{ "Contributors": [ "Wen-Jui Mao" ], "Source": [ "ECDC-TM" ], "URL": [ "https://huggingface.co/datasets/europa_ecdc_tm" ], "Categories": [ "Translation" ], "Reasoning": [], "Definition": [ "In this task, you are given one english sentence. The major part of the sentences talk about health-related topics, but some of the them describe an organization and its activities. Your job is to translate the given sentences into German." ], "Input_language": [ "English" ], "Output_language": [ "German" ], "Instruction_language": [ "English" ], "Domains": [ "Medical Knowledge" ], "Positive Examples": [ { "input": "Flu in birds is quite common.", "output": "Grippe bei V\u00f6geln kommt relativ h\u00e4ufig vor.", "explanation": "The translation is correct." }, { "input": "Tick-borne encephalitis", "output": "Zeckenenzephalitis", "explanation": "The translation is fluent, formal, and accurate." }, { "input": "Effective treatment is available.", "output": "Es steht eine wirkungsvolle Behandlung zur Verf\u00fcgung.", "explanation": "The translation is accurate." } ], "Negative Examples": [ { "input": "The bacteria are able to survive in the nature at a wide range of temperatures.", "output": "Der Direktor ist f\u00fcr die allgemeine Koordination und Leitung des ECDC zust\u00e4ndig.", "explanation": "The translation is incorrect." }, { "input": "Advisory forum Advisory Forum", "output": "Forum consultatif Forum consultatif", "explanation": "This example is incorrect because it translated into other languages." }, { "input": "So far three influenza type A virus subtypes have been found in pigs:", "output": "Bisher Schweinen drei Influenza-Typ-A-Virus-Subtypen wurden bei gefunden:", "explanation": "The translation is not fluent and it's informal." } ], "Instances": [ { "id": "task1396-d03db79ed7d4405db0498deb879fe3f5", "input": "The Knowledge and Resource Centre on Health Communication provides input to EU Member States and EEA/EFTA countries supporting them in sharing knowledge and experiences on health communication, particularly dedicated to communicable diseases.", "output": [ "Das Wissens- und Ressourcenzentrum f\u00fcr Gesundheitskommunikation liefert Informationen an EU-Mitgliedstaaten und EWR/EFTA-L\u00e4nder und leistet ihnen Hilfestellung beim Austausch von Wissen und von Erfahrungen \u00fcber Gesundheitskommunikation, insbesondere bez\u00fcglich ansteckender Krankheiten." ] }, { "id": "task1396-0ea6957fe1784b3b87ec73643f5e5f23", "input": "The 3 week course is structured around main pillars:", "output": [ "Der dreiw\u00f6chige Kurs ist nach verschiedenen Kernthemen gegliedert:" ] }, { "id": "task1396-48eb163908ad4b3b8e5ceb54e6e65a71", "input": "Patients usually start with a dry cough, fever, headache and sometimes diarrhoea and many people go on to get pneumonia.", "output": [ "Die meisten Patienten haben zun\u00e4chst einen trockenen Husten, Fieber, Kopfschmerzen und manchmal auch Durchfall und entwickeln dann eine Lungenentz\u00fcndung." ] }, { "id": "task1396-53eb9903fb574f26b7b9d3e1843e8a74", "input": "Only 5\u201310% of infected persons go on to develop active TB.", "output": [ "Nur bei 5\u201310\u00a0% der infizierten Personen entwickelt sich eine aktive Tbc-Erkrankung." ] }, { "id": "task1396-e08ffaa3a27748829f2c1e4e3111a94a", "input": "It was first identified in Hong Kong where influenza cases are well reported but may have been around for longer than that elsewhere in the Far East.", "output": [ "Er wurde erstmals in Hongkong identifiziert, wo Influenzaf\u00e4lle gut dokumentiert sind, k\u00f6nnte aber im Fernen Osten schon seit l\u00e4ngerem bestanden haben." ] }, { "id": "task1396-329cebd76b794ba9b6c12cd1656dd286", "input": "- Develop training material", "output": [ "- Entwicklung von Lehrmaterial" ] }, { "id": "task1396-20375e150f654459a9a143e89b859f26", "input": "Trichinellosis prevention is based on accurate inspection of all slaughtered pigs and horses, which is mandatory in the EU.", "output": [ "Die Trichinosevorbeugung beruht auf einer sorgf\u00e4ltigen Inspektion aller geschlachteten Schweine und Pferde. Solche Inspektionen sind in der EU verpflichtend." ] }, { "id": "task1396-24c93f6342ce4477b53e0ffbc8442c8a", "input": "Latest issue:", "output": [ "aktuelle ausgabe:" ] }, { "id": "task1396-f4f6d85d3bfd4031b43eb6f563ff3e37", "input": "No vaccine or treatment is available.", "output": [ "Es steht weder ein Impfstoff noch eine Behandlung zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-eeb5c8708a7c4ebc84e57f560afa393e", "input": "Please continue to send your media enquiries to press@ecdc.europa.eu", "output": [ "Medienvertreter k\u00f6nnen ihre Anfragen nach wie vor an press@ecdc.europa.eu richten." ] }, { "id": "task1396-16dd947364b34c5db375df6a21a3e3c9", "input": "The first meeting with experts from MS took place in January 2006 with the following objectives:", "output": [ "Die erste Tagung mit Sachverst\u00e4ndigen aus Mitgliedstaaten fand im Januar 2006 statt und hatte folgende Ziele:" ] }, { "id": "task1396-523561a5778141afb50b29ddefad5f66", "input": "Regular publicationsTOP SIX HEALTH TOPICSHIV/AIDS Surveillance in EuropeMONTHLY PUBLICATIONSTuberculosis surveillance in EuropeTuberculosis surveillance in EuropeANNUAL PUBLICATIONSWEEKLY/BI-WEEKLY PUBLICATIONSECDC InsightQUARTERLY PUBLICATIONSECDC Executive Science UpdateSummary of key publicationsAnnual Report of the Director", "output": [ "Regelm\u00e4\u00dfige Ver\u00f6ffentlichungenDIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMENHIV/AIDS-\u00dcberwachung in EuropaMONATLICHE VER\u00d6FFENTLICHUNGENTuberkulose-\u00dcberwachung in EuropaTuberkulose-\u00dcberwachung in EuropaJ\u00c4HRLICHE VER\u00d6FFENTLICHUNGENW\u00d6CHENTLICHE/14-T\u00c4GIGE VER\u00d6FFENTLICHUNGENEinblicke in das ECDCVIERTELJ\u00c4HRLICH ERSCHEINENDE VER\u00d6FFENTLICHUNGENWissenschaftliches Update der ECDC-Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung\u00dcbersicht \u00fcber die wichtigsten Ver\u00f6ffentlichungenJahresbericht des Direktors" ] }, { "id": "task1396-17b291479fae46d68ac17ad7679b3203", "input": "In collaboration with the EURO office of the World Health Organization and the national health authorities, EPIET fellows carried out measles outbreak investigations in Romania (June 2006), Serbia (February 2007) and Bosnia (March 2007).", "output": [ "In Zusammenarbeit mit dem europ\u00e4ischen Regionalb\u00fcro der Weltgesundheitsorganisation und den nationalen Gesundheitsbeh\u00f6rden untersuchten EPIET-Stipendiaten die Masernausbr\u00fcche in Rum\u00e4nien (Juni 2006), Serbien (Februar 2007) und Bosnien (M\u00e4rz 2007)." ] }, { "id": "task1396-6cdc58cc603d4091b56bda290e153096", "input": "Sexually active young people are most at risk of chlamydia, and women below 24 years of age have the highest number of infections in Europe.", "output": [ "Das gr\u00f6\u00dfte Risiko f\u00fcr eine Chlamydien-Infektion besteht f\u00fcr sexuell aktive Jugendliche, die h\u00f6chste Infektionsrate in Europa besteht bei Frauen unter 24 Jahren." ] }, { "id": "task1396-2453a1af791f4a6f99095fe2424d0adf", "input": "However, key players in global health \u2013 most notably the World Health Organization \u2013 EU Candidate and Potential Candidate and Neighbouring Countries are also important partners with which the Office of the Director coordinates relations.", "output": [ "Jedoch sind auch die f\u00fcr die globale Gesundheit zust\u00e4ndigen Einrichtungen - insbesondere die Weltgesundheitsorganisation -, EU-Beitrittskandidaten und m\u00f6gliche Beitrittskandidaten sowie Nachbarl\u00e4nder wichtige Partner, zu denen das Direktorat Beziehungen unterh\u00e4lt." ] }, { "id": "task1396-387a03580dba4e9eb6e7e198b515bbee", "input": "One of the key ECDC targets included in the multiannual work programme is that \u2018by 2013, ECDC\u2019s reputation for scientific excellence and leadership will be firmly established among its partners in public health, and ECDC will be a major resource for scientific information and advice on infectious diseases for the Commission, the Parliament, the Member States and their citizens\u2019.", "output": [ "Eines der Kernziele des ECDC im mehrj\u00e4hrigen Arbeitsprogramm lautet: \u201ebis 2003 den Ruf des ECDC in Sachen wissenschaftlicher Kompetenz und seine F\u00fchrungsrolle bei seinen Partnern im \u00f6ffentlichen Gesundheitswesen fest zu etablieren und das ECDC zu einer wichtigen Anlaufstelle f\u00fcr wissenschaftliche Information und Beratung \u00fcber Infektionskrankheiten f\u00fcr die Kommission, das Parlament, die Mitgliedstaaten und ihre B\u00fcrger zu machen\u201c." ] }, { "id": "task1396-a9411809679e43c7ab4eb4916c0d9f50", "input": "Assuming the population of European Union to be 457 million, CDI can be estimated to potentially cost the Union \u20ac3.000 million per annum.", "output": [ "Wenn man von einer Bev\u00f6lkerung von 457 Millionen in der Europ\u00e4ischen Union ausgeht, k\u00f6nnte CDI dort Kosten von 3 000 Millionen EUR\n \n \n pro Jahr verursachen." ] }, { "id": "task1396-85ef86ea0440440084b7011941e35b1d", "input": "Closely cooperate with the organizations operating in the field of data collection", "output": [ "die enge Zusammenarbeit mit den im Bereich der Datenerhebung t\u00e4tigen Organisationen;" ] }, { "id": "task1396-4b8a72d916aa499794068d2b92f4ddf3", "input": "Ticks are abundant in woodlands all across Europe from early spring to late autumn.", "output": [ "In ganz Europa sind Zecken ab dem ersten Fr\u00fchjahr bis in den sp\u00e4ten Herbst hinein in den W\u00e4ldern verbreitet." ] }, { "id": "task1396-5b488c80a5474ef9bb8771d22881331c", "input": "COMPETENT BODIESPHOTO GALLERYSTAY UP TO DATE", "output": [ "ZUST\u00c4NDIGE STELLENFOTOGALERIEAUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN" ] }, { "id": "task1396-b3db1a07b3674ca48d6620dce6fb0944", "input": "What is RSS", "output": [ "Was ist RSS" ] }, { "id": "task1396-fb80415478574c16830da80277ee0078", "input": "WHO-Global Salm Surv", "output": [ "WHO-Global Salm Surv" ] }, { "id": "task1396-e17cad8b59f94370a0246f95f8d61a34", "input": "Virtual Press Room (VPR)", "output": [ "Virtuelles Pressezentrum (VPR)" ] }, { "id": "task1396-b4bc3e1369254bfda6de5a1f79956111", "input": "Being a small agency, ECDC will heavily rely on the expertise and infrastructures (e.g. microbiological laboratories) in the Member States.", "output": [ "Aufgrund ihrer geringen Gr\u00f6\u00dfe ist das ECDC in weiten Teilen auf die Kompetenzen und Infrastruktur (z. B. mikrobiologische Laboratorien) in den Mitgliedstaaten angewiesen." ] }, { "id": "task1396-88079d7571ae4397bd84d79bcf1d5c62", "input": "About 15% of patients have prolonged or relapsing symptoms over a 6\u20139-month period.", "output": [ "Ungef\u00e4hr 15\u00a0% der Patienten leiden \u00fcber 6-9 Monate an andauernden oder wiederkehrenden Symptomen." ] }, { "id": "task1396-99bd6710af004492ad96c3684b363c63", "input": "The programme is aimed at EU medical practitioners, public-health nurses, microbiologists, veterinarians and other health professionals with previous experience in Public Health and a keen interest in epidemiology.", "output": [ "Das Programm wendet sich an medizinische Fachkr\u00e4fte, Pflegekr\u00e4fte im \u00f6ffentlichen Gesundheitswesen, Mikrobiologen, Veterin\u00e4rmediziner und andere Angeh\u00f6rige der Gesundheitsberufe in der EU mit einschl\u00e4giger Berufserfahrung im \u00f6ffentlichen Gesundheitswesen und ausgepr\u00e4gtem Interesse an Epidemiologie." ] }, { "id": "task1396-fb985acc5bc74c429c5f622662a86081", "input": "Legionnaires\u2019 disease is a respiratory disease caused by Legionella.", "output": [ "Die Legion\u00e4rskrankheit ist eine Atemwegserkrankung, die von dem Bakterium Legionella hervorgerufen wird." ] }, { "id": "task1396-4cffdc0de46f4b4b9e5c6dd2843b855a", "input": "Immunisation of persons at occupational risk of exposure has been carried out in some countries (Italy, France, Spain).", "output": [ "In einigen L\u00e4ndern wird eine Immunisierung von Personen, die beruflich bedingt ein erh\u00f6htes Infektionsrisiko haben, durchgef\u00fchrt (Italien, Frankreich, Spanien)." ] }, { "id": "task1396-710ac89ea61247bfbdcc9e44fb66aa61", "input": "The infection was usually transmitted via inhalation of droplets.", "output": [ "Das Virus wurde in der Regel durch Tr\u00f6pfcheninfektion \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-3be8af2afd1d4264a1c0219643da969f", "input": "View biography", "output": [ "Biographie anzeigen" ] }, { "id": "task1396-ec1045ae4bbe48fbb90d5647dca8c48c", "input": "Surveillance", "output": [ "\u00dcberwachung" ] }, { "id": "task1396-36231dd365454f69a594139a551e29c9", "input": "HIV is a virus, which attacks the immune system and causes a lifelong severe illness with a long incubation period.", "output": [ "HIV ist ein Virus, das das Immunsystem angreift und nach einer langen Inkubationszeit eine lebenslange schwere Krankheit hervorruft." ] }, { "id": "task1396-43fb9154d5ce4d6b86dbcc2529fd748b", "input": "Training for Member States\u2019 experts", "output": [ "Weiterbildung f\u00fcr Sachverst\u00e4ndige der Mitgliedstaaten" ] }, { "id": "task1396-9d98c0d3460c4d2c9ada52d4dd1d09d3", "input": "There are 2 basic ways to describe typing methods based on:", "output": [ "Es gibt 2 grunds\u00e4tzliche M\u00f6glichkeiten, Typisierungsmethoden zu beschreiben:" ] }, { "id": "task1396-20d095e95a7545c0a0cc09795292cb16", "input": "The mortality rate is low in pigs and recovery usually occurs within 7\u201310 days.", "output": [ "Die Sterblichkeit ist beim Schwein niedrig, und \u00fcblicherweise tritt innerhalb von 7-10 Tagen die Genesung des Tieres ein." ] }, { "id": "task1396-49c97b68b15a4109897da796d53bb6db", "input": "It included also training on accessing the ECDC threat tracking tool (TTT) and an exploration of the first test version of the Epidemic Intelligence Information System (EPIS).", "output": [ "Dazu geh\u00f6rten auch Schulungen in der Nutzung der Datenbank \u00fcber Bedrohungen durch \u00fcbertragbare Krankheiten (Threat Tracking Tool, TTT) und eine Begutachtung der ersten Testversion des Epidemic-Intelligence-Informationssystems (EPIS)." ] }, { "id": "task1396-573ceb4ea20342f18650e404f9ed92c3", "input": "Please fill in this information to continue.", "output": [ "Bitte geben Sie diese Information ein, um weiterzumachen." ] }, { "id": "task1396-545dcae1eba14c9eb83e7a8c1f33c3f1", "input": "Scarlet fever", "output": [ "Scharlach" ] }, { "id": "task1396-32077469add34ad39170fb16ee54a455", "input": "In most cases legionellosis can be treated effectively with antibiotics, but death rates can be high among the elderly and in patients with a weakened immune system.", "output": [ "In den meisten F\u00e4llen l\u00e4sst sich eine Legionellose wirkungsvoll mit Antibiotika behandeln, aber unter \u00e4lteren Menschen und Patienten mit einem geschw\u00e4chten Immunsystem k\u00f6nnen die Sterberaten hoch sein." ] }, { "id": "task1396-00591bf882334bd888c77e09dd5db9be", "input": "Transmission normally occurs through a bite or direct contact with the saliva of an infected animal.", "output": [ "Das Virus wird normalerweise \u00fcber einen Biss oder den direkten Kontakt mit dem Speichel eines infizierten Tieres \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-16353ffa9ae242d2a09571db6b383bea", "input": "However, there is generally no transmission from one human to another.", "output": [ "Im Allgemeinen findet aber keine \u00dcbertragung von Mensch zu Mensch statt." ] }, { "id": "task1396-cc36692b47dc4840b43db60b7bc92238", "input": "Contracts may be renewed.", "output": [ "Die Vertr\u00e4ge k\u00f6nnen verl\u00e4ngert werden." ] }, { "id": "task1396-82cf90dae37f44018ad501bbeab907a4", "input": "Transmission to humans occurs through inhalation of virus in aerosol from excreta of infected rodents.", "output": [ "Die \u00dcbertragung auf den Menschen erfolgt durch das Einatmen des Virus in Aerosolen von Ausscheidungen infizierter Nagetiere." ] }, { "id": "task1396-5c2ccf5ab75245ddb73fe9c6e90bc29b", "input": "Selected Health Topics RSS feeds:", "output": [ "RSS-Dienste zu ausgew\u00e4hlten Gesundheitsthemen:" ] }, { "id": "task1396-46f0670a0cbf454e8d7a7939155cd87b", "input": "This increased virulence is assumed to be associated with higher amounts of toxin production by fluoroquinolone-resistant strains belonging to PCR ribotype 027, toxinotype III and PFGE NAP1.", "output": [ "Diese verst\u00e4rkte Virulenz wird der Bildung h\u00f6herer Toxinmengen von Fluorchinolon-resistenten St\u00e4mmen des PCR-Ribotyps 027, Toxinotyp III und PFGE NAP1 zugeschrieben." ] }, { "id": "task1396-b1aeb1491f6b40a5a8bb0eaf3c07207f", "input": "Use less antibiotics, i.e. only when they are needed to treat patients.", "output": [ "Seltenere Verwendung von Antibiotika, n\u00e4mlich nur, wenn sie zur Behandlung von Patienten erforderlich sind" ] }, { "id": "task1396-ab9281bd98c64854aaade846c8f38563", "input": "Training Programme in Field Microbiology", "output": [ "Weiterbildung in Feldmikrobiologie" ] }, { "id": "task1396-0f416d8488b24698ba6f1f1cdc76d611", "input": "Liechtenstein", "output": [ "Liechtenstein" ] }, { "id": "task1396-f138d835432c4a5dbc5a12730d23646f", "input": "A number of the publications are available in print.", "output": [ "Es sind viele Ver\u00f6ffentlichungen als Druckkopie erh\u00e4ltlich." ] }, { "id": "task1396-23e4f8954844438da55af62ee7d59616", "input": "Clostridium difficile infection", "output": [ "Clostridium-difficile-Infektion" ] }, { "id": "task1396-fde2f373876c48c7898ba9a003153e63", "input": "The reservoir of Lassa virus is in rodents, and humans become infected through contact with the excreta of infected rats.", "output": [ "Erregerreservoirs des Lassavirus sind Nager, und Menschen infizieren sich \u00fcber den Kontakt mit dem Kot infizierter Ratten." ] }, { "id": "task1396-7d1b9910ad834aebb58d63e1915b4b13", "input": "- Influenza Pandemic preparedness", "output": [ "- Abwehrbereitschaft gegen eine Grippepandemie" ] }, { "id": "task1396-c62c1edf35644db79bf218ba62da77c0", "input": "A vaccine is available in some disease endemic areas.", "output": [ "In einigen Gebieten, in denen die Krankheit endemisch ist, ist ein Impfstoff erh\u00e4ltlich." ] }, { "id": "task1396-4196409c851145c89036abb4be4a671d", "input": "The natural reservoir of influenza viruses is a diverse and constantly changing pool of viruses among wild water bird populations, the avian influenza (AI) viruses.", "output": [ "Wildbest\u00e4nde von Wasserv\u00f6geln sind der nat\u00fcrliche Wirt von Influenzaviren verschiedener Typen, die sich fortlaufend \u00e4ndern \u2013 avi\u00e4re Influenzaviren, Verursacher der Vogelgrippe." ] }, { "id": "task1396-75fe0fc83bb14f2ebf23aaeb577d0355", "input": "Protective equipment must be used by workers.", "output": [ "Die Arbeiter, die diese Ma\u00dfnahmen durchf\u00fchren, m\u00fcssen Schutzausr\u00fcstung tragen." ] }, { "id": "task1396-5fd7532e0a1542e2a9afd25472649578", "input": "LGV is very rare in Europe.", "output": [ "LGV tritt in Europa sehr selten auf." ] }, { "id": "task1396-9751ae2e9b8542aba05d217bd15c6781", "input": "See the list below for details of how you can change the text size using your browser:", "output": [ "Die nachstehende Liste beschreibt ausf\u00fchrlich, wie die Schriftgr\u00f6\u00dfe anhand des Browsers ver\u00e4ndert werden kann:" ] }, { "id": "task1396-1369e5ab3ed34c988124a321dabaced3", "input": "The clinical picture is characterised by muscle ache, headache, fever, and pneumonia (associated with a dry cough).", "output": [ "Das klinische Krankheitsbild zeichnet sich durch Muskelschmerzen, Kopfschmerzen, Fieber und Lungenentz\u00fcndung in Verbindung mit einem trockenen Husten aus." ] }, { "id": "task1396-8226e9e6097c4f3a9132f57468a28137", "input": "Transmission requires an intermediate mosquito (anopheles) host, which is found worldwide.", "output": [ "Die \u00dcbertragung erfolgt \u00fcber einen Zwischenwirt, die Anopheles-M\u00fccke, die weltweit vorkommt." ] }, { "id": "task1396-862530f75228405fbda21cd32d9dd0b4", "input": "Within the EU, TB is more common in migrants, the homeless, prisoners and drug users than in other sectors of the population.", "output": [ "Auf dem Gebiet der EU tritt Tuberkulose h\u00e4ufiger bei Migranten, Obdachlosen, Insassen von Justizvollzugsanstalten und Drogenabh\u00e4ngigen auf als bei den \u00fcbrigen Bev\u00f6lkerungsschichten." ] }, { "id": "task1396-7d7fd6474e454b9089656881696d1608", "input": "Other disease manifestations include pneumonia, arthritis, endocarditis, and streptococcal toxic shock-like syndrome (STSS).", "output": [ "Die Infektion kann sich auch in Form von Pneumonie, Arthritis, Endokarditis und im so genannten \u201eStreptococcal Toxic Shock-like Syndrome\u201c (STSS) \u00e4u\u00dfern." ] }, { "id": "task1396-c393d194307f487ba12976191554775d", "input": "Read more about hepatitis B in the factsheet for general public .", "output": [ "Mehr \u00fcber Hepatitis B im Faktenblatt f\u00fcr die allgemeine \u00d6ffentlichkeit ." ] }, { "id": "task1396-08942ac320504e63b8efd76d277e5a68", "input": "In terms of costs, this translates into \u20ac5.000-15.000 per case in England and $1.1 billion per year in the USA.", "output": [ "Was die Kosten anbelangt, so belaufen sich diese auf 5 000-15 000 EUR\n \n \n pro Fall in England bzw. auf 1,1 Mrd. USD pro Jahr in den USA." ] }, { "id": "task1396-692da1083d764e7ab85a68121db91f9e", "input": "Acknowledging that \u201ccommunication expertise has become as essential to outbreak control as epidemiological training and laboratory analysis\u201d, in 2005 the World Health Organization created Communication Guidelines aiming at clarifying the specific communication challenges faced by public health officials as well as the best practices for communicating with the public during an outbreak of a communicable disease.", "output": [ "In Anerkennung dessen, dass \u201eKommunikationskompetenz f\u00fcr die Kontrolle von Krankheitsausbr\u00fcchen inzwischen genauso wesentlich ist wie epidemiologisch geschulte Fachkr\u00e4fte und Laboranalysen\u201c erarbeitete die Weltgesundheitsorganisation im Jahr 2005 Kommunikationsleitlinien . Diese Leitlinien verfolgen das Ziel, die spezifischen Herausforderungen in Bezug auf die Kommunikation, die sich den f\u00fcr \u00f6ffentliche Gesundheit zust\u00e4ndigen Beamten stellen, und die optimale Vorgehensweise zur Kommunikation mit der \u00d6ffentlichkeit w\u00e4hrend des Ausbruchs einer ansteckenden Krankheit zu kl\u00e4ren." ] }, { "id": "task1396-20a32e2fa387452aa4028af050a15b0c", "input": "Lymphogranuloma venereum", "output": [ "Lymphogranuloma venereum" ] }, { "id": "task1396-f9bebffe716b4e3fbeb077074a36ab2f", "input": "Many animals carry the bacteria in their faeces.", "output": [ "Das Bakterium ist in den F\u00e4kalien vieler Tiere zu finden." ] }, { "id": "task1396-169a8764dc2946be97d48047baa59862", "input": "On a yearly basis, we meet with the relevant competent bodies in the EU and EEA/EFTA Member States to ensure an optimal understanding and collaboration between the Member States and ECDC.", "output": [ "Jedes Jahr treffen wir uns mit den zust\u00e4ndigen Stellen in der EU und den EWR-/EFTA-Mitgliedstaaten, um eine optimale Verst\u00e4ndigung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und dem ECDC sicherzustellen." ] }, { "id": "task1396-7ce1ec00a7c94ba6b9f8305abba20665", "input": "Malaria is caused by Plasmodium parasites.", "output": [ "Die Malaria wird von Parasiten der Gattung Plasmodium hervorgerufen." ] }, { "id": "task1396-0e5a0aff058448f1a15cef4936a60bc8", "input": "The ECDC EOC is operated in normal circumstances by the Preparedness and Response Unit.", "output": [ "Das EOC des ECDC wird unter normalen Umst\u00e4nden vom Referat \u201eAbwehrbereitschaft und Reaktion\u201c betrieben." ] }, { "id": "task1396-6bc5cb58773d470ebc525b1c9343471d", "input": "These examples of misuse promote the emergence and the selection of resistant bacteria.", "output": [ "Ein derartiger Missbrauch von Antibiotika f\u00fchrt zur Entstehung und Selektion resistenter Bakterien." ] }, { "id": "task1396-e8056f2618a54ade9d698dbaa15a2253", "input": "Press Centre", "output": [ "Pressezentrum" ] }, { "id": "task1396-49a7cf776d0b4ff9be9d42fabb26f13d", "input": "The traineeships are organised twice a year, each for a period of three to six months (deadline for applications on 30 January and 30 April).", "output": [ "Die Praktika werden zweimal im Jahr f\u00fcr einen Zeitraum von jeweils drei bis sechs Monaten organisiert (Schlusstage der Bewerbungsfristen sind der 30.\u00a0Januar und der 30.\u00a0April)." ] }, { "id": "task1396-390b9869a96a438aaf65f0371ff8d409", "input": "Sexually Transmitted Infections (STI)", "output": [ "Sexuell \u00fcbertragene Infektionen (STI)" ] }, { "id": "task1396-cdb9918caa0b49b184cf97f62dcc78ae", "input": "- A Briefing Room that can be used for daily briefings with operational groups.", "output": [ "- Ein Informationsraum kann f\u00fcr t\u00e4gliche Informationssitzungen mit Operativgruppen genutzt werden." ] }, { "id": "task1396-83ad9f938c864536b15acb44a320d484", "input": "Eurosurveillance is published in an online weekly version with short rapid communications and longer surveillance and research articles.", "output": [ "Eurosurveillance wird w\u00f6chentlich online ver\u00f6ffentlicht und enth\u00e4lt kurze aktuelle Mitteilungen und l\u00e4ngere Artikel zu \u00dcberwachungs- und Forschungsthemen. Alle l\u00e4ngeren und auch viele der k\u00fcrzeren Artikel erscheinen auch in der viertelj\u00e4hrlichen Druckfassung." ] }, { "id": "task1396-9ef2cadd32124b36a2860c171dc6bdc6", "input": "The bacteria are able to survive in the nature at a wide range of temperatures.", "output": [ "Diese Bakterien k\u00f6nnen in der Natur in einem breiten Temperaturspektrum \u00fcberleben." ] }, { "id": "task1396-49e1ce4a74624e9183eae4de59e03227", "input": "The Director is responsible for the overall coordination and leadership of ECDC.", "output": [ "Der Direktor ist f\u00fcr die allgemeine Koordination und Leitung des ECDC zust\u00e4ndig." ] }, { "id": "task1396-a77f85ca03994ea192b9bd9ab082015d", "input": "I surround myself with great people, people that are better than I am in specific areas.", "output": [ "Ich bin von gro\u00dfartigen Menschen umgeben, Menschen, die in bestimmten Bereichen besser sind als ich." ] }, { "id": "task1396-e2c522e38a7e4bba8386026fa02f8c7d", "input": "ECDC REVIEWSHEALTH TOPICS A-ZRSS Viewer", "output": [ "ECDC-REVIEWSGESUNDHEITSTHEMEN A-ZRSS-Viewer" ] }, { "id": "task1396-c4b12b0327ab4fd88e4c28932f7db1bc", "input": "It is thought that as an animal/bird influenza adapts to humans and becomes transmissible, it also loses some of its pathogenicity for humans.", "output": [ "Bei der Anpassung eines von Tieren bzw. V\u00f6geln stammenden Virus an den Menschen, so dass Menschen sich infizieren und das Virus weiter \u00fcbertragen k\u00f6nnen, verlieren diese Viren vermutlich etwas von ihrer Pathogenit\u00e4t f\u00fcr Menschen." ] }, { "id": "task1396-1671d7c9b04c4a8d82a8c51f4cc6a64c", "input": "So far three influenza type A virus subtypes have been found in pigs:", "output": [ "Bislang sind beim Schwein drei Subtypen des Typ A-Influenzavirus identifiziert worden:" ] }, { "id": "task1396-b5dd881ccf8b4748a4631dcd13754689", "input": "Advisory forum Advisory Forum", "output": [ "Beirat" ] }, { "id": "task1396-7f3b6c9067f74213bce1bcec870d2d69", "input": "In general, 12 to 36 hours after the consumption of contaminated food, a clinical picture characterised by fever, diarrhoea, abdominal pain, nausea and vomiting may appear.", "output": [ "In der Regel k\u00f6nnen 12-36 Stunden nach dem Verzehr kontaminierter Nahrung klinische Symptome wie Fieber, Durchfall, Bauchschmerzen, \u00dcbelkeit und Erbrechen auftreten." ] }, { "id": "task1396-dab4391042334c06b7036c9557ad3d47", "input": "Ticks can carry disease.", "output": [ "Zecken k\u00f6nnen \u00dcbertr\u00e4ger von Krankheiten sein." ] }, { "id": "task1396-aa0a34503c5041eda574611c0dac74d5", "input": "Like other tick-borne infectious diseases, TBE can be prevented by using insect repellents and protective clothing to prevent tick bites.", "output": [ "Wie andere durch Zecken \u00fcbertragene Infektionskrankheiten l\u00e4sst sich auch eine Zeckenenzephalitis durch die Benutzung von Insektenschutzmitteln und Zeckenschutzkleidung verhindern." ] }, { "id": "task1396-02bdba6c4b494dc3a19122fcd7154574", "input": "FireFox - Select View menu, click on Text size and choose either Increase or Decrease the font size.", "output": [ "FireFox - Das Men\u00fc \u201eAnsicht\u201c \u00f6ffnen, auf Schriftgr\u00f6\u00dfe klicken und diese erh\u00f6hen oder verringern." ] }, { "id": "task1396-1bb865c310e14d31819b4f44391d2068", "input": "During crises, the volume of work increases radically, while the time available for processing and decision making is greatly reduced.", "output": [ "Im Fall einer Krise steigt das Arbeitsvolumen drastisch, w\u00e4hrend sich die f\u00fcr die Bearbeitung und Entscheidungsfindung verf\u00fcgbare Zeit stark verringert." ] }, { "id": "task1396-5ff7968097e04124a0993cce9d5f7609", "input": "What is the role of ECDC?", "output": [ "Welche Rolle spielt das ECDC hierbei?" ] }, { "id": "task1396-4fe422fc32394e89af4355c5fa320a2a", "input": "This training aims at strengthening communication between laboratory specialists and epidemiologists in order to create an integrated laboratory-field epidemiology network for outbreak detection, investigation and response on a national and international level.", "output": [ "Diese Ausbildungsma\u00dfnahmen sollen die Kommunikation zwischen Laborexperten und Epidemiologien st\u00e4rken, um ein integriertes feldepidemiologisches Labornetz f\u00fcr den Nachweis und die Untersuchung von Ausbr\u00fcchen und Reaktionsma\u00dfnahmen auf nationaler und internationaler Ebene zu schaffen." ] }, { "id": "task1396-427b02f70bde427eadd885ba8e4bb741", "input": "the worldwide mean surface temperature has increased by 0.74\u00b10.18\u00b0C over the past 100 years , while the worldwide sea level has risen by 1.8 mm per year since 1961 and the Arctic sea ice is retreating by 2.7\u00b10.6% per decade.", "output": [ "Die weltweite mittlere Oberfl\u00e4chentemperatur hat sich in den letzten 100 Jahren um 0,74\u00a0\u00b1\u00a00,18\u00a0\u00b0C erh\u00f6ht und der Weltmeeresspiegel ist seit 1961 pro Jahr um 1,8\u00a0mm gestiegen. Im Eismeer zieht sich das Eis \u00fcber einen Zeitraum von 10 Jahren gerechnet um 2,7\u00a0\u00b1\u00a00,6\u00a0% zur\u00fcck." ] }, { "id": "task1396-5164a70aaf1a47c3a2fa2a15fea53824", "input": "ECDC involves in these visits experts in training from ECDC, Member States and relevant partners.", "output": [ "Das EDCC zieht zu diesen Inspektionsbesuchen Ausbildungssachverst\u00e4ndige des ECDC, der Mitgliedstaaten und anderer einschl\u00e4giger Partner heran." ] }, { "id": "task1396-527468c5d0144bcf804429585b66a00d", "input": "The disease is preventable by a vaccine providing lifelong immunity to most recipients.", "output": [ "Vor Masern sch\u00fctzt eine Impfung, die bei den meisten Personen zu lebenslanger Immunit\u00e4t f\u00fchrt." ] }, { "id": "task1396-928d66c9b6c7433a91928b58c8a017d4", "input": "Sexually transmitted infections (STI) is a group of infections that may transmit through vaginal, oral and anal sexual intercourse.", "output": [ "Als Geschlechtskrankheiten fasst man eine Reihe von Infektionskrankheiten zusammen, die auf sexuellem Wege vaginal, oral oder anal \u00fcbertragen werden." ] }, { "id": "task1396-9539f0d32ae441aeba2cd78e34a8235b", "input": "The Press office of the ECDC is available to answer questions from journalists, to provide replies to written questions from the general public, pictures and audiovisual material, other information related to ECDC and to set up interviews with the Executive Director and other senior officials of the Agency.", "output": [ "Das Pressezentrum des ECDC beantwortet Fragen von Journalisten sowie schriftliche Anfragen der allgemeinen \u00d6ffentlichkeit und stellt Bildmaterial, audiovisuelles Material sowie weitere Informationen in Zusammenhang mit dem ECDC zur Verf\u00fcgung. Das Pressezentrum ist auch daf\u00fcr zust\u00e4ndig, Interviewtermine mit dem Direktor und anderen leitenden Vertretern der Beh\u00f6rde zu vereinbaren." ] }, { "id": "task1396-9332f891d511401293e5d4a8fc2310b8", "input": "Network of Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions (TEPHINET)", "output": [ "Netz der Ausbildungsprogramme f\u00fcr Epidemiologie und \u00f6ffentliche Gesundheit (Network of Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions, TEPHINET)" ] }, { "id": "task1396-a8c0da72192f48b9872ca7e342eedabf", "input": "ECDC short modules for the MS", "output": [ "ECDC Kurzmodule f\u00fcr die Mitgliedstaaten" ] }, { "id": "task1396-87069198a25f44c2a67104f4188dcda1", "input": "Dengue fever", "output": [ "Dengue-Fieber" ] }, { "id": "task1396-b5a6b4d4ce9f4deaad8ea1b0d182c949", "input": "The Scientific Advice Unit's (SAU) \n \n \n \n main responsibility is to provide high-level scientific independent assessments as basis for EU public health decisions in the area of infectious disease.", "output": [ "Das Referat \u201eWissenschaftliche Beratung\u201c (Scientific Advice Unit, SAU) \n \n \n \n hat in erster Linie die Aufgabe, fundierte wissenschaftliche unabh\u00e4ngige Bewertungen als Grundlage f\u00fcr volksgesundheitliche Entscheidungen in der EU auf dem Gebiet der Infektionskrankheiten durchzuf\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-c0cb2799a02a4fd58528a61de2afcf3d", "input": "The disease has no particular clinical features that clearly distinguish it from other types of pneumonia, and laboratory investigations must be carried out to confirm the diagnosis.", "output": [ "Die Krankheit hat keine bestimmten klinischen Merkmale, durch die sie sich von anderen Formen einer Lungenentz\u00fcndung unterscheidet, sodass zur Best\u00e4tigung der Diagnose eine Laboruntersuchung durchgef\u00fchrt werden muss." ] }, { "id": "task1396-1431a351126f46198885b8e35de5adde", "input": "Once you have installed a feed reader you can add the Eurosurveillance RSS feed(s) by clicking on the link above.", "output": [ "Nachdem Sie einen Feed-Reader installiert haben, k\u00f6nnen Sie die Eurosurveillance RSS-Dienste nutzen, indem Sie auf den obigen Link klicken." ] }, { "id": "task1396-1de77c9347b7451d91a1646c1b0bbfbe", "input": "http://www.u-blog.net/itcom3/article/ASPRSS.html", "output": [ "http://www.u-blog.net/itcom3/article/ASPRSS.html" ] }, { "id": "task1396-ad2adc191e7f4a619216292ad97596fa", "input": "Due to the large number of imported cases in Europe, malaria is mainly a travel medicine issue.", "output": [ "Aufgrund der zahlreichen eingeschleppten F\u00e4lle in Europa ist die Malaria vor allem eine Reisekrankheit." ] }, { "id": "task1396-5d393f1b91704be09780c056a9a9bced", "input": "Affected children are also exposed to complications such as pneumonia, atelectasia, weight loss, hernia, seizures, encephalopathy (probably due to hypoxia).", "output": [ "Bei erkrankten Kindern k\u00f6nnen auch Komplikationen wie Lungenentz\u00fcndung, ein teilweiser Lungenkollaps, Gewichtsabnahme, Leistenbruch, Krampfanf\u00e4lle oder Gehirnsch\u00e4den (vermutlich aufgrund der mangelnden Sauerstoffzufuhr) auftreten." ] }, { "id": "task1396-111e6a7d77584b89a20322ba3fe3c519", "input": "ARHAI - Antimicrobial Resistance and Healthcare-Associated Infections FWD - Food- and Waterborne Diseases", "output": [ "ARHAI - Antimicrobial Resistance and Healthcare-Associated Infections (Antibiotikaresistenz und Nosokomialinfektionen) FWD - Food- and Waterborne Diseases (Lebensmittel- und wasserbedingte Krankheiten)" ] }, { "id": "task1396-165a01ce67d64edeb9b300033529c090", "input": "In general, the first thing you need is something called a news reader.", "output": [ "Das erste, was Sie dazu brauchen, ist ein so genannter News-Reader." ] }, { "id": "task1396-d8754792dab9493dbc3b2a1fe6acc600", "input": "Special Reports", "output": [ "Sonderberichte" ] }, { "id": "task1396-c047e1273f2d4568bdb52d54fa3600da", "input": "The clinical picture is characterised by progressive neurological symptoms and death, with a mean survival of about 14 months from the onset of symptoms.", "output": [ "Die durchschnittliche Krankheitsdauer ab dem Auftreten von Symptomen betr\u00e4gt etwa 14\u00a0Monate." ] }, { "id": "task1396-a8ffee15c33045e38c563b0db20f28c8", "input": "West Nile virus infection", "output": [ "West-Nil-Fieber" ] }, { "id": "task1396-7d880afbebf842cfbe086ce4493a073d", "input": "The A/H5N1 strain of bird flu seems to kill a high proportion of birds infected.", "output": [ "Der A/H5N1-Stamm der Vogelgrippe scheint einen hohen Anteil der infizierten V\u00f6gel zu t\u00f6ten." ] }, { "id": "task1396-cc2ba4288abc4893815a047ec5ab9dd0", "input": "Since March 2003, increasing rates of Clostridium difficile infection with a more severe course, higher mortality, and more complications have been reported in Canada and USA.", "output": [ "Seit M\u00e4rz 2003 treten in den USA und Kanada zunehmend Infektionen mit Clostridium difficile auf, die sich durch einen schwereren Krankheitsverlauf, eine h\u00f6here Mortalit\u00e4t und mehr Komplikationen auszeichnen." ] }, { "id": "task1396-430cc9868c1f47a3b1983a005cffe7da", "input": "The FEM is intended to be complemented by further articles and other training material and also translated into languages by native speaking epidemiologist", "output": [ "Das FEM soll durch weitere Artikel und andere Ausbildungsmaterialien erg\u00e4nzt und von muttersprachlichen Epidemiologen in andere Sprachen \u00fcbersetzt werden." ] }, { "id": "task1396-65bbeffe1eb14388845992485e96d436", "input": "Various documents falling outside the regular reports series can be found here.", "output": [ "Hier werden verschiedene Dokumente vorgestellt, die nicht den regelm\u00e4\u00dfig erscheinenden Berichtreihen zugeordnet werden." ] }, { "id": "task1396-d49fc1bed8a443e888b27e0bb37e913b", "input": "All activities of the Centre are based on the mission statement as formulated in Article 3 of the ECDC Founding Regulation EC 851/2004:", "output": [ "Die T\u00e4tigkeiten des Zentrums basieren auf dem in Artikel 3 der Gr\u00fcndungsverordnung 851/2004 des ECDC (EG) genannten Auftrag:" ] }, { "id": "task1396-0f89b41b9edd486588df0a9dc6176159", "input": "Prevention is possible by vaccination, including post-exposure immunisation to be given as soon after the exposure as possible.", "output": [ "Vor Tollwut sch\u00fctzt eine Impfung, und es ist auch eine postexpositionelle Immunisierung erh\u00e4ltlich, die so bald wie m\u00f6glich nach dem Kontakt mit dem Virus verabreicht werden muss." ] }, { "id": "task1396-e221eaaf098947628c3bcb992f7abbe6", "input": "Tetanus", "output": [ "Tetanus (Wundstarrkrampf)" ] }, { "id": "task1396-f5ac46a998e04933adc00e3f34291229", "input": "Keywords", "output": [ "Schl\u00fcsselw\u00f6rter" ] }, { "id": "task1396-13824ee0be5c440db88140e5af98fdca", "input": "Form", "output": [ "Formblatt" ] }, { "id": "task1396-0696d60a05d442a6a9da936a58ef5a7a", "input": "Ebola and Marburg haemorrhagic fevers are caused by the Ebola and Marburg virus respectively, both belonging to the same virus family.", "output": [ "Ebola- und Marburg-Infektionen werden durch das Ebola- bzw. Marburg-Virus, die beide zur gleichen Virusfamilie geh\u00f6ren, ausgel\u00f6st und rufen h\u00e4morrhagische Fieber hervor." ] }, { "id": "task1396-79812183330a4b059685b19092946b79", "input": "Feed readers you could try include:", "output": [ "Folgende Reader k\u00f6nnen Sie ausprobieren:" ] }, { "id": "task1396-ba7956dd8b0e4711b28425b1c53007fc", "input": "As of March 2007, the journal Eurosurveillance is hosted by ECDC.", "output": [ "Seit M\u00e4rz 2007 gibt das ECDC die Zeitschrift Eurosurveillance heraus." ] }, { "id": "task1396-b205ca26e58949679df005fd9ff801df", "input": "Poliomyelitis", "output": [ "Poliomyelitis (Kinderl\u00e4hmung)" ] }, { "id": "task1396-13ea47d8705f4136a4e3ffdf6a615b21", "input": "The disease burden of hepatitis C is high, with up to 170\u00a0million people estimated to have had contact with the virus and 130\u00a0million people chronically infected worldwide.", "output": [ "Es wird angenommen, dass weltweit bis zu 170 Millionen Menschen mit dem Virus in Kontakt gekommen sind und 130 Millionen Menschen chronisch infiziert sind." ] }, { "id": "task1396-cae5cdde7e584b449ac7cce8971ee566", "input": "In wealthy regions other factors usually affect immunisation programs. These factors are complex;", "output": [ "In wohlhabenderen Regionen der Erde sind es in der Regel andere, komplexe, Faktoren, die den Erfolg von Impfprogrammen beeintr\u00e4chtigen:" ] }, { "id": "task1396-2905060a7e2b440793fd0c8a74f58eea", "input": "Between the summer of 2005 and the autumn of 2007, self-assessment of national influenza pandemic preparedness plans were performed in the EU and EEA countries by ECDC in collaboration with the World Health Organisation (WHO).", "output": [ "Zwischen Sommer\u00a02005 und Herbst\u00a02007 f\u00fchrte das ECDC in den EU- und EWR-Staaten in Zusammenarbeit mit der Weltgesundheitsorganisation (WHO) eine Eigenbewertung der nationalen Abwehrbereitschaftspl\u00e4ne f\u00fcr eine Grippepandemie durch." ] }, { "id": "task1396-9631827b17574a0eb2476ad7635dc471", "input": "Rules also govern the sending, receipt, opening and assessing of these documents, as well as the awarding of the public procurement contract.", "output": [ "Dar\u00fcber hinaus gelten Regeln bez\u00fcglich der Versendung, des Erhalts, der \u00d6ffnung und der Pr\u00fcfung dieser Dokumente sowie der Erteilung des Zuschlags f\u00fcr den \u00f6ffentlichen Beschaffungsvertrag." ] }, { "id": "task1396-2f763ab3fa3547bfa0447152d0c3323a", "input": "Zsuzsanna Jakab was appointed Director of European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) in March 2005.", "output": [ "Zsuzsanna Jakab wurde im M\u00e4rz 2005 zur Direktorin des Europ\u00e4ischen Zentrums f\u00fcr die Pr\u00e4vention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) ernannt." ] }, { "id": "task1396-e432239b255a490985b6f296ff0fe6d8", "input": "It takes about 5 minutes to walk to ECDC from the bus stop.", "output": [ "Das ECDC befindet sich etwa 5 Gehminuten entfernt von der Bushaltestelle." ] }, { "id": "task1396-c4b89f5c0c924a30880154cc32057cce", "input": "Besides Yersinia pestis (see plague) the Yersinia group of bacteria also includes two species frequently causing illness (mainly enteritis) in humans; Yersinia enterocolitica and Yersinia pseudotuberculosis.", "output": [ "Zu den Bakterien der Gattung Yersinia geh\u00f6ren neben Yersinia pestis (siehe Pest) zwei weitere Arten, die h\u00e4ufig Erkrankungen bei Menschen hervorrufen (haupts\u00e4chlich Enteritis): Yersinia enterocolitica und Yersinia pseudotuberculosis." ] }, { "id": "task1396-507fa8824e164378956ddd2b1cc78cf4", "input": "Past vacancies", "output": [ "Fr\u00fchere freie Stellen" ] }, { "id": "task1396-df71f1deaaf54391b43ce3219c3955df", "input": "Capacity building", "output": [ "AUSBAU VON KAPAZIT\u00c4TEN" ] }, { "id": "task1396-2daa779b0a6d4b428095cc199d015ea3", "input": "The most frequent infections are urinary tract infections, followed by respiratory tract infections, infections after surgery, bloodstream infections, and others (including diarrhoea due to Clostridium difficile).", "output": [ "Die h\u00e4ufigsten Infektionen sind Harnwegsinfektionen, gefolgt von Atemwegsinfektionen, Wundinfektionen nach chirurgischen Eingriffen, Blutinfektionen sowie weitere Erkrankungen, darunter Durchfall infolge einer Infektion mit Clostridium difficile." ] }, { "id": "task1396-9a82967b6c254484bd60d5e71ad229b5", "input": "Some browsers, including Firefox, Opera and Safari, have functionality which automatically picks up RSS feeds for you.", "output": [ "Einige Browsers, einschlie\u00dflich Firefox, Opera und Safari, verf\u00fcgen \u00fcber Funktionen, mit denen RSS-Dienste automatisch f\u00fcr Sie herausgesucht werden." ] }, { "id": "task1396-ffe783d3db994876a446dc24db64925b", "input": "Closed calls for proposals", "output": [ "Abgeschlossene Aufforderungen zur Einreichung von Vorschl\u00e4gen" ] }, { "id": "task1396-46852a01fb8e4fe9b24197e42a2ae6e3", "input": "EPIETRELATED NEWSRELATED PUBLICATIONSRELATED PAGES", "output": [ "EPIETTHEMENNAHE NTHEMENNAHE VER\u00d6FFENTLICHUNGENTHEMENNAHE SEITEN" ] }, { "id": "task1396-3814278e20944d9e99acf01fc2355d3a", "input": "press@ecdc.europa.eu", "output": [ "press@ecdc.europa.eu" ] }, { "id": "task1396-5497d9a28b55477ca6abf49ec7a75e11", "input": "Epidemiological aspects of vaccination;", "output": [ "Epidemiologische Aspekte des Impfens;" ] }, { "id": "task1396-d8135e6050c94ebf9a88b5b1448da731", "input": "PublicationsCataloguePagerTOP SIX HEALTH TOPICSPUBLICATIONS", "output": [ "PublicationsCataloguePagerDIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMENVER\u00d6FFENTLICHUNGEN" ] }, { "id": "task1396-54494d51c9e246a7b39ce46d34294d22", "input": "Sexually transmitted infections", "output": [ "Geschlechtskrankheiten" ] }, { "id": "task1396-9887f9aca33346ba8115fb728eda5e64", "input": "Mrs. Jakab also played a key role in the negotiations leading up to the European Conference on Health and the Environment, held in Budapest in July 2004.", "output": [ "Frau Jakab \u00fcbernahm zudem eine wichtige Rolle bei den Verhandlungen im Vorfeld der Ministerkonferenz \u00fcber Gesundheit und Umwelt im Juli 2004 in Budapest." ] }, { "id": "task1396-ef3e843348774435804034e1fc8ee402", "input": "Transmission can be reduced especially by improving hygiene in food production handling.", "output": [ "Die Wahrscheinlichkeit einer Infektion kann insbesondere durch eine verbesserte Hygiene beim Umgang mit Lebensmitteln und der Zubereitung von Mahlzeiten verringert werden." ] }, { "id": "task1396-f7d5832b7639419eacacc317cd9a8637", "input": "Organisation", "output": [ "Organisation" ] }, { "id": "task1396-599929ebd0aa4eb8af2a75872fad19da", "input": "EPIET Alumni Network (EAN)", "output": [ "Alumni-Netz des EPIET-Programms (EPIET Alumni Network, EAN)" ] }, { "id": "task1396-5ed7378688f344b9ad9afd9356fa0f66", "input": "LGV is now also increasing, having until recently occurred only sporadically in the western world and since 2004, LGV infection has been noted in several large European cities among men who have sex with men.", "output": [ "W\u00e4hrend venerische Granulome bis vor kurzem nur sporadisch in der westlichen Welt auftraten, wurden diese seit 2004 in verschiedenen europ\u00e4ischen Gro\u00dfst\u00e4dten verst\u00e4rkt bei M\u00e4nnern festgestellt, die sexuelle Kontakte mit M\u00e4nnern haben." ] }, { "id": "task1396-d4d950f64ded480f86a3382dfad3946e", "input": "National FETP \u2013 Field EPI training programme", "output": [ "Nationale FETP \u2013 Ausbildungsprogramme f\u00fcr Feldepidemiologie" ] }, { "id": "task1396-3f531b24157043559142a941c01d851f", "input": "RTI - Respiratory Tract Infections:", "output": [ "Infektionen der Atemwege:" ] }, { "id": "task1396-2dda937249ec4d6dbc3359bd548dfabd", "input": "In several Asian countries, dengue haemorrhagic fever has become an important cause of disease and death, mainly in children.", "output": [ "In verschiedenen asiatischen L\u00e4ndern hat sich das h\u00e4morrhagische Dengue-Fieber zu einer bedeutenden Krankheits- und Todesursache entwickelt, vor allem bei Kindern." ] }, { "id": "task1396-817c7367c0f6426e8b28b9ba3b52707c", "input": "PUBLICATIONS CATALOGUETOP SIX HEALTH TOPICSSTAY UP TO DATEEUROSURVEILLANCEPublicationsCataloguePager", "output": [ "VER\u00d6FFENTLICHUNGSKATALOGDIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMENAUF DEM LAUFENDEN BLEIBENEUROSURVEILLANCEPublicationsCataloguePager" ] }, { "id": "task1396-5daa655774f044de974b0db298036c29", "input": "People become infected with the 2009 pandemic influenza A(H1N1) virus in the same way as for normal seasonal influenza.", "output": [ "Eine Infektion beim Menschen mit dem pandemischen Influenza A(H1N1)-Virus 2009 erfolgt auf dieselbe Weise wie bei einer herk\u00f6mmlichen saisonalen Grippe." ] }, { "id": "task1396-191f15761fbe4c238aac6e20fb04aca5", "input": "About us \u2013 Organisation", "output": [ "Wir \u00fcber uns\u00a0\u2013\u00a0Organisation" ] }, { "id": "task1396-a6fa5be919704a3bbac228676778ed14", "input": "Current scientific evidence shows that sequential infection increases the risk of a severe form of the infection with bleedings - dengue hemorrhagic fever.", "output": [ "Aktuelle wissenschaftliche Forschungsergebnisse haben gezeigt, dass eine Folgeinfektion das Risiko eines schweren, h\u00e4morrhagischen Krankheitsverlaufs mit inneren Blutungen erh\u00f6ht." ] }, { "id": "task1396-069f8f5e4bc54e99bddc9b34732fa9b0", "input": "Crisis facilities:", "output": [ "Kriseneinrichtungen:" ] }, { "id": "task1396-dc852ef04ef34bc89cf22eaaa31fec04", "input": "Human infections with swine influenza have been detected occasionally since the late 1950s usually in persons with direct exposure to pigs (e.g. people working in pig farms, etc.).", "output": [ "Seit den sp\u00e4ten 1950er Jahren sind gelegentlich Schweinegrippe-Infektionen beim Menschen festgestellt worden, die meisten bei Personen mit direktem Kontakt mit Schweinen (z. B. Arbeitern in landwirtschaftlichen Betrieben mit Schweinehaltung)." ] }, { "id": "task1396-b23f4759c5564bbf92951378e4469c62", "input": "- Outbreak support", "output": [ "- Unterst\u00fctzung bei Krankheitsausbr\u00fcchen" ] }, { "id": "task1396-083392c37d244519bdc5d249f4f05b29", "input": "the poliovirus is found in the bowel and in the throat of infected individuals.", "output": [ "Der Mensch ist das einzige Reservoir dieses Erregers, der sich im Darm und im Rachenraum infizierter Personen aufh\u00e4lt." ] }, { "id": "task1396-73c0dbf6f8cd4ef98d7df03a9f18e787", "input": "Specifically, the briefings aim for the participant to:", "output": [ "Die Informationssitzungen sollen vor allem:" ] }, { "id": "task1396-e45d05a1ddb14b6bbb0a9decc30dd319", "input": "composition of genetic material (genotyping)", "output": [ "Typisierung nach der Zusammensetzung des genetischen Materials (Genotypisierung)" ] }, { "id": "task1396-29b7a35ffeb84e278b4ec5b6c3847b7f", "input": "Training for microbiologists", "output": [ "Ausbildung f\u00fcr Mikrobiologen" ] }, { "id": "task1396-4eb590be75924f74848030ce78fd6e40", "input": "Definitions:", "output": [ "Definitionen:" ] }, { "id": "task1396-2b20248d877b4e88b4b89e024663a08c", "input": "Windows users:", "output": [ "Windows-Nutzer:" ] }, { "id": "task1396-9a2c70c531534f59bd81bc3951c52323", "input": "The outbreaks are very difficult to control.", "output": [ "Die Ausbr\u00fcche lassen sich nur schwer unter Kontrolle bringen." ] }, { "id": "task1396-bcca0924a7b344798a8f813663a770e1", "input": "Borreliosis", "output": [ "Borreliose" ] }, { "id": "task1396-32964736f36a435ca4297150305c5cfc", "input": "It is a sustained communication process established with a diverse audience about the likely outcomes of health and behavioural attitudes.", "output": [ "Es handelt sich dabei um einen anhaltenden Prozess der Kommunikation mit einer vielf\u00e4ltigen Zielgruppe \u00fcber die wahrscheinlichen Konsequenzen gesundheitlicher und verhaltensbezogener Einstellungen." ] }, { "id": "task1396-1a3fc2fdf33b41bc9a23395a2e5c80b3", "input": "Monkeys and humans also act as reservoirs in the jungle yellow fever and the urban yellow fever cycles.", "output": [ "Weitere Reservoirs im sylvatischen Zyklus (Busch- oder Dschungelgelbfieber) und im urbanen Zyklus (urbanes Gelbfieber) sind Affen und Menschen." ] }, { "id": "task1396-8056a7bfcb864cb7a6fa1b46c363b8d1", "input": "Read more about measles in the factsheet for health professionals .", "output": [ "Mehr \u00fcber die Masern im Faktenblatt f\u00fcr die allgemeine \u00d6ffentlichkeit ." ] }, { "id": "task1396-cb544b29e03d47509440a95fcc522f9a", "input": "Responsible for these activities is the Communication and Country Cooperation Unit .", "output": [ "Zust\u00e4ndig f\u00fcr diese Aktivit\u00e4ten ist das Referat \u201eKommunikation und L\u00e4nderzusammenarbeit\u201c ." ] }, { "id": "task1396-2756ba0dcdc347abb589c5e3b3095895", "input": "By invitation, the Director will regularly address the ENVI to give updates and assessments on the epidemiological situation.", "output": [ "Der Direktor erh\u00e4lt vom ENVI regelm\u00e4\u00dfig die Aufforderung zur Vorlage von Aktualisierungen und Bewertungen der epidemiologischen Situation." ] }, { "id": "task1396-829150b02bdb4416969b125a63e1dd8f", "input": "Microbiology Cooperation", "output": [ "Zusammenarbeit im Bereich Mikrobiologie" ] }, { "id": "task1396-dcf973a96df14119847c3c67a59e1dae", "input": "Disease-specific networks", "output": [ "Krankheitsspezifische Netze" ] }, { "id": "task1396-3ad9226723874b488dc8d75cb5bbb157", "input": "Postal address:", "output": [ "Postanschrift:" ] }, { "id": "task1396-7ab18b6f4b824cf5a2a349ee81990c84", "input": "Threat Detection", "output": [ "Nachweis von Bedrohungen" ] }, { "id": "task1396-41e4c218b1d44c2e85c7debe6f5ae6fb", "input": "Therefore, for documents where the copyright vests in a third party, permission for reproduction must be obtained from this copyright holder.", "output": [ "Daher ist die Wiedergabegenehmigung f\u00fcr Dokumente, deren Urheberrechtsinhaber eine dritte Partei ist, von diesem Urheberrechtsinhaber einzuholen." ] }, { "id": "task1396-23ee6d75b37e4ee897a6c41496a98d80", "input": "Tick-borne encephalitis (TBE) is a human viral infectious disease involving the central nervous system, and occurring in many parts of Europe and Asia.", "output": [ "Zeckenenzephalitis ist eine infekti\u00f6se Viruskrankheit des Menschen, die das Zentralnervensystem betrifft und in vielen Teilen Europas und Asiens vorkommt." ] }, { "id": "task1396-244fcdb683be46ca9f3661595fa84627", "input": "If you have applied for a position with ECDC, check the Recruitment status", "output": [ "Wenn Sie sich f\u00fcr eine Stelle beim ECDC beworben haben, pr\u00fcfen Sie den Stand des Einstellungsverfahrens ." ] }, { "id": "task1396-4637fbcc4b6a4512ae964956537c9255", "input": "of a general nature only and is not intended to address the specific circumstances of any particular individual or entity;", "output": [ "umfassen ausschlie\u00dflich Informationen allgemeiner Art ohne Bezug auf bestimmte Personen oder Einrichtungen;" ] }, { "id": "task1396-e6e9bd8068534bf1b6649f356ab5cb48", "input": "Listeriosis is a disease caused by Listeria monocytogenes.", "output": [ "Die Listeriose wird von dem Bakterium Listeria monocytogenes verursacht." ] }, { "id": "task1396-43c6ba6f6db34080a2db0e5c15402211", "input": "Annual report", "output": [ "J\u00e4hrlicher Bericht" ] }, { "id": "task1396-1afd52aeaba74afa9c97ef9a4b6dcf61", "input": "Rules for implementing Article 20 (2) of the Regulation (EC) No 851/2004, on access to documents of the European Centre for Disease Prevention and Control", "output": [ "Bestimmungen f\u00fcr die Umsetzung von Artikel 20 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 851/2004 \u00fcber den Zugang zu Dokumenten des Europ\u00e4ischen Zentrums f\u00fcr die Pr\u00e4vention und die Kontrolle von Krankheiten" ] }, { "id": "task1396-aebbd1f0592b4faa81d94b7af3530903", "input": "Elderly patients are also more prone to developing severe blood infection.", "output": [ "\u00c4ltere Patienten haben auch ein h\u00f6heres Risiko einer schweren Blutvergiftung." ] }, { "id": "task1396-14c47583c16b4b24a3c47a4136e41a1b", "input": "In addition, post-infectious complications, such as reactive joint inflammation occur in about 10% of the cases.", "output": [ "In etwa 10\u00a0% der F\u00e4lle kann es zu postinfekti\u00f6sen Komplikationen wie reaktiver Arthritis kommen." ] }, { "id": "task1396-9ee057d544a94978a93eac217d737885", "input": "Integration of EPIET in the centre", "output": [ "Das EPIET-Programmb\u00fcro wurde schrittweise in das ECDC integriert." ] }, { "id": "task1396-42199eabadee4ee7aafaa4db400f3bd3", "input": "haemorrhagic fever with renal syndrome (HFRS), mainly caused by Seoul, Puumala and Dobrava viruses; nephropathia epidemica, a mild form of HFRS caused by Puumala virus; and hantavirus cardiopulmonary syndrome, which may be caused by Andes virus, Sin Nombre virus, and several others.", "output": [ "h\u00e4morrhagisches Fieber mit Nierensyndrom (HFRS), das haupts\u00e4chlich von Seoul-, Puumala- und Dobrava-Viren verursacht wird; Nephropathia epidemica, eine leichte Form von HFRS, die vom Puumala-Virus verursacht wird; und kardiopulmonales Hantavirus-Syndrom, das vom Andes-Virus, Sin Nombre-Virus und einigen weiteren Viren hervorgerufen wird." ] }, { "id": "task1396-9195515557584373b419fd50dbcd27fa", "input": "ECDC short modules for the EPIET", "output": [ "ECDC Kurzmodule f\u00fcr das EPIET-Programm" ] }, { "id": "task1396-70deac3702f747e992f01f1d510f24bd", "input": "ECDC Annual Budget 2009 - Overview of ammendments ( 71 kB )", "output": [ "ECDC-Jahreshaushaltsplan 2009 - \u00c4nderungs\u00fcbersicht ( 71 kB )" ] }, { "id": "task1396-e09ae3c8bc9b4b3d9162818197768a3f", "input": "- Ensure a coordinated approach in preparedness, outbreak investigation and control between affected Member States, as well as efficient communication between all stakeholders;", "output": [ "- Gew\u00e4hrleistung eines koordinierten Ansatzes der betroffenen Mitgliedstaaten bei der Abwehrbereitschaft und der Untersuchung und Bek\u00e4mpfung von Krankheitsausbr\u00fcchen sowie einer effizienten Kommunikation zwischen allen Akteuren." ] }, { "id": "task1396-22052a446d4f49d0874d9b73081bb608", "input": "Disclaimer", "output": [ "Haftungsausschluss" ] }, { "id": "task1396-3c73424aa81045efba7ea18956777296", "input": "Declarations of interest of ECDC Senior Management Team", "output": [ "Interessenerkl\u00e4rung des Teams der F\u00fchrungskr\u00e4fte des ECDC" ] }, { "id": "task1396-b0935e1067bf48988b1e84a1da0282da", "input": "Risk communication can be about specific health-related choices, e.g. the perceived risks associated with getting immunised, or related to behaviours, as the risks associated with sexual behaviour.", "output": [ "Risikokommunikation kann sich auf spezifische gesundheitsbedingte Entscheidungsm\u00f6glichkeiten beziehen, z. B. auf die wahrgenommenen Risiken in Verbindung mit einer Impfung oder auf Verhaltensweisen wie beispielsweise die Risiken in Verbindung mit sexuellen Gepflogenheiten." ] }, { "id": "task1396-3c8a90c40808472380de89001f1675de", "input": "Sexually transmitted infections is a group of infections that may transmit through vaginal, oral and anal sexual intercourse.", "output": [ "Als Geschlechtskrankheiten fasst man eine Reihe von Infektionskrankheiten zusammen, die auf sexuellem Wege vaginal, oral oder anal \u00fcbertragen werden." ] }, { "id": "task1396-2903a70e4cdb4665b3cd8137188d2952", "input": "Chlamydia is the most common sexually transmitted infection in Europe and particularly affects young people. \n \n Chlamydia is the most frequently reported sexually transmitted infection in Europe, and the number of cases is steadily increasing.", "output": [ "Eine Chlamydien-Infektion ist die h\u00e4ufigste sexuell \u00fcbertragene Infektionskrankheit in Europa und betrifft vor allem junge Menschen. \n \n Eine Chlamydien-Infektion ist am h\u00e4ufigsten gemeldete sexuell \u00fcbertragene Infektionskrankheit in Europa, und die Anzahl der F\u00e4lle steigt stetig." ] }, { "id": "task1396-900e5da0a9da4f25985d92597471a7db", "input": "Climate change may also alter the distribution and transmission of communicable diseases principally through impacting disease pathogens directly; through impacting the distribution of vectors which may carry diseases; or through impacting human behaviours leading to changing patterns of exposure to infectious diseases (e.g. increased time spent outdoors in woodlands where ticks live).", "output": [ "Durch den Klimawandel kann sich auch die Verteilung und \u00dcbertragung ansteckender Krankheiten ver\u00e4ndern, in erster Linie durch direkte Beeinflussung der Krankheitserreger, durch Beeinflussung der Verteilung von Vektoren als m\u00f6gliche Krankheitstr\u00e4ger oder durch Beeinflussung menschlicher Verhaltensweisen, die dazu f\u00fchren, dass sich die Muster der Exposition gegen\u00fcber Infektionskrankheiten \u00e4ndern (z. B. l\u00e4ngerer Aufenthalt in W\u00e4ldern, wo Zecken vorkommen)." ] }, { "id": "task1396-afa793699d6e49bf92e3639a4c062778", "input": "However, it may also cause life-threatening disease in individuals with impaired immune defence.", "output": [ "Bei Personen mit geschw\u00e4chtem Immunsystem kann eine Toxoplasmose aber auch eine lebensbedrohliche Krankheit hervorrufen." ] }, { "id": "task1396-6e1045efa7474bcc991c690c18096743", "input": "Awakening", "output": [ "Nach dem Aufwachen" ] }, { "id": "task1396-45e51b6a577943fa98674c8379a64d50", "input": "It also infects a surprisingly wide range of birds and animals.", "output": [ "Er infiziert au\u00dferdem ein ungew\u00f6hnlich breites Spektrum an V\u00f6geln und anderen Tieren." ] }, { "id": "task1396-5abd5fd3ebaf45458083e9326e3e775e", "input": "Management board Members & Alternates", "output": [ "Verwaltungsratsmitglieder und Vertreter" ] }, { "id": "task1396-6006a10eb6ec43f0af1f7a44d46b6f6f", "input": "- Produce guidance, risk assessments, scientific advice", "output": [ "- die Erstellung von Leitlinien, Risikobewertungen, wissenschaftlichen Gutachten" ] }, { "id": "task1396-91a97f97be14425eba14054dada80bff", "input": "The main reservoir of such E.coli strains is grass-feeding animals, cattle in particular.", "output": [ "Das wichtigste Reservoir dieser E.coli-St\u00e4mme sind grasfressende Tiere, insbesondere Rinder." ] }, { "id": "task1396-fcdb10ca89784b0e97e1a7afacffab35", "input": "Activities \u2013 Training", "output": [ "Aktivit\u00e4ten \u2013 Aus- und Weiterbildung" ] }, { "id": "task1396-3d8a12e882434dedbb0debbb60675072", "input": "The present influenza A(H1N1)v virus is a new virus subtype of influenza affecting humans, which contains segments of genes from pig, bird and human influenza viruses in a combination that has never been observed before anywhere in the world.", "output": [ "Das momentane Influenza A(H1N1)v-Virus ist ein neuer Influenzavirus-Subtypus, der den Menschen infiziert und Gensegmente von Schweinen, V\u00f6geln und humanen Influenzaviren in einer Kombination enth\u00e4lt, die bisher noch nirgends auf der Welt vorkam." ] }, { "id": "task1396-b6feb29e84534b5cb3452f828d158950", "input": "ECDC includes the core competencies in its assessment tool for specific training needs in the EU Member States.", "output": [ "Das ECDC bezieht die Kernkompetenzen in sein Bewertungsinstrument f\u00fcr den spezifischen Aus- und Weitebildungsbedarf in den EU-Mitgliedstaaten ein." ] }, { "id": "task1396-0933b8660665430b86dfba4b639e5aba", "input": "Facilitate the rapid mobilization of a network of European experts, including microbiologists, in response to requests for assistance from EU Member States, third countries or international organizations;", "output": [ "Erleichterung der schnellen Mobilisierung eines europ\u00e4ischen Expertennetzes, das auch Mikrobiologen umfasst, wenn EU-Mitgliedstaaten, Drittl\u00e4nder oder internationale Organisationen um Hilfe ersuchen;" ] }, { "id": "task1396-30f6e18d60864de7a19836cdf8b12e0b", "input": "According to the Article 3 of the Founding Regulation , ECDC's mission is to identify, assess and communicate current and emerging threats to human health posed by infectious diseases.", "output": [ "Gem\u00e4\u00df Artikel 3 der Gr\u00fcndungsverordnung besteht der Auftrag des ECDC darin, die durch \u00fcbertragbare Krankheiten bedingten derzeitigen und neu auftretenden Risiken f\u00fcr die menschliche Gesundheit zu ermitteln, zu bewerten und Informationen dar\u00fcber weiterzugeben." ] }, { "id": "task1396-3184b844b0364a7fb76e3970fa91425f", "input": "Early detection", "output": [ "Fr\u00fcherkennung" ] }, { "id": "task1396-17f8766511ad4d0396855448e19a3a9d", "input": "ECDC Copyright policy/ Copyright licensing policy/ Copyright notice", "output": [ "ECDC-Copyright-Politik/ Copyright-Lizenzvergabe-Politik/ Copyright-Hinweis" ] }, { "id": "task1396-8a4b4b719a7f41fcb72a318e761a5424", "input": "Cryptosporidiosis", "output": [ "Cryptosporidiose" ] }, { "id": "task1396-81d3e88b149e46dcbf2bac2d5b3b0ff0", "input": "- Short courses", "output": [ "- Kurzkurse" ] }, { "id": "task1396-b8ab68d5ef854b068797a9132372dc39", "input": "Why must we focus on health communication programs?", "output": [ "Warum m\u00fcssen wir Gesundheitskommunikationsprogramme in den Mittelpunkt stellen?" ] }, { "id": "task1396-a2ae40cca4ec48f291c285144fc2712b", "input": "This A(H1N1)v virus is the result of a combination of two swine influenza viruses that contained genes of avian and human origin.", "output": [ "Dieses A(H1N1)v-Virus ist das Ergebnis einer Kombination zweier Schweine-Influenzaviren, die Gene des Vogels und des Menschen aufwiesen." ] }, { "id": "task1396-7d721ef4a2f04b8898fa27b9e1225b4e", "input": "More than half of them have died.", "output": [ "\u00dcber die H\u00e4lfte sind daran verstorben." ] }, { "id": "task1396-93601b9762984ad2b64e848492926eda", "input": "Events", "output": [ "Veranstaltungen" ] }, { "id": "task1396-22a6b7b4dcb3439dad828066c6de8c56", "input": "In some patients the illness can progress to a severe form with haemorrhagic manifestations and hepatitis; possible complications include retinitis (inflammation of the retina) and encephalitis (inflammation of the brain).", "output": [ "Bei manchen Patienten kann die Krankheit zu einer schwereren Form mit h\u00e4morrhagischen Manifestationen und Hepatitis fortschreiten, m\u00f6gliche Komplikationen sind Retinitis (Entz\u00fcndung der Retina) und Enzephalitis (Hirnentz\u00fcndung)." ] }, { "id": "task1396-0e29b9121da44447b929ee4a05ba81ce", "input": "There is currently no vaccine or curative treatment for cases.", "output": [ "Es gibt derzeit keinen Impfstoff oder eine kurative Behandlung." ] }, { "id": "task1396-f0f2439a2d504675a2545a760d819308", "input": "Do not ignore the needs and expectations of the mass traditional media;", "output": [ "Die Anliegen und Erwartungen der klassischen Massenmedien nicht au\u00dfer Acht lassen;" ] }, { "id": "task1396-c0d5a588558949fab00a78bc5600f43a", "input": "This Programme typically seeks candidates in the following fields:", "output": [ "Das Programm wendet sich typischerweise an Bewerber aus den folgenden Bereichen:" ] }, { "id": "task1396-75971f270d82444083a38ae955203bfb", "input": "Sexual partners should be evaluated to prevent further spread of disease.", "output": [ "Auch die Geschlechtspartner sollten untersucht werden, um eine weitere Ausbreitung der Krankheit zu verhindern." ] }, { "id": "task1396-3c77488d43404299bb1ee4b5fca5dcc1", "input": "Press and other media is another important channel to reach the EU citizens.", "output": [ "Die Presse und andere Medien sind ebenfalls wichtige Kan\u00e4le, um die EU-B\u00fcrger zu erreichen." ] }, { "id": "task1396-fcb3712bad2f47d6a0a79200deb9a213", "input": "By working with experts throughout Europe, ECDC pools Europe's health knowledge, so as to develop authoritative scientific opinions about the risks posed by current and emerging infectious diseases.", "output": [ "Durch die Zusammenarbeit mit Experten in ganz Europa kann das ECDC die europaweit vorhandene Gesundheitskompetenz nutzen, um verbindliche wissenschaftliche Gutachten \u00fcber die Risiken durch aktuelle und neu auftretende Infektionskrankheiten zu erstellen." ] }, { "id": "task1396-295cdec232be45f19498b4eaa8deabcf", "input": "Viral haemorrhagic fever", "output": [ "Virales h\u00e4morrhagisches Fieber" ] }, { "id": "task1396-ea4d0387c8994532b559e94c971118b7", "input": "- Threats communication", "output": [ "- Kommunikation \u00fcber Bedrohungen" ] }, { "id": "task1396-ad6e7fb1f6944d969bcd76f43ad00068", "input": "Governance", "output": [ "Governance" ] }, { "id": "task1396-924d38c8965a42dfa48a9a687ea50427", "input": "ECDC Reviews", "output": [ "ECDC-Reviews" ] }, { "id": "task1396-3778893163d64df28ae176b21ebbdcab", "input": "The parasites could cause disease equally in humans and animals such as dogs, cats, cows and sheep.", "output": [ "Dieser Parasit kann Erkrankungen bei Menschen und bei Tieren, etwa Hunden, Katzen, K\u00fchen und Schafen, hervorrufen." ] }, { "id": "task1396-3bf66766933241a69292cf06e4eedd00", "input": "HEALTH TOPICS A-Z", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-Z" ] }, { "id": "task1396-b9f7e163a91441cea07391e8edfa140f", "input": "ECDC was established to provide the EU and its Member States with independent and authoritative advice on threats to human health from infectious diseases.", "output": [ "Das ECDC wurde eingerichtet, um die EU und ihre Mitgliedstaaten in Bezug auf Bedrohungen der menschlichen Gesundheit durch Infektionskrankheiten unabh\u00e4ngig und verbindlich zu beraten." ] }, { "id": "task1396-2a5e1f9cff8e4fe0a9c61a90a60d4936", "input": "ECDC will work closely with the 27 EU Member States, but also with the EEA/EFTA countries (Norway, Iceland and Liechtenstein), candidate countries (Croatia, Former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey) and potential candidate countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro, and Kosovo under UN Security Council Resolution 1244).", "output": [ "Das ECDC arbeitet eng mit den 27 Mitgliedstaaten der EU, jedoch auch mit den EWR/EFTA-L\u00e4ndern (Norwegen, Island und Liechtenstein), Beitrittskandidaten (Kroatien, Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien und T\u00fcrkei) und m\u00f6glichen Beitrittskandidaten (Albanien, Bosnien und Herzegowina, Serbien und Montenegro und Kosovo gem\u00e4\u00df Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates) zusammen." ] }, { "id": "task1396-37756eff74ad4d6eaa20a515835c811f", "input": "Is located on the ground floor and it is made of 5 main rooms:", "output": [ "Das EOC befindet sich im Erdgeschoss und verf\u00fcgt \u00fcber f\u00fcnf R\u00e4ume:" ] }, { "id": "task1396-7074aabbce4347d69f86b8a23deb4f54", "input": "tools used for the threat detection and threat tracking.", "output": [ "Instrumente zur Ermittlung und Verfolgung von Bedrohungen." ] }, { "id": "task1396-7a4dfbb4ab8f4243b3bf216e22cb4005", "input": "The disease is characterised by a severe cough, sometimes lasting for two months or even longer.", "output": [ "Charakteristisch f\u00fcr Keuchhusten ist der schwere Husten, der manchmal zwei Monate oder noch l\u00e4nger anh\u00e4lt." ] }, { "id": "task1396-23158bd83fbe48e5b83632c5ed639979", "input": "Legionnaire\u2019s disease (legionellosis)", "output": [ "Legionellose (Legion\u00e4rskrankheit)" ] }, { "id": "task1396-a53e2156518346dd830319e162f55219", "input": "Scientific Advice Unit (SAU) work focuses on achieving this goal.", "output": [ "Dieses Ziel ist der Arbeitsschwerpunkt des Referats \u201eWissenschaftliche Beratung\u201c (Scientific Advice Unit, SAU)." ] }, { "id": "task1396-d8d90a85f1ef4708a0feb6c250df79b7", "input": "Bird flu can occasionally infect humans who have close contacts with birds and bird products but it rarely causes problems.", "output": [ "Die Vogelgrippe kann gelegentlich auf Menschen \u00fcbergreifen, wenn diese engen Kontakt mit V\u00f6geln und Vogelerzeugnissen haben, verursacht dann aber nur selten Probleme." ] }, { "id": "task1396-85482ae95bb54889b4244fbbf976cdca", "input": "Pertusis", "output": [ "Keuchhusten" ] }, { "id": "task1396-140534ad88bf4855a6b1aa5f7ef8d44b", "input": "Patients are treated with surgery and the specific anti-helminthic drugs.", "output": [ "Zur Behandlung werden chirurgische Eingriffe und spezielle wurmt\u00f6tende Mittel eingesetzt." ] }, { "id": "task1396-3659d942c26d4098a42d1aa66c59c729", "input": "Timely antibiotic treatment is effective, and the death rate is low, but does increase with advancing age and may reach up to 20% or more in complicated cases with severe disease.", "output": [ "Eine rechtzeitige Antibiotikabehandlung ist wirksam, und die Sterberate ist gering, steigt aber mit zunehmendem Alter und kann bei komplizierten F\u00e4llen mit schwerem Krankheitsverlauf bis zu 20\u00a0% betragen." ] }, { "id": "task1396-e110956911bb417586c746d3d3f2c6f8", "input": "Who am I?", "output": [ "Zu meiner Person" ] }, { "id": "task1396-fe3cf86c723a48b891ead545dcf8a66f", "input": "Officers preparing contracts must define their characteristics, calculate their total expenditure and specify their duration.", "output": [ "Die f\u00fcr das Aufsetzen der Vertr\u00e4ge verantwortlichen Personen m\u00fcssen den Vertragsrahmen festlegen, die Gesamtausgaben berechnen und die Vertragsdauer angeben." ] }, { "id": "task1396-f4f3fa9482074ed696bf73f3338124c6", "input": "According to the Article 3 of the founding Regulation , ECDC's mission is to identify, assess and communicate current and emerging threats to human health posed by infectious diseases.", "output": [ "Gem\u00e4\u00df Artikel 3 der Gr\u00fcndungsverordnung besteht der Auftrag des ECDC darin, die durch \u00fcbertragbare Krankheiten bedingten derzeitigen und neu auftretenden Risiken f\u00fcr die menschliche Gesundheit zu ermitteln, zu bewerten und Informationen dar\u00fcber weiterzugeben." ] }, { "id": "task1396-93bbc2e87f9e498894f9f5febfe112d1", "input": "In particular, ECDC is indemnified from and against all costs, proceedings, claims, expenses and liabilities whatsoever arising from any breach by any legal or natural person as a result of any representation or warranty providing to be a misrepresentation.", "output": [ "Das ECDC leistet insbesondere keinerlei Entsch\u00e4digung f\u00fcr Kosten, Prozesse, Klagen, Unkosten und Verbindlichkeiten jedweder Art, welche die Folge einer Rechtsverletzung durch eine juristische oder nat\u00fcrliche Person als Ergebnis einer Darlegung oder Gew\u00e4hrleistung sind, die sich als Falschauslegung erweisen." ] }, { "id": "task1396-4b792ef7f9134ca4960426e46bb7c1d5", "input": "Has anything changed with seasonal influenza?", "output": [ "Hat sich in Bezug auf die saisonale Grippe etwas ver\u00e4ndert?" ] }, { "id": "task1396-8a33ed2f379542abb17b05d3ccbeb68b", "input": "The disease can be found mainly in Europe, North America and temperate Asia.", "output": [ "Die Krankheit tritt \u00fcberwiegend in Europa, Nordamerika und den gem\u00e4\u00dfigten Zonen Asiens auf." ] }, { "id": "task1396-a28a8146c9aa43999221c18bef984610", "input": "- Multivariable analysis", "output": [ "- Multivariable Analyse" ] }, { "id": "task1396-0a88e124794a47d28ba1d34769d96c54", "input": "If the patient survives, bubonic plague is characterised by swelling of regional lymph nodes (bubos), which later resolve, and then the patient usually goes on to recover.", "output": [ "Wenn der Patient dieses Anfangsstadium \u00fcberlebt, treten bei Beulenpest Schwellungen (die sogenannten Beulen) der regionalen Lymphknoten auf, die sp\u00e4ter zerfallen, woraufhin der Patient in der Regel gesund wird." ] }, { "id": "task1396-d7fb0d312aea486ab380bf69a04d3836", "input": "Chikungunya in Italy \u2013 August 2007", "output": [ "Chikungunya-Fieber in Italien \u2013 August 2007" ] }, { "id": "task1396-63e4f79da7f44731b2460c5fa78e2ab1", "input": "Hepatitis B can be either without symptoms or acute or chronic symptomatic infection.", "output": [ "Hepatitis B kann ohne Symptome, aber auch als akute oder chronische symptomatische Infektion verlaufen." ] }, { "id": "task1396-085a0d4093fb489fadc19c0614f506ac", "input": "After an incubation period of about three weeks pregnant women may suffer from a self-limiting influenza-like illness which may affect the uterus.", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von etwa drei Wochen tritt bei Schwangeren eine selbstbegrenzende grippe\u00e4hnliche Erkrankung auf, die den Uterus befallen kann." ] }, { "id": "task1396-a89e9086475243a5b5262f6c02c63a57", "input": "Yersinia enterocolitica and Yersinia pseudotuberculosis.", "output": [ "Yersinia enterocolitica und Yersinia pseudotuberculosis." ] }, { "id": "task1396-0a0fa5169bf14d279048a86c3dcd7093", "input": "Once a diagnosis is made, uncomplicated gonorrhoea is usually cured by a single dose of a suitable antibiotic.", "output": [ "Nach der Diagnosestellung l\u00e4sst sich eine komplikationslose Gonorrh\u00f6 in der Regel durch die einmalige Gabe eines geeigneten Antibiotikums heilen." ] }, { "id": "task1396-5c022c536c024fcdb16ab64bc8e3ad63", "input": "At irregular intervals, usually of a few decades, a new influenza virus emerges which is novel to all or most people which means that there can be little specific immunity among humans.", "output": [ "In unregelm\u00e4\u00dfigen Abst\u00e4nden von meistens einigen Jahrzehnten entsteht ein neues Grippevirus, das den Immunsystemen aller oder zumindest der meisten Menschen unbekannt ist. Dies bedeutet, dass nur sehr wenige Menschen immun gegen dieses spezielle Virus sind." ] }, { "id": "task1396-b5e0df50194f474ebf31a6e8213d2c59", "input": "Training trainers", "output": [ "Ausbildung von Ausbildern" ] }, { "id": "task1396-f4ee0a31eab64570ae152835ab92f833", "input": "Promoting, initiating and coordinating scientific studies", "output": [ "F\u00f6rderung, Initiierung und Koordinierung wissenschaftlicher Studien" ] }, { "id": "task1396-c3cb11c3e46c45a09ecbc092ffc1cea1", "input": "The first draft list was discussed in an expert meeting held in January 2007 in Stockholm, and reviewed by the working group of the Preparedness and Response Unit.", "output": [ "Der erste Entwurf dieser Liste wurde auf einer Sachverst\u00e4ndigensitzung im Januar 2007 in Stockholm diskutiert und von der Arbeitsgruppe des Referats \u201eAbwehrbereitschaft und Reaktion\u201c \u00fcberarbeitet." ] }, { "id": "task1396-fb661e6d490c464ca6d08c8355d5c6b3", "input": "However, intolerance to side effects and appearance of resistant strains remain causes for concern.", "output": [ "Allerdings geben schwer vertr\u00e4gliche Nebenwirkungen und das Auftreten resistenter Virenst\u00e4mme Anlass zu Besorgnis." ] }, { "id": "task1396-66dafdd3ee744752b36570398c1d9ac0", "input": "Climate change may influence water quality and availability (drinking and bathing) while also leading to increased risks of flooding in some regions.", "output": [ "Klimaver\u00e4nderungen k\u00f6nnten sich auf die Qualit\u00e4t und Verf\u00fcgbarkeit von Wasser (Trink- und Badewasser) auswirken und au\u00dferdem zu einem Anstieg des \u00dcberflutungsrisikos in manchen Regionen f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-e794c7a36b58495f95440d8af15472e6", "input": "Patients are infectious from two weeks before the onset of symptoms and may continue to be infectious for one week or more after.", "output": [ "Infizierte Personen sind ab einem Zeitpunkt von zwei Wochen vor dem Auftreten der Symptome bis zu mindestens einer Woche nach dem Abklingen der Symptome ansteckend." ] }, { "id": "task1396-c1ff05a5b2114a98bae399431a81d65f", "input": "The visit aimed at estimating the risk of establishment and spread of Chikungunya virus transmission in the European Union, and at exploring the potential implications of the outbreak for the EU and other European countries.", "output": [ "Ziel des Besuchs war die Bewertung des Risikos einer Etablierung und Verbreitung des Chikungunya-Virus in der Europ\u00e4ischen Union und die Untersuchung der potenziellen Auswirkungen des Ausbruchs f\u00fcr die EU und andere europ\u00e4ische L\u00e4nder." ] }, { "id": "task1396-fb711fb9ef0b4c0a9e42a4f0f27803a6", "input": "Additional one-week courses organized in 2008 were:", "output": [ "Zus\u00e4tzlich wurden 2008 folgende einw\u00f6chigen Kurse organisiert:" ] }, { "id": "task1396-143e874f50f74c1284b4eeb760160c37", "input": "false beliefs, ignorance, lack of advocacy are often on the basis of the failure of vaccination strategies.", "output": [ "Fehlinformationen, Unwissen und eine unzureichende Darstellung der Vorteile." ] }, { "id": "task1396-7c83db43fa4b48cea831e2dc7f48c51a", "input": "What can we expect?", "output": [ "Was ist zu erwarten?" ] }, { "id": "task1396-3a1ab0c2988e4e32a9ce54299e3aba54", "input": "Humans acquire leptospirosis either from direct contact with the urine of infected animals, or from contact with material contaminated by it, such as water or soil.", "output": [ "Menschen erkranken an Leptospirose entweder durch den direkten Kontakt mit dem Urin infizierter Tiere oder durch Kontakt mit Stoffen, die mit infiziertem Urin kontaminiert sind, etwa Wasser oder Erde." ] }, { "id": "task1396-cfa228fbbc4c4ac0bc6d65482e2f90ff", "input": "It was an opportunity to further test the PHEOP and internal procedures regarding reaction to emergencies of unknown origin.", "output": [ "Sie bot Gelegenheit, den PHEOP und interne Verfahren f\u00fcr die Reaktion auf Notf\u00e4lle unbekannten Ursprungs weiter zu erproben." ] }, { "id": "task1396-4ead2c0f05134cbea62a91dc9d30d97a", "input": "Support strengthening of national surveillance systems", "output": [ "Die Unterst\u00fctzung der St\u00e4rkung nationaler \u00dcberwachungssysteme;" ] }, { "id": "task1396-525ec16e1c2c457da10363edcbd2bd01", "input": "Listeria bacteria are ubiquitous in the environment, and food-borne outbreaks have been detected worldwide.", "output": [ "Listerien sind \u00fcberall in der Umwelt vorhanden, und es hat \u00fcberall auf der Welt durch Nahrungsmittel verursachte Ausbr\u00fcche gegeben." ] }, { "id": "task1396-65c7466d0ae149bbb544e319707a7c9c", "input": "- Programme de formation \u00e0 l'\u00e9pid\u00e9miologie de terrain (PROFET)", "output": [ "- Programme de formation \u00e0 l'\u00e9pid\u00e9miologie de terrain (PROFET)" ] }, { "id": "task1396-a09a18fbf4e44f7e844e74a75353d246", "input": "Read more about the ECDC biorisk expert group project", "output": [ "Mehr \u00fcber das von einer Expertengruppe unterst\u00fctzte ECDC-Projekt zu biologischen Risiken" ] }, { "id": "task1396-48e21203c8564bc9a3b6114e151faab8", "input": "Planning;", "output": [ "Planung;" ] }, { "id": "task1396-0984d2df683b425bb4e828279d7c9644", "input": "Preventive measures include ensuring that prions do not enter the human or animal food chains and that medical (transfusions) and surgical practices are conducted safely.", "output": [ "Vorbeugende Ma\u00dfnahmen bestehen darin, zu verhindern, dass Prionen in die Nahrungsketten von Mensch und Tier gelangen, sowie in der sicheren Durchf\u00fchrung von Transfusionen und Operationen." ] }, { "id": "task1396-7d5295ccae364e83aac6f5c962050f4e", "input": "Avian influenza", "output": [ "Vogelgrippe" ] }, { "id": "task1396-f9827c51c02f4d7ebf541f5d2ae55472", "input": "Related to this and following similar experiences, ECDC organized a consultation of experts to assess the rationale for informing travellers who are possibly exposed to Legionella bacteria after the identification of a cluster alert, and to provide guidance to Member States accordingly.", "output": [ "Im Zusammenhang mit dieser und sp\u00e4teren \u00e4hnlichen Erfahrungen organisierte das ECDC eine Sachverst\u00e4ndigenanh\u00f6rung zur Bewertung der Handlungsvorgaben f\u00fcr die Information von Reisenden, die m\u00f6glicherweise gegen\u00fcber Legionella-Bakterien exponiert waren, im Fall eines Alarms wegen einer H\u00e4ufung von Infektionsf\u00e4llen und zur Bereitstellung entsprechender Leitlinien f\u00fcr die Mitgliedstaaten." ] }, { "id": "task1396-2c7bbb57c1e84e11973c158da337a705", "input": "The incubation period of symptomatic cases ranges between two and seven weeks.", "output": [ "Bei symptomatischen F\u00e4llen treten die Symptome nach einer Inkubationszeit von 2-7 Wochen auf." ] }, { "id": "task1396-71c8dcaa244a463f9df828ea60920ff3", "input": "The Advisory Forum advises the Director of the Centre on the quality of the scientific work undertaken by ECDC.", "output": [ "Der Beirat ber\u00e4t den Direktor des Zentrums in Bezug auf die Qualit\u00e4t der wissenschaftlichen Arbeit des ECDC." ] }, { "id": "task1396-042e4f67b0014e3a83b0522630a685bb", "input": "ECDC:", "output": [ "ECDC:" ] }, { "id": "task1396-f399e2db8bc54e2daabe93900d1a85df", "input": "Of these, two are present in Europe (European bat lyssavirus 1 and 2).", "output": [ "Zwei dieser Virustypen sind in Europa vorhanden (Europ\u00e4isches Fledermausvirus Typ 1 und 2)." ] }, { "id": "task1396-8849b8adda7d4a3488bee774e621ffdc", "input": "Microsoft Powerpoint Viewer 2003 for Windows (for Microsoft PowerPoint presentations)", "output": [ "Microsoft Powerpoint Viewer 2003 f\u00fcr Windows (f\u00fcr Microsoft PowerPoint-Pr\u00e4sentationen)" ] }, { "id": "task1396-43984a8947b54bfeaa1b4667dcf5dae0", "input": "However, clinical SINV infection in humans has almost exclusively been reported in Northern Europe where it is endemic and where large outbreaks occur intermittently.", "output": [ "Klinische SINV-Infektionen werden jedoch fast ausschlie\u00dflich aus Nordeuropa gemeldet, wo sie endemisch sind und immer wieder gro\u00dfe Epidemien auftreten." ] }, { "id": "task1396-9f222e35622c4b0ab5c3d3d89764e103", "input": "Fever, muscle ache and eye infection are very frequent.", "output": [ "H\u00e4ufig treten Fieber, Muskelschmerzen und Augeninfektionen auf." ] }, { "id": "task1396-486325d63ab546af9d89dac0e3a6237f", "input": "X/MDR-TB in an American traveller \u2013 May/June 2007", "output": [ "XDR/MDR-TB bei einem amerikanischen Reisenden \u2013 Mai/Juni 2007" ] }, { "id": "task1396-01a213b401314fcf9bf4262faf01e229", "input": "Diphtheria", "output": [ "Diphtherie" ] }, { "id": "task1396-f2f070302432481b804e5376d804fdff", "input": "However, if you do encounter documents and files that require you to install additional software on your computer, here is a list of useful software:", "output": [ "Sollten Sie dennoch auf Dokumente und Dateien sto\u00dfen, bei denen Sie zus\u00e4tzliche Software auf Ihrem Computer installieren m\u00fcssen, hier eine Liste mit hilfreicher Software:" ] }, { "id": "task1396-77949667b5214a63b5f205dc3dceed47", "input": "- The Centre shall act in close collaboration with the Member States and the Commission to promote the necessary coherence in the risk communication process on health threats.", "output": [ "- Das Zentrum arbeitet eng mit der Kommission und den Mitgliedstaaten zusammen, um die n\u00f6tige Koh\u00e4renz bei der Kommunikation \u00fcber m\u00f6gliche Bedrohungen der Gesundheit zu f\u00f6rdern." ] }, { "id": "task1396-4d97ffbb6f1f4e78b85b6d3e44ef6b98", "input": "It is a highly pathogenic virus.", "output": [ "Es handelt sich also um ein hoch pathogenes Virus." ] }, { "id": "task1396-4174ae488c724193b8661f3d4fae53a0", "input": "Anthrax-related bioterrorist threats have been investigated in Europe.", "output": [ "Terrordrohungen mit Milzbranderregern wurden in Europa untersucht." ] }, { "id": "task1396-006c9e02ab854bb4adb6c3d850af1c0d", "input": "Prophylactic measures are aimed at all stages of food supply, from production to distribution and consumption.", "output": [ "Schutzma\u00dfnahmen m\u00fcssen f\u00fcr alle Phasen der Lebensmittelhandhabung getroffen werden, von der Herstellung \u00fcber den Vertrieb bis hin zum Verzehr." ] }, { "id": "task1396-e81b788270184e3daa67e40c752ba343", "input": "However, about 8% of patients (children under five years old and the elderly being the most susceptible) may develop \u201chaemolytic uraemic syndrome\u201d (HUS), characterised by acute kidney failure, bleeding and neurological symptoms.", "output": [ "Allerdings kann sich bei ca. 8\u00a0% der Patienten (am meisten gef\u00e4hrdet sind Kinder unter 5 Jahren und \u00e4ltere Menschen) ein \u201eh\u00e4molytisch ur\u00e4misches Syndrom\u201c (HUS) mit akutem Nierenversagen, Blutungen und neurologischen Symptomen entwickeln." ] }, { "id": "task1396-21abc0cdcef04e5f8ae2d8421cfa571d", "input": "Keeping links with partners in public health training may facilitate consistency with the public health training framework.", "output": [ "Die Kontaktpflege mit Partnern in der Ausbildung im Bereich \u00f6ffentliche Gesundheit k\u00f6nnte die Abstimmung mit dem einschl\u00e4gigen Ausbildungsrahmen erleichtern." ] }, { "id": "task1396-ade51fa150ec4dbb8dd654cf8c4362f9", "input": "This is believed to be an animal virus that recently crossed the species barrier to infect humans.", "output": [ "Man nimmt an, dass es sich hierbei um ein von Tieren stammendes Virus handelt, das erst vor kurzem die Artengrenze \u00fcbersprungen hat und jetzt auch Menschen infizieren kann." ] }, { "id": "task1396-b2d41e06eef140db95588a7578a9897d", "input": "Dr Sprenger took up his post on 1 May 2010 for a period of five years.", "output": [ "Dr. Sprenger nahm am 1. Mai 2010 seine T\u00e4tigkeit f\u00fcr einen Zeitraum von f\u00fcnf Jahren auf." ] }, { "id": "task1396-7b30348ceccf4a88b5f3fdb2882a8e90", "input": "ST:", "output": [ "ST:" ] }, { "id": "task1396-926371b67e334a6183fbc83b20fd4222", "input": "Escherichia coli (E.coli) are very common bacteria in the gastrointestinal tract, and part of the normal bacterial flora.", "output": [ "Das Bakterium Escherichia coli (E.coli, bzw. enteroh\u00e4morrhagische Escherichia coli \u2013 EHEC) kommt h\u00e4ufig im Magen-Darm-Trakt vor und ist Teil der normalen Darmflora." ] }, { "id": "task1396-90f62f1a8ac24ac5ab6478212bf757f0", "input": "Climate change is indeed tangible:", "output": [ "Er ist tats\u00e4chlich messbar:" ] }, { "id": "task1396-55fd35ad83cc4d07a2cb2b24696624dc", "input": "The Director of ECDC has, on occasion, participated in these ministerial meetings to give Centre\u2019s expert analysis and advice.", "output": [ "Der Direktor des ECDC nahm gelegentlich an diesen Ministerkonferenzen teil, um die Sachverst\u00e4ndigenanalyse und Empfehlung des Zentrums zu unterbreiten." ] }, { "id": "task1396-fe8a3e04e4e042c0af76f4b33a0a9743", "input": "The clinical spectrum ranges from mild diarrhoea to severe life threatening infection of the wall of the large bowel.", "output": [ "Das klinische Spektrum einer Infektion reicht von leichtem Durchfall bis hin zu einer schweren, lebensbedrohlichen Infektion der Dickdarmwand." ] }, { "id": "task1396-fbaeacad7b3e4388814e60e320e90ed7", "input": "Toxoplasmosis is an infection caused by the parasite Toxoplasma gondii.", "output": [ "Toxoplasmose wird durch den Parasiten Toxoplasma gondii hervorgerufen, dessen Hauptreservoir Katzen sind." ] }, { "id": "task1396-a03d698023f2411eb3221315662d796a", "input": "The main scientific output from ECDC is disseminated through the technical and scientific reports, which are authored by internal and external experts.", "output": [ "Die wichtigsten wissenschaftlichen Ergebnisse des ECDC werden durch die technischen und wissenschaftlichen Berichte verbreitet, die von internen und externen Sachverst\u00e4ndigen verfasst werden." ] }, { "id": "task1396-5e45530f94804499bbc141b8ba7cacbd", "input": "DATA PROTECTIONTRAINEESHIPS AND FELLOWSHIPSWORKING CONDITIONSWORKING WITH USSEE ALSOJOB OPPORTUNITIESGENERAL INFORMATIONContent Editor Web Part", "output": [ "DATENSCHUTZPRAKTIKA UND STIPENDIENARBEITSBEDINGUNGENDIE ARBEIT MIT UNSSIEHE AUCHSTELLENANGEBOTEALLGEMEINE INFORMATIONENContent Editor Web Part" ] }, { "id": "task1396-320def72264848628f09a633d918c5e3", "input": "Using social marketing tools to conduct public health improvement programs can help to clarify goals and improve success with limited public health resources.", "output": [ "Die Nutzung von Instrumenten aus dem sozialen Marketing zur Durchf\u00fchrung von Programmen zur Verbesserung der \u00f6ffentlichen Gesundheit kann dabei helfen, Ziele abzustecken und den Erfolg bei begrenzten Ressourcen im \u00f6ffentlichen Gesundheitswesen zu verbessern." ] }, { "id": "task1396-5c8b3cae0841443b97f7d17a45812294", "input": "- Training material", "output": [ "- Lehrmaterial" ] }, { "id": "task1396-29fdd842c917442f8bee228657719a57", "input": "It is thought that as animal/bird influenza adapts to humans and becomes transmissible it also loses some of its severity for humans.", "output": [ "Bei der Anpassung eines von Tieren bzw. V\u00f6geln stammenden Virus an den Menschen, so dass Menschen sich infizieren und das Virus weiter \u00fcbertragen k\u00f6nnen, verlieren diese Viren vermutlich etwas von ihrer Pathogenit\u00e4t f\u00fcr Menschen." ] }, { "id": "task1396-7383075319e94872a3a95d5a72cbfd3f", "input": "The disease is endemic in several regions of the world, including southern and eastern Europe.", "output": [ "Diese Krankheit ist in verschiedenen Gebieten der Erde endemisch, so auch in S\u00fcd- und Osteuropa." ] }, { "id": "task1396-f36c5fdd9ac041f39674fbc5f18c43fb", "input": "However, recent experience from Canada shows that this may be possible by combining infection control measures combined with optimisation of antimicrobial prescribing.", "output": [ "Die j\u00fcngsten Erfahrungen aus Kanada zeigen jedoch, dass dies m\u00f6glich ist, indem Infektionskontrollma\u00dfnahmen mit der optimierten Verschreibung von Antibiotika kombiniert werden." ] }, { "id": "task1396-d9569e45b1ae4e1e86696cbb51bb8548", "input": "Both networks receive funding from ECDC through public tenders.", "output": [ "Beide Netze erhalten im Zuge \u00f6ffentlicher Ausschreibungen Finanzhilfen des ECDC." ] }, { "id": "task1396-c4c6d445655f4d82a440d1aa619f4786", "input": "Since 1997 a new and more deadly strain of highly pathogenic avian influenza virus (A/H5N1) has appeared in domestic poultry and humans, initially in southern China where the first human-to-human transmission took place.", "output": [ "1997 ist ein neuer Stamm des hochpathogenen avi\u00e4ren Influenzavirus (A/H5N1) mit einer h\u00f6heren T\u00f6dlichkeit bei Hausgefl\u00fcgel und Menschen aufgetreten. Die ersten F\u00e4lle wurden in S\u00fcdchina beobachtet, wo das Virus auch zum ersten Mal von Mensch zu Mensch \u00fcbertragen wurde." ] }, { "id": "task1396-234844af7af74b9cbfc4ad90042c357a", "input": "Control measures include the correct disposal of dead animal: disinfection, decontamination and disposal of contaminated materials and decontamination of the environment.", "output": [ "Zu den Bek\u00e4mpfungsma\u00dfnahmen geh\u00f6ren die korrekte Entsorgung toter Tiere mit Desinfektion, Dekontamination und Entsorgung kontaminierter Materialien sowie die Dekontamination der Umgebung." ] }, { "id": "task1396-8d3f2eb6b91a4f2f89fa2d728e7ad9c7", "input": "Working with us", "output": [ "Arbeiten beim ECDC" ] }, { "id": "task1396-4c2782573eb849cea626a4ce402bb8a1", "input": "Streptococcus suis meningitis is currently the second most common cause of acute bacterial meningitis in adults in Thailand.", "output": [ "Streptococcus suis meningitis ist zurzeit die zweith\u00e4ufigste Ursache f\u00fcr eine akute bakterielle Meningitis bei Erwachsenen in Thailand." ] }, { "id": "task1396-363b2957b313456a92b04ebd20ba77e7", "input": "Threat Communication (CDTR)", "output": [ "Information und Kommunikation \u00fcber Bedrohungen (CDTR)" ] }, { "id": "task1396-dd256b315369421da3e044234c0fa0b0", "input": "Media hotline :", "output": [ "Medien-Hotline :" ] }, { "id": "task1396-f4f3b797135b43ca80681fcc5a5316fa", "input": "View all job vacancies", "output": [ "Alle freien Stellen anzeigen" ] }, { "id": "task1396-dc93fadf1fa9425faea22dc236a572ab", "input": "How is ECDC funded?", "output": [ "Finanzierung des ECDC" ] }, { "id": "task1396-ed901218d1ac4232b36f5e4e0a87596b", "input": "Dr Andrea Ammon, Head of Surveillance Unit", "output": [ "Dr. Andrea Ammon, Leiterin des Referats \u201e\u00dcberwachung\u201c" ] }, { "id": "task1396-fd84d315260140348103366a00e3594c", "input": "There are many different versions, some of which are accessed using a browser, and some of which are downloadable applications.", "output": [ "Es gibt viele verschiedenen Versionen. Einige werden \u00fcber einen Browser aufgerufen, andere m\u00fcssen heruntergeladen werden." ] }, { "id": "task1396-c958c7b719314a149647ab959bffc046", "input": "Surveillance is essential to understanding the epidemiology of infectious diseases.", "output": [ "\u00dcberwachung ist eine wesentliche Voraussetzung f\u00fcr ein Verst\u00e4ndnis der Epidemiologie infekti\u00f6ser Krankheiten." ] }, { "id": "task1396-eb64c89c7c514079b989d7115e4d1769", "input": "General preventive measures include protection against tick bites, avoid drinking potentially contaminated water, and ensure that rabbit and hare meat is cooked thoroughly.", "output": [ "Allgemeine Schutzma\u00dfnahmen sind der Schutz vor Zeckenbissen, der Verzicht auf m\u00f6glicherweise kontaminiertes Wasser und das vollst\u00e4ndige Durchgaren von Kaninchen- und Hasenfleisch." ] }, { "id": "task1396-f422b833fc2a4c8f8a0a2aef9eedacbb", "input": "View all NMFPs", "output": [ "Alle NMFP anzeigen" ] }, { "id": "task1396-77a5c43d735245a99a5b8724c7dbda36", "input": "The danger to humans lies in the fact that the strain is highly pathogenic in those few humans that do become infected.", "output": [ "Die Gefahr f\u00fcr den Menschen liegt darin, dass das Virus in den wenigen Menschen, die sich dennoch infizieren, hochpathogen ist." ] }, { "id": "task1396-097d23cc794045dbb4b30b6ddd78f131", "input": "Based on this review of published the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) has identified the need to tackle the technical challenges by developing a blueprint for an environmental and epidemiological network that would link existing resources.", "output": [ "Unter Bezugnahme auf diese \u00dcbersicht \u00fcber die ver\u00f6ffentlichten Daten hat es das Europ\u00e4ische Zentrum f\u00fcr die Pr\u00e4vention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) f\u00fcr notwendig erkl\u00e4rt, die technischen Schwierigkeiten anzugehen, indem ein Entwurf f\u00fcr ein Umwelt- und Epidemiologie-Netzwerk ausgearbeitet wird, das die vorhandenen Ressourcen miteinander verkn\u00fcpft." ] }, { "id": "task1396-35019083d7dd40f69cbbfb62b8af6b87", "input": "The health problems and concerns also differ from country to country. ECDC therefore works closely with the national authorities to have maximum impact of its public health messages.", "output": [ "Das ECDC arbeitet deshalb eng mit den nationalen Beh\u00f6rden zusammen, um seine Botschaften zur \u00f6ffentlichen Gesundheit m\u00f6glichst wirksam zu gestalten." ] }, { "id": "task1396-18a72f70a2e5479599f5ad72e94a51a4", "input": "Early treatment with antiviral drugs is effective, and infection is prevented through good hygiene conditions.", "output": [ "Eine fr\u00fche Behandlung mit antiviralen Medikamenten ist wirksam, und eine Infektion kann durch gute hygienische Bedingungen verhindert werden." ] }, { "id": "task1396-498257cc48a341e38e039bf440a4c883", "input": "HASH - HIV/AIDS, Sexually Transmitted Infections and Hepatitis", "output": [ "HASH - HIV/AIDS, Sexually Transmitted Infections and Hepatitis (HIV/AIDS, Geschlechtskrankheiten und Hepatitis)" ] }, { "id": "task1396-020441ccedcd4390b6c3b5d35779de93", "input": "The risk of mother-to-child transmission is around 3\u20135%, but in cases of simultaneous HIV infection it may reach 15%.", "output": [ "Das Risiko einer \u00dcbertragung von Mutter zu Kind liegt bei 3-5\u00a0%, kann aber bei einer gleichzeitigen HIV-Infektion auf 15\u00a0% steigen." ] }, { "id": "task1396-dcc3361b159743b4bb7d782e59ba0962", "input": "Hepatitis C is considered to be the leading cause of liver cancer and liver transplants in Europe and the USA.", "output": [ "Hepatitis C gilt als eine der Hauptursachen f\u00fcr Leberkrebs und Lebertransplantationen in Europa und den USA." ] }, { "id": "task1396-97ed788d14bd47308b41749d84d88d28", "input": "Health advocacy", "output": [ "Gesundheitsaufkl\u00e4rung" ] }, { "id": "task1396-7b6ae6b4703442539254e2061877c2b0", "input": "Recently updated!", "output": [ "K\u00fcrzlich aktualisiert!" ] }, { "id": "task1396-c0adad0691654473a0d2f0266c626ca3", "input": "Humans are the only reservoir of infection.", "output": [ "Der Mensch ist das einzige Erregerreservoir." ] }, { "id": "task1396-9775ffc13d2346c5ad108f5570a0564c", "input": "Meningococcal disease is caused by Neisseria meningitidis, a bacterium with human carriers as the only reservoir.", "output": [ "Meningokokken-Erkrankungen werden von dem Bakterium Neisseria meningitidis hervorgerufen, f\u00fcr das der Mensch das einzige Erregerreservoir ist." ] }, { "id": "task1396-047df549f8a8474b92c102c42d570004", "input": "The transmission of C. difficile can be patient-to-patient, via contaminated hands of healthcare workers or by environmental contamination.", "output": [ "C. difficile kann von Patient zu Patient, \u00fcber kontaminierte H\u00e4nde des Pflegepersonals oder durch eine Kontamination der Umgebung \u00fcbertragen werden." ] }, { "id": "task1396-2b724b655fe941d1a550a9ca0313455b", "input": "The Director's Office carries out the overall coordinating role, and is responsible for external relations and country cooperation.", "output": [ "Das Direktorat ist f\u00fcr die Gesamtkoordination und f\u00fcr externe Beziehungen und die L\u00e4nderzusammenarbeit zust\u00e4ndig." ] }, { "id": "task1396-84f8cd7bf91645418fbf08217bf69d55", "input": "Weekly Influenza Surveillance Overview", "output": [ "W\u00f6chentliche \u00dcbersicht \u00fcber die Influenza-\u00dcberwachung" ] }, { "id": "task1396-9ca2c73c9bfc45dcac4ffe09075c7d82", "input": "Infection in individuals with impaired immunity tends to seriously affect the central nervous system, but also other organs may be affected.", "output": [ "Eine Infektion von Personen mit geschw\u00e4chtem Immunsystem f\u00fchrt h\u00e4ufiger zu schweren Symptomen am Zentralnervensystem, kann aber auch andere Organe betreffen." ] }, { "id": "task1396-bcbe70a874e049a694be410d9dc5f051", "input": "The Toxoplasma cysts can survive in the environment for a long time, contaminating fruit and vegetables, and cysts in meat remain infective as long as the meat is edible.", "output": [ "Die Oozysten von Toxoplasma gondii k\u00f6nnen lange in der Umwelt \u00fcberleben und auch Obst und Gem\u00fcse infizieren, und Oozysten in Fleisch bleiben solange infekti\u00f6s, wie das Fleisch essbar ist." ] }, { "id": "task1396-cf43113090544624a9f4285768b5307a", "input": "ECDC House", "output": [ "ECDC-Geb\u00e4ude" ] }, { "id": "task1396-0370632b0c2a40debaad8c169a931427", "input": "- define the added value of ECDC in supporting MST", "output": [ "- Definition des Mehrwerts, den das ECDC bei der Unterst\u00fctzung der Mitgliedstaaten bieten kann." ] }, { "id": "task1396-abf302d08c0a4820a23d28e419c30d4a", "input": "Following infection, the incubation period lasts on average 16\u201318 days.", "output": [ "Die Inkubationszeit dauert durchschnittlich 16-18 Tage." ] }, { "id": "task1396-868af5eed3d243c6a637d423828323c1", "input": "Training modules for EPIET", "output": [ "Ausbildungsmodule f\u00fcr das EPIET-programm" ] }, { "id": "task1396-67d646ea76db4f31bb7d24a4bb9f9044", "input": "In the time between 2002 - 1991, she held several posts including Co-ordinator, Division of Information, Evidence and Communication; Director, Country Health Development; Acting Director, Country Health Development; Co-ordinator, Policy and Country Programme, EUROHEALTH Programme.", "output": [ "Zwischen 2002 und 1991 bekleidete sie verschiedene \u00c4mter im Regionalb\u00fcro und war unter anderem Koordinatorin der Abteilung Information, Evidenz und Kommunikation, Direktorin der Abteilung Gesundheitsentwicklung der L\u00e4nder und Koordinatorin des Grundsatz- und L\u00e4nderprogramms sowie des EUROHEALTH-Programms." ] }, { "id": "task1396-d726338a3152486d846c7a0f5b7d0007", "input": "NetNewsWire", "output": [ "NetNewsWire" ] }, { "id": "task1396-18fb5f99ba5d4b0dac75940930c44a1b", "input": "Typhoid and paratyphoid fever", "output": [ "Typhus und Paratyphus" ] }, { "id": "task1396-1a6b1587d8af49e688dd7816e530e00e", "input": "An example of such work is the annual European Scientific Conference on Applied Infectious Disease Epidemiology (ESCAIDE).", "output": [ "Ein Beispiel f\u00fcr diese Arbeit ist die j\u00e4hrliche Europ\u00e4ische wissenschaftliche Konferenz f\u00fcr angewandte." ] }, { "id": "task1396-ca483ed75ce745fcbd7431361e052004", "input": "The information will not be re-used for an incompatible purpose.", "output": [ "Die Informationen werden f\u00fcr keinen sachfremden Zweck wiederverwendet." ] }, { "id": "task1396-814a9357649f45e184f28248bad8767a", "input": "Then watch ECDC TV.", "output": [ "Dann schauen Sie sich ECDC TV an." ] }, { "id": "task1396-8c0ef72e7c8d4c3cb9dbacb000f461dc", "input": "The pan-European capacity to analyse, predict and respond to changing communicable disease patterns due to global change is currently underdeveloped.", "output": [ "Europaweit sind die M\u00f6glichkeiten zur Analyse, Vorhersage und Reaktion auf eine Ver\u00e4nderung der Muster ansteckender Krankheiten als Folge globaler Ver\u00e4nderungen unterentwickelt." ] }, { "id": "task1396-2c878e92cc8b475aa1d37b82ba1e5411", "input": "The main reservoirs of the bacterium are herbivores, which harbour the bacteria in their bowels (with no consequences for them) and disseminate the \u201cspore form\u201d of the bacteria in the environment with their faeces.", "output": [ "Die wichtigsten Wirte dieses Bakteriums sind Pflanzenfresser, die das Bakterium im Darm tragen, ohne selbst daran zu erkranken. Mit ihren Ausscheidungen gelangen die Bakteriensporen in die Umgebung." ] }, { "id": "task1396-2bd527dcd9e1459b8c4b268565d19d50", "input": "The pathogen can cause serious systemic infections, most commonly meningitis and sepsis.", "output": [ "Der Erreger kann ernste systemische Infektionen hervorrufen, am h\u00e4ufigsten sind Meningitis und Sepsis." ] }, { "id": "task1396-eaae2755f3714e7c8ec1c87d448462ce", "input": "The total number of patients getting a healthcare-associated infection (HCAI) in the EU every year can be estimated at 3\u00a0000\u00a0000 and approximately 50\u00a0000 deaths are estimated to occur every year as a consequence of the infection.", "output": [ "Es wird gesch\u00e4tzt, dass sich in der EU jedes Jahr etwa 3\u00a0000\u00a0000 Patienten eine nosokomiale, das hei\u00dft eine im Krankenhaus erworbene, Infektion zuziehen, und dass diese nosokomialen Infektionen j\u00e4hrlich f\u00fcr sch\u00e4tzungsweise 50\u00a0000 Todesf\u00e4lle verantwortlich sind." ] }, { "id": "task1396-5ad98f8bb4074412b182e1c266cd88fc", "input": "Severe acute respiratory syndrome (SARS)", "output": [ "Schweres akutes Atemwegssyndrom (SARS)" ] }, { "id": "task1396-88098d95dc9e4dd985b83dd669870737", "input": "Following laboratory accidents, the toxin has also caused symptoms on inhalation, with a substantially reduced incubation period.", "output": [ "Bei Laborunf\u00e4llen hat das Toxin auch schon nach dem Einatmen und einer stark verk\u00fcrzten Inkubationszeit zu Symptomen gef\u00fchrt." ] }, { "id": "task1396-f1d0eac11daa4f8b936b40aa0a81ad38", "input": "Table 4.", "output": [ "Tabelle 4." ] }, { "id": "task1396-e2b0d670c8684faabd7f3423556eb0f5", "input": "How you can access your information, verify its accuracy and, if necessary, correct it.", "output": [ "M\u00f6glichkeiten zum Zugriff auf eigene Daten, zur \u00dcberpr\u00fcfung ihrer Richtigkeit und falls notwendig, zu ihrer Berichtigung." ] }, { "id": "task1396-8a6375bc52b6404e896663abd9b5bc0e", "input": "Browsers with accessibility functions", "output": [ "Browser mit Zug\u00e4nglichkeitsfunktionen" ] }, { "id": "task1396-6c498e049be44cbd90db290412429c8b", "input": "How are data processed by ECDC?", "output": [ "Datenverarbeitung beim ECDC" ] }, { "id": "task1396-846c4a9b96564a0e8d0962f1a002c01d", "input": "Sporadic human cases of cowpox have been reported in Europe, mostly linked to handling of infected animal, usually rodents and cats.", "output": [ "In Europa sind sporadisch aufgetretene menschliche Erkrankungsf\u00e4lle mit Kuhpocken bekannt, meist in Zusammenhang mit dem Umgang mit infizierten Tieren, \u00fcblicherweise Nagern und Katzen." ] }, { "id": "task1396-7909de4058f74f8e86385bc0724021da", "input": "Humans are the only reservoir and, apart from congenital cases, the only epidemiologically relevant mode of transmission is by direct contact with treponema-rich, open lesions and contaminated secretions from a patient.", "output": [ "Der Mensch ist der einzige Reservoir des Erregers. Mit Ausnahme der angeborenen Syphilis ist der einzige epidemiologisch relevante \u00dcbertragungsweg der direkte Kontakt mit offenen Wunden und Sekreten einer infizierten Person, in denen sich hohe Erregerkonzentrationen befinden." ] }, { "id": "task1396-a62684a4751e423da51ed5b16f395f95", "input": "Norovirus cause gastrointestinal illness to humans.", "output": [ "Noroviren verursachen beim Menschen Magen-Darm-Erkrankungen." ] }, { "id": "task1396-dbfde14ce7234a85baa9b3f82a3fbe5f", "input": "Many animals may act as reservoirs, but those most frequently involved in cases of human infection are pigs and horses.", "output": [ "Zwar k\u00f6nnen viele Tiere Reservoir dieser Parasiten sein, aber am h\u00e4ufigsten werden Infektionen beim Menschen von Schweinen und Pferden \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-3d70b2cc069f40e2a2a66d5a723e6e3e", "input": "Reports from the ECDC outbreak assistance teams will be published here, together with reports about support missions on either general or specific issues concerning communicable diseases.", "output": [ "An dieser Stelle werden Berichte von den Assistenzteams des ECDC bei Krankheitsausbr\u00fcchen ver\u00f6ffentlicht, sowie Berichte \u00fcber Hilfsmissionen zu allgemeinen oder spezifischen Sachverhalten in Zusammenhang mit ansteckenden Krankheiten." ] }, { "id": "task1396-3619852a3cb74b13a693f1fe1c7e8c08", "input": "The plan describes the specific organisational arrangement to cope with a crisis, and give directions to ECDC Units\u2019 crisis specific plans.", "output": [ "In dem Plan sind die spezifischen organisatorischen Vorkehrungen zur Bew\u00e4ltigung einer Krise und die Ausrichtung der spezifischen Krisenpl\u00e4ne der ECDC-Referate festgelegt." ] }, { "id": "task1396-c547680f424142dab038d5aff6fc3f93", "input": "SLR:", "output": [ "SLR:" ] }, { "id": "task1396-3ebb381e2b69479c830d465c5e193747", "input": "Infectious diseases control relies on laboratory diagnostics.", "output": [ "Die Kontrolle von Infektionskrankheiten beruht auf der Labordiagnostik." ] }, { "id": "task1396-39b56e5f79a04f8ca1fa0b7039ce0582", "input": "Then, about a week after infection, larval invasion of the muscles begins:", "output": [ "Etwa eine Woche nach der Infektion beginnen die Larven, in die Muskeln zu wandern," ] }, { "id": "task1396-12f0bef087654c76a346c5e907d1065a", "input": "The technical units are supported by the \n Resource Management Unit \n , \n which ensures that ECDC's human and financial resources are properly managed, and that EU staffing and financial control regulations are adhered to.", "output": [ "Den technischen Einheiten steht das \n Referat \u201eRessourcenverwaltung\u201c (Resource Management Unit) \n zur Seite. \n Es hat die Aufgabe sicherzustellen, dass die personellen und finanziellen Ressourcen des ECDC korrekt verwaltet und dass die EU-Vorschriften zu Personalbesetzung und Finanzkontrolle eingehalten werden." ] }, { "id": "task1396-89a1d0f307a74982be21482f2e8234dd", "input": "Antibiotic therapy has radically changed the prognosis of typhoid, which, untreated, has a 10% death rate.", "output": [ "Durch die Behandlung mit Antibiotika hat sich die Prognose bei Typhuserkrankungen, die unbehandelt f\u00fcr 10\u00a0% der Patienten t\u00f6dlich verlaufen, deutlich verbessert." ] }, { "id": "task1396-182b244b7f16472f8bc6538d3fe2e0cf", "input": "http://www.u-blog.net/itcom3/article/PHPRSS.html", "output": [ "http://www.u-blog.net/itcom3/article/PHPRSS.html" ] }, { "id": "task1396-e129d487364e4daea543f22961a0f55b", "input": "Rift Valley fever (RVF) is an acute viral disease that affects domestic animals (such as cattle, buffalo, sheep, goats, and camels).", "output": [ "Rift Valley-Fieber (RVF) ist eine akute Viruserkrankung, die bei Nutztieren auftritt (z. B. Rinder, B\u00fcffel, Schafe, Ziegen und Kamele)." ] }, { "id": "task1396-0b19f7edab674d99be7ec88d7c9b8471", "input": "Shigellosis", "output": [ "Shigellose" ] }, { "id": "task1396-6dd5ddc335c24bfeb592880a8d3b6802", "input": "A highly effective vaccine is available, providing immunity to 95% of vaccinated persons that should be recommended to travellers to endemic areas.", "output": [ "Es ist ein hochwirksamer Impfstoff verf\u00fcgbar, der bei 95\u00a0% der geimpften Personen zur Immunit\u00e4t f\u00fchrt und Reisenden in Endemiegebiete empfohlen werden sollte." ] }, { "id": "task1396-8ada99009c914dd1a708b13651ff695e", "input": "In 1933, the first virus of the Arenaviridae family, the Lymphocytic Choriomeningitis (LCM) virus, was isolated in North America from a human with aseptic meningitis.", "output": [ "1933 wurde in Nordamerika das erste Virus aus der Familie der Arenaviridae, das Lymphozyt\u00e4re Choriomeningitis (LCM)-Virus, aus einem Patienten mit aseptischer Meningitis isoliert." ] }, { "id": "task1396-a9d05c14bf8645bcb54272156a3ceb52", "input": "Natural reservoirs include several domestic and wild animals, most of which show no signs of disease (although infection can cause abortions).", "output": [ "Nat\u00fcrliche Reservoirs dieses Bakteriums sind verschiedene Haus- und Wildtiere, von denen die meisten keine Krankheitszeichen aufweisen (allerdings kann eine Infektion zu Fehlgeburten f\u00fchren)." ] }, { "id": "task1396-352e2a33b3224145a3c83e8d8a9511f6", "input": "- Competent bodies meetings", "output": [ "- Sitzungen der zust\u00e4ndige Stellen" ] }, { "id": "task1396-eac5266626f94a70bec356391316703b", "input": "Coordination of laboratory biosafety and biosecurity efforts across Europe is vital to ensure interoperability and preparedness.", "output": [ "Zur Sicherstellung von Interoperabilit\u00e4t und als Bereitschaftsma\u00dfnahme sind die Koordination von Ma\u00dfnahmen zum Erhalt der biologischen Sicherheit im Labor und von biologischen Schutzma\u00dfnahmen in ganz Europa unabdingbar." ] }, { "id": "task1396-fa923ec7a36941c499f72f4488b21dc4", "input": "Today, health communication is a key area of knowledge and practice for effective behavioural change:", "output": [ "Gesundheitskommunikation ist heute ein zentrales Wissens- und Bet\u00e4tigungsfeld f\u00fcr wirksame Verhaltens\u00e4nderungen:" ] }, { "id": "task1396-07aba4559231411185bef6edb4959308", "input": "After 1-2 weeks incubation period, a disease characterised by high fever, malaise, cough, rash and enlarged spleen develops.", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von 1\u20132 Wochen bricht die Krankheit mit hohem Fieber, Unwohlsein, Husten, Ausschlag und einer vergr\u00f6\u00dferten Milz aus." ] }, { "id": "task1396-c78cc80d3cd64b9da850534c499af1ec", "input": "Flu viruses in the throat, artwork", "output": [ "Grippeviren im Rachen, Abbildung" ] }, { "id": "task1396-6f1901d8e4ef4467b608bfce63b0e344", "input": "Related pages", "output": [ "Verwandte Seiten" ] }, { "id": "task1396-4babc112b2d04ec9b83582d0dc09ff45", "input": "Modules for EPIET", "output": [ "Ausbildungsmodule f\u00fcr das EPIET-Programm" ] }, { "id": "task1396-78e9528cb10d4ee4abe6e9b17c45d484", "input": "ManagementBoard_MembersAndAlternates", "output": [ "ManagementBoard_MembersAndAlternates" ] }, { "id": "task1396-5825118a96724fd183643c24012417d0", "input": "The Office of the Director also helps the Director monitor progress achieved against the annual work plan and Strategic Multi-annual Programme, and produces the Director\u2019s Annual Report.", "output": [ "Es leistet Hilfestellung f\u00fcr den Direktor, um den erzielten Fortschritt vor dem Hintergrund des Jahresarbeitsplans und des strategischen mehrj\u00e4hrigen Programms zu \u00fcberwachen, und erstellt den Jahresbericht des Direktors." ] }, { "id": "task1396-f66ccc6ef7e7435aadf4d95f6f6da453", "input": "Professionals in field epidemiology from different EU MS contributed to the online survey organized during summer 2007.", "output": [ "Feldepidemiologie-Fachleute aus verschiedenen EU-Mitgliedstaaten beteiligten sich an der Online-Umfrage im Sommer 2007." ] }, { "id": "task1396-93cdab7652814a21bf736c848834d633", "input": "Verotoxin producing Escherichia coli (VTEC)", "output": [ "Escherichia-coli-Infektionen (EHEC)" ] }, { "id": "task1396-7d965282b4c64beab1ec7268f30d6af5", "input": "Lyme disease", "output": [ "Lyme-Borreliose" ] }, { "id": "task1396-1bc68545b5b94de094b6d43d62890673", "input": "Each hantavirus is specific to a different rodent host.", "output": [ "Jedes Hantavirus ist f\u00fcr einen anderen Nagerwirt spezifisch." ] }, { "id": "task1396-0ec7067c152e4589b979eea1f1d973db", "input": "Which systems are in place and in use to ensure laboratory quality in the EU?", "output": [ "Welche Systeme sind vorhanden und werden angewendet, um die Qualit\u00e4t von Laboratorien in der EU sicherzustellen?" ] }, { "id": "task1396-c8502fbb00684f2191ce1904581aec71", "input": "Leishmaniasis is a tropical/sub-tropical disease caused by Leishmania protozoa, which is spread by the bite of infected sandflies.", "output": [ "Die Leishmaniase ist eine tropische/sub-tropische Krankheit, die von dem Einzeller Leishmania verursacht wird, der sich durch den Stich infizierter Sandm\u00fccken ausbreitet." ] }, { "id": "task1396-0f19a912af3c4a949db8a190d70eb58d", "input": "- Epidemic Intelligence Service (EIS)", "output": [ "- Epidemiologischer Informationsdienst (Epidemic Intelligence Service, EIS)" ] }, { "id": "task1396-858e23e597744160a80d85337d776b23", "input": "Daily epidemiological briefings are held in the EOC.", "output": [ "Im EOC finden t\u00e4glich epidemiologische Informationssitzungen statt." ] }, { "id": "task1396-e4dfc2387c33427596f8922e0a015562", "input": "Epidemiological updates", "output": [ "Epidemiologische Updates" ] }, { "id": "task1396-5e5713633d784b99bf13d66d40108090", "input": "Prof Karl Ekdahl, Head of Health Communication Unit", "output": [ "Prof. Karl Ekdahl, Leiter des Referats \u201eKommunikation im Gesundheitssektor\u201c" ] }, { "id": "task1396-9ada93da664c4e0b8a8d4440e639d004", "input": "Public health measures to prevent the spread of the disease include sanitation and general hygiene.", "output": [ "Um die Ausbreitung der Krankheit in der Bev\u00f6lkerung zu verhindern, ist auf Ma\u00dfnahmen wie Abwasserentsorgung und allgemeine Hygiene zu achten." ] }, { "id": "task1396-03fa9bc02ab24587b49c01cb8e5645f6", "input": "reports, forms, templates, checklists, etc.", "output": [ "Berichte, Formulare, Vorlagen, Checklisten usw." ] }, { "id": "task1396-4753a45920bc4f169b5df3c992e37e16", "input": "Most cases of Lyme disease can be treated successfully with a few weeks of antibiotics.", "output": [ "Die meisten F\u00e4lle von Lyme-Krankheit k\u00f6nnen erfolgreich mit einer mehrw\u00f6chigen Antibiotikagabe behandelt werden." ] }, { "id": "task1396-dd99655763754dc89566e06da04196d6", "input": "However, some types of bird flu are more harmful for certain birds and animals.", "output": [ "Einige andere Arten der Vogelgrippeviren haben aber ernstere Folgen f\u00fcr bestimmte V\u00f6gel und Tiere." ] }, { "id": "task1396-7183f774cb774216baa5e856dffc312d", "input": "Adolescents and adults normally become infected through unprotected sexual activity or as a consequence of injecting drug users sharing contaminated needles.", "output": [ "Jugendliche und Erwachsene infizieren sich normalerweise durch ungesch\u00fctzten sexuellen Kontakt oder beim Drogenkonsum durch die gemeinsame Nutzung von Injektionsnadeln mit infizierten Personen." ] }, { "id": "task1396-d57a5d0aed094e6cbb1130cdd3cb6ecc", "input": "Central, green; includes the Pannonian Region.", "output": [ "Mitteleuropa, gr\u00fcn; einschlie\u00dflich der Pannonischen Region." ] }, { "id": "task1396-5ea394463e10443ca7fc2c78762fb164", "input": "The Communication and Country cooperation Unit (CCU) \n \n \n is \n responsible for communicating the scientific and technical outputs of the Centre to European health professionals and to the general European public and for country cooperation.", "output": [ "Das Referat \u201eKommunikation und L\u00e4nderzusammenarbeit\u201c (Communication and Country cooperation Unit, CCU) \n \n \n ist \n f\u00fcr die \u00dcbermittlung der wissenschaftlichen und technischen Ergebnisse des Zentrums an Fachkr\u00e4fte im Gesundheitswesen in Europa sowie an die allgemeine europ\u00e4ischen \u00d6ffentlichkeit sowie f\u00fcr die Zusammenarbeit mit L\u00e4ndern zust\u00e4ndig." ] }, { "id": "task1396-e35ab181f4b442e89f4d8934b4ab67ea", "input": "Login help /registerTo register contact webmaster@ecdc.europa.eu", "output": [ "Anmeldungshilfe/RegistrierungWenden Sie sich zur Registrierung an webmaster@ecdc.europa.eu" ] }, { "id": "task1396-5296483ac2a644f9a489fc16ed6c37d7", "input": "Go across the street from where the train stops (approx 100 metres) to Vasagatan.", "output": [ "Am Bahnhof die Stra\u00dfe (etwa 100 Meter) zur Vasagatan \u00fcberqueren." ] }, { "id": "task1396-6bfa2ed1be584806991370b69016b186", "input": "Web-based readers:", "output": [ "Internetbasierte Leser:" ] }, { "id": "task1396-b12a71b634a0403cbc4b7a76ee39ecaa", "input": "Read more in the Factsheet for the professionals", "output": [ "Mehr dar\u00fcber im Faktenblatt f\u00fcr Fachpersonal" ] }, { "id": "task1396-5d6fc6a9e3e24d0c80518b91af70d639", "input": "In particular, unless otherwise stated, the ECDC, according to current EU and International legislation1, is the owner of copyright and database right in this website and its contents.", "output": [ "Sofern nicht anders angegeben ist nach geltender EU-Gesetzgebung und internationaler Gesetzgebung1 das ECDC Inhaber der Urheberrechte und der Datenbankrechte f\u00fcr diese Webseite und deren Inhalt." ] }, { "id": "task1396-3af023a24aa6446ba9e6fc58dec51337", "input": "NAO:", "output": [ "NAO:" ] }, { "id": "task1396-8bf81489fe184fad806859fa967ae01c", "input": "Legionnaires\u2019 disease", "output": [ "Legion\u00e4rskrankheit" ] }, { "id": "task1396-275399f64924435fbaad862c8f0d8275", "input": "Following the insect bite, most infections remain without symptoms.", "output": [ "Nach dem Stich einer infizierten M\u00fccke bleiben die meisten Infektionen ohne Symptome." ] }, { "id": "task1396-092bddf3175949c3b2d5484511595be8", "input": "Streptococcus suis is an opportunistic bacterium which usually colonises the upper respiratory tract of adult pigs without causing any disease.", "output": [ "Streptococcus suis ist ein opportunistisches Bakterium, das \u00fcblicherweise die oberen Atemwege adulter Schweine besiedelt, ohne krankheitsverursachend zu sein." ] }, { "id": "task1396-56783322defa4e5d9ad01215c700211b", "input": "Define a strategy, tools and guidelines to enhance the preparedness of EU Member States for the prevention and control of communicable diseases;", "output": [ "Definition von Strategien, Instrumenten und Leitlinien zur F\u00f6rderung der Abwehrbereitschaft der EU-Mitgliedstaaten in Bezug auf die Pr\u00e4vention und Bek\u00e4mpfung \u00fcbertragbarer Krankheiten;" ] }, { "id": "task1396-036f1ba8afe64ef1a89d3dcd732bafa9", "input": "They are called highly pathogenic avian influenza (HPAI).", "output": [ "Sie werden als hoch pathogene avi\u00e4re Influenza (HPAI) bezeichnet." ] }, { "id": "task1396-bfa6a433d99646daa96db0d0c5e8605c", "input": "Complications are possible, including pulmonary infection, brain infection and secondary bacterial infections.", "output": [ "Es besteht die M\u00f6glichkeit von Komplikationen, etwa Lungeninfektionen, Gehirninfektionen und sekund\u00e4re bakterielle Infektionen." ] }, { "id": "task1396-e5cd875139474dcdb128242af89d92f3", "input": "No vaccine against Lyme disease is currently available, so tick awareness, appropriate clothing in tick-infested areas, and early removal of attached ticks remain the most important prevention measures.", "output": [ "Derzeit gibt es keinen Impfstoff gegen die Lyme-Krankheit. Achtsamkeit gegen\u00fcber Zecken, angemessene Kleidung in Regionen mit Zeckenvorkommen und fr\u00fchzeitiges Entfernen festsitzender Zecken sind daher nach wie vor die wichtigsten Pr\u00e4ventionsma\u00dfnahmen." ] }, { "id": "task1396-1b23ac8f2c8c4bbaa5348288c0220d17", "input": "- Supporting MS, upon request, in response activities;", "output": [ "- Unterst\u00fctzung von Mitgliedstaaten bei Reaktionsma\u00dfnahmen;" ] }, { "id": "task1396-c2b30798996e4f849085e45d089a2ae5", "input": "A distinctive feature of the rash is that it gradually expands peripherally over a period of several days.", "output": [ "Charakteristisch f\u00fcr den Ausschlag ist seine allm\u00e4hliche periphere Ausbreitung im Lauf einiger Tage." ] }, { "id": "task1396-660e336543d841d491f24ac6aab6ebd3", "input": "Antimicrobial therapy is seldom needed.", "output": [ "Eine Antibiotikatherapie ist selten erforderlich." ] }, { "id": "task1396-65b8ffe516594de5911c97113a717749", "input": "The greatest endemic risk in Europe lies in the Iberian peninsula, particularly in the Mediterranean part.", "output": [ "Das gr\u00f6\u00dfte endemische Risiko in Europa besteht auf der iberischen Halbinsel, besonders am Mittelmeer." ] }, { "id": "task1396-8eb1ba09dade493bb650e30c256b3756", "input": "Lassa fever was identified in Nigeria in 1969.", "output": [ "In Nigeria wurde 1969 das Lassa-Fieber identifiziert." ] }, { "id": "task1396-5a0d72847c20436f8a54117e7851049d", "input": "It aim to ensure coordination and work sharing among the various national public health institutes regarding surveillance and control activities.", "output": [ "Es soll die Koordinierung und den Austausch in Bezug auf \u00dcberwachungs- und Kontrollt\u00e4tigkeiten zwischen den verschiedenen nationalen Gesundheitseinrichtungen sicherstellen." ] }, { "id": "task1396-05ac9b6d2c1342a6950fb64cd94e9452", "input": "Scientific advice", "output": [ "Wissenschaftliche Beratung" ] }, { "id": "task1396-12c9d009dd4e4b97bf918b5f86f33645", "input": "Guidelines on how to deal with specific threats have also reference to the overall PHE plan.", "output": [ "Die Leitlinien f\u00fcr den Umgang mit bestimmten Bedrohungen nehmen ebenfalls Bezug auf den PHE-Gesamtplan." ] }, { "id": "task1396-250c34a3b4694cb590b29480b123acda", "input": "Related events", "output": [ "Verwandte Veranstaltungen" ] }, { "id": "task1396-b3f841d4a8124a119ce4e7b177abbf97", "input": "This network would have the capability to connect epidemic intelligence and infectious disease surveillance (such as Tessy and TTT, both currently housed at ECDC) with meteorological variables, water quality records, air quality measures, remote sensing information, geology, etc.\u00a0 Linking this data will enable coordination between public health and environmental agencies.", "output": [ "Dieses Netz soll in der Lage sein, Epidemic Intelligence und die \u00dcberwachung von Infektionskrankheiten (z.\u00a0B. mithilfe von TESSy und TTT, die beide derzeit im ECDC angesiedelt sind) mit meteorologischen Variablen, Wasserqualit\u00e4tsdaten, Luftqualit\u00e4tsmessungen, Fernerkundungsdaten, geologischen Informationen usw. zu verbinden. Die Verkn\u00fcpfung dieser Daten wird eine Koordinierung zwischen \u00f6ffentlichem Gesundheitswesen und Umwelteinrichtungen erm\u00f6glichen." ] }, { "id": "task1396-470e78d7d5c246398316e4ad4bd079e6", "input": "- Emerging and re-emerging diseases", "output": [ "- Neu und wieder auftretende Krankheiten" ] }, { "id": "task1396-d32d06230a694cf9bfecc2cd53e7efa3", "input": "- review terminology and methods framework for epidemic intelligence", "output": [ "- \u00dcbersicht \u00fcber den terminologischen und methodischen Rahmen f\u00fcr Epidemic Intelligence" ] }, { "id": "task1396-6e3f3827a99d4e5f81b9055c04f9695a", "input": "ECDC projects involving typing must have a clear public health value, including improving data comparability between different laboratories, training initiatives, and considerations of access and cost effectiveness.", "output": [ "Die Projekte des ECDC, bei denen eine Typisierung vorgesehen ist, m\u00fcssen einen eindeutig erkennbaren Wert f\u00fcr die \u00f6ffentliche Gesundheit haben, beispielsweise die Verbesserung der Datenvergleichbarkeit zwischen verschiedenen Laboren, Schulungsma\u00dfnahmen und Aspekte in Zusammenhang mit Zugang und Kostenwirksamkeit." ] }, { "id": "task1396-a9d06255a6df4619b0dd1ce4d3f548c7", "input": "As a data subject you also have the right to object to the processing of your personal data on legitimate compelling grounds except when it is collected in order to comply with a legal obligation, or is necessary for the performance of a contract to which you are a party, or is to be used for a purpose for which you have given your unambiguous consent.", "output": [ "Betroffene Personen haben das Recht, gegen die Verarbeitung eigener personenbezogener Daten aus berechtigten zwingenden Gr\u00fcnden Widerspruch einzulegen, es sei denn, diese Daten werden erhoben, um eine gesetzliche Verpflichtung zu wahren oder um einen Vertrag einzuhalten, deren Vertragspartner die betroffene Person ist, oder um f\u00fcr einen Zweck verwendet zu werden, f\u00fcr den die betroffene Person ohne Zweifel ihre Einwilligung gegeben hat." ] }, { "id": "task1396-3bcfc9de29df4fabba84c3a0d2bb1cb1", "input": "Such patients may require prolonged (sometimes life-long) therapy.", "output": [ "Diese Patienten ben\u00f6tigen unter Umst\u00e4nden eine Langzeittherapie, manchmal sogar lebenslang." ] }, { "id": "task1396-aaa84d81b881472eb96a082486747bf4", "input": "During the 20th century, malaria was eradicated from many temperate areas, including the whole of the EU.", "output": [ "Im 20. Jahrhundert wurde die Malaria in vielen gem\u00e4\u00dfigten Regionen ausgerottet, so auch in der gesamten EU." ] }, { "id": "task1396-b4ca60fea8c14a3a8424303dc4669484", "input": "Preventive veterinary measures include proper vaccination of cats and dogs.", "output": [ "Tier\u00e4rztliche Ma\u00dfnahmen zum Schutz vor einer Infektion sind Impfungen von Katzen und Hunden." ] }, { "id": "task1396-954576f2b89e45439facd78c7148d8fa", "input": "Tender documents include at least the terms of reference, a letter of invitation to tender, and a draft contract.", "output": [ "Ausschreibungsdokumente enthalten mindestens die Leistungsbeschreibung, ein Einladungsschreiben f\u00fcr die Ausschreibung und einen Vertragsentwurf." ] }, { "id": "task1396-5fad2c263f224863a8a6371114fe781f", "input": "The youngest and the elderly are those most prone to invasive pneumococcal infections, such as severe blood infection, meningitis and pneumonia.", "output": [ "Sehr junge und \u00e4ltere Menschen sind am st\u00e4rksten gef\u00e4hrdet durch invasive Pneumokokken-Infektionen, beispielsweise starke Blutvergiftung, Meningitis und Lungenentz\u00fcndung." ] }, { "id": "task1396-225b518b358d4681b2c2644bfbca8ec7", "input": "The recruitment of fellows enrolled in cohort 14 has been finalized and they have started with the Introductory course in Spain (29 September to 17 October 2008).", "output": [ "Die Stipendiaten der 14. \u00a0 Kohorte wurden ausgew\u00e4hlt und haben ihre Ausbildung mit dem Einf\u00fchrungskurs in Spanien (29.\u00a0September bis 17. Oktober 2008) begonnen." ] }, { "id": "task1396-49723def27904cee86a8e0dfdd750a03", "input": "Humans become infected by direct or indirect contact with animals or with contaminated animal products (including unpasteurised milk and dairy products) or by the inhalation of aerosols.", "output": [ "Menschen infizieren sich durch den direkten oder indirekten Kontakt mit Tieren oder kontaminierten Tierprodukten (beispielsweise unpasteurisierter Milch oder Milchprodukten) oder durch das Einatmen von in der Luft verteilten Erregern, so genannten Aerosolen." ] }, { "id": "task1396-0152a43cf66940a18c209a97ee8e9efd", "input": "Privacy statement for the recruitment of ECDC trainees", "output": [ "Privacy statement for the recruitment of ECDC trainees (Datenschutzerkl\u00e4rung zur Einstellung von Praktikanten)" ] }, { "id": "task1396-fb0b3eaae7794d2298b44b803c71cc13", "input": "a basic description of ECDC crisis team:", "output": [ "Kurzdarstellung des ECDC-Krisenteams:" ] }, { "id": "task1396-9bb3646eb09c4386ac7c4478abe2595e", "input": "Measles", "output": [ "Masern" ] }, { "id": "task1396-29f4aaa0260249638c9a8f215f300674", "input": "Quality", "output": [ "Qualit\u00e4t" ] }, { "id": "task1396-fed0d6a647304cb5931b7d771002cbf5", "input": "Effective antibiotic treatment is available if the diagnosis is made early in the illness.", "output": [ "Wenn die Diagnose fr\u00fchzeitig im Krankheitsverlauf gestellt wird, zeigt eine Behandlung mit Antibiotika gute Wirksamkeit." ] }, { "id": "task1396-eef4817d3d42462c8c15d8936b2b68bb", "input": "It is a huge task to reach out to the 500 million citizens of the EU.", "output": [ "500 Millionen EU-B\u00fcrger zu erreichen ist eine sehr gro\u00dfe Aufgabe." ] }, { "id": "task1396-f57bbbb6598f471f87e51239626264ad", "input": "Untreated, the disease may become chronic.", "output": [ "Unbehandelt kann die Krankheit chronisch werden." ] }, { "id": "task1396-f8d5737bdf3a4b73af5f3516b7a36a3b", "input": "Read more about rubella in the factsheet for general public and factsheet for health professionals .", "output": [ "Mehr \u00fcber R\u00f6teln im Faktenblatt f\u00fcr die allgemeine \u00d6ffentlichkeit und im Faktenblatt f\u00fcr Fachpersonal ." ] }, { "id": "task1396-ab41b86f40c443b5a77293885f9eaaaf", "input": "The first transmission within continental Europe was reported from north-eastern Italy in August 2007. Every year, imported cases among tourists are identified in several European countries", "output": [ "Die erste Transmission innerhalb Europas wurde im August 2007 aus Nordostitalien berichtet. Jedes Jahr treten in mehreren L\u00e4ndern Europa eingeschleppte F\u00e4lle bei Touristen auf." ] }, { "id": "task1396-d85750ec1a7340fe8186f4bf74c18b45", "input": "In addition, events which are exclusively reported through the EWRS are not included in the CDTR for confidentiality reasons.", "output": [ "Au\u00dferdem werden Ereignisse, die ausschlie\u00dflich \u00fcber das EWRS gemeldet werden, aus Gr\u00fcnden der Vertraulichkeit nicht in den CDTR aufgenommen." ] }, { "id": "task1396-e7b4556f88fb4e2e8e037ecb28ce6b7f", "input": "collaboration with other bodies involved in crisis (civil protection, etc.)", "output": [ "Zusammenarbeit mit anderen im Krisenfall zust\u00e4ndigen Stellen (Zivilschutz usw.)" ] }, { "id": "task1396-8cc0132181284393b3f84115097d5402", "input": "Cowpox is a skin disease caused by a virus belonging to the Orthopoxvirus genus.", "output": [ "Die Kuhpocken sind eine Hauterkrankung, die von einem Virus der Gattung Orthopoxvirus verursacht wird." ] }, { "id": "task1396-0d99c85d835449988d5b4d986e508c28", "input": "21st Century Surveillance", "output": [ "\u00dcberwachung im 21. Jahrhundert" ] }, { "id": "task1396-16e8f3dcd6074ae786eed743e44133e8", "input": "READ MORE ON ECDC SITEHEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICSIMAGE", "output": [ "MEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCGESUNDHEITSTHEMEN A-ZVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENABBILDUNG" ] }, { "id": "task1396-5d91744714a841689da66abe6c989fb6", "input": "Under favourable conditions, these bacteria can start multiplying and cause clinical disease.", "output": [ "Unter g\u00fcnstigen Bedingungen k\u00f6nnen diese Bakterien wieder anfangen, sich zu teilen, und klinische Symptome ausl\u00f6sen." ] }, { "id": "task1396-50647c3e06bd446ba04c4e91506a330c", "input": "Machupo in 1956 in the Beni province of Bolivia, Jun\u00edn in north Argentina, Guanarito in Portuguesa state in Venezuela in 1989, Sabia in Brazil in 1990 and more recently Chapare in 2004 in Bolivia.", "output": [ "Machupo in der Provinz Beni in Bolivien im Jahr 1956, Jun\u00edn im Norden Argentiniens, Guanarito im Bundesstaat Portuguesa in Venezuela im Jahr 1989, Sabia in Brasilien im Jahr 1990 und erst 2004 Chapare in Bolivien." ] }, { "id": "task1396-7ffb4b86139c432ba6bfd7db9dab6299", "input": "Eggs are excreted in the faeces of infected dogs and foxes and can be ingested by humans either by close contact with these animals or through contaminated food.", "output": [ "Die Eier werden von infizierten Hunden und F\u00fcchsen mit den F\u00e4kalien ausgeschieden und k\u00f6nnen vom Menschen entweder durch engen Kontakt mit diesen Tieren oder \u00fcber kontaminierte Lebensmittel aufgenommen werden." ] }, { "id": "task1396-0889925a4a924d9fa1b48f5172ce92f9", "input": "The latter can be without symptoms or present stigmata or determine multi-organ pathology.", "output": [ "Eine angeborene Syphilis kann symptomfrei sein, charakteristische Symptome aufweisen oder zu Erkrankungen an mehreren Organen f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-e8fd9785d89945238e9aaac52537d27c", "input": "Mumps is an acute illness caused by the mumps virus.", "output": [ "Mumps ist eine akute Infektionskrankheit, die vom Mumpsvirus hervorgerufen wird." ] }, { "id": "task1396-1d63f543958d481390011fb9718b00e4", "input": "The uncomplicated cases are characterised by acute influenza-like illness leading to full recovery.", "output": [ "Typisch f\u00fcr unkomplizierte F\u00e4lle ist eine akute grippeartige Krankheit, die vollst\u00e4ndig ausheilt." ] }, { "id": "task1396-3f2c34648be04a14a6bd299ddc3c8d96", "input": "Exceptionally avian influenza virus has also been transmitted from humans to humans, but no sustained transmission has been described.", "output": [ "In Ausnahmef\u00e4llen wurde das Vogelgrippe-Virus auch schon von Mensch zu Mensch \u00fcbertragen, aber es wurde keine Weiter\u00fcbertragung beschrieben." ] }, { "id": "task1396-7e9e121da5574e3c921bad37b3731fdd", "input": "Once the Plasmodia multiply inside the red blood cells, fever and multi-organ disease may ensue, which can be life-threatening when P. falciparum is involved.", "output": [ "Die Plasmodien vermehren sich innerhalb der roten Blutk\u00f6rperchen und verursachen Fieber und Erkrankungen mehrerer Organsysteme, die bei einer Infektion mit P. falciparum lebensbedrohlich sein k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-d85ac5ca0cbe4bca9b2a48dc6899943a", "input": "Other ways are through direct contact with infected animal tissues and contaminated soil or by drinking contaminated water and eating undercooked infected meat.", "output": [ "Weitere Infektionswege sind der direkte Kontakt mit infiziertem Tiergewebe und kontaminierter Erde, das Trinken kontaminierten Wassers oder der Verzehr von infiziertem und nicht ausreichend gegartem Fleisch." ] }, { "id": "task1396-7ced3367890148bc975a90dae15ec02c", "input": "There is no known evidence of human to human transmission of the virus.", "output": [ "Belegdaten f\u00fcr eine \u00dcbertragung des Virus von Mensch zu Mensch liegen nicht vor." ] }, { "id": "task1396-7919438ec9564413a41b0fab286004cd", "input": "In the environment, major reservoirs of the parasite are contaminated surface waters.", "output": [ "In der Umwelt dienen vor allem kontaminierte Gew\u00e4sser als Reservoir f\u00fcr diesen Parasiten." ] }, { "id": "task1396-e3af02bc3d124bbe9412e84adc774940", "input": "This new virus can then spread rapidly from human to humans all over the world.", "output": [ "Solch ein neues Virus kann sich dadurch sehr schnell von Mensch zu Mensch \u00fcber die ganze Erde ausbreiten." ] }, { "id": "task1396-fcb0aa1f1ab7406089f1c1ef61cc0ba9", "input": "Due to the high resilience in the environment of Coxiella, humans are most often infected by inhalation of aerosols produced in contaminated locations, but other modes of infection have been documented (including food-borne).", "output": [ "Durch die hohe Widerstandsf\u00e4higkeit von Coxiella burnetii in der Umwelt werden Menschen zumeist durch das Einatmen von Aerosolen an kontaminierten Orten infiziert. Es wurden aber auch andere Infektionswege dokumentiert, z.\u00a0B. \u00fcber die Nahrung." ] }, { "id": "task1396-b5b8314e140545bd957b4b2fdca7f742", "input": "Therefore, cases among hikers or backpackers in wilderness areas are common, and waterborne outbreaks due to inadequate treatment of drinking water are common.", "output": [ "Infektionen bei Wanderern und Abenteuerreisenden in unzug\u00e4nglichen Gebieten sind h\u00e4ufig, und ebenso Ausbr\u00fcche durch unzureichend behandeltes Trinkwasser." ] }, { "id": "task1396-3c5939e10c8c41ad96f70ccbe5da6197", "input": "Variant Creutzfeldt-Jakob disease (vCJD) is a fatal form of \u201chuman spongiform encephalopathy\u201d (prion disease), which was first recognised in 1996 in the UK.", "output": [ "Die neue Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit ist eine t\u00f6dliche Form der von Prionen ausgel\u00f6sten humanen spongiformen Enzephalopathie und wurde 1996 in Gro\u00dfbritannien bekannt. Ursache f\u00fcr diese Krankheit ist BSE, die bovine spongiforme Enzephalopathie, auch bekannt als \u201eRinderwahnsinn\u201c." ] }, { "id": "task1396-aa04c887f7c24cef904f8b2ee91ff9c4", "input": "Viral haemorrhagic fevers", "output": [ "Virale h\u00e4morrhagische Fieber" ] }, { "id": "task1396-3296ba23813a43bbb59bd1871e489abf", "input": "types and purpose of documentation used e.g.:", "output": [ "Art und Zweck der verwendeten Dokumentation z.\u00a0B.:" ] }, { "id": "task1396-d3a6011814634c37b1fd8c0b867bac89", "input": "Access to documents", "output": [ "Zugang zu Dokumenten" ] }, { "id": "task1396-447f940f896a4735a8464fa2ba5d927a", "input": "- Time series analysis (April 2008)", "output": [ "- Zeitreihenanalyse (April 2008)" ] }, { "id": "task1396-b971aed6235a4b1bb3547956fff9af09", "input": "The disease is characterised by a severe cough, lasting for two months or even longer.", "output": [ "Charakteristisch f\u00fcr Keuchhusten ist der schwere Husten, der manchmal zwei Monate oder noch l\u00e4nger anh\u00e4lt." ] }, { "id": "task1396-07e4ae1d645449e887443e5492c016c2", "input": "Support training programmes", "output": [ "Unterst\u00fctzung von Aus- und Weiterbildungsprogrammen" ] }, { "id": "task1396-5f5c8776004445c59073bd68b25d02fb", "input": "National collaboration:", "output": [ "Zusammenarbeit auf nationaler Ebene:" ] }, { "id": "task1396-c708fa0b84c44a7e8d4f887cd4d871c0", "input": "Five strategies are implemented to realize this target.", "output": [ "Zur Erreichung dieses Zieles werden f\u00fcnf Strategien eingesetzt." ] }, { "id": "task1396-290a04c1f91649a99b6def4be0461e7a", "input": "- Emergency Operations Centre (EOC) Country Missions", "output": [ "- Inspektionsbesuche des Notfallzentrums (EOC)" ] }, { "id": "task1396-574ac2c9a8554836a214e761756ddbfe", "input": "Under this regulation, the Centre shall:", "output": [ "Nach den Bestimmungen dieser Verordnung hat das Zentrum die Aufgabe," ] }, { "id": "task1396-04bdd47d6c544cbf8e594b279736225f", "input": "Guidance Document on Conflict of Interest", "output": [ "Leitliniendokument zu Interessenskonflikten" ] }, { "id": "task1396-b869677ca9184f4d8d45142afbbed387", "input": "Training", "output": [ "Schulung" ] }, { "id": "task1396-a9574972bc38476b83470793b3ed7ba1", "input": "How to get to ECDC", "output": [ "Anfahrt" ] }, { "id": "task1396-6c04a52e032e4877893a1ed82ccfa856", "input": "Giardia infection", "output": [ "Giardien-Infektion" ] }, { "id": "task1396-429ba2dcb5f04ce996d78cd7473d4005", "input": "All training activities of ECDC follow the multi annual training strategy that has been developed with input from all Member States.", "output": [ "Alle Aus- und Weiterbildungsaktivit\u00e4ten des ECDC entsprechen der mehrj\u00e4hrigen Ausbildungsstrategie, die unter Beteiligung aller Mitgliedstaaten entwickelt wurde." ] }, { "id": "task1396-78df1efe7e5745ca9b7b7d6cc60efba1", "input": "Preventive measures include providing appropriate information for consumers on how to minimise the risk of ingesting food contaminated by Listeria.", "output": [ "Zu Vorbeugungsma\u00dfnahmen geh\u00f6rt auch die Aufkl\u00e4rung der Verbraucher, um diese \u00fcber Ma\u00dfnahmen zur Minimierung ihres Risikos, mit Listerien verunreinigte Lebensmittel zu verzehren, zu informieren." ] }, { "id": "task1396-88bd11c0a3c34428aeb998eca35d57d1", "input": "Lyme borreliosis (LB)", "output": [ "Lyme-Borreliose (LB)" ] }, { "id": "task1396-fdd5cb1b56344e45b8b5861b0037c472", "input": "Polio is caused by polioviruses, classified into types 1, 2 and 3. Humans are the only reservoir of infection:", "output": [ "Polio, auch bekannt unter dem Namen Kinderl\u00e4hmung, wird von Polioviren verursacht, die in die Typen 1, 2 und 3 eingeteilt werden." ] }, { "id": "task1396-348dca24296048978dfa33eebed758b2", "input": "EPIET introductory courses are mainly aimed at newly recruited EPIET and selected FETP fellows.", "output": [ "EPIET-Einf\u00fchrungskurse richten sich vor allem an neue EPIET-Stipendiaten und ausgew\u00e4hlte FETP-Stipendiaten." ] }, { "id": "task1396-fdf3261d3f854fe1bb0d8cf5c7775b70", "input": "In 2006, ECDC signed a three years framework contract with HPA for the development of simulation exercises on outbreak detection, investigation and response, afor the Centre to develop its own exercises.", "output": [ "2006 unterzeichnete das ECDC einen dreij\u00e4hrigen Rahmenvertrag mit der HPA (Health Protection Agency) \u00fcber die Entwicklung von Simulations\u00fcbungen zur Ermittlung und Untersuchung von Krankheitsausbr\u00fcchen und Reaktion auf solche Ereignisse und die Entwicklung eigener \u00dcbungen durch das ECDC." ] }, { "id": "task1396-464627ae7e4c4ae187e9f58f0ec24073", "input": "In this situation the virus can affect all the organs of the developing foetus, causing foetal death, miscarriage, or congenital malformation.", "output": [ "In einem solchen Fall kann das Virus alle Organe des ungeborenen Kindes befallen und zum Tod des Kindes, zu einer Fehlgeburt oder zu angeborenen Missbildungen f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-0ccd6890d5c64f0a92865a67bbdfdf0f", "input": "Open calls for proposals", "output": [ "Offene Aufforderungen zur Einreichung von Vorschl\u00e4gen" ] }, { "id": "task1396-a4306e9ce7e940b4accd2f533f8932b6", "input": "The ECDC maintains this website to enhance public access to information about its activities.", "output": [ "Die vorliegende Website wird von der ECDC unterhalten, um den Zugang der \u00d6ffentlichkeit zu Informationen \u00fcber seine T\u00e4tigkeit zu vereinfachen." ] }, { "id": "task1396-854234f8ba3246d8aecac873ed6eeaf7", "input": "The virus that is now being detected is susceptible to neuraminidase inhibitors but resistant to amantadines.", "output": [ "Das inzwischen identifizierte Virus ist anf\u00e4llig f\u00fcr Neuraminidaseinhibitoren, aber resistent gegen\u00fcber Amantadinen." ] }, { "id": "task1396-b4c0d4bbfd7d45448f64fc50d3c8d1ff", "input": "ECDC\u2019s Data Protection Officer ensures that the provisions of both the Regulation and and the implementing decisions at the Centre are applied and advises controllers on fulfilling their obligations (see art. 24 of the Regulation and art. 3 and 4 of the Decision of 23 September 2008).", "output": [ "Der Datenschutzbeauftragte des ECDC sorgt daf\u00fcr, dass die Bestimmungen der Verordnung und die Durchf\u00fchrungsbestimmungen im Zentrum angewandt werden, und erteilt Empfehlungen an die f\u00fcr die Verarbeitung der Daten verantwortliche Person in Bezug auf die Erf\u00fcllung ihrer Verpflichtung (siehe Artikel 24 der Verordnung und Artikel 3 und 4 des Beschlusses vom 23. September 2008)." ] }, { "id": "task1396-dba91da706e249bc9b09ab5139c500c8", "input": "- FETPs\u2019 support", "output": [ "- Unterst\u00fctzung der FETP (Field Epidemiology Training Programmes \u2013 Feldepidemiologie-Ausbildungsprogramme)" ] }, { "id": "task1396-9a2dcab75b7a4931a5cd53eb197c97d7", "input": "Building on an earlier pilot study, ECDC\u2019s preparation for the BCoDE (Present and Future Burden of Communicable Disease in Europe) project is aimed at developing a methodology, measure and report on the current and future burden of communicable diseases in EU and EEA/ EFTA countries.", "output": [ "Auf der Grundlage eine fr\u00fcheren Pilotstudie wird mit den Vorbereitungen des ECDC f\u00fcr das Projekt BcoDE (Present and Future Burden of Communicable Disease in Europe) das Ziel verfolgt, Methoden zu entwickeln und die aktuelle und k\u00fcnftige Belastung durch \u00fcbertragbare Krankheiten in der EU und den EWR-/EFTA-L\u00e4ndern zu messen und dar\u00fcber Bericht zu erstatten." ] }, { "id": "task1396-ec8a0dae5c8e4fd4bdc1fd0713c589b4", "input": "In the report Healthy People 2010 , the U.S. Department of Health and Human Services define it as \u201cthe degree to which individuals have the capacity to obtain, process and understand basic health information and services needed to make appropriate health decisions.\u201d", "output": [ "Im Bericht \u201eHealthy People 2010\u201c definiert das US-amerikanische Gesundheits- und Sozialministerium Gesundheitskompetenz als \u201eGrad der F\u00e4higkeit eines Menschen, sich grundlegende Gesundheitsinformationen und -dienstleistungen zu verschaffen, diese zu verarbeiten und zu verstehen, um angemessene Gesundheitsentscheidungen treffen zu k\u00f6nnen\u201c." ] }, { "id": "task1396-64663e1c69c644d2854174a1f29b6160", "input": "The final results of which were published in the scientific journal Emerging Infectious Diseases.", "output": [ "Die abschlie\u00dfenden Ergebnisse wurden in der wissenschaftlichen Fachzeitschrift Emerging Infectious Diseases ver\u00f6ffentlicht." ] }, { "id": "task1396-2c751766426b441bb02212cb272c0f91", "input": "Prions are very resistant to common disinfection and sterilisation practices.", "output": [ "Mit den g\u00e4ngigen Desinfektions- und Sterilisationsma\u00dfnahmen lassen sich Prionen kaum zerst\u00f6ren." ] }, { "id": "task1396-1de7bf2f2f294754bf7aba4b526d9f8f", "input": "Still, vaccines continue to be under-used all over the world.", "output": [ "Dennoch werden Impfungen \u00fcberall in der Welt nicht ausreichend genutzt." ] }, { "id": "task1396-1acb34097a1e4b66b3fe58f8ec3a731a", "input": "Cryptosporidia are intestinal parasites infecting a variety of animals (e.g. cattle, sheep, rodents, cats and dogs, but also birds, fish and reptiles).", "output": [ "Kryptosporiden sind Darmparasiten, die verschiedene Tiere infizieren, etwa Rinder, Schafe, Nager, Katzen und Hunde, aber auch V\u00f6gel, Fische und Reptilien." ] }, { "id": "task1396-324da20537b24e88a75dd3d2748f4447", "input": "EPIS", "output": [ "EPIS" ] }, { "id": "task1396-83256dafa50c4784ae6f3617aba61624", "input": "Pandemic (H1N1) 2009 \u2013 WHO declares Post Pandemic Phase", "output": [ "(H1N1)-Pandemie 2009 \u2013 WHO ruft Post-Pandemie-Phase aus" ] }, { "id": "task1396-d81390bc88b84302a6fc0f606da5251e", "input": "Brucellosis", "output": [ "Brucellose" ] }, { "id": "task1396-46678668209c42ae9cdd867b96377068", "input": "An example of such work is the annual European Scientific Conference on Applied Infectious Disease Epidemiology (ESCAIDE) .", "output": [ "Ein Beispiel f\u00fcr diese Arbeit ist die j\u00e4hrliche Europ\u00e4ische wissenschaftliche Konferenz f\u00fcr angewandte Epidemiologie von Infektionskrankheiten (ESCAIDE) ." ] }, { "id": "task1396-a052864cc0144240a3cc88220e1ae0a4", "input": "Although you can browse through most of the ECDC website without giving any information about yourself, in some cases, personal information is required in order to provide the e-services you request.", "output": [ "Im Allgemeinen haben Sie Zugriff auf die Website des ECDC, ohne Angaben zu Ihrer Person machen zu m\u00fcssen. In einigen besonderen F\u00e4llen sind jedoch pers\u00f6nliche Angaben erforderlich, um individuelle Zug\u00e4nge zu bestimmten elektronischen Diensten f\u00fcr Sie bereitstellen zu k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-6f9f13edceff4d8f8e68043012a100dd", "input": "This is followed by a fine red rash that develops into many pimples (lesions) the size of pinheads, which make the skin feel like sandpaper.", "output": [ "Dem folgt ein feiner roter Ausschlag, der sich zu zahlreichen nadelkopfgro\u00dfen Pickeln (L\u00e4sionen) weiter entwickelt, wegen der sich die Haut wie Sandpapier anf\u00fchlt." ] }, { "id": "task1396-19d58583b4114bab8caf75f6c7e71c8d", "input": "Plague is caused by Yersinia pestis bacteria.", "output": [ "Die Pest wird von dem Bakterium Yersinia pestis hervorgerufen." ] }, { "id": "task1396-c09b212c91d54ffc96a3036b637f594b", "input": "Patients are infested by cercariae ( Schistosoma larvae) which penetrate skin while swimming or bathing in contaminated water.", "output": [ "Der Befall erfolgt durch Zerkarien ( Schistosoma -Larven), die beim Schwimmen oder Baden im kontaminierten Wasser durch die Haut hindurch eindringen." ] }, { "id": "task1396-68aa93fc23774320a6d4088ad3919eb6", "input": "(b) provide scientific opinions and scientific and technical assistance including training;", "output": [ "(b) Erstellung wissenschaftlicher Gutachten und Bereitstellung wissenschaftlicher und technischer Unterst\u00fctzung, einschlie\u00dflich Ausbildung;" ] }, { "id": "task1396-c9e3d3ce55364343a6eace2e91c72cb7", "input": "Help", "output": [ "Hilfe" ] }, { "id": "task1396-679a3ced9de9425fa0021426ef198497", "input": "team deployment to the field and types of equipment resources available for this purpose.", "output": [ "Mobilisierung von Ressourcen; Teameinsatz vor Ort und dazu verf\u00fcgbare Ausr\u00fcstung." ] }, { "id": "task1396-2d64f11a30804964ac12d8c83d2e4288", "input": "- Early detection", "output": [ "- Fr\u00fcherkennung" ] }, { "id": "task1396-ac3440937f59466b8601557e1d2eeb23", "input": "Other viruses causing hemorrhagic fevers were reported in South America:", "output": [ "Aus S\u00fcdamerika sind weitere Viren bekannt, die h\u00e4morrhagisches Fieber verursachen:" ] }, { "id": "task1396-b9becb26481c4dfc81a5bcd760e4bfc3", "input": "An older generation of pneumococcal vaccines (polysaccharide vaccines) are registered throughout the world.", "output": [ "\u00dcberall auf der Welt ist eine \u00e4ltere Generation von Polysaccharid-Impfstoffen gegen Pneumokokken zugelassen." ] }, { "id": "task1396-2be69a99ea194f4c9a700bb52eeeb92e", "input": "- Identify and assess emerging threats to human health from communicable diseases;", "output": [ "- durch \u00fcbertragbare Krankheiten bedingte neu auftretende Risiken f\u00fcr die menschliche Gesundheit zu ermitteln;" ] }, { "id": "task1396-b50ba40adbc04d988465b7384b06272e", "input": "In the first half of 2009, new editions of all the mentioned short courses are planned.", "output": [ "Im ersten Halbjahr 2009 sind Neuauflagen aller drei genannten Kurzkurse geplant." ] }, { "id": "task1396-4ac3f31b9b2d49fa88537d8d03881581", "input": "This is one way of understanding Health Advocacy.", "output": [ "Dies ist eine M\u00f6glichkeit der Auffassung einer Gesundheitsaufkl\u00e4rung." ] }, { "id": "task1396-5d032df26ad04eca9066b615b66ea0d3", "input": "Vaccination of exposed animals and humans is required.", "output": [ "Gef\u00e4hrdete Tiere und Menschen m\u00fcssen geimpft werden." ] }, { "id": "task1396-0834a7d585e34e0fba13d9e91b970f1d", "input": "simulation exercises, plan and revision of procedures on a regular basis.", "output": [ "Simulations\u00fcbungen, regelm\u00e4\u00dfige Planung und \u00dcberpr\u00fcfung der Verfahren." ] }, { "id": "task1396-0dc4ca409c874699a6b3dcf81d01e18c", "input": "In order to achieve this mission, ECDC works in partnership with national health protection bodies across Europe to strengthen and develop continent-wide disease surveillance and early warning systems.", "output": [ "Um diese Aufgaben zu erf\u00fcllen, arbeitet das ECDC mit nationalen Gesundheitsschutzeinrichtungen in ganz Europa zusammen, um die Krankheits\u00fcberwachung und Fr\u00fchwarnsysteme auf dem gesamten Kontinent zu st\u00e4rken und weiterzuentwickeln." ] }, { "id": "task1396-3bc84bbeabe842f684d7b8226d307110", "input": "Up to 50% of cases with liver damage may die.", "output": [ "Bis zu 50\u00a0% der Patienten mit Lebersch\u00e4den sterben." ] }, { "id": "task1396-7120ef3d465345ebacf47311b974e954", "input": "HIV/AIDS", "output": [ "HIV/AIDS" ] }, { "id": "task1396-73db6e4ab34346ac898fa2983da91425", "input": "Avian influenza is mainly a huge veterinary problem, but avian influenza viruses may also cause disease in humans after very close contact with infected birds.", "output": [ "Die Vogelgrippe (auch als Gefl\u00fcgelpest bezeichnet) ist vor allem ein tiermedizinisches Problem, aber die Vogelgrippe-Viren k\u00f6nnen auch beim Menschen nach sehr engem Kontakt mit infizierten V\u00f6geln Krankheiten ausl\u00f6sen." ] }, { "id": "task1396-0e3bbbcc380b4a918b5ad6c25309c18a", "input": "The journal covers all aspects of communicable disease epidemiology, prevention and control from a European perspective, and the electronic releases have around 15,000 subscribers.", "output": [ "Die elektronische Fassung hat etwa 15\u00a0000 Abonnenten." ] }, { "id": "task1396-cceee5d99bfb41bdb749307a30b55f9a", "input": "ECDC and WHO Euro also work together on influenza surveillance, and have partnered on numerous training and capacity building initiatives.", "output": [ "ECDC und WHO/Euro arbeiten auch bei der Grippe\u00fcberwachung zusammen und sind Partner bei zahlreichen Schulungsinitiativen und Initiativen zum Aufbau von Kapazit\u00e4ten." ] }, { "id": "task1396-b96bac63457f439eaf2550998e252ea1", "input": "Influenza is an acute infectious disease of the respiratory tract caused by the influenza virus which occurs in three types:", "output": [ "Grippe, lateinisch Influenza, ist eine akute ansteckende Krankheit der Atemwege, die durch Grippeviren der Gattungen A, B und C hervorgerufen wird." ] }, { "id": "task1396-3570f8714ba24fecbd29326c08d84ade", "input": "The incubation period ranges between 3 and 10 days.", "output": [ "Die Inkubationszeit dauert zwischen 3 und 10 Tagen." ] }, { "id": "task1396-a7d7073a33044c78bc50d886e0f652b9", "input": "- The 1st consultation with the MS occurred in December 2005 , with approximately 70 participants.", "output": [ "- Zur ersten Beratung mit den Mitgliedstaaten im Dezember 2005 kamen etwa 70\u00a0Teilnehmer." ] }, { "id": "task1396-70785cf4129148f3a4ec777e08de24ae", "input": "The overall aim of ECDC during a PHE is to minimize the impact of the crisis on EU citizens, by assisting the MS and the European Commission in their response activities.", "output": [ "\u00dcbergeordnetes Ziel des ECDC ist bei Ereignissen im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit (public health events \u2013 PHE) die Minimierung der Auswirkungen der Krise auf die EU-B\u00fcrger durch Unterst\u00fctzung der Mitgliedstaaten und der Europ\u00e4ischen Union bei ihren Krisenma\u00dfnahmen." ] }, { "id": "task1396-6c780e6eab8044958a4b2727320d8955", "input": "Clostridium difficile is an anaerobic bacterium, widely distributed in soil and intestinal tracts of animals.", "output": [ "Clostridium difficile ist ein im Erdboden und im Darmtrakt von Tieren weit verbreitetes anaerobes Bakterium." ] }, { "id": "task1396-df1be63da3e143dbb985725d18b7531a", "input": "Cases are occasionally reported in Australia, China, and South Africa.", "output": [ "Gelegentlich treten Krankheitsf\u00e4lle auch in Australien, China und S\u00fcdafrika auf." ] }, { "id": "task1396-4a45d44b0de54a8488587598e0f250e6", "input": "Finally, capacity building in Member States through the European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET) is also supported via the involvement of EPIET fellows in various international field missions related to outbreak response.", "output": [ "Und schlie\u00dflich wird auch der Ausbau von Kapazit\u00e4ten in den Mitgliedstaaten durch das Europ\u00e4ische Programm zur Ausbildung von Epidemiologen f\u00fcr die praktische Arbeit vor Ort (EPIET) dadurch gef\u00f6rdert, dass EPIET-Stipendiaten an verschiedenen internationalen Inspektionsreisen zum Thema Reaktion auf Krankheitsausbr\u00fcche teilnehmen." ] }, { "id": "task1396-6668f9c4c25049d585cd513411e6f685", "input": "Welcome to the Knowledge and Resource Centre on Health Communication (KRC)!", "output": [ "Willkommen beim Wissens- und Ressourcenzentrum f\u00fcr Gesundheitskommunikation (KRC)!" ] }, { "id": "task1396-6b5ef810b5364f648da642b362af088a", "input": "Due to the effects of dehydration, hospital admission may sometimes be required.", "output": [ "Durch den Fl\u00fcssigkeitsverlust ist in einigen F\u00e4llen eine Einweisung ins Krankenhaus erforderlich." ] }, { "id": "task1396-a24ef26063e74106bc9237ada3b27f86", "input": "Improving knowledge about immunisation and confidence in vaccines among decision-makers, general public and health care workers remains a main goal to achieve in the fight against infectious diseases.", "output": [ "Eine verbesserte Aufkl\u00e4rung \u00fcber die Immunisierung sowie ein gest\u00e4rktes Vertrauen in Impfstoffe bei Entscheidungstr\u00e4gern, der \u00d6ffentlichkeit und medizinischem Personal bleiben eines der Hauptziele im Kampf gegen Infektionskrankheiten." ] }, { "id": "task1396-7004aa93e6dd484482e5dedc45e1f1aa", "input": "Next Conference will happen in Paris 30, 31 October 2008.", "output": [ "Die n\u00e4chste Konferenz findet am 30./31. Oktober 2008 in Paris statt." ] }, { "id": "task1396-bf3ff2fb34384935972c035686534ccb", "input": "Person-to-person or animal-to-person disease transmission occurs mainly through contaminated water and food.", "output": [ "Eine \u00dcbertragung von Mensch zu Mensch bzw. Tier zu Mensch findet vor allem \u00fcber kontaminiertes Wasser und kontaminierte Lebensmittel statt." ] }, { "id": "task1396-9024669a79eb487eb3db39ed21a0a8f2", "input": "Strengthening Partnerships in Training", "output": [ "St\u00e4rkung von Ausbildungspartnerschaften" ] }, { "id": "task1396-655e0d740a034497ac26683decde0312", "input": "AIDS is defined by the presence of one or more \u201copportunistic\u201d illnesses (other illnesses due to decreased immunity).", "output": [ "AIDS ist definiert als das Vorhandensein einer oder mehrerer opportunistischer Krankheiten, das hei\u00dft Krankheiten, die sich aufgrund des geschw\u00e4chten Immunsystems entwickeln konnten." ] }, { "id": "task1396-7007222611a94a2bb20997c038a013e7", "input": "What kind of typing activities are important in public health?", "output": [ "Welche Art von Typisierungsma\u00dfnahmen sind f\u00fcr die \u00f6ffentliche Gesundheit von Bedeutung?" ] }, { "id": "task1396-a3c8466c26324b7eb475d22a15f706ae", "input": "The skin usually peels, especially on the fingertips, toes and groin.", "output": [ "Die Haut sch\u00e4lt sich vor allem an der Fingerspitzen, Zehen und in der Leiste meist ab." ] }, { "id": "task1396-e5a09c81bc0a4478a5a888c20322a241", "input": "EOC Country missions", "output": [ "INSPEKTIONSBESUCHE DES EOC" ] }, { "id": "task1396-5feeceb844814738bfc19595053bf5fa", "input": "junior, mid-level and senior professionals;", "output": [ "Fachkr\u00e4fte am Anfang ihrer Laufbahn, in mittlerer und leitender Position;" ] }, { "id": "task1396-749aa5b8f55f472b8cf497a62b33b7ca", "input": "Dr. Marc Sprenger was appointed as Director of ECDC in April 2010, following his election by the Centre\u2019s Management Board in March 2010 and after his appearance before the European Parliament's Environment, Public Health and Food Safety Committee.", "output": [ "Dr. Marc Sprenger wurde im April 2010 nach der Wahl durch den Verwaltungsrat des Zentrums im M\u00e4rz 2010 und seiner Anh\u00f6rung vor dem Ausschuss f\u00fcr Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit des Europ\u00e4ischen Parlaments zum Direktor des ECDC ernannt." ] }, { "id": "task1396-ac15535739d14ecbadfa916e0c8b6902", "input": "Its activities include organising, and providing the secretariat to, meetings of ECDC\u2019s Governing Bodies and its senior management team, coordinating contacts with ECDC\u2019s partner organisations, ensuring coherent planning within the Centre and advising the Director on policy issues, including corporate communication.", "output": [ "Zu den Aufgaben des Direktorats geh\u00f6ren die Organisation und Bereitstellung des Sekretariats f\u00fcr Konferenzen der ECDC-F\u00fchrungsgremien und deren Seniormanagementteams, die Koordination von Kontakten mit den Partnerorganisationen des ECDC, die Sicherstellung einer koh\u00e4renten Planung innerhalb des Zentrums und die Beratung des Direktors zu politischen Fragen wie etwa der internen Kommunikation." ] }, { "id": "task1396-0627569faf844d73a9c76093610cbf07", "input": "Preparedness and Response (general page)", "output": [ "Abwehrbereitschaft und Reaktion (Allgemeine Seite)" ] }, { "id": "task1396-b0a1286906094d63bfb42dbf18d81528", "input": "Leptospirosis", "output": [ "Leptospirose" ] }, { "id": "task1396-9d72e7fd482b4d6a8abd9943730dd9bf", "input": "Other symptoms vary with the portal of entry, and include swollen lymph glands, eye infection, throat infection, pneumonia and severe infection with blood stream infection.", "output": [ "Weitere Symptome sind von der Eintrittspforte des Erregers abh\u00e4ngig, etwa geschwollene Lymphknoten, Augeninfektionen, Halsinfektionen, Lungenentz\u00fcndung und schwere generalisierte Infektionen mit Blutvergiftung." ] }, { "id": "task1396-335ffeccb70f45cfae19169086eaaff6", "input": "In most cases your computer will be capable of reading the documents and files featured on this website.", "output": [ "Die meisten Dokumente und Dateien auf dieser Internetseite werden Sie mit Ihrem Computer problemlos aufrufen und lesen k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-5e33ed87056a4bda8330a1dfe6b18af5", "input": "Technical Documents", "output": [ "Technische Dokumente" ] }, { "id": "task1396-d3d97c0e09284d10ae991ce21dbfae85", "input": "- Strengthening Epidemic Intelligence activities", "output": [ "- Verst\u00e4rkung der Aktivit\u00e4ten im Bereich Epidemic Intelligence" ] }, { "id": "task1396-b8c1b01a677344978cfd6ea35305cdc4", "input": "ECDC visited Poland, Hungary and Latvia in 2007.", "output": [ "Das EDCD besuchte im Jahr 2007 Polen, Ungarn und Lettland." ] }, { "id": "task1396-7ffb989e80c340039f7df41a27f950fd", "input": "Prophylaxis is based on its generalised use and on the appropriate treatment of contaminated wounds.", "output": [ "Vorbeugungsma\u00dfnahmen sind die m\u00f6glichst durchg\u00e4ngige Impfung der Bev\u00f6lkerung und die angemessene Versorgung kontaminierter Wunden." ] }, { "id": "task1396-ae350c06a5e040449961d252a21b8997", "input": "Learning by doing field epidemiology training programmes (FETP)", "output": [ "Praktische Ausbildungsprogramme f\u00fcr Feldepidemiologie (FETP)" ] }, { "id": "task1396-40a3c3ca3c424703b79a003c6bf8bd0e", "input": "Visiting address:", "output": [ "Hausanschrift:" ] }, { "id": "task1396-d79713210a4349479daeb3d75f2918d8", "input": "The common reservoirs for Brucella bacteria that may infect humans are cattle, dogs, sheep, goats, and pigs.", "output": [ "Reservoirwirte von Brucella-Bakterien, die Menschen infizieren k\u00f6nnen, sind meist Rinder, Hunde, Schafe, Ziegen und Schweine." ] }, { "id": "task1396-29651fcc351e49fcbd74548ba82be2e2", "input": "The long term mission of this training will be to :", "output": [ "Der langfristige Auftrag dieser Weiterbildung l\u00e4sst sich wie folgt umrei\u00dfen:" ] }, { "id": "task1396-8ccb809f08eb4df2aa82d398568c0621", "input": "HEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICSREAD MORE ON ECDC SITE", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDC" ] }, { "id": "task1396-0b5bfc314ef54fe58cad1508c6c60183", "input": "Send", "output": [ "Senden" ] }, { "id": "task1396-fe7bdab031384884a33ecb35c78c7128", "input": "Those who become chronically infected by hepatitis B virus (from >30% among children to <5% among adults) are at a higher risk of serious consequences: liver cirrhosis (25%) and cancer (5%). Moreover, they act as a reservoir for continuing disease transmission.", "output": [ "Diejenigen Patienten, bei denen die Infektion chronisch verl\u00e4uft (von mehr als 30\u00a0% der Kinder bis zu weniger als 5\u00a0% der Erwachsenen) haben ein h\u00f6heres Risiko ernsthafter Folgeerkrankungen, n\u00e4mlich Leberzirrhose (25\u00a0%) und Krebs (5\u00a0%)." ] }, { "id": "task1396-ceb46f11c3bf414caa488a08d45505d5", "input": "RELATED TOPICSHEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICSRELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "VERWANDTE THEMENGESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-638408f94f424aa8bd41df6554da10ae", "input": "The set up of a dedicated PHE management structure was defined since the implementation of ECDC and in in\u00a0 June 2006, the ECDC EOC became operational.", "output": [ "Die Einrichtung einer speziellen PHE-Managementstruktur war seit der Gr\u00fcndung des ECDC vorgesehen, und im Juni 2006 nahm die Notfallzentrale des ECDC (EOC), seine Arbeit auf." ] }, { "id": "task1396-ae4725314b5e4c8090dd80fc23bd6b66", "input": "On this page you will find information about ECDC\u2019s transparency and independence.", "output": [ "Auf dieser Seite finden Sie Angaben zur Transparenz und Unabh\u00e4ngigkeit des ECDC." ] }, { "id": "task1396-078503b814bc45bfb0c64a77fabc930d", "input": "Hepatitis A in Czech Republic, Latvia, and Slovak Republic \u2013 September 2008", "output": [ "Hepatitis A in der Tschechischen Republik, Lettland und der slowakischen Republik \u2013 September 2008" ] }, { "id": "task1396-c964a304e1284222b9c8663e1edf5dd3", "input": "to study pathogenicity, virulence and antibiotic resistance of individual strains within a species", "output": [ "zur Untersuchung der Pathogenit\u00e4t, Virulenz und Antibiotikaresistenz einzelner St\u00e4mme innerhalb einer Art." ] }, { "id": "task1396-499f0ecb8a934eafbc4d22c69e89611a", "input": "Latest scientific publications", "output": [ "Neueste wissenschaftliche Ver\u00f6ffentlichungen" ] }, { "id": "task1396-b3791e4da477417da883dd35f7d80f98", "input": "Outbreaks have been reported in hospitals, day-care centres, within households, among bathers (affecting participants in water sports in lakes and swimming pools), and in municipalities with contaminated public water supplies.", "output": [ "Kryptosporidiose-Ausbr\u00fcche wurden aus Krankenh\u00e4usern, Tagesst\u00e4tten, Haushalten, von Schwimmern (insbesondere Wassersportlern in Seen und Schwimmb\u00e4dern) und in Gemeinden mit einer kontaminierten \u00f6ffentlichen Wasserversorgung gemeldet." ] }, { "id": "task1396-e3745da9f6874c87b7f087c0483ab051", "input": "ECDC Training activities support capacity building in Members States through the organisation of specific short courses and through the European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET).", "output": [ "Mit seinen Ausbildungsaktivit\u00e4ten unterst\u00fctzt das ECDC den Kapazit\u00e4tenausbau in den Mitgliedstaaten durch die Organisation spezifischer Kurzkurse und das Europ\u00e4ische Programm zur Ausbildung von Epidemiologen f\u00fcr die praktische Arbeit vor Ort (EPIET)." ] }, { "id": "task1396-45884fdcce034e73a97907f92aa20b88", "input": "Ongoing calls for proposals", "output": [ "Laufende Aufforderungen zur Einreichung von Vorschl\u00e4gen" ] }, { "id": "task1396-5a616c19c0a84501b5789f3a03c5fc3a", "input": "Scarlet fever is\u2026", "output": [ "Scharlach ist..." ] }, { "id": "task1396-66e2ead13fa9490baeb3cef252524bb0", "input": "Many infectious agents, vector organisms, non-human reservoir species, and pathogen replication rates are particularly sensitive to climatic conditions.", "output": [ "Viele Infektionserreger, Vektororganismen, nichtmenschliche Wirtsarten und die Rate der Replikation der Erreger sind besonders anf\u00e4llig f\u00fcr Klimabedingungen." ] }, { "id": "task1396-29a470477f3342f080afea9368654fa4", "input": "Transmission via blood transfusion or through the use of plasma-derived products is now rare in the EU.", "output": [ "Die \u00dcbertragung durch Bluttransfusionen oder durch die Verwendung von aus Blutplasma hergestellten Produkten ist in der EU inzwischen selten geworden." ] }, { "id": "task1396-6ddbfece588643e7a98bb26b2367d402", "input": "This identification process will assist in the smooth participation in all activities and the communication of all necessary information such as threat assessments, management or communication guidance.", "output": [ "Dieser Prozess wird zu einer reibungslosen Beteiligung an allen Aktivit\u00e4ten und der Weitergabe aller notwendigen Informationen, z.