ELRC project
Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.
cs
nb
536
10210
9358
3123
2244
0.7857142857142857
Práce kdekoli v Evropě
Jobb hvor som helst i Europa
2.0555555555555554
Za způsobené potíže se vám omlouváme.
Vi beklager dette.
1.4285714285714286
Více informací naleznete zde .
Mer informasjon her .
0.8088235294117647
Z důvodu nutné údržby nebude portál EURES od 17/11/2020 17:00 do 17/11/2020 24:00 (bruselského času) dostupný.
Grunnet nødvendig vedlikehold vil EURES-portalen ikke være tilgjengelig fra 17/11/2020 17:00 til 17/11/2020 24:00 (Lokal tid i Brussel).
1.1290322580645162
Od 1. února 2020 přestává být Spojené království členem Evropské unie.
Fra og med 1.2.2020 er ikke Storbritannia lenger medlem av EU.
0.9705882352941176
Tento dokument uvádí, jak mají vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partneři zaručit práva sezónních pracovníků, zabezpečit ochranu jejich zdraví a bezpečnost a zajistit, aby si tito pracovníci byli vědomi svých práv.
Dette dokumentet gir veiledning til nasjonale myndigheter, arbeidstilsyn og partene i arbeidslivet for å garantere rettigheter, helse og sikkerhet for sesongarbeidere, og for å sikre at sesongarbeidere er oppmerksomme på sine rettigheter.
0.9300699300699301
Mimořádná zpráva - Evropská komise přijala pokyny s cílem zajistit ochranu sezónních pracovníků EU v souvislosti s pandemií COVID-19.
Siste nytt - Eu-kommisjonen har vedtatt retningslinjer for å sikre beskyttelse av sesongarbeidere i EU i forbindelse med koronavirus-pandemien.
1.404040404040404
Na základě dohody o vystoupení uzavřené mezi EU a Spojeným královstvím nicméně bude pokračovat volný pohyb pracovníků mezi Spojeným královstvím a členskými státy, včetně poskytování služeb EURES, během přechodného období, které je v současné době stanoveno do 31. prosince 2020.
I kraft av utmeldingsavtalen mellom EU og Storbritannia , vil fri arbeidsflyt mellom Storbritannia og medlemsstatene, inkludert for EURES-tjenester, fortsette å eksistere i en overgangsfase som p.t.
1.2142857142857142
Civilní ochrana Unie v celé Evropě
Jobb hvor som helst i Europa
2.210526315789474
Poslední dávka je plánována na říjen 2020.
går til 31.12.2020.
1.0
Myjte si ruce mýdlem a vodou.
Vask hendene med såpe og vann
0.9565217391304348
Koronaviry jsou viry, které se šíří mezi zvířaty, o některých z nich se však ví, že se přenášejí i na člověka.
Koronavirus er virus som sirkulerer blant dyr, men en del av dem er også kjent for å kunne overføres til mennesker.
0.9487179487179487
Onemocnění způsobené virem SARS-CoV-2
Sykdom forårsaket av SARS-CoV-2-viruset
0.5076923076923077
Nový koronavirus 2019 byl identifikován v Číně na konci roku 2019.
Det nye koronaviruset som ble påvist i Kina mot slutten av 2019, er en ny stamme som ikke tidligere har vært påvist hos mennesker.
1.2321428571428572
Pokud se u vás objeví kašel, používejte ochrannou obličejovou roušku.
Hvis du begynner å hoste, bruk en medisinsk ansiktsmaske
0.8571428571428571
Přenos
Smitter
1.1904761904761905
odhadovaná inkubační doba
antatt inkubasjonstid
0.7619047619047619
Při návštěvě postižených oblastí
Når du befinner deg i et område med smitte
0.8181818181818182
BOLEST SVALŮ ÚNAVA
MUSKELSMERTER TRETTHET
0.7142857142857143
OBTÍŽNÉ DÝCHÁNÍ
FEBER HOSTE TUNG PUST
0.875
Shrnutí
Oversikt
0.8947368421052632
Prevence je funkční a efektivní tehdy, pokud je správně realizována.
Forebygging er gjennomførbart og effektivt dersom det gjøres på riktig måte.
1.0718562874251496
Pokud se jimi nebudeme zabývat, stanou se tyto infekce velkým břemenem pro evropské systémy zdravotní péče, spojeným se značným utrpením jednotlivců i s vysokými náklady na léčbu.
Dersom det ikke gjøres noe med disse infeksjonene, medfører de en stor byrde for helsevesenet i Europa, betydelig lidelse hos den enkelte og høye behandlingskostnader.
0.8695652173913043
Cílem by mělo být, aby nabízené služby odpovídaly místním potřebám a požadavkům.
Målet bør være å sikre at tjenestetilbudet dekker lokale behov og den lokale etterspørselen.
0.8705882352941177
Prevence a kontrola infekčních nemocí u osob, které injekčně užívají drogy
Forebygging og kontroll av infeksjonssykdommer blant personer som injiserer narkotika
0.9375
V 90. letech pak začaly země EU vyvíjet společnou politiku prevence na poli jak HIV/AIDS, tak drog a drogové závislosti.
I 1990-årene begynte EU-landene å utarbeide retningslinjer for forebygging både av HIV/AIDS og narkotika og narkotikavhengighet.
1.0932203389830508
Přijatá opatření by měla být průběžně sledována a vyhodnocována z hlediska reakcí, dopadu, významnosti i úrovně pokrytí populace.
Iverksatte tiltak bør overvåkes fortløpende og evalueres med hensyn til respons, virkning, relevans og dekningsomfang.
0.9047619047619048
Sedm doporučených klíčových intervencí
Sju anbefalte sentrale intervensjonstiltak
0.8872180451127819
Léčba drogové závislosti: Substituční léčba osob závislých na opioidech a další účinné formy léčby drogové závislosti.
Behandling for narkotikaavhengighet: Opioidsubstitusjonsbehandling og andre effektive former for behandling for narkotikaavhengighet.
0.9245283018867925
Synergický efekt - kombinace klíčových intervencí
Oppnå synergi: kombinere sentrale intervensjonstiltak
1.0833333333333333
Na cílech by se měli shodnout účastníci napříč všemi resorty, zvláště tam, kde se pracuje s osobami, které injekčně užívají drogy.
Aktører i alle sektorer bør enes om målsetningene, særlig aktører som har å gjøre med mennesker som injiserer narkotika.
1.095959595959596
Podle hlášení za rok 2009 je více než polovině odhadované populace problémových uživatelů opioidů poskytována substituční léčba a řada zemí zavedla programy výměny jehel a injekčních stříkaček se stále širším dosahem.
Ifølge rapporter for 2009 mottok mer enn halvparten av den anslåtte problemgruppen av opioidbrukere substitusjonsbehandling, og mange land har opprettet nål- og sprøyteprogrammer med økende dekning.
0.9671361502347418
Údaje ze zemí se zavedenými systémy dozoru ukazují, že počet nových infekcí virem HIV mezi osobami, které injekčně užívají drogy, ve většině zemí EU (i když ne ve všech) během posledního desetiletí poklesl.
Opplysninger fra land med veletablerte overvåkingssystemer antyder at det er blitt betydelig færre nye HIV-infeksjoner blant personer som injiserer narkotika, i de fleste, men ikke alle, EU-land de ti siste årene.
1.013986013986014
Nezbytným předpokladem efektivní realizace klíčových intervencí je koordinace činností na celostátní i místní úrovni a mezi jednotlivými resorty.
En forutsetning for effektiv iverksettelse av de sentrale intervensjonstiltakene er nasjonal og lokal samordning og samordning mellom sektorer.
1.0746268656716418
Nesplněné požadavky na službu výměny jehel a injekčních stříkaček nebo čekací dobu při léčbě drogové závislosti poukazují na neúčinnou prevenci.
Udekket etterspørsel etter nålog sprøyteutskiftningstjenester eller ventetider for narkotikabehandling antyder ineffektiv forebygging.
0.920265780730897
Nejnovější studie i zkušenosti z úspěšných programů prevence dokládají, že k dosažení maximálního účinku při prevenci infekcí má velký význam nabídka řady účinných intervenčních opatření na stejných místech a poskytování kombinací různých druhů intervence podle potřeb klientů.
Nyere studier og erfaring fra vellykkede forebyggingsprogrammer dokumenterer merverdien ved å tilby en serie effektive intervensjonstiltak på samme sted og iverksette en kombinasjon av intervensjonstiltak i samsvar med klientenes behov for å oppnå størst mulig virkning i forebyggingen av infeksjoner.
1.0727272727272728
Od poloviny 80. let 20. století, kdy bylo mezi osobami, které injekčně užívají drogy, zaznamenáno epidemické šíření HIV, se v mnoha evropských zemích podařilo dosáhnout značného pokroku v zavádění výzkumem podložených opatření v oblasti prevence a kontroly infekčních nemocí u této skupiny osob.
Siden HIV-epidemien blant personer som injiserer narkotika, dukket opp midt i 1980-årene, har mange land i Europa oppnådd betydelig framskritt i iverksettelsen av evidensbaserte tiltak for å forebygge og kontrollere infeksjonssykdommer blant personer som injiserer narkotika.
1.0909090909090908
Investice do příslušných systémů dozoru jak pro užívání drog, tak pro infekční nemoci jsou nejen nezbytné, ale i finančně efektivní.
Investering i egnede overvåkingssystemer for både narkotikabruk og infeksjonssykdommer er nødvendig og kostnadseffektivt.
0.9405594405594405
Aby se zajistilo, že intervence budou co nejlépe sloužit populaci osob, které injekčně užívají drogy, a také prevenci a kontrole infekčních nemocí, je třeba, aby problémové užívání drog i infekce byly na celostátní úrovni i na nižších úrovních pod dostatečným dohledem.
For å sikre at intervensjonstiltakene er best mulige for gruppen av mennesker som injiserer narkotika, og at de forebygger og kontrollerer infeksjonssykdommer, må det foreligge tilstrekkelig overvåking av problematisk narkotikabruk og infeksjoner på nasjonalt, regionalt og lokalt plan.
0.8928571428571429
Klíčové složky intervence
Sentrale intervensjonstiltak
1.219298245614035
Z nejkvalitnějších dostupných poznatků, stanovisek odborníků a nejlepších postupů správné praxe v rámci zemí EU/EHP vyplynulo, že by měly být uplatňovány níže uvedené intervence, které je, pokud je to možné, za účelem dosažení maximálního preventivního účinku vhodné kombinovat:
På grunnlag av den mest solide tilgjengelige dokumentasjonen, ekspertuttalelser og god praksis i EU/EØS bør følgende sentrale intervensjonstiltak iverksettes og om mulig kombineres for å oppnå størst mulig forebyggende virkning:
1.1040462427745665
V těchto společných pokynech ECDC a EMCDDA, vycházejících z vědeckých důkazů, jsou uvedeny zásady správné praxe při prevenci a kontrole infekčních nemocí u osob, které injekčně užívají drogy.
Denne evidensbaserte felles veiledningen fra ECDC og EMCDDA kartlegger god praksis for forebygging og kontroll av infeksjonssykdommer blant personer som injiserer narkotika.
0.988
Cílem těchto pokynů je poskytnout podporu tvůrcům politik v Evropě při plánování adekvátních pragmatických, racionálních, vědecky podložených opatření v oblasti veřejného zdraví pro prevenci a kontrolu infekcí u osob, které injekčně užívají drogy.
Denne veiledningen tar sikte på å støtte beslutningstakere i Europa for å planlegge tilstrekkelige, evidensbaserte, pragmatiske og rasjonelt utformede folkehelsetiltak for forebygging og kontroll av infeksjoner blant personer som injiserer narkotika.
1.2259414225941423
V zemích sousedících s Evropskou unií zůstává injekční užívání drog důležitým faktorem v rámci rizika nákazy onemocněními přenášenými krví i dalšími infekčními nemocemi, včetně HIV, hepatitidy typu B a C, tuberkulózy, bakteriálních kožních infekcí, infekcí měkkých tkání a systémových infekcí.
I Europa er injiserende narkotikabruk fremdeles en avgjørende sårbarhetsfaktor for å få blodbårne og andre infeksjonssykdommer, deriblant HIV, hepatitt B og C, tuberkulose, bakterielle hud- og bløtvevsinfeksjoner og systemiske infeksjoner.
0.9191919191919192
Během posledních dvou desetiletí došlo k rozvoji i rozšíření prevence i léčebné intervence.
De tjue siste årene er det kommet flere intervensjoner i forbindelse med forebygging og behandling.
0.927710843373494
Léčba ostatních infekčních nemocí by měla být nabízena dle klinické indikace.
Behandling for andre infeksjonssykdommer bør tilbys dersom det er klinisk indisert.
1.8823529411764706
Pokyny v oblasti veřejného zdraví vycházející z vědeckých důkazů
Evidensbasert folkehelseveiledning
0.9010416666666666
Ukazuje se, že pragmatickým přístupem veřejného zdravotnictví k prevenci je možno šíření infekcí přenášených krví mezi osobami, které injekčně užívají drogy, výrazně snížit.
Det er påvist at en pragmatisk forebyggingsstrategi for folkehelsen kan ha en sterk virkning på å redusere spredningen av blodbårne og andre infeksjoner blant personer som injiserer narkotika.
1.0517241379310345
Očkování: Očkování proti hepatitidě typu B a A, tetanu, chřipce a - zejména u HIV-pozitivních jedinců - proti pneumokokům.
Vaksinering: Hepatitt A- og B-, tetanus-, influensavaksiner og, særlig for HIV-positive personer, pneumokokkvaksine.
1.125
Z počtu osob, které podle odhadu injekčně užívají drogy, je možné usuzovat, že se ve všech evropských zemích nacházejí významné populace, jež jsou tomuto riziku vystaveny.
Overslag over hvor mange som injiserer narkotika, antyder at det finnes vesentlige grupper som er utsatt for disse infeksjonene i alle landene i Europa.
1.1281138790035588
Injekční náčiní: Poskytování čistého náčiní pro injekční užívání drog, včetně bezplatné distribuce dostatečného počtu sterilních jehel a stříkaček, a legální přístup k nim v rámci kombinovaného vícesložkového přístupu realizovaného prostřednictvím programů zaměřených na snižování zdravotní újmy, poradenství a léčbu.
Injeksjonsutstyr: Forsyning av, og lovlig tilgang til, rent narkotikainjeksjonsutstyr, herunder tilstrekkelig gratis forsyning av sterile nåler og sprøyter, som del av en kombinert strategi med flere tiltak iverksatt gjennom programmer for skadereduksjon, rådgivning og behandling.
1.0129032258064516
Také se opírají o základní hodnoty odvozené ze zásad veřejného zdraví a uznávání lidských práv, které by měly být při prevenci a poskytování služeb vodítkem.
Den bygger dessuten på et fundament av kjerneverdier avledet av folkehelse- og menneskerettighetsprinsipper som bør styre forebyggingen og tjenesteytingen.
1.0217391304347827
Za účelem vypracování těchto pokynů byly souhrnně přezkoumány nejvěrohodnější vědecké důkazy a tyto výsledky byly zkombinovány s poznatky odborníků a se závěry z posouzení přínosů a rizik.
For å utarbeide veiledningen har vi grundig gjennomgått vitenskapelig dokumentasjon på høyt nivå, og resultatene ble kombinert med kunnskap og råd fra eksperter om fordeler og ulemper.
1.1702127659574468
Z důkazů vyplývá, že při vyšší úrovni pokrytí na jednoho injekčního uživatele drog jsou programy výměny jehel a injekčních stříkaček i substituční léčby osob závislých na opioidech účinnější než při nižší úrovni pokrytí.
Dokumentasjon antyder at høyere nivåer av dekning for nål- og sprøyteprogrammer og opioidsubstitusjonsbehandling per injiserende narkotikabruker er mer effektivt enn lavere dekningsnivåer.
1.1967213114754098
Pokyny jsou určeny osobám plánujícím programy v oblasti veřejného zdraví, činitelům s rozhodovacími pravomocemi v oblasti infekčních nemocí, veřejného zdravotnictví obecně, léčby drogových závislostí, péče o duševní zdraví, sociálních služeb a kontroly drog na celostátní i regionální úrovni.
Den er beregnet på dem som planlegger folkehelseprogrammer og treffer beslutninger, og som arbeider med infeksjonssykdommer, allmenn folkehelse, avhengighet og psykisk helsevern, sosialomsorg og narkotikakontroll på nasjonalt og regionalt plan.
1.123076923076923
U případů latentní TBC je zapotřebí zvážit možnost profylaktické terapie.
Forebyggende TB-behandling bør vurderes for latente TB-tilfeller.
0.9090909090909091
Pro úspěšnou realizaci intervencí má zásadní význam dosažení konsensu na celostátní úrovni i vzájemné respektování cílů.
Nasjonal konsensusbygging og gjensidig respekterte målsetninger er avgjørende for vellykket iverksettelse av intervensjonstiltakene.
0.9800995024875622
Testování: Mělo by být běžně nabízeno dobrovolné a anonymní testování na HIV, hepatitidu C (u neočkovaných osob i na hepatitidu B) a další infekce, včetně TBC, s návazností na další možnosti léčby.
Testing: Frivilling og fortrolig testing med informert samtykke for HIV, HCV (HBV for uvaksinerte) og andre infeksjoner, herunder TB, bør tilbys rutinemessig og forbindes med henvisning til behandling.
1.3106060606060606
Léčba infekčních nemocí: Antivirová léčba dle klinické indikace u osob nakažených HIV nebo hepatitidou typu B či C. Antituberkulózní léčba u osob s aktivním onemocněním TBC.
Behandling for infeksjonssykdommer: Antivirusbehandling basert på kliniske indikasjoner for dem som er HIV-, HBV- eller HCV-smittet.
0.9772727272727273
Při vývoji klíčových intervencí navržených v tomto dokumentu bylo přihlédnuto k postupům správné praxe i k preferencím uživatelů.
God praksis og brukerpreferanser har bidratt til å utarbeide de sentrale intervensjonstiltakene som er foreslått i dette dokumentet.
1.1867469879518073
Tyto metodické pokyny byly zpracovány na základě přezkoumání a vyhodnocení vědecky ověřených poznatků za využití principů medicíny vycházející z vědeckých důkazů přijatých v rámci veřejného zdraví.
Forskningsresultater som er relevante for veiledningen, er gjennomgått og vurdert ved hjelp av evidensbaserte medisinske prinsipper tilpasset et folkehelseperspektiv.
1.9646464646464648
Cílené poskytování služeb: Služby by měly být kombinovány, organizovány a poskytovány podle potřeb uživatelů a místních podmínek; patří sem zajišťování služeb prostřednictvím terénních programů i stacionárních zařízení nabízejících léčbu drogové závislosti, snižování zdravotní újmy, poradenství, testování a zprostředkovávání všeobecné primární zdravotní péče i služeb lékařů-specialistů.
Dette omfatter tjenesteyting gjennom oppsøkende arbeid og faste steder som tilbyr narkotikabehandling, skadereduksjon, rådgivning og testing og henvisninger til allmenn- og spesialisthelsetjenester.
0.6073825503355704
Jejich cílem je poskytnout komplexní přehled nejlepších momentálně dostupných znalostí na tomto poli, přičemž předchozí materiál se tímto rozšiřuje o kombinace klíčových intervencí.
Veiledningen samsvarer med og støtter foreliggende EU-retningslinjer for narkotikakontroll og infeksjonssykdommer og tar sikte på å gi en fullstendig oversikt over den beste nåværende kunnskapen på feltet, idet tidligere arbeider utvides til å omfatte kombinasjoner av sentrale intervensjonstiltak.
0.7777777777777778
pro všechny potřebné.
for alle med behov for det.
0.8
© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2012
© Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer, Stockholm, 2012
0.8627450980392157
U 19 % případů nebyl způsob přenosu zjištěn.
For 19 % av tilfellene var overføringsmåten ukjent.
0.7435897435897436
Z údajů dohledu uvedených ve zprávě vyplývají tyto závěry:
Følgende slutninger kan trekkes på grunnlag av overvåkingsdataene i rapporten:
1.0
Dohled nad HIV/AIDS v Evropě
HIV/AIDS-overvåking i Europa
1.188118811881188
Opatření ke kontrole epidemie by měla být podložena důkazy a přizpůsobena vnitrostátní a místní epidemiologické situaci.
Tiltak for å kontrollere epidemien må være evidensbasert og tilpasset nasjonal og lokal epidemiologi.
0.9615384615384616
Počet diagnóz nákazy virem HIV způsobené heterosexuálním přenosem, přenosem z matky na dítě a krevní transfúzí mezi lety 2004 a 2011 soustavně klesal.
