ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. bg sk 2135 39927 35458 6674 8178
1.2173913043478262 Тя предоставя информация за: Poskytuje informácie o: 1.0 СвалиPDF - 390.1 KB StiahnuťPDF - 390.1 1.2083333333333333 По принцип, списъкът се преразглежда на всеки две седмици. Zoznam sa v zásade aktualizuje každé dva týždne. 1.125 То бе изготвено въз основа на набор от принципи и обективни критерии, сред които: Dosiahlo sa tak na základe súboru zásad a objektívnych kritérií vrátane: 1.105263157894737 предоставяне на ясна и навременна информация за обществеността. jasnejšie a včasné poskytovanie informácií pre verejnosť. 1.0196078431372548 В препоръката се посочват четири основни области, в които държавите членки ще координират своите усилия: V odporúčaní sa stanovujú štyri kľúčové oblasti, v ktorých budú členské štáty koordinovať svoje úsilie 0.9705882352941176 Информация за решаването на потребителски спорове е достъпна и тук Informácie o riešení spotrebiteľských sporov sú k dispozícii aj tu . 1.0901639344262295 данни от подходящи източници, като Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията и Световната здравна организация. údajov z relevantných zdrojov, ako je Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb a Svetová zdravotnícka organizácia. 0.9772727272727273 друга практическа информация за пътуващите. ďalšie praktické informácie pre cestujúcich. 1.0196078431372548 Тълкуването на тази категория следва да бъде широко. Táto kategória by sa mala vykladať v širšom zmysle. 0.625 Свали Stiahnuť 1.0 31 юли 2020 31 júl 2020 0.99375 Гражданите на Обединеното кралство трябва да бъдат третирани по същия начин като гражданите на ЕС до края на преходния период на Брексит (31 декември 2020 г.). So štátnymi príslušníkmi Spojeného kráľovstva sa má až do konca prechodného obdobia v rámci brexitu (do 31. decembra 2020) zaobchádzať rovnako ako s občanmi EÚ. 0.9428571428571428 Комисията призовава страните от ЕС изцяло да прилагат препоръката. Komisia vyzýva členské štáty, aby odporúčanie v plnej miere vykonávali 1.3 Лица, подали молба за убежище / търсещи убежище лица Osoby žiadajúce o azyl/žiadatelia o azyl 0.9876543209876543 Очаква се през следващите седмици да бъде пуснато мобилно приложение Re-open EU. V nadchádzajúcich týždňoch by mala byť k dispozícii mobilná aplikácia Re-open EU. 1.1428571428571428 Граждани на Обединеното кралство Občania Spojeného kráľovstva 0.8563829787234043 В този случай обаче в националните правила трябва да бъдат взети предвид и други имащи отношение аспекти (например съвместен ипотечен заем за закупуване на дом). V takomto prípade musí však byť vo vnútroštátnych pravidlách stanovené, že je potrebné zohľadňovať aj iné relevantné aspekty (napríklad spoločná hypotéka na kúpu nehnuteľnosti na bývanie). 1.5686274509803921 Доказателството може да бъде приведено с помощта на всякакви подходящи средства. Dôkazy možno predložiť akýmkoľvek vhodným spôsobom. 1.0923913043478262 Стандартните договорни условия, използвани от търговците, трябва да бъдат прозрачни и не могат да ограничават несправедливо правата на потребителите по силата на съответното национално договорно право. Štandardné zmluvné podmienky, ktoré uplatňujú obchodníci, musia byť transparentné a nesmú nespravodlivo obmedzovať práva spotrebiteľov podľa príslušného vnútroštátneho zmluvného práva. 1.3896103896103895 обща система за изготвяне на карти, която се основава на цветово кодиране (зелено, оранжево, червено, сиво) systém mapovania založený na farebnom kóde (zelený, oranžový, červený, šedý); 0.963855421686747 висококвалифицирани работници от трети държави, ако работата им е необходима от икономическа гледна точка и не може да бъде отложена или осъществена от чужбина. vysokokvalifikovaných pracovníkov z tretích krajín, ak je ich zamestnanie nevyhnutné z hospodárskeho hľadiska a ak sa práca nemôže odkladať ani vykonávať v zahraničí. 1.4666666666666666 Членове на семействата Členovia rodiny 1.2105263157894737 Пътуване по време на пандемията от коронавирус Cestovanie počas pandémie koronavírusu 1.0175438596491229 Понастоящем Ирландия не прилага ограничението за пътуване. Írsko v súčasnosti tieto cestovné obmedzenia neuplatňuje. 1.0066225165562914 Мрежата на европейските потребителски центрове предоставя съвети и помощ на гражданите във връзка с правата на потребителите при трансгранични проблеми. Sieť európskych spotrebiteľských centier poskytuje odporúčania a pomoc občanom, pokiaľ ide o práva spotrebiteľov v súvislosti s cezhraničnými otázkami. 1.125 Информация за правата на гражданите на ЕС на дипломатическа или консулска закрила извън ЕС Informácie o právach občanov EÚ na diplomatickú alebo konzulárnu ochranu mimo EÚ 1.0434782608695652 повече яснота относно мерките, прилагани спрямо пътниците от области с по-висок риск (тестване и подлагане на карантина) jasnejšie opatrenia uplatňované na cestujúcich prichádzajúcich z vysokorizikových oblastí (testovanie a karanténa); 0.9523809523809523 сезонни работници в селското стопанство; sezónnych pracovníkov v poľnohospodárstve, 1.1304347826086956 Лицата, пребиваващи в Андора, Монако, Сан Марино и Ватикана, следва да бъдат считани за пребиваващи в ЕС за целите на препоръката. Rezidenti Andorry, Monaka, San Marína a Vatikánu by sa mali na účely odporúčania považovať za osoby s pobytom v EÚ. 0.8556701030927835 Информацията е достъпна на уебсайтовете на националните органи на държавите членки. Informácie sú dostupné na webových stránkach príslušných vnútroštátnych orgánov členských štátov. 0.9078947368421053 , предоставящ помощ и съвети за гражданите на ЕС и техните семейства. , ktorý štátnym príslušníkom EÚ a ich rodinám poskytuje pomoc a poradenstvo. 1.1411764705882352 Продължават да се прилагат правилата относно изискванията във връзка с визите за летищен транзит. Pravidlá týkajúce sa požiadaviek na letiskové tranzitné víza sa uplatňujú aj naďalej. 0.8928571428571429 Работници от критично значение и сезонни работници Pracovníci v kritických povolaniach a sezónni pracovníci 1.1025641025641026 Консулска помощ за граждани на ЕС в чужбина Konzulárna pomoc občanom EÚ v zahraničí 1.1473684210526316 Членовете на семейството следва винаги да могат да докажат, че са членове на семейството на гражданина на ЕС. Rodinní príslušníci by mali byť vždy schopní preukázať, že sú rodinnými príslušníkmi občana EÚ. 1.3035714285714286 Пътниците и туристите могат да бъдат спокойни, че правата им са защитени. Cestujúci môžu byť ubezpečení, že ich práva sú chránené. 0.9052631578947369 Документи за пътуване с изтекъл срок поради неочаквано удължаване на престоя в чужбина Cestovné doklady, ktorých platnosť uplynula z dôvodu neočakávane predĺženého pobytu v zahraničí 1.3597560975609757 Информацията относно ограниченията за пътуване следва да бъде предоставена на разположение на уебсайтовете на съответните национални органи (например министерствата на вътрешните работи и министерствата на външните работи). Informácie o cestovných obmedzeniach by mali byť dostupné na webových stránkach príslušných vnútroštátnych orgánov (napr. ministerstiev vnútra a zahraničných vecí). 1.0070921985815602 Членовете на регистрирано партньорство, което в страната, където е регистрирано, е равносилно на брак, трябва да бъдат третирани като съпрузи. S členmi registrovaného partnerstva, ktoré je v krajine, v ktorej bolo uzatvorené, rovnocenné manželstvu, sa musí zaobchádzať ako s manželmi. 1.0769230769230769 дипломати, служители на международни организации и лица, поканени от международни организации, чието физическо присъствие е необходимо за доброто функциониране на тези организации, военнослужещи, както и хуманитарни работници и служители в областта на гражданската защита при изпълнението на техните функции; diplomatov, zamestnancov medzinárodných organizácií a osôb pozvaných medzinárodnými organizáciami, ktorých fyzická prítomnosť je dôležitá pre dobré fungovanie týchto organizácií, vojenského personálu a pracovníkov v oblasti humanitárnej pomoci a civilnej ochrany pri výkone ich funkcií, 0.994475138121547 Насоките са предназначени за националните органи, трудовите инспекции и социалните партньори и помагат да се гарантира, че сезонните работници в целия ЕС са запознати с правата си. Predložený dokument poskytuje usmernenia vnútroštátnym orgánom, inšpektorátom práce a sociálnym partnerom a pomáha zabezpečiť, aby sezónni pracovníci v celej EÚ poznali svoje práva. 1.0674157303370786 Тук можете да намерите списък на всички национални органи, които публикуват съвети за пътуване. Zoznam všetkých vnútroštátnych orgánov, ktoré vydávajú cestovné odporúčania, nájdete tu . 1.3103448275862069 Безопасно възобновяване на пътуванията Bezpečné obnovenie cestovania 1.0738255033557047 Платформата, която е на разположение на 24-те официални езика на ЕС, е достъпна от компютър и мобилен телефон чрез следната връзка: https://reopen.europa.eu/bg/ Platforma je ľahko dostupná v 24 úradných jazykoch EÚ na počítačoch a mobilných telefónoch kliknutím na odkaz „Re-open EU": https://reopen.europa.eu/ 1.125 Същевременно в насоките се пояснява, че настоящото положение е извънредно, т.е. в случай на анулиране на полет по-малко от 2 седмици преди датата на заминаване може да не се предоставят компенсации. V usmerneniach sa zároveň objasňuje, že súčasné okolnosti sú „mimoriadne", napr. náhrada nemusí byť vyplatená v prípade zrušenia letu menej ako dva týždne pred dátumom odchodu. 1.0403587443946187 Европейската комисия прави всичко възможно, за да могат хората да се срещат с роднини и приятели и за да се гарантира свободното движение на хора, стоки и услуги, при пълно спазване на мерките в областта на здравето и безопасността. Európska komisia robí všetko, čo je v jej silách, aby umožnila ľuďom stretávať sa s priateľmi a rodinou a zabezpečila voľný pohyb občanov, tovaru a služieb - pri plnom rešpektovaní opatrení na ochranu zdravia a bezpečnosti. 1.0963855421686748 Ежедневно резюме на ограниченията по отношение на полетите и пътниците е достъпно на уебсайта на Евроконтрол под името Covid Notam (известие за авиаторите във връзка с коронавируса). Denný súhrn obmedzení týkajúcich sa letov a pasažierov je k dispozícii na webovej stránke organizácie Eurocontrol pod názvom „Covid Notam (notice to airmen) summary". 1.5405405405405406 Транзитно преминаване през други държави - членки на ЕС (транзитно преминаване с автомобил или трансфер на летище) Tranzit cez iné členské štáty EÚ (cestný tranzit alebo prestup na letisku) 1.0884955752212389 здравни специалисти, научни работници в областта на здравеопазването и специалисти в областта на грижите за възрастни хора; zdravotníckych pracovníkov, výskumníkov v oblasti zdravia a pracovníkov v oblasti starostlivosti o starších ľudí, 1.1789473684210525 Въпреки това, съгласно информацията, с която разполага Комисията, много държави от ЕС имат намерение да въведат подобна практика за небрачни партньори на граждани на ЕС, които не са упражнили правото си на свободно движение. Podľa informácií, ktoré má Komisia k dispozícii, však mnohé členské štáty zamýšľajú prijať podobný postup pre nezosobášených partnerov občanov EÚ, ktorí nevyužili svoje právo na voľný pohyb. 1.1 Консулствата на държавите от ЕС и външните доставчици на услуги обаче адаптираха практическите аспекти на управлението на достъпа, хигиенните мерки, начините за заплащане и др. Konzuláty členských štátov a externí poskytovatelia služieb však upravili praktické aspekty správy prístupu do budov, hygienické opatrenia, platobné metódy atď. 1.0384615384615385 пътници, които пътуват по наложителни семейни причини; osôb, ktoré cestujú z naliehavých rodinných dôvodov, 1.4482758620689655 Правилата за кандидатстване за виза за краткосрочно пребиваване остават непроменени. Pravidlá podávania žiadostí o krátkodobé vízum sa nemenia. 0.94 Общ подход към мерките във връзка с пътуванията Spoločný prístup k opatreniam v oblasti cestovania 1.0604395604395604 Националните правила относно трайността на партньорството могат да се отнасят до минимална продължителност във времето като критерий за това дали дадено партньорство може да се счита за трайно. Vo vnútroštátnych pravidlách o trvalosti partnerstiev môže byť ako kritérium na určenie toho, či partnerstvo možno považovať za trvalé, stanovená minimálna dĺžka trvania partnerstva. 1.4528301886792452 Координиран подход спрямо мерките за ограничаване на свободното движение в ЕС Koordinovaný prístup k obmedzeniu voľného pohybu v EÚ 1.0224215246636772 Сред тях могат да бъдат лица, чиито кандидатури за разрешителни като изследователи или в рамките на национална схема за висококвалифицирани мигранти са одобрени, но досега не са успели да влязат в ЕС поради забраната за влизане. Môže zahŕňať tých, ktorých žiadosť o povolenie pôsobiť ako výskumní pracovníci alebo žiadosť podľa vnútroštátneho režimu pre kvalifikovaných migrantov bola schválená, ale zatiaľ z dôvodu zákazu vstupu nemohli do EÚ vstúpiť. 1.122093023255814 Пътници, които пътуват от една държава извън ЕС до друга държава извън Съюза, могат да преминават транзитно през международната транзитна зона на летища, намиращи се в Шенгенското пространство. Cestujúci presúvajúci sa z krajiny mimo EÚ do inej krajiny mimo EÚ môžu prechádzať cez medzinárodný tranzitný priestor letísk, ktoré sa nachádzajú v schengenskom priestore. 1.1583333333333334 За вашите права по отношение на пакетните туристически пътувания вижте информацията относно Директивата за пакетните туристически пътувания Pokiaľ ide o vaše práva týkajúce sa balíka cestovných služieb, pozri „Informácie o smernici o balíku cestovných služieb" 1.038709677419355 Просрочването на разрешение за пребиваване поради временните ограничения за пътуване не следва да се взема предвид при обработването на бъдещи заявления за виза. Na prekročenie dĺžky oprávneného pobytu z dôvodu dočasných cestovných obmedzení by sa pri spracovávaní budúcich žiadostí o udelenie víza nemalo prihliadať. 1.0046082949308757 Уебсайтът дава възможност на хората да търсят информация за страните чрез интерактивна карта и предлага актуални данни за приложимите национални мерки, а също и практически съвети за посетителите на съответната страна. Umožňuje prehliadať si informácie o jednotlivých krajinách prostredníctvom interaktívnej mapy ponúkajúcej aktuálne informácie o platných vnútroštátnych opatreniach a praktické rady pre návštevníkov príslušnej krajiny. 0.9715909090909091 Европейската комисия стартира Re-open EU, онлайн платформа, съдържаща съществена информация във връзка с безопасното подновяване на свободното движение и туризма в Европа. Európska komisia 15. júna 2020 spustila online platformu „Re-open EU", ktorá obsahuje základné informácie o bezpečnom obnovení voľného pohybu a cestovného ruchu v celej Európe. 1.0260869565217392 Притежаването на паспорт с изтекъл срок следва да се счита за доказателство чрез други средства в настоящата ситуация. Vlastníctvo cestovného pasu s uplynutou platnosťou by sa v súčasnej situácii malo považovať za dôkaz iným spôsobom. 0.9655172413793104 лица, нуждаещи се от международна закрила или пътуващи по други хуманитарни причини; osôb, ktoré potrebujú medzinárodnú ochranu alebo cestujú z iných humanitárnych dôvodov, 1.325242718446602 Мобилните приложения за проследяване на контакти могат да помогнат за ускоряване на традиционното проследяване на контакти и да спестят ценни часове работа за служителите в системата на общественото здравеопазване, които се занимават с проследяване на веригите на инфекции. Mobilné aplikácie na sledovanie kontaktov môžu pomôcť urýchliť tradičné sledovanie kontaktov a ušetriť cenný pracovný čas pracovníkov pôsobiacich v oblasti verejného zdravia, ktorí sledujú reťazec infekcie. 1.0192307692307692 Въз основа на критериите и условията, посочени в препоръката, и на актуализирания списък , публикуван от Съвета на 22 октомври, страните от ЕС следва да започнат да отменят ограниченията за пътуване по външните граници за пребиваващи в следните държави извън Съюза: Členské štáty by mali na základe kritérií a podmienok stanovených v odporúčaní a na základe aktualizovaného zoznamu uverejneného Radou 22. októbra začať rušiť cestovné obmedzenia na vonkajších hraniciach vo vzťahu k osobám s pobytom v týchto tretích krajinách: 0.8421052631578947 Съвети за потребителите в Европа Odporúčania pre spotrebiteľov v Európe 1.0710659898477157 В случай на отправяне на предупреждение приложението може да предостави съответната информация от здравните органи, например съвети да се подложите на тест или да се самоизолирате, както и с кого да се свържете. Ak dôjde k takémuto upozorneniu, môže aplikácia poskytnúť relevantné informácie od úradov verejného zdravia, napríklad odporúčanie ísť sa dať otestovať alebo sa izolovať, a ktoré osoby kontaktovať. 1.0492957746478873 Поради това през този период гражданите на Обединеното кралство и членовете на техните семейства са освободени от временното ограничение за пътуване. Počas uvedeného obdobia sú teda štátni príslušníci Spojeného kráľovstva a ich rodinní príslušníci oslobodení z dočasných cestovných obmedzení. 0.9009009009009009 Транзитно преминаване през летища, намиращи се в държава от ЕС или в асоциираните към Шенген държави Tranzit cez letiská nachádzajúce sa v členských štátoch EÚ alebo štátoch pridružených k schengenskému priestoru 1.0595238095238095 общи критерии за държавите членки, когато решават дали да въведат ограничения за пътуване spoločné kritériá pre členské štáty pri rozhodovaní o zavedení cestovných obmedzení; 1.3333333333333333 От такива небрачни партньори може да бъде поискано да предоставят документални доказателства за това, че са партньори на гражданин на ЕС и че тяхното партньорство е трайно. Od takýchto nezosobášených partnerov sa môže vyžadovať predloženie dôkazov, že sú partnermi občana EÚ a že partnerstvo je trvalé. 0.9472759226713533 Това изключение трябва да обхване студенти, за които важи определението „гражданин на трета държава, който е приет във висше училище и допуснат на територията на дадена държава членка, за да следва като основна дейност пълен редовен образователен курс, водещ до получаването на призната от тази държава членка квалификация за висше образование, включително диплома, свидетелство или докторска степен от висше училище, който може да включва подготвителен курс преди въпросното образование съгласно националното право или задължителен стаж". Táto výnimka sa musí vzťahovať na študentov, pričom študent je vymedzený ako „štátny príslušník tretej krajiny, ktorý je prijatý inštitúciou vysokoškolského vzdelávania a je prijatý na územie členského štátu, aby vykonával ako hlavnú činnosť štúdium vedúce k získaniu kvalifikácie vysokoškolského vzdelania uznanej týmto členským štátom vrátane diplomov, osvedčení alebo doktorandských titulov získaných v inštitúcii vysokoškolského vzdelávania, ktoré môže zahŕňať prípravný kurz pred takýmto vzdelávaním v súlade s vnútroštátnym právom alebo povinnú odbornú prípravu". 0.6865671641791045 , а за самостоятелните пътувания със самолет, влак, кораб и автобус вижте съответните насоки , a pokiaľ ide o individuálne služby v leteckej, železničnej, námornej a autobusovej/autokarovej doprave, pozri príslušné usmernenia . 1.2094594594594594 Въпреки че Ирландия не е член на Шенгенското пространство, всички граждани на ЕС и членовете на техните семейства трябва да бъдат освободени от временното ограничение за пътуване. Hoci Írsko nie je členom schengenského priestoru, všetci občania EÚ a ich rodinní príslušníci musia byť oslobodení z dočasných obmedzení cestovania. 1.0 Комисията насърчава страните от ЕС да улесняват събирането на хора, които имат трайни отношения и могат да представят доказателства за това. Komisia nabáda členské štáty, aby uľahčovali opätovné zjednocovanie ľudí v trvalých vzťahoch, ktorí môžu poskytnúť dôkazy o svojej situácii. 1.4285714285714286 На кандидатите за визи трябва да се предоставя необходимата информация за процедурите, които трябва да се следват при подаване на заявление. Žiadateľom by sa mali poskytnúť jasné informácie o tom, ako majú postupovať pri podávaní žiadosti. 1.0 От държавите от ЕС се изисква да предоставят определено предимство на подадените от такива партньори заявления в сравнение със заявленията на граждани на трети държави. Členské štáty sú povinné určitým spôsobom zvýhodniť žiadosti predložené takýmito partnermi v porovnaní so žiadosťami o vstup iných štátnych príslušníkov tretích krajín. 1.1904761904761905 Приложенията за проследяване на контактите и отправяне на предупреждения могат да се инсталират доброволно и да се използват за предупреждаване на потребителите, ако са били в близост до лице, което е дало положителен резултат на тест за коронавирус. Aplikácie na sledovanie kontaktov a upozornenie sa môžu dobrovoľne nainštalovať a používať na varovanie používateľov, ak sa nachádzajú v blízkosti osoby, ktorá nahlásila pozitívny výsledok testu na koronavírus. 1.0042918454935623 Държавите членки се насърчават да отменят административните санкции или глоби на граждани на трети държави, които по време на периода на ограниченията за пътуване не са били в състояние да напуснат територията поради тези ограничения. Členské štáty sa vyzývajú, aby upustili od ukladania správnych sankcií alebo pokút štátnym príslušníkom tretích krajín, ktorí počas obdobia trvania cestovných obmedzení neboli schopní opustiť ich územie z dôvodu cestovných obmedzení. 1.043010752688172 Поради това вашите права на потребител зависят от съответното национално договорно право и от вида и условията на вашия договор, включително от обявената от доставчика на услугата политика за отмяна на резервацията (напр. подлежаща или неподлежаща на възстановяване на разходите резервация). Vaše spotrebiteľské práva preto závisia od príslušného vnútroštátneho zmluvného práva a typu a podmienok vašej zmluvy vrátane podmienok zrušenia rezervácie, ktoré v uvedenom prípade poskytovateľ služieb uplatňuje (napr. rezervácia s možnosťou alebo bez možnosti vrátenia peňazí). 0.65 Хонконг и Макао - при условие че има потвърждение за реципрочност Čína vrátane osobitných administratívnych oblastí Hongkong a Macao s výhradou potvrdenia reciprocity 1.0577617328519855 Изключението може да важи и за граждани на трети държави, идващи с цел да учат, които обаче не са обхванати от това определение (например ученици или студенти, които посещават средни училища, езикови училища, училищни пансиони или училища за професионално образование, ученици на обмен и др.). Táto výnimka sa vzťahuje aj na štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí prichádzajú na účely štúdia, ale ktorí nespadajú do tohto vymedzenia pojmu (napríklad žiaci alebo študenti stredných škôl, jazykových škôl, internátnych škôl alebo odborných škôl, výmenní študenti atď.) 1.12 Законодателството на ЕС в областта на защитата на потребителите не урежда условията и последиците от отмяната на прояви или индивидуални услуги (спортни и културни прояви, отдаване на автомобили под наем, настаняване и др.). V právnych predpisoch EÚ v oblasti ochrany spotrebiteľa nie sú upravené podmienky a dôsledky zrušenia akcií alebo individuálnych služieb (športové a kultúrne podujatia, prenájom áut, ubytovanie atď.). 1.2275449101796407 Тъй като епидемичната обстановка в ЕС и извън него се променя и по външните граници на Съюза постепенно се премахват ограниченията за пътуване, операциите по издаване на визи също се подновяват постепенно. Vzhľadom na vývoj epidemiologickej situácie v EÚ a mimo nej a postupné rušenie cestovných obmedzení na vonkajších hraniciach EÚ sa postupne obnovuje aj udeľovanie víz. 0.7966101694915254 Това изключение се отнася до студенти от трети държави, които започват или продължават обучението си в ЕС през академичната 2020-2021 година. Táto výnimka sa vzťahuje na študentov, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín alebo ktorí majú v akademickom roku 2020/2021 začať štúdium v EÚ, prípadne v ňom pokračovať. 1.3153153153153154 Известие на Комисията Тълкувателни насоки относно регламентите относно правата на пътниците в ЕС в контекста на развиващата се ситуация с Covid-19 Oznámenie Komisie Výkladové usmernenia k predpisom EÚ o právach cestujúcich v kontexte vývoja situácie COVID-19 0.7894736842105263 Работници, които са граждани на трети държави Pracovníci, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín 0.81 Re-open EU също така съдържа актуална информация от Комисията и държавите членки. Platforma „Re-open EU" zároveň sústreďuje na jednom mieste informácie od Komisie a členských štátov. 1.1764705882352942 Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат по отношение на транспортните работници. Dočasné cestovné obmedzenia by sa nemali vzťahovať na zamestnancov v oblasti dopravy. 0.9357798165137615 Комисията публикува насоки за поетапно и координирано възобновяване на операциите по издаване на визи. Komisia 11. júna 2020 uverejnila usmernenie týkajúce sa postupného a koordinovaného obnovenia udeľovania víz. 1.108695652173913 Национални приложения за проследяване на контактите Vnútroštátne aplikácie na sledovanie kontaktov 1.1219512195121952 Мобилни приложения за проследяване на контакти Mobilné aplikácie na sledovanie kontaktov 1.089820359281437 За членове на семействата на граждани на ЕС, които не са упражнили правото си на свободно движение, не важи определението за член на семейството в Директивата за свободното движение. V prípade rodinných príslušníkov občanov EÚ, ktorí nevyužili svoje právo na voľný pohyb, sa neuplatňuje vymedzenie pojmu rodinný príslušník v smernici o voľnom pohybe. 1.1724137931034482 Комисията също така публикува информационна бележка относно Директивата за пакетните туристически пътувания в контекста на коронавируса. Okrem toho Komisia vydala informačnú poznámku o smernici o balíkoch cestovných služieb v súvislosti s koronavírusom. 0.9 здравна обстановка zdravotnej situácie; 1.0073529411764706 а) граждани на ЕС и граждани на Исландия, Норвегия, Лихтенщайн, Швейцария и Обединеното кралство, както и членовете на техните семейства; a) občania EÚ a štátni príslušníci Islandu, Nórska, Lichtenštajnska, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva, ako aj ich rodinní príslušníci; 0.9925650557620818 Съгласно правото на ЕС, гражданите имат право да потърсят помощ от посолството или консулството на всяка друга държава от ЕС, ако се окажат в положение, в което се нуждаят от съвет или помощ в държава извън ЕС, където няма посолство или консулство на тяхната държава. V súlade s právom Únie sú občania EÚ oprávnení požiadať o pomoc veľvyslanectvo alebo konzulát ktoréhokoľvek členského štátu EÚ iného ako ich vlastný, ak sa ocitnú v situácii, keď potrebujú pomoc mimo EÚ a veľvyslanectvo ani konzulát ich členského štátu nie sú dostupné. 1.1061224489795918 Граждани на ЕС, които влизат в Съюза от трета държава, както и членовете на техните семейства, независимо от гражданството им, са освободени от ограниченията за пътуване без оглед на това дали се връщат в държавата, на която са граждани, или в страната си на пребиваване. Občania EÚ, ktorí vstupujú do EÚ z tretej krajiny, ako aj ich rodinní príslušníci bez ohľadu na ich štátnu príslušnosť, sú oslobodení od cestovných obmedzení bez ohľadu na to, či sa vracajú do štátu, ktorého sú občanmi alebo v ktorom majú pobyt. 0.8884462151394422 Това изключение се отнася до работници, които са граждани на трети държави и чийто принос за икономическото възстановяване на ЕС след пандемията от коронавирус е необходим поради високото равнище на техните умения и знания. Táto výnimka sa vzťahuje na pracovníkov, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín a ktorí sú vzhľadom na svoju vysokú úroveň zručností a znalostí potrební na to, aby prispeli k obnove hospodárstva EÚ v období po pandémii spôsobenej koronavírusom. 0.8 Студенти, които са граждани на трети държави Študenti, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín 1.118421052631579 Ако пътуващият пребивава в страна, където ограниченията са отменени, но е гражданин на страна, за чиито граждани е необходима виза, той трябва да кандидатства за виза в консулството на държавата от ЕС, която иска да посети, в своята страна на пребиваване. Ak má cestujúci pobyt v krajine, v ktorej boli zrušené obmedzenia, ale je štátnym príslušníkom krajiny s vízovou povinnosťou, musí o víza požiadať na konzuláte členského štátu, do ktorého chce cestovať, vo svojej krajine pobytu. 1.1104972375690607 за предлагането на ваучери на пътниците и туристите като алтернатива на възстановяването на сумите, заплатени за отменени пакетни туристически и транспортни услуги в контекста на пандемията от COVID-19 ODPORÚČANIE týkajúce sa poukazov ponúkaných pasažierom a cestujúcim ako alternatívnu náhradu za zrušené balíky cestovných služieb a dopravné služby v súvislosti s pandémiou COVID-19 0.8040201005025126 На 13 октомври държавите от ЕС приеха препоръка на Съвета относно координиран подход за ограничаване на свободното движение в отговор на пандемията от COVID-19. Členské štáty EÚ 13. októbra prijali odporúčanie Rady o koordinovanom prístupe k obmedzeniu voľného pohybu v reakcii na pandémiu COVID-19 Odporúčanie vychádza z návrhu Komisie prijatého 4. septembra. 1.1952861952861953 б) граждани на трети държави, които имат статут на дългосрочно пребиваващи по силата на Директивата относно дългосрочното пребиваване, или които имат право на пребиваване по силата на други директиви на ЕС или по силата на национално законодателство, или които притежават национална виза за дългосрочно пребиваване, както и членовете на техните семейства. b) štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú osobami s dlhodobým pobytom podľa smernice o dlhodobom pobyte, a osoby, ktoré odvodzujú svoje právo na pobyt z iných smerníc EÚ alebo vnútroštátnych právnych predpisov alebo ktoré sú držiteľmi národných dlhodobých víz, ako aj ich rodinní príslušníci. 1.1201716738197425 Гражданите на ЕС и членовете на техните семейства, които не притежават валиден паспорт и/или виза, следва да имат право да влизат на територията на ЕС, ако могат да докажат чрез други средства, че са граждани на ЕС или членове на семейството на гражданин на ЕС. Občania EÚ a ich rodinní príslušníci, ktorí nie sú držiteľmi platného cestovného pasu resp. víza, by mali mať možnosť vstúpiť na územie EÚ, ak sú schopní dokázať iným spôsobom, že sú občanmi EÚ alebo rodinnými príslušníkmi občana EÚ. 1.2872340425531914 Гражданите на ЕС, които се нуждаят от помощ извън Съюза, се насърчават да се свържат с органите на своята държава от ЕС . Občanom EÚ, ktorí potrebujú pomoc mimo EÚ, sa odporúča, aby sa obrátili na svoj členský štát . 1.1419354838709677 Съгласно Директивата за свободното движение държавите от ЕС трябва да улесняват влизането на небрачни партньори, с които граждани на ЕС имат надлежно удостоверена трайна връзка. Podľa smernice o voľnom pohybe musí členský štát uľahčiť vstup nezosobášeným partnerom, s ktorými občania EÚ „majú trvalý vzťah, ktorý je riadne doložený". 1.145077720207254 Ако притежателите на виза са били принудени да останат отвъд удължения срок от 90/180 дни, националните органи би трябвало да са им издали национална виза за дългосрочно пребиваване или разрешение за временно пребиваване. Ak boli držitelia víza nútení zdržiavať sa na tomto území nad rámec predĺženého obdobia 90/180 dní, vnútroštátne orgány im mali udeliť národné dlhodobé vízum alebo povolenie na prechodný pobyt. 0.9344262295081968 мерките за опазване на общественото здраве и безопасност, като например физическо дистанциране или носене на маски opatreniach v oblasti verejného zdravia a bezpečnosti, ako sú napríklad obmedzenie fyzického kontaktu alebo nosenie rúšok; 1.0947368421052632 От временните ограничения за пътуване трябва да бъдат освободени всички граждани на ЕС и гражданите на Исландия, Норвегия, Лихтенщайн, Швейцария и Обединеното кралство, както и членовете на техните семейства. Z dočasných obmedzení cestovania musia byť vyňatí všetci občania EÚ a štátni príslušníci Islandu, Nórska, Lichtenštajnska, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva, ako aj ich rodinní príslušníci. 0.9176470588235294 Страните от ЕС могат да изискват тези лица да се подложат на карантина след завръщането си от страна извън ЕС, която не е включена в списъка в Приложение I на препоръката на Съвета, ако налагат подобни изисквания и на своите граждани. Členské štáty môžu vyžadovať, aby sa takéto osoby po návrate z tretej krajiny, ktorá nie je uvedená na zozname v prílohe I k odporúčaniu Rady, podrobili karanténe za predpokladu, že tie isté požiadavky uplatňujú na svojich vlastných štátnych príslušníkov. 0.75 граждани на трети държави, пътуващи с цел обучение; štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí cestujú na účely štúdia, 0.8707482993197279 Граждани на трети държави, за които не са необходими визи и които са останали в Шенгенското пространство след разрешените 90 дни Štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú oslobodení od vízovej povinnosti, no zdržiavajú sa v schengenskom priestore nad rámec povolených 90 dní 1.0142857142857142 способност за прилагане на противоепидемични мерки по време на пътуване schopnosti dodržiavať opatrenia proti šíreniu nákazy počas cestovania; 1.1139240506329113 Това включва резервациите за хотел или пътуване, засегнати от пандемията от коронавирус. Týka sa to aj rezervácií hotelov alebo cestovných lístkov ovplyvnených vírusom. 0.7930283224400871 Комисията издаде насоки относно упражняването на свободното движение на работници по време на пандемията от коронавирус, за да се улесни преминаването на границите от работници от първостепенно значение, особено в секторите на здравеопазването и храните (напр. медицински специалисти, работници, полагащи грижи за хора, производители на храни и сезонни работници). V záujme zachovania pracovnej činnosti aj napriek dočasným cestovným obmedzeniam vydala Komisia usmernenia týkajúce sa voľného pohybu pracovníkov počas pandémie spôsobenej koronavírusom s cieľom zabezpečiť voľný pohyb pracovníkov v kritických povolaniach, najmä v sektore zdravotnej starostlivosti a potravinárstva a ďalších nevyhnutných služieb (zdravotnícki pracovníci, pracovníci v oblasti osobnej starostlivosti, výrobcovia potravín a sezónni pracovníci). 1.3148148148148149 Докато ограниченията за неналожителните пътувания и отмяната нa тези ограничения зависят от мястото на пребиваване на пътуващия, определящо за визовите изисквания продължава да е гражданството на съответното лице. Kým obmedzenia ciest, ktoré nie sú nevyhnutné, ako aj ich zrušenie závisí od miesta bydliska cestujúceho, vízová povinnosť naďalej závisí od štátnej príslušnosti. 1.0344827586206897 Права на пътниците и туристите Cestujúci a práva cestujúcich 1.0142857142857142 Просрочване на разрешение за пребиваване поради ограничения за пътуване Prekročenie dĺžky oprávneného pobytu spôsobené cestovnými obmedzeniami 1.030716723549488 Комисията потвърждава това право в своята препоръка от 13 май 2020 г. и едновременно с това цели ваучерите да станат реална и по-привлекателна алтернатива на възстановяванията в брой за отменените в контекста на настоящата пандемия пътувания, което също създава финансови затруднения на туроператорите. Hoci Komisia opätovne potvrdzuje toto právo, cieľom jej odporúčania z 13. mája 2020 je zabezpečiť, aby sa poukazy stali v prípade zrušených ciest z dôvodu pandémie, ktorá dostáva pod veľký finančný tlak aj cestovné kancelárie a dopravcov, vítanou a atraktívnou alternatívou k peňažnej náhrade. 1.0438871473354232 За членове на семействата на граждани на ЕС, които са упражнили правото си на свободно движение, особено тези, които пребивават в държава от ЕС, различна от държавата, чиито граждани са, определението в препоръката на Съвета за това кой е член на семейството трябва да отговаря на определението в Директивата за свободното движение . V prípade rodinných príslušníkov občanov EÚ, ktorí využili svoje právo na voľný pohyb, a to najmä tých, ktorí majú pobyt v inom členskom štáte než v členskom štáte ich štátnej príslušnosti, musí vymedzenie pojmu rodinný príslušník uvedené v odporúčaní Rady zodpovedať vymedzeniu tohto pojmu v smernici o voľnom pohybe . 1.1195652173913044 В контекста на пандемията от коронавирус притежателите на визи в Шенгенското пространство, които не са могли да отпътуват преди датата на изтичане на валидността на своята виза за краткосрочно пребиваване, са получили удължаване до максимален престой от 90/180 дни от компетентните органи на държавите членки. V súvislosti s pandémiou koronavírusu môžu príslušné orgány členských štátov predĺžiť držiteľom víz, ktorí sa nachádzajú v schengenskom priestore a nemohli ho opustiť pred ukončením platnosti ich krátkodobého víza, predĺžiť tieto víza až do maximálnej dĺžky pobytu 90/180 dní. 1.2615384615384615 Съгласно правилата на ЕС пътниците и туристите имат право да избират между възстановяване чрез ваучер или пари в брой на заплатените суми за анулирани билети за пътуване (със самолет, влак, автобус или ферибот) или пакетни туристически пътувания. Podľa pravidiel EÚ majú cestujúci právo vybrať si za zrušené cestovné lístky (na lietadlo, vlak, autobus/autokar a trajekty) alebo balík cestovných služieb medzi poukazmi alebo peňažnou náhradou. 1.070921985815603 Европейската комисия прие предложение за препоръка на Съвета за отмяна на ограниченията за пътуване за страни, определени съвместно от държавите от ЕС. Dňa 25. júna Európska komisia prijala návrh odporúčania Rady o zrušení cestovných obmedzení pre krajiny, na ktorých sa dohodli členské štáty. 1.2402234636871508 Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за пътувания на лица, които имат нужди от първостепенно значение, включително лица, нуждаещи се от международна закрила или пътуващи по други хуманитарни причини. Dočasné cestovné obmedzenia by sa nemali vzťahovať na ľudí s nevyhnutnými potrebami vrátane osôb, ktoré potrebujú medzinárodnú ochranu alebo cestujú z iných humanitárnych dôvodov. 0.7241379310344828 Транспортни работници Zamestnanci v oblasti dopravy 0.9066339066339066 За гражданите на трети държави, за които не са необходими визи и които са принудени да останат по-дълго от удължения срок от 90/180 дни, компетентните национални органи следва да удължат валидността на разрешенията за законен престой, да издадат нова виза или да предприемат други подходящи мерки, които гарантират продължаване на правото на престой на тяхна територия. Ak sú štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú oslobodení od vízovej povinnosti, nútení zdržiavať sa v schengenskom priestore nad rámec povolených 90 dní v rámci 180-dňového obdobia, príslušné vnútroštátne orgány by im mali platnosť povolenia na legálny pobyt predĺžiť, alebo vydať nové povolenie, alebo prijať iné vhodné opatrenia, ktorými opätovne potvrdia ich právo zdržiavať sa na území daného štátu. 1.1938325991189427 Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за пътувания на лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително здравни специалисти, научни работници в областта на здравеопазването и специалисти в областта на грижите за възрастни хора. Dočasné cestovné obmedzenia by sa nemali vzťahovať na ľudí, ktorí plnia nevyhnutnú funkciu alebo potrebu, vrátane zdravotníckych pracovníkov, výskumníkov v oblasti zdravia a pracovníkov v oblasti starostlivosti o starších ľudí. 0.782608695652174 транзитни пътници; cestujúcich v tranzite, 0.9397590361445783 , ограниченията за пътуване не трябва да се прилагат за гражданите на всички държави от ЕС и асоциираните към Шенген държави и за гражданите на държави извън ЕС, които имат право на пребиваване, както и членовете на техните семейства. , musia byť z obmedzení na účely návratu do svojich domovov vyňatí štátni príslušníci všetkých členských štátov EÚ a štátov pridružených k schengenskému priestoru, ako aj štátni príslušníci tretích krajín s právom na pobyt a ich rodinní príslušníci. 1.0411764705882354 Следните категории лица са освободени от временното ограничение за пътуване до територията на ЕС+ от трети държави, които не са включени в списъка, договорен от държавите от ЕС: Výnimka z dočasných cestovných obmedzení pre región EU+ z tretích krajín, ktoré nie sú uvedené v zozname schválenom členskými štátmi, sa vzťahuje na tieto kategórie osôb: 0.8611111111111112 наличните средства за транспорт dostupných dopravných prostriedkoch; 1.2357142857142858 За да се забави разпространението на коронавируса и да се защитят здравето и благосъстоянието на всички европейци, се наложи да бъдат въведени някои ограничения за пътуване. Niektoré cestovné obmedzenia bolo nevyhnutné zaviesť s cieľom spomaliť šírenie koronavírusu a chrániť zdravie a blahobyt všetkých Európanov. 1.3974358974358974 Що се отнася до всички останали трети страни, които не са включени в този списък, държавите от ЕС и асоциираните към Шенген държави временно отменят всички неналожителни пътувания от тези трети страни до територията на ЕС+, което означава, че влизането на тази територия ще бъде позволено само на определени категории пътуващи. Pre všetky ostatné tretie krajiny, ktoré nie sú uvedené v tomto zozname, platí, že členské štáty a krajiny pridružené k schengenskému priestoru pozastavujú všetky cesty, ktoré nie sú nevyhnutné, z týchto tretích krajín do regiónu EU+. 1.1294117647058823 Съгласно препоръката на Съвета относно временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС V súlade s odporúčaním Rady o dočasnom obmedzení ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné 0.6691176470588235 Европейската комисия публикува тълкувателни насоки относно прилагането на някои разпоредби от законодателството за правата на пътниците в ЕС в контекста на пандемията от коронавирус. Európska komisia uverejnila výkladové usmernenia o tom, ako by sa mali uplatňovať niektoré ustanovenia predpisov EÚ o právach cestujúcich v súvislosti s pandémiou spôsobenou koronavírusom Cieľom je zabezpečiť jednoznačnosť a právnu istotu pri uplatňovaní práv cestujúcich. 1.037037037037037 Ограничения за пътуване в ЕС Obmedzenia cestovania do EÚ 1.1219512195121952 Временните ограничения на пътуванията следва да не се прилагат за лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително: Dočasné cestovné obmedzenia by sa nemali vzťahovať ani na ľudí, ktorí plnia nevyhnutnú funkciu alebo potrebu, a to vrátane: 0.7777777777777778 ВЪПРОСИ Dokumenty 1.1891891891891893 Изключения от ограниченията за пътуване в ЕС Výnimky z obmedzenia cestovania do EÚ 1.0 Връзки по темата Súvisiace odkazy 1.125 Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително сезонни работници. Dočasné cestovné obmedzenia by sa nemali vzťahovať na ľudí, ktorí plnia nevyhnutnú funkciu alebo potrebu, vrátane sezónnych pracovníkov. 1.817391304347826 Европейската комисия и Европейската служба за външна дейност помагат за репатрирането на блокирани в чужбина граждани на ЕС от цял свят, а държавите членки предоставят съвети относно ограниченията за пътуване. Európska komisia a Európska služba pre vonkajšiu činnosť pomáhajú pri návrate uviaznutých občanov EÚ do ich domovov 1.0416666666666667 ограниченията за пътуване cestovných obmedzeniach; 0.47058823529411764 Комисията иска да помогне на държавите от ЕС да предприемат по-последователен подход във връзка с изпълнението на Препоръка на Съвета 2020/912 от 30 юни 2020 г. Rada 28. októbra prijala odporúčanie, ktoré obsahuje odporúčania o tom, ktoré osoby by mali byť vyňaté z dočasného obmedzenia ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné . Prostredníctvom tohto dokumentu má Komisia v úmysle pomôcť členským štátom zabezpečiť konzistentný prístup, pokiaľ ide o vykonávanie odporúčania Rady 2020/912 z 30. júna 2020. 0.49404761904761907 26 от 27-те държави - членки на ЕС, както и четирите асоциирани към Шенген държави: „Región EU+" pozostáva z 30 štátov: 26 z 27 členských štátov EÚ a štyroch štátov pridružených k schengenskému priestoru: Islandu, Lichtenštajnska, Nórska a Švajčiarska. 0.7096774193548387 транспортни работници; zamestnancov v oblasti dopravy, 1.469387755102041 Категории, подлежащи на освобождаване от ограничения при пътувания до ЕС Kategórie výnimiek, pokiaľ ide o cestovanie do EÚ 0.49029126213592233 Комисията представи насоки за закрила на сезонните работници в контекста на коронавирусната пандемия. Komisia predložila 16. júla usmernenia týkajúce sa sezónnych pracovníkov v súvislosti s pandémiou spôsobenou koronavírusom s cieľom zabezpečiť ochranu práv, zdravia a bezpečnosti sezónnych pracovníkov v EÚ. 1.0 Английски Austrália 0.3194444444444444 , можете да намерите на уебсайта Вашата Европа Komplexné informácie o vašich právach cestujúcich vrátane vašich právach týkajúcich sa balíkov cestovných služieb nájdete na portáli Vaša Európa 0.9 Например: Napríklad: 1.123076923076923 Комисията може също така да съфинансира до 75 % от транспортните разходи. Komisia môže takisto spolufinancovať až 75 % nákladov na dopravu. 1.2424242424242424 да се отговори на непосредствените нужди, riešenie bezprostredných potrieb, 1.0 Това е отличен пример за европейска солидарност Toto je najlepší príklad európskej solidarity . 1.0389610389610389 Общо на страните от Африканския съюз ще бъдат предоставени близо 1,4 млн. теста. Celkovo bude krajinám Africkej únie sprístupnených takmer 1,4 milióna testov. 1.1066666666666667 Повече информация относно подкрепата за Северна Африка и за регионалните инициативи Ďalšie informácie o pomoci pre severnú Afriku a o regionálnych iniciatívach 0.9647058823529412 В ход са преговори за меморандуми за разбирателство с Босна и Херцеговина и Тунис. Rokovania o memorandách o porozumení prebiehajú s Bosnou a Hercegovinou a s Tuniskom. 1.146341463414634 Освен това на 19 май Европейската комисия обяви Európska komisia navyše 19. mája oznámila 1.4313725490196079 Гражданите на държави извън ЕС също могат да се възползват от тази помощ. Túto pomoc môžu využiť aj občania z krajín mimo EÚ. 0.8333333333333334 Цифрови решения Digitálne riešenia 1.1 rescEU - общ европейски резерв от медицинско оборудване rescEU - spoločná rezerva zdravotníckeho vybavenia 0.8846153846153846 Сирия, Йордания и Ливан Sýria, Jordánsko a Libanon 1.091743119266055 Резервът rescEU се попълва постоянно, а доставките се извършват редовно в зависимост от нуждите на участващите държави. Rezerva rescEU sa neustále dopĺňa a dodávky sa uskutočňujú pravidelne na základe potrieb zúčastnených krajín. 1.2181818181818183 , бе организиран от Европейската комисия в сътрудничество с Италия. , vytvorila Európska komisia v spolupráci s Talianskom. 0.9827586206896551 , че ще предостави още 50 млн. евро за хуманитарна помощ. , že vyčlení ďalších 50 miliónov EUR na humanitárnu pomoc. 1.3043478260869565 Финансирането за Непал е предназначено изключително за операции за готовност при бедствия. Nepál boli vyčlenené výlučne na operácie pripravenosti na katastrofy. 1.0789473684210527 , Координационният център за реагиране при извънредни ситуации на Комисията координира всички действия с Европейската служба за външна дейност и с държавите членки. , Koordinačné centrum Komisie pre reakcie na núdzové situácie koordinuje všetky činnosti s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť a s členskými štátmi. 1.0751879699248121 Основните бенефициери на помощта са институтът „Пастьор", националната служба за гражданска защита и здравни заведения, които приемат пациенти. Hlavnými príjemcami pomoci sú Pasteurov inštitút, Národný úrad civilnej ochrany a zdravotnícke zariadenia, ktoré prijímajú pacientov. 1.2463768115942029 За да се насърчи един по-силен координиран подход на ЕС, Съюзът и държавите членки създадоха централната платформа „Цифровизация за развитие" (Digital for Development Hub). S cieľom podnietiť dôraznejší koordinovaný prístup EÚ vytvorili EÚ a členské štáty okrem iného platformu Centrum digitalizácie pre rozvoj. 1.1379310344827587 Управление на кризи и солидарност Krízové riadenie a solidarita 1.5333333333333334 да се вземат мерки във връзка с икономическите и социалните последици riešenie hospodárskych a sociálnych dôsledkov 1.0 По искане на Франция през октомври и ноември бяха доставени две партиди от общо 4 млн. хирургически ръкавици, предоставени от Норвегия. Na základe žiadosti Francúzska boli v októbri a novembri doručené dve zásielky 4 miliónov chirurgických rukavíc, ktoré poskytlo Nórsko. 0.8571428571428571 От 2015 г. ЕС е предоставил над 490 млн. евро хуманитарна помощ на Ирак. Od roku 2015 EÚ poskytla Iraku humanitárnu pomoc vo výške viac ako 490 miliónov EUR. 0.930635838150289 Липсата на търговски полети предизвика забавяне на доставките на жизненоважна помощ, докато нуждите продължиха да нарастват експоненциално в много критични зони. Absencia komerčných letov spôsobila omeškanie pri poskytovaní životne dôležitej pomoci, zatiaľ čo v mnohých kritických oblastiach sa potreby naďalej exponenciálne zvyšovali. 1.1304347826086956 След като дадена държава членка задейства Механизма за гражданска защита на ЕС Keď členský štát aktivuje mechanizmus Únie v oblasti civilnej ochrany 1.1935483870967742 Отговорът на ЕС следва подход от типа Reakcia EÚ nadväzuje na prístup 1.1458333333333333 По този начин общият бюджет на Механизма за гражданска защита на Европейския съюз ще надхвърли 3,1 млрд. евро. Celkový rozpočet mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany tak dosiahne výšku 3,1 miliardy EUR. 1.2180851063829787 , съчетавайки ресурси от ЕС, от неговите държави членки и от финансови институции, включително Европейската инвестиционна банка и Европейската банка за възстановяване и развитие, за да окаже подкрепа на всяка партньорска държава. , ktorý spája zdroje EÚ, jej členských štátov a finančných inštitúcií vrátane Európskej investičnej banky a Európskej banky pre obnovu a rozvoj, s cieľom podporiť každú partnerskú krajinu. 1.1488095238095237 Програмата ще бъде разширена и за други държави от Източна и Южна Африка и от региона на Индийския океан с цел да се подобри устойчивостта на здравните и образователните системи в тези държави. Program sa rozšíri o ďalšie štáty východnej a južnej Afriky a región Indického oceánu s cieľom zlepšiť odolnosť systémov zdravotníctva a vzdelávania v týchto krajinách. 1.0372670807453417 програма за мобилност на уменията на стойност 5 млн. евро, основаваща се на 2 споразумения за мобилност между Франция и Тунис за млади специалисти и сезонни работници. program mobility zručností vo výške 5 miliónov EUR založený na dvoch dohodách o mobilite mladých odborníkov a sezónnych pracovníkov medzi Francúzskom a Tuniskom. 0.7555555555555555 Хуманитарна помощ за най-уязвимите Humanitárna pomoc pre najzraniteľnejšie osoby 1.0810810810810811 . Австрия от своя страна предложи 3000 литра медицински дезинфекциращи средства. . Rakúsko takisto ponúklo viac ako 3 000 litrov dezinfekčného prostriedku. 1.0731707317073171 Изпращане на медицински екипи на ЕС в Италия Zdravotnícke tímy EÚ vyslané do Talianska 0.9901960784313726 Държави, региони и градове в ЕС протягат ръка за помощ на съседите си и помагат на най-нуждаещите се. Krajiny, regióny aj mestá v EÚ podávajú pomocnú ruku svojim susedom a tým, ktorí ju potrebujú najviac. 1.0681818181818181 Целта на тази основна помощ е подобряване на капацитета за спешно реагиране на местно равнище и на прилагането на системи за ранно предупреждение в страните от Латинска Америка и Карибите. Táto základná pomoc je určená na zlepšovanie miestnych kapacít reakcie na núdzové situácie a na zavádzanie systémov včasného varovania v krajinách Latinskej Ameriky a Karibiku. 0.9184782608695652 С това общата помощ, мобилизирана чрез доверителния фонд на ЕС от 2015 г. насам, достига над 2,2 милиарда евро, което е два пъти повече от първоначално определената цел. Celková výška prostriedkov mobilizovaných prostredníctvom trustového fondu EÚ od roku 2015 tak dosiahne viac ako 2,2 miliardy EUR, čo predstavuje dvojnásobok pôvodne stanoveného cieľa. 1.0289855072463767 Текущото и бързо изпълнение на тези програми е важна проява на солидарността на ЕС с тези страни в период на безпрецедентна криза и ще им помогне да ограничат икономическите последици от пандемията от коронавирус. Prebiehajúca a rýchla implementácia týchto programov je dôležitým prejavom solidarity EÚ s týmito krajinami v čase nevídanej krízy a pomôže im obmedziť hospodárske následky pandémie spôsobenej koronavírusom. 0.94375 Освен това Италия задейства спътниковата система „Коперник" на ЕС, за да картографира здравните заведения и да наблюдава дейностите и публичните места. Okrem toho Taliansko aktivovalo satelitný systém Európskej únie Copernicus s cieľom zmapovať zdravotnícke zariadenia a monitorovať činnosti a verejné priestory. 1.0616438356164384 Приетите на 2 юли две нови програми ще допринесат за засилване на помощта за мигрантите и най-уязвимите групи в Тунис, които са тежко засегнати от кризата: Dva nové programy, ktoré boli prijaté 2. júla, posilnia podporu migrantov a najzraniteľnejších skupín v Tunisku, ktoré sú ťažko zasiahnuté krízou: 0.96 Партньорство ЕС-Мозамбик Partnerstvo EÚ - Mozambik 0.9813333333333333 Тъй като действията на правителството на Централноафриканската република в областта на здравеопазването доведоха до значително засилване на натиска върху публичните финанси, Европейският съюз помага на националните органи с две програми за бюджетна подкрепа - за държавна консолидация (45 млн. евро) и за реформа на управлението и сектора на сигурността (9 млн. евро). Keďže opatrenia vlády Stredoafrickej republiky v oblasti zdravia vyvíjajú značný tlak na verejné financie, Európska komisia pomáha vnútroštátnym orgánom prostredníctvom dvoch programov rozpočtovej podpory, a to prostredníctvom programu na podporu konsolidácie štátu (45 miliónov EUR) a programu na podporu sektora bezpečnosti a reformy správy vecí verejných (9 miliónov EUR). 0.8449612403100775 Европа продължава да играе ролята на надежден водещ партньор за развитие и хуманитарна помощ в световен план. V globálnom kontexte Európa naďalej zohráva úlohu dôveryhodného partnera, ktorý stojí na čele rozvojového a humanitárneho úsilia. 1.0227272727272727 , бяха изцяло финансирани от Съюза и организирани в сътрудничество с Испания и Португалия. , plne financovala EÚ a boli zorganizované v spolupráci so Španielskom a s Portugalskom. 1.4421052631578948 . Полетът, изцяло финансиран от Европейския съюз, е част от полетите в рамките на въздушния мост до райони в критично положение по света. Let plne financovaný Európskou úniou bol súčasťou leteckých mostov do kritických oblastí sveta. 1.1578947368421053 Насоки относно помощта Usmernenie o pomoci 0.9219858156028369 Освен това чрез програмата ще се осигури техническа помощ в подкрепа на мониторинга на свързаните с коронавируса държавни разходи. Okrem toho sa v rámci programu poskytne aj technická pomoc na podporu monitorovania štátnych výdavkov na opatrenia súvisiace s koronavírusom. 0.975 Европейският инвестиционен фонд и Raiffeisen Bank - Босна и Херцеговина подписаха гаранционно споразумение за увеличаване на кредитния капацитет на банката. Európsky investičný fond a Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina 18. augusta podpísali dohodu o poskytnutí záruky s cieľom zvýšiť úverovú kapacitu tejto banky. 1.2662721893491125 На 2 юли Европейската комисия измени регламента за подкрепа на държавите и регионите, които отговарят на условията на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) - компонент „Трансгранично сътрудничество" (ТГС). Európska komisia 2. júla zmenila nariadenie o podpore krajín a regiónov oprávnených na financovanie z nástroja predvstupovej pomoci - komponentu cezhraničnej spolupráce. 1.2531645569620253 Пандемията от коронавирус доведе до сериозни логистични предизвикателства за хуманитарната общност. Koronavírusová pandémia spôsobila logistické problémy pre humanitárnu komunitu. 0.9401197604790419 Екипът, съставен от доброволци и членове на литовския екип за управление на кризата с коронавируса, помогна на арменските си колеги в борбата с коронавируса. . Tento tím, ktorý pozostáva z dobrovoľníkov a členov litovského tímu pre riadenie krízy spôsobenej koronavírusom, pomáhal arménskym kolegom v boji proti koronavírusu. 1.471698113207547 Съвместно съобщение относно действията на ЕС за глобално реагиране на COVID-19 Spoločné oznámenie o globálnej reakcii EÚ na COVID-19 0.7767857142857143 Примери за финансирана от ЕС хуманитарна помощ за уязвими общности можете да видите тук Niektoré príklady humanitárnej pomoci financovanej z prostriedkov EÚ na pomoc zraniteľným komunitám nájdete tu . 1.0106951871657754 програма за стабилизиране на общността на стойност 25 млн. евро, за да продължи подобряването на условията на живот в либийските общини, като се увеличи достъпът до основни социални услуги. program na stabilizáciu komunít vo výške 25 miliónov EUR zameraný na ďalšie zlepšovanie životných podmienok v líbyjských obciach tým, že sa zlepší prístup k základným a sociálnym službám. 1.1894736842105262 В рамките на глобалните действия срещу коронавируса тези средства ще допринесат и за ограничаването на въздействието на кризата върху икономиките на тези страни, като помогнат на властите да запазят фискалното пространство, необходимо за продължаване на ключови реформи, и предотвратят нарастване на нивото на задлъжнялост на тези държави. Ako súčasť globálnej reakcie na koronavírus tieto finančné prostriedky takisto významne prispejú k obmedzeniu vplyvu krízy na hospodárstva týchto krajín, keďže umožňujú orgánom zachovať si fiškálny priestor potrebný na pokračovanie kľúčových reforiem a zabránia zvyšovaniu úrovne dlhu. 1.196078431372549 На 30 март Европейската комисия обяви, че ще предостави незабавна помощ в размер до 38 млн. евро на Западните Балкани, за да се справят с извънредната ситуация в областта на здравето. Európska komisia 30. marca oznámila, že poskytne západnému Balkánu okamžitú podporu na riešenie núdzovej zdravotnej situácie až do výšky 38 miliónov EUR. 1.048 ЕС също така обяви хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро в подкрепа на най-уязвимите общности в Латинска Америка и Карибите. EÚ oznámila aj humanitárnu pomoc vo výške 30,5 milióna EUR na podporu najzraniteľnejších osôb v Latinskej Amerike a Karibiku. 1.1884057971014492 В рамките на глобалния отговор на ЕС са предвидени 6 млрд. евро за подкрепа на страните в Африка, като повече от 120 млн. евро от тази сума са мобилизирани в Судан. V rámci globálnej reakcie sa na podporu krajín Afriky vyčlenilo 6 miliárd EUR, z čoho sa viac než 120 miliónov EUR mobilizovalo pre Sudán. 1.0916666666666666 Целта на пакета на стойност 3 млрд. евро е да се ограничат икономическите последици от кризата с коронавируса в страните партньори. Cieľom trojmiliardového balíka je obmedziť hospodárske dôsledky krízy spôsobenej koronavírusom v partnerských krajinách. 0.96875 Регионален доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия Regionálny trustový fond EÚ vytvorený v reakcii na krízu v Sýrii 0.8461538461538461 Южна и Югоизточна Азия Južná a juhovýchodná Ázia, 0.8444444444444444 ЕС мобилизира над 36 млрд. евро за борба с коронавируса на световно равнище. Na boj proti koronavírusu v celosvetovom meradle zmobilizovala EÚ viac ako 36 miliárd EUR. 0.968421052631579 Нидерландия също изпрати лични предпазни средства на островите Синт Мартен, Кюрасао и Аруба. Holandsko takisto zaslalo osobné ochranné prostriedky na ostrovy Svätý Martin, Curaçao a Aruba. 1.1155778894472361 Целта на споразуменията, които се очаква да генерират общи инвестиции в размер до 10 млрд. евро, е стимулиране на икономическото възстановяване и укрепване на устойчивостта на африканските страни и съседните на ЕС държави. Predpokladá sa, že dohody vygenerujú celkové investície vo výške až 10 miliárd EUR, a ich cieľom je stimulovať oživenie hospodárstva a posilnenie odolnosti afrických krajín a krajín susediacich s EÚ. 1.1774193548387097 Действия на ЕС във връзка с последиците от коронавируса в региона на IGAD Opatrenia EÚ v reakcii na následky koronavírusu v regióne IGAD 1.0333333333333334 Насоките са предназначени за всички участници в предоставянето на хуманитарна помощ (органи в държави от ЕС, които прилагат санкции, оператори от публичния и частния сектор, като донори, НПО, банки), които трябва да се съобразяват с действащите санкции, когато предоставят помощ. Usmernenie je určené všetkým aktérom v oblasti dodávok humanitárnej pomoci (orgány členských štátov EÚ vykonávajúce sankcie, verejné a súkromné subjekty, napríklad darcovia, mimovládne organizácie, banky), ktorí musia pri poskytovaní pomoci dodržiavať platné sankcie EÚ. 1.2301587301587302 да се укрепят системите на здравеопазването, водоснабдяването и санитарната хигиена на партньорските държави и да се окаже подкрепа за научните изследвания posilnenie systémov zdravotnej starostlivosti, vodárenských a sanitačných systémov partnerských krajín, ako aj podporu výskumu 0.9890909090909091 23 млн. евро бяха предоставени в подкрепа на националната социална програма за прехвърляне на парични средства, насочена към най-уязвимите хора (самотни родители, възрастни хора и хора с увреждания) от селски и градски общности, които живеят с по-малко от 2 долара на ден. Na podporu národného programu prevodu sociálnych dávok určených najzraniteľnejším osobám (domácnostiam s jedným rodičom, seniorom a osobám a osobám so zdravotným postihnutím) z vidieckych a mestských komunít, ktoré žijú z menej ako 2 USD na deň, sa vyčlenilo 23 miliónov EUR. 1.164179104477612 Преразгледаните и по-гъвкави правила са принос към глобалните мерки на Европейската комисия в отговор на пандемията от коронавирус, които включват пакета Екип Европа, осигуряващ 800 млн. евро за страните от Западните Балкани и Турция. Revidované a flexibilnejšie pravidlá prispievajú ku globálnej reakcii Európskej komisie na pandémiu koronavírusu, ktorá zahŕňa balík „Tím Európa" vo výške 800 miliónov EUR pre západný Balkán a Turecko. 1.1666666666666667 С други два товарни полета бяха транспортирани около 27 тона доставки. Dva následné lety prepravili ďalších približne 27 ton zásob. 0.808695652173913 Общата помощ за борбата на Сомалия с пандемията от коронавирус възлиза на около 55 млн. евро. Celková podpora poskytnutá Somálsku v boji proti koronavírusovej pandémii dosahuje výšku približne 55 miliónov EUR. 1.0346820809248556 Няколко страни от ЕС също така изпратиха предпазни средства (маски, гащеризони, апарати за белодробна вентилация) на Италия и приеха италиански пациенти за лечение в свои болници. Viaceré členské štáty EÚ takisto poslali ochranné prostriedky (rúška, kombinézy, ventilátory) do Talianska a prijali talianskych pacientov na ošetrenie vo svojich krajinách. 1.0386740331491713 Комисията предложи да се укрепи rescEU с 2 млрд. евро през периода 2021-2027 г., за да се подобри способността за реагиране на Европейския съюз при други трансгранични извънредни ситуации. Komisia 2. júna navrhla posilniť program rescEU sumou 2 miliardy EUR na obdobie 2021 - 2027 s cieľom zlepšiť možnosti reakcie EÚ na prípady ďalších cezhraničných núdzových situácií. 0.8640776699029126 Средствата са предназначени за здравни услуги и подпомагане на най-уязвимите домакинства. Táto podpora je určená pre služby zdravotnej starostlivosti a na podporu najzraniteľnejších domácností. 0.8625 15,5 млн. евро са предназначени за подготовка на уязвими общности за справяне с бедствия, а другите 15 млн. евро - за хуманитарни проекти. Na pripravenosť zraniteľných komunít na katastrofy bolo z toho vyčlenených 15,5 milióna EUR a zvyšných 15 miliónov EUR bolo vyčlenených na humanitárne projekty. 0.8807339449541285 Освен това бяха доставени защитни престилки на Черна гора (15 000) и Северна Македония (35 000). Okrem toho boli ochranné plášte ďalej distribuované do Čiernej Hory (15 000) a Severného Macedónska (35 000). 1.0 Екип Европа Tímu Európa 0.9375 Финансова помощ Finančná podpora 0.9505494505494505 Пакетът включва нови средства в размер на 80 млн. евро, както и 30 млн. евро, които са преразпределени от други действия в рамките на Извънредния доверителен фонд за Африка. Tento balík zahŕňa nové finančné prostriedky vo výške 80 miliónov EUR, ako aj 30 miliónov EUR presunutých z nevyužitých prostriedkov v rámci Núdzového trustového fondu EÚ pre Afriku. 1.0208333333333333 Макрофинансова помощ за страни партньори извън ЕС Makrofinančná pomoc partnerským krajinám mimo EÚ 1.116564417177914 Със средствата ще бъдат подкрепени структурни реформи, насочени към укрепване на управлението и прозрачността на икономиката, както и към подобряване на условията за устойчив растеж. Podporia sa ním štrukturálne reformy zamerané na posilnenie správy hospodárskych záležitostí a transparentnosti, ako aj na zlepšenie podmienok pre udržateľný rast. 1.0989583333333333 Полетът е изцяло финансиран от ЕС и осъществен чрез координиран подход в рамките на Екип Европа с участието на Европейския съюз, Швеция, Франция и Логистичната хуманитарна мрежа (Humanitarian Logistics Network). Humanitárny let, ktorý v plnej miere financovala EÚ, sa prevádzkoval v rámci koordinovaného prístupu Tímu Európa s účasťou Európskej únie, Švédska, Francúzska a humanitárnej logistickej siete. 1.1359649122807018 С допълнителния пакет за подкрепа, част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус, се предоставят 20,1 милиона евро на Йордания и 34,6 милиона евро на Ливан - двете държави в света, които са приели най-голям брой бежанци на глава от населението. Z podporného balíka, ktorý je súčasťou globálnej reakcie EÚ na pandémiu koronavírusu, sa prideľuje Jordánsku 20,1 milióna EUR a Libanonu 34,6 milióna EUR - ide o dve krajiny s celosvetovo najvyšším počtom utečencov na obyvateľa. 0.698019801980198 В рамките на платформата местни технологични дружества в ЕС ще работят за достъпност, свързаност и обществен достъп до частни цифрови услуги. Na tejto platforme sa budú združovať miestne technologické spoločnosti EÚ spolupracujúce na úlohe zabezpečiť cenovú dostupnosť a pripojiteľnosť súkromných digitálnych služieb a prístup verejnosti k nim. 1.3389830508474576 Планирани са допълнителни полети в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС. Naplánované sú ďalšie letecké mosty humanitárnej pomoci EÚ. 1.1465798045602607 Благодарение на изменението на инструмента по гъвкав и ефективен начин ще бъде предоставяна незабавна помощ в зависимост от бързо променящите се нужди на засегнатите сектори, например здравеопазване или туризъм, в рамките на пакетите на Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса - плюс. Zmena nástroja umožní flexibilnú a účinnú okamžitú reakciu na rýchlo vznikajúce potreby, pokiaľ ide o exponované odvetvia, ako je odvetvie zdravotnej starostlivosti alebo cestovného ruchu v rámci balíkov Investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus a Investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus Plus. 1.0284552845528456 Комисията сключи десет споразумения за финансови гаранции на стойност 990 млн. евро с партньорски финансови институции, с което се завършва създаването на Европейския фонд за устойчиво развитие - инструмента за финансиране на Плана за външни инвестиции. Komisia uzavrela 12. novembra s partnerskými finančnými inštitúciami desať dohôd o finančných zárukách v hodnote 990 miliónov EUR, ktoré dopĺňajú Európsky fond pre trvalo udržateľný rozvoj, ktorý je finančnou zložkou externého investičného plánu. 1.0714285714285714 С полетите се поддържа потокът от хуманитарни доставки и се улеснява движението на хуманитарни работници към и от най-уязвимите страни. Lety zabezpečujú tok dodávok humanitárnej pomoci a uľahčujú presun humanitárnych pracovníkov do a z najzraniteľnejších krajín. 1.0285714285714285 Връщане на блокирани граждани у дома Návrat spoluobčanov z cudziny domov 1.036649214659686 16 млн. евро бяха отпуснати за борба с недохранването при учениците чрез осигуряване на храна, предоставена от местни фермери, повишавайки възможностите по отношение на доходите на уязвими общности. S cieľom boja proti podvýžive u žiakov, a to zabezpečením stravy poskytovanej miestnymi poľnohospodármi, sa vyčlenilo 16 miliónov EUR, čím sa zvýšili možnosti príjmov pre zraniteľné komunity. 1.0 Медицинска и здравна подкрепа от ЕС Zdravotnícka a zdravotná podpora EÚ 1.017921146953405 Финансовата помощ е предназначена за подобряване на здравните сектори, улесняване на достъпа на малки и средни предприятия до заеми, разширяване на секторите за възобновяема енергия, насърчаване на екологосъобразни енергийни решения и развитие на зелена инфраструктура и промишленост. Finančná podpora bola vyčlenená na zlepšenie sektorov zdravotnej starostlivosti, zabezpečenie dostupnosti úverov pre malé a stredné podniky, rozšírenie odvetví energie z obnoviteľných zdrojov, podporu riešení v oblasti zelenej energie a rozvoj zelenej infraštruktúry a priemyslu. 0.8615384615384616 Словакия изпрати на Северна Македония хигиенни пакети, одеяла, хирургически маски, семейни палатки и генератори. Slovensko okrem toho zaslalo do Severného Macedónska hygienické balíčky, prikrývky, chirurgické rúška, rodinné stany a generátory. 0.6086956521739131 Албания, Босна и Херцеговина, Грузия, Йордания, Косово, Молдова, Черна гора, Северна Македония, Тунис и Украйна. Albánska republika, Bosna a Hercegovina, Gruzínsko, Jordánske hášimovské kráľovstvo, Kosovo, Moldavská republika, Čierna Hora, Severomacedónska republika, Tuniská republika a Ukrajina. 1.1341991341991342 ЕС предоставя допълнително 70 млн. евро на Йемен, по-специално за хуманитарни действия, свързани с оказване на спешна подкрепа на гражданите (борба с острото недохранване и продоволствената несигурност, смекчаване на последиците от природни бедствия и епидемии). EÚ zároveň pridelí Jemenu ďalších 70 miliónov EUR, konkrétne na humanitárne činnosti zamerané na núdzovú civilnú podporu (boj proti akútnej podvýžive a potravinovej neistote, zmierňovanie následkov prírodných katastrof a epidémií). 0.910958904109589 Товарът от 82,5 тона, състоящ се от животоспасяващо медицинско оборудване (лични предпазни средства, лекарства, оборудване за пречистване на вода и семейни комплекти с хигиенни принадлежности), ще бъде разпределен между здравни заведения и най-засегнатите семейства. Uvedených 82,5 ton nákladu, ktorý pozostáva z lekárskeho vybavenia na záchranu životov (osobné ochranné prostriedky, lieky, zariadenia na čistenie vody a rodinné hygienické balíčky), sa bude distribuovať do zdravotníckych zariadení, ako aj priamo do rodín, ktoré sú krízou najviac postihnuté. 1.0631067961165048 Друга цел на помощта е да се осигури продоволствено подпомагане за хората, засегнати от природни бедствия и тежки суши, както и да се предостави защита на общности в Централна Америка, засегнати от организирано насилие. Cieľom tejto podpory je aj zaručiť potravinovú pomoc obyvateľstvu postihnutému prírodnými katastrofami a závažnými suchami a poskytnúť ochranu komunitám v Strednej Amerike postihnutým organizovaným násilím. 1.9655172413793103 На 12 май Комисията публикува подробни практически насоки за предоставянето на помощ на Сирия , в които се изясняват отговорностите и процедурите по предоставяне на помощ. Komisia 12. mája uverejnila komplexné a praktické usmernenia o poskytovaní pomoci Sýrii 0.927797833935018 Полетът, осъществен в сътрудничество с Испания, последва първата доставка на стоки от първа необходимост на 13 август - 17 тона хуманитарни доставки, лекарства и медицинско оборудване, за да се гарантира достъпът до здравно обслужване на най-уязвимите лица. Let, ktorý sa uskutočnil v spolupráci so Španielskom, nadväzuje na prvú dodávku základných potrieb z 13. augusta, keď bolo dodaných 17 ton humanitárnych potrieb, liekov a zdravotníckeho vybavenia s cieľom zabezpečiť najzraniteľnejším osobám prístup k zdravotnej starostlivosti. 