto prostředky pomohou zranitelným osobám, které čelí rozsáhlým humanitárním krizím, zejména v oblasti Sahelu a Čadského jezera, ve Středoafrické republice, v oblasti Velkých jezer v Africe, ve východní Africe, Sýrii, Jemenu, Palestině a Venezuele, a opomenuti nebudou ani Rohingyové. + + + Sredstva bodo pomagala ranljivim ljudem, ki jim grozi velika humanitarna kriza, zlasti na območju Sahela in Čadskega jezera, v Srednjeafriški republiki, na območju afriških Velikih jezer, v vzhodni Afriki, Siriji, Jemnu, Palestini in Venezueli ter ljudstvu Rohinga. + + + + 1.3513513513513513 + + Světová zdravotnická organizace a Komise zahájily zasedání Rady pro usnadnění celosvětové spolupráce + + + SZO in Komisija sta vzpostavili Svet za spodbujanje svetovnega sodelovanja + + + + 1.0580645161290323 + + Cílem balíčku je rovněž pomoci evropskému cestovnímu ruchu , a to podporou podniků a zajištěním toho, aby Evropa byla i nadále nejoblíbenější turistickou destinací. + + + Namen svežnja je tudi pomagati turističnemu sektorju EU s podpiranjem podjetij in zagotavljanjem, da bo Evropa še naprej glavna destinacija za obiskovalce. + + + + 1.288888888888889 + + Podpora pro nejohroženější skupiny obyvatel v jižní Africe + + + Podpora najranljivejšim v južnoafriški regiji + + + + 0.890625 + + O tento nástroj s vysokým ratingem byl mezi investory veliký zájem a dluhopisy byly více než 13krát nadobjednány, což se u obou projevilo v příznivých cenových podmínkách. + + + Za ta visoko ocenjeni instrument je bilo zanimanje vlagateljev zelo veliko in vpis za obveznici je bil presežen več kot 13-krat, kar je povzročilo ugodne pogoje določanja cen za obe obveznici. + + + + 1.0419580419580419 + + Komise společně s organizací Global Citizen nyní zintenzívní mobilizaci finančních prostředků, aby svět mohl tuto pandemii překonat a předejít další. + + + Komisija bo skupaj z organizacijo Global Citizen okrepila mobilizacijo sredstev, da bi po vsem svetu premagali to pandemijo in preprečili novo. + + + + 1.0704225352112675 + + Dále budou mít možnost očkovací látky dokoupit pro dalších 200 milionů lidí. + + + Poleg tega bodo lahko kupile cepivo še za dodatnih 200 milijonov ljudi. + + + + 0.985781990521327 + + V balíčku jsou navrženy cílené změny pravidel kapitálových trhů, které podpoří větší investice do hospodářství, umožní rychlou rekapitalizaci společností a zvýší schopnost bank financovat hospodářské oživení. + + + V svežnju so predlagane ciljne spremembe pravil za kapitalske trge, ki bodo spodbujale večje naložbe v gospodarstvo, omogočile hitro dokapitalizacijo podjetij in povečale zmožnost bank za financiranje okrevanja. + + + + 1.0843373493975903 + + Tyto finanční prostředky tvoří součást globálního balíčku Team Europe, který přispívá k oživení po pandemii a podporuje rovněž přechod k demokracii a střednědobým rozvojovým cílům. + + + Ta sredstva kot del globalnega svežnja Team Europe prispevajo k okrevanju po pandemiji ter podpirajo prehod k demokraciji in doseganje srednjeročnih razvojnih ciljev. + + + + 0.9894179894179894 + + Tyto výzkumné akce doplňují předchozí snahy o vývoj diagnostiky, léčby a očkovacích látek a jsou výsledkem druhé mimořádné výzvy k vyjádření zájmu, kterou Komise zahájila dne 19. května . + + + Ti raziskovalni projekti dopolnjujejo predhodna prizadevanja za razvoj diagnostike, zdravljenja in cepiv in so rezultat drugega nujnega razpisa Komisije za prijavo interesa z dne 19. maja . + + + + 1.0273972602739727 + + Tato částka téměř odpovídá původnímu cíli ve výši 7,5 miliardy eur a je solidním východiskem pro celosvětový dárcovský maraton, který začal 4. května. + + + Zbrana vsota skoraj dosega začetni cilj v višini 7,5 milijarde evrov in je dobro izhodišče za svetovni donatorski maraton, ki se je začel 4. maja. + + + + 0.9269662921348315 + + EU poskytne v roce 2020 humanitární pomoc ve výši 24 milionů eur nejzranitelnějším osobám v Ugandě se zvláštním zaměřením na uprchlíky a jejich hostitelské komunity. + + + EU bo v letu 2020 zagotovila 24 milijonov evrov humanitarne pomoči za najranljivejše prebivalstvo v Ugandi, s posebnim poudarkom na beguncih in njihovih gostiteljskih skupnostih. + + + + 1.0572687224669604 + + Nová opatření zahrnují dočasné povolení toho, aby si hospodářské subjekty samy organizovaly tržní opatření, zvýšení příspěvku Evropské unie na vnitrostátní programy podpory v odvětví vína a zavedení záloh na nouzovou destilaci a skladování. + + + Med novimi ukrepi so začasno dovoljenje, s katerim lahko izvajalci sami organizirajo tržne ukrepe, višji prispevek EU za nacionalne podporne programe za vinski sektor ter uvedba predplačil za krizno destilacijo in skladiščenje. + + + + 1.016260162601626 + + 17 členským státům a Spojenému království bylo předáno 1,5 milionu roušek a respirátorů na ochranu zdravotnických pracovníků. + + + 17 državam članicam in Združenemu kraljestvu bo dostavljenih 1,5 milijona medicinskih mask za zaščito zdravstvenega osebja. + + + + 0.9181818181818182 + + Více než 50 % dlouhodobého rozpočtu EU a nástroje Next Generation EU - celkem zhruba 1,8 bilionu eur - půjde na rozvoj moderních politik a podpoří postup Evropy směrem k udržitelnému a odolnému oživení. + + + Več kot polovica dolgoročnega proračuna EU in instrumenta „Next Generation EU", ki skupaj znašata približno 1,8 bilijona evrov, bo podprlo sodobne politike in Evropo usmerilo na pot k trajnostnemu in odpornemu okrevanju. + + + + 1.0176991150442478 + + Ursula von der Leyenová, předsedkyně Evropské komise, na plenárním zasedání Evropského parlamentu (26. března 2020) + + + Ursula von der Leyen, predsednica Evropske komisije na plenarnem zasedanju Evropskega parlamenta (26. marca 2019) + + + + 1.0779816513761469 + + V rámci dárcovského maratonu, který byl zahájen 4. května , se nyní v součinnosti s mezinárodní organizací Global Citizen spustí nová kampaň „Global Goal: Unite For Our Future", která vyvrcholí globálním dárcovským summitem 27. června. + + + V okviru donatorskega maratona, ki se je začel 4, maja , bo zdaj mednarodna organizacija za zagovorništvo Global Citizen začela novo kampanjo „Globalni cilj: združeni za našo prihodnost" z donatorskim vrhom 27. junija. + + + + 1.032967032967033 + + Komise vyzývá členské státy, aby prodloužily omezení ne zcela nutných cest do EU do 15. června + + + Komisija pozvala države članice k podaljšanju omejitve nenujnih potovanj v EU do 15. junija + + + + 1.1511627906976745 + + První smlouva, jež byla podepsána se společností AstraZeneca , vstoupila v platnost 27. srpna 2020. + + + Prva pogodba, ki jo je podpisala z družbo AstraZeneca , je začela veljati 27. avgusta. + + + + 1.0726256983240223 + + Komise potvrdila svůj zájem o účast v nástroji COVAX , jehož cílem je zajistit spravedlivý přístup k cenově dostupné očkovací látce proti COVID-19 na celém světě pro každého, kdo ji potřebuje. + + + Komisija je danes potrdila, da se zanima za sodelovanje pri instrumentu COVAX za pravičen dostop do cenovno dostopnih cepiv proti COVID-19 po vsem svetu za vse, ki ga potrebujejo. + + + + 1.05 + + Aby se zajistilo udržitelné, rovnoměrné, inkluzivní a spravedlivé oživení ve všech členských státech, navrhuje Evropská komise vytvoření nového nástroje na podporu oživení „Next Generation EU" , který bude zakotven v silném, moderním a zdokonaleném dlouhodobém rozpočtu EU. + + + Da bi bilo okrevanje vzdržno, enakomerno, vključujoče in pravično za vse države članice, je Evropska komisija predlagala oblikovanje novega instrumenta za okrevanje, Next Generation EU , ki bo vključen v učinkovit, sodoben in prenovljen dolgoročni proračun EU. + + + + 0.9675925925925926 + + Jakmile to epidemiologická situace umožní, měli by lidé mít možnost sejít se s přáteli a rodinou , ať už ve své zemi, nebo v zahraničí, ale za dodržení všech nezbytných bezpečnostních a preventivních opatření. + + + Takoj ko bodo zdravstvene razmere to dopuščale, je treba ljudem omogočiti ponovno preživljanje časa s prijatelji in družino , bodisi v domači državi ali čez mejo, ob vseh potrebnih varnostnih in preventivnih ukrepih. + + + + 0.8658536585365854 + + Plánovaná smlouva by všem členským státům EU umožnila vakcínu nakoupit. + + + Predvidena pogodba bi vključevala možnost, da cepivo kupijo vse države članice EU. + + + + 0.8314606741573034 + + A tváří v tvář nepřízni Evropané nyní dokazují, jak silná tato pouta jsou. + + + In tudi v teh težkih časih so Evropejci in Evropejke pokazali, kakšna moč iz tega izvira. + + + + 1.048780487804878 + + Komise představuje hlavní kroky na cestě k účinné strategii očkování a zavádění vakcín + + + Komisija navedla ključne korake za učinkovite strategije cepljenja in uvedbo cepiv + + + + 0.8588235294117647 + + Komise přijala návrh doporučení Rady, jehož účelem je zajistit, aby veškerá opatření přijatá členskými státy, která omezují volný pohyb v důsledku koronavirové pandemie, byla koordinována a jasně sdělována na úrovni EU. + + + Komisija je sprejela predlog za priporočilo Sveta, ki zagotavlja, da bodo kakršnikoli ukrepi, ki bi jih lahko sprejele države članice za omejitev prostega gibanja zaradi koronavirusne epidemije, usklajeni in da se bo o njih jasno komuniciralo na ravni EU. + + + + 0.6446280991735537 + + První let se uskutečnil 19. srpna z Madridu do Caracasu a druhý pak 21. srpna. + + + Prvo letalo je iz Madrida vzletelo 19. avgusta in pristalo v venezuelskem mestu Caracas, drugi let je sledil 21. avgusta. + + + + 1.1028571428571428 + + Evropská komise schválila smlouvu s farmaceutickou firmou Janssen Pharmaceutica NV, jednou ze společností skupiny Janssen Pharmaceutical Companies, která je součástí koncernu Johnson & Johnson. + + + Komisija je odobrila tretjo pogodbo s farmacevtskim podjetjem Janssen Pharmaceutica NV, eno od farmacevtskih družb Janssen Pharmaceutical Companies podjetja Johnson & Johnson. + + + + 0.9430379746835443 + + Komise rovněž zveřejnila svůj upravený pracovní program na rok 2020, který upřednostní kroky nutné k urychlení oživení a vybudování odolnosti Evropy. + + + Komisija je predstavila tudi prilagojeni delovni program za leto 2020, ki bo prednostno obravnaval ukrepe, potrebne za podporo okrevanju in odpornosti Evrope. + + + + 1.0037735849056604 + + Komise je od propuknutí koronavirové krize v úzkém kontaktu s organizačními týmy všech evropských hlavních měst kultury na roky 2020 až 2023 a probírá s nimi problémy týkající se realizace a příprav současných i budoucích ročníků akce Evropské hlavní město kultury . + + + Komisija je že od začetka koronavirusne krize v tesnem stiku z vsemi ekipami, ki vodijo pripravo evropskih prestolnic kulture od leta 2020 do leta 2023, da bi bolje razumela učinek krize na izvajanje in pripravo sedanjih in prihodnjih evropskih prestolnic kulture . + + + + 0.7071428571428572 + + Cestovní omezení by se měla rušit postupně: podle společného evropského plánu uvolňování protiepidemických opatření bude nejdříve nutné postupně a koordinovaně rušit kontroly na vnitřních hranicích. + + + Odprava omejitev potovanj bi morala biti postopna: kot je poudarjeno v skupnem evropskem načrtu za odpravo zajezitvenih ukrepov, bo treba najprej začeti postopno in usklajeno odpravljati nadzor na notranjih mejah, preden se lahko v drugi fazi sprostijo omejitve na zunanjih mejah. + + + + 1.027027027027027 + + Nástroj SURE je zásadním prvkem komplexní strategie EU, která má zajistit ochranu občanů a zmírnit závažné socioekonomické dopady koronavirové pandemie. + + + SURE je bistveni element celovite strategije EU za zaščito državljanov in blažitev zelo negativnih socio-ekonomskih posledic pandemije koronavirusa. + + + + 0.8714285714285714 + + 25 milionů eur na zmírnění dopadů koronavirové krize v Gambii + + + 25 milijonov evrov za ublažitev posledic koronavirusne krize v Gambiji + + + + 1.1 + + Globální reakce na koronavirus: Na všeobecný přístup k vakcínám se podařilo získat 7,4 miliardy eur + + + Globalni odziv na koronavirus: zbranih 7,4 milijarde evrov za univerzalno dostopnost cepiv + + + + 0.945054945054945 + + Komise vyzvala členské státy schengenského prostoru a státy k němu přidružené, aby prodloužily dočasné omezení ne zcela nutných cest do EU o dalších 30 dnů - do 15. června. + + + Komisija je schengenske države članice in pridružene schengenske države pozvala k podaljšanju začasne omejitve nenujnih potovanj v EU za dodatnih 30 dni, in sicer do 15. Junija 2020. + + + + 1.2156862745098038 + + Masky ze zásob rescEU dodány do Španělska, Itálie a Chorvatska + + + Maske rescEU dobavljene Španiji, Italiji in Hrvaški + + + + 0.8453038674033149 + + EU rovněž oznámila , že v roce 2020 poskytne humanitární pomoc ve výši 30,5 milionu eur na podporu nejzranitelnějších osob v Latinské Americe a Karibiku. + + + EU se je prav tako zavezala , da bo v letu 2020 namenila 30,6 milijona evrov za humanitarno pomoč za podporo najranljivejšemu prebivalstvu v Latinski Ameriki in na Karibskem otočju. + + + + 1.0304347826086957 + + V rámci globální reakce EU na epidemii koronaviru přijala EU prostřednictvím svého nouzového svěřenského fondu pro Afriku (EUTF) nový balíček pomoci na ochranu migrantů, stabilizaci místních komunit a reakci na COVID-19 v severní Africe. + + + EU je v okviru globalnega odziva EU na izbruh koronavirusa prek svojega nujnega skrbniškega sklada za Afriko sprejela nov sveženj pomoči za zaščito migrantov, stabilizacijo lokalnih skupnosti in odziv na COVID-19 v severni Afriki. + + + + 0.9066666666666666 + + Vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partneři v nich najdou instrukce, jak zaručit práva, zdraví a bezpečnost sezónních pracovníků a jak tyto pracovníci o těchto právech náležitě informovat. + + + Smernice vsebujejo usmeritve za nacionalne organe, inšpektorate za delo in socialne partnerje v zvezi s tem, kako zagotavljati pravice, zdravje in varnost sezonskih delavcev ter njihovo seznanjenost s pravicami, ki jih imajo. + + + + 1.094890510948905 + + Jedná se o opatření v oblasti testování a dohledávání kontaktů, zlepšení dohledu nad veřejným zdravím a rozšíření přístupu k lékařským protiopatřením. + + + Gre zlasti za ukrepe testiranja in sledenja stikom, izboljšanja nadzora javnega zdravja ter širšega dostopa do zdravstvenih protiukrepov. + + + + 1.1946308724832215 + + Cílem je nashromáždit takové finanční prostředky, které zajistí společný vývoj a všeobecné zavedení diagnostických prostředků, léčebných postupů a vakcín v boji proti koronaviru. + + + Cilj je zbrati znatna finančna sredstva, da bi zagotovili skupni razvoj in univerzalno uvajanje diagnostike, zdravljenja in cepiv proti koronavirusu. + + + + 0.9299363057324841 + + Evropská komise vydala v rámci nástroje EU SURE první sociální dluhopisy v objemu 17 miliard eur na pomoc při ochraně a zachování pracovních míst. + + + Evropska komisija je izdala prvo socialno obveznico v višini 17 milijard evrov v okviru instrumenta EU SURE za pomoč pri zaščiti in ohranjanju delovnih mest. + + + + 1.048780487804878 + + Další jednání ve věci zajištění očkovacích látek proti koronaviru pro obyvatele Evropy + + + Dodatni pogovori za zagotovitev cepiv proti koronavirusu za Evropejce in Evropejke + + + + 1.008849557522124 + + Evropská komise vyčlenila z programu Horizont 2020 dalších 122 milionů eur na naléhavě potřebný výzkum koronaviru. + + + Komisija je mobilizirala dodatnih 122 milijonov evrov iz programa Obzorje 2020 za nujne raziskave o koronavirusu. + + + + 1.0220588235294117 + + Umožní zemím EU nákup očkovacích látek pro 200 milionů lidí, jakmile se prokáže, že vakcína je bezpečná a účinná proti onemocnění COVID-19. + + + Pogodba bo državam EU omogočila nakup cepiv za 200 milijonov ljudi, ko se bo izkazalo, da je cepivo proti COVID-19 varno in učinkovito . + + + + 0.9620853080568721 + + Investorům se tím dostalo ujištění, že finanční prostředky získané z emise dluhopisů SURE budou použity k jasně stanovenému cíli: zmírnit sociální dopad koronavirové pandemie a jejích důsledků v celé EU. + + + Ta okvir vlagateljem predstavlja, kako se bodo sredstva, pridobljena z izdajo obveznic SURE, uporabljala za jasno opredeljen cilj blaženje socialnega učinka koronavirusne pandemije in njenih posledic po vsej EU. + + + + 0.8996763754045307 + + Před zahájením jednání vedoucích představitelů EU Komise představila hlavní prvky , které by měly členské státy zohlednit ve svých strategiích očkování proti COVID-19, aby se Evropská unie a její občané mohli připravit na okamžik, kdy bude k dispozici bezpečná a účinná vakcína. + + + Komisija je pred srečanjem evropskih voditeljev predstavila ključne elemente , ki jih morajo države članice upoštevati pri svojih strategijah cepljenja proti COVID-19, da bi se EU in njeni državljani pripravili na razpoložljivost varnega in učinkovitega cepiva, ter opredelila prednostne skupine za cepljenje. + + + + 1.0 + + Komise podpoří 23 nových výzkumných projektů v hodnotě 128 milionů EUR v rámci svého programu pro výzkum a inovace „Horizont 2020". + + + Komisija je 23 novim raziskovalnim projektom namenila 128 milijonov evrov v okviru programa za raziskave in inovacije Obzorje 2020. + + + + 1.1377245508982037 + + Komise přijala další balíček mimořádných opatření na podporu vinařů, jejichž odvětví je v důsledku krize způsobené koronavirem v zemědělsko-potravinářském sektoru jedním z nejpostiženějších. + + + Komisija je sprejela dodaten sveženj izrednih ukrepov v podporo vinskemu sektorju, ki je eden od najbolj prizadetih agroživilskih sektorjev zaradi koronavirusne krize. + + + + 1.0382978723404255 + + Další šarže ochranných masek FFP2 a FFP3 byly distribuovány do Chorvatska, Černé Hory a Severní Makedonie v rámci systému rescEU - společné evropské rezervy zdravotnického vybavení zřízené tento rok na pomoc zemím zasaženým pandemií koronaviru. + + + Dodatne pošiljke zaščitnih mask FFP2 in FFP3 so bile dostavljene Hrvaški, Črni gori in Severni Makedoniji iz evropske rezerve medicinske opreme rescEU, ki je bila ustanovljena letos za pomoč državam v boju proti pandemiji koronavirusa. + + + + 1.2916666666666667 + + Tyto lety financované z prostředků EU jsou součástí probíhajících humanitárních leteckých mostů do ohrožených oblastí světa. + + + Leti, financirani s sredstvi EU, so del humanitarnega zračnega mostu do kritičnih območij sveta. + + + + 0.8173913043478261 + + Zahrnují i opatření týkají pohotovostních kapacit ve zdravotnictví, jiných než farmaceutických protiopatření, podpory menšin a zranitelných osob a kroků ke zmírnění dopadů sezónní chřipky. + + + Prav tako zajema ukrepe v zvezi z zadostnimi zdravstvenimi zmogljivostmi za obdobja povečanih potreb, nefarmacevtskimi protiukrepi ter podpiranjem manjšin in ranljivih oseb, pa tudi dejavnosti za zmanjšanje bremena sezonske gripe. + + + + 1.0458715596330275 + + Celkem šest členských států EU nyní s finanční podporou Evropské komise buduje společnou evropskou rezervu kritických ochranných prostředků a dalšího životně důležitého lékařského vybavení, jež budou v případě naléhavé potřeby, např. pokud by vnitrostátní zdravotní systémy byly přetíženy pacienty s koronavirem, distribuovány po celé Evropě. + + + S finančno podporo Evropske komisije zdaj šest držav članic vzpostavlja skupne evropske zaloge življenjsko pomembne zaščitne in druge nujne medicinske opreme, ki se lahko v izrednih zdravstvenih razmerah distribuira po vsej Evropi, na primer če so nacionalni zdravstveni sistemi preobremenjeni zaradi pacientov s koronavirusom. + + + + 0.8315789473684211 + + Tento balíček obnáší 80 milionů EUR dodatečných finančních prostředků a 30 milionů EUR přerozdělených z opatření ze svěřenského fondu EU, která nebyla zadána. + + + Ta sveženj vključuje 80 milijonov evrov novih sredstev in 30 milijonov evrov, prerazporejenih iz ukrepov v okviru nujnega skrbniškega sklada za Afriko, za katere niso bile sklenjene pogodbe. + + + + 1.5858585858585859 + + Rada přijala dočasná pravidla týkající se prodloužení lhůty pro konání valných hromad evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE) + + + Svet je sprejel začasna pravila o podaljšanju roka za skupščine evropskih družb in evropskih zadrug + + + + 1.0898876404494382 + + V rámci globální reakce na koronavirus Komise rovněž, coby součást úsilí týmu Evropa (Team Europe), oznámila příspěvek formou záruk ve výši 400 milionů eur na podporu nástroje COVAX a jeho cílů. + + + Kot del prizadevanja Ekipe Evropa je napovedala tudi, da bo v okviru globalnega odziva na koronavirus za instrument COVAX in njegove cilje prispevala 400 milijonov evrov jamstev. + + + + 1.1984732824427482 + + Komise a Evropská investiční banka poskytují společnosti CureVac finanční prostředky ve výši 75 milionů EUR na rozvoj očkovacích látek a na rozšíření výroby. + + + Komisija in EIB zagotovila podjetju CureVac finančna sredstva v višini 75 milijonov evrov za razvoj in razširitev proizvodnje cepiv + + + + 1.1176470588235294 + + Do rezervy zdravotnického vybavení v rámci systému rescEU se zapojily čtyři další členské státy + + + Štiri dodatne države članice se pristopile k pobudi rescEU - zaloga medicinske opreme + + + + 0.9445910290237467 + + Umožňuje výzkumným pracovníkům reagovat na pandemii a její důsledky posílením kapacity při průmyslové výrobě a následném využívání vhodných řešení, vývojem zdravotnických technologií a digitálních nástrojů, zdokonalením poznatků o behaviorálních a socioekonomických dopadech pandemie a sledováním velkých skupin pacientů (tzv. kohortní studie) v celé Evropě. + + + Sredstva bodo raziskovalcem omogočila, da se spopadejo s pandemijo in njenimi posledicami, tako da bodo okrepili industrijske zmogljivosti za proizvodnjo in uporabo rešitev, ki so že na voljo, razvili medicinske tehnologije in digitalna orodja, izboljšali razumevanje vedenjskih in socialno-ekonomskih učinkov pandemije ter se učili od velikih skupin bolnikov (kohort) po Evropi. + + + + 1.1155378486055776 + + V rámci zrychlené výzvy k podávání návrhů, kterou v březnu vypsalo partnerství veřejného a soukromého sektoru nazvané iniciativa pro inovativní léčiva, bylo vybráno osm rozsáhlých výzkumných projektů zaměřených na vývoj léčebných a diagnostických prostředků pro boj s koronavirem. + + + Komisija je v skrajšanem postopku razpisa za zbiranje predlogov, ki se je začel marca v okviru javno-zasebnega partnerstva, pobude za inovativna zdravila, izbrala osem obsežnih raziskovalnih projektov za razvoj zdravljenja in diagnostike koronavirusa. + + + + 0.7870370370370371 + + Komise navrhuje větší jasnost a předvídatelnost opatření omezujících volný pohyb v EU + + + Komisija poziva, naj bodo kakršnikoli ukrepi za omejitev prostega gibanja v EU jasnejši in bolj predvidljivi + + + + 1.0 + + Smlouva umožní nákup vakcíny proti COVID-19 pro všechny země Unie a rovněž její darování zemím s nižšími a středními příjmy nebo přesměrování do jiných evropských zemí. + + + S pogodbo se omogoča nakup cepiva proti COVID-19 vsem državam ��lanicam EU ter darovanje državam z nižjim in srednjim dohodkom ali preusmeritev drugim evropskim državam. + + + + 0.7630057803468208 + + Komise přijala balíček týkající se oživení kapitálových trhů , který je součástí celkové strategie Komise pro oživení po koronaviru. + + + Komisija je sprejela sveženj ukrepov za okrevanje ob podpori kapitalskih trgov , ki je del celovite strategije Komisije za okrevanje gospodarstva po koronavirusni pandemiji. + + + + 0.9580838323353293 + + Komise již podepsala smlouvu se společnostmi AstraZeneca a Sanofi-GSK a uzavřela úspěšná předběžná jednání se společnostmi CureVac , BioNTech-Pfizer a Moderna . + + + Komisija je pogodbo podpisala že s podjetjema AstraZeneca in Sanofi-GSK ter uspešno zaključila pripravljalne pogovore s podjetji CureVac , BioNTech-Pfizer in Moderna . + + + + 0.9233576642335767 + + Díky spojení veřejných a soukromých organizací z Irska, Itálie, Spojeného království a Číny byl rámci projektu „HG nCoV19 test" vyvinut nový přenosný diagnostický systém na detekci virové infekce, který poskytne přesné a spolehlivé výsledky do 30 minut. + + + V okviru projekta „test HG nCoV19", pri katerem sodelujejo javne in zasebne organizacije iz Irske, Italije, Združenega kraljestva in Kitajske, je bil razvit nov prenosni diagnostični sistem za odkrivanje virusne okužbe, ki omogoča točne in zanesljive rezultate v 30 minutah. + + + + 1.056338028169014 + + Komise představila okamžitá krátkodobá opatření v oblasti veřejného zdraví na zlepšení připravenosti EU na případný další výskyt onemocnění COVID-19 . + + + Komisija je predstavila takojšnje kratkoročne ukrepe za okrepitev zdravstvene pripravljenosti EU na morebitne izbruhe COVID-19 v prihodnosti . + + + + 1.1327433628318584 + + Cílem těchto opatření je připravit podmínky pro to, aby kapitálové trhy mohly podpořit evropské podniky v zotavování se z krize. + + + Cilj teh ukrepov je omogočiti kapitalskim trgom, da bodo laže podpirali evropska podjetja pri okrevanju po krizi. + + + + 0.8745247148288974 + + EU poskytne zemím Afrického rohu dalších 105,5 milionu eur , neboť riziko pandemie COVID-19 zhoršuje humanitární situaci v celém regionu, kde mnoho lidí trpí ozbrojeným konfliktem, vysídlováním a opakujícími se suchem a záplavami. + + + Evropska unija bo namenila dodatnih 105,5 milijona evrov pomoči državam Afriškega roga, saj pandemija koronavirusa še zaostruje humanitarne razmere v regiji, kjer številne prebivalce še naprej pestijo oboroženi spopadi, izgoni ter ponavljajoče se suše in poplave. + + + + 1.191304347826087 + + Komise distribuuje první várku 1,5 milionu roušek a respirátorů z celkem 10 milionů zakoupených na podporu zdravotnických pracovníků v EU + + + Komisija je dostavila prvih 1,5 milijona mask od skupno 10 milijonov, nabavljenih v podporo zdravstvenemu osebju EU + + + + 0.9846153846153847 + + Součástí této částky je závazek Komise ve výši 1,4 miliardy eur. + + + V tem znesku je zajetih tudi 1,4 milijarde evrov iz proračuna EU. + + + + 0.9842931937172775 + + Tato opatření umožní uvedeným společnostem výjimečně uspořádat valnou hromadu do dvanácti měsíců od konce účetního období, a nikoli do šesti měsíců, jak je stanoveno v právních předpisech. + + + Ukrepi bodo evropski družbam in evropskim zadrugam omogočili, da izjemoma organizirajo skupščine v dvanajstih mesecih po koncu poslovnega leta namesto v šestih mesecih, kot določa zakonodaja. + + + + 1.0869565217391304 + + Jeden z 18 projektů, které byly nedávno vybrány ve výzvě týkající se rozvoje diagnostiky, léčby, očkovacích látek a opatření v oblasti připravenosti a mezi něž bude rozděleno 48,2 milionu eur z programu Horizont 2020, již přináší pozitivní výsledky . + + + Eden od 18 projektov, ki so bili pred nedavnim izbrani za financiranje v višini 48, 2 milijona evrov iz programa Obzorje 2020 za razvoj diagnostike, zdravljenja, cepiv in ukrepov za pripravljenost, že prinaša pozitivne rezultate . + + + + 1.255813953488372 + + Nový balíček pomoci na podporu zranitelných skupin a řešení situace kolem epidemie COVID-19 v severní Africe + + + Nov sveženj pomoči za podporo ranljivim skupinam in odziv na COVID-19 v severni Afriki + + + + 0.8854166666666666 + + Výzkumní pracovníci zapojení do projektu „HG nCoV19 test" získali souhlas uvést na trh nové rychlé diagnostické vyšetření na COVID-19, které lze provést přímo u pacienta. + + + Raziskovalci, ki sodelujejo pri projektu „test HG nCoV19" , so pridobili soglasje za dajanje na trg novih hitrih diagnostičnih testov ob pacientu za odkrivanje okužbe s koronavirusom covid-19. + + + + 0.8416666666666667 + + Komise poskytne humanitární pomoc ve výši 64,7 milionu eur obyvatelstvu zemí v jižní Africe , které čelí pandemii koronaviru, extrémnímu počasí, jako je dlouhotrvající sucho, a dalším nepříznivým jevům. + + + Komisija zagotavlja humanitarno pomoč v višini 64,7 milijona evrov za države južnoafriške regije , s katero podpira ljudi v stiski zaradi koronavirusne pandemije, skrajnih vremenskih razmer, kot je dolgotrajna suša v regiji, in drugih kriz. + + + + 0.6716417910447762 + + Kapitálové trhy napomáhají evropskému oživení + + + Prilagoditev kapitalskih trgov za okrevanje evropskega gospodarstva + + + + 1.0731707317073171 + + Komise navrhuje prodloužit letošní ročník Evropského hlavního města kultury do roku 2021 + + + Komisija predlaga podaljšanje naziva evropskih prestolnic kulture 2020 v leto 2021 + + + + 1.2333333333333334 + + Rada přijala návrh Evropské komise na dočasnou odchylku od pravidel týkajících se tzv. evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE), a to pouze čtyři týdny poté, co Komise tento návrh předložila. + + + Svet Evropske unije je sprejel predlog Komisije o začasnem odstopanju od pravil o evropskih družbah in evropskih zadrugah le štiri tedne po tem, ko je Komisija predstavila predlog. + + + + 0.9794871794871794 + + Komise předložila soubor pokynů a doporučení , jež mají členským státům pomoci postupně rušit cestovní omezení a dát podnikům v cestovním ruchu možnost otevřít po několika měsících karantény. + + + Komisija je predstavila sveženj smernic in priporočil , s katerimi želi državam članicam po mesecih zapore pomagati pri postopni odpravi omejitev potovanj in ponovnem zagonu turističnih podjetij. + + + + 1.0343347639484979 + + Komise pokračuje v jednání o obdobných dohodách s dalšími výrobci vakcín a již úspěšně dokončila předběžné rozhovory se společnostmi Sanofi-GSK dne 31. července, Johnson & Johnson dne 13. srpna, CureVac dne 18. srpna a Moderna dne 24. srpna. + + + Komisija nadaljuje razprave o podobnih sporazumih z drugimi proizvajalci cepiv in je zaključila uspešne pripravljalne pogovore s podjetji Sanofi-GSK 31. julija, Johnson&Johnson 13. avgusta, CureVac 18. avgusta in Moderna 24. avgusta. + + + + 0.984375 + + Evropská komise vyhlásila výzvu k vyjádření zájmu o tematická partnerství v oblasti meziregionálních inovačních projektů, které podpoří reakci na koronavirovou pandemii a následné oživení . + + + Evropska komisija je objavila razpis za prijavo interesa za tematska partnerstva za pilotne medregionalne inovacijske projekte, ki podpirajo odzivanje in okrevanje po koronavirusni pandemiji . + + + + 0.9886363636363636 + + Iniciativa pro inovativní léčiva poskytne 117 milionů eur na rozvoj léčby a diagnostiky + + + 117 milijonov evrov za zdravljenje in diagnostiko v okviru pobude za inovativna zdravila + + + + 1.1472081218274113 + + Po prvních pozitivních jednáních se společností Sanofi-GSK, která se konala 31. července, uzavřela Komise další předběžná jednání se společností Johnson & Johnson ve věci potenciálního nákupu vyvíjené vakcíny proti koronaviru. + + + Po prvih pozitivnih korakih z družbo Sanofi-GSK 31. julija je Komisija zaključila nadaljnje pripravljalne pogovore s podjetjem Johnson & Johnson v zvezi z nakupom morebitnega cepiva proti COVID-19. + + + + 0.8888888888888888 + + 24 milionů eur pro Ugandu postiženou pandemií koronaviru + + + 24 milijonov evrov pomoči Ugandi zaradi koronavirusne pandemije + + + + 1.0833333333333333 + + Evropská unie vyplatila 25 milionů eur rozpočtové podpory na opatření, kterými Gambie reaguje na pandemii koronaviru. + + + Evropska unija je izplačala 25 milijonov EUR proračunske podpore za odziv Gambije na pandemijo koronavirusa. + + + + 0.6275510204081632 + + Služba propojila první skupinu národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský COVID tracker a italské immuni. + + + Po uspešni pilotni fazi je sistem začel delovati 19. oktobra s prvimi nacionalnimi aplikacijami, ki so se povezale v to storitev: nemški Corona-Warn-App, irski COVID Tracker in italijanski Immuni. + + + + 0.9617486338797814 + + Komise oznámila , že poskytne na humanitární pomoc dalších 50 milionů eur, aby bylo možno lépe řešit dramatický nárůst humanitárních potřeb vzniklých kvůli pandemii koronaviru. + + + Komisija je napovedala dodatnih 50 milijonov evrov humanitarne pomoči za odziv na dramatično povečanje humanitarnih potreb, ki jih je po vsem svetu povzročila koronavirusna pandemija. + + + + 0.9743589743589743 + + Tato dohoda představuje základ smluvního rámce pro nákup 300 milionů dávek vakcíny s možností dokoupit jménem členských států dalších 100 milionů dávek. + + + Ta dogovor je podlaga za pogodbeni okvir za nakup 300 milijonov odmerkov cepiva v imenu držav članic EU, z možnostjo nakupa dodatnih 100 milijonov odmerkov. + + + + 1.1638418079096045 + + Evropská komise zřídila humanitární letecký most EU , který má v rámci reakce na koronavirus sloužit k přepravě humanitárních pracovníků a nouzových dodávek do některých nejzranitelnějších oblastí na světě. + + + Evropska komisija je v odziv na koronavirus vzpostavila humanitarni zračni most EU za prevoz humanitarnih delavcev in nujnih zalog na nekatera najbolj kritična območja po svetu. + + + + 1.7222222222222223 + + Předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová a generální ředitel Světové zdravotnické organizace Tedros Adhanom Ghebreyesus společně uspořádali první zasedání Rady na vysoké úrovni pro usnadnění spolupráce , jež bude řídit činnost tzv. Akcelerátoru přístupu k nástrojům proti COVID-19 (Akcelerátor ACT). + + + Predsednica Evropske komisije Ursula von der Lezen in generalni direktor SZO Tedros Adhanom Ghebreyesus sta gostila prvo srečanje sveta na visoki ravni za spodbujanje sodelovanja . + + + + 1.7857142857142858 + + Do České republiky míří první plicní ventilátory ze společné rezervy rescEU + + + Prvi ventilatorji rescEU, poslani na Češko + + + + 1.125 + + Evropská komise uzavřela předběžná jednání se společností BioNTech-Pfizer ve věci nákupu potenciální vakcíny proti koronaviru. + + + Komisija je zaključila predhodne pogovore z družbo BioNTech-Pfizer za nakup potencialnega cepiva proti covid-19. + + + + 0.9771428571428571 + + Tato částka byla vyčleněna z 1,4 miliardy EUR, které Komise přislíbila v rámci globální reakce na koronavirus zahájené předsedkyní Ursulou von der Leyenovou v květnu 2020. + + + Financiranje je del zaveze Komisije, da nameni 1,4 milijarde evrov za pobudo za globalni odziv na koronavirus, ki jo je maja 2020 predstavila predsednica Ursula von der Leyen. + + + + 1.3548387096774193 + + Toto zdravotnické vybavení pochází z nového nákupu 10 milionů roušek a respirátorů financovaného Komisí v rámci nástroje pro mimořádnou podporu, jenž má za cíl poskytnout přímou pomoc členským státům s cílem zmírnit bezprostřední následky pandemie a anticipovat potřeby týkající se vývoje po jejím odeznění a návratu k běžným podmínkám. + + + Gre za pošiljko 10 milijonov mask, ki jih je Komisija financirala v okviru instrumenta za nujno pomoč, da bi neposredno podprla države članice pri blažitvi kratkoročnih posledic pandemije ter predvidevanju potreb, povezanih z izhodom in okrevanjem. + + + + 1.0126582278481013 + + Komise podepsala druhou smlouvu zajišťující přístup k potenciální očkovací látce + + + Komisija podpisala drugo pogodbo za zagotovitev dostopa do potencialnega cepiva + + + + 0.8281938325991189 + + Všechny členské státy budou moci nakoupit od společnosti AstraZeneca 300 milionů dávek vakcíny a případně dalších 100 milionů dávek, které budou distribuovány poměrně podle počtu obyvatel. + + + Na podlagi pogodbe bodo vse države članice lahko kupile 300 milijonov odmerkov cepiva podjetja AstraZeneca, z možnostjo za nadaljnjih 100 milijonov odmerkov, ki se bodo porazdelili po načelu sorazmernosti glede na prebivalstvo. + + + + 0.8333333333333334 + + Jako součást globální reakce EU na koronakrizi bylo humanitárním partnerům ve Venezuele dvěma lety dopraveno celkem 82,5 tuny životně důležitého materiálu. + + + EU je v okviru odziva na koronavirus z dvema letoma v okviru humanitarnega zračnega mostu humanitarnim partnerjem v Venezueli pripeljala skupaj 82,5 ton življenjsko potrebnih potrebščin. + + + + 1.1374045801526718 + + Do rezervy zdravotnického vybavení v rámci systému rescEU se k Německu a Rumunsku připojily jako hostitelské státy Dánsko, Maďarsko, Řecko a Švédsko. + + + Danska, Grčija, Madžarska in Švedska so se pridružile Nemčiji in Romuniji kot države gostiteljice zaloge medicinske opreme rescEU . + + + + 1.1822429906542056 + + Cílem této výzvy je pomoci regionům chopit se příležitostí vznikajících v důsledku této krize, vybudovat si odolnost a pokračovat v ekologické a digitální transformaci v zájmu ozdravení nejpostiženějších sektorů, jako jsou zdravotnictví a cestovní ruch. + + + Prek njega bi regije lahko izkoristile nove priložnosti, ki jih prinaša kriza, izboljšale svojo odpornost ter okrevanje najbolj prizadetih sektorjev, kot sta zdravje in turizem, oprle na zeleni in digitalni prehod. + + + + 1.0692307692307692 + + Po formálním podpisu druhé smlouvy mezi Komisí a farmaceutickou společností Sanofi-GSK vstoupila tato smlouva dne 18. září 2020 v platnost. + + + 18. septembra je po uradnem podpisu pogodbe med družbo Sanofi-GSK in Komisijo začela veljati druga pogodba s farmacevtsko družbo . + + + + 1.0522388059701493 + + Komise navrhla prodloužit ročník 2020 akce „Evropské hlavní město kultury" až do 30. dubna 2021 pro chorvatské město Rijeka and irské Galway. + + + Komisija je je predlagala podaljšanje naziva evropskih prestolnic kulture 2020 za Reko (Hrvaška) in Galway (Irska) do 30. aprila 2021. + + + + 1.1441860465116278 + + Komise dosáhla s farmaceutickou společností AstraZeneca první dohody ohledně nákupu potenciální očkovací látky proti COVID-19, kterou bude rovněž možné darovat zemím s nižšími nebo středními příjmy, případně přesměrovat do jiných evropských zemí. + + + Komisija je danes dosegla prvi dogovor s farmacevtskim podjetjem AstraZeneca o nakupu potencialnega cepiva proti COVID-19 ter doniranju državam z nizkim in srednjim dohodkom ali preusmeritvi v druge evropske države. + + + + 0.943089430894309 + + Komise rovněž navrhla odložit ročník, v němž se má Evropským hlavním městem kultury stát srbský Novi Sad (z roku 2021 na rok 2022), a ročník, v němž mají být těmito městy rumunský Temešvár a řecká Elefsina (z roku 2021 na rok 2023). + + + Hkrati je tudi predlagala, da se preloži izvajanje naziva za prihodnje načrtovane prestolnice kulture, in sicer za Novi Sad (Srbija) z leta 2021 na leto 2022, Elefsina (Grčija) in Temišvar (Romunija) pa bi namesto leta 2021 naziv imela leta 2023. + + + + 1.0396039603960396 + + Komise předložila pokyny k zajištění ochrany sezónních pracovníků v EU v souvislosti s pandemií COVID-19. + + + Komisija je predstavila smernice za zaščito sezonskih delavcev v EU v okviru koronavirusne pandemije. + + + + 1.0 + + Komise schvaluje třetí smlouvu zajišťující přístup k potenciální očkovací látce + + + Komisija odobrila tretjo pogodbo za zagotovitev dostopa do potencialnega cepiva + + + + 0.9081632653061225 + + Kromě toho EU rovněž pošle 1 milion eur humanitárním organizacím v Ugandě na podporu připravenosti a protiepidemických opatření v souladu s národním plánem boje proti koronaviru. + + + Poleg tega je EU namenila milijon evrov organizacijam za pomoč v Ugandi, ki bodo v skladu z nacionalnim načrtom za odzivanje podprle ukrepe za pripravljenost in nadzorne ukrepe proti koronavirusu. + + + + 0.7782608695652173 + + Jedná se o celosvětový rámec spolupráce, jehož úkolem je urychlit vývoj a zavádění očkovacích látek, testů a způsobů léčby onemocnění COVID-19 a také zlepšit zdravotnické systémy. + + + Svet vodi delo okvira za svetovno sodelovanje Pospeševalec dostopa do instrumentov za boj proti covid-19 (ACT-A) za pospešitev razvoja in uvajanje cepiv proti covid-19, testov in zdravljenja, ter izboljšanje zdravstvenih sistemov. + + + + 0.9921259842519685 + + Zprovozněna brána EU k zajištění interoperability: Se systémem se propojují první aplikace pro vysledování kontaktů a varování + + + Zagon evropskega vmesnika za interoperabilnost aplikacij za sledenje stikom in opozarjanje - prve aplikacije vključene v sistem + + + + 0.8527131782945736 + + Komise oznámila , že připravované dluhopisy EU SURE v hodnotě až 100 miliard eur vydá jako sociální dluhopisy. + + + Komisija je napovedala , da bo izdala svoje prihodnje obveznice EU SURE v višini do 100 milijard EUR v obliki socialnih obveznic. + + + + 0.9571428571428572 + + Komise úspěšně završila jednání se šestým výrobcem očkovacích látek + + + Komisija dopolnila portfelj cepiv po pogajanjih s šestimi proizvajalci + + + + 0.9323308270676691 + + Předpokládá se, že jakmile se prokáže bezpečnost a účinnost vyvíjené očkovací látky, Komise by jménem všech členských států EU na základě smluvního rámce nakoupila nejprve 200 milionů dávek a následně by mohla dokoupit až 200 milionů dalších dávek. + + + Pričakuje se, da bo imela Komisija, potem ko se bo cepivo izkazalo za varno in učinkovito proti COVID-19, pripravljen pogodbeni okvir za prvotni nakup 200 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic EU, z možnostjo dodatnega nakupa do 200 milijonov odmerkov cepiva. + + + + 1.44 + + Budou vydány dluhopisy EU SURE ve výši až 100 miliard eur, které budou fungovat jako tzv. sociální dluhopisy + + + Do 100 milijard EUR obveznic SURE EU, ki bodo izdane kot socialne obveznice + + + + 0.75 + + červen + + + November + + + + 1.099526066350711 + + V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci bylo do Limy třemi lety přepraveno více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí. + + + V okviru svetovnega odziva EU na koronavirus je bilo lokalnim humanitarnim organizacijam po humanitarnem zračnem mostu s tremi leti v Limo (Peru) dostavljenega več kot štiri tone materiala za reševanje življenj. + + + + 1.0103092783505154 + + Rada schválila finanční podporu ve výši 87,4 miliardy eur pro 16 členských států, a to ve formě půjček z tzv. evropského nástroje ke zmírnění rizik nezaměstnanosti během koronavirové krize (SURE). + + + Svet je odobril finančno pomoč v višini 87,4 milijarde evrov za države članice v obliki posojil EU SURE, ki so začasni instrument EU za blažitev tveganj za brezposelnost med koronavirusno krizo. + + + + 0.72 + + V návaznosti na žádost Česka o pomoc EU bezodkladně posílá do této země první zásilku 30 ventilátorů ze společných evropských rezerv zdravotnického vybavení, tzv. nástroje rescEU . + + + Po prošnji Češke za pomoč je EU takoj poslala prvi sveženj 30 ventilatorjev iz rezerve rescEU , tj. skupno evropsko rezervo medicinske opreme, ki je bila vzpostavljena na začetku tega leta za pomoč državam, ki jih je prizadela pandemija koronavirusa. + + + + 1.4705882352941178 + + Tento nástroj vznikl začátkem letošního roku s cílem pomoci zemím postiženým koronavirovou epidemií. + + + Namenjena je pomoči državam, ki jih je prizadel izbruh koronavirusa. + + + + 0.8940397350993378 + + Evropská komise předložila Radě návrhy na poskytnutí finanční podpory ve výši 81,4 miliardy eur v rámci nástroje SURE pro 15 zemí Unie. + + + Komisija je Svetu predložila predloge sklepov za dodelitev finančne podpore v višini 81,4 milijarde evrov za 15 držav članic v okviru instrumenta SURE. + + + + 1.3835616438356164 + + EU odesílá v rámci systému rescEU další ochranné masky do Chorvatska, Černé Hory a Severní Makedonie. + + + Dodatne maske iz zalog rescEU za Hrvaško, Črno goro in Severno Makedonijo + + + + 1.454954954954955 + + Evropská investiční banka a CureVac, biofarmaceutická společnost, která se v klinické fázi zabývá novou třídou transformačních léčiv, uzavřely smlouvu o půjčce ve výši 75 milionů EUR na podporu probíhajícího vývoje očkovacích látek proti infekčním nemocem, včetně kandidáta na očkovací látku CVnCoV proti infekci SARS-Co-2. + + + Evropska investicijska banka (EIB) in CureVac, biofarmacevtsko podjetje, ki se ukvarja s kliničnim testiranjem in razvija nov razred transformativnih zdravil, sta sklenila posojilno pogodbo v vrednosti 75 milijonov evrov . + + + + 0.9823008849557522 + + Smlouva umožní všem členským státům EU nakoupit až 300 milionů dávek očkovací látky vyvinuté touto společností. + + + Pogodba bo vsem državam članicam EU zagotovila, da bodo lahko kupile do 300 milijonov odmerkov cepiva Sanofi-GSK. + + + + 0.8634146341463415 + + Komise během dárcovské kampaně probíhající v rámci globální reakce na koronavirus zaevidovala v závazcích od dárců z celého světa 7,4 miliardy eur (8 miliard amerických dolarů). + + + Komisija je evidentirala 7,4 milijarde evrov (oziroma 8 milijard ameriških dolarjev), ki so se jih donatorji z vsega sveta zavezali zagotoviti v okviru donatorske kampanje „globalni odziv na koronavirus" . + + + + 0.99 + + Komise navrhla finanční podporu ve výši 81,4 miliardy eur z nástroje SURE pro 15 členských států EU + + + Komisija v okviru instrumenta SURE predlaga 81,4 milijarde evrov finančne podpore za 15 držav članic + + + + 0.6825396825396826 + + Humanitární letecký most na pomoc Venezuele + + + Podpora Sudanu z letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU + + + + 0.9090909090909091 + + 12. května + + + 12 November + + + + 0.6081632653061224 + + Nová výzva k vyjádření zájmu s lhůtou do 11. června přispívá k naplnění závazku Komise poskytnout 1,4 miliardy eur na globální reakci na koronavirus. + + + Novi razpis za prijavo interesa , ki mu rok poteče 11. junija, bo prispeval k zavezi Komisije, da v okviru pobude za globalni odziv na koronavirus, ki jo je 4. maja 2020 predstavila predsednica Ursula von der Leyen, prispeva 1,4 milijarde evrov. + + + + 0.7 + + 9. září + + + 9 November + + + + 0.972027972027972 + + Záznam z plenárního zasedání Evropského parlamentu (27. května), kde předsedkyně Komise von der Leyenová prezentovala balíček EU pro obnovu + + + Predsednica Ursula von der Leyen predstavi sveženj ukrepov EU za okrevanje gospodarstva na plenarnem zasedanju Evropskega parlamenta (27. maja) + + + + 1.2125 + + Rada schválila v rámci nástroje SURE finanční podporu pro členské státy ve výši 87,4 miliardy eur + + + Svet odobril 87,4 milijarde finančne pomoči državam članicam v okviru sheme SURE + + + + 0.7272727272727273 + + 10. září + + + 10 November + + + + 0.5246913580246914 + + Předtím je vedla se společnostmi Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac a Moderna . + + + Družba BioNTech-Pfizer je šesta družba, s katero se je pogajala Komisija; pred njo se je pogajala z družbami Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac in Moderna . + + + + 0.7272727272727273 + + 11. září + + + 11 November + + + + 1.0182481751824817 + + Aby bylo možné plně využít potenciál mobilních aplikací pro vysledovávání kontaktů a varování s cílem přerušit řetězec koronavirových nákaz a zachraňovat životy napříč hranicemi, zřídila Komise na výzvu členských států celounijní systém k zajištění interoperability - tzv. bránu. + + + Evropska komisija je na poziv držav članic EU vzpostavila vseevropski sistem za zagotavljanje interoperabilnosti aplikacij za sledenje stikom in opozarjanje, da bi v celoti izkoristili njihov potencial za prekinitev čezmejnih verig okužb s koronavirusom in rešili življenja. + + + + 1.3725490196078431 + + Komise dosáhla první dohody o vyvíjené očkovací látce proti koronaviru + + + Komisija dosegla prvi dogovor o potencialnem cepivu + + + + 2.3125 + + V návaznosti na dřívější dodávku do Itálie byly do Španělska, Itálie a Chorvatska distribuovány další zásilky ochranných masek FFP2 ze zásob rescEU - první společné evropské rezervy zdravotnického vybavení, která byla vytvořena v dubnu 2020 s cílem pomoci zemím postiženým koronavirovou pandemií. + + + Po nedavni dobavi v Italijo so bile dodatne pošiljke zaščitnih mask FFP2 iz rescEU dobavljene tudi Španiji, Italiji in Hrvaški . + + + + 1.2083333333333333 + + Komise zlepšuje připravenost na budoucí ohniska koronaviru + + + Vzpostavitev skupine za odzivanje na koronavirus + + + + 0.9402985074626866 + + Do konce listopadu má na tuto službu být připojeno 19 aplikací. + + + Do konca novembra bo predvidoma v storitev vključenih 19 aplikacij. + + + + 1.0588235294117647 + + Hranice a mobilita + + + Meje in mobilnost + + + + 0.9866666666666667 + + Bude vytvořen nový orgán pro reakci na mimořádnou zdravotní situaci (ERA). + + + Ustanovljen bo nov organ za odzivanje na izredne zdravstvene razmere (ERA). + + + + 1.2407407407407407 + + V nadcházejících týdnech bude spuštěna mobilní aplikace re-open EU. + + + V naslednjih tednih bo na voljo aplikacija Re-open EU. + + + + 0.9833333333333333 + + Evropská komise přijala další podpůrná opatření, například: + + + Evropska komisija je sprejela druge podporne ukrepe, kot so: + + + + 0.7857142857142857 + + Komise si podle dohody může na trzích vypůjčit až 750 miliard eur. + + + Na podlagi sporazuma si bo Komisija na trgih lahko izposodila do 750 milijard evrov. + + + + 1.121212121212121 + + zajistit výrobu očkovacích látek v EU + + + zagotoviti proizvodnjo cepiv v EU + + + + 1.0555555555555556 + + Silnější rámec zdravotní bezpečnosti, který bude obnášet: + + + močnejšem okviru za zdravstveno varnost, ki vključuje: + + + + 1.0298507462686568 + + přijala mimořádná opatření na podporu a stabilizaci zemědělských trhů + + + uvedla izredne ukrepe za podporo in stabilizacijo kmetijskih trgov; + + + + 1.53125 + + informace o situaci na hranicích (v reálném čase) + + + razmerah na mejah v realnem času + + + + 0.8529411764705882 + + dostupných možnostech dopravy + + + razpoložljivih prevoznih sredstvih + + + + 1.0158730158730158 + + Součástí této částky je závazek Komise ve výši 1,4 miliardy eur. + + + To vključuje tudi zavezo Komisije v višini 1,4 milijarde evrov. + + + + 0.9666666666666667 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí bude epidemiologickou situaci sledovat na základě sdílených údajů. + + + Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni bo spremljal epidemiološke razmere na podlagi skupnih podatkov. + + + + 0.9516129032258065 + + Komise zavede společný rámec pro podávání zpráv a platformu pro sledování účinnosti vnitrostátních strategií očkování. + + + Komisija bo vzpostavila skupni okvir za poročanje in platformo za spremljanje učinkovitosti nacionalnih strategij za cepiva. + + + + 0.8387096774193549 + + Spolehlivější agentury EU: + + + večji angažiranosti agencij EU: + + + + 0.912621359223301 + + Komise bude rovněž spolupracovat s členskými státy na společném přístupu k pravidlům karantény + + + Komisija bo tudi sodelovala z državami članicami pri oblikovanju skupnega pristopa k praksam karantene; + + + + 1.0769230769230769 + + Veřejné zdraví + + + Javno zdravje + + + + 1.1318681318681318 + + aktivaci „únikové doložky", která umožňuje maximální flexibilitu při uplatňování rozpočtových pravidel. + + + aktiviranje „odstopne klavzule", da se omogoči največja možna prožnost proračunskih pravil. + + + + 0.984375 + + Podpora výzkumu v oblasti léčby, diagnostiky a očkovacích látek + + + Podpora raziskavam na področju zdravljenja, diagnostike in cepiv + + + + 0.9259259259259259 + + Na podporu zemědělců a odvětví zemědělství Komise: + + + Komisija je za podporo kmetom in kmetijskemu sektorju: + + + + 1.3076923076923077 + + Financování ze strany EIB je zaštítěno jak programem Horizont 2020, tak Investičním plánem pro Evropu. + + + Financiranje EIB podpirata programa Obzorje 2020 in naložbeni načrt za Evropo. + + + + 0.9090909090909091 + + Na podporu výroby a dostupnosti osobních ochranných prostředků Komise: + + + Komisija za pomoč pri proizvodnji in razpoložljivosti osebne zaščitne opreme: + + + + 0.9523809523809523 + + Komise vydala doporučení týkající se strategií testování, včetně použití rychlých antigenních testů. + + + Komisija je izdala priporočilo o strategijah za testiranje, vključno z uporabo hitrih antigenskih testov. + + + + 0.8148148148148148 + + mezer v klinické léčbě + + + vrzeli v klinični obravnavi + + + + 1.0 + + Panel 7 nezávislých epidemiologů a virologů Komise poskytuje vědecky podložené pokyny a poskytuje poradenství ohledně + + + Komisijin odbor sedmih neodvisnih epidemiologov in virologov zagotavlja znanstveno podprte smernice in svetuje glede: + + + + 1.3823529411764706 + + Krok směrem k vytvoření evropské zdravotní unie + + + Korak k evropski zdravstveni uniji + + + + 1.1666666666666667 + + zajistit dostatečné zásobování členských států Unie prostřednictvím záruk předběžného nákupu s výrobci očkovacích látek + + + zagotoviti zadostne zaloge za države članice prek sporazumov za vnaprejšnji nakup s proizvajalci cepiv + + + + 1.0555555555555556 + + Ekonomická opatření + + + Gospodarski ukrepi + + + + 0.9877551020408163 + + Komise od ledna 2020 v rámci programu Horizont 2020 vyčlenila více než 660 milionů eur na vývoj očkovacích látek, nových léčebných postupů, diagnostických testů a zdravotnických systémů s cílem zabránit šíření koronaviru a zachraňovat životy. + + + Komisija je od januarja v okviru programa Obzorje 2020 mobilizirala več kot 660 milijonov evrov za razvoj cepiv, novih metod zdravljenja, diagnostičnih testov in zdravstvenih sistemov za preprečevanje širjenja koronavirusa in reševanje življenj. + + + + 1.1840490797546013 + + Doporučení se zaměřují na zmírnění dopadu krize v krátkodobém horizontu a na vytvoření růstu v dlouhodobém horizontu, a to v souladu s našimi cíli v oblasti ekologické a digitální transformace. + + + Priporočila se osredotočajo na blažitev kratkoročnih posledic krize ter zagotavljanje dolgoročne gospodarske rasti v skladu z zelenimi in digitalnimi cilji Evrope. + + + + 0.8962264150943396 + + pokyny k zajištění volného pohybu pracovníků, zejména v odvětví zdravotní péče a potravinářství + + + pripravila smernice za zagotovitev prostega gibanja delavcev, zlasti v zdravstvenem in živilskem sektorju; + + + + 1.112 + + Portál Re-open EU poskytuje základní informace o bezpečnostních opatřeních v souvislosti s volným pohybem a cestovním ruchem v celé Evropě. + + + Platforma Re-open EU zagotavlja bistvene informacije o varni ponovni vzpostavitvi prostega gibanja in turizma po vsej Evropi. + + + + 0.7128712871287128 + + Dne 11. listopadu 2020 položila Komise základy evropské zdravotní unie . + + + Komisija je 11. novembra 2020 postavila temelje evropske zdravstvene unije, ki sloni na dveh stebrih: + + + + 0.9230769230769231 + + Úzce spolupracuje s členskými státy na posouzení dostupných zásob těchto prostředků v EU, výrobní kapacity a předpokládaných potřeb. + + + tesno sodeluje z državami članicami pri oceni razpoložljivih zalog osebne zaščitne opreme v EU, proizvodne zmogljivosti in pričakovanih potreb; + + + + 1.0 + + Členské státy se za podpory Komise dohodly na souboru technických pokynů, jak zajistit bezpečné výměny informací mezi jednotlivými aplikacemi pro dohledávání kontaktů a interoperabilitu. + + + Države članice EU so se ob podpori Komisije dogovorile o sklopu tehničnih smernic, ki bodo zagotovile varno izmenjavo informacij med aplikacijami za sledenje stikom in interoperabilnost. + + + + 1.0263157894736843 + + Komise rovněž navrhla, aby nemocnice a praktičtí lékaři nemuseli platit DPH z očkovacích látek a testovacích souprav. + + + Predlagala je tudi, da bolnišnicam in zdravnikom ne bi bilo treba plačati DDV na cepivo in komplete za testiranje. + + + + 0.8083832335329342 + + dočasná pravidla státní podpory , aby vlády mohly směřovat likviditu do ekonomiky na podporu občanů a na zachování pracovních míst v EU + + + začasna pravila o državni pomoči , da lahko vlade gospodarstvu zagotovijo likvidnostna sredstva za podporo državljankam in državljanom ter ohranijo delovna mesta v EU. + + + + 1.316831683168317 + + Z nástroje pro mimořádnou podporu bylo vyčleněno 100 milionů eur na investice do nákupu a provádění těchto testů v členských státech. + + + Instrument za nujno pomoč namenja 100 milijonov evrov za nakup in dobavo teh testov državam članicam. + + + + 0.896551724137931 + + Vedoucí představitelé se dohodli na balíčku ozdravných opatření ve výši 1,8 bilionu eur, který kombinuje příští rozpočet EU (2021-2027) a NextGenerationEU . + + + Voditelji in voditeljice EU so se dogovorili o svežnju za okrevanje v višini 1,8 bilijona evrov, ki združuje proračun EU za obdobje 2021-2027 in instrument NextGenerationEU . + + + + 0.8099173553719008 + + Souběžně s tím Komise vyhlašuje společnou zakázku, aby si země EU mohly pořídit více těchto testů. + + + Vzporedno Komisija začenja skupni javni razpis, da bi državam članicam EU pomagala pri dobavi večjega števila teh testov. + + + + 1.0 + + Její součástí jsou rovněž doporučení týkající se služeb a infrastruktury očkování, distribuce, disponibility a cenové dostupnosti očkovacích látek a komunikace k zajištění důvěry veřejnosti. + + + Vsebuje tudi priporočila v zvezi s storitvami in infrastrukturo cepljenja, uvajanjem cepiv, razpoložljivostjo in cenovno dostopnostjo cepiv ter obveščanjem, da se vzpostavi zaupanje javnosti + + + + 0.8467153284671532 + + Mobilizace rozpočtu EU a Evropské investiční banky na záchranu pracovních míst a na podporu podniků zasažených krizí + + + Uporaba proračuna EU in sredstev Evropske investicijske banke za reševanje delovnih mest in podporo podjetjem, ki jih je kriza prizadela. + + + + 1.0745341614906831 + + Zajišťuje dohled nad dodržováním norem a dozor nad trhem, aby bylo možné zvýšit dodávky osobních ochranných prostředků, aniž by byly ohroženy zdravotní a bezpečnostní normy. + + + zagotavlja ugotavljanje skladnosti in nadzora trga za povečanje dobave osebne zaščitne opreme, ne da bi bili pri tem ogroženi zdravstveni in varnostni standardi; + + + + 1.0346820809248556 + + Mandát Evropské agentury pro léčivé přípravky se bude vztahovat na bezpečnost léčivých přípravků a zdravotnických prostředků, rizika jejich nedostatku a jejich klinická hodnocení. + + + Evropska agencija za zdravila bo pristojna za varnost zdravil in medicinskih pripomočkov, zmanjševanje tveganja zaradi njihovega pomanjkanja in klinična preskušanja zdravil. + + + + 1.1197604790419162 + + Další balíček výjimečných opatření s cílem dále podpořit odvětví zemědělství a potravinářství, která jsou nejvíce postižena koronavirovou krizí (např. vinařství), Komise přijala 4. května + + + Komisija je 4. maja sprejela še en sveženj ukrepov za nadaljnjo podporo agroživilskim sektorjem, ki jih je najbolj prizadela koronavirusna kriza, kot je vinski sektor. + + + + 2.5 + + Jejím cílem je: + + + Cilji: + + + + 1.223529411764706 + + Komise rovněž vyhlásila novou společnou veřejnou zakázku na pořízení zdravotnického vybavení k očkování. + + + Komisija je začela nov postopek skupnega naročanja za medicinsko opremo za cepljenje. + + + + 0.9603960396039604 + + využít flexibility našich pravidel k urychlení vývoje, schvalování a dostupnosti očkovacích látek + + + izkoristiti obstoječo regulativno prožnost za pospešitev razvoja, odobritve in razpoložljivosti cepiv + + + + 1.1029411764705883 + + Jarní balíček vydaný v rámci evropského semestru poskytl všem členským státům EU v souvislosti s pandemií poradenství pro oblast hospodářské politiky. + + + Pomladanski sveženj evropskega semestra je prinesel smernice za ekonomske politike vseh držav članic v kontekstu pandemije koronavirusa. + + + + 0.9719626168224299 + + To pomůže zemím EU podpořit systémy zdravotní péče a podniky a zajistit lidem během krize pracovní místa + + + To bo državam EU pomagalo podpreti zdravstvene sisteme in podjetja ter ohraniti delovna mesta v času krize. + + + + 1.0 + + Byly vydány pokyny pro optimalizaci nabídky a dostupnosti léčiv a antimonopolní pokyny k povolení omezené spolupráce mezi podniky zejména v souvislosti s dodávkami nepostradatelných léků do nemocnic. + + + Objavila je smernice za optimizacijo oskrbe in razpoložljivosti zdravil ter protimonopolne smernice o dovoljenem omejenem sodelovanju med podjetji, zlasti v zvezi s kritičnimi bolnišničnimi zdravili. + + + + 1.1161290322580646 + + Komise se bude též podílet na nástroji COVAX pro spravedlivý přístup k cenově dostupným očkovacím látkám proti onemocnění covid-19 a poskytne záruky ve výši 400 milionů eur. + + + Komisija bo sodelovala v instrumentu COVAX za pravičen dostop do cenovno dostopnih cepiv proti COVID-19 in prispevala 400 milijonov evrov v obliki jamstev. + + + + 1.1408450704225352 + + pokyny ohledně cestujících, kteří mají mít výjimku z dočasných cestovních omezení + + + izdala napotke za potnike, ki so izzveti iz začasnih omejitev potovanj; + + + + 1.0642570281124497 + + návrh , jenž zajistí, aby byla veškerá opatření přijatá v důsledku pandemie členskými státy k omezení volného pohybu koordinována a jasně komunikována na úrovni EU, a to při zajištění jednotného barevného kódu označujícího míru rizika a jednotného souboru pravidel. + + + predlagala, , da so vsi ukrepi, ki jih sprejmejo države članice za omejitev prostega gibanja zaradi pandemije koronavirusa, usklajeni in jasno sporočeni na ravni EU, in sicer z enotnimi barvami glede na raven tveganosti in na podlagi enotnih pravil. + + + + 0.9542857142857143 + + Evropská investiční banka rovněž podepsala dohodu o financování ve výši 100 milionů eur s imunoterapeutickou společností BioNTech SE na zavedení vakcinačního programu. + + + Evropska investicijska banka je prav tako podpisala sporazum o financiranju v vrednosti 100 milijonov evrov z družbo za imunoterapijo BioNTech SE za razvoj programa cepljenja. + + + + 0.9431818181818182 + + Harmonizované plány připravenosti a reakce na úrovni EU, členských států a regionů. + + + usklajevanje evropskih, nacionalnih in regionalnih načrtov pripravljenosti in odzivanja. + + + + 0.9565217391304348 + + pokyny týkající se opatření v oblasti zdraví, repatriace a cestování pro cestující na výletních lodích a posádky nákladních plavidel + + + pripravila smernice za varovanje zdravja, repatriacijo in ureditev potovanj za potnike na ladjah za križarjenje in posadke tovornih ladij; + + + + 1.045267489711934 + + Komunikuje se zástupci odvětví o tom, jak adaptovat výrobní linky, aby byly schopny dodávat větší množství ochranných prostředků, a poskytuje výrobcům pokyny, jak zvýšit produkci jak ochranných, tak dezinfekčních prostředků na ruce a dezinfekčních látek. + + + razpravlja z industrijo o tem, kako spremeniti proizvodne linije za dobavo večjega števila osebne zaščitne opreme, in zagotavlja smernice proizvajalcem za povečanje proizvodnje osebne zaščitne opreme, razkuževalnih in dezinfekcijskih sredstev. + + + + 0.9945054945054945 + + Komise nabídla společnosti CureVac, což je vysoce inovativní evropský výrobce vakcín, finanční podporu ve formě záruky za půjčku od Evropské investiční banky ve výši 75 milionů eur. + + + Komisija je podjetju CureVac, visokoinovativnemu evropskemu razvijalcu cepiv, ponudila finančno podporo v vrednosti 75 milijonov evrov v obliki posojila Evropske investicijske banke. + + + + 0.8235294117647058 + + 16 miliard eur ve formě závazků od dárců z celého světa. + + + Donatorji z vsega sveta so se zavezali zagotoviti 16 milijard evrov. + + + + 1.0432692307692308 + + ekonomická opatření, která doplňují nouzový pandemický program nákupu aktiv v hodnotě 1,35 bilionu eur, který vytvořila Evropská centrální banka, a to nad rámec již dříve dohodnutého programu v hodnotě 120 miliard eur + + + gospodarski ukrepi, ki dopolnjujejo izredni program Evropske centralne banke v višini 1 350 milijard evrov za nakup vrednostnih papirjev ob pandemiji, poleg že sprejetega programa v višini 120 milijard evrov. + + + + 1.2469135802469136 + + Tyto plány budou podrobovány zátěžovým testům a Komise a agentury EU je budou pravidelně kontrolovat. + + + Komisija in agencije EU bodo izvajale redne stresne teste in presoje teh načrtov. + + + + 0.8769230769230769 + + pokyny týkající se opatření správy hranic v zájmu ochrany zdraví a zajištění dostupnosti zboží a základních služeb + + + izdala smernice za ukrepe pri upravljanju meja, da bi zaščitili zdravje in zagotovili razpoložljivost blaga in bistvenih storitev; + + + + 1.2727272727272727 + + Strategie Evropské komise týkající se očkovacích látek je navržena tak, aby urychlila jejich vývoj a dostupnost. + + + Strategija Komisije za cepiva je namenjena pospešitvi razvoja in razpoložljivosti cepiv. + + + + 1.04375 + + Komise podepsala smlouvu s farmaceutickou společností Gilead v hodnotě 63 milionů eur na dodávku léčebných dávek přípravku Veklury, což je obchodní značka remdesiviru. + + + Podpisala je pogodbo v višini 63 milijonov evrov s farmacevtskim podjetjem Gilead za zagotovitev odmerkov zdravila Veklury, ki je trgovska znamka za remdesivir. + + + + 1.4545454545454546 + + Osobní ochranné prostředky (OOP) + + + Osebna zaščitna oprema + + + + 1.0704225352112675 + + 7. července přijala další balíček mimořádných opatření na podporu vinařství. + + + sprejela dodaten sveženj izrednih ukrepov za podporo vinskemu sektorju. + + + + 0.9863945578231292 + + Bylo vydáno rozhodnutí o podmíněné registraci přípravku Remdesivir, který se tímto stal prvním lékem proti koronaviru registrovaným na úrovni EU. + + + Izdala je pogojno dovoljenje za promet za zdravilo remdesivir, ki je tako prvo zdravilo, odobreno na ravni EU za zdravljenje koronavirusne bolezni. + + + + 0.8592592592592593 + + zkušební protokol pro letectví a formulář EU pro trasování cestujících (připravuje se), jež mají cestování usnadnit. + + + v pripravi sta tudi protokol za testiranje v letalskem prometu in obrazec EU za lokalizacijo potnikov, da bi omogočili varno potovanje. + + + + 1.0392156862745099 + + dočasné omezení cest do EU, jež nebyly nezbytně nutné + + + predlagala začasno omejitev nenujnih potovanj v EU; + + + + 1.2125 + + Byla zveřejněna doporučení týkající se komunitních opatření (např. dodržování fyzického odstupu). + + + Objavila je priporočila za ukrepe skupnosti, denimo omejevanje socialnih stikov. + + + + 1.052325581395349 + + Komise zveřejnila pokyny, jak v souvislosti s postupným uvolňováním protiepidemických opatření vyvíjet trasovací mobilní aplikace, aby plně respektovaly předpisy EU o ochraně údajů. + + + V okviru postopnega sproščanja omejitev gibanja je objavila smernice za razvoj mobilnih aplikacij za sledenje, ki v celoti upoštevajo pravila EU o varstvu osebnih podatkov. + + + + 1.0769230769230769 + + Během pandemie vydala Komise + + + Med pandemijo je Komisija: + + + + 0.8384615384615385 + + Strategie očkování předložená Komisí umožňuje identifikovat ty skupiny obyvatel, které jsou nejvíce ohrožené. + + + Strategija za cepiva , ki jo je predstavila Komisija, pomaga določiti ranljive skupine, ki bi morale imeti prednost pri cepljenju. + + + + 1.069767441860465 + + Komise vydala pokyny k metodám testování, které mají napomoci tomu, aby členské státy používaly testovací soupravy účinným způsobem, zejména poté, co budou zrušena karanténní opatření. + + + Objavila je smernice za metodologije testiranja, da bi podprla učinkovito uporabo kompletov za testiranje v državah članicah, zlasti po odpravi ukrepov za omejitev gibanja. + + + + 1.0204081632653061 + + jménem všech členských států EU uzavřela dohodu se společností Sanofi-GSK o nákupu 300 milionů dávek + + + sklenila dogovor s podjetjem Sanofi-GSK o nakupu 300 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic; + + + + 1.1411764705882352 + + jménem všech členských států EU uzavřela dohodu společností Johnson & Johnson o prvním nákupu 200 milionů dávek očkovací látky s tím, že členské státy si budou moci dokoupit až 200 milionů dávek + + + sklenila dogovor s podjetjem Johnson in Johnson o prvem nakupu 200 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic in možnosti nakupa dodatnih 200 milijonov odmerkov cepiva; + + + + 0.9717514124293786 + + Na financování nástroje pro mimořádnou podporu a nákup společných zásob rescEU Komise vyčlenila 3 miliardy eur z rozpočtu EU, přičemž další 3 miliardy poskytnou státy Unie. + + + Komisija je namenila 3 milijarde evrov iz proračuna EU, enak znesek pa bodo dodale še države članice, za financiranje instrumenta za nujno pomoč in skupnih zalog opreme rescEU . + + + + 1.0067114093959733 + + jménem členských států EU uzavřela dohodu se společností AstraZeneca o nákupu 300 milionů dávek očkovací látky s možností dokoupit dalších 100 milionů + + + sklenila dogovor s podjetjem AstraZeneca o nakupu 300 milijonov odmerkov cepiva z možnostjo nakupa še 100 milijonov odmerkov v imenu držav članic EU; + + + + 1.1092436974789917 + + jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností CureVac o prvním nákupu 225 milionů dávek očkovací látky + + + opravila pripravljalne pogovore s podjetjem CureVac o prvem nakupu 225 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic EU; + + + + 1.3333333333333333 + + Komise také zřídila „clearingový systém pro zdravotnické vybavení", který pomáhá identifikovat dostupné zásoby, včetně testovacích souprav, a rychle vyhledat poptávku po nich ze strany jednotlivých států. + + + Vzpostavila je tudi posredovalni mehanizem za medicinsko opremo, ki ugotavlja razpoložljivost opreme in pomaga hitreje izpolnjevati potrebe držav članic. + + + + 1.184 + + prověřování přímých zahraničních investic: Komise vydala pokyny, jejichž cílem je chránit během současné krize klíčová evropská aktiva a technologie + + + Komisija je izdala smernice, da bi pomagala državam članicam zaščititi kritična evropska sredstva in tehnologijo v tej krizi. + + + + 0.4297872340425532 + + Akce byla zahájena v květnu a vyvrcholila celosvětovým dárcovským summitem a koncertem v červnu 2020. + + + Donatorski maraton v okviru globalnega odziva na koronavirus je zbiral sredstva za splošni dostop do zdravljenja, diagnostičnih testov in cepiv Začel se je maja, vrhunec pa je bil junija 2020 z globalnim donatorskim vrhom in koncertom. + + + + 0.825 + + Zdravotní poradenství pro země EU + + + Zdravstveno usmerjanje za države članice + + + + 1.2105263157894737 + + reakce na pandemii (pro všechny členské státy) + + + odzivnih ukrepov za vse države članice + + + + 0.9696969696969697 + + jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností Moderna o uzavření smluvního rámce na nákup prvních 80 milionů dávek s možností dokoupit dalších až 80 milionů dávek + + + opravila pripravljalne pogovore s podjetjem Moderna in vzpostavila pogodbeni okvir za prvi nakup 80 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic EU ter možnost nakupa dodatnih 80 milijonov odmerkov; + + + + 1.1412429378531073 + + jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností BioNTech-Pfizer o uzavření smluvního rámce na nákup prvních 200 milionů dávek s možností dokoupit dalších až 100 milionů dávek + + + opravila pripravljalne pogovore s podjetjem BioNTech-Pfizer za prvi nakup 200 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic EU ter možnost nakupa dodatnih 100 milijonov odmerkov. + + + + 0.4 + + Najdete v ní + + + Na njej najdete informacije o: + + + + 1.0692307692307692 + + To by zaručilo lepší koordinaci a rychlejší akci pro případ, že bude nutné vyrábět, skladovat a nakupovat vybavení potřebné k řešení krize. + + + krizni sistem EU, ki bo spodbudil sodelovanje in hitro ukrepanje za razvoj, pripravo zalog in dobavo opreme za premagovanje krize. + + + + 0.7252747252747253 + + Propojení aplikací pro trasování začala zajišťovat evropská brána. + + + Nova storitev za zagotavljanje interoperabilnosti omogoča medsebojno povezovanje aplikacij. + + + + 0.7542372881355932 + + Šarže tohoto přípravku jsou dávány k dispozici členským státům EU a Spojenému království. + + + Ob usklajevanju in podpori Komisije so državam članicam in Združenemu kraljestvu na razpolago serije zdravila Veklury. + + + + 1.1923076923076923 + + Komise může rovněž spolufinancovat až 75 % nákladů na dopravu. + + + Komisija lahko sofinancira do 75 % stroškov prevoza. + + + + 1.0149253731343284 + + Více informací o pomoci severní Africe a o regionálních iniciativách + + + Več informacij o podpori za severno Afriko in o regionalnih pobudah + + + + 1.2 + + rescEU - společné zásoby zdravotnického vybavení + + + rescEU - skupna zaloga medicinske opreme + + + + 0.6666666666666666 + + Například: + + + Nekaj primerov: + + + + 1.0625 + + Dále probíhají jednání o memorandech o porozumění s Bosnou a Hercegovinou a Tuniskem. + + + Pogajanja o memorandumih o soglasju potekajo z Bosno in Hercegovino in Tunizijo. + + + + 0.9545454545454546 + + řešení hospodářských a sociálních důsledků + + + obravnavo gospodarskih in socialnih posledic + + + + 1.3333333333333333 + + Této pomoci mohou využít i občané zemí, které nejsou členy Unie. + + + Tudi nedržavljani EU lahko izkoristijo to pomoč. + + + + 0.8181818181818182 + + Krizové řízení a solidarita + + + Krizno upravljanje in solidarnost + + + + 0.7888888888888889 + + Celkový rozpočet mechanismu civilní ochrany Unie bude 3,1 miliardy eur. + + + Skupni proračun mehanizma Unije na področju civilne zaščite bo znašal 3,1 milijarde evrov. + + + + 0.855072463768116 + + Na žádost Francie byly v říjnu