Antallet HIV-diagnoser på grunn av heteroseksuell overføring, overføring fra mor til barn og blodoverføring har vært i konstant nedgang mellom 2004 og 2011.
0.9921875
Toto opatření povede k lepším výsledkům léčby i klinickým přínosům a přispěje k prevenci nebo dalšímu omezení přenosů viru HIV.
Dette vil gi bedre behandlingsresultater og kliniske fordeler samt bidra til å forebygge og ytterligere begrense HIV-overføring.
1.1136363636363635
Počet případů AIDS v zemích EU/EHP od poloviny devadesátých let dvacátého století soustavně klesá.
I EU/EØS har antallet AIDS-tilfeller vært i konstant nedgang siden midten av 1990-årene.
1.1311475409836065
Trendy ve způsobu přenosu ukazují, že počet diagnóz viru HIV u mužů, kteří se pohlavně stýkali s jinými muži, vzrostl od roku 2004 o 33 %.
Tendenser i overføringsmåten viser at antallet HIV-diagnoser blant menn som har sex med menn, har økt med 33 % siden 2004.
1.0210526315789474
Nejvyšší výskyt byl hlášen z Lotyšska (4,8), Portugalska (2,8), Španělska (1,8) a Estonska (2,8).
De høyeste ratene ble rapportert i Latvia (4,8), Portugal (2,8), Spania (1,8) og Estland (2,8).
1.058139534883721
Je nutno zajistit rovnost přístupu k prevenci, testům, léčbě a péči v souvislosti s HIV pro všechny skupiny obyvatel, aby země dosáhly celosvětového cíle, kterým je všeobecný přístup
Det må sikres lik adgang til HIV-forebygging, -testing, -behandling og -pleie for alle befolkningsgrupper hvis landene skal nå det internasjonale målet om alminnelig adgang
1.2903225806451613
Nejnižší výskyt případů byl hlášen z České republiky (1,5) a ze Slovenska (0,9).
Lavest rate ble rapportert i Tsjekkia (1,5) og Slovakia (0,9).
0.9539473684210527
Informace o počtu buněk CD4 v době diagnózy byly v roce 2011 k dispozici z 21 zemí u 15 625 případů (56 % všech případů nahlášených v roce 2011).
I 2011 var informasjon om CD4-celletall på diagnosetidspunktet tilgjengelig fra 21 land for 15 625 tilfeller (56 % av alle tilfeller rapportert i 2011).
1.1627906976744187
Čtyři země s nejvyšším výskytem diagnóz nákazy virem HIV v roce 2011 byly Estonsko (27,3), Lotyšsko (13,4), Belgie (10,7) a Spojené království (10,0).
De fire landene med høyest rate av HIV-diagnoser i 2011 var Estland (27,3), Latvia (13,4), Belgia (10,7) og Storbritannia (10,0).
0.9388888888888889
Oproti tomu počet případů mezi injekčními uživateli drog poklesl o 40 %, ačkoli byl v roce 2011 zaznamenán mírný vzestup v důsledku propuknutí nákazy v Řecku a Rumunsku.
Til sammenligning har antall tilfeller blant injiserende sprøytemisbrukere sunket med 40 %, selv om det ble observert en svak økning i 2011 på grunn av utbrudd i Hellas og Romania.
0.985
Od začátku epidemie viru HIV bylo v zemích EU/EHP nahlášeno 420 564 diagnóz nákazy virem HIV, z toho 297 388 případů u mužů a 119 977 u žen (u 3 199 případů nebyla informace o pohlaví k dispozici).
Siden begynnelsen av HIV-epidemien er det rapportert 420 564 HIV-diagnoser i EU/EØS, hvorav 297 388 var hos menn og 119 977 hos kvinner (for 3199 tilfeller var informasjon om kjønn ikke tilgjengelig).
0.9526315789473684
Z poměrně vysokého podílu pozdních diagnóz v mnoha zemích lze usuzovat, že testování na přítomnost viru HIV se provádí pozdě a řada osob potřebuje léčbu již v době těchto vyšetření.
Den forholdsvis høye andelen av sene diagnoser i mange land antyder at det foreligger en forsinkelse i HIV-testingen, og at mange allerede burde vært under behandling på diagnosetidspunktet.
0.8636363636363636
Díky široké dostupnosti léčby jsou cíle dohledu nad šířením viru HIV doplněny o sledování přístupu k péči a léčbě.
God behandlingstilgjengelighet har utvidet målene med HIV-overvåkingen til å omfatte overvåking av adgangen til pleie og behandling.
1.2216216216216216
• V celé Evropě je nezbytná větší propagace a lepší přístupnost služeb v oblasti poradenství a testů v souvislosti s HIV, které by měly zajistit včasnější diagnózu a včasné zahájení léčby osob nakažených virem HIV a péče o ně.
• I hele Europa er det nødvendig å fremme og stille til rådighet tjenester for HIV-rådgivning og -testing for å sikre tidligere diagnose og start av HIV-behandling og -pleie i rett tid.
1.173913043478261
• Pro většinu zemí EU/EHP jsou základní strategií boje proti viru HIV opatření zaměřená na prevenci a kontrolu viru HIV přenášeného při pohlavním styku mezi muži.
• For de fleste land i EU/EØS er hjørnesteinene i HIV-responsen tiltak for å forebygge og kontrollere HIV blant menn som har sex med menn.
0.9865319865319865
Z nových výsledků dohledu vyplývá, že v Evropě roste počet lidí žijících s virem HIV a že vysoký výskyt viru HIV vykazují klíčové skupiny, zejména muži, kteří mají pohlavní styk s jinými muži, injekční uživatelé drog a lidé pocházející z vysoce endemických zemí, zejména ze subsaharské Afriky.
De nye overvåkingsresultatene antyder at stadig flere mennesker lever med HIV i Europa, og at HIV er svært konsentrert i viktige befolkningsgrupper, blant annet menn som har sex med menn, injiserende sprøytemisbrukere og personer med opphav i høyendemiske land, hovedsakelig Afrika sør for Sahara.
1.0466666666666666
Nejnižší podíl pozdě zjištěných případů byl zaznamenán mezi muži, kteří se pohlavně stýkali s jinými muži (38 %), a u případů přenosu z matky na dítě (21 %).
Den laveste andelen av slike personer ble observert blant menn som har sex med menn (38 %), og blant tilfeller med overføring fra mor til barn (21 %).
1.0
Vzhledem k tomu, že více než třetina případů nakažení virem HIV heterosexuálním stykem byla hlášena ve skupině lidí původem z vysoce endemických zemí (zejména ze subsaharské Afriky), jsou země dále povinny těmto skupinám migrantů zajistit dostupnost opatření zaměřených na prevenci, léčbu a péči.
Siden mer enn en tredjedel av de heteroseksuelt overførte HIV-tilfellene ble rapportert blant personer med opphav i høyendemiske land (hovedsakelig fra Afrika sør for Sahara), må landene dessuten påse at tiltak for forebygging, behandling og pleie er tilgjengelige for disse innvandringsgruppene.
0.9385964912280702
V celé Evropě je nutno zajistit lepší přístup k léčbě a její dřívější zahájení, zejména u klíčových skupin.
Bedre adgang og tidligere start av behandling, særlig for sentrale befolkningsgrupper, er nødvendig i hele Europa.
1.2670454545454546
Nedávný nárůst počtu osob nakažených virem HIV mezi injekčními uživateli drog ukázal, že i nízká čísla v zemích EU/EHP mohou rychlým vývojem dospět až k epidemii, pokud jsou opatření v oblasti veřejného zdraví nedostatečná.
Den ferskeste økningen i HIV blant injiserende sprøytemisbrukere antyder at selv lave tall i EU/EØS raskt kan utarte til et utbrudd når folkehelsetiltak ikke er tilstrekkelige.
0.9322916666666666
V roce 2011 bylo v 28 zemích EU/EHP (bez údajů ze Švédska a Lichtenštejnska) diagnostikováno a nahlášeno 4 424 případů AIDS, což představuje poměr 0,9 případů na 100 000 obyvatel.
I 2011 ble det diagnostisert og rapportert 4424 AIDS-tilfeller i 28 EU/EØS-land (ingen data fra Sverige eller Liechtenstein), noe som tilsvarer en rate på 0,9 tilfeller per 100 000 innbyggere.
0.984
Polovina z nich (49 %) jsou nahlášené případy, které byly zjištěny v pozdějším stadiu infekce HIV (počet buněk CD4 < 350/mm
Blant disse ble halvparten (49 %) rapportert som «late presenters» (personer som oppsøkte hjelp sent) (CD4-celletall < 350/mm
1.2244897959183674
Zdá se, že poměr diagnóz viru HIV na 100 000 obyvatel se časem relativně nemění, neboť v roce 2004 bylo hlášeno 6,5 diagnostikovaných případů na 100 000 obyvatel (27 996 případů) a v roce 2011 6,2 diagnostikovaných případů na 100 000 obyvatel (30 960 případů), při zohlednění časového posunu hlášení.
Raten av HIV-diagnoser per 100 000 innbyggere har tilsynelatende holdt seg nokså stabil over tid, med en rate på 6,5 per 100 000 i 2004 (27 996 tilfeller) og 6,2 per 100 000 (30 960 tilfeller) i 2011 etter justering for rapporteringsforsinkelse.
1.677685950413223
V roce 2011 bylo v zemích Evropské unie (EU) a Evropského hospodářského prostoru (EHP) nahlášeno 28 038 diagnostikovaných případů nákazy virem HIV, což představuje výskyt 5,7 případů na 100 000 obyvatel.
I 2011 ble det rapportert 28 038 HIV-diagnoser i EU/EØS-landene, noe som tilsvarte en rate på 5,7 per 100 000 innbyggere.
0.7438271604938271
Nejvyšší podíl nahlášených diagnóz viru HIV lze přičíst přenosu pohlavním stykem mezi muži (39 %) následovanému heterosexuálním přenosem (23 %), do něhož nebyly zahrnuty případy heterosexuálně nakažených původem ze subsaharských zemí Afriky.
Den høyeste andelen av HIV-diagnoser ble rapportert på grunn av sex mellom menn (39 %), etterfulgt av heteroseksuell overføring (23 %), hvor heteroseksuelt overførte tilfeller med opphav i afrikanske land sør for Sahara ikke var tatt med. Sistnevnte representerte ytterligere 13 % av tilfeller med heteroseksuell overføring.
0.6095617529880478
zjištěných případů byl nejvyšší ve skupině heterosexuálně nakažených původem ze subsaharských zemí Afriky (63 %) a mezi injekčními uživateli drog (48 %).
3), deriblant 29 % av tilfeller med fremskreden HIV-infeksjon (CD4 < 200/mm Andelen av slike personer var høyest blant heteroseksuelt overførte tilfeller med opphav i afrikanske land sør for Sahara (63 %) og blant injiserende sprøytemisbrukere (48 %).
0.4748603351955307
Pozorovaný nárůst případů nákazy virem HIV mezi injekčními uživateli drog v řadě zemí
Den observerte økningen i HIV-tilfeller blant injiserende sprøytemisbrukere i en rekke land viser at det er behov for å opprettholde eller intensivere skadebegrensningen i EU/EØS.
1.0196078431372548
Část tohoto vzestupu je způsobena zlepšeným dozorem.
Noe av denne økningen skyldes forbedret overvåking.
0.8
© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2013
© Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer, Stockholm, 2013
1.0606060606060606
Výroční epidemiologická zpráva 2012
Årlig epidemiologisk rapport 2012
0.9178082191780822
Zima 2010-11 byla první chřipkovou sezónou od pandemie v roce 2009.
Vinteren 2010-11 var den første influensasesongen etter pandemien i 2009.
0.990990990990991
Polovina z těchto případů by velmi pravděpodobně nebyla zjištěna bez dozoru na evropské úrovni v reálném čase.
Halvparten av disse tilfellene ville sannsynligvis ikke blitt påvist uten sanntidsovervåking på europeisk plan.
0.8888888888888888
HIV, pohlavně přenosné infekce, hepatitida B a C
HIV, seksuelt overførbare infeksjoner, hepatitt B og C
1.1428571428571428
Středisko ECDC vydalo v roce 2011 několik hodnocení rizik vztahujících se k CPE.
ECDC utstedte en rekke risikovurderinger i tilknytning til CPE i 2011.
0.8017241379310345
Mezi pacienty s dostupnými informacemi nemělo 27,5 % pacientů žádné jiné základní onemocnění.
Hos pasienter med tilgjengelig informasjon hadde 27,5 % av de innlagte pasientene ingen bakenforliggende tilstander.
1.0714285714285714
Výroční epidemiologická zpráva
Årlig epidemiologisk rapport
1.0303030303030303
Medián spotřeby antibakteriálních přípravků („antibiotik") pro systémové použití v rámci komunity (tj.
Det mediane konsumet av antibakterielle midler («antibiotika») for systemisk bruk i samfunnet (dvs.
1.04
Počet ročně hlášených diagnóz AIDS se v letech 2004 až 2010 snížil o polovinu.
Antallet årlige rapporterte AIDS-diagnoser ble halvert mellom 2004 og 2010.
0.7662337662337663
V Evropě nebyly hlášeny žádné případy ptačí chřipky u lidí.
Det ble ikke rapportert tilfeller av fugleinfluensa blant mennesker i Europa.
1.105263157894737
Problém antimikrobiální rezistence v rámci veřejného zdraví vyžaduje mezinárodní spolupráci i zvýšené úsilí na národní úrovni.
Folkehelseproblemet med antimikrobiell resistens krever internasjonalt samarbeid og økt innsats på nasjonalt plan.
1.314516129032258
Za nejvýznamnější zdroj přenosu potravinami je považováno drůbeží maso, což vysvětluje přibližně 20-30 % případů, které bakterie rodu Campylobacter způsobí u lidí.
Kjøtt fra fjørfe anses som den viktigste matbårne kilden og forklarer ca. 20-30 % av Campylobacter-tilfellene hos mennesker.
1.184782608695652
Dozor u hepatitidy B a C v rámci EU prochází revizí, přičemž v roce 2010 byl zaveden posílený evropský dozor.
Overvåkingen for hepatitt B og C i EU er under revisjon, og i 2010 ble den styrket i Europa.
0.952
Přenos z matky na dítě, nozokomiální infekce, transfuze a další krevní produkty způsobily pouze jedno procento případů.
Overføring fra mor til barn, sykehusinfeksjon, blodoverføring eller andre blodprodukter representerte bare 1 % av tilfellene.
1.1136363636363635
Problém MRSA nicméně zůstává v oblasti veřejného zdraví prioritou, protože v několika zemích, zejména v jižní Evropě, zůstává procento MRSA vysoké.
Men MRSA er fremdeles en prioritering for folkehelsen, for prosentandelen av MRSA er fortsatt høy i mange land, særlig i Sør-Europa.
1.1045751633986929
Celkový počet nových případů se stabilizoval na roční úrovni okolo 28 000 případů, ačkoli epidemiologie u rizikových populačních skupin se mezi jednotlivými zeměmi liší.
Det samlede antallet nye tilfeller har stabilisert seg på rundt 28 000 i året, men epidemiologien i risikogrupper i befolkningen varierer mellom landene.
1.1071428571428572
Počet případů legionářské nemoci se v roce 2010 zvýšil o 17 %.
Antallet tilfeller av legionærsyke økte med 17 % i 2010.
0.8411214953271028
Řecko i Rumunsko nicméně udávaly v roce 2011 velký nárůst HIV u injekčních uživatelů drog.
Både Hellas og Romania rapporterte imidlertid stor økning i HIV blant injiserende sprøytemisbrukere i 2011.
0.9157894736842105
K léčbě infekcí způsobených těmito mikroorganismy je k dispozici pouze málo antibiotik.
Færre antibiotika er tilgjengelige for behandling av infeksjoner som skyldes disse organismene.
1.0076923076923077
Jiné formy virové hemoragické horečky byly hlášeny buď jen vzácně (jako sporadické importované případy), nebo nebyly hlášeny vůbec.
Andre former for viral hemorragisk feber ble rapportert sjelden (som sporadiske importerte tilfeller), eller ikke i det hele tatt.
0.9683544303797469
Nárůst antimikrobiální rezistence v Evropě pokračuje, zejména u gramnegativních patogenů, zatímco u grampozitivních patogenů se situace jeví stabilnější.
Antimikrobiell resistens fortsetter å øke i Europa, særlig i gramnegative patogener, mens situasjonen tilsynelatende er mer stabil for grampositive patogener.
1.0482758620689656
Dozor nad událostmi na národní i evropské úrovni je i nadále kriticky významným prostředkem pro rychlé zjišťování a kontrolu přenosných onemocnění v EU.
Overvåking av hendelser på nasjonalt og europeisk plan er fremdeles avgjørende for hurtig påvisning av og kontroll med smittsomme sykdommer i EU.
1.0654205607476634
Výskyt případů hepatitidy A zůstává relativně vysoký v Lotyšsku, České republice, Slovensku, Rumunsku a Bulharsku.
Antallet tilfeller av hepatitt A er fremdeles nokså høyt i Latvia, Tsjekkia, Slovakia, Romania og Bulgaria.
1.1181818181818182
Bylo hlášeno více než 800 případů souvisejících s cestováním a bylo zjištěno sto skupin případů v souvislosti s cestováním.
Det ble rapportert over 800 reiserelaterte tilfeller og påvist ett hundre klynger av reiserelaterte tilfeller.
1.0406091370558375
Největší skupinu případů (38 %) tvořili muži, kteří mají pohlavní styk s muži, za nimi následovaly osoby, které se v Evropě nakazily virem při heterosexuálním styku (24 %), a injekční uživatelé drog (4 %).
Menn som har sex med menn, utgjorde den største gruppen av tilfeller (38 %), etterfulgt av dem som fikk viruset gjennom heteroseksuell kontakt i Europa (24 %), og injiserende stoffmisbrukere (4 %).
0.9076923076923077
V této zprávě předkládáme analýzu údajů z dozoru, které za rok 2010 poskytlo 27 členských států EU a tři země EHP, a analýzu hrozeb přenosných onemocnění zjištěných v roce 2011.
Denne rapporten inneholder en analyse av overvåkingsdata fra de 27 EU-landene og de tre EØS-landene for 2010 og en analyse av trusler som ble påvist i tilknytning til smittsomme sykdommer i 2011.
1.1888111888111887
Často jsou spojena se špatným ošetřením zdrojů vody, což je ilustrováno velkým vypuknutím nákazy způsobené rodem Cryptosporidium v Östersundu ve Švédsku v letech 2010-11.
De er ofte forbundet med manglende behandling av vannforsyningen, noe det store Cryptosporidiumutbruddet i Östersund i Sverige i 2010-11 viser.
0.9375
Počet osob žijících s HIV se kontinuálně zvyšuje, což je odrazem zlepšujícího se přístupu k léčbě a péči.
Antallet personer som lever med HIV, øker stadig og gjenspeiler forbedringer i adgangen til behandling og pleie.
0.9833333333333333
V roce 2010 hlásilo Španělsko, Belgie a Řecko domácí případy malárie a v roce 2011 došlo k propuknutí malárie v Řecku.
Spania, Belgia og Hellas rapporterte lokale tilfeller av malaria i 2010, og et malariautbrudd fant sted i Hellas i 2011.
0.9841269841269841
Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí
Antimikrobiell resistens og helsetjenesteassosierte infeksjoner
1.2432432432432432
V několika členských státech se navíc pravděpodobně jedná o nedostatečně hlášené onemocnění.
Dette er også sannsynligvis en underrapportert sykdom i mange medlemsland.
1.1129032258064515
mimo nemocnice) představoval 18,3 definovaných denních dávek (DDD) na 1 000 obyvatel za den, v rozsahu od 11,1 (Estonsko) do 39,4 (Řecko).
utenfor sykehusene) var 18,3 definerte daglige doser (DD) per 1000 innbyggere per dag, fra 11,1 (Estland) til 39,4 (Hellas).
0.9142857142857143
Zvýšený počet těchto případů lze nicméně charakterizovat jako extenzivně rezistentní TBC (13 %).
Men et økt antall av disse tilfellene ble karakterisert som svært legemiddelresistent tuberkulose (13 %).
1.1151079136690647
Klade si za cíl poskytnout určitý přehled o epidemiologické situaci v Evropské unii z hlediska přenosných onemocnění, která mají význam pro veřejné zdraví.
Formålet er å gi en oversikt over den epidemiologiske situasjonen i EU i forbindelse med smittsomme sykdommer av betydning for folkehelsen.
1.1375
Řada gastrointestinálních infekcí je běžná pouze v některých zemích a regionech v rámci EU.
Et antall mage- og tarminfeksjoner er vanlig bare i visse land og regioner i EU.
1.1023622047244095
Spotřeba antibakteriálních přípravků v nemocničním sektoru se pohybovala od 1,1 (Nizozemsko) do 3,0 (Lotyšsko) DDD na 1 000 obyvatel za den.
