Datasets:

id
stringlengths
1
5
translation
translation
86100
{ "en": "What happened was, they paid each other a virtual currency they called \"dragon kill points.\"", "hr": "Ono što se dogodilo jest, da su jedini drugima plaćali virtualnom valutom koju su nazivali bodovi za ubijanje zmaja." }
86101
{ "en": "And every time you turned up to go on a mission, you got paid in dragon kill points.", "hr": "I svaki puta kada se pojavite za odlazak u misiju, plaća vam se u bodovima za ubijanje zmaja." }
86102
{ "en": "They tracked these on a separate website.", "hr": "To su pratili na zasebnoj web stranici." }
86103
{ "en": "So they tracked their own private currency, and then players could bid afterwards for cool items they wanted -- all organized by the players themselves.", "hr": "Tako su pratili svoju vlastitu valutu, i onda su se igrači poslije mogli nadmetati za stvari koje su željeli -- sve organizirano od strane igrača." }
86104
{ "en": "Now the staggering system, not just that this worked in EverQuest, but that today, a decade on, every single video game in the world with this kind of task uses a version of this system -- tens of millions of people.", "hr": "Ovaj zadivljujući sustav nije funkcionirao samo u ovoj igrici, već danas, desetljeće kasnije, svaka video igrica koja ima sličan zadatak koristi verziju tog sustava -- deseci milijuna ljudi." }
86105
{ "en": "And the success rate is at close to 100 percent.", "hr": "A stopa uspješnosti je blizu 100 posto." }
86106
{ "en": "This is a player-developed, self-enforcing, voluntary currency, and it's incredibly sophisticated player behavior.", "hr": "To je razvijena od strane igrača, samo-potaknuta, dobrovoljna valuta, i to nevjerojatno sofisticirano ponašanje igrača." }
86107
{ "en": "And I just want to end by suggesting a few ways in which these principles could fan out into the world.", "hr": "I želio bih završiti sugestijom nekoliko načina putem kojih se ovi principi mogu proširiti svijetom." }
86108
{ "en": "Let's start with business.", "hr": "Započeti ću s poslovnim svijetom." }
86109
{ "en": "I mean, we're beginning to see some of the big problems around something like business are recycling and energy conservation.", "hr": "Mislim, počinjemo uviđati neke velike probleme oko poslovnog svijeta, recikliranje i sačuvanje energije." }
86110
{ "en": "We're beginning to see the emergence of wonderful technologies like real-time energy meters.", "hr": "Počinjemo vidjeti nastajanje prekrasnih tehnologija poput energometara u realnom vremenu." }
86111
{ "en": "And I just look at this, and I think, yes, we could take that so much further by allowing people to set targets by setting calibrated targets, by using elements of uncertainty, by using these multiple targets, by using a grand, underlying reward and incentive system, by setting people up to collaborate in terms of groups, in terms of streets to collaborate and compete, to use these very sophisticated group and motivational mechanics we see.", "hr": "I samo gledam u to, i mislim, da, mogli bismo to pomaknuti dalje dozvoljavajući ljudima da si postave ciljeve postavljajući kalibrirane ciljeve, koristeći elemente nesigurnosti, koristeći mnogobrojne mete, koristeći snažan, suptilni sustav implicitnih nagrada i motivacije, potičući ljude na suradnju u smislu grupa, u smislu da ulice međusobno surađuju i takmiče se, da koriste ove jako profinjene grupe i motivacijske mehanizme koje vidite." }
86112
{ "en": "In terms of education, perhaps most obviously of all, we can transform how we engage people.", "hr": "U smislu edukacije, možda najočitije od svega, možemo transformirati na koji način se ljudi uključuju." }
86113
{ "en": "We can offer people the grand continuity of experience and personal investment.", "hr": "Možemo ponuditi ljudima veliki kontinuitet iskustava i osobnih investicija." }
86114
{ "en": "We can break things down into highly calibrated small tasks.", "hr": "Možemo razbiti stvari na jako dobro odmjerene male zadatke." }
86115
{ "en": "We can use calculated randomness.", "hr": "Možemo koristiti proračunatu slučajnost." }
86116
{ "en": "We can reward effort consistently as everything fields together.", "hr": "Možemo nagrađivati napor konzistentno dok se stvari zajedno preklapaju." }
86117
