diff --git "a/data/da-el.tmx" "b/data/da-el.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/da-el.tmx" @@ -0,0 +1,14119 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + da + el + 1567 + 31141 + 37062 + 5387 + 6103 +
+ + + 0.8153846153846154 + + Europa-Kommissionens reaktion på coronavirusudbruddet + + + Ομάδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 0.8531073446327684 + + Kommissionsformand Ursula von der Leyen har oprettet et coronaindsatsteam , der samler alle de mange forskellige indsatsfelter og har tre fokuspunkter. + + + Η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν συνέστησε μια ομάδα αντιμετώπισης του κορονοϊού σε πολιτικό επίπεδο, της οποίας οι εργασίες καλύπτουν τις διάφορες πτυχές δράσης με βάση τρεις πυλώνες. + + + + 0.825 + + Det tredje er økonomien, hvor teamet grundigt undersøger såvel forskellige erhvervssektorer, f.eks. turisme, transport og handel, som værdikæderne og makroøkonomien. + + + Ο τρίτος πυλώνας αφορά την οικονομία - εξετάζει εις βάθος διάφορους τομείς δραστηριότητας, όπως, ο τουρισμός, οι μεταφορές και το εμπόριο, καθώς και τις αξιακές αλυσίδες και τα μακροοικονομικά θέματα. + + + + 0.8297872340425532 + + Det andet er dels mobilitet, som omfatter alt fra transport til rejsevejledninger, dels Schengenrelaterede spørgsmål. + + + Ο δεύτερος πυλώνας καλύπτει την κινητικότητα, από τις μεταφορές έως τις ταξιδιωτικές συμβουλές, καθώς και θέματα σχετικά με τον χώρο Σένγκεν. + + + + 1.1811023622047243 + + Det første fokuspunkt er det medicinske område, hvor teamet arbejder med forebyggelse, indkøb og nødhjælp og forudsiger behovet for fremtidige tiltag. + + + Ο πρώτος πυλώνας είναι ο ιατρικός τομέας, που εργάζεται για την πρόληψη, την προμήθεια, τα μέτρα ελάφρυνσης και τις προβλέψεις. + + + + 0.7 + + Flere lande vil snart følge. + + + Σύντομα θα ακολουθήσουν και άλλες χώρες. + + + + 0.6493506493506493 + + Dette er en del af Kommissionens vaccinestrategi . + + + Αυτό αποτελεί μέρος της στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τα εμβόλια . + + + + 0.7967479674796748 + + Det afhjælper behov, der bedst kan håndteres på en strategisk, koordineret måde på europæisk plan. + + + Ανταποκρίνεται στις ανάγκες που μπορούν να αντιμετωπιστούν καλύτερα με στρατηγικό, συντονισμένο τρόπο σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.75 + + Den sidste sending er planlagt til oktober 2020. + + + Η τελευταία δόση έχει προγραμματιστεί για τον Οκτώβριο του 2020. + + + + 0.5416666666666666 + + Læs mere om behandlinger . + + + Μάθετε περισσότερα για τις θεραπευτικές αγωγές . + + + + 1.0666666666666667 + + Kommissionen fører fortsat intensive forhandlinger med andre vaccineproducenter. + + + Η Επιτροπή συνεχίζει εντατικές συζητήσεις με άλλους παρασκευαστές εμβολίων. + + + + 1.0789473684210527 + + EU's medicinske og sundhedsmæssige støtte + + + Ιατρική και υγειονομική στήριξη της ΕΕ + + + + 0.9203539823008849 + + Personlige værnemidler: Kommissionen har indkøbt 10 millioner masker for at beskytte sundhedspersonalet. + + + Μέσα ατομικής προστασίας: Η Επιτροπή αγόρασε 10 εκατομμύρια μάσκες για την προστασία του υγειονομικού προσωπικού. + + + + 1.0909090909090908 + + Sammenkobling af nationale kontaktopsporingsapps + + + Σύνδεση εθνικών εφαρμογών ιχνηλάτησης επαφών + + + + 0.8842105263157894 + + Disse masker vil blive leveret i partier til de EU-lande, der har udtrykt interesse. + + + Οι μάσκες αυτές θα διατεθούν τμηματικά στις χώρες της ΕΕ που έχουν εκφράσει σχετικό ενδιαφέρον. + + + + 1.011111111111111 + + Veklury var det første lægemiddel, der blev godkendt på EU-plan til behandling af covid‑19. + + + Το Veklury ήταν το πρώτο φάρμακο που εγκρίθηκε σε επίπεδο ΕΕ για τη θεραπεία της COVID-19. + + + + 0.8181818181818182 + + Vigtige sundhedsrelaterede produkter + + + Βασικά προϊόντα που σχετίζονται με την υγεία + + + + 0.9529411764705882 + + Testning er et meget vigtigt redskab til at bremse udbredelsen af coronavirusset. + + + Τα τεστ είναι ένα σημαντικό εργαλείο για την επιβράδυνση της διασποράς του κορονοϊού. + + + + 0.9691629955947136 + + Interoperabilitets-gateway-tjenesten vil tilvejebringe en europæisk løsning, der kan give sikker udveksling af oplysninger mellem nationale apps baseret på en decentraliseret arkitektur og et højt databeskyttelsesniveau. + + + Η υπηρεσία της πύλης διαλειτουργικότητας θα προσφέρει μια ευρωπαϊκή λύση για την ασφαλή ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των εθνικών εφαρμογών με βάση μια αποκεντρωμένη αρχιτεκτονική και μια υψηλού επιπέδου προστασία των δεδομένων. + + + + 0.8341708542713567 + + Kommissionen har til dato indgået aftaler med fire medicinalfirmaer om køb af en potentiel vaccine mod covid-19, når vaccinen har vist sig at være sikker og effektiv: + + + Μέχρι σήμερα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει συνάψει συμφωνίες με τέσσερις φαρμακευτικές εταιρείες για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19, μόλις το εμβόλιο αποδειχθεί ασφαλές και αποτελεσματικό: + + + + 1.0769230769230769 + + Transport af nødvendige produkter, lægehold og patienter + + + Μεταφορά βασικών αγαθών, ιατρικών ομάδων και ασθενών + + + + 1.3333333333333333 + + Oversigt + + + Γενικά + + + + 1.0135135135135136 + + Gatewayen skal efter planen være fuldt operationel i slutningen af oktober. + + + Προβλέπεται ότι η πύλη θα είναι πλήρως λειτουργική έως το τέλος Οκτωβρίου. + + + + 1.0 + + Den første delsending (til ca. 7 300 patienter) blev sendt i august, og landene vil modtage den næste sending i første halvdel af september (til ca. 12 500 patienter). + + + Η πρώτη δόση (για περίπου 7300 ασθενείς) απεστάλη τον Αύγουστο και η δεύτερη θα φθάσει στις χώρες το πρώτο δεκαπενθήμερο του Σεπτεμβρίου (για περίπου 12 500 ασθενείς). + + + + 0.8141891891891891 + + Efter en vellykket pilotfase blev systemet taget i brug den 19. oktober med tilkoblingen af den første række af nationale apps: Tysklands Corona-Warn-App, Irlands COVID tracker og Italiens Immuni, som blev downloadet af ca. 30 mio. personer. + + + Ύστερα από επιτυχή πιλοτική φάση , το σύστημα άρχισε να λειτουργεί στις 19 Οκτωβρίου όταν συνδέθηκαν οι πρώτες εθνικές εφαρμογές μέσω αυτής της υπηρεσίας: Corona-Warn-App της Γερμανίας, COVID tracker της Ιρλανδίας και Immuni της Ιταλίας, οι οποίες τηλεφορτώθηκαν από περίπου 30 εκατομμύρια άτομα. + + + + 0.9054054054054054 + + Det omfattede bl.a. transport af en fælles forsendelse af mere end 1 000 ton vigtige personlige værnemidler til Tjekkiet og Slovakiet. + + + Για παράδειγμα, η δράση στήριξε τη μεταφορά κοινής αποστολής άνω των 1 000 τόνων βασικού εξοπλισμού ατομικής προστασίας στην Τσεχία και τη Σλοβακία. + + + + 0.6341463414634146 + + Uddannelse af sundhedspersonale i intensivbehandling + + + Κατάρτιση των επαγγελματιών του τομέα της υγείας σε δεξιότητες εντατικής θεραπείας + + + + 0.9836065573770492 + + Desuden er Kommissionen i færd med at udarbejde et fælles udbud for at lette EU-landenes adgang til hurtige antigentest. + + + Η Επιτροπή προετοιμάζει επίσης κοινή προμήθεια για να διευκολύνει την πρόσβαση των κρατών μελών σε γρήγορα τεστ αντιγόνων. + + + + 0.9119318181818182 + + Kommissionen har stillet næsten 100 millioner euro til rådighed til indkøb af vigtige sundhedsrelaterede produkter såsom personlige værnemidler (masker, handsker, briller og kitler), respiratorer og lægemidler til forebyggelse og behandling af covid-19 samt tjenester, der fremmer kvaliteten og brugen af disse produkter. + + + Η Επιτροπή διέθεσε περίπου 100 εκατ. ευρώ για την προμήθεια βασικών προϊόντων που σχετίζονται με την υγεία, όπως μέσα ατομικής προστασίας (μάσκες, γάντια, γυαλιά, στολές), αναπνευστήρες και φάρμακα που προορίζονται για την πρόληψη και τη θεραπεία της COVID-19, καθώς και την προμήθεια υπηρεσιών προώθησης της ποιότητας και της χρήσης τέτοιων προϊόντων. + + + + 1.2242990654205608 + + Med støtte fra Kommissionen vil der blive stillet forsyninger af Veklury til rådighed for medlemslandene og Det Forenede Kongerige. + + + Με την υποστήριξη της Επιτροπής, παρτίδες του Veklury θα διατεθούν στα κράτη μέλη και στο Ηνωμένο Βασίλειο. + + + + 0.7 + + Nødhjælpsinstrumentet + + + Μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης + + + + 0.8592592592592593 + + Kommissionen har afsat 150 mio. euro til at hjælpe 18 medlemslande og Storbritannien med at finansiere fragtforsendelser mellem april og september 2020, herunder af livreddende personlige værnemidler, lægemidler og medicinsk udstyr. + + + Η Επιτροπή διέθεσε 150 εκατ. ευρώ για τη στήριξη 18 κρατών μελών και του Ηνωμένου Βασιλείου με σκοπό τη χρηματοδότηση μεταφοράς φορτίων μεταξύ Απριλίου και Σεπτεμβρίου 2020, συμπεριλαμβανομένων μέσων ατομικής προστασίας, φαρμάκων και ιατρικού εξοπλισμού που σώζουν ζωές. + + + + 0.9942857142857143 + + Nødhjælpsinstrumentet er baseret på princippet om solidaritet og samler EU-landenes indsatser og ressourcer, så det bliver muligt hurtigt at opfylde fælles strategiske behov. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης βασίζεται στην αρχή της αλληλεγγύης και συνενώνει τις προσπάθειες και τους πόρους για την ταχεία αντιμετώπιση των κοινών στρατηγικών αναγκών. + + + + 0.7125 + + Samme dag vedtog Kommissionen en henstilling om teststrategier for covid-19, herunder brug af hurtige antigentest. + + + Ταυτόχρονα, η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση σχετικά με τις διαγνωστικές στρατηγικές για τη νόσο COVID-19, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης των γρήγορων τεστ αντιγόνων. + + + + 1.234375 + + Med et budget på 40 millioner EUR vil der blive ydet tilskud til offentlige og ikkestatslige blodindsamlingsinstanser, der er godkendt til at indsamle plasma. + + + Με προϋπολογισμό 40 εκατ. ευρώ, θα δοθούν επιχορηγήσεις σε δημόσιες και ιδιωτικές υπηρεσίες αιμοδοσίας για τη συλλογή πλάσματος. + + + + 0.8883495145631068 + + Kommissionens nødhjælpsinstrument vil finansiere denne aftale på 63 millioner euro for at sikre behandling til i alt ca. 30 000 patienter, der udviser alvorlige symptomer på covid‑19. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης της Επιτροπής θα χρηματοδοτήσει τη σύμβαση, αξίας 63 εκατ. ευρώ, ώστε να εξασφαλιστεί θεραπευτική αγωγή για ένα σύνολο περίπου 30 000 ασθενών με σοβαρά συμπτώματα COVID-19. + + + + 1.2098765432098766 + + Forsyningerne vil blive uddelt til medlemsstaterne og Det Forenede Kongerige i flere delsendinger. + + + Οι παρτίδες θα φθάσουν στα κράτη μέλη και στο Ηνωμένο Βασίλειο σε αρκετές δόσεις. + + + + 0.898989898989899 + + Nødhjælpsinstrumentet støtter medlemslandenes indsats for at tackle coronaviruspandemien. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης βοηθά τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.8230563002680965 + + Den 7. oktober indgik Kommissionen en rammeaftale om fælles indkøb med Gilead om levering af op til 500 000 behandlingsforløb af Veklury, som vil give alle EU-lande, EØS-lande, Storbritannien samt seks kandidatlande og potentielle kandidater mulighed for at afgive direkte bestilling på levering af Veklury. + + + Στις 7 Οκτωβρίου, η Επιτροπή υπέγραψε σύμβαση-πλαίσιο κοινής προμήθειας με τη Gilead για την προμήθεια ποσότητας του φαρμάκου Veklury επαρκούς για έως και 500 000 κύκλους θεραπείας, η οποία θα δώσει τη δυνατότητα σε όλες τις χώρες της ΕΕ, στις χώρες του ΕΟΧ, στο Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και σε έξι υποψήφιες και δυνάμει υποψήφιες χώρες να παραγγείλουν απευθείας το Veklury. + + + + 0.7912087912087912 + + Programmet vil give sundhedspersonale, der ikke regelmæssigt arbejder i intensivafdelinger, medicinske kompetencer inden for intensivbehandling. + + + Χάρη στο πρόγραμμα, επαγγελματίες του τομέα της υγείας, οι οποίοι δεν ασχολούνται τακτικά με την περίθαλψη σε μονάδες εντατικής θεραπείας, θα αποκτήσουν σχετικές ιατρικές δεξιότητες. + + + + 0.7457627118644068 + + Sanofi-GSK om at købe op til 300 mio. doser. + + + την Sanofi-GSK , για την αγορά έως 300 εκατομμυρίων δόσεων. + + + + 0.9243986254295533 + + Som finansieringsdelen i den fælles europæiske køreplan for ophævelse af foranstaltningerne til inddæmning af coronavirus bidrager instrumentet til at afbøde de umiddelbare konsekvenser af pandemien og foregribe behovene i forbindelse med genåbningen og genopretningen. + + + Το μέσο, που αποτελεί το χρηματοδοτικό σκέλος του κοινού ευρωπαϊκού χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού , συμβάλλει στον μετριασμό των άμεσων επιπτώσεων της πανδημίας και στην προετοιμασία για τις ανάγκες που σχετίζονται με την έξοδο από την κρίση και την ανάκαμψη. + + + + 0.7439613526570048 + + transport af sundhedspersonale og mobile lægehold mellem EU-landene og til EU fra nabolandene for at hjælpe mennesker, hvor der er mest brug for lægehjælp + + + η μεταφορά ιατρικού προσωπικού και κινητών ιατρικών ομάδων μεταξύ κρατών μελών της ΕΕ και προς την ΕΕ από άλλες γειτονικές χώρες, ώστε να παρασχεθεί ιατρική βοήθεια στα άτομα που την χρειάζονται περισσότερο. + + + + 0.7777777777777778 + + CureVac om et køb af 225 mio. doser + + + CureVac για την αγορά 225 εκατομμυρίων δόσεων + + + + 0.8558139534883721 + + Den 28. oktober meddelte Europa-Kommissionen, at den har mobiliseret 100 mio. euro under nødhjælpsinstrumentet til direkte at købe hurtige antigentest og levere dem til medlemslandene. + + + Στις 28 Οκτωβρίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε ότι κινητοποιεί 100 εκατ. ευρώ στο πλαίσιο του μέσου στήριξης έκτακτης ανάγκης για την απευθείας αγορά γρήγορων τεστ αντιγόνων και την παράδοσή τους στα κράτη μέλη. + + + + 0.9385474860335196 + + Kommissionen afsætter yderligere 7 mio. euro til indkøb af yderligere forsyninger af Veklury til dækning af behovet i afventning af leveringerne inden for rammeaftalen. + + + Η Επιτροπή διαθέτει επίσης 7 ακόμη εκατ. ευρώ για την απόκτηση περαιτέρω προμηθειών Veklury για την κάλυψη των αναγκών εν αναμονή των παραδόσεων στο πλαίσιο της κοινής προμήθειας. + + + + 0.8284518828451883 + + Den 18. august undertegnede Kommissionen en kontrakt, der stiller 2,5 mio. euro til rådighed til uddannelse af en tværfaglig pulje af sundhedspersonale, der skal støtte og hjælpe intensivafdelinger. + + + Στις 18 Αυγούστου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέγραψε σύμβαση για τη διάθεση 2,5 εκατ. ευρώ για την κατάρτιση μιας πολυεπιστημονικής ομάδας επαγγελματιών του τομέα της υγείας με σκοπό τη στήριξη και την ενίσχυση των μονάδων εντατικής θεραπείας. + + + + 0.8818565400843882 + + Indsatsen er resultatet af en indkaldelse af støtte , som Kommissionen lancerede den 18. juni, og som efterfulgte en pilotindsats, der sikrede leveringen af mere end 7 ton personlige værnemidler til Bulgarien. + + + Η δράση προέκυψε από πρόσκληση χρηματοδότησης που προκηρύχθηκε από την Επιτροπή στις 18 Ιουνίου και αποτελεί συνέχεια μιας επιτυχημένης πιλοτικής επιχείρησης που διένειμε πάνω από επτά τόνους εξοπλισμού ατομικής προστασίας στη Βουλγαρία. + + + + 0.8621908127208481 + + overførsel af patienter mellem EU-lande eller mellem EU-lande og nabolande, så der kan bruges overskydende kapacitet i lande, hvor sundhedsvæsenet risikerer at blive overbebyrdet, og det sikres, at så mange mennesker som muligt bliver behandlet + + + η μεταφορά ασθενών μεταξύ κρατών μελών της ΕΕ ή από τα κράτη μέλη προς γειτονικές χώρες, έτσι ώστε όταν οι υπηρεσίες υγείας κατακλύζονται από ασθενείς, να μπορεί να χρησιμοποιηθεί δυναμικό που είναι διαθέσιμο αλλού και να διασφαλίζεται η περίθαλψη όσο το δυνατόν περισσότερων ασθενών + + + + 0.85 + + Uddannelsesprogrammet vil blive gennemført i hele EU og omfatte mindst 1 000 hospitaler og 10 000 læger og sygeplejersker mellem august og december 2020. + + + Το πρόγραμμα κατάρτισης θα εφαρμοστεί σε ολόκληρη την ΕΕ από τον Αύγουστο μέχρι τον Δεκέμβριο του 2020 και θα αφορά τουλάχιστον 1 000 νοσοκομεία και 10 000 γιατρούς και νοσηλευτές. + + + + 0.9191176470588235 + + En betydelig del af det budget, der er til rådighed under det europæiske støtteinstrument, vil blive brugt til at sikre fremstilling af vacciner i EU og tilstrækkelige forsyninger til medlemslandene gennem forhåndsaftaler med producenter af vacciner. + + + Ένα σημαντικό τμήμα του προϋπολογισμού που προέρχεται από το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης θα διοχετευτεί στην παρασκευή εμβολίου στην ΕΕ καθώς και στην προμήθεια επαρκών ποσοτήτων εμβολίων για τα κράτη μέλη, μέσω συμφωνιών προαγοράς με τις εταιρείες παρασκευής εμβολίων. + + + + 0.9742268041237113 + + Den 28. juli underskrev Europa-Kommissionen en aftale med medicinalvirksomheden Gilead, som sikrer forsyning af behandlingsdoser af Veklury, som er handelsnavnet for lægemidlet remdesivir . + + + Στις 28 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέγραψε σύμβαση με τη φαρμακευτική εταιρεία Gilead για την εξασφάλιση δόσεων του φαρμάκου Veklury (εμπορική ονομασία της θεραπευτικής ουσίας ρεμδεσιβίρη ). + + + + 0.8253968253968254 + + Kommissionen har også haft sonderende drøftelser med + + + Έχουν πραγματοποιηθεί διερευνητικές συνομιλίες με τις εταιρείες + + + + 1.0204081632653061 + + Moderna om et første køb af 80 millioner doser og mulighed for at købe yderligere 80 millioner doser + + + Moderna για μια αρχική αγορά 80 εκατ. δόσεων και για τη δυνατότητα αγοράς 80 εκατ. επιπλέον δόσεων + + + + 1.0909090909090908 + + Det vil udvide puljen af personale, der kan indsættes, hvis der på et tidspunkt bliver behov for en hurtig, midlertidig og betydelig opskalering af intensivafdelingernes kapacitet. + + + Αυτό θα συμβάλει στην αύξηση του προσωπικού που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση ταχείας, προσωρινής και σημαντικής αύξησης των κλινών εντατικής θεραπείας. + + + + 0.5263157894736842 + + Behandling + + + Θεραπευτικές αγωγές + + + + 0.809322033898305 + + Behandling: Faciliteten for vigtige sundhedsrelaterede produkter er også blevet anvendt til indkøb af behandlingsdoser af Veklury, som er handelsnavnet for lægemidlet remdesivir (se ovenfor). + + + Θεραπευτικές αγωγές: το μέσο στήριξης των βασικών προϊόντων που συνδέονται με την υγεία έχει επίσης χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση της αγοράς δόσεων του Veklury (εμπορική ονομασία της θεραπευτικής ουσίας ρεμδεσιβίρη) (βλ. ανωτέρω). + + + + 0.8844221105527639 + + transport af medicinske artikler til de områder, hvor der er størst behov for dem, ved finansiering af transporten af bistands- og nødhjælpsforsyninger til og blandt EU-landene + + + η μεταφορά ιατρικών ειδών εκεί όπου είναι περισσότερο αναγκαία, με τη χρηματοδότηση της μεταφοράς του φορτίου με τα είδη βασικής υλικής συνδρομής και ανακούφισης προς και ανάμεσα σε κράτη μέλη της ΕΕ + + + + 0.8301282051282052 + + Den 31. juli inviterede Kommissionen mere end 200 blodindsamlingsinstanser i EU til at ansøge om finansiering til indkøb af plasmafereseudstyr - udstyr, der bruges til indsamling af plasma fra helbredte covid-19-patienter, der er villige til at donere plasma. + + + Στις 31 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κάλεσε περισσότερες από 200 υπηρεσίες αιμοδοσίας από ολόκληρη την ΕΕ να υποβάλουν αίτηση χρηματοδότησης για την αγορά εξοπλισμού πλασμαφαίρεσης, δηλαδή εξοπλισμού λήψης πλάσματος από ασθενείς που θεραπεύτηκαν από τη νόσο COVID-19 και είναι πρόθυμοι να δωρίσουν το αίμα τους. + + + + 0.9107142857142857 + + Det ekstra udstyr vil øge kapaciteten til at indsamle rekonvalescentplasma og opbygge et beredskab, der muliggør en hurtig indsamling, hvis pandemien topper på ny, eller hvis der kommer nye pandemibølger. + + + Ο πρόσθετος εξοπλισμός θα αυξήσει την ικανότητα λήψης πλάσματος από ασθενείς που ανέρρωσαν από τη νόσο και θα βελτιώσει την προετοιμασία για την ταχεία συλλογή σε περίπτωση μελλοντικής κορύφωσης ή νέου κύματος της πανδημίας. + + + + 0.8527131782945736 + + BioNTech-Pfizer om et første køb af 200 millioner doser og mulighed for at købe yderligere 100 millioner doser + + + BioNTech-Pfizer για μια αρχική αγορά 200 εκατομμυρίων δόσεων και για δικαίωμα δυνατότητας αγοράς 100 εκατομμυρίων επιπλέον δόσεων + + + + 0.987012987012987 + + I kampen mod coronavirusset har de fleste medlemslande indført en national kontaktopsporings- og varslingsapp eller planlægger at gøre det. Der er blevet stillet ca. 10 millioner euro til rådighed under nødhjælpsinstrumentet til at forbinde disse nationale apps med hinanden for at udnytte deres potentiale til at bryde smittekæderne og redde liv, selv når folk krydser grænserne. + + + Περίπου 10 εκατομμύρια ευρώ διατέθηκαν στο πλαίσιο του Μέσου Στήριξης Έκτακτης Ανάγκης για τη σύνδεση αυτών των εθνικών εφαρμογών ώστε να αξιοποιηθούν οι δυνατότητες των εφαρμογών κινητών για την ιχνηλάτηση επαφών εγγύτητας και την αποστολή ειδοποιήσεων προκειμένου να σπάσει η αλυσίδα των λοιμώξεων από τον κορονοϊό και να σωθούν ζωές, ακόμη και όταν οι άνθρωποι διασχίζουν τα σύνορα. + + + + 0.652542372881356 + + AstraZeneca om at købe 300 mio. doser med mulighed for at købe 100 mio. flere + + + την AstraZeneca , για την αγορά 300 εκατομμυρίων δόσεων, με δικαίωμα δυνατότητας αγοράς 100 εκατομμυρίων επιπλέον, και + + + + 0.9230769230769231 + + Forlængelse med et år (indtil 2021): + + + Παράταση κατά ένα έτος (μέχρι το 2021): + + + + 0.4444444444444444 + + Læs mere + + + Μάθετε περισσότερα + + + + 0.8363636363636363 + + Hvert år støtter EU over 200 000 virksomheder. + + + Κάθε χρόνο η ΕΕ ενισχύει πάνω από 200.000 επιχειρήσεις. + + + + 1.0 + + Kommissionen fremlagde sine forslag for Rådet den 24. og 25. august. + + + Η Επιτροπή υπέβαλε προτάσεις στο Συμβούλιο στις 24 και 25 Αυγούστου. + + + + 0.8547008547008547 + + En af de sektorer, hvori vi ikke vil tolerere nogen former for forstyrrelser, er i fødevaresektoren. + + + Ένας από τους τομείς στους οποίους σε καμία περίπτωση δεν θα ανεχθούμε διαταραχές είναι ο τομέας των ειδών διατροφής. + + + + 1.1888888888888889 + + Kommissionen står klar til at træffe yderligere foranstaltninger, efterhånden som situationen udvikler sig. + + + Η Επιτροπή είναι έτοιμη να αναλάβει περαιτέρω δράση ανάλογα με την εξέλιξη της κατάστασης. + + + + 1.0 + + Læs mere om SURE, og hvordan det kommer til at fungere + + + Περισσότερα για το SURE και για το πώς θα λειτουργήσει + + + + 0.9240506329113924 + + Og først og fremmest skal vi beskytte arbejdspladserne og arbejdstagerne. + + + Πάνω από όλα πρέπει να προστατέψουμε τις θέσεις εργασίας και τους εργαζομένους. + + + + 1.206896551724138 + + I den forbindelse vil Kommissionen: + + + Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή: + + + + 0.8780487804878049 + + Støtte til ungdomsbeskæftigelse: en bro til job for den næste generation + + + Στήριξη της απασχόλησης των νέων: Γέφυρα προς την απασχόληση για την επόμενη γενιά + + + + 0.9607843137254902 + + Maksimal fleksibilitet i anvendelsen af EU-midler + + + Μέγιστη ευελιξία κατά τη χρήση των κονδυλίων της ΕΕ + + + + 0.6037735849056604 + + Finansieringen kan anvendes til: + + + Η χρηματοδότηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα εξής: + + + + 0.6785714285714286 + + Borgernes sundhed har førsteprioritet. + + + Η πρώτη μας προτεραιότητα είναι η υγεία των πολιτών μας. + + + + 0.7931034482758621 + + Lettere overførsel af midler mellem fonde og mellem regionskategorier + + + Διευκόλυνση της μεταφοράς πόρων μεταξύ ταμείων, καθώς και μεταξύ κατηγοριών περιφερειών + + + + 0.94 + + Vi bakker vores landbrugere op i disse vanskelige tider," sagde formand Ursula von der Leyen . + + + Σ' αυτούς τους δύσκολους καιρούς, στηρίζουμε τους γεωργούς μας» , δήλωσε η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν . + + + + 0.8611111111111112 + + Kommissionen kan hjælpe med at finde finansielle institutioner, der kan yde finansiel støtte. + + + Η Επιτροπή μπορεί να βοηθήσει στον εντοπισμό χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που παρέχουν χρηματοδοτική στήριξη. + + + + 1.1797752808988764 + + Det giver mulighed for at yde mere målrettet støtte til de virksomheder, der påviseligt har brug for det. + + + Αυτό επ��τρέπει πιο στοχευμένες ενισχύσεις σε εταιρείες που αποδεδειγμένα τις χρειάζονται. + + + + 1.1864406779661016 + + SURE - det nye instrument, der skal mindske risikoen for arbejdsløshed + + + SURE - ένα νέο μέσο για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας + + + + 0.8549618320610687 + + MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET om aktivering af stabilitets- og vækstpagtens generelle undtagelsesklausul + + + ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ για την ενεργοποίηση της γενικής ρήτρας διαφυγής του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης + + + + 1.0222222222222221 + + Beskyttelse af små og mellemstore virksomheder + + + Προστασία των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων + + + + 0.90625 + + Fiskeri og akvakultur er blandt de sektorer, der umiddelbart er hårdest ramt af krisen. + + + Η αλιεία και η υδατοκαλλιέργεια συγκαταλέγονται στους τομείς που πλήττονται άμεσα από την κρίση. + + + + 1.4 + + Oversigt over sager, der er godkendt i henhold til de midlertidige rammebestemmelser + + + Περιπτώσεις που έχουν εγκριθεί βάσει του προσωρινού πλαισίου + + + + 0.8571428571428571 + + Fuld fleksibilitet til at omdirigere midler til de områder, der er hårdest ramt af den nuværende krise + + + Εξασφάλιση πλήρους ευελιξίας για την ανακατεύθυνση πόρων στους τομείς που πλήττονται περισσότερο από την τρέχουσα κρίση + + + + 0.9802631578947368 + + SURE-instrumentet er et af de tre sikkerhedsnet , som Det Europæiske Råd er nået til enighed om for at beskytte arbejdstagere, virksomheder og lande. + + + Αποτελεί ένα από τα τρία δίχτυα ασφαλείας που συμφωνήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο για την προστασία των εργαζομένων, των επιχειρήσεων και των χωρών. + + + + 0.8701298701298701 + + EU-Kommissionen er i tæt kontakt med nationale myndigheder, repræsentanter for branchen og andre interessenter med henblik på at overvåge og evaluere indvirkningen på den europæiske industri og handel. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή βρίσκεται σε στενή επαφή με τις εθνικές αρχές, τους εκπροσώπους της βιομηχανίας και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη με σκοπό την παρακολούθηση και την εκτίμηση των επιπτώσεων στις ευρωπαϊκές βιομηχανίες και το εμπόριο. + + + + 1.04 + + Den 20. maj fremsatte Europa-Kommissionen forslag til landespecifikke henstillinger for alle EU's medlemsstater og Storbritannien. + + + Στις 20 Μαΐου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε ειδικές ανά χώρα συστάσεις για όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο. + + + + 1.1428571428571428 + + Pandemiens økonomiske konsekvenser i EU er meget forskelligartede, og det samme gør sig gældende for forventningerne til genopretningen. + + + Οι οικονομικές επιπτώσεις της πανδημίας διαφέρουν σημαντικά ανά την ΕΕ και το ίδιο ισχύει για τις προοπτικές ανάκαμψης. + + + + 0.956989247311828 + + Denne foranstaltning vil gøre det muligt at finansiere op til 100 % af nye investeringer og projekter på tværs af alle økonomiske sektorer med særlig fokus på miljøinvesteringer. + + + Η πράξη αυτή θα καταστήσει δυνατή τη χρηματοδότηση έως και του 100 % των νέων επενδύσεων και έργων σε όλους τους οικονομικούς τομείς, με ιδιαίτερη έμφαση στις περιβαλλοντικές επενδύσεις. + + + + 0.8421052631578947 + + Dette forslag, der afventer Parlamentets og Rådets godkendelse, har til formål at yde øjeblikkelig hjælp til dem, der er hårdest ramt af krisen. + + + Η παρούσα πρόταση, η οποία αναμένεται να εγκριθεί από το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποσκοπεί στην παροχή άμεσης βοήθειας σε όσους πλήττονται περισσότερο από την κρίση. + + + + 0.9657142857142857 + + De nye rammebestemmelser erstatter ikke, men supplerer de mange andre muligheder, der allerede er til rådighed for EU-landene i overensstemmelse med statsstøttereglerne. + + + Το νέο πλαίσιο δεν αντικαθιστά, αλλά συμπληρώνει τις πολλές άλλες δυνατότητες που έχουν ήδη στη διάθεσή τους τα κράτη μέλη σύμφωνα με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις. + + + + 0.8728813559322034 + + Dette vil give producentorganisationerne yderligere fleksibilitet i gennemførelsen af deres programmer. + + + Με τον τρόπο αυτό θα παρασχεθεί μεγαλύτερη ευελιξία στις οργανώσεις παραγωγών για την υλοποίηση των προγραμμάτων τους. + + + + 1.0265486725663717 + + Tabet af arbejdspladser og stigningen i arbejdsløsheden har lagt et alvorligt pres på mange europæeres livsgrundlag. + + + Η απώλεια θέσεων εργασίας και η αύξηση της ανεργίας έχουν επιβαρύνει σοβαρά τα μέσα βιοπορισμού πολλών Ευρωπαίων. + + + + 0.8248175182481752 + + EU-landene kan undtagelsesvis anmode om 100 % EU-medfinansiering af deres programmer under samhørighedspolitikken + + + Παροχή στα κράτη μέλη της δυνατότητας να ζητούν κατ' εξαίρεση συγχρηματοδότηση από την ΕΕ κατά 100 % για τα προγράμματα πολιτικής συνοχής + + + + 0.6547619047619048 + + Beskyttelse af kritiske europæiske aktiver og teknologi + + + Προστασία των ζωτικής σημασίας ευρωπαϊκών περιουσιακών στοιχείων και της τεχνολογίας + + + + 1.0 + + I den forbindelse har Kommissionen vedtaget en ramme for sociale obligationer, som vurderes uafhængigt. + + + Προς τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή ενέκρινε ένα ανεξάρτητα αξιολογούμενο πλαίσιο για τα κοινωνικά ομόλογα. + + + + 1.046875 + + Der var en meget stor investorinteresse for dette højt vurderede instrument, og obligationerne blev overtegnet mere end 13 gange, hvilket resulterede i favorable prisbetingelser for begge obligationer. + + + Το ενδιαφέρον των επενδυτών για αυτά τα μέσα υψηλής διαβάθμισης ήταν πολύ έντονο και η έκδοση υπερκαλύφθηκε πάνω από 13 φορές, με αποτέλεσμα ευνοϊκούς όρους τιμολόγησης και για τα δύο ομόλογα. + + + + 0.9050632911392406 + + Den nye finansiering vil især have fokus på investeringer i innovation, digitalisering og modvirkning af og tilpasning til klimaforandringerne. + + + Η νέα χρηματοδότηση θα εστιάσει κυρίως σε επενδύσεις στην καινοτομία, στην ψηφιοποίηση και στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και στην προσαρμογή σε αυτήν. + + + + 0.9556451612903226 + + Unge, der tilmelder sig ungdomsgarantien, har ret til at modtage et tilbud om beskæftigelse, videreuddannelse, praktikophold eller læreplads senest fire måneder efter, at de har afsluttet en formel uddannelse eller er blevet arbejdsløse. + + + Οι νέοι που εγγράφονται στις εγγυήσεις για τη νεολαία δικαιούνται να λάβουν προσφορά εργασίας, συνεχούς εκπαίδευσης, πρακτικής άσκησης ή μαθητείας εντός τεσσάρων μηνών από τη στιγμή που θα ολοκληρώσουν την επίσημη εκπαίδευση ή θα καταστούν άνεργοι. + + + + 0.9498069498069498 + + Dette er et supplement til det maksimumbeløb , som de nationale myndigheder kan anvende til at støtte landbrugere uden forudgående godkendelse fra Kommissionen i landbrugssektoren, og det forhøjede loft for statsstøtte, der tidligere er vedtaget. + + + Πρόκειται για προσθήκη στο μέγιστο ποσό που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι εθνικές αρχές για τη στήριξη των γεωργών χωρίς προηγούμενη έγκριση από την Επιτροπή στον γεωργικό τομέα, και στο αυξημένο ανώτατο όριο κρατικής ενίσχυσης που είχε εγκριθεί προηγουμένως. + + + + 0.9918032786885246 + + Økonomisk pakke i forbindelse med covid-19 - støtte til mindskelse af risikoen for arbejdsløshed i en nødsituation (SURE) + + + COVID-19 - Δέσμη οικονομικών μέτρων - Στήριξη για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE) + + + + 0.7368421052631579 + + Sidens indhold + + + Περιεχόμενα σελίδας + + + + 0.7821782178217822 + + Forenklede procedurer i forbindelse med gennemførelse og revision af programmer + + + Απλούστευση των διαδικασιών που συνδέονται με την υλοποίηση και τον λογιστικό έλεγχο των προγραμμάτων + + + + 0.8088235294117647 + + Under denne sundhedskrise er det afgørende, at vi ikke kun beskytter de kritisk vigtige sektorer i vores økonomi, men også vores aktiver, teknologi og infrastruktur. + + + Καθοριστική σημασία σ' αυτή την υγειονομική κρίση δεν έχει μόνο η προστασία των ζωτικών τομέων της οικονομίας μας αλλά και η διαφύλαξη των περιουσιακών μας στοιχείων, της τεχνολογίας και των υποδομών μας. + + + + 1.15 + + Det europæiske semester + + + Το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο + + + + 0.7719298245614035 + + Brug af hver en tilgængelig euro til at beskytte liv og levebrød på enhver tænkelig måde + + + Χρησιμοποιώντας κάθε διαθέσιμο ευρώ με κάθε δυνατό τρόπο για την προστασία ανθρώπινων ζωών και των μέσων διαβίωσης + + + + 0.8875 + + "Bekæmpelsen af coronavirusset påvirker alle dele af europæisk økonomi. + + + «Ο αγώνας κατά του κορονοϊού επηρεάζει όλα τα τμήματα της ευρωπαϊκής οικονομίας. + + + + 0.75 + + Derfor kan alle økonomisk begrundede risici ved eksport til alle lande i verden, herunder samtlige EU-lande, ikke længere dækkes tilstrækkeligt. + + + Συνεπώς, δεν είναι πλέον δυνατή η επαρκής κάλυψη όλων των οικονομικά δικαιολογημένων κινδύνων όσον αφορά τις εξαγωγές προς όλες τις χώρες του κόσμου, συμπεριλαμβανομένων όλων των κρατών μελών. + + + + 1.0 + + Nu da Europa træffer foranstaltninger for at bremse spredningen af coronavirusset, er det vigtigere end nogensinde at støtte dem, der har størst behov . + + + Καθώς η Ευρώπη λαμβάνει μέτρα για την επιβράδυνση της διασποράς του κορονοϊού, είναι σημαντικότερο από ποτέ να στηριχθούν όσοι έχουν μεγαλύτερη ανάγκη . + + + + 0.9699570815450643 + + For at sikre den fortsatte produktion af sunde og sikre europæiske fødevarer foreslår Kommissionen en række konkrete foranstaltninger , der betyder, at landbrugere og andre tilskudsmodtagere kan få den støtte, de har brug for. + + + Για να εξασφαλιστεί η συνεχής παραγωγή υγιεινών και ασφαλών ευρωπαϊκών τροφίμων, η Επιτροπή πρότεινε μια σειρά συγκεκριμένων μέτρων που διασφαλίζουν ό��ι οι γεωργοί και άλλοι δικαιούχοι θα μπορούν να λάβουν τη στήριξη που χρειάζονται. + + + + 0.7904761904761904 + + Lånene vil hjælpe dem til at tackle de øgede offentlige udgifter til beskæftigelse. + + + Τα δάνεια θα βοηθήσουν στην αντιμετώπιση των αυξημένων δημόσιων δαπανών για τη διατήρηση της απασχόλησης. + + + + 0.9623287671232876 + + For at sikre størst mulig gennemsigtighed og ansvarlighed lancerer Kommissionen i dag en særlig webside om den åbne dataplatform for samhørighedspolitikken for at vise, hvordan EU's samhørighedspolitik støtter medlemsstaterne i deres bestræbelser på at overvinde coronaviruskrisen. + + + Για τη διασφάλιση της μέγιστης δυνατής διαφάνειας και λογοδοσίας, η Επιτροπή εγκαινιάζει σήμερα ειδική ιστοσελίδα στην πλατφόρμα ανοικτών δεδομένων για τη συνοχή, για να δείξει τον τρόπο με τον οποίο η πολιτική συνοχής της ΕΕ στηρίζει τα κράτη μέλη στην αντιμετώπιση της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 0.754601226993865 + + Den 28. april vedtog EU-Kommissionen en bankpakke for at lette bankernes udlån til husholdninger og virksomheder i hele EU. + + + Στις 28 Απριλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε δέσμη μέτρων για τις τράπεζες ώστε να διευκολυνθεί η χορήγηση δανείων σε νοικοκυριά και επιχειρήσεις σε όλη την ΕΕ. + + + + 0.7913669064748201 + + Dette vil gøre offentlig kortfristet eksportkreditforsikring mere bredt tilgængelig under den nuværende krise. + + + Με τον τρόπο αυτόν θα καταστεί ευρύτερα διαθέσιμη η δημόσια βραχυπρόθεσμη ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων υπό το πρίσμα της τρέχουσας κρίσης. + + + + 0.3888888888888889 + + Der er bl.a. tale om: + + + Στα μέτρα αυτά περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, τα εξής: + + + + 0.5540540540540541 + + Job og økonomi under coronaviruspandemien + + + Θέσεις εργασίας και οικονομία κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού + + + + 1.0315789473684212 + + Det er en topprioritet for Kommissionen at sikre, at unge har tilstrækkelige digitale færdigheder. + + + Η εξασφάλιση της παροχής επαρκών ψηφιακών δεξιοτήτων στους νέους αποτελεί ύψιστη προτεραιότητα. + + + + 0.9440559440559441 + + Siden krisens begyndelse har EU mobiliseret over 13 milliarder euro i investeringer for at tackle virkningerne af coronaviruspandemien. + + + Από την αρχή της κρίσης, η ΕΕ κινητοποίησε πάνω από 13 δισ. ευρώ σε επενδύσεις για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της ��ανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.863013698630137 + + Det er et supplerende instrument: nødhjælpsinstrumentet supplerer den indsats, der gøres inden for rescEU og den fælles indkøbsaftale samt andre initiativer på nationalt plan eller EU-plan. + + + Πρόκειται για συμπληρωματικό μέσο: το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης συμπληρώνει τις προσπάθειες που καταβάλλονται βάσει του rescEU και της συμφωνίας κοινής προμήθειας, ή άλλων πρωτοβουλιών σε εθνικό ή ενωσιακό επίπεδο. + + + + 0.8879310344827587 + + Den 26. marts udstedte Kommissionen retningslinjer til EU-landene om direkte udenlandske investeringer. + + + Στις 26 Μαρτίου, η Επιτροπή εξέδωσε κατευθυντήριες γραμμές για τα κράτη μέλη σχετικά με τις άμεσες ξένες επενδύσεις. + + + + 0.8972602739726028 + + At støtte dem indgår som en del af den omfattende pakke , som Kommissionen og Den Europæiske Investeringsbank-Gruppe har sammensat. + + + Η στήριξή τους αποτελεί μέρος μιας ολοκληρωμένης δέσμης μέτρων που διαμορφώθηκε από την Επιτροπή και τον όμιλο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων. + + + + 0.9625668449197861 + + Efterspørgslen efter fisk og skaldyr er pludselig faldet, da detailhandlere, restauranter, kantiner og andre store købere skærer ned på deres aktiviteter eller lukker midlertidigt. + + + Η ζήτηση για θαλασσινά έχει υποστεί αιφνίδια μείωση, καθώς οι έμποροι λιανικής, τα εστιατόρια, οι καντίνες και άλλοι μεγάλοι αγοραστές μειώνουν ή παύουν προσωρινά τις δραστηριότητές τους. + + + + 0.8197674418604651 + + Støtten vil dække en del af modtagernes faste omkostninger, som ikke dækkes af deres indtægter, op til højst 3 millioner euro pr. virksomhed. + + + Η στήριξη θα συνεισφέρει στην κάλυψη μέρους των πάγιων εξόδων των δικαιούχων που δεν καλύπτονται από τα έσοδά τους, με ανώτατο όριο το ποσό των 3 εκατ. ευρώ ανά επιχείρηση. + + + + 1.0635593220338984 + + Omkring 8 000 små og mellemstore virksomheder i hele Italien vil modtage støtte til deres investeringsprojekter, der skal hjælpe dem med at komme på fode igen efter den økonomiske krise, som pandemien har forårsaget, og støtte deres grønne omstilling. + + + Περίπου 8 000 μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε όλη την Ιταλία θα λάβουν στήριξη για τα επενδυτικά τους έργα, ώστε να μπορέσουν να ανακάμψουν από την οικονομική κρίση που προκάλεσε η πανδημία και να στηρίξουν την πράσινη μετάβασή τους. + + + + 1.0377358490566038 + + Desuden har Kommissionen foreslået at give medlemslandene mulighed for at anvende midler til udvikling af landdistrikterne som kompensation for landbrugere og små landbrugsfødevarevirksomheder med beløb på op til 5 000 euro pr. landbruger og 50 000 euro pr. lille virksomhed. + + + Η Επιτροπή πρότεινε επίσης να επιτραπεί στα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν κονδύλια αγροτικής ανάπτυξης για την αποζημίωση γεωργών και μικρών επιχειρήσεων γεωργικών προϊόντων διατροφής με ποσά έως 5.000 ευρώ ανά γεωργό και 50.000 ευρώ ανά μικρή επιχείρηση, αντίστοιχα. + + + + 0.9722222222222222 + + Der er afsat over 3,8 milliarder euro til fonden i perioden 2014-2020. + + + Για την περίοδο 2014-2020 διατέθηκαν για το ΤΕΒΑ πάνω από 3,8 δισ. ευρώ. + + + + 0.8448275862068966 + + Instrumentet giver mange forskellige værktøjer til at afhjælpe behov, der bedst kan håndteres på en strategisk, koordineret måde på europæisk plan. + + + Παρέχει μια εκτενή εργαλειοθήκη με την οποία η ΕΕ θα ανταποκριθεί στις ανάγκες που μπορούν να αντιμετωπιστούν καλύτερα με στρατηγικό, συντονισμένο τρόπο σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 1.1153846153846154 + + Alle afsnittene i de midlertidige rammbestemmelser blev forlænget med seks måneder indtil den 30. juni 2021, bortset fra afsnittet om rekapitaliseringsstøtte (omstrukturering af gæld og kapital), som blev forlænget med tre måneder indtil den 30. september 2021. + + + Όλα τα τμήματα του προσωρινού πλαισίου παρατάθηκαν για έξι μήνες έως τις 30 Ιουνίου 2021, και το τμήμα για την ανακεφαλαιοποίηση (αναδιάρθρωση χρέους και κεφαλαιακή αναδιάρθρωση) παρατάθηκε για τρεις μήνες έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2021. + + + + 1.1290322580645162 + + yde vejledning til medlemsstaterne med hensyn til projekter inden for flagskibsinitiativer, bl.a. ved at stille skabeloner til rådighed samt + + + θα παρέχει καθοδήγηση στα κράτη μέλη όσον αφορά τα εμβληματικά επενδυτικά έργα, μεταξύ άλλων με την παροχή υποδειγμάτων· και + + + + 1.0304878048780488 + + EU vedtog i april 2020 en forordning om ekstraordinære ændringer af og indførelse af ekstraordinære fleksibilitetsforanstaltninger i Den Europæiske Hav- og Fiskerifond . + + + Τον Απρίλιο του 2020, η Επιτροπή ενέκρινε κανονισμό για τη θέσπιση έκτακτων τροποποιήσεων και μέτρων ευελιξίας όσον αφορά το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας . + + + + 0.8839285714285714 + + Kommissionen vil bl.a. fortsat arbejde sammen med EU-landene om at fremme bæredygtig turisme i overensstemmelse med den europæiske grønne pagt og tilskynde til digital omstilling af turisttjenester. + + + Η Επιτροπή θα εξακολουθήσει, μεταξύ άλλων, να συνεργάζεται με τα κράτη μέλη για προώθηση του βιώσιμου τουρισμού σύμφωνα με την ευρωπαϊκή πράσινη συμφωνία και ενθάρρυνση του ψηφιακού μετασχηματισμού των τουριστικών υπηρεσιών. + + + + 0.9775280898876404 + + Kommissionen handler, hvor den kan, for at støtte forskellige industrisektorer, navnlig dem, der er af afgørende betydning for produktionen, fødevareforsyningen og turismen . + + + Η Επιτροπή παρεμβαίνει όπου μπορεί για τη στήριξη διάφορων βιομηχανικών τομέων, ιδίως εκείνων που έχουν ζωτική σημασία για την παραγωγή, την προμήθεια τροφίμων και τον τουρισμό . + + + + 0.7630662020905923 + + Den vil også fremme paneuropæiske kommunikationskampagner med Europa som turistdestination og arrangere et europæisk turismemøde om fremtiden for et bæredygtigt, innovativt og modstandsdygtigt europæisk turistøkosystem. + + + Θα προωθήσει επίσης πανευρωπαϊκές εκστρατείες στα μέσα επικοινωνίας με σκοπό την προβολή της Ευρώπης ως τουριστικού προορισμού και θα διοργανώσει ευρωπαϊκή διάσκεψη για τον τουρισμό που θα εξετάσει το μέλλον ενός βιώσιμου, καινοτόμου και ανθεκτικού ευρωπαϊκού τουριστικού οικοσυστήματος. + + + + 0.9785407725321889 + + Disse henstillinger udstikker retningslinjer for den økonomiske politik, bl.a. i forbindelse med coronaviruspandemien, med fokus på de mest presserende problemer, som pandemien har skabt, og på genstart af den bæredygtige vækst. + + + Οι συστάσεις αυτές παρέχουν κατευθύνσεις οικονομικής πολιτικής - μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού - με επίκεντρο τα πλέον επείγοντα προβλήματα που δημιουργεί η πανδημία και την επανεκκίνηση της βιώσιμης ανάπτυξης. + + + + 0.9285714285714286 + + Den 17. marts forlængede Europa-Kommissionen fristen for ansøgninger om støtte via den fælles landbrugspolitik til den 15. juni 2020, hvilket giver landbrugerne større fleksibilitet. + + + Στις 17 Μαρτίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρέτεινε έως τις 15 Ιουνίου 2020 την προθεσμία υποβολής αιτήσεων στήριξης μέσω της κοινής γεωργικής πολιτικής, παρέχοντας μεγαλύτερη ευελιξία στους γεωργούς. + + + + 0.9204545454545454 + + Processen det europæiske semester, der samordner EU's økonomiske politikker og beskæftigelsespolitikker, er derfor et afgørende element i genopretningsstrategien. + + + Το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό της οικονομικής πολιτικής και της πολιτικής για την απασχόληση αποτελεί, ως εκ τούτου, καίριο στοιχείο της στρατηγικής για την ανάκαμψη. + + + + 0.8759124087591241 + + Virksomhederne står over for en alvorlig mangel på likviditet, og deres handelsbetingelser er i stigende grad udsat for finansielle risici, samtidig med at private forsikringsselskaber trækker sig ud af det kortfristede eksportkreditmarked. + + + Δεδομένου ότι οι επιχειρήσεις αντιμετωπίζουν σοβαρή έλλειψη ρευστότητας και οι όροι των συναλλαγών τους είναι όλο και περισσότερο εκτεθειμένοι σε χρηματοοικονομικούς κινδύνους, οι ιδιωτικές ασφαλιστικές εταιρείες αποσύρονται από τη αγορά βραχυπρόθεσμων εξαγωγικών πιστώσεων. + + + + 1.003875968992248 + + Garantien, som er den første aktivitet, som garantifaciliteten for de kulturelle og kreative sektorer har haft i disse lande, blev tildelt den estiske långiver Finora Capital, som er en fuldt ud digital virksomhed med alternative måder at yde finansiering på. + + + Η εγγύηση, η πρώτη ενέργεια στο πλαίσιο του μηχανισμού εγγυοδοσίας για τον πολιτιστικό και τον δημιουργικό τομέα στις εν λόγω χώρες, χορηγήθηκε στον φορέα δανεισμού Finora Capital της Εσθονίας, μια πλήρως ψηφιακή εταιρεία παροχής εναλλακτικής χρηματοδότησης. + + + + 0.94 + + Disse foranstaltninger skal støtte fiskeriet, akvakulturbrugerne og producentorganisationerne i perioden med midlertidigt aktivitetsstop og desuden sikre en mere fleksibel omfordeling af de finansielle ressourcer og en forenklet procedure for ændring af de operationelle programmer. + + + Τα μέτρα αυτά θα στηρίξουν την αλιεία, τους υδατοκαλλιεργητές και τις οργανώσεις παραγωγών κατά την προσωρινή παύση των δραστηριοτήτων τους, και θα εξασφαλίσουν μια πιο ευέλικτη ανακατανομή των χρηματοδοτικών πόρων και μια απλουστευμένη διαδικασία για την τροποποίηση των επιχειρησιακών προγραμμάτων. + + + + 1.0776699029126213 + + Omkring 1,4 milliarder euro er blevet kanaliseret gennem Den Europæiske Socialfond for at redde arbejdspladser. + + + Περίπου 1,4 δισ. ευρώ διατέθηκαν μέσω του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου για τη διάσωση θέσεων εργασίας. + + + + 0.8549618320610687 + + Ordningen giver virksomheder adgang til mere overkommelige lån og gør det muligt for Finora Capital at udvikle et nyt produkt, som matcher de særlige behov i små og mellemstore virksomheder i de kulturelle og kreative sektorer, udvikle færdigheder inden for finansiering af de kreative og kulturelle sektorer og udvide til nye markeder. + + + Το καθεστώς παρέχει στις επιχειρήσεις τη δυνατότητα πρόσβασης σε πιο προσιτά δάνεια και επιτρέπει στη Finora Capital να δημιουργήσει ένα νέο προϊόν που να ανταποκρίνεται στις ειδικές ανάγκες των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων του πολιτιστικού και του δημιουργικού τομέα, να αναπτύξει ικανότητες για τη χρηματοδότηση του πολιτιστικού και του δημιουργικού τομέα και να επεκταθεί σε νέες αγορές. + + + + 1.103448275862069 + + Dette følger færdiggørelsen af nationale godkendelsesprocedurer og underskrivelser i alle medlemslandene med henblik på at sikre garantiaftalerne med Kommissionen for i alt 25 milliarder euro. + + + Προηγήθηκαν η οριστικοποίηση των εθνικών διαδικασιών έγκρισης και οι υπογραφές όλων των κρατών μελών για τις συμβάσεις εγγύησης με την Επιτροπή, συνολικού ύψους 25 δισ. ευρώ. + + + + 0.9294871794871795 + + arbejde videre på at få afsluttet gennemgangen af statsstøttereglerne inden udgangen af 2021 for at fremme den grønne og den digitale omstilling. + + + θα προωθήσει την αναθεώρηση των βασικών κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις έως το τέλος του 2021, ώστε να καταστεί δυνατή η πράσινη και η ψηφιακή μετάβαση. + + + + 0.9320754716981132 + + Ifølge de nyligt vedtagne midlertidige rammebestemmelser for statsstøtte kan landbrugerne nu modtage støtte på op til 100 000 euro pr. bedrift, og fødevareforarbejdnings- og fødevareafsætningsvirksomheder kan modtage støtte på op til 800 000 euro. + + + Σύμφωνα με το πρόσφατα εγκριθέν προσωρινό πλαίσιο για τις κρατικές ενισχύσεις, οι γεωργοί μπορούν πλέον να λάβουν μέγιστη ενίσχυση 100.000 ευρώ ανά γεωργική εκμετάλλευση και οι εταιρείες μεταποίησης και εμπορίας τροφίμων μπορούν να λάβουν μέγιστο ποσό 800.000 ευρώ. + + + + 1.0053763440860215 + + Den ene halvdel af midlerne vil være øremærket til salgsfremstød, der gennemføres i fællesskab af producentorganisationer i flere EU-lande, og den anden halvdel til nationale aktiviteter. + + + Από το ποσό αυτό, το μισό θα διατεθεί για δράσεις προώθησης, που θα αναλάβουν από κοινού οργανώσεις παραγωγών από διάφορες χώρες της ΕΕ, και το άλλο μισό θα διατεθεί για εθνικές δράσεις. + + + + 0.9411764705882353 + + Den 6. april meddelte Kommissionen, at der i april vil blive stillet 8 milliarder euro til rådighed for at yde øjeblikkelig økonomisk støtte til små og mellemstore virksomheder på tværs af EU. + + + Στις 6 Απριλίου, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι τον Απρίλιο θα διατεθεί χρηματοδότηση ύψους 8 δισ. ευρώ περίπου για την παροχή άμεσης οικονομικής βοήθειας σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.9583333333333334 + + Med ændringen udvides den fleksibilitet, der er indført med Kommissionens midlertidige rammebestemmelser for statsstøtte , for så vidt angår offentlige forsikringsselskabers mulighed for at yde kortfristet eksportkreditforsikring. + + + Η τροποποίηση διευρύνει περαιτέρω την ευελιξία που εισήγαγε το προσωρινό πλαίσιο της Επιτροπής για τις κρατικές ενισχύσεις όσον αφορά τη δυνατότητα των κρατικών ασφαλιστικών εταιρειών να παρέχουν βραχυπρόθεσμη ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων. + + + + 1.0049261083743843 + + Ud over disse støtteforanstaltninger for vinsektoren får frugt- og grøntsagssektoren også gavn af en forhøjelse af EU's bidrag (fra 50 % til 70 %) for programmer, som forvaltes af producentorganisationer. + + + Επιπλέον αυτών των μέτρων στήριξης του αμπελοοινικού τομέα, η συνεισφορά της ΕΕ θα αυξηθεί (από 50 % σε 70 %) για τα προγράμματα που διαχειρίζονται οι οργανώσεις παραγωγών στον τομέα των οπωροκηπευτικών. + + + + 1.0536912751677852 + + Disse indkaldelser af forslag supplerer andre ekstraordinære foranstaltninger , der tidligere er vedtaget for at støtte specifikke landbrugsfødevaresektorer. + + + Οι εν λόγω προσκλήσεις υποβολής προτάσεων συμπληρώνουν άλλα έκτακτα μέτρα που έχουν ήδη εγκριθεί για τη στήριξη συγκεκριμένων αγροδιατροφικών κλάδων. + + + + 0.8695652173913043 + + Støtte til landbrugere og landdistrikter + + + Στήριξη των γεωργών και των αγροτικών περιοχών + + + + 0.7810945273631841 + + Kommissionen støtter også partnerskaber mellem arbejdsformidlinger, arbejdsmarkedets parter og virksomheder for at fremme omskoling, især for sæsonarbejdere. + + + Η Επιτροπή στηρίζει επίσης τις συμπράξεις μεταξύ υπηρεσιών απασχόλησης, κοινωνικών εταίρων και επιχειρήσεων με σκοπό τη διευκόλυνση της απόκτησης νέων δεξιοτήτων, ιδίως από τους εποχικούς εργαζομένους. + + + + 0.9320388349514563 + + Initiativet betyder mobilisering af øjeblikkelig finansiel støtte fra strukturfondene for at imødekomme de mest presserende behov med den størst mulige fleksibilitet i anvendelsen af midlerne. + + + Η πρωτοβουλία συνδυάζει την κινητοποίηση άμεσης χρηματοδοτικής στήριξης από τα διαρθρωτικά ταμεία για την αντιμετώπιση των πλέον επειγουσών αναγκών με τη μέγιστη δυνατή ευελιξία κατά τη χρήση των κονδυλίων. + + + + 1.0808823529411764 + + Udstedelsen bestod af to obligationer med henholdsvis 10 milliarder euro, der forfalder i oktober 2030, og 7 milliarder euro, der forfalder i 2040. + + + Η έκδοση αφορούσε δύο ομόλογα, ένα ποσού 10 δισ. ευρώ ληξιπρόθεσμο τον Οκτώβριο του 2030 και ένα ποσού 7 δισ. ευρώ ληξιπρόθεσμο το 2040. + + + + 0.625 + + Lokale tilbud til borgerne, fremme af turisme og Europa som et sikkert turistmål + + + Σύνδεση των πολιτών με την τοπική προσφορά, προώθηση του τουρισμού και της Ευρώπης ειδικότερα ως ασφαλούς τουριστικού προορισμού + + + + 0.922360248447205 + + Formålet er at give medlemsstaterne mulighed for at hjælpe virksomhederne under coronakrisen, navnlig på de områder, hvor der indtil videre ikke har været det store behov eller de store muligheder for at udnytte de midlertidige rammebestemmelser, samtidig med at der sikres lige konkurrencevilkår. + + + Στόχος είναι να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να στηρίξουν τις επιχειρήσεις στο πλαίσιο της κρίσης του κορονοϊού, ιδίως στις περιπτώσεις που δεν έχει παρουσιαστεί η ανάγκη ούτε έχει αξιοποιηθεί πλήρως μέχρι στιγμής η ικανότητα χρήσης του προσωρινού πλαισίου, προστατεύοντας παράλληλα τους ισότιμους όρους ανταγωνισμού. + + + + 0.9257425742574258 + + Kommissionen foreslår yderligere at øge fleksibiliteten i de regler, der gælder for de fonde, der støtter de socialt dårligst stillede (FEAD) , fiskere og skaldyrssektoren og landbrugere. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτείνει επίσης να αυξηθεί η ευελιξία όσον αφορά τους κανόνες που διέπουν τα ταμεία που στηρίζουν τους απόρους (FEAD) , τους αλιείς και τον τομέα των θαλασσινών, και τους γεωργούς. + + + + 1.0 + + Reaktion på coronavirusset. + + + Αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.9567307692307693 + + Efterhånden som Europa bevæger sig væk fra ren krisehåndtering og over til økonomisk genopretning, vil statsstøttekontrollen ledsage og lette gennemførelsen af genopretnings- og resiliensfaciliteten. + + + Καθώς η Ευρώπη προχωρά από τη διαχείριση της κρίσης στην οικονομική ανάκαμψη, ο έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων θα συνοδεύει και θα διευκολύνει επίσης την εφαρμογή του Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας. + + + + 0.9659090909090909 + + Disse aftaler blev understøttet af Kommissionens garantifacilitet for de kulturelle og kreative sektorer og støttet af Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer . + + + Οι συμφωνίες υποστηρίζονται από τον μηχανισμό εγγυοδοσίας για τον πολιτιστικό και τον δημιουργικό τομέα της Επιτροπής καθώς και από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων . + + + + 0.9230769230769231 + + I retningslinjerne tilskyndes EU-landene til at screene direkte investeringer fra lande uden for EU på særlige områder som f.eks. medicinsk forskning, bioteknologi og infrastruktur, da de er afgørende for EU's sikkerhed og offentlige orden. + + + Οι κατευθυντήριες γραμμές ενθαρρύνουν τα κράτη μέλη να ελέγχουν τις άμεσες επενδύσεις που προέρχονται από χώρες εκτός ΕΕ σε συγκεκριμένους τομείς, όπως η ιατρική έρευνα, η βιοτεχνολογία και οι υποδομές, σημαντικούς για την ασφάλεια και τη δημόσια τάξη στην ΕΕ. + + + + 0.8426966292134831 + + Mindst 22 milliarder euro bør anvendes til støtte til ungdomsbeskæftigelse. + + + Τουλάχιστον 22 δισ. ευρώ θα πρέπει να δαπανηθούν για τη στήριξη της απασχόλησης των νέων. + + + + 0.9816176470588235 + + Ændringen indfører også et nyt tiltag, som giver medlemsstaterne mulighed for at yde støtte til virksomheder, der på grund af cornaudbruddet oplever en nedgang i deres omsætning på mindst 30 % i den støtteberettigede periode sammenlignet med den samme periode i 2019. + + + Η τροποποίηση θεσπίζει επίσης ένα νέο μέτρο που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη να στηρίξουν τις εταιρείες που αντιμετωπίζουν μείωση του κύκλου εργασιών κατά τουλάχιστον 30 % κατά την επιλέξιμη περίοδο σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2019 λόγω της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.9259259259259259 + + Kommissionens økonomiske efterårsprognose for 2020 + + + Φθινοπωρινές οικονομικές προβλέψεις της Επιτροπής 2020 + + + + 0.6136363636363636 + + Den beskriver konkret, hvordan forskellige markedsdeltagere kan støtte borgere og virksomheder under krisen. + + + Ο κατάλογος αυτός προσδιορίζει συγκεκριμένους τρόπους με τους οποίους οι συμμετέχοντες στην αγορά μπορούν να στηρίξουν πολίτες και επιχειρήσεις καθ' όλη τη διάρκεια της κρίσης. + + + + 0.8402061855670103 + + Aftalen giver lån med fordelagtige vilkår til små og mellemstore virksomheder, der er berørt af coronaviruskrisen, og bidrager dermed til at bevare arbejdspladser. + + + Η συμφωνία παρέχει δάνεια με καλύτερους όρους και προϋποθέσεις σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που πλήττονται από την κρίση του κορονοϊού, συμβάλλοντας έτσι στη διατήρηση των θέσεων εργασίας. + + + + 0.8623188405797102 + + Den finansielle støtte under SURE vil blive udvidet i form af EU-lån på gunstige vilkår til de pågældende medlemslande. + + + Η χρηματοδοτική στήριξη μέσω του SURE θα επεκταθεί με τη μορφή δανείων της ΕΕ που θα χορηγηθούν με ευνοϊκούς όρους στα εν λόγω κράτη μέλη. + + + + 1.1975806451612903 + + Kommissionen har også tilpasset betingelserne for rekapitaliseringsforanstaltninger, der gennemføres på grundlag af de midlertidige rammebestemmelser, navnlig vedrørende statens udtræden af rekapitaliseringen i de tilfælde, hvor den var eksisterende aktionær i virksomheden før rekapitaliseringen. + + + Η Επιτροπή προσάρμοσε επίσης τους όρους για τα μέτρα ανακεφαλαιοποίησης στο πλαίσιο του προσωρινού πλαισίου, ιδίως για την έξοδο του κράτους από την ανακεφαλαιοποίηση επιχειρήσεων στις οποίες ήταν υφιστάμενος μέτοχος πριν από την ανακεφαλαιοποίηση. + + + + 0.8625954198473282 + + Der findes en bred vifte af finansieringsmuligheder: erhvervslån, mikrofinansiering, garantier og venturekapital. + + + Διατίθεται ένα ευρύ φάσμα χρηματοδοτικών μέσων: επιχειρηματικά δάνεια, μικροχρηματοδοτήσεις, εγγυήσεις και επιχειρηματικά κεφάλαια. + + + + 0.7759197324414716 + + For at få den tilbage på sporet foreslog Kommissionen den 13. maj en række foranstaltninger, der giver mulighed for en gradvis og koordineret genåbning af turisttjenester og -faciliteter samt specifik støtte til turismevirksomheder. + + + Για να μπορέσει να ανακάμψει, η Επιτροπή πρότεινε, στις 13 Μαΐου, μια σειρά μέτρων που αναμένεται να επιτρέψουν τη σταδιακή και συντονισμένη επανέναρξη της παροχής υπηρεσιών και της λειτουργίας εγκαταστάσεων στον τουριστικό τομέα, καθώς και την παροχή ειδικής στήρ��ξης στις τουριστικές επιχειρήσεις. + + + + 0.5283018867924528 + + Sikring af vigtige fødevarer + + + Διασφάλιση της προμήθειας βασικών προϊόντων διατροφής + + + + 0.8920454545454546 + + Der vil blive afsat yderligere 10 millioner euro til at fremme salget i sektorerne for frugt, grøntsager, vin, levende planter, mejeriprodukter og kartofler. + + + Ένα επιπλέον κονδύλιο ύψους 10 εκατ. ευρώ θα διατεθεί για την τόνωση των πωλήσεων (στους τομείς οπωροκηπευτικών, κρασιού, ζωντανών φυτών, γαλακτοκομικών προϊόντων και πατάτας). + + + + 0.8195121951219512 + + I henhold til investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset kan de hårdest ramte EU-lande også få hjælp på op til 800 millioner euro fra EU's Solidaritetsfond. + + + Στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού, τα κράτη μέλη που επλήγησαν περισσότερο μπορούν επίσης να λάβουν στήριξη έως και 800 εκατ. ευρώ από το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ. + + + + 1.0388349514563107 + + Formålet med disse foranstaltninger er at sikre, at virksomhederne bevarer midlerne til at opretholde deres aktiviteter eller midlertidigt at suspendere disse aktiviteter uden at skade vækstudsigterne på lang sigt. + + + Τα μέτρα αυτά έχουν σκοπό να διασφαλίσουν απλώς ότι οι επιχειρήσεις διατηρούν τα μέσα για συνέχιση ή προσωρινή αναστολή των δραστηριοτήτων τους χωρίς να υπονομεύονται οι μακροπρόθεσμες προοπτικές ανάπτυξης. + + + + 1.0512820512820513 + + Salgsfremstød for EU's landbrugsprodukter + + + Προώθηση των γεωργικών προϊόντων της ΕΕ + + + + 1.0468085106382978 + + Den 27. oktober blev EU's sociale obligationer under SURE noteret på Luxembourgs børs og vil blive handlet på Luxembourgs grønne børs LGX, som på verdensplan er den vigtigste platform, der udelukkende beskæftiger sig med bæredygtige værdipapirer. + + + Στις 27 Οκτωβρίου, το κοινωνικό ομόλογο EU SURE εισήχθη στο χρηματιστήριο του Λουξεμβούργου και θα εμφανίζεται στο πράσινο χρηματιστήριο του Λουξεμβούργου, την κορυφαία πλατφόρμα παγκοσμίως η οποία αφορά αποκλειστικά βιώσιμους τίτλους. + + + + 0.7061611374407583 + + Denne pakke sikrer, at bankerne fortsat kan låne ud og dermed støtte økonomien og i væsentlig grad afbøde konsekvenserne for borgere og virksomheder. + + + Χάρη στα μέτρα αυτά διασφαλίζεται ότι οι τράπεζες μπορούν να συνεχίσουν να δανείζουν χρήματα στηρίζοντας με τον τρόπο αυτό την οικονομία και μετριάζοντας σημαντικά τα προβλήματα των πολιτών και των επιχειρήσεων. + + + + 0.8214285714285714 + + En koordineret europæisk økonomisk reaktion på coronakrisen er afgørende for at sætte gang i den økonomiske aktivitet igen, afbøde den økonomiske og sociale skadevirkning og mindske forskellene og ubalancen. + + + Μια συντονισμένη ευρωπαϊκή οικονομική απόκριση είναι ζωτικής σημασίας για την επανεκκίνηση της οικονομικής δραστηριότητας, την άμβλυνση των ζημιών που έχουν προκληθεί στον οικονομικό και κοινωνικό ιστό και τη μείωση των αποκλίσεων και των ανισορροπιών. + + + + 0.9046321525885559 + + Andre foranstaltninger går bl.a. ud på at give myndighederne mere tid til at behandle ansøgningerne, øge forskuddene på de direkte betalinger og betalingerne til udvikling af landdistrikterne og sikre øget fleksibilitet med hensyn til kontrol på stedet for at minimere behovet for fysisk kontakt og mindske den administrative byrde. + + + Άλλα μέτρα περιλαμβάνουν τη χορήγηση μεγαλύτερων προθεσμιών για την επεξεργασία των αιτήσεων από τις σχετικές υπηρεσίες, την αύξηση των προκαταβολών για άμεσες ενισχύσεις και ενισχύσεις αγροτικής ανάπτυξης, και την παροχή μεγαλύτερης ευελιξίας όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, ώστε να ελαχιστοποιηθεί η ανάγκη για φυσική επαφή και να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος. + + + + 0.6391304347826087 + + Pakken indeholder en fortolkende meddelelse om EU's regnskabs- og tilsynsmæssige rammer samt målrettede "hurtige" ændringer af EU's banklovgivning. + + + Η δέσμη μέτρων για τις τράπεζες περιλαμβάνει μια ερμηνευτική ανακοίνωση σχετικά με το λογιστικό πλαίσιο και το πλαίσιο προληπτικής εποπτείας της ΕΕ, καθώς και στοχευμένες βραχυπρόθεσμες τροποποιήσεις των τραπεζικών κανόνων της ΕΕ. + + + + 0.8722044728434505 + + De midlertidige rammebestemmelser blev først ændret den 3. april 2020 for at øge mulighederne for offentlig støtte til forskning, testning og produktion af produkter med relevans for bekæmpelsen af coronavirusudbruddet, beskyttelse af job og yderligere støtte af økonomien. + + + Το προσωρινό πλαίσιο τροποποιήθηκε για πρώτη φορά στις 3 Απριλίου 2020 για να αυξηθούν οι δυνατότητες δημόσιας στήριξης της έρευνας, των δοκιμών και της παραγωγής προϊόντων σχετικών με την καταπολέμηση της έξαρσης του κορονοϊού, με στόχο την προστασία των θέσεων εργασίας και την περαιτέρω στήριξη της οικονομίας. + + + + 1.2727272727272727 + + Det europæiske semester 2020 + + + Ευρωπαϊκό Εξάμηνο 2020 + + + + 0.8714285714285714 + + SURE skal give op til 100 milliarder euro i finansiel støtte. + + + Το SURE θα παράσχει χρηματοδοτική στήριξη ύψους έως και 100 δισ. ευρώ. + + + + 1.0241935483870968 + + Der er stillet EU-midler til rådighed for alle typer virksomheder, både små og mellemstore virksomheder og større virksomheder. + + + Η ΕΕ διαθέτει χρηματοδοτικά μέσα για όλους τους τύπους επιχειρήσεων - μικρές και μεσαίες καθώς και μεγαλύτερες επιχειρήσεις. + + + + 0.8703241895261845 + + Den 28. september udtrykte Kommissionen tilfredshed med Rådets godkendelse af at yde 87,9 milliarder euro i finansiel støtte til 17 medlemslande som led i den midlertidige støtte til mindskelse af risikoen for arbejdsløshed i nødsituationer (SURE) for at hjælpe med at beskytte arbejdspladser og arbejdstagere, der er berørt af coronaviruspandemien. + + + Στις 28 Σεπτεμβρίου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέφρασε την ικανοποίησή της για την έγκριση από το Συμβούλιο της χορήγησης χρηματοδοτικής στήριξης ύψους 87,9 δισ. ευρώ σε 17 κράτη μέλη βάσει του μέσου προσωρινής στήριξης για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE) με σκοπό την προστασία των θέσεων εργασίας και των εργαζομένων που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.9647577092511013 + + EU-finansiering: EU fortsætter med at tilvejebringe øjeblikkelig likviditet til virksomheder, der er berørt af krisen, gennem investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset under delt forvaltning med EU-landene. + + + Χρηματοδότηση της ΕΕ: Η ΕΕ εξακολουθεί να παρέχει άμεση ρευστότητα στις επιχειρήσεις που επλήγησαν από την κρίση μέσω της πρωτοβουλίας επενδύσεων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού, υπό επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη. + + + + 0.8708791208791209 + + Investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset (CRII) og investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset plus (CRII+) giver medlemslandene mulighed for at anvende midler fra samhørighedspolitikken til støtte for de områder, der er hårdest ramt, såsom sundhedsvæsen, små virksomheder og arbejdsmarkeder. + + + Η Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού (CRII) και η Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού + (CRII+) δίνουν στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν χρηματοδοτικούς πόρους από την πολιτική συνοχής για τη στήριξη των πλέον εκτεθειμένων τομέων, όπως η υγειονομική περίθαλψη, οι μικρές επιχειρήσεις και οι αγορές εργασίας. + + + + 0.9928571428571429 + + Kommissionen opfordrer medlemslandene til at udnytte de midler, der er til rådighed inden for rammerne af deres programmer for udvikling af landdistrikterne, mest muligt til at finansiere relevante foranstaltninger med henblik på at mildne den nuværende krise og komme over den. + + + Η Επιτροπή ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν στον μέγιστο βαθμό τις ενισχύσεις που εξακολουθούν να είναι διαθέσιμες στο πλαίσιο των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης, για τη χρηματοδότηση δράσεων που αποσκοπούν στον μετριασμό της τρέχουσας κρίσης και την ανάκαμψη από αυτήν. + + + + 0.7482993197278912 + + Den 2. april 2020 tog Kommissionen et afgørende skridt i retning af at give landene ekstraordinær fleksibilitet til at anvende utildelte midler på i alt 54 milliarder euro for 2020 i forbindelse med coronavirusudbruddet. + + + Στις 2 Απριλίου 2020, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έκανε ένα ακόμη αποφασιστικό βήμα για να προσφέρει στα κράτη μέλη έκτακτη πρόσθετη ευελιξία κατά τη χρήση των μη δεσμευμένων χρηματοδοτικών διευκολύνσεων, συνολικού ύψους 54 δισ. ευρώ για το 2020, με σκοπό την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8442367601246106 + + Foranstaltningen udgør et vigtigt skridt hen imod opfyldelsen af Kommissionens løfte om at anvende alle de økonomipolitiske redskaber, den råder over, til at hjælpe EU-landene med at beskytte borgerne og mindske pandemiens alvorlige negative socioøkonomiske konsekvenser. + + + Το μέτρο αποτελεί ένα σημαντικό βήμα για την εκπλήρωση της δέσμευσης της Επιτροπής να χρησιμοποιήσει όλα τα μέσα οικονομικής πολιτικής που διαθέτει για να στηρίξει τα κράτη μέλη στις προσπάθειές τους για προστασία των πολιτών τους και στον μετριασμό των εξαιρετικά αρνητικών κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας. + + + + 0.9205020920502092 + + EU-landene har allerede vedtaget eller er ved at vedtage likviditetsmæssige og politiske budgetforanstaltninger for at øge sundhedssystemernes kapacitet og yde støtte til de borgere og sektorer, der er særlig hårdt ramt. + + + Τα κράτη μέλη έχουν ήδη θεσπίσει ή θεσπίζουν μέτρα δημοσιονομικής πολιτικής και στήριξης της ρευστότητας για να ενισχύσουν την ικανότητα των συστημάτων υγείας τους και να ανακουφίσουν τους πολίτες και τους κλάδους που πλήττονται ιδιαίτερα. + + + + 0.9585987261146497 + + I retningslinjerne opfordres EU-landene indtrængende til i denne krisetid at gøre fuld brug af deres mekanismer til screening af investeringer i tilfælde, hvor opkøb af europæiske virksomheder, der foretages af investorer fra lande uden for EU, kan skabe risici for EU's sikkerhed og offentlige orden. + + + Οι κατευθυντήριες γραμμές καλούν τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν πλήρως, σε αυτή την περίοδο κρίσης, τους μηχανισμούς τους ελέγχου των επενδύσεων προκειμένου να αντιμετωπιστούν περιπτώσεις απόκτησης ευρωπαϊκών εταιρειών από επενδυτές εκτός ΕΕ, οι οποίες θα έθεταν σε κίνδυνο την ασφάλεια και τη δημόσια τάξη στην ΕΕ. + + + + 0.8878504672897196 + + Coronavirusudbruddet er en udfordring for europæisk økonomi og for borgernes eksistensgrundlag. + + + Η πανδημία του κορονοϊού αποτελεί πρόκληση για την ευρωπαϊκή οικονομία και τα μέσα βιοπορισμού των πολιτών. + + + + 0.8317757009345794 + + Ordningerne med nedsat arbejdstid bidrager til familiernes indkomst, til at bevare virksomhedernes produktionskapacitet og arbejdsstyrke og til at understøtte økonomien generelt. + + + Τα συστήματα μειωμένου ωραρίου εργασίας συμβάλλουν στη στήριξη των εισοδημάτων των οικογενειών και στη διατήρηση της παραγωγικής ικανότητας και του ανθρώπινου κεφαλαίου των επιχειρήσεων και της οικονομίας συνολικά. + + + + 0.8597122302158273 + + Kommissionen har gjort en hurtig indsats for at afhjælpe denne situation, som sætter tusindvis af menneskers eksistensgrundlag på spil, ikke mindst i EU's kystområder, og truer en stabil forsyning af sunde fisk og skaldyr til EU's borgere. + + + Η Επιτροπή έχει λάβει επείγοντα μέτρα για τον μετριασμό αυτής της κατάστασης, η οποία θέτει σε κίνδυνο τα μέσα βιοπορισμού χιλιάδων ανθρώπων, χωρίς να εξαιρούνται οι παράκτιες περιοχές της ΕΕ, και τον σταθερό εφοδιασμό των πολιτών της ΕΕ με υγιεινά θαλασσινά προϊόντα διατροφής. + + + + 0.7394636015325671 + + Finansieringen har til formål at afbøde konsekvenserne af krisen for mindre virksomheder og midcapselskaber og gøre det muligt for dem og for selvstændige erhvervsdrivende at fortsætte driften. + + + Η χρηματοδότηση αποσκοπεί στον μετριασμό των επιπτώσεων της κρίσης στις μικρότερες επιχειρήσεις και θα δώσει στις μικρότερες επιχειρήσεις και στις εταιρείες μεσαίας κεφαλαιοποίησης, καθώς και στους αυτοαπασχολούμενους τη δυνατότητα να συνεχίσουν να λειτουργούν. + + + + 0.7878787878787878 + + God praksis for hjælp til forbrugere og virksomheder + + + Βέλτιστες πρακτικές για την ελάφρυνση καταναλωτών και επιχειρήσεων + + + + 0.921443736730361 + + For at afbøde de økonomiske konsekvenser for borgernes eksistensgrundlag og samfundsøkonomien har Kommissionen vedtaget en omfattende økonomisk reaktion på udbruddet, udnyttet fleksibiliteten i EU's finanspolitiske regler fuldt ud, revideret sine statsstøtteregler og lanceret et investeringsinitiativ som reaktion på coronavirusset til en værdi af 37 milliarder euro for at skaffe likviditet til små virksomheder og sundhedssektoren. + + + Για να μετριαστούν οι επιπτώσεις στα μέσα βιοπορισμού των πολιτών και στην οικονομία, η Επιτροπή ενέκρινε μια ολοκληρωμένη οικονομική αντίδραση στην πανδημία, αποφάσισε την πλήρη ευελιξία των δημοσιονομικών κανόνων της ΕΕ , αναθεώρησε τους κανόνες της για τις κρατικές ενισχύσεις και θέσπισε μια πρωτοβουλία επενδύσεων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού ύψους 37 δισ. ευρώ με σκοπό την παροχή ρευστότητας σε μικρές επιχειρήσεις και στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης. + + + + 0.856 + + Den 13. oktober besluttede Kommissionen at forlænge og udvide omfanget af de midlertidige rammebestemmelser om statsstøtte vedtaget den 19. marts 2020 for at støtte økonomien i forbindelse med coronavirusudbruddet. + + + Στις 13 Οκτωβρίου, η Επιτροπή αποφάσισε να παρατείνει και να επεκτείνει την εμβέλεια του προσωρινού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις που είχε εγκριθεί στις 19 Μαρτίου 2020 προκειμένου να στηρίξει την οικονομία εν μέσω της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.9343065693430657 + + Formålet med at støtte disse virksomheder ved midlertidigt at bidrage til en del af deres omkostninger er at forhindre en forringelse af deres kapitalsituation, opretholde deres forretningsaktivitet og give dem et solidt grundlag, som de kan rejse sig fra. + + + Η στήριξη των εταιρειών αυτών μέσω της συνεισφοράς στην κάλυψη μέρους των εξόδων τους σε προσωρινή βάση αποσκοπεί στην πρόληψη της επιδείνωσης του κεφαλαίου τους, στη διατήρηση της επιχειρηματικής τους δραστηριότητας και στην παροχή ισχυρής πλατφόρμας για την ανάκαμψή τους. + + + + 0.9384615384615385 + + Kommissionen har frigjort 1 milliard euro fra Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer , der skal tjene som garanti for Den Europæiske Investeringsfond for at tilskynde lokale banker og andre långivere til at tilvejebringe likviditet til mindst 100 000 europæiske små og mellemstore virksomheder. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει αποδεσμεύσει 1 δισ. ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων , που θα χρησιμεύσει ως εγγύηση για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων , για να δοθούν κίνητρα σε τοπικές τράπεζες και σε άλλους δανειοδότες να παράσχουν ρευστότητα σε τουλάχιστον 100.000 ευρωπαϊκές μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. + + + + 0.7569296375266524 + + Disse ekstraordinære foranstaltninger omfatter støtte til privat oplagring af mejeriprodukter og kød, midlertidige tilladelser til operatører til at gennemføre markedsforanstaltninger i hårdt ramte sektorer, fleksibilitet i gennemførelsen af markedsstøtteprogrammer samt midlertidige undtagelser fra EU's konkurrenceregler for mælk, blomster og kartofler. + + + Τα εν λόγω έκτακτα μέτρα περιλαμβάνουν την ενίσχυση της ιδιωτικής αποθεματοποίησης στους τομείς των γαλακτοκομικών προϊόντων και του κρέατος, την προσωρινή έγκριση μέτρων παρέμβασης στην αγορά για την αυτοοργάνωση των φορέων εκμετάλλευσης σε τομείς που έχουν δεχτεί σοβαρό πλήγμα, την ευελιξία όσον αφορά την εφαρμογή προγραμμάτων στήριξης της αγοράς και την προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες ανταγωνισμού της ΕΕ στον τομέα του γάλακτος, των ανθέων και της πατάτας. + + + + 0.8008849557522124 + + Henstillingerne dækker områder som investeringer i folkesundhed og en modstandsdygtig sundhedssektor, bevarelse af jobs via indkomststøtte til de berørte arbejdstagere, investeringer i mennesker og kompetenceopbygning, støtte til erhvervssektoren og navnlig til små og mellemstore virksomheder samt bekæmpelse af aggressiv skatteplanlægning og hvidvask af penge. + + + Οι συστάσεις καλύπτουν τομείς όπως οι επενδύσεις στη δημόσια υγεία και την ανθεκτικότητα του τομέα της υγείας, η διατήρηση της απασχόλησης μέσω εισοδηματικής στήριξης για τους θιγόμενους εργαζομένους, οι επενδύσεις σε ανθρώπινο κεφάλαιο και δεξιότητες, η στήριξη του επιχειρηματικού τομέα (ιδίως των μ��κρών και μεσαίων επιχειρήσεων) και η λήψη μέτρων κατά του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες. + + + + 0.9421965317919075 + + Efter coronavirusudbruddet har EU's landbrugssektor vist sig at være robust og fortsætter med at forsyne de europæiske borgere med sikre fødevarer af høj kvalitet. + + + Αφότου ξεκίνησε η πανδημία του κορονοϊού, ο γεωργικός τομέας της ΕΕ αποδεικνύεται ανθεκτικός και εξακολουθεί να παρέχει στους Ευρωπαίους ασφαλή και υψηλής ποιότητας τρόφιμα. + + + + 0.8653846153846154 + + Fiskeri- og akvakultursektoren er berettiget til støtte i henhold til de nye midlertidige rammebestemmelser for statsstøtte og investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset og via Den Europæiske Hav- og Fiskerifond . + + + Οι τομείς της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας είναι επιλέξιμοι για στήριξη στο πλαίσιο του νέου προσωρινού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις , της πρωτοβουλίας επενδύσεων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας . + + + + 1.215311004784689 + + Med Next Generation EU og det fremtidige EU-budget har Kommissionen allerede foreslået betydelige EU-finansieringsmuligheder til gavn for den næste generation og ungdomsbeskæftigelsen, og det er nu op til medlemslandene at prioritere disse investeringer. + + + Με την πρωτοβουλία NextGenerationEU και τον μελλοντικό προϋπολογισμό της ΕΕ, η Επιτροπή έχει ήδη προτείνει σημαντικές ενωσιακές δυνατότητες χρηματοδότησης για την επόμενη γενιά και για την απασχόληση των νέων. + + + + 0.815068493150685 + + De blev ændret igen den 8. maj for at omfatte rekapitalisering og ansvarlig lånekapital, og den 29. juni 2020 med henblik på yderligere at støtte mikrovirksomheder, små virksomheder og opstartsvirksomheder og fremme private investeringer. + + + Τροποποιήθηκε ξανά στις 8 Μαΐου προκειμένου να καταστεί δυνατή η λήψη μέτρων για την ανακεφαλαιοποίηση και το χρέος μειωμένης εξασφάλισης, και στις 29 Ιουνίου 2020 για την περαιτέρω στήριξη των πολύ μικρών, μικρών και νεοσύστατων επιχειρήσεων και την παροχή κινήτρων για ιδιωτικές επενδύσεις. + + + + 0.995475113122172 + + Det afspejler spredningen af virusset, de meget stramme folkesundhedsmæssige foranstaltninger, der er truffet for at inddæmme det, de nationale økonomiers branchesammensætning og styrken af de nationale politiske tiltag. + + + Εξαρτώνται από τη διασπορά του κορονοϊού, την αυστηρότητα των μέτρων δημόσιας υγείας που λαμβάνονται για την ανάσχεσή του, από την τομεακή σύνθεση των εθνικών οικονομιών και από τη σφοδρότητα των εθνικών μέτρων πολιτικής. + + + + 0.9112627986348123 + + Ændringerne vil give staten mulighed for at udtræde af de berørte virksomheder gennem en uafhængig værdiansættelse og samtidig bevare sin oprindelige aktiepost, alt imens beskyttelsesforanstaltningerne for at bevare en effektiv konkurrence i det indre marked bevares. + + + Η τροποποίηση επιτρέπει στο κράτος να αποχωρήσει από το μετοχικό κεφάλαιο των εν λόγω επιχειρήσεων μέσω ανεξάρτητης αποτίμησης, αποκαθιστώντας παράλληλα τη συμμετοχή του στο μετοχικό κεφάλαιο και διατηρώντας τις διασφαλίσεις για τη διαφύλαξη του αποτελεσματικού ανταγωνισμού στην ενιαία αγορά. + + + + 0.9791666666666666 + + Sikring af virksomheder og beskæftigelsesstøtte + + + Στήριξη των επιχειρήσεων και των θέσεων εργασίας + + + + 1.0029411764705882 + + De økonomiske konsekvenser af coronavirusset varierer på tværs af sektorer og virksomheder afhængigt af en række faktorer, herunder eksponering over for Kina som kilde til rå- og hjælpestoffer, muligheden for at skifte til alternative leverandører og forekomsten af lagerbeholdninger eller afhængigheden af just-in-time-produktionsprocesser. + + + Ο οικονομικός αντίκτυπος της πανδημίας του κορονοϊού διαφέρει μεταξύ των κλάδων και των επιχειρήσεων, ανάλογα με τους εκάστοτε παράγοντες, όπως π.χ. η έκθεση στην Κίνα ως πηγή ενδιάμεσων εισροών, η δυνατότητα χρησιμοποίησης εναλλακτικών προμηθευτών και η ύπαρξη αποθεμάτων ή η εξάρτηση από διαδικασίες «έγκαιρης παραγωγής» («just-in-time»). + + + + 0.9182156133828996 + + Finansiel støtte i form af en garanti på 6 millioner euro fra Den Europæiske Investeringsfond blev derudover øremærket til små og mellemstore virksomheder i de kulturelle og kreative sektorer i Estland, Letland, Litauen og Finland den 14. oktober. + + + Επιπλέον, στις 14 Οκτωβρίου, χάρη σε εγγύηση ύψους 6 εκατ. ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων , χορηγήθηκε χρηματοδοτική στήριξη σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις του πολιτιστικού και του δημιουργικού τομέα στην Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία και τη Φινλανδία. + + + + 0.9243027888446215 + + Den 6. oktober underskrev Den Europæiske Investeringsfond og Raiffeisenbank en garantiaftale på 10 millioner euro til støtte for små og mellemstore private og offentlige virksomheder i de kulturelle og kreative sektorer i Bulgarien. + + + Στις 6 Οκτωβρίου, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και η Raiffeisenbank υπέγραψαν συμφωνία εγγυήσεων ύψους 10 εκατ. ευρώ για τη στήριξη μικρών και μεσαίων ιδιωτικών και δημόσιων επιχειρήσεων στους τομείς του πολιτισμού και της δημιουργίας στη Βουλγαρία. + + + + 0.842741935483871 + + Praksisserne omfatter bl.a. ordninger for udskydelse af betalinger, metoder til sikrere kontantløse betalinger og hurtige lån til rimelige rentesatser for at hjælpe dem, der oplever finansielle vanskeligheder. + + + Οι βέλτιστες πρακτικές περιλαμβάνουν μέτρα όπως η αναβολή πληρωμών, η βελτίωση της ασφάλειας των πληρωμών χωρίς μετρητά και η επιτάχυνση της χορήγησης δανείων με δίκαια επιτόκια για την παροχή βοήθειας σε όσους αντιμετωπίζουν οικονομικές δυσκολίες. + + + + 0.8160237388724035 + + Fleksibiliteten i statsstøttereglerne giver EU-landene mulighed for at indføre ordninger, f.eks. garantiordninger for vouchere og yderligere likviditetsordninger, for at støtte virksomheder og sikre, at refusionsanmodninger, der skyldes coronaviruspandemien, kan imødekommes. + + + Η ευελιξία που εξασφαλίζουν οι κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να εισαγάγουν συστήματα, όπως συστήματα εγγύησης για κουπόνια και άλλα καθεστώτα ενίσχυσης της ρευστότητας, ώστε να στηριχθούν οι επιχειρήσεις και να ικανοποιηθούν τα αιτήματα επιστροφής χρημάτων εξαιτίας της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.9140625 + + I aftalen, der støttes af Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer , den vigtigste søjle i investeringsplanen for Europa, øremærkes der mere end 900 millioner euro til støtte for spanske virksomheders økonomiske genopretning. + + + Με τη στήριξη του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων , που αποτελεί τον κύριο πυλώνα του Επενδυτικού Σχεδίου για την Ευρώπη, η συμφωνία προβλέπει τη διάθεση πάνω από 900 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της οικονομικής ανάκαμψης των ισπανικών επιχειρήσεων. + + + + 0.9087719298245615 + + Den 20. oktober enedes Den Europæiske Investeringsbank-Gruppe og Banco Santander i Spanien om at stille yderligere finansiering på gunstige vilkår til rådighed for spanske små og mellemstore virksomheder og midcapselskaber, der er berørt af coronaviruskrisen. + + + Στις 20 Οκτωβρίου, ο όμιλος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και η Banco Santander στην Ισπανία συμφώνησαν για πρόσθετη χρηματοδότηση με ευνοϊκούς όρους των ισπανικών μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και επιχειρήσεων μεσαίας κεφαλαιοποίησης που πλήττονται από την κρίση του κορονοϊού. + + + + 0.9876543209876543 + + SURE -initiativet, der blev iværksat den 2. april, var udformet med henblik på at beskytte arbejdspladser og arbejdstagere, der er berørt af covid-19-udbruddet. + + + Η πρωτοβουλία SURE , που ξεκίνησε στις 2 Απριλίου, αποσκοπεί στην προστασία των θέσεων εργασίας και των εργαζομένων που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.7810457516339869 + + Den 30. september enedes EIB-Gruppen, der består af Den Europæiske Investeringsfond og Den Europæiske Investeringsbank, med Commerzbank om en ny favorabel låneordning på op til 500 millioner euro til små og mellemstore tyske virksomheder . + + + Στις 30 Σεπτεμβρίου, ο όμιλος της ΕΤΕπ, ο οποίος αποτελείται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, συνήψε συμφωνία με την Commerzbank σχετικά με ένα νέο ευνοϊκό σύστημα δανειοδότησης, το οποίο παρέχει έως και 500 εκατ. ευρώ σ�� γερμανικές μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις . + + + + 0.8368200836820083 + + Den 27. marts besluttede EU-Kommissionen derfor midlertidigt at fjerne alle lande fra listen over lande, hvor der findes "markedsmæssige risici", i meddelelsen om kortfristet eksportkreditforsikring . + + + Ως εκ τούτου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε στις 27 Μαρτίου να αφαιρέσει προσωρινά όλες τις χώρες από τον κατάλογο των χωρών «με εμπορεύσιμους κινδύνους» στο πλαίσιο της ανακοίνωσης για τη βραχυπρόθεσμη ασφάλιση των εξαγωγικών πιστώσεων . + + + + 0.8346774193548387 + + Den 6. juli vedtog Europa-Kommissionen en supplerende pakke med ekstraordinære ordninger, der skal støtte vinsektoren - er en af de hårdest ramte landbrugssektorer - og afbøde konsekvenserne af coronakrisen. + + + Στις 6 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε μια πρόσθετη δέσμη έκτακτων μέτρων για τη στήριξη του αμπελοοινικού τομέα, ενός από τους αγροδιατροφικούς τομείς που πλήττονται περισσότερο, και για την άμβλυνση των επιπτώσεων της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 0.7192982456140351 + + Turistsektoren er hårdt ramt af de omfattende restriktioner for transport og rejser i forbindelse med coronavirusudbruddet. + + + Το τουριστικό οικοσύστημα έχει υποστεί σοβαρό πλήγμα από τους σοβαρούς περιορισμούς στις μετακινήσεις και τα ταξίδια, που έχουν επιβληθεί λόγω της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.0769230769230769 + + Desuden har Kommissionen sammen med Den Europæiske Investeringsfond stillet op til 8 milliarder euro til rådighed til finansiering af 100 000 små virksomheder, der er ramt af krisen. + + + Επιπλέον, η Επιτροπή έχει διαθέσει έως 8 δισ. ευρώ για τη χρηματοδότηση 100.000 μικρών επιχειρήσεων που πλήττονται από την κρίση, μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επενδύσεων. + + + + 0.9172413793103448 + + Som finansieringsdelen i den fælles europæiske køreplan for ophævelse af inddæmningsforanstaltningerne mod coronavirus bidrager instrumentet til at afbøde de umiddelbare konsekvenser af pandemien og foregribe behovene i forbindelse med genåbningen og genopretningen. + + + Το μέσο, που αποτελεί το χρηματοδοτικό σκέλος του κοινού ευρωπαϊκού χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού , συμβάλλει στον μετριασμό των άμεσων επιπτώσεων της πανδημίας και στην προετοιμασία για τις ανάγκες που σχετίζονται με την έξοδο από την κρίση και την ανάκαμψη + + + + 0.3503184713375796 + + Siden 2014 har mere end 3,5 mio. unge, som er tilmeldt ungdomsgarantien, hvert år accepteret et sådant tilbud. + + + Από το 2014 μέχρι σήμερα, κάθε χρόνο πάνω από 3,5 εκατ. νέοι που είναι εγγεγραμμένοι στις εγγυήσεις για τη νεολαία αποδέχονται τέτοιες προσφορές Σύμφωνα με τη νέα σύσταση, η ηλικιακή ομάδα στην οποία απευθύνεται το πρόγραμμα που αφορά τις εγγυήσεις για τη νεολαία διευρύνεται για να συμπεριλάβει τις ηλικίες 15-29. + + + + 0.8855218855218855 + + Den tager form af støtte fra Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer , som er det centrale element investeringsplanen for Europa , hvor EIB-Gruppen og Europa-Kommissionen har et strategisk samarbejde om at styrke den europæiske økonomis konkurrenceevne. + + + Για την ενίσχυση παρέχεται στήριξη από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων , τον κεντρικό πυλώνα του επενδυτικού σχεδίου για την Ευρώπη , του οποίου ο όμιλος της ΕΤΕπ και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι στρατηγικοί εταίροι, με σκοπό την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής οικονομίας. + + + + 0.9069767441860465 + + Støtte til genopretning af EU's turisme + + + Στήριξη της ανάκαμψης του τουρισμού στην ΕΕ + + + + 0.9547169811320755 + + Den 4. maj vedtog og offentliggjorde Kommissionen den seneste pakke af ekstraordinære foranstaltninger , der tidligere blev meldt ud om den 22. april , for yderligere at støtte de landbrugs- og fødevaresektorer, der er hårdest ramt af coronaviruskrisen. + + + Στις 4 Μαΐου, η Επιτροπή ενέκρινε και δημοσίευσε την τελευταία δέσμη έκτακτων μέτρων , που είχαν ανακοινωθεί προηγουμένως στις 22 Απριλίου , για την περαιτέρω στήριξη των τομέων της γεωργίας και των τροφίμων που έχουν πληγεί περισσότερο από την κρίση του κορονοϊού. + + + + 0.8232558139534883 + + Den 30. juni iværksatte Kommissionen ekstra indkaldelser af forslag for at støtte salgsfremstødene for de landbrugsfødevareproducenter, der er mest berørt af den aktuelle krise. + + + Στις 30 Ιουνίου, η Επιτροπή δημοσίευσε συμπληρωματικές προσκλήσεις υποβολής προτάσεων για να στηρίξει δράσεις προώθησης από παραγωγούς γεωργικών προϊόντων διατροφής που έχουν πληγεί έντονα από τη συνεχιζόμενη κρίση. + + + + 0.94921875 + + Den 13. oktober besluttede kommissæren derfor at forlænge den midlertidige fjernelse frem til den 30. juni 2021 af alle lande fra listen over lande, hvor der findes "markedsmæssige risici", i meddelelsen om kortfristet eksportkreditforsikring. + + + Στις 13 Οκτωβρίου , η Επιτροπή αποφάσισε να παρατείνει έως τις 30 Ιουνίου 2021 την προσωρινή διαγραφή όλων των χωρών από τον κατάλογο των χωρών «με εμπορεύσιμους κινδύνους» στο πλαίσιο της ανακοίνωσης για τη βραχυπρόθεσμη ασφάλιση των εξαγωγικών πιστώσεων. + + + + 1.0523560209424083 + + Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede yder bistand i form af bl.a. mad, tøj og andre vigtige artikler til personligt brug såsom sko, sæbe og shampoo til de dårligst stillede. + + + Το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας πρ��ς τους Απόρους (ΤΕΒΑ) παρέχει βοήθεια σε απόρους, όπως τρόφιμα, είδη ρουχισμού και άλλα βασικά είδη για προσωπική χρήση, π.χ. παπούτσια, σαπούνι και σαμπουάν. + + + + 0.9112271540469974 + + Den 19. oktober enedes Den Europæiske Investeringsbank-Gruppe om at stille 490 millioner euro til rådighed for den italienske leasingspecialist Alba Leasing gennem en finansieringsforanstaltning i form af securitisering og på den måde frigøre 1 milliard euro i nye finansielle midler til små og mellemstore virksomheder og midcapselskaber i Italien. + + + Στις 19 Οκτωβρίου, ο όμιλος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων συμφώνησε να διαθέσει 490 εκατ. ευρώ στην ιταλική εταιρεία Alba Leasing, που ειδικεύεται στη χρηματοδοτική μίσθωση, με τη μορφή πράξης χρηματοδότησης τιτλοποιήσεων, με σκοπό τη στήριξη μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και επιχειρήσεων μεσαίας κεφαλαιοποίησης της Ιταλίας με νέους χρηματοδοτικούς πόρους ύψους 1 δισ. ευρώ. + + + + 1.0113636363636365 + + Der er i øjeblikket indført screening af direkte udenlandske investeringer i 14 EU-lande. + + + Σε 14 κράτη μέλη υπάρχουν σήμερα εθνικοί μηχανισμοί ελέγχου των άμεσων ξένων επενδύσεων. + + + + 0.9278846153846154 + + SURE-programmet hjælper EU-landene med at dække omkostningerne ved nationale ordninger for tvungen nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger, så virksomhederne kan bevare arbejdspladserne. + + + Το πρόγραμμα SURE βοηθά τα κράτη μέλη να καλύψουν το κόστος των εθνικών συστημάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και άλλα παρόμοια μέτρα δίνουν στις επιχειρήσεις τη δυνατότητα να διατηρήσουν τις θέσεις εργασίας. + + + + 0.8258706467661692 + + 3,8 milliarder euro er blevet brugt til at investere i sundhedsvæsenet med henblik på indkøb af vitalt udstyr og personlige værnemidler for at redde EU-borgernes liv. + + + Κονδύλια ύψους 3,8 δισ. ευρώ επενδύθηκαν στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης για την αγορά ζωτικής σημασίας μηχανημάτων και εξοπλισμού ατομικής προστασίας για τη διάσωση της ζωής των πολιτών της ΕΕ. + + + + 0.926605504587156 + + Vi skal afbøde de umiddelbare sundhedsmæssige og socioøkonomiske konsekvenser af coronaviruspandemien + + + Μετριασμός των άμεσων επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού στην υγεία και την κοινωνικοοικονομική κατάσταση + + + + 0.984375 + + Arbejdsløsheden i EU ventes at stige fra 6,7 % i 2019 til 7,7 % i 2020 og 8,6 % i 2021, før den atter falder til 8,0 % i 2022. + + + Το ποσοστό ανεργίας στην ΕΕ θα αυξηθεί από 6,7 % το 2019 σε 7,7 % το 2020 και σε 8,6 % το 2021, ενώ θα μειωθεί σε 8,0 % το 2022. + + + + 0.7642045454545454 + + Det drejer sig om: aktiviteter, der på kort sigt skal afbøde de alvorlige negative socioøkonomiske konsekvenser af pandemien aktiviteter, der på kort og mellemlang skal resultere i en bæredygtig og inklusiv vækst, som fremmer både den grønne og den digitale omstilling. + + + Η Επιτροπή πραγματοποιεί συστάσεις στις χώρες για δύο διαφορετικά χρονικά πλαίσια: βραχυπρόθεσμα, για τη μείωση των σοβαρών κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού· και, βραχυπρόθεσμα έως μεσοπρόθεσμα, για την επίτευξη βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης που θα διευκολύνει την πράσινη μετάβαση και τον ψηφιακό μετασχηματισμό. + + + + 0.893719806763285 + + SURE-instrumentet er et vigtigt element i EU's omfattende strategi til beskyttelse af borgerne og til at afbøde de alvorlige negative socioøkonomiske konsekvenser af covid-19-pandemien. + + + Το μέσο SURE αποτελεί καίριο στοιχείο της συνολικής στρατηγικής της ΕΕ για την προστασία των πολιτών και για τον μετριασμό των εξαιρετικά αρνητικών κοινωνικοοικονομικών συνεπειών της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.6614785992217899 + + Det betyder, at den samlede nationale støtte, der kan ydes pr. bedrift, i henhold til de midlertidige rammebestemmelser beløber sig til 120 000 euro (eller 125 000 euro). + + + Σε ορισμένες περιπτώσεις, αυτό το ποσό μπορεί να συμπληρωθεί με 25.000 ευρώ το πολύ, γεγονός το οποίο σημαίνει ότι η συνολική εθνική στήριξη που μπορεί να χορηγηθεί ανά εκμετάλλευση ανέρχεται σε 120.000 ευρώ (ή 125.000 ευρώ) σύμφωνα με το προσωρινό πλαίσιο. + + + + 1.0114942528735633 + + I marts 2019 vedtog EU en forordning om screening af direkte udenlandske investeringer . + + + Η ΕΕ ενέκρινε κανονισμό για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων τον Μάρτιο του 2019. + + + + 0.8588235294117647 + + Europa-Kommissionen meddelte den 7. oktober, at den vil udstede EU-SURE-obligationer på op til 100 milliarder euro i form af sociale obligationer. + + + Στις 7 Οκτωβρίου, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα εκδώσει τα νέα ομόλογα στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας EU SURE, ανώτατου ποσού 100 δισ. ευρώ, με τη μορφή κοινωνικών ομολόγων. + + + + 0.8848484848484849 + + Ifølge prognosen vil arbejdsløsheden i euroområdet stige fra 7,5 % i 2019 til 8,3 % i 2020 og 9,4 % i 2021, før den atter falder til 8,9 % i 2022. + + + Σύμφωνα με τις προβλέψεις, το ποσοστό ανεργίας στη ζώνη του ευρώ θα αυξηθεί από 7,5 % το 2019 σε 8,3 % το 2020 και σε 9,4 % το 2021, ενώ θα μειωθεί σε 8,9 % το 2022. + + + + 0.9473684210526315 + + Investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset + + + Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού + + + + 0.9010989010989011 + + Med investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset tilbyder Kommissionen hurtig og brugervenlig hjælp på tidspunkter, hvor europæerne har mest brug for det. + + + Με την Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προσφέρει ταχεία και εύχρηστη βοήθεια σε περιόδους που οι Ευρωπαίοι τη χρειάζονται περισσότερο. + + + + 0.8090909090909091 + + Men coronavirusudbruddet er også et stort slag mod den europæiske og den globale økonomi. + + + Ταυτόχρονα, η πανδημία του κορονοϊού προκαλεί σημαντικό κλυδωνισμό στην ευρωπαϊκή και την παγκόσμια οικονομία. + + + + 0.9276018099547512 + + Det bliver også en mere personligt tilpasset ordning, hvor især sårbare unge får vejledning, som er målrettet deres individuelle behov og i tråd med den grønne og den digitale omstilling af EU's økonomier. + + + Επίσης, η σύσταση προσαρμόζεται στα σημερινά δεδομένα, παρέχοντας στους νέους, ιδίως τους ευάλωτους, συγκεκριμένη καθοδήγηση κατάλληλη για τις ατομικές τους ανάγκες και την πράσινη και ψηφιακή μετάβαση των οικονομιών μας. + + + + 1.0183823529411764 + + Efter at Rådet har godkendt forslaget, giver den generelle undtagelsesklausul EU-landene mulighed for at fravige de almindelige betingelser, der ellers normalt gælder under den europæiske finanspolitiske ramme, og træffe foranstaltninger til at håndtere krisen på passende vis. + + + Μετά την έγκριση από το Συμβούλιο της γενικής ρήτρας διαφυγής, τα κράτη μέλη θα μπορούν να λάβουν μέτρα για την κατάλληλη αντιμετώπιση της κρίσης, παρεκκλίνοντας παράλληλα από τις δημοσιονομικές απαιτήσεις που θα ίσχυαν κανονικά με βάση το ευρωπαϊκό δημοσιονομικό πλαίσιο. + + + + 0.9320388349514563 + + Kommissionen fremlagde den 12. oktober de første foreløbige resultater af investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset og investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset plus. + + + Στις 12 Οκτωβρίου, η Επιτροπή ανακοινώνει τα πρώτα προσωρινά αποτελέσματα της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού και της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού +: + + + + 1.3571428571428572 + + Frugt og grøntsager + + + Οπωροκηπευτικά + + + + 0.5968063872255489 + + Derudover bliver der mulighed for forskudsbetalinger (som dækker op til 100 % af destillations- og oplagringsomkostningerne) og en forøgelse af EU's bidrag til de nationale programmer for støtte til vin (bidraget til alle ordninger i de nationale støtteprogrammer stiger med 10 % og når op på 70 %). + + + Τα νέα μέτρα περιλαμβάνουν τη δυνατότητα αυτοοργάνωσης των φορέων της αγοράς (σχεδιασμός κοινών δραστηριοτήτων προώθησης, οργάνωση της αποθήκευσης, κοινός σχεδιασμός της παραγωγής κ.λπ.) για περίοδο έως και 6 μηνών, προκαταβολές (που καλύπτουν έως και το 100 % των εξόδων απόσταξης και αποθήκευσης) και την αύξηση της συνεισφοράς της ΕΕ για τα εθνικά προγράμματα στήριξης του αμπελοοινικού τομέα (η συνεισφορά για όλα τα μέτρα των εθνικών προγραμμάτων στήριξης θα αυξηθεί κατά 10 % φθάνοντας το 70 %). + + + + 0.6717948717948717 + + 4,1 milliarder euro er blevet omfordelt til sundhedsvæsenet til indkøb af vitalt udstyr og personlige værnemidler for at redde liv. + + + Διοχετεύθηκαν προς τον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης κονδύλια ύψους 4,1 δισ. ευρώ για την αγορά ζωτικής σημασίας μηχανημάτων και εξοπλισμού ατομικής προστασίας για τη διάσωση ανθρώπινων ζωών. + + + + 1.0666666666666667 + + Den 21. oktober udstedte Europa-Kommissionen de første sociale obligationer til en værdi af 17 milliarder euro inden for rammerne af EU-SURE-instrumentet for at bidrage til at beskytte arbejdspladser og holde folk i arbejde. + + + Στις 21 Οκτωβρίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προέβη στην εναρκτήρια έκδοση κοινωνικού ομολόγου ύψους 17 δισ. ευρώ στο πλαίσιο του μέσου EU SURE για να συμβάλει στην προστασία των θέσεων εργασίας και των εργαζομένων. + + + + 1.0573770491803278 + + De mobiliserede midler vil blive overført til de støttemodtagende EU-lande i form af lån, der skal hjælpe dem med at dække de omkostninger, der er direkte forbundet med finansieringen af nationale ordninger for nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger. + + + Τα κεφάλαια που θα αντληθούν θα μεταβιβασθούν στα δικαιούχα κράτη μέλη με τη μορφή δανείων, που θα τα βοηθήσουν να καλύψουν τις δαπάνες που συνδέονται άμεσα με τη χρηματοδότηση εθνικών συστημάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και παρόμοιων μέτρων. + + + + 1.5769230769230769 + + Oversigt over foranstaltninger efter land + + + Παρουσίαση μέτρων ανά χώρα + + + + 1.392156862745098 + + Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede (FEAD) + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΤΕΒΑ) + + + + 0.835820895522388 + + At fremme bæredygtig konkurrenceevne for at opbygge en økonomi, der arbejder for mennesker og for kloden, er også her under coronaviruskrisen af allerstørste betydning. + + + Με την εκδήλωση της κρίσης του κορονοϊού, η προώθηση της ανταγωνιστικής βιωσιμότητας για την οικοδόμηση μιας οικονομίας που λειτουργεί για τους ανθρώπους και τον πλανήτη παραμένει εξαιρετικά σημαντική. + + + + 0.719626168224299 + + Kommissionen har oprettet investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset for at hjælpe EU-landene med at finansiere deres reaktion på coronavirus. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει θεσπίσει την Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού , με σκοπό την παροχή βοήθειας στα κράτη μέλη για τη χρηματοδότηση των μέτρων αντιμετώπισης της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 0.6190476190476191 + + De er beskrevet i meddelelsen af 13. marts 2020 om et koordineret økonomisk svar på covid-19-udbruddet . + + + Οι σχετικές επιλογές των κρατών μελών παρουσιάζονται στην ανακοίνωση της 13ης Μαρτίου 2020 σχετικά με τη συντονισμένη οικονομική αντίδραση στην πανδημία του κορονοϊού . + + + + 0.9176470588235294 + + Det er vigtigt for de nationale økonomier i hele EU, at små og mellemstore virksomheder , der er økonomisk hårdt ramt på grund af coronavirusset, overlever. + + + Η επιβίωση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων που έχουν υποστεί σοβαρό οικονομικό πλήγμα από τον κορονοϊό είναι απαραίτητη για τις εθνικές οικονομίες σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.8 + + Med nødhjælpsinstrumentet støtter EU medlemslandenes indsats for at tackle coronaviruspandemien. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης στηρίζει τις προσπάθειες των κρατών μελών για την αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19. + + + + 0.8687943262411347 + + Lånene vil navnlig være en hjælp for medlemslandene til dækning af de omkostninger, der er direkte forbundet med finansiering af ordninger med nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger, som de har truffet som en reaktion på covid-19-krisen. + + + Ειδικότερα, τα δάνεια θα βοηθήσουν τα κράτη μέλη να καλύψουν τις δαπάνες που συνδέονται άμεσα με τη χρηματοδότηση εθνικών συστημάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και με άλλα παρόμοια μέτρα που αυτά έχουν θεσπίσει για την αντιμετώπιση της κρίσης που προκάλεσε η πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.965034965034965 + + De mobiliserede midler vil blive overført til de støttemodtagende EU-lande i form af lån, der skal hjælpe dem med at dække de omkostninger, der er forbundet med finansieringen af nationale ordninger med nedsat arbejdstid og lignende foranstaltninger som reaktion på pandemien. + + + Τα κεφάλαια που θα αντληθούν θα διοχετευτούν στα δικαιούχα κράτη μέλη με τη μορφή δανείων, που θα τα βοηθήσουν να καλύψουν τις δαπάνες οι οποίες συνδέονται άμεσα με τη χρηματοδότηση εθνικών προγραμμάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και παρόμοιων μέτρων για την αντιμετώπιση της πανδημίας. + + + + 1.919431279620853 + + Ved at anvende den fulde fleksibilitet i EU's bankregler og foreslå målrettede lovgivningsmæssige ændringer sætter Kommissionen bankerne i stand til fortsat at stille likviditet til rådighed for dem, der har behov for det. Kommissionen vil indgå i et samarbejde med den europæiske finanssektor for at undersøge, hvordan den kan udvikle bedste praksis, som kan støtte borgerne og virksomhederne yderligere. + + + Αξιοποιώντας πλήρως την ευελιξία των τραπεζικών κανόνων της ΕΕ και προτείνοντας στοχευμένες νομοθετικές αλλαγές, η Επιτροπή παρέχει τη δυνατότητα στις τράπεζες να εξασφαλίζουν ρευστότητα σε όσους τη χρειάζονται. + + + + 1.4545454545454546 + + Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους + + + + 0.48128342245989303 + + Kommissionen udtrykte den 14. juli tilfredshed med en liste med god praksis , som er vedtaget af den europæiske finansielle sektor og en række forbruger- og erhvervsorganisationer. + + + Αποσκοπώντας στην ελάφρυνση καταναλωτών και επιχειρήσεων και προσπαθώντας να συμβάλει στον περαιτέρω μετριασμό των επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού, η Επιτροπή εξέφρασε, στις 14 Ιουλίου, την ικανοποίησή της για έναν κατάλογο «βέλτιστων πρακτικών» ο οποίος συμφωνήθηκε από τον ευρωπαϊκό χρηματοπιστωτικό τομέα, καθώς και από τις οργανώσεις καταναλωτών και επιχειρήσεων. + + + + 1.4316939890710383 + + Med investeringsinitiativerne som reaktion på coronavirusset tilbyder Kommissionen hurtig og brugervenlig hjælp på tidspunkter, hvor europæerne har mest brug for det. Regionerne nyder også godt af en midlertidig forøgelse af EU's medfinansiering på op til 100 %. + + + Με τις Πρωτοβουλίες Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προσφέρει ταχεία και εύχρηστη βοήθεια σε περιόδους που οι Ευρωπαίοι τη χρειάζονται περισσότερο. + + + + 2.646153846153846 + + Fonden vil gøre det muligt at levere fødevarehjælp og elementær materiel bistand ved hjælp af elektroniske vouchere og dermed mindske risikoen for smitte med coronavirusset Leveringen af materiel bistand skal gå hånd i hånd med foranstaltninger med henblik på social inklusion, f.eks. vejledning og støtte til at hjælpe borgere ud af fattigdom. + + + Παρέχει, π.χ., βοήθεια σε τρόφιμα και βασικά αγαθά με ηλεκτρονικά κουπόνια ώστε να μειώνεται ο κίνδυνος μόλυνσης από τον κορονοϊό. + + + + 0.8235294117647058 + + Landene modtager henstillinger fra Kommissionen inden for to forskellige tidsrammer. + + + Η Επιτροπή εγκρίνει, με επείγουσες διαδικασίες, περιπτώσεις κρατικών ενισχύσεων 7 ημέρες την εβδομάδα. + + + + 0.8695652173913043 + + Grænser og mobilitet + + + Σύνορα και κινητικότητα + + + + 1.3428571428571427 + + screening af udenlandske direkte investeringer. + + + έλεγχο των ξένων άμεσων επενδύσεων. + + + + 0.86 + + Spanien, Polen og Italien vil være de første EU-lande, der modtager støtte under SURE. + + + Η Ισπανία, η Πολωνία και η Ιταλία θα είναι οι πρώτες χώρες της ΕΕ που θα λάβουν στήριξη από το SURE. + + + + 0.7428571428571429 + + Ifølge aftalen vil Kommissionen kunne låne op til 750 mia. euro på markederne. + + + Στο πλαίσιο της συμφωνίας, η Επιτροπή θα είναι σε θέση να δανειστεί έως και 750 δισ. ευρώ από τις αγορές. + + + + 0.9568965517241379 + + Den 11. november 2020 lagde Kommissionen fundamentet til en europæisk sundhedsunion, som har to indsatsområder: + + + Στις 11 Νοεμβρίου 2020 η Επιτροπή έθεσε τα θεμέλια για μια Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας, η οποία βασίζεται σε δύο πυλώνες: + + + + 0.7551020408163265 + + Det finansieres med ubrugte midler fra samhørighedspolitikken og omfatter: + + + Η πρωτοβουλία αυτή αποτελείται από μη δαπανηθέντα κονδύλια της πολιτικής συνοχής και περιλαμβάνει: + + + + 0.6111111111111112 + + En stærkere ramme for sundhedssikkerhed, som indebærer: + + + Πρόκειται για ένα ισχυρότερο πλαίσιο υγειονομικής ασφάλειας, το οποίο συνεπάγεται τα εξής: + + + + 0.9337016574585635 + + Henstillingerne fokuserer på at afbøde konsekvenserne af krisen på kort sigt og på at skabe vækst på lang sigt i overensstemmelse med vores grønne og vores digitale mål. + + + Οι συστάσεις επικεντρώνονται στoν μετριασμό του αντικτύπου της κρίσης βραχυπρόθεσμα και στην οικοδόμηση ανάπτυξης μακροπρόθεσμα, σύμφωνα με τους πράσινους και ψηφιακούς στόχους μας. + + + + 0.9375 + + mangler i den kliniske ledelse + + + τα κενά στην κλινική διαχείριση, + + + + 0.889763779527559 + + SURE-støtten tager form af sociale obligationer for at sikre, at hver enkelt euro har en klar social indvirkning. + + + Η στήριξη SURE χορηγείται με τη μορφή κοινωνικών ομολόγων, ώστε να εξασφαλιστεί ότι κάθε ευρώ θα έχει σαφή κοινωνικό αντίκτυπο. + + + + 0.7608695652173914 + + sikre produktionen af vacciner i EU + + + εξασφάλιση της παραγωγής εμβολίων εντός της ΕΕ + + + + 1.325 + + Første skridt i retning af en europæisk sundhedsunion + + + Ένα βήμα προς μια Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας + + + + 0.6833333333333333 + + EIB's finansiering støttes af både Horisont 2020 og investeringsplanen for Europa. + + + Η χρηματοδότηση της ΕΤΕπ στηρίζεται τόσο από το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» όσο και από το επενδυτικό σχέδιο για την Ευρώπη. + + + + 1.087719298245614 + + Støtte til forskning i behandling, diagnosticering og vacciner + + + Υποστήριξη της έρευνας για θεραπεία, διάγνωση και εμβόλια + + + + 0.7583333333333333 + + udløsning af "undtagelsesklausulen", der giver maksimal fleksibilitet i vores budgetregler. + + + ενεργοποίηση της «ρήτρας διαφυγής» που επιτρέπει τη μέγιστη δυνατή ευελιξία όσον αφορά τους δημοσιονομικούς μας κανόνες. + + + + 1.0161290322580645 + + For at støtte landbrugere og landbrugssektoren har Kommissionen + + + Για τη στήριξη των γεωργών και του γεωργικού τομέα, η Επιτροπή + + + + 0.875 + + Den 4. maj vedtog Kommissionen endnu en pakke med foranstaltninger for yderligere at støtte de landbrugs- og fødevaresektorer, der er hårdest ramt af coronakrisen, såsom vinsektoren. + + + Στις 4 Μαΐου η Επιτροπή ενέκρινε άλλη μία δέσμη μέτρων για την περαιτέρω στήριξη των τομέων της γεωργίας και των τροφίμων που έχουν πληγεί περισσότερο από την κρίση του κορονοϊού, όπως ο αμπελοοινικός τομέας. + + + + 1.0869565217391304 + + På grundlag af videnskabelig rådgivning fra dette panel og fra Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC) har Kommissionen taget følgende skridt: + + + Βασιζόμενη στις επιστημονικές συμβουλές της εν λόγω ομάδας καθώς και του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC), η Επιτροπή έλαβε τα ακόλουθα μέτρα + + + + 1.182608695652174 + + Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme vil overvåge den epidemiologiske situation på grundlag af fælles data. + + + Το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων θα επιβλέπει την επιδημιολογική κατάσταση με βάση τα κοινά στοιχεία. + + + + 1.1772151898734178 + + vedtaget en supplerende pakke med ekstraordinære foranstaltninger til støtte for vinsektoren. + + + ενέκρινε πρόσθετη δέσμη έκτακτων μέτρων για τη στήριξη του αμπελοοινικού τομέα. + + + + 1.0963855421686748 + + iværksat ekstraordinære foranstaltninger til støtte og stabilisering af landbrugsmarkederne + + + δρομολόγησε έκτακτα μέτρα για τη στήριξη και τη σταθεροποίηση των γεωργικών αγορών, + + + + 0.8333333333333334 + + tilpasse EU's lovgivningsmæssige rammer til den nuværende nødsituation + + + προσαρμογή του κανονιστικού πλαισίου της ΕΕ στην τρέχουσα κατάσταση έκτακτης ανάγκης + + + + 0.9897959183673469 + + sikre tilstrækkelige forsyninger til medlemslandene gennem forhåndsaftaler med vaccineproducenter + + + εξασφάλιση επαρκών προμηθειών για τα κράτη μέλη μέσω συμφωνιών προαγοράς με παρασκευαστές εμβολίων + + + + 0.6699029126213593 + + prioritering af sundhedsydelser, civilbeskyttelse og andre ressourcer + + + την κατά προτεραιότητα ιεράρχηση της υγειονομικής περίθαλψης, της πολιτικής προστασίας και άλλων πόρων, + + + + 0.9226190476190477 + + EU's ledere er blevet enige om en genopretningspakke på 1,8 billioner euro, som omfatter en kombination af EU-budgettet for 2021-2027 og NextGenerationEU . + + + Οι ηγέτες της ΕΕ συμφώνησαν δέσμη μέτρων ανάκαμψης ύψους 1,8 τρισ. ευρώ, η οποία συνδυάζει τον προϋπολογισμό της ΕΕ για το 2021-2027 και το πρόγραμμα NextGenerationEU . + + + + 0.7441860465116279 + + Disse planer vil regelmæssigt blive stresstestet og revideret af Kommissionen og EU-agenturerne. + + + Τα σχέδια αυτά θα δοκιμάζονται όσον αφορά την αντοχή τους και θα ελέγχονται τακτικά από την Επιτροπή και τους οργανισμούς της ΕΕ. + + + + 0.6929133858267716 + + Det startede i maj og kulminerede med et globalt donortopmøde og en koncert i juni 2020. + + + Ξεκίνησε τον Μάιο και κορυφώθηκε με την παγκόσμια σύνοδο κορυφής και τη συναυλία για τη συγκέντρωση κεφαλαίων του Ιουνίου 2020. + + + + 0.8493975903614458 + + Kommissionen vil indføre en fælles ramme for indberetning og en platform for overvågning af effektiviteten af de nationale vaccinestrategier. + + + Η Επιτροπή θα καθιερώσει ένα κοινό πλαίσιο για την υποβολή στοιχείων και μια πλατφόρμα για να παρακολουθεί την αποτελεσματικότητα των εθνικών στρατηγικών εμβολιασμού. + + + + 0.8267716535433071 + + Kommissionen har desuden foreslået, at hospitaler og læger ikke skal betale moms af vacciner og testkits. + + + Η Επιτροπή πρότεινε επίσης τα νοσοκομεία και οι γιατροί να μην υποχρεούνται να καταβάλλουν ΦΠΑ για εμβόλια και διαγνωστικά κιτ. + + + + 0.8757396449704142 + + Mobilisering af midler fra EU-budgettet og Den Europæiske Investeringsbank for at redde arbejdspladser og støtte virksomheder, der er ramt af krisen + + + Κινητοποίηση του προϋπολογισμού της ΕΕ και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων για τη διάσωση θέσεων εργασίας και τη στήριξη των επιχειρήσεων που πλήττονται από την κρίση + + + + 0.9661016949152542 + + udnytte fleksibiliteten i vores regler til at fremskynde udviklingen, godkendelsen og tilgængeligheden af vacciner + + + χρήση της ευελιξίας των κανόνων μας για την επιτάχυνση της ανάπτυξης, της αδειοδότησης και της διαθεσιμότητας εμβολίων + + + + 0.8288770053475936 + + Det Europæiske Lægemiddelagenturs mandat vil omfatte sikkerheden af lægemidler og medicinsk udstyr, risikoen for mangler og kliniske forsøg med lægemidler. + + + Οι αρμοδιότητες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων θα καλύπτουν την ασφάλεια των φαρμάκων και των ιατροτεχνολογικών προϊόντων, τον κίνδυνο ελλείψεων και τις κλινικές δοκιμές των φαρμάκων. + + + + 0.9391891891891891 + + Kommissionens panel bestående af syv uafhængige epidemiologer og virologer fremlægger videnskabeligt baserede retningslinjer og rådgiver om + + + Η ομάδα επτά ανεξάρτητων επιδημιολόγων και ιολόγων της Επιτροπής παρέχει επιστημονικά τεκμηριωμένες κατευθυντήριες γραμμές και συμβουλές σχετικά με: + + + + 0.898989898989899 + + Harmoniserede beredskabs- og indsatsplaner på alle planer - i EU, nationalt og regionalt. + + + Την εναρμόνιση των σχεδίων ετοιμότητας και αντίδρασης σε ενωσιακό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο. + + + + 0.8053691275167785 + + Kommissionen har siden januar under Horisont 2020-programmet investeret over 660 mio. euro i udviklingen af vacciner, nye behandlingsformer, diagnosticering og medicinske systemer, der kan forhindre spredning af coronavirusset og redde liv. + + + Από τον Ιανουάριο η Επιτροπή έχει κινητοποιήσει περισσότερα από 660 εκατ. ευρώ, στο πλαίσιο του προγράμματος «Ορίζων 2020», για την ανάπτυξη εμβολίων, νέων θεραπευτικών αγωγών, διαγνωστικών εξετάσεων και ιατρικών συστημάτων ώστε να αποφευχθεί η εξάπλωση του κορονοϊού και να σωθούν ανθρώπινες ζωές. + + + + 0.828125 + + midlertidige statsstøtteregler , der tillader regeringerne at stille likviditet til rådighed for økonomien for at hjælpe borgerne og redde arbejdspladser i EU. + + + προσωρινούς κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις , ώστε οι κυβερνήσεις να μπορούν να παρέχουν ρευστότητα στην οικονομία για τη στήριξη των πολιτών και για τη διάσωση των θέσεων εργασίας στην ΕΕ + + + + 0.8972972972972973 + + Kommissionen har tilbudt CureVac, en meget innovativ europæisk vaccineudvikler, økonomisk støtte i form af et lån på 75 mio. euro fra Den Europæiske Investeringsbank. + + + Η Επιτροπή προσέφερε στην CureVac, έναν εξαιρετικά καινοτόμο ευρωπαϊκό παρασκευαστή εμβολίων, χρηματοοικονομική στήριξη με τη μορφή εγγύησης για δάνειο ύψους 75 εκατ. ευρώ από την ΕΤΕπ. + + + + 1.2789115646258504 + + Forårspakken i forbindelse med det europæiske semester udstikker retningslinjerne for den økonomiske politik for alle EU-landene i med hensyn til håndtering af konsekvenserne af pandemien. + + + Η εαρινή δέσμη του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου παρείχε καθοδήγηση σχετικά με την οικονομική πολιτική σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ στο πλαίσιο της πανδημίας. + + + + 1.0909090909090908 + + politiske tiltag vedrørende langtidsvirkningerne af coronavirusudbruddet + + + τα μέτρα πολιτικής για τις μακροπρόθεσμες συνέπειες του κορονοϊού. + + + + 0.6341463414634146 + + Indtil nu har Kommissionen + + + Μέχρι στιγμής, η Επιτροπή έχει προβεί σε: + + + + 0.6274509803921569 + + Under pandemien har Kommissionen + + + Κατά τη διάρκεια της πανδημίας, η Επιτροπή εξέδωσε: + + + + 0.9939393939393939 + + sikre overensstemmelsesvurdering og markedsovervågning for at øge forsyningen af personlige værnemidler, uden at det går ud over sundheds- og sikkerhedsstandarderne + + + διασφαλίζει την αξιολόγηση της συμμόρφωσης και την εποπτεία της αγοράς για την αύξηση της προμήθειας ΜΑΠ χωρίς να τίθενται σε κίνδυνο τα πρότυπα υγείας και ασφάλειας + + + + 0.8974358974358975 + + Medicinsk vejledning for EU-landene + + + Ιατρική καθοδήγηση για τις χώρες της ΕΕ + + + + 0.993006993006993 + + arbejde tæt sammen med medlemslandene om at vurdere beholdningen af personlige værnemidler i EU, produktionskapaciteten og de forventede behov + + + συνεργάζεται στενά με τα κράτη μέλη για να αξιολογήσει το διαθέσιμο απόθεμα ΜΑΠ στην ΕΕ, την παραγωγική ικανότητα και τις προβλεπόμενες ανάγκες + + + + 0.6666666666666666 + + 17 EU-lande vil snart modtage penge for at holde folk i beskæftigelse. + + + Σύντομα θα υπάρξουν χρηματικές ροές σε 17 χώρες της ΕΕ, με σκοπό να διατηρηθεί η απασχόληση των ανθρώπων. + + + + 0.7280701754385965 + + Kommissionen har iværksat et nyt fælles indkøb af medicinsk udstyr til vaccination. + + + Η Επιτροπή δρομολόγησε επίσης έναν νέο διαγωνισμό για την από κοινού προμήθεια ιατρικού εξοπλισμού για εμβολιασμό. + + + + 1.1454545454545455 + + Kommissionen er sammen med EIB-gruppen allerede i gang med at mobilisere 8 mia. euro for at hjælpe mindst 100.000 virksomheder + + + Η Επιτροπή, μαζί με τον Όμιλο ΕΤΕπ, κινητοποιεί ήδη 8 δισ. ευρώ για να βοηθήσει τουλάχιστον 100.000 εταιρείες. + + + + 0.9357142857142857 + + Den vaccinationsstrategi , som Kommissionen har fremlagt, er med til at identificere de sårbare grupper, som skal have vaccination. + + + Η στρατηγική εμβολιασμού που παρουσίασε η Επιτροπή βοηθά στον εντοπισμό των ευάλωτων ομάδων που θα πρέπει να επωφεληθούν από τον εμβολιασμό. + + + + 0.8842592592592593 + + Kommissionen har afsat 3 mia. euro fra EU's budget, som suppleres med 3 mia. euro fra medlemslandene, til finansiering af nødhjælpsinstrumentet og det fælles rescEU-beredskabslager af udstyr. + + + Η Επιτροπή διέθεσε 3 δισ. ευρώ από τον προϋπολογισμό της ΕΕ, ενώ τα κράτη μέλη συνεισέφεραν άλλα 3 δισ. ευρώ, για τη χρηματοδότηση του μέσου στήριξης έκτακτης ανάγκης και του κοινού αποθέματος εξοπλισμού του RescEU . + + + + 0.7164179104477612 + + EU-landene og Storbritannien får adgang til Veklury med koordinering og støtte fra Kommissionen. + + + Παρτίδες Veklury τίθενται στη διάθεση των κρατών μελών και του Ηνωμένου Βασιλείου, με τον συντονισμό και την υποστήριξη της Επιτροπής. + + + + 0.556390977443609 + + Der vil blive oprettet en ny beredskabsmyndighed på sundhedsområdet (ERA). + + + Θα συσταθεί μια νέα Αρχή για την Αντιμετώπιση των Έκτακτων Αναγκών στον Τομέα της Υγείας (Health Emergency Response Authority - ERA). + + + + 0.7577854671280276 + + De vejleder nationale myndigheder, arbejdstilsyn og arbejdsmarkedets parter om, hvordan sæsonarbejderes rettigheder, sundhed og sikkerhed garanteres, og om, hvordan de sikrer, at sæsonarbejdere kender deres rettigheder. + + + Παρέχει καθοδήγηση στις εθνικές αρχές, στις επιθεωρήσεις εργασίας και στους κοινωνικούς εταίρους, αφενός για την κατοχύρωση των δικαιωμάτων, της υγείας και της ασφάλειας των εποχιακών εργαζομένων και, αφετέρου, για να εξασφαλιστεί ότι οι εποχιακοί εργαζόμενοι γνωρίζουν τα δικαιώματά τους. + + + + 0.7096774193548387 + + Sideløbende hermed lancerer Kommissionen fælles indkøb for at hjælpe EU-landene med at få flere af disse test. + + + Παράλληλα, η Επιτροπή δρομολογεί διαδικασία από κοινού προμήθειας, για να βοηθήσει τις χώρες της ΕΕ να προμηθευτούν περισσότερα από αυτά τα κιτ δοκιμασιών. + + + + 0.7012987012987013 + + Kommissionen har vedtaget en henstilling om testningsstrategier, herunder anvendelse af hurtige antigentest. + + + Η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση σχετικά με τις στρατηγικές για τη διεξαγωγή διαγνωστικών εξετάσεων, μεταξύ των οποίων και η χρήση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων. + + + + 1.1910828025477707 + + Kommissionen udsteder en betinget markedsføringstilladelse for lægemidlet remdesivir, hvilket gør det til det første lægemiddel, der bliver godkendt på EU-plan til behandling af covid-19. + + + Χορήγηση άδειας κυκλοφορίας υπό όρους για το φάρμακο ρεμδεσιβίρη, το οποίο είναι το πρώτο φάρμακο που εγκρίνεται σε επίπεδο ΕΕ για τη θεραπεία του κορονοϊού. + + + + 0.7368421052631579 + + Det skal hjælpe EU-landene med at støtte sundhedsvæsenet og virksomhederne og sikre arbejdspladser under krisen. + + + Έτσι, οι χώρες της ΕΕ θα μπορέσουν να στηρίξουν τα συστήματα υγείας και τις επιχειρήσεις και να εξασφαλίσουν θέσεις εργασίας κατά τη διάρκεια της κρίσης + + + + 0.7391304347826086 + + Et EU-nødsystem, som vil udløse øget koordinering og hurtig indsats for at udvikle, lagre og skaffe det udstyr, der er nødvendigt for at håndtere krisen. + + + Ο αυξημένος συντονισμός και η ταχεία δράση στο πλαίσιο του συστήματος αυτού αποσκοπούν στην ανάπτυξη, τη δημιουργία αποθέματος και την προμήθεια του εξοπλισμού που απαιτείται για την αντιμετώπιση της κρίσης. + + + + 0.8445945945945946 + + Kommissionen har desuden fremlagt retningslinjer for at sikre beskyttelsen af sæsonarbejdere i EU under coronaviruspandemien. + + + Επιπλέον, η Επιτροπή παρουσίασε κατευθυντήριες γραμμές για τη διασφάλιση της προστασίας των εποχιακών εργαζομένων στην ΕΕ στο πλαίσιο της πανδημίας. + + + + 1.052863436123348 + + føre drøftelser med industrien om, hvordan produktionslinjerne kan omlægges for at producere flere personlige værnemidler, og give producenterne vejledning om, hvordan produktionen af værnemidler, håndsprit og desinfektionsmidler kan øges. + + + συζητά με τη βιομηχανία σχετικά με τον τρόπο μετατροπής των γραμμών παραγωγής για την προμήθεια περισσότερων ΜΑΠ και παρέχει καθοδήγηση στους κατασκευαστές για την αύξηση της παραγωγής ΜΑΠ, αντισηπτικών χεριών και απολυμαντικών + + + + 0.7560975609756098 + + økonomiske foranstaltninger, der supplerer Den Europæiske Centralbanks program for kriseopkøb til 1,350 mia. euro ud over det program til 120 mia. euro, der tidligere er blevet vedtaget. + + + οικονομικά μέτρα που συμπληρώνουν το ποσό των 1.350 δισ. ευρώ του έκτακτου προγράμματος αγοράς στοιχείων ενεργητικού λόγω πανδημίας της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, επιπλέον του προγράμματος ύψους 120 δισ. ευρώ που είχε αποφασιστεί προηγουμένως + + + + 0.6721311475409836 + + Tilsagnsmaratonet mod coronavirus har indsamlet penge til universel adgang til behandling af coronavirus, test og vacciner. + + + Ο μαραθώνιος δωρητών Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό συγκέντρωσε κεφάλαια με σκοπό την καθολική πρόσβαση σε θεραπευτικές αγωγές, διαγνωστικές εξετάσεις και εμβόλια για τον κορονοϊό. + + + + 0.8846153846153846 + + Kommissionen har udstedt retningslinjer for at hjælpe medlemslandene med at beskytte kritisk vigtige europæiske aktiver og teknologier under den nuværende krise. + + + Η Επιτροπή έχει εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές για να βοηθήσει τα κράτη μέλη να προστατεύσουν τα ευρωπαϊκά περιουσιακά στοιχεία και την τεχνολογία ζωτικής σημασίας στην παρούσα κρίση + + + + 0.8666666666666667 + + Økonomisk vejledning til medlemslandene + + + Παροχή οικονομικής καθοδήγησης στα κράτη μέλη + + + + 0.8694029850746269 + + Den indeholder også anbefalinger vedrørende vaccinationsgennemførelse og -infrastruktur, fordeling af vacciner, adgang til og prisoverkommelighed for vacciner og kommunikation med offentligheden for at sikre bred tillid til vaccinen. + + + Στη στρατηγική αυτή διατυπώνονται επίσης συστάσεις σχετικά με τις υπηρεσίες και την υποδομή του εμβολιασμού, τη διάδοση των εμβολίων, καθώς και τη διαθεσιμότητα και την οικονομική τους προσιτότητα αλλά και την επικοινωνία ώστε να εξασφαλιστεί η εμπιστοσύνη του κοινού. + + + + 0.36 + + Den skal: + + + Στόχοι της είναι οι εξής: + + + + 1.1290322580645162 + + Den Europæiske Investeringsbank har også underskrevet en finansieringsaftale på 100 mio. euro med immunterapivirksomheden BioNTech SE, som skal udvikle et vaccinationsprogram. + + + Επίσης, η ΕΤΕπ υπέγραψε χρηματοδοτική συμφωνία ύψους 100 εκατ. ευρώ με την εταιρεία ανοσοθεραπείας BioNTech SE με σκοπό την ανάπτυξη προγράμματος εμβολίων. + + + + 0.8461538461538461 + + støtte til fiskere og landbrugere + + + στήριξη στους αλιείς και τους γεωργούς. + + + + 1.005128205128205 + + Kommissionen vil deltage i COVAX-faciliteten for at sikre lige adgang til økonomisk overkommelige covid-19-vacciner overalt og for alle og bidrager med 400 mio. euro i form af garantier til COVAX. + + + Η Επιτροπή θα συμμετάσχει στον μηχανισμό COVAX για ισότιμη πρόσβαση σε οικονομικά προσιτά εμβόλια κατά της COVID-19 και θα συνεισφέρει στον εν λόγω μηχανισμό 400 εκατ. ευρώ με τη μορφή εγγυήσεων. + + + + 0.8396624472573839 + + Kommissionen offentliggør en vejledning om udviklingen af sporingsapps, der fuldt ud overholder EU's databeskyttelsesregler, i forbindelse med den gradvise ophævelse af inddæmningsforanstaltningerne. + + + Δημοσίευση οδηγιών σχετικά με τον τρόπο ανάπτυξης εφαρμογών ιχνηλάτησης για κινητές συσκευές, οι οποίες τηρούν πλήρως τους κανόνες της ΕΕ για την προστασία των προσωπικών δεδομένων, στο πλαίσιο της σταδιακής άρσης των μέτρων περιορισμού. + + + + 1.0234741784037558 + + EU-landene bliver med støtte fra Kommissionen enige om tekniske retningslinjer, der skal garantere, at kommunikationen mellem forskellige kontaktopsporingsapps fungerer, og at man kan udveksle informationer mellem dem. + + + Τα κράτη μέλη, με τη στήριξη της Επιτροπής, συμφώνησαν τις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας και της ασφαλούς ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των εφαρμογών ιχνηλάτησης επαφών. + + + + 1.03125 + + Kommissionen har fremlagt et investeringsinitiativ for at give medlemslandene likviditet her og nu. + + + Η Επιτροπή πρότεινε μια πρωτοβουλία επενδύσεων για την παροχή άμεσης ρευστότητας στα κράτη μέλη. + + + + 0.9815950920245399 + + Kommissionen underskriver en aftale på 63 millioner euro med medicinalvirksomheden Gilead, som sikrer forsyning af Veklury, som er handelsnavnet for remdesivir. + + + Υπογραφή σύμβασης ύψους 63 εκατ. ευρώ με τη φαρμακευτική εταιρεία Gilead για την εξασφάλιση δόσεων του φαρμάκου Veklury (εμπορική ονομασία της ουσίας ρεμδεσιβίρη). + + + + 0.7272727272727273 + + 100 mio. EUR fra nødhjælpsinstrumentet investeres i indkøb og levering af sådanne test i medlemslandene. + + + Επενδύονται 100 εκατ. ευρώ από το Μέσο Στήριξης Έκτακτης Ανάγκης για την αγορά και την παράδοση αυτού του είδους κιτ δοκιμασιών στα κράτη μέλη. + + + + 0.673469387755102 + + Kommissionens SURE-initiativ om midlertidig støtte til at mindske risikoen for arbejdsløshed i en nødsituation skal hjælpe folk med at bevare deres job under krisen. + + + Το Ευρωπαϊκό μέσο προσωρινής στήριξης για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE) της Επιτροπής έχει σχεδιαστεί ώστε να βοηθήσει τους ανθρώπους να διατηρήσουν τις θέσεις εργασίας τους κατά τη διάρ��εια της κρίσης. + + + + 0.8120300751879699 + + Kommissionen opretter også en "clearingcentral for medicinsk udstyr", der skal gøre det lettere at få overblik over tilgængelige forsyninger af bl.a. testsæt og tilpasse dem til efterspørgslen i de forskellige lande. + + + H Επιτροπή συγκρότησε επίσης ένα «κέντρο ανταλλαγής πληροφοριών για θέματα ιατρικού εξοπλισμού», το οποίο βοηθά στον εντοπισμό των διαθέσιμων προμηθειών, συμπεριλαμβανομένων των διαγνωστικών μέσων, και επιταχύνει την αντιστοίχισή τους με τη ζήτηση σε εθνικό επίπεδο. + + + + 2.4675324675324677 + + Kommissionen lancerer en europæisk gateway, som skal forbinde EU-landenes corona-apps. Ved udgangen af november forventes 19 nationale apps at være forbundet med hinanden via denne tjeneste. + + + Έως το τέλος Νοεμβρίου, αναμένεται να συνδεθούν με την υπηρεσία 19 εφαρμογές. + + + + 0.72 + + Kommissionens vaccinestrategi skal fremskynde udviklingen og tilgængeligheden af vacciner. + + + Η στρατηγική της Επιτροπής για τα εμβόλια σχεδιάστηκε με σκοπό να επιταχυνθεί η ανάπτυξη, η παρασκευή και η διάθεση εμβολίων. + + + + 0.823076923076923 + + gennemført indledende forhandlinger med CureVac om køb af 225 mio. doser på vegne af alle EU's medlemslande + + + διερευνητικές συνομιλίες με την CureVac για την αρχική αγορά 225 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ + + + + 0.8440366972477065 + + indgået en aftale med Sanofi-GSK om køb af 300 mio. doser på vegne af alle EU's medlemslande + + + συμφωνία με τη Sanofi-GSK για την αγορά 300 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ + + + + 0.8008474576271186 + + Den offentliggør desuden en vejledning i kartelbekæmpelse, der angiver, hvornår et begrænset samarbejde mellem virksomheder er tilladt, navnlig om kritisk vigtige lægemidler til hospitaler. + + + Έκδοση οδηγιών για τη βελτιστοποίηση της προσφοράς και της διαθεσιμότητας φαρμάκων καθώς και αντιμονοπωλιακή καθοδήγηση σχετικά με την έγκριση περιορισμένης συνεργασίας μεταξύ των επιχειρήσεων, ιδίως για τα κρίσιμα νοσοκομειακά φάρμακα. + + + + 1.0 + + Kommissionen udsteder retningslinjer for testmetoder, som skal hjælpe EU-landene til at bruge deres testsæt korrekt, særligt når inddæmningsforanstaltningerne ophæves. + + + Έκδοση οδηγιών σχετικά με τις μεθοδολογίες ελέγχου, με σκοπό την αποτελεσματική χρήση των διαγνωστικών μέσων από τα κράτη μέλη, ιδίως όταν αρθούν τα μέτρα περιορισμού. + + + + 0.8272251308900523 + + indgået en aftale med Johnson og Johnson om et første køb af 200 mio. doser på vegne af alle EU's medlemslande og yderligere køb af 200 mio. vaccinedoser mere + + + συμφωνία με την Johnson and Johnson για την αρχική αγορά 200 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς έως και 200 εκατ. επιπλέον δόσεων εμβολίου + + + + 0.948051948051948 + + indgået en aftale med AstraZeneca om køb af 300 mio. doser af vaccinen med mulighed for at købe 100 mio. flere doser på vegne af EU's medlemslande + + + συμφωνία με την AstraZeneca για την αγορά 300 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς 100 εκατ. επιπλέον δόσεων + + + + 1.5789473684210527 + + Oversigt over Kommissionens reaktion på coronavirusudbruddet + + + Επισκόπηση της απόκρισης της Επιτροπής + + + + 0.4956896551724138 + + nye metoder til at nå ud til de mest udsatte via Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede . + + + νέες μεθόδους που απευθύνονται στα πλέον ευάλωτα άτομα στο πλαίσιο του Ταμείου Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους , όπως η κατ' οίκον παράδοση αγαθών και η χρήση ηλεκτρονικών κουπονιών για να μειωθεί ο κίνδυνος εξάπλωσης του ιού, + + + + 0.9792746113989638 + + gennemført indledende forhandlinger med BioNTech-Pfizer om en kontrakt på et første køb af 200 mio. doser på vegne af alle EU's medlemslande og yderligere køb af 100 mio. vaccinedoser mere. + + + διερευνητικές συνομιλίες με τη BioNTech-Pfizer για την αρχική αγορά 200 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς έως και 100 εκατ. επιπλέον δόσεων + + + + 0.7946428571428571 + + gennemført indledende forhandlinger med Moderna om en kontrakt på et første køb af 80 mio. doser på vegne af alle EU's medlemslande og yderligere køb af 80 mio. vaccinedoser mere + + + διερευνητικές συνομιλίες με τη Moderna και θέσπιση συμβατικού πλαισίου για την αρχική αγορά 80 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς έως και 80 εκατ. επιπλέον δόσεων εμβολίου + + + + 1.2727272727272727 + + beredskabsforanstaltninger, der gælder for alle EU-lande + + + τα μέτρα αντιμετώπισης σε όλα τα κράτη μέλη, + + + + 1.0 + + Personlige værnemidler + + + Διαγνωστικές εξετάσεις + + + + 1.435897435897436 + + Kommissionen offentliggør en række anbefalinger om afbødende foranstaltninger, bl.a. at holde afstand til andre. + + + Δημοσίευση συστάσεων σχετικά με μέτρα για τους πολίτες, όπως η φυσική απόσταση + + + + 0.6944444444444444 + + Vi beklager ulejligheden. + + + Ζητούμε συγγνώμη για την αναστάτωση. + + + + 0.7272727272727273 + + Arbejde overalt i Europa + + + Εργαστείτε οπουδήποτε στην Ευρώπη + + + + 0.8 + + Yderligere information fås her . + + + Για περισσότερες πληροφορίες δείτε εδώ . + + + + 1.1538461538461537 + + Det Forenede Kongerige er pr. 1. februar 2020 ikke længere medlem af Den Europæiske Union. + + + Από 1/02/2020 το Ηνωμένο Βασίλειο δεν είναι πλέον μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. + + + + 1.1666666666666667 + + EURES-portalen vil pga. nødvendigt vedligeholdelsesarbejde ikke være tilgængelig fra 17/11/2020 17:00 til 17/11/2020 24:00 (lokal tid i Bruxelles). + + + Λόγω απαραίτητων εργασιών συντήρησης η πύλη EURES δεν θα λειτουργεί από 17/11/2020 17:00 έως 17/11/2020 24:00 (Ώρα Βρυξελλών). + + + + 0.8082706766917294 + + Dokumentet indeholder vejledning til nationale myndigheder, arbejdstilsyn og arbejdsmarkedsparter for at sikre sæsonarbejdernes rettigheder, sikkerhed og sundhed og sørge for, at de er bekendt med deres rettigheder. + + + Το έγγραφο αυτό παρέχει καθοδήγηση στις εθνικές αρχές, στις επιθεωρήσεις εργασίας και στους κοινωνικούς εταίρους για τη διασφάλιση των δικαιωμάτων, της υγείας και της προστασίας των εποχικά εργαζομένων, καθώς και για την ενημέρωσή τους σχετικά με τα δικαιώματά τους. + + + + 0.8735632183908046 + + Breaking News - TEuropa-Kommissionen har vedtaget retningslinjer for at sikre beskyttelse af sæsonarbejdere i EU i forbindelse med coronaviruspandemien. + + + Έκτακτη είδηση - Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε κατευθυντήριες οδηγίες για να διασφαλίσει την προστασία των εποχικά εργαζομένων στην ΕΕ στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8908554572271387 + + I kraft af udtrædelsesaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige vil arbejdstagernes frie bevægelighed mellem Det Forenede Kongerige og medlemsstaterne fortsæt være i kraft, herunder leveringen af Eures-tjenesteydelser, i en overgangsperiode, der på nuværende tidspunkt løber indtil 31. december 2020. + + + Ωστόσο, δυνάμει της συμφωνίας αποχώρησης μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου , η ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και των κρατών μελών, καθώς και η παροχή τω�� υπηρεσιών του EURES, θα εξακολουθήσουν να υφίστανται κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου η οποία επί του παρόντος ισχύει έως τις 31/12/2020. + + + + 1.3888888888888888 + + De vigtigste begivenheder + + + Κυριότερα γεγονότα + + + + 0.954954954954955 + + 11. november 2020 - Europa-Kommissionen tager de første skridt til opbygning af en europæisk sundhedsunion + + + 11 Νοεμβρίου 2020 - Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κάνει τα πρώτα βήματα για την οικοδόμηση μιας Ευρωπαϊκής Ένωσης Υγείας + + + + 1.1578947368421053 + + Det er eksempler på den europæiske solidaritet, når den er bedst . + + + Πρόκειται για την καλύτερη μορφή ευρωπαϊκής αλληλεγγύης . + + + + 0.7037037037037037 + + Den 21. juli 2020 blev EU's ledere enige om genopretningsplanen for Europa . + + + Στις 21 Ιουλίου 2020, οι ηγέτες της ΕΕ κατέληξαν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης για την Ευρώπη . + + + + 0.9868995633187773 + + Over 50 % af det samlede langsigtede EU-budget og Next Generation EU - i alt ca. 1,8 billioner euro - vil understøtte tidssvarende politikker og hjælpe Europa på vej mod en bæredygtig genopretning og større modstandsdygtighed. + + + Πάνω από το 50 % του μακροπρόθεσμου προϋπολογισμού της ΕΕ και του μέσου NextGenerationEU, συνολικά περίπου 1,8 τρισ. ευρώ, θα στηρίξει σύγχρονες πολιτικές και θα θέσει την Ευρώπη σε πορεία προς μια βιώσιμη και ανθεκτική ανάκαμψη. + + + + 0.8846153846153846 + + Reaktion på coronavirus + + + Αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 0.9920634920634921 + + Kommissionsformand Ursula von der Leyen udtaler : "Aftalen er et stærkt signal om tillid og et historisk øjeblik for Europa." + + + Η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν δήλωσε τα εξής: «Η συμφωνία αποτελεί ισχυρό μήνυμα εμπιστοσύνης και ιστορική στιγμή για την Ευρώπη.» + + + + 0.717948717948718 + + Vi handler resolut for at styrke vores offentlige sundhedssektor og afbøde de socioøkonomiske konsekvenser i EU. + + + Αναλαμβάνουμε αποφασιστική δράση για την ενίσχυση των τομέων της δημόσιας υγείας και τον μετριασμό των κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση. + + + + 0.9340659340659341 + + Europa-Kommissionen koordinerer en fælles europæisk reaktion på coronavirusudbruddet. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συντονίζει μια κοινή ευρωπαϊκή αντιμετώπιση της έξαρσης του κορονοϊού. + + + + 0.8992248062015504 + + 21. juli 2020 - De europæiske ledere når til enighed om genopretningsplanen og EU's langsigtede budget for 2021-2027 + + + Οι Ευρωπαίοι ηγέτες καταλήγουν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης και τον ευρωπαϊκό μακροπρόθεσμο προϋπολογισμό 2021-2027 + + + + 0.8213058419243986 + + Vi mobiliserer alle de midler, vi har til rådighed, for at hjælpe EU-landene med at koordinere deres nationale indsats og giver objektiv information om spredningen af virussen og om, hvordan man gør en effektiv indsats for at begrænse den. + + + Κινητοποιούμε όλα τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας για να βοηθήσουμε τα κράτη μέλη μας να συντονίσουν τα εθνικά τους μέτρα αντιμετώπισης της κατάστασης, παρέχουμε αντικειμενικές πληροφορίες σχετικά με τη διασπορά του ιού και καταβάλλουμε αποτελεσματικές προσπάθειες για τον περιορισμό της. + + + + 0.8068181818181818 + + Kommissionsformand Ursula von der Leyen har oprettet et coronaindsatsteam på politisk niveau, der skal koordinere vores reaktion på pandemien. + + + Η πρόεδρος Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν δημιούργησε μια ομάδα αντιμετώπισης του κορονοϊού σε πολιτικό επίπεδο, με σκοπό τον συντονισμό των μέτρων για την αντιμετώπιση της πανδημίας. + + + + 0.9512195121951219 + + I disse krisetider rækker lande, regioner og byer i hele EU en hjælpende hånd til deres EU-naboer og yder bistand til dem, der har det største behov: donationer af beskyttelsesudstyr som bl.a. masker, overførsel fra land til land af syge patienter, så de kan få behandling, og hjemtransport af strandede borgere. + + + Στην περίοδο κρίσης που διανύουμε, σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, οι χώρες, οι περιφέρειες και οι πόλεις βοηθούν τους γείτονές τους και παρέχουν βοήθεια σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη: δωρεές εξοπλισμού ατομικής προστασίας (π.