\u00a0B. Bedrohungsbewertungen und Management- und Kommunikationsleitlinien, beitragen." ] }, { "id": "task1396-af92b6e91157430eb9dd87395a87f6c9", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICSEUROSURVEILLANCERELATED HEALTH TOPICSREAD MORE ON ECDC SITE", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENEUROSURVEILLANCEVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDC" ] }, { "id": "task1396-d564907eaade4deb953ace3644e06c94", "input": "(e) exchange information, expertise and best practices, and facilitate the development and implementation of joint actions.", "output": [ "(e) Austausch von Informationen, Fachwissen und vorbildlichen Verfahren sowie die Erleichterung der Entwicklung und Durchf\u00fchrung gemeinsamer Ma\u00dfnahmen." ] }, { "id": "task1396-cdca5bb6a57242c0a5646a13b077c3ea", "input": "The guidelines identify some fundamental aspects for outbreak communication practice:", "output": [ "Die Leitlinien benennen einige fundamentale Aspekte f\u00fcr die Kommunikationspraxis bei Krankheitsausbr\u00fcchen:" ] }, { "id": "task1396-0fce8876d741441da78dadc4ba6decc7", "input": "HIV infection increases the likelihood of progression while preventive therapy reduces this risk.", "output": [ "Eine HIV-Infektion erh\u00f6ht die Wahrscheinlichkeit eines Ausbruchs, allerdings kann dieses Risiko durch eine vorbeugende Therapie wieder verringert werden." ] }, { "id": "task1396-2e0d92ae281f454f872c5551b7e434a6", "input": "a strategic perspective\u201d ) to enhance the preparedness of the Member State in the fight against communicable diseases.", "output": [ "eine strategische Perspektive]\u201c) ausgearbeitet, um die Abwehrbereitschaft der Mitgliedstaaten im Kampf gegen \u00fcbertragbare Krankheiten zu st\u00e4rken." ] }, { "id": "task1396-b1f07a94077a435cbb1cc11b455c0714", "input": "The definite diagnosis of vCJD requires post-mortem examination of brain tissue.", "output": [ "Die definitive Diagnose von vCJD erfordert die Untersuchung von Gehirngewebe nach dem Tod des Patienten." ] }, { "id": "task1396-33f2aa927d4a4680b6a699a7f8569bcc", "input": "Pandemic influenza is a global spread of a new influenza strain to which the general population is not immune.", "output": [ "Bei einer Pandemie breitet sich ein neuartiges Grippevirus, gegen das die Mehrheit der Bev\u00f6lkerung nicht immun ist, \u00fcber die gesamte Erde aus." ] }, { "id": "task1396-92d2a0db2b7c49cf896840a1d77ba76e", "input": "Pandemic influenza", "output": [ "Grippe-Pandemie" ] }, { "id": "task1396-d855a9014808459db056fe3c39a8e41f", "input": "Before joining the EU, she was Secretary of State in Hungarys Ministry of Health.", "output": [ "Vor ihrem Wechsel zur EU war sie Staatssekret\u00e4rin im ungarischen Gesundheitsministerium." ] }, { "id": "task1396-ff5b555198ad4a07aa3ac45a49373d46", "input": "- agree on the role of EI in Europe", "output": [ "- Einigung \u00fcber die Rolle von Epidemic Intelligence in Europa" ] }, { "id": "task1396-0c77b19c260f47f581ad469a3fff0f57", "input": "- prevent the spread of resistant strains between persons.", "output": [ "- Vermeidung der \u00dcbertragung resistenter St\u00e4mme von Mensch zu Mensch" ] }, { "id": "task1396-277f0ee94a654369b66df8169859c56e", "input": "Their reservoirs are aquatic systems like cooling towers, evaporative condensers, humidifiers, decorative fountains, hot water systems and similar systems.", "output": [ "Ihre Reservoire sind wasserf\u00fchrende Systeme wie K\u00fchlt\u00fcrme, Verdampfungsk\u00fchler, Luftbefeuchter, Zimmerspringbrunnen, Hei\u00dfwasseranlagen und \u00c4hnliches." ] }, { "id": "task1396-2fd27d48503d4fe09977a1dba57cd813", "input": "Director of European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)", "output": [ "Die Direktorin des Europ\u00e4ischen Zentrums f\u00fcr die Pr\u00e4vention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC)" ] }, { "id": "task1396-351182ff5df541949edd820aea716e56", "input": "Most cases presented with severe proctitis which is associated with unprotected anal intercourse.", "output": [ "Bei den meisten Patienten lag eine schwere Proktitis vor, die mit ungesch\u00fctztem Analverkehr in Zusammenhang gebracht wird." ] }, { "id": "task1396-e061abeb74954c92a83197beb7679c91", "input": "People become infected when they breathe in air that contains tiny droplets of water known as aerosols, inside of which are the Legionella bacteria.", "output": [ "Zu einer Infektion kommt es durch Einatmen von Luft, die winzige Wassertr\u00f6pfchen aufweist, die so genannten Aerosole, in denen sich die Legionella-Bakterien befinden." ] }, { "id": "task1396-189b2e600f5043b982ba1e8f152c3015", "input": "- Core staff in each component of the PHE management structures should be entirely dedicated to crisis management and be relieved from their normal duties;", "output": [ "- Die Kernmitarbeiter aller Bestandteile der PHE-Management-Strukturen widmen sich ganz dem Krisenmanagement und werden von ihren sonstigen Verpflichtungen freigestellt." ] }, { "id": "task1396-7501817929c0489da269d47ed712de87", "input": "Fellowship conditions", "output": [ "Stipendienvoraussetzungen" ] }, { "id": "task1396-49e7710787ee4ed9814cd6fa3d5e87f2", "input": "Netscape 6.0, and 4.0 - Select Edit menu and click on Preferences.", "output": [ "Netscape 6.0 und 4.0 - \u201eMen\u00fc bearbeiten\u201c w\u00e4hlen und auf Pr\u00e4ferenzen klicken." ] }, { "id": "task1396-c00655e42bed4c9692c544564c814eb0", "input": "Although more common in tropical areas of the world, the disease is also present in temperate areas, including Europe.", "output": [ "Erreger ist das Leptospira-Bakterium. Die Krankheit tritt zwar h\u00e4ufiger in den Tropenregionen auf, kommt aber ebenfalls in gem\u00e4\u00dfigten Zonen vor, so auch in Europa." ] }, { "id": "task1396-e1372b5f735a44f0a70fe94eee059c11", "input": "ECDC will not divulge your personal data for direct marketing purposes.", "output": [ "Das ECDC gibt personenbezogene Daten auf keinen Fall f\u00fcr direkte Vermarktungszwecke preis." ] }, { "id": "task1396-62bc6f77e68d4b229edd10cf38280794", "input": "As a Seconded National Expert (SNE)", "output": [ "Abgeordnete nationale Sachverst\u00e4ndige (ANS)" ] }, { "id": "task1396-1be05f78d786472781fb3134b5530ec8", "input": "Accessibility", "output": [ "Zug\u00e4nglichkeit" ] }, { "id": "task1396-f01f4a536e184600826a95bd810332f1", "input": "The multilingual content will gradually grow over the coming years.", "output": [ "In den n\u00e4chsten Jahren werden immer mehr Inhalte mehrsprachig verf\u00fcgbar sein." ] }, { "id": "task1396-b180ceaa4f514428a881eb815201719a", "input": "Building on an earlier pilot study, ECDC\u2019s preparation for the BCoDE (Present and Future Burden of Communicable Disease in Europe) \n project is aimed at developing a methodology, measure and report on the current and future burden of communicable diseases in EU and EEA/ EFTA countries.", "output": [ "Auf der Grundlage eine fr\u00fcheren Pilotstudie wird mit den Vorbereitungen des ECDC f\u00fcr das Projekt BcoDE (Present and Future Burden of Communicable Disease in Europe) \n das Ziel verfolgt, Methoden zu entwickeln und die aktuelle und k\u00fcnftige Belastung durch \u00fcbertragbare Krankheiten in der EU und den EWR-/EFTA-L\u00e4ndern zu messen und dar\u00fcber Bericht zu erstatten." ] }, { "id": "task1396-5f641b22887940e8b402e2fd8ff4d168", "input": "Laboratory quality control systems aim to detect, reduce and correct any deficiencies in diagnosis, risk assessment, examination and treatment of patients.", "output": [ "Kontrollsysteme f\u00fcr Laborqualit\u00e4t zielen darauf ab, etwaige M\u00e4ngel in Bezug auf die Diagnosestellung, Risikobewertung, Untersuchung und Behandlung von Patienten festzustellen, zu reduzieren und zu beheben." ] }, { "id": "task1396-e71857fb77ed400b8396706ac47c51f4", "input": "ECDC Governing bodies interpret and set the strategic direction of the agency.", "output": [ "Die ECDC-F\u00fchrungsgremien erarbeiten und definieren die strategische Richtung des Zentrums." ] }, { "id": "task1396-bf11575f836c418c95abb7ab633fc8b4", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITESECTIONSWHAT\u2019S NEWRELATED HEALTH TOPICSIN SPOTLIGHT", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCRUBRIKENWAS GIBT ES NEUESVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENIM BRENNPUNKT" ] }, { "id": "task1396-58792d2234e34045bf91483ef799ef22", "input": "Up to 90% of hepatitis A infection in children goes with no symptoms or without jaundice.", "output": [ "Bis zu 90\u00a0% der Hepatitis-A-Infektionen bei Kindern verlaufen ohne Symptome und ohne Gelbsucht." ] }, { "id": "task1396-0b0b2f4934444a839ad58cf38e8cc681", "input": "The Centre\u2019s contract agents are mainly recruited for:", "output": [ "Vertragsbedienstete werden im ECDC haupts\u00e4chlich f\u00fcr folgende Aufgaben eingestellt:" ] }, { "id": "task1396-c990f39c26bd4eb2beaa1d4d78a0f251", "input": "Annual meetings", "output": [ "Jahrestagungen" ] }, { "id": "task1396-3c01658b9b7b4691a25cfacfd6eebfd3", "input": "Science advances", "output": [ "Wissenschaftliche Neuerungen" ] }, { "id": "task1396-17d41d6f36b14ba5b53bb1fd640f0f86", "input": "It encompasses gathering information on existing practice related to public health, related legislation monitoring and providing feedback on how specific regulations impact local groups and communities.", "output": [ "Dies umfasst die Erhebung von Daten zur bestehenden Praxis in Zusammenhang mit der \u00f6ffentlichen Gesundheit, die \u00dcberpr\u00fcfung der relevanten Gesetzgebung und R\u00fcckmeldungen, inwiefern spezifische Bestimmungen lokale Gruppen und Gemeinschaften beeinflussen." ] }, { "id": "task1396-d7b95635db384d32a6024878c84e26a4", "input": "The symptoms may therefore vary between a mild enteric infection (watery, self-limiting diarrhoea) and very serious symptoms (high fever, dysentery, intestinal perforation, kidney failure).", "output": [ "Die Symptome k\u00f6nnen von einer leichten Darminfektion (w\u00e4ssriger, selbstbegrenzender Durchfall) bis hin zu sehr schweren Symptomen (hohes Fieber, starke krampfartige blutige Durchf\u00e4lle, Darmperforation, Nierenversagen) reichen." ] }, { "id": "task1396-3c4153dbda6245bbac0c1ca907d2503a", "input": "The EU and EEA/EFTA countries are expected to report genital chlamydia infections to ECDC.", "output": [ "Von den L\u00e4ndern der EU und des EWR/EFTA werden voraussichtlich genitale Chlamydien-Infektionen beim ECDC gemeldet werden." ] }, { "id": "task1396-29a9196366a344ebb4165d93f5b5e79e", "input": "Symptoms of the 2009 pandemic influenza A(H1N1) virus in humans are usually similar to regular human seasonal influenza symptoms, involving fever of sudden onset and respiratory symptoms; diarrhoea might also occur.", "output": [ "Die Symptome der Infektion mit dem pandemischen Influenza A(H1N1)-Virus 2009 beim Menschen sind in der Regel \u00e4hnlich wie bei einer normalen saisonalen Grippeinfektion, d. h. pl\u00f6tzliches Fieber und Atemwegssymptome, gelegentlich auch Durchfall." ] }, { "id": "task1396-2a2e005dc63d4979b999e484525e4bc3", "input": "Emerging and re-emerging diseases", "output": [ "Neu und wieder auftretende Krankheiten" ] }, { "id": "task1396-0c747ad0172b46bcbf63778b70acb2bb", "input": "Ecosystem decline, loss of biodiversity, stratospheric ozone depletion, and climate change are some of these environmental changes.", "output": [ "Die Verschlechterung der \u00d6kosysteme, der R\u00fcckgang der biologischen Vielfalt, der Abbau des Ozons in der Stratosph\u00e4re und der Klimawandel sind nur ein paar dieser Umweltver\u00e4nderungen." ] }, { "id": "task1396-5ade2614d239420790bd1d2a5217fe6d", "input": "ECDC is in the process of developing several training curricula on:", "output": [ "Das ECDC entwickelt zurzeit verschiedene Ausbildungscurricula zu folgenden Themen:" ] }, { "id": "task1396-f4bb66ec6b384916b65d76e9b3a0d0cb", "input": "Home dfUPCOMING EVENTSLATEST PUBLICATIONSEUROSURVEILLANCEEPIETJOB VACANCIESPROCUREMENT & GRANTSECDC TVNEWSTOP SIX HEALTH TOPICSCOUNTRY INFORMATIONHEALTH TOPICS A-ZIMAGEIMAGEIMAGEECQWebPartEPIDEMIOLOGICAL UPDATESEPIDEMIOLOGICAL UPDATESIMAGEImage Web PartIMAGEEXTERNAL EXPERTSEXTERNAL EXPERTS", "output": [ "Home dfKOMMENDE VERANSTALTUNGENNEUESTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENEUROSURVEILLANCEEPIETSTELLENANGEBOTEBESCHAFFUNG UND BEIHILFENECDC TVNACHRICHTEN\tDIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMENL\u00c4NDERINFORMATIONENGESUNDHEITSTHEMEN A-ZABBILDUNGABBILDUNGABBILDUNGECQWebPartEPIDEMIOLOGISCHE UPDATESEPIDEMIOLOGISCHE UPDATESABBILDUNGImage Web PartABBILDUNGEXTERNE EXPERTENEXTERNE EXPERTEN" ] }, { "id": "task1396-d6a6633b898a481da9c87ae2a555a103", "input": "The Virtual Press Room is temporarily closed.", "output": [ "Das virtuelle Pressezentrum ist vor\u00fcbergehend geschlossen." ] }, { "id": "task1396-894593b1ee514f878535eed0ff96d19d", "input": "RELATED TOPICSRELATED PAGESEUROSURVEILLANCEHEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITENETWORKEXTERNAL DOCUMENTRELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "VERWANDTE THEMENTHEMENNAHE SEITENEUROSURVEILLANCEGESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCNETZWERKEXTERNES DOKUMENTVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-1849d1a368684a1a927a100ca15084a5", "input": "Sindbis virus is widely and continuously found in insects (the main vectors are Culex and Culiseta mosquitoes) and vertebrates in Eurasia, Africa, and Oceania.", "output": [ "Das Sindbis-Virus ist bei Insekten weit verbreitet (die Haupt\u00fcbertr\u00e4ger sind Culex - und Culiseta -Stechm\u00fccken) und Wirbeltiere in Eurasien, Afrika und Ozeanien." ] }, { "id": "task1396-9ba8cd30a499437c8f3dad18bdd3c7ee", "input": "Pneumococcal infection", "output": [ "Pneumokokken-Infektion" ] }, { "id": "task1396-d9e072427df046c6ba03f4a15627916c", "input": "ECDC role in Public Health Event (PHE)", "output": [ "DIE ROLLE DES ECDC BEI EREIGNISSEN IM BEREICH DER \u00d6FFENTLICHEN GESUNDHEIT (PHE)" ] }, { "id": "task1396-7db52c278f0442219a5b5986cdcfba7c", "input": "The impact on public health from climate change may be far reaching and include deaths and hospitalizations due to heat waves; hypothermia from blizzards; injuries and death from flooding; and potential shifts in the transmission ranges of vector-borne diseases such as hantavirus, West Nile virus, tick-borne encephalitis, Lyme disease, Malaria and Dengue.", "output": [ "Die Auswirkungen des Klimawandels auf die \u00f6ffentliche Gesundheit sind m\u00f6glicherweise weit reichend und beinhalten Todesf\u00e4lle und Krankenhauseinweisungen infolge von Hitzewellen, Erfrierungen infolge von Schneest\u00fcrmen, Verletzungen und Todesf\u00e4lle infolge von \u00dcberflutungen und m\u00f6gliche Verlagerungen der \u00dcbertragungsraten vektor\u00fcbertragener Krankheiten wie Hantavirus, West-Nil-Virus, Zeckenenzephalitis, Lyme-Krankheit, Malaria und Dengue-Fieber." ] }, { "id": "task1396-06ad8dba2f364e6aa7ea2217ac8638cb", "input": "Alternate", "output": [ "Vertreter" ] }, { "id": "task1396-755efe54d4d24f829a33b4da27b44f4c", "input": "To whom your information is disclosed.", "output": [ "Wem gegen\u00fcber personenbezogene Daten offengelegt werden." ] }, { "id": "task1396-0a4ea1ad0f3c41a7bc2c8340f495853d", "input": "The main symptoms are fever, rash, cough, running nose and eye infection, appearing after an incubation period of 10 to 12 days.", "output": [ "Die Hauptsymptome sind Fieber, Ausschlag, Husten, eine laufende Nase und Augeninfektionen und treten nach einer Inkubationszeit von 10-12 Tagen auf." ] }, { "id": "task1396-e282ce9f447f4dcf90a92bde9a87d90a", "input": "An ongoing collaboration with ASPHER exists, contributing to their development of core competencies in public health education.", "output": [ "In einer laufenden Kooperation mit ASPHER wird diese Vereinigung bei der Entwicklung von Kernkompetenzen in der Ausbildung f\u00fcr das \u00f6ffentliche Gesundheitswesen unterst\u00fctzt." ] }, { "id": "task1396-3f3e573e969f41f988c2506360bc51a5", "input": "The first phase is associated with symptoms like fever, fatigue, headache, muscular ache and nausea.", "output": [ "Das erste Stadium geht mit Symptomen wie Fieber, M\u00fcdigkeit, Kopfschmerz, Muskelschmerz und \u00dcbelkeit einher." ] }, { "id": "task1396-09b4e5f5ebdd4feb8c8bdfef3bbdaa28", "input": "Since the virus is still present in other parts of the world, importation of cases remains possible and travellers to endemic areas should be adequately counselled.", "output": [ "Da das Virus aber in anderen Teilen der Welt noch vorkommt, bleibt eine Einschleppung der Krankheit m\u00f6glich, und Personen, die in Endemiegebiete reisen, sollten angemessen beraten werden." ] }, { "id": "task1396-af1ef95d705f411e95e9ad54724c1be1", "input": "EPIET \u2013 2 years training", "output": [ "EPIET \u2013 zweij\u00e4hrige Ausbildung" ] }, { "id": "task1396-7b20a6a824904022b85c4c43f5188cad", "input": "Verocytotoxigenic Escherichia coli (VTEC) infection", "output": [ "Infektion durch verozytotoxinbildende Escherichia coli" ] }, { "id": "task1396-0f447c107f3e4e82a196516a458ed359", "input": "The rash is usually seen in those under the age of 18. The skin may be itchy but will not be painful.", "output": [ "Der Ausschlag ist typisch f\u00fcr Patienten unter 18 Jahren. Die Haut kann jucken, tut aber nicht weh." ] }, { "id": "task1396-a0a9122b0e58481599a728b857ef1ceb", "input": "For each of the above examples, it is important to point out that our current understandings contain elements of uncertainty.", "output": [ "Bei allen oben genannten Beispielen ist darauf hinzuweisen, dass unser derzeitiger Wissensstand L\u00fccken aufweist." ] }, { "id": "task1396-3e76643701d44aa6b29ee13c7e52edf3", "input": "Symptoms are much reduced if the patient is semi-immune by repeated previous infection.", "output": [ "Die Symptome sind erheblich schw\u00e4cher, wenn der Patient durch wiederholte fr\u00fchere Infektionen teilimmunisiert ist." ] }, { "id": "task1396-da746dac45c843cfb9eaed35cc4125d8", "input": "World Health Organization (WHO), both its Regional office (WHO-EURO) and Headquarters (WHO-HQ), Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network (TEPHINET), the Association of Schools of Public Health in the European Region (ASPHER), the European Public Health Association (EUPHA), the EPIET Alumni Network (EAN), the United States\u2019 Centers for Disease Control and Prevention (US CDC) and several National Epidemiology Training Programmes (FETP).", "output": [ "mit der Weltgesundheitsorganisation (WHO), sowohl dem Regionalb\u00fcro f\u00fcr Europa (WHO-EURO) als auch dem Hauptb\u00fcro (WHO-HQ), dem Netz der Ausbildungsprogramme f\u00fcr Epidemiologie und \u00f6ffentliche Gesundheit (Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network, TEPHINET), dem Verband der Ausbildungsst\u00e4tten f\u00fcr \u00f6ffentliche Gesundheit in Europa (Association of Schools of Public Health in the European Region, ASPHER), dem Europ\u00e4ischen Verband f\u00fcr \u00f6ffentliche Gesundheit (European Public Health Association, EUPHA), dem Alumni-Netz des EPIET-Programms (EPIET Alumni Network, EAN), den US-Zentren f\u00fcr Gesundheits\u00fcberwachung und Vorsorge (United States\u2019 Centers for Disease Control and Prevention, US CDC) und verschiedenen nationalen Ausbildungsprogrammen f\u00fcr Epidemiologie (FETP)." ] }, { "id": "task1396-2a5cc2effdb64d5cb224c4fea33d7187", "input": "This PHE Plan is a development of practice of management determined by the strategic guidance of ECDC Governance cycle.", "output": [ "Der PHE-Plan ist eine Weiterentwicklung der durch die strategische Ausrichtung des Governance-Zyklus des ECDC bestimmten Management-Praxis." ] }, { "id": "task1396-936e55af81fe4f398afb9a4f27af0e81", "input": "This approach requires a profound understanding of the distinction between the different dimensions and models of behavioural sciences.", "output": [ "Dieser Ansatz verlangt ein grundlegendes Verst\u00e4ndnis der Unterscheidung zwischen den verschiedenen Dimensionen und Modellen der Verhaltenswissenschaften." ] }, { "id": "task1396-338f665ae5374e4984635bad19e59934", "input": "Climate change", "output": [ "Klimawandel" ] }, { "id": "task1396-e57f5c5d8477402db5a4b083d6259517", "input": "This A/H5N1 group has shown itself to be unusually stable for an avian influenza strain and has spread among birds in two waves, the second of which took it out of south and south-east Asia to Europe and Africa through migratory birds and trade.", "output": [ "Das Virus Influenza A/H5N1 hat sich als ungew\u00f6hnlich stabil f\u00fcr ein avi\u00e4res Influenzavirus erwiesen und hat sich in zwei Wellen unter V\u00f6geln ausgebreitet. Mit der zweiten Welle verlie\u00df es S\u00fcd- und S\u00fcdostasien und gelangte \u00fcber Zugv\u00f6gel und den Handel nach Europa und Afrika." ] }, { "id": "task1396-eaea834d8d9f497ca7974fe14138d416", "input": "In this respect:", "output": [ "Dies geschieht folgenderma\u00dfen:" ] }, { "id": "task1396-f6b06fa1b012445ea10974f1a80f26dc", "input": "Most strains of bird flu (or avian influenza to give it its scientific name) are relatively harmless to their natural bird hosts and do not infect humans - this sort is known as low pathogenic avian influenza (LPAI).", "output": [ "Die meisten St\u00e4mme der Vogelgrippeviren (bzw. der avi\u00e4ren Influenzaviren, um die wissenschaftliche Bezeichnung zu gebrauchen) sind f\u00fcr ihren nat\u00fcrlichen Vogelwirt relativ harmlos und greifen nicht auf den Menschen \u00fcber - dieser Typus wird als gering pathogene avi\u00e4re Influenza (LPAI) bezeichnet." ] }, { "id": "task1396-042a5deb8db74def8084a82689fd0761", "input": "No vaccines or drugs to prevent infection are available.", "output": [ "Es gibt keine Impfstoffe oder Arzneimittel zur Vorbeugung einer Infektion." ] }, { "id": "task1396-44f162a18b584470808147e0eaa39a06", "input": "The main reservoir of such E.coli strains is grass-feeding animals, cattle in particular...", "output": [ "Das wichtigste Reservoir dieser E.coli-St\u00e4mme sind grasfressende Tiere, insbesondere Rinder ..." ] }, { "id": "task1396-a2b4d9399afa49a0a65e1635993e8de9", "input": "- The set up of a dedicated PHE management structure", "output": [ "- die Einrichtung einer eigenen PHE-Managementstruktur" ] }, { "id": "task1396-c6b12f26c316464d8d0fb3a51540e7be", "input": "LGV can be cured with antibiotic treatment for 3 weeks followed by test of cure.", "output": [ "LGV kann mit einem 3-w\u00f6chigen Antibiotikazyklus behandelt werden, anschlie\u00dfend wird ein Test zur Best\u00e4tigung der Heilung durchgef\u00fchrt." ] }, { "id": "task1396-b7d78ed2e0af4169a38b1227348db018", "input": "Your friend's email", "output": [ "E-Mail Ihres Freundes/Ihrer Freundin" ] }, { "id": "task1396-c724ef178c17462ead06101f81b715c4", "input": "You will find ECDC, a red big building, just in front of you.", "output": [ "Die Stra\u00dfe f\u00fchrt direkt auf das gro\u00dfe rote ECDC-Geb\u00e4ude zu." ] }, { "id": "task1396-f2d0e12992a2491c9c3746838977ae03", "input": "One of the main tasks of health education is to inform about lifestyles and behaviours that prevent people from various diseases.", "output": [ "Zu den Hauptaufgaben gesundheitlicher Aufkl\u00e4rung geh\u00f6rt die Weitergabe von Informationen \u00fcber Lebens- und Verhaltensweisen, mit denen sich Menschen vor verschiedenen Krankheiten sch\u00fctzen k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-bb203cea9fee41b6afcb21ff8df44e98", "input": "Training curricula", "output": [ "Ausbildungscurricula" ] }, { "id": "task1396-564eef21ab024d44af1f32e4a04fcc12", "input": "STAY UP TO DATERELATED PAGESOther legal documents of relevance for the mission of the CentreFinancial information", "output": [ "AUF DEM LAUFENDEN BLEIBENTHEMENNAHE SEITENSonstige juristische Dokumente mit Relevanz f\u00fcr die T\u00e4tigkeit des ZentrumsFinanzen" ] }, { "id": "task1396-42b4b2b9bec94805860baa24b5af0b0d", "input": "Vaccine can be used to protect workers at occupational risk.", "output": [ "F\u00fcr Personen, die beruflich dem Risiko einer Infektion ausgesetzt sind, steht ein Impfstoff zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-45290775aeec4c41880b98c4482f0e65", "input": "This translates in the focus on pandemic and generic preparedness activities, and the support to the investigation and control of public health threats from communicable diseases or diseases of unknown origin.", "output": [ "In der Praxis betreffen die Aktivit\u00e4ten vor allem die Abwehrbereitschaft gegen Pandemien und die allgemeine Abwehrbereitschaft und die Unterst\u00fctzung der Untersuchung und Kontrolle von Bedrohungen der \u00f6ffentlichen Gesundheit durch \u00fcbertragbare Krankheiten oder Krankheiten unbekannten Ursprungs." ] }, { "id": "task1396-7cf6c979a6c3462faa5558e1e117232a", "input": "Outbreaks are sometimes detected as a sudden increase in appendectomies due to mistaken diagnoses of appendicitis.", "output": [ "Krankheitsausbr\u00fcche werden manchmal durch einen pl\u00f6tzlichen Anstieg der Anzahl von Blinddarmentfernungen aufgrund der Fehldiagnose einer Yersiniose als Blinddarmentz\u00fcndung erkennbar." ] }, { "id": "task1396-16fb26e58a5c4ddb991757c8d36cd65c", "input": "Lyme disease, also known as Lyme borreliosis, is caused by the bacterium Borrelia burgdorferi and is transmitted to humans by the bite of infected ticks.", "output": [ "Die Lyme-Krankheit oder Lyme-Borreliose wird von dem Bakterium Borrelia burgdorferi hervorgerufen und durch den Biss infizierter Zecken auf den Menschen \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-0346f57b74db43f6b2341adeaac8781c", "input": "(c) provide timely information to the Commission, the Member States, Community agencies and international organisations active within the field of public health;", "output": [ "(c) rechtzeitige Information der Kommission, der Mitgliedstaaten, der Gemeinschaftseinrichtungen und der internationalen Organisationen, die im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit t\u00e4tig sind;" ] }, { "id": "task1396-cb3b24e11eb24c5795ba2df62970aaba", "input": "Social marketing", "output": [ "Soziales Marketing" ] }, { "id": "task1396-bdeeab5122cd452ea6f44e8468f69e01", "input": "CE:", "output": [ "CE:" ] }, { "id": "task1396-440c3810493d4b858f873e52f006c4af", "input": "About this site", "output": [ "\u00dcber diese Website" ] }, { "id": "task1396-19dc74adf7db4f0c97f79a75be712c26", "input": "Accelerating economic activity and fossil fuel combustion over the last century have precipitated an environmental impact of unprecedented proportions.", "output": [ "Die immer rasantere Wirtschaftsentwicklung und die Abgase durch Verbrennung fossiler Brennstoffe im vergangenen Jahrhundert haben die Umwelt auf nie dagewesene Weise beeinflusst." ] }, { "id": "task1396-491b9112d47542b2838dbefda85bc490", "input": "Accessibility feedback", "output": [ "R\u00fcckmeldung zur Zug\u00e4nglichkeit" ] }, { "id": "task1396-07a64d6d3afc4466b925faeb8ae9c4a2", "input": "- Being a public health research catalyst", "output": [ "- eine Katalysatorfunktion in der Forschung im Bereich Gesundheitswesen" ] }, { "id": "task1396-ca7d527816154754b7dda394bd2cf542", "input": "Nonetheless, \u2018airport malaria\u2019 is sometimes reported in relation to the inadvertent transport of infected mosquitoes from endemic areas.", "output": [ "Dennoch gibt es gelegentliche F\u00e4lle von \u201eFlughafen-Malaria\u201c, bei denen infizierte M\u00fccken unbemerkt aus Endemiegebieten eingeschleppt wurden." ] }, { "id": "task1396-53b3efd14bd046219c852594618f8686", "input": "The members of the Board shall be appointed in such a way as to secure the highest standards of competence and a broad range of relevant expertise.", "output": [ "Die Ernennung der Mitglieder des Verwaltungsrats erfolgt so, dass die h\u00f6chste fachliche Qualifikation und ein breites Spektrum an einschl\u00e4gigem Fachwissen gew\u00e4hrleistet sind." ] }, { "id": "task1396-2fc0e1bc6729410f830fbbf5110a49e5", "input": "- Laboratory methods for epidemiologists", "output": [ "- Laborverfahren f\u00fcr Epidemiologen" ] }, { "id": "task1396-4300f9bb7bd34734bfc0db9f7bda167f", "input": "The ECDC encourages organisations and individuals to create links to ECDC\u2019s websites under the following conditions:", "output": [ "Das ECDC begr\u00fc\u00dft es, wenn Organisationen und nat\u00fcrliche Personen in ihre Websites einen Textlink zur Website des ECDC aufnehmen. Allerdings unterliegt die Aufnahme von Links folgenden Regeln:" ] }, { "id": "task1396-7534206121934ce8bd606d52e80f5f93", "input": "The European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET) provides training and practical experience in intervention epidemiology at the national centres for surveillance and control of communicable diseases in the European Union (EU).", "output": [ "Das Europ\u00e4ische Programm zur Ausbildung von Epidemiologen f\u00fcr die praktische Arbeit vor Ort (EPIET) bietet Weiterbildung und praktische Erfahrungen im Bereich der Interventionsepidemiologie in den nationalen Zentren f\u00fcr die \u00dcberwachung und die Kontrolle \u00fcbertragbarer Krankheiten in der Europ\u00e4ischen Union (EU)." ] }, { "id": "task1396-86d5a3894e3f408c8d78daa55b1e6841", "input": "Sindbis virus (SINV) is an enveloped RNA virus of the genus Alphavirus in the virus family Togaviridae .", "output": [ "Das Sindbis-Virus (SINV) ist ein RNA-H\u00fcllvirus der Gattung Alphavirus aus der Virusfamilie der Togaviren ." ] }, { "id": "task1396-dbedbc2054ef439f8e636f52cc87be42", "input": "Only the latter require treatment, by the use of antibiotics.", "output": [ "Nur letztere m\u00fcssen behandelt werden, und zwar mit Antibiotika." ] }, { "id": "task1396-839ddbe976714625b77c3afc15e4cb4b", "input": "No treatment or vaccine is available for either disease.", "output": [ "F\u00fcr keine der beiden Krankheiten ist eine Behandlung oder eine Impfung verf\u00fcgbar." ] }, { "id": "task1396-e17a2233c0ea49289bef07d7155d142c", "input": "Terms and conditions for internal investigations in relation to the prevention of fraud, corruption and any illegal activity detrimental to the Communities interests", "output": [ "Bestimmungen f\u00fcr interne Untersuchungen in Zusammenhang mit der Pr\u00e4vention von Betrug, Korruption oder ungesetzlichen Aktivit\u00e4ten, die gegen die Interessen der Gemeinschaften versto\u00dfen" ] }, { "id": "task1396-d3fc8e98ff3a4f44b54439d589613d71", "input": "There is no curative treatment for hantavirus infection, and eliminating or minimising contact with rodents is the best way to prevent infection.", "output": [ "Es gibt keine kurative Behandlung bei einer Hantavirus-Infektion. Die beste M\u00f6glichkeit, eine Infektion zu verhindern, besteht darin, den Kontakt mit Nagern zu meiden oder zu minimieren." ] }, { "id": "task1396-1ea4a4f377e04042902d27fa9baa354b", "input": "Scarlet fever usually starts with a sore throat, headache and fever.", "output": [ "Scharlach beginnt \u00fcblicherweise mit einer Halsentz\u00fcndung, Kopfschmerzen und Fieber." ] }, { "id": "task1396-1e6368df815c404db691b838e127980e", "input": "- Guidelines and procedures", "output": [ "- Leitlinien und Verfahren" ] }, { "id": "task1396-f5819796ba664baab83915c20198546b", "input": "Then, about a week after infection, larval invasion of the muscles begins: muscle aches and fever are characteristic.", "output": [ "Etwa eine Woche nach der Infektion beginnen die Larven in die Muskeln zu wandern, was typischerweise Muskelschmerzen und Fieber verursacht." ] }, { "id": "task1396-3e847ea3eb8f42639627abbf8851acb7", "input": "ECDC is currently participating in the revision of the World Health Organization\u2019s guidelines on tuberculosis and air travel, and coordinated a project on the development of guidelines for infectious diseases transmitted on aircrafts.", "output": [ "Das ECDC beteiligt sich derzeit an der \u00dcberarbeitung der Leitlinien der Weltgesundheitsorganisation f\u00fcr Tuberkulose und Flugreisen und hat ein Projekt zur Ausarbeitung von Leitlinien f\u00fcr in Flugzeugen \u00fcbertragene Infektionskrankheiten koordiniert." ] }, { "id": "task1396-9a2d4bad63954ef5a4d467443ba6e668", "input": "By contrast, patients with impaired immune system may develop profuse, life-threatening, watery diarrhoea that is very difficult to treat with currently available drugs.", "output": [ "Bei Patienten mit einem geschw\u00e4chten Immunsystem dagegen k\u00f6nnen starke, lebensbedrohliche w\u00e4ssrige Durchf\u00e4lle auftreten, die sich nur schlecht mit den momentan verf\u00fcgbaren Medikamenten behandeln lassen." ] }, { "id": "task1396-a665a10f94704228b30e4efd715b3a28", "input": "Despite the abundance of environmental and epidemiologic data, they are often not linked, thereby preventing public health and environmental agencies and scientists from gaining more comprehensive understandings of the multi-causal pathways that drive environmental and epidemiological change.", "output": [ "Ungeachtet ihres Umfangs werden umweltbezogene und epidemiologische Daten h\u00e4ufig nicht in Bezug zueinander gesetzt, was verhindert, dass sich Gesundheits- und Umweltbeh\u00f6rden und Wissenschaftler ein umfassenderes Bild von den multikausalen Verkn\u00fcpfungen machen, die Ver\u00e4nderungen der Umwelt und der Epidemiologie nach sich ziehen." ] }, { "id": "task1396-e4f0ddaa3e9a417196fc409b8425ff04", "input": "People over the age of 50 are more at risk than younger people, and males are more at risk than females.", "output": [ "Bei \u00dcber-50-J\u00e4hrigen ist das Risiko h\u00f6her als bei j\u00fcngeren Menschen, und M\u00e4nner sind st\u00e4rker gef\u00e4hrdet als Frauen." ] }, { "id": "task1396-e207a08a1e414e798a93a4e73cc46d87", "input": "Chronic carriers usually remain infectious throughout their life.", "output": [ "Chronische Virustr\u00e4ger bleiben meist ihr ganzes Leben lang ansteckend." ] }, { "id": "task1396-9ffcd9a3203b43c6ba43846736bfe68c", "input": "While the frontline response to these events is ensured by the Member States, ECDC provides an added value for those aspects relating to the European level of the response activities.", "output": [ "W\u00e4hrend die Reaktion an vorderster Front Sache der Mitgliedstaaten ist, bietet das ECDC einen Mehrwert in Bezug auf die Aspekte, die die europ\u00e4ische Ebene der Reaktionsma\u00dfnahmen betreffen." ] }, { "id": "task1396-9c3f637e13e94e59a3faf9cbb4f09a6f", "input": "Media Contact", "output": [ "Ansprechpartner f\u00fcr Medienvertreter" ] }, { "id": "task1396-6d8404642f604aefa152a5b9be57ae8e", "input": "Diarrhoea may be present at some stage.", "output": [ "Auch Durchfall kann auftreten." ] }, { "id": "task1396-15b649c5f70e4636a0c06cdde0f566da", "input": "Toxoplasmosis", "output": [ "Toxoplasmose" ] }, { "id": "task1396-3004cd15993d46f3a486679fa9c98d9b", "input": "- An Internal Decision Room to be used upon an PHE by the Strategic Team and for briefings with the\u00a0 Director.", "output": [ "- Ein Beratungsraum wird im Fall eines PHE vom Strategieteam und f\u00fcr Informationssitzungen mit der Direktorin genutzt." ] }, { "id": "task1396-9387e812b9004d4dac82fa25a95df46c", "input": "Chikungunya fever updates", "output": [ "Aktuelles zu Chikungunya-Fieber" ] }, { "id": "task1396-58e2bbccd83844269ddcad27dc4e97e6", "input": "Hepatitis B is caused by hepatitis B virus.", "output": [ "Hepatitis B wird durch das Hepatitis-B-Virus verursacht." ] }, { "id": "task1396-e2a0bc45bce1490eb3af0a97a1f819bd", "input": "Training strategy and support to Member States", "output": [ "Ausbildungsstrategie und Unterst\u00fctzung der Mitgliedstaaten" ] }, { "id": "task1396-928a909cd3494f0d8ef4063a5ba73098", "input": "Rickettsioses can be classified into two main groups:", "output": [ "Rickettsiosen k\u00f6nnen in zwei Hauptgruppen unterteilt werden:" ] }, { "id": "task1396-c7bf5d0ca9d94966949f249273c263ec", "input": "The virus is transmitted by mosquitoes which also act as an important reservoir.", "output": [ "Das Virus wird von M\u00fccken \u00fcbertragen, die auch als wichtiges Erregerreservoir fungieren." ] }, { "id": "task1396-b5c98fbf4bed4da49d36e2878be1eaad", "input": "Prevention of fraud and corruption", "output": [ "Pr\u00e4vention von Betrug und Korruption" ] }, { "id": "task1396-52446aea95e247aba66e6df673b19b84", "input": "Sexual transmission among men who have sex with men has also been described.", "output": [ "Es wurden auch F\u00e4lle einer sexuellen \u00dcbertragung von M\u00e4nnern, die sexuelle Kontakte mit M\u00e4nnern haben, berichtet." ] }, { "id": "task1396-9ecdd68aeb5d42d28dba125fc6c7694c", "input": "As a result, organizational structures and communication links, which are adequate under normal conditions, are overwhelmed.", "output": [ "Das f\u00fchrt dazu, dass Organisationsstrukturen und Kommunikationsmittel, die unter normalen Umst\u00e4nden ausreichen, \u00fcberlastet sind." ] }, { "id": "task1396-2c21a6a2e33847cf92863eb732d9f120", "input": "Controls on farms are important to prevent VTEC introduction into the food chain.", "output": [ "Kontrollen in der Landwirtschaft sind wichtig, damit VTEC nicht in die Nahrungskette gelangt." ] }, { "id": "task1396-cba06c7ccfc94521a7578be3be8ab6a4", "input": "A person can be literate and still have limited health literacy.", "output": [ "Eine Person kann belesen sein und dennoch nur \u00fcber eingeschr\u00e4nkte Gesundheitskompetenz verf\u00fcgen." ] }, { "id": "task1396-6bc33b940dbd484596477d5f68b1df62", "input": "Calls for tender", "output": [ "Ausschreibungen" ] }, { "id": "task1396-26c4f473ae7543678b61f713561ad466", "input": "Largely aimed at public health professionals working in the area of communicable diseases, ECDC\u2019s technical documents provide guidance on operational issues such as tool kits for the collection of surveillance data, and training in the area of epidemiology of infectious diseases.", "output": [ "Die technischen Dokumente des ECDC richten sich weitgehend an Fachkr\u00e4fte im Gesundheitswesen, die im Bereich Infektionskrankheiten t\u00e4tig sind. Sie enthalten Leitlinien zu operativen Aspekten wie etwa Toolkits f\u00fcr die Erhebung von \u00dcberwachungsdaten, sowie zur Aus- und Weiterbildung in der Epidemiologie von Infektionskrankheiten." ] }, { "id": "task1396-bd5dbd4ae02a4b87a606644b1dff6eca", "input": "The flatworms are generally known as flukes.", "output": [ "Bei den Plattw\u00fcrmern handelt es sich um Saugw\u00fcrmer." ] }, { "id": "task1396-fc27af59c9914d918b2e0ea36d073ece", "input": "While previously preparedness issues were integrated in the epidemic intelligence activities, the first annual meeting of the competent bodies for preparedness took place in October 2008.", "output": [ "W\u00e4hrend fr\u00fcher Fragen der Abwehrbereitschaft Teil der Epidemic-Intelligence-Aktivit\u00e4ten waren, fand im Oktober 2008 erstmals eine eigene Jahrestagung der f\u00fcr die Abwehrbereitschaft zust\u00e4ndigen Stellen statt." ] }, { "id": "task1396-499f520ac6c64f24b41843aaed0906b3", "input": "An effective outbreak communication is one of the tools that can help achieve the public health goal of bringing an outbreak under control as quickly as possible, with as little social disruption as possible.", "output": [ "Eine effektive Kommunikation bei Krankheitsausbr\u00fcchen kann dazu beitragen, das Hauptziel der \u00f6ffentlichen Gesundheit zu erreichen, n\u00e4mlich einen Krankheitsausbruch so rasch und mit so wenig gesellschaftlichen St\u00f6rungen wie m\u00f6glich unter Kontrolle zu bringen." ] }, { "id": "task1396-d1454a40191541d4901ac081dbd75706", "input": "Vomiting can be sudden and frequent resulting in remarkable fluid loss.", "output": [ "Sehr pl\u00f6tzlich kann Erbrechen auftreten, das h\u00e4ufig zu betr\u00e4chtlichem Fl\u00fcssigkeitsverlust f\u00fchrt." ] }, { "id": "task1396-9d22a6a148a34bc89c9bf3c859527448", "input": "In 2008, the Emergency Operations Centre (EOC) team started to visit MS\u00a0 in order to improve levels of knowledge and exchange experiences.", "output": [ "2008 begann das Team des Notfallzentrums (EOC) mit Besuchen in den Mitgliedstaaten, um den Wissensstand und den Erfahrungsaustausch zu verbessern." ] }, { "id": "task1396-6822fe9712dd41bc830b40a14cb84715", "input": "After an incubation period of 3\u20137 days, the clinical presentation includes fever, diarrhoea and abdominal pain in the right lower part of the abdomen, mimicking appendicitis.", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von 3-7 Tagen entwickelt sich ein klinisches Erscheinungsbild mit Fieber, Durchfall und Bauchschmerzen im unteren rechten Teil des Bauches, \u00e4hnlich wie bei einer Blinddarmentz\u00fcndung." ] }, { "id": "task1396-60777bc009b449b48ddd0055d40e64cf", "input": "The preparedness and response activities aim for a European Union to be fully prepared to effectively respond to any communicable disease threat.", "output": [ "Ziel der Aktivit\u00e4ten im Bereich Abwehrbereitschaft und Reaktion ist die umfassende Bereitschaft der Europ\u00e4ischen Union zur wirksamen Reaktion auf alle Bedrohungen durch \u00fcbertragbare Krankheiten." ] }, { "id": "task1396-1e0a6be46b0d4b8a8d1892bad6343e70", "input": "- Sensitive posts in administration e.g. human resources, legal, finance and communication", "output": [ "- Sensible Positionen in der Verwaltung, z.\u00a0B. f\u00fcr Personal-, Rechts- und Finanzwesen und Kommunikation" ] }, { "id": "task1396-0b9f2b634f74471d8ddeba1136232a34", "input": "Oral vaccination has proven effective in preventing the spread of disease within wild animal populations.", "output": [ "Die orale Verabreichung von Impfstoffen hat sich als wirkungsvoll erwiesen, um eine Verbreitung des Virus in Wildtierbest\u00e4nden zu verhindern." ] }, { "id": "task1396-49f426b46fd9443ca01a1f1fd63a6f16", "input": "Marc Sprenger is married and has four children.", "output": [ "Marc Sprenger ist verheiratet und hat vier Kinder." ] }, { "id": "task1396-21ac97ccccd64fcdb82b3401e850a729", "input": "Safari - Select View menu and click Make Text Bigger to increase the font size or Make Text Smaller to reduce the font size.", "output": [ "Safari - Das Men\u00fc \u201eAnsicht\u201c ausw\u00e4hlen und auf \u201eText vergr\u00f6\u00dfern\u201c klicken, um die Schriftgr\u00f6\u00dfe zu erh\u00f6hen, oder auf \u201eText verkleinern\u201c klicken, um die Schriftgr\u00f6\u00dfe zu verkleinern." ] }, { "id": "task1396-4af69cafaeb547caa8eab18b2b5001cb", "input": "Establish, in cooperation with the Member States, procedures for systematically searching for, collecting, collating and analysing information and data with a view to the identification of emerging health threats which may have mental as well as physical health consequences and which could affect the Community.", "output": [ "- in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Verfahren f\u00fcr die systematische Suche, Erhebung, Zusammenstellung und Analyse von Informationen und Daten zwecks Feststellung neu auftretender Bedrohungen der Gesundheit festlegen, die Auswirkungen sowohl auf die psychische als auch die physische Gesundheit haben k\u00f6nnen und die die Gemeinschaft betreffen k\u00f6nnten." ] }, { "id": "task1396-bc68fd9de52649809a02a4ab6459be78", "input": "info@ecdc.europa.eu", "output": [ "info@ecdc.europa.eu" ] }, { "id": "task1396-34bf01ff06ed4c35b68157a75b8c540f", "input": "- Two Functional Rooms that will hosts daily activities of the Operational Grioups upon a PHE.", "output": [ "- In zwei Funktionsr\u00e4umen finden im Falle eines PHE die laufenden Arbeiten der Operativgruppen statt." ] }, { "id": "task1396-83ee69eebdbb490b8af0db67f15ffeca", "input": "In 2008 a meeting on Epidemic Intelligence and Emergency Operations Centres took place in October, which main objective was to present recent developments carried out in ECDC for threat detection, review ECDC strategy in this area and obtain input from Competent Bodies in order to prepare the 2009 work plan.", "output": [ "Im Oktober 2008 fand eine Tagung der Epidemic-Intelligence- und Notfallzentren statt, deren Hauptziel es war, aktuelle Entwicklungen im ECDC bei der Ermittlung von Bedrohungen vorzustellen, die ECDC-Strategie in diesem Bereich zu \u00fcberpr\u00fcfen und Input von den zust\u00e4ndigen Stellen zur Vorbereitung des Arbeitsplans 2009 zu erhalten." ] }, { "id": "task1396-7ec32f91239f4caa8deedff0d6d11277", "input": "The field is quite diverse in Europe on what concerns approaches and levels of integration with public health programs.", "output": [ "Das Gebiet ist in Europa relativ facettenreich, was die Herangehensweisen und Ebenen der Integration mit \u00f6ffentlichen Gesundheitsprogrammen anbelangt." ] }, { "id": "task1396-6c5c97eaf66f42a88f70c2c6824963dd", "input": "- Vaccinology", "output": [ "- Vakzinologie" ] }, { "id": "task1396-b268a13ebc784530ba703a9eb01f6713", "input": "Polio", "output": [ "Polio" ] }, { "id": "task1396-6466ffc757424240a9f5b095519fa2ef", "input": "RSS is short for Really Simple Syndication.", "output": [ "RSS ist die Abk\u00fcrzung f\u00fcr Really Simple Syndication." ] }, { "id": "task1396-adcbb9be0f71475d9c5d4f99394131f1", "input": "European Manual in Field Epidemiology", "output": [ "Europ\u00e4isches Handbuch f\u00fcr Feldepidemiologie" ] }, { "id": "task1396-1da53d3582c2456eba11bf135d252f39", "input": "Meeting report", "output": [ "Sitzungsbericht" ] }, { "id": "task1396-dec42d1707224eb7b46b03d73e21986a", "input": "Key vulnerabilities of European systems and sectors to climate change during the 21st century for the main biogeographic regions of \n Europe (EEA, 2004a):", "output": [ "Anf\u00e4lligkeiten europ\u00e4ischer Systeme und Sektoren gegen\u00fcber Klimaver\u00e4nderungen im 21. Jahrhundert in den wichtigsten biogeografischen Regionen \n Europas (EUA, 2004a):" ] }, { "id": "task1396-5c7eec9a9eaa4437860cb83ab49cd9ab", "input": "STAY UP TO DATEPHOTO GALLERYRELATED PAGES", "output": [ "AUF DEM LAUFENDEN BLEIBENFOTOGALERIETHEMENNAHE SEITEN" ] }, { "id": "task1396-ad152b230f784dbd94033d050e21db2f", "input": "Available in print", "output": [ "Als Druckfassung verf\u00fcgbar" ] }, { "id": "task1396-1567fe357368435cb450a22c51a34dd3", "input": "Each year there are many thousands of avoidable deaths from influenza.", "output": [ "Jahr f\u00fcr Jahr f\u00fchrt die Grippe zu vielen tausenden vermeidbarer Todesf\u00e4lle." ] }, { "id": "task1396-8a1d6d36d8764593833beda953014fdd", "input": "Do not allow a delayed reaction;", "output": [ "Keine verz\u00f6gerte Reaktion zulassen;" ] }, { "id": "task1396-8c2cddcb36424eef90b17c33d1920380", "input": "ECQWebPartDISEASE PROGRAMMES", "output": [ "ECQWebPartKRANKHEITSPROGRAMME" ] }, { "id": "task1396-2c35a0c8ec1549e99c86f1dc18e7376f", "input": "Present interest in smallpox is due to its possible use as a bioterrorism agent.", "output": [ "Durch ihre m\u00f6gliche Verwendung als Bioterrorismus-Waffe ist das Interesse an Pocken wieder gestiegen." ] }, { "id": "task1396-e78e4b2f944b4e7d8aa2b75b241a675d", "input": "The goal of the Traineeship Programme is to offer successful candidates an opportunity to improve their skills, to acquire practical knowledge in one of ECDC\u2019s Units as well as the experience of working in an international environment.", "output": [ "Ziel des Praktikaprogramms ist es, erfolgreichen Bewerbern die M\u00f6glichkeit zu geben, ihre Qualifikationen zu verbessern, praktische Kenntnisse in einem der ECDC-Referate zu erwerben und in einem internationalen Umfeld zu arbeiten." ] }, { "id": "task1396-3431b7947b3846d29fb1cd6adf19eee4", "input": "ECDC should be known for quality, transparency, delivery and independent advice.", "output": [ "Das ECDC soll f\u00fcr Qualit\u00e4t, Transparenz, Ergebnisse und unabh\u00e4ngige Beratung stehen." ] }, { "id": "task1396-3acb83161e1e4441bacf3a99220f7a86", "input": "The disease is often (but not always) associated with previous antibiotic use, and has mainly been spread within hospitals.", "output": [ "Eine Erkrankung tritt oft (aber nicht immer) im Zusammenhang mit einer vorausgegangenen Gabe von Antibiotika auf und hat sich insbesondere in Krankenh\u00e4usern ausgebreitet." ] }, { "id": "task1396-5d0e5d86a4834d2aa444136f4c0da40e", "input": "not professional or legal advice.", "output": [ "d\u00fcrfen nicht als professionelle oder rechtliche Beratung aufgefasst werden." ] }, { "id": "task1396-6c1229a26e8c44258cc6b8baa42b0d9e", "input": "In that case, it can lead to death of the foetus and consequent abortion or to a dramatic picture of congenital listeriosis in the newborn.", "output": [ "In einem solchen Fall kann es zum Tod des F\u00f6tus und einer anschlie\u00dfenden Fehlgeburt kommen, oder das Neugeborene kann schwer gesch\u00e4digt mit Listeriose auf die Welt kommen." ] }, { "id": "task1396-7b429d78277643a094f2b7a514f855e2", "input": "In Europe, wild boars have also been implicated.", "output": [ "In Europa wurden auch Wildschweine bereits in diesem Zusammenhang genannt." ] }, { "id": "task1396-fabe664c75fa40e2ab2f1cd554603e89", "input": "When you get off the bus continue to walk in the direction of the bus 300 metres and you will see the ECDC building Tomtebodaskolan.", "output": [ "Das ECDC-Geb\u00e4ude Tomtebodaskolan befindet sich etwa 300 Meter von der Haltestelle entfernt in Busrichtung." ] }, { "id": "task1396-fdcce2671a72451c977387d8349287e7", "input": "Temporary agents are foreseen to build the platform on which the operations of the Centre take place.", "output": [ "Bedienstete auf Zeit sind f\u00fcr den Aufbau der Plattform f\u00fcr die T\u00e4tigkeiten des Zentrums vorgesehen." ] }, { "id": "task1396-50fc0c370cc94eeca5ec0328828cd0e3", "input": "Seconded National Experts remain in the service of their employer throughout the period of secondment and continue to be paid by that employer.", "output": [ "Abgeordnete nationale Sachverst\u00e4ndige bleiben w\u00e4hrend der Abordnung bei ihrem Arbeitgeber besch\u00e4ftigt und werden von diesem bezahlt." ] }, { "id": "task1396-f84739e63419463385ae3b6f167ce2ab", "input": "- Prime repository for scientific advice on infectious diseases", "output": [ "- die Etablierung als f\u00fchrendes Archiv f\u00fcr wissenschaftliche Informationen \u00fcber Infektionskrankheiten" ] }, { "id": "task1396-11f3fe9d47554059b48dd878b7a23ad1", "input": "Health communication is a critical public health competency for all diseases and has become especially important in communicable diseases.", "output": [ "Gesundheitskommunikation ist eine Kernkompetenz im Gesundheitswesen bei allen Krankheiten und hat vor allem bei ansteckenden Krankheiten an Bedeutung gewonnen." ] }, { "id": "task1396-f33b535ca7594348954c45cf5d0dd1aa", "input": "Because the viruses causing each year's epidemics are usually similar to the last year's it is possible to produce a vaccine for the coming influenza season with a good chance that it will be protective.", "output": [ "Da die Viren, die eine saisonale Epidemie verursachen, in der Regel den Viren des Vorjahres \u00e4hneln, ist es m\u00f6glich, einen Impfstoff f\u00fcr die bevorstehende Saison zu entwickeln, der sich mit gro\u00dfer Wahrscheinlichkeit als wirksam erweisen wird." ] }, { "id": "task1396-71d47b0120b149c29564d8c220d46c37", "input": "The consequence of a release of biological agents from a single laboratory could be the spread of a disease throughout Europe.", "output": [ "Bereits die Freisetzung biologischer Erreger aus einem einzigen Labor k\u00f6nnte eine europaweite Seuche zur Folge haben." ] }, { "id": "task1396-c49e2f3afd0341aea7a2a85a3af7d991", "input": "The work in the Centre is characterised by a high level of professionalism and efficiency.", "output": [ "Die Arbeit des Zentrums ist durch hohe Professionalit\u00e4t und Effizienz gekennzeichnet." ] }, { "id": "task1396-a1aace93aa4b4c32af0905597c3241ea", "input": "Pneumococci are the main cause of bacterial respiratory tract infections, such as pneumonia, middle ear infection, and sinusitis, in all age groups.", "output": [ "Die meisten bakteriellen Atemwegsinfektionen wie Lungenentz\u00fcndung, Mittelohrentz\u00fcndung und Nasennebenh\u00f6hlenentz\u00fcndung werden in allen Altersgruppen von Pneumokokken verursacht." ] }, { "id": "task1396-3f626387356b4943a8076ef567cf5655", "input": "Available RSS feeds:", "output": [ "Verf\u00fcgbare RSS-Dienste:" ] }, { "id": "task1396-019a0adea0064f4daf7821fb5c55c64a", "input": "RELATED NEWSRELATED PUBLICATIONS", "output": [ "THEMENNAHE NACHRICHTENTHEMENNAHE VER\u00d6FFENTLICHUNGEN" ] }, { "id": "task1396-503d06e67fb44d19921200be6767c954", "input": "In recent years, the threat to human health posed by infectious diseases, such as influenza, HIV/AIDS and healthcare associated infections, has been an important topic at these meetings.", "output": [ "In den letzten Jahren war die Bedrohung der Gesundheit des Menschen durch Infektionskrankheiten wie Grippe, HIV/AIDS und Nosokomialinfektionen ein wichtiges Thema bei diesen Konferenzen." ] }, { "id": "task1396-130e8dd9fd2046378dc27c55d5f43e22", "input": "Sexual transmission seems to be infrequent.", "output": [ "Die sexuelle \u00dcbertragung scheint selten zu sein." ] }, { "id": "task1396-3df7b0be8b194b2e81b0909fd4c0a26a", "input": "decision making, communication, and team management.", "output": [ "Entscheidungsprozesse, Kommunikation und Teamleitung." ] }, { "id": "task1396-5e771034fc074dfd841da48857e3051c", "input": "Legionella in Thailand \u2013 January 2007", "output": [ "LEGIONELLEN in THAILAND \u2013 Januar 2007" ] }, { "id": "task1396-001ad7c260d7439d806b31e0579b59e3", "input": "The incubation period is long - up to six months (or even longer).", "output": [ "Die Inkubationszeit ist lang und dauert rund sechs Monate oder mehr." ] }, { "id": "task1396-5832ac29aa454c449481601bb366abcb", "input": "- Project Review", "output": [ "- Projektpr\u00fcfung" ] }, { "id": "task1396-56be1a91669b49978906364e92695d02", "input": "Go across the street and enter Tomtebodavgen and walk 400 metres and you will see the ECDC building - Tomtebodaskolan.", "output": [ "Die Stra\u00dfe \u00fcberqueren und in den Tomtebodav\u00e4gen einbiegen. Nach 400 Meter ist das ECDC-Geb\u00e4ude Tomtebodaskolan zu sehen." ] }, { "id": "task1396-cd71b9843c8c42f8bdc5bd81e086319a", "input": "After an incubation of 8-10 days, a mild and usually self-limited flu-like illness develops.", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von 8\u201310 Tagen tritt eine leichte und meist selbstbegrenzende grippe\u00e4hnliche Erkrankung auf." ] }, { "id": "task1396-1cd2bb2d5aa84ec0ae496182d4ea475c", "input": "Fax number:", "output": [ "Faxnummer:" ] }, { "id": "task1396-66e8bba87aea4547a5c41c958a833e27", "input": "Emergency Operations Centre (EOC) Country Missions", "output": [ "Inspektionsbesuche des Notfallzentrums (EOC)" ] }, { "id": "task1396-0c63c064dd6e44da8ed30f60fa3b4bfd", "input": "First symptoms are high fever and red eyes, then after a quiet period, a second rise in temperature, accompanied by signs of liver and kidney failure and bleedings (primarily intestinal).", "output": [ "Erste Symptome sind dabei hohes Fieber und ger\u00f6tete Augen, und nach einem R\u00fcckgang der Symptome kann es zu einem zweiten Temperaturanstieg mit Anzeichen von Leber- und Nierenversagen und Blutungen, vor allem im Darm, kommen." ] }, { "id": "task1396-9df25adf01914899b8928279ff63171e", "input": "Alternates who represent the member in his/her absence shall be appointed by the same procedure.", "output": [ "Nach dem gleichen Verfahren erfolgt die Ernennung von Vertretern des Mitglieds f\u00fcr den Fall seiner Abwesenheit." ] }, { "id": "task1396-9331f42562a04f1d941cfc2ee1b9de12", "input": "Simulation Exercises", "output": [ "Simulations\u00fcbungen" ] }, { "id": "task1396-72ab20559e4b41eba58451eb9d69eaac", "input": "The pooled expertise of the ECDC will also be offered to those countries in need of enhancing specific aspects of their communicable disease control systems.", "output": [ "Die geb\u00fcndelte Kompetenz des ECDC kann auch von solchen L\u00e4ndern genutzt werden, die bestimmte Aspekte ihrer Kontrollsysteme f\u00fcr ansteckende Krankheiten erweitern m\u00fcssen." ] }, { "id": "task1396-15b47a37f6da4b41803c0e9b8eeb1774", "input": "The first edition of this \u201cIntroduction to intervention epidemiology\" for epidemiologists from the EU MS and EEA/EFTA countries is being held in January - February 2009.", "output": [ "Diese \u201eEinf\u00fchrung in die Interventionsepidemiologie\u201c f\u00fcr Epidemiologien aus den EU-Mitgliedstaaten und EWR-/EFTA-L\u00e4ndern fand im Januar/Februar 2009 statt." ] }, { "id": "task1396-ade039211b454781bf08d354e2868d4a", "input": "Symptoms", "output": [ "Symptome" ] }, { "id": "task1396-25795002ec3b46a788d2865e31750471", "input": "See table 3", "output": [ "Siehe Tabelle\u00a03" ] }, { "id": "task1396-bcbf0c585fa94aaeaecf01b5f601a3e4", "input": "After general hygiene improvements \u2013 first of all clean water supply \u2013 vaccines represent the most effective and cost-saving public health intervention.", "output": [ "Neben der allgemeinen Verbesserung der hygienischen Bedingungen \u2013 allem voran die Versorgung mit sauberem Trinkwasser \u2013 stellen Impfungen die wirkungsvollsten und kosteng\u00fcnstigsten Ma\u00dfnahmen der \u00f6ffentlichen Gesundheitsf\u00fcrsorge dar." ] }, { "id": "task1396-f43f5ec8491a43d3bbab307283f2e410", "input": "ECDC", "output": [ "ECDC" ] }, { "id": "task1396-39f5fee814c54850a2b977430e5ad492", "input": "PUBLICATIONSTOP SIX HEALTH TOPICS", "output": [ "VER\u00d6FFENTLICHUNGENDIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-62d1899d4cb040ee98f3b7728c53f5c0", "input": "New viruses are often the result of a re-assortment of genes from two other viruses (swap of genes).", "output": [ "Neue Viren sind h\u00e4ufig das Ergebnis einer Neusortierung von Genen zweier verschiedener Viren (Genaustausch)." ] }, { "id": "task1396-579192c14e624349b3e0ad0f728b383b", "input": "Hence, the context of the guidelines and procedures is defined by outbreaks of European importance, including multi-Member State outbreaks and outbreaks outside the EU borders but potentially affecting the European Community.", "output": [ "Deshalb beziehen sich die Leitlinien und Verfahren auf Krankheitsausbr\u00fcche mit europaweiter Bedeutung, wozu auch Ausbr\u00fcche in mehreren Mitgliedstaaten und au\u00dferhalb der Grenzen der EU geh\u00f6ren, die potenzielle Auswirkungen auf die Europ\u00e4ische Gemeinschaft haben." ] }, { "id": "task1396-fe2fc97aba7f43338b04533a56497a60", "input": "The visit mission represents opportunities to facilitate collaboration in the field of activities required to support the response to a crisis during a public health event (epidemic intelligence activities, plans, SOPs, facilities, equipments, communication tools, etc).", "output": [ "Der Inspektionsbesuch bietet M\u00f6glichkeiten zur Erleichterung der Zusammenarbeit bei T\u00e4tigkeiten, die notwendig sind, um besser auf Gesundheitskrisen reagieren zu k\u00f6nnen (Epidemic Intelligence-Aktivit\u00e4ten, Planung, Standardarbeitsanweisungen, Einrichtungen Ausr\u00fcstung, Kommunikationsmittel usw.)." ] }, { "id": "task1396-e0977db8587243cc92c076312b310f26", "input": "Less common symptoms are low fever, chills and headache.", "output": [ "Seltenere Symptome sind leichtes Fieber, Sch\u00fcttelfrost und Kopfschmerzen." ] }, { "id": "task1396-a7869bd21625478d9bb653ce52238af2", "input": "- Targets:", "output": [ "- Zielgruppen:" ] }, { "id": "task1396-c0330ae8769443128c7aa1c579987edc", "input": "It is our goal to minimize disruption caused by technical errors.", "output": [ "Das ECDC m\u00f6chte technische St\u00f6rungen m\u00f6glichst vermeiden." ] }, { "id": "task1396-3358facc31014a71a2ab1c644fd74ac8", "input": "Mountains, purple.", "output": [ "Gebirge, violett." ] }, { "id": "task1396-8b963558dd214a4cb9ea3d9052a1a982", "input": "Job vacancies", "output": [ "Stellenangebote" ] }, { "id": "task1396-6acde9151e2c4c45b52ad585e6146fb5", "input": "HEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-8bc21e6318e64ab4afb11a20263f6eb3", "input": "Corporate publications", "output": [ "Ver\u00f6ffentlichungen des ECDC" ] }, { "id": "task1396-4f97e2fb26e147c9a762eb02ab138eba", "input": "a similar increase in cases was also observed in Latvia.", "output": [ "eine \u00e4hnliche Zunahme der F\u00e4lle wurde auch in Lettland beobachtet." ] }, { "id": "task1396-da749541f9c14242b2cdf9239affde83", "input": "Under Fonts reset the size (for example, 10, 12, 14 and so on).", "output": [ "Unter \u201eSchriftart\u201c die Gr\u00f6\u00dfe einstellen (z. B. 10, 12, 14 usw.)." ] }, { "id": "task1396-a2c31e2df1614aaab0178a5d62cbca48", "input": "The ECDC will have the role of co-ordinating EU resources and being the focal point of communicable disease-related information.", "output": [ "Das ECDC koordiniert EU-Ressourcen und fungiert als Schaltstelle f\u00fcr Informationen \u00fcber ansteckende Krankheiten." ] }, { "id": "task1396-86563fe9f2024489ae1ffed6e5b724aa", "input": "If you wish to cite material from the ECDC website, please list it with the url, and the month and year you accessed it, as in the following example:", "output": [ "Zitate von Material aus dieser ECDC-Website m\u00fcssen die URL sowie Monat und Jahr des Abrufs enthalten (vgl. nachstehendes Beispiel):" ] }, { "id": "task1396-96b8ba6c74cc46f68a6dbf28ae2da83c", "input": "LGV rarely occurs in the Western world and cases are likely imported from Africa, South-East Asia and the Carribean region.", "output": [ "LGV tritt in der westlichen Welt selten auf. Die eingeschleppten F\u00e4lle stammen vermutlich aus Afrika, S\u00fcdostasien und der Karibik." ] }, { "id": "task1396-6cc8922190534e78a350da8d90e283ad", "input": "ECDC also advices the Commission on research issues within the Framework Programmes of the Research Directorate General (DG RTD).", "output": [ "Das ECDC erteilt au\u00dferdem innerhalb der Rahmenprogramme der Generaldirektion Forschung und Innovation (DG RTD) Empfehlungen an die Kommission zu Forschungsfragen." ] }, { "id": "task1396-25f200d97a4946deb454bac0b1e98e7f", "input": "How do we treat e-mails you send us?", "output": [ "Was geschieht mit E-Mails, die Sie uns senden?" ] }, { "id": "task1396-764412275dc64dbfac1f9b9f381d87f2", "input": "Lancet ID. 2009;9:365-75.", "output": [ "Lancet ID. 2009;9:365-75." ] }, { "id": "task1396-2f33b21bbc0e456aa204ec8db62a59c7", "input": "A toolkit for strengthening surveillance and response is being developed.", "output": [ "Es wird ein Instrumentarium (\u201eToolkit\u201c) zur St\u00e4rkung der \u00dcberwachung und Reaktion entwickelt." ] }, { "id": "task1396-74b5f3b4435b40fc823fe42c4ac248b3", "input": "Solna, Sweden", "output": [ "Solna, Schweden" ] }, { "id": "task1396-b4fd67cbb9524c388e5ea45b934fdad8", "input": "If left untreated, infection can spread to joints, the heart, and the nervous system.", "output": [ "Unbehandelt kann die Infektion auf Gelenke, das Herz und das Nervensystem \u00fcbergreifen." ] }, { "id": "task1396-b748e1299dbe4f4ab21a09f359975292", "input": "Hepatitis A occurs worldwide.", "output": [ "Hepatitis A kommt weltweit vor." ] }, { "id": "task1396-59fbf87863984b4a96bfaecd714cb2af", "input": "With the designation of the Competent Bodies in 2007, the Governance function and along with the Office\u2019s Country Relations function have been working closely to ensure good communication channels and coordination of work among all key partners.", "output": [ "Mit der Ernennung der Zust\u00e4ndigen Stellen 2007 konnte eine enge Zusammenarbeit zwischen den f\u00fcr Governance und den f\u00fcr L\u00e4nderbeziehungen zust\u00e4ndigen Stellen des Zentrums stattfinden, um offene Kommunikationskan\u00e4le und die Koordination der T\u00e4tigkeiten zwischen allen wichtigen Partnern sicherzustellen." ] }, { "id": "task1396-e410fc3bf0c14e58a9e18aabecf588f5", "input": "The most important causative agent of tuberculosis (TB) is Mycobacterium tuberculosis. M. tuberculosis, together with M. bovis, M. africanum and M. microti, form the \u2018M. tuberculosis complex\u2019, which is a group within the genus Mycobacterium.", "output": [ "Der wichtigste Erreger der Tuberkulose (TB) ist Mycobacterium tuberculosis. M. tuberculosis bildet zusammen mit M. bovis, M. africanum und M. microti den \u201eM. tuberculosis-Komplex\u201c, eine Gruppe innerhalb der Gattung Mycobacterium." ] }, { "id": "task1396-a249a67cc2474ace80186af38580c28a", "input": "Cholera", "output": [ "Cholera" ] }, { "id": "task1396-e1999d881174441b8a1c6f161054afcd", "input": "The spirit of the SNE cooperation is to enhance and develop the relationship between national institutions throughout Member States of the European Union.", "output": [ "Ziel der Abordnung nationaler Sachverst\u00e4ndiger (ANS) ist die F\u00f6rderung und Weiterentwicklung der Beziehungen zwischen den nationalen Einrichtungen der Mitgliedstaaten der Europ\u00e4ischen Union." ] }, { "id": "task1396-5d17666af2ca4be69ff6209cc5baa37e", "input": "This genus also includes many different nontuberculous mycobacteria (NTM), of which M. leprae and M. avium are best known.", "output": [ "Zu dieser Gattung geh\u00f6ren auch viele andere nicht-tuberkul\u00f6se Mykobakterien (NTM), von denen M. leprae und M. avium am besten bekannt sind." ] }, { "id": "task1396-0db045ffa95d444f949d855d69014501", "input": "Climate change is ascribed to natural processes and human activity altering atmospheric conditions.", "output": [ "Der Klimawandel wird zum einen nat\u00fcrlichen Vorg\u00e4ngen und zum anderen der Einwirkung des Menschen zugeschrieben, wodurch sich die Bedingungen in der Atmosph\u00e4re ver\u00e4ndern." ] }, { "id": "task1396-9c1344c4fe4243129934d11f5ba59841", "input": "The common denominator is the possible emergence of a disease with general bleedings \u2013 often leading to death.", "output": [ "Allen gemeinsam ist ein m\u00f6glicher Krankheitsverlauf mit allgemeinen Blutungen, der oft zum Tode f\u00fchrt." ] }, { "id": "task1396-10acab83ad0b4942b79b6e1d6e6b1978", "input": "Authored or co-ordinated by ECDC\u2019s scientists, the reports provide evidence-based answers to scientific, public health and operational questions, including risk assessments.", "output": [ "Sie werden von Wissenschaftlern des ECDC verfasst oder koordiniert und enthalten evidenzbasierte Antworten auf Fragen zu wissenschaftlichen Themen, zur Volksgesundheit und zu operativen Abl\u00e4ufen sowie Risikobewertungen." ] }, { "id": "task1396-60cd3d97d8c54876a5ec4dc2756e4ec4", "input": "Severe acute respiratory syndrome (SARS) is a life-threatening respiratory disease caused by a recently identified coronavirus; the SARS-associated coronavirus (SARS-CoV).", "output": [ "Das schwere akute respiratorische Syndrom, abgek\u00fcrzt SARS, ist eine lebensbedrohliche Atemwegserkrankung, die durch ein erst vor kurzem entdecktes Coronavirus hervorgerufen wird, das SARS-Coronavirus (SARS-CoV)." ] }, { "id": "task1396-4e3b33e845b746588c07c6f28fccd1ff", "input": "In Europe the most important infections are sexually transmitted infections (STI).", "output": [ "Chlamydien-Infektionen werden in Europa haupts\u00e4chlich sexuell \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-b95f97f3625e4839a41451386637da02", "input": "The 2009 pandemic influenza A(H1N1 )", "output": [ "Die Influenza A (H1N1)-Pandemie 2009" ] }, { "id": "task1396-ffa646a5f4cc45f888c591989b440443", "input": "Urethral infections in men and uro-genital infections in women are the main presenting feature, but a broad spectrum of clinical presentations can occur, including systemic dissemination with fever and skin and joint involvement.", "output": [ "Harnr\u00f6hreninfektionen bei M\u00e4nnern und Infektionen des Urogenitaltrakts bei Frauen sind die haupts\u00e4chlichen klinischen Erscheinungen, aber es k\u00f6nnen noch viele andere Erscheinungsformen auftreten, selbst eine k\u00f6rperweite Ausbreitung mit Fieber und Befall von Haut und Gelenken." ] }, { "id": "task1396-49787d56e3414df9ba44cdb0bc263b5c", "input": "- use less antibiotics, i.e. only when they are needed to treat patients;", "output": [ "- seltenere Verwendung von Antibiotika, n\u00e4mlich nur, wenn sie zur Behandlung von Patienten erforderlich sind" ] }, { "id": "task1396-63d2a1f12e064c95bb53a20927260764", "input": "Thus, in case of disagreement, the official adopted text will always prevail.", "output": [ "Bei Abweichungen ist stets der offiziell angenommene Text verbindlich." ] }, { "id": "task1396-040f4d2dc0a7425ca7c3dd772f7dc442", "input": "Rift Valley fever", "output": [ "Rift Valley-Fieber" ] }, { "id": "task1396-2a9975a3fe8041a790ca9655750cb3e4", "input": "The reports and other scientific output of the Centre are available on the ECDC portal.", "output": [ "Die Berichte und sonstigen wissenschaftlichen Ergebnisse des Zentrums sind im ECDC-Portal abrufbar." ] }, { "id": "task1396-37449d15451c454e93818c186a397a77", "input": "Influenza is an infectious disease with mostly respiratory symptoms caused by influenza viruses.", "output": [ "Die Grippe ist eine Infektionskrankheit, die von Grippeviren hervorgerufen wird und sich haupts\u00e4chlich durch Atemwegssymptome \u00e4u\u00dfert." ] }, { "id": "task1396-651f7f9e633647a9880d09dca558c43c", "input": "The ECDC is responsible for the surveillance of infectious diseases in the European Union and shall maintain the databases for epidemiological surveillance.", "output": [ "Das ECDC ist f\u00fcr die \u00dcberwachung von Infektionskrankheiten in der Europ\u00e4ischen Union zust\u00e4ndig und f\u00fchrt die Datenbanken zur epidemiologischen \u00dcberwachung." ] }, { "id": "task1396-ca5e64b78ddf4379ac76e5540c272ffe", "input": "The ECDC will organize in 2009 together with WHO-GSS, an advanced workshop for EU MS, EEA/EFTA and candidate countries on detection surveillance and response to foodborne diseases.", "output": [ "Im Jahr\u00a02009 wird das ECDC gemeinsam mit WHO-GSS f\u00fcr EU-Mitgliedstaaten, EWR-/EFTA- und Beitrittsstaaten einen spezialisierten Workshop zur Ermittlung, \u00dcberwachung und Reaktion bei lebensmittelbedingten Krankheiten veranstalten." ] }, { "id": "task1396-e105c897d0744f8c891bf3c125ae67f0", "input": "Management Board Members and Alternates", "output": [ "Mitglieder und Vertreter des Verwaltungsrates" ] }, { "id": "task1396-63c2f5126e9d41abb6ff895ee417a575", "input": "Control of genital chlamydia focuses on reducing sexual risk behaviour, condom use, early diagnosis, and effective management of sexual partners in order to break the chain of transmission.", "output": [ "Die Kontrolle genitaler Chlamydien-Infektionen konzentriert sich auf die Reduzierung von sexuell riskantem Verhalten, den Gebrauch von Kondomen, fr\u00fchzeitige Diagnose und das wirksame Management von sexuellen Partnern, um die \u00dcbertragungskette zu unterbrechen." ] }, { "id": "task1396-4c977d6a79ff4cb8beda89a19cb7c538", "input": "Vector-borne diseases are transmitted by arthropods such as ticks (e.g. tick-borne encephalitis (TBE), Lyme disease), mosquitoes (e.g. Chikungunya fever, Dengue fever), or sandflies (e.g. visceral leishmaniasis).", "output": [ "Vektor\u00fcbertragene Krankheiten werden von Insekten wie beispielsweise Zecken (z. B. Fr\u00fchsommer-Meningoenzephalitis, Lyme-Krankheit), Stechm\u00fccken (z. B. Chikungunya-Fieber, Dengue-Fieber) oder Sandm\u00fccken (z. B. viszerale Leishmaniase) \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-9cbe9e0d4ae344309734f90e5590d397", "input": "The Executive Management Committee (EXC) is an advisory committee to the Director and meets every week.", "output": [ "Der Exekutivausschuss ber\u00e4t die Direktorin und tritt w\u00f6chentlich zusammen." ] }, { "id": "task1396-0d8eb567ffa246b69090f239ee4eaa20", "input": "Create a printer friendly version", "output": [ "Eine druckerfreundliche Version erstellen" ] }, { "id": "task1396-139d23f759d744ef84c36386aa61cc07", "input": "The Office of the Director organises, and provides the secretariat to, ECDC\u2019s two Governing Bodies:", "output": [ "Das Direktorat organisiert zwei F\u00fchrungsgremien des ECDC und fungiert als deren Sekretariat:" ] }, { "id": "task1396-424b54796718400a85de92f240715814", "input": "Humans are the only reservoir.", "output": [ "Der Mensch ist das einzige Reservoir dieses Bakteriums." ] }, { "id": "task1396-8baa3297cff74b348529c89827e19b17", "input": "Participation in such exercises is followed by an internal evaluation of the plan and adjustments implemented subsequently.", "output": [ "Nach der Teilnahme an solchen \u00dcbungen wird der Plan intern bewertet und entsprechend angepasst." ] }, { "id": "task1396-8cc94b3e1ad54978938a107376c5d99e", "input": "Atlantic, light blue.", "output": [ "Atlantik, hellblau." ] }, { "id": "task1396-19f7fa7ed765486dbe9d6350e148419a", "input": "We can offer the opportunity of being an important part of a fast growing European Agency.", "output": [ "Wir k\u00f6nnen die Chance bieten, ein wichtiger Teil einer schnell wachsenden europ\u00e4ischen Agentur zu werden." ] }, { "id": "task1396-9a22e268fc0f4aa9ac1424986d85e826", "input": "Thus one important area of ECDC activity is to further quantify and examine the links between climate change and other determinants of communicable diseases.", "output": [ "Ein wichtiger Bereich der T\u00e4tigkeit des ECDC besteht daher aus der weiteren Quantifizierung und Untersuchung der Zusammenh\u00e4nge zwischen Klimawandel und anderen Determinanten ansteckender Krankheiten." ] }, { "id": "task1396-0604fd9dd620428c9ea8341ea5632de8", "input": "Some services are targeted also for external use by the public health research community in the future.", "output": [ "Einige Dienste sollen k\u00fcnftig auch externen Nutzern der Forschungsgemeinschaft im Bereich des \u00f6ffentlichen Gesundheitswesens zur Verf\u00fcgung stehen." ] }, { "id": "task1396-940b11e8a7724adba3c678a9d591c49d", "input": "Health education", "output": [ "Gesundheitliche Aufkl\u00e4rung" ] }, { "id": "task1396-5f7ac0fa8b73431d988d215950bf0bf3", "input": "READ MORE ON ECDC SITEHEALTH TOPICS A-ZEXTERNAL LINKSECDC/WHO TB REPORTTB SITUATION IN EUROPEKEY MESSAGESVIDEOS", "output": [ "MEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCGESUNDHEITSTHEMEN A-ZEXTERNE LINKSECDC/WHO-BERICHT \u00dcBER TBTB-SITUATION IN EUROPAKERNAUSSAGENVIDEOS" ] }, { "id": "task1396-8fd9a233ce1c43c8b05b38a5e82b0fd5", "input": "- Operational posts (technical experts in the operational units)", "output": [ "- Operative Stellen (technische Experten in den operativen Referaten)" ] }, { "id": "task1396-24d6791bcf83417ea5850264bfde3e48", "input": "What is an e-service?", "output": [ "Was ist ein elektronischer Dienst?" ] }, { "id": "task1396-0f6fcb7787b143638a0d2f4a06655ed7", "input": "Adobe PDF Reader (for PDF documents)", "output": [ "Adobe PDF Reader (f\u00fcr PDF-Dokumente)" ] }, { "id": "task1396-c05c8bbdbaac48eaad1e3df9651cf1a6", "input": "Within the European Parliament, the Committee for Environment, Public Health and Food Safety (ENVI) deals with all issues concerning ECDC (together with the Budgets Committee (BUDG) on budgetary issues).", "output": [ "Innerhalb des Europ\u00e4ischen Parlaments ist der Ausschuss f\u00fcr Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit (ENVI) f\u00fcr alle Belange in Zusammenhang mit dem ECDC zust\u00e4ndig (bei Finanzfragen in Zusammenarbeit mit dem Haushaltsausschuss (BUDG))." ] }, { "id": "task1396-b11ec72d82d3461b9db4738a8cc2b10b", "input": "Prior to coming to ECDC Dr Sprenger was Director-General of the National Institute for Public Health and the Environment (RIVM) in Bilthoven (2003-2010).", "output": [ "Vor seiner T\u00e4tigkeit beim ECDC war Dr. Sprenger Generaldirektor des Niederl\u00e4ndischen Instituts f\u00fcr Volksgesundheit und Umweltschutz (RIVM) in Bilthoven (2003-2010)." ] }, { "id": "task1396-a444a65d04d3478889390aa59a4772b4", "input": "The most common mode of transmission is airborne by inhalation of contaminated aerosols.", "output": [ "Am h\u00e4ufigsten wird das Bakterium \u00fcber die Luft durch das Einatmen kontaminierter Aerosole \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-d97aa1d73a0e4cdc9ccf8cfebd0fbe53", "input": "I'm not afraid to roll up my sleeves to get things done.", "output": [ "Ich scheue mich nicht, die \u00c4rmel hochzurollen und Dinge zu erledigen." ] }, { "id": "task1396-2fb16b67d76041b1bbeb154797dfc0af", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-35ec71746dd44318943395e2c0f0069e", "input": "The human immunodeficiency virus (HIV) remains one of the most important communicable diseases in Europe.", "output": [ "Das humane Immundefizienz-Virus HIV geh\u00f6rt weiterhin zu den bedeutendsten Infektionserregern in Europa." ] }, { "id": "task1396-061696b59eab46d5ae27648b04d0d232", "input": "The 20th century saw three large pandemics;", "output": [ "Im 20. Jahrhundert sind drei gro\u00dfe Pandemien aufgetreten:" ] }, { "id": "task1396-3120a024c7dc4496aab9333d68da693d", "input": "Liver, kidney, lung, heart, and more rarely brain involvement and bleeding characterise the most serious clinical presentations.", "output": [ "Die schwersten Symptome sind eine Beteiligung von Leber, Nieren, Lunge, Herz und seltener auch dem Gehirn sowie Blutungen." ] }, { "id": "task1396-6485e0172fb54ddebb503c370963104e", "input": "Information and documents made available on ECDC web pages are public and may be reproduced and/or distributed, totally or in part, irrespective of the means and/or the formats used, for non-commercial purposes, provided that the ECDC is always acknowledged as the source of the material.", "output": [ "Informationen und Dokumente, die auf den Webseiten des ECDC zur Verf\u00fcgung gestellt werden, sind \u00f6ffentlich und d\u00fcrfen gesamt oder in Teilen und unabh\u00e4ngig von den dazu benutzten Mitteln und/oder Formaten f\u00fcr nicht kommerzielle Zwecke wiedergegeben und/oder weitergegeben werden, sofern das ECDC stets als Quelle des Materials angegeben wird." ] }, { "id": "task1396-918ba4f9698643368628e1e51955727d", "input": "Examples of outbreak support", "output": [ "Beispiele f\u00fcr Unterst\u00fctzung bei Krankheitsausbr\u00fcchen" ] }, { "id": "task1396-6646b2951f52496ca47043246515dfed", "input": "This disclaimer is not intended to limit the liability of the ECDC in contravention of any requirements laid down in applicable national law nor to exclude its liability for matters which may not be excluded under that law.", "output": [ "Dieser Haftungsausschluss soll die Haftung des ECDC weder bei Zuwiderhandlung gegen per geltendem nationalen Gesetz festgelegte Vorschriften noch f\u00fcr Angelegenheiten, die im Rahmen der betreffenden Gesetzgebung nicht ausgeschlossen werden, einschr\u00e4nken." ] }, { "id": "task1396-196111a48d2347fea470e9e9cdeae3c7", "input": "from mild fever and malaise in children, a moderately severe disease in the young (high fever, red eyes, headache and muscle ache) to meningitis/brain infection in the elderly and the debilitated.", "output": [ "Bei Kindern kommt es zu leichtem Fieber und Unwohlsein, bei jungen Erwachsenen zu einem gem\u00e4\u00dfigten Krankheitsverlauf mit hohem Fieber, ger\u00f6teten Augen, Kopfschmerzen und Muskelschmerzen, und bei \u00e4lteren und immungeschw\u00e4chten Menschen zu Meningitis bzw. Infektionen des Gehirns." ] }, { "id": "task1396-69ca27a202ce428da1d43375d3d36571", "input": "Immunisation", "output": [ "Immunisierung" ] }, { "id": "task1396-03ed704c316140d7a24d4a7e781b0f9f", "input": "The disease is not always associated with previous antibiotic use.", "output": [ "Die Krankheit steht nicht immer in Zusammenhang mit einer vorherigen Anwendung von Antibiotika." ] }, { "id": "task1396-493230b39d8c45b4a38781e60f354864", "input": "Children and adolescents are most affected.", "output": [ "Am h\u00e4ufigsten sind Kinder und Jugendliche betroffen." ] }, { "id": "task1396-9641459f0f32486594c95d6687900ae5", "input": "Needs are being assessed by country in terms of:", "output": [ "Der Bedarf wird f\u00fcr jedes Land anhand folgender Punkte bewertet:" ] }, { "id": "task1396-6da29418246746f7aca8b26a560c0a4b", "input": "However, uro-genital Chlamydia infection often remain without symptoms and can undetected cause infertility.", "output": [ "Allerdings bleibt eine Chlamydien-Infektion im Urogenitalbereich oft symptomfrei und kann, wenn sie unentdeckt bleibt, zur Unfruchtbarkeit f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-0055336153d24828a13c900bb6e11178", "input": "Temporary agent", "output": [ "Bediensteter auf Zeit" ] }, { "id": "task1396-217176de2bf2402bb91014755d1b33e4", "input": "There are a number of reasons why it may be essential to use typing techniques:", "output": [ "Aus zahlreichen Gr\u00fcnden kann die Anwendung von Typisierungstechniken relevant sein:" ] }, { "id": "task1396-70c65897039245faba6ef930b6b887f3", "input": "United States\u2019 Centers for Disease Control and Prevention (US CDC)", "output": [ "US-Zentren f\u00fcr Gesundheits\u00fcberwachung und Vorsorge (United States\u2019 Centers for Disease Control and Prevention, US\u00a0CDC)" ] }, { "id": "task1396-bb70e3eaf89b40bbbcd8c05386b5edb3", "input": "Visceral leishmaniasis causes systemic disease, presenting with fever, malaise, weight loss and anaemia, swelling of the spleen, liver and lymph nodes; most of the cases reported worldwide occur in Bangladesh, Brazil, India, Nepal and Sudan.", "output": [ "Eine viszerale Leishmaniose verursacht eine systemische Erkrankung mit Fieber, Unwohlsein, Gewichtsverlust und An\u00e4mie, Schwellung von Milz, Leber und Lymphknoten. Die meisten weltweit gemeldeten F\u00e4lle stammen aus Bangladesch, Brasilien, Indien, Nepal und dem Sudan." ] }, { "id": "task1396-3933e54d2ea44ca48862cf2c5096227b", "input": "Influenza Pandemic preparedness", "output": [ "Abwehrbereitschaft gegen eine Grippepandemie" ] }, { "id": "task1396-9707fc1b9f3041e982cd962acdd5e1bc", "input": "Chikungunya in the Indian Ocean \u2013 Feb/March 2006", "output": [ "CHIKUNGUNYA im indischen Ozean \u2013 FEbruar/M\u00e4rz 2006" ] }, { "id": "task1396-4b34b658a29c4fb99e56764d074f6b60", "input": "Especially healthy individuals, may, after an incubation period averaging one week, get a diarrhoea that spontaneously resolves over a couple of weeks.", "output": [ "Vor allem gesunde Personen k\u00f6nnen nach einer Inkubationszeit von durchschnittlich einer Woche Durchfall bekommen, der nach einigen Wochen wieder aufh\u00f6rt." ] }, { "id": "task1396-889a3c3a335b454ea4916b3047abbfab", "input": "After exposure, the incubation period ranges between two and 30 days (with an average of 10 days).", "output": [ "Die Inkubationszeit betr\u00e4gt 2-30 Tage, im Durchschnitt 10 Tage." ] }, { "id": "task1396-3d82cb6958b94601a4aea5f918b0987c", "input": "In the elderly and otherwise weak patients death sometimes occurs.", "output": [ "Bei \u00e4lteren und aus anderen Gr\u00fcnden geschw\u00e4chten Patienten kann die Infektion t\u00f6dlich verlaufen." ] }, { "id": "task1396-d4df1165da094081932023d9043fa00a", "input": "Curriculum development", "output": [ "Entwicklung von Curricula" ] }, { "id": "task1396-0a1991064cbb4161a09525c73fffe972", "input": "Active input is also given in a second series of short courses, i.e. the joint training on epidemiological and microbiological aspects of outbreak investigation.", "output": [ "Einen aktiven Beitrag leistet auch eine zweite Reihe von Kurzlehrg\u00e4ngen zu den epidemiologischen und mikrobiologischen Aspekten der Untersuchung von Krankheitsausbr\u00fcchen." ] }, { "id": "task1396-18908ce92bcd49e98375380b7af38960", "input": "The containment principles, technologies and practices that are implemented to prevent the unintentional exposure to biological agents and toxins or their accidental release.", "output": [ "Die Eingrenzungsprinzipien, Technologien und Verfahrensweisen, die angewendet werden, um die unbeabsichtigte Exposition gegen\u00fcber biologischen Erregern und Toxinen oder deren versehentliche Freisetzung zu verhindern." ] }, { "id": "task1396-1d457fa86dfa490ca6ba43ae03c8e205", "input": "Most importantly, the potential population health impacts of environmental changes extend far into future, if environmental conditions deteriorate further.", "output": [ "Vor allem ist davon auszugehen, dass die m\u00f6glichen Auswirkungen von Umweltver\u00e4nderungen auf die Gesundheit der Bev\u00f6lkerungen bis weit in die Zukunft reichen, wenn sich die Umweltbedingungen weiter verschlechtern." ] }, { "id": "task1396-592b5d9132a54065b0ec5f267faa28ca", "input": "There is an increase of reports of community-acquired CDI in individuals previously not recognized as predisposed.", "output": [ "Verst\u00e4rkt werden auch F\u00e4lle von CDI berichtet, die au\u00dferhalb von Krankenh\u00e4usern erworben wurden und bei Personen auftreten, die vorher nicht als anf\u00e4llig galten." ] }, { "id": "task1396-9c9b9a62c99c4d10b24d896f04460d4b", "input": "Measles is an acute illness caused by morbillivirus.", "output": [ "Die Masern sind eine akute Infektionskrankheit, die durch die Masernviren aus der Gruppe der Morbilliviren verursacht werden." ] }, { "id": "task1396-010f7b327a33476b8f8d6cd99afb7386", "input": "It can, however, be the reason for severe disease in piglets, and it is known to be responsible for large economical losses in the swine industry.", "output": [ "Bei Ferkeln kann es aber schwere Erkrankungen ausl\u00f6sen, und ist in der Schweinezucht f\u00fcr gro\u00dfe wirtschaftliche Verluste verantwortlich." ] }, { "id": "task1396-e89255926278423e956fbe62af25528d", "input": "If errors are brought to our attention, we will try to correct them.", "output": [ "Wenn das ECDC Kenntnis von Fehlern erh\u00e4lt, wird es versuchen, diese zu berichtigen." ] }, { "id": "task1396-0f2230df279d4212a61ac80bd1e4548f", "input": "the volume of work to be performed and the time in which the organization must respond.", "output": [ "der Umfang der zu leistenden Arbeit und der Zeitraum, in dem die Organisation reagieren muss." ] }, { "id": "task1396-b49f4bc0e4054e44bdc5e8abb6fd8fbb", "input": "Considering the extent of these outbreaks, ECDC, in collaboration with the Latvian Public Health authorities, organised an expert consultation in Riga in November 2008, to share experience in response activities to the hepatitis A outbreaks, with a particular focus on vaccination.", "output": [ "Angesichts des Ausma\u00dfes dieser Ausbr\u00fcche organisierte das ECDC in Zusammenarbeit mit den lettischen Gesundheitsbeh\u00f6rden im November 2008 in Riga eine Sachverst\u00e4ndigenanh\u00f6rung zum Erfahrungsaustausch \u00fcber Reaktionsma\u00dfnahmen auf Hepatitis-A-Ausbr\u00fcche, insbesondere Impfungen." ] }, { "id": "task1396-75008fb4994a4590b6dfcd19f2b300d8", "input": "The Management Board, as well as appointing the Director and holding him accountable for the leadership and management of the Centre, also ensures that the Centre carries out its mission and tasks in line with the founding regulation.", "output": [ "Der Verwaltungsrat ernennt den Direktor und fordert von ihm Rechenschaft \u00fcber die Leitung und Verwaltung des Zentrums und stellt sicher, dass das Zentrum seinen Auftrag und seine Aufgaben gem\u00e4\u00df der Gr\u00fcndungsverordnung erf\u00fcllt." ] }, { "id": "task1396-e6365718f8864e94bdf6d1236706b3f5", "input": "Activities:", "output": [ "Aktivit\u00e4ten:" ] }, { "id": "task1396-354b59fd0ca943ab9c1e4fc520482898", "input": "Typhoid/paratyphoid fever", "output": [ "Typhus/Paratyphus" ] }, { "id": "task1396-80ee275139a043c3bb42d51d5190e4ca", "input": "Dengue haemorrhagic fever", "output": [ "H\u00e4morrhagisches Dengue-Fieber" ] }, { "id": "task1396-c2997375731d447fb2c30b2995411c22", "input": "HEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICSContent Editor Web Part", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENContent Editor Web Part" ] }, { "id": "task1396-b0f54585620b42cdb97ce841028ba84d", "input": "It spreads from person to person via droplets from an infected person who is coughing and sneezing; indirectly when droplets or secretions from the nose and throat settle on objects (including hands) which then are touched by other people who touch their own mouth or nose.", "output": [ "Die Ausbreitung erfolgt durch Einatmen von Aerosolen einer infizierten Person, die hustet und niest, sowie indirekt, wenn sich Tr\u00f6pfchen oder Sekrete aus Nase und Rachen auf Gegenst\u00e4nden (wie den H\u00e4nden) absetzen, die dann von anderen Personen angefasst werden, die dann ihren eigenen Mund oder ihre eigene Nase ber\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-12331a606a834077b0225a1e9b034d61", "input": "RELATED NEWSRELATED PUBLICATIONSRELATED PAGESRELATED LINKSRELATED LINKS", "output": [ "THEMENNAHE NACHRICHTENTHEMENNAHE VER\u00d6FFENTLICHUNGENTHEMENNAHE SEITENEINSCHL\u00c4GIGE LINKSEINSCHL\u00c4GIGE LINKS" ] }, { "id": "task1396-c4539a6d82d447fcb1d8265bd0d0fdfb", "input": "Salivary glands apart, other organs may be involved and symptoms might include infection in the testicles (in post-pubertal males), prostate gland, thyroid gland, and pancreas.", "output": [ "Neben den Speicheldr\u00fcsen k\u00f6nnen auch noch andere Organe betroffen sein: So k\u00f6nnen Infektionen der Hoden (bei M\u00e4nnern nach der Pubert\u00e4t) auftreten, der Prostata, der Schilddr\u00fcse und der Bauchspeicheldr\u00fcse." ] }, { "id": "task1396-0c726424050943a9bbe4d1d7d017bedc", "input": "Vaccine issues", "output": [ "Impfungen" ] }, { "id": "task1396-3e424ba3796746189bd5c68be8330aca", "input": "Mass gatherings, being an unusual and occasional assembling of large human