1.0 С три полета до Могадишу бяха доставени общо 38 тона помощи, за да се подпомогне допълнително населението на Сомалия. Pomocou troch takýchto letov sa do Mogadiša dopravilo spolu 38 ton pomoci, ktorá priniesla úľavu somálskej populácii. 1.0666666666666667 Целта на насоките е да се улесни работата на хуманитарните оператори, предоставянето на оборудване и оказването на помощ в борбата с пандемията. Cieľom usmernenia je uľahčiť činnosť subjektov poskytujúcich humanitárnu pomoc, nasmerovanie vybavenia a pomoc pri boji proti pandémii. 1.1828571428571428 Това финансиране подпомага укрепването на здравната система, оказването на подкрепа за икономиката в тези трудни времена, обучението на медицински персонал и укрепването на системите за социално подпомагане. Tieto finančné prostriedky umožnia posilniť zdravotnícky systém, podporiť ekonomiku v tomto ťažkom období, vyškoliť zdravotnícky personál a posilniť systémy sociálnej podpory. 0.9543859649122807 С цел борба с пандемията и за гарантиране, че хуманитарната и медицинската помощ достигат до нуждаещите се дори когато има действащи санкции, Европейската комисия изготви практически насоки за това как да се спазват санкциите на ЕС, когато се предоставя хуманитарна помощ. S cieľom bojovať proti pandémii koronavírusu a zabezpečiť, aby sa humanitárna a lekárska pomoc dostala k tým, ktorí ju potrebujú, a to aj v situácii, keď sú zavedené sankcie, vypracovala Európska komisia praktické usmernenie na dodržanie sankcií EÚ pri poskytovaní humanitárnej pomoci. 0.958904109589041 Към момента с над 65 полета в рамките на въздушния мост са доставени тонове медицинско оборудване и консумативи и са превозени здравни и хуманитарни работници до критични зони в Африка, Азия и Латинска Америка. Do dnešného dňa sa prostredníctvom viac ako 65 takýchto letov prepravili tony lekárskeho vybavenia a dodávok, ako aj mnoho lekárskych a humanitárnych pracovníkov do kritických oblastí v Afrike, Ázii a Latinskej Amerike. 0.922077922077922 С тези средства ще бъдат подпомогнати доставките на медицински изделия и предпазни средства и ще се подкрепят предприятията и работните места. Tieto finančné prostriedky budú slúžiť na podporu dodávok zdravotníckych pomôcok a ochranných prostriedkov, ako aj na podporu podnikov a pracovných miest. 1.0469798657718121 162 млн. евро от Европейския съюз и неговите държави членки са отпуснати на Буркина Фасо в рамките на глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус . Európska únia a jej členské štáty vyčlenili na pomoc Burkine Faso 162 miliónov EUR v rámci globálnej reakcie EÚ na pandémiu spôsobenú koronavírusom . 1.03584229390681 Финансирането ще даде възможност за поддържане на съществените функции на държавата, като се предостави краткосрочна финансова помощ за сектора на образованието, за разширяване на социалната закрила и предоставянето на основни услуги, както и на здравни грижи за изключително уязвими лица. Tieto finančné prostriedky umožnia zachovať základné funkcie štátu - vďaka nim bude možné vyčleniť krátkodobú finančnú pomoc pre sektor vzdelávania, na rozširovanie sociálnej ochrany a poskytovanie základných služieb, ako aj na zdravotnú starostlivosť pre veľmi zraniteľné osoby. 1.0945945945945945 Комисията ще пренасочи използването на съществуващи инструменти на стойност до 700 млн. евро, за да се подпомогнат страните по време на пандемията от коронавирус. Komisia okrem toho presmeruje aj využitie existujúcich nástrojov v hodnote do 700 miliónov EUR s cieľom pomôcť krajinám počas pandémie koronavírusu. 0.8648648648648649 Финансирането от пакета е предвидено за проекти за хуманитарна помощ и готовност при бедствия във Филипините (2,51 млн. евро), Непал (2 млн. евро) и региона на Югоизточна Азия (3,5 млн. евро). Finančné prostriedky z tohto balíka boli vyčlenené na humanitárne projekty a projekty pripravenosti na katastrofy na Filipínach (2,51 milióna EUR), v Nepále (2 milióny EUR) a v regióne juhovýchodnej Ázie (3,5 milióna EUR). 1.0818181818181818 39 млн. евро бяха предоставени за социална закрила и програми за изхранване в отговор на нуждите на уязвими групи хора. Na programy sociálnej ochrany a výživy sa s cieľom riešiť potreby zraniteľných osôb pridelilo 39 miliónov EUR. 1.0830564784053156 , Чехия, Франция, Нидерландия и Дания изпратиха хигиенни, медицински и санитарни материали, както и други вещи, като одеяла, спални чували и възглавници, контейнери за настаняване и за оказване на медицински грижи, за да подпомогнат гръцките власти да облекчат положението в претоварените бежански лагери на Егейските острови. Rakúsko , Česko, Francúzsko, Holandsko a Dánsko poslali hygienické, lekárske a zdravotnícke materiály, ako aj iné materiály ako prikrývky, spacie vaky a vankúše, kontajnery na ubytovanie a lekársku starostlivosť na pomoc gréckym orgánom pri odľahčení utečeneckých táborov na ostrovoch v Egejskom mori. 0.876984126984127 На 10 юни регионалният доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия мобилизира допълнителни 55 милиона евро за бежанците от Сирия и уязвимите лица в Йордания и Ливан, в помощ на борбата с пандемията от коронавирус. Prostredníctvom Regionálneho trustového fondu EÚ zriadeného v reakcii na krízu v Sýrii sa mobilizovalo 10. júna ďalších 55 miliónov EUR pre utečencov zo Sýrie a zraniteľné osoby v Jordánsku a Libanone s cieľom pomôcť v boji proti pandémii koronavírusu. 1.625 Други форми на помощ за страни извън ЕС Iné formy pomoci mimo EÚ 1.0113636363636365 специална програма във връзка с COVID-19 на стойност 20 млн. евро за укрепване на незабавните мерки срещу вируса, включително лични предпазни средства и обучение на медицински персонал; укрепване на лабораторния капацитет и мерките в областта на интензивното лечение; osobitný program COVID-19 vo výške 20 miliónov EUR na okamžité posilnenie protiepidemiologických opatrení vrátane nákupu osobných ochranných prostriedkov a školenia zdravotníckych pracovníkov, navýšenie laboratórnych kapacít a jednotiek intenzívnej starostlivosti, 1.2153846153846153 С обратния полет към Европа бяха репатрирани граждани на ЕС, блокирани в Кения. V rámci návratu do Európy let repatrioval uviaznutých občanov EÚ. 1.1297709923664123 Чрез инструмента за предприсъединителна помощ бяха предоставени и 374 млн. евро за подпомагане на социално-икономическото възстановяване на региона. Takisto už bolo presunutých 374 miliónov EUR na pomoc sociálno-ekonomickému oživeniu tohto regiónu z nástroja predvstupovej pomoci. 1.0571428571428572 Либия остава най-големият бенефициер в рамките на направление „Северна Африка" на Извънредния доверителен фонд на Европейския съюз за Африка, с програми на стойност 455 млн. евро, като по-голямата част се изразходва за защита на мигрантите и бежанците и за стабилизиране на общностите, както и за действия за управление на границите. S programami v hodnote 455 miliónov EUR je Líbya naďalej najväčším príjemcom pomoci z Núdzového trustového fondu EÚ pre Afriku (z jeho časti vyčlenenej pre severnú Afriku), pričom väčšina prostriedkov je určená na ochranu migrantov a utečencov a stabilizáciu komunít, a to spoločne s opatreniami na riadenie hraníc. 1.0150375939849625 Допълнителното финансиране ще бъде използвано за създаване на резерви от стратегическо оборудване за реагиране при извънредни ситуации, свързани със здравето, горски пожари, химически, биологични, радиологични или ядрени инциденти или други сериозни извънредни ситуации. Dodatočné finančné prostriedky sa použijú na vytvorenie rezerv strategického vybavenia určeného na riešenie situácií ohrozenia zdravia, chemických, biologických, rádiologických, jadrových alebo iných závažných mimoriadnych udalostí, ako aj na boj s lesnými požiarmi. 1.4666666666666666 През 2019 г. и 2020 г. чрез механизма на 400 000 души във всички провинции бе предоставена помощ, например чиста вода и достъп до добри санитарни условия. V rokoch 2019 a 2020 sa prostredníctvom mechanizmu poskytla pomoc 400 000 osobám vo všetkých provinciách. 0.9338842975206612 С финансирането ще се подкрепят мерките във връзка с кризата с коронавируса и готовността на националните органи. Financovaním sa poskytne podpora v rámci reakcie na krízu spôsobenú koronavírusom a pripravenosti vnútroštátnych orgánov. 1.3636363636363635 Финансирането ще бъде използвано за подкрепа на електронното обучение и професионалното обучение в сектора на образованието и за насърчаване на използването на цифрови решения за повишаване на качеството и ефективността на здравните услуги. Týmto financovaním sa podporí elektronické učenie sa a odborná príprava v oblasti vzdelávania, ako aj digitálne riešenia na zvýšenie kvality a účinnosti zdravotníckych služieb. 0.6396761133603239 Тя бе последвана от още 120 апарата за вентилация от Австрия и Нидерландия, както и от 30 апарата за високопоточна кислородотерапия, доставени на 24 октомври. októbra z rezervy rescEU doručená prvá zásielka 30 pľúcnych ventilátorov, po ktorej nasledovalo ďalších 120 pľúcnych ventilátorov z Rakúska a Holandska, ako aj 30 zariadení na kyslíkovú terapiu s vysokým prietokom, ktoré boli doručené 24. októbra. 0.9922480620155039 За посрещане на най-неотложните нужди в около 10 държави, които вече се бореха с хуманитарни кризи, бяха отпуснати 30 млн. евро. 30 miliónov EUR bolo pridelených na splnenie najnaliehavejších potrieb v približne 10 krajinách, ktoré čelia humanitárnym krízam. 1.04739336492891 Общо над 220 тона изделия от ключово значение бяха доставени за най-уязвимите жители на Йемен, за да се подпомогнат мерките на страната срещу коронавируса и да се даде възможност за продължаване на хуманитарните програми. Celkovo sa najzraniteľnejším občanom Jemenu doručilo viac ako 220 ton životne dôležitých výrobkov s cieľom pomôcť krajine pri reakcii na šírenie koronavírusu a umožniť pokračovanie iných humanitárnych programov. 0.9736842105263158 Европейската комисия ще предостави 54 млн. евро, за да помогне на правителството на Централноафриканската република да стабилизира публичните разходи, засегнати от борбата с пандемията. Európska komisia poskytne Stredoafrickej republike podporu vo výške 54 miliónov EUR s cieľom pomôcť vláde skonsolidovať oblasť verejných výdavkov, na ktorú má boj proti pandémii veľký vplyv. 0.9204152249134948 На 8 май с първия полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Централноафриканската република, осъществен в сътрудничество с Франция, бяха транспортирани хуманитарни работници от различни НПО и 13 тона хуманитарен товар до Централноафриканската република. Prvý let v rámci leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ do Stredoafrickej republiky, ktorý sa uskutočnil 8. mája a bol prevádzkovaný v spolupráci s Francúzskom, prepravil do Stredoafrickej republiky humanitárnych pracovníkov z rôznych mimovládnych organizácií a 13 ton humanitárnej pomoci. 0.9671361502347418 23,6 млн. евро са предназначени за хуманитарни действия в Буркина Фасо, Мали и Нигер, за да се помогне на уязвимата част от тяхното население да се справи с последиците от съчетанието на конфликт и бедност. Na humanitárne činnosti v Burkina Faso, Mali a v Nigeri sa vyčlenilo 23,6 milióna EUR s cieľom pomôcť zraniteľnému obyvateľstvu týchto krajín vyrovnať sa s dôsledkami pretrvávajúcej kombinácie konfliktu a chudoby. 0.8881987577639752 Всички полети са финансирани от Европейския съюз и се извършват в координация със страните от ЕС, хуманитарни организации и приемащите държави. Všetky lety financuje Európska únia a prevádzkujú sa v koordinácii s členskými štátmi a humanitárnymi organizáciami, ako aj v koordinácii s prijímajúcimi štátmi. 1.1538461538461537 Медицинска помощ и мерки във връзка с кризата Zdravotnícka podpora a reakcia na krízu 1.523076923076923 С тези допълнителни средства хуманитарната помощ на ЕС за Йемен през 2020 г. достига 115 млн. евро. Jemenu v roku 2020 sa týmto príspevkom zvýši na 115 miliónov EUR. 1.0774647887323943 На 19 март Европейската комисия създаде стратегически резерв в rescEU - общоевропейски резерв от спешно медицинско оборудване, като апарати за белодробна вентилация, защитни маски, ръкавици и лабораторни консумативи, за да се помогне на страните от ЕС да се справят с пандемията, причинена от коронавируса. Európska komisia 19. marca vytvorila strategickú kapacitu rescEU - spoločnú európsku rezervu pozostávajúcu z pohotovostného zdravotníckeho vybavenia, ako sú ventilátory, ochranné rúška, rukavice a laboratórne potreby, s cieľom pomôcť krajinám EÚ, ktoré zasiahla pandémia koronavírusu. 0.697986577181208 На 19 юни екип от медицински специалисти от Литва, мобилизиран чрез Механизма за гражданска защита на ЕС 19. júna bol do Arménska vyslaný tím zdravotníckych expertov z Litvy, ktorý bol mobilizovaný prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany 0.8439306358381503 За да се справи с пандемията от коронавирус, Украйна поиска подкрепа от Европейския съюз чрез Механизма за гражданска защита на ЕС . Словакия, Естония и Полша предложиха защитни маски за лице, дезинфектанти, одеяла и др., а ЕС координира и съфинансира предоставянето на тази помощ на Украйна. S cieľom bojovať proti pandémii spôsobenej koronavírusom Ukrajina požiadala Európsku úniu o pomoc prostredníctvom mechanizmus Únie v oblasti civilnej ochrany . Slovensko, Estónsko a Poľsko ponúkli rúška, dezinfekčné prostriedky, prikrývky a ďalšie vybavenie, pričom Európska únia koordinovala a spolufinancovala poskytnutie tejto pomoci Ukrajine. 1.2463768115942029 Това ще даде възможност на повече от 500 000 венесуелски граждани (включително деца, жени и здравни работници) да се възползват от крайно необходимата им хуманитарна помощ. Z tejto prepotrebnej humanitárnej pomoci bude mať prospech viac ako 500 000 Venezuelčanov vrátane detí, žien a zdravotníckych pracovníkov. 1.375 Финансирането ще осигури жизнено необходима и целенасочена помощ в ключови области, като здравеопазване, водоснабдяване, канализация и хигиена. Finančné prostriedky poskytnú kľúčovú a cielenú podporu v oblastiach zdravia, vody, sanitácie a hygieny. 0.9382716049382716 В тези кризисни времена държави, региони и градове в целия Европейски съюз протягат ръка за помощ на съгражданите си от ЕС и помагат на най-нуждаещите се например чрез дарения на предпазни средства, като маски, медицински екипи, трансгранично лечение на болни и връщане на блокирани пътници от ЕС у дома. V čase krízy podávajú krajiny, regióny a mestá v celej Európskej únii pomocnú ruku spoluobčanom EÚ a poskytujú pomoc tým, ktorí to najviac potrebujú: darujú ochranné prostriedky, ako sú rúška, poskytujú tímy zdravotníkov, umožňujú cezhraničné ošetrenie chorých pacientov a zabezpečujú návrat spoluobčanov EÚ z cudziny domov. 1.0191570881226053 Европейската комисия подкрепя държавите от Източното партньорство и обяви преразпределянето на 140 млн. евро за най-непосредствените нужди на Армения, Азербайджан, Беларус, Грузия, Република Молдова и Украйна в рамките глобалната реакция на пандемията от коронавирус Európska komisia podporuje svojich východných partnerov a ako súčasť globálnej reakcie na pandémiu koronavírusu oznámila prerozdelenie 140 miliónov EUR na najnaliehavejšie potreby pre Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavskú republiku a Ukrajinu. 0.848314606741573 Комисията предложи пакет от мерки за макрофинансова помощ на стойност 3 млрд. евро на 10 партньори, обхванати от политиките за разширяване и съседство: Komisia 22. apríla navrhla balík makrofinančnej pomoci vo výške 3 miliárd EUR pre desať partnerských krajín zapojených do procesu rozširovania a do nástroja európskeho susedstva: 0.9411764705882353 С финансирането ще се осигури достъп до здравно обслужване, лични предпазни средства, вода и санитарни условия, като помощта ще се предостави чрез неправителствени организации, международни организации, агенции на ООН и Червения кръст и Червения полумесец. Pomoc zabezpečí prístup k zdravotnej starostlivosti, ochranným prostriedkom, vode a hygienickým zariadeniam a službám a bude sa poskytovať prostredníctvom mimovládnych organizácií, agentúr Organizácie Spojených národov a spoločností Červeného kríža a Červeného polmesiaca. 0.9926739926739927 Страните от Западните Балкани ще получат помощ за покриване на техните непосредствени нужди от медицински изделия и лични предпазни средства, като вентилатори, лабораторни комплекти, маски, защитни очила, манти и защитни костюми и за да се подпомогне възстановяването им. Partnerom zo Západného Balkánu sa poskytne pomoc na pokrytie ich bezprostredných potrieb, pokiaľ ide o zdravotnícke pomôcky a osobné vybavenie, ako sú ventilátory, laboratórne súpravy, rúška, ochranné okuliare, plášte a bezpečnostné kombinézy, ako aj na podporu ich obnovy. 1.0825688073394495 На страната бяха доставени общо 36 тона хуманитарни товари, за да се подпомогне борбата ѝ с пандемията от коронавирус. Do tejto krajiny sa dodalo spolu 36 ton humanitárneho nákladu na pomoc v boji proti koronavírusovej pandémii. 1.0052356020942408 Благодарение на финансирането ще се предостави продоволствено подпомагане на уязвими домакинства в засегнатите райони и ще се подкрепят образованието на децата и обучението на преподавателите. Finančné prostriedky zároveň umožnia poskytnúť potravinovú pomoc zraniteľným domácnostiam v postihnutých oblastiach, podporu vzdelávania detí a odbornú prípravu pre pedagogických pracovníkov. 0.8524590163934426 На 5 юли с първия от общо три полета в рамките на хуманитарния въздушен мост от Бриндизи (Италия) до Сомалия бяха доставени хуманитарни и медицински доставки - лични предпазни средства и медицински материали. Dňa 5. júla sa vďaka prvému z troch letov uskutočnených prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci z Brindisi v Taliansku dopravili humanitárne a zdravotnícke potreby - osobné ochranné prostriedky a zdravotnícky materiál - do Somálska. 1.2402234636871508 Чрез това споразумение ще се подкрепи икономическото възстановяване в Босна и Херцеговина, като се предостави на предприятията в страната ново финансиране в размер на 12 млн. евро с подобрени условия за отпускане на заеми. Vďaka tejto dohode získa Bosna a Hercegovina na obnovu svojho hospodárstva nové financie v hodnote 12 miliónov EUR vrátane zlepšených úverových podmienok pre svojich podnikateľov. 0.9012345679012346 На 19 и 21 август с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бяха доставени общо 84 тона животоспасяващи материали на Венецуела, за да се смекчат хуманитарните последици от кризата с коронавируса на фона на продължаващата политическа, икономическа и социална криза в страната. Prostredníctvom dvoch letov uskutočnených v rámci leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ sa 19. a 21. augusta dodalo do Venezuely celkovo 84 tony materiálu na záchranu životov v záujme zmiernenia humanitárnych dôsledkov krízy spôsobenej koronavírusom v kontexte súčasnej politickej, hospodárskej a sociálnej krízy v krajine. 1.3379310344827586 програма за защита на стойност 30,2 млн. евро за здравна помощ, вещи от първа необходимост, спешна парична помощ и спешна евакуация извън Либия (когато ограниченията за пътуване бъдат отменени); EUR na zdravotnícku a nepotravinovú pomoc, peňažnú pomoc v núdzových situáciách a núdzové evakuácie mimo Líbye (po zrušení cestovných obmedzení), 1.1092436974789917 Това включваше дезинфектанти, маски и апарати за изкуствена белодробна вентилация, изпратени на Италия от Австрия, Словакия и Дания. Patria sem dezinfekčné prostriedky, rúška a pľúcne ventilátory, ktoré do Talianska poslali Rakúsko, Slovensko a Dánsko. 1.176954732510288 Чрез него ще се улесни достъпът до здравно обслужване, предпазни средства и подходящи санитарно-хигиенни условия и ще се подкрепят системите за ранно предупреждение, плановете за евакуация на уязвимите общности и създаването на запаси от лични предпазни средства за извънредни ситуации. Uľahčí sa ním prístup k zdravotnej starostlivosti, osobným ochranným prostriedkom, sanitácii a hygiene a podporia sa ním systémy včasného varovania, evakuačné plány pre zraniteľné spoločenstvá a núdzové zásoby osobných ochranných prostriedkov. 0.968299711815562 Европейската комисия - чрез своя Координационен център за реагиране при извънредни ситуации - предоставя помощ, като координиране и финансиране на доставки на лични предпазни средства и други материали, полети за репатриране с цел връщане на граждани, блокирани извън Европа, и транспортиране на медицински екипи от една страна в друга. Európska komisia na požiadanie poskytuje prostredníctvom svojho Koordinačného centra pre reakcie na núdzové situácie pomoc, ako je koordinácia a spolufinancovanie poskytovania osobných ochranných prostriedkov a inej pomoci, repatriačné lety na návrat uviaznutých občanov z krajín mimo Európy a preprava lekárskych tímov z jednej krajiny do druhej. 0.952076677316294 Операцията, която е част от пакета за незабавна подкрепа в размер на 10 млн. евро за Африканския съюз от правителството на Германия във връзка с пандемията от коронавирус, е част и от по-мащабно усилие в рамките на „Екип Европа" да се подкрепят усилията на Африка за борба с кризата с коронавируса. Táto operácia, ktorá je súčasťou balíka okamžitej podpory vo výške 10 miliónov EUR, ktorý nemecká vláda poskytla Africkej únii v reakcii na prebiehajúcu pandémiu spôsobenú koronavírusom, je zároveň súčasťou širšej podpory Tímu Európa určenej na africkú kontinentálnu reakciu na krízu spôsobenú ochorením COVID-19. 0.8109756097560976 На 15 юни с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Кабул (Афганистан) бяха доставени 88 тона животоспасяващи материали Dňa 15. júna sa vďaka letu uskutočnenému prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ dodalo do Kábulu v Afganistane 88 ton materiálu na záchranu životov. 1.0693877551020408 В рамките на глобалните действия на ЕС срещу коронавируса с три полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Лима, Перу, бяха доставени повече от 4 тона животоспасяващи материали в подкрепа на усилията на работещите в страната хуманитарни организации. V rámci globálnej reakcie EÚ na koronavírus sa prostredníctvom troch letov humanitárneho leteckého mosta EÚ dopravili do Limy v Peru viac ako 4 tony materiálu na záchranu životov na podporu úsilia humanitárnych organizácií pôsobiacich v krajine. 1.0201342281879195 На 1 септември с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Адис Абеба, Етиопия, бяха доставени 500 000 комплекта за тестове за коронавирус. Dňa 1. septembra sa prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci dopravilo do Addis Abeby v Etiópii 500 000 súprav na testovanie koronavírusu. 0.8767123287671232 Комисията помага на страните от ЕС да координират помощта и консулските операции по репатриране на граждани на ЕС от целия свят. Komisia pomáha členským štátom koordinovať pomoc a konzulárnu repatriáciu občanov EÚ na celom svete, a to bez ohľadu na miesto, kde sa nachádzajú. 0.9641025641025641 С полетите в рамките на въздушния мост се транспортират основно медицинско оборудване, хуманитарни работници и товари и се подпомагат полети за репатриране, организирани от страните от ЕС. Prostredníctvom leteckých mostov sa prepravuje základné lekárske vybavenie, humanitárna pomoc a humanitárni pracovníci a členským štátom EÚ sa poskytuje pomoc pri organizácii repatriačných letov. 1.4141414141414141 В началото на април европейски медицински екипи, съставени от лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия, бяха изпратени в Италия чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, а координацията беше осъществена от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации Začiatkom apríla boli európske lekárske tímy zložené z lekárov a zdravotných sestier z Rumunska a Nórska nasadené do Talianska prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany a koordinované 1.15625 Държавите бенефициери са Ангола (3 млн. евро), Ботсвана (1,95 млн. евро), Коморски острови (500 000 евро), Есватини (2,4 млн. евро), Лесото (4,8 млн. евро), Мадагаскар (7,3 млн. евро), Малави (7,1 млн. евро), Мавриций (250 000 евро), Мозамбик (14,6 млн. евро), Намибия (2 млн. евро), Замбия (5 млн. евро), Зимбабве (14,2 млн. евро), както и провинция Кабо Делгадо в северната част на Мозамбик (5 млн. евро). Prijímajúcimi krajinami sú Angola (3 milióny EUR), Botswana (1,95 milióna EUR), Komory (500 000 EUR), Svazijsko (2,4 milióna EUR), Lesotho (4,8 milióna EUR), Madagaskar (7,3 milióna EUR), Malawi (7,1 milióna EUR), Maurícius (250 000 EUR), Mozambik (14,6 milióna EUR), Namíbia (2 milióny EUR), Zambia (5 miliónov EUR), Zimbabwe (14,2 milióna EUR) a Cabo 1.7159090909090908 Комисията обяви програма на стойност 10,4 млн. евро за насърчаване на използването на цифрови решения в Демократична република Конго, Руанда и Бурунди. EUR na podporu digitálnych riešení v Konžskej demokratickej republike, Rwande a Burundi. 1.0232558139534884 Реакция на ЕС за борба с пандемията по света Globálna reakcia Európskej únie na pandémiu 1.0372670807453417 Средствата се използват за предприемане на спешни действия във връзка с извънредната ситуация и свързаните с нея хуманитарни потребности, за подсилване на системите за здравеопазване, за водоснабдяване и канализация и за изхранване, както и за смекчаване на икономическите и социалните последици от пандемията от коронавирус по света. Tieto finančné prostriedky sa používajú na riešenie naliehavých núdzových situácií a súvisiacich humanitárnych potrieb, posilnenie systémov zdravotnej starostlivosti, systémov dodávok vody/sanitačných systémov a výživových systémov a na zmiernenie hospodárskych a sociálnych dôsledkov pandémie koronavírusu na celom svete. 1.1023622047244095 С полет в рамките на хуманитарен въздушен мост на ЕС, осъществен в сътрудничество с правителството на Словакия, в Кения бяха доставени 20 000 защитни маски за лице, 50 000 комплекта тестове за коронавирус, дезинфектанти за ръце и лабораторни консумативи, предоставени от Словакия. Slovenskej republiky sa prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ do Keňskej republiky dodalo 20 000 ochranných rúšok, 50 000 testovacích súprav na koronavírus, dezinfekčné prostriedky na ruky a laboratórne potreby, ktoré poskytlo Slovensko. 0.9162790697674419 Финансовата помощ ще допринесе и за предоставянето на спешна продоволствена и парична помощ, целенасочена защита, дейности по застъпничество и подготовка на уязвими общности за справяне с бедствия. Finančná podpora zároveň prispeje k poskytovaniu núdzovej potravinovej a hotovostnej pomoci, cielenej ochrane, zastupovacím činnostiam v oblasti presadzovania práv a pripravenosti zraniteľných komunít na katastrofy. 1.7477477477477477 В началото на август италиански екип за спешна медицинска помощ бе изпратен в Азербайджан, а през юни и юли екипи за спешна медицинска помощ от Италия, Германия и Литва бяха изпратени в Армения. Tímy urgentnej zdravotnej starostlivosti z Talianska, Nemecka a Litvy boli od júna do júla vyslané do Arménska. 0.8452380952380952 ЕС координира и съфинансира транспорта на медицинските екипи в Армения. Prepravu týchto zdravotníckych tímov do Arménska koordinovala a spolufinancovala EÚ. 0.906896551724138 Механизъм за гражданска защита Европейският съюз помага за координиране и финансиране на доставките на медицинско оборудване и свързани с него материали (защитни маски за лице, дезинфектанти и други продукти) в страни в Европа и по света, които са поискали помощ. Európska únia pomáha prostredníctvom mechanizmu Európskej únie v oblasti civilnej ochrany koordinovať a financovať dodávky zdravotníckeho vybavenia a súvisiaceho vybavenia (ochranné rúška, dezinfekčné prostriedky a iné výrobky) do krajín v celej Európe aj vo svete, ktoré požiadali o pomoc. 1.081447963800905 Комисията предостави 64,7 млн. евро под формата на хуманитарна помощ за държавите в южната част на Африка, за да помогне на хората, засегнати от пандемията от коронавирус, екстремни климатични условия, като постоянна суша, или други кризи. Komisia 20. júla na humanitárnu pomoc krajinám v južnej Afrike poskytla 64,7 milióna EUR s cieľom pomôcť ľuďom postihnutým pandémiou, extrémnymi poveternostnými podmienkami ako sú pretrvávajúce suchá, alebo inými krízami. 0.9322709163346613 Хуманитарните проекти на ЕС в Афганистан са насочени към предоставяне на спешна медицинска помощ, подслон, продоволствено подпомагане, достъп до чиста вода и санитарни съоръжения, както и различни услуги в подкрепа на жените и децата. Humanitárne projekty EÚ v Afganistane sa zameriavajú na poskytovanie neodkladnej zdravotnej starostlivosti, prístrešia, potravinovej pomoci, prístupu k čistej vode a hygienickým zariadeniam, ako aj rôznych služieb na ochranu žien a detí a ich podporu. 0.8228571428571428 На 28 август с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС от Лион до Абиджан бяха доставени 7,5 тона основни медицински и лични предпазни средства (медицински облекла, маски, хладилници) в подкрепа на здравните работници в Кот д'Ивоар, които се борят с пандемията от коронавирус. Dňa 28. augusta sa vďaka letu uskutočnenému prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci z Lyonu do Abidžanu dodalo 7,5 tony základných lekárskych a osobných ochranných prostriedkov (lekárske ošatenie, rúška, chladničky) s cieľom podporiť zdravotnícky personál na Pobreží Slonoviny v jeho úsilí bojovať proti pandémii spôsobenej koronavírusom. 0.983402489626556 На 23 юли благодарение на съвместните усилия на ЕС и Швеция с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Йемен бяха доставени медицински и други материали от първа необходимост, за да се засили хуманитарната помощ за страната. Dňa 23. júla sa vďaka letu uskutočnenému prostredníctvom humanitárneho leteckého mosta EÚ v rámci spoločného úsilia EÚ a Švédska dopravili zdravotnícke potreby a iné základné vybavenie do Jemenu s cieľom posilniť humanitárnu pomoc v krajine. 1.1445086705202312 Целта на финансирането за Филипините е да се подпомогнат усилията на хуманитарни организации за справяне с пандемията от коронавирус, повишаване на продоволствената сигурност, подобряване на достъпа до чиста вода и санитарни условия, защита, образование и предоставяне на подслон на разселени лица, както и за мерки за готовност за действие при извънредни ситуации, породени от природни бедствия. Finančné prostriedky pre Filipíny boli pridelené na pomoc humanitárnym organizáciám v boji proti pandémii koronavírusu, na zvýšenie potravinovej bezpečnosti, zlepšenie prístupu k čistej vode a hygienickým službám, na ochranu, vzdelávanie a prístrešie pre vysídlené osoby, ako aj na pripravenosť na núdzové situácie v prípade prírodných katastrof. 0.946927374301676 На 31 август с втори полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Бейрут бяха доставени 12 тона основни хуманитарни доставки и медицинско оборудване (включително мобилна болница и защитни маски за лице), за да се помогне на ливанските власти да се справят с последиците от експлозиите и със засилващата се пандемия от коронавирус. Dňa 31. augusta sa vďaka druhému letu uskutočnenému prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ doručilo do Bejrútu 12 ton dodávok základnej humanitárnej pomoci a zdravotníckeho vybavenia (vrátane mobilných nemocníc a rúšok) s cieľom pomôcť libanonským orgánom po výbuchoch, ako aj pomôcť s čoraz intenzívnejšou pandémiou spôsobenou koronavírusom. 2.488372093023256 Държавите, в които се намира резервът, отговарят за закупуването на оборудването с подкрепата на Комисията. Komisie zodpovedné za obstaranie vybavenia. 0.9732142857142857 В допълнение ЕС предостави и помощ в размер на 39 млн. евро, за да подкрепи усилията на националните органи за борба с коронавируса и за подпомагане на пострадалите от войни, насилствено разселване и природни бедствия. EÚ okrem toho poskytla Afganistanu aj nový balík pomoci vo výške 39 miliónov EUR na podporu úsilia vnútroštátnych orgánov v reakcii na koronavírus, ako aj na pomoc obetiam vojny, núteného vysídľovania a prírodných katastrof. 0.8678414096916299 На 27 юли с цел увеличаване на хуманитарната помощ за Ирак с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост в страната бяха доставени повече от 40 тона медицински консумативи и спешни доставки. Dňa 27. júla sa v záujme posilnenia humanitárnej reakcie v Iraku uskutočnili dva lety prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci, v rámci ktorých sa do krajiny doručilo viac ako 40 ton zdravotníckych a núdzových zásob. 1.1956521739130435 ЕС предоставя също така пакет за хуманитарна помощ в размер на 35 млн. евро с цел да се помогне на жертвите на конфликти и принудително разселване в Ирак и да се засили отговорът на властите на пандемията от коронавирус. EÚ Iraku takisto poskytla balík humanitárnej pomoci vo výške 35 miliónov EUR na pomoc obetiam konfliktu a núteného vysídľovania a na podporu orgánov v boji proti pandémii koronavírusu. 1.088235294117647 На 8 април Европейската комисия обяви Európska únia 9. novembra oznámila 1.2037037037037037 В резултат от пандемията от коронавирус в някои от най-критичните зони в света възникна хуманитарна криза с безпрецедентни мащаби. Pandémia spôsobená koronavírusom vyvolala vo viacerých najzraniteľnejších krajinách sveta humanitárnu krízu. 1.324607329842932 На 9 ноември Европейският съюз обяви отпускане на допълнителни средства в размер на 92 млн. евро за засилване на действията във връзка с короновируса в Буркина Фасо (26 млн. евро), Мавритания (12 млн. евро), Нигер (38 млн. евро) и Чад (16,92 млн. евро). ., že vyplatí ďalších 92 miliónov EUR na posilnenie reakcie na koronavírus v Burkine Faso (26 miliónov EUR), Mauritánii (12 miliónov EUR), Nigeri (38 miliónov EUR) a Čade (16,92 milióna EUR). 0.8857142857142857 Хуманитарен въздушен мост на ЕС Letecký most humanitárnej pomoci EÚ 1.3333333333333333 Страните от Африканския съюз Krajiny Africkej únie 1.3333333333333333 Дейности на ЕС за гражданска защита в Европа Civilná ochrana EÚ v celej Európe 0.6923076923076923 На 20 юли 08 apríl 2020 1.1333333333333333 Африкански страни Africké krajiny 1.188976377952756 За да се подпомогне борбата на Южен Судан с коронавируса и да се облекчи положението в страната, с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бе доставено основно медицинско оборудване, с което бе оказана крайно необходима подкрепа за текущите усилия за предоставяне на хуманитарна помощ. Na pomoc Južnému Sudánu v boji proti koronavírusu sa prostredníctvom dvoch letov v rámci leteckého mosta EÚ doručilo základné lekárske vybavenie s cieľom priniesť úľavu krajine, čo výrazne podporilo úsilie o poskytovanie nepretržitej humanitárnej pomoci. 0.8862745098039215 Европейският съюз обеща 43,6 млн. евро финансиране в подкрепа на региона Централен Сахел, за да се подпомогне преодоляването на хуманитарната и продоволствената криза и смекчаването на последиците от пандемията от коронавирус. Európska únia 20. októbra v rámci prístupu Tím Európa prisľúbila finančné prostriedky vo výške 43,6 milióna EUR na podporu centrálnej oblasti Sahelu s cieľom prekonať humanitárnu a potravinovú krízu a zmierňovať následky pandémie spôsobenej koronavírusom. 0.9751552795031055 Механизмът за гражданска защита на ЕС също така координира и съфинансира доставката на дезинфектанти и лични предпазни средства от Естония и Дания на Грузия. V rámci mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany sa koordinovalo a spolufinancovalo aj dodanie dezinfekčných prostriedkov a OOP z Estónska a Dánska do Gruzínska. 0.9702970297029703 Чрез Механизма за гражданска защита на ЕС Босна и Херцеговина получи палатки и други изделия за настаняване, ръкавици, дезинфектанти и санитарни принадлежности, предоставени от Словения и Австрия. Prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany dostala Bosna a Hercegovina stany a iný materiál na zabezpečenie prístrešia, rukavice, dezinfekčné a hygienické balíčky zo Slovinska a z Rakúska. 0.9383561643835616 Екип Европа предостави 10 млн. евро за улесняване на прилагането на Съвместната стратегия на Африка за борба с пандемията от коронавирус. Tím Európa poskytol v súvislosti s pandémiou koronavírusu 10 miliónov EUR na uľahčenie vykonávania spoločnej kontinentálnej stratégie pre Afriku . 0.5602836879432624 Чад и региона на Големите езера в Африка, Централноафриканската република, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венесуела, както и на общността рохингия. Nové financovanie pomôže zraniteľným osobám, ktoré čelia rozsiahlym humanitárnym krízam, najmä v oblasti Sahel a oblasti Čadského jazera, oblasti Veľkých jazier v Afrike, Stredoafrickej republike, vo východnej Afrike, v Sýrii, Jemene, Palestíne a vo Venezuele, a týka sa aj Rohingov 1.0849056603773586 На 12 ноември в рамките на усилията на Екип Европа за увеличаване на инвестициите в Африка и съседните на ЕС страни Ide o významný krok skupiny Team Europe v záujme podpory investícií v Afrike a krajinách susediacich s EÚ. 0.8114035087719298 Комисията и правителството на Мозамбик подписаха програма за подкрепа с бюджет от 100 млн. евро, чиято цел е справяне със социално-икономическите последици от пандемията от коронавирус. Komisia a vláda Mozambiku v rámci reakcie Tímu Európa na koronavírus podpísali 2. novembra dohodu o programe rozpočtovej podpory vo výške 100 miliónov EUR, ktorého cieľom je reagovať na sociálno-ekonomické dôsledky koronavírusu. 0.9875 Полетите, които са част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус Lety, ktoré sú súčasťou globálnej reakcie EÚ na pandémiu spôsobenú koronavírusom 0.8125 На 26 юни екип за спешна медицинска помощ от 10 лекари и медицински сестри от Италия също бе изпратен на мисия в Армения чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, за да окаже допълнителна помощ. Prostredníctvom mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany bol 26. júna vyslaný na misiu do Arménska aj tím urgentnej zdravotníckej starostlivosti pozostávajúci z 10 lekárov a zdravotných sestier z Talianska s cieľom poskytnúť ďalšiu pomoc. 0.7724358974358975 , това ново финансиране ще бъде използвано за укрепване на капацитета за незабавно реагиране и на здравните системи и услуги в страните партньори от Северна Африка, за защита на бежанците и мигрантите и за стабилизиране на местните общности. V súlade so spoločným oznámením o globálnej reakcii EÚ na koronavírus sa pomocou týchto nových finančných prostriedkov posilní aj okamžitá reakcieschopnosť, systémy zdravotnej starostlivosti a zdravotné služby v severoafrických partnerských krajinách, ochránia utečenci a migranti a stabilizujú miestne komunity. 2.1875 Германия и Румъния са първите страни от ЕС, в които се намира този резерв, а през септември ще ги последват Дания, Гърция, Унгария и Швеция. V septembri sa k nim pridalo Dánsko, Grécko, Maďarsko a Švédsko. 0.9685534591194969 Хуманитарната помощ на ЕС за Ирак е насочена към животоспасяваща помощ, като например спешна медицинска помощ, подслон, достъп до безопасна вода и канализация, подкрепа за медицинските заведения и здравните работници в Ирак, както и изпълнението на мерки в областта на общественото здравеопазване в лагерите. Humanitárna pomoc EÚ v Iraku zahŕňa také životne dôležité prvky, ako je pohotovostná zdravotná starostlivosť, zaisťovanie prístrešia, prístup k bezpečnej pitnej vode a sanitácii, podpora zdravotníckych zariadení a zdravotníckych pracovníkov v celom Iraku či zavádzanie opatrení na ochranu verejného zdravia v táboroch. 1.0061349693251533 На тези хора ще бъде предоставена помощ за посрещане на техните хуманитарни потребности и за продължаване на животоспасяващата дейност на хуманитарните организации. Cieľom je pomôcť zraniteľným ľuďom riešiť humanitárne potreby a zabezpečiť, aby humanitárni pracovníci mohli aj naďalej vykonávať svoju prácu a zachraňovať životy. 0.9723756906077348 На 28 юли ЕС отговори на искане от Бангладеш чрез Механизма за гражданска защита на ЕС и достави на страната медицински материали и предпазни средства, предоставени от Франция. EÚ reagovala 28. júla na žiadosť Bangladéša prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany a dodala zdravotnícke potreby a ochranné prostriedky, ktoré poskytlo Francúzsko. 0.9090909090909091 Афганистан Afganistanu 1.2352941176470589 , че ще предостави около 15,6 млрд. евро за оказване на подкрепа на страните партньори в усилията им за справяне с пандемията. " vo výške 15,6 miliardy EUR na podporu úsilia partnerských krajín v boji proti pandémii koronavírusu. 0.8926829268292683 Европейската комисия координира и съфинансира няколко доставки на лични предпазни средства и други материали за 20 държави във и извън ЕС чрез Механизма за гражданска защита на Съюза. Európska komisia prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany koordinovala a spolufinancovala niekoľko dodávok osobných ochranných prostriedkov a iných materiálov do 20 krajín v EÚ aj mimo nej. 0.95625 На 6 юни с първия от пет планирани полета в Демократична република Конго бяха транспортирани хуманитарни работници и първата пратка от основни материали. Prvý z piatich plánovaných letov prepravil 6. júna prvú časť základných dodávok a pracovníkov v oblasti humanitárnej pomoci do Konžskej demokratickej republiky. 1.131578947368421 Хуманитарна помощ от ЕС за Латинска Америка Humanitárna pomoc EÚ Latinskej Amerike 0.8936170212765957 На 28 юли в отговор на искане за помощ от Кения ЕС достави на страната жизненоважни медицински материали и предпазни средства чрез Механизма за гражданска защита на ЕС. EÚ dňa 28. júla v rámci reakcie na žiadosť Keňskej republiky dodala prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany životne dôležité zdravotnícke vybavenie a ochranné prostriedky. 0.9609929078014184 програма за управление и закрила на стойност 9,3 млн. евро за осигуряване на защита на уязвими мигранти, подобряване на достъпа до здравно обслужване, продължаване на подкрепата за управлението на миграцията, както и за предоставяната от Office des Tunisiens à l'étranger EUR, ktorého cieľom je poskytovať služby ochrany zraniteľným migrantom, zlepšiť prístup k zdravotníckym službám a pokračovať v podpore riadenia migrácie a služieb opätovného začleňovania navrátilcov tuniskými orgánmi, ktoré sú koordinované úradom „Office des Tunisiens à l'étranger" 1.1304347826086956 С три нови програми, приети на 2 юли, ще се подобри устойчивостта на либийците и мигрантите в областта на здравето в контекста на пандемията от коронавирус: Na zvýšenie odolnosti obyvateľov Líbye aj migrantov v oblasti zdravia v nadväznosti na koronavírus boli 2. júla prijaté tri nové programy: 0.883177570093458 На 28 юли ЕС отговори на искания от Еквадор и Ел Салвадор чрез Механизма за гражданска защита на ЕС и достави на страните медицински материали и предпазни средства, предоставени от Франция. EÚ reagovala 28. júla na žiadosť Ekvádora a Salvádora prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany a dodala do týchto dvoch krajín zdravotnícke potreby a ochranné prostriedky, ktoré poskytlo Francúzsko. 1.32 както в хуманитарната област, така и в сектора на здравеопазването humanitárnych potrieb aj zdravotnej starostlivosti 1.7835051546391754 В Банги и Пауа вече са изградени чешми и източници на водоснабдяване, а разпределянето на медицинско оборудване и местното производство на маски (160 000 броя) се ускоряват. Takisto sa posilnila distribúcia lekárskeho vybavenia a miestna výroba rúšok (160 000 jednotiek). 1.2083333333333333 Централноафриканска република Stredoafrickej republike 1.0 На 24 юни с втория от двата полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Судан бяха доставени стоки от първа необходимост за най-нуждаещите се, за да се подкрепят хуманитарните работници и да се подпомогнат мерките на страната за борба с коронавируса. Vďaka druhému letu uskutočnenému 24. júna prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci sa do Sudánu prepravili základné dodávky pre najzraniteľnejšie osoby s cieľom podporiť humanitárnych pracovníkov a pomôcť s reakciou na šírenie koronavírusu v krajine. 1.565 Чрез Механизма за гражданска защита на ЕС 17 държави от Съюза предложиха помощ в натура на Гърция - повече от 90 000 изделия в областта на предоставянето на подслон и здравето, както и санитарно-хигиенни материали, част от които са използвани за подкрепа на усилията за предотвратяване на пандемия от коронавирус. Prostredníctvom mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany ponúklo 17 členských štátov Grécku viac než 90 000 položiek materiálnej pomoci, napríklad prístreškov, zdravotníckych a hygienických potrieb. 1.0382165605095541 Молдова също получи чрез Механизма за гражданска защита на ЕС ръкавици, одеяла и дезинфектанти от Австрия и Полша, а Албания - ръкавици и дезинфектанти от Австрия. Moldavsko takisto dostalo rukavice, prikrývky a dezinfekčné prostriedky z Rakúska a Poľska, a to aj prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany. 0.8581560283687943 Комисията финансира 100 % от разходите за резерва (включително за възлагане на обществени поръчки, поддръжка и доставка). % kapacity (vrátane nákladov na obstarávanie, údržbu a dodávky), ktorá sa nachádza vo viacerých členských štátoch a ktorá sa neustále dopĺňa. 0.875 Полетът, който е част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус Letecký most, ktorý je súčasťou globálnej reakcie EÚ na pandémiu spôsobenú koronavírusom 2.2465753424657535 Координационният център за реагиране при извънредни ситуации ръководи разпределението на оборудването, за да се гарантира, че то отива там, където е най-необходимо. , ktoré zabezpečí, aby sa vybavenie dostalo tam, kde je najviac potrebné. 0.6076923076923076 На 2 юли в рамките на своите глобални мерки в отговор на пандемията от коронавирус, ЕС прие - чрез Извънредния доверителен фонд за Африка - нов пакет за помощ V rámci globálnej reakcie EÚ na pandémiu koronavírusu Únia 2. júla prijala (prostredníctvom svojho Núdzového trustového fondu pre Afriku) nový balík pomoci na ochranu migrantov, stabilizáciu miestnych komunít a protiepidemiologické opatrenia v severnej Afrike. 1.2241379310344827 Съвместно със Световната продоволствена програма бяха предоставени 20 млн. евро за справяне с продоволствената криза в региона Централен Сахел и за облекчаване на положението на най-уязвимите групи от населението. S cieľom riešiť potravinovú krízu v centrálnej oblasť Sahelu a na pomoc najzraniteľnejším osobám sa v spolupráci so Svetovým potravinovým programom vyčlenilo 20 miliónov EUR. 0.6036036036036037 Албания (180 млн. евро), Грузия (150 млн. евро), Йордания (700 млн. евро, включва две операции за макрофинансова помощ), Косово (100 млн. евро), Република Молдова (100 млн. евро), Черна гора (60 млн. евро), Северна Македония (160 млн. евро) и Украйна (1,2 млрд. евро). Komisia 11. augusta schválila v mene EÚ memorandá o porozumení týkajúce sa programov makrofinančnej pomoci s týmito ôsmimi partnermi: Albánsko (vo výške 180 miliónov EUR), Gruzínsko (150 miliónov EUR), Jordánsko (700 miliónov EUR, týka sa dvoch operácií makrofinančnej pomoci), Kosovo (100 miliónov EUR), Moldavská republika (100 miliónov EUR), Čierna Hora (60 miliónov EUR), Severné Macedónsko (160 miliónov EUR) a Ukrajina (1,2 miliardy EUR). 0.5020576131687243 Комисията обяви хуманитарна помощ в размер на 8,1 млн. евро за Филипините, Непал и страните от региона на Югоизточна Азия. Komisia 30. októbra oznámila poskytnutie 8,1 milióna EUR vo forme humanitárnej pomoci pre Filipíny, Nepál a krajiny juhovýchodnej Ázie na podporu osôb postihnutých pandémiou koronavírusu, ako aj prírodnými katastrofami a dôsledkami konfliktov. 1.1715976331360947 Освен това ЕС помага на най-уязвимите хора в Хаити с хуманитарно финансиране в размер на 15 млн. евро, насочено към допълване на националните усилия за подкрепа на хората, засегнати от коронавируса. S cieľom doplniť vnútroštátne úsilie pri pomoci najzraniteľnejším osobám na Haiti postihnutým koronavírusom EÚ poskytuje ďalšiu humanitárnu pomoc vo výške 15 milión EUR. 1.103448275862069 Хуманитарна помощ от ЕС за Кения Humanitárna pomoc EÚ pre Keňu 0.37320574162679426 В отговор на най-неотложните нужди на вече уязвими хора, през февруари 2020 г. S cieľom reagovať na najnaliehavejšie potreby už aj tak zraniteľných krajín bola EÚ vo februári 2020 medzi prvými, ktorí reagovali na plán Svetovej zdravotníckej organizácie v boji proti pandémii koronavírusu. 2.4526315789473685 Програма за конкурентоспособност на предприятията и малките и средните предприятия ( COSME ), е част от пакета за подкрепа на икономиката във връзка с пандемията от коронавирус в рамките на механизма за гарантиране на заеми по COSME. Záruka sa poskytuje v rámci európskeho Programu pre konkurencieschopnosť podnikov a MSP ( COSME 1.1923076923076923 Хуманитарна помощ от ЕС за Ирак Humanitárna pomoc EÚ Iraku 2.99009900990099 На 7 и 8 април екипи от лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия бяха изпратени съответно в Милано и Бергамо, като те бяха мобилизирани и финансирани чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, а координацията беше осъществена от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации Tím lekárov a zdravotných sestier z Rumunska a Nórska bol vyslaný 7. a 8. apríla do Milána a Bergama. 2.0253164556962027 Координационният център за реагиране при извънредни ситуации ръководи разпределението на оборудването, за да се гарантира, че то бързо достига до нуждаещите се. Distribúciu vybavenia riadi Koordinačné centrum pre reakcie na núdzové situácie 0.627906976744186 Комисията обяви по-нататъшна подкрепа за борба с последиците от кризата в Малави. Komisia 26. októbra v rámci reakcie Tímu Európa na koronavírus oznámila ďalšiu podporu pri odstraňovaní následkov krízy v Malawi. 0.9965277777777778 На 16 юли с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бяха доставени 74 тона животоспасяващи материали в Порт-о-Пренс като част от усилията за снабдяване на финансираните от ЕС хуманитарни партньори и за подпомагане на националните власти в борбата с пандемията от коронавирус. S cieľom vybaviť humanitárnych partnerov financovaných z prostriedkov EÚ a pomôcť vnútroštátnym orgánom v boji proti pandémii koronavírusu sa 16. júla vďaka letu uskutočnenému v rámci leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ dopravilo 74 ton materiálov na záchranu života do Port-au-Prince. 1.8181818181818181 За да подпомогне борбата с пандемията от коронавирус в световен мащаб, на 8 май Европейският съюз създаде хуманитарния въздушен мост на ЕС - временна инициатива, основаваща се на услуги в областта на въздушния транспорт, които дават възможност да се доставят хуманитарна помощ и основни медицински материали за действия във връзка с короновируса на държавите, които са най-тежко засегнати от ограниченията в областта на въздушния транспорт. Ide o dočasnú iniciatívu zabezpečujúcu súbor služieb leteckej dopravy, ktoré umožňujú poskytovanie humanitárnej pomoci a základných zdravotníckych potrieb na reakciu na koronavírus do krajín najviac postihnutých obmedzeniami leteckej dopravy. 1.064516129032258 Хуманитарна помощ от ЕС в Сoмалия Humanitárna pomoc EÚ v Somálsku 1.3412322274881516 На 22 юни с първия от два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Уагадугу (Буркина Фасо) бяха доставени стоки от първа необходимост и хуманитарни работници в подкрепа на най-уязвимите групи и като принос към хуманитарните мерки в отговор на пандемията от коронавирус. júna do Ouagadougou základné dodávky a humanitárnych pracovníkov s cieľom poskytnúť pomoc najzraniteľnejším osobám a prispieť k humanitárnym opatreniam v reakcii na prebiehajúcu pandémiu spôsobenú koronavírusom. 2.7045454545454546 Досега общо 650 000 защитни маски за лице FFP2 и FFP3 от медицинския резерв rescEU са доставени на Италия (142 000), Испания (173 000), Хърватия (65 000), Литва (20 000), Черна гора (62 000), Северна Македония (148 000) и Сърбия (10 000). Litvy (20 000), Čiernej Hory (62 000), Severného Macedónska (148 000) a Srbska (10 000). 1.0 Хаити Sudán 1.7091633466135459 Помощите включват пречистватели за вода, хранителни помощи и общи медицински консумативи; други доставки, като лабораторно оборудване, маски, ръкавици и лични предпазни средства, също предназначени за подкрепа на действията срещу коронавируса в страната, в допълнение на усилията на Министерството на здравеопазването и на Световната здравна организация и в съответствие с плана на страната за действия в отговор на коронавируса. Využiť by sa mali na podporu boja proti koronavírusu v tejto krajine, ako doplnok k úsiliu vyvíjanému vnútroštátnym ministerstvom zdravotníctva a Svetovou zdravotníckou organizáciou v súlade s plánom tejto krajiny, pokiaľ ide o reakciu na koronavírus. 1.4285714285714286 Гаранцията, предоставена в рамките на европейската Finančné prostriedky poskytnuté pre 1.1768707482993197 За да подпомогне борбата с пандемията от коронавирус по света и ограничаването на разпространението на вируса, ЕС продължава да предоставя помощ и подкрепа на нуждаещите се. EÚ pokračuje v poskytovaní pomoci a podpory ľuďom v núdzi s cieľom obmedziť šírenie vírusu a v rámci boja proti celosvetovej pandémii koronavírusu. 1.6666666666666667 Освен това (OTE), 0.44 На 22 април Českej republike bola 22. 1.063157894736842 На 22 октомври първата пратка от 30 апарата за вентилация от rescEU бе доставена в Чешката република. Prostredníctvom prvého z dvoch leteckých humanitárnych mostov do Burkiny Faso EÚ prepravila 22. 2.15 Хуманитарна помощ от ЕС за Африканския съюз Humanitárna pomoc EÚ 0.42857142857142855 Чрез своя V spolupráci s vládou 0.7142857142857143 Кения Burkine 0.9714285714285714 Това е една от трите защитни мрежи Je jednou z troch záchranných sietí 1.0 Удължаване с една година (до 2021 г.): Predĺženie o jeden rok (do roku 2021): 1.0 Всяка година ЕС подкрепя над 200 000 предприятия. EÚ podporuje každý rok viac ako 200 000 podnikov. 1.294871794871795 Комисията има готовност да предприеме допълнителни действия в зависимост от развитието на ситуацията. Komisia je pripravená prijať ďalšie opatrenia v závislosti od vývoja situácie. 1.2580645161290323 Това е допълнение към максималната сума Ide o dodatok k maximálnej sume 1.1627906976744187 Нашият основен приоритет е здравето на гражданите. Naším prvoradým záujmom je zdravie občanov. 0.9418604651162791 Водещ приоритет е да се гарантира, че младите хора имат подходящи цифрови умения. Najvyššou prioritou je zabezpečiť, aby mladí ľudia mali primerané digitálne zručnosti. 1.1428571428571428 Подкрепата за тях е част от широкообхватен пакет Ich podpora je súčasťou komplexného balíka 0.8452380952380952 Секторът, в които няма да позволим никакви смущения, е този на храните. Jeden zo sektorov, v ktorom nebudeme tolerovať žiadne narušenie, je sektor potravín. 0.9193548387096774 Максимална гъвкавост при използването на средствата от ЕС Maximálna flexibilita pri využívaní finančných prostriedkov EÚ 1.2040816326530612 Повече информация за SURE и как ще функционира инструментът Viac informácií o SURE a o tom, ako bude fungovať 1.2244897959183674 На 24 и 25 август Комисията представи предложения на Съвета. Komisia predložila návrhy Rade 24. a 25. augusta. 1.275 Комисията може да подпомогне намирането на финансови институции, които предоставят финансова подкрепа. Komisia môže pomôcť nájsť finančné inštitúcie, ktoré poskytujú finančnú podporu. 1.0147058823529411 Тези покани за представяне на предложения допълват извънредните мерки Tieto výzvy na predkladanie návrhov dopĺňajú iné výnimočné opatrenia 0.9726027397260274 На 4 май Комисията прие и публикува най-новия пакет от извънредни мерки Komisia 4. mája prijala a uverejnila najnovší balík mimoriadnych opatrení 1.0 Подкрепа за младежката заетост - мост към работните места за следващото поколение Podpora zamestnanosti mladých ľudí: most k pracovným miestam pre ďalšiu generáciu 1.1454545454545455 SURE - нов инструмент за смекчаване на рисковете от безработица SURE - nový nástroj na zmiernenie rizík nezamestnanosti 1.2040816326530612 Временната рамка бе изменена за пръв път на 3 април 2020 г. Dočasný rámec bol prvýkrát zmenený 3. apríla 2020 1.0769230769230769 , изготвен от Комисията и групата на Европейската инвестиционна банка. , ktorý predložili Komisia a skupina Európskej investičnej banky. 1.0410958904109588 Повече информация е достъпна на страниците на Комисията за държавната помощ: Ďalšie informácie nájdete na webových stránkach Komisie o štátnej pomoci: 1.2982456140350878 Опростяване на процедурите, свързани с изпълнението на програмите и одита. zjednodušiť postupy pri implementácii a audite programov. 1.2774193548387096 В резултат на това всички икономически обосновани рискове по отношение на износа за всички държави по света, включително за всички държави членки, вече не могат да бъдат покрити в достатъчна степен. V dôsledku toho už žiadne ekonomicky odôvodniteľné riziká pre vývoz do všetkých krajín sveta vrátane všetkých členských štátov nemôžu byť dostatočne kryté. 1.1097560975609757 Регионите също така се възползват от временно увеличение на съфинансирането от ЕС до 100 %. Regióny takisto využívajú dočasné zvýšenie spolufinancovania EÚ až do výšky 100 %. 0.9578947368421052 Временната рамка за мерките за държавна помощ, приета на 19 март, предвижда пет вида помощ: V dočasnom rámci pre opatrenia štátnej pomoci prijatom 19. marca sa stanovuje päť typov pomoci: 1.3870967741935485 Ето защо европейският семестър за координация на икономическите политики и политиките в областта на заетостта е изключително важен елемент на стратегията за възстановяване. Európsky semester pre koordináciu hospodárskych politík a politík zamestnanosti je preto kľúčovým prvkom stratégie oživenia. 1.0256410256410255 Ликвидност за предприятията в сектора на туризма, особено за малките предприятия Likvidita pre podniky pôsobiace v oblasti cestovného ruchu, najmä malé podniky 1.1125 , договорени от Европейския съвет с цел защита на работниците, предприятията и държавите. , ktoré schválila Európska rada s cieľom chrániť pracovníkov, podniky a krajiny. 1.2083333333333333 Улесняване на прехвърлянето на ресурси между фондове, както и между категории и региони uľahčiť prevod zdrojov medzi fondami, ako aj medzi kategóriami regiónov, 1.05 Гарантиране на доставките на основни храни Zabezpečenie základných dodávok potravín 1.0363636363636364 Преглед на одобрените случаи по линия на временната рамка Prehľad schválených prípadov na základe dočasného rámca 1.1403508771929824 За да се гарантира непрекъснато производство на здравословни и безопасни храни в Европа, Комисията предложи редица конкретни мерки V záujme zachovania produkcie zdravých a bezpečných európskych potravín Komisia navrhla súbor konkrétnych opatrení 0.7755102040816326 Защита на критични активи и технологии Ochrana kritických európskych aktív a technológií 1.2580645161290323 Секторът на рибарството и аквакултурата Odvetvie rybolovu a akvakultúry 0.9859154929577465 Повече от 3,8 млрд. евро са заделени за FEAD за периода 2014 - 2020 г. Na obdobie 2014 - 2020 sa pre FEAD vyčlenilo viac ako 3,8 miliardy EUR. 1.0389610389610389 , за да могат фермерите и други бенефициери да получат необходимата им подкрепа. , aby poľnohospodári a iní príjemcovia mohli získať podporu, ktorú potrebujú. 1.0380434782608696 Тази операция ще даде възможност за финансиране на до 100 % от нови инвестиции и проекти във всички икономически сектори, със специален акцент върху инвестициите в областта на околната среда. Touto operáciou sa umožní financovanie nových investícií a projektov až do výšky 100 % vo všetkých hospodárskych odvetviach s osobitným zameraním na investície do životného prostredia. 0.8620689655172413 Урсула фон дер Лайен относно по-нататъшните мерки в подкрепа на икономиката Odkaz predsedníčky Ursuly von der Leyenovej na ďalšie opatrenia na podporu hospodárstva 0.9487179487179487 Финансирането може да се използва за: Finančné prostriedky sa môžu použiť na: 1.1542553191489362 Тъй като предприятията се сблъскват с остра липса на ликвидност, а условията им на търговия все повече са изложени на финансови рискове, частните застрахователи се оттеглят от пазара на краткосрочни експортни кредити. Keďže podniky čelia vážnym nedostatkom likvidity a ich obchodné podmienky sú čoraz viac vystavené finančným rizikám, súkromní poisťovatelia sa sťahujú z trhu krátkodobých vývozných úverov. 1.1612903225806452 , която националните органи могат да предоставят в подкрепа на земеделските стопани без предварителното одобрение на Комисията в сектора на селското стопанство, и приетия преди това повишен таван за държавната помощ. , ktorú môžu vnútroštátne orgány použiť na podporu poľnohospodárov v odvetví poľnohospodárstva bez predchádzajúceho súhlasu Komisie, a o zvýšenie predtým prijatého stropu štátnej pomoci. 1.0588235294117647 Загубата на работни места и увеличаването на безработицата се отразиха тежко на поминъка на много европейци. Úbytok pracovných miest a nárast nezamestnanosti spôsobili značný tlak na živobytie mnohých Európanov. 1.2 ще предоставя насоки на държавите членки по отношение на водещите инвестиционни проекти, включително чрез предоставяне на образци; както и poskytovať členským štátom usmernenia, pokiaľ ide o hlavné investičné projekty, a to aj poskytovaním vzorov, ako aj 1.2133333333333334 Заемите ще им помогнат да посрещнат увеличените публични разходи за запазване на заетостта. Úvery im pomôžu pokryť zvýšené verejné výdavky na zachovanie zamestnanosti. 1.0859375 От 2014 г. насам всяка година над 3,5 млн. млади хора, които са се регистрирали за гаранцията за младежта, са приемали подобно предложение. Od roku 2014 túto ponuku prijalo každý rok viac ako 3,5 milióna mladých ľudí zaregistrovaných v systéme záruky pre mladých ľudí. 1.0 държавни и частни заеми със субсидирани лихвени проценти; verejné a súkromné úvery s dotovanými úrokovými sadzbami; 0.873015873015873 На 20 май Европейската комисия представи специфични препоръки за всяка страна от ЕС и за Обединеното кралство. Európska komisia navrhla 20. mája odporúčania pre jednotlivé krajiny určené všetkým členským štátom EÚ a Spojenému kráľovstvu. 1.0744186046511628 По време на тази здравна криза е много важно да защитим не само особено важните сектори на нашата икономика, но и нашите активи, технологии и инфраструктура, и което е още по-важно - трябва да защитим работните места и работниците. Počas tejto zdravotnej krízy je nevyhnutné, aby sme chránili nielen kritické odvetvia nášho hospodárstva, ale aj naše aktíva, technológie a infraštruktúru, a čo je najdôležitejšie, aj pracovné miesta a zamestnancov. 1.05 Най-малко 22 млрд. евро трябва да бъдат похарчени за подкрепа за младежката заетост. Na podporu zamestnanosti mladých ľudí by sa malo použiť najmenej 22 miliárd eur. 0.8839285714285714 Около 1,4 милиарда евро бяха насочени чрез Европейския социален фонд за запазване на работни места. Približne 1,4 miliardy EUR sa poskytlo prostredníctvom Európskeho sociálneho fondu na záchranu pracovných miest. 1.0789473684210527 преки безвъзмездни помощи (или данъчни облекчения) до 800 000 евро на предприятие; priame granty (alebo daňové zvýhodnenia) až do výšky 800 000 EUR pre podnik; 1.2325581395348837 Възстановяване на растежа, като същевременно се подкрепят екологичният и цифровият преход на единния пазар Obnova rastu pri súčasnej podpore zelenej a digitálnej transformácie na jednotnom trhu 1.0869565217391304 Информиране на гражданите за предлагането по места, рекламиране на туризма и на Европа като безопасна туристическа дестинация Sprístupňovanie miestnych ponúk občanom, podpora cestovného ruchu a Európa ako bezpečná destinácia cestovného ruchu 1.4390243902439024 Това ще даде възможност за по-голяма гъвкавост на организациите на производители при изпълнението на техните програми. Tieto organizácie tak získajú väčšiu flexibilitu pri realizácii svojich programov. 0.867579908675799 Половината от финансирането ще бъде за рекламни дейности, провеждани съвместно от организации на производители в няколко страни от ЕС, а другата половина е за дейности на национално равнище. Polovica týchto finančných prostriedkov bude určená na propagačné činnosti, ktoré budú spoločne vykonávať organizácie výrobcov z viacerých krajín EÚ, a druhá polovica na činnosti na úrovni jednotlivých členských štátov. 0.9509803921568627 Европейската комисия е в тесен контакт с националните органи, представителите на сектора и други заинтересовани страни, за да следи и оценява последиците за европейската промишленост и търговия. Európska komisia je v úzkom kontakte s vnútroštátnymi orgánmi, predstaviteľmi priemyselných odvetví a inými zainteresovanými stranami, aby monitorovala a vyhodnocovala vplyv na európske odvetvia a obchod. 1.0 Съгласно новата препоръка гаранцията за младежта достига до по-широка целева група - 15-29 години. Podľa nového odporúčania sa záruka pre mladých ľudí rozširuje na vekovú skupinu od 15 do 29 rokov. 1.3603603603603605 Предоставяне на възможност на страните от ЕС по изключение да поискат 100 % съфинансиране от ЕС за своите програми по линия на политиката на сближаване umožniť členským štátom výnimočne požiadať o spolufinancovanie EÚ vo výške 100 % na programy kohéznej politiky, 0.8602150537634409 Комисията одобрява постоянно чрез извънредни процедури случаи на държавна помощ. Komisia schvaľuje prostredníctvom naliehavých postupov prípady štátnej pomoci 7 dní v týždni. 1.0 , предварително обявен на 22 април , ktorý bol oznámený už 22. apríla 1.2091836734693877 съществуващ кредитен капацитет на банките и неговото използване като канал за подкрепа на предприятията, по-специално на малките и средните предприятия - подобна помощ очевидно е пряка помощ за клиентите на банките, а не за самите банки; existujúce úverové kapacity bánk a ich použitie ako sprostredkovateľa podpory pre podniky, najmä malé a stredné podniky - takáto pomoc je jasná priama pomoc zákazníkom bánk, a nie samotným bankám; 1.1237113402061856 На 17 март Европейската комисия удължи срока за подаване на кандидатури за подкрепа по линия на общата селскостопанска политика до 15 юни 2020 г., като по този начин позволи по-голяма гъвкавост на земеделските стопани. Dňa 17. marca Európska komisia predĺžila lehotu na podávanie žiadostí o podporu v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky do 15. júna 2020, čím sa poľnohospodárom poskytla väčšia flexibilita. 0.9482758620689655 Търсенето на морски храни внезапно спадна, тъй като търговците на дребно, ресторантите, столовите и други крупни купувачи намаляват или временно спират дейността си. Dopyt po morských plodoch zaznamenal náhly pokles, keďže maloobchodníci, reštaurácie, závodné jedálne a iní veľkoodberatelia znižujú alebo dočasne pozastavujú svoje činnosti. 0.5483870967741935 Инициативата SURE Účelom dočasnej iniciatívy SURE 0.8125 В този контекст Комисията: V tejto súvislosti bude Komisia: 0.9464285714285714 Незабавна подкрепа в отговор на най-неотложните нужди Bezprostredná podpora riešenia najnaliehavejších potrieb 1.075 Рибарството и аквакултурата са сред най-непосредствено засегнатите от кризата сектори. Rybolov a akvakultúra patria medzi odvetvia, ktoré kríza bezprostredne postihla. 1.3195876288659794 Икономическите последици от пандемията са различни в отделните страни от ЕС, а същото важи и за перспективите за възстановяване. Hospodársky dosah pandémie sa v rámci EÚ značne líšil a to isté platí aj pre vyhliadky na obnovu. 1.0284090909090908 Комисията също така подпомага партньорства между службите по заетостта, социалните партньори и предприятията, за да се улесни преквалификацията, по-специално на сезонните работници. Komisia podporuje aj partnerstvá medzi službami zamestnanosti, sociálnymi partnermi a podnikmi, ktorých cieľom je uľahčiť rekvalifikáciu, najmä v prípade sezónnych pracovníkov. 1.048951048951049 Новата рамка не заменя, а допълва многото възможности, които вече са на разположение на страните от ЕС в съответствие с правилата за държавната помощ. Nový rámec nenahrádza mnohé ďalšie možnosti, ktoré už členské štáty majú k dispozícii v súlade s pravidlami štátnej pomoci, ale ich len dopĺňa. 1.175 субсидирани държавни гаранции по банкови заеми; dotované štátne záruky na bankové úvery; 1.1111111111111112 В някои случаи тези мерки могат да се допълнят с финансова помощ до 25 000 евро. V niektorých prípadoch možno túto pomoc doplniť až o ďalších 25 000 eur. 1.0406504065040652 Икономически пакет във връзка с COVID-19 - подкрепа с цел смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE) Balík hospodárskych opatrení v reakcii na COVID 19 - podpora na zmiernenie rizík nezamestnanosti v núdzovej situácii (SURE) 1.2169811320754718 Секторите на рибарството и аквакултурата отговарят на условията за подкрепа по линия на новата временна рамка за държавната помощ Odvetvia rybolovu a akvakultúry sú oprávnené na podporu na základe nového dočasného rámca pre štátnu pomoc 1.077294685990338 Координираният европейски икономически отговор е от решаващо значение, за да се възобнови икономическата дейност, да се смекчат последиците за икономическата и социалната структура и да се намалят различията и дисбалансите. Koordinovaná európska hospodárska reakcia má zásadný význam z hľadiska oživenia hospodárskej činnosti, zmierňovania škôd na hospodárskej a sociálnej štruktúre či z hľadiska znižovania rozdielov a nerovnováh. 0.8819875776397516 Материалната помощ трябва да върви ръка за ръка с мерки за социално приобщаване, като насоки и помощ, целящи извеждане на хората от бедността. Materiálnu pomoc musia sprevádzať opatrenia v oblasti sociálneho začlenenia, ako sú napríklad usmernenie a podpora, ktoré majú ľuďom pomôcť vymaniť sa z chudoby. 1.0158730158730158 Тя съчетава мобилизирането на незабавна финансова подкрепа от структурните фондове, за да бъдат удовлетворени най-належащите потребности, с максимална гъвкавост при използването на средствата. Spája mobilizáciu okamžitej finančnej podpory zo štrukturálnych fondov s cieľom riešiť najnaliehavejšie potreby s maximálnou možnou mierou flexibility pri využívaní finančných prostriedkov. 1.0692640692640694 Младите хора, които се регистрират за гаранцията за младежта, ще получат предложение за работа, образование, обучение или чиракуване в рамките на четири месеца, след като са напуснали системата на формалното образование или са останали без работа. Mladí ľudia, ktorí sa zapoja do systému záruky pre mladých ľudí, majú nárok dostať ponuku zamestnania, vzdelávania, učňovskej alebo odbornej prípravy do štyroch mesiacov od ukončenia formálneho vzdelávania alebo straty zamestnania. 0.8861788617886179 От началото на кризата ЕС мобилизира над 13 милиарда евро инвестиции за справяне с последиците от пандемията. Od začiatku krízy zmobilizovala EÚ investície vo výške viac ako 13 miliárd EUR na riešenie dôsledkov pandémie koronavírusu. 1.1730769230769231 Подкрепа за публичния пазар на краткосрочни експортни кредити Podpora verejného trhu krátkodobých vývozných úverov 2.0 Съдържание Obsah 1.0063291139240507 Той предоставя обширен инструментариум на ЕС в отговор на нужди, на които е най-добре да се реагира по стратегически и координиран начин на европейско равнище. Ide o rozsiahly súbor nástrojov EÚ, ktorý umožňuje reagovať na potreby, ktoré možno najlepšie riešiť strategickým, koordinovaným spôsobom na európskej úrovni. 0.8636363636363636 Комисията прие подложената на независима оценка рамка за социални облигации. Komisia na tento účel prijala nezávisle hodnotený rámec pre sociálnoinvestičné dlhopisy. 1.0662251655629138 Това означава, че общата национална подкрепа, която може да се предостави на стопанство по линия на временната рамка, достига до 120 000 евро (или 125 000 евро). Celková vnútroštátna podpora, ktorú možno poskytnúť na poľnohospodársky podnik, teda podľa dočasného rámca predstavuje 120 000 eur (alebo 125 000 eur). 