Konsumet av antibakterielle midler på sykehussektoren var fra 1,1 (Nederland) til 3,0 (Latvia) DDD per 1000 innbyggere per dag.
0.9795918367346939
Naproti tomu procento bakterií Staphylococcus aureus rezistentních vůči meticilinu (MRSA) se jeví jako stabilní a v některých zemích se snižuje.
Til sammenlikning er prosentandelen av meticillinresistent Staphylococcus aureus (MRSA) tilsynelatende stabil og i ferd med å falle i enkelte land.
0.7790697674418605
Udávaný celkový výskyt TBC se nadále snižuje přibližně o 4 % ročně.
Det rapporterte samlede tuberkulosetallet fortsetter å falle med omtrent 4 % hvert år.
1.006060606060606
Na rozdíl od období před pandemií byla u cirkulujících virů A(H1N1) pozorována nízká rezistence vůči oseltamiviru a nebyla u nich zjištěna rezistence vůči zanamiviru.
I motsetning til før pandemien ble det observert liten resistens overfor oseltamivir i A(H1N1)-virusene i omløp, og det ble påvist ingen resistens overfor zanamivir.
1.096
Počet bakteriologicky potvrzených případů (61 %) i úspěšně léčených případů (79 %) zůstává pod úrovní cílů vytyčených na evropské úrovni.
Antallet bakteriologisk bekreftede tilfeller (61 %) og tilfeller behandlet med hell (79 %) holdt seg under målene for Europa.
0.9452054794520548
V některých zemích EU také dochází k zjevnému nárůstu rizika domácí nákazy onemocněními, která byla dříve považována pouze za importovaná.
Det er tilsynelatende også en økende risiko i enkelte EU-land for å få disse sykdommene lokalt; tidligere ble de bare ansett for å være importert.
0.9629629629629629
Obvyklejší kmeny STEC i nadále způsobují řadu propuknutí nákazy v celé Evropě.
De vanligere STEC-stammene fortsetter å forårsake mange utbrudd over hele Europa.
1.1839622641509433
K největšímu hlášenému propuknutí nákazy způsobené bakterií Escherichia coli produkující shiga toxin (STEC) došlo v roce 2011 v Německu z důvodu výskytu nového typu STEC O104:H4 a toto propuknutí nákazy bylo spojeno s konzumací kontaminovaných klíčků.
Det største rapporterte utbruddet av shigatoksinproduserende Escherichia coli-infeksjon (STEC) fant sted i Tyskland i 2011 på grunn av en ny type av STEC 0104:H4 og var knyttet til konsum av kontaminert rosenkål.
0.9583333333333334
Středisko ECDC pokračuje ve vývoji epidemiologických informačních služeb a nástrojů a postupů pro hodnocení hrozeb.
ECDC arbeider fortløpende med å utvikle sin epidemiske kunnskap og sine hjelpemidler og prosedyrer for trusselvurdering.
0.8229166666666666
Podíl hlášených případů TBC se současnou infekcí HIV (6 %) se i nadále snižuje.
Andelen av rapporterte tuberkulosetilfeller med samtidig HIV-infeksjon (6 %) fortsetter å synke.
0.8636363636363636
Zdá se, že nedochází k významným posunům sérotypů z důvodu zavedení vakcíny.
Det er tilsynelatende ingen vesentlige forskyvninger i serotype på grunn av vaksinering.
0.9953051643192489
Jedním z platných ponaučení plynoucích ze zhodnocení evropské zkušenosti s pandemickou chřipkou je nutnost posílit pravidelný dozor nad sezonní chřipkou v nemocnicích a posílit jeho koordinaci na evropské úrovni.
En konklusjon som ble trukket etter granskningen av den europeiske erfaringen med pandemisk influensa, er behovet for å styrke rutineovervåkingen av sesonginfluensa på sykehusene og samordningen på europeisk plan.
0.88
Trendy v epidemiologii jsou proto předběžné.
De epidemiologiske tendensene er derfor tentative.
1.3059701492537314
Salmonella je nicméně nadále zdrojem mnoha propuknutí nákazy, jak uvnitř států, tak mezi zeměmi: v roce 2011 byla zjištěna čtyři propuknutí nákazy, která se týkala více států.
Men Salmonella er fremdeles kilden til mange utbrudd, både innenfor og mellom land: Det ble påvist fire multinasjonale utbrudd i 2011.
1.0223880597014925
Zvýšené počty případů jsou hlášeny u starších dětí, dospívajících a dospělých, což naznačuje riziko infekce u zranitelných mladších dětí.
Et økende antall tilfeller rapporteres blant eldre barn, ungdom og voksne, noe som antyder en infeksjonsrisiko for utsatte yngre barn.
1.052325581395349
V posledních letech došlo v Evropě k nárůstu výskytu a šíření bakterií čeledi Enterobakteriaceae (včetně bakterie E. coli a K. pneumoniae), které jsou rezistentní vůči karbapenemům.
I de senere årene har det vært en økende forekomst og spredning i Europa av Enterobacteriaceae (deriblant E. coli og K. pneumoniae), som er resistente overfor karbapenemer.
0.711340206185567
Prioritou zůstává včasnost a úplnost detekce případů, přičemž je zvláště potřeba zvýšit časnou detekci a léčbu multirezistentních případů.
Det prioriteres fremdeles at påvisningen av tilfeller skal være rettidig og fullstendig, og særlig er det behov for å styrke den tidlige påvisningen og behandlingen av multiresistente tilfeller.
1.0888888888888888
U dalších nemocí zůstává pro některé členské státy důležitou výzvou podávat hlášení případů v souladu s odsouhlasenými definicemi případů podle EU.
For andre sykdommer og noen medlemsland er det fremdeles en stor utfordring å rapportere tilfeller i samsvar med EUs kasusdefinisjoner.
0.8571428571428571
Zdá se, že počet případů příušnic se od hlášeného vrcholu v roce 2010 snižuje.
Antallet tilfeller av kusma er tilsynelatende på vei ned fra den rapporterte toppen i 2010.
1.056701030927835
Propuknutí nákazy zdůrazňuje nutnost kontrolních opatření pro zajištění mikrobiální bezpečnosti syrových potravin a pečlivé potravinářské hygieny při manipulaci s potravinami určenými k okamžité konzumaci.
Utbruddet understreker behovet for kontrolltiltak for å sikre mikrobiell trygghet for ubehandlede næringsmidler og omhyggelig næringsmiddelhygiene under håndtering av spiseferdige næringsmidler.
1.4942528735632183
Podobně jako během období pandemie (2009-10) vyžadovali mladí dospělí a dospělí středního věku infikovaní pandemickým kmenem často
Som under pandemisesongen (2009-10) hadde unge og middelaldrende voksne smittet med den
1.1238095238095238
Nemoci šířené přenašeči zůstávají pro členské státy významnou zátěží, zčásti kvůli návratu infikovaných cestovatelů ze zemí, kde se některá z těchto onemocnění, zejména malárie, horečka dengue a horečka chikungunya, vyskytují endemicky.
Vektorbårne sykdommer er fremdeles en vesentlig byrde for medlemslandene, dels i form av smittede reisende som kommer hjem fra land der disse sykdommene er endemiske, særlig malaria, denguefeber og chikungunya.
0.9771689497716894
Počet potvrzených případů zarděnek se v roce 2010 opět snížil, zátěž danou onemocněním je ovšem těžké hodnotit z důvodu rozdílností v systémech dozoru a hlášení a zejména kvůli nízké úrovni laboratorního potvrzení.
Bekreftede antall tilfeller av rubella sank igjen i 2010, men sykdomsbyrden er vanskelig å vurdere på grunn av variasjoner i overvåkingssystemer og rapportering, og særlig et lavt antall laboratoriebekreftede tilfeller.
1.1178343949044587
Častěji jsou pozorovány také nové varianty těchto bakterií čeledi Enterobakteriaceae produkujících karbapenemázu (CPE), které způsobily místní propuknutí nákazy i celostátní epidemie ve zdravotnických zařízeních v několika evropských zemích, přičemž se vyskytlo několik případů přenosu přes hranice a sekundárního přenosu ve zdravotnických zařízeních.
Det observeres også oftere nye varianter av disse karbapenemaseproduserende Enterobacteriaceae (CPE), noe som forårsaker både lokale utbrudd og nasjonale epidemier ved helseinstitusjoner i en rekke europeiske land, med flere eksempler på overføring over landegrensene og sekundær overføring ved helseinstitusjoner.
0.9933333333333333
Ke snížení zátěže dané touto infekcí v Evropě jsou nutné ucelené kontrolní programy, zaměřené zejména na mládež ve věku 13-19 let a na mladé dospělé.
For å redusere byrden av denne infeksjonen i Europa er det behov for omfattende kontrollprogrammer som særlig er rettet mot tenåringer og unge voksne.
1.139240506329114
Infekce HIV zůstává v zemích EU/EHP jedním z hlavních problémů v oblasti veřejného zdraví.
HIV-infeksjon er fortsatt et av de store folkehelseproblemene i EU/EØS-landene.
0.8828828828828829
Několik zemí hlásí velký vzestup výskytu případů syfilidy u mužů, kteří mají pohlavní styk s muži.
En rekke land rapporterer stor økning i syfilistallene forbundet med tilfeller blant menn som har sex med menn.
0.9664804469273743
Ačkoli kvalita i srovnatelnost údajů hlášených na evropské úrovni se i nadále zlepšují, varujeme čtenáře před přímým srovnáváním předložených údajů mezi jednotlivými zeměmi.
Dataene som rapporteres på europeisk plan, er blitt atskillig bedre og lettere å sammenligne, men leseren advares likevel mot å foreta direkte sammenligninger av data mellom land.
1.25
Primárně je tato analýza určena tvůrcům politik, vedoucím pracovníkům ve zdravotnických službách, epidemiologům a výzkumníkům a také širší veřejnosti.
Rapporten er i hovedsak beregnet på beslutningstakere, ledere på helsesektoren, epidemiologer, utredere og allmennheten.
0.9512195121951219
Počet případů horečky Q se dále snižuje, primárně z důvodu ústupu (2011) celostátního propuknutí nákazy v Nizozemsku.
Antallet tilfeller av Q-feber fortsetter å synke, primært fordi det nasjonale utbruddet i Nederland ble kontrollert (2011).
0.9829545454545454
Invazivní bakteriální onemocnění (Neisseria meningitidis a Haemophilus influenzae) jsou i nadále vzácná a mají stabilní trend, což odráží přínos předchozího zavedení vakcín.
Invasive bakteriesykdommer (Neisseria meningiditis og Haemophilus influenzae) var fremdeles uvanlig, med en stabil tendens som gjenspeilte gevinstene fra tidligere vaksinering.
0.86
Je třeba dále vyvíjet systémy dozoru pro chřipku u zvířat, zvláště u drůbeže a prasat.
Overvåkingssystemer for influensa hos dyr, særlig hos fjørfe og svin, er nødt til å utvikles videre.
1.1353711790393013
Západonilská horečka se v roce 2010 opět vyskytla v Řecku a stává se častějším onemocněním v jihovýchodních členských státech a sousedících zemích, kde je ji nyní při 200 potvrzených případech hlášených v EU v roce 2010 nutné považovat za endemické onemocnění.
Vestnilfeber dukket opp igjen i Hellas i 2010 og er i ferd med å bli mer etablert i medlemsland i sørøst og omkringliggende land, der sykdommen nå må anses for å være endemisk, med 200 bekreftede tilfeller rapportert i EU i 2010.
1.368421052631579
Tato zpráva také poukazuje na sféry, ve kterých může být ke snížení zátěže dané těmito onemocněními zapotřebí nadále pokračující nebo intenzivnější reakce v oblasti veřejného zdraví.
Rapporten angir dessuten områder der det kan kreves videre eller styrkede folkehelsetiltak for å begrense byrden av disse sykdommene.
1.4850746268656716
Devět zemí hlásilo hospitalizované případy laboratorně potvrzené chřipky: 91,4 % bylo infikováno typem A a 8,6 % typem B. Velkou většinu podtypů virů chřipky A (99,2 %) představovaly viry A(H1)pdm09.
91,4 % ble smittet med type A og 8,6 % med type B. Størstedelen av undertypene av influensa A-viruser (99,2 %) var A(H1)pdm09-viruser.
1.88
Několik zemí hlásilo ojedinělé případy tetanu; výjimkou byla Itálie, která hlásila 57 případů.
Unntaket var Italia, med 57 rapporterte tilfeller.
0.8347826086956521
Výskyt malárie zůstává stabilní, zatímco hlášený výskyt horečky dengue a chikungunya se zvyšuje.
Malariatallene holdt seg stabile, mens de rapporterte tallene for denguefeber og chikungunya er i ferd med å stige.
1.0576923076923077
Epidemiologie spalniček se v zemích EU nadále zhoršuje.
Epidemiologien for meslinger i EU blir stadig verre.
1.1555555555555554
Ve Francii byly v roce 2010 hlášeny dva domácí případy horečky dengue a dva případy horečky chikungunya.
To lokale tilfeller av denguefeber og to av chikungunya ble rapportert i Frankrike i 2010.
1.0248756218905473
Udržující se pokles výskytu infekcí v místě chirurgického výkonu po chirurgické náhradě kyčelního kloubu od roku 2004 potvrzuje význam dozoru jako nástroje pro prevenci nozokomiálních infekcí v nemocnicích.
Den varige reduksjonen i insidensen av infeksjoner på operasjonsstedet etter hofteproteseoperasjon siden 2004 bekreftet betydningen av overvåking som et hjelpemiddel for forebygging av HAI ved sykehus.
1.2363636363636363
V roce 2010 nebyl hlášen žádný případ poliomyelitidy (dětské obrny).
Det ble ikke rapportert noen tilfeller av polio i 2010.
1.0451612903225806
Zdravotnické systémy i systémy dozoru se výrazně liší a vztah mezi udávaným počtem případů a skutečným výskytem je v jednotlivých zemích u mnoha onemocnění různý.
Helse- og overvåkingssystemene er svært forskjellige, og forholdet mellom rapportert og faktisk forekomst av en rekke sykdommer varierer fra land til land.
1.4038461538461537
Pilotní verze nemocničního protokolu byla spuštěna v roce 2010 a v 66 nemocnicích z 23 zemí byla zjištěna prevalence nozokomiálních infekcí 7,1 %.
Sykehusprotokollen ble tatt i bruk i 2010 og fant en prevalens av HAI på 7,1 % ved 66 sykehus i 23 land.
1.193103448275862
Poněkud častěji jsou hlášeny případy invazivního pneumokokového onemocnění, nicméně systémy dozoru jsou u tohoto onemocnění různorodé a v rámci Evropy je nelze zevšeobecnit.
Invasiv pneumokokksykdom rapporteres noe oftere, men overvåkingssystemene for denne sykdommen er svært forskjellige og finnes ikke i hele Europa.
1.1073825503355705
Tyfus a paratyfus i cholera jsou v zemích EU/EHP méně častá onemocnění, přičemž jejich výskyt odráží charakter cestování do zemí, kde jsou tato onemocnění endemická.
Tyfoid- og paratyfoidfeber samt kolera er uvanlige sykdommer i EU/EØS-landene og gjenspeiler reisemønstre til land der disse sykdommene er endemiske.
1.1952380952380952
Současný nárůst antimikrobiální rezistence pozorovaný u bakterií Escherichia coli a Klebsiella pneumoniae pokračoval i v roce 2010 a byl spojen zejména s výskytem rozšířeného spektra kmenů produkujících betalaktamázu (ESBL) a multirezistentních kmenů.
De senere årenes økning i antimikrobiell resistens observert for Escherichia coli og Klebsiella pneumoniae fortsatte i 2010, særlig i tilknytning til forekomst av ESBL-produserende, og multiresistente, stammer.
0.9027777777777778
I nadále je nutné zvyšovat míru použití vakcíny proti chřipce a zlepšovat dozor s ohledem na rozvoj rezistence vůči antivirotikům.
Det er fremdeles behov for å øke opptaket av influensavaksine og forbedre overvåkingen for utvikling av resistens overfor antivirale legemidler.
1.2727272727272727
Základním kamenem této aktivity zůstává rychlé a vhodné použití systému včasného varování a reakce (EWRS) a speciálních informačních sítí členskými státy.
Medlemslandenes hurtige og korrekte bruk av EWRS og egne informasjonsnett er fremdeles avgjørende for denne virksomheten.
1.0
Epidemiologii nadále charakterizují země s vysokou incidencí, které udávají stabilní pokles výskytu, i země s nízkou incidencí, udávající zvyšující se počty případů u jedinců narozených mimo zemi podléhající hlášení.
Epidemiologien kjennetegnes fortsatt både av høyinsidensland som rapporterer en jevn nedgang i tallene, og lavinsidensland som rapporterer økende antall tilfeller hos personer som er født utenfor rapporteringslandet.
0.8823529411764706
Udávaný výskyt kapavky a syfilidy je relativně stabilní, ale výskyt i trendy se mezi zeměmi výrazně liší.
De rapporterte tallene for gonoré og syfilis er forholdsvis stabile, men tallene og tendensene varierer mellom landene.
1.548780487804878
Pro zhodnocení a sledování zátěže onemocněními vztahujícími se k nozokomiálním infekcím (healthcare-associated infections, HAI) v celé Evropě vyvinulo středisko ECDC protokoly pro opakované průzkumy bodové prevalence (point prevalence surveys, PPS) nozokomiálních infekcí a použití antimikrobiálních přípravků v nemocnicích poskytujících akutní péči i v zařízeních dlouhodobé péče.
For å vurdere og følge opp sykdomsbyrden i tilknytning til helsetjenesteassosierte infeksjoner (HAI) i Europa utarbeidet ECDC protokoller for gjentatte punktprevalensstudier (PPS) for HAI og antimikrobiell bruk på intensivavdelinger og pleiehjem.
0.819672131147541
Dalším podnětem pro programy dozoru na bázi nemocnic může být účast nemocnic v evropské síti dozoru.
Sykehusenes deltakelse i det europeiske overvåkingsnettet kan stimulere de sykehusbaserte overvåkingsprogrammene enda mer.
1.0
V letech 2010 a 2011 členské státy nehlásily žádný případ moru, pravých neštovic, SARS ani žluté zimnice.
Det ble ikke rapportert noen tilfeller av pest, kopper, SARS eller gulfeber i medlemslandene i 2010 eller
1.0984848484848484
Horečka Q je onemocněním, jež bývá v důsledku svých nespecifických klinických příznaků nedostatečně diagnostikováno; některé země ji ani nehlásí.
Q-feber er en underdiagnostisert sykdom på grunn av de ikke-spesifikke kliniske egenskapene, og i enkelte land rapporteres det ikke.
0.8055555555555556
intenzivní péči, což v některých zemích vytvořilo tlak na zdravotnický systém, a to i přesto, že celková cirkulace chřipky měla mírnou intenzitu.
pandemiske stammen ofte behov for intensivbehandling, noe som satte helsesystemene i enkelte land under press, selv om den influensaen som var i omløp, alt i alt var mild i styrke.
1.3333333333333333
Nemoci přenášené potravinami a vodou
Mat- og vannbårne sykdommer
1.013157894736842
Relativně běžnou a nedostatečně diagnostikovanou infekcí zůstává černý kašel.
Kikhoste er fremdeles en forholdsvis vanlig og underdiagnostisert infeksjon.
0.8344370860927153
Nadále je nutno zlepšovat citlivost i kvalitu systému TBC dozoru včetně lepšího propojení mezi laboratořemi a hlášením lékařů.
Systemene for tuberkuloseovervåking må hele tiden bli bedre og mer følsomme, og det samme gjelder forbindelsen mellom laboratorie- og legerapportering.
1.309090909090909
Rostoucí rezistence vůči antibiotikům, která se v současnosti používají v EU k léčbě kapavky, se stává novým tématem v oblasti veřejného zdraví.
Økt motstand mot de aktuelle antibiotikaene til behandling av gonoré er i ferd med å bli et folkehelseproblem.
1.6571428571428573
Podíl případů s multirezistentní formou TBC (MDRTBC) v roce 2010 činil 4,6 % a byl tedy mírně nižší než v roce 2009.
Andelen tilfeller av multiresistent tuberkulose i 2010 var 4,6 %, dvs.
0.9044117647058824
Nejčastěji hlášenou pohlavně přenosnou infekcí v zemích EU/EHP je chlamydie; v roce 2010 bylo hlášeno přes 340 000 případů.
Klamydia er den seksuelt overførbare infeksjonen som rapporteres oftest i EU/EØS-landene, med over 340 000 rapporterte tilfeller i 2010.