{ "en": "And we can use the kind of group behaviors that we see evolving when people are at play together, these really quite unprecedentedly complex cooperative mechanisms.", "hr": "I možemo koristiti vrstu grupnog ponašanja koja nastaje kada se ljudi zajedno igraju, te stvarno nepredvidive kompleksne mehanizme suradnje." }
86118
{ "en": "Government, well, one thing that comes to mind is the U.S. government, among others, is literally starting to pay people to lose weight.", "hr": "Vlada, jedna stvar koja mi pada na pamet je da američka vlada, poput drugih, doslovno plaća ljudima da izgube na težini." }
86119
{ "en": "So we're seeing financial reward being used to tackle the great issue of obesity.", "hr": "Kažem da se koriste financijske nagrade kako bi se napao veliki problem pretilosti." }
86120
{ "en": "But again, those rewards could be calibrated so precisely if we were able to use the vast expertise of gaming systems to just jack up that appeal, to take the data, to take the observations, of millions of human hours and plow that feedback into increasing engagement.", "hr": "Ali opet, te nagrade bi se mogle tako dobro kalibrirati kada bismo bili sposobni koristiti veliku stručnost igračkih sustava za pokretanje samo, prikupljanje podataka, prikupljanje promatranja, milijuna ljudskih sati kako bismo utkali tu povratnu informaciju u povećanu uključenost." }
86121
{ "en": "And in the end, it's this word, \"engagement,\" that I want to leave you with.", "hr": "I na kraju, to je ta riječ, angažman, s kojom vas želim ostaviti." }
86122
{ "en": "It's about how individual engagement can be transformed by the psychological and the neurological lessons we can learn from watching people that are playing games.", "hr": "Radi se o tome kako se pojedinačni angažman može transformirati kroz psihološke i neurološke lekcije koje možemo naučiti promatrajući ljude dok se igraju." }
86123
{ "en": "But it's also about collective engagement and about the unprecedented laboratory for observing what makes people tick and work and play and engage on a grand scale in games.", "hr": "Ali radi se i o kolektivnoj uključenosti i jedinstvenom laboratoriju za promatranje onoga što čini ljude da se povežu i rade i igraju se i uključe u velikom broju u igrice." }
86124
{ "en": "And if we can look at these things and learn from them and see how to turn them outwards, then I really think we have something quite revolutionary on our hands.", "hr": "I ako možemo promatrati te stvari i učiti iz njih i vidjeti kako ih poslije pretvoriti, onda stvarno mislim da imamo nešto revolucionarno u svojim rukama." }
86125
{ "en": "Thank you very much.", "hr": "Hvala vam puno." }
86126
{ "en": "(Applause)", "hr": "(Pljesak)" }
86127
{ "en": "So there are a few things that bring us humans together in the way that an election does.", "hr": "Nema puno stvari koje nas ljude toliko povezuju kao izbori." }
86128
{ "en": "We stand in elections; we vote in elections; we observe elections.", "hr": "Nudimo se na izborima, glasamo na izborima, promatramo izbore." }
86129
{ "en": "Our democracies rely on elections.", "hr": "Naše demokracije počivaju na izborima." }
86130
{ "en": "We all understand why we have elections, and we all leave the house on the same day to go and vote.", "hr": "Svi razumijemo zašto imamo izbore, i svi odlazimo iz kuća na isti dan i idemo glasati." }
86131
{ "en": "We cherish the opportunity to have our say, to help decide the future of the country.", "hr": "Cijenimo mogućnost da kažemo što mislimo, da pomognemo odlučiti budućnost naše zemlje." }
86132
{ "en": "The fundamental idea is that politicians are given mandate to speak for us, to make decisions on our behalf that affect us all.", "hr": "Fundamentalna ideja je ta da političari dobivaju mandat da govore u naše ime, da za naš račun donose odluke koje će utjecati na sve nas." }
86133
{ "en": "Without that mandate, they would be corrupt.", "hr": "Bez tog mandata, bili bi korumpirani." }
86134
{ "en": "Well unfortunately, power corrupts, and so people will do lots of things to get power and to stay in power, including doing bad things to elections.", "hr": "No, nažalost, moć kvari, i stoga će ljudi činiti raznorazne stvari da dobiju moć i zadrže moć, uključujući i loše stvari na izborima." }
86135
{ "en": "You see, even if the idea of the election is perfect, running a countrywide election is a big project, and big projects are messy.", "hr": "Vidite, čak i ako je ideja izbora savršena, održati nacionalne izbore je velik projekt, a veliki projekti su neuredni." }