populations in time and place, can be considered to present an increased or unusual risk for communicable disease outbreaks.", "output": [ "Massenveranstaltungen, also die Versammlung gro\u00dfer Menschenmengen an ein und demselben Ort zu au\u00dfergew\u00f6hnlichen Anl\u00e4ssen, sind als Faktor f\u00fcr ein erh\u00f6htes oder ungew\u00f6hnliches Risiko f\u00fcr den Ausbruch \u00fcbertragbarer Krankheiten anzusehen." ] }, { "id": "task1396-f457f7f834154549a52ded46f8854f3d", "input": "Corporate PublicationsPUBLICATIONSPublicationsCataloguePagerTOP SIX HEALTH TOPICS", "output": [ "Unternehmensver\u00f6ffentlichungenVER\u00d6FFENTLICHUNGENPublicationsCataloguePagerDIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-390c3397dc1b4bdc8bd275e41965fa33", "input": "Partner notification and treatment is essential to curtail transmission.", "output": [ "Die Information und die Behandlung des Partners sind unverzichtbar, um einer weiteren \u00dcbertragung vorzubeugen." ] }, { "id": "task1396-b904b7786ea04044b61f5e636f576f12", "input": "- Communicable disease threats at mass gatherings", "output": [ "- Bedrohungen durch \u00fcbertragbare Krankheiten bei Massenveranstaltungen" ] }, { "id": "task1396-472c535562f94d56a1805fd648c4eea9", "input": "Only three countries successfully treated 85% or more of all previously untreated, culture-confirmed pulmonary TB cases from the 2007 cohort.", "output": [ "Nur in drei L\u00e4ndern gelang die erfolgreiche Behandlung von mindestens 85\u00a0% aller vormals unbehandelten und per Zellkultur best\u00e4tigten F\u00e4lle von Lungen-TB in der Kohorte des Jahres 2007." ] }, { "id": "task1396-f0996c1d30a44d5daf7670fa65879ee8", "input": "Despite good access to effective antibiotics, Streptococcus pneumoniae (pneumococci) is still a major cause of disease and death in both developing and developed countries.", "output": [ "Trotz der Verf\u00fcgbarkeit wirksamer Antibiotika sind Bakterien der Art Streptococcus pneumoniae , kurz Pneumokokken, noch immer eine der Hauptursachen f\u00fcr Erkrankungen und Todesf\u00e4lle in Entwicklungs- und Industriel\u00e4ndern." ] }, { "id": "task1396-afbb4613009e440684c779fad76bdba4", "input": "Fever is not always present.", "output": [ "Die Erkrankung ist nicht immer von Fieber begleitet." ] }, { "id": "task1396-5435798d62ef416392f25d8f7388120a", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICSIN THIS SECTIONFEATURED PUBLICATION", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENIN DIESER RUBRIKVER\u00d6FFENTLICHUNG IM BLICKPUNKT" ] }, { "id": "task1396-dc35c41b4eea43d28e6d50efe7a60657", "input": "Your email", "output": [ "Ihre E-Mail" ] }, { "id": "task1396-0a330ecb48cc49de86b85efc0736333b", "input": "AdvisoryForum_MembersAndAlternatesPHOTO GALLERY", "output": [ "AdvisoryForum_MembersAndAlternatesFOTOGALERIE" ] }, { "id": "task1396-09bca0f33b994b719ce3b4f4d8e45dfe", "input": "External relations and Country Coordination", "output": [ "Externe Beziehungen und L\u00e4nderkoordination" ] }, { "id": "task1396-6582ad18e4a540f491969a1bcada4981", "input": "At least some of the three pandemics during the last (20th) century are thought to have come from an animal or bird influenza virus that itself mutated or swapped genes with a human influenza strain (so called recombination) and acquired the ability to both infect humans and, more importantly, spread between them.", "output": [ "Man nimmt an, dass wenigstens einige der drei Pandemien im 20. Jahrhundert von Grippeviren verursacht wurden, deren Wirte urspr\u00fcnglich Tiere bzw. V\u00f6gel waren und die dann mutiert sind oder Gene mit Virusst\u00e4mmen in Menschen getauscht haben (durch die so genannte Rekombination). So haben diese Viren die F\u00e4higkeit gewonnen, Menschen nicht nur zu infizieren, sondern sich auch unter Menschen auszubreiten." ] }, { "id": "task1396-68ac1c9378d84df7aa9da8e34be4eb8d", "input": "Recommended measures to prevent infection include avoiding tick-infested areas (especially during summer months), wearing long trousers and tucking trouser legs into socks, using tick repellents, and using bed nets when sleeping on the ground or camping.", "output": [ "Als Ma\u00dfnahmen zur Vorbeugung gegen eine Infektion werden die Vermeidung von Gebieten mit Zeckenbefall (vor allem in den Sommermonaten), das Tragen langer Hosen und das Einstecken der Hosenbeine in die Socken, die Benutzung von Insektenschutzmitteln und von Moskitonetzen \u00fcber dem Bett beim Schlafen auf dem Boden oder beim Zelten empfohlen." ] }, { "id": "task1396-fcfb56fe7f3c4158a3bc48636576fc83", "input": "Doctor", "output": [ "Mediziner" ] }, { "id": "task1396-d7b540f637b6421985f9c5ee6ab4b689", "input": "Norovirus on cruise ships in European waters \u2013 Summer 2006", "output": [ "NorovirEN auf Kreuzfahrtschiffen in europ\u00e4ischen Gew\u00e4ssern \u2013 sommer 2006" ] }, { "id": "task1396-76b455e9bedd461da8e11c4122782fa3", "input": "The third meeting took place in December 2007 and the main objectives were:", "output": [ "Die dritte Tagung fand im Dezember 2007 statt. Hauptziele waren:" ] }, { "id": "task1396-7ca1aad7cfda4e7795ff5f1c3e58853f", "input": "For all EU Institutions and bodies, the European Data Protection Supervisor will act as an independent supervisory authority (see art. 41 to 48 of the Regulation).", "output": [ "F\u00fcr alle Organe und Einrichtungen der EU fungiert der Europ\u00e4ische Datenschutzbeauftragte als unabh\u00e4ngige Kontrollbeh\u00f6rde f\u00fcr den Schutz personenbezogener Daten (siehe Artikel 41 bis 48 der Verordnung)." ] }, { "id": "task1396-38ae75fbcd0b430a951ad97c1373cab5", "input": "According to the Article 3 of the founding Regulation, ECDC's mission is to identify, assess and communicate current and emerging threats to human health posed by infectious diseases.", "output": [ "Nach Artikel 3 der Gr\u00fcndungsverordnung besteht der Auftrag des ECDC darin, die durch \u00fcbertragbare Krankheiten bedingten derzeitigen und neu auftretenden Risiken f\u00fcr die menschliche Gesundheit zu ermitteln, zu bewerten und Informationen dar\u00fcber weiterzugeben." ] }, { "id": "task1396-89d1904f974c431288f14a28c03d21a4", "input": "The ECDC Director invites WHO to attend the meetings to ensure synergy in the work.", "output": [ "Der Direktor des ECDC l\u00e4dt die WHO zu den Sitzungen ein, um f\u00fcr Synergieeffekte bei der Arbeit zu sorgen." ] }, { "id": "task1396-5e4f5ea843f4453892fe536337a99277", "input": "Order a printed copy of this publication on the EU bookshop", "output": [ "Eine Druckfassung dieser Ver\u00f6ffentlichung im EU Bookshop bestellen" ] }, { "id": "task1396-8d1bdbfa4f1345e195b40ce469e99854", "input": "Yellow fever is a viral infection that is present in some tropical areas of Africa and the central area of South America, where it has caused large outbreaks in the past.", "output": [ "Gelbfieber ist eine Virusinfektion, die in einigen tropischen Bereichen Afrikas und des zentralen S\u00fcdamerika verbreitet ist, wo es bereits zu gro\u00dfen Krankheitsausbr\u00fcchen gekommen ist." ] }, { "id": "task1396-c4c24bca62544692b3cd08ee151ac6d3", "input": "Cowpox", "output": [ "Kuhpocken" ] }, { "id": "task1396-c63bf444a40147e2810b7b3abe24b168", "input": "In January 2007, a cluster of travel-associated cases of Legionnaire\u2019s disease was reported associated with a stay at a hotel in Phuket, Thailand, in a period when many northern European citizens travel there for holidays.", "output": [ "Im Januar 2007 wurde eine H\u00e4ufung von F\u00e4llen der Legion\u00e4rskrankheit bei Personen gemeldet, die sich in einem Hotel in Phuket, Thailand aufgehalten hatten. Dies geschah in einem Zeitraum, in dem viele Nordeurop\u00e4er dort Urlaub machten." ] }, { "id": "task1396-5ca1fb75affb412e90abb6b96353e39e", "input": "More Links:", "output": [ "Weitere Links:" ] }, { "id": "task1396-e630d6dc8c9a457991687443dc3fad74", "input": "An effective vaccine is available.", "output": [ "Es steht ein wirkungsvoller Impfstoff zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-803dacf6dfe7477188034d1f3dc27850", "input": "This rash occurs in approximately 60\u201380% of infected persons and begins at the site of a tick bite after a delay of 3\u201330 days.", "output": [ "Diesen Ausschlag entwickeln rund 60-80 % aller Infizierten. Er beginnt 3-30 Tage sp\u00e4ter an der Stelle des Zeckenbisses." ] }, { "id": "task1396-1ccc2855a7c1414199cc11e2e3bf822c", "input": "Open calls for tender", "output": [ "Offene Ausschreibungen" ] }, { "id": "task1396-413d1261273a4f3eae7c1c6aae9cd0b7", "input": "Anthrax", "output": [ "Milzbrand" ] }, { "id": "task1396-a7011c942fad431484d0a8bcf3ed6667", "input": "Diphtheria is an acute disease caused by toxin-producing strains of Corynebacterium diphtheriae (in some cases also by Corynebacterium ulcerans) bacteria, that is known to colonise mucous membranes.", "output": [ "Diphtherie ist eine akute Krankheit, die von Toxin bildenden St\u00e4mmen von Corynebacterium diphtheriae (gelegentlich auch von Corynebacterium ulcerans)-Bakterien hervorgerufen wird. Von diesen Bakterien ist bekannt, dass sie Schleimh\u00e4ute besiedeln." ] }, { "id": "task1396-9e1b99bb53554356ba16efd146e61df8", "input": "Sindbis virus is related to Chikungunya alphavirus.", "output": [ "Das Sindbis-Virus ist mit dem Chikungunya-Alphavirus verwandt." ] }, { "id": "task1396-ec9b859cf0d343faa8db0fe0d2926a57", "input": "What information is collected, for what purpose and through which technical means ECDC collects personal information exclusively to the extent necessary to fulfil a specific purpose.", "output": [ "Welche Informationen erhoben werden, f\u00fcr welchen Zweck und mit welchem technischen Mittel. Das ECDC erhebt personenbezogene Daten ausschlie\u00dflich in dem f\u00fcr die Erf\u00fcllung eines bestimmten Zwecks erforderlichen Umfang." ] }, { "id": "task1396-b497f100dda6462d8f129a780b5d80a7", "input": "Reactive joint inflammation and urethritis can follow the enteric symptoms.", "output": [ "An die Symptome im Magen-Darm-Trakt k\u00f6nnen sich reaktive Gelenkentz\u00fcndungen und Harnleiterentz\u00fcndungen anschlie\u00dfen." ] }, { "id": "task1396-8d2411fd4eea476d85a2754cfb826a1c", "input": "Antibiotic therapy is not helpful (it might even favour HUS development).", "output": [ "Eine Therapie mit Antibiotika hilft nicht, kann sogar die Entstehung eines HUS beg\u00fcnstigen." ] }, { "id": "task1396-dca69b61b380463b96a9656b29d5cd49", "input": "Merging, integrating, and analysing such data will advance our understanding of the relationship between climate change and infectious diseases in Europe and inform public health action, summarized.", "output": [ "Die Verkn\u00fcpfung, Einbindung und Analyse solcher Daten wird unser Verst\u00e4ndnis \u00fcber den Zusammenhang zwischen Klimawandel und Infektionskrankheiten in Europa vertiefen und als Leitfaden f\u00fcr Ma\u00dfnahmen f\u00fcr die \u00f6ffentliche Gesundheit herangezogen werden k\u00f6nnen (Zusammenfassung)." ] }, { "id": "task1396-60874bd1242b4afda692c2e81d6599ec", "input": "It is the intention of the European Centre of Disease Prevention and Control (ECDC), that the content of this website should be accessible to the widest possible audience.", "output": [ "Das Europ\u00e4ische Zentrum f\u00fcr die Pr\u00e4vention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) beabsichtigt, den Inhalt dieser Website einem breitestm\u00f6glichen Publikum zug\u00e4nglich zu machen." ] }, { "id": "task1396-61c50edaa43847d69cd6e350b4807b41", "input": "From the centre of Stockholm:", "output": [ "Ab Stockholm Stadtmitte:" ] }, { "id": "task1396-01b1ba95913249cbb977e4c7ea49ead6", "input": "Babies born to HIV-infected women may become infected before or during birth or through breast-feeding.", "output": [ "Babys von HIV-infizierten M\u00fcttern k\u00f6nnen vor oder w\u00e4hrend der Geburt oder beim Stillen infiziert werden." ] }, { "id": "task1396-f99aaab1b69e49678eaa8742a27ff578", "input": "Imported and wild animal meat presents a higher risk and its consumption in the undercooked or raw state should be discouraged.", "output": [ "Das Fleisch importierter oder wilder Tiere stellt ein h\u00f6heres Risiko dar, und vom Verzehr dieses Fleisches in rohem oder nicht vollst\u00e4ndig gekochtem Zustand sollte abgesehen werden." ] }, { "id": "task1396-ef4a04ff82de47be819d80e5300b3d00", "input": "degree of resilience in individuals, agencies and social systems; and other factors that contribute to the uniqueness of each situation.", "output": [ "Widerstandsf\u00e4higkeit von Einzelpersonen, Einrichtungen und Sozialsystemen und andere Faktoren, die die Besonderheit jeder einzelnen Situation ausmachen." ] }, { "id": "task1396-88217ea8401f48cda564ed3b825e703f", "input": "the Management Board and the Advisory Forum .", "output": [ "den Verwaltungsrat und den Beirat ." ] }, { "id": "task1396-c3e885b7dc2144c28d80f142bfc44f9b", "input": "Microsoft Excel Viewer 2003 for Windows (for Microsoft Excel documents)", "output": [ "Microsoft Excel Viewer 2003 f\u00fcr Windows (f\u00fcr Microsoft Excel-Dokumente)" ] }, { "id": "task1396-0f17bd461d604f4b88e087a686fab928", "input": "Assessment of epidemiological capacity, training resources and needs in the Member States", "output": [ "Bewertung der epidemiologischen Kapazit\u00e4ten, der Ausbildungsressourcen und des Ausbildungsbedarfs in den Mitgliedstaaten" ] }, { "id": "task1396-05c44fa7e7994b84b5d6d1013d08d8d4", "input": "RELATED TOPICSEUROSURVEILLANCERELATED PAGESHEALTH TOPICS A-ZRead more on ECDC siteRELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "VERWANDTE THEMENEUROSURVEILLANCEVERWANDTE SEITENGESUNDHEITSTHEMEN A-ZMehr dazu auf der Internetseite des ECDCVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-83809eabc59449cbbefc27ec2c898656", "input": "A yearly internal ECDC exercise is conducted and evaluated.", "output": [ "Im ECDC findet eine j\u00e4hrliche \u00dcbung statt, die ausgewertet wird." ] }, { "id": "task1396-49d9c7393e1544abb075cebe51663af8", "input": "- All communications with constituents, partners, media and the public should be done in accordance with the emergency communication plan;", "output": [ "- Jegliche Kommunikation mit Auftraggebern, Partnern, Medien und der \u00d6ffentlichkeit erfolgt gem\u00e4\u00df dem Notfall-Kommunikationsplan." ] }, { "id": "task1396-b9545a3551e14b0598cf273d30370992", "input": "Public Health Agency of Canada", "output": [ "Agentur f\u00fcr \u00f6ffentliche Gesundheit, Kanada (Public Health Agency of Canada)" ] }, { "id": "task1396-f034cf6e82204752b198bd037988c502", "input": "Coloured TEM of tick-borne encephalitis virus", "output": [ "TEM-Farbaufnahme des Virus, das Zeckenenzephalitis hervorruft" ] }, { "id": "task1396-55ab75d03b4b495083d9ce528dc4e3b7", "input": "They are due to Chlamydia trachomatis causing uro-genital disease and \u201clymphogranuloma venereum\u201d (LGV), a systemic disease with swollen lymph nodes in the groin.", "output": [ "Diese Infektionen werden durch das Bakterium Chlamydia trachomatis hervorgerufen, das zu Erkrankungen des Urogenitaltrakts und einem so genannten venerischen Granulom (Lymphogranuloma venereum) f\u00fchrt, einer systemischen Erkrankung mit geschwollenen Lymphknoten im Leistenbereich." ] }, { "id": "task1396-c6b1170e0bce40dd9200adbb40614fc9", "input": "TU:", "output": [ "TU:" ] }, { "id": "task1396-c943662a4be148d5b97b368b6a9fb30b", "input": "The three bodies of the Centre are the Management Board (MB), the Advisory Forum (AF) and the Director and his staff.", "output": [ "Die drei Einrichtungen des Zentrums sind der Verwaltungsrat (Management Board) (MB), der Beirat (Advisory Forum) (AF) und der Direktor und seine Mitarbeiter." ] }, { "id": "task1396-affb68dc1ce8452babeccb19ddffb637", "input": "Haemophilus influenzae serotype b (Hib) is the most common cause of bacterial meningitis in children aged two months to five years, in those countries where suitable vaccination programmes are not in place.", "output": [ "Haemophilus influenzae Serotyp b (Hib) ist die h\u00e4ufigste Ursache bakterieller Meningitiserkrankungen bei Kindern zwischen zwei Monaten und f\u00fcnf Jahren in L\u00e4ndern, wo es keine angemessenen Impfprogramme gibt." ] }, { "id": "task1396-c635df58d07244a9b8fc0a615d251b07", "input": "Training (general page)", "output": [ "Aus- und Weiterbildung (Allgemeine Seite)" ] }, { "id": "task1396-cb62cbf8e743413b94132fbf5dd25792", "input": "Crimean Congo hemorrhagic fever (CCHF)", "output": [ "H\u00e4morrhagisches Krim-Kongo-Fieber (CCHF)" ] }, { "id": "task1396-bd63afcbf2ef4369b73230f2b847c324", "input": "mandates, strengths and limitations of emergency response and management agencies;", "output": [ "Mandate, St\u00e4rken und Grenzen der Management- und Notfallagenturen;" ] }, { "id": "task1396-1753b08fc92f41f385cb7e42b3d54b0c", "input": "searchresults", "output": [ "Suchergebnisse" ] }, { "id": "task1396-8e43b3fce91c4a67a3878c8031a3c8b5", "input": "Depending on the number of viable larvae consumed, symptoms will vary from without any symptoms to extremely severe or even fatal (massive invasion of the bowel and/or massive invasion of internal organs) disease.", "output": [ "Je nachdem, wie viele lebensf\u00e4hige Larven aufgenommen wurden, reicht die Bandbreite der Symptome von einem symptomfreien Verlauf bis zu einer sehr schweren oder sogar t\u00f6dlichen Erkrankung (eine massive Invasion des Darms und/oder der inneren Organe)." ] }, { "id": "task1396-bff520818a3a43a88a6040d730bc12a5", "input": "Epidemic intelligence activities receive support and advice from laboratory experts of the European Network for Diagnostics of \"Imported\" Viral Diseases (ENIVD) and from clinical experts in tropical and travel medicine of the European Travel Medicine Network (EuroTravNet).", "output": [ "Unterst\u00fctzung und Beratung f\u00fcr Epidemic-Intelligence-Aktivit\u00e4ten leisten Laborexperten des Europ\u00e4ischen Netzwerks zur Diagnostik importierter Virenerkrankungen (ENVID) und klinische Experten f\u00fcr Tropen- und Reisemedizin des Europ\u00e4ischen Netzwerks f\u00fcr Reisemedizin (EuroTravNet)." ] }, { "id": "task1396-6f3031b52f2e423eb458fd144b580be9", "input": "If you have applied for a position with ECDC, check the Recruitment status", "output": [ "Wenn Sie sich f\u00fcr eine Stelle beim ECDC beworben haben, pr\u00fcfen Sie den Stand des Verfahrens auf der Seite Einstellungsverfahren:" ] }, { "id": "task1396-1bf92f18f49f40d8896548d46bfeca66", "input": "In three cases, reported by the UK, the mode of transmission is thought to be through receipt of blood from an asymptomatic, infected donor.", "output": [ "Bei drei aus Gro\u00dfbritannien gemeldeten F\u00e4llen scheint die \u00dcbertragung durch Erhalt von Blut eines asymptomatischen, infizierten Spenders erfolgt zu sein." ] }, { "id": "task1396-15c290c8872c4276a4614698786155df", "input": "- Training people", "output": [ "- Ausbildung von Besch\u00e4ftigten" ] }, { "id": "task1396-ce771fda52d747aab43409da0322c327", "input": "The reservoir of Lassa virus are rodents and humans become infected through contact with the excreta of infected rats.", "output": [ "Erregerreservoirs des Lassa-Virus sind Nager, und Menschen infizieren sich \u00fcber den Kontakt mit dem Kot infizierter Ratten." ] }, { "id": "task1396-ebb55dcd8731428f9215b635ccf8eba0", "input": "Sindbis fever", "output": [ "Sindbis-Fieber" ] }, { "id": "task1396-b81aabf875dc46ccb42443553b2462ad", "input": "Ethics and integrity", "output": [ "Ethik und Integrit\u00e4t" ] }, { "id": "task1396-a8645d54952e4d8abcb8dcd004c338f3", "input": "In order to limit the exposure and prevent new European travellers to become infected, ECDC closely collaborated with the Thai Ministry of Health and the Thai country office of the World Health Organization, to ensure appropriate actions were taken both on local and European level.", "output": [ "Um die Exposition zu begrenzen und eine Infektion weiterer europ\u00e4ischer Reisender zu verhindern, arbeitete das ECDC eng mit dem thail\u00e4ndischen Gesundheitsministerium und dem thail\u00e4ndischen L\u00e4nderb\u00fcro der Weltgesundheitsorganisation zusammen, um angemessene Ma\u00dfnahmen sowohl auf lokaler als auch auf europ\u00e4ischer Ebene sicherzustellen." ] }, { "id": "task1396-38d652fbdac142aca58804e30685bc7c", "input": "Generic preparedness for crisis:", "output": [ "Allgemeine Abwehrbereitschaft im Krisenfall:" ] }, { "id": "task1396-444ff9c0da1f456485040ecf656449fb", "input": "This is of evolutionary value as the new strain is more likely to survive if it does not kill its new human host.", "output": [ "Aus evolution\u00e4rer Sicht ist dies f\u00fcr das Virus ein Vorteil, da der neue Stamm wahrscheinlich besser \u00fcberlebt, wenn er seinen neuen menschlichen Wirt nicht t\u00f6tet." ] }, { "id": "task1396-b557c6db1b94410798bd99b2ff7d8f78", "input": "Do you want to get in contact with ECDC press office?", "output": [ "M\u00f6chten Sie das Pressezentrum des ECDC kontaktieren?" ] }, { "id": "task1396-a02eeaab0d5d424bb538d440119f02cb", "input": "Cysts in the lungs invades tissues in a cancer-like fashion and if untreated always leads to death.", "output": [ "Zysten in der Lunge befallen das Gewebe in krebs\u00e4hnlicher Weise und f\u00fchren ohne Behandlung immer zum Tod." ] }, { "id": "task1396-2cf4061325824daebebd04172a12924a", "input": "Alkhurma haemorrhagic fever \n is a viral haemorrhagic disease reported \n mainly \n in Saudi Arabia.", "output": [ "H\u00e4morrhagisches Alkhurma-Fieber \n ist eine virale h\u00e4morrhagische Krankheit, die \n haupts\u00e4chlich \n in Saudi-Arabien vorkommt." ] }, { "id": "task1396-756921bb1cd44eaf85e65dd5afd3b2d3", "input": "Ensuring comprehensive knowledge of the existing and future burden of infectious diseases in the EU is a challenge ECDC will be addressing over the coming years in order to provide baseline figures for planning and prioritizing both EU and national efforts.", "output": [ "Umfassendes Wissen \u00fcber die aktuelle und k\u00fcnftige Belastung mit Infektionskrankheiten in der EU sicherzustellen ist eine Herausforderung, der sich das ECDC im Laufe der n\u00e4chsten Jahre stellen wird, um Ausgangdaten f\u00fcr die Planung und Priorisierung der Anstrengungen in der EU und den Mitgliedstaaten zu liefern." ] }, { "id": "task1396-3fb1c5b34fc44105a9a13abe1fe5f0d4", "input": "HIV infection", "output": [ "HIV-Infektion" ] }, { "id": "task1396-762b75396a074034ac5a83f9e65e220f", "input": "Executive Management Committee", "output": [ "Exekutivausschuss" ] }, { "id": "task1396-843738982ece449a9611e182ff1bac2d", "input": "Listeriosis is a disease caused by Listeria monocytogenes .", "output": [ "Die Listeriose wird von dem Bakterium Listeria monocytogenes verursacht." ] }, { "id": "task1396-60b10514978246c6a9d06aba5e92b5fa", "input": "The above mentioned permissions DO NOT apply to content supplied by third parties.", "output": [ "Die vorstehend genannten Genehmigungen gelten NICHT f\u00fcr Inhalte von Dritten." ] }, { "id": "task1396-ff1c1a0efe4848708e62e5c0eabb93e2", "input": "Tetanus is an often fatal disease, which is present worldwide.", "output": [ "Tetanus ist eine h\u00e4ufig t\u00f6dliche Krankheit, die weltweit vorkommt." ] }, { "id": "task1396-048d5b6ef7b244fc8957d1211d751e73", "input": "The ECDC founding regulations specifies the mandate of ECDC regarding risk identification and risk assessment.", "output": [ "In der ECDC-Gr\u00fcndungsverordnung ist das Mandat des ECDC in Bezug auf die Ermittlung und Bewertung von Risiken folgenderma\u00dfen festgelegt:" ] }, { "id": "task1396-171be16283dc4f05af246fe9a26e34f0", "input": "This patient became sick after he slaughtered a sheep imported from the city of Alkhurma, Makkah province.", "output": [ "Dieser Patient erkrankte, nachdem er ein aus der Stadt Alkhurma in der Provinz Mekka eingef\u00fchrtes Schaf geschlachtet hatte." ] }, { "id": "task1396-af21a4ca64144f2796f1c394831e341e", "input": "RSS ViewerRSS selectorContent Editor Web Part", "output": [ "RSS-ViewerRSS-SelektorContent Editor Web Part" ] }, { "id": "task1396-c5720e428916452e9614e6ece1695c0e", "input": "Disease duration is 14 months on average. vCJD tends to affect younger individuals, with an average age of onset of around 28 years, compared to sporadic CJD, which tends to affect middle-aged and elderly individuals.", "output": [ "Im Durchschnitt betr\u00e4gt die Krankheitsdauer 14 Monate. vCJD betrifft tendenziell j\u00fcngere Personen, das Durchschnittsalter bei Auftreten der Symptome liegt bei etwa 28 Jahren. Die sporadische CJD tritt dagegen eher bei Personen im mittleren Alter oder bei \u00c4lteren auf." ] }, { "id": "task1396-e49e58956c9247f69af573bfcb14da96", "input": "Hand, foot and mouth disease (HFMD) in Asia", "output": [ "Hand-Fu\u00df-Mund-Krankheit in Asien" ] }, { "id": "task1396-ff109f157d9a46009a2c3a2317260443", "input": "The simulation exercises is a instrument which enables organisations, agencies, institutions to test the implementation of new procedures and the exploration of processes or in the challenge of approved procedures pertinence.", "output": [ "Die Simulations\u00fcbungen sind ein Instrument, das Organisationen, Agenturen und Einrichtungen in die Lage versetzt, die Anwendung neuer Verfahren zu erproben und die Sachdienlichkeit genehmigter Verfahren zu \u00fcberpr\u00fcfen." ] }, { "id": "task1396-3aa5ecbac0ec4f12bb21da3dbc681560", "input": "Humans are the only reservoir of hepatitis C virus.", "output": [ "Menschen sind das einzige Reservoir des Hepatitis-C-Virus." ] }, { "id": "task1396-f01343da31344cdd9f94a04254566657", "input": "logistics to be used during a crisis.", "output": [ "Logistik im Krisenfall." ] }, { "id": "task1396-3149f59a2c7d4f7d9aa8f97a69af0171", "input": "Laboratory Biosecurity \n :", "output": [ "Biologische Sicherheit im Labor \n :" ] }, { "id": "task1396-39810604259547c6a8c41304f883d8e0", "input": "Communicating key public health messages and information to the media and to the European public", "output": [ "\u00dcbermittlung wesentlicher Mitteilungen und Informationen an die Medien und die europ\u00e4ische \u00d6ffentlichkeit" ] }, { "id": "task1396-9b2a2529d72e449a8d717a3b27de120d", "input": "Dengue fever is present in Asia, the Pacific, the Caribbean, the Americas and Africa.", "output": [ "Dengue-Fieber tritt in Asien, der pazifischen Region, der Karibik, Afrika und auf dem amerikanischen Kontinent auf." ] }, { "id": "task1396-f44e0f7e3b514846b249a5595f928a04", "input": "The most effective preventive measures are screening and testing of blood and organ donors, virus-inactivating processing of blood products, good infection control and safe injection practices in healthcare settings.", "output": [ "Die wirksamsten Schutzma\u00dfnahmen sind Untersuchungen von Blut- und Organspendern, virusinaktivierende Verfahren zur Blutverarbeitung, wirksame Ma\u00dfnahmen zum Infektionsschutz und sichere Injektionsverfahren im Gesundheitswesen." ] }, { "id": "task1396-b99c3453a9194180885fe0a033890656", "input": "No specific therapy is available against the virus.", "output": [ "Es gibt keine spezielle Therapie gegen das Virus." ] }, { "id": "task1396-d90004682a904bc4b5d6c78833989b19", "input": "Further information on how your data are processed by ECDC may be found on the relevant section of the ECDC website.", "output": [ "Weitere Informationen \u00fcber die Art und Weise der Datenverarbeitung beim ECDC sind in der betreffenden Rubrik auf der ECDC-Website nachzulesen." ] }, { "id": "task1396-0ce2069cc27441a0be7449e5e2c6fbb0", "input": "European Parliament", "output": [ "Europ\u00e4isches Parlament" ] }, { "id": "task1396-487c7c17744c4959b699655ad1ccf919", "input": "To view our RSS feeds you need software called a feed reader or aggregator.", "output": [ "Zur Anzeige Ihrer RSS-Dienste ben\u00f6tigen Sie eine Software, die als Feed-Reader oder Aggregator bezeichnet wird." ] }, { "id": "task1396-f8dacdea9f3d445593592f60de65f982", "input": "Stockholm transport Web site", "output": [ "Website der st\u00e4dtischen Verkehrsbetriebe Stockholm" ] }, { "id": "task1396-fffb1b5264514b13a01a854d089714d0", "input": "Humans may acquire the infection after exposure to spores, and symptoms appear one to seven days (up to 60 days) later.", "output": [ "Menschen k\u00f6nnen sich durch Kontakt mit den Sporen mit Milzbrand infizieren, und nach 1-7 Tagen, sogar bis zu 60 Tagen, treten Symptome auf." ] }, { "id": "task1396-49423fc67467471c9183b68354625a41", "input": "Chlamydia infection is the most frequently reported bacterial STI in several European countries.", "output": [ "Chlamydien-Infektionen sind in etlichen europ\u00e4ischen L\u00e4ndern die h\u00e4ufigsten gemeldeten sexuell \u00fcbertragenen Bakterieninfektionen. Die H\u00e4ufigkeit venerischer Granulome nimmt zu:" ] }, { "id": "task1396-cbd134a0259b4064a4672f286288fd24", "input": "The typical paroxysmal cough is usually seen in young children.", "output": [ "Der typische krampfartige (paroxysmale) Husten wird eher bei kleinen Kindern beobachtet." ] }, { "id": "task1396-697fec931815436ea94c9afc3de73845", "input": "In developing countries money shortage and poor socio-economic situation are the main reasons for low vaccination coverage.", "output": [ "In Entwicklungsl\u00e4ndern sind Geldmangel und schlechte sozio\u00f6konomische Verh\u00e4ltnisse die Hauptgr\u00fcnde f\u00fcr den geringen Einsatz von Impfungen." ] }, { "id": "task1396-ecb3235a03184262b91cfcc2e6060d99", "input": "This depends on many variables that make superficially similar events quite different from each other, and they include such factors as magnitude, location and impact of the event;", "output": [ "Dabei spielen viele Variablen eine Rolle, die aus zun\u00e4chst scheinbar \u00e4hnlichen Ereignissen ziemlich unterschiedliche Ereignisse machen." ] }, { "id": "task1396-c22980cc53c94b0caf8bea0371a1c340", "input": "The Management board approves and monitors implementation of ECDC\u2019s work programme and budget, it adopts its annual report and accounts - all in all, it acts as the governing body of the Centre.", "output": [ "Der Verwaltungsrat genehmigt und \u00fcberwacht die Durchf\u00fchrung des Arbeitsprogramms und die Ausf\u00fchrung des Haushaltsplans des ECDC, genehmigt seinen Jahresbericht und seinen Jahresabschluss und fungiert insgesamt als Leitungsgremium des Zentrums." ] }, { "id": "task1396-843b56abb12945ac9451242a1c3230d8", "input": "ECDC Traineeship rules", "output": [ "ECDC Traineeship rules (Regeln f\u00fcr Praktika beim ECDC)" ] }, { "id": "task1396-23ac9f85a3b94d3195e7840439959649", "input": "The Advisory Forum meets at least four times a year.", "output": [ "Der Beirat tritt mindestens viermal j\u00e4hrlich zusammen." ] }, { "id": "task1396-6ebb097d577842f59d71fe058703c8c3", "input": "The next one is planned to be held in Stockholm in the Autumn of 2009.", "output": [ "Infektionsepidemiologie (ESCAIDE) Die n\u00e4chste ESCAIDE-Konferenz soll im Herbst 2009 in Stockholm stattfinden." ] }, { "id": "task1396-1d6e650004804f03affea0ad831feba7", "input": "The meetings are usually organized in plenary sessions and workshops, facilitating the discussion and the consensus regarding outcomes.", "output": [ "Die Tagungen sind in der Regel in Form von Plenarsitzungen und Workshops organisiert, was die Diskussion und die Konsensbildung \u00fcber die Ergebnisse erleichtert." ] }, { "id": "task1396-70949a73594e4cb683ce7e0f888395b9", "input": "To date, no vaccine is available against serogroup B.", "output": [ "Gegen Serogruppe B ist derzeit kein Impfstoff erh\u00e4ltlich." ] }, { "id": "task1396-1b344b4bd12047398916e1aeaac80bb1", "input": "Haemorrhagic fever with renal syndrome (Puumala caused)", "output": [ "H\u00e4morrhagisches Fieber mit Nierensyndrom (durch das Puumala-Virus verursacht)" ] }, { "id": "task1396-c63a88b9fdb64264a938ddf3ce0f15df", "input": "Health topics by category", "output": [ "Gesundheitsthemen nach Kategorie" ] }, { "id": "task1396-ae0517a8e36440e684ae39809246e627", "input": "Outbreak communication", "output": [ "Kommunikation bei Krankheitsausbr\u00fcchen" ] }, { "id": "task1396-a4bd483c18ff497ebb368820d9f8f118", "input": "Understanding social marketing principles and techniques is key to developing public health programs that can promote knowledge or positive behaviours as well as reduce risky ones.", "output": [ "Ausschlaggebend ist das Verst\u00e4ndnis der Prinzipien und Techniken des sozialen Marketings, um Programme f\u00fcr die \u00f6ffentliche Gesundheit zu entwickeln, die Wissen oder positive Verhaltensweisen f\u00f6rdern und Risikoverhalten reduzieren." ] }, { "id": "task1396-0584be77a029408ab99e3a7ea8a3ca47", "input": "The most common location of cysts is the liver, but cysts may develop in almost any organ, including lungs, kidneys, spleen, nervous tissue, etc, years after the ingestion of the echinococcus eggs.", "output": [ "Am h\u00e4ufigsten bilden sich Zysten durch Echinokokkusbefall in der Leber, aber sie k\u00f6nnen sich auch in fast allen anderen Organen entwickeln: Lunge, Nieren, Milz, Nervengewebe usw. Dies kann Jahre nach der Aufnahme der Bandwurmeier passieren." ] }, { "id": "task1396-8a48353fbcb44764abc634cadce824b8", "input": "The clinical disease caused by SINV infection is known as Pogosta disease (Finland), Ockelbo disease (Sweden), and Karelian fever (Russia).", "output": [ "Die klinische Krankheit, die infolge einer SINV-Infektion auftritt, wird auch Pogosta-Krankheit (Finnland), Ockelbo-Krankheit (Schweden) und Karelisches Fieber (Russland) genannt." ] }, { "id": "task1396-2bfa5c53799d4bd2a822639fb50394e6", "input": "With timely treatment (fluid replacement and antibiotics), less than 1% of patients with symptoms die.", "output": [ "Bei rechtzeitiger Behandlung (Fl\u00fcssigkeitszufuhr und Gabe von Antibiotika) sterben weniger als 1\u00a0% der Patienten mit einer symptomatischen Infektion." ] }, { "id": "task1396-56f4d797a8d94ec5b1f1123b0e0f24ba", "input": "Adult and adolescent females often manifest joint pain and joint inflammation.", "output": [ "Bei jugendlichen und erwachsenen Frauen treten h\u00e4ufig Gelenkschmerzen und Gelenkentz\u00fcndungen auf." ] }, { "id": "task1396-8b5f588941c54fdfa46ff5b7521bf243", "input": "Less common symptoms are low fever, chills and headache. Vomiting can be sudden and frequent resulting in remarkable fluid loss.", "output": [ "Das Erbrechen kann pl\u00f6tzlich und mit h\u00e4ufigen Wiederholungen auftreten und f\u00fchrt zu einem erheblichen Fl\u00fcssigkeitsverlust." ] }, { "id": "task1396-c359341774fa4647abd273d1c8d0a62e", "input": "ECDC Competent Bodies are institutions or scientific bodies providing independent scientific and technical advice or capacity for action in the field of the prevention and control of human disease.They have been designated by the Member States governments and their list has been compiled by the ECDC Management Board in December 2007.", "output": [ "Die zust\u00e4ndigen Stellen des ECDC sind Einrichtungen oder wissenschaftliche Gremien, die unabh\u00e4ngige wissenschaftliche und technische Beratung leisten oder Handlungsvollmacht im Bereich der Pr\u00e4vention und Kontrolle menschlicher Erkrankungen haben. Sie wurden von den Regierungen der Mitgliedstaaten benannt und ihre Liste wurde im Dezember 2007 vom Verwaltungsrat des ECDC aufgestellt." ] }, { "id": "task1396-7a566fdbe4254280b241d9d44c853f31", "input": "Chlamydia disease surveillance shows that the number of Chlamydia infections is increasing in Europe:", "output": [ "Die \u00dcberwachung hinsichtlich des Auftretens von Chlamydien-Infektionen zeigt, dass die Anzahl dieser Erkrankungen in Europa steigt:" ] }, { "id": "task1396-2fc7de6fb4f7492d94db4c2edad9bf84", "input": "Our Mission", "output": [ "Unser Auftrag" ] }, { "id": "task1396-55b75138b38d4d84a9b3155101ab6568", "input": "HIV infection remains of major public health importance in the EU/EEA.", "output": [ "HIV-Infektionen sind in der EU bzw. im EWW nach wie vor von gro\u00dfer Bedeutung f\u00fcr die \u00f6ffentliche Gesundheit." ] }, { "id": "task1396-cc58fd035da346fd86920a09931efd0f", "input": "Most cases of human disease occur as a result of a wound being contaminated by earth or dust.", "output": [ "Die meisten Tetanus-F\u00e4lle beim Menschen werden dadurch verursacht, dass Erde oder Staub in eine Wunde gelangen." ] }, { "id": "task1396-a53513f6bc4e46f0a493dbc6937dea1e", "input": "During pregnancy the infection can affect the foetus.", "output": [ "Eine Infektion w\u00e4hrend der Schwangerschaft kann das ungeborene Kind sch\u00e4digen." ] }, { "id": "task1396-eb64506bccb144499ac457143c561c54", "input": "In wealthy regions other factors usually affect immunisation programs.", "output": [ "In wohlhabenderen Regionen der Erde sind es in der Regel andere, komplexe, Faktoren, die den Erfolg von Impfprogrammen beeintr\u00e4chtigen:" ] }, { "id": "task1396-2b57bc44ac2248d39c4bbe783a249551", "input": "Fellows are recruited for a two year period.", "output": [ "Stipendiaten werden f\u00fcr zwei Jahre eingestellt." ] }, { "id": "task1396-8b062eaf25694bb3aab1740710472fa3", "input": "HIV is spread by sexual contact with an infected person, by sharing needles or syringes (primarily for drug injection) with someone who is infected, or, less commonly (and now very rarely in countries where blood is screened for HIV antibodies), through transfusions of infected blood or blood clotting factors.", "output": [ "HIV wird \u00fcbertragen durch den sexuellen Kontakt zu einer infizierten Person, die gemeinsame Benutzung von Nadeln oder Spritzen (vor allem beim Spritzen von Drogen) mit einer infizierten Person oder, seltener (und inzwischen \u00e4u\u00dferst selten in L\u00e4ndern, wo Spenderblut auf HIV-Antik\u00f6rper untersucht wird), durch Transfusionen von infiziertem Blut oder infizierten Blutgerinnungsfaktoren." ] }, { "id": "task1396-baf5a675fbfb4631917f1f0b3d418b44", "input": "classical STI", "output": [ "klassische Geschlechtskrankheit" ] }, { "id": "task1396-e1ecccb55aa245a7a708915d8e5613ba", "input": "Prevent the spread of resistant strains between persons.", "output": [ "Vermeidung der \u00dcbertragung resistenter St\u00e4mme von Mensch zu Mensch" ] }, { "id": "task1396-fc0bbf33479743f8a5795e6eb057eadb", "input": "Zika virus infection", "output": [ "Zika-Virus-Infektion" ] }, { "id": "task1396-dca4a22f82524c27a314b4d37c645f13", "input": "Visions for ECDC", "output": [ "Visionen f\u00fcr das ECDC" ] }, { "id": "task1396-199a28326cce46b8ba31ae75e77b12ad", "input": "Arenavirus infection", "output": [ "Arenavirus-Infektion" ] }, { "id": "task1396-e7cc0418c0ee4e93b106c9c2434499bc", "input": "- Reference of the plan with other plans, guidelines and Standard Operating Procedures", "output": [ "- Bezugnahme des Plans auf andere Pl\u00e4ne, Leitlinien und Standard-Arbeitsanweisungen" ] }, { "id": "task1396-22373ec749fd44d19e1812b123f232cb", "input": "Health Communications", "output": [ "Gesundheitskommunikation" ] }, { "id": "task1396-5ddad1fe98e74f038903e8dec48632ff", "input": "However, the possibility of accidental or deliberate release of a pathogenic micro-organism from laboratories must be considered and controlled.", "output": [ "Allerdings muss auch die M\u00f6glichkeit einer versehentlichen oder absichtlichen Freisetzung eines pathogenen Mikroorganismus aus einem Labor in Betracht gezogen und kontrolliert werden." ] }, { "id": "task1396-b6665ba53cc64cfcb3b54d0848b08bef", "input": "Due to a series of factors, a very low proportion of carriers (less than 1%) will eventually become ill. This most frequently occurs in young children, but a second disease peak is observed among adolescents and young adults.", "output": [ "Aus verschiedenen Gr\u00fcnden erkrankt nur ein sehr geringer Prozentsatz der Tr\u00e4ger (weniger als 1\u00a0%). Eine Erkrankung tritt am h\u00e4ufigsten bei Kleinkindern auf, eine weitere H\u00e4ufung von Erkrankungen wird bei Jugendlichen und jungen Erwachsenen beobachtet." ] }, { "id": "task1396-0867e3c6050347079611f4931743bf85", "input": "It is characterized by distinct epidemics across countries affecting different populations.", "output": [ "Die Epidemiologie ist je nach Land und den betroffenen Bev\u00f6lkerungsteilen unterschiedlich." ] }, { "id": "task1396-95317a53c33144aabc529300dd349759", "input": "They highlight the issues that need to be considered and provide a list of policy options for each of these.", "output": [ "Sie heben die zu ber\u00fccksichtigenden Sachverhalte hervor und erstellen eine Liste der daf\u00fcr infrage kommenden politischen Optionen." ] }, { "id": "task1396-d88e9ae66d404ff3b36b0145ca2c4776", "input": "Read more about diphtheria in the factsheet for general public .", "output": [ "Mehr \u00fcber Diphtherie im Faktenblatt f\u00fcr die allgemeine \u00d6ffentlichkeit ." ] }, { "id": "task1396-8666e37c958a40b494fca1faadf49f5a", "input": "Domestic cats living in the Amoy Gardens apartment block in Hong Kong (which was heavily hit by the outbreak) were also found to be infected.", "output": [ "Auch Hauskatzen, die in Hongkong im Apartmentblock Amoy Gardens lebten, der besonders stark von einem SARS-Ausbruch betroffen war, waren mit dem Virus infiziert." ] }, { "id": "task1396-d5450f3cdb064065a6f96286376d1d4d", "input": "For infants and children, the main source of infection is mother-to-child transmission and transmission from infected members within the household.", "output": [ "Bei S\u00e4uglingen und Kindern wird die Infektion haupts\u00e4chlich von der Mutter oder anderen infizierten Mitgliedern desselben Haushalts \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-57cf9d7ce9bc4649a29551001fc28bfc", "input": "Influenza pandemic preparedness", "output": [ "Abwehrbereitschaft gegen Grippepandemien" ] }, { "id": "task1396-503cc47e5cdd4ce0b2402922e6f24644", "input": "View the full catalogue of corporate publications", "output": [ "Das vollst\u00e4ndige Verzeichnis der Ver\u00f6ffentlichungen des ECDC anzeigen" ] }, { "id": "task1396-932c9d2dc65c4f188516d28ddee40ef4", "input": "Publications", "output": [ "Ver\u00f6ffentlichungen" ] }, { "id": "task1396-000dd646b72f43e189c5b03d90a9eff7", "input": "Seasonal influenza", "output": [ "Saisonale Grippe" ] }, { "id": "task1396-ecfade9435934154a0cb82bf68be4336", "input": "Preparedness and response", "output": [ "Abwehrbereitschaft und Reaktion" ] }, { "id": "task1396-bbfcebd30fd84d179679892eea25c0d5", "input": "In addition, measles was included in the list of priority diseases for surveillance and control during and after the EURO 2008 football cup.", "output": [ "Au\u00dferdem wurden die Masern auf die Liste der vorrangigen Krankheiten f\u00fcr die \u00dcberwachung und Kontrolle w\u00e4hrend und nach der Fu\u00dfball-Europameisterschaft 2008 gesetzt." ] }, { "id": "task1396-4a1d4e849a5b446689208faa6bd01798", "input": "Many new pathogenic Rickettsiae continue to be identified in recent years.", "output": [ "In den letzten Jahren wurden zahlreiche neue krankheitserregende Rickettsien identifiziert." ] }, { "id": "task1396-586ff807ee1747e58b182eb4c14d8eb4", "input": "Epidemic Intelligence can be defined as the process to detect, verify, analyze, assess and investigate public health events that may represent a threat to public health.", "output": [ "Epidemic Intelligence l\u00e4sst sich definieren als der Prozess der Ermittlung, \u00dcberpr\u00fcfung, Analyse, Bewertung und Untersuchung von Ereignissen, die eine Bedrohung der \u00f6ffentlichen Gesundheit darstellen k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-9b94b5b0e0dc48e4880ea1c3dff649b3", "input": "System evaluation:", "output": [ "Systembewertung:" ] }, { "id": "task1396-17ac82ff625344fb9986eeb8e6b681b5", "input": "Botulism is a serious paralytic illness caused by a nerve toxin produced by the bacterium Clostridium botulinum.", "output": [ "Botulismus ist eine Krankheit mit schweren L\u00e4hmungen, die durch ein vom Bakterium Clostridium botulinum produziertes Nervengift hervorgerufen wird." ] }, { "id": "task1396-01991597bfd74f1096b1cc232eaa00b4", "input": "FeedDemon", "output": [ "FeedDemon" ] }, { "id": "task1396-dd420be3c0ea4b139c0e97199369df0f", "input": "The number of relapses is highly variable and the interval between fever episodes ranges from four to 14 days.", "output": [ "Die Schubh\u00e4ufigkeit ist hoch variabel und die Fiebersch\u00fcbe k\u00f6nnen vier bis 14 Tage auseinander liegen." ] }, { "id": "task1396-37c65d26577c40cca6ee56c02322ef4b", "input": "Diphtheria is an acute disease caused by toxin-producing strains of Corynebacterium diphtheriae (in some cases also by Corynebacterium ulcerans ) bacteria, that is known to colonise mucous membranes.", "output": [ "Diphtherie ist eine akute Krankheit, die von Toxin bildenden St\u00e4mmen von Corynebacterium diphtheriae (gelegentlich auch von Corynebacterium ulcerans )-Bakterien hervorgerufen wird. Von diesen Bakterien ist bekannt, dass sie Schleimh\u00e4ute besiedeln." ] }, { "id": "task1396-851042d1ca794ab7ad2775548718cdb2", "input": "Usually, symptoms last for a few days and the disease is self-limiting but occasionally they will persist and result in hospitalisation.", "output": [ "Gew\u00f6hnlich halten die Symptome einige Tage an, und die Erkrankung ist selbstbegrenzend, aber in Einzelf\u00e4llen dauern sie an und machen einen Krankenhausaufenthalt notwendig." ] }, { "id": "task1396-d86a460034964f0192cf69e859c5ca22", "input": "Encompasses hazard identification, risk assessment and risk control both in the fields of biosafety and laboratory biosecurity.", "output": [ "Umfasst die Ermittlung von Risikoermittlung, -bewertung und -kontrolle auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit und auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit im Labor." ] }, { "id": "task1396-90cff23f2089472f95fc677f91b60bd9", "input": "HBV vaccination is currently the most effective way to prevent HBV infection.", "output": [ "Der wirksamste Schutz vor einer Infektion mit Hepatitis B besteht derzeit in einer HBV-Impfung." ] }, { "id": "task1396-a790bc76afcb476e8659d679ab61e92b", "input": "Next months", "output": [ "N\u00e4chste Monate" ] }, { "id": "task1396-93733b65e44847f2b4c99282e2547331", "input": "These are divided into those of high and low pathogenicity according to the severity of infection in birds.", "output": [ "Diese Viren werden je nach der Schwere der Infektion bei V\u00f6geln in Viren mit hoher und niedriger Pathogenit\u00e4t eingeteilt." ] }, { "id": "task1396-d3565eb5c7034b8abff0b6b0df0898f1", "input": "The organisational structure of ECDC is based on four technical units:", "output": [ "Die Organisationsstruktur des ECDC setzt sich aus vier technischen Referaten zusammen:" ] }, { "id": "task1396-3d1e84a6ef964013b21dcb8d5e1e1d10", "input": "Hepatitis C is caused by the hepatitis C virus that was discovered in 1989.", "output": [ "Hepatitis C wird durch das Hepatitis-C-Virus verursacht, das 1989 entdeckt wurde." ] }, { "id": "task1396-7b03cd5a2f31449598d18331a27bc9ac", "input": "READ MORE ON ECDC SITEHEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "MEHR DAZU AUF DER WEBSITE DES ECDCGESUNDHEITSTHEMEN A-ZVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-a6337abe021844bd90a7fbeb5072eee5", "input": "As a temporary agent", "output": [ "Bedienstete auf Zeit" ] }, { "id": "task1396-46efd3cc7c5b407d8f944a2e5ba3e200", "input": "Responsible for these activities is the Health Communication Unit.", "output": [ "Zust\u00e4ndig f\u00fcr diese Aktivit\u00e4ten ist das Referat \u201eKommunikation im Gesundheitssektor\u201c." ] }, { "id": "task1396-b2085d72df9746b4806ac21a2881394e", "input": "Meningococcal infection is caused by Neisseria meningitidis , a bacterium with human carriers as the only reservoir.", "output": [ "Meningokokken-Infektionen werden von dem Bakterium Neisseria meningitidis hervorgerufen, f\u00fcr das der Mensch das einzige Erregerreservoir ist." ] }, { "id": "task1396-d52eb783bbdb4408a7ef69f75cd04839", "input": "Most of the Rickettsioses are transmitted by ticks, but they can also be transmitted by fleas, lice and mites.", "output": [ "Die meisten Rickettsiosen werden von Zecken \u00fcbertragen, gelegentlich aber von Fl\u00f6hen, L\u00e4usen und Milben." ] }, { "id": "task1396-0dbd4f1db9234fdcbed1550dd0ada0c0", "input": "Partnerships", "output": [ "Partnerschaften" ] }, { "id": "task1396-ef559535821e4c11925659aebc926ce3", "input": "In clinical cases, symptomatic infection appears after an incubation period of 3\u20136 days.", "output": [ "In klinischen F\u00e4llen treten die Symptome der Infektion nach einer Inkubationszeit von 3-6 Tagen auf." ] }, { "id": "task1396-e042fa20b7414f85be5e19aa6922d6aa", "input": "It originates from EPIET Lecture Notes and will be constructed in wiki format to stimulate natural growing of resource of training material.", "output": [ "Es wurde aus Aufzeichnungen der EPIET-Vorlesungen entwickelt und wird in Form eines Wikis aufgebaut, um ein nat\u00fcrliches Wachstum des Bestands an Lehrmaterial zu f\u00f6rdern." ] }, { "id": "task1396-f29c7777401743d1913c65131de891f8", "input": "This is four countries fewer than in 2006.", "output": [ "Das sind vier L\u00e4nder weniger als 2006." ] }, { "id": "task1396-2bfa33c89c104116850ae0337bd77c2b", "input": "Born in 1951 in Hungary, Mrs. Jakab holds a Master\u2019s Degree from E\u00f6tv\u00f6s L\u00f3r\u00e1nd University of Sciences, Faculty of Humanities, Budapest, a Postgraduate university degree from the University of Political Sciences, Budapest, a diploma of the two foundation courses in public health at the Nordic School of Public Health, Gothenburg, Sweden (Public Health Sciences and Qualitative Methods/ Public Health Science and Epidemiology) and a postgraduate diploma from the National Institute of Public Administration and Management.", "output": [ "Frau Jakab wurde 1951 in Ungarn geboren und besitzt einen Masterabschluss der humanistischen Fakult\u00e4t der E\u00f6tv\u00f6s-L\u00f3r\u00e1nd-Universit\u00e4t in Budapest, einen Postgraduiertenabschluss der Akademie der Politischen Wissenschaften, Budapest, einen Abschluss f\u00fcr zwei gesundheitswissenschaftliche Grundstudieng\u00e4nge an der Nordic School of Public Health, G\u00f6teborg (Schweden) (Gesundheitswissenschaften und qualitative Methoden/Gesundheitswissenschaften und Epidemiologie) sowie ein Postgraduiertendiplom des nationalen Instituts f\u00fcr \u00f6ffentliche Administration und Verwaltung." ] }, { "id": "task1396-e4c5047d1f364a2886c2c2d8b97c8d9a", "input": "Dr Sprenger is a medical microbiologist with a degree in medicine from the University of Maastricht (1988) and a PhD from Erasmus University, Rotterdam (1990).", "output": [ "Dr. Sprenger ist medizinischer Mikrobiologie mit einem Abschluss in Medizin von der Universit\u00e4t Maastricht (1988) und einem Doktorgrad von der Erasmus-Universit\u00e4t, Rotterdam (1990)." ] }, { "id": "task1396-b4b614affe2f4a7e8db422daf6ac29ce", "input": "Health ministers from the EU Member States meet regularly in the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council (EPSCO).", "output": [ "Die Gesundheitsminister der EU-Mitgliedstaaten treffen regelm\u00e4\u00dfig im Rat f\u00fcr Besch\u00e4ftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz (EPSCO) zusammen." ] }, { "id": "task1396-b2bf5f35fab24f7bab129000fe767f95", "input": "Personal Data Protection", "output": [ "Hinweis zum Schutz personenbezogener Daten" ] }, { "id": "task1396-f30855a1a3a641059290983ff50c4bf9", "input": "Since their discovery, antibiotics have revolutionised the way we treat patients with bacterial infections and have contributed to reducing the mortality and morbidity from bacterial diseases.", "output": [ "Antibiotika haben seit ihrer Entdeckung die Behandlung von Patienten mit bakteriellen Infektionen revolutioniert und haben einen wichtigen Beitrag zur Senkung der Mortalit\u00e4t und der Morbidit\u00e4t bei Krankheiten, die von Bakterien verursacht werden, geleistet." ] }, { "id": "task1396-65e22184f9b241a6a49b0105a7a40972", "input": "Rickettsial infection", "output": [ "Rickettsien-Infektion" ] }, { "id": "task1396-c1afeda89ded45ea8fa80530aa555e81", "input": "The sources of epidemic intelligence information include several websites and a large number of web-pages retrieved through specialized search-engines.", "output": [ "Zu den Informationsquellen f\u00fcr die epidemiologische \u00dcberwachung geh\u00f6ren verschiedene Websites und zahlreiche Internetseiten, die mit spezialisierten Suchmaschinen abgerufen werden." ] }, { "id": "task1396-3f7a23d975af45f18891041780d1153a", "input": "Syphilis is a sexually transmitted infection caused by the bacterium Treponema pallidum .", "output": [ "Syphilis ist eine Geschlechtskrankheit, die durch das Bakterium Treponema pallidum verursacht wird." ] }, { "id": "task1396-3f6160b495a64557b426ecb6210000c0", "input": "The end-stage of the infection, acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), results from the destruction of the immune system.", "output": [ "Das Endstadium der Infektion ist die AIDS-Krankheit, ein erworbenes Immundefektsyndrom, das durch die Zerst\u00f6rung des Immunsystems entsteht." ] }, { "id": "task1396-3ddbb24f2a6448e2abfb4304893cb26d", "input": "Other activities in epidemiology training", "output": [ "Weitere Aktivit\u00e4ten in der epidemiologischen Aus- und Weiterbildung" ] }, { "id": "task1396-b84a222e2f044543aadd1ffd682e8c80", "input": "Human babesiosis infection is treated with antibiotics and quinine.", "output": [ "Eine Babesiose-Infektion beim Menschen wird mit Antibiotika und Chinin behandelt." ] }, { "id": "task1396-725fd31ceed743a1afb51ca53f30e5a7", "input": "Malaria", "output": [ "Malaria" ] }, { "id": "task1396-93a021de228c45a087362c7ba606b966", "input": "The disease is characterised by relapsing or recurring episodes of fever, often accompanied by headache, muscle and joint aches and nausea.", "output": [ "Typisch f\u00fcr die Krankheit sind wiederkehrende Fiebersch\u00fcbe, h\u00e4ufig begleitet von Kopfschmerzen, Muskel- und Gelenkschmerz und \u00dcbelkeit." ] }, { "id": "task1396-51b75d558e1a4628be8a35f5311a6c3e", "input": "Prime repository for scientific advice on infectious diseases", "output": [ "Etablierung als f\u00fchrendes Archiv f\u00fcr wissenschaftliche Informationen \u00fcber Infektionskrankheiten" ] }, { "id": "task1396-5f3767db6da84663bbea577a037df30c", "input": "The Management board approves and monitors implementation of ECDC\u2019s work programme and budget, it adopts its annual report and accounts --- all in all, it acts as the governing body of the Centre.", "output": [ "Der Verwaltungsrat genehmigt und \u00fcberwacht die Durchf\u00fchrung des Arbeitsprogramms und die Ausf\u00fchrung des Haushaltsplans des ECDC, genehmigt seinen Jahresbericht und seinen Jahresabschluss und fungiert insgesamt als Leitungsgremium des Zentrums." ] }, { "id": "task1396-b270b7bc87dc497cac6054ad443fe578", "input": "AIDS", "output": [ "AIDS" ] }, { "id": "task1396-af4a3de1bddb4aeeaa4e7e0fb5639c56", "input": "Dr Maarit Kokki, Adviser to the Director - Coordinator of Director\u00b4s Cabinet Competent bodies", "output": [ "Dr. Maarit Kokki, Beraterin der Direktorin \u2013 Koordinatorin des Direktionsb\u00fcros Zust\u00e4ndige Stellen" ] }, { "id": "task1396-42eafd38b3a44a18b64ad80977bf1aa3", "input": "It is characterised by fever and swelling of one or more salivary glands (mumps is the only cause of epidemic infectious parotitis).", "output": [ "Charakteristische Symptome sind Fieber und das Anschwellen einer oder mehrerer Speicheldr\u00fcsen (Mumps ist die einzige Ursache f\u00fcr eine ansteckende epidemische Parotitis)." ] }, { "id": "task1396-840133ee05d44333967278a13946ed96", "input": "It also involves building links between scientists by developing and maintaining an interactive directory of experts and running scientific symposia.", "output": [ "Au\u00dferdem umfasst diese Arbeit den Aufbau von Verbindungen zwischen Wissenschaftlern durch F\u00fchrung eines interaktiven Sachverst\u00e4ndigenverzeichnisses und die Veranstaltung wissenschaftlicher Symposien." ] }, { "id": "task1396-cc55d5819635497cbf9b1ff1fa66e295", "input": "- Topics or disciplines:", "output": [ "- Themen oder Fachgebiete:" ] }, { "id": "task1396-0c5abcdeb35d493f82496d17541cdc90", "input": "In collaboration with the European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET), the ECDC initiates a pilot two-year field laboratory / microbiology training programme.", "output": [ "In Zusammenarbeit mit dem Europ\u00e4ischen Programm zur Ausbildung von Epidemiologen f\u00fcr die praktische Arbeit vor Ort (EPIET) hat das ECDC ein Pilotprogramm f\u00fcr eine zweij\u00e4hrige Feldlabor-/Feldmikrobiologie-Weiterbildung aufgelegt." ] }, { "id": "task1396-722cb2cb16fc4fc593279ff37c7412cf", "input": "Director's speeches", "output": [ "Reden des Direktors" ] }, { "id": "task1396-71ed34102ea54cd79a5ba9b55e169256", "input": "The disease burden of hepatitis C is high, with up to 170 million people estimated to have had contact with the virus and 130 million people chronically infected worldwide.", "output": [ "Die Krankheitslast durch Hepatitis-C-F\u00e4lle ist hoch: Es wird angenommen, dass weltweit bis zu 170 Millionen Menschen mit dem Virus in Kontakt gekommen sind und 130 Millionen Menschen chronisch infiziert sind." ] }, { "id": "task1396-8cb3ea28af104395b58f1a653e9df62d", "input": "EPIET Introductory Course", "output": [ "EPIET-Einf\u00fchrungskurs" ] }, { "id": "task1396-67a514eddbe841bb899f529de860945d", "input": "Guidance on Conflicts of Interest", "output": [ "Leitlinie zu Interessenskonflikten" ] }, { "id": "task1396-300c73b0b98d4d6f841594a8218b0859", "input": "The rash usually lasts for 2\u20134 days leading to the peeling stage, which may continue for up to six weeks.", "output": [ "Der Ausschlag dauert in der Regel 2-4 Tage, bevor die Haut beginnt, sich abzusch\u00e4len, was bis zu sechs Wochen anhalten kann." ] }, { "id": "task1396-134497ab70a44774a46f627e56777d20", "input": "Director Zsuzsanna Jakab (Chair)", "output": [ "Direktorin Zsuzsanna Jakab (Vorsitzende)" ] }, { "id": "task1396-d26e8fa985de4ce7a0f54ed02fb6dbd2", "input": "Competent bodies meetings", "output": [ "Sitzungen der zust\u00e4ndigen Stellen" ] }, { "id": "task1396-245d23d3af674507a60ef6cb92571517", "input": "- Guiding principles to PHE management", "output": [ "- Leitlinien f\u00fcr das PHE-Management." ] }, { "id": "task1396-ef0d881c9ffd47b187136ad95e46ee45", "input": "From the Central Station (Centralstation) take bus number 69. Get off at the Tomteboda-Karolinska Institutet bus stop.", "output": [ "Am Hauptbahnhof (Centralstation) den Bus der Linie 69 nehmen. An der Haltestelle Tomteboda-Karolinska Institutet aussteigen." ] }, { "id": "task1396-7b0f4d88a88f4622954ce95be8464624", "input": "Take the bus 69 in direction Tomteboda to the end bus stop which is Tomtebodavgen (takes around 15 minutes).", "output": [ "Den Bus der Linie 69 in Richtung Tomteboda nehmen. Die letzte Haltestelle ist Tomtebodav\u00e4gen (etwa 15 Minuten)." ] }, { "id": "task1396-f9b79dc337134915868d6a4ec15bafc4", "input": "There are 4 different dengue types, and infection with one type gives little immune protection against the other types.", "output": [ "Es gibt vier verschiedene Arten von Dengue-Fieber, und nach einer Infektion mit einem dieser Typen besteht auch eine geringf\u00fcgige Immunit\u00e4t gegen die anderen Typen." ] }, { "id": "task1396-81241e435a0846a1aba720ade859b840", "input": "Mumps", "output": [ "Mumps" ] }, { "id": "task1396-4c897ace8f634f9b80d584ff2949cbb7", "input": "Antivirals and Antiviral Resistance \u2013 Influenza -", "output": [ "Antiviren und antivirale Resistenz - Influenza -" ] }, { "id": "task1396-a43a8e8156734784a71c6db7d7af0b05", "input": "Set up the news feed by either dragging the URL of the RSS feed into your news reader or by cutting and pasting the same URL into a new feed in your news reader.", "output": [ "Zur Nutzung der News-Dienste ziehen Sie entweder die URL des RSS-Dienstes in Ihren News-Reader oder kopieren Sie die URL in ein neues Feed Ihres News-Readers." ] }, { "id": "task1396-19a8c82f63a9471785aac82c816bc46a", "input": "Streptococcus suis is transmitted to humans through close contact with infected pigs or pork, and people in occupational contact with pigs (e.g. pig farmers, abattoir workers, veterinarians) represent the principal risk group for the disease.", "output": [ "Streptococcus suis wird durch engen Kontakt mit infizierten Schweinen oder Schweinefleisch auf den Menschen \u00fcbertragen. Besonders gef\u00e4hrdet sind Menschen, die berufsbedingt in Kontakt mit Schweinen kommen (z. B. Schweinez\u00fcchter, Schlachthofpersonal, Tier\u00e4rzte)." ] }, { "id": "task1396-b759531c6a7a4d6fa35023d0316767c8", "input": "Netvibes", "output": [ "Netvibes" ] }, { "id": "task1396-6a132c5b4ec04e9dbeae87fc1411bbf5", "input": "Alkhurma haemorrhagic fever", "output": [ "H\u00e4morrhagisches Alkhurma-Fieber" ] }, { "id": "task1396-069d5ffbacaa43e293dc476c122a0627", "input": "- Canadian Field Epidemiology Program", "output": [ "- Kanadisches Programm f\u00fcr Feldepidemiologie (Canadian Field Epidemiology Program)" ] }, { "id": "task1396-62ee6a9c1d264e32b1c50e98e7c071a6", "input": "ECDC is supporting Member States communications activities by providing training in health communication skills (including risk and crisis communication), bringing in the communication science perspectives through ECDC country support, and gradually building a knowledge and resource centre on health communication that can support country communication activities focused on communicable diseases.", "output": [ "Das ECDC unterst\u00fctzt die Kommunikationsaktivit\u00e4ten der Mitgliedstaaten, indem es Schulungen in Gesundheitskommunikation (einschlie\u00dflich Risiko- und Krisenkommunikation) anbietet, durch die Unterst\u00fctzung der L\u00e4nder durch das ECDC kommunikationswissenschaftliche Gesichtspunkte einbringt und schrittweise ein Wissens- und Ressourcenzentrum f\u00fcr Gesundheitskommunikation aufbaut, das die Kommunikationsaktivit\u00e4ten der L\u00e4nder in Bezug auf ansteckende Krankheiten unterst\u00fctzen kann." ] }, { "id": "task1396-c0368a3ac78748f78fa9fb794967ff8a", "input": "An e-service on this website is a service or resource made available on the Internet in order to improve the communication between citizens and businesses on the one hand and ECDC on the other hand.", "output": [ "Ein elektronischer Dienst auf dieser Website ist ein Dienst bzw. eine Ressource, die im Internet zur Verf\u00fcgung gestellt wird, um die Kommunikation zwischen B\u00fcrgern und Unternehmen einerseits und dem ECDC andererseits zu verbessern." ] }, { "id": "task1396-cc600d641fee4da386c194162b3c93ce", "input": "Infection in humans occurs through inhalation of virus in aerosol from excreta of infected rodents.", "output": [ "Beim Menschen wird eine Infektion durch das Einatmen des Virus in Aerosolen von Ausscheidungen infizierter Nagetiere verursacht." ] }, { "id": "task1396-77354d3b93de49368e19fc9886b7c58d", "input": "Surveillance ReportsTOP SIX HEALTH TOPICSRECENT PUBLICATIONSRECENT PUBLICATIONSPublicationsCataloguePagerREGULAR PUBLICATIONSInfluenza Virus CharacterisationFeatured publicationsTuberculosis surveillance in EuropeContent Editor Web PartANNUAL EPIDEMIOLOGICAL REPORTFEATURED SURVEILLANCE REPORTSAnnual Epidemiological Report", "output": [ "\u00dcberwachungsberichteDIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMENNEUESTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENNEUESTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENPublicationsCataloguePagerREGELM\u00c4SSIGE VER\u00d6FFENTLICHUNGENCharakterisierung des Influenza-VirusVer\u00f6ffentlichungen im BlickpunktTuberkulose\u00fcberwachung in EuropaContent Editor Web PartEPIDEMIOLOGISCHER JAHRESBERICHT\u00dcBERWACHUNGSBERICHTE IM BLICKPUNKTEpidemiologischer Jahresbericht" ] }, { "id": "task1396-6a40b337415246c9b00cbd0486456c5c", "input": "Hepatitis B occurs worldwide with a very high burden of disease (an estimated 280 million carriers worldwide).", "output": [ "Hepatitis B tritt weltweit auf und ist mit sch\u00e4tzungsweise 280 Millionen Virustr\u00e4gern weltweit eine h\u00e4ufige Krankheit." ] }, { "id": "task1396-5e999caa00974d6894f25fb0d65f7831", "input": "More recently, bats, ferrets and domestic cats were experimentally infected with SARS-CoV and found to efficiently transmit it.", "output": [ "In Studien wurden seitdem auch Flederm\u00e4use, Frettchen und Hauskatzen mit dem SARS-CoV infiziert, und es wurde festgestellt, dass sie das Virus \u00fcbertragen k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-441fac6d97ac4ae5865a8a32b03c025d", "input": "Advisory Forum - Members and Alternates - Member States", "output": [ "Beirat - Mitglieder und Vertreter - Mitgliedstaaten" ] }, { "id": "task1396-d0fcd7beccdf41f7b7dbc86373a6379d", "input": "While literacy can enable people to understand and communicate health information and concerns, when these are applied to a health context, it is called health literacy.", "output": [ "Wenn Kompetenz Menschen in die Lage versetzt, Gesundheitsinformationen und -belange zu verstehen und zu kommunizieren, wenn diese in einen gesundheitlichen Kontext gestellt werden, spricht man von Gesundheitskompetenz." ] }, { "id": "task1396-10e2d9f1cc404406888278205fe4e441", "input": "No vaccine is currently available.", "output": [ "Es steht derzeit kein Impfstoff zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-8e72f0bf94e44828bf3cdb163bd20b3e", "input": "intervention epidemiology, microbiology, public health in general;", "output": [ "Interventionsepidemiologie, Mikrobiologie, \u00f6ffentliche Gesundheit im Allgemeinen;" ] }, { "id": "task1396-3fdc4fa185c44fffb151fd8c484d4442", "input": "Take the Arlanda Express (train) to Stockholm Central Station (direct line between Arlanda and Stockholm C - takes around 20 minutes).", "output": [ "Mit dem Arlanda Express (Zug) zum Hauptbahnhof Stockholm (direkte Verbindung zwischen Arlanda und Stockholm C - etwa 20 Minuten)." ] }, { "id": "task1396-174a5cecdd7e4317955ac6d71a8d7a3b", "input": "- Providing access to, adapting or developing background documentation, scientific documentation and investigation & response guidelines;", "output": [ "- Bereitstellung, Anpassung bzw. Entwicklung von Hintergrundmaterial, wissenschaftlicher Dokumentation und Leitlinien f\u00fcr Untersuchungen und Reaktionen;" ] }, { "id": "task1396-613ee8c7857140958386c18aa26250e9", "input": "Transmission occurs via the oral-faecal route or contact with saliva.", "output": [ "Das Virus wird oral-f\u00e4kal oder \u00fcber Speichelkontakt \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-da03732e1fcd422a8bc8f59af246e055", "input": "Occasionally, the infection takes a chronic course, leading to infection of the heart valves, hepatitis and other organ involvement.", "output": [ "Gelegentlich nimmt die Infektion einen chronischen Verlauf und f\u00fchrt zu einer Infektion der Herzklappen, zu Hepatitis oder betrifft andere Organe." ] }, { "id": "task1396-ca84056e89bb44058000a155a811df13", "input": "Citations may be made from such material without prior permission, provided the source is always acknowledged.", "output": [ "Zitate aus solchen Material erfordern keine vorherige Erlaubnis, vorausgesetzt, die Quellen werden stets angegeben." ] }, { "id": "task1396-c45b7d178cc04266a7cf2cf7e6bf6c1f", "input": "Tuberculosis, a global challenge", "output": [ "Tuberkulose, ein weltweites Problem" ] }, { "id": "task1396-1e191521a8ab42569955134107597058", "input": "Throat and ano-rectal infections also occur.", "output": [ "Auch Infektionen der Rachen- und der Analschleimhaut sind m\u00f6glich." ] }, { "id": "task1396-ed6f447ac7f1454b8f1f3e3d87475df2", "input": "- Ensure an appropriate and timely response in case of public health threats with a European dimension;", "output": [ "- Sicherstellung einer angemessenen und rechtzeitigen Reaktion im Fall von Bedrohungen der \u00f6ffentlichen Gesundheit mit europ\u00e4ischer Dimension;" ] }, { "id": "task1396-e4e16c21716f4350a3761a47fef40ed7", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED TOPICSSTAY UP TO DATERELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE THEMENAUF DEM LAUFENDEN BLEIBENVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-2808d59e03ce4677b7cda1a6981fe7c8", "input": "The first spread within Europe was reported from North-Eastern Italy in August 2007.", "output": [ "Die erste Ausbreitung innerhalb Europas wurde im August 2007 aus Nordostitalien berichtet." ] }, { "id": "task1396-ff847b26c92741529c4523d8ae8583b4", "input": "The disease is self-limiting in immunocompetent persons.", "output": [ "Die Krankheit klingt bei Personen mit intaktem Immunsystem von selbst ab." ] }, { "id": "task1396-240c5f8d6d2643fb88b351f03a3a189f", "input": "The surfacing of new infectious organisms, microbial resistance to therapeutic drugs, new environmental related phenomena and the new emerging diseases represent public health threats that can spread quickly and unexpectedly.", "output": [ "Das Aufkommen neuer infekti\u00f6ser Organismen, mikrobieller Resistenz gegen therapeutische Arzneimittel, neue umweltbedingte Ph\u00e4nomene und die neu auftretender Krankheiten sind Bedrohungen der \u00f6ffentlichen Gesundheit, die sich rasch und unerwartet ausbreiten k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-f85cfa4ae2e64fdab85d4fe1bbf19c68", "input": "All clinical presentations are treatable with prolonged courses of antibiotics, but the prognosis of the most serious ones is poor.", "output": [ "Alle klinischen Verlaufsformen sind durch die l\u00e4ngere Gabe von Antibiotika behandelbar, aber die Prognose bei den schwersten Erkrankungen ist ung\u00fcnstig." ] }, { "id": "task1396-4c942a5531574f86827c95c9e39d4297", "input": "Communicable disease threats at mass gatherings", "output": [ "Bedrohungen durch \u00fcbertragbare Krankheiten bei Massenveranstaltungen" ] }, { "id": "task1396-5850c507e2be499c91650280e74901fa", "input": "In non-vaccinated individuals, and especially if proper treatment is delayed, death can occur in up to 10% of clinical cases despite antibiotics and the use of anti-sera, Diphtheria is transmitted mainly by direct projection (droplet spread).", "output": [ "Bei nicht geimpften Personen, und vor allem dann, wenn nicht rechtzeitig angemessen behandelt wird, kann Diphtherie bei bis zu 10\u00a0% der klinischen F\u00e4lle trotz des Einsatzes von Antibiotika und von Antiseren zum Tod f\u00fchren. Diphtherie wird haupts\u00e4chlich durch direkte Projektion (Tr\u00f6pfcheninfektion) \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-685e06b25aab49d48328992e277cb202", "input": "Transmission occurs by the oral-faecal route, either directly person to person or spread via contaminated food or water.", "output": [ "Der Erreger wird oral-f\u00e4kal \u00fcbertragen, entweder direkt von Mensch zu Mensch oder \u00fcber kontaminierte Lebensmittel oder kontaminiertes Wasser." ] }, { "id": "task1396-114c6197453b482bbd5cbc6238a030e7", "input": "HEALTH TOPICS A-ZRELATED PAGESREAD MORE ON ECDC SITESECTIONSWHAT\u2019S NEWRELATED HEALTH TOPICSIN SPOTLIGHT", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZVERWANDTE SEITENMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCRUBRIKENWAS GIBT ES NEUES?VERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENIM BRENNPUNKT" ] }, { "id": "task1396-6afb1ce456214726a899ecfcc86d7090", "input": "ECDC therefore places utmost importance in coordinating its work with WHO/EURO to efficiently use limited resources and avoid duplication of efforts.", "output": [ "Das ECDC r\u00e4umt der Koordination seiner T\u00e4tigkeit mit dem WHO/EURO oberste Priorit\u00e4t ein, um begrenzte Ressourcen effizient zu nutzen und Redundanzen zu vermeiden." ] }, { "id": "task1396-8bd53f37314f4bf38042688cc0b93687", "input": "Gonorrhoea is a sexually transmitted infection (STI) caused by Neisseria gonorrhoeae bacteria.", "output": [ "Gonorrh\u00f6 ist eine sexuell \u00fcbertragbare Infektionskrankheit, die durch das Bakterium Neisseria gonorrhoeae verursacht wird." ] }, { "id": "task1396-a2ccfd8ecb4e4ecda3330105ce7f7d19", "input": "After an incubation period of about 3\u20135 days symptoms start abruptly with high fever.", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von etwa 3-5 Tagen beginnen pl\u00f6tzliche Symptome mit hohem Fieber." ] }, { "id": "task1396-b8f99f6d2ab04ef685cfbabfaa633d8e", "input": "- Bioterrorism", "output": [ "- Bioterrorismus" ] }, { "id": "task1396-9f3750191ffd4ba48f8424c51fe139d2", "input": "A general risk assessment of vector-borne diseases in Europe was carried out, the results of which will be published in the near future.", "output": [ "Es wurde eine allgemeine Risikobewertung f\u00fcr vektor\u00fcbertragene Krankheiten in Europa durchgef\u00fchrt, deren Ergebnisse demn\u00e4chst ver\u00f6ffentlicht werden." ] }, { "id": "task1396-7b56ce4f42c040eca839d5f7b9bdc62a", "input": "Food botulism is the dominating form of the disease, and paralytic symptoms generally appear after an incubation period of 12\u201336 hours (up to several days) after consumption of the toxin-containing food.", "output": [ "Eine Botulismus-Erkrankung, die durch den Verzehr von kontaminierten Lebensmitteln verursacht wird, ist die h\u00e4ufigste Variante der Krankheit. Die ersten L\u00e4hmungserscheinungen treten nach einer Inkubationszeit von 12-36 Stunden bis hin zu mehreren Tagen nach dem Verzehr der toxinhaltigen Lebensmittel auf." ] }, { "id": "task1396-7e03e74286cb4364a39b8fe333d0bece", "input": "The transmission of C. difficile can be patient-to-patient, via contaminated hands of healthcare workers or by environmental contamination.", "output": [ "C. difficile kann von Patient zu Patient, \u00fcber kontaminierte H\u00e4nde des Pflegepersonals oder durch eine Kontamination der Umgebung \u00fcbertragen werden." ] }, { "id": "task1396-4187d903bc0141a381fd76490d03be7b", "input": "Crimean Congo haemorrhagic fever", "output": [ "H\u00e4morrhagisches Krim-Kongo-Fieber" ] }, { "id": "task1396-a1a06519d5d447b8a238b8890fc17fbc", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITEIMAGERELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCABBILDUNGVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-5ea3ddbf39704228a027046532b02c1c", "input": "Since the first large outbreak in Romania in 1996, WNV infection has become recognised as a major cause of public health concern in Europe.", "output": [ "Seit dem ersten gro\u00dfen Ausbruch 1996 in Rum\u00e4nien gibt das West-Nil-Virus in Europa Anlass zu gro\u00dfer Besorgnis in der \u00f6ffentlichen Gesundheitsvorsorge." ] }, { "id": "task1396-0f80931c9cdc47d295d422ff5c3e8801", "input": "Yellow fever", "output": [ "Gelbfieber" ] }, { "id": "task1396-7da25f8713124c3dbaf5a8e069951848", "input": "Pathogens", "output": [ "Krankheitserreger" ] }, { "id": "task1396-b4242e2586524e3f9d2d37f5a663f53c", "input": "Prophylactic measures include adequate hygiene in meat processing (especially of pork), hand hygiene and protection of water supplies.", "output": [ "Zu den Vorbeugungsma\u00dfnahmen geh\u00f6ren eine angemessene Hygiene bei der Fleischverarbeitung, besonders bei Schweinefleisch, sowie Handhygiene und die Reinhaltung der Wasserversorgung." ] }, { "id": "task1396-e35aa7989e3b42cdb07745d3d6565cdd", "input": "This is being done in collaboration with an EU \u2018lab forum\u2019 (National Microbiological Focal Points, NMFPs).", "output": [ "Dies geschieht in Zusammenarbeit mit einem EU-\u201eLaborforum\u201c (nationale mikrobiologische Anlaufstellen \u2013 National Microbiological Focal Points, NMFP)." ] }, { "id": "task1396-5ddbb8f9dadc485bab60c3ecc7559494", "input": "Read the latest epidemiological update:", "output": [ "Neueste epidemiologische Informationen:" ] }, { "id": "task1396-2a60af2ec5984446b8ba775665ad5bad", "input": "availability of internal evaluation processes;", "output": [ "Verf\u00fcgbarkeit interner Bewertungsverfahren;" ] }, { "id": "task1396-eb96e42b8272403390fb3cdaa4570712", "input": "The European Centre of Disease Prevention and Control (ECDC) was established in 2005. It is an EU agency with aim to strengthen \n \n \n Europe's defences against infectious diseases.", "output": [ "Das Europ\u00e4ische Zentrum f\u00fcr die Pr\u00e4vention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) wurde 2005 gegr\u00fcndet. Es ist eine EU-Beh\u00f6rde mit der \n \n \n Aufgabe, die Abwehr in Europa gegen Infektionskrankheiten zu st\u00e4rken." ] }, { "id": "task1396-03c9e6346c29468f8764394f46f252ef", "input": "Training people", "output": [ "Ausbildung von Besch\u00e4ftigten" ] }, { "id": "task1396-f91675ec6e944703815545400e1a4f74", "input": "The contract is renewable once or more but the total duration of secondment cannot exceed four years.", "output": [ "Der Vertrag kann ein- oder mehrmals verl\u00e4ngert werden, doch die Gesamtdauer der Abordnung darf vier Jahre nicht \u00fcberschreiten." ] }, { "id": "task1396-85627e51eca1459b9183ff637080ffc1", "input": "The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) is located in Stockholm, Sweden.", "output": [ "Das Europ\u00e4ische Zentrum f\u00fcr die Pr\u00e4vention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) hat seinen Sitz in Stockholm (Schweden)." ] }, { "id": "task1396-dedae13fd56a49e99ef3003f8119a708", "input": "Short courses", "output": [ "Kurzkurse" ] }, { "id": "task1396-a119568180e049a8ad5bd5172436be88", "input": "- -\u00a0PHE objectives, processes and tasks are geared towards outputs.", "output": [ "- Die Ziele, Verfahren und Aufgaben f\u00fcr PHE sind ergebnisorientiert." ] }, { "id": "task1396-c5c96230a1b64f749d86201b92c30e45", "input": "Promote careful elaboration and proactive planning of potential actions related to crisis communication as a crucial element in eliminating the unexpected characteristic of a crisis and probably prevent it or at least avoid its uncontrolled course;", "output": [ "Sorgf\u00e4ltige Ausarbeitung und vorausschauende Planung m\u00f6glicher Aktionen in Zusammenhang mit Krisenkommunikation als zentrales Element zur Eliminierung unerwarteter Auspr\u00e4gungen einer Krise und m\u00f6glicherweise zu deren Verhinderung oder zumindest Vermeiden ihres unkontrollierten Verlaufs f\u00f6rdern;" ] }, { "id": "task1396-89c48f27a7904c8ba7b51f787f90699d", "input": "Read more about TB in the factsheet for professionals", "output": [ "Mehr \u00fcber TB im Faktenblatt f\u00fcr Fachpersonal ." ] }, { "id": "task1396-e4f6fe5cca094f2c861e71015d611fbc", "input": "the Spanish flu in 1918-19, the Asian flu in 1957-58, and the Hong Kong flu in 1968-69.", "output": [ "die Spanische Grippe 1918\u201319, die Asiatische Grippe 1957\u201358 und die Hongkong-Grippe 1968\u201369." ] }, { "id": "task1396-7dbcff0da0b145e696ef7fe71c5e9149", "input": "Approximately 4 100 000 patients are estimated to acquire a healthcare-associated infection in the EU every year.", "output": [ "Sch\u00e4tzungen zufolge ziehen sich in der EU jedes Jahr rund 4 100 000 Patienten eine nosokomiale Infektion zu." ] }, { "id": "task1396-fdab7b805b164d6fbb30c9ddf7985c23", "input": "Factsheet for the general public on genital warts", "output": [ "Factsheet \u00fcber Genitalwarzen f\u00fcr die allgemeine \u00d6ffentlichkeit" ] }, { "id": "task1396-6d935eba429545caa5e54eb228fb37e7", "input": "There are also links to video clips about ECDC, webcasts, photo gallery and media contacts.", "output": [ "Au\u00dferdem stehen Links zu Videoclips \u00fcber das ECDC, Webcasts, eine Fotogallerie und Ansprechpartner f\u00fcr Medienvertreter zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-dac9bc1a90f3457aa6d5079787269851", "input": "View all procurement and grants", "output": [ "Alle Beschaffungen und Beihilfen anzeigen" ] }, { "id": "task1396-ebeb0478791244939cd572db60e34777", "input": "General information", "output": [ "Allgemeine Informationen" ] }, { "id": "task1396-d42d9d6be691496e9bce0728acd6cec6", "input": "ECDC has recently produced a Definition of terms for the areas affected by the Influenza A(H1N1)v virus .", "output": [ "Das ECDC hat vor Kurzem eine Definition von Begriffen f\u00fcr die vom Influenza A(H1N1)v-Virus betroffenen Gebiete herausgegeben." ] }, { "id": "task1396-ab7580d60ce54bc9bb2c113932fe3b21", "input": "Obstruction of the airway may follow.", "output": [ "Schlie\u00dflich kann es zu einer Blockierung der Atemwege kommen." ] }, { "id": "task1396-3c9f3d5299454d52bbcf369a511b69b0", "input": "Develop integrated data collection systems covering all MS and all notifiable communicable diseases, maintain the databases for surveillance and establish EU-wide standard case reporting", "output": [ "die Entwicklung integrierter Datenerhebungssysteme f\u00fcr alle Mitgliedstaaten und alle meldepflichtigen Infektionskrankheiten sowie die Pflege der Datenbanken zur \u00dcberwachung und Einrichtung einer EU-weiten Standardfallberichterstattung;" ] }, { "id": "task1396-3e7bd8e589c44d8c9bb497419ae99425", "input": "Our Mission:", "output": [ "Unser Auftrag:" ] }, { "id": "task1396-e471bd54cf2f411597edfccada6ff70b", "input": "Babies less than six months old do not cough, but they manifest shortness of breath and severely deficient supply of oxygen to the body (asphyxia) and are the most likely to die of the disease unless they receive suitable treatment.", "output": [ "S\u00e4uglinge in einem Alter von weniger als sechs Monaten husten nicht, bei ihnen treten Kurzatmigkeit und eine schwerwiegende Unterversorgung des K\u00f6rpers mit Sauerstoff auf (Asphyxie), und bei ihnen besteht die gr\u00f6\u00dfte Wahrscheinlichkeit, dass eine Keuchhustenerkrankung ohne geeignete Behandlung t\u00f6dlich verl\u00e4uft." ] }, { "id": "task1396-e899920fd048474badfb0c21ddc0bfe7", "input": "ECDC organizes several courses for the EPIET that have some reserved seats for external participants.", "output": [ "Das ECDC organisiert verschiedene Kurse f\u00fcr das EPIET-Programm, bei denen einige Pl\u00e4tze f\u00fcr externe Teilnehmer reserviert sind." ] }, { "id": "task1396-b75e5f740046413bb4caac26befbc742", "input": "Members of the Executive Management Committee", "output": [ "Mitglieder des Exekutivausschusses" ] }, { "id": "task1396-e786239cbb3c4e26b8ff823383b56a92", "input": "Plant Health, Animal Health and Welfare, International Questions).", "output": [ "Pflanzenschutz, Tiergesundheit und Tierschutz, Internationale Fragen)." ] }, { "id": "task1396-46716b25e5884fe4a464903e9a05cbf0", "input": "In order to achieve these objectives, the Centre shall make available information for the general public, including through a dedicated website (...).", "output": [ "Um diese Ziele zu erreichen, macht das Zentrum die Informationen der \u00d6ffentlichkeit zug\u00e4nglich, unter anderem \u00fcber eine eigens hierf\u00fcr eingerichtete Website [\u2026]." ] }, { "id": "task1396-b6ecb6f29f3f41e88cfd59a13a4dac25", "input": "World Health Organization (WHO)", "output": [ "Weltgesundheitsorganisation (WHO)" ] }, { "id": "task1396-739b26bb3c0b4ed8b9159dc3838ed555", "input": "Microsoft Internet Explorer 4.0 - Select View menu, click on Internet Options and choose Fonts and change the size to Small or Large.", "output": [ "Microsoft Internet Explorer 4.0 - \u201eMen\u00fc anzeigen\u201c ausw\u00e4hlen, auf \u201eInternet Optionen\u201c klicken und die Schriftart ausw\u00e4hlen; daraufhin die Schriftgr\u00f6\u00dfe verkleinern oder vergr\u00f6\u00dfern." ] }, { "id": "task1396-a07c6b1840be49ab8f25c726ec8e6152", "input": "The new web portal launched in 2009 will be the common gateway to all ECDC scientific resources, including providing access to information in databases such as the ECDC surveillance database (TESSy).", "output": [ "Das seit 2009 aktive neue Internet-Portal wird einen zentralen Zugang zu allen wissenschaftlichen Ressourcen des EDCD bereitstellen und u.\u00a0a. Zugang zu Informationen in Datenbanken wie z.