1.0659898477157361
Ve všech členských státech, které jsou ohroženy těmito nemocemi, je zapotřebí provádět koordinovaný a posílený lékařský, veterinární, entomologický a ekologický dozor a současně vypracovat účinná protiopatření.
Samordnet og forbedret overvåkning av mennesker, dyr, entomologi og miljø er nødvendig i alle medlemslandene som er utsatt for disse sykdommene, og det samme er utarbeidelse av effektive mottiltak.
1.1695906432748537
Řada nemocí bývá i nadále zvláště často nedostatečně diagnostikována a hlášena, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví.
En rekke sykdommer er særlig utsatt for underdiagnostisering og -rapportering, noe som gjør det vanskeligere å skjønne byrden av dem og iverksette egnede folkehelsetiltak.
1.1573033707865168
Počet hlášených případů se za posledních 10 let více zdvojnásobil, což částečně odráží opatření přijatá členskými státy za účelem zlepšení diagnostiky a hlášení infekce včetně aktivního vyhledávání případů.
Denne økningen gjenspeiler til dels tiltak medlemslandene har iverksatt for å forbedre diagnostiseringen og rapporteringen av infeksjonen, deriblant aktiv påvisning av tilfeller.
0.9666666666666667
Hlášená incidence infekcí bakteriemi rodu Salmonella se od roku 2004 stabilně snižuje, částečně díky kontrolním programům EU v drůbežích farmách.
Det har vært en jevn nedgang i den rapporterte insidensen av Salmonella-infeksjon siden 2004, dels på grunn av EUs kontrollprogrammer på fjørfegårder.
1.3333333333333333
Byl obnoven závazek eliminace domácího šíření spalniček a zarděnek do roku 2015, ale této eliminace se nepodaří dosáhnout, pokud několik členských států neprovede účinné intervence s cílem zvýšit rozsah očkování.
Målet om å utrydde meslinger og rubella ble fornyet for 2015, men målet vil nok ikke bli nådd med mindre mange medlemsland griper inn og øker vaksinedekningen.
0.8811188811188811
Nejčastěji hlášenými případy virové hemoragické horečky zůstávají hantavirové infekce, přičemž nejvíce případů hlásilo Finsko.
Hantavirusinfeksjoner er fremdeles det som oftest rapporteres av virale hemorragiske febertyper, og de høyeste antallene rapporteres i Finland.
1.0774193548387097
Co se týče nemocí zařazených do základního očkovacího plánu, případy záškrtu se i nadále vyskytují vzácně, jejich počet je omezen na několik případů ve čtyřech zemích.
Blant de primære sykdommene som er omfattet av et vaksineprogram, var det fortsatt få difteritilfeller, med bare noen få tilfeller begrenset til fire land.
3.4597701149425286
TBC se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách včetně migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících ve středových oblastech měst, vězňů, lidí infikovaných virem HIV a uživatelů drog; u těchto skupin je zapotřebí věnovat dozoru, časné detekci a účinné léčbě TBC větší pozornost.
innvandrere, hjemløse, fattige i bykjernene, innsatte, HIV-smittede og stoffmisbrukere.
1.0669456066945606
Na základě prvního průzkumu bodové prevalence v zařízeních dlouhodobé péče v rámci celé EU lze odhadovat, že vedle 4,1 miliónu případů nozokomiálních infekcí v nemocnicích poskytujících akutní péči, odhadovaných dříve střediskem ECDC, se každoročně objeví
I en første punktprevalensstudie ved pleiehjem ble det anslått at det hvert år forekommer minst 2,6 millioner tilfeller av HAI ved pleiehjem, foruten ECDCs tidligere anslag over 4,1 millioner pasienter som får en HAI på intensivavdelinger.
1.3545454545454545
Hlášený výskyt se zvyšuje; většina případů je sporadická s vysokými sezónními vrcholy v létě, nicméně propuknutí nákazy ve více státech nejsou častá.
De fleste tilfellene var sporadiske, med høye sesongtopper om sommeren, men multinasjonale utbrudd er sjeldne.
1.3103448275862069
Většina dalších onemocnění, kterým lze předejít očkováním, i nadále vykazovala v rámci udávané incidence potvrzených případů pokles nebo stabilní trend.
De fleste vaksinerbare sykdommer viste fortsatt en lavere eller stabil insidens av rapporterte bekreftede tilfeller.
1.9292035398230087
Epidemiologie ptačí chřipky nebyla v roce 2010 v zemích EU/EHP ničím pozoruhodná; byla zjištěna tři propuknutí nákazy vysoce patogenní ptačí chřipkou (HPAI) a 13 propuknutí nákazy nízce patogenní ptačí chřipkou (LPAI).
Det ble påvist tre utbrudd av høypatogen fugleinfluensa (HPAI) og 13 utbrudd av lavpatogen fugleinfluensa (LPAI).
2.0264900662251657
Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska.
De fleste tilfellene av trikinellose ble rapportert i Bulgaria, Romania og Litauen, noe som kan ha å gjøre med forbruk av hjemmeavlet svin og villsvin.
0.48366013071895425
zdravotnickými a potravinářskými orgány jak uvnitř států, tak mezi zeměmi.
Det betoner dessuten behovet for hurtig og effektiv kommunikasjon mellom myndighetene for helse og næringsmiddeltrygghet både innenfor og mellom landene.
0.4719626168224299
Některá onemocnění však nejsou v některých členských státech běžně hlášena (nebo nepodléhají dozoru).
Imens er det fremdeles enkelte sykdommer som ikke rapporteres regelmessig (eller ikke er under overvåking) i enkelte medlemsland Blant disse finner vi flere som er ansvarlige for en betydelig infeksjonsbyrde, bl.a.
1.5123456790123457
Počet případů u mužů, kteří měli pohlavní styk s muži, se od roku 2004 do roku 2010 zvýšil o 39 %, počet případů získaných heterosexuálním přenosem zůstal relativně stabilní, přičemž počty případů u dalších rizikových skupin se nadále snižovaly.
Antallet tilfeller av overføring mellom heteroseksuelle har holdt seg forholdsvis stabilt, mens antallet tilfeller i de andre risikogruppene har fortsatt å synke.
1.7285067873303168
Pandemický virus (chřipka A(H1N1)pdm09) i nadále široce cirkuluje a v Evropě byl dominantním typem viru A, ke kterému se na konci sezóny přidal zvyšující se podíl virů typu B. Podobně jako v posledním období mezi pandemiemi (1970-2008) došlo v sezóně 2010-11 k jasnému postupu šíření epidemií v rámci států ze západu na východ, což usnadnilo hodnocení každoročního sezónního rizika.
I likhet med den forrige perioden mellom to pandemier (1970-2008) viste 2010-11sesongen en klar progresjon fra vest til øst i de nasjonale epidemiene, noe som forenklet utarbeidelsen av den årlige sesongrisikovurderingen.
1.1578947368421053
Infekce dýchacích cest
Luftveisinfeksjoner
1.2736842105263158
Nejčastěji hlášenými gastrointestinálními infekcemi jsou v zemích EU/EHP infekce způsobené bakteriemi rodu Campylobacter.
Campylobacter-infeksjon er den mage- og tarminfeksjonen som rapporteres oftest i EU/EØSlandene.
1.2916666666666667
Yersinióza je na ústupu, ale v severských zemích, Německu, České republice a na Slovensku je počet případů i nadále relativně vysoký; infekce je často spojena s konzumací vepřového masa.
Det blir stadig færre tilfeller av yersiniose, men antallet var fortsatt forholdsvis høyt i de nordiske landene, Tyskland, Tsjekkia og Slovakia.
1.7415730337078652
Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vybudovat od nuly.
Overvåkingssystemer som fungerer tilfredsstillende, kan tilpasses pandemiske situasjoner.
1.380952380952381
Relativně častými příčinami gastrointestinálních infekcí v Evropě jsou parazitární onemocnění, např. kryptosporidióza a lambliáza, avšak tato onemocnění jsou často nedostatečně diagnostikována a hlášena.
kryptosporidiose og giardiase, er nokså vanlige årsaker til mageog tarminfeksjon i Europa, men er utsatt for underdiagnostisering og -rapportering.
0.8947368421052632
Fatalita případů meningokokového onemocnění a míra invalidity jsou i nadále významné.
Dødelighets- og funksjonshemmingstallene som følge av meningokokksykdom er fortsatt vesentlige.
1.7358490566037736
Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v řadě členských států běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby.
Dette er sykdommer som mange medlemsland mangler lett tilgjengelige diagnostiske laboratorietjenester for.
2.3908045977011496
Většinu potvrzených případů v roce 2010 představovalo propuknutí celostátní nákazy spalničkami v Bulharsku, přičemž v roce 2011 byl hlášen velký vzestup počtu případů a propuknutí nákazy v několika zemích EU.
I 2011 ble det rapportert en stor økning i antall tilfeller og utbrudd i flere EU-land.
1.6818181818181819
Nemoci, jimž lze předcházet očkováním
Vaksinerbare sykdommer
1.9794520547945205
Při používání antibiotik v rámci komunity i v nemocničních podmínkách je nutné postupovat se stále stoupající obezřetností a je nutné dále pokračovat v implementaci zlepšených integrovaných programů pro prevenci a kontrolu bakterií a nozokomiálních infekcí rezistentních vůči antibiotikům.
Det trengs fortsatt fremgang i forsiktig bruk av antibiotika i samfunnet og på sykehusene, og det er nødvendig å gjennomføre forbedrede integrerte
2.421875
Tuberkulóza (TBC) zůstává běžnou infekcí a onemocněním představujícím významnou zátěž; v zemích EU/EHP bývá ročně stále oznamováno více než 70 000 případů.
Mer enn 70 000 tilfeller rapporteres fortsatt i EU/EØS hvert år.
1.7019230769230769
V letech 2010-11 vykazovaly cirkulující viry velmi malý antigenní posun a zachovaly si dobrou odpověď na vakcínu proti sezónní chřipce, u které byla pozorována střední účinnost.
Virusene i omløp viste svært liten forskyvning i sine antigene egenskaper («antigenic drift») i 2010-11.
2.816326530612245
Mezi ně patří několik nemocí, od kampylobakteriózy a černého kašle až po kapavku a malárii, jež jsou zodpovědné za značnou infekční zátěž.
kampylobakteriose og kikhoste, gonoré og malaria.
1.3068181818181819
Druhým nejčastějším zjištěným gastrointestinálním onemocněním v celé EU zůstává infekce bakteriemi rodu Salmonella.
Salmonella-injeksjon var fortsatt den mage- og tarmsykdommen som oftest ble påvist i EU.
1.5357142857142858
Vznikající nemoci a nemoci šířené přenašeči
Nye og vektorbårne sykdommer
0.7428571428571429
Kde najdu další informace?
Hvor kan jeg finne mer informasjon?
0.5172413793103449
Příkladem jsou:
Eksempler på slike steder er:
0.9393939393939394
Přibližně 510 % pacientů zemře.
Omtrent 5-10 % av pasientene dør.
1.2857142857142858
ZDRAVOTNICKÉ INFORMACE ECDC
ECDC HELSEINFORMASJON
1.0204081632653061
− každý den byla vyměněna minimálně polovina vody,
− minst halvparten av vannet skiftes ut hver dag,
1.1
Legionářská nemoc v Evropě, 2014.
Legionærsykdom i Europa, 2014.
0.9790209790209791
Síť tvoří epidemiologové a mikrobiologové jmenovaní národními orgány veřejného zdravotnictví v rámci EU a mnoha dalších zemí po celém světě.
Nettverket består av epidemiologer og mikrobiologer som er utpekt av nasjonale offentlige helsemyndigheter i EU og mange land over hele verden.
0.8641975308641975
Většinu pacientů je třeba hospitalizovat a léčit vhodnými antibiotiky.
De fleste pasientene må legges inn på sykehus og behandles med egnet antibiotika.
1.058252427184466
K dispozici na adrese: http://ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/legionnares-disease-europe-2014.pdf
Tilgjengelig fra http://ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/legionnares-disease-europe-2014.pdf
0.9035087719298246
Tato síť sdílí informace mezi zeměmi, ve kterých lidé onemocněli, a zeměmi, v nichž se mohli infikovat.
Nettverket deler informasjon mellom landene der folk har blitt syke, og landene der de kan ha pådratt seg smitten.
0.9552238805970149
Prohlášení: Tento informační leták je určen pouze pro informaci.
Ansvarsfraskrivelse: Denne brosjyren er kun for informasjonsformål.
1.0857142857142856
Je ubytovací zařízení zdrojem infekce?
Er overnattingsstedet smittekilden?
0.7916666666666666
Mohl se infikovat na řadě jiných míst.
Smitten kan ha kommet fra en rekke ulike steder.
1.125
Symptomy se obvykle začínají objevovat po dvou až deseti dnech od nakažení, ale ve vzácných případech může období do rozvoje symptomů trvat až tři týdny.
Symptomene starter vanligvis mellom to og ti dager etter smitte, men i sjeldne tilfeller kan det ta inntil tre uker å utvikle symptomer.
0.9459459459459459
Onemocnění obvykle začíná horečkou, třesavkou a bolestí hlavy a svalů.
Sykdommen starter vanligvis med feber, frysninger, hodepine og muskelverk.
0.7
• ve vodě o teplotě 20 °C až 50 °C,
• I vann ved temperaturer på mellom 20 °C og 50 °C
0.9157894736842105
Pokud ovšem ve stejném ubytovacím zařízení pobývaly dva či více pacientů, zejména během krátkého časového období, je větší pravděpodobnost, že ubytování bylo zdrojem infekce.
Hvis det imidlertid oppstår to eller flere tilfeller på ett og samme overnattingssted, særlig innenfor et kort tidsrom, er det større sannsynlighet for at overnattingsstedet er smittekilden.
1.0303030303030303
Další informace vám poskytnou místní orgány veřejného zdravotnictví.
De lokale offentlige helsemyndighetene kan gi deg ytterligere råd.
0.9759036144578314
Udává se, že legionářskou nemocí se každý rok nakazí více než 1 000 cestovatelů*.
Hvert år rapporteres det at mer enn 1 000 reisende blir smittet av legionærsykdom*.
0.8
© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2016
© Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer, Stockholm, 2016
0.7536231884057971
* Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí.
* Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer.
1.3333333333333333
− jednou denně byly propláchnuty pískové filtry,
− sandfiltre tilbakespyles hver dag,
1.0425531914893618
Pokud se v areálu nachází vířivka (označuje se také jako whirlpool, jacuzzi, spa), zajistěte, aby:
Dersom det finnes massasjebad (også kalt boblebad, jaccuzi, spabad), er det viktig å sikre at:
0.8650306748466258
Pokud osoba s legionářskou nemocí udává, že pobývala v konkrétním ubytovacím zařízení, nemusí to znamenat, že pacient se infikoval právě tam.
Hvis en person med legionærsykdom oppgir at han eller hun har bodd på et bestemt overnattingssted, betyr ikke det nødvendigvis at vedkommende er blitt smittet der.
0.71
Koordinuje ji Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC).
Overvåkingen samordnes av Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer (ECDC).
0.8876404494382022
• v potrubí s malým nebo žádným vodním průtokem (platí i pro neobývané pokoje),
• I rør med lav eller ingen vanngjennomstrømning (herunder i værelser som ikke er i bruk)
0.8804347826086957
Veďte si denní záznamy o všech parametrech vody, např. o teplotě, pH a koncentraci chlóru, a zajistěte, aby vedoucí pracovník tyto hodnoty pravidelně kontroloval.
Før daglige registreringer av alle avlesinger i forbindelse med vannbehandling, for eksempel temperatur, pHverdi og klorkonsentrasjon, og sørg for at lederen sjekker dette regelmessig.
1.4285714285714286
• okrasné fontány, zejména uvnitř budov,
• Fontener, særlig innendørs
0.8679245283018868
Tyto podmínky podporují růst bakterie Legionella a zvyšují riziko infekce hostů i personálu.
Disse forholdene fremmer veksten av Legionella og øker risikoen for at gjester og ansatte kan bli smittet.
0.7916666666666666
Studenou vodu udržujte stále chladnou.
Sørg for at kaldtvannet er kaldt til enhver tid.
1.2424242424242424
Zásobní nádrže na vodu, chladicí věže a viditelné potrubí každý měsíc kontrolujte.
Inspiser vanntanker, kjøletårn og synlige rørledninger hver måned.
1.0982142857142858
Jak mohu jako manažer turistického ubytovacího zařízení předejít tomu, aby se ubytovaní hosté legionářskou nemocí nakazili?
Hva kan jeg som leder for et overnattingssted gjøre for å unngå at gjestene mine blir smittet av legionærsykdom?
1.2962962962962963
Testování na přítomnost bakterie Legionella je užitečným nástrojem, ale pouze tehdy, jestliže je prováděno školeným personálem, který současně posoudí i celý vodovodní systém.
Det er nyttig å teste miljøet for Legionella, men bare dersom det utføres av faglært personell som samtidig også vurderer vannanlegget.
0.9844961240310077
Všechny vodní filtry pravidelně čistěte a dezinfikujte podle pokynů výrobce, minimálně jednou za měsíc až jednou za tři měsíce.
Rengjør og desinfiser alle vannfiltre regelmessig etter produsentens anvisninger, minst en gang hver måned til hver tredje måned.
1.1296296296296295
Kde mohou bakterie Legionella přežívat a kde se mohou množit?
Hvor kan Legionella-bakterier overleve og formere seg?
1.1964285714285714
Zajistěte, aby všechny kryty byly neporušené a pevně na svém místě.
Sørg for at alle deksler/lokk er uskadde og sitter godt.
1.0406504065040652
Negativní test nemusí vždy znamenat, že ubytovací místo bakterii Legionella neobsahuje nebo že riziko jejího výskytu neexistuje.
En negativ test betyr ikke nødvendigvis at overnattingsstedet er fritt for Legionella eller at det ikke finnes noen risiko.
1.4923076923076923
Tito odborní pracovníci mohou provést i kompletní posouzení rizika u daného ubytovacího zařízení.
De kan gjennomføre en full risikovurdering av overnattingsstedet.
0.9827586206896551
− celý systém byl jednou týdně vyčištěn a vydezinfikován.
− hele anlegget rengjøres og desinfiseres en gang per uke.
0.8703703703703703
• zahradní hadice používané k zalévání rostlin.
• Anlegg med slanger som brukes til vanning av planter
0.9021739130434783
Následuje suchý kašel a dechové obtíže, které mohou přejít až v závažnou pneumonii.
Deretter følger tørrhoste og pustevansker, som kan utvikle seg til alvorlig lungebetennelse.
1.2758620689655173
Ne všichni, kdo se dostanou do kontaktu s bakteriemi Legionella, onemocní.
Ikke alle som blir eksponert for Legionella, vil bli syke.
1.3478260869565217
Které oblasti v turistickém ubytovacím zařízení jsou rizikové?
Hvor er risikoområdene på et overnattingssted?
1.1339285714285714
Pravidelně čistěte a dezinfikujte chladicí věže a přidružené potrubí používané v systému klimatizace - minimálně dvakrát ročně.
Rengjør og desinfiser kjøletårn og tilhørende rør som brukes i klimaanlegg regelmessig - minst to ganger i året.
1.0267379679144386
Zajistěte, aby teplá voda byla stále horká a cirkulovala: 50-60 °C (voda příliš horká na to, aby do ní bylo možné vložit ruce na déle než několik sekund) uvnitř celého systému pro teplou vodu.
Sørg for at varmtvannet er varmt og i sirkulasjon til enhver tid: 50 °C-60 °C (for varmt til at du klarer å holde hånden i vannet mer enn et par sekunder) gjennom hele varmtvannssystemet.
1.0909090909090908
Co je legionářská nemoc?
Hva er legionærsykdom?
0.8840579710144928
Hlavice sprch i kohoutky udržujte čisté a bez vodního kamene.
Sørg for å holde dusjhoder og kraner rene og fri for kalkavsetninger.
1.0357142857142858
Další pokyny týkající se konkrétních kontrol získáte od odborníků na tuto problematiku.
Ytterligere råd om bestemte kontroller bør innhentes fra personer med fagekspertise.
0.8163265306122449
Snížení rizika: 15bodový plán pro snížení rizika způsobeného bakterií Legionella
Redusering av risiko: en 15-punkts plan for hvordan du kan redusere risikoen for Legionella-smitte
1.0168067226890756
Přibližně třetina pacientů má také průjem nebo zvrací a přibližně u poloviny pacientů se objevuje zmatenost či blouznění.
Om lag en tredel av pasientene får også oppkast og diaré, og om lag halvparten får symptomer på forvirring og delirium.
0.5045045045045045
Diagnóza je často stanovena po návratu cestovatele domů.
Diagnosen fastsettes etter særskilte laboratorietester og stilles gjerne etter at den reisende har kommet hjem.
