ImruQays's picture
add files
9246694
raw
history blame
164 kB
ar,en
ูˆู„ู‡ุงุฐุง ุงู„ุจุงุจ ุจุจู† ุงู„ู†ุงุณ ู…ู† ุงู„ุดู‡ุฑุฉ ูˆุงู„ุชุนุงุฑูุŒ ูˆุงู„ุธู‡ูˆุฑ ูˆุงู„ุชูƒุงุดูุŒ ู…ุง ูŠูุบู†ูŠ ุนู† ุฅู‚ุงู…ุฉ ุงู„ุฏู„ูŠู„ ุนู„ู‰ ุตูุนูˆุจุชู‡ุŒ ูˆุชู‚ูˆูŠุฉ ุงู„ุดุงู‡ุฏ ุนู„ู‰ ุตูููŽุชู‡ุŒ,"All this is so familiar to people, and so openly acknowledged and recognized, that it is not necessary to prove how painful it is or to adduce further evidence of its nature."
ูˆุฑุจู‘ู…ุง ู‚ุงุฏูŽ ุงู„ูุฑุงุบ ุฅู„ู‰ ุงู„ุชุดุงุบู„ ุจุบูŠุฑ ู…ูู‡ูู…ู‘ุŒ ูˆุฏุนุง ุงู„ุชูุฑู‘ุฏู ุฅู„ู‰ ู…ูู‚ุงุฑุจุฉ ุงู„ู†ู‘ูŽุบูŽุตูุŒ ูˆุญู…ู„ุช ุงู„ุญุงุฌุฉู ุนู„ู‰ ุชูˆุฑู‘ุท ุงู„ุญูุชูˆูุŒ ูˆุณู‡ู‘ู„ุช ุงู„ู…ุญู† ุฑูƒูˆุจูŽ ูƒูู„ูู‘ ู…ุฎูˆู.,"Now idleness is apt to make people preoccupied with unimportant matters; loneliness tends to put an end to joy; and the need to earn a living induces people to risk their lives by perilous (journeys), for tribulations make it easier to do all sorts of things that one normally fears."
ูˆุงู„ุฐูŠ ุจูŠ ู…ู† ุชู‚ุณู‘ูู… ุงู„ู‚ู„ุจูุŒ ูˆูŽุญูŽุฑูŽุฌ ุงู„ุตูŽุฏู’ุฑุŒ ูŠุณูˆู…ุงู†ู†ูŠ ุฅู„ู‰ ู…ุซู„ ู…ุง ุฐูƒุฑุชูู‡ุŒ ูˆูŠุจุนุซุงู†ู†ูŠ ุนู„ู‰ ู…ุซู„ ู…ุง ู‚ูŽุฏู‘ู…ู’ุชูู‡.,"The conflict in my heart and the anguish in my breast cause me to behave in this fashion, and to react as described."
ูุฃุดุบูŽู„ู ุงู„ู†ูู’ุณูŽ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃูˆู‚ุงุช ุจุงู„ู†ุธุฑ ููŠ ุฃุฎุจุงุฑู ุงู„ู…ุงุถูŠู†ุŒ ูˆุฃุญุงุฏูŠุซู ุงู„ุณุงู„ููŠู†ุŒ ูุฑุจู‘ู…ุง ุฃุณู„ูŽุชู’ ุฐุง ุดูŽุฌูŽู†ุŒ ูˆุชุฃุณู‘ู‰ ุจู…ูุชูŽุถูŽู…ู‘ูŽู†ูู‡ุง ู…ูู…ู’ุชูŽุญูŽู†ุŒ,"So every now and again I occupy myself by reading accounts of bygone generations and stories about the ancients, which sometimes comfort the distressed and give solace by their contents to the person tried (by God)."
ูุฃู†ุง ููŠ ุฐุงู„ูƒ ูƒุบุฑูŠู‚ู ุงู„ู„ู‘ูุฌู‘ุฉ ุจู…ุง ูŠุฌุฏู ูŠุชุนูŽู„ู‘ู‚ูุŒ ูˆูŠูŽุชูŽุดูŽุจู‘ุซู ุทู„ุจุงู‹ ู„ู„ุญูŠุงุฉ ุจู…ุง ู„ุญู‚.,In this I am like a drowning man in the depth of the sea who will cling to anything he finds and grasp at anything he can reach in order to survive.
ูˆู‚ุฏ ุฌู…ุนุชู ููŠ ู‡ุงุฐุง ุงู„ูƒุชุงุจ ู…ุง ูˆู‚ูŽุน ุฅู„ู‘ูŽูŠ ูˆุนุฑูุชู‡ูุŒ ูˆุณู…ุนุชู ุจู‡ ูˆุดุงู‡ุฏุชูู‡ุŒ ู…ู† ุฃุฎุจุงุฑ ู…ูŽู†ู’ ู‚ุงู„ ุดุนุฑุงู‹ ููŠ ุบูุฑู’ุจูŽุฉุŒ ูˆู†ูŽุทูŽู‚ูŽ ุนู…ู‘ุง ุจู‡ ู…ู† ูƒูุฑู’ุจูŽุฉุŒ ูˆุฃุนู„ู†ูŽ ุงู„ุดูƒูˆู‰ ุจูˆูŽุฌู’ุฏู‡ู ุฅู„ู‰ ูƒูู„ู‘ู ู…ูุดุฑู‘ูŽุฏู ุนู† ุฃูˆุทุงู†ู‡ุŒ ูˆู†ุงุฒุญู ุงู„ุฏุงุฑ ุนู† ุฅุฎูˆุงู†ู‡ุŒ ููƒุชุจูŽ ุจู…ุง ู„ู‚ู‰ูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ุฌุฏุฑุงู†ุŒ ูˆุจุงุญ ุจุณุฑู‘ู‡ ููŠ ูƒู„ ุญุงู†ุฉู ูˆุจุณุชุงู†ุŒ,"I have gathered in this book what I have heard or seen for myself, or learnt in other ways, about those who composed poetry when they were in the position of strangers, who gave expression to the grief they fell, and who revealed their complaints of love to every person driven from his home and far removed from his friends, by writing of their sufferings on walls and disclosing their secrets in every tavern and garden;"
ุฅุฐู’ ูƒุงู† ุฐุงู„ูƒ ู‚ุฏ ุตุงุฑ ุนุงุฏุฉูŽ ุงู„ุบุฑุจุงุก ููŠ ูƒูู„ู‘ ุจู„ุฏู ูˆู…ูŽู‚ู’ุตูŽุฏุŒ ูˆุนู„ุงู…ุฉู‹ ุจูŠู†ู‡ู… ููŠ ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽุญู’ุถูŽุฑู ูˆู…ูŽุดู’ู‡ูŽุฏุŒ,"for this has become the custom of strangers in every country and destination, and a distinguishing feature of theirs in every place and site."
ูุฃุฑู‰ ุงู„ุญุงู„ ุชุฏุนูˆ ุฅู„ู‰ ู…ูุดุงูƒู„ุชู‡ู… ูˆุญูŽูŠู’ููŽ ุงู„ุฒู…ุงู† ูŠู‚ูˆุฏู ุฅู„ู‰ ุงู„ุชุญู„ู‘ูŠ ุจุณูŽู…ู’ุชู‡ู….,"I think that (my) situation calls for imitation of them, and that the injustice of time leads (me) to adorn (myself) with their badge."
ูˆู†ุณุฃู„ู ุงู„ู„ู‡ูŽ ุฎูŠู’ุฑูŽ ู…ุง ู‚ูŽุฏู‘ุฑูŽ ูˆู‚ุถู‰ุŒ ูˆุงู„ู…ุนูˆู†ุฉูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ุฏูŠู† ุจุงู„ุฏู†ูŠุงุŒ ูˆุนู„ู‰ ุงู„ุขุฎุฑุฉู ุจุงู„ุชู‚ูˆู‰ุŒ ุฅู†ู‘ู‡ู ุนู„ู‰ ูƒู„ู‘ู ุดูŠุกู ู‚ุฏูŠุฑ.,"We ask God to bestow on us the best of what He decrees and determines, and to help us live by our religion by means of (wealth in) this world and to achieve the next by piety; for He has power over everything."
1- ูู…ู† ุฐู„ูƒ ู…ุง ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุจู‡ ุฃุจูˆ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุฃุญู…ุฏ ุจู† ุฌูŠุด ุงู„ุชู…ู‘ุงุฑ,1. Among these stories there is the one that Abu โ€˜Abdallah Ahmad ibn Jaysh al-Tammar told me.
ู‚ุงู„: ุญุฏุซู†ูŠ ุฃุจูŠุŒ ุนู† ุจุนุถ ูˆู„ุฏ ุฃุญู…ุฏ ุจู† ู‡ุดุงู… ุŒ ุนู† ุฃุจูŠู‡ ู‚ุงู„:,He said that his father told him on the authority of a son of Ahmad ibn Hisham that Ahmad ibn Hisham said:
ูƒู†ุชู ููŠ ุฌู…ู„ุฉ ุนูŽุณู’ูƒุฑ ุงู„ู…ุฃู…ูˆู† ุญูŠู† ุฎุฑุฌ ุฅู„ู‰ ุจู„ุฏ ุงู„ุฑูˆู…ุŒ ูุฏุฎู„ ูˆุฃู†ุง ู…ุนู‡ ุฅู„ู‰ ูƒู†ูŠุณุฉู ู‚ุฏูŠู…ุฉู ุงู„ุจู†ุงุกู ุจุงู„ุดุงู…ุŒ ุนุฌูŠุจุฉู ุงู„ุตู‘ููˆูŽุฑุŒ ูู„ู… ูŠูŽุฒูŽู„ู’ ูŠุทูˆูู ุจู‡ุงุŒ,"I was in the army of (the caliph) al-Maโ€™mun when the latter marched to Byzantium. He and I entered an old church in Syria which had marvellous paintings, and in which he walked around at length."
ูู„ู…ุง ุฃุฑุงุฏ ุงู„ุฎุฑูˆุฌ ู‚ุงู„ ู„ูŠ: ู…ูู†ู’ ุดุฃู†ู ุงู„ุบุฑุจุงุกู ููŠ ุงู„ุฃุณูุงุฑ ูˆู…ูŽู†ู’ ู†ูŽุฒูŽุญูŽุชู’ ุจู‡ ุงู„ุฏุงุฑู ุนู† ุฅุฎูˆุงู†ู‡ ูˆุฃุชุฑุงุจู‡ุŒ ุฅุฐุง ุฏูŽุฎูŽู„ ู…ูˆุถุนุงู‹ ู…ุฐูƒูˆุฑุงู‹ุŒ ูˆู…ูŽุดู’ู‡ุฏุงู‹ ู…ุดู‡ูˆุฑุงู‹ุŒ ุฃู† ูŠุฌุนู„ ู„ู†ูุณู‡ ููŠู‡ ุฃุซุฑุงู‹ุŒ ุชุจุฑู‘ููƒุงู‹ ุจุฏูุนุงุกู ุฐูˆูŠ ุงู„ุบูุฑู’ุจุฉูุŒ ูˆุฃู‡ู„ู ุงู„ุชู‚ุทู‘ูุน ูˆุงู„ุณูŠุงุญุฉ.,"When it was time to leave, he said to me, โ€œWhen strangers on journeys and people far removed from their friends and companions enter a well-known place and famous site, it is their habit to leave behind a record of their presence in order to seek blessing in the prayers of (other) strangers, travellers, and people bereft of their kith and kin (on their behalf)."
ูˆู‚ุฏ ุฃุญู’ุจูŽุจู’ุชู ุฃู†ู’ ุฃุฏุฎูู„ูŽ ููŠ ุงู„ุฌู…ู„ุฉุŒ ูุงุจุบ ู„ูŠ ุฏูˆุงุฉู‹. ููƒุชุจูŽ ุนู„ู‰ ู…ุง ุจูŠู† ุจุงุจ ุงู„ู…ุฐุจุญ ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุช:,"I want to join in, so get me a pot of inkโ€. He then wrote the following verses midway on the altar gate:"
ูŠุง ู…ุนุดุฑูŽ ุงู„ุบูุฑุจุงุกู ุฑูŽุฏู‘ูƒูู…ู ูˆู„ู‚ูŠุชูู…ู ุงู„ุฃุฎุจุงุฑูŽ ุนูŽู†ู’ ู‚ูุฑู’ุจู,"Strangers! May God grant you safe return, and may you soon meet your loved ones."
ู‚ู„ุจูŠ ุนู„ูŠูƒู… ู…ูุดู’ููู‚ูŒ ูˆูŽุฌูู„ูŒ ูุดูุง ุงู„ุฅู„ู‡ู ุจุญููู’ุธููƒู… ู‚ู„ู€ุจูŠ,My heart has been afflicted with pity and fear for you; may God heal it by bringing you to safety.
ุฅู†ู‘ูŠ ูƒุชุจุชู ู„ูƒูŠู’ ุฃุณุงุนุฏูƒู… ูุฅุฐุง ู‚ุฑุฃุชู… ูุงุนุฑููˆุง ูƒุชุจูŠ,"I wrote in order to support you; so when you read it, know that it was I who wrote it."
2- ูˆุฑููˆูŠ ู„ู†ุง ุนู† ุฅุณุญุงู‚ ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ู‚ุงู„:,2. The following was related to us on the authority of Ishaq ibn โ€˜Abdallah:
ูƒู†ุชู ููŠ ุฎูŽุฏูŽู…ู ุฃุจูŠ ุฌุนูุฑ. ูุฏุฎู„ ู‚ูŽุตู’ุฑูŽ ุนูŽุจู’ุฏูŽูˆูŠู’ู‡ ูˆุฃู†ุง ู…ุนู‡. ูู‚ุงู„: ุงุนุทูŠู†ูŠ ููŽุญู’ู…ุฉู‹. ูู†ุงูˆู„ุชูู‡ุŒ ูˆูƒุชุจ ู‡ุงุฐุง ุงู„ุดุนุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ุญุงุฆุท:,"I was one of (the caliph) Abii Jaโ€™farโ€™s servants. Once when he went with me to the palace of Abdawayh, he told me to get him a piece of charcoal, which I did. He then wrote this poem on the wall:"
"ุงู„ู…ุฑุกู ูŠุฃู…ู„ู ุฃู†ู’ ูŠุนูŠุดูŽ ูˆุทูˆู„ู ุนูŠู’ุดู ู‚ุฏ ูŠูŽุถูุฑู‘ูู‡ู’
ุชููˆุฏูŠ ุจุดุงุดุชูู‡ ูˆูŠุนู‚ุจู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุญูู„ู’ูˆู ุงู„ุนูŠู’ู€ุดู ู…ูู€ู€ู€ุฑู‘ูŽู‡ู’","Man hopes to live, though a long life may harm him, For his smile will die and the sweetness of his life will give way to bitterness."
"ูˆุชูŽุณูˆุคู‡ ุงู„ุฃูŠู‘ู€ุงู…ู ุญู€ุชู€ู‰ ู„ุง ูŠู€ูŽุฑู‰ ุดูŠุฆู€ุงู‹ ูŠู€ุณูู€ู€ู€ู€ุฑู‘ูู‡
ูƒู€ู…ู’ ุดู€ุงู…ู€ู€ู€ุชู ุจู€ู€ูŠ ุฅู†ู’ ู‡ู„ูƒู€ุชู ูˆู‚ุงุฆู€ู€ู€ู„ู ู„ู„ู‡ ุฏูŽุฑู‘ูู‡","Time will hurt him so much that he will see nothing to please him. How many will rejoice in my misfortune if I die, while others protest what an excellent man I was."
ู‚ุงู„: ูู…ุง ู„ุจุซ ุฅู„ู‘ุง ู‚ู„ูŠู„ู‹ุง.,"Ishaq said, He died soon after."
ูˆุงู„ุดุนุฑู ู„ู„ุจูŠุฏ.,The poem is by Labid.
3- ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุญู…ุฏ ุจู† ุฒูŠุงุฏ ุงู„ูƒุงุชุจุŒ ุดูŠุฎ ู„ู‚ูŠุชูู‡ ุจุจุบุฏุงุฏุŒ ู…ู† ุฃู‡ู„ ู‡ู…ูŽุฐุงู† ู‚ุงู„: ุญุฏุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ุญุณู† ุนู„ูŠ ุจู† ูŠุญูŠู‰ ุงู„ู…ู†ุฌู‘ู…ุŒ ุนู† ุฃุจูŠู‡ ู‚ุงู„:,"3. The secretary Ahmad ibn Ziyad, an old man from Hamadhan whom I met in Baghdad, told me that Abu โ€˜I-Hasan Yahya al-Munajjim narrated the following on the authority of his father:"
ุฃุฎุฐ ุงู„ูˆุงุซู‚ู ูŠูˆู…ุงู‹ ุจูŠุฏูŠ ูŠุชูƒุฆ ุนู„ูŠู‡ุงุŒ ูˆูŠุทูˆูู ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุจู†ูŠุฉ ุจุณุฑู‘ ู…ูŽู†ู’ ุฑุฃู‰ ู„ูŠุฎุชุงุฑ ู…ู†ู‡ุง ุจูŠุชุงู‹ ูŠุดุฑุจู ููŠู‡ ููŠ ุฐุงู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู….,One day (the caliph) al-Wathiq took my hand to support himself while he was touring the buildings in Surra Man Raa to choose a palace in which to drink that day.
ูู„ู…ุง ุงู†ุชู‡ู‰ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจูŠุช ุงู„ู…ุนุฑูˆู ุจุงู„ู…ุฎุชุงุฑ ุงุณุชุญุณู†ู‡ุŒ ูˆุฌุนู„ ูŠุชุฃู…ู„ูู‡ ูˆู‚ุงู„ ู„ูŠ: ู‡ู„ู’ ุฑุฃูŠุชูŽ ุฃุญุณู†ูŽ ู…ู† ู‡ุงุฐุง ุงู„ุจูŠุชุŸ,"When he got to the palace known as al-Mukhtar, he was pleased with it, so he began to inspect it more closely and asked me whether I had seen anything more beautiful than this building."
ู‚ู„ุช: ูŠูู…ุชู‘ูุนู ุงู„ู„ู‡ู ุฃู…ูŠุฑูŽ ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ุจู‡ุŒ ูˆุชูƒู„ู‘ูŽู…ุชู ุจู…ุง ุญูŽุถูŽุฑู†ูŠ.,"I replied, โ€œMay God make the Commander of the Faithful enjoy itโ€, and expressed whatever (praise) came to my mind."
ูˆูƒุงู†ุชู’ ููŠู‡ ุตููˆูŽุฑูŒุนุฌูŠุจุฉุŒ ู…ู† ุฌู…ู„ุชู‡ุง ุตูˆุฑุฉู ุจูŽูŠู’ุนุฉู ููŠู‡ุง ุงู„ุฑู‡ุจุงู†ูุŒ ูˆุฃุญุณู†ูู‡ุง ุตูˆุฑุฉ ุดู‡ู‘ุงุฑ ุงู„ุจูŠุนุฉุŒ,"It had some wonderful paintings. One of them was of a church with monks in it, and the best was of the priests who officiate at night."
ุซู… ุฃู…ุฑ ุจูุฑู’ุดู ุงู„ู…ูˆุถุนู ูˆุฅุตู„ุงุญู ุงู„ู…ุฌู„ุณุŒ ูˆุญุถูŽุฑ ุงู„ู†ุฏู…ุงุกู ูˆุงู„ู…ุบู†ู‘ูˆู†ุŒ ูˆุฃุฎุฐู†ุง ููŠ ุงู„ุดู‘ูุฑู’ุจุŒ,"Then he gave orders for the place to be furnished and preparations to be made for the gathering. The boon companions and singers arrived, and we began to drink."
ูู„ู…ู‘ุง ุงู†ุชุดู‰ ุฃุฎุฐ ุณููƒู‘ูŠู†ุงู‹ ู„ุทูŠูุงู‹ ูƒุงู†ุชู’ ุจูŠู† ูŠุฏูŠู’ู‡ุŒ ูˆูƒุชุจ ุนู„ู‰ ุงู„ุญุงุฆุท ูƒุฃู†ูŠ ุฃุฑุงู‡:,"When he became intoxicated, he took a small knife he found in front of him and wrote the following on the wall. I can still see him do it."
ู…ู€ู€ุง ุฑุฃูŠู†ู€ู€ู€ู€ู€ุง ูƒูŽุจูŽู‡ู’ุฌูŽู€ู€ู€ุฉู ุงู„ู…ุฎุชู€ู€ู€ุงุฑู ู„ุง ูˆู„ุง ู…ุซู„ูŽ ุตูˆุฑุฉ ุงู„ุดูŽู‡ู‘ู€ุงุฑู,"We never saw anything like the splendor of al-Mukhtar, nor anything like the painting of the night priest."
ู…ุฌู„ุณูŒ ุญููู‘ูŽ ุจุงู„ุณุฑูˆุฑู ูˆุงู„ู†ุฑุฌุณ ูˆุงู„ุขุณู ูˆุงู„ุบูู†ู€ู€ู€ุง ูˆุงู„ุจู“ู‡ู€ู€ู€ู€ู€ุงุฑู,"A gathering surrounded by delight, narcissi, myrtle, singing, and sweet aroma!"
ู„ูŠู€ู€ู€ุณ ููŠู€ู€ู€ู€ู‡ ุนูŽูŠู’ู€ู€ู€ุจูŒ ุณู€ู€ูˆู‰ ุฃู†ู‘ ู…ุง ููŠู‡ ุณูŠูู†ูŠู‡ ู†ุงุฒูู„ู ุงู„ู…ู‚ู€ุฏุงุฑู,"It is perfect, except that the reverses of fate will destroy what is in it."
ูู‚ู„ู†ุง: ูŠูุนูŠุฐู ุงู„ู„ู‡ู ุฃู…ูŠุฑูŽ ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ูˆุฏูˆู„ุชูŽู‡ ู…ู† ู‡ุงุฐุง. ูˆูŽูˆูŽุฌูŽู…ู’ู†ุง.,"We said, โ€œMay God preserve the Commander of the Faithful and his dynasty from thatโ€ and felt dejected."
ูู‚ุงู„: ุดุฃู†ูƒู… ูˆู…ุง ูˆุงุชุงูƒู… ูู…ุง ูŠู‚ุฏู‘ู…ู ู‚ูˆู„ูŠ ุฎูŠู’ุฑุงู‹ ูˆู„ุง ูŠุคุฎุฑ ุดุฑู‘ุงู‹.,"He said, โ€œThink what you like. What I say will not make good come any sooner or evil any laterโ€."
4- ู‚ุงู„: ูˆุงุฌุชุฒุชู ู…ู†ุฐ ุณูู†ูŠู‘ุงุชู ุจุณุฑู‘ ู…ูŽู†ู’ ุฑุฃู‰ุŒ ูุฑุฃูŠุชู ุจู‚ุงูŠุง ู‡ุงุฐุง ุงู„ุจูŠุช ูˆุนู„ู‰ ุญุงุฆุทู ู…ู† ุญูŠุทุงู†ู‡ ู…ูƒุชูˆุจ:,"4. He said, Some years ago I passed by Surra Man Raโ€™a and saw the remains of this room. On one of its walls somebody had written"
"ู‡ุงุฐูŠ ุฏูŠุงุฑู ู…ู„ูˆูƒู ุฏูŽุจู‘ู€ุฑูˆุง ุฒู…ู†ู€ู€ู€ุงู‹
ุฃู…ู’ุฑูŽ ุงู„ุจู„ุงุฏู ูˆูƒุงู†ูˆุง ุณุงุฏุฉูŽ ุงู„ุนูŽู€ู€ุฑูŽุจู",This is the abode of kings who managed the affairs of countries for a time and who were the chiefs of the Arabs.
"ุนุตู‰ ุงู„ุฒู…ุงู†ู ู„ู‡ู…ู’ ู…ู† ุจุนุฏ ุทุงุนุชู‡
ูุงู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ููุนู’ู„ูู‡ ุจุงู„ุฌูˆู’ุณูŽู‚ู ุงู„ุฎูŽุฑูุจู
ูˆุจูŽุฑู’ูƒูŽูˆูŽุงุฑุง ูˆุจุงู„ู…ุฎุชู€ู€ู€ุงุฑ ู‚ุฏ ุฎูŽู„ูŽูŠู€ู€ู€ุง
ู…ู† ุฐุงู„ูƒูŽ ุงู„ุนูุฒู‘ู ูˆุงู„ุณู„ุทุงู†ู ูˆุงู„ุฑู‘ูุชูŽู€ู€ุจู","Having first obeyed them, time rebelled against them. See what it has done to the ruined palace of Jawsaq and Barkuwara and al-Mukhtar, which have all been emptied of that glory, power, and rank."
5- ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ูˆุงุณุทูŠู‘ ุงู„ุดุงุนุฑู ุงู„ู…ุนุฑูˆู ุจุงุจู† ุงู„ุขุฌุฑู‘ูŠ ู‚ุงู„:,"5. Abu Abdallah alWasiti, the poet known as Ibn al-Ajurri, told me the following."
ูƒู†ุช ุฃุนุงุดุฑู ุฌู…ุงุนุฉู‹ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ุธุฑู ูˆุฃูˆู„ุงุฏ ุงู„ุฑุคุณุงุก ูˆู†ุฌุชู…ุนู ุนู„ู‰ ุงู„ุดุฑุงุจ ุฏุงุฆู…ุงู‹.,I used to frequent a group of sophisticated people and sons of leading men. We were constantly getting together to drink.
ูุฏุนุงู†ุง ูุชู‰ู‹ ู…ู†ู‡ู… ุฅู„ู‰ ุงู„ุนูู…ู’ุฑ ุงู„ุฐูŠ ููŠ ุฃุณู’ููŽู„ู ู…ุฏูŠู†ุฉ ูˆุงุณุทุŒ ูˆูŠูุนุฑู ุงู„ุนูู…ู’ุฑู ุจุนูู…ู’ุฑู ุณูุฑ ูŠุดูˆุน.,"A young man from among them invited me to visit the monastery in the lower part of the city of Wasit known as
the Monastery of the Book of Joshua."
ูู…ุถูŠู†ุง ูˆู…ุนู†ุง ู…ู† ุงู„ุบู†ุงุก ูˆุงู„ุขู„ุฉู ูˆุงู„ุดุฑุงุจ ูƒู„ู‘ู ุดุฆู ุธุฑูŠูุŒ ูˆุฃู‚ู…ู†ุง ุจุงู„ุนูู…ู’ุฑู ุซู„ุงุซุฉูŽ ุฃูŠู‘ุงู…ุŒ ูˆู…ุถุช ู„ู†ุง ุจู‡ ุฃูˆู‚ุงุชูŒ ุทูŠุจุฉุŒ,"We went there accompanied by everything elegant in the way of singers, musical instruments, and wine and stayed at the monastery for three days, having a good time."
ูˆุงู†ุตุฑูู†ุง ููŠ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฑุงุจุน ูˆุชูุฑู‚ู†ุง ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ู„ู„ู…ุนุงูŠุด ูˆุงู„ู…ุชุตุฑู‘ููุงุช.,"On the fourth day we left, and thereafter we separated to pursue our livelihood and our occupations."
ูู„ู…ุง ูƒุงู† ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุจุดู‡ูˆุฑ ุฏูุนูŠู†ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุนูู…ู’ุฑุŒ ูู„ู…ุง ุญุตู„ู†ุง ููŠ ุงู„ู‚ู„ู‘ุงูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูƒู†ุง ุดุฑุจู’ู†ุง ููŠู‡ุง ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุฏููู’ุนูŽุฉ ู‚ุงู„ ู„ู†ุง ุงู„ูุชู‰: ุฃู„ุง ุฃุฎุจุฑููƒู… ุจุญุงู„ูŠ ุจุนุฏูƒู…ุŸ,"Some months later we were invited to the monastery again. When we got to the cell in which we had done our drinking on the previous occasion, the priest said to us, โ€œMay I tell you what happened to me after you left?โ€"
ู‚ู„ู†ุง: ุจู„ู‰. ู‚ุงู„: ุฅู†ูƒู… ู„ู…ุง ุงู†ุตุฑูุชูู… ู…ู† ุนู†ุฏู†ุง ุฌุงุฆู†ูŠ ุดุงุจูŒ ู„ู‡ ุฑูˆุงุกูŒ ูˆูŽู…ู†ุธุฑูŒ ุญูŽุณูŽู†ุŒ ูˆู…ุนู‡ ุบู„ุงู…ู ู†ุธูŠูู ุงู„ูˆุฌู‡ ููŠ ู…ุซู„ ุฒูŠู‘ู‡ุŒ ุฃุญุณุจูู‡ ุญุจูŠุจุงู‹ ู„ู‡.,"We said yes. He said, โ€œWhen you left, a young man of comely looks and handsome appearance came here together with a good-looking boy who was wearing clothes {similar to} his and whom I assumed to be his beloved."
ูู‚ุงู„ ู„ูŠ: ุฃูŠู† ุงู„ูุชูŠุงู† ุงู„ุฐูŠู† ูƒุงู†ูˆุง ุนู†ุฏูƒ ู…ุฌุชู…ุนูŠู†ุŸ ูู‚ู„ุชู: ุบูŽู„ู‘ูŽุณูˆุง ููŠ ุงู„ุงู†ุตุฑุงูู.,He asked me where the young men who had been gathering here had gone and I told him that you had left before daybreak.
ูุญุฒู† ูˆุชูŽุจูŽูŠู‘ูŽู†ู’ุชู ุงู„ูƒุขุจุฉูŽ ููŠ ูˆุฌู‡ู‡.,He was saddened and his unhappiness showed in his face.
ุซู… ุณุฃู„ู†ูŠ ุนู† ุญุงู„ูƒู…ุŒ ูˆู…ุง ุตู†ุนุชู…ุŒ ูˆูƒู… ุฃู‚ู…ุชู…. ูุญุฏู‘ุซุชูู‡ุŒ ูุงู†ุจุณุทุŒ ูˆุงุณุชุฏุนู‰ ู…ุง ุฃูƒู„ูŽ ู‡ูˆ ูˆุตุงุญุจูู‡ุŒ,"Then he asked me about you, what you did and how long you had stayed, so I told him. He cheered up and called for food for himself and his companion."
ุฃูŠู† ุชู„ูƒ ุงู„ุนู‡ู€ู€ูˆุฏู ูŠุง ุบู€ู€ุฏู‘ุงุฑู‡ ูˆุงู„ูƒู„ุงู…ู ุงู„ุฑู‚ูŠู‚ู ุชุญุช ุงู„ู…ู†ุงุฑู‡ู’,"Where are all those pledges, 0 traitor, and the sweet talk under the minaret!"
ูู„ู…ุง ูƒุงู† ููŠ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุฑุงุจุน ูˆุฏู‘ุนู†ูŠ ูˆุฃุฎุฐ ูุญู…ุฉ ูˆูƒุชุจ ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุงู„ุจูŠุช ุดุนุฑุงู‹ุŒ ูˆู‚ุงู„: ุฅู†ู’ ุนุงุฏูˆุง ุฃูˆู‚ููู’ู‡ู… ุนู„ูŠู‡ุŒ ูˆุงู†ุตุฑู.,"On the fourth day he said goodbye to me, took a piece of coal and wrote some verses on the wall of the house, saying, โ€˜If they come back, show it to themโ€™. Then he leftโ€."
"ูˆุณุฃู„ุชู ุงู„ู‚ูŽุณู‘ูŽ ู…ุง ูุนู„ู€ูˆุง ูุฃุฌู€ุงุจ ุงู„ู‚ูŽู€ู€ุณู‘ู ุจุงู„ุนูŽู€ุฌู€ู€ู€ุจู
ููŽููŽุนู„ู†ู€ุง ู…ุซู€ู„ูŽ ููุนู’ู€ู„ููƒู€ู€ูู€ู€ู€ู…ู ูˆุดุฑูŽุจู’ู†ู€ุง ู…ู€ู† ุฏูŽู…ู ุงู„ุนูู†ู€ูŽู€ู€ู€ู€ุจู
ุจู†ุชูŽ ูƒูŽุฑู’ู…ู ุนูุชู‘ู‚ุชู’ ุฒู…ู†ู€ุงู‹ ู…ูู†ู’ุฐู ุนูŽู‡ู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ุงุชู ูˆุงู„ู†ูุตูู€ู€ุจู","I asked the priest what you did and he gave an amazing answer. So we followed suit and drank from the blood of grapes, a daughter of vine who had been left to mature since the time of Allat and the sacrificial stones."
"ูˆุฌู†ูŽูŠู’ู†ุง ุงู„ุญู„ูˆู‘ูŽ ู…ู† ุซู…ู€ุฑู ูˆุฃูƒู„ู†ู€ู€ุง ูŠุงู†ู€ู€ู€ุนูŽ ุงู„ู€ู€ุฑู‘ูุทูŽู€ู€ู€ู€ุจู
ูˆุชูุฑู‘ูŽู‚ูŽู†ุง ุนู„ู‰ ู…ูŽุถูŽุถู ูƒูู„ู‘ู†ู€ุง ูŠุฏุนู€ู€ู€ู€ู€ูˆ ุจูˆุงุญูŽุฑูŽุจู€ู€ู€ูŠ","We gathered sweet fruit and ate ripe dates, and we dispersed unwillingly, each one of us lamenting loudly."
ูู„ู…ุง ุนูุฏู†ุง ุฅู„ู‰ ูˆุงุณุท ุจุญุซู†ุง ุนู† ุงู„ุฑุฌู„ ูู„ู… ู†ุนุฑูู’ ู„ู‡ ุฎุจุฑุงู‹ุŒ ูุนู„ู…ู†ุง ุฃู†ู‘ู‡ ุบุฑูŠุจูŒ ุงุฌุชุงุฒ ุจุงู„ุจู„ุฏ.,"When we returned to Wasit we made enquiries about this man, but we did not find out anything about him, so we knew that he was a stranger who had passed by the city."
ู‚ุฏ ุนู„ู…ู†ู€ุง ุจุฃู†ู€ู€ู‡ ูƒู€ู€ุงู† ุฒูˆุฑุงู‹ ูˆุงุฎุชู„ุงู‚ู€ู€ุงู‹ ูˆู†ูŽุบู’ุดู€ู€ุฉู‹ ูˆุนููŠู€ู€ุงุฑู‡,"We know that it was all falsehood, fabrication, lying, and swindling."
"ูˆุฅุฐุง ุนู„ู‰ ุตุฏุฑ ุงู„ุทู„ุณู… ูƒุชุงุจุฉูŒ ูŠูŽู„ูˆุญ ููŠู‡ุง ู‡ุงุฐุงู† ุงู„ุจูŠุชุงู†:
ุชูŽุนูŽุจูŒ ูŠุทูˆู„ู ู„ุทุงู…ุนู ููŠ ู†ูŽูŠู’ู„ ู…ุง ุฃู…ุณูŠุชูŽ ุฌุงู…ุนุฉ ูู‚ู„ ู„ุง ุชุทู…ุน
ูˆุงุณุชุฑุฒู‚ู ุงู„ู„ู‡ูŽ ุงู„ุนู„ู€ู€ูŠู‘ ู…ูƒุงู†ู€ู€ู‡ ูˆูŽุฏูŽุนู ุงู„ุชุทู„ู‘ุจูŽ ู„ู„ู…ุทุงู„ุจู ูˆุงู‚ู†ุนู","On the chest of the talisman there was an inscription of which these two verses were visible:
It is a long toil for him who covets the acquisition of what you have come to gather. So say: do not covet. Seek your daily bread from God, whose abode is elevated; leave off the search for treasures and be content."
"ุชูŽุฌูู€ู€ุฏู ุงู„ู„ู‡ูŽ ุนู†ู€ู€ุฏูŽ ูƒูู€ู€ู„ู‘ู ู…ุฎู€ู€ู€ูˆูู ูƒุงุดูู€ู€ู€ุงู‹ ู„ู„ู‡ู€ู…ู€ู€ู€ู€ูˆู…ู ูˆุงู„ุขู„ุงู…ู
ูู„ู‡ู ุงู„ุญู…ู€ู€ุฏู ูˆุงู„ุฎู„ุงุฆู€ู€ู€ู‚ู ุทูู€ู€ู€ุฑุงู‹ ูˆู‡ูˆ ุฑุจู‘ู ุงู„ุฏู‡ูˆุฑู ูˆุงู„ุฃุนูˆุงู…","and you will find, whenever you are afraid, that God will remove your anxieties and pain. To Him is the praise, and His is all the creation.
He is the lord of time, and of eternity."
7- ุญุฏุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ุทูŠู‘ุจ ุฃุญู…ุฏ ุจู† ู…ุญู…ุฏ ุงู„ู…ุฎุฑู‘ู…ูŠ ู‚ุงู„: ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุจุนุถู ุจู†ูŠ ู†ูŽูˆู’ุจูŽุฎู’ุช ู‚ุงู„: ู„ู…ู‘ุง ุงุฌุชุงุฒ ุงู„ุฑุดูŠุฏู ููŠ ุทุฑูŠู‚ู‡ ุฅู„ู‰ ุฎุฑุงุณุงู† ุฃู‚ุงู… ุจุญู„ูˆุงู† ุฃูŠุงู…ุงู‹ุŒ ุซู… ุฑุญู„ ููˆุฌุฏ ุจุฎุท ุนู„ู‰ ุญุฌุฑ ูƒุงู† ุจุงู„ู‚ูุฑู’ุจ ู…ู†ู‡:,"Abu โ€˜l-Tayyib Ahmad ibn Muhammad al-Mukharrimi told me that a member of the Nawbakht family told him that (the caliph) al-Rashid stayed in Hulwan for some days on his way to Khurasan and that when he left, the following was found in his handwriting on a stone in his vicinity:"
"ุญุชู‰ ู…ุชู‰ ุฃู†ุง ูู€ูŠ ุญู€ู„ู‘ู ูˆุชูŽุฑู’ุญู€ู€ุงู„ูŽ
ูˆุทู€ู€ูˆู„ู ุณูŽุนู’ู€ูŠู ูˆุฅุฏุจู€ู€ู€ู€ู€ู€ุงุฑู ูˆุฅู‚ุจู€ู€ู€ู€ู€ู€ู€ุงู„ู
ูˆู†ู€ู€ุงุฒุญ ุงู„ู€ู€ุฏุงุฑู ู„ุง ุฃู†ูู€ูƒู‘ู ู…ูุบู’ุชูŽุฑูุจู€ู€ุงู‹
ุนู† ุงู„ุฃุญุจู‘ู€ู€ุฉู ู„ุง ูŠู€ู€ู€ุฏุฑูˆู†ูŽ ู…ุง ุญุงู„ู€ู€ู€ู€ู€ู€ู€ูŠ","How long will I be arriving at places and departing, continuing the long struggle in bad luck and in good, far removed from my home, forever distanced from the loved ones who do not know my plight,"
"ุจู…ูŽุบู’ุฑูุจู ุงู„ุฃุฑุถู ุทูŽูˆู’ุฑุงู‹ ุซู… ู…ูŽุดุฑูู‚ูู‡ุง
ู„ุง ูŠุฎุทุฑู ุงู„ู…ูˆุชู ู…ู† ุญูุฑู’ุตูŠ ุนู„ู‰ ุจุงู„ูŠ
ูˆู„ูˆ ู‚ู†ูุนู’ุชู ุฃุชุงู†ู€ูŠ ุงู„ุฑุฒู‚ู ููŠ ุฏูŽุนูŽู€ู€ุฉู
ุฅู†ู‘ ุงู„ู‚ูู†ู€ู€ูˆุนูŽ ุงู„ุบูู†ู€ู‰ุŒ ู„ุง ูƒุซู€ู€ู€ู€ุฑุฉ ุงู„ู…ู€ู€ู€ู€ุงู„ู","now in the western part of the earth and now in the eastern? My desire for wealth is such that not even death preys on my mind.
If only I could be content, my livelihood would come to me in tranquility.
It is contentment that is wealth, not a lot of money."
8- ูˆุญุฏุซู†ูŠ ุฃูŠุถุงู‹ ู‚ุงู„: ู‚ุงู„ ู„ูŠ ุฑุฌู„ูŒ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ุดุงู…: ุงุฌุชุฒุชู ุจู…ู†ุงุฑุฉ ุงู„ุฅุณูƒู†ุฏุฑูŠุฉ ูุฏุฎู„ุชูู‡ุง ู„ุฃุฑู‰ ุนุฌูŠุจูŽ ุจู†ุงุฆู‡ุง ูˆู…ุง ุฃุณู…ุนู ู…ู† ุตููุชู‡ุงุŒ ูุฅู†ูŠ ู„ูŽุฃุทูˆูู ููŠู‡ุง ูู…ุฑุฑุชู ุจู…ูˆุถุนู ููŠ ุฃุนู„ุงู‡ุง ููŠู‡ ุฎุทูˆุทู ุงู„ุบุฑุจุงุก ูˆุงู„ู…ุฌุชุงุฒูŠู† ู‚ุฏูŠู…ุฉู ูˆุญุฏูŠุซุฉ.,"He also said that a Syrian told him the following.
I passed by the lighthouse of Alexandria and went inside to see its marvellous construction and other things that I had heard praised. In the course of walking around inside it I passed by a place in its upper parts in which there were graffiti, both old and recent, by strangers and passers-by."
"ูˆู„ู… ุฃุญุจ ุงู„ุงู†ุตุฑุงู ุนู†ู‡ ุฅู„ู‘ุง ุจุนุฏ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ูŠ ุจู‡ ุฃุซูŽุฑูŒุŒ ูู‚ู„ุชู ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุช ูˆูƒุชุจุชูู‡ุง ููŠู‡:
ุดูŽุฑู‘ุฏูŽุชู’ู†ู€ู€ูŠ ู†ู€ูˆุงุฆู€ู€ู€ุจู ุงู„ุฃูŠู€ู‘ู€ู€ู€ู€ู€ู€ุงู…ู ูˆุฑู…ุชู’ู†ูŠ ุจุตุงุฆุจุงุชู ุงู„ุณู‡ุงู…ู","I did not want to go away without leaving a record behind, so I composed these verses and inscribed them here:
The calamities of time have driven me from place to place
and shot me with arrows that never miss."
ูˆุชุญุชู‡ ู…ูƒุชูˆุจูŒ: ูŠู‚ูˆู„ู ูู„ุงู† ุจู† ูู„ุงู† โ€“ ูˆู‚ุฏ ู…ุญุง ุงู„ุงุณู…ูŠู† ุทูˆู„ู ุงู„ุนู‡ุฏ โ€“ ูˆุตู„ุชู ุฅู„ู‰ ู‡ุงุฐุง ุงู„ู…ูˆุถุน ููŠ ุฑุฌุจ ุณู†ุฉ ุซู„ุงุซ ูˆุซู„ุงุซ ู…ุฆุฉุŒ ุนู„ู‰ ู…ุซู„ ุญุงู„ ุงู„ู…ุดุฑู‘ูŽุฏู ุนู† ุฅุฎูˆุงู†ู‡ุŒ ุงู„ู…ุทุฑูˆุฏู ุนู† ุฃูˆุทุงู†ู‡ุŒ ูˆู‚ุฑุฃุชู ุงู„ุฃุจูŠุงุชุŒ ูˆู…ุง ุฃุนุฑูŽูู†ูŠ ุจุงู„ุบุฑุถ ููŠู‡ุง ูˆุฃูˆู‚ุนู†ูŠ ุจู…ุนุงู†ูŠู‡ุง ุฅู„ู‘ุง ุฃู†ู†ู‘ูŠ ุฌุฑู‘ุจุชู ุงู„ุฏู†ูŠุง ููˆุฌุฏุชูู‡ุง ุบุฑูˆุฑุงู‹ุŒ ูˆุงู„ุฃุญุจุงุจูŽ ุฒูˆุฑุงู‹ุŒ ูˆุงู„ุฑุฌูˆุนูŽ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ููŠ ุงู„ู†ุงุฆุจุงุช ุฃูˆู„ู‰ ุจุฐูˆูŠ ุงู„ุนู‚ูˆู„ ู…ู† ุงุฑุชูƒุงุจ ุงู„ุชู‡ู’ู„ููƒุงุช.,"Underneath somebody had written:
So-and-so, son of so-and-so โ€” time had erased the two names โ€” said, โ€œI got to this
place in Rajab 303/January 916 in the state of this person who has been banished from his friends and expelled from his homeland. I read these verses. I understood their import and guessed their meaning because I have experienced this world and found it to be vanity, the loved ones to be false. Repentance unto God in misfortune is better for intelligent people than the pursuit of dangerous ventures."
9- ูˆู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ูู†ุงุก ุงู„ู…ุณุฌุฏ ุงู„ุฌุงู…ุน ุจู…ุชู‘ูˆุซุŒ ูˆู‡ู‰ ู…ุฏูŠู†ุฉูŒ ุจูŠู† ุณูˆู‚ู ุงู„ุฃู‡ูˆุงุฒ ูˆุจูŠู† ู‚ูุฑู’ู‚ูˆุจุŒ ุนู†ุฏ ุงุฌุชูŠุงุฒูŠ ุจู‡ุง ู…ูƒุชูˆุจุงู‹: ุญุถุฑ ุงู„ู…ุคู…ู‘ู„ ุจู† ุฌุนูุฑ ุงู„ุจู†ุฏู†ูŠุฌูŠ ููŠ ุดู‡ุฑ ุฑู…ุถุงู† ู…ู† ุณู†ุฉ ุณุจุน ูˆุนุดุฑูŠู† ูˆุซู„ุงุซ ู…ุฆุฉ ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„:,"When I passed by Mattuth, a town between Suq al-Ahwaz and Qurqub, I read an inscription in the courtyard of its Friday mosque which said: al-Muโ€™ammil ibn Jaโ€™far al-Bandaniji was here in the month of Ramadan in the year 327/939, and he says,"
ูƒู†ุง ู†ุณู…ุนู ุฃู‡ู„ูŽ ุงู„ุนู„ู…ู ูŠู‚ูˆู„ูˆู†: ููŽู‚ู’ุฏู ุงู„ุฃุญุจู‘ุฉ ููŠ ุงู„ุฃูˆุทุงู† ุบูุฑู’ุจูŽุฉุŒ ููƒูŠู ุฅุฐุง ุงุฌุชู…ุนุชู ุงู„ุบุฑุจุฉู ูˆููŽู‚ู’ุฏู ุงู„ุฃุญุจู‘ุฉ. ูˆุฌู…ู„ุฉู ุงู„ุฃู…ุฑ ุฃู†ู‘ ุงู„ุฐูŠ ุนุฑูุชู‡ ู…ู† ุญุงู„ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠููŠ ููŽุฑูŽุญูู‡ุง ุจุชูŽุฑูŽุญูู‡ุงุŒ ูู‚ู„ุชู:,"We used to hear learned people say that the loss of loved ones in oneโ€™s homeland is exile. How much more so when exile and loss of the loved ones come together! The sum of it all, in my experience of the world, is {that} its pleasures do not make up for its griefs. So I said:"
"ูŠุง ู…ูŽู†ู’ ุนู„ู‰ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูŠูุฌุงุฐุจู’ ูˆุนู„ู‰ ุฒุฎุงุฑูู‡ุง ูŠูุบุงุถู€ู€ุจู’
ู„ุง ุชุทู„ุจู€ู€ู€ู†ู‘ูŽ ูˆูุตุงู„ูŽู€ู€ู€ู€ู€ู€ู‡ู€ุง ู„ูŠุณุชู’ ู„ุตุงุญูุจู‡ุง ุจุตุงุญู€ู€ุจู’","you who contend for the (goods of this) world, quarreling over her tinsel, do not seek union with her, for she is not a friend to her friends."
"ุจูŽูŠู’ู†ู€ู€ู€ุง ุชุฑุงู‡ู€ู€ู€ู€ู€ุง ุนู†ู€ู€ู€ู€ู€ุฏู‡ ุฅุฐู’ ูุงุฑู‚ูŽู€ุชู’ู€ู€ู‡ู ูˆู„ู€ู€ู… ุชู€ุฑุงู‚ู€ู€ู€ุจู’
ุฅู†ู‘ู€ู€ูŠ ุฎูŽุจูŽู€ู€ุฑู’ุชู ุญุฏูŠุซูŽู‡ู€ู€ู€ู€ุง ูŠุง ุตุงุญู ู…ู† ุทูˆู„ู ุงู„ุชุฌุงุฑุจู’","While you are seeing her with someone, suddenly she will leave him, when she is not being watched.
I know how she talks, my friend, from long experience."
ูˆุฅุฐุง ุชุญุชู‡ ู…ูƒุชูˆุจูŒ ุจุบูŠุฑ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฎุทู‘:,Underneath it was written in a different hand:
"ุตูŽุฏูŽู‚ู’ุชูŽ ุตูŽุฏูŽู‚ู’ุชูŽ ูˆุนู†ุฏูŠ ุงู„ุฎุจุฑู’ ุณุฃุญุฐุฑู ู…ู†ู‡ุง ุฑูƒูˆุจูŽ ุงู„ุฎูŽุทูŽุฑู’
ูˆุฃุญู…ู„ู ู†ูุณู€ู€ูŠ ุนู„ู€ู‰ ุญุงู„ู€ู€ู€ุฉู ูุฅู…ู‘ู€ู€ุง ุงู†ุชูุงุนูŒ ูˆุฅู…ู‘ู€ู€ู€ุง ุถูŽู€ู€ุฑูŽุฑู’","You are right, you are right! I know for sure.
I shall beware of the risks she holds out
and force myself to accept any situation, whether it brings good or ill."
10- ูˆูƒู†ุชู ุจุฌุงู…ุน ุงู„ุฑุตุงูุฉ ููŠ ู…ุฏูŠู†ุฉ ุงู„ุณู„ุงู… ูŠูˆู… ุฌูู…ูุนุฉุŒ ูˆุฃุธู†ู‘ู ุฐู„ูƒ ููŠ ุณู†ุฉ ุฅุญุฏู‰ ุฃูˆ ุงุซู†ุชูŠู† ูˆุฎู…ุณูŠู† ูˆุซู„ุงุซ ู…ุฆุฉ. ูู…ุฑู‘ุชู’ ุจูŠ ุฑู‚ุนุฉูŒ ู‚ุฏ ุญูุฐูููŽ ุจู‡ุงุŒ ูƒู…ุง ุชูุนู„ู ุงู„ุนุงู…ู‘ูŽุฉู ุจุฑู‚ุงุน ุงู„ุฏุนุงุก. ูุฃุฎุฐุชูู‡ุง ุบูŠุฑ ู…ุนุชู…ุฏุŒ ูุฅุฐุง ููŠู‡ุง ุจุฎุทู‘ู ู…ู„ูŠุญ ููŠ ู…ุนู†ู‰ ุฎุทูˆุท ุงู„ูƒุชู‘ุงุจ:,"10.1 was in the Friday Mosque of Rusafa in eastern Madlnat al-Salam on a Friday, I think it was in the year 351/962f or 352/963f. A piece of paper flew by me, somebody having thrown it, as the common people do with notes in which they put their wishes. I picked it up without thinking, and lo, somebody had written on it in an elegant hand in the secretarial style:"
"ุจุณู… ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฑุญู…ู† ุงู„ุฑุญูŠู…
ุฑุญู… ุงู„ู„ู‡ู ู…ูŽู€ู€ู†ู’ ุฏุนุง ู„ุบุฑูŠู€ู€ุจู ู…ูุฏู’ู†ูŽูู ู‚ุฏ ุฌูู€ุงู‡ ูƒู€ู„ู‘ู ุญุจูŠู€ู€ุจ
ูˆุฑู…ุงู‡ ุงู„ุฒู…ุงู†ู ู…ู† ูƒู„ู‘ ู‚ุทู€ุฑู ูู‡ูˆ ู„ุง ุดูƒู‘ ู…ูŠู‘ุชูŒ ุนู† ู‚ุฑูŠุจู","In the name of God, the merciful, the benevolent.
May God have mercy on him who prays for a stranger, who is crushed and shunned by every beloved, chased by time from every country, and who will surely soon be dead."
"11- ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุดูŠุฎูŒ ู„ู†ุง ู‚ุงู„: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ู…ู‚ุจุฑุฉ ุณูŠุจูˆูŠู‡ ู…ูƒุชูˆุจุงู‹:
ุฑุญู„ ุงู„ุฃุญุจู‘ุฉู ุจุนุฏ ุทูˆู„ู ุชูˆุฌู‘ูู€ู€ุนู ูˆู†ุฃู‰ ุงู„ู…ุฒุงุฑู ูุฃุณู„ู…ูˆูƒูŽ ูˆุฃูˆุฌุนูˆุง
ุชุฑูƒูˆูƒูŽ ุฃูˆุญุดูŽ ู…ุง ูŠูƒูˆู† ุจู‚ูŽูู’ุฑูŽุฉู ู„ู… ูŠุคู†ุณูˆูƒูŽุŒ ูˆูƒุฑุจุฉู‹ ู„ู€ู… ูŠุฏูุนู€ู€ูˆุงูŽ","A teacher of ours told us that he read this, which someone had written on the wall of Sibawayhโ€™s tomb:
The loved ones departed after long suffering, and the object of visits is far away.
They have forsaken you and intensified your pain, leaving you in the most deserted of wastelands instead of keeping you company and alleviating your grief."
"12- ูˆู‚ุฑุฃุช ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ู…ุณุฌุฏ ุงู„ุฌุงู…ุน ุจุฏุณูƒุฑุฉ ุงู„ู…ู„ููƒ: ุญุถุฑ ูู„ุงู† ุจู† ูู„ุงู† ุงู„ุตุฑูˆูŠู‘ ููŠ ุณู†ุฉ ุซู„ุงุซ ูˆุฎู…ุณูŠู† ูˆุซู„ุงุซ ู…ุฆุฉ ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„:
ุณู‚ู‰ ุงู„ู„ู‡ู ุฃูŠู‘ุงู…ูŽ ุงู„ุชูˆุงุตูู„ ุบูŽูŠู’ุซูŽู€ู‡ู ูˆุฑุฏู‘ูŽ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃูˆุทุงู† ูƒูู„ู‘ูŽ ุบุฑูŠู€ุจู
ูู„ุง ุฎูŽูŠู’ุฑูŽ ููŠ ุฏูู†ู’ูŠุง ุจุบูŠู’ุฑ ุชูˆุงุตู„ู ูˆู„ุง ุฎูŽูŠู’ุฑูŽ ููŠ ุนูŽูŠู’ุดู ุจุบูŠุฑู ุญุจูŠุจู","I read the following on the wall of the Friday mosque in 34 Daskarat al-Malik. So-and-so al-Saraw! was here in the year 353/964f, and he says:
May God water the days of togetherness with His rain and return every stranger to his homeland.
There is no good in this world without togetherness and no joy in life without a loved one."
13- ูˆุฎุฑุฌุชู ุฃู†ุง ูˆุฃุจูˆ ุงู„ูุชุญ ุฃุญู…ุฏ ุจู† ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุจู† ุนู„ูŠู‘ ุจู† ุนูŠุณู‰ ุฑุญู…ู‡ ุงู„ู„ู‡ุŒ ู…ุงุถูŠูŽูŠู’ู† ุฅู„ู‰ ุฏูŠุฑ ุงู„ุซุนุงู„ุจุŒ ููŠ ูŠูˆู… ู…ู† ุณู†ุฉ ุฎู…ุณ ูˆุฎู…ุณูŠู† ูˆุซู„ุงุซ ู…ุฆุฉ ู„ู„ู†ุฒู‡ุฉู ูˆู…ูุดุงู‡ุฏุฉู ุงุฌุชู…ุงุน ุงู„ู†ุตุงุฑู‰ ู‡ู†ุงูƒุŒ ูˆุงู„ุดุฑุจู ุนู„ู‰ ู†ู‡ู„ุฑ ูŠูŽุฒู’ุฏูŽุฌูุฑู’ุฏ ุงู„ุฐูŠ ูŠุฌุฑูŠ ุนู„ู‰ ุจุงุจ ู‡ุงุฐุง ุงู„ุฏูŠุฑ.,"One day in the year 355/965 I went out for an excursion with Abu *l-Fath Ahmad ibn Ibrahim ibn โ€˜Ali ibn โ€˜Isa, may God have mercy upon them, to the monastery of al-Thaalib to watch the Christians gather there and to drink by the Yazdegerd Canal, which flows by the gate of this monastery."
ูุจูŠู†ุง ู†ุญู† ู†ุทูˆูู ุงู„ุฏูŠุฑูŽุŒ ูˆู…ุนู†ุง ุฌู…ุงุนุฉูŒ ู…ู† ุฃูˆู„ุงุฏ ุงู„ูƒุชู‘ุงุจ ุงู„ู†ุตุงุฑู‰ ูˆุฃุญุฏุงุซู‡ู…ุŒ ูˆุฅุฐุง ุจูุชุงุฉ ูƒุงู†ู‘ู‡ุง ุงู„ุฏูŠู†ุงุฑู ุงู„ู…ู†ู‚ูˆุดู ูƒู…ุง ูŠูู‚ุงู„ุŒ ุชุชู…ุงูŠู„ู ูˆุชุชุซู†ู‘ู‰ ูƒุบูุตู’ู† ุฑูŠุญุงู† ููŠ ู†ุณูŠู… ุดู…ุงู„,"While we were walking around the monastery, accompanied by a group of sons of Christian secretaries and (other) young men of theirs, we saw a young woman with a face like an inscribed dinar, as the saying goes, who was swaying and swinging like a branch of basil in the breeze of the north wind."
ูุถุฑุจุช ุจูŠุฏู‡ุง ุฅู„ู‰ ูŠุฏ ุฃุจูŠ ุงู„ูุชุญ ูˆู‚ุงู„ุช: ูŠุง ุณูŠู‘ุฏูŠุŒ ุชุนุงู„ ุงู‚ุฑุฃู’ ู‡ุงุฐุง ุงู„ุดุนุฑ ุงู„ู…ูƒุชูˆุจ ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุจูŠุช ุงู„ุดุงู‡ุฏ.,"She stretched out her hand to Abu โ€™l-Fath, saying, โ€œSir, come and read the poetry written on the wall of the martyrionโ€."
ูู…ุถูŠู’ู†ุง ู…ุนู‡ุงุŒ ูˆุจู†ุง ู…ู† ุงู„ุณุฑูˆุฑู ุจู‡ุง ูˆุจุธูŽุฑูู‡ุง ูˆู…ู„ุงุญุฉู ู…ูŽู†ู’ุทูู‚ู‡ุง ู…ุง ุงู„ู„ู‡ ู ุจู‡ ุนุงู„ู….,"We went with her, filled with a pleasure in her and her grace and sweetness of diction that only God knows."
ูู„ู…ุง ุฏุฎู„ู†ุง ุงู„ุจูŠุช ูƒูŽุดูŽููŽุชู’ ุนู† ุฐูุฑุงุนู ูƒุงู„ูุถู‘ุฉูุŒ ูˆุฃูˆู…ุฃุช ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ูˆุถุนุŒ ูˆุฅุฐุง ููŠู‡ ู…ูƒุชูˆุจ:,"When we entered the room, she pointed, unbaring a forearm like silver, to a place where somebody had written the following:"
"ุฎุฑุฌูŽุชู’ ูŠูˆู… ุนูŠุฏูู‡ุง ููŠ ุซูŠุงุจู ุงู„ุฑูˆุงู‡ุจู
ููŽุณูŽุจูŽู€ู€ุชู’ ุจุงุฎุชูŠุงู„ู‡ู€ู€ู€ุง ูƒู„ู‘ูŽ ุฌู€ุงุกู ูˆุฐุงู‡ู€ู€ู€ุจู","She went out on the day of her feast, dressed as a nun, and captivated with her haughty walk everyone coming and going."
"ู„ูุดู‚ุงุฆู€ู€ูŠ ุฑุฃูŠุชูู€ู‡ู€ู€ู€ู€ุง ูŠูˆู…ูŽ ุฏูŠู€ู€ุฑู ุงู„ุซุนุงู„ู€ุจู
ุชุชู‡ู€ู€ู€ุงุฏู‰ ุจู†ุณู€ู€ู€ู€ูˆุฉู ูƒุงุนุจูŒ ููŠ ูƒุงุนู€ู€ุจู
ู‡ู€ูŠ ููŠู‡ู€ู€ู… ูƒุฃู†ู‡ู€ู€ู€ุง ุงู„ุจูŽุฏู’ุฑู ุจูŠู’ู† ุงู„ูƒูˆุงูƒุจู","For my misery I saw her
on the feast of the Thaโ€™alib monastery, swaying among women, a buxom girl among buxom girls, in whose midst she was like the full moon surrounded by stars."
ูู‚ู„ู†ุง ู„ู‡ุง: ุฃู†ุชู ูˆุงู„ู„ู‡ ุงู„ู…ู‚ุตูˆุฏุฉู ุจู…ุนู†ู‰ ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุช. ูˆู„ู… ู†ุดูƒู‘ ุฃู†ู‡ุง ูƒุชุจุช ุงู„ุฃุจูŠุงุชุŒ,"We said, โ€œBy God, you are the girl that these verses are about!โ€, having no doubt that she had written them herself."
ูˆู„ู… ุชูุงุฑู‚ู†ุง ุจู‚ูŠุฉ ูŠูˆู…ู†ุง. ูˆู‚ู„ุชู ููŠู‡ุง ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุชุŒ ูˆุฃู†ุดุฏุชู‡ุง ุฅูŠู‘ุงู‡ุง ููุฑุญุชู’:,"She stayed with us for the rest of the day, and I composed the following verses about her which I recited to her and which pleased her:"
"ู…ุฑู‘ุชู’ ุจู†ุง ุชูŽุฎู’ุทูู€ุฑู ูู€ูŠ ู…ูŽุดู’ูŠู‡ู€ู€ุง ูƒุฃู†ู‘ู…ู€ู€ุง ู‚ุงู…ุชูู‡ู€ู€ู€ุง ุจูŽุงู†ู€ู€ู€ู€ู€ู‡ู’
ู‡ูŽุจู‘ูŽู€ุชู’ ู„ู‡ู€ู€ุง ุฑูŠู€ุญูŒ ูู…ุงู„ู€ุชู’ ุจู‡ู€ู€ุง ูƒู…ุง ุชุซู†ู‘ูŽู‰ ุบุตู†ู ุฑูŠู’ุญูŽุงู†ูŽู‡","She passed by us,
strutting in her gait as if her figure were a ben tree, bending in the wind that blew on her
and swaying like a basil branch."
ููŽุชูŽูŠู‘ู…ูŽู€ุชู’ ู‚ู„ุจู€ู€ูŠ ูˆู‡ุงุฌู€ู€ุชู’ ู„ู€ู€ู€ู‡ ุฃุญุฒุงู†ูŽู€ู‡ ู‚ูุฏู’ู…ู€ู€ุงู‹ ูˆุฃุดุฌุงู†ูŽู€ู€ู‡,"Thus she enslaved my heart, stirring up old sadness and grief."
ูˆุญุตู„ ุจูŠู†ู‡ุง ูˆุจูŠู† ุฃุจูŠ ุงู„ูุชุญ ุนูุดู’ุฑุฉ ุจุนุฏ ุฐุงู„ูƒ. ุซู… ุฎุฑุฌ ุฅู„ู‰ ุงู„ุดุงู… ูˆุชูˆูู‰ ุจู‡ุงุŒ ูˆู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู‡ุง ุฎุจุฑ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ.,"She and Abu โ€™l-Fath had an intimate relationship after that. Then he went to Syria and died there, and I donโ€™t know what happened to her."
"14- ุญุฏุซู‘ู†ูŠ ุฃุจูˆ ู…ุญู…ุฏ ุญู…ุฒุฉ ุจู† ุงู„ู‚ุงุณู… ุงู„ุดุงู…ูŠ: ู‚ุงู„:
ุงุฌุชุฒุชู ุจูƒู†ูŠุณุฉ ุงู„ุฑู‘ู‡ุง ุนู†ุฏ ู…ุณูŠุฑูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุนุฑุงู‚. ูุฏุฎู„ุชูู‡ุง ู„ุฃุดุงู‡ุฏูŽ ู…ุง ูƒู†ุชู ุฃุณู…ุนู‡ ุนู†ู‡ุง.","Abu Muhammad Hamza ibn al-Qasim the Syrian told me the following.
I passed by the church in Edessa on my way to Iraq and, having heard about it, went inside to see it."
ูุจูŠู†ุง ุฃู†ุง ููŠ ุชุทูˆุงููŠุŒ ุฅุฐ ุฑุฃูŠุชู ุนู„ู‰ ุฑูƒู†ู ู…ู† ุฃุฑูƒุงู†ู‡ุง ู…ูƒุชูˆุจุงู‹ ุจุงู„ุญู…ุฑุฉ: ุญุถุฑ ูู„ุงู† ุจู† ููู„ุงู† ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„: ู…ู† ุฅู‚ุจุงู„ ุฐูŠ ุงู„ููุทู’ู†ุฉุŒ ุฅุฐุง ุฑูƒุจูŽุชู’ู‡ ุงู„ู…ุญู†ุฉ ุงู†ู‚ุทุงุนู ุงู„ุญูŠุงุฉุŒ ูˆุญุถูˆุฑ ุงู„ูˆูุงุฉ.,In the course of walking around in it I noticed an inscription in red on one of its pillars: So-and-so was here and he says: The good fortune of wise people when trials afflict them is to have their lives cut short and die;
"ูˆุฃุดุฏู‘ู ุงู„ุนุฐุงุจู ุชุทุงูˆูู„ู ุงู„ุฃุนู…ุงุฑ ููŠ ุธู„ู‘ ุงู„ุฅุฏุจุงุฑุŒ ูˆุฃู†ุง ุงู„ู‚ุงุฆู„:
ูˆู„ู€ูŠ ู‡ูู…ู‘ุฉูŒ ุฃุฏู†ู‰ ู…ู†ุงุฒูู„ูู‡ุง ุงู„ุณู‘ูู‡ู€ู€ุง ูˆู†ูŽูู’ุณูŒ ุชูŽุนูŽุงู„ู‰ ููŠ ุงู„ู…ูƒุงุฑู… ูˆุงู„ู†ู‘ูู‡ู€ู‰","their worst suffering is to have a long life in the shadow of misfortune. I am the one who said,
I have ambitions so high that a star in Ursa Major
is their nearest station;
and my soul is lofty in intelligence and noble deeds."
"ูˆู‚ุฏู’ ูƒู†ุชู ุฐุง ุญู€ุงู„ู ุจู…ุฑูˆู ู‚ุฑูŠุจู€ู€ุฉ ูุจู„ู‘ุบูŽู€ุชู ุงู„ุฃูŠู‘ู€ุงู…ู ุจู€ูŠ ุจููŠุนูŽู€ู€ุฉูŽ ุงู„ุฑู‘ูู‡ู€ู€ู€ุง
ูˆู„ูˆ ูƒู†ุชู ู…ูŽุนุฑูˆูุงู‹ ุจู‡ุง ู„ู… ุฃูู‚ูู…ู’ ุจู‡ุง ูˆู„ูƒู†ู‘ู†ูŠ ุฃุตุจุญู€ุชู ุฐุง ุบุฑุจู€ุฉู ุจู‡ู€ู€ู€ุง","I was a man of substance and rank in Marw,
but time has driven me to the church of Edessa, where I would not stay if I were known.
But I have become a stranger here."
"ูˆู…ู† ุนุงุฏุฉู ุงู„ุฃูŠู‘ุงู… ุงุจุนุงุฏู ู…ูุตู’ุทูู‰ ูˆุชูุฑูŠู‚ู ู…ุฌู…ูˆุนู ูˆุชู†ุบูŠุตู ู…ูุดุชู‡ูŠ
ูุงุณุชุญุณู†ุชู ุงู„ู†ุธู… ูˆุงู„ู†ุซุฑ ูˆุญูุธุชูู‡ู…ุชุง.","Time has a habit of exiling chosen persons, scattering those who have gathered and spoiling the pleasure of what you want.
I liked both the prose and the poetry and learnt them by heart."
15- ูˆูƒู†ุชู ุงู†ุญุฏุฑุชู ุฅู„ู‰ ุงู„ุจุตุฑุฉ ู…ู†ุฐ ุณูู†ูŽูŠู‘ูŽุงุช. ูู„ู…ุง ูˆุฑุฏุชูู‡ุง ุตุนุฏุชู ููŠ ุงู„ููŠู’ุถู ุฅู„ู‰ ุณูƒู‘ูŽุฉู ู‚ูุฑูŠุด ุฃุทู„ุจู ู…ู†ุฒู„ุงู‹ ุฃุณูƒู†ูู‡ุŒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุชู ุบุฑูŠุจุงู‹ ู„ุง ุฃุนุฑูู ุฃุญุฏุงู‹ ู…ู† ุฃู‡ู„ู‡ุงุŒ ุฅู„ุง ู…ูŽู†ู’ ูƒู†ุชู ุฃุณู…ุนู ุจุฐูƒุฑู‡ุŒ ูˆู„ุง ุขู†ุณู ุจู‡.,"I went down to Basra a few years ago and, when I got there, travelled upwards with the rising water of the tide to the street of Quraysh seeking a place to stay in; for I was a stranger and did not know anyone there, except for people I had heard about and never met."
ูุฏู„ู‘ู†ูŠ ุฑุฌู„ูŒ ุนู„ู‰ ุฎุงู†ูุŒ ูุตูุฑู’ุชู ุงู„ูŠู‡ุŒ ูˆุงูƒุชุฑู’ูŠุชู ู…ู†ู‡ ุจูŠุชุงู‹ุŒ ูˆุฃู‚ู…ุชู ุจุงู„ุจุตุฑุฉู ุฃูŠุงู…ุงู‹.,"A man guided me to an inn, so I went in and hired a room. I stayed in Basra for some days,"
ุซู…ู‘ูŽ ุฎุฑุฌุชู ุนู†ู‡ุง ุทุงู„ุจุงู‹ ุญูุตู’ู†ูŽ ู…ูŽู‡ู’ุฏูŠุŒ ูˆูƒุชุจุชู ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุช ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุงู„ุจูŠุช ุงู„ุฐูŠ ูƒู†ุชู ุฃุณูƒู†ู‡:,Then I left for Hisn Mahdi. On the wall of the room in which I had been staying I wrote the following verses:
ุงู„ุญู…ู€ู€ู€ุฏู ู„ู„ู‡ ุนู„ู€ู‰ ู…ู€ู€ู€ุง ุฃุฑู‰ ู…ู† ุถูŽูŠู’ุนุชูŠ ู…ุง ุจูŠู’ู† ู‡ุงุฐุง ุงู„ูˆุฑู‰,Praise be to God for what I see of my being lost among these people.
ุฃุตุงุฑู†ูŠ ุงู„ุฏู‡ู€ุฑู ุฅู„ู€ู‰ ุญุงู„ู€ุฉู ูŠุนุฏูŽู…ู ููŠู‡ุง ุงู„ุถู‘ูŠู’ูู ุนู†ุฏูŠ ุงู„ู‚ูุฑูŽู‰,Time has reduced me to a state in which I cannot offer hospitality to guests.
ุฃุตุจุญ ุฃูุฏู’ู…ู ุงู„ุณูˆู‚ู ู„ูŠ ู…ุฃูƒู„ู‹ุง ูˆุตุงุฑูŽ ุฎูุจู’ุฒูŽ ุงู„ุจูŠุช ุฎุจุฒู ุงู„ุดูู€ู€ุฑุง,"I have passed from being wealthy into being needy of dogs wearing fur.
The dips offered in the market have become my food; the bread of the house is now the bread that I buy;"
ุณุจุญุงู† ู…ูŽู€ู†ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู€ู… ู…ู€ุง ุฎู„ู’ูู†ุง ูˆุชูŽุญู’ู€ุชูŽ ุฃูŠู’ุฏูŠู†ู€ุง ูˆุชูŽุญู’ู€ุชูŽ ุงู„ุซู€ู€ุฑู‰,Praise be to Him who knows what is behind us and what is in our hands and below the ground.
ูู…ุง ุฃุฏุฑูŠ ุฃู‡ูˆ ุจุงู‚ู ุฅู„ู‰ ุงู„ูŠูˆู… ุฃู… ุฏุฑุณ.,I do not know whether the inscription is still there or whether it has been effaced.
ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ู…ุญู…ุฏ ุญู…ุฒุฉ ุจู† ุงู„ู‚ุงุณู…ุŒ ู‚ุงู„ ุญุฏุซู†ูŠ ู†ุตุฑ ุจู† ุฃุญู…ุฏ ุงู„ุฎุจุฒุฃุฑุฒูŠ ุงู„ุดุงุนุฑุŒ ู‚ุงู„:,Abu Muhammad Hamza ibn al-Qasim told me that the poet Nasr ibn Ahmad al-KhubzaruzzT told him the following.