86136
{ "en": "Whenever there is an election, it seems like something always goes wrong, someone tries to cheat, or something goes accidentally awry -- a ballot box goes missing here, chads are left hanging over here.", "hr": "Gdje god se održavaju izbori, čini se da nešto uvijek pođe po krivu, netko proba varati, ili nešto slučajno skrene ustranu -- glasačka kutija nestane ondje, listići su ostali ovdje." }
86137
{ "en": "To make sure as few things as possible go wrong, we have all these procedures around the election.", "hr": "Kako bismo osigurali da što manje stvari krene po krivu, donijeli smo sve te procedure u vezi izbora." }
86138
{ "en": "So for example, you come to the polling station, and a poll station worker asks for your ID before giving you a ballot form and asking you to go into a voting booth to fill out your vote.", "hr": "Na primjer, dolazite na glasačko mjesto, i djelatnik tamo vas traži osobnu iskaznicu prije nego što vam da glasački listić i traži da odete u glasačku kabinu gdje ćete ispuniti listić." }
86139
{ "en": "When you come back out, you get to drop your vote into the ballot box where it mixes with all the other votes, so that no one knows how you voted.", "hr": "Kad iziđete, ubacujete svoj glas u glasačku kutiju gdje se on miješa s ostalim glasovima, tako da nitko ne zna kako ste vi glasali." }
86140
{ "en": "Well, what I want us to think about for a moment is what happens after that, after you drop your vote into the ballot box.", "hr": "Ono o čemu želim da na trenutak razmislimo je što se događa nakon toga, nakon što ubacite listić u glasačku kutiju." }
86141
{ "en": "And most people would go home and feel sure that their vote has been counted, because they trust that the election system works.", "hr": "Većina ljudi bi otišla kući i bila sigurna da je njihov glas zbrojen, jer vjeruju da izborni sustav funkcionira." }
86142
{ "en": "They trust that election workers and election observers do their jobs and do their jobs correctly.", "hr": "Oni vjeruju da izborni djelatnici i promatrači rade svoj posao i da ga rade pravilno." }
86143
{ "en": "The ballot boxes go to counting places.", "hr": "Glasačke kutije odlaze na mjesta za prebrojavanje glasova." }
86144
{ "en": "They're unsealed and the votes are poured out and laboriously counted.", "hr": "Ondje se otpečate i listići se istresu i naporno broje." }
86145
{ "en": "Most of us have to trust that that happens correctly for our own vote, and we all have to trust that that happens correctly for all the votes in the election.", "hr": "Većina nas mora vjerovati da se ovo odvija pravilno kad je naš glas u pitanju, i svi moramo vjerovati da se sve odvija pravilno kad su svi glasovi na izborima u pitanju." }
86146
{ "en": "So we have to trust a lot of people.", "hr": "Znači, moramo vjerovati velikom broju ljudi." }
86147
{ "en": "We have to trust a lot of procedures.", "hr": "Moramo vjerovati velikom broju procedura." }
86148
{ "en": "And sometimes we even have to trust computers.", "hr": "A ponekad čak moramo vjerovati i računalima." }
86149
{ "en": "Well in the face of all these bad headlines, researchers have taken a step back and thought about how we can do elections differently.", "hr": "Suočeni sa svim tim lošim naslovima, istraživači su napravili korak unatrag i razmislili o tome kako izbore provesti drugačije." }
86150
{ "en": "They've zoomed out and looked at the big picture.", "hr": "Udaljili su se i pogledali makro aspekt." }
86151
{ "en": "And the big picture is this: elections should be verifiable.", "hr": "A makro aspekt je sljedeći: izbori bi morali biti provjerljivi." }
86152
{ "en": "Voters should be able to check that their votes are counted correctly, without breaking election secrecy, which is so very important.", "hr": "Glasači bi morali biti u mogućnosti provjeriti da su njihovi glasovi točno izbrojani, bez narušavanja tajnosti glasovanja, koje je toliko važno." }
86153
{ "en": "And that's the tough part.", "hr": "I to je težak dio." }
86154
{ "en": "How do we make an election system completely verifiable while keeping the votes absolutely secret?", "hr": "Kako izborni sustav učiniti potpuno provjerljivim, a pritom očuvati glasove apsolutno tajnim?" }
86155
{ "en": "Well, the way we've come up with uses computers but doesn't depend on them.", "hr": "Pa, način do kojeg smo mi došli koristi računala, ali ne ovisi o njima." }
86156