a listopadu doručeny dvě zásilky 4 milionů chirurgických rukavic, které nabídlo Norsko. + + + Na prošnjo Francije sta bili oktobra in novembra dostavljeni dve pošiljki štirih milijonov kirurških rokavic, ki jih je darovala Norveška. + + + + 0.8125 + + pokrytí okamžitých potřeb, + + + izpolnjevanje neposrednih potreb + + + + 0.9074074074074074 + + Evropský investiční fond a banka Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina podepsaly 18. srpna dohodu o záruce v zájmu zvýšení úvěrové kapacity banky. + + + Evropski investicijski sklad in Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina sta 18. avgusta podpisala sporazum o jamstvu, da bi se povečala posojilna sposobnost banke. + + + + 0.9615384615384616 + + Jižní a jihovýchodní Asie + + + Južna in Jugovzhodna Azija + + + + 1.0 + + Finanční podpora + + + Finančna podpora + + + + 0.9411764705882353 + + Digitální řešení + + + Digitalne rešitve + + + + 1.2432432432432432 + + Humanitární pomoc pro nejzranitelnější skupiny + + + Humanitarna pomoč za najbolj ranljive + + + + 1.117117117117117 + + Probíhající rychlá realizace těchto programů je důležitou ukázkou solidarity EU s těmito zeměmi v době bezprecedentní krize. + + + S tekočim in hitrim izvajanjem teh programov EU poudarja solidarnost s temi državami v času krize brez primere. + + + + 1.2 + + Země západní Balkánu a Turecko + + + Zahodni Balkan in Turčija + + + + 0.9203539823008849 + + Úlohou Evropy ve světě je i nadále být věrohodným partnerem a lídrem rozvojové a humanitární spolupráce. + + + Evropa ima še vedno vodilno vlogo v svetu kot verodostojna partnerica na področju razvojne in humanitarne pomoči. + + + + 0.9285714285714286 + + Země, regiony a města EU podávají pomocnou ruku sousedům a těm, kteří to nejvíce potřebují. + + + Države, regije in mesta po EU nudijo pomoč sosednjim državam in tistim, ki to najbolj potrebujejo. + + + + 0.9130434782608695 + + Tak vypadá opravdová evropská solidarita . + + + To je najboljši primer evropske solidarnosti . + + + + 0.853448275862069 + + 19. května Evropská komise navíc oznámila , že na humanitární pomoc vyčlení dalších 50 milionů eur. + + + Evropska komisija je poleg tega 19. maja napovedala , da bo dodelila dodatnih 50 milijonov evrov humanitarne pomoči. + + + + 1.0120481927710843 + + Od roku 2015 EU Iráku poskytla humanitární pomoc v hodnotě více než 490 milionů eur. + + + Od leta 2015 je EU Iraku zagotovila več kot 490 milijonov evrov humanitarne pomoči. + + + + 1.196078431372549 + + Zásoby rescEU jsou neustále doplňovány a pravidelně se uskutečňují zásilky na základě aktuálních potřeb zúčastněných zemí. + + + Zaloga rescEU se stalno obnavlja, pošiljke pa se redno dostavljajo glede na potrebe sodelujočih držav. + + + + 0.96875 + + Hlavními příjemci podpory jsou Pasteurův ústav, Národní úřad pro civilní ochranu a zdravotnická zařízení přijímací pacienty. + + + Glavni prejemniki pomoči so inštitut Pasteur, nacionalni urad za civilno zaščito in zdravstvene ustanove, ki sprejemajo bolnike. + + + + 1.04375 + + Dne 12. května zveřejnila Komise komplexní praktické pokyny pro poskytování pomoci Sýrii , kde je specifikována odpovědnost za jednotlivé kroky při poskytování pomoci. + + + 12. maja je Komisija objavila celovita praktična navodila za zagotavljanje pomoči Siriji , v katerih je pojasnila odgovornosti in postopke zagotavljanja pomoči. + + + + 0.9285714285714286 + + Další formy pomoci mimo EU + + + Druge oblike pomoči zunaj EU + + + + 1.125 + + Zemím Africké unie bude dáno k dispozici celkem téměř 1,4 milionu testů. + + + Državam Afriške unije bo namenila skoraj 1,4 milijona kompletov. + + + + 0.7534246575342466 + + Plánují se další lety humanitárního leteckého mostu EU. + + + Načrtovani so tudi dodatni leti v okviru humanitarnega zračnega mostu EU. + + + + 1.0 + + Blízký východ + + + Bližnji vzhod + + + + 1.12 + + posílení systémů v oblasti zdravotnictví, vodohospodářství a sanitace v partnerských zemích a na podporu výzkumu + + + krepitev zdravstva ter vodnih in sanitarnih sistemov v partnerskih državah ter za podporo raziskavam + + + + 1.013157894736842 + + Dne 2. července změnila Evropská komise nařízení o podpoře zemí a regionů způsobilých pro nástroj předvstupní pomoci - složku pro přeshraniční spolupráci. + + + Evropska komisija je 2. julija spremenila uredbo, ki podpira države in regije, upravičene do instrumenta za predpristopno pomoč za čezmejno sodelovanje. + + + + 0.9509803921568627 + + Tato dohoda pomůže podpořit hospodářské oživení v Bosně a Hercegovině tím, že uvolní nové finanční prostředky ve výši 12 milionů eur na poskytování lepších úvěrových podmínek pro podniky v zemi. + + + Ta sporazum bo pomagal podpirati gospodarsko okrevanje v Bosni in Hercegovini, saj bo zagotovil 12 milijonov evrov novega financiranja z izboljšanimi pogoji za posojila, ki so na voljo podjetjem v državi. + + + + 1.0416666666666667 + + Opatření EU v reakci na koronavirus v regionu IGAD + + + Odziv EU na posledice koronavirusa v regiji IGAD + + + + 0.9197860962566845 + + program stabilizace komunit ve výši 25 milionů eur na zlepšování životních podmínek v libyjských městech a obcích tím, že se zlepší přístup k základním a sociálním službám. + + + program za stabilizacijo skupnosti v vrednosti 25 milijonov evrov za nadaljnje izboljšanje življenjskih razmer v libijskih občinah z izboljšanjem dostopa do osnovnih in socialnih storitev + + + + 1.4102564102564104 + + jak v humanitární oblasti, tak v oblasti zdravotní péče + + + v humanitarnem in zdravstvenem sektorju + + + + 0.9916666666666667 + + Z nástroje předvstupní pomoci na socioekonomickou obnovu regionu byla také přerozdělena částka ve výši 374 milionů eur. + + + Za socio-gospodarsko okrevanje regije je bilo iz instrumenta za predpristopno pomoč prerazporejenih 374 milijonov evrov. + + + + 1.0 + + Somálsko + + + Somalija + + + + 1.211111111111111 + + Kromě toho dodalo Nizozemsko zásilku osobních ochranných prostředků na ostrovy Sint Maarten, Curaçao a Aruba. + + + Nizozemska je tudi poslala osebno zaščitno opremo na otoke Sint Maarten, Curaçao in Aruba. + + + + 1.0136054421768708 + + Bude podporovat strukturální reformy zaměřené na posílení správy ekonomických záležitostí a transparentnosti a zlepšení podmínek pro udržitelný růst. + + + Pomoč bo namenjena izvedbi strukturnih reform za krepitev gospodarskega upravljanja in transparentnosti ter izboljšanju pogojev za trajnostno rast. + + + + 0.9552238805970149 + + Dne 2. června Komise navrhla posílit kapacity rescEU 2 miliardami eur na období 2021-2027, aby se zvýšila schopnost Evropské unie reagovat na mimořádné události přesahující hranice jedné země. + + + 2. junija je Komisija predlagala okrepitev mehanizma rescEU z 2 milijardama evrov v obdobju 2021-2027, da bi povečali zmogljivosti za odzivanje Evropske unije v primeru novih čezmejnih izrednih razmer. + + + + 0.9052631578947369 + + Letadlo při svém návratu dopravilo do EU evropské občany, kteří v této oblasti uvízli. + + + Ob vrnitvi v Evropo so bili z letalom repatriirani tudi državljani EU, ki so obtičali na kraju. + + + + 0.803921568627451 + + Globální reakce Evropské unie na pandemii + + + Odziv Evropske unije na pandemijo na svetovni ravni + + + + 0.7554347826086957 + + Tato nezbytná pomoc je určena na zlepšení místní reakceschopnosti a zřízení systému včasného varování v zemích Latinské Ameriky a Karibiku. + + + Ta bistvena pomoč je namenjena izboljšanju lokalnih zmogljivosti za odzivanje na izredne razmere ter izvajanju sistemov za zgodnje opozarjanje v latinskoameriških in karibskih državah. + + + + 0.8505747126436781 + + V Bangui a Paouy byly postaveny studny a zdroje dodávek vody a došlo k navýšení distribuce zdravotnických prostředků a výroby roušek (160 000 kusů). + + + V mestih Bangui in Paoua so že postavljeni pitniki in viri oskrbe z vodo, povečala pa se je tudi distribucija zdravstvene opreme in lokalna proizvodnja mask (160 tisoč enot). + + + + 0.8166666666666667 + + Společné sdělení o globální reakci EU na COVID-19 + + + Skupno sporočilo o globalnem odzivu EU na pandemijo COVID-19 + + + + 0.7633587786259542 + + Mechanismus civilní ochrany Unie navíc usnadnil repatriaci více než 82 000 občanů EU z celého světa. + + + Poleg tega se je prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite v domovino vrnilo več kot 82 tisoč državljanov EU s celega sveta. + + + + 0.9322916666666666 + + Let byl plně financován z prostředků EU a uskutečnil se díky koordinovanému přístupu týmu Evropa, v němž spojily síly Evropská unie, Švédsko, Francie a humanitární logistická síť. + + + Let je bil v celoti financiran s sredstvi EU, izveden pa je bil na podlagi usklajenega pristopa Ekipe Evropa, ki združuje Evropsko unijo, Švedsko, Francijo in omrežje za humanitarno logistiko. + + + + 1.1119402985074627 + + Celkový objem pomoci mobilizovaný prostřednictvím svěřenského fondu EU od roku 2015 tak přesáhne 2,2 miliardy eur, což je dvojnásobek původního cíle. + + + Skupna pomoč iz skrbniškega sklada EU, dodeljena od leta 2015, znaša 2,2 milijarde evrov, kar dvakrat presega začetno ciljno vrednost. + + + + 1.0410958904109588 + + Prvními členskými státy, na jejichž území byly zásoby rescEU uskladněny, byly Německo a Rumunsko, v září se připojily Dánsko, Řecko, Maďarsko a Švédsko. + + + Kot prvi državi članici sta zalogo rescEU gostili Nemčija in Romunija, septembra pa so se jima pridružile še Danska, Grčija, Madžarska in Švedska. + + + + 1.1917808219178083 + + Daný stát odpovídá za uskutečnění zakázky na dodávku tohoto vybavení za podpory Komise. + + + Države gostiteljice so odgovorne za naročanje opreme ob podpori Komisije. + + + + 0.98 + + 15,5 milionu eur bylo vyčleněno na zajištění připravenosti ohrožených komunit na krizovou situaci a zbylých 15 milionů eur na humanitární projekty. + + + Od tega je 15,5 milijona evrov predvidenih za pripravljenost ranljivih skupnosti na nesreče, preostalih 15 milijonov evrov pa za humanitarne projekte. + + + + 0.9279279279279279 + + Kromě toho byly dále distribuovány ochranné pláště do Černé Hory (15 000) a Severní Makedonie (35 000). + + + Poleg tega so bile dostavljene tudi zaščitne halje, in sicer Črni gori (15 000) in Severni Makedoniji (35 000). + + + + 0.8024691358024691 + + Na podporu afrických zemí bylo z globální reakce vyčleněno 6 miliard eur, z čehož více než 120 milionů eur bylo uvolněno v Súdánu. + + + V okviru globalnega odziva EU je bilo za podporo državam v Afriki namenjenih 6 milijard evrov, od tega je bilo več kot 120 milijonov evrov mobiliziranih v Sudanu. + + + + 1.1009174311926606 + + Záruka poskytnutá v rámci evropského Programu pro konkurenceschopnost podniků a malých a středních podniků ( COSME ) je součástí nástroje pro úvěrové záruky v rámci balíčku opatření na podporu hospodářského zotavení z koronavirové pandemie. + + + Jamstvo, ki bo zagotovljeno v okviru evropskega programa za konkurenčnost podjetij ter mala in srednja podjetja ( COSME ), je del svežnja jamstvene sheme za posojila v okviru gospodarske podpore v odziv na koronavirus. + + + + 0.9805825242718447 + + Díky tomuto finančnímu příspěvku dosáhla humanitární pomoc EU Jemenu v roce 2020 již 115 milionů eur. + + + S tem finančnim dodatkom vrednost humanitarne pomoči EU za Jemen v letu 2020 znaša 115 milijonov evrov. + + + + 1.160919540229885 + + Prostředky v Nepálu byly vyčleněny výhradně na operace věnované připravenosti na případné katastrofy. + + + Finančna sredstva za Nepal so izključno namenjena projektom pripravljenosti na nesreče. + + + + 0.9925093632958801 + + Jsou určeny všem subjektům podílejícím se na poskytování humanitární pomoci (orgány členských států EU uplatňující sankce, veřejné i soukromé subjekty, jako jsou dárci, nevládní organizace, banky), které musí při této činnosti dodržovat všechny stávající sankce EU. + + + Namenjena so vsem akterjem, ki sodelujejo pri dostavi humanitarne pomoči (organi držav članic EU, ki izvajajo sankcije, javni in zasebni izvajalci, denimo donatorji, nevladne organizacije, banke) in ki morajo pri zagotavljanju pomoči spoštovati obstoječe sankcije EU. + + + + 0.9226519337016574 + + program mobility ve výši 5 milionů eur opírající se o dvě dohody o mobilitě mladých kvalifikovaných pracovníků a sezónních pracovníků uzavřené mezi Francií a Tuniskem. + + + program za mobilnost znanj in spretnosti v vrednosti 5 milijonov evrov, ki temelji na dveh sporazumih o mobilnosti med Francijo in Tunizijo za mlade strokovnjake in sezonske delavce + + + + 0.9931972789115646 + + Všechny lety jsou financovány Evropskou unií a jsou provozovány v koordinaci s členskými státy, humanitárními organizacemi a přijímajícími zeměmi. + + + Vse lete financira Evropska unija, izvajajo pa se v sodelovanju z državami članicami, humanitarnimi organizacijami in državami prejemnicami pomoči. + + + + 0.9239130434782609 + + Financování bude určeno na e-learning a odborné vzdělávání v oblasti školství a na podporu digitálních řešení za účelem zvýšení kvality a účinnosti zdravotnických služeb. + + + Financiranje bo podpiralo e-učenje in poklicno usposabljanje v izobraževalnem sektorju ter spodbujalo digitalne rešitve za izboljšanje kakovosti in učinkovitosti zdravstvenih storitev. + + + + 0.8972972972972973 + + Následně budou do programu zahrnuty i další země východní a jižní Afriky a region Indického oceánu, aby se zvýšila odolnost místních systémů zdravotnictví a školství. + + + Program bo nadalje razširjen na dodatne vzhodno- in južnoafriške države ter v regijo Indijskega oceana, da bi izboljšali odpornost zdravstvenih in izobraževalnih sistemov v teh državah. + + + + 1.0075471698113208 + + Změna nástroje umožní pružnou a účinnou reakci na rychle vznikající potřeby, pokud jde o exponovaná odvětví, jako je zdravotnictví nebo cestovní ruch, a to v rámci investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a investiční iniciativy pro reakci na koronavirus Plus. + + + Sprememba instrumenta bo zagotovila prožno in učinkovito takojšno podporo pri hitro porajajočih se potrebah v izpostavljenih sektorjih, kot sta zdravstvo in turizem, v svežnjih naložbene pobude v odziv na koronavirus in naložbene pobude v odziv na koronavirus plus. + + + + 1.25 + + Makrofinanční pomoc partnerským zemím, které nejsou členy EU + + + Makrofinančna pomoč partnerskim državam zunaj EU + + + + 0.9115384615384615 + + V rámci globální reakce na koronavirus tyto finanční prostředky rovněž pomohou snížit dopad krize na hospodářství těchto zemí, jelikož jim umožní udržet si fiskální prostor nutný k pokračování klíčových reforem a zabrání růstu zadlužení. + + + Ta sredstva bodo v okviru globalnega odziva na koronavirus prispevala k omejitvi posledic krize za gospodarstvo teh držav in pomagala oblastem, da ohranijo fiskalni manevrski prostor za nadaljevanje ključnih reform in preprečijo povečanje stopnje zadolženosti. + + + + 1.0256410256410255 + + Vyslání zdravotnických týmů EU do Itálie + + + Zdravstvene ekipe EU napotene v Italijo + + + + 1.0612244897959184 + + Celková hodnota podpory Somálsku v boji proti pandemii koronaviru doposud činí přibližně 55 milionů eur. + + + Skupna podpora za Somalijo v boju proti pandemiji koronavirusa znaša približno 55 milijonov evrov. + + + + 1.110091743119266 + + Let je plně hrazen z unijních prostředků a tvoří součást humanitárního leteckého mostu EU do kritických oblastí ve světě. + + + Let je v celoti financiran s sredstvi EU in je del vzpostavljenega zračnega mostu do kritičnih območij sveta. + + + + 0.8116883116883117 + + Tým, který tvoří dobrovolníci a členové týmu pro zvládání koronavirové krize, pomohl arménským kolegům v boji proti pandemii. + + + Ekipa, sestavljena iz prostovoljcev in članov litovske ekipe za obvladovanje koronavirusne krize, je pomagala armenskim kolegom v boju proti koronavirusu. + + + + 1.2228915662650603 + + Díky této platformě naváží kontakt technologické společnosti EU a místní podniky, aby spolupracovaly na zajištění dostupnosti, konektivity a přístupu veřejnosti k nástrojům soukromých digitálních služeb. + + + Ta platforma bo povezala lokalna tehnološka podjetja v EU, da si bodo prizadevala za cenovno dostopnost, povezljivost in javni dostop do zasebnih digitalnih storitev. + + + + 1.0555555555555556 + + Tyto prostředky pomohou zranitelným osobám, které čelí rozsáhlým humanitárním krizím, zejména v oblasti Sahelu a Čadského jezera, ve Středoafrické republice, v oblasti Velkých jezer v Africe, ve východní Africe, Sýrii, Jemenu, Palestině a Venezuele, a opomenuti nebudou ani Rohingyové. + + + Nova sredstva bodo pomagala ranljivim ljudem, ki jim grozi velika humanitarna kriza, zlasti na območju Sahela in Čadskega jezera, v Srednjeafriški republiki, na območju afriških Velikih jezer, v vzhodni Afriki, Siriji, Jemnu, Palestini in Venezueli ter ljudstvu Rohinga. + + + + 1.0382775119617225 + + Cílem podpory je rovněž zajistit dodávky potravin obyvatelstvu postiženému přírodními katastrofami a velkým suchem a poskytnout ochranu komunitám ve Střední Americe, které bojují s problematikou organizovaného násilí. + + + Prav tako je njen namen zagotoviti podporo pri preskrbi s hrano prebivalstvu, prizadetemu zaradi naravnih nesreč in hudih suš, ter zaščititi skupnosti v Srednji Ameriki, ki se soočajo z organiziranim nasiljem. + + + + 0.8947368421052632 + + Zdravotní podpora a krizová řešení + + + Medicinska podpora in krizno odzivanje + + + + 1.0163934426229508 + + program ochrany ve výši 30,2 milionu eur na zdravotní pomoc, nepotravinové potřeby, peněžitou pomoc při mimořádných událostech a nouzovou evakuaci z Libye (po zrušení cestovních omezení) + + + program za zaščito v vrednosti 30,2 milijona evrov za zdravstveno pomoč, neprehranske izdelke, nujno denarno pomoč in nujne evakuacije zunaj Libije (ko se odpravijo omejitve potovanj) + + + + 1.0158730158730158 + + Tyto prostředky budou vynaloženy na kritickou a cílenou podporu v klíčových oblastech, jako je zdraví, voda, sanitace a hygiena. + + + Sredstva bodo omogočila kritično in ciljno podporo na ključnih področjih, kot so zdravje, voda, sanitarna ureditev in higiena. + + + + 1.0545454545454545 + + Lety realizované v rámci leteckého mostu doručují základní zdravotnické vybavení, humanitární materiál a personál a napomáhají při repatriaci organizované členskými státy EU. + + + Leti po zračnem mostu prevažajo osnovno medicinsko opremo, humanitarni tovor in osebje ter pomagajo pri repatriacijskih letih, ki jih organizirajo države članice EU. + + + + 0.9421052631578948 + + Tento balíček zahrnuje nové finanční prostředky ve výši 80 milionů eur, jakož i 30 milionů eur převedených z nevyužitých prostředků v rámci nouzového svěřenského fondu pro Afriku. + + + Ta sveženj vključuje 80 milijonov evrov novih sredstev in 30 milijonov evrov, prerazporejenih iz ukrepov v okviru nujnega skrbniškega sklada za Afriko, za katere niso bile sklenjene pogodbe. + + + + 0.6938775510204082 + + 7. a 8. dubna byly do Milána a Bergama vypraveny týmy lékařů a zdravotních sester z Rumunska a Norska. + + + 7. in 8. aprila sta bili v Milano in Bergamo napoteni ekipi zdravnic in zdravnikov ter medicinskih sester in tehnikov iz Romunije oziroma Norveške. + + + + 1.1348314606741574 + + Koronavirová pandemie postavila humanitární společenství před logistické problémy kritických rozměrů. + + + Pandemija koronavirusa je humanitarno skupnost postavila pred kritične logistične izzive. + + + + 0.8995215311004785 + + Počátkem srpna byl do Ázerbájdžánu vyslán italský zdravotnický záchranný tým a v období od června do července byly zdravotnické záchranné týmy z Itálie, Německa a Litvy nasazeny v Arménii. + + + V začetku avgusta je bila v Azerbajdžan napotena italijanska ekipa za nujno medicinsko pomoč, med junijem in julijem pa so bile v Armenijo napotene ekipe za nujno medicinsko pomoč iz Italije, Nemčije in Litve. + + + + 1.024822695035461 + + S programy v hodnotě 455 milionů eur je Libye i nadále největším příjemcem pomoci ze sekce nouzového svěřenského fondu EU vyčleněné pro severní Afriku, přičemž většina prostředků je určena na ochranu migrantů a uprchlíků a stabilizaci komunit, a to společně s opatřeními pro správu hranic. + + + Libija ostaja največja upravičenka do sredstev sklopa za Severno Afriko v okviru skrbniškega sklada EU za Afriko, in sicer s 455 milijoni evrov za programe, pri čemer je večina namenjena zaščiti migrantov in beguncev ter stabilizaciji skupnosti, skupaj z ukrepi za upravljanje meja. + + + + 0.8794326241134752 + + Od propuknutí koronavirové pandemie se díky letům organizovaným členskými státy vrátilo do Evropy více než půl milionu lidí. + + + Že od začetka pandemije je bilo z evakuacijskimi leti, ki so jih organizirale države članice, v Evropo prepeljanih več kot pol milijona oseb. + + + + 1.302325581395349 + + Některé příklady humanitární pomoci ze strany EU, která byla určena zranitelným skupinám obyvatel, uvádíme zde . + + + Nekaj primerov s sredstvi EU podprte humanitarne pomoči za ranljive skupine je tukaj . + + + + 0.9550561797752809 + + V zájmu celosvětového boje proti koronaviru zmobilizovala EU více než 36 miliard eur. + + + EU je za boj proti koronavirusu na svetovni ravni mobilizirala več kot 36 milijard evrov. + + + + 1.1161290322580646 + + Prostředky jsou rovněž určeny na potravinovou pomoc zranitelným domácnostem v postižených oblastech, podporu vzdělávání dětí a na odbornou přípravu pedagogických pracovníků. + + + Sredstva bodo zagotavljala tudi pomoč v hrani ranljivim gospodinjstvom na prizadetih območjih, podporo za izobraževanje otrok in usposabljanje za učitelje. + + + + 1.025 + + Tato pomoc je určena pro zdravotnictví a na podporu nejzranitelnějších domácností. + + + Podpora je namenjena zdravstvenim storitvam in najbolj ranljivim gospodinjstvom. + + + + 1.0971428571428572 + + Tyto finanční prostředky pomáhají posilovat tamější systém zdravotnictví, podporovat v této náročné době somálskou ekonomiku, školit zdravotnický personál a posilovat systémy sociální podpory. + + + To financiranje pomaga pri krepitvi zdravstvenega sistema, podpori gospodarstvu v tem težavnem času, usposabljanju zdravstvenih delavcev in krepitvi sistemov socialne podpore. + + + + 0.9576271186440678 + + V rámci regionálního svěřenského fondu EU zřízeného v reakci na krizi v Sýrii bylo na pomoc v boji proti pandemii mobilizováno 10. června dalších 55 milionů eur pro uprchlíky ze Sýrie a zranitelné osoby v Jordánsku a Libanonu. + + + Za pomoč pri boju proti pandemiji koronavirusa je bilo 10. junija iz regionalnega skrbniškega sklada EU za odziv na krizo v Siriji mobiliziranih dodatnih 55 milijonov evrov za begunce iz Sirije in ranljive osebe v Jordaniji in Libanonu. + + + + 1.2142857142857142 + + Civilní ochrana Unie v celé Evropě + + + Civilna zaščita EU po Evropi + + + + 1.2085889570552146 + + Snahou je pomoci těmto zemím řešit humanitární potřeby zranitelného obyvatelstva a zajistit, aby subjekty poskytující humanitární pomoc mohly i nadále vykonávat svou činnost, jež zachraňuje životy. + + + Pomoč bo namenjena humanitarnim potrebam ranljivih skupin in zagotovila, da imajo humanitarni akterji še naprej možnost opravljati svoje delo, ki rešuje življenja. + + + + 1.2459016393442623 + + EU rovněž oznámila, že v roce 2020 poskytne humanitární pomoc ve výši 30,5 milionu eur na podporu nejzranitelnějších osob v Latinské Americe a Karibiku. + + + EU je tudi napovedala 30,5 milijona evrov humanitarne pomoči v podporo najbolj ranljivim v Latinski Ameriki in na Karibih. + + + + 1.0177304964539007 + + K dodání vybavení humanitárním partnerským organizacím financovaným EU a v zájmu pomoci vnitrostátním orgánům v boji proti koronavirové pandemii bylo prostřednictvím humanitárního leteckého mostu EU dne 16. července dopraveno do Port-au-Prince celkem 74 tun životně důležitého materiálu. + + + Da bi zagotovili opremo za humanitarne partnerje, ki jih financira EU, in pomagali nacionalnim organom pri obvladovanju pandemije koronavirusa, je bilo 16. julija z letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU v Port-au-Prince dostavljenih 74 ton življenjsko pomembnih potrebščin. + + + + 0.9424242424242424 + + program řízení a ochrany v hodnotě 9,3 milionu eur, jehož cílem je poskytnou ochranu zranitelným migrantům, zlepšit přístup ke zdravotnickým službám a pokračovat v podpoře řízení migrace a služby opětovného začleňování poskytované tuniskými orgány a koordinované úřadem „Office des Tunisiens à l'étranger" (OTE) + + + program za upravljanje in zaščito v vrednosti 9,3 milijona evrov za zagotavljanje zaščite ranljivim migrantom, izboljšanje dostopa do zdravstvenih storitev ter nadaljnjo podporo upravljanja migracij in dejavnosti, ki jih organizira Libija, za ponovno vključevanje povratnikov pod vodstvom „Office des Tunisiens à l'étranger" (OTE) + + + + 0.9576271186440678 + + Koronavirová pandemie vyvolává v některých nejkritičtějších oblastech světa humanitární krizi nevídaných rozměrů. + + + Pandemija koronavirusa je povzročila humanitarno krizo brez primere na nekaterih najbolj kritičnih področjih na svetu. + + + + 1.1182266009852218 + + Jakmile členský stát aktivuje mechanismus civilní ochrany Unie, začne Středisko Komise pro koordinaci odezvy na mimořádné události (ERCC) zajišťovat potřebná opatření s Evropskou službou pro vnější činnost a se členskými státy. + + + Ko država članica aktivira mehanizem Unije na področju civilne zaščite , Center Komisije za usklajevanje nujnega odziva usklajuje vse ukrepe z Evropsko službo za zunanje delovanje ter državami članicami. + + + + 0.8571428571428571 + + Cílem pomoci ve výši 3 miliard eur je zmírnit hospodářské důsledky koronavirové krize v těchto zemích. + + + Cilj pomoči v višini 3 milijard evrov je omejiti gospodarske posledice krize zaradi koronavirusa v partnerskih državah. + + + + 1.0087336244541485 + + Dodatečné financování bude použito na vytvoření zásob strategického vybavení pro případy mimořádných zdravotních událostí, lesních požárů, chemických, biologických, radiologických či jaderných incidentů a dalších nouzových situací. + + + Dodatna finančna sredstva bodo namenjena ustvarjanju zalog strateške opreme za izredne zdravstvene razmere, izbruhe gozdnih požarov, kemijske, biološke, radiološke ali jedrske nesreče ter druge izredne razmere večjih razsežnosti. + + + + 0.8636363636363636 + + 16 milionů eur bylo vyčleněno na boj proti podvýživě u školních dětí - zajišťovat by se z nich měla distribuce jídla místním zemědělcům a rozšíření příležitostí výdělku zranitelných komunit. + + + 16 milijonov evrov je bilo namenjenih za boj proti podhranjenosti šolskih otrok, in sicer z zagotavljanjem živilskih obrokov, ki jih priskrbijo lokalni kmetje, da bi tako povečali dohodkovne možnosti ranljivih skupnosti. + + + + 1.150943396226415 + + Finanční prostředky jsou určeny na podporu reakce na krizi způsobenou koronavirem a na připravenost vnitrostátních orgánů. + + + Sredstva bodo zagotovila podporo pri odzivu na koronavirusno krizo in pripravljenosti nacionalnih organov. + + + + 1.103202846975089 + + 23 milionů eur bylo přiděleno na podporu národního sociálního programu pro převod peněžní hotovosti, který je určen nejzranitelnějším osobám, jež musejí vyžít s méně než 2 USD denně (domácnosti s jedním rodičem, starší osoby a osoby se zdravotním postižením), a to jak ve venkovských oblastech, tak ve městech. + + + Komisija je dodelila 23 milijonov evrov za podporo nacionalnemu programu denarnih transferjev, ki je namenjen najranljivejšim skupinam prebivalstva (enostarševskim gospodinjstvom, starejšim in invalidom) iz podeželskih in mestnih skupnosti, ki živijo z manj kot 2 dolarjema na dan. + + + + 0.7851851851851852 + + Na řešení těchto potřeb bylo přiděleno 30 milionů eur 10 zemím, které se již s humanitární krizí potýkaly. + + + 30 milijonov evrov je bilo dodeljenih za odziv na najnujnejše potrebe v približno 10 državah, ki jih je že prizadela humanitarna kriza. + + + + 1.091633466135458 + + Dne 19. března Evropská komise vytvořila strategické kapacity rescEU , tedy společné evropské zásoby nouzového zdravotnického vybavení, jako jsou plicní ventilátory, roušky, respirátory, rukavice a laboratorní pomůcky, které mají pomoci zemím EU čelit koronavirové pandemii. + + + 19. marca je Evropska komisija vzpostavila strateške zmogljivosti rescEU - skupno evropsko zalogo nujne medicinske opreme, denimo ventilatorjev, zaščitnih mask, rokavic in laboratorijske opreme za pomoč državam EU v boju proti koronavirusni pandemiji. + + + + 1.1035856573705178 + + Evropská komise stojí při zemích Východního partnerství, a proto oznámila , že v rámci globální reakce na vypuknutí koronavirové pandemie přerozdělí 140 milionů eur na řešení nejnaléhavějších potřeb v Arménii, Ázerbájdžánu, Bělorusku, Gruzii, Moldavské republice a na Ukrajině. + + + V okviru globalnega odziva na koronavirusno pandemijo Evropska komisija podpira vzhodne partnerske države in je napovedala prerazporeditev 140 milijonov evrov za najbolj nujne potrebe Armenije, Azerbajdžana, Belorusije, Gruzije, Moldavije in Ukrajine. + + + + 0.8888888888888888 + + Celkem bylo nejvíce zranitelným Jemencům dodáno více než 220 tun materiálu, který této zemi pomůže bojovat proti koronaviru a umožní pokračování dalších humanitárních programů. + + + Najbolj ranljivim v Jemnu je bilo skupaj dostavljenih več kot 220 ton najnujnejših potrebščin, da se država podpre pri odzivanju na koronavirus in omogoči nadaljevanje drugih humanitarnih programov. + + + + 0.7959183673469388 + + Dne 22. října byla do České republiky dodána první série 30 plicních ventilátorů ze zásob rescEU a následně 120 dalších ventilátorů z Rakouska a Nizozemska. + + + EU je 22. oktobra Češki dostavila prvo pošiljko 30 ventilatorjev; Avstrija in Nizozemska sta ji nato 24. oktobra poslali še 120 ventilatorjev ter 30 visoko pretočnih naprav za umetno predihavanje. + + + + 0.8766519823788547 + + Finanční prostředky z balíčku byly vyčleněny na humanitární projekty a projekty připravenosti takto: Filipíny (2,51 milionu eur), Nepálu (2 miliony eur) a regionu jihovýchodní Asie (3,5 milionu eur). + + + Finančna sredstva iz tega svežnja so namenjena humanitarnim projektom in projektom za pripravljenost na nesreče na Filipinih (2,51 milijona evrov), v Nepalu (2 milijona evrov) in jugovzhodni azijski regiji (3,5 milijona evrov). + + + + 1.1594202898550725 + + K posílení koordinovaného unijního přístupu bude rovněž sloužit digitální platforma pro rozvoj (Digital for Development Hub), kterou zřídily EU a členské státy. + + + Da bi okrepili bolj usklajen pristop EU, so EU in države članice vzpostavile tudi platformo za vozlišče „Digitalna tehnologija za razvoj". + + + + 0.9444444444444444 + + Pobřeží slonoviny + + + Slonokoščena obala + + + + 0.8375 + + Kromě toho Komise přesměruje využívání stávajících nástrojů v hodnotě až 700 milionů eur na pomoc zemím zasaženým pandemií koronaviru. + + + Komisija bo tudi preusmerila uporabo obstoječih instrumentov v vrednosti do 700 milijonov evrov za pomoč državam med celotnim trajanjem koronavirusne pandemije. + + + + 1.0107142857142857 + + Vzhledem k tomu, že výdaje Středoafrické republiky na zdravotní péči výrazně zatěžují veřejné finance, pomáhá Evropská unie orgánům této země dvěma programy rozpočtové podpory, z nichž jeden má za cíl konsolidaci státu (45 milionů eur) a druhý reformu veřejné správy (9 milionů eur). + + + Evropska unija bo v luči povečanega pritiska na javne finance zaradi zdravstvenih ukrepov države nacionalnim oblastem pomagala z dvema podpornima programoma, in sicer za konsolidacijo države (45 milijonov evrov) ter varnostni sektor in reformo javnega vodenja (9 milijonov evrov). + + + + 1.0318181818181817 + + Díky nim se usnadní přístup ke zdravotní péči, ochrannému vybavení, sanitárním zařízením a hygieně a podpoří se systémy včasného varování, evakuační plány pro zranitelné komunity a nouzové zásoby osobních ochranných prostředků. + + + Olajšala bodo dostop do zdravstvenega varstva, zaščitne opreme, sanitarnih storitev in higiene ter podpirala sisteme zgodnjega opozarjanja, načrte za evakuacijo ranljivih skupnosti in nujne zaloge osebne zaščitne opreme. + + + + 1.0 + + Demokratická republika Kongo + + + Demokratična republika Kongo + + + + 0.8714285714285714 + + Dne 26. října 2020 Komise v rámci reakce Team Europe oznámila , že bude poskytnuta další podpora na řešení krize v Malawi. + + + Komisija je 26. oktobra v okviru odziva skupine Ekipe Evropa na koronavirus napovedala dodatno podporo za odpravo posledic krize v Malaviju. + + + + 1.3777777777777778 + + Regionální svěřenský fond EU zřízený v reakci na krizi v Sýrii + + + Skrbniški sklad EU za odziv na krizo v Siriji + + + + 0.895397489539749 + + V rámci humanitárního leteckého mostu EU bylo ve spolupráci se slovenskou vládou dodáno do Keňské republiky 20 000 ochranných respirátorů, 50 000 testovací sad, prostředky na dezinfekci rukou a laboratorní pomůcky. + + + S humanitarnim zračnim mostom EU je bilo v sodelovanju s slovaško vlado Keniji dostavljenih 20 000 zaščitnih obraznih mask, 50 000 kompletov za koronavirusne teste, razkužila za roke in laboratorijska oprema, ki jih je prispevala Slovaška. + + + + 1.046875 + + Jednalo se mimo jiné o dezinfekční prostředky, respirátory a plicní ventilátory, které Rakousko, Slovensko a Dánsko poslalo do Itálie. + + + Med njimi so bili razkuževalna sredstva, zaščitne maske in ventilatorji, ki so jih Italiji poslale Avstrija, Slovaška in Danska. + + + + 1.0353982300884956 + + Evropská unie rovněž vyčlenila dodatečných 70 milionů eur určených zejména na humanitární pomoc v této zemi (boj proti akutní podvýživě a nedostatečnému zabezpečení dodávek potravin, zmírnění následků přírodních katastrof a epidemií). + + + EU Jemnu namenja tudi dodatnih 70 milijonov evrov, zlasti za humanitarne ukrepe, namenjene nujni pomoči civilistom (boj proti akutni podhranjenosti in negotovi preskrbi s hrano, ublažitev posledic naravnih nesreč in epidemij). + + + + 1.1341991341991342 + + Let, který byl uskutečněn ve spolupráci se Španělskem, navázal na první dodávku nejnutnějšího materiálu 13. srpna, kdy bylo doručeno 17 tun humanitární pomoci, léků a zdravotnického vybavení, tak aby se zdravotní péče dostala k těm, kteří ji nejvíce potřebovali. + + + Ta let je v sodelovanju s Španijo sledil prvi dobavi osnovnih potrebščin, ko so 13. avgusta dostavili 17 ton humanitarne in medicinske opreme ter zdravil, da bi najbolj ranljivim prebivalcem zagotovili dostop do zdravstvene oskrbe. + + + + 0.9163346613545816 + + Evropská unie 9. listopadu oznámila , že vyplatí dalších 92 milionů eur na posílení schopnosti reakce na koronavirus v Burkině Faso (26 milionů eur), Mauritánii (12 milionů eur), Nigeru (38 milionů eur) a Čadu (16,92 milionu eur). + + + Evropska unija je 9. novembra napovedala dodatno izplačilo v višini 92 milijonov evrov za krepitev odziva na koronavirus v Burkini Faso (26 milijonov evrov), Mavretaniji (12 milijonov evrov), Nigru (38 milijonov evrov) in Čadu (16,92 milijonov evrov). + + + + 0.9130434782608695 + + Operace je součástí okamžité podpory Africké unie ze strany německé vlády v reakci na probíhající pandemii koronaviru a také součástí širší podpory týmu Evropa ve prospěch africké reakce na koronavirovou krizi. + + + Operacija, ki je del 10 milijonov evrov vredne neposredne pomoči nemške vlade Afriški uniji v odziv na sedanjo pandemijo koronavirusa, je prav tako del večje podpore strategije Ekipe Evrope za afriški odziv na koronavirusno krizo. + + + + 0.8571428571428571 + + Africké země + + + Afriške države + + + + 0.6867469879518072 + + Pomůže jim snížit hospodářské dopady pandemie koronaviru. + + + Sredstva bodo v pomoč pri omejevanju gospodarskih posledic koronavirusne pandemije. + + + + 1.048582995951417 + + V rámci globální reakce na vypuknutí pandemie koronaviru přijala Unie 2. července (prostřednictvím svého nouzového svěřenského fondu pro Afriku) nový balíček pomoci na ochranu migrantů, stabilizaci místních komunit a protiepidemická opatření v severní Africe. + + + EU je 2. julija v okviru globalnega odziva EU na koronavirusno pandemijo prek svojega nujnega skrbniškega sklada za Afriko sprejela nov sveženj pomoči za zaščito migrantov, stabilizacijo lokalnih skupnosti in odziv na koronavirus v severni Afriki. + + + + 1.04 + + Další státy Unie poslaly do Itálie zdravotnické vybavení (roušky, jednorázové kombinézy a plicní ventilátory) a převzaly do svých nemocnic italské pacienty. + + + Več držav članic EU je v Italijo poslalo zaščitno opremo (maske, medicinske kombinezone, ventilatorje) in sprejelo italijanske bolnike na zdravljenje. + + + + 1.0735930735930737 + + Komise v zájmu využívání inovativních řešení v boji proti celosvětové koronavirové pandemii oznámila 17. července zahájení programu v hodnotě 10,4 milionu eur, který bude podporovat digitální řešení v Demokratické republice Kongo, Rwandě a Burundi. + + + Komisija je 17. julija za spodbujanje inovativnih odzivov na svetovno koronavirusno pandemijo napovedala program v vrednosti 10,4 milijona evrov za spodbujanje digitalnih rešitev v Demokratični republiki Kongo, Ruandi in Burundiju. + + + + 0.9328859060402684 + + Burkina Faso obdrží 162 milionů eur ze zdrojů Evropské unie a jejích členských států v rámci globální reakce EU na koronavirovou pandemii . + + + Burkini Faso je bilo kot del globalnega odziva EU na koronavirusno pandemijo dodeljenih 162 milijonov evrov iz Evropske unije in njenih držav članic. + + + + 1.1237113402061856 + + Dne 22. dubna Komise navrhla balíček makrofinanční pomoci ve výši 3 miliard eur pro deset přistupujících zemí a sousedních partnerských zemí: Albánskou republiku, Bosnu a Hercegovinu, Gruzii, Jordánské hášimovské království, Kosovo, Moldavskou republiku, Černou Horu, Republiku Severní Makedonie, Tuniskou republiku a Ukrajinu. + + + Komisija je 22. aprila pripravila predlog 3 milijarde evrov vredne makrofinančne pomoči, namenjene desetim partnerskim državam v okviru sosedske in širitvene politike: Albanija, Bosna in Hercegovina, Gruzija, Jordanija, Kosovo, Moldavija, Črna gora, Severna Makedonija, Tunizija in Ukrajina. + + + + 1.0192307692307692 + + V letech 2019 a 2020 byla prostřednictvím mechanismu poskytnuta pomoc, jako je zajištění čisté vody a hygienických podmínek, 400 000 osob ve všech provinciích. + + + V letih 2019 in 2020 je s pomočjo tega mehanizma 400 tisoč ljudi v vseh pokrajinah prejelo pomoč v obliki čiste vode in dostopa do sanitarne infrastrukture. + + + + 0.9655172413793104 + + Celkem 23,6 milionu eur bylo vyčleněno na humanitární činnost v Burkině Faso, Mali a Nigeru s cílem pomoci ohroženým skupinám obyvatelstva vyrovnat se s důsledky chudoby a pokračujícího konfliktu. + + + Humanitarnim ukrepom v Burkini Faso, Maliju in Nigru je bilo namenjenih 23,6 milijona evrov kot pomoč ranljivim skupinam prebivalstva pri obvladovanju posledic kombinacije stalnih konfliktov in revščine. + + + + 0.9836734693877551 + + Komise dne 30. října 2020 oznámila , že zemím v jihovýchodní Asii, Filipínám a Nepálu poskytne humanitární pomoc v celkové výši 8,1 milionu eur na podporu osob postižených koronavirovou pandemií, přírodními katastrofami a důsledky konfliktů. + + + Komisija je 30. oktobra napovedala humanitarno pomoč v višini 8,1 milijona evrov za Filipine, Nepal in države v jugovzhodni azijski regiji, da bi podprla tiste, ki so jih prizadele pandemija koronavirusa, naravne nesreče in posledice konfliktov. + + + + 0.924812030075188 + + 1. září bylo do etiopské Addis Abeby v rámci humanitárního leteckého mostu doručeno 500 000 testovacích sad na koronavirus. + + + EU je z letom humanitarnega zračnega mostu 1. septembra v Adis Abebo v Etiopiji dostavila 500 tisoč kompletov za koronavirusne teste. + + + + 0.8691588785046729 + + Do země bylo odesláno celkem 36 tun humanitárního materiálu na zvládnutí pandemie koronaviru. + + + Državi je bilo za pomoč v boju proti koronavirusni pandemiji skupaj dostavljenih 36 ton humanitarne pomoči. + + + + 0.9191176470588235 + + Ukrajina požádala Evropskou unii o podporu při řešení koronavirové pandemie prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie . + + + Pri obvladovanju pandemije koronavirusa je Ukrajina zaprosila za pomoč Evropske unije prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite . + + + + 0.9583333333333334 + + Středoafrická republika + + + Srednjeafriška republika + + + + 0.8543046357615894 + + Ke zvýšení odolnosti obyvatel Libye i migrantů v oblasti zdraví v důsledku koronaviru byly 2. července přijaty tři nové programy: + + + Trije novi programi, ki so bili sprejeti 2. julija, bodo izboljšali odpornost libijskega prebivalstva in migrantov na področju zdravja po koronavirusu: + + + + 1.0241935483870968 + + Tým Evropa poskytl 10 milionů eur s cílem usnadnit provádění společné africké kontinentální strategie pro epidemii koronaviru . + + + Ekipa Evropa je zagotovila 10 milijonov evrov za pospešitev izvajanja skupne strategije EU-Afrika za pandemijo koronavirusa. + + + + 1.2463768115942029 + + Evropská komise poskytne vládě Středoafrické republiky částku ve výši 54 milionů eur na posílení veřejných výdajů, na něž negativně dopadly náklady na protivirová opatření. + + + Evropska komisija bo Srednjeafriški republiki namenila 54 milijonov evrov za pomoč vladi pri krepitvi javne porabe za boj proti pandemiji. + + + + 0.8832684824902723 + + Dosud bylo ze zásob rescEU dodáno celkem 650 000 respirátorů typu FFP2 a FFP3, a to Itálii (142 000), Španělsku (173 000), Chorvatsku (65 000), Litvě (20 000), Černé Hoře (62 000), Severní Makedonii (148 000) a Srbsku (10 000). + + + Doslej je bilo iz zaloge medicinske opreme rescEU skupaj dostavljenih 650 tisoč zaščitnih mask FFP2 in FP3, in sicer Italiji (142 000), Španiji (173 000), Hrvaški (65 000), Litvi (20 000), Črni gori (62 000), Severni Makedoniji (148 000) in Srbiji (10 000). + + + + 0.8995215311004785 + + EU rovněž poskytuje balíček humanitární pomoci ve výši 35 milionů eur na pomoc obětem konfliktů a nuceného vysídlování v Iráku a na podporu subjektů, které bojují s koronavirovou pandemií. + + + EU zagotavlja tudi sveženj humanitarne pomoči v višini 35 milijonov evrov, ki je namenjen za pomoč žrtvam konfliktov in prisilnega razseljevanja v Iraku ter podporo organom v boju proti pandemiji koronavirusa. + + + + 1.0551470588235294 + + 28. srpna se uskutečnil let humanitárního mostu z Lyonu do Abidžanu, kterým bylo doručeno 7,5 tuny základních lékařských a osobních ochranných prostředků (lékařská výstroj, roušky, chladničky) na podporu zdravotnického personálu Pobřeží slonoviny v jeho boji proti koronavirové pandemii. + + + 28. avgusta so z letom v okviru humanitarnega zračnega mostu iz Lyona v Abidžan dostavili 7,5 tone osnovnih potrebščin in osebne zaščitne opreme (zaščitna oblačila, maske, hladilniki) za podporo zdravstvenim delavcem Slonokoščene obale v boju proti pandemiji koronavirusa. + + + + 1.0448548812664908 + + Tento materiál zahrnuje vybavení na filtraci vody, podporu výživy, všeobecné zdravotnické potřeby a další vybavení (laboratorní pomůcky, respirátory, rukavice a osobní ochranné prostředky), které je rovněž určeno na boj proti pandemii koronaviru v této zemi a doplňuje úsilí místního ministerstva zdravotnictví a Světové zdravotnické organizace v souladu s plánem reakce této země na koronavirus. + + + Pomoč vključuje čistilnike vode, prehransko podporo in splošno medicinsko opremo; druge potrebščine (npr. laboratorijsko opremo, maske, rokavice in osebno zaščitno opremo za podporo odzivu na koronavirus v državi), ki dopolnjujejo prizadevanja nacionalnega ministrstva za zdravje in Svetovne zdravstvene organizacije in so v skladu z državnim načrtom za odzivanje na koronavirus. + + + + 1.012396694214876 + + zvláštní program proti koronaviru ve výši 20 milionů eur na okamžité posílení protiepidemických opatření, včetně nákupu osobních ochranných prostředků a školení zdravotnických pracovníků, navýšení laboratorních kapacit a jednotek intenzivní péče + + + poseben koronavirusni program v vrednosti 20 milijonov evrov za krepitev takojšnjega odziva na virus, vključno z osebno zaščitno opremo in usposabljanjem zdravstvenega osebja, ter laboratorijskih zmogljivosti in odziva enot za intenzivno nego + + + + 1.0 + + Humanitární pomoc EU Burkině Faso + + + Humanitarna pomoč EU Burkini Faso + + + + 1.2035398230088497 + + Tyto finanční prostředky budou určeny na dodávky zdravotnických a ochranných prostředků a na podporu podnikům a udržení pracovních míst. + + + Ta sredstva so namenjena dobavi medicinskih pripomočkov in zaščitne opreme ter podpori podjetjem in zaposlovanju. + + + + 1.1206896551724137 + + Slovensko, Estonsko a Polsko nabídlo ochranné roušky, dezinfekční prostředky, přikrývky a další vybavení, zatímco Evropská unie bude poskytnutí této pomoci Ukrajině koordinovat a spolufinancovat. + + + Slovaška, Estonija in Poljska so ponudile zaščitne maske, razkuževalna sredstva, odeje in druge potrebščine, EU pa je usklajevala in sofinancirala dostavo te pomoči Ukrajini. + + + + 1.0311418685121108 + + Evropská komise poskytuje pomoc na základě žádosti prostřednictvím Střediska pro koordinaci odezvy na mimořádné události , například koordinuje a spolufinancuje dodávky ochranného materiálu, lety pro repatriaci evropských občanů z mimoevropských zemích nebo přepravu zdravotnických týmů mezi státy. + + + Evropska komisija prek Centra za usklajevanje nujnega odziva na zahtevo zagotavlja pomoč, denimo koordiniranje in sofinanciranje dostave osebne zaščitne opreme in drugih vrst pomoči, organizacijo letov za vrnitev državljanov iz držav zunaj Evrope ter prevoz zdravstvenih ekip med državami. + + + + 0.9124423963133641 + + Přijímajícími zeměmi jsou Angola (3 miliony eur), Botswana (1,95 milionu eur), Komory (500 000 eur), Svazijsko (2,4 milionu eur), Lesotho (4,8 milionu eur), Madagaskar (7,3 milionu eur), Malawi (7,1 milionu eur), Mauricius (250 000 eur), Mosambik (14,6 milionu eur), Namibie (2 miliony eur), Zambie (5 milionů eur), Zimbabwe (14,2 milionu eur) a Cabo Delgado v severním Mosambiku (5 milionů eur). + + + Države upravičenke so Angola (3 milijoni evrov), Bocvana (1,95 milijona evrov), Komori (500 tisoč evrov), Esvatini (2,4 milijona evrov), Lesoto (4,8 milijona evrov), Madagaskar (7,3 milijona evrov), Malavi (7,1 milijona evrov), Mauritius (250 tisoč evrov), Mozambik (14,6 milijona evrov), Namibija (2 milijona evrov), Zambija (5 milijonov evrov), Zimbabve (14,2 milijona evrov) in Cabo Delgado na severu Mozambika (5 milijonov evrov). + + + + 1.2274881516587677 + + V souladu se společným sdělením o globální reakci EU na koronavirus posílí toto nové financování rovněž okamžitou schopnost reakce, zdravotnické systémy a služby v partnerských zemích severní Afriky, ochrání uprchlíky a migranty a stabilizuje místní komunity. + + + V skladu s skupnim sporočilom o globalnem odzivu EU na koronavirus bodo ta nova sredstva okrepila tudi zmogljivost takojšnjega odzivanja ter zdravstvene sisteme in storitve v severnoafriških partnerskih državah. + + + + 1.1043478260869566 + + Slovensko dále dodalo Severní Makedonii zásilky s hygienickými potřebami, přikrývkami, ochrannými rouškami, stany a generátory. + + + Poleg tega je Slovaška v Severno Makedonijo poslala higienske pakete, odeje, kirurške maske, šotore in generatorje. + + + + 0.8801498127340824 + + Země západního Balkánu obdrží pomoc na pokrytí svých bezprostředních potřeb na nákup zdravotnických a ochranných prostředků, jako jsou plicní ventilátory, laboratorní sady, roušky a respirátory, ochranné brýle, pláště a ochranné oděvy. + + + Države Zahodnega Balkana bodo prejele pomoč za kritje neposrednih nujnih potreb po medicinskih pripomočkih in osebni zaščitni opremi, denimo ventilatorjih, laboratorijski opremi, zaščitnih maskah, očalih, haljah in varnostni obleki ter za podporo njihovemu okrevanju. + + + + 1.0505836575875487 + + Dne 20. října 2020 Evropská komise v rámci přístupu Team Europe přislíbila financování v hodnotě 43,6 milionu eur na podporu oblasti středního Sahelu, kde mají tyto prostředky pomoci při překonávání humanitární a potravinové krize a zmírnit dopady koronavirové pandemie. + + + Evropska unija je 20. oktobra državam v osrednjem območju Sahela v okviru pristopa Ekipa Europe obljubila finančno podporo v višini 43,6 milijona evrov kot pomoč pri premagovanju humanitarne in prehranske krize ter blažitvi posledic koronavirusne pandemije. + + + + 1.174757281553398 + + Kromě toho Unie rovněž poskytla Afghánistánu nový balíček pomoci ve výši 39 milionů eur, aby podpořila úsilí vnitrostátních orgánů jak v oblasti řešení koronavirové nákazy, tak na pomoc obětem války, nuceného vysídlení a přírodních katastrof. + + + EU je tudi pripravila nov sveženj pomoči za Afganistan v višini 39 milijonov evrov za podporo nacionalnim organom pri odzivanju na koronavirus ter pomoč žrtvam vojne, prisilne razselitve in naravnih nesreč. + + + + 0.955 + + 5. července byly prvním ze tří letů humanitárního leteckého mostu z italského Brindisi dodány Somálsku humanitární a zdravotnické potřeby - osobní ochranné prostředky a zdravotnický materiál. + + + S prvim od treh letov v okviru humanitarnega zračnega mostu so 5. julija iz Brindisija v Italiji prepeljali v Somalijo humanitarno in medicinsko opremo - osebno zaščitno opremo in medicinski material. + + + + 0.7735849056603774 + + Země Evropské unie poskytují pomoc a podporu zemím v nouzi s cílem řešit globální pandemii koronaviru a omezit jeho šíření. + + + EU še naprej zagotavlja pomoč in podporo tistim, ki jo potrebujejo, da bi pomagala pri reševanju svetovne pandemije koronavirusa in omejevanju širjenja virusa. + + + + 1.1125541125541125 + + Do této chvíle bylo v rámci humanitárního leteckého mostu vypraveno 65 letů, které již do kritických oblastí v Africe, Asii a Latinské Americe doručily tuny zdravotnického vybavení a humanitárních dodávek a přepravily zdravotníků a humanitárních pracovníků. + + + Do danes je bilo z več kot 65 leti po zračnem mostu dostavljeno na tone medicinske opreme in sanitetnega materiala ter zagotovljen prevoz medicinskega in humanitarnega osebja na kritična območja v Afriki, Aziji in Latinski Ameriki. + + + + 0.9782608695652174 + + Při podpoře partnerských zemí uplatňuje EU přístup „tým Evropa" ( Team Europe ), který kombinuje zdroje EU, jejích členských států a finančních institucí, včetně Evropské investiční banky a Evropské banky pro obnovu a rozvoj. + + + Odziv EU temelji na pristopu Ekipe Evropa in združuje vire EU, njenih držav članic in finančnih institucij, vključno z Evropsko investicijsko banko in Evropsko banko za obnovo in razvoj, cilj pa je podpirati vse partnerske države. + + + + 1.0479041916167664 + + Tyto letecké dodávky, které jsou součástí globální reakce EU na koronavirovou pandemii , byly Unií plně financovány a zorganizovány ve spolupráci se Španělskem a Portugalskem. + + + EU je v celoti financirala leta, opravljena v okviru globalnega odziva EU na koronavirusno pandemijo , organizirana pa sta bila v sodelovanju s Španijo in Portugalsko. + + + + 0.9026548672566371 + + Na pomoc v boji proti koronaviru v Jižním Súdánu bylo v rámci humanitárního leteckého mostu EU doručeno nejnutnější lékařské vybavení a poskytnuta potřebná podpora probíhající místní humanitární činnosti. + + + Za pomoč Južnemu Sudanu v boju proti koronavirusu je bila z dvema letoma v okviru humanitarnega zračnega mostu EU dostavljena osnovna medicinska oprema, ki je zelo potrebna podpora trenutnim prizadevanjem za humanitarno pomoč. + + + + 0.8614457831325302 + + Vyslání těchto týmů bylo financováno z mechanismus civilní ochrany Unie a koordinováno Střediskem pro koordinaci odezvy na mimořádné události . + + + Ekipi sta bili mobilizirani in financirani v okviru mehanizma Unije na področju civilne zaščite, koordinacijo pa je prevzel Center EU za usklajevanje nujnega odziva . + + + + 1.0 + + První z pěti naplánovaných letů do Demokratické republiky Kongo přepravil 6. června humanitární pracovníky a první dodávku základních zásob. + + + 6. junija so bili s prvim od petih letov v Demokratično republiko Kongo prepeljani prva pošiljka osnovnih potrebščin in humanitarni delavci. + + + + 0.8715083798882681 + + V mnoha životně důležitých oblastech přetrvává nesmírně rozsáhlá poptávka, ale možnosti poskytování životně důležité pomoci omezuje absence komerčních letů. + + + Zaradi pomanjkanja komercialnih letov je prišlo do zaostanka pri zagotavljanju nujne pomoči, medtem ko se potrebe na številnih kritičnih območjih še naprej eksponentno povečujejo. + + + + 1.0338345864661653 + + Evropská unie pomáhá prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie koordinovat a financovat zásilky zdravotnického vybavení a souvisejících položek (ochranných roušek, dezinfekčních prostředků a dalšího materiálu) z celé Evropy a světa do zemí, které o tuto pomoc požádaly. + + + Evropska unija prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite pomaga usklajevati in financirati pošiljke medicinske opreme in sorodnih potrebščin (zaščitne maske, razkuževalna sredstva in drugi proizvodi) državam v Evropi in drugod po svetu, ki zaprosijo za pomoč. + + + + 0.85 + + Země Africké unie + + + Države Afriške unije + + + + 0.9017341040462428 + + Dne 30. března Evropská komise oznámila, že poskytne okamžitou podporu západnímu Balkánu ve výši až 38 milionů eur na řešení mimořádné zdravotnické situace. + + + 30. marca je Evropska komisija napovedala takojšnjo pomoč v višini do 38 milijonov evrov za nujne zdravstvene ukrepe zaradi izbruha koronavirusa za države Zahodnega Balkana. + + + + 1.1423487544483986 + + Humanitární pomoc EU v Iráku zahrnuje životně důležitou pomoc, jako je naléhavá zdravotní péče, zajištění přístřeší, přístup k nezávadné vodě a hygienickým zařízením, podporu zdravotnických zařízení a zdravotnických pracovníků v různých oblastech v Iráku, jakož i provádění opatření v oblasti veřejného zdraví v táborech. + + + Humanitarna pomoč EU v Iraku zagotavlja življenjsko pomembno pomoč, kot so nujno zdravstveno varstvo, zatočišče, dostop do varne vode in sanitarnih storitev, podporo zdravstvenim ustanovam in zdravstvenim delavcem po vsem Iraku ter izvajanje javnozdravstvenih ukrepov v taboriščih. + + + + 0.9130434782608695 + + Evropská komise koordinovala a spolufinancovala prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie několik dodávek osobních ochranných prostředků a dalšího materiálu do 20 zemí v EU i mimo ni. + + + Evropska komisija je prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite usklajevala in sofinancirala tudi več pošiljk osebne zaščitne opreme in drugega materiala, namenjenih 20 državam v EU in drugod po svetu. + + + + 1.0232558139534884 + + V rámci reakce Team Europe na koronavirovou pandemii podepsala Komise dne 2. listopadu 2020 s vládou Mosambiku program na podporu rozpočtu ve výši 100 milionů eur, který má řešit socioekonomické dopady koronaviru v zemi. + + + Komisija in vlada Mozambika sta 2. novembra v okviru odziva skupine Ekipa Evropa na koronavirus podpisali program podpore v višini 100 milijonov evrov za odpravo socialno-ekonomskih posledic koronavirusne pandemije. + + + + 1.1690140845070423 + + Ve dnech 19. a 21. srpna 2020 se uskutečnily dva lety v rámci humanitárního leteckého mostu EU, jež do Venezuely dopravily celkem 84 tuny zdravotnického a dalšího materiálu s cílem pomoci s řešením humanitárních dopadů koronavirové pandemie v kontextu politické, hospodářské a sociální krize, která tuto zemi v současné době sužuje. + + + EU je 19. in 21. avgusta z dvema letoma v okviru humanitarnega zračnega mostu v Venezuelo dostavila skupaj 84 ton življenjsko pomembnih potrebščin, da bi ublažila humanitarne posledice, ki jih je povzročila koronavirusna kriza v okviru politične, gospodarske in družbene krize države. + + + + 1.1919191919191918 + + 31. srpna bylo druhým letem humanitárního leteckého mostu EU do Bejrútu doručeno 12 tun základního humanitárního materiálu a zdravotnického vybavení (včetně mobilních nemocnic a obličejových roušek) s cílem pomoci libanonským orgánům s odstraňováním následků výbuchu, k němuž v nedávné době došlo, jakož i pomoci s bojem proti sílící pandemii koronaviru. + + + 31. avgusta je bilo z drugim letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU v Bejrut dostavljenih 12 ton osnovne humanitarne in medicinske opreme (vključno z mobilno bolnišnico in zaščitnimi maskami) v pomoč libanonskim oblastem po eksploziji in v boju proti čedalje večjemu širjenju koronavirusa. + + + + 0.9348837209302325 + + Komise schválila 11. srpna memoranda o porozumění mezi EU a osmi partnerskými zeměmi ohledně programů makrofinanční pomoci: Albánie (180 milionů eur), Gruzie (150 milionů eur), Jordánsko (700 milionů eur na dvě operace makrofinanční pomoci), Kosovo (100 milionů eur), Moldavská republika (100 milionů eur), Černá Hora (60 milionů eur), Severní Makedonie (160 milionů eur) a Ukrajina (1,2 miliardy eur). + + + Komisija je v imenu EU 11. avgusta sprejela memorandume o soglasju v zvezi s programi makrofinančne pomoči z osmimi partnerji: Albanijo (180 milijonov evrov), Gruzijo (150 milijonov evrov), Jordanijo (700 milijonov evrov za dva projekta makrofinančne pomoči), Kosovo (100 milijonov evrov), Moldavijo (100 milijonov evrov), Črno goro (60 milijonov evrov), Severno Makedonijo (160 milijonov evrov) in Ukrajino (1,2 milijarde evrov). + + + + 1.0754716981132075 + + 39 milionů eur bude věnováno na programy sociální ochrany a výživy, především pro zranitelné skupiny obyvatelstva. + + + Programom socialnega varstva in prehrane za pomoč najbolj ranljivim osebam je namenila 39 milijonov evrov. + + + + 0.7861635220125787 + + Návrh doplňuje strategii „ Team Europe " ve výši 15,6 miliardy eur podporující úsilí partnerských zemí v boji proti pandemii. + + + Predlagana pomoč je dodatek k strategiji Ekipa Evropa v višini 15,6 milijarde evrov za podporo partnerskim državam pri spoprijemanju s koronavirusno pandemijo. + + + + 0.9864864864864865 + + Humanitární projekty EU v Afghánistánu se zaměřují na poskytování neodkladné zdravotní péče, přístřeší, potravinové pomoci, přístupu k čisté vodě a hygienickým zařízením, jakož i ochranných služeb na podporu žen a dětí. + + + Humanitarni projekti EU v Afganistanu se osredotočajo na zagotavljanje nujnega zdravstvenega varstva, zavetišč, pomoči v hrani, dostopa do čiste vode in sanitarnih objektov ter na različne službe za zaščito žensk in otrok. + + + + 0.7569060773480663 + + Mechanismus civilní ochrany EU rovněž koordinoval a spolufinancoval dodávky dezinfekčních prostředků a OOP z Estonska a Dánska do Gruzie. + + + V okviru mehanizma EU na področju civilne zaščite je bila usklajevana in sofinancirana tudi dostava razkuževalnih sredstev in osebne zaščitne opreme iz Estonije in Danske v Gruzijo. + + + + 1.0813559322033899 + + Prostředky pro Filipíny půjdou na pomoc humanitárním organizacím při řešení koronavirové pandemie, zajištění dostatečných dodávek potravin, přístupu k čisté vodě a hygienickým službám, dále na ochranu, vzdělávání a přístřeší pro vysídlené osoby a zvýšení připravenosti na mimořádné události v případě přírodních pohrom. + + + Finančna sredstva za Filipine so bila dodeljena za pomoč humanitarnim organizacijam v boju proti koronavirusni pandemiji, za povečanje prehranske varnosti, dostop do čiste vode in sanitarne oskrbe, zaščito, izobraževanje in zavetišča za razseljene osebe ter za pripravljenost na naravne nesreče. + + + + 1.1111111111111112 + + Východní partnerství + + + Vzhodne partnerice + + + + 1.0769230769230769 + + Humanitární pomoc EU pro Pobřeží slonoviny + + + Humanitarna pomoč EU Slonokoščeni obali + + + + 1.04 + + Distribuci vybavení řídí Středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události , aby se pomoc dostala tam, kde je nejvíce potřeba. + + + Center za usklajevanje nujnega odziva upravlja razdeljevanje opreme in zagotavlja, da ta pride tja, kjer je najbolj potrebna. + + + + 0.4658119658119658 + + Itálie také aktivovala satelitní systém EU Copernicus, aby mapovala zdravotnická zařízení a veřejné prostory. + + + Avstrija je ponudila tudi več kot 3 tisoč litrov razkuževalnih sredstev, Italija pa je aktivirala satelitski sistem Evropske unije Copernicus za kartografiranje zdravstvenih zmogljivosti ter spremljanje dejavnosti in javnih prostorov. + + + + 0.7547169811320755 + + Dne 26. června byl prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie vyslán do Arménie nouzový lékařský tým sestávající z 10 lékařů a zdravotních sester z Itálie. + + + Za zagotovitev nadaljnje pomoči je bila 26. junija prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite na misijo v Armenijo napotena še ekipa za nujno medicinsko pomoč 10 zdravnikov in medicinskih sester iz Italije. + + + + 0.9613259668508287 + + EU vyšla vstříc nejnaléhavějším potřebám zranitelných zemí a již v únoru 2020 patřila mezi první, kteří zohlednili plán reakce Světové zdravotnické organizace na koronavirus. + + + EU je bila med prvimi, ki se je februarja 2020 odzvala na načrt Svetovne zdravstvene organizacije za odziv na koronavirus, da bi pokrila najnujnejše potrebe že tako ranljivih držav. + + + + 0.5877192982456141 + + Ve spolupráci se Světovým potravinovým programem bylo 20 milionů eur vyčleněno na řešení potravinové krize v regionu středního Sahelu. + + + V sodelovanju s Svetovnim programom za hrano je bilo 20 milijonov evrov dodeljenih za reševanje krize v preskrbi s hrano, ki je prizadela osrednje območje Sahela, in za zagotovitev pomoči najbolj ranljivim skupinam prebivalstva. + + + + 0.7279411764705882 + + V rámci mechanismu civilní ochrany Unie poskytlo 17 členských zemí Řecku pomoc nefinanční povahy v podobě zdravotnického a hygienického materiálu či nouzových přístřešků (celkem více než 90 000 ks). + + + Prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite je 17 držav članic Grčiji ponudilo pomoč v naravi - več kot 90 tisoč izdelkov in potrebščin, denimo zatočišča ter zdravstvene in sanitarne potrebščine, od katerih se nekateri uporabljajo za preprečevanje širjenja pandemije. + + + + 0.9365079365079365 + + Rakousko , Česko, Francie, Nizozemsko a Dánsko nabídly řeckým orgánům jako pomoc při řešení problému přetížení uprchlických táborů na ostrovech v Egejském moři hygienický a zdravotnický materiál, jakož i jiné položky, například přikrývky, spací pytle, polštáře, mobilní obytné buňky a ošetřovny. + + + Avstrija , Češka, Francija, Nizozemska in Danska so poslale higienske, medicinske in sanitarne materiale, izdelke, kot so odeje, spalne vreče in vzglavniki, ter namestitvene kontejnerje in kontejnerje za medicinsko oskrbo, da bi grškim organom pomagale zmanjšati prenatrpanost begunskih taborišč na Egejskih otokih. + + + + 1.7826086956521738 + + Finanční prostředky zajistí přístup ke zdravotnickým službám, ochranným prostředkům, vodě a hygienickým zařízením a rozdělovat je budou nevládní organizace, mezinárodní organizace, agentury OSN a společnosti Červeného kříže a Červeného půlměsíce. + + + Razporejala se bodo prek nevladnih organizacij, mednarodnih organizacij, agencij Združenih narodov ter Rdečega križa in Rdečega polmeseca. + + + + 1.1927710843373494 + + Dva následné nákladní humanitární lety přepravily dalších celkem 27 tun dodávek humanitární pomoci. + + + Z dvema naslednjima letoma je bilo skupaj dostavljenih približno 27 ton potrebščin. + + + + 0.5425531914893617 + + Začátkem dubna byly do Itálie vypraveny evropské týmy lékařů a zdravotních sester z Rumunska a Norska. + + + V začetku aprila sta bili v Italijo napoteni evropski ekipi za medicinsko pomoč, ki so jih sestavljali zdravnice in zdravniki ter medicinske sestre in tehniki iz Romunije oziroma Norveške. + + + + 0.6934306569343066 + + Z této pomoci bude mít užitek více než půl milionu Venezuelanů, včetně žen, dětí a zdravotníků. + + + 500 tisoč prebivalcev Venezuele, vključno z otroki, ženskami in zdravstvenimi delavci, bo lahko prejelo nujno potrebno humanitarno pomoč. + + + + 0.7933333333333333 + + Dne 8. dubna 2020 Evropská komise oznámila , že poskytne partnerským zemím podporu ve výši přibližně 15,6 miliardy eur. + + + Evropska komisija je 8. aprila napovedala podporo v višini okrog 15,6 milijarde evrov za prizadevanja partnerskih držav pri spoprijemanju s pandemijo. + + + + 0.6077586206896551 + + Uvedených 82,5 tun materiálu obsahovalo mimo jiné osobní ochranné prostředky, léky, zařízení na čištění vody a hygienické balíčky pro rodiny. + + + 82,5 ton tovora, ki so ga sestavljali življenjsko potrebna medicinska oprema (osebna zaščitna oprema, zdravila, oprema za čiščenje vode in higienske potrebščine), je namenjenih zdravstvenim ustanovam ter najbolj prizadetim družinam. + + + + 0.7264150943396226 + + 23. července se v rámci společného úsilí EU a Švédska uskutečnil humanitární letecký most, který dopravil zdravotnické a další základní dodávky do Jemenu. + + + S skupnimi prizadevanji EU in Švedske so bile 23. julija z letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU v Jemen dostavljene medicinske in druge osnovne potrebščine, da bi se okrepila humanitarna pomoč v državi. + + + + 0.8940397350993378 + + Z programu bude rovněž zajištěna technická podpora určená na sledování způsobu vynakládání státních peněz na řešení koronavirové krize. + + + Poleg tega bo program zagotovil tudi tehnično pomoč za spremljanje javnofinančnih odhodkov, povezanih s koronavirusom, Partnerstvo med EU in Mozambikom + + + + 1.8387096774193548 + + Komise financuje 100 % těchto zásob (včetně nákladů na pořízení, údržbu a přepravu), které na svém území skladuje několik členských států a které jsou neustále doplňovány. + + + Komisija financira 100 % zmogljivosti (vključno s stroški naročanja, vzdrževanja in dostave). + + + + 0.9724770642201835 + + Prostřednictvím mechanismu civilní ochrany EU obdržela Bosna a Hercegovina dodávky stanů a dalších ubytovacích zařízení, ochranných rukavic, dezinfekčních prostředků a hygienických potřeb ze Slovinska a Rakouska. + + + Bosna in Hercegovina je v okviru mehanizma Unije na področju civilne zaščite prejela šotore in druge izdelke za bivanje, rokavice, razkuževalna sredstva in higienske pakete, ki sta jih zagotovili Slovenija in Avstrija. + + + + 1.0 + + Humanitární pomoc EU v Somálsku + + + Humanitarna pomoč EU v Somaliji + + + + 1.113821138211382 + + Distribuci vybavení řídí Středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události , aby se pomoc rychle dostala tam, kde je nejvíce potřeba. + + + Center za usklajevanje nujnega odziva upravlja razdeljevanje opreme in zagotavlja, da ta hitro pride tja, kjer je potrebna. + + + + 1.0 + + Humanitární pomoc EU Demokratické republice Kongo + + + Humanitarna pomoč EU Demokratični republiki Kongo + + + + 1.0402298850574712 + + 27. července byl v rámci humanitární pomoci Iráku také uskutečněn let humanitárního leteckého mostu, kterým se do země dopravilo více než 40 tun zdravotnického a nouzového vybavení. + + + Z dvema letoma v okviru humanitarnega zračnega mostu je bilo 27. julija v Irak dostavljenih več kot 40 ton medicinskih in nujnih potrebščin za okrepitev humanitarnega odziva. + + + + 1.1388888888888888 + + V rámci humanitárního leteckého mostu EU bylo 15. června vypraveno do afghánského Kábulu letadlo, na jehož palubě se nacházelo 88 tun životně důležitého materiálu . + + + 15. junija je bilo z letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU v Kabul v Afganistanu dostavljenih 88 ton življenjsko pomembnih potrebščin . + + + + 1.0675675675675675 + + EU v reakci na žádost Keni poskytla 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál a ochranné prostředky. + + + EU je 28. julija Keniji kot odziv na njeno prošnjo dostavila ključno medicinsko in zaščitno opremo prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite. + + + + 1.461111111111111 + + Tato finanční podpora umožní zajistit pokračování nezbytných veřejných funkcí státu tím, že poskytne krátkodobou finanční pomoc vyčleněnou na vzdělávání, rozšíření sociální ochrany a poskytování základních služeb, jakožto zdravotní péče vysoce zranitelným osobám. + + + Namenjena je kratkoročni finančni pomoči za izobraževalni sektor, širjenju socialne zaščite in zagotavljanju osnovnih storitev, denimo zdravstvenega varstva za zelo ranljive ljudi. + + + + 1.0163265306122449 + + V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci byly do Limy vypraveny třemi lety, které přepravily více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí. + + + Trije leti v okviru humanitarnega zračnega mostu EU so kot del globalnega odziva na koronavirus v Limo v Peruju dostavili več kot 4 tone življenjsko pomembnih potrebščin v podporo prizadevanjem humanitarnih organizacij, ki delujejo v tej državi. + + + + 0.7191780821917808 + + Prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie byl 19. června vyslán do Arménie tým zdravotníků z Litvy. + + + 19. junija je bila v Armenijo napotena ekipa zdravstvenih strokovnjakov iz Litve, mobiliziranih prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite . + + + + 1.027027027027027 + + Druhý ze dvou letů humanitárního leteckého mostu do Súdánu dopravil 24. června náklad základních zásob pro nejzranitelnější obyvatelstvo, který pomůže humanitárním pracovníkům a dalším subjektům řešit pandemii koronaviru v zemi. + + + 24. junija so bile z drugim od obeh letov v okviru humanitarnega zračnega mostu v Sudan dostavljene osnovne potrebščine za najbolj ranljive, da bi podprli humanitarne delavce in pomagali pri odzivu na koronavirus v državi. + + + + 0.9295774647887324 + + Vyslání lékařských týmů do Arménie koordinuje a spolufinancuje EU. + + + EU je usklajevala in sofinancirala prevoz zdravstvenih ekip v Armenijo. + + + + 0.8130081300813008 + + Pokyny mají usnadnit činnost humanitárních subjektů v této zemi a urychlit přísun vybavení a pomoci. + + + Namen teh navodil je olajšati dejavnosti humanitarnih akterjev v Siriji, usmerjanje opreme in pomoč v boju proti pandemiji. + + + + 1.042857142857143 + + Dva nové programy, které byly přijaty 2. července, posílí podporu migrantů a nejzranitelnějších skupin v Tunisku, které jsou krizí těžce zasaženy: + + + Podporo migrantom in najranljivejšim skupinam v Tuniziji, ki jih je kriza močno prizadela, bosta okrepila nova programa, sprejeta 2. julija: + + + + 1.0476190476190477 + + Moldavsko rovněž obdrželo dodávky ochranných rukavic, přikrývek a dezinfekčních prostředků z Rakouska a Polska (rovněž v rámci mechanismu civilní ochrany EU) a Albánie obdržela z Rakouska dodávky ochranných rukavic a dezinfekčních prostředků. + + + Moldavija je v okviru mehanizma Unije na področju civilne zaščite prejela rokavice, odeje in razkuževalna sredstva, ki sta jih zagotovili Avstrija in Poljska, rokavice in razkužilna sredstva pa je od Avstrije prejela tudi Albanija. + + + + 1.0919117647058822 + + S cílem bojovat proti pandemii koronaviru a zajistit, aby se humanitární pomoc a pomoc v oblasti zdravotní péče dostaly k těm, kteří ji potřebují, a to i přes zavedené sankce, zveřejnila Evropská komise praktické pokyny, jak poskytování pomoci usnadnit a zajistit dodržování sankčních pravidel EU. + + + V boju proti koronavirusni pandemiji je Evropska komisija objavila praktična navodila, kako pri zagotavljanju humanitarne pomoči ravnati v skladu s sankcijami EU, da bi humanitarna in medicinska pomoč prispela do ljudi, ki jo potrebujejo, tudi kadar so v veljavi sankcije. + + + + 1.1954887218045114 + + V době krize podávají jednotlivé země, regiony a města v celé Evropské unii pomocnou ruku těm nejpotřebnějším: darují ochranné prostředky, jako jsou roušky a respirátory, vysílají týmy zdravotníků, přijímají pacienty do svých nemocnic a pomáhají občanům EU, kteří uvízli v různých částech světa, vrátit se zpátky domů. + + + V tem kriznem času države, regije in mesta po vsej Evropski uniji pomagajo sodržavljanom EU in vsem, ki najbolj potrebujejo pomoč: z donacijami zaščitne opreme (maske), zagotavljanjem zdravstvenih ekip, čezmejnim zdravljenjem bolnikov in repatriacijo državljanov EU. + + + + 0.9777777777777777 + + Humanitární pomoc EU Středoafrické republice + + + Humanitarna pomoč EU Srednjeafriški republiki + + + + 0.47035573122529645 + + 8. května se uskutečnil první let humanitárního mostu EU do Středoafrické republiky, vypravený ve spolupráci s Francií. + + + 8. maja je bil s prvim letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU v Srednjeafriško republiko v sodelovanju s Francijo omogočen prevoz humanitarnih delavcev iz različnih nevladnih organizacij in 13 ton humanitarnega