\u00a0B. der ECDC-\u00dcberwachungsdatenbank (TESSy) bieten." ] }, { "id": "task1396-48c47dc50695438187078f970a535977", "input": "It aims to speed up detection of potential health threats and allow timely response.", "output": [ "Ziel ist, potenzielle Gesundheitsbedrohungen schneller zu ermitteln und eine zeitnahe Reaktion zu erm\u00f6glichen." ] }, { "id": "task1396-9f5ea3b67a334f5c832cebd2066ec5da", "input": "In 2006 and 2007 ECDC participated in pandemic preparedness national exercises organized by France and Germany.", "output": [ "2006 und 2007 beteiligte sich das ECDC an nationalen Pandemie-Bereitschafts\u00fcbungen in Frankreich und Deutschland." ] }, { "id": "task1396-979886171c8b4f74b4bd33d763f4dc1f", "input": "It was an opportunity to identify the best communication flow and to improve coordination of information sharing among the different stakeholders.", "output": [ "Sie bot die Gelegenheit, den bestm\u00f6glichen Kommunikationsfluss zu ermitteln und die Koordinierung des Informationsaustausches zwischen den verschiedenen Akteuren zu verbessern." ] }, { "id": "task1396-361e6478471b4fd1af159708c4642c3b", "input": "Even where these are available, between 5 and 10 % of the patients die.", "output": [ "Selbst bei angemessener Behandlung sterben 5-10\u00a0% der Patienten." ] }, { "id": "task1396-d11443e508ea45609d9a6eab6f71c039", "input": "ECDC/2007/EN/FINAL - ECDC Strategic Multiannual Programme 2007\u20142013", "output": [ "ECDC/2007/EN/FINAL - ECDC Strategic Multiannual Programme 2007\u20142013" ] }, { "id": "task1396-684188b8d2474ac1a23e3d54f6ac26b9", "input": "Hepatitis A is caused by the hepatitis A virus.", "output": [ "Hepatitis A wird durch das Hepatitis-A-Virus verursacht." ] }, { "id": "task1396-71a738849e6941b28d73ed043cbb7c5d", "input": "Read the full list and detailed guidance", "output": [ "Gesamte Liste und ausf\u00fchrliche Leitlinien (in englischer Sprache)" ] }, { "id": "task1396-fc34d8681125453eb1ea12b3c752b54f", "input": "Members\u2019 term of office shall be four years.", "output": [ "Die Amtszeit der Mitglieder betr\u00e4gt vier Jahre." ] }, { "id": "task1396-97df20c4d2814d38a78f638993c3ef5f", "input": "READ MORE ON ECDC SITERELATED TOPICSHEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "MEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE THEMENGESUNDHEITSTHEMEN A-ZVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-dd2cfd40412247aea6063cff63ed4888", "input": "It is the alternative way to learn more about ECDC.", "output": [ "Damit haben Sie noch eine M\u00f6glichkeit mehr, das ECDC besser kennenzulernen." ] }, { "id": "task1396-3c03504c7e614254b6931fc52f5ac9f0", "input": "Keyword", "output": [ "Schl\u00fcsselwort" ] }, { "id": "task1396-102284dd62db47f0b953f1f1a46ad5b8", "input": "Threat detection", "output": [ "Nachweis von Bedrohungen" ] }, { "id": "task1396-98d8bc0825ab480993171faf8367b457", "input": "In order to ensure an efficient response to PHE, the following guiding principles are enforced:", "output": [ "Um eine angemessene Reaktion auf PHE sicherzustellen, gelten folgende Grunds\u00e4tze:" ] }, { "id": "task1396-2d0dad5a6486458187a3a71bad11bdc7", "input": "ECDC is recruiting a number 12-19 of EPIET fellows every year for placement in one of the European hosting institutes participating in the EPIET programme.", "output": [ "Das ECDC w\u00e4hlt jedes Jahr 12 bis 19 EPIET-Stipendiaten f\u00fcr die Ausbildung in einem der am EPIET-Programm teilnehmenden europ\u00e4ischen Institute aus." ] }, { "id": "task1396-552ad3e9c6c04be6987fc12db651c3b1", "input": "The majority of the 700 human cases which have been reported since 1968 originated from Southeast Asia, i.e. China, Vietnam, and Northern Thailand.", "output": [ "Die meisten der seit 1968 gemeldeten 700 menschlichen Erkrankungsf\u00e4lle stammen aus S\u00fcdostasien, d. h. China, Vietnam und Nordthailand." ] }, { "id": "task1396-79fcd826048c405f917bb1f299e3d55d", "input": "Therefore, MS asked ECDC to replicate courses for non-EPIET participants selected and sent by MS. This strategy contributes to strengthening of field epidemiology capacities in Europe.", "output": [ "Deshalb wurde das ECDC von den Mitgliedstaaten aufgefordert, solche Kurse auch f\u00fcr von den Mitgliedstaaten entsandte Teilnehmer anzubieten, die nicht am EPIET teilnehmen. Diese Strategie tr\u00e4gt zur St\u00e4rkung der feldepidemiologischen Kapazit\u00e4ten in Europa bei." ] }, { "id": "task1396-fc9fdf39edc04cb29e76589eddb9ae51", "input": "Do not allow for lack of communication with external partners and stakeholders;", "output": [ "F\u00fcr Kommunikation mit externen Partnern und Interessenvertretern sorgen;" ] }, { "id": "task1396-9d4f53b6cf1f4b34bb43d16b4a59e1f2", "input": "Read more about polio in the factsheet for general public and factsheet for health professionals", "output": [ "Mehr \u00fcber Kinderl\u00e4hmung im Faktenblatt f\u00fcr die allgemeine \u00d6ffentlichkeit und im Faktenblatt f\u00fcr Fachpersonal ." ] }, { "id": "task1396-47d68b47ac27413ba893620de2941fce", "input": "RELATED PUBLICATIONSIN THIS SECTION", "output": [ "THEMENNAHE VER\u00d6FFENTLICHUNGENIN DIESER RUBRIK" ] }, { "id": "task1396-97da282b6c4f4b52acb156a4ce64e146", "input": "RELATED NEWSRELATED PUBLICATIONSSURVEILLANCEIN SPOTLIGHT", "output": [ "THEMENNAHE NACHRICHTENTHEMENNAHE VER\u00d6FFENTLICHUNGEN\u00dcBERWACHUNGIM BRENNPUNKT" ] }, { "id": "task1396-f162da886b004899af7f59e81c90c48a", "input": "Mac OS X users:", "output": [ "Mac OS X-Nutzer:" ] }, { "id": "task1396-ee103099da294e0d8afcfc3baa6062c3", "input": "This most frequently occurs in young children, but a second disease peak is observed among adolescents and young adults.", "output": [ "Eine Erkrankung tritt am h\u00e4ufigsten bei Kleinkindern auf, eine weitere H\u00e4ufung von Erkrankungen wird bei Jugendlichen und jungen Erwachsenen beobachtet." ] }, { "id": "task1396-96b255c8d6784b53805fcab847deeea1", "input": "Since the person travelled on long-haul flights involving European destinations, and considering the information available, it was agreed to inform a limited number of co-travellers about this possible exposure, among whom European citizens.", "output": [ "Da der Mann auf Langstreckenfl\u00fcgen, auch zu europ\u00e4ischen Zielen, unterwegs gewesen war und aufgrund der vorliegenden Informationen wurde vereinbart, eine begrenzte Zahl von Mitreisenden \u00fcber die m\u00f6gliche Exposition zu informieren, darunter auch europ\u00e4ische B\u00fcrger." ] }, { "id": "task1396-8e9f11fa7b224edcbb15ffe7e5717cba", "input": "There is no vaccine available.", "output": [ "Es steht kein Impfstoff zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-a20b6303cf9944fb8141563a6066cccd", "input": "Related health topics", "output": [ "Verwandte Gesundheitsthemen" ] }, { "id": "task1396-a7e98bc7b0e94cde982d6519adfcff16", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICSANNUAL EPIDEMIOLOGICAL REPORTEPIDEMIOLOGICAL DATA", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENEPIDEMIOLOGISCHER JAHRESBERICHTEPIDEMIOLOGISCHE DATEN" ] }, { "id": "task1396-1e7298c56f0e40f8a00ab5baab9ae354", "input": "In order to support the Member States in their capacity to respond to outbreak situations related to communicable diseases or diseases of unknown origin, ECDC aims to ensure the rapid mobilization of outbreak assistance teams, whose expertise may include epidemiology, clinical medicine, public health, infection control, etc. Particular attention is also given to the mobilization of microbiology expertise, through the outbreak assistance laboratories network.", "output": [ "Um die Mitgliedstaaten in ihrer Abwehrbereitschaft bei Ausbr\u00fcchen \u00fcbertragbarer Krankheiten oder Krankheiten unbekannten Ursprungs zu unterst\u00fctzen, zielt das ECDC darauf ab, die schnelle Mobilisierung von Hilfeleistungsteams sicherzustellen, die \u00fcber Fachwissen u.\u00a0a. auf den Gebieten Epidemiologie, klinische Medizin, \u00f6ffentliches Gesundheitswesen, Infektionsbek\u00e4mpfung usw. verf\u00fcgen. Besonderes Augenmerk wird auf die Mobilisierung von Fachwissen auf dem Gebiet der Mikrobiologie durch das Labornetzwerk f\u00fcr Hilfsma\u00dfnahmen und Unterst\u00fctzung gelegt." ] }, { "id": "task1396-9cc25622b1e943bda4c31d55b8d23455", "input": "The disease always progresses to death.", "output": [ "Die Krankheit f\u00fchrt immer zum Tod." ] }, { "id": "task1396-5fadcd0f54534ba39b297e25f5400cdc", "input": "ECDC Competent Bodies are institutions or scientific bodies providing independent scientific and technical advice or capacity for action in the field of the prevention and control of human disease.", "output": [ "Die zust\u00e4ndigen Stellen der ECDC sind Einrichtungen oder wissenschaftliche Gremien, die unabh\u00e4ngige wissenschaftliche und technische Beratung leisten oder Handlungsvollmacht im Bereich der Pr\u00e4vention und Kontrolle menschlicher Erkrankungen haben." ] }, { "id": "task1396-a7a5b7e002d148c99fa243d33ed693f3", "input": "Guidelines and procedures", "output": [ "Leitlinien und Verfahren" ] }, { "id": "task1396-e207508d16434b9a98e2615522cb647c", "input": "ECDC has developed a data base, the Threat Tracking Tool (TTT) that allows ECDC to keep track of verified events with a known or possible impact on public health.", "output": [ "Das ECDC hat eine Datenbank \u00fcber Bedrohungen durch \u00fcbertragbare Krankheiten, das \u201eThreat Tracking Tool\u201c (TTT) eingerichtet, die es dem ECDC erm\u00f6glicht, \u00fcberpr\u00fcfte Ereignisse mit bekannten oder m\u00f6glichen Auswirkungen auf die \u00f6ffentliche Gesundheit zu verfolgen." ] }, { "id": "task1396-1b9a29b3227143d2a33491eeeaef6b42", "input": "The ECDC is located in Solna, Tomtebodav\u00e4gen 11. Look at the map", "output": [ "Das ECDC hat seinen Sitz in Solna, Tomtebodav\u00e4gen 11. Auf der Karte nachsehen" ] }, { "id": "task1396-27ad3dff10474e81bc13d49f4f4eae62", "input": "Our RSS streams are available to other websites for syndication.", "output": [ "Unsere RSS-Streams stehen auch f\u00fcr andere Syndikations-Webseiten zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-745b2e78f6a44019a644b332222722bd", "input": "This process enables identification of the applicable tendering procedure \u2013 open, restricted or negotiated.", "output": [ "Dieser Prozess erm\u00f6glicht die Identifizierung des jeweiligen Ausschreibungsverfahrens - offen, eingeschr\u00e4nkt oder auf Verhandlungsbasis." ] }, { "id": "task1396-33ba24254aca4947bedc067164fe6248", "input": "Healthcare-associated infections (HCAI)", "output": [ "Nosokomiale Infektionen (NI)" ] }, { "id": "task1396-34b9960ce2c342389ea7239bc15657a9", "input": "Hand foot and mouth disease", "output": [ "Hand-Fu\u00df-Mund-Krankheit" ] }, { "id": "task1396-2dec5bb1621b46299448b0a6df760885", "input": "The virus spreads through the body into the skin causing rashes to appear.", "output": [ "Das Virus breitet sich durch den K\u00f6rper in die Haut aus und verursacht dort Hautausschl\u00e4ge." ] }, { "id": "task1396-7adfdc7b72f04e72bd26b95a952c6ed4", "input": "However, severe complications could occur even in normally healthy persons who become infected with the virus.", "output": [ "Selbst bei normal Gesunden k\u00f6nnen sich nach Infektion mit dem Virus jedoch schwere Komplikationen einstellen." ] }, { "id": "task1396-4723c763503e420fb7d1c77cc255df76", "input": "ECDC is planning to carry out more simulation exercises in 2009 and to participate in exercises organised by the Commission and international organisations.", "output": [ "Das ECDC plant f\u00fcr 2009 weitere Simulations\u00fcbungen und die Teilnahme an \u00dcbungen der Kommission und internationaler Organisationen." ] }, { "id": "task1396-7a3437ad763d49669ed57f89d2e28bd7", "input": "Haemophilus influenzae infection", "output": [ "Haemophilus influenzae-Infektion" ] }, { "id": "task1396-9732a8f57bcd4240aa88eada88ec9c74", "input": "The development of capacities in the EU to respond to health threats depends on the availability of training resources.", "output": [ "Die Entwicklung von Kapazit\u00e4ten zur Reaktion auf Gesundheitsgefahren h\u00e4ngt von der Verf\u00fcgbarkeit von Ausbildungsressourcen ab." ] }, { "id": "task1396-5e8e12c51e974e069c28512cbb0d3116", "input": "The World Health Organization (WHO) is one of ECDC\u2019s most important strategic partners.", "output": [ "Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) ist einer der wichtigsten strategischen Partner des ECDC." ] }, { "id": "task1396-1768273363d74fafb00d8e87e41feafc", "input": "Similarly when diagnoses are not accurately made, more often than not, broad-spectrum antibiotics, i.e. antibiotics that kill a large proportion of various bacteria and not only the bacteria responsible for the disease, are prescribed because the micro-organism responsible for the infection is not known.", "output": [ "In F\u00e4llen, bei denen keine pr\u00e4zise Diagnose gestellt worden ist, werden in der Regel Breitbandantibiotika verschrieben. Dies sind Antibiotika, die nicht nur den Erreger der betreffenden Krankheit, sondern viele verschiedene Bakterien abt\u00f6ten und allein deshalb verschrieben werden, weil das Bakterium, das f\u00fcr die Infektion verantwortlich ist, nicht ermittelt wurde." ] }, { "id": "task1396-f2248e7f922a4084abdeedbc402f94b3", "input": "Both infections respond well to antibiotics, but untreated symptoms of abdominal pain may last for a long while.", "output": [ "Die Infektionen mit beiden Erregern sprechen gut auf Antibiotika an, ohne Behandlung k\u00f6nnen die Bauchschmerzen jedoch lange anhalten." ] }, { "id": "task1396-4d871934e92245c1bbd64d017e5bcdbc", "input": "Microbiological laboratory support", "output": [ "Mikrobiologische Laborunterst\u00fctzung" ] }, { "id": "task1396-db59ec66dd8e4ff69b4fee43d6de689a", "input": "Evaluations of the 2009 pandemic", "output": [ "Beurteilungen der Pandemie 2009" ] }, { "id": "task1396-571d6825a274472ead4f2b8a3f73ec62", "input": "Typical symptoms include fever, headache, fatigue, and a characteristic skin rash called erythema migrans.", "output": [ "Zu den typischen Symptomen z\u00e4hlen Fieber, Kopfschmerz, M\u00fcdigkeit und ein charakteristischer Hautausschlag, der als Erythema migrans bezeichnet wird." ] }, { "id": "task1396-871cb64043cc414eb043e415c436673a", "input": "Considering the mechanisms behind the emergence of AMR, the strategy to fight it is rather straightforward:", "output": [ "In Anbetracht der Mechanismen hinter der Entstehung von Antibiotikaresistenzen liegt die Strategie zu ihrer Bek\u00e4mpfung auf der Hand:" ] }, { "id": "task1396-be61111a7b244daab3b73a799914e6e7", "input": "The course is constructed as a combination of theoretical lectures and exercises using case-studies.", "output": [ "Der Kurs verbindet theoretische Vorlesungen mit \u00dcbungen anhand von Fallstudien." ] }, { "id": "task1396-0e51cc8eb54c4c8f8bb84218e358ef00", "input": "Brucellosis is an infection caused by Brucella bacteria.", "output": [ "Brucellose ist eine Krankheit, die durch Bakterien der Gattung Brucella verursacht wird." ] }, { "id": "task1396-c0b366d9cb104d6fbc659938b8d90055", "input": "Procurements and Grants", "output": [ "Beschaffungen und Beihilfen" ] }, { "id": "task1396-a3c9c1ddece040178daa31eac4a92a28", "input": "Typing", "output": [ "Typisierung" ] }, { "id": "task1396-29a7ecde44da41ff81bda5f734d59100", "input": "National Microbiology Focal Points (NMFPs)", "output": [ "Nationale Focalpoints f\u00fcr Mikrobiologie (NMFP)" ] }, { "id": "task1396-bdb8ecf3b85c4f618eaf494bc1bc94ad", "input": "Haemophilus influenzae , a gram negative coccobacillus, is divided into unencapsulated (non-typable) and encapsulated strains.", "output": [ "Haemophilus influenzae , ein gramnegativer Coccobacillus, wird in nichtverkapselte (nicht-typisierbare) und verkapselte St\u00e4mme unterteilt." ] }, { "id": "task1396-0ff2d50de5c34c1fb720b8f3541f49c5", "input": "Meeting Reports", "output": [ "Konferenzberichte" ] }, { "id": "task1396-8ac94bb5729c45b887032d65433a9b0f", "input": "ECDC is in the process of developing the European Environment and Epidemiology (E3) Network.", "output": [ "Das ECDC arbeitet derzeit am Aufbau des Europ\u00e4isches Netzes f\u00fcr Umwelt und Epidemiologie (E3-Netz)." ] }, { "id": "task1396-f3120b8e280444fa99b1be6c2a68e787", "input": "All health professionals have a major responsibility to act as advocates for public health at all levels in society.", "output": [ "Den medizinischen Fachkr\u00e4ften obliegt eine Hauptverantwortung, auf allen gesellschaftlichen Ebenen als F\u00fcrsprecher f\u00fcr die \u00f6ffentliche Gesundheit zu wirken." ] }, { "id": "task1396-cf9e64d642fc4f1cab156ebb4e4a4aaa", "input": "Read more about tetanus in the factsheet for health professionals .", "output": [ "Mehr \u00fcber Tetanus im Faktenblatt f\u00fcr medizinische Fachpersonal ." ] }, { "id": "task1396-d5bb496ec48a48d3addce46a7a572d40", "input": "Legionellosis is a respiratory disease caused by Legionella.", "output": [ "Die Legionellose ist eine Atemwegserkrankung, die von dem Bakterium Legionella pneumophila hervorgerufen wird." ] }, { "id": "task1396-1d68042d1a3a4283b0b2ea1ec887d7d2", "input": "It includes information gathered from multiple sources regarding potential communicable disease threats that may affect the European Union.", "output": [ "Er enth\u00e4lt Informationen aus vielf\u00e4ltigen Quellen \u00fcber potenzielle Risiken durch \u00fcbertragbare Krankheiten, die die Europ\u00e4ische Union bedrohen k\u00f6nnten." ] }, { "id": "task1396-a35f2167ef7c4142b2b9226b53775145", "input": "short versus long courses, on site vs distance courses;", "output": [ "kurze oder lange Kurse, Pr\u00e4senz- oder Fernkurse;" ] }, { "id": "task1396-67f712823ae044988ebcd400027dcd6c", "input": "The information on this site is subject to a disclaimer, copyright and limited reproduction notices and rules related to personal data protection.", "output": [ "Die Informationen auf dieser Website erfolgen vorbehaltlich der nachstehenden Hinweise: Haftungsausschluss, Copyright-Vermerk und Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten." ] }, { "id": "task1396-4aa8e693540948139f19884e06f307e3", "input": "Copyright EEA, Copenhagen.", "output": [ "Copyright EUA, Kopenhagen." ] }, { "id": "task1396-09fd6fd669e2438198025241ada81ba8", "input": "Seasonal influenza hits the Northern hemisphere every winter and causes a substantial disease burden with people being absent from work and schools.", "output": [ "Jedes Jahr wird die Nordhalbkugel der Erde in den Wintermonaten von einer Grippewelle getroffen, die viele Krankheitsf\u00e4lle und damit auch Ausf\u00e4lle am Arbeitsplatz und in der Schule verursacht." ] }, { "id": "task1396-fb944c267e8545ce97d2d12c04d1494d", "input": "The EU Institutions and Member States are therefore ECDC\u2019s most important partners.", "output": [ "Die Organe und Mitgliedstaaten der EU sind daher die wichtigsten Partner des ECDC." ] }, { "id": "task1396-b022103eeb1b431c866b28c6ae1f6204", "input": "Diarrhoea-causing Salmonellae are present worldwide.", "output": [ "Salmonellen als Durchfallerreger kommen weltweit vor." ] }, { "id": "task1396-01d45a7c94d448d99d7137dd625afc41", "input": "Vaccine prophilaxis is therefore of paramount importance, in order to protect children.", "output": [ "Eine Schutzimpfung der Kinder ist daher von gr\u00f6\u00dfter Bedeutung." ] }, { "id": "task1396-df0ed65712364f51b0f3f5d60e9f3a8e", "input": "sometimes linked to external sites over which the ECDC has no control and for which the ECDC assumes no responsibility;", "output": [ "k\u00f6nnen Links zu externen Internetseiten umfassen, auf deren Inhalt das ECDC keinen Einfluss hat und f\u00fcr die das ECDC keine Verantwortung \u00fcbernimmt;" ] }, { "id": "task1396-c33392ab5c394a9a9feea3dcc42b1a39", "input": "Cover letter", "output": [ "Cover letter (Bewerbungsschreiben)" ] }, { "id": "task1396-697284dc7eef451395f748788e347f5d", "input": "Read more about mumps in the factsheet for general public and factsheet for health professionals .", "output": [ "Mehr \u00fcber Mumps im Faktenblatt f\u00fcr die allgemeine \u00d6ffentlichkeit und im Faktenblatt f\u00fcr Fachpersonal ." ] }, { "id": "task1396-d5ec47a7e3de49b69f5524f509096a6b", "input": "Healthy carriers probably do not exist, but infected adults usually have only mild symptoms, but can shed bacteria for weeks.", "output": [ "Vermutlich gibt es keine gesunden Tr\u00e4ger, aber infizierte Erwachsene, die in der Regel nur an leichten Symptomen leiden, k\u00f6nnen die Bakterien wochenlang \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-e0154a4ea6004c9c91ac6b55bcb9af2a", "input": "ECDC is committed to user privacy.", "output": [ "Das ECDC achtet die Privatsph\u00e4re der Nutzer ihrer Website." ] }, { "id": "task1396-0fa4b4fc89f3410a8c1415600de9fe53", "input": "Prof Johan Giesecke, Chief Scientist and Head of Scientific Advice Unit", "output": [ "Prof. Johan Giesecke, Chefwissenschaftler und Leiter der Abteilung \u201eWissenschaftliche Beratung\u201c" ] }, { "id": "task1396-97eed2b7f36741afbe128fb54df668ea", "input": "During public health crisis, it must allow epidemiological discussion among health institutes of the various Member States in order to draw the possible responses to the agent responsible of the crisis and it must as well allow political coordination based upon scientific conclusions).", "output": [ "Bei Krisen im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit muss es eine epidemiologische Diskussion unter den Gesundheitseinrichtungen der Mitgliedgliedstaaten erm\u00f6glichen, damit die notwendigen Ma\u00dfnahmen in Bezug auf den ausl\u00f6senden Erreger ergriffen werden k\u00f6nnen, und die M\u00f6glichkeit zur politischen Koordinierung auf der Grundlage wissenschaftlicher Schlussfolgerungen bieten." ] }, { "id": "task1396-31c82bfad60e439a94142ac8606f8df8", "input": "In 2007, following ECDC invitation to various MS to share information on their different levels of preparation and development in the area of responding to a crisis during a public health event, some country missions to visit emergency facilities at National Institutes were planed.", "output": [ "Nachdem das ECDC verschiedene Mitgliedstaaten zu einem Informationsaustausch \u00fcber ihren Abwehrbereitschafts- und Entwicklungsstand im Hinblick auf die Reaktion auf eine Krise w\u00e4hrend eines Ereignisses im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit eingeladen hatte, wurden 2007 einige Inspektionsbesuche bei Notfallzentralen der nationalen Gesundheitseinrichtungen geplant." ] }, { "id": "task1396-9ae885ba399a4570bbded74aceccac14", "input": "Strategic planning, monitoring and evaluation", "output": [ "Strategische Planung, \u00dcberwachung und Beurteilung" ] }, { "id": "task1396-1978a464ad7e455eb2522b9755a99814", "input": "ECDC TV", "output": [ "ECDC TV" ] }, { "id": "task1396-0df383e8e95d43cb8f90c364942a438a", "input": "Brucellosis occurs worldwide but the Mediterranean region has been particularly affected.", "output": [ "Brucellose tritt weltweit auf, besonders h\u00e4ufig allerdings im Mittelmeerraum." ] }, { "id": "task1396-dca1db2c70594172b6f91a2607cf3744", "input": "Cases with jaundice, more common in adults, present with this symptom and also general symptoms (fever, loss of appetite, nausea, vomiting, etc.) which may last for several weeks.", "output": [ "Gelbsuchtf\u00e4lle, die h\u00e4ufiger bei Erwachsenen auftreten, fallen nicht nur durch die Gelbsucht selbst, sondern auch durch allgemeine Symptome wie Fieber, Appetitlosigkeit, \u00dcbelkeit, Erbrechen usw. auf. Diese Symptome k\u00f6nnen mehrere Wochen anhalten." ] }, { "id": "task1396-c484dbc8f86c48c682d0b92c99423dd1", "input": "The clinical spectrum of C. difficile infection (CDI) ranges from mild diarrhoea to severe life threatening pseudomembranous colitis.", "output": [ "Das klinische Spektrum einer Infektion mit C. difficile (CD) reicht von leichtem Durchfall bis hin zu einer schweren, lebensbedrohlichen Infektion der Dickdarmwand." ] }, { "id": "task1396-1fae0a3b89bb4d65a8c9d86dacf98683", "input": "A link to the Portfolio of one-week courses for the MS can be found in table in table 2.", "output": [ "Ein Link zum Angebot an einw\u00f6chigen Kursen f\u00fcr die Mitgliedstaaten ist in Tabelle\u00a02 aufgef\u00fchrt." ] }, { "id": "task1396-b4732433cce545ed9453e7c45176162c", "input": "Climate change is one of many important factors driving infectious disease spread, alongside human and animal population dynamics, intense global levels of trade and travel, changing patterns of land use, and so on.", "output": [ "Der Klimawandel ist neben der Dynamik der menschlichen Bev\u00f6lkerung und von Tierpopulationen, dem intensiven internationalen Handel und Reiseverkehr, den sich ver\u00e4ndernden Mustern der Bodennutzung usw. nur einer von vielen relevanten Faktoren, durch welche die Ausbreitung von Infektionskrankheiten angetrieben wird." ] }, { "id": "task1396-8385337b36b348d4b1dadad8a105c18a", "input": "The most recent large outbreaks were reported in 2005\u20132006 from R\u00e9union Island, Mauritius, Mayotte and several Indian states.", "output": [ "Die letzten gro\u00dfen Ausbr\u00fcche wurden 2005-2006 aus La R\u00e9union, Mauritius, Mayotte und verschiedenen indischen Staaten gemeldet." ] }, { "id": "task1396-ea832e376d3144a093121e181f032c4b", "input": "It is a consequence of a toxin produced by the bacterium Clostridium tetani.", "output": [ "Die Krankheit wird durch das Toxin des Bakteriums Clostridium tetani ausgel\u00f6st." ] }, { "id": "task1396-d5eb53052de14e818b7d326738438379", "input": "Contact", "output": [ "Kontakt" ] }, { "id": "task1396-a9dc8c995a6a4ac79f5aa9ff69c50363", "input": "List of information sources", "output": [ "Liste der Informationsquellen" ] }, { "id": "task1396-3426ad1676c549179bd575a37462168f", "input": "The ECDC communicable disease threat report (CDTR) is intended as a tool for European epidemiologists in charge of epidemic intelligence activities in their national surveillance centre.", "output": [ "Der Bericht des ECDC \u00fcber Bedrohungen durch \u00fcbertragbare Krankheiten (communicable disease threat report \u2013 CDTR) ist als Instrument f\u00fcr europ\u00e4ische Epidemiologen gedacht, die in ihrem nationalen \u00dcberwachungszentrum f\u00fcr Epidemic Intelligence zust\u00e4ndig sind." ] }, { "id": "task1396-3712c8ed16644e52af1f4e0143e42e69", "input": "Response", "output": [ "Reaktion" ] }, { "id": "task1396-c8fd92c0ebf94b7c9220e74a97a4dc61", "input": "Disease ProgrammesThe ECDC disease specific activities are organised within seven horizontal programmes with team members from all technical units:", "output": [ "KrankheitsprogrammeDie krankheitsspezifische T\u00e4tigkeit des ECDC ist in sieben horizontal angelegte Programme mit Teammitgliedern aus allen technischen Referaten organisiert:" ] }, { "id": "task1396-d5be03f48fd344889fe4577a0c41a38d", "input": "Figure 1. Key European vulnerabilities to climate change (biogeographical regions)", "output": [ "Abbildung 1. Anf\u00e4lligkeit Europas f\u00fcr Klimawandel (biogeografische Regionen)" ] }, { "id": "task1396-220e27f4661b4b4aa2342d43adea0ba3", "input": "Each year there are many avoidable deaths from influenza.", "output": [ "Jahr f\u00fcr Jahr f\u00fchrt die Grippe zu vielen vermeidbaren Todesf\u00e4llen." ] }, { "id": "task1396-26e2d62955e3476385eda9eee21f11bc", "input": "http://magpierss.sourceforge.net", "output": [ "http://magpierss.sourceforge.net" ] }, { "id": "task1396-bb713047210748038c307f3194d7d885", "input": "Schistosomiasis, also called bilharziosis or snail fever, is a parasitic disease caused by several species of parasitic flatworms (platyhelminthes), belonging to the genus Schistosoma .", "output": [ "Schistosomiasis, auch Bilharziose oder P\u00e4rchenegelfieber genannt, ist eine parasit\u00e4re Krankheit, die von mehreren Arten parasit\u00e4r lebender Plattw\u00fcrmer (Platyhelminthes) der Gattung Schistosoma verursacht wird." ] }, { "id": "task1396-2a3fb56f0b6141119f2bc88695a381b7", "input": "Tularaemia is a zoonosis (infection that could transmit from animals to humans), caused by the bacterium Francisella tularensis, capable of surviving for weeks at low temperatures in water, moist soil, hay, straw or animal carcasses.", "output": [ "Die Tular\u00e4mie ist eine Zoonose (eine vom Tier auf den Menschen \u00fcbertragene Krankheit), die durch das Bakterium Francisella tularensis hervorgerufen wird. Dieses Bakterium kann wochenlang bei niedrigen Temperaturen in Wasser, feuchter Erde, Heu, Stroh oder Tierkadavern \u00fcberleben." ] }, { "id": "task1396-75a8e2f6546144719dea036796dcb00e", "input": "Antimicrobial resistance", "output": [ "Antibiotikaresistenz" ] }, { "id": "task1396-0a74c33330e14ef8bdae3b256dd2cf47", "input": "ECDC Code of good administrative behaviour (3MB)", "output": [ "ECDC-Kodex f\u00fcr gute Verwaltungspraxis (3 MB)" ] }, { "id": "task1396-bc354efad8514e0fac76a555d2b89462", "input": "Humans may become infected through direct or indirect contact with the blood or organs of infected animals.", "output": [ "Der Mensch kann sich durch direkten oder indirekten Kontakt mit dem Blut oder Organen infizierter Tiere anstecken." ] }, { "id": "task1396-e5c74cf26e974ea187ac22b0a83b979e", "input": "Due to a series of factors, a very low proportion of carriers (less than 1%) will eventually become ill.", "output": [ "Aus verschiedenen Gr\u00fcnden erkrankt nur ein sehr geringer Prozentsatz der Tr\u00e4ger (weniger als 1\u00a0%)." ] }, { "id": "task1396-1b187606a985496580b0228283edcee5", "input": "- Communicating key public health messages and information to the media and to the European public.", "output": [ "- \u00dcbermittlung wesentlicher Mitteilungen und Informationen an die Medien und die europ\u00e4ische \u00d6ffentlichkeit." ] }, { "id": "task1396-cae673b0a80f4b0fa32fdb54e2608d3d", "input": "These factors are complex; false beliefs, ignorance, lack of advocacy are often on the basis of the failure of vaccination strategies.", "output": [ "Fehlinformationen, Unwissen und eine unzureichende Darstellung der Vorteile." ] }, { "id": "task1396-c0c64502845b4efeb94c2ef639a09892", "input": "The virus is transmitted by the bite of infected ticks, found in woodland habitats.", "output": [ "Das Virus wird durch den Biss infizierter Zecken, die in Waldgebieten leben, verursacht." ] }, { "id": "task1396-04bd1ea05b2c4f0a9fafb115bfedd999", "input": "Threats communication", "output": [ "Kommunikation \u00fcber Bedrohungen" ] }, { "id": "task1396-5f7cab5983254126bfe4fca4f4ff9b86", "input": "Children start showing symptoms of meningitis after a probable incubation period of about 2\u20134 days and clinical manifestations tend to evolve rapidly.", "output": [ "Die Symptome der Meningitis bei einem infizierten Kind setzen nach einer m\u00f6glichen Inkubationszeit von etwa 2-4 Tagen ein und sind durch rasches Fortschreiten gekennzeichnet." ] }, { "id": "task1396-ce83048693314f99aafff09b9cd2bb4e", "input": "Despite good access to effective antibiotics, Streptococcus pneumoniae (pneumococci) is still a major cause of disease and death in both developing and developed countries.", "output": [ "Trotz der Verf\u00fcgbarkeit wirksamer Antibiotika sind Bakterien der Art Streptococcus pneumoniae, kurz Pneumokokken, noch immer eine der Hauptursachen f\u00fcr Erkrankungen und Todesf\u00e4lle in Entwicklungs- und Industriel\u00e4ndern." ] }, { "id": "task1396-3ae6205035194c4eb61d55eeda7c1f85", "input": "Strengthening Epidemic Intelligence activities", "output": [ "Verst\u00e4rkung der Aktivit\u00e4ten im Bereich Epidemic Intelligence" ] }, { "id": "task1396-363d4731d7f141d1970b12a6ca2be17d", "input": "Read the mission report", "output": [ "Bericht (in englischer Sprache)" ] }, { "id": "task1396-51f361fc880c48048863ad4151299a7b", "input": "The aetiological agent \n is a \n \n Flavivirus genetically belonging to the tickborne group \n that is \n very closely related to Kyasanur forest disease virus , a severe tick-borne hemorrhagic disease reported in India (Karnataka state).", "output": [ "Verursacher \n ist ein \n \n Flavivirus , das genetisch zur Gruppe der Zeckenviren geh\u00f6rt \n und \n sehr eng mit dem Kyasanur-Forest-Disease-Virus verwandt ist. Dieses Virus verursacht eine schwere, durch Zecken \u00fcbertragene h\u00e4morrhagische Krankheit, die in Indien vorkommt (Bundesstaat Karnataka)." ] }, { "id": "task1396-964b0454ea084c6186d0010168da7d57", "input": "Untreated, brucellosis can lead to death.", "output": [ "Unbehandelt kann Brucellose zum Tod f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-2066f3559d8a4612b395c6677fbf63ca", "input": "Previous months", "output": [ "Vorherige Monate" ] }, { "id": "task1396-4a77f5d99ea04215a4271d3ef2c416b2", "input": "About Us", "output": [ "\u00dcber uns" ] }, { "id": "task1396-2e27f8c2a1294b80b787832b2efeb8b6", "input": "Variant Creutzfeldt-Jakob disease", "output": [ "Variante Creutzfeld-Jakob-Krankheit (vCJD)" ] }, { "id": "task1396-bce3ee3376db4718bb66cff1e86904a9", "input": "View the full catalogue of scientific publications", "output": [ "Das vollst\u00e4ndige Verzeichnis der wissenschaftlichen Ver\u00f6ffentlichungen anzeigen" ] }, { "id": "task1396-ea108af713584fad98749a6c30c947eb", "input": "Hepatitis C is caused by the hepatitis C virus that was discovered in 1989. Humans are the only reservoir of hepatitis C virus.", "output": [ "Hepatitis C wird durch das Hepatitis-C-Virus verursacht, das 1989 entdeckt wurde." ] }, { "id": "task1396-320001b012794892ba53bc9535433a08", "input": "Public health development", "output": [ "Entwicklung der \u00f6ffentlichen Gesundheit" ] }, { "id": "task1396-0fb512e48e6a405aa47f0467d41987d8", "input": "This is achieved by:", "output": [ "Das wird folgenderma\u00dfen erreicht:" ] }, { "id": "task1396-fc0d21a330214dc0a4fd5ee8fb6a1059", "input": "Outbreaks of human infections mainly occur in low-income countries with intensive pig production, which is largely due to close contact of humans to pigs and lack of awareness of the disease within the population at risk.", "output": [ "Ausbr\u00fcche der Infektion beim Menschen treten haupts\u00e4chlich in einkommensschwachen L\u00e4ndern mit intensiver Schweinehaltung auf, was in erster Linie auf den engen Kontakt zwischen Menschen und Schweinen und das fehlende Bewusstsein \u00fcber die Krankheit innerhalb der Risikogruppen zur\u00fcckzuf\u00fchren ist." ] }, { "id": "task1396-4959f2ed86734c4d895105123d61cba6", "input": "It took place in September 2007 and the script aimed at exploring contact tracing procedures within the EU, based on the Health Security Committee \u2018s (HSC) guidance document.", "output": [ "Sie fand im September 2007 statt. Ziel war die \u00dcberpr\u00fcfung von Verfahren zur Kontaktverfolgung innerhalb der EU anhand der Leitlinien des Ausschusses f\u00fcr Gesundheitssicherheit (HSC)." ] }, { "id": "task1396-5093724a28004575827595bda4e112cf", "input": "availability of human and material resources to address it;", "output": [ "Eine Rolle spielen Faktoren wie Gr\u00f6\u00dfenordnung, Ort und Auswirkungen des Ereignisses, Verf\u00fcgbarkeit menschlicher und materieller Ressourcen;" ] }, { "id": "task1396-a98832116b624fc694b9cb23fbf1ed2b", "input": "Closed calls for tender", "output": [ "Abgeschlossene Ausschreibungen" ] }, { "id": "task1396-6eaf00f5d3094207af60e55de06c32fc", "input": "There is an increase of reports of community-acquired infection.", "output": [ "Verst\u00e4rkt werden auch F\u00e4lle von Infektionen berichtet, die au\u00dferhalb von Krankenh\u00e4usern erworben wurden." ] }, { "id": "task1396-18b9eb91fc3346b8b3ee4aeb9e2b439c", "input": "Unless specified differently in the Data Protection Register, all natural persons providing personal information to the Centre by means of paper or electronic form are deemed to have unambiguously given their consent for the subsequent processing operations in application of article 5(d) of Regulation 45/2001.", "output": [ "Sofern im Datenschutzregister nicht anders angegeben, haben alle nat\u00fcrlichen Personen, die dem ECDC personenbezogene Daten auf Papier oder in elektronischer Form zur Verf\u00fcgung stellen, ohne jeden Zweifel ihre Einwilligung zu den anschlie\u00dfenden Datenverarbeitungen gem\u00e4\u00df Artikel 5 Absatz d der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 gegeben." ] }, { "id": "task1396-5a2cac6487624befa5cac4975575cdf3", "input": "Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated)", "output": [ "Weitere h\u00e4morrhagische Fieber werden vor allem eingeschleppt, so etwa Lassafieber (\u00dcbertragung durch Nager), Gelbfieber und Dengue-Fieber (\u00dcbertragung durch M\u00fccken), Lassafieber und Marburg-Fieber (Ursprung von Affen)." ] }, { "id": "task1396-180b1e3a5281427ba778d3989e250494", "input": "disinfection, decontamination and disposal of contaminated materials and decontamination of the environment.", "output": [ "Desinfektion, Dekontamination und Beseitigung kontaminierten Materials und Dekontamination der Umwelt." ] }, { "id": "task1396-3288d4bea8fc4332bb0aef3ebb63dd4c", "input": "Regarding facility and infrastructure requirements needed during a crisis, it was also an opportunity to have an overview of the MS expectations regarding an emergency operation centre, and the role that ECDC could play in supporting the development of capacity in the MS.", "output": [ "In Bezug auf die materiellen und Infrastruktur-Erfordernisse im Krisenfall bot die Tagung auch Gelegenheit, einen \u00dcberblick \u00fcber die Erwartungen der Mitgliedstaaten an ein Notfallzentrum und die Rolle zu gewinnen, die das ECDC bei der Unterst\u00fctzung der Kapazit\u00e4tenentwicklung in den Mitgliedstaaten spielen k\u00f6nnte." ] }, { "id": "task1396-2dab13cb797b4825ac055196ee1a4e40", "input": "H1N1, H1N2 and H3N2.", "output": [ "H1N1, H1N2 und H3N2." ] }, { "id": "task1396-0045bafa579f41569a452283d507e981", "input": "The incubation period for vCJD after food borne exposure is thought to be around 10 years.", "output": [ "Es wird angenommen, dass die Inkubationszeit von vCJD nach Kontakt mit einem kontaminierten Lebensmittel bei etwa 10 Jahren liegt." ] }, { "id": "task1396-b66ed696874e4974b82c8ce961060811", "input": "This was the first documented transmission outside of its traditional endemic areas in Africa and Asia, and Zika virus is considered an emerging infectious disease with the potential to spread to new areas where the Aedes mosquito vector is present.", "output": [ "Hierbei handelte es sich um die erste dokumentierte \u00dcbertragung au\u00dferhalb der klassischen endemischen Gebiete des Virus in Afrika und Asien. Zika-Virus-Infektionen gelten als neuartige Infektionskrankheiten mit dem Potenzial, sich in neue Gebiete auszudehnen, in denen die Aedes -Stechm\u00fccke als Vektor vorkommt." ] }, { "id": "task1396-b04f871d26d54a66b6d14eef0c9f8014", "input": "TOP SIX HEALTH TOPICSSTAY UP TO DATE", "output": [ "DIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMENAUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN" ] }, { "id": "task1396-00c47deb00334e608c7cc84e39083505", "input": "Put the address of our RSS feed into your reader, and it will display the latest headlines, each one with a synopsis and link that will take you to the full story.", "output": [ "Geben Sie die Adresse Ihres RSS-Dienstes in Ihren Reader ein, und es werden die neusten \u00dcberschriften angezeigt, jeweils mit einer Kurzzusammenfassung und einem Link, \u00fcber den Sie zu dem vollst\u00e4ndigen Artikel gelangen." ] }, { "id": "task1396-9c5f55acb5cd489190e47ad68a1c15bd", "input": "It affects mainly, but not only, children and when pregnant women are infected, it may result in malformation of the foetus.", "output": [ "Eine Erkrankung bef\u00e4llt haupts\u00e4chlich Kinder, aber nicht ausschlie\u00dflich, und bei einer Infektion schwangerer Frauen kann es zu Missbildungen des ungeborenen Kindes kommen." ] }, { "id": "task1396-bb4bc15d281a42b899ce06f659754f49", "input": "- Operational and administrative posts on project basis e.g. experts and project leaders assigned to specific projects", "output": [ "- operative und Verwaltungst\u00e4tigkeiten auf Projektbasis, z.\u00a0B. Experten und Projektleiter f\u00fcr spezifische Projekte." ] }, { "id": "task1396-04a5eccff02945ee9deb0856251bdf08", "input": "Biorisk Management \n :", "output": [ "Biorisikomanagement \n :" ] }, { "id": "task1396-154c79ca733648a6bd308cd758ba9ef4", "input": "Health-related social marketing aims at improving people\u2019s health and quality of their life in concrete social, political and economic environment.", "output": [ "Das gesundheitsbezogene soziale Marketing zielt auf eine Verbesserung der Gesundheit und der Lebensqualit\u00e4t der Menschen in deren konkreten sozialen, politischen und wirtschaftlichen Umfeld ab." ] }, { "id": "task1396-dff5eda76da44711b352cd98b3af56c6", "input": "Alkhurma haemorrhagic fever \n \n \n is a \n viral haemorrhagic disease reported \n mainly \n in Saudi Arabia.", "output": [ "H\u00e4morrhagisches Alkhurma-Fieber \n \n \n ist eine \n virale h\u00e4morrhagische Krankheit, die \n haupts\u00e4chlich \n in Saudi-Arabien vorkommt." ] }, { "id": "task1396-51c22598d54b4ace888e057cf757b5bc", "input": "TYPES OF PUBLICATIONSRECENT PUBLICATIONSTOP SIX HEALTH TOPICSSTAY UP TO DATEEUROSURVEILLANCEEXTERNAL LINKSRELATED DOCUMENTSANNUAL EPIDEMIOLOGICAL REPORTRECENT PUBLICATIONSRECENT PUBLICATIONSLatest WISOSummary of key publicationsLatest ECDC InsightLatest Influenza Virus CharacterisationKEY PUBLICATIONSLatest ECDC Executive Science UpdateHIV/AIDS Surveillance in EuropeTuberculosis surveillance in EuropeRECENT PUBLICATIONSPublicationsCataloguePagerHIV/AIDS Surveillance in EuropeTuberculosis surveillance in EuropeAnnual Report of the DirectorKEY PUBLICATIONSRECENT REGULAR PUBLICATIONSInfluenza Virus CharacterisationECDC InsightECDC Executive Science UpdateRECENT PUBLICATIONSRECENT PUBLICATIONSRELATED PUBLICATIONSPUBLICATIONS CATALOGUERECENT PUBLICATIONSPUBLICATIONS CATALOGUEPUBLICATIONS CATALOGUEPUBLICATIONS CATALOGUEPUBLICATIONS CATALOGUEPUBLICATIONS CATALOGUEPUBLICATIONS CATALOGUEPUBLICATIONS CATALOGUEHIV/AIDS Surveillance in EuropeTuberculosis surveillance in EuropeECDC Executive Science UpdateECDC InsightInfluenza Virus CharacterisationREGULAR PUBLICATIONSAnnual Report of the DirectorSummary of key publicationsPublicationsCataloguePagerANNUAL EPIDEMIOLOGICAL REPORTREGULAR PUBLICATIONSRELATED PUBLICATIONSRELATED PUBLICATIONSCORPORATE PUBLICATIONSREGULAR PUBLICATIONSSPECIAL REPORTSMISSION REPORTSGUIDANCEMEETING REPORTSTECHNICAL DOCUMENTSSURVEILLANCE REPORTSEPIDEMIOLOGICAL REPORTSTECHNICAL REPORTSFEATURED PUBLICATION", "output": [ "ARTEN VON VER\u00d6FFENTLICHUNGENNEUESTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENDIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMENAUF DEM LAUFENDEN BLEIBENEUROSURVEILLANCEEXTERNE LINKSTHEMENNAHE DOKUMENTEEPIDEMIOLOGISCHER JAHRESBERICHTNEUESTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENNEUESTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENNeueste WISO\u00dcbersicht \u00fcber die wichtigsten Ver\u00f6ffentlichungenAktuelle Einblicke in das ECDCCharakterisierung des neuesten Influenza-VirusWICHTIGSTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENNeuestes wissenschaftliches Update der ECDC-Gesch\u00e4ftsf\u00fchrungHIV/AIDS-\u00dcberwachung in EuropaTuberkulose-\u00dcberwachung in EuropaNEUESTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENPublicationsCataloguePagerHIV/AIDS-\u00dcberwachung in EuropaTuberkulose-\u00dcberwachung in EuropaJahresbericht des DirektorsWICHTIGSTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENNEUESTE REGELM\u00c4SSIGE VER\u00d6FFENTLICHUNGENCharakterisierung des Influenza-VirusECDC-EinblickeWissenschaftliches Update der ECDC-Gesch\u00e4ftsf\u00fchrungNEUESTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENNEUESTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENTHEMENNAHE VER\u00d6FFENTLICHUNGENVER\u00d6FFENTLICHUNGSKATALOGNEUESTE VER\u00d6FFENTLICHUNGENVER\u00d6FFENTLICHUNGSKATALOGVER\u00d6FFENTLICHUNGSKATALOGVER\u00d6FFENTLICHUNGSKATALOGVER\u00d6FFENTLICHUNGSKATALOGVER\u00d6FFENTLICHUNGSKATALOGVER\u00d6FFENTLICHUNGSKATALOGVER\u00d6FFENTLICHUNGSKATALOGHIV/AIDS-\u00dcberwachung in EuropaTuberkulose-\u00dcberwachung in EuropaWissenschaftliches Update der ECDC-Gesch\u00e4ftsf\u00fchrungECDC-EinblickeCharakterisierung des Influenza-VirusREGELM\u00c4SSIGE VER\u00d6FFENTLICHUNGENJahresbericht des Direktors\u00dcbersicht \u00fcber die wichtigsten Ver\u00f6ffentlichungenPublicationsCataloguePagerEPIDEMIOLOGISCHER JAHRESBERICHTREGELM\u00c4SSIGE VER\u00d6FFENTLICHUNGENTHEMENNAHE VER\u00d6FFENTLICHUNGENTHEMENNAHE VER\u00d6FFENTLICHUNGENUNTERNEHMENSVER\u00d6FFENTLICHUNGENREGELM\u00c4SSIGE VER\u00d6FFENTLICHUNGENSONDERBERICHTET\u00c4TIGKEITSBERICHTELEITLINIENKONFERENZBERICHTETECHNISCHE DOKUMENTE\u00dcBERWACHUNGSBERICHTEEPIDEMIOLOGISCHE BERICHTETECHNISCHE BERICHTEVER\u00d6FFENTLICHUNG IM BLICKPUNKT" ] }, { "id": "task1396-f414bb3e860a436e84ec89f7114efeee", "input": "This close-up 2005 photograph shows an Anopheles minimus, a malaria vector of the Orient mosquito...", "output": [ "Diese Nahaufnahme aus dem Jahr 2005 zeigt Anopheles minimus, die Malaria \u00fcbertr\u00e4gt ..." ] }, { "id": "task1396-aa4382258bd940679018d4c9e989733e", "input": "The ECDC accepts no responsibility whatsoever with regard to such problems incurred as a result of using this website.", "output": [ "Das ECDC \u00fcbernimmt keine Haftung jedweder Art in Zusammenhang mit Problemen, die in Folge der Nutzung dieser Webseite auftreten." ] }, { "id": "task1396-0dd60dec3b5840b7b1459e7380922569", "input": "It is preventable by vaccination.", "output": [ "Die Krankheit kann durch eine Impfung verhindert werden." ] }, { "id": "task1396-6e76076829c44317865603474f7edd2b", "input": "ECDC Guidance", "output": [ "ECDC-Leitlinien" ] }, { "id": "task1396-9b13dbe672564d9a9250d763af9fd546", "input": "Varicella infection", "output": [ "Windpockeninfektion" ] }, { "id": "task1396-d633a072c44a4f0688fef70272d81d00", "input": "In addition, sea surface temperatures are warming, mountain glaciers are shrinking, oceans are becoming more acidic, extreme weather events are increasing in frequency and intensity.", "output": [ "Dar\u00fcber hinaus erw\u00e4rmen sich die Weltmeere, Gletscher schrumpfen, Ozeane versauern und sowohl die H\u00e4ufigkeit als auch die Intensit\u00e4t extremer Wetterereignisse nehmen zu." ] }, { "id": "task1396-2c6fb44a54f64892ba8348916e7f9762", "input": "Insufficient or incorrect analytical performance has consequences for the patients, the clinicians and the health care system.", "output": [ "Eine ungen\u00fcgende oder falsche analytische Leistung hat Konsequenzen f\u00fcr die Patienten, die \u00c4rzte und das Gesundheitsversorgungssystem." ] }, { "id": "task1396-2890193b9dfa43d1a83e523786efa541", "input": "In October 2000, Mrs. Jakab was appointed Director of Administration and Management Support in WHO Europe being responsible for the work of the governing bodies of the overall strategic and operational planning, monitoring and evaluation; supervising the work of the WHO Collaborating Centres in Europe; legal matters and administration.", "output": [ "Im Oktober 2000 wurde Frau Jakab zur Direktorin f\u00fcr Verwaltung und Managementunterst\u00fctzung des WHO-Regionalb\u00fcros f\u00fcr Europa ernannt und war damit zust\u00e4ndig f\u00fcr die Arbeit der Leitungsgremien, die strategische und operative Planung sowie deren Beobachtung und Auswertung, die Aufsicht \u00fcber die WHO-Kooperationszentren in der Region und juristische und administrative Fragen." ] }, { "id": "task1396-ddef4f7cd54d49d1af915f15e711ab5c", "input": "The latter are further classified into serotypes, with the Haemophilus influenzae serotype b being the most pathogenic for humans, responsible for respiratory infections, ocular infection, sepsis and meningitis.", "output": [ "Verkapselte St\u00e4mme werden weiter in Serotypen klassifiziert. Der Serotyp B von Haemophilus influenzae ist f\u00fcr den Menschen am pathogensten und ruft Atemwegsinfektionen, Augeninfektionen, Sepsis und Meningitis hervor." ] }, { "id": "task1396-476ed40e6123479ea7d7b34954d3469a", "input": "Humans get leptospirosis either from direct contact with the urine of infected animals, or from contact with material contaminated by it, such as water or soil.", "output": [ "Menschen erkranken an Leptospirose entweder durch den direkten Kontakt mit dem Urin infizierter Tiere oder durch Kontakt mit Stoffen, die mit infiziertem Urin kontaminiert sind, etwa Wasser oder Erde." ] }, { "id": "task1396-9d3058909ac44a908a04ed56edd06d43", "input": "Symptoms usually last for a few days.", "output": [ "Die Symptome halten meist einige Tage an." ] }, { "id": "task1396-635bbebeaa49447c9f1c077e9764f2a9", "input": "For updated information on Pandemic (H1N1) 2009, please see the pandemic (H1N1) 2009 page .", "output": [ "Aktuelle Informationen \u00fcber die H1N1-Pandemie 2009 finden Sie auf der Seite \u00fcber die H1N1-Pandemie 2009 ." ] }, { "id": "task1396-9a1a57657526441c954df7d2c962b80d", "input": "The information the ECDC provides is:", "output": [ "Die auf der Website des ECDC ver\u00f6ffentlichten Informationen:" ] }, { "id": "task1396-bb0778d5dc2442dea72d02cafd0134e1", "input": "observable physical or biochemical properties (phenotyping)", "output": [ "Typisierung nach physikalischen oder biochemischen Eigenschaften (Ph\u00e4notypisierung)" ] }, { "id": "task1396-c537289f0ad54c5fa4b3cf3adf945edb", "input": "Walk along Tomtebodav\u00e4gen following the same direction as the bus. At the crossroad, follow the street that goes up.", "output": [ "in Fahrtrichtung den Tomtebodav\u00e4gen entlang gehen. An der Kreuzung der bergaufw\u00e4rts f\u00fchrenden Stra\u00dfe folgen." ] }, { "id": "task1396-c634adcff5584ba4a27faaf38183cab4", "input": "Europe is now approaching the first winter season after the 2009 pandemic influenza.", "output": [ "Europa steht nun die erste Wintersaison nach der Grippepandemie 2009 bevor." ] }, { "id": "task1396-001cefbce5c045e78b0625da891043e7", "input": "Archive of financial documents from all previous years", "output": [ "Archiv mit Finanzunterlagen aus allen Vorjahren" ] }, { "id": "task1396-733823e024954c059c91fa4ee2b5cd3a", "input": "Health communication activities on communicable diseases require resources to keep public health professionals updated on emerging evidence and research on health communication topics.", "output": [ "Gesundheitskommunikation \u00fcber ansteckende Krankheiten erfordert Ressourcen, um Fachkr\u00e4fte im \u00f6ffentlichen Gesundheitswesen \u00fcber neue Beweise und Forschung zu Themen in Zusammenhang mit der Gesundheitskommunikation auf dem Laufenden zu halten." ] }, { "id": "task1396-e72fe5e3259e44feabb95eb50e819e4b", "input": "However, the ECDC accepts no responsibility or liability whatsoever (including but not limited to any direct or consequential loss or damage it might occur to you and/or any other third party) arising out of or in connection with the information on this site, including this relating to the documents it publish.", "output": [ "Das ECDC \u00fcbernimmt jedoch keine Verantwortung f\u00fcr Fehler, die in Zusammenhang mit den Informationen auf dieser Website, einschlie\u00dflich in Zusammenhang mit den Dokumenten, die es ver\u00f6ffentlicht, verursacht werden (unter anderem auch nicht f\u00fcr etwaige direkte Sch\u00e4den oder Folgesch\u00e4den, die dem Nutzer und/oder Dritten entstehen)." ] }, { "id": "task1396-a9dd19b095544a8ca775c4ae87f806c4", "input": "Do not allow lack of preparedness to communicate in a crisis;", "output": [ "Keine mangelnde Vorbereitung zur Kommunikation im Krisenfall zulassen;" ] }, { "id": "task1396-6666cbdf184b4b93b466ff6f7cde4eb1", "input": "Clinical illness starts as a flu-like syndrome, rapidly evolving to severe disease with bleedings.", "output": [ "Der klinische Krankheitsverlauf beginnt mit grippe\u00e4hnlichen Symptomen, die sich schnell zu einer schweren Erkrankung mit Blutungen weiterentwickeln." ] }, { "id": "task1396-028d8f9811d14a168ce6022575177d78", "input": "As well as supporting ECDC\u2019s scientific work, the Advisory Forum is also a mechanism for exchanging information, pooling health knowledge and furthering public health cooperation.", "output": [ "Der Beirat unterst\u00fctzt nicht nur die wissenschaftliche Arbeit des ECDC, sondern erm\u00f6glicht auch den Informationsaustausch und die B\u00fcndelung von Erkenntnissen sowie die F\u00f6rderung der Zusammenarbeit im Gesundheitswesen." ] }, { "id": "task1396-4c35e70506164186bdc3d46f05a2248e", "input": "collaboration levels with the Ministry of Health or other National institutes;", "output": [ "Kooperationsebenen mit dem Gesundheitsministerium und anderen nationalen Gesundheitseinrichtungen;" ] }, { "id": "task1396-6ed29a349dbc4ecfa3acab1762c409c2", "input": "Press and other media is another important channel to reach the EU citizens.", "output": [ "Die Presse und andere Medien sind ebenfalls wichtige Kan\u00e4le, um die EU-B\u00fcrger zu erreichen." ] }, { "id": "task1396-89f351068cfc47ad9ea216f255da741d", "input": "(d) coordinate the European networking of bodies operating in the fields within the Centres mission, including networks arising from public health activities supported by the Commission and operating the dedicated surveillance networks;", "output": [ "(d) Koordinierung der europaweiten Vernetzung von Stellen, die in Bereichen t\u00e4tig sind, welche unter den Auftrag des Zentrums fallen, einschlie\u00dflich der Netze, die sich aus den von der Kommission gef\u00f6rderten T\u00e4tigkeiten im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit ergeben, sowie Betrieb spezialisierter \u00dcberwachungsnetze;" ] }, { "id": "task1396-3ae4640dd5e4459c9166a3614d3a0bee", "input": "- Support training programmes", "output": [ "- Unterst\u00fctzung von Aus- und Weiterbildungsprogrammen" ] }, { "id": "task1396-8f52253aa1e9464a8b6b6f12941cbed1", "input": "Hand, foot and mouth disease (HFMD) is a common illness among children and is characterised by a febrile illness followed by a sore throat with sores (blisters, ulcers) on the tongue, gums and cheeks, and skin rash on the palms of the hands and the soles of the feet.", "output": [ "Hand-Fu\u00df-Mund-Krankheit ist eine h\u00e4ufig bei Kindern auftretende Krankheit. Typisch ist eine fiebrige Erkrankung mit Halsentz\u00fcndung und Bl\u00e4schen oder Geschw\u00fcren auf Zunge, Zahnfleisch und Wangen sowie einem Hautausschlag auf den Handfl\u00e4chen und Fu\u00dfsohlen." ] }, { "id": "task1396-76feeab1e27c40ccacf19f16967d0837", "input": "Activities \u2013 Epidemic Intelligence", "output": [ "Aktivit\u00e4ten \u2013 Epidemic Intelligence" ] }, { "id": "task1396-0d1148c34fbd45179d098dc6d69f1e3c", "input": "Since 1994, about 40 human cases have been confirmed according to published reports.", "output": [ "Ver\u00f6ffentlichten Berichten zufolge sind seit 1994 etwa 40 Erkrankungsf\u00e4lle beim Menschen aufgetreten." ] }, { "id": "task1396-a82523365eb048dfbf08525baeea114b", "input": "CDI is also recognised increasingly in a variety of animal species.", "output": [ "CDI tritt au\u00dferdem zunehmend bei verschiedenen Tierarten auf." ] }, { "id": "task1396-e59565c0b3914b7889311811574a3549", "input": "The best way for travellers to prevent infection is to protect themselves from sandfly bites.", "output": [ "Die beste M\u00f6glichkeit f\u00fcr Reisende, eine Infektion zu verhindern, ist sich vor Sandm\u00fcckenstichen zu sch\u00fctzen." ] }, { "id": "task1396-2b1d3a220c5a49f3a2cb80de0f32dcaa", "input": "Tularaemia", "output": [ "Tular\u00e4mie" ] }, { "id": "task1396-da69a75ab93a41729dbdee1d3f7c8ccb", "input": "plan to deal with the crisis in Public Health;", "output": [ "Plan f\u00fcr den Umgang mit Krisen im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit;" ] }, { "id": "task1396-9dcb89eda15d4bc4940822d659e2cb0c", "input": "- Managerial skills for coordinators of outbreak investigation teams (4 editions 2006-2008)", "output": [ "- Leitungskompetenzen f\u00fcr Koordinatoren von Teams zur Untersuchung von Krankheitsausbr\u00fcchen (4 Kurse 2006-2008)" ] }, { "id": "task1396-04521534b93640959c4a3396f0adc4c0", "input": "Varicella infection (chickenpox)", "output": [ "Varicella-Infektion (Windpocken)" ] }, { "id": "task1396-bed75874683f4b33a99378f0b38075ca", "input": "Clinical presentations include skin anthrax, lung anthrax, (with 75% death rate) and gastrointestinal forms (that may progress to blood infection and death).", "output": [ "Klinische Manifestationen sind Hautmilzbrand, Lungenmilzbrand (Todesrate 75\u00a0%) und Darmmilzbrand (diese Formen k\u00f6nnen zu Blutvergiftungen und zum Tode f\u00fchren)." ] }, { "id": "task1396-48b9cc707b3a4e12b8bbac213bc2d3b7", "input": "An open, honest, and ongoing interaction with the audience remains essential to successful communication during crisis.", "output": [ "Wesentlich f\u00fcr eine erfolgreiche Kommunikation w\u00e4hrend einer Krise ist die offene, ehrliche und st\u00e4ndige Interaktion mit der Zielgruppe." ] }, { "id": "task1396-e5836a1bd6c448aeb167a9ca7458b085", "input": "Causative agents of vCJD are prions, composed of misfolded prion proteins (PrPSc), which form aggregates in neurological tissue leading to progressive brain damage and characteristic signs and symptoms of the disease.", "output": [ "Die Erreger der vCJD sind Prionen, Gebilde aus falsch zusammengefalteten Prionenproteinen (PrPSc), die sich im Nervengewebe zu Aggregaten zusammenlagern und zu fortschreitender Hirnsch\u00e4digung und charakteristischen Anzeichen und Symptomen f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-b10030c30e104de79f81a5947c2123c1", "input": "Register", "output": [ "Register" ] }, { "id": "task1396-6745ee78ab2a48ce8bba95e9780e9b68", "input": "Humans are infected with dengue virus through bites of tiger (Aedes) mosquitoes.", "output": [ "Die Infektion mit dem Dengue-Virus erfolgt beim Menschen durch den Stich der Aedes-M\u00fccke." ] }, { "id": "task1396-7aec687854144a3f916c6f50b2264377", "input": "Tools:", "output": [ "Instrumente:" ] }, { "id": "task1396-bae3da3912d14a22a45f7a26231ee40d", "input": "Information services that provide users with easy and effective access to information, thus increasing transparency and understanding of the activities of ECDC.", "output": [ "Informationsdienste, die den Nutzern einfachen und effektiven Zugang zu Informationen bieten und damit die Transparenz und Kenntnis der T\u00e4tigkeit des ECDC erh\u00f6hen." ] }, { "id": "task1396-af5bd1952915491682d6b541b93b70eb", "input": "Submit", "output": [ "Einsenden" ] }, { "id": "task1396-bfc636b6e6224ded966c2f519855dc0a", "input": "TBE is most often manifested as a two-phased illness.", "output": [ "Zeckenenzephalitis \u00e4u\u00dfert sich oft in zwei Stadien." ] }, { "id": "task1396-540082bcfe7646ba90099490447d393b", "input": "Ensuring sufficient diagnostic capacity for this group of diseases is a priority for ECDC, for which the outbreak assistance lab network is an important reference.", "output": [ "Die Sicherstellung ausreichender diagnostischer Kapazit\u00e4ten f\u00fcr diese Gruppe von Krankheiten ist ein vorrangiges Ziel des ECDC. Das Labornetzwerk f\u00fcr Hilfsma\u00dfnahmen und Unterst\u00fctzung ist hier ein wichtiger Ansprechpartner." ] }, { "id": "task1396-25222a31aa5240f8a49cdb39677c7d85", "input": "Cutaneous leishmaniasis causes skin sores which are often self-healing within a few months, but which may leave ugly scars; it occurs worldwide, including the Mediterranean coast.", "output": [ "Hautleishmaniose verursacht Hautl\u00e4sionen, die h\u00e4ufig nach einigen Monaten von selbst heilen, aber entstellende Narben hinterlassen k\u00f6nnen. Sie tritt weltweit auf, wie etwa an der Mittelmeerk\u00fcste." ] }, { "id": "task1396-fb3b5bf8bffd4c8eae3341549edef87b", "input": "No effective therapy was available.", "output": [ "Es gab keine wirksame Behandlung f\u00fcr Pocken." ] }, { "id": "task1396-6cd148a4135c45088c60f1a5eb69d850", "input": "Inadequate treatment may result in failure of cure, early relapse or the development of drug-resistant disease.", "output": [ "Eine unzureichende Behandlung kann zu einem Misserfolg der Behandlung f\u00fchren, zu einem fr\u00fchen R\u00fcckfall oder zum Entstehen einer medikamentenresistenten Tuberkulose." ] }, { "id": "task1396-14ca61e6b35b4c3bad865452178ee59b", "input": "The agent was not confirmed, but a preparedness and response programme for attacks by biological and chemical agents (BICHAT) was developed in 2002 by the European Commission.", "output": [ "Der Erreger konnte nicht nachgewiesen werden, aber 2002 wurde unter dem Namen BICHAT von der Europ\u00e4ischen Kommission ein Programm zur Reaktion auf die Bedrohung durch biologische und chemische Stoffe entwickelt." ] }, { "id": "task1396-0a75e3dc1ec94acfbded64e5446e07eb", "input": "The components are the Content Service, the Terminology Service, Public Health Directories & Maps, and Knowledge Navigation.", "output": [ "Dazu geh\u00f6ren der Inhaltsdienst, der Terminologiedienst, Verzeichnisse und Landkarten \u00f6ffentlicher Gesundheitseinrichtungen und Informationsnavigation." ] }, { "id": "task1396-b2321b6407c94fa99fc02a4300f7862b", "input": "As of March 2007, the journal Eurosurveillance is hosted by ECDC.", "output": [ "Seit M\u00e4rz 2007 gibt das ECDC die Zeitschrift Eurosurveillance heraus." ] }, { "id": "task1396-80f2e13957e849efa50c10adf87a5800", "input": "The bacterium is aerobic and non-spore forming1,2. An important feature of M. tuberculosis is that after infection it can remain latent in the body for a long time (even lifelong).", "output": [ "Das Bakterium lebt aerob und bildet keine Sporen 1,2. Ein wichtiges Merkmal von M. tuberculosis ist, dass es nach einer Infektion lange Zeit latent im K\u00f6rper bleiben kann (auch lebenslang)." ] }, { "id": "task1396-b9cfe3e4369742b8803c406dfc231f07", "input": "No information is available on community-acquired cases of PCR ribotype 027. Data on the incidence of PCR ribotype 027 in nursing homes are limited.", "output": [ "Was Erkrankungsf\u00e4lle infolge einer Infektion mit PCR-Ribotyp 027 au\u00dferhalb des Krankenhauses anbelangt, so liegen hierzu keine Informationen war. Die Daten zur Inzidenz des PCR-Ribotyps 027 in Pflegeeinrichtungen sind begrenzt." ] }, { "id": "task1396-e8ec5906098a4ae785b3201ef4c93031", "input": "Good hygiene practices in meat processing and food handling are essential.", "output": [ "Auch bei der Fleischverarbeitung und im Umgang mit Lebensmitteln ist eine gute Hygiene unverzichtbar." ] }, { "id": "task1396-5ab118da5b5840aa94555e847495e1e3", "input": "25 May 2010 - ECDC threat assessment:", "output": [ "25. Mai 2010 - Bewertung von Bedrohungen durch das ECDC:" ] }, { "id": "task1396-03ae4b350e9f495d9109e772c0dfa016", "input": "ECDC communicable disease threats report (CDTR)", "output": [ "Bericht des ECDC \u00fcber bedrohungen durch \u00fcbertragbare Krankheiten (Cdtr)" ] }, { "id": "task1396-843684a9b7384ec09ce72a0a09d3a7a8", "input": "Urethral symptoms and vaginal discharge may appear after a short incubation (2\u20137 days following exposure), but in women cervicitis may remain without symptoms.", "output": [ "Nach einer kurzen Inkubationszeit von 2\u20137 Tagen nach der Ansteckung k\u00f6nnen bei Frauen Symptome an den Harnwegen und vaginale Ausfl\u00fcsse auftreten, aber eine Geb\u00e4rmutterhalsentz\u00fcndung kann ohne Symptome bleiben." ] }, { "id": "task1396-fee07414374b4d42b57b27ba33904438", "input": "Both are zoonoses, with a large number of animals, but mainly pigs, acting as reservoirs.", "output": [ "Die durch diese beiden Erreger hervorgerufenen Krankheiten sind Zoonosen, und viele Tiere, vor allem Schweine, sind Bakterientr\u00e4ger." ] }, { "id": "task1396-101d15ef0f97428c942aeea1526c9317", "input": "Semenza JC, Menne B. Climate Change and Infectious Diseases in Europe.", "output": [ "Semenza JC, Menne B. Climate Change and Infectious Diseases in Europe." ] }, { "id": "task1396-cc578efbba4248388d9d24ea53e45ebe", "input": "Rotavirus infection", "output": [ "Rotavirus-Infektion" ] }, { "id": "task1396-67b25673fd754839aedd2272ba6feff4", "input": "It must, during normal periods, allow coordinated working among health institutes in order to discover possible outbreaks.", "output": [ "In Normalzeiten soll es f\u00fcr eine koordinierte Zusammenarbeit zwischen den Gesundheitseinrichtungen sorgen, damit m\u00f6gliche Krankheitsausbr\u00fcche festgestellt werden." ] }, { "id": "task1396-cb3491b154d5477c8a5db5861f5310b6", "input": "Following a short incubation period (1-7 days) the patient develops a high fever and a severe blood infection, with a very high death toll, which remains substantial even if appropriate antibiotic therapy is administered.", "output": [ "Nach einer kurzen Inkubationszeit von 1-7 Tagen treten hohes Fieber und schwere Blutvergiftung auf. Die Sterberate ist sehr hoch und bleibt auch bei Behandlung mit geeigneten Antibiotika erheblich." ] }, { "id": "task1396-84f132691e3343cdac647b84f9deaaf1", "input": "Monitor trends of diseases across Europe in order to provide a rationale for public health actions in MS and disseminate the results to stakeholders for timely public health actions at EU and MS level", "output": [ "die \u00dcberwachung von Krankheitstrends in ganz Europa, um eine Begr\u00fcndung f\u00fcr volksgesundheitliche Ma\u00dfnahmen in Mitgliedstaaten zu liefern, und die Weitergabe der Ergebnisse an Interessenvertreter im Sinne von rechtzeitigen volksgesundheitlichen Ma\u00dfnahmen auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten." ] }, { "id": "task1396-570f95f34b7e48658477a988bf2f92e4", "input": "Health Education models of intervention have evolved in the past three decades.", "output": [ "In den letzten drei Jahrzehnten sind verschiedene Interventionsmodelle f\u00fcr gesundheitliche Aufkl\u00e4rung entwickelt worden." ] }, { "id": "task1396-00d209977ef14240b6cdd4272e2dfee1", "input": "Following the evaluation and lesson learnt, ECDC revised its public health event operational plan (PHEOP), further defining functions and tasks of ECDC staff.", "output": [ "Nach der Auswertung \u00fcberarbeitete das ECDC anhand der gewonnenen Erfahrungen seinen Operationsplan f\u00fcr Ereignisse im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit (PHEOP) und legte die Funktionen und Aufgaben der ECDC-Bediensteten genauer fest." ] }, { "id": "task1396-bfb7131db1c24992a78e7f15604eb05b", "input": "Puumala viruses occur mainly in Europe and Russia.", "output": [ "Puumala-Viren kommen haupts\u00e4chlich in Europa und Russland vor." ] }, { "id": "task1396-9da97345e04649b5bf7a948e10824304", "input": "The security measures taken to safeguard your information against possible misuse or unauthorised access.", "output": [ "Die getroffenen Sicherheitsvorkehrungen zur Absicherung personenbezogener Daten gegen\u00fcber m\u00f6glichen Missbrauch oder unbefugten Zugriff." ] }, { "id": "task1396-be4c486b6b03439494140c8cfadaf1f5", "input": "Press reviews", "output": [ "Presse\u00fcbersichten" ] }, { "id": "task1396-ec50204fc8e64df1b907ffa0554c4a2c", "input": "Antibiotics are often unnecessarily prescribed for viral infections, against which they have no effect.", "output": [ "Antibiotika werden oft unn\u00f6tigerweise bei Infektionen durch Viren verschrieben, gegen die sie wirkungslos sind." ] }, { "id": "task1396-464c2ae9daf943afbd3e52861a0b09dd", "input": "On specific request from Member States or the European Commission, ECDC convenes scientific panels to provide guidance for policymakers in the area of public health.", "output": [ "Auf besondere Anfrage seitens der Mitgliedstaaten oder der Europ\u00e4ischen Kommission beruft das ECDC wissenschaftliche Gremien ein, um Leitlinien f\u00fcr Politiker im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit zu erarbeiten." ] }, { "id": "task1396-3d1418e2c560469fa2d0a24c65b85554", "input": "Transaction services that allow access to all basic forms of transactions with ECDC, e.g. procurement, financial operations, recruitment, event enrolment, etc.", "output": [ "Transaktionsdienste, die den Zugang zu allen grundlegenden Formen der Transaktion mit dem ECDC er\u00f6ffnen, z. B. Beschaffung, Finanzwesen, Personaleinstellung, Veranstaltungen usw." ] }, { "id": "task1396-457e7d95e03445118dbb8f552b87e307", "input": "In addition, listeriosis in adults with weakened immune system and the elderly may lead to meningitis, brain infection, and severe blood infection.", "output": [ "Eine Listeriose kann au\u00dferdem bei Erwachsenen mit einem geschw\u00e4chten Immunsystem und \u00e4lteren Menschen zu einer Hirnhautentz\u00fcndung, Infektionen des Gehirns und schweren Blutvergiftungen f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-60b98e73aad1460bab1eb63dc473841d", "input": "Leishmaniasis", "output": [ "Leishmaniase" ] }, { "id": "task1396-7d2f238c9941482ca508a8adc673b74a", "input": "End of May 2007, the US CDC issued a federal public health isolation order in response to the diagnosis of a XDR-TB (extensively drug-resistant tuberculosis) in an American citizen.", "output": [ "Ende Mai 2007 stellte das US-amerikanische Zentrum f\u00fcr Gesundheits\u00fcberwachung und Vorsorge, US-CDC, einen amerikanischen B\u00fcrger unter staatlich angeordnete Quarant\u00e4ne, bei dem die extrem arzneimittelresistente Tuberkulose (XDR-TB) diagnostiziert worden war." ] }, { "id": "task1396-6627735e1d124dcbb636db09f0fac399", "input": "Biosafety \n :", "output": [ "Biologische Sicherheit \n :" ] }, { "id": "task1396-50b5e2500f9443f89be365d44be8be67", "input": "Arenaviruses are enveloped viruses (about 120 nm diameter) with a bi-segmented negative strand RNA genome.", "output": [ "Arenaviren sind H\u00fcllviren mit einem Durchmesser von rund 120 nm und einem bi-segmentierten negativen RNA-Strang als Genom." ] }, { "id": "task1396-f46839ef44a34506813be65bca81d6d2", "input": "However, after exposure and an incubation period of about one to two weeks the virus can spread from the digestive tract to the central nervous system, resulting in meningitis and neural damage with paralysis (the latter in less than 1% of cases).", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von etwa einer oder zwei Wochen kann sich das Virus jedoch vom Magen-Darm-Trakt auf das zentrale Nervensystem ausbreiten und eine Meningitis sowie Nervensch\u00e4den mit L\u00e4hmungserscheinungen (letzteres in weniger als 1\u00a0% der F\u00e4lle) verursachen." ] }, { "id": "task1396-7382e6ac3fda434b93c1e53f32aae734", "input": "Support from collaborative networks", "output": [ "Unterst\u00fctzung durch kooperative Netze" ] }, { "id": "task1396-00ae5cbdc46347fe910a865113438fd5", "input": "Ongoing calls for tender", "output": [ "Laufende Ausschreibungen" ] }, { "id": "task1396-499d1a268fe24d8bab56ba5f8a30d78a", "input": "Since 2003 an atypical form of LGV infection has been spreading in Europe among men who have sex with men.", "output": [ "Seit 2003 breitet sich in Europa unter homosexuellen M\u00e4nnern eine atypische Form einer LGV-Infektion aus." ] }, { "id": "task1396-09e3c7eba8cc4dcf93aeb793910046cd", "input": "From the basis in the regulation, the ECDC activities in the area of health communication have three directions:", "output": [ "Nach den Vorgaben der Verordnung gehen die Aktivit\u00e4ten des ECDC im Bereich der Kommunikation im Gesundheitssektor in drei Richtungen:" ] }, { "id": "task1396-c2dcafe7d22f446683cb6e74ce06d5b3", "input": "It enables to test procedures and protocols, internal coordination of communications, activities as well coordination with external communication and response actions.", "output": [ "Sie erm\u00f6glichen die Erprobung von Verfahren und Protokollen, die interne Koordinierung von Mitteilungen und Aktivit\u00e4ten sowie die Koordinierung mit externen Kommunikations- und Reaktionsma\u00dfnahmen." ] }, { "id": "task1396-dc8a993b80714c2d90deaaf7ff31d48b", "input": "Q fever", "output": [ "Q-Fieber" ] }, { "id": "task1396-a8839be0a01c4b03a393c98f2fc7c3ca", "input": "- Management posts", "output": [ "- Leitungspositionen" ] }, { "id": "task1396-fb76f1183e76432f90b4a5f23e611f8e", "input": "Read more about s \n indbis fever in the Factsheet for professionals .", "output": [ "Mehr \u00fcber die S \n indbis-Fieber im Faktenblatt f\u00fcr Fachpersonal ." ] }, { "id": "task1396-2165b42eedf94fb79bddab099a24bc9a", "input": "A point of contact if you have queries or complaints.", "output": [ "Einen Ansprechpartner bei Fragen oder Beschwerden." ] }, { "id": "task1396-4d6d27b7b2b24cb59bb4e2f6fac3967c", "input": "Echinococcosis is a zoonotic disease (transmitted from animals to humans) caused by the larval stage (hydatid cyst) of tapeworms.", "output": [ "Die Echinokokkose ist eine Zoonose, das hei\u00dft eine vom Tier auf den Menschen \u00fcbertragene Krankheit, und wird durch die Bandwurmlarven (Hydatiden) hervorgerufen." ] }, { "id": "task1396-77a06f29ec544ef781a32706e8ec492e", "input": "Sometimes, symptoms can be milder and last for a week but no long-term adverse health effects have been reported.", "output": [ "Manchmal k\u00f6nnen die Symptome milder sein und eine Woche lang anhalten. Es wurden keine negativen Langzeitfolgen nach Norovirus-Infektionen beobachtet." ] }, { "id": "task1396-4efec0e7b0f14dc0b20700e09ee3befd", "input": "Death is rare but remains as a risk especially for elderly or persons with weakened immune system.", "output": [ "Todesf\u00e4lle sind selten, stellen aber dennoch insbesondere f\u00fcr \u00e4ltere oder immungeschw\u00e4chte Personen ein Risiko dar." ] }, { "id": "task1396-05c10975ce3f457598adc2a60067343d", "input": "It was designed to provide ECDC with an opportunity to review and practice internal procedures and tools to deal with major public health events at the recently inaugurated Emergency Operation centre (EOC).", "output": [ "Sie sollte dem ECDC Gelegenheit geben, interne Verfahren und Instrumente f\u00fcr den Umgang mit gro\u00dfen Gesundheitskrisen im k\u00fcrzlich er\u00f6ffneten Notfallzentrum (EOC) zu \u00fcberpr\u00fcfen und anzuwenden." ] }, { "id": "task1396-e6ff07bc709d428ba29ca5bd76408e18", "input": "Blood sucking fleas transmit the bacteria among animals, and various species of rodents can become infected.", "output": [ "Verschiedene Arten von Nagetieren k\u00f6nnen sich mit diesem Bakterium infizieren, und blutsaugende Fl\u00f6he verbreiten es von Tier zu Tier." ] }, { "id": "task1396-3ca8444aef6f466fb607908fbfe376db", "input": "Cryptosporidium eggs (oocysts) can survive for months in moist soil or water and survive harsh environmental conditions (e.g. heat, cold, droughts) for extended periods of time.", "output": [ "Die Eier der Kryptosporiden (Oozysten) k\u00f6nnen \u00fcber Monate in feuchter Erde oder Wasser \u00fcberleben, selbst bei lange anhaltenden ung\u00fcnstigen Umgebungsbedingungen (Hitze, K\u00e4lte, Trockenheit)." ] }, { "id": "task1396-794ebd490a994c89852fc7617d12733f", "input": "By making evidence-based information on health communication easily accessible and by promoting communication skills among public health professionals, the Knowledge and Resource Centre on Health Communication aims to build the bridge between communication science and public health.", "output": [ "Indem es evidenzbasierte Informationen \u00fcber Gesundheitskommunikation leicht zug\u00e4nglich macht und die Kommunikationsf\u00e4higkeiten unter den Fachkr\u00e4ften im \u00f6ffentlichen Gesundheitswesen f\u00f6rdert, will das Wissens- und Ressourcenzentrum f\u00fcr Gesundheitskommunikation eine Br\u00fccke zwischen Kommunikationswissenschaften und der \u00f6ffentlichen Gesundheit schlagen." ] }, { "id": "task1396-129df9842b6740b0b08a06872ec03122", "input": "Summaries of the pandemic", "output": [ "Kurzbeschreibungen der Pandemie" ] }, { "id": "task1396-eb67186125dd49359e120e0bb8d1af91", "input": "ECDC participated in TEPHINET 5TH Conference in Kuala Lumpur", "output": [ "Teilnahme des ECDC an der 5. Konferenz des TEPHINET in Kuala Lumpur" ] }, { "id": "task1396-c80c31ceee1d4672b93e04d1cdbeb53b", "input": "Events become emergencies based on two factors:", "output": [ "Zwei Faktoren sind ausschlaggebend daf\u00fcr, dass Ereignisse zu Notf\u00e4llen werden:" ] }, { "id": "task1396-21a892a6f4a44221b317242eaaaac94f", "input": "- Microbiological laboratory support", "output": [ "- die mikrobiologische Laborunterst\u00fctzung" ] }, { "id": "task1396-1bc42fc66f4b42f09ce3e895396b25ba", "input": "Hepatitis B in children usually goes with no symptoms, with a higher tendency to become chronic.", "output": [ "Hepatitis B verl\u00e4uft bei Kindern in der Regel ohne Symptome, und die Tendenz zu einer chronischen Infektion ist h\u00f6her." ] }, { "id": "task1396-93d6dfed4c8e4cfbbcbeb1d8a9511f20", "input": "Be sure to specify the web page or file being referenced in reporting the accessibility issue.", "output": [ "Bitte geben Sie bei der Meldung von Zug\u00e4nglichkeitsproblemen unbedingt die Internetseite bzw. Datei an, auf die Sie Bezug nehmen." ] }, { "id": "task1396-34ef17899a44433da25471a55f2ea3e3", "input": "- review the tools currently being developed at ECDC to support and facilitate EI activities.", "output": [ "- Bestandsaufnahme der derzeit beim ECDC entwickelten Instrumente zur Unterst\u00fctzung und Erleichterung der Epidemic-Intelligence-Aktivit\u00e4ten." ] }, { "id": "task1396-2d1db68ae63345e48922a5213a21effa", "input": "- Support Member States in planning preparedness activities, making them operational, testing them by exercises, and refining the existing plans, as well as support to strengthen and optimize the response capacity;", "output": [ "- Unterst\u00fctzung der Mitgliedstaaten bei der Bereitschaftsplanung, praktische Umsetzung und Pr\u00fcfung der Ma\u00dfnahmen durch \u00dcbungen und Feinabstimmung der bestehenden Pl\u00e4ne sowie Unterst\u00fctzung beim Ausbau und der Optimierung der Reaktionskapazit\u00e4t;" ] }, { "id": "task1396-61bac0a16a454ec79d92969f739913e2", "input": "It is a process during which people learn how to take care about their own and other people\u2019s health.", "output": [ "Es handelt sich dabei um einen Prozess, bei dem Menschen lernen, wie sie mit ihrer eigenen Gesundheit und der anderer Menschen sorgsam umgehen k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-4f783fef35a44dd49793f32d56662c74", "input": "Another common feature is the potential risk that such patients might pose to close contacts and to health and laboratory personnel until a firm diagnosis is established.", "output": [ "Bei allen diesen Krankheiten stellen die Patienten ein Risiko f\u00fcr die Personen in ihrem engeren Umfeld und f\u00fcr Krankenhaus- sowie Laborpersonal dar, bis eine gesicherte Diagnose vorliegt." ] }, { "id": "task1396-c5e8669f862841dc8042f0070706ca3f", "input": "The BCG vaccine is effective in limiting severe disease in childhood but has little effect on transmission.", "output": [ "Der BCG-Impfstoff begrenzt einen schweren Krankheitsverlauf bei Kindern wirkungsvoll, hat aber kaum Auswirkungen auf die \u00dcbertragung des Erregers." ] }, { "id": "task1396-3ff299a33bf543f3bf7cf91aaae2e99d", "input": "Opportunity", "output": [ "Chancen" ] }, { "id": "task1396-887a0a7aee9b4d999ff5a9b444a46ed6", "input": "The E3 network would connect epidemic intelligence and infectious disease surveillance data (currently housed at ECDC) with meteorological variables, entomological data, water quality records, air quality measures, remote sensing information, geology, population density and many other information sources.", "output": [ "Das E3-Netzwerk w\u00fcrde epidemiologische Informationen und Daten aus der \u00dcberwachung von Infektionskrankheiten (derzeit beim ECDC) mit meteorologischen Variablen, entomologischen Daten, Aufzeichnungen zur Wasserqualit\u00e4t, Messungen der Luftqualit\u00e4t, Fernmessdaten, Geologie, der Bev\u00f6lkerungs- und Populationsdichte und vielen weiteren Datenquellen in Bezug setzen." ] }, { "id": "task1396-abab2a8018e2442cbfdc8265b66b61cd", "input": "- The second one was held in September 2007.", "output": [ "- Die zweite fand im September 2007 statt." ] }, { "id": "task1396-1b9815d8936047e880efe9b649cb1028", "input": "Health communication", "output": [ "Gesundheitskommunikation" ] }, { "id": "task1396-3a57d27943f54a71bec5433a4d76883c", "input": "Activities", "output": [ "T\u00e4tigkeiten" ] }, { "id": "task1396-179f85e44d3f41ab85694ddec4126e88", "input": "EVD - Emerging and Vector-borne Diseases", "output": [ "EVD - Emerging and Vector-borne Diseases (Neu auftretende und vektor\u00fcbertragene Krankheiten)" ] }, { "id": "task1396-5470f888ef6248acab5df29210f2d555", "input": "The event may be sudden and unexpected, as in a local outbreak of communicable disease, or slowly evolving as in a disease pandemic.", "output": [ "Das Ereignis kann pl\u00f6tzlich und unerwartet eintreten, z.\u00a0B. bei einem lokalen Ausbruch einer \u00fcbertragbaren Krankheit, oder sich langsam entwickeln, wie bei einer Pandemie." ] }, { "id": "task1396-1ef4130fc1ef47a89f0cc4aa5125a71b", "input": "The disease is transmitted via airborne respiratory droplets, or by direct contact with nasal and throat secretions of infected individuals.", "output": [ "Die Krankheit wird durch Tr\u00f6pfcheninfektion \u00fcber die Luft \u00fcbertragen oder durch den direkten Kontakt mit Nasen- und Rachensekreten infizierter Personen." ] }, { "id": "task1396-86d2bea7f78440eab860de6d523556a1", "input": "The subject of his PhD was the epidemiology of influenza.", "output": [ "Das Thema seiner Promotionsarbeit war die Epidemiologie der Influenza." ] }, { "id": "task1396-9696d6f7dfa74279a5464ba73e360248", "input": "The Office of the Director supports the Director in overseeing the strategic development of the Centre and ensuring coordination.", "output": [ "Das Direktorat unterst\u00fctzt den Direktor bei der Leitung der strategischen Entwicklung des Zentrums und bei der Sicherstellung der Koordination." ] }, { "id": "task1396-a4b7edb04f3f4225a9a03367eb38351d", "input": "Chikungunya is present in parts of Africa, Southeast Asia and on the Indian subcontinent.", "output": [ "Das Chikungunya-Virus kommt in Teilen von Afrika, in S\u00fcdostasien und auf dem indischen Subkontinent vor." ] }, { "id": "task1396-e9ef8383a3054a79bd12cbcbf2bc1272", "input": "The first cases of disease in humans are believed to have occurred in Guangdong province, China, in November 2002, but the syndrome was only recognised three months later.", "output": [ "Die ersten SARS-F\u00e4lle bei Menschen traten vermutlich im November 2002 in der chinesischen Provinz Guangdong auf, aber das Syndrom wurde erst drei Monate sp\u00e4ter erkannt." ] }, { "id": "task1396-dc9b471547cf498387e410bda62e5bff", "input": "Epidemic intelligence procedures:", "output": [ "Epidemic-Intelligence-Verfahren:" ] }, { "id": "task1396-3b79ff94b26445e592d74d07d8d4cb36", "input": "Declarations of interest", "output": [ "Interessenerkl\u00e4rung" ] }, { "id": "task1396-d4a5fec505de41ae8d9320f49c2493c2", "input": "Chikungunya fever is a mosquito-borne viral disease with symptoms such as fever, joint pain, muscle pain, headache and nose and gum bleeding.", "output": [ "Das Chikungunya-Fieber ist eine von M\u00fccken \u00fcbertragene Viruserkrankung mit Symptomen wie Fieber, Gelenk-, Muskel- und Kopfschmerzen sowie Nasen- und Zahnfleischbluten." ] }, { "id": "task1396-bb93995872354c2a88dfb04dd95c086d", "input": "The main contact points in the Member States are the members of the ECDC Advisory Forum and Management Board, in their respective roles, and the competent bodies identified by the Management Board.", "output": [ "Die wichtigsten Kontaktstellen in den Mitgliedstaaten sind die Mitglieder des ECDC-Beirats und des Verwaltungsrats in ihren jeweiligen Positionen und die vom Verwaltungsrat benannten zust\u00e4ndigen Stellen." ] }, { "id": "task1396-5af97958549f408db4c70aac8a850653", "input": "Later on, sharp mood swings may occur, and the patient may become confused and aggressive.", "output": [ "In einem sp\u00e4teren Stadium k\u00f6nnen pl\u00f6tzliche Stimmungsschwankungen auftreten, und der Patient kann verwirrt oder aggressiv sein." ] }, { "id": "task1396-352de01288a4404c8c2e85e7bb6464fe", "input": "Since we do not control them, we encourage you to review their privacy policies.", "output": [ "Da das ECDC keinen Einfluss auf diese Seiten hat, empfehlen wir dringend, deren Datenschutzrichtlinien zu \u00fcberpr\u00fcfen." ] }, { "id": "task1396-3b3a61af4a4447639451f19bf57857b9", "input": "West Nile virus (WNV) is a mosquito-transmitted virus whose reservoir is shared between wild birds and mosquitoes.", "output": [ "Das West-Nil-Virus wird von M\u00fccken \u00fcbertragen, sein Reservoir sind Wildv\u00f6gel und M\u00fccken." ] }, { "id": "task1396-2e2a3041eeb24cf2a7f19ef8b4501a37", "input": "Previous", "output": [ "Vorherige" ] }, { "id": "task1396-237c26c1a5ff4b9089621d36a9069c2f", "input": "VTEC - Verocytotoxinogenic Escherichia coli infection", "output": [ "VTEC - Infektion mit verozytotoxinbildenden Escherichia coli" ] }, { "id": "task1396-8886debb8784413b9763ec1fd4df5c2d", "input": "Call for applications", "output": [ "Call for applications (Bewerbungsaufruf)" ] }, { "id": "task1396-ee035ae7140f419fb5703334a121f98b", "input": "Preparing guidelines", "output": [ "Erstellung von Leitlinien" ] }, { "id": "task1396-817dc16140434e31bf837d31a0a272cf", "input": "With the widespread use of penicillin, syphilis prevalence had significantly declined after World War II.", "output": [ "Nach dem zweiten Weltkrieg konnte die Verbreitung der Syphilis durch den gro\u00dffl\u00e4chigen Einsatz von Penicillin deutlich eingeschr\u00e4nkt werden." ] }, { "id": "task1396-bac33d0eb7d84cc4bf91ef411419c699", "input": "Clinical infectious diseases, Microbiology, Public health, Epidemiology, Statistics and/or modelling of infectious diseases, Social sciences, Medical informatics, Scientific and/or risk communication, as well as other related fields.", "output": [ "klinische Infektionskrankheiten, Mikrobiologie, \u00f6ffentliche Gesundheit, Epidemiologie, Statistik und/oder Modellierung von Infektionskrankheiten, Sozialwissenschaften, medizinische Informatik, wissenschaftliche Kommunikation und/oder Risikokommunikation sowie andere verwandte Bereiche. Die folgenden Dokumente liegen nur in englischer Sprache vor." ] }, { "id": "task1396-7ca1500fb4b14b22b429ce06c9b6a2f6", "input": "- Training trainers", "output": [ "- Ausbildung von Ausbildern" ] }, { "id": "task1396-922f790e57204302863e535fa6ba671e", "input": "However, in several industrialised countries a considerable resurgence occurred in the late 1980s.", "output": [ "In einigen Industriel\u00e4ndern wird allerdings seit Ende der 1980er Jahre ein deutlicher, erneuter Anstieg von Syphilis-Infektionen festgestellt." ] }, { "id": "task1396-7866505ce56347d5b25564dbf7778229", "input": "- Programma de Epidemiologia Aplicada de Campo (PEAC)", "output": [ "- Programma de Epidemiologia Aplicada de Campo (PEAC)" ] }, { "id": "task1396-f34f926cfe14425f87eeed34903ff993", "input": "- Normal operations regarding core ECDC missions must continue, although their level of priority may be adjusted;", "output": [ "- Der normale Betrieb in Bezug auf die Kernaufgaben des ECDC muss weitergehen, auch wenn die Priorit\u00e4tensetzung ggf. angepasst werden muss." ] }, { "id": "task1396-31ce1e4ae69b4267a39968894a809ae1", "input": "Plague prevention is based on general environmental hygiene, with special regards to waste disposal and control of domestic rats.", "output": [ "Zur Vorbeugung gegen die Pest dienen vor allem gute allgemeine hygienische Bedingungen, insbesondere im Hinblick auf Abfallentsorgung und Bek\u00e4mpfung von Hausratten." ] }, { "id": "task1396-5e72e0b344454c5584c259542368e2e1", "input": "Meanwhile, food-borne diseases like salmonellosis have been observed to be highly temperature sensitive, meaning that increased annual average temperatures could have important effects on food safety.", "output": [ "Lebensmittelbedingte Krankheiten wie Salmonellose sind dagegen hochempfindlich gegen\u00fcber Temperaturen, sodass ein Anstieg der Jahresdurchschnittstemperaturen ma\u00dfgebliche Auswirkungen auf die Lebensmittelsicherheit haben k\u00f6nnte." ] }, { "id": "task1396-feb1fbecba3a4f959e06138a682e51b7", "input": "An effective vaccine is also available.", "output": [ "Es steht auch ein wirkungsvoller Impfstoff zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-1f3d8c62b82b4c878e21eb2c4e018d4e", "input": "The ECDC has daily contacts with staff of the European Commission.", "output": [ "Das ECDC steht t\u00e4glich im Kontakt zu Mitarbeitern der Europ\u00e4ischen Kommission." ] }, { "id": "task1396-bf4f9ae55d2e4df3a3094043688f0e42", "input": "A total of 58 professionals have been trained to date.", "output": [ "Bisher wurden insgesamt 58 Fachkr\u00e4fte weitergebildet." ] }, { "id": "task1396-e9e98da6bb8f45f5bd75e9aabe39b4df", "input": "he second meeting took place in November 2006 with the objectives of:", "output": [ "Die zweite Tagung fand im November 2006 und hatte folgende Ziele:" ] }, { "id": "task1396-58ce93c211834004ba219f3ea78ccb30", "input": "Map and information on bus and metro tickets", "output": [ "Karte und Informationen zu Bus- und Metrofahrkarten" ] }, { "id": "task1396-bff619fa6d534ebdb1f209b6e1fe7942", "input": "A number of diseases are included under the heading \u201cviral haemorrhagic fevers\u201d (VHFs), with differences in type of virus, geographical distribution, incidence, reservoir, way of transmission and clinical symptoms.", "output": [ "Unter der Bezeichnung \u201evirale h\u00e4morrhagische Fieber\u201c wird eine Reihe von Krankheiten zusammengefasst, die sich durch ihren Erreger, das geographische Vorkommen, Inzidenz, Reservoir, \u00dcbertragungsweg und klinische Symptome voneinander unterscheiden." ] }, { "id": "task1396-60c76ba231ac4687962d958ab73ad9da", "input": "to investigate an outbreak of an infectious disease, for example - to establish an association between food poisoning and a specific foodstuff", "output": [ "zur Untersuchung eines Ausbruchs einer Infektionskrankheit - zur Herstellung eines Zusammenhangs zwischen Lebensmittelvergiftung und einem bestimmten Lebensmittel." ] }, { "id": "task1396-c3f13c48cbec4d63a467ef999a73cd82", "input": "Every year many persons die from influenza, and risk groups such as elderly people and persons with certain underlying diseases, such as cardiovascular disease and lung diseases are advised to be vaccinated before the flu season starts.", "output": [ "Jedes Jahr sterben viele Menschen an Grippe, und Risikogruppen wie \u00e4lteren Menschen und Menschen mit bestimmten Grunderkrankungen z.