{ "en": "And the secret is the ballot form.", "hr": "A tajna je u glasačkom listiću." }
86157
{ "en": "And if you look closely at these ballot forms, you'll notice that the candidate list is in a different order on each one.", "hr": "Ako pažljivo pogledate ove glasačke listiće, primijetit ćete da su kandidati na svakom listiću navedeni različitim redoslijedom." }
86158
{ "en": "And that means, if you mark your choices on one of them and then remove the candidate list, I won't be able to tell from the bit remaining what your vote is for.", "hr": "To znači da, ako označite svoj izbor na jednom od njih i tada uklonite popis kandidata, od onoga što je ostalo ja ne mogu znati za koga ste glasali." }
86159
{ "en": "And on each ballot form there is this encrypted value in the form of this 2D barcode on the right.", "hr": "A na svakom listiću postoji enkriptirana vrijednost u obliku ovog dvodimenzionalnog bar koda s desne strane." }
86160
{ "en": "And there's some complicated cryptography going on in there, but what's not complicated is voting with one of these forms.", "hr": "Komplicirana kriptografija je ovdje na djelu, ali ono što nije komplicirano je samo glasanje pomoću ovih listića." }
86161
{ "en": "So we can let computers do all the complicated cryptography for us, and then we'll use the paper for verification.", "hr": "Pa možemo računalima ostaviti da obave svu kompliciranu kriptografiju, a mi ćemo potom koristiti papir za provjeru." }
86162
{ "en": "So this is how you vote.", "hr": "Evo kako glasanje izgleda." }
86163
{ "en": "You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.", "hr": "Uzmete nasumice jedan od ovih listića, i ulazite u glasačku kabinu, označite svoj izbor, i otkinete po perforaciji." }
86164
{ "en": "And you shred the candidate list.", "hr": "Zatim popis kandidata ide u sjeckalicu." }
86165
{ "en": "And the bit that remains, the one with your marks -- this is your encrypted vote.", "hr": "Dio koji je ostao, dio s vašim oznakama, je vaš šifrirani glas." }
86166
{ "en": "So you let a poll station worker scan your encrypted vote.", "hr": "Djelatnik na glasačkom mjestu skenira vaš enkriptirani glas." }
86167
{ "en": "And because it's encrypted, it can be submitted, stored and counted centrally and displayed on a website for anyone to see, including you.", "hr": "I budući da je enkriptiran, može ga se slati, pohraniti i brojiti centralno i prikazati na Internet stranici kako bi ga svi mogli vidjeti, uključujući i vas." }
86168
{ "en": "So you take this encrypted vote home as your receipt.", "hr": "Vi zatim taj šifrirani glas ponesete kući kao potvrdu." }
86169
{ "en": "And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website.", "hr": "Nakon zatvaranja glasačkih mjesta, možete provjeriti da je vaš glas zbrojen uspoređujući vašu potvrdu s glasom na Internet stranici." }
86170
{ "en": "And remember, the vote is encrypted from the moment you leave the voting booth, so if an election official wants to find out how you voted, they will not be able to.", "hr": "I zapamtite, glas je šifriran od trenutka kad ste napustili kabinu, pa, ako izborni službenik želi otkriti kako ste glasali, neće to moći." }
86171
{ "en": "If the government wants to find out how you voted, they won't be able to.", "hr": "Ako vlada želi doznati kako ste glasali, neće to moći." }
86172
{ "en": "No hacker can break in and find out how you voted.", "hr": "Nijedan haker ne može upasti i otkriti kako ste glasali." }
86173
{ "en": "No hacker can break in and change your vote, because then it won't match your receipt.", "hr": "Nijedan haker ne može upasti i promijeniti vaš glas, jer on tada neće odgovarati vašoj potvrdi." }
86174
{ "en": "Votes can't go missing because then you won't find yours when you look for it.", "hr": "Glasovi ne mogu nestati, jer tada nećete pronaći svoj glas kad ga budete potražili." }
86175
{ "en": "But the election magic doesn't stop there.", "hr": "Ali izborna čarolija ne završava ovdje." }
86176
{ "en": "Instead, we want to make the whole process so transparent that news media and international observers and anyone who wants to can download all the election data and do the count themselves.", "hr": "Umjesto toga, mi cijeli proces želimo učiniti tako transparentnim da mediji koji prenose vijesti i međunarodni promatrači i svatko drugi tko to želi može skinuti s Interneta sve izborne podatke i prebrojiti ih sâm." }
86177