1.206896551724138 Имаше много силен инвеститорски интерес към този инструмент с висок рейтинг, а записаните облигации бяха в 13 пъти по-голям обем от предложения, което доведе до благоприятни ценови условия и за двете облигации. Záujem investorov o tento nástroj s vysokým ratingom bol obrovský a dopyt po ňom 13-násobne presiahol ponuku, čo sa premietlo do výhodných cenových podmienok oboch dlhopisov. 1.1517857142857142 Тя също така предложи всички налични средства по структурните фондове да бъдат пренасочени за действия във връзка с короновируса. Takisto navrhla presmerovať všetky dostupné štrukturálne fondy na opatrenia súvisiace s reakciou na koronavírus. 1.1743119266055047 Тя бе допълнително изменена на 8 май , за да се даде възможност за мерки за рекапитализация и подчинен дълг, и на 29 юни 2020 г. Ďalej bol zmenený 8. mája na umožnenie rekapitalizácie a opatrení v oblasti podriadeného dlhu a 29. júna 2020 1.2298850574712643 Финансиране от ЕС е достъпно за всички видове дружества - малки и средни предприятия и по-големи дружества. EÚ sú k dispozícii pre všetky typy podnikov - malé a stredné podniky aj väčšie podniky. 1.0284552845528456 Държавите от ЕС вече приеха или са в процес на приемане на бюджетни мерки и мерки в областта на ликвидността и политиката с цел повишаване на капацитета на здравните си системи и оказване на помощ на онези граждани и сектори, които са особено засегнати. Členské štáty už prijali alebo prijímajú rozpočtové opatrenia týkajúce sa likvidity a politické opatrenia s cieľom zvýšiť kapacitu svojich systémov zdravotnej starostlivosti a poskytnúť pomoc tým občanom a odvetviam, ktoré sú obzvlášť zasiahnuté. 0.7851239669421488 Подкрепяме нашите земеделски стопани в тези трудни времена, заяви председателят Фон дер Лайен . V týchto ťažkých časoch stojíme po boku našich poľnohospodárov," vyhlásila predsedníčka Komisie Ursula von der Leyenová . 1.3401360544217686 Схемите за намалено работно време помагат за поддържане на нивото на доходите на семействата и за запазване на производствените мощности и човешкия капитал на предприятията и икономиката като цяло. Režimy skráteného pracovného času pomáhajú udržiavať príjmy rodín a zachovávať výrobnú kapacitu a ľudský kapitál podnikov a hospodárstva ako celku. 1.1702127659574468 Новото финансиране ще е със специален акцент върху инвестициите в иновации, цифровизация и смекчаване на последиците от изменението на климата и адаптиране към него. Nové finančné prostriedky sa budú osobitne zameriavať na investície do inovácií, digitalizácie, ako aj zmiernenia a adaptácie na zmenu klímy. 1.3115942028985508 Комисията предприема действия, когато е възможно, за да подкрепя различни сектори на промишлеността, особено тези, които са решаващи за производството, доставките на храни и туризма Komisia koná tam, kde môže podporiť rôzne priemyselné odvetvia, najmä tie, ktoré sú kľúčové pre výrobu, dodávky potravín a cestovný ruch . 1.1343283582089552 Комисията предприе незабавни действия за подобряване на ситуацията, която излага на риск препитанието на хиляди хора, най-вече в крайбрежните региони на ЕС, и стабилните доставки на здравословни морски храни за гражданите на ЕС. Komisia prijala naliehavé opatrenia na zmiernenie tejto situácie, ktorá ohrozuje živobytie tisícov občanov predovšetkým v pobrežných regiónoch EÚ a stabilné dodávky zdravých morských plodov občanom EÚ. 1.0875 , приети по-рано в подкрепа на определени сектори на хранително-вкусовата промишленост. , ktoré boli predtým prijaté na podporu konkrétnych agropotravinárskych odvetví. 0.8780487804878049 Всички раздели на Временната рамка бяха удължени с шест месеца до 30 юни 2021 г., а разделът за подпомагане на рекапитализацията (дългово и капиталово преструктуриране) бе удължен с три месеца до 30 септември 2021 г. Platnosť všetkých oddielov dočasného rámca sa predĺžila o šesť mesiacov do 30. júna 2021 a platnosť oddielu na umožnenie rekapitalizácie (reštrukturalizácia dlhu a kapitálová reštrukturalizácia) bola predĺžená o tri mesiace do 30. septembra 2021. 1.1578947368421053 Подкрепа за възстановяването на туризма в ЕС Podpora oživenia cestovného ruchu v EÚ 0.9871244635193133 Гаранцията е първия по рода си гаранционен механизъм за секторите на културата и творчеството в тези държави и бе предоставена на естонския кредитор Finora Capital - дружество, предоставящо изцяло цифрово алтернативно финансиране. Táto záruka, ktorá bola prvou operáciou záručného mechanizmu pre kultúrne a kreatívne sektory v týchto krajinách, bola poskytnutá estónskemu veriteľovi Finora Capital, plne digitálnej, alternatívnej spoločnosti poskytujúcej financie. 1.1636363636363636 Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) Fondu európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) 1.2045454545454546 Подпомагане на земеделските стопани и селските райони Podpora poľnohospodárov a vidieckych oblastí 1.096774193548387 , Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Европейския фонд за морско дело и рибарство . , investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus a Európskeho námorného a rybárskeho fondu . 1.2093023255813953 В момент, в който Европа преминава от управление на кризата към икономическо възстановяване, контролът върху държавната помощ ще придружава и улеснява прилагането на Механизма за възстановяване и устойчивост. Keďže Európa prechádza od krízového riadenia k hospodárskej obnove, kontrola štátnej pomoci bude sprevádzať a uľahčovať zavádzanie Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti. 1.1172413793103448 Инициатива на ЕС за солидарност в областта на здравеопазването с бюджет 3 млрд. евро ще помогне за задоволяване на нуждите на здравните системи на страните от ЕС. Iniciatíva EÚ „Solidaritou za zdravie"s rozpočtom vo výške 3 miliardy EUR poslúži na potreby systémov zdravotnej starostlivosti členských štátov. 1.2436974789915967 Целта е да се даде възможност на държавите членки да подпомагат предприятията в контекста на кризата с коронавируса, особено когато необходимостта или способността за използване на Временната рамка не са реализирани напълно досега, като същевременно се защитават еднаквите условия на конкуренция. Cieľom je umožniť členským štátom podporiť podniky v nadväznosti na krízu spôsobenú koronavírusom, zvlášť tam, kde ešte potreba či schopnosť pomoci z dočasného rámca nebola plne využitá, a pri tom dbať na dodržiavanie rovnakých podmienok. 1.102127659574468 Освен това на 14 октомври благодарение на гаранция в размер на 6 милиона евро от Европейския инвестиционен фонд , бе заделена финансова подкрепа и за малките и средните предприятия от секторите на културата и творчеството в Естония, Латвия, Литва и Финландия. Okrem toho sa 14. októbra vďaka záruke vo výške 6 miliónov EUR z Európskeho investičného fondu vyčlenila finančná podpora aj pre malé a stredné podniky pôsobiace v kultúrnom a kreatívnom odvetví v Estónsku, Lotyšsku, Litve a vo Fínsku. 1.1954887218045114 Туристическата екосистема бе сериозно засегната от строгите ограничения върху движението и пътуванията, наложени след избухването на пандемията от коронавирус. Ekosystém cestovného ruchu tvrdo zasiahli výrazné obmedzenia pohybu a cestovania, ktoré sa zaviedli v dôsledku pandémie koronavírusu. 1.0609137055837563 Целта на тези мерки е да се гарантира, че предприятията запазват необходимите средства, за да поддържат или да замразят временно своите дейности, без това да се отразява на дългосрочните перспективи за растеж. Cieľom týchto opatrení je zabezpečiť, aby si podniky zachovali prostriedky na udržanie svojej činnosti alebo na dočasné zmrazenie činnosti bez toho, aby to malo vplyv na dlhodobé perspektívy rastu. 0.9369369369369369 Достъпен е широк набор от финансови средства: бизнес заеми, микрофинансиране, гаранции и рисков капитал. K dispozícii sú najrôznejšie možnosti financovania: podnikateľské úvery, mikroúvery, záruky a rizikový kapitál. 1.0479233226837061 Държавите получават препоръки от Комисията за два различни периода: в краткосрочен план - за смекчаване на тежките отрицателни социално-икономически последици от пандемията от коронавирус; в краткосрочен до средносрочен план - за постигане на устойчив и приобщаващ растеж, улесняващ екологичния преход и цифровата трансформация. Komisia predkladá krajinám odporúčania pre dva rôzne časové rámce: z krátkodobého hľadiska ide o zmiernenie vážnych negatívnych sociálno-ekonomických dôsledkov pandémie a z krátkodobého až strednodobého hľadiska ide o dosiahnutie udržateľného a inkluzívneho rastu, ktorý uľahčuje zelenú a digitálnu transformáciu. 1.2352941176470589 Европейският семестър Európsky semester 1.103896103896104 Инструментът за спешна подкрепа се основава на принципа на солидарност, като чрез него се обединяват усилия и ресурси, за да се реагира бързо на общи стратегически нужди. Nástroj núdzovej podpory je založený na zásade solidarity a umožňuje spojiť sily a zlúčiť zdroje v záujme rýchlej reakcie na spoločné strategické potreby. 1.1805555555555556 Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса (CRII) и инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса плюс (CCRII+) позволяват на държавите членки да използват финансирането по линия на политиката на сближаване за подкрепа на най-силно изложените на риск сектори, като здравеопазването, малките предприятия и пазарите на труда. Investičná iniciatíva v reakcii na koronavírus (CRII) a investičná iniciatíva v reakcii na koronavírus Plus (CRII+) umožňujú členským štátom využívať finančné prostriedky politiky súdržnosti na podporu najviac ohrozených odvetví, ako je zdravotná starostlivosť, malé podniky a trhy práce. 1.0933333333333333 Така може целенасочено да се подкрепят предприятия, които имат явна нужда от това. Umožní sa tak cielenejšia pomoc podnikom, ktoré ju preukázateľne potrebujú. 1.1683168316831682 Предоставяне на максимална гъвкавост за пренасочване на ресурси към областите, най-тежко засегнати от настоящата криза poskytnúť úplnú flexibilitu na presmerovanie zdrojov do oblastí najviac postihnutých súčasnou krízou, 1.1345029239766082 8,4 милиарда евро бяха мобилизирани чрез отпускане на безвъзмездни средства, заеми и поредица от финансови инструменти в подкрепа на икономиката и по-специално на малките и средните предприятия. Prostredníctvom poskytovania grantov, úverov a súboru finančných nástrojov na podporu hospodárstva, a najmä malých a stredných podnikov, sa zmobilizovalo 8,4 miliardy EUR. 1.1551724137931034 Работните места и икономиката по време на пандемията от коронавирус Pracovné miesta a hospodárstvo počas pandémie koronavírusu 1.1825396825396826 Комисията предложи да се позволи на страните от ЕС да използват средствата за развитие на селските райони за компенсиране на земеделските стопани и малките предприятия от хранително-вкусовата промишленост съответно със суми до 5000 евро на земеделски стопанин и до 50 000 евро на малко предприятие. Komisia okrem toho navrhla, aby sa členským štátom umožnilo využívať finančné prostriedky na rozvoj vidieka na kompenzáciu poľnohospodárov a malých agropotravinárskych podnikov v maximálnej výške 5 000 EUR na poľnohospodára a 50 000 EUR na malý podnik. 0.861904761904762 Както при всяка криза, трябва да защитим сигурността и икономическия си суверенитет, когато нашите промишлени и корпоративни активи са застрашени, заяви председателят Фон дер Лайен. „Podobne, ako v každej kríze, keď sa naše priemyselné a podnikové aktíva môžu dostať do problémov, musíme chrániť našu bezpečnosť a hospodársku suverenitu," uviedla predsedníčka Komisie Ursula von der Leyenová. 1.3106796116504855 Пандемията от коронавирус обаче още повече подчерта трудностите, които младите хора често срещат при навлизането си на пазара на труда. Pandémia koronavírusu len potvrdila, aké je pre mladých ľudí mnohokrát ťažké presadiť sa na trhu práce. 1.1355140186915889 Комисията също така адаптира условията за мерките за рекапитализация съгласно Временната рамка, и по-специално по отношение на излизането на държавата от рекапитализацията на предприятия, когато държавата е била съществуващ акционер преди нея. Komisia okrem toho upravila aj podmienky rekapitalizačných opatrení podľa dočasného rámca a zvlášť podmienky, za ktorých môže štát vystúpiť z rekapitalizácie podnikov, v ktorých bol pred ňou existujúcim akcionárom. 0.9957446808510638 В препоръката се възприема по-индивидуализиран подход, като на младите хора, по-специално на уязвимите сред тях, се предоставят насоки, адаптирани към техните индивидуални нужди и към екологичния и цифровия преход на нашата икономика. Takisto sa zavádza aj individuálnejší prístup, ktorý ponúka mladým ľuďom, a to najmä zraniteľným mladým ľuďom, poradenstvo, ktoré je prispôsobené ich individuálnym potrebám a ekologickej a digitálnej transformácii našich hospodárstiev. 0.9583333333333334 Инструментът за спешна подкрепа се използва в допълнение към усилията в рамките на rescEU, споразумението за съвместно възлагане на обществени поръчки или други инициативи на национално и европейско равнище. Ide o doplnkový nástroj: nástroj núdzovej podpory dopĺňa úsilie vynakladané v rámci systému rescEU, dohody o postupoch spoločného obstarávania alebo v rámci iných iniciatív na vnútroštátnej úrovni alebo na úrovni EÚ. 1.0176211453744493 С изменението се въвежда и нова мярка, за да се позволи на държавите членки да подкрепят дружества, изправени пред спад в оборота през допустимия период от поне 30% спрямо същия период през 2019 г. поради пандемията от коронавирус. Touto zmenou sa zavádza aj nové opatrenie, aby členské štáty mohli podporovať podniky, ktoré v dôsledku pandémie koronavírusu čelia poklesu obratu počas oprávneného obdobia aspoň o 30 % v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2019. 1.2916666666666667 Пакетът от мерки за банковия сектор включва тълкувателно съобщение относно счетоводните и пруденциалните рамки на ЕС, както и целенасочени изменения с временен характер на правилата на ЕС в областта на банковото дело. Balík opatrení v oblasti bankovníctva zahŕňa výkladové oznámenie o účtovných a prudenciálnych rámcoch EÚ, ako aj cielené zmeny bankových pravidiel EÚ s rýchlym efektom. 1.0431654676258992 Подкрепата ще допринесе за покриване на част от постоянните разходи, които не са покрити от приходите, до максимум 3 милиона евро на предприятие. Pôjde o príspevok k časti fixných nákladov príjemcov, ktoré nie sú pokryté ich príjmami, a to do maximálnej výšky 3 miliónov eur na podnik. 1.0289256198347108 В насоките страните от ЕС се насърчават да проверяват преките инвестиции от страни извън ЕС, по-специално в области като медицински изследвания, биотехнологии и инфраструктура, тъй като те са изключително важни за сигурността и обществения ред в ЕС. Usmernenia nabádajú členské štáty, aby kontrolovali priame investície z krajín mimo EÚ v konkrétnych oblastiach, ako napr. výskum v oblasti medicíny, biotechnológia a infraštruktúry, pretože sú nevyhnutné pre bezpečnosť a verejný poriadok EÚ. 0.8611111111111112 Европейската комисия предоставя бърза и лесна за използване помощ в момент, в който европейците най-много се нуждаят от нея. Prostredníctvom tejto investičnej iniciatívy ponúka Európska komisia rýchlu a ľahko použiteľnú pomoc v čase, keď ju Európania potrebujú najviac. 1.1627906976744187 Популяризиране на селскостопанските продукти от ЕС Propagácia poľnohospodárskych výrobkov z EÚ 0.9964664310954063 Мярката представлява важна стъпка за изпълнение на ангажимента на Комисията да използва всички инструменти на икономическата политика, с които разполага, за да помогне на държавите членки да защитят своите граждани и да смекчат тежките социално-икономически последици от пандемията. Toto opatrenie je dôležitým krokom v plnení záväzku Komisie využiť všetky nástroje hospodárskej politiky, ktoré má k dispozícii, na podporu opatrení, ktoré členské štáty prijímajú na ochranu svojich občanov a zmiernenie závažných negatívnych sociálno-ekonomických dôsledkov pandémie. 1.043824701195219 Освен това тя ще подкрепя общоевропейски комуникационни кампании, представящи Европа като туристическа дестинация, и ще организира Европейски конгрес по въпросите на туризма, посветен на бъдещето на една устойчива и иновативна европейска туристическа екосистема. Takisto podporí celoeurópske komunikačné kampane, ktorých cieľom je zatraktívniť Európu ako turistickú destináciu, a zorganizuje Európsky samit cestovného ruchu o budúcnosti udržateľného, inovatívneho a odolného európskeho ekosystému cestovného ruchu. 1.0980392156862746 Добри практики за подпомагане на потребителите и бизнеса Najlepšie postupy na pomoc spotrebiteľom a podnikom 0.8817204301075269 Ще бъдат предоставени допълнителни 10 млн. евро за повишаване на продажбите (в производството на зеленчуци, плодове, вино, живи растения, млечни продукти, картофи). Na podporu predaja (odvetvia produkcie ovocia, zeleniny, vína, živých rastlín, mlieka a mliečnych výrobkov, zemiakov) sa vyčlenia dodatočné finančné prostriedky vo výške 10 miliónov EUR. 2.032258064516129 СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО СЪВЕТА относно активирането на общата клауза за дерогация, предвидена в Пакта за стабилност и растеж OZNÁMENIE KOMISIE RADE o aktivácii všeobecnej únikovej doložky 1.0 Преглед на мерките по държави Prehľad opatrení podľa krajín 1.1853932584269662 Като използва максимално гъвкавостта на правилата на ЕС в банковия сектор и предлага конкретни законодателни промени, Комисията дава възможност на банките да продължат да предоставят ликвидност на нуждаещите се. Komisia uplatňovaním úplnej flexibility bankových pravidiel EÚ a predkladaním návrhov cielených legislatívnych zmien umožňuje bankám poskytovať likviditu tým, ktorí ju potrebujú. 1.2420382165605095 Чрез споразумението се предоставят заеми с по-добри условия на малките и средните предприятия, засегнати от кризата с коронавируса, като по този начин се помага за запазването на работните места. V dohode sa poskytujú úvery s lepšími podmienkami pre malé a stredné podniky postihnuté krízou spôsobenou koronavírusom, čo im pomáha udržať pracovné miesta. 1.3647798742138364 Чрез този пакет се гарантира, че банките могат да продължат да предоставят заеми, като по този начин подкрепят икономиката и допринасят за значително смекчаване на последиците от кризата за гражданите и предприятията. Vďaka tomuto balíku banky budú môcť aj naďalej požičiavať peniaze, a tým podporovať hospodárstvo a výrazne zmierňovať účinky, ktoré pociťujú občania a podniky. 1.1150442477876106 Смекчаване на непосредствените последици от пандемията от коронавирус в областта на здравето и в социално-икономическата сфера Zmiernenie bezprostredného vplyvu pandémie spôsobenej koronavírusom na zdravie a jej sociálno-ekonomického dosahu 1.0481927710843373 В контекста на пандемията от коронавирус селскостопанският сектор в ЕС доказва своята устойчивост и продължава да осигурява на европейците висококачествени и безопасни храни. V nadväznosti na šírenie nákazy koronavírusom sa preukázalo, že odvetvie poľnohospodárstva v EÚ je odolné a naďalej poskytuje Európanom kvalitné a bezpečné potraviny. 0.8876404494382022 Спасяване на работни места с до 100 млрд. евро финансова помощ по програма SURE Záchrana pracovných miest s finančnou pomocou z programu SURE až do výšky 100 miliárd EUR 1.1277372262773722 В насоките страните от ЕС се призовават да се възползват цялостно в настоящия кризисен период от механизмите си за проверка на инвестициите, за да се вземат мерки във връзка със случаи, когато придобиването на европейски дружества от инвеститори извън ЕС би създало риск за сигурността и обществения ред в ЕС. V usmerneniach sa členské štáty vyzývajú, aby v čase krízy v plnej miere využívali svoje mechanizmy preverovania investícií na riešenie prípadov, v ktorých by nadobúdanie európskych spoločností zo strany investorov z krajín mimo EÚ ohrozilo bezpečnosť a verejný poriadok EÚ. 0.9259259259259259 Съгласно изменението държавата може да се оттегли от капитала на такива предприятия чрез независима оценка, като същевременно възстанови предишното си дялово участие и запази предпазните мерки за запазване на ефективната конкуренция на единния пазар. Táto zmena umožňuje štátu ukončiť svoju angažovanosť na vlastnom imaní takýchto podnikov prostredníctvom nezávislého ocenenia a obnoviť svoj predchádzajúci akciový podiel - pričom sa však zároveň zachovajú záruky na ochranu účinnej hospodárskej súťaže na jednotnom trhu. 1.099236641221374 ще продължи преразглеждането на основните правила за държавната помощ до края на 2021 г., за да ги приспособи към екологичния и цифровия преход. do konca roka 2021 intenzívne pracovať na revízii kľúčových pravidiel štátnej pomoci s ohľadom na zelenú a digitálnu transformáciu. 0.988 Практиките обхващат аспекти като мерки за отлагане на плащания, осигуряване на възможност за по-безопасни безналични плащания и предоставяне на бързи заеми с разумни лихвени проценти, за да се помогне на тези, които изпитват финансови затруднения. Najlepšie postupy sa týkajú takých aspektov, ako sú opatrenia na odklad platieb, umožnenie bezpečnejších bezhotovostných platieb a poskytovanie rýchlych úverov so spravodlivými úrokovými sadzbami s cieľom pomôcť tým, ktorí čelia finančným ťažkostiam. 1.074766355140187 , за да се подкрепят микропредприятията, малките и стартиращите предприятия и да се стимулират частните инвестиции. , aby bolo možné ešte viac podporiť mikropodniky, malé podniky a startupy a stimulovať súkromné investície. 1.1914893617021276 Фонд за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby 0.9973958333333334 Тези извънредни мерки включват помощ за частно складиране за млекопреработвателната и месната промишленост, временни разрешения за операторите за самостоятелно организиране на пазарни мерки в тежко засегнатите сектори, гъвкавост при изпълнението на програмите за подкрепа на пазара и временна дерогация от правилата на ЕС за конкуренцията в секторите на млякото, цветята и картофите. Medzi tieto výnimočné opatrenia patrí pomoc na súkromné skladovanie v sektore mlieka a mliečnych výrobkov a v sektore mäsa, dočasné povolenia pre prevádzkovateľov samostatne prijímať trhové opatrenia v ťažko zasiahnutých sektoroch, flexibilita pri vykonávaní programov na podporu trhu a dočasná výnimka z pravidiel EÚ v oblasti hospodárskej súťaže v sektore mlieka, kvetov a zemiakov. 1.3537906137184115 С цел допълнително смекчаване на икономическите сътресения и спасяване на предприятия, Европейската комисия въведе най-гъвкавите правила за държавната помощ досега, като позволи на страните от ЕС да предоставят директна помощ на тежко засегнати дружества и малки фирми, тъй като те може да са изправени пред опасността да прекратят дейността си, ако не им бъде оказана помощ. S cieľom ďalej zmierňovať hospodárske otrasy a chrániť podniky Európska komisia zaviedla zatiaľ najpružnejšie pravidlá štátnej pomoci, ktoré členským štátom umožňujú poskytovať priamu podporu najviac postihnutým spoločnostiam a malým podnikom, keďže bez podpory im hrozí zánik. 1.1513157894736843 Други мерки включват даване на повече време на администрациите за обработване на кандидатурите, увеличаване на авансите на преките плащания и плащанията за развитие на селските райони, по-голяма гъвкавост по отношение на контрола на място, за да се сведе до минимум необходимостта от физически контакт, както и намаляване на административната тежест. Opatrenia zahŕňajú okrem iného viac času pre správne orgány na spracovanie žiadostí, zvýšenie zálohových platieb na priame platby a platby na rozvoj vidieka a poskytnutie dodatočnej flexibility v prípade kontrol na mieste, aby sa minimalizovala potreba fyzického kontaktu a znížila administratívna záťaž. 1.228855721393035 Подпомагането на тези дружества чрез временно покриване на част от разходите им има за цел да се предотврати влошаването на финансовото им състояние, да се поддържа стопанската им дейност и да им се предостави стабилна платформа за възстановяване. Cieľom podpory týchto podnikov formou dočasného príspevku na časť ich nákladov je vyhnúť sa zhoršovaniu stavu ich kapitálu, udržať ich podnikateľské činnosti a poskytnúť pevné základy na ich zotavenie. 1.25 Оцеляването на малките и средните предприятия Prežitie malých a stredných podnikov 0.9653465346534653 За да се смекчи ударът върху поминъка на хората и икономиката, Комисията прие широкомащабни икономически мерки в отговор на пандемията, използва максимално гъвкавостта на фискалните правила на ЕС V záujme zmiernenia dôsledkov na životné podmienky ľudí, ako aj na hospodárstvo, Komisia prijala komplexnú hospodársku reakciu na vypuknutie pandémie, uplatnila úplnú flexibilitu fiškálnych pravidiel EÚ 1.1342592592592593 На 6 юли Европейската комисия прие допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на винарския сектор, който е сред най-тежко засегнатите сектори на хранително-вкусовата промишленост, и за облекчаване на последиците от кризата с коронавируса. Európska komisia prijala 6. júla ďalší balík mimoriadnych opatrení s cieľom podporiť vinársky sektor, ktorý patrí k najviac postihnutým agropotravinárskym sektorom, a zmierniť dôsledky krízy spôsobenej koronavírusom. 0.9577464788732394 Комисията осигури заедно с Европейския инвестиционен фонд до 8 млрд. евро финансиране за 100 000 засегнати от кризата малки предприятия. Komisia okrem toho prostredníctvom s Európskeho investičného fondu sprístupnila 8 miliárd EUR pre 100 000 malých podnikov zasiahnutých krízou. 1.1734693877551021 , за да се увеличат възможностите за публична подкрепа за научните изследвания, изпитването и производството на продукти за борба с пандемията от коронавирус, за защита на работните места и за по-нататъшна подкрепа на икономиката. , čím sa rozšírili možnosti verejnej podpory výskumu, testovania a výroby produktov potrebných na boj proti pandémii koronavírusu s cieľom chrániť pracovné miesta a výraznejšie podporiť ekonomiku. 1.0516304347826086 Препоръките обхващат области като инвестиции в обществено здравеопазване и устойчивост на здравния сектор, запазване на заетостта чрез подпомагане на доходите на засегнатите работници, инвестиции в хората и техните умения, подкрепа за корпоративния сектор, по-специално за малките и средните предприятия, както и вземане на мерки срещу агресивното данъчно планиране и изпирането на пари. Odporúčania sa týkajú takých oblastí, ako sú investície do verejného zdravia a odolnosti sektora zdravotníctva, zachovanie zamestnanosti prostredníctvom podpory príjmu dotknutých pracovníkov, investície do ľudí a zručností, podpora podnikateľského sektora (najmä malých a stredných podnikov) a opatrenia proti agresívnemu daňovému plánovaniu a praniu špinavých peňazí. 1.057591623036649 Целта на финансирането е да се смекчат последиците от кризата за по-малките предприятия и да се даде възможност на малките и средните предприятия и на самостоятелно заетите лица да продължат да работят. Cieľom financovania je zmierniť vplyv krízy na menšie podniky a umožniť menším podnikom a podnikom so strednou kapitalizáciou, ako aj samostatne zárobkovo činným osobám pokračovať v činnosti. 0.8705882352941177 Емисията се състои от две облигации - първата на стойност 10 млрд. евро с падеж през октомври 2030 г., а втората - 7 млрд. евро с падеж през 2040 г. Emisia pozostáva z dvoch dlhopisov - prvý má hodnotu 10 miliárd EUR a splatnosť dosiahne v októbri 2030 a druhý má hodnotu 7 miliárd EUR a splatnosť dosiahne v roku 2040. 0.8278145695364238 Финансовата помощ в рамките на SURE ще бъде предоставена на тези държави под формата на заеми от ЕС при благоприятни условия. Finančná podpora v rámci nástroja SURE sa rozšíri a bude sa poskytovať vo forme úverov, ktoré EÚ poskytne týmto členským štátov za výhodných podmienok. 1.2566371681415929 допълнителни мерки за гъвкавост, за да се даде възможност за застраховане на краткосрочни експортни кредити от държавата, когато е необходимо. dodatočná flexibilita, vďaka ktorej môžu štáty v prípade potreby poskytnúť krátkodobé poistenie vývozných úverov. 1.1790123456790123 Фондът ще направи възможно предоставянето на продоволствена помощ и предмети от първа необходимост чрез електронни ваучери, като по този начин ще се намали рискът от заразяване с коронавирус. Umožní poskytovanie potravinovej pomoci a základnej materiálnej pomoci prostredníctvom elektronických poukážok, čím sa zníži riziko infekcií nákazy koronavírusom. 1.1348973607038124 Икономическият ефект на коронавируса е различен в различните сектори на промишлеността и за различните дружества в зависимост от редица фактори, включително тяхната зависимост от Китай като източник на междинни суровини, възможността за преминаване към алтернативни доставчици и съществуването на запаси или разчитането на производствени процеси на принципа just-in-time (точно навреме). Hospodársky vplyv koronavírusu sa v jednotlivých odvetviach a podnikoch líši v závislosti od viacerých faktorov vrátane kontaktov s Čínou ako zdrojom medzivstupov, možnosti prechodu na alternatívnych dodávateľov, existencie zásob alebo spoliehania sa na výrobné procesy, ktoré minimalizujú dopravné a skladovacie náklady (tzv. just-in-time). 1.0593607305936072 Споразумението, което е подкрепено от Европейския фонд за стратегически инвестиции - основния стълб на Плана за инвестиции за Европа, предвижда над 900 млн. евро в подкрепа на икономическото възстановяване на испанските предприятия. Na základe dohody, ktorú podporuje Európsky fond pre strategické investície ako hlavný pilier Investičného plánu pre Európu, sa na podporu oživenia hospodárstva španielskych podnikov vyčlenilo viac ako 900 miliónov EUR. 0.8167539267015707 , че през април ще бъде предоставено финансиране в размер на близо 8 млрд. евро за оказване на незабавна финансова помощ на малки и средни предприятия в ЕС. Komisia 6. apríla oznámila , že v apríli budú vyčlenené finančné prostriedky v odhadovanej výške 8 miliárd EUR s cieľom poskytnúť okamžitú finančnú pomoc malým a stredným podnikom v celej EÚ. 1.0909090909090908 Европейски семестър 2020 Európsky semester 2020 1.3897435897435897 Комисията насърчава държавите членки да използват максимално финансирането, което все още е налично в рамките на техните програми за развитие на селските райони, за да финансират действия, насочени към смекчаване последствията от настоящата криза и възстановяване от нея. , aby v čo najväčšej miere využívali finančné prostriedky, ktoré sú ešte k dispozícii v ich programoch rozvoja vidieka, a financovali nimi opatrenia na zmiernenie súčasnej krízy a jej prekonanie. 0.9067796610169492 Комисията също така ще продължи да работи заедно със страните от ЕС за насърчаване на устойчивия туризъм в съответствие с Европейския зелен пакт и за стимулиране на цифровата трансформация на туристическите услуги. Komisia bude okrem iného naďalej spolupracovať s členskými štátmi na vývoji stratégií oživenia s cieľom podporiť udržateľný cestovný ruch v súlade s Európskou zelenou dohodou a podnietiť digitálnu transformáciu služieb cestovného ruchu. 1.2419354838709677 , за да продължи да подкрепя секторите на селското стопанство и хранително-вкусовата промишленост, които са най-тежко засегнати от кризата с коронавируса. , s cieľom ďalej podporovať poľnohospodárske a potravinárske odvetvia, ktoré najviac postihla kríza spôsobená koronavírusom. 0.6517857142857143 Смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE), която допринася за запазване на работните места и подкрепа на семействата. Komisia spustila novú iniciatívu nazvanú podpora na zmiernenie rizík nezamestnanosti v núdzovej situácii (SURE - Support mitigating Unemployment Risks in Emergency), ktorá pomáha zachovať pracovné miesta a podporovať rodiny. 1.1920529801324504 В рамките на Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса най-тежко засегнатите страни от Съюза могат да разчитат също така на до 800 млн. евро от фонд „Солидарност" на ЕС. V rámci investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus sa najviac postihnuté členské štáty môžu opierať aj o finančné prostriedky vo výške do 800 mil. 1.108 На 20 октомври групата на Европейската инвестиционна банка и Banco Santander в Испания се договориха за допълнително финансиране при благоприятни условия за испанските малки и средни предприятия и дружества със средна пазарна капитализация, засегнати от кризата с коронавируса. Skupina Európskej investičnej banky a Banco Santander v Španielsku sa 20. októbra dohodli na dodatočnom financovaní za výhodných podmienok pre malé a stredné podniky a spoločnosti so strednou kapitalizáciou postihnuté krízou spôsobenou koronavírusom. 1.1428571428571428 Защита на малките и средните предприятия Ochrana malých a stredných podnikov 1.05 В него се посочват конкретни мерки, чрез които финансовият сектор може да подпомогне гражданите и фирмите по време на кризата. V zozname sa uvádzajú konkrétne kroky, ktorými môžu rôzni účastníci trhu podporovať občanov a podniky počas tejto krízy. 0.92 Някои от тези мерки са: K týmto opatreniam patrí: 1.24 За да подпомогне нейното възстановяване, на 13 май Комисията предложи редица мерки, които ще позволят постепенно и координирано подновяване на предлагането на туристически услуги, както и оказване на конкретна помощ на предприятията от този сектор. Komisia 13. mája navrhla súbor opatrení, ktoré by umožnili postupné a koordinované otvorenie služieb a zariadení cestovného ruchu, a navrhla aj osobitnú podporu pre podniky v oblasti cestovného ruchu. 1.625 Действия в областта на държавната помощ Opatrenia štátnej pomoci 1.0512820512820513 Комисията обяви първите предварителни резултати от Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса плюс: Komisia 12. októbra oznámila prvé predbežné výsledky investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus a investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus Plus: 0.8333333333333334 В момента в 14 страни от ЕС има национални механизми за скрининг на преките чуждестранни инвестиции. . V súčasnosti sú vnútroštátne mechanizmy preverovania priamych zahraničných investícií zavedené v 14 členských štátoch. 1.2570093457943925 От значение са разпространението на вируса, строгостта на мерките в областта на общественото здраве, предприети с цел ограничаване на разпространението му, секторният състав на националните икономики и силата на националните ответни мерки от гледна точка на политиките. Je to odrazom šírenia koronavírusu, prísnosti opatrení v oblasti verejného zdravia prijatých na zamedzenie jeho šírenia, odvetvového zloženia národných hospodárstiev a účinnosti vnútroštátnych politických opatrení. 1.1162790697674418 Да използваме всячески всяко налично евро, за да запазим човешкия живот и препитанието на хората Využijeme každé dostupné euro všetkými možnými spôsobmi na ochranu životov a živobytia 1.4166666666666667 подпомагане на малките предприятия podporu malých podnikov. 1.2209302325581395 Комисията стартира допълнителни покани за представяне на предложения в подкрепа на рекламните дейности на най-тежко засегнатите от настоящата криза производители от сектора на хранително-вкусовата промишленост. Komisia 30. júna zverejnila dodatočné výzvy na predkladanie návrhov na podporu propagačných činností agropotravinárskych výrobcov najviac postihnutých prebiehajúcou krízou. 1.0842105263157895 , че ще емитира облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро като социални облигации. , že EU SURE dlhopisy s hodnotou do výšky 100 miliárd EUR vydá ako sociálnoinvestičné dlhopisy. 1.75 На 5 ноември Европейската комисия публикува своята есенна икономическа прогноза от 2020 г . 5. novembra svoju hospodársku prognózu z jesene 2020 0.9594594594594594 Борбата с коронавируса засяга всички отрасли на европейската икономика. „Boj proti koronavírusu ovplyvňuje všetky oblasti európskeho hospodárstva. 1.0 Чрез SURE може да бъде предоставена финансова помощ в размер до 100 млрд. евро. Na základe nástroja SURE sa poskytne finančná podpora do výšky 100 miliárd EUR. 1.0469483568075117 Европейският инвестиционен фонд и Raiffeisenbank подписаха гаранционно споразумение на стойност 10 млн. евро в подкрепа на малките и средните частни и публични предприятия в секторите на културата и творчеството в България. Európsky investičný fond a Raiffeisenbank podpísali 6. októbra dohodu o záruke vo výške 10 miliónov EUR na podporu malých a stredných súkromných a verejných podnikov v kultúrnom a kreatívnom priemysle v Bulharsku. 1.0369127516778522 Гъвкавостта, предоставяна от правилата за държавната помощ, позволява на страните от ЕС да въвеждат схеми, като гаранционни схеми за ваучери и други схеми за ликвидност, да подпомагат предприятия и да гарантират удовлетворяване на исканията за възстановяване на средства, свързани с пандемията от коронавирус. Flexibilita podľa pravidiel štátnej pomoci umožňuje členským štátom zaviesť podporné schémy, napríklad záručné schémy týkajúce sa cestovných poukazov a schémy na prílev ďalšej likvidity, ktoré poslúžia na podporu podnikov a na uspokojenie nárokov na náhradu škody spôsobenej pandémiou koronavírusu. 0.48717948717948717 Въпроси и отговори: Otázky a odpovede: Komisia navrhla SURE 1.1768292682926829 Програмата SURE помага на страните от ЕС да покрият разходите за националните схеми за намалено работно време и други подобни мерки, които позволяват на предприятията да запазват работни места. Program SURE pomôže členským štátom pokryť náklady na vnútroštátne režimy skráteného pracovného času a podobné opatrenia umožnia podnikom zachrániť pracovné miesta. 0.9712918660287081 ЕС продължава да предоставя незабавна ликвидност на засегнатите от кризата предприятия чрез Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса в условията на споделено управление със страните от Съюза. Financovanie EÚ: EÚ pokračuje v poskytovaní okamžitej likvidity podnikom postihnutým krízou, a to prostredníctvom Investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus v rámci zdieľaného riadenia s členskými štátmi. 0.9166666666666666 Те са посочени в съобщението за координирани икономически мерки в отговор на пандемията от коронавирус от 13 март 2020 г. Tieto ďalšie možnosti sú vymedzené v oznámení o koordinovanej hospodárskej reakcii na šírenie nákazy koronavírusom z 13. marca 2020. 1.0198675496688743 4,1 милиарда евро бяха преразпределени към здравеопазването за закупуване на жизненоважни машини и лични предпазни средства за спасяване на човешки живот. Na zdravotnú starostlivosť bolo prerozdelených 4,1 miliardy EUR na nákup nevyhnutých prístrojov a osobných ochranných prostriedkov na záchranu životov. 1.167741935483871 Комисията поддържа контакт с европейския финансов сектор и проучва възможностите за разработване на добри практики и оказване на по-нататъшна подкрепа на гражданите и предприятията. Pri tom spolupracuje s európskym finančným sektorom a skúma, aké osvedčené postupy by mohla vypracovať a ako by mohla ešte viac podporiť občanov a podniky. 0.7814569536423841 , тежко засегнати икономически от кризата с коронавируса, е от изключително значение за икономиките на страните от ЕС. , ktoré sú z hospodárskeho hľadiska obzvlášť zasiahnuté krízou spôsobenou nákazou koronavírusom, má zásadný význam pre národné hospodárstva v celej EÚ. 1.2320675105485233 На 30 септември групата на Европейската инвестиционна банка, състояща се от Европейския инвестиционен фонд и Европейската инвестиционна банка, се споразумя с Commerzbank за нова благоприятна схема за заеми, чрез която ще се предоставят до 500 млн. евро на малки и среди предприятия в Германия Skupina EIB pozostávajúca z Európskeho investičného fondu a Európskej investičnej banky sa 30. septembra dohodla s Commerzbank na novom zvýhodnenom systéme poskytovania úverov pre nemecké malé a stredné podniky vo výške 500 miliónov EUR. 0.9946524064171123 Освен винарския сектор и секторите на плодовете и зеленчуците ще се възползват от увеличаване на участието на ЕС (от 50 % на 70 %) в програми, ръководени от организации на производители. Popri týchto podporných opatreniach pre vinársky sektor sa zvýšenie príspevku EÚ (z 50 % na 70 %) bude vzťahovať aj na programy riadené organizáciami výrobcov v sektore ovocia a zeleniny. 1.4615384615384615 запазване на работните места на хората udržanie pracovných miest, 1.265625 В сравнение с лятната икономическа прогноза през 2020 г. прогнозите за растежа за еврозоната и за ЕС като цяло са малко по-високи за 2020 г. и по-ниски за 2021 г. Prognózy rastu eurozóny a EÚ sú v porovnaní s hospodárskou prognózou z leta 2020 mierne vyššie na rok 2020 a nižšie na rok 2021. 1.3415841584158417 След получаване на одобрение от Съвета общата клауза за дерогация позволява на държавите членки да предприемат мерки, за да се справят по адекватен начин с кризата, отклонявайки се от бюджетните изисквания, които се прилагат обичайно съгласно европейската фискална рамка. Radou budú môcť členské štáty prijať opatrenia na primerané riešenie krízy a odchýliť sa od rozpočtových požiadaviek, ktoré by sa za bežných okolností uplatňovali na základe európskeho fiškálneho rámca. 0.6081871345029239 Съветът прие предложението на Комисията от 1 юли 2020 г. за препоръка на Съвета „Мост към работни места" Rada prijala 30. októbra návrh Komisie na odporúčanie Rady o iniciatíve „Most k pracovným miestam" z 1. júla 2020, ktorým sa posilňuje existujúca záruka pre mladých ľudí . 1.0 Есенна икономическа прогноза на Комисията от 2020 г. Hospodárska prognóza Európskej komisie z jesene 2020 1.263157894736842 Земеделските стопани и рибарите също ще получат помощ, както и най-нуждаещите се от подпомагане. Podpora bude určená aj pre poľnohospodárov, rybárov a najodkázanejšie osoby. 1.0235294117647058 3,8 милиарда евро бяха използвани за инвестиции в здравеопазването за закупуване на жизненоважни машини и лични предпазни средства за спасяване на живота на гражданите на ЕС. Na investície do zdravotnej starostlivosti na nákup nevyhnutných prístrojov a osobných ochranných prostriedkov na záchranu životov občanov EÚ sa použilo 3,8 miliardy EUR. 0.6717557251908397 Съвета, има за цел да се предостави незабавна помощ на най-тежко засегнатите от кризата. Cieľom tohto návrhu, ktorý čaká na schválenie Parlamentom a Radou, je poskytnúť okamžitú pomoc tým, ktorých kríza najviac zasiahla. 1.0320512820512822 Кризата с коронавируса представлява много голямо сътресение за световната и за европейската икономика, което води до много тежки социално-икономически последици. Kríza spôsobená koronavírusom predstavuje veľmi veľký otras pre svetové hospodárstvo a hospodárstvo EÚ s veľmi vážnymi ekonomickými a sociálnymi dôsledkami. 0.8244514106583072 Европейската комисия приветства одобрението на Съвета за предоставяне на финансова помощ в размер на 87,9 млрд. евро на 17 държави от ЕС в рамките на инструмента за временна подкрепа с цел смекчаване на рисковете от безработица при извънредни обстоятелства (SURE) Európska komisia 28. septembra uvítala, že Rada schválila poskytnutie finančnej podpory vo výške 87,9 miliardy EUR 17 členským štátom v rámci nástroja dočasnej podpory na zmiernenie rizík nezamestnanosti v núdzovej situácii (SURE) na pomoc pri ochrane pracovných miest a pracovníkov postihnutých pandémiou koronavírusu. 0.9629629629629629 Европейската комисия обяви Európska komisia zverejnila 1.0 Комисията публикува насоки за държавите от ЕС във връзка с преките чуждестранни инвестиции. Komisia 26. marca vydala usmernenia pre členské štáty o priamych zahraničných investíciách. 1.1142857142857143 Помощ за сектора на селското стопанство Podpora v odvetví poľnohospodárstva 1.8488372093023255 Споразуменията бяха подкрепени от гаранционния механизъм в секторите на културата и творчеството на Комисията и от Европейския фонд за стратегически инвестиции Dohody boli podporené zo záručného mechanizmu Komisie pre kultúrne a kreatívne sektory 1.1624365482233503 На 13 октомври комисарят реши да удължи до 30 юни 2021 г. временното отстраняване на всички държави от списъка на държавите с „продаваеми рискове", както е посочено в Съобщението за застраховане на краткосрочни експортни кредити. Komisia 13. októbra rozhodla o dočasnom vyňatí všetkých krajín zo zoznamu krajín s tzv. obchodovateľným rizikom na základe oznámenia o poistení krátkodobých vývozných úverov, a to do 30. júna 2021. 0.8178571428571428 Комисията стартира специална уебстраница на платформата за свободно достъпни данни във връзка със сближаването, за да покаже как политиката на сближаване на ЕС подпомага държавите членки за преодоляване на кризата с коронавируса. V záujme zabezpečenia maximálnej transparentnosti a zodpovednosti dnes Komisia zriaďuje osobitnú webovú stránku na platforme otvorených údajov pre oblasť súdržnosti s cieľom ukázať, ako politika súdržnosti EÚ podporuje členské štáty pri prekonávaní krízy spôsobenej koronavírusom. 1.8142857142857143 Новите мерки включват разрешаването на самостоятелна организация от страна на операторите (планиране на съвместни рекламни дейности, организиране на съхраняване, съвместно планиране на производството и др.) за период до 6 месеца, авансови плащания (покриващи до 100 % от разходите за дестилация и съхранение) и повишаване на участието на ЕС в националните програми за подкрепа на винарския сектор (участието във всички мерки на националните програми за подкрепа ще се увеличи с 10 % и така ще достигне 70 %). Tieto nové opatrenia ďalej zahŕňajú zálohové platby (na pokrytie až 100 % nákladov na destiláciu a skladovanie) a zvýšenie príspevku EÚ na vnútroštátne podporné programy pre víno (príspevky na všetky opatrenia vnútroštátnych podporných programov sa zvýšia o 10 % a dosiahnu 70 %). 1.3641618497109826 На около 8000 малки и средни предприятия в цяла Италия ще бъде предоставена подкрепа за техните инвестиционни проекти, за да им се помогне да се възстановят от икономическата криза, причинена от пандемията, и да осъществят зелен преход. Taliansku získa podporu na svoje investičné projekty, ktorá im má pomôcť pri zotavovaní sa z hospodárskej krízy spôsobenej pandémiou a podporiť ich ekologickú transformáciu. 1.0309734513274336 Набраните средства ще бъдат прехвърлени на държавите бенефициери под формата на заеми, за да им се помогне да покрият разходите, пряко свързани с финансирането на националните схеми за работа с намалено работно време и подобни мерки. Získané finančné prostriedky sa prevedú prijímajúcim členským štátom vo forme pôžičiek s cieľom pomôcť im pokryť náklady priamo súvisiace s financovaním vnútroštátnych programov skráteného pracovného času a podobných opatrení. 0.965 Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и за да запазят хората работата си. Európska komisia 21. októbra vydala v rámci nástroja EU SURE prvotné sociálnoinvestičné dlhopisy v hodnote 17 miliárd EUR, ktorých cieľom je pomôcť ochrániť pracovné miesta i samotné zamestnané osoby. 1.0289855072463767 Комисията предложи широкообхватни мерки за мобилизиране на всички ресурси в бюджета на ЕС в защита на човешкия живот и препитанието на хората. Okrem toho Komisia 2. apríla navrhla rozsiahle opatrenia na mobilizáciu každého jedného eura z rozpočtu EÚ na ochranu životov a živobytia. 0.6129032258064516 Те ще се предлагат и на Люксембургската зелена борса - водещата платформа в света, посветена изключително на устойчивите ценни книжа. Sociálnoinvestičný dlhopis EU SURE bol 27. októbra kótovaný na luxemburskej burze a bude umiestnený na luxemburskej zelenej burze, ktorá je prestížnou svetovou platformou venovanou výlučne udržateľným cenným papierom. 3.0 Преди това бяха приключени националните процедури за одобряване и подписване от всички страни от ЕС с цел обезпечаване на гаранционните споразумения с Комисията на обща стойност 25 млрд. евро. Uzavretie dohôd o zárukách s Komisiou v celkovej hodnote 25 mld. 1.4848484848484849 Схемата дава на дружествата достъп до заеми при по-благоприятни условия и дава възможност на Finora Capital да разработи нов продукт, отговарящ на специфичните нужди на малките и средните предприятия в секторите на културата и творчеството, да развие компетенциите си във финансирането на тези сектори и да разшири дейността си на нови пазари. Capital vyvinúť nový produkt zodpovedajúci osobitným potrebám malých a stredných podnikov v kultúrnom a kreatívnom priemysle, rozvíjať kompetencie v oblasti financovania kultúrneho a kreatívneho priemyslu a expandovať na nové trhy. 0.6468926553672316 Фондът за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) предоставя помощ, включително и храна, дрехи и други предмети от първа необходимост за лична употреба, например обувки, сапун и шампоан, на най-нуждаещите се лица. Keďže Európa prijíma opatrenia na spomalenie šírenia nákazy koronavírusom, je dôležitejšie ako kedykoľvek predtým podporiť tých, ktorí to najviac potrebujú . Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) poskytuje najodkázanejším osobám pomoc, ktorá zahŕňa potraviny, oblečenie a ďalšie základné veci osobnej potreby, napr. obuv, mydlo a šampón. 1.2553191489361701 На 19 октомври групата на Европейската инвестиционна банка одобри предоставянето на 490 млн. евро на италианското лизингово дружество Alba Leasing чрез операция по секюритизация, благодарение на което малките и средните предприятия и дружествата със средна пазарна капитализация в Италия ще имат достъп до нови финансови ресурси в размер на 1 млрд. евро. , že talianskemu špecialistovi v oblasti lízingu Alba Leasing poskytne 490 miliónov EUR v rámci sekuritizačnej operácie financovania, ktorou sa uvoľnia nové finančné prostriedky pre malé a stredné podniky a spoločnosti so strednou kapitalizáciou v Taliansku vo výške 1 miliarda EUR. 0.803030303030303 Групата на Европейската инвестиционна банка и Европейската комисия са стратегически партньори за укрепване на конкурентоспособността на европейската икономика. , ktorý je centrálny pilierom Investičného plánu pre Európu a v ktorom skupina EIB a Európska komisia pôsobia ako strategickí partneri s cieľom posilniť konkurencieschopnosť európskeho hospodárstva. 0.6902439024390243 Тези мерки ще подкрепят рибарството, производителите на аквакултури и организациите на производители в периода на временно прекратяване на дейността им, а също така ще осигурят по-гъвкаво разпределяне на финансовите ресурси и опростена процедура за изменяне на оперативните програми. EÚ prijala v apríli 2020 nariadenie , ktorým zaviedla mimoriadne zmeny a opatrenia týkajúce sa flexibility v rámci Európskeho námorného a rybárskeho fondu . Týmito opatreniami sa podporí rybolov, chovatelia a organizácie výrobcov v oblasti akvakultúry počas dočasného zastavenia činností a zároveň sa poskytne flexibilnejšie prerozdelenie finančných zdrojov a zjednodušený postup na zmenu operačných programov. 0.8188405797101449 Чрез Инструмента за спешна подкрепа се подпомагат мерките на страните от ЕС за борба с пандемията от коронавирус. Prostredníctvom nástroja núdzovej podpory sa poskytuje podpora členským štátom s cieľom pomôcť im riešiť pandémiu spôsobenú koronavírusom. 1.0723981900452488 По-конкретно, заемите ще помогнат на страните от ЕС да покрият разходите, пряко свързани с финансирането на националните схеми за работа с намалено работно време и други подобни мерки, които са въвели във връзка с кризата с коронавируса. Konkrétne tieto úvery členským štátom pomôžu pokryť náklady priamo spojené s financovaním národných režimov skráteného pracovného času a iných podobných opatrení, ktoré zaviedli v reakcii na krízu spôsobenú koronavírusom. 0.8076923076923077 Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса с бюджет от 37 млрд. евро, за да се осигурят ликвидни средства на малки предприятия и на сектора на здравеопазването. , zrevidovala svoje pravidlá štátnej pomoci a zaviedla investičnú iniciatívu v reakcii na koronavírus vo výške 37 miliárd EUR s cieľom zabezpečiť likviditu pre malé podniky a sektor zdravotnej starostlivosti. 1.3846153846153846 На 2 април 2020 г. 02 apríl 2020 0.8666666666666667 Пандемията от коронавирус обаче е голямо сътресение за европейската и световната икономика. Šírenie nákazy koronavírusom však zároveň predstavuje pre európske a svetové hospodárstvo obrovský otras. 0.4807692307692308 , за да улесни банковото кредитиране за домакинствата и предприятията в ЕС. Európska komisia 28. apríla prijala balík opatrení v oblasti bankovníctva s cieľom uľahčiť poskytovanie bankových úverov domácnostiam a podnikom v celej EÚ. 2.0 Осигуряване на работата на предприятията и подкрепа за работните места Ochrana podnikov a pracovných miest 0.6952789699570815 , инструментът помага за смекчаване на непосредствените последици от пандемията и за предвиждане на нуждите във връзка с излизането от кризата и възстановяването. Ako finančná zložka spoločného európskeho plánu uvoľňovania opatrení proti šíreniu koronavírusu tento nástroj pomáha zmierňovať bezprostredné dôsledky pandémie a predvídať potreby súvisiace s postupným uvoľňovaním opatrení a obnovou. 1.838235294117647 По линия на новоприетата временна рамка за държавната помощ земеделските стопани вече могат да се възползват от максимална помощ от 100 000 евро на стопанство, а предприятията за преработка и маркетинг на храни могат да получат максимум 800 000 евро. Ako súčasť nedávno prijatého dočasného rámca pre štátnu pomoc môžu poľnohospodári získať podporu až do výšky 100 000 eur na každú farmu. 0.9345794392523364 Пандемията от коронавирус е предизвикателство за европейската икономика и за поминъка на гражданите. Šírenie nákazy koronavírusom predstavuje pre európske hospodárstvo a životné podmienky občanov veľkú výzvu. 1.1152263374485596 Набраните средства ще бъдат предоставени на държавите членки бенефициери под формата на заеми, за да им се помогне да покрият пряко разходите, свързани с финансирането на национални режими на работа при непълно работно време и други подобни мерки в отговор на пандемията. Získané finančné prostriedky sa prijímajúcim členským štátom poskytnú vo forme úverov, ktoré im pomôžu pokryť náklady priamo spojené s financovaním vnútroštátnych programov skráteného pracovného času a podobných opatrení v reakcii na pandémiu. 1.3463414634146342 Европейската комисия предприе нова решителна стъпка, за да осигури извънредна допълнителна гъвкавост с оглед на възможността страните от ЕС да използват за борба с пандемията от коронавирус финансирането, за което не е поето задължение, възлизащо на 54 млрд. евро през 2020 г. Európska komisia 2. apríla 2020 prijala ďalší rozhodujúci krok s cieľom poskytnúť členským štátom mimoriadnu dodatočnú flexibilitu pri využívaní neviazaných finančných prostriedkov v celkovej výške 54 mld. 0.8235294117647058 Научете повече Ďalšie informácie 0.8271604938271605 ЕС прие Регламент за скрининга на преките чуждестранни инвестиции . EÚ prijala v marci 2019 nariadenie o preverovaní priamych zahraničných investícií 1.565217391304348 Очаква се безработицата в ЕС да се увеличи от 6,7 % през 2019 г. до 7,7 % през 2020 г. и 8,6 % през 2021 г., преди да спадне до 8 % през 2022 г. % v roku 2019 na 7,7 % v roku 2020 a 8,6 % v roku 2021 a následne v roku 2022 klesnúť na 8,0 1.0869565217391304 Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса Investičná iniciatíva v reakcii na koronavírus 2.6627906976744184 С изменението се увеличава още повече гъвкавостта, въведена с временната рамка на Комисията за държавната помощ по отношение на възможността държавните застрахователи да предоставят застраховане за краткосрочни експортни кредити. Zmenou sa ešte rozširuje flexibilita zavedená dočasným rámcom Komisie pre štátnu pomoc 0.5983606557377049 В действителност някои инфраструктурни инвестиции и преки помощи за гражданите попадат извън обхвата на тези правила и голям брой мерки не следва да се нотифицират, тъй като попадат в обхвата на груповото освобождаване; spolupracovať s členskými štátmi na tom, aby investičné projekty podporované z Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti boli zlučiteľné s pravidlami štátnej pomoci (na niektoré investície do infraštruktúry a priamu podporu občanov sa pravidlá štátnej pomoci totiž úplne nevzťahujú a mnohé opatrenia sa nemusia notifikovať, keďže sa na ne vzťahujú skupinové výnimky), 0.47572815533980584 На 13 октомври, Комисията реши да удължи и разшири обхвата на Временната рамка за държавната помощ Európska komisia sa 13. októbra rozhodla predĺžiť platnosť a rozšíriť rozsah pôsobnosti dočasného rámca štátnej pomoci prijatého 19. marca 2020 na podporu hospodárstva v súvislosti s pandémiou koronavírusu. 0.5368852459016393 , за да стимулира местни банки и други заемодатели да предоставят ликвидност на поне 100 000 европейски малки и средни предприятия. Komisia uvoľnila 1 miliardu EUR z Európskeho fondu pre strategické investície ako záruku pre Európsky investičný fond pri stimulovaní miestnych bánk a iných veriteľov, aby poskytli likviditu najmenej 100 000 európskym malým a stredným podnikom. 2.064 В тези препоръки се предоставят насоки за икономическата политика, включително в контекста на пандемията от коронавирус, като се обръща специално внимание на най-неотложните предизвикателства, свързани с пандемията, и на възобновяването на устойчивия растеж. Zameriava sa v nich na najnaliehavejšie výzvy, ktoré pandémia priniesla, ako aj na opätovné naštartovanie udržateľného rastu. 1.011111111111111 Насърчаването на конкурентоспособна устойчивост, за да се изгради икономика, която работи за хората и планетата, остава от първостепенна важност с оглед на пандемията от коронавирус. V období krízy spôsobenej koronavírusom je i naďalej nanajvýš dôležitá podpora konkurencieschopnej udržateľnosti, ktorá povedie k vytvoreniu hospodárstva v prospech ľudí a planéty. 1.6081081081081081 Сделката е подкрепена от Европейския фонд за стратегически инвестиции - основния стълб на Плана за инвестиции за Европа Táto transakcia sa podporuje z Európskeho fondu pre strategické investície 1.175 Комисията вече предложи значителни възможности за финансиране от ЕС за следващото поколение и младежката заетост, така че сега държавите от ЕС трябва да дадат приоритет на тези инвестиции. Komisia už v nástroji NextGenerationEU a v budúcom rozpočte EÚ navrhla zásadnú finančnú podporu mladej generácie a zamestnanosti mladých ľudí z prostriedkov EÚ. 0.49146757679180886 Затова Европейската комисия реши на 27 март временно да извади всички държави от списъка на държавите с „продаваеми рискове", както е посочено в Európska komisia sa preto 27. marca rozhodla dočasne vyňať všetky krajiny zo zoznamu krajín s tzv. obchodovateľným rizikom na základe oznámenia o poistení krátkodobých vývozných úverov . Vďaka tomu bude vzhľadom na súčasnú krízu verejné poistenie krátkodobých vývozných úverov širšie dostupné. 0.9 Финансиране от ЕС: Finančné prostriedky 0.8770491803278688 , за да се подпомогне запазването на работните места и работниците, засегнати от пандемията от коронавирус. , ktorá bola spustená 2. apríla, je chrániť pracovné miesta a pracovníkov, ktorých zasiahla kríza spôsobená koronavírusom. 0.7567567567567568 Държавна помощ - коронавирус Štátna pomoc v reakcii na koronavírus 1.3846153846153846 През април 2020 г. 01 apríl 2020 1.0294117647058822 Действия в отговор на коронавируса. Opatrenia v reakcii na koronavírus 0.3611111111111111 На 7 октомври Európska komisia 7. októbra oznámila 1.7151162790697674 , която стартира на 2 април, има за цел да се защитят работните места и работниците, засегнати от пандемията от коронавирус. SURE е много важен елемент на широкомащабната стратегия на ЕС за защита на гражданите и смекчаване на тежките социално-икономически последици от коронавирусната пандемия. Nástroj SURE je základným prvkom komplexnej stratégie EÚ v oblasti ochrany občanov a zmierňovania výrazne negatívnych sociálno-ekonomických dôsledkov pandémie koronavírusu. 1.1 За тази цел Cieľom je: 1.3928571428571428 Комисията отпусна 1 млрд. евро от Европейския фонд за стратегически инвестиции , ako aj z Európskeho fondu pre strategické investície . 1.2241379310344827 На 28 април Европейската комисия прие пакет от мерки за банковия сектор Skupina Európskej investičnej banky sa 19. októbra dohodla 0.6145833333333334 ЕС да се е възстановило на равнището си отпреди пандемията. Neočakáva, že produkcia v eurozóne a v EÚ sa v roku 2022 dostane na svoju úroveň pred pandémiou. 3.4680851063829787 Според прогнозата безработицата в еврозоната ще се увеличи от 7,5 % през 2019 г. до 8,3 % през 2020 г. и 9,4 % през 2021 г., преди да намалее до 8,9 % през 2022 г. % v roku 2021, pričom v roku 2022 klesne na 8,9 4.323529411764706 В есенната прогноза се предвижда свиване на икономиката на еврозоната със 7,8 % през 2020 г. и нарастване с 4,2 % през 2021 г. и с 3 % през 2022 г. % v roku 2021 a o 3 % v roku 2022. 2.2857142857142856 Според прогнозата се очаква през 2020 г. икономиката на ЕС да се свие със 7,4 % и да се възстанови през 2021 г. и 2022 г., като нарасне съответно с 4,1 % и 3 %. V prognóze sa predpokladá, že hospodárstvo EÚ v roku 2020 klesne o 7,4 0.6766917293233082 Комисията приветства изготвянето на списък с добри практики с цел подпомагане на потребителите и предприятията и допълнително смекчаване на последиците от коронавирусната пандемия. S cieľom poskytnúť pomoc spotrebiteľom a podnikom a pomôcť pri ďalšom zmierňovaní dôsledkov pandémie koronavírusu Komisia 14. júla privítala zoznam najlepších postupov schválených európskym finančným sektorom, ako aj spotrebiteľskými a podnikateľskými organizáciami. 0.8470588235294118 На фона на мерките, вземани от Европа за забавяне на разпространението на коронавируса, по-важно от всякога е да помагаме на най-нуждаещите се . Prostredníctvom týchto investičných iniciatív v reakcii na koronavírus ponúka Európska komisia rýchlu a ľahko použiteľnú pomoc v čase, keď ju Európania potrebujú najviac. 1.3504273504273505 Реч на Урсула фон дер Лайен, председател на Европейската комисия, на Световната среща на високо равнище по въпросите на здравеопазването (25 октомври 2020 г.) Z prejavu predsedníčky Európskej komisie Ursuly von der Leyenovej na Svetovom zdravotníckom samite (25. októbra 2020) 0.961038961038961 Пандемията показва колко е важна координацията между европейските държави. Pandémia poukazuje na význam koordinácie opatrení medzi európskymi krajinami. 1.0625 Поуки от пандемията от коронавирус Poučenie z pandémie koronavírusu 0.9038461538461539 Укрепване на нашите медицински и научни агенции Posilnenie našich zdravotníckych a vedeckých agentúr 1.2459016393442623 Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) ще: Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) bude: 0.9191919191919192 Не можем да чакаме края на пандемията, за да поправим щетите и да се подготвим за бъдещето. „Nemôžeme čakať na koniec pandémie, že sa potom pustíme do nápravy škôd a do prípravy na budúcnosť. 1.1 вземане на решения за управление на риска на равнище ЕС rozhodnutia o riadení rizík prijímať na úrovni EÚ, 1.0 Европейски здравен съюз Európska zdravotná únia 0.9923664122137404 С цел засилване на готовността ни за действия при криза и управлението на трансграничните заплахи за здравето, Комисията предлага: S cieľom zvýšiť našu pripravenosť na krízy a zlepšiť krízové riadenie v prípade cezhraničných zdravotných hrozieb Komisia navrhuje: 1.0685714285714285 Създаването на този нов орган ще укрепи капацитета ни да реагираме на трансгранични химични, биологични, радиологични и ядрени заплахи, епидемии, нововъзникващи болести и пандемичен грип. Takýto nový orgán by podporil našu schopnosť reagovať na cezhraničné chemické, biologické, rádiologické a jadrové hrozby; epidémie, objavujúce sa choroby a pandemickú chrípku. 1.1772151898734178 извършва мониторинг на огнищата на заразни болести въз основа на общи стандарти и определения monitorovať ohniská infekčných chorôb na základe spoločných noriem a definícií, 1.0120481927710843 Защита на здравето на европейците и колективни мерки при трансгранични здравни кризи Ochrana zdravia Európanov a spoločná reakcia na cezhraničné krízy v oblasti zdravia 0.9735099337748344 координиране и предоставяне на съвети относно лекарства с потенциал за лечение, профилактика или диагностициране на болести, които причиняват кризи koordinovať a poskytovať poradenstvo týkajúce sa liekov, ktoré by sa mohli použiť na liečbu, prevenciu alebo diagnostiku chorôb, ktoré spôsobujú krízu, 0.8604651162790697 подобрява анализа на риска, моделирането и оценката на капацитета на здравеопазването за специализирано лечение zlepšiť analýzu rizík, modelovanie a hodnotenie kapacít zdravotnej starostlivosti v prípade špecializovaných liečebných postupov, 1.588235294117647 осигури по-добра защита на здравето на нашите граждани bude zdravie občanov viac chránené 1.1958762886597938 координиране на изследванията и клиничните изпитвания с цел наблюдение на ефективността и безопасността на ваксините koordinovať štúdie a klinické skúšky s cieľom monitorovať účinnosť a bezpečnosť očkovacích látok. 1.4696969696969697 Ролята на Европейската агенция по лекарствата (EMA) при управлението на кризи ще бъде свързана с: Úlohou Európskej agentúry pre lieky (EMA) v krízovom riadení bude: 1.0 хармонизиране на европейските, националните и регионалните планове за готовност harmonizovať plány pripravenosti na úrovni EÚ, jednotlivých štátov aj regiónov, 1.1875 обявяване на извънредни ситуации на равнище ЕС с цел гарантиране на мерки на равнището на Съюза vyhlasovať núdzové situácie na úrovni EÚ na zabezpečenie jednotných opatrení EÚ, 0.9970674486803519 Европейската комисия изгражда силен Европейски здравен съюз, в който всички страни от ЕС се подготвят и реагират заедно на здравни кризи, осигуряват се иновативни медицински материали на достъпни цени, а държавите работят заедно за подобряване на профилактиката, лечението и последващите грижи за страдащи от заболявания, като например рак. Európska komisia buduje silnú Európsku zdravotnícku úniu, v ktorej sa všetky krajiny EÚ pripravujú na riešenie zdravotných kríz, v ktorej sú zdravotnícke potreby prístupné, cenovo dostupné a inovatívne a krajiny spolupracujú na zlepšení prevencie a liečby chorôb, ako je rakovina, ako aj následnej starostlivosti o ľudí s takýmito chorobami. 1.0328947368421053 Комисията също така започна дебат за нов орган, който ще има за цел да се гарантира подготвеност и адекватно реагиране на ЕС при извънредни здравни ситуации. Komisia zároveň otvorila diskusiu o novom úrade, ktorý sa bude venovať problematike pripravenosti a reakcie EÚ v oblasti núdzových zdravotných situácií. 0.9705882352941176 редовен одит и планове за готовност за провеждане на стрес тестове plány pripravenosti pravidelne podrobovať auditu a stresovému testu, 1.0897435897435896 наблюдение на доставките на лекарства и медицински изделия и намаляване на недостига. monitorovať dodávky liekov a zdravotníckych pomôcok a zmierniť ich nedostatok. 1.09375 допринесе за повишаване на устойчивостта на здравните системи в Европа zlepší sa odolnosť európskych systémov zdravotnej starostlivosti 0.8658536585365854 Ще поставим основите на по-силен Европейски здравен съюз, в който 27 държави работят заедно с цел откриване, подготовка и съвместно реагиране. Budujeme základy silnejšej Európskej zdravotnej únie, v ktorej bude 27 krajín spolupracovať a spoločne odhaľovať zdravotné riziká, pripravovať sa na ne a reagovať." 1.0294117647058822 наблюдение и намаляване на недостига на лекарства и медицински изделия monitorovať a zmierňovať nedostatok liekov a zdravotníckych pomôcok, 0.5510204081632653 издава препоръки за реакция vydávať odporúčania týkajúce sa ďalšieho postupu, 1.4 даде възможност на ЕС и неговите държави членки да се подготвят за подобряване на профилактиката и мерките при бъдещи пандемии budú EÚ a jej členské štáty môcť lepšie predchádzať budúcim pandémiam a lepšie ich zvládať 0.86875 За по-силната обща подготвеност и реакция ще се разчита на по-голям принос от страна на агенциите на ЕС и техния технически експертен опит. Agentúry EÚ, ktoré disponujú potrebnými technickými odbornými znalosťami, budú viac prispievať k prijímaniu opatrení v záujme spoločnej pripravenosti a reakcie. 0.9758064516129032 Работната група на ЕС по въпросите на здравеопазването, за да се подпомага реакцията на местно равнище в държавите членки mobilizovať a nasadzovať osobitnú skupinu EÚ pre oblasť zdravia s cieľom pomôcť členským štátom reagovať na miestnej úrovni. 0.9090909090909091 Трябва да се грижим един за друг и да се подкрепяме взаимно. Musíme sa o seba navzájom starať, musíme byť jeden druhému oporou. 1.2619047619047619 Европейският парламент даде одобрението си на 14 май. Európsky parlament udelil súhlas 14. mája. 1.077922077922078 Защото ако има нещо по-заразно от този вирус, то това са любовта и съпричастността. Pretože ak existuje niečo nákazlivejšie ako tento vírus, je to láska a súcit. 1.3617021276595744 Подпомагане на спешно необходимите научни изследвания и иновации Podpora naliehavo potrebného výskumu a inovácií 1.125 Съветът постига съгласие за отлагането на някои данъчни правила Rada sa dohodla na odklade niektorých daňových pravidiel 1.1176470588235294 ЕС подкрепя региона на Африканския рог EÚ podporuje región Afrického rohu 1.0 Комисията представи набор от насоки и препоръки Komisia predložila súbor usmernení a odporúčaní 0.9 Подкрепа за най-уязвимите групи в Южна Африка Podpora najzraniteľnejším skupinám v Južnej Afrike 1.4 Преди заседанието на лидерите на ЕС Pred stretnutím lídrov EÚ 0.8978102189781022 До 24 март производителите представят оферти, които отговарят на заявените количества, а в някои случаи дори ги надвишават. Do 24. marca výrobcovia predložili ponuky vyhovujúce všetkým požadovaným množstvám, pričom v niektorých prípadoch ich dokonca prekročili. 1.2333333333333334 Председателят на Европейската комисия Predsedníčka Európskej komisie 0.8571428571428571 Съветът приема регламент Rada dnes prijala nariadenie 1.2602739726027397 Изправени пред опасността, хората в Европа показват колко силни могат да бъдат тези чувства. A práve v tejto náročnej situácii Európania dokazujú, aké silné môžu byť. 1.1951219512195121 След четири дни на преговори лидерите от ЕС постигат съгласие по плана за възстановяване за Европа Po štyroch dňoch rokovaní sa lídri Únie úspešne dohodli na pláne obnovy pre Európu 1.0344827586206897 Закрила на сезонните работници Ochrana sezónnych pracovníkov 1.0307692307692307 , само четири седмици след отправяне на предложението от Комисията. . Návrh bol prijatý iba štyri týždne po jeho predložení Komisiou. 1.06 Комисията предложи изменения в своя бюджет за 2020 г. Komisia navrhla úpravy svojho rozpočtu na rok 2020 1.4509803921568627 Съвета за подпомагане с цел засилване на сътрудничеството в световен мащаб Podpornú radu s cieľom posilniť globálnu spoluprácu 1.1851851851851851 Връщане на граждани на ЕС у дома Dopravenie občanov EÚ domov 1.303370786516854 Лидерите от ЕС постигат съгласие по плана за възстановяване и многогодишната финансова рамка за периода 2021-2027 г. Lídri EÚ dospeli k dohode o pláne obnovy a viacročnom finančnom rámci na roky 2021 - 2027 1.1875 Комисията представя основните елементи Komisia predstavila kľúčové body 1.1153846153846154 117 млн. евро за лечение и диагностика по линия на Инициативата за иновативни лекарства 117 miliónov EUR na liečbu a diagnostiku vďaka iniciatíve za inovačnú medicínu 1.1666666666666667 Заедно с държавите членки се дава начало на първото от четири съвместни възлагания на обществени поръчки за лични предпазни средства. Komisia spolu s členskými štátmi spustila prvé zo štyroch spoločných obstarávaní osobných ochranných prostriedkov. 1.5686274509803921 Пакетът от мерки също така има за цел да се помогне на туристическия сектор в ЕС Cieľom balíka je zároveň pomôcť cestovnému ruchu EÚ 1.1176470588235294 Хуманитарен въздушен мост на ЕС до Перу и 30,5 млн. евро за Латинска Америка и Карибския регион Humanitárny letecký most EÚ do Peru a 30,5 milióna EUR pre Latinskú Ameriku a Karibik 1.2 Комисията предлага да се подобрят яснотата и предвидимостта на мерките за ограничаване на свободното движение в ЕС Komisia navrhuje väčšiu jednoznačnosť a predvídateľnosť opatrení obmedzujúcich voľný pohyb v EÚ 1.1308411214953271 , като се подкрепят предприятията и се гарантира, че Европа продължава да е най-предпочитаната дестинация сред туристите. , podporiť podniky a zabezpečiť, aby bola Európa aj naďalej najobľúbenejšou cieľovou krajinou návštevníkov. 