χ. μάσκες), διασυνοριακή περίθαλψη ασθενών και επαναπατρισμός πολιτών που αντιμετωπίζουν πρόβλημα. + + + + 0.9627906976744186 + + Kommissionen fremlægger en række forslag , der skal styrke EU's rammer for sundhedssikkerhed og sikre de centrale EU-agenturer en større rolle i forbindelse med kriseberedskabet og indsatsen over for kriser. + + + Η Επιτροπή υποβάλλει μια σειρά προτάσεων για την ενίσχυση του πλαισίου υγειονομικής ασφάλειας της ΕΕ και για την ενδυνάμωση του ρόλου βασικών οργανισμών της ΕΕ όσον αφορά την ετοιμότητα και την αντιμετώπιση κρίσεων. + + + + 0.8502824858757062 + + Kommissionsformand Ursula von der Leyen udtaler: "I dag starter vi på at opbygge en europæisk sundhedsunion, som skal beskytte borgerne og sikre sundhedspleje af høj kvalitet i krisesituationer og give EU og medlemslandene mulighed for at forebygge og håndtere sundhedskriser, der rammer hele Europa." + + + Η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν δήλωσε τα εξής: «Σήμερα αρχίζουμε την οικοδόμηση μιας Ευρωπαϊκής Ένωσης Υγείας για να προστατεύσουμε τους πολίτες με υψηλής ποιότητας περίθαλψη σε περίπτωση κρίσης και να εξοπλίσουμε την Ένωση και τα κράτη μέλη της για την πρόληψη και τη διαχείριση έκτακτων καταστάσεων στον τομέα της υγείας που επηρεάζουν ολόκληρη την Ευρώπη.» + + + + 1.1395348837209303 + + En europæisk tilgang baseret på fælles principper + + + Μια ευρωπαϊκή προσέγγιση βάσει κοινών αρχών + + + + 0.9661016949152542 + + EU-budgettet er blevet mobiliseret for at bidrage hertil. + + + Ο προϋπολογισμός της ΕΕ έχει κινητοποιηθεί για να βοηθήσει. + + + + 1.0714285714285714 + + De næste skridt + + + Επόμενα βήματα + + + + 0.7108433734939759 + + De mest sårbare grupper bør beskyttes i en længere periode. + + + Οι πιο ευπαθείς ομάδες θα πρέπει να προστατεύονται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. + + + + 0.8181818181818182 + + Dette er særlig vigtigt for sundhedssektoren. + + + Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τα συστήματα υγείας. + + + + 0.8233082706766918 + + Kommissionen vil udarbejde en genopretningsplan på grundlag af et revideret forslag til det næste langsigtede EU-budget (den flerårige finansielle ramme), inklusive et opdateret arbejdsprogram for Kommissionen for 2020. + + + Η Επιτροπή θα καταρτίσει σχέδιο ανάκαμψης το οποίο θα βασίζεται σε αναδιαμορφωμένη πρόταση για τον επόμενο μακροπρόθεσμο προϋπολογισμό της ΕΕ (το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο) και θα συμπεριλαμβάνει το επικαιροποιημένο πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το 2020. + + + + 0.9864864864864865 + + Grænsekontrollen ved de indre grænser bør ophæves på en koordineret måde. + + + Οι έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα θα πρέπει να αρθούν με συντονισμένο τρόπο. + + + + 1.125 + + Kommerciel aktivitet (detailhandel) med en eventuel graduering. + + + Η εμπορική δραστηριότητα (λιανική) με πιθανή διαβάθμιση. + + + + 1.2 + + Det er i den forbindelse afgørende, at der tilvejebringes klar og rettidig kommunikation og gennemsigtighed over for borgerne. + + + Στο πλαίσιο αυτό, είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί σαφής, έγκαιρη και διαφανής επικοινωνία ��ε τους πολίτες. + + + + 1.4583333333333333 + + Forsamlinger af store folkemængder. + + + Οι μαζικές συναθροίσεις. + + + + 0.968 + + Selv om situationen varierer drastisk fra medlemsstat til medlemsstat, er det vigtigt at gå frem efter en fælles tilgang. + + + Παρά το γεγονός ότι η κατάσταση διαφέρει αισθητά μεταξύ των κρατών μελών, είναι σημαντικό να εφαρμοστεί μια κοινή προσέγγιση. + + + + 0.8698630136986302 + + Kommissionen støtter medlemsstaterne ved at opbygge lagre og distribuere forsyninger og udstyr via rescEU og via fælles indkøb. + + + Η Επιτροπή στηρίζει τα κράτη μέλη με τη δημιουργία αποθεμάτων και τη διανομή προμηθειών και εξοπλισμού μέσω του rescEU και μέσω κοινών προμηθειών. + + + + 0.828125 + + Derved sikres den demokratiske ansvarliggørelse for de trufne foranstaltninger og en bred folkelig accept. + + + Με τον τρόπο αυτό θα διασφαλιστεί η δημοκρατική λογοδοσία για τα μέτρα που λαμβάνονται και η ευρεία αποδοχή από τους πληθυσμούς. + + + + 0.8674698795180723 + + Restriktionerne for ikkevæsentlige rejser til EU skal løbende revideres. + + + Οι περιορισμοί των μη αναγκαίων ταξιδιών στην ΕΕ πρέπει να επανεξετάζονται συνεχώς. + + + + 0.8421052631578947 + + Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur har i samarbejde med Europa-Kommissionen udstedt retningslinjer for sikker tilbagevenden til arbejdspladsen . + + + Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία, σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εξέδωσε οδηγίες για την ασφαλή επιστροφή στον χώρο εργασίας . + + + + 0.8673469387755102 + + På arbejdspladsen bør reglerne for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen overholdes. + + + Στον τόπο εργασίας, θα πρέπει να τηρούνται οι κανόνες για την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία. + + + + 0.6161616161616161 + + Kommissionen har fremlagt retningslinjer for coronavirustest. + + + Η Επιτροπή έχει παρουσιάσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις δοκιμές ανίχνευσης του κορονοϊού. + + + + 0.8756218905472637 + + Respekt og solidaritet mellem medlemsstaterne er fortsat afgørende for en bedre koordinering, kommunikation og afbødning af de sundhedsmæssige og samfundsøkonomiske virkninger. + + + Ο σεβασμός και η αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών παραμένουν ουσιαστικής σημασίας για τον καλύτερο συντονισμό, την επικοινωνία, και τον μετριασμό των υγειονομικών και κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων. + + + + 1.0296610169491525 + + Heri tages der hensyn til fagkundskaben i Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme og Kommissionens rådgivende panel om coronavirusset, medlemsstaternes erfaringer og retningslinjerne fra Verdenssundhedsorganisationen. + + + Ο χάρτης αυτός λαμβάνει υπόψη την εμπειρογνωσία του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, τη συμβουλευτική ομάδα της Επιτροπής για τον κορονοϊό, την εμπειρία των κρατών μελών και την καθοδήγηση του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας. + + + + 0.9852941176470589 + + Hele befolkningen bør ikke vende tilbage til arbejdsmarkedet på samme tid, og bestemmelserne om social distancering bør fortsat gælde. + + + Δεν θα πρέπει να επιστρέψει ολόκληρος ο πληθυσμός στον τόπο εργασίας ταυτόχρονα και θα πρέπει να συνεχιστεί η κοινωνική αποστασιοποίηση. + + + + 1.0226244343891402 + + Som svar på Det Europæiske Råds opfordring af 26. marts har Kommissionen i dag i samarbejde med formanden for Det Europæiske Råd fremlagt en europæisk køreplan for ophævelse af foranstaltningerne til inddæmning af coronavirus. + + + Ανταποκρινόμενη στην έκκληση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 26ης Μαρτίου, η Επιτροπή, σε συνεργασία με τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, υπέβαλε ευρωπαϊκό χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού. + + + + 0.7867647058823529 + + Den generelle undtagelsestilstand bør gradvist erstattes af mere målrettede indgreb fra regeringernes side. + + + Οι γενικού χαρακτήρα καταστάσεις έκτακτης ανάγκης θα πρέπει σταδιακά να αντικατασταθούν από πιο στοχευμένες παρεμβάσεις των κυβερνήσεων. + + + + 0.9720670391061452 + + Foranstaltningerne ophæves trin for trin, og der bør afsættes tilstrækkelig tid mellem trinnene (f.eks. en måned), fordi deres virkning kun kan måles over et længere tidsrum. + + + Τα μέτρα θα αρθούν σταδιακά και θα πρέπει να μεσολαβεί επαρκής χρόνος μεταξύ των σταδίων (π.χ. ένας μήνας), καθώς η επίδρασή τους μπορεί να μετρηθεί μόνο με την πάροδο του χρόνου. + + + + 0.8181818181818182 + + Indsatsen vil være gradvis. + + + Η δράση πρέπει να είναι βαθμιαία. + + + + 1.2446808510638299 + + Ophævelsen af foranstaltningerne bør begynde med foranstaltninger, der har lokal virkning, og bør gradvist udvides til at omfatte foranstaltninger med en bredere geografisk dækning, idet der tages hensyn til særlige nationale forhold. + + + Η άρση των μέτρων θα πρέπει να αρχίσει με εκείνα που έχουν τοπικό αντίκτυπο και να επεκταθεί σταδιακά σε μέτρα με ευρύτερη γεωγραφική κάλυψη, λαμβανομένων υπόψη των εθνικών ιδιαιτεροτήτων. + + + + 0.8260869565217391 + + EU tager skridt til + + + Η ΕΕ λαμβάνει μέτρα για + + + + 0.8689320388349514 + + Den økonomiske aktivitet bør indfases gradvist for at sikre, at myndigheder og virksomheder i tilstrækkelig grad kan tilpasse sig til det øgede aktivitetsniveau på en sikker måde. + + + Η οικονομική δραστηριότητα θα πρέπει να αποκατασταθεί σταδιακά, ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι αρχές και οι επιχειρήσεις θα μπορούν να προσαρμόζονται καταλλήλως στις αυξανόμενες δραστηριότητες με ασφαλή τρόπο. + + + + 0.9295774647887324 + + Der skal indsamles data og udvikles et robust rapporteringssystem. + + + Να συγκεντρωθούν δεδομένα και να αναπτυχθεί ένα άρτιο σύστημα αναφοράς. + + + + 0.6792452830188679 + + Nabomedlemsstater bør holde tæt kontakt med hinanden for at lette dette. + + + Τα γειτονικά κράτη μέλη θα πρέπει να παραμένουν σε στενή επαφή για να διευκολύνουν τις σχετικές ενέργειες. + + + + 0.9202453987730062 + + Når medlemsstaterne overvejer den mest hensigtsmæssige rækkefølge, bør de fokusere på de særlige kendetegn ved forskellige aktivitetskategorier såsom: + + + Για τον καθορισμό της καταλληλότερης αλληλουχίας των μέτρων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εστιάζουν στις ιδιαιτερότητες των διαφόρων κατηγοριών δραστηριοτήτων, όπως: + + + + 0.6776859504132231 + + Den 15. juni lancerede Kommissionen " Re-open EU ", en webplatform med vigtig rejseinformation, der skal gøre det trygt igen at bevæge sig frit og være turist i EU. + + + Στις 15 Ιουνίου η Επιτροπή εγκαινίασε τη διαδικτυακή πλατφόρμα «Re-Open EU» , μια διαδραστική διαδικτυακή πλατφόρμα που περιέχει βασικές πληροφορίες για την ασφαλή επανέναρξη της ελεύθερης κυκλοφορίας και του τουρισμού σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 0.7647058823529411 + + I anden fase bør de ydre grænser genåbnes for ikke-EU-borgere, idet spredningen af coronavirusset uden for EU tages i betragtning. + + + Σε δεύτερη φάση, τα εξωτερικά σύνορα θα ανοίξουν εκ νέου για να δοθεί πρόσβαση στους μη μόνιμους κατοίκους της ΕΕ, σε συνάρτηση με τη διασπορά του κορονοϊού εκτός της ΕΕ. + + + + 1.0892857142857142 + + Tre principper bør være retningsgivende for EU og medlemsstaterne, når de gradvis ophæver de restriktive foranstaltninger: + + + Τρεις αρχές θα πρέπει να καθοδηγούν την ΕΕ και τα κράτη μέλη της κατά τη σταδιακή άρση των περιοριστικών μέτρων: + + + + 0.7692307692307693 + + Epidemiologiske kriterier, der indikerer et vedvarende fald og en stabilisering i antallet af indlæggelser og/eller nye tilfælde i en længere periode. + + + Επιδημιολογικά κριτήρια τα οποία να καταδεικνύουν ότι υπάρχει διαρκής μείωση και σταθεροποίηση του αριθμού των εισαγωγών σε νοσοκομεία και/ή των νέων κρουσμάτων για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. + + + + 0.9038461538461539 + + Forsamlinger af personer bør gradvist tillades. + + + Οι συναθροίσεις θα πρέπει να επιτραπούν προοδευτικά. + + + + 0.9752475247524752 + + I den forbindelse skal den dobbelte omstilling til et grønnere og digitalt samfund fremmes, og alle erfaringerne fra den nuværende krise skal udnyttes til at styrke EU's beredskab og modstandsevne. + + + Αυτό σημαίνει τη δυνατότητα διπλής μετάβασης προς μια πιο πράσινη και ψηφιακή κοινωνία, και την άντληση όλων των διδαγμάτων από την τρέχουσα κρίση όσον αφορά την ετοιμότητα και την ανθεκτικότητα της ΕΕ. + + + + 0.8486842105263158 + + Tilstrækkelig kapacitet i sundhedssektoren, f.eks. i form af et passende antal hospitalssenge samt lægemidler og lagre af udstyr. + + + Επαρκής ικανότητα των συστημάτων υγείας, για παράδειγμα όσον αφορά την επάρκεια νοσοκομειακών κλινών, φαρμακευτικών προϊόντων και αποθεμάτων εξοπλισμού. + + + + 0.7692307692307693 + + der er relevante for alle medlemsstater. + + + μέτρων που θα είναι κατάλληλα για όλα τα κράτη μέλη. + + + + 1.0103626943005182 + + Samtidig med at isolationsforanstaltningerne gradvist ophæves, er der behov for en strategisk planlægning af genopretningen for at puste nyt liv i økonomien og vende tilbage til bæredygtig vækst. + + + Ενώ τα μέτρα περιορισμού αίρονται σταδιακά, είναι αναγκαίο να υπάρξει στρατηγικός σχεδιασμός της ανάκαμψης, ώστε να αναζωογονηθεί η οικονομία και να επανέλθει στον δρόμο της βιώσιμης ανάπτυξης. + + + + 0.631578947368421 + + De diagnosticerede personer bør holdes i karantæne og behandles på passende vis for at mindske smitterisici. + + + Τα άτομα για τα οποία η διάγνωση είναι θετική θα πρέπει να παραμένουν σε καραντίνα και να υποβάλλονται σε κατάλληλη θεραπευτική αγωγή για τη μείωση των κινδύνων μετάδοσης. + + + + 0.5054945054945055 + + Testkapaciteten skal udbygges og harmoniseres. + + + Οι ικανότητες διεξαγωγής διαγνωστικών εξετάσεων πρέπει να διευρυνθούν και να εναρμονιστούν. + + + + 0.9824561403508771 + + Indsatsen bør være videnskabeligt baseret og have fokus på folkesundheden, samtidig med at der skabes balance mellem sociale og økonomiske afhjælpende foranstaltninger. + + + Η δράση θα πρέπει να είναι επιστημονικά τεκμηριωμένη και να επικεντρώνεται στη δημόσια υγεία, με παράλληλη εξισορρόπηση των μέσων κοινωνικής και οικονομικής αποκατάστασης. + + + + 1.051792828685259 + + Den indeholder information i realtid om situationen ved grænserne, tilgængelige transportmidler, rejsebegrænsninger, folkesundheds- og sikkerhedsforanstaltninger (f.eks. krav om at holde afstand eller gå med mundbind) samt andre praktiske oplysninger for rejsende. + + + Η πλατφόρμα παρέχει πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο σχετικά με τα σύνορα, τους ταξιδιωτικούς περιορισμούς, τα μέτρα για τη δημόσια υγεία και την ασφάλεια, π.χ., φυσική απόσταση ή χρήση μάσκας, καθώς και άλλες πρακτικές πληροφορίες για τους ταξιδιώτες. + + + + 0.9626556016597511 + + Selv om der ikke findes en almengyldig tilgang til en gradvis, videnskabeligt baseret og virkningsfuld ophævelse af inddæmningsforanstaltningerne, er en udvej med en høj grad af samordning et spørgsmål af fælles europæisk interesse. + + + Αν και δεν μπορεί να υπάρξει ενιαία προσέγγιση σε όλες τις περιπτώσεις για σταδιακή, επιστημονικά τεκμηριωμένη και αποτελεσματική άρση των μέτρων ανάσχεσης, ο στενός συντονισμός της μελλοντικής πορείας είναι προς το κοινό ευρωπαϊκό συμφέρον. + + + + 1.1917808219178083 + + En europæisk køreplan for ophævelse af foranstaltningerne til inddæmning af coronavirus + + + Ευρωπαϊκός χάρτης πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού + + + + 0.8757062146892656 + + De understreger den afgørende betydning af fornuftige foranstaltninger og gode vilkår for sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen i alle aktivitetssektorer. + + + Στις οδηγίες αυτές αναδεικνύεται η κρίσιμη σημασία που έχουν τα ορθά μέτρα για την ασφάλεια και την υγεία και οι συνθήκες στον χώρο εργασίας σε όλους τους τομείς δραστηριότητας. + + + + 0.9012875536480687 + + Indsatsen for at forhindre spredningen af virusset bør opretholdes, med oplysningskampagner for at tilskynde befolkningen til at fortsætte den strenge hygiejnepraksis samt bestemmelserne om social distancering. + + + Οι προσπάθειες για την αποτροπή της διασποράς του ιού θα πρέπει να συνεχιστούν με εκστρατείες ευαισθητοποίησης με τις οποίες θα ενθαρρύνεται ο πληθυσμός να διατηρήσει τις αυστηρές πρακτικές υγιεινής και την κοινωνική αποστασιοποίηση. + + + + 0.9277777777777778 + + Derved skabes grobund for virkningsfulde og skræddersyede foranstaltninger og en potentielt hurtig genindførelse af foranstaltninger, hvis der kommer nye smitteudbrud. + + + Με τον τρόπο αυτό θα καταστεί δυνατή η ανάληψη αποτελεσματικών και εξειδικευμένων δράσεων και η ενδεχόμενη ταχεία εκ νέου εφαρμογή των μέτρων σε περίπτωση εμφάνισης νέων λοιμώξεων. + + + + 0.7602339181286549 + + En faseopdelt tilgang med hensyn til at åbne de indre og ydre grænser vil muliggøre vigtige arbejdstageres og varers bevægelighed. + + + Μια σταδιακή προσέγγιση για το άνοιγμα των εσωτερικών και εξωτερικών συνόρων, ώστε να καταστεί δυνατή η κυκλοφορία βασικών προϊόντων και εργαζομένων σε νευραλγικές θέσεις. + + + + 0.9342105263157895 + + Disponibiliteten af medicinske og personlige værnemidler bør forbedres. + + + Θα πρέπει να αυξηθεί η διαθεσιμότητα ιατρικών και ατομικών μέσων προστασίας. + + + + 0.3275862068965517 + + Timing er afgørende + + + Η επιλογή του κατάλληλου χρόνου είναι ουσιαστικής σημασίας + + + + 1.0610687022900764 + + De følgende anbefalinger bør være retningsgivende for medlemsstaternes overvejelser om en gradvis ophævelse af inddæmningsforanstaltninger: + + + Οι ακόλουθες συστάσεις θα πρέπει να καθοδηγούν τον προβληματισμό των κρατών μελών σχετικά με τη σταδιακή άρση των μέτρων ανάσχεσης: + + + + 0.7913043478260869 + + Sikre, målrettede alternativer bør erstatte de nuværende generelle forbudsforanstaltninger. + + + Τα υφιστάμενα γενικά απαγορευτικά μέτρα θα πρέπει να αντικατασταθούν από ασφαλείς, στοχευμένες εναλλακτικές λύσεις. + + + + 0.8022598870056498 + + Sådanne overvejelser bygger naturligvis på den aktuelle videnskabelige viden, og de bør løbende revideres i lyset af yderligere dokumentation. + + + Είναι αυτονόητο ότι κάθε σχετικός προβληματισμός βασίζεται στις επιστημονικές γνώσεις που είναι διαθέσιμες σήμερα και ότι θα πρέπει να αναθεωρείται με την εμφάνιση νέων γνώσεων. + + + + 1.3008849557522124 + + Dette gælder navnlig kapaciteten til at afhjælpe den forventede stigning i antallet af infektioner efter afviklingen af isolationsforanstaltninger. + + + Ειδικότερα, για να αντιμετωπιστεί η προβλεπόμενη αύξηση των λοιμώξεων μετά την αποκλιμάκωση των μέτρων ανάσχεσης. + + + + 0.7217391304347827 + + Indledningsvis bør rejserestriktionerne mellem de udpegede lavrisikoområder lempes. + + + Θα πρέπει πρώτα να χαλαρώσουν οι περιορισμοί στις μετακινήσεις μεταξύ περιοχών χαρακτηρισμένων ως χαμηλού κινδύνου. + + + + 0.7712418300653595 + + Der skal etableres en ramme for kontaktopsporing og advarsel med brug af mobilapps, som respekterer privatlivets fred. + + + Δημιουργία πλαισίου για την ιχνηλάτηση και προειδοποίηση επαφών με τη χρήση εφαρμογών για κινητές συσκευές, οι οποίες σέβονται το απόρρητο των δεδομένων. + + + + 1.032 + + Det kan ikke undgås, at en gradvis afvikling af isolationsforanstaltningerne vil føre til nye tilfælde af smitte med coronavirus. + + + Η σταδιακή αποκλιμάκωση των μέτρων εγκλεισμού θα οδηγήσει αναπόφευκτα σε αύξηση των νέων κρουσμάτων μόλυνσης με τον κορονοϊό. + + + + 0.8674698795180723 + + Udviklingen af en sikker og virkningsfuld vaccine vil være banebrydende og afgørende, for at der kan sættes en stopper for coronavirusudbruddet. + + + Η ανάπτυξη ενός ασφαλούς και αποτελεσματικού εμβολίου θα αλλάξει τα δεδομένα και θα είναι ουσιαστικής σημασίας για να τεθεί τέλος στην έξαρση της νόσου του κορονοϊού. + + + + 1.0216216216216216 + + Foranstaltningerne bør løbende overvåges, og der bør etableres et vist beredskab, fordi der er risiko for en kraftig genopblussen og en tilbagevenden til strenge isolationsforanstaltninger. + + + Τα μέτρα θα πρέπει να παρακολουθούνται συνεχώς και θα πρέπει να αναπτυχθεί κατάσταση εγρήγορσης, καθώς υπάρχει κίνδυνος αναζωπύρωσης της νόσου και επιστροφής σε αυστηρά μέτρα ανάσχεσης. + + + + 0.9701492537313433 + + Hurtig og pålidelig testning er afgørende, dels for en hurtig diagnosticering og dels for at måle befolkningens opnåede immunitet. + + + Οι ταχείες και αξιόπιστες εξετάσεις είναι καίριας σημασίας για την ταχεία διάγνωση και τη μέτρηση της επίκτητης ανοσίας του πληθυσμού. + + + + 0.6578947368421053 + + Sundhedssektorens kapacitet og robusthed bør øges. + + + Θα πρέπει να αυξηθούν η ικανότητα και η ανθεκτικότητα των συστημάτων υγείας. + + + + 1.1896551724137931 + + Ledsageforanstaltninger til udfasning af isolationsforanstaltningerne + + + Συνοδευτικά μέτρα για τη σταδιακή κατάργηση του εγκλεισμού + + + + 0.7941176470588235 + + Indførelsen af vacciner, behandlinger og lægemidler skal udvikles og fremskyndes. + + + Ανάπτυξη και επίσπευση της έναρξης κυκλοφορίας των εμβολίων, των θεραπευτικών αγωγών και των φαρμάκων. + + + + 0.9905660377358491 + + En løbende overvågning og parathed til at genindføre eller justere foranstaltningerne er derfor påkrævet. + + + Απαιτείται συνεχής παρακολούθηση και εγρήγορση για την προσαρμογή και επαναφορά νέων μέτρων, αν χρειαστεί. + + + + 1.6103896103896105 + + En vellykket ophævelse af isolationsforanstaltningerne forudsætter en vifte af politiske tiltag med ledsageforanstaltninger, + + + Για την επιτυχή άρση των μέτρων εγκλεισμού απαιτείται συνδυασμός συνοδευτικών + + + + 1.1720430107526882 + + For at sikre en bedre styring af ophævelsen af foranstaltningerne er det afgørende, at de offentlige sundhedsmyndigheder iværksætter en harmoniseret indsamling og udveksling af data på nationalt og subnationalt niveau. + + + Η εναρμονισμένη συλλογή και ανταλλαγή δεδομένων σε εθνικό και υποεθνικό επίπεδο από τις αρχές δημόσιας υγείας είναι ουσιαστικής σημασίας για την καλύτερη διαχείριση της άρσης των μέτρων. + + + + 1.0 + + Tre overordnede sæt kriterier bør tages i betragtning ved vurderingen af, om tiden er inde til at afvikle foranstaltningerne: + + + Για να αξιολογηθεί αν έχει έρθει η στιγμή αποκλιμάκωσης των μέτρων, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη τρεις κύριες δέσμες κριτηρίων: + + + + 1.105263157894737 + + Folk bør tilskyndes til at arbejde hjemme. + + + Η τηλεργασία θα πρέπει να ενθαρρυνθεί. + + + + 1.320754716981132 + + Beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Inklusion + + + Απασχόληση, κοινωνικές υποθέσεις και κοινωνική ένταξη + + + + 0.8777777777777778 + + Vi forsøger at offentliggøre så meget information som muligt på de 24 EU-sprog. + + + Προσπαθούμε να δημοσιεύουμε όσο το δυνατό περισσότερες πληροφορίες στις 24 γλώσσες της ΕΕ. + + + + 0.949438202247191 + + Men på grund af begrænset oversættelseskapacitet og korte frister for visse dokumenter (f.eks. nyheder) er mange oplysninger kun tilgængelige på engelsk, fransk og tysk. + + + Ωστόσο, λόγω μεταφραστικών περιορισμών, αλλά και χρονικών για ορισμένες στήλες (π.χ. των ειδήσεων), κάποιες πληροφορίες διατίθενται μόνο στα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά. + + + + 0.7865168539325843 + + Vores websted følger de generelle sproglige retningslinjer for EUROPA. + + + Ο δικτυακός μας τόπος τηρεί τις γενικές γλωσσικές αρχές που έχουν οριστεί για τον EUROPA. + + + + 1.046875 + + Lovgivning og andre officielle dokumenter offentliggøres på alle EU-sprog på EUR-Lex, Europa-Kommissionens portal til EU-lovgivningen. + + + Η νομοθεσία και άλλα επίσημα έγγραφα διατίθενται σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ στον δικτυακό τόπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής EUR-Lex. + + + + 0.8524590163934426 + + Ursula von der Leyen, formand for Europa-Kommissionen, ved verdenstopmødet om sundhed (25. oktober 2020) + + + Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν, πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ομιλία στην Παγκόσμια Σύνοδο για την Υγεία (25 Οκτωβρίου 2020) + + + + 0.9240506329113924 + + Pandemien har understreget vigtigheden af koordinering mellem EU-landene. + + + Η πανδημία καταδεικνύει τη σημασία του συντονισμού μεταξύ των ευρωπαϊκών χωρών. + + + + 0.7746478873239436 + + harmonisere nationale, regionale og EU-beredskabsplaner + + + εναρμόνιση των ενωσιακών, εθνικών και περιφερειακών σχεδίων ετοιμότητας + + + + 0.9555555555555556 + + overvåge udbrud af smitsomme sygdomme på grundlag af fælles standarder og definitioner + + + παρακολουθεί τις επιδημικές εξάρσεις λοιμωδών νοσημάτων με βάση κοινά πρότυπα και ορισμούς + + + + 0.6808510638297872 + + beskytte borgernes sundhed bedre + + + προστατεύσει καλύτερα την υγεία των πολιτών μας + + + + 0.9738219895287958 + + Den nye myndighed skal styrke vores kapacitet til at reagere på grænseoverskridende kemiske, biologiske, radiologiske og nukleare trusler, epidemier, nye sygdomme og pandemisk influenza. + + + Ο νέος αυτός φορέας θα στηρίξει την ικανότητά μας να αντιμετωπίζουμε διασυνοριακές χημικές, βιολογικές, ραδιολογικές και πυρηνικές απειλές, επιδημίες, αναδυόμενες νόσους και πανδημίες γρίπης. + + + + 0.8035714285714286 + + sætte EU og medlemslandene i stand til bedre at forebygge og håndtere fremtidige pandemier + + + εξοπλίσει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της ώστε να προλαμβάνουν και να αντιμετωπίζουν καλύτερα μελλοντικές πανδημίες + + + + 1.2727272727272727 + + Den europæiske sundhedsunion + + + Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας + + + + 1.025 + + Hvad har vi lært af coronaviruspandemien? + + + Διδάγματα από την πανδημία του κορονοϊού + + + + 0.9 + + øge de europæiske sundhedssystemers modstandsdygtighed + + + βελτιώσει την ανθεκτικότητα των ευρωπαϊκών συστημάτων υγείας + + + + 1.0360360360360361 + + "Vi kan ikke vente på, at pandemien er overstået, før vi går i gang med at udbedre skaderne og forberede fremtiden. + + + «Δεν μπορούμε να περιμένουμε το τέλος της πανδημίας για να ανασυνταχθούμε και να προετοιμαστούμε για το μέλλον. + + + + 0.7924528301886793 + + For at styrke vores kriseberedskab og -styring i forbindelse med grænseoverskridende sundhedstrusler foreslår Kommissionen at: + + + Για να ενισχυθεί η ετοιμότητα όσον αφορά την αντιμετώπιση κρίσεων και τη διαχείριση διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας της ΕΕ, η Επιτροπή προτείνει τα εξής: + + + + 0.8950617283950617 + + Vi vil støbe fundamentet for en stærkere europæisk sundhedsunion, hvor 27 lande arbejder sammen om at opdage, forberede og reagere i fællesskab." + + + Θα θέσουμε τα θεμέλια μιας ισχυρότερης Ευρωπαϊκής Ένωσης Υγείας στην οποία 27 χώρες συνεργάζονται για τον εντοπισμό, την προετοιμασία και τη συλλογική αντίδραση.» + + + + 1.0 + + Det Europæiske Lægemiddelagenturs rolle i forbindelse med krisestyring vil være at: + + + Ο ρόλος του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων (EMA) στη διαχείριση κρίσεων θα είναι να + + + + 0.946524064171123 + + Europa-Kommissionen er ved at opbygge en stærk europæisk sundhedsunion, hvor alle EU-lande forbereder sig og reagerer på sundhedskriser i fællesskab, hvor medicinske forsyninger er tilstrækkelige, prismæssigt overkommelige og innovative, og hvor landene samarbejder om at forbedre forebyggelse, behandling og efterbehandling af sygdomme som f.eks. kræft. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή οικοδομεί μια ισχυρή Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας, εντός της οποίας όλες οι χώρες της ΕΕ προετοιμάζονται και αντιμετωπίζουν μαζί τις υγειονομικές κρίσεις, τα ιατρικά εφόδια είναι διαθέσιμα, οικονομικά προσιτά και καινοτόμα, και οι χώρες συνεργάζονται για τη βελτίωση της πρόληψης, της θεραπείας και της μέριμνας μετά τη θεραπεία για ασθένειες όπως ο καρκίνος. + + + + 1.375 + + Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC) vil: + + + Το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) θα + + + + 1.0 + + koordinere og rådgive om lægemidler med potentiale til at behandle, forebygge eller diagnosticere sygdomme, som kan udløse sundhedskriser + + + συντονίζει και να παρέχει συμβουλές για φάρμακα τα οποία ενδέχεται να οδηγούν σε θεραπεία, πρόληψη ή διάγνωση νόσων που προκαλούν κρίσεις + + + + 0.851063829787234 + + foretage bedre risikoanalyse, modellering og vurdering af sundhedskapaciteten inden for specialiserede behandlingsforløb + + + βελτιώσει την ανάλυση κινδύνου, τη δημιουργία μοντέλων και την αξιολόγηση των ικανοτήτων υγειονομικής περίθαλψης για εξειδικευμένες θεραπείες + + + + 0.96 + + Vi skal beskytte europæernes sundhed og reagere kollektivt på grænseoverskridende sundhedskriser + + + Προστασία της υγείας των Ευρωπαίων και συλλογική αντιμετώπιση των διασυνοριακών υγειονομικών κρίσεων + + + + 1.1851851851851851 + + Hvordan styrker vi vores medicinske og videnskabelige agenturer? + + + Ενίσχυση των ιατρικών και επιστημονικών οργανισμών μας + + + + 0.8035714285714286 + + Kommissionen har også indledt en debat om etableringen af en ny myndighed, som skal arbejde med sundhedsberedskab og akut indsats i EU. + + + Η Επιτροπή ξεκίνησε επίσης διάλογο για έναν νέο φορέα που θα ασχοληθεί με την ετοιμότητα και την αντίδραση της ΕΕ σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας. + + + + 0.7684729064039408 + + Et stærkere fælles beredskab og en mere effektiv fælles indsats forudsætter et større input fra de EU-agenturer, som har den nødvendige tekniske ekspertise. + + + Η ενίσχυση της κοινής ετοιμότητας και αντίδρασης θα βασίζεται σε μεγαλύτερη συμμετοχή των οργανισμών της ΕΕ που διαθέτουν την τεχνική εμπειρογνωμοσύνη για να στηρίξουν την κοινή ετοιμότητα και αντίδραση. + + + + 0.74 + + overvåge forsyningen af lægemidler og medicinsk udstyr og afhjælpe mangler + + + παρακολούθηση της προμήθειας φαρμάκων και ιατροτεχνολογικών προϊόντων και μετριασμό τυχόν ελλείψεων. + + + + 0.5 + + revidere og stressteste beredskabsplanerne regelmæssigt + + + υποβολή των σχεδίων ετοιμότητας σε τακτικούς ελέγχους και διενέργεια ασκήσεων προσομοίωσης ακραίων καταστάσεων + + + + 0.7093023255813954 + + overvåge og afhjælpe mangel på lægemidler og medicinsk udstyr + + + παρακολουθεί και να μετριάζει τυχόν ελλείψεις φαρμάκων και ιατροτεχνολογικών προϊόντων + + + + 0.8888888888888888 + + Relaterede links + + + Σχετικοί σύνδεσμοι + + + + 0.9090909090909091 + + mobilisere og indsætte en EU-sundhedstaskforce, der skal yde bistand ved udbrud og understøtte den lokale indsats i medlemslandene + + + κινητοποιεί και χρησιμοποιεί την ειδική ομάδα της ΕΕ για την υγεία προκειμένου να συνδράμει τα κράτη μέλη στην αντίδρασή τους σε τοπικό επίπεδο + + + + 0.6428571428571429 + + udstede indsatsanbefalinger + + + εκδίδει συστάσεις όσον αφορά την αντίδραση + + + + 1.7407407407407407 + + Med den europæiske sikkerhedsunion vil vi kunne + + + Η Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας θα + + + + 0.9473684210526315 + + Denne fælles aktion har allerede vist gode resultater. + + + Αυτή η κοινή δράση έχει ήδη αποφέρει θετικά αποτελέσματα. + + + + 0.6842105263157895 + + Derved kan de bidrage til at redde liv. + + + Με τον τρόπο αυτό, μπορούν να συμβάλουν στη διάσωση ζωών. + + + + 1.0 + + Indkaldelserne af projektforslag på disse områder vil blive offentliggjort i begyndelsen af efteråret. + + + Οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων έργων στους τομείς αυτούς θα δημοσιευθούν στις αρχές του φθινοπώρου. + + + + 0.8860759493670886 + + Der vil blive afsat yderligere 200 mio. EUR til projekter, der støtter + + + Πρόσθετη χρηματοδότηση ύψους 200 εκατ. ευρώ θα παρασχεθεί σε έργα που στηρίζουν + + + + 0.9893617021276596 + + Europa-Kommissionen har vedtaget en revision af det årlige arbejdsprogram for Erasmus+ 2020 . + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε αναθεώρηση του ετήσιου προγράμματος εργασίας του Erasmus+ 2020 . + + + + 1.146341463414634 + + Udbyderne har allerede udstedt retningslinjer . + + + Οι πάροχοι έχουν ήδη εκδώσει καθοδήγηση . + + + + 0.6842105263157895 + + EU's rumprogram tilbyder løsninger på flere områder: + + + Το διαστημικό πρόγραμμα της ΕΕ προσφέρει λύσεις για πολλαπλά ζητήματα, όπως: + + + + 1.0 + + beskyttelse af den offentlige sundhed med Galileo - det mest nøjagtige positioneringssystem i verden + + + διασφάλιση της δημόσιας υγείας με το Galileo - το πιο ακριβές σύστημα προσδιορισμού θέσης στον κόσμο + + + + 1.0533333333333332 + + Programmet Erasmus+ mobiliseres med henblik på en kraftig reaktion på pandemien + + + Το πρόγραμμα Erasmus+ κινητοποιήθηκε για μια ισχυρή αντίδραση στην πανδημία + + + + 1.1176470588235294 + + Kunstig intelligens + + + Τεχνητή νοημοσύνη + + + + 0.8181818181818182 + + Interesserede organisationer kan kontakte de nationale agenturer under Erasmus+ . + + + Οι ενδιαφερόμενοι οργανισμοί μπορούν να έρθουν σε επαφή με τους εθνικούς οργανισμούς του Erasmus+ . + + + + 0.9735449735449735 + + Forbrugerbeskyttelsesmyndighederne i 27 lande indsendte 126 svar vedrørende både de virksomheder, som Kommissionen har været i regelmæssig kontakt med, og yderligere nationale aktører. + + + Οι αρχές προστασίας των καταναλωτών 27 χωρών υπέβαλαν 126 απαντήσεις σχετικά τόσο με τις εταιρείες με τις οποίες η Επιτροπή βρίσκεται σε τακτική επαφή όσο και με άλλους εθνικούς παράγοντες. + + + + 0.7391304347826086 + + Digitale løsninger under pandemien + + + Ψηφιακές λύσεις κατά τη διάρκεια της πανδημίας + + + + 0.8291139240506329 + + I kølvandet på coronaviruskrisen får Europa-Kommissionens digitale strategi en ny betydning, da digitale værktøjer anvendes til at: + + + Στον απόηχο της κρίσης του κορονοϊού, η ψηφιακή στρατηγική της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αποκτά ανανεωμένη σημασία, καθώς τα ψηφιακά εργαλεία χρησιμοποιούνται για: + + + + 0.8543689320388349 + + Dataene analyseres derefter ved hjælp af nye digitale værktøjer som kunstig intelligens. + + + Τα δεδομένα αυτά αναλύονται στη συνέχεια με τη χρήση νέων ψηφιακών εργαλείων, όπως η τεχνητή νοημοσύνη. + + + + 0.922077922077922 + + Selv om dette giver dem mulighed for at fortsætte deres uddannelse og forblive i kontakt med deres jævnaldrende, er der tegn på større risici. + + + Αν και αυτό τους επιτρέπει να συνεχίσουν την εκπαίδευσή τους και να παραμείνουν σε επαφή με τους συνομηλίκους τους, υπάρχουν ενδείξεις αυξημένου κινδύνου. + + + + 0.5507246376811594 + + Dette gælder også børn, som nu bruger mere tid online, eventuelt uden opsyn. + + + Αυτό αφορά επίσης τα παιδιά, τα οποία περνούν πλέον περισσότερο χρόνο στο διαδίκτυο, ενδεχομένως χωρίς επιτήρηση, σε σχέση με το παρελθόν. + + + + 0.8367346938775511 + + Falske eller påståede "midler" kan føre til alvorlige skader eller sundhedsrisici. + + + Ψευδείς ή υποτιθέμενες «θεραπείες» μπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρή βλάβη ή κινδύνους για την υγεία. + + + + 0.7314814814814815 + + Folk bruger mere tid online og er mere afhængige af den digitale kommunikation. + + + Οι άνθρωποι δαπανούν περισσότερο χρόνο στο διαδίκτυο και εξαρτώνται περισσότερο από την ψηφιακή επικοινωνία. + + + + 0.8764044943820225 + + Desinformation spredes hurtigt over internettet, navnlig på de sociale medier. + + + Η παραπληροφόρηση εξαπλώνεται γρήγορα στο διαδίκτυο, ιδίως στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. + + + + 1.25 + + Tredje runde af rapporter + + + Τρίτη δέσμη εκθέσεων + + + + 0.6846846846846847 + + Google Search har fremhævet artikler, som offentliggøres af EU's faktatjekkende organisationer, hvilket gav 155 mio. visninger i første halvdel af 2020. + + + Ο μηχανισμός αναζήτησης Google Search έχει δώσει έμφαση σε άρθρα που δημοσιεύονται από ενωσιακούς οργανισμούς επαλήθευσης γεγονότων, τα οποία δημιούργησαν πάνω από 155 εκατομμύρια εμφανίσεις κατά το πρώτο εξάμηνο του 2020. + + + + 0.9545454545454546 + + Den 5. juni 2020 lancerede Kommissionen et instrument for hurtig indsats, "Rapid Action Coronavirus Earth observation" i samarbejde med Den Europæiske Rumorganisation . + + + Στις 5 Ιουνίου 2020 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εγκαινίασε το εργαλείο ταχείας δράσης Rapid Action Coronavirus Earth observation σε συνεργασία με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Διαστήματος . + + + + 0.9021739130434783 + + Mens der er indført restriktioner, og de sociale og økonomiske aktiviteter bliver mere digitale, er borgere og virksomheder afhængige af internettet og konnektivitet. + + + Ενώ ισχύουν περιορισμοί και οι κοινωνικές και οικονομικές δραστηριότητες καθίστανται περισσότερο ψηφιακές, οι πολίτες και οι επιχειρήσεις βασίζονται στο διαδίκτυο και τη συνδεσιμότητα. + + + + 0.9085714285714286 + + Disse sider samler de seneste tweets fra en række autoritative og pålidelige statslige kilder og kilder i medieverdenen og civilsamfundet på deres lands sprog. + + + Οι σελίδες αυτές συγκεντρώνουν τα τελευταία Tweets από μια σειρά έγκυρων και αξιόπιστων πηγών από κυβερνήσ��ις, μέσα ενημέρωσης και την κοινωνία των πολιτών σε τοπικές γλώσσες. + + + + 0.762589928057554 + + Takket være bredbåndsnet og digital infrastruktur kan vi fortsætte med at lære, omgås hinanden og arbejde. + + + Χάρη στα ευρυζωνικά δίκτυα και τις ψηφιακές υποδομές, μπορούμε να εξακολουθήσουμε να μαθαίνουμε, να κοινωνικοποιούμαστε και να εργαζόμαστε. + + + + 0.7857142857142857 + + forske i og udvikle diagnoser, behandlinger og vacciner + + + την έρευνα και την ανάπτυξη διαγνωστικών μέσων, θεραπειών και εμβολίων + + + + 0.7272727272727273 + + Screening af onlineplatforme og reklamer + + + Έλεγχος των διαδικτυακών πλατφορμών και των διαφημίσεων + + + + 0.8408163265306122 + + Inden for sundhedsindustrien spiller kunstig intelligens også en rolle i at styre de robotter og andre værktøjer, der kommer i kontakt med patienter, da menneskelig interaktion bør begrænses til et minimum. + + + Στον κλάδο της υγειονομικής περίθαλψης, η τεχνητή νοημοσύνη συμβάλλει επίσης στην τροφοδότηση των ρομπότ και άλλων εργαλείων που χρησιμοποιούνται κατά την επαφή με ασθενείς, καθώς η ανθρώπινη αλληλεπίδραση θα πρέπει να περιορίζεται στο ελάχιστο. + + + + 0.8516746411483254 + + TikToks informationsside om covid-19 er blevet besøgt over 52 mio. gange i platformens fem væsentligste markeder (Det Forenede Kongerige, Tyskland, Frankrig, Italien og Spanien). + + + Η ενημερωτική σελίδα του TikTok σχετικά με τη νόσο COVID-19 έχει δεχθεί πάνω από 52 εκατομμύρια επισκέψεις στις πέντε μεγαλύτερες ευρωπαϊκές αγορές της (Ηνωμένο Βασίλειο, Γερμανία, Γαλλία, Ιταλία και Ισπανία). + + + + 0.8970588235294118 + + Kommissionen vil fortsætte samarbejdet og udvekslingen af oplysninger med selvregulerende reklameorganer om udviklingen af automatiske værktøjer til opsporing af vildledende reklamer. + + + Η Επιτροπή θα συνεχίσει τη συνεργασία και τις ανταλλαγές πληροφοριών με τους φορείς αυτορρύθμισης στον τομέα της διαφήμισης, για την ανάπτυξη αυτόματων εργαλείων εντοπισμού των παραπλανητικών διαφημίσεων. + + + + 0.8571428571428571 + + Platformene har brugt alle de værktøjer, de har til rådighed, til at fjerne desinformation vedrørende coronavirus. + + + Οι πλατφόρμες χρησιμοποιούν όλα τα εργαλεία που έχουν στη διάθεσή τους για την εξάλειψη της παραπληροφόρησης σχετικά με τον κορονοϊό. + + + + 0.7872340425531915 + + De skal hjælpe borgerne til bruge deres digitale kompetencer bedst muligt med udgangspunkt i "beskæftigelsesegnethed" - lige fra uddannelse til bæredygtig beskæftigelse og iværksætteri. + + + Αυτά τα μέσα θα βοηθήσουν τους πολίτες να αξιοποιήσουν με τον καλύτερο τρόπο τις ψηφιακές τους ικανότητες από την προοπτική της «διαδρομής της απασχολησιμότητας» -από την εκπαίδευση έως τη βιώσιμη απασχόληση και την επιχειρηματικότητα. + + + + 0.9519650655021834 + + Siden krisens begyndelse har EU-satellitter overvåget trafikoverbelastning ved grænseovergange mellem medlemsstaterne og har været med til at kortlægge medicinske faciliteter, hospitaler og anden kritisk infrastruktur. + + + Από την έναρξη της κρίσης, οι δορυφόροι της ΕΕ παρακολουθούν τις συμφορήσεις στα σημεία διέλευσης των συνόρων μεταξύ των κρατών μελών και χαρτογραφούν τις ιατρικές εγκαταστάσεις, τα νοσοκομεία και άλλες υποδομές ζωτικής σημασίας. + + + + 1.0736842105263158 + + Nye former for undervisning og læring forudsætter løsninger, der er innovative, kreative og inklusive. + + + Οι νέοι τρόποι διδασκαλίας και μάθησης απαιτούν καινοτόμες, δημιουργικές και ενταξιακές λύσεις. + + + + 0.8352941176470589 + + Ved hjælp af disse kan den offentlige sundhedssektor overvåge spredningen af coronavirus og hurtigt udarbejde effektive bekæmpelsesstrategier. + + + Με τη βοήθειά τους, οι τομείς της δημόσιας υγείας μπορούν να παρακολουθούν την εξάπλωση του κορονοϊού και να σχεδιάζουν γρήγορα αποτελεσματικές στρατηγικές αντιμετώπισης. + + + + 0.7050359712230215 + + Undgå at finansiere kriminalitet ved at købe værdiløse stoffer, som desuden kan skade din sundhed. + + + Να αποφεύγετε τη χρηματοδότηση εγκληματικών δραστηριοτήτων με την αγορά άνευ αξίας ουσιών, οι οποίες θα μπορούσαν να βλάψουν την υγεία σας. + + + + 0.7475728155339806 + + EU-operatørerne påpeger, at der er en øget efterspørgsel efter konnektivitet. + + + Σύμφωνα με τους φορείς εκμετάλλευσης τηλεπικοινωνιών της ΕΕ, η ζήτηση για συνδεσιμότητα είναι αυξημένη. + + + + 0.84472049689441 + + En medicinalvirksomhed og flere store biologiske og biokemiske institutter deltager ved at give adgang til deres databaser over medicin. + + + Στο έργο συμμετέχουν μία φαρμακευτική εταιρεία και διάφορα μεγάλα βιολογικά και βιοχημικά ιδρύματα, παρέχοντας πρόσβαση στις φαρμακευτικές βάσεις δεδομένων τους. + + + + 0.9055555555555556 + + I den indledende fase vil op til 450 deltagere i tre forskellige behandlingsgrupper få en 7-dagesbehandling med raloxifenkapsler i et randomiseret stikprøveforsøg. + + + Στην αρχική φάση, έως και 450 συμμετέχοντες κατανεμημένοι σε τρεις διαφορετικές ομάδες θεραπείας θα λάβουν μέσω θεραπευτικής αγωγής 7 ημερών κάψουλες ραλοξιφαίνης σε τυχαίο δείγμα. + + + + 1.03125 + + Der blev lagt særlig vægt på screening af tilbud i forbindelse med + + + Προτεραιότητα δόθηκε στον έλεγχο των προσφορών που συνδέονταν με + + + + 1.0736842105263158 + + Udbruddet af coronavirus i Europa har medført en betydelig forstyrrelse i mulighederne for uddannelse. + + + Η έξαρση του κορονοϊού στην Ευρώπη έχει προκαλέσει σημαντική διαταραχή στην παροχή εκπαίδευσης. + + + + 0.8404669260700389 + + Kombineret med kunstig intelligens giver data, der er indsamlet fra satellitter, de offentlige myndigheder på både EU-plan og nationalt plan modeller for bedre at forstå nødsituationen og håndtere den mere effektivt. + + + Τα δεδομένα που συλλέγονται από τους δορυφόρους, σε συνδυασμό με την τεχνητή νοημοσύνη, παρέχουν στις δημόσιες αρχές, σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο, μοντέλα για την καλύτερη κατανόηση και την αποτελεσματικότερη αντιμετώπιση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης. + + + + 0.900990099009901 + + Coronaviruspandemien har medført et pludseligt og stort skift i retning af onlinetjenester. + + + Η πανδημία του κορονοϊού έχει οδηγήσει σε αιφνίδια και μεγάλη στροφή προς τις διαδικτυακές υπηρεσίες. + + + + 0.8 + + Indsatsen over for coronaviruspandemien: data, kunstig intelligens og supercomputere + + + Δράσεις για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού: δεδομένα, τεχνητή νοημοσύνη και υπερυπολογιστές + + + + 0.8936170212765957 + + Instrumentet for hurtig indsats bygger på satellitdata, så man kan måle konsekvenserne af nedlukningen i forbindelse med coronavirus og overvåge den efterfølgende genåbning på lokalt, regionalt og globalt plan. + + + Το εργαλείο ταχείας δράσης βασίζεται σε δορυφορικά δεδομένα για τη μέτρηση του αντικτύπου του εγκλεισμού λόγω του κορονοϊού και την παρακολούθηση της ανάκαμψης μετά την άρση του εγκλεισμού σε τοπικό, περιφερειακό και παγκόσμιο επίπεδο. + + + + 1.0141843971631206 + + Tre europæiske supercomputercentre med stor kapacitet er i gang med at forske i og udvikle vacciner, behandlinger og diagnoser for coronavirus. + + + Τρία ισχυρά ευρωπαϊκά κέντρα υπερυπολογιστικής ασχολούνται με τη μελέτη και την ανάπτυξη εμβολίων, θεραπειών και διαγνώσεων για τον κορονοϊό. + + + + 0.7229299363057324 + + For at bekæmpe kriminelle aktiviteter effektivt er det vigtigt, at ofrene anmelder forbrydelser til de nationale politimyndigheder, og at de bruger platformsoperatørens indberetningsværktøjer til at signalere upassende indhold. + + + Για την αποτελεσματική αντιμετώπιση των εγκληματικών δραστηριοτήτων, είναι σημαντικό τα θύματα να καταγγέλλουν τα εγκλήματα στις εθνικές αστυνομικές αρχές· επίσης, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε τα εργαλεία αναφοράς που παρέχονται από τον φορέα εκμετάλλευσης της πλατφόρμας για να επισημαίνετε ακατάλληλο περιεχόμενο. + + + + 0.7413793103448276 + + sikker kommunikation mellem medlemsstaterne + + + εξασφάλιση ασφαλούς διαύλου επικοινωνίας για τα κράτη μέλη + + + + 0.8328267477203647 + + Med over 30 satellitter tilbyder EU's rumprogram , navnlig gennem sin jordobservationskomponent, Copernicus, og sit satellitnavigationssystem, Galileo, gratis og åbne data/oplysninger, der kan hjælpe med at overvåge og potentielt afbøde virkningerne af coronavirusudbruddet. + + + Το διαστημικό πρόγραμμα της ΕΕ , με τους περισσότερους από 30 δορυφόρους του, και ιδίως μέσω του σκέλους γεωσκόπησης Copernicus και του δορυφορικού συστήματος πλοήγησης Galileo προσφέρει δωρεάν και ανοικτά δεδομένα/πληροφορίες που συμβάλλουν στην παρακολούθηση και τον δυνητικό μετριασμό των επιπτώσεων της έξαρσης του κορονοϊού. + + + + 0.9016393442622951 + + Europæiske supercomputere til bekæmpelse af coronavirus + + + Ευρωπαϊκοί υπερυπολογιστές για την καταπολέμηση του κορoνoϊού + + + + 0.8864265927977839 + + Selv om netværkene hidtil ikke er blevet overbelastet, har Kommissionen og Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (BEREC) etableret en særlig rapporteringsmekanisme til overvågning af internettrafiksituationen i de enkelte lande, så der kan reageres på kapacitetsproblemer. + + + Παρά το γεγονός ότι δεν έχει σημειωθεί μέχρι στιγμής συμφόρηση δικτύων, η Επιτροπή και ο Φορέας Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) έχουν θεσπίσει ειδικό μηχανισμό υποβολής εκθέσεων και παρακολουθούν την κατάσταση της διαδικτυακής κίνησης σε κάθε κράτος μέλος, ώστε να είναι σε θέση να ανταποκριθούν σε ζητήματα χωρητικότητας. + + + + 0.7157360406091371 + + De følger situationen , samtidig med at de udarbejder vejledninger og rapporter om trusler foruden regelmæssige rapporter om cybersikkerhed . + + + Η Επιτροπή και οι παραπάνω φορείς παρακολουθούν την κατάσταση , παρέχοντας παράλληλα εκθέσεις και καθοδήγηση για τις απειλές , καθώς και τακτικές εκθέσεις σχετικά με την ασφάλεια στον κυβερνοχώρο . + + + + 0.9910714285714286 + + Indgrebet består af to dele: en screening på højt plan af onlineplatforme og en dybdegående analyse af specifikke annoncer og websteder med tilknytning til produkter, der er særligt efterspurgte på grund af coronavirusset. + + + Αυτή η διαδικασία συνίσταται σε δύο μέρη: έναν υψηλού επιπέδου έλεγχο των διαδικτυακών πλατφορμών και μία σε βάθος ανάλυση συγκεκριμένων διαφημίσεων και ιστοτόπων που συνδέονταν με προϊόντα υψηλής ζήτησης λόγω του κορονοϊού. + + + + 0.7777777777777778 + + overvåge spredningen af coronavirus + + + την παρακολούθηση της εξάπλωσης του κορονοϊού + + + + 0.9160997732426304 + + Europa-Kommissionen har været i dialog med de onlineplatforme, der har undertegnet EU's adfærdskodeks om desinformation (Google, Facebook, Twitter og Microsoft), og de er nået til enighed om aktivt at fremme pålidelige kilder, hæmme falsk eller vildledende indhold og lancere nye værktøjer, der fører brugerne direkte hen til pålidelige kilder, eller som giver præcise flersprogede oplysninger om krisen. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή βρίσκεται σε διάλογο με τις πλατφόρμες οι οποίες υπογράφουν τον κώδικα δεοντολογίας της ΕΕ για την παραπληροφόρηση (Google, Facebook, Twitter και Microsoft), οι οποίες συμφώνησαν να προωθούν ενεργά τις έγκυρες πηγές, να υποβαθμίζουν ψευδές ή παραπλανητικό περιεχόμενο και να δρομολογήσουν νέα εργαλεία που θα οδηγούν τους χρήστες απευθείας σε έγκυρες πηγές ή θα παρέχουν ακριβείς πολυγλωσσικές πληροφορίες για την κρίση. + + + + 0.5945945945945946 + + Over 160 mio. mennesker har besøgt Twitters modererede covid-19-sider over 2 mia. gange. + + + Πάνω από 160 εκατομμύρια άτομα έχουν επισκεφθεί, περισσότερες από 2 δισεκατομμύρια φορές, τις επιμελημένες σελίδες του Twitter για τη νόσο COVID-19. + + + + 0.8608058608058609 + + De har fjernet ulovligt indhold eller indhold, der kan forårsage fysiske skader (f.eks. falske og skadelige virusbekæmpelsesmidler) eller påvirker den offentlige orden (f.eks. desinformation om 5G som en påstået årsag til coronavirus). + + + Έχουν αποσύρει παράνομο περιεχόμενο ή περιεχόμενο που θα μπορούσε να προκαλέσει σωματική βλάβη (ψευδείς και επιβλαβείς θεραπείες του ιού) ή να επηρεάσει τη δημόσια τάξη (παραπληροφόρηση με τη διασπορά της άποψης ότι η ανάπτυξη δικτύων 5G είναι δήθεν η αιτία του κορονοϊού). + + + + 0.8484848484848485 + + Bekæmpelse af misinformation + + + Καταπολέμηση της παραπληροφόρησης + + + + 0.8787878787878788 + + Den 10. juni 2020 understregede Kommissionen en række vigtige tiltag til at bekæmpe desinformation om covid-19 og indførte samtidig et program for overvågning af de tiltag, som onlineplatformene træffer til at begrænse spredningen af desinformation om covid-19. + + + Στις 10 Ιουν��ου 2020 η Επιτροπή υπογράμμισε σημαντικές δράσεις για την αντιμετώπιση της παραπληροφόρησης σχετικά με τη νόσο COVID-19 και κατάρτισε πρόγραμμα παρακολούθησης των δράσεων που αναλαμβάνουν οι πλατφόρμες για τον περιορισμό της εξάπλωσης της παραπληροφόρησης σχετικά με τη νόσο COVID-19. + + + + 0.84 + + Efteruddannelse til livet efter pandemien: + + + Αναβάθμιση δεξιοτήτων για τη ζωή μετά την πανδημία + + + + 0.8082191780821918 + + Vær på vagt over for onlinesvindel med produkter, som hævdes at kunne helbrede eller forebygge smitte med coronavirus. + + + Προσοχή στις διαδικτυακές απάτες που σχετίζονται με προϊόντα που υποτίθεται ότι μπορούν να θεραπεύσουν ή να αποτρέψουν μολύνσεις από τον κορονοϊό. + + + + 0.7172413793103448 + + En sådan øget onlineaktivitet kan tiltrække ondsindede aktører og give øgede muligheder for cyberangreb. + + + Αυτού του είδους η αυξημένη διαδικτυακή δραστηριότητα μπορεί να προσελκύσει κακόβουλους παράγοντες και να αυξήσει το ενδεχόμενο κυβερνοεπιθέσεων. + + + + 0.8709677419354839 + + Det at skulle holde afstand har ændret den måde, vi interagerer, forsker og tænker nyt på arbejdspladsen på. + + + Η κοινωνική αποστασιοποίηση έχει μετασχηματίσει τον τρόπο με τον οποίο συνδεόμαστε, ερευνούμε και καινοτομούμε στην εργασία. + + + + 1.0210526315789474 + + Betydningen af telekommunikation, netværk og konnektivitet for indsatsen mod coronavirusudbruddet + + + Ο ρόλος των τηλεπικοινωνιών, των δικτύων και της συνδεσιμότητας στην αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 0.8085106382978723 + + Alle disse platforme har reageret med et stærkt engagement i forbrugerbeskyttelse og har bekræftet deres fortsatte bestræbelser på proaktivt at fjerne vildledende annoncer, herunder for "mirakelmad", som markedsføres ulovligt med anprisninger vedrørende coronavirus. + + + Όλες αυτές οι πλατφόρμες απάντησαν με ισχυρή δέσμευση για την προστασία των καταναλωτών και επιβεβαίωσαν τις συνεχείς προσπάθειές τους για την προδραστική διαγραφή παραπλανητικών διαφημίσεων, συμπεριλαμβανομένων «θαυματουργών» συμπληρωμάτων διατροφής που διαφημίζονται παράνομα και προβάλλουν ισχυρισμούς σχετικά με τον κορονοϊό. + + + + 0.8372881355932204 + + Europa-Kommissionen har samarbejdet med Europol og udbydere af websitedomænenavne for at forhindre, at kriminelle kan få domænenavne, og for at fremme et hurtigt samarbejde mellem udbydere og myndigheder om at afsløre og demontere svindelwebsites. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συνεργάζεται με τον Ευρωπόλ και τους παρόχους ονομάτων τομέα ιστοτόπων, για την πρόληψη της χορήγησης ονομάτων τομέα σε εγκληματίες και την προώθηση της ταχείας συνεργασίας μεταξύ παρόχων και αρχών για τον εντοπισμό και την απενεργοποίηση ιστοτόπων που συνδέονται με απάτες. + + + + 0.9233870967741935 + + Projektet Exscalate4CoV , som har fået tildelt 3 mio. EUR i finansiering, udfører forskning ved hjælp af en EU-støttet supercomputerplatform til at kontrollere kendte molekylers potentielle virkninger på coronavirussets struktur. + + + Το έργο Exscalate4CoV , που λαμβάνει ενωσιακή χρηματοδότηση ύψους 3 εκατ. ευρώ, διεξάγει έρευνα χρησιμοποιώντας μια πλατφόρμα υπερυπολογιστικής που στηρίζεται από την ΕΕ για να ελέγξει τις δυνητικές επιπτώσεις γνωστών μορίων στη δομή του κορονοϊού. + + + + 1.0 + + digital uddannelse + + + Ηλεκτρονική μάθηση + + + + 0.995475113122172 + + Ved at sammenligne digitale modeller af coronavirusproteinet og sammenholde dem med en database med tusindvis af eksisterende lægemidler skal de afdække, hvilke kombinationer af aktive molekyler der reagerer på virusset. + + + Με τη σύγκριση ψηφιακών μοντέλων των πρωτεϊνών του κορoνoϊού και την αντιστοίχισή τους με μια βάση δεδομένων χιλιάδων υφιστάμενων φαρμάκων, στόχος είναι να εντοπιστούν οι συνδυασμοί δραστικών μορίων που αντιδρούν στον ιό. + + + + 0.94 + + Konsortiet og Det Europæiske Lægemiddelagentur er i gang med at drøfte vejen frem til kliniske forsøg, der - hvis de giver positive resultater - kan gøre lægemidlet tilgængeligt tidligere. + + + Η κοινοπραξία βρίσκεται σε συζήτηση με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων για να προχωρήσει σε κλινικές δοκιμές, οι οποίες, εάν στεφθούν με επιτυχία, θα μπορούσαν να επισπεύσουν τη διάθεση του φαρμάκου. + + + + 0.9033816425120773 + + Kommissionen udveksler oplysninger med de vigtigste onlineplatforme (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, eBay, Facebook, Google, Rakuten, Wish og Yahoo/Verizon Media). + + + Η Επιτροπή ανταλλάσσει πληροφορίες με τις μεγάλες διαδικτυακές πλατφόρμες (τα μέσα ενημέρωσης Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish και Yahoo/Verizon). + + + + 0.9111842105263158 + + Da EU-landene har indført foranstaltninger som social distancering for at bekæmpe coronaviruspandemien, er der sket en drastisk forøgelse af efterspørgslen efter internetkapacitet - det være sig til distancearbejde, e-læring eller underholdning - og derved belastes netværkene. + + + Δεδομένου ότι τα κράτη μέλη της ΕΕ έχουν θεσπίσει μέτρα κοινωνικής αποστασιοποίησης για την καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού, η ζήτηση για χωρητικότητα στο διαδίκτυο έχει αυξηθεί δραστικά -είτε πρόκειται για τηλεργασία, ηλεκτρονική μάθηση ή ψυχαγωγικούς σκοπούς- υπερφορτώνοντας, έτσι, τα δίκτυα. + + + + 1.1515151515151516 + + Værktøjet til hurtig indsats mod coronavirus: Rapid Action Coronavirus Earth + + + Εργαλείο ταχείας δράσης Rapid Action Coronavirus Earth observation + + + + 0.8539325842696629 + + Den italienske lægemiddelmyndighed AIFA godkendte den 27. oktober et klinisk forsøg med anvendelse af raloxifen til patienter med milde covid-symptomer. + + + Στις 27 Οκτωβρίου ο ιταλικός ρυθμιστικός οργανισμός φαρμάκων, AIFA , έδωσε το πράσινο φως για κλινική δοκιμή της χρήσης της ραλοξιφαίνης σε ασθενείς με ήπια συμπτώματα κορονοϊού. + + + + 0.8228346456692913 + + Derfor har Europol samarbejdet med internationale partnere om at udvikle onlinesikkerhedsrådgivning til forældre og omsorgspersoner for at hjælpe med at beskytte børn på internettet under coronaviruspandemien. + + + Ως εκ τούτου, ο Ευρωπόλ έχει συνεργαστεί με διεθνείς εταίρους για την εκπόνηση συμβουλών για την ασφάλεια στο διαδίκτυο για γονείς και φροντιστές , ώστε τα παιδιά να μπορούν να παραμένουν ασφαλή στο διαδίκτυο κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8541176470588235 + + For at hjælpe arbejdsgivere, rekrutteringsvirksomheder og undervisere med at sørge for, at europæerne råder over de nødvendige digitale færdigheder, når coronapandemien er overstået, offentliggjorde Kommissionen den 13. juli nye retningslinjer for digitale kompetencer , som omfatter konkret praksis, vigtige tiltag, tips og onlineressourcer til digitale brugere. + + + Η Επιτροπή, προκειμένου να βοηθήσει τους εργοδότες, τους υπευθύνους προσλήψεων και τους εκπαιδευτικούς να διασφαλίσουν ότι οι Ευρωπαίοι είναι εξοπλισμένοι με ψηφιακές δεξιότητες στην εποχή μετά τον κορονοϊό, εγκαινίασε στις 13 Ιουλίου νέες κατευθυντήριες γραμμές για την ψηφιακή ικανότητα , οι οποίες περιλαμβάνουν πρακτικά μέτρα, βασικές δράσεις, συμβουλές και διαδικτυακούς πόρους για τους χρήστες των ψηφιακών τεχνολογιών. + + + + 0.9111111111111111 + + Til tider er der tale om rene usandheder. + + + Ενίοτε, αυτό υπερβαίνει τις απλές αναλήθειες. + + + + 0.8173076923076923 + + Når de bliver tilgængelige, kan du både blive testet og vaccineret hos din egen læge. + + + Μόλις γίνουν διαθέσιμες οι δοκιμές και τα εμβόλια, θα μπορείτε να τα λάβετε από τον θεράποντα ιατρό σας. + + + + 0.861271676300578 + + Facebook og Instagram har via deres covid-19-informationscenter dirigeret over 2 mia. mennesker hen til indhold fra WHO og andre sundhedsmyndigheder. + + + Το «κέντρο πληροφόρησης» για την COVID-19 των Facebook και Instagram κατηύθυνε πάνω από 2 δισεκατομμύρια άτομα παγκοσμίως σε πόρους από τον ΠΟΥ και άλλες υγειονομικές αρχές, + + + + 0.7213740458015268 + + I juni meddelte Exscalate4CoV , at et allerede registreret generisk lægemiddel til behandling af osteoporose, raloxifen, kan bruges til at behandle coronaviruspatienter med milde symptomer. + + + Τον Ιούνιο το Exscalate4CoV ανακοίνωσε ότι η ραλοξιφαίνη, ένα ήδη καταχωρισμένο γενόσημο φάρμακο που χρησιμοποιείται στη θεραπεία της οστεοπόρωσης, μπορεί ενδεχομένως να χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά στη θεραπεία ασθενών με κορονοϊό με ήπια συμπτωματική λοίμωξη. + + + + 0.7735849056603774 + + Reaktion på coronavirus - data fra rummet + + + Αντιμετώπιση του κορονοϊού - δεδομένα από το διάστημα + + + + 0.9644970414201184 + + Den analytiske effekt af kunstig intelligens og højtydende databehandling giver store fordele, når det gælder konstatering af mønstre i spredningen af coronavirus. + + + Η αναλυτική ισχύς της τεχνητής νοημοσύνης και της υπολογιστικής υψηλών επιδόσεων αποτελούν σημαντικά πλεονεκτήματα για τον εντοπισμό μοτίβων στην εξάπλωση του κορονοϊού. + + + + 0.7681159420289855 + + overvågning af den grønne pagts resultater via Copernicus - det bedste jordobservationssystem i sin klasse + + + παρακολούθηση του τρόπου με τον οποίο υλοποιούμε την Πράσινη Συμφωνία με το Copernicus -το καλύτερο σύστημα γεωσκόπησης της κατηγορίας του + + + + 1.0123456790123457 + + Supercomputerne supplerer den traditionelle kliniske metode med "trial and error". + + + Οι υπερυπολογιστές συμπληρώνουν την κλασική κλινική προσέγγιση δοκιμής-σφάλματος. + + + + 0.6978723404255319 + + Som et resultat af det har platformene fjernet flere hundrede millioner af ulovlige coronavirusrelaterede annoncer og reklamer og oplevet et støt fald i nye opslag. + + + Στο πλαίσιο αυτό, οι διαδικτυακές πλατφόρμες έχουν αναφέρει ότι αφαίρεσαν εκατοντάδες εκατομμύρια παράνομες προσφορές και διαφημίσεις και επιβεβαίωσαν ότι σημειώνεται σταθερή μείωση των νέων καταχωρίσεων που συνδέονται με τον κορονοϊό. + + + + 0.6522911051212938 + + Kommissionen og netværket for forbrugerbeskyttelsessamarbejde har indledt en screening af onlineplatforme og reklamer for at beskytte forbrugerne online og sikre, at forbrugerne i EU ikke udsættes for indhold i strid med EU's forbrugerregler. + + + Για την προστασία των καταναλωτών στο διαδίκτυο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το δίκτυο συνεργασίας για την προστασία των καταναλωτών συντονίζουν έλεγχο των διαδικτυακών πλατφορμών , των ηλεκτρονικών καταστημάτων και των διαφημίσεων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι καταναλωτές στην ΕΕ δεν εκτίθενται σε περιεχόμενο που παραβιάζει τους κανόνες της ΕΕ για τους καταναλωτές. + + + + 0.8480392156862745 + + I øjeblikket er der ikke adgang til vaccination mod eller medicin til helbredelse af coronavirus, og du bør overveje det nøje, før du køber lægemidler eller lignende online. + + + Επί του παρόντος, δεν διατίθενται εμβόλια ή θεραπείες για τον κορονοϊό και θα πρέπει να σκεφτείτε δύο φορές πριν να αγοράσετε φάρμακα ή άλλες θεραπείες, συμπεριλαμβανομένων των κιτ δοκιμών, στο διαδίκτυο. + + + + 1.0048309178743962 + + Ved hjælp af en unik kombination af højtydende computerkraft og kunstig intelligens til behandling af biologiske data har Exscalate4CoV screenet 400 000 molekyler og specifikt testet 7 000 molekyler in vitro. + + + Το Exscalate4CoV , με τη χρήση ενός μοναδικού συνδυασμού υπολογιστικής ισχύος υψηλών επιδόσεων και τεχνητής νοημοσύνης με βιολογική επεξεργασία, έλεγξε 400 000 μόρια και δοκίμασε ειδικά 7 000 μόρια in vitro. + + + + 0.676923076923077 + + Onlineplatforme, der bekæmper desinformation + + + Διαδικτυακές πλατφόρμες για την καταπολέμηση της παραπληροφόρησης + + + + 0.6797385620915033 + + De kan supplere den eksisterende manuelle kontaktopsporing og bidrage til at bryde virussets smittekæde. + + + Οι εφαρμογές μπορούν να συμπληρώνουν τις υφιστάμενες μη ψηφιακές μεθόδους ιχνηλάτησης επαφών και να βοηθήσουν στη διακοπή της αλυσίδας μετάδοσης του ιού. + + + + 0.8010471204188482 + + Kontaktopsporingsapps kan spille en vigtig rolle i alle faser af krisestyringen, hvis de fuldt ud overholder EU's regler og er velkoordinerede indbyrdes. + + + Οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών, εφόσον συμμορφώνονται πλήρως με τους κανόνες της ΕΕ και είναι καλά συντονισμένες, μπορούν να έχουν καθοριστικό ρόλο σε όλες τις φάσεις διαχείρισης της κρίσης. + + + + 0.8660287081339713 + + Med forsøget bliver det undersøgt, hvor sikker og effektiv raloxifen er med hensyn til at blokere virussets replikationsevne inden i cellerne og dermed standse sygdommens udvikling. + + + Η κλινική μελέτη θα πρέπει να επικυρώσει την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα της ραλοξιφαίνης στη διακοπή του πολλαπλασιασμού του ιού στα κύτταρα και, ως εκ τούτου, στην καθυστέρηση της εξέλιξης της νόσου. + + + + 0.7533632286995515 + + I tilfælde af en advarsel kan appen give brugerne information fra sundhedsmyndighederne, f.eks. om at blive testet eller gå i selvisolation og om hvem de skal kontakte. + + + Στην περίπτωση ειδοποίησης έκθεσης ενός ατόμου, η εφαρμογή μπορεί να παράσχει σχετικές πληροφορίες από υγειονομικές αρχές, όπως η υπόδειξη υποβολής σε διαγνωστική εξέταση ή αυτοαπομόνωσης, καθώς και στοιχεία σημείου επαφής. + + + + 0.8494983277591973 + + Borgerne i de enkelte lande kan valgfrit installere nationale kontaktopsporings- og varslingsapps og via dem blive advaret, hvis de i en vis periode har været i nærheden af en person, som har rapporteret, at vedkommende er testet positiv for coronavirus. + + + Οι εθνικές εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων μπορούν να εγκατασταθούν εθελοντικά και να χρησιμοποιηθούν για να προειδοποιήσουν τους χρήστες, ακόμα και σε διασυνοριακό επίπεδο, εάν έχουν βρεθεί κοντά σε άτομο για το οποίο έχει αναφερθεί ότι έχει διαγνωστεί θετικό στον κορονοϊό. + + + + 0.6363636363636364 + + Kommissionen og netværket for forbrugerbeskyttelsessamarbejde er i løbende kontakt med disse 11 store onlineplatforme: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, eBay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo og Wish . + + + Η Επιτροπή και το δίκτυο συνεργασίας για την προστασία των καταναλωτών βρίσκονται σε τακτική επαφή με τις 11 μεγάλες διαδικτυακές πλατφόρμες: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo and Wish και ανταλλάσσουν απόψεις σχετικά με τις νέες τάσεις και τις επιχειρηματικές πρακτικές που συνδέονται με την πανδημία. + + + + 0.4609053497942387 + + Disse midler vil også give skoler, ungdomsorganisationer og voksenuddannelsesinstitutioner nye muligheder for at + + + Η χρηματοδότηση θα προσφέρει επίσης νέες ευκαιρίες στα σχολεία, τις οργανώσεις νεολαίας και τα ιδρύματα εκπαίδευσης ενηλίκων να στηρίξουν την ανάπτυξη δεξιοτήτων να τονώσουν τη δημιουργικότητα να ενισχύσουν την κοινωνική ένταξη μέσω των τεχνών + + + + 0.8541666666666666 + + En bred vifte af onlineundervisningsmateriale står til rådighed for at bidrage til at sikre kontinuiteten i undervisningen: + + + Για να διασφαλιστεί η συνέχιση των δράσεων εκπαίδευσης και κατάρτισης, διατίθεται στο διαδίκτυο ένα ευρύτατο φάσμα υλικού ηλεκτρονικής μάθησης : + + + + 0.6216216216216216 + + Blokerede eller fjernede eBay over 15 millioner produktopførelser, som var i strid med deres coronavirus-politikker + + + Τον Μάρτιο η Aliexpress αφαίρεσε πάνω από 250 000 ύποπτες καταχωρίσεις η eBay απέκλεισε ή αφαίρεσε πάνω από 15 εκατομμύρια καταχωρίσεις που παραβίαζαν τις πολιτικές της για τον κορονοϊό + + + + 0.7857142857142857 + + Kommissionen og forbrugerbeskyttelsesmyndighederne arbejder sammen med en række onlineplatforme , der deltager i den strukturerede dialog om bekæmpelse af onlinesvindel relateret til coronavirusset. + + + Η Επιτροπή συνεργάζεται με τις διαδικτυακές πλατφόρμες που συμμετέχουν στον διαρθρωμένο διάλογο για την αντιμετώπιση της καταναλωτικής διαδικτυακής απάτης που σχετίζεται με την πανδημία του κορονοϊού, από κοινού με τις αρχές προστασίας των καταναλωτών. + + + + 0.317016317016317 + + Amazon - et fald på 77 % i det ugentlige antal nye produktopførelser med coronavirusrelaterede anprisninger sammenlignet med marts 2020. + + + Τον Μάιο εκατομμύρια παραπλανητικές διαφημίσεις ή καταχωρίσεις προϊόντων εμποδίστηκαν ή αφαιρέθηκαν στην Google, πάνω από 80 εκατομμύρια διαφημίσεις σχετικές με τον κορονοϊό στην eBay, πάνω από 17 εκατομμύρια καταχωρίσεις από την παγκόσμια αγορά της στην Amazon, μείωση κατά 77 % στον εβδομαδιαίο αριθμό των νέων καταχωρίσεων προϊόντων που συνοδεύονταν από ισχυρισμούς σχετικούς με τον κορονοϊό σε σύγκριση με τον Μάρτιο του 2020 + + + + 0.30303030303030304 + + kreative færdigheder og social inklusion + + + την ψηφιακή εκπαίδευση και κατάρτιση τις ψηφιακές δραστηριότητες για τους νέους τις δημιουργικές δεξιότητες και την κοινωνική ένταξη + + + + 0.47435897435897434 + + Europol har understøttet en vellykket efterforskning af svindel med salg af masker til EU-landenes myndigheder. + + + Ο ΕΥΡΩΠΟΛ στήριξε την επιτυχή έρευνα σχετικά με απάτη πώλησης μασκών που είχε ως στόχο κυβερνήσεις κρατών μελών της ΕΕ, ενώ συνέβαλε στην αποτροπή ακόμα μίας απόπειρας απόσπασης εκατομμυρίων ευρώ από τις αρχές για ιατρικές προμήθειες. + + + + 1.5294117647058822 + + For at forhindre overbelastning af netværk og gøre det muligt for alle at benytte sig af digital underholdning har Europa-Kommissionen mødtes med og opfordret topcheferne for streamingplatforme, teleoperatører og brugere til at gribe ind. Streamingplatforme tilskyndes til at tilbyde standardindhold frem for indhold i høj opløsning, teleoperatørerne bør træffe afbødende foranstaltninger for at tillade fortsat trafik, og brugerne bør anvende de indstillinger, der reducerer forbruget af data, herunder brugen af wi-fi. + + + Οι πλατφόρμες συνεχούς ροής ενθαρρύνονται να προσφέρουν περιεχόμενο κανονικής και όχι υψηλής ανάλυσης, οι φορείς εκμετάλλευσης τηλεπικοινωνιών θα πρέπει να λάβουν μέτρα μετριασμού για την απρόσκοπτη κίνηση δικτύου, ενώ οι χρήστες θα πρέπει να εφαρμόζουν ρυθμίσεις που μειώνουν την κατανάλωση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης Wi-Fi. + + + + 0.4666666666666667 + + F.eks.: + + + Για παράδειγμα: + + + + 0.75 + + håndtere de umiddelbare behov, + + + για την αντιμετώπιση των άμεσων αναγκών, + + + + 0.9146341463414634 + + Kommissionen kan også medfinansiere op til 75 % af transportomkostningerne. + + + Επίσης, η Επιτροπή μπορεί να συγχρηματοδοτήσει έως και 75 % του κόστους μεταφοράς. + + + + 1.064516129032258 + + Det er eksempler på den europæiske solidaritet, når den er bedst . + + + Αυτή είναι η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη στις καλύτερες στιγμές της . + + + + 0.8214285714285714 + + rescEU - en fælles reserve af medicinsk udstyr + + + rescEU - Ένα κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού + + + + 1.1604938271604939 + + I alt vil der blive stillet næsten 1.4 mio. test til rådighed for Den Afrikanske Unions lande. + + + Συνολικά στις χώρες της Αφρικανικής Ένωσης θα διατεθούν σχεδόν 1,4 εκατ. δοκιμές. + + + + 0.6612903225806451 + + afbøde økonomiske og sociale konsekvenser + + + για την αντιμετώπιση των οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεων + + + + 1.072992700729927 + + Siden begyndelsen af pandemien er over en halv million mennesker blevet transporteret hjem til Europa med flyvninger organiseret af medlemslandene. + + + Από την αρχή της πανδημίας, περισσότεροι από μισό εκατομμύριο άνθρωποι επέστρεψαν στην Ευρώπη με τις πτήσεις που οργάνωσαν τα κράτη μέλη. + + + + 0.7244897959183674 + + Siden 2015 har EU ydet over 490 mio. euro i humanitær bistand til Irak. + + + Από το 2015 η ΕΕ έχει διαθέσει πάνω από 490 εκατομμύρια ευρώ σε ανθρωπιστική βοήθεια προς το Ιράκ. + + + + 0.8604651162790697 + + Humanitær bistand til de mest udsatte + + + Ανθρωπιστική βοήθεια για τους πιο ευάλωτους + + + + 0.6896551724137931 + + Det samlede budget for EU-civilbeskyttelsesmekanismen vil være på 3,1 mia. euro. + + + Ως εκ τούτου, ο συνολικός προϋπολογισμός του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης θα ανέλθει σε 3,1 δισ. ευρώ. + + + + 0.6349206349206349 + + Ikke-EU-borgere kan også få denne hjælp. + + + Την εν λόγω βοήθεια μπορούν να λάβουν και υπήκοοι τρίτων χωρών. + + + + 0.7360406091370558 + + Et udvekslingsprogram for unge på 5 mio. euro, der bygger på to mobilitetsaftaler mellem Frankrig og Tunesien for unge fagfolk og sæsonarbejdere. + + + ένα πρόγραμμα κινητικότητας δεξιοτήτων ύψους 5 εκατ. ευρώ, το οποίο βασίζεται σε δύο συμφωνίες κινητικότητας μεταξύ της Γαλλίας και της Τυνησίας για νέους επαγγελματίες και εποχιακούς εργαζομένους. + + + + 0.9402985074626866 + + Den 12. maj offentliggjorde Kommissionen en omfattende og praktisk vejledning om ydelse af bistand til Syrien med nærmere oplysninger om ansvarsområder og procedurer for ydelsen af bistand. + + + Στις 12 Μαΐου η Επιτροπή δημοσίευσε ολοκληρωμένες και πρακτικές οδηγίες για την παροχή βοήθειας στη Συρία , με τις οποίες αποσαφηνίζονται οι αρμοδιότητες και οι διαδικασίες για την παροχή της βοήθειας. + + + + 0.9751243781094527 + + Den 2. juli ændrede Europa-Kommissionen forordningen til støtte for lande og regioner, der er berettiget til hjælp under instrumentet til førtiltrædelsesbistand til grænseoverskridende samarbejde. + + + Στις 2 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή τροποποίησε τον κανονισμό για τη στήριξη των χωρών και των περιφερειών που είναι επιλέξιμες για τον μηχανισμό προενταξιακής βοήθειας για τη διασυνοριακή συνεργασία. + + + + 0.9852216748768473 + + Denne aftale vil bidrage til at støtte den økonomiske genopretning i Bosnien-Hercegovina ved at stille ny finansiering på 12 mio. euro med forbedrede lånevilkår til rådighed for virksomheder i landet. + + + Η συμφωνία αυτή θα συμβάλει στη στήριξη της οικονομικής ανάκαμψης στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη χάρη στη διάθεση κονδυλίων ύψους 12 εκατ. ευρώ με βελτιωμένους όρους δανειοδότησης στις επιχειρήσεις της χώρας. + + + + 1.0123456790123457 + + EU koordinerede og medfinansierede transporten af sundhedspersonalet til Armenien. + + + Η ΕΕ συντόνισε και συγχρηματοδότησε τη μεταφορά των ιατρικών ομάδων στην Αρμενία. + + + + 0.6551724137931034 + + Her kan du se nogle eksempler på EU-finansieret humanitær bistand, der hjælper sårbare samfund. + + + Εδώ μπορείτε να δείτε ορισμένα παραδείγματα ανθρωπιστικής βοήθειας που λαμβάνουν χρηματοδότηση από την ΕΕ για την υποστήριξη ευάλωτων κοινοτήτων. + + + + 0.9188034188034188 + + Garantien, der gives som led i EU-programmet for virksomheders konkurrenceevne og små og mellemstore virksomheder ( COSME ), er en del af lånegarantifacilitetens økonomiske støttepakke i forbindelse med coronavirus. + + + Η εγγύηση, η οποία παρέχεται στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού προγράμματος για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και των ΜΜΕ ( COSME ), εντάσσεται σ��ον μηχανισμό εγγύησης δανείων της δέσμης μέτρων οικονομικής στήριξης για τον κορονοϊό. + + + + 1.011764705882353 + + Desuden har Østrig doneret over 3 000 liter medicinsk desinfektionsmiddel til Italien. + + + Η Αυστρία έχει επίσης προσφέρει πάνω από 3.000 λίτρα απολυμαντικού για ιατρική χρήση. + + + + 0.6530612244897959 + + Efter anmodning fra Frankrig har Norge i oktober og november leveret 4 mio. kirurgiske handsker. + + + Κατόπιν αιτήματος της Γαλλίας, παραδόθηκαν τον Οκτώβριο και τον Νοέμβριο δύο παρτίδες 4 εκατομμυρίων χειρουργικών γαντιών που προσέφερε η Νορβηγία. + + + + 1.1159420289855073 + + Der er også omfordelt 374 mio. euro fra instrumentet til førtiltrædelsesbistand med det formål at understøtte den socioøkonomiske