tovora v Srednjeafriško republiko. + + + + 1.0209424083769634 + + V reakci na žádosti Ekvádoru a Salvadoru poskytla EU dne 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál ochranné prostředky zajištěné Francií. + + + EU se je 28. julija odzvala na prošnji Ekvadorja in Salvadorja prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite ter jima dostavila medicinsko in zaščitno opremo, ki jo je prispevala Francija. + + + + 3.0779220779220777 + + Z tohoto dalšího balíčku podpory, který je součástí globální reakce EU na koronavirovou pandemii, je 20,1 milionu eur určeno pro Jordánsko a 34,6 milionu eur pro Libanon - země, které hostí nejvyšší počet uprchlíků na obyvatele na světě. + + + Jordaniji je namenjenih 20,1 milijona evrov, Libanonu pa 34,6 milijona evrov. + + + + 1.8076923076923077 + + Revidovaná a flexibilnější pravidla jsou součástí globální reakce Evropské komise na pandemii koronaviru, která zahrnuje balíček „Team Europe‘ 800 milionů eur pro západní Balkán a Turecko. + + + Ta odziv vključuje sveženj Ekipe Evropa, ki zagotavlja 800 milijonov evrov za Zahodni Balkan in Turčijo. + + + + 1.115702479338843 + + Díky letům je do nejzranitelnějších zemí zajišťován trvalý přísun humanitárních dodávek a zajišťuje se přesun humanitárních pracovníků. + + + Leti zagotavljajo dotok humanitarne pomoči in olajšujejo gibanje humanitarnega osebja v najranljivejše države in iz njih. + + + + 1.1470588235294117 + + Humanitární pomoc EU zemím Africké unie + + + Humanitarna pomoč EU Afriški uniji + + + + 1.0568181818181819 + + V reakci na žádost Bangladéše poskytla EU dne 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál a ochranné prostředky zajištěné Francií. + + + EU se je 28. julija odzvala na prošnjo Bangladeša prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite ter mu dostavila medicinsko in zaščitno opremo, ki jo je prispevala Francija. + + + + 0.6262626262626263 + + Tato pomoc má formu humanitárního financování a má doplnit vnitrostátní úsilí zaměřené na osoby postižené koronavirou krizí. + + + EU najbolj ranljivim na Haitiju namenja dodatna humanitarna sredstva v višini 15 milijonov evrov, ki dopolnjujejo nacionalna prizadevanja za pomoč tistim, ki jih je prizadela pandemija koronavirusa. + + + + 0.5893719806763285 + + Prostředky se vynaloží také na cílenou ochranu obyvatel a zajištění připravenosti zranitelných komunit na krizové situace. + + + Finančna pomoč bo tudi prispevala k zagotavljanju nujne podpore pri preskrbi s hrano in denarne pomoči, ciljno usmerjene zaščite, dejavnosti zagovorništva in pripravljenosti na nesreče za ranljive skupnosti. + + + + 0.6706827309236948 + + První ze dvou letů humanitárního leteckého mostu do Burkiny Faso přistál 22. června v Ouagadougou s nákladem základního materiálu a humanitárními pracovníky na palubě. + + + 22. junija je bila s prvima dvema letoma v okviru humanitarnega zračnega mostu v Burkini Faso dostavljena nujna oprema in humanitarni delavci v Ouagadougou za podporo najbolj ranljivim skupinam in boljši humanitarni odziv na koronavirusno pandemijo. + + + + 0.8471074380165289 + + Tyto finanční prostředky jsou využívány k řešení krizové situace i následných humanitárních potřeb, dále na podporu systémů zdravotní péče, zajištění vody a hygienických zařízení, jakož i dodávek potravin. + + + Sredstva se uporabljajo za odzivanje na izredne razmere in posledične humanitarne potrebe, krepitev zdravstvenih, vodnih/komunalnih in prehranskih sistemov ter blažitev gospodarskih in socialnih posledic koronavirusne pandemije po vsem svetu. + + + + 0.6335227272727273 + + Jedná se o dočasnou iniciativu spočívající v souboru služeb v oblasti letecké dopravy, která umožňuje poskytování humanitární pomoci a nezbytného zdravotního materiálu zemím, jež jsou dopravními omezeními postiženy nejvíce. + + + Evropska unija je za pomoč pri svetovnem boju proti koronavirusni pandemiji 8. maja ustanovila humanitarni zračni most EU - začasno pobudo, ki temelji na vrsti storitev zračnega prevoza ter omogoča dostavo humanitarne pomoči in osnovnih potrebščin za odziv na koronavirus najbolj ranljivim državam, ki so jih težave v zračnem prometu najbolj prizadele. + + + + 0.423728813559322 + + Na pomoc somálskému obyvatelstvu byly do Mogadišu vypraveny celkem tři lety se 38 tunami prostředků. + + + Let, ki je del globalnega odziva EU na pandemijo koronavirusa , je organizirala Evropska komisija v sodelovanju z Italijo Skupaj so s tremi leti v Mogadiš dostavili 38 ton pomoči in tako somalskemu prebivalstvu zagotovili dodatno pomoč. + + + + 0.9786324786324786 + + Dne 20. července 2020 Evropská komise poskytla 64,7 milionu eur na humanitární pomoc zemím v jižní Africe, které jsou postiženy koronavirovou pandemií, extrémními povětrnostními podmínkami (přetrvávající sucho) a dalšími krizemi. + + + Komisija je za pomoč tistim, ki so jih prizadele koronavirusna pandemija, izredne vremenske razmere, kot je dolgotrajna suša, ali druge krize, 20. julija zagotovila 64,7 milijona evrov humanitarne pomoči za države južnoafriške regije. + + + + 1.5733333333333333 + + Pomoc je určena pro nejzranitelnější obyvatelstvo a je součástí humanitární reakce na probíhající pandemii koronaviru. + + + Ta dodatna sredstva so del globalnega odziva EU na koronavirusno pandemijo. + + + + 0.9130434782608695 + + Související dokumenty + + + Naša jezikovna politika + + + + 1.0 + + Prodloužení o jeden rok (do roku 2021): + + + Podaljšanje za eno leto (do leta 2021): + + + + 0.85 + + Finanční prostředky lze použít na: + + + Finančna sredstva se lahko uporabijo za: + + + + 1.0666666666666667 + + Naší prvořadou prioritou je zdraví všech občanů. + + + Naša prioriteta je zdravje naših državljanov. + + + + 1.125 + + Jedním z odvětví, v nichž nebudeme tolerovat, aby došlo k jakémukoli narušení, je odvětví potravin. + + + Eden od sektorjev, v katerem ne smemo dopustiti kakršne koli motnje, je živilski sektor. + + + + 1.0476190476190477 + + Reakce na koronavirus. + + + Odziv na koronavirus. + + + + 1.0217391304347827 + + EU každoročně podpoří více než 200 000 podniků. + + + EU vsako leto podpre več kot 200 000 podjetij. + + + + 1.2 + + V tomto kontextu Komise hodlá: + + + V tem okviru bo Komisija: + + + + 1.025974025974026 + + Podpora zaměstnanosti mladých lidí: most k pracovním místům pro příští generaci + + + Podpiranje zaposlovanja mladih: most do delovnih mest za naslednjo generacijo + + + + 0.8392857142857143 + + Otázky a odpovědi: Komise navrhuje nástroj SURE + + + Vprašanja in odgovori: Komisija predlaga instrument SURE + + + + 1.1594202898550725 + + Za tímto účelem Komise přijala nezávisle hodnocený rámec pro sociální dluhopisy. + + + V ta namen je sprejela neodvisno ocenjen okvir za socialne obveznice. + + + + 1.0526315789473684 + + Komise předložila návrhy Radě ve dnech 24. a 25. srpna 2020. + + + Komisija je predloge predložila Svetu 24. in 25. avgusta. + + + + 1.0689655172413792 + + Sdělení předsedkyně Ursuly von der Leyenové týkající se dalších opatření na podporu ekonomiky + + + Sporočilo predsednice Ursule von der Leyen o nadaljnjih ukrepih za podporo gospodarstvu + + + + 0.9893617021276596 + + Nejvyšší prioritou je zajistit, aby si mladí lidé osvojili odpovídající digitální dovednosti. + + + Najpomembnejša prednostna naloga je mladim zagotoviti ustrezna digitalna znanja in spretnosti. + + + + 1.0918367346938775 + + Od roku 2014 tuto nabídku přijalo každý rok více než 3,5 milionu mladých zaregistrovaných v tomto programu. + + + Od leta 2014 ponudbo vsako leto sprejme več kot 3,5 milijona mladih, ki so se prijavili v program. + + + + 0.9074074074074074 + + Přehled schválených případů podle dočasného rámce + + + Pregled odobrenih primerov na podlagi začasnega okvira + + + + 1.1518987341772151 + + V těchto těžkých časech stojíme za našimi zemědělci," uvedla předsedkyně von der Leyenová . + + + V teh težkih časih podpiramo naše kmete," je dejala predsednica von der Leyen . + + + + 0.9411764705882353 + + Evropský semestr + + + Evropski semester + + + + 1.1756756756756757 + + Dočasný rámec pro opatření státní podpory přijatý 19. března stanoví pět druhů podpory: + + + Začasni okvir za državno pomoč, sprejet 19. marca, določa pet vrst pomoči: + + + + 1.0 + + Hospodářské prognózy + + + Gospodarske napovedi + + + + 0.9490445859872612 + + V důsledku toho již nemohou být dostatečně pokryta všechna hospodářsky odůvodněná rizika pro vývoz do všech zemí světa, včetně všech členských států. + + + Posledično ni več mogoče zagotoviti zadostnega kritja vseh ekonomsko upravičenih tveganj za izvoz v vse države po svetu, vključno z vsemi državami članicami. + + + + 0.9439252336448598 + + Dne 20. května předložila Evropská komise doporučení pro jednotlivé země EU a pro Spojené království. + + + Evropska komisija je 20. maja predlagala priporočila za posamezne države članice EU in Združeno kraljestvo. + + + + 1.25 + + Další informace o iniciativě SURE a o tom, jak bude fungovat + + + Več informacij o pobudi SURE in njenem delovanju + + + + 0.9361702127659575 + + Maximální flexibilita při využívání fondů EU + + + Največja možna prožnost pri uporabi sredstev EU + + + + 1.1343283582089552 + + Komise je připravena přijmout další opatření v závislosti na vývoji situace. + + + Pripravljena je sprejeti nadaljnje ukrepe glede na razvoj dogodkov. + + + + 1.0677966101694916 + + SURE - nový nástroj ke zmírnění rizik v oblasti nezaměstnanosti + + + SURE - nov instrument za zmanjšanje tveganja brezposelnosti + + + + 0.975 + + Na podporu zaměstnanosti mladých lidí by se mělo vydat nejméně 22 miliard eur. + + + Za podpiranje zaposlovanja mladih bi bilo treba porabiti vsaj 22 milijard evrov. + + + + 1.072289156626506 + + Komise prostřednictvím naléhavých postupů schvaluje případy státní podpory 7 dní v týdnu. + + + Komisija v okviru urgentnih postopkov potrjuje primere državne dni vse dni v tednu. + + + + 0.96875 + + Vyhledat podporu pro váš podnik + + + Iskanje podpore za vaše podjetje + + + + 0.8969072164948454 + + SDĚLENÍ KOMISE RADĚ o aktivaci obecné únikové doložky v rámci Paktu o stabilitě a růstu + + + SPOROČILO KOMISIJE SVETU o uporabi splošne odstopne klavzule v okviru Pakta za stabilnost in rast + + + + 1.0158730158730158 + + Usnadnit přesun prostředků mezi fondy i mezi kategoriemi regionů + + + Enostavnejši prenos virov med skladi in med kategorijami regij. + + + + 0.8888888888888888 + + Ovoce a zelenina + + + Sadje in zelenjava + + + + 0.9904761904761905 + + Vnitrostátní mechanismy prověřování přímých zahraničních investic jsou zavedeny ve 14 členských státech. + + + Trenutno so nacionalni mehanizmi za pregled neposrednih tujih naložb vzpostavljeni v 14 državah članicah. + + + + 1.1048387096774193 + + Evropský semestr zajišťující koordinaci politik v oblasti hospodářství a zaměstnanosti proto představuje klíčový prvek strategie oživení. + + + Evropski semester za usklajevanje ekonomskih politik in politik zaposlovanja je zato ključni element strategije za oživitev. + + + + 0.9607843137254902 + + Ochrana kritických evropských aktiv a technologií + + + Zaščita kritičnih evropskih sredstev in tehnologije + + + + 0.9523809523809523 + + COVID 19 - Ekonomický balíček - podpora na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci (SURE) + + + COVID 19 - Gospodarski sveženj - Podpora zmanjševanju tveganj za brezposelnost v izrednih razmerah (SURE) + + + + 1.0827067669172932 + + Cílem tohoto návrhu, který ještě musí schválit Evropský parlament a Rada, je poskytnout okamžitou pomoc těm, kteří byly krizí nejvíce postiženi. + + + Cilj tega predloga, ki ga morata odobriti Parlament in Svet, je zagotoviti takojšnjo pomoč tistim, ki jih je kriza najbolj prizadela. + + + + 1.045045045045045 + + Prostřednictvím Evropského sociálního fondu bylo poskytnuto přibližně 1,4 miliardy eur na zachování pracovních míst. + + + Prek Evropskega socialnega sklada je bilo namenjenih približno 1,4 milijarde evrov za ohranjanje delovnih mest. + + + + 1.0217391304347827 + + Dát plnou flexibilitu při přesměrovávání zdrojů do oblastí nejvíce postižených současnou krizí + + + Polna prožnost pri preusmeritvi virov na območja, ki jih je sedanja kriza najbolj prizadela. + + + + 1.09375 + + „Boj proti koronaviru postihuje všechny části evropského hospodářství. + + + „Boj proti koronavirusu zadeva vse dele evropskega gospodarstva. + + + + 1.0076335877862594 + + Nové finanční prostředky budou konkr��tně zaměřeny na investice do inovací, digitalizace a zmírňování změny klimatu a adaptaci na ni. + + + Finančna sredstva bodo namenjena zlasti naložbam v inovacije, digitalizacijo ter blažitev podnebnih sprememb in prilagajanje nanje. + + + + 1.1285714285714286 + + Lze tak poskytnout cílenější podporu podnikům, které ji prokazatelně potřebují. + + + To omogoča bolj usmerjeno pomoč podjetjem, ki jo dokazano potrebujejo. + + + + 1.0057803468208093 + + Polovina finančních prostředků bude věnována na propagační činnosti realizované společně organizacemi producentů z několika zemí EU a druhá polovina na vnitrostátní aktivity. + + + Polovica sredstev bo namenjena dejavnostim za promocijo, ki jih skupaj izvajajo organizacije proizvajalcev iz več držav članic EU, druga polovica pa nacionalnim dejavnostim. + + + + 0.8813559322033898 + + Pracovní místa a ekonomika během pandemie koronaviru + + + Delovna mesta in gospodarstvo v času pandemije koronavirusa + + + + 1.08843537414966 + + Tato operace umožní financování až 100 % nových investic a projektů ve všech hospodářských odvětvích se zvláštním zaměřením na investice do životního prostředí. + + + Ta ukrep bo omogočil financiranje v višini do 100 % novih naložb in projektov v vseh gospodarskih panogah, še posebej na področju okoljskih naložb. + + + + 1.15 + + Na období 2014-2020 je pro fond FEAD vyčleněno přes 3,8 miliardy eur. + + + Za obdobje 2014-2020 za FEAD namenjenih 3,8 milijarde evrov. + + + + 1.0 + + Podpora veřejného trhu krátkodobých vývozních úvěrů + + + Podpora javnemu trgu kratkoročnih izvoznih kreditov + + + + 0.9815950920245399 + + Rada přijala 30. října návrh Komise na doporučení Rady o mostu k pracovním místům z 1. července 2020, kterým se posiluje stávající systém záruk pro mladé lidi . + + + Svet je 30. oktobra sprejel predlog Komisije za priporočilo Sveta o mostu do delovnih mest z dne 1. julija 2020 za krepitev obstoječega programa jamstva za mlade . + + + + 0.9130434782608695 + + Přístup pro občany k místní nabídce, podpora cestovního ruchu a Evropa jako bezpečná turistická destinace + + + Povezovanje državljanov z lokalno ponudbo, spodbujanje turizma in promocija Evrope kot varne turistične destinacije + + + + 1.2269938650306749 + + Jedná se o komplementární nástroj: doplňuje činnosti vykonávané v rámci rescEU a Dohody o společném zadávání veřejných zakázek či prostřednictvím jiných iniciativ na vnitrostátní či celounijní úrovni. + + + Gre za dopolnilni instrument, ki dopolnjuje prizadevanja v okviru rescEU in sporazuma o skupnem javnem naročanju ali drugih pobud na nacionalni ravni ali ravni EU. + + + + 1.0588235294117647 + + pokročit v revizi klíčových pravidel st��tní podpory do konce roku 2021 s cílem zohlednit ekologickou a digitální transformaci. + + + nadaljevala pregled ključnih pravil o državni pomoči do konca leta 2021, da bi se upošteval zeleni in digitalni prehod. + + + + 1.11864406779661 + + Další informace lze nalézt na internetových stránkách Komise věnovaných státní podpoře: Státní podpora v souvislosti s koronavirem . + + + Dodatne informacije so na voljo na spletnih straneh Komisije o državni pomoči: državna pomoč v zvezi s koronavirusom . + + + + 0.8490566037735849 + + Využít každé dostupné euro všemi možnými způsoby k ochraně lidských životů a zdrojů obživy + + + Mobilizacija vseh razpoložljivih sredstev na vse možne načine za zaščito življenj in možnosti preživljanja + + + + 1.0689655172413792 + + Evropská komise je v těsném kontaktu s vnitrostátními orgány, zástupci průmyslu a dalšími zúčastněnými stranami s cílem sledovat a hodnotit dopad na evropská průmyslová odvětví a obchod. + + + Evropska komisija je v tesnem stiku z nacionalnimi organi, predstavniki sektorjev in drugimi deležniki, da bi spremljala in ocenila učinek na evropsko industrijo in trgovino. + + + + 1.0 + + Regiony mohou zažádat o dočasné navýšení spolufinancování z EU až na 100 %. + + + Tudi regije lahko izkoristijo začasno povečanje sofinanciranja EU do 100 %. + + + + 1.0833333333333333 + + V některých případech lze podporu doplnit další částkou až do výše 25 000 eur. + + + V nekaterih primerih je mogoča dodatna podpora v višini do 25 000 evrov. + + + + 0.9425287356321839 + + Rybolov a akvakultura patří mezi odvětví, která jsou touto krizí zasažena nejvíce. + + + Ribištvo in akvakultura sta med panogami, ki jih je kriza najbolj neposredno prizadela. + + + + 0.859375 + + veřejné a soukromé úvěry s dotovanými úrokovými sazbami + + + javna in zasebna posojila s subvencioniranimi obrestnimi merami, + + + + 1.0252525252525253 + + Vzhledem k tomu, že podniky čelí závažnému nedostatku likvidity a jejich obchodní podmínky jsou stále více vystaveny finančním rizikům, se soukromé pojišťovny stahují z trhu krátkodobých vývozních úvěrů. + + + Ker se podjetja soočajo s hudim pomanjkanjem likvidnosti, pogoji trgovanja pa so vedno bolj izpostavljeni finančnim tveganjem, se zasebni zavarovatelji umikajo s trga kratkoročnih izvoznih kreditov. + + + + 1.1318681318681318 + + Financování ze strany EU je k dispozici pro všechny typy společností - malé a střední i větší podniky . + + + Sredstva EU so na voljo vsem vrstam podjetij - malim in srednjim ter tudi večjim podjetjem. + + + + 1.0128205128205128 + + Komise rovněž podporuje partnerství mezi službami zaměstnanosti, sociálními partnery a podniky s cílem usnadnit rekvalifikaci, zejména pro sezónní pracovníky. + + + Komisija podpira tudi partnerstva med zavodi za zaposlovanje, socialnimi partnerji in podjetji, da bi olajšali prekvalifikacije, zlasti za sezonske delavce. + + + + 0.9026548672566371 + + Jejich podpora je součástí komplexního balíčku navrženého Komisí a skupinou Evropské investiční banky. + + + Podpora je del celovitega svežnja , ki sta ga skupaj pripravila Komisija in skupina Evropske investicijske banke. + + + + 1.0 + + Odvětví rybolovu a akvakultury + + + Sektor ribištva in akvakulture + + + + 0.8367346938775511 + + Obnova růstu a podpora ekologické a digitální transformace v rámci jednotného trhu + + + Ponovna vzpostavitev rasti ob podpiranju prehoda na zeleno in digitalno preobrazbo na enotnem trgu + + + + 1.2333333333333334 + + Podpora oživení cestovního ruchu v EU + + + Podpora okrevanju turizma v EU + + + + 0.9318181818181818 + + Ochrana podniků a podpora pracovních míst + + + Zaščita podjetij in podpiranje delovnih mest + + + + 0.9056603773584906 + + Bankovní balíček na podporu domácností a podniků + + + Bančni sveženj za podporo gospodinjstvom in podjetjem + + + + 1.0071942446043165 + + 28. dubna přijala Evropská komise bankovní balíček , který má pomoci usnadnit poskytování bankovních úvěrů domácnostem a podnikům v celé EU. + + + Evropska komisija je 28. aprila sprejela bančni sveženj , da bi pomagala olajšati bančno kreditiranje gospodinjstev in podjetij po vsej EU. + + + + 0.9923076923076923 + + Nástroj pro mimořádnou podporu je založen na zásadě solidarity a spojení úsilí a zdrojů s cílem rychle řešit strategické potřeby. + + + Instrument za nujno pomoč temelji na načelu solidarnosti ter združuje napore in vire za hitro obravnavo skupnih strateških potreb. + + + + 0.9401709401709402 + + Od začátku krize uvolnila EU investice ve výši více než 13 miliard eur na řešení dopadů koronavirové pandemie. + + + EU je od začetka krize mobilizirala več kot 13 milijard evrov naložb za odpravljanje posledic pandemije koronavirusa. + + + + 1.0714285714285714 + + Komise vyzývá členské státy , aby v rámci svých programů rozvoje venkova v maximální možné míře využily finanční prostředky, které jsou stále k dispozici, na financování opatření relevantních pro zmírnění současné krize a na její překonání. + + + Komisija spodbuja države članice , naj čim bolj izkoristijo sredstva, ki so še na voljo v okviru njihovih programov razvoja podeželja, za financiranje ukrepov, ki so pomembni za ublažitev trenutne krize in okrevanje po njej. + + + + 0.9166666666666666 + + Hospodářský dopad pandemie se v rámci EU značně liší a totéž platí o vyhlídkách oživení. + + + Gospodarski učinki pandemije se po EU zelo razlikujejo, kar velja tudi za obete glede okrevanja. + + + + 0.8543046357615894 + + Podpora přispěje na část fixních nákladů příjemců, které nejsou pokryty jejich příjmy, do maximální výše 3 milionů EUR na podnik. + + + Podpora bo prispevala k fiksnim stroškom upravičencev, ki jih ta ne morejo kriti s svojimi prihodki, do najvišjega zneska 3 milijone evrov na podjetje. + + + + 1.0129870129870129 + + Evropská komise vydala 7. listopadu 2012 svou podzimní hospodářskou prognózu . + + + Evropska komisija je 5. novembra objavila jesensko gospodarsko napoved 2020 . + + + + 1.21875 + + Podpory se dostane také zemědělcům a rybářům, stejně jako těm nejpotřebnějším. + + + Podporo bodo prejeli tudi kmetje in ribiči ter najbolj ogroženi. + + + + 1.075 + + Okamžitá pomoc v nejnaléhavějších situacích + + + Takojšnja podpora za najnujnejše potrebe + + + + 0.8360655737704918 + + Osvědčené postupy na pomoc spotřebitelům a podnikům + + + Dobre prakse za zagotavljanje pomoči potrošnikom in podjetjem + + + + 0.8695652173913043 + + Kromě toho byla 14. října 2020 díky záruce 6 milionů EUR z Evropského investičního fondu vyčleněna finanční podpora také pro malé a střední podniky z kulturních a kreativních odvětví v Estonsku, Lotyšsku, Litvě a Finsku. + + + Poleg tega je bila 14. oktobra na podlagi jamstva v višini 6 milijonov evrov iz evropskega investicijskega sklada namenjena finančna pomoč za mala in srednje velika podjetja v kulturnih in ustvarjalnih sektorjih v Estoniji, Latviji, Litvi in na Finskem. + + + + 1.1023622047244095 + + Poskytuje řadu způsobů, díky nimž lze reagovat na potřeby, které je nejlepší řešit strategickým a koordinovaným způsobem na evropské úrovni. + + + Zagotavlja širok nabor orodij EU za odzivanje na potrebe, ki jih je najbolje reševati strateško in usklajeno na evropski ravni. + + + + 0.9883720930232558 + + Finanční instituce, které poskytují finanční podporu, může Komise také pomoci nalézt. + + + Komisija lahko pomaga poiskati finančne institucije, ki zagotavljajo finančno podporo. + + + + 1.0975609756097562 + + Evropská komise dne 17. března prodloužila lhůtu pro podávání žádostí o podporu v rámci společné zemědělské politiky do 15. června 2020, čímž umožnila zemědělcům větší flexibilitu. + + + Evropska komisija je 17. marca podaljšala rok za vloge za podporo v okviru skupne kmetijske politike do 15. junija 2020, s čimer je kmetom omogočila večjo prožnost. + + + + 1.0776699029126213 + + K dispozici je celá řada způsobů financování: podnikatelské úvěry, mikrofinancování, záruky a rizikový kapitál. + + + Na razpolago je več oblik financiranja: poslovna posojila, mikrofinanciranje, jamstva, tvegani kapital. + + + + 0.9637096774193549 + + Kromě toho Komise rovněž navrhla, aby členské státy mohly využívat finanční prostředky pro rozvoj venkova na kompenzace zemědělcům a malým zemědělsko-potravinářským podnikům v částkách až 5 000 eur na zemědělce a 50 000 eur na malý podnik. + + + Poleg tega je Komisija predlagala, da se državam članicam omogoči, da uporabijo sredstva za razvoj podeželja kot nadomestilo kmetom in malim kmetijsko-živilskim podjetjem, in sicer v višini do 5 000 EUR na kmeta oziroma 50 000 EUR na malo podjetje. + + + + 0.9608695652173913 + + Tato opatření budou podporovat rybolov, akvakulturu a organizace producentů během dočasného zastavení činnosti a poskytnou také pružnější přerozdělení finančních zdrojů a zjednodušený postup pro změny operačních programů. + + + Ti ukrepi bodo podprli ribištvo, ribogojce in organizacije proizvajalcev med začasnim prenehanjem dejavnosti ter zagotovili prožnejše prerazporejanje finančnih sredstev in poenostavljen postopek za spremembe operativnih programov. + + + + 1.0 + + Ochrana malých a středních podniků + + + Zaščita malih in srednjih podjetij + + + + 0.948051948051948 + + Bude rovněž podporovat celoevropské komunikační kampaně, které budou propagovat Evropu jako turistickou destinaci, a zorganizuje evropský kongres o cestovním ruchu zaměřený na jeho udržitelnost, inovativnost a odolnost. + + + Prav tako bo spodbujala vseevropske komunikacijske kampanje, ki prikazujejo Evropo kot turistično destinacijo, in organizirala evropsko turistično konvencijo o prihodnosti trajnostnega, inovativnega in odpornega evropskega turizma. + + + + 1.0844444444444445 + + Programem NextGenerationEU a příštím rozpočtem EU již Komise naznačila, že EU má značné finanční možnosti, jež může v zájmu příští generace a zaměstnanosti mladých lidí využít, a nyní je na členských státech, aby těmto investicím daly prioritu. + + + Komisija je z instrumentom NextGenerationEU in prihodnjim proračunom EU že predlagala pomembne možnosti financiranja EU za naslednjo generacijo in zaposlovanje mladih, zdaj pa morajo države članice dati prednost tem naložbam. + + + + 1.0277777777777777 + + Zajištění základních dodávek potravin + + + Zagotavljanje nujne preskrbe s hrano + + + + 1.1904761904761905 + + zachování pracovních míst + + + ohranjanje zaposlitve + + + + 0.9112149532710281 + + Na některé investice do infrastruktury a přímou podporu občanům se pravidla státní podpory totiž vůbec nevztahují a mnohá opatření není nutné oznamovat, protože se na ně vztahují blokové výjimky, + + + Nekatere infrastrukturne naložbe ter neposredna podpora državljanom dejansko sploh ne spadajo na področje uporabe pravil o državni pomoči, številnih ukrepov pa ni treba priglasiti, saj spadajo med skupinske izjeme; + + + + 1.1368421052631579 + + Seznám uvádí konkrétní kroky, kterými mohou různí účastníci trhu podpořit občany a podniky během této krize. + + + Konkretno določa, kako lahko različni udeleženci na trgu med krizo podpirajo ljudi in podjetja. + + + + 0.8942307692307693 + + Aby nebyla produkce zdravých a bezpečných evropských potravin přerušena, navrhla Komise řadu konkrétních opatření , jak zemědělci a další příjemci podpory mohou dostat potřebnou podporu. + + + Za zagotovitev nadaljnje proizvodnje zdravih in varnih evropskih živil je Komisija predlagala vrsto konkretnih ukrepov za zagotovitev, da lahko kmetje in drugi upravičenci prejmejo podporo, ki jo potrebujejo. + + + + 0.9010989010989011 + + přímé podpory (nebo daňová zvýhodnění) až do výše 800 000 eur pro jednu společnost + + + neposredna nepovratna sredstva (ali davčne olajšave) v višini do 800 000 evrov na podjetje, + + + + 1.025 + + Emise sestává ze dvou dluhopisů, přičemž 10 miliard eur je splatných v říjnu 2030 a 7 miliard eur je splatných v roce 2040. + + + Izdaja zajema dve obveznici, pri čemer je treba 10 milijard evrov odplačati oktobra 2030, 7 milijard evrov pa leta 2040. + + + + 0.9125 + + Změna umožňuje státu vystoupit z vlastního kapitálu těchto podniků prostřednictvím nezávislého ocenění a zároveň obnovit svůj předchozí podíl a zachovat záruky pro zachování účinné hospodářské soutěže na jednotném trhu. + + + Sprememba državi omogoča, da se z neodvisnim vrednotenjem umakne iz lastniškega kapitala takih podjetij, hkrati pa ponovno vzpostavi svoj prejšnji lastniški delež in ohrani zaščitne ukrepe za ohranitev učinkovite konkurence na enotnem trgu. + + + + 1.0793650793650793 + + Iniciativa Solidarita EU pro zdraví, jež má k dispozici 3 miliardy eur, bude reagovat na potřeby zdravotnických systémů členských států. + + + S pobudo Solidarnost EU za zdravje v vrednosti 3 milijarde evrov bo poskrbljeno za potrebe zdravstvenih sistemov držav članic. + + + + 0.8915094339622641 + + Jde o navýšení maximální částky , kterou mohou vnitrostátní orgány použít na podporu zemědělců bez předchozího schválení Komisí, a zvýšení limitu pro státní podporu, který byl dříve přijat. + + + To je dodatek k najvišjemu znesku , ki ga lahko nacionalni organi uporabijo za podporo kmetom brez predhodne odobritve Komisije v kmetijskem sektorju, in predhodno sprejeti povišani zgornji meji za državno pomoč. + + + + 1.1127450980392157 + + Dne 27. října byl sociální dluhopis EU SURE je kotován na lucemburské burze cenných papírů a bude nabízen k obchodování na lucemburské zelené burze, což je přední světová platforma vyhrazená výlučně pro udržitelné cenné papíry. + + + Socialna obveznica EU SURE od 27. oktobra kotira na luksemburški borzi in je prikazana na luksemburški zeleni borzi, ki je vodilna svetovna platforma, namenjeni izključno trajnostnim vrednostnim papirjem. + + + + 0.954248366013072 + + Kromě toho 2. dubna navrhla Komise soubor multirezortních opatření s cílem mobilizovat každé euro z rozpočtu EU na ochranu života a zdrojů obživy. + + + Poleg tega je Komisija 2. aprila predlagala daljnosežne ukrepe za mobilizacijo vsakega evra iz proračuna EU za zaščito življenj in možnosti preživljanja. + + + + 0.8904109589041096 + + Přežití malých a středních podniků , které jsou koronavirovou krizí těžce zasaženy, má zásadní význam pro ekonomiky států celé EU. + + + Preživetje malih in srednjih podjetij , ki jih koronavirus gospodarsko močno prizadel, je bistvenega pomena za nacionalna gospodarstva po vsej EU. + + + + 0.9351851851851852 + + Koronavirová pandemie jasně ukázala, jak těžké pro mnohé mladé lidi bývá najít si pracovní uplatnění. + + + Koronavirusna pandemija je pokazala, da se številni mladi pogosto soočajo s težavami pri vstopu na trg dela. + + + + 0.768 + + Neočekává se, že by se produkce v eurozóně ani v EU v roce 2022 vrátila na úroveň před pandemií. + + + BDP tako v evrskem območju kot v EU v letu 2022 po pričakovanjih ne bo ponovno dosegel ravni, kakršna je bila pred pandemijo. + + + + 1.1344086021505377 + + Komise bude mimo jiné i nadále spolupracovat s členskými státy na podpoře cestovního ruchu v souladu se Zelenou dohodou pro Evropu a bude v oblasti cestovního ruchu podporovat také digitální transformaci služeb. + + + Med drugim bo Komisija še naprej sodelovala z državami članicami pri spodbujanju trajnostnega turizma v skladu z evropskim zelenim dogovorom in digitalne preobrazbe turističnih storitev. + + + + 0.9478672985781991 + + Přichází rovněž s individuálnějším přístupem a zejména zranitelným mladým lidem nabízí poradenství, které je přizpůsobené jejich individuálním potřebám a ekologické a digitální transformaci ekonomiky. + + + Vključuje tudi bolj prilagojen pristop, tako da mladim, zlasti ranljivim posameznikom, zagotavlja podporo, ki je bolj prilagojena njihovim individualnim potrebam ter zelenemu in digitalnemu prehodu gospodarstev. + + + + 0.9586776859504132 + + Pokyny rovněž členské státy vybízejí, aby prověřily přímé investice ze zemí mimo EU do konkrétních oblastí, jako je lékařský výzkum, biotechnologie a infrastruktury, protože právě ty jsou pro bezpečnost EU a veřejný pořádek zásadní. + + + Smernice države članice spodbujajo k pregledovanju neposrednih naložb iz držav, ki niso članice EU, na določenih področjih, kot so medicinske raziskave, biotehnologija in infrastrukture, saj so ta področja bistvena za varnost in javni red EU. + + + + 1.0263157894736843 + + Podpora zemědělců a venkovských oblastí + + + Podpora kmetom in podeželskim območjem + + + + 1.0 + + V porovnání s letošní letní hospodářskou prognózou jsou odhady růstu jak pro eurozónu, tak pro EU mírně vyšší pro rok 2020 a nižší pro rok 2021. + + + V primerjavi s poletno gospodarsko napovedjo 2020 so projekcije rasti za evrsko območje in EU nekoliko višje za leto 2020 in nižje za leto 2021. + + + + 0.8949771689497716 + + Během této krize je naprosto nezbytné, abychom ochránili nejen kritická odvětví našeho hospodářství, včetně majetku, technologií a infrastruktury, ale především pracovníky a jejich pracovní místa. + + + Med to zdravstveno krizo je bistvenega pomena, da ne zaščitimo samo ključnih sektorjev našega gospodarstva, ampak tudi naša sredstva, tehnologijo in infrastrukturo, predvsem pa moramo zaščititi delovna mesta in delavce. + + + + 1.073394495412844 + + Umožnit členským státům výjimečně požádat o 100% spolufinancování ze zdrojů EU na jejich program politiky soudržnosti + + + Države članice lahko izjemoma zahtevajo 100-odstotno sofinanciranje EU za svoje programe kohezijske politike. + + + + 1.1115107913669064 + + Země od Komise obdrží doporučení pro dva různé časové rámce: krátkodobý rámec, který se zaměřuje na zmírnění závažných negativních socioekonomických důsledků pandemie, krátkodobý až střednědobý rámec, jehož cílem je dosažení udržitelného, inkluzivního růstu podporujícího ekologickou a digitální transformaci. + + + Države prejmejo priporočila Komisije za dva različna časovna obdobja: kratkoročno za ublažitev hudih negativnih socialno-ekonomskih posledic pandemije ter kratko- do srednjeročno za doseganje trajnostne in vključujoče rasti, ki bo olajšala zeleni prehod in digitalno preobrazbo. + + + + 0.951048951048951 + + Tyto výzvy k předkládání návrhů doplňují předchozí výjimečná opatření přijatá na podporu konkrétních zemědělsko-potravinářských odvětví. + + + Ti razpisi za zbiranje predlogov dopolnjujejo druge izredne ukrepe , ki so bili predhodno sprejeti v podporo določenim agroživilskim sektorjem. + + + + 0.9518072289156626 + + Evropská komise navrhuje další flexibilitu pravidel, která se týkají fondů na podporu nejchudším osobám (FEAD) , rybářům, odvětví mořských plodů a zemědělcům. + + + Evropska komisija predlaga nadaljnjo krepitev prožnosti pravil, ki urejajo sredstva za podporo najbolj ogroženim (FEAD) , ribičem in sektorju morske hrane ter kmetom. + + + + 0.9325842696629213 + + Záchrana pracovních míst finanční úlevou ve výši až 100 miliard eur z programu SURE + + + Ohranjanje delovnih mest s finančno pomočjo iz programa SURE v višini do 100 milijard EUR + + + + 0.8601398601398601 + + Na podporu prodeje ovoce, zeleniny, vína, živých rostlin, mléčných výrobků a brambor bude vyčleněno dalších 10 milionů eur. + + + Dodatnih 10 milijonov EUR bo namenjenih spodbujanju prodaje (v sektorjih sadja, zelenjave, vina, živih rastlin, mlečnih izdelkov in krompirja). + + + + 0.9533898305084746 + + Pozměňovací návrh rovněž zavádí nové opatření, které členským státům umožní podporovat podniky, jejichž obrat kvůli pandemii koronaviru poklesl během způsobilého období nejméně o 30 % ve srovnání se stejným obdobím roku 2019. + + + S spremembo je bil tudi uveden nov ukrep, ki državam članicam omogoča, da podprejo podjetja, ki se v upravičenem obdobju soočajo z zmanjšanjem prometa zaradi izbruha koronavirusa za najmanj 30 % v primerjavi z enakim obdobjem leta 2019. + + + + 1.045 + + Přibližně 8 000 malých a středních podniků v celé Itálii obdrží podporu na své investiční projekty, která jim pomůže se zotavit z hospodářské krize způsobené pandemií a podpoří jejich ekologickou transformaci. + + + Podporo za naložbene projekte bo prejelo približno 8 tisoč malih in srednjih italijanskih podjetij, da bi jim omogočili okrevanje po gospodarski krizi zaradi pandemije in podprli njihov zeleni prehod. + + + + 0.9017857142857143 + + „Jako v případě jakékoli krize, kdy naše průmyslová a podniková aktiva mohou být pod tlakem, musíme chránit naši bezpečnostní a ekonomickou svrchovanost," uvedla předseda Komise Ursula von der Leyenová. + + + „Zagotoviti moramo varnost in zaščititi svojo ekonomsko suverenost, kot v vsaki krizi, ko se naša industrijska sredstva in sredstva naših podjetij znajdejo pod pritiskom," je dejala predsednica Komisije Ursula von der Leyen. + + + + 0.9703389830508474 + + Dne 28. září 2020 Evropská komise uvítala, že Rada schválila poskytnutí finanční podpory ve výši 87,4 miliardy eur 17 členským státům v rámci nástroje dočasné podpory na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci (SURE) . + + + Evropska komisija je 28. septembra pozdravila odločitev Sveta, da odobri 87,9 milijarde evrov finančne podpore za 17 držav članic v okviru instrumenta za začasno podporo za ublažitev tveganj za brezposelnost v izrednih razmerah (SURE) . + + + + 0.8847926267281107 + + Z Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) je poskytována pomoc, zahrnující potraviny, oblečení a další základní předměty osobní potřeby, např. obuv, mýdlo a šampon, těm nejpotřebnějším. + + + Sklad za evropsko pomoč najbolj ogroženim (FEAD) zagotavlja pomoč, vključno z živili, oblačili in drugimi bistvenimi predmeti za osebno uporabo, npr. čevlje, milo in šampon, tistim, ki so najbolj prikrajšani za pomoč. + + + + 1.1508379888268156 + + Komise naléhavě přijala opatření s cílem zmírnit tuto situaci, která ohrožuje živobytí tisíců obyvatel, a to nejen v pobřežních regionech EU, a stabilizovat dodávky zdravých ryb a mořských plodů občanům EU. + + + Komisija je sprejela nujne ukrepe za ublažitev teh razmer, ki ogrožajo preživetje tisočev, zlasti v obalnih regijah EU, in za stabilno oskrbo državljanov EU z zdravo morsko hrano. + + + + 1.1130434782608696 + + Podle nově přijatého dočasného rámce pro státní podporu mohou nyní zemědělci využívat maximální podporu ve výši 100 000 eur na zemědělský podnik a podniky pro zpracování potravin a marketingové společnosti mohou získat podporu v maximální výši 800 000 eur. + + + V skladu z novosprejetim začasnim okvirom za državno pomoč lahko kmetje zdaj prejmejo pomoč v višini največ 100 000 evrov na kmetijo, podjetja, ki se ukvarjajo s predelavo in trženjem hrane, pa pomoč v višini največ 800 000 evrov. + + + + 1.180094786729858 + + Osvědčené postupy se vztahují na takové aspekty, jako jsou opatření pro odklad plateb, možnosti bezpečnějších bezhotovostních plateb nebo poskytování rychlých úvěrů se spravedlivými úrokovými sazbami s cílem pomoci těm, kteří čelí finančním potížím. + + + Opisane dobre prakse zajemajo vidike, kot so ukrepi za odlog plačil, omogočanje varnejšega brezgotovinskega plačevanja in odobritev hitrih posojil po poštenih obrestnih merah za pomoč tistim v finančnih težavah. + + + + 1.1843575418994414 + + použití stávajících úvěrových kapacit bank jako zprostředkovatele podpory pro podniky, zejména malé a střední podniky (je jasné, že v tomto případě jde o přímou podporu pro klienty bank, nikoli pro banky samotné) + + + obstoječe posojilne zmogljivosti bank, ki se uporabijo kot sredstvo za podporo podjetjem, zlasti malim in srednjim; ta pomoč je neposredna pomoč strankam bank, ne pa bankam samim, + + + + 1.0950570342205324 + + Díky investiční iniciativě pro reakci na koronavirus (CRII) a investiční iniciativě pro reakci na koronavirus plus (CRII+) mohou členské státy využívat finanční prostředky z politiky soudržnosti a pomoci tak nejvíce postiženým odvětvím, jako jsou zdravotnictví, malé podniky a trhy práce. + + + Naložbena pobuda v odziv na koronavirus (CRII) in naložbena pobuda v odziv na koronavirus plus (CRII+) državam članicam omogočata, da uporabijo sredstva kohezijske politike za podporo najbolj izpostavljenim sektorjem, kot so zdravstvo, mala podjetja in trgi dela. + + + + 1.0628930817610063 + + spolupracovat s členskými státy s cílem zajistit, aby investiční projekty podporované facilitou na podporu oživení a odolnosti byly slučitelné s pravidly státní podpory. + + + sodelovala z državami članicami, da bi zagotovila skladnost naložbenih projektov, ki jih podpira mehanizem za okrevanje in odpornost, s pravili državne pomoči. + + + + 0.8761061946902655 + + Ty jsou obsaženy ve sdělení „Koordinovaná ekonomická reakce na koronavirus" ze dne 13. března 2020. + + + Te možnosti so določene v sporočilu o usklajenem gospodarskem odzivu na izbruh koronavirusa z dne 13. marca 2020. + + + + 0.9853372434017595 + + Doporučení se týkají například investic do veřejného zdraví a odolnosti zdravotnictví, zachování zaměstnanosti prostřednictvím podpory příjmů dotčených pracovníků, investic do lidí a dovedností, podpory podnikatelského sektoru (zejména malých a středních podniků) a opatření proti agresivnímu daňovému plánování a praní špinavých peněz. + + + Priporočila se nanašajo na področja, kot so naložbe v javno zdravje in odpornost zdravstvenega sektorja, ohranjanje delovnih mest z dohodkovno podporo prizadetim delavcem, vlaganje v ljudi in znanja, podpiranje podjetniškega sektorja (zlasti malih in srednjih podjetij) ter ukrepanje proti agresivnemu davčnemu načrtovanju in pranju denarja. + + + + 1.2197802197802199 + + Komise zahájila novou iniciativu s názvem SURE (Support mitigating Unemployment Risks in Emergency - Podpora zmírňování rizik v nezaměstnanosti při mimořádných událostech) s cílem zachovat pracovní místa a podpořit rodiny. + + + Komisija je uvedla novo pobudo , imenovano SURE, za podporo zmanjševanju tveganj za brezposelnost v izrednih razmerah, da bi pripomogla k ohranjanju delovnih mest in podprla družine. + + + + 0.8742857142857143 + + Kromě toho Komise poskytla spolu s Evropským investičním fondem finanční prostředky ve výši až 8 miliard eur pro 100 000 malých podniků zasažených krizí. + + + Poleg tega je Komisija v sodelovanju z Evropskim investicijskim skladom sprostila do 8 milijard EUR v obliki financiranja za 100 000 malih podjetij, ki jih je prizadela kriza. + + + + 0.9886363636363636 + + Pokyny naléhavě vyzývají členské státy, aby v případě krize plně využívaly svých mechanismů prověřování investic a náležitě ošetřily případy, kdy by získání evropských společností ze strany investorů mimo EU způsobilo riziko pro bezpečnost EU a veřejný pořádek. + + + V smernicah so države članice pozvane, naj v času krize v celoti uporabljajo svoje mehanizme za pregled naložb, da bi obravnavale primere, v katerih bi prevzem evropskih podjetij s strani vlagateljev iz držav zunaj EU povzročil tveganje za varnost in javni red EU. + + + + 0.9425287356321839 + + Poptávka po produktech rybolovu zaznamenala náhlý pokles, jelikož maloobchodníci, restaurace, jídelny a další velkoodběratelé omezují nebo dočasně ukončují činnost. + + + Povpraševanje po morskih sadežih je nenadno upadlo, saj trgovine na drobno, restavracije, menze in drugi veliki kupci zmanjšujejo svoje poslovanje ali pa se začasno zapirajo. + + + + 0.9357142857142857 + + V dubnu 2020 schválila EU nařízení obnášející výjimečné změny a flexibilitu ohledně, pokud jde o Evropský námořní a rybářský fond . + + + Komisija je aprila 2020 sprejela uredbo za izredne spremembe in ukrepe glede prožnosti v okviru Evropskega sklada za pomorstvo in ribištvo . + + + + 0.7619047619047619 + + Komise 7. října oznámila , že dluhopisy EU SURE v hodnotě až 100 miliard eur vydá v podobě sociálních dluhopisů. + + + Komisija je 7. oktobra napovedala , da bo izdala obveznice v okviru instrumenta EU SURE v višini do 100 milijard evrov v obliki socialnih obveznic. + + + + 1.221476510067114 + + Komise zasahuje ve všech oblastech svých pravomocí s cílem podpořit různá průmyslová odvětví, a především ta, která mají zásadní význam pro výrobu, dodávky potravin a cestovní ruch . + + + Komisija pomaga, kjer lahko, da bi podprla različne industrijske sektorje, zlasti tiste, ki so pomembni za proizvodnjo, preskrbo s hrano in turizem . + + + + 0.9533678756476683 + + Komise rovněž upravila podmínky, které podle dočasného rámce platí pro rekapitalizační opatření, zejména pokud jde o odchod státu z podniků, v nichž byl před rekapitalizací akcionářem. + + + Komisija je prilagodila tudi pogoje za ukrepe dokapitalizacije na podlagi začasnega okvira, zlasti za izstop države iz dokapitalizacije podjetij, v katerih je imela delež pred dokapitalizacijo. + + + + 1.0301204819277108 + + Jak se Evropa přesouvá od krizového řízení k hospodářskému oživení, bude kontrola státní podpory doprovázet a usnadňovat provádění facility na podporu oživení a odolnosti. + + + Ob prehodu Evrope s kriznega upravljanja na okrevanje gospodarstva bo nadzor državne pomoči spremljal in spodbujal tudi izvajanje mehanizma za okrevanje in odpornost. + + + + 0.9216867469879518 + + Tento balíček zajišťuje, aby banky mohly i nadále půjčovat peníze, a tím podpořit hospodářství a výrazně zmírnit dopady, které pociťují občané a podniky. + + + Namen tega svežnja je zagotoviti, da bodo banke lahko še naprej posojale denar za pomoč gospodarstvu ter pomagale znatno ublažiti posledice za državljane in podjetja. + + + + 0.8779527559055118 + + Členské státy již přijaly nebo právě přijímají rozpočtová opatření týkající se likvidity a politická opatření s cílem zvýšit kapacitu zdravotnictví a poskytnout pomoc občanům a odvětvím, na něž má tato krize největší dopad. + + + Države članice so že sprejele ali pa sprejemajo ukrepe proračunske politike in ukrepe likvidnostne pomoči za povečanje zmogljivosti svojih zdravstvenih sistemov in zagotavljanje pomoči tistim državljanom in sektorjem, ki jih je kriza še zlasti prizadela. + + + + 0.9565217391304348 + + podporu malých podniků + + + podporo malim podjetjem + + + + 1.1142857142857143 + + Nařízení o prověřování přímých zahraničních investic přijala EU v březnu 2019. + + + EU je marca 2019 sprejela uredbo o pregledu neposrednih tujih naložb . + + + + 1.0657276995305165 + + Odvětví rybolovu a akvakultury jsou způsobilá pro podporu prostřednictvím nového dočasného rámce pro státní podporu , v rámci investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a podpory z Evropského námořního a rybářského fondu . + + + Ribiški sektor in sektor akvakulture sta upravičena do podpore na podlagi novega začasnega okvira za državno pomoč , naložbene pobude v odziv na koronavirus in v okviru Evropskega sklada za pomorstvo in ribištvo . + + + + 0.6666666666666666 + + Podpora odvětví vína, ovoce a zeleniny + + + Podpora vinskemu sektorju ter sektorju sadja in zelenjave + + + + 1.209090909090909 + + Finanční podpora z nástroje SURE bude poskytnuta ve formě unijních půjček, které si budou moci tyto státy za výhodných podmínek vzít. + + + Finančna pomoč v okviru instrumenta SURE bo državam članicam na voljo v obliki posojil EU pod ugodnimi pogoji. + + + + 1.18348623853211 + + Opatření má podporu Evropského fondu pro strategické investice , který je ústředním pilířem investičního plánu pro Evropu , v němž jsou skupina EIB a Evropská komise strategickými partnery a jehož cílem je posílit konkurenceschopnost evropského hospodářství. + + + Shemo podpira Evropski sklad za strateške naložbe , osrednji steber naložbenega načrta za Evropo , v katerem sta skupina EIB in Evropska komisija strateški partnerici za krepitev konkurenčnosti evropskega gospodarstva. + + + + 1.219626168224299 + + Tato záruka je v těchto zemích první operací v rámci Záručního nástroje pro kulturní a kreativní odvětví a byla poskytnuta estonskému věřiteli Finora Capital, tedy společnosti, která zajišťuje plně digitalizované, alternativní poskytování finančních prostředků. + + + Jamstvo, ki je prvi ukrep jamstvene sheme v kulturnem in ustvarjalnem sektorju v teh državah, je bilo odobreno estonskemu posojilodajalcu Finora Capital, popolnoma digitalnemu podjetju za alternativno financiranje. + + + + 0.6 + + Zahrnují: + + + Mednje spadajo: + + + + 0.8467432950191571 + + V zájmu zajištění maximální transparentnosti a odpovědnosti spustila Komise platformu otevřených dat , kde se sami můžete přesvědčit, jak politika soudržnosti EU podporuje členské státy při překonávání koronavirové krize. + + + Da bi zagotovila čim večjo preglednost in odgovornost, je Komisija danes vzpostavila namensko spletno stran v okviru odprte podatkovne platforme o koheziji, da bi pokazala, kako kohezijska politika EU podpira države članice pri premagovanju koronavirusne krize. + + + + 0.9939759036144579 + + Program SURE pomáhá členským státům pokrýt náklady na vnitrostátní systémy práce na zkrácený úvazek a podobná opatření umožňují společnostem zachovat pracovní místa. + + + Program SURE državam članicam pomaga kriti stroške nacionalnih shem skrajšanega delovnega časa in podobnih ukrepov, ki podjetjem omogočajo, da ohranijo delovna mesta. + + + + 0.9785407725321889 + + Evropský investiční fond a Raiffeisenbank podepsaly 6. října 2020 dohodu o záruce ve výši 10 milionů eur na podporu malých a středních soukromých a veřejnoprávních podniků působících v kulturním a kreativním odvětví v Bulharsku. + + + Evropski investicijski sklad in Raiffeisenbank sta 6. oktobra podpisala sporazum o jamstvu v višini 10 milijonov evrov za podporo malim in srednje velikim zasebnim in javnim podjetjem v kulturnem in ustvarjalnem sektorju v Bolgariji. + + + + 0.9911111111111112 + + V zájmu zotavení navrhla Komise dne 13. května řadu opatření, která by umožnila postupné a koordinované opětovné zprovoznění služeb a zařízení cestovního ruchu, jakož i zvláštní podporu pro podniky působící v tomto odvětví. + + + Da bi Komisija pomagala pri okrevanju, je 13. maja predlagala vrsto ukrepov, ki bi omogočili postopen in usklajen ponovni zagon turističnih storitev in odpiranje turističnih objektov ter posebno podporo turističnim podjetjem. + + + + 1.0891089108910892 + + další flexibilita, díky níž bude moci stát poskytnout v případě potřeby pojištění krátkodobých vývozních úvěrů + + + dodatna prožnost, da bi lahko država po potrebi zagotovila kratkoročno zavarovanje izvoznih kreditov. + + + + 1.0604651162790697 + + Podpora těchto společností ve formě dočasného přispívání na část jejich nákladů by mohla zabránit zhoršování jejich kapitálové situace, zachovat jejich podnikatelskou aktivitu a poskytnout jim dobrý odrazový můstek pro zotavení. + + + Podpora tem podjetjem z začasnim prispevanjem k delu njihovih stroškov je namenjena preprečevanju poslabšanja njihovega kapitala, ohranjanju njihove poslovne dejavnosti in zagotavljanju močne platforme za okrevanje. + + + + 0.6388888888888888 + + Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) + + + Sklada za evropsko pomoč najbolj ogroženim (v nadaljnjem besedilu: FEAD) + + + + 1.1421319796954315 + + Financování od EU: EU nadále pomáhá podnikům zasaženým krizí tím, že jim poskytuje okamžitou likviditu prostřednictvím investiční iniciativy pro reakci na koronavirus, a to v rámci sdíleného řízení společně s členskými státy. + + + Financiranje EU: EU podjetjem, ki jih je prizadela kriza, še naprej zagotavlja takojšnjo likvidnost prek naložbene pobude v odziv na koronavirus v okviru deljenega upravljanja z državami članicami. + + + + 1.5454545454545454 + + Mimořádná podpora + + + Nujna pomoč + + + + 1.1130434782608696 + + Iniciativa SURE , která byla zahájena 2. dubna 2020, se zaměřuje na ochranu pracovních míst a pracovníků zasažených koronakrizí. + + + Pobuda SURE z dne 2. aprila je namenjena zaščiti delovnih mest in delavcev, ki jih je prizadel izbruh koronavirusa. + + + + 1.1805555555555556 + + Nový rámec nenahrazuje stávající nástroje - představuje naopak jejich doplnění o mnoho dalších možností, které členské státy v souladu s pravidly státní podpory již mají. + + + Novi okvir ne nadomešča številnih drugih možnosti, ki so državam članicam že na voljo v skladu s pravili o državni pomoči, ampak jih dopolnjuje. + + + + 1.0157894736842106 + + Plně je využita flexibilita bankovních pravidel EU, takže díky navrhovaným, přesně zaměřeným legislativním změnám budou banky i nadále moci poskytovat likviditu těm, kteří je nejvíce potřebují. + + + Komisija s polnim izkoriščanjem prožnosti bančnih predpisov EU in ciljno usmerjenimi zakonodajnimi spremembami bankam omogoča, da še naprej zagotavljajo likvidnost tistim, ki jo potrebujejo. + + + + 0.9222614840989399 + + Toto opatření představuje důležitý krok ke splnění závazku Komise využít všechny nástroje hospodářské politiky, jež má k dispozici, aby podpořila členské státy v jejich úsilí o ochranu občanů a zmírnění závažných negativních socioekonomických důsledků pandemie. + + + Ta ukrep je pomemben nadaljnji korak pri izpolnjevanju zaveze Komisije, da bo uporabila vse razpoložljive instrumente ekonomske politike za podporo državam članicam pri zaščiti njihovih državljanov in državljank ter blaženju izredno negativnih socialno-ekonomskih posledic pandemije. + + + + 0.9644970414201184 + + Dne 12. října 2020 oznámila Komise první předběžné výsledky investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a investiční iniciativy pro reakci na koronavirus plus: + + + Komisija je 12. oktobra objavila prve začasne rezultate izvajanja naložbene pobude v odziv na koronavirus (CRII) in naložbene pobude v odziv na koronavirus plus (CRII+): + + + + 0.926829268292683 + + Fond evropské pomoci nejchudším osobám + + + Sklad za evropsko pomoč najbolj ogroženim + + + + 0.75 + + Balíček obsahuje interpretační sdělení o účetním a obezřetnostním rámci EU, jakož i cílené okamžité změny bankovních pravidel EU. + + + Bančni sveženj vključuje razlagalno sporočilo o računovodskih in bonitetnih okvirih EU ter ciljno usmerjene spremembe bančnih predpisov v EU, ki zagotavljajo hitre rešitve. + + + + 0.9648562300319489 + + Mezi další opatření patří to, že administrativní orgány budou mít více času na zpracování žádostí, budou zvýšeny zálohy na přímé platby a platby na rozvoj venkova a bude zavedena větší flexibilita pro kontroly na místě za účelem minimalizace potřeby fyzického kontaktu a snížení administrativní zátěže. + + + Drugi ukrepi vključujejo odobritev daljših rokov za predložitev vlog za podporo in za njihovo obravnavo, povišanje predplačil za neposredna plačila in plačila za razvoj podeželja ter zagotavljanje dodatne prožnosti pri pregledih na kraju samem, da se čim bolj zmanjšata potreba po fizičnem stiku in upravno breme. + + + + 0.6909090909090909 + + Likvidita - především pro malé podniky + + + Likvidnost za turistična podjetja, zlasti mala podjetja + + + + 0.9305555555555556 + + Komise oslovila evropský finanční sektor a jedná s ním o vytvoření osvědčených postupů, které by mohly občanům a podnikům dále pomoci. + + + Komisija sodeluje z evropskim finančnim sektorjem in proučuje, kako bi lahko razvija dobre prakse ter dodatno pomagala državljanom in podjetjem. + + + + 1.1111111111111112 + + Změna byla přijata proto, aby členské státy mohly podpořit podniky v kontextu koronavirové krize, zejména v případech, kdy se potřeba nebo schopnost využít dočasný rámec dosud plně neprojevila, to vše samozřejmě s důrazem na ochranu rovných podmínek. + + + Cilj je državam članicam omogočiti, da podprejo podjetja v času krize zaradi koronavirusa, zlasti kadar se potreba ali zmožnost uporabe začasnega okvira še ni v celoti uresničila, hkrati pa zaščititi enake konkurenčne pogoje. + + + + 1.0092592592592593 + + poskytnout členským státům pokyny, pokud jde o stěžejní investiční projekty, včetně poskytování vzorů, a dále + + + državam članicam zagotovila smernice v zvezi z vodilnimi naložbenimi projekti, med drugim tudi prek predlog; + + + + 1.0179640718562875 + + Pro oživení ekonomiky, zmírnění škod na ekonomické a sociální struktuře a snížení rozdílů a vzniklé nerovnováhy má zásadní význam koordinovaná evropská ekonomická reakce. + + + Usklajen evropski gospodarski odziv je ključen za ponovni zagon gospodarske aktivnosti, omejitev škode za gospodarstvo in družbo ter zmanjšanje razlik in neravnotežij. + + + + 1.1394557823129252 + + Ekonomický dopad koronavirové pandemie je u jednotlivých odvětví a podniků různý a odvíjí se od různých faktorů, např. do jaké míry jsou vystaveny situaci v Číně jako příjemci jejích mezivstupů, do jaké míry mohou přejít na alternativní dodavatele a zda mají zásoby, anebo zda jsou naopak závislé na výrobních postupech „just-in-time". + + + Gospodarski učinek koronavirusa na sektorje in podjetja je različen, in sicer je odvisen od številnih dejavnikov, vključno z izpostavljenostjo Kitajski kot viru vmesnih surovin, možnostjo izbire alternativnih dobaviteljev in obstojem zalog ali zanašanjem na postopke proizvodnje ob pravem času. + + + + 1.2011173184357542 + + Dne 13. října se Evropská komise rozhodla prodloužit a rozšířit působnost dočasného rámce pro opatření státní podpory , který byl přijat 19. března 2020 s cílem podpořit ekonomiku v souvislosti s šířením koronaviru. + + + Komisija je 13. oktobra sklenila podaljšati in razširiti obseg začasnega okvira državne pomoči , sprejetega 19. marca 2020 , za podporo gospodarstvu v okviru izbruha koronavirusa. + + + + 1.217687074829932 + + Bude možné poskytovat jednak ochranné prostředky, jednak potravinovou a základní materiální pomoc prostřednictvím elektronických poukázek, čímž se sníží riziko nákazy koronavirem. + + + Dostava pomoči v hrani in osnovne materialne pomoči bo omogočena z uporabo elektronskih bonov, s čimer bo tveganje za okužbe s koronavirusa manjše. + + + + 0.6947791164658634 + + do 30. června 2021, přičemž ta část, která umožňuje rekapitalizační podporu (dluhovou a kapitálovou restrukturalizaci), byla prodloužena o tři měsíce, tedy do 30. září 2021. + + + Vsi oddelki začasnega okvira so bili podaljšani za šest mesecev, in sicer do 30. junija 2021, oddelek, ki omogoča podporo podjetjem pri dokapitalizaciji (prestrukturiranje dolga in kapitala), pa je podaljšan za tri mesece, tj. do 30. septembra 2021. + + + + 0.9230769230769231 + + 21. října vydala Evropská komise v rámci nástroje EU SURE první sociální dluhopisy v objemu 17 miliard eur na pomoc při ochraně a zachování pracovních míst. + + + Evropska komisija je 21. oktobra izdala prvo socialno obveznico v višini 17 milijard evrov v okviru instrumenta EU SURE za pomoč pri zaščiti in ohranjanju delovnih mest. + + + + 0.8939393939393939 + + Dne 30. září 2020 se skupina EIB složená z Evropského investičního fondu a Evropské investiční banky dohodla s Commerzbank na novém příznivém úvěrovém režimu, který umožní německým malým a středním podnikům půjčit si až 500 milionů eur. + + + 30. septembra je skupina EIB, ki jo sestavljata Evropski investicijski sklad in Evropska investicijska banka, skupaj s Commerzbank odobrila novo ugodno posojilno shemo, ki zagotavlja pomoč v višini do 500 milijonov evrov za nemška mala in srednje velika podjetja . + + + + 0.9411764705882353 + + Skupina Evropské investiční banky a španělská banka Banco Santander se 20. října 2020 dohodly na výhodném dodatečném financování ve prospěch španělských malých a středních podniků a společností se střední tržní kapitalizací postižených koronavirovou krizí. + + + Skupina Evropske investicijske banke in španska banka Banco Santander sta se 20. oktobra dogovorili za dodatno financiranje pod ugodnimi pogoji za španska mala in srednja podjetja ter podjetja s srednje veliko tržno kapitalizacijo, ki jih je prizadela koronavirusna kriza. + + + + 1.1215469613259668 + + Komise 6. dubna oznámila , že v dubnu budou dány k dispozici finanční prostředky v odhadované výši 8 miliard eur na bezprostřední pomoc malým a středním podnikům, které se potýkají s finančními problémy. + + + Komisija je 6. aprila napovedala , da bo financiranje, ocenjeno na 8 milijard evrov, na voljo aprila, da se zagotovi takojšnja finančna pomoč za mala in srednja podjetja po vsej EU. + + + + 0.7860696517412935 + + Zvýšení příspěvku EU se kromě tohoto odvětví dočká i sektor ovoce a zeleniny (z 50 % na 70 %), a to konkrétně u programů spravovaných organizacemi producentů. + + + Poleg navedenih ukrepov za vinski sektor bo tudi sektor sadja in zelenjave upravičen do višjega prispevka EU (ki se bo povečal s 50 % na 70 %) za programe, ki jih upravljajo organizacije proizvajalcev. + + + + 1.0952380952380953 + + Pandemie koronaviru však zároveň představuje velký otřes pro evropskou i světovou ekonomiku. + + + Obenem pa izbruh koronavirusa pomeni velik šok za evropsko in svetovno gospodarstvo. + + + + 1.0789473684210527 + + To znamená, že celková vnitrostátní podpora, kterou lze poskytnout na zemědělský podnik, se podle dočasného rámce může zvýšit na 120 000 eur (případně 125 000 eur). + + + V skladu z začasnim okvirom tako skupni znesek nacionalne podpore, ki se lahko dodeli posamezni kmetiji, znaša do 120 000 evrov (oziroma 125 000 evrov). + + + + 1.0 + + Oblast cestovního ruchu těžce zasáhla radikální omezení pohybu a cestování, která byla v důsledku epidemie zavedena. + + + Turizem so močno prizadele stroge omejitve gibanja in potovanj, ki so jih države uvedle zaradi izbruha koronavirusa. + + + + 1.1513513513513514 + + Dohoda, která se opírá o podporu Evropského fondu pro strategické investice , hlavního pilíře investičního plánu pro Evropu, vyčlenila více než 900 milionů eur na podporu hospodářského oživení španělských podniků. + + + Ob podpori Evropskega sklada za strateške naložbe , ki je glavni steber naložbenega načrta za Evropo, so za gospodarsko okrevanje španskih podjetij namenili več kot 900 milijonov evrov. + + + + 0.792 + + Nové doporučení rozšiřuje věkovou skupinu, která může záruky čerpat, na mladé lidi od 15 do 29 let. + + + V skladu z novim priporočilom program jamstvo za mlade zdaj zajema širšo ciljno skupino mladih med 15. in 29. letom starosti. + + + + 1.094890510948905 + + Uvedené smlouvy byly podpořeny ze Záručního nástroje pro kulturní a kreativní odvětví Evropské komise a z Evropského fondu pro strategické investice . + + + Sporazuma temeljita na jamstvenem instrumentu za kulturne in ustvarjalne sektorje , podpira ju tudi Evropski sklad za strateške naložbe . + + + + 0.988950276243094 + + Evropská komise proto 27. března rozhodla , že dočasně vyjme všechny členské státy ze seznamu „zemí s obchodovatelnými riziky" ve sdělení o krátkodobém pojištění vývozních úvěrů . + + + Evropska komisija se je zato 27. marca odločila , da bo s seznama držav „s tržnimi tveganji" iz sporočila o kratkoročnem zavarovanju izvoznih kreditov začasno odstranila vse države. + + + + 0.8325471698113207 + + plánovat společné propagační činnosti, skladování či produkci) po dobu až 6 měsíců, dále možnost záloh (na pokrytí až 100 % nákladů na destilaci a skladování) a zvýšení příspěvku EU, který je určený vnitrostátním programům podpory pro odvětví vína (příspěvek na veškerá opatření v rámci těchto vnitrostátních programů se zvýší o 10 % na celkových 70 %). + + + Novi ukrepi vključujejo omogočanje samoorganizacije udeležencev na trgu (načrtovanje skupnih promocijskih dejavnosti, organizacija skladiščenja, kolektivno načrtovanje proizvodnje itd.) za do 6 mesecev, višja predplačila (kritje do 100 % stroškov destilacije in skladiščenja) ter večji prispevek EU za nacionalne programe podpore za vino (prispevek za vse ukrepe nacionalnih programov podpore se bo povečal za 10 % na 70 %). + + + + 0.788235294117647 + + Tím se jim zajistí větší flexibilita při provádění těchto programů. + + + To bo organizacijam proizvajalcev omogočilo dodatno prožnost pri izvajanju programov. + + + + 0.9322033898305084 + + 30. června Komise zahájila další výzvy k předkládání návrhů na podporu propagačních činností zemědělsko-potravinářských výrobců nejvíce zasažených probíhající krizí. + + + Komisija je 30. junija objavila dodatne razpise za zbiranje predlogov v podporo dejavnostim za promocijo agroživilskih proizvajalcev, ki jih je trenutna kriza najbolj prizadela. + + + + 0.9566666666666667 + + V zájmu dalšího zmírnění hospodářských otřesů a zachování podniků Evropská komise již zavedla dosud nejpružnější pravidla pro státní podporu, která členským státům umožňují poskytovat přímou podporu společnostem a malým podnikům - bez podpory totiž hrozí, že podniky svou činnost ukončí. + + + Evropska komisija je za nadaljnje blaženje ekonomskih šokov in reševanje podjetij sprejela najbolj prilagodljiva pravila o državni pomoči do zdaj, s čimer je državam članicam omogočila, da zagotovijo neposredno podporo hudo prizadetim podjetjem in malim podjetjem, ki bi se brez podpore lahko zaprla. + + + + 0.950354609929078 + + Koronavirová krize představuje pro celosvětovou i unijní ekonomiku zásadní otřes s velmi závažnými ekonomickými a sociálními důsledky. + + + Koronavirusna kriza pomeni zelo velik šok za svetovno gospodarstvo in gospodarstvo EU z zelo resnimi gospodarskimi in socialnimi posledicami. + + + + 1.0 + + Rovněž navrhuje, aby byly v zájmu překonání krize způsobené koronavirem přesměrovány všechny dostupné strukturální fondy. + + + Prav tako je predlagala preusmeritev vseh razpoložljivih sredstev strukturnih skladov v odzivanje na izbruh koronavirusa. + + + + 0.7937219730941704 + + Tomuto kroku předcházelo dokončení vnitrostátních schvalovacích postupů a uzavření záručních dohod s Komisí v celkové výši 25 miliard eur, které podepsaly všechny členské státy. + + + SURE bo zagotovil do 100 milijard evrov finančne podpore po zaključku nacionalnih postopkov odobritve in podpisom s strani vseh držav članic za sklenitev sporazumov o jamstvu s Komisijo v skupni vrednosti 25 milijard evrov. + + + + 1.1994609164420484 + + Aby byl zmírněn zásah, který koronavirová krize uštědří obyvatelům a celé ekonomice, přijala Komise komplexní soubor ekonomických opatření v reakci na propuknutí koronavirové nákazy , přičemž plně uplatnila pružnost fiskálních pravidel EU , revidovala své předpisy o státní podpoře a vytvořila investiční iniciativu pro reakci na koronavirus v hodnotě 37 miliard eur, jejímž cílem je poskytnout likviditu malým podnikům a odvětví zdravotní péče. + + + Da bi Evropska komisija pomagala ljudem in gospodarstvu v teh težkih časih, je sprejela celovit gospodarski odziv na izbruh, v celoti izkoristila prožnost fiskalnih pravil EU , spremenila svoja pravila o državni pomoči in oblikovala naložbeno pobudo v odziv na koronavirus v višini 37 milijard evrov za zagotavljanje likvidnosti malim podjetjem in zdravstvenemu sektorju. + + + + 1.0 + + Podpora zemědělského odvětví + + + Podpora kmetijskemu sektorju + + + + 1.0936454849498327 + + Dne 19. října 2020 skupina Evropské investiční banky odsouhlasila , že v rámci sekuritizační finanční operace poskytne 490 milionů eur italské firmě Alba Leasing působící v oblasti leasingu a uvolní tak nové finanční zdroje ve výši 1 miliardy eur pro malé a střední podniky a společnosti se střední tržní kapitalizací v Itálii. + + + Skupina Evropske investicijske banke je 19. oktobra italijanskemu podjetju Alba Leasing odobrila 490 milijonov evrov za financiranje listinjenja, s čimer bo sprostila 1 milijardo evrov novih finančnih sredstev za mala in srednja podjetja ter podjetja s srednje veliko tržno kapitalizacijo v Italiji. + + + + 0.9867549668874173 + + Jedná se o zásadní prvek komplexní strategie EU, kterou se má zajistit ochrana občanů a zmírnit závažné socioekonomické dopady koronavirové pandemie. + + + SURE je bistveni element celovite strategije EU za zaščito državljanov in blažitev zelo negativnih socialno-ekonomskih posledic pandemije koronavirusa. + + + + 0.5799373040752351 + + Společnost Finora Capital zároveň bude moci vyvíjet nový produkt odpovídající specifickým potřebám malých a středních podniků v kulturním a kreativním odvětví a expandovat na nové trhy. + + + Shema omogoča dostop do bolj cenovno ugodnih posojil in omogoča podjetju Finora Capital, da razvije nov produkt, ki izpolnjuje posebne potrebe malih in srednje velikih podjetij v kulturnem in ustvarjalnem sektorju, da razvije kompetence pri financiranju kulturnega in ustvarjalnega sektorja ter se razširi na nove trge. + + + + 1.3472222222222223 + + Iniciativa umožňuje mobilizaci okamžité finanční pomoci ze strukturálních fondů, díky níž lze řešit nejnaléhavější problémy, a zároveň nabízí maximální flexibilitu při využití těchto prostředků. + + + Pobuda združuje mobilizacijo neposredne finančne podpore za najnujnejše potrebe iz strukturnih skladov z največjo možno prožno uporabo sredstev. + + + + 0.717741935483871 + + Nástroj pro mimořádnou podporu pomáhá členským státům v boji proti koronavirové pandemii. + + + Instrument za nujno pomoč zagotavlja podporo državam članicam pri njihovih prizadevanjih za odpravo koronavirusne pandemije. + + + + 1.2823529411764707 + + 26. března 2020 vydala Komise pokyny pro členské státy, aby mohly lépe prověřovat přímé zahraniční investory. + + + Komisija je 26. marca izdala smernice za države članice o neposrednih tujih naložbah. + + + + 0.732 + + Dne 2. dubna 2020 přijala Evropská komise rozhodnutí poskytnout členským zemím výjimečnou dodatečnou flexibilitu při využívání nepřidělených prostředků k řešení koronavirové pandemie. + + + 2. aprila 2020 je Evropska komisija naredila odločen naslednji korak, da bi zagotovila izjemno dodatno prožnost za države članice pri uporabi nenamenskih sredstev v skupnem znesku 54 milijard evrov za leto 2020 za obvladovanje pandemije koronavirusa. + + + + 0.7326388888888888 + + Tato flexibilita členským státům umožňuje zavést např. systémy záruk za poukázky či jiné systémy likvidity, kterými se podpoří podniky a zajistí se uspokojení pohledávek vzniklých v důsledku pandemie koronaviru. + + + Prožnost v okviru pravil o državni pomoči državam članicam omogoča, da uvedejo sheme, kot so jamstvene sheme za dobropise in druge likvidnostne sheme, za podporo podjetjem in zagotovitev, da bodo zahtevki za povračilo, do katerih je prišlo zaradi pandemije koronavirusa, pozitivno rešeni. + + + + 0.7772020725388601 + + Prostřednictvím grantů, půjček a řady finančních nástrojů bylo uvolněno 8,4 miliardy eur na podporu hospodářství - zejména malých a středních podniků. + + + 8,4 milijarde evrov je bilo mobiliziranih z izdajanjem nepovratnih sredstev, posojil in vrste prilagojenih finančnih instrumentov za podporo gospodarstvu ter zlasti malim in srednjim podjetjem. + + + + 1.0054054054054054 + + Je to dáno jednak intenzitou šíření koronaviru, jednak přísností přijatých protiepidemických opatření, odvětvovým složením národních ekonomik a razancí vnitrostátních politických reakcí. + + + Oboje je odvisno od širjenja virusa, strogosti javnozdravstvenih ukrepov, sprejetih za njegovo zajezitev, sektorske sestave nacionalnih gospodarstev in moči odzivov nacionalnih politik. + + + + 1.0136363636363637 + + 4. května Komise přijala a zveřejnila nejnovější balíček výjimečných opatření , který byl oznámen již 22. dubna , s cílem dále podpořit odvětví zemědělství a potravinářství, která jsou nejvíce postižena koronavirovou krizí. + + + Komisija je 4. maja sprejela in objavila najnovejši sveženj izrednih ukrepov , ki je bil napovedan 22. aprila , da bi dodatno podprla kmetijske in živilske sektorje, ki jih je kriza zaradi koronavirusa najbolj prizadela. + + + + 0.9230769230769231 + + Podpora odvětví rybolovu + + + Podpora ribiški industriji + + + + 0.8962264150943396 + + Tato změna dále rozšiřuje flexibilitu zavedenou dočasným rámcem Komise pro opatření státní podpory , co se týče možnosti státních pojistitelů poskytovat krátkodobé pojištění vývozních úvěrů. + + + S to spremembo se nadalje razširja prožnost, ki jo imajo državni zavarovatelji v zvezi z zagotavljanjem zavarovanja kratkoročnih izvoznih kreditov in je bila uvedena z začasnim okvirom Komisije za državno pomoč . + + + + 0.8633093525179856 + + Na zdravotní péči a na nákup životně důležitých strojů a osobních ochranných prostředků bylo vyčleněno 4,1 miliardy eur. + + + 4,1 milijarde evrov je bilo prerazporejenih v zdravstveno varstvo za nakup ključnih naprav in osebne zaščitne opreme za reševanje življenj. + + + + 1.2959183673469388 + + Je součástí tří záchranných sítí , na kterých se Evropská rada v zájmu ochrany občanů, podniků a členských zemí obecně dohodla. + + + Instrument je ena od treh varnostnih mrež Evropskega sveta za zaščito delavcev, podjetij in držav. + + + + 0.8688524590163934 + + Ztráty pracovních míst a nárůst nezaměstnanosti dostaly pod značný tlak příjmy řady evropských domácností. + + + Izgube delovnih mest in povečanje brezposelnosti številnim Evropejcem in Evropejkam močno otežujejo možnosti preživljanja. + + + + 0.7142857142857143 + + Pandemie koronaviru představuje výzvu pro evropskou ekonomiku a živobytí občanů. + + + Izbruh koronavirusa predstavlja izziv za evropsko gospodarstvo in vsakdanje življenje državljanov in državljank. + + + + 0.9456066945606695 + + Mladí lidé, kteří se do systému záruk přihlásí, mají nárok dostat nabídku zaměstnání, dalšího vzdělávání, stáže nebo učňovské přípravy do čtyř měsíců od ukončení formálního vzdělání nebo od chvíle, kdy se stali nezaměstnanými. + + + Program mladim, ki se odločijo za sodelovanje v njem, v štirih mesecih po tem, ko se prenehajo formalno izobraževati ali postanejo brezposelni, zagotavlja, da bodo prejeli ponudbo za zaposlitev, izobraževanje, vajeništvo ali pripravništvo. + + + + 1.308724832214765 + + Tvář v tvář krizi způsobené koronavirovou nákazou prokazuje zemědělské odvětví EU svou houževnatost - i za nastalých podmínek se mu daří poskytovat