1.0 ЕС отпуска допълнителни 50 млн. евро за хуманитарна помощ EÚ vyčleňuje ďalších 50 miliónov EUR na humanitárnu pomoc 1.0949367088607596 Целта е да се опази здравето на гражданите, да се гарантира правилното третиране на хората, които трябва да пътуват, и да се гарантира наличността на основни стоки и услуги. Cieľom je ochrana zdravia občanov, zabezpečenie adekvátneho zaobchádzania s ľuďmi, ktorí musia cestovať, a zaistenie dostupnosti základných tovarov a služieb. 1.0660377358490567 Насоки за безопасно възобновяване на пътуванията и възстановяване на европейския туризъм през 2020 г. и след това Usmernenie týkajúce sa bezpečnej obnovy cestovania a cestovného ruchu v Európe v roku 2020 a do budúcnosti 0.9458333333333333 Веднага щом здравната ситуация го позволява, хората трябва да имат възможност да се видят с приятелите и роднините си в собствената си държава от ЕС или в чужбина при спазване на необходимите мерки за безопасност и предпазване. Hneď, ako to zdravotná situácia dovolí, by ľudia mali mať možnosť znovu sa spojiť s priateľmi a rodinami , či už vo vlastnej krajine EÚ alebo v zahraničí, a pritom byť chránení všetkými potrebnými bezpečnostnými a preventívnymi opatreniami. 1.0172413793103448 Гарантиране на снабдяването с лични предпазни средства в ЕС Zabezpečenie dodávok osobných ochranných prostriedkov v EÚ 1.2310344827586206 Премахването на ограниченията за пътуване следва да се извършва поетапно - както се подчертава в Съвместната европейска пътна карта за вдигане на противоепидемичните мерки, премахването на контрола по вътрешните граници трябва да започне постепенно и координирано, преди ограниченията по външните граници да могат да бъдат облекчени по време на втория етап. Cestovné obmedzenia by sa mali uvoľňovať postupne: ako sa zdôrazňuje v spoločnom európskom pláne na zrušenie opatrení, kontroly na vnútorných hraniciach sa budú musieť začať rušiť postupne a koordinovaným spôsobom pred tým, ako sa v druhej fáze zmiernia obmedzenia na vonkajších hraniciach. 0.918918918918919 Първият договор, подписан с AstraZeneca , влиза в сила на 27 август. Prvá zmluva podpísaná s firmou AstraZeneca nadobudla účinnosť 27. augusta. 1.1443298969072164 Тези научноизследователски действия допълват предишните усилия за разработване на диагностика, лечение и ваксини и са резултат от втората извънредна покана за изразяване на интерес, отправена от Комисията на 19 май 2020 г. Tieto výskumné činnosti dopĺňajú predchádzajúce úsilie zamerané na vývoj diagnostiky, liečby a vakcín a sú výsledkom druhej núdzovej výzvy na vyjadrenie záujmu, ktorú Komisia spustila 19. mája . 1.1151515151515152 С първите полети за репатриране, осъществени от Франция и Германия и съфинансирани по линия на Механизма за гражданска защита на ЕС, 447 европейски граждани се завръщат у дома от Ухан. Prvé letecké repatriácie z Francúzska a Nemecka, ktoré boli spolufinancované z mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany, dopravili z Wu-chanu domov 447 občanov EÚ. 1.2333333333333334 Предоставяне на първи помощи за Китай Doručenie prvej pomoci do Číny 1.0218340611353711 Така ще се облекчи натискът върху авиационния сектор и ще се намалят емисиите на парникови газове чрез избягване на т.нар. „полети фантоми", които въздушните превозвачи изпълняват с почти празни самолети, за да запазят своите слотове. Uvoľní sa tak tlak na odvetvie leteckej dopravy a zároveň sa znížia emisie, keďže sa zamedzí tzv. fiktívnym letom, pri ktorých letecké spoločnosti lietajú s takmer prázdnymi lietadlami, aby si udržali svoje prevádzkové intervaly. 1.1724137931034482 Първите апарати за вентилация от резерва rescEU са изпратени в Чехия Prvé pľúcne ventilátory z rezervy rescEU odoslané do Česka 1.1428571428571428 Повече от 50 % от средствата от дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента Next Generation EU - общо около 1,8 трилиона евро - ще бъдат предоставени за подкрепа на модерни политики и насочване на Европа по пътя към устойчиво и стабилно възстановяване. . Viac ako 50% dlhodobého rozpočtu EÚ a nástroja Next Generation EU v celkovej výške približne 1,8 bilióna EUR sa použije na podporu moderných politík a nasmerovanie Európy na cestu k udržateľnému a odolnému oživeniu. 0.9375 Комисията обяви Komisia oznámila 1.0410958904109588 Комисията приема нови извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор Komisia prijíma ďalšie mimoriadne opatrenia na podporu vinárskeho sektora 1.1369047619047619 За да се скъси периодът на чакане до ратифицирането на измененото решение относно собствените ресурси и крайно необходимото финансиране да стане достъпно за работниците, предприятията и държавите членки още през 2020 г., Комисията предлага настоящият дългосрочен бюджет за периода 2014-2020 г. да бъде коригиран, за да се даде възможност за увеличаване на разходите още през 2020 г. Na prekonanie obdobia, ktoré potrvá do ratifikácie zmeneného rozhodnutia o vlastných zdrojoch, a na sprístupnenie veľmi potrebných finančných prostriedkov pracovníkom, podnikom a členským štátom už v roku 2020 navrhla Komisia úpravu aktuálneho dlhodobého rozpočtu na roky 2014 - 2020, ktorá by umožnila vyššie výdavky ešte v tomto roku. 0.9966996699669967 , който позволява на държавите членки, като извънредна мярка, да изплатят до 7000 евро на земеделски стопани и до 50 000 евро на малки и средни предприятия (МСП), занимаващи се с преработка, предлагане на пазара или разработване на селскостопански продукти или на памук, с изключение на рибни продукти. , ktorým sa členským štátom umožňuje ako výnimočné opatrenie vyplatiť podporu vo výške do 7 000 EUR poľnohospodárom a do 50 000 EUR malým a stredným podnikom (MSP), ktoré pôsobia v oblasti spracovania, uvádzania na trh alebo vývoja poľnohospodárskych výrobkov alebo bavlny s výnimkou produktov rybolovu. 1.0978260869565217 Така ЕС се превръща в един голям възложител, като по този начин се насърчават доставчиците бързо да увеличават капацитета си и се осигурява възможно най-голямо количество оборудване на най-добрата цена. Vďaka tomu sa EÚ stala jedným veľkým nákupcom, ktorý podporuje dodávateľov, aby konali rýchlo a v príslušnom rozsahu a dodali čo najväčšie množstvo vybavenia za čo najvýhodnejšiu cenu. 0.896551724137931 , достига 15,9 млрд. евро. , dosiahli 15,9 miliardy EUR. 0.9491525423728814 Комисията представя насоки за държавите членки относно свързаните със здравето мерки за управление на границите. Komisia predložila členským štátom usmernenia týkajúce sa opatrení na riadenie hraníc v súvislosti s oblasťou zdravia. 1.5176470588235293 Урсула фон дер Лайен, председател на Европейската комисия, реч на пленарното заседание на Европейския парламент (26 март 2020 г.) Ursula von der Leyenová na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu (26. marca 2020) 1.1724137931034482 Инвеститорският интерес към този инструмент с висок рейтинг е много силен, а записаните облигации са в 13 пъти по-голям обем от предложения, което води до благоприятни ценови условия и за двете облигации. Záujem investorov o tento nástroj s vysokým ratingom bol obrovský a dopyt po ňom 13-násobne presiahol ponuku, čo sa premietlo do výhodných cenových podmienok oboch dlhopisov. 1.1139240506329113 Тази сума почти достига първоначалната цел от 7,5 млрд. евро и представлява солидна отправна точка за световния маратон за поемане на ангажименти за дарения, започнал на 4 май. Táto suma takmer dosiahla pôvodný cieľ vo výške 7,5 miliardy eur a je solídnym východiskovým bodom celosvetového darcovského maratónu, ktorý sa začal 4. mája. 1.2236842105263157 Намаляване на въздействието на пандемията от COVID-19 върху въздухоплаването и околната среда Zmiernenie dosahu ochorenia COVID-19 na leteckú dopravu a životné prostredie 1.2261306532663316 Насоките са предназначени за националните органи, инспекциите по труда и социалните партньори, за да се защитят правата, здравето и безопасността на сезонните работници, както и да се гарантира, че сезонните работници са запознати с правата си. Usmernenia slúžia vnútroštátnym orgánom, inšpektorátom práce a sociálnym partnerom na to, aby boli sezónnym pracovníkom zaručené práva, zdravie a bezpečnosť a aby títo pracovníci svoje práva poznali. 1.0684931506849316 Комисията ще подкрепи усилията за ускоряване на разработването и осигуряването на безопасни и ефективни ваксини в срок от 12 до 18 месеца, ако не и по-рано. Touto stratégiou Komisia podporí úsilie urýchliť vývoj bezpečných a účinných vakcín tak, aby boli k dispozícii o 12 až 18 mesiacov, prípadne skôr. 1.3333333333333333 Съветът одобри тези предложения, финансовата подкрепа ще бъде предоставена под формата на заеми, отпуснати при благоприятни условия от страна на ЕС за държавите членки. Po tom, ako Rada tieto návrhy schváli, sa finančná podpora poskytne vo forme úverov s výhodnými podmienkami pre členské štáty. 1.176991150442478 . Тази рамка показва на инвеститорската общност как средствата, набрани чрез емитирането на облигации по инструмента SURE, ще бъдат използвани за ясно определена цел - смекчаване на социалното въздействие от пандемията от коронавирус и последиците от нея в целия ЕС. . Tento rámec ukazuje komunite investorov, ako budú finančné prostriedky získané vydaním dlhopisov EU SURE použité na jasne stanovený účel, teda na zmiernenie sociálneho vplyvu pandémie koronavírusu a jej dôsledkov v celej EÚ. 0.8070175438596491 Комисията подписва първи договор с AstraZeneca Komisia podpisuje prvú zmluvu so spoločnosťou AstraZeneca 0.6774193548387096 , напр. държавна помощ, гъвкавост на европейската фискална рамка, бюджет на ЕС и др. , ako sú štátna pomoc, flexibilita európskeho fiškálneho rámca, poskytovanie likvidity bankovému sektoru, rozpočet EÚ a iné. 1.0735294117647058 Опазване на здравето и гарантиране на наличност на стоки и основни услуги Ochrana zdravia a nepretržitá dostupnosť tovaru a základných služieb 1.178082191780822 Финансиране от ЕС за транспортирането на медицински стоки, медицински екипи и пациенти EÚ financuje prepravu zdravotníckeho tovaru, lekárskych tímov a pacientov 1.125984251968504 Съветът приема изменение на Директивата за административното сътрудничество, което предоставя на държавите членки възможност да отложат с максимум 6 месеца крайните срокове за подаване и обмен на следната информация: обменяната автоматично информация за финансови сметки, бенефициерите по които са местни лица за данъчни цели в друга държава членка, и подлежащите на оповестяване трансгранични договорености за данъчно планиране. Rada prijala zmenu smernice o administratívnej spolupráci v oblasti daní, ktorou sa členským štátom poskytuje možnosť predĺžiť lehoty na podávanie a výmenu týchto informácií až o 6 mesiacov: automatická výmena informácií o finančných účtoch, ktorých držitelia sú daňovými rezidentmi v inom členskom štáte, a opatreniach cezhraničného daňového plánovania podliehajúcich oznamovaniu. 0.9664804469273743 Пакетът включва нови средства в размер на 80 млн. евро, както и 30 млн. евро, които са преразпределени от други действия в рамките на Извънредния доверителен фонд за Африка. Tento balík zahŕňa nové finančné prostriedky vo výške 80 miliónov EUR, ako aj 30 miliónov EUR presunutých z nevyužitých prostriedkov v rámci núdzového trustového fondu pre Afriku. 1.065040650406504 Влиза в сила първият договор, по който Европейската комисия е водила преговори с фармацевтична компания от името на държавите от ЕС Platnosť nadobudla prvá zmluva, ktorú Európska komisia uzatvorila v mene členských štátov EÚ s farmaceutickou spoločnosťou. 0.9508928571428571 На 18 юни, в рамките на пилотна операция, на България са доставени над седем тона лични предпазни средства, включително над 500 000 защитни маски, закупени от България, като транспортните разходи са покрити от ЕС. V rámci pilotnej operácie sa 18. júna do Bulharska úspešne dodalo viac ako sedem ton osobných ochranných prostriedkov vrátane viac ako 500 000 ochranných rúšok, ktoré zakúpilo Bulharsko, pričom náklady na dopravu hradila EÚ. 0.9813084112149533 Комисията приканва държавите членки да удължат ограничението на неналожителните пътувания до ЕС до 15 юни Komisia vyzýva členské štáty, aby predĺžili obmedzenie ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, až do 15. júna 1.0434782608695652 Комисията представя стратегия на ЕС за ваксините Komisia zverejní stratégiu EÚ v oblasti vakcín 0.8699551569506726 Този изцяло финансиран от ЕС полет до Судан е осъществен благодарение на координиран подход на „Екип Европа" с участието на Европейския съвет, Швеция, Франция и Мрежата за хуманитарна логистика. Tento letecký most humanitárnej pomoci do Sudánu plne financovaný EÚ sa realizoval v rámci koordinovaného prístupu tímovej európskej spolupráce s účasťou Európskej únie, Švédska, Francúzska a humanitárnej logistickej siete. 1.1159420289855073 Подпомагане на Судан чрез полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС Podpora Sudánu prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ 1.134453781512605 Европейската комисия представя насоки за гарантиране на закрилата на сезонните работници в ЕС в контекста на пандемията от коронавирус. Komisia predložila usmernenia na zabezpečenie ochrany sezónnych pracovníkov v EÚ v súvislosti s pandémiou koronavírusu. 0.989247311827957 Комисията се присъединява към механизма за световен достъп до ваксина срещу COVID-19 (COVAX) Komisia sa zapája do nástroja globálneho prístupu k vakcínam proti ochoreniu COVID-19 (COVAX) 1.0248447204968945 Това финансиране допълва подкрепата, която вече е осигурена чрез Механизма на ЕС за гражданска защита, и доставките на предпазни средства, осъществявани чрез rescEU. Toto financovanie dopĺňa podporu, ktorá je už dostupná z mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany, a dodávky osobných ochranných prostriedkov z rezervy rescEU. 1.206451612903226 Мерките варират от действия за тестване и проследяване на контактите до подобряване на наблюдението на общественото здраве и разширяване на достъпа до медицински мерки за противодействие. . K týmto opatreniam patrí testovanie a sledovanie kontaktov, zlepšenie dohľadu nad verejným zdravím a rozšírenie prístupu k zdravotníckym protiopatreniam. 1.0493827160493827 , за да помогне на държавите от ЕС постепенно да отменят ограниченията за пътуване и да разрешат на туристическите предприятия да заработят отново след месеци прекъсване. , ktoré majú členským štátom pomôcť postupne zrušiť cestovné obmedzenia a umožniť podnikateľom v cestovnom ruchu, aby po mesiacoch znova otvorili svoje prevádzky. 1.2718446601941749 Ефективната и безопасна ваксина срещу вируса е най-добрият ни шанс да постигнем трайно излизане от кризата, породена от пандемията. Účinná a bezpečná vakcína proti koronavírusu je najlepším spôsobom, ako natrvalo ukončiť túto pandémiu. 1.0 Съветът приема временни правила за удължаване на срока за провеждане на общите събрания на европейските дружества (SE) и европейските кооперативни дружества (SCE) Rada prijíma dočasné pravidlá na predĺženie lehoty na organizovanie valných zhromaždení európskych spoločností (SE) a členských schôdzí európskych družstiev (SCE) 1.2608695652173914 Основната цел на Временната рамка е да се предоставя целенасочена подкрепа на иначе жизнеспособни предприятия, които са изпаднали в затруднено финансово положение в резултат на пандемията от коронавирус. Hlavným účelom dočasného rámca je poskytnúť cielenú podporu inak životaschopným podnikom, ktoré sa však pre pandémiu koronavírusu dostali do finančných ťažkostí. 0.8148148148148148 Още 4 държави от ЕС се присъединяват към медицинския резерв rescEU Ďalšie štyri členské štáty sa pripojili k rezerve zdravotníckeho vybavenia rescEU 1.1923076923076923 Подкрепа на усилията в световен мащаб за справяне с епидемията Podpora svetového úsilia v boji proti šíreniu nákazy 0.9582089552238806 Целта е да се използват наличните средства по съществуващите програми за развитие на селските райони, за да се подпомогнат земеделските стопани и МСП, които са особено засегнати от кризата с COVID-19, и да се решат проблемите с ликвидността и паричните потоци, произтичащи от затварянето на магазини, пазари и ресторанти. Cieľom je využiť dostupné finančné prostriedky v rámci programov rozvoja vidieka s cieľom poskytnúť podporu poľnohospodárom a malým a stredným podnikom, ktoré boli najviac postihnuté krízou spôsobenou pandémiou COVID-19, na riešenie problémov s likviditou a peňažnými tokmi, ktoré vyplývajú zo zatvorenia obchodov, trhov a reštaurácií. 0.96 Глобални действия срещу коронавируса: набрани са 7,4 млрд. евро за универсален достъп до ваксини Globálna reakcia na koronavírus: na všeobecný prístup k vakcínam sa podarilo získať 7,4 miliardy eur 1.2034632034632036 Целта на поканата е да се помогне на регионите да използват възможностите, които възникват вследствие на кризата, да развият устойчивост и да надградят екологичната и цифровата трансформация за възстановяване на най-засегнатите сектори, като например здравеопазването и туризма. . Cieľom tejto výzvy je pomôcť regiónom využiť príležitosti vyplývajúce z krízy, vybudovať si odolnosť a pri oživení najpostihnutejších odvetví, ako je zdravotníctvo a cestovný ruch, vychádzať zo zelenej a digitálnej transformácie. 1.1189189189189188 Европейската комисия работи на всички фронтове, за да подкрепи усилията за борба с коронавируса, като помага на държавите от ЕС да репатрират своите граждани и да предоставят на Китай услуги за спешна помощ. Európska komisia podniká kroky na všetkých frontoch, aby podporila úsilie v boji proti koronavírusu, pomohla členským štátom pri repatriácii občanov a poskytla pohotovostné služby Číne. 0.8925233644859814 Комисията приканва държавите членки от Шенгенското пространство и асоциираните към Шенген държави да удължат временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС с още 30 дни, до 15 юни. Komisia dnes vyzvala členské štáty, ktoré sú súčasťou schengenského priestoru, a krajiny k nemu pridružené, aby predĺžili dočasné obmedzenie ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, o ďalších 30 dní, teda do 15. júna. 1.2976190476190477 Комисията посочва основните стъпки за създаване на успешни стратегии за ваксиниране и внедряване на ваксините Komisia predstavuje kľúčové kroky k účinným stratégiám očkovania a zavádzania vakcín 1.07 Комисията предлага европейските столици на културата за 2020 г. да продължат да бъдат такива и през 2021 г. Komisia navrhuje, aby Európske hlavné mestá kultúry 2020 pokračovali s týmto statusom aj v roku 2021 1.0458015267175573 Дания, Гърция, Унгария и Швеция се присъединиха към Германия и Румъния като приемащи държави на резерва за медицинско оборудване rescEU . Po Nemecku a Rumunsku sa aj Dánsko, Grécko, Maďarsko a Švédsko stali štátmi, ktoré spravujú rezervu zdravotníckeho vybavenia rescEU 0.8888888888888888 По-голяма подкрепа за земеделските стопани в ЕС, засегнати от кризата с COVID-19 Zvýšená podpora pre poľnohospodárov v EÚ zasiahnutých krízou spôsobenou pandémiou COVID-19 1.1940298507462686 Разширяване на обхвата на Временната рамка, за да се помогне допълнително на микро-, малките и нововъзникващите предприятия и да се насърчат частните инвестиции Rozšírenie dočasného rámca na účel ešte väčšej podpory mikropodnikov, malých podnikov a startupov a stimulovania súkromných investícií 0.9620253164556962 25 млн. евро за смекчаване на последиците от кризата с коронавируса в Гамбия 25 miliónov EUR na zmiernenie dôsledkov krízy spôsobenej koronavírusom v Gambii 0.9675324675324676 Подкрепа за Централноафриканската република и региона на Африканския рог с цел ограничаване на социално-икономическите рискове, свързани с пандемията Podpora Stredoafrickej republiky a regionálna reakcia na pandémiu v krajinách Afrického rohu s cieľom obmedziť sociálno-ekonomické riziká šírenia pandémie 1.0909090909090908 СЗО и Комисията откриват WHO a Komisia zriaďujú 0.9090909090909091 Стартира порталът на ЕС за оперативна съвместимост - първите приложения за проследяване на контактите и предупреждаване вече са свързани със системата Začína fungovať sieťový priechod na zabezpečenie interoperability v rámci EÚ, prvé aplikácie na sledovanie kontaktov a zasielanie výstrah sa už prepojili so systémom 1.0330578512396693 1,5 милиона медицински маски ще бъдат доставени на 17 държави членки и Обединеното кралство за защита на здравните работници. Na ochranu zdravotníckych pracovníkov sa do 17 členských štátov a Spojeného kráľovstva dodá 1,5 milióna lekárskych rúšok. 0.9166666666666666 ЕС ще предостави хуманитарна помощ на стойност 24 млн. евро за най-уязвимите хора в Уганда, със специален акцент върху бежанците и приемащите ги общности. V roku 2020 EÚ poskytne 24 miliónov EUR na humanitárnu pomoc pre najzraniteľnejšie skupiny v Ugande, pričom sa osobitne zameria na utečencov a ich hostiteľské komunity. 1.0 Тези финансирани от ЕС полети са част от продължаващите операции в рамките на хуманитарния въздушен мост до критични точки по света. Tieto lety financované EÚ sú súčasťou prebiehajúcich operácií humanitárneho leteckého mostu smerujúceho do kritických oblastí sveta. 1.6875 ЕС предоставя на Китай допълнителни предпазни средства Číne ďalšie ochranné prostriedky 1.1607142857142858 Комисията представя европейска стратегия за ускоряване на разработването, производството и използването на ваксини срещу COVID-19. Komisia predstavila európsku stratégiu na urýchlenie vývoja, výroby a nasadenia vakcín proti ochoreniu COVID-19. 1.0093457943925233 Първият полет е осъществен на 19 август от Мадрид, Испания, до Каракас, Венецуела, а вторият - на 21 август. Prvý let z Madridu v Španielsku do Caracasu vo Venezuele sa uskutočnil 19. augusta a druhý let 21. augusta. 0.9508196721311475 С финансова подкрепа от Европейската комисия вече общо 6 държави от ЕС изграждат общи европейски запаси от животоспасяващо и друго жизненоважно медицинско оборудване, което може да се разпределя из цяла Европа при настъпването на извънредни медицински ситуации, например когато националните здравни системи са претоварени от пациенти с коронавирус. . V súčasnosti buduje s finančnou podporou Európskej komisie dovedna 6 členských štátov EÚ spoločné európske zásoby životne dôležitého ochranného a iného potrebného zdravotníckeho vybavenia, ktoré sa môže v Európe distribuovať v čase núdzových zdravotných situácií, napríklad keď sú vnútroštátne systémy zdravotnej starostlivosti preťažené pacientmi s koronavírusom. 1.0436507936507937 Мерките позволяват на европейските дружества и на европейските кооперативни дружества по изключение да проведат своите общи събрания в рамките на дванадесет месеца след края на финансовата година, вместо в шестмесечен срок, както е предвидено в законодателството. Tieto opatrenia umožnia európskym spoločnostiam a európskym družstvám výnimočne organizovať valné zhromaždenia v lehote dvanástich mesiacov od konca účtovného obdobia, a nie v pôvodnej lehote šiestich mesiacov, ktorá je stanovená v právnych predpisoch. 1.0204918032786885 Председателят Фон дер Лайен обявява Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса, която ще даде възможност неизползвани средства по линия на политиката на сближаване в размер на около 60 млрд. евро да бъдат пренасочени за борба с коронавируса. Predsedníčka Ursula von der Leyenová predstavila Investičnú iniciatívu v reakcii na koronavírus, vďaka ktorej by sa malo približne 60 miliárd EUR z nevyčerpaných finančných prostriedkov politiky súdržnosti presmerovať na boj proti koronavírusu. 1.0702702702702702 Като част от глобалния пакет „Екип Европа" тези средства допринасят за възстановяването от пандемията, а освен това подпомагат прехода към демокрация и изпълнението на средносрочни цели за развитие. Tieto finančné prostriedky sú súčasťou globálneho balíka v rámci prístupu Tím Európa, prispievajú k obnove po pandémii a podporujú aj prechod k demokracii a ciele strednodobého rozvoja. 0.9042553191489362 В рамките на проекта, в който участват публични и частни организации от Ирландия, Италия, Обединеното кралство и Китай, е разработена нова преносима диагностична система за откриване на вирусна инфекция, която за 30 минути дава точни и надеждни резултати. V rámci projektu „test HG nCoV19", na ktorom sa zúčastňujú verejné a súkromné organizácie z Írska, Talianska, zo Spojeného kráľovstva a z Číny, bol vyvinutý nový prenosný diagnostický systém na zisťovanie vírusovej infekcie, ktorý poskytuje presné a spoľahlivé výsledky do 30 minút. 1.0869565217391304 Комисията мобилизира още 122 млн. евро по програмата „Хоризонт 2020", за да подкрепи спешно необходимите научни изследвания във връзка с коронавируса. Komisia uvoľnila z programu Horizont 2020 ďalšie finančné prostriedky vo výške 122 miliónov EUR na naliehavo potrebný výskum koronavírusu. 1.1643835616438356 Предвиденият договор ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят ваксината. Zamýšľaná zmluva by umožnila nakúpiť vakcínu pre všetky členské štáty EÚ. 1.3461538461538463 ЕС също така обявява , че ще предостави хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро с цел подпомагане на най-уязвимите хора в Латинска Америка и Карибския басейн през 2020 г. EÚ takisto oznámila humanitárnu pomoc vo výške 30,5 milióna EUR na podporu najzraniteľnejších osôb v Latinskej Amerike a Karibiku. 0.9261744966442953 Комисията доставя първата партида от 1,5 милиона маски, която е част от закупените 10 милиона маски в подкрепа на здравните работници в ЕС Komisia dáva k dispozícii prvý balík 1,5 milióna rúšok z celkového počtu 10 miliónov rúšok, ktoré zakúpila na podporu zdravotníckych pracovníkov v EÚ 0.8899521531100478 След първите положителни стъпки със Sanofi-GSK от 31 юли Комисията приключи допълнителни проучвателни разговори с Johnson & Johnson за закупуването на потенциална ваксина срещу COVID-19. V nadväznosti na prvé pozitívne kroky so spoločnosťou Sanofi-GSK 31. júla Komisia uzatvorila ďalšie prípravné rozhovory so spoločnosťou Johnson & Johnson o nákupe potenciálnej vakcíny proti ochoreniu COVID-19. 1.4594594594594594 Съветът приема предложението на Комисията за временна дерогация от правилата, приложими за европейските дружества (SE) и европейските кооперативни дружества (SCE) Rada prijala návrh Komisie na udelenie dočasnej výnimky z pravidiel týkajúcich sa „ európskych spoločností (SE) 0.9829787234042553 Европейската комисия отправя покана за изразяване на интерес за създаване на тематични партньорства за пилотни междурегионални новаторски проекти, които подкрепят реакцията и възстановяването вследствие на пандемията от коронавирус Európska komisia zverejnila výzvu na vyjadrenie záujmu o tematické partnerstvá na vedenie medziregionálnych inovatívnych projektov zameraných na podporu reakčnej schopnosti a oživenia hospodárstva v nadväznosti na pandémiu koronavírusu 0.9274193548387096 Комисията приключва проучвателните разговори с BioNTech-Pfizer за закупуване на потенциална ваксина срещу COVID-19. Komisia ukončila prípravné rozhovory so spoločnosťou BioNTech-Pfizer o nákupe potenciálnej vakcíny proti ochoreniu COVID-19. 1.0212765957446808 Освен това ЕС отпуска 1 млн. евро за организации за оказване на помощ в Уганда, за да подкрепят готовността и мерките за контрол на коронавируса в съответствие с националния план за реагиране. EÚ okrem toho vyčlenila 1 milión EUR na pomoc organizáciám v Ugande v záujme podpory opatrení týkajúcich sa pripravenosti na koronavírus a jeho kontroly v súlade s národným plánom reakcie. 1.0583657587548638 Сред новите мерки са временно разрешение операторите да организират самостоятелно пазарни мерки, увеличаване на участието на ЕС в националните програми за подпомагане на лозаро-винарския сектор и въвеждане на авансови плащания за дестилация и съхранение в период на криза. Nové opatrenia zahŕňajú dočasné povolenie, na základe ktorého môžu hospodárske subjekty samostatne prijímať trhové opatrenia, zvýšenie príspevku Európskej únie na národné programy podpory vinárstva a zavedenie preddavkov na krízovú destiláciu a skladovanie. 0.9032258064516129 Маски от rescEU, доставени на Испания, Италия и Хърватия Rúška rescEU boli dodané do Španielska, Talianska a Chorvátska 0.9714285714285714 Финансиране от ЕС за 23 нови изследователски проекта за коронавируса EÚ financuje 23 nových výskumných projektov týkajúcich sa koronavírusu 0.8169014084507042 С два полета до Венецуела са доставени общо 82,5 тона животоспасяващи материали на хуманитарните партньори на място. , prostredníctvom ktorých sa poskytli dodávky celkového množstva 82,5 ton životne dôležitého materiálu humanitárnym partnerom v tejto oblasti. 1.0833333333333333 В рамките на своите глобални мерки в отговор на пандемията от COVID-19, ЕС приема - чрез Извънредния доверителен фонд за Африка - нов пакет за помощ с цел защита на мигрантите, стабилизиране на местните общности и предприемане на мерки във връзка COVID-19 в Северна Африка. V rámci globálnej reakcie EÚ na pandémiu koronavírusu prijala EÚ prostredníctvom svojho núdzového trustového fondu pre Afriku nový balík pomoci na ochranu migrantov, stabilizáciu miestnych komunít a opatrenia proti ochoreniu COVID-19 v severnej Afrike. 1.34375 Държавите от ЕС вече могат да кандидатстват за допълнително финансиране чрез Инструмента за спешна подкрепа за транспортирането на стоки от първа необходимост, медицински екипи и пациенти, засегнати от коронавируса. Krajiny EÚ môžu odteraz žiadať o dodatočné financovanie z nástroja núdzovej podpory na prepravu základného tovaru, lekárskych tímov a pacientov s koronavírusom. 1.1084905660377358 Съветът одобрява финансова подкрепа в размер на 87,4 млрд. евро за 16 държави членки под формата на заеми от ЕС по линия на SURE - временния инструмент на ЕС за смекчаване на рисковете от безработица по време на кризата с коронавируса. Rada schválila finančnú podporu vo výške 87,4 miliardy EUR pre 16 členských štátov vo forme úverov EÚ v rámci SURE - dočasného nástroja EÚ na zmiernenie rizík nezamestnanosti počas krízy spôsobenej koronavírusom. 1.1391076115485563 Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) и CureVac - биофармацевтично предприятие, което извършва дейност в областта на клиничните изпитвания и разработва нов клас революционни лекарства - сключват споразумение за заем в размер на 75 млн. евро в подкрепа на разработваните от предприятието ваксини срещу инфекциозни заболявания, включително неговата потенциална ваксина CVnCoV, насочена към предотвратяване на инфекциите със SARS-CoV-2. Európska investičná banka (EIB) a CureVac, biofarmaceutická spoločnosť zameraná na vývoj a klinickú fázu skúšania liečiv, ktorá vyvíja novú triedu prevratných liekov, uzavreli dohodu o úvere vo výške 75 miliónov EUR s cieľom podporiť prebiehajúci vývoj vakcín tejto spoločnosti určených proti infekčným ochoreniam vrátane potenciálnej vakcíny CVnCoV na prevenciu nákazy SARS-CoV-2. 1.2039800995024876 По време на видеоконференция на лидерите на ЕС относно мерките във връзка с пандемията от COVID-19 Комисията получава мандат за допълнително засилване на мерките в отговор на коронавируса и за координиране на действията на държавите от Съюза. Počas videokonferencie vedúcich predstaviteľov EÚ o reakcii na vypuknutie nákazy COVID-19 dostala Komisia mandát na zintenzívnenie svojej reakcie na koronavírus a koordináciu opatrení členských štátov. 1.1968503937007875 ЕС предоставя допълнителни 105,5 млн. евро на държавите в региона на Африканския рог във връзка с породения от пандемията от коронавирус риск от влошаване на хуманитарното положение в този регион, където много хора продължават да страдат от въоръжени конфликти, разселване и периодични суши и наводнения. EÚ poskytne dodatočných 105,5 milióna EUR krajinám v regióne Africký roh, keďže riziká koronavírusovej pandémie zhoršujú humanitárnu situáciu v celej oblasti, ktorá trpí v dôsledku ozbrojených konfliktov, nútenej migrácie a častých období sucha a záplav. 1.2011494252873562 Комисията обявява , че отпуска допълнителни 50 млн. евро за хуманитарна помощ, за да съдейства за посрещането на драстично нарасналите хуманитарни нужди в световен мащаб вследствие на коронавирусната пандемия. Komisia oznámila ďalšiu humanitárnu pomoc vo výške 50 miliónov EUR s cieľom reagovať na dramatický nárast humanitárnych potrieb v dôsledku celosvetovej pandémie koronavírusu. 0.8017241379310345 , системата започва да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: Corona-Warn-App (Германия), COVID tracker (Ирландия) и immuni (Италия). Po úspešnej pilotnej fáze bol systém 19. októbra uvedený do prevádzky, pričom prepojenie prvej skupiny vnútroštátnych aplikácií pomocou tejto služby už prebehlo: Corona-Warn-App z Nemecka, COVID tracker z Írska a immuni z Talianska. 1.2275862068965517 Комисията също така увеличава подкрепата си за държавите членки по отношение на работата по планиране на мерките за готовност, за действие при извънредни ситуации и за реагиране. Komisia takisto zintenzívňuje podporu členským štátom v kontexte prebiehajúceho úsilia v oblasti pripravenosti, krízového a núdzového plánovania. 1.0033444816053512 За да се използва пълният потенциал на приложенията за проследяване на контактите и предупреждаване с цел прекъсване на веригата на заразяване с коронавирус отвъд границите на държавите, Комисията, по покана на държавите от ЕС, създава общоевропейска система за осигуряване на оперативна съвместимост Komisia s cieľom plne využiť potenciál aplikácií na sledovanie kontaktov a zasielanie výstrah, vďaka ktorým možno prerušiť reťazec cezhraničných infekcií koronavírusom, ako i v reakcii na výzvu členských štátov EÚ, zriadila celoúnijný systém na zabezpečenie interoperability - tzv. sieťový priechod. 0.8770764119601329 Допълнителни партиди защитни маски FFP2 и FFP3 бяха предоставени на Хърватия, Черна гора и Северна Македония от rescEU - общия европейски резерв от медицинско оборудване, създаден тази година с цел да се помага на държавите, засегнати от пандемията от коронавирус. Ďalšie šarže ochranných rúšok FFP2 a FFP3 boli doručené do Chorvátska, Čiernej Hory a Severného Macedónska prostredníctvom mechanizmu rescEU - spoločnej európskej rezervy zdravotníckeho vybavenia, ktorá bola vytvorená tohto roku s cieľom pomôcť krajinám postihnutým pandémiou spôsobenou koronavírusom. 1.0289017341040463 Целта е да се набере значително по размер финансиране, за да се осигурят съвместното разработване и повсеместното използване на диагностика, лечение и ваксини срещу коронавируса. Cieľom je vyzbierať významné finančné prostriedky na zabezpečenie spoločného vývoja a všeobecného nasadenia diagnostických a liečebných postupov a vakcín proti koronavírusu. 1.3027522935779816 Комисията предвижда също мерки за осигуряване на капацитет за бързо реагиране в областта на здравното обслужване, нефармацевтични мерки за противодействие, подкрепа за малцинствата и уязвимите лица, както и дейности за намаляване на бремето, свързано със заболяването от сезонен грип. Plán zahŕňa aj opatrenia zamerané na pohotovostné kapacity v oblasti zdravotnej starostlivosti, osobné hygienické návyky, podporu menšín a zraniteľných osôb, ako aj na zníženie zaťaženia spojeného so sezónnou chrípkou. 0.9637305699481865 Комисията приема допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор, който е един от най-силно засегнатите от кризата с коронавируса хранително-вкусови сектори. Komisia prijala ďalší balík mimoriadnych opatrení na podporu sektora vinohradníctva a vinárstva, jedného z najviac zasiahnutých agropotravinárskych odvetví počas krízy spôsobenej koronavírusom. 1.2 Комисията постигна първо споразумение относно потенциална ваксина срещу коронавируса Komisia uzatvára prvú dohodu o potenciálnej vakcíne proti koronavírusu 1.1416309012875536 , по която ще се приемат заявления до 11 юни, е част от финансовия ангажимент на Комисията в размер на 1,4 млрд. евро за финансиране на инициативата „Глобални действия срещу коронавируса", стартирана от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен на 4 май 2020 г. Nová výzva na vyjadrenie záujmu , ktorá je otvorená do 11. júna, prispieva k záväzku Komisie poskytnúť 1,4 miliardy EUR na iniciatívu globálnej reakcie na koronavírus, ktorú 4. mája 2020 spustila predsedníčka Ursula von der Leyenová. 1.1855670103092784 Облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро ще бъдат емитирани под формата на социални облигации Dlhopisy EU SURE s hodnotou vo výške až 100 miliárd EUR sa vydajú ako sociálnoinvestičné dlhopisy 1.3666666666666667 Той ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят общо до 300 милиона дози от ваксината, разработена от Sanofi-GSK. Zmluva umožní všetkým členským štátom EÚ nakúpiť až 300 miliónov dávok vakcíny Sanofi-GSK. 0.875 Това включва и ангажимент за 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. . V tejto sume je zahrnutý aj záväzok Komisie vo výške 1,4 miliardy eur. 0.9887218045112782 Комисията поддържа тесен контакт с екипите за всички европейски столици на културата за периода 2020-2023 г. с цел да разбере по-добре въздействието върху настоящото изпълнение и подготовката за предстоящите издания на инициативата Европейски столици на културата Od začiatku krízy spôsobenej koronavírusom je Komisia v úzkom kontakte s tímami všetkých Európskych hlavných miest kultúry od roku 2020 do roku 2023 s cieľom lepšie pochopiť vplyv na realizáciu a prípravu súčasných a budúcich ročníkov Európske hlavné mesto kultúry . 1.0125 На 24 юни в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС е осъществен втори полет до Судан, благодарение на който хуманитарни работници и стоки от първа необходимост достигат до нуждаещите се хора и подпомагат борбата с коронавируса в страната. Druhý z dvoch letov v rámci leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ pristál 24. júna v Sudáne, kam pomohol prepraviť humanitárnych pracovníkov a nevyhnutné dodávky na pomoc ľuďom v núdzi a podporil tak boj proti koronavírusu v tejto krajine. 0.9174311926605505 ЕС изпраща допълнителни партиди маски по линия на rescEU за Хърватия, Черна гора и Северна Македония EÚ odosiela ďalšie rúška prostredníctvom mechanizmu rescEU do Chorvátska, Čiernej Hory a Severného Macedónska 0.9108527131782945 Като част от действията на ЕС за борба с коронавируса по света, с три полета до Лима, Перу, в рамките на хуманитарен въздушен мост на ЕС са доставени над 4 тона животоспасяващи материали на хуманитарни организации, работещи в страната. Ako súčasť globálnej reakcie EÚ na koronavírus sa v rámci humanitárneho leteckého mostu EÚ uskutočnili tri lety do Limy v Peru, prostredníctvom ktorých sa doručilo viac ako 4 tony materiálov na záchranu života pre humanitárne organizácie pôsobiace v krajine. 0.8013698630136986 Това е в допълнение на над 30 тона предпазни средства, осигурени от държавите от ЕС и доставени през февруари 2020 г. Táto dodávka nasledovala po tom, ako členské štáty EÚ zhromaždili viac ako 30 ton ochranných prostriedkov a vo februári 2020 ich doručili do Číny. 1.135678391959799 Благодарение на договора всички държави членки ще могат да закупят 300 милиона дози от ваксината на AstraZeneca с възможност за допълнителни 100 милиона дози, които да се разпределят пропорционално в зависимост от населението. Vďaka zmluve budú môcť všetky členské štáty kúpiť 300 miliónov dávok vakcíny spoločnosti AstraZeneca s opciou zakúpiť ďalších 100 miliónov dávok, ktoré sa budú distribuovať úmerne k počtu obyvateľov. 1.019108280254777 Предложено е целево законодателство за предоставяне на временни облекчения на авиокомпаниите от задълженията им за използване на слотове съгласно правото на ЕС. , ktoré majú dočasne odľahčiť letecké spoločnosti od povinností spojených s využívaním letiskových prevádzkových intervalov v súlade s právnymi predpismi EÚ. 0.9745762711864406 Нов финансов пакет за подпомагане на уязвимите групи и предприемане на мерки във връзка с COVID-19 в Северна Африка Nový balík pomoci na podporu zraniteľných skupín a riešenie situácie súvisiacej s ochorením COVID-19 v severnej Afrike 1.1354166666666667 Освен това тя предложи да се отложи началото на периода, през който Нови Сад (Сърбия) ще бъде европейска столица на културата, от 2021 г. на 2022 г., а за Тимишоара (Румъния) и Елевсина (Гърция) - от 2021 г. на 2023 г. Novi Sad (Srbsko) by sa tak stal Európskym hlavným mestom kultúry v roku 2022 (namiesto 2021) a Temešvár (Rumunsko) a Elefsina (Grécko) sa budú hrdiť týmto titulom v roku 2023 (namiesto 2021). 1.1160220994475138 , че ще емитира бъдещите облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро под формата на социални облигации, и за тази цел прие подложената на независима оценка рамка за социални облигации , že pripravované EU SURE dlhopisy s hodnotou vo výške až 100 miliárd EUR vydá ako sociálnoinvestičné dlhopisy, a na ten účel prijala hodnotený rámec pre sociálnoinvestičné dlhopisy 1.1263736263736264 Комисията представя незабавни мерки за смекчаване на социално-икономическите последици от пандемията от COVID-19, основаващи се на координирани действия на европейско равнище посредством редица инструменти Komisia predstavila okamžitú reakciu na zmiernenie sociálno-ekonomického dosahu vypuknutia pandémie COVID-19, pričom kladie dôraz na koordinovanú reakciu EÚ a na celú škálu nástrojov 1.1900452488687783 Европейската комисия постигна първо споразумение с фармацевтичното дружество AstraZeneca за закупуването на потенциална ваксина срещу COVID-19, както и за дарения за държавите с по-ниски и средни доходи или за пренасочване на ваксини към други европейски държави. Komisia uzavrela prvú dohodu s farmaceutickou spoločnosťou AstraZeneca o nákupe potenciálnej vakcíny proti COVID-19 aj o jej darovaní krajinám s nižšími a strednými príjmami alebo distribúcií do ďalších európskych krajín. 1.5471698113207548 По-нататъшни преговори за осигуряване на ваксина срещу коронавируса за европейците Ďalšie rozhovory na zabezpečenie vakcín pre Európanov 1.1384615384615384 Комисията емитира за пръв път социални облигации на ЕС по инструмента SURE Komisia vydáva prvé emisie sociálnoinvestičných dlhopisov EU SURE 0.5512367491166078 Чад, Централноафриканската република, региона на Големите африкански езера, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венецуела, както и общността рохингия. Toto financovanie pomôže zraniteľným osobám, ktoré čelia rozsiahlym humanitárnym krízam, najmä v oblasti Sahel a oblasti Čadského jazera, Stredoafrickej republike, oblasti Veľkých jazier v Afrike, vo východnej Afrike, v Sýrii, Jemene, Palestíne a vo Venezuele, a týka sa aj Rohingov. 0.9176470588235294 Те ще могат също така да закупят допълнително ваксини за още 200 милиона души. Členské štáty budú mať zároveň možnosť nakúpiť vakcínu pre ďalších 200 miliónov ľudí. 0.8508064516129032 Лайен сформира екип за действие във връзка с коронавируса на политическо равнище с цел координиране на мерките в отговор на пандемията във всички области - от здравеопазване и икономика до мобилност и транспорт. Predsedníčka Ursula von der Leyenová zostavila tím zodpovedný za boj proti koronavírusu na politickej úrovni, ktorý má koordinovať našu reakciu na pandémiu, pričom spája všetky línie opatrení - od medicíny cez hospodárstvo až po mobilitu a dopravu. 1.0 Април Apríl 1.3979591836734695 Комисията и ЕИБ предоставят на CureVac финансиране в размер на 75 млн. евро за разработване на ваксина и за разширяване на производството CureVac finančné prostriedky vo výške 75 miliónov EUR určené na vývoj a rozširovanie výroby vakcín 1.0606060606060606 Комисията приема предложение за препоръка на Съвета с цел да се гарантират координацията и ясното съобщаване на равнище ЕС на всички мерки, предприемани от държавите членки за ограничаване на свободното движение поради пандемията от коронавирус. Komisia prijala návrh na odporúčanie Rady s cieľom zabezpečiť, aby akékoľvek opatrenia prijaté členskými štátmi v oblasti obmedzenia voľného pohybu v dôsledku pandémie koronavírusu boli koordinované a jasne oznamované na úrovni EÚ. 1.4912280701754386 Възлагане на обществени поръчки за медицинско оборудване съвместно с държавите членки Členské štáty spoločne obstarávajú zdravotnícke vybavenie 1.1283422459893049 Договорът ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят ваксина срещу COVID-19, както и да направят дарения за държавите с по-ниски и средни доходи или да пренасочат ваксини към други европейски държави. Zmluva umožní nákup vakcíny proti ochoreniu COVID-19 pre všetky členské štáty EÚ, ako aj jej darovanie krajinám s nižším a stredným príjmom alebo distribúciu do ďalších európskych krajín. 0.688 , държавите от ЕС осигуряват и предоставят общо 12 тона предпазно оборудване на Китай. Bezprostrednou prvou reakciou členských štátov EÚ bolo zhromaždenie a dodanie celkovo 12 ton ochranných prostriedkov do Číny. 0.9924242424242424 Финансирането, което е част от ангажимента на Комисията в размер на 1,4 млрд. евро в рамките на инициативата „Глобални действия срещу коронавируса", стартирана от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен през май 2020 г., ще даде възможност на изследователите да намерят решение за справяне с пандемията и последиците от нея чрез укрепване на промишления капацитет за производство и прилагане на леснодостъпни решения, разработване на медицински технологии и цифрови инструменти, подобряване на разбирането за поведенческите и социално-икономическите последици от пандемията и използване на данни за големи групи от пациенти (кохорти) в цяла Европа. Komisia poskytne 128 miliónov EUR z programu EÚ pre výskum a inovácie Horizont 2020 na podporu 23 nových výskumných projektov . Toto financovanie, ktoré je súčasťou záväzku Komisie poskytnúť 1,4 miliardy EUR na iniciatívu globálnej reakcie na koronavírus, ktorú v máji 2020 spustila predsedníčka Ursula von der Leyenová, umožní výskumníkom bojovať proti pandémii a jej dôsledkom posilnením priemyselnej kapacity na produkciu a zavádzanie ľahko dostupných riešení, rozvoj zdravotníckych technológií a digitálnych nástrojov, zlepšenie chápania behaviorálnych a sociálno-ekonomických vplyvov pandémie a na štúdium veľkých skupín pacientov (kohort) v celej Európe. 1.0126582278481013 Комисията одобрява трети договор, за да гарантира достъпа до потенциална ваксина Komisia schvaľuje tretiu zmluvu s cieľom zaistiť prístup k potenciálnej vakcíne 1.0256410256410255 Комисията подписва втори договор, за да гарантира достъпа до потенциална ваксина Komisia podpisuje druhú zmluvu s cieľom zaistiť prístup k potenciálnej vakcíne 1.6833333333333333 Нов бърз диагностичен тест, разработен в рамките на финансиран от ЕС проект, ще бъде пуснат на пазара Výskum financovaný EÚ prináša na trh novú rýchlu diagnostiku 0.8529411764705882 ЕС продължава да натрупва резерв от медицинско оборудване. Krajiny EÚ zároveň pokračujú v budovaní rezerv lekárskeho vybavenia. 0.8823529411764706 Изявление на председателя Фон дер Лайен относно последните мерки във връзка с коронавируса Vyhlásenie predsedníčky Ursuly von der Leyenovej o najnovších opatreniach v súvislosti s koronavírusom 1.457142857142857 Гледайте представянето от председателя Фон дер Лайен на пакета от мерки на ЕС за възстановяване на пленарното заседание на Европейския парламент (27 май) , v ktorom na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu (27. mája) predstavuje balík EÚ na podporu obnovy 0.8571428571428571 ЕС незабавно изпраща първа пратка от 30 апарата за вентилация от rescEU - общия европейски резерв от медицинско оборудване, създаден по-рано тази година, за да се помага на държавите, засегнати от коронавирусната пандемия. Na základe žiadosti o pomoc z Česka EÚ okamžite poslala prvú zásielku 30 pľúcnych ventilátorov z rezervy rescEU - spoločnej európskej rezervy zdravotníckeho vybavenia vytvorenej začiatkom tohto roka s cieľom pomôcť krajinám postihnutým pandémiou koronavírusu. 1.2960526315789473 Това споразумение представлява основата за договорна рамка за закупуването от името на държавите от ЕС на 300 милиона дози от ваксината, с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози. Táto dohoda je základom pre zmluvný rámec na nákup 300 miliónov dávok vakcíny s možnosťou dokúpiť ďalších 100 miliónov dávok v mene členských štátov EÚ. 0.8181818181818182 ЕС създава хуманитарен въздушен мост EÚ zriadila letecký most humanitárnej pomoci 0.8163265306122449 , което се равнява на 8 млрд. щатски долара, под формата на ангажименти, поети от донори от цял свят в рамките на събитието за поемане на ангажименти за дарения Komisia zaregistrovala 7,4 miliardy eur , čo zodpovedá sume 8 miliárd amerických dolárov, v záväzkoch od darcov z celého sveta počas darcovskej konferencie v rámci globálnej reakcie na koronavírus 1.0204081632653061 Съветът одобрява финансова подкрепа в размер на 87,4 млрд. евро за държави от ЕС по инструмента SURE Rada schvaľuje finančnú podporu vo výške 87,4 miliardy EUR pre členské štáty v rámci nástroja SURE 0.958904109589041 Комисията съфинансира доставката на над 25 тона лични предпазни средства в Китай след задействането на Механизма за гражданска защита на ЕС. Po aktivácii mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany Komisia spolufinancovala dodanie viac ako 25 ton osobných ochranných prostriedkov do Číny. 0.6351351351351351 , като въвежда изискване износът на такива средства извън Европейския съюз да става само с разрешение за износ, издавано от държавите членки. Komisia podnikla kroky na ochranu riadneho zásobovania osobnými ochrannými prostriedkami (OOP) tým, že vyžaduje, aby vývoz takýchto prostriedkov mimo Európskej únie podliehal vývoznému povoleniu zo strany členských štátov. 0.7277777777777777 Европейската комисия одобрява трети договор с фармацевтична компания (Janssen Pharmaceutica NV) - едно от фармацевтичните дружества Komisia schválila tretiu zmluvu s farmaceutickou spoločnosťou, Janssen Pharmaceutica NV, jednou zo spoločností Janssen Pharmaceutical Companies, ktoré zastrešuje Johnson & Johnson. 2.1333333333333333 Влизане в сила : 1 април 2020 г. 1. apríla 2020. 0.8088235294117647 , за да помогне на нуждаещите се, които се борят с пандемията от коронавирус, екстремните климатични условия, като например трайната суша в региона, и с други кризи. EUR na humanitárnu pomoc krajinám v regióne južnej Afriky s cieľom pomôcť ľuďom v núdzi zvládnuť pandémiu koronavírusu, extrémne poveternostné podmienky, ako je pretrvávajúce sucho v regióne, a iné krízy. 0.5522388059701493 Видеопослание на председателя Фон дер Pozrite si video so záznamom prejavu predsedníčky von der Leyenovej 1.4583333333333333 ЕС използва своя хуманитарен въздушен мост, за да помогне на Венецуела Humanitárny letecký most EÚ na podporu Venezuely 0.55 Те се осъществяват от 140 научноизследователски екипа от целия ЕС и извън него и се финансират с общ бюджет от 48,5 млн. евро по програма „Хоризонт 2020". Dňa 31. marca sa Komisia rozhodla podporiť ďalší projekt, čím počet podporovaných projektov vzrástol na 18. Do týchto projektov je zapojených 140 výskumných tímov z celej EÚ, ako aj z krajín mimo EÚ, a sú financované z celkového rozpočtu 48,5 milióna EUR z programu Horizont 2020. 0.8669950738916257 Комисията предлага до 80 млн. евро финансова помощ на CureVac, новаторска компания от Тюбинген, Германия, за разработване и производство на ваксина срещу коронавируса в Европа. Komisia ponúkla finančnú podporu do výšky 80 miliónov EUR firme CureVac z nemeckého Tübingenu, ktorá vyvíja vysokoinovatívne vakcíny, aby tak urýchlila vývoj a výrobu vakcíny proti koronavírusu v Európe. 0.9078947368421053 24 млн. евро помощ за Уганда в контекста на пандемията от коронавирус Ugande v kontexte pandémie spôsobenej koronavírusom vo výške 24 miliónov EUR 0.8375634517766497 Комисията също така обявява, че ще предостави 400 млн. евро за гаранции в подкрепа на COVAX и на неговите цели в контекста на глобалните действия срещу коронавируса. Komisia v rámci úsilia Tímu Európa zároveň oznámila príspevok vo výške 400 miliónov eur vo forme záruk na podporu nástroja COVAX a jeho cieľov v kontexte iniciatívy Globálna reakcia na koronavírus. 1.0571428571428572 На новаторската компания за ваксини CureVac е предложено финансиране от ЕС Komisia ponúkla finančnú podporu inovatívnemu výrobcovi vakcín CureVac 1.4910714285714286 Комисията представя незабавни краткосрочни мерки за укрепване на готовността на системите за здравеопазване в ЕС за евентуални бъдещи епидемични взривове от COVID-19 . Komisia dnes predstavila okamžité krátkodobé opatrenia na posilnenie pripravenosti EÚ na šírenie nákazy COVID-19 3.4693877551020407 Тази сума включва ангажимент за 4,9 млрд. евро от Европейската инвестиционна банка в партньорство с Европейската комисия и ангажимент за 485 млн. евро от държавите от ЕС. EUR v partnerstve s Európskou komisiou a 485 mil. 0.6394052044609665 Като част от мерките на Европейския съюз в отговор на кризата с COVID-19 в Африка, Европейската комисия решава да предостави на Централноафриканската република 54 млн. евро V rámci reakcie Európskej únie na krízu spôsobenú ochorením COVID-19 sa Európska komisia rozhodla poskytnúť Stredoafrickej republike prostriedky vo výške 54 miliónov EUR s cieľom pomôcť vláde podporiť verejné výdavky, ktoré boli negatívne ovplyvnené bojom proti vírusu. 0.9411764705882353 Видеопослание на председателя Фон дер Лайен относно европейските мерки във връзка с коронавируса Videopríhovor predsedníčky Ursuly von der Leyenovej týkajúci sa európskych opatrení proti koronavírusu 1.6101694915254237 Предвижда се тогава, когато бъде доказана безопасността и ефективността на ваксината, Комисията да разполага с установена договорна рамка за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от Съюза, а в последствие да може да закупи още 200 милиона дози ваксина. Zámerom je, aby Komisia mala po preukázaní bezpečnosti a účinnosti vakcíny k dispozícii zmluvný rámec na počiatočný nákup 200 miliónov dávok v mene všetkých členských štátov EÚ. 2.409090909090909 Комисията предприема стъпки за осигуряване на 11,5 милиарда евро за възстановяване от кризата през 2020 г. Komisia podniká kroky na uvoľnenie 11,5 mld. 0.696969696969697 След разговори с шести производител на ваксини Komisia dopĺňa portfólio vakcín po rokovaniach so šiestym výrobcom 0.7872340425531915 Комисията продължава да обсъжда подобни споразумения с други производители на ваксини, като междувременно приключи успешно проучвателните разговори със Sanofi-GSK на 31 юли, с Johnson & Komisia pokračuje v rokovaniach o podobných zmluvách s inými výrobcami vakcín a úspešne ukončila prípravné rozhovory s týmito spoločnosťami: Sanofi-GSK 31. júla, Johnson & Johnson 13. augusta, CureVac 18. augusta a Moderna 24. augusta. 1.3272727272727274 Комисията укрепва готовността на ЕС с оглед на бъдещи епидемични взривове Komisia posilňuje pripravenosť na ďalšie šírenie nákazy 1.1724137931034482 За да се подобрят глобалната готовност, предотвратяването и ограничаването на разпространението на вируса, Комисията обявява нов пакет за помощ в размер на 232 млн. евро. , že na posilnenie celosvetovej pripravenosti, prevencie a snáh o zamedzenie šírenia vírusu poskytne nový balík pomoci v objeme 232 miliónov eur. 1.1206896551724137 Комисията предлага да предостави финансова подкрепа на стойност 81,4 млрд. евро за 15 държави членки в рамките на инструмента SURE Komisia navrhuje poskytnúť v rámci nástroja SURE finančnú podporu pre 15 členských štátov vo výške 81,4 miliardy eur 0.6339522546419099 Един от 18-те проекта, които наскоро бяха избрани да получат финансиране от 48,2 млн. евро по програма „Хоризонт 2020" с цел разработване на диагностични тестове, лечения, ваксини и действия за подготвеност, вече дава положителни резултати Jeden z 18 projektov, na ktoré sa nedávno z programu Horizont 2020 vyčlenili finančné prostriedky vo výške 48,2 milióna EUR na vývoj diagnostiky, liečby, vakcín a opatrení v oblasti pripravenosti, už prináša pozitívne výsledky . Výskumníci zapojení do projektu „test HG nCoV19" získali povolenie uviesť na trh nové rýchle testy na delokalizovanú diagnostiku ochorenia COVID-19. 0.6176470588235294 , публикувана през януари с цел борба с епидемията от COVID-19. Komisia zvýšila rozpočet núdzovej výzvy vyhlásenej v januári s cieľom bojovať proti pandémii COVID-19. 0.82 Инструмента за спешна подкрепа, целяща да се предостави пряка подкрепа на държавите членки, за да могат да смекчат непосредствените остри последици от пандемията и да прогнозират своите нужди във връзка с излизането и възстановяването от кризата. Dodávka je súčasťou novej objednávky 10 miliónov rúšok, ktoré zakúpila Komisia prostredníctvom nástroja núdzovej podpory s cieľom poskytnúť priamu podporu členským štátom, zmierniť tak bezprostredné dôsledky pandémie a predvídať potreby súvisiace s uvoľňovaním mimoriadnych opatrení a fázou oživenia. 0.975609756097561 Увеличаване на финансирането за научни изследвания с цел справяне с коронавируса Zvýšenie investícií do výskumu a finančných prostriedkov na boj proti koronavírusu 1.6275510204081634 , който ръководи работата на рамката за сътрудничество на световно равнище за ускорен достъп до инструменти за борба с COVID-19 (Access to COVID-19 Tools Accelerator, или ACT-ускорител) с цел по-активно разработване и използване на ваксини, тестове и лечения срещу COVID-19, както и за подобряване на здравните системи. Akcelerátora prístupu k nástrojom proti COVID-19, čiže globálnej spolupráce, ktorej cieľom je urýchliť vývoj a výrobu testov, liečby a vakcín proti COVID-19 a zabezpečiť k nim spravodlivý prístup. 0.7 - „Глобална цел: обединени за нашето бъдеще", която ще завърши на 27 юни, събота, с провеждането на световна среща на върха за поемане на ангажименти за дарения. Na darcovskom samite kampane „Globálny cieľ: Spoločne za našu budúcnosť", ktorý 27. júna zorganizovali Európska komisia a organizácia Global Citizen, sa podarilo získať prísľuby na dodatočné finančné prostriedky vo výške 6,15 mld. 2.0789473684210527 Целта на това предложение е допълнителните 11,5 млрд. евро за REACT-EU, Инструмента за подкрепа на платежоспособността и Европейския фонд за устойчиво развитие (ЕФУР) да бъдат на разположение колкото е възможно по-скоро през тази година. EUR pre iniciatívu REACT-EU, Nástroj na podporu platobnej schopnosti a Európsky fond pre udržateľný rozvoj (EFSD). 1.375 15 октомври 15. júla 0.5214723926380368 , като успешно проведе проучвателни разговори с CureVac , BioNTech-Pfizer и Moderna . Komisia už podpísala zmluvy so spoločnosťami AstraZeneca a Sanofi-GSK a úspešne ukončila prípravné rozhovory so spoločnosťami CureVac , BioNTech-Pfizer a Moderna . 1.173913043478261 , за да подпомогне усилията на Междуправителствения орган за развитие за справяне със здравните и социално-икономическите последствия от пандемията от COVID-19 в региона на Африканския рог. , a to na podporu Medzivládneho úradu pre rozvoj pri vykonávaní jeho mandátu, v rámci ktorého koordinuje reakcie na pandémiu COVID-19 v krajinách Afrického rohu. 1.3333333333333333 Октомври Január 2.4035087719298245 BioNTech-Pfizer е шестата компания, с която Комисията приключва такива разговори, след Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac и Moderna BioNTech-Pfizer je po spoločnostiach Sanofi-GSK , Johnson 1.201834862385321 На 18 септември, след официалното му подписване между Sanofi-GSK и Комисията, влиза в сила вторият договор с фармацевтична компания Dňa 18. septembra nadobudla platnosť už druhá zo zmlúv, ktorú Komisia podpísala s farmaceutickou spoločnosťou 1.108433734939759 Европейски координирани мерки за противодействие на икономическите последици от коронавируса Vypracovanie koordinovanej reakcie s cieľom čeliť hospodárskemu dosahu koronavírusu 1.125 Глобални действия срещу коронавируса Globálna reakcia na koronavírus: 1.72 Комисията предложи удължаване на срока на действие на инициативата „Европейски столици на културата" за 2020 г. до 30 април 2021 г. за Риека (Хърватия) и Голуей (Ирландия). Komisia navrhla predĺženie ročníku iniciatívy Európske hlavné mesto kultúry 2020 do 30. apríla 2021. 1.0 Сформиран e екип за действие във връзка с коронавируса Vytvorenie tímu zodpovedného za boj proti koronavírusu 1.4285714285714286 7 октомври 7. júla 1.5 18 септември 18. júna 1.375 21 октомври 21. júla 0.603448275862069 Лайен относно свързаните със здравето мерки за управление на границите Videopríhovor predsedníčky Ursuly von der Leyenovej o opatreniach na riadenie hraníc v súvislosti s oblasťou zdravia 1.00990099009901 В резултат на това общият размер на ангажиментите, поети в рамките на маратона за набиране на средства Celkovo tak prísľuby v rámci darcovského maratónu, ktorý je súčasťou globálnej reakcie na koronavírus 1.251572327044025 Европейската комисия създава хуманитарен въздушен мост на ЕС за транспортиране до някои от най-критичните зони по света на хуманитарни работници и спешни доставки във връзка с кризата с коронавируса. , ktorý sa v reakcii na koronavírus využije na prepravu humanitárnych pracovníkov a núdzových zásielok do niektorých z najkritickejších oblastí na celom svete. 1.4402985074626866 Комисията потвърждава интереса си да участва в механизма COVAX за осигуряване на справедлив и повсеместен достъп до финансово достъпни ваксини срещу COVID-19 за всички, които се нуждаят от тях. , ktorý má zabezpečiť spravodlivý prístup k cenovo dostupným vakcínam proti ochoreniu COVID-19 všade a pre každého, kto ich potrebuje. 0.75 20 май 20. júla 3.088235294117647 , за да може още през 2020 г. да предостави на разположение 11,5 млрд. евро за възстановяване от кризата. , aby bolo možné uvoľniť 11,5 mld. 0.9855072463768116 Като част от действията на ЕС за борба с коронавируса в световен мащаб приключва операция в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС. V rámci globálnej reakcie EÚ na koronavírus sa uskutočnila operácia humanitárneho leteckého mostu pozostávajúca z dvoch letov do Venezuely 0.7142857142857143 2 май 2. júla 0.6398104265402843 Изменението ще даде възможност на държавите от ЕС да подпомогнат в още по-голяма степен микро-, малките и нововъзникващите предприятия. Komisia prijala tretiu zmenu , ktorou sa rozširuje rozsah pôsobnosti dočasného rámca štátnej pomoci prijatého 19. marca 2020, a ktorá umožní členským štátom viac podporovať mikropodniky, malé podniky a startupy. 1.1956521739130435 Договорът ще даде възможност на държавите от ЕС да закупят ваксини за 200 милиона души, след като бъде доказано, че ваксината е безопасна и ефективна срещу COVID-19. Ak sa preukáže, že vakcína je bezpečná a účinná proti ochoreniu COVID-19, zmluva umožní krajinám EÚ nakúpiť vakcínu pre 200 miliónov ľudí. 1.3472222222222223 Глобални действия срещу коронавируса: ЕИБ и Комисията с ангажимент за допълнителни 4,9 млрд. евро EIB a Komisia prisľúbili dodatočné prostriedky vo výške 4,9 miliardy EUR 0.4528301886792453 , които да бъдат взети предвид от държавите членки в техните стратегии за ваксиниране срещу COVID-19, за да се подготвят , ktoré majú členské štáty zohľadniť vo svojich stratégiách očkovania proti ochoreniu COVID-19 s cieľom pripraviť EÚ a jej občanov na to, že bude k dispozícii bezpečná a účinná očkovacia látka, ako aj stanoviť prioritné skupiny, ktoré by mali byť očkované ako prvé. 0.75 14 май 14. júla 1.9673202614379084 След предишната доставка за Италия нови партиди с предпазни маски за лице тип FFP2 се изпращат в Испания, Италия и Хърватия от rescEU - първия по рода си общоевропейски резерв от медицинско оборудване, създаден през миналия месец, за да се помогне на държавите, засегнати от пандемията от коронавирус. V nadväznosti na predošlé dodávky do Talianska boli do Španielska, Talianska a Chorvátska dodané ďalšie zásielky ochranných rúšok FFP2 zo systému rescEU. 1.0666666666666667 С тази стратегия Komisia zároveň 0.75 27 май 27. júna 1.994186046511628 Комисията представя на Съвета предложения за решения да бъде предоставена финансова подкрепа в размер на 81,4 млрд. евро на 15 държави членки в рамките на инструмента SURE. SURE е много важен елемент на широкомащабната стратегия на ЕС за защита на гражданите и смекчаване на тежките социално-икономически последици от коронавирусната пандемия. Nástroj SURE je základným prvkom komplexnej stratégie EÚ v oblasti ochrany občanov a zmierňovania výrazne negatívnych sociálno-ekonomických dôsledkov pandémie koronavírusu. 3.328767123287671 , насочени към разработването на лечения и методи за диагностика за коронавируса, са избрани в рамките на ускорена процедура за представяне на предложения, обявена през март от публично-частното партньорство Инициатива за иновативни лекарства. Iniciatíva za inovačnú medicínu, ktorá je verejno-súkromným partnerstvom. 1.2962962962962963 Комисията регистрира 7,4 млрд. евро Komisia poskytuje 64,7 mil. 2.1714285714285713 За да се гарантира, че възстановяването е устойчиво, съгласувано, приобщаващо и справедливо за всички държави членки, Европейската комисия предлага да бъде създаден нов инструмент за възстановяване, наречен NextGeneration EU , който да бъде включен в силен, модерен и преработен дългосрочен бюджет на ЕС. Komisia uvítala dohodu medzi Európskym parlamentom a členskými štátmi EÚ v Rade o budúcom dlhodobom rozpočte EÚ a nástroji NextGenerationEU. 1.6722689075630253 Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и хората да могат да запазят работата си. Európska komisia v rámci nástroja EU SURE vydala prvotnú emisiu sociálnoinvestičných dlhopisov v hodnote 17 miliárd EUR 0.875 Johnson на 13 август, с CureVac на 18 август, както и с Moderna на 24 август. & Johnson , CureVac a Moderna šiestou spoločnosťou, s ktorou Komisia ukončila rozhovory. 1.5 22 септември 29. júna 1.125 На 17 юни 24. júna 0.3813131313131313 Урсула фон дер Лайен и генералният директор на СЗО Тедрос Аданом Гебрейесус са домакини на първото заседание на Съвета на високо равнище за подпомагане Ursula von der Leyenová a generálny riaditeľ WHO Tedros Adhanom Ghebreyesus spoločne predsedali prvému zasadnutiu Podpornej rady na vysokej úrovni . Rada bude viesť prácu globálneho rámca spolupráce - tzv. Akcelerátora prístupu k nástrojom proti COVID-19 (Akcelerátora ACT) - s cieľom urýchliť vývoj a použitie vakcín, testov a liečby v súvislosti s COVID-19, ako aj zlepšiť zdravotnícke systémy. 1.5714285714285714 4 септември 3. júna 0.9215686274509803 Целта на мерките е капиталовите пазари да бъдат улеснени при оказването на подкрепа за възстановяване на европейските предприятия от кризата. To zahŕňa opatrenia na upevnenie rámca EÚ pre zdravotnú bezpečnosť a na posilnenie úlohy kľúčových agentúr EÚ v oblasti pripravenosti a reakcie na krízy. 0.8297872340425532 Заетост, социални въпроси и приобщаване Zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie 1.0454545454545454 Нашата езикова политика Naša jazyková politika 1.0724637681159421 Стремим се да публикуваме възможно най-много информация на 24 езика на ЕС. Snažíme sa uverejniť čo najviac informácií v 24 úradných jazykoch EÚ. 1.14375 Поради свързани с превода ограничения и поради факта, че някои материали (например новините) трябва да се публикуват бързо, част от информацията е само на английски, френски и немски. Z dôvodu prekladateľských a časových obmedzení pri niektorých textoch (napr. správach) sú niektoré informácie dostupné len v angličtine, francúzštine a nemčine. 0.8245614035087719 Тази информация не е достъпна на избрания език. Tieto informácie nie sú dostupné vo vami vybranom jazyku. 0.9758064516129032 Законодателството и други официални документи са достъпни на всички езици на ЕС на сайта EUR-Lex на Европейската комисия. Právne predpisy a iné úradné dokumenty sú prístupné na stránkach Európskej komisie EUR-Lex vo všetkých úradných jazykoch EÚ. 2.0588235294117645 Моля изберете друга езикова версия. Zvoľte iný jazyk. 0.7352941176470589 Нашият уебсайт се придържа към общите езикови насоки, определени за EUROPA. Tieto internetové stránky sa riadia všeobecnými jazykovými usmerneniami stanovenými pre portál EUROPA. 1.2857142857142858 През март V marci 0.9166666666666666 защитни маски и шапки, ochranné rúška a čiapky, 1.1666666666666667 В началото на есента ще бъдат публикувани покани за представяне на предложения за проекти в тези области. Výzvy na predkladanie návrhov projektov v týchto oblastiach sa uverejnia začiatkom jesene. 1.1492537313432836 Космическата програма на ЕС предлага решения за множество проблеми, например: Vesmírny program EÚ ponúka riešenia viacerých problémov, ako napr.: 0.9107142857142857 Тези съвместни действия вече дават добри резултати. Toto spoločné opatrenie už prinieslo pozitívne výsledky. 1.032258064516129 Ще бъде предоставено допълнително финансиране в размер на 200 млн. евро за проекти в подкрепа на . Dodatočné finančné prostriedky vo výške 200 miliónov EUR sa poskytnú na projekty na podporu 2.081081081081081 По този начин те могат да окажат своя принос за спасяването на човешки живот. Môžu tak prispieť k záchrane životov. 0.8571428571428571 Доставчиците вече публикуваха насоки Poskytovatelia už vypracovali usmernenia . 1.0588235294117647 Новаторски решения Inovačné riešenia 1.168421052631579 Това се отнася и за децата, които сега прекарват повече време онлайн, вероятно без надзор, в сравнение с преди. Týka sa to aj detí, ktoré teraz na internete trávia viac času než predtým, možno aj bez dozoru. 1.0 цифровата работа с младежта, digitálnej práce s mládežou, 1.0 творческите умения и социалното приобщаване. tvorivých zručností a sociálneho začlenenia. 1.0273972602739727 Дезинформацията се разпространява бързо онлайн, особено в социалните медии. Dezinformácie sa rýchlo šíria online, predovšetkým na sociálnych médiách. 1.2307692307692308 подпомагат развитието на умения, podpory rozvoja zručností, 0.9821428571428571 и да подобряват социалното приобщаване чрез изкуствата. posilnenia sociálneho začlenenia prostredníctvom umenia. 0.9655172413793104 Aliexpress премахна над 250 000 подозрителни публикации, Aliexpress odstránil viac ako 250 000 podozrivých položiek 1.0 Новите начини на преподаване и учене изискват новаторски, творчески и приобщаващи решения. Nové spôsoby výučby a vzdelávania si vyžadujú inovatívne, kreatívne a inkluzívne riešenia. 1.1366459627329193 Приложенията за проследяване на контактите, ако напълно съответстват на правилата на ЕС и са добре координирани, могат да играят ключова роля на всички етапи от управлението на кризи. Aplikácie na sledovanie kontaktov - ak sú plne v súlade s pravidlami EÚ a dobre koordinované - môžu zohrávať kľúčovú úlohu vo všetkých fázach krízového riadenia. 1.3 Резултати от първите доклади за базовото състояние : Výsledky z prvých východiskových správ : 1.025 През юни консорциумът Exscalate4CoV обяви Konzorcium Exscalate4CoV v júni oznámilo 0.875 След това данните се анализират, като се използват нови цифрови инструменти, например изкуствен интелект. Získané údaje sa potom analyzujú s použitím nových digitálnych nástrojov, napríklad prostredníctvom umelej inteligencie. 1.1590909090909092 Понякога не става дума само за обикновени неистини. Niekedy prekračujú rámec obyčajných neprávd. 1.3243243243243243 Европейската комисия прие преработена версия на годишната работна програма на „Еразъм+" за 2020 г. Európska komisia prijala revíziu ročného pracovného programu Erasmus+ 2020 1.0847457627118644 осигуряване на сигурен канал за комуникация за държавите членки. zaistenie bezpečného komunikačného kanála pre členské štáty 0.9882352941176471 Заинтересованите организации могат да се свържат с националните агенции по „Еразъм+" Organizácie, ktoré majú záujem, sa môžu obrátiť na národné agentúry programu Erasmus+ 1.1515151515151516 Цифрови решения по време на пандемията Digitálne riešenia počas pandémie 1.1973684210526316 Хората прекарват повече време онлайн и в по-голяма степен зависят от цифровите комуникации. Ľudia trávia viac času online a viac sa spoliehajú na digitálnu komunikáciu. 