ูƒุงู† ุนู†ุฏู†ุง ุจุงู„ุจุตุฑุฉ ูุชู‰ ู…ู† ุฃูˆู„ุงุฏ ุงู„ุชุฌู‘ูŽุงุฑ ุงู„ู…ูŠุงุณูŠุฑุŒ ูˆูƒุงู†ุช ู„ุฃุจูŠู‡ ุญุงู„ูŒ ูƒุจูŠุฑุฉุŒ ููƒุงู† ููŠ ูƒู„ู‘ ุณู†ุฉ ูŠุธูุฑู ุจู…ุงู„ ูˆูŠูุตุนุฏู‡ ุฅู„ู‰ ุจุบุฏุงุฏุŒ ููŠูู‚ูŠู… ุจู‡ุง ูŠุดุฑุจู ููŠ ุงู„ุญุงู†ุงุช ูˆูŠูุนุงุดุฑ ุฃู‡ู„ูŽ ุงู„ุธูŽุฑู’ู.,"There was among us in Basra a young man from a family of rich merchants. His father was a man of great substance. Every year (this young man) would get money and go up to Baghdad and stay there, drinking in taverns and frequenting people of refinement."
ูˆูƒุงู† ู…ูุบู’ุฑูŽู…ุงู‹ ุจุงู„ุบู„ู…ุงู†. ูุฅุฐุง ู†ูŽููŽุฐูŽุช ุงู„ุฏุฑุงู‡ู…ู ุนุงุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจุตุฑุฉ. ููƒุงู† ูŠุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุจูƒู„ู‘ ุทุฑูŠูุฉ.,He was infatuated with young boys. When his money gave out he would return to Basra. He used to tell me all sorts of anecdotes.
ูู‚ุงู„ ู„ูŠ ูŠูˆู…ุงู‹: ุญุตู„ุช ุจุนูƒุจุฑุงู†ูŠู‘ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุญุงู†ุงุชุŒ ูุดุฑุจุชู..,"One day he said to me, โ€œI arrived at some tavern in โ€˜Ukbara, so I drank"
ุงุดู’ุฑูŽุจู’ ูˆุบูŽู†ู‘ู ุนู„ู‰ ุตูŽูˆู’ุชู ุงู„ู†ูˆุงุนูŠุฑู ู…ุง ูƒู†ุชู ุฃุนุฑููู‡ุง ู„ูˆู„ุง ุงุจู†ู ู…ู†ุตู€ูˆุฑ,"Drink and sing to the tune of the waterwheels, I would not have known them but for Ibn Mansur."
ู„ูˆู„ุง ุงู„ุฑุฌุงุก ุจู…ู† ุฃู…ู‘ูŽู€ู„ุชู ุฑุคูŠุชู€ูŽู€ู€ู€ู€ู€ู‡ ู…ุง ุฌุฒุชู ุจุบุฏุงุฏ ููŠ ุฎูˆูู ูˆุชุบุฑูŠุฑู,"If I had not hoped to meet someone I wanted to see, I would not have passed through Baghdad in danger and in fear."
"ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุงู†ู‡ ู‚ุฑุฃ ููŠ ุจุนุถ ุณูŠุงุญุชู‡ ุนู„ู‰ ุตุฎุฑุฉู
ูˆูƒูู„ู‘ู ุงู„ุจู„ุงุฏู ุจู„ุงุฏู ุงู„ูุชู‰ ูˆู„ูŠุณ ู„ุฃุฑุถู ุงู„ูŠู‡ ู†ูŽุณูŽุจู’
ู‚ุงู„: ูู‚ู„ุชู: ู„ุง ูŠู…ูˆุชู ุตุงุญุจ ู‡ุงุฐุง ุงู„ุจูŠุช ุฅู„ู‘ุง ุบุฑูŠุจุงู‹.","Al-AsmaT mentions that he read the following on a rock during one of his journeys.
Every country is a manโ€™s country, and he is related to none of them.
He said: I said, the author of this verse will surely die as a stranger."
ูˆูƒุงู† ูŠูุญุฏู‘ูุซูู†ุง ุจูƒู„ ุนุฌูŠุจุฉุŒ ูˆูŠูุชุญููู†ูŽุง ุจูƒู„ู‘ ุบุฑูŠุจุฉ.,He used to tell us all sorts of marvellous things and to regale us with all kinds of strange tales.
ูˆุทูŽุฑูŽุญูŽู†ูŽุง ุงู„ู…ุงุก ุฅู„ู‰ ุฌุฒูŠุฑุฉ ููŠู‡ุง ู‚ูˆู…ูŒ ุนู„ู‰ ุตูˆุฑุฉู ุงู„ู†ุงุณ ุฅู„ู‘ุง ุฃู†ู‡ู… ูŠุชูƒู„ู‘ู…ูˆู† ุจูƒู„ุงู… ู„ุง ูŠููู‡ู…ุŒ ูˆูŠุฃูƒู„ูˆู† ู…ู† ุงู„ู…ุฃูƒู„ ู…ุง ู„ู… ุชูŽุฌู’ุฑู ุจู‡ ุนุงุฏุฉู ุงู„ุฅู†ุณ.,"The waves cast us onto an island inhabited by people who looked human, but who spoke an unintelligible language and ate things that humans do not normally eat."
ูุงุฌุชู…ุนูˆุง ุนู„ูŠู†ุงุŒ ูˆุฃู‚ุจู„ูˆุง ูŠุนุฌุจูˆู† ู…ู†ุงุŒ ูˆุฎููู’ู†ุงู‡ู… ุนู„ู‰ ุฃู†ูุณู†ุงุŒ ูˆุงุณุชุดุนุฑู†ุง ุงู„ู‡ู„ุงูƒ ู…ู† ุทู…ุนู‡ู… ููŠ ู‚ู„ู‘ูŽุชู†ุง ู…ุน ูƒุซุฑุชู‡ู…ุŒ ุซู… ุชูˆูƒู‘ู„ู†ุง ุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุฌูŽู„ู‘ูŽ ูˆุนุฒู‘ูŽ ูˆุฎุฑุฌู†ุง ู†ุทู„ุจู ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ู…ุง ู†ุฃูƒู„ู‡ ูˆู†ุดุฑุจู‡.,"They gathered around us and gaped at us, and (al first) we feared for our lives, thinking that they would want to kill us because they so greatly outnumbered us. Then we relied on God, exalted and great is He, and went out to find something to eat and drink in that town."
"ููˆุฌุฏู†ุง ุงู„ุทุฑุงู…ูŠุณ ู…ู† ุฎุจุฒ ุงู„ุฏู‘ูุฎู’ู† ูˆู„ุญูˆู…ุงู‹ ูƒุซูŠุฑุฉ ู„ุง ู†ุฏุฑูŠ ู…ุง ู‡ูŠ.
ูุงุดุชุฑู’ูŠู†ุง ู…ู† ุฐู„ูƒ ุงู„ุฎุจุฒ ูˆุงู„ู„ุญู… ูˆุฃุธู†ู‘ูู‡ ู…ู† ู„ุญูˆู… ุงู„ุญูŠุชุงู†ุŒ ูˆุตุฑู†ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุณุงุญู„ุŒ ูˆุฃุฌู‘ุฌู’ู†ุง ู†ุงุฑุงู‹ุŒ ูˆุฃู‚ุจู„ู†ุง ู†ูƒุจู‘ุจ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุงู„ู„ุญู…ุŒ","We found millet bread and lots of meal that we did not know what was, so we bought the bread and meat โ€” I reckon it was whale meat โ€” and went to the coast, where we lit a fire and made kebabs of the meat."
ูˆู„ู‡ู… ุฃู†ุจุฐุฉูŒ ู„ุง ู†ุฏุฑูŠ ู…ุง ู‡ูŠุŒ ูŠุดุฑุจูˆู†ู‡ุงุŒ ูˆูŠุถุฑุจูˆู† ุจุทุจู„ู ุนุธูŠู…ุŒ ู„ู‡ ููŠ ุงู„ุจุญุฑ ุฏูŽูˆูŠู‘.,"They also had alcoholic drinks of a type unknown to us, which they would drink, beating a huge drum which echoed in the sea."
ูุจูŠู†ุง ุฃู†ุง ุฃุทูˆู ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉ ุฅุฐ ุจุตุฑุชู ุจูƒุชุงุจุฉ ุนุฑุจูŠู‘ุฉู ุนู„ู‰ ุจุงุจู‡ุงุŒ ูุชุฃู…ู„ุชูู‡ุงุŒ ูุฅุฐุง ู‡ูŠ: ุจุณู… ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฑุญู…ู† ุงู„ุฑุญูŠู…. ุจุณู… ุงู„ู„ู‡ ุฎุงู„ู‚ู ุงู„ุฎูŽู„ู’ู‚ุŒ ูˆุตุงุญุจู ุงู„ุฑูุฒู’ู‚.,"While I was walking around in that town I noticed Arabic writing on its gate, so I had a closer look at it. It said, โ€œIn the name of God the merciful, the benevolent; in the name of God, the creator of the creation and the lord of sustenance."
ู…ุง ุฃุนุฌุจูŽ ู‚ุตู‘ุชูŠ ูˆุฃุนุธู… ู…ุญู†ุชูŠ ุฃูุถุชู†ูŠ ุงู„ุฎุทูˆุจ ูˆู‚ุตุฏุชู†ูŠ ุงู„ู†ูƒูˆุจ ุญุชู‰ ุจู„ุบุชู ู‡ุงุฐุง ุงู„ู…ูˆุถุน ุงู„ู…ู‡ูŠุจุŒ ูˆู„ูˆ ูƒุงู† ู„ู„ุจูุนู’ุฏ ุบุงูŠุฉ ู‡ูŠ ุฃุณุญู‚ู ู…ู† ู‡ุงุฐุง ุงู„ู…ุญู„ ู„ุจู„ู‘ุบู†ูŠ ุฅู„ูŠู‡ุง ูˆู„ู… ูŠู‚ู†ุน ุจูŠ ุฅู„ุง ุจู‡ุง.,"How strange my story is, and how great is my trial! Calamities and disasters drove me until I reached this dreadful place, and if distance had had a remoter extremity, then that is where it would have taken me, being satisfied with nothing less for meโ€."
ูˆุชุญุช ุฐู„ูƒ ู…ูƒุชูˆุจ:,Underneath it was written:
ู…ู€ูู†ู’ ุดูู€ุฏู‘ุฉู ู„ุง ูŠู…ู€ูˆุชู ุงู„ูุชู€ู€ู€ู‰ ูˆู„ูƒู€ู€ู†ู’ ู„ู…ูŠู‚ุงุชู€ู€ู‡ ูŠู‡ู€ู„ู€ู€ูƒู,"Man does not die of hardship;
rather he perishes because of his appointed time."
ูุณุจุญุงู†ูŽ ู…ุงู„ูƒ ู…ูŽู†ู’ ููŠ ุงู„ุณู…ุง ูˆุงู„ุฃุฑุถู ุญู‚ู‘ุงู‹ ูˆู„ุง ูŠูู…ู’ู„ูŽูƒู,"So praise be to the true owner of everybody in heaven and on earth, who is not owned Himself."
ูุงุฌุชู‡ุฏุชู ุจุงู„ู…ุณุฃู„ุฉ ุนู† ุงู„ุฑุฌู„ ูˆุญุงู„ู‡ุŒ ูู„ู… ูŠููู‡ูŽู…ู’ ุนู†ูŠุŒ ูˆู„ุง ูู‡ู…ุชู ุนู† ุฃุญุฏู ู…ู†ู‡ู…ุŒ ูˆุฃู‚ู„ู’ุนู†ุง ููŠ ุบูŠุฑู ุชู„ูƒ ุงู„ู„ูŠู„ุฉุŒ ูˆุณู„ู‘ูŽู… ุงู„ู„ู‡ู ุชุนุงู„ู‰ุŒ ูˆุตุฑู†ุง ุฅู„ู‰ ุจู„ุงุฏ ุงู„ูŠู…ู†.,"I tried to inquire about the man and what had happened to him, but they did not understand what I said, nor did I understand any of them. We set sail on the morrow after that night. God granted (us) safety and we went to the land of Yemen."
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฑุฌู„ูŒ ู…ู† ุจู†ูŠ ู†ู…ูŠุฑ ูŠูุนุฑูู ุจุงู„ุฃุฎูŠู’ุทู„ุŒ ุดุงุนุฑ ู„ู‚ูŠุชูู‡ ุจู†ูˆุงุญูŠ ูƒูˆุซูŠ ุจู…ุดู‡ุฏ ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุงู„ุฎู„ูŠู„ ุตู„ูˆุงุช ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ุŒ ู‚ุตุฏู‡ุง ู„ูŠู…ุชุฏุญ ุฃุจุง ุงู„ุญุณู† ุนู„ูŠู‘ ุจู† ู…ุฒูŠุฏ ุงู„ุฃุณุฏูŠ.,"I was told the following by a man from (the tribe of) Numayr known as al-Ukhaytil, a poet I met in the outskirts of Kutha in the mosque of Abraham, the friend of God, may Godโ€™s blessings be upon him. He had gone there to sing the praises of Abu โ€™l-Hasan โ€˜Ali ibn Mazyad al-Asadi,"
ูˆุฃู†ุดุฏู†ูŠ ุดูŠุฆุงู‹ ู…ู† ุดุนุฑู‡ ูˆู‚ุงู„: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุตุฎุฑุฉ ุจุฌุฒูŠุฑุฉ ู‚ุจุฑุณ ู…ูƒุชูˆุจุงู‹: ูŠู‚ูˆู„ู ูู„ุงู† ุจู† ูู„ุงู† ุงู„ุจุบุฏุงุฏูŠ: ู‚ุฐู ุจูŠ ุงู„ุฒู…ุงู†ู ุฅู„ู‰ ู‡ุงุฐุง ุงู„ู…ูƒุงู†.,"and he recited some of his poetry to me. He told me that he had read an inscription on a rock in Cyprus which said: So-and-so, the son of so-and- so, the Baghdadi says, Time has cast me to this place."
"ูู‡ู„ ู†ุญูˆ ุจุบุฏุงุฏู ู…ูŽุนูŽู€ุงุฏูŒ ููŠุดุชูู€ู€ูŠ
ู…ูŽุดููˆู‚ูŒ ูˆูŠูŽุญู’ุธู€ู‰ ุจุงู„ุฒูŠู€ุงุฑุฉ ุฒุงุฆู€ุฑูŒ","Will there be a return to Baghdad, so that the person full of longing will be healed and the visitor favoured with a visit (to it)?"
"ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุฃุดูƒูˆ ู„ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณุŒ ุฅู†ู‘ู‡
ุนู„ู‰ ูƒูŽุดู’ูู ู…ุง ุฃู„ู‚ู‰ ู…ู† ุงู„ู‡ู…ู‘ู ู‚ุงุฏูุฑู","I complain to God, not to people, because He has the power to remove the sorrows I endure."
ูˆู‚ุงู„ ู„ูŠ ุดูŠุฎ ู…ู† ุฃู‡ู„ู ุงู„ูƒูˆูุฉ: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุฑูƒู†ู ู‚ุจุฉู ุฃุจูŠ ู…ูˆุณู‰ ุงู„ุชูŠ ุนู†ุฏู†ุง ู‡ุงุฐูŠู† ุงู„ุจูŠุชูŽูŠู’ู†:,An old man from Kufa said that he read these two verses on the pillar of the Dome of Abu Musa in their town:
ูˆู„ูŠุณูŽ ุงู„ุฑุฒู‚ู ุนู† ุทู„ุจ ุงู„ุชู…ู†ู‘ูŠ ูˆู„ูƒู†ู’ ุฅู„ู’ู‚ู ุฏูŽู„ู’ูˆูŽูƒูŽ ููŠ ุงู„ุฏู„ุงุกู,"One does not get oneโ€™s daily bread by pursuing fanciful desires;
rather, throw in your bucket among the others;"
ุชุฌู€ูŠุกู ุจู…ูู„ู’ุฆูู‡ู€ุง ุทูŽู€ูˆู’ุฑุงู‹ ูˆุทูŽู€ู€ูˆู’ุฑุงู‹ ุชุฌูŠุกู ุจุญู…ู€ุฃุฉู ูˆู‚ู„ูŠู€ู„ู ู…ู€ู€ุงุกู,"it will come up full at times, and at other times with mud and just a little water."
ูˆุฃุฎุจุฑู†ุง ุฃุจูˆ ุงู„ู‚ุงุณู… ุนู„ูŠู‘ ุจู† ู…ุญู…ุฏ ุจู† ุฃุจูŠ ู‡ุฐุง ุงู„ูƒุชุงุจ. ู‚ุงู„ ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุฎูŠ ู‚ุงู„: ุงุฌุชุฒุชู ุจู†ูˆุงุญูŠ ุจู„ุฏ ุงู„ุฑูˆู… ู…ู…ุง ูŠู„ูŠ ุฎูŽุฑู’ุดูŽู†ูŽุฉุŒ ูุงุฌุชุฒุชู ุจู…ุฏูŠู†ุฉ ุญุณู†ุฉู ุงู„ุจู†ุงุกู ูŠุญูŠุท ุจู‡ุง ุณูˆุฑูŒ ู…ู† ุญูŽุฌูŽุฑ ุฃุจูŠุถ ุชูุฎุงู„ุทูู‡ู ุญู…ุฑุฉุŒ ูˆู…ูŠุงู‡ ุชุฌุฑูŠ ู…ู† ุนูŠูˆู†ู ููŠ ุฏุงุฎู„ ุงู„ุญุตู†ุŒ ูˆุฃุดุฌุงุฑ ูƒุซูŠุฑุฉ ุงู„ุซู…ุฑุŒ ูˆุธู„ ุซุฎูŠู† ุชุญุช ุดุฌุฑุฉ ุฌูˆุฒ.,Abu โ€™l-Qasim
ูุฃุนุฌุจู†ูŠ ุงู„ู…ูˆุถุนุŒ ูˆุฌู„ุณุชู ุฃุญุงุฏูุซู ุฑุฌู„ุงู‹ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ู…ุฏูŠู†ุฉุŒ ูŠูุญุณู† ุงู„ุนุฑุจูŠู‘ุฉ,I liked the place and sat down to talk with a man from the town who spoke good Arabic.
ูู‚ุงู„: ูƒุงู† ุทุฑุฃ ุฅู„ูŠู†ุง ุดุงุจูŒ ุฐูƒุฑ ุฃู†ู‘ู‡ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ุนุฑุงู‚ุŒ ุญุณู†ู ุงู„ูˆุฌู‡ุŒ ู†ุธูŠูู ุงู„ุฌู…ู„ุฉุŒ ุบุฒูŠุฑู ุงู„ุฃุฏุจ. ูˆูƒุงู† ู„ุง ูŠููุงุฑู‚ู†ูŠ.,"He said: โ€œOnce a young man who said he was an Iraqi came to us. He had a handsome face, good diction, and a cultured manner, and he became inseparable from me."
ูุฃู‚ุงู… ููŠ ุจู„ุฏู†ุง ุณู†ูŠู†ุŒ ุซู… ู…ุฑุถ ููŽุนูŽู„ู‘ูŽู„ู’ุชูู‡ุŒ ูˆู‚ู…ุชู ุจุฃู…ุฑู‡ุŒ ูู„ู… ูŠู„ุจุซ ุฃู† ู…ุงุช. ูุญุฒู†ู†ูŠุŒ ูˆุฏูู†ุชูู‡ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู‚ูุจู‘ุฉุŒ ูˆุฃูˆู’ู…ู‰ ุจูŠุฏู‡ ุงู„ูŠู‡ุง_ ุนู„ู‰ ู‚ุจู„ุฉ ุงู„ุฅุณู„ุงู….,"He stayed in our country for some years, then he fell ill. I treated him and looked after him, but he soon died. It saddened me, so I buried him in that dome โ€” he pointed to it with his hand โ€” oriented in the Islamic prayer direction."
ูˆูƒุงู† ููŠ ู…ุฑุถู‡ ูƒุชุจ ุนู„ู‰ ุงู„ุญุงุฆุท ู…ู† ุงู„ุจูŠุช ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ููŠู‡ุŒ ูˆูˆุตู‘ู‰ ุฃู† ูŠููƒุชุจ ุนู„ู‰ ู‚ุจุฑู‡ุŒ ูู‚ูู…ู’ ู„ุชู‚ุฑุฃู‡. ูุฅุฐุง ู‚ุฏ ูƒูุชุจ ุนู„ู‰ ุงู„ุญุงุฆุท:,During his illness he wrote something on the wall of the room he was in and left instructions that it should be written on his grave. Let us get up to read itโ€™โ€™. This is what he had written on the wall:
"ุชุนุณู‘ูุชู ุทูˆู„ูŽ ุงู„ุณู‘ูŠู’ุฑู ููŠ ุทูŽู„ูŽุจู ุงู„ุบูู†ู‰
ูุฃุฏุฑูƒู†ูŠ ุฑูŠู’ุจู ุงู„ุฒู…ุงู† ูƒู…ุง ุชุฑู‰","I went on long journeys,
travelling hither and thither in search of wealth, and the misfortunes of time overtook me, as you can see."
"ููŠุง ู„ูŠุช ุดูุนู’ุฑูŠ ุนู† ุฃุฎู„ู‘ุงูŠูŽ ู‡ู„ ุจูŽูƒูˆู’ุง
ู„ูู‚ุฏูŠูŽ ุฃู…ู’ ู…ุง ู…ู†ู€ู‡ู…ู ู…ูŽู€ู†ู’ ุจู€ู‡ ุฏูŽุฑู‰",I wish I knew whether my friends cried when they lost me or whether they even knew.
ู‚ุงู„: ููƒุชุจุชู ุงู„ุฃุจูŠุงุช ูˆุงู†ุตุฑูุชู ู…ู† ุงู„ู…ูˆุถุน ุญุฒูŠู†ุงู‹.,He said: I recorded the verses and went away full of sadness.
ูˆุฃุชู‰ ุฃุจูˆ ุงู„ุนุชุงู‡ูŠุฉ ุจุงุจ ุนู…ุฑูˆ ุจู† ู…ูŽุณู’ุนูŽุฏุฉ ูุญูุฌุจ ููƒุชุจ ุงู„ูŠู‡:,"Abu *l-Atahiya came to โ€˜Amr ibn Masโ€™adaโ€™s door, but was not granted entry, so he wrote on the wall of the door:"
"ู…ูŽุงู„ูŽูƒูŽ ู‚ุฏ ุญูู„ู’ุชูŽ ุนู€ู€ู† ูˆูุงุฆู€ู€ูƒ ูˆุงุณู’ุชูŽุจู’ุฏูŽู„ู’ุชูŽ ูŠุง ุนู…ู’ุฑูˆู ุดููŠู…ุฉู‹ ูƒูŽู€ุฏูุฑูŽู‡ู’
ุฅู†ู‘ู€ูŠ ุฅุฐุง ุงู„ุจู€ุงุจู ุชู€ุงู‡ูŽ ุญุงุฌูุจูู€ู€ู‡ู ู„ู€ู… ูŠูƒู ุนู†ุฏูŠ ูู€ูŠ ู‡ูŽู€ุฌู’ุฑูู‡ู ู†ูŽุธูุฑูŽู‡ู’","Why are you evading your obligations
and exchanging (loyalty) for bad temper, 0 โ€˜Amr? When the doorkeeper is arrogant, I do not hesitate to abandon the door."
"ู„ูŽุณู’ุชูู€ู€ู…ู’ ุชูุฑูŽุฌู‘ู€ูˆู†ูŽ ู„ู„ูˆูู€ู€ุงุก ูˆู„ุง ูŠู€ูˆู…ู‹ ุชูƒู€ูˆู†ู ุงู„ุณู€ู…ู€ุงุกู ู…ูู†ู’ู€ููŽู€ุทูู€ู€ุฑูŽู‡ู’
ุฅู„ู‘ุง ู„ุฏู†ูŠู€ุง ูƒุงู„ุธู€ู€ู„ู‘ู ุจูŽู‡ู’ุฌุชูู‡ู€ู€ู€ุง ุณุฑูŠุนู€ู€ุฉู ุงู„ุงู†ู‚ุถู€ู€ุงุกู ู…ูู€ู†ู’ุดูŽู€ู…ูู€ู€ุฑู‡ู’","It is not for a long life or (help) on the day the sky will be split that you are an object of peopleโ€™s hopes, merely for (help in) this world, which is like a shadow, the delight of which is ephemeral and quickly spent."
"ู‚ุฏ ูƒุงู† ูˆุฌู’ู‡ูŠ ู„ุฏูŠูƒูŽ ู…ูŽุนู’ุฑููุฉู‹ ูุงู„ูŠูˆู… ุฃุถู’ุญู‰ ุญูŽุฑู’ูุงู‹ ู…ู† ุงู„ู†ู‹ูƒูุฑูŽู‡ู’
ู…ุง ู„ูŠูŽ ู…ู† ุญุงุฌุฉู ุงู„ูŠูƒ ุณูˆู‰ ุชุณู‡ูŠู€ู„ ุฃุฐู†ู€ู€ูŠ ูุฅู†ู‡ู€ู€ุง ุนูŽู€ุณูู€ู€ู€ู€ุฑูŽู‡ู’","My face was a definite noun to you, but today it has become indefinite.
I donโ€™t need anything from you, except easier permission to see you, for that is difficult."
ูˆู‚ุงู„ ู„ูŠ ุญู…ุฒุฉ ุจู† ุงู„ู‚ุงุณู…: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุจุนุถ ู‚ุตูˆุฑ ุขู„ ุงู„ู…ู‡ู„ู‘ุจ:,Hamza ibn al-Qasim told me that he read the following on a palace belonging to the Muhallabid family:
ู†ุฒู„ุชู ุนู„ู‰ ุขู„ ุงู„ู…ู‡ู„ู‘ู€ุจ ุดุงุชูŠู€ู€ู€ู€ุงู‹ ุบุฑูŠุจุงู‹ ุนู† ุงู„ุฃูˆุทุงู† ููŠ ุฒู…ู† ุงู„ู…ุญู„ู,"I stayed with the Muhallabids one winter, a stranger from my homeland in a time of drought."
ูู…ุง ุฒุงู„ ุจูŠ ุฅูƒุฑุงู…ู‡ูู… ูˆุงูุชู‚ุงุฑูู‡ู… ูˆุจู€ู€ุฑู‘ูู‡ู€ู€ู…ู ุญุชู€ู€ู‰ ุญุณุจุชู‡ู€ู€ู…ู ุฃู‡ู„ู€ู€ู€ู€ู€ูŠ,"They constantly honored me, sought me out, and were charitable to me,
so that I came to count them as my family."
ูˆูŠู‚ุงู„ู ุฅู†ู‘ู‡ ุฎุฑุฌ ูŠุญูŠู‰ ุจู† ุฎุงู„ุฏ ูŠูˆู…ุงู‹ ู…ู† ุฏุงุฑู‡ ุฑุงูƒุจุงู‹ ูŠุฑูŠุฏู ุฏุงุฑ ุงู„ุฑุดูŠุฏุŒ ูู…ุฑู‘ ุจุจุนุถ ุฃูู†ูŠุฉ ู‚ุตุฑู‡ุŒ ูˆุฅุฐุง ุนู„ู‰ ุงู„ุญุงุฆุท ู…ูƒุชูˆุจ:,It is said that one day when Yahya ibn Khalid was leaving his palace to ride to the palace of al-Rashid he passed by a courtyard of his mansion and saw this written on the wall:
"ุงู†ุนู…ู€ูˆุง ุขู„ ุจูŽุฑู’ู…ูŽู€ูƒู ูˆุงู†ุธูุฑูˆุง ู…ู†ุชู‡ู‰ ู‡ููŠูŽู‡ู’
ูˆุงุฑู‚ุจูˆุง ุงู„ุฏู‡ุฑูŽ ุฃู†ู’ ูŠุฏูˆุฑ ุนู„ูŠูƒู… ุจุฏุงู‡ูŠู€ู€ู‡ู’","Enjoy yourselves, Barmakids, and consider: it is an end-point.
Watch fate lest it inflicts disasters on you."
ูุงุฌู‡ุฏูŠ ุงู„ุฌู‡ุฏูŽ ูƒู„ู‘ูŽู‡ ู‚ุฏ ุณู„ูˆู†ู’ุง ุนู† ู‡ูˆุงูƒู… ูˆู„ูˆ ุจุดู‚ ุงู„ู…ุฑุงุฑู‡,"Try as hard as you may, we shall think no more of our love for you, even if it tears our insides to pieces."
ุฃุชุฑู‰ ุงู„ุฒู…ุงู† ูŠุณุฑู‘ูู†ูŠ ุจู„ู‚ุงุฆูƒู… ุจุนุฏ ุงู„ุชูู€ู€ุฑู‘ู‚ ูˆุงู„ู†ู€ู€ูˆู‰ ุจู‚ู„ูŠู€ู€ู„ู,Do you think that time will please me by letting me meet them again soon after the separation and distance?
ูู‚ู„ุชู: ูˆู…ุง ุงู„ุฏู„ูŠู„ู ุนู„ู‰ ู‚ูˆู„ูƒุŸ,"โ€œHow so?โ€™โ€™, I asked."
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุญู…ุฏ ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุนู„ูŠู‘ ู‚ุงู„:,Ahmad ibn โ€˜Abdallah ibn โ€˜AH told me the following:
ุฐูƒุฑูˆุง ุฃู† ุฃุจุง ูู„ุงู† ุงู„ู…ุฏู†ูŠ ูƒุงู† ู…ูุจูŽุฎู‘ูŽู„ุงู‹ุŒ ูˆูƒุงู† ูŠู‚ุฑุฃ ุนู„ู‰ ู…ุฎู„ุงุฉ ุญู…ุงุฑู‡ ูˆู‚ุช ุงู„ู‚ุถูŠู… ุณุจุน ู…ุฑุงุช (ู‚ู„ ู‡ูˆ ุงู„ู„ู‡ ุฃุญุฏ) ูˆูŠุนู„ู‚ู‡ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุญู…ุงุฑ. ูู„ู… ูŠู„ุจุซ ุฃู† ู†ูŽููŽู‚ูŽ ุงู„ุญู…ุงุฑ. ูุฏูู†ู‡ ูˆุจู†ู‰ ุนู„ูŠู‡ ู‚ุจู‘ุฉู‹ ูƒุชุจ ุนู„ู‰ ุญุงุฆุทู‡ุง:,"They say that Abu so-and-so al-Madanl was a miser. He would recite, Say, He is God, one (Qurโ€™an 112:1) seven times in his donkeyโ€™s nosebag when it was time to fill it and hang it on the donkey (without putting any food in it), so the donkey soon died. He then buried it and built a dome over it, writing the following on the wall:"
"ุฃู„ุง ูŠุง ุญู…ุงุฑุงู‹ ูƒุงู† ู„ู„ุญูู…ู’ุฑ ุณุงุจู‚ู€ุงู‹ ูุงุตุจุญ ู…ุตุฑูˆู…ุงู‹ ุนู„ู‰ ุงู„ุณูŠุจ ููŠ ู‚ุจุฑ
ุฌูุฒูŠุชูŽ ู…ุน ุงู„ู‚ุชู‘ู ุงู„ุดุนูŠุฑ ู…ูุบูŽุฑู’ุจู„ู‹ุง ูˆุฃุณูƒู†ู€ูƒ ุงู„ุฑุญู…ู€ู† ูู€ูŠ ุฌู†ู‘ู€ู€ุฉ ุงู„ุญูู…ู’ู€ู€ู€ุฑู","O donkey who outstripped all other donkeys and who is now left alone by the flowing water in the grave.
May God recompense you with well-sieved barley fodder and make you dwell in the paradise of donkeys."
ูู‚ูŠู„ ู„ู‡: ูˆุฃูŠู† ุฌู†ู‘ูŽุฉู ุงู„ุญู…ูุฑุŸ ู‚ุงู„: ู‚ูŽุฑุงุญู ุงู„ุฑูŽุทู’ุจูŽุฉ.,"When he was asked where the paradise of donkeys was, he said that it was a meadow of clover."
"ุงู„ุญู…ู€ู€ุฏู ู„ู„ู‡ ู„ุง ุดู€ู€ุฑูŠูƒูŽ ู„ู€ู€ู‡ ู…ุงุฐุง ุฃุฑู‰ ู…ู† ุนุฌุงุฆุจ ุงู„ุฒู…ู†
ุฅู†ู’ ูƒุงู† ู‡ุฐุง ุงู„ุญู…ุงุฑู ููŠ ูƒูŽููŽู†ู ูˆู‚ุจู‘ู€ู€ู€ู€ุฉูุŒ ุฅู†ู‘ู†ู€ู€ูŠ ุจู€ู€ู„ุง ูƒูŽููŽู€ู€ู€ู€ู€ู€ู†ู
ูุนูู„ู… ุฃู†ู‘ ุจุนุถ ุงู„ุบุฑุจุงุกุŒ ุงู„ู…ู†ู‚ูŽุทุนู ุจู‡ุŒ ูƒุชุจู‡ู…ุง.","Praise be to God who has no partner, what marvels of time I behold.
This donkey is shrouded and lies in a dome, whereas I lack even a shroud!
So people knew that a stranger devoid of kith and kin had written these verses."
ูˆุญุฏุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุนู…ุฑ ูŠุญูŠู‰ ุจู† ุนู…ุฑ ู‚ุงู„: ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุดูŠุฎ ู…ู† ุงู„ูƒุชู‘ุงุจ โ€“ ุฃุณู…ุงู‡ ูˆู†ุณูŠุช ุงุณู…ู‡ โ€“ ู‚ุงู„: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ู…ู† ุฃุจูŠู†ุฉ ุงู„ู…ุชูˆูƒู„ ููŠ ุณุฑู‘ ู…ูŽู†ู’ ุฑุฃู‰ุŒ ุฃุธู†ู‘ู‡ ู…ู† ุญูŠุทุงู† ุงู„ุจูŠุช ุงู„ู…ุนุฑูˆู ุจุงู„ุบุฑูŠุจ ู…ูƒุชูˆุจุงู‹:,"Abu โ€˜Umar Yahya ibn โ€˜Umar told me that an old secretary, whom he named but whose name I have forgotten, related the following. I read an inscription on a wall of one of (the caliph) al-Mutawakkilโ€™s buildings in Surra Man Raโ€™a โ€” I think it was a wall of the palace known as al-Gharib:"
ุฃูู†ู’ูู‚ุชู ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ู ูˆุงุณุชูู†ูู€ูุฏูŽุชู’ ูˆุดููŠู€ู€ู‘ุฏ ุงู„ุจู†ูŠู€ู€ุงู†ู ู„ู„ู€ุฏู‡ู’ู€ู€ุฑู,"Money was spent and used up
and buildings were erected for fate to destroy."
ููŽุตูŽู€ุฑู‘ูŽ ุงู„ุฏูˆุฑูŽ ุฎู€ู„ุงุกูŽ ูˆู„ู€ู€ู… ูŠูู…ู’ู‡ู„ู’ ุฃุฎู€ุง ุนุฒู‘ู ูˆู„ุง ู‚ูŽู‡ู’ู€ู€ุฑู,"and he emptied the palaces, giving no respite to either the powerful or the oppressed."
ูˆุนู„ู‰ ุฐูƒุฑ ุณุฑู‘ ู…ูŽู†ู’ ุฑุฃู‰ ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุจูƒุฑ ู…ุญู…ุฏ ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฅุตูู‡ุงู†ูŠ ุงู„ูƒุงุชุจ ู‚ุงู„: ุญุฏู‘ุซุชู†ูŠ ุนุฌูˆุฒูŒ ู…ู† ุฌูˆุงุฑูŠ ุงู„ูˆุงุซู‚ ู‚ุงู„ุช: ูƒู†ุชู ู…ู…ู† ูŠุฃู†ุณู ุจู‡ุง ุงู„ู…ู‚ุชุฏุฑู ุจุงู„ู„ู‡ ูˆูŠู†ุจุณุทู ุงู„ูŠู‡ุง.,"Talking of Surra Man Raโ€™a, the secretary Abu Bakr Muhammad ibn โ€˜Abdallah al-Isfahani told me that an old woman who had been one of (the caliph) al-Wathiqโ€™s slavegirls said:
I was one of the girls that (the caliph) al-Muqtadir liked and took pleasure in."
ูˆูƒุงู† ู…ู† ุฃุญุณู†ู ุฎูŽู„ู’ู‚ู ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุถุฑุจุงู‹ ุจุงู„ุนูˆุฏุŒ ูˆุฃุดุฌุงู‡ู… ุตูˆุชุงู‹.,"He was one of Godโ€™s most accomplished creatures when it came to playing the lute and he had a most moving voice, though did his best to keep it secret."
ูˆูƒุงู† ุดุฏูŠุฏูŽ ุงู„ูƒุชู…ุงู† ู„ุฐุงู„ูƒ ูุฅุฐุง ุฎู„ุง ู…ุน ุฌูˆุงุฑูŠู‡ ูˆุฎูˆุงุตู‘ู‡ ูˆู…ุนูŠ ุถุฑุจ ูˆุบู†ู‘ู‰ุŒ ููŠู†ุตุช ูƒูู„ู‘ู†ุง ุฅู„ู‰ ุบู†ุงุฆู‡ุŒ ูˆูŠู„ุญู‚ู†ุง ู…ู† ุงู„ุญูŠุฑุฉ ู…ุง ูŠูุจูƒูŠู†ุง ูˆูŠูุฐู‡ุจ ุจุนู‚ูˆู„ู†ุง.,"He would only play and sing when he was alone with his slavegirls, his intimate companions, and with me. We would all listen to his singing and be seized by a bewilderment that made us cry and lose our senses."