Evropanům vysoce kvalitní a bezpečné potraviny. + + + Kmetijski sektor je tudi ob izbruhu koronavirusa izkazal odpornost ter Evropejcem in Evropejkam še naprej zagotavlja visokokakovostno in varno hrano. + + + + 1.0682926829268293 + + Dne 6. července přijala Komise dodatečný balíček výjimečných opatření s cílem podpořit odvětví vína, které patří k nejvíce postiženým potravinářským sektorům, a pomoci mu lépe se vyrovnat s následky pandemie koronaviru. + + + Evropska komisija je 6. julija sprejela dodaten sveženj izrednih ukrepov v podporo vinskemu sektorju, ki je eden od najbolj prizadetih agroživilskih sektorjev, in za ublažitev posledic koronavirusne krize. + + + + 1.0179372197309418 + + Jakožto finanční složka společného evropského plánu rušení opatření proti šíření koronaviru pomáhá zmírnit bezprostřední následky pandemie a anticipovat potřeby týkající se vývoje po jejím odeznění a návratu k běžným podmínkám. + + + Instrument, ki je finančni del skupnega evropskega načrta za odpravo zajezitvenih ukrepov zaradi koronavirusa , pomaga blažiti neposredne posledice pandemije in predvideti potrebe, povezane z izhodom iz krize in okrevanjem. + + + + 0.4226190476190476 + + ji dočasně zmrazit, aniž by tím byly dotčeny dlouhodobé vyhlídky růstu. + + + Namen teh ukrepov je zagotoviti, da bodo podjetja lahko ohranila poslovanje ali začasno zamrznila svoje dejavnosti, ne da bi to vplivalo na dolgoročne možnosti za rast. + + + + 0.9142857142857143 + + Zjednodušit postupy realizace programů a provádění jejich auditu + + + Poenostavitev postopkov, povezanih z izvajanjem in revizijo programov. + + + + 0.9193548387096774 + + Účelem režimu je zmírnit dopad krize na menší podniky, společnosti se střední tržní kapitalizací a na osoby samostatně výdělečně činné a umožnit jim pokračovat v činnosti. + + + Financiranje je namenjeno blažitvi posledic krize za mala podjetja ter bo manjšim podjetjem in podjetjem s srednje veliko tržno kapitalizacijo omogočilo, da nadaljujejo svoje dejavnosti. + + + + 1.4732824427480915 + + Kromě materiální pomoci je třeba rovněž přijmout opatření v zájmu sociálního začlenění, např. hledat společně s příjemci pomoci cesty, jak se vymanit z chudoby, a v tomto procesu je podporovat. + + + Materialno pomoč morajo spremljati ukrepi za socialno vključevanje, kot sta usmerjanje in podpora ljudem pri premagovanju revščine. + + + + 1.186206896551724 + + Domácnostem tato možnost zkrácené pracovní doby pomůže si udržet příjem a v podnicích i v rámci celé ekonomiky to přispěje k zachování výrobní kapacity a lidského kapitálu. + + + Sheme skrajšanega delovnega časa pomagajo ohranjati dohodek družin, proizvodno zmogljivost in človeški kapital podjetij ter celotno gospodarstvo. + + + + 1.0402684563758389 + + Na investice do zdravotnictví a na nákup nezbytných strojů na záchranu životů a osobních ochranných prostředků pro občany EU bylo použito 3,8 miliardy eur. + + + 3,8 milijarde evrov je bilo namenjenih v zdravstveno varstvo za nakup ključnih naprav in osebne zaščitne opreme za reševanje življenj državljanov EU. + + + + 1.146067415730337 + + Zmírnění bezprostředního dopadu koronavirové pandemie na zdraví lidí, hospodářství a společnost obecně + + + Ublažitev neposrednih zdravstvenih in socialno-ekonomskih posledic pandemije koronavirusa + + + + 0.7673716012084593 + + Mezi tato výjimečná opatření patří podpora na soukromé skladování mléčných a masných výrobků, povolení, aby hospodářské subjekty v těžce zasažených odvětvích přijímaly samoorganizační tržní opatření, a flexibilita při provádění programů na podporu trhu . + + + Ti izredni ukrepi vključujejo pomoč za zasebno skladiščenje v sektorjih mleka in mesa, začasna dovoljenja za gospodarske subjekte, da sami organizirajo tržne ukrepe v zelo prizadetih sektorjih, prožnost pri izvajanju programov za podporo trgom in začasno odstopanje od pravil EU o konkurenci v sektorjih mleka, cvetja in krompirja. + + + + 1.0200803212851406 + + Poté, co aktivaci obecné únikové doložky schválí Rada, se členské státy budou moci odchýlit od rozpočtových požadavků stanovených evropským fiskálním rámcem, které za normálních okolností musejí respektovat, a přijmout opatření k náležitému řešení krize. + + + Po potrditvi v Svetu bo splošna odstopna klavzula državam članicam omogočala sprejetje ukrepov za učinkovito obvladovanje krize, pri čemer bodo lahko odstopale od proračunskih zahtev, ki se običajno uporabljajo v okviru evropskega fiskalnega okvira. + + + + 1.0792079207920793 + + Tyto prostředky pomohou zachovat pracovní místa a chránit pracovníky zasažené důsledky koronavirové pandemie. + + + Instrument je namenjen zaščiti delovnih mest in delavcev, ki jih je prizadela pandemija koronavirusa. + + + + 2.6666666666666665 + + Stáhnout + + + Več + + + + 1.1382978723404256 + + Na jejich základě budou moci země lépe řešit zvýšené veřejné výdaje s cílem předejít růstu nezaměstnanosti. + + + Države bodo s posojili lahko pokrivale povečane javne izdatke zaradi ohranjanja delovnih mest. + + + + 0.9323671497584541 + + Evropská komise dne 13. října rozhodla, že do 21. června 2021 dočasně vyjme všechny členské státy ze seznamu „zemí s obchodovatelnými riziky" ve sdělení o krátkodobém pojištění vývozních úvěrů. + + + Evropska komisija se je 13. oktobra odločila , da do 30. junija podaljša začasno odstranitve vseh držav s seznama držav s „tržnim tveganjem" v skladu s sporočilom o kratkoročnem zavarovanju izvoznih kreditov + + + + 1.3201970443349753 + + Dočasný rámec byl poprvé změněn 3. dubna 2020 , kdy byla rozšířena možnost poskytování veřejné podpory na výzkum, testování a výrobu produktů zaměřených na zvládnutí koronavirové nákazy a zároveň byla posílena možnost ochrany pracovních míst a další podpory ekonomiky. + + + S spremembo so se povečale možnosti za javno podporo raziskavam, preskušanju in proizvodnji izdelkov, pomembnih za boj proti izbruhu koronavirusa, zaščiti delovnih mest ter nadaljnji pomoči gospodarstvu. + + + + 0.7919463087248322 + + V rámci iniciativy bude z Fondu solidarity EU nejpostiženějším členským států dáno rovněž k dispozici 800 milionů eur. + + + V okviru naložbene pobude v odziv na koronavirus lahko najbolj prizadete države članice prejmejo do 800 milijonov evrov iz Solidarnostnega sklada EU. + + + + 1.1455399061032865 + + Získané finanční prostředky budou příjemcům z řad členským států poskytnuty ve formě půjček, které jim pomohou pokrýt náklady přímo související s financováním vnitrostátních režimů zkrácené pracovní doby a dalších opatření podobného charakteru. + + + Zbrana sredstva bodo upravičenim državam članicam dodeljena v obliki posojil za pomoč pri kritju stroškov, ki so neposredno povezani s financiranjem nacionalnih shem skrajšanega delovnega časa in podobnih ukrepov. + + + + 0.9959183673469387 + + Získané finanční prostředky budou poskytnuty přijímajícím členským státům ve formě půjček, které jim pomohou přímo pokrýt náklady související s financováním vnitrostátních režimů zkrácené pracovní doby a podobných opatření v reakci na pandemii. + + + Zbrana sredstva bodo upravičenim državam članicam dodeljena v obliki posojil za pomoč pri kritju stroškov, ki so neposredno povezani s financiranjem nacionalnih shem skrajšanega delovnega časa in podobnih ukrepov, sprejetih v odziv na pandemijo. + + + + 0.9423076923076923 + + V době koronavirové pandemie má i nadále zásadní význam podpora konkurenceschopné udržitelnosti ekonomiky, která slouží ve prospěch lidí i planety. + + + Spodbujanje trajnostne konkurenčnosti za izgradnjo gospodarstva, ki bo v korist ljudi in planeta, je še naprej izjemno pomembno zaradi izbruha koronavirusa. + + + + 0.6036036036036037 + + Následovala změna z 29. června 2020 ohledně další podpory mikropodniků, malých a začínajících podniků a stimulace soukromých investic. + + + Ponovno je bil spremenjen 8. maja, , da bi omogočili ukrepe v obliki dokapitalizacije in podrejenega dolga, ter 29. junija 2020 , da bi nadalje podprli mikro, mala in srednje velika podjetja ter spodbudili zasebne naložbe. + + + + 0.6363636363636364 + + 20 Březen 2020 + + + Evropski semester 2020 + + + + 1.1544117647058822 + + Prostřednictvím investiční iniciativy pro reakci na koronavirus nabízí Komise rychlou, snadno dostupnou a uplatnitelnou pomoc tam, kde je to nejvíce potřeba. + + + Evropska komisija z naložbeno pobudo v odziv na koronavirus ponuja hitro in enostavno pomoč v času, ko jo Evropejci najbolj potrebujejo. + + + + 0.8273809523809523 + + Míra nezaměstnanosti v EU by měla vzrůst z 6,7 % v roce 2019 na 7,7 % v roce 2020 a 8,6 % v roce 2021 a poté se sníží na 8,0 % v roce 2022. + + + Stopnja brezposelnosti v EU naj bi se po napovedi zvišala s 6,7 % v letu 2019 na 7,7 % v letu 2020 in 8,6 % v letu 2021, nato pa naj bi se v letu 2022 znižala na 8,0 %. + + + + 1.1285714285714286 + + Prostřednictvím investičních iniciativ pro reakci na koronavirus nabízí Komise rychlou, snadno dostupnou a uplatnitelnou pomoc tam, kde je to nejvíce potřeba. + + + Evropska komisija z naložbenima pobudama v odziv na koronavirus ponuja hitro in enostavno pomoč v času, ko jo Evropejci najbolj potrebujejo. + + + + 0.8817204301075269 + + Prognóza předpokládá, že míra nezaměstnanosti v eurozóně vzroste ze 7,5 % v roce 2019 na 8,3 % v roce 2020 a 9,4 % v roce 2021 a poté se sníží na 8,9 % v roce 2022. + + + Napoved kaže, da naj bi se stopnja brezposelnosti v evrskem območju zvišala s 7,5 % v letu 2019 na 8,3 % v letu 2020 in 9,4 % v letu 2021, nato pa naj bi se v letu 2022 znižala na 8,9 %. + + + + 1.2857142857142858 + + Evropská komise 14. července uvítala , že se finanční sektor a spotřebitelské a podnikatelské organizace dohodly na seznamu osvědčených postupů s cílem pomoci dále zmírnit dopad koronavirové pandemie a podpořit spotřebitele a podniky. + + + Komisija je 14. julija izrazila zadovoljstvo ob objavi seznama dobrih praks , ki je plod dogovora med evropskim finančnim sektorjem ter potrošniškimi in podjetniškimi organizacijami. + + + + 0.5793650793650794 + + Tak se zvýší dostupnost veřejného krátkodobého pojištění vývozních úvěrů. + + + Tako bo kratkoročno zavarovanje izvoznih kreditov s strani javnih zavarovateljev v luči trenutne krize postalo širše dostopno. + + + + 1.0192307692307692 + + V rámci pomoci členským zemím při financování opatření řešících koronavirovou krizi vytvořila Evropská komise investiční iniciativu pro reakci na koronavirus . + + + Evropska komisija je vzpostavila naložbeno pobudo v odziv na koronavirus , da bi državam članicam pomagala pri financiranju njihovih koronavirusnih ukrepov. + + + + 1.3461538461538463 + + Opatření týkající se státní podpory + + + Pregled ukrepov po državah + + + + 0.475 + + Komise uvolní 1 miliardu eur z Evropského fondu pro strategické investice , která poslouží jako záruka pro Evropský investiční fond . + + + Komisija je sprostila 1 milijardo evrov iz Evropskega sklada za strateške naložbe , ki jo bo Evropski investicijski sklad uporabljal kot jamstvo pri spodbujanju lokalnih bank in drugih posojilodajalcev, naj zagotovijo likvidnost vsaj 100 000 evropskim malim in srednjim podjetjem. + + + + 0.7563025210084033 + + Konkrétně budou moci tyto půjčky využít k financování národních režimů zkrácené pracovní doby (tzv. kurzarbeit) a podobných opatření, která přijaly v reakci na koronavirovou krizi. + + + Posojila bodo državam članicam zlasti pomagala pokriti stroške, ki so neposredno povezani s financiranjem nacionalnih ureditev skrajšanega delovnega časa in drugih podobnih ukrepov, ki so jih države uvedle v odzivu na koronavirusno krizo. + + + + 0.7793103448275862 + + A právě v této chvíli má více než kdy jindy mimořádný význam poskytnout podporu těm, kteří ji nejvíce potřebují . + + + Medtem ko Evropa sprejema ukrepe za upočasnitev širjenja koronavirusa, je bolj kot kdaj prej pomembna podpora tistim, ki jo najbolj potrebujejo . + + + + 0.5743589743589743 + + Zaměřuje při tom se na nejnaléhavější problémy, které současná krize způsobila, a na oživení udržitelného růstu. + + + Ta priporočila zagotavljajo smernice za gospodarske politike, tudi v okviru pandemije koronavirusa, ki se osredotočajo na najnujnejše izzive zaradi pandemije in ponovno oživitev trajnostne rasti. + + + + 0.6686746987951807 + + Podle ní ekonomika eurozóny klesne v tomto roce o 7,8 %, načež v roce 2021 vzroste o 4,2 % a v roce 2022 o 3 %. + + + Glede na jesensko gospodarsko napoved naj bi se gospodarstvo evrskega območja v letu 2020 skrčilo za 7,8 %, nato pa v letu 2021 zraslo za 4,2 % in v letu 2022 za 3 %. + + + + 0.696969696969697 + + Ekonomika celé EU by pak měla v tomto roce klesnout o 7,4 %, načež v roce 2021 vzroste o 4,1 % a v roce 2022 o 3 %. + + + Napoved predvideva, da se bo gospodarstvo EU v letu 2020 skrčilo za 7,4 %, nato pa okrevalo ter doseglo 4,1-odstotno rast v letu 2021 in 3-odstotno rast v letu 2022. + + + + 1.2578125 + + Malé a střední podniky postižené koronavirovou krizí mohou podle dohody získat půjčku za výhodnějších podmínek, což jim pomůže zachovat stávající pracovní místa. + + + Sporazum zagotavlja posojila pod boljšimi pogoji za mala in srednje velika podjetja, ki jih je prizadela pandemija koronavirusa. + + + + 0.9230769230769231 + + Mohou tak přispět k záchraně životů. + + + Zato lahko pomagajo reševati življenja. + + + + 1.119047619047619 + + Dodatečné finanční prostředky ve výši 200 milionů eur budou poskytnuty na projekty podporující + + + Dodatna sredstva v višini 200 milijonov evrov bodo namenjena projektom, ki podpirajo + + + + 0.9428571428571428 + + Poskytovatelé již vydali pokyny . + + + Ponudniki so že objavili navodila . + + + + 1.0434782608695652 + + Tato společná akce již přinesla určité výsledky. + + + Ta skupni ukrep je že dosegel dobre rezultate. + + + + 0.9365079365079365 + + zajištění bezpečného komunikačního kanálu pro členské státy + + + zagotavljanje varnega komunikacijskega kanala za države članice + + + + 0.9 + + Třetí soubor zpráv + + + Tretji sklop poročil + + + + 0.8604651162790697 + + Evropská komise přijala revizi ročního pracovního programu Erasmus+ 2020 . + + + Evropska komisija je sprejela spremenjeni letni delovni program Erasmus+ za leto 2020. + + + + 1.0 + + V březnu + + + Marca je + + + + 0.7446808510638298 + + Výsledky prvních základních zpráv : + + + Rezultati prvih izhodiščnih poročil o ukrepih : + + + + 1.1 + + Dezinformace se na internetu šíří velmi rychle, zejména v sociálních médiích. + + + Dezinformacije se na spletu, zlasti v družbenih medijih, hitro širijo. + + + + 0.9411764705882353 + + To se mohou týkat i dětí, které nyní tráví více času online, často i bez dozoru. + + + To zadeva tudi otroke, ki zdaj preživijo več časa na spletu, morda tudi brez nadzora. + + + + 1.1724137931034482 + + Jestliže budou aplikace pro vysledování kontaktů plně v souladu s pravidly EU a budou vzájemně dobře koordinovány, mohou hrát klíčovou úlohu ve všech fázích řešení krizí. + + + Če so aplikacije za sledenje stikom v celoti skladne s pravili EU in dobro usklajene, lahko imajo pomembno vlogo v vseh fazah obvladovanja krize. + + + + 0.8243243243243243 + + Provozovatelé z EU naznačují, že poptávka po připojení roste. + + + Operaterji v EU pravijo, da se je povpraševanje po povezljivosti povečalo. + + + + 1.144578313253012 + + Data jsou poté analyzována pomocí nových digitálních nástrojů využívajících umělou inteligenci. + + + Podatki se nato analizirajo z novimi digitalnimi orodji, kot je umetna inteligenca. + + + + 0.984375 + + na Googlu více než 80 milionů inzerátů týkajících se koronaviru + + + Google - več kot 80 milijonov oglasov, povezanih s koronavirusom + + + + 1.0196078431372548 + + ochrana veřejného zdraví za využití systému Galileo - nejpřesnějšího systémem k určování polohy na světě + + + varovanje javnega zdravja s sistemom Galileo (najnatančnejši sistem za ugotavljanje položaja na svetu) + + + + 1.0416666666666667 + + digitální práci s mládeží + + + digitalno mladinsko delo + + + + 0.8735632183908046 + + Pandemie koronaviru vyvolala náhlý a rozsáhlý posun směrem k online službám. + + + Pandemija koronavirusa je povzročila nenaden in velik premik v smeri spletnih storitev. + + + + 1.0970873786407767 + + Platformy využívají veškeré nástroje, které mají k dispozici, k odstranění dezinformací týkajících se koronaviru. + + + Platforme uporabljajo vsa razpoložljiva orodja za odstranjevanje dezinformacij v zvezi s koronavirusom. + + + + 0.912 + + S jejich pomocí mohou odvětví veřejného zdraví šíření viru monitorovat a rychle navrhnout účinné strategie reakce. + + + Sektorji javnega zdravja lahko z njuno pomočjo spremljajo širjenje virusa in hitro pripravijo učinkovite strategije za odziv. + + + + 1.0396825396825398 + + V souvislosti s koronavirovou krizí nabývá digitální strategie Evropská komise nového významu, jelikož pomocí digitálních nástrojů: + + + Zaradi koronavirusne krize digitalna strategija Evropske komisije čedalje pomembnejša, saj se digitalna orodja uporabljajo za: + + + + 1.037037037037037 + + Lidé tráví online ještě více času a ještě více jsou na digitální komunikaci závislí. + + + Ljudje več časa preživijo na spletu in so bolj odvisni od digitalne komunikacije. + + + + 1.025 + + Google Search začal upřednostňovat články zveřejňované organizacemi EU pro ověřování faktů, které v první polovině roku 2020 dosáhly více než 155 milionů shlédnutí. + + + Google Search je povečal vidljivost člankov, ki so jih objavile organizacije EU za preverjanje dejstev - v prvi polovici leta 2020 je bilo 155 milijonov vtisov. + + + + 1.0615384615384615 + + společnost AliExpress odstranila více než 250 000 podezřelých nabídek + + + platforma Aliexpress umaknila več kot 250 tisoč sumljivih oglasov + + + + 1.1081081081081081 + + Ty celou situaci sledují , poskytují o hrozbách zprávy a pokyny a zveřejňují pravidelné zprávy o kybernetické bezpečnosti . + + + Vsi spremljajo razmere , objavljajo poročila o grožnjah in navodila ter redno poročajo o kibernetski varnosti . + + + + 0.7017543859649122 + + tvůrčí dovednosti a sociální začleňování + + + ustvarjalna znanja in spretnosti ter socialno vključenost + + + + 1.0595238095238095 + + Komise bude i nadále pokračovat ve spolupráci a výměně informací se samoregulačními orgány v oblasti reklamy, pokud jde o vývoj automatických nástrojů k nalezení klamavé reklamy. + + + Komisija bo še naprej sodelovala in izmenjavala informacije z oglaševalskimi samoregulativnimi organi glede razvoja samodejnih orodij za odkrivanje zavajajočih oglasov. + + + + 1.2777777777777777 + + Nové způsoby výuky a učení vyžadují řešení, která jsou skutečně inovativní a kreativní a mají inkluzivní charakter. + + + Novi načini poučevanja in učenja zahtevajo inovativne, ustvarjalne in vključujoče rešitve. + + + + 1.096774193548387 + + Digitální řešení z období pandemie + + + Digitalne rešitve med pandemijo + + + + 1.0819672131147542 + + sledování realizace Zelené dohody pro Evropu prostřednictvím programu Copernicus - ve své třídě nejlepším systémem k pozorování Země + + + spremljanje uresničevanja zelenega dogovora s sistemom Copernicus (najboljši sistem za opazovanje Zemlje v svojem razredu) + + + + 1.4 + + Nefinancujte trestnou činnosti nákupem bezcenných nebo padělaných produktů, které by mohly poškodit vaše zdraví. + + + Ne financirajte kriminala s kupovanjem ničvrednih snovi, ki vam lahko škodujejo. + + + + 0.780952380952381 + + Tato zvýšená činnost může motivovat útočníky a zvýšit riziko kybernetických útoků. + + + Taka povečana spletna dejavnost lahko pritegne zlonamerne akterje in poveča možnost kibernetskih napadov. + + + + 1.0391061452513966 + + Od vypuknutí krize sledují satelity EU dopravní přetížení na hraničních přechodech mezi členskými státy a byla zmapována zdravotnická zařízení, nemocnice a další kritická infrastruktura. + + + Sateliti EU od začetka krize spremljajo prometne zastoje na mejnih prehodih med državami članicami ter kartirajo zdravstvene ustanove, bolnišnice in drugo kritično infrastrukturo. + + + + 0.8863636363636364 + + Údaje získávané ze satelitům ve spojení s umělou inteligencí poskytují veřejným orgánům na úrovni EU i na vnitrostátní úrovni modely pro lepší pochopení a účinnější řešení této mimořádné situace. + + + Podatki, pridobljeni prek satelitov, skupaj z umetno inteligenco dajejo javnim organom na ravni EU in nacionalni ravni na voljo modele, s pomočjo katerih ti bolje razumejo nujne razmere in se nanje učinkoviteje odzivajo. + + + + 1.3015873015873016 + + Tyto prostředky rovněž poskytnou školám, mládežnickým organizacím, institucím vzdělávání dospělých a kulturním a kreativním odvětvím nové příležitosti, jak podpořit + + + Finančna podpora bo tudi šolam, mladinskim organizacijam in ustanovam za izobraževanje odraslih zagotovila nove priložnosti za + + + + 0.9812206572769953 + + Odstraňují nezákonný obsah nebo obsah, který by mohl vést k újmě na zdraví (lživé informace o padělcích a údajných lécích) nebo narušit veřejný pořádek (tvrzení, že koronavirus byl způsoben zavedením sítě 5G). + + + Umikajo nezakonite vsebine ali vsebine, ki bi lahko povzročile fizično škodo (lažna in škodljiva zdravila za virus) ali vplivale na javni red (dezinformacija, da naj bi koronavirus povzročilo uvajanje omrežja 5G). + + + + 0.9782608695652174 + + Online platformy bojující proti dezinformacím + + + Spletne platforme v boju proti dezinformacijam + + + + 0.9256198347107438 + + Pozor na podvodné online nabídky výrobků, které jsou údajně schopny infekci koronaviru vyléčit nebo jí zabránit. + + + Bodite pozorni na spletne prevare v zvezi s proizvodi, ki domnevno lahko ozdravijo ali preprečijo okužbe s koronavirusom. + + + + 1.0849056603773586 + + Díky širokopásmovým sítím a digitální infrastruktuře můžeme pokračovat ve studiu, zůstáváme v kontaktu a pracujeme. + + + Po zaslugi širokopasovnih omrežij in digitalne infrastrukture se lahko še naprej učimo, družimo in delamo. + + + + 0.782608695652174 + + Sítě a konektivita + + + Omrežja in povezljivost + + + + 0.9377049180327869 + + Ačkoli dosud k přetížení sítě nedošlo, zřídila Komise a Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) zvláštní mechanismus k podávání zpráv, který má internetový provoz v každém členském státě sledovat , aby bylo možné reagovat na případné problémy. + + + Čeprav doslej še ni prišlo do prezasedenosti omrežij, sta Komisija in Organ evropskih regulatorjev za elektronske komunikacije (BEREC) vzpostavila poseben mehanizem za poročanje, ki omogoča spremljanje razmer v zvezi z internetnim prometom v vsaki državi članici in odzivanje na težave glede zmogljivosti. + + + + 1.0338983050847457 + + společnost eBay zablokovala nebo odstranila více než 15 milionů nabídek, které porušily jejich politiku ohledně koronaviru + + + platforma eBay onemogočila ali umaknila več kot 15 milijonov oglasov, ki kršijo njene politike v zvezi s koronavirusom + + + + 0.9104477611940298 + + Pomocí porovnání digitálních modelů proteinů koronaviru a jejich porovnání s databází tisíců existujících léků se pokoušíme zjistit, jaké kombinace aktivních molekul na virus reagují. + + + S primerjavo digitalnih modelov beljakovin koronavirusa in njihovim vzporejanjem s podatkovno zbirko tisočev obstoječih zdravil naj bi odkrili, katere kombinacije aktivnih molekul se odzivajo na virus. + + + + 0.8611111111111112 + + Úloha telekomunikací, sítí a propojení při boji s koronavirem. + + + Vloga telekomunikacij, omrežij in povezljivosti v odzivu na koronavirus. + + + + 1.0632911392405062 + + Důvěryhodné služby pro podniky, elektronická veřejná správa a elektronické zdravotnictví , zajišťují kontinuitu a dostupnost veřejných služeb a důvěryhodné bezpečnostní systémy chrání naše identity online a zajišťují, aby nebyla narušeno naše soukromí. + + + Storitve zaupanja , e-uprava in e-zdravje , zagotavljajo neprekinjeno delovanje in razpoložljivost javnih storitev, medtem ko zaupanja vredni varnostni sistemi ščitijo našo identiteto na spletu in zagotavljajo zasebnost naših dejavnosti. + + + + 1.004255319148936 + + Dne 10. června Komise předložila důležitá opatření k boji proti dezinformacím týkajícím se covidu-19 a zřídila program monitorující opatření, která s cílem omezit šíření dezinformací souvisejících s covidem-19 přijmou uvedené platformy. + + + Komisija je 10. junija predstavila pomembne ukrepe za boj proti dezinformacijam v zvezi s covidom-19 in vzpostavila program spremljanja ukrepov, ki jih izvajajo spletne platforme za omejitev širjenja dezinformacij v zvezi s covidom-19. + + + + 0.9712230215827338 + + Evropská komise spolupracuje s Europolem a s poskytovateli doménových jmen, aby se zabránilo udělování jmen domén pachatelům trestné činnosti, a podporuje rychlou spolupráci mezi poskytovateli a příslušnými orgány při identifikaci podvodných stránek a jejich deaktivaci. + + + Evropska komisija si v sodelovanju z Europolom in ponudniki domenskih imen za spletna mesta prizadeva preprečiti dodeljevanje domenskih imen kriminalcem in spodbuja hitro sodelovanje med ponudniki in uradnimi organi pri prepoznavanju in onemogočanju prevarantskih spletnih mest. + + + + 0.9517241379310345 + + Na stránkách najdete nejnovější tweety řady důvěryhodných vládních orgánů, médií a organizací občanské společnosti, a to v místním jazyce. + + + Na teh straneh so najnovejši tviti številnih verodostojnih in zanesljivih vladnih in medijskih virov ter virov civilne družbe v lokalnih jezikih. + + + + 0.9230769230769231 + + Klinická studie má potvrdit bezpečnost a účinnost přípravku raloxifen při blokování replikace viru v buňkách, které zpomalí progresi onemocnění. + + + Namen študije je potrditi varnost in učinkovitost zdravila raloksifen pri preprečevanju virusne replikacije v celicah, kar bi zadržalo napredovanje bolezni. + + + + 0.9540229885057471 + + Projektu se účastní jedna farmaceutická společnost a několik velkých biologických a biochemických ústavů, které umožňují přístup do svých databází léčivých přípravků. + + + S centri za superračunalništvo sodeluje farmacevtsko podjetje ter več velikih bioloških in biokemičnih inštitutov, ki so omogočili dostop do svojih podatkovnih zbirk zdravil. + + + + 1.3333333333333333 + + A někdy jde více než o zavádějící informaci. + + + Včasih ne gre zgolj za neresnice. + + + + 1.048780487804878 + + Rozšiřování dovedností v životě po pandemii + + + Izpopolnjevanje za življenje po pandemiji + + + + 0.7698412698412699 + + potravin, doplňků stravy a nepotravinářských výrobků s údajnými léčebnými účinky proti koronaviru + + + živili, prehranskimi dopolnili in neživilskimi proizvodi, ki naj bi domnevno imeli zdravilne učinke pri okužbi s koronavirusom + + + + 0.9230769230769231 + + se zkoumá a vyvíjí diagnostika, léčba a očkování + + + raziskovanje in razvoj diagnostike, terapij in cepiv + + + + 1.1098484848484849 + + Díky více než 30 satelitům nabízí kosmický program Evropské unie , a především jeho segment určený k pozorování (Copernicus) a jeho družicový navigační systém Galileoí Země, bezplatné a otevřené údaje/informace, které pomáhají monitorovat a případně zmírňovat dopad šíření koronavirové nákazy. + + + Vesoljski program EU z več kot 30 sateliti, zlasti prek programa Copernicus za opazovanje Zemlje in satelitskega navigacijskega sistema Galileo, zagotavlja brezplačne in odprte podatke/informacije za spremljanje in morebitno blaženje posledic izbruha koronavirusa. + + + + 1.032258064516129 + + Další informace o aplikacích pro vysledování kontaktů a varování + + + Več informacij o aplikacijah za sledenje stikom in opozarjanje + + + + 0.75 + + vzdělávání a odbornou přípravu + + + digitalno izobraževanje in usposabljanje + + + + 0.989247311827957 + + Proto EUROPOL spolu s mezinárodními partnery vytvořil soubor pokynů o bezpečnosti online pro rodiče a opatrovníky , aby jim pomohl děti na internetu během pandemie koronaviru ochránit. + + + Europol je zato v sodelovanju z mednarodnimi partnerji pripravil napotke za starše in skrbnike o varnosti na spletu , da bi med pandemijo koronavirusa pomagali varovati otroke na spletu. + + + + 1.1243523316062176 + + Europol podpořil úspěšné vyšetřování podvodů při prodeji ochranných roušek státním orgánům členských států EU a pomohl zmařit pokus o podvod, jenž měl státní orgány připravit o miliony eur na zdravotnických potřebách. + + + Europol je podprl uspešno preiskavo glede preprodaje mask vladam držav članic EU in pomagal preprečiti še en poskus ogoljufati uradne organe za milijone evrov pri nakupu medicinskih potrebščin. + + + + 0.9518072289156626 + + Vypuknutí koronaviru v celé EU významně narušilo aktivity v oblasti vzdělávání. + + + Izbruh koronavirusa v Evropi je povzročil občutne motnje v izvajanju izobraževanja. + + + + 1.2011834319526626 + + Platforma TikTok má rovněž svou stránku o koronaviru, která se na 5 hlavních evropských trzích (Spojené království, Německo, Francie, Itálie a Španělsko) dosud může pochlubit celkem 52 miliony zobrazení. + + + Informativna stran TikTok o COVID-19 je imela več kot 52 milijonov obiskov na petih glavnih evropskih trgih (Združeno kraljestvo, Nemčija, Francija, Italija in Španija). + + + + 0.9278846153846154 + + Kontrolu tvoří dvě části: screening na vysoké úrovni on-line platforem a hloubková analýza konkrétních reklam a webových stránek spojených s nejžádanějšími produkty v souvislosti s koronavirem. + + + Pregled je obsegal dva dela: pregled spletnih platform na visoki ravni in poglobljeno analizo posebnih oglasov in spletišč, povezanih z izdelki, po katerih prevladuje veliko povpraševanje zaradi koronavirusa. + + + + 1.2634408602150538 + + Facebook a Instagram zřídily „informační centrum o COVID-19", které přesměrovalo celosvětově více než 2 miliardy lidí na zdroje informací, jež dala k dispozici Světová zdravotnická organizace (WHO) a jiné orgány činné ve zdravotnictví. + + + Informacijski center za COVID-19 na Facebooku in Instagramu je več kot dve milijardi ljudi po vsem svetu usmeril na vire Svetovne zdravstvene organizacije in drugih zdravstvenih organov. + + + + 1.0192307692307692 + + V rámci projektu Exscalate4CoV , který EU podpořila částkou 3 milionů eur, se provádí výzkum za použití Unií podporované superpočítačové platformy k ověření možného dopadu známých molekul na strukturu koronaviru. + + + Projekt Exscalate4CoV, ki je prejel 3 milijone evrov finančne podpore EU, izvaja raziskave s pomočjo superračunalniške platforme EU, da bi preveril potencialni učinek znanih molekul na strukturo koronavirusa. + + + + 1.03954802259887 + + Komise si rovněž vyměňuje informace s hlavními online platformami (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish a Yahoo/Verizon media). + + + Komisija izmenjuje informacije z glavnimi spletnimi platformami (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish in Yahoo/Verizon). + + + + 0.98989898989899 + + Mohou doplnit stávající, manuální způsob vysledování kontaktů a pomoci zastavit další šíření viru. + + + Dopolnjujejo lahko sedanje ročno sledenje stikom in pomagajo pri prekinjanju verige prenosa virusa. + + + + 0.9940119760479041 + + Komise a síť orgánů pro spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele jsou v pravidelném kontaktu s 11 hlavními online platformami ( Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo a Wish ), s nimiž projednávají nové trendy a obchodní praktiky související s pandemií. + + + Komisija in mreža za sodelovanje na področju varstva potrošnikov sta v rednih stikih z 11 glavnimi spletnimi platformami (Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo in Wish) , s katerimi razpravljajo o novih trendih in poslovnih praksah, povezanih s pandemijo. + + + + 1.4179104477611941 + + je zajištěno, aby mohli Evropané zůstat v kontaktu díky internetu, který je dostatečně bezpečný + + + zagotavljanje, da lahko Evropejci ostajajo varno povezani na spletu + + + + 0.9184952978056427 + + Platformy sloužící ke streamingu by měly obsah nabízet v běžném namísto vysokém rozlišení, telekomunikační operátoři by měli přijmout zmírňující opatření, která umožní nepřetržitý provoz, a uživatelé by měli používat nastavení, která snižují spotřebu dat, včetně nastavení při používání Wi-Fi. + + + Platforme za pretakanje je pozvala, da ponudijo vsebine v standardni ločljivosti namesto visoke, telekomunikacijski operaterji naj bi sprejeli blažitvene ukrepe za omogočanje nepretrganega prometa, uporabniki pa naj bi uporabili nastavitve, s katerimi se zmanjšuje poraba podatkov, tudi pri uporabi brezžičnega omrežja. + + + + 1.0069444444444444 + + Analytický potenciál umělé inteligence a vysoce výkonná výpočetní technika jsou při odhalování vzorců v šíření koronaviru našimi hlavními aktivy. + + + Analitična sposobnost umetne inteligence in visokozmogljivostnega računalništva sta v veliko pomoč pri odkrivanju vzorcev širjenja koronavirusa. + + + + 1.2608695652173914 + + Celkem mělo možnost tyto informace shlédnout přes 300 miliard uživatelů po celém světě. + + + Skupaj je bilo ustvarjenih več kot 300 milijard vtisov po vsem svetu. + + + + 0.835820895522388 + + Ačkoli jim internet umožňuje pokračovat v učení a zůstat v kontaktu s kamarády, existuje zde jisté vyšší riziko. + + + To jim sicer omogoča, da nadaljujejo izobraževanje in ostajajo v stiku z vrstniki, vendar obstajajo tudi znamenja povečanega tveganja. + + + + 1.4390243902439024 + + Reakce na koronavirus - údaje získané pozorováním z vesmíru + + + Odziv na koronavirus - podatki iz vesolja + + + + 1.0303030303030303 + + Jakmile budou ověřené testy a vakcína k dispozici, budete se moci nechat otestovat a očkovat u lékaře. + + + Ko bodo na voljo, boste lahko tako teste kot tudi cepivo dobili pri svojem usposobljenem zdravniku. + + + + 0.88 + + Řada způsobů využití kosmického programu EU: + + + Vesoljski program EU nudi rešitve za več vprašanj: + + + + 1.1 + + Komise společně s orgány na ochranu spotřebitelů spolupracuje s online platformami , které se účastní strukturovaného dialogu ohledně řešení online spotřebitelských podvodů souvisejících s pandemií koronaviru. + + + Komisija in organi za varstvo potrošnikov sodelujejo s spletnimi platformami v okviru strukturiranega dialoga za boj proti goljufijam na spletnih platformah v zvezi s pandemijo koronavirusa. + + + + 1.123076923076923 + + Dne 5. června zahájila Evropská komise ve spolupráci s Evropskou kosmickou agenturou pozorování Země v rámci rychlé reakce na koronavirovou krizi. + + + Evropska komisija je 5. junija v sodelovanju z Evropsko vesoljsko agencijo vzpostavila platformo „Rapid Action Coronavirus Earth". + + + + 1.0222222222222221 + + Padělky nebo prostředky lživě uváděné jako léčivé mohou představovat vážné zdravotní riziko. + + + Lažna ali domnevna „zdravila" lahko povzročijo veliko škodo ali huda zdravstvena tveganja. + + + + 1.2 + + V odvětví zdravotní péče umělá inteligence rovněž přispívá k využití robotů a dalších nástrojů při kontaktu s pacienty, neboť interakce s nakaženými by měla být omezena na minimum. + + + Umetna inteligenca je v zdravstvu pomembna za upravljanje robotov, ki se uporabljajo pri stiku z bolniki, saj je treba stike z ljudmi karseda omejiti. + + + + 1.190909090909091 + + Vnitrostátní aplikaci pro trasování kontaktů a varování si může uživatel sám nainstalovat a používat ji k zasílání varování (i na území jiného členského státu), pokud se v jeho blízkosti vyskytovala osoba, která nahlásila pozitivní výsledky testu na koronavirus. + + + Nacionalno aplikacijo za sledenje stikom in opozarjanje je mogoče namestiti prostovoljno in uporabnike opozarja, če so bili v bližini osebe, ki je navedla, da je bil pri njej rezultat testiranja na koronavirus pozitiven. + + + + 0.8287037037037037 + + V důsledku toho online platformy oznámily odstranění stovek milionů nelegálních nabídek a reklam a potvrdily trvalý pokles nového obsahu tohoto typu vztahujícího se ke koronaviru. + + + Spletne platforme so zato umaknile več sto milijonov nezakonitih ponudb in oglasov ter potrdile, da se je število novih izdelkov, ki se na njihovih spletiščih prodajajo v povezavi s koronavirusom, stalno zmanjševalo. + + + + 1.0 + + Vnitrostátní aplikace pro trasování kontaktů a varování + + + Nacionalne aplikacije za sledenje stikom in opozarjanje + + + + 0.875 + + Na výzkumu a vývoji očkovacích látek, léčby a diagnóze koronaviru se podílejí tři výkonná evropská superpočítačová střediska . + + + Trenutno se z raziskavami in razvojem cepiv, terapij in diagnoz za koronavirus ukvarjajo trije zmogljivi evropski centri za superračunalništvo . + + + + 0.625 + + na eBay více než 17 milionů položek z celého světa + + + eBay je odstranil več kot 17 milijonov izdelkov s svoje svetovne spletne tržnice + + + + 1.0221238938053097 + + Konsorcium Exscalate4CoV , které využívá jedinečnou kombinaci výkonu vysoce výkonné výpočetní techniky a umělé inteligence s biologickým zpracováním, provedlo screening 400 000 molekul a speciálně otestovalo 7 000 molekul in vitro. + + + Konzorcij Exscalate4CoV , ki uporablja edinstveno kombinacijo visokozmogljivostnega računalništva in umetne inteligence z biološko obdelavo, je v nekaj tednih pregledal 400 tisoč molekul in testiral 7 tisoč molekul „in vitro". + + + + 1.1481481481481481 + + se monitoruje šíření koronaviru + + + spremljanje širjenja virusa + + + + 1.5286624203821657 + + Ty pomohou občanům vytěžit co nejvíce z dovedností v oblasti informačních a komunikačních technologií pro zvyšování vlastní uplatnitelnosti na trhu práce - procesu zahrnujícího různé fáze: od vzdělávání po udržitelné zaměstnání a podnikání. + + + Državljani bodo tako lahko bolje uporabili digitalne kompetence z vidika „zaposlitvene poti" - od izobraževanja do trajnostnega zaposlovanja in podjetništva. + + + + 0.9869281045751634 + + společnost Amazon zaznamenala v porovnání s březnem 77% pokles týdenního počtu nově nabízených výrobků, jež doprovází tvrzení související s koronavirem + + + Amazonu se je število tedenskih novih izdelkov, ki se na njegovem spletišču prodajajo v povezavi s koronavirusom, zmanjšalo za 77 % v primerjavi z marcem + + + + 0.9453781512605042 + + Vzhledem k tomu, že členské státy EU omezily v rámci boje proti pandemii koronaviru fyzický kontakt, prudce vzrostla poptávka po kapacitě na internetu: lidé pracují z domova, přes internet probíhá výuka a lidé hledají zábavu. + + + Ko so države članice za boj proti pandemiji koronavirusa uvedle ukrepe omejevanja socialnih stikov, je povpraševanje po internetni zmogljivosti skokovito naraslo, tako za delo od doma kot za e-učenje ali zabavo, kar je obremenilo omrežja. + + + + 1.1666666666666667 + + Varování před online podvody + + + Pozor na spletne prevare + + + + 1.122340425531915 + + S tím, jak jsou na celou společnost uplatňována různá omezení, přecházejí sociální a ekonomické aktivity do digitální sféry, takže občané i podniky závisejí na tom, jak je zajištěn internet a kvalitní připojení. + + + Medtem ko veljajo omejitve gibanja in ko so se družbene in gospodarske dejavnosti prestavile v digitalni svet, so državljani in podjetja čedalje bolj odvisni od interneta in povezljivosti. + + + + 0.9328859060402684 + + V počáteční fázi budou tobolky raloxifenu podávány po 7 dní náhodně vybranému vzorku až 450 účastníků ze tří samostatných pokusných skupin. + + + V začetni fazi študije bo do 450 udeležencev v treh ločenih skupinah prejelo 7-dnevno zdravljenje z raloksifenom v okviru naključno izbranega vzorca. + + + + 0.919047619047619 + + Italská agentura AIFA pro regulaci farmaceutického odvětví 27. října odsouhlasila zahájení klinického hodnocení používání přípravku Raloxifene u pacientů s mírnými příznaky onemocnění COVID-19. + + + Italijanska agencija za regulacijo farmacevtskih proizvodov ( AIFA ) je 27. oktobra odobrila klinično preskušanje za uporabo zdravila raloksifen pri zdravljenju pacientov z blagimi simptomi zaradi koronavirusa. + + + + 1.4519230769230769 + + Omezení sociálních kontaktů změnilo způsob, jakým zůstáváme v kontaktu, jakým provádíme výzkum a zavádíme inovace v rámci našich pracovních povinností. + + + Omejevanje socialnih stikov je spremenilo način povezovanja, raziskovanja in inovacij na delovnem mestu. + + + + 1.0694444444444444 + + Aby se přetížení sítě zabránilo a každý mohl dále sledovat své oblíbené pořady vyzvala Evropská komise telekomunikační operátory i samotné uživatele, aby na situaci reagovali, a jednala s řediteli platforem provozujících streaming. + + + Da bi preprečili prezasedenost omrežja in da bi lahko vsi uživali v digitalnem razvedrilu, je Evropska komisija pozvala direktorje platform za pretakanje in telekomunikacijskih operaterjev ter uporabnike k ukrepanju. + + + + 1.1081081081081081 + + V květnu 2020 byly zablokovány nebo odstraněny miliony klamavých reklam či výrobků + + + Maja so platforme odpravile ali blokirale na milijone zavajajočih oglasov: + + + + 0.7687074829931972 + + Konsorcium jedná s Evropskou agenturou pro léčivé přípravky , aby mohlo přejít do fáze klinických hodnocení léku. + + + Med konzorcijem in Evropsko agencijo za zdravila poteka razprava o tem, kako preiti na klinična preskušanja, da bi bilo zdravilo na voljo čim prej. + + + + 0.7926829268292683 + + Twitter zřídil stránky věnované informacím o onemocnění COVID-19. + + + Informacije se pojavijo tudi pri videoposnetkih in pri iskanju o bolezni COVID-19. + + + + 0.6047904191616766 + + Nové pokyny obsahují praktické kroky, zásadní opatření, tipy a online zdroje pro digitální uživatele. + + + Komisija je 13. julija objavila nove smernice za digitalne kompetence , ki vsebujejo praktične korake, ključne ukrepe, napotke in spletne vire za digitalne uporabnike. + + + + 0.5146443514644351 + + Pro účinný boj proti trestné činnosti je důležité, aby oběti tyto trestné činy oznamovaly vnitrostátním policejním orgánům. + + + Za uspešen boj proti kriminalnim dejavnostim je pomembno, da žrtve kriminalna ravnanja prijavijo nacionalnim policijskim organom, na neprimerno vsebino pa opozarjajte s pomočjo orodij za prijavo, ki jih daje na voljo upravljavec platforme. + + + + 0.8888888888888888 + + V reakci na pandemii se využívá rovněž program Erasmus+. + + + Program Erasmus+ se je odločno odzval na pandemijo koronavirusa + + + + 0.4541984732824427 + + Potvrdily zároveň svou snahu aktivně odstraňovat klamavou reklamu, včetně „zázračných" doplňků stravy proti koronaviru. + + + Vse te platforme so odgovorile z odločno zavezo za varstvo potrošnikov in potrdile svoje stalno prizadevanje za proaktiven umik zavajajočih oglasov, tudi tistih za „čudežna" prehranska nadomestila, ki se nezakonito oglašujejo s trditvami v zvezi s koronavirusom. + + + + 1.6875 + + Kanál YouTube na své domovské stránce zobrazuje při vyhledávání informací či videí o covidu-19 informační panely navázané na globální či místně relevantní zdravotnické orgány či pracovníky. + + + YouTube je na domači strani objavil informacije s povezavami na zdravstvene organe na svetovni in lokalni ravni. + + + + 1.0133333333333334 + + V červnu 2020 konsorcium Exscalate4CoV oznámilo , že účinným léčivem pro některé pacienty s nemocí covid-19, kteří mají mírně symptomatický průběh, by mohlo být již registrované generikum raloxifen používané k léčbě osteoporózy. + + + Exscalate4CoV je junija oznanil , da bi bilo lahko že registrirano generično zdravilo raloksifen, ki se uporablja za zdravljenje osteoporoze, učinkovito pri zdravljenju blago simptomatičnih primerov pacientov s koronavirusom. + + + + 0.68 + + Měří se dopad opatření omezujících volný pohyb osob a monitoruje situace během oživení, a to na místní, regionální i celosvětové úrovni. + + + Orodje Rapid Action uporablja satelitske podatke, s katerimi meri posledice omejevalnih ukrepov zaradi koronavirusa in spremlja okrevanje po vnovičnem odprtju na lokalni, regionalni in globalni ravni. + + + + 1.0133333333333334 + + Nástroj pro tychlou reakci na koronavirus využivající data z pozorování Země + + + Orodje Rapid Action - koronavirus in satelitski podatki o opazovanju Zemlje + + + + 0.5862068965517241 + + Superpočítače doplňují klasická klinická hodnocení. + + + Superračunalniki dopolnjujejo običajni klinični pristop na podlagi poskušanja in napak. + + + + 0.5463917525773195 + + Evropská komise a síť pro spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele koordinují prověřování online platforem a reklam v zájmu ochrany spotřebitelů na internetu. + + + Za zaščito potrošnikov na spletu Evropska komisija in mreža za sodelovanje na področju varstva potrošnikov koordinirata pregled spletnih platform , e-trgovin in oglasov, da bi zagotovili, da potrošniki v EU ne bi bili izpostavljeni vsebinam, ki pomenijo kršitev pravil o varstvu potrošnikov. + + + + 1.2114285714285715 + + Jakmile uživatel takové varování obdrží, aplikace mu může poskytnout užitečné informace od zdravotních orgánů, jako například na koho se má obrátit, kde se může nechat testovat, zda se má dobrovolně izolovat atp. + + + V opozorilu lahko aplikacija prikaže ustrezne informacije zdravstvenih organov, npr. priporočilo za testiranje ali samoosamitev in kontaktne osebe, na katere se lahko obrnejo. + + + + 1.2533333333333334 + + Evropská komise vede dialog se společnostmi, které podepsaly kodex zásad boje proti dezinformacím (Google, Facebook, Twitter a Microsoft) a souhlasily s tím, že budou aktivně podporovat ověřené zdroje, potlačovat nesprávný nebo zavádějící obsah a spustí nové nástroje, které povedou uživatele přímo k autoritativním zdrojům nebo poskytnou přesné vícejazyčné informace o krizi. + + + Navedene platforme so namreč pristale, da bodo dejavno spodbujale verodostojne vire, zmanjševale vidnost vsebin, ki so se izkazale za lažne ali zavajajoče, in uvedle nova orodja, ki bodo uporabnike usmerjala neposredno na verodostojne vire ali vire, ki dajejo točne informacije o krizi v več jezikih. + + + + 0.6062992125984252 + + Dosud je navštívilo přes 160 milionů uživatelů (celkem 2 miliardy shlédnutí). + + + Več kot 160 milijonov ljudi po svetu je obiskalo strani o COVID-19, ki jih ureja Twitter , z več kot dvema milijardama obiskov. + + + + 1.125 + + Aktivity EU v odvětví kosmu reagující na koronavirovou pandemii + + + Odziv EU na koronavirus v okviru vesoljskega programa EU + + + + 0.625 + + Před nákupem léků či jiných prostředků, jako jsou testovací sady, na internetu buďte maximálně obezřetní. + + + Trenutno ne obstaja cepivo ali zdravilo za koronavirus, zato dobro premislite, preden na spletu kupite zdravila ali druge pripomočke, vključno s kompleti za testiranje. + + + + 1.3795180722891567 + + Komise zveřejnila 13. července nové pokyny týkající se digitálních kompetencí , aby pomohla zaměstnavatelům, náborovým a pedagogickým pracovníkům zajistit, aby byli Evropané v pokoronavirové době vybaveni digitálními dovednostmi. + + + Smernice bodo v pomoč delodajalcem, kadrovskim svetovalcem in izobraževalcem, da Evropejce bolje opremijo z digitalnimi spretnostmi za obdobje po koronavirusni krizi. + + + + 0.6538461538461539 + + Umělá inteligence + + + spodbujanje ustvarjalnosti + + + + 1.0 + + Podobný přístup se již uplatňuje u fondů soudržnosti. + + + Podoben pristop se že uporablja za kohezijske sklade. + + + + 1.131578947368421 + + Řešení sociálního dopadu koronavirové krize + + + Socialne posledice koronavirusne krize + + + + 0.9871794871794872 + + Tímto balíčkem opatření získávají členské státy více flexibility a likvidity. + + + S tem svežnjem je bila uvedena večja prožnost in likvidnost za države članice. + + + + 1.2753623188405796 + + Veškeré prováděcí předpisy a akty v přenesené pravomoci byly přijaty do konce roku 2016. + + + Vsi izvedbeni in delegirani akti so bili sprejeti do konca leta 2016. + + + + 1.024390243902439 + + V roce 2014 bylo přijato nařízení o FEAD . + + + Uredba o FEAD je bila sprejeta leta 2014. + + + + 0.904 + + K tomu mají členské státy v rámci spolufinancování do svého vnitrostátního programu přispět dalšími alespoň 15 %. + + + Poleg tega morajo države EU izvajanje svojih nacionalnih programov najmanj 15-odstotno sofinancirati z nacionalnimi sredstvi. + + + + 0.8661971830985915 + + Vnitrostátní orgány mohou nejchudším osobám poskytnout také nemateriální pomoc, pomoci jim lépe se začlenit do společnosti. + + + Nacionalni organi lahko najbolj ogroženim prebivalcem zagotavljajo tudi nematerialno pomoč, da jim pomagajo pri boljšem vključevanju v družbo. + + + + 1.2474226804123711 + + Tato pomoc zahrnuje potraviny, oblečení a další základní předměty osobní potřeby, jako je obuv, mýdlo a toaletní potřeby. + + + To vključuje hrano, oblačila in druge nujne osebne potrebščine, na primer čevlje, milo in šampon. + + + + 1.1401869158878504 + + Při hodnocení se vychází z konzistentních, srovnatelných dat vysoké kvality, která byla shromážděna vnitrostátními orgány. + + + Vrednotenja temeljijo na doslednih, primerljivih in kakovostnih podatkih, ki jih zberejo nacionalni organi. + + + + 1.2207792207792207 + + Na základě těchto změn je na roky 2020, 2021 a 2022 v rámci programu FEAD k dispozici více peněz - jde o součást navýšení prostředků politiky soudržnosti z rozpočtu EU na období 2014-2020. + + + Te spremembe omogočajo dodatna sredstva za FEAD za leta 2020, 2021 in 2022 kot del povečanja sredstev kohezijske politike v okviru proračuna EU 2014-2020. + + + + 1.1818181818181819 + + Řídicí orgány provádějí tato hodnocení na úrovni členských států, zatímco Komise tak činí na úrovni EU . + + + Organi upravljanja izvajajo vrednotenje na ravni držav članic, Komisija pa na ravni EU . + + + + 0.9375 + + Fond evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) + + + Sklad za evropsko pomoč najbolj ogroženim (FEAD) + + + + 0.822429906542056 + + Při plnění svých úkolů řídicí orgány dodržují pokyny Komise k monitorování a hodnocení . + + + Pri izvajanju svojih nalog organi upravljanja uporabljajo smernice Komisije za spremljanje in vrednotenje . + + + + 0.7551020408163265 + + To bylo v roce 2018 zjednodušeno - jeho konsolidovanou verzi najdete zde . + + + Leta 2018 je bila spremenjena z več poenostavitvami - prečiščena različica je na voljo na spletu . + + + + 1.1226415094339623 + + V dubnu 2020 vstoupila v platnost úprava předpisů , jež zavádí zvláštní opatření k řešení krize související s COVID-19. + + + Aprila 2020 so začele veljati nove spremembe , ki so uvedle posebne ukrepe za obvladovanje krize COVID-19. + + + + 1.0476190476190477 + + Již v dubnu 2020 podnikla Komise kroky k úpravě programu FEAD v rámci Investiční iniciativy pro reakci na koronavirus Plus (CRII+) . + + + Komisija je aprila 2002 že dala pobudo za spremembo FEAD v okviru svežnja naložbene pobude v odziv na koronavirus plus CRII+ . + + + + 1.2564102564102564 + + Další informace o komunitě FEAD a její činnosti . + + + Več o skupnosti in njenih dejavnostih . + + + + 1.4444444444444444 + + Tyto informace se rovněž využívají při hodnocení toho, jak se plní stanovené cíle programu. + + + Podatki se uporabljajo tudi za spremljanje izvajanja programov. + + + + 0.8125 + + Graficky znázorněná fakta o programu FEAD (anglicky) + + + Grafični prikaz programa FEAD s ključnimi podatki (v angleščini) + + + + 1.0705128205128205 + + Partnerské organizace, které pak potraviny a ostatní předměty nakoupí, je mohou distribuovat přímo nebo mohou o pomoc s distribucí požádat další partnerské organizace. + + + Partnerske organizacije, ki same kupijo hrano in blago, ju lahko tudi neposredno razdelijo ali se za pomoč pri tem obrnejo na druge partnerske organizacije. + + + + 2.1818181818181817 + + Jaký objem finančních prostředků je k dispozici? + + + Razpoložljiva sredstva + + + + 0.897196261682243 + + Za hodnocení Fondu evropské pomoci nejchudším osobám odpovídají společně Komise a členské státy. + + + Komisija in države članice si delijo odgovornost za vrednotenje Sklada za evropsko pomoč najbolj ogroženim. + + + + 1.2061855670103092 + + Komise referuje každoročně Evropskému parlamentu a Radě o celoevropských výsledcích programu (roční souhrnné zprávy). + + + Komisija v letnih zbirnih poročilih poroča Evropskemu parlamentu in Svetu o dosežkih na ravni EU. + + + + 0.8095238095238095 + + V reálných hodnotách je na období 2014-2020 pro FEAD vyčleněno přes 3,8 miliardy EUR. + + + V obdobju 2014-2020 je Skladu za evropsko pomoč najbolj ogroženim namenjenih več kot 3,8 milijarde evrov. + + + + 0.9532163742690059 + + Vnitrostátní orgány ji mohou zakoupit buď přímo samy a pak ji dodat partnerským organizacím, nebo těmto organizacím poskytnout finanční prostředky na nákup pomoci. + + + Nacionalni organi bodisi sami kupijo hrano in blago in ju dobavijo partnerskim organizacijam bodisi namenijo organizacijam finančna sredstva, s katerimi te opravijo nakup. + + + + 1.0 + + Kromě materiální pomoci je třeba rovněž přijmout opatření v zájmu sociálního začlenění, např. pomáhat lidem vymanit se z chudoby. + + + Materialno pomoč morajo spremljati ukrepi socialnega vključevanja, denimo svetovanje in podpora ljudem pri premagovanju revščine. + + + + 0.89375 + + Fond evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) má podpořit členské státy EU při poskytování potravinové a základní materiální pomoci nejchudším. + + + Sklad za evropsko pomoč najbolj ogroženim (FEAD) podpira programe držav EU, ki zagotavljajo hrano in/ali osnovno materialno pomoč najbolj ogroženim prebivalcem. + + + + 1.3461538461538463 + + Monitorování a hodnocení fondu FEAD + + + Spremljanje in vrednotenje + + + + 0.9545454545454546 + + Případové studie FEAD + + + FEAD - študije primera + + + + 1.19 + + Přehledné informace o tom, jak to probíhá na vnitrostátní úrovni, najdete v infopřehledech FEAD o jednotlivých zemích . + + + Povzetek izvajanja na nacionalni ravni je na voljo v informativnih pregledih po posameznih državah . + + + + 0.845679012345679 + + V květnu 2020 navrhla Komise v souvislosti s pandemií koronoviru další změny nařízení o společných ustanoveních a nařízení o fondu FEAD . + + + Evropska komisija je maja 2020 v okviru odziva na izbruh COVID-19 in vedno večje potrebe predlagala nadaljnje spremembe uredbe o skupnih določbah in uredbe FEAD . + + + + 0.5720164609053497 + + Na jejich základě provádějí vnitrostátní orgány rozhodnutí o poskytování pomoci prostřednictvím partnerských organizací (často nevládních). + + + Evropska komisija potrdi nacionalne programe za obdobje 2014-2020, na podlagi katerih potem nacionalni organi sprejmejo posamezne odločitve glede pomoči, konkretne ukrepe pa izpeljejo partnerske organizacije (največkrat nevladne organizacije). + + + + 0.7073170731707317 + + Kromě jiného se dozvíte, jak mohou tyto iniciativy případně doplňovat další programy financované z prostředků EU, jako je Evropský sociální fond. + + + Katalogi vsebujejo primere pobud, ki se financirajo s sredstvi FEAD po vsej EU, in tudi prikazujejo, kako lahko potencialno dopolnjujejo druge programe, ki jih financira EU, denimo Evropski socialni sklad: + + + + 1.8857142857142857 + + Partnerské organizace jsou buď veřejnoprávní subjekty nebo nevládní organizace, které si vnitrostátní orgány vyberou na základě objektivních a transparentních kritérií stanovených na národní úrovni. + + + Nacionalni organi jih izberejo po objektivnih in preglednih merilih, ki jih določijo na nacionalni ravni. + + + + 0.6824644549763034 + + Díky tomu budou schopni se ucházet o zaměstnání nebo navštěvovat kurz odborné přípravy, což je financováno právě z Evropského sociálního fondu . + + + Najbolj ogroženim pomaga zadovoljiti najosnovnejše potrebe, kar je prvi pogoj, da bodo lahko poiskali delo ali se udeležili tečajev usposabljanja, denimo tistih, ki jih finančno podpira Evropski socialni sklad . + + + + 0.8010752688172043 + + Země EU mohou rozhodnout, jaký typ pomoci poskytnou (zda potravinovou pomoc či předměty základní materiální potřeby), a to podle své vlastní situace. + + + Glede na njihove razmere in način zbiranja in razdeljevanja pomoči države EU same odločijo, kakšno vrsto pomoči (hrano ali osnovno materialno pomoč ali kombinacijo obeh) bodo zagotovile. + + + + 0.923728813559322 + + Komunita FEAD byla zřízena v roce 2016 a sdružuje subjekty, které poskytují pomoc nejchudším osobám v Evropě. + + + Skupnost sklada FEAD je omrežje z odprtim članstvom, namenjeno zagotavljanju pomoči najbolj ogroženim osebam v Evropi. + + + + 1.9 + + vnitrostátní řídící orgány fondu FEAD, + + + Skupnost sklada FEAD + + + + 0.20454545454545456 + + Zahrnuje: + + + Ustanovljena je bila leta 2016 in vključuje: + + + + 0.8482142857142857 + + Finanční prostředky z fondu FEAD mají lidem pomoci vymanit se z chudoby a sociálního vyloučení. + + + Evropska pomoč najbolj ogroženim je namenjena prvim korakom pri premagovanju revščine in socialne izključenosti. + + + + 1.1521739130434783 + + Jedná se o ten nejlepší příklad evropské solidarity . + + + To je najboljši primer evropske solidarnosti . + + + + 0.9375 + + Hlavní události + + + Sorodne povezave + + + + 1.1048387096774193 + + Přijímáme rázná opatření k posílení sektorů zajišťujících veřejné zdraví a ke zmírnění socioekonomického dopadu epidemie v Evropské unii. + + + Sprejemamo odločne ukrepe, da bi okrepili javnozdravstveni sektor in ublažili socialno-ekonomske posledice v Evropski uniji. + + + + 0.9871794871794872 + + Evropská komise koordinuje společnou evropskou reakci na pandemii koronaviru. + + + Evropska komisija koordinira skupno evropsko odzivanje na izbruh koronavirusa. + + + + 1.2 + + Plán na podporu oživení Evropy + + + Načrt okrevanja za Evropo + + + + 1.2657657657657657 + + V tomto krizovém období podávají země, regiony a města v celé Evropské unii pomocnou ruku sousedním zemím a pomoc je poskytována těm nejpotřebnějším: poskytují ochranné prostředky, jako jsou roušky, přeshraniční léčbu nemocných pacientů a repatriaci těch, kteří uvízli v zahraničí. + + + V tem kriznem času po vsej Evropski uniji države, regije in mesta pomagajo sosedom in vsem, ki najbolj potrebujejo pomoč: z donacijami varovalne opreme (maske), čezmejnim zdravljenjem pacientov in repatriacijo državljanov. + + + + 0.917910447761194 + + Evropský parlament a členské státy Unie v rámci Rady se dohodly na dlouhodobém rozpočtu EU a na programu NextGenerationEU . + + + Evropski parlament in države članice EU v Svetu so dosegli dogovor o dolgoročnem evropskem proračunu in instrumentu NextGenerationEU . + + + + 1.1007751937984496 + + Předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová k tomu uvedla: „Tato dohoda je silným signálem důvěry a historickým okamžikem pro Evropu." + + + Predsednica Ursula von der Leyen je dejala : „Ta dogovor je jasno sporočilo o zaupanju in pomeni zgodovinski trenutek za Evropo." + + + + 0.9915254237288136 + + Evropští lídři dosáhli dohody ohledně plánu na podporu oživení a evropského dlouhodobého rozpočtu na období 2021-2027 + + + Evropski voditelji in voditeljice so se dogovorili o načrtu okrevanja in dolgoročnem proračunu EU za obdobje 2021-2027 + + + + 0.8402777777777778 + + Jakmile bude balíček v celkové výši 1,8 bilionu eur přijat, pomůže Evropě zotavit se a vytvořit udržitelnější budoucnost. + + + Ko bo sprejet, bo sveženj v skupni vrednosti 1800 milijard evrov pomagal pri okrevanju Evrope in oblikovanju bolj trajnostne prihodnosti za vse. + + + + 1.164835164835165 + + Dne 21. července 2020 se vedoucí představitelé zemí EU dohodli na podobě plánu na podporu oživení Evropy . + + + Voditelji in voditeljice EU so se 21. julija 2020 dogovorili o načrtu okrevanja za Evropo . + + + + 1.0382513661202186 + + Předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová k tomu uvedla: „Tento plán obnovy nám pomůže proměnit pandemii v příležitost k oživení pod taktovkou ekologické a digitální transformace." + + + Predsednica Ursula von der Leyen je dejala: „Naš načrt za okrevanje nam bo pomagal spremeniti izziv pandemije v priložnost za okrevanje, ki ga bo usmerjal zeleni in digitalni prehod." + + + + 0.8340248962655602 + + 10. listopadu 2020 - Evropská komise vítá dohodu o dlouhodobém rozpočtu EU ve výši 1,8 bilionu eur a o iniciativě NextGenerationEU, které pomohou vytvořit ekologičtější, digitálnější a odolnější Evropu + + + 10. november 2020 - Evropska komisija je pozdravila dogovor o dolgoročnem evropskem proračunu in instrumentu za okrevanje (NextGenerationEU) v skupni vrednosti 1800 milijard evrov za izgradnjo bolj zelene, bolj digitalne in odpornejše Evrope + + + + 0.9953703703703703 + + Více než 50 % dlouhodobého rozpočtu EU a nástroje NextGenerationEU - celkem zhruba 1,8 bilionu eur - bude směřovat na podporu nových politických opatření, která vytyčí cestu k udržitelnému a pevnému zotavení Evropy. + + + Več kot polovica dolgoročnega proračuna EU in instrumenta NextGenerationEU, ki skupaj znašata približno 1,8 bilijona evrov, bo podprlo sodobne politike in Evropo usmerilo na pot k trajnostnemu in odpornemu okrevanju. + + + + 0.9927536231884058 + + Předsedkyně von der Leyenová zřídila na politické úrovni tým pro reakci na pandemii, jehož účelem je naši reakci na pandemii koordinovat. + + + Predsednica Ursula von der Leyen je na politični ravni ustanovila skupino za odzivanje na koronovirus za usklajevanje odziva na pandemijo. + + + + 0.6635514018691588 + + Mobilizujeme veškeré prostředky, které máme k dispozici, abychom mohli členským státům pomoci s koordinací jejich reakce na současnou situaci. + + + Mobiliziramo vsa razpoložljiva sredstva, da bi državam članicam pomagali pri koordinaciji nacionalnega odziva, ter zagotavljamo objektivne informacije o širjenju virusa in učinkovitih prijemih za njegovo zajezitev. + + + + 1.0467836257309941 + + Předsedkyně Komise Ursula von der Leyenová vytvořila tým koordinující opatření přijímaná v reakci na koronavirus v různých oblastech činnosti a sestávající ze tří hlavních pilířů. + + + Predsednica Ursula von der Leyen je ustanovila skupino za odzivanje na koronavirus , ki združuje vsa različna področja delovanja in je sestavljena iz treh glavnih stebrov. + + + + 1.0 + + Třetí pilíř zahrnuje hospodářství a spočívá v důkladné analýze různých odvětví podnikání, jako je cestovní ruch, doprava nebo obchod, i hodnotových řetězců a makroekonomiky. + + + Tretji steber zajema gospodarstvo in se poglobljeno posveča različnim poslovnim sektorjem, kot so turizem, promet in trgovina, pa tudi vrednostnim verigam in makroekonomiji. + + + + 0.9292035398230089 + + Druhý pilíř se týká mobility, od dopravy přes cestovní doporučení po problematiku schengenského prostoru. + + + Drugi steber zajema mobilnost, od prevoza do potovalnih nasvetov ter vprašanj, povezanih s schengenskim območjem. + + + + 0.92 + + Prvním pilířem je zdravotní péče, prevence, zadávání veřejných zakázek, podpůrná opatření a scénáře dalšího vývoje. + + + Prvi steber je zdravstveno področje, ki se ukvarja s preprečevanjem in javnim naročanjem ter ukrepi pomoči in predvidevanjem. + + + + 0.88 + + Práce kdekoli v Evropě + + + Delajte kjerkoli v Evropi + + + + 1.0571428571428572 + + Za způsobené potíže se vám omlouváme. + + + Opravičujemo se vam za nevšečnosti. + + + + 0.75 + + Více informací naleznete zde . + + + Več informacij najdete na tej povezavi . + + + + 0.9859154929577465 + + Od 1. února 2020 přestává být Spojené království členem Evropské unie. + + + Od 1. februarja 2020 Združeno kraljestvo ne bo več član Evropske unije. + + + + 0.9243697478991597 + + Z důvodu nutné údržby nebude portál EURES od 17/11/2020 17:00 do 17/11/2020 24:00 (bruselského času) dostupný. + + + Zaradi potrebnih vzdrževalnih del portal EURES ne bo na voljo od 17/11/2020 17:00 do 17/11/2020 24:00 (Bruseljski čas). + + + + 1.1105769230769231 + + Tento dokument uvádí, jak mají vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partneři zaručit práva sezónních pracovníků, zabezpečit ochranu jejich zdraví a bezpečnost a zajistit, aby si tito pracovníci byli vědomi svých práv. + + + Smernice vsebujejo navodila za nacionalne organe, inšpektorate za delo in socialne partnerje za zagotovitev pravic, zdravja in varnosti sezonskih delavcev in seznanjajo sezonske delavce z njihovimi pravicami. + + + + 1.0610687022900764 + + Na základě dohody o vystoupení uzavřené mezi EU a Spojeným královstvím nicméně bude pokračovat volný pohyb pracovníků mezi Spojeným královstvím a členskými státy, včetně poskytování služeb EURES, během přechodného období, které je v současné době stanoveno do 31. prosince 2020. + + + Na podlagi sporazuma o izstopu med EU in Združenim kraljestvom pa bo prosto gibanje delavcev med Združenim kraljestvom in državami članicami, vključno z zagotavljanjem storitev EURES, še najprej mogoče v prehodnem obdobju, ki trenutno traja do 31. decembra 2020. + + + + 1.08130081300813 + + Mimořádná zpráva - Evropská komise přijala pokyny s cílem zajistit ochranu sezónních pracovníků EU v souvislosti s pandemií COVID-19. + + + Izredna novica - Evropska komisija je sprejela smernice za zaščito sezonskih delavcev v EU v okviru pandemije koronavirusa. + + + + 1.1428571428571428 + + Předběžné rozhovory byly uzavřeny s těmito společnostmi: + + + Zaključeni so bili predhodni pogovori z družbami: + + + + 0.9863945578231292 + + První dávka (pro přibližně 7 300 pacientů) byla zaslána v srpnu a druhá se do zemí dostane v první polovině září (pro přibližně 12 500 pacientů). + + + Prvi del (za približno 7 300 bolnikov) je bil poslan avgusta, drugega bodo države prejele v prvi polovici septembra (za približno 12 500 bolnikov). + + + + 0.9482758620689655 + + přijímat rozhodnutí v oblasti řízení rizik na úrovni EU + + + sprejemanje odločitev za obvladovanje tveganja na ravni EU + + + + 0.9659863945578231 + + Všechny nejnovější informace o opatřeních financovaných z nástroje pro mimořádnou podporu a jejich provádění budou zveřejněny na této stránce. + + + Vse najnovejše informacije o ukrepih, ki se financirajo iz instrumenta za nujno pomoč, in njihovem izvajanju bodo objavljene na tej spletni strani. + + + + 0.9181818181818182 + + V zájmu zlepšení připravenosti na krize a zvládání přeshraničních zdravotních hrozeb Komise navrhuje: + + + Za okrepitev pripravljenosti Unije na krize in obvladovanje čezmejnih nevarnosti za zdravje Komisija predlaga: + + + + 1.2448979591836735 + + To je součástí strategie Evropské komise pro očkovací látky . + + + To je del strategije o cepivih Evropske komisije. + + + + 1.0701754385964912 + + Nástroj pro mimořádnou podporu poskytuje finanční podporu na: + + + Instrument za nujno pomoč zagotavlja finančno podporo za: + + + + 1.0555555555555556 + + vyhlašovat mimořádné situace na úrovni EU s cílem zajistit jednotná opatření + + + razglasitev izrednih razmer na ravni EU, da se zagotovi skupno ukrepanje + + + + 0.8202247191011236 + + Ochrana zdraví Evropanů a společná reakce na přeshraniční zdravotní krize + + + Varovanje zdravja evropskih državljanov in skupno odzivanje na čezmejne zdravstvene krize + + + + 1.6037735849056605 + + Program odborné přípravy bude realizován v celé EU a v období od srpna do prosince 2020 se ho bude účastnit minimálně 1 000 nemocnic a 10 000 lékařů a zdravotních sester. + + + Program usposabljanja se bo med avgustom in decembrom 2020 izvajal po vsej EU v najmanj 1 000 bolnišnicah. + + + + 0.8823529411764706 + + monitorovat ohniska infekčních chorob na základě společných norem a definic + + + spremljanje izbruhov nalezljivih bolezni na podlagi skupnih standardov in opredelitev + + + + 0.8145161290322581 + + provádět lepší analýzu rizik, modelování a hodnocení kapacit zdravotní péče pro specializovanou léčbu + + + izvajanje boljše analize tveganja, modeliranje in ocenjevanje zmogljivosti zdravstvenega varstva za specialistično obravnavo + + + + 1.1735537190082646 + + Tato částka například umožnila přepravu společné zásilky více než 1 000 tun základních osobních ochranných prostředků do Česka a na Slovensko. + + + Podprla je na primer prevoz skupne pošiljke več kot 1 000 ton najpomembnejše osebne zaščitne opreme na Češko in Slovaško. + + + + 0.9130434782608695 + + Poslední dávka je plánována na říjen 2020. + + + Zadnja pošiljka je načrtovana za oktober 2020. + + + + 1.0256410256410255 + + CureVac ohledně nákupu 225 milionů dávek + + + CureVac za nakup 225 milijonov odmerkov + + + + 1.0597014925373134 + + Evropská komise rovněž zahájila diskusi o zřízení nového orgánu, který se bude zabývat připraveností a reakcí na mimořádné zdravotní události. + + + Komisija je tudi začela razpravo o novem organu, ki se bo ukvarjal s pripravljenostjo in odzivanjem EU na izredne zdravstvene dogodke. + + + + 0.974025974025974 + + Koronakrize poukázala na význam koordinace opatření mezi evropskými zeměmi. + + + Pandemija je pokazala, kako pomembna je koordinacija med evropskimi državami. + + + + 1.009090909090909 + + „Nemůžeme čekat, až pandemie skončí, a teprve potom vše uvést zpátky do pořádku a připravovat se na budoucnost. + + + „Ne moremo čakati na konec pandemije, da bi začeli odpravljati njene posledice in se pripravili na prihodnost. + + + + 0.8983050847457628 + + Toto vybavení zvýší kapacitu ke shromažďování konvalescentní plazmy a umožní připravit se na rychlé odběry v případě budoucích vrcholů či dalších vln pandemie. + + + Z dodatno opremo se bo povečala zmogljivost zbiranja konvalescentne plazme in vzpostavljanja pripravljenosti za hitro zbiranje v primeru prihodnjih vrhuncev ali valov pandemije. + + + + 0.873015873015873 + + Odborná příprava zdravotníků na práci v intenzivní péči + + + Usposabljanje zdravstvenih delavcev na področju intenzivne nege + + + + 1.0085470085470085 + + převoz pacientů mezi členskými státy EU nebo z členských států do sousedních zemí, aby se využila volná kapacita v jiných lokalitách v případě, že hrozí zahlcení zdravotních služeb, a zajistila se tak léčba co největšího počtu pacientů, + + + Prevoz pacientov med državami članicami EU ali iz držav članic v sosednje države, da se v primeru tveganja za preobremenitev zdravstvenih služb lahko uporabijo proste zmogljivosti drugje in s tem zagotovi zdravljenje čim več bolnikom. + + + + 0.7866666666666666 + + Testování je při zpomalování šíření koronaviru rozhodující. + + + Testiranje je orodje, ki je odločilno za upočasnitev širjenja koronavirusa. + + + + 0.6153846153846154 + + bude zdraví občanů lépe chráněno + + + omogočila boljše varovanje zdravja naših državljanov + + + + 1.0709876543209877 + + Dne 7. října podepsala Komise se společností Gilead rámcovou smlouvu o společném zadávání veřejných zakázek týkající se zajištění až 500 000 léčebných dávek přípravku Veklury, což umožní všem zemím EU, zemím EHP, Spojenému království, jakož i šesti kandidátským zemím a potenciálním kandidátským zemím zadávat přímo objednávky na pořízení Veklury. + + + Komisija je 7. oktobra s farmacevtskim podjetjem Gilead podpisala okvirno pogodbo o skupnem javnem naročilu za dobavo 500 tisoč ciklov zdravljenja z zdravilom Veklury, kar bo državam EU, državam EGP, Združenemu kraljestvu ter šestim državam kandidatkam in potencialnim kandidatkam omogočilo, da zdravilo naročijo neposredno. + + + + 0.9712230215827338 + + Lepší celounijní připravenost a reakce budou vycházet z důkladnějších podkladů, jež zajistí agentury EU s odborným technickým know-how. + + + Boljša skupna pripravljenost in odziv bosta odvisna od tesnejšega sodelovanja agencij EU in njihove podpore s tehničnim strokovnim znanjem. + + + + 1.095505617977528 + + Evropská komise podepsala 18. srpna smlouvu, která dává k dispozici 2,5 milionů eur na odbornou přípravu multidisciplinární skupiny zdravotníků v zájmu podpory a pomoci jednotkám intenzivní péče. + + + 18. avgusta je Komisija podpisala pogodbo, s katero je 2,5 milijona evrov namenila usposabljanju večdisciplinarne skupine zdravstvenih delavcev za podporo enotam intenzivne nege. + + + + 0.8571428571428571 + + harmonizovat plány připravenosti na úrovni EU, členských států a regionů + + + uskladitev načrtov pripravljenosti na ravni EU ter na nacionalni in regionalni ravni + + + + 1.0 + + se zvýší odolnost evropských systémů zdravotní péče. + + + izboljšala odpornost evropskih zdravstvenih sistemov + + + + 1.06 + + Přeprava základního zboží, lékařských týmů a pacientů + + + Prevoz nujnega blaga, zdravniških ekip in bolnikov + + + + 1.029585798816568 + + přepravu zdravotnického personálu a mobilních zdravotnických týmů mezi členskými státy EU nebo ze sousedních zemí do EU s cílem pomoci lidem tam, kde je to nejvíce zapotřebí. + + + Prevoz zdravstvenega osebja in mobilnih zdravniških ekip med državami članicami EU in iz sosednjih držav v EU, da se zdravniška pomoč nudi tam, kjer je najbolj potrebna. + + + + 1.4846153846153847 + + Proto už nyní budujeme základy pro silnější evropskou zdravotní unii, v níž bude všech 27 zemí spolupracovat na