1.0808080808080809 Събраните от спътниците данни в комбинация с изкуствения интелект предоставят на публичните органи на равнище ЕС и на национално равнище модели за по-добро разбиране и по-ефективно справяне с извънредната ситуация. Údaje získané zo satelitov v kombinácii s umelou inteligenciou poskytujú verejným orgánom na úrovni EÚ a na vnútroštátnej úrovni modely na lepšie pochopenie a účinnejšie riešenie núdzovej situácie.. 1.03125 Операторите от ЕС посочват, че има засилено търсене на свързаност. Operátori v EÚ naznačujú, že sa zvýšil dopyt po pripojiteľnosti. 0.9937106918238994 В работата участват едно фармацевтично дружество и няколко големи биологични и биохимични институти, които осигуряват достъп до своите бази данни с лекарства. Na projekte sa zúčastňuje jedna farmaceutická spoločnosť a viaceré veľké biologické a biochemické inštitúty, ktoré poskytujú prístup do svojich databáz liekov. 0.8153846153846154 Google (над 80 млн. свързани с коронавируса реклами), Google - viac ako 80 miliónov reklám súvisiacich s koronavírusom, 1.0962962962962963 Финансирането също така ще предостави нови възможности на училищата, младежките организации и институциите за образование и обучение на възрастни да Tieto finančné prostriedky poskytnú aj nové príležitosti pre školy, mládežnícke organizácie a inštitúcie vzdelávania dospelých na účely 1.043103448275862 опазване на общественото здраве - с помощта на „Галилео" - най-точната в света система за определяне на местоположението; ochrana verejného zdravia prostredníctvom systému Galileo, ktorý je najpresnejším systémom určovania polohy na svete 1.167785234899329 С оглед на кризата с коронавируса стратегията за цифров единен пазар на Европейската комисия придобива все по-голямо значение, тъй като цифровите инструменти се използват за: V dôsledku krízy spôsobenej koronavírusom nadobúda digitálna stratégia Európskej komisie ešte väčší význam, keďže digitálne nástroje sa využívajú na: 0.9313725490196079 През май бяха блокирани или премахнати милиони подвеждащи реклами или предложения за продукти в V máji boli milióny klamlivých reklám alebo ponúk výrobkov zablokované alebo odstránené na platformách 1.176 С тяхна помощ секторите на общественото здраве могат да следят разпространението на вируса и бързо да разработват ефективни стратегии за реагиране. Vďaka ich pomoci môžu odvetvia verejného zdravia monitorovať šírenie koronavírusu a rýchlo navrhnúť účinné stratégie reakcie. 1.6105263157894736 Те могат да се използват в допълнение към съществуващото ръчно проследяване на контактите и да помогнат за прекъсване на веригата на предаване на вируса. Môžu dopĺňať existujúce manuálne sledovanie kontaktov a pomôcť prerušiť reťazec prenosu vírusu. 1.3670886075949367 Фалшивите или предполагаемите „средства за защита" могат да причинят сериозни вреди или рискове за здравето. Falošné alebo údajné „lieky" môžu viesť k vážnej ujme alebo zdravotným rizikám. 0.8273809523809523 На тези страници се събират актуалните туитове от редица авторитетни и надеждни държавни, медийни и граждански източници на местните езици. Na týchto stránkach sa nachádzajú najnovšie tweety z viacerých hodnoverných a dôveryhodných vládnych, občiansko-spoločenských a mediálnych zdrojov v miestnych jazykoch. 1.309090909090909 Насоките ще помогнат на гражданите да се възползват по най-добрия начин от своите цифрови умения от гледна точка на развитието на своята пригодност за заетост - от образование до устойчива заетост и предприемачество. Vďaka nim budú môcť občania čo najlepšie využívať svoje digitálne kompetencie z hľadiska „zamestnateľnosti" - od vzdelávania po udržateľnú zamestnanosť a podnikanie. 1.1538461538461537 Суперкомпютрите допълват класическия клиничен подход на пробата и грешката. Superpočítače dopĺňajú klasickú klinickú metódu pokusov a omylov. 0.8333333333333334 Онлайн обучение Online vzdelávanie 1.206896551724138 Въпреки че това им позволява да продължат образованието си и да поддържат връзка със своите връстници, има признаци, че рисковете нарастват. Hoci tak môžu pokračovať vo výučbe a zostať v kontakte s rovesníkmi, objavujú sa náznaky, že im hrozí väčšie riziko. 0.8430493273542601 Информационната страница на TikTok за COVID-19 е посетена над 52 милиона пъти на петте основни европейски пазара на платформата (Обединеното кралство, Германия, Франция, Италия и Испания). Informačnú stránku platformy TikTok venovanú ochoreniu COVID-19 si v rámci jej piatich hlavných európskych trhov (Spojené kráľovstvo, Nemecko, Francúzsko, Taliansko a Španielsko) prezreli návštevníci viac ako 52 miliónkrát. 1.0535714285714286 Благодарение на широколентовите мрежи и цифровата инфраструктура можем да продължим да учим, да общуваме и да работим. Vďaka širokopásmovým sieťam a digitálnej infraštruktúre sa môžeme aj naďalej vzdelávať, socializovať a pracovať. 0.9570815450643777 В сферата на здравеопазването изкуственият интелект играе роля и за захранването на роботите и други инструменти, които влизат в контакт с пациентите, тъй като взаимодействията между хора трябва да бъдат сведени до минимум. Pokiaľ ide o odvetvie zdravotnej starostlivosti, umelá inteligencia takisto zohráva úlohu pri riadení robotov a ďalších nástrojov, ktoré sa používajú pri kontakte s pacientmi, keďže ľudská interakcia by sa mala obmedzovať na minimum. 1.1686746987951808 Когато има тестове и ваксини, ще можете да ги получите от вашия лицензиран общопрактикуващ лекар. Keď budú testy a očkovacie látky dostupné, budete ich môcť dostať od svojho lekára. 1.1929824561403508 Комисията ще продължи сътрудничеството и обмена на информация с органите за саморегулиране в рекламната сфера във връзка със създаването на автоматични инструменти за идентифициране на подвеждащи реклами. Komisia bude naďalej pokračovať v spolupráci a výmene informácií s reklamnými samoregulačnými orgánmi o vývoji automatických nástrojov na odhaľovanie zavádzajúcich reklám. 1.1666666666666667 Удостоверителните услуги за предприятията, електронното управление и електронното здравеопазване гарантират наличието и непрекъснатостта на обществените услуги, а надеждните системи за сигурност защитават нашата самоличност онлайн и гарантират запазването на личния характер на нашите дейности. Dôveryhodné služby pre podniky, elektronická verejná správa a elektronické zdravotníctvo zabezpečujú kontinuitu a dostupnosť verejných služieb, zatiaľ čo dôveryhodné bezpečnostné systémy chránia našu totožnosť online a garantujú ochranu nášho súkromia. 1.05 eBay (над 17 млн. публикации от глобалния пазар на платформата) eBay - viac ako 17 miliónov položiek na jeho globálnom trhu, 0.9583333333333334 Борба с дезинформацията Boj proti dezinformáciám 1.2108843537414966 Тъй като в сила са ограничения, а социалните и икономическите дейности все повече се преместват в цифровата сфера, гражданите и предприятията разчитат на интернет и свързаността. Hoci existujú obmedzenia a sociálne a hospodárske aktivity sa stávajú digitálnejšími, občania a podniky sa spoliehajú na internet a pripojiteľnosť. 0.825 Програма „Еразъм+" бе мобилизирана за силен отговор на пандемията. Prostriedky z programu Erasmus+ mobilizované v záujme silnej reakcie na pandémiu 1.1340579710144927 Въпреки че досега не е имало претоварване на мрежи, Комисията и Органът на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) създадоха специален механизъм за докладване с цел мониторинг на ситуацията с интернет трафика във всяка държава от ЕС, за да може да се реагира на проблеми с капацитета. Hoci doteraz nedošlo k preťaženiu siete, Komisia a Orgán európskych regulátorov pre elektronické komunikácie (BEREC) zriadili osobitný nahlasovací mechanizmus na monitorovanie situácie internetovej prevádzky v každom členskom štáte, aby mohli reagovať na problémy s kapacitou. 1.212962962962963 Платформите също така използват всички инструменти, с които разполагат, за премахване на дезинформацията във връзка с коронавируса. Platformy využívajú všetky nástroje, ktoré majú k dispozícii, na odstraňovanie dezinformácií o koronavíruse. 1.75 научни изследвания и разработване на методи за диагностика, лечение и ваксини výskum a vývoj diagnostiky, liečby a vakcín, 1.0948275862068966 а eBay блокира или премахна повече от 15 млн. публикации, които нарушаваха политиката на платформата във връзка с коронавируса. eBay zablokoval alebo odstránil viac než 15 miliónov položiek, ktoré porušili jeho politiku týkajúcu sa koronavírusu 0.897196261682243 Проверката се състои от две части: проверка на високо равнище на онлайн платформи и задълбочен анализ на конкретни реклами и уебсайтове за продукти, чието търсене е голямо заради коронавируса. Skríning pozostáva z dvoch častí: skríning online platforiem na vysokej úrovni a hĺbková analýza konkrétnych reklám a webových sídiel týkajúcich sa výrobkov, po ktorých je v súvislosti s koronavírusom vysoký dopyt. 1.2555555555555555 От началото на кризата с помощта на спътниците на ЕС се наблюдават задръстванията на граничните пунктове между държавите членки и се извършва картографиране на медицинските заведения, болниците и друга критична инфраструктура. Od začiatku krízy monitorujú satelity EÚ dopravné zápchy na hraničných priechodoch medzi členskými štátmi a mapujú zdravotnícke zariadenia, nemocnice a inú kritickú infraštruktúru. 0.8181818181818182 Мрежи и свързаност Siete a pripojiteľnosť 1.0 Тази засилена онлайн активност може да привлече злонамерени субекти и да увеличи възможността за кибератаки. Takáto intenzívnejšia online činnosť môže podnietiť škodlivé aktivity a zvýšiť riziko kybernetických útokov. 1.511111111111111 Национални приложения за проследяване на контактите и предупреждение Aplikácie na sledovanie kontaktov a varovanie 1.1975308641975309 Пандемията от коронавирус в Европа доведе до значителни смущения в предоставянето на образование. Pandémia koronavírusu v Európe spôsobila výrazné narušenie vzdelávacích činností. 1.145631067961165 Социалното дистанциране трансформира начина, по който общуваме и извършваме изследвания и иновации на работното място. Obmedzenie sociálnych kontaktov zmenilo spôsob, akým komunikujeme, robíme výskum a inovujeme pri práci. 1.032520325203252 мониторинг на изпълнението на Зеления пакт - с помощта на „Коперник" - най-добрата система за наблюдение на Земята в своя клас; monitorovanie plnenia zelenej dohody pomocou programu Copernicus, ktorý je najlepším systémom pozorovania Zeme svojho druhu 0.7037037037037037 гарантиране, че европейците могат да останат свързани и в безопасност онлайн zaistenie toho, aby Európania aj naďalej mohli navzájom bezpečne komunikovať cez internet a pripájať sa naň. 1.391304347826087 , за да се помогне децата да използват безопасно интернет по време на пандемията от коронавирус. , aby pomohol ochrániť deti na internete počas pandémie koronavírusu. 1.1129032258064515 Затова ЕВРОПОЛ си сътрудничи с международни партньори за изготвяне на съвети за безопасност онлайн за родители и лица, които полагат грижи Europol preto v spolupráci s medzinárodnými partnermi vypracoval usmernenia pre rodičov a opatrovateľov o bezpečnosti online 1.1366459627329193 Клиничното проучване следва да потвърди безопасността и ефикасността на Raloxifene за блокиране на репликацията на вируса в клетките и по този начин да задържи развитието на болестта. V klinickom skúšaní by sa mala potvrdiť bezpečnosť a účinnosť lieku raloxifén pri blokovaní replikácie vírusu v bunkách, čo by malo spomaliť progresiu ochorenia. 1.1244239631336406 Те са премахнали незаконно съдържание или съдържание, което би могло да причини физическо нараняване (фалшиви и вредни антивирусни средства), или да засегне обществения ред (невярната информация, че 5G е причината за пандемията от коронавирус). Mažú nezákonný obsah alebo obsah, ktorý by mohol spôsobiť fyzickú ujmu (falošné a škodlivé lieky proti koronavírusu) alebo ohroziť verejný poriadok (dezinformácie o tom, že zavádzanie 5G údajne spôsobuje koronavírus). 1.0788177339901477 Европейската комисия води диалог с платформите, подписали Кодекса за поведение във връзка с дезинформацията на ЕС (Google, Facebook, Twitter и Microsoft), които се съгласиха активно да популяризират авторитетни източници, да не популяризират невярно или подвеждащо съдържание и да създават нови инструменти, насочващи потребителите направо към достоверни източници или източници, които предоставят точна многоезична информация за кризата. Európska komisia nadviazala dialóg so signatármi kódexu postupov EÚ proti šíreniu dezinformácií (so spoločnosťami Google, Facebook, Twitter a Microsoft), ktoré súhlasili s tým, že budú aktívne propagovať hodnoverné zdroje, potláčať falošný alebo zavádzajúci obsah a že zavedú nové nástroje, ktoré privedú používateľov priamo k hodnoverným zdrojom alebo budú poskytujú presné viacjazyčné informácie o kríze. 1.193661971830986 Със своите над 30 спътника космическата програма на Европейския съюз , по-специално чрез своя компонент за наблюдение на Земята „Коперник" и своята навигационна спътникова система „Галилео", предоставя безплатни и отворени данни и информация, които помагат за наблюдение и евентуално смекчаване на последиците от пандемията от коронавирус. Vesmírny program EÚ s 30 satelitmi, najmä prostredníctvom svojej zložky určenej na pozorovania Zeme - Copernicus - a satelitného navigačného systému Galileo, ponúka bezplatné a otvorené údaje/informácie, ktoré pomáhajú monitorovať a potenciálne zmierňovať vplyv pandémie koronavírusu. 1.0689655172413792 Принос на космическата програма на ЕС в борбата с коронавируса Príspevok vesmírneho programu EÚ k boju proti koronavírusu 0.8208092485549133 „Информационният център" на Facebook и Instagram за COVID-19 е насочил над 2 милиарда души по света към ресурси на СЗО и други здравни органи. Facebooku a Instagramu venované pandémii COVID-19 nasmerovali viac ako 2 miliardy ľudí na celom svete k zdrojom informácií, ktoré poskytuje WHO a ďalšie zdravotnícke orgány. 1.0588235294117647 Действия в отговор на пандемията от коронавирус: данни, изкуствен интелект и суперкомпютри Opatrenia v reakcii na pandémiu koronavírusu dáta, umelá inteligencia a superpočítače 0.9795918367346939 Повишаване на уменията за живота след пандемията Zvyšovanie úrovne zručností v období po pandémii: 0.9491525423728814 На 27 октомври италианската фармацевтична регулаторна агенция AIFA даде ход за клинично изпитване на Raloxifene при пациенти с леки симптоми, причинени от коронавируса. Talianska farmaceutická regulačná agentúra AIFA odsúhlasila 27. októbra klinické skúšanie používania lieku raloxifén u pacientov s miernymi symptómami spôsobenými koronavírusom. 0.7823529411764706 В началната фаза до 450 участници в три отделни групи ще бъдат подложени на 7-дневно лечение с капсули Raloxifene на случаен принцип. V počiatočnej fáze sa budú náhodne vybranej vzorke pozostávajúcej z až 450 účastníkov v troch odlišných testovacích skupinách podávať kapsuly lieku raloxifén počas 7 dní. 0.9831460674157303 Комисията обменя информация с основните онлайн платформи (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish и Yahoo/Verizon media). Komisia si vymieňa informácie s hlavnými online platformami (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish a Yahoo/Verizon media). 1.0240963855421688 Пандемията от коронавирус доведе до внезапно и мащабно преминаване към онлайн услуги. Pandémia koronavírusu viedla k náhlemu a veľkému nárastu využívania online služieb. 1.0703703703703704 Европейската комисия работи с Европол и доставчиците на имена на уебсайтове и домейни, за да се предотврати предоставянето на имена на домейни на престъпници и да се стимулира сътрудничеството между доставчиците и органите с цел бързо откриване и деактивиране на измамническите уебсайтове. Európska komisia spolupracuje s Europolom a poskytovateľmi názvov domén webových sídiel, aby zabránili udeľovaniu takýchto názvov páchateľom trestných činov a podporili pružnú spoluprácu medzi poskytovateľmi a orgánmi pri identifikácii a dezaktivácii podvodných stránok. 1.4743589743589745 Избягвайте да финансирате престъпността, като купувате безполезни вещества, които могат да навредят на здравето ви. Nepodporujte podvodníkov a nenakupujte bezcenné látky, ktoré vám môžu ublížiť. 0.9934640522875817 и Amazon (спад със 77 % спрямо март 2020 г. на седмичния брой на публикациите за нови продукти, за които се правят твърдения във връзка с коронавируса). Amazon - v porovnaní s marcom 2020 týždenne o 77 % menej nových ponúk týkajúcich sa výrobkov, pri ktorých boli uvádzané tvrdenia spojené s koronavírusom. 1.180232558139535 Като сравняват цифровите модели на белтъците на коронавируса и ги съпоставят с база данни на хиляди съществуващи лекарства, те се опитват да открият кои комбинации от активни молекули реагират на вируса. Porovnávaním digitálnych modelov proteínov koronavírusu s databázou tisícov existujúcich liekov chcú výskumníci zistiť, ktoré kombinácie aktívnych molekúl reagujú na vírus. 0.912 Над 160 милиона души са посетили повече от 2 милиарда пъти специално поддържаните страници за COVID-19 в Twitter . Viac ako 160 miliónov ľudí navštívilo stránky Twitteru venované pandémii COVID-19, a prezreli si ich viac ako 2 miliardykrát. 1.3537117903930131 Националните приложения за проследяване на контактите и предупреждение могат да се инсталират доброволно и да се използват за предупреждаване на потребителите (дори когато се намират в чужбина), в случай че са били в близост до лице, за което е съобщено, че е дало положителен резултат при тест за коронавирус. Aplikácie na sledovanie kontaktov a varovanie sa môžu dobrovoľne nainštalovať a používať na varovanie používateľov, a to aj cez hranice, ak sa nachádzajú v blízkosti osoby, ktorá nahlásila pozitívny výsledok testu na koronavírus. 1.22 храни, хранителни добавки и нехранителни продукти, за които се твърди, че имат лечебни свойства във връзка с коронавируса. potraviny, potravinové doplnky a nepotravinové výrobky s údajnými liečivými účinkami na koronavírus. 1.1012658227848102 Като цяло посредством тези панели са генерирани над 300 милиарда импресии в целия свят. Užívatelia na celom svete zhliadli tieto panely spolu viac ako 300 miliárd ráz. 1.2 Проверка на онлайн платформите и рекламите Skríning online platforiem a reklám 0.9516129032258065 В резултат на това платформите съобщиха за премахване на стотици милиони незаконни оферти и реклами и потвърдиха рязкото намаляване на нови публикации във връзка с коронавируса. Online platformy v dôsledku toho oznámili odstránenie stoviek miliónov nezákonných ponúk a reklám a potvrdili neustály pokles nových stránok s takýmto obsahom súvisiacim s koronavírusom. 1.1338912133891212 Тъй като държавите от ЕС въведоха мерки за социално дистанциране с цел борба с пандемията от коронавирус, търсенето на интернет капацитет се увеличи драстично - за работа от разстояние, електронно обучение или развлекателни цели, като по този начин се натоварват мрежите. Odkedy členské štáty EÚ v boji proti pandémii koronavírusu zaviedli opatrenia na obmedzenie sociálnych kontaktov, dopyt po kapacite internetu výrazne narástol - či už kvôli telepráci, e-learningu alebo zábave - čím sa zvýšil tlak na siete. 1.0397727272727273 , че вече регистриран генеричен лекарствен продукт, използван за лечение на остеопороза - Ралоксифен, би могъл да се окаже ефикасно лекарство при пациенти с леки симптоми на инфекция. , že raloxifén - už registrovaný generický liek používaný na liečbu osteoporózy - by mohol byť účinný pri liečbe pacientov nakazených koronavírusom, ktorí majú mierne príznaky. 1.3380281690140845 В рамките на проекта Exscalate4CoV , подкрепен с финансиране от ЕС в размер на 3 млн. евро, се извършват изследвания, като се използва финансирана от Съюза платформа за суперизчисления, за да се проверява потенциалното въздействие на познати молекули върху структурата на коронавируса. , podporeného finančnými prostriedkami EÚ vo výške 3 milióny EUR, sa uskutočňuje výskum, pri ktorom sa využíva superpočítačová platforma s cieľom overiť potenciálny vplyv známych molekúl na štruktúru koronavírusu. 1.0616740088105727 Този инструмент разчита на спътникови данни за измерване на ефекта от мерките за ограничаване на движението на гражданите във връзка с коронавируса и за проследяване на възстановяването след локдауна на местно, регионално и световно равнище. Nástroj rýchlej reakcie sa opiera o družicové informácie s cieľom merať vplyv karanténnych opatrení v dôsledku šírenia koronavírusu a monitorovať obnovu na lokálnej, regionálnej a globálnej úrovni v období po uvoľnení opatrení. 1.0064935064935066 Три мощни европейски суперкомпютърни центъра в момента се използват за научни изследвания и разработване на ваксини, лечения и диагностика за коронавируса. Tri výkonné európske superpočítačové centrá sa podieľajú na skúmaní a vývoji vakcín, liečebných postupov a diagnostických metód zameraných na koronavírus. 1.358974358974359 Действия във връзка с коронавируса - данни от космоса Reakcia na koronavírus - dáta z vesmíru 1.0704225352112675 Ролята на далекосъобщенията, мрежите и свързаността в борбата с коронавируса Úloha telekomunikácií, sietí a pripojiteľnosti v reakcii na koronavírus 1.2078853046594982 Платформите за стрийминг се насърчават да предлагат съдържание със стандартно вместо най-високо качество, далекосъобщителните оператори трябва да вземат мерки за гарантиране на непрекъснатост на трафика, а потребителите трябва да използват настройки, които намаляват потреблението на данни, включително използването на безжичен интернет. Strímingové platformy by mali ponúkať štandardné rozlíšenie namiesto vysokého, telekomunikační operátori by mali prijať zmierňujúce opatrenia, aby umožnili neustálu prevádzku, a používatelia by mali uprednostňovať nastavenia, ktoré znižujú spotrebu dát, vrátane využívania Wi-Fi. 0.9796954314720813 Заедно със сигнала приложението може да предоставя полезна информация от здравни органи, например съвети потребителят да се подложи на тест или да се самоизолира, както и къде да потърси помощ. Ak dôjde k takémuto upozorneniu, môže aplikácia poskytnúť relevantné informácie od úradov verejného zdravia, napríklad odporúčanie ísť sa dať otestovať alebo sa izolovať, a ktoré osoby kontaktovať. 1.3553719008264462 Комисията и Мрежата за сътрудничество в областта на защитата на потребителите са в постоянен контакт с 11 големи онлайн платформи: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo и Wish , за да обсъждат нови тенденции и бизнес практики, свързани с пандемията. Komisia a sieť spolupráce v oblasti ochrany spotrebiteľa sú v pravidelnom kontakte s 11 hlavnými online platformami: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo and Wish 0.7879746835443038 , като поеха твърд ангажимент за защита на потребителите и потвърдиха, че продължават да полагат усилия за премахване на подвеждащи реклами, включително за „чудотворни" хранителни добавки, незаконно рекламирани с твърдения във връзка с коронавируса. Všetky tieto platformy reagovali v podobe jednoznačného záväzku v oblasti ochrany spotrebiteľov a potvrdili, že budú pokračovať v úsilí o proaktívne odstraňovanie klamlivej reklamy, a to aj v prípade „zázračných potravinových doplnkov", pri ktorých sa v rozpore so zákonom propagujú ich údajné účinky na koronavírus. 0.48863636363636365 За да бъде ефективна борбата с престъпната дейност, е важно жертвите да съобщават за престъпленията на полицията в своята страна. V záujme účinného boja proti trestnej činnosti je dôležité, aby obete nahlásili trestné činy policajným orgánom vo svojich krajinách, a pri nahlasovaní nevhodného obsahu je potrebné používať nástroje na nahlasovanie, ktoré poskytuje prevádzkovateľ danej platformy. 0.9148936170212766 Онлайн платформи за борба с дезинформацията Digitálne platformy na boj proti dezinformáciám 1.1666666666666667 Аналитичният капацитет на изкуствения интелект и високопроизводителните изчислителни технологии играят важна роля в откриването на моделите на разпространение на коронавируса. Analytický výkon umelej inteligencie a vysokovýkonnej výpočtovej techniky sú našimi najsilnejšími zbraňami pri zisťovaní trendov šírenia koronavírusu. 0.7268292682926829 , чиято цел са били правителства на страни от ЕС, и помогна за осуетяването на друг опит за измама с медицински консумативи на стойност милиони евро. EUROPOL prispel k úspešnému vyšetrovaniu podvodu s predajom rúšok vládam členských štátov EÚ, a pomohol aj pri zmarení ďalšieho pokusu o vylákanie miliónov eur od verejných orgánov na zdravotnícke potreby. 1.0042918454935623 Като се опира на единствено по рода си съчетание от високопроизводителна изчислителна мощност и изкуствен интелект с биологични процеси, Exscalate4CoV извършва скрининг на 400 000 молекули и по-конкретно тества 7000 молекули ин витро. V rámci projektu Exscalate4CoV sa s použitím jedinečnej kombinácie vysokovýkonnej výpočtovej kapacity a umelej inteligencie s biologickým spracovaním podrobilo skríningu 400 000 molekúl a osobitne sa testovalo 7 000 molekúl in vitro. 1.847457627118644 За да се предотврати претоварване на мрежите и да се даде възможност на всички да се възползват от цифровите източници за развлечение, Европейската комисия отправи призив към телекомуникационните компании и към потребителите да предприемат действия и проведе среща с главните изпълнителни директори на платформите за стрийминг. S cieľom zabrániť preťaženiu siete a umožniť každému prístup k digitálnej zábave vyzvala Európska komisia telekomunikačných operátorov a používateľov na stretnutie a spoluprácu. 1.0232558139534884 В момента не съществува ваксина или лечение за коронавируса, така че помислете добре, преди да купите онлайн лекарства или други средства, включително комплекти за изследвания. Zatiaľ nie sú k dispozícii žiadne očkovacie látky ani lieky proti koronavírusu a nákup akýchkoľvek liekov i testovacích súprav cez internet by ste si mali dobre rozmyslieť. 1.3571428571428572 Платформа за бързо действие във връзка с коронавируса и наблюдение на Земята Nástroj Rýchla reakcia na koronavírus - pozorovanie Zeme 0.4269005847953216 Органите за защита на потребителите в 27 страни предоставиха 126 отговора Orgány na ochranu spotrebiteľov 27 krajín predložili 126 podnetov týkajúcich sa firiem, s ktorými je Komisia v pravidelnom kontakte, ako aj ďalších vnútroštátnych aktérov. 0.381294964028777 В интернет е достъпен широк набор от учебни материали Na zabezpečenie kontinuity činností v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy je k dispozícii široká škála online vzdelávacích materiálov : 1.3157894736842106 комплекти за изследвания, „Informačné centrá" 1.2195121951219512 Бе даден приоритет на проверката на предложения за Osobitne sa zamerali na skríning ponúk na 1.1118881118881119 Европейската комисия стартира платформата за бързо действие във връзка с коронавируса и наблюдение на Земята в сътрудничество с Европейската космическа агенция Európska komisia 5. júna 2020 spustila v spolupráci s Európskou vesmírnou agentúrou nástroj „Rýchla reakcia na koronavírus - pozorovanie Zeme". 1.1714285714285715 наблюдение на разпространението на вируса monitorovanie šírenia koronavírusu, 0.5502645502645502 Търсачката Google дава предимство на статии, публикувани от европейски организации за проверка на факти. Prehliadač Google Search upriamuje pozornosť na články, ktoré uverejnili organizácie zamerané na overovanie faktov v EÚ, ktoré v prvom polroku 2020 dosiahli viac ako 155 miliónov zobrazení. 0.7941176470588235 YouTube показва връзки към информация от световни и местни здравни органи в панели на началната си страница, както и във видеоклипове и търсения относно COVID-19. Platforma YouTube na svojej domovskej stránke aj pri videách a vyhľadávaní informácií o ochorení COVID-19 zobrazuje informačné panely prepojené s globálnymi a miestnymi príslušnými zdravotníckymi orgánmi. 1.9111111111111112 Консорциумът преговаря с Европейската агенция по лекарствата за преминаване към клинични изпитвания, които, ако бъдат успешни, могат да доведат до скорошното му използване. Konzorcium rokuje s Európskou agentúrou pre lieky s cieľom pokročiť v klinických skúškach. 0.7924528301886793 , които участват в структурирания диалог за борба с онлайн измамите на потребители във връзка с пандемията от коронавирус, заедно с органите за защита на потребителите. Komisia spolu s orgánmi na ochranu spotrebiteľov spolupracuje s online platformami , ktoré sa zúčastňujú na štruktúrovanom dialógu o riešení online podvodov na spotrebiteľoch súvisiacich s pandémiou koronavírusu. 0.8699186991869918 , свързани с продукти, за които се твърди, че могат да излекуват или предотвратят заразяване с коронавирус. Dajte si pozor na online podvody v súvislosti s výrobkami, ktoré údajne môžu infekciu COVID-19 vyliečiť alebo jej zabrániť. 0.47151898734177217 , електронни магазини и реклами, за да се гарантира, че на потребителите в ЕС не се предоставя съдържание, което нарушава правилата за потребителите. V záujme ochrany spotrebiteľa Európska komisia a sieť spolupráce v oblasti ochrany spotrebiteľa koordinujú skríning online platforiem , elektronických obchodov a reklám s cieľom zabezpečiť, aby spotrebitelia v EÚ neprichádzali do kontaktu s obsahom, ktorý je v rozpore s pravidlami EÚ v oblasti ochrany spotrebiteľa. 0.5571847507331378 Целта на насоките е да се помогне на работодателите, специалистите по набиране на персонал и преподавателите да снабдят европейците с необходимите цифрови умения след кризата с коронавируса. S cieľom pomôcť zamestnávateľom, náborovým pracovníkom a pedagógom zabezpečiť, aby Európania mali digitálne zručnosti v období po pandémii koronavírusu, Komisia 13. júla prijala nové usmernenia pre digitálnu kompetenciu , ktoré zahŕňajú praktické kroky, kľúčové činnosti, tipy a online zdroje určené pre používateľov digitálnych technológií. 1.0 Научете повече за общността и нейните дейности Viac informácií o komunite a jej činnostiach . 0.45652173913043476 Колко пари са налице? Koľko finančných prostriedkov je k dispozícii? 0.987012987012987 С този пакет бяха въведени повече гъвкавост и ликвидност за държавите от ЕС. . Týmto balíkom sa zaviedla väčšia flexibilita a likvidita pre členské štáty. 1.3131313131313131 Освен това държавите от ЕС трябва да участват с най-малко 15 % под формата на национално съфинансиране в националните си програми. Okrem toho krajiny EÚ by mali prispieť najmenej 15 % v rámci spolufinancovania národných programov. 1.3636363636363635 В нея участват: Patria sem: 1.3703703703703705 Подобен подход вече се използва при фондовете на политиката на сближаване. Podobný postup je zavedený v prípade kohéznych fondov. 1.1162790697674418 През април 2020 г. влязоха в сила нови изменения V apríli 2020 nadobudli účinnosť nové zmeny 0.8589743589743589 Данните се използват и за наблюдение на изпълнението на програмите. Údaje sa používajú aj na monitorovanie toho, či sa programy úspešne realizujú. 1.0324074074074074 Комисията одобрява националните програми за периода 2014-2020 г., въз основа на които националните органи вземат отделни решения, които водят до предоставяне на помощта чрез партньорски организации (често неправителствени). Komisia schvaľuje národné programy na roky 2014 až 2020, na základe čoho vnútroštátne orgány prijímajú jednotlivé rozhodnutia, ktorými sa poskytuje pomoc prostredníctvom partnerských organizácií (často mimovládnych). 0.9833333333333333 Справяне със социалните последици от кризата с коронавируса Riešenie sociálnych dôsledkov krízy spôsobenej koronavírusom 0.8780487804878049 Графичен обзор на програмата FEAD и ключови факти и цифри (на английски) Grafický prehľad o programe FEAD a jeho kľúčových faktoch a číslach (v angličtine) 0.966183574879227 Партньорските организации са обществени органи или неправителствени организации, които са избрани от националните органи въз основа на обективни и прозрачни критерии, определени на национално равнище. Partnerské organizácie sú verejnými subjektmi alebo mimovládnymi organizáciami vybranými vnútroštátnymi orgánmi na základe objektívnych a transparentných kritérií, ktoré sú vymedzené na vnútroštátnej úrovni. 1.315217391304348 Насоките на Комисията относно наблюдението и оценката помагат на управляващите органи при изпълнението на техните задачи. Usmernenie Komisie o monitorovaní a hodnotení podporujú riadiace orgány pri plnení ich úloh. 1.174757281553398 При изготвянето на оценките се използват последователни, съпоставими и качествени данни, събирани от националните органи. Hodnotenia sa opierajú o konzistentné, porovnateľné a kvalitné údaje zozbierané vnútroštátnymi orgánmi. 1.2452830188679245 Това включва предоставяне на храна, облекло и други предмети от първа необходимост за лична употреба, напр. обувки, сапун и шампоан. Ide napríklad o potraviny, oblečenie a iné nevyhnutné predmety osobnej potreby, napríklad mydlá a šampóny. 1.0265486725663717 Управляващите органи извършват оценки на равнището на отделните държави, а Комисията извършва оценки на равнище ЕС . Riadiace orgány vykonávajú hodnotenia na úrovni členských štátov, pričom Komisia vykonáva hodnotenie na úrovni EÚ 0.9241379310344827 Националните органи могат да подкрепят и нематериалната помощ за най-нуждаещите се, за да им се помогне да се интегрират в обществото. Vnútroštátne orgány môžu takisto podporovať aj nemateriálnu pomoc pre najodkázanejšie osoby s cieľom pomôcť im lepšie sa začleniť do spoločnosti. 1.0952380952380953 Как функционира Фондът? Aký je právny základ? 1.0666666666666667 Страните на ЕС могат да избират какъв вид помощ (храна, основна материална помощ или комбинация от двете) желаят да предоставят в зависимост от своето собствено положение и това как ще бъдат доставени и разпределени стоките. Krajiny EÚ rozhodujú o type pomoci (potraviny, základná materiálna pomoc alebo ich kombinácia), ktorú chcú poskytovať, a to v závislosti od ich vlastnej situácie a od spôsobu získavania a distribúcie predmetov. 1.1851851851851851 Фонд за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ФЕПНЛ) Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) 1.1320754716981132 Комисията докладва на Европейския парламент и на Съвета за постиженията на равнището на ЕС в годишни обобщаващи доклади. Komisia podáva Európskemu parlamentu a Rade výročné súhrnné správy o výsledkoch dosiahnutých na úrovni EÚ. 1.2110091743119267 Комисията и държавите от ЕС носят споделена отговорност за оценяването на Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица. Komisia a členské štáty zdieľajú zodpovednosť za hodnotenie Fondu európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby. 0.8444444444444444 , с които се въвеждат специални мерки за справяне с избухването на COVID-19. , ktorými sa zavádzajú osobitné opatrenia na riešenie krízy spôsobenej ochorením COVID-19. 0.9685863874345549 С тези изменения се предоставят допълнителни ресурси за FEAD за 2020, 2021 и 2022 г. като част от увеличените ресурси за политиката на сближаване в бюджета на ЕС за периода 2014-2020 г. . Vďaka týmto zmenám sa na roky 2020, 2021 a 2022 poskytnú dodatočné zdroje pre FEAD, ktoré tvoria súčasť navýšenia zdrojov pre politiku súdržnosti v rámci rozpočtu EÚ na obdobie 2014 - 2020. 1.1787709497206704 Фондът за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) подкрепя действията на европейските страни за предоставяне на храна и/или основна материална помощ на хората, които имат най-голяма нужда от нея. Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) podporuje krajiny EÚ, pokiaľ ide o poskytovanie potravinovej a/alebo základnej materiálnej pomoci pre najodkázanejšie osoby. 0.8588957055214724 Материалната помощ трябва да върви ръка за ръка с мерки за социално приобщаване, като насока и подкрепа за извеждане на хората от бедността. Materiálna pomoc musí byť spojená s opatreniami sociálneho začlenenia, ako napríklad poradenstvom a podporou zameranou na pomoc ľuďom v snahe vymaniť sa z chudoby. 1.0486111111111112 Партньорските организации, които сами купуват храната или стоките, могат да ги разпределят пряко или да поискат помощ от други партньорски организации. Partnerské organizácie, ktoré kúpia potraviny alebo tovar, môžu uskutočniť distribúciu priamo alebo požiadať o pomoc iné partnerské organizácie. 0.9217391304347826 Всички актове за изпълнение и делегирани актове във връзка с този регламент бяха приети до края на 2016 г. Konsolidované znenie je k dispozícii online . Všetky vykonávacie a delegované akty boli prijaté do konca roku 2016. 0.9572649572649573 Чрез Фонда ще се помогне на хората да направят първата крачка към излизане от бедността и социалното изключване. Podpora zo strany FEAD pomôže ľuďom pomôže ľuďom urobiť prvé kroky, aby sa vymanili z chudoby a sociálneho vylúčenia. 2.3 Като реална стойност над 3,8 милиарда евро са предназначени за Фонда за периода 2014-2020 г. V reálnom vyjadrení je viac ako 3,8 mld. 1.1298076923076923 Благодарение на него най-нуждаещите се хора ще получат помощ за задоволяване на най-основните си нужди, което е предварително условие, за да могат те да започнат работа или да се обучават с подкрепата на Европейския социален фонд (ЕСФ) FEAD pomôže najodkázanejším osobám tým, že bude riešiť ich najzákladnejšie potreby, ktoré sú podmienkou pre získanie zamestnania alebo návštevu kurzov, ako sú tie, ktoré podporuje Európsky sociálny fond (ESF) 1.2647058823529411 националните органи за управление на Фонда, vnútroštátne riadiace orgány FEAD, 1.4179104477611941 Той бе изменен през 2018 г. с няколко опростявания - консолидираната версия е достъпна онлайн . V roku 2018 bolo zmenené, pričom sa zaviedlo niekoľko zjednodušení. 0.9032258064516129 Наблюдение и оценка на Фонда Monitorovanie a hodnotenie FEAD 1.0538461538461539 Общността на Фонда е мрежа с отворено членство за хора, предоставящи помощ на най-нуждаещите се лица в Европа, и е създадена през 2016 г. Komunita FEAD bola vytvorená v roku 2016, je to otvorené spoločenstvo ľudí, ktorí poskytujú pomoc najodkázanejším osobám v Európe. 1.7128712871287128 Националните органи могат или сами да купуват храната и стоките и да ги доставят на партньорски организации, или да финансират организациите, които да извършат закупуването. Vnútroštátne orgány môžu samé uskutočniť kúpu potravín a tovaru a dodať ich partnerským organizáciám. 1.0952380952380953 Казуси, свързани с FEAD Prípadové štúdie FEAD 1.306930693069307 Обобщение на изпълнението на целите на Фонда на национално равнище може да се намери в информационните документи на Фонда по държави Zhrnutie vykonávania na vnútroštátnej úrovni sa nachádza v prehľadoch FEAD o jednotlivých krajinách . 1.1360544217687074 Комисията предложи допълнителни изменения в Регламента за общоприложимите разпоредби и Регламента за FEAD в отговор на пандемията от COVID-19 и увеличаващите се нужди. V reakcii na pandémiu COVID-19 a rastúce potreby navrhla Komisia v máji 2020 ďalšie zmeny nariadenia o spoločných ustanoveniach a nariadenia o FEAD 0.45357142857142857 ЕС и се подчертава техният потенциал за допълване на други финансирани от ЕС програми, като например Европейския социален фонд: V týchto katalógoch nájdete prehľad iniciatív financovaných z Fondu európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) v rôznych častiach EÚ a pozornosť sa venuje aj ich potenciálnemu účinku v kombinácii s inými programami financovanými Úniou, napríklad Európskym sociálnym fondom: 2.186046511627907 Регламентът за Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица бе приет през 2014 г. Nariadenie o FEAD bolo prijaté v roku 2014. 0.33714285714285713 Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса - плюс . Komisia v apríli 2020 vyvinula iniciatívu na zmenu nariadenia o FEAD už v rámci balíka opatrení, ktoré sú súčasťou Investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus Plus - CRII+ 1.0408163265306123 Последната пратка е планирана през октомври 2020 г. Posledná zásielka je naplánovaná na október 2020. 1.2264150943396226 Това е част от стратегията на Европейската комисия за ваксините . Ide o súčasť vakcinačnej stratégie Európskej komisie. 1.25 Повече информация за леченията Viac informácií o liečbe 0.8928571428571429 Лични предпазни средства: Osobné ochranné prostriedky: 1.11864406779661 Свързване на националните приложения за проследяване на контактите Prepojenie vnútroštátnych aplikácií na sledovanie kontaktov 1.2881355932203389 Комисията продължава интензивните дискусии с други производители на ваксини. Komisia naďalej intenzívne rokuje s inými výrobcami vakcín. 1.3333333333333333 Скоро ще ги последват приложенията на други държави. Čoskoro budú nasledovať ďalšie krajiny. 0.9857142857142858 Чрез Инструмента за спешна подкрепа се предоставя финансова помощ за: Na základe nástroja núdzovej podpory sa poskytuje finančná podpora na: 1.2818181818181817 Той предлага решения във връзка с нуждите, на които най-добре може да се отговори по стратегически и координиран начин на европейско равнище. Je reakciou na potreby, ktoré možno najlepšie riešiť strategickým, koordinovaným spôsobom na európskej úrovni. 1.042857142857143 Предвижда се до края на октомври порталът вече да функционира пълноценно. Predpokladá sa, že sieťový prechod bude plne funkčný do konca októbra. 1.3673469387755102 Това действие е резултат от покана за кандидатстване за финансиране Toto opatrenie je výsledkom výzvy na financovanie 1.0124223602484472 Първата пратка (за около 7300 пациенти) бе изпратена през август, а втората (за около 12 500 пациенти) ще достигне до държавите през първата половина на септември. Prvá zásielka (pre približne 7 300 pacientov) bola odoslaná v auguste a druhá bude zaslaná do krajín v prvej polovici septembra (pre približne 12 500 pacientov). 1.1785714285714286 Превоз на стоки от първа необходимост, медицински екипи и пациенти Preprava základného tovaru, lekárskych tímov a pacientov 0.9571428571428572 Цялата информация за действията, финансирани по Инструмента за спешна подкрепа, и тяхното изпълнение ще се публикува на тази страница. Všetky najnovšie informácie o opatreniach financovaných z nástroja núdzovej podpory a o ich vykonávaní sa budú uverejňovať na tejto stránke. 1.3055555555555556 Тестването е инструмент от решаващо значение за забавяне на разпространението на коронавируса. Testovanie je rozhodujúcim nástrojom na spomalenie šírenia koronavírusu. 1.3448275862068966 Основни продукти, свързани със здравето Základné zdravotnícke výrobky 0.850828729281768 Програмата за обучение ще се изпълнява между август и декември 2020 г. в целия ЕС и ще обхване най-малко 1000 болници и 10 000 лекари и медицински сестри. Program odbornej prípravy sa bude organizovať v celej EÚ a v období od augusta do decembra 2020 sa bude vzťahovať na minimálne 1 000 nemocníc a 10 000 lekárov a zdravotných sestier. 1.0703125 В същото време Комисията прие препоръка относно стратегиите за тестване за COVID-19, включително използването на бързи антигенни тестове. Komisia zároveň prijala odporúčanie o stratégiách testovania ochorenia COVID-19 vrátane používania rýchlych antigénových testov. 0.9333333333333333 Полезни връзки Užitočné odkazy 0.9466666666666667 С портала за оперативна съвместимост се осигурява европейско решение за безопасен обмен на информация между националните приложения въз основа на децентрализирана архитектура и високо равнище на защита на данните. Sieťový priechod na zabezpečenie interoperability poskytne európske riešenie na zaistenie bezpečnej výmeny informácií medzi vnútroštátnymi aplikáciami na základe decentralizovanej architektúry a vysokej úrovne ochrany údajov. 0.8 Тестване Testovanie 0.75 Обща информация Všeobecné informácie 1.1837837837837837 До момента Европейската комисия е постигнала споразумения с четири фармацевтични компании за закупуване на потенциална ваксина срещу COVID-19, след като бъде доказана безопасността и ефикасността на съответната ваксина: Európska komisia doteraz dosiahla dohody so štyrmi farmaceutickými spoločnosťami o nákupe potenciálnej vakcíny proti ochoreniu COVID-19, ak sa preukáže, že vakcína je bezpečná a účinná: 1.2222222222222223 В борбата с коронавируса повечето държави членки вече използват национални мобилни приложения за проследяване на контактите и предупреждаване или възнамеряват да направят това. V boji proti koronavírusu väčšina členských štátov zaviedla vnútroštátne aplikácie na sledovanie kontaktov a varovanie alebo tak plánuje urobiť. 0.8128654970760234 Така например беше подпомогнато транспортирането на съвместна пратка от над 1000 тона основни лични предпазни средства до Чехия и Словакия. Týmto opatrením sa podporila napríklad dopravu spoločnej zásielky, ktorá obsahovala viac ako 1 000 ton základných osobných ochranných prostriedkov do Česka a na Slovensko. 1.191588785046729 Значителна част от наличния бюджет на Инструмента за спешна подкрепа ще бъде използвана за осигуряване на производството на ваксини в ЕС и на достатъчно доставки за държавите членки чрез споразумения за предварително закупуване с производители на ваксини. Značná časť dostupného rozpočtu nástroja núdzovej podpory sa použije na zabezpečenie výroby vakcín v EÚ a dostatočných zásob pre jej členské štáty, a to prostredníctvom dohôd o predbežnom nákupe s výrobcami vakcín. 0.9178082191780822 Комисията закупи 10 милиона маски за защита на здравните работници. Komisia zakúpila 10 miliónov rúšok na ochranu zdravotníckych pracovníkov. 1.3258426966292134 Инструмента за спешна подкрепа се подпомагат държавите от ЕС в техните усилия за справяне с пандемията от коронавирус. Nástroj núdzovej podpory pomáha členským štátom v ich úsilí riešiť pandémiu koronavírusu. 0.9411764705882353 Чрез Инструмента за спешна подкрепа ще се финансира договорът на стойност 63 млн. евро, за да се гарантира лечението на общо около 30 000 пациенти с тежки симптоми на COVID-19. Nástroj núdzovej podpory Komisie bude financovať zmluvu v celkovej hodnote 63 miliónov EUR s cieľom zabezpečiť liečbu približne 30 000 pacientov so závažnými príznakmi ochorenia COVID-19. 1.1419753086419753 Тази нова възможност за финансиране допълва подкрепата, която вече е осигурена чрез Механизма на ЕС за гражданска защита, и доставките на предпазни средства, осъществявани чрез rescEU . Toto dodatočné financovanie dopĺňa podporu dostupnú cez mechanizmus EÚ v oblasti civilnej ochrany a dodávky ochranných prostriedkov prostredníctvom systému rescEU 0.5504587155963303 Janssen Pharmaceutica NV , едно от фармацевтичните дружества so spoločnosťou Janssen Pharmaceutica NV , jednou z farmaceutických spoločností spoločnosti Johnson & Johnson 1.0127388535031847 В рамките на обучението здравни специалисти, които обикновено не работят в интензивни отделения, ще придобият умения за работа в сферата на интензивните грижи. Zdravotníckym pracovníkom, ktorí nepracujú pravidelne na jednotkách intenzívnej starostlivosti, umožní získať zručnosti v oblasti intenzívnej starostlivosti. 1.0410958904109588 Veklury е първото лекарство, разрешено на равнище ЕС за лечение на COVID-19. Veklury bol prvý liek povolený na úrovni EÚ na liečbu ochorenia COVID-19. 1.1587301587301588 прехвърляне на пациенти между държави от ЕС или от държави членки в съседни на ЕС държави, така че, когато съществува риск от претоварване на здравните заведения, може да се използва свободният капацитет на друго място и по този начин да се осигури лечение за възможно най-голям брой пациенти preprava pacientov medzi členskými štátmi EÚ alebo z členských štátov do susedných krajín s cieľom využiť voľnú kapacitu na iných miestach v prípade, že hrozí preťaženie zdravotníckych služieb, aby sa zabezpečila liečba pre čo najväčší počet pacientov, 0.952755905511811 Комисията отпусна 150 млн. евро, за да подпомогне 18 държави членки и Обединеното кралство да финансират между април и септември 2020 г. превоза на товари, съдържащи животоспасяващи лични предпазни средства, лекарства и медицинско оборудване. Komisia vyčlenila 150 miliónov EUR na podporu 18 členských štátov a Spojeného kráľovstva na financovanie prepravy nákladu v období od apríla do septembra 2020 vrátane osobných ochranných prostriedkov, liekov a zdravotníckeho vybavenia na záchranu života. 1.1256830601092895 транспортиране на медицински персонал и мобилни медицински екипи между държавите от ЕС, както и в ЕС от съседни на ЕС държави, за да се помогне на хората там, където има най-голяма нужда от медицинска помощ presun zdravotníckeho personálu a mobilných zdravotníckych tímov medzi členskými štátmi EÚ a zo susedných krajín do EÚ s cieľom pomôcť ľuďom tam, kde najviac potrebujú lekársku pomoc. 0.9827089337175793 Комисията подписа рамков договор за съвместно възлагане на обществени поръчки с Gilead за доставка на Veklury в количества за до 500 000 курса на лечение, което ще позволи на всички държави от ЕС и ЕИП, на Обединеното кралство, както и на шестте страни кандидатки и потенциални кандидатки да направят поръчки за директна доставка на Veklury. Komisia 7. októbra podpísala rámcovú zmluvu o spoločnom obstarávaní s farmaceutickou spoločnosťou Gilead na dodávku až 500 000 liečebných dávok lieku Veklury, ktorá umožní všetkým krajinám EÚ, krajinám EHP, Spojenému kráľovstvu, ako aj šiestim kandidátskym krajinám a potenciálnym kandidátom priamo zadávať svoje objednávky na nákup lieku Veklury. 0.9880952380952381 Партидите ще достигнат до държавите членки и Обединеното кралство с няколко пратки. Dávky sa dostanú do členských štátov a Spojeného kráľovstva v niekoľkých zásielkach. 0.9438202247191011 Тези маски ще бъдат доставени на партиди на държавите от ЕС, които изразиха интерес. Tieto rúška sa doručia v jednotlivých šaržiach do krajín EÚ, ktoré o ne prejavili záujem. 0.9090909090909091 , отправена от Комисията на 18 юни, след като в рамките на пилотна операция успешно бяха доставени над седем тона лични предпазни средства в България. , ktorú Komisia uverejnila 18. júna, a nadväzuje na pilotnú operáciu, v rámci ktorej sa Bulharsku úspešne dodalo viac ako sedem ton osobných ochranných prostriedkov. 0.8382978723404255 На 18 август Европейската комисия подписа договор за отпускане на 2,5 млн. евро за обучение на мултидисциплинарен екип от здравни специалисти, които да подпомагат отделенията за интензивно лечение. Európska komisia podpísala 18. augusta zmluvu, na základe ktorej sprístupnila 2,5 milióna EUR na odbornú prípravu multidisciplinárnej skupiny zdravotníckych pracovníkov na účely podpory a pomoci pre jednotky intenzívnej starostlivosti. 0.9064327485380117 Комисията предостави близо 100 млн. евро за поръчки на основни продукти, свързани със здравето, като лични предпазни средства (маски, ръкавици, очила, престилки), апарати за вентилация и лекарства за профилактика и лечение на COVID-19, както и услуги, чиято цел е улесняване на използването на такива продукти. Komisia sprístupnila takmer 100 miliónov EUR na verejné obstarávanie základných zdravotníckych výrobkov, medzi ktoré patria osobné ochranné prostriedky (rúška, rukavice, ochranné okuliare, plášte), pľúcne ventilátory a lieky na prevenciu a liečbu ochorenia COVID-19, ako aj služieb, ktoré sprostredkúvajú kvalitu a používanie týchto výrobkov. 0.7847682119205298 , системата започна да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: германското Corona-Warn-App, ирландското COVID tracker и италианското Immuni, които са изтеглени от около 30 милиона души. Po úspešnej pilotnej fáze bol systém 19. októbra uvedený do prevádzky, pričom prepojenie prvej skupiny vnútroštátnych aplikácií pomocou tejto služby už prebehlo: nemeckú aplikáciu Corona-Warn-App, írsku aplikáciu COVID tracker a taliansku aplikáciu Immuni si stiahlo celkovo približne 30 miliónov ľudí. 0.8 Обучение на здравни специалисти за работа в интензивни отделения Odborná príprava zdravotníckych pracovníkov v oblasti intenzívnej starostlivosti 0.9137055837563451 Комисията ще изразходва още 7 млн. евро за допълнителни доставки на Veklury, за да подпомогне задоволяването на нуждите, докато бъдат извършени доставките по съвместното възлагане. Komisia takisto vynakladá ďalších 7 miliónov EUR na získanie ďalších dodávok lieku Veklury s cieľom uspokojiť potreby dovtedy, kým sa zabezpečia dodávky tohto lieku v rámci spoločného obstarávania. 1.2258064516129032 Приключиха проучвателните разговори с: Ukončili sa prípravné rozhovory 0.9578947368421052 На 31 юли Европейската комисия покани повече от 200 служби за кръводаряване от целия ЕС да кандидатстват за финансиране за закупуване на оборудване за плазмафереза - оборудване за вземане на кръвна плазма от възстановени от COVID-19 пациенти, които желаят да станат донори. Európska komisia 31. júla vyzvala viac ako 200 pracovísk v celej EÚ, ktoré sa špecializujú na odber krvi, aby požiadali o financovanie nákupu vybavenia na plazmaferézu, t. j. vybavenia určeného na odber plazmy od pacientov, ktorí sa zotavili z ochorenia COVID-19 a chcú plazmu darovať. 0.8654434250764526 В рамките на Инструмента за спешна подкрепа бяха предоставени около 10 млн. евро за свързване на тези национални приложения, за да бъде реализиран потенциалът им за прекъсване на веригата на заразяване с коронавирус и спасяване на човешки живот дори когато хората пресичат границите. V rámci nástroja núdzovej pomoci sa poskytlo približne 10 miliónov EUR na účel prepojenia týchto vnútroštátnych aplikácií s cieľom rozvinúť potenciál mobilných aplikácií na sledovanie blízkych kontaktov a varovanie v záujme prerušenia reťazca šírenia koronavírusových infekcií a záchrany životov, a to aj pri prekročení hraníc. 1.0424242424242425 На 28 юли Европейската комисия подписа договор с фармацевтичното дружество Gilead за доставката на Veklury - търговското наименование на терапевтичното лекарство Remdesivir Európska komisia podpísala 28. júla zmluvu s farmaceutickou spoločnosťou Gilead na zabezpečenie liečebných dávok lieku Veklury (obchodný názov pre liek remdezivir ). 1.1058201058201058 Лечение: инструментът за основни продукти, свързани със здравето, беше използван и за финансиране на закупуването на дози от Veklury - търговското наименование на лекарствения продукт Remdesivir (вж. по-горе). Liečba: na financovanie nákupu liečebných dávok lieku Veklury (obchodný názov pre liek remdezivir, pozri vyššie) sa použili aj finančné prostriedky určené pre základné zdravotnícke výrobky. 1.0317460317460319 Това ще спомогне за увеличаване на броя на специалистите, които могат да работят в интензивни отделения, когато се налага бързо, временно и значително увеличаване на капацитета на тези отделения. Vďaka tomu sa zvýši kapacitu personálu, ktorý by mohol byť nasadený v čase, keď sa vyskytne potreba rýchleho, dočasného a výrazného znásobenia kapacity jednotiek intenzívnej starostlivosti. 1.0335195530726258 Европейската комисия обяви, че ще използва 100 млн. евро по линия на Инструмента за спешна подкрепа, за да закупи директно бързи антигенни тестове и да ги предостави на държавите от ЕС. Európska komisia 28. októbra oznámila, že mobilizuje 100 miliónov EUR v rámci nástroja núdzovej podpory na priamy nákup rýchlych antigénových testov a ich dodávku členským štátom. 1.369047619047619 Допълнителното оборудване ще увеличи капацитета за събиране на кръвна плазма от лица, възстановили се от COVID-19 , и ще допринесе за изграждането на готовност за бързото събиране в случай на бъдещи пикове или вълни на пандемията. Dodatočné vybavenie zvýši kapacitu na odber konvalescentnej plazmy a zabezpečí pripravenosť na rýchly odber v prípade vyvrcholenia či ďalšej vlny pandémie v budúcnosti. 1.0 Безвъзмездни средства в размер на 40 млн. евро ще бъдат предоставени на публични и неправителствени служби за кръводаряване, упълномощени да събират плазма. Verejným a mimovládnym pracoviskám, ktoré disponujú povolením na odber plazmy, sa poskytnú granty, na ktoré bol vyčlenený rozpočet vo výške 40 miliónov EUR. 1.104 Комисията подготвя съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка, за да се улесни достъпът на държавите членки до такива тестове. Komisia okrem toho pripravuje aj spoločné obstarávanie s cieľom uľahčiť členským štátom prístup k rýchlym antigénovým testom. 0.8879310344827587 Moderna за първоначално закупуване на 80 милиона дози и възможност за закупуване на още 80 милиона дози so spoločnosťou Moderna o počiatočnom nákupe 80 miliónov dávok vakcíny s možnosťou nákupu ďalších 80 miliónov dávok, 1.032258064516129 С подкрепата на Комисията държавите членки и Обединеното кралство ще получат партиди от Veklury. S podporou Komisie sa dávky lieku Veklury sprístupnia členským štátom a Spojenému kráľovstvu. 0.9047619047619048 BioNTech-Pfizer за първоначално закупуване на 200 милиона дози и възможност за закупуване на още 100 милиона дози. so spoločnosťou BioNTech-Pfizer o počiatočnom nákupe 200 miliónov dávok vakcíny s možnosťou nákupu ďalších 100 miliónov dávok. 1.108910891089109 AstraZeneca - за първоначално закупуване на 300 милиона дози с възможност за закупуване на още 100 милиона дози; so spoločnosťou AstraZeneca o nákupe 300 miliónov dávok s možnosťou kúpiť ďalších 100 miliónov dávok, 0.6666666666666666 , за да се помогне за смекчаване на непосредствените последици от пандемията и за предвиждане на нуждите, свързани с излизането от кризата и възстановяването. Ako finančná zložka spoločného európskeho plánu na zrušenie opatrení na zamedzenie šírenia COVID-19 tento nástroj pomáha zmierňovať bezprostredné dôsledky pandémie a predvídať potreby súvisiace s postupným uvoľňovaním opatrení a obnovou. 2.5757575757575757 транспортиране на медицински изделия до местата, където са най-необходими, като се финансира товарният превоз на помощ и средства от първа необходимост за държавите от ЕС preprava zdravotníckych pomôcok do miest, kde sú najviac potrebné. 1.2105263157894737 училища и университети; školy a univerzity; 0.8958333333333334 Европейски подход, основан на общи принципи Európsky prístup založený na spoločných zásadách 0.8125 Това е особено важно за системите за здравеопазване. Toto je obzvlášť dôležité pre systémy zdravotnej starostlivosti. 1.3214285714285714 Фазата на възстановяване - съживяване на икономика, която работи за хората Fáza obnovy - oživenie ekonomiky, ktorá funguje pre ľudí 1.0634146341463415 Комисията ще разработи план за възстановяване, основан на преработено предложение за следващия дългосрочен бюджет на ЕС (многогодишната финансова рамка) и включващ актуализирана работна програма на Комисията за 2020 г. Komisia vypracuje plán obnovy, pričom bude vychádzať z prepracovaného návrhu budúceho dlhodobého rozpočtu EÚ (viacročného finančného rámca), vrátane aktualizovaného pracovného programu Komisie na rok 2020. 1.1842105263157894 Дистанционната работа следва да се насърчава. Mala by sa podporovať práca na diaľku. 1.2295081967213115 Най-уязвимите групи следва да бъдат защитавани за по-дълъг период от време. Najzraniteľnejšie skupiny by mali byť pod ochranou dlhší čas. 0.7 масови прояви. masové zhromaždenia. 0.8793103448275862 Това ще гарантира демократична отчетност за предприетите мерки и широк прием от страна на населението. Tým by sa zabezpečila demokratická zodpovednosť za prijaté opatrenia a ich široká akceptácia zo strany obyvateľstva. 1.25 Следващи стъпки Ďalšie kroky 1.1090909090909091 Комисията представи насоки относно тестовете за коронавируса. Komisia predložila usmernenia o testoch na koronavírus. 1.015625 Контролът по вътрешните граници следва да се отменя координирано. Kontroly na vnútorných hraniciach by sa mali rušiť koordinovane. 0.9882352941176471 социални дейности (ресторанти, кафенета, спортни центрове) с евентуално степенуване; sociálne aktivity (reštaurácie, kaviarne, športové strediská) s možným odstupňovaním; 1.6129032258064515 Изборът на подходящия момент е от основно значение Základom je správne načasovanie 0.8263473053892215 достатъчен капацитет на системите за здравеопазване, например подходящ брой болнични легла, фармацевтични продукти и запаси от оборудване; dostatočné kapacity systémov zdravotnej starostlivosti, napríklad z hľadiska primeraného počtu nemocničných lôžok, množstva farmaceutických výrobkov a zásob vybavenia, 1.0463576158940397 Европейската агенция за безопасност и здраве при работа, в сътрудничество с Европейската комисия, публикува насоки за безопасно завръщане на работното място . Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci v spolupráci s Európskou komisiou vydala Usmernenie EÚ pre bezpečný návrat na pracovisko . 1.3853658536585365 При изготвянето ѝ са взети под внимание експертният опит на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията и на консултативната група на Комисията по въпросите, свързани с коронавируса, опитът на държавите членки и насоките, дадени от Световната здравна организация. Zohľadnila v ňom odborné znalosti Európskeho centra pre prevenciu a kontrolu chorôb aj poradného panelu Komisie pre koronavírus, skúsenosti členských štátov a usmernenia Svetovej zdravotníckej organizácie. 1.5047619047619047 Това ще даде възможност за постепенно завръщане към нормалното положение, като същевременно ще продължи да се осигурява защита на населението на ЕС от вируса. To by umožnilo postupne sa vracať do normálu a zároveň pokračovať v ochrane obyvateľstva EÚ pred vírusom. 1.14 Събиранията на хора следва постепенно да бъдат разрешени. Zhromažďovanie ľudí by sa malo postupne povoľovať. 1.0298507462686568 Бюджетът на ЕС ще бъде използван, за да се окаже помощ в тази насока. Z rozpočtu EÚ boli na tento účel mobilizované finančné prostriedky. 1.018018018018018 Пандемията, причинена от коронавируса, отне хиляди човешки животи и постави под огромен натиск здравните системи. Pandémia koronavírusu si vyžiadala tisíce životov a dostala systémy zdravotnej starostlivosti pod enormný tlak. 1.2481203007518797 Когато обмислят най-подходящата последователност, държавите членки следва да се съсредоточат върху специфичните особености на различните категории дейности, например: Pri úvahách o najvhodnejšej postupnosti by sa členské štáty mali zamerať na špecifiká jednotlivých kategórií činností, ako napríklad: 0.9066666666666666 Събиране на данни и разработване на надеждна система или докладване. Zhromažďovanie údajov a vytvorenie spoľahlivého systému na podávanie správ. 1.1555555555555554 Комисията подкрепя държавите членки чрез запасяване и разпределяне на консумативи и оборудване чрез rescEU и чрез съвместно възлагане на обществени поръчки. Komisia podporuje členské štáty vytváraním zásob a distribúciou materiálu a vybavenia prostredníctvom rescEU a spoločného obstarávania. 1.2264150943396226 търговска дейност (продажби на дребно), с евентуално степенуване; obchodná činnosť (maloobchod) s možným odstupňovaním; 0.9122807017543859 като тези мерки се отнасят за всички държави членки. opatrení, ktoré budú relevantné pre všetky členské štáty. 1.0054054054054054 Мерките ще се отменят поетапно, като между отделните етапи трябва да изминава достатъчно време (напр. един месец), тъй като ефектът от тях може да бъде измерен само с течение на времето. K rušeniu opatrení bude dochádzať postupne a medzi jednotlivými krokmi by mal byť dostatočný časový odstup (napr. jeden mesiac), keďže ich účinok možno merať až po uplynutí istého času. 1.030188679245283 На платформата се предоставя информация в реално време относно границите, ограниченията за пътуване, мерките в областта на общественото здраве и безопасността, като например физическо дистанциране или използване на маски, както и друга практическа информация за пътуващите. Platforma bude poskytovať informácie v reálnom čase týkajúce sa hraníc, cestovných obmedzení, opatrení v oblasti verejného zdravia a bezpečnosti, ako sú napríklad obmedzenie fyzického kontaktu alebo nosenie rúšok, ako aj ďalšie praktické informácie pre cestujúcich. 1.1142857142857143 В отговор на призива на Европейския съвет от 26 март, Комисията, в сътрудничество с председателя на Европейския съвет, представи европейска пътна карта за премахване на противоепидемичните мерки. V reakcii na výzvu Európskej rady z 26. marca Komisia v spolupráci s predsedom Európskej rady predložila Európsky plán na zrušenie opatrení na zamedzenie šírenia koronavírusu. 1.146067415730337 Безопасни и целенасочени алтернативни мерки следва да заменят съществуващите общи ограничителни мерки. Bezpečné, cielené alternatívy by mali nahradiť existujúce všeobecné zakazujúce opatrenia. 0.9367816091954023 През втория етап външните граници ще бъдат отворени за достъп на лица, които не живеят в ЕС, като се вземе под внимание разпространението на коронавируса извън ЕС. V druhej fáze by sa mali znovu otvoriť vonkajšie hranice a mal by sa umožniť prístup osobám, ktoré nemajú pobyt v EÚ, a to s prihliadnutím na rozšírenie koronavírusu mimo EÚ. 1.1058823529411765 На работното място следва да се спазват правилата за здравословни и безопасни условия на труд. Na pracovisku by sa mali dodržiavať pravidlá ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci. 1.2952380952380953 Бързото и надеждно тестване е от ключово значение за бързото поставяне на диагноза и за измерване на придобития от населението имунитет. Rýchle a spoľahlivé testovanie je kľúčom k rýchlej diagnostike a k meraniu získanej imunity obyvateľstva. 0.6666666666666666 ЕС предприема стъпки EÚ momentálne podniká kroky na 1.1085714285714285 Хармонизираното събиране и споделяне на данни на национално и местно равнище от органите на общественото здравеопазване е от основно значение за по-доброто управление на премахването на мерките. Harmonizované zhromažďovanie a výmena údajov na vnútroštátnej a nižšej úrovni orgánmi verejného zdravotníctva má na účely lepšieho zvládnutia zrušenia opatrení zásadný význam. 0.9432624113475178 Не трябва цялото население да се връща едновременно по работните си места и социалното дистанциране следва да продължи да се прилага. Celá populácia by sa nemala na svoje pracoviská vracať naraz v rovnakom čase a naďalej by malo dochádzať k obmedzovaniu kontaktu medzi ľuďmi. 1.3716216216216217 Възобновяването на стопанската дейност следва да се извърши постепенно, за да се гарантира, че държавните органи и предприятията могат да се адаптират адекватно и безопасно към увеличаващите се дейности. K obnoveniu ekonomickej činnosti by malo dochádzať postupne, aby sa tak mohli orgány a podniky adekvátne a bezpečne prispôsobiť zvyšovaniu činnosti. 1.1481481481481481 Ограниченията за неналожителните пътувания до ЕС трябва да бъдат преразглеждани непрекъснато. Obmedzenia ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, sa musia neustále prehodnocovať. 1.1886792452830188 Капацитетът за тестване трябва да бъде увеличен и хармонизиран. Musia sa posilniť a harmonizovať testovacie kapacity. 0.9239130434782609 Изискват се постоянно наблюдение и готовност за адаптиране и въвеждане на нови мерки. Vyžaduje sa neustále monitorovanie a pripravenosť upraviť opatrenia a opätovne zaviesť nové. 1.3103448275862069 Ограниченията за пътуване следва първо да бъдат облекчени между зоните, в които е установена ниска степен на риск. K uvoľneniu cestovných obmedzení by malo dôjsť najprv medzi oblasťami s nízkym rizikom. 1.0289017341040463 подходящ капацитет за наблюдение, включително капацитет за тестване в голям мащаб с цел бързо откриване и изолиране на заразените лица и капацитет за локализиране и проследяване. primeraná monitorovacia kapacita vrátane kapacity na rozsiahle testovanie v záujme rýchlej detekcie a izolácie nakazených osôb, ako aj kapacity na sledovanie a vyhľadávanie. 1.145631067961165 При преценката дали е настъпил моментът за премахване на мерките следва да се прилагат три основни набора от критерии: Pri posudzovaní toho, či už nastal čas na rušenie opatrení, treba zohľadniť tri hlavné súbory kritérií: 1.3222222222222222 В тази връзка ясната и своевременна комуникация и осигуряването на прозрачност за гражданите са от съществено значение. V tomto smere je zásadná transparentnosť a jasná a včasná komunikácia vo vzťahu k občanom. 0.8407643312101911 В тях се посочва изключителното значение на добрите мерки и условия за безопасност и здраве при работа във всички стопански отрасли. Poukazuje sa v ňom na rozhodujúci význam účelných opatrení a podmienok týkajúcich sa bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vo všetkých oblastiach činnosti. 1.7349397590361446 Непосредственият приоритет на Комисията е да се бори срещу разпространението вируса и да смекчи социално-икономическите последици от пандемията. Komisie je bojovať proti vírusu a zmierňovať sociálno-ekonomické dôsledky pandémie. 1.2549019607843137 Въпреки че има драстични разлики в ситуацията в държавите членки, от основно значение е да се работи, като се следва общ подход. Aj keď sa situácia v jednotlivých členských štátoch podstatne líši, je nevyhnutné postupovať spoločne. 1.360248447204969 уважението и солидарността между държавите членки продължават да бъдат от основно значение за осигуряване на по-добра координация, комуникация и смекчаване на последиците за здравето и социално-икономическите последици. základom pre lepšiu koordináciu, komunikáciu a zmiernenie dôsledkov pre zdravie, spoločnosť a hospodárstvo zostávajú rešpekt a solidarita medzi členskými štátmi. 1.0493827160493827 Хората, за които е установено, че са заразени, следва да остават под карантина и да бъдат лекувани по подходящ начин, за да се намалят рисковете от предаване на заразата. Osoby, ktorým bolo diagnostikované ochorenie, by mali zostať v karanténe a mala by im byť poskytovaná zodpovedajúca liečba, aby sa znížili riziká prenosu choroby. 1.1643835616438356 Капацитетът и устойчивостта на системите за здравеопазване следва да бъдат увеличени. Mala by sa zvýšiť kapacita a odolnosť systémov zdravotnej starostlivosti. 2.0 Действията ще се предприемат постепенно. Kroky budú postupné. 1.5855855855855856 Следва да се възприеме поетапен подход към отварянето на вътрешните и външните граници, за да се даде възможност за движение на потока от работници и стоки от основно значение. Mali by sa postupne otvárať vnútorné a vonkajšie hranice, aby sa umožnil pohyb dôležitých pracovníkov a tovaru. 0.9880239520958084 действията следва да почиват на научни факти и да са фокусирани върху общественото здраве, като същевременно се търси баланс между социалните и икономическите мерки; kroky by mali vychádzať z vedeckých poznatkov a mali by byť zamerané na verejné zdravie s vyváženým pomerom medzi spoločenskými a hospodárskymi nápravnými opatreniami, 1.0222222222222221 Това включва създаване на условия за двойния преход към по-екологично и цифрово общество и извличане на всички поуки от настоящата криза във връзка с готовността и устойчивостта на ЕС. V tejto súvislosti je potrebné umožniť dvojaký prechod k ekologickejšej a digitálnej spoločnosti a vziať si zo súčasnej krízy ponaučenie, aby sa zvýšila pripravenosť a odolnosť EÚ. 1.138157894736842 епидемиологични критерии, които да показват трайно намаляване и стабилизиране на броя на хоспитализациите и/или новите случаи на заболяване за продължителен период от време; epidemiologické kritériá spočívajúce v kontinuálnom znižovaní počtu hospitalizácií a/alebo nových prípadov počas súvislého obdobia a v ich stabilizácii, 1.3565217391304347 Разработването на безопасна и ефективна ваксина ще доведе до радикална промяна и ще бъде от основно значение за прекратяването на пандемията от коронавирус. Vyvinutie bezpečnej a účinnej vakcíny by bolo prelomom a malo by zásadný význam pre ukončenie šírenia koronavírusu. 1.032085561497326 Отмяната на мерките следва да започне с мерките, които имат локално въздействие, и постепенно да се разшири спрямо мерките с по-широк географски обхват, като се отчитат националните особености. Malo by sa začať s rušením opatrení s miestnym vplyvom, a následne by sa postupne mali rušiť opatrenia so širším geografickým pokrytím, pričom by sa mali zohľadniť vnútroštátne špecifiká. 