ูุบู†ู‘ูŽู‰ ูŠูˆู…ุงู‹ ุตูˆุชุงู‹ ู„ู… ุชุนุฑูู‡ ุฌุงุฑูŠุฉ ูˆู„ุง ุนูŽุฑูู’ุชูู‡ู. ูู„ู… ู†ุฒู„ ู†ุณุชุนูŠุฏู‡ ุญุชู‰ ุญูุธู†ุงู‡. ูˆูƒุงู†ุช ุทุฑูŠู‚ุชูู‡ ุฎููŠู ุซู‚ูŠู„ุŒ ูˆู‡ูˆ:,"One day he sang a song that neither I nor any of the other slavegirls knew, but we asked him to repeat it until we knew it by heart. It was in the thaqll khafif mode."
ุฅู†ุนู…ู’ ุจุญูุณู’ู†ู ุงู„ุจุฏูŠุนู ูˆุงู„ูƒุงู…ู„ู’ ู…ุงุฏุงู…ูŽ ุฑูŠู’ุจู ุงู„ุฒู…ุงู†ู ูƒุงู„ุบุงูู„ู’,Enjoy the beauty of (the palaces) al-Badi and al-Kamil as long as the misfortunes of time take no notice of you.
ูู‚ู„ู†ุง: ูŠุง ู…ูˆู„ุงู†ุงุŒ ู…ู…ู† ุณู…ุนุชูŽ ู‡ุงุฐุง ุงู„ุตูˆุชูŽุŒ ูุฅู†ู‘ุง ู„ุง ู†ุนุฑููู‡ุŸ ูู‚ุงู„: ุฃู†ุดุฏู†ูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุช ุงู„ู…ุนุชุถุฏู ุจุงู„ู„ู‡ุŒ ู‚ุงู„ ุฃู†ุดุฏู†ูŠู‡ุง ุงู„ู…ูˆูู‘ูŽู‚ูุŒ ู‚ุงู„: ุฃู†ุดุฏู†ูŠ ุงู„ูˆุงุซู‚ ู„ู†ูุณู‡ุŒ ูˆุงู„ู„ุญู†ู ููŠู‡ุง ู„ูŠ.,"We said, โ€œO master, who taught you this song? We donโ€™t know itโ€, and he replied, โ€œThese verses were recited to me by al-Muโ€™tadid biโ€™llah, who said that al-Muwaffaq had recited them to him; and al-Muwaffaq said that al-Wathiq had recited them to him as his own composition. The tune is mineโ€."
ูุญูุธุชู’ู‡ู ุงู„ุฌูˆุงุฑูŠ. ูู‚ู„ู†ุง ุดุนุฑู ุฎู„ูŠูุฉุŒ ูˆุฑูˆุงูŠุฉู ุฎู„ูŠูุฉุŒ ูˆู„ุญู†ู ุฎู„ูŠูุฉ. ูˆู…ุถู‰ ู„ู‡ ุฒู…ุงู† ูƒูŽู‚ูุทูŽุนู ุงู„ุฑู‘ูŠุงุถ,"So the slavegirls learnt it by heart. We said, โ€œPoetry by a caliph transmitted by a caliph and with a tune by a caliph!โ€. He had a delightful time."
ูˆุจุณูุฑู‘ ู…ู† ุฑุฃู‰ ุขุซุงุฑ ุญุณู†ุฉูŒ ูˆุฃุจู†ูŠุฉูŒ ุนุธูŠู…ุฉ ู„ู„ู…ุชูˆูƒู‘ู„ ูˆุงู„ู…ุนุชู…ุฏ ูˆุบูŠุฑู‡ู… ู…ู† ุจู†ูŠ ุงู„ุนุจู‘ุงุณุŒ ุจุนุถูู‡ุง ุจุงู‚ู ุฅู„ู‰ ุงู„ูŠูˆู….,"In Surra Man Raโ€™a there are beautiful remains and mighty buildings erected by (the caliphs) al-Mutawakkil, al-Muโ€˜tamid and other โ€˜Abbasids, some of which survive to this day."
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุจุฐู„ูƒ ุฌู…ุงุนุฉ ู…ู†ู‡ู… ุฃุจูˆ ุนู…ุฑ ูŠุญูŠู‰ ุจู† ุนู…ุฑ ู‚ุงู„: ู‚ุฑุฃุชู ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฏูˆุงูˆูŠู† ุฃู†ู‘ ุงู„ู…ุชูˆูƒู„ ุฃู†ูู‚ ุนู„ู‰ ุฃุจู†ูŠุชู‡ ูˆู‚ุตูˆุฑู‡ ูˆุงู„ู…ุณุฌุฏ ุงู„ุฌุงู…ุน ูˆู…ุชู†ุฒู‡ุงุชู‡ ููŠ ุฎู„ุงูุชู‡ ุจุณูุฑู‘ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฑุฃู‰ ูˆุฃุนู…ุงู„ู‡ุง ู…ุง ู„ุง ูŠูุนู„ู… ุฃู†ู‘ูŽ ุฃุญุฏุงู‹ ุฃู†ูู‚ ุนู„ู‰ ุจู†ุงุก ู…ุซู„ู‡.,"A number of people told me about them, including Abu โ€˜Umar Yahya ibn โ€˜Umar, who said:
I read in some ledger that al-Mutawakkil spent more on his buildings, palaces, Friday mosque, and parks in Surra Man Raโ€™a and dependent provinces during his caliphate than anyone else is known to have spent on construction."
ู…ุจู„ุบู ุฐู„ูƒ ู…ู† ุงู„ุนูŽูŠู’ู† ู…ุฆุฉ ุฃู„ู ูˆุงุซู†ุงู† ูˆุฎู…ุณูˆู† ุฃู„ู ุฏูŠู†ุงุฑ. ูู…ู† ุฐู„ูƒ ุงู„ู‚ู„ู‘ุงูŠุฉ ุฎู…ุณูˆู† ุฃู„ู ุฏูŠู†ุงุฑุŒ ูˆุงู„ุขู† ุจู‡ุง ู…ุฆุฉ ุฃู„ู ุฏูŠู†ุงุฑุŒ ูˆู…ู† ุงู„ูˆูŽุฑูู‚ ู…ุฆุฉ ุฃู„ู ุฃู„ู ูˆุซู„ุงุซ ูˆุณุจุนูˆู† ุฃู„ู ุฃู„ู ูˆุฎู…ุณูˆู† ุฏุฑู‡ู….,"The sum total comes to 152,000 dinars in gold plus 173 million and 50,000 dirhams in silver. These expenditures include: al-Qilaya, 50,000 dinars."
ูˆุฐูƒุฑ ุณู‡ู„ ุจู† ุนู„ูŠู‘ ู‚ุงู„: ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฏุงูˆุฏ ุจู† ุฑุดูŠุฏ ู‚ุงู„ ุฃุฎุจุฑู†ูŠ ุงู„ู‡ูŠุซู… ุจู† ุนุฏูŠู‘ ู‚ุงู„:,"Sahl ibn โ€˜AH mentions that Dawud ibn Rushayd told him that al-Haytham ibn โ€˜Adi said,"
ุฃุตุจุชู ุนู„ู‰ ุตุฎุฑุฉ ู…ู„ุณุงุก ุจุฃุฑุถู ุงู„ุนุฑุจ ู…ูƒุชูˆุจุงู‹:,I obtained a smooth stone in the land of the Arabs on which there was written:
ูˆูŠูู‚ุงู„ ุฅู†ู‘ู‡ ู‚ูุฑูุฆูŽ ุนู„ู‰ ู…ูŠู„ู ุจุทุฑูŠู‚โ€ฆ ุญุฑุณู‡ุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰:,"It is said that the following was read on a milestone on the road to Mecca, may God preserve her:"
ูˆู‚ุฑุฃุชู ุฃู†ุง ุฃูŠุถุงู‹ ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุจูุณุชุงู† ุนู„ ู†ู‡ุฑ ุงู„ุฃูุจู‘ู„ุฉ ู‡ุงุฐูŠู† ุงู„ุจูŠู’ุชูŽูŠู’ู†:,I also read the following two verses myself on the wall of a garden at the Ubulla canal:
ูˆุชุญุชู‡ ู…ูƒุชูˆุจ: ุฅู† ูƒุงู† ู„ูƒ ุจูŽุฎู’ุชูŒ ุณูŽุชูŽูู’ุทู†ุŒ ูˆุฅู† ูุทู†ุชู’ ูˆุชุบุงูู„ุชู’ ูู…ุง ุญูŠู„ุชูŠุŸ,"Underneath was written, โ€œIf I have luck she will understand; and if she understands and still ignores (me), what can I do?โ€."
ู‚ุงู„: ูˆู„ู…ู‘ุง ุฎุฑุฌ ุงู„ุฑุดูŠุฏู ุฅู„ู‰ ุงู„ุฑูŠู‘ ุฃุฎุฐ ุฃุฎุชู‡ ุนูู„ูŽูŠู‘ูŽุฉูŽ. ูู„ู…ุง ุตุงุฑ ุจูŽุงู„ู…ุฑู’ุฌู ุนู…ู„ูŽุชู’ ุดุนุฑุงู‹ ูˆุตุงุบูŽุชู’ ููŠู‡ ู„ุญู†ุงู‹ ู…ู† ุงู„ุฑู‘ูŽู…ู„ุŒ,He said: When al-Rashid went out to Rayy he took his sister cUlayya with him. When they came to al-Marj she composed some poetry and set it to a tune in al-ramal.
ูˆูƒุชูŽุจุชู’ ุงู„ุฃุจูŠุงุช ู„ูŠู’ู„ุงู‹ ุนู„ู‰ ุจุนุถ ุงู„ูุณุงุทูŠุท ููŠ ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุฑุดูŠุฏ. ูู„ู…ู‘ุง ุฏุฎู„ ุฅู„ู‰ ู…ุถุฑุจ ุงู„ุญุฑู… ุจูŽุตูุฑูŽ ุจู‡ุŒ ูู‚ุฑุฃู‡ุŒ ูˆุฅุฐุง ู‡ูˆ:,"She wrote the verses at night on a tent on the road that al-Rashid was taking, so he saw it and recited it when he went to the womenโ€™s camp. This is what it said:"
"ุฅุฐุง ู…ุง ุฃุชุงู‡ู ุงู„ุฑู‘ูƒุจู ู…ู† ู†ุญูˆ ุฃุฑู’ุถูู‡ู
ุชู†ุดู‘ู€ู‚ูŽ ูŠุณุชุดูู€ู€ู€ูŠ ุจุฑุงุฆุญู€ู€ู€ุฉู ุงู„ุฑูƒู’ู€ู€ู€ุจู",When the caravan comes from the direction of his homeland he smells it in the hope that its odor will cure him.
ูˆุฐููƒุฑ ุฃู†ู‘ ุฃุจุง ุงู„ู‡ู†ุฏููŠู‘ ุฏุฎู„ ุฅู„ู‰ ุฎู…ู‘ูŽุงุฑ ุจู…ูˆุถุน ูŠูู‚ุงู„ู ู„ู‡ ูƒูˆู‰ ุฒูŠุงู† ูˆุชูŽูุณูŠุฑูู‡: ุณูƒู‘ุฉู ุงู„ุฎุณู’ุฑุงู†ุŒ ูˆุนู†ุฏู‡ ุฌู…ุงุนุฉ. ูุงุตุทุจุญุŒ ูุณูŽูƒูุฑูŽ ู‚ุจู„ู‡ู…ุŒ ูู†ุงู….,"It is said that Abu โ€™l-HindT went to a wineseller in a place called Ku-yi Zayyan, which means โ€œthe street of depravityโ€. He was with a group, but he began to drink in the morning and got drunk before they did, whereupon he fell asleep."
ูˆู‚ุงู„ูˆุง: ู…ุง ูุนู„ุŸ ูุฃุนู„ู…ู‡ู…. ูู‚ุงู„ูˆุง: ุฃู„ุญูู‚ู’ู†ุง ุจู‡. ูุดุฑุจูˆุง ุญุชู‰ ู†ุงู…ูˆุงุŒ ูˆุงุณุชูŽูŠู’ู‚ูŽุธ ุฃุจูˆ ุงู„ู‡ู†ุฏูŠู‘ ูุฑุขู‡ู…ุŒ ูุณุฃู„ูŽ ุนู†ู‡ู…ุŒ ูุนุฑู ุญุงู„ู‡ู….,"When they asked (the wineseller) what he had been doing and he told them, they said, โ€œLet us follow suitโ€. So they too drank until they fell asleep. Meanwhile Abu โ€™l-Hindi woke up, saw them, asked about them and was told what had happened."
ูู‚ุงู„: ุฃู„ุญูู‚ู’ู†ูŠ ุจู‡ู…. ูˆุงู†ุชุจู‡ ุงู„ู‚ูˆู…ูุŒ ูˆุฃุฎุจุฑู‡ู… ุงู„ุฎู…ู‘ุงุฑู ุฎุจุฑูŽู‡. ูู‚ุงู„ูˆุง: ุฃู„ุญูู‚ู’ู†ุง ุจู‡. ูุฃู‚ุงู…ูˆุง ุนุดุฑุงู‹ ู„ุง ูŠู„ุชู‚ูˆู†.,"โ€œLet me follow suitโ€, he said. They then woke up, whereupon the wineseller told them what he had done and they in their turn said, โ€œLet us follow suitโ€. And so they went on for ten days without ever meeting."
ูู„ู…ุง ุฃุฑุงุฏ ุฃุจูˆ ุงู„ู‡ู†ุฏูŠู‘ ุงู„ุงู†ุตุฑุงููŽ ู‚ุงู„ ู„ู‡ู…: ูŠุง ุฅุฎูˆุงู†ูŠุŒ ู‚ุฏ ุทุงู„ ู…ู‚ุงู…ูู†ุง ุจุฏุงุฑ ูˆุงุญุฏุฉู ู…ู† ุบูŠุฑ ุงุฌุชู…ุงุน ูˆู„ุง ู…ูุนุงุดุฑุฉุŒ ูˆู‚ุฏ ุฃุฒููŽ ุฑุญูŠู„ูŠ ูู‡ู„ ู„ูƒู… ููŠ ู…ุณุงุนุฏุฉ ุนู„ู‰ ูˆุดูˆุฌ ุญุงู„ู ุจูŠู†ูŠ ูˆุจูŠู†ูƒู…ุŸ,"When Abu โ€™l-Hindi wanted to leave, he said to them, โ€œO friends, we have stayed in the same house for a long time without getting together to enjoy one anotherโ€™s company, and now the time for my departure has come. Are you in favor of some (last) togetherness between us?โ€."
ูู‚ุงู„ูˆุง: ู†ุญู† ุฃุดู‡ู‰ ู„ู‡ุฐุง ู…ู†ูƒูŽ ูˆุฃุญุฑุตู ุนู„ูŠู‡ ุฃูŠุถุงู‹. ูุดุฑุจ ุฃุจูˆ ุงู„ู‡ู†ุฏูŠู‘ ู…ุนู‡ู… ูŠูˆู…ู‡ ุฃุฌู…ุน ูˆู‚ุงู„ ููŠ ุฐู„ูƒ:,"They replied, โ€œWe are even keener on that than you are, and fancy it more tooโ€. So Abu โ€™l-Hindi drank with them for that whole day. About all that he said:"
"ูุนู„ูŠูƒู€ู…ู ู…ู†ู‘ูŠ ุงู„ุณู€ู„ุงู… ู…ูุถูŽุงุนูŽูู€ู€ุงู‹
ุชูˆุฏูŠู€ุน ุฐูŠ ุดูŽุบูŽู€ู€ูู ุจูƒู€ู… ุญูŽูŠู’ุฑุงู†ู","So double good-byes from me, farewell
from a passionate man in two minds about leaving you."
ูู„ู…ุง ุนุฒู… ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุญูŠู„ ูƒุชุจ ุนู„ู‰ ุฌุฏุงุฑ ุงู„ุจูŠุช ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ููŠู‡:,"When he did resolve to leave, he wrote on the walls of the room he had stayed in:"
"ู†ุฏุงู…ู€ู€ู€ู‰ ุจุนู€ู€ู€ุฏ ุนุงุดู€ู€ุฑุฉู ุชู„ุงู‚ู€ู€ู€ูˆู’ุง ุชุถู…ู‘ู‡ู… ุจูƒูˆู‰ ุฒูŠู‘ู€ุงู† ุฑุงุญู
ุฑุฃูˆู†ูŠ ููŠ ุงู„ุดุฑูˆู‚ ุนู„ู‰ ูˆุณุงุฏูŠ ูŠููŠุถ ุจู…ู‡ุฏุชูŠ ูˆูุฏูŒ ู…ูุจู€ู€ู€ุงุญู","My boon companions, after ten days they met! Wine brought them together in Ku-yi Zayyan. They saw me at sunrise on my pillow, with feelings of licit love flowing in my veins."
ู‚ุงู„: ูˆูƒุงู† ู‡ุงุฑูˆู† ุงู„ุฑุดูŠุฏ ุฃู†ูุฐ ุฅุณุญุงู‚ูŽ ุจู† ุนู…ู‘ุงุฑ ุฅู„ู‰ ู…ู„ูƒ ุงู„ุฑูˆู… ููŠ ุงู„ุณู†ุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ุฒู„ ููŠู‡ุง ุงู„ุฑู‚ู‘ุฉ ููˆุฌุฏ ููŠ ุตุฏุฑ ู…ุฌู„ุณู‡ ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุช ู…ูƒุชูˆุจุฉ ุจุงู„ุฐู‡ุจ:,"He said, Harun al-Rashid sent Ishaq ibn โ€˜Ammar to the Byzantine emperor in the year in which he settled at al-Raqqa, and he (Ishaq) found these verses written in gold in the foremost part of his audience chamber:"
ู…ุง ุงุฎุชู„ูŽููŽ ุงู„ู„ูŠู„ู ูˆุงู„ู†ู‡ุงุฑู ูˆู„ุง ุฏุงุฑุชู ู†ุฌูˆู…ู ุงู„ุณู…ุงุก ููŠ ุงู„ูู„ูƒู,"The alternation of night and day, and the rotation of the stars in their spheres,"
ุฅู„ู‘ุง ู„ู†ู‚ู’ู„ ุงู„ู†ุนูŠู€ู… ุนู€ู€ู† ู…ูŽู€ู€ู€ู„ููƒู ู‚ู€ู€ู€ุฏ ุฒุงู„ ู…ู„ูƒูู€ู€ู‡ ุฅู„ู€ู€ู‰ ู…ูŽู€ู€ู€ู€ู€ู„ููƒู,only take place for the transfer of fortune from one king to another as kingship comes to an end.
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุฃุญู…ุฏ ุจู† ุฌูŠุด ู‚ุงู„: ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุงุจู† ุฃุจูŠ ุงู„ุฃุฒู‡ุฑุŒ ุนู† ู…ุดุงูŠุฎู‡ ู‚ุงู„: ุงุฌุชุฒุชู ุจู…ุง ุณูŽุจูŽุฐูŽุงู†ุŒ ููˆุฌุฏุชู ุนู„ู‰ ุตุฎุฑุฉ ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู†ู‡ุง ุฎุฑุดุงู‹:,"Abu โ€˜Abdallah Ahmad ibn Jaysh said that Ibn Abi โ€™l-Azhar told him the following on the authority of his teachers.
When I passed through Masabadhan, I noticed a scratching on a rock in its vicinity:"
ูˆู…ุง ุงู„ู…ุฑุกู ุฅู„ู‘ุง ุญูŠุซู ูŠุฌุนู„ู ู†ูุณูŽู‡ ูุฅู† ุฃูุทู’ู…ูู€ู€ุนุชู’ ุชุงู‚ูŽู€ู€ุชู’ ูˆุฅู„ู‘ุง ุชูŽุณูŽู€ู€ู€ู„ู‘ุชู,"A man is nothing but what he tells his self to be.
If he holds out hopes for it, it will yearn; and if not, it will be content."
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ุญุณู† ุนู„ูŠู‘ ุจู† ู…ุญู…ุฏ ุงู„ุฎูˆุฒูŠ ุงู„ูƒุดูŠ ู‚ุงู„: ุจู„ุบู†ุง ุฃู† ุฃุจุง ู†ููˆุงุณ ู„ู…ุง ุญุถุฑุชู’ู‡ ุงู„ูˆูุงุฉ ู‚ุงู„ ุงูƒุชุจูˆุง ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุช ุนู„ู‰ ู‚ุจุฑูŠ:,"Abu โ€™l-Hasan โ€˜AIT ibn Muhammad al-KhuzI al-Kashshi said: 56 It has reached us that when Abu Nuwas was dying, he said, Write these verses on my grave:"
ูุชูƒู„ู‘ู…ู€ู€ุช ุนู€ู€ู† ุฃูˆุฌู€ู€ู€ู‡ู ุชูŽุจู’ู„ู‰ ูˆุนู† ุตููˆุฑู ุณูุจูุชู’,"The graves talked of decaying faces and dormant figures,"
ูˆุญุฏุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ู‚ุงุณู… ุนูŠุณู‰ ุจู† ุฃุญู…ุฏ ุงู„ู…ู†ุฌู‘ู… ู‚ุงู„: ุฏุฎู„ุชู ููŠ ุทุฑูŠู‚ูŠ ุฅู„ู‰ ุณูŠู ุงู„ุฏูˆู„ุฉ ุงู„ุฑู‚ู‘ุฉูŽุŒ ูู†ุฒู„ุชู ุจุงู„ู‚ุตุฑ ุงู„ุฃุจูŠุถุŒ ูˆุขุซุงุฑู ุงู„ุฑุดูŠุฏ ุจู‡ ุจุงู‚ูŠุฉ.,"Abu โ€™l-Qasim โ€˜Isa ibn Ahmad al-Munajjim told me the following.
I came to al-Raqqa on my way to (the ruler) Sayf al-Dawla and went to stay in the White Palace, where the remains of al-Rashidfs constructions) were still extant."
ูุฎุฑุฌุชู ุฃุทูˆู ุจุจุณุงุชูŠู†ู‡ุง ูˆุฃุจู†ูŠุชู‡ุง. ูู„ู…ุง ุญุตู„ุชู ุจุงู„ู‚ุตุฑ ุงู„ุฃุจูŠุถ ุฑุฃูŠุชู ุนู„ู‰ ุจู‚ูŠู‘ุฉ ุฌุฏุงุฑ ู…ู†ู‡ ู…ูƒุชูˆุจุงู‹:,"I went out for a walk in the gardens and buildings of al-Raqqa, and when I came back to the White
Palace, I saw that somebody had written this on the remains of a wall:"
ุฅุฎูˆุชูŠุŒ ู…ุง ุฃุฐู„ู‘ ุงู„ุบุฑูŠุจ ูˆุฅู†ู’ ูƒุงู† ููŠ ุตูŠุงู†ุฉุŒ ูˆุฃุดุฌู‰ ู‚ู„ุจูŽ ุงู„ู…ููุงุฑู‚ ูˆุฅู† ุฃู…ูู†ูŽ ุงู„ุฎูŠุงู†ุฉุŒ ูˆุฃู…ูˆุฑ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุนุฌูŠุจุฉุŒ ูˆุงู„ุฃุนู…ุงุฑ ููŠู‡ุง ู‚ุฑูŠุจุฉ:,My friends! How humiliated the stranger is even when he is safe. How distressed is the heart of the separated person even when he is secure against treachery. The affairs of the world are strange and life in it is short.
ูˆุฐูˆ ุงู„ู„ุจู‘ ู„ุง ูŠู„ูˆูŠ ุนู„ูŠู‡ุง ุจุทูŽุฑู’ูู‡ ูˆู„ุง ูŠู‚ุชู†ูŠู‡ู€ู€ู€ุง ุฏุงุฑ ู…ููƒู€ุซู ูˆู„ุง ุจู‚ู€ู€ู€ู€ุง,"The intelligent man would not even cast a glance at it, nor would he acquire it as a permanent or enduring home."
ุชุฃู…ู‘ู„ู’ ุชุฑู‰ ุจุงู„ู‚ุตู’ุฑ ุฎู„ู‚ุงู‹ ุชุญุณู‘ู€ู€ู‡ ุฎู„ุง ุจุนุฏ ุนุฒู‘ู ูƒุงู†ุŒ ููŠ ุงู„ุฌูˆู‘ ู‚ุฏ ูˆู‚ุง,"Consider and you will see people in the palace and feel how empty it is, though it once had glory that rose sky-high."
ูˆุฃู…ู€ู€ุฑูŒ ูˆู†ู‡ู’ูŠูŒ ููŠ ุงู„ุจู„ุงุฏ ูˆุฏูˆู„ู€ู€ุฉูŒ ูƒุฃู†ู’ ู„ู€ู… ูŠูƒู€ู† ููŠู€ู‡ุŒ ูˆูƒุงู† ุจู‡ ุงู„ุดู‚ู€ู€ุง,"It is as if government and sovereignty were never here, only suffering."
ููƒุชุจุชู ุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ ุฌุงู†ุจ ุฏูุชุฑู ูƒุงู† ู…ุนูŠุŒ ูˆุญุฏู‘ุซุชู ุจู‡ ุณูŠู ุงู„ุฏูˆู„ุฉ ุนู†ุฏ ูˆุตูˆู„ูŠ ุฅู„ูŠู‡ุŒ ูุงุณุชุญุณู†ู‡ ูˆุฃุฌุงุฒู†ูŠ ุนู„ู‰ ุญูุธู‡.,I wrote this in the margin of a notebook I had with me and told Sayf al-Dawla about it when I got to him. He liked it and rewarded me for having recorded it.
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุดูŠุฎ ุฑุฃูŠุชูู‡ ููŠ ู…ุฌู„ุณ ุฃุจูŠ ุงู„ุทูŠู‘ุจ ุฃุญู…ุฏ ุจู† ุงู„ุญุณูŠู† ุงู„ู…ุชู†ุจูŠู‘ุŒ ู‚ุงู„: ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูŠ ู‚ุงู„:,An old man I saw in the gathering of Abu โ€™l-Tayyib Ahmad ibn al-Husayn al-Mutanabbi said that his father told him the following.
ูƒู†ุชู ุฃุฎุฏู… ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุงู„ู…ุนุชุฒู‘. ูุฎุฑุฌ ูŠูˆู…ุงู‹ ูŠุชู†ุฒู‘ู‡ ูˆู…ุนู‡ ู†ุฏู…ุงุคู‡. ูˆู‚ุตุฏ ุจุงุจ ุงู„ุญุฏูŠุฏ ูˆุจุณุชุงู† ุงู„ู†ุงุนูˆุฑุฉุŒ ูˆูƒุงู† ุฐู„ูƒ ููŠ ุขุฎุฑ ุฃูŠุงู…ู‡ุŒ ูุฑุฃูŠุชู‡ ูˆู‚ุฏ ุฃุฎุฐ ุฎุฑู‚ุฉู‹ ูˆูƒุชุจ ุนู„ู‰ ุงู„ุฌุตู‘:,"I used to serve โ€˜Abdallah ibn al-Muโ€˜tazz. One day he went out for an excursion together with his boon companions, aiming for the Iron Gate and the Garden of the Waterwheel. This was towards the end of his life. I saw him take a piece of cloth (dip it in ink) and write on the plaster:"
"ุณู‚ูŠุงู‹ ู„ุธู„ู‘ูŽ ุฒู…ุงู†ูŠ ูˆุนูŠุดู€ูŠูŽ ุงู„ู…ุญู€ู…ู€ูˆุฏ
ูˆู„ุง ูƒู„ูŠู„ุฉ ูˆุตู€ู„ู ู…ุฑู‘ุช ุจุฑุบู… ุงู„ุญุณูˆุฏ","May (God) rain blessing on the plentiful ease of my time and my laudable life.
It has passed like a night of union [before the day of avoidance]."
ูุญูุธุชู ุงู„ุจูŠุชูŠู’ู† ูˆุงู†ุตุฑูู†ุง. ูˆุถุฑุจ ุงู„ุฏู‡ุฑู ุถูŽุฑุจูŽุงุชู‡ุŒ ูˆู‚ูุชู„ ุฃุจูˆ ุงู„ุนุจุงุณ.,I memorized these two verses and we left. Then time inflicted its blows and Abu โ€™l-โ€˜Abbas was killed.
ูˆุนุฏุชู ุจุนุฏ ุณู†ูŠู† ุฅู„ู‰ ุจุบุฏุงุฏุŒ ูู‚ูุถูŠ ู„ูŠ ุฏุฎูˆู„ ุงู„ุจุณุชุงู†ุŒ ูˆุฅุฐุง ุงู„ุจูŠุชุงู† ุจุฎุท ุฃุจูŠ ุงู„ุนุจุงุณ ู‚ุฏ ุฎูŽููŠุงุŒ ูˆุจู‚ู‰ ุฃุซุฑูŒ ู…ู†ู‡ู…ุงุŒ ูˆุฅุฐุง ุชุญุชู‡ ู…ูƒุชูˆุจ:,"Some years later I returned to Baghdad and my wish to visit the garden was granted. Lo, the two verses in Abu โ€™l-โ€˜Abbasโ€™ handwriting had faded, but a trace of them remained, and underneath somebody had written:"
"ุฃููู ู„ุธู€ู€ู€ู„ู‘ู ุฒู…ุงู†ู€ู€ู€ู€ูŠ ูˆุนูŠุดู€ู€ูŠูŽ ุงู„ู…ู†ูƒู€ู€ูˆุฏู
ูุงุฑู‚ุชู ุฃู‡ู„ูŠ ูˆุฏุงุฑูŠ ูˆุตุงุญุจูŠ ูˆูˆูŽุฏูŠุฏูŠ","Fie to the miserable hardship of my time and my ill-fated life.
I left my family, my home, my companion and my dear friend;"
"ูˆู…ูŽู†ู’ ู‡ูˆูŠุชู ุฌูุงู†ู€ู€ูŠ ู…ูุทุงูˆุนู€ุงู‹ ู„ู„ุญุณู€ู€ูˆุฏู
ูŠู€ู€ุง ุฑุจู‘ ู…ูˆุชู€ู€ู€ุงู‹ ูˆุฅู„ู‘ุง ูุฑุงุญุฉู‹ ู…ู€ู† ุญูŽุณู€ูˆุฏู","and the one I loved was rude to me in deference to an envious person. O Lord grant me death, and if not, then respite from avoidance."
ุญุฏุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุนู…ุฑ ูŠุญูŠู‰ ุจู† ุนู…ุฑ. ู‚ุงู„: ุญุฏุซู†ูŠ ุฃุจูŠ ู‚ุงู„: ุญุฏุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ู…ุณู„ู… ุนู† ุงู„ุฃุตู…ุนูŠู‘ ู‚ุงู„: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู„ูˆุงุญ ุงู„ุชูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ุจูˆุฑ ูู„ู… ุฃุฑูŽ ูƒุจูŽูŠู’ุชูŠู’ู† ุงุณุชุฎุฑุฌุชูู‡ู…ุง ู…ู† ู„ูˆุญ ูˆู‡ูู…ุง:,"Abu โ€˜Umar Yahya ibn โ€˜Umar told me that his father told him that Abu Muslim heard al-Asmaโ€™i say, I used to read what is written on gravestones, and I never saw anything like these two verses, which I deciphered from one of them:"
ูˆู‚ุงู„ ู„ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ุญุณู† ุงู„ูˆุงุณุทูŠ ุงู„ุตูˆููŠ: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุฏูŠุฑ ุจุฏุฑุฒุฑูŠุฌุงู†: ุญุถุฑ ูู„ุงู† ุจู† ูู„ุงู† ุงู„ุฏู…ุดู‚ูŠ ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„:,"Abu โ€™l-Hasan al-Wasitl the Sufi told me that he read the following on the wall of the monastery of Darzijan: So-and-so, son of so-and-so, the Damascene, was here, and he says,"
[ุฃู„ุง ู„ูŠุช ุดุนุฑูŠ ู‡ู„ ุฅู„ู‰ ุฌู…ุน ุดู…ู„ู†ุงโ€ฆ ุณุจูŠู„ ูู†ู„ููŠ ุงู„ุนูŠุด ูˆู‡ูˆ ุณู„ูŠู…],"I wish I knew whether we can be united again, so that we can experience life when it is whole."
ูˆุฎุฑุฌู†ุง ูŠูˆู…ุงู‹ ู…ู† ุฏุงุฑู†ุง ุจูƒุฑู… ุงู„ู…ุนุฑุดุŒ ูุงุฌุชุฒุชู ุจุฏุงุฑ ุฃุจูŠ ู…ุญู…ุฏ ุงู„ู…ุงุฏุฑุงุฆูŠ ุงู„ูƒุงุชุจ. ูˆู‚ุฏ ูƒุงู† ุงู„ุฎุฑุงุจู ุงุณุชู…ุฑู‘ ุนู„ูŠู‡ุงุŒ ูุฑุฃูŠุชู ุนู„ู‰ ุงู„ุฌุตู‘ ู…ูƒุชูˆุจุงู‹:,"We went out one day from our home in Karm al-Muโ€™arrish and I passed by the palace of Abu Muhammad al-Madharaโ€™I, the secretary; it was in a state of unremitting decay. I saw this written on the plaster:"
ูˆุฐูƒุฑ ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุจู† ุญู…ูŠุฏ ุงู„ุนุทู‘ูŽุงุฑ ู‚ุงู„: ู„ู…ุง ุฃุตุงุจุช ุนู„ู‰ ุจู† ุงู„ุฌู‡ู… ุงู„ุฌุฑุงุญุงุช ููŠ ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุดุงู… ูƒุงู† ููŠู…ุง ูŠู‡ุฐูŠ ุจู‡ ุงู„ู„ูŠู„ูŽ:,"Ibrahim ibn Humayd al-cAttar said: when (the poet) โ€˜Ali ibn al-Jahm was wounded on the road to Syria, one of the things he raved about all night (in his fever) was this:"
"ุฐูƒู€ุฑุชู ุฃู‡ู€ู„ ุฏูุฌูŠู’ู€ู€ู„ู ูˆุฃูŠู€ู€ู† ู…ู†ู‘ู€ูŠ ุฏูุฌูŽูŠู’ู€ู€ู€ู„ู
ู‡ู„ ุฒุงุฏ ููŠ ุงู„ู„ูŠู„ ู„ูŠู„ูŒ ุฃู… ุณุงู„ ุจุงู„ุตุจุญู ุณูŽูŠู’ู„ู","I thought of the people of Dujayl โ€” how far from me now is Dujayl!
Has a night been added to this night (to make it so long) or has a flood carried away the morning?"
ูˆู„ู…ุง ู…ุงุช ูˆูุฌุฏ ู‡ุงุฐุง ุงู„ุดุนุฑ ู‚ุฏ ูƒุชุจู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุญุงุฆุท:,"When he died, it was discovered that he had written this poetry on the wall:"
"ูŠุง ุฑุญู…ุชุง ู„ู„ุบุฑูŠุจ ููŠ ุงู„ุจู„ุฏ ุงู„ู†ู‘ุงุฒูุญู ู…ุงุฐุง ุจู†ูุณู€ู€ู‡ ุตูŽู†ูŽุนู€ุง
ูุงุฑู‚ูŽ ุฃุญุจูŽุงุจู‡ู ูู…ู€ุง ุงู†ุชูุนู€ู€ูˆุง ุจุงู„ุนูŠุดู ู…ูู†ู’ ุจูŽุนู’ุฏูู‡ ูˆู…ุง ุงู†ุชูุนุง","Have mercy on the stranger in the distant land, what a disaster he has brought on himself.
He left his loved ones. They did not benefit from life after his departure, and neither did he."
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ุญุณู† ุจู† ู…ุฑูˆุงู† ุงู„ุฃู†ุฏู„ุณูŠุŒ ุดูŠุฎ ู„ู‚ูŠุชูู‡ ููŠ ู…ุฌู„ุณ ุฃุจูŠ ุจูƒุฑ ู…ุญู…ุฏ ุจู† ุงู„ุญุณู† ุจู† ู…ู‚ุณู… ู‚ุงู„:,"Abu โ€™l-Hasan ibn Marwan al-Andalusi, an old man I met in a gathering at Abu Bakr Muhammad ibn al-Hasan ibn Miqsamโ€™s, told me the following."