odhalování potenciálních zdravotních hrozeb, jakož i na přípravě a reakci na ně." + + + Zgradili bomo temelje močnejše evropske zdravstvene unije, v kateri 27 držav sodeluje pri preprečevanju, odkrivanju in odzivanju." + + + + 1.2972972972972974 + + Jaký objem finančních prostředků je k dispozici? + + + Kje so na voljo prosta delovna mesta? + + + + 0.983739837398374 + + Komise zároveň přijala doporučení týkající se strategií testování na COVID-19, včetně použití rychlých testů na antigeny. + + + Komisija je hkrati sprejela priporočilo o strategijah testiranja na COVID-19, vključno z uporabo hitrih antigenskih testov. + + + + 1.024390243902439 + + vydávat doporučení ohledně dalšího postupu + + + izdajanje priporočil v zvezi z odzivanjem + + + + 0.7083333333333334 + + Brána by měla být plně funkční do konce října 2020. + + + Predvideno je, da bo storitev v celoti začela delovati do konca oktobra. + + + + 0.7209302325581395 + + budou EU a její členské státy lépe připraveny na budoucí pandemie a na to, jak jim předcházet + + + zagotovila, da bodo EU in njene države članice bolje pripravljene na preprečevanje in obvladovanje morebitnih prihodnjih pandemij + + + + 0.9934640522875817 + + přesun zdravotnických položek tam, kde jsou nejvíce zapotřebí, a sice financováním přepravy dodávek materiální pomoci do členských států EU a mezi nimi, + + + Prevoz sanitetnega materiala tja, kjer je najbolj potreben, s financiranjem tovornega prevoza pošiljk podpore in pomoči v države članice EU in med njimi. + + + + 1.019047619047619 + + Z projevu předsedkyně Evropské komise Ursuly von der Leyenové na Světovém summitu o zdraví (25. října 2020) + + + Govor Ursule von der Leyen, predsednice Evropske komisije, na svetovnem vrhu o zdravju (25. oktober 2020) + + + + 1.010989010989011 + + koordinovat přípravu studií a klinických hodnocení účinnosti a bezpečnosti očkovacích látek. + + + koordiniranje študij in kliničnih preskušanj za spremljanje učinkovitosti in varnosti cepiv + + + + 1.238888888888889 + + Rada přijala návrh Evropské komise na dočasnou odchylku od pravidel týkajících se tzv. evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE) , a to pouze čtyři týdny poté, co Komise tento návrh předložila. + + + Svet Evropske unije je sprejel predlog Komisije o začasnem odstopanju od pravil o evropskih družbah in evropskih zadrugah le štiri tedne po tem, ko je Komisija predstavila predlog. + + + + 0.5789473684210527 + + Brzy budou následovat další země. + + + Sistemu se bodo kmalu pridružile aplikacije drugih držav. + + + + 0.9150943396226415 + + Opatření je výsledkem výzvy , kterou Komise vyhlásila 18. června, a navazuje na pilotní operaci, v jejímž rámci bylo úspěšně dodáno více než sedm tun osobních ochranných prostředků do Bulharska. + + + Prevoz je bil opravljen na podlagi razpisa za sredstva , ki ga je Komisija objavila 18. junija, in v okviru pilotne operacije, ko je bilo v Bolgarijo uspešno dostavljenih več kot sedem ton osebne zaščitne opreme. + + + + 0.9049429657794676 + + Komise vyčlenila 150 milionů eur, aby pomohla 18 členským státům a Spojenému království s financováním přepravy zásilek osobních ochranných prostředků, životně důležitých léků, zdravotnického vybavení apod. v období od dubna do září 2020. + + + EU je zagotovila finančno podporo v višini 150 milijonov evrov 18 državam članicam in Združenemu kraljestvu med aprilom in septembrom 2020 za financiranje tovornih pošiljk, med drugim z osebno zaščitno opremo, zdravili in medicinsko opremo, ki rešujejo življenja. + + + + 0.9494949494949495 + + Plnění těchto dohod bude zahájeno, jakmile se prokáže, že je očkovací látka bezpečná a účinná: + + + Trenutno so sklenjeni trije sporazumi za nakup cepiva, ko se bo to izkazalo za varno in učinkovito: + + + + 1.3296703296703296 + + Umožňuje efektivně reagovat na situace, které lze nejlépe řešit strategickým a koordinovaným způsobem na evropské úrovni. + + + Odziva se na potrebe, ki jih je najbolje reševati strateško in usklajeno na evropski ravni. + + + + 0.9438775510204082 + + Dne 28. října Evropská komise oznámila, že v rámci nástroje pro mimořádnou podporu mobilizuje 100 milionů EUR na přímé nákupy rychlých testů na antigeny a jejich dodání členským státům. + + + Evropska komisija je 28. oktobra sporočila, da bo za neposreden nakup hitrih antigenskih testov in njihovo dobavo državam članicam namenila 100 milijonov evrov v okviru instrumenta za nujno pomoč. + + + + 1.0054347826086956 + + Díky tomuto orgánu by se zvýšila schopnost Unie reagovat na přeshraniční chemické, biologické, radiologické a jaderné hrozby, epidemie, nově se objevující nemoci či pandemickou chřipku. + + + Novi organ bo podpiral zmogljivosti in pripravljenost EU za odzivanje na čezmejne kemične, biološke, radiološke in nuklearne nevarnosti ter epidemije, nove bolezni in pandemično gripo. + + + + 0.7904761904761904 + + Členské státy si také mají zvážit, které skupiny obyvatel budou očkovat přednostně. + + + Medtem pa je pomembna odločitev, katere skupine prebivalstva bi morale imeti prednostni dostop do cepiva. + + + + 1.3357664233576643 + + Komise rovněž vynakládá dalších 7 milionů eur na další dodávky Veklury, aby pomohla pokrýt potřeby do doby, než začnou přicházet dodávky v rámci společného zadávání veřejných zakázek. + + + Komisija bo namenila dodatnih 7 milijonov evrov za nadaljnjo dobavo zdravila Veklury za kritje potreb v okviru skupnega javnega naročila. + + + + 1.2096774193548387 + + Velká část rozpočtu nástroje pro mimořádnou podporu bude využita k zajištění výroby očkovacích látek v Unii a dostatečných dodávek pro členské státy prostřednictvím předběžných dohod o koupi uzavřených s výrobci těchto látek. + + + Velik del sredstev iz instrumenta za nujno pomoč bo namenjen zagotavljanju proizvodnje cepiv v EU in zadostni dobavi državam članicam prek vnaprejšnjih tržnih zavez s proizvajalci cepiv. + + + + 0.9849624060150376 + + Kromě toho Komise rovněž připravuje společné zadávací řízení s cílem usnadnit členským státům k rychlým testům na antigeny přístup. + + + Poleg tega bo začela postopek skupnega javnega naročila, da bi državam članicam zagotovila lažji dostop do hitrih antigenskih testov. + + + + 1.0405797101449274 + + Evropská komise chce vytvořit tzv. evropskou zdravotní unii, v jejímž rámci se budou všechny země EU společně připravovat a reagovat na zdravotní krize, kde budou zdravotnické potřeby dostupné, cenově přijatelné a inovativní a jednotlivé země budou spolupracovat na zlepšení prevence, léčby nemocí, jako je rakovina, včetně zajištění následné péče o pacienty. + + + Evropska komisija gradi močno evropsko zdravstveno unijo, v kateri se vse države EU skupaj pripravljajo in odzivajo na zdravstvene krize, v kateri je na voljo cenovno dostopna in inovativna medicinska oprema, države pa si skupaj prizadevajo za izboljšanje preprečevanja, zdravljenja in nadaljnje oskrbe po zdravljenju bolezni, kot je denimo rak. + + + + 0.7643312101910829 + + Prostředky budou poskytovány formou grantů veřejným a nevládním odběrným stanicím, které jsou k odběru plazmy oprávněny. + + + S proračunom v višini 40 milijonov evrov bodo nepovratna sredstva zagotovljena javnim in nevladnim službam za zbiranje krvi z dovoljenjem za zbiranje plazme. + + + + 0.7333333333333333 + + Poskytuje informace o: + + + Na njej najdete informacije o: + + + + 1.3873873873873874 + + koordinovat a poskytovat poradenství ohledně léčivých přípravků, které mohou léčit, předcházet nebo diagnostikovat onemocnění, jež by mohla způsobit krizi + + + usklajevanje in svetovanje o potencialnih zdravilih za obravnavanje, preprečevanje ali diagnosticiranje bolezni + + + + 0.7388059701492538 + + Zařazeni do něj budou zdravotníci, kteří na jednotce intenzivní péče za běžných podmínek nepracují. + + + Program bo omogočil zdravstvenim delavcem, ki običajno ne delajo v enotah intenzivne nege, da pridobijo ustrezno znanje in spretnosti. + + + + 0.9929078014184397 + + Většina členských států v rámci opatření proti šíření koronaviru spustila nebo plánuje spustit aplikaci pro vysledování kontaktů a varování. + + + Večina držav članic je v boju proti koronavirusu uvedla nacionalno aplikacijo za sledenje stikom in opozarjanje oziroma tako uvedbo načrtuje. + + + + 0.7531914893617021 + + Evropská komise vyzvala 31. července 2020 přes 200 pracovišť z celé EU zabývajících se odběrem krve, aby si zažádaly o finanční prostředky na nákup vybavení k plazmaferéze - tj. + + + Evropska komisija je 31. julija pozvala več kot 200 služb za zbiranje krvi iz celotne EU, da se prijavijo za financiranje nakupa opreme za plazmaferezo, tj. opreme, s katero se pridobi plazma od oseb darovalk, ki so prebolele COVID-19. + + + + 0.8556149732620321 + + Léčba: K financování nákupu dávek přípravku Veklury (obchodní značka léku Remdesivir, viz výše) byla rovněž využita facilita pro základní zdravotnické produkty. + + + Zdravljenje: prek instrumenta za ključne zdravstvene proizvode je bil financiran tudi nakup odmerkov zdravila Veklury, ki je trgovsko ime za terapevtsko zdravilo remdesivir (glej zgoraj). + + + + 1.6292134831460674 + + dohoda se společností Janssen Pharmaceutica NV (jedna společnost ze skupiny Janssen Pharmaceutical Companies v rámci korporace Johnson & Johnson) + + + Janssen Pharmaceutica NV , eno od družb Janssen Pharmaceutical podjetja Johnson & Johnson + + + + 0.9583333333333334 + + Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) + + + Sklad za evropsko pomoč najbolj ogroženim (FEAD) + + + + 0.9555555555555556 + + Evropská komise podepsala 28. července smlouvu s farmaceutickou společností Gilead na zajištění léčebných dávek přípravku Veklury, což je obchodní značka léku Remdesiviru . + + + Evropska komisija je 28. julija podpisala pogodbo s farmacevtskim podjetjem Gilead za zagotovitev odmerkov zdravila Veklury, ki je trgovsko ime za terapevtsko zdravilo remdesivir . + + + + 1.8571428571428572 + + Koronavirus: první plicní ventilátory ze společné rezervy rescEU míří do Česka + + + Prvi ventilatorji rescEU, poslani na Češko + + + + 1.2333333333333334 + + Úlohou Evropské agentury pro léčivé přípravky (EMA) při řešení krizí bude: + + + Vloga Evropske agencije za zdravila pri kriznem upravljanju: + + + + 0.9811320754716981 + + mobilizovat a rozmisťovat operační skupinu EU pro oblast zdraví, která bude pomáhat v členských státech. + + + mobilizacija in napotitev projektne skupine EU za zdravje kot pomoč pri lokalnem odzivu v državah članicah + + + + 0.9253731343283582 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) bude: + + + Naloge Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni : + + + + 0.7681159420289855 + + pravidelně plány připravenosti kontrolovat a testovat + + + izvajanje rednih presoj in stresno testiranje načrtov pripravljenosti + + + + 0.6805555555555556 + + Více pravomocí zdravotnickým a vědeckým agenturám + + + Krepitev vloge evropskih agencij na zdravstvenem in znanstvenem področju + + + + 0.6830065359477124 + + V rámci nástroje pro mimořádnou podporu bylo uvolněno přibližně 10 milionů eur na propojení těchto vnitrostátních aplikací, aby se řetězec nákazy koronavirem prolomil i v případě, že lidé vycestují za hranice. + + + Instrument za nujno pomoč je zagotovil približno 10 milijonov evrov sredstev za povezovanje nacionalnih aplikacij za sledenje stikom in opozarjanje, da bi izkoristili možnosti, ki jih te aplikacije ponujajo za prekinitev verige okužb s koronavirusom in reševanje življenj, tudi kadar ljudje prehajajo meje. + + + + 1.0972222222222223 + + Šarže se do členských států a Spojeného království dostanou v několika dávkách. + + + Države članice in Združeno kraljestvo bodo zdravila prejeli v več delih. + + + + 1.4 + + dohoda se společností Sanofi-GSK na nákup až 300 milionů dávek. + + + Sanofi-GSK za nakup do 300 milijonov odmerkov + + + + 1.3602941176470589 + + Tato další možnost financování doplňuje pomoc, která je již k dispozici prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie, a dodávky ochranných prostředků prostřednictvím systému rescEU . + + + Dodatne možnosti financiranja dopolnjujejo podporo prek mehanizma EU na področju civilne zaščite in dobavo zaščitne opreme prek rescEU . + + + + 1.323943661971831 + + monitorovat nedostatek léčivých přípravků a zdravotnických prostředků a zabraňovat jeho vzniku + + + spremljanje in ublažitev pomanjkanja zdravil in medicinskih pripomočkov + + + + 1.053763440860215 + + Moderna ohledně první objednávky na 80 milionů dávek a možnosti dokoupení dalších 80 milionů dávek + + + Moderna za prvi nakup 80 milijonov odmerkov z možnostjo nakupa dodatnih 80 milijonov odmerkov + + + + 0.7225806451612903 + + Komise dala k dispozici téměř 100 milionů eur na nákup základních zdravotnických produktů, jako jsou osobní ochranné prostředky (roušky, rukavice, bezpečnostní brýle, pláště), ventilátory a léky na prevenci a léčbu COVID-19. + + + Komisija je dala na voljo skoraj 100 milijonov evrov za naročilo nujno potrebnih zdravstvenih proizvodov, kot so osebna zaščitna oprema (maske, rokavice, očala in halje), ventilatorji ter zdravila za preprečevanje in zdravljenje COVID-19, pa tudi za storitve, ki omogočajo kakovost in uporabo takih proizvodov. + + + + 0.98989898989899 + + Za podpory Komise budou členským státům a Spojenému království k dispozici šarže tohoto přípravku. + + + S podporo Komisije bodo državam članicam in Združenemu kraljestvu na voljo serije zdravila Veklury. + + + + 0.7610619469026548 + + Veklury byl prvním léčivým přípravkem registrovaným v EU na léčbu onemocnění COVID-19. + + + Veklury je bilo prvo zdravilo za zdravljenje bolezni COVID-19, za katerega je bilo izdano dovoljenje na ravni EU. + + + + 0.9847328244274809 + + Kromě materiální pomoci je třeba rovněž přijmout opatření v zájmu sociálního začlenění, např. pomáhat lidem vymanit se z chudoby. + + + Materialno pomoč morajo spremljati ukrepi za socialno vključevanje, kot sta usmerjanje in podpora ljudem pri premagovanju revščine. + + + + 1.0192307692307692 + + Propojení národních aplikací pro vysledování kontaktů + + + Povezovanje nacionalnih aplikacij za sledenje stikom + + + + 4.666666666666667 + + Více informací + + + Več + + + + 1.9166666666666667 + + Osobní ochranné prostředky: Komise zakoupila 10 milionů roušek na ochranu zdravotnických pracovníků, které budou v několika várkách dodány těm členským zemím, jež o ně projevily zájem. + + + Osebna zaščitna oprema: Komisija je nabavila 10 milijonov mask za zaščito zdravstvenih delavcev. + + + + 0.8461538461538461 + + Jedná se o dva pilíře: + + + EU je pred dvema izzivoma: + + + + 0.8397790055248618 + + EU rovněž oznámila, že v roce 2020 poskytne humanitární pomoc ve výši 30,5 milionu eur na podporu nejzranitelnějších osob v Latinské Americe a Karibiku. + + + EU se je prav tako zavezala , da bo v letu 2020 namenila 30,6 milijona evrov za humanitarno pomoč za podporo najranljivejšemu prebivalstvu v Latinski Ameriki in na Karibskem otočju. + + + + 1.058252427184466 + + BioNTech-Pfizer ohledně první objednávky na 200 milionů dávek a možnosti dokoupení dalších 100 milionů dávek. + + + BioNTech-Pfizer za prvi nakup 200 milijonov odmerkov z možnostjo nakupa dodatnih 100 milijonov odmerkov + + + + 0.7606837606837606 + + Nástroj pro mimořádnou podporu pomáhá členským státům v boji proti koronavirové pandemii. + + + Instrument za nujno pomoč pomaga državam članicam pri njihovih prizadevanjih za obvladovanje koronavirusne pandemije. + + + + 1.2540983606557377 + + EU rovněž oznámila , že v roce 2020 poskytne humanitární pomoc ve výši 30,5 milionu eur na podporu nejzranitelnějších osob v Latinské Americe a Karibiku. + + + EU je tudi napovedala 30,5 milijona evrov humanitarne pomoči v podporo najbolj ranljivim v Latinski Ameriki in na Karibih. + + + + 0.8205128205128205 + + Opatření v reakci na koronavirus + + + Naložbena pobuda v odziv na koronavirus + + + + 0.4791666666666667 + + Další informace o léčbě + + + Več informacij o zdravljenju je na voljo tukaj . + + + + 0.802547770700637 + + Nalezení bezpečné a účinné očkovací látky by představovalo průlom a mělo by zásadní význam pro ukončení koronavirové pandemie. + + + Razvoj in uporaba učinkovitega in varnega cepiva proti koronavirusu pomeni trajno rešitev za pandemijo in je temelj odziva Evropske komisije na koronavirus . + + + + 0.9952153110047847 + + Brána k zajištění interoperability je celoevropským řešením založeným na decentralizované architektuře, které zajistí bezpečnou výměnu informací mezi vnitrostátními aplikacemi při vysoké úrovni ochrany údajů. + + + Sistem EU za zagotavljanje interoperabilnosti aplikacij bo na evropski ravni zagotavljal varno izmenjavo informacij med nacionalnimi aplikacijami za sledenje stikom, ki temeljijo na decentralizirani strukturi. + + + + 0.6994219653179191 + + Evropská komise dosud uzavřela dohody o nákupu potenciální vakcíny proti COVID-19 se čtyřmi farmaceutickými společnostmi. + + + Evropska komisija je doslej sklenila sporazume s štirimi farmacevtskimi družbami o nakupu morebitnega cepiva proti COVID-19, ko se bo cepivo izkazalo za varno in učinkovito: + + + + 1.1071428571428572 + + absence lokalizačních údajů (nepožadují se ani se nevyužívají) + + + Upoštevati je treba naslednje skupine (niso razvrščene): + + + + 1.2674418604651163 + + dohoda se společností AstraZeneca na nákup 300 milionů dávek s předkupním právem na dalších 100 milionů dávek + + + AstraZeneca za nakup 300 milijonov odmerkov in možnostjo nakupa dodatnih 100 milijonov + + + + 0.42574257425742573 + + Zajistí se tak léčba celkem přibližně 30 000 pacientů se závažným průběhem onemocnění. + + + Pogodba v vrednosti 63 milijonov evrov bo financirana iz instrumenta Komisije za njuno pomoč, s čimer bo zagotovljeno zdravljenje za skupa približno 30 tisoč bolnikov s hudimi simptomi bolezni COVID-19. + + + + 0.9473684210526315 + + Hospodářské pokyny pro členské státy + + + odzivnih ukrepov za vse države članice + + + + 0.7685589519650655 + + Služba propojila první várku národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský sledovač onemocnění COVID a italský Immuni, které si stáhlo přibližně 30 milionů lidí. + + + Po uspešni pilotni fazi je sistem začel delovati 19. oktobra s prvimi nacionalnimi aplikacijami, ki so se povezale v to storitev: nemška aplikacija Corona-Warn-App, irska aplikacija COVID tracker in italijanska aplikacija Immuni. + + + + 1.069767441860465 + + Komise pomáhá členským státům koordinovat konzulární pomoc a repatriaci občanů EU z celého světa bez ohledu na to, kde se právě nacházejí. + + + Komisija pomaga državam članicam v boju proti koronavirusu, vračanju njihovih državljanov in zagotavljanju nujne pomoči Kitajski. + + + + 1.2820512820512822 + + monitorovat dodávky léčivých přípravků a zdravotnických prostředků a zabránit tak jejich nedostatku. + + + spremljanje dobave in ublažitev pomanjkanja zdravil in medicinskih pripomočkov + + + + 0.6923076923076923 + + Tímto způsobem je možné přeshraniční používání daných aplikací. + + + Nova storitev za zagotavljanje interoperabilnosti omogoča medsebojno povezovanje aplikacij. + + + + 0.7904191616766467 + + To by umožnilo přijímat účinné a individualizované kroky a v případě nového výskytu infekcí opatření eventuálně rychle znovu zavést. + + + S tem se bodo povečale zmogljivosti medicinskega osebja, ki bi ga lahko angažirali, kadar je treba hitro, začasno in znatno okrepiti zmogljivosti enot intenzivne nege. + + + + 0.8524590163934426 + + Evropská komise tento postup koordinuje a podporuje. + + + Komisija bo ustanovila usmerjevalni odbor in mu predsedovala. + + + + 0.875 + + Mají sloužit jako vodítko pro vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partnery a zároveň přispět k tomu, aby se všem sezónním pracovníkům v celé EU zajistila jejich práva. + + + Smernice vsebujejo navodila za nacionalne organe, inšpektorate za delo in socialne partnerje za zagotovitev pravic, zdravja in varnosti sezonskih delavcev in seznanjajo sezonske delavce z njihovimi pravicami. + + + + 1.446808510638298 + + Toho bylo dosaženo na základě souboru zásad a objektivních kritérií: + + + Rezultati prvih izhodiščnih poročil o ukrepih : + + + + 0.9402985074626866 + + Aktivity EU v odvětví kosmu reagující na koronavirovou pandemii + + + Podpora svetovnim prizadevanjem v boju proti pandemiji koronavirusa + + + + 1.2638888888888888 + + Aplikace upozorňující na výskyt onemocnění covid-19 pomáhají chránit životy a zdroje obživy + + + Omilitev vpliva izbruha virusa COVID-19 na letalsko industrijo in okolje + + + + 1.1851851851851851 + + První vnitrostátní aplikace jsou k němu připojeny od října 2020. + + + Začasni okvir je bil prvič spremenjen 3. aprila 2020 . + + + + 0.7049180327868853 + + Řešení sociálního dopadu koronavirové krize + + + Usklajen odziv v boju proti gospodarskemu vplivu koronavirusa + + + + 0.9529411764705882 + + Díky této finanční podpoře se navíc zajistí nezbytné zásoby potravin a hotovosti. + + + Poleg tržnih zavez je mogoče zagotoviti dodatno financiranje in druge oblike podpore. + + + + 0.7347826086956522 + + vysoce kvalifikované pracovníky ze třetích zemí, pokud je jejich zaměstnání nezbytné z ekonomického hlediska a pracovní činnost nelze odložit nebo vykonávat v zahraničí. + + + Pozitivni trendi minulih let, ko je delovna aktivnost prebivalstva dosegala visoke stopnje rasti, brezposelnost pa se je ob povečanem povpraševanju delodajalcev po delavcih zmanjševala, so se prekinili in obrnili v negativno smer. + + + + 0.616822429906542 + + Nástroj SURE poskytne finanční podporu ve výši až 100 miliard eur. + + + Finančna sredstva bodo v veliki meri zagotovljena v okviru 2,7 milijarde evrov instrumenta za nujno pomoč . + + + + 0.6470588235294118 + + V druhé fázi pak bude možné uvolnit omezení na vnějších hranicích. + + + Pozneje je lahko pri uvedbi cepiva bolj pomembno zmanjšanje širših družbenih in gospodarskih omejitev. + + + + 1.673913043478261 + + Většina členských států již má tyto aplikace zavedeny na vnitrostátní úrovni. + + + Države članice bi že morale začeti s pripravo. + + + + 0.9354838709677419 + + Členské státy poskytují poradenství ohledně toho, jak přistupovat k cestovním omezením. + + + Komisija je izdala smernice za države članice v zvezi z upravljanjem meja in zaščito zdravja. + + + + 0.7100371747211895 + + Právní předpisy EU v oblasti ochrany spotřebitele neupravují podmínky a důsledky zrušení akcí nebo jednotlivých služeb (jako jsou sportovní a kulturní akce, pronájem vozidel, ubytování atd.). + + + Mnogi delodajalci v najbolj prizadetih dejavnostih, kot so gostinstvo, turizem, transport, trgovina, razvedrilne in kulturne dejavnosti, osebne storitve, delno tudi predelovalne dejavnosti so se znašli v negotovih razmerah, zato ne zaposlujejo, ampak odpuščajo delavce. + + + + 0.6823529411764706 + + V rámci dárcovského maratonu Globální reakce na koronavirus se podařilo získat finanční prostředky, jež budou využity ke garantování přístupu k očkovacím látkám proti koronaviru, jeho léčbě a testování, a to pro všechny bez rozdílu. + + + Na donatorskem vrhu „Globalni cilj: združimo moči za našo prihodnost", ki sta ga 27. junija organizirala Evropska komisija in mednarodna organizacija Global Citizen, je bilo zagotovljenih 6,15 milijarde evrov dodatnih sredstev za pomoč pri razvoju koronavirusnih cepiv, testiranj in zdravljenja ter zagotavljanju pravičnega dostopa do njih. + + + + 0.8142857142857143 + + Sdělení Komise Pokyny pro výklad nařízení EU o právech cestujících v souvislosti s vývojem situace nákazy Covid-19 + + + Navodila komisije za zagotavljanje humanitarne pomoči za boj proti pandemiji COVID-19 v nekaterih okoljih, kjer veljajo omejevalni ukrepi EU + + + + 1.1875 + + Tým Evropské komise řešící situaci způsobenou koronavirem + + + Vzpostavitev skupine za odzivanje na koronavirus + + + + 0.9015317286652079 + + Aby bylo možné pokračovat v profesní činnosti i přes dočasná omezení cestování, vydala Komise pokyny k výkonu volného pohybu pracovníků během koronavirové pandemie, což by mělo usnadnit překračování hraničních přechodů pro nepostradatelné pracovníky, zejména v oblasti zdravotní péče, potravinářství a dalších základních služeb (např. zdravotníci, pracovníci osobní péče, výrobci potravin či sezónní pracovníci). + + + Poleg predelovalnih dejavnosti, med katerimi izstopajo proizvodnja kovinskih izdelkov, proizvodnja električnih naprav, proizvodnja izdelkov iz gume in plastičnih mas, proizvodnja motornih vozil, prikolic in polprikolic ter proizvodnja drugih strojev in naprav, so večja področja dejavnosti in zaposlovanja v državi trgovina, izobraževanje, zdravstvo in socialno varstvo, gradbeništvo, strokovne, znanstvene in tehnične dejavnosti ter promet in skladiščenje. + + + + 1.1219512195121952 + + S registrovanými partnery, jejichž partnerství je v zemi, kde byli registrováni, rovnocenné manželství, musí být zacházeno jako s manžely. + + + Statistična regija z eno najvišjih stopenj delovne aktivnosti in najnižjo stopnjo registrirane brezposelnosti je Gorenjska. + + + + 0.6810344827586207 + + Komise předložila pokyny k testům na koronavirus a jejich funkční způsobilosti. + + + Gospodarstvo se je pričelo soočati s težavami, ki jih je povzročila epidemija koronavirusa in z njo povezani ukrepi. + + + + 1.0212765957446808 + + Evropská komise dělá vše proto, aby se lidé mohli setkávat s přáteli a rodinou a aby byl zajištěn volný pohyb osob, zboží a služeb - při plném dodržování zdravotních a bezpečnostních opatření. + + + Namen smernic je varovati zdravje državljank in državljanov, poskrbeti za ustrezno obravnavo ljudi, ki morajo potovati, in zagotoviti nadaljnjo razpoložljivost osnovnega blaga in storitev. + + + + 1.2142857142857142 + + Komise členským státům pomáhá tím, že shromažďuje a distribuuje zásoby a vybavení prostřednictvím kapacit rescEU a společného zadávání veřejných zakázek. + + + Komisija je okrepila tudi podporo državam članicam v zvezi z načrtovanjem pripravljenosti, kriznim načrtovanjem in odzivanjem. + + + + 1.1785714285714286 + + Praktické nástroje a pokyny týkající se muskuloskeletálních poruch + + + Praktična orodja in smernice o kostno-mišičnih obolenjih + + + + 1.2622950819672132 + + Tyto zdroje je možné filtrovat podle kterékoli z těchto kategorií nebo podle celé řady dalších kritérií, takže bez problémů najdete přesně to, co hledáte. + + + Viri se lahko filtrirajo po kateri koli od teh ali več drugih kategorij, tako da ni težko najti točno tistega, kar iščete. + + + + 1.0494505494505495 + + Některé jsou zaměřeny konkrétně na určité subjekty, například zaměstnavatele, pracovníky nebo vedoucí pracovníky, některé na řízení muskuloskeletálních poruch u konkrétních skupin pracovníků. + + + Nekateri so posebej namenjeni določenim akterjem, na primer delodajalcem, delavcem ali direktorjem, nekateri pa obvladovanju kostno-mišičnih obolenj med posebnimi skupinami delavcev. + + + + 1.007462686567164 + + Mezi zdroje, které pokrývají celou řadu odvětví, druhů nebezpečí a preventivních opatření, patří případové studie i vizuální materiály. + + + Med temi viri so študije primerov in vizualno gradivo, ki zajemajo številne sektorje, različne vrste nevarnosti in preventivne ukrepe. + + + + 1.1187214611872147 + + Naše snadno použitelná databáze zahrnuje celou řadu praktických nástrojů a pokynů, které byly vyvinuty na úrovni EU i na úrovni jednotlivých států s cílem zjednodušit pracovištím hodnocení muskuloskeletálních poruch a řízení souvisejících rizik. + + + Za lažje ocenjevanje in obvladovanje tveganj za razvoj kostno-mišičnih obolenj je v našo uporabniku prijazno podatkovno zbirko vključena vrsta praktičnih orodij in smernic, pripravljenih na ravni EU in nacionalni ravni. + + + + 0.9887640449438202 + + Pandemie COVID-19 je jednou z největších výzev, kterým společnosti a podniky kdy čelily. + + + Pandemija COVID-19 je eden največjih izzivov, s katerimi se srečujejo družba in podjetja. + + + + 1.1911764705882353 + + Minimální právní požadavky jsou stanoveny ve směrnici o biologických činitelích . + + + Minimalne zakonske zahteve določa direktiva o bioloških dejavnikih . + + + + 0.7380952380952381 + + COVID-19: zdroje pro pracoviště + + + COVID-19: viri literature za delovna mesta + + + + 0.7555555555555555 + + Zdravá pracoviště zastaví pandemii + + + Zdrava delovna mesta za zaustavitev pandemije + + + + 1.1546391752577319 + + Více informací o tomto tématu naleznete v našem oddíle o nebezpečných látkách (v pododdíle biologičtí činitelé). + + + Več informacij o tem najdete v našem razdelku o nevarnih snoveh (podrazdelek biološki dejavniki). + + + + 0.8901098901098901 + + Pokyny uvedené na této stránce mají pomoci zaměstnavatelům tyto povinnosti plnit. + + + Smernice na tej strani so mišljene kot pomoč delodajalcem pri izpolnjevanju teh obveznosti. + + + + 1.1696428571428572 + + Zvládnout tuto výzvu dokážeme pouze tehdy, pokud budeme společně usilovat o zastavení šíření tohoto onemocnění a zajistíme bezpečné a zdravé pracovní prostředí jak pro zaměstnance pracující z domova, tak pro zaměstnance, kteří se vrátí na své obvyklé pracoviště. + + + Ta izziv bo mogoče premagati samo s skupnim delovanjem za preprečitev širjenja bolezni in zagotovitev varnega in zdravega delovnega okolja za delavce, ki delajo od doma, in tiste, ki se bodo vrnili na običajno delovno mesto. + + + + 0.9704433497536946 + + Na pracovištích, na kterých mohou být zaměstnanci vystaveni viru, jenž spadá do kategorie biologických činitelů , musí zaměstnavatelé provést hodnocení rizik na pracovišti a zavést vhodná opatření. + + + Na delovnih mestih, na katerih bi delavci utegnili biti izpostavljeni virusu iz kategorije bioloških dejavnikov , morajo delodajalci opraviti oceno tveganja na delovnem mestu in določiti ustrezne ukrepe. + + + + 0.9595959595959596 + + Co mohou pracoviště v praxi udělat, aby přispěla k boji proti pandemii a ochránila zaměstnance? + + + Kako je mogoče na delovnih mestih v praksi prispevati k boju proti pandemiji in zaščiti zaposlenih? + + + + 0.989247311827957 + + Tento oddíl obsahuje soubor pokynů, informačních materiálů a dalších odkazů k tomuto tématu. + + + V tem razdelku so zbrane smernice, gradivo za ozaveščanje in dodatne povezave o tej tematiki. + + + + 0.9703703703703703 + + Naše pokyny pomáhají organizacím poskytovat zaměstnancům informace, které potřebují, a zavádět opatření za účelem prevence infekce. + + + Naše smernice bodo organizacijam v pomoč pri zagotavljanju potrebnih informacij delavcem in sprejemanju ukrepov za preprečevanje okužb. + + + + 0.98125 + + Klíčem jsou znalosti a informovanost - každý musí být náležitě informován o tom, jak se virus šíří, o příznacích infekce a o tom, jak minimalizovat expozici. + + + Ključnega pomena sta znanje in ozaveščenost - vsi morajo biti dobro seznanjeni z načini prenosa virusa, znaki okužbe in pristopi za zmanjšanje izpostavljenosti. + + + + 1.0198019801980198 + + Type Guides & Tools Španělsko LanguageSpanish ProviderFundación para la prevención de riesgos laborales + + + Type Guides & Tools Španija LanguageSpanish ProviderFundación para la prevención de riesgos laborales + + + + 1.0338983050847457 + + Type Visual resources Španělsko LanguageSpanish ProviderINSST + + + Type Visual resources Španija LanguageSpanish ProviderINSST + + + + 1.0285714285714285 + + Type Guides & Tools Španělsko LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía + + + Type Guides & Tools Španija LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía + + + + 1.0350877192982457 + + Type Guides & Tools Španělsko LanguageSpanish ProviderINSST + + + Type Guides & Tools Španija LanguageSpanish ProviderINSST + + + + 0.875 + + Shrnutí + + + Povzetek + + + + 1.0857142857142856 + + Sedm doporučených klíčových intervencí + + + Sedem priporočenih ključnih ukrepov + + + + 0.7843137254901961 + + Cílem by mělo být, aby nabízené služby odpovídaly místním potřebám a požadavkům. + + + Cilj bi moral biti zagotoviti, da razpoložljive storitve ustrezajo lokalnim potrebam in povpraševanju. + + + + 0.9398496240601504 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, 2011© Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost, 2011 + + + © Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni, 2011© Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami, 2011 + + + + 1.0491803278688525 + + Pokyny v oblasti veřejného zdraví vycházející z vědeckých důkazů + + + Smernice za javnozdravstveno varstvo, ki temeljijo na dokazih + + + + 1.022857142857143 + + Pokud se jimi nebudeme zabývat, stanou se tyto infekce velkým břemenem pro evropské systémy zdravotní péče, spojeným se značným utrpením jednotlivců i s vysokými náklady na léčbu. + + + Če jih ne zdravimo, lahko te okužbe postanejo veliko breme za evropske sisteme zdravstvenega varstva, povzročijo trpljenje posameznikov in vodijo v visoke stroške zdravljenja. + + + + 1.1517857142857142 + + Přijatá opatření by měla být průběžně sledována a vyhodnocována z hlediska reakcí, dopadu, významnosti i úrovně pokrytí populace. + + + Sprejete ukrepe je treba neprestano spremljati in ocenjevati z vidika odziva, učinka, ustreznosti in pokritosti. + + + + 0.9479166666666666 + + Během posledních dvou desetiletí došlo k rozvoji i rozšíření prevence i léčebné intervence. + + + V zadnjih dveh desetletjih so bili ukrepi preprečevanja in zdravljenja nadgrajeni in razširjeni. + + + + 1.0 + + Synergický efekt - kombinace klíčových intervencí + + + Doseganje sinergije: združevanje ključnih ukrepov + + + + 0.8333333333333334 + + V 90. letech pak začaly země EU vyvíjet společnou politiku prevence na poli jak HIV/AIDS, tak drog a drogové závislosti. + + + Države EU so v 90. letih začele razvijati skupno politiko preprečevanja na področju virusa HIV/aidsa ter na področju drog in odvisnosti od njih. + + + + 1.0303030303030303 + + Prevence je funkční a efektivní tehdy, pokud je správně realizována. + + + Preprečevanje, če se izvaja ustrezno, je izvedljivo in učinkovito. + + + + 1.141732283464567 + + Nezbytným předpokladem efektivní realizace klíčových intervencí je koordinace činností na celostátní i místní úrovni a mezi jednotlivými resorty. + + + Predpogoj za učinkovito izvajanje ključnih ukrepov je sodelovanje na nacionalni in lokalni ravni ter koordinacija med sektorji. + + + + 0.8369565217391305 + + Léčba ostatních infekčních nemocí by měla být nabízena dle klinické indikace. + + + Zdravljenje za druge nalezljive bolezni bi moralo biti na voljo, kot je klinično indicirano. + + + + 1.1304347826086956 + + Na cílech by se měli shodnout účastníci napříč všemi resorty, zvláště tam, kde se pracuje s osobami, které injekčně užívají drogy. + + + Cilje morajo sprejeti akterji v vseh sektorjih, zlasti osebe v neposrednem stiku z ljudmi, ki si vbrizgavajo drogo. + + + + 1.131578947368421 + + Při vývoji klíčových intervencí navržených v tomto dokumentu bylo přihlédnuto k postupům správné praxe i k preferencím uživatelů. + + + Pri razvoju ključnih ukrepov, navedenih v tem dokumentu, so bile upoštevane najboljše prakse in želje uporabnikov. + + + + 0.8626373626373627 + + Také se opírají o základní hodnoty odvozené ze zásad veřejného zdraví a uznávání lidských práv, které by měly být při prevenci a poskytování služeb vodítkem. + + + Temeljijo na ključnih vrednotah, ki izhajajo iz načel javnozdravstvenega varstva in človekovih pravic, kar bi moralo predstavljati vodilo pri preprečevanju in zagotavljanju storitev. + + + + 0.7722419928825622 + + Podle hlášení za rok 2009 je více než polovině odhadované populace problémových uživatelů opioidů poskytována substituční léčba a řada zemí zavedla programy výměny jehel a injekčních stříkaček se stále širším dosahem. + + + V skladu s poročili za leto 2009 je bila več kot polovica ocenjene populacije problematičnih uporabnikov opioidnih snovi deležna nadomestnega zdravljenja, številne države pa so vzpostavile programe zamenjave injekcijskih igel in brizg, s katerimi pokrivajo vse več svojega ozemlja. + + + + 0.73 + + U případů latentní TBC je zapotřebí zvážit možnost profylaktické terapie. + + + Za latentne primere tuberkuloze bi bilo treba upoštevati tudi profilaktično zdravljenje tuberkuloze. + + + + 0.9074889867841409 + + Údaje ze zemí se zavedenými systémy dozoru ukazují, že počet nových infekcí virem HIV mezi osobami, které injekčně užívají drogy, ve většině zemí EU (i když ne ve všech) během posledního desetiletí poklesl. + + + Podatki iz držav z dobro vzpostavljenimi sistemi spremljanja kažejo, da se je število novih okužb z virusom HIV med ljudmi, ki si vbrizgavajo drogo, v zadnjem desetletju občutno zmanjšalo v večini držav članic EU, ne pa v vseh. + + + + 1.117283950617284 + + Jejich cílem je poskytnout komplexní přehled nejlepších momentálně dostupných znalostí na tomto poli, přičemž předchozí materiál se tímto rozšiřuje o kombinace klíčových intervencí. + + + Njihov namen je zagotoviti vseobsegajoč pregled najboljšega trenutnega znanja na tem področju, razširiti predhodno delo in vključiti kombinacije ključnih ukrepov. + + + + 0.9367088607594937 + + Prevence a kontrola infekčních nemocí u osob, které injekčně užívají drogy + + + Preprečevanje in nadzor nalezljivih bolezni med ljudmi, ki si vbrizgavajo drogo + + + + 0.8194444444444444 + + Léčba drogové závislosti: Substituční léčba osob závislých na opioidech a další účinné formy léčby drogové závislosti. + + + Zdravljenje odvisnosti od drog: Nadomestni program zdravljenja odvisnosti od opioidov in druge učinkovite oblike zdravljenja odvisnosti od drog. + + + + 0.9800664451827242 + + Od poloviny 80. let 20. století, kdy bylo mezi osobami, které injekčně užívají drogy, zaznamenáno epidemické šíření HIV, se v mnoha evropských zemích podařilo dosáhnout značného pokroku v zavádění výzkumem podložených opatření v oblasti prevence a kontroly infekčních nemocí u této skupiny osob. + + + Od sredine 80. let prejšnjega stoletja, ko se je med ljudmi, ki si vbrizgavajo drogo, pojavila epidemija virusa HIV, so številne evropske države dosegle občuten napredek pri izvajanju ukrepov, ki temeljijo na dokazih, za preprečevanje in nadzor nalezljivih bolezni med ljudmi, ki si vbrizgavajo drogo. + + + + 0.96 + + Pro úspěšnou realizaci intervencí má zásadní význam dosažení konsensu na celostátní úrovni i vzájemné respektování cílů. + + + Oblikovanje soglasja na nacionalni ravni in vzajemno spoštovanje ciljev sta bistvenega pomena pri uspešnem izvajanju ukrepov. + + + + 1.0252100840336134 + + Očkování: Očkování proti hepatitidě typu B a A, tetanu, chřipce a - zejména u HIV-pozitivních jedinců - proti pneumokokům. + + + Cepljenje: Cepiva za hepatitis A in B, tetanus, gripo in zlasti za HIV-pozitivne posameznike, cepiva proti pnevmokokom. + + + + 1.1712328767123288 + + Z počtu osob, které podle odhadu injekčně užívají drogy, je možné usuzovat, že se ve všech evropských zemích nacházejí významné populace, jež jsou tomuto riziku vystaveny. + + + Ocene števila ljudi, ki si vbrizgavajo drogo, kažejo, da je v vseh evropskih državah precejšnje število ljudi izpostavljeno tveganju za te okužbe. + + + + 0.8372093023255814 + + Nesplněné požadavky na službu výměny jehel a injekčních stříkaček nebo čekací dobu při léčbě drogové závislosti poukazují na neúčinnou prevenci. + + + Nezadostno povpraševanje po storitvah zamenjave injekcijskih igel in brizg ali predolge čakalne dobe za zdravljenje odvisnosti od drog so znak neučinkovitega preprečevanja. + + + + 1.1015037593984962 + + V zemích sousedících s Evropskou unií zůstává injekční užívání drog důležitým faktorem v rámci rizika nákazy onemocněními přenášenými krví i dalšími infekčními nemocemi, včetně HIV, hepatitidy typu B a C, tuberkulózy, bakteriálních kožních infekcí, infekcí měkkých tkání a systémových infekcí. + + + V evropski soseščini vbrizgavanje drog ostaja bistven dejavnik tveganja za okužbe s krvno prenosljivimi in drugimi nalezljivimi boleznimi, vključno z virusom HIV, hepatitisom B in C, tuberkulozo, bakterijskimi okužbami kože in mehkega tkiva ter sistemskimi okužbami. + + + + 0.9573643410852714 + + Cílem těchto pokynů je poskytnout podporu tvůrcům politik v Evropě při plánování adekvátních pragmatických, racionálních, vědecky podložených opatření v oblasti veřejného zdraví pro prevenci a kontrolu infekcí u osob, které injekčně užívají drogy. + + + Te smernice so namenjene kot pomoč oblikovalcem politike v Evropi pri načrtovanju ustreznih, na dokazih temelječih, pragmatičnih in razumsko zasnovanih odzivov javnozdravstvenega varstva pri preprečevanju in nadzoru okužb med ljudmi, ki si vbrizgavajo drogo. + + + + 1.0774907749077491 + + Pokyny jsou určeny osobám plánujícím programy v oblasti veřejného zdraví, činitelům s rozhodovacími pravomocemi v oblasti infekčních nemocí, veřejného zdravotnictví obecně, léčby drogových závislostí, péče o duševní zdraví, sociálních služeb a kontroly drog na celostátní i regionální úrovni. + + + Namenjene so načrtovalcem programov javnega zdravstva in tistim, ki sprejemajo odločitve, na področjih nalezljivih bolezni, splošnega javnega zdravstva, zasvojenosti, zdravljenja duševnih bolezni, socialnih storitev ter nadzora nad drogami na nacionalni in območni ravni. + + + + 0.8606965174129353 + + Ukazuje se, že pragmatickým přístupem veřejného zdravotnictví k prevenci je možno šíření infekcí přenášených krví mezi osobami, které injekčně užívají drogy, výrazně snížit. + + + Pragmatičen pristop k preprečevanju v okviru javnega zdravstva lahko dokazano močno vpliva na zmanjševanje širjenja krvno prenosljivih in drugih nalezljivih bolezni med ljudmi, ki si vbrizgavajo drogo. + + + + 0.9518900343642611 + + Nejnovější studie i zkušenosti z úspěšných programů prevence dokládají, že k dosažení maximálního účinku při prevenci infekcí má velký význam nabídka řady účinných intervenčních opatření na stejných místech a poskytování kombinací různých druhů intervence podle potřeb klientů. + + + Nedavne študije in izkušnje z uspešnimi programi preprečevanja bolezni so pokazale, kakšna je dodana vrednost zagotavljanja več vrst učinkovitih intervencijskih ukrepov na enem mestu in kako kombinacije ukrepov, prilagojenih uporabnikom, pripomorejo k najučinkovitejšemu preprečevanje okužb. + + + + 1.032967032967033 + + Za účelem vypracování těchto pokynů byly souhrnně přezkoumány nejvěrohodnější vědecké důkazy a tyto výsledky byly zkombinovány s poznatky odborníků a se závěry z posouzení přínosů a rizik. + + + Pri oblikovanju smernic so bili visoko strokovni znanstveni dokazi temeljito pregledani, rezultati pa so bili dopolnjeni z znanjem strokovnjakov in nasveti o prednostih in slabostih. + + + + 1.060200668896321 + + Injekční náčiní: Poskytování čistého náčiní pro injekční užívání drog, včetně bezplatné distribuce dostatečného počtu sterilních jehel a stříkaček, a legální přístup k nim v rámci kombinovaného vícesložkového přístupu realizovaného prostřednictvím programů zaměřených na snižování zdravotní újmy, poradenství a léčbu. + + + Oprema za vbrizganje: Zagotavljanje in zakonit dostop do čiste opreme za vbrizganje, vključno z zadostno dobavo brezplačnih sterilnih injekcijskih igel in brizg, v okviru združenega, večkomponentnega pristopa, ki se izvaja skozi programe za zmanjšanje škodljivih posledic, svetovanje in zdravljenje. + + + + 0.6518771331058021 + + V těchto společných pokynech ECDC a EMCDDA, vycházejících z vědeckých důkazů, jsou uvedeny zásady správné praxe při prevenci a kontrole infekčních nemocí u osob, které injekčně užívají drogy. + + + Te skupne smernice Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC) ter Evropskega centra za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami (EMCDDA), ki temeljijo na dokazih, določajo dobro prakso za preprečevanje in nadzor nalezljivih bolezni med ljudmi, ki si vbrizgavajo drogo. + + + + 0.9322033898305084 + + Z důkazů vyplývá, že při vyšší úrovni pokrytí na jednoho injekčního uživatele drog jsou programy výměny jehel a injekčních stříkaček i substituční léčby osob závislých na opioidech účinnější než při nižší úrovni pokrytí. + + + Dokazi kažejo, da so višje ravni pokritosti s programi za zamenjavo injekcijskih igel in brizg ter nadomestnimi programi zdravljenja odvisnosti od opioidov na posameznika, ki si vbrizgava drogo, učinkovitejši od nižjih ravni pokritosti. + + + + 1.2110091743119267 + + Investice do příslušných systémů dozoru jak pro užívání drog, tak pro infekční nemoci jsou nejen nezbytné, ale i finančně efektivní. + + + Naložbe v ustrezne sisteme spremljanja uporabe drog in nalezljivih bolezni so nujne in stroškovno učinkovite. + + + + 1.0381679389312977 + + Tyto pokyny jsou v souladu se současnou politikou EU na poli protidrogové kontroly a kontroly infekčních nemocí a slouží k její podpoře. + + + Te smernice podpirajo obstoječe politike na ravni EU na področju nadzora nad drogami in nalezljivih bolezni ter so skladne z njimi. + + + + 1.1695906432748537 + + Podpora zdraví: Podpora zdraví zaměřená na bezpečnější chování při injekčním užívání drog, sexuální zdraví (kam spadá i používání kondomů) a prevenci a léčbu nemocí, včetně testování na jejich výskyt. + + + Promocija zdravja: Promocija zdravja s poudarkom na varnem vbrizganju; zdravi spolnosti, vključno z uporabo kondomov; ter preprečevanju bolezni, testiranju in zdravljenju. + + + + 0.8439024390243902 + + Léčba infekčních nemocí: Antivirová léčba dle klinické indikace u osob nakažených HIV nebo hepatitidou typu B či C. Antituberkulózní léčba u osob s aktivním onemocněním TBC. + + + Zdravljenje nalezljivih bolezni: Protivirusno zdravljenje na podlagi kliničnih indikacij za osebe, okužene z virusom HIV, HBV ali HCV. Zdravljenje proti tuberkulozi za aktivne primere okužbe s tuberkulozo. + + + + 1.0979591836734695 + + Aby se zajistilo, že intervence budou co nejlépe sloužit populaci osob, které injekčně užívají drogy, a také prevenci a kontrole infekčních nemocí, je třeba, aby problémové užívání drog i infekce byly na celostátní úrovni i na nižších úrovních pod dostatečným dohledem. + + + Ukrepi bodo učinkovito služili populaciji ljudi, ki si vbrizgavajo drogo, ter pomagali preprečevati in nadzirati nalezljive bolezni samo, če bo zagotovljeno ustrezno spremljanje problematične uporabe drog in okužb na nacionalni in območni ravni. + + + + 1.0883977900552486 + + Tyto metodické pokyny byly zpracovány na základě přezkoumání a vyhodnocení vědecky ověřených poznatků za využití principů medicíny vycházející z vědeckých důkazů přijatých v rámci veřejného zdraví. + + + Rezultati raziskav, ki so bile upoštevane v teh smernicah, so bili pregledani in ocenjeni po medicinskih načelih, ki temeljijo na dokazih in so prilagojena okviru javnega zdravstva. + + + + 0.8418803418803419 + + Testování: Mělo by být běžně nabízeno dobrovolné a anonymní testování na HIV, hepatitidu C (u neočkovaných osob i na hepatitidu B) a další infekce, včetně TBC, s návazností na další možnosti léčby. + + + Testiranje: Prostovoljno in zaupno testiranje s prostovoljnim soglasjem na prisotnost virusa HIV, HCV (HBV za necepljene) in drugih okužb, vključno s tuberkulozo, bi moralo biti vedno na voljo in povezano z napotitvijo na zdravljenje. + + + + 1.3495145631067962 + + Z nejkvalitnějších dostupných poznatků, stanovisek odborníků a nejlepších postupů správné praxe v rámci zemí EU/EHP vyplynulo, že by měly být uplatňovány níže uvedené intervence, které je, pokud je to možné, za účelem dosažení maximálního preventivního účinku vhodné kombinovat: + + + Za čim večji učinek preprečevanja je treba uporabiti in, če je mogoče, združiti spodaj naštete ključne ukrepe, ki temeljijo na najzanesljivejših dokazih, mnenjih strokovnjakov ter najboljši praksi v EU/EGP. + + + + 1.5077519379844961 + + Cílené poskytování služeb: Služby by měly být kombinovány, organizovány a poskytovány podle potřeb uživatelů a místních podmínek; patří sem zajišťování služeb prostřednictvím terénních programů i stacionárních zařízení nabízejících léčbu drogové závislosti, snižování zdravotní újmy, poradenství, testování a zprostředkovávání všeobecné primární zdravotní péče i služeb lékařů-specialistů. + + + To vključuje zagotavljanje storitev v okviru vzpostavljanja stikov z odvisniki in na točno določenih lokacijah za zdravljenje zasvojenosti z drogami, zmanjševanje škodljivih posledic, svetovanje, testiranje in napotitve k splošnim zdravnikom in specialistom. + + + + 1.0 + + Smlouva může být prodloužena. + + + Pogodbo je mogoče podaljšati. + + + + 1.0212765957446808 + + Bude odpovídat zejména za tyto oblasti činností: + + + Zlasti bo odgovoren za naslednja področja dela: + + + + 1.2254901960784315 + + Bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta pro podání žádostí, přičemž jeho platnost může být prodloužena. + + + Veljal bo do 31. decembra istega leta, kot je rok za prijavo, njegova veljavnost pa se lahko podaljša. + + + + 0.9 + + Neúplné žádosti budou považovány za neplatné. + + + nepopolne prijave bomo obravnavali kot neveljavne. + + + + 1.0 + + Rezervní seznam + + + Rezervni seznam + + + + 0.9193548387096774 + + Místem výkonu práce bude Stockholm, kde středisko působí. + + + Kraj zaposlitve je Stockholm, kjer je sedež dejavnosti centra. + + + + 1.0520231213872833 + + 1 V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + 1 Upoštevajo se samo diplome in spričevala, ki so bili podeljeni v državah članicah EU ali za katere so organi v navedenih državah članicah izdali potrdila o enakovrednosti. + + + + 0.773972602739726 + + Může být sestaven rezervní seznam, který může být použit pro nábor, pokud se objeví podobné volné pracovní místo. + + + Sestavi se lahko rezervni seznam, ki se lahko uporabi kot podlaga za zaposlovanje, če se bodo v prihodnosti pojavila podobna prosta delovna mesta. + + + + 1.125 + + • být státním příslušníkem některého z členských států EU nebo Norska, Islandu či + + + • državljanstvo države članice EU, Norveške, Islandije ali Lihtenštajna; + + + + 0.9508196721311475 + + Uchazeči mohou být požádáni o absolvování písemné zkoušky. + + + Od kandidatov se lahko zahteva, da opravljajo pisni preizkus. + + + + 0.9420289855072463 + + • alespoň tři roky odborné praxe (po získání diplomu) na pozicích souvisejících s povinnostmi uvedenými v popisu pracovního místa, + + + • vsaj tri leta delovnih izkušenj (po opravljeni diplomi), pridobljenih na delovnih mestih, povezanih z nalogami iz opisa delovnega mesta; + + + + 1.013157894736842 + + Volné pracovní místo: vědecký pracovník pro informace o epidemiích Oddělení: Oddělení pro dozor a podporu reakce Referenční číslo: ECDC/FGIV/2018/SRS-SOEI + + + Prosto delovno mesto: znanstveni delavec za epidemiološko obveščanje Enota: enota za podporo pri spremljanju in odzivanju Sklic: ECDC/FGIV/2018/SRS-SOEI + + + + 0.9117647058823529 + + Jmenování a podmínky zaměstnání + + + Zaposlitev in pogoji za zaposlitev + + + + 0.9358974358974359 + + • podle potřeby jakékoli další úkoly související s jeho oblastí činností. + + + • po potrebi izvajanje vseh drugih nalog, povezanih z njegovim področjem dela. + + + + 0.9147286821705426 + + Upozorňujeme uchazeče, že návrh může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa. + + + Kandidate opozarjamo, da je lahko predlog za zaposlitev javno objavljen in da vključitev na ožji seznam ne zagotavlja zaposlitve. + + + + 0.9655172413793104 + + Toto oznámení o volném pracovním místě představuje základ pro návrh výběrové komise. + + + Ta razpis prostega delovnega mesta je podlaga za oblikovanje predloga izbirne komisije. + + + + 0.9101123595505618 + + • schopnost používat nástroje a platformy informačních technologií, zejména Excel + + + • sposobnost uporabe orodij informacijske tehnologije in platform, zlasti programov EXCEL + + + + 1.0588235294117647 + + B. Kritéria výběru + + + B. Izbirna merila + + + + 1.205128205128205 + + Osobní vlastnosti / interpersonální dovednosti: + + + Osebnostne lastnosti/medosebne veščine: + + + + 1.0382165605095541 + + Aby vaše žádost byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře žádosti, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině + + + Veljavne bodo prijave, v katerih bodo izpolnjena vsa obvezna polja prijavnega obrazca, ki ga morate poslati v obliki Word ali PDF in po možnosti v angleščini + + + + 1.1754385964912282 + + V závislosti na počtu obdržených žádostí může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky. + + + Izbirna komisija lahko glede na število prejetih prijav v okviru navedenih izbirnih meril uporabi strožje zahteve. + + + + 0.7790697674418605 + + • udržování databází a map pro sledování ohrožení veřejného zdraví, + + + • vzdrževanje podatkovnih zbirk in načrtov za spremljanje nevarnosti za javno zdravje; + + + + 0.974025974025974 + + Užší seznam uchazečů bude vytvořen na základě otevřeného výběrového řízení. + + + Ožji seznam kandidatov bo pripravljen na podlagi odprtega izbirnega postopka. + + + + 0.7962962962962963 + + S ohledem na velký objem žádostí budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru. + + + Zaradi velikega števila prejetih prijav bodo obveščeni samo tisti kandidati, ki bodo povabljeni na razgovor. + + + + 1.3157894736842106 + + Postup pro podání žádosti + + + Postopek za prijavo + + + + 0.9148936170212766 + + Dále jsme stanovili zkušenosti a dovednosti, které jsou pro tuto pozici výhodou, a to: + + + Določili smo tudi izkušnje, znanje in spretnosti, ki pri tem delovnem mestu pomenijo prednost. + + + + 1.1 + + Popis pracovního místa + + + Opis delovnega mesta + + + + 1.013986013986014 + + • dobrá znalost stávajících nástrojů v oblasti informací o epidemiích a obeznámenost se souvisejícími informačními a komunikačními technologiemi, + + + • dobro poznavanje veljavnih orodij za epidemiološko obveščanje in seznanjenost s povezanimi informacijskimi in komunikacijskimi tehnologijami; + + + + 0.9489795918367347 + + • vysokoškolské vzdělání v oboru veřejné zdraví, epidemiologie nebo jiném souvisejícím oboru, + + + • univerzitetna diploma s področja javnega zdravja, epidemiologije ali drugega sorodnega področja; + + + + 0.974025974025974 + + • pomoc členským státům při včasném zjišťování a posuzování hrozeb infekčních nemocí a poskytování odborných znalostí a odborné přípravy podle potřeb, + + + • pomoč državam članicam pri zgodnjem odkrivanju in oceni nevarnosti nalezljivih bolezni ter po potrebi zagotavljanje strokovnega znanja in usposabljanja; + + + + 0.9066666666666666 + + • být fyzicky způsobilý k plnění úkolů spojených s pracovním místem. + + + • fizična pripravljenost za opravljanje nalog, povezanih z delovnim mestom. + + + + 1.180722891566265 + + • spolupráce s evropskými a mezinárodními partnery na činnostech v oblasti informací o epidemiích, + + + • sodelovanje z evropskimi in mednarodnimi partnerji pri epidemiološkem obveščanju; + + + + 0.9545454545454546 + + • obeznámenost s činnostmi v EU, které se týkají připravenosti a reakce na zdravotní + + + • seznanjenost z dejavnostmi v EU v zvezi s pripravljenostjo in odzivanjem na nevarnosti + + + + 1.3680981595092025 + + Pracovník bude podřízeným vedoucího skupiny pro informace o epidemiích a bude úzce spolupracovat s týmy zaměřenými na konkrétní nemoci, s odborem informačních a komunikačních technologií a odborem komunikace střediska ECDC. + + + Zaposleni bo odgovoren vodji skupine za epidemiološko obveščanje in bo tesno sodeloval v posebnih programih za bolezni, IKT in z enoto za komunikacije centra ECDC. + + + + 0.9811320754716981 + + Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství, který je k dispozici na adrese + + + Za več informacij o pogodbenih in delovnih razmerah glej Pogoje za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije, ki so na voljo na naslednjem spletnem naslovu: + + + + 1.2337662337662338 + + Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, vzdělání, osobních vlastností a interpersonálních dovedností, které uchazeči musí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici. + + + Določili smo osnovna merila v zvezi z delovnimi izkušnjami/znanjem in osebnostnimi lastnostmi/medosebnimi veščinami, ki jih morajo izpolnjevati kandidati. + + + + 1.2365591397849462 + + • doložené zkušenosti s činnostmi v oblasti informací o epidemiích na místní úrovni, národní úrovni nebo úrovni EU, + + + • dokazane izkušnje z epidemiološkim obveščanjem na lokalni in nacionalni ravni ali ravni EU; + + + + 0.9166666666666666 + + Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU z původní anglické verze. + + + Izvirnik te objave prostega delovnega mesta je v angleškem jeziku in je bil preveden v preostalih 23 uradnih jezikov EU. + + + + 0.968421052631579 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který předloží výběrová komise ředitelce. + + + Zaposleni bo izbran na podlagi ožjega seznama, ki ga bo direktorju predlagala izbirna komisija. + + + + 1.0416666666666667 + + Odborná praxe / vzdělání: + + + Delovne izkušnje/znanje: + + + + 0.9365853658536586 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou žádost na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu a do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení. + + + Za prijavo pošljite izpolnjen prijavni obrazec na elektronski naslov Recruitment@ecdc.europa.eu ter v zadevi elektronskega sporočila jasno navedite delovno mesto, na katero se prijavljate, in svoj priimek. + + + + 0.7821782178217822 + + • mít dokončené vysokoškolské studium v délce nejméně tří let doložené diplomem + + + • z diplomo potrjeni končani vsaj triletni univerzitetni študij in najmanj eno leto delovnih izkušenj + + + + 0.9653179190751445 + + • podpora nepřetržitého rozvoje a posilování činností v oblasti informací o epidemiích v rámci střediska ECDC, včetně vývoje nástrojů IT, webových platforem a postupů, + + + • podporo stalnemu razvoju in krepitev epidemiološkega obveščanja v centru ECDC, vključno z razvojem orodij informacijske tehnologije, spletnih platform, postopkov in praks; + + + + 0.7476635514018691 + + 2 Způsobilost k povýšení v rámci ročního povyšování je podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu s platným služebním řádem a prováděcími pravidly. + + + 2 Poleg tega morajo imeti zaposleni za izpolnitev pogojev za napredovanje v letnem napredovalnem obdobju praktično znanje tretjega jezika EU, kot je navedeno v ustreznih kadrovskih predpisih in izvedbenih pravilih. + + + + 1.0975609756097562 + + • mít splněny všechny povinnosti, které ukládají platné právní předpisy o vojenské službě, + + + • izpolnjevanje vseh veljavnih zakonskih obveznosti glede služenja vojaškega roka; + + + + 0.92 + + • splňovat charakterové požadavky pro plnění příslušných povinností a + + + • osebnostne lastnosti, potrebne za opravljanje zadevnih delovnih nalog, in + + + + 1.0923076923076922 + + • výborné interpersonální dovednosti a schopnost dobře pracovat v týmu, + + + • dobre medosebne veščine in sposobnost uspešnega dela v skupini; + + + + 0.8955223880597015 + + • schopnost spolupracovat a navazovat pevné pracovní vztahy, + + + • sposobnost sodelovanja in vzpostavljanja tesnih delovnih odnosov; + + + + 1.036144578313253 + + • účast na komunikaci a aktivní spolupráci s odborníky na nemoci v rámci střediska ECDC a v členských státech se zvláštním zaměřením na posílení včasného zjišťování hrozeb, + + + • dejavno sodelovanje v povezovanju s strokovnjaki za bolezni v centru ECDC in državah članicah s posebnim poudarkom na izboljševanju zgodnjega odkrivanja nevarnosti; + + + + 0.990909090909091 + + • pomoc v rámci odborné přípravy odborníků střediska ECDC a členských států v oblasti informací o epidemiích, + + + • pomoč pri usposabljanju strokovnjakov iz centra ECDC in držav članic na področju epidemiološkega obveščanja; + + + + 1.3333333333333333 + + Pracovník bude zařazen do funkční skupiny IV. Upozorňujeme uchazeče, že podle služebního řádu EU musí všichni noví zaměstnanci úspěšně absolvovat zkušební dobu. + + + Kandidate opozarjamo na zahtevo iz kadrovskih predpisov EU, da morajo vsi novi zaposleni uspešno opraviti poskusno dobo. + + + + 1.1 + + • vynikající znalost anglického jazyka slovem i písmem. + + + • odlično pisno in ustno znanje angleškega jezika. + + + + 0.9803921568627451 + + • vynikající schopnost ústní a písemné komunikace, + + + • zelo dobre ustne in pisne komunikacijske veščine; + + + + 0.8828125 + + Jelikož středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby žádosti byly vyplněny anglicky. + + + Ker vsakodnevne dejavnosti agencije na splošno potekajo v angleščini, je zaželeno, da centru ECDC pošljete prijavo v angleščini. + + + + 1.1 + + • schopnost pracovat pod tlakem a organizovat pracovní povinnosti, + + + • sposobnost dela pod pritiskom in prevzemanja odgovornosti; + + + + 0.8943661971830986 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) vyhlašuje výběrové řízení na výše uvedené místo smluvního zaměstnance. + + + Sprejemamo prijave za navedeno prosto delovno mesto pogodbenega uslužbenca v Evropskem centru za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC). + + + + 1.8780487804878048 + + 3 Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z trestního rejstříku, kterým potvrdí, že nemá v trestním rejstříku žádný záznam. + + + 3 Izbrani kandidat bo moral pred imenovanjem predložiti potrdilo o nekaznovanosti. + + + + 0.9404761904761905 + + Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků, a to: + + + A. Formalne zahteve Upravičeni kandidati morajo izpolnjevati vrsto formalnih zahtev. + + + + 0.6187050359712231 + + • mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropských společenství a uspokojivou znalost + + + • zelo dobro znanje enega uradnega jezika Skupnosti in zadovoljivo znanje drugega jezika Skupnosti na stopnji, ki omogoča opravljanje nalog + + + + 0.5394736842105263 + + a) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství na dobu pěti let. + + + Izbrani kandidat bo zaposlen kot pogodbeni uslužbenec v skladu s členom 3(a) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije za obdobje pet let. + + + + 0.8461538461538461 + + • orientace na kvalitu a poskytování služeb, + + + • zavezanost kakovosti in vestnemu opravljanju dela; + + + + 1.2363636363636363 + + Úspěšný uchazeč bude přijat jako smluvní zaměstnanec v souladu s čl. + + + Izbrani kandidat bo imenovan v funkcionalno skupino IV. + + + + 0.36335403726708076 + + Formulář žádosti střediska ECDC naleznete na adrese http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/jobs/Pages/JobOpportunities.aspx + + + Prijavni obrazec centra ECDC je na voljo na našem spletišču na naslovu: http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/jobs/Pages/JobOpportunities.aspx Rok za predložitev prijav in nadaljnje informacije o stopnjah tega izbirnega postopka ter pomembne informacije o postopku zaposlitve so na voljo na našem spletišču na zgornji povezavi. + + + + 1.1666666666666667 + + hrozby, + + + To so: + + + + 0.8380281690140845 + + • účast v databázi pracovníků podpory v oblasti informací o epidemiích a v systému nepřetržitých služeb střediska ECDC, + + + • sodelovanje pri razporedu uradnika za podporo pri epidemiološkem obveščanju in sistemu dežurstva centra ECDC 24 ur na dan in 7 dni na teden; + + + + 0.8461538461538461 + + • běžné postupy oddělení v oblasti zjišťování a posuzování hrozeb, + + + • sprotno odkrivanje nevarnosti epidemije in izdelavo ocen nevarnosti v enoti; + + + + 0.9523809523809523 + + a Enterobacter spp). + + + in Enterobacter spp). + + + + 1.0 + + V roce 2009 existovaly určité důležité výjimky. + + + V letu 2009 je prišlo do nekaj pomembnih izjem. + + + + 1.15 + + Tento stav bude vyžadovat ještě další přezkum. + + + To situacijo je treba dodatno preveriti. + + + + 0.9066666666666666 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2011 + + + © Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni, Stockholm, 2011 + + + + 1.1639344262295082 + + Hlášené míry výskytu se za posledních deset let více než zdvojnásobily. + + + Sporočeno število se je v zadnjih 10 letih več kot podvojilo. + + + + 1.0 + + nedostatečné údaje + + + nezadostni podatki + + + + 0.7717391304347826 + + Výjimkou byly pobaltské státy, kde počet případů vzrostl o 8 % až 76 %. + + + Izjema so bile baltske države, v katerih se je število primerov povečalo za med 8 % in 76 %. + + + + 0.7638888888888888 + + Podíl potvrzených případů v EU za rok 2009 (na 100 000) + + + Število prijavljenih primerov v EU za leto 2009 (na 100 000 prebivalcev) + + + + 0.9 + + V srpnu 2010 bylo oficiálně vyhlášeno, že pandemie přešla do postpandemické fáze. + + + Avgusta leta 2010 je bilo uradno objavljeno, da je pandemija prešla v postpandemično fazo. + + + + 0.9538461538461539 + + Většina členských států hlásila za toto období pokles výskytu. + + + Večina držav članic je v tem obdobju poročala o znižanju stopnje. + + + + 0.9529411764705882 + + Od 40. týdnu roku 2009 bylo nahlášeno 9 469 případů, z nichž 569 skončilo úmrtím. + + + Od 40. tedna leta 2009 so prijavili 9 469 primerov s 569 povezanimi smrtnimi primeri. + + + + 0.8936170212765957 + + Více než tři čtvrtiny případů jsou diagnostikovány u dospělých osob mladších 25 let. + + + Več kot tri četrtine primerov je bilo diagnosticiranih pri mladih odraslih, mlajših od 25 let. + + + + 0.6666666666666666 + + nárůst + + + povečanje + + + + 0.9438202247191011 + + Vznikající nemoci v evropském kontextu nadále představují riziko pro veřejné zdraví. + + + Porajajoče se bolezni v evropskem kontekstu še naprej pomenijo tveganje za javno zdravje. + + + + 1.0277777777777777 + + U ostatních nemocí je epidemiologický obraz rozmanitější a znepokojivější. + + + Epidemiološka slika drugih bolezni je bolj raznolika in skrb vzbujajoča. + + + + 0.9119496855345912 + + Celková úspěšnost výsledku léčby u kohorty za rok 2008 byla 78 %; šest zemí oznámilo, že dosáhlo cíle 85% úspěšnosti léčby u kohorty za rok 2007. + + + Stopnja uspešnosti zdravljenja za kohorto iz leta 2008 je bila 78 %, šest držav je poročalo, da so v kohorti iz leta 2007 dosegle cilj uspeha zdravljenja 85 %. + + + + 1.3541666666666667 + + Tento nižší počet případů spojených s cestováním může souviset s lepším prováděním pokynů pro kontrolu bakterie Legionella a poklesem mezinárodního cestování během celosvětové hospodářské recese. + + + To zmanjšanje je morda posledica boljšega izvajanja smernic za nadzor legionele in upada mednarodnih potovanj med svetovno gospodarsko recesijo. + + + + 1.0677966101694916 + + Je však pravděpodobné, že v důsledku asymptomatické povahy infekce je počet hlášených případů nižší než jejich skutečný počet. + + + Vendar pa je verjetno, da je zaradi asimptomatičnega poteka okužbe število prijavljenih primerov manjše od dejanskega. + + + + 1.0121951219512195 + + Infekce HIV zůstává jedním z hlavních problémů v oblasti veřejného zdraví v Evropě. + + + Okužba z virusom HIV je še vedno ena glavnih nevarnosti za javno zdravje v Evropi. + + + + 1.0704225352112675 + + Po počáteční jarní a letní kulminaci se virus nejvíce šířil na podzim a začátkem zimy, přičemž od počátku roku 2010 jeho výskyt klesal na nízkou úroveň. + + + Po začetnem spomladanskem in poletnem valu se je virus večinoma prenašal jeseni in zgodaj pozimi, nato pa so na začetku leta 2010 ravni padle. + + + + 0.9955357142857143 + + V roce 2010 byl obnoven závazek eliminace domácího šíření spalniček a zarděnek, ale této eliminace se do roku 2015 nepodaří dosáhnout, pokud všechny členské státy neprovedou účinné intervence s cílem zvýšit rozsah očkování. + + + Zaveza k izkoreninjenju domačih primerov ošpic in rdečk je bila obnovljena v letu 2010, vendar izkoreninjenje ne bo doseženo do leta 2015, če ne bodo vse države članice z učinkovitimi ukrepi povečale pokritosti s cepljenjem. + + + + 1.1157894736842104 + + Údaje alespoň pro jednu ze složek dozoru nad infekcemi spojenými se zdravotní péčí poskytlo sedmnáct zemí. + + + Sedemnajst držav je predložilo podatke za vsaj eno od komponent spremljanja bolnišničnih okužb. + + + + 0.9787234042553191 + + Od roku 2006 každoročně hlásily nula případů pouze tři země (Slovinsko, Slovensko a Island). + + + Le tri države (Slovenija, Slovaška in Islandija) od leta 2006 niso prijavile nobenega primera. + + + + 0.8648648648648649 + + V této zprávě předkládáme analýzu údajů z dozoru, které za rok 2009 poskytlo 27 členských států EU a tři země EHP/ESVO, a analýzu hrozeb zjištěných v roce 2010. + + + V tem poročilu je predstavljena analiza podatkov o spremljanju, ki jih je za leto 2009 prijavilo 27 držav članic EU in tri države EEA/EFTA, ter analiza nevarnosti, odkritih v letu 2010. + + + + 1.0606060606060606 + + Výroční epidemiologická zpráva 2011 + + + Letno epidemiološko poročilo 2011 + + + + 0.8558558558558559 + + Epidemiologická situace HIV v různých skupinách se v jednotlivých zemích nadále vyvíjí odlišně. + + + Epidemiologija virusa HIV pri različnih skupinah se v različnih državah še naprej pojavlja v različnih oblikah. + + + + 0.9411764705882353 + + horečka Q těžký akutní respirační syndrom (SARS) + + + vročica Q sindrom akutnega oteženega dihanja (SARS) + + + + 0.9025974025974026 + + Schopnost rozpoznat, vypátrat a identifikovat pravděpodobný zdroj nákazy zůstává u nemocí přenášených potravinami a vodou životně důležitá. + + + Sposobnost prepoznavanja, raziskave in opredelitve verjetnega vzroka izbruha ostaja najpomembnejši dejavnik pri boleznih, ki se prenašajo s hrano in vodo. + + + + 0.9078341013824884 + + Tuberkulóza se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách, například u migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících v okrajových čtvrtích, vězňů, osob s HIV a konzumentů drog. + + + Za tuberkulozo pogosteje obolevajo ljudje, ki pripadajo prikrajšanim in marginalnim skupinam, vključno z migranti, brezdomci, revnimi v mestnih središčih, zaporniki, osebami, okuženimi z virusom HIV, in uživalci drog. + + + + 1.101522842639594 + + To může souviset s charakteristikami druhů bakterie E. coli, které byly původci dvou velkých propuknutí nákazy ve Spojeném království a Nizozemsku; tento možný trend vývoje k závažnějším infekcím je však třeba ověřit. + + + To je morda povezano z značilnostmi tipov E. coli, odgovornimi za dva velika izbruha v Združenem kraljestvu in na Nizozemskem; vendar pa je ta morebitni trend treba preveriti glede resnejše okužbe. + + + + 1.0266666666666666 + + Mnohé nemoci v této skupině nadále bývají hlášeny vzácně nebo nepříliš často. + + + V tej skupini je še vedno veliko bolezni prijavljenih le redko ali občasno. + + + + 1.1442307692307692 + + Aby situace zůstala pod kontrolou, je zapotřebí vykonávat stálý a důkladný dozor (lidský, veterinární a entomologický). + + + Za stalen pregled te situacije je potrebno skrbno spremljanje (pojava pri ljudeh, živalih, entomološko). + + + + 1.2184466019417475 + + Přestože zdroj infekce se v mnoha případech nezjistí, za nejdůležitější potravinový zdroj přenosu této infekce bývá považováno drůbeží maso, takže současná kontrolní opatření se zaměřují právě na něj, což bude pravděpodobně pokračovat i v budoucnosti. + + + Čeprav vir okužb v mnogo primerih ni znan, velja meso perutnine za najpomembnejši vir te okužbe, ki se prenaša s hrano, zato se na to osredotočajo trenutni ukrepi nadzora in se bodo verjetno tudi prihodnji. + + + + 1.0714285714285714 + + Výroční epidemiologická zpráva + + + Letno epidemiološko poročilo + + + + 1.0 + + V současnosti je však prioritou určení charakteristik nové sezonní chřipky v Evropě včetně monitorování míry přenosu rezistentních virů. + + + V Evropi je trenutno poglavitna naloga določiti značilnosti nove sezonske gripe, vključno z ravnmi spremljanja prenosa odpornih virusov. + + + + 1.0529411764705883 + + V rámci uvedeného celkového poklesu se v epidemiologii odráží komplexní mix přenosu pohlavním stykem, krví a perinatálního přenosu, jenž je v jednotlivých členských státech různý. + + + S tem splošnim upadanjem epidemiologija odseva zapleten preplet prenosa s spolnimi odnosi, krvjo in perinatalnega prenosa, ki se v različnih državah članicah razlikujejo. + + + + 0.8282828282828283 + + Počet úmrtí v důsledku infekce varianty Creutzfeldt-Jakobovy nemoci nadále klesal. + + + Število smrtnih primerov zaradi okužbe z različico Creutzfeld-Jakobove bolezni se še naprej manjša. + + + + 1.1790123456790123 + + Překvapivé bylo, že 20 % potvrzených případů úmrtí na chřipku se týkalo dospělých osob a dětí, které předtím byly zdravé, a to často v souvislosti s akutním respiračním distresovým syndromem. + + + Nenavadno je, da se je 20 % potrjenih smrti zaradi gripe pojavilo pri predhodno zdravih odraslih in