1.2183908045977012 Общите извънредни положения следва постепенно да се заменят от по-целенасочени действия на правителствата. Všeobecný núdzový stav by mali postupne nahradiť cielenejšie zamerané intervencie vlád. 0.9696969696969697 Въпреки че не съществува универсален подход за постепенно, научно обосновано и ефективно премахване на противоепидемичните мерки, предприемането на изключително добре координирани бъдещи действия е от общоевропейски интерес. Hoci neexistuje univerzálna koncepcia postupného a účinného rušenia opatrení na zamedzenie šírenia nákazy, ktorá je založená na vedeckých poznatkoch, je v spoločnom európskom záujme nájsť vysokokoordinovaný spôsob ďalšieho postupu. 1.0068493150684932 Разбира се, анализът на тези въпроси се опира на научните данни, с които разполагаме днес, и следва да бъде преразгледан при появата на нови данни. Všetky úvahy sú preto založené na vedeckých poznatkoch, ktoré sú v súčasnosti k dispozícii, a ak sa zistia nové skutočnosti, mali by sa revidovať. 1.2148760330578512 Постепенното премахване на мерките за изолация при домашни условия неизбежно ще доведе до увеличаване на новите случаи на заразяване с коронавирус. Postupné rušenie opatrení na obmedzenie pohybu nevyhnutne povedie k nárastu počtu nových prípadov infekcie koronavírusom. 1.0935251798561152 Следните препоръки следва да служат като ориентир при обмислянето от страна на държавите членки на постепенното премахване на противоепидемичните мерки: Nasledujúce odporúčania by mali slúžiť ako usmernenie pre členské štáty uvažujúce o postupnom rušení opatrení na zamedzenie šírenia nákazy: 1.318840579710145 Европейска пътна карта за премахване на противоепидемичните мерки във връзка с коронавируса Európsky plán na zrušenie opatrení na zamedzenie šírenia koronavírusu 1.4444444444444444 Докато мерките за изолация при домашни условия се премахват постепенно, е необходимо стратегически да се планира възстановяването, чрез съживяване на икономиката и поемане отново по пътя на устойчивия растеж. Popri rušení opatrení na obmedzenie pohybu treba strategicky naplánovať obnovu, hospodárske oživenie a opätovné nasmerovanie na udržateľný rast. 0.8888888888888888 Наличностите на медицински и лични предпазни средства следва да бъдат увеличени. Mala by sa zlepšiť dostupnosť zdravotníckeho vybavenia a osobných ochranných prostriedkov. 0.9310344827586207 Мерките следва да се наблюдават непрекъснато и да се извърши известна подготовка, тъй като съществува риск от силно възобновяване на заразата и завръщане към строги противоепидемични мерки. Opatrenia by sa mali priebežne monitorovať a mal by sa zabezpečiť stav istej pripravenosti, keďže existuje riziko výrazného obnovenia epidémie a návratu k prísnym opatreniam na zamedzenie šírenia nákazy. 1.1206896551724137 Съпътстващи мерки за постепенно премахване на мерките за изолация Sprievodné opatrenia na postupné rušenie obmedzenia pohybu 1.044776119402985 Същевременно вече трябва да започнем да гледаме към бъдещето, така че държавите членки да могат постепенно да премахнат противоепидемичните си мерки, за да започне възстановяване на нашите общества и икономики. Zároveň však treba začať hľadieť dopredu, aby členské štáty mohli postupne rušiť svoje opatrenia na zamedzenie šírenia nákazy s cieľom prejsť do fázy obnovy a revitalizovať našu spoločnosť a ekonomiku. 1.0319148936170213 Съседните държави членки следва да поддържат тесен контакт помежду си, за да улеснят този процес. V snahe uľahčiť tento proces by mali susedné členské štáty naďalej poskytovať svoju súčinnosť. 1.4761904761904763 Това ще даде възможност за предприемане на ефективни действия, съобразени с конкретните условия, и за евентуално бързо повторно въвеждане на мерките, ако се появят нови случаи на зараза. To by umožnilo prijímať účinné a špecifické kroky a v prípade nového výskytu infekcií opatrenia prípadne rýchlo znovu zaviesť. 0.6732673267326733 ЕС и неговите държави членки следва да се ръководят от три принципа: Pri postupnom rušení reštriktívnych opatrení by sa EÚ a jej členské štáty mali riadiť troma zásadami: 1.1691176470588236 По-специално, тези системи трябва да са готови да се справят с очакваното нарастване на броя на заразените лица след премахването на противоепидемичните мерки. A to predovšetkým s cieľom pripraviť sa na prognózovaný nárast počtu infikovaných osôb po zrušení opatrení na zamedzenie šírenia nákazy. 1.59375 Създаване на механизъм за проследяване на лицата, които са имали контакт със заразени лица, и за изпращане на предупреждения с използване на мобилни приложения, при зачитане на поверителността на данните. Vytvorenie rámca pre vyhľadávanie kontaktov a výstrahu s využitím mobilných aplikácií, ktoré rešpektujú ochranu osobných údajov. 1.2673267326732673 Усилията за предотвратяване на разпространението на вируса следва да продължат, като се провеждат кампании за повишаване на осведомеността с цел насърчаване на населението да поддържа въведените добри практики за засилена хигиена и социалното дистанциране. Malo by sa pokračovať v úsilí zabrániť šíreniu vírusu organizovaním kampaní na zvýšenie informovanosti s cieľom nabádať občanov, aby dodržiavali prísne hygienické návyky a obmedzovali sociálne kontakty. 0.948051948051948 Разработване и ускоряване на въвеждането на ваксини, лечение и лекарства. Je potrebné vyvinúť vakcíny, spôsoby liečby a lieky a urýchliť ich nasadenie. 1.049645390070922 действията следва да се координират между държавите членки, за да се избегнат отрицателни последици за всички държави членки и политически търкания; s cieľom zabrániť negatívnym účinkom na všetky členské štáty a politickým nezhodám by mali byť opatrenia medzi členskými štátmi koordinované, 0.8125 Мерките от общ характер следва постепенно да станат целенасочени. Všeobecné opatrenia by sa mali postupne meniť na opatrenia s cieleným zameraním. 1.4827586206896552 Европейската комисия стартира Re-open EU - интерактивна уеб платформа, съдържаща съществена информация за безопасното подновяване на свободното движение и туризма в Европа. , ktorá obsahuje základné informácie umožňujúce bezpečné obnovenie voľného pohybu a cestovného ruchu v celej Európe. 1.5591397849462365 За успешното премахване на мерките за изолация при домашни условия е необходима комбинация от съпътстващи мерки в различни области на политиката, Úspešné zrušenie opatrení na obmedzenie pohybu si bude vyžadovať prijatie súboru sprievodných 1.0666666666666667 Връзки по темата Užitočné odkazy 1.0151515151515151 До края на ноември към него следва да бъдат свързани 19 приложения. Do konca novembra by sa malo k tejto službe pripojiť 19 aplikácií. 0.9310344827586207 По-силна рамка за здравна сигурност, която ще включва: pevnejší rámec zdravotnej bezpečnosti, ktorý bude zahŕňať: 0.9565217391304348 скрининг на преките чуждестранни инвестиции. preverovanie priamych zahraničných investícií. 1.1955307262569832 Препоръките са съсредоточени върху смекчаване на последиците от кризата в краткосрочен план и постигане на растеж в дългосрочен план в съответствие с нашите цели в областта на околната среда и цифровите технологии. Odporúčania sa zameriavajú na zmiernenie vplyvu krízy v krátkodobom horizonte a vytváranie rastu v dlhodobom horizonte v súlade s našimi cieľmi v ekologickej a digitálnej oblasti. 0.8787878787878788 Европейската комисия прие и други мерки за подкрепа, като: Európska komisia prijala ďalšie podporné opatrenia, ako napríklad: 1.1724137931034482 16 млрд. евро под формата на ангажименти от донори в световен мащаб. 16 miliárd EUR vo forme záväzkov od darcov z celého sveta. 1.6585365853658536 Той започна през май и завърши с провеждането на световна среща на върха за поемане на ангажименти за дарения и концерт през юни 2020 г. Začal sa v máji a vyvrcholil globálnym darcovským samitom a koncertom v júni 2020. 1.1428571428571428 Нейните цели са: Jej cieľom je: 1.5 Подкрепа на научните изследвания за лечение, диагностика и ваксини Podpora výskumu liečby, diagnostiky a vakcín 1.396551724137931 адаптиране на регулаторната рамка на ЕС към извънредните обстоятелства в момента; prispôsobiť regulačný rámec EÚ súčasnej núdzovej situácii, 1.1616161616161615 задействане на клаузата за дерогация, която позволява максимална гъвкавост по отношение на нашите бюджетни правила. aktivovanie „únikovej doložky", ktorá umožňuje maximálnu flexibilitu našich rozpočtových pravidiel. 1.1333333333333333 Обществено здраве Verejné zdravie 1.0493827160493827 предприе извънредни мерки за подпомагане и стабилизиране на селскостопанските пазари; zaviedla mimoriadne opatrenia na podporu a stabilizáciu poľnohospodárskych trhov, 1.2777777777777777 осигуряване на производството на ваксини в ЕС; zabezpečiť výrobu vakcín v rámci EÚ, 1.1176470588235294 Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията ще наблюдава епидемиологичната обстановка въз основа на общи данни. Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb bude monitorovať epidemiologickú situáciu na základe spoločných údajov 1.0743801652892562 Уебсайтът Re-open EU предоставя важна информация относно безопасното възобновяване на свободното движение и туризма в цяла Европа. Platforma Re-open EU poskytuje základné informácie o bezpečnom obnovení voľného pohybu a cestovného ruchu v celej Európe. 0.9367088607594937 Комисията ще може да вземе назаем до 750 млрд. евро на финансовите пазари. . V súlade s dohodou si Komisia bude môcť požičať až 750 miliárd EUR na trhoch. 1.0491803278688525 осигуряване на достатъчно доставки за държавите членки чрез предварителни споразумения за закупуване с производители на ваксини; zabezpečiť dostatočné dodávky pre členské štáty prostredníctvom dohôd o predbežnom nákupe uzatvorených s výrobcami vakcín, 1.0512820512820513 Стъпка напред към Европейски здравен съюз Krok smerom k Európskej zdravotnej únii 1.2320441988950277 На 4 май Комисията прие друг пакет от мерки за допълнително подпомагане на секторите на селското стопанство и храните, които са засегнати в най-голяма степен от кризата с коронавируса, като например лозаро-винарския сектор. Komisia 4. mája prijala ďalší balík opatrení na podporu odvetví poľnohospodárstva a potravinárstva, ktoré boli najviac postihnuté krízou koronavírusu, ako napríklad vinársky sektor. 0.7 Тестове Testovanie 1.206896551724138 През следващите седмици ще бъде пуснато мобилно приложение Re-open EU. Aplikácia Re-open EU sa spustí v nadchádzajúcich týždňoch. 1.0 Там ще намерите: Môžete tam nájsť 1.2159090909090908 Финансирането от ЕИБ е подкрепено със средства по програма „Хоризонт 2020" и Плана за инвестиции за Европа. Financovanie EIB je zabezpečené programom Horizont 2020 a Investičným plánom pre Európu. 1.1612903225806452 временни правила за държавната помощ dočasné pravidlá štátnej pomoci 1.0789473684210527 прие допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор. prijala dodatočný balík mimoriadnych opatrení na podporu vinárskeho sektora. 1.040983606557377 Комисията ще въведе обща рамка за докладване и платформа за наблюдение на ефективността на националните стратегии за ваксините. Komisia zavedie spoločný rámec pre vykazovanie a platformu na monitorovanie účinnosti vnútroštátnych stratégií vakcinácie. 0.9478260869565217 насоки за осигуряване на свободното движение на работници, особено в секторите на здравеопазването и храните; usmernenia na zabezpečenie voľného pohybu pracovníkov, najmä v sektoroch zdravotnej starostlivosti a potravinárstva 1.0666666666666667 пропуски в клиничното управление nedostatky v klinickom riadení 1.152542372881356 100 млн. евро по линия на Инструмента за спешна подкрепа се инвестират в закупуването и доставката на такива тестове в държавите членки. Z nástroja núdzovej podpory sa investuje 100 miliónov EUR do nákupu a distribúcie takýchto testov v členských štátoch. 0.9473684210526315 насоки относно пътниците, които да бъдат освободени от временните ограничения за пътуване; usmernenia týkajúce sa cestujúcich, ktorí majú byť oslobodení od dočasných cestovných obmedzení 1.3 Стратегията за ваксиниране Stratégia vakcinácie 1.0851063829787233 Комисията също така ще работи с държавите членки за прилагане на общ подход към карантинните практики; Komisia bude spolupracovať s členskými štátmi aj na spoločnom prístupe ku karanténnym postupom 1.007936507936508 Създадената от Комисията група от 7 независими епидемиолози и вирусолози изготвя научнообосновани насоки и дава съвети относно: Panel 7 nezávislých epidemiológov a virológov, ktorý zostavila Komisia, poskytuje vedecké usmernenia a poradenstvo zamerané na 1.1693548387096775 Мобилизиране на бюджета на ЕС и Европейската инвестиционна банка за спасяване на работни места и подпомагане на засегнати от кризата предприятия. Mobilizácia rozpočtu EÚ a Európskej investičnej banky na záchranu pracovných miest a podporu spoločností zasiahnutých krízou 1.2148760330578512 Комисията публикува насоки, за да помогне на държавите членки да защитят критичните европейски активи и технологии в условията на настоящата криза. Komisia vydala usmernenia na pomoc členským štátom pri ochrane kritických európskych aktív a technológií v súčasnej kríze 1.1830985915492958 В рамките на пролетния пакет на европейския семестър бяха предоставени насоки за всички държави от ЕС по отношение на икономическата политика в контекста на пандемията. Jarný balík európskeho semestra, v ktorom sa všetkým členským štátom EÚ poskytli usmernenia pre hospodárske politiky v súvislosti s pandémiou. 1.2605042016806722 работи в тясно сътрудничество с държавите членки, за да извършва оценка на наличните запаси на ЛПС в ЕС, производствения капацитет и очакваните нужди; úzko spolupracuje s členskými štátmi na posúdení dostupných zásob OOP v EÚ, výrobnej kapacity a predpokladaných potrieb 1.4646464646464648 Комисията започва процедура за съвместно възлагане на обществена поръчка, за да помогне на държавите от ЕС да се сдобият с повече такива тестове. Komisia zároveň začína spoločné obstarávanie s cieľom pomôcť krajinám EÚ získať viac týchto testov. 1.1194029850746268 С цел подкрепа на земеделските стопани и селскостопанския сектор Комисията: Komisia s cieľom podporiť poľnohospodárov a poľnohospodársky sektor 0.9037037037037037 насоки относно здравето, репатрирането и пътническите услуги за пътниците на круизни кораби и екипажите на товарни кораби; usmernenia týkajúce sa ochrany zdravia, repatriácie a cestovných služieb pre cestujúcich na výletných lodiach a posádky nákladných lodí 1.2714285714285714 Лидерите на ЕС се споразумяха за пакет за възстановяване в размер на 1,8 трилиона евро, който включва средства от бюджета на ЕС за 2021-2027 г. и средствата по NextGenerationEU . Lídri EÚ sa dohodli na balíku na obnovu vo výške 1,8 bilióna EUR, ktorý kombinuje rozpočet EÚ na roky 2021 - 2027 a nástroj NextGenerationEU 1.0849056603773586 Комисията публикува препоръка относно стратегиите за тестване, включително използването на бързи антигенни тестове. Komisia vydala odporúčanie týkajúce sa stratégií testovania vrátane použitia rýchlych antigénových testov. 0.9090909090909091 Лични предпазни средства (ЛПС) Osobné ochranné prostriedky (OOP) 0.9318181818181818 информация за границите (в реално време); informácie v reálnom čase týkajúce sa hraníc 0.9285714285714286 , представена от Комисията, помага за определяне на уязвимите групи, които е добре да бъдат ваксинирани. , ktorú predstavila Komisia, pomáha identifikovať zraniteľné skupiny ľudí, ktoré môžu mať z vakcinácie prospech. 1.1208053691275168 мандатът на Европейската агенция по лекарствата ще обхваща безопасността на лекарствата и медицинските изделия, риска от недостиг и клиничните изпитвания на лекарства. mandát Európskej agentúry pre lieky sa bude vzťahovať na bezpečnosť liekov a zdravotníckych pomôcok, riziko nedostatku liekov a ich klinické skúšanie 1.125 Това включва и ангажимент на стойност 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. Je v nich zahrnutý aj záväzok Komisie vo výške 1,4 miliardy eur. 1.0043859649122806 обсъжда с представители на промишлеността как да се реорганизират производствените линии, за да се доставя повече оборудване, и предоставя на производителите насоки за увеличаване на производството на ЛПС и дезинфектанти за ръце. rokuje so zástupcami priemyslu o tom, ako prerobiť výrobné linky tak, aby bolo možné dodávať viac OOP, a poskytuje výrobcom usmernenia na zvýšenie výroby OOP, dezinfekčných prostriedkov na ruky a iných dezinfekčných prostriedkov 1.3523809523809525 , даващи възможност на правителствата да осигурят ликвидност за икономиката с цел подпомагане на гражданите и запазване на работни места в ЕС; , aby mohli vlády poskytnúť hospodárstvu likviditu na podporu občanov a na záchranu pracovných miest v EÚ 1.2967032967032968 използване на гъвкавостта на нашите правила, за да се ускори разработването, разрешаването и осигуряването на ваксини. využiť flexibilitu našich pravidiel na urýchlenie vývoja, povoľovania a dostupnosti vakcín. 0.7864077669902912 Комисията започна изграждането на Европейски здравен съюз, основан на два стълба: Komisia 11. novembra 2020 položila základy Európskej zdravotnej únie, ktorá spočíva na dvoch pilieroch: 0.8698224852071006 Комисията ще участва в механизма COVAX за справедлив достъп до финансово достъпни ваксини срещу COVID-19 и ще предостави 400 млн. евро за гаранции. Komisia sa bude podieľať na nástroji COVAX pre spravodlivý prístup k cenovo dostupným vakcínam proti ochoreniu COVID-19 a prispeje sumou 400 miliónov EUR vo forme záruk. 0.9795918367346939 Комисията предложи болниците и лекарите да не плащат ДДС за ваксините и комплектите за тестване. Komisia takisto navrhla, aby nemocnice a lekári nemuseli platiť DPH z vakcín a testovacích súprav. 1.0577777777777777 Комисията мобилизира над 660 млн. евро по програма „Хоризонт 2020" с цел разработване на ваксини, нови лечения, диагностични тестове и медицински системи, за да се предотврати разпространението на коронавируса и да се спаси човешки живот. Komisia od januára uvoľnila z programu Horizont 2020 vyše 660 miliónov EUR na vývoj vakcín, nových liečebných postupov, diagnostických testov a lekárskych systémov s cieľom zabrániť rozšíreniu koronavírusu a zachrániť životy. 1.4096385542168675 Комисията започна нова съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка за медицинско оборудване за ваксинация. Komisia začala aj nové spoločné obstarávanie zdravotníckeho vybavenia na očkovanie. 1.1148325358851674 В стратегията се правят също така препоръки по отношение на услугите и инфраструктурата за ваксинации, внедряването на ваксини, наличността и достъпността на цените на ваксините и комуникацията за гарантиране на общественото доверие. V jej rámci sa takisto prijímajú odporúčania týkajúce sa služieb a infraštruktúry vakcinácie, zavádzania vakcín, prístupnosti a cenovej dostupnosti vakcín, ako aj komunikácie na zabezpečenie dôvery verejnosti. 1.2307692307692308 Комисията издаде разрешение за търговия при определени условия за лекарството Remdesivir, с което то стана първото лекарство, разрешено на равнище ЕС за лечение на коронавирус. Udelila podmienečné povolenie na uvedenie na trh pre liek remdezivir, ktorý sa stal prvým liekom povoleným na úrovni EÚ na liečbu koronavírusu. 1.2777777777777777 На държавите членки и Обединеното кралство се предоставят на разположение партиди Veklury с подкрепа и координация от страна на Комисията. Šarže lieku Veklury sú k dispozícii členským štátom a Spojenému kráľovstvu za koordinácie a podpory Komisie. 1.1666666666666667 Държавите от ЕС, с подкрепата на Комисията, се споразумяха за технически насоки за осигуряване на оперативна съвместимост и безопасен обмен на информация между приложенията за проследяване на контактите. Členské štáty EÚ podporované Komisiou sa dohodli na usmerneniach, ktorými sa zaručí interoperabilita a bezpečná výmena informácií medzi aplikáciami na vyhľadávanie kontaktov. 0.9090909090909091 ще бъде създаден нов орган за реакция при извънредни здравни ситуации. zriadi sa nový Úrad pre riadenie reakcií na núdzové zdravotné situácie (ERA). 1.217741935483871 Това ще даде възможност на държавите от ЕС да подпомогнат здравните системи и предприятията и да запазят работните места на хората по време на кризата; Krajinám EÚ to pomôže podporiť systémy zdravotnej starostlivosti a podniky a zabezpečiť pracovné miesta pre ľudí počas krízy 1.5862068965517242 информация за наличните средства за транспорт; dostupné dopravné prostriedky 1.0093457943925233 Комисията публикува препоръки относно мерките в рамките на общностите, като например физическо дистанциране. Uverejnila odporúčania týkajúce sa spoločenských opatrení, ako je napríklad zachovávanie fyzického odstupu. 1.2079646017699115 Комисията публикува насоки за оптимизиране на доставките и наличността на лекарства, както и насоки в областта на антитръстовото законодателство относно разрешаването на ограничено сътрудничество между предприятия, особено по отношение на критичните за болниците лекарства. Vydala usmernenia na optimalizáciu ponuky a dostupnosti liekov, ako aj antitrustové usmernenia, v ktorých vyslovuje súhlas s obmedzenou spoluprácou medzi podnikmi, najmä v súvislosti s dodávkami kritických nemocničných liekov. 1.4251968503937007 се грижи за оценяването на съответствието и пазарния надзор с цел увеличаване на доставките на ЛПС, без да се правят компромиси със здравните стандарти и стандартите за безопасност; zabezpečuje posudzovanie zhody a dohľad nad trhom s cieľom zvýšiť dodávky OOP bez ohrozenia zdravotných a bezpečnostných noriem 1.0442477876106195 икономически мерки, които допълват програмата на Европейската централна банка за спешно закупуване на активи в отговор на пандемията с бюджет от 1350 млрд. евро в допълнение към 120-те милиарда евро, за които беше взето решение по-рано; hospodárske opatrenia, ktoré dopĺňajú núdzový pandemický program nákupu aktív v objeme 1 350 miliárd EUR, ktorý vytvorila Európska centrálna banka, a to nad rámec programu vo výške 120 miliárd EUR, o ktorom sa rozhodlo už skôr 1.0080645161290323 насоки за мерки за управление на границите с цел опазване на здравето и гарантиране на наличността на стоки и основни услуги; usmernenia pre opatrenia v oblasti riadenia hraníc na ochranu zdravia a zabezpečenie dostupnosti tovaru a základných služieb 1.0561797752808988 Европейската инвестиционна банка също така подписа споразумение за финансиране в размер на 100 млн. евро с компанията за имунотерапия BioNTech SE за разработване на програма за ваксинация. Európska investičná banka takisto podpísala dohodu o financovaní vývoja vakcinačného programu vo výške 100 miliónov EUR so spoločnosťou BioNTech SE zaoberajúcou sa imunoterapiou. 1.0285714285714285 Медицински насоки за държавите от ЕС Zdravotné usmernenia pre krajiny EÚ 0.937888198757764 Комисията подписа договор на стойност 63 млн. евро с фармацевтичната компания Gilead за доставката на Veklury - търговското наименование на Remdesivir. Podpísala zmluvu v hodnote 63 miliónov EUR s farmaceutickou spoločnosťou Gilead s cieľom zabezpečiť liečebné dávky lieku Veklury (obchodný názov pre remdezivir). 1.1538461538461537 Хронология на действията на ЕС Časový prehľad opatrení EÚ 1.0497512437810945 Комисията публикува насоки за разработването на мобилни приложения за проследяване, при които изцяло се спазват правилата на ЕС за защита на данните, в контекста на постепенното вдигане на ограничителните мерки. Uverejnila pokyny, ako vyvinúť mobilné aplikácie na vyhľadávanie kontaktov, ktoré budú plne rešpektovať pravidlá EÚ v oblasti ochrany údajov v súvislosti s postupným uvoľňovaním opatrení proti šíreniu. 0.8 15 април 15. apríla 1.0 предложение за координация и ясна комуникация на равнище ЕС по отношение на мерките, които държавите членки предприемат за ограничаване на свободното движение поради пандемията, като се използват единен набор от правила и единен набор от цветове за представяне на рисковете. návrh na zabezpečenie toho, aby všetky opatrenia prijaté členskými štátmi, ktoré v dôsledku pandémie obmedzujú voľný pohyb, boli koordinované a jasne oznámené na úrovni EÚ, a to vrátane jednotného farebného systému na označovanie úrovne rizika a jednotného súboru pravidiel. 1.1025641025641026 мерки за реагиране за всички държави членки protiopatrenia pre všetky členské štáty 1.3285714285714285 За да подпомогне производството и осигуряването на лични предпазни средства (ЛПС), Комисията: Na podporu výroby a dostupnosti osobných ochranných prostriedkov (OOP) 0.8971428571428571 Това ще доведе до засилена координация и бързи действия за разработване, натрупване на резерв и осигуряване на необходимото оборудване за справяне с кризата. núdzový systém na úrovni EÚ, ktorý by aktivoval intenzívnejšiu koordináciu a rýchle opatrenia na vývoj, vytváranie rezerv a obstarávanie vybavenia potrebného na riešenie krízy 0.6926829268292682 Глобални действия срещу коронавируса бяха набрани средства за осигуряване на универсален достъп до лечения, тестове и ваксини за коронавируса. V rámci darcovského maratónu ako súčasti globálnej reakcie na koronavírus sa vyzbierali finančné prostriedky na zaistenie univerzálneho prístupu k liečbe koronavírusu, jeho testovaniu a vakcíne proti nemu. 0.8971428571428571 в момента се изготвят протокол за тестване в сферата на въздухоплаването и формуляр на ЕС за локализиране на пътниците, за да се улесни безопасното пътуване. v záujme uľahčenia bezpečného cestovania sa pripravuje testovací protokol pre leteckú dopravu a formulár EÚ na vyhľadanie cestujúceho v súvislosti s ochranou verejného zdravia 1.2727272727272727 препоръка за временно ограничение на неналожителните пътувания към ЕС; dočasné obmedzenia ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné 0.75 Икономически насоки за държавите членки Poskytovanie hospodárskych usmernení členským štátom 0.7777777777777778 8 април 8. apríla 0.9696969696969697 Комисията създаде Клирингова къща за медицинско оборудване, която ще помага за установяване на наличностите, включително на комплекти за тестване, и за ускоряване на задоволяването на търсенето от страна на държавите членки. Komisia okrem toho zriadila stredisko na koordináciu ponuky a dopytu v oblasti zdravotníckeho vybavenia, ktoré pomáha identifikovať dostupné zásoby vrátane testovacích súprav a urýchliť ich prispôsobenie dopytu jednotlivých štátov. 0.5675675675675675 Тези планове ще бъдат подложени на стрес тестове и редовен одит от страна на Комисията и агенциите на ЕС. harmonizáciu plánov pripravenosti a reakcie na úrovni EÚ, jednotlivých štátov a regiónov, pričom Komisia a agentúry EÚ budú tieto plány pravidelne podrobovať záťažovým skúškam a auditom 1.2097902097902098 подписала споразумение с AstraZeneca за закупуване от името на държавите от ЕС на 300 милиона дози от ваксината, с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози; v mene členských štátov EÚ dohodu so spoločnosťou AstraZeneca o nákupe 300 miliónov dávok vakcíny s možnosťou nákupu ďalších 100 miliónov dávok 1.1304347826086956 Комисията предложи финансова помощ под формата на гаранция по заем в размер на 75 млн. евро от Европейската инвестиционна банка за CureVac - високоиновативно европейско предприятие за разработване на ваксини. Komisia ponúkla podniku CureVac, ktorý je vysoko inovatívnym európskym vývojárom vakcín, finančnú pomoc vo výške 75 miliónov EUR vo forme záruky EÚ na úver Európskej investičnej banky. 0.7040816326530612 Комисията се стреми да ускори разработването и осигуряването ваксини. Komisia vypracovala stratégiu v oblasti vakcín zameranú na urýchlenie vývoja a dostupnosti vakcín. 1.075268817204301 Комисията публикува насоки относно методиките за тестване, за да помогне на държавите от ЕС да използват ефективно комплектите за тестване, по-специално след премахването на противоепидемичните мерки. Vydala usmernenia k metódam testovania, ktorých cieľom je podporiť členské štáty pri efektívnom využívaní testovacích súprav, najmä potom, čo budú zrušené opatrenia na obmedzenie pohybu. 0.5022222222222222 Комисията предостави 3 млрд. евро от бюджета на ЕС, допълнени с 3 млрд. евро от държавите членки, за да финансира Komisia vyčlenila 3 miliardy EUR z rozpočtu EÚ, pričom ďalšie 3 miliardy EUR poskytnú členské štáty; tieto prostriedky sú určené na financovanie nástroja núdzovej podpory a vytváranie spoločných zásob vybavenia v rámci RescEU 0.8 16 април 16. apríla 1.0607734806629834 подписала споразумение с Johnson & Johnson за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от ЕС и евентуално допълнително закупуване на още 200 милиона дози ваксина; v mene všetkých členských štátov EÚ dohodu so spoločnosťou Johnson and Johnson o počiatočnom nákupe 200 miliónov dávok vakcíny a o možnom neskoršom nákupe ďalších 200 miliónov dávok 1.0420168067226891 приключила проучвателни разговори с CureVac за първоначално закупуване на 225 милиона дози от името на всички държави от ЕС; v mene všetkých členských štátov EÚ prípravné rozhovory so spoločnosťou CureVac o počiatočnom nákupe 225 miliónov dávok 1.0824742268041236 подписала споразумение със Sanofi-GSK за закупуване на 300 милиона дози от името на всички държави от ЕС; v mene všetkých členských štátov EÚ dohodu so spoločnosťou Sanofi-GSK o nákupe 300 miliónov dávok 1.0726256983240223 приключила проучвателни разговори с BioNTech-Pfizer за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от ЕС с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози. v mene všetkých členských štátov EÚ prípravné rozhovory so spoločnosťou BioNTech-Pfizer na počiatočný nákup 200 miliónov dávok vakcín s možnosťou nákupu ďalších 100 miliónov dávok 0.7333333333333333 По време на пандемията Počas pandémie Komisia vydala: 1.0515463917525774 приключила проучвателни разговори с Moderna и има договорна рамка за първоначално закупуване на 80 милиона дози от името на всички държави от ЕС с възможност за закупуване на допълнителни 80 милиона дози; v mene všetkých členských štátov EÚ prípravné rozhovory so spoločnosťou Moderna a zmluvný rámec na počiatočný nákup 80 miliónov dávok vakcín a okrem toho možnosť nákupu ďalších 80 miliónov dávok 0.6146788990825688 Заработи европейски портал за свързване на тези мобилни приложения. Bola zriadená tzv. brána - sieťový prechod EÚ na zabezpečenie prepojenia aplikácií na vyhľadávanie kontaktov. 0.96875 Преглед на мерките на Комисията Protiopatrenia Komisie - prehľad 1.4285714285714286 Съдържание Komisia 1.375 19 октомври 29. júla 1.2205882352941178 Предприемаме решителни действия за укрепване на нашите сектори на общественото здравеопазване и за смекчаване на социално-икономическите последици в Европейския съюз. Prijímame rázne opatrenia na posilnenie našich sektorov verejného zdravia a na zmiernenie sociálno-ekonomického vplyvu v Európskej únii. 1.4545454545454546 План за възстановяване за Европа Plán obnovy pre Európu 1.4852941176470589 На 21 юли 2020 г. лидерите на ЕС успешно постигнаха споразумение по плана за възстановяване на Европа Lídri EÚ sa 21. júla 2020 úspešne dohodli na pláne obnovy pre Európu 1.2025316455696202 Европейската комисията координира общи европейски мерки в отговор на пандемията от коронавирус. Európska komisia koordinuje spoločnú európsku reakciu na pandémiu koronavírusu. 1.0363636363636364 В тези времена на криза държави, региони и градове в целия Европейски съюз подават ръка на своите съседи и предоставят помощ на най-нуждаещите се: дарения на предпазни средства, като например маски, трансгранично лечение на болни пациенти и репатриране на блокирани в чужбина граждани. Počas tejto krízy krajiny, regióny a mestá v celej Európskej únii podávajú pomocnú ruku svojim susedom a tým, ktorí sú v núdzi: darcovstvo ochranných prostriedkov, ako sú rúška, cezhraničné ošetrenie chorých pacientov a zabezpečenie návratu domov pre uviaznutých cestujúcich. 0.9570815450643777 Мобилизираме всички средства, с които разполагаме, за да помогнем на държавите от ЕС да координират своите мерки, и предоставяме обективна информация за разпространението на вируса и ефективните усилия за ограничаването му. Mobilizujeme všetky prostriedky, ktoré máme k dispozícii, aby sme pomohli našim členským štátom pri koordinácii ich vnútroštátnych reakcií a aby sme poskytovali objektívne informácie o šírení vírusu a účinnom úsilí o jeho obmedzenie. 1.0748299319727892 Председателят Урсула фон дер Лайен създаде екип за действие във връзка с коронавируса на политическо равнище, за да координира реакцията ни спрямо пандемията. Predsedníčka von der Leyenová zriadila tím zodpovedný za boj proti koronavírusu na politickej úrovni s cieľom koordinovať našu reakciu na pandémiu. 1.2300884955752212 Европейският парламент и държавите от ЕС в рамките на Съвета постигнаха споразумение относно дългосрочния бюджет на ЕС и NextGenerationEU . Európsky parlament a členské štáty EÚ v Rade dospeli k dohode o dlhodobom rozpočte EÚ a nástroji NextGenerationEU 1.1901408450704225 Нашият план за възстановяване ще ни помогне да превърнем предизвикателството на пандемията във възможност за възстановяване, ръководено от екологичния и цифровия преход. „Náš plán obnovy nám pomôže premeniť výzvy, ktoré prináša pandémia, na príležitosť na obnovu stimulovanú zelenou a digitálnou transformáciou." 0.9117647058823529 Мерки във връзка с коронавируса Opatrenia v reakcii na koronavírus 1.6875 Председателят на Комисията Урсула фон дер Лайен заяви: Ursula von der Leyenová uviedla: 1.358695652173913 Европейските лидери постигат споразумение относно плана за възстановяване и дългосрочния бюджет на ЕС за периода 2021-2027 г. Európski lídri sa dohodli na pláne obnovy a európskom dlhodobom rozpočte na roky 2021 - 2027 0.9333333333333333 Това е европейската солидарност в действие Toto je príkladný prejav európskej solidarity 1.5394736842105263 Председателят Урсула фон дер Лайен заяви : „Споразумението е силен сигнал за доверие и исторически момент за Европа." : „Táto dohoda je silným signálom dôvery a historickým okamihom pre Európu." 1.1603773584905661 Повече от 50 % от средствата от дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента NextGenerationEU - общо около 1,8 трилиона евро - ще бъдат предоставени за подкрепа на модерни политики и насочване на Европа по пътя към устойчиво и стабилно възстановяване. . Viac ako 50 % dlhodobého rozpočtu EÚ a nástroja NextGenerationEU v celkovej výške približne 1,8 bilióna EUR sa použije na podporu moderných politík a nasmerovanie Európy na cestu k udržateľnej a odolnej obnove. 1.1487603305785123 След като бъде приет, пакетът на обща стойност от 1,8 трилиона евро ще помогне на Европа да се възстанови и да изгради по-устойчиво бъдеще. . Po prijatí prispeje tento balík v hodnote 1,8 bilióna EUR k obnove Európy a pomôže zabezpečiť udržateľnejšiu budúcnosť. 1.1414141414141414 - Европейската комисия приветства споразумението за дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента NextGenerationEU на стойност 1,8 трилиона евро за подпомагане на изграждането на по-екологосъобразна, по-цифрова и по-устойчива Европа 10. novembra 2020 - Európska komisia víta dohodu o dlhodobom rozpočte EÚ a nástroji NextGenerationEU vo výške 1,8 bilióna EUR, ktorá pomôže vytvoriť ekologickejšiu, digitálnejšiu a odolnejšiu Európu 1.7777777777777777 Връзки по темата V skratke 1.4736842105263157 Като първа незабавна реакция Okamžitou prioritou 1.0076923076923077 ЕС също така обяви хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро в подкрепа на най-уязвимите общности в Латинска Америка и Карибите. EÚ takisto oznámila humanitárnu pomoc vo výške 30,5 milióna EUR na podporu najzraniteľnejších osôb v Latinskej Amerike a Karibiku. 0.543859649122807 система на ЕС за спешни случаи. Koordinačným centrom EÚ pre reakcie na núdzové situácie . 1.0 Изпращането им бе съфинансирано по линия на Механизма за гражданска защита на Съюза и координирано от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации Tento tím bol mobilizovaný a financovaný prostredníctvom mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany a koordinovaný Koordinačným centrom pre reakcie na núdzové situácie 1.1851851851851851 Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) 1.1333333333333333 На 11 юни 2020 г. 1. apríla 2020. 0.984375 Това включва и ангажимент за 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. Je v nich zahrnutý aj záväzok Komisie vo výške 1,4 miliardy eur. 1.3333333333333333 В съответствие с ангажимента V spolupráci s vládou 1.2475247524752475 Лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия, която участва в Медицинския корпус на ЕС, бяха изпратени в Бергамо и Милано. Tím lekárov a zdravotných sestier z Rumunska a Nórska bol vyslaný 7. a 8. apríla do Milána a Bergama. 0.9111111111111111 Това е израз на европейската солидарност. Toto je príkladný prejav európskej solidarity 0.5084745762711864 И ОТГОВОРИ: ПРАВА НА ПЪТНИЦИТЕ OTÁZKY A ODPOVEDE: PRÁVA CESTUJÚCICH A ORGANIZOVANÉ ZÁJAZDY 0.979757085020243 Тя предоставя насоки за националните органи, инспекциите по труда и социалните партньори, за да се гарантират правата, здравето и безопасността на сезонните работници, както и да се гарантира, че сезонните работници са запознати с правата си. Tento dokument obsahuje usmernenia pre vnútroštátne orgány, inšpektoráty práce a sociálnych partnerov k zabezpečeniu práv, ochrany zdravia a bezpečnosti sezónnych pracovníkov, ako aj k zabezpečeniu toho, aby sezónni pracovníci poznali svoje práva. 1.7347826086956522 На 27 юни на срещата на върха за поемане на ангажименти за дарения под надслов „Глобална цел: обединени за нашето бъдеще", организирана от Европейската комисия и неправителствената организация „Гражданин на света" (Global Citizen), са мобилизирани още 6,15 млрд. евро за подпомагане на разработването на ваксини, тестове и лечения за коронавируса, както и за осигуряване на справедлив достъп до тях. Na darcovskom samite kampane „Globálny cieľ: Spoločne za našu budúcnosť", ktorý 27. júna zorganizovali Európska komisia a organizácia Global Citizen, sa podarilo získať prísľuby na dodatočné finančné prostriedky vo výške 6,15 mld. 1.1511627906976745 Комисията приема трето изменение с цел разширяване на обхвата на Временната рамка за държавна помощ Zmenou sa ešte rozširuje flexibilita zavedená dočasným rámcom Komisie pre štátnu pomoc 0.7017543859649122 , засягащи както дружествата, с които Комисията поддържа редовни контакти, така и други дружества на национално равнище. Orgány na ochranu spotrebiteľov 27 krajín predložili 126 podnetov týkajúcich sa firiem, s ktorými je Komisia v pravidelnom kontakte, ako aj ďalších vnútroštátnych aktérov. 1.0277777777777777 На 8 април Европейската комисия обяви Európska komisia 7. októbra oznámila 0.6666666666666666 Освен това Komisia zároveň 1.0 Австрия Burkine 0.558303886925795 Чад и региона на Големите езера в Африка, Централноафриканската република, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венесуела, както и на общността рохингия. Toto financovanie pomôže zraniteľným osobám, ktoré čelia rozsiahlym humanitárnym krízam, najmä v oblasti Sahel a oblasti Čadského jazera, Stredoafrickej republike, oblasti Veľkých jazier v Afrike, vo východnej Afrike, v Sýrii, Jemene, Palestíne a vo Venezuele, a týka sa aj Rohingov. 2.1875 Германия и Румъния бяха първите страни от ЕС, в които се намира този резерв, а през септември ги последваха Дания, Гърция, Унгария и Швеция. V septembri sa k nim pridalo Dánsko, Grécko, Maďarsko a Švédsko. 1.3846153846153846 На 2 април 2020 г. Od 1. 2. 2020 0.5416666666666666 Секторът на рибарството и аквакултурата , odvetvie rybolovu a spracovania plodov mora, ako aj poľnohospodárstvo. 0.25 С Faso 0.6666666666666666 С тази стратегия Návrh dopĺňa stratégiu „ 1.735632183908046 Урсула фон дер Лайен и генералният директор на СЗО Тедрос Аданом Гебрейесус са домакини на първото заседание на Съвета на високо равнище за подпомагане Predsedníčka Ursula von der Leyenová zostavila tím zodpovedný za boj proti koronavírusu 0.3125 Подробна информация за вашите права на пътник Komplexné informácie o vašich právach cestujúcich vrátane vašich právach týkajúcich sa balíkov cestovných služieb nájdete na portáli Vaša Európa 1.3823529411764706 Как са защитени личните данни на потребителите? Kde sú k dispozícii pracovné sily? 1.4083333333333334 Комисията приема пакет от възстановителни мерки за капиталовите пазари като част от своята цялостна стратегия за възстановяване от кризата, предизвикана от коронавируса. ), a tvorí súčasť nástroja na poskytovanie záruk za úvery a balíka hospodárskej pomoci v kríze spôsobenej koronavírusom. 1.3142857142857143 информация за наличните средства за транспорт; Finančné prostriedky poskytnuté pre 0.9431818181818182 Испания, Полша и Италия са първите страни от ЕС, които ще получат подкрепа по SURE. Nemecko a Rumunsko boli prvými členskými štátmi, v ktorých sú uskladnené rezervy rescEU. 1.0 ВЪПРОСИ Komisia 0.5177304964539007 Новото финансиране ще позволи да се помогне на уязвимите хора, изправени пред сериозни хуманитарни кризи, по-специално в региона на Сахел, езерото Nové financovanie pomôže zraniteľným osobám, ktoré čelia rozsiahlym humanitárnym krízam, najmä v oblasti Sahel a oblasti Čadského jazera, oblasti Veľkých jazier v Afrike, Stredoafrickej republike, vo východnej Afrike, v Sýrii, Jemene, Palestíne a vo Venezuele, a týka sa aj Rohingov 1.380952380952381 С инструмента ще се финансира Komisia financuje 100 0.6084656084656085 Съветът прие препоръка относно постепенното премахване на временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС Európska rada 30. júna prijala odporúčanie o postupnom zrušení dočasného obmedzenia ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné . Cestovné obmedzenia boli zrušené pre krajiny uvedené v odporúčaní. 0.5833333333333334 Търсене Vyhľadávanie 0.8844221105527639 Някои от тях са специално насочени към определени участници, например работодатели, работници или ръководители, а други - към управлението на МСС при конкретни групи работници. Niektoré sa osobitne zameriavajú na určité subjekty, napr. zamestnávateľov, zamestnancov a manažérov, a iné na riadenie poškodení podporno-pohybovej sústavy v prípade konkrétnych skupín zamestnancov. 1.0507246376811594 Това включва проучвания на отделни случаи и визуални материали, като са обхванати широк спектър от сектори, видове опасности и превантивни мерки. Zdroje, ako sú prípadové štúdie či vizuálne materiály, pokrývajú široké spektrum odvetví, druhov nebezpečenstiev a preventívnych opatrení. 1.0 Ресурсите могат да бъдат филтрирани по тези или по различни други категории, така че търсенето да става възможно най-лесно. Zdroje možno filtrovať podľa týchto kategórií alebo kombinácií iných kategórií, takže ľahšie nájdete presne to, čo hľadáte. 1.0416666666666667 Практически инструменти и ръководства относно мускулно-скелетните смущения. Praktické nástroje a usmernenia k poškodeniam podporno-pohybovej sústavy 0.7193675889328063 За да улесним оценката и управлението на риска от МСС, сме включили в базата данни разнообразни практически инструменти и материали с насоки, разработени на национално ниво или в ЕС. Naša ľahko použiteľná databáza zahŕňa rôzne praktické nástroje a usmerňujúce materiály, ktoré boli vyvinuté na vnútroštátnej úrovni i na úrovni EÚ s cieľom uľahčiť pracoviskám hodnotenie poškodení podporno-pohybovej sústavy a riadenie súvisiacich rizík. 0.9642857142857143 Целта на събитието е обсъждане на глобален подход за действие за осигуряване на адаптивни и устойчиви работни места чрез добро управление и силен социален диалог. Táto konferencia je zameraná na globálne riešenia na dosiahnutie stabilných a udržateľných pracovísk prostredníctvom dobrého riadenia a intenzívneho sociálneho dialógu. 0.9512195121951219 Представителите на EU-OSHA са част от членовете на журито на фестивала и участват в обявяването на избраните проекти. Zástupcovia EU-OSHA sú členmi festivalovej komisie a zúčastnia sa na vyhlásení projektov, ktoré sa dostali do užšej súťaže. 0.867579908675799 След отлагането на XXII-ия Световен конгрес по безопасност и здраве при работа, на 5 и 6 октомври 2020 г. се проведе виртуална среща на тема безопасност и здраве при работа (БЗР) и COVID-19. V dôsledku odloženia 22. svetového kongresu o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci sa 5. a 6. októbra 2020 uskutoční virtuálna konferencia venovaná bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BOZP) a ochoreniu COVID-19. 0.9492753623188406 Изследва се също връзката между БЗР, непрекъснатостта на стопанската дейност и заетостта и трудовите права в контекста на COVID-19. Pozornosť sa venuje aj vzťahu medzi BOZP, kontinuitou činností a zamestnanosťou, ako aj pracovno-právnymi otázkami, pokiaľ ide o COVID-19. 0.35398230088495575 Най-добрите сред тях ще бъдат наградени на XXII-ия Световен конгрес през 2021 г. Na tejto konferencii bude vyhlásených aj 50 projektov, ktoré sa dostali do užšej súťaže v rámci Medzinárodného mediálneho festivalu pre prevenciu . Najlepší z týchto projektov bude ocenený na 22. svetovom kongrese v roku 2021. 0.9364161849710982 „Бъдещето на работата", за да подчертае, че е важно да се разглежда бъдещето на БЗР и инициативите, осъществявани във всички държави - членки на ЕС в тази област. Okrem toho sa zúčastňuje na diskusnom paneli „Budúcnosť práce", aby sa zdôraznil význam perspektívy budúcnosti BOZP a príslušných iniciatív v jednotlivých členských štátoch. 0.6742424242424242 Световна виртуална среща по БЗР - глобални действия и COVID-19 за устойчиви работни места 22. svetový kongres o BOZP - virtuálna konferencia na tému Globálne riešenie pandémie COVID-19 na zachovanie udržateľnosti pracovísk 1.0076923076923077 „От политика към действие", на която бяха обсъдени начините за справяне с пандемията и възстановяване, както и в панелната дискусия EU-OSHA je účastníkom okrúhleho stola typu „Od politiky ku konkrétnym opatreniam" venovanom spôsobu riešenia a obnovy po pandémii. 1.3295454545454546 Пандемията от COVID-19 е едно от най-големите предизвикателства, с което са се сблъсквали обществата и предприятията. Pandémia COVID-19 je jednou z najväčších výziev, akým spoločnosti a podniky kedy čelili. 1.0263157894736843 Минималните правни изисквания са изложени в Директивата за биологичните агенти Minimálne právne požiadavky sú stanovené v smernici o biologických faktoroch 1.2777777777777777 Здравословните работни места спират пандемията Zdravé pracoviská zastavujú pandémiu 1.192 Преодоляването на това предизвикателство ще бъде възможно само ако работим заедно, за да спрем разпространението на това заболяване и осигурим безопасна и здравословна работна среда както за работещите от вкъщи дистанционни работници, така и за тези, които се връщат на обичайните си работни места. Prekonanie tejto výzvy bude možné len vtedy, ak budeme spolupracovať s cieľom zastaviť šírenie tejto choroby a zabezpečiť bezpečné a zdravé pracovné prostredie pre telepracujúcich z domu, ako aj pre tých, ktorí sa vracajú na svoje obvyklé pracoviská. 1.108695652173913 , работодателите трябва да извършат оценка на риска на работното място и да определят подходящи мерки. , musia zamestnávatelia vykonávať posúdenie rizík pracoviska a stanoviť primerané opatrenia. 1.2211538461538463 Представените на настоящата страница насоки имат за цел да окажат подкрепа на работодателите в изпълнението на тези задължения. Usmernenie uvedené na tejto stránke je zamerané na podporu zamestnávateľov pri plnení týchto povinností. 1.2 На работни места, където работниците могат да бъдат изложени на вирус, който принадлежи към категорията на биологичните агенти Na pracoviskách, kde môžu byť pracovníci vystavení vírusu, ktorý patrí do kategórie biologických faktorov 0.2903225806451613 COVID-19: COVID-19: Zdroje pre pracovisko 1.3419354838709678 Знанията и осведомеността са от основно значение - всеки трябва да бъде добре информиран за начините на разпространение на вируса, симптомите на инфекция и начините за ограничаване на експозицията до минимум. Kľúčové sú vedomosti a informovanosť - každý musí byť dobre informovaný o tom, ako sa vírus šíri, o symptómoch infekcie a tom, ako minimalizovať expozíciu. 1.3010752688172043 Какво могат да направят работните места на практика, за да помогнат в борбата с тази пандемия и да предпазят служителите? Čo môžu pracoviská urobiť v praxi, aby prispeli k zvládnutiu pandémie a ochrane zamestnancov? 1.0743801652892562 В този раздел е представен набор от документи с насоки, материали за повишаване на осведомеността и допълнителни връзки по темата. Táto časť obsahuje súbor usmerňovacích dokumentov, materiálu na zvyšovanie informovanosti a ďalších odkazov na túto tému. 1.0820895522388059 Нашите насоки помагат на организациите да предоставят на работниците необходимата информация и да въведат мерки за предотвратяване на инфекцията. Naše usmernenie pomáha organizáciám poskytovať pracovníkom informácie, ktoré potrebujú, a zaviesť opatrenia na predchádzanie infekcii. 0.8507462686567164 Повече информация по темата може да бъде намерена в нашия раздел за опасни вещества (подраздел биологични агенти). . Ďalšie informácie na túto tému sa nachádzajú v našej časti webového sídla venovanej nebezpečným látkam (podčasť biologické faktory). 1.0 Минималните правни изисквания са изложени в Директивата за биологичните агенти Minimálne právne požiadavky sú stanovené v smernici o biologických faktoroch . 0.8636363636363636 Повече информация по темата може да бъде намерена в нашия раздел за опасни вещества (подраздел биологични агенти). Ďalšie informácie na túto tému sa nachádzajú v našej časti webového sídla venovanej nebezpečným látkam (podčasť biologické faktory). 0.8163265306122449 В рамките на събитието на Международния медиен фестивал за превенция ще се обявят и 50-те проекта, избрани на фестивала. Na tejto konferencii bude vyhlásených aj 50 projektov, ktoré sa dostali do užšej súťaže v rámci Medzinárodného mediálneho festivalu pre prevenciu . 1.625 Ресурси за работното място Visual resources 1.1 Type Visual resources Нидерландия LanguageDutch Providervhp human performance Visual resources Holandsko LanguageDutch Providervhp human performance 1.2325581395348837 Type Guides & Tools Белгия LanguageDutch ProviderVerV & Tools Belgicko LanguageDutch ProviderVerV 1.5714285714285714 Type Visual resources Белгия LanguageDutch ProviderVerV Belgicko LanguageDutch ProviderVerV 1.0 В и С B a C 1.2272727272727273 © Европейски център за профилактика и контрол на заболяванията, Стокхолм, 2013 г. © Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb, Štokholm, 2013 1.0423728813559323 Половината от тези случаи най-вероятно не биха били открити без надзора, осъществен на европейско равнище и в реално време. Polovicu z týchto prípadov by sa pravdepodobne nepodarilo odhaliť bez surveillance v reálnom čase na európskej úrovni. 1.0727272727272728 Отчасти това увеличение се дължи на подобряване на надзора. Časť tohto nárastu je dôsledkom zlepšenej surveillance. 1.1806451612903226 Той също така подчертава необходимостта от бърза и ефективна комуникация между здравните органи и органите по безопасност на храните както в рамките на, така и между отделните страни. Zdôrazňuje aj potrebu rýchlej a účinnej komunikácie medzi orgánmi v oblasti zdravotníctva a potravinovej bezpečnosti v jednotlivých krajinách i medzi nimi. 1.2 Резюме Súhrn 0.8968253968253969 Съобщени са над 800 случая, свързани с пътувания, и са констатирани сто клъстери от случаи, свързани с пътувания. Bolo hlásených viac než 800 prípadov spojených s cestovaním, pričom bolo zistených sto skupín prípadov spojených s cestovaním. 0.9456521739130435 А остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България. A zostáva pomerne vysoká v Lotyšsku, Českej republike, na Slovensku, v Rumunsku a Bulharsku. 1.0595238095238095 Малко антибиотици са на разположение за лечение на инфекции, причинени от тези организми. Na liečbu infekcií spôsobených týmito organizmami je dostupných len málo antibiotík. 1.0145985401459854 Въпреки това MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като процентът на MRSA остава висок в няколко страни, особено в Южна Европа. MRSA však zostávajú prioritou verejného zdravotníctva, pretože percento MRSA zostáva vo viacerých krajinách najmä v južnej Európe vysoké. 0.92 ECDC публикува няколко оценки на риска, свързани със CPE през 2011 г. Centrum ECDC vydalo v súvislosti s CPE v roku 2011 viacero posúdení rizika. 0.958041958041958 В някои страни на ЕС е налице също така очевидно нарастващ риск на местно придобиване на тези заболявания, преди това считани за внасяни. V niektorých krajinách EÚ hrozí aj evidentne čoraz vyššie riziko lokálneho získania týchto chorôb, ktoré sa predtým považovali len za dovezené. 1.0476190476190477 Трансмисия от майка на дете, нозокомиална инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представляват един процент от случаите. Prenos z matky na dieťa, nozokomiálna infekcia, transfúzia alebo iné krvné produkty predstavovali len jedno percento prípadov. 1.1764705882352942 Болести, предавани чрез храната и водата Choroby prenášané potravou a vodou 0.8181818181818182 Зимата на 2010/2011 г. е първият грипен сезон след пандемията от 2009 г. Zima na prelome rokov 2010 a 2011 bola prvou chrípkovou sezónou po pandémii v roku 2009. 1.013157894736842 Неговата цел е да представи общ преглед на епидемиологичната ситуация в Европейския съюз относно заразните заболявания от значение за общественото здраве. Jej cieľom je poskytnúť prehľad epidemiologickej situácie v Európskej únii v súvislosti s prenosnými ochoreniami, ktoré majú význam pre verejné zdravie. 1.129251700680272 Проблемът за общественото здраве във връзка с антимикробната резистентност изисква международно сътрудничество, както и увеличаване на усилията на национално равнище. Problém verejného zdravia, akým je antimikrobiálna rezistencia, si vyžaduje medzinárodnú spoluprácu, ako aj zvýšené úsilie na vnútroštátnej úrovni. 1.0875 Общият брой на новите случаи се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно, въпреки че епидемиологията сред рисковите групи от населението се различава в отделните страни. Celkový počet nových prípadov sa stabilizoval na približne 28 000 prípadov ročne, hoci epidemiológia v rizikových populačných skupinách sa medzi krajinami líši. 1.3269230769230769 Инфекцията често е свързвана с консумация на свинско месо и продукти. Infekcia často súvisí s konzumáciou bravčového mäsa. 1.175257731958763 Въпреки че качеството и съпоставимостта на данните, съобщавани на европейско равнище, продължава да се подобрява, на читателя се обръща внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните. Hoci sa neustále zvyšuje kvalita a porovnateľnosť údajov hlásených na európskej úrovni, aj naďalej je potrebné upozorňovať čitateľov, aby priamo neporovnávali prezentované údaje medzi krajinami. 0.88 Той е насочен към политиците, ръководителите на здравни услуги, епидемиолозите и изследователите, както и към широката общественост. Je určená predovšetkým politickým stratégom, vedúcim predstaviteľom v oblasti zdravotníctva, epidemiológom, výskumným pracovníkom i širšej verejnosti. 1.25 Инфекции на дихателните пътища Infekcie dýchacích ciest 1.2034883720930232 В доклада се посочват също областите, в които може да се изисква продължителна или повишена съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на тежестта на тези заболявания. Správa takisto identifikuje oblasti, v ktorých môže byť potrebná pokračujúca alebo zvýšená reakcia verejného zdravotníctva na zníženie záťaže spôsobenej týmito ochoreniami. 1.1408450704225352 Salmonella обаче продължава да бъде източник на много огнища както във, така и между отделните страни: през 2011 г. са били открити четири многонационални огнища. Salmonela však zostáva zdrojom mnohých nákaz v jednotlivých krajinách i medzi nimi: v roku 2011 boli identifikované štyri medzinárodné nákazy. 1.175257731958763 Броят на хората, живеещи с ХИВ, непрекъснато нараства, което отразява подобряването на достъпа до лечение и грижи. Počet osôb žijúcich s HIV naďalej rastie, čo odzrkadľuje lepší prístup k liečbe a starostlivosti. 1.2321428571428572 Епидемиологията на морбили в страните от ЕС продължава да се влошава. Epidemiológia osýpok sa v krajinách EÚ naďalej zhoršuje. 0.900497512437811 Взривът подчертава необходимостта от мерки за контрол, за да се гарантира микробната безопасност на суровата храна и стриктна хигиена при манипулиране на готови за консумация храни. Táto nákaza upozorňuje na potrebu kontrolných opatrení na zaistenie mikrobiálnej bezpečnosti surových potravín a dôkladnej potravinovej hygieny pri manipulácii s potravinami pripravenými na konzumáciu. 1.02 Наблюдението на събития на национално и европейско равнище продължава да бъде решаващо средство за бързото откриване и контрол на заразните болести в ЕС. Surveillance nad prípadmi na vnútroštátnej a európskej úrovni je stále rozhodujúcim prostriedkom na rýchlu detekciu a kontrolu prenosných chorôb v EÚ. 1.175 Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации; те не могат лесно да бъдат разработени от самото начало по време заплаха за общественото здраве. Dobre fungujúce systémy surveillance možno prispôsobiť pandemickým situáciám, nemožno ich ale jednoducho vytvoriť nanovo v situácii ohrozenia verejného zdravia. 0.703125 Не са съобщени случаи на птичи грип в Европа. V Európe neboli hlásené žiadne prípady vtáčej chrípky u človeka. 1.1366906474820144 За намаляване на тежестта на тази инфекция в Европа са необходими всеобхватни програми за контрол, които са насочени особено към подрастващите и младите хора. Na zníženie záťaže tejto infekcie v Európe sú potrebné rozsiahle programy kontroly zamerané osobitne na dospievajúcich a mladých dospelých. 1.128 Участието на болниците в Европейската мрежа за наблюдение може да добави допълнителен тласък на програми за наблюдение, базирани в болниците. Účasť nemocníc na európskej sieti surveillance môže byť ďalším podnetom pre realizáciu programov surveillance v nemocniciach. 1.1506849315068493 През последните 10 години съобщаваните проценти са се увеличили повече от двукратно, което отразява отчасти мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностиката и съобщаването на инфекцията, включително откриването на активни случаи. Hlásené miery výskytu sa za posledných 10 rokov viac než zdvojnásobili, čo je čiastočne dôsledkom opatrení prijatých členskými štátmi na zlepšenie diagnostiky a hlásenia infekcií vrátane aktívneho vyhľadávania prípadov. 1.0394088669950738 Една логична поука от прегледите на европейския опит, свързан с пандемичния грип, е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците и неговото координиране на европейско равнище. Jedným opakujúcim sa ponaučením z hodnotení európskych skúseností s pandemickou chrípkou je potreba posilniť bežnú surveillance nad sezónnou chrípkou v nemocniciach a jej koordináciu na európskej úrovni. 0.974025974025974 Средното потребление на антибактериални средства („антибиотици") за системна употреба в Общността (т.е. извън болниците) е 18,3 определени дневни дози (ОДД) на 1 000 жители на ден, вариращи от 11,1 (Естония) до 39,4 (Гърция). Mediánová spotreba antibakteriálnych látok (tzv. antibiotík) na systémové použitie v komunite (teda mimo nemocníc) bola 18,3 definovaných denných dávok (DDD) na 1 000 obyvateľov na deň v rozsahu od 11,1 (Estónsko) do 39,4 (Grécko). 1.079646017699115 Процентът на случаите на мултирезистентна туберкулоза (МРТБ) през 2010 г. е 4,6 % и следователно малко по-нисък от 2009 г. Podiel prípadov multirezistentnej tuberkulózy (MDR TB) bol v roku 2010 4,6 %, teda o niečo nižší ako v roku 2009. 1.0846560846560847 Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2010 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП, както и анализ на заплахите от заразни заболявания, установени през 2011 г. V tejto správe sa uvádza analýza údajov surveillance, ktoré za rok 2010 nahlásilo 27 členských štátov EÚ a tri krajiny EHP, ako aj analýza hrozieb prenosných ochorení zistených v roku 2011. 1.0674157303370786 Инфекцията с ХИВ остава един от основните проблеми на общественото здраве в страните от ЕС/ЕИП. Infekcia HIV je stále jedným z najväčších problémov verejného zdravia v krajinách EÚ/EHP. 0.7876712328767124 ECDC продължава да развива своите инструменти и процедури за събиране на епидемични сведения и оценка на заплахите. Centrum ECDC pokračuje v rozvoji svojich systémov na získavanie epidemiologických informácií, ako aj nástrojov a postupov na posudzovanie hrozieb. 1.024793388429752 Испания, Белгия и Гърция съобщават местни случаи на малария през 2010 г., а през 2011 г. взрив на малария настъпва в Гърция. Španielsko, Belgicko a Grécko hlásili v roku 2010 pôvodné prípady malárie a v roku 2011 vypukla v Grécku nákaza maláriou. 1.0552763819095476 TБ е по-разпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомните, бедните хора в градските центрове, затворници, хора, заразени с ХИВ, както и наркомани. TBC sa častejšie vyskytuje v znevýhodnených a marginalizovaných skupinách vrátane migrantov, bezdomovcov, chudobných ľudí vo vnútorných mestách, väzňov, ľudí nakazených vírusom HIV a užívateľov drog. 0.8819444444444444 За разлика от това процентът на метицилин-резистентни Staphylococcus aureus (MRSA) изглежда стабилен и намалява в някои страни. Percento baktérií Staphylococcus aureus rezistentných voči meticilínu (MRSA) sa naopak javí ako stabilné a v niektorých krajinách dokonca klesá. 0.9885057471264368 Антимикробната резистентност в Европа продължава да нараства, особено при грамотрицателните патогени, докато за грам-положителните патогени ситуацията изглежда по-стабилна. Antimikrobiálna rezistencia v Európe naďalej rastie, najmä pokiaľ ide o gram-negatívne patogény, zatiaľ čo situácia v prípade gram-pozitívnych patogénov sa javí stabilnejšia. 0.9767441860465116 ХИВ, сексуално преносими инфекции, хепатит HIV, pohlavne prenosné infekcie, hepatitída 1.2076502732240437 Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено за 2015 г., но няма да бъде постигнато, освен ако няколко държави членки не осъществят ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината. Bol obnovený záväzok eliminovať pôvodné osýpky a ružienku do roku 2015, no nepodarí sa splniť ho, pokiaľ viaceré členské štáty neprijmú účinné opatrenia na zvýšenie miery zaočkovania. 1.178343949044586 През последните години се наблюдава увеличение на появата и разпространението в Европа на Enterobacteriaceae (включително E. coli и K. pneumoniae), които са резистентни към карбапенеми. V posledných rokoch sa v Európe zaznamenal zvýšený výskyt a šírenie enterobaktérií (vrátane E. coli a K. pneumoniae), ktoré sú rezistentné voči karbapenémom. 1.1285714285714286 Своевременното и цялостно откриване на случаите остава приоритет, като особено важно е да се увеличи ранното откриване и лечение на мултирезистентните случаи. Prioritou zostáva včasná a úplná detekcia prípadov, pričom osobitne je potrebné zvýšiť včasnú detekciu a liečbu multirezistentných prípadov. 0.9534883720930233 Рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични внесени случаи) или изобщо не са съобщавани. Iné formy vírusovej hemoragickej horúčky boli hlásené len zriedkavo (ako sporadické dovezené prípady) alebo neboli hlásené vôbec. 1.2318840579710144 По-обичайните щамове STEC продължават да предизвикват множество огнища в цяла Европа. Bežnejšie kmene STEC naďalej spôsobovali mnohé nákazy v celej Európe. 1.103896103896104 Чувствителността и качеството на системите за надзор на ТБ трябва непрекъснато да се подобряват, включително по-тясна връзка между докладването от лабораторията и лекаря. Neustále sa musia zlepšovať citlivosť a kvalita systémov surveillance nad TBC vrátane lepšieho prepojenia medzi laboratórnymi správami a správami lekárov. 1.0140845070422535 Съобщеният общ процент на TБ продължава да намалява с около 4 % годишно. Celková hlásená miera výskytu TBC naďalej klesá o približne 4 % za rok. 0.9642857142857143 Западнонилска треска се появява отново в Гърция през 2010 г. и става все по-често регистрирана в югоизточните държави членки и в съседните страни, които трябва да се считат вече за ендемични, с 200 потвърдени случая в ЕС, съобщени през 2010 г. V roku 2010 sa v Grécku znovu objavila západonílska horúčka, pričom rastie počet jej prípadov v juhovýchodných členských štátoch a v susedných krajinách, kde sa teraz už s 200 potvrdenými prípadmi hlásenými v roku 2010 v EÚ musí považovať za endemickú. 0.9051094890510949 Съобщават се все повече случаи сред по-големи деца, юноши и възрастни, указвайки риск от инфекции за уязвимите малките деца. Rastúci počet prípadov je hlásený u starších detí, dospievajúcich a dospelých, čo poukazuje na riziko infekcie u citlivých mladších detí. 1.1061946902654867 Междувременно някои заболявания все още не се съобщават редовно (или не са под наблюдение) от страна на някои държави членки. Niektoré členské štáty navyše stále bežne nehlásia niektoré ochorenia (alebo nad nimi nevykonávajú surveillance). 1.1027397260273972 Случаите на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават относително високи в скандинавските държави, Германия, Чешката република и Словакия. Výskyt yersiniózy klesá, ale miera výskytu prípadov je aj naďalej pomerne vysoká v severských krajinách, Nemecku, Českej republike a na Slovensku. 1.0422535211267605 Процентът на случаите на легионерска болест нараства със 17 % през 2010 г. Miera výskytu prípadov legionárskej choroby sa v roku 2010 zvýšila o 17 1.009090909090909 Подобно на миналия междупандемичен период (1970 г. до 2008 г.), сезонът 2010/2011 г. показва ясна прогресия от запад на изток на националните епидемии, което улеснява изготвянето на годишната оценка на рисковете за сезона. Podobne ako v poslednom medzipandemickom období (1970 až 2008), aj v sezóne 2010 - 2011 sa prejavil jasný postup epidémií v jednotlivých krajinách zo západu na východ, čo uľahčilo vypracovanie sezónneho posúdenia rizika. 1.1538461538461537 Изглежда няма никакви съществени промени в серотипа, дължащи се на въвеждането на ваксина. Zdá sa, že vďaka používaniu vakcíny nedošlo k žiadnej výraznej zmene sérotypu. 1.0253164556962024 Туберкулозата (TБ) остава честа инфекция, причиняваща важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават повече от 70 000 случая в страните от ЕС/ЕИП. Tuberkulóza (TBC) zostáva častou infekciou, ktorá predstavuje významnú záťaž, pričom každý rok je v krajinách EÚ/EHP stále hlásených viac než 70 000 prípadov. 1.0847457627118644 Те включват паразитни диарийни заболявания, например жиардиаза и криптоспоридиоза, за които в няколко държави членки няма на разположение за редовно приложение лабораторни диагностични услуги. Patria medzi ne parazitické hnačkové ochorenia, ako sú giardióza a kryptosporidióza, pre ktoré v mnohých členských štátoch nie sú bežne dostupné laboratórne diagnostické služby. 1.1898734177215189 През 2011 г. значително увеличение на случаите и огнищата е съобщено от няколко държави от ЕС. V roku 2011 hlásilo výraznejší nárast počtu prípadov a nákaz viacero krajín EÚ. 1.0633484162895928 Процентите на потвърдените случаи на рубеола отново намаляват през 2010 г., но е трудно да се оцени тежестта на заболяването, поради разлики в системите за наблюдение и докладване и особено ниските проценти на лабораторно потвърждение. Počet potvrdených prípadoch ružienky v roku 2010 znova klesol, ale záťaž tejto choroby sa ťažko posudzuje z dôvodu rozdielov v systémoch surveillance a podávania hlásení a mimoriadne nízkej úrovne laboratórnych potvrdení. 0.9361702127659575 Нови варианти на тези карбапенемазапродуциращи Enterobacteriaceae (CPE) също се наблюдават по-често, което води както до местни огнища, така и до епидемии в цялата страна в здравни заведения в няколко европейски страни, с няколко примера за трансграничен трансфер и вторична трансмисия в здравните заведения. Častejšie sa pozorujú aj nové varianty týchto enterobaktérií produkujúcich karbapenemázu (CPE), ktoré spôsobujú lokálne nákazy i celoštátne epidémie v zdravotníckych zariadeniach vo viacerých európskych krajinách, pričom vyskytlo sa aj niekoľko prípadov cezhraničného prenosu a sekundárneho prenosu v zdravotníckych zariadeniach. 1.1764705882352942 Редица стомашно-чревни инфекции са често срещани само в определени страни и региони в рамките на ЕС. Mnohé gastrointestinálne infekcie sú bežné len v niektorých krajinách a regiónoch EÚ. 1.1262135922330097 Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана преди всичко с дейности по отглеждане на кози. Brucelóza bola hlásená predovšetkým z Portugalska, Španielska a Grécka a je spojená najmä s chovom kôz. 0.9688888888888889 Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен, ентомологичен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие. Vo všetkých členských štátoch, ktoré sú ohrozené týmito chorobami, je potrebná koordinovaná a posilnená surveillance u človeka a veterinárna, entomologická a environmentálna surveillance, ako aj rozvoj účinných protiopatrení. 0.9375 За разлика от периода преди пандемията при циркулиращите A(H1N1) вируси се наблюдава слаба резистентност към озелтамивир и не се открива резистентност към занамивир. Na rozdiel od obdobia pred pandémiou sa v šíriacich sa vírusoch A(H1N1) pozorovala nízka úroveň rezistencie voči oseltamiviru a nezistila sa žiadna rezistencia voči zanamiviru. 1.0471698113207548 Системите за наблюдение на грипа при животните, особено при домашни птици и прасета, трябва да бъдат доразвити. Je potrebné pokračovať v rozvoji systémov surveillance nad chrípkou u zvierat, najmä u hydiny a ošípaných. 0.7402597402597403 СПИН диагнози намалява наполовина между 2004 г. и 2010 г. Počet hlásených diagnóz AIDS ročne klesol medzi rokmi 2004 a 2010 o polovicu. 1.1083743842364533 Устойчивото намаление на честотата на хирургичните инфекции на мястото на приложение след поставяне на тазобедрена протеза от 2004 г. потвърждава значението на наблюдението като средство за предотвратяване на HAI в болниците. Neustály pokles výskytu infekcií v mieste chirurgického zákroku po operácii protézy bedrového kĺbu od roku 2004 potvrdil význam surveillance ako nástroja prevencie nozokomiálnych infekcií v nemocniciach. 1.5 вируси A (99,2 %) са A(H1)pdm09 вируси. %) boli vírusy A(H1)pdm09. 0.9276595744680851 Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, отчасти чрез заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, по-специално малария, тропическа треска „Денга" и чикунгуня. Choroby prenášané vektormi sú stále významnou záťažou pre členské štáty, čiastočne prostredníctvom nakazených cestovateľov vracajúcich sa z krajín, kde sú niektoré z týchto chorôb endemické, najmä malária, horúčka dengue a chikungunya. 1.275229357798165 От 2004 г. съобщената честота на инфекцията със Salmonella намалява трайно, отчасти поради европейските програми за контрол в птицефермите. Salmonella stabilne klesá od roku 2004 čiastočne v dôsledku programov kontroly EÚ v podnikoch na chov hydiny. 1.0903225806451613 Те често са свързани с неуспешно третиране на системата за водоснабдяване, пример за което е голямата епидемия на Cryptosporidium в Йостерсунд в Швеция през 2010/2011 г. Často sú spojené s nedostatočným čistením zásob vody, čo ilustruje vypuknutie veľkej nákazy baktériou Cryptosporidium v Östersunde vo Švédsku v rokoch 2010 1.2627737226277371 Налице е непрекъсната необходимост от увеличаване на приложението на противогрипна ваксина и подобряване наблюдението за развитие на резистентност към антивирусни лекарства. Naďalej je tu potreba zvýšiť používanie chrípkovej vakcíny a zlepšiť surveillance v súvislosti s rozvojom rezistencie voči antivirotikám. 1.1153846153846154 През 2010 г. или 2011 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка, ТОРС или жълта треска от държавите членки. V roku 2010 ani v roku 2011 členské štáty nehlásili žiadne prípady moru, kiahní, SARS ani žltej zimnice. 