"ุงุฌุชุฒุชู ููŠ ุทุฑูŠู‚ูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุนุฑุงู‚ ุจู…ุฏูŠู†ุฉ ูŠูู‚ุงู„ ู„ู‡ุง ุธูŽูุงุฑ.
ูˆุฏูŽุนูŽุชู’ู†ูŠ ุงู„ุถุฑูˆุฑุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู‚ุงู… ุจู‡ุง ุฃุณุจูˆุนุงู‹.","On my way to Iraq I passed by a town called Zafar, and necessity forced me to stay there for a week."
ููƒู†ุชู ููŠ ูƒู„ู‘ ูŠูˆู… ุฃุทูˆู ุฃู‚ุทุงุฑู‡ุง ูˆุฃู‚ุตุฏ ู…ูŽู†ู’ ูƒุงู† ุจู‡ุง ุนู„ู‰ ู…ุฐู‡ุจ ุงู„ุดุงูุนูŠ.,"I would wander around in its quarters every day, looking for its scholars, but all I could find was an old man from among those who do law according to the Shafite school."
ูุงุฌุชุฒุชู ูŠูˆู…ุงู‹ ููŠ ู‚ุตุฑ ู…ู†ู‡ุง ุฎุฑุงุจุŒ ู‚ุฏูŠู… ุงู„ุจู†ุงุกุŒ ูุฅุฐุง ุนู„ู‰ ุจุงุจู‡ ู…ูƒุชูˆุจ ุจุญุจุฑ: ุญุถุฑ ุนู„ูŠู‘ ุจู† ู…ุญู…ุฏ ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ุฏุงูˆุฏ ุงู„ุทุจุฑุณูŠ ู‡ุงุฐุง ุงู„ู…ูˆุถุน ููŠ ุณู†ุฉ ุฃุฑุจุน ุนุดุฑุฉ ูˆุซู„ุงุซู…ุงุฆุฉ ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„:,One day I passed by an old castle in ruins where I saw that somebody had written in ink on the gate: โ€˜Ali ibn Muhammad ibn โ€˜Abdallah ibn Dawud al-Tabari was here in the year 314/926f and he says:
"ูŠุง ู…ูŽู€ู†ู’ ุฃู„ุญู‘ูŽ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ู‡ู…ู‘ู ูˆุงู„ูููƒูŽู€ู€ุฑู ูˆุบูŽูŠู‘ู€ู€ูŽุฑูŽุชู’ ุญุงู„ูŽู€ู€ู‡ ุงู„ุฃูŠู€ู€ุงู…ู ูˆุงู„ุบููŠูŽู€ู€ุฑู
ุฃู…ูŽุง ุณู…ุนุชูŽ ุจู…ุง ู‚ุฏ ู‚ูŠู„ ููŠ ู…ูŽุซูŽู„ู ุนู†ุฏ ุงู„ุงูŠู€ู€ุงุณ ูุฃูŠู€ู€ู†ูŽ ุงู„ู„ู‡ ูˆุงู„ู‚ู€ู€ู€ู€ุฏูŽุฑู","O you who are harassed by anxiety and worry and whose circumstances have been changed by time and vicissitudes.
Have you not heard how the proverb goes: if one despairs, where are God and fate?"
"ู†ู… ู„ู„ุฎุทูˆุจ ุฅุฐุง ุฃุญุฏุงุซูู‡ุง ุทูŽุฑูŽู‚ูŽุชู’ ูˆุงุตุจุฑู’ ูู‚ุฏ ูุงุฒ ุฃู‚ูˆุงู…ูŒ ู„ู‡ุง ุตุจุฑูˆุง
ูˆูƒู„ู‘ู ุถูŠู‚ู ุณูŠุฃุชูŠ ุจุนุฏู‡ ุณูŽุนูŽู€ู€ู€ุฉูŒ ูˆูƒู„ู‘ู ููŽู€ู€ูˆู’ุชู ูˆุดูŠูƒูŒ ุจุนู€ู€ุฏู‡ ุงู„ุธู‘ูู€ู€ุฑู","Stay asleep when misfortunes come suddenly at night!
Endure, for people who patiently endured misfortunes have triumphed over them.
After every narrow strait there will be ampleness, and success is imminent after every loss."
ูˆุชุญุชู‡ ู…ูƒุชูˆุจ ุจุบูŠุฑ ุฐู„ูƒ ุงู„ุญุจุฑ ูˆุงู„ุฎุทู‘:,Underneath there was written in a different hand and different ink:
ุญุถุฑ ุงู„ู‚ุงุณู… ุจู† ุฒุฑุนุฉ ุงู„ูƒูŽุฑูŽุฌูŠ ููŠ ุณู†ุฉ ุซู„ุงุซ ูˆุนุดุฑูŠู† ูˆุซู„ุงุซู…ุงุฆุฉุŒ ูˆู‚ุฑุฃ ุงู„ุฃุจูŠุงุช ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„: ู„ูˆ ูƒู„ู‘ ู…ู† ุตุจุฑ ุฃุนู‚ุจูŽ ุงู„ุธูุฑุŒ ุตุจุฑุชูุŒ ูˆู„ูƒู† ู†ุฌุฏู ุงู„ุตู‘ุจุฑ ููŠ ุงู„ุนุงุฌู„ ูŠููู†ู‰ ุงู„ุนู…ุฑ. ูˆู…ุง ูƒุงู† ุฃูˆู„ู‰ ู„ุฐูŠ ุงู„ุนู‚ู„ ู…ูˆุชู‡ ูˆู‡ูˆ ุทูู„ุŒ ูˆุงู„ุณู„ุงู….,"Al-Qasim ibn Zura al-Karaji was here in the year 323/934f. He read these verses and he says: If everyone who patiently endured would be rewarded with success, then I would be patient; but I find that patient endurance in this world just wears out oneโ€™s life and brings the grave closer. It would be better for the intelligent person to die as a child. So much for that."
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ูุฑุฌ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุจู† ู…ุญู…ุฏ ุงู„ู†ุงู‚ุฏ ุงู„ู…ุญุฏู‘ุซ ู‚ุงู„: ุญุฏู‘ุซู†ุง ุนู…ูŠ ู‚ุงู„: ุงุฌุชุฒุชู ุจู†ูŠุณุงุจูˆุฑุŒ ูุฑุฃูŠุชู ุจู„ุฏุงู‹ ุนุธูŠู…ุงู‹ ุขู‡ู„ู‹ุง. ูุฃู‚ู…ุชู ุจู‡ ุฃูŠู‘ุงู…ุง.,"Abu โ€™l-Faraj โ€˜Abdallah ibn Muhammad al-Naqid the tradi- tionist said that his uncle told him the following.
I passed through Nishapur, which I found to be a huge, populous town. I stayed there for some days."
ูุฃู†ุง ูŠูˆู…ุงู‹ ููŠ ุงู„ุฌุงู…ุน ุฃุฑูƒุนู ุฅุฐ ุฏุฎู„ ูุชู‰ู‹ ุญุณู† ุงู„ุดุจุงุจ ุฑุซู‘ู ุงู„ุญุงู„ ุนู„ูŠู‡ ุฃุซุฑู ุงู„ุดู‚ุงุก ูˆุงู„ุบุฑุจุฉุŒ ูุฑูƒุน ุฑูƒุนุชูŠู† ุฅู„ู‰ ุฌุงู†ุจูŠุŒ ุซู… ุฌู„ุณ ูŠุญุฏู‘ุซูู†ูŠ ูˆูŠุณุฃู„ู†ูŠ ุนู† ุญุงู„ูŠ. ูุฃุฎุจุฑุชูู‡ ุฃู†ู†ูŠ ุฑุฌู„ูŒ ู…ู† ุงู„ุนุฑุงู‚.,"One day I was in the Friday mosque making a rakโ€˜a when a young man came in. He was in the bloom of his youth, but his appearance was shabby and the signs of misery and exile were discernible in his looks. He made two rakโ€™as next to me, then he sat down to talk to me and to ask me about myself. I told him that I was an Iraqi."
ููŽุชูŽู†ูŽูู‘ูŽุณ ุงู„ุตู‘ูุนุฏุงุกูŽุŒ ูˆู„ู… ูŠูŽุฒูŽู„ู’ ูŠุณุฃู„ู†ูŠ ุนู† ู…ูˆุถุนู ู…ูˆุถุน ู…ู†ู‡ุงุŒ ูˆุดูŠู’ุฎู ุดูŠุฎู ู…ู† ุฃู‡ู„ู‡ุง ูˆุฃู†ุง ุฃุฌูŠุจูู‡. ูู„ู…ุง ู‚ุทุน ู…ุณุฃู„ุชูŠ ู‚ู„ุชู ู„ู‡: ุฌูุนู„ุชู ูุฏุงูƒ! ุฃุฑุงูƒ ุฎุจูŠุฑุงู‹ ุจุจุบุฏุงุฏุŒ ู…ูŽู…ูŽู†ู’ ุฃู†ุชูŽุŸ ู‚ุงู„: ุฃู†ุง ุฑุฌู„ูŒ ู…ู† ุฃู‡ู„ู‡ุง.,"He heaved a sigh of relief and then asked endlessly about this place and that, this old man and that, in Iraq. I answered his questions. When his questions stopped, I said to him, โ€œMay I be your ransom. I see that you are well informed about Baghdad, what people do you come from?โ€ He said, โ€œI am a Baghdadiโ€."
ูุงุฌุชู‡ุฏุชู ุฃู† ูŠุฒูŠุฏู†ูŠ ุนู„ู‰ ู‡ุงุฐุง ุดูŠุฆุงู‹ ูู„ู… ูŠูุนู„. ูู‚ู„ุชู: ูˆู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุฌุงุก ุจูƒ ุฅู„ู‰ ู‡ุงู‡ู†ุงุŸ ู‚ุงู„: ุดู‚ุงุก ุฌุฏู‘ู ูˆู†ู‚ุตุงู† ุญุธู‘. ูุฃูˆุฌุนูŽ ู‚ู„ุจูŠ.,"I tried to make him say a bit more, but he would not. So I said, โ€œWhat brings you here?โ€. He said, โ€œMiserable luck and misfortuneโ€. He made my heart bleed,"
ูู‚ู„ุชู ู„ู‡: ุฅู†ู’ ูƒูู†ู’ุชูŽุŒ ุฃูŠู‘ุฏูŽูƒูŽ ุงู„ู„ู‡ุŒ ุชุญุชุงุฌู ุฅู„ู‰ ู†ูู‚ุฉู ุชูุถู‘ู„ู’ุชูŽ ุจุงู„ุงู†ุจุณุงุท ุฅู„ู‰ู‘ุŒ ูˆุฅู†ู’ ุฃุญู’ุจูŽุจู’ุชูŽ ุฃู† ุชูƒุชุจูŽ ุจุฐูƒุฑูƒ ุฅู„ู‰ ุจุบุฏุงุฏ ูุงูุนู„.,"so I said to him, โ€œMay God assist you! If you need financial support, feel free to ask me; and if you want to write to Baghdad about yourself (using me as a postman), go ahead and do itโ€."
ูู‚ุงู„ ู„ูŠ: ุฃูŠู‘ูู‡ุง ุงู„ุฑุฌู„! ุฃูŠู† ูŠูุฐู‡ุจ ุจูƒุŸ ู„ูˆ ุงู†ู‚ุงุฏุช ู†ูุณูŠ ุฅู„ู‰ ุฏูˆู† ู‡ุงุฐุง ูƒุงู† ุงู„ูˆุทู†ู ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุงู„ุบุฑุจุฉุŒ ูˆุฃู†ุดุฃ ูŠู‚ูˆู„ู:,"He replied, โ€œMister! What are you thinking of? If I were willing to put up with less (humiliating conditions) than what you suggest, I might as well go home instead of staying in exileโ€. And he recited:"
ูˆู„ูƒู†ู‘ูŠ ุฃุจููŠู‘ู ุงู„ู†ูุณู ุฌูุฏู‘ุงู‹ ูˆู„ูˆ ุธู…ุฆุชู’ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุงุกู ุงู„ู‚ูŽุฑุงุญู,โ€œBut I am exceedingly proud; even if (my soul) were to thirst for cool water (it would not drink).
ูˆุนู„ู‰ ุงู„ุญุงู„ุงุช ูุฃู†ุช ู…ุดูƒูˆุฑุŒ ูˆู‚ุฏ ุงุนุชุฏุฏุชู ุจุนุงุฑูุชูƒุŒ ูˆุฃู†ุณุชู ุจู…ุญุงุฏุซุชูƒ.,"In any case, I am grateful to you. I value having met you and I have enjoyed talking to youโ€."
ูˆุนูŽุฑูŽุถ ู„ูŠ ุดุบู„ ูู‚ู…ุชู ูˆุชุฑูƒุชูู‡ ููŠ ุงู„ู…ูˆุถุน. ูู„ู…ุง ุนูุฏู’ุชู ู„ุตู„ุงุฉ ุงู„ุธูู‡ู’ุฑ ู„ู… ุฃุฌุฏู‡. ูˆูˆุฌุฏุชู ููŠ ู…ูˆุถุนู‡ ู…ูƒุชูˆุจุงู‹ ุนู„ู‰ ุงู„ุญุงุฆุท:,"I had something to do and got up, leaving him there. When I returned for the midday prayer I did not see him. Instead I found that he had written this on the wall where he had been sitting:"
"ู„ูˆ ู…ุงุชุชู ุงู„ู†ูุณู ู…ู† ุฌูˆุนู ูˆู…ู€ู€ู† ูƒู…ู€ู€ุฏ
ู„ู…ุง ุดูƒูˆู’ุชู ุงู„ุฐูŠ ุงู„ู‚ู‰ ุฅู„ู‰ ุฃุญุฏู
ูŠุง ู„ูŠุชู†ูŠ ูƒู†ุชู ุฃุฏุฑูŠ ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุตูŽู†ูŽุนูŽุชู’
ุจุนุฏูŠ ุงู„ุญูˆุงุฏุซู ุจุงู„ุฃู‡ู’ู„ูŠู† ูˆุงู„ูˆู„ุฏู","Even if I were to die of hunger and sadness, I would not complain of my suffering to anyone.
I wish I knew what has happened to my family and children since I left,"
"ูˆุจุงู„ุญุจูŠู€ู€ู€ุจ ุงู„ู€ู€ุฐูŠ ูˆุฏู‘ุนุชู€ู€ู€ูู‡ ูุจูƒู€ู€ู€ูŠ
ูˆู‚ุงู„: ู…ุง ุฏุงุฑ ู‡ุงุฐุง ู…ู†ูƒ ููŠ ุฎูŽู„ูŽุฏูŠ
ู„ูˆ ูƒู†ุชู ุฃุนู„ู€ู€ู€ู…ู ุฃู†ู‘ ุงู„ุจูŠู’ู€ู€ู€ู†ูŽ ู…ู‚ุชู€ู€ู€ุฑุจูŒ
ู…ุง ูƒู†ุชู ุฃุตุบูŠ ุฅู„ู‰ ุนูุฐู’ุฑู ูˆู„ุง ููŽู†ุฏู","and to my beloved friend, who wept when I bade him farewell,
saying, I never imagined you would do this to me.
If I had known that lasting separation was approaching, I would not have heeded any excuse (of my own for leaving), nor any ill-advised decision."
ูุฃุนุฌุจู†ูŠ ู‚ูˆู„ูู‡. ุซู… ุทู„ุจุชูู‡ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ุจู„ุฏุŒ ูู„ู… ุฃุฑูŽ ู„ู‡ ุฃุซุฑุงู‹.,"I liked his poem and later looked for him in the town, but I found no trace of him."
ูˆู‚ุงู„ ู„ูŠ ุฑุฌู„ูŒ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุจูŠุฑูˆุช: ุงุฌุชุฒุชู ุจู…ุฏูŠู†ุฉ ุตูˆุฑุŒ ูู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุณูˆุฑู‡ุง: ุญุถุฑ ูู„ุงู† ุจู† ูู„ุงู† ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„:,"A man from Beirut told me that he passed through the city of Tyre and read on a wall there: So-and-so was here and says,"
"ุฏุน ุงู„ุฏู†ูŠุง ูุฅู†ูŠ ู„ุง ุฃุฑุงู‡ู€ุง ู„ู…ู† ูŠุฑุถู‰ ุจู‡ุง ุฏุงุฑุงู‹ ุจุฏุงุฑู
ูˆุฏุงุฑ ุฅู†ู‘ู…ุง ุงู„ุดู‡ูˆุงุช ููŠู‡ุง ู…ุนู€ู„ู‘ู€ู‚ู€ู€ุฉ ุจุฃูŠู€ุงู… ู‚ูู€ุตู€ู€ู€ู€ู€ุงุฑู","Leave off the world! I do not consider it a home (even) for those who are satisfied with it as a home.
It is a place in which appetites only last for short days."
ูˆูŠูู‚ุงู„ ุฅู†ู‡ ูˆูุฌุฏ ูƒุชุงุจุฉ ู…ู†ู‚ูˆุฑุฉ ููŠ ุฌูŽุจูŽู„ ุจู†ุงุญูŠุฉ ุงุตุทุฎุฑ ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช: ุฑุจู‘ ู…ูŽุบู’ุจูˆุทู ุจู†ุนู…ุฉู ู‡ูŠ ุฏุงุคู‡ุŒ ูˆู…ุฑุญูˆู…ู ู…ูู†ู’ ุณูŽู‚ูŽู…ู ู‡ูˆ ุดูุงุคู‡ุŒ ูˆู…ุญู…ูˆุฏ ุนู„ูŠ ุฑุฎุงุกู ู‡ูˆ ุจู„ุงุคู‡.,"It is said that they found an inscription cut in a mountain near Istakhr, with this wording: How many a man is envied for his good fortune, yet it is his malady; how many a man is pitied for his illness, yet it is his cure; and how many a man is praised for his ease of life, yet it is his affliction."
ูˆุญููƒูŠ ุนู† ุณููˆูŽูŠู’ุฏ ุจู† ุฌุนูุฑ ุงู„ูƒูˆููŠู‘ ู‚ุงู„: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุญุฌุฑ ู…ู†ู‚ูˆุฑ ุนู„ู‰ ุจุงุจ ุงู„ุญูŠุฑุฉ:,It is related from Suwayd ibn Jaโ€˜far the Kufan that he read this engraved on a rock at the Hira gate:
ู…ูŽู†ู’ ูŠุนู…ู„ ุงู„ูŠูˆู… ู„ุฏุงุฑ ุงู„ุจู‚ุงุก ูŠุฌุฒูŠู‡ ู…ูˆู„ุงุฉ ุบุฏุงุฉ ุงู„ู„ู‚ุงุก. ูุงุฌุชู‡ูุฏ ุงู„ูŠูˆู… ุจุญุณู† ุงู„ุชูู‚ู‰ ุชูŽู†ู’ุฌู ุจู‡ ู…ู† ุดุฑู‘ ุฏุงุฑ ุงู„ุดู‚ุง.,He who works today for the everlasting abode his Lord will reward him on the morning of the Day of Resurrection; so strive today with good piety and you will escape from the evils of the abode of distress.
"ู‚ุงู„: ูˆู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ู…ุณุฌุฏ ู‚ุฏ ุณูุฏู‘ูŽ ุจุงุจูู‡ ูˆุงู†ู‡ุฏู…ุชู’ ู…ูˆุงุฌุจู‡:
ุฃูู†ู‰ ุฌู…ูŠุนูŽู‡ู…ู ูˆุจุฏู‘ูŽุฏูŽ ุดู…ู„ูŽู‡ู…ู’ ู…ู„ูƒูŒ ุชููŽุฑู‘ุฏูŽ ุจุงู„ุจู‚ุงุกู ุนุฒูŠุฒู","He said, The following was read on a mosque, the door of which had been blocked up and the walls of which had fallen down:
A Mighty King, Who is the only one to last for ever, destroys all of them and disperses their gathering."
"ูˆู‚ุงู„: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุจูุณุชุงู†ู ุจู†ูˆุงุญูŠ ุงู„ุฑู‘ู‚ุฉ:
ูƒูŠู ูŠุตููˆ ุณุฑูˆุฑู ู…ูŽู†ู’ ู„ูŠุณ ูŠุฏุฑูŠ ุฃูŠู‘ูŽ ูˆูŽู‚ู’ุชู ูŠูุฌูŽุฃูู‡ู ุฑูŽูŠู’ุจู ุงู„ู…ู†ูˆู†ู","He said, I read this on the wall of a garden in the outskirts of al-Raqqa: How can anyone enjoy happiness if he does not know when the misfortunes of time will come upon him?"
"ูˆูŠูู‚ุงู„ ุฅู†ู‡ ู‚ูุฑุฆ ุนู„ู‰ ุจุงุจ ุฎูุฑู’ุจุฉู:
ุฃุฑู‰ ูƒูู„ู‘ูŽ ู…ุบุฑูˆุฑู ูŠูุญุฏู‘ูุซู ู†ูุณูŽู‡ ุฅุฐุง ู…ุง ู…ุถู‰ ุนุงู…ูŒ ุณู„ุงู…ุฉูŽ ู‚ุงุจู„ู","It is said that they read this on the door of a ruin:
I see that every deluded person persuades himself, whenever a year has passed, that well-being (will come) in the next."
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุจูƒุฑ ู…ุญู…ุฏ ุจู† ุนู…ุฑ ู‚ุงู„: ุฃุฎุจุฑู†ุง ุฃุจูˆ ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ู…ุญู…ู‘ุฏ ุงุจู† ุงู„ูุถู„ ุงู„ู†ุญูˆูŠุŒ ู‚ุงู„: ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุจุนุถ ุจู†ูŠ ุญู…ุฏูˆู† ุนู† ุดูŠูˆุฎู‡ ู‚ุงู„:,"Abu Bakr Muhammad ibn โ€˜Umar told me that Abu โ€˜Abdallah Muhammad ibn al-Fadl, the grammarian, told him that a member of the Hamdun family had heard the following from (one of) his elders."
ูƒู†ุชู ู…ุน ุงู„ู…ุชูˆูƒู„ ู„ู…ุง ุดุฎุต ุฅู„ู‰ ุงู„ุดุงู…ุŒ ูู„ู…ุง ุตุฑู†ุง ุจุญู…ุต ู‚ุงู„ ุฃุฑูŠุฏู ุฃู† ุฃุทูˆู ูƒู†ุงุฆุณูŽ ุงู„ุฑู‡ุจุงู†ู ูƒูู„ู‘ูŽู‡ุงุŒ ูˆุงู„ู…ูˆุถุน ุงู„ู…ุนุฑูˆู ุจุงู„ูุฑุงุฏูŠุณ ุฅุฐุง ูˆุตู„ู†ุง ุฅู„ูŠู‡ุง ูุฅู†ูŠ ูƒู†ุชู ุฃุณู…ุนู ุจุทูŠุจ ู‡ุงุฐุง ุงู„ู…ูˆุถุน,"I was with (the caliph) al-Mutawakkil when he went to Syria. When we came to Hims he said, โ€œI want to walk around in all the monksโ€™ churches, and also in the place known as Faradis, when we get there, for I have heard that it is a pleasant placeโ€."
ูู‚ู„ุชู: ุงู„ุฑุฃูŠู ู…ุง ุฑุขู‡ ุฃู…ูŠุฑู ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู†. ุซู… ุฅู†ู‘ุง ุฃูู†ุฒู„ู†ุง ู…ู†ุฒู„ู‹ุง ุจูŠู† ูƒู†ุงุฆุณ ุนุธูŠู…ุฉ ูˆุขุซุงุฑ ู‚ุฏูŠู…ุฉุŒ ุชุฑุชุงุญู ุงู„ู†ููˆุณู ุฅู„ูŠู‡ุงุŒ ูˆูŠุดุชู‡ูŠ ู…ูŽู†ู’ ูŠู†ุฒู„ูู‡ุง ุฃู„ู‘ุง ูŠุฑุชุญู„ูŽ ุนู†ู‡ุง.,"I said, โ€œWhat a good idea, Commander of the Faithful!โ€. Then we camped in a place between great churches and ancient ruins which are pleasant to behold and which the visitor does not want to leave."
ูู„ู…ุง ุงุณุชุฑุงุญ ู…ูŽู†ู’ ู†ูŽุตูŽุจู ุงู„ุฑูƒูˆุจู ุงุณุชุฏุนุงู†ูŠ ูˆู‚ุงู„: ู‡ู„ ู„ูƒ ููŠ ุงู„ุชุทูˆุงูุŸ ู‚ู„ุชู: ูƒู…ุง ุฃู…ุฑูŽ ุฃู…ูŠุฑู ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู†.,"When he had recovered from the fatigue of the journey he called me and said, โ€œWould you like a walk around?โ€. โ€œAs the Commander of the Faithful ordersโ€, I replied."
ูุฃุฎุฐ ุจูŠุฏูŠุŒ ูˆู„ู… ูŠุฒู„ ูŠุณุชู‚ุฑูŠ ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู†ุงุฆุณ ูˆุงู„ุฏูŠุงุฑุงุชุŒ ูˆูŠุดุงู‡ุฏู ููŠู‡ุง ู…ู† ุนุฌุงุฆุจู ุงู„ุตูˆุฑ ูˆูุงุฎุฑู ุงู„ุขู„ุฉุŒ ูˆูŠุฑู‰ ู…ู† ุฃุญุฏุงุซู ุงู„ุฑู‡ุจุงู† ูˆุจู†ุงุชู ุงู„ู‚ูุณู‘ูŠุณูŠู† ูˆุฌูˆู‡ุงู‹ ูƒุฃู†ู‡ุง ุฃู‚ู…ุงุฑูŒ ุนู„ู‰ ุบูุตูˆู†ุŒ ุชูŽุชูŽุซูŽู†ู‘ู‰ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุฃุฑูˆู‚ุฉ ูˆุงู„ุตุญูˆู†.,"So he took my hand and proceeded to explore the churches and monasteries at length, looking at their marvelous pictures and splendid accessories and seeing young monks and daughters of priests with faces like moons on branches strut about in the porticos and courtyards."
ูˆูƒู„ู‘ู…ุง ู…ุฑู‘ ุจู†ุง ุดูŠุกูŒ ู…ู† ุฐู„ูƒ ูŠู‚ูˆู„ู ู„ูŠ: ุชุฑู‰ ูˆูŠุญูƒ ู…ุง ู†ุญู†ู ููŠู‡ุŸ ู…ุง ุดุงู‡ุฏุชู ู…ุซู„ูŽ ู‡ุฐุง ู‚ุทู‘!,"Every time we passed something of that kind he would exclaim to me, โ€œO my, do you see where we are? I have never seen anything like itโ€."
ุซู… ุฎูŽู„ูŽูˆู’ู†ุง ุจุฑุงู‡ุจู ู…ู† ู‚ููˆู‘ุงู… ุงู„ูƒู†ูŠุณุฉุŒ ูู„ู… ูŠุฒู„ ุงู„ู…ุชูˆูƒู‘ู„ู ูŠุณุฃู„ูู‡ ุนู† ุญุงู„ ูƒู„ู‘ ุฌุงุฑูŠุฉู ูˆุบูู„ุงู… ูŠู…ุฑู‘ ุจู‡ุŒ ูˆุงุณู…ู‡ ูˆู†ุณุจู‡ุŒ ูˆู‡ูˆ ูŠู…ุดูŠุŒ ุฅุฐู’ ู„ู…ุญ ูƒุชุงุจุฉู‹ ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุงู„ูƒู†ูŠุณุฉุŒ ูู‚ุฑุจู†ุง ู…ู† ุฐู„ูƒ ูุฅุฐุง ู‡ูˆ:,"Then we had a private talk with a monk from among the custodians of the church, and al-Mutawakkil asked him at length about every girl and young man he passed, including their names and ancestry. While he was walking about he noticed an inscription on the wall of the church. We went up to it, and it said,"
ุญุถุฑ ุงู„ุบุฑูŠุจู ุงู„ู…ุดุฑู‘ุฏู ุงู„ุญุฑูŠุจ ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„ู: ุดูุชู‘ุชูŽ ุดู…ู„ูŠ ุจุนุฏ ุงู„ุฃู„ูุฉุŒ ูˆุดู‚ูŠูŽ ุฌุณู…ูŠ ุจุนุฏ ุงู„ูƒู„ูุฉุŒ ูˆู…ุดูŠุชู ู…ู† ุงู„ุนุฑุงู‚ ุฅู„ู‰ ู‡ุงุฐุง ุงู„ุฑูˆุงู‚ุŒ ูˆุงุฑุชุญู„ุชู ุนู†ู‡ ููŠ ุฐูŠ ุงู„ุญุฌู‘ุฉ ู…ู† ุณู†ุฉ ุฅุญุฏู‰ ูˆู…ุงุฆุชูŠู†ุŒ ูˆุฃู†ุง ุฃู‚ูˆู„ู:,"โ€œA fugitive stranger robbed of his property was here and he says: my gathering split up after having been in harmony, and my body is wretched with discomfort. I walked from Iraq to this portico and departed from it in Dhu โ€™l-hijja of the year 201/June 817. And I say"
"ุขู„ ุฃู…ุฑูŠ ุฅู„ู€ู‰ ุฃุฎู€ุณู‘ู ุงู„ุฃู…ู€ู€ูˆุฑ ูˆุชุจุฏู’ู„ู€ุชู ูƒู€ุฑุจุฉูŒ ุจุณู€ู€ู€ู€ุฑูˆุฑ
ูˆุงุนุชุฑู’ุชู†ูŠ ู…ู† ุงู„ุฒู…ุงู† ุฎูุทูˆุจูŒ ุชุชุจุงุฑู‰ ููŠ ู‡ุชูƒุฉ ุงู„ู…ุณุชูˆุฑ
ู†ูุณู ุตุจุฑุงู‹ ู„ุญุงุฏุซุงุช ุงู„ู„ูŠุงู„ู€ู€ูŠ ูƒู€ู„ู‘ู ุดู€ูŠุกู ูŠุฐู„ู‘ู ู„ู„ู…ู‚ู€ู€ู€ุฏูˆุฑู","My affairs have come to the vilest pass and I have exchanged joy for grief. Mishaps of time have afflicted me, competing to tear the veils (of my secrets). O self, patiently endure the adversities of time! Everything submits to what is decreedโ€."
ู‚ุงู„: ูˆูŠุญูƒ! ู…ุง ุฃุทู’ุฑูŽููŽ ู‡ุงุฐุง ุงู„ู…ุณูƒูŠู†ุŒ ูˆู…ุง ุฃุญุฑู‚ูŽ ู‡ุงุฐุง ุงู„ุฃู†ูŠู†.,"He said, โ€œPoor you! How exquisitely this miserable man has put it, how painful is this moanโ€."
ูˆู†ุญู† ููŠ ุฐุงู„ูƒ ุฅุฐู’ ู…ูŽุฑู‘ุชู’ ุจู†ุง ุฌุงุฑูŠุฉูŒ ู…ุง ุฑูŽู…ูŽู‚ูŽุชู’ ุนูŠู†ูŠ ู„ู‡ุง ุดุจูŠู‡ุงู‹ุŒ ูˆุนู„ูŠู‡ุง ุฌูˆุจ ูˆููŠ ูŠุฏู‡ุง ุฏุฎู†ุฉูŒ ุชุฏุฎู‘ู† ุจู‡ุง.,"While we were thus occupied, a young girl passed by us, the like of whom I had never seen, wearing a gown of the type slipped over the head and carrying incense for fumigation."
ูู‚ุงู„ ู„ู‡ุง ุงู„ู…ุชูˆูƒู„: ุชุนุงู„ูŠ ูŠุง ุฌุงุฑูŠุฉ. ูุฃู‚ุจู„ูŽุชู’ ุจุญุณู†ู ุฃุฏุจ ูˆูƒู…ุงู„ู. ูู‚ุงู„ ู„ู„ุฑุงู‡ุจ: ู…ูŽู†ู’ ู‡ุงุฐู‡ุŸ ูู‚ุงู„: ุงุจู†ุชูŠ. ู‚ุงู„: ูˆู…ุง ุงุณู…ูู‡ุงุŸ ู‚ุงู„: ุณุนุงู†ูŠู†.,"Al-Mutawakkil said to her, โ€œCome here, girlโ€. So she moved towards him with accomplished and perfect manners. He asked the monk who she was, and he replied, โ€œMy daughterโ€. โ€œWhat is her name?โ€ he asked. โ€œSaโ€™aninโ€, he said."
ู‚ุงู„ ุงู„ู…ุชูˆูƒู‘ู„ู: ุงุณู‚ูŠู†ูŠ ู…ุงุกู‹. ูู‚ุงู„ุช ู„ู‡: ูŠุง ุณูŠู‘ุฏูŠุŒ ู…ุงุคู†ุง ู‡ุง ู‡ู†ุง ู…ู† ู…ุงุก ุงู„ุบุฏุฑุงู†ุŒ ูˆู„ุณุชู ุงุณุชู†ุธูู ู„ูƒ ุขู†ูŠุฉูŽ ุงู„ุฑู‡ุจุงู†ุŒ ูˆู„ูˆ ูƒุงู†ุช ุญูŠุงุชูŠ ุชุฑูˆูŠูƒ ู„ุฌุฏุชู ุจู‡ุง ู„ูƒูŽ. ุซู… ุฃุณุฑุนูŽุชู’ ูุฌุงุกุช ุจูƒูˆุฒู ู…ู† ูุถู‘ุฉ ููŠู‡ ู…ุงุกุŒ ูุฃูˆู…ู‰ ุฅู„ูŠู‘ูŽ ุฃู† ุฃุดุฑุจู‡ุŒ ูุดุฑุจุชูู‡.,"He asked her to give him some water to drink. She said, โ€œSir, our water here comes from pools and I do not think that the vessels of monks are clean enough for you. If my life could quench your thirst, I would freely give it to youโ€. Then she quickly brought a silver jug filled with water; he signalled to me that I should drink it, so I did."
ูˆุงุดุชุฏู‘ูŽ ุนูŽุฌูŽุจูู‡ ุจู‡ุง ูˆุดู‡ูˆุชูู‡ ู„ู‡ุง: ูู‚ุงู„ ู„ู‡ุง: ูŠุง ุณุนุงู†ูŠู†! ุฅู†ู’ ู‡ูˆูŠุชููƒู ุชุณุนุฏูŠู†ูŠ. ูุชูŽู†ูŽูู‘ุณุชู’ ูˆู‚ุงู„ุช: ุฃู…ู‘ุง ุงู„ุขู† ูุฃู†ุง ุนุจุฏุชููƒูŽุŒ ูˆุฃู…ู‘ุง ุฅุฐุง ุนุฑูุชู ุตุญู‘ุฉ ุญุจู‘ูƒูŽ. ูˆุชู…ูƒู†ุชู ู…ู† ู‚ู„ุจูƒุŒ ูู…ุง ุฃุฎูˆูู†ูŠ ู…ู† ุญุฏูˆุซ ุงู„ุทุบูŠุงู† ุนู†ุฏ ุชู…ูƒู‘ู† ุงู„ุณู„ุทุงู†. ุฃู…ุง ุณู…ุนุชูŽ ู‚ูˆู„ ุงู„ุดุงุนุฑ:,"His admiration and desire for her grew. โ€œSaโ€™anin, if I loved you would you make me happy?โ€, he asked her. She took a deep breath and said, โ€œNow I am your slave; but if I knew your love to be true and I controlled your heart, I fear that I would become a tyrant once my power was well established. Have you not heard what the poet says?"
"ูƒู†ุชูŽ ู„ูŠ ููŠ ุฃูˆุงุฆู„ ุงู„ุฃู…ุฑ ุนูŽุจู’ุฏุงู‹ ุซู… ู„ู…ู‘ุง ู…ูŽู„ูƒุชูŽ ุตุฑุชูŽ ุนูŽุฏูˆู‘ุง
ุฃูŠู† ุฐุงูƒ ุงู„ุณุฑูˆุฑู ุนู†ุฏ ุงู„ุชู„ุงู‚ูŠ ุตู€ุงุฑ ู…ู†ู€ูŠ ุชุฌู†ู‘ูุจู€ุงู‹ ูˆู†ูุจู€ู€ู€ูˆู‘ุง","At first you were a slave to me, but when you acquired power you became an enemy. Where is the old joy of meeting?
It has turned into avoidance and repugnanceโ€."
ูุทุฑุจูŽ ุงู„ู…ุชูˆูƒู„ู ูˆูƒุงุฏ ูŠุดู‚ู‘ู ู‚ู…ูŠุตูŽู‡. ุซู… ู‚ุงู„ ู„ู‡ุง: ูู‡ุจูŠ ู„ูŠ ู†ูุณูƒ ุงู„ูŠูˆู… ุญุชู‰ ู†ุดุฑุจ ุฃู†ุง ูˆุฃู†ุชูุŒ ูุฅู†ู‘ูŠ ุถูŠู’ููƒ. ู‚ุงู„ุช ู„ู‡: ุจุงู„ุฑุญู’ุจ ูˆุงู„ุณู‘ุนุฉ.,"Al-Mutawakkil was enraptured and almost tore his shirt, then he said to her, โ€œDevote yourself to me for today so that we may drink together, you and I; I will be your guestโ€. She said, โ€œYou are most welcomeโ€."