otrocih, pogosto v povezavi s sindromom akutne dihalne stiske. + + + + 1.1971830985915493 + + Je určena tvůrcům politik, epidemiologům a širší veřejnosti a klade si za cíl poskytnout shrnutí nejdůležitějších aspektů týkajících se přenosných nemocí v Evropské unii. + + + Namenjeno je oblikovalcem politike, epidemiologom in širši javnosti, da omogoči pregled ključnih vidikov nalezljivih bolezni v Evropski uniji. + + + + 1.2062780269058295 + + Mezinárodní propuknutí nákazy bakterií Salmonella zdůrazňuje potřebu lépe koordinovat vyšetřovací a kontrolní opatření v jednotlivých členských státech, na evropské úrovni a mezi organizacemi a sítěmi v oblasti lékařství, veterinárního lékařství a bezpečnosti potravin. + + + Multinacionalni izbruhi bakterije Salmonella potrjujejo potrebo po boljši koordinaciji preiskav in nadzornih ukrepov v državah članicah na evropski ravni ter med organizacijami in omrežji za varnosti ljudi, živali in hrane. + + + + 1.4639175257731958 + + Charakteristiky italských případů nasvědčují tomu, že se jedná o pokračování propuknutí nákazy, ke kterému došlo v roce 2008 v severní Itálii. + + + Značilnosti primerov v Italiji so nakazovale nadaljevanje izbruha iz leta 2008 v severni Italiji. + + + + 1.0347222222222223 + + Nejvyšší míra výskytu této infekce je v České republice, Slovensku, Maďarsku a Litvě, i když i v těchto zemích se za poslední léta podstatně snížila. + + + Največ primerov je v Češki republiki, na Slovaškem, Madžarskem in v Litvi, čeprav se tudi v teh državah v zadnjih letih število močno zmanjšuje. + + + + 0.8841463414634146 + + Avšak v roce 2010 míra výskytu opět významně vzrostla, přičemž většina z 30 000 hlášených případů v Evropě, včetně 21 úmrtí, se týkala Bulharska. + + + Nato se je razširjenost leta 2010 znova močno povečala, pri čemer se je večina od 30 000 prijavljenih primerov pojavila v Bolgariji, vključno z 21 smrtnimi primeri. + + + + 1.1379310344827587 + + Zvláštní výzvu představují skupiny obyvatel s omezeným přístupem k základním zdravotnickým službám. + + + Prav poseben izziv so skupnosti z omejenim dostopom do rutinskih zdravstvenih storitev. + + + + 1.0921052631578947 + + ECDC s těmito sítěmi usiluje o další standardizaci dozoru nad uvedenými nemocemi a o zajištění větší srovnatelnosti epidemiologických informací, které se jich týkají. + + + ECDC si prizadeva s temi omrežji dodatno standardizirati spremljanja teh bolezni in vzpostaviti širšo primerljivost informacij o njihovi epidemiologiji. + + + + 0.7692307692307693 + + Celkový trend u hlášených případů hepatitidy C v čase roste a hepatitida C je v EU nejběžnější formou virové hepatitidy. + + + Kaže, da splošni trend prijavljenih primerov hepatitisa C dolgoročno narašča, pri čemer velja hepatitis C za najpogostejšo obliko virusnega hepatitisa v EU. + + + + 1.5543478260869565 + + Polovina chřipkových kmenů, které byly zkoumány v rámci dozoru nad chřipkou během chřipkového období 2010/2011, pocházela z pandemického kmene. + + + Polovica preučenih sevov gripe v sezoni spremljanja gripe 2010/2011 je iz pandemičnega seva. + + + + 0.9310344827586207 + + Přenos z matky na dítě, nozokomiální infekce, transfuze a další krevní produkty způsobily pouze 1 % případů. + + + Prenos z matere na otroka, bolnišnične okužbe, transfuzije drugih krvnih pripravkov skupaj obsegajo le 1 % primerov. + + + + 1.0673076923076923 + + Byla zahájena práce na řadě studií s cílem prozkoumat, zda existuje příčinný vztah mezi vakcínou a narkolepsií. + + + Začete so bile številne študije za preučitev morebitne vzročne povezave med tem cepivom in narkolepsijo. + + + + 1.040983606557377 + + Celkový počet potvrzených případů, které jsou ročně hlášeny v zemích EU a EHP/ESVO, se ustálil na zhruba 28 000 případů za rok. + + + Skupno število letnih potrjenih primerov v državah EU in EEA/EFTA se je stabiliziralo pri približno 28 000 primerih letno. + + + + 1.013953488372093 + + Ačkoliv uváděná celková míra hlášeného výskytu tuberkulózy nadále mírně klesá, pokročit v plnění cílů, jimiž je dosáhnout bakteriologického potvrzení a úspěšného vyléčení všech případů tuberkulózy, se daří jen omezeně. + + + Čeprav splošna stopnja prijavljenih primerov tuberkuloze še naprej počasi upada, je napredek proti cilju, torej doseganju bakteriološke potrditve in uspešnega zdravljenja vseh primerov tuberkuloze, še naprej omejen. + + + + 1.0588235294117647 + + V důsledku zlepšení přístupu k léčbě a její účinnosti počet diagnostikovaných případů AIDS v EU klesl v letech 2004 až 2009 o více než polovinu. + + + Dostopnost in učinkovitost zdravljenja sta povzročili zmanjšanje števila diagnoz aidsa v EU za več kot polovico med letoma 2004 in 2009. + + + + 1.129496402877698 + + V roce 2010 byl podruhé hlášen domácí přenos tohoto onemocnění v Evropě (po výskytu v Itálii v roce 2007), přičemž dva případy byly zjištěny na jihu Francie. + + + Leta 2010 so poročali o drugi domači okužbi v Evropi (po italijanskem izbruhu leta 2007), z dvema ugotovljenima primeroma v južni Franciji. + + + + 1.303030303030303 + + Pandemie rovněž ukázala, že je zapotřebí, aby jednotlivé země posílily svoji kapacitu k včasnému provádění nezbytného aplikovaného výzkumu v oblasti epidemiologie pandemických kmenů, a to jak během pandemie, tak v období, které následuje bezprostředně po ní. + + + Pandemija je pokazala tudi potrebo, da države okrepijo svojo sposobnost pravočasnega izvajanja potrebnih uporabnih raziskav epidemiologije pandemičnih sevov med pandemijo in v obdobju takoj po njej. + + + + 0.953757225433526 + + Počet případů západonilského viru u člověka byl v Evropě v roce 2010 nejvyšší za poslední desetiletí, přičemž většina z 340 potvrzených případů v EU se týkala Řecka. + + + Število primerov okužbe z WNV pri ljudeh v letu 2010 v Evropi je bilo največje v zadnjem desetletju, pri čemer se je večina od 340 potrjenih primerov v EU pojavila v Grčiji. + + + + 1.0583333333333333 + + Ačkoliv je ještě zapotřebí zjistit, jakého charakteru je souvislost mezi jedním typem vakcín na pandemickou chřipku a narkolepsií u dětí a mladistvých, účinné monitorování pokrytí vakcínami a jejich bezpečnosti a rychlé prošetření signálů musí být stejně tak integrální součástí dozoru nad chřipkou a farmakovigilance, jako jí je monitorování druhé stránky, totiž účinnosti vakcín. + + + Čeprav je treba naravo povezave med enim od cepiv proti pandemični gripi in narkolepsijo pri otrocih in mladih odraslih še raziskati, morajo postati učinkovito nadziranje pokritosti cepljenja in varnosti ter hitra raziskava signalov integralni del spremljanja gripe in farmakovigilance, prav tako kot spremljanje druge strani pojava, to jo učinkovitosti cepiv. + + + + 1.2243589743589745 + + V srpnu 2010 Finsko a posléze Švédsko hlásily nárůst výskytu případů narkolepsie u dospívajících chlapců a dívek, kteří byli očkováni určitou konkrétní značkou vakcíny proti pandemii chřipky. + + + Avgusta leta 2010 sta Finska in za njo Švedska poročali o povečanju primerov narkolepsije pri mladostnikih, cepljenih z določeno znamko pandemičnega cepiva. + + + + 1.0042735042735043 + + Některé země s relativně nízkým výskytem infekce (např. severské země, Kypr, Malta, Spojené království) hlásily rostoucí výskyt, jenž alespoň částečnou měrou souvisel s vyšším počtem případů s původem mimo území země, která je hlásila. + + + Nekatere države z razmeroma nizko stopnjo okužb (npr. nordijske države, Ciper, Malta, Združeno kraljestvo) so poročale o naraščanju stopnje, ki je vsaj delno povezano z večanjem števila primerov prenosa bolezni zunaj države poročanja. + + + + 0.8714285714285714 + + Zpráva popisuje oblasti, které vyžadují sladěnější reakci v oblasti veřejného zdraví, aby se snížila současná i budoucí zátěž společnosti a systému zdravotní péče přenosnými nemocemi. + + + Poročilo opisuje območja, na katerih so potrebni bolj usklajeni ukrepi javnega zdravja, da bi tako sedaj kot v prihodnje zmanjšali breme, ki ga za družbo in zdravstvene sisteme predstavljajo nalezljive bolezni. + + + + 1.1721311475409837 + + Jiné formy virové hemoragické horečky byly v roce 2009 hlášeny buď jen vzácně (jako sporadické importované případy), nebo nebyly hlášeny vůbec. + + + Druge oblike virusne hemoragične vročice so bile leta 2009 prijavljene redko (kot posamični uvoženi primeri) ali sploh ne. + + + + 1.2298850574712643 + + V obou oblastech je potvrzen trvalý výskyt komára tygrovaného (Aedes albopictus), jenž je jejím přenašečem. + + + Znano je, da je na obeh območjih razširjen prenašalec tigrasti komar, Aedes albopictus. + + + + 0.9712643678160919 + + Pandemický chřipkový virus A(H1N1) se objevil v dubnu 2009 v Severní Americe a případy onemocnění byly brzy potvrzeny ve Spojeném království a dalších členských státech. + + + Aprila leta 2009 se je v Severni Ameriki pojavil virus pandemične gripe A(H1N1), kmalu zatem pa so v Združenem kraljestvu in drugih državah članicah odkrili primere obolelih. + + + + 0.9585253456221198 + + Největší skupinu případů (35 %) tvořili muži, kteří mají pohlavní styk s muži, za nimi následovaly osoby, které se v Evropě nakazily virem při heterosexuálním styku (24 %), a konzumenti injekčních drog (5 %). + + + Moški, ki imajo spolne odnose z moškimi, predstavljajo največjo skupino primerov (35 %), sledijo jim tisti, ki so se z virusom okužili med heteroseksualnimi stiki v Evropi (24 %), in intravenski uporabniki drog (5 %). + + + + 1.1904761904761905 + + Zůstává také zdrojem mnoha propuknutí nákazy; v roce 2009 členské státy potvrdily 324 propuknutí nákazy zahrnujících 4 500 zjištěných případů infekce. + + + Še naprej ostaja tudi vir številnih izbruhov; države članice so od leta 2009 potrdile 324 izbruhov z 4 500 dokazanimi primeri. + + + + 1.1 + + Ačkoliv se zdá, že podíl bakterie Staphylococcus aureus rezistentní na meticilin (MRSA) je mezi izoláty bakterie Staphylococcus aureus stabilizovaný či v některých evropských zemích dokonce klesá, MRSA zůstává v oblasti veřejného zdraví prioritou, protože ve třetině sledovaných zemí je podíl MRSA stále vyšší než 25 %. + + + Čeprav se zdi, da se odstotek proti meticilinu odporne bakterije Staphylococcus aureus (MRSA) med izolati Staphylococcus aureus stabilizira in v nekaterih državah celo upada, je MRSA še naprej prednostna skrb javnega zdravja, saj je delež MRSA v tretjini držav poročevalk še vedno nad 25 %. + + + + 0.8333333333333334 + + Největší návštěvnost primární péče byla zaznamenána ve věkové skupině 0-14 let, ale případy těžkého onemocnění převažovaly u dospělých osob do 65 let. + + + Najvišje stopnje obiskov zdravnika v osnovnem zdravstvenem varstvu so zaznali v skupini, stari 0-14 let, vendar je huda oblika bolezni prevladovala pri odraslih, mlajših od 65 let. + + + + 0.75 + + Závěry + + + Povzetek + + + + 0.895 + + V roce 2008 byla do ECDC integrována koordinace sítě dozoru pro HIV/AIDS, v roce 2009 pro pohlavně přenosné infekce a v roce 2011 ECDC zřídilo novou síť pro dozor nad hepatitidou. + + + Koordinacija omrežij spremljanja virusa HIV/aidsa in spolno prenosljivih okužb je bila v ECDC vključena v letih 2008 oziroma 2009, leta 2011 pa je ECDC vpeljala novo omrežje za spremljanje hepatitisa. + + + + 0.9 + + Nemoci přenášené potravinami a vodou + + + Bolezni, ki se prenašajo s hrano in vodo + + + + 0.975609756097561 + + Nadále jsou v celé Evropě hlášeny tisíce případů spalniček, příušnic a zarděnek. + + + Iz vse Evrope še naprej prihajajo prijave tisočih primerov ošpic, mumpsa in rdečk. + + + + 0.968503937007874 + + Výskyt západonilského viru v zemích na jihovýchodě EU je již nutno považovat za endemický a hlášeny byly také domácí případy nemocí, které byly dříve (v moderní době) považovány pouze za importované - malárie, horečka Dengue, horečka chikungunya. + + + Virus zahodnega Nila je treba v jugovzhodnih državah EU obravnavati kot endemičen, poleg tega se pojavljajo poročila o domačih primerih bolezni, ki so se prej (v sodobnih časih) obravnavale le kot uvožene - malarija, mrzlica denga in vročica Chikungunya. + + + + 1.1481481481481481 + + Případy infekce legionářské nemoci (legionelózy) zůstávají v EU a zemích EHP/ESVO méně běžné. + + + Legionarska bolezen (legioneloza) ostaja občasna okužba v državah EU in EEA/EFTA. + + + + 1.036144578313253 + + Tento nárůst do značné míry odráží opatření, která členské státy přijaly s cílem zlepšit diagnostikování a hlášení infekce včetně screeningových programů a programů dozoru. + + + To povečanje največkrat odseva ukrepe držav članic za izboljšanje diagnoze in poročanja o okužbah, vključno z razvojem presejalnih pregledov in programov spremljanja. + + + + 0.9917355371900827 + + Některé z nich někdy mají pro nakažené osoby vážné důsledky (např. sněť slezinná, botulismus, listerióza, toxoplazmóza). + + + Nekatere imajo resen izid za nekatere prizadete posameznike (npr. vranični prisad, botulizem, listerioza, toksoplazmoza). + + + + 0.8707865168539326 + + Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vytvořit z ničeho. + + + Dobro delujoče sisteme spremljanja je mogoče prilagoditi za pandemične situacije, saj jih v nujnih primerih, ki doletijo javno zdravstvo, ni mogoče pravočasno oblikovati na novo. + + + + 0.9915254237288136 + + Zdá se pravděpodobné, že nezavedou-li členské státy účinnější intervence, řadu evropských cílů se nepodaří dosáhnout. + + + Veliko evropskih ciljev verjetno ne bo doseženih, razen če bi države članice uspele uvesti učinkovitejše intervencije. + + + + 1.1428571428571428 + + zarděnky tetanus + + + rdečke tetanus + + + + 0.9649122807017544 + + Zpráva si všímá celostátního a mezinárodního výskytu nemocí od kryptosporidiózy, norovirové infekce až po listeriózu a VTEC, kterými byly postiženy země napříč Unií. + + + V to poročilo so vključeni nacionalni in mednarodni izbruhi bolezni, od kriptosporidija in norovirusa do listerioze in VTEC, ki so prizadeli države po vsej Evropski uniji. + + + + 1.1379310344827587 + + U dalších nemocí zůstává pro některé členské státy důležitou výzvou podávat hlášení případů v souladu s definicemi případů podle EU. + + + Za spet druge bolezni in nekatere države članice pa je velik izziv poročati o primerih tako, kot jih opredeljuje EU. + + + + 0.7551020408163265 + + Nemoci, jimž lze předcházet očkováním + + + Bolezni, ki jih je mogoče preprečiti s cepljenjem + + + + 0.821882951653944 + + V letech 2004 až 2009 vzrostl počet případů u mužů, kteří mají sex s muži, o 24 %, počet případů heterosexuálního přenosu hlášených v evropských členských státech zůstal poměrně stabilní s jistými známkami růstu v roce 2009 a počet případů heterosexuálního přenosu ze zemí s generalizovanou epidemií HIV klesl téměř o 50 %. + + + Med letoma 2004 in 2009 se je število primerov pri moških, ki so imeli spolne odnose z moškimi, povečalo za 24 %, število prijavljenih primerov okužb s heteroseksualnim prenosom v evropskih državah članicah pa je ostalo razmeroma stabilno, z nekaj znaki povečanja v letu 2009; medtem ko so se primeri heteroseksualnega prenosa v državah z generalizirano epidemijo HIV zmanjšali za skoraj 50 %. + + + + 0.9146919431279621 + + Pandemie z let 2009 a 2010, její dozvuky a hodnocení reakce poukázaly na řadu problémů, pokud jde o připravenost a reakci na nové kmeny chřipkového viru s praktický neznámými charakteristikami. + + + Zaradi pandemije v letih 2009 in 2010, odpravljanja njenih posledic in ocen odzivov so se pojavila številna vprašanja glede pripravljenosti in odzivov na nove seve virusa gripe z bistveno neznanimi značilnostmi. + + + + 0.8548387096774194 + + Ve srovnání s rokem 2008 se počet chirurgických zákroků zahrnutých do dozoru zvýšil v roce 2009 o 9,6 % a počet zúčastněných jednotek intenzivní péče o 22,7 %. + + + Število kirurških posegov, vključenih v spremljanje za leto 2009, se je povečalo za 9,6 %, število sodelujočih enot intenzivne nege pa se je v primerjavi z letom 2008 povečalo za 22,7 %. + + + + 1.2372881355932204 + + Tuberkulóza (TBC) zůstává běžnou infekcí a onemocněním představujícím významnou zátěž; v celé EU bývá ročně stále oznamováno téměř 80 000 případů. + + + Tuberkuloza še naprej ostaja pogosta okužba in pomembno breme bolezni, s skoraj 80 000 sporočenimi primeri po vsej EU. + + + + 1.0334928229665072 + + Většina nemocí, jimž lze předcházet očkováním, nadále vykazuje v hlášených nebo potvrzených případech za rok 2009 sestupný nebo stabilní trend, i když v roce 2010 byl opět zaznamenán značný nárůst aktivity spalniček. + + + Večina bolezni, ki jih je mogoče preprečiti s cepljenjem, kaže v letu 2009 padajoč ali stabilen trend prijavljene razširjenosti potrjenih primerov, čeprav se je v letu 2010 spet močno povečala aktivnost ošpic. + + + + 1.2635658914728682 + + Téměř všechny případy onemocnění chřipkou způsobil nový virus typu A(H1N1)2009 a pouze u velmi nízkého procenta případů byl původcem virus typu B (linie Victoria). + + + Skoraj vse primere gripe je povzročil novi virus A(H1N1)2009, le majhen odstotek pa je bil posledica virusa B (Victoria lineage). + + + + 0.7711442786069652 + + Tabulka A. Přehled obecného posledního trendu, hlášeného výskytu v EU a hlavních postižených věkových skupin u přenosných nemocí hlášených ECDC v roce 2009 + + + Preglednica A. Pregled splošnega nedavnega trenda, števila prijavljenih primerov v EU in glavnih starostnih skupin, ki so jih prizadele nalezljive bolezni, kot je bilo sporočeno centru ECDC v letu 2009 + + + + 0.867741935483871 + + Podíl případů kombinované multirezistentní tuberkulózy (MDR TB) od roku 2008 mírně klesl (5,3 %), ale znepokojivý je podíl těchto případů označených jako extenzivně rezistentní tuberkulóza (7 %) související především s neúplnými nebo špatně navrženými léčebnými režimy. + + + Delež primerov tuberkuloze, odporne proti več zdravilom (MDR TB), se je od leta 2008 nekoliko zmanjšal (5,3 %), vendar pa skrbi povzroča delež primerov, opredeljenih kot tuberkuloza, ekstenzivno odporna proti vsem zdravilom (7 %), ki je večinoma povezana z nepopolnimi ali slabo zasnovanimi režimi zdravljenja. + + + + 0.8360655737704918 + + Země musí zintenzivnit své programy pro věcně podložené předepisování antibiotik a další opatření ke snížení tlaku na vznik rezistentních kmenů bakterií. + + + Države morajo okrepiti svoje programe za predpisovanje le tistih zdravil, katerih uporaba je podprta z dokazi, in druge ukrepe za zmanjšanje pritiska na pojav odpornih sevov bakterij. + + + + 0.9576271186440678 + + Hlášené míry výskytu případů v jednotlivých zemích se však značně liší a některé země tyto infekce vůbec nehlásí. + + + Vendar pa se stopnje prijav med državami močno razlikujejo, poleg tega nekatere države teh okužb sploh ne prijavljajo. + + + + 1.1 + + Infekce dýchacích cest + + + Okužbe dihalnih poti + + + + 0.9411764705882353 + + HIV, pohlavně přenosné infekce, hepatitida B a C + + + HIV, spolno prenosljive okužbe ter hepatitis B in C + + + + 0.9655172413793104 + + Počet hlášených případů hepatitidy B se v EU v letech 2006-2009 setrvale snižoval, přičemž pokles byl zaznamenán ve většině členských států. + + + Število prijavljenih primerov hepatitisa B je v EU med letoma 2006 in 2009 stalno upadalo, pri čemer so zmanjšanja opazili v večini držav članic. + + + + 0.8600583090379009 + + Z údajů o antimikrobiální rezistenci nahlášených síti EARS-Net 28 zeměmi v roce 2009 a z výsledků analýzy trendů, včetně analýzy údajů EARSS z předchozích let, vyplývá, že situace v Evropě se vyznačuje velkými rozdíly závisejícími na mikroorganismu, antimikrobiální látce a geografickém regionu. + + + Na podlagi prijavljenih podatkov o protimikrobni odpornosti, ki jih je leta 2009 Evropski mreži za spremljanje protimikrobne odpornosti (EARS-Net) sporočilo 28 držav, in rezultatov analiz trendov, vključno s podatki EARSS iz prejšnjih let, kaže položaj v Evropi velike razlike glede na mikroorganizem, zadevni antibiotik in zemljepisno regijo. + + + + 0.8827586206896552 + + Rostoucí rezistence vůči hlavním antibiotikům, která se používají v EU k léčbě gonorey, se stává novým tématem veřejného zdraví. + + + Naraščajoča odpornost proti glavnim antibiotikom, ki se uporabljajo za zdravljenje gonoreje, pomeni za EU nastajajočo nevarnost za javno zdravje. + + + + 0.925531914893617 + + Nedostatečné údaje - týká se méně běžných nemocí, u nichž nelze přesně rozpoznat trend. + + + Nezadostni podatki - velja za redke bolezni, pri katerih trenda ni mogoče natančno opredeliti. + + + + 1.1076923076923078 + + Invazivní pneumokokové onemocnění bývá hlášeno častěji, nicméně systémy dozoru nad touto nemocí jsou různorodé a v rámci Evropy je nelze zevšeobecnit a účinky zavedení vakcinace proti pneumokokovi je těžké zhodnotit. + + + Poročila o invazivni pnevmokokni bolezni so pogostejša, vendar so sistemi spremljanja te bolezni v Evropi raznovrstni in neenotni, zato je učinke uvedbe cepljenja proti tej bolezni težko oceniti. + + + + 0.8936170212765957 + + Dále údaje, které zde předkládáme, přispívají k plnění úkolu ECDC poskytovat podklady pro opatření v oblasti veřejného zdraví. + + + Predstavljeni podatki so del naloge, ki jo ima ECDC, tj. zagotavljanje dokazov, ki služijo kot podlaga za ukrepe na področju javnega zdravja. + + + + 1.110344827586207 + + Četnost výskytu této infekce však představuje značnou zátěž nemocí, přičemž pouze u menšiny nakažených osob se rozvine závažnější postižení, například artritida. + + + Kljub temu pomeni pogostnost okužb veliko breme bolezni, pri manjšini okuženih bolnikov se je pojavila znatna prizadetost, vključno z artritisom. + + + + 1.090566037735849 + + Tyfus, paratyfus a cholera se v EU a zemích EHP/ESVO počítají mezi vzácné nemoci, nicméně jejich případy se sporadicky objevují v podobě importu ze zemí mimo EU, přičemž jejich rozložení odráží statistické rozložení občanů EU cestujících do zemí, v nichž je výskyt těchto nemocí endemický. + + + Trebušni tifus, paratifus in kolera se v državah EU in EEA/EFTA obravnavajo kot redke bolezni, toda občasno se pojavljajo primeri prenosa iz držav zunaj Evropske unije, njihova porazdelitev pa je odraz potovanj državljanov EU v države, kjer so te bolezni endemične. + + + + 1.0617977528089888 + + Případy hepatitidy A byly celkově hlášeny poměrně málo, ale potvrzená míra výskytu těchto případů zůstává relativně vysoká v Lotyšsku, České republice, na Slovensku, v Rumunsku a Bulharsku. + + + O primerih hepatitisa A se na splošno poroča redkeje, vendar ostaja število potrjenih primerov razmeroma visoko v Latviji, Češki republiki, na Slovaškem, v Romuniji in Bolgariji. + + + + 1.0 + + Další nemoci některé členské státy buď nehlásí, nebo nad nimi nevykonávají dozor. + + + Nekatere države članice ne spremljajo ali ne poročajo o nekaterih drugih bolezni. + + + + 0.8587570621468926 + + Předchozí sezonní virus A(H1N1) byl na ústupu a spolu s ním také rezistence na oseltamivir, který se během pandemie obecně používal k profylaxi a léčbě. + + + Prejšnji sezonski virus A(H1N1) je poniknil, prav tako tudi z njim povezana odpornost proti oseltamivirju, ki se na široko uporablja kot profilaksa in zdravljenje med pandemijo. + + + + 0.9928571428571429 + + Potvrzená míra výskytu případů listeriózy byla nejvyšší v Dánsku a v posledních letech rostla, ovšem důvody tohoto růstu zůstávají nejisté. + + + Potrjenih primerov listerioze je bilo največ na Danskem, njihovo število pa se je zaradi do zdaj neznanega razloga v zadnjih letih povečalo. + + + + 1.0508474576271187 + + Nadále jsou patrné významné trendy ve vzorcích přenosu nemoci. + + + Še naprej so opazni značilni trendi vzorca prenosa bolezni. + + + + 1.0419580419580419 + + V roce 2009 byla u bakterií Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii a Stenotrophomonas maltophilia častěji hlášena rezistence vůči kolistinu. + + + V letu 2009 so pogosteje poročali o odpornosti Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii in Stenotrophomonas maltophilia proti kolistinu. + + + + 1.0202429149797572 + + Jedním z platných ponaučení plynoucích ze zhodnocení evropské zkušenosti je, že v mnoha členských státech je třeba posílit pravidelný dozor nad sezonní chřipkou v nemocnicích a zejména na jednotkách intenzivní péče a jeho koordinaci na evropské úrovni. + + + Skupna ugotovitev, ki sledi iz pregleda evropskih izkušenj je, da je treba v številnih državah članicah okrepiti rutinsko spremljanje sezonske gripe v bolnišnicah, še zlasti v enotah intenzivne nege, ter vzpostaviti koordinacijo na evropski ravni. + + + + 0.7590361445783133 + + Toto zjištění však zůstává předběžné, neboť systémy dozoru mnoha členských států nerozlišují mezi akutní a chronickou infekcí. + + + Kljub temu je treba ta opažanja obravnavati s pridržkom, saj številne države članice v svojih sistemih spremljanja ne razlikujejo med akutnimi in kroničnimi okužbami. + + + + 0.825136612021858 + + V roce 2009 členské státy nehlásily žádné případy moru, planých neštovic ani SARS, ale byl zaznamenán jeden případ žluté zimnice (u návštěvníka Ghany). + + + Države članice niso leta 2009 prijavile nobenega primera kuge, črnih koz ali sindroma akutnega oteženega dihanja (SARS), prijavile pa so en primer rumene mrzlice (pri potniku v Gano). + + + + 1.1043478260869566 + + Případy této horečky a propuknutí menšího rozsahu hlásila také řada dalších zemí, mimo jiné Belgie, Německo, Irsko a Bulharsko. + + + Primere in manjše izbruhe so prijavile tudi številne druge države, vključno z Belgijo, Nemčijo, Irsko in Bolgarijo. + + + + 0.7861271676300579 + + Některé země hlásily značný nárůst případů, jenž byl spojen zejména s růstem hlášení infekce mezi muži, kteří mají pohlavní styk s muži. + + + Iz številnih držav prihajajo poročila o povečanju števila primerov, navadno v povezavi s povečanjem števila prijavljenih okužb med moškimi, ki imajo spolne odnose z moškimi. + + + + 1.1016949152542372 + + Hlášená míra výskytu případů malárie zůstává stabilní, přičemž téměř všechny případy byly importovány ze zemí mimo Evropskou unii. + + + Število prijavljenih primerov malarije ostaja stabilno in večina primerov se v Evropsko unijo prinese iz drugih držav. + + + + 0.9875 + + V roce 2009 klesl počet potvrzených případů zarděnek, do čehož se částečně promítlo odeznění italského propuknutí nákazy z roku 2008, ale také rozdíly v systémech dozoru a hlášení, včetně velmi nízké míry laboratorního potvrzení, a změny v definicích případů, které některé země používají pro účely podávání hlášení. + + + Število potrjenih primerov rdečk se je leta 2009 zmanjšalo, kar delno zrcali konec izbruha v Italiji v letu 2008, delno pa tudi različne sisteme spremljanja in poročanja, vključno z zelo nizkimi stopnjami laboratorijskih potrditev in spremenjenih opredelitev primerov, ki se v nekaterih državah uporabljajo za poročanje. + + + + 0.9545454545454546 + + V roce 2009 nebyly hlášeny žádné případy poliomyelitidy (dětské obrny), avšak velký výskyt poliomyelitidy, jenž postihl v roce 2010 Tádžikistán a sousední země, kde bylo potvrzeno téměř 500 případů způsobených divokým poliovirem sérotypu 1 (WPV1), postavil evropský region před nelehký úkol udržet si označení oblasti bez výskytu obrny. + + + Leta 2009 ni bil prijavljen noben primer otroške paralize, toda velik izbruh otroške paralize v letu 2010, ki je večinoma prizadel Tadžikistan in sosednje države, s skoraj 500 potrjenimi primeri bolezni, ki jih je povzročil divji poliovirus serotipa 1 (WPV1), je pomenil velik izziv za evropsko regijo s potrjenim statusom regije brez otroške paralize. + + + + 1.0454545454545454 + + botulismus brucelóza kampylobakterióza cholera + + + botulizem bruceloza kampilobakterioza kolera + + + + 1.208 + + Mezi ponaučení týkající se oblasti dozoru a reakce, která vyplynula z těchto zkušeností s pandemií chřipky, patří zjištění, že je třeba, aby evropské země posílily svůj vnitrostátní i společný dozor nad „běžnou" sezonní chřipkou, neboť příslušné systémy v pandemické situaci vycházejí z tohoto základu. + + + Izkušnje glede spremljanja in odziva, pridobljene iz te pandemične izkušnje, vključujejo potrebo, da evropske države okrepijo posamezno in skupno spremljanje „normalne" sezonske gripe, saj so podlaga za razvoj sistemov ob pojavu pandemičnih situacij. + + + + 0.8987341772151899 + + Počet případů mezi konzumenty injekčních drog se také podstatně snížil. + + + Precej se je zmanjšalo tudi število primerov pri intravenskih uporabnikih drog. + + + + 1.1436170212765957 + + Ve všech členských státech, které jsou ohroženy těmito nemocemi, je zapotřebí provádět koordinovaný a posílený lékařský a veterinární dozor a dozor nad životním prostředím a současně vypracovat účinná protiopatření. + + + V vseh državah članicah je potrebno koordinirano in okrepljeno spremljanje pri ljudeh, živalih in v okolju, kjer obstaja tveganje za te bolezni, skupaj z razvojem učinkovitih protiukrepov. + + + + 1.1055555555555556 + + Některá propuknutí se týkala více států, například propuknutí nákazy bakterií Salmonella goldcoast (šest členských států EU) a Salmonella typhimurium fágového typu DT 191a (Spojené království a USA). + + + Nekaj izbruhov je bilo večnacionalnih, vključno z izbruhom bakterije S. Goldcoast (šest držav EU) in S. Typhimurium vrste (FDT) 191a (prizadeti so bili Združeno kraljestvo in ZDA). + + + + 1.3298969072164948 + + Z údajů o spotřebě antimikrobiálních látek nahlášených v rámci projektu ESAC nadále vyplývalo, že v jednotlivých zemích se téměř čtyřnásobně liší spotřeba antibiotik u ambulantních pacientů vyjádřená na základě definované denní dávky v přepočtu na obyvatele. + + + Podatki o uporabi antibiotikov, sporočeni v ESAC, še naprej kažejo skoraj štirikratno razliko med državami pri ambulantni uporabi antibiotikov, izraženi kot določen dnevni odmerek na populacijo. + + + + 0.9176470588235294 + + Infekce bakterií Salmonella bývá nadále nejčastěji hlášena u dětí do pěti let. + + + O okužbah z bakterijo Salmonella najpogosteje poročajo pri otrocih, mlajših od 5 let. + + + + 1.3159722222222223 + + Středisko ECDC tuto pandemii monitorovalo prostřednictvím rozšíření běžných evropských systémů dozoru, včetně indikačního dozoru při vyšetření u praktického lékaře, u vzorků pozitivních na chřipku získaných praktickými lékaři účastnícími se indikačního dozoru a prostřednictvím dozoru nad vážnými případy akutní respirační infekce v nemocnicích účastnících se indikačního dozoru. + + + ECDC je pandemijo spremljal z razširitvijo običajnega evropskega sistema spremljanja, v katerega je vključil kontrolno spremljanje posvetovanj v ambulantah splošne medicine, na gripo pozitivnih vzorcev kontrolnih ambulant in spremljanje hudih akutnih okužb dihal v kontrolnih bolnišnicah. + + + + 0.9935064935064936 + + Systémy dozoru se značně liší a vztah mezi oznámeným výskytem potvrzených případů a skutečným výskytem je v jednotlivých zemích u mnoha onemocnění různý. + + + Sistemi spremljanja se močno razlikujejo, razmerje med sporočeno ali prijavljeno in dejansko pojavnostjo pa se za številne bolezni med državami razlikuje. + + + + 0.9248826291079812 + + Určitý počet nemocí bývá zvláště často nedostatečně diagnostikován a hlášen, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví. + + + Število primerov nekaterih bolezni je zaradi neustreznega diagnosticiranja in poročanja še zlasti nezanesljivo, kar dodatno zapleta prizadevanja razumeti njihovo breme za javno zdravje in razvoj ustreznih ukrepov. + + + + 1.247787610619469 + + Nadále byla hlášena vysoká míra výskytu případů horečky Q, jež je způsobena především propuknutím v Nizozemí, které zasáhlo i do dalších let. + + + Stopnja prijave primerov vročice Q je še naprej visoka, večinoma zaradi izbruha na Nizozemskem, ki traja več let. + + + + 1.1570247933884297 + + Hlášené míry výskytu případů syfilitidy i trendy v této oblasti se v období 2006-2009 v jednotlivých členských státech značnou měrou lišily. + + + Tudi prijavljeno število primerov in trendi glede sifilisa se med državami članicami v letih 2006-2009 močno razlikujejo. + + + + 1.0845070422535212 + + V uplynulých čtyřech letech se ve více než polovině sledovaných zemí významně zvýšila také rezistence bakterie E. coli vůči cefalosporinům třetí generace. + + + Tudi odpornost E. coli proti cefalosporinom tretje generacije se je v zadnjih štirih letih močno povečala v več kot polovici držav poročevalk. + + + + 0.8841201716738197 + + Rozšíření mikroorganismů spojených s infekcemi získanými na jednotkách intenzivní péče ukázalo vysoký podíl izolátů enterobakterií rezistentních vůči cefalosporinům třetí generace (zejména u Klebsiella spp. + + + Razširjenost mikroorganizmov, povezanih z okužbami, ki so bile pridobljene v enotah intenzivne nege, je pokazala velik delež izolatov bakterije Enterobacteriaceae, odporne proti cefalosporinu tretje generacije (zlasti Klebsiella spp. + + + + 1.4111675126903553 + + Nemoci šířené přenašeči zůstávají pro členské státy značnou zátěží, a to jak ve formě cestujících, kteří se vrací nakažení ze zemí, v nichž se příslušné choroby endemicky vyskytují, tak v souvislosti s rizikem, že přenos těchto nemocí se stane prokázaným jevem také v zemích EU. + + + Transmisivne bolezni so še naprej veliko breme za države članice, tako pri okuženih bolnikih iz držav, kjer so te bolezni endemične, kot glede tveganja uveljavitve prenosa teh bolezni v državah EU. + + + + 1.1384615384615384 + + Kromě Řecka hlásily případy západonilského viru také Španělsko, Maďarsko, Rumunsko a Itálie a velký výskyt případů byl zjištěn rovněž na jihu Ruska. + + + Zunaj Grčije so o primerih WNV poročali še iz Španije, z Madžarske, iz Romunije in Italije ter iz velikega izbruha v južni Rusiji. + + + + 1.024390243902439 + + Hlášená míra výskytu gonorey a syfilitidy je mnohem nižší a trendy se zdají být relativně stabilní, přičemž v letech 2006-2009 byl u obou infekcí zaznamenán mírný pokles (9 %) celkového počtu hlášených případů. + + + Število sporočenih primerov okužb z gonorejo in sifilisom je veliko manjše, trendi pa kažejo relativno stabilnost, z majhnim skupnim zmanjšanjem (9 %) prijavljenih primerov za obe okužbi v letih 2006-2009. + + + + 0.9242424242424242 + + V roce 2010 několik zemí EU zaznamenalo náhlý nárůst výskytu nemocí přenášených komáry včetně infekce západonilským virem. + + + V letu 2010 so v številnih državah EU opazili povečanje števila primerov bolezni, ki jih prenašajo komarji, vključno z okužbo z WNV. + + + + 1.2109375 + + Zátěž těmito nemocemi je nedostatečně podchycena a není k dispozici dostatek relevantních informací pro intervence, jež by vedly ke snížení jejich výskytu. + + + Breme teh bolezni je slabo opredeljeno, tako kot zadevne informacije, potrebne za ukrepanje za zmanjšanje njihovega pojavljanja. + + + + 1.88 + + Ojedinělé případy tetanu hlásilo několik zemí, výjimkou byla Itálie, která hlásila 58 případů. + + + Izjema je bila Italija z 58 prijavljenimi primeri. + + + + 1.1257861635220126 + + Míra hlášených případů klesala s věkem, přičemž závažné komplikace se vyskytovaly u osob vyššího věku mužského pohlaví, které současně trpěly alespoň jedním základním onemocněním. + + + Stopnja poročanih primerov se je nižala s starostjo, resni izidi pa so bili povezani z višjo starostjo, moškim spolom in prisotnostjo vsaj ene osnovne bolezni. + + + + 0.972972972972973 + + Hlášena míra výskytu infekce je opět největší u dětí velmi nízkého věku. + + + Tudi tukaj so prijavljene stopnje okužb najvišje pri zelo majhnih otrocih. + + + + 1.3294117647058823 + + Mezi jednotlivými zeměmi také existovaly velké rozdíly v relativní spotřebě různých tříd antimikrobiálních léčiv. + + + Razlike v relativni uporabi različnih razredov antibiotikov v državah so bile velike. + + + + 1.0683760683760684 + + Infekce způsobené bakteriemi Salmonella a Campylobacter zůstaly nejčastěji hlášenými gastrointestinálními nemocemi v celé EU. + + + Okužbe z bakterijama Salmonella in Campylobacter so še naprej najpogostejši vzrok prijavljenih bolezni prebavil v EU. + + + + 1.1585365853658536 + + Obecně jsou tyto nemoci hlášeny z celé EU a míra výskytu potvrzených případů se zdá být relativně stabilní, přičemž trend projevující se v období 2006-2009 je nevýznamný nebo nerozeznatelný. + + + Poročila o teh boleznih prihajajo na splošno iz vse Evrope, število potrjenih primerov pa je razmeroma stabilno in kaže v letih 2006-2009 majhen trend ali nobenega. + + + + 1.0670391061452513 + + Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v některých členských státech běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby. + + + Med temi so parazitske bolezni z drisko, kot sta giardiaza in kriptosporidioza, za kateri številne države članice nimajo razvitih rutinskih laboratorijskih diagnostičnih storitev. + + + + 1.1145038167938932 + + Horečka Q je onemocněním, jež bývá v důsledku svých nespecifických klinických příznaků nedostatečně diagnostikováno a některé země ji ani nehlásí. + + + Zaradi nespecifičnih kliničnih značilnosti je vročica Q premalo diagnosticirana, poleg tega je nekatere države tudi ne prijavljajo. + + + + 0.9636363636363636 + + Opětovné propuknutí poliomyelitidy v Tádžikistánu upozorňuje na to, že evropský region si bez stálé ostražitosti nemůže udržet status oblasti bez dětské obrny. + + + Ponovni pojav otroške paralize v obliki izbruha v Tadžikistanu poudarja pomen stalnega spremljanja ohranitve statusa evropskih regij kot regij brez otroške paralize. + + + + 1.6956521739130435 + + Na jihu Francie byly hlášeny dva domácí případy horečky Dengue a 15 domácích případů této horečky hlásilo Chorvatsko. + + + Francija je prijavila dva domača primera mrzlice denga in Hrvaška 15. + + + + 1.041994750656168 + + V roce 2009 byly nejvíce znepokojivými trendy rychle klesající citlivost bakterie Escherichia coli izolované z případů invazivní infekce v podstatě vůči všem antimikrobiálním látkám zahrnutým do dozoru sítě EARS-Net kromě karbapenemů a vysoká míra rezistence bakterie Klebsiella pneumoniae získané z případů invazivní infekce vůči cefalosporinům třetí generace, fluorochinolonům a aminoglykosidům. + + + Leta 2009 je največ zaskrbljenosti vzbudila hitro upadajoča dovzetnost bakterije Escherichia coli, izolirane iz invazivnih okužb, na vse protimikrobne snovi, vključene v spremljanje mreže EARS-Net, razen karbapeneme, in velika razširjenost odpornosti bakterije Klebsiella pneumoniae proti cefalosporinom, fluorokinilonom in aminoglikozidom tretje generacije pri invazivnih okužbah. + + + + 1.1616541353383458 + + Rozvoj rezistence mikroorganismů vůči antibiotikům, která se proti nim používají, je nadále závažným problémem veřejného zdraví, jehož názornou ilustrací jsou v EU případy bakterií čeledi Enterobacteriaceae produkující metalobeta-laktamázy (NDM-1) a karbapenemázy, které se objevily na indickém subkontinentu. + + + Razvoj odpornosti mikrobov proti antibiotikom, ki se uporabljajo za njihovo zatiranje, je še naprej glavni problem javnega zdravja, ki ga v EU ponazarja primer enterobakterije, ki izvira iz indijske podceline in proizvaja karbapenemazo metalo-beta-laktamazo (NDM-1). + + + + 1.3596491228070176 + + Rozložení případů mezi jednotlivými členskými státy odráží především statistické rozložení občanů cestujících do zemí, v nichž je výskyt malárie endemický. + + + Porazdelitev primerov v državah članicah odseva vzorec potovanja državljanov v države, kjer je malarija endemična. + + + + 0.9148936170212766 + + Během roku 2009 Itálie, Maďarsko a Rumunsko nadále hlásily sporadické případy západonilské horečky (infekce západonilským virem). + + + V letu 2009 so iz Italije, z Madžarske in iz Romunije še naprej prihajale prijave sporadičnih primerov vročice zahodnega Nila (okužba z WNV). + + + + 1.2483221476510067 + + V roce 2009 bylo potvrzeno několik případů propuknutí nákazy ptačí chřipky u ptáků, přičemž dva z nich byly způsobeny vysoce patogenními kmeny - v Německu A(H5N1) a ve Španělsku A(H7N7). + + + Pri ptičih je bilo v letu 2009 odkritih več izbruhov aviarne influence, vključno z dvema zelo patogenima sevomaNemčija, A(H5N1), in Španija, A(H7N7). + + + + 0.9452054794520548 + + Nejčastěji hlášenými případy virové hemoragické horečky zůstávají hantavirové infekce, přičemž nejvíce případů hlásilo v roce 2009 Finsko. + + + Okužbe s hantavirusom so še najprej najpogosteje prijavljene virusne hemoragične vročice, pri čemer je večino primerov prijavila Finska leta 2009. + + + + 0.940677966101695 + + V případě propuknutí nákazy v jiných částech světa hrozí riziko, že v nadcházejících letech by se v evropských zemích mohl stát prokázaným jevem domácí přenos dalších nemocí, například horečky Dengue a horečky chikungunya. + + + Glede na prisotnost ustreznih vektorjev in s pojavom izbruhov v drugih regijah sveta obstaja tveganje, da se v prihodnjih letih v evropskih državah uveljavi tudi domač prenos drugih bolezni, kot sta mrzlica denga in vročica Chikungunya. + + + + 0.8494623655913979 + + Podíl dalších tříd antimikrobiálních látek (např. cefalosporiny, makrolidy, chinoliny) užívaných ambulantními pacienty se velmi lišil podle jednotlivých zemí. + + + Drugi razredi antibiotikov (npr. cefalosporini, makrolidi, kinoloni) se pri ambulantnih bolnikih v različnih državah uporabljajo različno pogosto glede na ostale uporabljene antibiotike. + + + + 0.9545454545454546 + + V polovině sledovaných zemí byl podíl izolátů bakterie K. pneumoniae, které byly multirezistentní (kombinovaná rezistence na cefalosporiny třetí generace, fluorochinolony a aminoglykosidy), vyšší než 10 % a několik zemí také hlásilo vysoké podíly rezistence na karbapenemy. + + + V polovici držav poročevalk je delež izolatov K. pneumoniae, odpornih proti več zdravilom (združena odpornost proti cefalosporinom, fluorokinilonom in aminoglikozidom tretje generacije), več kot 10-odstoten, nekaj držav zdaj poroča tudi o visokih stopnjah odpornosti proti karbapenemom. + + + + 1.1428571428571428 + + Epidemiologická situace spalniček a zarděnek se místo zlepšování zhoršuje a několik členských států se pracně snaží dosáhnout vhodné míry proočkování nebo si ji udržet. + + + Epidemiologija ošpic in rdečk se slabša, namesto da bi se izboljševala, številne države članice pa le s težavo dosegajo ustrezne ravni imunizacije. + + + + 1.0449438202247192 + + Španělsko v roce 2010 nahlásilo první místní případ infekce zimničky třetidenní od roku 1961. + + + Leta 2010 je Španija prijavila prvi domači primer okužbe s Plasmodium vivax od leta 1961. + + + + 1.1292134831460674 + + Použité vakcíny na pandemický virus výborně zabíraly, díky čemuž byla zaznamenána jejich velká účinnost, jež však byla omezena tím, že očkování proběhlo až poté, co již došlo k většině případů přenosu. + + + Uporabljena cepiva so bila ustrezna za pandemični virus, zato je bila stopnja učinkovitosti visoka, vendar pa je bil njihov vpliv zaradi uporabe po večini prenosa virusov omejen. + + + + 0.8648648648648649 + + V roce 2009 značně vzrostl počet případů horečky chikungunya u osob, které se vrátily ze zemí, v nichž dochází k jejímu přenosu. + + + V letu 2009 se je močno povečalo število primerov okužbe z vročico Chikungunya pri potnikih, ki so se vrnili iz predelov, kjer se pojavljajo okužbe. + + + + 0.6838235294117647 + + kryptosporidióza echinokokóza Escherichia coli produkující vero toxin/shiga toxin (VTEC/STEC) + + + kriptosporidioza ehinokokoza Escherichia coli, ki izdelujejo verocitotoksine/toksine Šiga (VTEC/STEC) giardiaza hepatitis A leptospiroza + + + + 1.0303030303030303 + + Další nemoci se považují za „vznikající" na základě změny skupiny, kterou postihují, a způsobu šíření. + + + Druge bolezni se zaradi sprememb prizadetih skupin in načina prenosa obravnavajo kot „v porajanju". + + + + 0.984251968503937 + + HIV, pohlavně přenosné infekce a virové infekce přenášené krví chlamydiová infekce infekce gonoreou hepatitida B hepatitida C + + + HIV, spolno prenosljive okužbe in krvno prenosljive virusne okužbe okužba s klamidijo okužba z gonorejo hepatitis B hepatitis C + + + + 0.7763578274760383 + + V mnoha zemích se kvůli rostoucímu počtu enterobakterií produkujících širokospektré beta-laktamázy (ESBL) tato antibiotika používají ve velké míře, což vedlo ke vzniku produkce karbapenemáz (VIM, KPC a NDM-1), zejména u bakterie K. pneumoniae. + + + Ti antibiotiki so se v številnih državah veliko uporabljali zaradi vse višje stopnje enterobakterij, ki proizvajajo laktamazo beta z razširjenim spektrom delovanja (extended-spectrum beta-lactamase, ESBL), kar posledično vpliva na pojav tvorbe karbapenemov (VIM, KPC in NDM-1), zlasti pri bakteriji K. pneumoniae. + + + + 0.8942307692307693 + + Mezi nitrožilními uživateli drog se jako potenciální epidemická nemoc vynořila sněť slezinná. + + + Vranični prisad se je med intravenskimi uporabniki drog pojavil v obliki potencialne epidemične bolezni. + + + + 1.25 + + N/A: nelze určit - týká se velmi vzácných nemocí, u nichž nebyl pozorován žádný případ nebo jen velmi málo případů. + + + Se ne uporablja - velja za zelo redke bolezni, pri katerih je primerov zelo malo ali jih ni. + + + + 1.2088607594936709 + + Ačkoliv od založení střediska ECDC se zásadně zlepšila kvalita a srovnatelnost poskytovaných údajů, varujeme čtenáře před přímým srovnáváním zde uvedených dat týkajících se jednotlivých zemí. + + + Kljub velikemu napredku glede izboljšanja kakovosti in primerljivosti podatkov naj bo bralec še vedno previden pri njihovi neposredni primerjavi med državami. + + + + 0.503030303030303 + + tvořily 29 % až 66 % všech antimikrobiálních látek užívaných ambulantními pacienty. + + + Penicilini so bili še naprej najpogosteje uporabljena skupina antibiotikov, ki so jih pri ambulantnih bolnikih uporabili v razponu od 29 % do 66 % vseh antibiotikov. + + + + 0.7857142857142857 + + Nemoci, jimž lze předcházet očkováním záškrt + + + Bolezni, ki jih je mogoče preprečiti s cepljenjem davica + + + + 0.9338842975206612 + + Nejčastěji hlášenou pohlavně přenosnou infekcí v EU je chlamydie; v roce 2009 bylo hlášeno téměř 350 000 případů. + + + Klamidija je najpogosteje prijavljena spolno prenosljiva okužba v EU, s skoraj 350 000 prijavljenimi primeri v letu 2009. + + + + 1.358974358974359 + + Je hlášena stabilní míra výskytu, většina případů je sporadická a propuknutí nákazy nebývají příliš častá. + + + Prijavljene stopnje so stabilne, primeri večinoma sporadični in izbruhi redki. + + + + 1.2551724137931035 + + Od roku 2008, v němž koordinace dozoru nad infekcemi spojenými se zdravotní péčí přešla na středisko ECDC, se údaje poprvé shromažďovaly prostřednictvím systému TESSy střediska ECDC. + + + Prvič, odkar je ECDC prevzel spremljanje bolnišničnih okužb v letu 2008, so bili podatki zbrani s pomočjo evropskega sistema spremljanja (TESSy). + + + + 1.462962962962963 + + Významnými příčinami gastrointestinální infekce v Evropě zůstávají parazitární onemocnění, především kryptosporidióza a lambliáza, přičemž zároveň se jedná o onemocnění, která často nebývají diagnostikována a bývají nedostatečně hlášena. + + + Parazitske bolezni, zlasti kriptosporidioza in giardiaza, so še naprej pomemben vzrok bolezni prebavil v Evropi, ki so pogosto nediagnosticirane in neprijavljene. + + + + 0.7613636363636364 + + chlamydiová infekce představuje významnou a rostoucí zátěž jak pro jednotlivce (především mladé dospělé), tak pro zdravotnické služby. + + + Zaradi števila okužb in zmanjšanja plodnosti pri nekaterih ženskah je klamidija veliko in naraščajoče breme okužb za posameznike (večinoma mlade odrasle) in zdravstvene službe. + + + + 1.1542056074766356 + + Rozdíly v diagnostických postupech a systémech dozoru pro obě infekce v jednotlivých členských státech navíc zvyšují odchylky v hlášených mírách výskytu za jednotlivé země a znesnadňují zejména srovnání informací o těchto chorobách na úrovni zemí. + + + Razlike v prijavljenih stopnjah med državami članicami za obe okužbi dodatno povečujejo načini diagnosticiranja in sistemi spremljanja, zato je primerljivost informacij za ti bolezni na državni ravni močno otežena. + + + + 1.1981132075471699 + + Na tuto skutečnost blíže názorně upozornilo propuknutí nákazy enterohemoragickou bakterií E.coli s epicentrem v německém Sasku. + + + To dodatno ponazarja primer izbruha enterohemoragične E. coli s središčem na Saškem, v Nemčiji, leta 2011. + + + + 1.2136752136752136 + + Počet hlášených případů TBC nadále klesal; od roku 2005 počet hlášených výskytů v zemích EU/EHP pomalu, ale vytrvale klesá zhruba o 4 % ročně. + + + Skupna stopnja prijavljenih primerov v EU/EGP od leta 2005 se nekoliko, a vztrajno, znižuje za približno 4 % na leto. + + + + 1.1176470588235294 + + Hlavní postižené věkové skupiny (2009) + + + Glavne prizadete starostne skupine + + + + 1.0104166666666667 + + V roce 2009 značně vzrostl počet případů příušnic, což bylo způsobeno zejména propuknutím celostátní nákazy ve Spojeném království v souvislosti s tím, že neočkované ročníky dosáhly plnoletosti. + + + V letu 2009 se je močno povečalo število primerov mumpsa, večinoma zaradi nacionalnega izbruha v Združenem kraljestvu, povezanega z necepljenimi kohortami, ki so dosegle univerzitetno starost. + + + + 1.0378787878787878 + + Infekce bakterií Campylobacter je v Evropě nejčastěji hlášenou gastrointestinální infekcí, která se vyskytuje ve všech členských státech. + + + Bakterija Campylobacter je še vedno najpogostejši sporočeni vzrok bolezni prebavil v državah in je prisotna v vseh državah članicah. + + + + 1.92 + + Výskyt západonilské horečky v Evropě je nyní v důsledku výskytu příslušných přenašečů endemický. + + + Vročica zahodnega Nila je zdaj v Evropi endemična. + + + + 1.2837837837837838 + + Jedná se o dosud nejrozsáhlejší propuknutí horečky Q v určité komunitě, které bylo kdy hlášeno. + + + Trenutno je to največji kadar koli prijavljeni izbruh vročice Q v bližini. + + + + 1.5847953216374269 + + Hlášený výskyt infekce bakterií Salmonella setrvale klesá již od roku 2004, což je alespoň částečně dáno úspěšnou realizací programů pro kontrolu infekce v drůbežářství; míra infekce bakteriemi Salmonella enteriditis se ve srovnání s hodnotami za rok 2008 snížila o 24 %. + + + Prijavljena razširjenost okužb z bakterijo Salmonella se od leta 2004 stalno zmanjšuje, kar je vsaj delno povezano z uspešnim programom nadzora okužb pri vzreji perutnine. + + + + 0.9916666666666667 + + Celkem 11 členských států zavedlo různé formy monitorování hospitalizovaných těžkých případů akutní respirační infekce. + + + Spremljanje hospitaliziranih hudih akutnih primerov bolezni dihal so vpeljali v 11 državah članicah v različnih oblikah. + + + + 0.8709677419354839 + + infekce západonilským virem + + + okužba z virusom zahodnega Nila + + + + 1.7746478873239437 + + Počet případů spalniček v roce 2009 ve srovnání s předchozími kulminačními roky (2006, 2008) v EU celkově klesl a propuknutí nákazy nebo nárůst počtu případů v roce 2009 hlásily Francie, Německo, Itálie, Rakousko, Bulharsko, Spojené království a Irsko. + + + Izbruhe ali povečanje števila primerov so v letu 2009 prijavili Francija, Nemčija, Italija, Avstrija, Bolgarija, Združeno kraljestvo in Irska. + + + + 1.3393939393939394 + + Ačkoliv je očkování proti černému kašli součástí základního očkování ve všech zemích, černý kašel zůstává relativně běžnou infekcí, která je nedostatečně diagnostikována, přičemž hlášená míra výskytu se nemění nebo roste. + + + Kljub osnovnemu cepljenju v vseh državah je oslovski kašelj še naprej razmeroma pogosta in premalo diagnosticirana bolezen, stopnje prijav so stabilne ali naraščajo. + + + + 0.8695652173913043 + + Nemoci a zoonózy přenášené potravinami a vodou sněť slezinná + + + Bolezni, ki se prenašajo s hrano in vodo, ter zoonoze vranični prisad + + + + 1.2727272727272727 + + Členské státy u různě stanovených cílových skupin provedly očkování monovalentní očkovací látkou, kterou doporučila Světová zdravotnická organizace (WHO). + + + Države članice so uporabile monovalentno cepivo, ki ga je priporočila SZO, a so bile ciljne skupine različno opredeljene. + + + + 1.1777777777777778 + + Malý počet domácích případů infekce zimničky třetidenní (Plasmodium vivax) byl hlášen v roce 2009 v Řecku. + + + V letu 2009 je Grčija prijavila majhno število domačih primerov okužbe s Plasmodium vivax. + + + + 1.8215767634854771 + + Invazivní onemocnění způsobená Haemophilus influenzae zůstala méně běžná, jejich trend byl stabilní a na daném stavu se kladně odrazilo předchozí zavedení očkování; mezi případy, které se vyskytly, převažovaly nekapsulární kmeny a kmeny jiného sérotypu než b. Po zavedení vakcíny skupiny C zůstává invazivní meningokokové onemocnění také relativně méně běžné, i když úmrtnost nebo míra výskytu následného postižení nadále zůstávají vysoké. + + + Pri primerih so prevladovali neinkapsulirani serotipi in serotipi, ki niso tipa b. Tudi invazivna meningokokna bolezen ostaja po uvedbi cepiva skupine C relativno redka, čeprav je smrtnih primerov in primerov s prizadetostjo še vedno precej. + + + + 2.5384615384615383 + + Od roku 2007 také významně poklesl počet případů infekce v souvislosti s cestováním - v roce 2009 bylo zjištěno 88 skupin případů infekce v souvislosti s cestováním. + + + Leta 2009 so poročali o 88 skupinah okužb, povezanih s potovanji. + + + + 1.4470588235294117 + + K propuknutí spalniček a jejich epidemii dochází častěji a běžněji, než tomu bylo dříve - mementem toho, jak rozšířené a silné tyto epidemie mohou být, budiž epidemie v Bulharsku v roce 2009 s mnoha případy infekce a úmrtí, k nimž nemuselo dojít. + + + Epidemija v Bolgariji leta 2009 je opozorilo, kako razširjena in intenzivna je lahko taka epidemija, ter da bi se bilo številnim primerom okužbe in smrti mogoče izogniti. + + + + 1.144736842105263 + + V souvislosti s výskytem ptačí chřipky nebyly hlášeny žádné případy přenosu na člověka. + + + Niso poročali o primerih pri ljudeh, povezanih z izbruhom aviarne influence. + + + + 1.0784313725490196 + + Vznikající nemoci a nemoci šířené přenašeči malárie mor + + + Porajajoče se in transmisivne bolezni malarija kuga + + + + 1.3777777777777778 + + Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí + + + Protimikrobna odpornost in bolnišnične okužbe + + + + 1.2816901408450705 + + Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí antimikrobiální rezistence  + + + Protimikrobna odpornost in bolnišnične okužbe protimikrobna odpornost  + + + + 1.069767441860465 + + Mezi ně patří několik nemocí, od kampylobakteriózy a černého kašle až po gonoreu a malárii, jež jsou zodpovědné za značnou infekční zátěž. + + + To velja za številne bolezni, odgovorne za veliko breme okužb, od kampilobakterioze in oslovskega kašlja do gonoreje in malarije. + + + + 2.037037037037037 + + Členské státy hlásily rovněž významný počet případů horečky Dengue, do jejíhož epidemiologického rozložení se tak jako v případě malárie promítá to, jak občané cestují do zemí, v nichž je výskyt horečky Dengue endemický. + + + Tako kot pri malariji epidemiologija odseva potovanja državljanov v države, kjer je vročica denga endemična. + + + + 2.064935064935065 + + Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina potvrzených případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska. + + + Večina poročil o primerih trihineloze prihaja iz Bolgarije, Romunije in Litve, ter so morda povezani z uživanjem doma rejenih prašičev in divjih prašičev. + + + + 1.8333333333333333 + + infekce spojené se zdravotní péčí + + + bolnišnične okužbe + + + + 1.1428571428571428 + + V určitých podoblastech a zemích se některé vzácné nebo méně běžné gastrointestinální infekce vyskytují častěji. + + + Nekateri redke ali občasne okužbe prebavil so pogostejše zlasti v nekaterih podregijah in državah. + + + + 1.2524271844660195 + + V roce 2009 nadále pokračovaly klesající trendy u prevalence infekcí na chirurgických odděleních po endoprotéze kyčelního kloubu. + + + Pojav okužb mesta kirurškega posega po vsaditvi kolčne proteze se je v letu 2009 še naprej zmanjševalo. + + + + 0.9456521739130435 + + V roce 2009 byl mnohem častěji než v předchozích letech hlášen výskyt hemolyticko-uremického syndromu (HUS), což je klinický projev infekce STEC/VTEC, jenž může být smrtelný. + + + Primeri hemolitičnega uremičnega sindroma (HUS), potencialno smrtne klinične manifestacije okužbe s STEC/VTEC, so bili v letu 2009 v primerjavi s prejšnjimi leti prijavljeni pogosteje. + + + + 1.6666666666666667 + + plané neštovice + + + črne koze + + + + 0.5 + + Tyto případy představují rozsáhlý a důležitý zdroj infekce pro zranitelné mladší děti. + + + Število prijavljenih primerov se povečuje med starejšimi otroki, mladostniki in odraslimi, kar za ranljive manjše otroke predstavlja velik rezervoar in pomemben vir okužbe. + + + + 0.5844748858447488 + + Navzdory celkově relativně mírnému chřipkovému období vyžadovalo v zimě roku 2010 velké množství pacientů nakažených pandemickým + + + Pozimi leta 2010 je veliko število bolnikov, okuženih s pandemičnim sevom, potrebovalo intenzivno nego, kar je povzročilo obremenjenost številnih zdravstvenih sistemov v več državah, kljub na splošno blagi sezoni gripe. + + + + 1.162162162162162 + + Vznikající nemoci a nemoci šířené přenašeči + + + Porajajoče se in transmisivne bolezni + + + + 1.6116504854368932 + + Míra výskytu gonorey v několika členských státech v období 2006-2009 značně klesla; vyšší nebo stabilní míru hlásily Spojené království, Nizozemsko a pobaltské státy. + + + O višjih in stabilnih stopnjah so poročali iz Združenega kraljestva, z Nizozemske in iz baltskih držav. + + + + 0.6764705882352942 + + Co se nemocí zařazených do základního očkovacího plánu týče, případy záškrtu se vyskytovaly vzácně (několik případů + + + Med boleznimi, vključenimi v osnovno shemo cepljenja, so bila redka poročila o primerih davice, ki se še naprej zmanjšuje in je omejena na nekaj primerov v petih državah. + + + + 1.1483516483516483 + + Celkově je hlášeno méně případů yersiniózy, ale hlášená míra výskytu těchto případů v severských zemích, Německu, České republice a na Slovensku zůstává vyšší; infekce často souvisí s konzumací vepřového masa. + + + Število prijav primerov jersinioze se na splošno zmanjšuje, vendar se število prijavljenih primerov še naprej povečuje v nordijskih državah, Nemčiji, Češki republiki in na Slovaškem. + + + + 1.8709677419354838 + + Častěji byly zaznamenány případy sněti slezinné, což bylo způsobeno především propuknutím nákazy mezi nitrožilními uživateli drog ve Spojeném království; sněť slezinná by se při této cestě přenosu měla považovat za vznikající nemoc. + + + Primeri vraničnega prisada so bili pogostejši, večinoma zaradi izbruha med intravenskimi uporabniki drog v Veliki Britaniji. + + + + 0.9830508474576272 + + Povzbuzení, pokud jde o to, čeho lze takovými koordinovanými strategiemi dosáhnout, představuje pokrok, jehož bylo v řadě zemí dosaženo při snižování prevalence infekce bakterií Staphyloccocus aureus rezistentní na meticilin (MRSA). + + + V številnih državah je viden napredek pri zmanjšanju pojavnosti okužb z bakterijo, odporno proti meticilinu, Staphyloccocus aureus (MRSA), kar je spodbudno predvsem v smislu dosežka, ki ga je mogoče doseči s koordiniranimi strategijami. + + + + 0.8125 + + černý kašel poliomyelitida + + + oslovski kašelj otroška paraliza + + + + 0.9565217391304348 + + invazivní meningokokové onemocnění invazivní pneumokokové onemocnění spalničky příušnice + + + trihineloza tularemija trebušni tifus/paratifus različica CreutzfeldtJakobove bolezni (vCJD) + + + + 0.84 + + (po získání diplomu), + + + (po pridobljeni diplomi); + + + + 1.088235294117647 + + • mít alespoň devět let odborné praxe + + + • vsaj devet let delovnih izkušenj + + + + 1.2340425531914894 + + Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti: + + + Zlasti bo odgovoren za naslednja področja dela: + + + + 0.86 + + Vždy se zohledňuje povinná vojenská služba. + + + Vedno se upošteva obvezno služenje vojaškega roka. + + + + 1.105263157894737 + + A. Formální požadavky + + + A. Formalne zahteve + + + + 1.386138613861386 + + Tento seznam bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta pro podání přihlášek, přičemž jeho platnost může být prodloužena. + + + Veljal bo do 31. decembra leta, v katerem je rok za prijavo, njegova veljavnost pa se lahko podaljša. + + + + 1.051948051948052 + + • být státním příslušníkem některého z členských států EU nebo Norska, Islandu či + + + • državljanstvo ene od držav članic EU, Norveške, Islandije ali Lihtenštajna; + + + + 1.3055555555555556 + + • požívat v plném rozsahu svých občanských práv + + + • uživanje vseh državljanskih pravic + + + + 0.8703703703703703 + + Neúplné přihlášky budou považovány za neplatné. + + + Vse nepopolne prijave bomo obravnavali kot neveljavne. + + + + 1.2857142857142858 + + Pracovník bude zařazen do platové třídy AD 8. + + + Kandidat bo imenovan v razred AD 8. + + + + 0.7328767123287672 + + Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné pracovní místo. + + + Sestavi se lahko rezervni seznam, ki se lahko uporabi kot podlaga za zaposlovanje, če se bodo v prihodnosti pojavila podobna prosta delovna mesta. + + + + 0.95 + + Upozorňujeme uchazeče, že podle služebního řádu EU musí všichni noví zaměstnanci úspěšně absolvovat zkušební dobu. + + + Kandidate opozarjamo na zahtevo iz kadrovskih predpisov EU, da morajo vsi novi zaposleni uspešno opraviti poskusno dobo. + + + + 1.0526315789473684 + + V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + Upoštevajo se samo diplome in spričevala, ki so bili podeljeni v državah članicah EU ali za katere so organi v navedenih državah članicah izdali potrdila o enakovrednosti. + + + + 0.9655172413793104 + + Toto oznámení o volném pracovním místě představuje základ pro návrh výběrové komise. + + + Ta objava prostega delovnega mesta je podlaga za oblikovanje predloga izbirne komisije. + + + + 1.125 + + Upozorňujeme uchazeče, že návrh seznamu může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa. + + + Kandidate opozarjamo, da se lahko predlog javno objavi in da vključitev na ožji seznam ne zagotavlja zaposlitve. + + + + 0.9354838709677419 + + Uchazeči mohou být požádáni o absolvování písemné zkoušky. + + + Od kandidatov se lahko zahteva, naj opravljajo pisni preizkus. + + + + 0.98 + + • doložené dovednosti týkající se sdělování vědeckých informací orgánům, vědcům i širšímu publiku, + + + • dokazane veščine sporočanja znanstvenih informacij organom in znanstvenikom ter širšemu občinstvu; + + + + 0.9553571428571429 + + • vynikající schopnosti v oblasti strategického řízení programů a projektů, včetně rozpočtové problematiky, + + + • odlične sposobnosti za pripravo strateških programov in projektno vodenje, vključno s proračunskimi vprašanji; + + + + 1.037037037037037 + + • mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropské unie a uspokojivou znalost dalšího + + + • zelo dobro znanje enega uradnega jezika Skupnosti in zadovoljivo znanje drugega + + + + 1.0032786885245901 + + • mít vysokoškolské vzdělání ukončené udělením diplomu, pokud je běžný cyklus vysokoškolského vzdělání čtyřletý nebo víceletý, nebo vysokoškolské vzdělání ukončené udělením diplomu a příslušnou praxi v daném oboru v délce alespoň jednoho roku, pokud je běžný cyklus vysokoškolského vzdělání nejméně tříletý + + + • stopnja izobrazbe, ki ustreza z diplomo potrjenemu zaključenemu univerzitetnemu študiju, ki običajno traja štiri leta ali več, ali stopnja izobrazbe, ki ustreza z diplomo potrjenemu zaključenemu univerzitetnemu študiju, ter ustrezne vsaj enoletne delovne izkušnje, če študij običajno traja vsaj tri leta + + + + 0.8588235294117647 + + • schopnost pracovat pod tlakem a efektivně organizovat četné povinnosti. + + + • sposobnost dela pod pritiskom in učinkovitega obvladovanja več odgovornosti hkrati. + + + + 1.2148148148148148 + + • dobré interpersonální dovednosti a schopnost dobře pracovat v týmu, včetně vynikajících dovedností, pokud jde o vytváření sítí kontaktů, spolupráci a vyjednávání, + + + • dobre medosebne veščine ter sposobnost za dobro delo v skupini, vključno z odličnimi sposobnostmi mreženja, povezovanja in pogajanja; + + + + 0.9622641509433962 + + • prokazatelné zkušenosti s řízením a vedením lidí, + + + • dokazane izkušnje z upravljanjem in vodenjem ljudi; + + + + 1.0 + + Pracovník bude podřízen vedoucímu útvaru programů nemocí a jeho podporu bude zajišťovat programový manažer. + + + Zaposleni bo poročal vodji oddelka za program boja proti boleznim in bo deležen podpore programskega vodje. + + + + 1.0422535211267605 + + • být fyzicky způsobilý k plnění úkolů spojených s daným pracovním místem. + + + • fizična sposobnost za opravljanje nalog, povezanih z delovnim mestom. + + + + 0.8397790055248618 + + • postgraduální nebo lékařský diplom z epidemiologie, mikrobiologie, veřejného zdraví, medicíny, veterinárního lékařství, biologie nebo podobného oboru, + + + • zaključen študij medicine ali podiplomski študij na področju epidemiologije, mikrobiologije, javnega zdravja, medicine, veterinarske medicine, biologije ali enakovrednem področju; + + + + 1.1929824561403508 + + V závislosti na počtu obdržených přihlášek může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky. + + + Izbirna komisija lahko glede na število prejetih prijav v okviru navedenih meril za izbor uporabi strožje zahteve. + + + + 0.8148148148148148 + + S ohledem na velký objem přihlášek budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru. + + + Zaradi velikega števila prejetih prijav bodo obveščeni samo tisti kandidati, ki bodo povabljeni na razgovor. + + + + 1.2228260869565217 + + Lhůta pro podání přihlášek a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité informace o náborovém procesu jsou uvedeny na našich internetových stránkách, na které se dostanete pomocí výše uvedeného odkazu. + + + Rok za predložitev prijav in nadaljnje informacije o stopnjah tega izbirnega postopka ter pomembne informacije o postopku zaposlitve so na voljo na našem spletišču na zgornji povezavi. + + + + 0.9483568075117371 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení. + + + Za prijavo pošljite izpolnjen prijavni obrazec na elektronski naslov Recruitment@ecdc.europa.eu ter v zadevi elektronskega sporočila jasno navedite sklic delovnega mesta, na katero se prijavljate, in svoj priimek. + + + + 1.360248447204969 + + Volné pracovní místo: vedoucí programu EVD (programu zaměřeného na nově se objevující nemoci a nemoci přenášené vektory) (muž/žena) Oddělení: úřad vedoucího vědeckého pracovníka Referenční číslo: ECDC/AD/2017/OCS-HODP-2 + + + Prosto delovno mesto: vodja programa za boj proti porajajočim se in vektorskim nalezljivim boleznim Enota: urad znanstvenega vodje Sklic: ECDC/AD/2017/OCS-HODP-2 + + + + 1.6875 + + Postup pro podání přihlášek + + + Postopek prijave + + + + 0.9873417721518988 + + Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropských společenství, který je k dispozici na adrese + + + Za več informacij o pogodbenih in delovnih pogojih glej Pogoje za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije, ki so na voljo na naslednjem spletnem naslovu: + + + + 0.8270676691729323 + + Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU z původní anglické verze. + + + Izvirnik tega razpisa prostega delovnega mesta je objavljen v angleškem jeziku in je bil preveden v preostalih 23 uradnih jezikov EU. + + + + 0.922077922077922 + + • dohlížet na přípravu odborných, důkazy podložených pokynů a rad v reakci na otázky Evropského parlamentu, Evropské komise a členských států, + + + • nadzorovanje priprave znanstvenih smernic in svetovanje pri pripravi odgovorov na vprašanja iz Evropskega parlamenta, Evropske komisije in držav članic; + + + + 1.08 + + • vynikající úroveň anglického jazyka slovem i písmem. + + + • odlično pisno in ustno znanje angleškega jezika. + + + + 0.7510917030567685 + + Způsobilost k povýšení v rámci každoročního povyšovacího řízení je podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu s platným služebním řádem a prováděcími pravidly. + + + Poleg tega morajo imeti člani osebja za izpolnitev pogojev za napredovanje v vsakoletnem napredovalnem obdobju praktično znanje tretjega uradnega jezika EU, kot je navedeno v ustreznih kadrovskih predpisih in izvedbenih pravilih. + + + + 0.8333333333333334 + + • dobrá znalost politik a činností EU v oblasti veřejného zdraví a prevence a kontroly přenosných nemocí, + + + • dobro poznavanje politik in dejavnosti EU na področju javnega zdravja ter preprečevanja in obvladovanja nalezljivih bolezni; + + + + 1.2876712328767124 + + Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, osobních vlastností a interpersonálních dovedností, které uchazeči musejí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici, a to: + + + Določili smo osnovna merila v zvezi z delovnimi izkušnjami in osebnostnimi lastnostmi/medosebnimi veščinami, ki jih morajo izpolnjevati kandidati. + + + + 1.25 + + • mít splněny všechny povinnosti, které ukládají platné právní předpisy o vojenské službě, + + + • izpolnjevanje vseh zakonskih obveznosti glede služenja vojaškega roka; + + + + 1.098360655737705 + + • prokazatelná praxe v oblasti navrhování a provádění epidemiologických či jiných souvisejících studií týkajících se veřejného zdraví, + + + • dokazane izkušnje pri načrtovanju in izvajanju epidemioloških in/ali drugih ustreznih študij s področja javnega zdravja; + + + + 0.8894472361809045 + + • identifikovat a řešit potřeby posuzování rizik, odborného poradenství, pokynů a dohledu v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, + + + • opredeljevanje in obravnavanje potreb po ocenah tveganja, strokovnem svetovanju, smernicah in spremljanju na področju preprečevanja in obvladovanja porajajočih se in vektorskih nalezljivih bolezni; + + + + 0.9126984126984127 + + Jelikož středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby přihlášky byly vyplněny anglicky. + + + Ker vsakodnevne dejavnosti centra na splošno potekajo v angleščini, je zaželeno, da centru ECDC pošljete prijavo v angleščini. + + + + 0.4491017964071856 + + přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno + + + Veljavne bodo samo prijave, v katerih bodo izpolnjeni vsi zahtevani razdelki prijavnega obrazca, ki ga morate poslati v obliki Word ali PDF in po možnosti v angleščini + + + + 1.031055900621118 + + • poskytovat poradenství řediteli, vedoucímu vědeckému pracovníkovi a vrcholnému vedení střediska ECDC ohledně všech aspektů nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, včetně vytváření a aktualizace strategie práce střediska ECDC v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, + + + • svetovanje direktorju, znanstvenemu vodji in višjemu vodstvu centra ECDC glede vseh vidikov programa boja proti porajajočim se in vektorskim nalezljivim boleznim, vključno z razvojem in posodabljanjem strategije dela centra ECDC v zvezi s preprečevanjem in obvladovanjem porajajočih se in vektorskih nalezljivih bolezni; + + + + 1.0334190231362468 + + • po předchozím schválení ze strany kanceláře ředitele jednat s externími zúčastněnými stranami (Evropskou komisí, Evropskou agenturou pro léčivé přípravky, Evropským úřadem pro bezpečnost potravin, Světovou zdravotnickou organizací a dalšími mezinárodními agenturami pro veřejné zdraví a akademickými institucemi) v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, + + + • povezovanje z zunanjimi zainteresiranimi stranmi (Evropsko komisijo, Evropsko agencijo za zdravila, Evropsko agencijo za varnost hrane, SZO ter drugimi mednarodnimi agencijami s področja javnega zdravja in akademskimi institucijami) na področju preprečevanja in obvladovanja porajajočih se in vektorskih nalezljivih bolezni na podlagi predhodno pridobljenega dovoljenja urada direktorja; + + + + 0.9217687074829932 + + • zřizovat a koordinovat epidemiologická šetření a poskytovat odborné poradenství v oblasti podpory reakcí v terénu v EU a zemích procesu rozšíření v případě závažné přeshraniční zdravotní hrozby související s nově se objevujícími nemocemi a nemocemi přenášenými vektory, + + + • vzpostavitev in usklajevanje epidemioloških preiskav ter strokovno usmerjanje pri podpori pri odzivanju na terenu v državah članicah EU in državah, ki se pripravljajo na pristop, v primeru resne čezmejne nevarnosti za zdravje, povezane s porajajočimi se in vektorskimi nalezljivimi boleznimi; + + + + 0.7928994082840237 + + • koordinovat a podporovat práci programu EVD ve středisku ECDC, včetně přípravy návrhu víceletého a ročního pracovního plánu s rozpočtem, a odpovídat za kvalitu všech výstupů střediska ECDC souvisejících s nově se objevujícími nemocemi a nemocemi přenášenými