1.0319148936170213
Legionářská nemoc je závažný typ pneumonie (plicní infekce) způsobený bakteriemi rodu Legionella.
Legionærsykdom er en alvorlig form for lungebetennelse som forårsakes av Legionella-bakterier.
1.0714285714285714
Legionářskou nemocí se lze nakazit inhalací mikroskopických vodních kapének (aerosolů) obsahujících bakterie Legionella.
Legionærsykdom smitter ved innånding av mikroskopiske vanndråper (aerosoler) som inneholder Legionellabakterier.
1.1855670103092784
Zajistěte, aby tato osoba měla dostatečné odborné školení a zkušenosti tak, aby byla způsobilá tuto úlohu vykonávat, a aby byl proškolen a obeznámen s významem své role při potlačování výskytu bakterie Legionella i další personál.
Sørg for at vedkommende har tilstrekkelig opplæring og erfaring til å ivareta sin rolle på en ansvarlig måte, og sørg for at de øvrige ansatte vet hva de skal gjøre for å kontrollere Legionella.
0.9887640449438202
Aerosoly obsahující bakterii rodu Legionella mohou vznikat např. při puštění kohoutku či sprchy prostupem bublin přes vodu ve vířivce nebo v některých klimatizačních systémech.
Aerosoler med Legionella kan dannes for eksempel når man fyller vann i badekaret eller tar en dusj, i boblene som stiger gjennom vannet i massasjebad, samt i enkelte klimaanlegg.
0.7666666666666667
Tyto bakterie žijí ve vodě a za vhodných podmínek, např. ve stojaté vodě v umělých vodních systémech při teplotě 20 °C až 50 °C, se množí.
Bakteriene lever i vann og formerer seg kraftig under gunstige forhold, for eksempel ved stillestående vann i vannrør og andre vannanlegg når temperaturen er mellom 20 °C og 50 °C.
0.9225589225589226
V celém systému včetně všech odtoků by měla být teplota vody udržována pod 20 °C (což nemusí být proveditelné tam, kde je vysoká okolní teplota; je však nutné vynaložit maximální úsilí, aby studená voda byla neustále při vstupu do prostor i při skladování co nejchladnější).
Kaldtvannet skal holde en temperatur på under 20 °C gjennom hele systemet og ut til alle utløpspunkter (dette kan være vanskelig dersom omgivelsestemperaturen er høy, men man bør gjøre sitt ytterste for å sikre at kaldtvannet som kommer inn i anlegget og tankene, er så kaldt som overhodet mulig).
0.9605263157894737
Riziko infekce je všude tam, kde se mohou tvořit kapénky vody (aerosoly).
Alle steder der vanndråper (aerosoler) kan dannes, er det risiko for smitte.
1.2222222222222223
Informace o legionářské nemoci pro manažery turistických ubytovacích zařízení
Informasjon om legionærsykdom for ledere for overnattingssteder
1.0
Jak legionářskou nemoc monitorujeme?
Hvordan overvåker vi legionærsykdom?
1.1690140845070423
Jste-li manažerem turistického ubytovacího zařízení, měl/a byste mít riziko legionářské nemoci na paměti a měl/a byste podniknout opatření k jeho maximálnímu snížení.
Som leder for et overnattingssted bør du være klar over faren for legionærsykdom og treffe tiltak for å redusere risikoen i størst mulig grad.
0.7608695652173914
Riziko legionářské nemoci při ubytování na cestách lze nicméně snížit.
Imidlertid kan risikoen for å bli smittet av legionærsykdom på overnattingssteder reduseres.
1.263157894736842
V této situaci je nutné provést okamžitě v ubytovacím zařízení kontrolu.
Da haster det med å undersøke overnattingsstedet nærmere.
0.8173913043478261
Má také zavedeny postupy pro informování cestovních operátorů o výskytu většího počtu případů.
Dette nettverket har også prosedyrer for å underrette turoperatører dersom det oppstår flere tilfeller på ett sted.
0.8656716417910447
Riziko můžete snížit pomocí plánu pro kontrolu Legionelly.
Du kan redusere risikoen ved å ha en smittevernplan for Legionella.
1.1363636363636365
Tento leták obsahuje informace pro majitele nebo manažery turistických ubytovacích zařízení (např. hotelů, apartmánů, kempů).
Denne brosjyren inneholder informasjon som er beregnet på eiere av eller ledere for overnattingssteder (f.eks.
0.9732824427480916
Pokud pokoje nejsou obývány, nejméně jednou týdně a vždy před jejich obsazením pusťte v pokojích pro hosty a dalších prostorách na několik minut všechny kohoutky i sprchy a nechejte je propláchnout vodou (dokud nedosáhnou teplot uvedených v bodech 3 a 4).
La alle kraner og dusjer i gjesterom og andre områder stå og renne i flere minutter slik at vannet får rent skikkelig gjennom (inntil det når temperaturene angitt i nr. 3 og 4) minst en gang i uken dersom værelsene står tomme, og alltid før nye gjester ankommer.
1.5784313725490196
Vzorky vody by měly být vyšetřovány v laboratořích akreditovaných pro testy na bakterii Legionella (např. UKAS, ISSO, ACCREDIA nebo ekvivalentní národní orgány).
Videre bør vannprøver undersøkes av laboratorier som er akkreditert for testing for Legionella (f.eks.
1.5333333333333334
• na pryžových částech a přírodních vláknech v těsněních a uzávěrech,
• På gummi og naturfibre i siler og pakninger
0.9625
Jednou ročně vyčistěte, vypusťte a vydezinfikujte ohřívače vody (kalorifery).
Rengjør, tøm og desinfiser varmtvannsberedere (varmtvannskjeler) en gang i året.
1.3214285714285714
• v povlaku (biofilmu) a nečistotách na vnitřním povrchu potrubí a nádrží,
• I slim (biofilm) og skitt på innsiden av rør og tanker
1.380952380952381
• v ohřívačích vody a v nádržích na skladování teplé vody,
• I varmtvannsberedere og varmtvannstanker
1.0789473684210527
Jak dochází k nákaze legionářskou nemocí?
Hvordan smittes man av legionærsykdom?
0.9813084112149533
− byla nepřetržitě ošetřována chlóru nebo brómu v koncentraci 2-3 mg/l a aby byly minimálně třikrát denně
− det kontinuerlig behandles med klor (2-3 mg/l) eller brom, og at nivåene og pH-verdien kontrolleres minst
1.011049723756906
Zajistěte, aby po provedení úprav na systému nebo při nových instalacích nebylo nikde potrubí s přerušovaným nebo nulovým průtokem vody, a po práci na systému jej vždy vydezinfikujte.
Ved modifikasjoner på anlegget eller nye installasjoner er det viktig at rørene ikke legges slik at vanngjennomstrømningen blir lav eller vannet blir stående helt i ro inne i røret.
0.8461538461538461
Riziko legionářské nemoci lze minimalizovat.
Det er mulig å redusere risikoen for legionærsykdom.
1.096774193548387
Potřebujete-li pokyny či legislativu týkající se vaší země, obraťte se na příslušné zodpovědné orgány.
Kontakt de ansvarlige myndighetene i ditt land for landspesifikk veiledning eller lovgivning.
1.0723684210526316
Po práci na horkovodním systému a ohřívačích vody a před zahájením každé sezóny dezinfikujte horkovodní systém vysokou hladinou chlóru (50 mg/l) po dobu 2-4 hodin.
Desinfiser varmtvannsanlegget med sterk klorløsning (50 mg/l) i 2-4 timer etter arbeid på anlegget og varmtvannsberederne og før starten på hver sesong.
1.8804347826086956
Minimálně jednou ročně prohlédněte nádrže na studenou vodu zevnitř, vydezinfikujte je chlórem (50 mg/l), a pokud obsahují usazeniny nebo jsou jinak znečištěné, vyčistěte je.
Inspiser innsiden av kaldtvannstanker minst en gang i året og desinfiser med klor (50 mg/l).
1.0294117647058822
Za účelem snížení rizika způsobeného bakterií Legionella se hoteliérům a majitelům dalších typů ubytování doporučuje používat 15bodový plán:
Hotelleiere og andre eiere av overnattingssteder anbefales å følge denne 15-punkts-planen for å redusere risikoen for Legionella-smitte:
0.8859649122807017
Dohled nad legionářskou nemocí provádí síť ELDSNet (Evropská síť pro dohled nad legionářskou nemocí).
Det europeiske overvåkingsnettverket for legionellainfeksjoner, ELDSNet, har ansvar for å overvåke legionærsykdom.
1.1979166666666667
Riziko onemocnění bakteriemi Legionella je vyšší u lidí s jiným probíhajícím onemocněním, u kuřáků a starších osob.
Mennesker med underliggende sykdom, røykere og eldre har økt risiko for å bli syk av Legionella.
1.0392156862745099
• v nádržích či cisternách na teplou i studenou vodu,
• I varmtvanns- og kaldtvannstanker eller sisterner
1.2830188679245282
• chladicí věže a odpařovací kondenzátory používané pro klimatizaci,
• Kjøledisker og andre innretninger med vanntilførsel
1.3428571428571427
V roce 2009 existovaly určité důležité výjimky.
I 2009 var det noen viktige unntak.
0.9090909090909091
a Enterobacter spp).
og Enterobacter spp.).
1.069767441860465
Tento stav bude vyžadovat ještě další přezkum.
Denne situasjonen krever videre granskning.
0.8333333333333334
Podíl potvrzených případů v EU za rok 2009 (na 100 000)
Antall bekreftede tilfeller i EU for 2009 (per 100 000 innbyggere)
0.9
nedostatečné údaje
Utilstrekkelige data
0.9538461538461539
Většina členských států hlásila za toto období pokles výskytu.
De fleste medlemslandene rapporterte en nedgang i denne perioden.
0.8
© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2011
© Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer, Stockholm, 2011
1.0
nárůst
Økning
1.05
Více než tři čtvrtiny případů jsou diagnostikovány u dospělých osob mladších 25 let.
Over tre fjerdedeler av tilfellene diagnostiseres blant unge voksne under 25 år.
0.8526315789473684
V srpnu 2010 bylo oficiálně vyhlášeno, že pandemie přešla do postpandemické fáze.
I august 2010 ble det offisielt erklært at pandemien var kommet inn i den postpandemiske fasen.
0.9135802469135802
U ostatních nemocí je epidemiologický obraz rozmanitější a znepokojivější.
For andre sykdommer er det epidemiologiske bildet mer variert og bekymringsfullt.
1.0253164556962024
Od 40. týdnu roku 2009 bylo nahlášeno 9 469 případů, z nichž 569 skončilo úmrtím.
Fra uke 40/2009 ble det rapportert 9 469 tilfeller med 569 beslektede dødsfall.
0.8878504672897196
Epidemiologická situace HIV v různých skupinách se v jednotlivých zemích nadále vyvíjí odlišně.
Epidemiologien for HIV blant forskjellige grupper fortsetter å utvikle seg forskjellig i forskjellige land.
1.0606060606060606
Výroční epidemiologická zpráva 2011
Årlig epidemiologisk rapport 2011
1.010989010989011
Od roku 2006 každoročně hlásily nula případů pouze tři země (Slovinsko, Slovensko a Island).
Bare i tre land (Slovenia, Slovakia og Island) er det siden 2006 rapportert null tilfeller.
1.0389610389610389
V této zprávě předkládáme analýzu údajů z dozoru, které za rok 2009 poskytlo 27 členských států EU a tři země EHP/ESVO, a analýzu hrozeb zjištěných v roce 2010.
Denne rapporten inneholder en analyse av overvåkingsdata fra de 27 EU-landene og de tre EØS/EFTA-landene for 2009 og en analyse av påviste trusler i 2010.
1.0924369747899159
Hlášená míra výskytu případů malárie zůstává stabilní, přičemž téměř všechny případy byly importovány ze zemí mimo Evropskou unii.
Antallet rapporterte tilfeller av malaria er fortsatt stabilt, og nesten alle tilfeller importeres fra land utenfor EU.
1.162162162162162
Tyto případy představují rozsáhlý a důležitý zdroj infekce pro zranitelné mladší děti.
Dette representerer en stor og viktig infeksjonskilde for sårbare småbarn.
0.8823529411764706
Tento nižší počet případů spojených s cestováním může souviset s lepším prováděním pokynů pro kontrolu bakterie Legionella a poklesem mezinárodního cestování během celosvětové hospodářské recese.
Denne nedgangen i reiserelaterte tilfeller kan ha sammenheng med at retningslinjene for Legionella-kontroll følges bedre, og at det har vært færre internasjonale reiser under den internasjonale økonomiske lavkonjunkturen.
1.043956043956044
Jedná se o dosud nejrozsáhlejší propuknutí horečky Q v určité komunitě, které bylo kdy hlášeno.
Dette er nå det største utbruddet av Q-feber i et lokalsamfunn som noensinne er rapportert.
1.018018018018018
Mezi jednotlivými zeměmi také existovaly velké rozdíly v relativní spotřebě různých tříd antimikrobiálních léčiv.
Det var også store variasjoner fra land til land i den relative bruken av forskjellige antimikrobielle klasser.
0.863013698630137
Toto zjištění však zůstává předběžné, neboť systémy dozoru mnoha členských států nerozlišují mezi akutní a chronickou infekcí.
Denne observasjonen er imidlertid fremdeles tentativ, for overvåkingssystemene i mange medlemsland skiller ikke mellom akutt og kronisk infeksjon.
1.2463768115942029
Pandemie rovněž ukázala, že je zapotřebí, aby jednotlivé země posílily svoji kapacitu k včasnému provádění nezbytného aplikovaného výzkumu v oblasti epidemiologie pandemických kmenů, a to jak během pandemie, tak v období, které následuje bezprostředně po ní.
Pandemien viste også at landene burde styrke sin evne til til enhver tid å kunne gjennomføre nødvendig anvendt forskning på pandemistammens epidemiologi, både under pandemien og i perioden umiddelbart etter.
1.0753424657534247
V roce 2010 byl podruhé hlášen domácí přenos tohoto onemocnění v Evropě (po výskytu v Itálii v roce 2007), přičemž dva případy byly zjištěny na jihu Francie.
I 2010 ble det rapportert stedegen overføring for andre gang i Europa (etter utbruddet i Italia i 2007), med to påviste tilfeller i Sør-Frankrike.
1.0515463917525774
Další nemoci se považují za „vznikající" na základě změny skupiny, kterou postihují, a způsobu šíření.
Andre sykdommer anses som «nye» på grunn av endringer i de berørte gruppene og overføringsmåtene.
1.43
Polovina chřipkových kmenů, které byly zkoumány v rámci dozoru nad chřipkou během chřipkového období 2010/2011, pocházela z pandemického kmene.
Halvparten av de undersøkte influensastammene i influensasesongen 2010/2011 skyldtes pandemistammen.
0.9627329192546584
Tabulka A. Přehled obecného posledního trendu, hlášeného výskytu v EU a hlavních postižených věkových skupin u přenosných nemocí hlášených ECDC v roce 2009
Tabell A. Oversikt over generell tendens, antall rapporterte tilfeller i EU og de mest berørte aldersgruppene for smittsomme sykdommer rapportert til ECDC i 2009
0.864
Přenos z matky na dítě, nozokomiální infekce, transfuze a další krevní produkty způsobily pouze 1 % případů.
Overføring fra mor til barn, sykehusinfeksjon, blodoverføring eller andre blodprodukter representerte bare 1 % av tilfellene.
0.75
Závěry
Oversikt
1.094488188976378
Schopnost rozpoznat, vypátrat a identifikovat pravděpodobný zdroj nákazy zůstává u nemocí přenášených potravinami a vodou životně důležitá.
Muligheten til å oppdage, granske og finne den sannsynlige kilden til et utbrudd er avgjørende for mat- og vannbårne sykdommer.
1.0
Celkový počet potvrzených případů, které jsou ročně hlášeny v zemích EU a EHP/ESVO, se ustálil na zhruba 28 000 případů za rok.
Det samlede antallet bekreftede tilfeller som rapporteres årlig i EU- og EØS/EFTA-landene, har stabilisert seg på rundt 28 000.
0.8579881656804734
Avšak v roce 2010 míra výskytu opět významně vzrostla, přičemž většina z 30 000 hlášených případů v Evropě, včetně 21 úmrtí, se týkala Bulharska.
Men i 2010 var det nok en gang en markert økning i insidensen, og Bulgaria sto for flesteparten av de over 30 000 rapporterte tilfellene i Europa, deriblant 21 dødsfall.
1.0558375634517767
Největší skupinu případů (35 %) tvořili muži, kteří mají pohlavní styk s muži, za nimi následovaly osoby, které se v Evropě nakazily virem při heterosexuálním styku (24 %), a konzumenti injekčních drog (5 %).
Menn som har sex med menn, utgjorde den største gruppen av tilfeller (35 %), etterfulgt av dem som fikk viruset gjennom heteroseksuell kontakt i Europa (24 %), og injiserende stoffmisbrukere (5 %).
1.1690140845070423
Infekce HIV zůstává jedním z hlavních problémů v oblasti veřejného zdraví v Evropě.
HIV-infeksjon er fortsatt et av de store folkehelseproblemene i Europa.
1.1846153846153846
Mnohé nemoci v této skupině nadále bývají hlášeny vzácně nebo nepříliš často.
Mange sykdommer i denne gruppen blir fortsatt sjelden rapportert.
1.0063291139240507
Ve srovnání s rokem 2008 se počet chirurgických zákroků zahrnutých do dozoru zvýšil v roce 2009 o 9,6 % a počet zúčastněných jednotek intenzivní péče o 22,7 %.
Antallet kirurgiske inngrep omfattet av overvåkingen for 2009 økte med 9,6 %, og antallet deltakende intensivavdelinger økte med 22,7 % sammenlignet med 2008.
1.089820359281437
Od roku 2008, v němž koordinace dozoru nad infekcemi spojenými se zdravotní péčí přešla na středisko ECDC, se údaje poprvé shromažďovaly prostřednictvím systému TESSy střediska ECDC.
For første gang siden samordningen av overvåkingen av helsetjenesteassosierte infeksjoner ble overført til ECDC i 2008, ble data samlet inn gjennom ECDCs TESSy-system.
1.0222222222222221
botulismus brucelóza kampylobakterióza cholera
Botulisme Brucellose Kampylobakteriose Kolera
1.0636363636363637
Zdá se pravděpodobné, že nezavedou-li členské státy účinnější intervence, řadu evropských cílů se nepodaří dosáhnout.
En rekke EU-mål vil sannsynligvis ikke bli nådd med mindre medlemslandene kan iverksette mer effektive tiltak.
0.9117647058823529
Nadále jsou patrné významné trendy ve vzorcích přenosu nemoci.
Det ses fremdeles klare tendenser i mønstrene for sykdomsoverføring.
0.9819277108433735
Téměř všechny případy onemocnění chřipkou způsobil nový virus typu A(H1N1)2009 a pouze u velmi nízkého procenta případů byl původcem virus typu B (linie Victoria).
Nesten alle influensatilfellene skyldtes det nye A(H1N1)2009-viruset, og bare en svært liten andel av tilfellene var forårsaket av et B-virus (Victoria-slektslinjen).
0.8354037267080745
Podíl případů kombinované multirezistentní tuberkulózy (MDR TB) od roku 2008 mírně klesl (5,3 %), ale znepokojivý je podíl těchto případů označených jako extenzivně rezistentní tuberkulóza (7 %) související především s neúplnými nebo špatně navrženými léčebnými režimy.
Antallet tilfeller av kombinert multiresistent tuberkulose (MDR TB) sank litt fra 2008 (5,3 %), men det er bekymringsfullt hvor mange av disse tilfellene som kan karakteriseres som ekstremt multiresistent tuberkulose (7 %), og som primært skyldes at behandlingsregimene ikke er blitt fullført eller ikke har vært gode nok.
1.0423728813559323
Výskyt západonilského viru v zemích na jihovýchodě EU je již nutno považovat za endemický a hlášeny byly také domácí případy nemocí, které byly dříve (v moderní době) považovány pouze za importované - malárie, horečka Dengue, horečka chikungunya.
Vestnilviruset må nå anses for å være endemisk i land i den sørøstre delen av EU, og det rapporteres stedegne tilfeller av sykdommer som tidligere (i moderne tid) bare ble ansett for å være importert - malaria, denguefeber, chikungunya.
0.9821428571428571
Počet případů západonilského viru u člověka byl v Evropě v roce 2010 nejvyšší za poslední desetiletí, přičemž většina z 340 potvrzených případů v EU se týkala Řecka.
Antallet tilfeller av vestnilvirus blant mennesker i 2010 var det høyeste i Europa de ti siste årene, og Hellas hadde flesteparten av de 340 bekreftede tilfellene i EU.