genopretning i regionen. + + + Από τον μηχανισμό προενταξιακής βοήθειας αναδιανεμήθηκαν 374 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της κοινωνικοοικονομικής ανάκαμψης της περιφέρειας. + + + + 0.6551724137931034 + + Syd- og Sydøstasien + + + Νότια και Νοτιοανατολική Ασία + + + + 0.8186813186813187 + + Den 18. august underskrev Den Europæiske Investeringsbank og Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina en garantiaftale om at øge bankens lånekapacitet. + + + Στις 18 Αυγούστου το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και η τράπεζα Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina υπέγραψαν συμφωνία εγγύησης που ενισχύει τη δανειοδοτική ικανότητα της τράπεζας. + + + + 0.9104477611940298 + + EU's reaktion på indvirkningen af coronavirus i IGAD-regionen + + + Αντίδραση της ΕΕ στον αντίκτυπο του κορονοϊού στην περιοχή της IGAD + + + + 0.7631578947368421 + + Vejledning i ydelse af støtte + + + Οδηγίες σχετικά με την παροχή βοήθειας + + + + 0.7699115044247787 + + Der er forhandlinger i gang med Bosnien-Hercegovina og Tunesien om aftalememorandummet. + + + Συνεχίζονται οι διαπραγματεύσεις για τη σύναψη μνημονίου συνεννόησης με τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη και την Τυνησία. + + + + 1.1396648044692737 + + Der er allerede blevet bygget drikkevandsfontæner og vandforsyningskilder i Bangui og Paoua, og distributionen af medicinsk udstyr og den lokale produktion af masker er blevet optrappet (160 000 enheder). + + + Έχουν ήδη κατασκευαστεί κρήνες και πηγές παροχής νερού στο Μπανγκουί και την Πάουα, ενώ έχει ενταθεί η κατανομή ιατρικού εξοπλισμού και η τοπική παραγωγή μασκών (160.000 μονάδες). + + + + 0.8176470588235294 + + De største støttemodtagere er Pasteurinstituttet, det nationale kontor for civilbeskyttelse og sundhedsfaciliteter, der modtager patienter. + + + Οι κύριοι αποδέκτες της βοήθειας αυτής είναι το Ινστιτούτο Παστέρ, η Εθνικός Οργανισμός Πολιτικής Προστασίας και μονάδες υγειονομικής περίθαλψης που υποδέχονται ασθενείς. + + + + 0.7515527950310559 + + Desuden har EU-civilbeskyttelsesmekanismen sørget for hjemtransport af over 82 000 EU-borgere til Europa fra hele verden. + + + Επιπλέον, ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της Ένωσης έχει διευκολύνει τον επαναπατρισμό 82.000 και πλέον πολιτών της ΕΕ στην Ευρώπη απ' όλα τα μέρη του κόσμου. + + + + 0.6682464454976303 + + Pakken omfatter 80 mio. euro i nye midler samt 30 mio. euro, der er omfordelt fra ikkepåbegyndte aktiviteter under Nødtrustfonden for Afrika. + + + Το εν λόγω πακέτο περιλαμβάνει 80 εκατ. ευρώ σε νέα κεφάλαια, καθώς και 30 εκατ. ευρώ που έχουν ανακατανεμηθεί από μη συμβατικές δράσεις στο πλαίσιο του Καταπιστευματικού Ταμείου Έκτακτης Ανάγκης για την Αφρική. + + + + 0.9098712446351931 + + Når et medlemsland aktiverer EU-civilbeskyttelsesmekanismen , koordinerer Kommissionens katastrofeberedskabskoordinationscenter alle foranstaltninger med Tjenesten for EU's Optræden Udadtil og med medlemslandene. + + + Μόλις ένα κράτος μέλος ενεργοποιήσει τον μηχανισμό πολιτικής προστασίας της Ένωσης , το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών συντονίζει όλες τις ενέργειες με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και με τα κράτη μέλη. + + + + 0.8396946564885496 + + For at hjælpe dem, der er berørt af coronaviruspandemien, ekstreme vejrforhold såsom vedvarende tørke eller andre kriser, ydede Kommissionen den 20. juli 64,7 mio. euro i humanitær bistand til lande i det sydlige Afrika. + + + Για να συμβάλει στη στήριξη όσων έχουν πληγεί από την πανδημία του κορονοϊού, τις ακραίες καιρικές συνθήκες όπως η επίμονη ξηρασία ή άλλες κρίσεις, στις 20 Ιουλίου η Επιτροπή διέθεσε 64,7 εκατομμύρια ευρώ ως ανθρωπιστική βοήθεια σε χώρες της Μεσημβρινής Αφρικής. + + + + 0.8943089430894309 + + Derudover bebudede Kommissionen den 19. maj, at den ville afsætte yderligere 50 mio. euro i humanitær bistand. + + + Επιπλέον, στις 19 Μαΐου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα χορηγήσει πρόσθετη ανθρωπιστική βοήθεια ύψους 50 εκατ. ευρώ. + + + + 0.765 + + Holdet bestående af frivillige og medlemmer af den litauiske krisestyringsgruppe for coronavirus bistod deres armenske kolleger i kampen mod coronavirus. + + + Τα μέλη της ομάδας, η οποία αποτελείται από εθελοντές και μέλη της ομάδας διαχείρισης της κρίσης του κορονοϊού της Λιθουανίας, βοήθησαν τους Αρμένιους συναδέλφους τους στην καταπολέμηση του κορονοϊού. + + + + 0.8220338983050848 + + Finansieringen vil støtte indsatsen mod coronaviruskrisen og de nationale myndigheders beredskab. + + + Η χρηματοδότηση θα παρέχει στήριξη για την αντιμετώπιση της κρίσης του κορονοϊού και την ετοιμότητα των εθνικών αρχών. + + + + 0.9169960474308301 + + Den igangværende og hurtige gennemførelse af disse programmer er en vigtig demonstration af EU's solidaritet med disse lande i en hidtil uset krise, og den vil bistå dem med at begrænse coronaviruspandemiens økonomiske konsekvenser. + + + Η εν εξελίξει και ταχεία εφαρμογή των προγραμμάτων αυτών αποτελεί τρανή απόδειξη της αλληλεγγύης της ΕΕ έναντι των χωρών αυτών κατά την άνευ προηγουμένου κρίση και θα τις βοηθήσει να περιορίσουν τις οικονομικές επιπτώσεις από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.8372093023255814 + + Europæisk lægehold sendt til Italien + + + Αποστολή ιατρικών ομάδων της ΕΕ στην Ιταλία + + + + 0.8818897637795275 + + Lande, regioner og byer i EU rækker en hjælpende hånd til deres naboer og hjælper dem, der har de største behov. + + + Χώρες, περιφέρειες και πόλεις της ΕΕ τείνουν χείρα βοηθείας στους γείτονες, συμπαραστεκόμενοι σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη. + + + + 0.767175572519084 + + De reviderede og mere fleksible regler bidrager til Europa-Kommissionens globale reaktion på coronaviruspandemien, som omfatter "Team Europe"-pakken, der sikrer 800 mio. euro til Vestbalkan og Tyrkiet. + + + Οι αναθεωρημένοι και πιο ευέλικτοι κανόνες συμβάλλουν στην αντίδραση της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού, στην οποία περιλαμβάνεται το πακέτο Τeam Europe με το οποίο εξασφαλίζονται 800 εκατ. ευρώ για τα Δυτικά Βαλκάνια και την Τουρκία. + + + + 0.8956043956043956 + + Dertil kommer, at EU's Copernicus-satellitsystem er blevet aktiveret af Italien for at kortlægge sundhedsfaciliteter og overvåge aktiviteter og offentlige områder. + + + Επιπλέον, η Ιταλία κινητοποίησε το δορυφορικό σύστημα Copernicus της ΕΕ για τη χαρτογράφηση των υγειονομικών υποδομών και την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων και των δημόσιων χώρων. + + + + 0.8137254901960784 + + Dermed er den samlede bistand, der er mobiliseret gennem EU's trustfond, steget til over 2,2 mia. euro siden 2015, hvilket er dobbelt så meget som det oprindelig mål. + + + Με τον τρόπο αυτό, η συνολική βοήθεια που έχει κινητοποιηθεί μέσω του Καταπιστευματικού Ταμείου της ΕΕ ξεπερνά τα 2,2 δισ. ευρώ από το 2015, με αποτέλεσμα τον διπλασιασμό του στόχου που είχε τεθεί αρχικά. + + + + 0.9465648854961832 + + Der blev afsat 39 mio. euro til programmer for social beskyttelse og ernæring, som skal imødekomme sårbare menneskers behov. + + + Διατέθηκαν 39 εκατ. ευρώ για προγράμματα κοινωνικής προστασίας και διατροφής, για την αντιμετώπιση των αναγκών των ευάλωτων ατόμων. + + + + 0.9296875 + + Derudover vil EU med programmet også yde teknisk bistand til overvågning af regeringens coronavirusrelaterede udgifter. + + + Επιπλέον, το πρόγραμμα θα παρέχει τεχνική βοήθεια για τη στήριξη της παρακολούθησης των δαπανών που σχετίζονται με τον κορονοϊό. + + + + 0.9525691699604744 + + Den supplerende støttepakke, der er en del af EU's globale reaktion på coronaviruspandemien, afsætter 20,1 mio. euro til Jordan og 34,6 mio. euro til Libanon, som er de to lande, der huser det største antal flygtninge pr. indbygger i verden. + + + Το πρόσθετο πακέτο στήριξης, το οποίο εντάσσεται στην παγκόσμια απόκριση της ΕΕ στην πανδημία του κορονοϊού, διαθέτει 20,1 εκατ. ευρώ στην Ιορδανία και 34,6 εκατ. ευρώ στον Λίβανο -τις δύο χώρες με τον μεγαλύτερο κατά κεφαλή αριθμό προσφύγων παγκοσμίως. + + + + 0.7256637168141593 + + Et beskyttelsesprogram på 30,2 mio. euro til sundhedsbistand, nonfoodprodukter, nødkontanthjælp og nødevakuering uden for Libyen (når rejserestriktionerne ophæves). + + + ένα πρόγραμμα προστασίας ύψους 30,2 εκατ. ευρώ για υγειονομική βοήθεια, μη επισιτιστικά είδη, βοήθεια έκτακτης ανάγκης σε μετρητά και εκκενώσεις λόγω έκτακτης ανάγκης εκτός της Λιβύης (όταν αρθούν οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί), + + + + 0.867109634551495 + + EU's indsats følger en Team Europe -strategi, der kombinerer ressourcer fra EU, medlemsstaterne og finansielle institutioner, herunder Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling, til støtte for hvert enkelt partnerland. + + + Η αντίδραση της ΕΕ ακολουθεί μια προσέγγιση Team Europe , η οποία συνδυάζει πόρους από την ΕΕ, τα κράτη μέλη της και τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης, για τη στήριξη κάθε χώρας εταίρου. + + + + 0.927710843373494 + + Dette vil gøre det muligt for 500 000 venezuelanere, herunder børn, kvinder og sundhedsprofessionelle, at modtage den hårdt tiltrængte humanitære bistand. + + + Έτσι, πάνω από 500.000 Βενεζουελανοί, μεταξύ άλλων παιδιά, γυναίκες και επαγγελματίες στ��ν τομέα της υγείας, θα μπορέσουν να λάβουν την αναγκαία ανθρωπιστική βοήθεια. + + + + 0.8895348837209303 + + To nye programmer, der blev vedtaget den 2. juli, skal styrke støtten til migranter og de mest sårbare grupper i Tunesien, da de er hårdt ramt af krisen: + + + Στις 2 Ιουλίου εγκρίθηκαν δύο νέα προγράμματα που θα ενισχύσουν τη στήριξη των μεταναστών και των πιο ευάλωτων ομάδων της Τυνησίας, καθώς έχουν πληγεί σοβαρά από την κρίση: + + + + 0.4533333333333333 + + Hjemtransport af strandede borgere + + + Επαναπατρισμός αποκλεισμένων πολιτών που αντιμετωπίζουν πρόβλημα επιστροφής + + + + 0.8529411764705882 + + Som led i den globale indsats mod coronavirus har EU mobiliseret mere end 36 mia. euro. + + + Με στόχο την καταπολέμηση του κορονοϊού σε παγκόσμια κλίμακα, η ΕΕ κινητοποίησε πάνω από 36 δισ. ευρώ. + + + + 0.8333333333333334 + + Den 30. marts bekendtgjorde Europa-Kommissionen, at den ville yde akut støtte på op til 38 mio. euro til Vestbalkan for at tackle den sundhedsmæssige krisesituation. + + + Στις 30 Μαρτίου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξήγγειλε την παροχή άμεσης ενίσχυσης ύψους έως και 38 εκατ. ευρώ στα Δυτικά Βαλκάνια για την αντιμετώπιση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας. + + + + 0.8376623376623377 + + 15,5 mio. euro blev afsat til katastrofeberedskab i sårbare lokalsamfund, og de resterende 15 mio. euro til humanitære projekter. + + + 15,5 εκατ. ευρώ με αντικείμενο την ετοιμότητα αντιμετώπισης καταστροφών σε ευάλωτες κοινότητες ενώ τα υπόλοιπα 15 εκατ. ευρώ ανθρωπιστικές δραστηριότητες. + + + + 0.8333333333333334 + + Europa-Kommissionen vil yde 54 mio. euro i støtte til Den Centralafrikanske Republik for at hjælpe regeringen med at styrke de offentlige udgifter, der forværres af bekæmpelsen af pandemien. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα διαθέσει 54 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας προκειμένου να βοηθήσει την κυβέρνηση να ενισχύσει τις δημόσιες δαπάνες, οι οποίες επιβαρύνονται από την καταπολέμηση της πανδημίας. + + + + 0.7426900584795322 + + Alle flyvninger finansieres af EU og gennemføres i samarbejde med medlemslandene, humanitære organisationer og modtagerlandene. + + + Όλες οι πτήσεις χρηματοδοτούνται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και πραγματοποιούνται σε συντονισμό με τα κράτη μέλη, τις ανθρωπιστικές οργανώσεις καθώς και με τα κράτη υποδοχής. + + + + 0.8046647230320699 + + De nye midler skal hjælpe sårbare personer, der er berørt af alvorlige humanitære kriser, navnlig i Sahel-regionen, området omkring Tchadsøen og De Store Søers Område i Afrika, Den Centralafrikanske Republik, Østafrika, Syrien, Yemen, Palæstina og Venezuela samt rohingyaerne. + + + Η νέα χρηματοδότηση θα βοηθήσει τους ευάλωτους πληθυσμούς που βρίσκονται αντιμέτωποι με μείζονα ανθρωπιστική κρίση, ιδίως στην περιοχή του Σαχέλ, της λίμνης Τσαντ και στην περιοχή των Μεγάλων Λιμνών, στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, στην Ανατολική Αφρική, στη Συρία, στην Υεμένη, στην Παλαιστίνη και στη Βενεζουέλα, καθώς και στους Ροχίνγκια. + + + + 0.886435331230284 + + Vejledningen er rettet til alle aktører, der er involveret i levering af humanitær bistand (myndigheder i EU-lande, der gennemfører sanktioner, offentlige og private aktører som donorer, NGO'er og banker), som alle skal overholde de eksisterende EU-sanktioner, når de yder bistand. + + + Οι οδηγίες απευθύνονται σε όλους τους συντελεστές που εμπλέκονται στην παροχή της ανθρωπιστικής βοήθειας (αρχές των κρατών μελών της ΕΕ που εφαρμόζουν τις κυρώσεις, δημόσιοι και ιδιωτικοί φορείς όπως δωρητές, ΜΚΟ, τράπεζες) που πρέπει να συμμορφώνονται με τις υπάρχουσες κυρώσεις της ΕΕ κατά την παροχή της συνδρομής. + + + + 0.8157894736842105 + + Derudover er der sendt beskyttelseskitler til Montenegro (15.000) og Nordmakedonien (35.000). + + + Επιπλέον, προστατευτικές ποδιές διανεμήθηκαν περαιτέρω στο Μαυροβούνιο (15.000) και στη Βόρεια Μακεδονία (35.000). + + + + 0.6144578313253012 + + Der er planlagt yderligere humanitære EU-luftbroer. + + + Προγραμματίζονται και νέες αποστολές της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. + + + + 0.9662921348314607 + + Da flyet vendte tilbage til Europa, bragte det også strandede EU-borgere med sig hjem. + + + Με την πτήση επιστροφής στην Ευρώπη επαναπατρίστηκαν επίσης εγκλωβισμένοι πολίτες της ΕΕ. + + + + 0.8 + + Programmet vil blive udvidet til flere lande i det østlige og sydlige Afrika og i det indiske Ocean og har til formål at gøre sundheds- og uddannelsessystemerne i disse lande mere robuste. + + + Το πρόγραμμα θα επεκταθεί περαιτέρω και σε άλλα κράτη της Ανατολικής και της Μεσημβρινής Αφρικής, καθώς και στην περιοχή του Ινδικού Ωκεανού, με στόχο να βελτιωθεί η ανθεκτικότητα των συστημάτων υγείας και εκπαίδευσης στις χώρες αυτές. + + + + 0.813953488372093 + + Denne yderligere finansiering bringer EU's humanitære bistand til Yemen i 2020 op på i alt 115 mio. euro. + + + Με τη διάθεση του εν λόγω πρόσθετου ποσού, η ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ προς την Υεμένη για το 2020 α��έρχεται σε 115 εκατ. ευρώ. + + + + 0.8689024390243902 + + For at bekæmpe coronaviruspandemien og sikre, at den humanitære og lægelige bistand når ud til dem, der har behov for det, selv når der er indført sanktioner, har Europa-Kommissionen udarbejdet en praktisk vejledning for overholdelse af EU-sanktioner ved levering af humanitær bistand. + + + Για την καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού και για να εξασφαλιστεί ότι η ανθρωπιστική και ιατρική βοήθεια φτάνει σ' αυτούς που την έχουν ανάγκη, ακόμη κι όταν έχουν επιβληθεί κυρώσεις, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε πρακτικές οδηγίες σχετικά με τη συμμόρφωση με τις κυρώσεις της ΕΕ κατά την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας. + + + + 0.78125 + + To efterfølgende fragtflyvninger har transporteret yderligere 27 ton varer. + + + Στη συνέχεια, μεταφέρθηκαν 27 επιπλέον τόνοι προμηθειών με δύο πτήσεις εμπορευματικών μεταφορών. + + + + 0.8471337579617835 + + I 2019 og 2020 bistod civilbeskyttelsesmekanismen 400 000 mennesker i de forskellige provinser med rent vand og sanitære faciliteter. + + + Το 2019 και το 2020 ο μηχανισμός βοήθησε 400.000 άτομα σε όλες τις επαρχίες, παρέχοντάς τους βοήθεια όπως καθαρό νερό και πρόσβαση σε εγκαταστάσεις υγιεινής. + + + + 0.6718346253229974 + + Regeringens sundhedsindsats har øget presset på de offentlige finanser betydeligt, og derfor bistår EU de nationale myndigheder med to budgetstøtteprogrammer til fordel for staten (45 mio. euro) samt reform af sikkerhedssektoren og forvaltningen (9 mio. euro). + + + Δεδομένου ότι οι προσπάθειες της κυβέρνησης της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας για δράσεις στον τομέα της υγείας έχουν αυξήσει σημαντικά την πίεση στα δημόσια οικονομικά, η Ευρωπαϊκή Ένωση βοηθά τις εθνικές αρχές με δύο προγράμματα στήριξης του προϋπολογισμού, για την κρατική εξυγίανση (45 εκατ. ευρώ) και για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας και της διακυβέρνησης (9 εκατ. ευρώ). + + + + 1.0064102564102564 + + Manglen på kommercielle flyvninger skabte et efterslæb i leveringen af livsvigtig bistand, mens behovene fortsat steg eksponentielt i mange kritiske områder. + + + Λόγω της απουσίας εμπορικών πτήσεων συσσωρεύτηκε η παράδοση ζωτικής βοήθειας, ενώ οι ανάγκες συνέχισαν να αυξάνονται γεωμετρικά σε πολλές κρίσιμες περιοχές. + + + + 0.6902654867256637 + + Et forvaltnings- og beskyttelsesprogram på 9,3 mio. euro til beskyttelse af sårbare migranter, forbedring af adgangen til sundhedsydelser samt fortsat støtte til migrationsstyringen og til den tunesisk-ledede tjeneste til reintegration af tilbagevendte, som "Office des Tunisiens à l'étranger" (OTE) er vært for. + + + ένα πρόγραμμα διακυβέρνησης και προστασίας ύψους 9,3 εκατ. ευρώ για την παροχή υπηρεσιών προστασίας σε ευάλωτους μετανάστες, τη βελτίωση της πρόσβασης σε υπηρεσίες υγείας, καθώς και τη συνέχιση της παροχής στήριξης στη διακυβέρνηση της μετανάστευσης και στην υπηρεσία επιτυχούς επανενσωμάτωσης όσων επιστρέφουν, η οποία διεκπεραιώνεται από το Γραφείο Τυνήσιων στο εξωτερικό (Office des Tunisiens à l'étranger) και της οποίας επικεφαλής είναι η Τυνησία, + + + + 1.3214285714285714 + + Partnerskabet mellem EU og Mozambique + + + Εταιρική σχέση ΕΕ-Μοζαμβίκης + + + + 0.7731481481481481 + + Pengene skal støtte e-læring og erhvervsuddannelse i uddannelsessektoren og fremme digitale løsninger til forbedring af kvaliteten og effektiviteten i sundhedsvæsenet. + + + Η χρηματοδότηση θα στηρίξει την ηλεκτρονική μάθηση και την επαγγελματική κατάρτιση στον εκπαιδευτικό τομέα, και θα προωθήσει ψηφιακές λύσεις για να βελτιωθεί η ποιότητα και η αποδοτικότητα των υγειονομικών υπηρεσιών. + + + + 0.7840909090909091 + + Gennem den globale reaktion er der afsat 6 mia. euro til støtte for lande i Afrika, og heraf er over 120 mio. euro blevet anvendt i Sudan. + + + Μέσω της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο, 6 δισ. ευρώ προορίζονται για τη στήριξη χωρών στην Αφρική, εκ των οποίων πάνω από 120 εκατ. ευρώ κινητοποιήθηκαν για το Σουδάν. + + + + 0.9307359307359307 + + Støtten har også til formål at sikre fødevarebistand til befolkningsgrupper, der er ramt af naturkatastrofer og alvorlige tørkeperioder, samt beskytte lokalsamfund i Mellemamerika, der er berørt af organiseret vold. + + + Έχει επίσης σκοπό να εγγυηθεί την παροχή επισιτιστικής βοήθειας σε πληθυσμούς που επλήγησαν από φυσικές καταστροφές και έντονη ξηρασία, αλλά και να προστατεύσει κοινότητες στην Κεντρική Αμερική που υποφέρουν από την οργανωμένη βία. + + + + 0.8592592592592593 + + RescEU-reserven fyldes løbende op, og der finder jævnligt leverancer sted på baggrund af de deltagende landes behov. + + + Το απόθεμα rescEU ανανεώνεται σταθερά και εξοπλισμός παραδίδεται τακτικά σε συνάρτηση με τις ανάγκες των χωρών που συμμετέχουν σε αυτό. + + + + 0.7587939698492462 + + Kommissionen hjælper medlemslandene med at koordinere hjælpen til og de konsulære hjemsendelser af EU-borgere verden over, uanset hvor de befinder sig. + + + Η Επιτροπή βοηθά τα κράτη μέλη στον συντονισμό της παροχής βοήθειας και των ενεργειών των προξενικών αρχών για τον επαναπατρισμό των πολιτών της ΕΕ απ' όλα τα μέρη του πλανήτη, όπου κι αν βρίσκονται. + + + + 0.8478260869565217 + + I begyndelsen af august blev et italiensk medicinsk nødhjælpshold udsendt til Aserbajdsjan, og i juni-juli blev der udsendt medicinske nødhjælpshold fra Italien, Tyskland og Litauen til Armenien. + + + Στις αρχές Αυγούστου μια ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης από την Ιταλία απεστάλη στο Αζερμπαϊτζάν, ενώ ιατρικές ομάδες έκτακτης ανάγκης από την Ιταλία, τη Γερμανία και τη Λιθουανία μετέβησαν στην Αρμενία μεταξύ Ιουνίου και Ιουλίου. + + + + 0.6909090909090909 + + Støtten til Nepal skal udelukkende bruges til katastrofeberedskabsindsatser. + + + Η χρηματοδότηση στο Νεπάλ αφορούσε αποκλειστικά τις επιχειρήσεις ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφών. + + + + 0.9257950530035336 + + Den yderligere finansiering vil blive anvendt til at oprette beredskabslagre af strategisk udstyr til dækning af sundhedsmæssige nødsituationer, udbrud af skovbrande, kemiske, biologiske, radiologiske og nukleare katastrofer eller andre alvorlige nødsituationer. + + + Η πρόσθετη χρηματοδότηση θα χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία αποθεμάτων στρατηγικού εξοπλισμού, ώστε να καλύπτονται καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας, δασικές πυρκαγιές, χημικά, βιολογικά, ραδιολογικά ή πυρηνικά συμβάντα ή άλλες σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. + + + + 0.7152777777777778 + + De 82,5 ton fragt, der består af livsvigtigt medicinsk udstyr (værnemidler, lægemidler, vandrensningsudstyr og familiehygiejnesæt), vil blive uddelt til sundhedsfaciliteter og til de hårdest ramte familier. + + + Το φορτίο των 82,5 τόνων, που αποτελείται από ζωτικό ιατρικό υλικό (προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός, φάρμακα, εξοπλισμός καθαρισμού των υδάτων και είδη οικογενειακής υγιεινής), θα διανεμηθεί σε μονάδες υγειονομικής περίθαλψης, καθώς και στις οικογένειες που έχουν πληγεί περισσότερο. + + + + 0.6666666666666666 + + Coronaviruspandemien har skabt en humanitær krise af hidtil uset omfang i nogle af verdens mest sårbare områder. + + + Η πανδημία του κορονοϊού έχει δημιουργήσει ανθρωπιστική κρίση πρωτόγνωρων διαστάσεων σε μερικές από τις περιοχές του κόσμου που βρίσκονταν ήδη σε πολύ άσχημη κατάσταση. + + + + 0.9285714285714286 + + Et EU-stabiliseringsprogram på 25 mio. euro, der skal fortsat skal medvirke til at forbedre levevilkårene i de libyske kommuner ved at forbedre adgangen til grundlæggende sociale tjenesteydelser. + + + ένα πρόγραμμα σταθεροποίησης των κοινοτήτων ύψους 25 εκατ. ευρώ για τη συνέχιση της βελτίωσης των συνθηκών διαβίωσης στους δήμους της Λιβύης μέσω της ενίσχυσης της πρόσβασης σε βασικές και κοινωνικές υπηρεσίες. + + + + 0.9191489361702128 + + 23,6 mio. euro af disse var øremærket til humanitære aktioner i Burkina Faso, Mali og Niger for at hjælpe deres sårbare befolkninger med at klare konsekvenserne af den aktuelle kombination af konflikter og fattigdom. + + + 23,6 εκατ. ευρώ διατέθηκαν για ανθρωπιστικές δράσεις στη Μπουρκίνα Φάσο, το Μάλι και τον Νίγηρα, προκειμένου να βοηθήσουν τους ευάλωτους πληθυσμούς να αντιμετωπίσουν τις επιπτώσεις του συνεχιζόμενου συνδυασμού συγκρούσεων και φτώχειας. + + + + 0.7916666666666666 + + Bistand uden for EU + + + Παροχή βοήθειας εκτός ΕΕ + + + + 0.9142857142857143 + + Som led i den globale reaktion på coronavirusudbruddet vil disse fonde også yde et større bidrag til at begrænse krisens konsekvenser for disse landes økonomier ved at hjælpe myndighederne med at bevare det finanspolitiske råderum, der er nødvendigt for at fortsætte de vigtigste reformer og forhindre, at gælden stiger. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στον κορονοϊό , χάρη στα κονδύλια αυτά θα περιοριστούν επίσης οι επιπτώσεις της κρίσης στις οικονομίες αυτών των χωρών, δεδομένου ότι θα μπορέσουν οι αρχές να διατηρήσουν τα δημοσιονομικά περιθώρια που απαιτούνται για τη συνέχιση των βασικών μεταρρυθμίσεων και θα αποτραπεί η αύξηση του χρέους των εν λόγω χωρών. + + + + 1.2777777777777777 + + De østlige partnerlande + + + Ανατολικοί εταίροι + + + + 0.7046413502109705 + + Flyvningen er fuldt finansieret af EU og drives gennem en koordineret Team Europe-strategi med deltagelse af EU, Sverige, Frankrig og netværket for humanitær logistik. + + + Η πτήση χρηματοδοτείται πλήρως από την ΕΕ και πραγματοποιείται μέσω συντονισμένης προσέγγισης της «Ομάδας Ευρώπη», με τη συνεργασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Σουηδίας, της Γαλλίας και του Δικτύου ανθρωπιστικής υλικοτεχνικής υποστήριξης. + + + + 1.0 + + Team Europe stillede 10 mio. euro til rådighed for at lette gennemførelsen af Afrikas fælles kontinentale strategi i forbindelse coronaviruspandemien. + + + Η Team Europe παρείχε 10 εκατ. ευρώ για να διευκολύνει την εφαρμογή της κοινής στρατηγικής της αφρικανικής ηπείρου έναντι της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8828125 + + Den 1. september blev der leveret 500 000 coronavirus-testkit af en humanitær luftbro til Addis Abeba i Etiopien. + + + Την 1η Σεπτεμβρίου απεστάλησαν στην Αντίς Αμπέμπα, Αιθιοπία 500.000 τεστ διάγνωσης του κορονοϊού μέσω ανθρωπιστικής αερογέφυρας. + + + + 0.8888888888888888 + + Finansieringen vil også gå til fødevarebistand til sårbare husholdninger i de berørte områder og til støtte til uddannelse af børn og uddannelse af undervisere. + + + Η χρηματοδότ��ση θα προσφέρει επίσης επισιτιστική βοήθεια σε ευάλωτα νοικοκυριά στις πληγείσες περιοχές, στήριξη της εκπαίδευσης των παιδιών και κατάρτιση του διδακτικού προσωπικού. + + + + 0.762402088772846 + + I overensstemmelse med den fælles meddelelse om EU's globale reaktion på coronavirus vil denne nye finansiering øge den umiddelbare reaktionskapacitet, styrke sundhedssystemerne og -tjenesterne i de nordafrikanske partnerlande, beskytte flygtninge og migranter og stabilisere lokalsamfundene. + + + Σύμφωνα με την κοινή ανακοίνωση σχετικά με την αντίδραση της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού , αυτή η νέα χρηματοδότηση θα ενισχύσει την ικανότητα άμεσης αντίδρασης, θα ενδυναμώσει τα συστήματα και τις υπηρεσίες υγείας στις χώρες εταίρους της Βόρειας Αφρικής, θα προστατεύσει τους πρόσφυγες και τους μετανάστες και θα σταθεροποιήσει τις τοπικές κοινότητες. + + + + 0.6324324324324324 + + EU og medlemslandene har tildelt Burkina Faso 162 mio. euro som led i EU's globale reaktion på coronaviruspandemien . + + + Στην Μπουρκίνα Φάσο έχουν δοθεί 162 εκατ. ευρώ από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της, στο πλαίσιο της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού . + + + + 0.9213973799126638 + + I alt vil der blive leveret over 220 ton kritisk materiel til de mest sårbare befolkningsgrupper i Yemen for at bistå landet i dets coronavirusindsats og gøre det muligt at fortsætte andre humanitære programmer. + + + Συνολικά, πάνω από 220 τόνοι ειδών κρίσιμης σημασίας παραδίδονται στους πιο ευάλωτους πολίτες της Υεμένης, για να βοηθηθεί η χώρα στην αντιμετώπιση του κορονοϊού και να καταστεί δυνατή η συνέχιση άλλων ανθρωπιστικών προγραμμάτων. + + + + 0.7777777777777778 + + Finansieringen betyder afgørende og målrettet støtte på centrale områder som sundhed, vand, sanitet og hygiejne. + + + Η χρηματοδότηση θα παρέχει καίρια και στοχευμένη στήριξη σε βασικούς τομείς όπως η υγειονομική περίθαλψη, η ύδρευση, η αποχέτευση και η υγιεινή. + + + + 0.7023809523809523 + + Denne vigtige bistand skal bruges til forbedring af lokal katastrofeberedskabskapacitet og gennemførelse af systemer for tidlig varsling i latinamerikanske og vestindiske lande. + + + Η ζωτική αυτή βοήθεια επιδιώκει να ενισχύσει τις ικανότητες αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης στις τοπικές ικανότητες καθώς και να συμβάλει στη δημιουργία συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης στις χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής. + + + + 0.7449392712550608 + + Den 2. juni foreslog Kommissionen at styrke rescEU med 2 mia. euro i perioden 2021-2027 for at styrke EU's indsatskapacitet i tilfælde af yderligere grænseoverskridende nødsituationer. + + + Στις 2 Ιουνίου η Επιτροπή πρότεινε την ενίσχυση του rescEU με 2 δισ. ευρώ κατά την περίοδο 2021-2027, με σκοπό την αύξηση των δυνατοτήτων αντίδρασης της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε νέεες διασυνοριακές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, όπως είναι ο κορονοϊός. + + + + 0.6834532374100719 + + Der blev afsat 30 mio. euro til omkring 10 lande, der allerede stod over for humanitære kriser. + + + Έτσι, διατέθηκαν 30 εκατ. ευρώ για την κάλυψη των πλέον πιεστικών αναγκών σε περίπου 10 χώρες που αντιμετωπίζουν ήδη ανθρωπιστικές κρίσεις. + + + + 0.8600682593856656 + + EU afsætter desuden yderligere 70 mio. euro til Yemen, der navnlig skal gå til humanitære aktioner med fokus på nødhjælp til civile (til at bekæmpe akut fejlernæring og fødevareusikkerhed og derved afbøde virkningerne af naturkatastrofer og epidemier). + + + Η ΕΕ διαθέτει επίσης πρόσθετο ποσό ύψους 70 εκατ. ευρώ για την Υεμένη, ιδίως για ανθρωπιστικές δράσεις που αποσκοπούν στην επείγουσα στήριξη των πολιτών (καταπολέμηση του σοβαρού υποσιτισμού και της επισιτιστικής ανασφάλειας, άμβλυνση των επιπτώσεων των φυσικών καταστροφών και των επιδημιών). + + + + 0.7025089605734767 + + Til dato har over 65 luftbroer leveret tonsvis af medicinsk udstyr og medicinske forsyninger samt sundhedspersonale og humanitære medarbejdere til kritiske områder i Afrika, Asien og Latinamerika. + + + Μέχρι στιγμής πάνω από 65 πτήσεις της αερογέφυρας έχουν παραδώσει τόνους ιατρικών προμηθειών και εξοπλισμού, και έχουν μεταφέρει άτομα που εργάζονται στον ιατρικό και ανθρωπιστικό τομέα σε περιοχές καίριας σημασίας στις ηπείρους της Αφρικής, της Ασίας και της Λατινικής Αμερικής. + + + + 0.7583892617449665 + + Endelig blev der afsat 23 mio. euro til støtte for det nationale program for sociale kontantydelser til de mest sårbare personer (enlige forsørgere, ældre og personer med handicap), som lever for mindre end 2 dollars om dagen. + + + 23 εκατ. ευρώ διατέθηκαν για τη στήριξη του εθνικού προγράμματος μεταφοράς κοινωνικών ρευστών διαθεσίμων, το οποίο απευθύνεται στα πλέον ευάλωτα άτομα (μονογονεϊκά νοικοκυριά, ηλικιωμένοι και άτομα με αναπηρία) σε αγροτικές και αστικές κοινότητες, τα οποία ζουν με λιγότερα από 2 δολάρια την ημέρα. + + + + 0.8909952606635071 + + For at imødekomme de mest presserende behov i allerede sårbare lande var EU i februar 2020 blandt de allerførste til at reagere på Verdenssundhedsorganisationens coronavirusberedskabsplan. + + + Προκειμένου να ανταποκριθεί στις πιεστικές ανάγκες ήδη ευάλωτων εθνών, τον Φεβρουάριο 2020 η ΕΕ ήταν από τις πρώτες που συμμετείχαν στο σχέδιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας για την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.9090909090909091 + + Den 15. juni leverede en flyvning som led i EU's humanitære luftbro 88 ton livsvigtig materiel til Kabul i Afghanistan . + + + Στις 15 Ιουνίου μια πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παρέδωσε 88 τόνους σωτήριου υλικού στην Καμπούλ, Αφγανιστάν. + + + + 1.0 + + Afrika + + + Αφρική + + + + 0.8428571428571429 + + Desuden har Slovakiet sendt hygiejnepakker, tæpper, kirurgiske masker, familietelte og generatorer til Nordmakedonien. + + + Επιπλέον, η Σλοβακία έστειλε στη Βόρεια Μακεδονία συσκευασίες υγιεινής, κουβέρτες, χειρουργικές μάσκες, οικογενειακές σκηνές και γεννήτριες. + + + + 0.7799043062200957 + + Bistanden vil blive ydet for at afhjælpe sårbare menneskers humanitære behov og sikre, at de humanitære aktører fortsætter med at udføre deres livreddende arbejde. + + + Η βοήθεια που θα παρασχεθεί θα συμβάλει στην αντιμετώπιση των ανθρωπιστικών αναγκών ευάλωτων ατόμων και θα εξασφαλίσει ότι οι φορείς ανθρωπιστικής βοήθειας εξακολουθούν να εκτελούν το έργο τους που σώζει ζωές. + + + + 1.0404040404040404 + + Derudover vil Kommissionen også ændre den måde, hvorpå eksisterende instrumenter til en værdi af op til 700 mio. euro anvendes, med henblik på at yde støtte til landene, så længe coronaviruspandemien varer. + + + Επιπλέον, η Επιτροπή θα ανακατευθύνει τον τρόπο που αξιοποιούνται τα υφιστάμενα οικονομικά μέσα, αξίας έως και 700 εκατ. ευρώ, για να βοηθήσει τις χώρες κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.1296296296296295 + + Tre nye programmer, der blev vedtaget den 2. juli, skal forbedre den sundhedsmæssige modstandsdygtighed hos både libyere og migranter i området i forbindelse med coronavirusudbruddet: + + + Τρία νέα προγράμματα που εγκρίθηκαν στις 2 Ιουλίου θα βελτιώσουν την ανθεκτικότητα τόσο των Λίβυων όσο και των μεταναστών στον τομέα της υγείας μετά τον κορονοϊό: + + + + 0.9136690647482014 + + Flyvningen, der foregik i samarbejde med Spanien, følger den første levering af vigtige forsyninger den 13. august, hvor 17 ton humanitære forsyninger, lægemidler og medicinsk udstyr blev leveret for at sikre adgang til sundhedspleje for de mest sårbare. + + + Η πτήση αυτή πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με την Ισπανία ύστερα από την πρώτη παράδοση βασικών προμηθειών στις 13 Αυγούστου, και συγκεκριμένα 17 τόνων ανθρωπιστικών προμηθειών, φαρμάκων και ιατρικού εξοπλισμού, ώστε να εξασφαλιστεί υγειονομική περίθαλψη στα πιο ευάλωτα άτομα. + + + + 0.875 + + Oprindelig meddelte Europa-Kommissionen den 8. april, at der ville blive afsat ca. 15,6 mia. euro støtte for partnerlandenes indsats mod pandemien. + + + Στις 8 Απριλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε τη χορήγηση περίπου 15,6 δισ. ευρώ για τη στήριξη των προσπαθειών των χωρών-εταίρων για την αντιμετώπιση της πανδημίας. + + + + 0.6 + + Fælles meddelelse om EU's globale svar på covid-19-krisen + + + Κοινή ανακοίνωση σχετικά με την αντιμετώπιση της νόσου COVID-19 από την ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο + + + + 0.8274111675126904 + + Flyvningerne, der er en del af EU's globale reaktion på coronaviruspandemien , var fuldt ud finansieret af EU og tilrettelagt i samarbejde med Spanien og Portugal. + + + Οι πτήσεις, που είναι μέρος της παγκόσμιας απόκρισης της ΕΕ στην πανδημία του κορονοϊού , χρηματοδοτήθηκαν εξ ολοκλήρου από την ΕΕ και διοργανώθηκαν σε συνεργασία με την Ισπανία και την Πορτογαλία. + + + + 0.7816901408450704 + + Den 10. juni mobiliserede EU's regionale trustfond som reaktion på den syriske krise yderligere 55 mio. euro til flygtninge fra Syrien og udsatte personer i Jordan og Libanon med henblik på at bekæmpe coronaviruspandemien. + + + Στις 10 Ιουνίου το Περιφερειακό Καταπιστευματικό Ταμείο της ΕΕ για την αντιμετώπιση της συριακής κρίσης κινητοποίησε πρόσθετο ποσό 55 εκατ. ευρώ για Σύριους πρόσφυγες και ευάλωτα άτομα στην Ιορδανία και τον Λίβανο, ούτως ώστε να συμβάλει στην καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.5927835051546392 + + EU har også bebudet 30,5 mio. euro i humanitær bistand til støtte for de mest sårbare i Latinamerika og Vestindien. + + + Η ΕΕ ανακοίνωσε επίσης τη χορήγηση ανθρωπιστικής βοήθειας ύψους 30,5 εκατ. ευρώ, σκοπός της οποίας είναι η ενίσχυση των πιο ευάλωτων πολιτών στις χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής. + + + + 0.6420454545454546 + + Samlet set leverede de tre flyvninger 38 ton bistand til Mogadishu som ekstra hjælp til den somaliske befolkning. + + + Συνολικά, με τις τρεις πτήσεις παραδόθηκαν 38 τόνοι ανθρωπιστικής βοήθειας στο Μογκαντίσου, με σκοπό την προσφορά πρόσθετης βοήθειας και ανακούφισης στον πληθυσμό της Σομαλίας. + + + + 0.627906976744186 + + Lægehjælp og kriseberedskab + + + Ιατρική στήριξη και αντιμετώπιση της κρίσης + + + + 0.8780487804878049 + + Andre former for bistand uden for EU + + + Άλλες μορφές αρωγής σε χώρες εκτός της ΕΕ + + + + 0.8416149068322981 + + Operationen, som er en del af den tyske regerings hastestøttepakke på 10 mio. euro til Den Afrikanske Union som reaktion på den igangværende coronaviruspandemi, er også en del af den større Team Europe-støtte til den afrikanske kontinentale reaktion på coronaviruskrisen. + + + Η επιχείρηση αυτή, που αποτελεί μέρος της δέσμης μέτρων για την παροχή άμεσης στήριξης ύψους 10 εκατ. ευρώ από τη Γερμανία στην Αφρικανική Ένωση στο πλαίσιο της εξελισσόμενης κρίσης του κορονοϊού, εντάσσεται επίσης στην ευρύτερη στήριξη της Team Europe για την αντιμετώπιση της κρίσης του κορονοϊού στην αφρικανική ήπειρο. + + + + 0.8915094339622641 + + I samarbejde med Verdensfødevareprogrammet blev der afsat 20 mio. euro til at afhjælpe den fødevarekrise, der har ramt den centrale Sahelregion, og bringe nødhjælp frem til de mest udsatte. + + + Σε συνεργασία με το Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα , διατέθηκαν 20 εκατ. ευρώ για την αντιμετώπιση της επισιτιστικής κρίσης που πλήττει την περιοχή του Κεντρικού Σαχέλ και για την ανακούφιση των πλέον ευάλωτων. + + + + 0.7205882352941176 + + En humanitær EU-luftbro, der blev gennemført i samarbejde med den slovakiske regering, leverede 20 000 beskyttelsesmasker, 50 000 coronavirustestsæt, håndsprit og laboratorieforsyninger til Kenya. + + + Η αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, η οποία πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με τη σλοβακική κυβέρνηση, παρέδωσε στην Κένυα 20.000 προστατευτικές μάσκες, 50.000 τεστ διάγνωσης του κορονοϊού, προϊόντα απολύμανσης χεριών και εργαστηριακό υλικό που πρόσφερε η Σλοβακία. + + + + 0.8284182305630027 + + Østrig , Tjekkiet, Frankrig, Holland og Danmark har sendt hygiejneartikler, medicinske og sanitære artikler samt andre varer såsom tæpper, soveposer og puder og udstyr til indkvartering og medicinsk brug til støtte for de græske myndigheder i forbindelse med aflastning af flygtningelejrene på De Ægæiske Øer. + + + Επιπλέον, η Αυστρία , η Τσεχία, η Γαλλία, οι Κάτω Χώρες και η Δανία προσέφεραν είδη ατομικής υγιεινής, ιατρικό και υγειονομικό υλικό, καθώς και άλλα είδη, όπως κουβέρτες, υπνόσακους και μαξιλάρια, κοντέινερ για στέγαση και παροχή ιατρικών φροντίδων, ώστε να στηριχθούν οι προσπάθειες των ελληνικών αρχών για την αποσυμφόρηση των καταυλισμών προσφύγων στα νησιά του Αιγαίου. + + + + 0.6926605504587156 + + Luftbroen bringer vigtigt medicinsk udstyr, humanitært gods og personale frem og hjælper med hjemsendelsesflyvninger, der er organiseret af EU-landene. + + + Οι πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας μεταφέρουν αναγκαίο ιατρικό εξοπλισμό, φορτίο και προσωπικό ανθρωπιστικής βοήθειας, και συνδράμουν τις πτήσεις επαναπατρισμού που οργανώνονται από τα κράτη μέλη της ΕΕ. + + + + 0.8053097345132744 + + Finansieringen fra pakken er øremærket til nødhjælps- og katastrofeberedskabsprojekter i Filippinerne (2,51 mio. euro), Nepal (2 mio. euro) og regioner i Sydøstasien (3,5 mio. euro). + + + Η χρηματοδότηση αυτή αφορούσε έργα ανθρωπιστικής βοήθειας και ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφών στις Φιλιππίνες (2,51 εκατ. ευρώ), στο Νεπάλ (2 εκατ. ευρώ) και στην περιφερειακή Νοτιοανατολική Ασία (3,5 εκατ. ευρώ). + + + + 0.8125 + + Den 5. juli blev der med den første af tre humanitære luftbroer fra Brindisi i Italien leveret humanitært og medicinsk udstyr (bl.a. personlige værnemidler) til Somalia. + + + Στις 5 Ιουλίου η πρώτη από τις τρεις πτήσεις της ανθρωπιστικής αερογέφυρας από το Μπρίντιζι της Ιταλίας παρέδωσε ανθρωπιστικές και ιατρικές προμήθειες -μέσα ατομικής προστασίας και ιατρικό υλικό- στη Σομαλία. + + + + 1.0193236714975846 + + Denne platform skal gøre det muligt for lokale EU-teknologivirksomheder at samarbejde om at gøre private digitale serviceløsninger mere økonomisk overkommelige, bedre forbundne og mere tilgængelige for borgerne. + + + Η πλατφόρμα αυτή θα φέρει σε επαφή τοπικές τεχνολογικές εταιρείες της ΕΕ ώστε να συνεργαστούν σε θέματα οικονομικής προσιτότητας, συνδεσιμότητας και δημόσιας πρόσβασης σε λύσεις ιδιωτικών ψηφιακών υπηρεσιών. + + + + 0.9262820512820513 + + Den 19. marts oprettede Kommissionen et strategisk rescEU-beredskabslager , der er en fælles europæisk reservebeholdning af medicinsk nødhjælpsudstyr som f.eks. respiratorer, beskyttelsesmasker, handsker og laboratorieartikler, for at hjælpe EU-landene med at bekæmpe coronaviruspandemien. + + + Στις 19 Μαρτίου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημιούργησε μια στρατηγική ικανότητα του rescEU -ένα κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα- για ιατρικό εξοπλισμό έκτακτης ανάγκης, όπως αναπνευστήρες, προστατευτικές μάσκες, γάντια και εργαστηριακό υλικό, με σκοπό να βοηθήσει τις χώρες της ΕΕ να αντιμετωπίσουν την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.8571428571428571 + + Coronaviruspandemien har medført meget store logistiske udfordringer for det humanitære samfund. + + + Η πανδημία του κορονοϊού δημιούργησε καίριες προκλήσεις για την ανθρωπιστική κοινότητα όσον αφορά τον εφοδιασμό. + + + + 0.8623188405797102 + + Den 19. juni blev et hold af medicinske eksperter fra Litauen udsendt til Armenien via EU-civilbeskyttelsesmekanismen . + + + Στις 19 Ιουνίου, ομάδα εμπειρογνωμόνων ιατρών από τη Λιθουανία απεστάλη στην Αρμενία μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης . + + + + 0.868 + + Som led i en innovativ indsats mod den globale coronaviruspandemi fremlagde Kommissionen den 17. juli et program på 10,4 mio. euro til fremme af digitale løsninger i Den Demokratiske Republik Congo, Rwanda og Burundi. + + + Στις 17 Ιουλίου η Επιτροπή, επιδιώκοντας καινοτόμους τρόπους αντίδρασης στην παγκόσμια πανδημία του κορονοϊού , ανακοίνωσε πρόγραμμα ύψους 10,4 εκατ. ευρώ για την προώθηση ψηφιακών λύσεων στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, τη Ρουάντα και το Μπουρούντι. + + + + 0.8284023668639053 + + Transporten, der var led i EU's globale reaktion på coronaviruspandemien , blev organiseret af Europa-Kommissionen i samarbejde med Italien. + + + Η πτήση, που αποτελεί μέρος της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο στην πανδημία του κορονοϊού , διοργανώθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε συνεργασία με την Ιταλία. + + + + 0.8070175438596491 + + Ændringen vil betyde øjeblikkelig støtte til fleksibelt og effektivt at afhjælpe det hurtigt voksende behov i udsatte sektorer såsom sundhed og turisme under investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset og investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset plus. + + + Με την τροποποίηση του μηχανισμού παρέχεται άμεση στήριξη στις αιφνίδιες ανάγκες με ευέλικτο και αποτελεσματικό τρόπο όσον αφορά τους εκτεθειμένους τομείς, όπως η υγειονομική περίθαλψη ή ο τουρισμός στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού και της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού+. + + + + 0.7703180212014135 + + Den vil give adgang til sundhedstjenester, værnemidler, vand og sanitet og vil blive kanaliseret gennem ikkestatslige organisationer, internationale organisationer, FN-agenturer og Røde Kors og Røde Halvmåne-selskaber. + + + Θα εξασφαλιστεί πρόσβαση σε υπηρεσίες υγείας, προστατευτικό εξοπλισμό, νερό και αποχέτευση, και η βοήθεια θα φτάσει στον προορισμό της μέσω μη κυβερνητικών οργανώσεων, διεθνών οργανισμών, οργανισμών των Ηνωμένων Εθνών και των εταιρειών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου. + + + + 0.9606741573033708 + + For at hjælpe med at tackle den globale coronaviruspandemi og begrænse spredningen af virus fortsætter EU med at yde bistand og støtte til de lande, der har behov for det. + + + Η ΕΕ, για να συμβάλει στην αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού και στον περιορισμό της εξάπλωσης του ιού, εξακολουθεί να παρέχει βοήθεια και στήριξη σε όσους τη χρειάζονται. + + + + 0.958139534883721 + + Moldova har også modtaget handsker, tæpper og desinfektionsmidler fra Østrig og Polen, ligeledes via EU-civilbeskyttelsesmekanismen, og Albanien har også modtaget handsker og desinfektionsmidler fra Østrig. + + + Η Μολδαβία επίσης έλαβε γάντια, κουβέρτες και απολυμαντικά από την Αυστρία και την Πολωνία, επίσης μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ, ενώ η Αλβανία έλαβε γάντια και απολυμαντικά επίσης από την Αυστρία. + + + + 0.83125 + + Formålet med vejledningen er at lette de humanitære aktørers aktiviteter og kanalisere udstyr og bistand til bekæmpelse af pandemien. + + + Οι εν λόγω οδηγίες έχουν σκοπό να διευκολύνουν το έργο των ανθρωπιστικών φορέων, τη διοχέτευση του εξοπλισμού και τη βοήθεια για την καταπολέμηση της πανδημίας. + + + + 0.8687258687258688 + + Som led i Team Europes reaktion på coronaviruspandemien underskrev Kommissionen og Mozambiques regering den 2. november et budgetstøtteprogram på 100 mio. euro, der skal afbøde på de socioøkonomiske konsekvenser af pandemien. + + + Στις 2 Νοεμβρίου, στο πλαίσιο της αντίδρασης της Team Europe στον κορονοϊό, η Επιτροπή και η κυβέρνηση της Μοζαμβίκης υπέγραψαν πρόγραμμα δημοσιονομικής στήριξης ύψους 100 εκατ. ευρώ με στόχο την αντιμετώπιση των κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων του κορονοϊού. + + + + 0.8043478260869565 + + EU støtter desuden de mest sårbare i Haiti med 15 mio. euro i humanitær bistand, der skal supplere de nationale bestræbelser på at bringe nødhjælp til dem, der er berørt af coronavirus. + + + Η ΕΕ στηρίζει ακόμη τους πιο ευάλωτους στην Αϊτή με ποσό ύψους 15 εκατ. ευρώ σε χρηματοδότηση ανθρωπιστικής βοήθειας, το οποίο αποσκοπεί στη συμπλήρωση των εθνικών προσπαθειών για την ανακούφιση όσων έχουν πληγεί από τον κορονοϊό. + + + + 0.8441558441558441 + + Katastrofeberedskabskoordinationscentret står for fordelingen af udstyret og sikrer, at det sendes derhen, hvor behovet er størst. + + + Το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών διαχειρίζεται τη διανομή του εξοπλισμού, ώστε να διατίθεται γρήγορα εκεί όπου χρειάζεται περισσότερο. + + + + 0.7159763313609467 + + Den 28. august blev der med en humanitær luftbro fra Lyon til Abidjan leveret 7,5 ton vigtigt medicinsk udstyr og personlige værnemidler (lægeudstyr, masker, køleskabe) til støtte for det ivorianske sundhedspersonales indsats mod coronavirus. + + + Στις 28 Αυγούστου με πτήση ανθρωπιστικής αερογέφυρας από τη Λυόν στο Αμπιτζάν απεστάλησαν 7,5 τόνοι βασικών ειδών ιατρικού εξοπλισμού και μέσων ατομικής προστασίας (στολές, μάσκες, ψυγεία), με σκοπό να στηριχθούν οι προσπάθειες των εργαζομένων στον τομέα της υγείας για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού στην Ακτή Ελεφαντοστού. + + + + 0.7777777777777778 + + Disse midler vil gå til at støtte levering af medicinsk udstyr og personlige værnemidler samt understøtte virksomheder og job. + + + Τα κονδύλια αυτά θα στηρίξουν την προμήθεια ιατροτεχνολογικών προϊόντων και μέσων ατομικής προστασίας, και θα ενισχύσουν τις επιχειρήσεις και τις θέσεις εργασίας. + + + + 0.7853881278538812 + + Som hjælp til den globale kamp mod coronaviruspandemien lancerede EU den 8. maj den humanitære luftbro - et midlertidigt initiativ baseret på en række lufttrafiktjenester, der gør det muligt at yde humanitær bistand og levere vigtigt medicinsk udstyr til støtte for coronaindsatsen i de lande, der er hårdest ramt af lufttransportbegrænsninger. + + + Για να συμβάλει στον παγκόσμιο αγώνα κατά της πανδημίας του κορονοϊού, στις 8 Μαΐου η Ευρωπαϊκή Ένωση δημιούργησε την αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ - μια προσωρινή πρωτοβουλία βασιζόμενη σε σειρά υπηρεσιών αεροπορικών μεταφορών, οι οποίες καθιστούν δυνατή την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και κρίσιμου ιατρικού υλικού για την αντιμετώπιση του κορονοϊού σε χώρες που πλήττονται περισσότερο από τους περιορισμούς στις μεταφορές. + + + + 0.9142857142857143 + + Et specifikt coronavirusprogram på 20 mio. euro, der skal styrke den indledende reaktion på virusudbruddet med bl.a. leverancer af personlige værnemidler, uddannelse af sundhedspersonale samt styrkelse af laboratoriekapaciteten og den intensive behandling. + + + ένα ειδικό πρόγραμμα για τον κορονοϊό ύψους 20 εκατ. ευρώ για την ενίσχυση της άμεσης αντιμετώπισης του ιού, μεταξύ άλλων για μέσα ατομικής προστασίας, για την κατάρτιση του προσωπικού υγείας και για την ενίσχυση των ικανοτήτων των εργαστηρίων και των μονάδων εντατικής θεραπείας, + + + + 0.8940397350993378 + + Den 8. maj blev der med den første EU-flyvning til Den Centralafrikanske Republik i en humanitær luftbro , der foregik i samarbejde med Frankrig, transporteret nødhjælpsarbejdere fra forskellige NGO'er og 13 ton humanitære forsyninger til Den Centralafrikanske Republik. + + + Στις 8 Μαΐου η πρώτη πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ για την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, που πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με τη Γαλλία, μετέφερε εργαζομένους στον ανθρωπιστικό τομέα από διάφορες ΜΚΟ και 13 τόνους ανθρωπιστικού φορτίου με αποδέκτη την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία. + + + + 0.8666666666666667 + + Latinamerika og Vestindien + + + Λατινική Αμερική και Καραϊβική + + + + 0.7491166077738516 + + I begyndelsen af april blev europæiske hold af læger og sygeplejersker fra Rumænien og Norge udsendt til Italien via EU-civilbeskyttelsesmekanismen og koordineret af EU's katastrofeberedskabskoordineringscenter . + + + Στις αρχές Απριλίου ευρωπαϊκές ομάδες ιατρικού προσωπικού με γιατρούς και νοσηλευτές από τη Ρουμανία και τη Νορβηγία μετέβησαν στην Ιταλία στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και με τον συντονισμό του Κέντρου Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών της ΕΕ . + + + + 0.824607329842932 + + Efter anmodning yder Europa-Kommissionen gennem Katastrofeberedskabskoordinationscentret bistand ved bl.a. at koordinere og medfinansiere levering af beskyttelsesudstyr og anden form for støtte, hjemsendelsesflyvninger for borgere, der er strandet uden for Europa, og transport af lægehold fra et land til et andet. + + + Όταν της ζητηθεί, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, μέσω του Κέντρου Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών , παρέχει βοήθεια, συντονίζοντας και συγχρηματοδοτώντας, για παράδειγμα, τις παραδόσεις εξοπλισμού ατομικής προστασίας, οργανώνοντας πτήσεις επαναπατρισμού για την επιστροφή εγκλωβισμένων πολιτών από άλλα μέρη εκτός Ευρώπης και τη μεταφορά ιατρικών ομάδων από τη μία χώρα στην άλλη. + + + + 0.5634920634920635 + + Den samlede coronabistand til Somalia beløber sig til ca. 55 mio. euro. + + + Η συνολική στήριξη στη Σομαλία, στο πλαίσιο της καταπολέμησης της πανδημίας του κορονοϊού, ανέρχεται σε 55 εκατ. ευρώ περίπου. + + + + 0.8633257403189066 + + Modtagerlandene er Angola (3 mio. euro), Botswana (1,95 mio. euro), Comorerne (500 000 euro), Eswatini (2,4 mio. euro), Lesotho (4,8 mio. euro), Madagaskar (7,3 mio. euro), Malawi (7,1 mio. euro), Mauritius (250 000 euro), Mozambique (14,6 mio. euro), Namibia (2 mio. euro), Zambia (5 mio. euro), Zimbabwe (14,2 mio. euro) og Cabo Delgado i det nordlige Mozambique (5 mio. euro). + + + Οι δικαιούχοι χώρες είναι η Αγκόλα (3 εκατ. ευρώ), η Μποτσουάνα (1,95 εκατ. ευρώ), οι Κομόρες (500.000 ευρώ), το Εσουατίνι (2,4 εκατ. ευρώ), το Λεσόθο (4,8 εκατ. ευρώ), η Μαδαγασκάρη (7,3 εκατ. ευρώ), το Μαλάουι (7,1 εκατ. ευρώ), ο Μαυρίκιος (250.000 ευρώ), η Μοζαμβίκη (14,6 εκατ. ευρώ), η Ναμίμπια (2 εκατ. ευρώ), η Ζάμπια (5 εκατ. ευρώ), η Ζιμπάμπουε (14,2 εκατ. ευρώ) και η επαρχία Κάμπο Ντελγκάντο στη βόρεια Μοζαμβίκη (5 εκατ. ευρώ). + + + + 0.8661417322834646 + + Den 9. november gav EU tilsagn om en yderligere udbetaling på 92 mio. euro til styrkelse af coronavirusindsatsen i Burkina Faso (26 mio. euro), Mauretanien (12 mio. euro), Niger (38 mio. euro) og Tchad (16,92 mio. euro). + + + Στις 9 Νοεμβρίου, η Ευρωπαϊκή Ένωση ανακοίνωσε πρόσθετη εκταμίευση 92 εκατ. ευρώ για να στηρίξει την αντιμετώπιση του κορονοϊού στη Μπουρκίνα Φάσο (26 εκατ. ευρώ), τη Μαυριτανία (12 εκατ. ευρώ), τον Νίγηρα (38 εκατ. ευρώ) και το Τσαντ (16,92 εκατ. ευρώ). + + + + 0.8032258064516129 + + Den 30. oktober meddelte Kommissionen, at EU vil give yderligere 8,1 mio. euro i humanitær bistand til mennesker i Filippinerne, Nepal og lande i Sydøstasien, som er berørt af coronaviruspandemien eller af naturkatastrofer og følgerne af konflikter. + + + Στις 30 Οκτωβρίου, η Επιτροπή ανακοίνωσε ανθρωπιστική βοήθεια συνολικού ύψους 8,1 εκατ. ευρώ για τις Φιλιππίνες, το Νεπάλ και τις χώρες της νοτιοανατολικής Ασίας, με σκοπό τη στήριξη όσων επλήγησαν από την πανδημία του κορονοϊού και από φυσικές καταστροφές, καθώς και όσων υφίστανται τις συνέπειες συγκρούσεων. + + + + 0.8228782287822878 + + Derudover har EU også givet en ny bistandspakke på 39 mio. euro til Afghanistan for at støtte de nationale myndigheders indsats for at bekæmpe coronavirusset og hjælpe ofrene for krig, tvangsfordrivelse og naturkatastrofer. + + + Επιπλέον, η ΕΕ χορήγησε ένα νέο πακέτο βοήθειας ύψους 39 εκατ. ευρώ στο Αφγανιστάν, για τη στήριξη των εθνικών αρχών στην προσπάθειά τους να αντιμετωπίσουν τον κορονοϊό, καθώς και για την παροχή βοήθειας στα θύματα πολέμου, αναγκαστικής εκτόπισης και φυσικών καταστροφών. + + + + 0.9553571428571429 + + Der blev desuden afsat 16 mio. euro i støtte til at bekæmpe fejlernæring af skolebørn ved hjælp af måltider leveret af lokale landmænd - en metode, der også øger indkomstmulighederne for udsatte befolkningsgrupper. + + + 16 εκατ. ευρώ διατέθηκαν για την καταπολέμηση του παιδικού υποσιτισμού στα σχολεία με την εξασφάλιση γευμάτων που παρέχονται από τους τοπικούς γεωργούς, και την αύξηση των εισοδηματικών ευκαιριών για τις ευάλωτες κοινότητες. + + + + 0.7788461538461539 + + Holland har også sendt personlige værnemidler til Sint Maarten, Curaçao og Aruba. + + + Οι Κάτω Χώρες έστειλαν επίσης μέσα ατομικής προστασίας στις νήσους Αγίου Μαρτίνου, Κουρασάο και Αρούμπα. + + + + 0.8321428571428572 + + Via EU-civilbeskyttelsesmekanismen er EU med til at koordinere og finansiere leveringen af medicinsk udstyr og relaterede produkter (mundbind, desinfektionsmidler og andet) i hele Europa og verden til lande, der har anmodet om hjælp. + + + Μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ , η Ευρωπαϊκή Ένωση βοηθάει στον συντονισμό της παράδοσης ιατρικού εξοπλισμού και συναφών ειδών (προστατευτικές μάσκες, απολυμαντικά και άλλα προϊόντα) σε όλη την Ευρώπη και χώρες το υπόλοιπου κόσμου, προς χώρες που ζήτησαν βοήθεια. + + + + 0.7715355805243446 + + Som led i EU's globale indsats mod coronavirus leverede tre humanitære EU-luftbroer mere end 4 ton livsvigtigt materielt til Lima i Peru til støtte for de i landet aktive humanitære organisationers indsats. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας απόκρισης της ΕΕ στην πανδημία του κορονοϊού με τρεις πτήσεις της ανθρωπιστικής αερογέφυρας της ΕΕ παραδόθηκαν πάνω από 4 τόνοι σωτήριου υλικού στη Λίμα, Περού, ώστε να στηριχτούν οι ανθρωπιστικές οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στη χώρα. + + + + 0.7007874015748031 + + Landet modtog i alt 36 ton humanitære forsyninger til bekæmpelse af coronaviruspandemien. + + + Συνολικά παραδόθηκαν στη χώρα 36 τόνοι ανθρωπιστικού φορτίου, ώστε να τη βοηθήσουν να καταπολεμήσει την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.7943037974683544 + + Den 19. og 21. august leverede to af EU's humanitære luftbroer i alt 84 ton livsvigtig materiel til Venezuela for at lette de humanitære konsekvenser af coronaviruskrisen på baggrund af den igangværende politiske, økonomiske og sociale krise i landet. + + + Στις 19 και 21 Αυγούστου με δύο πτήσεις δημιουργήθηκε μια ανθρωπιστική αερογέφυρα για την αποστολή συνολικής βοήθειας 84 τόνων ζωτικού υλικού στη Βενεζουέλα, έτσι ώστε να αμβλυνθούν οι ανθρωπιστικές επιπτώσεις της κρίσης του κορονοϊού, εν μέσω της συνεχιζόμενης πολιτικής, οικονομικής και κοινωνικής κρίσης στη χώρα. + + + + 0.9411764705882353 + + Afrikanske lande + + + Αφρικανικές χώρες + + + + 0.7204301075268817 + + EU's humanitære projekter i Afghanistan fokuserer på akut sundhedspleje, husly, fødevarebistand, adgang til rent vand og sanitære faciliteter samt forskellige former for beskyttelse af kvinder og børn. + + + Τα ανθρωπιστικά έργα της ΕΕ στο Αφγανιστάν επικεντρώνονται στην παροχή επείγουσας ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης, στέγης, επισιτιστικής βοήθειας, πρόσβασης σε καθαρό νερό και εγκαταστάσεις υγιεινής, καθώς και στην παροχή διαφόρων υπηρεσιών προστασίας των γυναικών και των παιδιών. + + + + 0.8904593639575972 + + Indtil videre er i alt 650.000 FFP2- og FFP3-mundbind fra rescEU-reserven af medicinsk udstyr blevet sendt til Italien (142.000), Spanien (173.000), Kroatien (65.000), Litauen (20.000), Montenegro (62.000), Nordmakedonien (148.000) og Serbien (10.000). + + + Μέχρι στιγμής, από τα αποθέματα rescEU έχουν παραδοθεί συνολικά 650.000 προστατευτικές μάσκες τύπου FFP2 και FFP3 στην Ιταλία (142.000), την Ισπανία (173.000), την Κροατία (65.000), τη Λιθουανία (20.000), το Μαυροβούνιο (62.000), τη Βόρεια Μακεδονία (148.000) και τη Σερβία (10.000). + + + + 0.84375 + + Pengene er øremærket til sundhedsydelser og støtte til de mest sårbare mennesker. + + + Η στήριξη προοριζόταν για υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης και για τα πλέον ευάλωτα νοικοκυριά. + + + + 1.0714285714285714 + + Landene i Den Afrikanske Union + + + Χώρες της Αφρικανικής Ένωσης + + + + 0.7155963302752294 + + Midlerne bruges til øjeblikkelig nødhjælp og efterfølgende humanitær bistand, til forbedring af sundheds-, vand/sanitets- og fødevaresystemer og til afbødning af coronaviruspandemiens økonomiske og sociale konsekvenser på verdensplan. + + + Τα κονδύλια χρησιμεύουν για την παροχή επείγουσας αντίδρασης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και στις επακόλουθες ανθρωπιστικές ανάγκες, στην ενίσχυση των υγειονομικών συστημάτων, των συστημάτων ύδρευσης, υγιεινής και διατροφής και τον μετριασμό των οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού παγκοσμίως. + + + + 0.8045112781954887 + + Den vil lette adgangen til sundhedspleje, beskyttelsesudstyr, sanitet og hygiejne og støtte systemerne for tidlig varsling og evakueringsplaner for sårbare lokalsamfund såvel som nødlagre af personlige værnemidler. + + + Θα διευκολύνει την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, τα μέσα προστασίας, την αποχέτευση και την υγιεινή και θα στηρίξει τα συστήματα έγκαιρης προειδοποίησης, τα σχέδια εκκένωσης σε ευάλωτες κοινότητες και τα αποθέματα έκτακτης ανάγκης σε μέσα ατομικής προστασίας. + + + + 0.7892156862745098 + + I disse krisetider rækker lande, regioner og byer i hele EU en hjælpende hånd til deres EU-naboer og yder bistand til dem, der har det største behov: donationer af beskyttelsesudstyr som bl.a. masker, lægehold, overførsel fra land til land af syge patienter, så de kan få behandling, og hjemtransport af strandede borgere. + + + Στην περίοδο κρίσης που διανύουμε, χώρες, περιφέρειες και δήμοι σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση τείνουν χείρα βοηθείας στους πολίτες της ΕΕ, και η βοήθεια παρέχεται σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη: πρόκειται για δωρεές μέσων ατομικής προστασίας όπως μάσκες, αποστολή ιατρικών ομάδων, διασυνοριακή περίθαλψη ασθενών και επαναπατρισμό πολιτών της ΕΕ που βρίσκονται σε ταξίδι και αντιμετωπίζουν πρόβλημα επιστροφής. + + + + 0.9727626459143969 + + Landene på Vestbalkan vil modtage bistand for at dække deres umiddelbare behov for medicinsk og personligt udstyr såsom respiratorer, laboratorieudstyr, masker, beskyttelsesbriller, kirurgkitler og sikkerhedsdragter samt støtte til deres genrejsning. + + + Οι χώρες των Δυτικών Βαλκανίων θα λάβουν βοήθεια για να καλύψουν τις άμεσες ανάγκες τους για ιατροτεχνολογικά προϊόντα και ατομικό εξοπλισμό, όπως αναπνευστήρες, διαγνωστικά τεστ, μάσκες, γυαλιά, ποδιές και στολές προστασίας, και για να ανακάμψουν ταχύτερα. + + + + 0.8615702479338843 + + Den 11. august nåede Kommissionen på EU's vegne til enighed om aftalememoranda om makrofinansielle bistandsprogrammer med otte partnerlande: Albanien (180 mio. euro), Georgien (150 mio. euro), Jordan (700 mio. euro, der dækker to makrofinansielle bistandstransaktioner), Kosovo (100 mio. euro), Republikken Moldova (100 mio. euro), Montenegro (60 mio. euro), Nordmakedonien (160 mio. euro) og Ukraine (1,2 mia. euro). + + + Στις 11 Αυγούστου η Επιτροπή, εξ ονόματος της ΕΕ, συμφώνησε στη σύναψη μνημονίων συνεννόησης σχετικά με προγράμματα μακροοικονομικής συνδρομής με οχτώ εταίρους: την Αλβανία (180 εκατ. ευρώ), τη Γεωργία (150 εκατ. ευρώ), την Ιορδανία (700 εκατ. ευρώ, που καλύπτουν δύο δράσεις μακροοικονομικής συνδρομής), Κοσσυφοπέδιο (100 εκατ. ευρώ), τη Δημοκρατία της Μολδαβίας (100 εκατ. ευρώ), το Μαυροβούνιο (60 εκατ. ευρώ), τη Βόρεια Μακεδονία (160 εκατ. ευρώ) και την Ουκρανία (1,2 δισ. ευρώ). + + + + 0.7142857142857143 + + Den 20. oktober gav EU via Team Europe tilsagn om 43,6 mio. euro i støtte til den centrale Sahelregion som hjælp til at overvinde både den humanitære krise og fødevarekrisen og til at afbøde konsekvenserne af coronapandemien. + + + Στις 20 Οκτωβρίου, στο πλαίσιο της προσέγγισης Ομάδα Ευρώπη , η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύτηκε να διαθέσει 43,6 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της περιοχής του Κεντρικού Σαχέλ, προκειμένου να συμβάλει στην αντιμετώπιση της ανθρωπιστικής και επισιτιστικής κρίσης και στον μετριασμό των επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.1104294478527608 + + Flere EU-lande har også sendt Italien beskyttelsesudstyr i form af mundbind, kitler og respiratorer samt taget imod italienske patienter, så de kan blive behandlet i andre EU-lande. + + + Αρκετά κράτη μέλη της ΕΕ έχουν επίσης στείλει μέσα ατομικής προστασίας (μάσκες, στολές, αναπνευστήρες) στην Ιταλία και έχουν δεχτεί Ιταλούς ασθενείς για περίθαλψη. + + + + 0.848314606741573 + + Som led i Team Europes reaktion på coronaviruspandemien gav Kommissionen den 26. oktober tilsagn om yderligere støtte til afbødning af krisen i Malawi. + + + Στις 26 Οκτωβρίου, στο πλαίσιο της αντίδρασης της Ομάδας Ευρώπη στον κορονοϊό, η Επιτροπή ανακοίνωσε περαιτέρω στήριξη για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της κρίσης στο Μαλάουι. + + + + 0.9576719576719577 + + Bosnien-Hercegovina har via EU-civilbeskyttelsesmekanismen modtaget telte og andet udstyr til indkvartering, handsker, desinfektionsmidler og hygiejnepakker fra Slovenien og Østrig. + + + Μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ η Βοσνία και Ερζεγοβίνη έλαβε σκηνές και άλλα είδη στέγασης, γάντια, αντισηπτικά και δέματα με είδη υγιεινής από τη Σλοβενία και την Αυστρία. + + + + 0.9289617486338798 + + EU har via civilbeskyttelsesmekanismen også koordineret og medfinansieret leveringen af desinfektionsmidler og personlige værnemidler fra Estland og Danmark til Georgien. + + + Ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της ΕΕ επίσης συντόνισε και συγχρηματοδότησε την παράδοση αντισηπτικού υλικού και μέσων ατομικής προστασίας από την Εσθονία και τη Δανία στη Γεωργία. + + + + 0.7011834319526628 + + Som led i EU's globale reaktion på coronaviruspandemien via Nødtrustfonden for Afrika vedtog EU den 2. juli en ny bistandspakke, der skal beskytte migranter, stabilisere lokalsamfundene og hjælpe i kampen mod coronavirusset i Nordafrika. + + + Στις 2 Ιουλίου, στο πλαίσιο της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού, η ΕΕ ενέκρινε -μέσω του Καταπιστευματικού Ταμείου Έκτακτης Ανάγκης για την Αφρική- νέο πακέτο ενίσχυσης για την προστασία των μεταναστών, τη σταθεροποίηση των τοπικών κοινοτήτων και την αντιμετώπιση του κορονοϊού στη Βόρεια Αφρική. + + + + 0.8144796380090498 + + EU yder også en humanitær bistandspakke på 35 mio. euro, der skal hjælpe ofre for konflikter og tvangsfordrivelser i Irak og støtte myndighederne i kampen mod coronaviruspandemien. + + + Η ΕΕ παρέχει επίσης νέα δέσμη ανθρωπιστικής βοήθειας ύψους 35 εκατομμυρίων ευρώ για να βοηθήσει τα θύματα συγκρούσεων και αναγκαστικών εκτοπίσεων στο Ιράκ και για να ενισχύσει την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.847953216374269 + + Flyvningerne sikrer strømmen af humanitære forsyninger og gør det lettere for humanitære medarbejdere at komme til og fra de hårdest ramte lande. + + + Οι πτήσεις έχουν καίρια σημασία για τη διατήρηση της ροής υλικού και τη διευκόλυνση των ταξιδιών προσωπικού για ανθρωπιστικούς σκοπούς προς και από τις πιο ευάλωτες χώρες. + + + + 0.8571428571428571 + + Den 23. juli leverede EU's humanitære luftbro som led i en fælles indsats mellem EU og Sverige lægemidler og andre vigtige forsyninger til Yemen til støtte for den humanitære indsats i landet. + + + Στις 23 Ιουλίου σε μια συνεργατική προσπάθεια της ΕΕ και της Σουηδίας, αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παρέδωσε ιατρικές και άλλες βασικές προμήθειες στην Υεμένη για την ενίσχυση της ανθρωπιστικής βοήθειας στη χώρα. + + + + 0.9658385093167702 + + Kommissionen står skulder ved skulder med sine østeuropæiske partnerlande og har som en del af den globale indsats mod coronaviruspandemien meddelt , at der vil blive omfordelt 140 mio. euro til at dække de mest presserende behov i Armenien, Aserbajdsjan, Hviderusland, Georgien, Republikken Moldova og Ukraine. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στηρίζει τις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και έχει εξαγγείλει την ανακατανομή 140 εκατ. ευρώ για τις πλέον άμεσες ανάγκες στην Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν, τη Λευκορωσία, τη Γεωργία, τη Δημοκρατία της Μολδαβίας και την Ουκρανία, στο πλαίσιο της παγκόσμιας απόκρισης στην πανδημία του κορονοϊού . + + + + 0.6611570247933884 + + Med støtte fra Kommissionen er værtslandene ansvarlige for at anskaffe udstyret. + + + Τα κράτη που έχουν την ευθύνη φύλαξης του εξοπλισμού θα είναι υπεύθυνα για την προμήθειά του με τη στήριξη της Επιτροπής. + + + + 0.7261410788381742 + + Den finansielle støtte skal også bidrage til at skaffe fødevarenødhjælp og kontanthjælp, målrettet beskyttelse, fortaleraktiviteter og katastrofeberedskab for sårbare samfund. + + + Επιπλέον, η χρηματοδοτική στήριξη θα συμβάλει στην παροχή επείγουσας βοήθειας σε τρόφιμα και χρήμα, στοχευμένης προστασίας, δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης και σχεδίων ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφής για τις ευάλωτες κοινότητες. + + + + 0.7647058823529411 + + Støtten til Filippinerne skal gå til at bistå humanitære organisationer med at tackle konsekvenserne af pandemien, øge fødevaresikkerheden, sikre adgang til rent vand og sanitet, beskyttelse, uddannelse og husly til fordrevne personer samt til katastrofeberedskab i forbindelse med naturkatastrofer. + + + Όσον αφορά τις Φιλιππίνες, η χρηματοδότηση διατέθηκε για ανθρωπιστικές οργανώσεις με σκοπό την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού, για την αύξηση της επισιτιστικής ασφάλειας, την πρόσβαση σε καθαρό νερό και υπηρεσίες αποχέτευσης, την προστασία, την εκπαίδευση και τη στέγαση εκτοπισθέντων, καθώς και για την ετοιμότητα αντιμετώπισης φυσικών καταστροφών σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. + + + + 0.6850393700787402 + + EU's humanitære bistand i Irak omfatter livreddende bistand såsom akut sundhedspleje, husly, adgang til rent vand og sanitet, støtte til medicinske faciliteter og sundhedspersonale i hele Irak samt gennemførelse af folkesundhedsmæssige foranstaltninger i lejre. + + + Η ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στο Ιράκ επικεντρώνεται στην παροχή βοήθειας για τη διάσωση ζωών, όπως η επείγουσα υγειονομική περίθαλψη, η στέγαση, η πρόσβαση σε πόσιμο νερό και σε υγειονομικές υπηρεσίες, η παροχή στήριξης σε ιατρικές εγκαταστάσεις και τους εργαζομένους στον τομέα της υγείας σε ολόκληρο το Ιράκ, και, επιπλέον, η εφαρμογή μέτρων δημόσιας υγείας στους καταυλισμούς. + + + + 0.8539325842696629 + + Som svar på en anmodning fra Kenya leverede EU den 28. juli livsvigtige medicinske forsyninger og beskyttelsesudstyr via EU-civilbeskyttelsesmekanismen. + + + Στις 28 Ιουλίου η ΕΕ, ανταποκρινόμενη σε αίτημα της Κένυας, παρέδωσε ιατρικές προμήθειες και μέσα προστασίας ζωτικής σημασίας μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης. + + + + 0.7473684210526316 + + Den 16. juli leverede EU's humanitære luftbro 74 ton livsvigtigt materil til Port-au-Prince for at støtte de EU-finansierede humanitære partnere og bistå de nationale myndigheder i kampen mod coronaviruspandemien. + + + Στις 16 Ιουλίου με πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παραδόθηκαν 74 τόνοι σωτήριου υλικού στο Πορτ-ο-Πρενς, έτσι ώστε να ενισχυθούν εταίροι που χρηματοδοτεί η ΕΕ στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και οι εθνικές αρχές στην καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8392857142857143 + + På området for udvikling og humanitær bistand er Europa fortsat en pålidelig partner i verden. + + + Η Ευρώπη συνεχίζει να εκπληρώνει παγκοσμίως τον ρόλο αξιόπιστου ηγετικού αναπτυξιακού και ανθρωπιστικού εταίρου. + + + + 0.4806201550387597 + + Dernæst blev der den 24. oktober sendt 30 iltapparater, og samme dag leverede Østrig og Holland yderligere 120 respiratorer. + + + Στις 22 Οκτωβρίου παραδόθηκε στην Τσεχική Δημοκρατία η πρώτη παρτίδα 30 αναπνευστήρων rescEU, ακολουθούμενη από άλλους 120 αναπνευστήρες από την Αυστρία και τις Κάτω Χώρες, καθώς και 30 συσκευές οξυγονοθεραπείας υψηλής ροής που παραδόθηκαν στις 24 Οκτωβρίου. + + + + 0.8495145631067961 + + Slovakiet, Estland og Polen har tilbudt mundbind, desinfektionsmidler, tæpper og andre artikler, og EU vil koordinere og medfinansiere leveringen af denne bistand til Ukraine. + + + Προστατευτικές μάσκες, απολυμαντικά, κουβέρτες και άλλα είδη προσφέρθηκαν από τη Σλοβακία, την Εσθονία και την Πολωνία, ενώ η ΕΕ συντόνισε και συγχρηματοδότησε την παράδοση αυτής της βοήθειας στην Ουκρανία. + + + + 0.84 + + Den 28. juli reagerede EU på anmodninger fra Ecuador og El Salvador via EU-civilbeskyttelsesmekanismen og leverede medicinske forsyninger og beskyttelsesudstyr fra Frankrig til de to lande. + + + Στις 28 Ιουλίου, η ΕΕ ανταποκρίθηκε σε αιτήματα του Ισημερινού και του Ελ Σαλβαδόρ, οι δύο χώρες έλαβαν μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ ιατρικές προμήθειες και μέσα ατομικής προστασίας που προμήθευσε η Γαλλία. + + + + 0.7156549520766773 + + Endelig har 17 EU-lande gennem EU-civilbeskyttelsesmekanismen tilbudt Grækenland over 90.000 artikler som indkvarterings-, sundheds- og sanitetsartikler i ikkefinansiel bistand til støtte for kampen mod coronavirusudbruddet. + + + Μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ 17 κράτη μέλη προσέφεραν πάνω από 90.000 είδη ως υλική βοήθεια στην Ελλάδα, για παράδειγμα σκηνές και υλικό υγειονομικής περίθαλψης και ατομικής υγιεινής, μέρος των οποίων χρησιμοποιείται για να ενισχυθούν οι προσπάθειες για την πρόληψη της εξάπλωσης της πανδημίας. + + + + 0.8838526912181303 + + Den 31. august blev der med den anden humanitære EU-luftbro leveret 12 ton livsvigtige humanitære forsyninger og medicinsk udstyr (herunder et mobilt hospital og mundbind) til Beirut med henblik på at bistå de libanesiske myndigheder i kølvandet på eksplosionerne og hjælpe med den tiltagende coronaviruspandemi. + + + Στις 31 Αυγούστου δεύτερη πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας παρέδωσε 12 τόνους βασικών ανθρωπιστικών προμηθειών και ιατρικού εξοπλισμού (στις οποίες περιλαμβάνονταν ένα κινητό νοσοκομείο και μάσκες) στη Βηρυτό, προκειμένου να ενισχυθούν οι αρχές του Λιβάνου στον απόηχο των εκρήξεων αλλά και έναντι της επιδεινούμενης πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.75 + + Denne flyvning, der var fuldt ud finansieret af EU, var blot en af flere luftbroer til forskellige nødstedte områder i verden. + + + Η πτήση, η οποία χρηματοδοτήθηκε πλήρως από την ΕΕ, αποτελεί μέρος των πτήσεων της ανθρωπιστικής αερογέφυρας σε περιοχές του κόσμου που βρίσκονται σε κρίσιμη κατάσταση. + + + + 0.7207792207792207 + + Ukraine har anmodet om støtte fra EU via EU-civilbeskyttelsesmekanismen til håndtering af coronaviruspandemien. + + + Για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού, η Ουκρανία ζήτησε τη βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης . + + + + 0.5966386554621849 + + Pengene går til at styrke sundhedssystemet, støtte den coronaramte økonomi, uddanne sundhedspersonalet og forbedre det sociale sikringssystem. + + + Η εν λόγω χρηματοδότηση θα συμβάλει στην ενδυνάμωση του συστήματος υγείας, στην υποστήριξη της οικονομίας αυτές τις δύσκολες στιγμές, στην κατάρτιση του προσωπικού του τομέα της υγείας και στην ενίσχυση των συστημάτων κοινωνικής στήριξης. + + + + 0.6831683168316832 + + Den 6. juni blev der med det første af fem fly transporteret basale forsyninger og nødhjælpsarbejdere til Den Demokratiske Republik Congo. + + + Στις 6 Ιουνίου μεταφέρθηκε στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό η πρώτη παρτίδα βασικών προμηθειών και εργαζομένων στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας, με την πρώτη από τις πέντε προγραμματισμένες πτήσεις. + + + + 0.6006600660066007 + + Via øremærket kortsigtet finansiel bistand støttes uddannelsessektoren, udvidelsen af den sociale sikring, leveringen af basale tjenesteydelser og sundhedsplejen til de mest udsatte. + + + Η χρηματοδότηση θα επιτρέψει τη συνέχιση των βασικών κρατικών λειτουργιών, με την παροχή βραχυπρόθεσμης χρηματοδοτικής βοήθειας που προορίζεται για την εκπαίδευση, την επέκταση της κοινωνικής προστασίας και την παροχή βασικών υπηρεσιών, καθώς και την υγειονομική περίθαλψη των ιδιαίτερα ευάλωτων ατόμων. + + + + 0.86 + + EU's humanitære bistand til Elfenbenskysten + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Ακτή Ελεφαντοστού + + + + 0.7956656346749226 + + Den 22. juni leverede den første af to humanitære luftbroflyvninger til Burkina Faso vigtige forsyninger og humanitære hjælpearbejdere til Ouagadougou for at støtte de mest udsatte og bidrage til den humanitære indsats i den igangværende coronaviruspandemi. + + + Στις 22 Ιουνίου η πρώτη από τις δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας στην Μπουρκίνα Φάσο παρέδωσε στο Ουαγκαντούγκου βασικές προμήθειες και εργαζομένους στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας, με στόχο τη στήριξη των πιο ευάλωτων και τη συμβολή στην ανθρωπιστική αντίδραση στην τρέχουσα πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.863013698630137 + + Katastrofeberedskabskoordinationscentret vil stå for at fordele udstyret og sikre, at det hurtigt sendes til nødlidende lande. + + + Το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών διαχειρίζεται τη διανομή του εξοπλισμού, ώστε να διατίθεται γρήγορα σε όσους τον χρειάζονται. + + + + 0.6811594202898551 + + For at styrke den humanitære indsats i Irak leverede to humanitære luftbroer den 27. juli mere end 40 ton læge- og nødforsyninger til landet. + + + Στις 27 Ιουλίου δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας παρέδωσαν στο Ιράκ πάνω από 40 τόνους ιατρικών προμηθειών και ειδών έκτακτης ανάγκης, με στόχο να ενισχυθεί η ανθρωπιστική βοήθεια στη χώρα. + + + + 0.717391304347826 + + Den 24. juni leverede den anden af to humanitære luftbroflyvninger vigtige forsyninger til de mest udsatte for at støtte humanitære hjælpearbejdere og bidrage til indsatsen mod coronavirus i landet. + + + Στις 24 Ιουνίου η δεύτερη από τις δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας στο Σουδάν παρέδωσε βασικές προμήθειες για τους πιο ευάλωτους, με σκοπό τη στήριξη των εργαζομένων στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και τη συμβολή στην αντίδραση της χώρας στον κορονοϊό. + + + + 0.8974358974358975 + + EU's humanitære bistand til Libanon + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στον Λίβανο + + + + 0.788135593220339 + + Dertil kommer andre forsyninger, f.eks. laboratorieudstyr, mundbind, handsker og værnemidler, som også har til formål at understøtte indsatsen mod coronavirus i Den Demokratiske Republik Congo som supplement til indsatsen fra Den Demokratiske Republik Congos sundhedsministerium og Verdenssundhedsorganisationen og i overensstemmelse med landets coronavirusberedskabsplan. + + + Στο υλικό της ανθρωπιστικής βοήθειας περιλαμβάνονται συσκευές καθαρισμού νερού, διατροφική στήριξη και γενικά ιατρικά εφόδια· άλλες προμήθειες, όπως εργαστηριακός εξοπλισμός, μάσκες, γάντια και μέσα ατομικής προστασίας, προορίζονται επίσης για τη στήριξη της αντιμετώπισης του κορονοϊού στη χώρα, συμπληρώνοντας τις προσπάθειες του εθνικού Υπουργείου Υγείας και του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ), σύμφωνα και με το σχέδιο της χώρας για την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.9079754601226994 + + For at fremme en mere koordineret EU-tilgang har EU og medlemslandene også oprettet en platform for digital udvikling (Digital for Development Hub). + + + Η ΕΕ και τα κράτη μέλη δημιούργησαν επίσης την πλατφόρμα «Κόμβος ψηφιοποίησης για την ανάπτυξη», επιδιώκοντας μια ισχυρότερη συντονισμένη προσέγγιση σε επίπεδο ΕΕ. + + + + 0.7122641509433962 + + Den 26. juni blev et medicinsk nødhjælpshold med 10 læger og sygeplejersker fra Italien sendt på mission i Armenien via EU-civilbeskyttelsesmekanismen. + + + Στις 26 Ιουνίου απεστάλη και πάλι στην Αρμενία, μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης 10 ιατρών και νοσηλευτών από την Ιταλία, με σκοπό την παροχή περαιτέρω βοήθειας. + + + + 0.9795918367346939 + + EU's humanitære bistand til Den Afrikanske Union + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Αφρικανική Ένωση + + + + 0.3954983922829582 + + Den 7. og 8. april blev et hold af læger og sygeplejersker fra Rumænien og Norge udsendt til henholdsvis Milano og Bergamo. + + + Στις 7 και 8 Απριλίου μια ομάδα ιατρών και νοσηλευτών από τη Ρουμανία και τη Νορβηγία μετέβη στο Μιλάνο και το Μπέργκαμο αντίστοιχα, χάρη στην κινητοποίηση και τη χρηματοδότηση από τον μηχανισμό πολιτικής προστασίας της Ένωσης και τον συντονισμό από το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών της ΕΕ . + + + + 0.391812865497076 + + Libyen er fortsat den største bistandsmodtager under Nordafrikadelen af EU's Nødtrustfond for Afrika med programmer til 455 mio. euro. + + + Η Λιβύη παραμένει ο μεγαλύτερος δικαιούχος τους σκέλους «Βόρεια Αφρική» του Καταπιστευματικού Ταμείου Έκτακτης Ανάγκης της ΕΕ για την Αφρική, με 455 εκατ. ευρώ σε προγράμματα, η πλειονότητα των οποίων αφορά την προστασία των μεταναστών και των προσφύγων και τη σταθεροποίηση των κοινοτήτων, παράλληλα με δράσεις για τη διαχείριση των συνόρων. + + + + 1.5471698113207548 + + Kommissionen finansierer 100 % af lageret (herunder omkostninger i forbindelse med indkøb, vedligeholdelse og levering), som er placeret i flere medlemsstater, og som løbende fyldes op. Tyskland og Rumænien var de første værtslande for rescEU-beredskabslageret, efterfulgt af Danmark, Grækenland, Ungarn og Sverige i september . + + + Η Επιτροπή χρηματοδοτεί το 100 % του εν λόγω αποθέματος (συμπεριλαμβανομένων των δαπανών για τις δημόσιες προμήθειες, τη συντήρηση και την παράδοσή του), που φιλοξενούν διάφορα κράτη μέλη και ανανεώνεται συνεχώς. + + + + 0.5476190476190477 + + EU's humanitære luftbro + + + Η αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ + + + + 0.9285714285714286 + + EU's humanitære bistand til Afghanistan + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στο Αφγανιστάν + + + + 0.5393586005830904 + + Europa-Kommissionen koordinerede og medfinansierede adskillige leverancer af personlige værnemidler og andre materialer til 20 lande i og uden for EU via EU-civilbeskyttelsesmekanismen. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συντόνισε και συγχρηματοδότησε μια σειρά από παραδόσεις μέσων ατομικής προστασίας και άλλων ειδών σε 20 χώρες τόσο εντός όσο εκτός της ΕΕ με τη βοήθεια του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. Στις παραδόσεις αυτές περιλαμβάνονται αντισηπτικά, μάσκες και αναπνευστήρες με αποδέκτη την Αυστρία, τη Σλοβακία και τη Δανία. + + + + 0.9666666666666667 + + EU's humanitære bistand til Den Centralafrikanske Republik + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία + + + + 0.868421052631579 + + EU's humanitære bistand til Kenya + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Κένυα + + + + 0.8481675392670157 + + Den 28. juli reagerede EU på en anmodning fra Bangladesh via EU-civilbeskyttelsesmekanismen og leverede medicinske forsyninger og beskyttelsesudstyr fra Frankrig. + + + Στις 28 Ιουλίου, ανταποκρινόμενη σε αίτημα του Μπαγκλαντές, παρέδωσε ιατρικές προμήθειες και μέσα ατομικής προστασίας που προμήθευσε η Γαλλία μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ . + + + + 1.0 + + EU's humanitære bistand til Den Demokratiske Republik Congo + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό + + + + 0.8918918918918919 + + EU's humanitære bistand til Haiti + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Αϊτή + + + + 1.2623762376237624 + + For at hjælpe Sydsudan med at bekæmpe coronavirus og bringe nødhjælp til landet leverede to flyvninger som led i en humanitær luftbro fra EU absolut nødvendigt medicinsk udstyr og ydede hårdt tiltrængt støtte til den igangværende humanitære hjælpeindsats. + + + Με δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παραδόθηκε βασικός ιατρικός εξοπλισμός, ώστε να δοθεί βοήθεια στο Νότιο Σουδάν για την καταπολέμηση του κορoνoϊού και να ανακουφιστεί η χώρα. + + + + 0.6296296296296297 + + Sudan og Sydsudan + + + Συρία, Ιορδανία και Λίβανος + + + + 0.9378238341968912 + + COVID-19 - vejledende note fra kommissionen om ydelse af humanitær bistand til bekæmpelse af COVID-19-pandemien i visse miljøer, som er omfattet af eu's restriktive foranstaltninger + + + ΚΑΘΟΔΗΓΗΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΝΔΗΜΙΑΣ COVID-19 ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΤΗΣ ΕΕ + + + + 0.8285714285714286 + + Beskyttelse af sæsonarbejdere + + + Προστασία των εποχιακών εργαζομένων + + + + 1.0666666666666667 + + TRÅDT I KRAFT DEN 1. april 2020. + + + ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ 1 Απριλίου 2020. + + + + 0.6119402985074627 + + Rådet vedtager udsættelse af skatteregler + + + Το Συμβούλιο συμφωνεί για την αναβολή ορισμένων φορολογικών κανόνων + + + + 0.689922480620155 + + Efter fire dages forhandlinger blev EU's ledere enige om genopretningsplanen for Europa . + + + Μετά από τέσσερις ημέρες διαπραγματεύσεων, οι ηγέτες της ΕΕ κατέληξαν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης για την Ευρώπη . + + + + 0.9016393442622951 + + EU bevilger yderligere 50 mio. euro i humanitær bistand + + + Η ΕΕ διαθέτει επιπλέον 50 εκατ. ευρώ για ανθρωπιστική βοήθεια + + + + 0.9178082191780822 + + Samtidig fortsætter EU med at opbygge reserver af medicinsk udstyr. + + + Ταυτόχρονα, η ΕΕ εξακολουθεί να δημιουργεί αποθέματα ιατρικού εξοπλισμού. + + + + 0.7164179104477612 + + EU's ledere bliver enige om genopretningsplanen og den flerårige finansielle ramme for 2021-2027 + + + Οι ηγέτες της ΕΕ καταλήγουν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης και το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για την περίοδο 2021-2027 + + + + 0.9724770642201835 + + Indkaldelse af forslag vedrørende innovative reaktions- og genopretningspartnerskaber mellem regioner i EU + + + Δημοσίευση πρόσκλησης για εταιρικές σχέσεις καινοτόμου αντίδρασης και ανάκαμψης μεταξύ των περιφερειών της ΕΕ + + + + 0.8058823529411765 + + Forudsat at Rådet godkender forslagene, vil den finansielle støtte blive ydet i form af lån på gunstige vilkår fra EU til medlemslandene. + + + Μόλις το Συμβούλιο εγκρίνει τις εν λόγω προτάσεις, η χρηματοδοτική στήριξη θα παρασχεθεί με τη μορφή δανείων που χορηγούνται με ευνοϊκούς όρους από την ΕΕ στα κράτη μέλη. + + + + 0.856 + + Kommissionen anbefaler større klarhed og forudsigelighed i tiltag, der begrænser den frie bevægelighed i EU + + + Η Επιτροπή προτείνει περισσότερη σαφήνεια και προβλεψιμότητα για τα τυχόν μέτρα περιορισμού της ελεύθερης κυκλοφορίας στην ΕΕ + + + + 0.7596153846153846 + + EU's humanitære luftbro til Peru og 30,5 mio. euro til Latinamerika og Caribien + + + Ανθρωπιστική αερογέφυρα της ΕΕ με το Περού και 30,5 εκατ. ευρώ για τη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική + + + + 0.9754098360655737 + + En effektiv og sikker vaccine mod virusset er vores bedste chance for at nå frem til en permanent løsning på pandemien. + + + Ένα αποτελεσματικό και ασφαλές εμβόλιο κατά του ιού θα είναι το καλύτερο μέσο για την οριστική αντιμετώπιση της πανδημίας. + + + + 1.0 + + De vil også have mulighed for at købe vacciner til yderligere 200 millioner mennesker. + + + Θα έχουν επίσης τη δυνατότητα να αγοράσουν εμβόλια για επιπλέον 200 εκατομμύρια άτομα. + + + + 0.9947916666666666 + + Der var en meget stor investorinteresse for dette højt vurderede instrument, og obligationerne blev overtegnet mere end 13 gange, hvilket resulterede i favorable priser på begge obligationer. + + + Το ενδιαφέρον των επενδυτών για αυτά τα μέσα υψηλής διαβάθμισης ήταν πολύ έντονο και η έκδοση υπερκαλύφθηκε πάνω από 13 φορές, με αποτέλεσμα ευνοϊκούς όρους τιμολόγησης και για τα δύο ομόλογα. + + + + 0.9407407407407408 + + Den første kontrakt, som Europa-Kommissionen har indgået med en lægemiddelvirksomhed på vegne af EU-landene, er trådt i kraft . + + + Η πρώτη σύμβαση που διαπραγματεύθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξ ονόματος των κρατών μελών της ΕΕ με φαρμακευτική εταιρεία τέθηκε σε ισχύ . + + + + 0.7551020408163265 + + 45 humanitære EU-luftbroflyvninger leverer over 1 000 ton medicinsk udstyr + + + 45 πτήσεις της ανθρωπιστικής αερογέφυρας της ΕΕ μεταφέρουν πάνω από 1 000 τόνους ιατρικής βοήθειας + + + + 0.9482758620689655 + + Kommissionen fremlægger en genopretningsplan for Europa + + + Η Επιτροπή παρουσιάζει ένα σχέδιο ανάκαμψης για την Ευρώπη + + + + 0.6071428571428571 + + WHO og Kommissionen lancerer et faciliteringsråd for at styrke det globale samarbejde + + + O Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας (ΠΟΥ) και η Επιτροπή εγκαινιάζουν το Συμβούλιο Διευκόλυνσης, με στόχο την ενίσχυση της παγκόσμιας συνεργασίας + + + + 0.9555555555555556 + + Den første kontrakt, der blev indgået med AstraZeneca , trådte i kraft den 27. august. + + + Η πρώτη σύμβαση, η οποία υπογράφηκε με την AstraZeneca , τέθηκε σε ισχύ στις 27 Αυγούστου. + + + + 0.8214285714285714 + + Styrkelse af nødvendig forskning og innovation + + + Στήριξη της επειγόντως αναγκαίας έρευνας και καινοτομίας + + + + 0.8321678321678322 + + 1,5 millioner medicinske masker vil blive leveret til 17 EU-lande og Storbritannien for at beskytte sundhedspersonalet. + + + 1,5 εκατομμύρια ιατρικές μάσκες θα παραδοθούν σε 17 κράτη μέλη και το Ηνωμένο Βασίλειο για την προστασία των εργαζομένων στον τομέα της υγείας. + + + + 0.9921259842519685 + + Den 31. marts besluttede Kommissionen at støtte endnu et projekt, så det samlede antal støttede projekter nu er nået op på 18. + + + Στις 31 Μαρτίου , η Επιτροπή αποφάσισε να στηρίξει ένα επιπλέον έργο, ανεβάζοντας έτσι τον αριθμό των στηριζόμενων έργων σε 18. + + + + 0.9195979899497487 + + Formålet er at beskytte borgernes sundhed, sikre den rette behandling af personer, der er nødt til at rejse, og sørge for, at vigtige varer og tjenesteydelser fortsat er tilgængelige. + + + Στόχος είναι να προστατευτεί η υγεία των πολιτών, να διασφαλιστεί η σωστή μεταχείριση των ατόμων που πρέπει να ταξιδέψουν και να εξασφαλιστεί η συνεχής διαθεσιμότητα των βασικών αγαθών και υπηρεσιών. + + + + 1.069767441860465 + + Med den strategi, der fremlægges i dag, vil Kommissionen støtte indsatsen for at fremskynde udviklingen og tilgængeligheden af sikre og effektive vacciner inden for en tidsramme på mellem 12 og 18 måneder, om ikke endnu tidligere. + + + Στο πλαίσιο αυτής της στρατηγικής, η Επιτροπή θα στηρίξει τις προσπάθειες για επιτάχυνση της ανάπτυξης και της διαθεσιμότητας ασφαλών και αποτελεσματικών εμβολίων σε χρονικό ορίζοντα 12 - 18 μηνών, εάν όχι νωρίτερα. + + + + 1.0266666666666666 + + Kommissionen fortsætter intensive forhandlinger med andre vaccineproducenter. + + + Η Επιτροπή συνεχίζει εντατικές συζητήσεις με άλλους παρασκευαστές εμβολίων. + + + + 1.0701754385964912 + + Kommissionen underskriver den første kontrakt med AstraZeneca + + + Η Επιτροπή υπογράφει την πρώτη σύμβαση με την AstraZeneca + + + + 0.7340823970037453 + + Dette vil lette presset på luftfartsindustrien og også mindske emissionerne ved at undgå såkaldte "spøgelsesflyvninger", hvor luftfartsselskaber flyver næsten tomme fly for at beholde deres slots. + + + Το μέτρο αυτό θα βοηθήσει τον αεροπορικό κλάδο και παράλληλα θα συμβάλει στη μείωση των εκπομπών καθώς θα αποφευχθούν οι αποκαλούμενες «πτήσεις-φάντασμα», τις οποίες εκτελούν οι αεροπορικές εταιρείες με σχεδ��ν άδεια αεροσκάφη για να διατηρήσουν τις χρονοθυρίδες τους. + + + + 0.8351648351648352 + + Støtte til Den Centralafrikanske Republik og den regionale reaktion på pandemien på Afrikas Horn for at begrænse de socioøkonomiske risici ved pandemien + + + Στήριξη της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας και της περιφερειακής αντίδρασης στην πανδημία στο Κέρας της Αφρικής με σκοπό τον περιορισμό των κοινωνικοοικονομικών κινδύνων της πανδημίας + + + + 0.8842105263157894 + + Mindskning af konsekvenserne af covid-19-udbruddet på luftfartsindustrien og miljøet + + + Περιορισμός των επιπτώσεων της πανδημίας COVID-19 στην αεροπορική βιομηχανία και στο περιβάλλον + + + + 1.063157894736842 + + 117 millioner euro til behandling og diagnosticering fra initiativet vedrørende innovative lægemidler + + + 117 εκατ. ευρώ για θεραπευτικά και διαγνωστικά μέσα μέσω της πρωτοβουλίας για καινοτόμα φάρμακα + + + + 1.0579710144927537 + + Udstedelsen bestod af to obligationer på henholdsvis 10 milliarder euro, der forfalder i oktober 2030, og 7 milliarder euro, der forfalder i 2040. + + + Η έκδοση αφορούσε δύο ομόλογα, ένα ύψους 10 δισ. ευρώ, ληξιπρόθεσμο τον Οκτώβριο του 2030 και ένα ύψους 7 δισ. ευρώ, ληξιπρόθεσμο το 2040. + + + + 0.9081632653061225 + + For at sikre, at genopretningen er holdbar, jævn, inklusiv og retfærdig for alle medlemsstaterne har Kommissionen foreslået, at der etableres et nyt genopretningsinstrument, "Next Generation EU" , som skal indgå i et stærkt, moderne og ajourført langsigtet EU-budget. + + + Για να διασφαλιστεί μια ανάκαμψη βιώσιμη, ομοιόμορφη, χωρίς αποκλεισμούς και δίκαιη για όλα τα κράτη μέλη, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτείνει τη δημιουργία ενός νέου μέσου ανάκαμψης, του Next Generation EU, που θα ενταχθεί σε έναν ισχυρό, σύγχρονο και ανανεωμένο μακροπρόθεσμο προϋπολογισμό της ΕΕ. + + + + 0.8154761904761905 + + Kommissionen leverer et første parti på 1,5 millioner masker ud af de 10 mio. masker, der er indkøbt for at støtte sundhedspersonale i EU + + + Η Επιτροπή παραδίδει την πρώτη παρτίδα 1,5 εκατομμυρίου μασκών από τα 10 εκατομμύρια μάσκες που αγοράστηκαν για τη στήριξη των εργαζομένων στον τομέα της υγείας στην ΕΕ + + + + 0.8065843621399177 + + Efter en vellykket pilotfase blev systemet taget i brug den 19. oktober med tilkoblingen af den første række af nationale apps: Tysklands Corona-Warn-App, Irlands COVID tracker og Italiens immuni. + + + Ύστερα από επιτυχή πιλοτική φάση , το σύστημα άρχισε να λειτουργεί στις 19 Οκτωβρίου αφού συνδέθηκαν οι πρώτες εθνικές εφαρμογές μέσω αυτής της υπηρεσίας: η Corona-Warn-App της Γερμανίας, η COVID tracker της Ιρλανδίας και η immuni της Ιταλίας. + + + + 0.9393939393939394 + + Over 50 % af det samlede langsigtede EU-budget og Next Generation EU - i alt ca. 1,8 billioner euro - vil understøtte tidssvarende politikker og hjælpe Europa på vej mod en bæredygtig og modstandsdygtig genopretning . + + + Πάνω από το 50 % του μακροπρόθεσμου προϋπολογισμού της ΕΕ και του μέσου Next Generation EU, συνολικά περίπου 1,8 τρισ. ευρώ, θα στηρίξει σύγχρονες πολιτικές και θα θέσει την Ευρώπη σε πορεία προς μια βιώσιμη και ανθεκτική ανάκαμψη. + + + + 0.8546099290780141 + + Med pakken foreslås der målrettede ændringer af kapitalmarkedsreglerne, som vil tilskynde til større investeringer i økonomien, muliggøre en hurtig rekapitalisering af virksomheder og øge bankernes kapacitet til at finansiere genopretningen. + + + Η δέσμη μέτρων προτείνει στοχευμένες αλλαγές των κανόνων για τις κεφαλαιαγορές, οι οποίες θα ενθαρρύνουν την αύξηση των επενδύσεων στην οικονομία, θα επιτρέψουν την ταχεία ανακεφαλαιοποίηση των επιχειρήσεων και θα αυξήσουν την ικανότητα των τραπεζών να χρηματοδοτήσουν την ανάκαμψη. + + + + 0.9259259259259259 + + Disse forskningsaktioner supplerer den tidligere indsats med henblik på at udvikle diagnosticering, behandlinger og vacciner, og de er resultatet af den anden nødindkaldelse af interessetilkendegivelser, som Kommissionen iværksatte den 19. maj 2020 . + + + Αυτά τα ερευνητικά έργα συμπληρώνουν προηγούμενες προσπάθειες για την ανάπτυξη διαγνωστικών και θεραπευτικών μεθόδων και εμβολίων, και είναι το αποτέλεσμα της δεύτερης επείγουσας αίτησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος η οποία δρομολογήθηκε από την Επιτροπή στις 19 Μαΐου 2020 . + + + + 0.8037383177570093 + + Ny bistandspakke til støtte for sårbare grupper og håndtering af covid-19 i Nordafrika + + + Νέο πακέτο ενίσχυσης για τη στήριξη των ευάλωτων ομάδων και την αντιμετώπιση της COVID-19 στη Βόρεια Αφρική + + + + 0.8367346938775511 + + Den første flyvning afgik den 19. august fra Madrid til Caracas i Venezuela, mens den anden flyvning fulgte den 21. august. + + + Η πρώτη πτήση αναχώρησε στις 19 Αυγούστου από τη Μαδρίτη (Ισπανία) για το Καράκας (Βενεζουέλα), και ακολούθησε μια δεύτερη πτήση στις 21 Αυγούστου. + + + + 0.8957345971563981 + + Kommissionen har ligeledes offentliggjort sit tilpassede arbejdsprogram for 2020, som prioriterer de foranstaltninger, der er nødvendige for genopretningen og modstandsdygtigheden i Europa. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε επίσης το προσαρμοσμένο πρόγραμμα εργασίας της για το 2020, το οποίο θα δώσει προτεραιότητα στις ενέργειες που απαιτούνται για την προώθηση της ανάκαμψης και της ανθεκτικότητας της Ευρώπης. + + + + 0.9708994708994709 + + For at sikre perioden frem til det tidspunkt, hvor afgørelsen om egne indtægter er godkendt, og for at kunne stille de hårdt tiltrængte finansielle midler til rådighed for arbejdstagere, virksomheder og EU-lande allerede i 2020 har Kommissionen foreslået, at det aktuelle langsigtede budget for 2014-2020 justeres, så der allerede i 2020 kan afholdes højere udgifter. + + + Για να καλυφθεί η περίοδος έως την κύρωση της τροποποιημένης απόφασης για τους ιδίους πόρους και να καταστεί διαθέσιμη η τόσο αναγκαία χρηματοδότηση σε εργαζομένους, επιχειρήσεις και κράτη μέλη ήδη εντός του 2020, η Επιτροπή πρότεινε την τροποποίηση του τρέχοντος μακροπρόθεσμου προϋπολογισμού για την περίοδο 2014-2020, ώστε να καταστεί δυνατή η αύξηση των δαπανών ήδη το 2020. + + + + 0.984375 + + EU-finansiering af 23 nye projekter til forskning i coronavirus + + + Χρηματοδότηση της ΕΕ για 23 νέα ερευνητικά έργα για τον κορονοϊό + + + + 0.6947368421052632 + + Beskyttelse af sundhed og adgang til varer og væsentlige tjenester + + + Προστασία της υγείας και διασφάλιση της διαθεσιμότητας των αγαθών και των απαραίτητων υπηρεσιών + + + + 0.9477911646586346 + + Et af de 18 projekter, der for nylig blev udvalgt til at modtage en samlet støtte på 48,2 mio. euro fra Horisont 2020 til udvikling af diagnoser, behandlinger, vacciner og beredskabsforanstaltninger, giver allerede positive resultater . + + + Ένα από τα 18 έργα, τα οποία επιλέχθηκαν πρόσφατα για να λάβουν χρηματοδότηση ύψους 48,2 εκατ. ευρώ από το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» για την ανάπτυξη διαγνωστικών και θεραπευτικών μέσων, εμβολίων και δράσεων ετοιμότητας, έχει ήδη θετικά αποτελέσματα . + + + + 0.7674418604651163 + + EU etablerer en humanitær luftbro + + + Η ΕΕ δημιουργεί μια ανθρωπιστική αερογέφυρα + + + + 0.87890625 + + Så snart sundhedssituationen tillader det, bør folk kunne genoptage kontakten med venner og familie i deres eget EU-land eller på tværs af grænserne med alle de sikkerheds- og forsigtighedsforanstaltninger, der er nødvendige. + + + Μόλις το επιτρέψει η υγειονομική κατάσταση, θα πρέπει να δοθεί στους πολίτες η δυνατότητα να ξαναβρούν τους φίλους και την οικογένειά τους , στη χώρα τους εντός της ΕΕ ή εκτός συνόρων, ενώ θα έχουν ήδη ληφθεί όλα τα αναγκαία μέτρα ασφαλείας και προφύλαξης. + + + + 0.835820895522388 + + rescEU-mundbind leveret til Spanien, Italien og Kroatien + + + Παράδοση μασκών του rescEU στην Ισπανία, την Ιταλία και την Κροατία + + + + 0.8428571428571429 + + Kommissionen styrker beredskabet over for fremtidige udbrud + + + Η Επιτροπή ενισχύει την ετοιμότητα για μελλοντικές επιδημικές εξάρσεις + + + + 0.8141891891891891 + + Rammen viser investorsamfundet, hvordan de midler, der rejses gennem udstedelsen af SURE-obligationer, vil blive anvendt til et klart identificeret mål: begrænsning af den sociale indvirkning af coronaviruspandemien og dens følger i hele EU. + + + Αυτό το πλαίσιο παρουσιάζει στην επενδυτική κοινότητα τον τρόπο με τον οποίο τα κεφάλαια που θα αντληθούν από την έκδοση ομολόγων SURE θα χρησιμοποιηθούν για έναν σαφώς καθορισμένο στόχο: την άμβλυνση των κοινωνικών επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού και των συνεπειών της σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.6515151515151515 + + Pakken skal også hjælpe EU's turistsektor ved at støtte virksomheder og sikre, at Europa fortsat er hovedrejsemålet for turister. + + + Η δέσμη μέτρων έχει επίσης ως στόχο να βοηθήσει τον τουριστικό τομέα της ΕΕ , στηρίζοντας τις επιχειρήσεις και διασφαλίζοντας ότι η Ευρώπη θα συνεχίσει να είναι ο νούμερο ένα προορισμός για ταξίδια. + + + + 0.7727272727272727 + + EU har også bebudet 30,5 mio. euro i humanitær bistand for at støtte de mest sårbare i Latinamerika og Caribien i 2020. + + + Η ΕΕ ανακοίνωσε επίσης ανθρωπιστική βοήθεια ύψους 30,5 εκατ. ευρώ για τη στήριξη των πλέον ευάλωτων ομάδων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική το 2020. + + + + 0.7931034482758621 + + EU vil yde 24 millioner euro i humanitær bistand til de mest udsatte i Uganda i 2020 med særlig fokus på flygtninge og deres værtssamfund. + + + Η ΕΕ θα διαθέσει 24 εκατ. ευρώ για ανθρωπιστική βοήθεια για τα πιο ευάλωτα άτομα στην Ουγκάντα το 2020, με ιδιαίτερη έμφαση στους πρόσφυγες και στις κοινότητες υποδοχής τους. + + + + 0.8885135135135135 + + Forslaget, der blev fremsat den 3. juni, kommer oven i bestræbelserne på at sikre, at de yderligere 11.5 milliarder euro til REACT-EU, solvensstøtteinstrumentet og Den Europæiske Fond for Bæredygtig Udvikling (EFSD) bliver tilgængelige så tidligt som muligt i år. + + + Η πρόταση που υποβλήθηκε στις 3 Ιουνίου είναι συμπληρωματική, εξασφαλίζοντας ότι τα επιπλέον 11,5 δισ. ευρώ για την πρωτοβουλία REACT-EU, για το Μέσο Στήριξης της Φερεγγυότητας και για το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη (ΕΤΒΑ) θα είναι διαθέσιμα το συντομότερο εντός του τρέχοντος έτους. + + + + 1.0434782608695652 + + Kommissionen vil støtte 23 nye forskningsprojekter med 128 mio. EUR inden for rammerne af Horisont 2020, EU's forsknings- og innovationsprogram. + + + Η Επιτροπή θα στηρίξει 23 νέα ερευνητικά έργα με 128 εκ��τ. ευρώ στο πλαίσιο του προγράμματος έρευνας και καινοτομίας της ΕΕ «Ορίζων 2020». + + + + 0.9530201342281879 + + Danmark, Grækenland, Ungarn og Sverige har i dag sluttet sig til Tyskland og Rumænien som værtslande for rescEU-reserven af medicinsk udstyr . + + + Η Δανία, η Ελλάδα, η Ουγγαρία και η Σουηδία προστίθενται στη Γερμανία και τη Ρουμανία ως κράτη υποδοχής του αποθεματικού ιατρικού εξοπλισμού rescEU . + + + + 0.7078651685393258 + + Som det understreges i den fælles europæiske køreplan for ophævelse af inddæmningsforanstaltningerne, bør grænsekontrollen ved de indre grænser ophæves gradvist og på en koordineret måde, før restriktionerne ved de ydre grænser kan lempes i anden fase. + + + Η άρση των ταξιδιωτικών περιορισμών θα πρέπει να γίνει σταδιακά: όπως υπογραμμίζεται στον κοινό ευρωπαϊκό χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης της νόσου, οι έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα θα πρέπει να αρχίσουν να αίρονται σταδιακά και με συντονισμένο τρόπο, προτού καταστεί δυνατή η χαλάρωση των περιορισμών στα εξωτερικά σύνορα σε δεύτερο στάδιο. + + + + 0.8983050847457628 + + Sikring af forsyninger af personlige værnemidler i EU + + + Εξασφάλιση της προμήθειας μέσων ατομικής προστασίας στην ΕΕ + + + + 0.9954648526077098 + + Rådet vedtog i dag en ændring af direktivet om administrativt samarbejde på beskatningsområdet, som giver EU-landene mulighed for at udsætte tidsfristerne for indsendelse og udveksling af visse oplysninger med op til 6 måneder: automatisk udveksling af information om finansielle konti vedrørende personer, der er skattemæssigt hjemmehørende i en anden medlemsstat, og indberetningspligtige grænseoverskridende skatteplanlægningsordninger. + + + Το Συμβούλιο ενέκρινε τροποποίηση της οδηγίας για τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας, με την οποία επιτρέπεται στα κράτη μέλη να αναβάλλουν για έως και 6 μήνες τις προθεσμίες υποβολής και ανταλλαγής των ακόλουθων πληροφοριών: αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών για χρηματοοικονομικούς λογαριασμούς των οποίων δικαιούχοι είναι φορολογικοί κάτοικοι άλλου κράτους μέλους, και δηλωτέες διασυνοριακές ρυθμίσεις φορολογικού σχεδιασμού. + + + + 0.8299595141700404 + + Blandt de lande, der har modtaget støtte, er Afghanistan, Burkina Faso, Den Centralafrikanske Republik, Den Demokratiske Republik Congo, Iran, Sudan, Sydsudan, Haiti, Somalia, Guinea-Bissau, Irak og Yemen. + + + Μεταξύ των χωρών που έχουν υποστηριχθεί περιλαμβάνονται το Αφγανιστάν, η Μπουρκίνα Φάσο, η Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, η Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, το Ιράν, το Σουδάν, το Νότιο Σουδάν, η Αϊτή, η Σομαλία, η Γουινέα Μπισάου, το Ιράκ και η Υεμένη. + + + + 0.8918918918918919 + + Formålet med indkaldelsen er at hjælpe regionerne med at udnytte de muligheder, der opstår som følge af krisen, opbygge modstandsdygtighed og bygge videre på den grønne og digitale omstilling til genopretning af de hårdest ramte sektorer, såsom sundhed og turisme. + + + Στόχος της πρόσκλησης είναι να βοηθηθούν οι περιφέρειες να επωφεληθούν από τις ευκαιρίες που προκύπτουν από την κρίση, να αναπτύξουν ανθεκτικότητα και να βασιστούν στον πράσινο και στον ψηφιακό μετασχηματισμό για την ανάκαμψη των τομέων που έχουν πληγεί περισσότερο, όπως η υγεία και ο τουρισμός. + + + + 0.8226744186046512 + + For fuldt ud at udnytte de muligheder, som kontaktopsporings- og varslingsapps giver for at bryde coronavirussets smittekæder på tværs af grænserne, har Kommissionen på opfordring fra EU-landene oprettet et EU-dækkende system, der skal sikre interoperabilitet - en såkaldt "gateway". + + + Για να αξιοποιηθούν πλήρως οι δυνατότητας που προσφέρουν οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων ώστε να σπάσει η διασυνοριακή αλυσίδα των κρουσμάτων από τον κορονοϊό, η Επιτροπή, έπειτα από έκκληση των κρατών μελών της ΕΕ, δημιούργησε ένα σύστημα σε επίπεδο ΕΕ για τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας , τη λεγόμενη «πύλη». + + + + 0.8758620689655172 + + Kommissionen har mobiliseret yderligere 122 mio. euro fra Horisont 2020-programmet til hårdt tiltrængt forskning i coronavirus. + + + Η Επιτροπή κινητοποίηση επιπλέον 122 εκατ. ευρώ από το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» για την επειγόντως αναγκαία έρευνα που σχετίζεται με τον κορονοϊό. + + + + 0.8571428571428571 + + Dette initiativ skal gøre det lettere for kapitalmarkederne at hjælpe europæiske virksomheder med at komme ud af krisen. + + + Σκοπός των μέτρων αυτών είναι να διευκολύνουν τη στήριξη των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων από τις κεφαλαιαγορές ώστε να ανακάμψουν από την κρίση. + + + + 0.7133757961783439 + + Se formand Ursula von der Leyen forelægge EU's genopretningsplan på Europa-Parlamentets plenarmøde (den 27. maj) + + + Παρακολουθήστε την πρόεδρο φον ντερ Λάιεν να παρουσιάζει τη δέσμη μέτρων για την ανάκαμψη της ΕΕ στη σύνοδο ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (27 Μαΐου) + + + + 1.2857142857142858 + + Europa-Kommissionen har i dag godkendt en tredje kontrakt med en lægemiddelvirksomhed, Janssen Pharmaceutica NV, en af virksomhederne blandt Janssen Pharmaceutical Companies under Johnson & Johnson. + + + Η Επιτροπή ενέκρινε τρίτη σύμβαση με τη φαρμακευτική εταιρεία Janssen Pharmaceutica NV, μία από τις φαρμακευτικές εταιρείες Janssen της Johnson & Johnson. + + + + 0.8121387283236994 + + Rådet vedtog i dag en forordning , der undtagelsesvis tillader EU-landene at betale op til 7 000 euro til landbrugere og op til 50 000 euro til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med forarbejdning, markedsføring eller udvikling af landbrugsprodukter eller bomuld. + + + Σήμερα, το Συμβούλιο εξέδωσε κανονισμό που επιτρέπει στα κράτη μέλη, ως έκτακτο μέτρο, να καταβάλουν έως και 7 000 ευρώ στους γεωργούς και έως 50 000 ευρώ σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) που δραστηριοποιούνται στους τομείς της μεταποίησης, της εμπορίας ή της ανάπτυξης γεωργικών προϊόντων ή του βαμβακιού, εκτός των αλιευτικών προϊόντων. + + + + 0.9553072625698324 + + I samarbejde med "Global Citizen" vil Kommissionen øge mobiliseringen af midler for at sætte verden i stand til at overvinde denne pandemi - og undgå, at den gentager sig. + + + Μαζί με την οργάνωση Global Citizen, η Επιτροπή θα επισπεύσει την κινητοποίηση χρηματοδότησης ώστε να ξεπεραστεί αυτή η πανδημία σε παγκόσμιο επίπεδο - και να αποφευχθεί μια άλλη. + + + + 1.1320754716981132 + + Kapitalmarkederne skal medvirke til genopretningen af Europa + + + Συμμετοχή των κεφαλαιαγορών στην ανάκαμψη της Ευρώπης + + + + 0.920863309352518 + + Ved at samle offentlige og private organisationer fra Irland, Italien, Storbritannien og Kina har projektet "HG nCoV19 test" udviklet et nyt bærbart diagnosesystem til påvisning af virusinfektion, som giver korrekte og pålidelige resultater på 30 minutter. + + + Με τη συνεργασία δημόσιων και ιδιωτικών φορέων από την Ιρλανδία, την Ιταλία, το Ηνωμένο Βασίλειο και την Κίνα, το έργο «HG nCoV19 test» ανέπτυξε ένα νέο φορητό διαγνωστικό σύστημα για την ανίχνευση ιογενών λοιμώξεων, το οποίο δίνει ακριβή και αξιόπιστα αποτελέσματα σε 30 λεπτά. + + + + 0.875968992248062 + + Kommissionen har fremlagt retningslinjer til EU-landene om sundhedsrelaterede grænseforvaltningsforanstaltninger. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε κατευθυντήριες γραμμές στα κράτη μέλη σχετικά με υγειονομικά μέτρα στο πλαίσιο της διαχείρισης των συνόρων. + + + + 0.9036144578313253 + + Samordnet indsats for at modvirke de økonomiske konsekvenser af coronavirus + + + Συντονισμένη απόκριση για την αντιστάθμιση των οικονομικών επιπτώσεων του κορονοϊού + + + + 0.8028169014084507 + + Retningslinjerne fortæller nationale myndigheder, arbejdstilsyn og arbejdsmarkedets parter, hvordan sæsonarbejderes rettigheder, sundhed og sikkerhed garanteres, og hvordan det sikres, at sæsonarbejdere kender deres rettigheder. + + + Παρέχεται καθοδήγηση στις εθνικές αρχές, στις επιθεωρήσεις εργασίας και στους κοινωνικούς εταίρους, αφενός για να κατοχυρωθούν τα δικαιώματα, η υγεία και η ασφάλεια των εποχιακών εργαζομένων και, αφετέρου, για να εξασφαλιστεί ότι οι εποχιακοί εργαζόμενοι γνωρίζ��υν τα δικαιώματά τους. + + + + 0.8421052631578947 + + Kommissionen har fremlagt retningslinjer for at sikre beskyttelse af sæsonarbejdere i EU i forbindelse med coronaviruspandemien. + + + Η Επιτροπή δημοσίευσε κατευθυντήριες οδηγίες για τη διασφάλιση της προστασίας των εποχιακών εργαζομένων στην ΕΕ στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.0 + + Fire nye medlemsstater tilslutter sig rescEU-reserven af medicinsk udstyr + + + Τέσσερα ακόμη κράτη μέλη συμμετέχουν πλέον στο ιατρικό αποθεματικό rescEU + + + + 1.01 + + En global indsats mod coronavirusset: 7,4 milliarder euro indsamlet til universal adgang til vacciner + + + Παγκόσμια αντίδραση στον κορονοϊό: συγκεντρώθηκαν 7,4 δισ. ευρώ για την καθολική πρόσβαση σε εμβόλια + + + + 0.984375 + + Den globale indsats mod coronavirus: Den Europæiske Investeringsbank og Kommissionen giver tilsagn om yderligere 4,9 mia. euro + + + Παγκόσμια αντίδραση στον κορονοϊό: Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και η Επιτροπή δεσμεύονται να διαθέσουν επιπλέον 4,9 δισ. ευρώ + + + + 0.7450980392156863 + + Der er bebudet målrettet lovgivning for midlertidigt at aflaste luftfartsselskaberne fra deres forpligtelser til at bruge slots i henhold til EU-retten. + + + Ανακοινώθηκε η θέσπιση στοχευμένης νομοθεσίας για την προσωρινή ελάφρυνση των υποχρεώσεων που έχουν, σύμφωνα με το δίκαιο της ΕΕ, οι αεροπορικές εταιρείες σχετικά με τη χρήση των χρονοθυρίδων αερολιμένων. + + + + 0.8682170542635659 + + Vejledning i, hvordan rejsetrafikken kan genoptages sikkert, og turismen kan styrkes i Europa i 2020 og fremover + + + Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφαλή επανέναρξη των ταξιδιών και την επανεκκίνηση του ευρωπαϊκού τουρισμού το 2020 και μετέπειτα + + + + 0.7722772277227723 + + Som led i EU's reaktion på covid-19-krisen har EU-Kommissionen besluttet at yde 54 millioner euro til Den Centralafrikanske Republik for at hjælpe regeringen med de offentlige udgifter, der er negativt påvirket af kampen mod virusset. + + + Στο πλαίσιο της αντίδρασης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην κρίση COVID-19 στην Αφρική, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε να χορηγήσει 54 εκατ. ευρώ στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία για να βοηθήσει την κυβέρνηση να στηρίξει τις δημόσιες δαπάνες που επηρεάστηκαν αρνητικά εν μέσω προσπαθειών καταπολέμηση του ιού. + + + + 1.007843137254902 + + Tiltagene omfatter også foranstaltninger vedrørende spidsbelastningskapacitet i sundhedsvæsenet, ikke-farmaceutiske modforanstaltninger, støtte til mindretal samt udsatte personer og aktiviteter, som har til formål at nedbringe den sæsonbetingede influenza. + + + Μελετά επίσης τη λήψη μέτρων για την ικανότητα ταχείας κινητοποίησης στον τομέα της υγείας, τα μη φαρμακευτικά αντίμετρα, την υποστήριξη των μειονοτήτων και των ευάλωτων ατόμων, καθώς και δραστηριότητες για τη μείωση της επιβάρυνσης από την εποχική γρίπη. + + + + 0.9805194805194806 + + BioNTech-Pfizer er den sjette virksomhed, som Kommissionen har afsluttet forhandlinger med, efter Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac og Moderna . + + + Η BioNTech-Pfizer είναι η έκτη εταιρεία με την οποία η Επιτροπή ολοκλήρωσε τις συνομιλίες, μετά τις Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac and Moderna . + + + + 0.7524752475247525 + + Den tiltænkte kontrakt vil give alle EU-lande mulighed for at købe vaccinen. + + + Η σχεδιαζόμενη σύμβαση θα παράσχει τη δυνατότητα σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να αγοράσουν το εμβόλιο. + + + + 1.07 + + Global indsats for bekæmpelsen af coronavirus: startskud til en ny kampagne med støtte fra "Global Citizen" + + + Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό: μια νέα εκστρατεία με την υποστήριξη της οργάνωσης Global Citizen + + + + 0.9678714859437751 + + Kommissionen har fremlagt en pakke med retningslinjer og anbefalinger , der skal hjælpe EU-landene med gradvis at ophæve rejserestriktionerne og give turistvirksomhederne mulighed for at genoptage deres aktiviteter efter måneders nedlukning. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε μία δέσμη κατευθυντήριων γραμμών και συστάσεων για να βοηθήσει τα κράτη μέλη να άρουν σταδιακά τους ταξιδιωτικούς περιορισμούς και να επιτρέψουν στις τουριστικές επιχειρήσεις να ξανανοίξουν, μετά από μήνες απαγορευτικών μέτρων. + + + + 0.8525798525798526 + + Med finansiel støtte fra Europa-Kommissionen er nu i alt seks EU-medlemsstater i gang med at opbygge fælles europæiske lagre af livreddende beskyttelsesudstyr og andet livsvigtig medicinsk udstyr, der kan distribueres i hele Europa i forbindelse med sundhedsnødsituationer, f.eks. når nationale sundhedssystemer overvældes af coronaviruspatienter. + + + Με τη χρηματοδοτική στήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, συνολικά 6 κράτη μέλη της ΕΕ δημιουργούν πλέον κοινά αποθέματα προστατευτικού και άλλου απαραίτητου ιατρικού εξοπλισμού ζωτικής σημασίας που μπορεί να διανεμηθεί σε ολόκληρη την Ευρώπη σε περιόδους υγειονομικών καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, για παράδειγμα όταν τα εθνικά συστήματα υγείας κατακλύζονται από ασθενείς που έχουν προσβληθεί από τον κορονοϊό. + + + + 0.7981072555205048 + + Den tilsagnsmaraton, der startede den 4. maj , vil nu blive fulgt op af en ny kampagne sammen med den internationale civilsamfundsorganisation Global Citizen , "Global Goal: Unite For Our Future", der vil munde ud i et globalt donortopmøde den 27. juni. + + + Ο μαραθώνιος για τη συγκέντρωση δωρεών, που ξεκίνησε στις 4 Μαΐου , θα συνεχιστεί τώρα με τη δρομολόγηση μιας νέας εκστρατείας της διεθνούς οργάνωσης προάσπισης συμφερόντων Global Citizen , με τίτλο «Παγκόσμιος στόχος: ενωμένοι για το μέλλον μας», η οποία θα κορυφωθεί με μια παγκόσμια σύνοδο δωρητών στις 27 Ιουνίου. + + + + 0.46938775510204084 + + EU støtter Afrikas Horn + + + Η ΕΕ στηρίζει την περιοχή του Κέρατος της Αφρικής + + + + 0.770949720670391 + + De nye midler skal hjælpe sårbare personer, der er berørt af alvorlige humanitære kriser, navnlig i Sahel-regionen, området omkring Tchadsøen og De Store Søers Område i Afrika, Den Centralafrikanske Republik, Østafrika, Syrien, Yemen, Palæstina og Venezuela samt rohingyaerne. + + + Αυτή η χρηματοδότηση θα βοηθήσει ευάλωτους πληθυσμούς που βρίσκονται αντιμέτωποι με σοβαρές ανθρωπιστικές κρίσεις, ιδίως στην περιοχή του Σαχέλ και της λίμνης Τσαντ, την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, την περιοχή των Μεγάλων Λιμνών στην Αφρική, την Ανατολική Αφρική, τη Συρία, την Υεμένη, την Παλαιστίνη και τη Βενεζουέλα, καθώς και τον πληθυσμό των Ροχίνγκια. + + + + 0.7154046997389034 + + Siden coronakrisen begyndte, har Kommissionen været i tæt kontakt med teamene i alle europæiske kulturhovedstæder fra 2020 til 2023 for at få en bedre forståelse af konsekvenserne for gennemførelsen og forberedelsen af de nuværende og kommende europæiske kulturhovedstæder . + + + Από την αρχή της κρίσης που οφείλεται στην πανδημία του κορονοϊού, η Επιτροπή βρίσκεται σε στενή επαφή με τις ομάδες όλων των Πολιτιστικών Πρωτευουσών της Ευρώπης μεταξύ του 2020 και του 2023, με σκοπό να εκτιμήσει καλύτερα τον αντίκτυπο της κρίσης όσον αφορά την προετοιμασία και την υλοποίηση των εκδηλώσεων για τις σημερινές και τις επόμενες Πολιτιστικές Πρωτεύουσες της Ευρώπης . + + + + 0.9120879120879121 + + Finansieringen, som er en del af Kommissionens tilsagn om 1,4 mia. EUR til initiativet vedrørende den globale coronavirusindsats, der blev lanceret af præsident Ursula von der Leyen i maj 2020, vil sætte forskere i stand til at gøre en indsats for at håndtere pandemien og konsekvenserne heraf ved at styrke den industrielle kapacitet til at fremstille og ibrugtage lettilgængelige løsninger, udvikle medicinsk teknologi og digitale værktøjer, forbedre forståelsen af pandemiens adfærdsmæssige og socioøkonomiske virkninger og lære af store patientgrupper (kohorter) i hele Europa. + + + Η χρηματοδότηση, η οποία αποτελεί μέρος της δέσμευσης ύψους 1,4 δισ. ευρώ της Επιτροπής για την πρωτοβουλία παγκόσμιας αντίδρασης στον κορονοϊό, που εγκαινιάστηκε από την πρόεδρο Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν τον Μάιο του 2020, θα δώσει τη δυνατότητα στους ερευνητές να αντιμετωπίσουν την πανδημία και τις συνέπειές της, ενισχύοντας τη βιομηχανική ικανότητα παραγωγής και εφαρμογής άμεσα δι��θέσιμων λύσεων, την ανάπτυξη ιατρικών τεχνολογιών και ψηφιακών εργαλείων, τη βελτίωση της κατανόησης των συμπεριφορικών και κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας και την άντληση διδαγμάτων από μεγάλες ομάδες ασθενών (κοόρτες) σε όλη την Ευρώπη. + + + + 1.0151515151515151 + + 24 millioner euro til Uganda i forbindelse med coronaviruspandemien + + + 24 εκατ. ευρώ για την Ουγκάντα εν μέσω της πανδημίας του κορονοϊού + + + + 0.9752066115702479 + + Kommissionen opfordrer EU-landene til at forlænge restriktionerne for ikkevæsentlige rejser til EU indtil den 15. juni + + + Η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη να παρατείνουν τον περιορισμό των μη αναγκαίων μετακινήσεων προς την ΕΕ έως τις 15 Ιουνίου + + + + 0.7403314917127072 + + De spænder fra test og kontaktopsporing, forbedret overvågning af folkesundheden og udvidet adgang til medicinske modforanstaltninger. + + + Αυτά περιλαμβάνουν δράσεις που αφορούν τα τεστ και την ιχνηλάτηση των επαφών, τη βελτίωση της παρακολούθησης της δημόσιας υγείας και τη διεύρυνση της πρόσβασης σε ιατρικά αντίμετρα. + + + + 0.9607843137254902 + + Kommissionen har opfordret Schengenlandene og de associerede Schengenlande til at forlænge de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU i yderligere 30 dage, indtil den 15. juni. + + + Η Επιτροπή κάλεσε τα κράτη μέλη του χώρου Σένγκεν και τα συνδεδεμένα κράτη Σένγκεν να παρατείνουν τον προσωρινό περιορισμό των μη αναγκαίων μετακινήσεων προς την ΕΕ για άλλες 30 μέρες, έως τις 15 Ιουνίου. + + + + 1.0493827160493827 + + I dette beløb indgår 4,9 mia. euro, som Den Europæiske Investeringsbank (EIB) har givet tilsagn om i partnerskab med Europa-Kommissionen, og 485 mio. euro fra EU-landene. + + + Περιλαμβάνει δωρεά ύψους 4,9 δισ. ευρώ από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, και 485 εκατ. ευρώ από τα κράτη μέλη της ΕΕ. + + + + 1.0 + + Veklury var det første lægemiddel, der er blevet godkendt på EU-plan til behandling af covid‑19. + + + Το Veklury ήταν το πρώτο φάρμακο που εγκρίθηκε σε επίπεδο ΕΕ για τη θεραπεία της νόσου COVID-19. + + + + 0.9287925696594427 + + Den 17. juni løftede Kommissionen også sløret for en pakke på 60 millioner euro , der skal bidrage til at tackle de sundhedsmæssige og socioøkonomiske virkninger ved pandemien, til støtte for den mellemstatslige udviklingsmyndighed i dens mandat til at koordinere reaktionen på covid-19 på Afrikas h. + + + Επίσης, στις 17 Ιουνίου, η Επιτροπή ανακοίνωσε δέσμη μέτρων ύψους 60 εκατ. ευρώ για την αντιμετώπιση των επιπτώ��εων της πανδημίας στον υγειονομικό και τον κοινωνικοοικονομικό τομέα, στηρίζοντας την διακυβερνητική αρχή για την ανάπτυξη στην εντολή της για συντονισμένη αντίδραση στην πανδημία COVID-19 στο Κέρας της Αφρικής. + + + + 0.7891566265060241 + + Med den seneste humanitære luftbro til Sydsudan den 29. juli, som medbragte 41 ton forsyninger, har Kommissionen nu koordineret og finansieret leveringen af mere end 1 100 ton medicinsk udstyr til kritiske områder i Afrika, Asien og Nord-, Syd- og Mellemamerika. + + + Μετά από νέα πτήση της ανθρωπιστικής αερογέφυρας της ΕΕ στις 29 Ιουλίου, η οποία μετέφερε 41 τόνους προμηθειών στο Νότιο Σουδάν, η Επιτροπή έχει πλέον συντονίσει και χρηματοδοτήσει τη μεταφορά άνω των 1 100 τόνων ιατρικού εξοπλισμού σε περιοχές που βρίσκονται σε κρίσιμη κατάσταση στην Αφρική, στην Ασία και στην αμερικανική ήπειρο. + + + + 0.8436018957345972 + + Kommissionen har vedtaget en supplerende pakke med ekstraordinære foranstaltninger til støtte for vinsektoren, som er en af de hårdest ramte landbrugssektorer under coronakrisen. + + + Η Επιτροπή ενέκρινε πρόσθετη δέσμη έκτακτων μέτρων για τη στήριξη του αμπελοοινικού τομέα ο οποίος συγκαταλέγεται στους τομείς αγροτικών προϊόντων διατροφής που επλήγησαν περισσότερο από την κρίση του κορονοΐού. + + + + 0.9659090909090909 + + Kommissionen fuldender vaccineporteføljen efter forhandlinger med en sjette fabrikant + + + Η Επιτροπή ολοκληρώνει το χαρτοφυλάκιο εμβολίων μετά από συνομιλίες με έκτο παρασκευαστή + + + + 0.8093023255813954 + + For at dække de umiddelbare behov vil EU-landene og Storbritannien fra begyndelsen af august få adgang til forsyninger af Veklury med koordinering og støtte fra Kommissionen. + + + Από τις αρχές Αυγούστου και μετά, και προκειμένου να καλυφθούν οι άμεσες ανάγκες, θα διατίθενται στα κράτη μέλη και στο Ηνωμένο Βασίλειο παρτίδες του φαρμάκου Veklury, με τον συντονισμό και τη στήριξη της Επιτροπής. + + + + 0.9154929577464789 + + Formålet med ordningen er at bruge de midler, der er til rådighed under de eksisterende programmer for udvikling af landdistrikterne, til at yde støtte til de landbrugere og SMV'er, der er hårdest ramt af coronakrisen, og til at afbøde de likviditetsproblemer, der skyldes lukningen af forretninger, markeder og restauranter. + + + Στόχος είναι η αξιοποίηση των διαθέσιμων πόρων στο πλαίσιο των υφιστάμενων προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης για την παροχή στήριξης στους γεωργούς και τις ΜΜΕ που έχουν πληγεί περισσότερο από την κρίση της COVID-19 και για την αντιμετώπιση των προβλημάτων ρευστότητας και ταμειακών ροών που προκύπτουν από το κλείσιμο καταστημάτων, αγορών και εστιατορίων. + + + + 0.9790209790209791 + + Der er udvalgt otte større forskningsprojekter , der skal udvikle behandlinger mod og diagnosticering af coronavirus, efter en hurtig indkaldelse af projektforslag, som blev lanceret i marts af initiativet vedrørende innovative lægemidler, der er et offentligt-privat partnerskab. + + + Οκτώ ερευνητικά έργα μεγάλης κλίμακας , που στοχεύουν στην ανάπτυξη θεραπευτικών και διαγνωστικών μέσων για τον κορονοϊό, επιλέχθηκαν μέσω ταχείας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων που προκηρύχθηκε τον Μάρτιο από την πρωτοβουλία για καινοτόμα φάρμακα, μια σύμπραξη δημόσιου-ιδιωτικού τομέα. + + + + 0.7785016286644951 + + Kommissionen yder 64,7 millioner euro i humanitær bistand til lande i det sydlige Afrika for at støtte folk, der har behov for det, med at håndtere coronaviruspandemien, ekstreme vejrforhold som vedvarende tørke i regionen og andre kriser. + + + Η Επιτροπή παρέχει ανθρωπιστική βοήθεια ύψους 64,7 εκατ. ευρώ για χώρες της περιοχής της Μεσημβρινής Αφρικής με σκοπό να συμβάλει στη στήριξη ατόμων που έχουν ανάγκη για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού, των ακραίων καιρικών συνθηκών, όπως η παρατεταμένη ξηρασία στην περιοχή, και άλλων κρίσεων. + + + + 0.8469945355191257 + + Dette nærmer sig det oprindelige mål på 7,5 mia. EUR og er et solidt udgangspunkt for en verdensomspændende donormaraton, der blev skudt i gang den 4. maj. + + + Το ποσό που συγκεντρώθηκε αγγίζει σχεδόν τον αρχικό στόχο των 7,5 δισ. ευρώ και αποτελεί καλό σημείο εκκίνησης για τον παγκόσμιο μαραθώνιο συγκέντρωσης δωρεών που άρχισε στις 4 Μαΐου. + + + + 0.8494623655913979 + + EU sender yderligere rescEU-mundbind til Kroatien, Montenegro og Nordmakedonien + + + Η ΕΕ στέλνει επιπλέον μάσκες του rescEU στην Κροατία, το Μαυροβούνιο και τη Βόρεια Μακεδονία. + + + + 0.8930041152263375 + + Rådet har godkendt økonomisk støtte for 87,4 mia. EUR til 16 medlemsstater i form af EU-lån under SURE - et europæisk instrument for midlertidig støtte til mindskelse af risiciene for arbejdsløshed under coronakrisen. + + + Το Συμβούλιο ενέκρινε χρηματοδοτική στήριξη ύψους 87,4 δισ. ευρώ σε 16 κράτη μέλη με τη μορφή δανείων της ΕΕ στο πλαίσιο του SURE - ενός προσωρινού μέσου της ΕΕ για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας κατά τη διάρκεια της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 0.8989169675090253 + + Kommissionen fortsætter med at forhandle om lignende aftaler med andre vaccineproducenter og har haft vellykkede indledende forhandlinger med Sanofi-SK den 31. juli, Johnson & Johnson den 13. august, CureVac den 18. august og Moderna den 24. august. + + + Η Επιτροπή συνεχίζει να συζητά παρόμοιες συμφωνίες με άλλους παρασκευαστές εμβολίων και έχει ολοκληρώσει επιτυχώς διερευνητικές συνομιλίες με τη Sanofi-GSK στις 31 Ιουλίου, την Johnson & Johnson στις 13 Αυγούστου, την CureVac στις 18 Αυγούστ��υ και τη Moderna στις 24 Αυγούστου. + + + + 0.7831325301204819 + + 25 mio. går til at afbøde konsekvenserne af coronakrisen i Gambia + + + 25 εκατ. ευρώ για τον μετριασμό των επιπτώσεων της κρίσης του κορονοϊού στη Γκάμπια + + + + 0.9754385964912281 + + Den nye indkaldelse af interessetilkendegivelser , der løber indtil den 11. juni, supplerer Kommissionens tilsagn om 1,4 mia. euro til initiativet til en global indsats for bekæmpelsen af coronavirus, der blev lanceret af kommissionsformand Ursula von der Leyen den 4. maj 2020. + + + Η νέα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος , που είναι ανοικτή μέχρι τις 11 Ιουνίου, συμπληρώνει τη συνεισφορά 1,4 δισ. ευρώ εκ μέρους της Επιτροπής στην πρωτοβουλία για την Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό η οποία δρομολογήθηκε από την πρόεδρο Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν στις 4 Μαΐου 2020. + + + + 0.8291925465838509 + + EU yder yderligere 105,5 millioner euro til landene på Afrikas Horn, i takt med at coronapandemien risikerer at forværre den humanitære situation i regionen, hvor mange fortsat lider under væbnede konflikter, fordrivelse samt tilbagevendende tørker og oversvømmelser. + + + Η ΕΕ χορηγεί επιπλέον 105,5 εκατ. ευρώ σε χώρες του Κέρατος της Αφρικής, καθώς οι κίνδυνοι από την πανδημία του κορoνοϊού επιδεινώνουν την ανθρωπιστική κατάσταση σε ολόκληρη την περιοχή όπου πολλά άτομα εξακολουθούν να δοκιμάζονται από ένοπλες συγκρούσεις, εκτοπισμό και επαναλαμβανόμενες περιόδους ξηρασίας και πλημμυρών. + + + + 0.9098039215686274 + + Kommissionen har meddelt , at den vil udstede sine kommende EU-SURE-obligationer for op til 100 mia. euro i form af sociale obligationer og har med henblik herpå vedtaget en ramme for sociale obligationer , som evalueres uafhængigt. + + + Η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα εκδώσει τα νέα της ομόλογα στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας EU SURE, ανώτατου ποσού 100 δισ. ευρώ, με τη μορφή κοινωνικών ομολόγων, και ότι ενέκρινε για τον σκοπό αυτό ένα ανεξάρτητα αξιολογούμενο πλαίσιο για τα κοινωνικά ομόλογα. + + + + 0.9056603773584906 + + Kommissionen har vedtaget en tredje ændring , der udvider anvendelsesområdet for de midlertidige bestemmelser om statsstøtte (vedtaget den 19. marts 2020) , så EU-landene bedre kan hjælpe mikrovirksomheder og små og nystartede virksomheder. + + + Η Επιτροπή ενέκρινε τρίτη τροποποίηση για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής του προσωρινού πλαισίου κρατικών ενισχύσεων το οποίο εγκρίθηκε 19 Μαρτίου 2020 και δίνει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να ενισχύσουν περαιτέρω τις πολύ μικρές, μικρές και νεοφυείς εταιρείες. + + + + 0.8421052631578947 + + Sikring af EU's adgang til Remdesivir til behandling af covid-19 + + + Διασφάλιση της πρόσβασης της ΕΕ στη ρεμδεσιβίρη για τη θεραπεία της COVID-19 + + + + 0.9378238341968912 + + Kommissionen har allerede indgået en kontrakt med AstraZeneca og med Sanofi-GSK , og den har afsluttet vellykkede indledende forhandlinger med CureVac , BioNTech-Pfizer og Moderna . + + + Η Επιτροπή έχει ήδη υπογράψει σύμβαση με την AstraZeneca και με την Sanofi-GSK και έχει ολοκληρώσει με επιτυχία διερευνητικές συνομιλίες με τις εταιρείες CureVac , BioNTech-Pfizer και Moderna . + + + + 0.7711864406779662 + + Den tiltænkte kontrakt med Sanofi-GSK vil give alle EU-lande mulighed for at købe vaccinen. + + + Η σχεδιαζόμενη σύμβαση με τη Sanofi-GSK θα παράσχει τη δυνατότητα σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να αγοράσουν το εμβόλιο. + + + + 0.7610619469026548 + + Under EU-ledernes videokonference om covid-19-udbruddet fik Kommissionen mandat til at intensivere sin indsats mod coronavirus yderligere og koordinere EU-landenes indsats. + + + Κατά την τηλεδιάσκεψη των ηγετών της ΕΕ σχετικά με την αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19, η Επιτροπή έλαβε την εντολή να επισπεύσει περαιτέρω την αντιμετώπιση του κορονοϊού , και να συντονίζει τις ενέργειες των κρατών μελών. + + + + 0.8454106280193237 + + SURE-instrumentet er et vigtigt element i EU's omfattende strategi for at beskytte borgerne og afbøde de alvorlige negative socioøkonomiske konsekvenser af covid-19-pandemien. + + + Το μέσο SURE αποτελεί καίριο στοιχείο της συνολικής στρατηγικής της ΕΕ για την προστασία των πολιτών και για τον μετριασμό των εξαιρετικά αρνητικών κοινωνικοοικονομικών συνεπειών της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8995983935742972 + + Formand Ursula von der Leyen annoncerede et "Corona Response Investment Initiative", som skal gøre det muligt at omdirigere ca. 60 milliarder euro i uudnyttede midler fra samhørighedspolitikken til bekæmpelse af coronavirus. + + + Η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν εξήγγειλε μία «επενδυτική πρωτοβουλία για την αντιμετώπιση του κορονοϊού» στο πλαίσιο της οποίας περίπου 60 δισ. ευρώ αχρησιμοποίητων πόρων από τα ταμεία πολιτικής συνοχής θα ανακατευθυνθούν στην καταπολέμηση του κορονοϊού. + + + + 0.7532894736842105 + + Kommissionen foreslår også at udsætte det år, hvor Novi Sad (Serbien) skal være europæisk kulturhovedstad, fra 2021 til 2022, og det år, hvor Timisoara (Rumænien) og Elefsina (Grækenland) skal have denne titel, fra 2021 til 2023. + + + Η Επιτροπή πρότεινε ακόμα να αλλάξει το έτος κατά το οποίο η πόλη Νόβι Σαντ (Σερβία) πρόκειται να φιλοξενήσει τον θεσμό της Ευρωπαϊκής Πολιτιστικής Πρωτεύουσας από το 2021 στο 2022 και το έτος κατά το οποίο οι πόλεις Τιμισοάρα (Ρουμανία) και Ελευσίνα (Ελλάδα) θα αναλάβουν τον τίτλο από το 2021 στο 2023. + + + + 0.8830409356725146 + + Kommissionen foreslår at forlænge perioden for de europæiske kulturhovedstæder 2020 indtil den 30. april 2021 for Rijeka (Kroatien) og Galway (Irland). + + + Η Επιτροπή πρότεινε την παράταση της δράσης «Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης» για το 2020 έως τις 30 Απριλίου 2021 για τη Ριέκα (Κροατία) και το Γκάλγουεϊ (Ιρλανδία). + + + + 0.839622641509434 + + Kommissionen bevilger yderligere 50 mio. euro i humanitær bistand til at håndtere den dramatiske stigning i de humanitære behov forårsaget af coronaviruspandemien på verdensplan. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε τη διάθεση επιπλέον 50 εκατ. ευρώ για ανθρωπιστική βοήθεια ώστε να αντιμετωπιστούν οι δραματικά αυξημένες ανθρωπιστικές ανάγκες που δημιούργησε παγκοσμίως η πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.6596306068601583 + + I dag, forud for EU-ledernes drøftelser, fremlagde Kommissionen de nøgleelementer , som medlemslandene bør tage hensyn til i deres covid-19-vaccinationsstrategier, så EU og dets borgere er velforberedte, når en sikker og effektiv vaccine ligger klar. + + + Πριν από τη συνάντηση των ηγετών της ΕΕ, η Επιτροπή παρουσίασε τα βασικά στοιχεία που πρέπει να λάβουν υπόψη τα κράτη μέλη στις στρατηγικές τους εμβολιασμού κατά της νόσου COVID-19, ώστε η ΕΕ και οι πολίτες της να είναι έτοιμοι όταν θα καταστεί διαθέσιμο ένα ασφαλές και αποτελεσματικό εμβόλιο, καθώς και τις ομάδες προτεραιότητας που θα πρέπει να προηγηθούν κατά τον εμβολιασμό. + + + + 0.8823529411764706 + + Kommissionen har lanceret en indkaldelse af interessetilkendegivelser vedrørende tematiske partnerskaber til støtte for interregionale innovationsprojekter, der understøtter reaktion på og genopretning efter coronapandemien . + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για θεματικές εταιρικές σχέσεις, οι οποίες θα διαχειριστούν διαπεριφερειακά καινοτόμα έργα με τα οποία θα στηριχθεί η αντίδραση στην πανδημία του κορονοϊού και η ανάκαμψη ύστερα από αυτήν . + + + + 0.9365079365079365 + + Kommissionen tager skridt til at stille 11,5 milliarder euro til rådighed for kriseafhjælpning og -genopretning i 2020 + + + Η Επιτροπή αναλαμβάνει δράση για τη διάθεση 11,5 δισ. ευρώ για την αποκατάσταση και την ανάκαμψη μετά από κρίση εντός του 2020 + + + + 0.934010152284264 + + Hovedformålet med de midlertidige regler er at yde målrettet støtte til reelt levedygtige virksomheder, som er kommet i økonomiske vanskeligheder som følge af udbruddet af coronavirus. + + + Κύριος σκοπός του προσωρινού πλαισίου είναι η παροχή στοχευμένης στήριξης σε επιχειρήσεις, βιώσιμες κατά τ' άλλα, οι οποίες αντιμετωπίζουν οικονομικές δυσχέρειες συνεπεία της έξαρσης του κορονοϊού. + + + + 0.85 + + Styrkelse af forskning og finansiering til behandling af coronavirus + + + Επιτάχυνση της έρευνας και της χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 0.9545454545454546 + + Kommissionen udvider de midlertidige rammebestemmelser for yderligere at støtte mikrovirksomheder, små virksomheder og opstartsvirksomheder og fremme privat investering + + + Επέκταση του προσωρινού πλαισίου κρατικών ενισχύσεων για την περαιτέρω στήριξη των πολύ μικρών, μικρών και νεοφυών επιχειρήσεων και την παροχή κινήτρων για ιδιωτικές επενδύσεις + + + + 0.9402173913043478 + + Rådet vedtager midlertidige regler om forlængelse af fristen for generalforsamlinger i "europæiske virksomheder" (SE-selskaber) og europæiske andelsselskaber (SCE-selskaber) + + + Το Συμβούλιο εγκρίνει προσωρινούς κανόνες για την παράταση της προθεσμίας για τις γενικές συνελεύσεις των «ευρωπαϊκών εταιρειών» (SE) και των ευρωπαϊκών συνεταιριστικών εταιρειών (SCE) + + + + 0.8288288288288288 + + Kommissionen foreslår at forlænge perioden for de europæiske kulturhovedstæder 2020 til 2021 + + + Η Επιτροπή προτείνει την παράταση της δράσης «Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης» για το 2020 έως και το 2021 + + + + 0.75 + + Målet er at tilvejebringe betydelige midler til at sikre fælles udvikling og universel anvendelse af diagnosticering, behandlinger og vacciner mod coronavirus. + + + Στόχος είναι να συγκεντρωθεί σημαντική χρηματοδότηση ώστε να διασφαλιστεί η συνεργατική ανάπτυξη και η καθολική διάθεση διαγνωστικών εξετάσεων, θεραπευτικών αγωγών και εμβολίων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.6158940397350994 + + Denne rent EU-finansierede humanitære luftbro til Sudan blev muliggjort med en koordineret Team Europe-indsats, der involverede EU, Sverige, Frankrig og netværket for humanitær logistik. + + + Αυτή η πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας στο Σουδάν, που χρηματοδοτείται εξολοκλήρου από την ΕΕ , κατέστη δυνατή μέσω μιας συντονισμένης προσέγγισης της «Ομάδας Ευρώπη» με τη συνεργασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Σουηδίας, της Γαλλίας και του δικτύου ανθρωπιστικής υλικοτεχνικής υποστήριξης. + + + + 1.3279569892473118 + + Derudover har EU også kanaliseret 1 million euro i bistand til organisationer i Uganda for at støtte de foranstaltninger, der er truffet i forbindelse med coronavirus, og kontrolforanstaltninger i overensstemmelse med den nationale beredskabsplan. + + + Επιπλέον, η ΕΕ έχει διαθέσει 1 εκατ. ευρώ σε οργανώσεις βοήθειας στην Ουγκάντα για τη στήριξη των μέτρων ετοιμότητας και ελέγχου του κορονοϊού, σύμφωνα με το εθνικό σχέδιο αντιμετώπισης. + + + + 0.9042553191489362 + + Efter en anmodning om bistand fra Tjekkiet har EU straks sendt de første 30 respiratorer fra rescEU , som er det fælles europæiske reservelager af medicinsk udstyr, der blev oprettet tidligere i år for at hjælpe lande, der er ramt af coronaviruspandemien. + + + Κατόπιν αιτήματος για βοήθεια από την Τσεχία, η ΕΕ έστειλε αμέσως μια πρώτη παρτίδα 30 αναπνευστήρων από το rescEU - το κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού που δημιουργήθηκε στις αρχές του τρέχοντος έτους για να βοηθά τις χώρες που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.8545454545454545 + + EU's humanitære luftbro med hjælp til Venezuela + + + Η ανθρωπιστική αερογέφυρα της ΕΕ στηρίζει τη Βενεζουέλα + + + + 0.8248407643312102 + + Disse nye foranstaltninger omfatter en midlertidig tilladelse til, at aktørerne selv kan træffe markedsforanstaltninger, en forhøjelse af EU's bidrag til nationale støtteprogrammer for vin og indførelsen af forskudsbetaling for krisedestillation og oplagring. + + + Στη νέα αυτή δέσμη περιλαμβάνονται η προσωρινή έγκριση μέτρων παρέμβασης στην αγορά για την αυτοοργάνωση των φορέων εκμετάλλευσης, η αύξηση της συνεισφοράς της ΕΕ στα εθνικά προγράμματα στήριξης του αμπελοοινικού τομέα καθώς και η χορήγηση προκαταβολών για την απόσταξη και την αποθεματοποίηση σε περίπτωση κρίσης. + + + + 0.7994350282485876 + + Leveringen er en del af et nyt Kommissions-finansieret køb af 10 mio. masker via EU's nødhjælpsinstrument med henblik på at yde direkte støtte til EU-landene for at afbøde de umiddelbare konsekvenser af pandemien og foregribe behovene i forbindelse med genåbningen og genopretningen. + + + Η παρτίδα αυτή αποτελεί μέρος ενός νέου πακέτου 10 εκατομμυρίων μασκών που αγοράστηκαν με χρηματοδότηση της Επιτροπής μέσω του μέσου στήριξης έκτακτης ανάγκης, με σκοπό την απευθείας στήριξη στα κράτη μέλη ώστε να μετριαστούν οι άμεσες επιπτώσεις της πανδημίας και να αντιμετωπιστούν οι ανάγκες που συνδέονται με την έξοδο από την κρίση και την ανάκαμψη. + + + + 1.065359477124183 + + Forskere, der deltager i projektet " HG nCoV19 test ", har opnået godkendelse til at markedsføre en ny hurtig covid-19-diagnose, der anvendes på behandlingsstedet. + + + Οι ερευνητές που συμμετέχουν στο έργο «HG nCoV19 test» έλαβαν έγκριση για να διαθέσουν στην αγορά ένα νέο παρακλίνιο μέσο ταχείας διάγνωσης της COVID-19. + + + + 0.643312101910828 + + Det bringer de samlede tilsagn under donormaratonet Coronavirus Global Response op på 15,9 mia. euro. + + + Τα συνολικά κεφάλαια για τα οποία αναλήφθηκε δέσμευση στο πλαίσιο του μαραθώνιου δωρητών για την Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό ανήλθαν σε 15,9 δισ. ευρώ. + + + + 1.1379310344827587 + + Dette omfatter et tilsagn på 1,4 milliarder euro fra Kommissionen. + + + Η Επιτροπή ανέλαβε δέσμευση για δωρεά ύψους 1,4 δισ. ευρώ. + + + + 0.9064748201438849 + + Kommissionen fremlagde en europæisk strategi for at fremskynde udvikling, fremstilling og anvendelse af vacciner mod COVID-19. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την επιτάχυνση της ανάπτυξης, της παρασκεής και της διάθεσης εμβολίων κατά της COVID-19. + + + + 0.8823529411764706 + + Kontrakten giver EU-landene mulighed for tilsammen at købe op til 300 mio. doser af Sanofi-GSK's vaccine. + + + Η σύμβαση θα επιτρέψει σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να αγοράσουν έως 300 εκατομμύρια δόσεις του εμβολίου των Sanofi-GSK. + + + + 0.8719211822660099 + + Aftalen vil give alle EU-lande mulighed for at købe en vaccine mod covid-19 og for at donere den til lav- og mellemindkomstlande eller omdirigere den til andre europæiske lande. + + + Η σύμβαση θα επιτρέψει σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ την αγορά εμβολίου κατά της COVID-19, καθώς και τη δωρεά του σε χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος ή την ανακατεύθυνσή του σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. + + + + 0.75 + + De 45 luftbroflyvninger har også transporteret 1 475 sundhedsmedarbejdere og humanitære medarbejdere siden igangsættelsen den 8. maj 2020. + + + Από την έναρξη της λειτουργίας της ανθρωπιστικής αερογέφυρας στις 8 Μαΐου 2020, οι 45 πτήσεις της έχουν μεταφέρει επίσης 1 475 άτομα που εργάζονται στον ιατρικό και ανθρωπιστικό τομέα. + + + + 0.9817351598173516 + + Kommissionen har taget øjeblikkelige skridt til at sikre tilgængeligheden af personlige værnemidler ved at kræve, at medlemslandene skal udstede en eksporttilladelse, hvis sådant udstyr skal eksporteres uden for EU. + + + Η Επιτροπή έλαβε μέτρα για να εξασφαλίσει τη διαθεσιμότητα της προμήθειας μέσων ατομικής προστασίας (PPE) , ορίζοντας ότι οι εξαγωγές τέτοιων ειδών σε χώρες εκτός της ΕΕ θα υπόκειται σε άδεια εξαγωγής από τα κράτη μέλη. + + + + 1.0326086956521738 + + Erklæring fra Ursula von der Leyen om de seneste foranstaltninger til håndtering af coronavirus + + + Δήλωση της προέδρου φον ντερ Λάιεν σχετικά με τα τελευταία μέτρα αντιμετώπισης του κορονοϊού + + + + 0.8297872340425532 + + EU's interoperabilitets-gateway tages i brug: De første kontaktopsporings- og varslingsapps er forbundet med systemet + + + Έναρξη λ��ιτουργίας της πύλης διαλειτουργικότητας της ΕΕ, σύνδεση πρώτων εφαρμογών ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων με το σύστημα + + + + 0.9034090909090909 + + Kommissionen har underskrevet en aftale medicinalvirksomheden Gilead for at sikre levering af behandlingsdoser af Veklury, som er handelsnavnet for Remdesivir. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέγραψε σύμβαση με τη φαρμακευτική εταιρεία Gilead για την εξασφάλιση θεραπευτικών δόσεων του φαρμάκου Veklury (εμπορική ονομασία της ουσίας ρεμδεσιβίρη). + + + + 0.7258883248730964 + + Der blev på det globale donortopmøde "Global Goal: Unite for our Future", som Europa-Kommissionen og Global Citizen afholdt den 27. juni, rejst yderligere 6,15 mia. euro, der skal bruges til at udvikle og sikre lige adgang til vaccination mod, behandling af og testning for coronavirus. + + + Η διάσκεψη δωρητών της εκστρατείας «Παγκόσμιος Στόχος: Ενωμένοι για το μέλλον μας», που διοργανώθηκε στις 27 Ιουνίου από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και την οργάνωση Global Citizen, κινητοποίησε πρόσθετη χρηματοδότηση ύψους 6,15 δισ. ευρώ, προκειμένου να συμβάλει στην ανάπτυξη εμβολίων, θεραπευτικών αγωγών και διαγνωστικών εξετάσεων για τον κορονοϊό και στην εξασφάλιση ισότιμης πρόσβασης σε αυτά. + + + + 0.7228915662650602 + + Øget støtte til landmænd i EU, der er berørt af coronakrisen + + + Αυξημένη στήριξη για τους γεωργούς της ΕΕ που πλήττονται από την κρίση της COVID-19 + + + + 0.914179104477612 + + Flere sendinger af FFP2- og FFP3-mundbind er blevet sendt til Kroatien, Montenegro og Nordmakedonien af rescEU - den fælles europæiske reserve af medicinsk udstyr, der blev oprettet i år for at hjælpe lande, der var ramt af coronaviruspandemien. + + + Νέες παρτίδες προστατευτικών μασκών FFP2 και FFP3 παραδόθηκαν στην Κροατία, το Μαυροβούνιο και τη Βόρεια Μακεδονία από το rescEU - το κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού που δημιουργήθηκε για να βοηθήσει τις χώρες που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.0561797752808988 + + Europa-Kommissionen har forelagt Rådet forslag til afgørelser om at stille i alt 81,4 mia. euro i finansiel støtte til rådighed for 15 medlemslande inden for rammerne af SURE-instrumentet. + + + Η Επιτροπή υπέβαλε προτάσεις στο Συμβούλιο για την έκδοση αποφάσεων με σκοπό τη χορήγηση χρηματοδοτικής στήριξης ύψους 81,4 δισ. ευρώ σε 15 κράτη μέλη στο πλαίσιο του μέσου SURE. + + + + 1.0232558139534884 + + Kommissionen underskriver endnu en kontrakt for at sikre adgang til en potentiel vaccine + + + Η Επιτροπή υπογράφει δεύτερη σύμβαση για να διασφαλίσει την πρόσβαση σε πιθανό εμβόλιο + + + + 0.9125 + + Kommissionen indgår første aftale om en potentiel vaccine mod coronavirus + + + Η Επιτροπή καταλήγει σε μια πρώτη συμφωνία για πιθανό εμβόλιο κατά του κορονοϊού + + + + 1.0154639175257731 + + Efter de første positive skridt med hensyn til Sanofi-GSK har Kommissionen afsluttet yderligere indledende forhandlinger med Johnson & Johnson med henblik at købe en potentiel vaccine mod covid-19. + + + Η Επιτροπή, μετά τα πρώτα θετικά βήματα με τη Sanofi-GSK στις 31 Ιουλίου, ολοκλήρωσε περαιτέρω διερευνητικές συνομιλίες με την Johnson & Johnson για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19. + + + + 1.1074380165289257 + + Kommissionen og EIB stiller finansiering på 75 mio. euro til rådighed for CureVactil udvikling af vaccine og udvidelse af produktionen + + + Η Επιτροπή και η ΕΤΕπ χρηματοδοτούν την CureVac με 75 εκατ. ευρώ για την ανάπτυξη εμβολίων και την επέκταση της παραγωγής + + + + 0.9310344827586207 + + Op til 100 mia. euro EU SURE-obligationer udstedes i form af sociale obligationer + + + Ομόλογα EU SURE ανώτατου ποσού 100 δισ. ευρώ πρόκειται να εκδοθούν ως κοινωνικά ομόλογα + + + + 0.8992248062015504 + + Europa-Kommissionen har indgået en første aftale med medicinalvirksomheden AstraZeneca om at købe en potentiel vaccine mod covid-19 samt at give donationer til lav- og mellemindkomstlande eller omdirigere til andre europæiske lande. + + + Η Επιτροπή κατέληξε σε μια πρώτη συμφωνία με τη φαρμακευτική εταιρεία AstraZeneca για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19, καθώς και για τη δωρεά εμβολίων σε χώρες χαμηλού και μέσου εισοδήματος ή για την ανακατεύθυνσή τους σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. + + + + 0.8181818181818182 + + 140 forskerhold fra hele EU og andre steder medvirker, og de finansieres med et samlet budget på 48,5 millioner euro fra Horisont 2020. + + + Τα έργα αυτά, στα οποία συμμετέχουν 140 ερευνητικές ομάδες εντός και εκτός της ΕΕ, έλαβαν συνολική χρηματοδότηση ύψους 48,5 εκατ. ευρώ από το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» + + + + 0.8189655172413793 + + Kommissionen afslutter forhandlinger om at sikre europæere en fremtidig vaccine mod coronavirus + + + Η Επιτροπή ολοκληρώνει τις συνομιλίες για την εξασφάλιση μελλοντικού εμβολίου κατά του κορονοϊού για τους Ευρωπαίους + + + + 0.8523985239852399 + + Ursula von der Leyen har nedsat et coronaindsatsteam på politisk plan, som skal koordinere vores håndtering af udbruddet og samle alle aspekter af indsatsen mod udbruddet - lægelige, økonomiske samt mobilitets- og transportmæssige. + + + Η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν συνέστησε μια ομάδα αντ��μετώπισης του κορονοϊού σε πολιτικό επίπεδο, η οποία θα συντονίζει την αντιμετώπιση της πανδημίας στο πλαίσιο όλων των τομέων δράσης - από τον ιατρικό και τον οικονομικό τομέα, έως τους τομείς κινητικότητας και μεταφορών. + + + + 0.6302083333333334 + + Disse EU-finansierede transporter er en del af de igangværende humanitære luftbroer til problemområder rundt om i verden. + + + Αυτές οι πτήσεις που χρηματοδοτήθηκαν από την ΕΕ αποτελούν μέρος των επιχειρήσεων της ανθρωπιστικής αερογέφυρας, που έχουν αναληφθεί σε περιοχές του κόσμου που βρίσκονται σε κρίσιμη κατάσταση. + + + + 1.2264150943396226 + + Kommissionen opstiller elementerne i effektive vaccinationsstrategier og angiver den mest hensigtsmæssige prioritering af vacciner + + + Η Επιτροπή παραθέτει βασικά στάδια για αποτελεσματικές στρατηγικές εμβολιασμού και για τη διάθεση εμβολίων + + + + 0.544973544973545 + + Der er tale om en samordnet europæisk indsats, der bruger en bred vifte af redskaber , f.eks. statsstøtte, fleksibilitet i den europæiske finanspolitiske ramme, likviditet til banksektoren, EU's budget m.v. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε μια άμεση απόκριση για τον μετριασμό των κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας COVID-19, η οποία συνίσταται σε μια συντονισμένη ευρωπαϊκή απόκριση και στη χρήση ενός ευρέως φάσματος εργαλείων , όπως οι κρατικές ενισχύσεις, η ευελιξία του ευρωπαϊκού δημοσιονομικού πλαισίου, η ρευστότητα στον τραπεζικό τομέα, ο προϋπολογισμός της ΕΕ και άλλα πολλά. + + + + 0.8201438848920863 + + Som en del af EU's globale coronavirusindsats har EU gennemført to humanitære transporter til Venezuela , hvor der blev leveret i alt 82,5 ton livreddende materiale, som skal bruges af de humanitære samarbejdspartnere i området. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στην πανδημία του κορονοϊού, η ΕΕ ολοκλήρωσε επιχείρηση ανθρωπιστικής αερογέφυρας, η οποία περιελάμβανε δύο πτήσεις προς τη Βενεζουέλα , όπου παραδόθηκαν συνολικά 82,5 τόνοι σωτήριου υλικού σε εταίρους στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας. + + + + 0.8863636363636364 + + Kommissionen har tilbudt op til 80 millioner euro i finansiel støtte til CureVac, en meget innovativ vaccineudvikler fra Tübingen i Tyskland, med henblik på at styrke udviklingen og produktionen af en vaccine mod coronavirus i Europa. + + + Η Επιτροπή προσέφερε χρηματοδοτική στήριξη ύψους περίπου 80 εκατ. ευρώ στην CureVac, μία καινοτόμο εταιρεία ανάπτυξης εμβολίων στο Τούμπινγκεν της Γερμανίας, προκειμένου αυτή να επιταχύνει την ανάπτυξη και την παραγωγή στην Ευρώπη ενός εμβολίου κατά του κορονοϊού. + + + + 0.9552238805970149 + + EU-finansiering til CureVac, der fremstiller innovative vacciner + + + Η ΕΕ χρηματοδοτεί την καινοτόμο εταιρεία ανάπτυξης εμβολίων Curevac + + + + 0.7627118644067796 + + Kommissionen har fremlagt øjeblikkelige kortsigtede foranstaltninger, der skal styrke EU's sundhedsberedskab over for covid-19-udbrud . + + + Η Επιτροπή παρουσίασε άμεσα βραχυπρόθεσμα μέτρα για την ενίσχυση της ετοιμότητας της ΕΕ στον τομέα της υγείας για ενδεχόμενες επιδημικές εξάρσεις της νόσου COVID-19 στο μέλλον . + + + + 0.8473282442748091 + + Den Europæiske Investeringsbank og CureVac, en biofarmavirksomhed, der er i gang med at udvikle en ny type transformative lægemidler, har indgået en låneaftale på 75 mio. euro , der skal støtte virksomhedens igangværende udvikling af vacciner mod smitsomme sygdomme, bl.a. vaccinekandidaten CVnCoV, som skal infektioner med covid-19. + + + Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) και η CureVac, μια βιοφαρμακευτική εταιρεία κλινικών δοκιμών η οποία αναπτύσσει μια νέα κατηγορία μετασχηματιστικών φαρμάκων, συνήψαν σύμβαση δανείου ύψους 75 εκατ. ευρώ προκειμένου να στηριχθεί η ανάπτυξη εμβολίων κατά των λοιμωδών νόσων, συμπεριλαμβανομένου του πειραματικού εμβολίου CVnCoV το οποίο προορίζεται για την πρόληψη των λοιμώξεων SARS-CoV-2. + + + + 0.9016393442622951 + + Kommissionen har stillet forslag om ændringer af budgettet for 2020 , så der allerede i 2020 kan frigøres 11,5 milliarder euro til kriseafhjælpning og -genopretning. + + + Η Επιτροπή πρότεινε τροποποιήσεις στον προϋπολογισμό της για το 2020 , προκειμένου να διαθέσει 11,5 δισ. ευρώ για την αποκατάσταση και την ανάκαμψη μετά από κρίση, ήδη εντός του 2020. + + + + 0.7315436241610739 + + Kommissionen har forøget den hasteindkaldelse , der blev lanceret i januar for at bekæmpe covid-19-udbruddet. + + + Η Επιτροπή ενίσχυσε την επείγουσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος που είχε προκηρύξει τον Ιανουάριο σχετικά με την καταπολέμηση της νόσου COVID-19. + + + + 0.7754237288135594 + + I henhold til kontrakten kan alle EU-lande købe 300 mio. doser af AstraZeneca-vaccinen med mulighed for yderligere 100 mio. doser, der bliver fordelt i forhold til befolkningstallene. + + + Μέσω της σύμβασης, όλα τα κράτη μέλη θα έχουν τη δυνατότητα να αγοράσουν 300 εκατομμύρια δόσεις του εμβολίου της AstraZeneca, με δικαίωμα προαίρεσης για ακόμη 100 εκατομμύρια δόσεις, που θα διανεμηθούν κατ' αναλογία βάσει του πληθυσμού. + + + + 0.7135922330097088 + + Aftalen danner grundlag for en kontrakt på køb af 300 mio. doser af vaccinen med mulighed for at købe 100 mio. flere på vegne af EU's medlemslande. + + + Η συμφωνία αυτή αποτελεί τη βάση ενός συμβατικού πλαισίου για την αγορά 300 εκατομ��υρίων δόσεων του εμβολίου, με δικαίωμα προαίρεσης για αγορά 100 ακόμη εκατ. δόσεων, για λογαριασμό των κρατών μελών της ΕΕ. + + + + 0.9836065573770492 + + Kommissionen har afsluttet de indledende forhandlinger med BioNTech-Pfizer om at købe en potentiel vaccine mod covid-19. + + + Η Επιτροπή ολοκλήρωσε τις διερευνητικές συνομιλίες με τη BioNTech-Pfizer για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19. + + + + 1.3636363636363635 + + Europa-Kommissionen udsteder de første EU-SURE-obligationer i form af sociale obligationer + + + Η Επιτροπή προβαίνει στην πρώτη έκδοση κοινωνικών ομολόγων EU SURE + + + + 0.8634686346863468 + + Så snart vaccinen har vist sig at være sikker og effektiv, forventes Kommissionen at have kontrakt på indledningsvist at købe 200 mio. doser på vegne af alle EU's medlemslande med mulighed for at købe yderligere 200 mio. vaccinedoser. + + + Σκοπός είναι, μόλις ένα εμβόλιο αποδειχθεί ασφαλές και αποτελεσματικό, η Επιτροπή να διαθέτει ένα συμβατικό πλαίσιο για την αρχική αγορά 200 εκατομμυρίων δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δικαίωμα προαίρεσης για αγορά 200 ακόμη εκατ. δόσεων. + + + + 1.0158730158730158 + + Kommissionen har afsluttet de indledende forhandlinger med en medicinalvirksomhed om at købe en potentiel vaccine mod covid-19 . + + + Η Επιτροπή ολοκλήρωσε τις διερευνητικές συνομιλίες με φαρμακευτική εταιρεία για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19 . + + + + 0.7857142857142857 + + Videomeddelelse fra Ursula von der Leyen om styring af grænserne af hensyn til sundheden + + + Βιντεομήνυμα της προέδρου φον ντερ Λάιεν σχετικά με τα υγειονομικά μέτρα στο πλαίσιο της διαχείρισης των συνόρων + + + + 0.928030303030303 + + Kommissionen har vedtaget et forslag til Rådets henstilling, der skal sikre koordinering og klar kommunikation på EU-plan i forbindelse med tiltag, som medlemslandene træffer for at begrænse den frie bevægelighed som følge af covid-19-pandemien. + + + Η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση σύστασης του Συμβουλίου προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα τυχόν μέτρα περιορισμού της ελεύθερης κυκλοφορίας που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη λόγω της πανδημίας του κορονοϊού συντονίζονται και γνωστοποιούνται με σαφήνεια σε επίπεδο ΕΕ. + + + + 0.8483412322274881 + + Kommissionen har udstedt de første sociale obligationer til en værdi af 17 mia. euro inden for rammerne af EU-SURE-instrumentet til beskyttelse af arbejdspladser og arbejdstagere. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε, στο πλαίσιο του μέσου EU SURE, για πρώτη φορά κοινωνικό ομόλογο ύψους 17 δισ. ευρώ για να συμβάλει στην προστασία θέσεων εργασίας και στη διατήρηση των ατόμων στη θέση εργασία τους. + + + + 0.7923497267759563 + + Kommissionen har vedtaget en genopretningsplan for kapitalmarkederne som led i Kommissionens samlede strategi for genopretning efter coronavirus. + + + Η Επιτροπή, στο πλαίσιο της συνολικής στρατηγικής της για την ανάκαμψη από την κρίση που προκάλεσε η πανδημία του κορονοϊού, ενέκρινε δέσμη μέτρων για την ανάκαμψη των κεφαλαιαγορών . + + + + 0.769811320754717 + + Europa-Kommissionen har som led i bekæmpelsen af coronavirus etableret en humanitær EU-luftbro til transport af humanitære hjælpearbejdere og nødforsyninger til nogle af de hårdest ramte områder i verden. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημιούργησε μια αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ για τη μεταφορά εργαζομένων στον ανθρωπιστικό τομέα και ειδών έκτακτης ανάγκης σε ορισμένες από τις πλέον κρίσιμες περιοχές σε ολόκληρο τον κόσμο, με σκοπό την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.7377622377622378 + + I dag ankom den anden af EU's to humanitære transporter til Sudan med humanitære hjælpearbejdere og vigtige forsyninger, som nu kan nå ud til mennesker, der har behov for det, og hjælpe med coronavirusindsatsen. + + + Στις 24 Ιουνίου, η δεύτερη από τις δύο πτήσεις της ΕΕ στο πλαίσιο αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας προσγειώθηκε στο Σουδάν, μεταφέροντας εργαζομένους στον ανθρωπιστικό τομέα και ζωτικής σημασίας προμήθειες σε όσους έχουν ανάγκη και στηρίζοντας την αντιμετώπιση του κορονοϊού στη χώρα. + + + + 0.8666666666666667 + + Kontrakten vil give EU-landene mulighed for at købe vacciner til 200 millioner mennesker, når vaccinen har vist sig at være sikker og effektiv mod covid-19. + + + Η σύμβαση θα επιτρέψει στις χώρες της ΕΕ, αμέσως μόλις αποδειχθεί ότι το εμβόλιο είναι ασφαλές και αποτελεσματικό κατά της COVID-19, να αγοράσουν εμβόλια για 200 εκατομμύρια άτομα. + + + + 0.7661016949152543 + + Rådet skal lede indsatsen i det globale samarbejde Access to COVID-19 Tools Accelerator (ACT‑A) for at fremskynde udviklingen og ibrugtagningen af vacciner, test og behandlinger mod covid‑19 samt at forbedre sundhedsvæsenerne. + + + Ο μηχανισμός COVAX είναι ο εμβολιαστικός πυλώνας του «Επιταχυντή πρόσβασης στα εργαλεία κατά της COVID-19 (ACT)», μιας πλατφόρμας παγκόσμιας συνεργασίας για την επιτάχυνση της ανάπτυξης, της παραγωγής και της ισότιμης πρόσβασης σε διαγνωστικές εξετάσεις, θεραπείες και εμβόλια κατά της COVID-19. + + + + 1.2890173410404624 + + Som led i EU's globale indsats for at bekæmpe coronavirusset har EU ved brug af en humanitær luftbro med tre flyvninger til Lima i Peru leveret mere end 4 ton livsvigtigt materiale til de humanitære organisationer i landet. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στην πανδημία του κορονοϊού, η ΕΕ ολοκλήρωσε επιχείρηση ανθρωπιστικής αερογέφυρας που περιλάμβανε τρεις πτήσεις προς τη Λίμα του Περού. + + + + 0.6076696165191741 + + Efter den seneste leverance til Italien er det nu Spanien, Italien og Kroatien , der modtager FFP2-beskyttelsesmundbind fra rescEU, som er den første fælleseuropæiske reserve af medicinsk udstyr nogensinde. + + + Μετά την παράδοση προστατευτικών μασκών τύπου FFP2 στην Ιταλία, αυτό το σαββατοκύριακο παραδόθηκαν νέες παρτίδες στην Ισπανία, την Ιταλία και την Κροατία από το rescEU -το πρώτο κοινό ευρωπαϊκό αποθεματικό ιατρικού εξοπλισμού που δημιουργήθηκε τον προηγούμενο μήνα για να βοηθήσει τις χώρες που έχουν πληγεί από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.0205479452054795 + + Den 18. september trådte en anden kontrakt med en lægemiddelvirksomhed i kraft, efter at den formelt blev underskrevet af Sanofi-GSK og Kommissionen. + + + Μετά την επίσημη υπογραφή της σχετικής σύμβασης μεταξύ των Sanofi-GSK και της Επιτροπής, τέθηκε σε ισχύ δεύτερη σύμβαση με φαρμακευτική εταιρεία . + + + + 2.16 + + Europa-Kommissionen har bekræftet, at den er interesseret i at deltage i COVAX-faciliteten for at sikre lige adgang til økonomisk overkommelige covid-19-vacciner overalt for alle, der har brug for dem. Som led i en Team Europe-indsats annoncerede Kommissionen også et bidrag på 400 mio. EUR til sikkerhedsstillelse som støtte til COVAX og de tilgrundliggende mål i forbindelse med den globale indsats for bekæmpelsen af coronavirus. + + + Η Επιτροπή επιβεβαίωσε το ενδιαφέρον της να συμμετάσχει στον μηχανισμό COVAX για ισότιμη πρόσβαση σε οικονομικά προσιτά εμβόλια κατά της COVID-19, παντού στον κόσμο και για καθέναν που το έχει ανάγκη. + + + + 1.9695817490494296 + + Rådet har vedtaget Kommissionens forslag om fravigelse af reglerne for europæiske selskaber (SE-selskaber) " og europæiske andelsselskaber (SCE-selskaber) blot fire uger, efter Kommissionen havde foreslået det. Europa-Parlamentet gav sin godkendelse den 14. maj. Foranstaltningerne vil give europæiske selskaber og europæiske andelsselskaber mulighed for at undtagelsesvis at afholde deres generalforsamlinger inden for tolv måneder efter regnskabsårets afslutning i stedet for seks måneder som fastsat i lovgivningen. + + + Τα μέτρα θα επιτρέψουν στις ευρωπαϊκές εταιρείες και τις ευρωπαϊκές συνεταιριστικές εταιρείες να πραγματοποιούν κατ' εξαίρεση τις γενικές συνελεύσεις τους εντός δώδεκα μηνών από το τέλος του οικονομικού έτους, αντί εντός έξι μηνών, όπως προβλέπεται στη νομοθεσία. + + + + 0.9757281553398058 + + Kommissionen har registreret 7,4 milliarder euro , svarende til 8 milliarder dollars, i tilsagn fra donorer i hele verden som led i indsamlingen til fordel for den globale indsats mod coronavirusset: . + + + Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης συγκέντρωσης δωρεών «Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό» , η Επιτροπή κατέγραψε δεσμεύσεις για δωρεές ύψους 7,4 δισ. ευρώ (8 δισ. δολάρια ΗΠΑ) από δωρητές σε παγκόσμιο επίπεδο. + + + + 0.8068181818181818 + + Videomeddelelse fra Ursula von der Leyen om EU's indsats på verdensplan + + + Βιντεομήνυμα της προέδρου φον ντερ Λάιεν σχετικά με την ευρωπαϊκή απόκριση στον κορονοϊό + + + + 1.1145374449339207 + + Som led i EU's globale reaktion på coronavirus har EU's regionale trustfond som reaktion på den syriske krise mobiliseret yderligere 55 millioner euro til flygtninge fra Syrien og udsatte personer i Jordan og Libanon med henblik på at bekæmpe pandemien. + + + Στο πλαίσιο της συνεργασίας της με το Σαχέλ, η ΕΕ ανακοίνωσε χρηματοδότηση ύψους 92 εκατ. ευρώ για την ενίσχυση της αντίδρασης της Μπουρκίνα Φάσο, της Μαυριτανίας, του Νίγηρα και του Τσαντ στην εξάπλωση της νόσου του κορονοϊού. + + + + 1.2951807228915662 + + Den 18. juni har en pilotoperation med succes leveret over 7 ton personlige værnemidler til Bulgarien, herunder over 500,000 beskyttelsesmasker, som Bulgarien har indkøbt med transportomkostninger, der dækkes af EU. + + + Η Επιτροπή συγχρηματοδότησε την παράδοση πάνω από 25 τόνων εξοπλισμού ατομικής προστασίας στην Κίνα, μετά την ενεργοποίηση του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. + + + + 0.3929273084479371 + + Europa-Kommissionens formand, Ursula von der Leyen, og Verdenssundhedsorganisationens (WHO's) generaldirektør Tedros Adhanom Ghebreyesus har afholdt det første møde i faciliteringsrådet på højt plan . + + + Η πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν, και ο γενικός διευθυντής του ΠΟΥ, Τέντρος Αντχανόμ Γκεμπρεγέσους, συνδιοργάνωσαν την πρώτη συνεδρίαση του Συμβουλίου Διευκόλυνσης Υψηλού Επιπέδου , το οποίο ηγείται των εργασιών του παγκόσμιου πλαισίου συνεργασίας Επιταχυντής πρόσβασης στα εργαλεία κατά της COVID-19 (ACT-A), που αποσκοπεί στην επιτάχυνση της ανάπτυξης και της χρήσης εμβολίων, διαγνωστικών τεστ και θεραπειών κατά της νόσου COVID-19, καθώς και στη βελτίωση των συστημάτων υγείας. + + + + 1.3584905660377358 + + EU's støtte til transport af medicinske produkter, lægehold og patienter + + + Κοινή προμήθεια ιατρικού εξοπλισμού από τα κράτη μέλη + + + + 0.8402366863905325 + + Dette kommer oven i den støtte, der allerede er til rådighed via EU-civilbeskyttelsesmekanismen, og de værnemidler, der er leveret via rescEU. + + + Ο εξοπλισμός αυτός προστίθεται στους 30 και πλέον τόνους προστατευτικού εξοπλισμού που είχαν συγκεντρωθεί από τα κράτη μέλη της ΕΕ και παραδοθεί τον Φεβρουάριο του 2020. + + + + 0.7681159420289855 + + EU styrker indsatsen til bekæmpelse af misinformation + + + Στήριξη των παγκόσμιων προσπαθειών για την αντιμετώπιση της πανδημίας + + + + 0.4357976653696498 + + Den Europæiske Investeringsbank (EIB) vil yde 100 millioner i finansiering til udvikling af vaccine mod covid-19 + + + Η Ευρωπαϊκή Ένωση ανακοίνωσε ότι θα συνεισφέρει πρόσθετη χρηματοδότηση 100 εκατ. ευρώ σε επιχορηγήσεις για τη στήριξη του μηχανισμού COVAX, ώστε να εξασφαλιστεί η πρόσβαση χωρών χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος στο μελλοντικό εμβόλιο κατά της νόσου COVID-19. + + + + 0.6451612903225806 + + Den Europæiske Investeringsbank (EIB) og immunterapivirksomheden BioNTech SE har underskrevet en finansieringsaftale på 100 millioner euro, der skal støtte udvikling af BNT162 , virksomhedens vaccineprogram mod covid-19. + + + Η Επιτροπή ενέκρινε τέταρτη σύμβαση με τις φαρμακευτικές εταιρείες BioNTech και Pfizer, η οποία προβλέπει την αρχική αγορά 200 εκατομμυρίων δόσεων για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ καθώς και τη δυνατότητα αγοράς έως και 100 εκατομμυρίων επιπλέον δόσεων όταν το εμβόλιο αποδειχθεί ασφαλές και αποτελεσματικό κατά της νόσου COVID-19. + + + + 0.9076923076923077 + + EU's humanitære luftbro til Den Demokratiske Republik Congo + + + Στήριξη του Σουδάν μέσω αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ + + + + 2.0576923076923075 + + Rådet har vedtaget Kommissionens forslag om en midlertidig fravigelse af reglerne for " europæiske selskaber (SE-selskaber) " og europæiske andelsselskaber (SCE-selskaber) blot fire uger, efter Kommissionen havde foreslået det. Europa-Parlamentet gav sin godkendelse den 14. maj. Foranstaltningerne vil give europæiske selskaber og europæiske andelsselskaber mulighed for at undtagelsesvis at afholde deres generalforsamlinger inden for tolv måneder efter regnskabsårets afslutning i stedet for seks måneder som fastsat i lovgivningen. + + + Το Συμβούλιο ενέκρινε την πρόταση της Επιτροπής για προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες που διέπουν τις « ευρωπαϊκές εταιρείες (SE) » και τις ευρωπαϊκές συνεταιριστικές εταιρείες (SCE) , τέσσερις μόνον εβδομάδες μετά την υποβολή της πρόταση από την Επιτροπή. + + + + 0.875 + + klar og rettidig information til borgerne. + + + παροχή σαφούς και έγκαιρης ενημέρωσης στο κοινό. + + + + 0.7847222222222222 + + Kina (herunder de særlige administrative regioner Hongkong og Macao), med forbehold af bekræftelse af gensidighed + + + Κίνα, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών διοικητικών περιφερειών του Χονγκ Κονγκ και του Μακάο, με την επιφύλαξη της επιβεβαίωσης της αμοιβαιότητας + + + + 0.7971014492753623 + + Irland anvender ikke i øjeblikket rejserestriktionerne. + + + Η Ιρλανδία δεν εφαρμόζει επί του παρόντος ταξιδιωτικούς περιορισμούς. + + + + 0.8387096774193549 + + Passagererne og de rejsende kan være sikre på, at deres rettigheder beskyttes. + + + Οι επιβάτες και οι ταξιδιώτες μπορούν να είναι βέβαιοι ότι τα δικαιώματά τους προστατεύονται. + + + + 0.7938144329896907 + + et fælles kortlægningssystem baseret på en farvekode (grøn, orange, rød, grå) + + + ένα κοινό σύστημα χαρτογράφησης βασισμένο σε χρωματικό κώδικα (πράσινο, πορτοκαλί, κόκκινο, γκρι) + + + + 0.8473282442748091 + + mere klarhed over de foranstaltninger, der gælder for rejsende fra højrisikoområder (testning og selvkarantæne) + + + μεγαλύτερη σαφήνεια όσον αφορά τα μέτρα που εφαρμόζονται στους ταξιδιώτες από περιοχές υψηλότερου κινδύνου (τεστ και αυτοαπομόνωση) + + + + 1.0444444444444445 + + Du kan finde en liste over alle de nationale myndigheder, som udsteder rejsevejledninger her . + + + Μπορείτε να βρείτε κατάλογο όλων των εθνικών αρχών που εκδίδουν ταξιδιωτικές οδηγίες εδώ . + + + + 0.9613259668508287 + + højt kvalificerede arbejdstagere fra tredjelande, hvis deres beskæftigelse er nødvendig ud fra et økonomisk synspunkt, og arbejdet ikke kan udskydes eller udføres i udlandet. + + + εργαζόμενοι υψηλής εξειδίκευσης από τρίτες χώρες, αν η απασχόλησή τους είναι απαραίτητη από οικονομική άποψη και η εργασία δεν μπορεί να αναβληθεί ή να πραγματοποιηθεί στο εξωτερικό + + + + 1.0198675496688743 + + Det Europæiske Netværk af Forbrugercentre yder rådgivning og bistand til borgerne om forbrugerrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende spørgsmål. + + + Το Δίκτυο Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτών παρέχει συμβουλές και αρωγή στους πολίτες όσον αφορά τα δικαιώματα των καταναλωτών σε διασυνοριακές υποθέσεις. + + + + 0.9876543209876543 + + Du kan også finde information om bilæggelse af tvister på forbrugerområdet her . + + + Πληροφορίες σχετικά με την επίλυση καταναλωτικών διαφορών παρέχονται επίσης εδώ . + + + + 0.9438202247191011 + + Rejsedokumenter, der er udløbet, som følge af et uventet forlænget ophold i udlandet + + + Ταξιδιωτικά έγγραφα που έχουν λήξει λόγω απρόβλεπτης παράτασης της διαμονής στο εξωτερικό + + + + 0.8630952380952381 + + For at begrænse udbredelsen af coronavirus og beskytte alle europæeres sundhed og trivsel har det været nødvendigt at indføre rejserestriktioner. + + + Για να επιβραδυνθεί η εξάπλωση του κορονοϊού και να προστατευθεί η υγεία και η ευημερία όλων των Ευρωπαίων, χρειάστηκε να θεσπιστούν ορισμένοι ταξιδιωτικοί περιορισμοί. + + + + 0.7575757575757576 + + Den giver oplysninger om: + + + Η πλατφόρμα ενημερώνει σχετικά με + + + + 0.8532110091743119 + + I henstillingen præsenteres der fire centrale områder, som EU-landene skal arbejde sammen om: + + + Η σύσταση καθορίζει τέσσερις βασικούς τομείς στους οποίους τα κράτη μέλη θα συντονίσουν τις προσπάθειές τους: + + + + 0.9629629629629629 + + Den 11. juni 2020 offentliggjorde Kommissionen en vejledning om en gradvis og koordineret genoptagelse af visumforanstaltningerne. + + + Στις 11 Ιουνίου 2020 η Επιτροπή δημοσίευσε κατευθυντήριες οδηγίες για τη σταδιακή και συντονισμένη επανέναρξη των διαδικασιών θεώρησης. + + + + 0.8734177215189873 + + Reglerne for ansøgning om et visum til kortvarigt ophold er uændrede. + + + Οι κανόνες που ισχύουν για τη χορήγηση θεώρησης βραχείας διαμονής δεν αλλάζουν. + + + + 0.52 + + Der kan fremlægges ethvert egnet bevis. + + + Ως αποδεικτικό στοιχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί οποιοδήποτε πρόσφορο μέσο. + + + + 0.8773946360153256 + + Samtidig præciseres det i retningslinjerne, at de nuværende omstændigheder er "ekstraordinære", og det betyder f.eks., at der i nogle tilfælde ikke udbetales kompensation, selv om aflysningen sker mindre end to uger før afrejsen. + + + Παράλληλα, οι κατευθυντήριες γραμμές αυτές διευκρινίζουν ότι οι τρέχουσες περιστάσεις είναι «έκτακτες», π.χ. μπορεί να μην καταβληθεί αποζημίωση στην περίπτωση που η πτήση ακυρωθεί μέσα σε διάστημα μικρότερο από δύο εβδομάδες πριν από την ημερομηνία αναχώρησης. + + + + 0.851063829787234 + + andre praktiske oplysninger for rejsende + + + άλλες πρακτικές πληροφορίες για τους ταξιδιώτες + + + + 0.900990099009901 + + I dette tilfælde vil det i forbindelse med de nationale bestemmelser dog skulle sikres, at der tages hensyn til andre relevante aspekter (som f.eks. fælles realkreditlån til huskøb). + + + Ωστόσο, στην περίπτωση αυτή, οι εθνικοί κανόνες πρέπει να προβλέπουν ότι λαμβάνονται υπόψη και άλλες σχετικές παράμετροι (όπως, για παράδειγμα, η λήψη κοινού ενυπόθηκου δανείου για την αγορά κατοικίας). + + + + 0.8407643312101911 + + EU+-området omfatter 30 lande: 26 af de 27 EU-lande samt de fire associerede Schengenlande: Island, Liechtenstein, Norge og Schweiz. + + + Ο «χώρος ΕΕ+» περιλαμβάνει 30 χώρες: 26 από τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ καθώς και τέσσερα συνδεδεμένα κράτη Σένγκεν: Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία και Ελβετία. + + + + 0.8495575221238938 + + Formålet er at sikre klarhed og retssikkerhed med hensyn til anvendelsen af passagerrettigheder. + + + Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται η σαφήνεια και η ασφάλεια δικαίου κατά την εφαρμογή των δικαιωμάτων των επιβατών. + + + + 0.7241379310344828 + + Familiemedlemmer skal altid kunne bevise, at de er familiemedlemmer til EU-borgeren. + + + Τα μέλη της οικογένειας θα πρέπει πάντα να είναι σε θέση να αποδείξουν ότι είναι μέλη της οικογένειας πολίτη της ΕΕ. + + + + 0.6363636363636364 + + Konsulær bistand til EU-borgere i udlandet + + + Προξενική συνδρομή για πολίτες της ΕΕ που βρίσκονται στο εξωτερικό + + + + 0.7024793388429752 + + fagfolk inden for sundhedssektoren, sundhedsforskere og fagfolk inden for ældreplejen + + + επαγγελματίες του τομέα της υγείας, ερευνητές στον τομέα της υγείας και επαγγελματίες του τομέα της φροντίδας ηλικιωμένων + + + + 0.8577981651376146 + + Standardaftalevilkår, der benyttes af forhandlere, skal være gennemsigtige og ikke udgøre en ulige begrænsning af forbrugernes rettigheder i henhold til den relevante nationale aftaleret. + + + Οι τυποποιημένες συμβατικές ρήτρες που χρησιμοποιούν οι έμποροι πρέπει να είναι διαφανείς και δεν πρέπει να περιορίζουν κατά τρόπο αθέμιτο τα δικαιώματα των καταναλωτών βάσει του σχετικού εθνικού δικαίου των συμβάσεων. + + + + 0.852760736196319 + + En daglig oversigt over flyve- og passagerbegrænsninger findes på Eurocontrols websted med titlen "Covid Notam (notice to airmen) summary". + + + Στον ιστότοπο του Eurocontrol παρέχεται καθημερινά σύνοψη των περιορισμών πτήσεων και επιβατών με τον τίτλο «Covid Notam (αγγελία προς αεροναυτιλόμενους) summary». + + + + 1.0588235294117647 + + Passagerers og rejsendes rettigheder + + + Δικαιώματα επιβατών και ταξιδιωτών + + + + 0.9664804469273743 + + Overskridelser af varigheden af det tilladte ophold på grund af midlertidige rejserestriktioner bør ikke tages i betragtning ved behandlingen af fremtidige visumansøgninger. + + + Η υπέρβαση της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής λόγω των προσωρινών ταξιδιωτικών περιορισμών δεν θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την επεξεργασία μελλοντικών αιτήσεων θεώρησης. + + + + 0.7635467980295566 + + I de nationale bestemmelser om partnerskabers varighed kan der fastsættes en minimumsperiode som kriterium for, om et partnerskab kan betragtes som varigt. + + + Οι εθνικοί κανόνες σχετικά με τη σταθερότητα της σχέσης είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν κάποιο ελάχιστο χρονικό διάστημα διάρκειας της σχέσης ως κριτήριο του κατά πόσον η σχέση μπορεί να θεωρηθεί σταθερή. + + + + 1.0405405405405406 + + personer med behov for international beskyttelse eller andre humanitære behov + + + πρόσωπα που χρήζουν διεθνούς προστασίας ή για άλλους ανθρωπιστικούς λόγους + + + + 0.9113300492610837 + + Da epidemien i og uden for EU udvikler sig, og rejserestriktionerne ved EU's ydre grænser gradvist begynder at blive ophævet, vil visumforanstaltningerne også blive genoptaget gradvist. + + + Καθώς η επιδημιολογική κατάσταση εντός κι εκτός της ΕΕ μεταβάλλεται και σταδιακά αίρονται οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, ξανάρχισαν σταδιακά και οι διαδικασίες έκδοσης θεώρησης. + + + + 1.3387096774193548 + + Kommissionen opfordrer medlemslandene til fuldt ud at gennemføre disse fire punkter + + + Η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν πλήρως τη σύσταση + + + + 0.8933717579250721 + + Medlemslandenes konsulater og eksterne tjenesteydere har dog tilpasset de praktiske aspekter af adgangsforvaltningen, hygiejneforanstaltningerne, betalingsmetoderne osv. Der vil blive stillet relevante oplysninger til rådighed for ansøgerne om, hvilke procedurer der skal følges i forbindelse med en ansøgning. + + + Ωστόσο, τα προξενεία των κρατών μελών και οι εξωτερικοί πάροχοι υπηρεσιών έχουν προσαρμόσει τις πρακτικές λεπτομέρειες που συνδέονται με τη διαχείριση της πρόσβασης, τα μέτρα υγιεινής, τις μεθόδους πληρωμής, κ.λπ. Θα πρέπει να παρέχεται στους αιτούντες κατάλληλη ενημέρωση σχετικά με τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθούν για την υποβολή αίτησης. + + + + 0.7962962962962963 + + Re-open EU samler også aktuelle oplysninger fra Kommissionen og EU-landene på ét sted. + + + Η πλατφόρμα Re-open EU συγκεντρώνει επίσης επικαιροποιημένες πληροφορίες από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη. + + + + 0.9781021897810219 + + Kommissionen opfordrer medlemslandene til at lette genforeningen af mennesker, der lever i et varigt forhold og kan dokumentere dette. + + + Η Επιτροπή ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να διευκολύνουν την επανένωση ατόμων σε μόνιμες σχέσεις που μπορούν να αποδείξουν την κατάστασή τους. + + + + 0.8260869565217391 + + Retningslinjerne skal vejlede nationale myndigheder, arbejdstilsyn og arbejdsmarkedets parter og hjælpe med at sikre, at sæsonarbejdere i hele EU kender deres rettigheder. + + + Το έγγραφο αυτό παρέχει καθοδήγηση στις εθνικές αρχές, στις επιθεωρήσεις εργασίας και στους κοινωνικούς εταίρους και συμβάλλει ώστε να γνωρίζουν τα δικαιώματά τους οι εποχιακοί εργαζόμενοι στο σύνολο της ΕΕ. + + + + 1.0444444444444445 + + sundheds- og sikkerhedsforanstaltninger, f.eks. krav om at holde afstand eller gå med mundbind + + + τα μέτρα δημόσιας υγείας και ασφάλειας, όπως η τήρηση αποστάσεων ή η χρήση μάσκας προσώπου + + + + 0.6976744186046512 + + EU-borgere med behov for bistand uden for EU opfordres til at kontakte deres medlemsstat . + + + Οι πολίτες της ΕΕ που έχουν ανάγκη συνδρομής σε χώρες εκτός της ΕΕ παροτρύνονται να επικοινωνήσουν με το δικό τους κράτος μέλος . + + + + 0.8223684210526315 + + Indbyggere i Andorra, Monaco, San Marino og Vatikanstaten skal i forbindelse med henstillingen betragtes som bosiddende i EU. + + + Οι κάτοικοι της Ανδόρας, του Μονακό, του Αγίου Μαρίνου και του Βατικανού θα πρέπει να νοούνται ως μόνιμοι κάτοικοι της ΕΕ για τους σκοπούς της σύστασης. + + + + 0.8531746031746031 + + Imidlertid har mange medlemsstater i henhold til Kommissionens tilgængelige oplysninger til hensigt at vedtage lignende praksis for ugifte partnere til EU-borgere, som ikke har udøvet deres ret til fri bevægelighed. + + + Ωστόσο, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, πολλά κράτη μέλη προτίθενται να υιοθετήσουν παρόμοια πρακτική και για τους εκτός γάμου συντρόφους πολιτών της ΕΕ οι οποίοι δεν έχουν ασκήσει το δικαίωμά τους ελεύθερης κυκλοφορίας. + + + + 0.5476190476190477 + + Råd til forbrugere i EU + + + Συμβουλές για τους καταναλωτές στην Ευρώπη + + + + 0.8272058823529411 + + Kommissionen gør sit yderste for at give alle mulighed for at møde venner og familie og sikre fri bevægelighed for borgere, varer og tjenesteydelser - inden for rammerne af de gældende sundheds- og sikkerhedsforanstaltninger. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να επιτρέψει στους ανθρώπους να συναντηθούν με φίλους και συγγενείς και να διασφαλίσει την ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών, των αγαθών και των υπηρεσιών - με πλήρη σεβασμό στα μέτρα για την υγεία και την ασφάλεια. + + + + 0.7890625 + + Dette omfatter bl.a. hotel- og rejsereservationer i områder, som er påvirket af coronaviruspandemien. + + + Οι υποθέσεις αυτές περιλαμβάνουν κρατήσεις ξενοδοχείων ή ταξιδιωτικές κρατήσεις που επηρεάζονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.6818181818181818 + + grænsearbejdere + + + μεθοριακοί εργαζόμενοι + + + + 0.8565737051792829 + + For at sikre beskyttelsen af sæsonarbejderes rettigheder, sundhed og sikkerhed fremlagde Kommissionen den 16. juli et sæt retningslinjer for beskyttelse af sæsonarbejdere i EU i forbindelse med coronaviruspandemien. + + + Επιπλέον, για να κατοχυρωθεί η προστασία των δικαιωμάτων, της υγείας και της ασφάλειας των εποχιακών εργαζομένων, η Επιτροπή παρουσίασε , στις 16 Ιουλίου, κατευθυντήριες οδηγίες για τους εποχιακούς εργαζόμενους στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8980392156862745 + + Kontaktopsporings- og advarselsapps kan installeres frivilligt og anvendes til at advare brugerne, hvis de i en vis periode har været i nærheden af en person, som har rapporteret, at vedkommende er testet positiv for coronavirus. + + + Οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων μπορούν να εγκατασταθούν εθελοντικά και να χρησιμοποιηθούν για να προειδοποιήσουν τους χρήστες εάν έχουν βρεθεί κοντά σε άτομο για το οποίο έχει αναφερθεί ότι έχει διαγνωστεί θετικό στον κορονοϊό. + + + + 0.84 + + Kommissionen har også udsendt en orienterende note om pakkerejsedirektivet i forbindelse med coronavirus. + + + Η Επιτροπή έχει επίσης εκδώσει ενημερωτικό σημείωμα σχετικά με την οδηγία για τα οργανωμένα ταξίδια σε σχέση με τον κορονοϊό. + + + + 0.7752808988764045 + + Europa-Kommissionen og EU-Udenrigstjenesten hjælper med at bringe strandede EU-borgere hjem fra hele verden, mens medlemslandene udsteder rejsevejledninger om, hvordan man skal håndtere rejserestriktionerne. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης βοηθούν στον επαναπατρισμό των πολιτών της ΕΕ που έχουν αποκλειστεί σε όλο τον κόσμο, ενώ τα κράτη μέλη εκδίδουν οδηγίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο θα αντιμετωπίζονται οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί. + + + + 0.7506561679790026 + + Kommissionen bekræfter denne ret, men henstillingen af 13. maj 2020 har til formål at sikre, at vouchers bliver et levedygtigt og mere attraktivt alternativ til refusion for rejser, der er aflyst i forbindelse med den nuværende pandemi, og som presser rejsearrangørerne hårdt økonomisk. + + + Με τη σύσταση της Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2020, η οποία επιβεβαιώνει το δικαίωμα αυτό, επιδιώκεται να διασφαλιστεί ότι τα κουπόνια θα καταστούν μια βιώσιμη και ελκυστικότερη εναλλακτική λύση έναντι της επιστροφής χρημάτων για τα ταξίδια που ακυρώνονται στο πλαίσιο της τρέχουσας πανδημίας, κάτι που έχει επίσης προκαλέσει σοβαρή οικονομική πίεση για τους ταξιδιωτικούς πράκτορες. + + + + 0.7967479674796748 + + Du kan finde omfattende oplysninger om dine passagerrettigheder , herunder når du bestiller pakkerejser , på websitet Dit Europa , hvor der er hjælp og rådgivning for EU-borgere og deres familier. + + + Ολοκληρωμένη ενημέρωση σχετικά με τα δικαιώματά σας ως επιβατών , συμπεριλαμβανομένων των οργανωμένων ταξιδιών , θα βρείτε στον ιστότοπο Η Ευρώπη σου , στον οποίο παρέχονται βοήθεια και συμβουλές για τους υπηκόους της ΕΕ και τις οικογένειές τους. + + + + 1.1015625 + + Partnere i et registreret partnerskab, der i det land, hvor partnerskabet er registreret, svarer til ægteskab, skal behandles som ægtefæller. + + + Τα μέλη καταχωρισμένης συμβίωσης που ισοδυναμεί με γάμο στη χώρα στην οποία καταχωρίστηκε πρέπει να αντιμετωπίζονται ως σύζυγοι. + + + + 0.926984126984127 + + For alle andre tredjelande, der ikke står på denne liste, suspenderer medlemslandene og de associerede Schengenlande midlertidigt alle ikkevæsentlige rejser fra disse tredjelande til EU+-området, hvilket betyder, at det kun er visse kategorier af rejsende, der kan få tilladelse til indrejse. + + + Για όλες τις άλλες τρίτες χώρες που δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο, τα κράτη μέλη και οι συνδεδεμένες χώρες Σένγκεν αναστέλλουν προσωρινά όλα τα μη αναγκαία ταξίδια από τις εν λόγω τρίτες χώρες προς τον χώρο ΕΕ+, πράγμα που σημαίνει ότι η είσοδος θα μπορούσε να επιτραπεί μόνο σε ορισμένες κατηγορίες ταξιδιωτών. + + + + 0.5882352941176471 + + Kritiske arbejdstagere og sæsonarbejdere + + + Εργαζόμενοι που ασκούν κρίσιμα επαγγέλματα και εποχιακοί εργαζόμενοι + + + + 0.75 + + Læs mere på EU-landenes nationale myndigheders websteder. + + + Πληροφορίες διατίθενται στους ιστότοπους των εθνικών αρχών των κρατών μελών. + + + + 0.8535031847133758 + + a) EU-borgere og statsborgere i Island, Norge, Liechtenstein, Schweiz og Det Forenede Kongerige samt deres respektive familiemedlemmer + + + α) Πολίτες της ΕΕ και υπήκοοι της Ισλανδίας, της Νορβηγίας, του Λιχτενστάιν, της Ελβετίας κα�� του Ηνωμένου Βασιλείου, καθώς και τα μέλη των οικογενειών τους· + + + + 0.8987341772151899 + + Her kan borgerne finde specifikke oplysninger for hvert enkelt EU-land via et interaktivt kort med opdateringer om de gældende nationale foranstaltninger og praktisk information for rejsende i det pågældende land. + + + Επιτρέπει στους ανθρώπους να περιηγούνται στις ειδικές ανά χώρα πληροφορίες μέσω ενός διαδραστικού χάρτη, παρέχοντας ενημερώσεις σχετικά με τα ισχύοντα εθνικά μέτρα, καθώς και πρακτικές πληροφορίες για τους επισκέπτες της εκάστοτε χώρας. + + + + 0.8955223880597015 + + Følgende kategorier af personer er fritaget for den midlertidige begrænsning af rejser til EU+-området fra tredjelande, der ikke står på den liste, som medlemslandene har vedtaget: + + + Οι ακόλουθες κατηγορίες προσώπων εξαιρούνται από τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορισμούς προς τον χώρο EU+ από τρίτες χώρες οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο που συμφώνησαν τα κράτη μέλη: + + + + 0.6300940438871473 + + For at muliggøre den fortsatte erhvervsmæssige aktivitet trods de midlertidige rejserestriktioner har Kommissionen offentliggjort en vejledning, der skal sikre den frie bevægelighed under coronaviruspandemien for grænsearbejdere eller vigtige medarbejdere, især i sundheds- og fødevaresektoren og andre vigtige sektorer (f.eks. sundhedspersonale, plejepersonale, fødevareproducenter og sæsonarbejdere). + + + Για να επιτραπεί η συνέχιση της επαγγελματικής δραστηριότητας παρά τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορισμούς, η Επιτροπή εξέδωσε κατευθυντήριες οδηγίες όσον αφορά την άσκηση του δικαιώματος της ελεύθερης μετακίνησης των εργαζομένων κατά την πανδημία του κορονοϊού με σκοπό να διευκολύνει τη διέλευση των συνόρων για τους εργαζόμενους σε νευραλγικές θέσεις, ιδίως τους εργαζόμενους στους τομείς της υγειονομικής περίθαλψης και των τροφίμων, καθώς και άλλων βασικών υπηρεσιών (π.χ. επαγγελματίες του τομέα της υγείας, απασχολούμενοι στην παροχή ατομικής φροντίδας, εργαζόμενοι στον τομέα της παρασκευής τροφίμων και εποχικοί εργαζόμενοι). + + + + 0.8957055214723927 + + Tredjelandsstatsborgere, som er fritaget for visumpligt, og som har opholdt sig i Schengenområdet i længere tid end det tilladte ophold på 90 dage + + + Υπήκοοι τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης (βίζας) και οι οποίοι παραμένουν στον χώρο Σένγκεν πέραν της επιτρεπόμενης περιόδου των 90 ημερών + + + + 0.6909871244635193 + + Den 15. juni lancerede Kommissionen "Re-open EU", en onlineplatform med vigtig rejseinformation om at gøre det trygt igen at bevæge sig frit og være turist i EU. + + + Στις 15 Ιουνίου 2020 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εγκαινίασε τη διαδικτυακή πλατφόρμα «Re-open EU», η οποία περιέχει ουσιαστικής σημασίας πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή επανέναρξη των μετακινήσεων και του τουρισμού σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 0.8565022421524664 + + I henhold til EU-reglerne har passagerer og rejsende ret til at vælge mellem rejsekuponer eller kontant refusion for aflyste transportbilletter (fly, tog, busser og færger) eller pakkerejser. + + + Με βάση τους κανόνες της ΕΕ, οι επιβάτες και οι ταξιδιώτες έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν μεταξύ κουπονιών ή επιστροφής χρημάτων για εισιτήρια (αεροπορικά, τρένου, λεωφορείου και πλοίου) ή οργανωμένα ταξίδια που ακυρώθηκαν. + + + + 0.7860262008733624 + + Re-open EU findes på alle 24 officielle EU-sprog, og man kan nemt besøge den på computeren og eller mobilen ved at følge og gemme dette link som bogmærke: https://reopen.europa.eu/ + + + Μπορείτε να έχετε εύκολα πρόσβαση στην πλατφόρμα, η είναι διαθέσιμη στις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ, από υπολογιστές και κινητά ακολουθώντας και αποθηκεύοντας στους σελιδοδείκτες τον σύνδεσμο Re-open EU: https://reopen.europa.eu/ + + + + 0.8641509433962264 + + Hvis en rejsende er bosiddende i et land, hvor restriktionerne er ophævet, men er statsborger i et visumpligtig land, skal han/hun i sit bopælsland henvende sig til konsulatet for det medlemsland, som han/hun ønsker at rejse til. + + + Αν ο ταξιδιώτης κατοικεί σε χώρα για την οποία έχουν αρθεί οι περιορισμοί, αλλά είναι υπήκοος χώρας για την οποία ισχύει υποχρέωση θεώρησης, πρέπει να υποβάλει αίτηση θεώρησης στο προξενείο του κράτους μέλους στο οποίο επιθυμεί να ταξιδέψει, στη χώρα κατοικίας του. + + + + 0.8871595330739299 + + EU-borgere og deres familiemedlemmer, som ikke er i besiddelse af et gyldigt pas og/eller visum, skal have ret til at rejse ind i EU, hvis de på anden måde kan bevise, at de er EU-borgere eller familiemedlemmer til en EU-borger. + + + Οι πολίτες της ΕΕ και τα μέλη της οικογένειάς τους που δεν διαθέτουν έγκυρο διαβατήριο και/ή βίζα θα πρέπει να μπορούν να εισέρχονται στο έδαφος της ΕΕ, εφόσον μπορούν να αποδείξουν με άλλα μέσα ότι είναι πολίτες της ΕΕ ή μέλη της οικογένειας πολίτη της ΕΕ. + + + + 0.7264150943396226 + + Medlemsstaterne skal give en vis fordel til ansøgninger fra sådanne partnere sammenlignet med ansøgninger om indrejse fra andre tredjelandes statsborgere. + + + Τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση να επιφυλάσσουν ευνοϊκότερη μεταχείριση στις αιτήσεις που υποβάλλονται από τέτοιους συντρόφους σε σχέση με αυτή που επιφυλάσσεται στα αιτήματα εισόδου άλλων υπηκόων τρίτων χωρών. + + + + 1.0135135135135136 + + Der bør være oplysninger om gældende rejserestriktioner på de relevante nationale myndigheders websteder (f.eks. indenrigs- og udenrigsministerierne). + + + Πληροφορίες σχετικά με τους ισχύοντες ταξιδιωτικούς περιορισμούς θα πρέπει να καταστούν διαθέσιμες στους ιστότοπους των αρμόδιων εθνικών αρχών (π.χ. + + + + 0.9342105263157895 + + Overskridelser af det tilladte ophold som følge af rejserestriktionerne + + + Υπέρβαση της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής λόγω ταξιδιωτικών περιορισμών + + + + 0.7035573122529645 + + Medlemslandene opfordres til ikke at pålægge tredjelandsstatsborgere administrative eller andre sanktioner, hvis de på grund af rejserestriktioner ikke har kunnet forlade landet. + + + Τα κράτη μέλη παροτρύνονται να μην επιβάλουν διοικητικές κυρώσεις ή ποινές στους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι, κατά τη διάρκεια ισχύος των ταξιδιωτικών περιορισμών, δεν μπορούσαν να εγκαταλείψουν την επικράτειά τους λόγω των ταξιδιωτικών περιορισμών. + + + + 1.0 + + Familiemedlemmer + + + Μέλη οικογένειας + + + + 1.0185185185185186 + + I den nuværende situation skal besiddelse af et udløbet pas anses for at udgøre et sådant bevis på anden måde. + + + Η κατοχή διαβατηρίου που έχει λήξει θα πρέπει, στην παρούσα κατάσταση, να θεωρείται «απόδειξη με άλλα μέσα». + + + + 0.8680351906158358 + + For familiemedlemmer til EU-borgere, som har udøvet deres ret til fri bevægelighed, især dem, der opholder sig i en anden medlemsstat end den, hvori de er statsborgere, skal Rådets henstillings definition af, hvem der er et familiemedlem, svare til definitionen i direktivet om fri bevægelighed . + + + Για τα μέλη της οικογένειας πολιτών της ΕΕ που έχουν ασκήσει το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας, ιδίως εκείνων που διαμένουν σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο της ιθαγένειάς τους, ο ορισμός του προσώπου που είναι μέλος της οικογένειας στη σύσταση του Συμβουλίου πρέπει να αντιστοιχεί στον ορισμό της οδηγίας για την ελεύθερη κυκλοφορία . + + + + 1.1394557823129252 + + b) tredjelandsstatsborgere, der er fastboende udlændinge i henhold til direktivet om tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlænding, og hvis ret til ophold har hjemmel i andre EU-direktiver eller national lovgivning, eller som er indehavere af nationale visa til længerevarende ophold, samt deres respektive familiemedlemmer. + + + β) υπήκοοι τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες δυνάμει της οδηγίας για τους επί μακρόν διαμένοντες ή αντλούν το δικαίωμα διαμονής από άλλες ενωσιακές οδηγίες ή το εθνικό δίκαιο ή που κατέχουν εθνικές θεωρήσεις μακράς διάρκειας, καθώς και τα αντίστοιχα μέλη των οικογενειών τους. + + + + 0.8874172185430463 + + I henhold til Rådets henstilling om midlertidig restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU skal de midlertidige restriktioner fritage statsborgere fra alle EU-lande og associerede Schengenlande og tredjelandsstatsborgere med opholdsret samt deres familiemedlemmer. + + + Σύμφωνα με τη σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τον προσωρινό περιορισμό των μη αναγκαίων ταξιδιών προς την ΕΕ από τον περιορισμό πρέπει να απαλλάσσονται οι υπήκοοι όλων των κρατών μελών της ΕΕ και οι υπήκοοι των συνδεδεμένων κρατών Σένγκεν με δικαίωμα διαμονής, καθώς και τα μέλη της οικογένειάς τους. + + + + 0.6935483870967742 + + fælles kriterier EU-landenes fastlæggelse af, om der skal indføres rejserestriktioner, + + + κοινά κριτήρια για τις περιπτώσεις που τα κράτη μέλη καλούνται να αποφασίσουν σχετικά με τη θέσπιση ταξιδιωτικών περιορισμών + + + + 3.0 + + https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/coronavirus_info_ptd_19.3.202... + + + ΤηλεφόρτωσηPDF - 390.1 KB + + + + 0.7777777777777778 + + grænser + + + τα σύνορα + + + + 0.9897959183673469 + + For familiemedlemmer til EU-borgere, som ikke har udøvet deres ret til fri bevægelighed, skal definitionen af et familiemedlem i henhold til direktivet om fri bevægelighed ikke finde anvendelse. + + + Για τα μέλη της οικογένειας πολιτών της ΕΕ που δεν έχουν ασκήσει το δικαίωμά τους στην ελεύθερη κυκλοφορία, ο ορισμός του μέλους της οικογένειας στην οδηγία για την ελεύθερη κυκλοφορία δεν ισχύει. + + + + 0.9445843828715366 + + For tredjelandsstatsborgere, som er fritaget for visumpligt, og som er tvunget til at blive i en periode, der er længere end den forlængede frist på 90/180 dage, bør de kompetente nationale myndigheder forlænge gyldigheden af tilladelserne til ophold, udstede en ny tilladelse eller træffe andre passende foranstaltninger til at sikre den fortsatte ret til opholdet i landet. + + + Για τους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι απαλλάσσονται από την υποχρέωση βίζας και οι οποίοι είναι υποχρεωμένοι να παραμείνουν πέραν της παραταθείσας περιόδου των 90/180 ημερών, οι αρμόδιες εθνικές αρχές θα πρέπει να παρατείνουν την ισχύ των αδειών νόμιμης παραμονής, να εκδώσουν νέα άδεια ή να λάβουν άλλα κατάλληλα μέτρα για τη διασφάλιση του συνεχούς δικαιώματος παραμονής στην επικράτειά τους. + + + + 0.9421965317919075 + + Restriktionerne for ikkevæsentlige rejser og ophævelsen af dem afhænger af den rejsendes bopæl, men kravet om visum afhænger fortsat af den rejsendes nationalitet. + + + Ενώ οι περιορισμοί των μη αναγκαίων ταξιδιών και η άρση τους εξαρτάται από τον τόπο κατοικίας του ταξιδιώτη, η υποχρέωση θεώρησης εξακολουθεί να εξαρτάται από την ιθαγένεια. + + + + 1.0740740740740742 + + tredjelandsstatsborgere, der rejser med henblik på studier + + + υπήκοοι τρίτων χωρών που ταξιδεύουν για λόγους σπουδών + + + + 0.8725490196078431 + + I henhold til direktivet om fri bevægelighed skal en medlemsstat lette registreringen af en ugift partner, som EU-borgeren "har et varigt forhold til, hvilket skal dokumenteres". + + + Σύμφωνα με την οδηγία για την ελεύθερη κυκλοφορία, τα κράτη μέλη πρέπει να διευκολύνουν την είσοδο των εκτός γάμου συντρόφων με τους οποίους οι πολίτες της ΕΕ έχουν «σταθερή σχέση, δεόντως πιστοποιημένη». + + + + 0.748 + + Europa-Kommissionen har offentliggjort en fortolkningsvejledning i, hvordan visse bestemmelser i EU's lovgivning om passagerrettigheder skal anvendes i forbindelse med covid-19-udbruddet. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει δημοσιεύσει ερμηνευτικές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο ορισμένες διατάξεις της ενωσιακής νομοθεσίας για τα δικαιώματα των επιβατών θα πρέπει να εφαρμόζονται στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.7882882882882883 + + I tilfælde af en advarsel kan appen give relevante oplysninger fra sundhedsmyndighederne, f.eks. råd om at blive testet eller gå i selvisolation, og om hvem man skal kontakte. + + + Στην περίπτωση ειδοποίησης έκθεσης ενός ατόμου, η εφαρμογή μπορεί να παράσχει σχετικές πληροφορίες από υγειονομικές αρχές, όπως η υπόδειξη υποβολής σε διαγνωστική εξέταση ή αυτοαπομόνωση, καθώς και στοιχεία σημείου επαφής. + + + + 0.8333333333333334 + + En fælles tilgang til rejserestriktioner + + + Κοινή προσέγγιση όσον αφορά τα ταξιδιωτικά μέτρα + + + + 0.9899328859060402 + + I forbindelse med coronavirusudbruddet kan indehavere af et visum til kortvarigt ophold, som befinder sig i Schengenområdet, og som ikke har kunnet forlade Schengenområdet før visummets udløb, af medlemslandenes udpegede myndigheder få deres opholdsperiode forlænget til højst 90 eller 180 dage. + + + Στο πλαίσιο της έξαρσης του κορονοϊού, οι κάτοχοι θεώρησης που βρίσκονται εντός του χώρου Σένγκεν και δεν μπορούσαν να αναχωρήσουν πριν από την ημερομηνία λήξης της θεώρησής τους βραχείας διαμονής έλαβαν παράταση της θεώρησής τους έως και κατά 90/180 ημέρες από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. + + + + 0.9087719298245615 + + EU-borgere har ret til at søge hjælp fra et hvilket som helst andet EU-lands ambassade eller konsulat end deres eget lands, hvis de befinder sig i en situation, hvor de har brug for hjælp uden for EU, og deres hjemland reelt ikke er i stand til at hjælpe dem. + + + Σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο, οι πολίτες της ΕΕ έχουν το δικαίωμα να ζ��τήσουν βοήθεια από την πρεσβεία ή το προξενείο οποιασδήποτε χώρας της ΕΕ εκτός της δικής τους, στην περίπτωση που χρειαστούν βοήθεια εκτός της ΕΕ χωρίς διαθέσιμη πρεσβεία ή προξενείο του δικού τους κράτους μέλους. + + + + 0.7773109243697479 + + De midlertidige rejserestriktioner skal give fritagelse for alle EU-borgere og statsborgere i Island, Norge, Liechtenstein, Schweiz og Det Forenede Kongerige samt deres familiemedlemmer + + + Από τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορισμούς θα πρέπει να εξαιρούνται όλοι οι πολίτες της ΕΕ και οι υπήκοοι της Ισλανδίας, της Νορβηγίας, του Λιχτενστάιν, της Ελβετίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, καθώς και τα μέλη των οικογενειών τους. + + + + 1.1376146788990826 + + Den 13. oktober vedtog EU-landene Rådets henstilling om en koordineret tilgang til restriktioner for den frie bevægelighed som reaktion på covid-19-pandemien Denne henstilling er baseret på Kommissionens forslag, der blev vedtaget den 4. september. + + + Στις 13 Οκτωβρίου τα κράτη μέλη της ΕΕ ενέκριναν σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή συντονισμένης προσέγγισης όσον αφορά τον περιορισμό της ελεύθερης κυκλοφορίας για την αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19. + + + + 0.8347107438016529 + + Midlertidige rejserestriktioner skal ikke gælde for rejsende, der har en væsentlig funktion eller et væsentligt behov, herunder sundhedspersonale, sundhedsforskere og medarbejdere inden for ældreplejen. + + + Οι προσωρινοί ταξιδιωτικοί περιορισμοί δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται σε ταξιδιώτες με ουσιώδη καθήκοντα ή ανάγκες, όπως επαγγελματίες του τομέα της υγείας, ερευνητές στον τομέα της υγείας και επαγγελματίες του τομέα της φροντίδας ηλικιωμένων. + + + + 1.2990196078431373 + + Hvis indehavere af et sådant visum har været tvunget til at blive i Schengenområdet ud over den forlængede opholdsperiode på 90 eller 180 dage, kan de nationale myndigheder udstede et nationalt visum til længerevarende ophold eller en midlertidig opholdstilladelse. + + + Αν οι κάτοχοι θεώρησης ήταν υποχρεωμένοι να παραμείνουν και πέρα της παραταθείσας περιόδου των 90/180 ημερών, οι εθνικές αρχές θα έπρεπε εκδώσουν εθνική θεώρηση μακράς διαμονής ή προσωρινή άδεια διαμονής. + + + + 0.6483870967741936 + + Dine rettigheder i forbindelse med pakkerejser kan ses i " Information om direktivet om pakkerejser " og i forbindelse med fly-, tog-, skibs- eller busbilletter henvises til de relevante vejledninger . + + + Όσον αφορά τα δικαιώματά σας στο πλαίσιο οργανωμένων ταξιδιών, συμβουλευτείτε τις πληροφορίες σχετικά με την οδηγία για τα οργανωμένα ταξίδια ενώ για τις μεμονωμένες υπηρεσίες αεροπορικών, σιδηροδρομικών, θαλάσσιων μεταφορών ή μεταφορών με λεωφορείο/πούλμαν συμβουλευτείτε τις σχετικές κατευθυντήριες οδηγίες . + + + + 1.1140939597315436 + + Rådet vedtog den 28. oktober en meddelelse med en vejledning vedrørende personer, der er undtaget fra de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU . + + + Στις 30 Ιουνίου το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εξέδωσε σύσταση σχετικά με τη σταδιακή άρση των προσωρινών περιορισμών των μη αναγκαίων ταξιδιών προς την ΕΕ . + + + + 1.0887096774193548 + + De midlertidige rejserestriktioner skal heller ikke gælde for personer, der har en væsentlig funktion eller et væsentligt behov, bl.a.: + + + Οι προσωρινοί περιορισμοί δεν θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται σε πρόσωπα με ουσιώδη καθήκοντα ή ανάγκες, μεταξύ των οποίων: + + + + 0.8802395209580839 + + Sådanne ugifte partnere skal fremlægge behørigt dokumenteret bevis på, at de er partner til en EU-borger, og at de har et varigt forhold til denne. + + + Από τους εν λόγω εκτός γάμου συντρόφους μπορεί να ζητηθεί να υποβάλουν δικαιολογητικά που αποδεικνύουν ότι είναι σύντροφοι πολίτη της ΕΕ και ότι η σχέση είναι σταθερή. + + + + 1.0392156862745099 + + Fritagelseskategorier i forbindelse med rejser til EU + + + Κατηγορίες εξαιρέσεων όσον αφορά τα ταξίδια στην ΕΕ + + + + 0.9857142857142858 + + Midlertidige rejserestriktioner skal ikke gælde for personer med en væsentlig funktion eller et væsentligt behov, herunder sæsonarbejdere. + + + Οι προσωρινοί ταξιδιωτικοί περιορισμοί δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται σε πρόσωπα με ουσιώδη καθήκοντα ή ανάγκες, όπως οι εποχικά εργαζόμενοι. + + + + 0.5882352941176471 + + Sundhedsmedarbejdere + + + Επαγγελματίες του τομέα της υγείας + + + + 0.8867924528301887 + + Fritagelser fra restriktioner for rejser til EU + + + Εξαιρέσεις στους περιορισμούς στα ταξίδια προς την ΕΕ + + + + 0.42216358839050133 + + Med dette dokument vil Kommissionen hjælpe medlemslandene med at få en mere ensartet tilgang til gennemførelsen af Rådets henstilling 2020/912 af 30. juni 2020. + + + Στις 28 Οκτωβρίου η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση με την οποία παρέχει καθοδήγηση για τα άτομα που εξαιρούνται από τους προσωρινούς περιορισμούς στα μη αναγκαία ταξίδια προς την ΕΕ. Με το εν λόγω έγγραφο, η Επιτροπή έχει σκοπό να βοηθήσει τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν μια πιο συνεκτική προσέγγιση όσον αφορά την εφαρμογή της σύστασης 2020/912 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 2020. + + + + 0.40418118466898956 + + Dine rettigheder afhænger derfor af den respektive nationale aftaleret og typen af og vilkårene i din kontrakt, herunder den af tjenesteudbyderen anførte afbestillingspolitik (f.eks. om det er muligt at få reservationen refunderet). + + + Το καταναλωτικό δίκαιο της ΕΕ δεν ρυθμίζει τους όρους που διέπουν ούτε τις συνέπειες που απορρέουν από την ακύρωση εκδηλώσεων ή ατομικών υπηρεσιών (αθλητικές και πολιτιστικές εκδηλώσεις, ενοικιάσεις αυτοκινήτων, κρατήσεις καταλυμάτων, κ.λπ.) Κατά συνέπεια, τα δικαιώματά σας ως καταναλωτές εξαρτώνται από το αντίστοιχο εθνικό δίκαιο των συμβάσεων, καθώς και από το είδος και τους όρους της σύμβασης που έχετε συνάψει, συμπεριλαμβανομένης της δηλωμένης πολιτικής ακυρώσεων που έχει ορίσει ο φορέας παροχής της υπηρεσίας (π.χ. κράτηση με δυνατότητα επιστροφής χρημάτων ή όχι). + + + + 0.6111111111111112 + + EU's forbrugerlovgivning regulerer ikke betingelser for og konsekvenser af begivenheder eller individuelle ydelser (sports- og kulturbegivenheder, billeje, indkvartering osv.). + + + Μπορούν επίσης να εξαιρούνται υπήκοοι τρίτων χωρών που έρχονται για σπουδές αλλά δεν εμπίπτουν στον ορισμό αυτό (για παράδειγμα μαθητές ή σπουδαστές σε ιδρύματα δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, γλωσσικές σχολές, οικοτροφεία ή ιδρύματα επαγγελματικής εκπαίδευσης, προγράμματα ανταλλαγής κ.λπ.). + + + + 1.2203389830508475 + + Der anvendes allerede en lignende fremgangsmåde for samhørighedsfondene. + + + Παρόμοια προσέγγιση ακολουθείται ήδη για τα ταμεία συνοχής. + + + + 1.1666666666666667 + + Forordningen om FEAD blev vedtaget i 2014. + + + Ο κανονισμός FEAD εγκρίθηκε το 2014. + + + + 0.9733333333333334 + + Denne pakke indførte mere fleksibilitet og likviditet for medlemslandene. + + + Η δέσμη αυτή εισήγαγε μεγαλύτερη ευελιξία και ρευστότητα για τα κράτη μέλη. + + + + 0.6290322580645161 + + Oplysningerne bruges også til at overvåge, om programmerne kører efter planen. + + + Τα δεδομένα αυτά χρησιμοποιούνται επίσης για να παρακολουθείται κατά πόσο τα προγράμματα υλοποιούνται όπως έχουν σχεδιαστεί. + + + + 0.9777777777777777 + + organisationer, der udfører eller er interesseret i aktiviteter, som finansieres af FEAD + + + οργανώσεις που υλοποιούν ή ενδιαφέρονται για δραστηριότητες χρηματοδοτούμενες από το FEAD, + + + + 0.8210526315789474 + + Grafisk oversigt over FEAD's program og de vigtigste fakta og tal (på engelsk) + + + Γραφική επισκόπηση του προγράμματος FEAD και των κυριότερων στοιχείων και αριθμών (στα αγγλικά) + + + + 0.989010989010989 + + Alle gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter blev vedtaget inden udgangen af 2016. + + + Όλες οι εκτελεστικές και κατ' εξουσιοδότηση πράξεις είχαν εγκριθεί μέχρι το τέλος του 2016. + + + + 1.0909090909090908 + + Evalueringerne bygger på konsistente og sammenlignelige data af god kvalitet, som indsamles af de nationale myndigheder. + + + Οι αξιολογήσεις γίνονται με βάση συνεπή, συγκρίσιμα και ποιοτικά δεδομένα τα οποία συλλέγουν οι εθνικές αρχές. + + + + 0.8968609865470852 + + Kommissionen godkender de nationale programmer for 2014-2020, som de nationale myndigheder bruger som grundlag for individuelle afgørelser om bistand gennem partnerorganisationer (ofte ikkestatslige). + + + Η Επιτροπή εγκρίνει τα εθνικά προγράμματα για την περίοδο 2014-2020, βάσει των οποίων οι εθνικές αρχές λαμβάνουν συγκεκριμένες αποφάσεις για τη διανομή της βοήθειας μέσω συνεργαζόμενων οργανώσεων (συνήθως, μη κυβερνητικών). + + + + 0.9020618556701031 + + Partnerorganisationerne er offentlige organer eller ngo'er, der er udvalgt af de nationale myndigheder efter objektive og gennemsigtige kriterier, som landene selv fastsætter. + + + Οι συνεργαζόμενες οργανώσεις είναι κρατικοί φορείς ή μη κυβερνητικές οργανώσεις που επιλέγονται από τις εθνικές αρχές σύμφωνα με αντικειμενικά και διαφανή κριτήρια καθορισμένα σε εθνικό επίπεδο. + + + + 0.8097165991902834 + + Disse kataloger giver et øjebliksbillede af FEAD-finansierede initiativer i hele EU og viser desuden, hvordan de potentielt kan supplere andre EU-finansierede programmer som Den Europæiske Socialfond: + + + Οι κατάλογοι αυτοί παρέχουν ένα πανόραμα των πρωτοβουλιών που χρηματοδοτεί το FEAD σε όλη την ΕΕ και, παράλληλα, παρουσιάζουν πώς μπορούν αυτές να συμπληρώνουν ενδεχομένως άλλα προγράμματα που χρηματοδοτεί η ΕΕ, όπως το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο: + + + + 0.961038961038961 + + De nationale myndigheder kan ligeledes yde ikkemateriel støtte til de dårligst stillede for at hjælpe dem til at blive bedre integreret i samfundet. + + + Οι εθνικές αρχές μπορούν επίσης να στηρίζουν την παροχή μη υλικής βοήθειας προς τους απόρους, ώστε να τους βοηθούν να ενσωματωθούν καλύτερα στην κοινωνία. + + + + 1.1 + + De myndigheder, der administrerer fonden, foretager evalueringer på landeniveau, mens Kommissionen gør det på EU-niveau . + + + Οι αρχές διαχείρισης πραγματοποιούν τις αξιολογήσεις σε επίπεδο κράτους μέλους, ενώ η Επιτροπή σε επίπεδο ΕΕ . + + + + 0.813953488372093 + + Partnerorganisationer, der køber mad og andre varer selv, kan enten fordele dem direkte eller bede andre partnerorganisationer om at hjælpe. + + + Οι συνεργαζόμενες οργανώσεις που αγοράζουν οι ίδιες τα τρόφιμα ή άλλα είδη μπορούν είτε να τα διανέμουν απευθείας είτε να ζητούν τη βοήθεια άλλων συνεργαζόμενων οργανώσεων. + + + + 0.9545454545454546 + + I april 2020 trådte der nye ændringer i kraft, og der blev indført særlige foranstaltninger til håndtering af covid-19-krisen. + + + Τον Απρίλιο του 2020, τέθηκαν σε ισχύ νέες τροποποιήσεις οι οποίες προέβλεπαν ειδικά μέτρα για την αντιμετώπιση της κρίσης COVID-19. + + + + 1.0483870967741935 + + Kommissionen og medlemslandene har fælles ansvar for at evaluere Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη μοιράζονται την ευθύνη αξιολόγησης του Ταμείου Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους. + + + + 1.0568720379146919 + + Disse ændringer betyder yderligere midler til Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede for 2020, 2021 og 2022 som en del af de øgede midler til samhørighedspolitikken under EU's budget for 2014-2020. + + + Βάσει αυτών των τροποποιήσεων, διατίθενται συμπληρωματικοί πόροι από το FEAD για τα έτη 2020, 2021 και 2022, ως μέρος των αυξημένων πόρων για την πολιτική συνοχής στο πλαίσιο του προϋπολογισμού 2014-2020 της ΕΕ. + + + + 0.8757763975155279 + + FEAD-fællesskabet, der blev oprettet i 2016, er et åbent medlemsnetværk for folk, der giver støtte til de socialt dårligst stillede i Europa. + + + H κοινότητα του FEAD ιδρύθηκε το 2016 και αποτελείται από ένα δίκτυο στο οποίο μπορούν να γίνουν ελεύθερα μέλη άτομα που παρέχουν βοήθεια σε απόρους στην Ευρώπη. + + + + 0.7583333333333333 + + Med bistand fra fonden kan folk tage de første skridt ud af fattigdom og social udstødelse. + + + Η στήριξη του FEAD θα βοηθά τα άτομα να κάνουν τα πρώτα βήματα εξόδου τους από την φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό. + + + + 1.2857142857142858 + + nationale myndigheder, der administrerer FEAD + + + εθνικές αρχές διαχείρισης του FEAD, + + + + 0.7619047619047619 + + Dertil skal EU-landene bidrage med mindst 15 % i national samfinansiering af deres eget program. + + + Επιπλέον, προβλέπεται ότι οι χώρες της ΕΕ συμμετέχουν κατά 15% τουλάχιστον στη συγχ��ηματοδότηση του εθνικού τους προγράμματος. + + + + 0.9565217391304348 + + Dette omfatter et tilsagn på 1,4 milliarder euro fra Kommissionen. + + + Το ποσό αυτό περιλαμβάνει δωρεά ύψους 1,4 δισ. ευρώ από την Επιτροπή. + + + + 0.8633093525179856 + + Materiel bistand skal gå hånd i hånd med social integration, f.eks. vejledning og støtte til at få folk ud af fattigdom. + + + Η υλική βοήθεια πρέπει να συνοδεύεται από μέτρα κοινωνικής ένταξης, όπως καθοδήγηση και στήριξη, για να βγουν τα άτομα αυτά από τη φτώχεια. + + + + 0.7990867579908676 + + De nationale myndigheder kan enten indkøbe maden og de øvrige varer selv og give dem til partnerorganisationer eller give organisationerne penge, så de kan foretage indkøbene. + + + Οι εθνικές αρχές μπορούν είτε να αγοράζουν οι ίδιες τα τρόφιμα και τα άλλα είδη και να τα προωθούν στις συνεργαζόμενες οργανώσεις, είτε να χρηματοδοτούν τις οργανώσεις για να πραγματοποιούν οι ίδιες την αγορά των ειδών. + + + + 1.2040816326530612 + + I maj 2020 foreslog Kommissionen yderligere ændringer af forordningen om fælles bestemmelser og forordningen om Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede som reaktion på udbruddet af covid-19 og de voksende behov. + + + Τον Μάιο 2020, η Επιτροπή πρότεινε περαιτέρω τροποποιήσεις του κανονισμού περί κοινών διατάξεων και του κανονισμού FEAD , με σκοπό την αντιμετώπιση της κρίσης COVID-19 και των αυξανόμενων αναγκών. + + + + 0.8961748633879781 + + I april 2020 havde Kommissionen allerede taget initiativ til at ændre FEAD som en del af investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset plus , CRII+-pakken. + + + Τον Απρίλιο του 2020, η Επιτροπή είχε ήδη αναλάβει πρωτοβουλία για την τροποποίηση του FEAD στο πλαίσιο της δέσμης «Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού+», CRII+. + + + + 0.6813186813186813 + + Der er afsat over 3,8 mia. euro til FEAD i perioden 2014-2020. + + + Σε πραγματικές τιμές, πάνω από 3,8 δισ. ευρώ διατέθηκαν στο FEAD για την περίοδο 2014-2020. + + + + 1.2292993630573248 + + Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede støtter EU-landenes indsats for at yde fødevarebistand og/eller grundlæggende materiel bistand til de socialt dårligst stillede. + + + Το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (FEAD) στηρίζει τις δράσεις των χωρών της ΕΕ για παροχή τροφίμων και/ή βασικής υλικής βοήθειας στους απόρους. + + + + 0.7135678391959799 + + Dette kommer oven i den støtte, der allerede er til r��dighed via EU-civilbeskyttelsesmekanismen, og de værnemidler, der er leveret via rescEU. + + + Αυτή η πρόσθετη χρηματοδότηση διατίθεται επιπλέον της στήριξης που ήδη χορηγείται μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και της προμήθειας εξοπλισμού προστασίας στο πλαίσιο του rescEU . + + + + 1.027027027027027 + + Hvor mange midler er der til rådighed? + + + Τι ποσά έχει στη διάθεσή του το FEAD; + + + + 0.5104166666666666 + + Den blev ændret i 2018 med en række forenklinger. + + + Τροποποιήθηκε το 2018 με αρκετές απλουστεύσεις - η ενοποιημένη έκδοση διατίθεται στο διαδίκτυο . + + + + 0.8378378378378378 + + Kontrol og evaluering af fonden + + + Παρακολούθηση και αξιολόγηση του FEAD + + + + 0.9206349206349206 + + Håndtering af den sociale indvirkning af coronaviruskrisen + + + Αντιμετώπιση των κοινωνικού αντικτύπου της κρίσης του κορονοϊού + + + + 1.0735294117647058 + + Udstedelsen bestod af to obligationer på henholdsvis 10 milliarder euro, der forfalder i oktober 2030, og 7 milliarder euro, der forfalder i 2040. + + + Η έκδοση αφορούσε δύο ομόλογα, ένα ποσού 10 δισ. ευρώ ληξιπρόθεσμο τον Οκτώβριο του 2030 και ένα ποσού 7 δισ. ευρώ ληξιπρόθεσμο το 2040. + + + + 1.392156862745098 + + Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede (FEAD) + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (FEAD) + + + + 1.065217391304348 + + Udstedelsen bestod af to obligationer med henholdsvis 10 milliarder euro, der forfalder i oktober 2030, og 7 milliarder euro, der forfalder i 2040. + + + Η έκδοση αφορούσε δύο ομόλογα, ένα ύψους 10 δισ. ευρώ, ληξιπρόθεσμο τον Οκτώβριο του 2030 και ένα ύψους 7 δισ. ευρώ, ληξιπρόθεσμο το 2040. + + + + 0.4789915966386555 + + EU-landene kan vælge, hvilken form for bistand de vil yde (mad eller elementær materiel bistand eller begge dele). + + + Οι χώρες της ΕΕ μπορούν να επιλέγουν τόσο το είδος της βοήθειας (τρόφιμα ή βασική υλική βοήθεια, ή συνδυασμό και των δύο) που επιθυμούν να προσφέρουν, ανάλογα με τις δυνατότητές τους, όσο και τον τρόπο απόκτησης και διανομής της βοήθειας. + + + + 0.7575757575757576 + + Dette omfatter fødevarer, tøj og andre vigtige ting til personlig brug, f.eks. sko, sæbe og shampoo. + + + Στη βοήθεια αυτή περιλαμβάνονται τρόφιμα, ρουχισμός και άλλα βασικά είδη προσωπικής χρήσης, όπως υποδήματα ή είδη ατομικής υγιεινής. + + + + 1.5454545454545454 + + Dette er vedtaget af flertallet af medlemsstaterne. + + + τη στήριξη όλων των κρατών μελών. + + + + 0.8531468531468531 + + Kommissionens retningslinjer om overvågning og evaluering støtter forvaltningsmyndighederne i udførelsen af deres opgaver. + + + Οι αρχές διαχείρισης υποβοηθούνται στο έργο τους από τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής σχετικά με την παρακολούθηση και την αξιολόγηση . + + + + 1.1067961165048543 + + Du kan finde en oversigt over, hvordan ordningen er ført ud i livet i de enkelte lande i fondens landefaktablade . + + + Συνοπτική παρουσίαση της υλοποίησης σε εθνικό επίπεδο μπορείτε να βρείτε στα ανά χώρα δελτία του FEAD . + + + + 0.8342541436464088 + + Den 26. juni blev et medicinsk nødhjælpshold med 10 læger og sygeplejersker fra Italien sendt på mission i Armenien via EU-civilbeskyttelsesmekanismen. + + + Ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης αποτελούμενη από 10 γιατρούς και νοσηλευτές από την Ιταλία προετοιμάζει την αποστολή της στην Αρμενία μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. + + + + 0.8153846153846154 + + EU styrker indsatsen til bekæmpelse af misinformation + + + Διαδικτυακές πλατφόρμες για την καταπολέμηση της παραπληροφόρησης + + + + 0.7847533632286996 + + I tilfælde af en advarsel kan appen give relevante oplysninger fra sundhedsmyndighederne, f.eks. råd om at blive testet eller gå i selvisolation, og om hvem man skal kontakte. + + + Στην περίπτωση ειδοποίησης έκθεσης ενός ατόμου, η εφαρμογή μπορεί να παράσχει σχετικές πληροφορίες από υγειονομικές αρχές, όπως η υπόδειξη υποβολής σε διαγνωστική εξέταση ή αυτοαπομόνωσης, καθώς και στοιχεία σημείου επαφής. + + + + 0.9 + + Det kan dreje sig om f.eks. varelevering og elektroniske vouchere, som kan mindske risikoen for spredning af virusset + + + Παρέχει, π.