0.984 Необходим е постоянен напредък по отношение на разумната употреба на антибиотици в общността и в болничните заведения, както и за прилагането на подобрени интегрирани програми за превенция и контрол на бактерии, резистентни към антибиотици и HAI. Musí pokračovať pokrok v oblasti uvážlivého používania antibiotík v komunitnom i nemocničnom prostredí, ako aj pri realizovaní lepších integrovaných programov na prevenciu a kontrolu baktérií rezistentných voči antibiotikám a nozokomiálnych infekcií. 0.88125 Съобщените проценти нарастват, като повечето случаи са спорадични, с високи сезонни пикове през лятото, но многонационалните огнища са редки. Hlásené miery výskytu sa zvyšujú, väčšina prípadov je sporadická s vysokými sezónnymi vrcholmi v lete, ale prepuknutia nákazy na medzinárodnej úrovni sú vzácne. 1.010204081632653 През 2010 г. по-голямата част от потвърдените случаи се отнасят към национална епидемия в България. V roku 2010 predstavovala väčšinu potvrdených prípadov nákaza na vnútroštátnej úrovni v Bulharsku. 1.113821138211382 Съобщаваните проценти за гонорея и сифилис са относително стабилни, но процентите и тенденциите се различават значително според страната. Hlásené miery výskytu kvapavky a syfilisu sú pomerne stabilné, ale miery výskytu a trendy sa medzi krajinami výrazne líšia. 1.197674418604651 Редица заболявания остават особено уязвими на хиподиагностика и непълно съобщаване, което усложнява усилията за разбиране на тяхната тежест и за разработване на подходящи интервенции на общественото здраве. Mnohé ochorenia sú stále nedostatočne diagnostikované a hlásené, čo komplikuje úsilie pochopiť záťaž, ktorú predstavujú, a vyvinúť vhodné opatrenia verejného zdravotníctva. 1.0151515151515151 Случаите на Ку-треска продължават да намаляват, най-вече благодарение на елиминирането (2011 г.) на националното огнище в Нидерландия. Miera výskytu prípadov horúčky Q naďalej klesá predovšetkým v dôsledku vyriešenia (2011) nákazy na vnútroštátnej úrovni v Holandsku. 0.9847328244274809 Хламидията е най-често съобщаваната сексуално предавана инфекция в страните от ЕС/ЕИП с над 340 000 случая, съобщени през 2010 г. Chlamydia je najčastejšie hlásenou pohlavne prenosnou infekciou v krajinách EÚ/EHP s takmer 340 000 hlásenými prípadmi v roku 2010. 1.2258064516129032 Предотвратими чрез ваксиниране болести Choroby preventabilné očkovaním 0.9516129032258065 Няколко страни съобщават за голямо увеличение на процентите на сифилис, свързани със случаи сред хомосексуалните мъже. Viaceré krajiny hlásia výrazný nárast mier výskytu syfilisu v súvislosti s prípadmi mužov, ktorí majú pohlavný styk s mužmi. 1.019047619047619 е да се обърне внимание на надзора, ранното откриване и ефективно лечение на туберкулозата сред тези групи. V týchto skupinách sa musí väčšia pozornosť zamerať na surveillance, včasnú detekciu a účinnú liečbu TBC. 0.9215686274509803 Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални. O niečo častejšie je hlásené invazívne pneumokokové ochorenie, ale systémy surveillance nad týmto ochorením sú v Európe heterogénne a nie sú univerzálne. 1.206451612903226 Тифоидната и паратифоидната треска, както и холерата са редки заболявания в страните от ЕС/ЕИП, отразяващи моделите на пътуване на гражданите към страни, където тези болести са ендемични. Brušný týfus, paratýfus a cholera sú v krajinách EÚ/EHP vzácnymi chorobami, pričom zodpovedajú vzorom cestovania do krajín, kde sú tieto choroby endemické. 0.9545454545454546 За други заболявания съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство за някои държави членки. V prípade iných ochorení je aj naďalej pre niektoré členské štáty značným problémom nahlasovanie prípadov v súlade so schválenými definíciami prípadov EÚ. 0.9278350515463918 През 2010/2011 г. циркулиращите вируси показват много малък антигенен дрифт и остават добре адаптирани към сезонната грипна ваксина, с наблюдавана умерена ефективност на ваксината. Šíriace sa vírusy vykazovali počas obdobia 2010 - 2011 veľmi malý antigénny posun a naďalej dobre zodpovedali sezónnej vakcíne proti chrípke, pričom sa pozorovala stredne silná účinnosť vakcíny. 1.095 Епидемиологията продължава да се характеризира с отчитане на постоянен спад в проценти от страните с висока честота и увеличаване броя на случаите от страните с ниска честота, при лица, родени извън докладващата страна. Epidemiológia je stále typická tým, že krajiny s vysokým výskytom hlásia rovnomerný pokles miery výskytu a krajiny s nízkym výskytom hlásia rastúci počet prípadov u osôb narodených mimo danej krajiny. 0.8439306358381503 Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия остават редки и се ограничават до няколко случая в рамките на четири страни. Pokiaľ ide o choroby patriace do primárneho očkovacieho programu, výskyt prípadov záškrtu zostáva zriedkavý, pričom hlásených bolo len niekoľko prípadov v štyroch krajinách. 1.0820895522388059 Те включват известен брой заболявания, отговорни за значителна тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. Patria sem viaceré ochorenia zodpovedné za značnú infekčnú záťaž, počnúc kampylobakteriózou a čiernym kašľom až po kvapavku a maláriu. 0.8972222222222223 За да се оцени и проследи тежестта на заболяванията, свързани с инфекциите, асоциирани със здравни грижи (HAI) в цяла Европа, ECDC разработи протоколи за многократни изследвания на разпространението в конкретен момент (PPS) на HAI и антимикробна употреба в болниците за неотложно лечение и заведенията за дългосрочни грижи. Na účely posúdenia a následného sledovania záťaže súvisiacej s nozokomiálnymi infekciami v Európe vypracovalo centrum ECDC protokoly pre opakované bodové prevalenčné štúdie (PPS) týkajúce sa nozokomiálnych infekcií a pre používanie antimikrobiálnych látok v nemocniciach poskytujúcich akútnu starostlivosť a v zariadeniach poskytujúcich dlhodobú starostlivosť. 1.6598639455782314 Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много случаи на ехинококоза са съобщени от България. Väčšina prípadov trichinelózy bola hlásená z Bulharska, Rumunska a Litvy, čo môže súvisieť s konzumáciou mäsa z domácich chovov ošípaných a diviny. 1.034013605442177 Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като най-висок процент случаи са съобщени от Финландия. Infekcie hantavírusmi sú aj naďalej najčastejšie hlásenými vírusovými hemoragickými horúčkami, pričom najvyššia hlásená miera výskytu je vo Fínsku. 1.1555555555555554 Инфекцията със Salmonella остава второто най-често идентифицирано стомашно-чревно заболяване в целия ЕС. Salmonella bola aj naďalej najčastejšie identifikovanou gastrointestinálnou chorobou v EÚ. 1.0 Процентите на случаите на хепатит Miera výskytu prípadov hepatitídy 1.5972222222222223 антибактериални средства в болничния сектор варира от 1,1 (Нидерландия) до 3,0 (Латвия) ОДД на 1 000 жители на ден. v nemocničnom odvetví sa pohybovala od 1,1 (Holandsko) do 3,0 (Lotyšsko) 0.875 През 2010 г. няма съобщени случаи на полиомиелит. V roku 2010 neboli hlásené žiadne prípady detskej obrny. 0.9836065573770492 Инвазивните бактериални заболявания (Neisseria meningiditis и Haemophilus influenzae) остават нечеста и стабилна тенденция, отразяваща ползата от въвеждането на предишната ваксина. Invazívne bakteriálne ochorenia (Neisseria meningiditis a Haemophilus influenzae) sú aj naďalej vzácne a ich trend je stabilný vďaka prínosom očkovania, ktoré sa v minulosti zaviedlo. 0.9193548387096774 Паразитните заболявания, като криптоспоридиоза и жиардиаза, са сравнително чести причини за стомашно-чревна инфекция в Европа, но остават недиагностицирани и недокладвани. Parazitické ochorenia, napríklad kryptosporidióza a giardióza, sú pomerne bežnými príčinami gastrointestinálnych infekcií v Európe, ale bývajú nedostatočne diagnostikované a nahlasované. 2.0 Предизвикателства, свързани с наблюдението SPRÁVA O SURVEILLANCE 0.9385474860335196 Системите за здраве и надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените и действителните случаи варира от страна до страна за много заболявания. Systémy zdravotníctva a surveillance sa výrazne líšia a v prípade mnohých chorôb sa medzi krajinami líši aj vzťah medzi mierou hlásených potvrdených prípadov a skutočným výskytom. 0.9913793103448276 През 2010 г. от Франция са съобщени два местни случая на остра заразна тропическа треска и два случая на чикунгуня. Vo Francúzsku boli v roku 2010 hlásené dva pôvodné prípady horúčky dengue a dva pôvodné prípady choroby chikungunya. 0.9545454545454546 Съществува и вероятност от занижено съобщаване на болестта в няколко държави членки. %. Aj táto choroba je vo viacerých členských štátoch pravdepodobne nedostatočne hlásené. 0.7540983606557377 Пандемичният вирус (грип A (H1N1) pdm09) продължава да циркулира широко и е доминиращият тип Naďalej sa vo veľkej miere šíril pandemický vírus (chrípka A(H1N1)pdm09), ktorý bol prevládajúcim vírusom typu A v Európe. 0.9761904761904762 Процентите на случаите на паротит изглежда намаляват от отчетения пик през 2010 г. Zdá sa, že miera výskytu prípadov mumpsu klesá oproti hlásenému vrcholu v roku 2010. 1.1443298969072164 Процентите на смъртните случаи и увреждания вследствие на менингококова болест продължават да бъдат значителни. Miera výskytu prípadov úmrtia a zdravotných následkov spôsobených meningokokmi je stále významná. 2.2291666666666665 Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 57 докладвани случая. Výnimkou bolo Taliansko s 57 hlásenými prípadmi. 1.118421052631579 Процентът на отчетените случаи на ТБ с коинфекция с ХИВ (6 %) продължава да намалява. Pokračuje pokles podielu hlásených prípadov TBC so súčasnou infekciou HIV (6 1.2195121951219512 Възникващи и пренасяни от векторен носител болести Nové choroby a choroby prenášané vektormi 1.9047619047619047 При пациентите, за които е налична информация, 27,5 % от хоспитализираните пациенти не са имали съпътстващи заболявания. % hospitalizovaných pacientov nemalo žiadne základné ochorenia. 0.8026315789473685 Коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция. Čierny kašeľ je stále pomerne častá a nedostatočne diagnostikovaná infekcia. 1.264 Повечето от другите предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи. Pri väčšine chorôb preventabilných očkovaním trend hláseného výskytu potvrdených prípadov aj naďalej klesá alebo je stabilný. 1.00990099009901 Увеличеният брой на тези случаи обаче е характеризиран като екстензивнорезистентна туберкулоза (13 %). Zvýšil sa však počet týchto prípadov, ktoré boli charakterizované ako mimoriadne multirezistentná TBC 3.0 Процентът на бактериологично потвърдените (61 %) и успешно лекувани (79 %) случаи остава под европейските цели. %) a úspešne vyliečených prípadov (79 0.9078947368421053 Бързото и подходящо използване на EWRS и целеви мрежи за информация от страна на държавите членки остава крайъгълен камък на тази дейност. Základom tejto činnosti zostáva rýchle a správne používanie systému včasného varovania a reakcie a špecializovaných informačných sietí členskými štátmi. 0.9326923076923077 Процентите на малария остават стабилни, докато съобщените проценти за тропическа треска „Денга" и Miera výskytu malárie zostáva stabilná, kým miery hlásených prípadov horúčky dengue a chikungunya rastú. 2.4556962025316458 Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (38 %), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24 %) и интравенозните наркомани (4 %). %), nasledujú pacienti, ktorí získali vírus heterosexuálnym stykom v Európe (24 1.5833333333333333 Птичето месо се счита за най-важния източник на предаваната с храната инфекция, обяснявайки около 20 - 30 % от случаите на инфекции, причинени от Campylobacter при хората. Za najdôležitejší zdroj potravinového prenosu sa považuje mäso z hydiny, ktoré predstavuje približne 20 - 30 1.1610169491525424 Повишаващата се резистентност към антибиотици, използвани понастоящем за лечение гонорея, е нововъзникващ проблем на общественото здраве. Novým problémom verejného zdravia je zvýšená rezistencia voči antibiotikám používaným v súčasnosti na liečbu kvapavky. 1.9924812030075187 Неотдавнашното увеличение на антимикробната резистентност, наблюдавано при Escherichia coli и Klebsiella pneumoniae, продължава и през 2010 г., свързано по-специално с наличието на щамове, продуциращи β-лактамаза с разширен спектър (ESBL) и мултирезистентни щамове. Nedávny nárast antimikrobiálnej rezistencie pozorovaný u baktérií Escherichia coli a Klebsiella pneumoniae pokračoval aj v roku 2010. 1.3673469387755102 Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи Antimikrobiálna rezistencia a nozokomiálne nákazy 1.475770925110132 Първото в рамките на целия ЕС проучване на моментното разпространение в заведенията за дългосрочни грижи изчислява, че настъпват най-малко 2,6 милиона случаи на HAI годишно в заведенията за дългосрочни грижи, в допълнение към по-рано направената оценка на ECDC за 4,1 милиона пациенти, придобиващи HAI в болниците за неотложно лечение. V prvej bodovej prevalenčnej štúdii uskutočnenej v zariadeniach poskytujúcich dlhodobú starostlivosť v celej EÚ sa zistilo, že v týchto zariadeniach sa vyskytuje odhadom aspoň 2,6 milióna prípadov nozokomiálnych infekcií ročne. 1.6721311475409837 Гърция и Румъния обаче отчитат значително увеличение на ХИВ сред интравенозните наркомани през 2011 г. 2011 hlásený výrazný nárast HIV u injekčných užívateľov drog. 0.9272727272727272 Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в страните от ЕС/ЕИП. Najčastejšie hlásenými gastrointestinálnymi infekciami v krajinách EÚ/EHP sú infekcie baktériou Campylobacter. 0.8382352941176471 Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което освен това не е съобщавано от някои страни. Horúčka Q patrí pre svoje nešpecifické klinické vlastnosti medzi nedostatočne diagnostikované choroby a niektoré krajiny ju nenahlasujú. 1.723809523809524 Надзорът за хепатит B и C в ЕС е в процес на преразглеждане, със засилено европейско наблюдение, въведено през 2010 г.; тенденциите в епидемиологията следователно са ориентировъчни. V roku 2010 bola zavedená rozšírená európska surveillance, takže trendy v epidemiológii sú len predbežné. 3.96875 Протоколът на болницата стартира пилотно през 2010 г. и е установено разпространение от 7,1 % на HAI в 66 болници от 23 страни. % v 66 nemocniciach z 23 krajín. 0.5076923076923077 Открити са три огнища на високопатогенни (HPAI) и 13 на нископатогенни щамове на птичи грип (LPAI). Epidemiológia vtáčej chrípky bola v roku 2010 v krajinách EÚ/EHP nevýrazná, pričom sa zistili tri nákazy vysoko patogénnej vtáčej chrípky (HPAI) a 13 nákaz nízko patogénnej vtáčej chrípky (LPAI). 0.32608695652173914 Между 2004 г. и 2010 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 39 %. Počet prípadov u mužov, ktorí majú pohlavný styk s mužmi, sa medzi rokmi 2004 a 2010 zvýšil o 39 %, počet prípadov heterosexuálneho prenosu zostal pomerne stabilný, kým počet prípadov v ďalších rizikových skupinách naďalej klesal. 1.7843137254901962 Както по време на пандемичния сезон (2009/2010), хора на млада и средна възраст, инфектирани с пандемичния щам, често имат нужда от интензивни грижи, поставяйки здравните системи на няколко страни под напрежение въпреки като цяло леката интензивност на циркулация на грипа. kmeňom často potrebovali intenzívnu starostlivosť, čo zaťažilo zdravotnícke systémy niektorých krajín napriek celkovej miernej intenzite šírenia chrípky. 1.3693693693693694 , продуцираща Shiga токсин (STEC), е настъпил в Германия през 2011 г. в резултат на нов тип STEC O104:H4 и е свързан с консумацията на заразени кълнове. Najväčšia nákaza baktériou Escherichia coli produkujúcou toxín Shiga (STEC) bola v roku 2011 hlásená v Nemecku. 1.0 Броят на ежегодно съобщаваните Výročná epidemiologická správa 0.18461538461538463 91,4 % са заразени с тип Deväť krajín hlásilo laboratórne potvrdené hospitalizované prípady chrípky: 91,4 % predstavovali infekcie typom A a 8,6 % typom B. 0.9210526315789473 А вирус в Европа, циркулирайки съвместно с нарастващ дял на вируси тип Spoločne s ním sa na konci sezóny začal šíriť rastúci podiel vírusov typu B. 1.7272727272727273 Най-големият съобщен взрив на инфекция с Escherichia coli Hlásený výskyt infekcie baktériou 1.25 По-голямата част от субтипираните грипни Spotreba antibakteriálnych látok 0.7924528301886793 През 2009 г. имаше някои важни изключения. V roku 2009 sa vyskytlo niekoľko dôležitých výnimiek. 1.0 Таблица A. Tabuľka A. 1.3157894736842106 Необходим е допълнителен преглед на тази ситуация. Túto situáciu treba aj naďalej skúmať. 1.1428571428571428 Тази възможна тенденция обаче към по-тежка инфекция се нуждае от преразглеждане. Tento možný trend smerom k závažnejším infekciám však treba preskúmať. 1.2727272727272727 © Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията, Стокхолм, 2011 г. © Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb, Štokholm 2011. 1.0462962962962963 Само три страни (Словения, Словакия и Исландия) от 2006 г. насам са запазили нулевия брой на докладваните случаи. Len tri krajiny (Slovinsko, Slovensko a Island) si od roku 2006 udržiavajú nulový výskyt hlásených prípadov. 0.7222222222222222 Непълни данни Nedostatočné údaje 1.0097087378640777 Това намаление на случаите, свързани с пътувания, може да бъде свързано с по-добро прилагане на насоките за контрол на Legionella и спад в международните пътувания по време на глобалната икономическа рецесия. Tento pokles počtu prípadov spojených s cestovaním môže súvisieť s lepším uplatňovaním usmernení pre kontrolu baktérie Legionella a s poklesom medzinárodného cestovania počas globálnej hospodárskej recesie. 1.206896551724138 В различните страни епидемиологията на HIV в различните групи продължава да се развива по различен начин. Epidemiológia HIV v rôznych skupinách sa aj naďalej vyvíja odlišne v rôznych krajinách. 0.8 Много заболявания в тази група остават рядко или нечесто съобщавани. Mnohé ochorenia z tejto skupiny sa aj naďalej hlásia len zriedkavo alebo menej často. 1.0595238095238095 Те представляват голям резервоар и важен източник на инфекция за уязвимите по-малки деца. Tí predstavujú veľké ložisko a dôležitý zdroj infekcie pre citlivejšie mladšie deti. 1.1894736842105262 Други заболявания се считат за „внезапно появяващи се" чрез промени в засегнатите групи и начините на трансмисия. Ďalšie ochorenia sa považujú za „nové" v dôsledku zmien postihnutých skupín a spôsobov prenosu. 1.0506329113924051 Инфекцията с HIV остава един от основните проблеми на общественото здраве в Европа. Infekcia HIV je stále jedným z najväčších problémov verejného zdravia v Európe. 1.163265306122449 Това, което е приоритет сега обаче, е да се определят характеристиките на новия сезонен грип в Европа, включително мониторинг на нивата на предаване на резистентни вируси. V súčasnosti je však prioritou stanoviť charakteristiky novej sezónnej chrípky v Európe vrátane úrovne monitorovania prenosu rezistentných vírusov. 0.8061224489795918 Над 3/4 от случаите са диагностицирани при млади хора на възраст под 25 години. Viac než tri štvrtiny prípadov sú diagnostikované u mladých dospelých vo veku nižšom ako 25 rokov. 0.9782608695652174 Общностите с ограничен достъп до стандартните здравни служби са особено предизвикателство. Osobitný problém predstavujú komunity s obmedzeným prístupom k bežným zdravotníckym službám. 1.0582959641255605 Напредъкът, постигнат в намаляването на разпространението на метицилин-резистентни Staphyloccocus aureus (MRSA) инфекции в редица страни, е окуражаващ по отношение на това, което може да бъде постигнато чрез тези координирани стратегии. Pokrok dosiahnutý v mnohých krajinách pri znižovaní výskytu infekcií baktériou Staphyloccocus aureus rezistentnou voči meticilínu (MRSA) je povzbudivý z hľadiska toho, čo možno dosiahnuť takýmito koordinovanými stratégiami. 1.1088435374149659 Но през 2010 г. честотата отново нараства значително, като по-голямата част от над 30 000 докладвани случаи в Европа са от България, включително 21 смъртни случая. Výskyt však opäť výrazne stúpol v roku 2010, pričom väčšina z viac než 30 000 hlásených prípadov v Európe vrátane 21 úmrtí sa vyskytla v Bulharsku. 1.1 Държавите трябва да засилят своите програми за предписване, основано на доказателства, и други мерки за намаляване на напрежението от появата на резистентни бактериални щамове. Krajiny musia zintenzívniť svoje programy predpisovania liekov na základe dôkazov a iné opatrenia na zníženie tlaku na vznik rezistentných bakteriálnych kmeňov. 1.4444444444444444 Продължават да се наблюдават значителни тенденции в моделите на предаване на заболяванията. Naďalej prevládajú výrazné trendy vo vzoroch prenosu ochorenia. 1.0138888888888888 За други заболявания и някои държави членки съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство. V prípade iných ochorení a niektorých členských štátov je aj naďalej značným problémom nahlasovanie prípadov v súlade s definíciami prípadov EÚ. 1.1570680628272252 Въпреки значително подобрилото се качество и съпоставимост на съобщаваните данни след създаването на ECDC, на читателя обръща се внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните. Hoci od založenia centra ECDC sa značne zvýšila kvalita a porovnateľnosť hlásených údajov, stále je potrebné varovať čitateľov pred priamym porovnávaním prezentovaných údajov medzi krajinami. 1.0390625 Общият брой на потвърдените случаи, съобщавани годишно в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно. Celkový počet potvrdených prípadov hlásených každý rok v krajinách EÚ a EHP/EZVO sa ustálil na približne 28 000 prípadoch ročne. 1.1390728476821192 Той е насочен към политиците, епидемиолозите и широката общественост и има за цел да представи общ преглед на основните аспекти на заразните заболявания в Европейския съюз. Je určená tvorcom politík, epidemiológom i širšej verejnosti a jej cieľom je poskytnúť prehľad kľúčových aspektov prenosných ochorení v Európskej únii. 1.0857142857142856 Годишен епидемиологичен доклад 2011 г. Výročná epidemiologická správa 2011 1.36986301369863 Балтийските републики са изключение от това, отчитайки повишаване в броя на случаите между 8% и 76%. Výnimkou boli pobaltské štáty s nárastom počtu prípadov medzi 8 % a 76 %. 0.8429319371727748 Броят на хирургичните интервенции, включени в надзора за 2009 г., е нараснал с 9,6%, а броят на участващите интензивни отделения - с 22,7%, в сравнение с 2008 г. Počet chirurgických zákrokov, ktoré boli súčasťou surveillance v roku 2009, sa zvýšil o 9,6 % a počet zapojených jednotiek intenzívnej starostlivosti sa v porovnaní s rokom 2008 zvýšil o 22,7 1.2020725388601037 Въпреки че общият процент на съобщаването на туберкулоза продължава бавно да намалява, напредъкът в достигане на целите за постигане на бактериологично потвърждение и успешно лечение на всички случаи на туберкулоза остава ограничен. Hoci sa aj naďalej pomaly znižuje celková miera hlásenia tuberkulózy, pokrok smerom k dosiahnutiu bakteriologického potvrdenia a úspešnej liečby všetkých prípadov tuberkulózy zostáva obmedzený. 1.050314465408805 Необичайно 20% от потвърдените смъртни случаи вследствие на грип настъпват у преди това здрави възрастни и деца, често във връзка с остър респираторен дистрес синдром. Nezvyčajné je to, že 20 % potvrdených úmrtí na chrípku sa vyskytlo u predtým zdravých dospelých a detí často v spojení so syndrómom akútnej respiračnej tiesne. 0.8433734939759037 През 2010 г. за втори път в Европа (след взрива в Италия през 2007 г.) е съобщена местна трансмисия с два случая, установени в Южна Франция. V roku 2010 bol po druhýkrát v Európe hlásený pôvodný prenos (po talianskej nákaze, ktorá prepukla v roku 2007) s dvoma prípadmi identifikovanými v južnom Francúzsku. 1.1318681318681318 Това увеличение до голяма степен отразява мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностицирането и съобщаването на инфекцията, включително разработване на програми за скрининг и надзор. Tento nárast do veľkej miery súvisí s opatreniami prijatými členskými štátmi na zlepšenie diagnostiky a hlásenia prípadov infekcie vrátane rozvoja programov skríningu a surveillance. 1.155844155844156 Антракс трябва да се счита за нововъзникваща болест във връзка с този начин на предаване. Antrax treba považovať za novú chorobu v súvislosti s týmto spôsobom prenosu. 1.064516129032258 ECDC работи с тези мрежи за по-нататъшно стандартизиране на надзора за тези заболявания, както и за по-голяма съпоставимост на информацията за тяхната епидемиология. Centrum ECDC sa týmito sieťami snaží ešte viac štandardizovať surveillance nad týmito ochoreniami a zvyšovať porovnateľnosť informácií o ich epidemiológii. 1.135135135135135 Трансмисия от майка на дете чрез болнична инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представлява само 1% от случаите. Prenos z matky na dieťa, nozokomiálna nákaza a transfúzia či iné krvné produkty predstavovali len 1 % prípadov. 1.0425531914893618 Най-високите проценти на консултации със звената от първичната медицинска помощ са наблюдавани във възрастовата група от 0 - 14 години, но при възрастни под 65 години преобладава тежко заболяване. Najvyššia miera výskytu pri prehliadkach v rámci primárnej starostlivosti sa pozorovala vo vekovej skupine 0 - 14 rokov, ale závažné ochorenie prevládalo u dospelých mladších ako 65 rokov. 1.0531400966183575 Туберкулозата е поразпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомни, бедни хора в гетата, затворници, хора, заразени с HIV , и лица, употребяващи наркотици. Tuberkulóza sa častejšie vyskytuje v znevýhodnených a marginalizovaných skupinách vrátane migrantov, bezdomovcov, chudobných ľudí vo vnútorných mestách, väzňov, ľudí nakazených vírusom HIV a užívateľov drog. 1.2017543859649122 Започнати са редица изследвания, за да се проучи вероятността от наличие на причинноследствена връзка между тази ваксина и нарколепсията. Začalo sa množstvo štúdií zameraných na zistenie prípadného príčinného vzťahu medzi touto vakcínou a narkolepsiou. 1.0746268656716418 Това може да бъде свързано с характеристиките на видовете E. coli, които са отговорни за две големи огнища в Обединеното кралство и Нидерландия. Môže to súvisieť s vlastnosťami typov baktérie E. coli zodpovedných za dve veľké prepuknutia nákazy v Spojenom kráľovstve a Holandsku. 1.0341880341880343 Половината от изследваните грипни щамове по време на надзора на грипния сезон 2010/2011 са се дължали на пандемичния щам. Polovica chrípkových kmeňov skúmaných počas sezóny surveillance nad chrípkou 2010/2011 patrila do pandemického kmeňa. 1.0608695652173914 В доклада се описват областите, в които се изисква по-голяма съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на настоящата и бъдеща тежест на заразните заболявания в обществото и системите на здравеопазването. V správe sa opisujú oblasti, v ktorých je potrebná koordinovanejšia reakcia verejného zdravotníctva s cieľom znížiť súčasné a budúce zaťaženie spoločnosti a systémov zdravotnej starostlivosti v súvislosti s prenosnými ochoreniami. 1.1791044776119404 Повечето държави членки съобщават за намаляване на процентите през този период. Väčšina členských štátov v tomto období hlásila pokles týchto mier. 1.2205882352941178 Пандемията също така показа необходимост от укрепване на способността на страните да провеждат необходимите приложни изследвания в епидемиологията на пандемичния щам своевременно както по време на пандемия, така и в периода непосредствено след това. Pandémia tiež upozornila na potrebu, aby krajiny posilnili svoju schopnosť včas uskutočniť potrebný aplikovaný výskum epidemiológie pandemického kmeňa, a to počas pandémie i v období bezprostredne po nej. 1.1650943396226414 Хламидиазата представлява значителна и нарастваща по тежест инфекция както за физически лица (предимно млади хора), така и за здравните служби, като се има предвид броят на инфекциите и появата на намалена плодовитост като последица за някои жени. Chlamýdia predstavuje výrazné a rastúce infekčné zaťaženie jednotlivcov (prevažne mladých dospelých) i zdravotníckych služieb vzhľadom na počet infekcií i výskyt zníženej plodnosti ako následku u niektorých žien. 1.1111111111111112 Болести, предавани чрез храната и водата Ochorenia prenášané potravou a vodou 1.084033613445378 Някои от тях имат сериозни последствия за някои от заразените индивиди (например, антракс, ботулизъм, листериоза, токсоплазмоза). Niektoré z nich majú závažné následky pre niektoré nakazené osoby (napr. antrax, botulizmus, listerióza, toxoplazmóza). 1.3622047244094488 Честотата на инфекциите намалява стабилно от 2004 г. насам, което е свързано, поне частично, с успешните програми за контрол на инфекциите в производството на домашни птици. Salmonella stabilne klesá od roku 2004, čo aspoň čiastočne súvisí s úspešnými programami na kontrolu infekcií v odvetví hydiny. 0.7642857142857142 Държавите членки прилагали моновалентна ваксина, препоръчана от СЗО, с различни описания на целевите групи. Členské štáty nasadili monovalentnú vakcínu odporúčanú Svetovou zdravotníckou organizáciou (WHO) s rozdielnymi definíciami cieľových skupín. 1.0666666666666667 Броят на WNV случаите при хората през 2010 г. е най-високият в Европа през последното десетилетие, като по-голямата част от 340-те потвърдени случая в ЕС са съобщени от Гърция. Počet hlásených prípadov WNV u človeka bol v roku 2010 najvyšší v Európe za posledné desaťročie, pričom väčšina z 340 potvrdených prípadov v EÚ sa vyskytla v Grécku. 0.8764044943820225 Предишният сезонен A (H1N1) е отшумял, а с него и свързаната резистентност към оселтамивир, широко използван за профилактика и лечение по време на пандемия. Predchádzajúci sezónny vírus A(H1N1) bol potlačený a spolu s ním aj súvisiaca rezistencia na oseltamivir, ktorý sa počas pandémie vo veľkej miere používal na profylaxiu a liečbu. 1.0580357142857142 Въпреки че в много случаи източникът на инфекцията е неизвестен, птичето месо се счита за най-важният източник на тази предавана с храната инфекция и настоящите и вероятните бъдещи мерки за контрол продължават да се фокусират върху това. Hoci zdroj infekcie je v mnohých prípadoch neznámy, za najdôležitejší zdroj potravinového prenosu tejto infekcie sa považuje mäso z hydiny, a preto sa naň aj naďalej zameriavajú súčasné a zrejme aj budúce opatrenia kontroly. 0.8840579710144928 Единадесет държави членки са осъществили мониторинг на хоспитализирани тежки остри респираторни случаи под различни форми. V 11 členských štátoch sa v rôznych formách zaviedlo monitorovanie hospitalizovaných závažných akútnych prípadov ochorení dýchacích ciest. 0.9452054794520548 Поуки по отношение на надзора и отговора, извлечени от опита при тази пандемия, включват необходимостта европейските страни да укрепят своя индивидуален и колективен надзор върху „нормалния" сезонен грип, тъй като на тази основа са разработени системи при пандемични ситуации. Medzi ponaučenia, ktoré z tejto pandemickej udalosti vyplynuli pre surveillance a spôsob reakcie, patrí potreba, aby európske krajiny posilnili svoju individuálnu a kolektívnu surveillance nad „normálnou" sezónou chrípkou, pretože na tomto základe sa vyvíjajú systémy pre pandemické situácie. 1.1048387096774193 Многонационални огнища на салмонела подчертават необходимостта за по-добро координиране на мерките за разследване и контрол в държавите членки, на европейско равнище, както и между организациите и мрежите, свързани с хората, ветеринарната дейност и безопасността на храните. Salmonella sa zdôrazňuje potreba lepšie koordinovať výskum a kontrolné opatrenia naprieč členskými štátmi, na európskej úrovni a v rámci organizácií a sietí zaoberajúcich sa bezpečnosťou u človeka, veterinárnou bezpečnosťou a bezpečnosťou potravín. 1.3225806451612903 Освен това докладваните проценти на инфекция са най-високи при много малките деца. Hlásené miery infekcie sú opäť najvyššie u veľmi mladých detí. 0.8620689655172413 За други болести епидемиологичната картина е по-разнообразна и от значение. V prípade ostatných chorôb je epidemiologická situácia rozmanitejšia a spôsobuje obavy. 1.0078125 Една логична поука от прегледите на европейския опит е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците, и особено в отделенията за интензивни грижи, в много държави членки, както и неговото координиране на европейско равнище. Jedným opakujúcim sa ponaučením z hodnotení európskych skúseností je potreba posilniť bežnú surveillance nad sezónnou chrípkou v nemocniciach a najmä v jednotkách intenzívnej starostlivosti v mnohých členských štátoch a jej koordináciu na európskej úrovni. 0.9516616314199395 Въпреки че процентът на метицилин-резистентен Staphylococcus aureus (MRSA) сред изолати на Staphylococcus aureus изглежда се стабилизира или дори намалява в някои европейски страни, MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като делът на MRSA е все още над 25% в повече от една трета от съобщаващите страни. Hoci percento baktérií Staphylococcus aureus rezistentných voči meticilínu (MRSA) spomedzi izolátov Staphylococcus aureus sa stabilizovalo či dokonca v niektorých európskych krajinách znížilo, MRSA zostávajú prioritou verejného zdravotníctva, pretože ich podiel je stále vyšší ako 25 % vo viac než jednej tretine hlásiacich krajín. 1.0747126436781609 Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2009 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП/ЕАСТ, както и анализ на заплахите, установени през 2010 г. V tejto správe sa uvádza analýza údajov surveillance, ktoré za rok 2009 nahlásilo 27 členských štátov EÚ a tri krajiny EHP/EZVO, ako aj analýza hrozieb zistených v roku 2012. 1.0862068965517242 Някои страни с относително ниски проценти на инфекция (например скандинавските страни, Кипър, Малта, Обединеното кралство) отчитат повишаване на процентите, поне отчасти свързани с увеличаващия се брой на случаите, възникнали извън докладващата страна. Väčšina krajín s pomerne nízkou mierou infekcie (napr. severské krajiny, Cyprus, Malta, Spojené kráľovstvo) hlásila stúpajúcu mieru, ktorá bola aspoň čiastočne spojená so stúpajúcim počtom prípadov prenášaných mimo hlásiacu krajinu. 1.0263157894736843 Тежък остър респираторен синдром (ТОРС) Ťažký akútny respiračný syndróm (SARS) 0.971830985915493 Туберкулозата (ТБ) остава честа инфекция и важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават близо 80 000 случая за целия ЕС. Tuberkulóza (TBC) zostáva častou infekciou a aj naďalej predstavuje dôležitú záťaž, pričom každý rok je v EÚ hlásených takmer 80 000 prípadov. 1.1111111111111112 Заболяване Ochorenie 1.0222222222222221 Въз основа на данните за антимикробна резистентност, съобщени на EARS-Net от 28 страни през 2009 г., и на резултатите от анализи на тенденциите, включително на EARSS данни от предишни години, ситуацията в Европа показва големи разлики в зависимост от микроорганизма, конкретното антимикробно средство и географския регион. Na základe údajov o antimikróbnej rezistencii, ktoré v roku 2009 nahlásilo do siete EARS-Net 28 krajín, a výsledkov analýz trendov vrátane údajov zo siete EARSS z predchádzajúcich rokov vykazuje situácia v Európe veľké rozdiely v závislosti od mikroorganizmu, príslušnej antimikrobiálnej látky a zemepisnej oblasti. 1.1904761904761905 Повече от двойно е увеличението на съобщаваните проценти през последните 10 Hlásené miery sa za posledných 10 rokov viac než zdvojnásobili. 0.9873417721518988 Пеницилините остават най-често използваната антимикробна група, варираща от 29% до 66% от всички антимикробни средства, използвани при амбулаторни пациенти. Najčastejšie používanou skupinou antimikróbnych látok zostali penicilíny, ktoré predstavujú 29 % až 66 % všetkých ambulantne používaných antimikróbnych látok. 0.9557522123893806 През 2008 и 2009 г. координацията на мрежите за извършване на надзор върху HIV/СПИН и сексуално преносимите инфекции е интегрирана в ECDC и през 2011 г. ECDC създаде нова мрежа за извършване на надзор върху хепатита. Koordinácia sietí pre surveillance nad HIV/AIDS a pohlavne prenosnými infekciami bola integrovaná do činnosti centra ECDC v roku 2008, resp. 2009 a v roku 2011 centrum ECDC vytvorilo novú sieť pre surveillance nad hepatitídou. 1.2456140350877194 Най-високите проценти на потвърдени случаи за листериоза са в Дания и са се увеличили през последните години по причини, които остават неясни. Miera potvrdených prípadov listeriózy je najvyššia v Dánsku, pričom v posledných rokoch z neistých dôvodov stúpla. 0.9210526315789473 Данни за антимикробно потребление, съобщени на ESAC, продължават да показват почти четирикратни различия между страните при извънболничната антибиотична употреба, изразена в определени дневни дози на популация. Údaje o spotrebe antimikróbnych látok nahlásené v rámci programu ESAC aj naďalej vykazujú takmer štvornásobné rozdiely medzi krajinami v ambulantnom používaní antibiotík vyjadrenom v definovaných denných dávkach na obyvateľstvo. 1.0666666666666667 Те включват паразитни диарийни заболявания, например жиардиаза и криптоспоридиоза, за които в няколко държави членки няма на разположение за редовно приложение лабораторни диагностични услуги. Patria medzi ne parazitické hnačkové ochorenia, ako sú giardióza a kryptosporidióza, pre ktoré vo viacerých členských štátoch nie sú bežne dostupné laboratórne diagnostické služby. 1.031055900621118 През април 2009 г. в Северна Америка се появи пандемичен грипен вирус A (H1N1) и скоро след това са регистрирани случаи в Обединеното кралство и други държави членки. V apríli 2009 sa v Severnej Amerike objavil pandemický vírus chrípky A(H1N1) a prípady sa krátko nato zistili aj v Spojenom kráľovstve a iných členských štátoch. 0.9130434782608695 Антракс възниква като потенциално епидемично заболяване сред интравенозни наркомани. Antrax sa objavil ako potenciálne epidemické ochorenie medzi vnútrožilovými užívateľmi drog. 1.0833333333333333 В е намалял стабилно в целия ЕС през 2006 - 2009 г., с понижения, наблюдавани в повечето държави членки. B v EÚ v rokoch 2006 - 2009 stabilne klesal, pričom k poklesu došlo vo väčšine členských štátov. 0.9565217391304348 Вероятно някои европейски цели няма да бъдат постигнати, освен ако държавите членкине се намесят поефективнио. Pokiaľ členské štáty nedokážu prijať účinnejšie opatrenia, pravdepodobne sa nepodarí splniť viaceré európske ciele. 1.0 Жълта треска Žltá zimnica 1.0467836257309941 За първи път след началото на прехода на координацията на надзора на инфекциите, свързани със здравни грижи към ECDC през 2008 г., данните са събрани чрез TESSy системата на ECDC. Prvýkrát od presunu koordinácie surveillance nad nozokomiálnymi nákazami(HAI) na centrum ECDC v roku 2008 sa údaje zhromažďovali prostredníctvom systému TESSy centra ECDC. 0.9716312056737588 През 2009 г. рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични, внесени случаи) или изобщо не са съобщавани. Iné formy vírusovej hemoragickej horúčky boli v roku 2009 hlásené len zriedkavo (ako sporadické dovezené prípady) alebo neboli hlásené vôbec. 1.0344827586206897 В няколко държави членки на ЕС през 2010 г. се наблюдава подем на болести, пренасяни с комари, включително WNV инфекция. V roku 2010 sa vo viacerých krajinách EÚ pozoroval nárast výskytu ochorení prenášaných komármi vrátane infekcie WNV. 0.8739495798319328 Честотата на случаите на малария остава постоянна, с почти всички случаи, внесени от страни извън Съюза. Miera hlásených prípadov malárie je aj naďalej stabilná, pričom takmer všetky prípady boli dovezené z krajín mimo Únie. 1.1122448979591837 Отчетените нива обаче се различават значително според страната, а някои страни не съобщават за тези инфекции. Hlásené miery sa však medzi krajinami výrazne líšia a niektoré krajiny tieto infekcie nenahlasujú. 0.9916666666666667 Случаи и някои по-малки огнища са съобщени и от редица други страни, включително Белгия, Германия, Ирландия и България. Prípady a niekoľké malé nákazy boli hlásené aj z niektorých ďalších krajín vrátane Belgicka, Nemecka, Írska a Bulharska. 1.1384615384615384 Почти всички грипни случаи са причинени от новия A (H1N1)2009 вирус и само много малък процент от случаите се дължат на B вирус (произход Виктория). Takmer všetky prípady chrípky spôsobil nový vírus A(H1N1)2009 a len malé percento prípadov spôsobil vírus typu B (línia Victoria). 1.5070422535211268 Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 58 докладвани случая. prípady tetanu, pričom výnimkou bolo Taliansko s 58 hlásenými prípadmi. 0.9949238578680203 Пандемията от 2009 г. и 2010 г., последиците от нея и оценките на отговора повдигат редица въпроси за готовността и реакцията към нови щамове грипни вируси на практика с неизвестни характеристики. Pandémia v rokoch 2009 a 2010, udalosti po nej a hodnotenia reakcie na ňu otvorili množstvo otázok o pripravenosti a spôsobe reakcie na nové kmene vírusu chrípky s prakticky neznámymi vlastnosťami. 0.9575471698113207 Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие. Vo všetkých členských štátoch, ktoré sú ohrozené týmito ochoreniami, je potrebná koordinovaná a posilnená surveillance u človeka a veterinárna a environmentálna surveillance, ako aj rozvoj účinných protiopatrení. 1.0822281167108754 Независимо, че остава да се установи естеството на връзката между една от ваксините против грипна пандемия и нарколепсията при деца и млади хора, ефективният мониторинг на покритието и безопасността на ваксината и бързото разследване на сигнали трябва да бъдат неразделна част от надзора върху грипа и фармакологичната бдителност, така както се провежда мониторинг по отношение на ефективността на ваксината. Hoci sa ešte musí stanoviť charakter spojenia medzi jednou z vakcín proti pandemickej chrípke a narkolepsiou u detí a mladých dospelých, integrálnou súčasťou surveillance nad chrípkou a surveillance nad liekmi musí byť účinné monitorovanie miery zaočkovania a bezpečnosti očkovania a rýchle preskúmanie signálov, ako aj monitorovanie druhej strany mince, teda účinnosti vakcín. 0.8888888888888888 Това наблюдение обаче остава ориентировъчно, като системите за надзор на много държави членки не правят разлика между остра и хронична инфекция. Toto pozorovanie však zostáva nespoľahlivé, pretože v rámci systémov surveillance sa v mnohých členských štátoch nerozlišuje medzi akútnou a chronickou infekciou. 0.9345238095238095 Преглед на общата тенденция напоследък, процент нотификация на ЕС и основни засегнати възрастови групи относно заразните болести, докладвани на ECDC, 2009 г. Prehľad celkových trendov v poslednej dobe, mier hlásení prípadov v EÚ a hlavných postihnutých vekových skupín v prípade prenosných ochorení hlásených centru ECDC, 2009 1.1858407079646018 Взривове и епидемии от морбили са по-чести и по-широко разпространени, отколкото предиепидемията в България през 2009 г. е напомняне за това колко обширни и интензивни могат да бъдат тези епидемии, с възможност много от случаите на инфекции и смърт да бъдат избегнати. Nákazy a epidémie osýpok sú častejšie a rozšírenejšie než predtým - epidémia v Bulharsku z roku 2009 pripomína, aké rozšírené a intenzívne tieto epidémie môžu byť, ako aj to, že mnohým prípadom infekcie a úmrtia sa dá predísť. 0.8657718120805369 Извън Гърция, случаи на WNV са съобщени от Испания, Унгария, Румъния и Италия, както и от голяма епидемия в южната част на Русия. Okrem Grécka boli prípady WNV hlásené aj zo Španielska, z Maďarska, Rumunska a Talianska, ako aj v rámci veľkej nákazy, ktorá vypukla v južnom Rusku. 1.2792792792792793 Както докладваните проценти, така и тенденциите за случаи на сифилис, също се различават значително между държавите членки през 2006 - 2009 г. Hlásené miery i trendy prípadov syfilisu sa v rokoch 2006 - 2009 takisto výrazne líšili medzi členskými štátmi. 1.2857142857142858 Смъртните случаи, дължащи се на вариант на CJD инфекция, продължили да намаляват. Počet úmrtí v dôsledku infekcie variantom CJD aj naďalej klesá. 1.144 Намаляващите тенденции в разпространението на хирургичните инфекции на мястото на приложение след тазобедрена протеза продължава и през 2009 г. Klesajúci trend výskytu infekcií v mieste chirurgického zákroku po operácii protézy bedrového kĺbu pokračoval aj v roku 2009. 1.0029585798816567 Потвърдените случаи на рубеола са намалели през 2009 г., като това отразява отчасти елиминирането на огнище в Италия през 2008 г., но също така различия в системите за надзор и съобщаване, включително при много ниски проценти на лабораторно потвърждение, както и промени в определенията на случаи, използвани за докладване от някои страни. Počet potvrdených prípadov ružienky v roku 2009 klesol, čo čiastočne odzrkadľuje vyriešenie nákazy, ktorá prepukla v Taliansku v roku 2008, ale aj rozdiely v systémoch surveillance a podávania hlásení vrátane veľmi nízkej úrovne laboratórnych potvrdení a zmien v definíciách prípadov použitých pri podávaní hlásení v niektorých krajinách. 1.116504854368932 Характеристиките на италианските случаи предполагат продължаване на огнището от 2008 г. в северната част на Италия. Z charakteristiky talianskych prípadov vyplýva, že nákaza z roku 2008 v severnom Taliansku pokračovala. 1.1132075471698113 Болести, предавани чрез храната и водата, и зоонози Антракс Ochorenia prenášané potravou a vodou a zoonózy Antrax 1.1097560975609757 В рамките на този общ спад, епидемиологията отразява едно сложно съчетание от предаване по полов път, по кръвен път и перинатално предаване, което варира в различните държави членки. V rámci tohto poklesu predstavuje epidemiológia komplexnú kombináciu pohlavného, krvného a perinatálneho prenosu, ktorá sa medzi jednotlivými členskými štátmi líši. 1.0214285714285714 Няколко страни са съобщили за голямо нарастване на случаите, най-вече свързани с повишеното съобщаване на инфекцията сред хомосексуалните мъже. Viaceré krajiny hlásili výrazný nárast počtu prípadov najmä v spojení s nárastom hlásení infekcií u mužov, ktorí majú pohlavný styk s mužmi. 1.1450381679389312 През 2009 г. значително е нараснал броят на случаите на Чикунгуня при завръщане на пътниците от страни, където се наблюдава предаване на заболяването. V roku 2009 výrazne stúpol počet prípadov horúčky chikungunya u cestovateľov vracajúcich sa z krajín, v ktorých dochádza k prenosu. 1.0439024390243903 Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални, а ефектът от въвеждане на пневмококова ваксинация е труден за оценяване. Častejšie je hlásené invazívne pneumokokové ochorenie, ale systémy dohľadu nad týmto ochorením sú v Európe heterogénne a nie sú univerzálne a účinky zavedenia pneumokokového očkovania sa ťažko vyhodnocujú. 1.6666666666666667 Нарастване Nárast 0.746268656716418 Процент на потвърдените случаи в ЕС за 2009 г. (на Miera potvrdených prípadov v EÚ v roku 2009 (na 100 000 obyvateľov) 0.9844961240310077 Спорадични случаи на Западнонилска треска (WNV инфекция) продължават да се съобщават през 2009 г. от Италия, Унгария и Румъния. Počas roka 2009 boli aj naďalej hlásené sporadické prípady západonílskej horúčky (infekcia WNV) z Talianska, Maďarska a Rumunska. 1.7361111111111112 Седемнадесет страни представиха данни за най-малко един от компонентите за надзор на инфекциите, свързани със здравни грижи.. Údaje o aspoň jednej zložke dohľadu nad HAI predložilo sedemnásť krajín. 1.2374100719424461 Въпреки че честотата на инфекциите представлява значителна тежест на заболяванията, малка част от хората с тази инфекция изпитват значителни увреждания, включително артрит. Frekvencia infekcie však predstavuje výraznú záťaž, pričom menšina ľudí s touto infekciou má významné zdravotné ťažkosti vrátane artritídy. 1.060377358490566 Развитие на резистентност от микробите към използваните срещу тях антибиотици продължава да бъде основен проблем за общественото здраве, илюстриран от случаите на метало-бета-лактамаза (NDM-1) карбапенемаза-продуциращи Enterobacteriaceae в ЕС, възникващи от Индийския субконтинент. Rozvoj rezistencie mikróbov voči antibiotikám, ktoré sa proti nim používajú, je stále veľkým problémom verejného zdravia, čo ilustrujú prípady enterobaktérií produkujúcich karbapenemázu metalobetalaktamázu (NDM-1) v EÚ, ktoré sa rozšírili z indického subkontinentu. 1.02 Имало е също големи различия между страните в относителната употреба на различни антимикробни класове. Zistili sa aj veľké rozdiely v pomernom používaní rôznych tried antimikróbnych látok v rámci krajín. 0.9523809523809523 Не са съобщени взривове от заболявания на хора, свързани с инфлуенца по птиците. Neboli hlásené žiadne prípady u človeka spojené s prepuknutím nákazy vtáčej chrípky. 0.9148936170212766 Епидемиологията на морбили и рубеола се влошава, вместо да се подобрява, като няколко държави членки се борят да постигнат или поддържат задоволителни нива на имунизациите. Epidemiologická situácia v prípade osýpok a ružienky sa nezlepšuje, ale naopak, zhoršuje, pričom viacerým členských štátom sa nedarí dosiahnuť alebo zachovať dostatočnú úroveň zaočkovania. 1.318840579710145 През август 2010 г. официално е обявено, че пандемията е навлязла в постпандемичния период. V auguste 2010 bola oficiálne vyhlásená postpandemická fáza pandémie. 1.1578947368421053 Ботулизъм Бруцелоза Кампилобактериоза Холера Botulizmus Brucelóza Kampylobakterióza 0.9393939393939394 А са съобщени относително рядко, но процентите на потвърдените случаи остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България. A boli celkovo hlásené pomerne menej často, ale miera potvrdených prípadov zostáva pomerne vysoká v Lotyšsku, Českej republike, na Slovensku, v Rumunsku a Bulharsku. 1.077922077922078 Процентите на хемолитично-уремичен синдром (ХУС) - потенциално фатална клинична проява на STEC/VTEC инфекция - се съобщават по-често през 2009 г. в сравнение с преди. Výskyt hemolyticko-uremického syndrómu (HUS), potenciálne smrteľného klinického prejavu infekcie STEC/VTEC, bol v roku 2009 hlásený častejšie než predtým. 1.2117647058823529 Редица заболявания остават особено уязвими на хиподиагностика и непълно съобщаване, което усложнява усилията за разбиране на тяхната тежест и за разработване на подходящи интервенции на общественото здраве. Mnohé choroby sú stále nedostatočne diagnostikované a hlásené, čo komplikuje úsilie pochopiť záťaž, ktorú predstavujú, a vyvinúť vhodné opatrenia verejného zdravotníctva. 0.6 9469 случая, 569 от които са с летален изход. Od týždňa 40/2009 bolo hlásených 9 469 prípadov s 569 súvisiacimi úmrtiami. 0.9931506849315068 Представените тук данни допълнително съдействат за задачата на ECDC за предоставяне на основано на доказателства действие за общественото здраве. Tieto údaje pomáhajú centru ECDC v jeho úlohe poskytovať základy založené na dôkazoch, z ktorých vychádzajú opatrenia v oblasti verejného zdravia. 1.0574712643678161 Системите за надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените потвърдени случаи и действителната заболеваемост варира от страна до страна за много заболявания. Systémy surevillance sa výrazne líšia a vzťah medzi mierou hlásených potvrdených prípadov a skutočným výskytom je v jednotlivých krajinách v prípade mnohých ochorení odlišný. 0.8134715025906736 През 2009 г. са регистрирани няколко огнища на инфлуенца по птиците, включително две поради силно патогенни щамове - Германия, A (H5N1), и Испания, A (H7N7). V priebehu roka 2009 bolo zistených niekoľko prepuknutí nákazy vtáčej chrípky u vtákov vrátane dvoch prípadov spôsobených mimoriadne patogénnymi kmeňmi - v Nemecku A(H5N1) a Španielsku A(H7N7). 0.9883381924198251 Не са съобщавани случаи на полиомиелит през 2009 г., но през 2010 г. голяма епидемия на полиомиелит, засегнала основно Таджикистан и съседните страни, с близо 500 потвърдени случая, дължащи се на дивия полиовирус серотип 1 (WPV1), представлява значително предизвикателство за статута на Европейския регион, в който не се среща полиомиелит. V roku 2009 neboli hlásené žiadne prípady detskej obrny, ale veľká nákaza detskej obrny, ktorá prepukla v roku 2010 a postihla najmä Tadžikistan a okolité krajiny, bola s takmer 500 potvrdenými prípadmi spôsobenými divokým poliovírusom sérotypu 1 (WPV 1) veľkou výzvou pre certifikovaný status európskeho regiónu ako oblasti bez detskej obrny. 1.0572519083969465 Тези антибиотици са били широко използвани в много страни, поради нарастващия брой на случаите на произвеждащи бета-лактамаза с разширен спектър (ESBL) Enterobacteriaceae и това е довело до появата на производство на карбапенемаза (VIM, КЗК и NDM-1), особено при К. pneumoniae. Tieto antibiotiká sa vo veľkej miere používajú v mnohých krajinách z dôvodu rastúceho výskytu enterobaktérií produkujúcich širokospektrálne betalaktamázy (ESBL), čo viedlo k začiatku výroby karbapenemázy (VIM, KPC a NDM-1) najmä v prípade baktérie K. pneumoniae. 0.8686868686868687 Съобщените проценти са стабилни, повечето случаи са спорадични, а взривовете са рядко. Hlásené miery výskytu sú stabilné, väčšina prípadov je sporadických a prepuknutia nákazy sú vzácne. 0.8376068376068376 Някои редки или нечести стомашно-чревни инфекции са по-чести, по-специално в под-региони и страни. Niektoré zriedkavé alebo menej časté gastrointestinálne infekcie sú častejšie v konkrétnych subregiónoch a krajinách. 1.0566037735849056 Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана предимно с дейности по отглеждане на кози. Brucelóza je hlásená predovšetkým z Portugalska, zo Španielska a z Grécka a je spojená najmä s chovom kôz. 1.0444444444444445 Тежестта на тези заболявания остава слабо характеризирана заедно с подходяща информация за интервенциите за намаляване на тяхното възникване. Záťaž v dôsledku týchto ochorení je stále nedostatočne opísaná a chýbajú aj príslušné informácie o opatreniach na zníženie ich výskytu. 0.8811881188118812 Други заболявания остават или не под надзор, или не се съобщават от някои държави членки. Nad ďalšími ochoreniami členské štáty buď ešte stále nevykonávajú surveillance, alebo ich neohlasujú. 1.1385767790262171 При половината от съобщаващите страни процентът изолати на К. pneumoniae, резистентни на множество лекарствени средства (комбинирана резистентност на трето поколение цефалоспорини, флуорохинолони и аминогликозиди), е над 10% и няколко страни също докладват висок процент на резистентност към карбапенеми. V polovici hlásiacich krajín bolo percento multirezistentných (kombinovaná rezistencia voči cefalosporínom tretej generácie, fluorochinolónom a aminoglykozidom) izolátov K. pneumoniae nad 10 % a niekoľko krajín tiež hlásilo vysoké percento rezistencie na karbapenémy. 0.8982300884955752 Два местни случая на денга са съобщени от Южна Франция и 15 местни случаи на денга от Хърватия, две области за които е добре известно и доказано присъствието на вектора - комари от вида Aedes albopictus. Dva pôvodné prípady horúčky dengue boli hlásené z južného Francúzska a 15 pôvodných prípadov horúčky dengue z Chorvátska, pričom všetky sa vyskytli v oblastiach, v ktorých je dobre známy výskyt vektora komára Aedes albopictus. 1.1774891774891776 Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, както под формата на заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, така и по отношение на риска от предаване на болестите, който започва да става постоянен в страните от ЕС. Ochorenia prenášané vektormi sú stále významnou záťažou pre členské štáty v podobe nakazených cestovateľov vracajúcich sa z krajín, kde sú tieto ochorenia endemické, i v súvislosti s rizikom vzniku prenosu ochorenia v krajinách EÚ. 0.9779951100244498 През 2009 г. тенденциите на най-голяма загриженост са бързото намаляване на чувствителността на Escherichia coli, изолирани от инвазивни инфекции практически към всички антимикробни средства, включени в EARS-Net надзор с изключението на карбапенеми, и високият процент на резистентност към трето поколение цефалоспорини, флуорохинолон и аминогликозиди при Klebsiella pneumoniae от инвазивни инфекции. V roku 2009 spôsobovali najväčšie obavy trendy rýchlo klesajúcej citlivosti baktérie Escherichia coli izolovanej z invazívnych infekcií na prakticky všetky antimikróbne látky zahrnuté do surveillance v rámci siete EARS-Net s výnimkou karbapenémov, ako aj vysoké percento rezistencie baktérie Klebsiella pneumoniae z invazívnych infekcií voči cefalosporínom tretej generácie, fluorochinolónu a aminoglykozidom. 0.9767441860465116 HIV, сексуално преносими инфекции, хепатит HIV, pohlavne prenosné infekcie, hepatitída 1.099290780141844 През 2009 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка или ТОРС от държавите членки, но има един случай на жълта треска (при лице, пътувало до Гана). Členské štáty v roku 2009 nehlásili žiadne prípady moru, kiahní či SARS, ale vyskytol sa jeden prípad žltej zimnice (u cestovateľa do Ghany). 1.0522388059701493 Те включват няколко заболявания, отговорни за значителната тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. Patria sem viaceré ochorenia zodpovedné za značnú infekčnú záťaž, počnúc kampylobakteriózou a čiernym kašľom až po kvapavku a maláriu. 0.8313253012048193 Съобщават се все повече случаи сред поголеми деца, юноши и възрастни. Stúpajúci počet prípadov je hlásený u starších detí a dospievajúcich i u dospelých. 0.9078498293515358 Освен това различията между диагностичните практики и системите за надзор в държавите членки и при двете инфекции увеличават различията в процентите, докладвани от страните, и правят особено трудно сравняването на информацията за тези заболявания на национално ниво. K zvyšovaniu rozdielov v mierach hlásených v jednotlivých krajinách navyše v prípade oboch infekcií prispieva aj zvyšovanie rozdielov v diagnostických postupoch a systémoch surveillance v členských štátoch, čo mimoriadne sťažuje porovnateľnosť informácií o týchto ochoreniach na úrovni krajín. 1.0444444444444445 Продължават да се съобщават високи проценти на случаи на Ку-треска, дължащи се предимно на огнище в Нидерландия, продължаващо няколко години. Stále je hlásená vysoká miera výskytu prípadov horúčky Q primárne v dôsledku prepuknutia nákazy v Holandsku, ktorá trvá niekoľko rokov. 1.0526315789473684 Непълни данни - отнася се до нечести заболявания, при които не може да бъде ясно откроена тенденция. Nedostatočné údaje: týka sa menej častých ochorení, pri ktorých sa trend nedá presne rozpoznať. 0.8682170542635659 Инфекциите със Salmonella и Campylobacter остават най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в целия ЕС. Infekcie baktériami Salmonella a Campylobacter zostávajú aj naďalej najčastejšie hlásenými gastrointestinálnymi ochoreniami v EÚ. 0.676056338028169 Шест държави са съобщили за постигане на целта за успешно лечение от 85% за кохортата за 2007 г. Celková úspešnosť liečby v kohorte z roku 2008 bola 78 % a šesť krajín hlásilo dosiahnutie cieľa 85 % úspešnosti liečby v kohorte z roku 2007. 1.0465116279069768 Вариант на болестта на Кройцфелд-Якобс (vCJD) Variant CreutzfeldtJakobovej choroby (vCJD) 1.0427350427350428 Хламидията е най-често съобщаваната сексуално преносима инфекция (СПИ) в ЕС, с близо 350 000 случая, съобщени през 2009 г. Chlamýdia je najčastejšie hlásenou pohlavne prenosnou infekciou v EÚ s takmer 350 000 hlásenými prípadmi v roku 2009. 1.58 Малък брой местни случаи на Plasmodium vivax са съобщени от Гърция през 2009 г. Plasmodium vivax bol v roku 2009 hlásený z Grécka. 1.0859375 Разпределението на случаите в различните държави членки отразява предимно модели на пътуване на гражданите до страни, ендемични за малария. Distribúcia prípadov v rámci členských štátov primárne odzrkadľuje vzory cestovania občanov do krajín, kde je malária endemická. 0.994475138121547 През 2009 г. значително са нараснали случаите на заушка, главно поради национално огнище в Обединеното кралство, свързано с неваксинирани кохорти, достигащи университетска възраст. V roku 2009 sa výrazne zvýšil počet prípadov mumpsu najmä v dôsledku prepuknutia nákazy v Spojenom kráľovstve, čo súviselo s tým, že nezaočkované kohorty dosiahli vysokoškolský vek. 1.0909090909090908 Резистентността на трето поколение цефалоспорини при E. coli също се е увеличила значително през последните четири години в повече от половината от докладващите страни. V priebehu posledných štyroch rokov sa vo viac než polovici hlásiacich krajín výrazne zvýšila aj rezistencia E. coli voči cefalosporínom tretej generácie. 0.9696969696969697 Като цяло докладите за случаи на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават повишени в скандинавските държави, Германия, Чехия и Словакия. Počet hlásených prípadov yersiniózy celkovo klesá, ale miera hlásených prípadov je aj naďalej zvýšená v severských štátoch, Nemecku, Českej republike a na Slovensku. 1.1111111111111112 Йерсиниоза Giardióza 1.255813953488372 Възникващите заболявания в европейската обстановка продължават да представляват риск за общественото здраве. Riziko pre verejné zdravie aj naďalej predstavujú nové ochorenia v európskom kontexte. 0.949748743718593 В настоящия доклад са отбелязани национални и международни огнища на заболявания, причинени от Cryptosporidium и норовируси, на листериоза и VTEC, засягащи страните в целия Европейски съюз. V tejto správe sa uvádzajú nákazy ochoreniami spôsobenými kryptosporídiom a norovírusom, ako aj nákazy listeriózou a VTEC, ktoré postihli krajiny v celej Únii na vnútroštátnej i medzinárodnej úrovni. 0.8588235294117647 Инвазивна болест, причинена от Haemophilus influenzae, остава рядка и стабилна тенденция, отразяваща ползата от въвеждането на предишната ваксина. Invazívne ochorenie spôsobené baktériou Haemophilus influenzae je aj naďalej menej časté a jeho trend je stabilný vďaka prínosom očkovania, ktoré sa v minulosti zaviedlo. 0.6222222222222222 С се счита за най-честата форма на вирусен хепатит в ЕС. C v čase stúpa a hepatitída C sa považuje za najčastejšiu formu vírusovej hepatitídy v EÚ. 0.9181818181818182 Както при маларията, епидемиологията отразява пътуванията на гражданите в страни, ендемични за денга. Pokiaľ ide o maláriu, epidemiológia odzrkadľuje cestovanie občanov do krajín, kde je horúčka dengue endemická. 0.56875 Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации. Dobre fungujúce systémy surveillance možno prispôsobiť pandemickým situáciám, nemožno ich ale jednoducho vytvoriť nanovo v situácii ohrozenia verejného zdravia. 1.0526315789473684 Паразитните заболявания, по-специално криптоспоридиоза и жиардиаза, остават значими случаи на стомашно-чревна инфекция в Европа и има подчертана вероятност да останат недиагностицирани и недокладвани. Parazitické ochorenia, najmä kryptosporidióza a giardióza, zostávajú významnými príčinami gastrointestinálnych infekcií v Európe, pričom častá je ich nedostatočná diagnostika a nahlasovanie. 0.8110599078341014 Въпреки че във всички страни се практикува първична ваксинация, коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция, с постоянни или нарастващи проценти на съобщаване. Napriek tomu, že čierny kašeľ patrí vo všetkých krajinách medzi choroby s primárnym očkovaním, je to stále pomerne častá a nedostatočne diagnostikovaná infekcia so stabilnou alebo stúpajúcou mierou hlásených prípadov. 1.25 Хиляди случаи на морбили, заушка и рубеола продължават да се съобщават в цяла Европа. V Európe sú stále hlásené tisíce prípadov osýpok, mumpsu a ružienky. 1.7364864864864864 Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много потвърдените случаи на ехинококоза са съобщени от България. Väčšina prípadov trichinelózy bola hlásená z Bulharska, Rumunska a Litvy, čo môže súvisieť s konzumáciou bravčového mäsa z domácich chovov a diviny. 1.188118811881188 Повечето предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи през 2009 г., въпреки появата на значително увеличение на активността на морбили през 2010 г. Pri väčšine chorôb preventabilných očkovaním trend hláseného výskytu potvrdených prípadov v roku 2009 aj naďalej klesá alebo je stabilný, hoci v roku 2010 došlo opäť k výraznému nárastu aktivity osýpok. 0.9534883720930233 Случаите на антракс са били по-чести, което се дължи предимно на огнище сред интравенозни наркомани в Обединеното кралство. Častejšie boli prípady antraxu primárne v dôsledku prepuknutia nákazy medzi vnútrožilovými užívateľmi drog v Spojenom kráľovstve. 1.0617977528089888 Новата поява на полиомиелит като огнище в Таджикистан подчертава, че поддържането на статута на Европейския регион като зона без полиомиелит продължава да е предмет на постоянна бдителност. Opakované objavenie sa detskej obrny, ktorej nákaza prepukla v Tadžikistane, upozornilo na to, že zachovanie statusu európskeho regiónu bez detskej obrny vyžaduje trvalú bdelosť. 0.9144736842105263 Финландия, следвана от Швеция, отчете увеличение на случаите на нарколепсия при юноши, ваксинирани с конкретна марка на пандемична ваксина. V auguste 2010 Fínsko a potom aj Švédsko hlásili zvýšený výskyt prípadov narkolepsie u dospievajúcich očkovaných konkrétnou značkou pandemickej vakcíny. 1.375 При деца под 5-годишна възраст инфекцията със Salmonella продължава да бъде най-често докладваната. Salmonella je aj naďalej najčastejšie hlásená u detí vo veku do 5 rokov. 0.9811320754716981 Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като повечето случаи през 2009 г. са съобщени от Финландия. Infekcie hantavírusmi sú aj naďalej najčastejšie hlásenými vírusovými hemoragickými horúčkami, pričom najväčší počet prípadov bol v roku 2009 hlásený z Fínska. 1.2531645569620253 HIV, сексуално преносими инфекции и вирусни инфекции, предавани по кръвен път Хламидийна инфекция  HIV, pohlavne prenosné infekcie a infekcie prenášané krvou Chlamýdiová infekcia 1.1428571428571428 Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в Европа, повсеместно разпространени във всички държави членки. Campylobacter sú najčastejšie hlásenými gastrointestinálnymi infekciami v Európe a sú rozšírené vo všetkých členských štátoch. 0.7159090909090909 Испания съобщава първия си местен случай на Plasmodium vivax от V roku 2010 Španielsko nahlásilo svoj prvý pôvodný prípad Plasmodium vivax od roku 1961. 1.0887096774193548 Необходим е постоянен стриктен надзор (човешки, ветеринарен, ентомологичен), за да може тази ситуация да бъде постоянно в полезрението. Túto situáciu treba naďalej skúmať prostredníctvom trvalej pozornej surveillance (humánnej, veterinárnej, epidemiologickej). 1.1142857142857143 Броят на докладваните случаи на хепатит Počet hlásených prípadov hepatitídy 1.4521739130434783 Процентът на съобщените случаи намалява с възрастта, а тежък изход е свързан с увеличаване на възрастта, мъжки пол и наличие на поне едно основно медицинско състояние. Závažné následky súviseli so stúpajúcim vekom, mužským pohlavím a prítomnosťou aspoň jednej zdravotnej komplikácie. 1.632 Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (35%), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24%), и инжекционно употребяващите наркотици (5%). %) tvoria muži, ktorí majú pohlavný styk s mužmi, nasledujú pacienti, ktorí získali vírus heterosexuálnym stykom v Európe (24 1.1492537313432836 Сега това е най-голямата някога съобщавана епидемия на Кутреска в обществото. Je to najväčšia komunitná nákaza horúčkou Q, aká kedy bola hlásená. 1.297029702970297 Годишен епидемиологичен доклад 2011 г. появата на огнища на болестта в други региони по света, налице е риск през следващите години местното предаване на други заболявания, например тропическа треска „Денга" и Чикунгуня, да стане постоянно в европейските страни. V prípade prepuknutia nákazy v iných častiach sveta hrozí riziko, že v nasledujúcich rokoch dôjde v európskych krajinách k vzniku pôvodného prenosu ďalších ochorení, ako sú horúčky dengue a chikungunya. 0.6885245901639344 ЕС и процентите на потвърдените случаи са относително постоянни с малка или без забележима тенденция през периода 2006-2009 г. Vo všeobecnosti sú tieto ochorenia hlásené z celej EÚ a miera výskytu potvrdených prípadov je pomerne stabilná s malým alebo žiadnym rozpoznateľným trendom v období rokov 2006 - 2009. 1.1162790697674418 Общата тенденция на съобщените случаи на хепатит Celkový trend hlásených prípadov hepatitídy 0.38922155688622756 typhimurium тип (FDT) 191a (засягащи Обединеното кралство и САЩ). Niektoré nákazy boli nadnárodné, napríklad nákazy baktériami S. gold-coast (šesť krajín EÚ) a S. typhimurium typu (FDT) 191a (ktorá postihla Spojené kráľovstvo a USA). 0.823076923076923 Това е илюстрирано от взрива през 2011 г. на ентерохеморагични E. coli, съсредоточени в Саксония, Германия. Ďalším príkladom tejto potreby bolo prepuknutie nákazy enterohemoragickou baktériou E.coli v roku 2011 s centrom v nemeckom Sasku. 1.5612244897959184 Тя също така продължава да бъде източник на много огнища; 324 огнища, включително 4500 регистрирани случаи, са проверени от държавите членки през 2009 г. Počas roka 2009 bolo v členských štátoch potvrdených 324 nákaz so 4 500 identifikovanými prípadmi. 0.6272189349112426 Налице е също така значителен спад от 2007 г. насам в броя на случаите, свързани с пътуване - през 2009 г. Od roku 2007 tiež došlo k výraznému poklesu počtu prípadov spojených s cestovaním - v roku 2009 bolo identifikovaných 88 skupín prípadov infekcie spojených s cestovaním. 1.3132530120481927 Съществува обаче вероятност за занижено съобщаване на случаите поради асимптоматичния характер на инфекцията. Je však pravdepodobné, že nie sú hlásené všetky prípady v dôsledku asymptomatického 1.0684931506849316 Способността да се разпознае, разследва и идентифицира вероятният източник на огнище остава от основно значение за болести, предавани чрез храната и водата. V prípade ochorení prenášaných potravou a vodou je aj naďalej rozhodujúcou schopnosť rozpoznať, skúmať a identifikovať pravdepodobný zdroj nákazy. 0.562929061784897 Между 2004 и 2009 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 24%, случаите на заболявания, придобити чрез хетеросексуално предаване, съобщени в държавите членки на ЕС, остават относително стабилни с някои признаци на нарастване през 2009 г. Medzi rokmi 2004 a 2009 sa zvýšil počet prípadov u mužov, ktorí majú pohlavný styk s mužmi, o 24 %, počet prípadov získania infekcie heterosexuálnym prenosom hlásených v členských štátoch EÚ zostal pomerne stabilný s určitými známkami nárastu v roku 2009 a počet prípadov heterosexuálneho prenosu pochádzajúceho z krajín s generalizovanou epidémiou HIV klesol o takmer 50 %. Výrazne klesol aj počet prípadov u injekčných užívateľov drog. 0.7482517482517482 Н/П: не е приложимо - по отношение на много редки заболявания с никакви или много малко наблюдавани случаи. Žiadne údaje: týka sa veľmi zriedkavých ochorení, pri ktorých neboli pozorované žiadne prípady alebo bolo pozorovaných len veľmi málo prípadov. 0.8120805369127517 Съществува малко, но устойчиво намаление от около 4% годишно в съобщаването на процентите общо в ЕС/ЕИП от 2005 г. насам. Počet hlásených prípadov TBC aj naďalej klesal a od roku 2005 nepretržite mierne klesá celková miera hlásení prípadov v EÚ/EHP o približne 4 % ročne. 0.6666666666666666 съобщавана по-често резистентност към колистин при Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii и V roku 2009 bola častejšie hlásená rezistencia baktérií Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii a Stenotrophomonas maltophilia voči kolistínu. 1.1694915254237288 Повишената резистентност към основните антибиотици, използвани за лечение на гонорея в ЕС, е нововъзникващ проблем на общественото здраве. Novým problémom verejného zdravia je zvýšená rezistencia voči hlavným antibiotikám používaným na liečbu kvapavky v EÚ. 0.23529411764705882 Грип Zvieracia chrípka 0.8717948717948718 Основни засегнати възрастови групи Hlavné postihnuté vekové skupiny (2009) 0.5882352941176471 Западнонилската треска вече е ендемична за Европа. Západonílska horúčka je už v Európe endemická, pretože sú prítomné príslušné vektory. 