\u00a0B. des Herz-Kreislauf-Systems oder der Lunge wird empfohlen, sich vor Beginn der Grippesaison impfen zu lassen." ] }, { "id": "task1396-dfcc5745b3ef4746ab1f1174eb929f6c", "input": "In Europe, since 1958 a total of 17 cases have been reported.", "output": [ "In Europa sind seit 1958 insgesamt 17 F\u00e4lle gemeldet worden." ] }, { "id": "task1396-78ca453686614c34a67e5e71140556f4", "input": "Because these are often addressing specific groups representing different sets of beliefs, values, attitudes, social and cultural norms and perceptions.", "output": [ "Weil sich solche Programme oft an bestimmte Gruppen richten, die verschiedene Ansichten, Werte, Einstellungen, soziale und kulturelle Normen und Wahrnehmungen vertreten." ] }, { "id": "task1396-fce2e1d48dd64063896f173d957324ee", "input": "There are several different forms of leishmaniasis in people.", "output": [ "Es gibt mehrere unterschiedliche Formen von Leishmaniase beim Menschen." ] }, { "id": "task1396-caf4cce2fa2a4488b51ac1415d3708c8", "input": "The Centre guarantees that the information collected is processed and/or accessed only by the members of its staff responsible for the corresponding processing operations.", "output": [ "Das ECDC gew\u00e4hrleistet, dass die erhobenen Daten ausschlie\u00dflich von solchen Mitgliedern seines Personals verarbeitet und/oder aufgerufen werden, die f\u00fcr die betreffenden Verarbeitungen zust\u00e4ndig sind." ] }, { "id": "task1396-d8d9472705474ddbb94022922a7c7bf8", "input": "Effective combination therapies, introduced in the mid-1990s and widely used in industrialised countries, have had a profound effect on the course of HIV infection, improving the quality of life and delaying the onset of AIDS and death in HIV-infected individuals.", "output": [ "Kombinationstherapien, die Mitte der 1990er Jahre eingef\u00fchrt wurden und in den Industriel\u00e4ndern auf breiter Front eingesetzt werden, sind wirksam und beeinflussen den Verlauf einer HIV-Infektion grundlegend, verbessern die Lebensqualit\u00e4t und z\u00f6gern den Ausbruch von AIDS sowie den Tod HIV-infizierter Personen heraus." ] }, { "id": "task1396-2003877dfc084c4e88a586fab6f05040", "input": "Chickenpox is caused by the varicella-zoster virus (VZV), which also causes shingles.", "output": [ "Die Windpocken werden vom Varicella-zoster-Virus verursacht, das auch G\u00fcrtelrose hervorruft." ] }, { "id": "task1396-956f184451b74cec8784061d5e9fa457", "input": "Do not abandon pro-active action or allow for no action at all;", "output": [ "Eigeninitiative Ma\u00dfnahmen oder das Ausbleiben von Ma\u00dfnahmen m\u00fcssen weiterhin m\u00f6glich sein;" ] }, { "id": "task1396-07436d7466c2410083f5467bd25d13d7", "input": "TOP SIX HEALTH TOPICS", "output": [ "DIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-ec29d113cf5d4461b0d6930f1141fa76", "input": "Appropriate typing method and purpose vary between different pathogens.", "output": [ "Je nach Erreger sind andere Typisierungsmethoden und Zielsetzungen angezeigt." ] }, { "id": "task1396-98b32b54411e44739e70338a8fcf90df", "input": "An effective, inactivated vaccine is available.", "output": [ "Es steht ein wirkungsvoller Impfstoff mit dem inaktivierten Toxin zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-cb5652df9c254b3eb4cc0061e9714c69", "input": "- The Centre shall cooperate as appropriate with the competent bodies in the Member States and other interested parties with regard to public information campaigns.", "output": [ "- Das Zentrum arbeitet in geeigneter Weise mit den zust\u00e4ndigen Stellen in den Mitgliedstaaten und sonstigen interessierten Kreisen bei Informationskampagnen f\u00fcr die \u00d6ffentlichkeit zusammen." ] }, { "id": "task1396-d8e6b797d3294cae9328cea1f01722db", "input": "Identifying long-term trends will build the evidence base for informing strategic public health action.", "output": [ "Die Ermittlung langfristiger Trends wird zum Aufbau der Datengrundlage f\u00fcr strategische Ma\u00dfnahmen des \u00f6ffentlichen Gesundheitswesens beitragen." ] }, { "id": "task1396-fd3d74e84367447490bfc09b798865f1", "input": "Echinococcosis", "output": [ "Echinokokkose" ] }, { "id": "task1396-bc5f826f3c0a4ffd8e4f9aea1abbaaed", "input": "Efficiently communicate the scientific and technical output of the ECDC to professional audiences", "output": [ "Effiziente Verbreitung der wissenschaftlichen und technischen Ergebnisse des ECDC in Fachkreisen." ] }, { "id": "task1396-1b8971f10ea145acba98aec2084bbe2e", "input": "Additional information is gathered through direct contact with epidemiologists and health authorities in EU and abroad.", "output": [ "Zus\u00e4tzliche Daten werden durch direkte Kontakte mit Epidemiologen und Gesundheitsbeh\u00f6rden in- und au\u00dferhalb der EU erfasst." ] }, { "id": "task1396-b57d939a68d944e0aa82ed7d62460902", "input": "Description of EPIET Introductory Course 2009", "output": [ "Beschreibung des EPIET-Einf\u00fchrungskurses 2009" ] }, { "id": "task1396-cb8eba34e49a4619a3aeeb6fd84165de", "input": "It is a consequence of a toxin produced by the bacterium Clostridium tetani .", "output": [ "Sie wird durch das Toxin des Bakteriums Clostridium tetani ausgel\u00f6st." ] }, { "id": "task1396-f199105455b8470a9cb84bcf3a7c4108", "input": "Avian Influenza", "output": [ "Vogelgrippe" ] }, { "id": "task1396-4c94c21d259a426098913a7d65bb82da", "input": "Design of curriculum and training materials", "output": [ "Konzeption von Curricula und Ausbildungsmaterialien" ] }, { "id": "task1396-7f451b1bc3b34c6ba62ed66c96f478d8", "input": "descriptive methods and introduction to modelling and forecasting; and joint training on epidemiological and microbiological aspects of outbreak investigation.", "output": [ "deskriptive Methoden und Einf\u00fchrung in die Modellierung und Prognose sowie eine gemeinsame Weiterbildung zu epidemiologischen und mikrobiologischen Aspekten der Untersuchung von Krankheitsausbr\u00fcchen." ] }, { "id": "task1396-664302f119e84df0bb0e045906e546e2", "input": "To address this shortcoming ECDC is exploring the development of the European Environment and Epidemiology Network (E3) that could link climatic/environmental and infectious disease data in order to strengthen European capacity in forecasting, monitoring and responding to the threats posed by new and emerging diseases.", "output": [ "Das ECDC hat diese Defizite zum Anlass genommen, sich f\u00fcr die Entwicklung des Europ\u00e4ischen Netzwerks f\u00fcr Umwelt und Epidemiologie (E3) stark zu machen, das eine Verkn\u00fcpfung klimatisch/umweltbezogener Daten und von Daten \u00fcber Infektionskrankheiten vornehmen k\u00f6nnte, um die M\u00f6glichkeiten in Europa zur Vorhersage, \u00dcberwachung und Reaktion auf die Bedrohungen durch neue und neuartige Krankheiten zu st\u00e4rken." ] }, { "id": "task1396-d782df4884734eacbb4eabb49903b597", "input": "No specific treatment is available.", "output": [ "Es steht keine spezielle Behandlung zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-de9d942512a444f8be806779158f5de3", "input": "The classical picture of LGV involves genital ulceration, adenopathy and is characterized by buboes.", "output": [ "Das klassische Bild bei LGV umfasst Genitalgeschw\u00fcre, Adenopathie und eine entz\u00fcndliche Schwellung der Lymphknoten (Bubo)." ] }, { "id": "task1396-024d986b99f54967907d84692d6ecaa7", "input": "- EUPHEM", "output": [ "- EUPHEM" ] }, { "id": "task1396-4cac168dd0e840d49cb88afc0655a3d1", "input": "Antibiotic treatment is effective if given at an early stage.", "output": [ "Eine Antibiotikabehandlung ist wirksam, wenn sie in einem fr\u00fchen Stadium verabreicht wird." ] }, { "id": "task1396-614e87d856ef4fd79a91c06f008ad51c", "input": "When trying to gain political commitment, policy support, social acceptance and systems support for a particular public health goal or programme, a combination of individual and social actions may be used to try to affect change.", "output": [ "Bei dem Versuch, eine bindende Erkl\u00e4rung seitens der Beh\u00f6rden, politische Unterst\u00fctzung, soziale Akzeptanz und systembezogene Unterst\u00fctzung f\u00fcr ein bestimmtes Ziel oder Programm im Rahmen der \u00f6ffentlichen Gesundheit zu erhalten, kann eine Kombination aus Einzel- und sozialen Aktionen eingesetzt werden, um eine Ver\u00e4nderung herbeizuf\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-a739eda3cdee471f8f9769c9d1e7fec8", "input": "After exposure, the incubation period varies from two to ten days.", "output": [ "An die Aufnahme des Bakteriums schlie\u00dft sich eine Inkubationszeit von 2\u201310 Tagen an." ] }, { "id": "task1396-5004cb8010d44a14b5b8bfe4b697b8f6", "input": "While risk communication is ongoing, crisis communication is a reactive communication effort in the face of an unforeseen event.", "output": [ "W\u00e4hrend Risikokommunikation laufend stattfindet, handelt es sich bei der Krisenkommunikation um reaktive Kommunikationsma\u00dfnahmen bei Eintreten eines nicht vorhergesehenen Ereignisses." ] }, { "id": "task1396-007519d6ab024cefb35991d336ab819e", "input": "Fortunately, so far A/H5N1 has not been very infectious for humans.", "output": [ "Zum Gl\u00fcck war A/H5N1 bisher f\u00fcr Menschen nicht sehr infekti\u00f6s." ] }, { "id": "task1396-71745090026848c5accb0207d403617e", "input": "To give maximum visibility to the reports, there is often a launch event with an interactive \u201cwebinar\u201d, in which scientists and journalists around Europe have the opportunity to ask questions from and comment to a panel of authors having produced the report.", "output": [ "Um eine m\u00f6glichst gro\u00dfe Sichtbarkeit der Berichte zu erreichen, werden sie oft im Rahmen einer Veranstaltung vorgestellt, bei der Wissenschaftler und Journalisten im Rahmen eines interaktiven \u201eWebinars\u201c Gelegenheit haben, sich mit Fragen und Anmerkungen an eine Gruppe von Verfassern des Berichts zu wenden." ] }, { "id": "task1396-cc8fa4f154e84de68a77b5790735991a", "input": "The infection is curable by antibiotic treatment, and death is rare in Europe.", "output": [ "Eine Infektion kann mit Antibiotika erfolgreich bek\u00e4mpft werden, und Todesf\u00e4lle sind in Europa selten." ] }, { "id": "task1396-a5c82c33ca0444d4b546a71fa6629977", "input": "VPD - Vaccine-Preventable Diseases", "output": [ "VPD - Vaccine-Preventable Diseases (Durch Impfung vermeidbare Krankheiten)" ] }, { "id": "task1396-50a0fc1b11f24e07a757405beb8d2540", "input": "Partners are agencies and authorities that, despite their different mandate, interact with the ECDC for the purposes defined by the situation of deliberate release of a biological agent and form cooperative partnerships with the Centre.", "output": [ "Partner sind Agenturen und Beh\u00f6rden, die zwar unterschiedliche Aufgaben haben, im Fall einer absichtlichen Freisetzung biologischer Krankheitserreger aber mit dem ECDC zusammenarbeiten und mit ihm Kooperationspartnerschaften bilden." ] }, { "id": "task1396-184ab77d4fee4107af955a3a5da96960", "input": "The disease may occur after eating foods containing the toxin or due to development of the spores within the intestine of young children or within wounds.", "output": [ "Die Krankheit kann nach dem Verzehr von Lebensmitteln, die das Toxin enthalten, auftreten, oder nach der Vermehrung der Sporen im Darm von Kleinkindern oder in Wunden." ] }, { "id": "task1396-adef693b6cd941b59736a627fd16144f", "input": "Surveillance report", "output": [ "\u00dcberwachungsbericht" ] }, { "id": "task1396-0b7f506893b14bdaa4f2fefc26dae582", "input": "Mediterranean, orange; includes the Black Sea region.", "output": [ "Mittelmeer, orange; einschlie\u00dflich des Schwarzen Meeres." ] }, { "id": "task1396-7d3610a26c8c46c08c46977fbb196d32", "input": "Tundra, pale turquoise.", "output": [ "Tundra, blasst\u00fcrkis." ] }, { "id": "task1396-d1301279dc8a4246ab8af5a550472332", "input": "Hantaviruses are rodent-borne viruses causing clinical illness in humans of varying severity.", "output": [ "Hantaviren sind von Nagern \u00fcbertragene Viren, die beim Menschen eine klinische Erkrankung unterschiedlicher Intensit\u00e4t hervorrufen." ] }, { "id": "task1396-00cc497c8d214fb588f245ebdc121023", "input": "To be directly accessible by people in all the EU Member States, the Centre is setting up a multilingual website in all official EU languages, as well as Norwegian and Icelandic.", "output": [ "Um allen Menschen in den EU-Mitgliedstaaten einen direkten Zugang zu erm\u00f6glichen, richtet das ECDC eine mehrsprachige Website in allen EU-Amtssprachen sowie Norwegisch und Isl\u00e4ndisch ein." ] }, { "id": "task1396-e232a864cfd245c8b6ee43b1abfb544e", "input": "Indeed birds are thought to be the natural hosts for these infections with wild fowl (wild ducks etc) playing the most important role.", "output": [ "V\u00f6gel gelten sogar als nat\u00fcrliche Wirte f\u00fcr solche Infektionen, wobei Wildv\u00f6gel (Wildenten usw.) die wichtigste Rolle spielen." ] }, { "id": "task1396-d76c7f78f28e44d0ae93631d894485bf", "input": "There are several different hantaviruses, with a different geographical distribution and causing different clinical diseases.", "output": [ "Es gibt mehrere verschiedene Hantaviren mit unterschiedlicher geografischer Verteilung, die unterschiedliche klinische Krankheiten verursachen." ] }, { "id": "task1396-99644883972a4b509a7b2f420336d754", "input": "Eventually as immunity increases among humans, and the pandemic virus changes the pandemic strain becomes part of and tends to dominate the mix of seasonal influenza viruses.", "output": [ "In dem Ma\u00dfe, wie die Immunit\u00e4t bei den Menschen zunimmt und sich das Pandemie-Virus ver\u00e4ndert, wird der pandemische Virusstamm ein, wenn auch in der Regel dominanter, Teil der Virusmischung, die die saisonalen Grippewellen hervorruft." ] }, { "id": "task1396-b7c26c2e5eb34d8aa90af8128f098010", "input": "Pregnant women, also without symptoms, may transmit the infection to the foetus, which can result in abortion, still-birth, perinatal death (due to disseminated toxoplasmosis), or congenital infection with severe malformation affecting the eyes and the brain.", "output": [ "Schwangere k\u00f6nnen auch dann ihrem ungeborenen Kind eine Infektion weitergeben, wenn sie selbst keine Symptome zeigen. Eine solche Infektion kann zu Fehl- und Totgeburten, zum Tod des Kindes bei der Geburt durch die Sch\u00e4digung mehrerer Organe oder zu einer angeborenen Toxoplasmose mit schweren Fehlbildungen an Augen und Gehirn f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-d91eef1cb49d4fb78c914c9f72697157", "input": "Babesiosis is an illness caused by a parasite of the Babesia spp ., which infects and destroys the red blood cells.", "output": [ "Die Babesiose ist eine parasit\u00e4re Erkrankung und wird von Babesia spp . verursacht, einem Einzeller, der die roten Blutk\u00f6rperchen infiziert und zerst\u00f6rt." ] }, { "id": "task1396-46b13670b65f442cb959a86bc6aaeb58", "input": "These invitations to tender satisfy the principles of sound financial management, equal access to suppliers and ensure transparency.", "output": [ "Diese Ausschreibungen folgen den Grunds\u00e4tzen wirtschaftlichen Haushaltsf\u00fchrung und fairen Zugangsbedingungen f\u00fcr Leistungserbringer und sorgen f\u00fcr Transparenz." ] }, { "id": "task1396-d5dd0fdf7f2e4a74a1b126890b994ef2", "input": "There is no evidence of transmission Zika virus in Europe to date and imported cases are rare.", "output": [ "In Europa gibt es bislang keine Beweise f\u00fcr eine Transmission des Zika-Virus, und eingef\u00fchrte F\u00e4lle sind selten." ] }, { "id": "task1396-1edcfc84dc2c4c2e96c1b0628daa60ef", "input": "Hantavirus", "output": [ "Hantavirus" ] }, { "id": "task1396-55f6c419725645eaaf62e1ef1dfb8d76", "input": "ECDC had developed its Public Health Event Operation Plan in 2006 and the document sets out arrangements for dealing with crises at ECDC.", "output": [ "Das ECDC entwickelte 2006 seinen PHE-Operationsplan. In dem Dokument sind Vorschriften f\u00fcr den Umgang mit Krisen im ECDC festgelegt." ] }, { "id": "task1396-0ca5215bd97f4525a0373ffa71040188", "input": "Activities \u2013 Preparedness and Response", "output": [ "Aktivit\u00e4ten \u2013 Abwehrbereitschaft und Reaktion" ] }, { "id": "task1396-2580257a919244c2aab4b1b7bd2516b7", "input": "Meningococcal disease", "output": [ "Meningokokken-Erkrankung" ] }, { "id": "task1396-7d9e0b1aa3b74aeabadf51dc07c12693", "input": "Outbreak assistance teams", "output": [ "Hilfeleistungsteams bei Krankheitsausbr\u00fcchen" ] }, { "id": "task1396-c1c5e37a8edd49959db9205aaefbd763", "input": "Documentation:", "output": [ "Dokumentation:" ] }, { "id": "task1396-48ac012d92dd4c0094bc109b55a8f29d", "input": "Vaccines are powerful tools for protecting our health .", "output": [ "Impfstoffe sind wirksame Mittel zum Schutz unserer Gesundheit ." ] }, { "id": "task1396-59f8d5ba26e840a396d99d7820197d43", "input": "Humans are the only reservoir of hepatitis A virus, which is transmitted from faeces of infected patients, either by person-to-person contact or by consumption of contaminated food or water.", "output": [ "Der Mensch ist das einzige Reservoir des Hepatitis-A-Virus. Dieses wird von den F\u00e4kalien infizierter Personen \u00fcbertragen, entweder von Mensch zu Mensch oder durch den Verzehr kontaminierter Lebensmittel oder kontaminierten Wassers." ] }, { "id": "task1396-2ef4c04370aa49a092144db7d4b36053", "input": "It is carried in the nose, where it can remain for long periods without producing symptoms.", "output": [ "Das Bakterium h\u00e4lt sich in der Nase auf und kann dort \u00fcber lange Zeit bleiben, ohne Symptome hervorzurufen." ] }, { "id": "task1396-499a52525b864e72b8d52ce409c749dd", "input": "In 2007, Zika virus caused an outbreak on the island of Yap in the Pacific.", "output": [ "2007 verursachte das Zika-Virus eine Epidemie auf der Pazifikinsel Yap." ] }, { "id": "task1396-f2c0b09b7c534c2eba5f09dfc6a07bae", "input": "It is an infection associated with serious disease, persistently high costs of treatment and care, significant number of deaths and shortened life expectancy.", "output": [ "Eine Infektion mit diesem Virus f\u00fchrt zu ernsthaften Erkrankungen, dauerhaft hohen Behandlungs- und Pflegekosten, einer hohen Zahl von Todesf\u00e4llen und einer verk\u00fcrzten Lebenserwartung." ] }, { "id": "task1396-5d87325e8ead4583a931a745270cd926", "input": "However, some E.coli strains are able to produce a toxin that could produce serious infection.", "output": [ "Einige E.coli-St\u00e4mme k\u00f6nnen allerdings ein Toxin mit dem Namen Verotoxin produzieren, das schwere Infektionen hervorrufen kann." ] }, { "id": "task1396-f2fae22ec8b6420caed6cbd0c6f065e4", "input": "No hepatitis C vaccination is yet available.", "output": [ "Die Krankheitslast durch Hepatitis-C-F\u00e4lle ist hoch:" ] }, { "id": "task1396-59b24bdf6dae4ca89a320b0efa2b510b", "input": "See the report", "output": [ "Siehe Bericht." ] }, { "id": "task1396-57d660ed4b4f4b588182e7c0d1b034b4", "input": "No specific therapy is available.", "output": [ "Es steht keine spezielle Therapie zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-64439be7e2404ef2888127c1137dbe4d", "input": "The symptoms may be very severe, and require intensive-care treatment and the administration of an anti-toxin.", "output": [ "Es k\u00f6nnen sehr schwere Symptome auftreten, die eine Intensivbehandlung und die Verabreichung eines Gegengiftes erfordern." ] }, { "id": "task1396-975a258e415446378964ea48f44bf973", "input": "Avian influenza in humans", "output": [ "Avi\u00e4re Influenza beim Menschen" ] }, { "id": "task1396-90b19087c2ce44dfa3a80bf3fd65b1aa", "input": "Technical Reports", "output": [ "Technische Berichte" ] }, { "id": "task1396-6a553b558f5b4e36899f52a4772080e1", "input": "The most frequent way of getting infected is through the consumption of contaminated food (mainly poultry) or water.", "output": [ "Der h\u00e4ufigste Infektionsweg ist der Verzehr kontaminierter Lebensmittel, insbesondere von Gefl\u00fcgel, oder von kontaminiertem Wasser." ] }, { "id": "task1396-a6670ec41a3549b6a2f0848ffe0c6dfb", "input": "These trends have expanded the role of health communication as a vital component of public health practice.", "output": [ "Diese Trends haben die Rolle der Gesundheitskommunikation als entscheidenden Bestandteil der \u00f6ffentlichen Gesundheitspraxis erweitert." ] }, { "id": "task1396-41136b64818f47e7acc50a03d3fa4a17", "input": "- The preparedness steps and the role of the Emergency Operation Centre", "output": [ "- Ma\u00dfnahmen zur Abwehrbereitschaft und Rolle des Notfallzentrums" ] }, { "id": "task1396-751b91b8dcd44b4ca0b726bfb279752a", "input": "Emergency Operation Centre (EOC)", "output": [ "Notfallzentrum (Emergency operation Centre (EOC)" ] }, { "id": "task1396-185b5b3478a9435ca1f4d8882067bfb3", "input": "Three main clinical syndromes can be distinguished after hantavirus infection:", "output": [ "Nach einer Hantavirus-Infektion lassen sich drei klinische Hauptsymptome identifizieren:" ] }, { "id": "task1396-b978caacf6ea459bbd431e35eee72664", "input": "ME:", "output": [ "ME:" ] }, { "id": "task1396-0a483364b0854047ab28a04b348a5da5", "input": "Reservoirs are grass-eating animals, and the spores can survive in the environment for decades.", "output": [ "Dieses Bakterium lebt in grasfressenden Tieren, und die Sporen k\u00f6nnen in der Umgebung jahrzehntelang \u00fcberleben." ] }, { "id": "task1396-6222f5f855aa411c92c7bc2098efa944", "input": "Awasu", "output": [ "Awasu" ] }, { "id": "task1396-058cc39434344f95b74157ea184b0a70", "input": "Healthy carriers probably do not exist, but infected adults, who usually have only mild symptoms, can spread bacteria for weeks.", "output": [ "Vermutlich gibt es keine gesunden Tr\u00e4ger, aber infizierte Erwachsene, die in der Regel nur an leichten Symptomen leiden, k\u00f6nnen die Bakterien wochenlang \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-ec81ddc6a60d4236897ea7bf0acbcadf", "input": "Discuss and agree how to improve communication and collaboration with MS on Epidemic Intelligence", "output": [ "Diskussion und Einigung \u00fcber das Vorgehen zur Verbesserung der Kommunikation und Zusammenarbeit mit den MS im Bereich Epidemic Intelligence" ] }, { "id": "task1396-e6d0ec45c4e449fa8296e0662d466232", "input": "Training the trainer activities", "output": [ "Massnahmen zur ausbildung der ausbilder" ] }, { "id": "task1396-637f196549434a7ea199ecf8af2fafa0", "input": "The Surveillance Unit\u2019s (SUN) \n \n strategic objective is to build a Europe-wide surveillance system that provides high quality, comparable and easy to access information on all infectious diseases of interest at EU level.", "output": [ "Das Referat \u201e\u00dcberwachung\u201c (Surveillance Unit, SUN) \n \n verfolgt das strategische Ziel des Aufbaus eines europaweiten \u00dcberwachungssystems, das fundierte, vergleichbare und leicht abrufbare Informationen \u00fcber alle auf relevanten Infektionskrankheiten auf EU-Ebene liefert." ] }, { "id": "task1396-8bd95b53c71d4e7488adf84006979c7e", "input": "The virus is poorly adapted to humans who are difficult to infect except at high doses.", "output": [ "Das Virus ist nur schlecht an Menschen angepasst, denn Menschen k\u00f6nnen nur mit hohen Dosen dieses Virus infiziert werden." ] }, { "id": "task1396-7b24ef0016fc448594e02707ad80a6fc", "input": "Measles in Austria \u2013 April 2008", "output": [ "Masern in \u00d6sterreich \u2013 April 2008" ] }, { "id": "task1396-9f9d81d7b91841d39cfca80ee1ecaf62", "input": "FETPs\u2019 support", "output": [ "Unterst\u00fctzung der FETP (Field Epidemiology Training Programmes \u2013 Feldepidemiologie-Ausbildungsprogramme)" ] }, { "id": "task1396-e367cc469c6a4ddd8801c28353a1931a", "input": "Salmonella typhi blood stream infection can also cause infection in all organs.", "output": [ "Eine Ausbreitung von Salmonella typhi \u00fcber den Blutkreislauf kann zur Infektion aller Organe f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-99240cc0a77744b6b3dd51db35b3f1fb", "input": "With continued advancements in technology and applications to public health, molecular typing will offer new insights into dynamics of infectious diseases.", "output": [ "Aufgrund der st\u00e4ndigen Weiterentwicklungen in der Technologie und deren Anwendung im Gesundheitswesen liefert die molekulare Typisierung neue Einblicke in die Dynamik von Infektionskrankheiten." ] }, { "id": "task1396-a48a92fb409b44eca61e54c0e5dc9665", "input": "While about 80% of the infections go with no symptoms, the remaining patients develop severe multi-system disease and up to 15% of the hospitalized cases may die.", "output": [ "Zwar verlaufen 80\u00a0% der Infektionen ohne Symptome, aber bei den \u00fcbrigen F\u00e4llen entwickelt sich eine schwere Erkrankung mehrerer Organsysteme, und bis zu 15\u00a0% der in ein Krankenhaus eingewiesenen Patienten sterben." ] }, { "id": "task1396-0e2a0e879f3a4c9182c742653a2697a2", "input": "Gonorrhoea", "output": [ "Gonorrh\u00f6" ] }, { "id": "task1396-2aad3576273349abb9b21978d00f819c", "input": "Competent Bodies", "output": [ "Zust\u00e4ndige Stellen" ] }, { "id": "task1396-8a119e63dec54b8d8d0bf829895370b1", "input": "Approximately 20\u201330% of healthcare-associated infections are considered to be preventable by intensive hygiene and control programmes.", "output": [ "Man geht davon aus, dass ungef\u00e4hr 20-30\u00a0% der nosokomialen Infektionen durch verbesserte Hygiene und Kontrollprogramme vermeidbar w\u00e4ren." ] }, { "id": "task1396-e27f26472e3846eb8572dde0a8fba74d", "input": "European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET)", "output": [ "Europ\u00e4isches Programm zur Ausbildung von Epidemiologen f\u00fcr die praktische Arbeit vor Ort (EPIET) Integration des EPIET in das ECDC" ] }, { "id": "task1396-6e0d62d7b3d542ab870e2aa06dc6452b", "input": "Three types of e-services are or may be offered by ECDC:", "output": [ "Das ECDC ist Anbieter bzw. potenzieller Anbieter von drei Arten elektronischer Dienste:" ] }, { "id": "task1396-8b20bdc51e604e1a99b832ac38149c04", "input": "Rubella", "output": [ "R\u00f6teln" ] }, { "id": "task1396-4ccf21faf40b4a5ca1b9b40a38afd3d3", "input": "My Yahoo!", "output": [ "My Yahoo!" ] }, { "id": "task1396-3cc12ffb7ea148338ea8f1430176d36f", "input": "Risk communication", "output": [ "Risikokommunikation" ] }, { "id": "task1396-6bc3dff65e9e4c7a9bc58a9a67d1f460", "input": "Major improvements were observed from one exercise to another, especially in setting up internal communication systems, organisation of ICT and logistic and the use of equipments and tools.", "output": [ "Es wurden deutliche Verbesserungen gegen\u00fcber der vorhergehenden \u00dcbung verzeichnet, insbesondere bei der Einrichtung interner Kommunikationssysteme, der Organisation der IKT und Logistik und dem Einsatz von Ausr\u00fcstung und Instrumenten." ] }, { "id": "task1396-30b1ba1549cb4bd39563091b6f695a1e", "input": "ASPHER - ECDC participated in TEPHINET 5TH Conference in Kuala Lumpur", "output": [ "ASPHER \u2013 Teilnahme des ECDC an der 5. TEPHINET-Konferenz in Kuala Lumpur" ] }, { "id": "task1396-a4393cea38ee4467b1a15fdb16439bbb", "input": "Crimean Congo haemorrhagic fever (CCHF) is a tick-borne viral disease with symptoms such as high fever, muscle pain, dizziness, abnormal sensitivity to light, abdominal pain and vomiting.", "output": [ "Das h\u00e4morrhagische Krim-Kongo-Fieber ist eine von Zecken \u00fcbertragene Viruserkrankung mit Symptomen wie hohem Fieber, Muskelschmerzen, Schwindel, erh\u00f6hter Lichtempfindlichkeit, Bauchschmerzen und Erbrechen." ] }, { "id": "task1396-e26f30a653ad4240b2d6e2685dcbe45d", "input": "at first a primary lesion at the site of infection (chancre), then a series of eruptions on mucous membranes and skin (secondary syphilis), followed by long periods of latency (latent or tertiary syphilis).", "output": [ "zun\u00e4chst ein Geschw\u00fcr an der Infektionsstelle (\u201eharter Schanker\u201c), sp\u00e4ter das Sekund\u00e4rstadium mit Haut- und Schleimhautver\u00e4nderungen, an das sich eine lange Latenzzeit und das Terti\u00e4rstadium der Sp\u00e4tsyphilis anschlie\u00dfen k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-85ad7c9ff9964e72981496f9b829115e", "input": "Puumala virus occur mainly in Europe and Russia.", "output": [ "Puumala-Viren kommen haupts\u00e4chlich in Europa und Russland vor." ] }, { "id": "task1396-78193bd00dc94717957293bbc8af6778", "input": "Please note that it cannot be guaranteed that a document available on-line exactly reproduces an officially adopted text.", "output": [ "Es wird darauf hingewiesen, dass nicht garantiert werden kann, dass ein online verf\u00fcgbares Dokument einen offiziell anerkannten Text exakt wiedergibt." ] }, { "id": "task1396-a7d53a424fb4494f9fe787fcb66842be", "input": "Crimean-Congo haemorrhagic fever virus", "output": [ "H\u00e4morrhagisches Krim-Kongo-Fieber-Virus" ] }, { "id": "task1396-d60e03484e11459a88c5cabdd06ab4d2", "input": "vector expansion due to warmer temperatures increases the risks from diseases such as Chikungunya, Dengue and Tick-borne Encephalitis (TBE).", "output": [ "Die Vektorausbreitung aufgrund h\u00f6herer Temperaturen verst\u00e4rkt die Risiken durch Erkrankungen wie Chikungunya-Fieber, Denguefieber und Zeckenenzephalitis." ] }, { "id": "task1396-46de4235f6344bdeb78f965ab0e61b8c", "input": "Viruses of the family Picornaviridae and Enterovirus are the causative agents of HFMD.", "output": [ "Verursacher der Hand-Fu\u00df-Mund-Krankheit sind Viren aus der Familie der Picornaviridae und Enterovirus ." ] }, { "id": "task1396-a0cc7d7aa6fa455284a00962846eccf3", "input": "Support the development of Member States health communication capacities", "output": [ "Unterst\u00fctzung der Entwicklung von Kommunikationskapazit\u00e4ten im Gesundheitsbereich in den Mitgliedstaaten" ] }, { "id": "task1396-aa5b28ecef6343c0958994819dc94364", "input": "Produce guidance, risk assessments, scientific advice", "output": [ "Erstellung von Leitlinien, Risikobewertungen, wissenschaftlichen Gutachten" ] }, { "id": "task1396-96f26bfd23b544d48eb371dd0c0c7516", "input": "The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) was established in 2005. It is an EU agency aimed at strengthening Europe's defences against infectious diseases.", "output": [ "Das Europ\u00e4ische Zentrum f\u00fcr die Pr\u00e4vention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) wurde 2005 gegr\u00fcndet. Das Zentrum ist eine EU-Beh\u00f6rde und hat den Auftrag, die Abwehr in Europa gegen Infektionskrankheiten zu st\u00e4rken." ] }, { "id": "task1396-2641d6d66dab4df18b550e906e897b8c", "input": "The disease was preventable by an effective vaccine, whose large scale use lead to its eradication.", "output": [ "Vor der Krankheit sch\u00fctzt eine wirksame Impfung, deren gro\u00dffl\u00e4chiger Einsatz zur Ausrottung der Pocken f\u00fchrte." ] }, { "id": "task1396-80a0da10af8449e1ab5eb752cbebb94e", "input": "and", "output": [ "und" ] }, { "id": "task1396-08fb304f7cbc4a0b903f635fbcac40d2", "input": "The most common complications are pelvic inflammatory disease (PID) and salpingitis, conditions that can lead to infertility and extra-uterine pregnancies.", "output": [ "Die h\u00e4ufigsten Komplikationen sind Entz\u00fcndungen im Beckenraum und Salpingitis, die zu Unfruchtbarkeit und extrauteriner Schwangerschaft f\u00fchren k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-ed2a670e33824a66954bfb7e6396ca13", "input": "Deadline for submission of tenders", "output": [ "Einreichungsfrist f\u00fcr Ausschreibungen" ] }, { "id": "task1396-523f6c914de44c73b3298aeea6d004c3", "input": "Influenza", "output": [ "Influenza (Grippe)" ] }, { "id": "task1396-4a34cc9c148b4052959f10895d189e71", "input": "The disease occurs worldwide.", "output": [ "Die Krankheit kommt weltweit vor." ] }, { "id": "task1396-cf137b69ff7a48f6b6ea491270832589", "input": "Related publications", "output": [ "Verwandte Ver\u00f6ffentlichungen" ] }, { "id": "task1396-4a09496ee4b949acbc4920d308448e06", "input": "Vaccination against hepatitis C is not yet available.", "output": [ "Es gibt derzeit noch keinen Impfstoff gegen Hepatitis C." ] }, { "id": "task1396-a62c0b779847466eb2de3dc57184ab80", "input": "Events threatening international travellers are not considered if there is no significant risk of secondary cases after importation.", "output": [ "Ereignisse, die eine Bedrohung f\u00fcr internationale Reisende darstellen, werden nicht ber\u00fccksichtigt, sofern kein erhebliches Risiko von Sekund\u00e4rf\u00e4llen im Zusammenhang mit einer importierten Infektion besteht." ] }, { "id": "task1396-dd5fa1d71af146d984cd921386876f2c", "input": "They are also an essential tool for modern medicine and common procedures such as transplants, chemotherapy for cancer and even orthopaedic surgery could not be performed without the availability of potent antibiotics.", "output": [ "Sie sind weiterhin ein unverzichtbares Mittel der modernen Medizin, und g\u00e4ngige Eingriffe wie Transplantationen, Chemotherapie bei Krebserkrankungen und selbst orthop\u00e4dische Operationen w\u00e4ren ohne wirkungsvolle Antibiotika nicht m\u00f6glich." ] }, { "id": "task1396-ef362e4141f0401b88669449ced1b8d3", "input": "Scientific advice (general page)", "output": [ "Wissenschaftliche Beratung (Allgemeine Seite)" ] }, { "id": "task1396-f9bd368810f04910a76e3ab1ad97acba", "input": "Source:", "output": [ "Quelle:" ] }, { "id": "task1396-1a8c47246e2342d59cdb3ce65fe3e16a", "input": "Chlamydiae are bacteria capable of producing infection in several organ systems.", "output": [ "Chlamydien sind Bakterien, die in verschiedenen Organsystemen eine Infektion hervorrufen k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-aed5da402d354c00ab669f34ac9bb94d", "input": "Genotyping is based on molecular methods, it allows the highest resolution within microbial species and even within individual strains.", "output": [ "Die Genotypisierung beruht auf molekularen Methoden. Sie erm\u00f6glicht die h\u00f6chste Aufl\u00f6sung innerhalb der Arten eines Mikroorganismus und auch innerhalb einzelner St\u00e4mme." ] }, { "id": "task1396-c821e3fa796d47199f366d60ebcb7f49", "input": "Recently outbreaks have occurred in the Balkans and in North-Eastern Turkey.", "output": [ "In letzter Zeit kam es zu Ausbr\u00fcchen auf dem Balkan und in der nord\u00f6stlichen T\u00fcrkei." ] }, { "id": "task1396-6ba92fbbf09540f8b65bd0d06dbd8f1f", "input": "Lassa fever", "output": [ "Lassa-Fieber" ] }, { "id": "task1396-b9b9494aa28c403b944e016bdb9400e7", "input": "The typical image in electronic microscopy showing grainy ribosomal particles (\u201c arena \u201d in latin) inside the virions gave the name to this family of viruses.", "output": [ "Namensgebend f\u00fcr diese Virusfamilie war das typische Elektronenmikroskopbild mit k\u00f6rnigen Ribosomenpartikeln (lat. \u201e arena \u201c) im Inneren der Virionen." ] }, { "id": "task1396-b7b53054a6fc4d399c5dfe742dc83a5a", "input": "The Preparedness and Response support Unit (PRU) \n \n monitors emerging threats in Europe and internationally, and supports the EU Member States in assessing, investigating and responding to them.", "output": [ "Das Referat \u201eAbwehrbereitschaft und Reaktion\u201c (Preparedness and Response support Unit, PRU) \n \n \u00fcberwacht neu auftretende Bedrohungen in Europa und auf der ganzen Welt und leistet den EU-Mitgliedstaaten Hilfestellung bei der Bewertung, Untersuchung und Reaktion auf solche Bedrohungen." ] }, { "id": "task1396-ba174de6345140d3ba42dce53de3e376", "input": "Newz Crawler", "output": [ "Newz Crawler" ] }, { "id": "task1396-21b65daf67f14b47b7c5654352584580", "input": "BO:", "output": [ "BO:" ] }, { "id": "task1396-6b5dc46a1f3b4426b06b4c016d01ba4d", "input": "The health problems and concerns also differ from country to country.", "output": [ "Dazu kommt, dass die gesundheitlichen Probleme und Bedenken sich von Land und Land unterscheiden." ] }, { "id": "task1396-c9056babe24c4faf9e36aa65edf954cc", "input": "Acute cases respond to appropriate antibiotic treatment but infected heart valves may require surgery.", "output": [ "Akute Erkrankungen sprechen auf geeignete Antibiotika an, bei Herzklappeninfektionen ist jedoch mitunter ein operativer Eingriff erforderlich." ] }, { "id": "task1396-7cf2ecdc16fc408a99819b74e8e684ca", "input": "training, profile and tasks of team members.", "output": [ "Ausbildung, Profile und Aufgaben der Teammitglieder." ] }, { "id": "task1396-07a573406e564542bcc342fd733ca137", "input": "Role and mandate of ECDC in detecting emerging health threats", "output": [ "Rolle und Mandat des ECDC bei DER ERmITTLUNG neu auftretender Bedrohungen der gesundheit" ] }, { "id": "task1396-12df6c856a3149d1bf3fc95a6aadfce1", "input": "Prevention measures are based on good general food and waste hygiene and proper hand-washing.", "output": [ "Vorbeugungsma\u00dfnahmen sind eine gute allgemeine Hygiene beim Umgang mit Lebensmitteln und Abf\u00e4llen sowie sorgf\u00e4ltiges H\u00e4ndewaschen." ] }, { "id": "task1396-ca0f8d3ae0f24595968e0cac654654d9", "input": "Those who become chronically infected by hepatitis B virus (from >30% among children to <5% among adults) are at a higher risk of serious consequences:", "output": [ "Diejenigen Patienten, bei denen die Infektion chronisch verl\u00e4uft (von mehr als 30\u00a0% der Kinder bis zu weniger als 5\u00a0% der Erwachsenen) haben ein h\u00f6heres Risiko ernsthafter Folgeerkrankungen," ] }, { "id": "task1396-34f05e92ae4e42eca2fd4e8330daf2bb", "input": "Genital warts are various sorts of warts found on or around the penis, anus or vagina caused by the human papilloma virus (HPV).", "output": [ "Genitalwarzen sind verschiedene Arten von Warzen am oder im Bereich des Penis, des Anus oder der Vagina, die vom humanen Papilloma-Virus (HPV) verursacht werden." ] }, { "id": "task1396-e17c96e887dc4b37a24ff6af60abcc84", "input": "Following the outbreaks of chikungunya in the Indian Ocean (2005-2006) and in Italy (2007), emphasis was put on mapping the current distribution of the vector, as well as the risk for its further spread in the EU.", "output": [ "Nach dem Ausbruch des Chikungunya-Fiebers im indischen Ozean (2005-2006) und in Italien (2007) wurde besonderes Augenmerk auf die Kartierung der aktuellen Verbreitung des Vektors sowie das Risiko seiner weiteren Verbreitung in der EU gelegt." ] }, { "id": "task1396-793cfbba128a45d2ae0b9e86073522a5", "input": "- Develop a European network of public health microbiologists;", "output": [ "- Aufbau eines europ\u00e4ischen Netzwerks von Mikrobiologen im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit;" ] }, { "id": "task1396-11ff1330bfe74d139ca3e0d033020f35", "input": "Many Chlamydia infections do not produce symptoms, and the growing number of reported cases is likely to be the result of increased awareness about the disease and intensified testing.", "output": [ "Viele Chlamydien-Infektionen rufen keine Symptome hervor. Die steigende Anzahl der gemeldeten F\u00e4lle d\u00fcrfte das Ergebnis eines versch\u00e4rften Bewusstseins gegen\u00fcber der Krankheit und auf verst\u00e4rkte Tests zur\u00fcckzuf\u00fchren sein." ] }, { "id": "task1396-bc2f89ab687842ceba7251f237f198db", "input": "The various symptoms are both general (fever, weakness, joint pain) and organ-specific (including infections in the brain infection and heart valves).", "output": [ "Zu den verschiedenen Symptomen geh\u00f6ren allgemeine (Fieber, Schw\u00e4che, Gelenkschmerzen) und organspezifische (darunter Infektionen des Gehirns und der Herzklappen) Symptome." ] }, { "id": "task1396-35ade97fb3ef4bd5b7a4c6455b7211c2", "input": "The clinical picture may therefore vary between a mild enteric infection (watery, self-limiting diarrhoea) and very serious symptoms (high fever, dysentery, , intestinal perforation, kidney failure).", "output": [ "Das klinische Bild kann von einer leichten Darminfektion (w\u00e4ssriger, selbstbegrenzender Durchfall) bis hin zu sehr schweren Symptomen (hohes Fieber, starke krampfartige blutige Durchf\u00e4lle, Darmperforation, Nierenversagen) reichen." ] }, { "id": "task1396-82195e11118e462283e4a9394f38aa4c", "input": "ONGOING CALLS FOR TENDERONGOING CALLS FOR PROPOSALCLOSED CALLS FOR TENDERCLOSED CALLS FOR PROPOSALOPEN CALLS FOR TENDEROPEN CALLS FOR PROPOSALEXTERNAL LINKS", "output": [ "LAUFENDE AUSSCHREIBUNGENLAUFENDE AUFFORDERUNGEN ZUR EINREICHUNG VON VORSCHL\u00c4GENGESCHLOSSENE AUSSCHREIBUNGENGESCHLOSSENE AUFFORDERUNGEN ZUR EINREICHUNG VON VORSCHL\u00c4GENOFFENE AUSSCHREIBUNGENOFFENE AUFFORDERUNGEN ZUR EINREICHUNG VON VORSCHL\u00c4GENEXTERNE LINKS" ] }, { "id": "task1396-bb6a3d17f9a546bfb6ee44aa9ebf8125", "input": "Tick-borne diseases", "output": [ "Durch Zecken \u00fcbertragene Krankheiten" ] }, { "id": "task1396-aba5123d869349cfbfcc38daa60f83ae", "input": "When you send such a message, your personal data is collected only to the extent necessary to reply.", "output": [ "Wenn Sie eine solche Mitteilung senden, werden Ihre personenbezogenen Daten nur in dem f\u00fcr eine Antwort notwendigen Umfang gespeichert." ] }, { "id": "task1396-2b056d44984645f49a26ebeb513185d4", "input": "Genital chlamydia is a sexually transmitted infection caused by the Chlamydia trachomatis bacterium.", "output": [ "Eine genitale Chlamydien-Infektion ist eine Geschlechtskrankheit, die durch das Bakterium Chlamydia trachomatis verursacht wird." ] }, { "id": "task1396-6f8933cde8564c5faa7d1a148be98719", "input": "using communication strategically can assist to improve public health.", "output": [ "Die strategische Nutzung von Kommunikation kann dazu beitragen, die \u00f6ffentliche Gesundheit zu verbessern." ] }, { "id": "task1396-4cca1517c31e462fb99c03fc22775ffb", "input": "The risk assessment concluded that there was a risk for Europe, although it was difficult to quantify.", "output": [ "Die Risikobewertung ergab, dass ein Risiko f\u00fcr Europa bestand, auch wenn dieses schwer zu quantifizieren war." ] }, { "id": "task1396-d12831bdcf2149909c9abf5b403ea426", "input": "Announcing early;", "output": [ "Fr\u00fchzeitige Bekanntgabe;" ] }, { "id": "task1396-6db45f0a19a94027bc68d5cb1862aac6", "input": "On the European continent, the last case of paralysis caused by polio was reported from Turkey in November 1998. In June 2002, the WHO European region was declared polio free.", "output": [ "In Europa wurde der letzte Fall einer durch Polio verursachten L\u00e4hmung im November 1998 aus der T\u00fcrkei berichtet. \tIm Juni 2002 wurde die europ\u00e4ische Region der WHO f\u00fcr poliofrei erkl\u00e4rt." ] }, { "id": "task1396-cad4d81f2b3142e990d251e29c69c312", "input": "- Develop a response capacity for microbiology inside and beyond the European Union;", "output": [ "- Aufbau von Reaktionskapazit\u00e4ten f\u00fcr Mikrobiologie innerhalb und au\u00dferhalb der Europ\u00e4ischen Union;" ] }, { "id": "task1396-a419c9174c174f0982d41b2b5745afee", "input": "ECDC therefore works closely with the national authorities to have maximum impact of its public health messages.", "output": [ "Das ECDC arbeitet deshalb eng mit den nationalen Beh\u00f6rden zusammen, um seine Botschaften zur \u00f6ffentlichen Gesundheit m\u00f6glichst wirksam zu gestalten." ] }, { "id": "task1396-a8cae57185f34ff3873fc9fa8f9461d6", "input": "Steppe, cream.", "output": [ "Steppe, beige." ] }, { "id": "task1396-0055ff4b8d77412d958aea11ac5635b9", "input": "ECDC Epidemic Intelligence procedure; daily procedures (routines, sources of information, strategies, geographical and temporal focus, criteria, reports, documentation, 24h/7d duty system).", "output": [ "Epidemic-Intelligence-Verfahren des ECDC, Verfahren f\u00fcr laufende Arbeiten (Routineabl\u00e4ufe, Informationsquellen, Strategien, geografischer und zeitlicher Schwerpunkt, Kriterien, Berichte, Dokumentation, rund um die Uhr verf\u00fcgbarer Bereitschaftsdienst)." ] }, { "id": "task1396-2a8c69bbbc9a488e9abbcacc3199555e", "input": "The RSS feeds automatically update as articles are added to the site, alerting you to the latest additions.", "output": [ "\u00dcber RSS-Dienste wird der Internetauftritt automatisch aktualisiert, wenn neue Artikel hinzugef\u00fcgt werden, und Sie erhalten eine entsprechende Benachrichtigung." ] }, { "id": "task1396-2dd04ef1844e44d7a6ad0403c9e2321f", "input": "Tuberculosis", "output": [ "Tuberkulose" ] }, { "id": "task1396-8f44a563ee914ebda996250e6bba6617", "input": "And I am proud to work with them.", "output": [ "Ich bin stolz darauf, mit ihnen zusammenzuarbeiten." ] }, { "id": "task1396-9f98bb46f417418bbf584a6a0976eb94", "input": "Finally, acute symptoms fade, but muscle problems may take a long time to resolve.", "output": [ "Die akuten Symptome lassen schlie\u00dflich nach, aber die Muskelprobleme klingen erst viel sp\u00e4ter ab." ] }, { "id": "task1396-b4c6754e75d94c1a9804c32be0b95851", "input": "Approximately 20\u201330% of HCAI are considered to be preventable by intensive hygiene and control programmes.", "output": [ "Man geht davon aus, dass ungef\u00e4hr 20\u201330\u00a0% der NI durch verbesserte Hygiene und Kontrollprogramme vermeidbar w\u00e4ren." ] }, { "id": "task1396-1bb8a181524640e3b71915f37d56ad84", "input": "Known as a vector for the West Nile virus, this Culex quinquefasciatus mosquito has landed on a human finger (CDC/James Gathany)", "output": [ "Diese als \u00dcbertr\u00e4ger des West-Nil-Virus bekannte Stechm\u00fccke mit dem Namen Culex quinquefasciatus hat sich auf einem menschlichen Finger niedergelassen (CDC/James Gathany)" ] }, { "id": "task1396-7516babe400c46acb4a1d2775645e3de", "input": "Support the development of Member States communication capacities.", "output": [ "Unterst\u00fctzung der Entwicklung von Kommunikationskapazit\u00e4ten in den Mitgliedstaaten." ] }, { "id": "task1396-396ad7c9a5cf4eefa9760fbce5362cd9", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITE", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDC" ] }, { "id": "task1396-dcf1a20e0f6d4b5ebab680104aed26cc", "input": "After a short incubation period of less than five days, the typical symptoms might develop, characterised by vomiting and watery diarrhoea.", "output": [ "Nach einer kurzen Inkubationszeit von h\u00f6chstens 5 Tagen k\u00f6nnen die typischen Symptome auftreten, Erbrechen und w\u00e4ssrige Durchf\u00e4lle." ] }, { "id": "task1396-48613172b01748bd8946e5fa9ad3d940", "input": "Read more about \" Hand foot and mouth disease \" in the basic facts section.", "output": [ "Mehr zu \u201e Hand-Fu\u00df-Mund-Krankheit \u201c in der Rubrik mit Basisfakten." ] }, { "id": "task1396-e432aa78d5dd40cfbf81845552a8c043", "input": "European Commission", "output": [ "Europ\u00e4ische Kommission" ] }, { "id": "task1396-afd74e11040846ab9d14cafa0f48777c", "input": "Tick-borne relapsing fever (TBRF) is a disease caused by several species of spiral-shaped bacteria (spirochaetes) that are transmitted to humans through the bite of infected soft ticks.", "output": [ "Das durch Zecken \u00fcbertragene R\u00fcckfallfieber (TBRF) ist eine Krankheit, die von mehreren Arten spiralf\u00f6rmiger Bakterien (Spiroch\u00e4ten) verursacht wird, die durch den Biss infizierter Lederzecken auf den Menschen \u00fcbertragen werden." ] }, { "id": "task1396-9d7f4511cf494284ba0da3906e9f36f1", "input": "Support from networks", "output": [ "Unterst\u00fctzung durch Netzwerke" ] }, { "id": "task1396-b040ef5bd698495b8a4d7f494a044e98", "input": "Influenza is a large family of different viruses, some of which affect humans and many of which affect other animals and especially birds.", "output": [ "Die Familie der Influenzaviren ist sehr umfangreich und vielf\u00e4ltig. Einige dieser Viren sind f\u00fcr den Menschen infekti\u00f6s, w\u00e4hrend viele andere Tiere und vor allem V\u00f6gel infizieren." ] }, { "id": "task1396-0d79bd18311c4212a3ec9fb7280a0a6c", "input": "Email :", "output": [ "E-Mail :" ] }, { "id": "task1396-4bc2762939064b5dae95224c4198de00", "input": "The virus was isolated in 1994 from the blood of a butcher with a severe illness in Jeddah.", "output": [ "Das Virus wurde 1994 aus dem Blut eines schwer erkrankten Fleischers in Dschidda isoliert." ] }, { "id": "task1396-c0e48c09ae2d4ca8a1ab4ba5b7c13106", "input": "The incubation period ranges between 12 and 48 hours.", "output": [ "Die Inkubationszeit dauert zwischen 12 und 48 Stunden." ] }, { "id": "task1396-9c248e6efe7142498907691366e27189", "input": "There are no problems - only solutions.", "output": [ "Es gibt keine Probleme - nur L\u00f6sungen." ] }, { "id": "task1396-bda4a396dc0a408198e98a1d8ebedd6a", "input": "West Nile fever", "output": [ "West-Nil-Fieber" ] }, { "id": "task1396-721d1274efda49d582d3dd5b43a14d0c", "input": "The mainstays of prevention aim at avoiding the production and inhalation of contaminated dust and the consumption of potentially contaminated food (e.g. un-pasteurised milk).", "output": [ "Vorbeugungsma\u00dfnahmen zielen vor allem darauf ab, Entstehung und Einatmen kontaminierten Staubs sowie den Verzehr m\u00f6glicherweise kontaminierter Nahrungsmittel (z.\u00a0B. unpasteurisierter Milch) zu verhindern." ] }, { "id": "task1396-111c480571c84b7eae65915f99c61be6", "input": "Prions are stable and relatively resistant to proteases, high temperatures, UV radiation, and commonly used disinfectants.", "output": [ "Prionen sind stabil und gegen\u00fcber Proteasen, hohen Temperaturen, UV-Strahlung und gebr\u00e4uchlichen Desinfektionsmitteln relativ resistent." ] }, { "id": "task1396-87f45dcb7f094019b40e5d6f1f431be5", "input": "In the Far East where A/H5N1 is common in Vietnam, Cambodia, Thailand and Indonesia over one hundred people have become severely ill when infected with this virus.", "output": [ "Im Fernen Osten, wo A/H5N1 in Vietnam, Kambodscha, Thailand und Indonesien h\u00e4ufiger vorkommt, sind mehr als einhundert Personen, die sich mit diesem Virus ansteckten, ernsthaft erkrankt." ] }, { "id": "task1396-f4687925c19d4c36a47666dafdb3e2a1", "input": "- An\u00a0 Operations Room is the hearth of the EOC and upon an PHE hosts the EOC Management Group and the coordinators of the Operational Groups.", "output": [ "- Ein Kontrollraum bildet die Schaltzentrale des EOC. Hier arbeiten im Fall eines PHE die Managementgruppe und die Koordinatoren der Operativgruppen." ] }, { "id": "task1396-05369477824c4ea99439fa901d2aed8c", "input": "Prophylactic measures include regular cleaning and adequate maintenance of the particular water systems.", "output": [ "Vorbeugende Ma\u00dfnahmen sind die regelm\u00e4\u00dfige Reinigung und die fachgerechte Wartung der in Frage kommenden Wassersysteme." ] }, { "id": "task1396-8b4690b728684ae0ba6e50ab80ef3564", "input": "Scientific publications", "output": [ "Wissenschaftliche Ver\u00f6ffentlichungen" ] }, { "id": "task1396-da2ffd49874b47eb86d544dd8b52f442", "input": "Since 2003 a series of outbreaks have been reported in large European cities among men who have sex with men.", "output": [ "Seit 2003 wird aus gro\u00dfen europ\u00e4ischen St\u00e4dten eine Reihe von Krankheitsausbr\u00fcchen bei homosexuellen M\u00e4nnern berichtet." ] }, { "id": "task1396-ec4f81801d444eb9a8cecf8a15823f95", "input": "- Establish, in cooperation with the Member States, procedures for systematically searching for, collecting, collating and analysing information and data with a view to the identification of emerging health threats which may have mental as well as physical health consequences and which could affect the Community.", "output": [ "- in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Verfahren f\u00fcr die systematische Suche, Erhebung, Zusammenstellung und Analyse von Informationen und Daten zwecks Feststellung neu auftretender Bedrohungen der Gesundheit festlegen, die Auswirkungen sowohl auf die psychische als auch die physische Gesundheit haben k\u00f6nnen und die die Gemeinschaft betreffen k\u00f6nnten." ] }, { "id": "task1396-e8cdb54004af4850a3ea24d8a0289845", "input": "Health topics in spotlight", "output": [ "Gesundheitsthemen im Brennpunkt" ] }, { "id": "task1396-42b50db2807a4c1b8c1e66ac138c8af8", "input": "Contract agent", "output": [ "Vertragsbediensteter" ] }, { "id": "task1396-183c18c8d4044a6c9da624b18777d056", "input": "With global climate change, the potential for the reappearance of malaria in countries where it was previously eradicated exists but is relatively small.", "output": [ "Aufgrund des weltweiten Klimawandels besteht die M\u00f6glichkeit, dass die Malaria in L\u00e4ndern wiederauftritt, in denen sie bereits ausgerottet war. Diese M\u00f6glichkeit ist jedoch sehr gering." ] }, { "id": "task1396-3ce92e7d8e084245bcf4a00ae985a3c1", "input": "These findings indicate that the reservoir for this pathogen may include a wide range of animal species.", "output": [ "Diese Ergebnisse legen die Schlussfolgerung nahe, dass viele verschiedene Tierarten Reservoirs dieses Erregers sein k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-d9043bf64e7440d0a1b1943fcf74691c", "input": "Infants and children are at a particularly increased risk of infection.", "output": [ "S\u00e4uglinge und Kinder sind besonders anf\u00e4llig f\u00fcr eine Infektion." ] }, { "id": "task1396-bd97d0088eac48cbaf50609a0705bbe0", "input": "The rash starts on the upper trunk, armpit and neck and spreads but does not usually involve the palms of the hands, soles of the feet or face, although the patient\u2019s cheeks will look flushed.", "output": [ "Der Ausschlag beginnt am oberen Rumpf, in den Achselh\u00f6hlen und am Hals und breitet sich von dort aus. Die Handfl\u00e4chen, die Fu\u00dfsohlen oder das Gesicht sind in der Regel nicht betroffen, wenngleich die Wangen des Patienten ger\u00f6tet sein k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-4970f4aba5e04477bb7955801e7661e8", "input": "- All strategic decisions should be taken under the oversight of the ECDC Director;", "output": [ "- Alle strategischen Entscheidungen werden unter Aufsicht des ECDC-Direktors getroffen." ] }, { "id": "task1396-c7baf4bde26943a0b28fd61377b523e5", "input": "Declaration of interest", "output": [ "Interessenerkl\u00e4rung" ] }, { "id": "task1396-b210c2cd66224a6785afe665a95b9b44", "input": "In this sense, health education aims to influence a person\u2019s knowledge, attitudes and behaviours connected to health in a positive way.", "output": [ "In diesem Sinn zielt gesundheitliche Aufkl\u00e4rung darauf ab, das Wissen, die Einstellung und das Verhalten einer Person in Zusammenhang mit Gesundheit auf positive Weise zu beeinflussen." ] }, { "id": "task1396-15f31f7cc11a4e908e2012c244f8e87b", "input": "Change can be abrupt and unexpected but they can also be protracted and gradual and thus pose considerable challenges to public health.", "output": [ "Ver\u00e4nderungen k\u00f6nnen pl\u00f6tzlich und unerwartet eintreten, sich aber auch hinziehen und allm\u00e4hlich ablaufen und damit erhebliche Herausforderungen f\u00fcr die \u00f6ffentliche Gesundheit darstellen." ] }, { "id": "task1396-a207fcaeafdc43f086d9c1c14b2e5dbb", "input": "Tick-borne relapsing fever", "output": [ "Durch Zecken \u00fcbertragenes R\u00fcckfallfieber" ] }, { "id": "task1396-53b297b266fc413a8dc621a2779849fd", "input": "Refer to the EWRS focal points in the Member States for events reported through EWRS.", "output": [ "Bei Fragen zu \u00fcber das EWRS gemeldeten Ereignissen wenden Sie sich bitte an die EWRS-Kontaktstellen in den Mitgliedstaaten." ] }, { "id": "task1396-025e48dcecf84320ab3f1d826fc898eb", "input": "As a general principle, ECDC only processes personal data for the performance of tasks carried out in the public interest on the basis of the Treaties establishing the European Communities, on the basis of the relevant legislation or in the legitimate exercise of official authority vested in the Centre or in a third party to whom the data are disclosed.", "output": [ "Generell verarbeitet das ECDC personenbezogene Daten nur f\u00fcr die Wahrnehmung von Aufgaben, die aufgrund der Vertr\u00e4ge zur Gr\u00fcndung der Europ\u00e4ischen Gemeinschaften, aufgrund der einschl\u00e4gigen Rechtsvorschriften oder in legitimer Aus\u00fcbung \u00f6ffentlicher Gewalt ausgef\u00fchrt werden, die dem ECDC oder einem Dritten, dem die Daten \u00fcbermittelt werden, \u00fcbertragen wurde." ] }, { "id": "task1396-67e27ae1a55145909455e68a4975aef4", "input": "ECDC aims to offer support to existing FETP and to initiatives from MS to develop such programmes.", "output": [ "DAS ECDC m\u00f6chte die bestehenden FETP und Initiativen der Mitgliedstaaten zur Entwicklung solcher Programme unterst\u00fctzen." ] }, { "id": "task1396-1ba85dfd81174603ab8a59443ee19e91", "input": "Giardia lamblia (Giardia intestinalis and Giardia duodenalis are synonyms) is a cyst-producing parasite, able to settle in the human and animal bowel.", "output": [ "Giardia lamblia (auch als Giardia intestinalis oder Giardia duodenalis bezeichnet) ist ein Parasit, der sich im Darm von Menschen und Tieren niederlassen kann und Zysten verursacht." ] }, { "id": "task1396-05a7394cc5f74c4781b325230f677c18", "input": "Likewise, through return travel, infectious diseases may be carried homewards and present a public health threat to other countries worldwide.", "output": [ "Ebenso k\u00f6nnen Infektionskrankheiten durch Reisende, die in ihr Heimatland zur\u00fcckkehren, dort eingeschleppt werden und eine Bedrohung f\u00fcr die \u00f6ffentliche Gesundheit darstellen." ] }, { "id": "task1396-f94ec423121f46558341c3fd4c6d0cde", "input": "- Level:", "output": [ "- Ebene:" ] }, { "id": "task1396-9f4eacc0904549278a9acb11dcb92988", "input": "ECDC is a member of the European Union (EU) family, and receives funding from the EU budget.", "output": [ "Das ECDC geh\u00f6rt zur Europ\u00e4ischen Union (EU) und wird aus dem Haushalt der EU finanziert." ] }, { "id": "task1396-f31754005af34a9ca49cef09c0a86994", "input": "During the same period a limited outbreak was identified among a specific geographical area in Slovak Republic.", "output": [ "Im selben Zeitraum wurde ein begrenzter Ausbruch in einem bestimmten geografischen Gebiet der Slowakischen Republik festgestellt." ] }, { "id": "task1396-b75db206763345c393d0187d3238f35b", "input": "Even though the word \u201cmarketing\ufffd\ufffd is often associated with advertising and promotion, the application of the methods to social non-for-profit causes and programmes has proven to be a helpful tool to enhance the effectiveness of efforts to protect and improve public health.", "output": [ "Das Wort \u201eMarketing\u201c \ufffd\ufffd wird zwar h\u00e4ufig mit Reklame und Werbung in Verbindung gebracht, aber die Anwendung der Methoden auf soziale gemeinn\u00fctzige Aspekte und Programme erwies sich als hilfreiches Mittel zur Erh\u00f6hung der Wirksamkeit von Bem\u00fchungen zum Schutz und zur Verbesserung der \u00f6ffentlichen Gesundheit." ] }, { "id": "task1396-b18502aca09e4be9800627e95890ae0f", "input": "The symptoms vary. Fever, muscle ache and eye infection are very frequent.", "output": [ "H\u00e4ufig treten Fieber, Muskelschmerzen und Augeninfektionen auf." ] }, { "id": "task1396-722286da82ce4eeba88bab3bd1bc2d9f", "input": "Data subjects may at any time consult ECDC's Data Protection Officer (dpo.ecdc@ecdc.europa.eu) or have recourse to the European Data Protection Supervisor.", "output": [ "Betroffene Personen k\u00f6nnen sich jederzeit an den Datenschutzbeauftragten des ECDC (dpo.ecdc@ecdc.europa.eu) oder den Europ\u00e4ischen Datenschutzbeauftragten wenden." ] }, { "id": "task1396-ce0027a027374540b3a85461dde86fb0", "input": "171 83 Stockholm", "output": [ "171 83 Stockholm" ] }, { "id": "task1396-c8731662ded845efacfe75134b18f064", "input": "Climate change and communicable diseases", "output": [ "Klimawandel und ansteckende Krankheiten" ] }, { "id": "task1396-0a8e72698cae4a98ab110341b735de17", "input": "Phone number:", "output": [ "Telefonnummer:" ] }, { "id": "task1396-37d0353ac3864ebab308a9c0809b9757", "input": "The ECDC has therefore established contacts and collaborations with several institutions and organizations:", "output": [ "Das ECDC hat deshalb Kontakte und Kooperationen mit verschiedenen Einrichtungen und Organisationen aufgebaut:" ] }, { "id": "task1396-220f46472ff946d8bf7e1c1f5014f754", "input": "http://www.eea.europa.eu", "output": [ "http://www.eea.europa.eu" ] }, { "id": "task1396-f04909b2f3e546c7888533ecc0c38cc8", "input": "After an incubation period of 10 to 90 days (three weeks on average) clinical symptoms appear:", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von 10-90 Tagen (durchschnittlich 3 Wochen) treten klinische Symptome auf:" ] }, { "id": "task1396-a1515cb68eb840d6bec365817b5c65e5", "input": "The 2009 pandemic influenza", "output": [ "Die Influenza-Pandemie 2009" ] }, { "id": "task1396-237504cd62084d0fb6dd1884fb5aa302", "input": "Healthcare-associated infections (HAI)", "output": [ "Nosokomiale Infektionen (NI)" ] }, { "id": "task1396-850688f3110c47f19c233c1ff54d217e", "input": "All the official websites of the EU institutions should follow international guidelines for accessible web content, so they can be accessed and understood by as many people as possible without discrimination.", "output": [ "Alle offiziellen Websites der EU-Einrichtungen folgen den internationalen Leitlinien f\u00fcr den Zugang von Internetinhalten, damit sie von so vielen Menschen wie m\u00f6glich ohne Benachteiligung aufgerufen und verstanden werden k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-ec11baf95bb944baaf5021e7a1f75f60", "input": "On rare occasions infection could also occur through inhalation of infective aerosols.", "output": [ "In seltenen F\u00e4llen kann eine Infektion auch \u00fcber das Einatmen erregerhaltiger Aerosole erfolgen." ] }, { "id": "task1396-d690b1ed55604e2bb9305c03259b9fc1", "input": "Influenza in swine is an acute viral infection of the respiratory tract in pigs, caused by type A influenza virus.", "output": [ "Influenza beim Schwein (Schweinegrippe) ist eine akute Virusinfektion der Atemwege bei Schweinen, die vom Typ A Influenzavirus hervorgerufen wird." ] }, { "id": "task1396-0868254e83a44766af96fa1f2b115388", "input": "Humans are mainly infected through mosquito bites, although infection through organ transplantation and blood transfusion has been documented, as has trans-placental transmission.", "output": [ "Der Mensch infiziert sich in der Regel \u00fcber M\u00fcckenstiche, obwohl auch bereits Infektionen \u00fcber Organtransplantationen und Bluttransfusionen dokumentiert wurden. Das Virus ist auch plazentag\u00e4ngig." ] }, { "id": "task1396-bb37ab106442435394d87f4669e2f51b", "input": "In the response to a health crisis as a result of a deliberate release of a biological agent the ECDC is aware of two contradicting forces that would be guiding the communication with the MS: need for advice, guidance and possibly assistance, and need to deal with sensitive information within the security sector.", "output": [ "Das ECDC ist sich bewusst, dass bei der Reaktion auf eine Gesundheitskrise durch eine absichtliche Freisetzung biologischer Krankheitserreger die Kommunikation mit den Mitgliedstaaten von zwei unterschiedlichen Interessen bestimmt wird, n\u00e4mlich einerseits dem Bedarf an Beratung, Anleitung und gegebenenfalls Unterst\u00fctzung und andererseits der notwendigen Vorsicht im Umgang mit sensiblen Informationen im Sicherheitsbereich." ] }, { "id": "task1396-7d8f2771907d4237ae5ccf36f5dde2e0", "input": "Crisis communication", "output": [ "Krisenkommunikation" ] }, { "id": "task1396-4807d19a750742bf842cc21838527c78", "input": "basic epidemiology concepts, principles of surveillance, outbreak investigation and analytical epidemiological methods.", "output": [ "grundlegende Konzepte der Epidemiologie, Grunds\u00e4tze der \u00dcberwachung, Untersuchung von Krankheitsausbr\u00fcchen und epidemiologische Analysemethoden." ] }, { "id": "task1396-466bfbdbbffa467ba403dc0781cc41bd", "input": "\u2026a disease, also known as \u201cscarlatina\u201d, that is caused by infection of the throat with a particular bacteria.", "output": [ "\u2026eine Krankheit, die durch Infektion des Rachens mit einem bestimmten Bakterium verursacht wird." ] }, { "id": "task1396-2acd8d582ab04e0aa75e3cd8c02201dc", "input": "EPIET Fellows recruited by ECDC", "output": [ "Vom ECDC ausgew\u00e4hlte EPIET-Stipendiaten" ] }, { "id": "task1396-ecbdd62795f644b69af3ae7e01dac212", "input": "Mission Reports", "output": [ "T\u00e4tigkeitsberichte" ] }, { "id": "task1396-b7234bea786e466a8dbfe71be741bd7b", "input": "They live by sucking blood from animals and occasionally bite humans.", "output": [ "Sie ern\u00e4hren sich durch Blutsaugen an Tieren und bei\u00dfen gelegentlich auch Menschen." ] }, { "id": "task1396-c2964c6c301540e88a6b513a4937d782", "input": "More specifically, in order to strengthen EU public health work force we aim to:", "output": [ "Im Einzelnen verfolgen wir zur St\u00e4rkung der T\u00e4tigkeiten der EU im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit folgende Ziele:" ] }, { "id": "task1396-112730a3aefc47a594f5a28059604c01", "input": "In June 2002, the WHO European region was declared polio free.", "output": [ "Im Juni 2002 wurde die europ\u00e4ische Region der WHO f\u00fcr poliofrei erkl\u00e4rt." ] }, { "id": "task1396-a8bea7ae430340e5a171bbfca0d03a35", "input": "The 24h/7d duty system ensures the permanent availability of ECDC experts to provide support to the Member States.", "output": [ "Der rund um die Uhr erreichbare Bereitschaftsdienst stellt sicher, dass jederzeit ECDC-Experten verf\u00fcgbar sind, um die Mitgliedstaaten zu unterst\u00fctzen." ] }, { "id": "task1396-d05480154c41448193830425f9188a41", "input": "The missions to visit local structures are based on the following areas:", "output": [ "Die Inspektionsbesuche bei lokalen Einrichtungen beziehen sich auf die folgenden Bereiche:" ] }, { "id": "task1396-a624ef629a8044d9b9119ebbf428c93c", "input": "- The mechanisms for alert and activation", "output": [ "- Alarm- und Aktivierungsmechanismen" ] }, { "id": "task1396-7ed502e3bb9f432cb2dbad546d395952", "input": "RELATED TOPICSREAD MORE ON ECDC SITEEUROSURVEILLANCEHEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCEUROSURVEILLANCEGESUNDHEITSTHEMEN A-ZVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-5a12902d09734159944eeb21276f21a3", "input": "The closest links are to the Directorate General of Public Health and Consumer Affairs (DG SANCO), in particular the Directorate C (Public Health and Risk Assessment) and its Health Threat Unit (C3), but on the issue of zoonoses also with Directorate E (Food safety:", "output": [ "Die engsten Kontakte bestehen zur Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher (DG SANCO), insbesondere Direktion C (Volksgesundheit und Risikobewertung) und deren Referat f\u00fcr Gesundheitsbedrohungen (C3), zum Thema Zoonosen jedoch auch mit Direktion E (Lebensmittelsicherheit:" ] }, { "id": "task1396-64e6a421cbda4b02ae5ee8584ea061fc", "input": "Competent bodies", "output": [ "Zust\u00e4ndige Stellen" ] }, { "id": "task1396-a64bb1a76db947beb7cefbb5f037fb9d", "input": "Giardiasis", "output": [ "Giardiase" ] }, { "id": "task1396-570b84d330f94e548b82f093abf4a9cc", "input": "It is related to other pathogenic vector borne flaviviruses including dengue, West-Nile and Japanese encephalitis viruses but produces a comparatively mild disease in humans.", "output": [ "Es ist mit anderen pathogenen vektor\u00fcbertragenen Flaviviren verwandt, darunter dem Dengue-, West-Nil- und dem Japanischen Enzephalitisvirus, ruft aber beim Menschen eine vergleichsweise leichte Erkrankung hervor." ] }, { "id": "task1396-be6fc78960cd4de899572a854b0981ca", "input": "The disease is caused by the RVF virus, generally found in regions of eastern and southern Africa, but also in most countries of sub-Saharan Africa, Madagascar, Saudi Arabia and Yemen.", "output": [ "Die Krankheit wird vom RVF-Virus verursacht, das im Allgemeinen in Regionen des \u00f6stlichen und s\u00fcdlichen Afrika, aber auch in den meisten L\u00e4ndern Schwarzafrikas, in Madagaskar, Saudi-Arabien und dem Jemen vorkommt." ] }, { "id": "task1396-a0225780b7bd40ceb52fea998427a18a", "input": "Ebola and Marburg haemorrhagic fevers", "output": [ "H\u00e4ufig ist eine intensivmedizinische Behandlung erforderlich." ] }, { "id": "task1396-30a408cb3bcf40dfa9c889139b386095", "input": "Hepatitis B is transmitted via contact (broken skin or mucosal contact) with blood or other body fluids (serum, semen, saliva) from infected patients.", "output": [ "Hepatitis B wird durch Kontakt (\u00fcber Hautverletzungen oder Schleimhautkontakt) mit Blut oder anderen K\u00f6rperfl\u00fcssigkeiten (Serum, Samen, Speichel) infizierter Patienten \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-6b81abd104ab43909dfa060b48e7f847", "input": "Therefore, the CDTR is not intended for public release but restricted to authorised users (link to the right).", "output": [ "Deshalb ist der CDTR nicht f\u00fcr die \u00d6ffentlichkeit bestimmt, sondern nur f\u00fcr befugte Nutzer zug\u00e4nglich." ] }, { "id": "task1396-cc3f978c306248b4950dd3a70206c2b6", "input": "Research on pathogenic micro-organisms is vital to counteract the possible consequences of infectious disease outbreaks, whether natural or caused by malicious/accidental release.", "output": [ "Forschung \u00fcber pathogene Mikroorganismen ist entscheidend, um den m\u00f6glichen Konsequenzen des Ausbruchs infekti\u00f6ser Krankheiten, ob auf nat\u00fcrlichem Weg oder durch mutwillige/versehentliche Freisetzung, entgegenzuwirken." ] }, { "id": "task1396-b8f54c8df7904090b5ea5868ad709d7e", "input": "It is composed of senior representatives of national public health institutes and agencies, nominated by the Member States on the basis of their scientific competence, and a public health official from the European Commission.", "output": [ "Er setzt sich aus leitenden Vertretern von nationalen Gesundheitseinrichtungen und -agenturen, die von den Mitgliedstaaten aufgrund ihrer fachlichen Kompetenz ernannt werden, sowie einem f\u00fcr \u00f6ffentliche Gesundheit zust\u00e4ndigen Beamten der Europ\u00e4ischen Kommission zusammen." ] }, { "id": "task1396-95a188ca9cca4f8a871aeda7479ebb8e", "input": "Several sporadic cases have also been reported from European countries.", "output": [ "Auch aus europ\u00e4ischen L\u00e4ndern sind mehrere sporadische F\u00e4lle bekannt." ] }, { "id": "task1396-0662a5de1ec54ebc8d891b349c7715f3", "input": "Often, health advocacy is carried out using mass and multi-media, direct political lobbying and community mobilization.", "output": [ "H\u00e4ufig wird Gesundheitsaufkl\u00e4rung \u00fcber Massenmedien und mit einem Multi-Media-Ansatz, direkter politischer Lobbyarbeit und Mobilisierung innerhalb von sozialen Gruppen betrieben." ] }, { "id": "task1396-e7519f571cde478d9d043c90ffff24ab", "input": "Salmonellosis (non-typhi, non-paratyphi)", "output": [ "Salmonellose (non-typhi, non-paratyphi)" ] }, { "id": "task1396-9fcf9ddd30144f4f802365d94d8f3853", "input": "(see link to institutions in the MS that are CB)", "output": [ "(siehe Link zu den als zust\u00e4ndige Stellen fungierenden Einrichtungen in den Mitgliedstaaten)" ] }, { "id": "task1396-05d2061485de464d8ae70076e05db4f5", "input": "ECDC has committed to making every reasonable effort to ensure that this website meets W3C's Web Accessibility standards.", "output": [ "Das ECDC verpflichtet sich dazu, alle notwendigen Ma\u00dfnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass diese Website den Standards der Web Accessibility-Initiative des W3C (Zug\u00e4nglichkeitsrichtlinie f\u00fcr Internetinhalte gen\u00fcgt." ] }, { "id": "task1396-f5f29df9117245f88cf3d2896eb99770", "input": "Babesiosis", "output": [ "Babesiose" ] }, { "id": "task1396-d03baed40f05489ab02ec6c106480d62", "input": "The most significant impacts of influenza viruses on humans are those arising from the influenza A strains.", "output": [ "Die Grippeviren, die dem Menschen am gef\u00e4hrlichsten werden, sind die Influenza-A-Viren." ] }, { "id": "task1396-e1838710f4aa496f9037f3bb83a9d2a8", "input": "Health topics by alphabetical order", "output": [ "Gesundheitsthemen in alphabetischer Reihenfolge" ] }, { "id": "task1396-e5dee56789a44ddda68348ef71ea6f6d", "input": "Human papillomavirus infection (HPV infection)", "output": [ "Infektion mit dem humanen Papilloma-Virus (HPV-Infektion)" ] }, { "id": "task1396-e01e3bdb0bc34f6694986aa20bd329a4", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITEIN THIS SECTIONFEATURED PUBLICATION", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCIN DIESER RUBRIKVER\u00d6FFENTLICHUNG IM BLICKPUNKT" ] }, { "id": "task1396-c5a6f1dbcd3342be91d50a4584c7c2f0", "input": "Up to 80% of infections may be without symptoms.", "output": [ "Bis zu 80\u00a0% der Infektionen k\u00f6nnen ohne Symptome verlaufen." ] }, { "id": "task1396-fa46f6f3fc024675999dd84d4d1624ef", "input": "Giardia lamblia ( Giardia intestinalis and Giardia duodenalis are synonyms) is a cyst-producing parasite, able to settle in the human and animal bowel.", "output": [ "Giardia lamblia (auch als Giardia intestinalis und Giardia duodenalis bezeichnet) ist ein Parasit, der sich im Darm von Menschen und Tieren niederlassen kann und Zysten verursacht." ] }, { "id": "task1396-a9ee820168db4c11a6fe0b7fb11ad8b0", "input": "From overviews on good practices to the \u2018Framework Action Plan to Fight Tuberculosis in the EU\u2019 ECDC\u2019s Special reports cover a wide range of subjects of interest to health professionals and policymakers.", "output": [ "Die Sonderberichte des ECDC decken viele verschiedene Themen ab, die f\u00fcr Fachkr\u00e4fte im Gesundheitswesen und f\u00fcr politische Entscheidungstr\u00e4ger von Interesse sind, beispielsweise \u00dcbersichten \u00fcber die gute Praxis bis hin zum \u201eAktionsrahmenplan zur Bek\u00e4mpfung der Tuberkulose in der EU\u201c." ] }, { "id": "task1396-91cda1ca240d46bea600db6720af2fa5", "input": "It was first identified in March 1996 in the UK, when 10 cases of a new disease with neurological symptoms were reported and soon associated with the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE), \u201cmad cow\u201d-disease.", "output": [ "Sie wurde im M\u00e4rz 1996 in Gro\u00dfbritannien erstmals identifiziert, als 10 F\u00e4lle einer neuen Krankheit mit neurologischen Symptomen gemeldet und bald mit der bovinen spongiformen Enzephalopathie (BSE), auch bekannt als \u201eRinderwahnsinn\u201c in Zusammenhang gebracht wurden." ] }, { "id": "task1396-11abff110df6488da3e85684546d0de2", "input": "Extensively Drug-Resistant Tuberculosis (XDR-TB)", "output": [ "Extrem arzneimittelresistente Tuberkulose (XDR-TB)" ] }, { "id": "task1396-92b045739aee4fc595d416e852f54caf", "input": "2009 influenza A (H1N1) pandemic", "output": [ "Influenza A (H1N1)-Pandemie 2009" ] }, { "id": "task1396-ccb43690898d42c69e5e278e36e7ec57", "input": "Through integrating and synthesizing these data sets, disease surveillance systems would be able to incorporate and analyse environmental precursors to disease pandemics, thus preparing public health to meet the challenges of our time.", "output": [ "Durch die gegenseitige Einbindung und Synthese dieser Datens\u00e4tze w\u00e4ren Krankheits\u00fcberwachungssysteme in der Lage, umweltbezogene Vorzeichen f\u00fcr Krankheitspandemien zu ber\u00fccksichtigen und auszuwerten und die Gesundheitssysteme darauf vorzubereiten, die Herausforderungen unserer Zeit zu meistern." ] }, { "id": "task1396-5a320853b90145cfadc66ff0a5864baa", "input": "Cases of CDI due to the new, highly virulent strain of C. difficile PCR ribotype 027 have been reported in Belgium, Germany, Finland, France, Ireland, Luxembourg, The Netherlands, Switzerland and the UK (England, Wales and Northern Ireland).", "output": [ "CDI-F\u00e4lle infolge des neuen, hochvirulenten Stammes von C. difficile PCR-Ribotyp 027 sind aus Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, Luxemburg, den Niederlanden, der Schweiz und dem Vereinigten K\u00f6nigreich (England, Wales und Nordirland) gemeldet worden." ] }, { "id": "task1396-4c64baed93334da7860e2bf035c910d8", "input": "These vaccines cover the types of the bacteria commonly seen in childhood invasive disease and also those associated with antimicrobial resistance.", "output": [ "Diese Impfstoffe wirken gegen die Bakterientypen, die in der Regel invasive Infektionen bei Kindern verursachen, und auch gegen Bakterien, bei denen bereits Antibiotikaresistenzen aufgetreten sind." ] }, { "id": "task1396-4e46d5ba338c4bfd8930541722153f84", "input": "- A PHE manager concentrates technical leadership and team coordination;", "output": [ "- Ein PHE-Manager \u00fcbernimmt die technische Leitung und Teamkoordinierung." ] }, { "id": "task1396-fedd19cfbd5b42a29cfb6d920deddc0b", "input": "Annual declaration of interest of Director, Marc Sprenger", "output": [ "J\u00e4hrliche Interessenerkl\u00e4rung des Direktors Marc Sprenger" ] }, { "id": "task1396-22312e809c9d4479a32778a571c7efe1", "input": "The WHO Regional Office for Europe (WHO/EURO), in particular, has tasks and responsibilities that interlink with those of ECDC.", "output": [ "Insbesondere bieten die Aufgaben und Zust\u00e4ndigkeiten des WHO-Regionalb\u00fcros f\u00fcr Europa (WHO/EURO) Ankn\u00fcpfungspunkte zum ECDC." ] }, { "id": "task1396-176b385462da404a8dc7572768c2ef3b", "input": "Guidance", "output": [ "Leitlinien" ] }, { "id": "task1396-c296c7140c234f9eb18708c7ce8d84aa", "input": "We want our partners, and the general public, to be confident in ECDC\u2019s independence and excellence.", "output": [ "Unsere Partner und die allgemeine \u00d6ffentlichkeit sollen sich auf die Unabh\u00e4ngigkeit und Kompetenz des ECDC verlassen k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-d810c69838d444c2b2ed9268520765a3", "input": "A high fever then appears accompanied by general symptoms and, often, by diarrhoea.", "output": [ "Dann tritt hohes Fieber auf, das von allgemeinen Krankheitssymptomen und oft auch Durchfall begleitet wird." ] }, { "id": "task1396-629b41917aa04ab5838221e73ddd851e", "input": "Shigellosis is caused by Shigella bacteria, with humans as the main reservoir.", "output": [ "Die Bakterienruhr wird von der Gattung der Shigellen-Bakterien ausgel\u00f6st, deren Hauptreservoir der Mensch ist." ] }, { "id": "task1396-748167a0258f4302bb85cc2b520af35b", "input": "Q fever is a common zoonosis (infection that could transmit from animals to humans), caused by Coxiella burnetii.", "output": [ "Das Q-Fieber ist eine h\u00e4ufige Zoonose, das hei\u00dft eine vom Tier auf den Menschen \u00fcbertragene Krankheit, und wird durch das Bakterium Coxiella burnetii verursacht." ] }, { "id": "task1396-9e39b7cdc76e4370908129d7e25a273a", "input": "In order to minimise the risk for communicable disease outbreaks, ECDC offers support to the Member States in the preparedness activities ahead of mass gathering events.", "output": [ "Um das Risiko des Ausbruchs \u00fcbertragbarer Krankheiten zu minimieren, bietet das ECDC den Mitgliedstaaten Unterst\u00fctzung f\u00fcr Abwehrbereitschaftsma\u00dfnahmen im Vorfeld von Massenveranstaltungen an." ] }, { "id": "task1396-75aab87305854523869a2e254d908386", "input": "Press release of appointment", "output": [ "Pressemitteilung zur Ernennung" ] }, { "id": "task1396-038e2700b8404e4c9b0f16a27bbf443c", "input": "- Training Programme in Field Microbiology", "output": [ "- Weiterbildung in Feldmikrobiologie" ] }, { "id": "task1396-482bee6a7f0d4c8989d5848abfceb5e0", "input": "A, B and C. The most significant threat to humans arises from the influenza A viruses.", "output": [ "Die gr\u00f6\u00dfte Gefahr f\u00fcr den Menschen stellt das Influenza-A-Virus dar." ] }, { "id": "task1396-3325c475d8854ba2a11468ecaba155be", "input": "Epidemic Intelligence encompasses activities related to early warning functions but also signal assessments and outbreak investigation.", "output": [ "\u201eEpidemic Intelligence\u201c umfasst Aktivit\u00e4ten im Zusammenhang mit Fr\u00fchwarnfunktionen, aber auch Signalbewertungen und die Untersuchung von Krankheitsausbr\u00fcchen." ] }, { "id": "task1396-d5f9b9e8f60142bb83a0ad8e61371ce7", "input": "Representatives may be replaced by alternates, appointed at the same time.", "output": [ "Die Mitglieder k\u00f6nnen durch zur selben Zeit ernannte Stellvertreter vertreten werden." ] }, { "id": "task1396-0a4c2082054144c3b67c0ab409d543af", "input": "This PHE Plan, as well the SOPs applied in ECDC, has to be interoperable with similar plans in Member States and at European Commission.", "output": [ "Dieser PHE-Plan sowie die im ECDC angewandten Standard-Arbeitsanweisungen m\u00fcssen mit \u00e4hnlichen Pl\u00e4nen in den Mitgliedstaaten und der Europ\u00e4ischen Union kompatibel sein." ] }, { "id": "task1396-350e10ca35674296a86ad6f159483c61", "input": "PHP RSS parser", "output": [ "PHP RSS-Parser" ] }, { "id": "task1396-1dfa7359cbe44b29bfd5bffc7b627448", "input": "The second phase involves the neurological system with symptoms of meningitis (inflammation of the membrane that surrounds the brain and spinal cord) and/or encephalitis (inflammation of the brain).", "output": [ "Die zweite Phase betrifft das Nervensystem mit Symptomen einer Meningitis (Entz\u00fcndung der H\u00e4ute, die das Gehirn und das R\u00fcckenmark umgeben) und/oder einer Enzephalitis (Hirnentz\u00fcndung)." ] }, { "id": "task1396-9a87a58d06ce46469415fde94ca8f87c", "input": "Leptospirosis is a zoonotic disease (transmitted from animals to humans) caused by Leptospira bacteria.", "output": [ "Die Leptospirose ist eine Zoonose, also eine Krankheit, die vom Tier auf den Menschen \u00fcbertragen wird." ] }, { "id": "task1396-b64239fd33e647c99ecb6f5a240b76c1", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED TOPICSEUROSURVEILLANCEEPIDEMIOLOGICAL UPDATERELATED HEALTH TOPICSRELATED TOPICSRELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE THEMENEUROSURVEILLANCEAKTUELLES ZUR EPIDEMIOLOGIEVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENVERWANDTE THEMENVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-80d531cd8e8d49cba7b5b520accf2a40", "input": "The list is intended as a reference for employers in career development processes and for trainers in curriculum design.", "output": [ "Die Liste soll Arbeitgebern als Informationsquelle im Hinblick auf Fortbildungsprozesse dienen und Ausbildern bei der Lehrplanentwicklung helfen." ] }, { "id": "task1396-dac36097c94a4ce48195fd339caf0950", "input": "Timeline of the pandemic in Europe", "output": [ "Zeitablauf der Pandemie in Europa" ] }, { "id": "task1396-039d3b5b79b244e8852ee6637c17486b", "input": "The natural reservoirs of SARS-CoV have not been identified, but a number of species of wildlife (e.g. civets, ferrets) consumed as delicacies in southern China have been found to be infected by a related coronavirus.", "output": [ "Die nat\u00fcrlichen Reservoirs des SARS-CoV sind noch nicht bekannt, aber es wurde festgestellt, dass einige Wildtierarten (z. B. Zibetkatzen oder Frettchen), die in S\u00fcdchina als Delikatesse verzehrt werden, mit verwandten Coronaviren infiziert sind." ] }, { "id": "task1396-5962ad26ce064ad9828e8a677d5ccd0b", "input": "- Programma di formazione in epidemiologia applicata (PROFEA )", "output": [ "- Programma di formazione in epidemiologia applicata (PROFEA)" ] }, { "id": "task1396-1622a41d88c44835ac6e50f36b5ec3a7", "input": "Mozilla - Select View menu, click on Text Zoom, and choose a percentage size or select Larger or Smaller.", "output": [ "Mozilla - Das Men\u00fc \u201eAnsicht\u201c \u00f6ffnen, auf \u201eText vergr\u00f6\u00dfern\u201e klicken und die Schriftgr\u00f6\u00dfe prozentual oder durch Auswahl von \u201eGr\u00f6\u00dfer\u201c oder \u201eKleiner\u201c ver\u00e4ndern." ] }, { "id": "task1396-e128ae1f003d408a81e139658125793d", "input": "The impact of CDI on modern healthcare is significant.", "output": [ "Die Auswirkungen von CDI auf die moderne Gesundheitsversorgung sind erheblich." ] }, { "id": "task1396-0df2b9fa48104b7485ae30550290287f", "input": "The Centre shall cooperate as appropriate with the competent bodies in the Member States and other interested parties with regard to public information campaigns.", "output": [ "Das Zentrum arbeitet in geeigneter Weise mit den zust\u00e4ndigen Stellen in den Mitgliedstaaten und sonstigen interessierten Kreisen bei Informationskampagnen f\u00fcr die \u00d6ffentlichkeit zusammen." ] }, { "id": "task1396-2cf076ff8dc241db96913394b9525bc1", "input": "Mother-to-child transmission might result in foetal death, perinatal death or congenital syphilis.", "output": [ "Eine \u00dcbertragung der Infektion von der Mutter auf das Kind kann zum Tod des F\u00f6tus, zum Tod des Kindes bei der Geburt oder zu einer angeborenen Syphilis f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-944e1cd2767746a4b49876ec25b41583", "input": "ECDC will only disclose information to third parties if that is necessary for the fulfilment of the purpose(s) identified above and to the mentioned (categories of) recipients.", "output": [ "Das ECDC legt Daten nur dann gegen\u00fcber Dritten offen, wenn dies f\u00fcr die Erf\u00fcllung des vorstehend genannten Zwecks notwendig ist, und auch dann nur gegen\u00fcber den genannten Empf\u00e4ngern (Empf\u00e4ngerkategorien)." ] }, { "id": "task1396-9aa4bbf3085d4c099ab9553b9b943e6e", "input": "Rubella is a mild febrile rash illness caused by rubella virus.", "output": [ "R\u00f6teln sind eine von leichtem Fieber begleitete Erkrankung mit Ausschlag, die vom Rubella-Virus verursacht wird." ] }, { "id": "task1396-292807c9f3b64b22ab8182b9f102a349", "input": "Here can journalists as well as the general public access current and archived news, press releases and events provided by ECDC.", "output": [ "Journalisten und die allgemeine \u00d6ffentlichkeit haben hier Zugang zu aktuellen und archivierten Nachrichten, Pressemitteilungen und Veranstaltungen des ECDC." ] }, { "id": "task1396-018a5315c6a44e88bcee86938e64131d", "input": "In particular, the following information will be included:", "output": [ "Insbesondere werden folgende Erl\u00e4uterungen gegeben:" ] }, { "id": "task1396-f5f536a82063448a8944d930959723ca", "input": "It targets experienced health professionals (mostly medical epidemiologists) with experience in field outbreak investigation and in the management of small teams.", "output": [ "Sie wendet sich an erfahrende medizinische Fachkr\u00e4fte (gr\u00f6\u00dftenteils medizinische Epidemiologen) mit Erfahrung im Bereich der Untersuchung lokaler Krankheitsausbr\u00fcche und der Leitung kleiner Teams." ] }, { "id": "task1396-0de50efbb97f4c7ea4ccfccec603217e", "input": "Infested animals harbour larvae encysted in their muscles, and consumption of raw or undercooked meat products may lead to disease.", "output": [ "Trichinenlarven kapseln sich in den Muskeln befallener Tiere ein, und der Verzehr von rohem oder ungen\u00fcgend gegartem Fleisch dieser Tiere kann zu einem Trichinenbefall f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-28abb224bc7243999b433b64d401be08", "input": "Several activities for trainers are organized by the EPIET:", "output": [ "Mehrere Ma\u00dfnahmen f\u00fcr Ausbilder werden vom EPIET-Programm organisiert." ] }, { "id": "task1396-f1009fffbdbf4e9eb7fa0bc9dce8ea51", "input": "The target group for this training consists of microbiologists or biologists with previous experience in microbiology and a ken interest in intervention epidemiology;", "output": [ "Die Zielgruppe f\u00fcr diese Weiterbildung sind Mikrobiologen oder Biologen mit einschl\u00e4giger Erfahrung im Bereich Mikrobiologie und ausgepr\u00e4gtem Interesse an Interventionsepidemiologie." ] }, { "id": "task1396-1cc05bd71281484a88ff8c101cfd2c6c", "input": "Genetic susceptibility appears to favour the onset of disease.", "output": [ "Eine genetische Pr\u00e4disposition scheint das Ausbrechen der Erkrankung zu beg\u00fcnstigen." ] }, { "id": "task1396-31e46d8e340a41fc9dc41c7761103986", "input": "Read more on laboratory quality", "output": [ "Mehr \u00fcber Laborqualit\u00e4t" ] }, { "id": "task1396-2ab066e9344344cdbdb8cfc061b4eb62", "input": "They are providing support to the ECDC, which serves as a Community source of independent scientific advice, assistance and expertise from staff from its own resources or from those of recognised competent bodies acting on behalf of Member States authorities responsible for human health.", "output": [ "Sie unterst\u00fctzen das ECDC, eine unabh\u00e4ngige Einrichtung, die als gemeinschaftliche Quelle unabh\u00e4ngiger wissenschaftlicher Beratung, Unterst\u00fctzung und Sachkenntnis durch Mitarbeiter aus dem eigenen Personalbestand oder aus dem der anerkannten zust\u00e4ndigen Stellen fungiert, die im Auftrag der Gesundheitsbeh\u00f6rden der Mitgliedstaaten t\u00e4tig sind." ] }, { "id": "task1396-66115e318d064926896307ea549a85b7", "input": "One of the main activities of SAU is the development of public health guidance and risk assessment on infectious disease prevention and control, e.g. guidance on human papilloma vaccination, rapid risk assesment on a new strain of seasonal H1N1 influenza resistant to oseltamivir (Tamiflu), or scientific opinion on the use of influenza H5N1 vaccines for humans.", "output": [ "Eine der wichtigsten Aktivit\u00e4ten des SAU ist die Entwicklung von Leitlinien f\u00fcr das \u00f6ffentliche Gesundheitswesen und von Risikobewertungen zur Pr\u00e4vention und Kontrolle von Infektionskrankheiten, z.