χ., βοήθεια σε τρόφιμα και βασικά αγαθά με ηλεκτρονικά κουπόνια ώστε να μειώνεται ο κίνδυνος μόλυνσης από τον κορονοϊό. + + + + 0.4339622641509434 + + Derudover angav Kommissionen, hvilke grupper man bør vaccinere først. + + + Εν τω μεταξύ, υψηλή θέση στον κατάλογο των δράσεων καταλαμβάνει η απόφαση σχετικά με το ποιες ομάδες θα πρέπει να έχουν κατά προτεραιότητα πρόσβαση σε εμβόλια. + + + + 0.6652892561983471 + + Den 15. juni lancerede Kommissionen "Re-open EU", en onlineplatform med vigtig rejseinformation om at gøre det trygt igen at bevæge sig frit og være turist i EU. + + + Στις 15 Ιουνίου η Επιτροπή εγκαινίασε τη διαδικτυακή πλατφόρμα «Re-Open EU» , μια διαδραστική διαδικτυακή πλατφόρμα που περιέχει βασικές πληροφορίες για την ασφαλή επανέναρξη της ελεύθερης κυκλοφορίας και του τουρισμού σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 0.46963562753036436 + + Det er en forudsætning for, at de kan få et job eller følge kurser som dem, Den Europæiske Socialfond (ESF) støtter. + + + Το FEAD θα βοηθά τους απόρους καλύπτοντας τις βασικότερες ανάγκες τους, κάτι που είναι αναγκαία προϋπόθεση για να μπορέσουν να βρουν δουλειά ή να συμμετάσχουν σε προγράμματα επιμόρφωσης, όπως αυτά που στηρίζει το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ) . + + + + 1.7622950819672132 + + Den 18. juni har en pilotoperation med succes leveret over 7 ton personlige værnemidler til Bulgarien, herunder over 500,000 beskyttelsesmasker, som Bulgarien har indkøbt med transportomkostninger, der dækkes af EU. + + + Στις 18 Ιουνίου μια πιλοτική επιχείρηση παρέδωσε με επιτυχία πάνω από επτά τόνους μέσων ατομικής προστασίας στη Βουλγαρία. + + + + 1.3392857142857142 + + Den 22. oktober blev de første 30 rescEU-respiratorer leveret til Tjekkiet. + + + Οι πρώτοι αναπνευστήρες rescEU αποστέλλονται στην Τσεχία + + + + 0.7239263803680982 + + De fleste medlemsstater har indført en national kontaktsporings- og varslingsapp, der kan anvendes på frivillig basis. + + + Για την αντιμετώπιση του κορονοϊού, τα περισσότερα κράτη μέλη εγκαινίασαν εθνική εφαρμογή ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων, ή σχεδιάζουν να το κάνουν. + + + + 0.9473684210526315 + + Investeringsinitiativet som reaktion på coronavirusset + + + Επενδυτική πρωτοβουλία για την αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 1.1136363636363635 + + Kommissionen løfter sløret for EU-vaccinestrategi + + + Στόχοι της στρατηγικής της ΕΕ για τα εμβόλια + + + + 1.0 + + Borgernes personoplysninger beskyttes fuldt ud. + + + προστατεύσει καλύτερα την υγεία των πολιτών μας + + + + 1.8461538461538463 + + Europa-Kommissionen har bekræftet, at den er interesseret i at deltage i COVAX-faciliteten for at sikre lige adgang til økonomisk overkommelige covid-19-vacciner overalt for alle, der har brug for dem. Som led i en Team Europe-indsats annoncerede Kommissionen også et bidrag på 400 mio. EUR til sikkerhedsstillelse som støtte til COVAX og de tilgrundliggende mål i forbindelse med den globale indsats for bekæmpelsen af coronavirus. + + + Επιπλέον, η Επιτροπή ανακοίνωσε συνεισφορά ύψους 400 εκατ. ευρώ με τη μορφή εγγυήσεων -ως μέρος των προσπαθειών της «Ομάδας Ευρώπη»- για την υποστήριξη του COVAX και των στόχων του, στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στον κορονοϊό. + + + + 0.75 + + Den skal: + + + Συμμετέχουν: + + + + 0.7395833333333334 + + Videomeddelelse fra Ursula von der Leyen om EU's indsats på verdensplan + + + Μήνυμα της προέδρου Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν για τη λήψη περαιτέρω μέτρων στήριξης της οικονομίας + + + + 0.8732394366197183 + + Formålet med listen er at hjælpe forbrugere og virksomheder og bidrage til yderligere at afbøde konsekvenserne af pandemien. + + + Στόχος είναι η παροχή ποιοτικής υγειονομικής περίθαλψης στους πληθυσμούς και η μείωση των οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεων της πανδημίας. + + + + 1.0952380952380953 + + Kommissionen har lanceret " Re-open EU ", en webplatform med vigtige oplysninger, der gør det muligt at genåbne sikkert for fri bevægelighed og turisme i Europa. + + + Το Re-open EU παρέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή επανεκκίνηση της ελεύθερης κυκλοφορίας και του τουρισμού σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 0.8161764705882353 + + Kommissionen udsteder retningslinjer, der skal øge udbuddet af lægemidler og gøre dem lettere at få adgang til. + + + Η Επιτροπή σχεδιάζει μια κεντρική προσέγγιση σε επίπεδο ΕΕ για την εξασφάλιση του εφοδιασμού και τη στήριξη της ανάπτυξης ενός εμβολίου. + + + + 1.131578947368421 + + Den har også fastlagt også en metode til en senere gradvis ophævelse af begrænsningen. + + + Διατυπώνονται επίσης συστάσεις με σκοπό να δοθούν λύσεις σ' αυτά τα εμπόδια. + + + + 0.7591836734693878 + + Kontaktopsporings- og varslingsapps kan bidrage til at bryde smittekæden for coronavirusset nationalt og på tværs af grænserne og til at redde liv ved at supplere den manuelle opsporing. + + + Οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών για φορητές συσκευές μπορούν να επισπεύσουν την παραδοσιακή ιχνηλάτηση επαφών και να εξοικονομήσει πολύτιμες εργατοώρες για το προσωπικό δημόσιας υγείας που πραγματοποιεί την ιχνηλάτηση της αλυσίδας των λοιμώξεων. + + + + 1.0892857142857142 + + Oplysninger vil kun blive gemt på gateway'en i højst 14 dage. + + + Ο κατάλογος ενημερώνεται, κατ' αρχήν, ανά δύο εβδομάδες. + + + + 0.7133757961783439 + + Den Europæiske Investeringsbank (EIB) vil yde 100 millioner i finansiering til udvikling af vaccine mod covid-19 + + + Η ΕΕ αυξάνει τη συνεισφορά της στον COVAX σε 500 εκατ. ευρώ για την εξασφάλιση εμβολίων κατά της νόσου COVID-19 για τις χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος + + + + 1.4642857142857142 + + Oversigt over foranstaltninger efter land + + + Χρονολόγιο της δράσης της ΕΕ + + + + 1.2 + + EU i Danmark og coronavirus... + + + Γεωργία της ΕΕ και Brexit + + + + 0.7298387096774194 + + Pakken gør det muligt for markedsoperatørerne selv at planlægge fælles reklamefremstød, tilrettelægge lagerkapaciteten, planlægge produktionen osv. i en periode på op til 6 måneder. + + + Η ΚΟΑ περιλαμβάνει νομικά μέσα σε περίπτωση διαταραχών της αγοράς που λειτουργούν ως δίχτυ ασφαλείας, όπως η δημόσια παρέμβαση, η ιδιωτική αποθεματοποίηση, η πρόληψη κρίσεων και η διαχείριση κινδύνων, καθώς και η λήψη έκτακτων μέτρων για την αγορά. + + + + 0.7142857142857143 + + Praktiske værktøjer og vejledning om muskel- og skeletbesvær + + + Πρακτικά εργαλεία και κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις μυοσκελετικές διαταραχές + + + + 0.9320388349514563 + + Nogle er specifikt rettet mod bestemte aktører, f.eks. arbejdsgivere, arbejdstagere eller ledere, og nogle mod håndteringen af muskel- og skeletbesvær blandt bestemte grupper af arbejdstagere. + + + Ορισμένοι πόροι απευθύνονται ειδικά σε συγκεκριμένους φορείς, για παράδειγμα εργοδότες, εργαζομένους ή διευθυντικά στελέχη, ενώ άλλοι στοχεύουν στην αντιμετώπιση των ΜΣΔ σε συγκεκριμένες ομάδες εργαζομένων. + + + + 0.9879518072289156 + + For at gøre det let for arbejdspladserne at vurdere og håndtere risici forbundet med muskel- og skeletbesvær har vi bygget vores brugervenlige database op omkring en række praktiske værktøjer og vejledningsmaterialer udviklet på EU- og landsplan. + + + Προκειμένου να διευκολυνθεί η εκτίμηση και η διαχείριση των μυοσκελετικών διαταραχών στους χώρους εργασίας, η εύχρηστη βάση δεδομένων μας περιέχει πρακτικά εργαλεία και υλικό καθοδήγησης που έχουν σχεδιαστεί σε εθνικό, ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο. + + + + 0.8445945945945946 + + Ressourcerne omfatter casestudier og visuelle materialer og dækker en lang række sektorer, faretyper og forebyggelsesmetoder. + + + Στους πόρους, οι οποίοι καλύπτουν ευρύ φάσμα τομέων, τύπων κινδύνου και μέτρων πρόληψης, περιλαμβάνονται περιπτωσιολογικές μελέτες και οπτικό υλικό. + + + + 0.4088050314465409 + + Du kan søge i ressourcerne på disse eller flere andre kategorier. + + + Η αναζήτηση των πόρων μπορεί να γίνει με τη χρήση φίλτρων, με βάση τις ανωτέρω ή διάφορες άλλες κατηγορίες, ώστε να βρίσκετε εύκολα αυτό ακριβώς που αναζητάτε. + + + + 0.7627118644067796 + + covid-19-pandemien er en af de største udfordringer, som samfund og virksomheder har mødt. + + + Η πανδημία COVID-19 είναι μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις που έχουν αντιμετωπίσει οι κοινωνίες και οι επιχειρήσεις. + + + + 0.78 + + covid-19: Ressourcer til arbejdspladsen + + + COVID-19: Μέσα αντιμετώπισης στους χώρους εργασίας + + + + 0.7659574468085106 + + De retlige minimumskrav er fastlagt i direktivet om biologiske agenser . + + + Οι ελάχιστες νομοθετικές απαιτήσεις παρατίθενται στην Οδηγία για τους βιολογικούς παράγοντες . + + + + 1.0320512820512822 + + Vores retningslinjer hjælper organisationerne med at give arbejdstagerne de oplysninger, de har brug for, og iværksætte foranstaltninger til at forebygge smitte. + + + Οι οδηγίες μας βοηθούν τους οργανισμούς να παρέχουν στους εργαζομένους τις πληροφορίες που χρειάζονται και να εφαρμόζουν μέτρα για την πρόληψη της λοίμωξης. + + + + 0.9090909090909091 + + Hvad kan arbejdspladser gøre i praksis for at medvirke til at tackle denne pandemi og beskytte arbejdstagerne? + + + Τι μπορεί να γίνει στην πράξη στους χώρους εργασίας για την αντιμετώπιση της πανδημίας και την προστασία των εργαζομένων; + + + + 0.8327645051194539 + + Det er en udfordring, vi kun kan overvinde, hvis vi arbejder sammen om at standse sygdommens spredning og skabe et sikkert og sundt arbejdsmiljø både for telearbejdende i hjemmet og for dem, der vender tilbage til deres sædvanlige arbejdsplads. + + + Η υπέρβαση της πρόκλησης αυτής θα είναι δυνατή μόνο εάν συνεργαστούμε για να σταματήσουμε την εξάπλωση της νόσου και να παράσχουμε ένα ασφαλές και υγιές εργασιακό περιβάλλον τόσο για τους τηλεργαζόμενους από το σπίτι όσο και για εκείνους που επιστρέφουν στους συνήθεις εργασιακούς τους χώρους. + + + + 0.7619047619047619 + + Sikre og sunde arbejdspladser standser pandemien + + + Ασφαλείς και Υγιείς Χώροι Εργασίας - Αντιμετώπιση της πανδημίας + + + + 0.84 + + Viden og oplysning er afgørende - alle skal være velinformeret om, hvordan virusset spredes, symptomerne på infektion, og hvordan eksponeringen mindskes til et minimum. + + + Βασικά στοιχεία αποτελούν η γνώση και η ενημέρωση - οι πάντες πρέπει να είναι καλά πληροφορημένοι για τον τρόπο εξάπλωσης του ιού, τα συμπτώματα της λοίμωξης και τον τρόπο ελαχιστοποίησης της έκθεσης. + + + + 0.8035714285714286 + + Retningslinjerne på denne side skal støtte arbejdsgiverne i varetagelsen af disse opgaver. + + + Η καθοδήγηση που παρέχεται σε αυτή τη σελίδα αποσκοπεί στην παροχή στήριξης των εργοδοτών στα εν λόγω καθήκοντα. + + + + 0.8739495798319328 + + På arbejdspladser, hvor arbejdstagere kan blive eksponeret for et virus i kategorien biologiske agenser , skal arbejdsgiveren foretage en risikovurdering af arbejdspladsen og træffe passende foranstaltninger. + + + Σε χώρους εργασίας όπου οι εργαζόμενοι ενδέχεται να εκτεθούν σε κάποιον ιό, ο οποίος ανήκει στην κατηγορία των βιολογικών παραγόντων , οι εργοδότες πρέπει να διενεργούν εκτίμηση επαγγελματικού κινδύνου και να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα. + + + + 0.8571428571428571 + + Dette afsnit indeholder en samling retningslinjer, oplysningsmateriale og yderligere links vedrørende emnet. + + + Στην παρούσα ενότητα παρουσιάζεται συλλογή εγγράφων καθοδήγησης, υλικού ενημέρωσης και περαιτέρω συνδέσμων σχετικά με το θέμα. + + + + 0.8359375 + + Flere oplysninger om emnet findes i vores afsnit om skadelige stoffer (i underafsnittet biologiske agenser) + + + Περισσότερες πληροφορίες για το θέμα αυτό παρέχονται στην ενότητα για τις επικίνδυνες ουσίες (υποενότητα βιολογικοί παράγοντες). + + + + 1.5 + + Retningslinjer fra EU + + + Οδηγίες της ΕΕ + + + + 0.9801980198019802 + + Type Visual resources Ungarn LanguageEnglish, Hungarian ProviderNational Center for Spinal Diseases + + + Type Visual resources Ουγγαρία LanguageEnglish, Hungarian ProviderNational Center for Spinal Diseases + + + + 1.0263157894736843 + + Type Visual resources Nederlandene LanguageDutch Providervhp human performance + + + Type Visual resources Κάτω Χώρες LanguageDutch Providervhp human performance + + + + 1.0 + + Type Guides & Tools Spanien LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía + + + Type Guides & Tools Ισπανία LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía + + + + 1.0 + + Type Visual resources Spanien LanguageSpanish ProviderINSST + + + Type Visual resources Ισπανία LanguageSpanish ProviderINSST + + + + 1.0140845070422535 + + Type Visual resources, Guides & Tools Belgien LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Visual resources, Guides & Tools Βέλγιο LanguageDutch ProviderVerV + + + + 1.0 + + Type Guides & Tools Spanien LanguageSpanish ProviderINSST + + + Type Guides & Tools Ισπανία LanguageSpanish ProviderINSST + + + + 1.018181818181818 + + Type Visual resources Belgien LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Visual resources Βέλγιο LanguageDutch ProviderVerV + + + + 1.0188679245283019 + + Type Guides & Tools Belgien LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Guides & Tools Βέλγιο LanguageDutch ProviderVerV + + + + 1.5789473684210527 + + Der er behov for yderligere undersøgelse af denne situation. + + + Η κατάσταση χρήζει περαιτέρω εξέτασης. + + + + 0.8913043478260869 + + Der var nogle vigtige undtagelser i 2009. + + + Το 2009 υπήρξαν κάποιες σημαντικές εξαιρέσεις. + + + + 1.3333333333333333 + + Stigning + + + Αύξηση + + + + 1.1764705882352942 + + Utilstrækkelige data + + + Ανεπαρκή στοιχεία + + + + 0.7708333333333334 + + Vigtigste berørte aldersgrupper(2009) + + + Βασικές ηλικιακές ομάδες που προσβλήθηκαν (2009) + + + + 1.0833333333333333 + + Fra uge 40 i 2009 blev 9 469 tilfælde rapporteret med 569 relaterede dødsfald. + + + Από την εβδομάδα 40/2009, αναφέρθηκαν 9 469 περιστατικά και 569 θάνατοι. + + + + 0.9069767441860465 + + For andre sygdomme er det epidemiologiske billede mere varieret og bekymrende. + + + Για τις λοιπές νόσους, η επιδημιολογική εικόνα είναι πιο ποικιλόμορφη και ανησυχητική. + + + + 1.1 + + Det synes sandsynligt, at et antal europæiske mål forpasses, medmindre mere effektiv indgriben kan implementeres af medlemsstaterne. + + + Ορισμένοι ευρωπαϊκοί στόχοι πιθανώς να μην επιτευχθούν εάν δεν γίνουν αποτελεσματικότερες παρεμβάσεις από τα κράτη μέλη. + + + + 0.9108910891089109 + + Kun tre lande (Slovenien, Slovakiet og Island) har siden 2006 kunne rapportere nul tilfælde. + + + Μόνο τρεις χώρες (Σλοβενία, Σλοβακία και Ισλανδία) διατήρησαν μηδενικό αριθμό κρουσμάτων από το 2006. + + + + 0.9230769230769231 + + De baltiske lande var en undtagelse med stigninger i antallet af tilfælde på mellem 8 % og 76 %. + + + Εξαίρεση αποτέλεσαν οι χώρες της Βαλτικής, παρουσιάζοντας αυξήσεις στους αριθμούς τους από 8 % έως 76 %. + + + + 0.7567567567567568 + + Infektion er ofte forbundet med indtagelsen af svinekød. + + + Η συγκεκριμένη λοίμωξη συνδέεται συχνά με την κατανάλωση χοιρινού κρέατος. + + + + 0.9482758620689655 + + Italien var en undtagelse med 58 rapporterede tilfælde. + + + Εξαίρεση αποτέλεσε η Ιταλία, η οποία ανέφερε 58 κρούσματα. + + + + 0.8556701030927835 + + Denne mulige tendens mod alvorligere smitte kræver imidlertid nærmere undersøgelse. + + + Εντούτοις, αυτή η πιθανή τάση εξέλιξης προς μια λοίμωξη πιο σοβαρής μορφής χρήζει παρακολούθησης. + + + + 0.6880733944954128 + + Mellem 2004 og 2009 steg tilfælde hos mænd, der har sex med mænd, med 24 %. + + + Από το 2004 έως το 2009, τα κρούσματα στους άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες αυξήθηκαν κατά 24%. + + + + 0.8214285714285714 + + Denne rapport redegør for analysen af overvågningsdata, som de 27 EU-medlemsstater og tre EØS-/EFTA-lande har indberettet for 2009, samt en analyse af trusler, der blev opdaget i 2010. + + + Στην παρούσα έκθεση παρουσιάζεται η ανάλυση των δεδομένων επιτήρησης που υπέβαλαν για το έτος 2009 τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ και οι τρεις χώρες του ΕΟΧ και της ΕΖΕΣ, καθώς και ανάλυση των απειλών που εντοπίστηκαν το έτος 2010. + + + + 0.7333333333333333 + + Mere end tre fjerdedele af tilfældene er diagnosticeret hos unge under 25 år. + + + Περισσότερα από τα τρία τέταρτα των κρουσμάτων διαγνώστηκαν σε νεαρούς ενήλικες ηλικίας κάτω των 25 ετών. + + + + 0.9015748031496063 + + Det fremskridt, der er gjort ved at reducere udbredelsen af meticillin-resistente Staphyloccocus aureus (MRSA)-infektioner i en række lande, er opmuntrende i betragtning af, hvad der kan opnås ved sådanne koordinerede strategier. + + + Η πρόοδος που έχει σημειωθεί σε ορισμένες χώρες όσον αφορά τον περιορισμό του επιπολασμού των λοιμώξεων από τον ανθεκτικό στη μεθικιλλίνη Staphyloccocus aureus (MRSA) είναι ενθαρρυντική για το τι μπορεί να επιτευχθεί με τέτοιες συντονισμένες στρατηγικές. + + + + 0.944954128440367 + + Højere og stabile rater blev rapporteret fra Det Forenede Kongerige, Nederlandene og de baltiske lande. + + + Υψηλότερα και σταθερά μεγέθη καταγράφηκαν στον Ηνωμένο Βασίλειο, στις Κάτω Χώρες και στις χώρες της Βαλτικής. + + + + 0.725925925925926 + + Kendetegnet ved de italienske tilfælde tyder på en fortsættelse af udbruddet i 2008 i Norditalien. + + + Τα χαρακτηριστικά των ιταλικών κρουσμάτων υποδεικνύουν ότι πρόκειται για συνέχεια της έκρηξης που σημειώθηκε το 2008 στη βόρεια Ιταλία. + + + + 0.7211538461538461 + + Hiv-infektion er stadig et af de vigtigste folkesundhedsproblemer i Europa. + + + Η λοίμωξη από τον ιό HIV παραμένει ένα από τα σημαντικότερα προβλήματα για τη δημόσια υγεία στην Ευρώπη. + + + + 1.0126582278481013 + + De fleste medlemsstater rapporterede et fald i raterne i løbet af denne periode. + + + Τα περισσότερα κράτη μέλη ανέφεραν μείωση των κρουσμάτων τους την περίοδο αυτή. + + + + 1.0422535211267605 + + Indberetningsfrekvensen er mere end fordoblet i løbet af de seneste 10 år. + + + Τα καταγεγραμμένα μεγέθη έχουν υπερδιπλασιαστεί τα 10 τελευταία χρόνια. + + + + 0.9080459770114943 + + I 2010 rapporterede Spanien sit første tilfælde af Plasmodium vivax siden 1961. + + + Το 2010, η Ισπανία ανέφερε το πρώτο της αυτόχθονο κρούσμα Plasmodium vivax από το 1961. + + + + 1.102803738317757 + + Halvdelen af de undersøgte influenzastammer under influenzaovervågningssæsonen for 2010/2011 hørte til pandemistammen. + + + Τα μισά από τα στελέχη γρίπης που εξετάστηκαν κατά την περίοδο επιτήρησης 2010/2011 ήταν πανδημικά στελέχη. + + + + 0.7362637362637363 + + Tilfælderaterne er højest i Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn og Litauen, selvom de også er faldet væsentligt i disse lande i de seneste år. + + + Τα κρούσματα είναι περισσότερα στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία, στην Ουγγαρία και στη Λιθουανί��, παρότι καταγράφηκε ουσιαστική πτώση και σε αυτές τις χώρες τα τελευταία χρόνια. + + + + 1.6470588235294117 + + © Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme, Stockholm, 2011 + + + © Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, 2011 + + + + 0.7564102564102564 + + Overførsler fra mor til barn, nosokomiel infektion, transfusion og andre blodprodukter udgjorde kun 1 % af tilfældene. + + + Η μετάδοση του ιού από τη μητέρα στο παιδί, οι νοσοκομειακές λοιμώξεις, οι μεταγγίσεις και άλλα προϊόντα αίματος αντιστοιχούν σε μόλις 1 % των περιστατικών. + + + + 1.0 + + ECDC-OVERVÅGNING + + + ECDC - ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ + + + + 0.8656716417910447 + + Overvågningssystemer, der fungerer godt, kan tilpasses pandemiske situationer, idet de ikke umiddelbart kan udvikles fra bunden i løbet af en nødsituation for folkesundheden. + + + Τα συστήματα επιτήρησης που λειτουργούν καλά μπορούν να προσαρμόζονται σε καταστάσεις πανδημίας, δεν μπορούν όμως να χτιστούν από μηδενική βάση εν μέσω κατάστασης έκτακτης ανάγκης για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.9044585987261147 + + Evnen til at opdage, undersøge og identificere den sandsynlige kilde til et udbrud er stadig kritisk vigtig for fødevareog vandbårne sygdomme. + + + Η ικανότητα αναγνώρισης, διερεύνησης και εντοπισμού της πιθανής εστίας μιας έκρηξης παραμένει κρίσιμης σημασίας για τις τροφιμογενείς και υδατογενείς νόσους. + + + + 1.0416666666666667 + + Andre sygdomme er stadig enten ikke under overvågning eller ikke rapporteret af visse medlemsstater. + + + Άλλες ασθένειες εξακολουθούν να μην επιτηρούνται ή να μην καταγράφονται από ορισμένα κράτη μέλη. + + + + 1.0196078431372548 + + Multinationale Salmonella-udbrud understreger behovet for bedre koordinering af undersøgelses- og kontrolforanstaltninger hos medlemsstaterne på europæisk niveau og mellem organisationer og netværk inden for humanmedicin, veterinærmedicin og fødevaresikkerhed. + + + Οι πολυεθνικές εκρήξεις σαλμονέλωσης υπογραμμίζουν την ανάγκη καλύτερου συντονισμού των ερευνών και των μέτρων ελέγχου μεταξύ των κρατών μελών, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και μεταξύ οργανισμών και δικτύων ανθρωπιστικών, κτηνιατρικών και ασφάλειας των τροφίμων. + + + + 0.9327731092436975 + + Der var også store variationer mellem landene i den relative anvendelse af forskellige antimikrobielle klasser. + + + Μεγάλες αποκλίσεις υπήρχαν επίσης όσον αφορά τη σχετική χρήση των διάφορων κατηγοριών αντιμικροβιακών μεταξύ των χωρών. + + + + 0.9205020920502092 + + Skønt de rapporterede datas kvalitet og sammenlignelighed er forbedret betydeligt siden etableringen af ECDC, bør læseren stadig være opmærksom på at foretage direkte sammenligninger af de fremlagte data landene imellem. + + + Παρότι από ίδρυσης του ECDC έχουν βελτιωθεί σημαντικά η ποιότητα και η συγκρισιμότητα των υποβαλλόμενων δεδομένων, οι αναγνώστες θα πρέπει να είναι προσεκτικοί όταν κάνουν άμεσες συγκρίσεις μεταξύ των στοιχείων που παρουσιάζονται ανά χώρα. + + + + 1.0576923076923077 + + Tilfælde af heteroseksuel overførsel, der stammer fra lande med en udbredt hiv-epidemi, faldt med næsten 50 %. + + + Τα κρούσματα ετεροφυλικής μετάδοσης από χώρες με γενικευμένη επιδημία του HIV μειώθηκε κατά σχεδόν 50 %. + + + + 0.8404669260700389 + + Rapporten beskriver områder, hvor en bedre samordnet reaktion fra det offentlige sundhedssystem er påkrævet for at mindske den nuværende og fremtidige belastning fra smitsomme sygdomme på samfund og sundhedssystemer. + + + Η έκθεση περιγράφει τους τομείς όπου απαιτείται μια πιο συντονισμένη αντίδραση από πλευράς των αρχών δημόσιας υγείας προκειμένου να περιοριστούν οι σημερινές και μελλοντικές πιέσεις που ασκούν στην κοινωνία και στα συστήματα υγείας οι μεταδοτικές ασθένειες. + + + + 1.1875 + + Generel tendens for + + + Γενική τάση 2006 + + + + 0.8333333333333334 + + Landene skal intensivere deres programmer for evidensbaseret receptudskrivning og andre foranstaltninger for at reducere presset fra fremkomsten af resistente bakteriestammer. + + + Οι χώρες πρέπει να εντατικοποιήσουν τα προγράμματα με αντικείμενο την τεκμηρίωση της συνταγογράφησης και να λάβουν περαιτέρω μέτρα για τον περιορισμό της πίεσης από την εμφάνιση ανθεκτικών βακτηριακών στελεχών. + + + + 0.8552036199095022 + + Denne stigning afspejler i vid udstrækning tiltag fra medlemsstaterne for at forbedre diagnose og rapportering af infektionen, herunder udarbejdelse af screening- og overvågningsprogrammer. + + + Η αύξηση αυτή είναι αποτέλεσμα, σε μεγάλο βαθμό, των μέτρων που έχουν λάβει τα κράτη μέλη για τη βελτίωση της διάγνωσης και της καταγραφής της λοίμωξης, περιλαμβανομένης της ανάπτυξης προγραμμάτων εξέτασης και επιτήρησης. + + + + 0.7932960893854749 + + Det samlede antal bekræftede tilfælde, der årligt indberettes i EU- og EØS-/EFTA-landene, har stabiliseret sig omkring 28 000 tilfælde årligt. + + + Ο συνολικός αριθμός των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων που αναφέρονται ετησίως στην ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ και της ΕΖΕΣ σταθεροποιήθηκε στις περίπου 28 000 κρούσματα σε ετήσια βάση. + + + + 0.9818181818181818 + + Nogle udbrud var multinationale, herunder et udbrud af S. Goldcoast (seks EU-lande) og S. Typhimurium type (FDT) 191a (der berørte Det Forenede Kongerige og USA). + + + Ορισμένες εκρήξεις ήταν πολυεθνικές, όπως αυτή των τύπων S. Goldcoast (έξι χώρες της ΕΕ) και S. Typhimurium (FDT) 191a (που έπληξαν το Ηνωμένο Βασίλειο και τις ΗΠΑ). + + + + 0.9834710743801653 + + Der er fortsat behov for en nøje (human, veterinær, entomologisk) overvågning for at holde denne situation under opsyn. + + + Η αδιάλειπτη στενή επιτήρηση (ανθρώπων, ζώων, εντόμων) είναι απαραίτητη προκειμένου να παραμείνει η κατάσταση υπό έλεγχο. + + + + 0.9693251533742331 + + Antallet af kirurgiske indgreb, der er indeholdt i overvågningen for 2009, steg med 9,6 %, og antallet af deltagende ICU'er med 22,7 %, sammenlignet med 2008. + + + Ο αριθμός των χειρουργικών επεμβάσεων που συμπεριλήφθηκαν στην επιτήρηση για το 2009 αυξήθηκε κατά 9,6 %, ενώ ο αριθμός των ΜΕΘ κατά 22,7 % σε σύγκριση με το 2008. + + + + 0.9361702127659575 + + Mens smittekilden i mange tilfælde er ukendt, betragtes fjerkrækød som den vigtigste fødevarebårne kilde til denne infektion, og aktuelle og sandsynligvis fremtidige kontrolforanstaltninger vil fortsat fokusere på dette. + + + Παρότι η προέλευση της λοίμωξης είναι άγνωστη σε πολλές περιπτώσεις, το κρέας των πουλερικών θεωρείται η πιο σημαντική τροφιμογενής πηγή της, εξ ου και τα σημερινά και πιθανώς τα μελλοντικά μέτρα ελέγχου εξακολουθούν να εστιάζουν εκεί. + + + + 0.8555133079847909 + + Forpligtelsen til at udrydde lokale mæslinger og røde hunde blev fornyet i 2010, men udryddelse i 2015 vil ikke blive nået, medmindre der opnås en effektiv indgriben fra alle medlemsstater for at forøge vaccinationsdækningen. + + + Το 2010 αναζωπυρώθηκε το ενδιαφέρον για την εξάλειψη της αυτόχθονης ιλαράς και της ερυθράς, όμως η επίτευξη αυτού του στόχου έως το 2015 δεν θα είναι εφικτή εάν δεν προβούν όλα τα κράτη μέλη σε αποτελεσματικές παρεμβάσεις ώστε να αυξήσουν την εμβολιαστική κάλυψη. + + + + 1.1149425287356323 + + Epidemiologien for mæslinger og røde hunde er under forringelse snarere end forbedring med adskillige medlemsstater, der kæmper for at opnå eller opretholde tilstrækkelige immuniseringsniveauer. + + + Η επιδημιολογία της ιλαράς και της ερυθράς επιδεινώνεται αντί να βελτιώνεται, καθώς αρκετά κράτη μέλη δυσκολεύονται να επιτύχουν ή να διατηρήσουν επαρκή επίπεδα ανοσοποίησης. + + + + 0.9365079365079365 + + Penicilliner er stadig den hyppigst anvendte antimikrobielle gruppe, der dækker mellem 29 % og 66 % af samtlige antimikrobielle lægemidler, som anvendes til ambulante patienter. + + + Οι πενικιλίνες παρέμειναν η συχνότερα χρησιμοποιούμενη ομάδα αντιμικροβιακών, με ποσοστά από 29 % έως 66 % επί του συνόλου των αντιμικροβιακών που χρησιμοποιήθηκαν από εξωτερικούς ασθενείς. + + + + 0.8055555555555556 + + Udviklingen af hiv-epidemiologi hos diverse grupper varierer fortsat fra land til land. + + + Η επιδημιολογία του HIV στις διάφορες ομάδες συνεχίζει να εξελίσσεται με διαφορετικό τρόπο από χώρα σε χώρα. + + + + 0.875 + + I 2010 blev lokal overførsel rapporteret for anden gang i Europa (efter det italienske udbrud i 2007) med to identificerede tilfælde i Sydfrankrig. + + + Το 2010, αναφέρθηκαν για δεύτερη φορά αυτόχθονα κρούσματα στην Ευρώπη (μετά την έκρηξη της νόσου στην Ιταλία το 2007) και ταυτοποιήθηκαν δύο κρούσματα στη νότια Γαλλία. + + + + 0.9395604395604396 + + Hvad der imidlertid er en prioritet nu, er bestemmelse af egenskaberne for den nye influenzasæson i Europa, herunder overvågningsgraden for overførslen af resistente vira. + + + Αυτό που προέχει όμως τώρα είναι ο προσδιορισμός των χαρακτηριστικών της νέας εποχικής γρίπης στην Ευρώπη, περιλαμβανομένης της παρακολούθησης της μεταδοτικότητας των ανθεκτικών ιών. + + + + 0.86 + + For første gang siden koordineringen af overvågningen af infektioner forårsaget af sundhedssektoren overgik til ECDC i 2008, blev data indsamlet gennem ECDC's TESSy-system. + + + Για πρώτη φορά από τη μεταφορά του συντονισμού της επιτήρησης των λοιμώξεων που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης στο ECDC το 2008, τα στοιχεία συγκεντρώθηκαν μέσω του συστήματος TESSy. + + + + 0.9371980676328503 + + Den er henvendt politiske beslutningstagere, epidemiologer samt den brede befolkning og sigter mod at levere en oversigt over de vigtigste aspekter ved smitsomme sygdomme i Den Europæiske Union. + + + Η έκθεση απευθύνεται σε φορείς χάραξης πολιτικής, επιδημιολόγους και στο ευρύτερο κοινό και σκοπός της είναι να παρουσιάσει τις βασικές πτυχές των μεταδοτικών ασθενειών που εντοπίζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση. + + + + 0.9308510638297872 + + Efter en indledende top i foråret og sommeren indtraf de fleste virusoverførsler i efteråret og den tidlige vinter, hvorefter de aftog til lave niveauer i begyndelsen af 2010. + + + Μετά από μια πρώτη έξαρση των κρουσμάτων την άνοιξη και το καλοκαίρι, η μετάδοση του ιού κορυφώθηκε το φθινόπωρο και στις αρχές του χειμώνα και έπεσε σε χαμηλά επίπεδα στις αρχές του 2010. + + + + 2.380952380952381 + + EU-rate for bekræftede tilfælde 2009 (pr. 100 000) + + + το 2009 (ανά 100 000) + + + + 0.9411764705882353 + + ECDC arbejder med disse netværk for yderligere at standardisere overvågning af disse sygdomme og for at arbejde hen imod større sammenlignelighed af information for så vidt angår epidemiologi. + + + Το ECDC συνεργάζεται με τα συγκεκριμένα δίκτυα με στόχο την περαιτέρω τυποποίηση της επιτήρησης των εν λόγω ασθενειών και τη βελτίωση της συγκρισιμότητας των πληροφοριών σχετικά με την επιδημιολογία τους. + + + + 0.776595744680851 + + Men forekomst steg igen markant i 2010, hvor Bulgarien stod for flertallet af de over 30 000 rapporterede tilfælde i Europa, herunder 21 dødsfald. + + + Η συχνότητα εμφάνισης σημείωσε και πάλι αισθητή αύξηση το 2010, με τη Βουλγαρία να καταγράφει τα περισσότερα εκ των 30 000 αναφερθέντων κρουσμάτων στην Ευρώπη, περιλαμβανομένων 21 θανάτων. + + + + 0.921875 + + Pandemien påviste også et behov for, at landene skal styrke deres evne til at udføre den nødvendige anvendte forskning i pandemiske stammers epidemiologi inden for snævre tidsrammer, både under pandemien og i perioden umiddelbart efter. + + + Η πανδημία ανέδειξε επίσης την ανάγκη να ενισχύσουν οι χώρες την ικανότητά τους να διενεργούν έγκαιρα την απαραίτητη εφαρμοσμένη έρευνα της επιδημιολογίας των πανδημικών στελεχών, τόσο κατά τη διάρκεια της πανδημίας όσο και κατά την αμέσως επόμενη περίοδο. + + + + 1.0 + + I 2009 blev der ikke rapporteret tilfælde af pest, kopper eller SARS af medlemsstaterne, men der var ét tilfælde af gul feber (hos en rejsende til Ghana). + + + Το 2009 δεν αναφέρθηκαν από τα κράτη μέλη κρούσματα πανώλης, ευλογιάς ή ΣΟΑΣ, υπήρξε όμως ένα κρούσμα κίτρινου πυρετού (σε άτομο που ταξίδεψε στην Γκάνα). + + + + 1.0216216216216216 + + Den foregående sæsons A(H1N1) blev stillet i skyggen og med den også den forbundne resistens over for oseltamivir, der er almindeligt anvendt til forebyggelse og behandling under pandemien. + + + Ο προηγούμενος εποχικός ιός A(H1N1) εξασθένησε και μαζί η αντοχή του στην οσελταμιβίρη, η οποία χρησιμοποιήθηκε ευρέως για σκοπούς πρόληψης και θεραπείας κατά τη διάρκεια της πανδημίας. + + + + 0.9789473684210527 + + Seks lande rapporterede at have nået målet på 85 % for vellykket behandling for 2007kohorten. + + + Έξι χώρες ανέφεραν ότι επέτυχαν τον στόχο επιτυχίας της θεραπείας του 85 % για την κοόρτη 2007. + + + + 1.0135135135135136 + + Succesraten for det samlede behandlingsresultat for 2008-kohorten var 78 %. + + + Το συνολικό ποσοστό επιτυχίας της θεραπείας για την κοόρτη 2008 ήταν 78 %. + + + + 1.0666666666666667 + + Utilstrækkelige data - vedrører ualmindelige sygdomme, hvor tendensen ikke kan erkendes præcist. + + + Ανεπαρκή στοιχεία - αφορά σπάνιες ασθένειες με τάση που δεν γίνεται αντιληπτή με ακρίβεια. + + + + 0.98 + + Tabel A. Oversigt over den seneste samlede tendens, indberetningsfrekvensen i EU samt de vigtigste, berørte aldersgrupper for så vidt angår smitsomme sygdomme, der blev rapporteret til ECDC i 2009 + + + Πίνακας Α. Επισκόπηση της συνολικής πρόσφατης τάσης, των κοινοποιημένων ποσοστών στην ΕΕ και των κυριότερων ηλικιακών ομάδων που προσβλήθηκαν από μεταδοτικές ασθένειες, όπως αναφέρθηκαν στο ECDC, 2009 + + + + 0.8851674641148325 + + Koordineret og styrket humanitær, veterinær og miljømæssig overvågning er sammen med udvikling af effektive modtræk påkrævet i alle de medlemsstater, der er i risiko for disse sygdomme. + + + Η συντονισμένη και ενισχυμένη ανθρώπινη, κτηνιατρική και περιβαλλοντική επιτήρηση είναι απαραίτητη σε όλα τα κράτη μέλη που κινδυνεύουν από τις εν λόγω ασθένειες, όπως και η θέσπιση αποτελεσματικών αντίμετρων. + + + + 0.719626168224299 + + Ingen humane tilfælde med relation til fugleinfluenzaudbrud blev rapporteret. + + + Δεν αναφέρθηκαν κρούσματα σε ανθρώπους που να σχετίζονται με τις επιδημικές εκρήξεις της γρίπης των πτηνών. + + + + 0.8707865168539326 + + En pandemisk influenza A(H1N1)-virus dukkede op i Nordamerika i april 2009, og tilfælde blev snart erkendt i Det Forenede Kongerige og andre medlemsstater. + + + Τον Απρίλιο του 2009 έκανε την εμφάνισή του ο ιός της πανδημικής γρίπης A(H1N1) στη βόρεια Αμερική και σύντομα εντοπίστηκαν κρούσματα στο Ηνωμένο Βασίλειο και σε άλλα κράτη μέλη. + + + + 0.7583333333333333 + + Mænd, der har sex med mænd, udgjorde den største gruppe af tilfælde (35 %), herefter personer, der fik virussen gennem heteroseksuel kontakt i Europa (24 %), og stiknarkomaner (5 %). + + + Η μεγαλύτερη ομάδα κρουσμάτων στην Ευρώπη αποτελείται από άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες (35 %), ενώ έπονται οι ασθενείς που απέκτησαν τον ιό μέσω ετεροφυλικής επαφής (24 %) και οι χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών (5 %). + + + + 0.8992248062015504 + + Et antal undersøgelser blev iværksat for at undersøge, om der var en årsagssammenhæng mellem vaccinen og narkolepsi. + + + Ως εκ τούτου, ξεκίνησε σειρά μελετών προκειμένου να διερευνηθεί εάν υπάρχει αιτιακή σχέση ανάμεσα στο εμβόλιο και στη ναρκοληψία. + + + + 0.8679245283018868 + + De fremlagte data bidrager yderligere til ECDC's arbejde med tilvejebringelse af evidensgrundlaget for en indsats på folkesundhedsområdet. + + + Τα στοιχεία που παρουσιάζονται εδώ συμβάλλουν στο έργο της διαμόρφωσης της βάσης τεκμηρίωσης από το ECDC για την ανάληψη δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας. + + + + 0.9028776978417267 + + Selvom den rapporterede, samlede varslingsrate for tuberkulose stadig falder langsomt, er fremskridt i retningen af opnåelsen af mål for så vidt angår bakteriologisk bekræftelse af og vellykket behandling til alle tuberkulosetilfælde stadig begrænset. + + + Παρότι τα συνολικά καταγεγραμμένα κρούσματα φυματίωσης που κοινοποιούνται εξακολουθούν να παρουσιάζουν αργή μείωση, η πρόοδος προς την επίτευξη των στόχων της βακτηριολογικής επιβεβαίωσης και της επιτυχούς αντιμετώπισης όλων των κρουσμάτων φυματίωσης εξακολουθεί να είναι μικρή. + + + + 0.75177304964539 + + Selvom andelen af meticillin-resistent Staphylococcus aureus (MRSA) blandt Staphylococcus aureus-isolater synes at stabiliseres eller endda falde i visse europæiske lande, har MRSA stadig en prioritet for sundhedssektoren, eftersom andelen af MRSA stadig er over 25 % i mere end en tredjedel af de rapporterende lande. + + + Παρότι το ποσοστό του ανθεκτικού στη μεθικιλλίνη Staphylococcus aureus (MRSA) επί του συνόλων των απομονωθέντων στελεχών του Staphylococcus aureus φαίνεται να σταθεροποιείται ή και να μειώνεται σε κάποιες ευρωπαϊκές χώρες, ο MRSA παραμένει προτεραιότητα για τα δημόσια συστήματα υγείας, δεδομένου ότι εξακολουθεί να κυμαίνεται σε ποσοστά μεγαλύτερα του 25 % σε περισσότερες από το ένα τρίτο των χωρών που υπέβαλαν στοιχεία. + + + + 0.8351254480286738 + + Én konsekvent lære fra gennemgangene af den europæiske erfaring er behovet for at styrke rutineovervågningen af sæsoninfluenza på hospitaler og især intensive plejeafsnit i mange af medlemsstaterne og at koordinere på europæisk plan. + + + Ένα επαναλαμβανόμενο δίδαγμα από τις αξιολογήσεις της ευρωπαϊκής εμπειρίας είναι η ανάγκη ενίσχυσης της συστηματικής επιτήρησης της εποχικής γρίπης στα νοσοκομεία, και ιδίως στις μονάδες εντατικής θεραπείας πολλών κρατών μελών, καθώς και του συντονισμού της σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 1.1 + + For så vidt angår andre sygdomme og visse medlemsstater er rapporteringen af tilfælde i overensstemmelse med EU-tilfældedefinitioner fortsat en betydelig udfordring. + + + Για κάποιες άλλες ασθένειες και κράτη μέλη, σημαντική πρόκληση παραμένει η καταγραφή των περιστατικών σύμφωνα με τον ορισμό των κρουσμάτων από την ΕΕ. + + + + 0.8068965517241379 + + Der har været et lille, omend vedvarende, fald i de samlede registreringsrater i EU/EØS siden 2005 på ca. 4 % årligt. + + + Υπήρξε μικρή αλλά διαρκής συρρίκνωση των συνολικών μεγεθών που αναφέρθηκαν στην ΕΕ και στον ΕΟΧ από το 2005, της τάξης του 4 % περίπου κατ' έτος. + + + + 0.8053097345132744 + + Indberetningsfrekvensen er stabile, de fleste tilfælde er sporadiske, og udbrud er sjældne. + + + Τα αναφερόμενα μεγέθη είναι σταθερά, τα περισσότερα κρούσματα είναι σποραδικά και οι επιδημικές εκρήξεις σπάνιες. + + + + 0.8471074380165289 + + Dette fald i rejserelaterede tilfælde kan hænge sammen med den bedre implementering af retningslinjer for Legionella-kontrol og nedgangen i international rejsetrafik under den globale økonomiske recession. + + + Η πτώση στον αριθμό των κρουσμάτων που σχετίζονται με τα ταξίδια έχει να κάνει ενδεχομένως με την καλύτερη εφαρμογή των οδηγιών για τον έλεγχο της νόσου και με τη μείωση των διεθνών ταξιδιών κατά τη διάρκεια της παγκόσμιας οικονομικής ύφεσης. + + + + 0.7122641509433962 + + De højeste konsultationshyppigheder i den primære sundhedstjeneste blev set i aldersgruppen 0-14 år, men svær sygdom dominerede hos voksne under 65 år. + + + Τα μεγαλύτερα ποσοστά ασθενών που επισκέφθηκαν μονάδες πρωτοβάθμιας φροντίδας υγείας ήταν στην ηλικιακή ομάδα 0-14 ετών, όμως τα σοβαρά κρούσματα της νόσου ήταν επικρατέστερα μεταξύ των ενηλίκων κάτω των 65 ετών. + + + + 0.7822410147991543 + + Mens forbindelsen mellem en af de pandemiske influenzavacciner og narkolepsi hos børn og unge voksne stadig skal fastsættes, skal effektiv overvågning af vaccinedækning og -sikkerhed, herunder hurtig undersøgelse af signaler, være en integreret del af influenzaovervågningen og lægemiddelovervågningen, hvilket også gælder for det andet aspekt, nemlig vaccinevirkningen. + + + Και ενώ μένει να διαπιστωθεί ακόμη η σχέση ανάμεσα σε ένα από τα εμβόλια κατά της πανδημικής γρίπης και σε περιστατικά ναρκοληψίας σε παιδιά και νεαρούς ενήλικες, η αποτελεσματική παρακολούθηση της εμβολιαστικής κάλυψης και της ασφάλειας και η άμεση διερεύνηση των ενδείξεων πρέπει να αποτελέσουν αναπόσπαστο στοιχείο της επιτήρησης της γρίπης και της φαρμακοεπαγρύπνησης, όπως και η παρακολούθηση της άλλης όψης του νομίσματος, δηλαδή της αποτελεσματικότητας των εμβολίων. + + + + 0.8284960422163589 + + Der blev ikke rapporteret noget poliotilfælde i 2009, men et stort polioudbrud i 2010, der først og fremmest påvirkede Tadsjikistan og nabolandene med knap 500 bekræftede tilfælde, der skyldtes vild poliovirus serotype 1 (WPV1) var en betydelig udfordring for den europæiske regions certificerede poliofrie status. + + + Το 2009 δεν αναφέρθηκε κανένα κρούσμα πολιομυελίτιδας, όμως μια μεγάλη έκρηξη της νόσου το 2010 που έπληξε κυρίως το Τατζικιστάν και τις γειτονικές χώρες με σχεδόν 500 επιβεβαιωμένα κρούσματα που οφείλονταν στον ορότυπο 1 του άγριου ιού της πολιομυελίτιδας (WPV1) αποτέλεσε σημαντική πρόκληση όσον αφορά τη διατήρηση του μηδενικού αριθμού των κρουσμάτων στην περιοχή της Ευρώπης. + + + + 0.9306930693069307 + + Tusindvis af tilfælde af mæslinger, fåresyge og røde hunde rapporteres stadig hen over Europa. + + + Χιλιάδες κρούσματα ιλαράς, παρωτίτιδας και ερυθράς συνέχισαν να καταγράφονται σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 0.8702702702702703 + + De fleste trichinellose-tilfælde blev rapporteret fra Bulgarien, Rumænien og Litauen, hvilket kan relateres til indtagelse af hjemmeslagtet svinekød og vildsvin. + + + Τα περισσότερα κρούσματα τριχενέλλωσης καταγράφονται στη Βουλγαρία, στη Ρουμανία και στη Λιθουανία, γεγονός που ενδεχομένως συνδέεται με την κατανάλωση οικόσιτων χοίρων και αγριόχοιρων. + + + + 0.9119496855345912 + + Tuberkulose (TB) er stadig en almindelig infektion og en vigtig sygdomsbelastning med næsten 80 000 tilfælde, der stadig registreres årligt i EU. + + + Η φυματίωση παραμένει συνηθισμένη λοίμωξη και εξακολουθεί να επιβαρύνει σημαντικά, καταγράφοντας και σήμερα σχεδόν 80 000 κρούσματα ετησίως σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.7928286852589641 + + Koordineringen af overvågningsnetværk for hiv/aids og seksuelt overførte infektioner blev integreret i ECDC i hhv. 2008 og 2009, og i 2011 etablerede ECDC et nyt netværk til overvågning af hepatitis. + + + Το 2008 και το 2009 εντάχθηκε στις δραστηριότητες του ECDC ο συντονισμός των δικτύων επιτήρησης για τον HIV/AIDS και για τα σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα, αντίστοιχα, ενώ το 2011 το Κέντρο καθιέρωσε ένα νέο δίκτυο για την επιτήρηση της ηπατίτιδας. + + + + 0.7784431137724551 + + Voksende resistens over for de vigtigste antibiotika, der anvendes til behandling af gonorré i EU, er et voksende sundhedsproblem. + + + Η αύξηση της ανθεκτικότητας στα βασικά αντιβιοτικά που χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση της γονόρροιας στην ΕΕ αποτελεί νεοεμφανιζόμενο θέμα για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.9700598802395209 + + Resistens over for tredjegenerations cephalosporiner i E. coli steg også signifikant i løbet af de seneste fire år i mere end halvdelen af de rapporterende lande. + + + Η αντοχή του E. coli στις κεφαλοσπορίνες τρίτης γενιάς επίσης αυξήθηκε σημαντικά τα τέσσερα τελευταία χρόνια σε περισσότερες από τις μισές χώρες που υπέβαλαν στοιχεία. + + + + 1.0 + + Hiv, seksuelt overførte infektioner samt hepatitis B og C + + + HIV, σεξουαλικ��ς μεταδιδόμενα νοσήματα, ηπατίτιδα B και C + + + + 0.8676470588235294 + + De anvendte vacciner var en god pendant til pandemivirussen, hvilket resulterede i høj observeret vaccineeffektivitet. + + + Τα εμβόλια που χρησιμοποιήθηκαν ανταποκρίθηκαν καλά στον πανδημικό ιό, εξ ου και η μεγάλη παρατηρηθείσα αποτελεσματικότητα του εμβολίου. + + + + 0.7934782608695652 + + Usædvanligt indtraf 20 % af bekræftede influenzadødsfald hos tidligere sunde voksne og børn ofte i forbindelse med et akut luftvejsbesværssyndrom. + + + Κατά ασυνήθιστο τρόπο, το 20 % των επιβεβαιωμένων θανάτων από γρίπη αφορούσε υγιείς ενήλικες και παιδιά, οι οποίοι πολλές φορές σχετίζονταν με σύνδρομο οξείας αναπνευστικής δυσχέρειας. + + + + 0.806930693069307 + + Antallet af humane WNV-tilfælde i 2010 blev det højest rapporterede i Europa i det seneste tiår, hvor flertallet af de 340 bekræftede EU-tilfælde var i Grækenland. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων σε ανθρώπους το 2010 ήταν ο μεγαλύτερος που αναφέρθηκε στην Ευρώπη την τελευταία δεκαετία, με την Ελλάδα να καταγράφει τα περισσότερα από τα 340 επιβεβαιωμένα κρούσματα στην ΕΕ. + + + + 0.8410596026490066 + + Tilfælde af enkelte små udbrud blev også rapporteret fra en række andre lande, herunder Belgien, Tyskland, Irland og Bulgarien. + + + Ορισμένα κρούσματα και κάποιες μικρές εκρήξεις αναφέρθηκαν και από άλλες χώρες, μεταξύ άλλων από το Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ιρλανδία και τη Βουλγαρία. + + + + 1.0565371024734982 + + Antallet af tilfælde med kombineret multiresistent tuberkulose (MDR TB) gik ganske lidt ned fra 2008 (5,3 %), men andelen af disse tilfælde, der er karakteriseret som ekstensivt medicinresistent TB (7 %), er til bekymring og vedrører primært ufuldstændige eller dårligt planlagte behandlingsmetoder. + + + Το ποσοστό των κρουσμάτων πολυανθεκτικής φυματίωσης μειώθηκε ελαφρώς σε σχέση με το 2008 (5,3 %), όμως το γεγονός ότι τα περιστατικά αυτά χαρακτηρίζονται ως εξαιρετικά ανθεκτικά (7 %) είναι ανησυχητικό, οφείλονται δε ως επί το πλείστον σε ατελή ή κακοσχεδιασμένα θεραπευτικά σχήματα. + + + + 0.72 + + Uden for Grækenland blev WNV-tilfælde også rapporteret fra Spanien, Ungarn, Rumænien og Italien, herunder et stort udbrud i det sydlige Rusland. + + + Εκτός από την Ελλάδα, κρούσματα του ιού του Δυτικού Νείλου αναφέρθηκαν επίσης από την Ισπανία, την Ουγγαρία, τη Ρουμανία και την Ιταλία, καθώς και από μια μεγάλη έκρηξη που σημειώθηκε στη νότια Ρωσία. + + + + 0.86 + + Antallet af rapporterede hepatitis B-tilfælde aftog jævnt i EU i løbet af perioden 2006-2009, med fald i de fleste medlemsstater. + + + Ο αριθμός των καταγεγραμμένων κρουσμάτων ηπατίτιδας B στην ΕΕ μειώθηκε σταθερά την περίοδο 2006-2009, παρουσιάζοντας πτώση στα περισσότερα κράτη μέλη. + + + + 0.8715083798882681 + + Infektionshyppigheden udgør imidlertid en betydelig sygdomsbelastning, og et mindretal med denne infektion oplever betydelige skavanker, herunder arthritis. + + + Ωστόσο, η συχνότητα της λοίμωξης συνιστά σημαντικό βάρος, ενώ μια μειονότητα των ατόμων που έχουν προβληθεί πάσχουν από κάποια σημαντική αναπηρία, περιλαμβανομένης της αρθρίτιδας. + + + + 0.9933774834437086 + + Den er fortsat også kilden til mange udbrud: 324 udbrud, herunder 4 500 identificerede tilfælde, blev verificeret fra medlemsstaterne i løbet af 2009. + + + Συνεχίζουν δε να είναι πηγή πολλών επιδημικών εκρήξεων, καθώς το 2009 τα κράτη μέλη επαλήθευσαν 324 επιδημικές εκρήξεις με 4 500 εντοπισμένα κρούσματα. + + + + 0.9548022598870056 + + Der har siden 2007 også været et signifikant fald i antallet af rejserelaterede tilfælde - 88 grupper af rejserelaterede tilfælde af infektion blev identificeret i 2009. + + + Επιπλέον, από το 2007 έχει επέλθει σημαντική μείωση στον αριθμό των περιστατικών που σχετίζονται με τα ταξίδια, καθώς τα κατά συρροήν κρούσματα που εντοπίστηκαν το 2009 ήταν 88. + + + + 0.8795986622073578 + + ECDC overvågede pandemien gennem en udvidelse af de normale, europæiske overvågningssystemer, herunder kontrolovervågning af praksiskonsultationer, positive influenzaprøver fra kontrolpraksisser og overvågning af svær, akut luftvejsinfektion på kontrolhospitaler. + + + Το ECDC παρακολούθησε την πανδημία επεκτείνοντας τα κανονικά ευρωπαϊκά συστήματα επιτήρησης, μεταξύ άλλων, μέσω επιτήρησης βάσει δειγμάτων πληθυσμού που επισκέφθηκαν ιατρεία, θετικών στη γρίπη δειγμάτων από ιατρεία-δείκτες και επιτήρησης σοβαρών οξειών αναπνευστικών λοιμώξεων σε νοσοκομεία-δείκτες. + + + + 0.5882352941176471 + + Salmonella-infektion rapporteres fortsat hyppigst hos børn under 5 år. + + + Οι καταγεγραμμένες λοιμώξεις από σαλμονέλα εξακολουθούν να είναι συχνότερες μεταξύ των παιδιών ηλικίας κάτω των 5 ετών. + + + + 1.0454545454545454 + + Et lille antal indfødte tilfælde af Plasmodium vivax blev rapporteret fra Grækenland i 2009. + + + Το 2009 αναφέρθηκε από την Ελλάδα μικρός αριθμός αυτόχθονων κρουσμάτων Plasmodium vivax. + + + + 0.8412698412698413 + + På baggrund af de antimikrobielle resistensdata, der er rapporteret til EARS-Net af 28 lande i 2009, samt af tendensanalysernes resultater, herunder EARSS-data fra tidligere år, er situationen i Europa i store træk varierende afhængigt af mikroorganismen, det pågældende antimikrobielle stof og det geografiske område. + + + Από τα στοιχεία σχετικά με την αντιμικροβιακή αντοχή που υποβλήθηκαν το 2009 στο EARS-Net από 28 χώρες και από τα αποτελέσματα των αναλύσεων των τάσεων, καθώς και από τα στοιχεία προηγούμενων ετών που έχει στη διάθεσή του το EARSS, προκύπτει ότι η κατάσταση στην Ευρώπη παρουσιάζει μεγάλες διακυμάνσεις ανάλογα με τον μικροοργανισμό, το αντιμικροβιακό και τη γεωγραφική περιοχή. + + + + 0.9259259259259259 + + De fleste bekræftede echinococcose-tilfælde blev rapporteret fra Bulgarien. + + + Τα περισσότερα επιβεβαιωμένα κρούσματα εχινοκοκκίασης καταγράφηκαν στη Βουλγαρία. + + + + 0.7940074906367042 + + Nilvirus skal nu betragtes som endemisk i de sydøstlige EU-lande, og lokale tilfælde rapporteres for sygdomme, der tidligere (i nyere tid) blev betragtet alene som importeret - malaria, dengue-feber, chikungunya. + + + Ο ιός του Δυτικού Νείλου θεωρείται πλέον ενδημικός στις νοτιοανατολικές χώρες της ΕΕ, ενώ καταγράφονται αυτόχθονα κρούσματα ασθενειών που θεωρούνταν κατά το παρελθόν (στη σύγχρονη εποχή) αποκλειστικά εισαγόμενες, όπως η ελονοσία, ο δάγκειος πυρετός, η τσικουνγκούνια. + + + + 0.8366336633663366 + + Den rapporterede forekomst af Salmonella-infektion har været jævnt aftagende siden 2004, som minimum delvist pga. vellykkede smittekontrolprogrammer i fjerkræindustrien. + + + Η καταγεγραμμένη συχνότητα εμφάνισης των λοιμώξεων από σαλμονέλα μειώνεται σταθερά από το 2004 και οφείλεται, τουλάχιστον εν μέρει, στην επιτυχία των προγραμμάτων ελέγχου των λοιμώξεων στην πτηνοτροφία. + + + + 0.7924050632911392 + + Bekræftede tilfælde af røde hunde faldt i 2009 og afspejlede delvist følgerne af et udbrud i Italien i 2008, men også variationer i overvågningssystemer og rapportering, herunder meget lave rater af laboratoriebekræftelser, samt ændringer i definitioner, der anvendes til rapportering af tilfælde fra visse lande. + + + Τα επιβεβαιωμένα κρούσματα ερυθράς μειώθηκαν το 2009, εν μέρει λόγω της αντιμετώπισης της έκρηξης της νόσου που είχε εκδηλωθεί στην Ιταλία το 2008, αλλά και λόγω των αλλαγών στα συστήματα επιτήρησης και αναφοράς, περιλαμβανομένου του πολύ μικρού αριθμού των εργαστηριακά επιβεβαιωμένων κρουσμάτων και των αλλαγών στους ορισμούς που χρησιμοποιούσαν ορισμένες χώρες για την αναφορά των κρουσμάτων. + + + + 0.6923076923076923 + + Enkelte sjældne eller ualmindelige mave-tarm-infektioner er hyppigere i bestemte regioner og lande. + + + Κάποιες σπάνιες ή λιγότερο συνηθισμένες γαστρεντερικές λοιμώξεις εμφανίζονται με μεγαλύτερη συχνότητα σε συγκεκριμένες υπο-περιφέρειες ή χώρες. + + + + 1.0273037542662116 + + Desuden indebærer forskellene mellem diagnosepraksis og overvågningssystemer i medlemsstaterne, for så vidt angår begge infektioner, at variationen i indberetningsfrekvensen mellem de enkelte lande stiger, hvilket gør sammenligningen af information om disse sygdomme på landeniveau specielt vanskelig. + + + Επιπλέον, οι διαφορές ανάμεσα στις πρακτικές διάγνωσης και στα συστήματα επιτήρησης των κρατών μελών για αμφότερες τις λοιμώξεις διευρύνουν τις αποκλίσεις μεταξύ των αναφερόμενων κρουσμάτων και καθιστούν ιδιαίτερα δύσκολη τη σύγκριση των πληροφοριών για τις εν λόγω ασθένειες σε επίπεδο χωρών. + + + + 0.9288537549407114 + + Chlamydia udgør en betydelig og stigende smittebelastning for både enkeltindivider (fortrinsvis unge voksne) og sundhedstjenester, både på grund af smitteantallet og forekomsten af reduceret fertilitet som resultat for enkelte kvinder. + + + Τα χλαμύδια συνιστούν σημαντικό και αυξανόμενο βάρος τόσο για τα άτομα (κυρίως για τους νεαρούς ενήλικες) όσο και για τις υγειονομικές υπηρεσίες, δεδομένου του αριθμού των λοιμώξεων και της μείωσης της γονιμότητας που παρατηρείται σε ορισμένες γυναίκες. + + + + 0.9767441860465116 + + Chlamydia er den hyppigst rapporterede seksuelt overførte infektion (STI) i EU med næsten 350 000 tilfælde rapporteret i 2009. + + + Τα χλαμύδια αποτελούν το συχνότερα αναφερόμενο σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα (ΣΜΝ) στην ΕΕ, με σχεδόν 350 000 κρούσματα το 2009. + + + + 0.9090909090909091 + + I vinteren 2010 krævede et stort antal patienter, der var smittet med pandemistammen, intensiv behandling og satte sundhedssystemerne i flere lande under pres på trods af en samlet, relativ mild influenzasæson. + + + Τον χειμώνα του 2010, μεγάλος αριθμός ασθενών που προσβλήθηκαν από το πανδημικό στέλεχος χρειάστηκε εντατική φροντίδα, δοκιμάζοντας τις αντοχές των συστημάτων αρκετών χωρών, παρά τη σχετικά ήπια, σε γενικές γραμμές, περίοδο γρίπης. + + + + 0.7688679245283019 + + Adskillige udbrud af fugleinfluenza blev opdaget hos fugle i løbet af 2009, herunder to forårsaget af højpatogene stammer - Tyskland, A(H5N1), og Spanien, A(H7N7). + + + Κατά τη διάρκεια του 2009 σημειώθηκαν αρκετές επιδημικές εκρήξεις της γρίπης των πτηνών σε πτηνά, δύο εκ των οποίων οφείλονταν σε εξαιρετικά παθογόνα στελέχη - το A(H5N1) στη Γερμανία και το A(H7N7) στην Ισπανία. + + + + 0.8008658008658008 + + Tuberkulose er mere fremherskende blandt dårligt stillede og marginaliserede grupper, herunder immigranter, hjemløse, fattige i de indre bydele, fattige samt hiv-smittede og narkomaner. + + + Η φυματίωση είναι συχνότερη μεταξύ των λιγότερο προνομιούχων και των περιθωριοποιημένων ομάδων ατόμων όπως οι μετανάστες, οι άστεγοι, οι άποροι των αστικών κέντρων, οι φυλακισμένοι, τα άτομα με HIV και οι χρήστες ναρκωτικών ουσιών. + + + + 0.9748201438848921 + + Nogle lande med forholdsvist lave infektionsrater (f.eks. de nordiske lande, Cypern, Malta, Det Forenede Kongerige) rapporterede voksende rater, der som minimum delvist er knyttet til det stigende antal af tilfælde, som har sin oprindelse uden for det rapporterende land. + + + Κάποιες χώρες με σχετικά μικρούς αριθμούς κρουσμάτων (π.χ. σκανδιναβικές χώρες, Κύπρος, Μάλτα, Ηνωμένο Βασίλειο) ανέφεραν περισσότερα περιστατικά, εν μέρει τουλάχιστον λόγω της αύξησης του αριθμού των ασθενών που προσβλήθηκαν από τη νόσο εκτός των συνόρων της αναφέρουσας χώρας. + + + + 0.9523809523809523 + + Sygdomme, der kan forebygges ved vaccine + + + Ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό + + + + 0.8138686131386861 + + De fleste sygdomme, der kan forebygges ved vaccine, er stadig faldende eller stabile for så vidt angår rapporteret forekomst af bekræftede tilfælde i 2009, selvom en væsentlig stigning i mæslingeaktivitet dukkede op i 2010. + + + Οι περισσότερες ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό συνέχισαν να παρουσιάζουν πτωτική ή σταθερή τάση το 2009 όσον αφορά την αναφερόμενη συχνότητα εμφάνισης των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων, αν και το 2010 σημειώθηκε εκ νέου σημαντική αύξηση στη δραστηριότητα της ιλαράς. + + + + 0.5238095238095238 + + Nilfeber er nu endemisk i Europa. + + + Ο πυρετός του Δυτικού Νείλου είναι πλέον ενδημικός στην Ευρώπη. + + + + 0.7017543859649122 + + Miltbrand er dukket op som en potentielt epidemisk sygdom blandt stiknarkomaner. + + + Ο άνθρακας έχει κάνει την εμφάνισή του ως πιθανή επιδημική νόσος μεταξύ των χρηστών ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών. + + + + 0.8349514563106796 + + Andre antimikrobielle klasser (f.eks. cephalosporiner, macrolider, quinoloner) udgjorde stærkt varierende andele til ambulant antimikrobiel anvendelse, afhængigt af landet. + + + Οι λοιπές κατηγορίες αντιμικροβιακών (π.χ. κεφαλοσπορίνες, μακρολίδια, κινολόνες) αντιστοιχούσαν σε κυμαινόμενα ποσοστά επί της συνολικής χρήσης αντιμικροβιακών από εξωτερικούς ασθενείς, ανάλογα με τη χώρα. + + + + 0.9328859060402684 + + Høje rater af Q-feber blev fortsat rapporteret, først og fremmest på grund af et udbrud i Nederlandene, som strakte sig over adskillige år. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα του πυρετού Q συνέχισαν να είναι αυξημένα, κυρίως λόγω έκρηξης της νόσου στις Κάτω Χώρες, η οποία διήρκεσε αρκετά χρόνια. + + + + 1.0390243902439025 + + Indberetningsfrekvensen for gonorré og syfilis er meget lavere, og tendensen synes at være relativt stabil med et lille samlet fald (9 %) i rapporterede tilfælde for begge infektioner i perioden fra 2006 til 2009. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα γονόρροιας και σύφιλης είναι πολύ λιγότερα, οι δε τάσεις εμφανίζονται σχετικά σταθερές, με μικρή μείωση (9 %) του συνόλου των καταγεγραμμένων περιστατικών την περίοδο 2006-2009. + + + + 1.0440251572327044 + + Inden for dette samlede fald afspejler epidemiologien en kompleks blanding af seksuel, blodbåret og perinatal overførsel, der varierer i de forskellige medlemsstater. + + + Η επιδημιολογία της νόσου αποτυπώνει ένα περίπλοκο μείγμα σεξουαλικής, αιματογενούς και περιγεννητικής μετάδοσης, η οποία διαφοροποιείται από κράτος σε κράτος. + + + + 1.1042471042471043 + + Disse antibiotika er i vid udstrækning blevet anvendt i mange lande på grund af den voksende udbredelse af den bredspektrede, beta-lactamase (ESBL)-producerende Enterobacteriaceae, og dette resulterede i fremkomsten af carbapenemase (VIM, KPC og NDM-1)-produktion, især i K. pneumoniae. + + + Τα εν λόγω αντιβιοτικά χρησιμοποιούνται ευρέως σε πολλές χώρες λόγω του αυξανόμενου επιπολασμού των εντεροβακτηρίων που παράγουν ευρέος φάσματος β-λακταμάσες, με αποτέλεσμα την έναρξη παραγωγής καρβαπενεμάσης (VIM, KPC και NDM-1), ιδίως από την K. pneumoniae. + + + + 1.03862660944206 + + Med tilstedeværelsen af kompetente vektorer og med fremkomsten af udbrud i andre verdensdele er der en risiko for, at lokal overførsel af andre sygdomme såsom denguefeber og chikungunya kan etablere sig i de europæiske lande i de kommende år. + + + Με δεδομένη την παρουσία ικανών φορέων και την εκδήλωση εκρήξεων σε άλλες περιοχές του κόσμου, υπάρχει κίνδυνος να παγιωθεί τα επόμενα χρόνια στην Ευρώπη η αυτόχθονη μετάδοση άλλων νόσων, όπως ο δάγκειος πυρετός και η τσικουνγκούνια. + + + + 0.7538940809968847 + + Mæslingeudbrud og -epidemier er hyppigere og mere udbredt end tidligere - epidemien i Bulgarien i 2009 var en påmindelse om, hvor udbredt og intensiv sådanne epidemier kan være med mange tilfælde af smitte og dødsfald, som kunne være undgået. + + + Οι εκρήξεις και οι επιδημίες ιλαράς είναι συχνότερες και πιο διαδεδομένες από ό,τι στο παρελθόν - η επιδημία στη Βουλγαρία το 2009, με τα πολυάριθμα κρούσματα λοιμώξεων και θανάτων που θα μπορούσαν να είχαν αποφευχθεί, ήρθε να υπενθυμίσει την έκταση και την ένταση που μπορούν να αποκτήσουν αυτού του είδους οι επιδημίες. + + + + 1.0172413793103448 + + Store stigninger i tilfælde blev rapporteret fra adskillige lande, mest i forbindelse med stigninger i antallet af indberetninger om infektion blandt mænd, der har sex med mænd. + + + Αρκετές χώρες ανάφεραν μεγάλη άνοδο των κρουσμάτων τους, η οποία σχετίζεται κυρίως με την αύξηση των καταγεγραμμένων κρουσμάτων μεταξύ ανδρών με σεξουαλικές επαφές με άνδρες. + + + + 0.8859649122807017 + + Andre sygdomme betragtes som "opdukkende" gennem ændringer i de berørte grupper og overførselsvejene. + + + Άλλες ασθένειες χαρακτηρίζονται «νεοεμφανιζόμενες» με κριτήριο τις ομάδες που προσβάλλονται και τα μέσα μετάδοσης. + + + + 1.2093023255813953 + + To lokale tilfælde af dengue-feber blev rapporteret fra Sydfrankrig og 15 lokale tilfælde af dengue-feber fra Kroatien; begge er områder, hvor myggevektoren Aedes albopictus er kendt for at være veletableret. + + + Δύο αυτόχθονα κρούσματα δαγκείου αναφέρθηκαν στη νότια Γαλλία και 15 στην Κροατία, καθώς και στις δύο αυτές περιοχές ο φορέας Aedes albopictus είναι ιδιαίτερα διαδεδομένος. + + + + 0.8715203426124197 + + I 2009 var de mest bekymrende tendenser den hastigt aftagende modtagelighed hos Escherichia coli isoleret fra invasive infektioner for praktisk taget alle antimikrobielle stoffer, som indgår i EARS-Net-overvågningen, med undtagelse af carbapenems, og den høje prævalens af resistens hos Klebsiella pneumoniae fra invasive infektioner mod tredjegenerations cephalosporiner, fluoroquinolon og aminoglycosider. + + + Το 2009, οι πλέον ανησυχητικές τάσεις είχαν να κάνουν με την ταχέως μειούμενη ευαισθησία των απομονωθέντων από επιθετικές λοιμώξεις στελεχών Escherichia coli σε όλους ουσιαστικά τους αντιμικροβιακούς παράγοντες που αποτελούν αντικείμενο επιτήρησης του EARS-Net, με εξαίρεση τις καρβαπενέμες, και με τα υψηλά ποσοστά αντοχής των απομονωθέντων στελεχών Klebsiella pneumoniae από επιθετικές λοιμώξεις σε κεφαλοσπορίνες, φθοριοκινολόνες και αμινογλυκοσίδες τρίτης γενιάς. + + + + 0.6564885496183206 + + Legionærsyge (legionellose) er stadig en sjælden infektion i EU- og EØS-/EFTA-landene. + + + Η νόσος των λεγεωνάριων (λεγιονέλλωση) εξακολουθεί να μην αποτελεί διαδεδομένη λοίμωξη στην ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ και της ΕΖΕΣ. + + + + 0.6682692307692307 + + Blandt de primære sygdomme med vaccinationsskema var difteri sjælden, stadigt aftagende og begrænset til få tilfælde, fordelt på fem lande. + + + Μεταξύ των ασθενειών που έχουν υπαχθεί σε προγράμματα πρώτου εμβολιασμού, τα κρούσματα διφθερίτιδας ήταν σπάνια και συνέχισαν παρουσιάζουν πτώση, περιοριζόμενα σε λίγα περιστατικά σε πέντε διαφορετικές χώρες. + + + + 0.9139344262295082 + + Pandemien fra 2009 og 2010, dens eftervirkning og evalueringerne af indsatsen gav anledning til at drøfte en række spørgsmål om paratheden til og reaktionen på influenzavirus-stammer med i det væsentlige ukendte egenskaber. + + + Η πανδημία του 2009 και του 2010, ο απόηχός της και οι αξιολο��ήσεις της αντιμετώπισής της έφεραν στο προσκήνιο σειρά ζητημάτων αναφορικά με την ετοιμότητα και την αντίδραση σε νέα στελέχη του ιού της γρίπης με άγνωστα στην ουσία χαρακτηριστικά. + + + + 1.010989010989011 + + Til trods for, at der er primær vaccination i alle lande, er kighoste stadig en relativt almindelig og underdiagnosticeret infektion med en stabil eller voksende indberetningsfrekvens. + + + Παρά την καθιέρωση πρώτων εμβολιασμών σε όλες τις χώρες, ο κοκκύτης παραμένει σχετικά συχνή και πολλές φορές αδιάγνωστη λοίμωξη, καταγράφοντας σταθερό ή αυξανόμενο αριθμό κρουσμάτων. + + + + 0.9764705882352941 + + Indberetningsfrekvensen for S. Enteriditis-smitte faldt 24 % sammenlignet med 2008. + + + Ο αριθμός των λοιμώξεων από S. Enteriditis μειώθηκε κατά 24 % σε σύγκριση με το 2008. + + + + 0.9577464788732394 + + I august 2010 blev pandemien officielt erklæret i post-pandemifasen. + + + Τον Αύγουστο του 2010, η πανδημία πέρασε επίσημα σε μεταπανδημική φάση. + + + + 0.9166666666666666 + + Dødsfald på grund af CJD-variantinfektion fortsatte med at aftage. + + + Οι θάνατοι από παραλλαγές της νόσου CJD συνέχισαν να καταγράφουν μείωση. + + + + 1.0357142857142858 + + Brucellose rapporteres først og fremmest fra Portugal, Spanien og Grækenland, primært med tilknytning til aktiviteter i forbindelse med gedehold. + + + Η βρουκέλωση αναφέρεται ως επί το πλείστον στην Πορτογαλία, στην Ισπανία και στην Ελλάδα και συνδέεται κυρίως με δραστηριότητες αιγοτροφίας. + + + + 0.8466257668711656 + + Invasiv Haemophilus influenzae-sygdom forblev ualmindelig med stabil tendens, hvilket afspejler gevinsten fra tidligere vaccineindførelse. + + + Τα κρούσματα επιθετικής Haemophilus influenzae παρέμειναν σπάνια και κατέγραψαν σταθεροποιητική τάση, καταδεικνύοντας τα οφέλη των εμβολιασμών που είχαν προηγηθεί. + + + + 1.0186046511627906 + + Fordelingen af mikroorganismer, der er forbundet med infektioner, som erhverves i intensive plejeafsnit, viste en høj andel af tredjegenerations cephalosporin-resistente Enterobacteriaceae-isolater (især Klebsiella spp. + + + Από την κατανομή των μικροοργανισμών που συνδέονται με λοιμώξεις από μονάδες εντατικής θεραπείας προκύπτει υψηλό ποσοστό στελεχών εντεροβακτηρίων ανθεκτικών σε κεφαλοσπορίνες τρίτης γενιάς (ιδίως των Klebsiella spp. + + + + 0.8073394495412844 + + Opdukkende sygdomme i europæisk sammenhæng udgør fortsat en risiko for sundhedssektoren. + + + Οι νεοεμφανιζόμενες στο ευρωπαϊκό προσκήνιο ασθένειες εξακολουθούν να αποτελούν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.9587301587301588 + + I halvdelen af de rapporterende lande var procentandelen af K. pneumoniae-isolater, der var multiresistente (kombineret resistens mod tredjegenerations cephalosporiner, fluoroquinoloner og aminoglycosider), over 10 %, og nogle få lande rapporterede også høj prævalens af resistens over for carbapenems. + + + Στις μισές από τις χώρες που υπέβαλαν στοιχεία, το ποσοστό των πολυανθεκτικών στα φάρμακα στελεχών K. pneumoniae που απομονώθηκαν (συνδυασμένη αντοχή σε κεφαλοσπορίνες, φθοριοκινολόνες και αμινογλυκοσίδες τρίτης γενιάς) ήταν άνω του 10 %, ενώ ορισμένες χώρες ανέφεραν επίσης υψηλά ποσοστά αντοχής στις καρβαπενέμες. + + + + 0.8686131386861314 + + Miltbrandtilfælde var hyppigere først og fremmest på grund af et udbrud blandt stiknarkomaner i Det Forenede Kongerige. + + + Τα κρούσματα άνθρακα ήταν συχνότερα, κυρίως λόγω έκρηξης της νόσου μεταξύ των χρηστών ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών στο Ηνωμένο Βασίλειο. + + + + 0.9745222929936306 + + Næsten alle influenzatilfælde blev forårsaget af den nye A(H1N1)2009-virus, og kun meget få procent af tilfældene skyldtes en B-virus (Victoria-slægten). + + + Σχεδόν όλα τα κρούσματα γρίπης οφείλονταν στον νέο ιό A(H1N1) του 2009, ενώ το ποσοστό των κρουσμάτων που οφειλόταν σε ιό B (τύπου Victoria) ήταν πολύ μικρό. + + + + 0.8585858585858586 + + Samfund med begrænset adgang til rutinehelbredsundersøgelser er en særlig udfordring. + + + Ιδιαίτερη πρόκληση συνιστούν οι ομάδες με περιορισμένη πρόσβαση στις συστηματικές υπηρεσίες υγείας. + + + + 0.905511811023622 + + Faldende tendenser i prævalensen af infektioner i operationssår efter indsættelse af hofteprotese fortsatte i 2009. + + + Η πτωτική τάση του επιπολασμού των λοιμώξεων χειρουργικού πεδίου μετά από προσθετικές επεμβάσεις στο ισχίο συνεχίστηκε το 2009. + + + + 0.6078431372549019 + + Antallet af tilfælde hos stiknarkomaner aftog også væsentligt. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων στους χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών επίσης παρουσίασε αισθητή μείωση. + + + + 0.8275862068965517 + + Bekræftede tilfælderater for listeriose var højest i Danmark og er steget de seneste år af grunde, som stadig er usikre. + + + Τα επιβεβαιωμένα κρούσματα λιστερίασης ήταν περισσότερα στη Δανία, τα δε τελευταία χρόνια παρουσιάζουν αύξηση για λόγους που παραμένουν αβέβαιοι. + + + + 0.8571428571428571 + + Disse omfatter parasitiske diarré-sygdomme såsom giardiase og kryptosporidiose, for hvilke laboratoriediagnostisering ikke er rutinemæssigt til rådighed i adskillige medlemsstater. + + + Τέτοιες είναι, μεταξύ άλλων, παρασιτικές διαρροϊκές ασθένειες, όπως η γιαρδίαση και η κρυπτοσποριδίωση, για τις οποίες δεν υπάρχουν συστηματικά διαθέσιμες σε όλα τα κράτη μέλη υπηρεσίες εργαστηριακής διάγνωσης. + + + + 0.8415841584158416 + + Invasiv meningitis er stadig relativt ualmindelig efter indførelse af gruppe C-vaccine, selvom tilfældehyppigheder for dødelig udgang og invaliditet stadig er betydelige. + + + Η επιθετική μηνιγγοκοκκική νόσος συνέχισε να είναι σχετικά σπάνια, μετά και από την καθιέρωση εμβολιασμών κατά της ομάδας C, ωστόσο τα ποσοστά θνησιμότητας και αναπηρίας εξακολουθούν να είναι σημαντικά. + + + + 0.9442622950819672 + + De overvågnings- og indsatserfaringer, der kan udledes af denne pandemiske erfaring, omfatter behovet for, at europæiske lande styrker deres individuelle og kollektive overvågning af normal sæsoninfluenza, eftersom systemer til pandemiske situationer er udarbejdet ud fra dette fundament. + + + Ένα από τα διδάγματα από την εμπειρία της πανδημίας όσον αφορά την επιτήρηση και την αντίδραση είναι ότι υπάρχει ανάγκη να ενισχύσουν οι ευρωπαϊκές χώρες την εθνική και συλλογική επιτήρηση της «κανονικής» εποχικής γρίπης, καθώς τα συστήματα αντιμετώπισης καταστάσεων πανδημίας χτίζονται από αυτήν τη βάση. + + + + 0.7386934673366834 + + Den nye fremkomst af polioudbrud i Tadsjikistan understreger, at opretholdelse af en poliofri status i det europæiske område stadig skal overvåges. + + + Η επανεμφάνιση της πολιομυελίτιδας με διαστάσεις έκρηξης στο Τατζικιστάν υπογραμμίζει ότι η διατήρηση των μηδενικών κρουσμάτων πολιομυελίτιδας στην περιοχή της Ευρώπης προϋποθέτει συνεχή επαγρύπνηση. + + + + 1.046875 + + Andre former for viral hæmorrhagisk feber blev sjældent - eller slet ikke - rapporteret (som sporadiske, importerede tilfælde) i 2009. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα άλλων μορφών αιμορραγικού πυρετού ήταν σπάνια (σποραδικά εισαγόμενα κρούσματα), ή μηδενικά, το 2009. + + + + 0.8391608391608392 + + Sporadiske tilfælde af nilfeber (WNV-infektion) blev stadig rapporteret i løbet af 2009 fra Italien, Ungarn og Rumænien. + + + Κατά τη διάρκεια του 2009 συνέχισαν να αναφέρονται σποραδικά κρούσματα του ιού του Δυτικού Νείλου από την Ιταλία, την Ουγγαρία και τη Ρουμανία. + + + + 0.967741935483871 + + Dette blev yderligere eksemplificeret af udbruddet i 2011 af enterohæmorrhagisk E. coli med centrum i Sachsen, Tyskland. + + + Ένα ακόμη παράδειγμα είναι η έκρηξη της εντεροαιμορραγικής λοίμωξης από E.coli το 2011 με επίκεντρο τη Σαξονία στη Γερμανία. + + + + 0.8484848484848485 + + Nogle har alvorlige udfald for nogle smittede patienter (f.eks. miltbrand, botulisme, listeriose, toxoplasmose). + + + Κάποιες από τις ασθένειες έχουν σοβαρές επιπτώσεις για τα προσβεβλημένα άτομα (π.χ. άνθρακας, αλλαντίαση, λιστερίαση, τοξοπλάσμωση). + + + + 0.7994269340974212 + + Udvikling af mikrobers resistens mod de antibiotika, der anvendes mod dem, er fortsat et betydeligt folkesundhedsproblem, der illustreres af tilfældene i EU med metallo-beta-lactamase-(NDM-1)- og carbapenemaseproducerende Enterobacteriaceae, der dukkede op fra den indiske halvø. + + + Η ανάπτυξη ανθεκτικότητας από τα μικρόβια έναντι των αντιβιοτικών που χρησιμοποιούνται για την καταπολέμησή τους συνεχίζει να αποτελεί μείζον θέμα για τη δημόσια υγεία, όπως έδειξαν και τα ευρωπαϊκά κρούσματα εντεροβακτηρίων παραγωγής καρβαπενεμάσης της τάξης των μεταλλο-β-λακταμασών (NDM-1), τα οποία έκαναν την εμφάνισή τους στη ινδική υποήπειρο. + + + + 0.9130434782608695 + + Salmonella- og Campylobacter-infektioner er stadig de hyppigst indberettede mave-tarm-sygdomme i hele EU. + + + Οι λοιμώξεις από σαλμονέλα και καμπυλοβακτηρίδιο παραμένουν οι συχνότερα αναφερόμενες γαστρεντερικές νόσοι στην ΕΕ. + + + + 1.1219512195121952 + + Betydelige antal af tilfælde med dengue-feber blev ligeledes rapporteret af medlemsstaterne. + + + επίσης ο αριθμός των κρουσμάτων δάγκειου πυρετού που αναφέρθηκε από τα κράτη μέλη. + + + + 1.2359550561797752 + + Frekvensen for gonorré-tilfælde faldt signifikant i flere medlemsstater i løbet af perioden fra 2006 til 2009. + + + Τα κρούσματα γονόρροιας μειώθηκαν σημαντικά σε αρκετά κράτη μέλη από το 2006 έως το 2009. + + + + 0.7436823104693141 + + Antimikrobielle forbrugsdata, der er indberettet til ESAC, viste stadig en næsten faktor 4-variation mellem lande i ambulant antibiotika-anvendelse, som er udtrykt i ordinerede daglige doser pr. population. + + + Βάσει των στοιχείων που κοινοποιήθηκαν στο ESAC σχετικά με την κατανάλωση αντιμικροβιακών, διαπιστώθηκε και πάλι σχεδόν τετραπλάσια απόκλιση από χώρα σε χώρα όσον αφορά τη χρήση αντιμικροβιακών από εξωτερικούς ασθενείς, εκφρασμένη σε καθορισμένες ημερήσιες δόσεις ανά πληθυσμό. + + + + 0.7564102564102564 + + Indberetningen af hepatitis A-tilfælde er samlet set forholdsvist sparsomt, men bekræftede tilfælderater er stadig forholdsvist høje i Letland, Tjekkiet, Slovakiet og Bulgarien. + + + Τα κρούσματα ηπατίτιδας A που αναφέρθηκαν ήταν στο σύνολό τους σχετικά σπάνια, όμως τα ποσοστά των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων παραμένουν σχετικά υψηλά στη Λεττονία, στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία, στη Ρουμανία και στη Βουλγαρία. + + + + 0.7754010695187166 + + Belastningen fra disse sygdomme er stadig dårligt karakteriseret, sammen med vigtige oplysninger til indgriben for reducering af deres forekomst. + + + Το βάρος των εν λόγω ασθενειών εξακολουθεί να είναι ανεπαρκώς χαρακτηρισμένο, όπως ανεπαρκείς είναι και οι πληροφορίες για τις παρεμβάσεις με τις οποίες μπορεί να μειωθεί η εκδήλωσή τους. + + + + 0.8985507246376812 + + Imidlertid varierer indberetningsfrekvensen i høj grad fra land til land, og nogle lande rapporterer ikke disse infektioner. + + + Ωστόσο, τα αναφερόμενα μεγέθη διαφέρουν πολύ από χώρα σε χώρα, ενώ υπάρχουν χώρες που δεν καταγράφουν καθόλου τις συγκεκριμένες λοιμώξεις. + + + + 1.052132701421801 + + Et antal sygdomme er stadig særligt udsat for underdiagnosticering og underrapportering, hvilket komplicerer bestræbelserne på forståelsen af deres belastning og udarbejdelsen af passende interventioner i sundhedssektoren. + + + Υπάρχουν ορισμένες ασθένειες που πολλές φορές δεν διαγιγνώσκονται και δεν αναφέρονται, περιπλέκοντας τις προσπάθειες κατανόησης του βάρους τους και οργάνωσης πρόσφορων παρεμβάσεων στον τομέα της δημόσιας υγείας. + + + + 0.6770833333333334 + + Hiv, seksuelt overførte infektioner og blodbårne virusinfektioner + + + HIV, σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα και αιματογενώς μεταδιδόμενες ιογενείς λοιμώξεις Χλαμύδια + + + + 0.7837837837837838 + + Antallet af rapporterede TB-tilfælde var fortsat faldende. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων φυματίωσης που αναφέρθηκαν συνέχισε να μειώνεται. + + + + 0.8076923076923077 + + Rapporterede infektionsrater er igen højest hos helt unge børn. + + + Και πάλι, τα καταγεγραμμένα κρούσματα είναι περισσότερα στα πολύ μικρά παιδιά. + + + + 0.9365079365079365 + + Der er imidlertid sandsynligt, at tilfældene bliver underrapporteret på grund af infektionens asymptomatiske egenskab. + + + Εντούτοις, τα πραγματικά κρούσματα είναι πιθανώς περισσότερα από τα καταγεγραμμένα λόγω της ασυμπτωματικής φύσης της λοίμωξης. + + + + 0.7204301075268817 + + Signifikante tendenser i sygdomsoverførselsmønstre kan fortsat ses. + + + Σημαντικές εξακολουθούν να είναι οι τάσεις που παρατηρούνται στα μοντέλα μετάδοσης της νόσου. + + + + 0.7867647058823529 + + For så vidt angår malaria afspejler epidemiologien borgeres rejse til lande, hvor dengue-feber er endemisk. + + + Όσον αφορά την ελονοσία, η επιδημιολογία της αποτυπώνει τις ταξιδιωτικές διαδρομές των πολιτών σε χώρες όπου ο δάγκειος είναι ενδημικός. + + + + 0.9144736842105263 + + Dette gælder flere sygdomme, der er årsag til en betydelig smittebelastning, lige fra campylobakteriose og kighoste til gonorré og malaria. + + + Μεταξύ των ασθενειών αυτών είναι και αρκετές με σημαντικό λοιμωξιακό βάρος, από την καμπυλοβακτηρίωση και τον κοκκύτη έως τη γονόρροια και την ελονοσία. + + + + 0.7378640776699029 + + Mange sygdomme i denne gruppe er stadig sjældent eller sparsomt rapporteret. + + + Η αναφορά των κρουσμάτων πολλών από τις ασθένειες αυτής της ομάδας εξακολουθεί να είναι σπάνια ή αραιή. + + + + 0.7692307692307693 + + Parasitsygdomme, specielt cryptosporidiose og giardiase, er stadig vigtige årsager til mave-tarm-infektion i Europa og forbliver især udiagnosticeret og underrapporteret. + + + Οι παρασιτικές νόσοι, ιδίως η κρυπτοσποριδίωση και η γιαρδίαση, εξακολουθούν να αποτελούν σημαντικές αιτίες γαστρεντερικών λοιμώξεων στην Ευρώπη, ενώ πολλά είναι τα κρούσματα που δεν διαγιγνώσκονται και δεν καταγράφονται. + + + + 1.0 + + Fåresygetilfældene voksede signifikant i 2009, hovedsageligt på grund af et nationalt udbrud i Det Forenede Kongerige i takt med, at uvaccinerede kohorter nåede universitetsalderen. + + + Τα κρούσματα παρωτίτιδας αυξήθηκαν σημαντικά το 2009, κυρίως εξ αιτίας μιας εθνικής έκρηξης της νόσου στο Ηνωμένο Βασίλειο που είχε σχέση με την ενηλικίωση μη εμβολιασμένων κοορτών. + + + + 0.5925925925925926 + + Tilfældene var domineret af ikke-indkapslede og non-b serotyper. + + + Τα κρούσματα οφείλονταν κατά κόρον σε στελέχη χωρίς περίβλημα και σε στελέχη που δεν ανήκουν στον ορότυπο b. + + + + 0.9448529411764706 + + Vektorbårne sygdomme er stadig en betydelig belastning for medlemsstaterne både i form af smittede rejsende, der vender tilbage fra lande, hvor disse sygdomme er endemiske, og i forbindelse med risikoen for, at sygdomsoverførsel bliver etableret i EU-lande. + + + Οι ασθένειες που μεταδίδονται από φορείς εξακολουθούν να συνιστούν σημαντικό βάρος για τα κράτη μέλη, είτε ως κρούσματα σε ταξιδιώτες που επιστρέφουν από χώρες όπου οι ασθένειες αυτές είναι ενδημικές είτε ως κίνδυνος παγίωσης της μετάδοσης της ασθένειας στις χώρες της ΕΕ. + + + + 0.8349514563106796 + + Overvågningssystemer afviger bredt, og for mange sygdomme varierer forbindelsen mellem indberettede og bekræftede tilfældehyppigheder og aktuel forekomst fra land til land. + + + Τα συστήματα επιτήρησης διαφέρουν πολύ μεταξύ τους, ενώ η σχέση μεταξύ των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων που αναφέρονται και της πραγματικής συχνότητας εμφάνισης ποικίλλει από χώρα σε χώρα για πολλές ασθένειες. + + + + 0.7302325581395349 + + Generelt rapporteres disse sygdomme fra hele EU, og bekræftede tilfælderater synes relativt stabile med lille eller ingen mærkbar tendens i løbet af perioden + + + Σε γενικές γραμμές, όλες οι χώρες της ΕΕ αναφέρουν κρούσματα των ασθενειών αυτών, ο δε αριθμός των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων εμφανίζεται σχετικά σταθερός, χωρίς κάποια ιδιαίτερη ή αισθητή τάση την περίοδο 2006-2009. + + + + 0.9863945578231292 + + Q-feber er en underdiagnosticeret sygdom på grund af sine ikke-specifikke, kliniske egenskaber, og den er heller ikke rapporteret af visse lande. + + + Ο πυρετός Q πολλές φορές δεν διαγιγνώσκεται λόγω των μη ειδικών κλινικών χαρακτηριστικών του, ενώ ορισμένες χώρες δεν καταγράφουν τα κρούσματά του. + + + + 0.8707865168539326 + + Nationale og internationale sygdomsudbrud fra cryptosporidium og norovirus til listeriose og VTEC, der påvirker lande i EU, er registreret i denne rapport. + + + Στην παρούσα έκθεση επισημαίνονται εκρήξεις νόσων, από την κρυπτοσποριδίωση και τον νοροϊό έως τη λιστερίαση και την VTEC, που έπληξαν χώρες της ΕΕ σε εθνικό και διεθνές επίπεδο. + + + + 0.8764940239043825 + + Invasiv pneumokok-sygdom er hyppigere rapporteret, men overvågningssystemer til denne sygdom er uensartede og ikke-universelle hen over Europa, og virkningerne af indførelsen af pneumokok-vaccination er svære at vurdere. + + + Πιο συχνά είναι τα κρούσματα επιθετικής πνευμονιοκοκκικής νόσου, όμως τα συστήματα επιτήρησης των χωρών της Ευρώπης για τη συγκεκριμένη νόσο είναι ετερογενή και ετερόκλιτα, οπότε η αξιολόγηση των αποτελεσμάτων της καθιέρωσης εμβολιασμών είναι δύσκολη. + + + + 0.8571428571428571 + + Rapporter om yersiniose-tilfælde er samlet faldende, men rapporterede tilfælderater er stadig forhøjet i de nordiske lande, Tyskland, Tjekkiet og Slovakiet. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα γερσινίωσης παρουσιάζουν συνολικά πτώση, όμως τα μεγέθη παραμένουν υψηλά στις σκανδιναβικές χώρες, στη Γερμανία, στην Τσεχική Δημοκρατία και στη Σλοβακία. + + + + 0.8162162162162162 + + Infektioner med hantavirus er stadig de hyppigst rapporterede af de virale hæmorrhagiske febere med de fleste rapporterede tilfælde fra Finland i 2009. + + + Οι λοιμώξεις από τον ιό hanta εξακολουθούν να αποτελούν τη συχνότερα αναφερόμενη μορφή ιογενούς αιμορραγικού πυρετού, με τα περισσότερα κρούσματα να καταγράφονται το 2009 στη Φινλανδία. + + + + 0.9367088607594937 + + Sytten lande indsendte data for mindst én af HAIovervågningskomponenterne. + + + Στοιχεία για τουλάχιστον μία από τις υπό επιτήρηση λοιμώξεις υπέβαλαν 17 χώρες. + + + + 0.8731343283582089 + + En af WHO anbefalet monovalent vaccine blev taget i brug af medlemsstater med forskellige definitioner af målgrupper. + + + Τα κράτη μέλη προχώρησαν σε εμβολιασμούς με μονοδύναμο εμβόλιο που εισηγήθηκε η ΠΟΥ, προσδιορίζοντας ποικιλοτρόπως τις ομάδες-στόχους. + + + + 0.7637362637362637 + + Fordelingen af tilfælde inden for medlemsstaterne afspejler først og fremmest EU-borgeres rejsemønstre til lande, hvor malaria er endemisk. + + + Η διασπορά των περιστατικών στο έδαφος των κρατών μελών αποτελεί κυρίως αντανάκλαση των ταξιδιωτικών διαδρομών που ακολουθούν οι πολίτες τους σε χώρες όπου η ελονοσία είναι ενδημική. + + + + 1.146341463414634 + + Ikke relevant - betegner meget sjældne sygdomme med ingen eller meget få observerede tilfælde. + + + Α/Α: άνευ αντικειμένου - αφορά πολύ σπάνιες ασθένειες με λίγα ή καθόλου κρούσματα. + + + + 0.6917808219178082 + + I 2010 observeres et opsving af myggebårne sygdomme, herunder WNV-infektioner, i adskillige EU-lande. + + + Το 2010, παρατηρήθηκε σε αρκετές χώρες της ΕΕ έξαρση των νοσημάτων που μεταδίδονται από τα κουνούπια, περιλαμβανομένου του ιού του Δυτικού Νείλου. + + + + 1.6419753086419753 + + Antallet af mæslingetilfælde i EU som helhed faldt i 2009, sammenlignet med tidligere top-år (2006 og 2008), og udbrud eller forøgelser i antallet af tilfælde blev rapporteret i 2009 i Frankrig, Tyskland, Italien, Østrig, Bulgarien, Det Forenede Kongerige og Irland. + + + Εκρήξεις ή αυξήσεις στον αριθμό τον κρουσμάτων καταγράφηκαν το 2009 στη Γαλλία, στη Γερμανία, στην Αυστρία, στη Βουλγαρία, στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Ιρλανδία. + + + + 0.9090909090909091 + + Hyppigheden af rapporterede tilfælde aftog med alderen, og et svært udfald blev relateret til voksende alder, mandligt køn og tilstedeværelsen af mindst en underliggende, medicinsk tilstand. + + + Το ποσοστό των αναφερόμενων περιστατικών μειωνόταν όσο αυξανόταν η ηλικία, ενώ η σοβαρή εξέλιξη της νόσου συνδεόταν με την προχωρημένη ηλικία, τους άνδρες και την παρουσία τουλάχιστον μίας υποκείμενης πάθησης. + + + + 1.0 + + I august 2010 rapporterede Finland, efterfulgt af Sverige, en stigning i antallet af narkolepsitilfælde hos unge, der var vaccineret med et specifikt mærke af pandemivaccine. + + + Τον Αύγουστο του 2010, η Φινλανδία και εν συνεχεία η Σουηδία ανέφεραν περιστατικά ναρκοληψίας σε εφήβους που εμβολιάστηκαν με το πανδημικό εμβόλιο συγκεκριμένου παρασκευαστή. + + + + 0.9006211180124224 + + Både indberetningsfrekvensen og tendenser for syfilistilfælde varierede i høj grad medlemsstaterne imellem i løbet af perioden fra 2006 til 2009. + + + Όσον αφορά τη σύφιλη, τόσο τα αναφερόμενα μεγέθη όσο και οι τάσεις επίσης παρουσιάζουν σημαντική διαφοροποίηση μεταξύ των κρατών μελών για την περίοδο 2006-2009. + + + + 1.46 + + Enkeltstående tilfælde med stivkrampe blev rapporteret fra enkelte lande. + + + Λίγες χώρες ανέφεραν μεμονωμένα κρούσματα τετάνου. + + + + 2.111111111111111 + + Luftvejsinfektioner + + + Φυματίωση + + + + 0.5806451612903226 + + Sundhedssystemrelaterede infektioner + + + Λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης + + + + 0.8113207547169812 + + Dette er nu det største lokalsamfundsudbrud af Q-feber, der nogensinde er indberettet. + + + Η έκρηξη της νόσου στις Κάτω Χώρες είναι πλέον η μεγαλύτερη έκρηξη πυρετού Q που καταγράφηκε ποτέ στην ΕΕ. + + + + 0.9528301886792453 + + Deres virkning var dog begrænset af ibrugtagning, efter de fleste virusoverførsler havde fundet sted. + + + Ωστόσο, τα αποτελέσματα των εμβολιασμών ήταν περιορισμένα καθώς πραγματοποιήθηκαν αφότου εξαπλώθηκε ο ιός. + + + + 0.9548872180451128 + + Antallet af chikungunyatilfælde steg signifikant i 2009 hos hjemvendende rejsende fra lande, hvor smitteoverførsel finder sted. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων τσικουνγκούνιας σε άτομα που επέστρεψαν από ταξίδια σε χώρες μετάδοσης της νόσου αυξήθηκε σημαντικά το 2009. + + + + 0.7840909090909091 + + Antimikrobiel resistens og infektioner forårsaget af sundhedssektoren + + + Αντιμικροβιακή αντοχή και λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης + + + + 0.8324607329842932 + + Som afspejling af forbedringer i adgang til og effektivitet af behandling er antallet af aids-diagnoser i EU faldet med mere end halvdelen mellem 2004 og 2009. + + + Από το 2004 έως το 2009 ο αριθμός των διαγνωσμένων κρουσμάτων AIDS στην ΕΕ μειώθηκε σε ποσοστό μεγαλύτερο του 50%, αντικατοπτρίζοντας τις προόδους όσον αφορά την πρόσβαση στη θεραπεία και την + + + + 0.6521739130434783 + + og Enterobacter + + + και Enterobacter spp.). + + + + 1.4299065420560748 + + Et stigende antal tilfælde er rapporteret blandt ældre børn og unge samt voksne, som udgør en stor pulje og en vigtig smittekilde for sårbare yngre børn. + + + Οι ομάδες αυτές αποτελούν μεγάλο σώμα και σημαντική εστία λοίμωξης για τα ευπαθή παιδιά μικρότερης ηλικίας. + + + + 0.49707602339181284 + + Raterne for hæmolytisk, uræmisk syndrom (HUS), der er en potentielt dødelig klinisk manifestation af STEC/VTEC-infektion, blev hyppigere rapporteret i 2009 end tidligere. + + + Η αναφορά κρουσμάτων αιμολυτικού ουραιμικού συνδρόμου (HUS), μιας δυνητικά θανατηφόρου κλινικής εκδήλωσης της λοίμωξης από STEC/VTEC, ήταν συχνότερη το 2009 σε σχέση με παλαιότερα, κάτι το οποίο ενδεχομένως σχετίζεται με τα χαρακτηριστικά των τύπων του E. coli που ευθύνονται για δύο μεγάλες εκρήξεις στο Ηνωμένο Βασίλειο και στις Κάτω Χώρες. + + + + 1.120331950207469 + + Tyfoid og paratyfoid feber og kolera betragtes som sjældne sygdomme i EU- og EØS-/EFTA-lande, men tilfælde indtræffer mest som sporadiske indførsler fra lande uden for EU, og deres fordeling afspejler EU-borgeres rejsemønstre til lande, hvor disse sygdomme er endemiske. + + + Τα κρούσματα συνίστανται κατά κύριο λόγο σε σποραδικά περιστατικά εισαγόμενα από χώρες εκτός ΕΕ και η διασπορά τους είναι αντανάκλαση των ταξιδιωτικών διαδρομών που ακολουθούν οι πολίτες της ΕΕ σε χώρες όπου οι εν λόγω νόσοι είναι ενδημικές. + + + + 1.06875 + + Tilfælde, hvor smitten blev erhvervet ved heteroseksuel overførsel, og som blev rapporteret i EU-medlemsstater, forblev relativt stabilt med visse tegn på stigning i 2009. + + + Σχετικά σταθερά παρέμειναν τα αναφερθέντα στα ευρωπαϊκά κράτη μέλη κρούσματα ασθενών που απέκτησαν τη νόσο μέσω ετεροφυλικής επαφής, με δείγματα ανόδου το 2009. + + + + 0.8857142857142857 + + Fødevare- og vandbårne sygdomme + + + Τροφιμογενείς και υδατογενείς νόσοι + + + + 1.125 + + Overvågning af hospitalsindlagte, svære, akutte luftvejstilfælde blev gennemført under forskellige former af 11 medlemsstater. + + + Έντεκα κράτη μέλη παρακολούθησαν με διάφορους τρόπους τα σοβαρά οξεία αναπνευστικά περιστατικά που νοσηλεύτηκαν. + + + + 0.7543859649122807 + + Fødevare- og vandbårne sygdomme og zoonoser + + + Τροφιμογενείς και υδατογενείς νόσοι και ζωονόσοι Άνθρακας + + + + 1.3505154639175259 + + Campylobacter-infektioner er den hyppigst rapporterede mave-tarm-infektion i Europa og er allestedsnærværende i alle medlemsstater. + + + Η λοίμωξη από το καμπυλοβακτηρίδιο είναι η πιο συχνή γαστρεντερική λοίμωξη απανταχού στην Ευρώπη. + + + + 0.6396396396396397 + + Denne iagttagelse forbliver imidlertid tentativ, idet mange medlemsstaters overvågningssystemer ikke skelner mellem akut og kronisk infektion. + + + Η ηπατίτιδα C θεωρείται η συνηθέστερη μορφή ιογενούς ηπατίτιδας στην ΕΕ, αν και η άποψη αυτή δεν είναι απόλυτη, καθώς τα συστήματα επιτήρησης πολλών κρατών μελών δεν κάνουν διάκριση ανάμεσα σε οξείες και χρόνιες λοιμώξεις. + + + + 0.6555555555555556 + + Miltbrand må betragtes som en ny sygdom i forhold til denne + + + Η ασθένεια θα πρέπει να θεωρηθεί νεοεμφανιζόμενη όσον αφορά τη συγκεκριμένη οδό μετάδοσης. + + + + 1.4912280701754386 + + Den samlede tendens i rapporterede hepatitis Ctilfælde synes at være stigende over tid, og hepatitis C antages at være den mest almindelige form for viral hepatitis i EU. + + + Όσον αφορά την ηπατίτιδα C, η γενική τάση των αναφερόμενων κρουσμάτων εμφανίζεται αυξητική στο πέρασμα του χρόνου. + + + + 2.016949152542373 + + Indberetningsfrekvensen for malariatilfælde er stadig stabil med næsten alle tilfælde importeret fra lande uden for EU. + + + Σχεδόν όλα τα κρούσματα είναι εισηγμένα από χώρες εκτός ΕΕ. + + + + 0.6521739130434783 + + overførselsvej. + + + αποτελεσματικότητά της. + + + + 1.1666666666666667 + + Variant af CreutzfeldtJakobs sygdom (vCJD) + + + Νόσος των λεγεωνάριων (λεγιονέλλωση) + + + + 1.0714285714285714 + + Udfordringerne i overvågningen + + + Προκλήσεις για την επιτήρηση + + + + 0.7967479674796748 + + Halvdelen af dem ville antagelig være forblevet uopdaget uden Europa-dækkende realtidsovervågning. + + + Τα μισά από τα περιστατικά αυτά πιθανότατα δεν θα είχαν εντοπισθεί χωρίς ευρωπαϊκού επιπέδου επιτήρηση σε πραγματικό χρόνο. + + + + 0.9482758620689655 + + Italien var en undtagelse med 57 indberettede tilfælde. + + + Εξαίρεση αποτέλεσε η Ιταλία, η οποία ανέφερε 57 κρούσματα. + + + + 0.9090909090909091 + + Vinteren 2010-11 var den første influenzasæson efter pandemien i 2009. + + + Ο χειμώνας 2010-11 υπήρξε η πρώτη περίοδος γρίπης μετά την πανδημία του 2009. + + + + 0.7972972972972973 + + Infektionen har ofte sammenhæng med indtagelse af svinekød. + + + Η συγκεκριμένη λοίμωξη συνδέεται συχνά με την κατανάλωση χοιρινού κρέατος. + + + + 0.9444444444444444 + + Der blev ikke indberettet tilfælde af polio i 2010. + + + Το 2010 δεν αναφέρθηκε κανένα κρούσμα πολιομυελίτιδας. + + + + 1.3548387096774193 + + © Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme, Stockholm, 2013 + + + © Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, Στοκχόλμη, 2013 + + + + 1.0202702702702702 + + Den henvender sig primært til politiske beslutningstagere, ledere i sundhedssektoren, epidemiologer og forskere, men også til den bredere offentlighed. + + + Η έκθεση απευθύνεται πρωτίστως σε φορείς χάραξης πολιτικής, επικεφαλής υπηρεσιών υγείας, επιδημιολόγους και ερευνητές, καθώς και στο ευρύτερο κοινό. + + + + 0.7456140350877193 + + Overvågningsordningerne for influenza hos dyr, navnlig fjerkræ og svin, bør udbygges. + + + Τα συστήματα επιτήρησης της γρίπης των ζώων, ιδίως των πουλερικών και των χοίρων, πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω. + + + + 0.92 + + MRSA har dog fortsat høj prioritet i det offentlige sundhedsvæsen, da andelen af MRSA stadig er høj i en række lande, navnlig i Sydeuropa. + + + Ωστόσο, ο MRSA παραμένει προτεραιότητα για τα δημόσια συστήματα υγείας, καθώς το ποσοστό του παραμένει υψηλό σε αρκετές χώρες, ιδίως στη νότια Ευρώπη. + + + + 0.9298245614035088 + + Hiv, seksuelt overførte infektioner, hepatitis B og C + + + HIV, σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα, ηπατίτιδα B και C + + + + 0.5425531914893617 + + En del af stigningen skyldes forbedret overvågning. + + + Η αύξηση αυτή των καταγεγραμμένων περιστατικών οφείλεται εν μέρει στη βελτίωση της επιτήρησης. + + + + 0.7798165137614679 + + Rapporten peger desuden på områder, hvor der kan være behov for en fortsat eller øget reaktion fra den offentlige sundhedssektor for at mindske byrden fra disse sygdomme. + + + Η έκθεση υποδεικνύει επίσης τομείς στους οποίους ενδέχεται να είναι αναγκαία η συνέχιση ή η ενίσχυση της αντίδρασης από πλευράς των αρχών δημόσιας υγείας ώστε να περιοριστούν οι πιέσεις που ασκούν οι εν λόγω ασθένειες. + + + + 0.7037037037037037 + + Overførsel fra mor til barn, sygehusinfektion, transfusion og andre blodprodukter var årsag til 1 % af tilfældene. + + + Η μετάδοση του ιού από τη μητέρα στο παιδί, οι νοσοκομειακές λοιμώξεις, οι μεταγγίσεις και άλλα προϊόντα αίματος αντιστοιχούν στο ένα τοις εκατό των περιστατικών. + + + + 0.9382716049382716 + + Der blev ikke indberettet tilfælde af fugleinfluenza hos mennesker i Europa. + + + Δεν αναφέρθηκαν κρούσματα προσβολής ανθρώπων από τη γρίπη των πτηνών στην Ευρώπη. + + + + 0.8189300411522634 + + Denne rapport fremlægger en analyse af overvågningsdata for 2010, indberettet af de 27 EU medlemsstater og tre EØS-lande, samt en analyse af trusler fra smitsomme sygdomme, der er konstateret i 2011. + + + Στην παρούσα έκθεση παρουσιάζεται η ανάλυση των δεδομένων επιτήρησης που υπέβαλαν για το έτος 2010 τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ και οι τρεις χώρες του ΕΟΧ, καθώς και ανάλυση των απειλών από μεταδοτικές ασθένειες οι οποίες εντοπίστηκαν το έτος 2011. + + + + 1.144736842105263 + + Rapportens formål er at give en oversigt over den epidemiologiske situation i Den Europæiske Union med hensyn til smitsomme sygdomme med betydning for den offentlige sundhed. + + + Σκοπός της είναι να παρουσιάσει την επιδημιολογική κατάσταση στην Ευρωπαϊκή Ένωση όσον αφορά τις μεταδοτικές ασθένειες που επιβαρύνουν τη δημόσια υγεία. + + + + 0.7926829268292683 + + Kød fra fjerkræ anses for den vigtigste fødevarebårne kilde og tegner sig for 20-30 % af Campylobacterinfektionerne hos mennesker. + + + Το κρέας πουλερικών θεωρείται ως η σημαντικότερη τροφιμογενής πηγή, καθώς σε αυτό οφείλεται το 20-30% των κρουσμάτων λοίμωξης από το καμπυλοβακτηρίδιο σε ανθρώπους. + + + + 0.8227848101265823 + + Hospitalernes deltagelse i det europæiske overvågningsnetværk kan sætte ekstra skub i de hospitalsbaserede overvågningsprogrammer. + + + Η συμμετοχή των νοσοκομείων στο ευρωπαϊκό δίκτυο επιτήρησης μπορεί να δώ��ει μεγαλύτερη ώθηση στην εφαρμογή προγραμμάτων επιτήρησης σε νοσοκομειακό περιβάλλον. + + + + 1.12987012987013 + + Hospitalsprotokollen blev forsøgsvis taget i anvendelse i 2010, hvor den viste en forekomst af infektioner erhvervet i sundhedsvæsenet på 7,1 % på 66 hospitaler fra 23 lande. + + + Το νοσοκομειακό πρωτόκολλο εφαρμόστηκε πιλοτικά το 2010 και διαπιστώθηκε επιπολασμός λοιμώξεων HAI σε ποσοστό 7,1% επί συνόλου 66 νοσοκομείων σε 23 χώρες. + + + + 0.5584415584415584 + + Raterne af legionærsygdom steg 17 % i 2010. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων της νόσου των λεγεωνάριων αυξήθηκε κατά 17% το 2010. + + + + 0.6758620689655173 + + Der blev indberettet over 800 rejserelaterede tilfælde og 100 grupper af rejserelaterede tilfælde. + + + Αναφέρθηκαν περισσότερα από 800 περιστατικά που σχετίζονταν με ταξίδια, ενώ εντοπίστηκαν εκατό κατά συρροήν κρούσματα που σχετίζονταν με ταξίδια. + + + + 1.0476190476190477 + + Sygdomme, der kan forebygges ved vaccination + + + Ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό + + + + 0.7341772151898734 + + Derimod synes andelen af meticillinresistente Staphylococcus aureus (MRSA) at være stabil og i visse lande faldende. + + + Αντίθετα, το ποσοστό του ανθεκτικού στη μεθικιλλίνη Staphylococcus aureus (MRSA) φαίνεται να σταθεροποιείται ή και να μειώνεται σε ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες. + + + + 0.6766169154228856 + + Velfungerende overvågningssystemer kan tilpasses pandemiske situationer, men kan ikke med kort varsel nyoprettes under en sundhedskrise. + + + Τα συστήματα επιτήρησης που λειτουργούν καλά μπορούν να προσαρμόζονται σε καταστάσεις πανδημίας, δεν μπορούν όμως να χτιστούν από μηδενική βάση εν μέσω κατάστασης έκτακτης ανάγκης για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.6346153846153846 + + Voksende resistens over for antibiotika til behandling af gonorré er et nyopdukket sundhedsproblem. + + + Η αύξηση της ανθεκτικότητας στα αντιβιοτικά που χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση της γονόρροιας αποτελεί νεοεμφανιζόμενο πρόβλημα για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.8333333333333334 + + Det viser desuden nødvendigheden af hurtig og effektiv kommunikation mellem sundheds- og fødevaremyndigheder, både inden for de enkelte lande og mellem landene. + + + Αναδεικνύει επίσης την ανάγκη για ταχεία και πρόσφορη επικοινωνία μεταξύ των υγειονομικών αρχών και των αρμόδιων για την ασφάλεια ��ων τροφίμων αρχών, τόσο σε εθνικό όσο και σε διεθνές επίπεδο. + + + + 0.844311377245509 + + Desuden synes der at være stigende risiko for lokal smitte i EU med disse sygdomme, der tidligere udelukkende ansås for at været importerede. + + + Εξάλλου, σε ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ αυξάνεται προφανώς ο κίνδυνος αυτόχθονης μετάδοσης αυτών των ασθενειών, οι οποίες παλιότερα θεωρούνταν αποκλειστικά εισαγόμενες. + + + + 0.7814814814814814 + + I løbet af de seneste ti år er indberetningsraterne mere end fordoblet, hvilket til dels afspejler medlemsstaternes tiltag til bedre diagnose og indberetning af infektionen, herunder aktiv opsøgning af tilfælde. + + + Τα καταγεγραμμένα μεγέθη έχουν υπερδιπλασιασθεί τα δέκα τελευταία χρόνια, γεγονός που αντικατοπτρίζει, εν μέρει, τα μέτρα που έχουν λάβει τα κράτη μέλη για τη βελτίωση της διάγνωσης και της καταγραφής της λοίμωξης, περιλαμβανομένου του εντοπισμού των ενεργών κρουσμάτων. + + + + 0.722972972972973 + + Hepatitis A optræder stadig med forholdsvis høj rate i Letland, Tjekkiet, Slovakiet, Rumænien og Bulgarien. + + + Τα ποσοστά των κρουσμάτων ηπατίτιδας A παραμένουν σχετικά υψηλά στη Λεττονία, στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία, στη Ρουμανία και στη Βουλγαρία. + + + + 0.8149466192170819 + + West Nile-feber dukkede igen op i Grækenland i 2010 og er ved at blive mere udbredt i de sydøstlige medlemsstater og i nabolandene, hvor den nu må anses for endemisk, idet der blev indberettet 200 bekræftede tilfælde i EU i 2010. + + + Ο πυρετός του Δυτικού Νείλου επανεμφανίσθηκε στην Ελλάδα το 2010 και παγιώνεται ολοένα περισσότερο στα κράτη μέλη της νοτιονατολικής Ευρώπης και σε γειτονικές χώρες, όπου πρέπει πλέον να θεωρείται ενδημική ασθένεια, καθώς το 2010 καταγράφηκαν στην ΕΕ 200 επιβεβαιωμένα περιστατικά. + + + + 1.0176991150442478 + + Flere lande indberetter om stærkt stigende syfilisrater som følge af tilfælde blandt mænd, der dyrker sex med mænd. + + + Αρκετές χώρες ανέφεραν μεγάλη άνοδο των κρουσμάτων σύφιλης μεταξύ ανδρών που έχουν σεξουαλικές σχέσεις με άνδρες. + + + + 0.8538461538461538 + + I nogle medlemsstater bliver visse sygdomme imidlertid stadig ikke rutinemæssigt indberettet (eller overvåget). + + + Εντωμεταξύ, ορισμένα κράτη μέλη εξακολουθούν να μη καταγράφουν συστηματικά (ή να μη θέτουν καν υπό επιτήρηση) ορισμένες ασθένειες. + + + + 0.9094827586206896 + + En gennemgående lære af de europæiske erfaringer med fugleinfluenza er, at der er behov for at styrke den rutinemæssige overvågning af sæsonbetinget influenza på hospitalerne og koordinere den på europæisk plan. + + + Ένα επαναλαμβανόμενο δίδαγμα από τις αξιολογήσεις της εμπειρίας της ευρωπαϊκής πανδημίας γρίπης είναι η ανάγκη ενίσχυσης της τακτικής εποχικής επιτήρησης της γρίπης στα νοσοκομεία, καθώς και του συντονισμού της σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.7426160337552743 + + Mænd, der dyrker sex med mænd, udgjorde den største gruppe af tilfælde (38 %), efterfulgt af personer smittet ved heteroseksuel kontakt i Europa (24 %) og stiknarkomaner (4 %). + + + Η μεγαλύτερη ομάδα κρουσμάτων στην Ευρώπη αποτελείται από άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες (38%), ενώ έπονται οι ασθενείς που απέκτησαν τον ιό μέσω ετεροφυλικής επαφής (24%) και οι χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών (4%). + + + + 0.9637681159420289 + + Spanien, Belgien og Grækenland indberettede om endemiske tilfælde af malaria i 2010, og i Grækenland var der et malariaudbrud i 2011. + + + Η Ισπανία, το Βέλγιο και η Ελλάδα κατέγραψαν αυτόχθονα περιστατικά ελονοσίας το 2010, ενώ στην Ελλάδα σημειώθηκε έκρηξη ελονοσίας το 2011. + + + + 0.9633507853403142 + + I modsætning til forholdene under pandemien blev der kun fundet ringe resistens mod oseltamivir hos de cirkulerende A(H1N1)-virus, og der blev ikke konstateret resistens mod zanamivir. + + + Αντίθετα προς την κατάσταση που επικρατούσε πριν από την πανδημία, παρατηρήθηκε μικρή αντοχή των κυκλοφορούντων ιών A(H1N1) στην οσελταμιβίρη, ενώ δεν εντοπίστηκε καμία αντοχή στη ζαναμιβίρη. + + + + 0.7183098591549296 + + Af de indlagte patienter, for hvilke der fandtes oplysninger, havde 27,5 % ingen underliggende sygdom. + + + Οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τους ασθενείς δείχνουν ότι το 27,5% των ασθενών που νοσηλεύθηκαν δεν έπασχε από κάποια υποκείμενη πάθηση. + + + + 0.6044776119402985 + + Overvågningen for hepatitis B og C i EU er under revision og blev skærpet i 2010. + + + Το καθεστώς επιτήρησης της ηπατίτιδας B και C στην ΕΕ τελεί υπό αναθεώρηση, καθώς η ενισχυμένη ευρωπαϊκή επιτήρηση θεσπίσθηκε το 2010. + + + + 0.8682634730538922 + + De optræder ofte i sammenhæng med svigtende vandbehandling, som det sås ved det store udbrud af kryptosporidiose i Östersund i Sverige i 2010-11. + + + Συχνά οφείλονται σε ανεπαρκή επεξεργασία του νερού της ύδρευσης, όπως συνέβη κατά τη μεγάλη επιδημική έκρηξη κρυπτοσποριδίωσης στο Östersund της Σουηδίας το 2010-2011. + + + + 0.711864406779661 + + Problemerne med antimikrobiel resistens i sundhedssektoren kræver internationalt samarbejde og øget indsats på nationalt plan. + + + Η αντιμετώπιση του προβλήματος που δημιουργεί για τη δημόσια υγεία η αντιμικροβιακή αντοχή απαιτεί διεθνή συνεργασία, καθώς και εντατικοποίηση των προσπαθειών σε εθνικό επίπεδο. + + + + 0.8256880733944955 + + Blandt mænd, der dyrker sex med mænd, har der været en stigning på 39 % fra 2004 til 2010. + + + Από το 2004 έως το 2010, τα κρούσματα στους άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες αυξήθηκαν κατά 39%. + + + + 0.7932692307692307 + + Det samlede antal nye tilfælde ligger stabilt på ca. 28 000 tilfælde årligt, dog med epidemiologiske forskelle mellem landene hvad angår de ramte befolkningsgrupper. + + + Ο συνολικός αριθμός των νέων κρουσμάτων σταθεροποιήθηκε στα περίπου 28.000 κρούσματα σε ετήσια βάση, παρότι η επιδημιολογική κατάσταση στις ομάδες κινδύνου του πληθυσμού παρουσιάζει διαφορές από χώρα σε χώρα. + + + + 0.8225108225108225 + + Tuberkulose er mere fremherskende blandt dårligt stillede og marginaliserede grupper, herunder immigranter, hjemløse, fattige i de indre bydele, fængselsindsatte, hiv-smittede og narkomaner. + + + Η φυματίωση είναι συχνότερη μεταξύ των λιγότερο προνομιούχων και των περιθωριοποιημένων ομάδων ατόμων όπως οι μετανάστες, οι άστεγοι, οι άποροι των αστικών κέντρων, οι φυλακισμένοι, τα άτομα με HIV και οι χρήστες ναρκωτικών ουσιών. + + + + 0.9682539682539683 + + Både fra Grækenland og Rumænien blev der imidlertid indberettet om en kraftig stigning i hiv blandt stiknarkomaner i 2011. + + + Ωστόσο, στην Ελλάδα και στη Ρουμανία αναφέρθηκε αύξηση των κρουσμάτων HIV στους χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών το 2011. + + + + 0.8448275862068966 + + I 2011 blev der indberettet et stærkt stigende antal tilfælde, og der var udbrud i flere EU-lande. + + + Το 2011 καταγράφηκε σημαντική αύξηση του αριθμού των κρουσμάτων και των επιδημικών εκρήξεων σε αρκετές χώρες της ΕΕ. + + + + 0.992 + + ECDC arbejder fortsat på at forbedre sine epidemiologiske efterretninger og sine redskaber og metoder til trusselsvurdering. + + + Το ECDC συνεχίζει να αναπτύσσει εργαλεία και διαδικασίες για τη συλλογή επιδημιολογικών πληροφοριών και την εκτίμηση απειλών. + + + + 0.8571428571428571 + + I 2010 forekom størstedelen af de bekræftede tilfælde ved et nationalt udbrud i Bulgarien. + + + Το 2010, η πλειονότητα των επιβεβαιωθέντων κρουσμάτων αφορούσε την εθνική επιδημική έκρηξη στη Βουλγαρία. + + + + 0.7692307692307693 + + For fugleinfluenza var den epidemiologiske situation i EU/EØS-landene i 2010 ikke bemærkelsesværdig. + + + Η επιδημιολογική εικόνα της γρίπης των πτηνών στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ το 2010 δεν παρουσίασε αξιόλογη έξαρση. + + + + 0.7112299465240641 + + Indberetningerne af Salmonella-infektion har været støt faldende siden 2004, delvis takket være EU's kontrolprogrammer i fjerkræbrug. + + + Η συχνότητα των καταγεγραμμένων κρουσμάτων λοίμωξης από σαλμονέλα μειώνεται σταθερά από το 2004, εν μέρει λόγω των προγραμμάτων ελέγχου της ΕΕ που εφαρμόζονται στις πτηνοτροφικές μονάδες. + + + + 0.75 + + Antimikrobiel resistens og infektioner erhvervet i sundhedsvæsenet + + + Αντιμικροβιακή αντοχή και λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης + + + + 1.0866666666666667 + + For andre sygdomme er det for nogle medlemsstater en betydelig udfordring at foretage indberetningen i overensstemmelse med de vedtagne EUdefinitioner af tilfælde. + + + Για κάποιες άλλες ασθένειες και κράτη μέλη, σημαντική πρόκληση παραμένει η καταγραφή των περιστατικών σύμφωνα με τον ορισμό των κρουσμάτων από την ΕΕ. + + + + 0.7777777777777778 + + Antibiotikaforbruget i hospitalssektoren spændte fra 1,1 (Nederlandene) til 3,0 (Letland) pr. 1 000 indbyggere pr. dag. + + + Η κατανάλωση αντιβακτηριακών φαρμάκων στον νοσοκομειακό τομέα κυμάνθηκε από 1,1 (Κάτω Χώρες) έως 3,0 (Λεττονία) DDD ανά 1.000 κατοίκους σε ημερήσια βάση. + + + + 0.8538011695906432 + + Af sygdomme omfattet af vaccinationsprogrammer med primærvaccination er difteri fortsat sjælden og er begrænset til enkelte tilfælde i fire lande. + + + Μεταξύ των ασθενειών που έχουν υπαχθεί σε προγράμματα πρώτου εμβολιασμού, τα κρούσματα διφθερίτιδας παραμένουν σπάνια, περιοριζόμενα σε λίγα περιστατικά σε τέσσερις χώρες. + + + + 0.8809523809523809 + + Andelen af tilfælde af multiresistent tuberkulose (MDR TB) var i 2010 4,6 %, hvilket er lidt lavere end i 2009. + + + Το ποσοστό των κρουσμάτων πολυανθεκτικής φυματίωσης το 2010 ανήλθε στο 4,6%, καταγράφοντας μικρή πτώση σε σύγκριση με το 2009. + + + + 0.7714285714285715 + + ECDC udsendte flere risikovurderinger vedrørende CPE i + + + Το 2011 το ECDC εξέδωσε αρκετές εκτιμήσεις κινδύνου σχετικά με τα CPE. + + + + 0.7696629213483146 + + Yersiniose er i aftagen, men forekommer stadig i et forholdsvis højt antal tilfælde i de nordiske lande, Tyskland, Tjekkiet og Slovakiet. + + + Η γερσινίωση παρουσιάζει πτωτικές τάσεις, όμως ο αριθμός των κρουσμάτων παραμένει σχετικά υψηλός στις σκανδιναβικές χώρες, στη Γερμανία, στην Τσεχική Δημοκρατία και στη Σλοβακία. + + + + 0.7452830188679245 + + Kun få antibiotika kan anvendes mod infektioner forårsaget af disse organismer. + + + Τα διαθέσιμα αντιβιοτικά για τη θεραπεία των λοιμώξεων που προκαλούν οι εν λόγω οργανισμοί είναι ελάχιστα. + + + + 0.5109489051094891 + + Hiv-infektion er stadig et af de vigtigste sundhedsproblemer i EU/EØS. + + + Η λοίμωξη από τον ιό HIV παραμένει ένα από τα σημαντικότερα προβλήματα για τη δημόσια υγεία στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ. + + + + 0.8081395348837209 + + Forekomsten af bakteriologisk bekræftede tilfælde (61 %) og af effektivt behandlede tilfælde (79 %) opfylder stadig ikke de europæiske mål. + + + Το ποσοστό των βακτηριολογικώς επιβεβαιωθέντων κρουσμάτων (61%) και των περιστατικών ίασης (79%) εξακολουθεί να υπολείπεται των στόχων που έχουν τεθεί σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.7272727272727273 + + De mere almindelige STEC-stammer er stadig årsag til mange udbrud i hele Europa. + + + Τα πιο διαδεδομένα στελέχη STEC εξακολούθησαν να προκαλούν πληθώρα επιδημικών εκρήξεων σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 1.0126582278481013 + + Den epidemiologiske situation vedrørende mæslinger forværres til stadighed i EU. + + + Η επιδημιολογική εικόνα της ιλαράς στην ΕΕ συνεχίζει να παρουσιάζει επιδείνωση. + + + + 0.6624472573839663 + + Antimikrobiel resistens stiger fortsat i Europa, navnlig over for gramnegative patogener, mens situationen forekommer mere stabil for grampositive patogener. + + + Η αντιμικροβιακή αντοχή εξακολουθεί να αυξάνεται στην Ευρώπη, ιδίως όσον αφορά τους κατά Gram αρνητικούς παθογόνους μικροοργανισμούς, ενώ η κατάσταση εμφανίζεται πιο σταθερή όσον αφορά τους κατά Gram θετικούς παθογόνους μικροοργανισμούς. + + + + 0.7096774193548387 + + Sygdommen bliver antagelig underindberettet i flere medlemsstater. + + + Είναι επίσης πιθανό πολλά κρούσματα αυτής της νόσου να μη καταγράφονται σε αρκετά κράτη μέλη. + + + + 0.8029556650246306 + + Desuden ses nye varianter af sådanne carbapenemase-producerende Enterobacteriaceae (CPE) oftere som årsag til både lokale udbrud og landedækkende epidemier på sundhedsinstitutioner i flere europæiske lande, idet der har været en række eksempler på grænseoverskridende overførsel og sekundær overførsel i sundhedsinstitutioner. + + + Ολοένα και συχνότερα εντοπίζονται νέες παραλλαγές αυτών των εντεροβακτηρίων που παράγουν καρβαπενεμάση (CPE), οι οποίες προκαλούν τόσο τοπικού χαρακτήρα επιδημικές εκρήξεις όσο και επιδημίες που εξαπλώνονται σε υγειονομικές εγκαταστάσεις σε ολόκληρη την επικράτεια αρκετών ευρωπαϊκών χωρών, ενώ υπάρχουν αρκετά παραδείγματα διασυνοριακής μεταφοράς και δευτερογενούς μετάδοσης σε υγειονομικές εγκαταστάσεις. + + + + 0.7974137931034483 + + Udbruddet understreger nødvendigheden af kontrolforanstaltninger vedrørende den mikrobielle sikkerhed af rå fødevarer og omhu med hygiejnen ved håndtering af færdigtilberedte fødevarer. + + + Η επιδημική έκρηξη αναδεικνύει την ανάγκη λήψης μέτρων ελέγχου που θα διασφαλίζουν τη μικροβιακή ασφάλεια των νωπών τροφίμων και τη σχολαστική τήρηση των κανόνων υγιεινής κατά την παρασκευή και διακίνηση έτοιμων προς βρώση τροφίμων. + + + + 0.6059113300492611 + + Rettidig og udtømmende diagnose er fortsat en prioritet, navnlig tidlig diagnose og behandling af multiresistente tilfælde. + + + Ο έγκαιρος και πλήρης εντοπισμός των κρουσμάτων εξακολουθεί να αποτελεί ζήτημα προτεραιότητας, ιδίως μάλιστα ενόψει της ανάγκης έγκαιρου εντοπισμού και θεραπείας των πολυανθεκτικών κρουσμάτων φυματίωσης. + + + + 0.9602272727272727 + + Der er dog stadig mange Salmonella-udbrud, både inden for de enkelte lande og som følge af overførsel mellem dem: I 2011 blev der konstateret fire multinationale udbrud. + + + Παρόλα αυτά, η σαλμονέλα εξακολουθεί να αποτελεί πηγή πολλών επιδημικών εκρήξεων, τόσο σε εθνικό όσο και σε διεθνές επίπεδο: το 2011 εντοπίστηκαν τέσσερις πολυεθνικές εκρήξεις. + + + + 0.6792452830188679 + + Der blev konstateret 3 udbrud af højpatogen fugleinfluenza (HPAI) og 13 af lavpatogen fugleinfluenza (LPAI). + + + Εντοπίστηκαν τρεις επιδημικές εκρήξεις που οφείλονταν σε στελέχη υψηλής παθογονικότητας (HPAI) και 13 που οφείλονταν σε στελέχη χαμηλής παθογονικότητας (LPAI). + + + + 0.8404255319148937 + + Tuberkulose (TB) er fortsat en almindelig infektion og medfører en stor sygdomsbelastning med de over 70 000 tilfælde, der stadig årligt registreres i EU/EØS. + + + Η φυματίωση παραμένει σημαντική λοίμωξη και έχει σοβαρές επιπτώσεις, καθώς ακόμα και σήμερα καταγράφονται περισσότερα από 70.000 κρούσματα ετησίως σε ολόκληρη την ΕΕ και τις χώρες του ΕΟΧ. + + + + 0.7349397590361446 + + Skønt de indberettede datas kvalitet og sammenlignelighed bliver stadig bedre, frarådes brug af rapporten til at foretage direkte sammenligninger af de fremlagte data landene imellem. + + + Παρότι η ποιότητα και η συγκρισιμότητα των υποβαλλόμενων δεδομένων σε ευρωπαϊκό επίπεδο εξακολουθεί να παρουσιάζει βελτίωση, οι αναγνώστες θα πρέπει να είναι προσεκτικοί όταν κάνουν άμεσες συγκρίσεις μεταξύ των στοιχείων που παρουσιάζονται ανά χώρα. + + + + 0.580952380952381 + + Antallet af personer, der lever med hiv, er fortsat stigende, hvilket afspejler den bedre adgang til behandling og omsorg. + + + Εξάλλου, ο αριθμός των αναφερόμενων σε ετήσια βάση ασθενών με HIV που παραμένουν εν ζωή παρουσιάζει διαρκή αύξηση, γεγονός που αντικατοπτρίζει τις προόδους όσον αφορά την πρόσβαση στη θεραπεία και στη φροντίδα. + + + + 0.8967391304347826 + + De fleste tilfælde at trikinose blev indberettet fra Bulgarien, Rumænien og Litauen og kan have sammenhæng med indtagelse af kød fra hjemmeslagtede svin og vildsvin. + + + Τα περισσότερα κρούσματα τριχενέλλωσης καταγράφηκαν στη Βουλγαρία, στη Ρουμανία και στη Λιθουανία, γεγονός που ενδεχομένως συνδέεται με την κατανάλωση οικόσιτων χοίρων και αγριόχοιρων. + + + + 0.8467432950191571 + + Den senere tids stigning i antimikrobiel resistens af Escherichia coli og Klebsiella pneumoniae fortsatte i 2010, navnlig knyttet til forekomsten af bredspektret β-lactamase (ESBL)-producerende og multiresistente stammer. + + + Η προσφάτως παρατηρηθείσα αύξηση της αντιμικροβιακής αντοχής των βακτηρίων Escherichia coli και Klebsiella pneumoniae συνεχίστηκε το 2010, συνδέεται δε ιδίως με τον επιπολασμό πολυανθεκτικών στα φάρμακα στελεχών που παράγουν ευρέος φάσματος β-λακταμάσες (ESBL). + + + + 0.7570093457943925 + + En række mave-tarm-infektioner er kun almindelige i visse lande og regioner i EU. + + + Ορισμένες γαστρεντερικές λοιμώξεις εμφανίζονται αποκλειστικά σε συγκεκριμένες χώρες και περιφέρειες της ΕΕ. + + + + 0.9402985074626866 + + De fleste tilfælde af bændelorm blev indberettet fra Bulgarien. + + + Τα περισσότερα κρούσματα εχινοκοκκίασης καταγράφηκαν στη Βουλγαρία. + + + + 0.7675675675675676 + + Der indberettes et stigende antal tilfælde blandt større børn og unge og voksne, hvilket peger på en smitterisiko for modtagelige mindre børn. + + + Η αύξηση του αριθμού των κρουσμάτων παρατηρείται σε παιδιά μεγαλύτερης ηλικίας, εφήβους και ενήλικες, γεγονός που ενέχει σοβαρό κίνδυνο λοίμωξης για τα ευπαθή παιδιά μικρότερης ηλικίας. + + + + 0.6838709677419355 + + Raterne af Q-feber er fortsat faldende, navnlig efter ophør af det nationale udbrud i Nederlandene i 2011. + + + Τα ποσοστά των κρουσμάτων πυρετού Q συνεχίζουν να μειώνονται, ιδίως λόγω της επιτυχούς αντιμετώπισης (2011) της εθνικής επιδημικής έκρηξης στις Κάτω Χώρες. + + + + 0.8307692307692308 + + Epidemiologisk er sygdommen ligesom tidligere karakteriseret ved, at der dels er lande, hvor forekomsten er høj, men konstant faldende, og dels lande med lav forekomst, hvor der indberettes om et stigende antal tilfælde hos personer født uden for det indberettende land. + + + Η επιδημιολογική κατάσταση εξακολουθεί να χαρακτηρίζεται αφενός από τις χώρες με υψηλή συχνότητα κρουσμάτων, οι οποίες αναφέρουν σταθερή ποσοστιαία μείωση των κρουσμάτων και, αφετέρου, από τις χώρες χαμηλής συχνότητας κρουσμάτων, οι οποίες αναφέρουν αύξηση των κρουσμάτων σε άτομα που έχουν γεννηθεί εκτός της χώρας αναφοράς. + + + + 0.6952789699570815 + + De optrædende virus udviste meget ringe antigendrift i 2010-11 og forblev i god overensstemmelse med den sæsonbestemte influenzavaccine, som var moderat effektiv. + + + Οι κυκλοφορούντες ιοί παρουσίασαν πολύ μικρή αντιγονική διολίσθηση κατά την περίοδο 2010-2011 και εξακολούθησαν να ανταποκρίνονται καλά στο εποχικό εμβόλιο της γρίπης, εξ ου και η παρατηρηθείσα μέτρια αποτελεσματικότητα του εμβολίου. + + + + 0.7939914163090128 + + I alle medlemsstater med risiko for disse sygdomme behøves en forstærket koordineret sundhedsmæssig, veterinær og miljømæssig overvågning og indførelse af effektive modforanstaltninger. + + + Η συντονισμένη και ενισχυμένη ανθρώπινη, κτηνιατρική, εντομολογική και περιβαλλοντική επιτήρηση είναι απαραίτητη σε όλα τα κράτη μέλη που κινδυνεύουν από τις εν λόγω ασθένειες, όπως και η θέσπιση αποτελεσματικών μέτρων καταπολέμησης. + + + + 0.738562091503268 + + Brucellose blev hovedsagelig indberettet fra Portugal, Spanien og Grækenland, primært i forbindelse med gedehold. + + + Περιστατικά βρουκέλωσης αναφέρθηκαν ως επί το πλείστον στην Πορτογαλία, στην Ισπανία και στην Ελλάδα, συνδέονταν δε κυρίως με δραστηριότητες αιγοτροφίας. + + + + 0.6403712296983759 + + Med henblik på vurdering af og opfølgning på forekomsten af infektioner erhvervet i sundhedsvæsenet i hele Europa udarbejdede ECDC protokoller til gentagne punktprævalensundersøgelser af infektioner erhvervet i sundhedsvæsenet og antibiotikaforbrug på hospitaler og plejehjem. + + + Για να εκτιμά και να παρακολουθεί την επιβάρυνση την οποία συνεπάγονται οι λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης (HAI) σε ολόκληρη την Ευρώπη, το ECDC κατάρτισε πρωτόκολλα για τη διενέργεια επαναλαμβανόμενων μελετών σημειακού επιπολασμού (PPS) των λοιμώξεων HAI και της χρήσης αντιμικροβιακών παραγόντων σε νοσοκομεία βραχυχρόνιας περίθαλψης επειγόντων περιστατικών και σε υποδομές μακροχρόνιας περίθαλψης. + + + + 0.6709401709401709 + + Tyfus og paratyfus er ligesom kolera ikke almindelige sygdomme i EU/EØS, og mønsteret afspejler rejseaktiviteten til lande, hvor disse sygdomme er endemiske. + + + Ο τυφοειδής και ο παρατυφοειδής πυρετός και η χολέρα είναι σπάνιες ασθένειες στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ, γεγονός που αποτελεί αντανάκλαση των ταξιδιωτικών διαδρομών σε χώρες όπου οι εν λόγω ασθένειες είναι ενδημικές. + + + + 0.6746987951807228 + + En hjørnesten i denne aktivitet er medlemsstaternes hurtige og behørige anvendelse af systemet til tidlig varsling og reaktion (EWRS) og dedikerede informationsnetværk. + + + Η ταχεία και πρόσφορη αξιοποίηση του συστήματος έγκαιρου συναγερμού και αντίδρασης για τις απειλές κατά της υγείας (EWRS) και των ειδικών δικτύων πληροφοριών των κρατών μελών εξακολουθεί να αποτελεί τον θεμέλιο λίθο της συγκεκριμένης δραστηριότητας. + + + + 0.7524752475247525 + + Fåresyge synes at være i tilbagegang efter den indberettede stigning i 2010. + + + Τα κρούσματα παρωτίτιδας εμφανίζονται μειούμενα σε σχέση με την αναφερόμενη έξαρση της νόσου το 2010. + + + + 0.8715953307392996 + + Målsætningen om udryddelse af mæslinger og røde hunde som endemiske sygdomme blev fornyet frem til 2015, men dette vil ikke blive opfyldt, medmindre det i en række medlemsstater lykkes effektivt at øge vaccinationsdækningen. + + + Παρά την αναζωπύρωση του ενδιαφέροντος για την εξάλειψη της αυτόχθονης ιλαράς και ερυθράς το 2015, η επίτευξη του στόχου αυτού δεν θα είναι εφικτή εάν αρκετά κράτη μέλη δεν προβούν σε αποτελεσματικές παρεμβάσεις προκειμένου να αυξηθεί η εμβολιαστική κάλυψη. + + + + 0.8338983050847457 + + Forsigtig brug af antibiotika må fremmes endnu mere i samfundet og i hospitalsmiljøet, og der må indføres forbedrede integrerede programmer til forebyggelse og kontrol af antibiotikaresistente bakterier og infektioner erhvervet i sundhedsvæsenet. + + + Χρειάζεται συνεχής πρόοδος προς την κατεύθυνση της συνετής χρήσης των αντιβιοτικών τόσο σε επίπεδο κοινότητας όσο και σε νοσοκομειακό επίπεδο, καθώς και εφαρμογή βελτιωμένων ολοκληρωμένων προγραμμάτων για την πρόληψη και τον έλεγχο των ανθεκτικών στα αντιβιοτικά βακτηρίων και των λοιμώξεων HAI. + + + + 0.735632183908046 + + Klamydia er den oftest indberettede seksuelt overførte infektion i EU/EØS, og i 2010 blev der indberettet over 340 000 tilfælde. + + + Τα χλαμύδια αποτελούν το συχνότερα αναφερόμενο σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα στα κράτη μέλη της ΕΕ και στ��ς χώρες του ΕΟΧ, με πάνω από 340.000 αναφερθέντα κρούσματα το 2010. + + + + 0.626984126984127 + + Salmonella-infektion er den næsthyppigst diagnosticerede mave-tarm-sygdom i EU. + + + Η λοίμωξη από σαλμονέλα εξακολουθεί να αποτελεί τη δεύτερη συνηθέστερη εντοπιζόμενη γαστροεντερική λοίμωξη σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.9683544303797469 + + Flere af disse sygdomme medfører infektioner, der udgør en betydelig belastning, og som spænder fra campylobakteriose og kighoste til gonorré og malaria. + + + Μεταξύ των ασθενειών αυτών συγκαταλέγονται αρκετές με σημαντικό λοιμωξιακό βάρος, από την καμπυλοβακτηρίωση και τον κοκκύτη έως τη γονόρροια και την ελονοσία. + + + + 1.1932773109243697 + + For de andre former af viral hæmoragisk feber var der få indberetninger (som sporadiske importerede tilfælde) eller slet ingen indberetninger. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα άλλων μορφών αιμορραγικού πυρετού ήταν σπάνια (σποραδικά εισαγόμενα κρούσματα), ή μηδενικά. + + + + 0.7111111111111111 + + Bedømmelsen af de epidemiologiske tendenser er derfor foreløbig. + + + Ως εκ τούτου, εικασίες μόνον μπορούν να διατυπωθούν σχετικά με τις επιδημιολογικές τάσεις. + + + + 0.7608695652173914 + + Invasiv pneumokoksygdom indberettes noget hyppigere, men overvågningsordningerne for denne sygdom er forskelligartede i de europæiske lande. + + + Πιο συχνά είναι τα αναφερόμενα κρούσματα επιθετικής πνευμονιοκοκκικής νόσου, όμως τα συστήματα επιτήρησης των χωρών της Ευρώπης για τη συγκεκριμένη νόσο είναι ετερογενή και ετερόκλιτα. + + + + 0.9018691588785047 + + Invasive bakteriesygdomme (Neisseria meningiditis og Haemophilus influenzae) var fortsat ikke almindelige, og udviklingen var stabil som bekræftelse af fordelene ved indførelsen af vaccination. + + + Τα κρούσματα επιθετικών βακτηριακών ασθενειών (Neisseria meningiditis και Haemophilus influenzae) παρέμειναν σπάνια και κατέγραψαν σταθεροποιητική τάση, καταδεικνύοντας τα οφέλη των εμβολιασμών που είχαν προηγηθεί. + + + + 0.9719626168224299 + + Der var ingen indberettede tilfælde af pest, kopper, SARS eller gul feber i medlemsstaterne i 2010 eller + + + Το 2010 και το 2011 δεν αναφέρθηκαν από τα κράτη μέλη κρούσματα πανώλης, ευλογιάς, ΣΟΑΣ ή κίτρινου πυρετού. + + + + 0.7932960893854749 + + I de senere år har der været stigende forekomst og udbredelse af carbapenem-resistente Enterobacteriaceae (herunder E. coli og K. pneumoniae). + + + Τα τελευταί�� χρόνια αυξάνονται στην Ευρώπη ο επιπολασμός και η διασπορά των εντεροβακτηρίων (περιλαμβανομένων των E. coli και K. pneumoniae) που είναι ανθεκτικά στις καρβαπενέμες. + + + + 0.8596491228070176 + + Der er en konstant faldende andel af indberettede tilfælde af TB med samtidig hiv-infektion (6 %). + + + Το ποσοστό των αναφερόμενων κρουσμάτων φυματίωσης που παρουσιάζουν συλλοίμωξη από HIV (6%) συνεχίζει να μειώνεται. + + + + 0.7987804878048781 + + Der er fortsat behov for øget brug af influenzavaccine og bedre overvågning af resistensudviklingen over for antivirale lægemidler. + + + Διαπιστώνεται διαρκής ανάγκη εμβολιασμού μεγαλύτερου μέρους του πληθυσμού και βελτίωσης της επιτήρησης της ανάπτυξης της ιικής αντοχής έναντι των αντιικών φαρμάκων. + + + + 0.7338129496402878 + + Af disse tilfælde blev en stigende del (13 %) imidlertid beskrevet som ekstensivt medicinresistent TB. + + + Ωστόσο, μεταξύ των περιστατικών αυτών αύξηση σημείωσε το ποσοστό των κρουσμάτων τα οποία χαρακτηρίσθηκαν ως εξαιρετικά πολυανθεκτικά (13%). + + + + 0.7839195979899497 + + Overvågningssystemer afviger bredt, og for mange sygdommes vedkommende er sammenhængen mellem indberettet og faktisk hyppighed forskellig fra land til land. + + + Τα συστήματα υγείας και επιτήρησης διαφέρουν πολύ μεταξύ τους, ενώ η σχέση μεταξύ των αναφερόμενων κρουσμάτων και της πραγματικής συχνότητας εμφάνισης ποικίλλει από χώρα σε χώρα για πολλές ασθένειες. + + + + 0.8401360544217688 + + Antallet af bekræftede tilfælde af fåresyge faldt igen i 2010, men udbredelsen af sygdommen er vanskelig at vurdere som følge af forskelle i overvågningsordninger og indberetningspraksis og navnlig den lave andel af laboratoriebekræftede tilfælde. + + + Τα επιβεβαιωμένα κρούσματα ερυθράς συνέχισαν να μειώνονται το 2010, όμως η εκτίμηση της επιβάρυνσης που συνεπάγεται η νόσος παρουσιάζει σοβαρές δυσχέρειες λόγω των διαφορών στα συστήματα επιτήρησης και αναφοράς, καθώς και λόγω του πολύ μικρού αριθμού των εργαστηριακά επιβεβαιωμένων κρουσμάτων. + + + + 0.7666666666666667 + + Det gælder parasitære diarré-sygdomme som f.eks. giardiasis og kryptosporidiose, for hvilke en række medlemsstater ikke råder over rutinemæssige laboratorietest. + + + Τέτοιες είναι, μεταξύ άλλων, παρασιτικές διαρροϊκές ασθένειες, όπως η γιαρδίαση και η κρυπτοσποριδίωση, για τις οποίες δεν υπάρχουν συστηματικά διαθέσιμες σε όλα τα κράτη μέλη υπηρεσίες εργαστηριακής διάγνωσης. + + + + 0.8365384615384616 + + Det årlige antal indberettede aids-diagnoser faldt til ca. det halve fra 2004 til 2010. + + + Από το 2004 έως το 2010, ο αριθμός των αναφερόμενων διαγνωσμένων κρουσμάτων AIDS μειώθηκε κατά το ήμισυ. + + + + 0.6261682242990654 + + Den samlede indberettede TB-rate falder fortsat med ca. 4 % årligt. + + + Το αναφερόμενο ποσοστό του πληθυσμού με φυματίωση εξακολουθεί να παρουσιάζει μείωση κατά σχεδόν 4% ετησίως. + + + + 0.8135593220338984 + + Hantavirus-infektion er stadig den hyppigst indberettede virale hæmoragiske feber, hvor størstedelen af tilfældene blev indberettet fra Finland. + + + Οι λοιμώξεις από τον ιό hanta εξακολουθούν να αποτελούν τη συχνότερα αναφερόμενη μορφή ιογενούς αιμορραγικού πυρετού, με τα περισσότερα κρούσματα να καταγράφονται στη Φινλανδία. + + + + 0.7687861271676301 + + Antallet af heteroseksuelt overførte tilfælde har holdt sig forholdsvis stabilt, mens det i andre risikogrupper er faldet yderligere. + + + Σχετικά σταθερά παρέμειναν τα κρούσματα ασθενών που απέκτησαν τη νόσο μέσω ετεροφυλικής επαφής, ενώ τα κρούσματα στις άλλες ομάδες κινδύνου συνέχισαν να παρουσιάζουν μείωση. + + + + 0.9078014184397163 + + Q-feber er på grund af sit ukarakteristiske kliniske billede en underdiagnosticeret sygdom, og visse lande indberetter den ikke. + + + Ο πυρετός Q ενίοτε δεν διαγιγνώσκεται λόγω των μη ειδικών κλινικών χαρακτηριστικών του, ενώ ορισμένες χώρες δεν καταγράφουν τα κρούσματά του. + + + + 1.6705882352941177 + + 91,4 % var smittet med type A, og 8,6 % med type B. Af de undertypebestemte influenza Avirus var langt størstedelen (99,2 %) A(H1)pdm09-virus. + + + Το σύνολο σχεδόν των υποτύπων των ιών της γρίπης τύπου Α (99,2%) ήταν ιοί A(H1)pdm09. + + + + 1.2096774193548387 + + TB-overvågningsordningernes følsomhed og kvalitet bør fortsat forbedres, bl.a. med bedre sammenhæng mellem indberetningerne fra laboratorier og læger. + + + επιτήρησης της φυματίωσης χρήζουν διαρκούς βελτίωσης, όπως άλλωστε και η σύνδεση μεταξύ εργαστηριακών και κλινικών εκθέσεων. + + + + 0.7763157894736842 + + For malaria ligger raterne fortsat stabilt, hvorimod indberetninger af denguefeber og chikungunya-feber er i stigning. + + + Τα ποσοστά των κρουσμάτων ελονοσίας παραμένουν σταθερά, ενώ τα καταγεγραμμένα κρούσματα δάγκειου πυρετού και τσικουνγκούνιας παρουσιάζουν αυξητική τάση. + + + + 0.8364485981308412 + + Parasitære sygdomme såsom kryptosporidiose og giardiasis er forholdsvis almindelige årsager til mave-tarm-infektioner i Europa, men bliver underdiagnosticeret og underrapporteret. + + + Οι παρασιτικές νόσοι, ιδίως η κρυπτοσποριδίωση και η γιαρδίαση, αποτελούν αρκετά συνηθισμένες αιτίες γαστρεντερικών λοιμώξεων στην Ευρώπη, ενώ πολλά είναι τα κρούσματα που δεν διαγιγνώσκονται και δεν καταγράφονται. + + + + 0.8407643312101911 + + De indberettede rater af gonorré og syfilis ligger forholdsvis stabilt, men med store forskelle mellem landene i rater og tendenser. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα γονόρροιας και σύφιλης παραμένουν σχετικά σταθερά, όμως τα μεγέθη και οι τάσεις παρουσιάζουν μεγάλες αποκλίσεις από χώρα σε χώρα. + + + + 0.6551724137931034 + + Hos disse grupper er der brug for en større indsats til overvågning, tidlig diagnose og effektiv behandling af TB. + + + Κατά συνέπεια, πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη προσοχή στην επιτήρηση, στον έγκαιρο εντοπισμό και στην αποτελεσματική θεραπεία ατόμων με φυματίωση που ανήκουν σε αυτές τις ομάδες. + + + + 0.66 + + For de fleste andre sygdomme, der kan forebygges ved vaccination, er forekomsten af bekræftede tilfælde enten faldende eller stabil. + + + Οι περισσότερες από τις λοιπές ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό συνέχισαν να παρουσιάζουν πτωτική ή σταθερή τάση όσον αφορά την αναφερόμενη συχνότητα εμφάνισης των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων. + + + + 1.5294117647058822 + + I en første EU-dækkende prævalensundersøgelse på plejehjem skønnedes der på plejehjem årligt at forekomme mindst 2,6 mio. tilfælde af infektioner erhvervet i sundhedsvæsenet oven i ECDC's tidligere skøn på 4,1 mio. patienter, der pådrager sig en sådan infektion på egentlige hospitaler. + + + Η πρώτη μελέτη σημειακού επιπολασμού σε υποδομές μακροχρόνιας περίθαλψης σε επίπεδο ΕΕ έδειξε ότι σε ετήσια βάση εμφανίζονται σε αυτές τουλάχιστον 2,6 εκατομμύρια κρούσματα λοιμώξεων HAI. + + + + 0.898989898989899 + + Indførelsen af vaccination synes ikke at have bevirket nævneværdige ændringer i serotype. + + + Εξάλλου, φαίνεται ότι δεν επήλθαν σημαντικές μεταβολές στον ορότυπο λόγω της διάθεσης του εμβολίου. + + + + 0.7541899441340782 + + En forudsætning for hurtig opdagelse og kontrol af overførbare sygdomme er stadig, at hændelser overvåges på nationalt plan og EU-plan. + + + Η επιτήρηση συμβάντων σε εθνικό και σε ευρωπαϊκό επίπεδο εξακολουθεί να αποτελεί ένα ζωτικής σημασίας μέσο για τoν ταχύ εντοπισμό και τον έλεγχο των μεταδοτικών ασθενειών στην ΕΕ. + + + + 1.24 + + For stivkrampe blev der indberettet enkeltstående tilfælde fra + + + Λίγες χώρες ανέφεραν μεμονωμένα κρούσματα τετάνου. + + + + 0.4351464435146444 + + Det var forårsaget af en ny type STEC O104:H4, der blev overført ved indtagelse af kontaminerede spirer. + + + Η μεγαλύτερη καταγεγραμμένη επιδημική έκρηξη λοίμωξης από σιγκατοξίνη παραγόμενη από τον Escherichia coli (STEC) συνέβη στη Γερμανία το 2011, οφειλόταν σε ένα νέο τύπο STEC, τον O104:H4, και σχετιζόταν με την κατανάλωση μολυσμένων βλαστών. + + + + 0.3186119873817035 + + Ligesom i den pandemiske sæson (2009-10) krævedes der ofte intensiv behandling af unge og midaldrende + + + Όπως και κατά την περίοδο της πανδημίας (2009-2010), οι νέοι και οι μεσήλικοι ενήλικες οι οποίοι προσβλήθηκαν από το πανδημικό στέλεχος συχνά χρειάστηκαν εντατική φροντίδα, δοκιμάζοντας τις αντοχές των συστημάτων αρκετών χωρών, παρά το γεγονός ότι η κυκλοφορία του ιού της γρίπης κυμάνθηκε συνολικά σε χαμηλά επίπεδα. + + + + 1.0303030303030303 + + Frankrig indberettede i 2010 to endemiske tilfælde af denguefeber og to tilfælde af chikungunya-feber. + + + Δύο αυτόχθονα περιστατικά δάγκειου πυρετού και δύο τσικουνγκούνιας καταγράφηκαν στη Γαλλία το 2010. + + + + 0.5724137931034483 + + Campylobacter-infektioner er de oftest indberettede mave-tarm-infektioner i EU/EØS. + + + Οι λοιμώξεις από το καμπυλοβακτηρίδιο παραμένουν οι συχνότερα αναφερόμενες γαστρεντερικές λοιμώξεις στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ. + + + + 0.5344262295081967 + + Forbruget af systemiske antibiotika i samfundet (uden for hospitalerne) havde en medianværdi på 18,3 definerede daglige doser (DDD) pr. 1 000 indbyggere pr. dag og + + + Η μέση κατανάλωση αντιβακτηριακών φαρμάκων («αντιβιοτικών») στο πλαίσιο συστημικής χρήσης σε επίπεδο κοινότητας (ήτοι, εξωνοσοκομειακώς) ανήλθε σε 18,3 καθορισμένες ημερήσιες δόσεις (DDD) ανά 1.000 κατοίκους την ημέρα, κυμαινόμενη μεταξύ 11,1 (Εσθονία) και 39,4 (Ελλάδα) DDD ανά 1.000 κατοίκους την ημέρα. + + + + 0.47183098591549294 + + De skyldes til dels tilbagerejse fra lande, hvor nogle af disse sygdomme er endemiske, især malaria, denguefeber og chikungunya-feber. + + + Οι ασθένειες που μεταδίδονται από φορείς εξακολουθούν να συνιστούν σημαντικό βάρος για τα κράτη μέλη, εν μέρει δε οφείλονται σε κρούσματα σε ταξιδιώτες οι οποίοι επιστρέφουν από χώρες όπου οι ασθένειες αυτές, ιδίως η ελονοσία, ο δάγκειος πυρετός και η τσικουνγκούνια, είναι ενδημικές. + + + + 1.0 + + Kighoste er en forholdsvis almindelig og underdiagnosticeret infektion. + + + Ο κοκκύτης παραμένει σχετικά συχνή και πολλές φορές αδιάγνωστη λοίμωξη. + + + + 0.7557251908396947 + + Der er stadig et betydeligt antal tilfælde af død eller invaliditet forårsaget af meningokoksygdom. + + + Τα ποσοστά θνητότητας και αναπηρίας μεταξύ των ατόμων που έχουν προσβληθεί από μηνιγγοκοκκική νόσο εξακολουθούν να είναι σημαντικά. + + + + 0.49159663865546216 + + Siden 2004 er forekomsten af infektioner på kirurgiske afdelinger i forbindelse med hofteoperationer faldet konstant. + + + Η παρατηρούμενη από το 2004 σταθερή μείωση της συχνότητας των χειρουργικών λοιμώξεων σε ασθενείς που έχουν υποστεί προσθετική επέμβαση στο ισχύο επιβεβαίωσε τη σημασία της επιτήρησης ως εργαλείου πρόληψης των λοιμώξεων HAI στα νοσοκομεία. + + + + 1.4434782608695653 + + Indberetningsraterne er stigende og omfatter hovedsagelig sporadiske tilfælde med en kraftig stigning om sommeren, hvorimod multinationale udbrud ikke er almindelige. + + + σημαντικές εποχικές εξάρσεις συμβαίνουν το καλοκαίρι, όμως οι επιδημικές εκρήξεις πολυεθνικών διαστάσεων σπανίζουν. + + + + 0.2784313725490196 + + Ligesom i den foregående interpandemiske periode (1970-2008) var der i sæsonen 2010-11 et klart vest-til-øst-forløb af de nationale epidemier. + + + Ο πανδημικός ιός (γρίπη A(H1N1)pdm09) εξακολούθησε να κυκλοφορεί ευρέως, αναδείχθηκε δε σε κυρίαρχο ιό τύπου Α στην Ευρώπη και προς το τέλος της περιόδου γρίπης η κυκλοφορία του συνδυάστηκε με αυξημένο ποσοστό ιών τύπου B. Παρουσιάζοντας ομοιότητες με την τελευταία περίοδο μεταξύ πανδημιών (από το 1970 έως το 2008), η περίοδος 2010-2011 χαρακτηρίστηκε από σαφή επέκταση των εθνικών επιδημιών με κατεύθυνση από ανατολάς προς δυσμάς, γεγονός που διευκόλυνε την εκπόνηση της ετήσιας εποχικής εκτίμησης κινδύνων. + + + + 0.7010309278350515 + + Der er behov for omfattende kontrolprogrammer, især blandt teenagere og unge voksne, for at mindske byrden fra denne infektion i Europa. + + + Η μείωση του βάρους που συνεπάγεται η λοίμωξη αυτή για την Ευρώπη επιβάλλει την εφαρμογή ολοκληρωμένων προγραμμάτων ελέγχου, τα οποία θα εστιάζουν ιδίως στους εφήβους και στους νεαρούς ενήλικες. + + + + 0.6829268292682927 + + Vask hænder med sæbe og vand + + + Πλένουμε τα χέρια μας με σαπούνι και νερό + + + + 0.8604651162790697 + + Sygdom forårsaget af sars-CoV-2-virus + + + Νόσος που προκαλείται από τον ιό SARS-CoV-2 + + + + 0.7966101694915254 + + Coronavirusser er virusser, der spredes blandt dyr, men nogle af dem kan også ramme mennesker. + + + Οι κορονοϊοί είναι ιοί που κυκλοφορούν στα ζώα αλλά ορισμένοι από αυτούς είναι γνωστό ότι μολύνουν και τους ανθρώπους. + + + + 1.7142857142857142 + + Forebyggelse + + + Πρόληψη + + + + 0.37583892617449666 + + Covid-19-virus blev opdaget i Kina i slutningen af 2019. + + + Ο νέος κορονοϊός 2019 ανιχνεύτηκε στην Κίνα στο τέλος του 2019 και πρόκειται για ένα νέο στέλεχος που δεν είχε παρατηρηθεί σε ανθρώπους στο παρελθόν. + + + + 1.2222222222222223 + + Hvis du udvikler hoste, så benyt kirurgisk ansigtsmaske + + + Εάν βήχουμε, χρησιμοποιούμε χειρουργική μάσκα + + + + 0.7142857142857143 + + FEBER + + + ΠΥΡΕΤΟΣ + + + + 1.105263157894737 + + MUSKELSMERTER TRÆTHED + + + ΜΥΪΚΟΣ ΠΟΝΟΣ ΚΟΠΩΣΉ + + + + 0.9047619047619048 + + VEJRTRÆKNINGSBESVÆR + + + ΔΥΣΚΟΛΊΑ ΣΤΉΝ ΑΝΑΠΝΟΉ + + + + 0.7368421052631579 + + Når du besøger ramte områder + + + Όταν επισκεπτόμαστε πληγείσες περιοχές + + + + 1.3125 + + Variant af CreutzfeldtJakobs sygdom (vCJD) + + + Creutzfeldt-Jakob Disease (vCJD) + + + + 1.105263157894737 + + Undgå kontakt med personer med sygdomstegn + + + Αποφεύγουμε την επαφή με άρρωστα άτομα + + + + 1.263157894736842 + + Medfødt toxoplasmose Ikke relevant Trichinellose + + + Συγγενής τοξοπλάσμωση Α/Α Τριχινέλλωση + + + + 0.9491525423728814 + + Følg de generelle hygiejneregler, uanset hvor du rejser. + + + Όταν ταξιδεύουμε εφαρμόζουμε τους γενικούς κανόνες υγιεινής + + + + 0.875 + + De fleste trichinellose-tilfælde blev rapporteret fra Bulgarien, Rumænien og Litauen, hvilket kan relateres til indtagelse af hjemmeslagtet svinekød og vildsvin. + + + Τα περισσότερα κρούσματα τριχενέλλωσης καταγράφηκαν στη Βουλγαρία, στη Ρουμανία και στη Λιθουανία, γεγονός που ενδεχομένως συνδέεται με την κατανάλωση οικόσιτων χοίρων και αγριόχοιρων. + + + + 1.0 + + EU-rate for bekræftede tilfælde 2009 (pr. + + + Ποσοστό επιβεβαιωμένων κρουσμάτων στην ΕΕ + + + + 0.8333333333333334 + + VIA DRÅBER FRA LUFTVEJENE + + + ΜΕΣΩ ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΊΚΩΝ ΣΤΑΓΟΝΊΔΊΩΝ + + + + 1.0283687943262412 + + Q-feber er en underdiagnosticeret sygdom på grund af sine ikke-specifikke, kliniske egenskaber, og den er heller ikke rapporteret af visse lande. + + + Ο πυρετός Q ενίοτε δεν διαγιγνώσκεται λόγω των μη ειδικών κλινικών χαρακτηριστικών του, ενώ ορισμένες χώρες δεν καταγράφουν τα κρούσματά του. + + + + 0.6617647058823529 + + Botulisme Brucellose Campylobacteriose Kolera + + + Γιαρδίαση Ηπατίτιδα A Λεπτοσπείρωση Λιστερίαση Σαλμονέλωση Σιγκέλωση + + + + 0.903448275862069 + + Campylobacter-infektioner er den hyppigst rapporterede mave-tarm-infektion i Europa og er allestedsnærværende i alle medlemsstater. + + + Οι λοιμώξεις από το καμπυλοβακτηρίδιο παραμένουν οι συχνότερα αναφερόμενες γαστρεντερικές λοιμώξεις στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ. + + + + 0.59375 + + Hiv, seksuelt overførte infektioner samt hepatitis B og C + + + HIV, σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα και αιματογενώς μεταδιδόμενες ιογενείς λοιμώξεις Χλαμύδια + + + +