1.0285714285714285
Invazivní pneumokokové onemocnění bývá hlášeno častěji, nicméně systémy dozoru nad touto nemocí jsou různorodé a v rámci Evropy je nelze zevšeobecnit a účinky zavedení vakcinace proti pneumokokovi je těžké zhodnotit.
Invasiv pneumokokksykdom rapporteres oftere, men overvåkingssystemene for denne sykdommen er svært forskjellige og finnes ikke i hele Europa, og virkningen av å innføre pneumokokkvaksine er vanskelig å vurdere.
0.8395061728395061
V současnosti je však prioritou určení charakteristik nové sezonní chřipky v Evropě včetně monitorování míry přenosu rezistentních virů.
Men det som bør prioriteres nå, er å kartlegge egenskapene ved den nye sesonginfluensaen i Europa, deriblant overvåking av overføringsnivåer for resistente virus.
0.972972972972973
Počet případů spalniček v roce 2009 ve srovnání s předchozími kulminačními roky (2006, 2008) v EU celkově klesl a propuknutí nákazy nebo nárůst počtu případů v roce 2009 hlásily Francie, Německo, Itálie, Rakousko, Bulharsko, Spojené království a Irsko.
Det samlede antallet tilfeller av meslinger i EU sank i 2009 sammenlignet med tidligere toppår (2006, 2008), og det ble rapportert utbrudd eller en økning i antallet tilfeller i Frankrike, Tyskland, Italia, Østerrike, Bulgaria, Storbritannia og Irland i 2009.
0.925
Byla zahájena práce na řadě studií s cílem prozkoumat, zda existuje příčinný vztah mezi vakcínou a narkolepsií.
Det ble foretatt en rekke studier for å undersøke om det forelå en årsakssammenheng mellom denne vaksinen og narkolepsi.
1.2993197278911566
Překvapivé bylo, že 20 % potvrzených případů úmrtí na chřipku se týkalo dospělých osob a dětí, které předtím byly zdravé, a to často v souvislosti s akutním respiračním distresovým syndromem.
Det var uvanlig at 20 % av de bekreftede influensadødsfallene skjedde blant friske voksne og barn, ofte i tilknytning til et akutt luftveissyndrom.
0.8685714285714285
Předchozí sezonní virus A(H1N1) byl na ústupu a spolu s ním také rezistence na oseltamivir, který se během pandemie obecně používal k profylaxi a léčbě.
Det tidligere sesongviruset A(H1N1) ble stilt i skyggen, og med det den assosierte motstanden mot oseltamivir, som ble mye brukt til forebygging og behandling under pandemien.
1.1142857142857143
Infekce bakterií Salmonella bývá nadále nejčastěji hlášena u dětí do pěti let.
Salmonella-infeksjon rapporteres fremdeles oftest hos barn under 5 år.
0.9777777777777777
U dalších nemocí zůstává pro některé členské státy důležitou výzvou podávat hlášení případů v souladu s definicemi případů podle EU.
For andre sykdommer og noen medlemsland er det fremdeles en stor utfordring å rapportere tilfeller i samsvar med EUs kasusdefinisjoner.
1.036231884057971
Jiné formy virové hemoragické horečky byly v roce 2009 hlášeny buď jen vzácně (jako sporadické importované případy), nebo nebyly hlášeny vůbec.
Andre former for viral hemorragisk feber ble rapportert sjelden (som sporadiske importerte tilfeller), eller ikke i det hele tatt, i 2009.
0.8151658767772512
Tento nárůst do značné míry odráží opatření, která členské státy přijaly s cílem zlepšit diagnostikování a hlášení infekce včetně screeningových programů a programů dozoru.
Denne økningen gjenspeiler i stor utstrekning tiltak medlemslandene har iverksatt for å forbedre diagnostiseringen og rapporteringen av infeksjonen, deriblant utarbeidelse av screening- og overvåkingsprogrammer.
0.7473684210526316
Výjimkou byly pobaltské státy, kde počet případů vzrostl o 8 % až 76 %.
De baltiske statene var imidlertid et unntak, med en økning i antall tilfeller på mellom 8 % og
0.9595375722543352
ECDC s těmito sítěmi usiluje o další standardizaci dozoru nad uvedenými nemocemi a o zajištění větší srovnatelnosti epidemiologických informací, které se jich týkají.
ECDC samarbeider med disse nettverkene om å standardisere overvåkingen av disse sykdommene enda mer og gjøre det enklere å sammenligne informasjon om epidemiologien for dem.
1.048951048951049
Největší návštěvnost primární péče byla zaznamenána ve věkové skupině 0-14 let, ale případy těžkého onemocnění převažovaly u dospělých osob do 65 let.
Aldersgruppen 0-14 år var den som oppsøkte primærhelsetjenesten mest, men flest tilfeller av alvorlig sykdom ble påvist hos voksne under 65 år.
1.0597014925373134
Hlášené míry výskytu se za posledních deset let více než zdvojnásobily.
De 10 siste årene er antallet rapporterte tilfeller mer enn doblet.
1.3316831683168318
Mezinárodní propuknutí nákazy bakterií Salmonella zdůrazňuje potřebu lépe koordinovat vyšetřovací a kontrolní opatření v jednotlivých členských státech, na evropské úrovni a mezi organizacemi a sítěmi v oblasti lékařství, veterinárního lékařství a bezpečnosti potravin.
Multinasjonale Salmonella-utbrudd understreker behovet for bedre samordning av granskning og kontrolltiltak mellom EU-landene og mellom organisasjoner og nettverk for mennesker, dyr og matvaresikkerhet.
0.8695652173913043
Rostoucí počet případů je hlášen mezi staršími dětmi, dospívajícími a dospělými.
Et økende antall rapporterte tilfeller er rapportert blant eldre barn og ungdom samt voksne.
0.9551282051282052
Nejvyšší míra výskytu této infekce je v České republice, Slovensku, Maďarsku a Litvě, i když i v těchto zemích se za poslední léta podstatně snížila.
Det rapporteres flest tilfeller i Tsjekkia, Slovakia, Ungarn og Litauen, selv om det er blitt atskillig færre tilfeller også i disse landene de siste årene.
0.9800664451827242
Z údajů o antimikrobiální rezistenci nahlášených síti EARS-Net 28 zeměmi v roce 2009 a z výsledků analýzy trendů, včetně analýzy údajů EARSS z předchozích let, vyplývá, že situace v Evropě se vyznačuje velkými rozdíly závisejícími na mikroorganismu, antimikrobiální látce a geografickém regionu.
Data for antimikrobiell resistens som 28 land rapporterte til EARS-Net i 2009, og resultatene av trendanalyser, deriblant EARSS-data fra tidligere år, antyder at situasjonen i Europa viser store variasjoner avhengig av mikroorganismen, det aktuelle antimikrobielle stoffet og den geografiske regionen.
1.1301775147928994
V srpnu 2010 Finsko a posléze Švédsko hlásily nárůst výskytu případů narkolepsie u dospívajících chlapců a dívek, kteří byli očkováni určitou konkrétní značkou vakcíny proti pandemii chřipky.
I august 2010 ble det i Finland, og deretter i Sverige, rapportert en økning i narkolepsitilfeller hos ungdom som var blitt vaksinert med et bestemt pandemivaksinemerke.
1.1024096385542168
Zpráva popisuje oblasti, které vyžadují sladěnější reakci v oblasti veřejného zdraví, aby se snížila současná i budoucí zátěž společnosti a systému zdravotní péče přenosnými nemocemi.
Den beskriver områder der det kreves mer samordnede folkehelsetiltak for å begrense smittsomme sykdommers nåværende og framtidige byrde for samfunnet og helsevesenet.
1.5106382978723405
Charakteristiky italských případů nasvědčují tomu, že se jedná o pokračování propuknutí nákazy, ke kterému došlo v roce 2008 v severní Itálii.
Særtrekkene ved tilfellene i Italia antyder en videreføring av utbruddet i Nord-Italia i 2008.
0.826530612244898
Další nemoci některé členské státy buď nehlásí, nebo nad nimi nevykonávají dozor.
Andre sykdommer blir fremdeles enten ikke overvåket, eller ikke rapportert, i enkelte medlemsland.
0.8333333333333334
Nemoc
Sykdom
1.119205298013245
Pandemický chřipkový virus A(H1N1) se objevil v dubnu 2009 v Severní Americe a případy onemocnění byly brzy potvrzeny ve Spojeném království a dalších členských státech.
I april 2009 dukket det opp et pandemisk influensavirus A(H1N1) i Nord-Amerika, og snart ble det påvist tilfeller i Storbritannia og andre medlemsland.
1.103448275862069
Rostoucí rezistence vůči hlavním antibiotikům, která se používají v EU k léčbě gonorey, se stává novým tématem veřejného zdraví.
Økt motstand mot de viktigste antibiotikaene til behandling av gonoré er i ferd med å bli et folkehelseproblem i EU.
1.4133333333333333
Údaje alespoň pro jednu ze složek dozoru nad infekcemi spojenými se zdravotní péčí poskytlo sedmnáct zemí.
Sytten land innrapporterte data for minst én av HAIovervåkingskomponentene.
1.1040462427745665
Ačkoliv od založení střediska ECDC se zásadně zlepšila kvalita a srovnatelnost poskytovaných údajů, varujeme čtenáře před přímým srovnáváním zde uvedených dat týkajících se jednotlivých zemí.
Selv om dataene er blitt atskillig bedre og lettere å sammenligne siden ECDC ble opprettet, advares leseren likevel mot å foreta direkte sammenligninger av data mellom land.
0.895
V roce 2008 byla do ECDC integrována koordinace sítě dozoru pro HIV/AIDS, v roce 2009 pro pohlavně přenosné infekce a v roce 2011 ECDC zřídilo novou síť pro dozor nad hepatitidou.
Samordningen av overvåkingsnettverkene for HIV/AIDS og seksuelt overførte infeksjoner ble integrert i ECDC i henholdsvis 2008 og 2009, og i 2011 opprettet ECDC et nytt nettverk for hepatittovervåking.
0.6629834254143646
Celkový trend u hlášených případů hepatitidy C v čase roste a hepatitida C je v EU nejběžnější formou virové hepatitidy.
Den generelle tendensen later til å være en økning i antallet rapporterte hepatitt C-tilfeller over tid, og hepatitt C anses for å være den vanligste formen for viral hepatitt i EU.
0.8539823008849557
Pandemie z let 2009 a 2010, její dozvuky a hodnocení reakce poukázaly na řadu problémů, pokud jde o připravenost a reakci na nové kmeny chřipkového viru s praktický neznámými charakteristikami.
Pandemien i 2009 og 2010, ettervirkningene av den og evalueringer av iverksatte tiltak ga opphav til en rekke spørsmål om beredskap og tiltak i forbindelse med nye influensavirusstammer med i det vesentlige ukjente egenskaper.
0.9212121212121213
Po počáteční jarní a letní kulminaci se virus nejvíce šířil na podzim a začátkem zimy, přičemž od počátku roku 2010 jeho výskyt klesal na nízkou úroveň.
Det kom først en topp om våren og sommeren, men viruset ble hovedsakelig overført om høsten og tidlig på vinteren før nivåene ble lavere igjen i begynnelsen av 2010.
1.006578947368421
Země musí zintenzivnit své programy pro věcně podložené předepisování antibiotik a další opatření ke snížení tlaku na vznik rezistentních kmenů bakterií.
Landene trenger å intensifisere sine programmer for evidensbasert forskrivning og andre tiltak for å begrense forekomsten av resistente bakteriestammer.
1.1428571428571428
V roce 2009 nebyly hlášeny žádné případy poliomyelitidy (dětské obrny), avšak velký výskyt poliomyelitidy, jenž postihl v roce 2010 Tádžikistán a sousední země, kde bylo potvrzeno téměř 500 případů způsobených divokým poliovirem sérotypu 1 (WPV1), postavil evropský region před nelehký úkol udržet si označení oblasti bez výskytu obrny.
Det ble ikke rapportert noen tilfeller av polio i 2009, men et stort polioutbrudd i 2010, hovedsakelig i Tadsjikistan og nabolandene, med nesten 500 bekreftede tilfeller på grunn av vilt poliovirus serotype 1 (WPV1), var en betydelig utfordring for Europaregionens sertifiserte poliofri status.
0.9273255813953488
Ačkoliv se zdá, že podíl bakterie Staphylococcus aureus rezistentní na meticilin (MRSA) je mezi izoláty bakterie Staphylococcus aureus stabilizovaný či v některých evropských zemích dokonce klesá, MRSA zůstává v oblasti veřejného zdraví prioritou, protože ve třetině sledovaných zemí je podíl MRSA stále vyšší než 25 %.
Selv om andelen av meticillinresistent Staphylococcus aureus (MRSA) blant Staphylococcus aureus-isolater tilsynelatende er i ferd med å stabilisere seg, eller til og med synke i enkelte land i Europa, er MRSA fremdeles et prioritert folkehelsespørsmål, siden andelen av MRSA fortsatt er over 25 % i mer enn en tredjedel av rapporteringslandene.
0.9726027397260274
Počet případů mezi konzumenty injekčních drog se také podstatně snížil.
Antallet tilfeller blant injiserende stoffmisbrukere falt også vesentlig.
1.1550387596899225
V roce 2009 byla u bakterií Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii a Stenotrophomonas maltophilia častěji hlášena rezistence vůči kolistinu.
Kolistinresistens i Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii og Stenotrophomonas maltophilia ble oftere rapportert i 2009.
1.0392156862745099
invazivní onemocnění způsobené Haemophilus influenzae
Invasiv sykdom forårsaket av Haemophilus influenzae
1.4435483870967742
V rámci uvedeného celkového poklesu se v epidemiologii odráží komplexní mix přenosu pohlavním stykem, krví a perinatálního přenosu, jenž je v jednotlivých členských státech různý.
Innenfor denne samlede nedgangen viser epidemiologien en sammensatt blanding av seksuell, blodbåret og perinatal overføring.
0.872
Ačkoliv uváděná celková míra hlášeného výskytu tuberkulózy nadále mírně klesá, pokročit v plnění cílů, jimiž je dosáhnout bakteriologického potvrzení a úspěšného vyléčení všech případů tuberkulózy, se daří jen omezeně.
Selv om det samlede antallet rapporterte tilfeller av tuberkulose fortsetter å falle sakte, men sikkert, er det fremdeles lite fremskritt å spore når det gjelder å oppnå bakteriologisk bekreftelse og vellykket behandling av alle tuberkulosetilfeller.
1.1217391304347826
Z údajů o spotřebě antimikrobiálních látek nahlášených v rámci projektu ESAC nadále vyplývalo, že v jednotlivých zemích se téměř čtyřnásobně liší spotřeba antibiotik u ambulantních pacientů vyjádřená na základě definované denní dávky v přepočtu na obyvatele.
Ifølge data for antimikrobielt forbruk som ble rapportert til ESAC, var det fortsatt en nesten firedobbelt variasjon mellom land i bruken av antibiotika blant polikliniske pasienter uttrykt i definerte daglige doser per innbygger.
1.0132978723404256
Ačkoliv je ještě zapotřebí zjistit, jakého charakteru je souvislost mezi jedním typem vakcín na pandemickou chřipku a narkolepsií u dětí a mladistvých, účinné monitorování pokrytí vakcínami a jejich bezpečnosti a rychlé prošetření signálů musí být stejně tak integrální součástí dozoru nad chřipkou a farmakovigilance, jako jí je monitorování druhé stránky, totiž účinnosti vakcín.
Det gjenstår fortsatt å avgjøre hvordan én av de pandemiske influensavaksinene og narkolepsi hos barn og unge voksne henger sammen, men effektiv overvåking av vaksinedekning og -sikkerhet og hurtig granskning av signaler må være en integrert del av influensa- og legemiddelovervåkingen, og det samme må overvåking av den mer ømfintlige siden av saken, nemlig vaksinens effekt.
1.1231884057971016
Zátěž těmito nemocemi je nedostatečně podchycena a není k dispozici dostatek relevantních informací pro intervence, jež by vedly ke snížení jejich výskytu.
Byrden av disse sykdommene er fremdeles dårlig beskrevet, og det mangler relevant informasjon om tiltak for å begrense forekomsten av dem.
1.0689655172413792
Případy infekce legionářské nemoci (legionelózy) zůstávají v EU a zemích EHP/ESVO méně běžné.
Legionærsyke (legionellose) er fortsatt en uvanlig infeksjon i EU- og EØS/EFTA-landene.
1.4479166666666667
Potvrzená míra výskytu případů listeriózy byla nejvyšší v Dánsku a v posledních letech rostla, ovšem důvody tohoto růstu zůstávají nejisté.
Antallet bekreftede tilfeller av listeriose var høyest i Danmark, og det har økt de siste årene.
0.7861271676300579
Některé země hlásily značný nárůst případů, jenž byl spojen zejména s růstem hlášení infekce mezi muži, kteří mají pohlavní styk s muži.
I flere land ble det rapportert stor økning i antallet tilfeller, først og fremst i tilknytning til flere rapporterte tilfeller av infeksjon blant menn som har sex med menn.
1.0413223140495869
Jedním z platných ponaučení plynoucích ze zhodnocení evropské zkušenosti je, že v mnoha členských státech je třeba posílit pravidelný dozor nad sezonní chřipkou v nemocnicích a zejména na jednotkách intenzivní péče a jeho koordinaci na evropské úrovni.
En konklusjon som ble trukket etter granskningen av den europeiske erfaringen, er behovet for å styrke rutineovervåkingen av sesonginfluensa ved sykehusene og særlig intensivavdelingene i mange medlemsland samt samordningen på europeisk plan.
0.963302752293578
Hlášená míra výskytu gonorey a syfilitidy je mnohem nižší a trendy se zdají být relativně stabilní, přičemž v letech 2006-2009 byl u obou infekcí zaznamenán mírný pokles (9 %) celkového počtu hlášených případů.
Antallet rapporterte gonoré- og syfilistilfeller er atskillig lavere, og tendensene virker forholdsvis stabile, med en liten nedgang (9 %) i samlet antall rapporterte tilfeller for begge infeksjoner i perioden 2006-09.
1.1255605381165918
Přestože zdroj infekce se v mnoha případech nezjistí, za nejdůležitější potravinový zdroj přenosu této infekce bývá považováno drůbeží maso, takže současná kontrolní opatření se zaměřují právě na něj, což bude pravděpodobně pokračovat i v budoucnosti.
I mange tilfeller er infeksjonskilden ukjent, men kjøtt fra fjørkre anses for å være den viktigste matbårne kilden til denne infeksjonen, og nåværende og sannsynligvis framtidige kontrolltiltak fortsetter å vektlegge dette.
1.3717948717948718
V obou oblastech je potvrzen trvalý výskyt komára tygrovaného (Aedes albopictus), jenž je jejím přenašečem.
I begge områdene er det kjent at myggvektoren Aedes albopictus er veletablert.
0.9548387096774194
Kromě Řecka hlásily případy západonilského viru také Španělsko, Maďarsko, Rumunsko a Itálie a velký výskyt případů byl zjištěn rovněž na jihu Ruska.
Utenfor Hellas ble det også rapportert tilfeller av vestnilvirus i Spania, Ungarn, Romania og Italia samt et stort utbrudd i den sørlige delen av Russland.
0.9626556016597511
Povzbuzení, pokud jde o to, čeho lze takovými koordinovanými strategiemi dosáhnout, představuje pokrok, jehož bylo v řadě zemí dosaženo při snižování prevalence infekce bakterií Staphyloccocus aureus rezistentní na meticilin (MRSA).
Når det gjelder hva som kan oppnås med slike samordnede strategier, er det oppløftende å se den framgangen som er gjort for å redusere prevalensen av infeksjoner forårsaket av meticillinresistent Staphyloccocus aureus (MRSA) i en rekke land.
1.12
Počet hlášených případů hepatitidy B se v EU v letech 2006-2009 setrvale snižoval, přičemž pokles byl zaznamenán ve většině členských států.
Antallet rapporterte tilfeller av hepatitt B sank jevnt i hele EU i perioden 2006-09, med nedgang i de fleste medlemslandene.
0.967948717948718
V roce 2009 členské státy nehlásily žádné případy moru, planých neštovic ani SARS, ale byl zaznamenán jeden případ žluté zimnice (u návštěvníka Ghany).
Det ble ikke rapportert noen tilfeller av pest, kopper eller SARS i medlemslandene i 2009, men det var ett tilfelle av gulfeber (hos en reisende til Ghana).
0.8731343283582089
Na jihu Francie byly hlášeny dva domácí případy horečky Dengue a 15 domácích případů této horečky hlásilo Chorvatsko.