ุซู… ุฃุตุนุฏุชู’ ุจู†ุง ุฅู„ู‰ ุนู„ูŠู‘ุฉู ู…ูุดุฑูุฉู ุนู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู†ุงุฆุณ ูƒูู„ู‘ู‡ุงุŒ ูุฑุฃูŠู’ู†ุง ู…ู†ุธุฑุงู‹ ุญุณู†ุงู‹. ุซู… ู…ูŽุถูŽุชู’ ูุฌุงุกุช ุจุขุฏุงู…ู ู†ูุธุงู ูˆุฑูู‚ุงู‚ุŒ,"Then she took us up to an upstairs room overlooking all the churches, where we had a beautiful view, and thereafter she went and brought some dips and nice loaves of flat bread."
ูˆูƒุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ู…ุชูˆูƒู„ ุนุงูู‡ุง ู„ุนุฒู‘ุฉู ุงู„ุฎู„ุงูุฉุŒ ูุงุณุชุฃุฐู†ู‡ุง ููŠ ุฅุญุถุงุฑ ุทุนุงู…ุŒ ูุฃุฐูู†ูŽุชู’. ูุฌูŠุก ุจุฎุฑูˆู ูˆุณู†ุจูˆุณุฌ ูˆุฃุดูŠุงุก ู‚ุฑูŠุจุฉ ุงู„ู…ุฃุฎุฐ ู…ู† ุทุนุงู…ู ู…ุซู„ู‡.,"But al-Mutawakkil appeared to disdain them because of his exalted position as caliph. He asked for her permission to bring (his own) food and she permitted it, so they brought in young lamb, meat-pie and other easily handled foods of this kind."
ูุงุณุชุธู’ุฑูŽููŽุชู’ ู…ุง ุฌูŠุก ุจู‡ุŒ ูˆุงุณุชู‡ูˆูŽู„ูุช ุงู„ุขู„ุฉูŽุŒ ููุทู†ุชู’ ู„ุฃู…ุฑ ุงู„ู…ุชูˆูƒู„ ูู‚ุงู…ุช ู‚ุงุฆู…ุฉู‹ ุจูŠู† ูŠุฏูŠู‡ ุชุฎุฏู…ู‡ ูˆุชูƒูู‘ุฑู ู„ู‡. ูู…ู†ุนู‡ุง.,She found the things they brought delightful and was awed by the equipment. Then she realized what sort of rank al-Mutawakkil had and got up to stand beside him to serve and do obeisance to him; but he stopped her.
ุซู… ุฌุงุกู†ุง ุฃุจูˆู‡ุง ุจุดุฑุงุจ ู…ู† ุจูŠุช ุงู„ู‚ุฑุจุงู†ุŒ ุฐูƒุฑ ุงู„ู…ุชูˆูƒู„ ุฃู†ู‘ู‡ ู„ู… ูŠูŽุฑูŽ ู…ุซู„ู‡ ู‚ุทู‘. ูุดุฑุจูŽ ูˆุดุฑุจุชู’ ู…ุนู‡ุŒ,"Then her father came with wine from the communion store, of which al-Mutawakkil later said that he had never seen anything like it, so he drank and she drank with him."
ูˆุงุณุชุนููŠุชูู‡ ู…ู† ุฃุฌู„ ุญูู…ู‘ู‰ ูƒุงู†ุช ู„ุญู‚ุชู’ู†ูŠ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ. ูุฃุนูุงู†ูŠ.,"I asked to be excused (from drinking) because of a fever I had caught that night, and he excused me."
ูˆุณุฑู‘ ุจู‡ุง ูˆุจุธุฑูู‡ุงุŒ ูˆุญู„ุงูˆุฉ ู…ู†ุทู‚ู‡ุงุŒ ุณุฑูˆุฑุงู‹ ุชุงู…ู‘ุงู‹. ูู„ู…ุง ุฃุฎุฐ ุงู„ุดุฑุงุจู ู…ู†ู‡ุง ู‚ุงู„ุช: ุฃูุบู†ู‘ูŠูƒ ูŠุง ุณูŠู‘ุฏูŠ ู…ูู†ู’ ุบู†ุงุฆู†ุงุŒ ุนู„ู‰ ุถูŽุนู’ูู ุงู„ุตู†ู’ุนุฉุŸ,"He was exceedingly pleased with her and her refined manners and the sweetness of her diction. When the wine overwhelmed her, she said, โ€œShall I sing you one of our songs, Sir, though I am weak in this art?โ€."
ุฃู†ุง ุนุจุฏุฉู ู„ู‡ูˆุงูƒูŽ ูุงุดุฑุจู’ ูˆุงุณู’ู‚ูู†ูŠ ูˆุงุนู’ุฏู„ู’ ุจูƒุฃุณููƒูŽ ุนู† ุฎู„ูŠู„ููƒ ุฅู†ู’ ุฃุจู‰,"I am a slave to your love, so drink and give me to drink, and turn away your cup from your friend if he refuses."
ู‚ุฏุŒ ูˆุงู„ุฐูŠ ุฑูŽููŽุนูŽ ุงู„ุณู…ุงุกูŽุŒ ู…ูŽู„ูŽูƒู’ุชูŽู†ูŠ ูˆุชูŽุฑูŽูƒู€ุชูŽ ู‚ู„ุจู€ูŠ ูู€ูŠ ู‡ูˆุงูƒูŽ ู…ุนุฐู‘ุจู€ู€ุง,"By the one who raised the sky, you have taken possession of me and left my heart tormented by passion for you."
ูู†ูŽุนูŽุฑูŽ ุงู„ู…ุชูˆูƒู‘ู„ู ูˆู‚ุงู„ ู„ูŠ: ูˆูŠู„ูƒ! ุฃู…ูŠู‘ูุชูŒ ุฃู†ุชูŽุŸ,"Al-Mutawakkil snorted and said to me, โ€œDamn you! Are you dead?โ€."
ุซู… ุฃุฑู’ุบูŽุจูŽู‡ุง ุงู„ู…ุชูˆูƒู‘ู„ ูุฃุณู„ู…ุชู’ุŒ ูˆุชุฒูˆู‘ุฌู‡ุง. ูˆู„ู… ุชุฒู„ู’ ุญุธูŠู‘ุฉู‹ ุนู†ุฏู‡ ุฅู„ู‰ ุฃู†ู’ ู‚ูุชูู„ูŽ ูˆู‡ู‰ ููŠ ุฏุงุฑู‡.,Then al-Mutawakkil awakened her interest (in Islam) and she converted. He married her and she was his favourite wife until he was killed; she was in his palace al the time.
ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ู…ุญู…ุฏ ุญู…ุฒุฉ ุจู† ุงู„ู‚ุงุณู… ู‚ุงู„: ุญุฏุซู†ูŠ ุฑุฌู„ูŒ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ูุณุทุงุท ู‚ุงู„: ูƒู†ุชู ู…ู…ู‘ู† ูŠุฏุฑุณู ูƒุชุจูŽ ุงู„ู…ุทุงู„ุจ ูˆูŠู‚ููˆ ุขุซุงุฑู‡ุง. ูˆูŠุณุงูุฑ ุฅู„ู‰ ู…ูˆุงุถุนู‡ุงุŒ ุฃู†ุง ูˆุฌู…ุงุนุฉูŒ ู…ู† ุฃู‡ู„ูŽ ู…ุตุฑูŽ.,"Abu Muhammad Hamza ibn al-Qasim told me that a man from al-Fustat (old Cairo) told him the following.
I was one of those who study books about hidden treasures and follow their tracks, travelling to wherever they are, I and a group of Egyptians."
ููˆู‚ุน ุฅู„ูŠู†ุง ููŠ ุจุนุถ ุงู„ูƒุชุจ ุฎุจุฑู ู…ูŽุทู’ู„ูŽุจู ุนุธูŠู… ุงู„ุดุฃู† ููŠ ุจู„ุงุฏ ุงู„ูŠูˆู†ุงู†ูŠุฉุŒ ุจูŠู†ู‡ ูˆุจูŠู† ู…ุตุฑ ู…ุณูŠุฑุฉู ุซู„ุงุซุฉ ุฃูŠู‘ุงู… ููŠ ุทุฑูŠู‚ ุบูŠุฑู ู…ุณู„ูˆูƒ.,"From some book we learnt of a huge treasure in Greece located three daysโ€™ journey from Egypt by a
route that nobody had travelled before."
ูุฃุฎุฐู†ุง ุตูู‡ ูˆุชุฒูˆู‘ุฏู†ุง ูˆุณูุฑู’ู†ุง ุจูŠู† ุขูƒุงู…ู ูˆุฌุจุงู„ู ูˆุฑู…ุงู„ู ุฎูู†ุงู‡ุงุŒ ุญุชู‰ ุฅุฐุง ู…ูŽุถูŽุชู’ ุซู„ุงุซุฉู ุฃูŠู‘ุงู… ุฃุดุฑูู’ู†ุง ุนู„ู‰ ุณูˆุฑู ุนุธูŠู…ู ู…ู†ู‚ูˆุฑ ู…ู† ุญูŽุฌูŽุฑู ุฃุจูŠุถูŽ ูƒุงู„ุซู„ุฌ ููŠู‡ ุชู„ู…ูŠุนู ุฃุณูˆุฏ ูƒุงู„ุฌู†ุงุฒูŠุฑ ุงู„ุชูŠ ุชูƒูˆู† ุนู„ู‰ ุงู„ุณูˆุฑุŒ,"We copied the description, got provisions together and travelled along fearsome hills, mountains, and stretches of sand until, on the third day, we overlooked mighty walls which were cut in snow-white stone with black streaks like the patina one sees on walls."
ููƒุจู‘ูŽุฑู†ุง ุงู„ู„ู‡ ุฌู„ู‘ูŽ ุงุณู…ูู‡ ูˆุญู…ุฏู†ุงู‡. ูู„ู…ุง ู‚ุฑุจู†ุง ู…ู† ุฃุญุฏู ุฃุฑูƒุงู† ุงู„ุญุตู’ู†ู ุฅุฐุง ุนู„ูŠู‡ ูƒุชุงุจุฉูŒ ููŠ ุจูŠุงุถ ุงู„ุญุฌุฑ ุจุณูˆุงุฏ:,"We exclaimed that God is great, exalted is His name, and gave praise to Him, exalted is He, and when we approached one of the corners of the fortress we saw an inscription in black on the white stone:"
ุจุณู… ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฑุญู…ู† ุงู„ุฑุญูŠู…. ูŠู‚ูˆู„ ูู„ุงู† ุจู†ู ููู„ุงู† ุจู† ููู„ุงู†: ู…ูŽู†ู’ ูˆุตู„ ุฅู„ู‰ ู‡ุงุฐุง ุงู„ู…ูˆุถุน ุจุนุฏูŠ ููŽู„ู’ูŠุนุฌุจู’ ู…ู† ู‚ุตู‘ุชูŠุŒ ูˆู„ูŠูŽุฑู’ุซู ู„ูŽู…ุญู†ุชูŠ.,"In the name of God the merciful, the compassionate. So-and-so, son of so-and-so, says, He who arrives at this place after me, let him marvel at my story and bewail my trials."
ุฎุฑุฌุชู ู‡ุงุฑุจุงู‹ ู…ู† ุงู„ุฅู…ู„ุงู‚ุŒ ูˆุชุถุงูŠู‚ ุงู„ุฃุฑุฒุงู‚ุŒ ูุนูุฏูู„ ุจูŠ ุนู† ุงู„ุณุฏุงุฏุŒ ูˆุชู‡ู’ุชู ููŠ ุงู„ุจู„ุงุฏุŒ ูˆุจู„ุบ ุจูŠ ุงู„ุฏู‡ุฑ ุฅู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุตุฑ:,"I left, fleeing from poverty and straitened circumstances, but I lost my lucky hand and went astray in this land, and fate took me to this castle:"
ูุงุณุชุทุฑูู†ุง ุฃู† ุชูƒูˆู† ุงู„ุบูุฑุจุฉู ุจู„ู‘ูŽุบูŽุชู’ ุฅู†ุณุงู†ุงู‹ ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ ุงู„ู…ูƒุงู†.,We marvelled at the fact that exile could have driven a man all the way to this place.
ู‚ุงู„: ู„ุฃู†ูƒ ุชุฐู„ู‘ุŒ ูˆู„ุง ุฃุฐู„ู‘. ูˆุชุฎุฏู… ูˆู„ุง ุฃุฎุฏูู…ู. ูˆุชุทู…ุนู ูˆู„ุง ุฃุทู…ุนู. ูˆุฃุบุฏูˆ ูˆุฃุฑูˆุญ ุฎู„ูŠู‘ูŽ ุงู„ุจุงู„ ู‚ู„ูŠู„ูŽ ุงู„ุงุดุชุบุงู„ุŒ ูˆุตุงุญุจ ุงู„ุณุฑูŠุฑ- ูุถู„ู‹ุง ุนู†ูƒ โ€“ ููŠ ุงู„ุฃู‡ูˆุงู„.,"โ€œBecause you are humiliated whereas I am not; you serve whereas I do not; and you crave whereas I do not. I come and go with peace of mind and little to do, whereas rulers, not to mention you, live in fear and tremorโ€™โ€™."
ุซู… ู‚ุงู… ููƒุชุจ ุนู„ู‰ ุณุงุฌ ุงู„ุนุจู‘ูŽุงุฑุฉ ุจุงู„ู‚ู„ู… ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ููŠ ูŠุฏู‡ ู‡ุงุฐูŠู† ุงู„ุจูŠุชูŠู†:,Then he got up and wrote these two verses on the teak wood of the ferry with the pen in his hand:
ุฃูุณุงุกูŽู„ู ุนู† ุญุงู„ูŠ ูˆูŠูุฑุซู‰ ู„ู…ู†ุธุฑูŠ ุญุจูŠุจูŠุŒ ูˆู‡ุงุฐุง ูู€ูŠ ู‡ู€ูˆุงูƒ ู‚ู„ูŠู€ู„ู,"People ask about my state and bewail my appearance, Beloved! As against your love it is nothing"
ูุฏุฎู„ู†ุง ูุฅุฐุง ุฃุจู†ูŠุฉูŒ ู‚ุฏูŠู…ุฉูŒ ุนุธูŠู…ุฉูŒุŒ ูˆุขุซุงุฑ ู…ู‡ูˆู„ุฉูŒุŒ ูˆุญูŠู‘ุงุชูŒ ุฃุฒู„ูŠู‘ูŽุฉ.,"We went inside, where we saw ancient and mighty buildings, awe-inspiring ruins, and deadly snakes."
ูˆุฅุฐุง ููŠ ูˆุณุท ุงู„ู‚ูุจู‘ุฉู ุดุฎุตูŒ ู…ุงุซู„ูŒ ู…ู† ู†ุญุงุณุŒ ุชุงู… ุงู„ู‚ุงู…ุฉุŒ ุจุนูŠู†ูŠู† ุชุฏูˆุฑุงู† ููŠ ุฑุฃุณู‡ุŒ ู‚ุจูŠุญ ุงู„ู…ู†ุธุฑุŒ ูˆุญุฑูƒุงุชู ููŠ ุฃุทุฑุงูู‡ุŒ ู„ุง ูŠุดูƒู‘ ู…ูŽู†ู’ ูŠุฑุงู‡ ุฃู†ู‘ูŽู‡ ุญูŠูˆุงู†.,"In the middle of the dome a figure of copper was standing erect, of full height, with eyes that rolled in his head, hideous to look at and with movement in his limbs. When one saw him, one was sure he was alive."
ูˆุฅุฐุง ุงู„ูƒู†ุฒ ููŠ ุฃุฑุถ ุงู„ู‚ุจู‘ุฉ ุชุญุช ุงู„ุทูู‘ู„ุณู’ู…ุŒ ูู„ู… ู†ูŽุฒูŽู„ู’ ู†ุนู…ู„ ููŠ ู‚ู„ุนุฉ ูƒูู„ู‘ูŽ ุญูŠู„ุฉู ุจุงู„ุฑุฌู… ุจุงู„ุญุฌุงุฑุฉุŒ ูˆุบูŠุฑ ุฐู„ูƒุŒ ูˆู‡ูˆ ุฃุญูƒู…ู ู…ู† ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุŒ ุฅู„ู‰ ุฃู† ู‚ูŽุฑูุจ ุงู„ู„ูŠู„ูุŒ ูˆุฎูู†ุง ุงู„ุฃูุงุนูŠ ุงู„ุชูŠ ููŠ ุงู„ู‚ุตุฑุŒ ูุฎุฑุฌู†ุง ูˆู„ู… ู†ูŽุญู’ุธูŽ ุฅู„ู‘ูŽุง ุจู‚ูู„ ุงู„ุฐู‡ุจุŒ ูุฅู†ู‘ู‡ ูƒุงู† ููŠู‡ ู†ุญูˆ ุฎู…ุณ ู…ุฆุฉ ุฃู„ู ู…ูุซู’ู‚ุงู„.,"The treasure was in the dome below this talisman. We tried all sorts of ways of removing him, throwing stones at him and the like, but he was too robust for such tricks, and eventually night fell. We were scared of the vipers in the castle, so we left without acquiring anything apart from the lock of gold. But then it weighed about 500,000 mithqals."
ูˆุงู†ุตุฑูู†ุง ุฑุงุฌุนูŠู† ุฅู„ู‰ ู…ุตุฑุŒ ูˆุขู„ูŠู’ุชู ุฃู† ู„ุง ุฃุณุงูุฑ ููŠ ุทู„ุจ ุงู„ูƒู†ูˆุฒ ุจุนุฏู‡ุง.,"So we departed and went back to Egypt, and I swore never to go treasure-hunting again."
ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ูุชู‰ู‹ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ู…ูˆุตู„ ู‚ุงู„: ูƒู†ุชู ุณุงุฆุฑุงู‹ ุจุงู„ุณุงุญู„ ููŠ ุทุฑูŠู‚ ู…ูƒุฉุŒ ูˆุฅู†ู‘ูŠ ู„ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุฅุฐู’ ุณู…ุนุชู ุตูˆุชุงู‹_ ูˆู„ุง ุฃุฑู‰ ุฃุญุฏุงู‹_ ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„:,"A young man from Mosul told me this. When I was travelling along the coastal Mecca road (in Syria) I heard a voice somewhere along the road, though I could not see anybody. It said:"
ูุญูุธุชู ุงู„ุจูŠุชูŠู†ุŒ ูˆู„ู…ุง ูˆุตู„ุชู ุฅู„ู‰ ุฌุจู„ู ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู† ุงู„ู…ูˆุถุน ูƒุชุจู’ุชูู‡ู…ุง ุนู„ู‰ ุฌุงู†ุจู‡.,I learnt the two verses by heart and when I got to a mountain in the vicinity I wrote them on its side.
ูˆู…ุถูŠุชู ูุฃู‚ู…ุชู ุจุงู„ุฑู…ู„ุฉ ุดู‡ูˆุฑุงู‹ุŒ ูˆุนูุฏู’ุชู ูุงุฌุชุฒุชู ุจุงู„ู…ูˆุถุน ุงู„ุฐูŠ ูƒู†ุชู ูƒุชุจุชูู‡ู…ุง ููŠู‡. ูุงุฐุง ุชุญุชู‡ ู…ูƒุชูˆุจ:,"I continued on my way and spent some months in al-Ramla, then I returned and passed through the place in which I had written them, and lo, somebody had written underneath:"
ูˆู„ุง ุฃุฏุฑูŠ ู„ู…ู† ุงู„ุดุนุฑ ุงู„ุฃูˆู„ ูˆู„ุง ุงู„ุซุงู†ูŠ.,I do not know who composed either the first or the second poem.
ุญุฏุซู†ุง ุฃุจูˆ ุงู„ุญุณู† ุนู„ู‰ ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ูˆุงุณุทูŠ ุงู„ุตูˆููŠ ูˆูƒุงู† ุญู„ูˆุงู‹ ู…ู† ุจูŠู† ุงู„ุตูˆููŠุฉ ู‚ุงู„: ุงุฌุชุฒุชู ุจุณุฑู‘ ู…ูŽู†ู’ ุฑุฃู‰ ูŠูˆู…ุงู‹. ูู‚ุตุฏุชู ุงู„ู…ุณุฌุฏ ุงู„ุฌุงู…ุนุŒ,"Abu โ€™l-Hasan ibn โ€˜Abdallah al-Wasiti the mystic, who was a jesting man from among the mystics, told us the following.
I passed through Surra Man Raโ€™a one day and went to the Friday mosque;"
ูุฅู†ู‘ูŠ ู„ุนู„ู‰ ู†ุญูˆ ู…ู† ุซูู„ุซ ุงู„ู…ู†ุงุฑุฉ ุฃู‚ุฑุฃ ุฎุทูˆุทูŽ ุงู„ู†ุงุณู ุจุญุถูˆุฑู‡ู… ูุฃุนุฌุจู ู…ู† ูƒุซู’ุฑูŽุชู‡ุง ุฅุฐ ู‚ุฑุฃุชู ุจูŠู† ุงู„ุฎุทูˆุท:,there I read the graffiti of people recording their presence on about a third of the minaret and marvelled at their number. One of the graffiti read as follows:
ูŠุง ูƒุงุดููŽ ุงู„ูƒุฑู’ุจูŽุฉ ุนู† ุฃูŠู‘ูˆุจุŒ ูˆู…ูุฑู’ุณูู„ูŽ ุงู„ุนูŠุฑ ุฅู„ู‰ ูŠุนู‚ูˆุจุŒ ูุฑู‘ูุฌ ู‡ู…ูˆู… ุงู„ูƒูŽู…ูุฏู ุงู„ู…ูƒุฑูˆุจุŒ ูˆุงุฑุฒูู‚ู’ู‡ ู…ู† ูุถู„ูƒ ูŠุง ูˆูŽู‡ูˆุจ.,"O you who relieved the grief of Job and who sent the caravan to Jacob, deliver this distressed and anxious man of his worries and give him sustenance from your bounty, O generous one."
ูˆููŠ ู…ูˆุถุน ุขุฎุฑ ู…ูƒุชูˆุจ ุนู„ู‰ ุงู„ุฌุตู‘: ุญุถุฑ ุนู„ู‘ูŠ ุจู† ุฌุงุจุฑ ุงู„ุฑุงุฒูŠ ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„: ู…ุนุงุดุฑ ุงู„ุบุฑุจุงุก ูˆุงู„ู…ุฌุชุงุฒูŠู†! ู„ูู…ูŽ ุงู„ู„ุฌุงุฌุฉู ุนุงุฏุฉู ุงู„ู…ุญุจูˆุจูŠู†ุŒ ูˆุงู„ุฎู„ุงู ุฎู„ู‚ ุงู„ู…ุนุดูˆู‚ูŠู†ุŸ,"In another place there was written on the plaster: โ€˜Ali ibn Jabir al-Razi was here and he says, O strangers and passers-by, why do the loved ones have the habit of being obstinate, and why is it in the nature of those whom one passionately loves to disagree?"
ุฎุจู‘ู€ุฑูˆู†ู€ู€ุง ู‡ุฏุงูƒู€ู€ู…ู ุงู„ู„ู‡ู ู‡ุงุฐุง ู‚ุฏ ุณุฃู„ู†ุง ุนู† ุฐุงูƒ ุฃู‡ู„ูŽ ุงู„ุนู„ูˆู…ู,"Tell us this, may God guide you, we have asked learned men about it."
ูุฃุฌุงุจูˆุง ุจุบูŠุฑ ุดูŠุก ุนุฑูู†ุงู‡ ุŒ ูˆู„ู… ูŠุดู€ู ู…ุง ุจู†ู€ุง ู…ู€ู† ูƒูู„ู€ู€ูˆู…ู,"They answered with things we did not know, without healing our wounds."
ุนุฌู‘ู„ูˆุง ุจุงู„ุฌูˆุงุจ ุญูŠู‘ุงูƒู… ุงู„ู„ู‡ ูˆู…ู†ู‘ู€ู€ู€ูˆุง ุจู€ู‡ ุนู„ู€ู‰ ุงู„ู…ู‡ู…ู€ู€ู€ู€ูˆู…ู,"Hurry to give us an answer, may God prolong your life, and bestow it as a favor on this anxious man."
ูู„ู… ุฃุฏู’ุฑู ู…ุง ุฃูƒุชุจู ุจู‡ุŒ ูˆุชู‚ุงุตุฑุชู’ ู†ูุณูŠ ุฅู„ู‰ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุฑุฌู„ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ุฑูŠู‘ ูŠุณุฃู„ ุฃู‡ู„ ุงู„ุนุฑุงู‚ ุนู† ุดูŠุกุŒ ูู„ุง ูŠุณุฑุนูˆู† ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌูˆุงุจ ุนู†ู‡. ูุงู†ุตุฑูุชู ู…ุบุชุงุธุงู‹.,"I did not know what to write in response, and I could not bear that a man from Rayy should ask Iraqis about something they could not immediately answer, so I left in irritation."
ู‚ุงู„ ุตุงุญุจ ู‡ุงุฐุง ุงู„ูƒุชุงุจ: ูˆุดุฎุตุชู ุฅู„ู‰ ุจุงุฌูุณู’ุฑุง ููŠ ุจุนุถ ุงู„ู…ุชุตุฑู‘ูุงุช ูุฃู‚ู…ุชู ุจู‡ุง ู…ุฏู‘ุฉู‹ ุทุงู„ุช ููŠ ุบูŠุฑ ูุงุฆุฏุฉ.,The author of this book says: I went to BaJisra on some business and stayed there for some time which grew long without being of any use.
ุซู… ุฃุฑุฏุชู ุงู„ุงู†ุญุฏุงุฑูŽ ุนู†ู‡ุง. ูุฃุนูˆุฒู†ูŠ ุฐู„ูƒ ู„ู…ุญุงุตุฑุฉ ุจู†ูŠ ุดูŠุจุงู† ุฅูŠู‘ูŽุงู‡ุง.,"Then I wanted to leave, but was unable to do so because the Banu Shayban were laying siege to it."
ููƒู†ุชู ุฃู„ุงุฒู… ุงู„ู…ุณุฌุฏ ุงู„ุฌุงู…ุน ู„ุฃู†ู‘ู‡ ูƒุงู† ู…ุทู‘ู„ู‹ุง ุนู„ู‰ ุณุงู…ุฑู‘ุงู‹ุŒ ูˆู„ู‡ ูุณุญุฉ. ูุญุถุฑุชู’ู†ูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุชู ููƒุชุจุชูู‡ุง ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุงู„ู…ุณุฌุฏุŒ ูˆู‡ู‰:,I spent my time at the Friday mosque because it commanded a view of Samarra and there these verses came to my mind which I wrote on the wall of the mosque:
"ุฃู‚ู€ูˆู„ู ูˆุงู„ู†ูู€ุณู ุฃู„ู€ู€ูˆููŒ ุญูŽุณู’ู€ู€ู€ุฑู‰
ูˆุงู„ุนูŠู†ู ู…ู†ู’ ุทูˆู„ู ุงู„ุจูƒุงุกู ุนูŽุจู€ู’ู€ุฑู‰","I say, while my soul is anxious and weary, my eye tearful from lengthy weeping,"
"ูˆู‚ุฏ ุฃู†ุงุฑุชู’ ููŠ ุงู„ุธู„ุงู…ู ุงู„ุดู‘ูุนู’ู€ุฑู‰
ูˆุงู†ุญุฏุฑุชู’ ุจู†ู€ู€ุงุชู ู†ุนุดู ุงู„ูƒูุจู€ู€ู’ุฑู‰","while Sirius illuminates the darkness, and Ursa Major is setting,"
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ู…ุญู…ุฏ ุญู…ุฒุฉุŒ ู‚ุงู„: ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ู†ุตุฑ ุจู† ุฃุญู…ุฏ ุงู„ุฎุจุฒ ุฃุฑุฒูŠ ุงู„ุดุงุนุฑุŒ ู‚ุงู„:,Abu Muhammad Hamza told me that Nasr ibn Ahmad al-Khubzaruzzi the poet told him the following.
ุณุฃุตุจุฑู ุญุชู‰ ุชู€ุฑุนูˆูŠ ูˆุชุฑู‚ู‘ ู„ู€ูŠ ูˆูŠู†ู‡ุฌ ู…ู† ุทูุฑู’ู‚ ุงู„ูˆุตุงู„ู ุณุจูŠู„ู,"I shall hold out until you repent and take pity on me, so that a path may be taken leading to union."
ูˆู…ุถู‰ ูˆุชุฑูƒู†ูŠุŒ ูู‚ู…ุชู ุฅู„ู‰ ู…ูˆุถุน ุงู„ูƒุชุงุจุฉ ูˆู‚ุฑุฃุชู ุงู„ุดุนุฑ ูˆุญูุธุชูู‡ ูˆุนู„ู…ุชู ุฃู†ู‘ูŽู‡ ุดุงุจูŒ ุนุงุดู‚ ุบุฑูŠุจูŒ ู…ุชุฃุฏู‘ุจ.,"Then he left. I went up to the inscription, read the poetry, and learnt it by heart. I knew then that he was a young man in passionate love, and well educated."
ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ูุถู„ ุจู† ุฃุจูŠ ู†ูˆุญ ุงู„ูƒุงุชุจ ู‚ุงู„: ูƒู†ุชู ุจุงู„ุจุตุฑุฉุŒ ูˆู‚ุฏ ูˆุฑุฏู‡ุง ุฃุจูˆ ู…ุญู…ุฏ ุงู„ุญุณู† ุจู† ู…ุญู…ุฏ ุงู„ู…ู‡ู„ู‘ุจูŠุŒ ููŠ ุฃูŠู‘ูŽุงู… ูˆุฒุงุฑุชู‡. ูู†ุฒู„ ุจู…ุณู…ุงุฑุงู† ูˆุฃู‚ุงู… ุฃูŠู‘ูŽุงู…ุงู‹ุŒ ุซู… ุงุฑุชุญู„ ู†ุญูˆ ุงู„ุฃู‡ูˆุงุฒ.,"Abu โ€™l-Fadl ibn Abi Nuh the secretary told me the following.
I was in Basra when Abu Muhammad al-Hasan ibn Muhammad al-MuhallabT had just arrived there, in the days of his vizierate. He camped at Mismaran and stayed there for some days, then he marched to al-Ahwaz."
"ุฃุญู†ู‘ู ุฅู„ู€ู€ู‰ ุจุบู€ุฏุงุฏูŽ ุดูˆู’ู‚ู€ู€ุงู‹ ูˆุฅู†ู‘ูŽู…ู€ู€ุง ุฃุญู†ู‘ู ุฅู„ู‰ ุฅู„ู’ูู ุจู‡ุง ู„ูŠูŽ ุดุงุฆู€ู‚ู
ู…ู‚ูŠู…ู ุจุฃุฑุถู ุบุจุชู ุนู†ู‡ุง ูˆุจุฏุนุฉูŒ ุฅู‚ุงู…ุฉู ู…ุนุดูˆู‚ู ูˆุฑุญู„ุฉู ุนุงุดู‚ู","I have a great longing for Baghdad. What I long for there is a beautiful friend of mine, who is staying in a place that I am absent from. That the beloved should stay and the lover depart is a reprehensible innovation."
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ุญุณู† ุนู„ูŠู‘ ุจู† ุงู„ูƒู„ูˆุงุฐูŠ ุงู„ู…ุนุฑูˆู ุจู„ูŠู„ู‰ ู‚ุงู„: ุญุฏุซู†ูŠ ุฌุญุธุฉ ู‚ุงู„: ุฎุฑุฌุชู ุฅู„ู‰ ุงู„ุจูŽุฑูŽุฏูŽุงู† ู…ุน ู‚ูˆู… ู…ู† ุฃู‡ู„ ุจุบุฏุงุฏ ุฏุนูˆู†ูŠ ุฅู„ูŠู‡ุงุŒ ูู„ู…ุง ุตุฑู†ุง ุจู‡ุง ุฎุฑู’ุฌู†ุง ู†ุชู†ุฒู‘ู‡ ููŠ ุจุณุงุชูŠู†ู‡ุง.,"Abu โ€™l-Hasan โ€˜Ali ibn al-Kalwadhi known as Layla said that Jahza told him this.
I went out to al-Baradan with some people from Baghdad who had invited me there. When we arrived, we went out for an excursion to its gardens."
"ูˆุดุฑุจู€ู€ุชู ููŠ ุญูŽุงู†ุงุชู€ู€ู‡ ูˆุฑูŠุงุถู€ู€ู€ู‡ ู…ุน ูƒู„ู‘ ุฃู‡ูŠู ูƒุงู„ู‚ุถูŠุจ ุงู„ุฐุงุจู€ู€ู„
ู…ู€ู€ู€ู† ู‚ู‡ู€ู€ู€ูˆุฉ ู…ุณูƒูŠู‘ู€ู€ู€ู€ุฉ ุฐู‡ุจูŠู‘ูŽู€ู€ู€ู€ู€ู€ุฉ ู…ู…ู€ู€ุง ูŠุนุชู‚ู€ู€ู‡ ุงู„ุชุฌู€ู€ุงุฑ ุจุจู€ู€ุงุจู€ู€ู€ู€ู€ู€ู„","I drank in its inns and its gardens,
with every slender (youth) resembling a tender bough, musky and golden wine left by the merchants to mature in Babylon."
"ูˆู†ุนู…ู€ุช ู„ูŠู„ู€ู€ูŠ ุจุงู„ุนู†ู€ู€ุงู‚ู ูˆุบูŠู€ู€ู€ุฑู‡ ูˆูุนู„ู€ู€ุชู ูุนู„ูŽ ุงู„ูุงุชู€ูƒ ุงู„ู…ุชุฌุงู‡ู€ู€ู„
ู…ู‡ู…ุง ุฑูƒุจุชูŽ ู…ู† ุงู„ุฃู…ูˆุฑู ูู„ู†ู’ ุชุฑู‰ ุฃุดู‡ู‰ ูˆุฃุญู„ู‰ ู…ู† ุฑูƒูˆุจู ุงู„ุจุงุทู„ู","What a wonderful night I had,
embracing and the like,
and doing the deed of the heedless desperado.
Whatever you commit,
you will not experience anything sweeter or more delightful than behaving badly."
ูˆู‚ุฑุฃุชู ููŠ ูƒุชุงุจู ุตู†ู‘ูŽูู‡ ุงู„ู‚ุงุถูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ุญุณูŠู† ุนู…ุฑ ุจู† ู…ุญู…ุฏ ุจู† ูŠูˆุณู ุณู…ู‘ูŽุงู‡ (ูƒุชุงุจ ุงู„ูุฑุฌ ุจุนุฏ ุงู„ุดุฏู‘ุฉ). ู‚ุงู„: ุฑููˆูŠ ู„ู†ุง ุนู† ุงู„ุนุชุจูŠ ู‚ุงู„: ุญุฏุซู†ูŠ ุจุนุถ ู…ุดุงูŠุฎู†ุง ู‚ุงู„: ุฃุชูŠุชู ุงู„ุณู†ุฏุŒ ูุฏุฎู„ุชู ุฎุงู†ุงู‹ุŒ ูุฅู†ู‘ูŠ ู„ุฃุฏูˆุฑู ููŠู‡ ุฅุฐู’ ู‚ุฑุฃุชู ูƒุชุงุจุงู‹ ููŠ ุจุนุถ ุฃุฑูˆู‚ุชู‡:,"I read in the book by the judge Abu โ€™l-Husayn โ€˜Umar ibn Muhammad ibn Yusuf, which he called The Book of Delivery from Hardship, that it was related to him that al-cUtbi heard the following from one of his teachers.
I came to Sind and entered an inn, and while I was walking around in it I saw an inscription in one of its rooms:"
"ุนุณู‰ ู…ุดุฑูˆุจูŒ ูŠุตููˆ ููŠุฑูˆูŠ ุธูŽู…ูŽุงุกูŽุฉู‹ ุฃุทุงู„ ุตุฏุงู‡ุง ุงู„ู…ุดุฑุจู ุงู„ู…ุชูƒุฏู‘ุฑู
ุนุณู‰ ุจุงู„ุฌู„ู€ู€ูˆุฏู ุงู„ุนุงุฑูŠู€ุงุช ุณุชูƒุชุณู€ู€ู€ูŠ ูˆุจุงู„ู…ุณุชุฐูŽู„ู‘ ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุถูŽุงู…ู ุณูŠูู†ู’ุตูŽุฑู","May a spring of water be clear and quench my thirst, which a muddy spring has made intense.