vektory, + + + • usklajevanje in spodbujanje dela v zvezi s programom boja proti porajajočim se in vektorskim nalezljivim boleznim v centru, vključno s pripravo osnutka večletnega in letnega delovnega načrta s proračunom ter prevzemom odgovornosti za kakovost vseh rezultatov dela centra, ki se nanašajo na porajajoče se in vektorske nalezljive bolezni; + + + + 1.0923076923076922 + + • důkladná vědecká i technická znalost situace v rámci EU, pokud jde o epidemiologii nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, + + + • dobro poznavanje znanstvenih in tehničnih razmer v EU v zvezi z epidemiologijo porajajočih se in vektorskih nalezljivih bolezni; + + + + 0.7458563535911602 + + • vysokoškolský diplom, doložené školení nebo dobré znalosti v oblasti lékařské entomologie a/nebo kontroly nemocí přenášených vektory. + + + • univerzitetna izobrazba, dokumentirano usposabljanje na področju medicinske entomologije in/ali obvladovanja vektorskih nalezljivih bolezni oziroma dobro poznavanje tega področja. + + + + 0.892018779342723 + + Pracovník ponese odpovědnost za vědecký a odborný obsah programu zaměřeného na nově se objevující nemoci a nemoci přenášené vektory (program EVD, z angl. Emerging and Vector-borne Diseases). + + + Odgovoren bo za znanstveno in tehnično vsebino programa za boj proti porajajočim se in vektorskim nalezljivim boleznim (v nadaljnjem besedilu: program boja proti porajajočim se in vektorskim nalezljivim boleznim). + + + + 0.9071428571428571 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) vyhlašuje výběrové řízení na výše uvedené místo dočasného zaměstnance. + + + Sprejemamo prijave za navedeno prosto delovno mesto začasnega uslužbenca v Evropskem centru za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC). + + + + 0.9659090909090909 + + • vést v rámci střediska ECDC koordinaci sítě odborníků z členských států (a zemí, na něž se vztahuje politika rozšíření EU a evropská politika sousedství) pro oblast nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory a řídit interakce s touto sítí, + + + • vodenje usklajevanja mreže strokovnjakov za porajajoče se in vektorske nalezljive bolezni iz držav članic (ter držav, ki se pripravljajo na pristop k EU, in držav, ki sodelujejo v evropski sosedski politiki) v okviru centra ECDC in upravljanje sodelovanja z njo; + + + + 0.9725274725274725 + + • podílet se na dalších činnostech střediska ECDC podle potřeby a v oblasti své odbornosti a podle potřeby se zapojit do systému nepřetržitého poskytování služeb střediska ECDC. + + + • po potrebi prispevanje k drugim dejavnostim centra ECDC na svojem področju pristojnosti ter sodelovanje v sistemu dežurstva v centru ECDC, ki poteka 24 ur na dan in 7 dni na teden. + + + + 1.9 + + Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z trestního rejstříku, kterým potvrdí, že nemá v trestním rejstříku žádný záznam. + + + Izbrani kandidat bo moral pred imenovanjem predložiti potrdilo o nekaznovanosti. + + + + 1.1823204419889504 + + • navrhovat a koordinovat vědecké studie na úrovni EU v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory a podporovat v rámci EU výzkumné programy týkající se tohoto typu nemocí, + + + • oblikovanje in usklajevanje znanstvenih študij na ravni EU na področju preprečevanja in obvladovanja porajajočih se in vektorskih nalezljivih bolezni ter spodbujanje raziskovalnih + + + + 1.0 + + • zkušenosti v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory na mezinárodní úrovni, + + + • izkušnje na področju preprečevanja in obvladovanja porajajočih se in vektorskih nalezljivih bolezni na mednarodni ravni; + + + + 1.0 + + • prokazatelná odborná praxe v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory na vnitrostátní úrovni, + + + • dokazane delovne izkušnje na področju preprečevanja in obvladovanja porajajočih se in vektorskih nalezljivih bolezni na nacionalni ravni; + + + + 1.0 + + Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků, a to: + + + Na razpis se lahko prijavijo kandidati, ki izpolnjujejo vrsto formalnih zahtev. + + + + 0.5795454545454546 + + f) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie na období pěti let, které může být prodlouženo. + + + Izbrani kandidat bo zaposlen kot začasni uslužbenec v skladu s členom 2(f) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije za obdobje petih let z možnostjo podaljšanja. + + + + 1.3108108108108107 + + Formulář přihlášky střediska ECDC naleznete na adrese https://ecdc.europa.eu/en/work-us/vacancies + + + Prijavni obrazec centra ECDC je na voljo na njegovem spletišču na naslovu: + + + + 1.1666666666666667 + + 2 písm. + + + Te so: + + + + 0.9066666666666666 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2013 + + + © Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni, Stockholm, 2013 + + + + 1.0 + + Polovina z těchto případů by velmi pravděpodobně nebyla zjištěna bez dozoru na evropské úrovni v reálném čase. + + + Polovice teh primerov verjetno ne bi odkrili, če ne bi obstajalo spremljanje v realnem času na evropski ravni. + + + + 0.9775280898876404 + + K léčbě infekcí způsobených těmito mikroorganismy je k dispozici pouze málo antibiotik. + + + Za zdravljenje okužb, ki jih povzročajo ti mikroorganizmi, je na voljo malo antibiotikov. + + + + 1.0606060606060606 + + Výroční epidemiologická zpráva 2012 + + + Letno epidemiološko poročilo 2012 + + + + 0.8773584905660378 + + Mezi pacienty s dostupnými informacemi nemělo 27,5 % pacientů žádné jiné základní onemocnění. + + + Pri bolnikih z razpoložljivimi podatki 27,5 % hospitaliziranih bolnikov ni imelo nobenih osnovnih bolezni. + + + + 1.0789473684210527 + + Bylo hlášeno více než 800 případů souvisejících s cestováním a bylo zjištěno sto skupin případů v souvislosti s cestováním. + + + Poročali so o več kot 800 primerih, povezanih s potovanji, in odkrili 100 skupkov primerov, povezanih s potovanji. + + + + 0.8939393939393939 + + V Evropě nebyly hlášeny žádné případy ptačí chřipky u lidí. + + + V Evropi niso poročali o nobenem primeru ptičje gripe pri človeku. + + + + 1.1940298507462686 + + Středisko ECDC vydalo v roce 2011 několik hodnocení rizik vztahujících se k CPE. + + + Center ECDC je leta 2011 izdal več ocen tveganja, povezanega s CPE. + + + + 0.8253968253968254 + + Část tohoto vzestupu je způsobena zlepšeným dozorem. + + + Nekaj tega povečanja se lahko pripiše izboljšanemu spremljanju. + + + + 0.9253731343283582 + + Počet případů legionářské nemoci se v roce 2010 zvýšil o 17 %. + + + Delež primerov legionarske bolezni se je leta 2010 povečal za 17 %. + + + + 0.8589743589743589 + + Zima 2010-11 byla první chřipkovou sezónou od pandemie v roce 2009. + + + Zima med letoma 2010 in 2011 je bila prva sezona gripe po pandemiji leta 2009. + + + + 1.0714285714285714 + + Primárně je tato analýza určena tvůrcům politik, vedoucím pracovníkům ve zdravotnických službách, epidemiologům a výzkumníkům a také širší veřejnosti. + + + Prvotno je namenjeno oblikovalcem politike, vodilnim delavcem na področju zdravstva, epidemiologom in raziskovalcem ter tudi širši javnosti. + + + + 1.1274509803921569 + + Středisko ECDC pokračuje ve vývoji epidemiologických informačních služeb a nástrojů a postupů pro hodnocení hrozeb. + + + Center ECDC nadaljuje z razvojem orodij ter postopkov za epidemično obveščanje in ocenjevanje groženj. + + + + 0.9473684210526315 + + Problém antimikrobiální rezistence v rámci veřejného zdraví vyžaduje mezinárodní spolupráci i zvýšené úsilí na národní úrovni. + + + Težava javnega zdravja z odpornostjo proti antibiotikom zahteva mednarodno sodelovanje ter povečano prizadevanje na nacionalni ravni. + + + + 1.2551724137931035 + + Tato zpráva také poukazuje na sféry, ve kterých může být ke snížení zátěže dané těmito onemocněními zapotřebí nadále pokračující nebo intenzivnější reakce v oblasti veřejného zdraví. + + + Poročilo prav tako opisuje področja, na katerih so potrebni nenehni ali poostreni ukrepi javnega zdravja, da bi tako zmanjšali breme teh bolezni. + + + + 1.062937062937063 + + Dozor nad událostmi na národní i evropské úrovni je i nadále kriticky významným prostředkem pro rychlé zjišťování a kontrolu přenosných onemocnění v EU. + + + Spremljanje dogodkov na nacionalni in evropski ravni je še vedno ključno sredstvo za hitro odkrivanje in nadzorovanje nalezljivih bolezni v EU. + + + + 1.3391304347826087 + + Základním kamenem této aktivity zůstává rychlé a vhodné použití systému včasného varování a reakce (EWRS) a speciálních informačních sítí členskými státy. + + + Osnova te dejavnosti je hitra in ustrezna uporaba sistema EWRS in namenskih informacijskih mrež v državah članicah. + + + + 1.0555555555555556 + + Výskyt případů hepatitidy A zůstává relativně vysoký v Lotyšsku, České republice, Slovensku, Rumunsku a Bulharsku. + + + Delež hepatitisa A ostaja razmeroma velik v Latviji, Češki republiki, na Slovaškem, v Romuniji in Bolgariji. + + + + 1.017094017094017 + + Přenos z matky na dítě, nozokomiální infekce, transfuze a další krevní produkty způsobily pouze jedno procento případů. + + + Prenos z matere na otroka, bolnišnične okužbe, transfuzije ali drugi krvni pripravki skupaj obsegajo le 1 % primerov. + + + + 0.9883040935672515 + + Celkový počet nových případů se stabilizoval na roční úrovni okolo 28 000 případů, ačkoli epidemiologie u rizikových populačních skupin se mezi jednotlivými zeměmi liší. + + + Skupno število novih primerov se je ustalilo pri približno 28.000 primerih na leto, čeprav se epidemiologija pri populacijskih skupinah s tveganjem med državami razlikuje. + + + + 0.8119266055045872 + + V této zprávě předkládáme analýzu údajů z dozoru, které za rok 2010 poskytlo 27 členských států EU a tři země EHP, a analýzu hrozeb přenosných onemocnění zjištěných v roce 2011. + + + V tem poročilu je predstavljena analiza podatkov o spremljanju, ki jih je za leto 2010 prijavilo 27 držav članic EU in tri države EGS, ter analiza groženj, ki jih predstavljajo nalezljive bolezni, odkritih v letu 2011. + + + + 1.0147058823529411 + + V některých zemích EU také dochází k zjevnému nárůstu rizika domácí nákazy onemocněními, která byla dříve považována pouze za importovaná. + + + V nekaterih državah EU je prav tako očitno vedno večje tveganje za lokalno pridobljene bolezni, ki so bile prej obravnavane kot uvožene. + + + + 1.0616438356164384 + + Klade si za cíl poskytnout určitý přehled o epidemiologické situaci v Evropské unii z hlediska přenosných onemocnění, která mají význam pro veřejné zdraví. + + + Njegov cilj je omogočiti pregled nad epidemiološkim stanjem v Evropski uniji, povezanim z nalezljivimi boleznimi, ki so pomembne za javno zdravje. + + + + 1.0707070707070707 + + Byl obnoven závazek eliminace domácího šíření spalniček a zarděnek do roku 2015, ale této eliminace se nepodaří dosáhnout, pokud několik členských států neprovede účinné intervence s cílem zvýšit rozsah očkování. + + + Zaveza k izkoreninjenju domačih primerov ošpic in rdečk je bila obnovljena za leto 2015, vendar izkoreninjenje ne bo doseženo, če ne bo več držav članic z učinkovitimi ukrepi povečalo precepljenost. + + + + 0.8467741935483871 + + Počet osob žijících s HIV se kontinuálně zvyšuje, což je odrazem zlepšujícího se přístupu k léčbě a péči. + + + Število živečih oseb, okuženih z virusom HIV, se nenehno povečuje, kar kaže na izboljšanje dostopa do zdravljenja in oskrbe. + + + + 0.8872180451127819 + + V roce 2010 hlásilo Španělsko, Belgie a Řecko domácí případy malárie a v roce 2011 došlo k propuknutí malárie v Řecku. + + + Španija, Belgija in Grčija so leta 2010 poročale o avtohtonih primerih malarije, leta 2011 pa se je v Grčiji pojavil izbruh malarije. + + + + 1.078740157480315 + + Počet bakteriologicky potvrzených případů (61 %) i úspěšně léčených případů (79 %) zůstává pod úrovní cílů vytyčených na evropské úrovni. + + + Delež bakteriološko potrjenih primerov (61 %) in uspešno zdravljenih primerov (79 %) ostaja pod evropskimi ciljnimi vrednostmi. + + + + 1.314516129032258 + + Za nejvýznamnější zdroj přenosu potravinami je považováno drůbeží maso, což vysvětluje přibližně 20-30 % případů, které bakterie rodu Campylobacter způsobí u lidí. + + + Perutnina je najpomembnejši vir prenosa s hrano, saj povzroči približno 20-30 % primerov okužbe s Campylobacter pri človeku. + + + + 0.9821428571428571 + + Epidemiologie spalniček se v zemích EU nadále zhoršuje. + + + Epidemiologija ošpic v državah EU se še vedno zmanjšuje. + + + + 0.8883928571428571 + + Devět zemí hlásilo hospitalizované případy laboratorně potvrzené chřipky: 91,4 % bylo infikováno typem A a 8,6 % typem B. Velkou většinu podtypů virů chřipky A (99,2 %) představovaly viry A(H1)pdm09. + + + Devet držav je poročalo o laboratorijsko potrjenih primerih gripe, ki so zahtevali hospitalizacijo: 91,4 % jih je bilo okuženo s tipom A, 8,6 % pa s tipom B. Večina podvrst virusov gripe A (99,2 %) so bili virusi A(H1)pdm09. + + + + 0.8674351585014409 + + TBC se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách včetně migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících ve středových oblastech měst, vězňů, lidí infikovaných virem HIV a uživatelů drog; u těchto skupin je zapotřebí věnovat dozoru, časné detekci a účinné léčbě TBC větší pozornost. + + + Za tuberkulozo pogosteje obolevajo ljudje, ki pripadajo prikrajšanim in marginalnim skupinam, vključno z migranti, brezdomci, revnimi v mestnih središčih, zaporniki, osebami, okuženimi z virusom HIV, in uporabniki drog, zato je treba več pozornosti nameniti spremljanju, zgodnjemu odkrivanju in učinkovitemu zdravljenju tuberkuloze v teh skupinah. + + + + 1.0132450331125828 + + Nárůst antimikrobiální rezistence v Evropě pokračuje, zejména u gramnegativních patogenů, zatímco u grampozitivních patogenů se situace jeví stabilnější. + + + Protimikrobna odpornost v Evropi se še vedno veča, predvsem pri gramnegativnih patogenih, medtem ko je stanje pri grampozitivnih patogenih stabilnejše. + + + + 0.819047619047619 + + Je třeba dále vyvíjet systémy dozoru pro chřipku u zvířat, zvláště u drůbeže a prasat. + + + Sistemi za spremljanje gripe pri živalih, predvsem pri perutnini in prašičih, zahtevajo nadaljnji razvoj. + + + + 0.9176470588235294 + + Počet ročně hlášených diagnóz AIDS se v letech 2004 až 2010 snížil o polovinu. + + + Med letoma 2004 in 2010 se je število prijavljenih diagnoz aidsa na leto prepolovilo. + + + + 0.9447004608294931 + + Největší skupinu případů (38 %) tvořili muži, kteří mají pohlavní styk s muži, za nimi následovaly osoby, které se v Evropě nakazily virem při heterosexuálním styku (24 %), a injekční uživatelé drog (4 %). + + + Moški, ki imajo spolne odnose z moškimi, predstavljajo največjo skupino primerov (38 %), sledijo jim tisti, ki so se z virusom okužili med heteroseksualnimi stiki v Evropi (24 %), in intravenski uporabniki drog (4 %). + + + + 1.1216931216931216 + + Jedním z platných ponaučení plynoucích ze zhodnocení evropské zkušenosti s pandemickou chřipkou je nutnost posílit pravidelný dozor nad sezonní chřipkou v nemocnicích a posílit jeho koordinaci na evropské úrovni. + + + Skupna ugotovitev na podlagi pregleda izkušenj s pandemično gripo v Evropi je potreba po okrepitvi rednega spremljanja sezonske gripe v bolnišnicah in njegova usklajenost na evropski ravni. + + + + 1.0535714285714286 + + Nemoci šířené přenašeči zůstávají pro členské státy významnou zátěží, zčásti kvůli návratu infikovaných cestovatelů ze zemí, kde se některá z těchto onemocnění, zejména malárie, horečka dengue a horečka chikungunya, vyskytují endemicky. + + + Transmisivne bolezni ostajajo pomembno breme za države članice, delno zaradi okuženih popotnikov, ki se vračajo iz držav, kjer so nekatere od teh bolezni endemične, predvsem malarija, denga in čikenganja (virus chikungunya). + + + + 1.0559006211180124 + + Často jsou spojena se špatným ošetřen��m zdrojů vody, což je ilustrováno velkým vypuknutím nákazy způsobené rodem Cryptosporidium v Östersundu ve Švédsku v letech 2010-11. + + + Pogosto so povezane z neustreznim čiščenjem pitne vode, kar dokazuje velik izbruh okužbe z bakterijo Cryptosporidium v Östersundu na Švedskem med letoma 2010-11. + + + + 1.1428571428571428 + + Řada nemocí bývá i nadále zvláště často nedostatečně diagnostikována a hlášena, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví. + + + Številne bolezni so še vedno premalokrat diagnosticirane in prijavljene, kar otežuje prizadevanja za razumevanje njihovega bremena in razvoj ustreznih ukrepov javnega zdravja. + + + + 1.305732484076433 + + Propuknutí nákazy zdůrazňuje nutnost kontrolních opatření pro zajištění mikrobiální bezpečnosti syrových potravin a pečlivé potravinářské hygieny při manipulaci s potravinami určenými k okamžité konzumaci. + + + Ta izbruh je izpostavil potrebo po nadzornih ukrepih za zagotavljanje mikrobne varnosti surovih živil in skrbne higiene hrane pri ravnanju z gotovimi živili. + + + + 0.7538461538461538 + + Několik zemí hlásí velký vzestup výskytu případů syfilidy u mužů, kteří mají pohlavní styk s muži. + + + Iz številnih držav prihajajo poročila o velikem povečanju deleža sifilisa, povezanega z moškimi, ki imajo spolne odnose z moškimi. + + + + 0.8616352201257862 + + Zvýšené počty případů jsou hlášeny u starších dětí, dospívajících a dospělých, což naznačuje riziko infekce u zranitelných mladších dětí. + + + Število prijavljenih primerov se povečuje med starejšimi otroki, mladostniki in odraslimi, kar za ranljive manjše otroke predstavlja veliko tveganje za okužbo. + + + + 0.8681318681318682 + + Podíl hlášených případů TBC se současnou infekcí HIV (6 %) se i nadále snižuje. + + + Delež prijavljenih primerov tuberkuloze s sočasno okužbo s HIV (6 %) se še vedno zmanjšuje. + + + + 0.8707865168539326 + + Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vybudovat od nuly. + + + Dobro delujoče sisteme spremljanja je mogoče prilagoditi za pandemične situacije, saj jih v nujnih primerih, ki doletijo javno zdravstvo, ni mogoče pravočasno oblikovati na novo. + + + + 0.9176029962546817 + + Počet případů u mužů, kteří měli pohlavní styk s muži, se od roku 2004 do roku 2010 zvýšil o 39 %, počet případů získaných heterosexuálním přenosem zůstal relativně stabilní, přičemž počty případů u dalších rizikových skupin se nadále snižovaly. + + + Med letoma 2004 in 2010 se je število primerov pri moških, ki so imeli spolne odnose z moškimi, povečalo za 39 %, število prijavljenih primerov okužb s heteroseksualnim prenosom je ostalo razmeroma stabilno, medtem ko se število primerov v drugih skupinah s tveganjem + + + + 1.101010101010101 + + Epidemiologie ptačí chřipky nebyla v roce 2010 v zemích EU/EHP ničím pozoruhodná; byla zjištěna tři propuknutí nákazy vysoce patogenní ptačí chřipkou (HPAI) a 13 propuknutí nákazy nízce patogenní ptačí chřipkou (LPAI). + + + Epidemiologija ptičje gripe je bila v državah EU/EGS leta 2010 brez posebnosti; ugotovljeni so bili trije izbruhi zelo patogene ptičje gripe (HPAI) in 13 izbruhov nizko patogene ptičje gripe (LPAI). + + + + 0.656934306569343 + + Řecko i Rumunsko nicméně udávaly v roce 2011 velký nárůst HIV u injekčních uživatelů drog. + + + Grčija in Romunija pa sta v letu 2011 poročali o precejšnjem povečanju primerov okužbe z virusom HIV pri odvisnikih od intravenskih drog. + + + + 1.108974358974359 + + Ačkoli kvalita i srovnatelnost údajů hlášených na evropské úrovni se i nadále zlepšují, varujeme čtenáře před přímým srovnáváním předložených údajů mezi jednotlivými zeměmi. + + + Čeprav se kakovost in primerljivost podatkov na evropski ravni izboljšujeta, naj bo bralec še vedno previden pri njihovi neposredni primerjavi med državami. + + + + 0.7790697674418605 + + Udávaný celkový výskyt TBC se nadále snižuje přibližně o 4 % ročně. + + + Skupni delež sporočenih primerov tuberkuloze še naprej upada za približno 4 % na leto. + + + + 1.0353982300884956 + + Počet případů horečky Q se dále snižuje, primárně z důvodu ústupu (2011) celostátního propuknutí nákazy v Nizozemsku. + + + Delež primerov vročice Q se še vedno zmanjšuje, predvsem zaradi konca nacionalnega izbruha na Nizozemskem (2011). + + + + 1.1348314606741574 + + Některá onemocnění však nejsou v některých členských státech běžně hlášena (nebo nepodléhají dozoru). + + + Nekatere države članice nekaterih bolezni še vedno ne prijavljajo (ali spremljajo) redno. + + + + 1.232394366197183 + + Salmonella je nicméně nadále zdrojem mnoha propuknutí nákazy, jak uvnitř států, tak mezi zeměmi: v roce 2011 byla zjištěna čtyři propuknutí nákazy, která se týkala více států. + + + Vendar bakterija Salmonella ostaja vir mnogih izbruhov znotraj držav in med državami: leta 2011 so bili ugotovljeni štirje mednarodni izbruhi. + + + + 1.1216216216216217 + + Na rozdíl od období před pandemií byla u cirkulujících virů A(H1N1) pozorována nízká rezistence vůči oseltamiviru a nebyla u nich zjištěna rezistence vůči zanamiviru. + + + V nasprotju s pandemijo je bila ugotovljena majhna odpornost obstoječih virusov A(H1N1) proti oseltamiviru, pri zanamiviru pa te odpornosti ni bilo. + + + + 1.2462686567164178 + + Co se týče nemocí zařazených do základního očkovacího plánu, případy záškrtu se i nadále vyskytují vzácně, jejich počet je omezen na několik případů ve čtyřech zemích. + + + Pri boleznih, ki spadajo v osnovno shemo cepljenja, so primeri davice še vedno redki in so omejeni na nekaj primerov v štirih državah. + + + + 1.0483870967741935 + + Západonilská horečka se v roce 2010 opět vyskytla v Řecku a stává se častějším onemocněním v jihovýchodních členských státech a sousedících zemích, kde je ji nyní při 200 potvrzených případech hlášených v EU v roce 2010 nutné považovat za endemické onemocnění. + + + Leta 2010 se je v Grčiji ponovno pojavila vročica Zahodnega Nila, ki je vedno pogostejša v jugovzhodnih državah članicah in sosednjih državah, kjer jo je treba zdaj obravnavati kot endemično, saj so leta 2010 v EU poročali o 200 potrjenih primerih. + + + + 1.05 + + Ve všech členských státech, které jsou ohroženy těmito nemocemi, je zapotřebí provádět koordinovaný a posílený lékařský, veterinární, entomologický a ekologický dozor a současně vypracovat účinná protiopatření. + + + V vseh državah članicah, v katerih obstaja tveganje za te bolezni, je potrebno usklajeno in skrbnejše spremljanje pri ljudeh, živalih, žuželkah in v okolju, skupaj z razvojem učinkovitih protiukrepov. + + + + 1.128787878787879 + + Ke snížení zátěže dané touto infekcí v Evropě jsou nutné ucelené kontrolní programy, zaměřené zejména na mládež ve věku 13-19 let a na mladé dospělé. + + + Za zmanjšanje bremena te okužbe v Evropi so potrebni obsežni kontrolni programi, še posebej usmerjeni na najstnike in mlade odrasle. + + + + 1.0 + + Infekce HIV zůstává v zemích EU/EHP jedním z hlavních problémů v oblasti veřejného zdraví. + + + Okužba z virusom HIV je še vedno ena glavnih nevarnosti za javno zdravje v državah EU/EGS. + + + + 0.9138755980861244 + + Pandemický virus (chřipka A(H1N1)pdm09) i nadále široce cirkuluje a v Evropě byl dominantním typem viru A, ke kterému se na konci sezóny přidal zvyšující se podíl virů typu B. Podobně jako v posledním období mezi pandemiemi (1970-2008) došlo v sezóně 2010-11 k jasnému postupu šíření epidemií v rámci států ze západu na východ, což usnadnilo hodnocení každoročního sezónního rizika. + + + Virus pandemične gripe (A(H1N1)pdm09) je bil še vedno zelo prisoten in je bil prevladujoči virus tipa A v Evropi, ki se je ob koncu sezone pojavljal sočasno z vedno večjim deležem virusov tipa B. Podobno kot pri zadnjem interpandemičnem obdobju (od 1970 do 2008) je bilo v sezoni 2010-2011 opaženo jasno napredovanje nacionalnih epidemij z zahoda na vzhod, kar je bil vzrok za pripravo letne ocene sezonskega tveganja. + + + + 1.0963855421686748 + + Řada gastrointestinálních infekcí je běžná pouze v některých zemích a regionech v rámci EU. + + + Številne okužbe prebavil so pogoste samo v nekaterih državah in regijah znotraj EU. + + + + 0.9671361502347418 + + Počet hlášených případů se za posledních 10 let více zdvojnásobil, což částečně odráží opatření přijatá členskými státy za účelem zlepšení diagnostiky a hlášení infekce včetně aktivního vyhledávání případů. + + + Prijavljeni delež se je v zadnjih 10 letih več kot podvojil, kar delno odraža ukrepe držav članic za izboljšanje diagnoze in poročanja o okužbah, vključno z razvojem presejalnih pregledov in programov spremljanja. + + + + 1.1458333333333333 + + Tyfus a paratyfus i cholera jsou v zemích EU/EHP méně častá onemocnění, přičemž jejich výskyt odráží charakter cestování do zemí, kde jsou tato onemocnění endemická. + + + Trebušni tifus, paratifus in kolera so v državah EU/EGS redki, njihova porazdelitev pa je odraz potovanj v države, kjer so te bolezni endemične. + + + + 0.9885714285714285 + + Invazivní bakteriální onemocnění (Neisseria meningitidis a Haemophilus influenzae) jsou i nadále vzácná a mají stabilní trend, což odráží přínos předchozího zavedení vakcín. + + + Invazivne bakterijske bolezni (Neisseria meningiditis in Haemophilus influenzae) so bile še naprej občasne, trend pa stabilen, kar kaže koristi uvedbe cepljenja v preteklosti. + + + + 0.8264462809917356 + + Dalším podnětem pro programy dozoru na bázi nemocnic může být účast nemocnic v evropské síti dozoru. + + + Sodelovanje bolnišnic v evropski mreži za spremljanje lahko ustvari dodatno spodbudo za bolnišnične programe spremljanja. + + + + 1.1778523489932886 + + Častěji jsou pozorovány také nové varianty těchto bakterií čeledi Enterobakteriaceae produkujících karbapenemázu (CPE), které způsobily místní propuknutí nákazy i celostátní epidemie ve zdravotnických zařízeních v několika evropských zemích, přičemž se vyskytlo několik případů přenosu přes hranice a sekundárního přenosu ve zdravotnických zařízeních. + + + Nove različice teh enterobakterij, ki proizvajajo karbapenemazo (CPE), so prav tako pogostejše in povzročajo lokalne izbruhe ter državne epidemije v zdravstvenih ustanovah v več evropskih državah, pri čemer obstaja veliko primerov prenosov čez mejo in sekundarnega prenosa v zdravstvenih ustanovah. + + + + 1.0957446808510638 + + Udržující se pokles výskytu infekcí v místě chirurgického výkonu po chirurgické náhradě kyčelního kloubu od roku 2004 potvrzuje význam dozoru jako nástroje pro prevenci nozokomiálních infekcí v nemocnicích. + + + Stalno zmanjševanje incidence okužb na mestu kirurškega posega za vstavljanje kolčne proteze od leta 2004 je potrdilo pomembnost spremljanja kot orodja za preprečevanje bolnišničnih okužb. + + + + 0.9150326797385621 + + Spotřeba antibakteriálních přípravků v nemocničním sektoru se pohybovala od 1,1 (Nizozemsko) do 3,0 (Lotyšsko) DDD na 1 000 obyvatel za den. + + + Razpon uporabe antibiotikov v bolnišničnem sektorju je bil od 1,1 (Nizozemska) do 3,0 (Latvija) definiranega dnevnega odmerka na 1000 prebivalcev na dan. + + + + 0.9152542372881356 + + Zdravotnické systémy i systémy dozoru se výrazně liší a vztah mezi udávaným počtem případů a skutečným výskytem je v jednotlivých zemích u mnoha onemocnění různý. + + + Zdravstveni sistemi in sistemi spremljanja se močno razlikujejo, razmerje med sporočeno ali prijavljeno in dejansko pojavnostjo pa se za številne bolezni med državami razlikuje. + + + + 1.2364532019704433 + + K největšímu hlášenému propuknutí nákazy způsobené bakterií Escherichia coli produkující shiga toxin (STEC) došlo v roce 2011 v Německu z důvodu výskytu nového typu STEC O104:H4 a toto propuknutí nákazy bylo spojeno s konzumací kontaminovaných klíčků. + + + Največji prijavljeni izbruh okužbe z bakterijo Escherichia coli, ki proizvaja toksin šigel (STEC), se je pojavil v Nemčiji zaradi novega tipa STEC O104:H4 in je bil povezan z uživanjem okuženega ohrovta. + + + + 0.75 + + Prioritou zůstává včasnost a úplnost detekce případů, přičemž je zvláště potřeba zvýšit časnou detekci a léčbu multirezistentních případů. + + + Prednostna naloga je še vedno pravočasno in popolno odkrivanje primerov, pri čemer je treba še zlasti povečati zgodnje odkrivanje in zdravljenje primerov, odpornih proti več zdravilom. + + + + 1.3021582733812949 + + V posledních letech došlo v Evropě k nárůstu výskytu a šíření bakterií čeledi Enterobakteriaceae (včetně bakterie E. coli a K. pneumoniae), které jsou rezistentní vůči karbapenemům. + + + V zadnjih letih se v Evropi vedno pogosteje širijo enterobakterije (vključno z E. coli in K. pneumoniae), ki so odporne proti karbapenemom. + + + + 0.8895705521472392 + + Hlášená incidence infekcí bakteriemi rodu Salmonella se od roku 2004 stabilně snižuje, částečně díky kontrolním programům EU v drůbežích farmách. + + + Prijavljena incidenca okužb z bakterijo Salmonella se od leta 2004 stalno zmanjšuje, kar je vsaj delno povezano s programi nadzora okužb pri vzreji perutnine v EU. + + + + 1.0046948356807512 + + Počet potvrzených případů zarděnek se v roce 2010 opět snížil, zátěž danou onemocněním je ovšem těžké hodnotit z důvodu rozdílností v systémech dozoru a hlášení a zejména kvůli nízké úrovni laboratorního potvrzení. + + + Število potrjenih primerov rdečk se je leta 2010 zmanjšalo, vendar je breme te bolezni težko oceniti zaradi različnih sistemov spremljanja in poročanja, vključno z zelo nizkimi stopnjami laboratorijskih potrditev. + + + + 1.626865671641791 + + Dozor u hepatitidy B a C v rámci EU prochází revizí, přičemž v roce 2010 byl zaveden posílený evropský dozor. + + + Spremljanje hepatitisa B in C v EU je trenutno v postopku revizije. + + + + 1.005464480874317 + + Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v řadě členských států běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby. + + + Te vključujejo parazitske diaroične bolezni, kot sta giardioza in kriptosporidioza, za katere laboratorijske diagnostične storitve v številnih državah članicah niso rutinsko na voljo. + + + + 0.9264705882352942 + + Nejčastěji hlášenými případy virové hemoragické horečky zůstávají hantavirové infekce, přičemž nejvíce případů hlásilo Finsko. + + + Okužbe s hantavirusom so še najprej najpogosteje prijavljene virusne hemoragične vročice, pri čemer je večino primerov prijavila Finska. + + + + 1.1742424242424243 + + Tuberkulóza (TBC) zůstává běžnou infekcí a onemocněním představujícím významnou zátěž; v zemích EU/EHP bývá ročně stále oznamováno více než 70 000 případů. + + + Tuberkuloza še naprej ostaja pogosta okužba in pomembno breme bolezni z več kot 70.000 sporočenimi primeri v državah EU/EGS na leto. + + + + 0.9506172839506173 + + Relativně běžnou a nedostatečně diagnostikovanou infekcí zůstává černý kašel. + + + Oslovski kašelj je še naprej razmeroma pogosta in premalo diagnosticirana okužba. + + + + 0.9557522123893806 + + Epidemiologii nadále charakterizují země s vysokou incidencí, které udávají stabilní pokles výskytu, i země s nízkou incidencí, udávající zvyšující se počty případů u jedinců narozených mimo zemi podléhající hlášení. + + + Za epidemiologijo je še vedno značilno, da so države z veliko incidenco poročale o stalnem zmanjševanju deleža, države z nizko stopnjo okužb pa so poročale o povečanju primerov pri posameznikih, rojenih zunaj države poročanja. + + + + 0.9230769230769231 + + Výskyt malárie zůstává stabilní, zatímco hlášený výskyt horečky dengue a chikungunya se zvyšuje. + + + Število prijavljenih primerov malarije ostaja stabilno, medtem ko se delež denge in čikenganje povečuje. + + + + 0.7283236994219653 + + Nadále je nutno zlepšovat citlivost i kvalitu systému TBC dozoru včetně lepšího propojení mezi laboratořemi a hlášením lékařů. + + + Občutljivost in kakovost sistemov za spremljanje tuberkuloze zahtevata nenehne izboljšave, vključno z boljšo povezavo med laboratorijem in zdravnikom, ki je primer prijavil. + + + + 1.2731277533039647 + + Při používání antibiotik v rámci komunity i v nemocničních podmínkách je nutné postupovat se stále stoupající obezřetností a je nutné dále pokračovat v implementaci zlepšených integrovaných programů pro prevenci a kontrolu bakterií a nozokomiálních infekcí rezistentních vůči antibiotikům. + + + Za preudarno rabo antibiotikov v skupnosti in bolnišničnem okolju je potreben stalen napredek in uvajanje naprednih integriranih programov za preprečevanje ter nadzor bakterij in bolnišničnih okužb, odpornih proti antibiotikom. + + + + 0.6934673366834171 + + mimo nemocnice) představoval 18,3 definovaných denních dávek (DDD) na 1 000 obyvatel za den, v rozsahu od 11,1 (Estonsko) do 39,4 (Řecko). + + + Mediana uporabe sistemskih antibiotikov v skupnosti (tj. zunaj bolnišnice) je bila 18,3 definiranega dnevnega odmerka (DDD) na 1000 prebivalcev na dan, z razponom od 11,1 (Estonija) do 39,4 (Grčija). + + + + 1.1304347826086956 + + Ve Francii byly v roce 2010 hlášeny dva domácí případy horečky dengue a dva případy horečky chikungunya. + + + Francija je leta 2010 poročala o dveh avtohtonih primerih denge in dveh primerih čikenganje. + + + + 1.1724137931034482 + + V roce 2010 nebyl hlášen žádný případ poliomyelitidy (dětské obrny). + + + Leta 2010 ni bil prijavljen noben primer otroške paralize. + + + + 1.099236641221374 + + Rostoucí rezistence vůči antibiotikům, která se v současnosti používají v EU k léčbě kapavky, se stává novým tématem v oblasti veřejného zdraví. + + + Naraščajoča odpornost proti antibiotikom, ki se uporabljajo za zdravljenje gonoreje, pomeni nastajajočo nevarnost za javno zdravje. + + + + 1.164179104477612 + + Obvyklejší kmeny STEC i nadále způsobují řadu propuknutí nákazy v celé Evropě. + + + Običajnejši sevi STEC še vedno povzročajo veliko izbruhov v Evropi. + + + + 1.2105263157894737 + + V několika členských státech se navíc pravděpodobně jedná o nedostate��ně hlášené onemocnění. + + + Prav tako je verjetno, da te bolezni v mnogih državah članicah ne prijavijo. + + + + 0.8496732026143791 + + I nadále je nutné zvyšovat míru použití vakcíny proti chřipce a zlepšovat dozor s ohledem na rozvoj rezistence vůči antivirotikům. + + + Prisotna je stalna potreba po povečanju precepljenosti s cepivom proti gripi in izboljšanju spremljanja razvoja odpornosti proti protivirusnim zdravilom. + + + + 1.341549295774648 + + Pro zhodnocení a sledování zátěže onemocněními vztahujícími se k nozokomiálním infekcím (healthcare-associated infections, HAI) v celé Evropě vyvinulo středisko ECDC protokoly pro opakované průzkumy bodové prevalence (point prevalence surveys, PPS) nozokomiálních infekcí a použití antimikrobiálních přípravků v nemocnicích poskytujících akutní péči i v zařízeních dlouhodobé péče. + + + Za ocenjevanje in sledenje bremena bolezni, povezanega z bolnišničnimi okužbami, v Evropi je center ECDC razvil protokole za večkratne ocene točkovne prevalence (PPS) bolnišničnih okužb in uporabe protimikrobnih zdravil v bolnišnicah za akutno nego in ustanovah za dolgotrajno oskrbo. + + + + 1.3081761006289307 + + Většinu potvrzených případů v roce 2010 představovalo propuknutí celostátní nákazy spalničkami v Bulharsku, přičemž v roce 2011 byl hlášen velký vzestup počtu případů a propuknutí nákazy v několika zemích EU. + + + Večino potrjenih primerov leta 2010 je predstavljal nacionalni izbruh v Bolgariji; leta 2011 je več držav EU poročalo o velikem povečanju primerov in izbruhov. + + + + 1.1484375 + + U dalších nemocí zůstává pro některé členské státy důležitou výzvou podávat hlášení případů v souladu s odsouhlasenými definicemi případů podle EU. + + + Pri drugih boleznih poročanje primerov, skladno z dogovorjenimi opredelitvami EU, za nekatere države članice ostaja velik izziv. + + + + 1.1068702290076335 + + Horečka Q je onemocněním, jež bývá v důsledku svých nespecifických klinických příznaků nedostatečně diagnostikováno; některé země ji ani nehlásí. + + + Zaradi nespecifičnih kliničnih značilnosti je vročica Q premalo diagnosticirana, poleg tega je nekatere države tudi ne prijavljajo. + + + + 1.88 + + Několik zemí hlásilo ojedinělé případy tetanu; výjimkou byla Itálie, která hlásila 57 případů. + + + Izjema je bila Italija s 57 prijavljenimi primeri. + + + + 1.4747474747474747 + + Pilotní verze nemocničního protokolu byla spuštěna v roce 2010 a v 66 nemocnicích z 23 zemí byla zjištěna prevalence nozokomiálních infekcí 7,1 %. + + + Z njim so v 66 bolnišnicah iz 23 držav ugotovili, da je prevalenca bolnišničnih okužb 7,1-odstotna. + + + + 0.8676470588235294 + + V letech 2010-11 vykazovaly cirkulující viry velmi malý antigenní posun a zachovaly si dobrou odpověď na vakcínu proti sezónní chřipce, u které byla pozorována střední účinnost. + + + Pri virusih, prisotnih v sezoni 2010-2011, se je pokazalo izjemno majhno antigensko odstopanje in dobra usklajenost s cepivom proti sezonski gripi, pri čemer pa je bila opažena zmerna učinkovitost cepiva. + + + + 0.75 + + Udávaný výskyt kapavky a syfilidy je relativně stabilní, ale výskyt i trendy se mezi zeměmi výrazně liší. + + + Število prijavljenih primerov okužb z gonorejo in sifilisom je razmeroma stabilno, vendar se deleži in trendi med državami zelo razlikujejo. + + + + 1.1343283582089552 + + Zdá se, že nedochází k významným posunům sérotypů z důvodu zavedení vakcíny. + + + Zaradi uvedbe cepiva niso opazili nobene velike spremembe serotipa. + + + + 1.0719424460431655 + + Hlášený výskyt se zvyšuje; většina případů je sporadická s vysokými sezónními vrcholy v létě, nicméně propuknutí nákazy ve více státech nejsou častá. + + + Delež prijavljenih primerov se povečuje; večina primerov je sporadičnih, z največjo pojavnostjo poleti, vendar so mednarodni izbruhi redki. + + + + 1.0493827160493827 + + Fatalita případů meningokokového onemocnění a míra invalidity jsou i nadále významné. + + + primerov in primerov invalidnosti zaradi meningokokne bolezni je še vedno precej. + + + + 1.3307692307692307 + + Poněkud častěji jsou hlášeny případy invazivního pneumokokového onemocnění, nicméně systémy dozoru jsou u tohoto onemocnění různorodé a v rámci Evropy je nelze zevšeobecnit. + + + Poročila o invazivni pnevmokokni bolezni so pogostejša, vendar so sistemi spremljanja te bolezni v Evropi raznovrstni in neenotni. + + + + 0.924812030075188 + + Nejčastěji hlášenou pohlavně přenosnou infekcí v zemích EU/EHP je chlamydie; v roce 2010 bylo hlášeno přes 340 000 případů. + + + Klamidija je najpogosteje prijavljena spolno prenosljiva okužba v državah EU/EGS, s skoraj 340.000 prijavljenimi primeri v letu 2010. + + + + 1.0555555555555556 + + Většina dalších onemocnění, kterým lze předejít očkováním, i nadále vykazovala v rámci udávané incidence potvrzených případů pokles nebo stabilní trend. + + + Prijavljena incidenca potrjenih primerov večine bolezni, ki jih je mogoče preprečiti s cepljenjem, se še vedno zmanjšuje ali ima stabilen trend. + + + + 0.8173076923076923 + + Na základě prvního průzkumu bodové prevalence v zařízeních dlouhodobé péče v rámci celé EU lze odhadovat, že vedle 4,1 miliónu případů nozokomiálních infekcí v nemocnicích poskytujících akutní péči, odhadovaných dříve střediskem ECDC, se každoročně objeví + + + Prva ocena točkovne prevalence v ustanovah za dolgotrajno oskrbo po celotni Evropi je pokazala, da se letno v ustanovah za dolgotrajno oskrbo pojavi vsaj 2,6 milijona primerov bolnišnične okužbe, center ECDC pa je že prej ocenil, da v bolnišnicah za akutno nego za bolnišnično okužbo zboli 4,1 milijona bolnikov. + + + + 0.789308176100629 + + Současný nárůst antimikrobiální rezistence pozorovaný u bakterií Escherichia coli a Klebsiella pneumoniae pokračoval i v roce 2010 a byl spojen zejména s výskytem rozšířeného spektra kmenů produkujících betalaktamázu (ESBL) a multirezistentních kmenů. + + + Nedavno povečanje protimikrobne odpornosti, ki so ga opazili pri Escherichia coli in Klebsiella pneumoniae, se je leta 2010 nadaljevalo, povezano pa je bilo predvsem s pojavom sevov, ki proizvajajo laktamazo beta z razširjenim spektrom delovanja (extended-spectrum β-lactamase, ESBL) in so odporni proti več zdravilom. + + + + 1.174757281553398 + + Nejčastěji hlášenými gastrointestinálními infekcemi jsou v zemích EU/EHP infekce způsobené bakteriemi rodu Campylobacter. + + + Okužbe z bakterijo Campylobacter so najpogostejši vzrok prijavljenih bolezni prebavil v državah EU/EGS. + + + + 0.45936395759717313 + + Podobně jako během období pandemie (2009-10) vyžadovali mladí dospělí a dospělí středního věku infikovaní pandemickým kmenem často + + + Tako kot med pandemično sezono (2009-2010) so mladi odrasli in odrasli srednjih let, okuženi s pandemičnim sevom, pogosto potrebovali intenzivno nego, kar je povzročilo obremenitev zdravstvenih sistemov v nekaterih državah, čeprav je bila splošna pojavnost gripe blage intenzivnosti. + + + + 0.5364963503649635 + + Problém MRSA nicméně zůstává v oblasti veřejného zdraví prioritou, protože v několika zemích, zejména v jižní Evropě, zůstává procento MRSA vysoké. + + + Odstotek primerov okužb s proti meticilinu odporno bakterijo Staphylococcus aureus (MRSA) je stabilen in se v nekaterih državah celo zmanjšuje, vendar je MRSA še naprej prednostna skrb javnega zdravja, saj je delež MRSA še vedno velik v več državah, predvsem v južni Evropi. + + + + 1.2011834319526626 + + Relativně častými příčinami gastrointestinálních infekcí v Evropě jsou parazitární onemocnění, např. kryptosporidióza a lambliáza, avšak tato onemocnění jsou často nedostatečně diagnostikována a hlášena. + + + Parazitske bolezni, kot sta kriptosporidioza in giardioza, so razmeroma pogost vzrok bolezni prebavil v Evropi, vendar so veliko krat nediagnosticirane in neprijavljene. + + + + 1.2777777777777777 + + Druhým nejčastějším zjištěným gastrointestinálním onemocněním v celé EU zůstává infekce bakteriemi rodu Salmonella. + + + Okužba z bakterijo Salmonella ostaja druga najpogosteje ugotovljena bolezen prebavil v EU. + + + + 0.4793388429752066 + + Podíl případů s multirezistentní formou TBC (MDRTBC) v roce 2010 činil 4,6 % a byl tedy mírně nižší než v roce 2009. + + + Leta 2010 je bil delež primerov tuberkuloze, odporne proti več zdravilom (MDR TB), 4,6 %, kar je bilo nekoliko manj kot leta 2009, vendar pa skrbi povzroča delež primerov, opredeljenih kot tuberkuloza, ekstenzivno odporna proti vsem zdravilom + + + + 1.069767441860465 + + Mezi ně patří několik nemocí, od kampylobakteriózy a černého kašle až po kapavku a malárii, jež jsou zodpovědné za značnou infekční zátěž. + + + Te vključujejo več bolezni, ki povzročajo veliko breme okužbe, od kampilobakterioze in oslovskega kašlja do gonoreje in malarije. + + + + 2.0 + + Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska. + + + Večina poročil o primerih trihineloze prihaja iz Bolgarije, Romunije in Litve ter so morda povezana z uživanjem doma rejenih prašičev in divjih prašičev. + + + + 0.4085603112840467 + + V letech 2010 a 2011 členské státy nehlásily žádný případ moru, pravých neštovic, SARS ani žluté zimnice. + + + Druge oblike virusne hemoragične vročice so bile prijavljene redko (kot posamični uvoženi primeri) ali sploh ne. Države članice leta 2010 in 2011 niso prijavile nobenega primera kuge, črnih koz, sindroma akutnega oteženega dihanja (SARS) ali rumene mrzlice. + + + + 1.0163934426229508 + + Yersinióza je na ústupu, ale v severských zemích, Německu, České republice a na Slovensku je počet případů i nadále relativně vysoký; infekce je často spojena s konzumací vepřového masa. + + + Število prijav primerov jersinioze se na splošno zmanjšuje, vendar je število prijavljenih primerov še razmeroma veliko v nordijskih državah, Nemčiji, Češki republiki in na Slovaškem. + + + + 0.4111111111111111 + + zdravotnickými a potravinářskými orgány jak uvnitř států, tak mezi zeměmi. + + + Prav tako je poudaril potrebo po hitri in učinkoviti komunikaciji med organi, ki zagotavljajo zdravstveno varnost in varnost živil znotraj posameznih držav ter na mednarodni ravni. + + + + 0.4583333333333333 + + Trendy v epidemiologii jsou proto předběžné. + + + Leta 2010 se je v Evropi uvedlo strožje spremljanje, zato so trendi v epidemiologiji nedoločeni. + + + + 0.8764044943820225 + + Zdá se, že počet případů příušnic se od hlášeného vrcholu v roce 2010 snižuje. + + + Po prijavljenem močnem povečanju primerov mumpsa leta 2010 se delež te bolezni zmanjšuje. + + + + 1.0 + + Příkladem jsou: + + + Nekaj primerov: + + + + 1.2380952380952381 + + Kde najdu další informace? + + + Kako lahko izvem več? + + + + 1.0 + + Přibližně 510 % pacientů zemře. + + + Približno 5-10 % bolnikov umre. + + + + 0.9491525423728814 + + Diagnóza je často stanovena po návratu cestovatele domů. + + + Diagnoza je pogosto postavljena, ko se popotnik vrne domov. + + + + 0.8974358974358975 + + Většinu pacientů je třeba hospitalizovat a léčit vhodnými antibiotiky. + + + Večino bolnikov je treba hospitalizirati in zdraviti z ustreznimi antibiotiki. + + + + 1.1176470588235294 + + Studenou vodu udržujte stále chladnou. + + + Hladna voda naj bo ves čas hladna. + + + + 1.0638297872340425 + + − každý den byla vyměněna minimálně polovina vody, + + + − da se vsak dan zamenja najmanj polovica vode; + + + + 0.9428571428571428 + + Legionářská nemoc v Evropě, 2014. + + + Legionarska bolezen v Evropi, 2014. + + + + 1.0144927536231885 + + Síť tvoří epidemiologové a mikrobiologové jmenovaní národními orgány veřejného zdravotnictví v rámci EU a mnoha dalších zemí po celém světě. + + + Mrežo sestavljajo epidemiologi in mikrobiologi, ki so jih imenovali nacionalni organi za javno zdravje v EU in številnih državah po svetu. + + + + 1.0384615384615385 + + ZDRAVOTNICKÉ INFORMACE ECDC + + + INFORMACIJE O ZDRAVJU ECDC + + + + 0.9433962264150944 + + Diagnostika vyžaduje specifické laboratorní testy. + + + Za diagnozo so potrebni posebni laboratorijski testi. + + + + 0.9196428571428571 + + Tato síť sdílí informace mezi zeměmi, ve kterých lidé onemocněli, a zeměmi, v nichž se mohli infikovat. + + + Mreža pošilja informacije med državami, v katerih so ljudje zboleli, in državami, v katerih so se morda okužili. + + + + 0.9315068493150684 + + Další informace vám poskytnou místní orgány veřejného zdravotnictví. + + + Dodatne informacije lahko prejmete pri lokalnih organih za javno zdravje. + + + + 0.956140350877193 + + K dispozici na adrese: http://ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/legionnares-disease-europe-2014.pdf + + + Na voljo na spletnem mestu http://ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/legionnares-disease-europe-2014.pdf. + + + + 0.8813559322033898 + + * Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí. + + + * Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni. + + + + 0.922077922077922 + + Koordinuje ji Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC). + + + Usklajuje jo Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC). + + + + 1.0775862068965518 + + Tento leták obsahuje informace pro majitele nebo manažery turistických ubytovacích zařízení (např. hotelů, apartmánů, kempů). + + + Ta brošura vsebuje informacije za lastnike in upravitelje turističnih nastanitev (npr. hotelov, apartmajev, kampov). + + + + 1.3103448275862069 + + Je ubytovací zařízení zdrojem infekce? + + + Ali je nastanitev vir okužbe? + + + + 0.8111111111111111 + + Riziko infekce je všude tam, kde se mohou tvořit kapénky vody (aerosoly). + + + Tveganje za okužbo je prisotno povsod tam, kjer lahko nastanejo vodne kapljice (aerosoli). + + + + 1.186046511627907 + + Symptomy se obvykle začínají objevovat po dvou až deseti dnech od nakažení, ale ve vzácných případech může období do rozvoje symptomů trvat až tři týdny. + + + Simptomi se navadno pojavijo dva do deset dni po okužbi, v redkih primerih pa lahko do pojavitve simptomov minejo do trije tedni. + + + + 1.169811320754717 + + Které oblasti v turistickém ubytovacím zařízení jsou rizikové? + + + Katera so območja tveganja v turističnih nastanitvah? + + + + 0.8641975308641975 + + Onemocnění obvykle začíná horečkou, třesavkou a bolestí hlavy a svalů. + + + Bolezen se običajno začne z vročino, mrzlico, glavobolom in bolečinami v mišicah. + + + + 0.9066666666666666 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2016 + + + © Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni, Stockholm, 2016 + + + + 1.288888888888889 + + Pokud ovšem ve stejném ubytovacím zařízení pobývaly dva či více pacientů, zejména během krátkého časového období, je větší pravděpodobnost, že ubytování bylo zdrojem infekce. + + + Če pa sta z isto nastanitvijo povezana dva primera ali več, zlasti v kratkem obdobju, je večja verjetnost, da je vir okužbe nastanitev. + + + + 1.051948051948052 + + Udává se, že legionářskou nemocí se každý rok nakazí více než 1 000 cestovatelů*. + + + Vsako leto več kot 1 000 popotnikov poroča o okužbi z legionarsko boleznijo*. + + + + 1.0 + + V této situaci je nutné provést okamžitě v ubytovacím zařízení kontrolu. + + + V takem primeru je nemudoma treba izvesti preiskave na kraju nastanitve. + + + + 0.9661016949152542 + + − celý systém byl jednou týdně vyčištěn a vydezinfikován. + + + − da je celoten sistem očiščen in razkužen enkrat tedensko. + + + + 1.043103448275862 + + Přibližně třetina pacientů má také průjem nebo zvrací a přibližně u poloviny pacientů se objevuje zmatenost či blouznění. + + + Približno tretjina bolnikov ima tudi drisko ali bruha in približno polovica jih postane zmedenih ali pade v delirij. + + + + 1.3157894736842106 + + Testování na přítomnost bakterie Legionella je užitečným nástrojem, ale pouze tehdy, jestliže je prováděno školeným personálem, který současně posoudí i celý vodovodní systém. + + + Testiranje za bakterijo Legionella je uporabno orodje, vendar le če ga izvaja usposobljeno osebje, ki hkrati oceni tudi vodni sistem. + + + + 1.0681818181818181 + + Má také zavedeny postupy pro informování cestovních operátorů o výskytu většího počtu případů. + + + Izvaja tudi postopke za obveščanje organizatorjev paketnih potovanj o skupinah primerov. + + + + 1.146067415730337 + + Potřebujete-li pokyny či legislativu týkající se vaší země, obraťte se na příslušné zodpovědné orgány. + + + Za smernice in zakonodajo posamezne države se obrnite na pristojne organe v svoji državi. + + + + 0.9019607843137255 + + Tyto podmínky podporují růst bakterie Legionella a zvyšují riziko infekce hostů i personálu. + + + Ti pogoji spodbujajo rast bakterije Legionella ter povečujejo tveganje za okužbo gostov in zaposlenih. + + + + 1.0806451612903225 + + Zajistěte, aby všechny kryty byly neporušené a pevně na svém místě. + + + Zagotovite, da so vsi plašči nepoškodovani in trdno nameščeni. + + + + 1.0892857142857142 + + Kde mohou bakterie Legionella přežívat a kde se mohou množit? + + + Kje lahko bakterija Legionella preživi in se razmnožuje? + + + + 0.8974358974358975 + + • ve vodě o teplotě 20 °C až 50 °C, + + + • V vodi s temperaturo med 20 in 50 °C; + + + + 1.0125 + + Veďte si denní záznamy o všech parametrech vody, např. o teplotě, pH a koncentraci chlóru, a zajistěte, aby vedoucí pracovník tyto hodnoty pravidelně kontroloval. + + + Hranite dnevne zabeležke vseh odčitkov vodnih stanj, kot so temperatura, vrednost pH in koncentracija klora, ter zagotovite, da jih upravitelj redno pregleduje. + + + + 0.8787878787878788 + + Další pokyny týkající se konkrétních kontrol získáte od odborníků na tuto problematiku. + + + Za nadaljnje napotke o podrobnejših nadzornih postopkih se obrnite na strokovnjake s tega področja. + + + + 0.735632183908046 + + Prohlášení: Tento informační leták je určen pouze pro informaci. + + + Izjava o omejitvi odgovornosti: Informativna brošura je namenjena splošnemu obveščanju. + + + + 0.9147727272727273 + + Vzorky vody by měly být vyšetřovány v laboratořích akreditovaných pro testy na bakterii Legionella (např. UKAS, ISSO, ACCREDIA nebo ekvivalentní národní orgány). + + + Vodne vzorce lahko preučijo tudi laboratoriji, ki jih za testiranje za bakterijo Legionella odobrijo ustrezni organi (npr. UKAS, ISSO, ACCREDIA ali ustrezni nacionalni organi). + + + + 0.9387755102040817 + + Tyto bakterie žijí ve vodě a za vhodných podmínek, např. ve stojaté vodě v umělých vodních systémech při teplotě 20 °C až 50 °C, se množí. + + + Te bakterije živijo v vodi in se razmnožujejo v ugodnih pogojih, na primer v stoječi vodi v umetnih vodnih sistemih pri temperaturi od 20 do 50 °C. + + + + 1.0921052631578947 + + Následuje suchý kašel a dechové obtíže, které mohou přejít až v závažnou pneumonii. + + + Sledita suh kašelj in oteženo dihanje, ki lahko napreduje v resno pljučnico. + + + + 0.9518072289156626 + + • v potrubí s malým nebo žádným vodním průtokem (platí i pro neobývané pokoje), + + + • v ceveh z majhnim pretokom vode ali brez pretoka vode (tudi v nezasedenih sobah); + + + + 1.1135371179039302 + + Pokud pokoje nejsou obývány, nejméně jednou týdně a vždy před jejich obsazením pusťte v pokojích pro hosty a dalších prostorách na několik minut všechny kohoutky i sprchy a nechejte je propláchnout vodou (dokud nedosáhnou teplot uvedených v bodech 3 a 4). + + + Najmanj enkrat tedensko, če sobe niso zasedene, in vedno pred prihodom gostov odprite vse pipe in prhe v sobah za goste in drugih območjih ter pustite vodo teči nekaj minut (dokler ne doseže temperatur iz tretje in četrte točke). + + + + 0.9166666666666666 + + Souvislosti + + + Obrazložitev + + + + 1.0884955752212389 + + Jak mohu jako manažer turistického ubytovacího zařízení předejít tomu, aby se ubytovaní hosté legionářskou nemocí nakazili? + + + Kaj lahko kot upravitelj turističnih nastanitev storim za preprečevanje okužb z legionarsko boleznijo pri gostih? + + + + 1.1549295774647887 + + Zásobní nádrže na vodu, chladicí věže a viditelné potrubí každý měsíc kontrolujte. + + + Mesečno pregledujte rezervoarje za vodo, hladilne stolpe in vidne cevi. + + + + 1.1348314606741574 + + Dohled nad legionářskou nemocí provádí síť ELDSNet (Evropská síť pro dohled nad legionářskou nemocí). + + + Evropska mreža za nadzor legionarske bolezni (ELDSNet) izvaja nadzor legionarske bolezni. + + + + 1.0280898876404494 + + Zajistěte, aby po provedení úprav na systému nebo při nových instalacích nebylo nikde potrubí s přerušovaným nebo nulovým průtokem vody, a po práci na systému jej vždy vydezinfikujte. + + + Zagotovite, da pri izvajanju sprememb sistema ali novih instalacij v ceveh ne prihaja do prekinitve pretoka ali zastajanja vode, ter sistem razkužite vsakič po izvajanju del. 14. + + + + 1.2574257425742574 + + Všechny vodní filtry pravidelně čistěte a dezinfikujte podle pokynů výrobce, minimálně jednou za měsíc až jednou za tři měsíce. + + + Redno čistite in razkužujte vse vodne filtre v skladu z navodili proizvajalca, najmanj na 1-3 mesece. + + + + 0.8395061728395061 + + • chladicí věže a odpařovací kondenzátory používané pro klimatizaci, + + + • hladilni stolpi in izparilni kondenzatorji, ki se uporabljajo za klimatizacijo; + + + + 1.2075471698113207 + + Negativní test nemusí vždy znamenat, že ubytovací místo bakterii Legionella neobsahuje nebo že riziko jejího výskytu neexistuje. + + + Negativen rezultat testa še ne pomeni, da v nastanitvi ni bakterije Legionella in da tveganje ni prisotno. + + + + 1.1 + + Jednou ročně vyčistěte, vypusťte a vydezinfikujte ohřívače vody (kalorifery). + + + Enkrat letno očistite, izpustite in razkužite vodne grelce (bojlerje). + + + + 1.0185873605947955 + + V celém systému včetně všech odtoků by měla být teplota vody udržována pod 20 °C (což nemusí být proveditelné tam, kde je vysoká okolní teplota; je však nutné vynaložit maximální úsilí, aby studená voda byla neustále při vstupu do prostor i při skladování co nejchladnější). + + + Vzdržujte temperaturo vode pod 20 °C v celotnem sistemu do vseh odjemnih mest (to morda ne bo mogoče, če je temperatura okolice previsoka, vendar morate po najboljših močeh poskušati zagotoviti, da v zgradbe vstopi hladna voda in da je voda v zbiralniku čim hladnejša). + + + + 0.946236559139785 + + Aerosoly obsahující bakterii rodu Legionella mohou vznikat např. při puštění kohoutku či sprchy prostupem bublin přes vodu ve vířivce nebo v některých klimatizačních systémech. + + + Aerosoli z bakterijo Legionella lahko nastanejo na primer pri odprtju pipe ali prhanju, z mehurčki, ki se dvigajo skozi vodo v masažnem bazenu, ali v nekaterih klimatizacijskih sistemih. + + + + 0.9636363636363636 + + • v nádržích či cisternách na teplou i studenou vodu, + + + • v rezervoarjih ali cisternah za vročo in hladno vodo; + + + + 1.9795918367346939 + + Tito odborní pracovníci mohou provést i kompletní posouzení rizika u daného ubytovacího zařízení. + + + Ti izvedejo celotno oceno tveganja za nastanitev. + + + + 0.7843137254901961 + + Snížení rizika: 15bodový plán pro snížení rizika způsobeného bakterií Legionella + + + Zmanjšanje tveganja: načrt v petnajstih točkah za zmanjšanje tveganja za okužbo z bakterijo Legionella + + + + 0.9897959183673469 + + Legionářská nemoc je závažný typ pneumonie (plicní infekce) způsobený bakteriemi rodu Legionella. + + + Legionarska bolezen je resna oblika pljučnice (okužbe pljuč), ki jo povzroča bakterija Legionella. + + + + 0.9337748344370861 + + Pokud osoba s legionářskou nemocí udává, že pobývala v konkrétním ubytovacím zařízení, nemusí to znamenat, že pacient se infikoval právě tam. + + + Če je oseba z legionarsko boleznijo bivala v določeni nastanitvi, to še ne pomeni nujno, da se je okužila tam. Okužila se je lahko na različnih mestih. + + + + 1.3508771929824561 + + Informace o legionářské nemoci pro manažery turistických ubytovacích zařízení + + + Legionarska bolezen za upravitelje turističnih nastanitev + + + + 0.8888888888888888 + + Co je legionářská nemoc? + + + Kaj je legionarska bolezen? + + + + 1.0176991150442478 + + Riziko onemocnění bakteriemi Legionella je vyšší u lidí s jiným probíhajícím onemocněním, u kuřáků a starších osob. + + + Večje tveganje za okužbo s to bakterijo je pri osebah z že prej prisotno boleznijo, kadilcih in starejših osebah. + + + + 1.5806451612903225 + + Pokud se v areálu nachází vířivka (označuje se také jako whirlpool, jacuzzi, spa), zajistěte, aby: + + + Če imate masažni bazen (jacuzzi, kopel z mehurčki), poskrbite: + + + + 0.9135802469135802 + + • v povlaku (biofilmu) a nečistotách na vnitřním povrchu potrubí a nádrží, + + + • v prevleki (biofilmu) in umazaniji na notranjih površinah cevi in rezervoarjev; + + + + 1.130718954248366 + + Minimálně jednou ročně prohlédněte nádrže na studenou vodu zevnitř, vydezinfikujte je chlórem (50 mg/l), a pokud obsahují usazeniny nebo jsou jinak znečištěné, vyčistěte je. + + + Najmanj enkrat letno preglejte notranjost rezervoarjev za hladno vodo in jih razkužite s 50 mg/l klora ter očistite, če so prisotne obloge ali umazanija. + + + + 0.8888888888888888 + + − jednou denně byly propláchnuty pískové filtry, + + + − da se peščeni filtri vsak dan očistijo s protitokom; + + + + 0.8461538461538461 + + Riziko legionářské nemoci lze minimalizovat. + + + Tveganje za legionarsko bolezen je mogoče zmanjšati. + + + + 0.7954545454545454 + + Riziko legionářské nemoci při ubytování na cestách lze nicméně snížit. + + + Vendar pa je mogoče tveganje za legionarsko bolezen v turističnih nastanitvah zmanjšati. + + + + 0.7625 + + Hlavice sprch i kohoutky udržujte čisté a bez vodního kamene. + + + Vzdržujte čistočo pršnih glav in pip ter poskrbite, da na njih ni vodnega kamna. + + + + 0.7945205479452054 + + Riziko můžete snížit pomocí plánu pro kontrolu Legionelly. + + + To tveganje lahko zmanjšate z načrtom za nadzor nad bakterijo Legionella. + + + + 1.1448275862068966 + + Jste-li manažerem turistického ubytovacího zařízení, měl/a byste mít riziko legionářské nemoci na paměti a měl/a byste podniknout opatření k jeho maximálnímu snížení. + + + Kot upravitelj turistične nastanitve se morate zavedati tveganja za legionarsko bolezen in sprejeti ukrepe za čim večje zmanjšanje tega tveganja. + + + + 1.1238938053097345 + + Pravidelně čistěte a dezinfikujte chladicí věže a přidružené potrubí používané v systému klimatizace - minimálně dvakrát ročně. + + + Redno, najmanj dvakrat letno, čistite in razkužujte hladilne stolpe in povezane cevi v klimatizacijskih sistemih. + + + + 0.9302325581395349 + + Legionářskou nemocí se lze nakazit inhalací mikroskopických vodních kapének (aerosolů) obsahujících bakterie Legionella. + + + Okužba z legionarsko boleznijo nastane z vdihavanjem mikroskopskih vodnih kapljic (aerosolov), ki vsebujejo bakterijo Legionella. + + + + 0.972972972972973 + + Jak legionářskou nemoc monitorujeme? + + + Kako nadzorujemo legionarsko bolezen? + + + + 0.5949367088607594 + + • zahradní hadice používané k zalévání rostlin. + + + • vodni sistemi vrtnih gumijastih cevi, ki se uporabljajo za zalivanje rastlin. + + + + 1.2790697674418605 + + Testování na přítomnost bakterie Legionella v prostředí + + + Okoljsko testiranje za bakterijo Legionella + + + + 1.183673469387755 + + • v ohřívačích vody a v nádržích na skladování teplé vody, + + + • v vodnih grelcih in rezervoarjih za vročo vodo; + + + + 0.9552238805970149 + + Jmenujte jednu osobu zodpovědnou za zamezení výskytu Legionelly. + + + Imenujte osebo, ki bo odgovorna za nadzor nad bakterijo Legionella. + + + + 1.2321428571428572 + + • na pryžových částech a přírodních vláknech v těsněních a uzávěrech, + + + • na gumi in naravnih vlaknih na podložkah in tesnilkah; + + + + 0.84 + + − byla nepřetržitě ošetřována chlóru nebo brómu v koncentraci 2-3 mg/l a aby byly minimálně třikrát denně + + + − da vedno vsebuje 2-3 mg/l klora ali broma ter da se ravni klora ali broma in vrednost pH odčitavajo najmanj trikrat dnevno; + + + + 0.9111111111111111 + + Jak dochází k nákaze legionářskou nemocí? + + + Kako pride do okužbe z legionarsko boleznijo? + + + + 0.8787878787878788 + + • ve vodním kameni a rzi v potrubí, sprchách a kohoutcích. + + + • v vodnem kamnu in korozijskih poškodbah v ceveh, prhah in pipah. + + + + 2.1904761904761907 + + Zajistěte, aby tato osoba měla dostatečné odborné školení a zkušenosti tak, aby byla způsobilá tuto úlohu vykonávat, a aby byl proškolen a obeznámen s významem své role při potlačování výskytu bakterie Legionella i další personál. + + + Zagotovite, da ima imenovana oseba ustrezno znanjo in izkušnje za strokovno izvajanje te naloge ter da je + + + + 1.2982456140350878 + + Ne všichni, kdo se dostanou do kontaktu s bakteriemi Legionella, onemocní. + + + Ne zboli vsakdo, ki je izpostavljen bakteriji Legionella. + + + + 1.01875 + + Po práci na horkovodním systému a ohřívačích vody a před zahájením každé sezóny dezinfikujte horkovodní systém vysokou hladinou chlóru (50 mg/l) po dobu 2-4 hodin. + + + Razkužujte sistem za vročo vodo z visoko koncentracijo klora (50 mg/l) 2-4 ure po izvajanju del na sistemu in vodnih grelcih ter pred začetkom posamezne sezone. + + + + 1.8285714285714285 + + Zajistěte, aby teplá voda byla stále horká a cirkulovala: 50-60 °C (voda příliš horká na to, aby do ní bylo možné vložit ruce na déle než několik sekund) uvnitř celého systému pro teplou vodu. + + + Vroča voda naj bo ves čas vroča in naj kroži: temperatura naj bo v celotnem vodnem sistemu od 50 do 60 °C + + + + 1.4 + + • zařízení ke zvlhčování vystaveného jídla nebo další zařízení vytvářející aerosoly, + + + • vitrine za hrano z vlaženjem in druge naprave za vlaženje; + + + + 0.9150326797385621 + + Za účelem snížení rizika způsobeného bakterií Legionella se hoteliérům a majitelům dalších typů ubytování doporučuje používat 15bodový plán: + + + Priporočljivo je, da hotelirji in drugi lastniki nastanitev upoštevajo načrt v petnajstih točkah za zmanjšanje tveganja za okužbo z bakterijo Legionella: + + + + 0.8076923076923077 + + pro všechny potřebné. + + + za vse, ki to potrebujejo. + + + + 1.375 + + New York, Organizace spojených národů, 2006. + + + New York, Združeni narodi, 2006. + + + + 1.0675675675675675 + + * Pharris A., Wiessing L., Sfetcu O., Hedrich D., Botescu A., Fotiou A., a kol. + + + * Pharris A, Wiessing L, Sfetcu O, Hedrich D, Botescu A, Fotiou A, in sod. + + + + 0.7073170731707317 + + Z údajů dohledu uvedených ve zprávě vyplývají tyto závěry: + + + Iz podatkov o nadzoru, predstavljenih v poročilu, je mogoče sklepati o naslednjem: + + + + 0.8888888888888888 + + ZPRÁVA O DOHLEDU + + + POROČILO O NADZORU + + + + 0.9565217391304348 + + U 19 % případů nebyl způsob přenosu zjištěn. + + + Pri 19 % primerov je bil način prenosa neznan. + + + + 0.9066666666666666 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2012 + + + © Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni, Stockholm, 2012 + + + + 0.9375 + + Opatření ke kontrole epidemie by měla být podložena důkazy a přizpůsobena vnitrostátní a místní epidemiologické situaci. + + + Intervencije na področju nadzora epidemije morajo temeljiti na dokazih in biti prilagojene nacionalni in lokalni epidemiologiji. + + + + 0.825 + + Dohled nad HIV/AIDS v Evropě 2011 + + + Nadzor nad HIV/AIDS v Evropi v letu 2011 + + + + 0.5291005291005291 + + † Politické prohlášení o HIV/AIDS - Rezoluce Valného shromáždění Organizace spojených národů 60/262. + + + Na voljo na spletu: http://www.eurosurveillance.org/ViewArticle.aspx?ArticleId=20032 † Politična izjava v zvezi z virusom HIV/AIDS - Resolucija Generalne skupščine Združenih narodov 60/262. + + + + 1.0425531914893618 + + Počet případů AIDS v zemích EU/EHP od poloviny devadesátých let dvacátého století soustavně klesá. + + + Od sredine 90-ih let 20. stoletja se v državah EU/EGP število primerov aidsa stalno zmanjšuje. + + + + 0.9493670886075949 + + Počet diagnóz nákazy virem HIV způsobené heterosexuálním přenosem, přenosem z matky na dítě a krevní transfúzí mezi lety 2004 a 2011 soustavně klesal. + + + Število okužb z virusom HIV zaradi heteroseksualnega prenosa, prenosa z matere na otroka in transfuzije krvi se je med letoma 2004 in 2011 stalno zmanjševalo. + + + + 0.7514792899408284 + + Toto opatření povede k lepším výsledkům léčby i klinickým přínosům a přispěje k prevenci nebo dalšímu omezení přenosů viru HIV. + + + S tem se bodo rezultati zdravljenja in klinične koristi izboljšali, kar bo prav tako prispevalo k preprečevanju ali nadaljnjemu zmanjšanju prenosov okužbe z virusom HIV. + + + + 1.1940298507462686 + + Nejnižší výskyt případů byl hlášen z České republiky (1,5) a ze Slovenska (0,9). + + + Najnižji odstotek so zabeležili na Češkem (1,5) in Slovaškem (0,9). + + + + 0.9803921568627451 + + Čtyři země s nejvyšším výskytem diagnóz nákazy virem HIV v roce 2011 byly Estonsko (27,3), Lotyšsko (13,4), Belgie (10,7) a Spojené království (10,0). + + + Štiri države z najvišjim odstotkom okužb z virusom HIV v letu 2011 so bile Estonija (27,3), Latvija (13,4), Belgija (10,7) in Združeno kraljestvo (10,0). + + + + 0.9797297297297297 + + Informace o počtu buněk CD4 v době diagnózy byly v roce 2011 k dispozici z 21 zemí u 15 625 případů (56 % všech případů nahlášených v roce 2011). + + + Leta 2011 so bili podatki o številu celic CD4 v času diagnoze na voljo iz 21 držav za 15 625 primerov (56 % vseh primerov, zabeleženih v letu 2011). + + + + 0.941747572815534 + + Nejvyšší výskyt byl hlášen z Lotyšska (4,8), Portugalska (2,8), Španělska (1,8) a Estonska (2,8). + + + Najvišje stopnje so zabeležili v Latviji (4,8), Španiji (1,8), Estoniji (2,8) in na Portugalskem (2,8). + + + + 0.92 + + Trendy ve způsobu přenosu ukazují, že počet diagnóz viru HIV u mužů, kteří se pohlavně stýkali s jinými muži, vzrostl od roku 2004 o 33 %. + + + Trendi načina prenosa kažejo, da se je število okužb z virusom HIV med moškimi, ki imajo spolne odnose z moškimi (MSM), od leta 2004 povečalo za 33 %. + + + + 1.0648648648648649 + + Od začátku epidemie viru HIV bylo v zemích EU/EHP nahlášeno 420 564 diagnóz nákazy virem HIV, z toho 297 388 případů u mužů a 119 977 u žen (u 3 199 případů nebyla informace o pohlaví k dispozici). + + + Od začetka epidemije HIV so v EU/EGP zabeležili 420 564 primerov okužbe s HIV, od katerih je bilo 297 388 moških in 119 977 žensk (za 3 199 primerov podatki o spolu niso bili na voljo). + + + + 0.8444444444444444 + + Díky široké dostupnosti léčby jsou cíle dohledu nad šířením viru HIV doplněny o sledování přístupu k péči a léčbě. + + + Široka razpoložljivost zdravljenja je razširila cilje nadzora nad virusom HIV na vključitev spremljanja dostopa do nege in zdravljenja. + + + + 0.8492063492063492 + + V celé Evropě je nutno zajistit lepší přístup k léčbě a její dřívější zahájení, zejména u klíčových skupin. + + + Izboljšan dostop do zdravljenja in zgodnejši začetek zdravljenja, zlasti pri ključnih populacijah, je potreben po vsej Evropi. + + + + 1.0884955752212389 + + Polovina z nich (49 %) jsou nahlášené případy, které byly zjištěny v pozdějším stadiu infekce HIV (počet buněk CD4 < 350/mm + + + Med njimi je bila polovica primerov (49 %) zabeležena kot pozna diagnoza okužbe s HIV (število celic CD4 < 350/mm + + + + 0.9095477386934674 + + Z poměrně vysokého podílu pozdních diagnóz v mnoha zemích lze usuzovat, že testování na přítomnost viru HIV se provádí pozdě a řada osob potřebuje léčbu již v době těchto vyšetření. + + + Relativno visok delež poznih diagnoz okužbe z virusom HIV v mnogih državah kaže na zakasnitve pri testiranju na okužbo z virusom HIV, mnoge osebe pa že ob postavitvi diagnoze potrebujejo zdravljenje. + + + + 0.9099378881987578 + + Z nových výsledků dohledu vyplývá, že v Evropě roste počet lidí žijících s virem HIV a že vysoký výskyt viru HIV vykazují klíčové skupiny, zejména muži, kteří mají pohlavní styk s jinými muži, injekční uživatelé drog a lidé pocházející z vysoce endemických zemí, zejména ze subsaharské Afriky. + + + Novi rezultati nadzora kažejo, da se število oseb, okuženih z virusom HIV, v Evropi povečuje in da je okužba z virusom HIV visoko koncentrirana v ključnih populacijah, kot so moški, ki imajo spolne odnose z moškimi, odvisniki, ki droge uživajo z injiciranjem, in osebe iz visokoendemičnih držav, zlasti podsaharske Afrike. + + + + 0.8894736842105263 + + Oproti tomu počet případů mezi injekčními uživateli drog poklesl o 40 %, ačkoli byl v roce 2011 zaznamenán mírný vzestup v důsledku propuknutí nákazy v Řecku a Rumunsku. + + + Nasprotno se je število primerov med odvisniki, ki droge uživajo z injiciranjem (IDU), zmanjšalo za 40 %, čeprav so leta 2011 zaradi izbruhov v Grčiji in Romuniji zabeležili rahlo povišanje. + + + + 1.0272727272727273 + + • V celé Evropě je nezbytná větší propagace a lepší přístupnost služeb v oblasti poradenství a testů v souvislosti s HIV, které by měly zajistit včasnější diagnózu a včasné zahájení léčby osob nakažených virem HIV a péče o ně. + + + • Po vsej Evropi je treba spodbujati storitve svetovanja in testiranja na okužbo z virusom HIV ter jih narediti dostopne, da se zagotovi zgodnje odkrivanje okužbe z virusom HIV ter pravočasen začetek zdravljenja in nege. + + + + 1.0 + + Nedávný nárůst počtu osob nakažených virem HIV mezi injekčními uživateli drog ukázal, že i nízká čísla v zemích EU/EHP mohou rychlým vývojem dospět až k epidemii, pokud jsou opatření v oblasti veřejného zdraví nedostatečná. + + + Nedavno povečanje okužb z virusom HIV med odvisniki, ki droge uživajo z injiciranjem, je pokazalo, da lahko že nizko število okužb v EU/EGP hitro preraste v izbruh, če so intervencije na področju javnega zdravja nezadostne. + + + + 0.9101123595505618 + + • Pro většinu zemí EU/EHP jsou základní strategií boje proti viru HIV opatření zaměřená na prevenci a kontrolu viru HIV přenášeného při pohlavním styku mezi muži. + + + • Za večino držav v EU/EGP so intervencije na področju preprečevanja in nadzora nad virusom HIV med moškimi, ki imajo spolne odnose z drugimi moškimi, temelj odziva na virus HIV. + + + + 0.8272727272727273 + + Je nutno zajistit rovnost přístupu k prevenci, testům, léčbě a péči v souvislosti s HIV pro všechny skupiny obyvatel, aby země dosáhly celosvětového cíle, kterým je všeobecný přístup + + + Za vse skupine prebivalstva je treba zagotoviti enakovredni dostop do preprečevanja okužbe z virusom HIV, testiranja na okužbo z virusom HIV, zdravljenja in nege, s čimer bodo države dosegle globalni cilj enakega dostopa + + + + 1.0740740740740742 + + Tyto posledně zmíněné případy tvořily dalších 13 % nakažených heterosexuálním přenosem. + + + Slednja je prispevala dodatnih 13 % heteroseksualno pridobljenih primerov okužbe. + + + + 1.9 + + Human immunodeficiency virus in injecting drug users in Europe following a reported increase of cases in Greece and Romania (Virus lidské imunodeficience u injekčních uživatelů drog v Evropě po nahlášeném nárůstu případů v Řecku a Rumunsku), 2011. + + + Human immunodeficiency virus in injecting drug users in Europe following a reported increase of cases in Greece and Romania, 2011. + + + + 0.9781420765027322 + + V roce 2011 bylo v 28 zemích