Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
parquet
Libraries:
Datasets
pandas
License:
albertvillanova HF staff commited on
Commit
a03a391
1 Parent(s): 66f9ffb

Delete legacy JSON metadata (#1)

Browse files

- Delete legacy JSON metadata (e9bb96ca84406b306af258197824044c76c70bac)

Files changed (1) hide show
  1. dataset_infos.json +0 -1
dataset_infos.json DELETED
@@ -1 +0,0 @@
1
- {"ar_to_en": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["ar", "en"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "ar_to_en", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 53122872, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/ar-en.txt.zip": {"num_bytes": 10584906, "checksum": "0b1b1182ba335875269ee2e0d40ecbefcdbb761fc22de16b674e0a0f79bd6060"}}, "download_size": 10584906, "post_processing_size": null, "dataset_size": 53122872, "size_in_bytes": 63707778}, "ar_to_es": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["ar", "es"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "ar_to_es", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 55728711, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/ar-es.txt.zip": {"num_bytes": 11084275, "checksum": "7e1809a2a02bab91ed18a8b8cbfee6bce7f87b678c4d19064a733fa455dace6d"}}, "download_size": 11084275, "post_processing_size": null, "dataset_size": 55728711, "size_in_bytes": 66812986}, "ar_to_fr": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["ar", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "ar_to_fr", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 55930898, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/ar-fr.txt.zip": {"num_bytes": 11248563, "checksum": "3f566fa222d63451febb4ce24567eb2860055e97bf1090c4002650b371897cd0"}}, "download_size": 11248563, "post_processing_size": null, "dataset_size": 55930898, "size_in_bytes": 67179461}, "ar_to_ru": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["ar", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "ar_to_ru", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 72657721, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/ar-ru.txt.zip": {"num_bytes": 12852834, "checksum": "ae745d9af4eeb45bba73070cb3f1fdfdd15ac79f16e4dda0fd25bc5879622406"}}, "download_size": 12852834, "post_processing_size": null, "dataset_size": 72657721, "size_in_bytes": 85510555}, "ar_to_zh": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["ar", "zh"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "ar_to_zh", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 48217675, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/ar-zh.txt.zip": {"num_bytes": 10254078, "checksum": "aa86f28b09caaaea39465f92e006401c48929b301c2f7612427e12043d1d6614"}}, "download_size": 10254078, "post_processing_size": null, "dataset_size": 48217675, "size_in_bytes": 58471753}, "en_to_es": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "es"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "en_to_es", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 45358866, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/en-es.txt.zip": {"num_bytes": 9850684, "checksum": "f5e79e3bd0b53430ce970b2ba6e0dab2c29c0c13a781e73319b7eb2e6ebd5fe1"}}, "download_size": 9850684, "post_processing_size": null, "dataset_size": 45358866, "size_in_bytes": 55209550}, "en_to_fr": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "en_to_fr", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 45561053, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/en-fr.txt.zip": {"num_bytes": 10014972, "checksum": "d2d5d2b08509b7ecce87be5ceac3a6bf7cc74e0aabc8bc1af09dda58558d6375"}}, "download_size": 10014972, "post_processing_size": null, "dataset_size": 45561053, "size_in_bytes": 55576025}, "en_to_ru": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "en_to_ru", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 62287876, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/en-ru.txt.zip": {"num_bytes": 11619243, "checksum": "a5a739378d277f3229c852d79126bdba969ae44a91df4bed70ab24a85da12767"}}, "download_size": 11619243, "post_processing_size": null, "dataset_size": 62287876, "size_in_bytes": 73907119}, "en_to_zh": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["en", "zh"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "en_to_zh", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 37847830, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/en-zh.txt.zip": {"num_bytes": 9020487, "checksum": "3b7723bc5bb77403d04b33ce6e35636e43578168ac587c65fba922e0d36258e1"}}, "download_size": 