{ "en": "They can check that all the votes were counted correctly.", "hr": "Oni mogu provjeriti da su svi glasovi točno izbrojani." }
86178
{ "en": "And these are elections by the people, for the people.", "hr": "Mogu provjeriti da li je proglašeni rezultat izbora onaj pravi." }
86179
{ "en": "So the next step for our democracies are transparent and verifiable elections.", "hr": "I to su izbori od ljudi, za ljude, pa su sljedeći korak za naše demokracije transparentni i provjerljivi izbori." }
86180
{ "en": "Thank you.", "hr": "Hvala vam." }
86181
{ "en": "(Applause)", "hr": "(Pljesak)" }
86182
{ "en": "I guess the story actually has to start maybe back in the the 1960s, when I was seven or eight years old, watching Jacques Cousteau documentaries on the living room floor with my mask and flippers on.", "hr": "Pretpostavljam da ova priča zapravo počinje negdje u 1960-ima kada sam imao sedam ili osam godina i gledao dokumentarce Jacquesa Cousteaua na podu dnevne sobe s maskom i perajama na sebi." }
86183
{ "en": "Then after every episode, I had to go up to the bathtub and swim around the bathtub and look at the drain, because that's all there was to look at.", "hr": "I onda bih, nakon svake epizode, otišao gore u kadu, plivao u njoj i promatrao odvod, jer je to bila jedina stvar koju sam mogao gledati." }
86184
{ "en": "And by the time I turned 16, I pursued a career in marine science, in exploration and diving, and lived in underwater habitats, like this one off the Florida Keys, for 30 days total.", "hr": "Kada sam napunio 16 godina, odlučio sam se za karijeru u znanosti o moru, u istraživanju i ronjenju, živio sam u podvodnim nastambama, kao što je ova na Florida Keysu, 30 dana u komadu." }
86185
{ "en": "Brian Skerry took this shot.", "hr": "Ovo je slikao Brian Skerry." }
86186
{ "en": "Thanks, Brian.", "hr": "Hvala, Brian." }
86187
{ "en": "And I've dived in deep-sea submersibles around the world.", "hr": "Zaranjao sam i u dubokomorskim podmornicama po cijelom svijetu." }
86188
{ "en": "And this one is the deepest diving submarine in the world, operated by the Japanese government.", "hr": "Ovo je podmornica koja zaranja najdublje na svijetu, njome upravlja japanska vlada." }
86189
{ "en": "And Sylvia Earle and I were on an expedition in this submarine 20 years ago in Japan.", "hr": "Sylvia Earle i ja bili smo na ekspediciji u ovoj podmornici prije 20 godina u Japanu." }
86190
{ "en": "And on my dive, I went down 18,000 feet, to an area that I thought would be pristine wilderness area on the sea floor.", "hr": "U svom zaronu išao sam do 5.500 m dubine, do područja za koje sam mislio da će biti područje iskonske divljine na dnu mora." }
86191
{ "en": "But when I got there, I found lots of plastic garbage and other debris.", "hr": "Ali kada sam tamo stigao, našao sam hrpe plastičnog smeća i ostalog otpada." }
86192
{ "en": "And it was really a turning point in my life, where I started to realize that I couldn't just go have fun doing science and exploration.", "hr": "To je zapravo bila prava prekretnica u mom životu, kada sam shvatio da se ne mogu samo zabavljati istraživajući i baveći se znanošću." }
86193
{ "en": "I needed to put it into a context.", "hr": "Morao sam svoj rad staviti u neki kontekst." }
86194
{ "en": "I needed to head towards conservation goals.", "hr": "Morao sam se početi baviti zaštitom okoliša." }
86195
{ "en": "So I began to work with National Geographic Society and others and led expeditions to Antarctica.", "hr": "Zato sam počeo surađivati s National Geographic Society i drugima, i vodio ekspedicije na Antarktiku." }
86196
{ "en": "I led three diving expeditions to Antarctica.", "hr": "Vodio sam tri ronilačke ekspedicije na Antarktiku." }
86197
{ "en": "Ten years ago was a seminal trip, where we explored that big iceberg, B-15, the largest iceberg in history, that broke off the Ross Ice Shelf.", "hr": "Prvo putovanje bilo je prije 10 godina, istraživali smo veliku santu leda, B-15, najveću u povijesti, koja se odlomila s Ross Ice Shelfa." }
86198
{ "en": "But after three trips to Antarctica, I decided that it might be nicer to work in warmer water.", "hr": "Ali nakon tri izleta na Antarktiku, odlučio sam kako bi moglo biti ljepše raditi u toplijim vodama." }
86199
{ "en": "And that same year, 10 years ago, I headed north to the Phoenix Islands.", "hr": "Tako sam se, iste godine, prije 10 godina, zaputio na sjever na otočje Phoenix." }