0.8333333333333334 От седмица 40/2009 са съобщени Všeobecný trend v rokoch 2006 - 2009 1.5275590551181102 Съобщените проценти за гонорея и сифилис са много по-ниски и тенденциите изглежда са относително стабилни, с малък спад (9%) като цяло в докладваните случаи за двете инфекции през 2006 - 2009 г. Hlásené miery výskytu kvapavky a syfilisu sú omnoho nižšie a zdá sa, že trendy sú pomerne stabilné s malým celkovým poklesom (9 1.910828025477707 Тифоидната и паратифоидната треска и холерата се считат за редки заболявания в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, но случаи се появяват най-вече като спорадичен внос от страни извън Съюза, и тяхното разпределение отразява моделите на пътуване на гражданите на ЕС към страни, където тези болести са ендемични. Týfusová a paratýfus a cholera sa v krajinách EÚ a EHP/EZVO považujú za zriedkavé ochorenia, ale vyskytujú sa prípady sporadického dovozu z krajín mimo Únie. 1.8043478260869565 Понастоящем западнонилският вирус трябва да се счита за ендемичен за югоизточните страни от ЕС и са съобщавани местни случаи на заболявания, които преди това (в днешно време) се считат само за внесени - малария, тропическа треска „Денга", Чикунгуня. Sú hlásené pôvodné prípady ochorení, ktoré sa doteraz (v modernej dobe) považovali len za dovezené - malária, horúčka dengue, chikungunya. 1.515625 Значителен брой случаи на тропическа треска „Денга" по свинете са докладвани от държавите членки. Členské štáty tiež hlásili značný počet prípadov horúčky dengue. 1.2923976608187135 След първоначалния пик през пролетта и лятото трансмисията на вируса настъпва през есента и началото на зимата, като намалява до ниски нива до началото на 2010 г. ECDC наблюдава пандемията чрез разширяване на нормалните европейски системи за надзор, включително сентинелен надзор на консултациите с общопрактикуващите лекари, положителни проби за грип от сентинелни практики и надзор на тежка остра респираторна инфекция в сентинелни болници. Centrum ECDC monitorovalo pandémiu prostredníctvom rozšírenia normálnych európskych systémov surveillance vrátane sentinelovej surveillance nad konzultáciami všeobecného lekára, vzoriek pozitívnych na chrípku zo sentinelových postupov a sentinelovej surveillance nad závažnými akútnymi infekciami dýchacích ciest v sentinelových nemocniciach. 0.8117647058823529 След въвеждането на ваксина срещу менингококи от група C, инвазивната менингококова болест също остава относително рядка, въпреки че процентите на смъртни случаи и увреждания продължават да бъдат значителни. V jednotlivých prípadoch prevládali neobalené sérotypy a sérotypy iné ako typ b. Po zavedení vakcíny skupiny C aj naďalej zostáva pomerne menej častým invazívne meningokokové ochorenie, hoci miera prípadov úmrtia a zdravotných následkov je stále významná. 0.8188405797101449 Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което също така не е съобщавано от някои страни. Horúčka Q patrí pre svoje nešpecifické klinické vlastnosti medzi nedostatočne diagnostikované ochorenia a niektoré krajiny ju nenahlasujú. 0.7085201793721974 Процентите на случаите са най-високи в Чешката република, Словакия, Унгария и Литва, въпреки че през последните години са намалели значително и в тези страни. Miera infekcie baktériou S. enteritidis klesla v porovnaní s rokom 2008 o 24 %. Výskyt prípadov je najvyšší v Českej republike, na Slovensku, v Maďarsku a Litve, ale aj v týchto krajinách v posledných rokoch výrazne klesol. 1.0943396226415094 Възникващи и пренасяни от векторен носител болести Малария Nové ochorenia a ochorenia prenášané vektormi Malária 1.1304347826086956 Отразявайки подобренията по отношение на достъпа и ефективността от лечението, между 2004 и 2009 г. броят на СПИН диагнозите в ЕС е намалял с повече от 50%. Počet diagnóz AIDS v EÚ klesol medzi rokmi 2004 a 2009 o viac ako polovicu, čo odzrkadľuje zlepšenie prístupu k liečbe a účinnosti liečby. 1.5 Като цяло случаи на Хепатит Prípady hepatitídy 1.105263157894737 Хантавирусна инфекция Kvapavková infekcia 0.558974358974359 Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено през 2010 г., но елиминиране до 2015 г. V roku 2010 bol obnovený záväzok eliminovať pôvodné osýpky a ružienku, ale do roku 2015 sa nepodarí splniť ho, pokiaľ všetky členské štáty neprijmú účinné opatrenia na zvýšenie miery zaočkovania. 0.5317073170731708 Използваните ваксини са добър избор за пандемичния вирус, като е наблюдавана висока ефективност на ваксините. Použité vakcíny dobre zodpovedali pandemickému vírusu, čo viedlo k vysokej pozorovanej účinnosti očkovania, ale ich vplyv bol obmedzený, pretože boli nasadené až po uplynutí väčšiny obdobia prenosu vírusu. 0.5495049504950495 поставяйки здравните системи на няколко страни под напрежение въпреки сравнително лекия грипен сезон като цяло. V zime 2010 potreboval vysoký počet pacientov nakazených pandemickým kmeňom intenzívnu starostlivosť, čo zaťažilo zdravotnícke systémy viacerých krajín napriek celkovo pomerne miernej chrípkovej sezóne. 1.7972972972972974 Броят на случаите на морбили в ЕС като цяло е намалял през 2009 г. в сравнение с предходните пикови години (2006, 2008),а огнища или увеличение на броя случай през 2009 г. се съобщават от Франция, Германия, Италия, Австрия, България, Обединеното кралство и Ирландия. Prepuknutie nákazy alebo zvýšenie počtu prípadov hlásili v roku 2009 Francúzsko, Nemecko, Taliansko, Rakúsko, Bulharsko, Spojené kráľovstvo a Írsko. 1.236842105263158 Предотвратими чрез ваксиниране болести Дифтерия Choroby preventabilné očkovaním Záškrt 1.1111111111111112 Възникващи и пренасяни от векторен носител болести Nové ochorenia a ochorenia prenášané vektormi 1.2986111111111112 Други антимикробни класове (например цефалоспорини, макролиди, хинолони) достигат значителни различия в размера на извънболничния прием на антимикробни препарати в зависимост от страната. cefalosporíny, makrolidy, chinolóny) predstavovali v jednotlivých krajinách veľmi rozdielne podiely ambulantne používaných antimikróbnych látok. 1.2116788321167884 Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия са редки и продължават да намаляват, ограничавайки се до няколко случая в рамките на пет страни. Pokiaľ ide o choroby patriace do primárneho očkovacieho programu, vyskytli sa zriedkavé prípady záškrtu, ale ich výskyt aj naďalej klesá. 0.8529411764705882 В ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ легионерската болест (легионелоза) остава нечеста инфекция. Legionárska choroba (legionelóza) zostáva aj naďalej menej častou infekciou v krajinách EÚ a EHP/EZVO. 1.2876712328767124 Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи Антимикробна резистентност Antimikróbna rezistencia a nozokomiálne nákazy Antimikróbna rezistencia  2.483050847457627 Делът на комбинираните случаи на мултирезистентна туберкулоза (MDR TB) е малко по-нисък от този през 2008 г. (5,3%), но делът на тези случаи, характеризирани като екстензивно резистентна туберкулоза (7%), е повод за безпокойство, свързан главно с непълни или лошо разработени схеми на лечение. %) mierne znížil, ale obavy spôsobuje podiel týchto prípadov charakterizovaných ako mimoriadne multirezistentná TBC (7 0.5125628140703518 По-високи и устойчиви проценти са съобщени от Обединеното кралство, Нидерландия и балтийските държави. Miery výskytu kvapavky v období rokov 2006 - 2009 vo viacerých členských štátoch výrazne klesli, pričom vyššie a stabilné miery boli hlásené zo Spojeného kráľovstva, z Holandska a pobaltských štátov. 0.5975609756097561 Разпределението на микроорганизмите, свързани с инфекции, придобити в интензивните отделения, показва висок процент на трето поколение цефалоспорин Distribúcia mikroorganizmov spojených s infekciami získanými na jednotkách intenzívnej starostlivosti vykazovala vysoký podiel izolátov enterobaktérií rezistentných voči cefalosporínom tretej generácie (najmä Klebsiella spp. a Enterobacter spp.). 0.7575757575757576 Тропическа треска „Денга" Nedostatočné údaje Horúčka dengue 0.8108108108108109 Западнонилска вирусна инфекция Nárast Infekcia západonílskym vírusom 1.3673469387755102 Броят на съобщените случаите на туберкулоза продължава да намалява. Miera výskytu hlásených prípadov s vekom klesala. 1.4565217391304348 Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи Antimikróbna rezistencia a nozokomiálne nákazy 0.92 продуциращи Escherichia Čierny kašeľ Detská obrna 1.0303030303030303 Инвазивно заболяване, причинено от Invazívne meningokokové ochorenie 0.88 2013; 49(4):391-394", след директен контакт. 2013; 49(4):391-394" na základe priameho kontaktu. 1.1081081081081081 Да, бях в чужбина по време на този период Áno, bol/a som v tom čase v zahraničí 1.0357142857142858 Някой в домакинството Ви имал ли е подобни симптоми преди? Mal predtým niekto vo vašej domácnosti podobné symptómy? 0.8918918918918919 Кога се появиха първите симптоми? Kedy sa u vás objavili prvé symptómy? 1.0 Приложение 1 не е изчерпателно. Príloha 1 nie je vyčerpávajúca. 1.4464285714285714 Въпреки това винаги се опитвайте най-напред да настоявате за отговор с да или не. Vždy sa však najprv snažte získať odpoveď áno alebo nie. 1.0952380952380953 Посещавали ли сте друга държава в седемте дни преди да се разболеете? Navštívili ste inú krajinu sedem dní predtým, ako ste ochoreli? 0.8888888888888888 Важна забележка: Dôležitá poznámka: 1.3709677419354838 Бяха събрани четиридесет и един въпросника от 13 различни държави - членки на ЕС/ЕИП. Získalo sa 41 dotazníkov z 13 rôznych členských štátov EÚ/EHP. 0.68 За някои това не означава „ядене". Pre niektorých ľudí to nepredstavuje „konzumáciu". 1.208 „Не желая да влияя върху отговорите Ви, така че бихме ли могли найнапред да преминем през списъка с въпроси и след това да отговоря на Вашите въпроси?" „Nechcem ovplyvniť vaše odpovede, takže najprv by sme mohli prejsť cez zoznam otázok a následne vám odpoviem na vaše otázky." 1.0816326530612246 Пазаруване, ресторанти и други места за хранене навън Nakupovanie, reštaurácie a iné miesta stravovania 0.7966101694915254 Да, съпругът ми имаше диария два дни преди мен. Áno, u môjho manžela sa objavila hnačka dva dni predo mnou. 0.9714285714285714 Хранителни навици, алергии и диета Stravovacie návyky, alergie a diéta 1.0740740740740742 Използвайте хранителния дневник в глава 19 за заболявания с кратък инкубационен период. Použite potravinový denník v 19. kapitole pre choroby s krátkym inkubačným časom. 0.8632478632478633 Запомнете, че използването на „am" и „pm" (напр. 7 am) може да е неясно, предпочетете „7ч. сутринта". Pripomíname, že použitie skratiek „am" a „pm" (napr. 7am) môže byť dvojznačné, preto radšej použite výraz „o 7 ráno". 1.1559633027522935 Повечето категории са разделени на подкатегории, за да се улесни идентифицирането на видовете въпроси и хранителните продукти. Väčšina kategórií je rozdelená na podkategórie na uľahčenie určenia druhov otázok a potravinárskych výrobkov. 1.3 Приложение 1. Príloha 1. 0.9710144927536232 Например [държава] указва, че трябва да впишете името на държавата. Napríklad pole [krajina] znamená, že by ste mali zadať názov krajiny. 0.9512195121951219 Архивът е разделен на 20 категории (напр. въпроси, свързани с пътуване, риба и ракообразни, мляко и млечни продукти). Zoznam otázok je rozdelený do 20 kategórií (napr. otázky týkajúce sa cestovania, ryby a mäkkýše, mlieko a mliečne výrobky). 0.8805970149253731 Този вариант е необходим най-вече за дълги референтни периоди и при интервюиране на роднини (вместо засегнатото лице). Táto možnosť je potrebná najmä v prípade dlhých referenčných období a keď sa rozhovor vedie s príbuznými (namiesto postihnutej osoby). 0.9763779527559056 Тази среща подчерта необходимостта от актуализиране на Инструмент 5 от инструментариума, който беше счетен за прекалено общ. Na tomto zasadnutí sa zdôraznila potreba aktualizovať nástroj č. 5 zo súboru nástrojov, ktorý sa považoval za príliš všeobecný. 0.89 Решете дали искате да включите хранителен дневник (Глава 19) и да финализирате въпросника Rozhodnite sa, či chcete do rozhovoru zahrnúť potravinový denník (19. kapitola) a dotazník dokončite 1.2790697674418605 Например изключете, ако интервюираното лице отговори... Napríklad vylúčiť, ak respondent odpovie... 1.032258064516129 Ако родител или детегледач отговаря от името на дете, редовно припомняйте на интервюирания, че отговорите са от името на детето. Ak rodič alebo opatrovateľ odpovedá v mene dieťaťa, pravidelne respondentovi pripomínajte, že sú to odpovede v mene dieťaťa. 1.084033613445378 Въпроси или съмнения относно конкретни въпроси или раздели от въпросниците трябва да бъдат отправени преди началото на интервюто. Otázky alebo pochybnosti týkajúce sa konkrétnych otázok alebo častí dotazníkov sa majú vyriešiť pred začatím rozhovoru. 0.9428571428571428 Хранителни продукти за малки деца Potravinárske výrobky pre malé deti 1.1538461538461537 Това означава, че въпросникът и придружителното писмо трябва да бъдат ясни и изчерпателни. To znamená, že dotazník a sprievodný list/email majú byť jasné a zrozumiteľné. 0.7407407407407407 Не съм имал симптоми Nemal/a som žiadne symptómy 1.163265306122449 Ще откриете предложени референтни периоди в Приложение 1. V prílohe 1 nájdete navrhnuté referenčné obdobia. 0.9047619047619048 Случаи без симптоми Prípady bez symptómov 1.240506329113924 Пътуващи в чужбина по време на разследване на избухване на огнища, които не са свързани с пътуване Osoby odcestované v zahraničí počas výskumu nákaz, ktoré nesúvisia s cestovaním 1.021978021978022 Ако желаете да използвате тази алтернатива, заменете тези варианти за отговор във въпросника. Ak by ste chceli použiť túto alternatívu, nahraďte tieto možnosti otázok v celom dotazníku. 0.9186046511627907 Референтният период е периодът, за който се събира информация от интервюирания. Referenčné obdobie je obdobie, počas ktorého sa zhromažďujú informácie od respondenta. 0.9565217391304348 Адаптирайте въпросника Prispôsobte si dotazník 1.34375 В целия въпросник заменете [T] с референтния период, който е одобрен за разследването. V celom dotazníku nahraďte [T] referenčným obdobím schváleným na 1.625 Разтегляне до седем дни е границата, тъй като при интервюирането на засегнатите лица често заболяването вече е започнало преди няколко седмици. Hranica je sedem dní, keďže choroba sa často začala už niekoľko týždňov pred rozhovorom. 1.0294117647058822 Подчертайте, че бихте желали да запишете също и какво са опитвали, дори и да са изяли само еднадве хапки. Zdôraznite, že by ste chceli zaznamenať aj ochutnávky jedla, aj keď to bolo len jedno alebo dve sústa. 1.2743362831858407 Обикновено той е посочен като брой дни или седмици, и е базиран на инкубационния период на (предполагаемия) причинител на избухването на огнище. Zvyčajne je vyjadrené ako počet dní alebo týždňov a je založené na inkubačnom čase (podozrivého) pôvodcu choroby. 1.0974025974025974 Като алтернатива може да се използва „да/вероятно да/вероятно не/не", които позволяват да се избегнат отговорите „неизвестно" и които вземат предвид хранителните навици. Alternatívne sa dá použiť možnosť „áno/pravdepodobne áno/pravdepodobne nie/nie", čo umožní vyhnúť sa odpovediam „neznáme" a zohľadňuje stravovacie návyky. 1.0491803278688525 Използвайте календар, за да определите периода преди началото на заболяването, за който ще задавате въпроси (референтен период). Použite kalendár na určenie obdobia pred nástupom choroby, v súvislosti s ktorým budete klásť otázky (referenčné obdobie). 0.8333333333333334 Вторични случаи Sekundárne prípady 1.0 Други хранителни продукти Iné potravinárske výrobky 0.9444444444444444 Референтен период Referenčné obdobie 1.2584269662921348 Инструмент 5 от този инструментариум беше първият опит за разработка на образци за въпросник с набор от въпроси. Nástroj č. 5 z tohto súboru bol prvým pokusom vytvoriť vzory dotazníkov zo súboru otázok. 1.0 Прочетете въпросника и уводния текст. Prečítajte si dotazník a úvodný text. 1.0 Хранителен дневник Potravinový denník 0.945054945054945 Уводният текст е маркиран в удебелен шрифт и в зелена кутийка, както е дадено по-долу: Úvodný text je označený tučným písmom a nachádza sa v zelenom rámčeku, ako sa uvádza ďalej: 1.4487179487179487 Проверете дали имате цялата необходима информация и необходимите материали, за да се обадите на засегнатото лице. Overte si, či máte všetky potrebné informácie a materiál na začatie rozhovoru. 1.08130081300813 Предложения за въпроси, които да бъдат добавени в архива са добре дошли и трябва да бъдат изпратени чрез имейл до FWD@ecdc.europa.eu. Vítajú sa návrhy otázok, ktoré sa doplnia do zoznamu otázok, pričom ich treba zaslať e-mailom na adresu FWD@ecdc.europa.eu. 1.2881355932203389 Можете да потвърдите отговорите, където е необходимо, по време на интервюто. V prípade potreby môžete odpovede potvrdiť počas rozhovoru. 1.0490196078431373 Ако в този архив липсват хранителни стоки или въпроси, може да ги добавите към Вашия собствен въпросник и да предоставите обратна информация на ECDC, така че да може да бъде актуализирана онлайн версията на архива. Ak v tomto zozname otázok chýbajú niektoré potravinové položky alebo otázky, môžete ich pridať do vlastného dotazníka a poskytnúť spätnú väzbu ECDC, aby sa mohla aktualizovať online verzia zoznamu otázok. 1.118811881188119 Идентификаторите позволяват лесен сравнителен анализ на резултатите от въпросниците, попълнени на различни езици. Identifikátory umožňujú jednoduchú porovnávaciu analýzu výsledkov z dotazníkov spravovaných v rôznych 0.9452054794520548 Предложете на интервюирания да вземе календар, за да определи датите. Navrhnite respondentovi, aby si vzal kalendár na identifikovanie dátumov. 0.9871794871794872 Повечето въпроси имат вариант за отговор „неизвестно" или „не знам/не помня". Pri väčšine otázok sú možnosti odpovede „neznáme" alebo „neviem/nepamätám si". 1.0551724137931036 Ако отговарящият отговори с „да" на един от изброените хранителни продукти, се уверете да бъдат зададени по-подробни въпроси за тези хранителни продукти. Ak respondent odpovie na jednu z uvedených potravinových položiek áno, položte podobnejšie otázky týkajúce sa príslušných potravinových položiek. 1.376068376068376 Маркирайте тези въпроси ясно, за да може интервюиращият лесно да определи дали засегнатото лице трябва да се изключи и следователно интервюто да бъде прекратено. Tieto otázky jasne označte, aby anketár mohol ľahko zistiť, či sa má určitý prípad vylúčiť, a preto rozhovor ukončiť. 1.0593607305936072 Приложение 1 е създадено чрез използване на съобщенията от Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), скорошни рецензирани статии, но също и от обратната връзка от експерти, участващи в разработката на инструмента. Príloha 1 bola vytvorená s použitím oznámení Rýchleho výstražného systému pre potraviny a krmivá (RASFF), najnovších recenzovaných článkov, ale aj spätnej väzby od expertov, ktorí sa zúčastňujú na vývoji tohto nástroja. 1.3076923076923077 Въпроси, свързани със заболяването Otázky týkajúce sa choroby 1.2058823529411764 Стъпка 3а: Интервюиращ прилага въпросника Krok č. 3a: Rozhovor vedie anketár 1.025974025974026 Примери за въпроси, които могат да бъдат използвани като критерии за изключване Tabuľka 1: Príklady otázok, ktoré by sa mohli použiť ako vylučovacie kritériá 1.0242424242424242 За всяко разследване определете критериите си за изключване и на базата на тях определете кои въпроси ще Ви помогнат да изключите интервюирани (вж. примери в таблица 1). Vymedzte vylučovacie kritériá pre každý výskyt a na základe týchto kritérií identifikujte, ktoré otázky vám pomôžu vylúčiť respondentov (pozri príklady v tabuľke 1). 2.0 Annali dell'Instituto Superiore di Sanita. Annali dell'Instituto 0.7451737451737451 Изброените хранителни продукти са хранителни продукти, които се консумират или обработват сурови или полусурови, или чиито процеси на производство или готвене са предразположени към заразяване. Uvedené potravinárske výrobky sú potravinárske výrobky, ktoré sa konzumujú alebo s ktorými sa manipuluje ako so surovými alebo s nedovarenými potravinárskymi výrobkami, alebo v prípade ktorých sú výrobné postupy alebo postupy varenia náchylné na kontamináciu. 1.0783410138248848 Актуализираният инструмент цели да подпомага създаването на въпросници, използвани за качествени и аналитични проучвания по време на разследвания на избухването на огнища на ЗХВ на местно, регионално, национално или международно ниво. Cieľom tohto aktualizovaného nástroja je poskytnúť pomoc pri vytváraní dotazníkov použitých pre opisné a analytické štúdie počas výskumu epidémií FWD na miestnej, regionálnej, vnútroštátnej alebo medzinárodnej úrovni. 1.3247863247863247 Изберете въпросите и уводния текст, които са Ви необходими в зависимост от патогена, вида избухване на огнище и начина, по който въпросникът ще се прилага. Vyberte otázky a úvodný text, ktoré potrebujete v závislosti od patogénu, druhu nákazy a spôsobu vypĺňania dotazníka. 1.157676348547718 Избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата (ЗХВ) в държавите - членки на Европейския съюз (ЕС) и Европейското икономическо пространство (ЕИП) е важна причина за заболеваемостта и икономическите загуби, поради тяхната честа поява и обичайната им тежест. Epidémie ochorení prenášaných potravinami a vodou (FWD) v členských štátoch Európskej únie (EÚ) a Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP) sú významnou príčinou morbidity a hospodárskych strát pre ich častý výskyt a niekedy aj ich závažnosť. 1.2037037037037037 За всяко разследване на избухване на огнище трябва да бъде избран подходящ набор от въпроси, за да се създаде адаптиран въпросник. Pri každom výskume nákazy je potrebné vybrať príslušný súbor otázok s cieľom vytvoriť prispôsobený dotazník. 1.1136363636363635 Прегледайте архива и изтрийте въпросите, които не са Ви необходими или копирайте и поставете въпросите, които искате да използвате, в нов документ. Prejdite cez zoznam otázok a vymažte otázky, ktoré nepotrebujete, alebo skopírujte otázky, ktoré chcete použiť, do nového dokumentu. 1.0656934306569343 Интервюиращите трябва да са запознати с въпросника, преди да започнат интервютата и в най-добрия случай - да бъдат обучени да провеждат интервюта. Anketári by sa mali oboznámiť s dotazníkom predtým, ako začnú rozhovory a v ideálnom prípade by mali byť zaškolení na vedenie rozhovorov. 1.2076502732240437 Архивът, а следователно и въпросите, е на първо място разработен за фазата на търсене/генериране на хипотеза за избухване на огнище, но може лесно да бъде модифициран за използване в аналитични епидемиологични проучвания. Zoznam otázok je v prvom rade vyvinutý pre fázu zachytenia/vytvorenia hypotézy v súvislosti s nákazou, ale môže sa ľahko upraviť na použitie v analytických epidemiologických štúdiách. 1.2485549132947977 Преди да започнете интервютата попълнете частта „въпроси, които трябва да бъдат предварително попълнени" от глава 1 с информацията, която вече имате, за избухването на огнище и както е необходимо за засегнатите лица. Pred začatím rozhovoru vyplňte časť 1. kapitoly „otázky, ktoré treba predbežne vyplniť" s použitím informácií, ktoré o nákaze už máte a ktoré sú relevantné pre dané prípady. 0.9583333333333334 Мляко и млечни продукти Mlieko a mliečne výrobky 0.7894736842105263 Обща информация Základné informácie 1.1428571428571428 Предложени референтни периоди и групи от въпроси, които да бъдат взети предвид при съставянето на въпросник за генериране на хипотеза, според предполагаемия/потвърдения патоген Navrhované referenčné obdobia a skupiny otázok, ktoré sa môžu použiť pri vytváraní dotazníka na vytvorenie hypotézy podľa podozrivého/potvrdeného patogénu 1.3344594594594594 През февруари 2015 г. ECDC организира среща на експертно ниво за картографиране на различните практики по отношение на създаването и прилагането на въпросници за разследване на избухването на огнища на заболявания в държавите - членки на ЕС/ЕИП и за идентифициране на възможни начини за подпомагане на разследванията при избухването на огнища на заболявания в много държави и на национално ниво. ECDC zorganizovalo vo februári 2015 zasadnutie expertov, ktorého cieľom bolo zmapovať rôzne postupy, pokiaľ ide o vytvorenie a správu dotazníkov na výskum epidémií v členských štátoch EÚ/EHP, a určiť možné spôsoby podpory výskumu epidémií súčasne vo viacerých krajinách a na vnútroštátnej úrovni. 0.9655172413793104 Въпроси, свързани с пътуване Otázky týkajúce sa cestovania 1.183673469387755 Избягвайте да давате подробности за избухналото огнище (особено за възможните носители) до приключване на интервюто. Neuvádzajte podrobnosti o nákaze (konkrétne o možných prenášačoch), kým rozhovor nie je dokončený. 0.8541666666666666 Специфични за дадена страна хранителни продукти или ястия не са включени в архива. Do zoznamu otázok neboli zahrnuté potravinárske výrobky alebo jedlá špecifické pre danú krajinu. 1.2244897959183674 Инструментът (въпросник) за разследване на избухването на огнище на ЗХВ обхваща 1) ръководство, което представя общата информация, методологията и начина за използване на инструмента, и 2) архив от въпроси, които да бъдат използвани за създаване на въпросници за разследване на избухването на огнища. Dotazník na výskum nákaz spôsobujúcich FWD obsahuje 1) usmerňovací dokument, v ktorom sú uvedené základné informácie, metodika a návod na použitie tohto nástroja a 2) zoznam otázok, ktoré sa majú použiť na vytvorenie dotazníkov na výskum nákazy. 1.1529850746268657 Освен това, на 9 септември 2016 г. беше организирана среща на експертно ниво, за да се направи критичен преглед на ръководството и архива, и да се определят възможните следващи етапи на проекта за инструмент въпросник за разследване на избухването на огнища на ЗХВ (доклад от срещата е наличен при запитване). Okrem toho bolo 9. septembra 2016 zorganizované zasadnutie expertov s cieľom kriticky preskúmať usmernenie a zoznam otázok, ako aj určiť možný ďalší postup v súvislosti s projektom dotazníkov na výskum epidémií FWD (správa zo zasadnutia je k dispozícii na požiadanie). 1.140625 За широк диапазон от въпроси вариантите за отговор са „да/не/неизвестно". V prípade mnohých otázok sú možnosti odpovede „áno/nie/neznáme". 2.1315789473684212 Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водатаРъководство [октомври 2016 г.], Стокхолм, 2016 г.© Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията, Стокхолм, 2016 г. Dotazník na výskum epidémií ochorení prenášaných potravinami a vodou - usmernenie [október 2016], Štokholm, 2016.© 0.6842105263157895 Тези въпросници бяха преведени чрез използване на машинен превод и познанията на експерти в RIVM и ECDC. Väčšina získaných dotazníkov nebola v anglickom jazyku Tieto dotazníky boli preložené s použitím strojového prekladu a poznatkov expertov z RIVM a ECDC. 1.2034883720930232 Беше предложено да се разработи архив с въпроси (разширен набор от въпроси) и образци на въпросници с цел подпомагане разследването на избухвания на огнища на ЗХВ (доклад от срещата е наличен при запитване). Navrhlo sa, aby bol vytvorený zoznam otázok (rozšírený súbor otázok) a vzory dotazníka na podporu výskumu epidémií FWD (správa zo zasadnutia je k dispozícii na požiadanie). 1.5142857142857142 Накрая добавете дата и/или номер на варианта към въпросника, за да могат да се проследят евентуалните промени във въпросника в хода на избухването на огнището. Nakoniec vyplňte v dotazníku dátum a/alebo číslo verzie, aby ste mohli sledovať možné zmeny v dotazníku v 0.9518072289156626 То също може да дава съвети за попълване на въпросника (вж. примерите по-долу). Môže tiež obsahovať tipy na zodpovedanie dotazníka (pozri príklady uvedené vyššie). 1.1666666666666667 Обмислете да оставите телефонен номер, на който засегнатите лица могат да Ви открият в случай на въпроси. Zvážte poskytnutie telefónneho čísla respondentom, aby vám mohli v prípade otázok zavolať. 1.2678571428571428 Определете Вашия референтен период и попълнете предварително въпросника Vymedzte referenčné obdobie a dotazník predbežne vyplňte 1.3357664233576643 Приложение 1 по-долу се дават предложения за групи въпроси, които могат да бъдат взети предвид за включване във въпросника, на базата на предполагаемия или идентифицирания причинител. V prílohe 1 sú uvedené návrhy, ktoré skupiny otázok by sa mohli uviesť v dotazníku na základe podozrivého alebo identifikovaného pôvodcu. 1.5844155844155845 Когато въпросникът се прилага от интервюиращ, той/тя трябва да прочете избрания текст, за да въведе всеки блок от въпроси. vedie anketár, mal by prečítať vybraný text na uvedenie každého bloku otázok. 1.037037037037037 Ще продължим това интервю с въпроси относно скорошното Ви стомашночревно заболяване. V tomto rozhovore budeme pokračovať otázkami o vašom nedávnom gastrointestinálnom 1.6176470588235294 Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата Dotazník na výskum epidémií ochorení prenášaných potravinami a vodou 1.4885245901639343 През 2010 г. проектът на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) „Инструментариум за разследване и отговор на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата" (), осъществен от института „Statens Serum" (Копенхаген, Дания) и Норвежкия институт по обществено здраве (Осло, Норвегия), доведе до създаването на редица инструменти за подпомагане на разследването на избухването на огнища на ЗХВ в Европа. „Súbor nástrojov na výskum epidémií ochorení prenášaných potravinami a vodou a odpoveď na úrovni EÚ", ktorý v roku 2010 viedli inštitúty Statens Serum Institute (Kodaň, Dánsko) a Norwegian Institute of Public Health (Oslo, Nórsko), bola séria nástrojov na podporu výskumu nákaz spôsobujúcich FWD v Európe. 1.33125 Беше направена връзка с членовете на Мрежата за ЗХВ на ECDC чрез имейл и бяха помолени да споделят въпросници, които са били използвани в разследванията на избухването на огнища на заболявания, причинени от храни. Členovia siete ECDC pre FWD boli oslovení e-mailom a požiadaní o poskytnutie dotazníkov, ktoré sa použili pri výskume epidémií ochorení prenášaných potravinami. 4.0 Споменавайте както началната, така и крайната дата и дните от седмицата (напр. четвъртък 7 юли до сряда 13 юли). 7. júla až streda 13. júla). 1.3333333333333333 Глава Зададен въпрос Položená otázka 1.0416666666666667 Най-добре е той да се използва за трите дни преди началото на заболяването. Najdôležitejšie sú informácie z obdobia troch dní pred nástupom choroby. 1.0707070707070707 Предварителна версия на това ръководство и на архива беше споделена с мрежата за ЗХВ на ECDC за коментари. Predbežná verzia usmernenia a zoznam otázok boli poskytnuté sieti ECDC pre FWD na pripomienkovanie. 1.1333333333333333 Следващите въпроси са за Вашето скорошно стомашно-чревно заболяване. Ďalšie otázky sa týkajú vášho nedávneho gastrointestinálneho 1.073394495412844 Когато се очаква специфичен вид или формат на отговора, в скоби и в курсив е дадено предложение (напр. (дд.мм.гггг)). Ak sa očakáva konkrétny druh alebo formát otázky, v zátvorkách je kurzívou [napr. (dd/mm/rok)] uvedený návrh. 1.274390243902439 Като отправна точка за създаването на архива беше използван Инструмент 5 от „Инструментариум за разследване и отговор на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата с измерение в ЕС". Východiskom pre vytvorenie zoznamu otázok bol nástroj č. 5 zo „Súboru nástrojov na výskum epidémií ochorení prenášaných potravinami a vodou a odpoveď na úrovni EÚ". 1.4444444444444444 Изключване на Vylúčenie 2.4133333333333336 Освен това бяха предоставени два въпросника от авторите на статията „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak, Бари, Италия, януари 2012 г, Martinelli et al. A Bacillus cereus outbreak, Bari, Taliansko, január 2012, Martinelli et al. 1.6065573770491803 Придружителното писмо осигурява въведение в разследването за избухване на огнище и във въпросника. Sprievodný list obsahuje úvod k výskumu nákazy a k dotazníku. 0.9934640522875817 В допълнение беше проведено специално интернет търсене за откриване на допълнителни въпросници за генериране на хипотеза за избухвания на огнища на ЗХВ. Na doplnenie informácií sa uskutočnilo ad-hoc vyhľadávanie na internete s cieľom nájsť ďalšie dotazníky na vytvorenie hypotéz pre nákazy spôsobujúce FWD. 1.4807692307692308 Попълнете всички полета, отбелязани с квадратни скоби [] и маркирани в жълто. Vyplňte všetky polia označené hranatými zátvorkami [ 1.2777777777777777 Проведете интервюто, когато получите съгласие. Po získaní súhlasu začnite rozhovor. 1.171875 Въпросникът е достигнал до засегнатото лице чрез обикновена поща или имейл. Postihnutá osoba je oslovená listom alebo e-mailom s dotazníkom. 1.096 Архивът е предназначен за използване от епидемиолози и експерти по безопасност на храните, които разследват избухването на огнища на ЗХВ. Tento zoznam otázok je určený na použitie epidemiológmi a expertmi na bezpečnosť potravín skúmajúcich nákazy spôsobujúce FWD. 0.8533333333333334 Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията. Výsledkom projektu Európskeho centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) 1.0350877192982457 Уводният текст цели да насочва интервюирания по въпросника. Cieľom úvodného textu je previesť respondenta dotazníkom. 1.556338028169014 Системата за класификация и описание на храните (Foodex2) на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) беше използвана за гарантиране на изчерпателността и формулировката на хранителните стоки, включени в архива. Na zabezpečenie úplnosti a znenia potravinových položiek uvedených v zozname otázok sa použil systém na klasifikáciu a opis potravín (Foodex2) 1.5 Интервюиращ: Anketár: 1.8802395209580838 Съгласуването на имената на хранителните стоки, включени в архива с въпроси с FoodEx2 дава възможност за сравняване на консумацията на храна в конкретните случаи с очакваната консумация на храна в съответните държави - членки на ЕС, на базата на Изчерпателната европейска база данни за консумация на храни на ЕОБХ. potravín v jednotlivých prípadoch a očakávanú spotrebu potravín v príslušných členských štátoch EÚ na základe komplexnej európskej databázy EFSA pre spotrebu potravín. 1.375 Ръководство Kapitola 0.9285714285714286 Ядки и семена Ryby a mäkkýše 0.6481481481481481 Центровете за контрол и профилактика на заболяванията в Съединените щати (един въпросник), Орган за здравеопазване на Орегон и Министерството на здравеопазването на Минесота в Dotazníky sa našli na týchto webových stránkach: Strediská pre kontrolu a prevenciu chorôb v USA (jeden dotazník), zdravotnícky úrad v Oregone (dva dotazníky) a Ministerstvo zdravotníctva v Minnesote, USA (jeden dotazník) a Múzeum medzinárodných nákaz (osem dotazníkov). 1.1666666666666667 Обадете се на интервюирания. Zavolajte respondentovi. 1.2678571428571428 Обърнете внимание, че е необходимо да преформулирате увода и въпросите, ако не интервюирате засегнатото лице, а например съпруг/а или родител. Pripomíname, že ak nevediete rozhovor napríklad s partnerom alebo s rodičom, musíte preformulovať úvod a otázky. 0.7096774193548387 Критерии за изключване Krok č. 1: Vylučovacie kritériá 1.0721649484536082 Използвайте предложения в архива текст, за да се представите и да посочите причината за Вашето обаждане. Predstavte sa a uveďte dôvod svojho telefonátu, pričom použijete text navrhnutý v zozname otázok. 1.0 Методология за разработване на архива Metodika na vytvorenie zoznamu otázok 0.9464285714285714 Съобщенията, изпратени чрез Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), бяха използвани за проверка на това дали всички хранителни стоки, установени като заразени, са включени в архива с въпроси. S cieľom overiť, či sa v zozname otázok nachádzajú všetky potravinové položky, v rámci ktorých sa zistila kontaminácia, sa použili oznámenia vydané prostredníctvom Rýchleho výstražného systému pre potraviny a krmivá (RASFF). 1.2142857142857142 Въпроси, които не са в архива, а са необходими за целите на разследването, трябва да бъдат добавени от експерта, разработващ въпросника. Expert vytvárajúci dotazník má pridať otázky, ktoré nie sú v zozname otázok a ktoré sú potrebné na účel výskumu. 2.7547169811320753 Уводът винаги е даден в два варианта: един за интервюта, провеждани от интервюиращ по телефона или лице в лице, и един за самоприлагани интервюта. Úvod je vždy k dispozícii v dvoch verziách: jeden pre 2.0588235294117645 Процедура за подход за интервюиращи Prístup anketárov 1.6875 За да улесните четенето на въпросника по време на интервютата, махнете маркирания текст и квадратните скоби. Na ľahšie čítanie dotazníka počas rozhovoru odstráňte zvýraznený 1.0364583333333333 Националният институт по обществено здраве и околна среда (RIVM, Билтховен, Нидерландия) стартира и осъществи проект, наречен „Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на ЗХВ".. S cieľom vyriešiť túto potrebu sa začal projekt s názvom „Dotazník na výskum epidémií FWD", ktorý viedol Národný inštitút verejného zdravia a životného prostredia (RIVM, Bilthoven, Holandsko). 1.2625 Попитайте координатора на разследването за избухването на огнище за пояснения, ако нещо не Ви е ясно. Ak vám niečo nie je jasné, požiadajte o vysvetlenie koordinátora výskumu nákazy. 1.5714285714285714 За избухване на огнища в множество страни не променяйте и не махайте уникалния идентификатор на въпросите и отговорите (цифрите в курсив и в скоби след въпроса/ отговора, напр. jedinečný identifikátor otázok a odpovedí (číslo uvedené kurzívou v zátvorkách po otázke/odpovedi, napr. 0014a). 1.7 Въпросниците бяха открити на следните уеб страници: Ak dotazník vypĺňa respondent: 0.2903225806451613 Стъпка 2: Krok č. 2: Vytvorte si dotazník 1.1428571428571428 Оформете výskum. 2.3333333333333335 Използвана литература jazykoch. 1.25 Вашия въпросник Keď rozhovor 0.24390243902439024 Стъпка 3б: Krok č. 3b: Ak dotazník vypĺňa respondent 1.105263157894737 Заболяване, причинено от вируса SARS-CoV-2 Ochorenie spôsobené vírusom SARS-CoV-2 0.9428571428571428 Коронавирусите са вируси, които се откриват при животните, но някои от тях могат да заразят и хора. Koronavírusy sú vírusy, ktoré sa vyskytujú u zvierat, pričom niektoré z nich sa môžu preniesť aj na ľudí. 1.064516129032258 Мийте ръцете си със сапун и вода. Umývajte si ruky mydlom a vodou 2.192982456140351 Новият коронавирус 2019 е открит в Китай в края на 2019 г. и представлява нов щам, който в миналото не е преминавал при хора. Nový koronavírus 2019 sa objavil v Číne koncom roka 2019. 1.032258064516129 Избягвайте контакт с болни лица. Vyhýbajte sa kontaktu s chorými 1.0303030303030303 Когато посещавате засегнати райони Pri návšteve infikovaných oblastí 1.368421052631579 Когато пътувате, спазвайте общите правила за хигиена Pri cestovaní dodržiavajte hygienu rúk 0.8333333333333334 БОЛКИ BOLESŤ 1.0 В МУСКУЛИТЕ. SVALOV ÚNAVA 1.8709677419354838 Ако започнете да кашляте, носете медицинска маска за лице. Ak máte kašeľ, používajte rúško 0.782608695652174 ПО ВЪЗДУШНО-КАПКОВ VYDÝCHNUTÝMI KVAPÔČKAMI 1.8 Предаване KAŠEĽ 1.2857142857142858 Превенция HORÚČKA 0.8125 7 am) може да е неясно, предпочетете „7ч. сутринта". 7am) môže byť dvojznačné, preto radšej použite výraz „o 7 ráno". 0.8095238095238095 Контакт с животни Kontakt so zvieratami 0.9230769230769231 Запомнете, че използването на „am" и „pm" (напр. Pripomíname, že použitie skratiek „am" a „pm" (napr. 1.1538461538461537 Вода и напитки на водна основа Voda a nápoje na báze vody 1.029585798816568 Налице е също така значителен спад от 2007 г. насам в броя на случаите, свързани с пътуване - през 2009 г. са идентифицирани 88 групи случаи на инфекция, свързана с пътуване. Od roku 2007 tiež došlo k výraznému poklesu počtu prípadov spojených s cestovaním - v roku 2009 bolo identifikovaných 88 skupín prípadov infekcie spojených s cestovaním. 0.9696969696969697 Легионерска болест (легионелоза) Legionárska choroba (legionelóza) 1.2903225806451613 Намалял е значително броят на случаите при инжекционно употребяващите наркотици. Výrazne klesol aj počet prípadov u injekčných užívateľov drog. 1.062111801242236 Птичето месо се счита за най-важния източник на предаваната с храната инфекция, обяснявайки около 20 - 30 % от случаите на инфекции, причинени от Campylobacter при хората. Za najdôležitejší zdroj potravinového prenosu sa považuje mäso z hydiny, ktoré predstavuje približne 20 - 30 % prípadov nákazy baktériou Campylobacter u človeka. 0.8333333333333334 Годишен епидемиологичен доклад 2012 Výročná epidemiologická správa za rok 2012 1.0407407407407407 Центровете за контрол и профилактика на заболяванията в Съединените щати (един въпросник), Орган за здравеопазване на Орегон и Министерството на здравеопазването на Минесота в Съединените щати (съответно два и един въпросника) и Международния музей на епидемиите (осем въпросника). Dotazníky sa našli na týchto webových stránkach: Strediská pre kontrolu a prevenciu chorôb v USA (jeden dotazník), zdravotnícky úrad v Oregone (dva dotazníky) a Ministerstvo zdravotníctva v Minnesote, USA (jeden dotazník) a Múzeum medzinárodných nákaz (osem dotazníkov). 1.1896551724137931 След въвеждането на ваксина срещу менингококи от група C, инвазивната менингококова болест също остава относително рядка, въпреки че процентите на смъртни случаи и увреждания продължават да бъдат значителни. Po zavedení vakcíny skupiny C aj naďalej zostáva pomerne menej častým invazívne meningokokové ochorenie, hoci miera prípadov úmrtia a zdravotných následkov je stále významná. 0.9882352941176471 Съществува и вероятност от занижено съобщаване на болестта в няколко държави членки. Aj táto choroba je vo viacerých členských štátoch pravdepodobne nedostatočne hlásené. 1.375 приблизителен инкубационен период odhadovaný inkubačný čas 0.6577540106951871 Между 2004 и 2009 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 24%, случаите на заболявания, придобити чрез хетеросексуално предаване, съобщени в държавите членки на ЕС, остават относително стабилни с някои признаци на нарастване през 2009 г. Medzi rokmi 2004 a 2009 sa zvýšil počet prípadov u mužov, ktorí majú pohlavný styk s mužmi, o 24 %, počet prípadov získania infekcie heterosexuálnym prenosom hlásených v členských štátoch EÚ zostal pomerne stabilný s určitými známkami nárastu v roku 2009 a počet prípadov heterosexuálneho prenosu pochádzajúceho z krajín s generalizovanou epidémiou HIV klesol o takmer 50 %. 1.2512820512820513 Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено през 2010 г., но елиминиране до 2015 г. няма да бъде постигнато, освен ако всички държави членки не постигнат ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината. V roku 2010 bol obnovený záväzok eliminovať pôvodné osýpky a ružienku, ale do roku 2015 sa nepodarí splniť ho, pokiaľ všetky členské štáty neprijmú účinné opatrenia na zvýšenie miery zaočkovania. 1.087378640776699 Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана предимно с дейности по отглеждане на кози. Brucelóza bola hlásená predovšetkým z Portugalska, Španielska a Grécka a je spojená najmä s chovom kôz. 2.1333333333333333 Зеленчуци и зеленчукови продукти Orechy a semená 0.825 Доминират случаите на некапсулиран серотип и който не е b серотип. V jednotlivých prípadoch prevládali neobalené sérotypy a sérotypy iné ako typ b. 5.725806451612903 Salm = Salmonella (салмонела); Campy = Campylobacter (кампилобактер); Shig = Shigella (шигела); STEC = шигатоксин произвеждаща Escherichia coli (ешерихия коли); LM = Listeria monocytogenes (листерия моноцитогенис); BC = Bacillus cereus (бацилус цереус); SA = Staphylococcus aureus (стафилококус ауреус); NoV = norovirus (норовирус); HAV = хепатит A вирус; Salm = salmonela, Campy = kampylobakter, Shig = šigela; STEC = 0.9552238805970149 Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията. Navrhovaný citát: Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb. 0.6190476190476191 ОТ НАБЛЮДЕНИЕ SPRÁVA O SURVEILLANCE 0.75 ДОКЛАД Kapitola 3.730769230769231 Е вирус; Crypto = Cryptosporidium (криптоспоридиум); Giardia = Giardia lamblia (гиардия ламблия). Cryptosporidium, Giardia = 1.1666666666666667 Хантавирусна инфекция Infekcie baktériou 1.233009708737864 Протоколът на болницата стартира пилотно през 2010 г. и е установено разпространение от 7,1 % на HAI в 66 болници от 23 страни. Nemocničný protokol bol zavedený v roku 2010, pričom sa zistila prevalencia nozokomiálnych infekcií 7,1 0.8308823529411765 Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което също така не е съобщавано от някои страни. Horúčka Q patrí pre svoje nešpecifické klinické vlastnosti medzi nedostatočne diagnostikované choroby a niektoré krajiny ju nenahlasujú. 1.0434782608695652 Самоприлагани въпросници Použitie zoznamu otázok 2.5526315789473686 Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (38 %), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24 %) и интравенозните наркомани (4 %). Najväčšiu skupinu prípadov tvoria muži, ktorí majú pohlavný styk s mužmi (38 1.3076923076923077 Как се променя общественият живот? Ako sa mení verejný život? 0.9387755102040817 Към кого да се обърна, ако имам други въпроси? Kam sa môžem obrátiť, ak budem mať ďalšie otázky? 1.0277777777777777 Енергийното снабдяване е гарантирано! Energetické zásobovanie je zaručené! 1.38 Ако имате възможност да се грижите за детето си у дома, направете го. Ak máte možnosť sa o dieťa starať doma, urobte to. 0.975609756097561 Вместо нощното метро се движат автобуси. V noci namiesto metra premávajú autobusy. 1.4761904761904763 Оказване на помощ на други хора • na pomoc iným ľudom 0.9824561403508771 Повече от 5 души наведнъж не трябва да се срещат никъде. Nemalo by sa stretávať viac ako 5 osôb na žiadnom mieste. 0.9130434782608695 01 4000 81 540 (Обадете ни се и ни кажете на кой език искате да зададете въпроса си. - telefonicky: 01 4000 81540 (Zavolajte nám a povedzte, v akom jazyku chcete položiť otázku. 1.0571428571428572 Как са организирани градските услуги? Ako sú organizované mestské služby? 0.6218487394957983 В тези случаи е възможно максимум 1 посетител на ден да посещава пациента. V týchto prípadoch je možné, aby maximálne 1 návštevníčka alebo 1 návštevník za deň navštívil pacientku alebo pacienta. 1.1851851851851851 Насилие и проблеми в семейството Násilie a problémy v rodine 1.3333333333333333 Къде мога да намеря повече информация на български език? Kde nájdem ďalšie informácie v slovenčine? 0.7448979591836735 Тези хора се нуждаят от специална защита, но и от подкрепа в ежедневието. Tieto osoby potrebujú nielen osobitnú ochranu, ale aj pomoc v záležitostiach bežného všedného dňa. 0.968421052631579 Моля, уверете се, че своевременно изпращате заявленията си и не пропускайте никакви срокове. Prosím dajte pozor na to, aby ste vaše žiadosti podali včas a aby ste nezmeškali žiadne lehoty. 1.09375 Следните магазини остават отворени: Nasledujúce obchody sú otvorené: 0.7142857142857143 Човек се намира в критична ситуация • osoba sa nachádza v kritickej životnej situácii 0.8524590163934426 Изключения са възможни само в абсолютно спешни случаи, например ако сте загубили дебитна карта или ключ. Výnimky existujú len v absolútne naliehavých núdzových prípadoch, napríklad ak ste stratili bankomatovú kartu alebo klúče. 1.180327868852459 Хората на възраст над 65 години принадлежат към особено уязвимата група! Ľudia starší 65 rokov patria do mimoriadne ohrozenej skupiny! 1.1875 поддръжка на критичната инфраструктура • údržba kritickej infraštrukúry 0.9586776859504132 Въпреки това се стремим в рамките на 24 часа да ви предоставим информация от надеждни източници на вашия роден език. Ale snažia sa o to, aby vám v priebehu 24 hodín sprostredkovali informácie zo spoľahlivých prameňov vo vašej materinčine. 0.9565217391304348 • почистване / хигиена • upratovanie / hygiena 0.7619047619047619 Планираните операции се отлагат. Termíny plánovaných operácií sa odkladajú. 1.008130081300813 Тези институции на град Виена са отворени за родители, които трябва да работят и нямат друг начин да се грижат за децата си. Tieto zariadenia mesta Viedeň sú otvorené pre rodičov, ktorí musia chodiť do práce a ktorí nemajú možnosť sa o deti starať. 0.8476190476190476 Виенската търговска камара информира непрекъснато за мерките и развитието на положението. Wirtschaftskammer Wien (Hospodárska komora Viedeň) priebežne informuje o opatreniach a o vývoji situácie. 0.9623655913978495 Надбавките за наем, социалните надбавки и други помощи, които изтичат през март, април и май 2020 г., автоматично се продължават за всички лица, които в момента имат право на тях. Podpora bývania, minimálna sociálna podpora a iné služby, ktoré uplynú v marci, v apríli alebo v máji 2020 sa automaticky predlžujú v prípade všetkých osôb, ktoré na ne teraz majú nárok. 0.664 Ако сте жертва на насилие или станете свидетел на насилие, обадете се на полицията! Ak ste obeťami násilia alebo ak ste svedkami toho, že je niekto obeťou násilia, zavolajte políciu! núdzová linka polície: 133 1.2065217391304348 Само строителни дейности, които не засягат правата на жителите, могат да продължат да се извършват както преди. Len konania o stavebnom povolení, ktoré sa netýkajú práv susedov, možno vykonať ako doteraz. 1.1666666666666667 За това е необходимо съгласието на болничното отделение. Potrebujete na to súhlas nemocničného oddelenia. 0.9204545454545454 Ако подавате ново заявление, моля, изпратете имейл до съответния социален център. Ak chcete podať nový návrh, podajte ho, prosím e-mailom na príslušné sociálne stredisko. 0.8658536585365854 Не влизайте в спортни игрища, детски площадки и други обществени места. Nechoďte na športové ihriská, detské a iné ihriská a na iné verejné priestranstvá. 0.7272727272727273 Имиграция и гражданство (МА 3 5) Prisťahovalectvo a štátne občianstvo (MA 35) 0.7560975609756098 Напускайте жилището си само за: Opúšťajte váš byt len v týchto prípadoch: 1.0315789473684212 Хората, които присъстват на погребението, трябва да са на поне един метър дистанция от други хора. Ludia, ktorí sa zúčastnia pohrebu, musia dodržiavať odstup minimálne 1 meter od ostatných ľudí. 0.7428571428571429 Надеждното снабдяване с енергия и топлина на града е основен приоритет за Ш1еп Zabezpečenie mesta zásobovaním energiou a teplom je pre Viedenský energetický podnik najvyššou prioritou. 1.1320754716981132 Тези хора не трябва да напускат жилищата си, ако е възможно. Tieto osoby by pokiaľ možno nemali vôbec opúšťať byt. 1.0421052631578946 Ако принадлежите към рисковата група и се нуждаете от помощ в организирането на ежедневието си (доставка на храна, пазаруване и т.н.) свържете се с горещата телефонна линия 4000-40001 на град Виена. Ak patríte k rizikovej skupine a potrebujete pomoc pri organizovaní záležitostí všedného dňa (dodávky jedla, nákup, dodávkové služby), obráťte sa na servisnú hotline 4000-40001 mesta Viedeň. 1.2222222222222223 Експертите са на разположение денонощно за засегнатите и предоставят поверителни, безплатни и анонимни съвети. Sú vám k dispozícii odborníčky 24 hodín denne a poradia vám dôverne, bezplatne a anonymne. 0.8023255813953488 За клиентите, които не са платили сметките си навреме, гарантирано няма да има спиране на ток и парно, докато продължава настоящата криза. Zákazníčkam a zákazníkom, ktorí neboli schopní včas zaplatiť svoje účty, určite nevypneme dodávky elektrickej energie a tepla do tej doby, dokial bude aktuálna kríza trvať. 1.0666666666666667 Но не използвайте помощта на бабите и дядовците. Ale nedávajte deti do opatery starým rodičom. 1.2439024390243902 В много къщи има също организирана помощ от съседи. Susedská pomoc funguje aj vo veľa domoch. 0.4533333333333333 Разходки сами или със семейството. • na prechádzky, keď sa prechádzate sám/sama alebo na prechádzky s rodinou. 1.2277227722772277 Коронавирусът води до различни проблеми, също така защото много семейства са затворени в къщи, често и в малко пространство. Koronavírus nám všetkým prináša problémy, aj preto, že veľa rodín je spoločne doma v malom priestore. 0.8693181818181818 Това означава, че ако имате роднини или приятели, които са във виенска болница, не е разрешено да ги посещавате в момента или само в изключителни случаи. To znamená, že ak chcete navštíviť príbuzných alebo priateľov, ktorí sú v niektorej viedenskej nemocnici, teraz to nie je možné alebo je to možné len vo výnimočných situáciách. 1.2641509433962264 Към момента краткосрочните зони за паркиране не важат в цяла Виена. Krátke parkovacie zóny teraz v celej Viedni neplatia. 1.0459770114942528 Заявления, за които разследването е приключило успешно, ще бъдат одобрени в найскоро време. Žiadosti, u ktorých prieskumné konanie dopadlo pozitívne, budú v krátkom čase povolené. 1.1076923076923078 Останете в апартамента си ако е възможно и избягвайте ненужни излизания. Zostaňte čo možno najviac vo vašom byte a nerobte zbytočné cesty. 1.40625 Някой от нашите служители ще се свърже с вас) Spoľahlivo vám zavoláme naspäť). 1.0256410256410255 Не е необходимо да се подава нова молба. V tomto prípade nemusíte podávať návrh. 0.9587628865979382 Ресурсите на болниците ще бъдат до голяпя степен запазени за пациенти заразени с коронавирус. Nemocničné zdroje sú naďalej v širokej miere otvorené pacientom, ktorí sú nakazení koronavirusom. 0.6982758620689655 Хора над 65 години и хора с предишни заболявания принадлежат към рисковата група. Ľudia vo veku nad 65 rokov a osoby, ktoré sú choré alebo ktoré už majú choroby z minulosti, tvoria rizikovú skupinu. 0.6936936936936937 Подавайте нови заявления онлайн или в спешни случаи ги пуснете в пощенската кутия на МА 46 - Организация на транспорта и технически въпроси за движението. Nové žiadosti podávajte online alebo ich v naliehavých prípadoch vhoďte do hlavnej poštovej schránky MA 46 organizácia premávky a technické záležitosti (MA 46 - Verkehrsorganisation und technische Verkehrsangelegenheiten). 0.8876404494382022 Можете да си доставите хранителни стоки чрез супермаркети и услуги за доставка. Potraviny si môžete zadovážiť v supermarketoch alebo prostredníctvom dodávkových služieb. 1.0625 Заявления и подаване на документи: Žiadosti a zasielanie podkladov: 0.8651685393258427 Само хората, живеещи в едно домакинство, могат да излизат заедно на разходка. Na prechádzky môžu chodiť spoločne len tí ludia, ktorí spoločne žijú v jednej domácnosti. 1.0206185567010309 Вие можете да ни изпратите вашите въпроси свързани с корона-кризата на български, по следния начин: Vaše otázky ku kríze spôsobenej koronavírusom môžete poslat vo vašej materinčine týmito spôsobmi: 0.9076923076923077 Регулаторните процедури ще продължат, доколкото е възможно. Úradné konania v oblasti premávky sa pokiaľ možno naďalej konajú. 1.5964912280701755 Понастоящем тези дейности не се извършват и ще се провеждат отново след неустановено време. Tieto ukážky sa teraz nekonajú a budú sa konať neskoršie. 0.8125 Спешни служби • núdzové služby 1.0212765957446808 За индивидуални одобрения и промени на моторни превозни средства се нуждаете от разрешение от държавния орган за инспекция на превозни средства. Na jednotlivé povolenia a zmeny motorových vozidiel potrebujete povolenie krajinskej skúšobne motorových vozidiel (Landesfahrzeugprufstelle). 1.1159420289855073 Град Виена иска да намали до минимум опасността от заразяване с Коронавируса. Mesto Viedeň sa snaží znížíť možnosť nákazy koronavírusom na minimum. 0.9655172413793104 Всички събития са забранени. Zakázané sú všetky podujatia. 0.7202072538860104 Ако имате въпроси, на които не сте получили отговор, можете да се обърнете към информационния център на интеграционния отдел на град Виена. Ak budete mať ďalšie otázky, ktoré nie sú zodpovedané, obráťte sa na informačnú službu oddelenia pre integráciu a diverzitu (Info-Service der Abteilung Integration und Diversität) mesta Viedeň. 1.1594202898550725 Моля, свържете се само в следните случаи със съответнато отделение на болницата: V týchto prípadoch prosím kontaktujte príslušné nemocničné oddelenie: 0.88 поща и телекомуникации • pošty a telekomunikácie 1.152542372881356 Тъй като може да се стигне до дълго време за изчакване по телефона, най-добрият начин да се свържете с обслужването на клиенти е онлайн: Kedže v prípade telefonických kontaktov môže teraz dôjsť k čakaniu, kontaktujte zákaznícke stredisko najlepšie online: 0.9444444444444444 Социални центрове Sociálne strediská 0.8225806451612904 Това означава, че хората, които работят или имат важна работа, могат да използват обществен транспорт. Ľudia, ktorí musia chodiť do práce alebo ktorí musia vybaviť súrne záležitosti, môžu ísť verejnými dopravnými prostriedkami. 0.7777777777777778 Дете трябва да се роди във виенска болница • dieťa sa má narodiť v niektorej viedenskej nemocnici 1.0888888888888888 Всички паркове в град Виена са свободно достъпни. Všetky parky mesta Viedeň sú volne prístupné. 1.7884615384615385 Ресторантите в хотели или къщи за гости могат да сервират храна само на собствените си гости. Reštaurácie a penzióny smú podávať jedlo len hosťom. 1.2641509433962264 аварийни продукти и продукти свързани със сигурността и поддръжката • bezpečnostné výrobky a núdzové výrobky a ich údržba 1.2285714285714286 Решенията не могат да бъдат получени лично. Rozhodnutia si nemôžete vyzdvihnúť. 1.06 За да се предотврати разпространението на Коронавируса, посещавайте колкото може помалко обществени места. Aby sa koronavírus nerozširoval, zdržiavajte sa čo možno najkratší čas na verejných priestranstvách. 0.671875 Дете или непълнолетен е във виенска болница • dieťa alebo maloletá osoba je v niektorej viedenskej nemocnici 0.8444444444444444 Служители на болници и заведения за грижи, спешни служби, детски градини и училища, обществен транспорт, водоснабдяване, снабдяване с газ и електричество и депониране на отпадъци са дежурни. Prácu naďalej vykonávajú zamestnankyne a zamestnanci nemocníc a opatrovateľských zariadení, pohotovostných služieb, materských škôl a škôl, verejnej dopravy, zásobovania vodou, plynom a elektrickou energiou a odvozu odpadkov. 1.1428571428571428 За целта превозното средство трябва да бъде представено на държавния тестов център за превозни средства. Je nutné vozidlo ukázať príslušnej skúšobni motorových vozidiel (Landesfahrzeugprufstelle). 1.075 Цялата информация за контакт с отговорните отдели на МА 35 може да бъде намерена на началната страница на МА 35 (на немски език). Všetky kontaktné informácie ohľadne príslušných referátov MA 35 sú na internetovej domovskej stránke MA 35 (po nemecky). 1.103448275862069 Поради мерките за ограничаване на разпространението на Коронавируса, понастоящем не е възможен личен контакт с клиенти в МА 3 5. Z dôvodov zabránenia šírenia koronavírusu nie je teraz možný žiadny osobný kontakt na magistrátnom oddelení (MA) 35. 0.9629629629629629 Това видео обяснява на децата ви какво представлява коронавирусът и как можете да се предпазите от него. Toto video vysvetluje deťom, čo je to koronavírus a ako sa pred ním môžeme chrániť (po nemecky, s titulkami) 0.9333333333333333 Все още са разрешени посещения на гробища. Pohreby: Cintoríny možno naďalej navštevovať. 1.2063492063492063 Отговорности: регистрации на фирми, гражданско състояние и защита на данните • príslušnosť: ohlásenia živnosti, osobný stav a ochrana údajov 1.0333333333333334 В момента не се правят ваксинации в областните здравни служби. Obvodné zdravotné úrady teraz nevykonávajú žiadne očkovania. 0.9259259259259259 Спешно необходимости, например пазаруване на храна • na nutné zaobstarávania, napríklad na nákup potravín 1.290909090909091 Можете да изпращате спешни молби онлайн или да се свържете по телефона. Súrne žiadosti môžete vybaviť online alebo telefonicky. 0.8837209302325582 Можете да пуснете документите и в пощенските кутии пред социалните центрове. Podklady môžete vhodiť aj do schránok, ktoré sú umiestnené pred sociálnymi strediskami 0.719626168224299 За спешни въпроси се обърнете към сервизен номер на Мепег ШоИпеп 05 05 75 75. V prípade súrnych záležitostí sa obráťte na servisné číslo Viedenského bývania (Wiener Wohnen) 05 75 75 75. 0.7354260089686099 В женския център на град Виена експерти съветват безплатно по теми като развод, раздяла, попечителство, права за контакт и издръжка на телефонен номер 01 408 70 66. V ženskom stredisku mesta Viedeň (Frauenzentrum der Stadt Wien) ponúkajú odborníčky na telefónnom čísle 01 408 70 66 bezplatné poradenstvo k témam rozvod, rozchod, rodičovská starostlivosť, právo styku s dieťaťom a výživné. 0.975609756097561 Заведенията за хранене остават затворени Gastronomické podniky zostávajú zatvorené 0.7142857142857143 банки • banky 1.0246913580246915 В такъв случай трябва предварително да си уговорите среща по телефона или по имейл. V takýchto prípadoch si musíte vopred telefonicky alebo e-mailom dohodnúť termín. 0.6120689655172413 Служителите от интеграционния отдел на град Виена не са корона експерти Pracovníčky a pracovníci oddelenia integrácie a diverzity mesta Viedeň nie sú odborníčky a odborníci na koronavírus. 0.5294117647058824 В болниците на има обща забрана за посещения. V nemocniciach Viedenského zväzu zdravotnických zariadení platí obecný zákaz návštev. 1.8333333333333333 (Немски, със субтитри) (po nemecky) 0.7894736842105263 Всички ресторанти, кафенета и барове в момента са затворени. Všetky reštaurácie, kaviarne a iné gastronomické podniky sú teraz zatvorené. 0.8012048192771084 Паркоместата за жителите на определен район, за инвалидите, зоните за товарене, забраните за спиране и паркиране все още се прилагат. Naďalej platia parkovacie miesta pre obyvateľov žijúcich na určitom mieste, pre telesne postihnuté (handicapované) osoby, miesta nakládky, zákazy státia a parkovania. 1.0 Виенски паркове Viedenské parky 1.2 Отговорности: свидетелства за раждане и смърт, бракове, промяна на името • príslušnosť: rodné listy, úmrtné listy, sobáše, zmeny mena 1.2191780821917808 Можете да изпращате всички заявления и документи само по пощата или по електронната поща: Všetky žiadosti a podklady teraz môžete poslať len poštou alebo e-mailom: 0.5555555555555556 Заявления онлайн (немски) žiadosti online (Anträge online (po nemecky)) 0.7207207207207207 Изключения правят само столовете във фирми, училища, детски градини или болници. Výnimku tvoria len bufety (kantíny) alebo menzy v podnikoch a školách, materských školách alebo v nemocniciach. 0.9914529914529915 Родителите на деца в училищна възраст могат да научат повече за учебните материали на горещата линия 01/52525 77048. Rodičia detí, ktoré chodia do školy, sa môžu infomovať na hotline 01/52525 77048 okrem iného k téme učebných pomôcok. 1.0147058823529411 Известията ще бъдат изпращани по пощата - в спешни случаи и по имейл. Rozhodnutia sa doručia poštou a v naliehavých prípadoch aj e-mailom. 0.6025641025641025 , стойте поне на метър дистанция от други хора. Keď pôjdete do parku, dodržiavajte odstup minimálne 1 meter od ostatných ľudí. 0.7671232876712328 Изключение правят само дейности за борба с Коронавируса. Výnimku tvoria aktivity, ktoré slúžia na zabránenie šírenia koronavírusu. 1.0 Виенски пазари Viedenské trhy 0.575107296137339 За ваксинации срещу грип и морбили / заушка / рубеола си запишете час в службата за ваксиниране в Томп.Томп или при семейния си лекар. Ak potrebujete očkovanie proti chrípke, osýpkam, príušniciam alebo rubeole, dohodnite si termín v očkovacom stredisku Impfservice Town Town alebo u vašej praktickej (všeobecnej) lekárky alebo u vášho praktického (všeobecného) lekára. 0.9384615384615385 Всички заведения за хранене на виенските пазари са затворени. Všetky pohostinské zariadenia na viedenských trhoch sú zatvorené. 0.72 Районни магистрати Magistrátne obvodné úrady 0.803921568627451 Отговорности: ваксинации и здравни съвети • príslušnosť: očkovania a zdravotnícke poradenstvo 1.5277777777777777 Тази разпоредба се прилага до по-нататъшно уведомление. Tento prísľub platí až do odvolania. 1.1162790697674418 Можете да извършвате много дейности, като бизнес регистрации и други подобни, по електронен път. O veľa živnostenských konaní ako napr. ohlásenie živnosti možno požiadať elektronicky. 1.1428571428571428 Събиранията са забранени Podujatia sú zakázané 1.225 Заявления и документи можете да пуснете и в пощенските кутии, които са закачени пред магистратите. Žiadosti môžete vhodiť aj do schránok, ktoré sú umiestnené pred obvodným úradom. 1.5555555555555556 Частни пазари за употребявяни стоки също не са разрешени Nekonajú sa ani súkromné blšie trhy. 0.9302325581395349 Като мярка за облекчение Мепег ШоИпеп понастоящем преустановява таксите за напомняне за просрочени наемания и делогации. Ako opatrenie na odbremenenie teraz Viedenské bývanie (Wiener Wohnen) nevymáha poplatky za vymáhanie nájomného a vypratanie bytu. 0.881578947368421 Информация и подаване на молби са възможни само по имейл и телефон. Informácie alebo podanie žiadosti je teraz možné len e-mailom a telefonicky. 0.5870967741935483 24-часова гореща телефонна линия за жени на град Виена: 01 71 71 9 Кризисен център за жени: 24 hodinová núdzová služba mesta Viedne pre ženy: 01 71 71 9 núdzová linka ubytovania pre ženy, ktoré sú obeťami násilia (po nemecky: Frauenhaus): 05 77 22 0.9912280701754386 На въпроси свързани с жилищни проблеми отговаря М^еЖШе: 01 /4000 8000 от понеделник до петък, от 9:00 до 16:00 ч. Otázky ohľadne bývania vám zodpovie pomoc nájomníkom (Mieterhilfe): 01 / 4000 8000 pondelok až piatok, 9-16 hodín. 1.1081081081081081 Щандовете за хранителни продукти, магазините за тютюн и вестници остават отворени. Stánky s potravinami, trafiky a kiosky na predaj dennej tlače sú otvorené. 0.45121951219512196 Забраните се проверяват от полицията. Polícia kontroluje, či sa tento zákaz chodenia na verejné priestranstvá dodržiava. 0.7777777777777778 Кодекс на поведение по време на Корона - кризата за услуги, които Мепег ШоИпеп продължава да предлага. (Немски). Príručka správania v časoch korony (Verhaltensleitfaden in Zeiten von Corona) u služieb, ktoré Viedenské bývanie (Wiener Wohnen) naďalej ponúka. 1.1176470588235294 обществен транспорт • verejná doprava 0.7333333333333333 Работна дейност, която не можете да отложите • na výkon vášho zamestnania, ak tento výkon nemožno odsunúť 0.4270833333333333 Заявление за социална помощ (немски език) Návrh na poskytnutie minimálnej sociálnej podpory (Antrag fur die Mindestsicherung) (po nemecky) 0.8333333333333334 Търговско право Živnostenské právo 0.6888888888888889 В момента разрешителни за строеж се издават в намалена степен. Stavebné povolenia (konanie ohľadne stavebného povolenia) sa teraz ponúkajú len obmedzene. 1.2183908045977012 Пазарът за употребявяни стоки до Ма5сНтагк1, пазарът за антики ат Но^ и великденските пазари са затворени. Blší trh pri Naschmarkte, trh so starožitnosťami am Hof a veľkonočné trhy sú zatvorené. 1.0338983050847457 Запитвания и информация само писмено, по телефона и по имейл. Dopyty, informácie len písomne, telefonicky alebo e-mailom. 0.8 дрогерии • drogérie 0.7301587301587301 Моля, не идвайте в амбулаториите на болниците! Prosím nenavštevujte nemocničné ambulancie! návštevy príbuzných 0.9523809523809523 • услуги за доставка • dodávateľské služby 0.8888888888888888 Виенска болнична асоциация (КАУ) Wiener Krankenanstaltenverbund (KAV) 1.0 Регистрациите за раждане са възможни от понеделник до петък от 8:00 до 12:00 Výnimka: ohlásenia pôrodu možno podávať pondelok až piatok od 8 do 12 hodín. 0.891566265060241 Децата и младежите имат възможност да се свържат с нас по телефон и имейл. Deti a mládež majú možnosť nadviazať kontakt telefonicky a e-mailom. matričné úrady 0.6153846153846154 селскостопанска търговия • obchod s poľnohospodárskymi potrebami 0.9304347826086956 Отговорности: адресна регистрация, паспортна служба, бюро за изгубени/намерени вещи, регистриране на фирма. • príslušnosť: hlásenie pobytu občanov, pasové záležitosti, straty a nálezy, ohlásenie živnosti, životné potvrdenia 0.7422680412371134 Детски градини, начални училища, прогимназии и нови средни училища (НМС) Materské školy, základné školy 1. - 4. trieda, základné školy 5. - 8. trieda a nové stredné školy 0.5454545454545454 Информация на град Виена Informácie mesta Viedeň ohľadne koronavírusu 1.1290322580645162 Ако се окаже че няма надеждна информация по вашия въпрос, ние за съжаление не можем да отговорим на него. Nemožno zodpovedať otázky, ku ktorým nie sú k dispozícii informácie zo spoľahlivých prameňov. 1.525 По тази причина много държавни офиси са затворени за клиенти. Preto nemá veľa úradov stránkové hodiny. 1.0 Областни здравни служби Obvodné zdravotné úrady 0.5568181818181818 Болници на Виенската асоциация на болниците (КАУ) Nemocnice Viedenského zväzu zdravotnických zariadení (Wiener Krankenanstaltverbund, KAV) 1.0317460317460319 Той има работно време понеделник до петък от 9:00 до 1 6:00 часа. Toto oddelenie je otvorené pondelok až piatok od 9 do 16 hodín. 1.0 Виенските младежки центрове и м1епХ1га локации са затворени. Viedenské strediská mládeže a pobočky wienXtra sú zatvorené. 0.782608695652174 • хранителни стоки • potravinárske obchody 0.8297872340425532 Електричество / газ: тГо@м1епепегд1е.а1 • elektrická energia/ plyn: info@wienenergie.at 1.53125 медицински продукти и медицински помощни средства • zdravotnícke výrobky a pomôcky 0.6666666666666666 аптеки • lekárne 1.1666666666666667 !пГогта1юпеп ^ег БисН^ИШе Меп Шг Меп5сНеп оНпе ШоНпипд / Информация за бездомни хора Informationen der Suchthilfe Wien fur Menschen ohne Wohnung / informácie 0.7432432432432432 Сервизният център на Мепег ШоИпеп в момента е затворен. Servisné stredisko Viedenského bývania (Wiener Wohnen) je teraz zatvorené. 0.6754966887417219 Работно време за разговори: от понеделник до четвъртък от 9:00 до 17:00 ч., Петък: от 9:00 до 16:00 ч. Stránkové hodiny pre telefonáty: pondelok až štvrtok 9 bis 17 hodín, piatok: 9 až 16 hodín Mailom zastihnete poradkyne na adrese frauenzentrum@wien.at. 1.0 Събитията са отменени. Podujatia sa nekonajú. 0.90625 - Имейл: ро5Г@та17.№1еп.ду.аГ - e-mailom: post@ma17.wien.gv.at 0.7777777777777778 бензиностанции • čerpacie stanice 0.7857142857142857 - РасеЬоок: (po slovensky: 0.6304347826086957 Отговорности: държавни жилища • príslušnosť: byty, ktoré patria mestu Viedeň 1.3103448275862069 Всички възможности за контакт може да намерите на Нир://ммм.м1епепегд1е.а1:/ Všetky kontaktné možnosti nájdete aj na www.wienenergie.at 0.5614035087719298 Можете да намерите още услуги на: ммм.Ь1Иипд-м1еп.ду.а1 (немски) Ponuku ďalších služieb nájdete na: www.bildung-wien.gv.at (v preklade do slovenčiny: www.vzdelávanie-vieden.gv.at) 0.7142857142857143 Целият виенски градски транспорт работи. Premávajú všetky viedenské verejné dopravné prostriedky. 3.85 Погребалната зала не може да се използва, церемонията се провежда на открито. Obrad sa koná vonku. 0.3018867924528302 Погребение Виена Bestattung Wien (po slovensky: pohrebný ústav Viedeň) 0.5 м1епепегд1е.а1 - cez facebook: startwien.at 1.3888888888888888 Можете да се свържете с консултантите и по имейл - Ггаиепгеп1:гит@м1еп.а1:. Poradenstvo e-mailom nájdete pod frauennotruf@wien.at. 0.4051724137931034 Отговорности: надбавка за наем, социални помощи • príslušnosť: podpora bývania (po nemecky: Mietbeihilfe), minimálna sociálna podpora (po nemecky: Mindestsicherung) 0.27586206896551724 Топлота: маегте@ • dodávka tepla: waerme@wienenergie.at telefonické dotazy: 0.6875 Процедури на транспортните органи • príslušnosť: úradné konania v oblasti premávky 0.7924528301886793 Виенска жилищна организация (Мепег МоНпеп) Viedenský dopravný podnik (po nemecky: Wiener Linien) 0.4838709677419355 ■ ■ 5*асК \ЛЛеп • trafiky & a kiosky s tlačivom 0.4 здравни услуги • zdravotné a opatrovateľské služby 0.4716981132075472 Организация на транспорта Organizácia premávky a technické záležitosti premávky 0.46 Последователните мерки гарантират сигурността на доставките за всички Pomocou dôsledných opatrení zaručujeme, že toto zásobovanie bude počas tejto neľahkej doby fungovať pre všetky Viedenčanky a pre všetkých Viedenčanov.