May the naked skins be clothed, and may the derided and injured person receive help."
"ุนุณู‰ ุฌุงุจุฑ ุงู„ุนุธู€ู… ุงู„ูƒุณูŠู€ู€ุฑู ุจู„ุทูู€ู€ู€ู€ู‡ ุณูŠุฑุชุงุญ ู„ู„ุนุธู… ุงู„ูƒุณูŠู€ุฑ ููŠุฌุจู€ู€ูุฑ
ุนุณู‰ ุงู„ู„ู‡ุŒ ู„ุง ุชูŠู€ู€ู€ู€ุฃุณู’ ู…ู€ู€ู† ุงู„ู„ู‡ ุฅู†ู‘ู€ู€ู€ู€ู‡ ูŠู‡ู€ู€ูˆู†ู ุนู„ูŠู€ู€ู‡ ู…ุง ูŠุฌู€ู€ู„ู‘ ูˆูŠูƒุจู€ู€ุฑู",May the setter of broken bones in His mercy grant recovery to the broken bone so that it will heal.
ูุญุฏุซุชู ุจู‡ุงุฐุง ุงู„ุญุฏูŠุซ ุจุนุถ ูˆู„ุฏ ุงู„ุจูุฎุชูƒุงู†ูŠ ูู‚ุงู„ ู„ูŠ: ูƒู†ุชู ุบู„ุงู…ุงู‹ ุจุงู„ุดุงู…ุŒ ูุฏุฎู„ุชู ูƒู†ูŠุณุฉ ู„ู„ู†ุตุงุฑู‰ ุจู‡ุง ู…ูˆุตูˆูุฉ ู„ุฃู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‡ุง.,"May God (grant all that). Do not despair of God, for doing glorious and mighty deeds is easy for Him."
ูุฅุฐุง ุจูŠู† ุงู„ุตูˆุฑ ู…ูƒุชูˆุจ: ูŠู‚ูˆู„ู ุตุงู„ุญ ุจู† ุนู„ูŠู‘ ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡ ุงุจู† ุนุจุงุณ: ู†ุฒู„ุชู ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู†ูŠุณุฉ ูŠูˆู… ูƒุฐุง ู…ู† ุดู‡ุฑ ุณู†ุฉ ุซู…ุงู† ุนุดุฑุฉ ูˆู…ุงุฆุฉุŒ ูˆุฃู†ุง ู…ูƒุจู‘ู„ูŒ ุจุงู„ุญุฏูŠุฏุŒ ุฅู„ู‰ ุฃู…ูŠุฑ ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ู‡ุดุงู… ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ู…ู„ูƒ.,"A son of al-Bakhtikamโ€™s told me this story. He said:
When I was a boy in Syria I went into a Christian church to see things in it that I had heard praised. Lo, among the pictures this was written: Salih ibn โ€˜Ali ibn โ€˜Abdallah ibn โ€˜Abbas says, I a day of (such a) month in the year 118/736f, shackled in iron, on my way to the Commander of the Faithful Hisham."
ู…ุง ุณูุฏู‘ูŽ ุจุงุจูŒ ูˆู„ุง ุถุงู‚ูŽุชู’ ู…ุฐุงู‡ุจู‡ ุฅู„ุง ุฃุชุงู†ูŠ ูˆุดูŠูƒุงู‹ ุจุนุฏู‡ ุธูŽููŽุฑู,"No door is shut, and no entry is difficult, without success being imminent hereafter."
ู‚ุงู„: ููƒุงู† ุจูŠู† ุฐู„ูƒ ูˆุจูŠู† ุฃู† ู†ุฒู„ ุตุงู„ุญ ุจู† ุนู„ูŠู‘ ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู†ูŠุณุฉ ุจุนูŠู†ู‡ุง ู„ู…ุญุงุฑุจุฉ ู…ุฑูˆุงู† ุจู† ู…ุญู…ุฏ ุฃุฑุจุน ุนุดุฑุฉ ุณู†ุฉ.,He said: there were only fourteen years between this and Salih ibn โ€˜Aliโ€™s return to this very church in order to fight Marwan ibn Muhammad.
ุญุฏุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุจูƒุฑ ู…ุญู…ุฏ ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ูˆุงุญุฏ ุงู„ู‡ุงุดู…ูŠ ู‚ุงู„: ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฑุฌู„ ู…ู† ุฃู‡ู„ูŠ ูŠูุนุฑู ุจุตุงู„ุญ ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ุฑุงุฒู‚ ู‚ุงู„: ุญุฌุฌุชู ูุฑุฃูŠุชู ููŠ ุชุทูˆุงููŠ ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุงู„ู…ุณุฌุฏ ุงู„ุญุฑุงู… ู…ูƒุชูˆุจุงู‹:,"Abu Bakr Muhammad ibn โ€˜Abd al-Wahid al-Hashimi told me that a member of his family known as Salih ibn โ€˜Abd al-Razzaq said, When I went on pilgrimage, I saw this written on the wall of the Holy Mosque during my circumambulation (of the Kaโ€˜ba):"
ูŠุง ุฃู‡ู„ูŽ ู…ูƒู‘ูŽู€ู€ุฉูŽ ู‚ุฏ ููุชูู†ู’ู€ุชู ุจุธุจูŠู€ู€ุฉู ุชุฑุนู‰ ุฏูŠุงุฑูŽูƒูู…ู ููŽู‡ูŽู„ู’ ู…ูู†ู’ ู…ูุณู’ุนูู€ู€ุฏู,"O people of Mecca, I have been tempted by a gazelle which pastures in your abodes; will anybody help me?"
ุฅู†ู‘ูŠ ุบุฑูŠุจูŒุŒ ูˆุงู„ุบุฑูŠุจู ู…ูุณูŽุงุนูŽู€ุฏูŒ ุฐูˆ ุตูŽุจู’ูˆูŽุฉู ูุงุฑุซูˆุง ู„ุทูˆู„ู ุชูƒุฏู‘ูุฑูŠ,"I am a stranger, and as such should be helped,
and hopelessly infatuated; have pity on my long affliction."
ุฅู†ูŠ ุงุญุชุดู…ุชู ู„ู‚ุงุกูŽูƒู… ูˆุฎุทุงุจูŽูƒู… ููƒุชุจุชู ู…ู€ุง ุฃู„ู‚ู‰ ุจุจู€ุงุจู ุงู„ู…ุณุฌู€ู€ุฏู,"I felt too shy to meet and speak to you, so I wrote of my suffering by the door of the mosque."
"ูุญูุธุชู ุงู„ุฃุจูŠุงุชุŒ ูˆู„ู… ุฃุฏุฑ ู„ู…ู† ู‡ูŠ.
ูˆุฃู‚ู…ุชู ุจู…ูƒุฉ ุฃูŠู‘ุงู…ุงู‹ุŒ ูุฏุฎู„ุชู ุฅู„ู‰ ู…ุฌู„ุณ ุฌุงุฑูŠุฉ ู„ุจุนุถ ุฃู‡ู„ ู…ูƒู‘ูŽุฉ ุชุบู†ู‘ูŠ ุจุงู„ู‚ุถูŠุจุŒ ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ุทูŠุจ ูˆุงู„ุญูุฐู’ู‚ุŒ ูุฃุนุฌุจุชู†ูŠ ูˆุฃุทุฑุจุชู†ูŠุŒ ูุบู†ู‘ูŽุชู’ ููŠ ุขุฎุฑ ู…ุฌู„ุณู‡ุง:","I learnt the verses by heart without knowing who their author was and stayed in Mecca for some days, during which I went to a gathering at the house of a singing girl belonging to some Meccan. She was singing and marking the beat with a stick in an exceedingly beautiful and skillful manner. I admired her and was enraptured by her, and towards the end of her party she sang:"
ู‚ุงู„ูˆุง ุบุฏุงุฉ ุบุฏู ุฑุญูŠู„ู ุงู„ู…ูˆุณู…ู ูˆูุฑุงู‚ู ู…ูŽู†ู’ ุชู‡ูˆู‰ ุจุฃู†ูู ุฑุงุบู€ู€ู…ู,"They say, tomorrow morning the pilgrims will depart and you will leave your loved one against your will."
ููŽุฒูŽููŽุฑู’ุชู ุฒูู’ุฑุฉูŽ ุนุงุดู€ู‚ู ู…ุชุญูŠู€ู‘ุฑู ูˆุจูƒูŠุชู ู…ู† ุฌูŽุฒูŽุนู ุจุฏู…ู€ุนู ุณุงุฌู€ู€ู…ู,I sigh the sigh of the passionate and bewildered lover and weep in anguish with flowing tears.
ู‡ุงุฐุง ูˆู…ุง ุญูู…ู‘ ุงู„ูุฑุงู‚ู ููƒูŠู ู„ูˆ ู‚ุงู„ูˆุง ุงู„ุฑุญูŠู„ ูŠูƒูˆู†ู ุญุงู„ู ุงู„ู‡ุงูŠู…ู,"If these are my torments before the parting has happened, how will the love-sick feel when the departure is announced?"
ูู‚ุงู… ูุชู‰ู‹ ููŠ ุขุฎุฑ ุงู„ู…ุฌู„ุณ ูุตุงุญุŒ ูˆุนุถู‘ูŽ ุซูŠุงุจู‡ุŒ ูˆู„ุทู… ุฎุฏู‘ูŽู‡ุŒ ูˆู„ู… ูŠุฒู„ ูŠู‚ูˆู„ ูˆูŠุจูƒูŠ:,"A young man got up, shouting, slitting his clothes and slapping his cheeks, endlessly weeping and saying:"
ูุนู„ู…ุชู ุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุฃุจูŠุงุช ุงู„ู…ูƒุชูˆุจุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุณุฌุฏ ุงู„ุญุฑุงู… ู„ู‡ุŒ ูˆุฃู†ู‘ูŽู‡ ุนุงุดู‚ ู„ู„ุฌุงุฑูŠุฉ.,Then I knew that the verses written on the Holy Mosque were by him and that he was passionately in love with the singing girl.
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุตุฏูŠู‚ูŒ ู‚ุงู„: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุฎุถุฑุงุก ุฃุจูŠ ุฌุนูุฑ ููŠ ูŠูˆู… ุฌู…ุนุฉ: ุญุถุฑ ูู„ุงู† ุจู† ูู„ุงู† ูˆู…ุนู‡ ุดู…ุนุฉ ุงู„ุฒู…ุงู† ูู„ุงู† ุจู† ุงู„ุฎุถุฑ ููุนู„ุง ูˆุตู†ุนุง ู…ุง ูŠุนุฒู‘ ุนู„ู‰ ุฃุจูŠ ุฌุนูุฑุŒ ูˆู„ูƒู†ู‘ูŽ ุงู„ุบุฑูŠุจ ุชุญุชู…ู„ ู‡ููˆุงุชูู‡ุŒ ูˆุชุบูุฑ ุฌู†ุงูŠุงุชูู‡ุŒ ู„ุจูุนู’ุฏู ุฏุงุฑู‡ุŒ ูˆุดุญุท ู…ุฒุงุฑู‡ ูˆุญุงุฌุชู‡ ูˆุงุถุทุฑุงุฑู‡.,"A friend of mine told me that he read this on wall of the Green (Dome) of Abu Jaโ€™far on a Friday: So-and-so was here together with the flame of time, so-and-so, son of al-Khidr, and they did things and committed acts that would be terrible for Abu Jaโ€™far (to hear about); but the lapses of strangers are forgivable and their sins are pardoned because they are far from their homes, distanced from their visiting places and driven by need and necessity."
ูู…ู† ู‚ุฑุฃ ู…ุง ูƒุชุจุชู ูู„ูŠุนุฐุฑ ููŠู…ุง ุงุฑุชูƒุจุช. ูˆู‚ุฏ ู‚ู„ุชู ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุช:,"So whoever reads what I have written, let him pardon the sins I have committed. I have composed these verses:"
"ูˆุงู†ุฌู€ู€ุฑู‘ูŽ ุฎู„ูู€ู€ูŠูŽ ูŠู…ุดู€ู€ู€ูŠ ุจุฎุงุชู…ูŠู’ู€ู€ู€ู‡ ุงู„ุนู‚ูŠู€ู€ู€ู€ู€ู€ู‚ู
ุญุชู€ู€ู€ู‰ ู…ูŽุฑูŽุฑู’ู†ู€ู€ู€ุง ุจู€ู€ู€ู€ู€ุฏุงุฑู ู‚ุฏูŠู…ู€ู€ู€ุฉู ุงู„ุชุฒูˆูŠู€ู€ู€ู€ู€ู€ู‚ู",He (then) drifted behind me and walked (displaying his) two carnelian signet rings until we passed by a house with ancient ornaments
"ูุญูŠู€ู€ู† ู†ูˆู‘ู…ุชู ุญูุจู‘ู€ู€ู€ู€ูŠ ูˆุตุฑุชู ูˆุณู’ุทูŽ ุงู„ุดู‚ูˆู‚
ุจูƒู€ู€ู‰ ูˆุฃุนู„ู† ุตูˆุชู€ู€ู€ู€ุงู‹ ุจู€ู€ุฑู†ู‘ู€ู€ู€ู€ู€ุฉู ูˆุดู€ู€ู‡ูŠู€ู€ู€ู€ู€ู‚","When I laid down my love and penetrated him, he wept and raised his voice in a wail and a sob,"
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ูˆุฑู‘ุงู‚ูŒ ู„ู‚ูŠุชูู‡ ุจุณูˆู‚ ุงู„ุฃู‡ูˆุงุฒ ู‚ุงู„: ุฎุฑุฌุชู ูŠูˆู…ุงู‹ ุฅู„ู‰ ุจูŠูˆุช ุงู„ุนูุจู‘ูŽุงุฏ ุงู„ุชูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุฌุจู„ ุงู„ุฐูŠ ูŠู„ูŠ ุงู„ุจู„ุฏุŒ ูˆู‚ุฏ ูƒู†ุชู ุดุงู‡ุฏุชูู‡ุง.,"A copyist I met in Suq al-Ahwaz told me this.
I went out one day to the cells of the ascetics on the mountain near {the town}. Having looked at them."
ูˆุฅุฐุง ุชุญุชู‡ ู…ูƒุชูˆุจ ุจุบูŠุฑ ุฐู„ูƒ ุงู„ุฎุทู‘: ุงู„ู„ู‡ู… ุงุณุชุฌุจ ุฏุนุงู‡ุŒ ูˆุงุณู…ุน ุดูƒูˆุงู‡ุŒ ูˆุงูƒุดูู’ ุจูŽู„ู’ูˆุงู‡:,"Underneath there was written in a different hand: โ€œ0 God, respond to his prayer, listen to his complaint and deliver him from his affliction."
ูˆุงุฑุญู… ุชู‚ุทู‘ุนู‡ู… ููŠ ูƒู„ ู…ู‡ู„ูƒุฉู ูˆุงู…ู†ูู†ู’ ุจู„ุทูููƒูŽ ูŠุง ุฐุง ุงู„ุทูŽูˆู’ู„ ูˆุงู„ู…ูู†ู†ู,"Take pity on their lack of kith and kin in every danger, and be kind in your grace, possessor of power and kindlinessโ€."
ู‚ุงู„ ุตุงุญุจ ู‡ุงุฐุง ุงู„ูƒุชุงุจ: ูˆูƒู†ุช ููŠ ุฃูŠู‘ุงู… ุงู„ุดุจูŠุจุฉ ูˆุงู„ุตุจุง ุฃู„ููู’ุชู ูุชู‰ู‹ ู…ู† ุฃูˆู„ุงุฏู ุงู„ุฌู†ุฏุŒ ููŠ ุงู„ุณู†ุฉู ุงู„ุชูŠ ุชูˆููŠ ููŠู‡ุง ู…ูุนูุฒู‘ู ุงู„ุฏูˆู„ุฉ ูˆูˆู„ูŠ ุจุฎุชูŠุงุฑุŒ ูˆูƒุงู† ู„ุฃุจูŠู‡ ุญุงู„ ูƒุจูŠุฑุฉ ูˆู…ู†ุฒู„ุฉูŒ ู…ู† ุงู„ุฏูˆู„ุฉ ูˆุฑุชุจุฉูŒ.,"The author of this book says: In my young and youthful days I was on intimate terms with a young man from among the sons of the members of the army, in the year in which (the ruler) Muโ€™izz al-Dawla died [and Bakhtiyar took power]. His father [was a man of great substance who] had a high position and rank with the government,"
ูˆูƒุงู† ุงู„ูุชู‰ ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุญุณู†ู ุงู„ูˆุฌู‡ู ูˆุณู„ุงุณุฉ ุงู„ุฎูู„ู’ู‚ ูˆูƒุฑู… ุงู„ุทุจุนุŒ ูˆู…ู…ู† ูŠุญุจู‘ ุงู„ุฃุฏุจ ูˆูŠู…ูŠู„ู ุฅู„ู‰ ุฃู‡ู„ู‡.,"and the young man was endowed with extreme beauty, a gentle character, and a noble nature. He was one of those who loved literature (adab) and had a penchant for people engaged in it,"
ูˆู„ู… ูŠุฒู„ ูŠุนู…ู„ ุจู‡ ู‚ุฑูŠุญุชู‡ ุญุชู‰ ุนุฑู ุตูŽุฏู’ุฑุงู‹ ู…ู† ุงู„ุนู„ู…ุŒ ูˆุฌู…ุน ุฎุฒุงู†ุฉู‹ ู…ู† ุงู„ูƒุชุจ ุญุณู†ุฉู‹.,And he kept working on his disposition for it so that he acquired a fair amount of learning; he also accumulated a good library.
ูู…ุถุชู’ ู„ูŠ ู…ุนู‡ ุณููŠูŽุฑูŒ ู„ูˆ ุญููุธุชู’ ู„ูƒุงู†ุช ููŠ ูƒุชุงุจ ู…ููู’ุฑูŽุฏุŒ ู…ู† ู…ูุนุงุชุจุงุช ูˆู…ูƒุงุชุจุงุช ูˆุบูŠุฑ ุฐุงู„ูƒุŒ ู…ู…ุง ูŠุทูˆู„ู ุดุฑุญูู‡. ู…ู†ู‡ุง ู…ุง ูŠูุดุจู‡ ู…ุง ู†ุญู†ู ููŠู‡:,"I had experiences with him that would fill a book of its own if they were recorded, in the way of mutual recriminations, exchanges of letters, and the like, which it would take loo long to explain, but some of which are appropriate to the present subject."
ุฃู†ู‘ู†ูŠ ุฌุฆุชูู‡ ููŠ ูŠูˆู… ุฌูู…ุนุฉ ุบุฏูˆุฉู‹ ููˆุฌุฏุชูู‡ ู‚ุฏ ุฑูƒุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุญู„ุจุฉ. ูˆูƒุงู†ุช ุนุงุฏุชูู‡ ุฃู† ูŠุฑูƒุจ ุงู„ูŠู‡ุง ููŠ ูƒู„ู‘ ุฌูู…ุนุฉ ูˆูŠูˆู… ุซู„ุงุซุงุก.,I came to him one Friday [morning] and found that he had already ridden off to the race track. It was his habit to go there every Friday and Tuesday.
ูุฌู„ุณุชู ุนู„ู‰ ุฏูƒุฉ ู„ู‡ ุนู„ู‰ ุจุงุจู ุฏุงุฑู ุฃุจูŠู‡ ููŠ ู…ูˆุถุนู ูุณูŠุญู ูƒุงู† ุนูŽู…ูŽุฑูŽู‡ุง ูˆููŽุฑูŽุดู‡ุงุŒ,So I sat down on a bench he had by the gate of his fatherโ€™s mansion in a spacious area that he had built and furnished.
ูˆูƒู†ู‘ูŽุง ู†ุฌู„ุณู ุนู„ูŠู‡ุง ู„ู„ู…ุญุงุฏุซุฉ ุฅู„ู‰ ุงุฑุชูุงุน ุงู„ู†ู‡ุงุฑูุŒ ุซู… ู†ุฏุฎู„ ุฅุฐุง ุฃู‚ู…ุชู ุนู†ุฏู‡ ุฅู„ู‰ ุญูุฌุฑุฉ ู†ุธูŠูุฉู ู…ููู’ุฑุฏุฉ ู„ู‡ุŒ ูู†ุฌุชู…ุน ุนู„ู‰ ุงู„ุดุฑุงุจ ูˆุงู„ุดุทุฑู†ุฌ ูˆู…ุง ุฃุดุจู‡ู‡ู…ุง. ูุทุงู„ ุฌู„ูˆุณูŠ ููŠ ุฐุงู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู… ู…ู†ุชุธุฑุงู‹ ู„ู‡ุŒ,"We used to sit there to talk until the day passed away and then, if I stayed on, we would go inside to a pleasant room set apart for him and drink together, play chess, and the like. I sat there for a long time that day waiting for him."
ูˆุฃุจุทุฃ ูˆุชุตุจู‘ุญ ู…ู† ุฃุฌู„ ุฑู‡ุงู†ู ุจูŠู† ููŽุฑูŽุณูŽูŠู’ู† ู„ุจุฎุชูŠุงุฑ.,"He stayed away the entire morning because of a bet between two horses of Bakhtiyarโ€™s,"
ูุนุฑุถ ู„ูŠ ู„ู‚ุงุกู ุตุฏูŠู‚ู ู„ูŠ. ูู‚ู…ุชู ู„ุฃู…ุถูŠูŽ ุงู„ูŠู‡ ุซู… ุฃุนูˆุฏ. ูู‡ุฌุณ ู„ูŠ ุฃู† ุฃูƒุชุจ ุนู„ู‰ ุงู„ุญุงุฆุท ุงู„ุฐูŠ ูƒู†ู‘ูŽุง ู†ุณุชู†ุฏู ุงู„ูŠู‡ ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุช:,"so it came to my mind to go and see a friend and then come back. When I got up to go there, it occurred to me to write these verses on the wall that we used to lean against:"
"ูŠุง ู…ูŽู€ู€ู†ู’ ุฃุธูŽู€ู€ู„ู‘ู ุจุจู€ู€ุงุจู ุฏุงุฑูู‡ู’ ูˆูŠุทูˆู„ู ุญูŽุจู’ุณูŠ ุจุงู†ุชุธู€ู€ุงุฑูู‡ู’
ูˆุญูŠุงุฉู ูˆุฌู‡ู€ูƒ ูˆุงุญู…ู€ู€ุฑุงุฑู‡ ูˆู…ุฌุงู„ู ุตุฏุบูƒ ููŠ ู…ุฏุงุฑู‡
ู„ุง ุญูู„ู’ุชู ุนูู…ุฑูŠ ุนู† ู‡ูˆุงูƒ ูˆู„ูˆ ุตูู„ููŠู€ู€ุชู ุจุญู€ู€ุฑู‘ู ู†ู€ู€ุงุฑู‡","O you by the gate of whose house I have remained and in awaiting whom I have been detained for long. By the life of your face and its blushing, and the place where your earlock moves in its circling. I would not, by my life, deviate from my love of you even if I were to burn in the heat of its fire."
ูˆู‚ู…ุชู. ูู„ู…ุง ุนุงุฏ ูˆู‚ุฑุฃ ุงู„ุฃุจูŠุงุช ุบุถุจ ู…ู† ูุนู„ูŠุŒ ูˆุฎุดูŠ ุฃู† ูŠู‚ู ุนู„ูŠู‡ุง ู…ูŽู†ู’ ูŠุญุชุดู…ู‡.,"Then I left. When he returned and read the verses, he got angry with me for writing them, being afraid that they might be seen by somebody he would be ashamed to face."
ูˆูƒุงู† ุดุฏูŠุฏ ุงู„ูƒุชู…ุงู† ู„ู…ุง ุจูŠู†ูŠ ูˆุจูŠู†ู‡ุŒ ู…ุทุงู„ุจุงู‹ ุจู…ุซู„ ุฐุงู„ูƒุŒ ู…ุฑุงู‚ุจุฉู‹ ู„ุฃุจูŠู‡ุŒ ุฅู„ู‘ูŽุง ุฃู†ู‘ูŽ ุธูŽุฑู’ููŽู‡ู ูˆูˆูƒูŠุฏูŽ ู…ุญุจู‘ุชู‡ ู„ูŠ ู„ู… ุชุฏุนู‡ ุญุชู‰ ุฃุฌุงุจ ุนู†ู‡ุง ุจู…ุง ูƒุชุจ ุชุญุชู‡ุง.,"He was extremely secretive about the relationship between us and wanted me to act similarly, out of fear of his father; but his wit and his deep love of me made it impossible for him not to respond to the verses by writing something underneath"
ูุฑุฌุนุชู ู…ู† ุณุงุนุชูŠ ููˆุฌุฏุชูู‡ ููŠ ุฏุงุฑ ุฃุจูŠู‡ุŒ ูุงุณุชุฃุฐู†ุชู ุนู„ูŠู‡ุŒ,"I returned straightaway, found him in his fatherโ€™s house, and asked for permission to see him."
ูุฎุฑุฌ ุฅู„ูŠู‘ูŽ ุฎุงุฏู… ูˆู‚ุงู„: ูŠู‚ูˆู„ ู„ูƒ ูˆุญูŠุงุชูƒ ู„ุง ุงู„ุชู‚ูŠู†ุงุŒ ุฃูˆ ุชู‚ู ุนู„ู‰ ุงู„ุฌูˆุงู„ ุนู† ุงู„ุฃุจูŠุงุชุŒ ูุฅู†ู‡ ู…ูƒุชูˆุจ ุชุญุชู‡ุง.,"A servant came out to me and said, โ€œHe tells you, by your life, that you should not meet until you have seen the answer to the verses written underneath themโ€."
ูุตุนุฏุชู ุงู„ุฏูƒู‘ุฉูŽุŒ ูุฅุฐุง ุชุญุช ุงู„ุฃุจูŠุงุชู ุจุฎุทู‘ู‡,"So I went to the bench and lo, there was written below the verses in his hand:"
ู…ุง ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุดู†ุงุนุฉุŒ ูˆู…ูŽู†ู’ ููŽุณูŽุญ ู„ูƒ ููŠ ุงู„ุฅุฐุงุนุฉุŒ ูˆู…ุง ุฃูˆู’ุฌูŽุจูŽ ุฎุฑูˆุฌูŽูƒูŽ ุนู† ุงู„ุทุงุนุฉุŸ ูˆู„ูƒู† ุฃู†ุง ุฌูŽู†ูŽูŠู’ุชู ุนู„ู‰ ู†ูุณูŠ ูˆุนู„ูŠูƒุŒ ู…ูŽู„ู‘ูŽูƒุชููƒูŽ ูุทูŽุบูŽูŠู’ุชูŽุŒ ูˆุฃุทุนุชููƒ ูุชูŽุนุฏู‘ูŠู’ุชูŽุŒ ูˆู…ุง ุงุญุชุดูู…ู ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ู„ูƒ: ู‡ุงุฐุง ุชุนุฑู‘ุถูŒ ู„ู„ุฅุนุฑุงุถ ุนู†ูƒ. ูˆุงู„ุณู„ุงู…โ€,"โ€œWhat is this repulsiveness? Who allowed you to broadcast things? What made it necessary for you to stop doing as I say? But I am the one who has done wrong to myself and to you, for I made you king and you acted tyrannically; I obeyed you and you transgressed. I am not ashamed to tell you that with this you risk that I leave you. Goodbyeโ€."
ูุนู„ู…ุชู ุฃู†ู‘ูŠ ุฃุฎุทุฃุชูุŒ ูˆุณู‚ูŽุทูŽุชู’ โ€“ ุนู„ู… ุงู„ู„ู‡ โ€“ ู‚ูˆู‘ุชูŠุŒ ูˆุฑูƒุจุชู†ูŠ ุงู„ุจู„ุงุฏุฉุŒ ูˆุฃุฎุฐุชู’ู†ูŠ ุงู„ู†ุฏุงู…ุฉู ูˆุงู„ุญูŠู’ุฑูŽุฉู.,"So I knew that I had made a mistake, and God knows I lost my strength. Feebleness over came me, and remorse and confusion took hold of me."
ุซู… ุฃุฐูู† ู„ูŠุŒ ูุฏุฎู„ุชู ูˆู‚ุจู‘ูŽู„ู’ุชู ูŠุฏูŽู‡ุŒ ูู…ู†ุนูŽู†ูŠุŒ ูˆู‚ู„ุชู: ูŠุง ุณูŠู‘ุฏูŠ ุบู„ุทุฉูŒ ุบู„ูุทู’ุชูู‡ุงุŒ ูˆู‡ูŽูู’ูˆูŽุฉูŒ ู‡ูŽููŽูˆู’ุชูู‡ุงุŒ ูˆุฅู†ู’ ู„ู… ุชุชุฌุงูˆุฒ ุนู†ู‡ุง ูˆุชูŽุนู’ูู ู‡ูŽู„ูŽูƒู’ุชู.,"Then he gave permission for me to come in. I went in and kissed his hand, but he slopped me. I said, โ€œ0 sir, I made a mistake, I am guilty of a slip. If you donโ€™t overlook it and pardon me, I shall perishโ€."
ูู‚ุงู„: ุฃู†ุชูŽ ููŠ ุฃูˆุณุนู ุงู„ุนูุฐู’ุฑู ุจุนุฏ ุฃู† ู„ุง ูŠูƒูˆู† ู„ู‡ุง ุฃุฎุชูŒ. ูˆุนุงุชุจู†ูŠ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ ุนุชุงุจุงู‹ ุนุฑูุชู ุตูุญุชู‡.,"He said, โ€œI pardon you completely on condition that you do not do it againโ€. And he reproached me severely, as I deserved."
ุซู… ู„ู… ุชู…ุถ ุฅู„ู‘ุง ู…ูุฏูŽูŠู’ุฏูŽุฉูŒ ุญุชู‰ ู‚ูุจุถูŽ ุนู„ู‰ ุฃุจูŠู‡ ูู‡ุฑุจูŽุŒ ูุงุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุงู„ุงุณุชุชุงุฑุŒ ูู„ู… ูŠุฃู†ุณ ู‡ูˆ ูˆุฃู‡ู„ู‡ ุฅู„ู‘ูŽุง ุจูƒูˆู†ู‡ ุนู†ุฏูŠ.,"Not long thereafter his father was arrested. So he fled and needed a hiding place, and neither he nor his family wanted him to stay with anyone except me."
ูุฃู†ุง ุนู„ู‰ ุบูู„ุฉู ุฅุฐู’ ุฏุฎู„ ููŠ ุฎููู‘ู ูˆุฅุฒุงุฑุŒ ูˆูƒุงุฏุชู’ ูˆุงู„ู„ู‡ ู…ุฑุงุฑุชูŠ ุชูŽู†ู’ููŽุทูุฑู ููŽุฑูŽุญุงู‹.,"I was taken unawares when he entered (my bedroom) wearing only slippers and a waistband, and my heart almost burst with joy."
ูุชู„ู‚ูŠุชูู‡ ุฃูู‚ุจู‘ู„ู ุฑุฌู„ูŽูŠู’ู‡ุŒ ูˆู‡ูˆ ูŠุถุญูƒู ูˆูŠู‚ูˆู„ู: ูŠุฃุชูŠู‡ุง ุฑุฒู‚ู‡ูุง ูˆู‡ู‰ ู†ุงุฆู…ุฉ. ู‡ุงุฐุง ูŠุง ุญุจูŠุจูŠ ุจุฎุชู ู…ูŽู†ู’ ู„ุง ูŠุตูˆู…ู ูˆู„ุง ูŠุตู„ู‘ูŠ ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ.,"I went to meet him and kissed his feel, and he laughed, saying, โ€œHer good fortune comes while she is asleep! This, my love, is a stroke of luck for a (wicked man) who neither fasts nor truly praysโ€."
ูˆูƒุงู† ุฃุฎูู‘ูŽ ุงู„ู†ุงุณู ุฑูˆุญุงู‹ ูˆุฃู…ุชุนู‡ู… ู†ุงุฏุฑุฉุŒ ูˆุจุชู’ู†ุง ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุนูŽุฑูˆุณูŽูŠู’ู†ุŒ ู„ุง ู†ุนู‚ูู„ู ุณููƒู’ุฑุงู‹. ูˆุงุตุทุจุญู†ุง ูู‚ู„ุชู ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุช,"He was an extremely lighthearted person and a most amusing teller of anecdotes. We spent that night like bride and bridegroom, so drunk that we were unconscious. When we drank in the morning, I recited these verses:"
"ุจูุชู‘ู ูˆุจุงุชูŽ ุงู„ุญุจูŠุจู ู†ูŽุฏู’ู…ุงู†ู€ูŠ ู…ู† ุจูŽุนู’ุฏู ู†ุฃูŠู ูˆุทูˆู„ู ู‡ูุฌู€ุฑุงู†ู
ู†ูŽุดู’ู€ุฑูŽุจู ู‚ููู’ุตููŠู‘ูŽู€ู€ุฉู‹ ู…ูุนุชู‘ู‚ูŽู€ู€ู€ุฉู‹ ุจุญุงู†ู€ู€ุฉู ุงู„ุดู€ุทู‘ู ู…ู†ู€ู€ุฐ ุฃุฒู…ู€ู€ุงู†ู","I spent the night with my beloved as my drinking companion, who had avoided and shunned me for so long.
We drank Qufsi wine that had matured for ages in the tavern by the river bank."
"ูˆูƒูู„ู‘ูŽู…ุง ุฏุงุฑุชู ุงู„ูƒุคูˆุณู ู„ู†ุง ุฃู„ู’ุซูŽู…ูŽู†ู€ู€ู€ูŠ ูู€ู€ู€ุงู‡ู ุซู€ู€ู… ุบูŽู†ู‘ุงู†ู€ู€ู€ูŠ
ุงู„ุญู…ู€ู€ุฏู ู„ู„ู‡ ู„ุง ุดู€ู€ุฑูŠูƒูŽ ู„ู€ู‡ ุฃุทุงุนู†ูŠ ุงู„ุฏู‡ุฑู ุจุนุฏ ุนุตูŠุงู†ู","Every time our cups circled he gave me his mouth to kiss, then he sang to me:
Praise be to God who has no partner, fate is going my way now instead of being fractious."
ูˆู„ู… ูŠุฒู„ ู…ูู‚ูŠู…ุงู‹ ุนู†ุฏูŠ ู†ุญูˆ ุงู„ุดู‡ุฑุŒ ุฅู„ู‰ ุฃู† ุชู‚ุฑู‘ุฑ ุฃู…ุฑู ุฃุจูŠู‡ ูˆุนุงุฏ ุฅู„ู‰ ุฏุงุฑู‡.,"He stayed with me for about a month, then his fatherโ€™s affairs were sorted out and he returned to his own house."
ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ุญุณูŠู† ุฃุญู…ุฏ ุจู† ู…ุญู…ุฏ ุจู† ุฒูŠุฏ ุงู„ูˆุฑู‘ูŽุงู‚ุŒ ู‚ุงู„: ุฃุฎุจุฑู†ูŠ ุนู…ู‘ูŠุŒ ู‚ุงู„: ุณุงูุฑุชู ููŠ ุทู„ุจ ุงู„ุนู„ู… ูˆุงู„ุญุฏูŠุซุŒ ูู„ู… ุฃุฏูŽุนู’ ุจุฎุฑุงุณุงู† ุจู„ุฏุงู‹ ุฅู„ู‘ุง ุฏูŽุฎูŽู„ู’ุชูู‡. ูู„ู…ุง ุฏุฎู„ุชู ุณูŽู…ูŽุฑู’ู‚ูŽู†ู’ุฏ ุฑุฃูŠุชู ุจู„ุฏุงู‹ ุญุณู†ุงู‹ ุฃุนุฌุจู†ูŠุŒ ูˆุชู…ู†ู‘ูŠุชู ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู…ู‚ุงู…ูŠ ููŠู‡ ุจู‚ูŠู‘ุฉ ุนู…ุฑูŠ. ูุฃู‚ู…ุชู ุฃูŠุงู…ุงู‹ุŒ ูˆุนุงุดุฑุชู ู…ู† ุฃู‡ู„ู‡ ุฌู…ุงุนุฉู‹. ูุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุจุนุถู‡ู… ู‚ุงู„:,"AbO โ€™l-Husayn Ahmad ibn Muhammad ibn Zayd al-Warraq told me that his uncle told him that when he travelled in search of knowledge and hadith he went to every town in Khurasan. When he got to Samarqand he found it a pleasant and likable town where he would have liked to spend the rest of his life. He stayed there for some days and befriended a group of people, one of whom told him the following"
ูˆูŽุฑูŽุฏูŽ ุฅู„ูŠู†ุง ูุชู‰ู‹ ู…ู† ุฃู‡ู„ู ุจุบุฏุงุฏ ุญุณู†ู ุงู„ูˆุฌู‡ุŒ ูู„ู… ูŠุฒู„ู’ ู…ู‚ูŠู…ุงู‹ ุนู†ุฏู†ุง ุฏู‡ุฑุงู‹ุŒ ูˆูƒุงู† ุฃุฏูŠุจุงู‹ุŒ ุซู…ู‘ ุฅู†ู‘ู‡ ุฃุซุฑู‰ ูˆุญูŽุณูู†ูŽุชู’ ุญุงู„ูู‡ุŒ ูุงุฑุชุญู„ ู…ุน ุงู„ุญุงุฌู‘ ุฅู„ู‰ ุงู„ุนุฑุงู‚ุŒ ูˆูƒุงู† ูŠู‡ูˆู‰ ูุชู‰ู‹ ู…ู† ุฃูˆู„ุงุฏ ุงู„ูู‚ู‡ุงุกุŒ ูˆู„ู‡ ู…ุนู‡ ู…ูˆุงู‚ูุŒ ูˆุฃู‚ุงุตูŠุตุŒ ูˆู„ู‡ ููŠู‡ ุฃุดุนุงุฑูŒ ูƒุซูŠุฑุฉ ูŠุญูุธูู‡ุง ุฃู‡ู„ ุงู„ุจู„ุฏ.,"A handsome youth from Baghdad, a cultured man, came to us and stayed with us for a long time; but when he acquired wealth and improved his circumstances, he left with the pilgrim caravan for Iraq. He was in love with a youth, a son of one of the jurists, with whom he had all sorts of experiences and adventures and about whom he composed many poems, which the locals memorized."