To stedegne tilfeller av denguefeber ble rapportert i Sør-Frankrike, og 15 stedegne tilfeller av denguefeber ble rapportert i Kroatia.
0.894927536231884
Rozdíly v diagnostických postupech a systémech dozoru pro obě infekce v jednotlivých členských státech navíc zvyšují odchylky v hlášených mírách výskytu za jednotlivé země a znesnadňují zejména srovnání informací o těchto chorobách na úrovni zemí.
Forskjellene mellom medlemslandenes diagnosepraksis og overvåkingssystemer for begge infeksjonene øker dessuten variasjonene i antallet rapporterte tilfeller mellom landene og gjør det spesielt vanskelig å sammenligne informasjon om disse sykdommene på tvers av landegrensene.
1.88
Ojedinělé případy tetanu hlásilo několik zemí, výjimkou byla Itálie, která hlásila 58 případů.
Unntaket var Italia, med 58 rapporterte tilfeller.
1.0406504065040652
V roce 2009 značně vzrostl počet případů horečky chikungunya u osob, které se vrátily ze zemí, v nichž dochází k jejímu přenosu.
Antallet tilfeller av chikungunya økte vesentlig i 2009 blant reisende som kom hjem fra land der det forekommer overføring.
1.0909090909090908
horečka Q těžký akutní respirační syndrom (SARS)
Alvorlig akutt luftveissyndrom (SARS) Kopper
0.9891304347826086
V polovině sledovaných zemí byl podíl izolátů bakterie K. pneumoniae, které byly multirezistentní (kombinovaná rezistence na cefalosporiny třetí generace, fluorochinolony a aminoglykosidy), vyšší než 10 % a několik zemí také hlásilo vysoké podíly rezistence na karbapenemy.
I halvparten av rapporteringslandene var andelen av multiresistente K. pneumoniae-isolater (kombinert resistens mot tredjegenerasjons cefalosporiner, fluorkinoloner og aminoglykosider) over 10 %, og enkelte land rapporterte dessuten en høy andel av resistens mot karbapenemer.
1.118421052631579
Je určena tvůrcům politik, epidemiologům a širší veřejnosti a klade si za cíl poskytnout shrnutí nejdůležitějších aspektů týkajících se přenosných nemocí v Evropské unii.
Rapporten er rettet mot beslutningstakere, epidemiologer og allmennheten og inneholder en oversikt over sentrale aspekter ved smittsomme sykdommer i EU.
1.12987012987013
V roce 2009 byl mnohem častěji než v předchozích letech hlášen výskyt hemolyticko-uremického syndromu (HUS), což je klinický projev infekce STEC/VTEC, jenž může být smrtelný.
I 2009 ble det rapportert flere tilfeller enn tidligere av hemolytisk-uremisk syndrom, en potensielt dødelig klinisk manifestasjon av STEC/VTEC-infeksjon.
1.1185185185185185
Mezi ponaučení týkající se oblasti dozoru a reakce, která vyplynula z těchto zkušeností s pandemií chřipky, patří zjištění, že je třeba, aby evropské země posílily svůj vnitrostátní i společný dozor nad „běžnou" sezonní chřipkou, neboť příslušné systémy v pandemické situaci vycházejí z tohoto základu.
De konklusjoner som ble trukket av denne pandemierfaringen med hensyn til overvåking og tiltak, var at EUlandene burde styrke den individuelle og felles overvåkingen av «normal» sesonginfluensa, siden dette ligger til grunn for de systemene som benyttes under pandemier.
0.9792746113989638
Případy hepatitidy A byly celkově hlášeny poměrně málo, ale potvrzená míra výskytu těchto případů zůstává relativně vysoká v Lotyšsku, České republice, na Slovensku, v Rumunsku a Bulharsku.
Alt i alt ble det forholdsvis sjelden rapportert tilfeller av hepatitt A, men det er fremdeles et forholdsvis høyt antall bekreftede tilfeller i Latvia, Tsjekkia, Slovakia, Romania og Bulgaria.
0.9495798319327731
Hlášené míry výskytu případů v jednotlivých zemích se však značně liší a některé země tyto infekce vůbec nehlásí.
Men antallet rapporterte tilfeller varierer mye fra land til land, og enkelte land rapporterer ikke disse infeksjonene.
1.0231958762886597
V roce 2009 byly nejvíce znepokojivými trendy rychle klesající citlivost bakterie Escherichia coli izolované z případů invazivní infekce v podstatě vůči všem antimikrobiálním látkám zahrnutým do dozoru sítě EARS-Net kromě karbapenemů a vysoká míra rezistence bakterie Klebsiella pneumoniae získané z případů invazivní infekce vůči cefalosporinům třetí generace, fluorochinolonům a aminoglykosidům.
I 2009 var de mest bekymringsfulle tendensene hvor hurtig Escherichia coli isolert fra invasive infeksjoner mistet mottakelighet for i det vesentlige alle antimikrobielle stoffer i EARS-Net-overvåkingen med unntak av karbapenemer, og hvor stor andelen var av resistens mot tredjegenerasjons cefalosporiner, fluorkinolon og aminoglykosider i Klebsiella pneumoniae fra invasive infeksjoner.
1.1164658634538152
Nemoci šířené přenašeči zůstávají pro členské státy značnou zátěží, a to jak ve formě cestujících, kteří se vrací nakažení ze zemí, v nichž se příslušné choroby endemicky vyskytují, tak v souvislosti s rizikem, že přenos těchto nemocí se stane prokázaným jevem také v zemích EU.
Vektorbårne sykdommer er fremdeles en vesentlig byrde for medlemslandene, både i form av smittede reisende som kommer hjem fra land der disse sykdommene er endemiske, og i tilknytning til risikoen for at sykdomsoverføring blir etablert i EU-landene.
1.106060606060606
Horečka Q je onemocněním, jež bývá v důsledku svých nespecifických klinických příznaků nedostatečně diagnostikováno a některé země ji ani nehlásí.
Q-feber er en underdiagnostisert sykdom på grunn av de ikke-spesifikke kliniske egenskapene, og i enkelte land rapporteres det ikke.
1.2470588235294118
Malý počet domácích případů infekce zimničky třetidenní (Plasmodium vivax) byl hlášen v roce 2009 v Řecku.
Et lite antall stedegne tilfeller av Plasmodium vivax ble rapportert i Hellas i 2009.
1.165137614678899
Na tuto skutečnost blíže názorně upozornilo propuknutí nákazy enterohemoragickou bakterií E.coli s epicentrem v německém Sasku.
Dette er blitt ytterligere understreket av utbruddet av enterohemorragisk E.coli i Sachsen i Tyskland i 2011.
0.9813664596273292
V roce 2009 klesl počet potvrzených případů zarděnek, do čehož se částečně promítlo odeznění italského propuknutí nákazy z roku 2008, ale také rozdíly v systémech dozoru a hlášení, včetně velmi nízké míry laboratorního potvrzení, a změny v definicích případů, které některé země používají pro účely podávání hlášení.
Det var færre bekreftede rubellatilfeller i 2009, noe som dels gjenspeiler at et utbrudd i Italia i 2008 ble kontrollert, dels at det er variasjoner i overvåkingssystemene og rapporteringen, deriblant svært få laboratoriebekreftede tilfeller og endringer i de kasusdefinisjonene som enkelte land benytter i rapporteringen.
1.3205128205128205
Rozvoj rezistence mikroorganismů vůči antibiotikům, která se proti nim používají, je nadále závažným problémem veřejného zdraví, jehož názornou ilustrací jsou v EU případy bakterií čeledi Enterobacteriaceae produkující metalobeta-laktamázy (NDM-1) a karbapenemázy, které se objevily na indickém subkontinentu.
At mikrober har utviklet resistens mot de antibiotikaene som brukes mot dem, er fortsatt et stort folkehelseproblem, illustrert ved tilfellene av NDM-1-produserende Enterobacteriaceae som er kommet til EU fra det indiske subkontinent.
1.1682692307692308
V mnoha zemích se kvůli rostoucímu počtu enterobakterií produkujících širokospektré beta-laktamázy (ESBL) tato antibiotika používají ve velké míře, což vedlo ke vzniku produkce karbapenemáz (VIM, KPC a NDM-1), zejména u bakterie K. pneumoniae.
Disse antibiotikaene er mye brukt i mange land fordi prevalensen av ESBL-produserende Enterobacteriaceae har økt, og dette har ført til produksjon av karbapenemase (VIM, KPC og NDM-1), særlig i K. pneumoniae.
1.3273809523809523
V roce 2010 byl obnoven závazek eliminace domácího šíření spalniček a zarděnek, ale této eliminace se do roku 2015 nepodaří dosáhnout, pokud všechny členské státy neprovedou účinné intervence s cílem zvýšit rozsah očkování.
Målet om å utrydde meslinger og rubella ble fornyet i 2010, men det vil nok ikke bli nådd innen 2015 med mindre alle medlemslandene griper inn og øker vaksinedekningen.
0.9456521739130435
Nedostatečné údaje - týká se méně běžných nemocí, u nichž nelze přesně rozpoznat trend.
Utilstrekkelige data - gjelder uvanlige sykdommer der det er vanskelig å se en klar tendens.
1.1989795918367347
Některé země s relativně nízkým výskytem infekce (např. severské země, Kypr, Malta, Spojené království) hlásily rostoucí výskyt, jenž alespoň částečnou měrou souvisel s vyšším počtem případů s původem mimo území země, která je hlásila.
de nordiske landene, Kypros, Malta og Storbritannia, rapporterte en økning som i hvert fall delvis hadde sammenheng med en økning i antallet tilfeller som var oppstått utenfor rapporteringslandet.
1.1370967741935485
Nadále byla hlášena vysoká míra výskytu případů horečky Q, jež je způsobena především propuknutím v Nizozemí, které zasáhlo i do dalších let.
Mange tilfeller av Q-feber ble fortsatt rapportert, hovedsakelig på grunn av et utbrudd i Nederland som har vart i flere år.
1.0551724137931036
Systémy dozoru se značně liší a vztah mezi oznámeným výskytem potvrzených případů a skutečným výskytem je v jednotlivých zemích u mnoha onemocnění různý.
Overvåkingssystemene er svært forskjellige, og forholdet mellom rapportert og faktisk forekomst av en rekke sykdommer varierer fra land til land.
1.0818181818181818
Celkem 11 členských států zavedlo různé formy monitorování hospitalizovaných těžkých případů akutní respirační infekce.
Det ble gjennomført forskjellige former for overvåking av alvorlige akutte luftveistilfeller i 11 medlemsland.
0.8470588235294118
Hlášena míra výskytu infekce je opět největší u dětí velmi nízkého věku.
Nok en gang er antallet rapporterte infeksjonstilfeller høyest blant svært unge barn.
1.06
Je hlášena stabilní míra výskytu, většina případů je sporadická a propuknutí nákazy nebývají příliš častá.
Antallet rapporterte tilfeller er stabilt, de fleste tilfeller er sporadiske, og utbrudd er sjeldne.
2.2134831460674156
Tuberkulóza se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách, například u migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících v okrajových čtvrtích, vězňů, osob s HIV a konzumentů drog.
innvandrere, hjemløse, fattigfolk i bykjernene, innsatte, HIVsmittede og stoffmisbrukere.
0.4689265536723164
tvořily 29 % až 66 % všech antimikrobiálních látek užívaných ambulantními pacienty.
Penicilliner var fortsatt den antimikrobielle gruppen som ble oftest brukt, og omfattet fra 29 % til 66 % av alle antimikrobielle stoffer som benyttes på polikliniske pasienter.
0.9363636363636364
Rozšíření mikroorganismů spojených s infekcemi získanými na jednotkách intenzivní péče ukázalo vysoký podíl izolátů enterobakterií rezistentních vůči cefalosporinům třetí generace (zejména u Klebsiella spp.
Fordelingen av mikroorganismer forbundet med infeksjoner som pasienter pådrar seg ved intensivavdelinger, viste en høy andel av tredjegenerasjons cefalosporinresistente Enterobacteriaceae-isolater (særlig Klebsiella spp.
1.0714285714285714
Zpráva si všímá celostátního a mezinárodního výskytu nemocí od kryptosporidiózy, norovirové infekce až po listeriózu a VTEC, kterými byly postiženy země napříč Unií.
Nasjonale og internasjonale utbrudd av sykdom, fra kryptosporidium og norovirus til listeriose og VTEC, som rammer land i EU, er angitt i denne rapporten.
0.9281767955801105
Epidemiologická situace spalniček a zarděnek se místo zlepšování zhoršuje a několik členských států se pracně snaží dosáhnout vhodné míry proočkování nebo si ji udržet.
Epidemiologien for meslinger og rubella er i ferd med å bli verre og ikke bedre, og en rekke medlemsland sliter med å oppnå eller opprettholde tilfredsstillende immuniseringsnivåer.
1.9509803921568627
Některá propuknutí se týkala více států, například propuknutí nákazy bakterií Salmonella goldcoast (šest členských států EU) a Salmonella typhimurium fágového typu DT 191a (Spojené království a USA).
et utbrudd av S. Goldcoast (seks EU-land) og S. Typhimurium (FDT) 191a (berørte Storbritannia og USA).
1.1076923076923078
Většina nemocí, jimž lze předcházet očkováním, nadále vykazuje v hlášených nebo potvrzených případech za rok 2009 sestupný nebo stabilní trend, i když v roce 2010 byl opět zaznamenán značný nárůst aktivity spalniček.
De fleste vaksinerbare sykdommer viste fortsatt en lavere eller stabil insidens av rapporterte bekreftede tilfeller i 2009, selv om det var en vesentlig økning i antallet meslingtilfeller i 2010.
1.2101910828025477
Obecně jsou tyto nemoci hlášeny z celé EU a míra výskytu potvrzených případů se zdá být relativně stabilní, přičemž trend projevující se v období 2006-2009 je nevýznamný nebo nerozeznatelný.
Disse sykdommene rapporteres generelt over hele EU, og antallet bekreftede tilfeller virker forholdsvis stabilt, uten noen klar tendens for perioden 2006-09.
1.1588235294117648
Určitý počet nemocí bývá zvláště často nedostatečně diagnostikován a hlášen, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví.
En rekke sykdommer er særlig utsatt for underdiagnostisering og -rapportering, noe som gjør det vanskeligere å forstå byrden av dem og iverksette egnede folkehelsetiltak.
1.6853932584269662
Zůstává také zdrojem mnoha propuknutí nákazy; v roce 2009 členské státy potvrdily 324 propuknutí nákazy zahrnujících 4 500 zjištěných případů infekce.
I 2009 ble det i medlemslandene bekreftet 324 utbrudd, deriblant 4 500 påviste tilfeller.
0.8787878787878788
V souvislosti s výskytem ptačí chřipky nebyly hlášeny žádné případy přenosu na člověka.
Det ble ikke rapportert tilfeller blant mennesker som var knyttet til utbruddene av fugleinfluensa.
1.096
Infekce bakterií Campylobacter je v Evropě nejčastěji hlášenou gastrointestinální infekcí, která se vyskytuje ve všech členských státech.
Campylobacter-infeksjon er den mage- og tarminfeksjonen som rapporteres oftest i Europa, og den finnes i alle medlemslandene.
1.0689655172413792
Španělsko v roce 2010 nahlásilo první místní případ infekce zimničky třetidenní od roku 1961.
I 2010 rapporterte Spania sitt første stedegne tilfelle av Plasmodium vivax siden 1961.
0.9019607843137255
Nejčastěji hlášenými případy virové hemoragické horečky zůstávají hantavirové infekce, přičemž nejvíce případů hlásilo v roce 2009 Finsko.
Hantavirus-infeksjoner er fremdeles det som oftest rapporteres av virale hemorragiske febertyper, og i 2009 ble det rapportert flest tilfeller i Finland.
0.8968253968253969
Nejčastěji hlášenou pohlavně přenosnou infekcí v EU je chlamydie; v roce 2009 bylo hlášeno téměř 350 000 případů.
Klamydia er den seksuelt overførbare infeksjonen som rapporteres oftest i EU, med nesten 350 000 rapporterte tilfeller i 2009.
1.5934065934065933
Celková úspěšnost výsledku léčby u kohorty za rok 2008 byla 78 %; šest zemí oznámilo, že dosáhlo cíle 85% úspěšnosti léčby u kohorty za rok 2007.
Seks land rapporterte at de nådde målsetningen om en suksessrate på 85 % for 2007-kohorten.
0.9847715736040609
V roce 2009 značně vzrostl počet případů příušnic, což bylo způsobeno zejména propuknutím celostátní nákazy ve Spojeném království v souvislosti s tím, že neočkované ročníky dosáhly plnoletosti.
Det var en vesentlig økning i antallet tilfeller av kusma i 2009, hovedsakelig på grunn av et nasjonalt utbrudd i Storbritannia i forbindelse med uvaksinerte kohorter som nådde universitetsalderen.
1.0879120879120878
Zvláštní výzvu představují skupiny obyvatel s omezeným přístupem k základním zdravotnickým službám.
Lokalsamfunn med begrenset adgang til rutinemessige helsetjenester er en særlig utfordring.
0.9692307692307692
Dále údaje, které zde předkládáme, přispívají k plnění úkolu ECDC poskytovat podklady pro opatření v oblasti veřejného zdraví.
Disse dataene er et bidrag i ECDCs arbeid med å framskaffe det faktagrunnlaget som trengs for å kunne iverksette folkehelsetiltak.
1.2916666666666667
Rozložení případů mezi jednotlivými členskými státy odráží především statistické rozložení občanů cestujících do zemí, v nichž je výskyt malárie endemický.
Fordelingen av tilfeller i medlemslandene gjenspeiler hovedsakelig EU-borgernes reiser til land der malaria er endemisk.
1.1684782608695652
Ve všech členských státech, které jsou ohroženy těmito nemocemi, je zapotřebí provádět koordinovaný a posílený lékařský a veterinární dozor a dozor nad životním prostředím a současně vypracovat účinná protiopatření.
Samordnet og forbedret overvåking av mennesker, dyr og miljø er nødvendig i alle medlemslandene som er utsatt for disse sykdommene, og det samme er utarbeidelse av effektive mottiltak.
1.098159509202454
Míra hlášených případů klesala s věkem, přičemž závažné komplikace se vyskytovaly u osob vyššího věku mužského pohlaví, které současně trpěly alespoň jedním základním onemocněním.
Antallet rapporterte tilfeller falt med alderen, og alvorlige utfall var knyttet til alder, hannkjønn og forekomst av minst én bakenforliggende medisinsk tilstand.
0.9298245614035088
Opětovné propuknutí poliomyelitidy v Tádžikistánu upozorňuje na to, že evropský region si bez stálé ostražitosti nemůže udržet status oblasti bez dětské obrny.
En ny oppblomstring av polio i form av et utbrudd i Tadsjikistan understreker at det krever fortsatt årvåkenhet dersom Europaregionen skal beholde sin status som poliofri.
1.19
Aby situace zůstala pod kontrolou, je zapotřebí vykonávat stálý a důkladný dozor (lidský, veterinární a entomologický).
Det trengs fortsatt tett overvåking (mennesker, dyr, insekter) for å holde situasjonen under oppsyn.
0.8646616541353384
N/A: nelze určit - týká se velmi vzácných nemocí, u nichž nebyl pozorován žádný případ nebo jen velmi málo případů.
Helsetjenesteassosierte infeksjoner -: ikke relevant - gjelder svært sjeldne sykdommer med ingen eller svært få observerte tilfeller.
1.4
Vznikající nemoci v evropském kontextu nadále představují riziko pro veřejné zdraví.
Nye sykdommer i EU fortsetter å utgjøre en folkehelserisiko.
1.0330578512396693
Infekce způsobené bakteriemi Salmonella a Campylobacter zůstaly nejčastěji hlášenými gastrointestinálními nemocemi v celé EU.
Injeksjoner forårsaket av Salmonella og Campylobacter er fortsatt de mage- og tarmsykdommene som rapporteres oftest i EU.
2.1136363636363638
V roce 2009 bylo potvrzeno několik případů propuknutí nákazy ptačí chřipky u ptáků, přičemž dva z nich byly způsobeny vysoce patogenními kmeny - v Německu A(H5N1) a ve Španělsku A(H7N7).
to utbrudd forårsaket av svært patogene stammer i Tyskland, A(H5N1), og Spania, A(H7N7).
0.95
hantavirová infekce
Hantavirus-infeksjon
1.2566371681415929
Počet hlášených případů TBC nadále klesal; od roku 2005 počet hlášených výskytů v zemích EU/EHP pomalu, ale vytrvale klesá zhruba o 4 % ročně.
Det har vært en liten, men jevn nedgang i antallet rapporterte tilfeller i EU/EØS siden 2005 på cirka 4 % per år.