\u00a0B. Leitlinien zur Impfung gegen humane Papillomaviren (HPV), eine schnelle Risikobewertung zu einem neuen Stamm des saisonalen H1N1-Influenzavirus, der gegen Oseltamivir (Tamiflu) resistent ist, oder wissenschaftliche Gutachten zum Einsatz von Impfstoffen gegen die H5N1-Influenza bei Menschen." ] }, { "id": "task1396-c513a1ba5c7747bab937374642837653", "input": "If the management team of the mailbox is unable to answer your question, it will forward your e-mail to another service.", "output": [ "Falls das Managementteam des Postfachs Ihre Frage nicht beantworten kann, wird Ihre E-Mail an einen anderen Dienst weitergeleitet." ] }, { "id": "task1396-e5a1b60727c14ef4825a4a00cbda3f49", "input": "In collaboration with the training team, short courses on managerial skills for outbreak response coordinators are organized, aiming at reinforcing the management aspect of the outbreak response capacity in the European Member States.", "output": [ "In Zusammenarbeit mit dem Ausbildungsteam werden Fachkr\u00e4fte, die im Krisenfall die Reaktion auf Krankheitsausbr\u00fcche koordinieren, in Kurzlehrg\u00e4ngen Management-Kompetenzen vermittelt, um die Reaktionskapazit\u00e4ten der Mitgliedstaaten im Managementbereich zu st\u00e4rken." ] }, { "id": "task1396-42bae6c47264402785f9a75c3e7df4e9", "input": "Solna city Web site", "output": [ "Webseite der Stadt Solna" ] }, { "id": "task1396-7f3932f12e7147a9bed124edd6d37b76", "input": "Vaccination of the animals at risk is the most important way of preventing infection in humans.", "output": [ "Eine Impfung gef\u00e4hrdeter Tiere ist die wichtigste Ma\u00dfnahme, um eine Infektion beim Menschen zu verhindern." ] }, { "id": "task1396-5027bb6a49cb425da4e421016fcde695", "input": "Anthrax is a zoonotic disease (could be transferred from animals to humans) caused by the spore-producing bacterium Bacillus anthracis.", "output": [ "Milzbrand, auch bekannt unter dem Namen Anthrax, ist eine Zoonose (eine Krankheit, die vom Tier auf den Menschen \u00fcbertragen wird) und wird von dem sporenbildenden Bakterium Bacillus anthracis \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-fc138b2cd9f24b01832865d359b0a344", "input": "Following exposure (inhalation of infective droplets) the carrier state may develop and last for some time.", "output": [ "Ein Mensch kann die Bakterien durch Tr\u00f6pfcheninfektion aufnehmen und so, auch \u00fcber l\u00e4ngere Zeit, zu einem Meningokokkon-Tr\u00e4ger werden." ] }, { "id": "task1396-418c667980d1418babd6d21cc2457231", "input": "Biosafety", "output": [ "Biologische Sicherheit" ] }, { "id": "task1396-2e2c570fa27d4572878fc29e6651090d", "input": "Public health developments", "output": [ "Entwicklungen in Bezug auf die \u00f6ffentliche Gesundheit" ] }, { "id": "task1396-c44c3c81d0c14593a850bdbd88fb52ec", "input": "OpenOffice for Linux, Mac OS X and Windows (for Microsoft PowerPoint, Word and Excel documents)", "output": [ "OpenOffice f\u00fcr Linux, Mac OS X und Windows (f\u00fcr Microsoft PowerPoint-, Word- und Excel-Dokumente)" ] }, { "id": "task1396-98f8f129f6c047ce9c33dcaf27e92b61", "input": "The incubation period of chlamydia STIs is between two and three weeks.", "output": [ "Die Inkubationszeit einer sexuell \u00fcbertragenen Chlamydien-Infektion betr\u00e4gt zwei bis drei Wochen." ] }, { "id": "task1396-dbd1a77c93e847ed9bf8d139560b33a0", "input": "- Co-organiser of \u201c Training the Trainer\u201d workshops around ESCAIDE on November 18 and 22, 2008", "output": [ "- Mitorganisation der \u201eAusbildung der Ausbilder\u201c-Workshops anl\u00e4sslich der ESCAIDE-Konferenz am 18. und 22.\u00a0November 2008" ] }, { "id": "task1396-1417204fd70d46f89e190803d9208c6b", "input": "It normally takes between two to ten days to develop symptoms (typically five to six days) but very rarely some cases may take two to three weeks to develop symptoms.", "output": [ "Bis zum Auftreten von Symptomen dauert es normalerweise zwei bis zehn Tage (typisch sind f\u00fcnf bis sechs Tage), in sehr seltenen F\u00e4llen auch zwei bis drei Wochen." ] }, { "id": "task1396-d879e106eb5f41b7b951022d2c9d6f8f", "input": "Though death is considerably more common in older people and those with other illnesses (such as heart disease and chronic lung disease) severe disease and some deaths occur each year in healthy young and middle aged adults and children.", "output": [ "Zwar sterben deutlich mehr \u00e4ltere Menschen und Patienten mit anderen Grunderkrankungen, wie Herzerkrankungen oder chronischen Lungenkrankheiten, an Grippe, doch treten auch bei gesunden Kindern und Erwachsenen in jungem und mittlerem Alter schwere Erkrankungen, zum Teil mit Todesfolge, auf." ] }, { "id": "task1396-3c301fc08ac5478e8d647b408930ba0c", "input": "Health literacy can be defined as the capacity that an individual has to access and effectively use health-related information, in order to promote and maintain good health.", "output": [ "Gesundheitskompetenz kann definiert werden als F\u00e4higkeit eines Individuums, auf gesundheitsbezogene Informationen zuzugreifen und sie effektiv zu nutzen, um eine gute Gesundheit zu f\u00f6rdern und zu erhalten." ] }, { "id": "task1396-29394ec999a44bbca6d484a7ded8adf8", "input": "Initiate applied scientific studies and projects for the feasibility, development and preparation of its activities", "output": [ "Initiierung angewandter wissenschaftlicher Studien und Projekte zur Untersuchung der Machbarkeit, Entwicklung und Vorbereitung seiner T\u00e4tigkeiten;" ] }, { "id": "task1396-41da3b26bbb74e0aa9bae1d81e9d57d8", "input": "The emergence of strains resistant to the two most effective anti-TB agents isoniazid and rifampicin (multi-drug resistant, MDR), as well as to other second line antibiotics (extensively drug-resistant, XDR), poses a serious challenge to TB control today.", "output": [ "Die Tatsache, dass Bakterienst\u00e4mme aufgetreten sind, die nicht nur gegen die beiden wirksamsten Antituberkulotika Isoniazid und Rifampicin resistent sind (multiresistente Tuberkulose, MDR), sondern auch gegen weitere Antibiotika zweiten Ranges (extensiv resistente Tuberkulose, XDR), stellt eine ernstzunehmende Gefahr f\u00fcr die aktuelle Tuberkulosebek\u00e4mpfung dar." ] }, { "id": "task1396-5b8f0d07cd1047e09f6c4eeaaffdf819", "input": "HEALTH TOPICS A-ZEXTERNAL LINKS", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZEXTERNE LINKS" ] }, { "id": "task1396-d3974378f8d54cadbbbff79ce13774e0", "input": "It is expected to almost double over the next four decades.", "output": [ "In den n\u00e4chsten vier Jahrzehnten ist dar\u00fcber hinaus nahezu mit einer Verdoppelung zu rechnen." ] }, { "id": "task1396-76fa42c03e6c41afab876c7d015722db", "input": "To achieve this, the centre shall collect, collate, evaluate and disseminate relevant scientific and technical data, including typing information.", "output": [ "Das Zentrum wird zu diesem Zweck einschl\u00e4gige wissenschaftliche und technische Daten, d. h. auch Typisierungsdaten, erheben, zusammenstellen, auswerten und verbreiten." ] }, { "id": "task1396-4debeeaf038a4ac68304ff8273d759a2", "input": "Transparency", "output": [ "Transparenz" ] }, { "id": "task1396-54a26116197e400189ed081577ec50da", "input": "ECDC ensures the immediate availability of the necessary material for field missions, including state of the art communication material, as well as medical or protective material, and - in collaboration with human resources - administrative support is provided.", "output": [ "Das ECDC stellt sicher, dass das notwendige Material f\u00fcr Besuche vor Ort, einschlie\u00dflich aktueller Kommunikationsmaterialien, medizinischer Ausr\u00fcstung und Schutzmaterial, sofort verf\u00fcgbar ist, und sorgt \u2013 in Zusammenarbeit mit der Personalabteilung \u2013 f\u00fcr administrative Unterst\u00fctzung." ] }, { "id": "task1396-85ebbcf2878c4977b7c793974e5e5fc8", "input": "They protect against invasive pneumococcal disease in adults.", "output": [ "Bei Erwachsenen bieten sie Schutz vor invasiven Pneumokokken-Erkrankungen," ] }, { "id": "task1396-620592c11e0048458d2b6fe4394f1ac0", "input": "- discuss the ECDC EI activities and give recommendations for improvement of tools", "output": [ "- Diskussion der Epidemic-Intelligence-Aktivit\u00e4ten des ECDC und Formulierung von Empfehlungen f\u00fcr die Verbesserung von Instrumenten." ] }, { "id": "task1396-e564ab67e5694b60bc2ef901e2bf1d87", "input": "Climatic changes, such as hotter and longer summers, warmer winters, and/or increased annual rainfalls could enable these organisms to shift their habitats, potentially introducing diseases to areas previously unfamiliar with them.", "output": [ "Klimaver\u00e4nderungen wie beispielsweise hei\u00dfere und l\u00e4ngere Sommer, w\u00e4rmere Winter und/oder gr\u00f6\u00dfere j\u00e4hrliche Regenmengen k\u00f6nnten es diesen Organismen erm\u00f6glichen, andere Lebensr\u00e4ume zu besiedeln und m\u00f6glicherweise Krankheiten in Gegenden einzuschleppen, wo diese zuvor nicht aufgetreten sind." ] }, { "id": "task1396-f1a488e1dd1a4e18a88e890394ef8c10", "input": "Surveillance tasks include:", "output": [ "Die \u00dcberwachung beinhaltet:" ] }, { "id": "task1396-f722283caea544d19e3f751dd29cb0d1", "input": "(1) threat assessment of public health events, (2) antimicrobial resistance and health care related infections, and (3) influenza public health programmes.", "output": [ "(1) Bewertung von Bedrohungen durch Ereignisse, die die \u00f6ffentliche Gesundheit betreffen, (2) Antibiotikaresistenz und therapiebedingte Infektionen und (3) \u00f6ffentliche Grippe-Aktionsprogramme." ] }, { "id": "task1396-4a6b2212bdef4363a94894ad88b4f4a2", "input": "ECDC works very closely with the European Commission, but it also advises and gives reports to the European Parliament and the Council of Ministers.", "output": [ "Das ECDC arbeitet eng mit der Europ\u00e4ischen Kommission zusammen, erteilt aber auch Empfehlungen und erstellt Berichte an das Europ\u00e4ische Parlament und den Ministerrat." ] }, { "id": "task1396-6761166e266541f29eb8cea70c722e51", "input": "Outbreaks are possible and PCR ribotype 027 has been reported in nursing homes in France, Germany, The Netherlands, Norway and Scotland.", "output": [ "Infektionsausbr\u00fcche sind aber m\u00f6glich, und aus Pflegeeinrichtungen in Frankreich, Deutschland, den Niederlanden und Schottland ist PCR-Ribotyp 027 bereits gemeldet worden." ] }, { "id": "task1396-f0faad208b71411ba8a5445abf3b4e68", "input": "Applications are invited for the below mentioned position in the European Centre for Disease Prevention and Control (the Centre):", "output": [ "Beim Europ\u00e4ischen Zentrum f\u00fcr die Pr\u00e4vention und die Kontrolle von Krankheiten (Zentrum) k\u00f6nnen Sie sich f\u00fcr folgende Positionen bewerben:" ] }, { "id": "task1396-89ac8509e6aa4afca8950be3f9437b30", "input": "Search, collect, collate, evaluate and disseminate relevant scientific and technical data", "output": [ "die Suche, Erhebung, Ordnung, Auswertung und Weitergabe ma\u00dfgeblicher wissenschaftlicher und technischer Daten;" ] }, { "id": "task1396-8847f1cb403047d0a4784520e3a9e04f", "input": "Influenza, in swine", "output": [ "Influenza beim Schwein" ] }, { "id": "task1396-8f8ae5780f724ae4ac9e89344c80044b", "input": "As a result, the disease is now essentially limited to tropical countries.", "output": [ "Die Krankheit ist daher im Wesentlichen auf tropische L\u00e4nder beschr\u00e4nkt." ] }, { "id": "task1396-34d7409ec52b4153b496d144bb262d60", "input": "Clostridium difficile is a bacterium that is widely distributed in soil and intestinal tracts of animals.", "output": [ "Clostridium difficile ist ein im Erdboden und im Darmtrakt von Tieren weit verbreitetes Bakterium." ] }, { "id": "task1396-af5d85ba8c0349a18e16fa495a3f52a8", "input": "After an incubation period of, usually, 2\u20133 weeks, disease symptoms may appear but more frequently they do not.", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von meist 2-3 Wochen k\u00f6nnen Krankheitssymptome auftreten, aber in der Regel ist dies nicht der Fall." ] }, { "id": "task1396-93c5199b5878495eae67bd8cab6ca784", "input": "It can host up to 25 people.", "output": [ "Er fasst bis zu 25 Personen." ] }, { "id": "task1396-6f989fb3381d425286f377ff121832eb", "input": "muscle aches and fever are characteristic.", "output": [ "was typischerweise Muskelschmerzen und Fieber verursacht." ] }, { "id": "task1396-c555ded4cd814268979e53d89fc857ae", "input": "Sporadic human cases appear after exposure to rodents and/or their fleas (bubonic plague).", "output": [ "Vereinzelt k\u00f6nnen auch nach dem Kontakt mit Nagetieren bzw. deren Fl\u00f6hen Pesterkrankungen bei Menschen auftreten (Beulenpest)." ] }, { "id": "task1396-3a6859ec52774cb7bb6e9f2df2d2faa8", "input": "The integration of national experts started in 2007 with Portugal as a pilot country to strengthening epidemic intelligence capacity.", "output": [ "Die Einbindung nationaler Sachverst\u00e4ndiger begann 2007 mit Portugal als Pilotland im Bereich der St\u00e4rkung der Epidemic-Intelligence-Kapazit\u00e4ten." ] }, { "id": "task1396-0d82d6f249b647d9b445f2d7ec5baf99", "input": "If you have any questions about the processing of your e-mail and related personal data, do not hesitate to include them in your message.", "output": [ "Wenn Sie Fragen zur Verarbeitung Ihrer E-Mail und dazugeh\u00f6riger personenbezogener Daten haben, f\u00fchren Sie diese Fragen bitte in Ihrer Mitteilung auf." ] }, { "id": "task1396-0bc41143b45d4a99b9455bd09886ba8d", "input": "The clinical picture is very serious, and may present as meningitis and severe blood infection.", "output": [ "Das klinische Erscheinungsbild ist mit Meningitis (Hirnhautentz\u00fcndung) und schweren Blutvergiftungen sehr schwerwiegend." ] }, { "id": "task1396-5046bf73b7ba4a18819768c54001f270", "input": "While most infections pass by without symptoms, some people may become sick and present with flu-like symptoms like fever, chills, muscle ache, fatigue, as well as jaundice (yellowing of the skin due to a bile disorder).", "output": [ "Die meisten Infektionen verlaufen symptomfrei. Manche Personen k\u00f6nnen aber krank werden und entwickeln grippeartige Symptome wie Fieber, Sch\u00fcttelfrost, Muskelschmerzen, Abgeschlagenheit und Gelbsucht (Gelbf\u00e4rbung der Haut aufgrund einer Gallenst\u00f6rung)." ] }, { "id": "task1396-f5c8869569094b75b4b2cce90af25d99", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICSIN SPOTLIGHT", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENIM BRENNPUNKT" ] }, { "id": "task1396-8d5119431b104e78a0ee0b74e958079c", "input": "Read more about scarlet fever in the factsheet for the general public .", "output": [ "Mehr \u00fcber Scharlach im Factsheet f\u00fcr die allgemeine \u00d6ffentlichkeit ." ] }, { "id": "task1396-3085046a4c8849f3b2ffd937c27acf96", "input": "RELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "VERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-67f978ec924f4a6090fb82108a8a6bba", "input": "Trichinellosis", "output": [ "Trichinose" ] }, { "id": "task1396-5e5615bd169049e4a4e71413dfa5c35c", "input": "European Union institutions", "output": [ "Organe der Europ\u00e4ischen Union" ] }, { "id": "task1396-cda151a535e04d6191f76e312412b68e", "input": "Before that, Dr Sprenger was Director of Health at the Netherland\u2019s Healthcare Insurance Board (CVZ) (1999-2003), and Head of the Centre for Infectious Disease Epidemiology at RIVM (1993-1999).", "output": [ "Davor war Dr. Sprenger Gesundheitsdirektor beim Niederl\u00e4ndischen Krankenversicherungsausschuss (CVZ) (1999-2003) und Leiter des Zentrums f\u00fcr die Epidemiologie von Infektionskrankheiten beim RIVM (1993-1999)." ] }, { "id": "task1396-008b08c8e83145b9830c523e61eb1860", "input": "The training is constructed around three main pillars:", "output": [ "Die Ausbildung basiert auf drei Eckpfeilern:" ] }, { "id": "task1396-021803b63621496a9b0e671465422f66", "input": "This involves improving public health re\u00acsearch in the EU, by identifying gaps in scientific knowledge and by liaison work with EU funders to steer research calls, and evaluate proposals.", "output": [ "Hierzu geh\u00f6rt die Verbesserung der Forschung im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit in der EU durch Ermittlung von L\u00fccken im Wissensbestand und Verbindungsarbeit mit EU-F\u00f6rderstellen zur Konzipierung von Ausschreibungen in der Forschung und Bewertung von Vorschl\u00e4gen." ] }, { "id": "task1396-5d25709de39e4a14912d5db23898d935", "input": "The contract duration is for full time employment and is generally 6 to 24 months (to be agreed between the current employer and ECDC).", "output": [ "Die Vertragsdauer betr\u00e4gt in der Regel zwischen sechs und 24 Monaten in Vollzeit (zwischen dem aktuellen Arbeitgeber und dem ECDC auszuhandeln)." ] }, { "id": "task1396-c4eb51795da84a1e832bdc19d9f7c840", "input": "Three-week course", "output": [ "DREIw\u00f6chige Kurse" ] }, { "id": "task1396-2203b2cffcf648139d92fe2dc91ae791", "input": "Microsoft Internet Explorer 5.2 (Macintosh) - Click View menu, click on Text Zoom and choose a size from the options 50% - 300% or Larger or Smaller .", "output": [ "Microsoft Internet Explorer 5.2 (Macintosh) - \u201eMen\u00fc anzeigen\u201c ausw\u00e4hlen, auf \u201eText vergr\u00f6\u00dfern\u201c klicken und aus den Optionen 50% - 300% oder \u201eGr\u00f6\u00dfer\u201c oder \u201eKleiner\u201c ausw\u00e4hlen." ] }, { "id": "task1396-eaff5a8adeb9422fb4231a4f1a6179c7", "input": "The ECDC website provides links to third party sites.", "output": [ "Die ECDC-Website enth\u00e4lt Links zu externen Internetseiten." ] }, { "id": "task1396-4c18df1b315c4877b7dd123bb578593b", "input": "READ MORE ON ECDC SITE", "output": [ "MEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDC" ] }, { "id": "task1396-b129a7dfe5d24dd5a52d0b60d39af0dc", "input": "Development of the network of training partners, including programmes and trainers in intervention epidemiology", "output": [ "Ausbau des Netzes der Ausbildungspartner, einschlie\u00dflich der Programme und Ausbilder in Interventionsepidemiologie" ] }, { "id": "task1396-313389202fe0424a8a6c3fbdbfb65a62", "input": "Table of contents", "output": [ "Inhaltsverzeichnis" ] }, { "id": "task1396-49a326d845144a2fb62a390807da85cd", "input": "While most human cases are relatively mild, a small percentage of patients develop a much more severe form of the disease.", "output": [ "Die meisten Erkrankungsf\u00e4lle beim Menschen sind relativ leicht, aber ein kleiner Anteil der Patienten entwickelt eine schwerere Form der Krankheit." ] }, { "id": "task1396-fce01d1d52f04140a5a4e7d58fb8cbb9", "input": "MT:", "output": [ "MT:" ] }, { "id": "task1396-7ec8df6cd6c24d06a7cc7460afbbbdfb", "input": "Climate change and public health", "output": [ "Klimawandel und \u00f6ffentliche Gesundheit" ] }, { "id": "task1396-24ad027f6f18403494a462728d8d458e", "input": "Typhoid and paratyphoid fevers are systemic diseases caused by the bacteria Salmonella typhi and Salmonella paratyphi, respectively.", "output": [ "Typhus und Paratyphus sind systemische fiebrige Erkrankungen, die von Bakterien des Typs Salmonella typhi bzw. Salmonella paratyphi hervorgerufen werden." ] }, { "id": "task1396-cd5bef2742b2480484164f1292ffad1a", "input": "Links must not be used in a defamatory context.", "output": [ "Die Links d\u00fcrfen nicht in einem diffamierenden Zusammenhang verwendet werden." ] }, { "id": "task1396-dad29b4f7db74dfebb87da170667ae4f", "input": "All longer and many of the shorter articles are also published on paper in a quarterly print compilation.", "output": [ "Die Zeitschrift besch\u00e4ftigt sich mit allen Aspekten der Epidemiologie, Pr\u00e4vention und Kontrolle \u00fcbertragbarer Krankheiten aus europ\u00e4ischer Sicht." ] }, { "id": "task1396-3259193f4b664fe6afe5738d0fb49b2b", "input": "On the European continent, the last case of paralysis caused by polio was reported from Turkey in November 1998.", "output": [ "In Europa wurde der letzte Fall einer durch Polio verursachten L\u00e4hmung im November 1998 aus der T\u00fcrkei berichtet." ] }, { "id": "task1396-850258e5c477448bae168d1c88517e42", "input": "Ebola fever", "output": [ "Ebola-Fieber" ] }, { "id": "task1396-cabbc618a4534f97b239eb984c6a7972", "input": "Develop training material", "output": [ "Entwicklung von Lehrmaterial" ] }, { "id": "task1396-2c0fdaf1db4d4c49a2ecd18298935a60", "input": "- Providing risk assessment, scientific advise and recommendations on control measures based on scientific evidence;", "output": [ "- Risikobewertung, wissenschaftliche Beratung und Empfehlungen f\u00fcr Bek\u00e4mpfungsma\u00dfnahmen auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse;" ] }, { "id": "task1396-2d6d12b075db407f983f423807abac94", "input": "- The most recent consultation was held in Stockholm on 27th October 2008, with participation of ECDC competent bodies for training, representative of the EPIET training sites and other relevant stakeholders.", "output": [ "- An der letzten Beratung am 27.\u00a0Oktober 2008 in Stockholm nahmen f\u00fcr Ausbildung zust\u00e4ndige Stellen des ECDC, Vertreter der EPIET-Partnerinstitute und anderer Interessengruppen teil." ] }, { "id": "task1396-41caafc5672748cea7326553e2b2937d", "input": "At least some of the three pandemics during the last (20th) century are thought to have come from an animal or bird influenza virus that itself mutated or swapped genes with a human (so called recombination) and acquired the ability to both infect humans and, more importantly, spread between them.", "output": [ "Man nimmt an, dass wenigstens einige der drei Pandemien im 20. Jahrhundert von Grippeviren verursacht wurden, deren Wirte urspr\u00fcnglich Tiere bzw. V\u00f6gel waren und die dann mutiert sind oder Gene mit Virusst\u00e4mmen in Menschen getauscht haben (durch die so genannte Rekombination). So haben diese Viren die F\u00e4higkeit gewonnen, Menschen nicht nur zu infizieren, sondern sich auch unter Menschen auszubreiten." ] }, { "id": "task1396-52d41cce0f6642b5aeda0eec670e5195", "input": "- EPIET", "output": [ "- EPIET" ] }, { "id": "task1396-c90b67c2bca14fc59bb4fb9513c721f1", "input": "However, other interested stakeholders are encouraged to consult the reports as they provide useful background and reference information for decision makers and politicians \n .", "output": [ "Sie stehen aber ausdr\u00fccklich auch anderen interessierten Interessenvertretern offen, da sie n\u00fctzliche Hintergrundinformationen und Referenzdaten f\u00fcr Entscheidungstr\u00e4ger und Politiker enthalten \n ." ] }, { "id": "task1396-e4f838f2bfa644c795aaed9bd0793c28", "input": "For each specific e-service, a controller determines the purposes and means of the processing of personal data and ensures conformity of the specific e-service with the privacy policy.", "output": [ "F\u00fcr jeden einzelnen dieser besonderen Dienste bestimmt die f\u00fcr die Verarbeitung der Daten verantwortliche Person die Ziele und Wege der Verarbeitung personenbezogener Daten und stellt sicher, dass der betreffende elektronische Dienst mit der Datenschutzverordnung in Einklang steht." ] }, { "id": "task1396-8af3a92befd74d2c862263ad9c1394b9", "input": "Nosocomial infection", "output": [ "Nosokomiale Infektion" ] }, { "id": "task1396-e9c4bbc6319d4a3ca33db2db1d41da03", "input": "Providing technical assistance (country support)", "output": [ "Bereitstellung technischer Unterst\u00fctzung (L\u00e4nderunterst\u00fctzung)" ] }, { "id": "task1396-c9d7db60f1bf4197bab8809073ec7b90", "input": "Communications on the activities of the Centre", "output": [ "Mitteilungen \u00fcber die T\u00e4tigkeiten des Zentrums" ] }, { "id": "task1396-e4c462818fef4246a2f2f4edc8614ffb", "input": "- Communicating on risk to constituents, partners, media and the public.", "output": [ "- Kommunikation \u00fcber Risiken mit Auftraggebern, Partnern, Medien und der \u00d6ffentlichkeit;" ] }, { "id": "task1396-fe713faebba440eaad9d356cf217e5b8", "input": "ECDC Annual Budget 2009 (58 kB)", "output": [ "ECDC-Jahreshaushaltsplan 2009 (58 kB)" ] }, { "id": "task1396-8d776ad518c5449990f2503e7e4d45e9", "input": "More recently, sexual transmission among men that have sex with men has become a more common cause of outbreaks in several countries.", "output": [ "In j\u00fcngerer Zeit hat in mehreren L\u00e4ndern auch die sexuelle \u00dcbertragung unter M\u00e4nnern, die sexuelle Kontakte mit M\u00e4nnern haben, h\u00e4ufiger zu Ausbr\u00fcchen von Bakterienruhr gef\u00fchrt." ] }, { "id": "task1396-8d86d6652f6b4a3e8277b560cb986b3e", "input": "Patients with vCJD have prominent psychiatric (frequently depression, anxiety and withdrawal) or sensory symptoms and delayed onset of neurologic abnormalities, including ataxia within weeks or months, and dementia and myoclonus late in the illness.", "output": [ "Patienten mit vCJD haben auff\u00e4llige psychiatrische (h\u00e4ufig sind Depressionen, Angstst\u00f6rungen und R\u00fcckzug) oder sensorische Symptome und ein verz\u00f6gertes Einsetzen neurologischer Auff\u00e4lligkeiten, einschlie\u00dflich Ataxie innerhalb von Wochen oder Monaten, sowie Demenz und Muskelzucken (Myoklonus) im sp\u00e4teren Stadium." ] }, { "id": "task1396-c66cf92042a44a20bc98de4ad01a74e7", "input": "Anopheles mosquitoes are in fact still present in those areas, including in Europe.", "output": [ "Tats\u00e4chlich gibt es die Anopheles-Stechm\u00fccken in diesen Regionen immer noch, auch in Europa." ] }, { "id": "task1396-115ff22e4ae94526a2873557fe9d16e2", "input": "The disease can be anything from mild to very severe.", "output": [ "Die Erkrankung kann unterschiedlich stark verlaufen, von leichten bis sehr schweren Krankheitsverl\u00e4ufen ist alles m\u00f6glich." ] }, { "id": "task1396-795afbc6948d4d70bf0f745d87681af4", "input": "Member States, EEA/EFTA, Acceding and Candidate Countries", "output": [ "Mitgliedstaaten, EWR/EFTA, Beitrittsl\u00e4nder und Kandidatenl\u00e4nder" ] }, { "id": "task1396-5f0c18bf5aa148c09b2f507c42504d7b", "input": "North Atlantic \n \n \n Oscillation.", "output": [ "Nordatlantische \n \n \n Oszillation." ] }, { "id": "task1396-4eddc97736044217a716a63ad96b61e4", "input": "Campylobacter infection", "output": [ "Campylobacter-Infektion" ] }, { "id": "task1396-79832393611f48189501870112e468c7", "input": "- provide a summary of the threats related to communicable diseases which were monitored in 2007, categorize them, pinpoint major issues", "output": [ "- Zusammenfassende Darstellung und Kategorisierung der 2007 \u00fcberwachten Bedrohungen durch \u00fcbertragbare Krankheiten und Aufzeigen wesentlicher Probleme" ] }, { "id": "task1396-aec01f4ab7d145bea4f9430f390829b4", "input": "Epidemic Intelligence", "output": [ "Epidemic Intelligence" ] }, { "id": "task1396-0be3d0256d2744f7b038b9ddff3ceb8e", "input": "The elimination of measles by 2010 (interruption of indigenous measles transmission) is part of the WHO strategic plan for measles and congenital rubella infection in the WHO European Region.", "output": [ "Die Ausrottung der Masern bis 2010 (d. h. eine Unterbrechung der endemischen Masern-\u00dcbertragung) ist Teil des strategischen WHO-Plans zur Eliminierung von Masern und R\u00f6teln und zur Pr\u00e4vention der kongenitalen R\u00f6telninfektion in der europ\u00e4ischen Region der WHO." ] }, { "id": "task1396-ef4db86e681c45a0a8c13ad48dfcd027", "input": "Rapid risk assessment", "output": [ "Schnelle Risikobewertung" ] }, { "id": "task1396-a2b2945eac854861b05e04f19bcfdb0e", "input": "Key Documents", "output": [ "Wichtigste Dokumente" ] }, { "id": "task1396-a30976a0d3074424b60c7cf9a0245e22", "input": "Mission", "output": [ "Auftrag" ] }, { "id": "task1396-33e6b6627300408daba9f909700b98aa", "input": "- Rapid assessment of complex emergency situations", "output": [ "- Schnellbewertung komplexer Notfallsituationen" ] }, { "id": "task1396-eaa4ce9059bc4f9a800cd53584f048dd", "input": "Type your email address.", "output": [ "Geben Sie Ihre E-Mail-Anschrift ein." ] }, { "id": "task1396-52d5bf22a80b4244a536202bf59dc14b", "input": "It is linked causally to bovine spongiform encephalopathy (BSE) \u2013 \u201cmad cow disease\u201d.", "output": [ "Der klinische Krankheitsverlauf ist durch fortschreitende neurologische Symptome und schlie\u00dflich den Tod gekennzeichnet." ] }, { "id": "task1396-76f5183e9b874b19a3b9616ef9ee6660", "input": "- Models of training:", "output": [ "- Aus- und Weiterbildungsmodelle:" ] }, { "id": "task1396-7875f76927f84071a9e5578b0c629266", "input": "\u201cRed wing\u201d was the first desktop exercise involving players from EU Member States.", "output": [ "\u201eRed wing\u201c war die erste theoretische \u00dcbung, an der auch Akteure aus EU-Mitgliedstaaten teilnahmen." ] }, { "id": "task1396-4238d730aa2a4ab3a7c0edeb58611b4f", "input": "The EXC is the main forum for policy, strategic planning and programme development, but also serves as a management forum for consultations and coordination of the day-to-day activities of the Centre, including follow-up of budget and work plans and horizontal coordination.", "output": [ "Der Exekutivausschuss ist das wichtigste Gremium f\u00fcr politische und strategische Planung und Programmentwicklung, dient aber auch als Forum f\u00fcr Beratungen und die Koordinierung der laufenden Aktivit\u00e4ten des Zentrums, einschlie\u00dflich der Weiterverfolgung von Haushalts- und Arbeitspl\u00e4nen und der horizontalen Koordinierung." ] }, { "id": "task1396-060d52ede5974b13a8a0b16011e77be9", "input": "Zika virus is a member of the Flaviviridae family and is transmitted to humans by mosquitoes.", "output": [ "Das Zika-Virus geh\u00f6rt zur Familie der Flaviviridae und wird durch Stechm\u00fccken auf den Menschen \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-2880a7716db94053828dfb51ad07a105", "input": "After 2003, influenza A/H5N1 appeared in many Asian countries causing huge outbreaks in birds and a small number of severe human infections, almost entirely among people with close contacts with domestic poultry.", "output": [ "Nach 2003 tauchte das Influenzavirus A/H5N1 in vielen asiatischen L\u00e4ndern auf und verursachte zahlreiche Krankheitsausbr\u00fcche bei V\u00f6geln sowie einige schwere Infektionen bei Menschen, und zwar fast ausschlie\u00dflich bei Menschen mit engem Kontakt zu Hausgefl\u00fcgel." ] }, { "id": "task1396-f57a2681372349c8917348992fbf3616", "input": "- Supportive posts in administration and in operational units e.g. secretaries and assistants", "output": [ "- unterst\u00fctzende T\u00e4tigkeiten in der Verwaltung und operativen Referaten, z.\u00a0B. als Sekret\u00e4rinnen/Sekret\u00e4re und Assistentinnen/Assistenten" ] }, { "id": "task1396-09ee5b0daa6d4fad94dbad9d2d006697", "input": "One of the key ECDC targets included in the multiannual work programme is that \u2018by 2013, ECDC\u2019s reputation for scientific excellence and leadership will be firmly established among its partners in public health, and ECDC will be a major resource for scientific informa\\-tion and advice on infectious diseases for the Commission, the Parliament, the Member States and their citizens\u2019 .", "output": [ "Eines der Kernziele des ECDC im mehrj\u00e4hrigen Arbeitsprogramm lautet: \u201ebis 2003 wird der Ruf des ECDC als f\u00fchrende wissenschaftliche Spitzeneinrichtung bei seinen Partnern fest etabliert sein, und das Zentrum wird der Kommission, dem Europ\u00e4ischen Parlament, den Mitgliedstaaten und ihren B\u00fcrgern als wesentliche Quelle f\u00fcr wissenschaftliche Informationen und Gutachten zu \u00fcbertragbaren Krankheiten dienen\u201c ." ] }, { "id": "task1396-a1b4b760260a4617afaf1d85a83a0776", "input": "If untreated, many years after the initial infection, tertiary syphilis lesions might finally appear (visceral, multi-organ involvement, including serious vascular and neurological damage).", "output": [ "Unbehandelt k\u00f6nnen im Terti\u00e4rstadium Jahre nach der eigentlichen Infektion Sp\u00e4tsch\u00e4den auftreten, die mehrere Organe, darunter auch innere, befallen k\u00f6nnen. Schwere Gef\u00e4\u00df- und Nervensch\u00e4den sind ebenfalls m\u00f6glich." ] }, { "id": "task1396-af54b75fca474d99afafc91ada60c897", "input": "The legal base for the Centre is Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control.", "output": [ "Die Rechtsgrundlage f\u00fcr das Zentrum ist die Verordnung (EG) Nr.\u00a0851/2004 des Europ\u00e4ischen Parlaments und des Rates vom 21.\u00a0April 2004 zur Errichtung eines Europ\u00e4ischen Zentrums f\u00fcr die Pr\u00e4vention und die Kontrolle von Krankheiten." ] }, { "id": "task1396-abe9a7af72c54822a5368e374c7eb0b8", "input": "A key task of ECDC is to strengthen the microbiological laboratory support for infectious diseases prevention and control in EU.", "output": [ "Eine wichtige Aufgabe des ECDC ist die Verst\u00e4rkung der mikrobiologischen Laborunterst\u00fctzung bei der Pr\u00e4vention und Kontrolle von Infektionskrankheiten in der EU." ] }, { "id": "task1396-04feac75209e46b5a96ef89f941949ac", "input": "- Time series analysis", "output": [ "- Zeitreihenanalyse" ] }, { "id": "task1396-2ec55041e514481a819f95e84f3adc01", "input": "The first ESCAIDE was held in 2007 in Stockholm, and the conference typically attracts over 500 public health professionals from across the globe who meet to share experiences and information in formal and informal sessions on applied infectious disease epidemiology.", "output": [ "Die erste ESCAIDE fand 2007 in Stockholm statt. Auf der Konferenz kommen in der Regel mehr als 500 Fachkr\u00e4fte f\u00fcr \u00f6ffentliche Gesundheit aus der ganzen Welt zusammen, um in formellen und informellen Sitzungen zur angewandten Epidemiologie von Infektionskrankheiten Erfahrungen und Informationen auszutauschen." ] }, { "id": "task1396-0a47db4c561441769229aa486d191ae0", "input": "ECDC has established a project involving dedicated experts in all areas of biorisks to define its role in the biosafety field according to its mandate.", "output": [ "Das ECDC hat ein Projekt ins Leben gerufen, an dem Experten f\u00fcr alle biologischen Risikobereiche beteiligt sind, um die Rolle des ECDC auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit mandatsgem\u00e4\u00df zu definieren." ] }, { "id": "task1396-d3594c39894b4bcf908829fc05e8c726", "input": "Carriage of pneumococci without symptoms in the nose of young children is common.", "output": [ "H\u00e4ufig tragen Kleinkinder Pneumokokken in der Nase, ohne dass Symptome auftreten." ] }, { "id": "task1396-dbcf2b9e6bc448859a897a63eee9e172", "input": "It meets at least twice a year.", "output": [ "Er tritt mindestens zweimal j\u00e4hrlich zusammen." ] }, { "id": "task1396-97d98a14a58a4fa4b0c734790c4e47eb", "input": "The new web portal launched in 2009\u00a0will be the common gateway to all ECDC scientific resources, including providing access to information in databases such as the ECDC surveillance database (TESSy).", "output": [ "Das seit 2009 aktive neue Internet-Portal wird einen zentralen Zugang zu allen wissenschaftlichen Ressourcen des EDCD bieten und u.\u00a0a. Zugang zu Informationen in Datenbanken wie z.\u00a0B. der ECDC-\u00dcberwachungsdatenbank (TESSy) bieten." ] }, { "id": "task1396-97cadcc945a7446599fddb2bd0fbbcf4", "input": "Several drugs are available for both treatment and prophylaxis.", "output": [ "F\u00fcr Prophylaxe und Behandlung stehen verschiedene Arzneimittel zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-d319ce8171d640edbae4eee3ee540e0b", "input": "Fortunately most of these viruses do not transmit easily (with the exception of yellow fever virus and Dengue virus which are spread through infected mosquitoes).", "output": [ "Gl\u00fccklicherweise ist die \u00dcbertragung dieser Viren nicht einfach (mit Ausnahme der Gelbfieber- und Dengue-Viren, die durch infizierte M\u00fccken \u00fcbertragen werden)." ] }, { "id": "task1396-3cb859039304484580799c28f815314c", "input": "We believe in each and every staff member\u2019s contribution in making the Centre a good place to work with a strong team spirit.", "output": [ "Wir glauben, dass jede Mitarbeiterin und jeder Mitarbeiter des Zentrums dazu beitragen kann, das Zentrum zu einem guten Arbeitsplatz mit starkem Teamgeist zu machen." ] }, { "id": "task1396-853136f502814ec882fa92f1b4836a12", "input": "Leptospirosis is a zoonotic disease caused by Leptospira bacteria.", "output": [ "Die Leptospirose ist eine vom Tier auf den Menschen \u00fcbertragene Krankheit (Zoonose), die von Leptospira-Bakterien ausgel\u00f6st wird." ] }, { "id": "task1396-20f7ef78dd1e49b0951f30e82d08e95d", "input": "Raw/undercooked meat consumption is often the cause of infection in humans.", "output": [ "Oft werden Infektionen beim Menschen durch den Verzehr von rohem oder nicht durchgegartem Fleisch verursacht." ] }, { "id": "task1396-a544b75fa67c4cc29b735e6f25f34ed4", "input": "The typical cough is usually seen in young children.", "output": [ "Der typische keuchende Husten wird eher bei kleinen Kindern beobachtet." ] }, { "id": "task1396-d233fb8c16434b5782e4febda80a8bc8", "input": "supranational, national, regional, and local levels.", "output": [ "internationale, nationale, regionale und lokale Ebene." ] }, { "id": "task1396-1a914c43390e4e5aa33af59ac24690e7", "input": "However A/H5N1 is different.", "output": [ "A/H5N1 ist jedoch anders." ] }, { "id": "task1396-40a3b005bb5c4c14a6810687b86beddb", "input": "Genotyping is needed to confirm infection with serovars L1-L3.", "output": [ "Zur Best\u00e4tigung einer Infektion mit Serovar L1-L3 ist eine Genotypbestimmung erforderlich." ] }, { "id": "task1396-3b877668014643898b0d35a6ee34f442", "input": "Vaccines are available against serogroups A, C, Y and W135.", "output": [ "Gegen die Serogruppen A, C, Y und W135 sind Impfungen erh\u00e4ltlich." ] }, { "id": "task1396-55925e1668ce462bba14c1a9a2468544", "input": "Coordinate and ensure the integrated operation of the dedicated surveillance networks", "output": [ "die Koordination und Sicherstellung eines integrierten Betriebs der dedizierten \u00dcberwachungsnetzwerke;" ] }, { "id": "task1396-f4a6b0bc1aa24c2b8a346d6f310c3d0e", "input": "Other topics", "output": [ "Andere Themen" ] }, { "id": "task1396-54dc5648730e40feb8615fcef5de3b22", "input": "Microsoft Internet Explorer 5.0 or 6.0 - Select View menu, click on Text size and choose a size from the options Largest to Smallest.", "output": [ "Microsoft Internet Explorer 5.0 oder 6.0 - \u201eMen\u00fc anzeigen\u201c ausw\u00e4hlen, auf \u201eTextgr\u00f6\u00dfe\u201c klicken und aus den Optionen \u201eAm gr\u00f6\u00dften\u201c bis \u201eAm kleinsten\u201c ausw\u00e4hlen." ] }, { "id": "task1396-a89d048a4f604aab9d9983ce31535190", "input": "Type your friend's email address.", "output": [ "Geben Sie die E-Mail-Anschrift Ihres Freundes/Ihrer Freundin ein." ] }, { "id": "task1396-f3180ef5b4f34821821035919179dda7", "input": "Ebola and Marburg fevers", "output": [ "Ebola- und Marburg-Fieber" ] }, { "id": "task1396-b15b0f8e898f4f0ba4759d6a80226e4d", "input": "In my heart I am a doctor.", "output": [ "Ich bin Mediziner mit Leib und Seele." ] }, { "id": "task1396-d942f374be674359bfe0f724a8afd675", "input": "Human infections occur due to Cryptosporidium parvum, a species that also affects domestic animals.", "output": [ "Infektionen beim Menschen werden durch Cryptosporidium parvum verursacht, eine Art, die auch in Haustieren vorkommt." ] }, { "id": "task1396-01693e5fcb6c4773891936f5e7df10d0", "input": "Considering the mechanisms behind the emergence of antimicrobial resistance, the strategy to fight it is rather straightforward:", "output": [ "In Anbetracht der Mechanismen hinter der Entstehung von Antibiotikaresistenzen liegt die Strategie zu ihrer Bek\u00e4mpfung auf der Hand:" ] }, { "id": "task1396-4a4e4dbda5314a599020902a22a08fad", "input": "Annual declaration of interest, ECDC influenza team", "output": [ "J\u00e4hrliche Interessenerkl\u00e4rung des ECDC-Influenzateams" ] }, { "id": "task1396-e9ad1d26a55d40f0a117367777be26f7", "input": "Boreal, dark blue.", "output": [ "Boreal, dunkelblau." ] }, { "id": "task1396-c7bf3f5f6f38487c813eee3ffb83cf50", "input": "HEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICSREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICSREAD MORE ON ECDC SITE", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDC" ] }, { "id": "task1396-9534d4c8e9504021947885eb4b0ca814", "input": "ECDC has a Strategic Multi-annual Programme which provides a roadmap for its activities and priorities from 2007 until 2013. Every year the Centre\u2019s Management Board approves an annual work plan for ECDC.", "output": [ "Das ECDC verf\u00fcgt \u00fcber ein strategisches mehrj\u00e4hriges Programm, das als Leitfaden f\u00fcr seine T\u00e4tigkeit und Priorit\u00e4ten von 2007 bis 2013 dient. Der Verwaltungsrat des Zentrums verabschiedet jedes Jahr einen Jahresarbeitsplan f\u00fcr das ECDC." ] }, { "id": "task1396-bdfab6b0f8f241a488bfe2edea94eb6d", "input": "As a prophylactic measure, control of Campylobacter colonisation in poultry is important, as well as hygienic processing of meat, and the protection and control of private drinking water supplies.", "output": [ "Eine wichtige Vorbeugungsma\u00dfnahme ist eine Bek\u00e4mpfung der Campylobacter-Kolonisation in Gefl\u00fcgel und au\u00dferdem die hygienische Verarbeitung von Fleisch sowie der Schutz und die \u00dcberwachung der privaten Trinkwasserversorgung." ] }, { "id": "task1396-1035628b3784409a852e738717067be3", "input": "It can also be less frequently acquired by drinking contaminated milk or through laboratory contamination.", "output": [ "Seltener kann das Tuberkelbakterium auch \u00fcber das Trinken kontaminierter Milch oder durch kontaminierte Laborprodukte aufgenommen werden." ] }, { "id": "task1396-05b5a508bcfb4faa8123b04f7a1e5358", "input": "In symptomatic cases, after an incubation period of 2\u20133 weeks, patients develop swollen lymph glands, malaise, rash, and upper respiratory tract symptoms.", "output": [ "In F\u00e4llen mit symptomatischem Verlauf treten nach einer Inkubationszeit von 2-3 Wochen geschwollene Lymphknoten, Unwohlsein, Ausschlag und Symptome an den oberen Atemwegen auf." ] }, { "id": "task1396-1f489442357248ec9f48f0f8e8de4cad", "input": "By working with experts throughout Europe, ECDC pools Europes health knowledge, so as to develop authoritative scientific opinions about the risks posed by current and emerging infectious diseases", "output": [ "Durch die Zusammenarbeit mit Experten in ganz Europa kann das ECDC die europaweit vorhandene Gesundheitskompetenz nutzen, um verbindliche wissenschaftliche Gutachten \u00fcber die Risiken durch aktuelle und neuartige Infektionskrankheiten zu erstellen." ] }, { "id": "task1396-f911a54879a74d05a1914e05034466fa", "input": "Alerts and Newsletters Please fill in the form below to get alerts and newsletters via e-mail.", "output": [ "Benachrichtigungen und Newsletter Bitte f\u00fcllen Sie das nachstehende Formular aus, um Benachrichtigungen und Newsletter per E-Mail zu erhalten." ] }, { "id": "task1396-9276baaead6b456b9798d9711aaf11af", "input": "Plague", "output": [ "Pest" ] }, { "id": "task1396-d59541ef76394d1091a5ad31bd78265a", "input": "At the end of the visit by two experts from ECDC and the EU surveillance network for vaccine-preventable diseases (EUVAC.NET), a final expert meeting was organised by the Austrian Ministry of Health. During this meeting the epidemiological situation of measles in Austria and in the neighbouring regions of Switzerland and Germany was reviewed.", "output": [ "Am Ende des Besuchs durch zwei Sachverst\u00e4ndige des ECDC und des EU-\u00dcberwachungsnetzwerks f\u00fcr durch Impfung vermeidbare Infektionskrankheiten (EUVAC.NET) wurde vom \u00f6sterreichischen Gesundheitsministerium ein abschlie\u00dfendes Sachverst\u00e4ndigentreffen organisiert, auf dem eine Bestandsaufnahme der epidemiologischen Situation in Bezug auf Masern in \u00d6sterreich und den Nachbarregionen in der Schweiz und Deutschland durchgef\u00fchrt wurde." ] }, { "id": "task1396-801fe7aa99a34866860ee2caa4d2f26d", "input": "While initially the increases in Latvia and Czech Republic was limited to the specific population of IDUs, the outbreak later spread to the general population as well.", "output": [ "W\u00e4hrend sich die Zunahme in Lettland und der Tschechischen Republik zun\u00e4chst auf die spezifische Gruppe der intraven\u00f6s injizierenden Drogenabh\u00e4ngigen beschr\u00e4nkte, breitete sich das Virus sp\u00e4ter auch in der allgemeinen Bev\u00f6lkerung aus." ] }, { "id": "task1396-14671fc768a24cccb0ead08a899a5ec6", "input": "In the summer of 2006, a series of outbreaks on cruise ships in European waters, caused by norovirus, led to ECDC\u2019s participation in the outbreak investigation in collaboration with the EU-funded network DIVINE-NET, which is the European network for the prevention of emerging (food-borne) enteric viral infections.", "output": [ "Im Sommer 2006 kam es zu einer Reihe von durch Noroviren verursachten Krankheitsausbr\u00fcchen auf Kreuzfahrtschiffen in europ\u00e4ischen Gew\u00e4ssern. Daraufhin beteiligte sich das ECDC in Zusammenarbeit mit dem EU-finanzierten Netz zur Verh\u00fctung neu auftretender (lebensmittelbedingter) viraler Infektionen DIVINE-NET an der Untersuchung der Ausbr\u00fcche." ] }, { "id": "task1396-a33289effd5a419da3cf4c241826056b", "input": "Save this page as a PDF file", "output": [ "Diese Seite als pdf-Datei speichern" ] }, { "id": "task1396-d94e15fe1fc54db98fcf90056e482313", "input": "I always try to have breakfast with my wife and children... our moment together.", "output": [ "Ich versuche, so oft es geht, mit meiner Frau und meinen Kindern zu fr\u00fchst\u00fccken ... das ist unser Familienmoment." ] }, { "id": "task1396-03636b5f24b84d6ba1f513d7e31cc89c", "input": "the SARS-associated coronavirus (SARS-CoV). This is believed to be an animal virus that recently crossed the species barrier to infect humans.", "output": [ "Man nimmt an, dass es sich hierbei um ein von Tieren stammendes Virus handelt, das erst vor kurzem die Artengrenze \u00fcbersprungen hat und jetzt auch Menschen infizieren kann." ] }, { "id": "task1396-0ccda1c5b07d44ab830123a4a16a8e97", "input": "Norovirus infection", "output": [ "Norovirus-Infektion" ] }, { "id": "task1396-1278fecf592d4993aa603723443e632e", "input": "They can appear anywhere on the body but are most commonly found on hands and feet.", "output": [ "Sie k\u00f6nnen sich \u00fcberall am K\u00f6rper bilden, treten jedoch meist am H\u00e4nden und F\u00fc\u00dfen auf." ] }, { "id": "task1396-a4c693ad2fed4285bbafc6f6306b3db9", "input": "It is often unpredictable and unexpected, develops suddenly, takes uncontrolled course and evokes uncontrollable reactions.", "output": [ "Es ist h\u00e4ufig schwer einsch\u00e4tzbar und unerwartet, tritt pl\u00f6tzlich ein, nimmt einen unkontrollierten Verlauf und ruft unkontrollierbare Reaktionen hervor." ] }, { "id": "task1396-8c4358f4cefe4e5a96c367ac897ed9ed", "input": "Present in Europe are Hantaan and Puumula VHF, also called \u2018epidemic nephropathy\u2019 (transmitted through direct/indirect exposure to infected rodents) and Crimean-Congo VHF (transmitted through tick bites).", "output": [ "In Europa kommen das Hantaan- und das Puumala-Virus vor, die beide durch direkten oder indirekten Kontakt zu infizierten Nagetieren \u00fcbertragen werden und eine epidemische Nephropathie verursachen, sowie das Krim-Kongo-Fieber-Virus, das durch Zecken \u00fcbertragen wird." ] }, { "id": "task1396-8bfe9431df514fb7a1513502d18228d3", "input": "After the infectious bite, an incubation period of 1\u20136 days precedes symptoms which tend to vary with the patient\u2019s age:", "output": [ "Nach dem Stich einer infizierten M\u00fccke treten nach einer Inkubationszeit von 1-6 Tagen Symptome auf, die vom Alter des Patienten abh\u00e4ngen:" ] }, { "id": "task1396-f8651da74f844e95bd9827fcdfc33fdc", "input": "Threat Tracking Tool (TTT)", "output": [ "DATENBANK \u00dcBER BEDROHUNGEN DURCH \u00dcBERTRAGBARE KRANKHEITEN (TTT)" ] }, { "id": "task1396-487564a82a7c4e35baafed63a41a4908", "input": "WHO-EURO", "output": [ "WHO-EURO" ] }, { "id": "task1396-3344cffba35a4a6aa04d6800b74bf04f", "input": "Rare complications include skin bleedings, brain infection, neuritis, and inflammation of the testicles.", "output": [ "Seltene Komplikationen sind Hautblutungen, Infektionen des Gehirns, der Hoden oder der Nerven (Neuritis)." ] }, { "id": "task1396-b3dff09226ed45ccaa064b0f6722cf91", "input": "Outbreak support", "output": [ "Unterst\u00fctzung bei Krankheitsausbr\u00fcchen" ] }, { "id": "task1396-30b0dff2359d4ed597a73ed0b1ef21f8", "input": "The EPIET Programme Office was gradually incorporated into ECDC, with the integration being completed on November 2007.", "output": [ "Die Eingliederung war im November 2007 abgeschlossen." ] }, { "id": "task1396-83e01153940f47b183ebf733bb82dde0", "input": "Moreover, they act as a reservoir for continuing disease transmission.", "output": [ "Dar\u00fcber hinaus werden sie zu Reservoiren f\u00fcr die weitere \u00dcbertragung der Krankheit." ] }, { "id": "task1396-6d53bb7e3f3045109967b5f75006fa29", "input": "They protect against invasive pneumococcal disease in adults. Such vaccines, instead, have little effect in children under five years of age and do not prevent the carriage without symptoms.", "output": [ "Diese Impfstoffe sch\u00fctzen zwar vor invasiven Pneumokokken-Infektionen bei Erwachsenen, zeigen aber kaum Wirkung bei Kindern unter f\u00fcnf Jahren und verhindern nicht das symptomfreie Tragen der Bakterien." ] }, { "id": "task1396-abd30f98b8f84d229c0891868b7ac129", "input": "As an independent EU Agency, ECDC reports to a Management Board whose members are nominated by the Member States, the European Parliament and the European Commission.", "output": [ "Als unabh\u00e4ngige EU-Einrichtung erstattet das ECDC einem Verwaltungsrat Bericht, dessen Mitglieder von den Mitgliedstaaten, dem Europ\u00e4ischen Parlament und der Europ\u00e4ischen Kommission ernannt werden." ] }, { "id": "task1396-73cceca8000848d9b0a95167ca6ef697", "input": "Identify and assess emerging threats to human health from communicable diseases;", "output": [ "- durch \u00fcbertragbare Krankheiten bedingte neu auftretende Risiken f\u00fcr die menschliche Gesundheit zu ermitteln;" ] }, { "id": "task1396-aaaeb9a8f85f46d08d1a732f30f78ae2", "input": "HEALTH TOPICS A-ZEUROSURVEILLANCERELATED HEALTH TOPICSREAD MORE ON ECDC SITESURVEILLANCE NETWORKRELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZEUROSURVEILLANCEVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDC\u00dcBERWACHUNGSNETZWERKVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-f2c65639123841dc8266769d52ffb966", "input": "Smokers are more at risk than non-smokers.", "output": [ "Bei Rauchern besteht ein h\u00f6heres Risiko als bei Nichtrauchern." ] }, { "id": "task1396-38f9f95d98a64342bee32d7e2d859b22", "input": "These climatic changes have already had noticeable effects on many natural systems, including marine and terrestrial ecosystems, such as the timing of seasonal biological events and the distribution of animal and plant species.", "output": [ "Auf viele nat\u00fcrliche Systeme wie beispielsweise die \u00d6kosysteme im Meer und an Land haben diese Klimaver\u00e4nderungen bereits merklichen Einfluss genommen. So haben sich zum Beispiel der zeitliche Ablauf jahreszeitlicher biologischer Ereignisse und die Verteilung von Tier- und Pflanzenarten ver\u00e4ndert." ] }, { "id": "task1396-49910385d79542adbbb10d1dd191ee2e", "input": "After an incubation period of five to 60 days, symptoms may appear either acutely or insidiously.", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von 5-60 Tagen k\u00f6nnen die Symptome entweder akut oder schleichend auftreten." ] }, { "id": "task1396-f1bd11d36104414ca5bdbeae74051d3e", "input": "These studies include, among others, the European Environment and Epidemiology (E3 Nework) and the Present and Future Burden of Communicable Disease in Europe (BCoDE) projects.", "output": [ "Zu diesen Studien geh\u00f6ren u.\u00a0a Arbeiten des Europ\u00e4isches Netzes f\u00fcr Umwelt und Epidemiologie (E3-Netz) und des Projekts Present and Future Burden of Communicable Disease in Europe (BCoDE, Aktuelle und k\u00fcnftige Belastung durch \u00fcbertragbare Krankheiten in Europa)." ] }, { "id": "task1396-ace573659475419997ea1d4194259d9f", "input": "After exposure (via contaminated food) most healthy adults do not develop any symptoms, except in the case of pregnant women.", "output": [ "Nach der Infektion durch verunreinigte Nahrungsmittel entwickeln die meisten gesunden Erwachsenen keine Symptome, ausgenommen schwangere Frauen." ] }, { "id": "task1396-5ca4dcfe2e0144e0ad0347bb7fac9b53", "input": "Human papilloma virus (HPV) infections", "output": [ "Infektionen mit dem Humanpapillomvirus (HPV)" ] }, { "id": "task1396-22327cae201c45efbc4ceb216ecf125d", "input": "Sexually transmitted infections (STI)", "output": [ "Sexuell \u00fcbertragbare Infektionen (STI)" ] }, { "id": "task1396-562b2402d6824a839edc974a820b5cfc", "input": "Tick-borne encephalitis (TBE)", "output": [ "Zeckenenzephalitis" ] }, { "id": "task1396-879a3104af16442ab5eae4bd74558a38", "input": "It requires familiarity with the audience to whom health messages are being addressed, knowledge about relevance and importance of the problem to the target groups, ability of the group to tackle the problem and potential to promote change of an existing situation in a concrete environment.", "output": [ "Es erfordert die Kenntnis der Zielgruppe, an die sich die gesundheitsbezogenen Inhalte richten, die Kenntnis der Relevanz und Bedeutung des Problems f\u00fcr die Zielgruppen, die F\u00e4higkeit der Gruppe, das Problem anzugehen, und die M\u00f6glichkeit, die Ver\u00e4nderung einer bestehenden Situation in einem konkreten Umfeld zu f\u00f6rdern." ] }, { "id": "task1396-01ced5bf19c942bf8ce02a3dbba1f6fd", "input": "If you would like to receive any of them in hard copy, please email publications@ecdc.europa.eu .", "output": [ "Wenn Sie ein Exemplar erhalten m\u00f6chten, wenden Sie sich bitte per E-Mail an publications@ecdc.europa.eu ." ] }, { "id": "task1396-32659bf075ef472e8cbb683974b2f163", "input": "Natural reservoirs are many types of animals, mainly rabbits, hares, squirrels, foxes and ticks.", "output": [ "Nat\u00fcrliche Reservoirs dieses Erregers sind viele Arten von Tieren, vor allem Kaninchen, Hasen (daher auch die Bezeichnung \u201eHasenpest\u201c f\u00fcr diese Krankheit), Eichh\u00f6rnchen, F\u00fcchse und Zecken." ] }, { "id": "task1396-b3ebee3fdf484369ac91d437a1efea48", "input": "By working with experts throughout Europe, ECDC pools Europe's health knowledge to develop authoritative scientific opinions about the risks posed by current and emerging infectious diseases.", "output": [ "Durch die Zusammenarbeit mit Experten in ganz Europa kann das ECDC die europaweit vorhandene Gesundheitskompetenz nutzen, um verbindliche wissenschaftliche Gutachten \u00fcber die Risiken durch aktuelle und neu auftretende Infektionskrankheiten zu erstellen." ] }, { "id": "task1396-14fed90139b04bceba32d6edf02bf4e4", "input": "Competent bodies by country", "output": [ "Zust\u00e4ndige Stellen nach L\u00e4ndern" ] }, { "id": "task1396-72a60d7422ed442aaa82322b0d9c4070", "input": "Swine-origin influenza virus infections also occur in wild birds, poultry, horses and humans, but interspecies transmission is considered a rare event.", "output": [ "Infektionen mit aus Schweinen stammenden Influenzaviren treten auch bei Wildv\u00f6geln, Gefl\u00fcgel, Pferden und beim Menschen auf, allerdings gilt eine \u00dcbertragung zwischen verschiedenen Arten als seltenes Ereignis." ] }, { "id": "task1396-6499ab8a448c4c4dac682ef96a18dac0", "input": "How long your data is kept.", "output": [ "Dauer der Aufbewahrung personenbezogener Daten." ] }, { "id": "task1396-4828773b51a745b08634761589f9ddd1", "input": "Results of these evaluations are available in a technical report.", "output": [ "Die Ergebnisse sind in Form eines technischen Berichts verf\u00fcgbar." ] }, { "id": "task1396-b44c2ff31a5a4e278f75211f2db22a23", "input": "Risk communication needs to be considered at all stages of risk management.", "output": [ "Risikokommunikation kommt in jeder Phase des Risikomanagements zum Tragen." ] }, { "id": "task1396-4dcac4cf45e74dbda4bea797ef8347c8", "input": "- Impact criteria of an event for decision-taking on the allegiance of resources", "output": [ "- Kriterien f\u00fcr die Auswirkungen eines Ereignisses als Entscheidungsgrundlage \u00fcber angemessene Ressourcen" ] }, { "id": "task1396-4218c0c66d9e4282a5358d1a8e6496c8", "input": "If the bacteria get inhaled into the lungs they can cause infection.", "output": [ "Werden die Bakterien in die Lunge eingeatmet, verursachen sie dort eine Infektion." ] }, { "id": "task1396-a07282962db24546902bc5a0642d21b8", "input": "ECDC role in typing is to foster the development of sufficient capacity for diagnosis, detection, identification and characterization of agents which may threaten public health ( ECDC founding regulation 851/2004 ).", "output": [ "Die Rolle des ECDC bei der Typisierung besteht in der F\u00f6rderung der Entwicklung ausreichender Kapazit\u00e4ten f\u00fcr Diagnose, Nachweis, Ermittlung und Beschreibung von Erregern, die die \u00f6ffentliche Gesundheit bedrohen k\u00f6nnen ( ECDC-Gr\u00fcndungsverordnung 851/2004 )." ] }, { "id": "task1396-72c3b9040af147bb9372043527810624", "input": "Cholera is an acute diarrhoeal infection caused by the bacterium Vibrio cholera of serogroups O1 or O139.", "output": [ "Cholera ist eine von dem Bakterium Vibrio cholera der Serotypen O1 oder O139 verursachte akute Durchfallerkrankung." ] }, { "id": "task1396-0e0011dab742423f955e5814b5146434", "input": "The protection, control and accountability for biological materials within laboratories in order to prevent their unauthorised access, loss, theft, misuse, diversion or intentional release.", "output": [ "Die Sicherung und \u00dcberwachung von und die Verantwortlichkeit f\u00fcr biologisches Material in Laboratorien, um den unbefugten Zugriff darauf, ihren Verlust, Diebstahl, Missbrauch, eine nicht bestimmungsgem\u00e4\u00dfe Anwendung oder eine absichtliche Freisetzung zu verhindern." ] }, { "id": "task1396-f94dfb952339457a8da3ef285e541603", "input": "Infected individuals can remain without symptoms or (three to 25 or more days later) develop either acute or chronic diarrhoea.", "output": [ "Infizierte Personen k\u00f6nnen symptomfrei bleiben oder k\u00f6nnen nach 3-25 oder noch mehr Tagen akuten oder chronischen Durchfall entwickeln." ] }, { "id": "task1396-d7683942b7a0403b9a561ba0ad24f412", "input": "Reports of death are rare.", "output": [ "Todesf\u00e4lle sind selten." ] }, { "id": "task1396-00b090288d6940bda6a9d4b1b345a2d8", "input": "When Salmonella typhi is the cause, intestinal perforation and haemorrhage may occur.", "output": [ "Wird die Erkrankung durch das Bakterium Salmonella typhi verursacht, kann es zu Darmperforationen und -blutungen kommen." ] }, { "id": "task1396-4015fb17b51b409fa5db1addda963922", "input": "\u201cCrisis\u201d has a broader meaning and relates to events which are, or may become abnormal, the management of which requires the allocation of specific resources and a clear set of organisational arrangements.", "output": [ "Der Begriff \u201eKrise\u201c ist weiter gefasst und bezeichnet Ereignisse, die abnorm sind oder werden k\u00f6nnten und f\u00fcr deren Bew\u00e4ltigung spezifische Ressourcen und klare organisatorische Vorkehrungen erforderlich sind." ] }, { "id": "task1396-30a19b9aa22d4202a9e4baf3960139fa", "input": "Schistosomiasis is usually treated with a single dose of praziquantel.", "output": [ "Schistosomiasis wird in der Regel mit einer Einzeldosis Praziquantel behandelt." ] }, { "id": "task1396-014c219be5df40eab722a22134609ad7", "input": "Usually toxoplasmosis goes with no symptoms in humans (and animals), but healthy individuals may experience swollen lymph glands.", "output": [ "In der Regel verl\u00e4uft eine Toxoplasmose beim Menschen (und bei Tieren) ohne Symptome, aber bei gesunden Personen k\u00f6nnen geschwollene Lymphknoten auftreten." ] }, { "id": "task1396-c387b6c5147d4248a66cde710c085f58", "input": "Legionellosis", "output": [ "Legionellose" ] }, { "id": "task1396-24ec8b7e5beb4e58b01d33d5fcce16f0", "input": "specific facilities available for use during a crisis (Emergency Operation Centre, crisis room, etc); availability of systems equipment, e.g. videoconference, teleconference, etc ;", "output": [ "spezielle Einrichtungen, die im Krisenfall verf\u00fcgbar sind (Notfallzentrum, Krisenzentrale usw.), Verf\u00fcgbarkeit entsprechender Ausr\u00fcstung, z.\u00a0B. f\u00fcr Video- und Telefonkonferenzen usw.;" ] }, { "id": "task1396-e3fbbedabfc948f29574b173b88e1df7", "input": "It's an XML file that can be read by special feed reading software or a web service you can use from your web browser.", "output": [ "Es handelt sich dabei um eine XML-Datei, die von spezieller Software oder einem Webdienst gelesen werden kann, die \u00fcber Ihren Internetbrowser nutzbar sind." ] }, { "id": "task1396-ab15c38101494eef8d76564852a98ffa", "input": "ECDC TVTOP SIX HEALTH TOPICSSTAY UP TO DATEEUROSURVEILLANCE", "output": [ "ECDC TVDIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMENAUF DEM LAUFENDEN BLEIBENEUROSURVEILLANCE" ] }, { "id": "task1396-314c938506504bc4b0738505b40d2ce1", "input": "Lyme disease, also known as Lyme borreliosis, is caused by the bacterium Borrelia burgdorferi and is transmitted to humans by the bite of infected ticks.", "output": [ "Die Lyme-Krankheit oder Lyme-Borreliose wird von dem Bakterium Borrelia burgdorferi hervorgerufen und durch den Biss infizierter Zecken auf den Menschen \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-c8e5858cd99645b7812a299c82fd9b4b", "input": "Sources of epidemic intelligence information", "output": [ "epidemiologische informationsquellen" ] }, { "id": "task1396-e767bde17aab49deb44eee80d83e20f4", "input": "Recommendations from the evaluation were considered to a greater extend and changes to the HSC document were addressed.", "output": [ "Die Empfehlungen aus der Auswertung wurden in gr\u00f6\u00dferem Umfang ber\u00fccksichtigt und es wurden \u00c4nderungen am HSC-Dokument angeregt." ] }, { "id": "task1396-8d8feca4d0d641758523a3a6d7bd3319", "input": "Most reported vCJD cases appear to have been infected through the consumption of bovine meat products contaminated with the agent of BSE.", "output": [ "Die meisten gemeldeten F\u00e4lle von vCJD scheinen sich durch den Verzehr von Rindfleischprodukten infiziert zu haben, die mit dem BSE-Erreger verseucht waren." ] }, { "id": "task1396-ee228b5b4a5e425693672206d36f6886", "input": "European Environment and Epidemiology Network (E3):", "output": [ "Europ\u00e4isches Netzwerk f\u00fcr Umwelt und Epidemiologie (E3):" ] }, { "id": "task1396-977391ba0d7d4368bf35e29819e1068b", "input": "Malaria updates", "output": [ "Aktuelles zur Malaria" ] }, { "id": "task1396-3ec83efd2749421591ebba35c52e58d3", "input": "Multidrug-Resistant Tuberculosis (MDR TB)", "output": [ "Multiarzneimittelresistente Tuberkulose (MDR TB)" ] }, { "id": "task1396-bea4e4c0e28041e6a99da38106395308", "input": "Temporary agents are mainly recruited for:", "output": [ "Bedienstete auf Zeit werden haupts\u00e4chlich f\u00fcr folgende Aufgaben eingestellt:" ] }, { "id": "task1396-e93692298e66488cba526bb7ca5eddfd", "input": "Trichinellosis is a zoonotic disease caused by Trichinella parasites.", "output": [ "Die Trichinose ist eine vom Tier auf den Menschen \u00fcbertragene Krankheit (Zoonose), die von Trichinen, Parasiten der Gattung Trichinella, ausgel\u00f6st wird." ] }, { "id": "task1396-2621df372a8b48cdb5eaf1190437de5a", "input": "After 1991, blood transfusions and blood products became much safer than before, as routine HCV tests started to become widely available.", "output": [ "Seit 1991 hat sich die Sicherheit von Bluttransfusionen und Blutprodukten deutlich verbessert, denn es konnten \u00fcberall Routinetests auf das Hepatitis-C-Virus eingesetzt werden. Es steht noch keine Impfung gegen Hepatitis C zur Verf\u00fcgung." ] }, { "id": "task1396-6604f94b301e4604a0fa1ff3286a37f7", "input": "Rabies is a disease caused by rabies virus (a Lyssavirus).", "output": [ "Die Tollwut wird durch das Tollwut-Virus, ein Lyssa-Virus, verursacht." ] }, { "id": "task1396-7a6eefa9d0e74e05b767d1dc8ecd4258", "input": "In order to strengthen EU public health work force, these are the main areas of our activities:", "output": [ "Unsere wichtigsten T\u00e4tigkeitsbereiche zur personellen St\u00e4rkung des \u00f6ffentlichen Gesundheitswesens der EU sind:" ] }, { "id": "task1396-2e0305af89be4c8b9a7e987f5531863a", "input": "Crimean Congo haemorrhagic fever (CCHF)", "output": [ "H\u00e4morrhagisches Krim-Kongo-Fieber (CCHF)" ] }, { "id": "task1396-fb8f77775e8d4c89aa5059940a722936", "input": "An emergency is an exceptional event that exceeds or potentially exceeds the capacity of normal resources to cope.", "output": [ "Ein Notfall ist ein au\u00dfergew\u00f6hnliches Ereignis, dessen Bew\u00e4ltigung die Kapazit\u00e4ten der normalen Ressourcen (potenziell) \u00fcbersteigt." ] }, { "id": "task1396-0a0ceb4861134db8bf8f7f0c155ddf0b", "input": "According to Article 18 of the Founding Regulation , the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia.", "output": [ "Gem\u00e4\u00df Artikel\u00a018 der Gr\u00fcndungsverordnung setzt sich der Beirat aus Vertretern fachlich zust\u00e4ndiger, \u00e4hnliche Aufgaben wie das Zentrum wahrnehmender Stellen der Mitgliedstaaten zusammen, wobei jeder Mitgliedstaat einen aufgrund seiner fachlichen Kompetenz anerkannten Vertreter benennt, sowie aus drei durch die Kommission ernannten Mitgliedern ohne Stimmrecht, die interessierte Kreise auf europ\u00e4ischer Ebene wie Nichtregierungsorganisationen als Vertreter von Patienten, Berufsverb\u00e4nde oder den akademischen Bereich vertreten." ] }, { "id": "task1396-419672940f174c399a46947e8eff40b0", "input": "Accessing documents", "output": [ "Dokumente aufrufen" ] }, { "id": "task1396-5edef9359bfe497b811e09a6bb008037", "input": "The Council and Presidency of the European Union", "output": [ "Rat und Ratsvorsitz der Europ\u00e4ischen Union" ] }, { "id": "task1396-fa3421c60229453693cb38599f707bb6", "input": "Other manifestations such as joint inflammation, \u201cerythema nodosum\u201d (a skin affection) and Reiter\u2019s syndrome (inflammation of eyes and joints) can also appear.", "output": [ "Als weitere Manifestationen k\u00f6nnen Gelenkentz\u00fcndungen, Erythema nodosum (eine Hautkrankheit) und Morbus Reiter (Entz\u00fcndung von Augen und Gelenken) auftreten." ] }, { "id": "task1396-61c8ab3ce4724093ad976ca677c836e3", "input": "They excrete cysts in the environment, able to infect many other animals, and humans can become infected either by ingesting the cysts (by direct contact with cats or through food or water contaminated by cat faeces), or by eating poorly cooked meat containing cysts, especially pork and mutton.", "output": [ "Der Mensch infiziert sich entweder durch Aufnahme der Oozysten (durch direkten Kontakt mit Katzen oder durch Lebensmittel oder Wasser, die von Katzenkot verunreinigt sind) oder durch den Verzehr von ungen\u00fcgend gegartem Fleisch, insbesondere Schweine- und Schafsfleisch, das Oozysten enth\u00e4lt." ] }, { "id": "task1396-aaa0b9eeeefb4e3881a6cfcf4333bd5f", "input": "Such acknowledgement must be included in each copy of the material.", "output": [ "Eine solche Urheberbest\u00e4tigung muss auf jeder Kopie des Materials vorhanden sein." ] }, { "id": "task1396-5c630b9480824bd095107877774ac1c6", "input": "Giardia cysts can survive for extended periods of time in the environment and chlorination of water alone cannot inactivate them.", "output": [ "Giardia-Zysten k\u00f6nnen l\u00e4ngere Zeit in der Umwelt \u00fcberleben und lassen sich nur durch die Chlorung von Wasser nicht inaktivieren." ] }, { "id": "task1396-431d02c9919b48e1a3f9b5c5885f181b", "input": "Based on this mission statement and following texts in the Founding Regulation there are some core activities within the Centre, mainly:", "output": [ "Auf der Grundlage dieses Auftrags und dem anschlie\u00dfenden Text in der Gr\u00fcndungsverordnung nimmt das Zentrum insbesondere folgende Kernt\u00e4tigkeiten wahr:" ] }, { "id": "task1396-a23c7c5e7b7c491bbed97136ebf10365", "input": "Some pages on the ECDC website have a link to our contact mailboxes, which activates your e-mail software and invites you to send your comments.", "output": [ "Auf einigen Seiten auf der ECDC-Website befindet sich ein Link zu Postf\u00e4chern unserer Ansprechpersonen. Wenn Sie dieses Link bet\u00e4tigen, wird Ihr E-Mail-Programm aktiviert und fordert Sie auf, uns Ihre Anmerkungen zu schicken." ] }, { "id": "task1396-48c15ce2dc104a978ffd728ac67407c2", "input": "STAY UP TO DATE", "output": [ "AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN" ] }, { "id": "task1396-68dda17617624d769df56640c313569b", "input": "ECDC now offers RSS feeds for our website updates.", "output": [ "Das ECDC bietet nun auch RSS-Feed-Dienste f\u00fcr die Aktualisierungen unserer Website an." ] }, { "id": "task1396-40208642c15d432da0ac5c4f20cfa761", "input": "European Public Health Association (EUPHA)", "output": [ "Verband f\u00fcr \u00f6ffentliche Gesundheit (European Public Health Association, EUPHA)" ] }, { "id": "task1396-f90f09eb96d94748bbe0543b1e901a18", "input": "Technical report", "output": [ "Fachbericht" ] }, { "id": "task1396-9c74e67cb2534816a641de5177c5a88a", "input": "Following infection, after a usually short incubation period (2\u20135 days), the release of the cytotoxin may produce characteristic lesions on the affected mucous membranes (tonsils, pharynx, larynx, nose) or wounds.", "output": [ "Nach der Infektion folgt in der Regel eine kurze Inkubationsphase (2-5 Tage), woraufhin die Freisetzung des Zellgiftes charakteristische L\u00e4sionen auf den betroffenen Schleimh\u00e4uten (Mandeln, Rachen, Kehlkopf, Nase) oder Wunden hervorgerufen." ] }, { "id": "task1396-c59b59a9b610438cb58b920827bb3dbe", "input": "The toxin, once absorbed, reaches other organs and can cause myocarditis, paralytic symptoms and nephritis.", "output": [ "Wird das Toxin absorbiert, gelangt es zu anderen Organen und kann Myokarditis, L\u00e4hmungssymptome und Nephritis verursachen." ] }, { "id": "task1396-4c4aa8b21067432888c60afecb58fa05", "input": "Weekly Influenza Surveillance Overview (WISO)", "output": [ "W\u00f6chentliche \u00dcbersicht \u00fcber die Influenza-\u00dcberwachung (WISO)" ] }, { "id": "task1396-c4950e75274e4e2294cbdc39d873c2f5", "input": "Avian influenza \u2013 Winter 2005/2006", "output": [ "VOGELGRIPPE \u2013 Winter 2005/2006" ] }, { "id": "task1396-59cd65a1af894070bab2501dbc165d3b", "input": "Read the\u00a0meeting report", "output": [ "Bericht (in englischer Sprache)" ] }, { "id": "task1396-92cec15e6d444605ae39db492f40c766", "input": "ECDC linking policy document", "output": [ "Dokument zur Verlinkungspolitik des ECDC" ] }, { "id": "task1396-11f9d28e61b14931bf74aee438271646", "input": "Therapy is based on cleaning the infected wound, administration of antibiotics and specific immunoglobulins, and intensive care support.", "output": [ "Die Therapie besteht in der Reinigung der infizierten Wunde, der Verabreichung von Antibiotika und spezifischen Immunglobulinen sowie der intensivmedizinischen Behandlung." ] }, { "id": "task1396-15c10062e1284317a467e5f2e8ee941c", "input": "Ticks become infected when they feed on birds or mammals that carry the bacterium in their blood.", "output": [ "Zecken infizieren sich, wenn sie Blut von V\u00f6geln oder S\u00e4ugern saugen, die das Bakterium in ihrem Blut tragen." ] }, { "id": "task1396-4384eb71fccc4dd3bfd1df8fda2d404e", "input": "After an average incubation period of 12 days, a high fever accompanied by non-specific general symptoms abruptly appeared.", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von durchschnittlich 12 Tagen trat ein pl\u00f6tzliches hohes Fieber auf, das von unspezifischen allgemeinen Krankheitssymptomen begleitet wurde." ] }, { "id": "task1396-914a8e2017d24297a6427de8fb98cb1b", "input": "Norovirus infection can cause vomiting, diarrhoea, and stomach pain.", "output": [ "Eine Infektion mit Noroviren kann Erbrechen, Durchfall und Magenschmerzen hervorrufen." ] }, { "id": "task1396-80340a459dc14dadb9045f3b029903c2", "input": "Public Health Event (PHE) plan:", "output": [ "Plan f\u00fcr Ereignisse im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit (PHE-Plan):" ] }, { "id": "task1396-71001b0489ac444a9f4312b87333aa4a", "input": "Pertussis", "output": [ "Keuchhusten (Pertussis)" ] }, { "id": "task1396-fd0bafb62aed4806a09f60195ef1529a", "input": "sea-level rise.", "output": [ "Anstieg des Meeresspiegels." ] }, { "id": "task1396-80faf0d76b484cd593045b8a6ebe79f0", "input": "An infant infected with rubella during pregnancy can continue to shed the virus for about one year, sometimes longer.", "output": [ "Ein S\u00e4ugling, der w\u00e4hrend der Schwangerschaft mit Rubella-Viren infiziert wurde, kann das Virus noch ein Jahr lang ausscheiden, manchmal sogar noch l\u00e4nger." ] }, { "id": "task1396-7a20606fb03c48d8b9d65fa00f5418ad", "input": "not necessarily comprehensive, complete, accurate or up to date;", "output": [ "sind nicht zwingend umfassend, vollst\u00e4ndig, fehlerfrei oder auf dem neuesten Stand;" ] }, { "id": "task1396-8669656402f946aa9802518c2528301d", "input": "- Strengthen communicable disease surveillance and control of the European Union through an integrated laboratory-field epidemiology network for outbreak detection, investigation and response nationally and internationally.", "output": [ "- St\u00e4rkung der \u00dcberwachung und Kontrolle \u00fcbertragbarer Krankheiten in der Europ\u00e4ischen Union durch ein integriertes Labor- und Feldepidemiologienetzwerk zur Ausbruchserkennung, Untersuchung und Reaktion auf nationaler und internationaler Ebene." ] }, { "id": "task1396-f2c55c34aeec47f5b81e89b63c86344b", "input": "Chlamydia", "output": [ "Chlamydien" ] }, { "id": "task1396-da1cca454dfd4b97a34d6ade5ff4d9be", "input": "In June 2008 ECDC took part in the \u201cAeolus\u201d Commission organised simulation exercise, a large command-post exercise organized by the Commission and involving stakeholders from public health as well as law enforcement and justice sector.", "output": [ "Im Juni 2008 nahm das ECDC an der von der Kommission organisierten, gro\u00dfangelegten Simulations\u00fcbung \u201eAeolus\u201c teil, an der auch Akteure aus dem \u00f6ffentlichen Gesundheitswesen sowie der Polizei und Justiz beteiligt waren." ] }, { "id": "task1396-dfcea15d277043d79d45b74610e9c1c7", "input": "Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated).", "output": [ "Weitere h\u00e4morrhagische Fieber werden vor allem eingeschleppt, so etwa Lassa-Fieber (\u00dcbertragung durch Nager), Gelbfieber und Dengue-Fieber (\u00dcbertragung durch M\u00fccken), Lassafieber und Marburg-Fieber (Ursprung von Affen)." ] }, { "id": "task1396-34b0aa6dfa11451d81f3ab86d6223107", "input": "Measles is an acute illness caused by morbillivirus .", "output": [ "Die Masern sind eine akute Infektionskrankheit, die durch das Morbillivirus verursacht werden." ] }, { "id": "task1396-fc761f9cb900454dbf96c05db34c3c96", "input": "Pages that require such information treat it according to the policy described in the Regulation mentioned above.", "output": [ "Seiten, die die Angabe solcher Informationen erforderlich machen, behandeln diese Informationen nach der vorstehend beschriebenen Verordnung." ] }, { "id": "task1396-b97bb481bc1b4dda93cd914be6533ef8", "input": "- Vaccination issues for epidemiologists (April 2008)", "output": [ "- Impffragen f\u00fcr Epidemiologen (April 2008)" ] }, { "id": "task1396-62dafb055ab94435bb82ab40cf21d1ed", "input": "That means you can stay in touch with many different sources of news and information.", "output": [ "Dadurch k\u00f6nnen Sie sich \u00fcber viele verschiedenen Nachrichten- und Informationsquellen auf dem Laufenden halten." ] }, { "id": "task1396-fbed745fe2754338bd9bb04399f59d7f", "input": "Unfortunately antibiotics have also been liable to misuse.", "output": [ "Leider sind Antibiotika aber auch missbr\u00e4uchlich eingesetzt worden:" ] }, { "id": "task1396-ff6fca501943429abda445d0e95e44f4", "input": "Lymphogranuloma venereum (LGV) is a special form of genital chlamydia that is caused by a sub-group of the Chlamydia trachomatis bacterium.", "output": [ "Lymphogranuloma venereum (LGV) ist eine spezielle Form der genitalen Chlamydien-Infektion, die von einer Untergruppe der Chlamydia trachomatis -Bakterien hervorgerufen wird." ] }, { "id": "task1396-f342ffe6ad5d4b6882f00a80c7c5f846", "input": "Water distribution systems are particularly vulnerable to contamination with Cryptosporidium, which can survive most disinfection procedures such as chlorination.", "output": [ "Systeme zur Wasserversorgung sind besonders anf\u00e4llig f\u00fcr eine Infektion mit Kryptosporiden, da diese die meisten Desinfektionsma\u00dfnahmen, beispielsweise Chlorung, \u00fcberleben." ] }, { "id": "task1396-945cc1b0d9094bd28b00a37c12d98911", "input": "Annual consultations on response activities started in 2006, and the meeting reports can be accessed using the following links:", "output": [ "J\u00e4hrliche Beratungen \u00fcber Reaktionsma\u00dfnahmen begannen 2006. Die Sitzungsberichte sind unter folgenden Adressen abrufbar:" ] }, { "id": "task1396-1503c21abe044374bf6f81d228491baa", "input": "Training material", "output": [ "Lehrmaterial" ] }, { "id": "task1396-ce08409df4bc467996fa641c029f8427", "input": "The multilingual website will contain general information on the Centre and some basic disease facts.", "output": [ "Die mehrsprachige Website wird allgemeine Informationen \u00fcber das Zentrum und grundlegende Informationen \u00fcber Krankheiten enthalten." ] }, { "id": "task1396-04015c03ba344bd69d5de137f501cea6", "input": "liver cirrhosis (25%) and cancer (5%).", "output": [ "n\u00e4mlich Leberzirrhose (25\u00a0%) und Krebs (5\u00a0%)." ] }, { "id": "task1396-69d737e9fd6f4c3798bf6db442885d6f", "input": "According to Article 18 of the Founding Regulation, the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia.", "output": [ "Gem\u00e4\u00df Artikel\u00a018 der Gr\u00fcndungsverordnung setzt sich der Beirat aus Vertretern fachlich zust\u00e4ndiger, \u00e4hnliche Aufgaben wie das Zentrum wahrnehmender Stellen der Mitgliedstaaten zusammen, wobei jeder Mitgliedstaat einen aufgrund seiner fachlichen Kompetenz anerkannten Vertreter benennt, sowie aus drei durch die Kommission ernannten Mitgliedern ohne Stimmrecht, die interessierte Kreise auf europ\u00e4ischer Ebene wie Nichtregierungsorganisationen als Vertreter von Patienten, Berufsverb\u00e4nde oder den akademischen Bereich vertreten." ] }, { "id": "task1396-357b722e984d4c6893da9ade93a10bac", "input": "Information and communication play key roles in such an issue.", "output": [ "Der mangelnden Impfwilligkeit l\u00e4sst sich am besten mit Information und Kommunikation entgegentreten." ] }, { "id": "task1396-f1d6e1912fdd473eb45b1db17044dff3", "input": "Warts are growths of skin and mucus membrane caused by the human papilloma virus (HPV).", "output": [ "Warzen sind Wucherungen von Haut und Schleimhaut, die vom humanen Papilloma-Virus (HPV) verursacht werden." ] }, { "id": "task1396-986b2154a542469683a86e0f7e16c438", "input": "Control measures include the correct disposal of dead animal:", "output": [ "Eind\u00e4mmungsma\u00dfnahmen beinhalten die sachgerechte Beseitigung toter Tiere:" ] }, { "id": "task1396-967047501ab842df8090e911d5fc0e6b", "input": "In focus", "output": [ "Im Brennpunkt" ] }, { "id": "task1396-05eac8ff850d4bafb26d02b08013ab01", "input": "Driven", "output": [ "Dynamisch" ] }, { "id": "task1396-f2e4a44fad6d43ddb3a14630833e8075", "input": "Read more about gonorrhoea in the factsheet for general public .", "output": [ "Mehr \u00fcber Gonorrh\u00f6 im Faktenblatt f\u00fcr die allgemeine \u00d6ffentlichkeit ." ] }, { "id": "task1396-ccb2f2b76609463da3eceae8fae85fc0", "input": "Human infection results from direct contact with an infected animal.", "output": [ "Der Mensch infiziert sich durch direkten Kontakt mit einem infizierten Tier." ] }, { "id": "task1396-2bb2e1061b08402593df435911e90130", "input": "Influenza public health programmes", "output": [ "Grippeprogramme \u00f6ffentlicher Gesundheitseinrichtungen" ] }, { "id": "task1396-8b0884f58ce943eeb8fd037e349994ab", "input": "Identification of emerging health threats (epidemic intelligence)", "output": [ "Ermittlung neu auftretender Gesundheitsbedrohungen (epidemic Intelligence)" ] }, { "id": "task1396-ea3f96a414c847b9ac4a5b39fd2f791e", "input": "The overall death rate is close to 50%, depending on the clinical presentation, patient\u2019s age and medical support.", "output": [ "Die Sterberate liegt insgesamt bei rund 50\u00a0%, je nach klinischem Verlauf, Alter des Patienten und medizinischer Versorgung." ] }, { "id": "task1396-beb853458e9c4dc49037879de0ec0b96", "input": "Severe cases, affecting the kidneys or the lungs, may occur and lead to death.", "output": [ "In schweren F\u00e4llen k\u00f6nnen die Nieren oder die Lungen betroffen sein, was zum Tode des Patienten f\u00fchren kann." ] }, { "id": "task1396-22466b4b283441dea7d6acf30ece5cb4", "input": "Take the Flygbussarna (bus) from Arlanda to St Eriksplan (takes around 45 minutes).", "output": [ "Mit dem Flygbussarna (Bus) von Arlanda nach St Eriksplan (etwa 45 Minuten)." ] }, { "id": "task1396-a30223949a064a17bc54f03c3533d23f", "input": "The Centre shall act in close collaboration with the Member States and the Commission to promote the necessary coherence in the risk communication process on health threats.", "output": [ "Das Zentrum arbeitet eng mit der Kommission und den Mitgliedstaaten zusammen, um die n\u00f6tige Koh\u00e4renz bei der Kommunikation \u00fcber m\u00f6gliche Bedrohungen der Gesundheit zu f\u00f6rdern." ] }, { "id": "task1396-bcc3a272877149039babd83707438adc", "input": "Therefore, only the use of specific health communication strategies and techniques can tailor messages to maximize public attention, raise awareness of health risks, contribute to improve health literacy levels, promote solutions and increase the likelihood of adoption of health behaviours and practices.", "output": [ "Nur durch den Einsatz spezifischer Strategien und Techniken der Gesundheitskommunikation lassen sich Informationen so gestalten, dass sie maximale \u00f6ffentliche Aufmerksamkeit erhalten, das Bewusstsein gegen\u00fcber Gesundheitsrisiken versch\u00e4rfen, zur Verbesserung des Aufkl\u00e4rungsgrades in gesundheitlichen Fragen beitragen, L\u00f6sungen f\u00f6rdern und die Wahrscheinlichkeit der \u00dcbernahme von gesundheitsf\u00f6rderndem Verhalten und entsprechenden Praktiken erh\u00f6hen." ] }, { "id": "task1396-f09b16c876014adb81fefd87871b2053", "input": "They have been designated by the Member States governments and their list has been compiled by the ECDC Management Board in December 2007.", "output": [ "Sie wurden von den Regierungen der Mitgliedstaaten benannt und ihre Liste wurde im Dezember 2007 vom Verwaltungsrat des ECDC aufgestellt." ] }, { "id": "task1396-a922717761da46869c03339b68c117ab", "input": "At least six TBRF species are known to occur in Europe or close to its boundaries.", "output": [ "Es sind mindestens sechs TBRF-Arten bekannt, die in Europa oder nahe den europ\u00e4ischen Grenzen vorkommen." ] }, { "id": "task1396-06be920ff1cd4b5797256c13c39cd25d", "input": "Following its emergence, transmission of the virus occurred person to person, mostly via droplets (inhalation).", "output": [ "Das Virus wird in der Regel \u00fcber Tr\u00f6pfcheninfektion von Mensch zu Mensch \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-881a30a0d8304045954bbacb4b54a2c3", "input": "Several investigations of measles and avian influenza outbreaks have been carried out.", "output": [ "Es werden verschiedene Untersuchungen zu Ausbr\u00fcchen von Masern und Vogelgrippe durchgef\u00fchrt." ] }, { "id": "task1396-ec724490f2d64666b8fc52b0bc359e95", "input": "This bus ride takes about 16 minutes.", "output": [ "Die Busfahrt dauert etwa 16 Minuten." ] }, { "id": "task1396-c1affff31bd24f86b9aa3da86a9b3b58", "input": "Citing this website", "output": [ "Diese Website zitieren" ] }, { "id": "task1396-8f8c9bf8447a4968b2ac9a02f4bcd716", "input": "From Arlanda airport:", "output": [ "Vom Flughafen Arlanda aus:" ] }, { "id": "task1396-bbac45b141fc4308aadb7687a540a694", "input": "Listeriosis", "output": [ "Listeriose" ] }, { "id": "task1396-5432d66f3dbe4ec0bf7ca5d41ebb1e3b", "input": "The main preventive measures are aimed at reducing exposure to mosquito bites.", "output": [ "Vorbeugende Ma\u00dfnahmen bestehen im Wesentlichen in der Vermeidung von M\u00fcckenstichen." ] }, { "id": "task1396-ca8c5335c3ea45bcbc13bb0ccde962ed", "input": "The most serious consequences of rubella infection occur when it is acquired during the first 3 months of pregnancy.", "output": [ "Die schwersten Folgen haben R\u00f6teln, wenn sie in den ersten drei Schwangerschaftsmonaten auftreten." ] }, { "id": "task1396-180daf3bfb3a43ff93b0966a3cab63c0", "input": "Humans acquire the infection by consuming contaminated food or water.", "output": [ "Der Mensch infiziert sich \u00fcber den Verzehr kontaminierter Lebensmittel bzw. kontaminierten Wassers." ] }, { "id": "task1396-03a4c58dcfd34dc895de99cb9695148f", "input": "Portugal, Hungary, Slovenia and Romania were visited in 2008.", "output": [ "Besuche in Portugal, Ungarn, Slowenien und Rum\u00e4nien fanden 2008 statt." ] }, { "id": "task1396-fae2a3fa6ee8438facfaba5e4c491971", "input": "Visits are planned for several countries in 2009.", "output": [ "F\u00fcr 2009 sind Besuche in mehreren L\u00e4ndern geplant." ] }, { "id": "task1396-3519a73ed0db4f9ebb6c0d399491e94b", "input": "Contact information", "output": [ "Kontaktangaben" ] }, { "id": "task1396-2db94b76351f40868152b73b84e0a972", "input": "Regular analysis and evaluation of health communication programs can help to identify strengths and weaknesses of and may indicate when corrective measures are necessary.", "output": [ "Die regelm\u00e4\u00dfige Analyse und Bewertung von Gesundheitskommunikationsprogrammen k\u00f6nnen dabei behilflich sein, St\u00e4rken und Schw\u00e4chen zu identifizieren, und auf die Notwendigkeit von Korrekturma\u00dfnahmen hinweisen." ] }, { "id": "task1396-54e01aed4ec441b885825126eda07ebd", "input": "Following this event, ECDC organised an expert consultation to review the current norovirus epidemiology in Europe to assess the actions needed to prevent and control future outbreaks in cruise ships, and to review the existing guidelines for prevention and control measures in cruise ships and other public settings.", "output": [ "Danach organisierte das ECDC eine Sachverst\u00e4ndigenanh\u00f6rung zur Bestandsaufnahme der aktuellen Norovirus-Epidemiologie in Europa, um abzusch\u00e4tzen, welche Ma\u00dfnahmen zur Pr\u00e4vention und Bek\u00e4mpfung k\u00fcnftiger Ausbr\u00fcche auf Kreuzfahrtschiffen erforderlich sind, und die bestehenden Leitlinien f\u00fcr die Pr\u00e4ventions- und Kontrollma\u00dfnahmen auf Kreuzfahrtschiffen und in anderen \u00f6ffentlichen R\u00e4umen zu \u00fcberarbeiten." ] }, { "id": "task1396-e25f9360f620493d9f0000fa57fc719d", "input": "The purpose of the \u201cField epidemiology manual\u201d (FEM) is to serve as reference, core structure for training needs in intervention epidemiology.", "output": [ "Das \u201eFeldepidemiologie-Handbuch\u201c (Field epidemiology manual, FEM) soll als Referenz und Grundlage f\u00fcr die Ausbildung in der Interventionsepidemiologie dienen." ] }, { "id": "task1396-76383e87f873496c913026ab024e5853", "input": "Even with adequate and prompt antibiotic treatment, mortality can reach up to 10% of cases.", "output": [ "Selbst bei angemessener und umgehender Antibiotikabehandlung kann die Sterblichkeit bei bis zu 10 % liegen." ] }, { "id": "task1396-9041895937ee4a0c9e13c47c60015ecd", "input": "Sweden", "output": [ "Schweden" ] }, { "id": "task1396-71df899df9354619b2968ea6268e8574", "input": "Trust;", "output": [ "Vertrauen;" ] }, { "id": "task1396-df494efde40944ae8468a13b3df96732", "input": "Avian influenza is a disease in birds caused by influenza viruses that are similar to those causing disease in humans.", "output": [ "Die Vogelgrippe ist eine Krankheit bei V\u00f6geln, die von Grippeviren ausgel\u00f6st wird, die den f\u00fcr Menschen krankheitserregenden Viren \u00e4hnlich sind." ] }, { "id": "task1396-e4405af42bc445209134a2d7a94f7b10", "input": "Transparency;", "output": [ "Transparenz;" ] }, { "id": "task1396-3977419f34e34e4a87c90ac833ed929a", "input": "In addition to the 2-year training programme for epidemiologists at the EU level (EPIET), there are some Member States that organise a similar programme at the national level, in order to ensure sufficient training to meet the workforce needs.", "output": [ "Neben dem zweij\u00e4hrigen Ausbildungsprogramm f\u00fcr Epidemiologen auf EU-Ebene (EPIET) organisieren einige Mitgliedstaaten \u00e4hnliche Programme auf nationaler Ebene, um den Ausbildungsbedarf zu decken." ] }, { "id": "task1396-a7ace11e4618497ab75371855c5c80f4", "input": "STAY UP TO DATEPHOTO GALLERY", "output": [ "AUF DEM LAUFENDEN BLEIBENFOTOGALERIE" ] }, { "id": "task1396-11e366bc75404e7b87b6b0f161b72e32", "input": "ECDC therefore strives to be open and transparent about how we operate and how we are funded.", "output": [ "Das ECDC bem\u00fcht sich deshalb um Offenheit und Transparenz in Bezug auf seine T\u00e4tigkeit und seine F\u00f6rdermittel." ] }, { "id": "task1396-47fbeb7b21044dbe917b7e2e7be54c9c", "input": "Sexual partners need to be evaluated and eventually treated to prevent mutual re-infection and/or further spread of disease.", "output": [ "Bei einer Infektion m\u00fcssen auch die Sexualpartner untersucht und gegebenenfalls behandelt werden, um eine gegenseitige Wiederansteckung und eine weitere Ausbreitung der Krankheit zu verhindern." ] }, { "id": "task1396-fe3752e9a51d4af79a2649d4704d826a", "input": "Subscribe to RSSECDC key messagesWHAT\u2019S NEWREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICSSECTIONSECQWebPartECQWebPartRELATED HEALTH TOPICSECQWebPartIN SPOTLIGHT", "output": [ "RSS abonnierenWichtige Mitteilungen des ECDCWAS GIBT ES NEUES?MEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENRUBRIKENECQWebPartECQWebPartVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENECQWebPartIM BRENNPUNKT" ] }, { "id": "task1396-c29ed65f4e6f4e86b0dcb0e885581c87", "input": "Write a message", "output": [ "Eine Nachricht schreiben" ] }, { "id": "task1396-afe30dfdf84c420bbf3b4f3eadbf0eb0", "input": "It is the profession I chose when I was eighteen and which has been the essence of my work ever since.", "output": [ "Ich habe mich bereits mit achtzehn f\u00fcr diesen Beruf entschieden, der seither das Wesen meiner Arbeit pr\u00e4gt." ] }, { "id": "task1396-0115df28a8cd48a9ab6572ac70717b14", "input": "Tomtebodav\u00e4gen 11a", "output": [ "Tomtebodav\u00e4gen 11a" ] }, { "id": "task1396-84b842030178468cb6f569fc16a34e31", "input": "Humans are the only reservoir for Salmonella typhi (which is the most serious), whereas Salmonella paratyphi also has animal reservoirs.", "output": [ "Der Mensch ist das einzige Reservoir f\u00fcr Salmonella typhi (der Erreger der schwereren Erkrankung), w\u00e4hrend Salmonella paratyphi auch tierische Reservoirs hat." ] }, { "id": "task1396-00496859ade94b5babba93f8ad8ea8af", "input": "ECDC staff declarations of interest form", "output": [ "Formblatt zur Interessenerkl\u00e4rung von ECDC-Mitarbeitern" ] }, { "id": "task1396-3ef56ff826124a6c93eedc47e68154a0", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED TOPICSRELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE THEMENVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-4d00e350d6fb40c696ebe8130af39668", "input": "there are now more than 250 000 new cases reported each year.", "output": [ "Inzwischen werden j\u00e4hrlich mehr als 250 000 neue F\u00e4lle gemeldet." ] }, { "id": "task1396-e25a5ba914f54aba91354a1d4dab3cff", "input": "Preventive measures include controlling rodent populations, avoiding contaminated areas and covering cuts and abraded skin when operating in the environment.", "output": [ "Vorbeugungsma\u00dfnahmen sind die Dezimierung von Nagerpopulationen, das Meiden kontaminierter Bereiche und das Abdecken von Schnitt- und Sch\u00fcrfwunden bei Arbeiten im Freien." ] }, { "id": "task1396-260efed6ff794821917e42abf5a6fc92", "input": "Interactive communication services that allow better contacts with ECDC\u2019s target public thus facilitating consultations, and feedback mechanisms, in order to contribute to the shaping of policies, activities and services of ECDC.", "output": [ "Interaktive Kommunikationsdienste, die den Kontakt mit dem Zielpublikum des ECDC verbessern und damit Beratungen und R\u00fcckmeldungsmechanismen erm\u00f6glichen, um die Leitlinien, Ma\u00dfnahmen und Dienstleistungen des ECDC mitzugestalten." ] }, { "id": "task1396-917dbbe1ef8f4178b35e08e1ceaa5bcf", "input": "CCHF virus is widespread and evidence for the virus has been found among ticks in Africa, Asia, the Middle East and Eastern Europe.", "output": [ "Das CCHF-Virus ist weit verbreitet und wurde bei Zecken in Afrika, Asien, dem Nahen Osten und Osteuropa nachgewiesen." ] }, { "id": "task1396-c9598c29d6dc4e8a9980b1031a1a491a", "input": "Recovery occurs usually in one or two days.", "output": [ "Die Genesung tritt in der Regel nach ein oder zwei Tagen ein." ] }, { "id": "task1396-faf62fd6a2ec465eaa000aed255a0495", "input": "Communicating key public health messages and information to the media and to the European public.", "output": [ "\u00dcbermittlung wesentlicher Mitteilungen und Informationen an die Medien und die europ\u00e4ische \u00d6ffentlichkeit." ] }, { "id": "task1396-8ce48a304f7249ebb7b8c16dc894951c", "input": "To protect children, effective vaccines are available, to be administered very early on after birth.", "output": [ "Zum Schutz von Kindern sind wirksame Impfstoffe erh\u00e4ltlich, die m\u00f6glichst bald nach der Geburt verabreicht werden sollen." ] }, { "id": "task1396-72f51088d24348e48be0d0eebd7e1bb7", "input": "It may materialize within an institution or through public health associations, patients\u2019 organisations, private sector and NGOs.", "output": [ "Sie kann in einer Einrichtung oder durch Verb\u00e4nde f\u00fcr \u00f6ffentliche Gesundheit, Patientenorganisationen, im privaten Sektor und Nichtregierungsorganisationen (NRO) stattfinden." ] }, { "id": "task1396-50682fa32bca48bc9a9fa8737005e471", "input": "Most reported cases result from infections acquired through unprotected sex in parts of the world where the disease is more common.", "output": [ "Die meisten bekannten F\u00e4lle sind das Ergebnis einer Infektion infolge von ungesch\u00fctztem Geschlechtsverkehr in Teilen der Welt, wo die Krankheit h\u00e4ufiger vorkommt." ] }, { "id": "task1396-3230803392d24d68be2ac9b57f946492", "input": "The main entrance has a drive way with the official ECDC flag.", "output": [ "Der Haupteingang hat eine Einfahrt mit der offiziellen ECDC-Fahne." ] }, { "id": "task1396-1369fc57b6a845e3bc30f8a49849de4b", "input": "The Agency must put contracts \u2013 for services, goods or for the purchase or rental of a building \u2013 out to tender before concluding them.", "output": [ "Die Beh\u00f6rde muss Vertr\u00e4ge f\u00fcr Dienstleistungen, Waren oder f\u00fcr den Erwerb oder die Anmietung eines Geb\u00e4udes vor der Vergabe ausschreiben." ] }, { "id": "task1396-c92c9691a8f0420ebc0000d2733891b2", "input": "It is designed to fit within the framework of Business Continuity Planning being developed in ECDC, and to have interoperability with other institutional plans involving European Union public health bodies.", "output": [ "Er ist auf die Planung des ECDC zur Sicherung eines ununterbrochenen Dienstbetriebs abgestimmt und soll mit anderen institutionellen Pl\u00e4nen f\u00fcr Gesundheitsgremien der Europ\u00e4ischen Union kompatibel sein." ] }, { "id": "task1396-af7a5169b94b49f6a1e7fc89c10aca72", "input": "Arenaviruses infections", "output": [ "Arenavirus-Infektionen" ] }, { "id": "task1396-56f3f5c2f937463f903caba8aadd40ea", "input": "She is due to take up this post in February 2010 at the Regional Office for Europe in Copenhagen.", "output": [ "Sie wird dieses Amt voraussichtlich im Februar 2010 im Regionalb\u00fcro f\u00fcr Europa in Kopenhagen antreten." ] }, { "id": "task1396-fc36a45bdaae46ab8a488227601bdfe2", "input": "Mission report", "output": [ "Dienstreisebericht" ] }, { "id": "task1396-16b34704288a4083acf12673929e98c3", "input": "Its length is 2\u20135 \u03bcm and the generation time ranges from 12\u201324 hours.", "output": [ "Seine L\u00e4nge betr\u00e4gt 2-5 \u00b5m und die Teilungsgeschwindigkeit liegt bei 12-24 Stunden." ] }, { "id": "task1396-c7299bd2b5b6426abd395b87e2844727", "input": "The protection of individuals with regard to the processing of personal data by ECDC is based on Regulation (EC) N\u00b0 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 as implemented at the Centre by the Decisions of the Director of 5 June 2007 and of 23 September 2008.", "output": [ "Der Schutz nat\u00fcrlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch das ECDC gr\u00fcndet sich auf die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europ\u00e4ischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000, die im ECDC durch die Beschl\u00fcsse des Direktors vom 5. Juni 2007 und vom 23. September 2008 umgesetzt worden sind." ] }, { "id": "task1396-8b7005a781fc4b94bf149285894c42a8", "input": "Are you curious to know what is going on behind the scene?", "output": [ "Sind Sie neugierig darauf, was hinter der B\u00fchne geschieht?" ] }, { "id": "task1396-52f2d253cbf24b7bb89380d71879be78", "input": "ECDC is developing a communication platform tool, Epidemic Intelligence Information System (EPIS) which will allow risk assessment bodies to exchange non-structured and semi-structured information regarding current or emerging public health treats with a potential impact in the EU.", "output": [ "Das ECDC entwickelt eine Kommunikationsplattform, das Epidemic-Intelligence-Informationssystem (EPIS), das f\u00fcr Risikobewertungsgremien die M\u00f6glichkeit zum Austausch unstrukturierter oder teilstrukturierter Informationen \u00fcber aktuelle oder neu auftretende Bedrohungen f\u00fcr die \u00f6ffentliche Gesundheit bieten soll, die sich auf die EU auswirken k\u00f6nnten." ] }, { "id": "task1396-0fa81ba2a6b8443fab5cc61e461709e3", "input": "It includes:", "output": [ "Er umfasst:" ] }, { "id": "task1396-8ac8d1f1532a441c9e1afb270229e0a3", "input": "Antibiotics may reduce the duration of the disease, especially if administered in its early stages.", "output": [ "Die Gabe von Antibiotika, insbesondere in einem fr\u00fchen Krankheitsstadium, kann die Dauer der Erkrankung verk\u00fcrzen." ] }, { "id": "task1396-7baf6bac517741689930c88af879c8b4", "input": "Puumala virus infection", "output": [ "Puumala-Virus" ] }, { "id": "task1396-78f8313f53134b3597df259a760566e1", "input": "WHO-HQ", "output": [ "WHO-HQ" ] }, { "id": "task1396-b8a9ce33cd924915a9fd4dffe88b04a1", "input": "Syphilis is a sexually transmitted infection caused by the bacterium Treponema pallidum.", "output": [ "Syphilis ist eine Geschlechtskrankheit, die durch das Bakterium Treponema pallidum verursacht wird." ] }, { "id": "task1396-6f50902509b247399609f9bef3335bd1", "input": "Being a public health research catalyst", "output": [ "Katalysatorfunktion in der Forschung im Bereich Gesundheitswesen" ] }, { "id": "task1396-655018a04eb3448e837b1a7fa963dad4", "input": "- Computer tools in Outbreak Investigations", "output": [ "- Computergest\u00fctzte Werkzeuge zur Untersuchung von Krankheitsausbr\u00fcchen" ] }, { "id": "task1396-b08c5f4c504a40cbb9b7947170994c1a", "input": "It will be a source of core knowledge for starting field work reflecting the core competencies of intervention epidemiologists.", "output": [ "Es wird eine Quelle der wichtigsten Kenntnisse f\u00fcr die praktische Arbeit vor Ort darstellen, die den Kernkompetenzen von Interventionsepidemiologen entsprechen." ] }, { "id": "task1396-609e3c71991c49bfb7d6164e18468c85", "input": "country national and regional structure;", "output": [ "nationale und regionale Landesstruktur;" ] }, { "id": "task1396-a350188d971144daa9681b8984b95c2a", "input": "One of the focuses of the preparedness and outbreak support activities includes emerging and re-emerging diseases, which represent a potential threat to Europe.", "output": [ "Einer der Schwerpunkte der Aktivit\u00e4ten im Bereich Abwehrbereitschaft und Unterst\u00fctzung bei Krankheitsausbr\u00fcchen sind neu und wieder auftretende Krankheiten, die eine potenzielle Bedrohung f\u00fcr Europa darstellen." ] }, { "id": "task1396-ec9c81a2311446e29c41734e64957d30", "input": "ECDC experts regularly contribute to the technical work of WHO on infectious diseases, and ECDC participates in WHO\u2019s Global Outbreak Alert and Response Network (GOARN).", "output": [ "Die Sachverst\u00e4ndigen des ECDC leisten regelm\u00e4\u00dfig Beitrag zur technischen Arbeit der WHO \u00fcber Infektionskrankheiten und das ECDC beteiligt sich auch am Global Outbreak Alert and Response Network (GOARN) der WHO." ] }, { "id": "task1396-f04481ddfcfe4006be2dab115e256f3e", "input": "Following the outbreak of Chikungunya in the Indian Ocean in the winter of 2006, ECDC called a consultation of experts in order to assess the short-term risk of transmission of Chikungunya virus in Europe, and to suggest recommendations for the European Member States for strengthening their preparedness.", "output": [ "Nach dem Ausbruch des Chikungunya-Virus im Indischen Ozean im Winter 2006 berief das ECDC eine Sachverst\u00e4ndigenanh\u00f6rung ein, um das kurzfristige Risiko einer \u00dcbertragung von Chikungunya-Viren nach Europa abzusch\u00e4tzen und Empfehlungen f\u00fcr die Europ\u00e4ischen Mitgliedstaaten zur St\u00e4rkung ihrer Abwehrbereitschaft zu formulieren." ] }, { "id": "task1396-d4dd0070133247e7aeed9641acd28585", "input": "The Director of ECDC is Marc Sprenger .", "output": [ "Der Direktor des ECDC ist Marc Sprenger ." ] }, { "id": "task1396-fda84560867e44658cbff08ea01a8a12", "input": "Preparedness", "output": [ "Abwehrbereitschaft" ] }, { "id": "task1396-cc1f8178a271458ea5a1122a860ac1b1", "input": "HEALTH TOPICS A-ZNETWORKEXTERNAL DOCUMENTSRELATED TOPICSEUROSURVEILLANCEREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICS", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZNETZWERKEXTERNE DOKUMENTEVERWANDTE THEMENEUROSURVEILLANCEMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMEN" ] }, { "id": "task1396-64bccad584044edc87afa7bbebe3eccb", "input": "HEALTH TOPICS A-ZSECTIONSRELATED DOCUMENTSREAD MORE ON ECDC SITEWHAT\u2019S NEWMORE ON THIS TOPICRELATED HEALTH TOPICSIN SPOTLIGHT", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZRUBRIKENTHEMENNAHE DOKUMENTEMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCWAS GIBT ES NEUES?MEHR ZU DIESEM THEMAVERWANDTE GESUNDHEITSTHEMENIM BRENNPUNKT" ] }, { "id": "task1396-d1d6975acf4545a29d2baff42f9ea5d2", "input": "In September 2009 Zsuzsanna Jakab was nominated to be the WHO\u2019s next Regional Director for Europe.", "output": [ "Im September 2009 wurde Zsuzsanna Jakab zur kommenden WHO-Regionaldirektorin f\u00fcr Europa ernannt." ] }, { "id": "task1396-f880fb0653904d28a58dfc506f256877", "input": "When appropriate, ECDC experts participate in the committees of civil servants that prepare the ministerial meetings.", "output": [ "Die Sachverst\u00e4ndigen des ECDC beteiligen sich, soweit angemessen, an den Beamtenaussch\u00fcssen, in denen die Ministerkonferenzen vorbereitet werden." ] }, { "id": "task1396-d50297cbb640447b87c94e59336e2bd5", "input": "Providing early warning signals is a main objective of public health surveillance systems.", "output": [ "Die Bereitstellung fr\u00fchzeitiger Warnsignale ist ein wesentliches Ziel der \u00dcberwachungssysteme im \u00f6ffentlichen Gesundheitswesen." ] }, { "id": "task1396-f37759d9f1fe4a8da4461f6bc8d80a01", "input": "LGV is a systemic STI caused by a specific type of Chlamydia trachomatis ( serovars L1 , L2, and L3 ).", "output": [ "LGV ist eine systemische Geschlechtskrankheit, die von einer bestimmten Art von Chlamydia trachomatis ( Serovar L1, L2 und L3) verursacht wird." ] }, { "id": "task1396-4aaabbbf7fb244ad88b6b91264e7a8d8", "input": "- Familiarize with ECDC as a European agency, its mandate, its internal structure and organisation, its functions and values;", "output": [ "- die Teilnehmer mit dem ECDC als europ\u00e4ischer Agentur, seinem Mandat, seiner internen Struktur und Organisation, seinen Funktionen und Werten vertraut machen;" ] }, { "id": "task1396-a941f5996c4444a292f3f6b73a142ece", "input": "\u201cGreen Field\u201d was the second internal exercise that was carried out in June 2008 , exploring the application of the revised PHEOP during a crisis.", "output": [ "\u201eGreen Field\" war im Juni 2008 die zweite interne \u00dcbung, in der die Anwendung des \u00fcberarbeiteten PHEOP im Krisenfall erprobt wurde." ] }, { "id": "task1396-ec4ddbaf4eee41e0a77eebc195d25c81", "input": "Another early, characteristic symptom is a white covering of the tongue that peels away a few days later, leaving a distinctive \u201cswollen tongue\u201d appearance.", "output": [ "Ein weiteres charakteristisches Anfangssymptom ist ein wei\u00dfer Belag auf der Zunge, der sich nach ein paar Tagen absch\u00e4lt und eine typische \u201egeschwollene Zunge\u201c hinterl\u00e4sst." ] }, { "id": "task1396-2b46c645b08143b1a65ca787410274ab", "input": "Close links have been established with EFSA on issues concerning reporting under the Zoonoses Directive (2003/99/EC) and avian influenza.", "output": [ "Enge Kontakte bestehen mit der EFSA zu Sachverhalten in Zusammenhang mit der Meldung im Rahmen der Zoonose-Richtlinie (2003/99/EG) und der Vogelgrippe." ] }, { "id": "task1396-ee2263294fa9408480b8b27186c1a235", "input": "Thus water-borne diseases , such as those caused by Cryptosporidium in drinking water and Vibrio bacteria in bathing water, need to be further examined for their potential links to climate change, along with air-borne diseases and rodent-borne diseases .", "output": [ "Aus diesem Grund m\u00fcssen durch Wasser \u00fcbertragbare Krankheiten, wie z. B. die von Cryptosporidium im Trinkwasser und von Vibrio-Bakterien im Badewasser verursachten Krankheiten, eingehender daraufhin untersucht werden, ob ein m\u00f6glicher Zusammenhang mit dem Klimawandel besteht. Dasselbe gilt f\u00fcr durch die Luft oder durch Nager \u00fcbertragbare Krankheiten." ] }, { "id": "task1396-d77ad935155c4091a44792a830998f2f", "input": "In recent years, increasing numbers of drugs are becoming available for treatment of chronic infection.", "output": [ "In den letzten Jahren wurden mehr Medikamente zur Behandlung chronischer Infektionen entwickelt." ] }, { "id": "task1396-c6fe5e2d3e364e9b9768a51222eba8ee", "input": "Antibiotic therapy and fluid replacement are effective.", "output": [ "Eine wirksame Behandlung besteht in der Gabe von Antibiotika und dem Ausgleich des Fl\u00fcssigkeitsverlustes." ] }, { "id": "task1396-bcdaae42dcc749abbbc3fccd3cdbd20b", "input": "Botulism", "output": [ "Botulismus" ] }, { "id": "task1396-3730e07ed5af4fb18ee00969dfc39325", "input": "The Italian health authorities agreed on a joint ECDC/WHO team of European experts visiting the affected area in order to update the risk assessment for Europe.", "output": [ "Die italienischen Gesundheitsbeh\u00f6rden vereinbarten den Besuch eines gemeinsamen europ\u00e4ischen Sachverst\u00e4ndigenteams des ECDC und der WHO im betroffenen Gebiet zur Aktualisierung der Risikobewertung f\u00fcr Europa." ] }, { "id": "task1396-4edc844f4b1d4ee2a8cbd9bf8088df75", "input": "Organised by", "output": [ "Organisiert von" ] }, { "id": "task1396-e633d89ad2774abd8be83d296cd771ef", "input": "In addition, the European Biosafety Association is an important forum for networking, information exchange and training for biosafety professionals.", "output": [ "Dar\u00fcber hinaus ist die European Biosafety Association ein wichtiges Forum zum Aufbau von Netzwerken, zum Informationsaustausch und zur Schulung von Fachpersonal f\u00fcr biologische Sicherheit." ] }, { "id": "task1396-65584c3db73c4295909b3bbe859d33d9", "input": "- Promoting, initiating and coordinating scientific studies", "output": [ "- die F\u00f6rderung, Initiierung und Koordinierung wissenschaftlicher Studien" ] }, { "id": "task1396-bf3db2cfadfa411e9b04d488705e7d6f", "input": "It will look at as many of the 49 infectious diseases listed in the Decision 2119/98 as is feasible and possibly other conditions and health issues.", "output": [ "Untersucht werden m\u00f6glichst viele der 49 in der Entscheidung Nr. 2119/98/EG genannten Infektionskrankheiten und m\u00f6glicherweise weitere Erkrankungen und Gesundheitsprobleme." ] }, { "id": "task1396-ec7718912ce84bdeb01b8ae11e3baec1", "input": "The improvement of setting facilities as well of the internal and external communication and coordinating of risk assessment during crisis among EU partners and Member States, was well recognised by observers and evaluators.", "output": [ "Die verbesserten Vorkehrungen bez\u00fcglich der Einrichtungen und der internen und externen Kommunikation sowie der Koordination der Risikobewertung im Krisenfall zwischen EU-Partnern und Mitgliedstaaten wurde von Beobachtern und Bewertern gew\u00fcrdigt." ] }, { "id": "task1396-150ebe762cc8466aaf3746b16d241978", "input": "A major pathway of disease transmission is personal contact with infected patients or exposure to food or water contaminated by them.", "output": [ "Der Parasit wird haupts\u00e4chlich durch den engen Kontakt zu infizierten Patienten oder durch Kontakt mit Nahrungsmitteln oder Wasser, die von den Patienten kontaminiert wurden, \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-42089b864ac346a294bececb8f38b48c", "input": "The incubation period and the symptoms depend on the amount of bacteria present in the food, the immune status of the person and the type of Salmonella.", "output": [ "Inkubationszeit und Symptome h\u00e4ngen von der Menge der aufgenommenen Bakterien, dem Immunstatus der Person und der Salmonellen-Art ab." ] }, { "id": "task1396-359a7d4226394e21aba6e3b209bb4986", "input": "The relationship between climate change and infectious diseases in Europe thus calls for careful assessment and analysis In this Review we look at the evidence for climate-related changes in infectious disease incidence, distribution, localised outbreaks, and potential for the establishment of tropical vector species in Europe.", "output": [ "Der Zusammenhang zwischen Klimawandel und Infektionskrankheiten in Europa verlangt also eine sorgf\u00e4ltige Bewertung und Analyse. In diesem Review betrachten wir Belegdaten f\u00fcr klimabedingte Ver\u00e4nderungen der Inzidenz und Verteilung von Infektionskrankheiten, deren lokalisierten Ausbr\u00fcchen und der M\u00f6glichkeit der Etablierung tropischer Vektorarten in Europa." ] }, { "id": "task1396-1156b130915246e59bf8897a80b223f1", "input": "Linked information to ECDC should not be displayed alongside advertising.", "output": [ "Links zum ECDC d\u00fcrfen nicht zusammen mit bzw. neben Werbung angezeigt werden." ] }, { "id": "task1396-2bad871fd3d34d74904c002cecf12f58", "input": "Bloating, fatigue, and malabsorption of vitamins and fats may occur.", "output": [ "Es k\u00f6nnen Bl\u00e4hungen, M\u00fcdigkeit und eine mangelnde Absorption von Vitaminen und Fetten auftreten." ] }, { "id": "task1396-b3b59865d52d4e5b840c22cf1e655ccd", "input": "Six other Lyssaviruses are now recognised, whose potential of giving disease in humans is variable, and for which bats are the reservoir.", "output": [ "Derzeit sind sechs weitere Lyssa-Viren bekannt, deren Reservoir Flederm\u00e4use sind und die ein unterschiedliches Potenzial haben, Krankheiten beim Menschen hervorzurufen." ] }, { "id": "task1396-5ef5427ce9b14143ad57a5c2ce3b4221", "input": "Types of publications", "output": [ "Arten von Ver\u00f6ffentlichungen" ] }, { "id": "task1396-8e8a01130ff34af3b81d79b5c91c4383", "input": "With relation to the avian influenza alert worldwide, ECDC ensured field missions in Romania (Oct \u201905), Turkey and Iraq (Jan \u201906) and in the Northern part of Cyprus not under the effective control of the Republic of Cyprus (Feb \u201906), supporting the local health authorities and the World Health Organization in their response to this health threat.", "output": [ "In Zusammenhang mit dem weltweiten Vogelgrippe-Alarm veranlasste das ECDC Inspektionsbesuche in Rum\u00e4nien (Okt. 2005), der T\u00fcrkei und dem Irak (Januar 2006) und im n\u00f6rdlichen Teil Zyperns, der de facto nicht unter der Kontrolle der Republik Zypern stand (Februar 2006), und unterst\u00fctzte die lokalen Gesundheitsbeh\u00f6rden und die Weltgesundheitsorganisation bei ihrer Reaktion auf diese Gesundheitsbedrohung." ] }, { "id": "task1396-153dac06a8e64139948f5704bfc69305", "input": "Such vaccines, instead, have little effect in children under five years of age and do not prevent the carriage without symptoms.", "output": [ "zeigen aber kaum Wirkung bei Kindern unter f\u00fcnf Jahren und verhindern nicht das symptomfreie Tragen der Bakterien." ] }, { "id": "task1396-5d56b19a09324c29b203551c09523331", "input": "Legionellosis cannot be got from water you drink that enters your stomach in the normal way \u2013 the bacterium has to get into the lungs through breathing it in. The illness is not spread from person to person.", "output": [ "Legionellose kann nicht durch Trinkwasser \u00fcbertragen werden, das auf normalem Weg in den Magen gelangt. Das Bakterium muss eingeatmet werden und dadurch in die Lunge gelangen. Die Krankheit wird nicht von Mensch zu Mensch \u00fcbertragen." ] }, { "id": "task1396-e2a7a95eadbb4903b167116810bf8e1c", "input": "- Support the development of Member States communication capacities.", "output": [ "- Unterst\u00fctzung der Entwicklung von Kommunikationskapazit\u00e4ten in den Mitgliedstaaten." ] }, { "id": "task1396-52ae857ad53c4d2c8930bf4ab217a35a", "input": "The main reservoir is wild and domestic canids (dogs, wolves, foxes, coyotes, dingoes, jackals).", "output": [ "Das Hauptreservoir des Virus sind wilde und domestizierte Hundeartige (Hunde, W\u00f6lfe, F\u00fcchse, Kojoten, Dingos, Schakale)." ] }, { "id": "task1396-bbc06e69a873465dacf14e013dd1c10d", "input": "ECDC is addressing the needs of training trainers using different opportunities.", "output": [ "Um den Bedarf an Ausbildung f\u00fcr Ausbilder zu decken, stellt das ECDC verschiedene Angebote bereit." ] }, { "id": "task1396-e72723ff5bff4391bf29bcc0b572b12e", "input": "As a contract agent", "output": [ "Vertragsbedienstete" ] }, { "id": "task1396-28e8bd7988b045d2b53130c874ffa0b6", "input": "Following exposure (an infected mosquito bite) the incubation period varies between one and four weeks in most cases.", "output": [ "Nach der Infektion durch den Stich einer infizierten M\u00fccke dauert die Inkubationszeit in den meisten F\u00e4llen zwischen einer und vier Wochen." ] }, { "id": "task1396-f1544241411541d8b023e27927462f2a", "input": "Multi-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) is isolated in approximately 5% of all healthcare-associated infections.", "output": [ "In rund 5\u00a0% aller nosokomialen Infektionen wird ein methicillin-resistenter Staphylococcus aureus (MRSA) nachgewiesen." ] }, { "id": "task1396-c782b0babe97454599aab5e7806a916f", "input": "Strengthening Epidemic Intelligence Activities", "output": [ "Verst\u00e4rkung der Aktivit\u00e4ten im Bereich Epidemic Intelligence (EI)" ] }, { "id": "task1396-d5fecf4d7e234557a576ab84a41c8cb1", "input": "In humans, infections without symptoms are common.", "output": [ "Beim Menschen verlaufen Infektionen h\u00e4ufig symptomfrei." ] }, { "id": "task1396-103b95e5f84849a6a6fa26d2e1ee8ca4", "input": "Surveillance of health and disease includes ongoing data collection, analysis to convert this data into statistics, interpretation of this analysis to produce information and dissemination of this information to those who can take appropriate action.", "output": [ "Die \u00dcberwachung von Gesundheit und Krankheit beinhaltet die st\u00e4ndige Datenerhebung und Analyse, um aus diesen Daten Statistiken zu machen, die Auswertung dieser Analyse, um Informationen zu erhalten und die Weitergabe der Informationen an diejenigen, die entsprechende Ma\u00dfnahmen treffen k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-097c00105d994611b550b32170587547", "input": "Dr Denis Coulombier, Head of Preparedness and Response Unit", "output": [ "Dr. Denis Coulombier, Leiter des Referats \u201eAbwehrbereitschaft und Reaktion\u201c" ] }, { "id": "task1396-1bd7be5bbf2d4821ba778dc6cf676ab2", "input": "In most cases, though, symptoms are mild or absent and infected individuals become carriers with no symptoms.", "output": [ "In den meisten F\u00e4llen sind die Symptome allerdings nur leicht oder bleiben g\u00e4nzlich aus, und infizierte Personen k\u00f6nnen zu symptomfreien Tr\u00e4gern des Erregers werden." ] }, { "id": "task1396-21a1633f12a94d509cf600731f7af839", "input": "Outbreaks of VTEC have been reported worldwide, in many cases as a result of direct contact with infected animals and swimming outdoors in contaminated surface waters.", "output": [ "VTEC-Infektionen kommen weltweit vor und werden in vielen F\u00e4llen durch den direkten Kontakt mit infizierten Tieren oder durch das Baden in kontaminierten Au\u00dfengew\u00e4ssern verursacht." ] }, { "id": "task1396-c1be233a1ba840b48de7b8b9ff03cfd3", "input": "Data are collected by the ECDC for case-based reporting from the Member States for the routine surveillance of the 46 diseases (listed in the Decisions 2002/253/EC and 2003/534/EC) plus SARS, West Nile Fever and Avian Influenza.", "output": [ "Das ECDC sammelt Daten zur Berichterstattung der Mitgliedstaaten auf Fallbasis f\u00fcr die routinem\u00e4\u00dfige \u00dcberwachung der 46 Krankheiten (aufgef\u00fchrt in Entscheidung 2002/253/EG und 2003/534/EG) sowie von SARS, West-Nil-Fieber und Vogelgrippe." ] }, { "id": "task1396-bbf61eb792b149108a40266da66c0e9c", "input": "The clinical presentation is variable.", "output": [ "Das klinische Bild ist unterschiedlich." ] }, { "id": "task1396-6da367e6563b45f5b95e4296e1a53543", "input": "The infective dose may be very low.", "output": [ "Bereits eine sehr geringe Bakteriendosis ist f\u00fcr eine Infektion ausreichend." ] }, { "id": "task1396-4bc9326d5b98455bb100a3e4a29703a8", "input": "\u201cBrown Lagoon\u201d was the first internal simulation exercise that took place in June 2007.", "output": [ "\u201eBrown Lagoon\u201c war die erste interne Simulations\u00fcbung und fand im Juni 2007 statt." ] }, { "id": "task1396-611ee4dacfb6493b8fb01088e0e5a34d", "input": "Tools", "output": [ "Instrumente" ] }, { "id": "task1396-b44be7e552724f9d8c273ad5467e54bd", "input": "Brain involvement is frequent, but mostly without symptoms.", "output": [ "H\u00e4ufig ist auch das Gehirn beteiligt, allerdings \u00fcberwiegend symptomfrei." ] }, { "id": "task1396-ac348705b29d4d449144fd30027c1940", "input": "Recommend this page to a friend", "output": [ "Diese Seite einem Freund/einer Freundin empfehlen" ] }, { "id": "task1396-8c47fe0d1dda4f2ab11d4e5811e7d0bf", "input": "Influenza is an infectious disease with mostly respiratory characteristics caused by RNA viruses.", "output": [ "Die Grippe ist eine Infektionskrankheit, die von RNA-Viren hervorgerufen wird und sich haupts\u00e4chlich durch Atemwegssymptome \u00e4u\u00dfert." ] }, { "id": "task1396-5f7a518cfa7d4eef803445febb12c790", "input": "the spotted fever group, transmitted by ticks or mites and the typhus group, mainly transmitted by lice or fleas.", "output": [ "Die von Zecken oder Milben \u00fcbertragene Fleckfiebergruppe und die \u00fcberwiegend von L\u00e4usen oder Fl\u00f6hen \u00fcbertragene Typhusgruppe." ] }, { "id": "task1396-cf8a12f5938f4cdbb00b8887e0c4eaca", "input": "In November 2008, a desktop exercise aiming to test EU response to food born diseases (FWD) outbreaks took place at ECDC involving different Member States, the European network on FWD and other stakeholders as SANCO, EFSA and WHO regional office for Europe.", "output": [ "Im November 2008 fand im ECDC eine theoretische \u00dcbung statt, bei der die Reaktion der EU auf Ausbr\u00fcche lebensmittelbedingter Krankheiten geprobt wurde. Beteiligt waren verschiedene Mitgliedstaaten, das europ\u00e4ische Netz f\u00fcr lebensmittelbedingte Krankheiten und andere Akteure, z.\u00a0B. SANCO, EFSA und das WHO-Regionalb\u00fcro f\u00fcr Europa." ] }, { "id": "task1396-78214e1f57b34955b1c55cc80227098d", "input": "Other EU agencies", "output": [ "Andere Einrichtungen der EU" ] }, { "id": "task1396-fb0ff31dd8d14f2c86ff6bfa0d80e3d0", "input": "Epidemic intelligence information included in the CDTR relates - at times - to threats that are not yet confirmed and may prove to be unsubstantiated.", "output": [ "Die im CDTR enthaltenen epidemiologischen Informationen beziehen sich in manchen F\u00e4llen auf Bedrohungen, die noch nicht best\u00e4tigt sind und sich m\u00f6glicherweise sp\u00e4ter als nicht belegt erweisen." ] }, { "id": "task1396-8d2840c4efb14e87a5e2edd84d34763a", "input": "Chlamydia infection", "output": [ "Chlamydien-Infektion" ] }, { "id": "task1396-ac7dde2383494cd685b19d13f35368d5", "input": "Office of the Director", "output": [ "Direktorat" ] }, { "id": "task1396-7a1bf5fbc27f4281b38369bb40f3c055", "input": "Most infections remain completely without symptoms, while 10% of cases develop mild symptoms only, such as fever, malaise, nausea, and vomiting.", "output": [ "Die meisten Infektionen verlaufen vollst\u00e4ndig symptomfrei und bei etwa 10\u00a0% der F\u00e4lle kommt es zu lediglich leichten Symptomen wie Fieber, Unwohlsein, \u00dcbelkeit und Erbrechen." ] }, { "id": "task1396-9803fb50a1344132852024663eb11453", "input": "These are now being inventoried, through country visits organized by ECDC upon request, and using a standardised approach .", "output": [ "Diese werden derzeit mithilfe von auf Anfrage durchgef\u00fchrten Inspektionsbesuchen des ECDC nach einem standardisierten Ansatz erfasst." ] }, { "id": "task1396-c7780e1a366c4d73ac6180f527783dfd", "input": "*The Competent Bodies on \u00a0 training propose participants to ECDC", "output": [ "*Die f\u00fcr Aus- und Weiterbildung zust\u00e4ndigen Stellen schlagen dem ECDC Teilnehmer vor" ] }, { "id": "task1396-ff6565d41a574450b4f731d6d0967a64", "input": "Shigellosis is caused by Shigella bacteria, which includes several species pathogenic to man, with humans as the main reservoir.", "output": [ "Shigellose (Bakterienruhr) wird von der Gattung der Shigellen-Bakterien ausgel\u00f6st, die mehrere, f\u00fcr den Menschen krankheitserregende Arten aufweist, wobei das Hauptreservoir der Mensch ist." ] }, { "id": "task1396-fdc19a298a6b4810b780d81da86f59e4", "input": "Clinical illness results in a syndrome called \u201chaemorrhagic fever with renal syndrome\u201d (also called \u201cnephropatia epidemica\u201d).", "output": [ "Die klinische Erkrankung verl\u00e4uft in Form eines Syndroms, das als \u201eh\u00e4morrhagisches Fieber mit renalem Syndrom\u201c (Nephropatia epidemica) bezeichnet wird." ] }, { "id": "task1396-b7daf59f132d43eaae232dabfcd23a46", "input": "Publication Catalogue", "output": [ "Ver\u00f6ffentlichungskatalog" ] }, { "id": "task1396-9cd2e8e168ba476598ffb3b834ff9882", "input": "A new generation of (conjugated) vaccines appears to be highly efficient against invasive disease and it also prevents nasopharyngeal carriage.", "output": [ "Dagegen scheint eine neue Generation von Konjugatimpfstoffen \u00e4u\u00dferst wirkungsvoll vor invasiven Infektionen zu sch\u00fctzen und auch das symptomfreie Tragen der Bakterien im Nasen- und Rachenraum zu verhindern." ] }, { "id": "task1396-303ca386a736485cb2456ed9cbc2958f", "input": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITEINFLUENZA HEALTH TOPICSWHAT\u2019S NEWContent Editor Web PartIN SPOTLIGHT", "output": [ "GESUNDHEITSTHEMEN A-ZMEHR DAZU AUF DER INTERNETSEITE DES ECDCINFLUENZA-GESUNDHEITSTHEMENWAS GIBT ES NEUES?Content-Editor Web PartIM BRENNPUNKT" ] }, { "id": "task1396-89365984eb2c47d99f68c97dfe88da51", "input": "Although they are widely distributed throughout the world, the species and associated human clinical diseases vary depending on the geographical locations.", "output": [ "Obwohl sie auf der ganzen Welt vorkommen, gibt es je nach geografischer Region Unterschiede in Bezug auf die \u00dcbertragungsart und das beim Menschen hervorgerufene klinische Bild der Erkrankung." ] }, { "id": "task1396-a3102acefbed4a009d68d3d8e4fe3d6c", "input": "Curriculum vitae", "output": [ "Curriculum vitae" ] }, { "id": "task1396-bc0a15094c514184adfa4c919ecedbfb", "input": "Within the field of its mission, the Centre shall:", "output": [ "Das Zentrum nimmt im Rahmen seines Auftrags folgende Aufgaben wahr:" ] }, { "id": "task1396-5821695ad1c7454296e17391213aeb44", "input": "To promote a common approach and also the creation of a network, the EPIET conducts every year several site appraisals in the training sites of different public health institutes in the EU.", "output": [ "Um einen gemeinsamen Ansatz und den Aufbau eines Netzes zu f\u00f6rdern, begutachtet das EPIET jedes Jahr mehrere Ausbildungseinrichtungen der verschiedenen Gesundheitseinrichtungen in der EU." ] }, { "id": "task1396-9b98ec046ef34096bb0e565e3cfc7ea6", "input": "Respiratory tract infections", "output": [ "Infektionen der Atemwege" ] }, { "id": "task1396-233a27a4538c4c9ca71a9ebb29ab93ac", "input": "Less than 0.5% of those who get the infection die.", "output": [ "Die Infektion f\u00fchrt bei weniger als 0,5\u00a0% der infizierten Personen zum Tod." ] }, { "id": "task1396-0f77ed3bf73f4d4d8737829bccd0b1b5", "input": "Consultations with countries and partners to update the ECDC training strategy", "output": [ "Beratungen mit L\u00e4ndern und partnern zur aktualisierung der Ausbildungsstrategie des ECDC" ] }, { "id": "task1396-9bfebf081363442c83f968f2e3c53059", "input": "Examples of actions that require health literacy skills include properly reading and adhering to a care or prevention program as well as being able to use the available healthcare services rationally and ponder individual behavioural change.", "output": [ "Beispiele f\u00fcr Ma\u00dfnahmen, f\u00fcr die Gesundheitskompetenz erforderlich ist, sind das korrekte Verstehen und Einhalten eines Versorgungs- oder Vorbeugungsprogramms, sowie die F\u00e4higkeit, verf\u00fcgbare Gesundheitsversorgungsdienste sinnvoll zu nutzen und einzelne Verhaltens\u00e4nderungen in Betracht zu ziehen." ] }, { "id": "task1396-c30111b4800847368af84474ac4a314d", "input": "Although over two hundred people have become ill so far, this is still a very small number compared with millions who must have been exposed to the virus while living with infected birds in the Far East.", "output": [ "Es sind zwar bisher \u00fcber zweihundert Personen erkrankt, aber diese Zahl ist noch immer sehr klein im Vergleich zu den Millionen im Fernen Osten, die mit dem Virus in Kontakt gekommen sein mussten, w\u00e4hrend sie infizierte V\u00f6gel hielten." ] }, { "id": "task1396-f246ac17afbb4c1da9cc6a999512e5d6", "input": "RELATED PAGESHEALTH COMMUNICATION TOPICSEXTERNAL LINKSEUROPEAN COMMISSIONRELATED NEWSRELATED ECDC PUBLICATIONSRELATED EVENTSECDC REVIEWSSTAY UP TO DATEPUBLIC HEALTH DEVELOPMENTSSCIENTIFIC ADVANCES", "output": [ "THEMENNAHE SEITENTHEMEN IM BEREICH GESUNDHEITSKOMMUNIKATIONEXTERNE LINKSEUROP\u00c4ISCHE KOMMISSIONTHEMENNAHE NACHRICHTENTHEMENNAHE ECDC-VER\u00d6FFENTLICHUNGENTHEMENNAHE VERANSTALTUNGENECDC-REVIEWSAUF DEM LAUFENDEN BLEIBENENTWICKLUNGEN IN BEZUG AUF DIE \u00d6FFENTLICHE GESUNDHEITWISSENSCHAFTLICHE FORTSCHRITTE" ] }, { "id": "task1396-c1384a3b1bbb42e4aee1f91b1ef0cdee", "input": "Only then can diagnostic methods and countermeasures to protect human and animal health be developed.", "output": [ "Nur dann k\u00f6nnen diagnostische Verfahren und Gegenma\u00dfnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier ausgearbeitet werden." ] }, { "id": "task1396-3e996bc381da4e40ad8b331d02a23847", "input": "Most instances of the disease in Europe are caused by serogroups B and C. Since 1999, several countries have introduced vaccination programmes against serogroup C, using a new generation of so called \u201cconjugate\u201d vaccines.", "output": [ "In Europa werden die meisten Meningokokken-Erkrankungen von den Serogruppen B und C ausgel\u00f6st. Seit 1999 haben mehrere L\u00e4nder Impfprogramme gegen die Serogruppe C eingef\u00fchrt, wobei eine neue Klasse von Impfstoffen, so genannte Konjugatimpfstoffe, eingesetzt wird." ] }, { "id": "task1396-76d3b80fd5ee4cdeb257f79505f2464e", "input": "Finally, generalised spasms may occur, often leading to death from heart and lung failure.", "output": [ "Im weiteren Krankheitsverlauf wird der gesamte K\u00f6rper von Kr\u00e4mpfen befallen, die Herz- und Lungenversagen verursachen und daher oft zum Tode f\u00fchren." ] }, { "id": "task1396-3481294101934581ba350188afdd8ea7", "input": "After an incubation period averaging two weeks (sometimes longer), the toxin produced by the bacteria in the wound is absorbed and starts producing its effects.", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von durchschnittlich zwei Wochen, manchmal l\u00e4nger, hat sich das von den Bakterien produzierte Toxin im K\u00f6rper ausgebreitet und ruft Symptome hervor." ] }, { "id": "task1396-63619557402b46cbae2dfa6d1544de19", "input": "Press review", "output": [ "Pressespiegel" ] }, { "id": "task1396-fd9f5327091e4643a0712fd7e8f0795c", "input": "The disease was preventable by an effective live-attenuated vaccine, whose large scale use lead to its eradication.", "output": [ "Vor der Krankheit sch\u00fctzte eine wirksame Impfung mit einem abgeschw\u00e4chten Lebendimpfstoff, deren gro\u00dffl\u00e4chiger Einsatz zur Ausrottung der Pocken f\u00fchrte." ] }, { "id": "task1396-c183ddef9ee64c3880dfeb0e32eb4be2", "input": "Timely, appropriate antibiotic therapy can usually cure the meningitis (although serious complications including deafness, neurological problems and even amputations are still possible), whereas the severe blood infection leads to death in about 8% of cases.", "output": [ "Bei rechtzeitigem Behandlungsbeginn kann die Behandlung mit einem geeigneten Antibiotikum in der Regel die Meningitis heilen (wenn auch weiterhin ernste Komplikationen wie Taubheit, neurologische Probleme und sogar Amputationen m\u00f6glich sind), allerdings f\u00fchrt eine schwere Blutvergiftung in etwa 8\u00a0% der F\u00e4lle zum Tod." ] }, { "id": "task1396-ce2d779f20cd4422b8fc03190bfd739d", "input": "Bioterrorism", "output": [ "Bioterrorismus" ] }, { "id": "task1396-a1d3a0a194ea4207a81982b78f7e0f8a", "input": "This huge effort also led to the development of a common protocol for assessment by ECDC, the WHO European Regional Office and the European Commission.", "output": [ "Diese enorme gemeinsame Anstrengung f\u00fchrte auch zur Entwicklung eines gemeinsamen Protokolls f\u00fcr Bewertungen des ECDC, des WHO-Regionalb\u00fcros f\u00fcr Europa und der Europ\u00e4ischen Kommission." ] }, { "id": "task1396-2210a0bb74904222a3419f836c8f46d4", "input": "Advocacy is one strategy to raise levels of familiarity with an issue and promote health and access to quality health care and public health services at the individual and community levels.", "output": [ "Aufkl\u00e4rung ist eine Strategie, um die Vertrautheit mit einem Thema zu steigern, die Gesundheit zu f\u00f6rdern und Zugang zu sinnvoller Gesundheitsversorgung und Diensten des Gesundheitswesens auf der Ebene des Einzelnen und der Gemeinschaft zu verschaffen." ] }, { "id": "task1396-85b3a19b31714e89a5df1382271eb558", "input": "All allow you to display and subscribe to the RSS feeds you want.", "output": [ "Mit allen diesen Readern k\u00f6nnen Sie aber genau die RSS-Dienste anzeigen und abonnieren, die Sie m\u00f6chten." ] }, { "id": "task1396-10b6693b0b2046ce9a6e08f81c015f80", "input": "Following an incubation period of about 3\u20134 days, a variety of gastrointestinal symptoms appear, ranging from mild to severe bloody diarrhoea, mostly without fever.", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von ca. 3-4 Tagen treten verschiedene gastrointestinale Symptome auf, von leichten bis hin zu schweren blutigen Durchf\u00e4llen, meist ohne Fieber." ] }, { "id": "task1396-f5093569b75244289c3ddd262a491b66", "input": "Eventually as immunity increases among humans, and the pandemic virus changes, the pandemic strain becomes part of (and tends to dominates) the mix of seasonal influenza viruses.", "output": [ "In dem Ma\u00dfe, wie die Immunit\u00e4t bei den Menschen zunimmt und sich das Pandemie-Virus ver\u00e4ndert, wird der pandemische Virusstamm ein, wenn auch in der Regel dominanter, Teil der Virusmischung, die die saisonalen Grippewellen hervorruft." ] }, { "id": "task1396-0c6a58d079034072b27c355ee29ca3a9", "input": "The disease is transmitted mainly by ticks which become infected by feeding on infected cattle, roe deer and rodents, which are the main reservoirs for this parasite.", "output": [ "Die Krankheit wird haupts\u00e4chlich von Zecken \u00fcbertragen, die sich infizieren, indem sie Blut von infizierten Rindern, Rehen und Nagern saugen, den Hauptwirten dieses Parasiten." ] }, { "id": "task1396-a2386a834c044a54865816a8d4243ddd", "input": "The message has been sent successfully.", "output": [ "Die Nachricht wurde erfolgreich gesendet." ] }, { "id": "task1396-cf919c7c4db1406c9dc9f9ebf1a4cd23", "input": "Because the European football championship of June 2008 took place in both Switzerland and Austria, and was expected to draw many European and international visitors, ECDC collaborated with the Austrian health authorities to ensure a risk assessment from a European perspective.", "output": [ "Da die Fu\u00dfball-Europameisterschaft im Juni 2008 sowohl in der Schweiz als auch in \u00d6sterreich stattfand und man viele europ\u00e4ische und internationale Besucher erwartete, arbeitete das ECDC mit den \u00f6sterreichischen Gesundheitsbeh\u00f6rden zusammen, um eine Risikobewertung aus europ\u00e4ischer Perspektive zu gew\u00e4hrleisten." ] }, { "id": "task1396-739a2c1a0afe47e2b9bed33a5eac8d5c", "input": "If further details about the pathogen are required, a process, referred to as \u201ctyping,\u201d is used to obtain this information by specialised laboratory assays.", "output": [ "Werden weitere Details \u00fcber den Erreger ben\u00f6tigt, wird ein als \u201eTypisierung\u201c bezeichnetes Verfahren angewendet, um mithilfe spezieller Labortests diese Informationen zu erhalten." ] }, { "id": "task1396-ca3f1c76b1814a4caf3bc7a4584c22cc", "input": "Article 12 of the ECDC Founding Regulation gives details on the Centre\u2019s role in communications:", "output": [ "In Artikel\u00a012 der ECDC-Gr\u00fcndungsverordnung ist die Rolle des Zentrums bei der Kommunikation im Gesundheitssektor genauer ausgef\u00fchrt:" ] }, { "id": "task1396-1c755307e46b46fe92ead12139faaa0c", "input": "Control measures include animal vaccination and/or test-and-slaughter of infected animals, as well as pasteurisation of milk and dairy products.", "output": [ "Zu den Bek\u00e4mpfungsma\u00dfnahmen geh\u00f6ren die Impfung von Tieren und/oder das Testen und Schlachten von infizierten Tieren, weiterhin die Pasteurisierung von Milch und Milchprodukten." ] }, { "id": "task1396-0bbbf7795d8241feaf688951170bae00", "input": "Understanding the public;", "output": [ "Verst\u00e4ndnis f\u00fcr die Belange der \u00d6ffentlichkeit;" ] }, { "id": "task1396-c6b72996f64c4292b62f8af04f7d5741", "input": "Different species of domestic and wild animals act as maintenance hosts.", "output": [ "Das Bakterium nutzt verschiedene Arten von Haus- und Wildtieren als Reservoirwirte." ] }, { "id": "task1396-5fa4beddcc5b45678bcf8e0dd17db582", "input": "Chikungunya fever", "output": [ "Chikungunya-Fieber" ] }, { "id": "task1396-51fde4c7d10742969af37cf0ec5d1592", "input": "Chlamydia trachomatis infections can cause long-term complications in women even when they do not produce symptoms of acute disease.", "output": [ "Infektionen mit Chlamydia trachomatis k\u00f6nnen bei Frauen Langzeitkomplikationen verursachen, auch wenn keine Symptome einer akuten Krankheit vorhanden sind." ] }, { "id": "task1396-a779b7be4f9242bbae7127c7b6aabbc5", "input": "However, some data or information on our website may have been created or structured in files or formats that are not error-free and we cannot guarantee that our service will not be interrupted or otherwise affected by such problems.", "output": [ "Manche Daten oder Informationen auf dieser Webseite m\u00f6gen jedoch erstellt oder in Dateien bzw. Formaten strukturiert sein, die nicht fehlerfrei sind, und das ECDC kann nicht garantieren, dass sein Dienst von derartigen Problemen nicht unterbrochen oder anderweitig beeintr\u00e4chtigt wird." ] }, { "id": "task1396-03ed611834974e53a40c5f7bcb105476", "input": "The particular Competent Bodies are vital nodes in the flow of communication and events in any type of health crisis and the ECDC needs to make sure that an updated list is maintained and everyone, as well as his/her back up is accessible on a 24hr/7d basis.", "output": [ "Die jeweils zust\u00e4ndigen Stellen sind in jeder Gesundheitskrise entscheidende Knotenpunkte im Kommunikationsfluss und Ablauf der Ereignisse, und das ECDC muss sicherstellen, dass stets eine aktuelle Liste vorliegt und alle zust\u00e4ndigen Personen sowie ihre Vertreter rund um die Uhr erreichbar sind." ] }, { "id": "task1396-3a15d55821b248c693f9b6a5967adc49", "input": "The disease presentation is different from traditional LGV in that the patients have symptoms of inflammation in the rectum (proctitis) and colon (haemorrhagic colitis), and often do not have urethritis or the swollen lymph nodes in the groins that are otherwise typical of LGV.", "output": [ "Die Auspr\u00e4gung dieser Krankheit unterscheidet sich von dem klassischem LGV insofern, als die Patienten zwar Entz\u00fcndungssymptome im Rektum (Proktitis) und Dickdarm (h\u00e4morrhagische Kolitis) aufweisen, aber h\u00e4ufig keine Urethritis oder geschwollene Lymphknoten in der Leiste haben, die sonst f\u00fcr LGV typisch sind." ] }, { "id": "task1396-f1c7875b089d4c4fb0a25f74cae9aee8", "input": "Conversely, the death rate of acute infection can reach 2% in the elderly.", "output": [ "Bei \u00e4lteren Menschen dagegen kann die Sterberate bei akuten Infektionen 2\u00a0% betragen." ] }, { "id": "task1396-ce666643fcf947d1b4e7076bd2e26846", "input": "- Annual meetings", "output": [ "- Jahrestagungen" ] }, { "id": "task1396-8b1a29bffea44e269d55fec26724ef85", "input": "Factsheet for the general public on cutaneous warts", "output": [ "Factsheet \u00fcber Hautwarzen f\u00fcr die allgemeine \u00d6ffentlichkeit" ] }, { "id": "task1396-b388854734b143919798995fbd3ac5fa", "input": "Since 2008 ECDC and WHO Euro have produced joint annual surveillance reports of HIV/AIDS and tuberculosis across the EU and the wider European neighbourhood (the WHO European Region covers 53 countries).", "output": [ "Seit 2008 erstellen das ECDC und WHO/Euro gemeinsame j\u00e4hrliche \u00dcberwachungsberichte \u00fcber HIV/AIDS und Tuberkulose in der EU und der weiteren europ\u00e4ischen Nachbarschaft (die WHO-Europaregion deckt 53 L\u00e4nder ab)." ] }, { "id": "task1396-06e500d4782642b5a0535d3a26711bb8", "input": "NEWSEVENTSNEWSECDC WEBCASTPODCASTSPRESS RELEASESSTAY UP TO DATEUPCOMING EVENTSEUROSURVEILLANCETOP SIX HEALTH TOPICSFeatureLinksECDC TVPHOTO GALLERYMEDIA CONTACTVIRTUAL PRESS ROOM (VPR)AUDIOVISUALS LIBRARYEXTERNAL LINKSSummary Link Web PartEXTERNAL LINKS", "output": [ "NACHRICHTENVERANSTALTUNGENNACHRICHTENECDC WEBCASTPODCASTSPRESSEMITTEILUNGENAUF DEM LAUFENDEN BLEIBENKOMMENDE VERANSTALTUNGENEUROSURVEILLANCEDIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMENFeatureLinksECDC TVFOTOGALERIEANSPRECHPARTNER F\u00dcR MEDIENVIRTUELLES PRESSEZENTRUM (VPR)AUDIOVISUELLES ARCHIVEXTERNE LINKSSummary Link Web PartEXTERNE LINKS" ] }, { "id": "task1396-0d121b22e03948c49710bb746821f7d4", "input": "Human cases are most likely to occur when domestic rats are involved, as these live in close proximity to humans.", "output": [ "Erkrankungen von Menschen werden in den meisten F\u00e4llen durch Hausratten verursacht, da diese in der unmittelbaren Umgebung des Menschen leben." ] }, { "id": "task1396-f21c07ca18d643a5969df5787bf2fe7a", "input": "As a fellow", "output": [ "Stipendiaten" ] }, { "id": "task1396-0c4ef7b873b441de865991fb89b31c72", "input": "Deaths occur in about 5-15% of travellers who get the disease, depending on their age and individual health status.", "output": [ "Etwa 5-15 % der Reisenden, die sich die Krankheit zuziehen, sterben daran, wobei dies vom Alter des Betroffenen und seinem individuellen Gesundheitszustand abh\u00e4ngt." ] }, { "id": "task1396-43ea5edc2d8b479c823ae9a16e34b935", "input": "A list of core competencies for public health epidemiologists working in communicable disease surveillance and response has been defined by ECDC, thanks to the collaboration of several stakeholders and experts in training in field epidemiology.", "output": [ "Das ECDC konnte dank der Mitarbeit verschiedener Interessengruppen und Experten auf dem Gebiet der Feldepidemiologie-Ausbildung eine Liste von Kernkompetenzen f\u00fcr Epidemiologen ausarbeiten, die im \u00f6ffentlichen Gesundheitswesen im Bereich der \u00dcberwachung und Bek\u00e4mpfung \u00fcbertragbarer Krankheiten t\u00e4tig sind." ] }, { "id": "task1396-b1e100c0a43a4fe5af26b4eeb3f88cc7", "input": "Direct transmission from other animals (e.g. pets) or through contaminated food or drink is also possible.", "output": [ "Auch die direkte \u00dcbertragung von anderen Tieren (z.\u00a0B. Haustieren) oder durch kontaminierte Lebensmittel und Getr\u00e4nke ist m\u00f6glich." ] }, { "id": "task1396-3345c4e5a6c7495db8e97099152c389a", "input": "HIV is a virus, which attacks the immune system and causes a lifelong severe illness with a long incubatio period.", "output": [ "HIV ist ein Virus, das das Immunsystem angreift und nach einer langen Inkubationszeit eine lebenslange schwere Krankheit hervorruft." ] }, { "id": "task1396-4756775ea5cb4b07870f6b6ae8250cfe", "input": "Acute illness ranges from a mild to a very severe disease.", "output": [ "Ein akuter Krankheitsverlauf kann eine milde aber auch eine sehr schwere Erkrankung hervorrufen." ] }, { "id": "task1396-d13dc69d640f4cd3a9cae00d71a9cc27", "input": "Salmonellosis", "output": [ "Salmonellose" ] }, { "id": "task1396-f39a667df7aa4caaa388230aa1b8e485", "input": "Although it used to be a serious childhood disease, most cases now are quite mild.", "output": [ "Scharlach war fr\u00fcher eine schwere Kinderkrankheit, aber heute verlaufen die meisten F\u00e4lle relativ leicht." ] }, { "id": "task1396-5543069fd794415e916382d6ee371618", "input": "EPIET", "output": [ "EPIET" ] }, { "id": "task1396-7848bdd386944ac18a800754b98c4dbe", "input": "plan organisation and\u00a0 command structure;", "output": [ "Plan der Organisationsstruktur und Weisungshierarchie;" ] }, { "id": "task1396-2727e5787f9940b28e04fb7b862739a3", "input": "RSS feeds", "output": [ "RSS-Feeds" ] }, { "id": "task1396-9d1b0dbeaef4490699fef7e2a340eb73", "input": "Yersiniosis", "output": [ "Yersiniose" ] }, { "id": "task1396-5f8b1d6a5c294dc7a1ce7c22584feb93", "input": "No specific treatment is available, and patients recover spontaneously.", "output": [ "Es gibt keine spezielle Behandlung, und es sind auch Spontanheilungen m\u00f6glich." ] }, { "id": "task1396-b81dd323c0344ac3b93a790d4a094981", "input": "Ensure an appropriate and timely response in case of public health threats with a European dimension;", "output": [ "Sicherstellung einer angemessenen und rechtzeitigen Reaktion im Fall von Bedrohungen der \u00f6ffentlichen Gesundheit mit europ\u00e4ischer Dimension;" ] }, { "id": "task1396-7913727e93d04b65a91088ce03e5cea6", "input": "Ensure a coordinated approach in preparedness, outbreak investigation and control between affected Member States, as well as efficient communication between all stakeholders;", "output": [ "Gew\u00e4hrleistung eines koordinierten Ansatzes der betroffenen Mitgliedstaaten bei der Abwehrbereitschaft und der Untersuchung und Bek\u00e4mpfung von Krankheitsausbr\u00fcchen sowie einer effizienten Kommunikation zwischen allen Akteuren." ] }, { "id": "task1396-2533dd8ec28641d3b063f5c84a1939b3", "input": "they include higher proliferation rates at higher temperatures, extended transmission season, changes in ecological balances, and climate-related migration of vectors, reservoir hosts, or human populations.", "output": [ "Postuliert wurden beispielsweise ein Anstieg der Proliferationsraten bei hohen Temperaturen, eine Verl\u00e4ngerung der \u00dcbertragungssaisonen, Ver\u00e4nderungen \u00f6kologischer Gleichgewichte und klimabedingte Migration von Vektoren, Wirten oder Bev\u00f6lkerungsgruppen." ] }, { "id": "task1396-514f7ed8243c418f91e91c2b4e47426e", "input": "The value of the Governance Programme is that it helps ensure ECDC listens to its key partners, maintains a pan-European perspective and operates within EU rules and regulations.", "output": [ "Das Governance-Programm tr\u00e4gt dazu bei sicherzustellen, dass das ECDC die Standpunkte seiner wichtigsten Partner ber\u00fccksichtigt, eine gesamteurop\u00e4ische Perspektive beibeh\u00e4lt und sich bei seiner T\u00e4tigkeit innerhalb der EU-Vorschriften bewegt." ] }, { "id": "task1396-c7d3bb555df8433b807c9dd0d899a920", "input": "Implementing guidelines", "output": [ "Umsetzung von Leitlinien" ] }, { "id": "task1396-42ec3378c5af4ed38a32c03471daa834", "input": "Affected children are also exposed to complications such as pneumonia, partial collapse of lung tissue, weight loss, hernia, seizures, brain damage (probably due to oxygen deficit).", "output": [ "Bei erkrankten Kindern k\u00f6nnen auch Komplikationen wie Lungenentz\u00fcndung, ein teilweiser Lungenkollaps, Gewichtsabnahme, Leistenbruch, Krampfanf\u00e4lle oder Gehirnsch\u00e4den (vermutlich aufgrund der mangelnden Sauerstoffzufuhr) auftreten." ] }, { "id": "task1396-0847df58703e469e9fd6ad34d16ec66f", "input": "As the most senior civil servant at the ministry she has been responsible for overseeing Hungarys implementation of the EU policies and laws in her area, administering the spending of EU financial assistance, and managing Hungarys national public health programme.", "output": [ "Als h\u00f6chste Beamtin des Ministeriums war sie verantwortlich f\u00fcr die \u00dcberwachung der Umsetzung der EU-Politiken und Rechtsvorschriften in ihrem Bereich durch Ungarn, die Verwaltung der Verwendung von EU-F\u00f6rdermitteln und die Verwaltung des ungarischen nationalen Gesundheitsprogramms." ] }, { "id": "task1396-d458c247af974d61a86c55b22b971c2a", "input": "The suspected route of transmission is through consumption of infected beef products (although recently human-to-human transmission of vCJD through blood transfusion has been described).", "output": [ "Man vermutet, dass die Erreger durch den Verzehr infizierter Rindfleischprodukte \u00fcbertragen werden (auch wenn inzwischen bereits eine \u00dcbertragung von Mensch zu Mensch durch Bluttransfusionen beschrieben wurde)." ] }, { "id": "task1396-8ded7b37c91c4a96b9952231953337ef", "input": "The adoption of a health advocacy model can focus on an educational dimension when it identifies emerging public health issues that require action.", "output": [ "Durch die \u00dcbernahme eines Gesundheitsaufkl\u00e4rungsmodells kann der Schwerpunkt auf den informativen Aspekt gelegt werden, wenn es neue Sachverhalte im \u00f6ffentlichen Gesundheitswesen identifiziert, die Ma\u00dfnahmen erfordern." ] }, { "id": "task1396-66e8ecddd36745319d8c9f8d30241466", "input": "Technical aspects of outbreak investigation (2007-2008) Regional activity", "output": [ "Technische Aspekte der Untersuchung von Krankheitsausbr\u00fcchen (2007-2008) Regionale Ma\u00dfnahme" ] }, { "id": "task1396-cfa0b2a27dfb4f178d75a2f7e8297e6d", "input": "Photos by category", "output": [ "Fotos nach Kategorie" ] }, { "id": "task1396-94947b711795413394ce698b03bed88f", "input": "Hepatitis C", "output": [ "Hepatitis C" ] }, { "id": "task1396-1e75d33dd43c488a81068c584aad1967", "input": "Typically, after an incubation phase of about 24\u201348 hours, fever and intestinal symptoms may appear, due to larvae invading the intestine.", "output": [ "Nach einer Inkubationszeit von meist 24-48 Stunden k\u00f6nnen Fieber und Darmbeschwerden auftreten, da sich die Larven im Darm ausbreiten." ] }, { "id": "task1396-1df23c30d3f3445d90e3e9d999340c55", "input": "ECDC coordinated this effort for the European level, supporting the Member States in their response activities.", "output": [ "Das ECDC koordinierte diese Bem\u00fchungen f\u00fcr die europ\u00e4ische Ebene und unterst\u00fctzte die Mitgliedstaaten bei ihren Reaktionsma\u00dfnahmen." ] }, { "id": "task1396-9b87d114f82e465394bb9ad1b0b0936c", "input": "Hepatitis A", "output": [ "Hepatitis A" ] }, { "id": "task1396-cc0e593a19e34898a9345fbad7714e0d", "input": "Hepatitis B", "output": [ "Hepatitis B" ] }, { "id": "task1396-2c1b1be0211d4c07a1c99b6566b2f619", "input": "Basic principles", "output": [ "Basisprinzip" ] }, { "id": "task1396-be74733405a440fcbdc69089f8cf94d2", "input": "You might be interested by the following links :", "output": [ "Folgende Links k\u00f6nnten in diesem Zusammenhang f\u00fcr Sie von Interesse sein:" ] }, { "id": "task1396-8d6b142b50e349bb9040911e98e79190", "input": "Read more about the Knowledge and Resource Centre on Health Communication (KRC)", "output": [ "Mehr \u00fcber das Wissens- und Ressourcenzentrum f\u00fcr Gesundheitskommunikation (KRC)" ] }, { "id": "task1396-f4867d858fc442daa631bc4bad39486b", "input": "ECDC TV proposes a selection of short video clips that will tell you more about meetings, projects or events run by ECDC.", "output": [ "ECDC TV verf\u00fcgt \u00fcber eine Auswahl an kurzen Videoclips, in denen Sie mehr \u00fcber Konferenzen, Projekte oder Veranstaltungen des ECDC erfahren." ] }, { "id": "task1396-c0004ab7ea47458e93930a3f47dbb201", "input": "View all countries", "output": [ "Alle L\u00e4nder anzeigen" ] }, { "id": "task1396-04b0cc75d485454281cf25ed78741c53", "input": "No cases of person-to-person transmission have been recorded.", "output": [ "Es wurden keine F\u00e4lle einer \u00dcbertragung von Mensch zu Mensch berichtet." ] }, { "id": "task1396-b191d7ce66ab4833aa5bb0b536fef6cf", "input": "First and former most among these are the European Union institutions (Council, Parliament, Commission), Member States, and ECDC\u2019s designated partner organisations in the Member States (the Competent Bodies ).", "output": [ "An erster Stelle sind dies die Organe der Europ\u00e4ischen Union (Rat, Parlament, Kommission), die Mitgliedstaaten und die ernannten Partnerorganisationen der ECDC in den Mitgliedstaaten (die Zust\u00e4ndigen Stellen )." ] }, { "id": "task1396-2f6862c607b746719e2ddafdf72e1a9d", "input": "Declarations of interest of Advisory Forum members", "output": [ "Interessenerkl\u00e4rung der Beiratsmitglieder" ] }, { "id": "task1396-c353406f534c46c7a174ece56fafa5ad", "input": "Meetings with relevant competent bodies have taken place since 2006, bringing together experts from MS and third countries.", "output": [ "Tagungen mit relevanten zust\u00e4ndigen Stellen finden seit 2006 statt. Dabei kommen Sachverst\u00e4ndige aus den Mitgliedstaaten und aus Drittl\u00e4ndern zusammen." ] }, { "id": "task1396-73ccc3509cd547b78995117c9d62db9d", "input": "The disease occurs in areas where dogs have access to animal inner organs, usually of sheep and cattle (intermediate hosts), containing cysts.", "output": [ "Die Krankheit tritt in Gegenden auf, wo Hunde an die inneren, von Zysten befallenen Organe von Tieren, meist Schafe und Rinder (als Zwischenwirte) gelangen k\u00f6nnen." ] }, { "id": "task1396-ae7c9648f9ce4736a2bf1bb8589416c2", "input": "TTT is designed to support ECDC activities on epidemic intelligence registering, documenting and monitoring threats that ECDC has detected through sources of information.", "output": [ "Die TTT-Datenbank soll die Aktivit\u00e4ten der ECDC bei der Registrierung, Dokumentierung und \u00dcberwachung epidemiologischer Informationen zu Bedrohungen unterst\u00fctzen, die das ECDC \u00fcber verschiedene Informationsquellen ermittelt hat." ] }, { "id": "task1396-8e42a0f685f5484f893045d0ab208c2c", "input": "The course is an analogy of the EPIET introductory course as for the content as for the training approach.", "output": [ "Der Kurs entspricht sowohl inhaltlich als auch in seiner Konzeption dem EPIET-Einf\u00fchrungskurs." ] }, { "id": "task1396-7d10501966574ed49d074a5cfa924f57", "input": "Human infection can occur through a variety of mechanisms, the most important of which is through bites of infected insects (ticks, mosquitoes and flies).", "output": [ "Menschen k\u00f6nnen sich auf verschiedene Weise infizieren, am h\u00e4ufigsten allerdings durch den Biss bzw. Stich eines infizierten Insekts (Zecken, M\u00fccken, Fliegen)." ] }, { "id": "task1396-a5dcba17f2684ed49ee83542d9a208ce", "input": "Knowledge and Resource Centre on Health Communication (KRC)", "output": [ "Wissens- und Ressourcenzentrum f\u00fcr Gesundheitskommunikation (KRC)" ] }, { "id": "task1396-63314e48132b4686942c548eec2b5121", "input": "The remits of ECDC are complementary to those of some other EU agencies, e.g. the European Food Safety Authority (EFSA), the European Medicines Agency (EMEA) , the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), and the European Environmental Agency (EEA).", "output": [ "Das Aufgabenspektrum des ECDC erg\u00e4nzt die T\u00e4tigkeit einiger anderer Einrichtungen der EU wie etwa der Europ\u00e4ischen Beh\u00f6rde f\u00fcr Lebensmittelsicherheit (EFSA), der Europ\u00e4ischen Arzneimittel-Agentur (EMEA), der Europ\u00e4ische Beobachtungsstelle f\u00fcr Drogen und Drogensucht (EMCDDA), der Europ\u00e4ischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EUMC) und der Europ\u00e4ischen Umweltagentur (EEA)." ] }, { "id": "task1396-11bc8151f49344d8a121cfc04c8993a0", "input": "Seconded National Expert", "output": [ "Abgeordneter nationaler Sachverst\u00e4ndiger" ] }, { "id": "task1396-1eb9ec8369414f68a0dd1eb4f750a35d", "input": "Data subjects have the right to access and rectify their data on written request to be addressed to the Centre.", "output": [ "Betroffene Personen haben das Recht, auf ihre Daten zuzugreifen und eine Berichtigung zu verlangen, indem sie einen schriftlichen Antrag beim ECDC einreichen." ] }, { "id": "task1396-76cd87299bc0427f89c7cded92035232", "input": "Babies less than six months old do not cough, but they manifest dyspnea and paroxysmal asphyxia and are the most likely to die of the disease unless they receive suitable treatment.", "output": [ "S\u00e4uglinge in einem Alter von weniger als sechs Monaten husten nicht, bei ihnen treten Kurzatmigkeit und eine krampfartige Unterversorgung des K\u00f6rpers mit Sauerstoff auf (Asphyxie), und bei ihnen besteht die gr\u00f6\u00dfte Wahrscheinlichkeit, dass eine Keuchhustenerkrankung ohne geeignete Behandlung t\u00f6dlich verl\u00e4uft." ] }, { "id": "task1396-26d150717f9e4b7daef27e41ccab0687", "input": "Four Plasmodium species (Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale and Plasmodium malariae) give disease in humans, and humans are their only relevant reservoir.", "output": [ "Es gibt vier Plasmodium-Arten, die Erkrankungen beim Menschen hervorrufen k\u00f6nnen (Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale und Plasmodium malariae), und der Mensch ist das einzige relevante Erregerreservoir." ] }, { "id": "task1396-4bce32689ade44b59767b51979c0c898", "input": "The enteroviruses most commonly implicated in outbreaks include coxackievirus (CV) 16 and enterovirus (EV) 17, which are both group A enteroviruses.", "output": [ "Zu den Enteroviren, die besonders h\u00e4ufig mit Krankheitsausbr\u00fcchen in Zusammenhang gebracht werden, z\u00e4hlen Coxackievirus (CV) 16 und Enterovirus (EV) 17, bei denen es sich jeweils um Enteroviren der Gruppe A handelt." ] }, { "id": "task1396-28638964a9774d2d89cca4cc8212fcc2", "input": "It may also be transmitted mother-to-child (congenital syphilis).", "output": [ "Die Infektion kann auch bei Schwangerschaft und Geburt von der Mutter auf das Kind \u00fcbertragen werden (angeborene Syphilis)." ] }, { "id": "task1396-841208b1e7b24697b0f539a9c76479d5", "input": "Other health topics", "output": [ "Andere Gesundheitsthemen" ] }, { "id": "task1396-09ec54de247a4df3bbc34feeba0fe123", "input": "A serious clinical picture can suddenly emerge characterised by high fever, eye infection, respiratory tract infection, and severe headache.", "output": [ "Klinisch kann sich eine Erkrankung durch das pl\u00f6tzliche Auftreten von hohem Fieber, Infektionen der Augen oder der Atemwege und schweren Kopfschmerzen zeigen." ] }, { "id": "task1396-70dad354ccb0457e987a5059d7c263a5", "input": "Campylobacteriosis", "output": [ "Campylobakteriose" ] }, { "id": "task1396-31c8e7614d4e472c95d834f21a6723ae", "input": "Within the EU there is a wealth of expertise in the areas of biorisk management that can be harnessed to contribute to communication, and the establishment of best practices.", "output": [ "Innerhalb der EU ist umfangreiche Expertise auf dem Gebiet des Biorisikomanagements vorhanden, das genutzt werden kann, um die Kommunikation und die Einrichtung einer besten Praxis zu f\u00f6rdern." ] }, { "id": "task1396-1dd9d4b3a18842ecb1c828f0ca96531e", "input": "Some days later, pneumonia becomes manifest, which in some cases progresses to produce fatal respiratory failure (overall death rate has been about 10%, but exceeded 50% for patients aged over 60 years).", "output": [ "Nach einigen Tagen entwickelt sich eine Lungenentz\u00fcndung, die in einigen F\u00e4llen ein t\u00f6dliches Atemversagen nach sich zieht. Die Sterberate liegt insgesamt bei 10\u00a0%, bei Patienten \u00fcber 60 Jahren betr\u00e4gt sie jedoch mehr als 50\u00a0%." ] }, { "id": "task1396-66170574372b4b4c89912b721d3c68e9", "input": "Mumps is preventable by a vaccine, which is most often administered in association with anti-rubella and anti-measles vaccines (MMR).", "output": [ "Vor Mumps sch\u00fctzt eine Impfung, die meist gemeinsam mit Impfstoffen gegen R\u00f6teln und Masern verabreicht wird (MMR-Impfung)." ] }, { "id": "task1396-610c6eaa439642bca18c583de2a12dca", "input": "The ECDC Traineeship Programme is open to students who are nationals of the Member States of the European Economic Area (the Member States of the European Union, Iceland, Liechtenstein and Norway) and of candidate countries.", "output": [ "Das Praktikaprogramm des ECDC steht Studierenden offen, die Staatsangeh\u00f6rige der Mitgliedstaaten des Europ\u00e4ischen Wirtschaftsraums (Mitgliedstaaten der Europ\u00e4ischen Union, Island, Liechtenstein und Norwegen) und der Kandidatenl\u00e4nder sind." ] }, { "id": "task1396-a49eb6992d014fe1ade71520044f40aa", "input": "HBV vaccination is currently the most effective way to prevent HBV infection", "output": [ "Der wirksamste Schutz vor einer Infektion mit Hepatitis B besteht derzeit in einer HBV-Impfung." ] }, { "id": "task1396-3285b5a3ebda4821b5712d2afa045d4a", "input": "Various animals (especially poultry, pigs, cattle, and reptiles) can be reservoirs for Salmonella, and humans generally become infected by eating poorly cooked, contaminated food.", "output": [ "Verschiedene Tiere k\u00f6nnen Reservoirwirte f\u00fcr Salmonellen sein (insbesondere Gefl\u00fcgel, Schweine, Rinder und Reptilien), und der Mensch infiziert sich zumeist durch den Verzehr von nicht ausreichend erhitzten, kontaminierten Lebensmitteln." ] }, { "id": "task1396-9755009e26b1401685d27ca80e0156e4", "input": "Read more about pneumococcal disease in the factsheet for general public and factsheet for health professionals .", "output": [ "Mehr \u00fcber Pneumokokken-Erkrankungen im Faktenblatt f\u00fcr die allgemeine \u00d6ffentlichkeit und im Faktenblatt f\u00fcr Fachpersonal ." ] }, { "id": "task1396-94a8b88a1c8d4092939626e17a668a89", "input": "- Support from collaborative networks", "output": [ "- Unterst\u00fctzung durch kooperative Netze" ] }, { "id": "task1396-e00c0c07b3e349c58e82dd075e9c3697", "input": "Present in Europe are Hantaan and Puumula VHF, also called \u2018epidemic nephropathy\u2019 (transmitted through direct/indirect exposure to infected rodents) and Crimean-Congo VHF (transmitted through tick bites).", "output": [ "In Europa kommen das Hantaan- und das Puumula -Virus vor, die beide durch direkten oder indirekten Kontakt zu infizierten Nagetieren \u00fcbertragen werden und eine epidemische Nephropathie verursachen, sowie das Krim-Kongo-Fieber-Virus, das durch Zecken \u00fcbertragen wird." ] }, { "id": "task1396-fbc330322dbe41188ae678c3db48578b", "input": "- Outbreak assistance teams", "output": [ "- Hilfeleistungsteams bei Krankheitsausbr\u00fcchen" ] }, { "id": "task1396-1ee97563cd7244d9924f13575816d2ab", "input": "With global climate change, the potential for the reappearance of malaria in countries where it was previously eradicated is a growing concern. Anopheles mosquitoes are in fact still present in those areas, including in Europe.", "output": [ "Angesichts des weltweiten Klimawandels gibt die M\u00f6glichkeit, dass die Malaria in L\u00e4ndern, in denen sie bereits ausgerottet war, wieder auftreten k\u00f6nnte, zunehmend Anlass zu Besorgnis, denn in diesen Gebieten leben immer noch Anopheles-M\u00fccken, auch in Europa." ] }, { "id": "task1396-e35d6b6bc7c74510af6d19274637bab3", "input": "RSS Feeds", "output": [ "RSS-Dienste" ] }, { "id": "task1396-afaab06650c64e1ea79761fd46057a98", "input": "Because of the lack of human immunity the virus is often more aggressive and causes more serious disease and deaths.", "output": [ "Da der Mensch diesem Virus keine Immunit\u00e4t entgegensetzen kann, ist das Virus h\u00e4ufig aggressiver und verursacht schwerere Erkrankungen sowie Todesf\u00e4lle." ] }, { "id": "task1396-fa7717e18d4d414dba9ea138a1b000f7", "input": "Diseases and conditions", "output": [ "Krankheiten und Leiden" ] }, { "id": "task1396-d981fad8fa8742fa8e4cab435f9489ec", "input": "M. tuberculosis is typically a slightly curved or straight rod-shaped microbe.", "output": [ "M. tuberculosis ist normalerweise ein leicht gekr\u00fcmmter oder gerader st\u00e4bchenf\u00f6rmiger Mikroorganismus." ] }, { "id": "task1396-0eb42a8f45834b34a7f797aa60f3b3a4", "input": "Since its inauguration the EOC has been activated to respond to a real PHE occurring in 2007 as well in simulation exercises.", "output": [ "Seit seiner Einrichtung wurde das EOC 2007 anl\u00e4sslich eines echten PHE sowie f\u00fcr Simulations\u00fcbungen aktiviert." ] }, { "id": "task1396-d1d9a2f8c0fe4a28938a8ae68d445014", "input": "In addition, four disease specific programmes are hosted in SAU.", "output": [ "Au\u00dferdem betreut das SAU f\u00fcnf krankheitsspezifische Programme." ] }, { "id": "task1396-fc50ec2620814ecab0e1f2da05368ead", "input": "This general policy that likewise already covers the European Union\u2019s family of institutional websites, within the europa.eu domain, is also applicable to ECDC.", "output": [ "Diese allgemeine Richtlinie, die entsprechend auch in jedem Fall f\u00fcr die Websites von Organen und Einrichtungen der Europ\u00e4ischen Union innerhalb der Dom\u00e4ne \u201eeuropa.eu\u201c G\u00fcltigkeit hat, gilt ebenso f\u00fcr das ECDC." ] }, { "id": "task1396-9f43ffb9e6db4b02bb20f5e79a7ee9dd", "input": "Severe acute respiratory syndrome (SARS) is a life-threatening respiratory disease caused by a recently identified coronavirus;", "output": [ "Das schwere akute respiratorische Syndrom, abgek\u00fcrzt SARS, ist eine lebensbedrohliche Atemwegserkrankung, die durch ein erst vor kurzem entdecktes Coronavirus hervorgerufen wird, das SARS-Coronavirus (SARS-CoV)." ] }, { "id": "task1396-97cf4af9c2a146569dab5b9e2c872a81", "input": "In June 2008, a first case was diagnosed in Greece.", "output": [ "Im Juni 2008 wurde erstmals ein Fall in Griechenland diagnostiziert." ] }, { "id": "task1396-f045840a056c49e197731e8e0e64fb99", "input": "PUBLICATIONSTOP SIX HEALTH TOPICSPublicationsCataloguePager", "output": [ "VER\u00d6FFENTLICHUNGENDIE SECHS WICHTIGSTEN GESUNDHEITSTHEMENPublicationsCataloguePager" ] }, { "id": "task1396-fa97cad963104ac39ad497633efdbc86", "input": "Campylobacter infection has been associated with complications such as later joint inflammation (5\u201310% of cases) and, on rare occasions, Guillain-Barr\u00e9 syndrome (a temporary but severe paralysis that may be total).", "output": [ "Im Zusammenhang mit Campylobacter-Infektionen k\u00f6nnen Komplikationen wie sp\u00e4tere Gelenkentz\u00fcndungen (5-10\u00a0% der F\u00e4lle) und, selten, ein Guillain-Barr\u00e9-Syndrom (eine vor\u00fcbergehende, aber schwere und m\u00f6glicherweise vollst\u00e4ndige L\u00e4hmung) auftreten." ] }, { "id": "task1396-63eec039ede54420af1d8ef3af7d44fc", "input": "Ms Anni Hellman,\u00a0Head of Administrative Services Unit", "output": [ "Frau Anni Hellman,\u00a0Leiterin des Referats \u201eVerwaltung\u201c" ] }, { "id": "task1396-20cd8cd891b54d63a8216530ab434043", "input": "The infection is mainly acquired through contact through broken skin with infectious blood (often through sharing contaminated equipment among injecting drug users).", "output": [ "Die Infektion wird haupts\u00e4chlich durch den Kontakt verletzter Haut mit infiziertem Blut \u00fcbertragen (oft auch bei Drogens\u00fcchtigen durch die gemeinsame Nutzung von Injektionsnadeln mit infizierten Personen)." ] }, { "id": "task1396-651e9b7e3d03446aae16ca86f06666c1", "input": "The relationships and interactions with the stakeholders and partners of the ECDC in the event of a deliberate release of a biological agent are of common interest in the Public Health preparedness in the EU.", "output": [ "Die Beziehungen und die Kooperation mit den Interessengruppen und Partnern des ECDC im Fall einer absichtlichen Freisetzung biologischer Krankheitserreger liegen im Hinblick auf die Abwehrbereitschaft des \u00f6ffentlichen Gesundheitswesens in der EU im gemeinsamen Interesse." ] }, { "id": "task1396-b3957653c045493e918904ad8f82d3e3", "input": "Scientific advances", "output": [ "Wissenschaftliche Neuerungen" ] }, { "id": "task1396-4de51a4cab1f49fe9ca87cdd2f2a18dd", "input": "Dengue fever updates", "output": [ "Aktuelles zu Dengue-Fieber" ] }, { "id": "task1396-a3c58018d43e46a6964c3492b16d2929", "input": "- Curriculum development", "output": [ "- Entwicklung von Curricula" ] }, { "id": "task1396-353d7cd54dbb4691b937de1166eff654", "input": "Depending on the plasmodium species involved, much longer incubation periods are possible.", "output": [ "Je nachdem, welcher Plasmodium-Erreger beteiligt ist, sind auch deutlich l\u00e4ngere Inkubationszeiten m\u00f6glich." ] }, { "id": "task1396-a3772171039b456688a9d943138fb004", "input": "Health literacy", "output": [ "Gesundheitskompetenz" ] }, { "id": "task1396-85f8517b7f984a398095b9890776b91b", "input": "View all competent bodies", "output": [ "Alle zust\u00e4ndigen Stellen anzeigen" ] }, { "id": "task1396-99b3e807233b432f8d3d6d5491a6a7ff", "input": "Since March 2003, increasing rates of CDI have been reported in Canada and USA with a more severe course, higher mortality, and more complications.", "output": [ "Seit M\u00e4rz 2003 treten in den USA und Kanada zunehmend Infektionen mit Clostridium difficile auf, die durch einen schwereren Krankheitsverlauf, eine h\u00f6here Mortalit\u00e4t und mehr Komplikationen gekennzeichnet sind." ] }, { "id": "task1396-9be4c738ce024c1396617d8c59135a6c", "input": "The tonsils may also be affected.", "output": [ "Auch die Mandeln k\u00f6nnen betroffen sein." ] }, { "id": "task1396-93d4c9abe76c45129e747d463c219f99", "input": "The operational aspects of the plans are set out in Standard Operating Procedures, the use of which guide ECDC and associated experts on the response to public health events.", "output": [ "Die operativen Aspekte der Pl\u00e4ne sind in den Standardarbeitsanweisungen festgelegt, die dem ECDC und den kooperierenden Sachverst\u00e4ndigen als Orientierung f\u00fcr die Reaktion auf Ereignisse im Bereich der \u00f6ffentlichen Gesundheit dienen." ] }, { "id": "task1396-c79fccb6c2884aaba2ed98ff5966624f", "input": "According to Article 14(1)(2) of the Founding Regulation , the Management Board shall be composed of one member designated by each Member State, two members designated by the European Parliament and three members representing and appointed by the Commission.", "output": [ "Gem\u00e4\u00df Artikel 14 Absatz\u00a01 und\u00a02 der Gr\u00fcndungsverordnung setzt sich der Verwaltungsrat aus jeweils einem von den einzelnen Mitgliedstaaten ernannten Mitglied, zwei vom Europ\u00e4ischen Parlament ernannten Mitgliedern sowie drei Mitgliedern zusammen, die die Kommission vertreten und von ihr ernannt werden." ] }, { "id": "task1396-9ffe3d70f1af4458a27de65130cdb1f5", "input": "Pathogen identification and characterisation guides clinicians and public health workers in implementing appropriate treatment and preventive measures.", "output": [ "Die Identifizierung und Charakterisierung von Erregern dienen \u00c4rzten und den im \u00f6ffentlichen Gesundheitswesen t\u00e4tigen Fachkr\u00e4ften als Richtlinie f\u00fcr das Ergreifen angemessener Behandlungs- und Vorbeugungsma\u00dfnahmen." ] }, { "id": "task1396-1ddc84df8e5c4af3851ba993c0efc1c9", "input": "Therefore, TB control relies mainly on the early detection of infectious patients and then consistent treatment for at least six months with a combination of antibiotics.", "output": [ "Als Ma\u00dfnahmen zur Tuberkulosebek\u00e4mpfung treten daher vor allem die fr\u00fche Erkennung ansteckender Patienten und dann eine konsequente Antibiotikabehandlung von mindestens 6 Monaten Dauer in den Vordergrund." ] }, { "id": "task1396-13c09a7678614298a29e5ceb49e41dac", "input": "ECDC has a series of disease specific programmes which are structured as sections shared between the Scientific Advice Unit and the Surveillance Unit:", "output": [ "Das ECDC verf\u00fcgt \u00fcber eine Reihe von krankheitsspezifischen Programmen , die als gemeinsame Sektionen des Referats \u201eWissenschaftliche Beratung\u201c und des Referats \u201e\u00dcberwachung\u201c strukturiert sind:" ] }, { "id": "task1396-29413af5530f43dc9ec2079d0b110c9e", "input": "- Facilitate the rapid mobilization of a network of European experts, including microbiologists, in response to requests for assistance from EU Member States, third countries or international organizations;", "output": [ "- Erleichterung der schnellen Mobilisierung eines europ\u00e4ischen Expertennetzes, das auch Mikrobiologen umfasst, wenn EU-Mitgliedstaaten, Drittl\u00e4nder oder internationale Organisationen um Hilfe ersuchen;" ] }, { "id": "task1396-b570775dba5645ac94a2b4f74749371f", "input": "Schistosomiasis", "output": [ "Schistosomiasis" ] }, { "id": "task1396-291fe380e2a8440e8f83efb67aca7f60", "input": "ECDC only keeps the data for the time necessary to fulfil the purpose of collection or further processing.", "output": [ "Das ECDC bewahrt die Daten nur so lange auf, wie es zur Erf\u00fcllung des Zwecks der Erhebung oder einer Weiterverarbeitung notwendig ist." ] } ], "Instance License": [ "Copyright \u00a9 EU / ECDC, 2020 (https://wt-public.emm4u.eu/Resources/ECDC-TM/2012_10_Terms-of-Use_ECDC-TM.pdf)" ] }