9020487, "post_processing_size": null, "dataset_size": 37847830, "size_in_bytes": 46868317}, "es_to_fr": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["es", "fr"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "es_to_fr", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 48166892, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/es-fr.txt.zip": {"num_bytes": 10514341, "checksum": "8143cc758e0639da0f360f96173b75c52793a815a6927bf86849a9a728f56895"}}, "download_size": 10514341, "post_processing_size": null, "dataset_size": 48166892, "size_in_bytes": 58681233}, "es_to_ru": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["es", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "es_to_ru", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 64893715, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/es-ru.txt.zip": {"num_bytes": 12118612, "checksum": "0071936ae42e07066c8a4cdf85dbaa01cd68abc1dd384f4a06ed63d70dce0392"}}, "download_size": 12118612, "post_processing_size": null, "dataset_size": 64893715, "size_in_bytes": 77012327}, "es_to_zh": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["es", "zh"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "es_to_zh", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 40453669, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/es-zh.txt.zip": {"num_bytes": 9519856, "checksum": "fc6f1322e7716c8a80ae16d1c7a8920b929d22b09fd9b7d100a357ace433ebd3"}}, "download_size": 9519856, "post_processing_size": null, "dataset_size": 40453669, "size_in_bytes": 49973525}, "fr_to_ru": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fr", "ru"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "fr_to_ru", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 65095902, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/fr-ru.txt.zip": {"num_bytes": 12282900, "checksum": "73830e021af28b341eabd45a5a427dad4d3a4bafa0c013d152ce204b45b81853"}}, "download_size": 12282900, "post_processing_size": null, "dataset_size": 65095902, "size_in_bytes": 77378802}, "fr_to_zh": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["fr", "zh"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "fr_to_zh", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 40655856, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/fr-zh.txt.zip": {"num_bytes": 9684144, "checksum": "39410331ac8c160cc8815028a283fdbbe4f2b2be3925704fc2883c04e04dd52f"}}, "download_size": 9684144, "post_processing_size": null, "dataset_size": 40655856, "size_in_bytes": 50340000}, "ru_to_zh": {"description": "United nations general assembly resolutions: A six-language parallel corpus.\nThis is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled into a translation memory by Alexandre Rafalovitch, Robert Dale (see http://uncorpora.org).\n6 languages, 15 bitexts\ntotal number of files: 6\ntotal number of tokens: 18.87M\ntotal number of sentence fragments: 0.44M\n", "citation": "@inproceedings{title = \"United Nations General Assembly Resolutions: a six-language parallel corpus\",\nabstract = \"In this paper we describe a six-ways parallel public-domain corpus consisting of 2100 United Nations General Assembly Resolutions with translations in the six official languages of the United Nations, with an average of around 3 million tokens per language. The corpus is available in a preprocessed, formatting-normalized TMX format with paragraphs aligned across multiple languages. We describe the background to the corpus and its content, the process of its construction, and some of its interesting properties.\",\nauthor = \"Alexandre Rafalovitch and Robert Dale\",\nyear = \"2009\",\nlanguage = \"English\",\nbooktitle = \"MT Summit XII proceedings\",\npublisher = \"International Association of Machine Translation\",\n}", "homepage": "http://opus.nlpl.eu/UN.php", "license": "", "features": {"id": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"languages": ["ru", "zh"], "id": null, "_type": "Translation"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "un_ga", "config_name": "ru_to_zh", "version": {"version_str": "2.0.0", "description": "", "major": 2, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 57382679, "num_examples": 74067, "dataset_name": "un_ga"}}, "download_checksums": {"http://opus.nlpl.eu/download.php?f=UN/v20090831/moses/ru-zh.txt.zip": {"num_bytes": 11288415, "checksum": "acbc404d900f3c159f6d7d73616f368309f8cc22cc9e16060cfd5bf9db9dd33b"}}, "download_size": 11288415, "post_processing_size": null, "dataset_size": 57382679, "size_in_bytes": 68671094}}