1.1510416666666667
Ačkoliv je očkování proti černému kašli součástí základního očkování ve všech zemích, černý kašel zůstává relativně běžnou infekcí, která je nedostatečně diagnostikována, přičemž hlášená míra výskytu se nemění nebo roste.
Selv om kikhoste er omfattet av primærvaksinering i alle land, er det fremdeles en forholdsvis vanlig og underdiagnostisert infeksjon, med et stabilt eller økende antall rapporterte tilfeller.
2.5945945945945947
Výskyt západonilské horečky v Evropě je nyní v důsledku výskytu příslušných přenašečů endemický.
Vestnilfeber er nå endemisk i Europa.
1.0620689655172413
V uplynulých čtyřech letech se ve více než polovině sledovaných zemí významně zvýšila také rezistence bakterie E. coli vůči cefalosporinům třetí generace.
Resistens mot tredjegenerasjons cefalosporiner i E. coli har også økt vesentlig de fire siste årene i mer enn halvparten av rapporteringslandene.
1.1546391752577319
V určitých podoblastech a zemích se některé vzácné nebo méně běžné gastrointestinální infekce vyskytují častěji.
Enkelte sjeldne eller uvanlige mage- og tarminfeksjoner er hyppigere i bestemte regioner og land.
1.4642857142857142
K propuknutí spalniček a jejich epidemii dochází častěji a běžněji, než tomu bylo dříve - mementem toho, jak rozšířené a silné tyto epidemie mohou být, budiž epidemie v Bulharsku v roce 2009 s mnoha případy infekce a úmrtí, k nimž nemuselo dojít.
Epidemien i Bulgaria i 2009 var for eksempel en påminnelse om hvor utbredt og intens en slik epidemi kan være, med mange infeksjonstilfeller og dødsfall som kan unngås.
1.0661157024793388
V roce 2009 nadále pokračovaly klesající trendy u prevalence infekcí na chirurgických odděleních po endoprotéze kyčelního kloubu.
Den nedadgående tendensen i prevalensen for infeksjoner i operasjonssåret etter hofteproteseoperasjoner fortsatte i 2009.
1.0340909090909092
Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí antimikrobiální rezistence
Antimikrobiell resistens og helsetjenesteassosierte infeksjoner Antimikrobiell resistens
0.5702127659574469
chlamydiová infekce představuje významnou a rostoucí zátěž jak pro jednotlivce (především mladé dospělé), tak pro zdravotnické služby.
Klamydia utgjør en vesentlig og økende infeksjonsbyrde for både enkeltpersoner (hovedsakelig unge voksne) og helsetjenestene, både på grunn av antallet infeksjoner og forekomst av redusert fruktbarhet som et utfall for enkelte kvinner.
2.1059602649006623
Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina potvrzených případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska.
De fleste tilfellene av trikinellose ble rapportert i Bulgaria, Romania og Litauen, noe som kan ha å gjøre med forbruk av hjemmeavlet svin og villsvin.
1.161904761904762
V roce 2010 několik zemí EU zaznamenalo náhlý nárůst výskytu nemocí přenášených komáry včetně infekce západonilským virem.
I 2010 ble det påvist en økning i myggbåret sykdom, deriblant vestnilvirus-infeksjon, i en rekke EU-land.
1.2115384615384615
Je však pravděpodobné, že v důsledku asymptomatické povahy infekce je počet hlášených případů nižší než jejich skutečný počet.
Men siden infeksjonen er asymptomatisk av natur, er det sannsynligvis en underrapportering av tilfeller.
1.5397727272727273
Hlášený výskyt infekce bakterií Salmonella setrvale klesá již od roku 2004, což je alespoň částečně dáno úspěšnou realizací programů pro kontrolu infekce v drůbežářství; míra infekce bakteriemi Salmonella enteriditis se ve srovnání s hodnotami za rok 2008 snížila o 24 %.
Den rapporterte insidensen av Salmonella-infeksjon har falt jevnt siden 2004, noe som i hvert fall delvis har sammenheng med vellykkede smittevernprogrammer i fjørfeindustrien.
1.3873873873873874
Členské státy u různě stanovených cílových skupin provedly očkování monovalentní očkovací látkou, kterou doporučila Světová zdravotnická organizace (WHO).
En monovalent vaksine anbefalt av WHO ble produsert av medlemslandene, og målgruppene ble forskjellig definert.
0.9195402298850575
Nadále jsou v celé Evropě hlášeny tisíce případů spalniček, příušnic a zarděnek.
Det rapporteres fortsatt tusenvis av tilfeller av meslinger, kusma og rubella i Europa.
2.477124183006536
Středisko ECDC tuto pandemii monitorovalo prostřednictvím rozšíření běžných evropských systémů dozoru, včetně indikačního dozoru při vyšetření u praktického lékaře, u vzorků pozitivních na chřipku získaných praktickými lékaři účastnícími se indikačního dozoru a prostřednictvím dozoru nad vážnými případy akutní respirační infekce v nemocnicích účastnících se indikačního dozoru.
gjennom vakttårnovervåking av allmennpraktikere, positive prøver fra vakttårnleger og overvåking av alvorlig akutt luftveisinfeksjon ved vakttårnsykehus.
1.8841201716738198
Invazivní onemocnění způsobená Haemophilus influenzae zůstala méně běžná, jejich trend byl stabilní a na daném stavu se kladně odrazilo předchozí zavedení očkování; mezi případy, které se vyskytly, převažovaly nekapsulární kmeny a kmeny jiného sérotypu než b. Po zavedení vakcíny skupiny C zůstává invazivní meningokokové onemocnění také relativně méně běžné, i když úmrtnost nebo míra výskytu následného postižení nadále zůstávají vysoké.
Tilfellene var dominert av serotypene uten kapsel og non-b. Invasiv meningokokksykdom er også fremdeles forholdsvis uvanlig etter innføring av C-gruppevaksinen, selv om dødelighets- og funksjonshemmingstallene fortsatt er vesentlige.
1.1071428571428572
Mezi nitrožilními uživateli drog se jako potenciální epidemická nemoc vynořila sněť slezinná.
Miltbrann er blitt en potensiell epidemisk sykdom blant intravenøse stoffmisbrukere.
0.9252873563218391
Četnost výskytu této infekce však představuje značnou zátěž nemocí, přičemž pouze u menšiny nakažených osob se rozvine závažnější postižení, například artritida.
Infeksjonshyppigheten utgjør imidlertid en vesentlig sykdomsbyrde, og et mindretall av mennesker med denne infeksjonen opplever vesentlig funksjonshemming, deriblant artritt.
1.7415730337078652
Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vytvořit z ničeho.
Overvåkingssystemer som fungerer tilfredsstillende, kan tilpasses pandemiske situasjoner.
1.2473684210526317
Významnými příčinami gastrointestinální infekce v Evropě zůstávají parazitární onemocnění, především kryptosporidióza a lambliáza, přičemž zároveň se jedná o onemocnění, která často nebývají diagnostikována a bývají nedostatečně hlášena.
Parasittære sykdommer, særlig kryptosporidiose og giardiase, er fortsatt vesentlige årsaker til mage- og tarminfeksjon i Europa og er særlig utsatt for underdiagnostisering og -rapportering.
1.5060240963855422
HIV, pohlavně přenosné infekce a virové infekce přenášené krví chlamydiová infekce infekce gonoreou hepatitida B hepatitida C
HIV, seksuelt overførbare infeksjoner og blodbårne virussykdommer Klamydiainfeksjon
1.1076923076923078
V důsledku zlepšení přístupu k léčbě a její účinnosti počet diagnostikovaných případů AIDS v EU klesl v letech 2004 až 2009 o více než polovinu.
Antallet AIDS-diagnoser i EU ble mer enn halvert mellom 2004 og 2009, noe som gjenspeiler mer tilgjengelig og effektiv behandling.
1.682170542635659
To může souviset s charakteristikami druhů bakterie E. coli, které byly původci dvou velkých propuknutí nákazy ve Spojeném království a Nizozemsku; tento možný trend vývoje k závažnějším infekcím je však třeba ověřit.
Dette kan ha sammenheng med egenskapene til de E. colitypene som er ansvarlige for to store utbrudd i Storbritannia og Nederland.
1.9298245614035088
Členské státy hlásily rovněž významný počet případů horečky Dengue, do jejíhož epidemiologického rozložení se tak jako v případě malárie promítá to, jak občané cestují do zemí, v nichž je výskyt horečky Dengue endemický.
På samme måte som for malaria gjenspeiler epidemiologien EU-borgernes reiser til land der denguefeber er endemisk.
2.323943661971831
Od roku 2007 také významně poklesl počet případů infekce v souvislosti s cestováním - v roce 2009 bylo zjištěno 88 skupin případů infekce v souvislosti s cestováním.
I 2009 ble det påvist 88 klynger av reiserelaterte infeksjonstilfeller.
1.1807909604519775
Celkově je hlášeno méně případů yersiniózy, ale hlášená míra výskytu těchto případů v severských zemích, Německu, České republice a na Slovensku zůstává vyšší; infekce často souvisí s konzumací vepřového masa.
Det rapporteres samlet sett færre tilfeller av yersiniose, men det var fortsatt en økning i antallet rapporterte tilfeller i de nordiske landene, Tyskland, Tsjekkia og Slovakia.
1.7777777777777777
zarděnky tetanus
Meslinger
1.0649350649350648
Počet úmrtí v důsledku infekce varianty Creutzfeldt-Jakobovy nemoci nadále klesal.
Det var en fortsatt nedgang i antallet dødsfall forårsaket av CJD-Vinfeksjon.
1.0573770491803278
Během roku 2009 Itálie, Maďarsko a Rumunsko nadále hlásily sporadické případy západonilské horečky (infekce západonilským virem).
Sporadiske tilfeller av vestnilfeber (vestnilvirus-infeksjon) ble fremdeles rapportert i 2009 i Italia, Ungarn og Romania.
0.9693251533742331
Podíl dalších tříd antimikrobiálních látek (např. cefalosporiny, makrolidy, chinoliny) užívaných ambulantními pacienty se velmi lišil podle jednotlivých zemí.
cefalosporiner, makrolider, kinoloner) utgjorde svært varierende andeler av de antimikrobielle stoffene som ble brukt på polikliniske pasienter avhengig av landet.
1.0344827586206897
Infekce dýchacích cest chřipka
Luftveisinfeksjoner Influensa
2.2587412587412588
V letech 2004 až 2009 vzrostl počet případů u mužů, kteří mají sex s muži, o 24 %, počet případů heterosexuálního přenosu hlášených v evropských členských státech zůstal poměrně stabilní s jistými známkami růstu v roce 2009 a počet případů heterosexuálního přenosu ze zemí s generalizovanou epidemií HIV klesl téměř o 50 %.
Antallet rapporterte tilfeller av overføring mellom heteroseksuelle i EUlandene holdt seg forholdsvis stabilt, med noen tegn til økning i 2009.
1.8018867924528301
Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v některých členských státech běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby.
Dette er sykdommer som mange medlemsland mangler lett tilgjengelige diagnostiske laboratorietjenester for.
1.5277777777777777
Vznikající nemoci a nemoci šířené přenašeči malárie mor
Nye og vektorbårne sykdommer Malaria
0.6305418719211823
Navzdory celkově relativně mírnému chřipkovému období vyžadovalo v zimě roku 2010 velké množství pacientů nakažených pandemickým
Vinteren 2010 trengte svært mange pasienter smittet med pandemistammen intensivbehandling, noe som satte helsevesenet i en rekke land under press selv om influensasesongen alt i alt var forholdsvis mild.
1.2272727272727273
infekce západonilským virem
Vestnilvirus-infeksjon
3.4324324324324325
Případy této horečky a propuknutí menšího rozsahu hlásila také řada dalších zemí, mimo jiné Belgie, Německo, Irsko a Bulharsko.
Belgia, Tyskland, Irland og Bulgaria.
2.09375
Použité vakcíny na pandemický virus výborně zabíraly, díky čemuž byla zaznamenána jejich velká účinnost, jež však byla omezena tím, že očkování proběhlo až poté, co již došlo k většině případů přenosu.
imidlertid begrenset virkning fordi de kom etter at mesteparten av virusoverføringen var skjedd.
2.4
Některé z nich někdy mají pro nakažené osoby vážné důsledky (např. sněť slezinná, botulismus, listerióza, toxoplazmóza).
miltbrann, botulisme, listeriose og toksoplasmose.
2.816326530612245
Mezi ně patří několik nemocí, od kampylobakteriózy a černého kašle až po gonoreu a malárii, jež jsou zodpovědné za značnou infekční zátěž.
kampylobakteriose og kikhoste, gonoré og malaria.
1.6435643564356435
Míra výskytu gonorey v několika členských státech v období 2006-2009 značně klesla; vyšší nebo stabilní míru hlásily Spojené království, Nizozemsko a pobaltské státy.
Et høyere, stabilt antall tilfeller ble rapportert i Storbritannia, Nederland og de baltiske statene.
2.0069444444444446
Tyfus, paratyfus a cholera se v EU a zemích EHP/ESVO počítají mezi vzácné nemoci, nicméně jejich případy se sporadicky objevují v podobě importu ze zemí mimo EU, přičemž jejich rozložení odráží statistické rozložení občanů EU cestujících do zemí, v nichž je výskyt těchto nemocí endemický.
De fleste tilfellene importeres sporadisk utenfra EU, og fordelingen gjenspeiler EU-borgernes reiser til land der disse sykdommene er endemiske.
1.972972972972973
Tuberkulóza (TBC) zůstává běžnou infekcí a onemocněním představujícím významnou zátěž; v celé EU bývá ročně stále oznamováno téměř 80 000 případů.
Tuberkulose er fremdeles en vanlig infeksjon og en betydelig sykdomsbyrde.
0.696969696969697
Co se nemocí zařazených do základního očkovacího plánu týče, případy záškrtu se vyskytovaly vzácně (několik případů
Blant de primære sykdommene som er omfattet av et vaksineprogram, fortsatte nedgangen i antallet difteritilfeller, med bare noen få tilfeller begrenset til fem land.
2.5925925925925926
Hlášené míry výskytu případů syfilitidy i trendy v této oblasti se v období 2006-2009 v jednotlivých členských státech značnou měrou lišily.
og tendenser mellom medlemslandene i perioden 2006-09.
1.0169491525423728
Nemoci a zoonózy přenášené potravinami a vodou sněť slezinná
Mat- og vannbårne sykdommer og zoonoser Miltbrann (antraks)
1.9333333333333333
Častěji byly zaznamenány případy sněti slezinné, což bylo způsobeno především propuknutím nákazy mezi nitrožilními uživateli drog ve Spojeném království; sněť slezinná by se při této cestě přenosu měla považovat za vznikající nemoc.
Det ble flere miltbranntilfeller, hovedsakelig på grunn av et utbrudd blant intravenøse stoffmisbrukere i Storbritannia.
1.510204081632653
V případě propuknutí nákazy v jiných částech světa hrozí riziko, že v nadcházejících letech by se v evropských zemích mohl stát prokázaným jevem domácí přenos dalších nemocí, například horečky Dengue a horečky chikungunya.
Siden det forekommer kompetente vektorer og utbrudd i andre deler av verden, er det en risiko for at stedegen overføring av andre sykdommer, f.eks.
0.7894736842105263
plané neštovice
Luftveisinfeksjoner
0.9482758620689655
UKAS, ISSO, ACCREDIA nebo ekvivalentní národní orgány).
UKAS, ISSO, ACCREDIA eller tilsvarende nasjonale organer).
0.8148148148148148
Výzvy v oblasti dozoru
Utfordringer i overvåkingen
1.1515151515151516
Hlavní postižené věkové skupiny (2009)
Mest berørte aldersgrupper (2009)
1.2222222222222223
New York, Organizace spojených národů, 2006.
New York, De forente nasjoner, 2006.
0.6896551724137931
POKYNY ECDC A EMCDDA
VEILEDNING FRA ECDC OG EMCDDA
1.0294117647058822
Vzorky vody by měly být vyšetřovány v laboratořích akreditovaných pro testy na bakterii Legionella (např.
Videre bør vannprøver undersøkes av laboratorier som er akkreditert for testing for Legionella (f.eks.
0.9622641509433962
Více informací naleznete na webu ELDSNet* spolu s následujícími pokyny: „European technical guidelines for the prevention, control and investigation of infections caused by Legionella species, June 2017".
På nettstedet til ELDSNet* finner du mer informasjon og en lenke til dokumentet "European technical guidelines for the prevention, control and investigation of infections caused by Legionella species, June 2017".
0.8741258741258742
© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, 2011© Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost, 2011
© Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer, 2011© Europeisk overvåkingssenter for narkotika og narkotikamisbruk, 2011
1.3793103448275863
PROSTŘEDNICTVÍM KAPÉNEK Z DÝCHACÍCH CEST
GJENNOM DRÅPER FRA LUFTVEIENE
1.0235294117647058
Tyto posledně zmíněné případy tvořily dalších 13 % nakažených heterosexuálním přenosem.
Sistnevnte representerte ytterligere 13 % av tilfeller med heteroseksuell overføring.
0.9587628865979382
kryptosporidióza echinokokóza Escherichia coli produkující vero toxin/shiga toxin (VTEC/STEC)
Kryptosporidiose Ekinokokkose Vero/shigatoksinproduserende Escherichia coli (VTEC/STEC) Giardiase
0.8767123287671232
Jmenujte jednu osobu zodpovědnou za zamezení výskytu Legionelly.
Utpek en person som skal ha ansvar for å gjennomføre Legionella-kontroll.
1.0126050420168067
Nejvyšší podíl nahlášených diagnóz viru HIV lze přičíst přenosu pohlavním stykem mezi muži (39 %) následovanému heterosexuálním přenosem (23 %), do něhož nebyly zahrnuty případy heterosexuálně nakažených původem ze subsaharských zemí Afriky.
Den høyeste andelen av HIV-diagnoser ble rapportert på grunn av sex mellom menn (39 %), etterfulgt av heteroseksuell overføring (23 %), hvor heteroseksuelt overførte tilfeller med opphav i afrikanske land sør for Sahara ikke var tatt med.
1.1333333333333333
• chladicí věže a odpařovací kondenzátory používané pro klimatizaci,
• Kjøletårn og luftfuktere som brukes til luftkondisjonering
0.9090909090909091
• sprchy a kohoutky,
• Dusjer og vannkraner
1.0346820809248556
Po zavedení vakcíny skupiny C zůstává invazivní meningokokové onemocnění také relativně méně běžné, i když úmrtnost nebo míra výskytu následného postižení nadále zůstávají vysoké.
Invasiv meningokokksykdom er også fremdeles forholdsvis uvanlig etter innføring av C-gruppevaksinen, selv om dødelighets- og funksjonshemmingstallene fortsatt er vesentlige.
1.1153846153846154
• ve vodním kameni a rzi v potrubí, sprchách a kohoutcích.
• I kalkavsetninger og rust i rør, dusjer og kraner.
1.121212121212121
trichinelóza tularémie tyfus/paratyfus varianta CreutzfeldtJakobovy nemoci
Tyfoid-/paratyfoidfeber Variant av CreutzfeldtJakobs sykdom (vCJD)
1.152046783625731
Určitý počet nemocí bývá zvláště často nedostatečně diagnostikován a hlášen, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví.
En rekke sykdommer er særlig utsatt for underdiagnostisering og -rapportering, noe som gjør det vanskeligere å skjønne byrden av dem og iverksette egnede folkehelsetiltak.
0.8571428571428571
Opatření přizpůsobená vnitrostátní situaci
Skreddersy tiltak etter den nasjonale situasjonen
1.3533333333333333
Relativně častými příčinami gastrointestinálních infekcí v Evropě jsou parazitární onemocnění, např. kryptosporidióza a lambliáza, avšak tato onemocnění jsou často nedostatečně diagnostikována a hlášena.
a. kryptosporidiose og giardiase, er nokså vanlige årsaker til mageog tarminfeksjon i Europa, men er utsatt for underdiagnostisering og -rapportering.
0.4563758389261745
Tyto pokyny jsou v souladu se současnou politikou EU na poli protidrogové kontroly a kontroly infekčních nemocí a slouží k její podpoře.
Veiledningen samsvarer med og støtter foreliggende EU-retningslinjer for narkotikakontroll og infeksjonssykdommer og tar sikte på å gi en fullstendig oversikt over den beste nåværende kunnskapen på feltet, idet tidligere arbeider utvides til å omfatte kombinasjoner av sentrale intervensjonstiltak.
1.12
Hlášené míry výskytu případů syfilitidy i trendy v této oblasti se v období 2006-2009 v jednotlivých členských státech značnou měrou lišily.
Antallet rapporterte tilfeller av hepatitt B sank jevnt i hele EU i perioden 2006-09, med nedgang i de fleste medlemslandene.