EU/EHP (bez údajů ze Švédska a Lichtenštejnska) diagnostikováno a nahlášeno 4 424 případů AIDS, což představuje poměr 0,9 případů na 100 000 obyvatel. + + + Leta 2011 so v 28 državah EU/EGP (podatkov za Švedsko in Lihtenštajn ni) diagnosticirali 4 424 primerov AIDS-a in o njih poročali, kar predstavlja 0,9 primerov na 100 000 prebivalcev. + + + + 1.0344827586206897 + + Zdá se, že poměr diagnóz viru HIV na 100 000 obyvatel se časem relativně nemění, neboť v roce 2004 bylo hlášeno 6,5 diagnostikovaných případů na 100 000 obyvatel (27 996 případů) a v roce 2011 6,2 diagnostikovaných případů na 100 000 obyvatel (30 960 případů), při zohlednění časového posunu hlášení. + + + Kaže, da je stopnja okužb z virusom HIV na 100 000 prebivalcev skozi čas ostala relativno stabilna, saj so leta 2004 zabeležili 6,5 primerov na 100 000 prebivalcev (27 996 primerov), leta 2011 pa 6,2 primera na 100 000 prebivalcev (30 960 primerov), po prilagoditvi za zamude pri poročanju. + + + + 0.9396825396825397 + + Vzhledem k tomu, že více než třetina případů nakažení virem HIV heterosexuálním stykem byla hlášena ve skupině lidí původem z vysoce endemických zemí (zejména ze subsaharské Afriky), jsou země dále povinny těmto skupinám migrantů zajistit dostupnost opatření zaměřených na prevenci, léčbu a péči. + + + Ker se je več kot ena tretjina primerov heteroseksualno pridobljene okužbe z virusom HIV pojavila pri osebah iz visokoendemičnih držav (predvsem iz držav podsaharske Afrike), morajo države prav tako poskrbeti, da so intervencije na področju preprečevanja, zdravljenja in nege dostopne tudi za migrante iz teh držav. + + + + 0.9235294117647059 + + Nejnižší podíl pozdě zjištěných případů byl zaznamenán mezi muži, kteří se pohlavně stýkali s jinými muži (38 %), a u případů přenosu z matky na dítě (21 %). + + + Najmanjši delež poznih diagnoz okužbe z virusom HIV so zabeležili pri moških, ki so imeli spolne odnose z moškimi (38 %), in v primerih prenosa z matere na otroka (21 %). + + + + 1.5859375 + + V roce 2011 bylo v zemích Evropské unie (EU) a Evropského hospodářského prostoru (EHP) nahlášeno 28 038 diagnostikovaných případů nákazy virem HIV, což představuje výskyt 5,7 případů na 100 000 obyvatel. + + + Države EU/EGP so leta 2011 poročale o 28 038 primerih okužbe z virusom HIV, kar predstavlja 5,7 primerov na 100 000 prebivalcev. + + + + 1.021186440677966 + + Nejvyšší podíl nahlášených diagnóz viru HIV lze přičíst přenosu pohlavním stykem mezi muži (39 %) následovanému heterosexuálním přenosem (23 %), do něhož nebyly zahrnuty případy heterosexuálně nakažených původem ze subsaharských zemí Afriky. + + + Največji delež okužb z virusom HIV so zabeležili zaradi spolnega odnosa med moškimi (39 %), ki mu je sledil heteroseksualni prenos (23 %), pri čemer so bili izvzeti primeri heteroseksualno pridobljene okužbe iz držav podsaharske Afrike. + + + + 0.583969465648855 + + zjištěných případů byl nejvyšší ve skupině heterosexuálně nakažených původem ze subsaharských zemí Afriky (63 %) a mezi injekčními uživateli drog (48 %). + + + Delež primerov z 29 % primerov z napredovalo okužbo z virusom HIV (CD4 < 200/mm poznih diagnoz okužbe z virusom HIV je bil največji med heteroseksualno pridobljenimi primeri iz držav podsaharske Afrike (63 %) in odvisniki, ki droge uživajo z injiciranjem (48 %). + + + + 1.0666666666666667 + + Ano, manžel začal mít průjem dva dny přede mnou. + + + Da, moj mož je imel drisko dva dni pred mano. + + + + 0.84375 + + Měl někdo ve vaší domácnosti předtím podobné příznaky? + + + Ali je imel kdo v vašem gospodinjstvu pred tem podobne simptome? + + + + 1.0 + + Ano, byl/a jsem v té době v zahraničí. + + + Da, v tem obdobju sem bil(a) v tujini. + + + + 0.8253968253968254 + + Většina shromážděných dotazníků nebyla v angličtině. + + + Večina zbranih vprašalnikov ni bila pripravljenih v angleščini. + + + + 1.0 + + Příloha 1. + + + Priloga 1. + + + + 1.380952380952381 + + Příloha 1 není vyčerpávající. + + + Priloga 1 ni izčrpna. + + + + 1.0172413793103448 + + Bylo shromážděno 41 dotazníků ze 13 členských států EU/EHP. + + + Zbranih je bilo 41 vprašalnikov iz 13 držav članic EU/EGP. + + + + 1.2857142857142858 + + Kontakt se zvířaty + + + Stik z živalmi + + + + 0.9655172413793104 + + Nakupování, restaurace a jiná místa veřejného stravování + + + Nakupovanje, restavracije in druga mesta za prehranjevanje + + + + 0.875 + + Obecné a demografické otázky + + + Splošna in demografska vprašanja + + + + 0.5 + + 1 den 1 den 3 dny 6 týdnů + + + 4 tedni 1 dan 1 dan 3 dni 6 tednov 6 tednov 12 dni + + + + 1.1782178217821782 + + Uveďte datum začátku a konce referenčního období a také dny v týdnu (např. čtvrtek 7. července až středa 13. července). + + + Navedite datum začetka in konca ter dneve v tednu (npr. od četrtka, 7. julija, do srede, 13. julija). + + + + 1.1515151515151516 + + • Jestliže za dítě odpovídá rodič nebo poručník, pravidelně respondentovi připomínejte, že odpovídá jménem dítěte. + + + • Če v imenu otroka odgovarja starš ali skrbnik, ga redno opominjajte, da odgovarja v imenu otroka. + + + + 0.9444444444444444 + + Referenční období + + + Referenčno obdobje + + + + 1.12 + + Žádné příznaky jsem neměl/a. + + + Nisem imel(-a) simptomov. + + + + 0.9444444444444444 + + Navrhovaná referenční období naleznete v příloze 1. + + + Predlagana referenčna obdobja so navedena v Prilogi 1. + + + + 1.0 + + Krok 1: Kritéria pro vyloučení + + + Korak 1: merila za izključitev + + + + 0.8809523809523809 + + • Přečtěte si dotazník a úvodní text. + + + • Preberite vprašalnik in uvodno besedilo. + + + + 0.8842105263157894 + + Rozhodněte se, zda chcete zahrnout jídelní deník (kapitola 19), a dotazník dokončete + + + Odločite se, ali boste vključili dnevnik prehranjevanja (poglavje 19) in dokončajte vprašalnik. + + + + 0.9090909090909091 + + Přizpůsobte dotazník + + + Prilagodite vprašalnik + + + + 1.216867469879518 + + • Zkontrolujte, zda máte všechny informace a materiály potřebné pro to, abyste mohl/a postižené osobě + + + • Preverite, ali imate vse informacije in gradivo, potrebno za anketiranje bolnika. + + + + 0.983739837398374 + + Rejstřík je rozčleněn do 20 kategorií (např. otázky související s cestováním, ryby a plody moře, mléko a mléčné výrobky). + + + Repozitorij je razdeljen v 20 kategorij (npr. vprašanja, povezana s potovanji, ribe in lupinarji, mleko in mlečni izdelki). + + + + 0.8974358974358975 + + • Pamatujte, že použití výrazů, jako je 7 hodin, nemusí být jednoznačné a použijte raději „7 hodin ráno". + + + • Pomnite, da je lahko zgolj navedba ure (npr. ob 7.00) dvoumna, zato raje uporabite besedilo „ob sedmi uri zjutraj". + + + + 0.8607594936708861 + + Navrhované znění: Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí. + + + Predlog navedbe vira: Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni. + + + + 1.1975308641975309 + + Pokud byste chtěli použít tuto alternativu, nahraďte uvedené možnosti odpovědí v celém dotazníku. + + + Če želite uporabiti to možnost, v celotnem vprašalniku zamenjajte možne odgovore. + + + + 0.7936507936507936 + + Určete referenční období a dotazník předem vyplňte + + + Opredelite referenčno obdobje in predhodno izpolnite vprašalnik + + + + 1.0188679245283019 + + Například [země] označuje, že máte vyplnit název země. + + + Na primer, v polje [država] morate vnesti ime države. + + + + 1.0263157894736843 + + Referenční období je období, za které se shromažďují informace od respondenta. + + + Referenčno obdobje je obdobje, o katerem se zbirajo informacije anketiranca. + + + + 1.0 + + Identifikátory umožňují provádět snadnou srovnávací analýzu výsledků z dotazníků zpracovaných v různých jazycích. + + + Identifikatorji omogočajo enostavno primerjalno analizo rezultatov vprašalnikov, izpolnjenih v različnih jezikih. + + + + 0.8421052631578947 + + Závěrečné otázky + + + Zaključna vprašanja + + + + 1.125 + + Do rejstříku nebyly zařazeny potravinářské výrobky nebo jídla typické pro jednotlivé země. + + + V repozitorij niso bila vključena živila ali jedi, značilni za posamezne države. + + + + 0.8181818181818182 + + Vyloučení + + + Izključitev + + + + 0.9827586206896551 + + Obvykle se vyjadřuje jako počet dnů nebo týdnů a vychází z inkubační doby (podezřelého) původce propuknutí nemoci. + + + Običajno je izraženo kot število dni ali tednov, temelji pa na inkubacijski dobi (domnevnega) povzročitelja izbruha. + + + + 0.8064516129032258 + + Otázky týkající se nemoci + + + Vprašanja, povezana z boleznijo + + + + 1.0972222222222223 + + Vždy se však nejdříve snažte přimět respondenta, aby odpověděl „ano" nebo „ne". + + + Vendar najprej vedno poskusite pridobiti pritrdilen ali nikalen odgovor. + + + + 1.024390243902439 + + Cestujících do zahraničí při šetření propuknutí nemoci, které nesouvisí s cestováním + + + Osebe, ki potujejo v tujino, med preiskavo izbruhov, ki niso povezani s potovanjem + + + + 1.3137254901960784 + + Tyto odpovědi pak v případě potřeby můžete během pohovoru potvrdit. + + + Nato lahko odgovore po potrebi potrdite med anketo. + + + + 1.0 + + • Použijte kalendář k určení doby předcházející počátku onemocnění, které se budou vaše otázky týkat (referenční období). + + + • Uporabite koledar, da določite obdobje pred začetkom bolezni, za katero boste zastavili vprašanja (referenčno obdobje). + + + + 0.9104477611940298 + + Projděte rejstřík a vyřaďte otázky, které nepotřebujete, nebo otázky, které chcete použít, zkopírujte do nového dokumentu. + + + Preglejte repozitorij in izbrišite vprašanja, ki jih ne potrebujete, ali kopirajte vprašanja, ki jih želite uporabiti, v nov dokument. + + + + 0.5909090909090909 + + Jídelní deník + + + Dnevnik prehranjevanja + + + + 1.5217391304347827 + + Potravinářské výrobky pro malé děti + + + Živila za majhne otroke + + + + 0.8292682926829268 + + Krok 3a: Dotazník vyplňuje tazatel + + + Korak 3a: Vprašalnik izpolni izpraševalec + + + + 0.9391304347826087 + + • Zdůrazněte, že byste chtěli zaznamenat, jakou mělo jídlo chuť, i kdyby snědli pouze jedno nebo dvě sousta. + + + • Poudarite, da želite zabeležiti tudi, katero hrano je anketiranec poskusil, čeprav je zaužil le nekaj grižljajev. + + + + 1.1255411255411256 + + Propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou v členských státech Evropské unie (EU) a Evropského hospodářského prostoru (EHP) jsou vzhledem k jejich častému výskytu a někdy i vzhledem k jejich závažnosti významnou příčinou úmrtnosti a hospodářských ztrát. + + + Izbruhi bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, so v državah članicah Evropske unije (EU) in Evropskega gospodarskega prostora (EGP) zaradi pogoste pojavnosti in občasne resnosti pomemben vzrok obolevnosti in gospodarske izgube. + + + + 1.045045045045045 + + Otázky nebo pochybnosti ohledně konkrétních otázek nebo oddílů dotazníků je třeba projednat před zahájením pohovoru. + + + Vprašanja ali pomisleke o posameznih vprašanjih ali razdelkih vprašalnika je treba rešiti pred začetkom ankete. + + + + 0.9042553191489362 + + To znamená, že dotazník a průvodní dopis či e-mail by měly být jasné a vyčerpávající. + + + To pomeni, da morata biti vprašalnik in spremno pismo/elektronsko sporočilo jasna in podrobna. + + + + 0.9155844155844156 + + Návrhy týkající se toho, které otázky mají být do rejstříku doplněny, jsou vítány a je třeba je zaslat e-mailem na adresu FWD@ecdc.europa.eu. + + + Dobrodošli so predlogi, katera vprašanja naj se dodajo v repozitorij, pošljete pa jih lahko po elektronski pošti na elektronski naslov FWD@ecdc.europa.eu. + + + + 1.051948051948052 + + Úvodní text je vyznačen tučně a je uveden v zeleném rámečku, jak je ukázáno níže: + + + Uvodno besedilo je označeno s krepko pisavo in navedeno v zelenem okviru, kot + + + + 0.8839285714285714 + + Z tohoto setkání vyplynula potřeba aktualizovat nástroj č. 5, který byl považován za příliš obecný. + + + Na tem srečanju je bilo poudarjeno, da je treba posodobiti orodje 5 iz zbirke orodij, ki naj bi bilo presplošno. + + + + 0.9767441860465116 + + Jídelní deník v kapitole 19 použijte v případě onemocnění s krátkou inkubační dobou. + + + Za bolezni s kratko inkubacijsko dobo uporabite dnevnik prehranjevanja iz poglavja 19. + + + + 1.12987012987013 + + • U většiny otázek existuje možnost odpovědi „není známo" nebo „Nevím / nepamatuji se". + + + • Pri večini vprašanj je možen odgovor „ni znano" ali „ne vem/se ne spomnim". + + + + 1.3243243243243243 + + Vylučte respondenta, jestliže odpoví například... + + + Če anketiranec na primer odgovori ... + + + + 0.9541984732824428 + + • Pokud respondent u některé z potravin uvedených na seznamu odpoví „ano", položte podrobnější otázky ohledně této potraviny. + + + • Če anketiranec pritrdilno odgovori na vprašanje o enem od navedenih živil, mu zastavite podrobnejša vprašanja o zadevnih živilih. + + + + 0.8709677419354839 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou - pokyny [říjen 2016], Stockholm, 2016.© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2016 + + + Orodje za pripravo vprašalnikov za preiskovanje izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo - navodila [oktober 2016], Stockholm, 2016.© Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni, Stockholm, 2016 + + + + 1.0833333333333333 + + • Zavolejte respondentovi. + + + • Pokličite anketiranca. + + + + 1.0317460317460319 + + Otázky, které v rejstříku nejsou uvedeny a které jsou potřebné pro účely šetření, by měl doplnit odborník, který dotazník vytváří. + + + Vprašanja, ki niso navedena v repozitoriju in so potrebna za preiskavo, bi moral dodati strokovnjak, ki pripravlja vprašalnik. + + + + 0.875 + + Otázky týkající se cestování + + + Vprašanja, povezana s potovanjem + + + + 1.1578947368421053 + + U mnoha otázek existují možnosti odpovědi „ano / ne / není známo". + + + Pri mnogih vprašanjih so možni odgovori „da/ne/ni znano". + + + + 0.9375 + + Ořechy a semena + + + Oreški in semena + + + + 1.205128205128205 + + Tato možnost je nezbytná zejména v případě dlouhých referenčních období a při provádění pohovoru s příbuznými (a nikoli s postiženou osobou). + + + To možnost je treba vključiti zlasti pri dolgih referenčnih obdobjih in pri anketiranju sorodnikov (namesto bolnika). + + + + 0.8847926267281107 + + Důležitá poznámka: Při propuknutí nemoci ve více zemích neměňte ani neodstraňujte jedinečný identifikátor otázek a odpovědí (číslo uvedené kurzivou v závorce za otázkou/odpovědí, např. 0014a). + + + Pomembno opozorilo: pri izbruhih v več državah ne spreminjajte ali odstranite edinstvenega identifikatorja vprašanj in odgovorov (tj. številke v ležečem tisku, navedene v oklepaju za vprašanjem/odgovorom, npr. 0014a). + + + + 0.7873754152823921 + + Dva dotazníky kromě toho poskytli autoři článku „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak" (Poučení z jedné narozeninové oslavy: nákaza mikroorganismem Bacillus cereus), Bari, Itálie, leden 2012, Martinelli a kol. + + + Poleg tega so dva vprašalnika po neposrednem stiku predložili avtorji članka „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak" (Izkušnje z rojstnodnevne zabave: izbruh bakterije Bacillus cereus), Bari, Italija, januar 2012, Maritnelli et al. Annali dell'Instituto Superiore di Sanita. + + + + 1.105263157894737 + + Tyto dotazníky byly přeloženy pomocí překladatelských programů a s využitím znalostí odborníků z ústavu RIVM a střediska ECDC. + + + Prevedeni so bili s prevajalskimi orodji, pri čemer je bilo v pomoč znanje strokovnjakov z inštituta RIVM in ECDC. + + + + 1.15 + + Tabulka 1: Příklady otázek, které by měly být použity jako kritéria pro vyloučení ze šetření + + + Preglednica 1: Primeri vprašanj, ki se lahko uporabijo kot merila za izključitev + + + + 0.954954954954955 + + Očekává-li se konkrétní druh nebo formát odpovědi, je návrh uveden kurzivou v závorce (např. (dd/mm/rok)). + + + Če se pričakuje posebna vrsta ali oblika odgovora, je navedena v oklepaju in ležečem tisku (npr. (dd/mm/leto)). + + + + 0.93125 + + Případně lze použít „ano / pravděpodobně ano / pravděpodobně ne / ne", což umožňuje vyhnout se odpovědím „není známo" a zohledňuje stravovací návyky. + + + Druga možnost so odgovori „da/verjetno da/verjetno ne/ne", s katerimi se lahko izognete odgovorom „ni znano" in pri katerih se upoštevajo prehranjevalne navade. + + + + 0.9935897435897436 + + Navrhovaná referenční období a skupiny otázek, které je třeba zvážit při vytváření dotazníku pro stanovení hypotézy, podle podezřelých/potvrzených patogenů + + + Predlagana referenčna obdobja in skupine vprašanj, ki se lahko uporabijo pri pripravi vprašalnika za oblikovanje hipotez, glede na domnevni/potrjeni patogen + + + + 0.9629629629629629 + + Nakonec uveďte datum a/nebo číslo verze dotazníku, aby bylo možné sledovat případné změny v dotazníku v průběhu propuknutí nemoci. + + + Poleg tega v vprašalniku navedite datum in/ali številko različice, da se lahko spremljajo morebitne spremembe vprašalnika med izbruhom. + + + + 0.75 + + Pro některé lidi to neznamená, že „jedli". + + + Nekatere osebe pokušanja ne štejejo za „prehranjevanje". + + + + 0.7142857142857143 + + Krok 2: Vytvořte dotazník + + + Korak 2: pripravite svoj vprašalnik + + + + 1.0153846153846153 + + Navštívil/a jste jinou zemi během sedmi dnů před svým onemocněním? + + + Ali ste v sedmih dneh, preden ste zboleli, obiskali drugo državo? + + + + 1.3181818181818181 + + Postižených osob bez příznaků + + + Primeri brez simptomov + + + + 0.9594594594594594 + + Pokud vám není něco jasné, požádejte koordinátora šetření o vysvětlení. + + + V primeru nejasnosti prosite koordinatorja preiskave izbruha za pojasnilo. + + + + 0.9210526315789473 + + Nástroj č. 5 z tohoto souboru nástrojů byl prvním pokusem o vytvoření šablon dotazníků ze souboru otázek. + + + Z orodjem 5 iz te zbirke orodij so se prvič poskusile pripraviti predloge vprašalnikov na podlagi zbirke vprašanj. + + + + 0.9214659685863874 + + Jestliže nějaká potravina nebo otázka v tomto rejstříku chybí, můžete je do svého dotazníku doplnit a informovat středisko ECDC, aby mohlo aktualizovat on-line verzi rejstříku. + + + Če katero živilo ali vprašanje ni navedeno v tem repozitoriju, ga lahko dodate svojemu vprašalniku in pošljete povratne informacije ECDC, da bo lahko posodobil spletno različico repozitorija. + + + + 0.9278350515463918 + + Pokud dotazník vyplňuje tazatel, měl by přečíst vybraný text v úvodu každého bloku otázek. + + + Če vprašalnik izpolni izpraševalec, mora prebrati izbrano uvodno besedilo za vsak sklop vprašanj. + + + + 0.9761904761904762 + + Při každém šetření stanovte svá vlastní kritéria pro vyloučení, na jejichž základě určíte, které otázky vám pomohou vyloučit respondenty (viz příklady v tabulce 1). + + + Za vsako preiskavo določite merila za izključitev in na podlagi tega opredelite, s katerimi vprašanji boste lahko izključili anketirance (glej primere v preglednici 1). + + + + 0.8987341772151899 + + Může také zahrnovat tipy pro zodpovězení dotazníku (viz příklady výše). + + + Vsebuje lahko tudi nasvete za izpolnjevanje vprašalnika (glej zgornje primere). + + + + 0.8473684210526315 + + Úvod je vždy uveden ve dvou verzích: jedna pro pohovory, které provádí tazatel telefonicky nebo osobně, a druhý pro dotazníky, které vyplňuje samotný respondent. + + + Vedno sta navedeni dve različici uvodnega besedila, in sicer različica za anketo, ki jo izpraševalec opravi po telefonu ali osebno, in različica za vprašalnik, ki ga anketiranec izpolni sam. + + + + 0.9754098360655737 + + Pro každé šetření propuknutí nemoci je třeba vybrat vhodný soubor otázek a vytvořit dotazník přizpůsobený danému účelu. + + + Za vsako preiskavo izbruha je treba izbrati ustrezen sklop vprašanj, na podlagi katerih se pripravi prilagojen vprašalnik. + + + + 0.9387755102040817 + + Cílem aktualizovaného nástroje je podpořit tvorbu dotazníků používaných v popisných a analytických studiích při šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou na místní, regionální, vnitrostátní nebo mezinárodní úrovni. + + + Namen posodobljenega orodja je podpirati pripravo vprašalnikov, ki se uporabljajo za deskriptivne in analitske študije med preiskovanjem izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, na lokalni, regionalni, nacionalni ali mednarodni ravni. + + + + 1.0294117647058822 + + • Navrhněte respondentovi, aby si vzal k ruce kalendář pro určení dat. + + + • Anketirancu predlagajte, naj na koledarju preveri ustrezne datume. + + + + 1.2049180327868851 + + Zřetelně tyto otázky označte, aby tazatel mohl snadno určit, zda by postižená osoba měla být z šetření vyloučena, a proto je třeba pohovor ukončit. + + + Ta vprašanja jasno označite, da bo izpraševalec zlahka ugotovil, ali je treba anketiranca izključiti in zaključiti anketo. + + + + 0.8533724340175953 + + Dotazníky byly nalezeny na těchto internetových stránkách: Americká střediska pro kontrolu a prevenci nemocí (jeden dotazník), Zdravotní úřad státu Oregon (dva dotazníky) a Ministerstvo zdravotnictví státu Minnesota (jeden dotazník) v USA a Mezinárodní muzeum ohnisek nákazy (osm dotazníků). + + + Vprašalniki so bili dostopni na spletiščih centrov ZDA za obvladovanje in preprečevanje bolezni (en vprašalnik), oregonskega zdravstvenega organa in minnesotskega ministrstva za zdravje v Združenih državah Amerike (dva oziroma en vprašalnik) ter Mednarodnega muzeja o izbruhih bolezni (The International Outbreak Museum) (osem vprašalnikov). + + + + 0.9326923076923077 + + Rejstřík, a tedy i otázky jsou určeny především pro fázi sběru informací / stanovení hypotéz o propuknutí nemoci, ale lze je snadno upravit pro použití v analytických epidemiologických studiích. + + + Repozitorij in s tem vprašanja so namenjeni predvsem uporabi v fazi pregledovanja oziroma oblikovanja hipotez pri izbruhu, vendar se lahko zlahka prilagodijo za uporabo pri analitskih epidemioloških študijah. + + + + 1.0993788819875776 + + Před začátkem pohovoru vyplňte v části „otázky, které se mají vyplnit předem" kapitoly 1 informace, které o propuknutí nemoci již máte a které jsou pro postižené osoby důležité. + + + Pred začetkom ankete v del Vprašanja, ki jih je treba predhodno izpolniti, v poglavju 1 vnesite informacije, ki jih že imate o izbruhu in so pomembne za primere. + + + + 1.219298245614035 + + Vyberte otázky a úvodní text, které potřebujete v závislosti na patogenu, typu propuknutí nemoci a způsobu, jakým bude dotazník zpracováván + + + Izberite potrebna vprašanja in uvodno besedilo glede na patogen, vrsto izbruha in način izpolnjevanja vprašalnika. + + + + 0.7522935779816514 + + S použitím textu navrženého v rejstříku se představte a sdělte důvod, proč voláte. + + + Uporabite predloge besedila iz repozitorija, da se predstavite in anketirancu pojasnite, zakaj ste poklicali. + + + + 0.9565217391304348 + + Mléko a mléčné výrobky + + + Mleko in mlečni izdelki + + + + 1.0 + + Postižené osobě je zaslán dotazník poštou nebo e-mailem. + + + Bolnik prejme vprašalnik po pošti ali elektronski pošti. + + + + 1.123076923076923 + + Tuto dobu lze prodloužit nejvýše na sedm dní, neboť počátek nemoci často nastává již několik týdnů před provedením pohovorů s postiženými osobami. + + + Uporabi se lahko za do sedem dni, saj lahko v času izvajanja ankete od začetka bolezni v posameznem primeru preteče že več tednov. + + + + 0.9834437086092715 + + V únoru 2015 zorganizovalo středisko ECDC setkání odborníků s cílem zmapovat různou praxi v oblasti tvorby a zpracování dotazníků pro šetření propuknutí nemocí v členských státech EU/EHP a zjistit možné způsoby podpory šetření propuknutí nemocí prováděných ve více zemích a na vnitrostátní úrovni. + + + ECDC je februarja 2015 organiziral srečanje strokovnjakov, na katerem so bile opredeljene različne prakse, ki se uporabljajo pri pripravi in izpolnjevanju vprašalnikov za preiskovanje izbruhov v državah članicah EU/EGP, ter morebitne možnosti za podporo večnacionalnih in nacionalnih preiskav izbruhov. + + + + 0.9518072289156626 + + V celém dotazníku nahraďte [T] referenčním obdobím stanoveném pro dané šetření. + + + V vprašalniku zamenjajte oglate oklepaje [T] z dogovorjenim referenčnim obdobjem za + + + + 0.906832298136646 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou se skládá 1) z pokynů, jež obsahují základní informace, informace o metodice a o tom, jak nástroj používat; a 2) z rejstříku otázek, které mají být použity při vytváření dotazníků pro šetření propuknutí nemocí. + + + Orodje za pripravo vprašalnikov za preiskovanje izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, vključuje 1) dokument z navodili, v katerem so predstavljeni osnovne informacije, metodologija in načini uporabe orodja, in 2) repozitorij vprašanj, ki se lahko uporabijo pri pripravi vprašalnikov za preiskovanje izbruhov. + + + + 1.175 + + • V případě obdržení souhlasu proveďte pohovor. + + + • Po pridobitvi soglasja začnite anketo. + + + + 0.8888888888888888 + + zavolat. + + + oklepaje. + + + + 0.7283950617283951 + + Projekt Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) nazvaný „Soubor nástrojů pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou a reakcí na ně na úrovni EU", který uskutečnily Dánský státní ústav pro séra (Kodaň, Dánsko) a Norský ústav veřejného zdraví (Oslo, Norsko) v roce 2010, vedl k vývoji řady nástrojů na podporu šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou v Evropě. + + + Leta 2010 je bil na podlagi projekta Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC) z naslovom „Toolkit for investigation and response to Food and Waterborne Disease Outbreaks with an EU dimension" („Zbirka orodij za preiskovanje bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, z evropsko razsežnostjo in odziv nanje"), ki sta ga izvedla inštitut Staten Serum Institute (København, Danska) in norveški inštitut za javno zdravje (Oslo, Norveška), razvit sklop orodij za pomoč pri preiskovanju izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, v Evropi. + + + + 0.9744525547445255 + + Sjednocení názvů potravin uvedených v rejstříku otázek se systémem Foodex2 umožňuje porovnávat spotřebu potravin u postižených osob a předpokládanou spotřebu potravin v jednotlivých členských státech EU podle souhrnné databáze úřadu EFSA o spotřebě potravin v Evropě. + + + Zaradi usklajenosti poimenovanja živil, navedenih v repozitoriju, z vprašanji iz sistema FoodEx2 se lahko na podlagi celovite evropske zbirke podatkov EFSA o porabi živil poraba živil v posameznih primerih primerja s pričakovano porabo živil v ustreznih državah članicah EU. + + + + 1.2087912087912087 + + • Vyhněte se podrobnému popisu propuknutí nemoci (zejména o možných přenašečích), dokud není pohovor dokončen. + + + • Ne opisujte podrobnosti izbruha (zlasti ne morebitnih povzročiteljev) pred koncem ankete. + + + + 0.9726027397260274 + + Průvodní dopis obsahuje úvod k šetření propuknutí nemoci a k dotazníku. + + + Spremno pismo vsebuje uvodno besedilo za preiskavo izbruha in vprašalnik. + + + + 1.0507246376811594 + + Rejstřík je určen pro epidemiology a odborníky v oblasti bezpečnosti potravin, kteří vyšetřují propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou. + + + Repozitorij je namenjen epidemiologom in strokovnjakom za varnost hrane, ki preiskujejo izbruhe bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo. + + + + 0.9611650485436893 + + Doporučujeme uvést telefonní číslo, aby vám postižené osoby, pokud budou mít dotazy, mohly zavolat. + + + Priporočljivo je navesti telefonsko številko, na katero vas lahko bolniki pokličejo v primeru vprašanj. + + + + 1.0 + + Z níže uvedené přílohy 1 je patrné, u kterých skupin otázek lze zvážit jejich zařazení do dotazníku na základě podezřelého nebo zjištěného původce nemoci. + + + V Prilogi 1 v nadaljevanju je predlagano, katere skupine vprašanj bi se lahko na podlagi domnevnih ali opredeljenih povzročiteljev vključile v vprašalnik. + + + + 1.1005917159763314 + + Na doplnění informací bylo provedeno ad hoc vyhledávání na internetu s cílem nalézt další dotazníky pro stanovení hypotéz týkajících se propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou. + + + Poleg tega je bilo izvedeno ad hoc iskanje po internetu, da bi se zbrali dodatni vprašalniki za oblikovanje hipotez o izbruhih bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo. + + + + 0.9354838709677419 + + Zelenina a rostlinné produkty + + + Zelenjava in zelenjavni izdelki + + + + 2.121212121212121 + + Nejdůležitější jsou informace za tři dny předcházející počátku nemoci. + + + za tri dni pred začetkom bolezni. + + + + 1.0598802395209581 + + Jako výchozí bod při vytváření rejstříku byl použit nástroj č. 5 ze „souboru nástrojů pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou a reakcí na ně na úrovni EU". + + + Izhodišče za razvoj repozitorija je bilo orodje 5 iz „Zbirke orodij za preiskovanje bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, z evropsko razsežnostjo in odziv nanje". + + + + 0.7905138339920948 + + Bylo navrženo vytvořit rejstřík otázek (rozšířený soubor otázek) a šablony dotazníků na podporu šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou (zápis ze setkání je k dispozici na vyžádání). + + + Predlagano je bilo, naj se razvije repozitorij vprašanj (razširjena zbirka vprašanj) in pripravijo predloge vprašalnikov, s katerimi bi se podprle preiskave izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo (poročilo o srečanju je na voljo na zahtevo). + + + + 1.073446327683616 + + K zajištění komplexnosti a jednotné terminologie potravin, které rejstřík zahrnuje, byl použit systém klasifikace a popisu potravin (Foodex2) Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA). + + + Uporabljen je bil sistem razvrščanja in opisa živil (FoodEx2) Evropske agencije za varnost hrane (EFSA), da sta se zagotovili celovitost in opis živil, navedenih v repozitoriju. + + + + 1.2911392405063291 + + Dotazník vyplňovaný respondentem: Další otázky se týkají vašeho nedávného onemocnění trávicí soustavy. + + + Izpraševalec: Naslednja vprašanja se nanašajo na vašo nedavno bolezen prebavil. + + + + 1.1048951048951048 + + S předběžnou verzí pokynů a rejstříku byli seznámeni členové sítě střediska ECDC pro nemoci přenášené potravinami a vodou, přičemž byli požádáni o připomínky. + + + Predhodna različica navodil in repozitorija je bila predložena mreži ECDC za bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, za predložitev pripomb. + + + + 0.85 + + Použití rejstříku + + + Uporaba repozitorija + + + + 0.8541666666666666 + + Členové sítě střediska ECDC pro nemoci přenášené potravinami a vodou byli osloveni e-mailem a požádáni o sdílení dotazníků, které se předtím používaly při šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami. + + + Članom mreže ECDC za bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, je bilo poslano elektronsko sporočilo, v katerem so bili pozvani, naj pošljejo svoje vprašalnike, ki so jih uporabili pri preiskavah izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili. + + + + 0.826530612244898 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou + + + Orodje za pripravo vprašalnikov za preiskovanje izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo + + + + 1.5333333333333334 + + Dále bylo dne 9. září 2016 uspořádáno setkání odborníků, jehož cílem bylo kriticky přezkoumat pokyny a rejstřík a stanovit možné další kroky v rámci projektu vytvoření dotazníkového nástroje pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou (zápis ze setkání je k dispozici na vyžádání). + + + Poleg tega je bilo 9. septembra 2016 organizirano srečanje strokovnjakov, na katerem so se kritično pregledali navodila in repozitorij ter opredelili možni naslednji koraki pri projektu orodja za + + + + 1.0 + + Ryby a plody moře + + + Ribe in lupinarji + + + + 1.3173652694610778 + + Příloha 1 byla vytvořena s použitím oznámení v systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF), rešerší článků z poslední doby, ale i zpětné vazby od odborníků, kteří se na vývoji tohoto nástroje podíleli. + + + Priloga 1 je bila pripravljena na podlagi opozoril sistema hitrega obveščanja za živila in krmo (RASFF), nedavnih medsebojno strokovno pregledanih člankov in povratnih + + + + 1.664516129032258 + + Jsou zde uvedeny potravinářské výrobky, které se konzumují v syrovém stavu nebo jen částečně tepelně upravené, se kterými se manipuluje v syrovém stavu nebo jen po částečné tepelné úpravě nebo při jejichž výrobě nebo přípravě může snáze dojít ke kontaminaci. + + + Navedena živila so živila, ki se uživajo ali pripravljajo surova ali manj kuhana ali pri katerih pri proizvodnji ali kuhanju obstaja možnost kontaminacije. + + + + 1.2708333333333333 + + Aby se usnadnila identifikace druhů otázek a potravinářských výrobků, je většina kategorií dále rozdělena do podkategorií. + + + Večina kategorij je razdeljena v podkategorije, da se lahko opredelijo vrste vprašanj in živila. + + + + 0.84 + + S cílem tuto potřebu řešit byl zahájen projekt nazvaný „Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou", který inicioval a realizoval Národní ústav pro veřejné zdraví a životní prostředí (RIVM, Bilthoven, Nizozemsko). + + + Za obravnavo te potrebe je nizozemski nacionalni inštitut za javno zdravje in okolje (RIVM, Bilthoven, Nizozemska) začel izvajati projekt z naslovom „FWD outbreak investigation questionnaire tool" („Orodje za pripravo vprašalnikov za preiskovanje izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo"). + + + + 1.380952380952381 + + Metodické pokyny pro tazatele + + + Pristop izpraševalcev + + + + 0.9665071770334929 + + K ověření, zda rejstřík otázek obsahuje všechny potraviny, u nichž byla zjištěna kontaminace, byla použita oznámení vydaná prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF). + + + Z obvestili, izdanimi prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo (RASFF), je bilo preverjeno, ali so bila vsa živila, za katera je bilo ugotovljeno, da so kontaminirana, navedena v repozitorju vprašanj. + + + + 0.9764705882352941 + + Aby byl dotazník během pohovoru snáze čitelný, zažlucení a hranaté závorky vymažte. + + + Za lažje branje vprašalnika med anketo odstranite barvo označenega besedila in oglate + + + + 0.6258503401360545 + + Mějte na paměti, že musíte úvod a otázky přeformulovat, jestliže provádíte pohovor například + + + Zavedajte se, da boste morali morda preoblikovati uvodno besedilo in vprašanja, če ne boste anketirali bolnika, ampak na primer zakonca ali starša. + + + + 1.9864864864864864 + + Tazatelé my měli být seznámeni s dotazníkem předtím, než začnou pohovory provádět, a v ideálním případě by měli být vyškoleni k provádění pohovorů. + + + Izpraševalci morajo biti pred izvajanjem ankete seznanjeni z vprašalnikom. + + + + 0.7307692307692307 + + Úvodní text má vést respondenta při vyplňování dotazníku. + + + Namen uvodnega besedila je predstaviti posamezne dele vprašalnika anketirancu. + + + + 0.20261437908496732 + + „Nechci ovlivnit vaše odpovědi. + + + „Ker ne želim vplivati na vaše odgovore, bi prosil(-a), če lahko najprej odgovorite na vprašanja s seznama, nato pa bom odgovoril(-a) na vaša vprašanja?" + + + + 0.6385542168674698 + + Vyplňte všechna žlutá pole v hranatých závorkách [ ]. + + + Izpolnite vsa polja, ki so označena z oglatimi oklepaji („[ ]") in obarvana rumeno. + + + + 1.5 + + Základní informace + + + Obrazložitev + + + + 1.183673469387755 + + Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti: + + + Odgovoren bo predvsem za naslednja področja dela: + + + + 1.3725490196078431 + + Tento seznam bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta pro podání přihlášek, přičemž jeho platnost může být prodloužena. + + + Veljal bo do 31. decembra istega leta, kot je rok za prijavo, njegova veljavnost pa se lahko podaljša. + + + + 1.0952380952380953 + + Odbor: odbor pro úkoly v oblasti veřejného zdraví Referenční číslo: ECDC/FGIV/2020/PHF-SOIDE + + + Enota: Funkcije na področju javnega zdravja Referenčna št.: ECDC/FGIV/2020/PHF-SOIDE + + + + 0.8672566371681416 + + • přispívání k provozu, údržbě a dalšímu rozvoji příslušných systémů, nástrojů, postupů a výstupů, + + + • prispevanje k delovanju, vzdrževanju in nadaljnjemu razvoju ustreznih sistemov, orodij, procesov in rezultatov; + + + + 1.3055555555555556 + + • v plném rozsahu požívat svých občanských práv + + + • uživanje vseh državljanskih pravic + + + + 0.9318181818181818 + + Středisko ECDC uplatňuje politiku rovných příležitostí a vybízí k zaslání přihlášky všechny uchazeče, kteří splňují kritéria způsobilosti a výběru, bez ohledu na jejich věk, rasu, politické, filozofické nebo náboženské přesvědčení, pohlaví nebo sexuální orientaci či zdravotní postižení. + + + Center ECDC izvaja politiko enakih možnosti in spodbuja, da se prijavijo vsi kandidati, ki izpolnjujejo pogoje za prijavo in merila za izbor brez kakršnega koli razlikovanja na podlagi starosti, rase, političnega, filozofskega ali verskega prepričanja, spola ali spolne usmeritve ter ne glede na invalidnost. + + + + 1.0483870967741935 + + Vědecký pracovník v oblasti epidemiologie infekčních nemocí (M/Ž) + + + Znanstveni delavec za epidemiologijo nalezljivih bolezni (m/ž) + + + + 1.0747126436781609 + + Uchazeči, jejichž mateřským jazykem je angličtina nebo jazyk, který není úředním jazykem EU, musí doložit svoji znalost druhého jazyka pomocí osvědčení (požaduje se úroveň B1 nebo vyšší). + + + 2 Kandidati z znanjem jezika, ki ni uradni jezik EU, ali katerih materni jezik je angleščina, morajo predložiti dokazilo o znanju drugega jezika (najmanj stopnja B1 ali več). + + + + 0.9117647058823529 + + Jmenování a podmínky zaměstnání + + + Imenovanje in pogoji za zaposlitev + + + + 0.95 + + Upozorňujeme uchazeče, že podle služebního řádu EU musí všichni noví zaměstnanci úspěšně absolvovat zkušební dobu. + + + Kandidate opozarjamo na zahtevo iz Kadrovskih predpisov EU, da morajo vsi novo zaposleni uspešno opraviti poskusno dobo. + + + + 0.9539473684210527 + + Úspěšný uchazeč bude přijat jako smluvní zaměstnanec v souladu s článkem 3a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie na dobu pěti let. + + + Izbrani kandidat bo zaposlen kot pogodbeni uslužbenec v skladu s členom 3(a) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije za obdobje pet let. + + + + 0.8181818181818182 + + Pracovník bude zařazen do funkční skupiny IV. + + + Izbrani kandidat bo imenovan v funkcionalno skupino IV. + + + + 1.0114942528735633 + + • pokročilé dovednosti při práci se statistickým softwarem (nejlépe R, případně ArcGIS), + + + • napredna znanja na področju statistične programske opreme (po možnosti R) ali ArcGIS; + + + + 1.0338983050847457 + + z jazyků EU v rozsahu nutném pro plnění pracovních povinností + + + jezika EU na stopnji, ki omogoča opravljanje delovnih nalog + + + + 0.9879518072289156 + + • mít důkladnou znalost jednoho z úředních jazyků EU a uspokojivou znalost dalšího + + + • zelo dobro znanje enega uradnega jezika EU in zadovoljivo znanje drugega uradnega + + + + 1.0990990990990992 + + • v oblasti náplně práce podpora budování kapacit, včetně odborné přípravy, v členských státech, v zemích procesu rozšíření EU a zemích evropské politiky sousedství a rovněž v afrických střediscích pro kontrolu a prevenci nemocí, podle potřeby, + + + • po potrebi podpora krepitvi zmogljivosti na svojem področju dela, vključno z usposabljanjem, v državah članicah, državah kandidatkah za širitev EU, državah evropske sosedske politike in afriškem centru za nadzor bolezni; + + + + 1.0404624277456647 + + V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + 1 Upoštevajo se samo diplome in spričevala, ki so bili podeljeni v državah članicah EU ali za katera so organi v navedenih državah članicah izdali potrdila o enakovrednosti. + + + + 1.1382113821138211 + + Pracovník bude zařazen do odboru pro úkoly v oblasti veřejného zdraví a bude podřízen příslušnému vedoucímu skupiny nebo vedoucímu oddělení. + + + Zaposleni bo uvrščen v enoto za funkcije na področju javnega zdravja in poročal ustreznemu vodji skupine ali vodji oddelka. + + + + 0.8991596638655462 + + Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné pracovní místo. + + + Rezervni seznam se lahko sestavi in uporabi za zaposlovanje, če se v prihodnosti pojavijo podobna prosta delovna mesta. + + + + 1.0 + + B. Kritéria výběru + + + B. Merila za izbor + + + + 0.9692307692307692 + + Upozorňujeme uchazeče, že návrh seznamu může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa. + + + Kandidate opozarjamo, da je lahko ponudba za zaposlitev javno objavljena in da vključitev na ožji seznam ne zagotavlja zaposlitve. + + + + 0.9900990099009901 + + • podle potřeby zajišťování externích služeb v souladu s pravidly EU pro zadávání veřejných zakázek, + + + • po potrebi oddaja naročil za storitve zunanjim izvajalcem v skladu s pravili EU o javnem naročanju; + + + + 1.168421052631579 + + • alespoň tři roky odborné praxe (po získání diplomu) na pozicích souvisejících s popisem pracovního místa, tj. + + + • vsaj tri leta delovnih izkušenj (po opravljeni diplomi), pridobljenih na položajih, povezanih + + + + 0.9705882352941176 + + S ohledem na velký objem obdržených přihlášek budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru. + + + Zaradi velikega števila prejetih prijav bodo obveščeni samo kandidati, ki bodo povabljeni na razgovor. + + + + 0.8507462686567164 + + Místem výkonu práce bude Stockholm, kde středisko působí. + + + Kraj zaposlitve je Stockholm, kjer je sedež dejavnosti centra ECDC. + + + + 1.119047619047619 + + • aktivní komunikace a spolupráce s interními a externími zúčastněnými subjekty podle potřeby, + + + • po potrebi dejavno povezovanje in sodelovanje z notranjimi in zunanjimi deležniki; + + + + 0.974025974025974 + + Užší seznam uchazečů bude sestaven na základě otevřeného výběrového řízení. + + + Ožji seznam kandidatov bo pripravljen na podlagi odprtega izbirnega postopka. + + + + 0.8571428571428571 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž v předmětu e-mailu uveďte referenční číslo volného pracovního místa a své příjmení. + + + Za prijavo pošljite izpolnjen prijavni obrazec na elektronski naslov Recruitment@ecdc.europa.eu ter v zadevi elektronskega sporočila jasno navedite sklic prostega delovnega mesta, na katerega se prijavljate, in svoj priimek. + + + + 1.1929824561403508 + + V závislosti na počtu obdržených přihlášek může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky. + + + Izbirna komisija lahko glede na število prejetih prijav v okviru navedenih izbirnih meril uporabi strožje zahteve. + + + + 1.3333333333333333 + + Uzávěrka pro podání přihlášek a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité informace o náborovém procesu jsou uvedeny na našich internetových stránkách, na které se dostanete pomocí výše uvedeného odkazu. + + + Rok za oddajo prijav in več informacij o statusu tega izbirnega postopka ter pomembne informacije o postopku zaposlitve so na voljo na našem spletišču na zgornji povezavi. + + + + 0.9798657718120806 + + Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie, který je k dispozici na adrese + + + Za več informacij o pogodbenih in delovnih pogojih glejte Pogoje za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije, ki so na voljo na spletnem naslovu: + + + + 0.958904109589041 + + Středisko hledá v současné době několik vědeckých pracovníků se specializací na epidemiologii infekčních nemocí na pozice v oblasti dozoru, informací o epidemiích a připravenosti a reakce na mimořádná ohrožení. + + + Center si trenutno prizadeva zapolniti več prostih mest za znanstvene delavce za epidemiologijo nalezljivih bolezni na področju nadzora, epidemiološkega obveščanja, pripravljenosti na izredne razmere in odzivanja nanje. + + + + 1.04 + + • vynikající ústní i písemné komunikační dovednosti, + + + • odlične sposobnosti ustne in pisne komunikacije; + + + + 1.2758620689655173 + + Toto oznámení o volném pracovním místě představuje základ pro sestavení návrhu užšího seznamu výběrovou komisí. + + + Ta razpis prostega delovnega mesta je podlaga za oblikovanje predloga izbirne komisije. + + + + 1.1097560975609757 + + • vysokoškolské vzdělání v oboru veřejného zdraví, epidemiologie nebo v souvisejícím oboru, + + + • univerzitetna diploma iz javnega zdravja, epidemiologije ali sorodnega področja; + + + + 0.9787234042553191 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který výběrová komise předloží ředitelce. + + + Kandidat bo izbran na podlagi ožjega seznama, ki ga bo direktorju predlagala izbirna komisija. + + + + 0.96045197740113 + + Aby vaše přihláška byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině4. + + + Veljavne bodo samo prijave, v katerih bodo izpolnjeni vsi zahtevani razdelki prijavnega obrazca, ki ga morate poslati v obliki dokumenta Word ali PDF in po možnosti v angleščini + + + + 1.2467532467532467 + + Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe / vzdělání a osobních vlastností / interpersonálních dovedností, které uchazeči musí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici. + + + V zvezi z delovnimi izkušnjami/znanjem in osebnostnimi lastnostmi/medosebnimi veščinami smo določili osnovna merila, ki jih morajo izpolnjevati kandidati. + + + + 0.8770491803278688 + + Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech úředních jazyků EU z původní anglické verze. + + + 4 Izvirnik tega razpisa prostega delovnega mesta je objavljen v angleškem jeziku in preveden v vse druge uradne jezike EU. + + + + 0.9157894736842105 + + • vypracovávání technických zpráv, recenzovaných vědeckých článků a ústních prezentací, + + + • priprava tehničnih poročil, strokovno pregledanih znanstvenih člankov in ustnih predstavitev; + + + + 1.1159420289855073 + + • podle potřeby plnění jakýchkoli dalších úkolů souvisejících s náplní práce. + + + • po potrebi izvajanje vseh drugih nalog, povezanih s področjem dela. + + + + 1.08 + + ECDC - VOLNÉ PRACOVNÍ MÍSTO + + + ECDC PROSTO DELOVNO MESTO + + + + 0.9671052631578947 + + • podílení se na každodenních činnostech v rámci všeobecného dozoru nebo informací o epidemiích nebo připravenosti či reakce na mimořádná ohrožení, + + + • prispevanje k vsakodnevnim dejavnostim v okviru splošnega nadzora ali epidemiološkega obveščanja ali pripravljenosti ali odzivanja na izredne razmere; + + + + 0.8602150537634409 + + • mít dokončené vysokoškolské vzdělání v délce nejméně tří let doložené diplomem + + + • zaključen vsaj triletni univerzitetni študij, potrjen z diplomo, in vsaj eno leto ustreznih + + + + 1.1 + + • schopnost pracovat pod tlakem a organizovat pracovní povinnosti. + + + • sposobnost dela pod pritiskom in prevzemanja odgovornosti. + + + + 1.0957446808510638 + + • podle potřeby zapojení do systému střediska ECDC pro reakce a do jeho systému nepřetržité (24/7) služby v oblasti informací o epidemiích, jakož i do systému pro naléhavé reakce v oblasti veřejného zdraví, + + + • prispevanje k odzivu centra ECDC in razporedom nalog za epidemiološko obveščanje 24 ur na dan 7 dni v tednu ter odzivanju na izredne razmere na področju javnega zdravja, kot je potrebno; + + + + 1.4395604395604396 + + • doložené zkušenosti s analýzou epidemiologických údajů o infekčních nemocech na regionální, celostátní a/nebo mezinárodní úrovni, + + + • dokazane izkušnje z analizo epidemioloških podatkov o nalezljivih boleznih na regionalni, + + + + 0.9518072289156626 + + Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků, a to: + + + Na razpis se lahko prijavijo kandidati, ki izpolnjujejo naslednje formalne zahteve: + + + + 1.25 + + • mít splněny veškeré povinnosti, které ukládají platné právní předpisy o vojenské službě, + + + • izpolnjevanje vseh zakonskih obveznosti glede služenja vojaškega roka; + + + + 0.7464788732394366 + + Formulář přihlášky střediska ECDC naleznete na adrese + + + Prijavni obrazec centra ECDC je na voljo na našem spletišču na naslovu: + + + + 1.0087719298245614 + + Jelikož středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby přihlášky byly vyplněny anglicky. + + + Ker vsakodnevne dejavnosti centra na splošno potekajo v angleščini, je zaželeno, da prijavo pošljete v angleščini. + + + + 1.0 + + Podání přihlášky + + + Postopek prijave + + + + 0.6451612903225806 + + VOLNÉ PRACOVNÍ MÍSTO + + + RAZPIS PROSTEGA DELOVNEGA MESTA + + + + 1.640625 + + buď v oblasti dozoru / informací o epidemiích, nebo v oblasti připravenosti/reakce na mimořádná ohrožení, + + + obveščanjem ali pripravljenostjo/odzivanjem v izrednih razmerah; + + + + 1.595505617977528 + + • doložené zkušenosti v oblasti sdělování vědeckých informací prostřednictvím technických zpráv, recenzovaných článků nebo ústních prezentací, + + + • dokazane izkušnje s sporočanjem znanstvenih informacij s tehničnimi poročili, strokovno + + + + 1.7926829268292683 + + Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z rejstříku trestů, kterým potvrdí, že v rejstříku trestů nemá žádný záznam. + + + 3 Izbrani kandidat bo moral pred imenovanjem predložiti potrdilo o nekaznovanosti. + + + + 0.9047619047619048 + + včetně e-learningu, + + + vključno z e-učenjem; + + + + 0.9253731343283582 + + • zkušenost s prací v mezinárodním a multikulturním prostředí, + + + • delovne izkušnje, pridobljene v mednarodnem, večkulturnem okolju; + + + + 0.7333333333333333 + + Upozorňujeme uchazeče, že podle služebního řádu EU musí všichni noví zaměstnanci úspěšně + + + Kandidate opozarjamo na zahtevo iz kadrovskih predpisov EU, da morajo vsi novi zaposleni uspešno opraviti poskusno dobo. + + + + 1.2894736842105263 + + • požívat v plném rozsahu svých občanských práv3, + + + • uživanje vseh državljanskih pravic3; + + + + 1.035294117647059 + + Další informace o smluvních a pracovních podmínkách naleznete v pracovním řádu ostatních + + + Za več informacij o pogodbenih in delovnih pogojih glejte Pogoje za zaposlitev drugih + + + + 1.205128205128205 + + Osobní vlastnosti / interpersonální dovednosti: + + + osebnostne lastnosti/medosebne veščine: + + + + 1.2911392405063291 + + f) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie na období pěti let, které může být prodlouženo. + + + drugih uslužbencev Evropske unije za obdobje petih let z možnostjo podaljšanja. + + + + 1.0365853658536586 + + Aby vaše přihláška byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině4. + + + Veljavne bodo prijave, v katerih bodo izpolnjeni vsi zahtevani razdelki prijavnega obrazca, ki ga morate poslati v obliki Word ali PDF in po možnosti v angleščini4. + + + + 1.2280701754385965 + + • podle potřeby řídit další činnosti související s odbornou přípravou, + + + • po potrebi druge dejavnosti, povezane z usposabljanjem; + + + + 0.9340659340659341 + + • alespoň 5 let odborné praxe (po získání diplomu), z toho alespoň 3 roky na takových + + + • vsaj pet let delovnih izkušenj (po pridobljeni diplomi), pri čemer morajo imeti kandidati + + + + 0.6994219653179191 + + 1 V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou + + + 1 Upoštevajo se samo diplome in spričevala, ki so bili podeljeni v državah članicah EU ali za katere so organi v navedenih državah članicah izdali potrdila o enakovrednosti. + + + + 1.2571428571428571 + + Pracovník bude zařazen do platové třídy AD5. + + + Kandidat bo imenovan v razred AD 5. + + + + 1.0714285714285714 + + Konkrétně musí: + + + Te zahteve so: + + + + 1.0875 + + • podporovat interní i externí networking v oblasti budování kapacit a odborné přípravy + + + • podpora notranjemu in zunanjemu povezovanju v mreže, povezane z usposabljanjem + + + + 0.978494623655914 + + Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné + + + Sestavi se lahko rezervni seznam, ki se lahko uporabi kot podlaga za zaposlovanje, če se bodo + + + + 0.8613138686131386 + + 4 Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU, a to z původní anglické verze. + + + 4 Izvirnik te objave prostega delovnega mesta je objavljen v angleškem jeziku in je bil preveden tudi v preostalih 24 uradnih jezikov EU. + + + + 1.2 + + • rozsáhlé praktické zkušenosti a dovednosti spojené s řízením projektů, + + + • bogate praktične izkušnje in znanja pri vodenju projektov; + + + + 0.7254901960784313 + + Tento seznam bude platný do 31. prosince téhož roku, ve kterém končí lhůta + + + Veljal bo do 31. decembra istega leta, kot je rok za prijavo, njegova veljavnost pa se lahko podaljša. + + + + 1.1954022988505748 + + Toto oznámení o volném pracovním místě představuje základ pro vytvoření užšího seznamu výběrovou komisí. + + + Ta objava prostega delovnega mesta je podlaga za oblikovanje predloga izbirne komisije. + + + + 0.9578947368421052 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který předloží výběrová komise řediteli. + + + Zaposleni bo izbran na podlagi ožjega seznama, ki ga bo direktorju predlagala izbirna komisija. + + + + 1.5512820512820513 + + • mít vzdělání na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání v délce nejméně tří let, doložené diplomem1, + + + • stopnja izobrazbe, ki ustreza z diplomo potrjenemu končanemu vsaj triletnemu + + + + 1.3263157894736841 + + Upozorňujeme uchazeče, že návrh seznamu může být zveřejněn a že zahrnutí do užšího výběru nezaručuje získání pracovního místa. + + + predlog za zaposlitev javno objavljen in da vključitev na ožji seznam ne zagotavlja zaposlitve. + + + + 1.0625 + + Pracovník bude podřízený vedoucímu úseku odborné přípravy v oblasti veřejného zdraví. + + + Zaposleni bo poročal vodji oddelka za usposabljanje na področju javnega zdravja. + + + + 0.9565217391304348 + + S ohledem na velký objem přihlášek budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru. + + + Zaradi velikega števila prejetih prijav bodo obveščeni samo kandidati, ki bodo povabljeni na + + + + 0.2792207792207792 + + Referenční číslo: (ECDC/AD/2018/PHC-EPHTCB) + + + vzpostavitev zmogljivosti na področju javnega zdravja Enota: Zmogljivost in obveščanje na področju javnega zdravja Referenčna št.: ECDC/AD/2018/PHC-EPHTCB + + + + 1.3578947368421053 + + • systematicky podporovat odborný růst supervizorů stipendijního programu ECDC (ECDC Fellowship Programme) i jiných odborníků v oblasti veřejného zdraví působících v jednotlivých státech, kteří se účastní řetězce odborných příprav pořádaných střediskem ECDC, + + + • zagotavljanje podpore za stalni strokovni razvoj nadzornikov programa štipendij ECDC in drugih nacionalnih zdravstvenih delavcev, ki sodelujejo pri izvajanju dejavnosti usposabljanja ECDC; + + + + 1.2831858407079646 + + • spravovat obsah a výukové materiály na virtuální platformě střediska ECDC určené pro podporu odborné přípravy, jakož i tuto platformu udržovat, + + + • priprava vsebine in gradiva za usposabljanje na virtualni platformi ECDC za usposabljanje in skrb za platformo; + + + + 0.7083333333333334 + + Úspěšný uchazeč bude přijat jako dočasný zaměstnanec v souladu s čl. + + + Izbrani kandidat bo zaposlen kot začasni uslužbenec v skladu s členom 2(f) Pogojev za zaposlitev + + + + 1.4102564102564104 + + • bohaté zkušenosti v oblasti monitoringu (tzv. „surveillance") infekčních nemocí a intervenční epidemiologie, + + + • dobro poznavanje področja nadzorovanja nalezljivih bolezni in intervencijske + + + + 1.2222222222222223 + + • mít splněny veškeré povinnosti uložené příslušnými zákony týkající se vojenské služby, + + + • izpolnjevanje vseh zakonskih obveznosti glede služenja vojaškega roka; + + + + 0.9545454545454546 + + • prokazatelná zkušenost s vedením odborné přípravy v oblasti veřejného zdraví, a to + + + • dokazane izkušnje z organizacijo dejavnosti usposabljanja na področju javnega zdravja, + + + + 2.58974358974359 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení. + + + Recruitment@ecdc.europa.eu ter v zadevi elektronskega sporočila jasno navedite + + + + 0.7162162162162162 + + Formulář přihlášky střediska ECDC naleznete na adrese + + + Prijavni obrazec centra ECDC je na voljo na njegovem spletišču na naslovu: + + + + 1.2916666666666667 + + a to: Odborná praxe / vzdělání: + + + delovne izkušnje/znanje: + + + + 1.5853658536585367 + + 3 Úspěšný uchazeč bude před svým jmenováním požádán, aby předložil výpis z rejstříku trestů, kterým potvrdí, že v rejstříku trestů + + + 3 Izbrani kandidat bo moral pred imenovanjem predložiti potrdilo o nekaznovanosti. + + + + 1.101123595505618 + + • podle potřeby a v oblasti působnosti pracovníka se podílet na dalších činnostech střediska ECDC. + + + • prispevanje k drugim dejavnostim centra ECDC v njegovi pristojnosti, če je to potrebno. + + + + 0.5397727272727273 + + Lhůta pro podání přihlášek a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité + + + Rok za predložitev prijav in več informacij o statusu tega izbirnega postopka ter pomembne informacije o postopku zaposlitve so na voljo na našem spletišču na zgornji povezavi. + + + + 0.6917808219178082 + + B. Kritéria výběru Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, osobních vlastností + + + Določili smo osnovna merila v zvezi z delovnimi izkušnjami in osebnostnimi lastnostmi/medosebnimi veščinami, ki jih morajo izpolnjevati kandidati. + + + + 1.514018691588785 + + • mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropských společenství a uspokojivou znalost dalšího jazyka Evropských společenství v rozsahu nutném k plnění pracovních + + + univerzitetnemu študiju1; • zelo dobro znanje enega uradnega jezika Skupnosti in zadovoljivo znanje drugega + + + + 0.8847926267281107 + + pracovníků jednotlivých úseků a epidemiologických programů střediska ECDC, a to v různých formách (osobní, e-learningové a kombinované), jakož i rozšiřovat a zdokonalovat obsah těchto školení, + + + • organizacija tečajev usposabljanja v okviru programa za stalni strokovni razvoj kot podpora oddelkom in programom za bolezni ECDC v različnih oblikah (klasično, e-učenje in kombinirano), vključno z razvojem vsebine; + + + + 1.0743801652892562 + + 2 Způsobilost k povýšení v rámci každoročního povyšovacího řízení je navíc podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu + + + 2 Poleg tega morajo imeti zaposleni za izpolnitev pogojev za napredovanje v letnem napredovalnem obdobju praktično znanje + + + + 1.0617283950617284 + + • vyvíjet strategii pro „živé laboratoře" (praktické komunity) ve virtuálním pracovním + + + • razvoj strategije za izkustvene skupnosti in njihovo moderiranje v sodelovalnem + + + + 1.0 + + Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků. + + + Na razpis se lahko prijavijo kandidati, ki izpolnjujejo formalne zahteve. + + + + 1.0340909090909092 + + pracovních pozicích nebo v takových oborech, které jsou relevantní pro toto pracovní místo, + + + vsaj triletne izkušnje na delovnih mestih, povezanih z opisom zadevnega delovnega mesta; + + + + 0.6 + + přípravě v oblasti veřejného zdraví, + + + na področju javnega zdravja, in vzpostavljanje zmogljivosti; + + + + 2.196078431372549 + + • schopnost spolupracovat a navazovat pevné pracovní vztahy, • velmi dobrá schopnost ústní a písemné komunikace. + + + • zelo dobre ustne in pisne veščine sporazumevanja. + + + + 0.48514851485148514 + + s platným služebním řádem a prováděcími pravidly. + + + tretjega uradnega jezika EU, kot je navedeno v ustreznih kadrovskih predpisih in izvedbenih pravilih. + + + + 0.2688679245283019 + + Místem výkonu práce bude Stockholm, kde středisko působí. + + + uslužbencev Evropske unije, ki so na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/jobs/Documents/Staff_Regulations_2014.pdf Kraj zaposlitve je Stockholm, kjer je sedež dejavnosti centra. + + + + 2.189655172413793 + + Vzhledem k tomu, že středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby přihlášky byly vyplněny anglicky. + + + angleščini, je zaželeno, da prijavo pošljete v angleščini. + + + + 2.877551020408163 + + Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti: • bude pořádat odborná školení v rámci programu pro soustavný profesionální rozvoj + + + Odgovoren bo predvsem za naslednja področja dela: + + + + 3.056603773584906 + + Volné pracovní místo: odborník na odbornou přípravu a budování kapacit v oblasti veřejného zdraví Oddělení: Oddělení pro kapacity a komunikaci v oblasti veřejného + + + Prosto delovno mesto: Strokovnjak za usposabljanje in + + + + 0.9705882352941176 + + Nový koronavirus 2019 byl identifikován v Číně na konci roku 2019. + + + Novi koronavirus 2019 so prvič odkrili konec leta 2019 na Kitajskem. + + + + 1.0526315789473684 + + Vyhněte se kontaktu s nemocnými osobami. + + + Izogibajte se stikom z bolnimi ljudmi. + + + + 0.8787878787878788 + + Myjte si ruce mýdlem a vodou. + + + Umivajte si roke z milom in vodo. + + + + 0.925 + + Onemocnění způsobené virem SARS-CoV-2 + + + Bolezen, ki jo povzroča virus SARS-CoV-2 + + + + 1.134020618556701 + + Koronaviry jsou viry, které se šíří mezi zvířaty, o některých z nich se však ví, že se přenášejí i na člověka. + + + Koronavirusi so virusi, ki sicer krož o med živalmi, a se lahko nekateri prenesejo tudi na ljudi. + + + + 1.0555555555555556 + + Jedná se o nový kmen, který dosud nebyl pozorován u lidí. + + + Gre za nov sev, ki ga prej še niso opazili pri ljudeh. + + + + 0.46153846153846156 + + Přenos + + + Način prenosa + + + + 0.9259259259259259 + + odhadovaná inkubační doba + + + predvidena inkubac ska doba + + + + 1.0615384615384615 + + Pokud se u vás objeví kašel, používejte ochrannou obličejovou roušku. + + + Kakor hitro se pojavi kašelj, začnite uporabljati kirurško masko. + + + + 0.6818181818181818 + + OBTÍŽNÉ DÝCHÁNÍ + + + KAŠELJ OTEŽENO DIHANJE + + + + 0.6206896551724138 + + BOLEST SVALŮ ÚNAVA + + + BOLEČINE V MIŠICAH UTRUJENOST + + + + 0.4444444444444444 + + Příznaky + + + Preventivni ukrepi + + + + 0.8421052631578947 + + Při návštěvě postižených oblastí + + + Ob obisku območ , kjer razsaja bolezen + + + + 1.0377358490566038 + + UKAS, ISSO, ACCREDIA nebo ekvivalentní národní orgány). + + + UKAS, ISSO, ACCREDIA ali ustrezni nacionalni organi). + + + + 1.15625 + + Kdy jste zaznamenal/a první příznaky? + + + Kdaj ste prvič opazili simptome? + + + + 0.9285714285714286 + + (dd/mm/rok)). + + + (dd/mm/leto)). + + + + 0.7666666666666667 + + Kapitola Kladené otázky + + + Poglavje Zastavljeno vprašanje + + + + 0.95 + + Mohl se infikovat na řadě jiných míst. + + + Okužila se je lahko na različnih mestih. + + + + 0.6486486486486487 + + • orientace na výsledky. + + + • usmerjenost k doseganju rezultatov. + + + + 1.024390243902439 + + Opatření přizpůsobená vnitrostátní situaci + + + Prilagajanje ukrepov nacionalnim razmeram + + + + 1.1320754716981132 + + Ať cestujete kdekoli, uplatňujte obecná hygienická pravidla. + + + Pri potovanjih upoštevajte splošna higienska pravila. + + + + 0.9400921658986175 + + Více informací naleznete na webu ELDSNet* spolu s následujícími pokyny: „European technical guidelines for the prevention, control and investigation of infections caused by Legionella species, June 2017". + + + Na spletnem mestu ELDSNet* najdete več informacij in povezavo do naslednjih smernic: 'European technical guidelines for the prevention, control and investigation of infections caused by Legionella species, June 2017'. + + + + 0.9555555555555556 + + legionářská nemoc (legionelóza) tuberkulóza + + + legionarska bolezen (legioneloza) tuberkuloza + + + + 0.8571428571428571 + + Požadovaná kvalifikace a praxe + + + Zahtevane kvalifikacije in izkušnje + + + + 0.8064516129032258 + + Klíčové složky intervence + + + Komponente ključnih intervencij + + + + 0.8803827751196173 + + Důležitá poznámka: Při propuknutí nemoci ve více zemích neměňte ani neodstraňujte jedinečný identifikátor otázek a odpovědí (číslo uvedené kurzivou v závorce za otázkou/odpovědí, např. + + + Pomembno opozorilo: pri izbruhih v več državah ne spreminjajte ali odstranite edinstvenega identifikatorja vprašanj in odgovorov (tj. številke v ležečem tisku, navedene v oklepaju za vprašanjem/odgovorom, npr. + + + + 1.0517241379310345 + + Zajistěte, aby po provedení úprav na systému nebo při nových instalacích nebylo nikde potrubí s přerušovaným nebo nulovým průtokem vody, a po práci na systému jej vždy vydezinfikujte. + + + Zagotovite, da pri izvajanju sprememb sistema ali novih instalacij v ceveh ne prihaja do prekinitve pretoka ali zastajanja vode, ter sistem razkužite vsakič po izvajanju del. + + + + 1.2818181818181817 + + Pokud osoba s legionářskou nemocí udává, že pobývala v konkrétním ubytovacím zařízení, nemusí to znamenat, že pacient se infikoval právě tam. + + + Če je oseba z legionarsko boleznijo bivala v določeni nastanitvi, to še ne pomeni nujno, da se je okužila tam. + + + + 0.852112676056338 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou - pokyny [říjen 2016], Stockholm, 2016. + + + Orodje za pripravo vprašalnikov za preiskovanje izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo - navodila [oktober 2016], Stockholm, 2016. + + + + 0.8245614035087719 + + 5 z tohoto souboru nástrojů byl prvním pokusem o vytvoření šablon dotazníků ze souboru otázek. + + + Z orodjem 5 iz te zbirke orodij so se prvič poskusile pripraviti predloge vprašalnikov na podlagi zbirke vprašanj. + + + + 1.1704545454545454 + + • podíl na vývoji zdokonalené verze nástroje pro sledování rizik (Threat Tracking Tool) střediska ECDC, + + + • prispevanje k razvoju izboljšane različice orodja za sledenje nevarnostim centra ECDC; + + + + 0.6829268292682927 + + • znalost dalších jazyků EU. + + + • poznavanje dodatnih uradnih jezikov EU. + + + + 0.6829268292682927 + + Dohled nad HIV/AIDS v Evropě + + + Nadzor nad okužbami s HIV/aidsom v Evropi + + + + 1.1111111111111112 + + • požívat občanská práva v plném rozsahu + + + • uživanje vseh državljanskih pravic + + + + 1.0 + + Výzvy v oblasti dozoru + + + Izzivi pri spremljanju + + + + 0.7291666666666666 + + V letech 2010 a 2011 členské státy nehlásily žádný případ moru, pravých neštovic, SARS ani žluté zimnice. + + + Države članice leta 2010 in 2011 niso prijavile nobenega primera kuge, črnih koz, sindroma akutnega oteženega dihanja (SARS) ali rumene mrzlice. + + + + 0.860655737704918 + + Vzorky vody by měly být vyšetřovány v laboratořích akreditovaných pro testy na bakterii Legionella (např. + + + Vodne vzorce lahko preučijo tudi laboratoriji, ki jih za testiranje za bakterijo Legionella odobrijo ustrezni organi (npr. + + + + 1.1329113924050633 + + Po zavedení vakcíny skupiny C zůstává invazivní meningokokové onemocnění také relativně méně běžné, i když úmrtnost nebo míra výskytu následného postižení nadále zůstávají vysoké. + + + Tudi invazivna meningokokna bolezen ostaja po uvedbi cepiva skupine C relativno redka, čeprav je smrtnih primerov in primerov s prizadetostjo še vedno precej. + + + + 1.1696428571428572 + + Jiné formy virové hemoragické horečky byly hlášeny buď jen vzácně (jako sporadické importované případy), nebo nebyly hlášeny vůbec. + + + Druge oblike virusne hemoragične vročice so bile prijavljene redko (kot posamični uvoženi primeri) ali sploh ne. + + + + 1.1333333333333333 + + Dotazník vyplňovaný respondentem: Další otázky se týkají vašeho nedávného onemocnění trávicí soustavy. + + + Vprašalnik, ki ga anketiranec izpolni sam: Naslednja vprašanja se nanašajo na vašo nedavno + + + + 1.0 + + • okrasné fontány, zejména uvnitř budov, + + + • dekorativni vodnjaki, zlasti notranji; + + + + 0.8043478260869565 + + trichinelóza tularémie tyfus/paratyfus varianta CreutzfeldtJakobovy nemoci + + + trihineloza tularemija trebušni tifus/paratifus različica CreutzfeldtJakobove bolezni (vCJD) + + + + 0.9696969696969697 + + Metodika pro vytvoření rejstříku + + + Metodologija razvoja repozitorija + + + + 0.8431372549019608 + + S ohledem na velký objem žádostí budou kontaktováni pouze uchazeči vybraní k pohovoru. + + + Zaradi velikega števila prejetih prijav bodo obveščeni samo kandidati, ki bodo povabljeni na razgovor. + + + + 1.1754385964912282 + + V závislosti na počtu obdržených žádost�� může výběrová komise v rámci výše uvedených výběrových kritérií uplatnit přísnější požadavky. + + + Izbirna komisija lahko glede na število prejetih prijav v okviru navedenih meril za izbor uporabi strožje zahteve. + + + + 1.1538461538461537 + + Infekce dýchacích cest chřipka + + + Okužbe dihalnih poti gripa + + + + 0.7735849056603774 + + Krok 3b: Dotazníky vyplňované respondenty + + + Korak 3b: Vprašalniki, ki jih anketiranec izpolni sam + + + + 1.075 + + Ve všech členských státech, které jsou ohroženy těmito nemocemi, je zapotřebí provádět koordinovaný a posílený lékařský a veterinární dozor a dozor nad životním prostředím a současně vypracovat účinná protiopatření. + + + V vseh državah članicah, v katerih obstaja tveganje za te bolezni, je potrebno usklajeno in skrbnejše spremljanje pri ljudeh, živalih, žuželkah in v okolju, skupaj z razvojem učinkovitih protiukrepov. + + + + 0.9577464788732394 + + • být fyzicky způsobilý k plnění úkolů spojených s pracovním místem. + + + • fizična sposobnost za opravljanje nalog, povezanih z delovnim mestom. + + + + 1.0975609756097562 + + • mít splněny veškeré povinnosti, které ukládají platné právní předpisy o vojenské službě, + + + • izpolnjevanje vseh veljavnih zakonskih obveznosti glede služenja vojaškega roka; + + + + 1.2467532467532467 + + Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe / vzdělání a osobních vlastností / interpersonálních dovedností, které uchazeči musí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici. + + + Določili smo osnovna merila v zvezi z delovnimi izkušnjami/znanjem in osebnostnimi lastnostmi/medosebnimi veščinami, ki jih morajo izpolnjevati kandidati. + + + + 0.968421052631579 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který výběrová komise předloží ředitelce. + + + Zaposleni bo izbran na podlagi ožjega seznama, ki ga bo direktorju predlagala izbirna komisija. + + + + 1.0 + + • vynikající schopnost ústní a písemné komunikace, + + + • odlične sposobnosti ustne in pisne komunikacije; + + + + 1.0256410256410255 + + • mít dokončené vysokoškolské vzdělání v délce nejméně tří let doložené diplomem + + + • stopnja izobrazbe, ki ustreza z diplomo potrjenemu končanemu vsaj triletnemu + + + + 0.5555555555555556 + + Lhůta pro podání přihlášek a další informace o stavu tohoto výběrového řízení, jakož i důležité + + + Rok za oddajo prijav in več informacij o statusu tega izbirnega postopka ter pomembne informacije o postopku zaposlitve so na voljo na našem spletišču na zgornji povezavi. + + + + 1.3013698630136987 + + Stanovili jsme nezbytné předpoklady týkající se odborné praxe, vzdělání, osobních vlastností a interpersonálních dovedností, které uchazeči musí splňovat, aby byli způsobilí pro tuto pozici. + + + Določili smo osnovna merila v zvezi z delovnimi izkušnjami in osebnostnimi lastnostmi/medosebnimi veščinami, ki jih morajo izpolnjevati kandidati. + + + + 1.0196078431372548 + + • vynikající ústní i písemné komunikační dovednosti, + + + • zelo dobre ustne in pisne komunikacijske veščine; + + + + 0.7368421052631579 + + jazyka Evropské unie v rozsahu nutném pro výkon povolání + + + uradnega jezika Skupnosti na stopnji, ki kandidatu omogoča opravljanje nalog + + + + 0.9240506329113924 + + Způsobilost uchazeče je podmíněna splněním několika formálních požadavků. + + + Na razpis se lahko prijavijo kandidati, ki izpolnjujejo vrsto formalnih zahtev. + + + + 1.069767441860465 + + Mezi ně patří několik nemocí, od kampylobakteriózy a černého kašle až po gonoreu a malárii, jež jsou zodpovědné za značnou infekční zátěž. + + + Te vključujejo več bolezni, ki povzročajo veliko breme okužbe, od kampilobakterioze in oslovskega kašlja do gonoreje in malarije. + + + + 0.8571428571428571 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou žádost na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu a do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení. + + + Za prijavo pošljite izpolnjen prijavni obrazec na elektronski naslov Recruitment@ecdc.europa.eu ter v zadevi elektronskega sporočila jasno navedite sklic prostega delovnega mesta, na katerega se prijavljate, in svoj priimek. + + + + 1.3333333333333333 + + • sprchy a kohoutky, + + + • prhe in pipe; + + + + 0.3055555555555556 + + Ukazuje také na potřebu rychlé a účinné komunikace mezi + + + Prav tako je poudaril potrebo po hitri in učinkoviti komunikaciji med organi, ki zagotavljajo zdravstveno varnost in varnost živil znotraj posameznih držav ter na mednarodni ravni. + + + + 1.3661971830985915 + + Formulář přihlášky střediska ECDC naleznete na adrese https://ecdc.europa.eu/en/work-us/vacancies + + + Prijavni obrazec centra ECDC je na voljo na našem spletišču na naslovu: + + + +