ูุฎุฑุฌ ูŠูˆู…ุงู‹ ู…ุนู‡ ุฅู„ู‰ ุจุณุชุงู†ู ู„ู„ู†ุฒู‡ุฉุŒ ูˆุฃู‚ุงู…ุง ูŠูˆู…ูŽู‡ู…ุงุŒ ูุฎุฑุฌุชู ููŠ ุบุฏู ุฐุงู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู… ูุงุฌุชุฒู’ุชู ุจุงู„ุจุณุชุงู† ูุฏุฎู„ุชูู‡. ูุฅู†ู‘ูŠ ู„ูŽุฃุทูˆูู‡ ุฅุฐ ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ู…ุฌู„ุณ ููŠู‡ ู…ูƒุชูˆุจุงู‹:,"One day he went out for an excursion to a garden with this youth and stayed there for the day. The next morning I went out and passed by this garden, so I went in, and as I was walking around it in, I saw this written on the wall of a meeting place:"
"ู„ู… ูŠูŽุฎุจู’ ุณุนูŠูŠ ูˆู„ุง ุณูŽููŽุฑูŠ ุญูŠู† ู†ู„ุชู ุงู„ุญุธู‘ูŽ ู…ู† ูˆูŽุทูŽุฑูŠ
ู…ู† ู‚ุถูŠุจู ุงู„ุจุงู†ู ููŠ ู…ูŽูŠู€ูŽู„ู ูˆุดุจูŠู€ู€ู‡ู ุงู„ุดู…ู€ู€ุณู ูˆุงู„ู‚ูŽู…ูŽู€ู€ู€ู€ู€ุฑ","My effort did not fail, nor my journey, for I was in luck with my beloved.
who sways like a ben tree branch and resembles the sun and moon."
"ู„ุณู€ุชู ุฃู†ุณู€ู‰ ูŠูˆู…ูŽู†ู€ู€ุง ุฃุจู€ู€ุฏุงู‹ ุจููŽู†ู€ู€ู€ุง ุงู„ุจูุณุชู€ู€ู€ุงู† ูˆุงู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽู€ู€ู€ู€ู€ู€ุฑู
ููŠ ุฑูŠุงุถู ูˆุณู’ุท ุฏูŽุณู’ูƒูŽู€ุฑูŽุฉู ูˆุจุณู€ู€ุงุทู ุญูู€ู€ู€ูู‘ูŽ ุจุงู„ุดุฌู€ู€ู€ู€ู€ุฑู","I shall never forget our day in the expanse of the garden by the river, in the meadows amid the plain, on a carpet surrounded by trees,"
"ูˆุฃุจู€ู€ู€ูˆ ู†ุตู€ู€ู€ุฑู ูŠูุนุงู†ู‚ู†ู€ู€ู€ูŠ ุทุงูุญุงู‹ ุณููƒุฑุงู‹ ุฅู„ู€ู‰ ุงู„ุณู‘ูŽุญูŽู€ู€ู€ุฑู
ุบูŠู€ู€ู’ุฑ ุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ุฏู‡ู’ู€ู€ุฑูŽ ููŽุฑู‘ู‚ู†ู€ู€ู€ู€ุง ูˆูƒุฐุง ู…ู€ู€ู† ุนู€ู€ุงุฏุฉู ุงู„ู‚ูŽู€ู€ู€ู€ู€ุฏูŽุฑู","Abu Nasr embracing me until dawn, overflowing with drunkenness.
But time has parted us, as is the custom of fate."
โ€œุงู„ุบุฑูŠุจู ูŠู†ุจุณุท ููŠ ุงู„ู‚ูˆู„ ูˆุงู„ูุนู„ ู„ุงุทู‘ุฑุงุญู‡ ุงู„ู…ุฑุงู‚ุจุฉ ูˆุฃู…ู†ู‡ ููŠ ู‡ูŽููŽูˆูŽุงุชู‡ ู…ู† ุงู„ู…ุนุงุชุจุฉ:,Underneath was written: โ€œThe stranger acts and speaks freely because he has escaped surveillance and feels sure he will not be blamed for his lapses.
"ูˆุชุญุชู‡ ู…ูƒุชูˆุจ:
ูˆู„ูŠุณ ุงู‚ุชู†ุงุฆูŠ ุณูŽู…ู’ุฑูŽู‚ูŽู†ู’ู€ุฏ ู…ุญู„ู€ู€ู€ุฉู‹ ูˆุฏุงุฑูŽ ู…ู‚ู€ู€ุงู…ู ุจุงุฎุชูŠู€ู€ู€ุงุฑู ูˆู„ุง ุฑุถู€ู€ู€ู€ุง",I did not acquire Samarqand as my dwelling and home by choice or with my own consent.
ูˆู„ูƒู†ู‘ูŽ ู‚ู„ุจู€ูŠ ุญู„ู‘ูŽ ููŠู‡ู€ู€ุง ูุนุงู‚ูŽู†ู€ู€ูŠ ูˆุงู‚ุนุฏู†ูŠ ุจุงู„ุตู‘ูุบุฑ ุนู† ูุณุญุฉ ุงู„ูุถุง,"But my heart has settled here and detains me, making me prefer this little place to the big wide world."
ูˆุฅู†ู‘ููŠ ู…ู…ู‘ู† ูŠุฑู‚ุจ ุงู„ุฏู‡ุฑูŽ ุฑุงุฌูŠุงู‹ ู„ูŠูˆู… ุณุฑูˆุฑู ุบูŠุฑ ู…ูุบุฑู‰ู‹ ุจู…ุง ู…ุถู€ู‰,"I am among those who keep an eye on time, hoping for a day of joy without being beguiled by the pastโ€."
66- ู‚ุงู„: ูˆูˆูุฌุฏ ุนู„ู‰ ุฌูŽุจูŽู„ู ุจู†ูˆุงุญูŠ ุฏูŠุงุฑ ุซู…ูˆุฏ ูƒุชุงุจุฉ ู…ู†ู‚ูˆุฑุฉ ููŠ ุงู„ุตุฎุฑุฉ ุชูุณูŠุฑู‡ุง: ูŠุง ุงุจู†ูŽ ุขุฏู… ู…ุง ุฃุธู’ู„ูŽู…ูƒ ู„ู†ูุณูŽูƒ! ุฃู„ุง ุชุฑู‰ ุฅู„ู‰ ุขุซุงุฑ ุงู„ุฃูˆู‘ู„ูŠู†ุŒ ูุชูŽุนู’ุชุจุฑุŒ ูˆุฅู„ู‰ ุนุงู‚ุจุฉ ุงู„ู…ูู†ู’ุฐูŽุฑูŠู† ูุชุฒุฏุฌุฑ.,"He said: an inscription engraved on a rock was found in the environs of the abode of Thamud, and it was translated as follows, โ€œO son of man, how you wrong yourself! Why donโ€™t you consider the remains of the ancients, or the end of those who received warnings, and learn a lesson and restrain yourself?โ€"
ูˆุชุญุชู‡ ู…ูƒุชูˆุจ ุจุฎุท ุนุฑุจูŠู‘: ุจู„ู‰ุŒ ูƒุฐุง ูŠู†ุจุบูŠ.,"Underneath was written in Arabic handwriting, โ€œIndeed, thus 88 one should doโ€."
ูุนูู„ู…ูŽ ุฃู†ู‘ูŽ ุจุนุถ ุงู„ุณูŠู‘ุงุญ ูˆุฐูˆูŠ ุงู„ุบุฑุจุฉ ูˆุงู„ุฃุณูุงุฑ ู‚ุฏ ุจู„ุบ ุจู‡ ุงู„ุฏู‡ุฑ ุฅู„ู‰ ุฐุงู„ูƒ ุงู„ู…ูˆุถุน ูุฃุฌุงุจ ุจู…ุง ูˆูŽุฌุฏ.,"So it was known that fate had brought some traveller, stranger, and wanderer to this place and that he had responded with feelings of suffering."
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุตุฏูŠู‚ูŒ ู„ูŠ ู‚ุงู„: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ุตุฑ ุงู„ุฐูŠ ุจู†ุงู‡ ู…ุนุฒู‘ ุงู„ุฏูˆู„ุฉ ุจุงู„ุดู…ู‘ุงุณูŠู‘ุฉุŒ ู…ู…ุง ูŠู„ูŠ ู†ู‡ุฑ ุงู„ู…ู‡ุฏูŠ ู…ูƒุชูˆุจุงู‹:,A friend of mine told me that he read an inscription on the palace built by (the ruler) Muโ€™izz al-Dawla in al-Shammasiyya near the Mahdi Canal:
ูŠู‚ูˆู„ู ูู„ุงู† ุจู† ูู„ุงู† ุงู„ู‡ุฑูˆูŠู‘: ุญุถุฑุชู ููŠ ู‡ุงุฐุง ุงู„ู…ูˆุถุน ููŠ ุณูู…ุงุท ู…ูุนุฒู‘ ุงู„ุฏูˆู„ุฉ ูˆุงู„ุฏู†ูŠุง ุนู„ูŠู‡ ู…ูู‚ู’ุจู„ุฉุŒ ูˆู‡ูŽูŠู’ุจูŽุฉู ุงู„ู…ูู„ู’ูƒ ุนู„ูŠู‡ ู…ุดุชู…ู„ุฉุŒ ุซู… ุนูุฏู’ุชู ุฅู„ูŠู‡ ููŠ ุณู†ุฉ ุงุซู†ุชูŠู’ู† ูˆุณุชู‘ูŠู† ูˆุซู„ุงุซู…ุงุฆุฉ ูุฑุฃูŠุชู ู…ุง ูŠุนุชุจุฑ ุจู‡ ุงู„ู„ุจูŠุจุŒ ูˆูŠุชููƒู‘ุฑ ููŠู‡ ุงู„ุฃุฏูŠุจ.,"So-and-so the son of so-and-so al-Harawi says, I was present in this place at a banquet given by Mulizz al-Dawla when the world was smiling on him and the aura of kingship enveloped him. Then I returned in the year 362/972f and saw a sight from which the intelligent man will learn a lesson and on which the cultured man will meditate."
"ูˆู‚ู„ุชู:
ุนูŠู†ู ุจูƒูŠู‘ ู„ู„ู‚ุตุฑ ู‚ุตุฑ ู…ูุนู€ุฒู‘ ุงู„ุฏูˆู„ุฉ ุงู„ู…ูˆู†ู‚ู ุงู„ุนุฌูŠุจ ุงู„ูู†ุงุก
ู‚ู€ุฏ ุฎู„ุง ุจุนู€ู€ุฏ ุนู€ู€ุฒู‘ุฉู ูˆุฌู…ู€ู€ุงู„ู ูˆุนูู€ู€ุง ุจุนู€ู€ุฏ ุฑูŽูˆู’ู†ู€ู€ู‚ู ูˆุจู‡ู€ู€ุงุก","This was my response:
O eye, weep for the palace, the pleasing palace of Muโ€™izz al-dawla,
with its wondrous court.
It stands empty of its former glory and beauty, its glamour and splendor have been effaced."
ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุดูŠุฎ ู…ู† ุฃู‡ู„ู†ุง ู‚ุงู„: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุฎุถุฑุงุก ุฑูŽูˆู’ุญ ุจุงู„ุจุตุฑุฉ ู…ูƒุชูˆุจุงู‹ ุจุณูˆุงุฏ:,An old man from our people said that he read an inscription in black on the wall of Rawhโ€™s Green (Dome) in Basra:
ุจุณู… ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฑุญู…ู† ุงู„ุฑุญูŠู…. ุญุถุฑ ูู„ุงู† ุจู† ููู„ุงู† ุงู„ุณู‘ุงูˆูŠุŒ ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„ู: ู‡ูŽุฑูŽุจู’ุชู ู…ู† ุงู„ุฅู…ู„ุงู‚ ูˆุงู„ุญุณุฑุฉุŒ ูู‚ุฐู ุจูŠ ุงู„ุฒู…ุงู†ู ุฅู„ู‰ ุงู„ุจุตุฑุฉุŒ ููƒุงู†ุช ุฃุนุธู… ุงู„ุจู„ุฏุงู† ุจุฑูƒุฉู‹ ุนู„ู‰ู‘ุŒ,"In the name of God the merciful, the benevolent. So-and-so al-Sawi was here and he says, I fled from destitution and misery. Time cast me to Basra, and it was a most blessed city for me. In it"
"ูˆุฅุฐุง ุชุญุชู‡ ู…ูƒุชูˆุจ: ุจุบูŠุฑ ุฐุงู„ูƒ ุงู„ุฎุทู‘:
ู†ุนู…ุŒ ุฅู†ู’ ุดุงุก ุงู„ู„ู‡.",Underneath was written in a different hand: โ€œGod willingโ€.
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฑุฌู„ูŒ ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ูƒูˆูุฉ ุนู† ุดูŠูˆุฎู‡ ู‚ุงู„: ุฎุฑุฌ ู‚ูˆู… ู…ู† ุฃู‡ู„ ุงู„ูƒูˆูุฉ ูŠุทู„ุจูˆู† ุงู„ุฃุญุฌุงุฑุงู„ุนุฑูˆู†ุฉ ูŠุฌู…ุนูˆู†ู‡ุง ู„ุฃูŠู‘ูŽุงู… ุงู„ุฒูŠุงุฑุงุช ู„ู„ุชุนูŠู‘ุด ุจู‡ุงุŒ ูˆุจุงู„ูƒูˆูุฉ ู…ู† ูŠุนู…ู„ ู…ุซู„ ู‡ุงุฐุง ุฅู„ู‰ ูŠูˆู…ู†ุง.,"A man from Kufa told me that one of his teachers said:
Some Kufans went out in search of the gharawl stones they gather for the days of pilgrimage (to Karbala) to eke out a living from them. There are people who do that in Kufa to this day."
ูุนุฌุจู†ุง ู…ู† ุฐุงู„ูƒุŒ ูˆุนู„ู…ู†ุง ุฃู†ู‘ู‡ ูƒุงู† ููŠ ุงู„ุฒู…ุงู† ุงู„ุฃูˆู„ู‘ ุงู„ุฐูŠ ูƒุงู† ุงู„ู…ุงุก ููŠ ุงู„ู†ุฌูุŒ ูˆุฃู†ู‘ูŽ ุงู„ู…ุญู† ู‚ุฏูŠู…ุฉุŒ ูˆุฃุญูˆุงู„ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุนุฌูŠุจุฉ. ูˆุฅุฐุง ุงู„ูƒุชุงุจุฉู ุฎูŽุฑู’ุดูŒุŒ ูƒุฃู†ู‘ู‡ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุฎุดุจุฉ ู†ู‚ุด.,"We marvelled at this and knew that it dated back to the earliest times when al-Najaf was covered with water, and that the trials were ancient and that the affairs of the world are wondrous. The inscription was a mere scratch that looked like a drawing on the wood."
ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ุญุณู† ุนู„ูŠู‘ ุงู„ูˆุงุณุทูŠ ุงู„ุตูˆููŠ ู‚ุงู„: ู„ู‚ูŠุชู ููŠ ุทุฑูŠู‚ูŠ ูˆุฃู†ุง ู…ุชูˆุฌู‘ู‡ ุฅู„ู‰ ุฃุฐุฑุจูŠุฌุงู† ูุชู‰ ุนู„ูŠู‡ ุฒููŠู‘ ุงู„ุตูˆููŠุฉ ููŠ ู‚ุงุนุŒ ู„ู… ูŠูƒู† ู„ู†ุง ุซุงู„ุซ ุฅู„ู‘ูŽุง ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰. ูุฃู†ุณุชู ุจู‡ ูˆู‚ู„ุชู: ุณู„ุงู…ูŒ ุนู„ูŠูƒู…. ูู‚ุงู„: ูˆุนู„ูŠูƒู… ุณู„ุงู…ู ุงู„ู„ู‡ ูˆุฑุถูˆุงู†ู‡.,"Abu โ€™l-Hasan โ€˜Ali al-Wasiti the Sufi told us the following.
On my way to Azerbayjan I once met a young man dressed as a Sufi in a valley in which there was no third party apart from God. I liked him and said, โ€œPeace be upon youโ€. He answered, โ€œAnd upon you too be the peace of God and His favorโ€."
ูู‚ุงู„: ูุฏูŠุชููƒ! ุฃู†ุง ู„ูˆ ูƒุงู† ู„ูŠ ูุฑุฌ ููŠ ุงู„ุฎุฑูˆุฌ ุฅู„ูŠูƒ ุจู‚ุตู‘ุชูŠุŒ ุฃูˆ ุนู„ู…ุชู ุฃู†ูƒ ุชู…ู„ูƒ ู…ุนูˆู†ุชูŠ ุฃูˆ ุชู‚ุฏุฑ ุนู„ู‰ ุฅุนุงู†ุชูŠ ู„ู„ุฎู‘ุตุชู ู„ูƒ ุงู„ุฃู…ุฑุŒ ูˆู„ุฃู‚ู…ุชู ู„ูƒ ุนู„ู‰ ู…ุง ุชุดุงู‡ุฏู‡ ู…ู† ุตูˆุฑุชูŠ ุงู„ุนุฐุฑ. ูˆุชุฑูƒู†ูŠ ูˆู…ุดู‰. ูˆู‡ูˆ ูŠุดู‡ู‚ ูˆูŠุจูƒูŠ ูˆูŠู‚ูˆู„ู:,"He replied, โ€œMay I ransom you! If I were free to tell you about myself or if I knew that you would be able to help me or afford me assistance, then I would give you a summary of it all and tell you something that you would judge sufficient to excuse my apparent rudenessโ€. Then he left me and walked on, sobbing, weeping and saying:"
"ู‡ู„ ุฅู„ูŠูƒู… ุจุนุฏ ุงู„ููุฑุงู‚ ู…ูŽุนุงุฏูŠ ูˆู„ุฏูŠูƒู… ู„ุฏู‰ ุงู„ุชูุฑู‘ู‚ ุฒุงุฏูŠ
ุฅู†ู’ ุชูƒูˆู†ูˆุง ุฑูŽู‚ูŽุฏู’ุชูู…ู ุงู„ู„ูŠู„ูŽ ุฅู†ู‘ู€ู€ูŠ ู…ูุฐู’ ู†ุฃูŠุชูู…ู’ ุนู†ูŠ ู‚ู„ูŠู„ู ุงู„ุฑู‚ู€ุงุฏู","Will I return to you after our separation?
Now that we have parted, hoping to be with you again is my provision.
You may sleep at night, but I have hardly slept at all since you vanished in the distance."
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุจูƒุฑ ุฃุญู…ุฏ ุจู† ุงู„ุญุณูŠู† ุจู† ุดูŠุทุงุŒ ูˆูƒุงู† ูƒุซูŠุฑ ุงู„ุฃุณูุงุฑ ุฏุงุฆู… ุงู„ุญุฌ ู‡ูˆ ูˆุฃุจูˆู‡ุŒ ูˆูƒุงู†ุง ู…ู„ุงุฒู…ูŠู’ ุฃุจูŠุŒ ูˆูƒุงู„ู…ู†ู‚ุทุนู’ูŠู† ุฅู„ูŠู‡. ู‚ุงู„:,"I was told the following by Abu Bakr Ahmad ibn al-Husayn
ibn Shayta, who was a great traveller forever going on pilgrimage (to Mecca) with his father; the two of them were close companions of my father, to whom they had attached themselves. He said:"
ุฑูƒุจุชู ุงู„ุจุญุฑ ู…ู† ุฌูุฏู‘ุฉ ู„ุฃุนุจุฑ ู…ุนุจุฑุฉู‹ ุชูุนุฑู‚ ุจุนุจู‘ูŽุงุฏุงู†. ูˆูƒุงู† ุงู„ุฑูŠุญ ู…ุนู†ุงุŒ ูˆุงู„ู…ุฑูƒุจ ูŠุฎุทู ูƒุงู„ูุฑุณ ุงู„ุฌูˆุงุฏ. ูุจูŠู†ุง ู†ุญู†ู ุนู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ุญุงู„ ุฅุฐ ู†ุทุญ ุฌุจู„ู‹ุง ููŠ ุงู„ู…ุงุก ูุชู‚ุทู‘ูŽุนุŒ ูˆุญุตู„ุชู ุนู„ู‰ ุฎุดุจุฉ ู…ู†ู‡ุŒ ูุฑุฃูŠุชู ุฃู‡ูˆู„ูŽ ู…ู†ุธุฑ ูˆุฃูุธุนู‡ุŒ ูˆูƒุงู† ููŠ ุงู„ุณู…ุงุก ู‚ูุทูŽุนู ุบูŽูŠู’ู…ุŒ ุชุฑูุนู†ูŠ ุงู„ุฎุดุจุฉ ุญุชู‰ ู„ุง ุฃุดูƒ ุฃู†ู†ูŠ ู‚ุฏ ู„ุญู‚ุช ุชู„ูƒ ุงู„ุณุญุงุฆุจุŒ ุซู… ุชุญุทู‘ู†ูŠ ุจู…ู‚ุฏุงุฑ ุฐู„ูƒ.,"I sailed from Jedda to go (back to Iraq) via the port known as โ€˜Abbadan. The wind was with us and the ship was travelling fast, like a noble horse. While we were moving along like that, it hit a mountain under the water and was smashed. I got away on a piece of wood and saw the most terrifying and awful sights. There were scattered clouds in the sky and the wood would lift me so high that I was sure I would join those clouds; then it would lower me by the same measure."
ูู…ูƒุซุช ุนู„ู‰ ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ุซู„ุงุซุฉ ุฃูŠุงู…ุŒ ุซู… ุณูƒู† ุงู„ุจุญุฑ. ูˆุฃู„ู‚ุชู’ู†ูŠ ุงู„ุฎุดุจุฉู ุฅู„ู‰ ู…ุงุกู ุนู„ู‰ ุฌุฒูŠุฑุฉ ูŠูƒูˆู† ู†ุญูˆ ุงู„ุฐุฑุงุน ุนู…ู‚ูู‡.,"This went on for three days; then the sea subsided, and the wood threw me into some (shallow) water on an island, about one cubit deep."
ูุฑูู…ู’ุชู ุงู„ู‚ูŠุงู… ููŠู‡ุŒ ูู„ู… ุชู†ุญู„ู‘ูŽ ุฑูƒุจุชุงูŠ ู„ุงู†ุทูˆุงุฆู‡ู…ุง ูˆุงู†ุถู…ุงู…ู‡ู…ุง ุชู„ูƒ ุงู„ุฃูŠุงู… ุนู„ู‰ ุงู„ุฎุดุจุฉ.,"When I tried to stand up, I could not stretch my legs because they had been bent and folded up during those days on the wood."
ุซู… ุฅู†ูŠ ุญู…ู„ุชู ุนู„ู‰ ู†ูุณูŠ ูˆู‚ู…ุชู ุจู‡ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ู…ุงุก ูˆุฃู†ุง ู…ู…ุณูƒ ุจุชู„ูƒ ุงู„ุฎุดุจุฉุŒ ูˆู‚ุฏ ุฃุถุนูู†ูŠ ุนุฏู…ู ุงู„ู‚ูˆุช ูˆุงู„ู…ุงุกุŒ ูˆุฅุฐุง ุนู„ู‰ ุจุฏู†ูŠ ูƒุงู„ุตูˆุฑุฌ ู…ุชู„ุจู‘ุณ ุจู‡ ู…ู† ู…ุงุก ุงู„ุจุญุฑ. ูุจูŠู†ุง ุฃู†ุง ูˆุงู‚ู ุฅุฐ ู„ุงุญ ู„ูŠ ู‚ุงุฑุจ ู„ูˆู‘ุญุช ู„ู‡ ูู‚ุฑุจ ู…ู†ูŠ.,"But eventually I forced myself and managed to stand up in the water, holding on to the wood, for I was enfeebled by lack of food and water. The sea water had covered my body in something that looked like lime. While I was standing there, a boat approached; I waved at it and it drew near."
ูˆุฅุฐุง ู‚ูˆู… ู‚ุฏ ุณู…ุนูˆุง ุจุฎุจุฑ ุฐู„ูƒ ุงู„ู…ุฑูƒุจ ูุฎุฑุฌูˆุง ูŠุทู„ุจูˆู† ุงู„ุฃู…ุชุนุฉ ูˆูŠู„ุชู‚ุทูˆู†ู‡ุง ู…ู† ุงู„ู…ุงุก.,It turned out that some people had heard the news of the ship and had gone out to gather wreckage from the sea.
ูุณุฃู„ูˆู†ูŠ ุนู† ุญุงู„ูŠ ูุฎุจู‘ุฑุชู‡ู…. ูู‚ุงู„ูˆุง: ุฃู†ุช ู…ู…ู† ูƒุงู† ููŠ ู‡ุงุฐุง ุงู„ู…ุฑูƒุจุŸ ูู‚ู„ุชู: ู†ุนู…. ูุฃุฎุฐูˆู†ูŠ ูˆุนุงุฏูˆุง ุฅู„ู‰ ู…ูˆุถุน ุฑุฃูŠุชู ููŠู‡ ู…ุฑุงูƒุจู ู…ุฑุณุงุฉ.,"They asked me what sort of state I was in, so I told them and they said, โ€œWere you on that ship?โ€. I said yes, so they took me back to a place where I saw ships at anchor."
ูุณุฃู„ุช ุนู†ู‡ุŒ ูู‚ุงู„ูˆุง: ู‡ุงุฐุง ู…ูˆุถุนูŒ ูŠุนุฑู ุจู…ูŠูุนุฉ ู…ู† ุจู„ุงุฏ ุงู„ูŠู…ู†. ูˆู‚ุฏ ุฃูู’ู„ูŽุชู‘ูŽ ุฃู† ุชู‚ุน ุฅู„ู‰ ุฌุฒูŠุฑุฉ ุงู„ู‚ุฑูˆุฏ ูุชู‡ู„ูƒุŒ ู„ุฃู†ูƒ ุฃู†ุช ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู†ู‡ุง. ูุญู…ุฏุชู ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ู‰ ุฐุงู„ูƒ.,"When I asked where I was, they said that it was a place known as Saqaqa (?) in the land of Yemen, and that I had narrowly escaped being thrown onto the island of monkeys, where I would have perished; for I had been close to it. So I gave thanks to God, exalted is He, for that."
ูˆุฃุฎุฑุฌุชู ุฏูู†ูŽูŠู’ู†ูุฑุงุช ุฃูู„ุชุชู’ ู…ุนูŠ ูุตุฑูุชู ุจุนุถู‡ุง ูˆุงุจุชุนุชู ู…ุง ุฃูƒู„ุช.,"Then I got out a small number of dinars I had managed to keep with me, changed one of them, and bought myself something to eat."
ูู„ู…ุง ุนุฑููˆุง ุฃู†ู†ูŠ ู…ู…ู† ูƒูุณุฑ ุจู‡ ุงู„ู…ุฑูƒุจ ุฃูุฑุฌูˆุง ุนู†ู‡ู. ูุนุดุช ุจู‡. ูˆุฃู‚ู…ุชู ุจุงู„ูŠู…ู† ุฃุชุฑุฏู‘ุฏู ููŠ ุจู„ุฏุงู†ู‡ุง ุดู‡ูˆุฑุงู‹ุŒ ุฃุจูŠุน ุงู„ุฎูŽุฑูŽุฒูŽ ูˆุงู„ุนู‚ูŠู‚ ูˆุบูŠุฑ ุฐู„ูƒ.,"When they heard that I was one of those who had been wrecked with the ship they let me have it. I made a living from it. I stayed in Yemen and went around in its towns for some months, selling beads and red shells and the like."
ูุฅู†ู‘ูŠ ูŠูˆู…ุงู‹ ุจู…ุฏูŠู†ุฉ ูŠูู‚ุงู„ ู„ู‡ุง ุนุซุฑ ุฃุทูˆู ุจุฐู„ูƒ ุงู„ูˆูŽุฏูŽุน ูˆุงู„ุฎูŽุฑูŽุฒ ุฅุฐู’ ู…ุฑุฑู’ุชู ุจูู†ุงุก ุฌุจู„ุŒ ูˆุฅุฐุง ุนู„ูŠู‡ ู…ูƒุชูˆุจ:,"Once when I was in the town called โ€˜Athr walking around with these shells and beads I passed through an enclosure in front of a mountain, and lo, there was written on it:"
ุญุถุฑ ูู„ุงู† ุจู† ูู„ุงู† ุงู„ุจุบุฏุงุฏูŠ ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูˆู„: ุงู„ูƒุฏุฑู ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุฃูƒุซุฑู ู…ู† ุงู„ุตู‘ูุงุกุŒ ูˆุนู„ู‰ ุญุณุจ ุชุทุงูˆู„ ุงู„ุจู‚ุงุก ูŠูƒูˆู†ู ุฅุฏุฑุงูƒ ุงู„ุดู‚ุงุก.,"โ€œSo-and-so the Baghdadi was here and he says, there is more grief in this world than there is happiness, and the longer you live the more you will suffer."
ุฅู„ู‰ ูƒู… ุฐุง ุงู„ุชู‚ุทู‘ูุน ููŠ ุงู„ุจุฑุงุฑูŠ ูˆุญูŠุฏุงู‹ ู…ููู’ุฑุฏุงู‹ ู…ู† ูƒู„ ุฃู†ู€ุณุŸ,"How long will I wander without kith and kin in the deserts, alone and cut off from all mankind?โ€™."
ูุฐูƒุฑุชู ู…ุง ู…ุฑู‘ูŽ ุจูŠ ููŠ ุงู„ุจุญุฑ ูˆูƒุชุจุชู ุชุญุชู‡: ุฃูŠู‘ูู‡ุง ุงู„ุฑุฌู„ุŒ ุฃูƒุซุฑ ุงู„ุญู…ุฏ ู„ุฑุจู‘ูƒุŒ ูˆุงู„ุงุณุชุบูุงุฑ ู„ุฐู†ุจูƒุŒ ูู„ูˆ ูˆู‚ูุช ุนู„ู‰ ู…ุญู†ุฉ ุบูŠุฑูƒุŒ ู„ุนู„ู…ุช ุฃู† ุงู„ูุถู„ ุจูŠุฏูƒ. ูˆุงู†ุตุฑูุชู.,"So I remembered my own experience in the sea and wrote underneath it: โ€œO man, give much praise to your lord and ask forgiveness for your sins. If you heard about other peopleโ€™s trials you would know that you have been luckyโ€. Then I left."
ู‚ุงู„ ุฃุจูˆ ู…ุญู…ุฏ ุญู…ุฒุฉ ุจู† ุงู„ู‚ุงุณู…: ู‚ุฑุฃุชู ุนู„ู‰ ุญุงุฆุทู ุจูุณุชุงู† ุจุงู„ู…ุงุทูุฑูˆู† ู‡ุงุฐู‡ ุงู„ุฃุจูŠุงุช:,"Abu Muhammad Hamza ibn al-Qasim said, I read these verses on the wall of a garden in al-Matirun:"
"ุฃุฑู‚ุชู ุจุฏูŠู’ู€ู€ุฑู ุงู„ู…ุงุทู€ู€ุฑูˆู† ูƒุฃู†ู‘ู†ู€ู€ูŠ
ู„ุณุงุฑูŠ ุงู„ู†ุฌูˆู… ุขุฎุฑ ุงู„ู„ูŠู„ู ุญุงุฑุณู","I was sleepless in the monastery of al-Matirun, as if I were guarding the stars that travel at the end of the night."
"ูˆุฃุนู’ุฑูŽุถูŽุชู ุงู„ุดู‘ูุนู’ุฑู‰ ุงู„ุนูŽุจููˆุฑู ูƒุฃู†ู‘ู‡ุง
ู…ูุนู„ู‘ู€ู€ู‚ู ู‚ู†ุฏูŠู€ู€ู„ู ุนู„ูŠู‡ู€ู€ุง ุงู„ูƒู†ุงุฆู€ู€ู€ุณู","Sirius passed by, looking like churches hung with lamps."
"ูˆู„ุงุญ ุณูู‡ูŽูŠู’ู€ู€ู„ูŒ ุนู€ู† ูŠู…ูŠู†ู€ู€ูŠ ูƒุฃู†ู€ู€ู‘ู‡
ุดูู‡ุงุจูŒ ู†ุญุงู‡ู ูˆูุฌู’ู‡ูŽุฉูŽ ุงู„ุฑูŠู€ุญู ู‚ุงุจู€ู€ุณู","Canopus appeared from my right, like a blaze that a borrower of fire turns in the direction of the wind."
ูˆู‡ู‰ ุฃุจูŠุงุชูŒ ู‚ุฏูŠู…ุฉูŒ ุชูŒุฑูˆู‰ ู„ุฃุฑุทุงุฉ ุจู† ุณูู‡ูŽูŠู‘ูŽุฉ.,These are old verses transmitted in the name of Artah ibn Suhayya.
ูˆู…ู…ุง ู„ู‡ ุฃุฏู†ู‰ ุชุนู„ู‘ูู‚ู ุจู‡ุงุฐุง ุงู„ูƒุชุงุจ ู…ุง ุญุฏู‘ุซู†ุง ุจุนุถู ุฃู‡ู„ ุงู„ุฃุฏุจ ู‚ุงู„:,"Of greater relevance to this book is the following story, which a man of letters told us."
ู…ูŽุฑู‘ูŽ ุจุนุถู ุงู„ุฎู„ูุงุก ููŠ ุทุฑูŠู‚ูุŒ ูุฑุฃู‰ ุฑุฌู„ู‹ุงุŒ ูุฏุนุงู‡ ู„ู„ุดุฑุจ ุนู†ุฏู‡ ูุฃุจู‰. ูุงู‚ุชุถุจู‡ ุงู‚ุชุถุงุจุงู‹ ูุฃุฏุฎู„ู‡ ู…ู†ุฒู„ู‡ ุซู… ู‚ุงู„ ู„ู‡: ุฃุฏุฎู„ ุฐู„ูƒ ุงู„ุจูŠุช. ูุฏุฎู„. ูุฅุฐุง ุจู†ุจูŠุฐ ู…ูุนูŽุฏู‘ูุŒ ูˆุฑูŠุญุงู† ูˆุขู„ุฉ ุงู„ุดุฑุงุจ ู„ุง ุบูŠุฑ. ูˆุนู„ู‰ ุงู„ุญุงุฆุท ู…ูƒุชูˆุจ:,"A caliph passing along some street saw a man and asked him to come and drink with him. When he refused, he beat him with a stick and made him enter his house. โ€œGo into that roomโ€, he said, so he did. Lo, there was ready date wine, basil, and drinking gear, nothing else, and on the wall there was written:"
ุงุดุฑุจู’ ุนู„ู‰ ุงู„ุฎูŠุฑูŠู‘ู ูˆุงู„ุฑูŠู‚ ูู†ุญู† ููŠ ุจูุนู’ุฏู ู…ู† ุงู„ุณู‘ูˆู‚ู,"Drink to the gillyflower on an empty stomach, for we are far from the market."
ู„ุง ุชุฐูƒุฑู†ู‘ูŽ ุงู„ุจูŠู€ู€ุช ูู€ู€ูŠ ุจูŠุชู†ู€ู€ุง ูุฅู†ู…ู€ู€ุง ุชู†ูู€ู€ุฎ ูู€ู€ูŠ ุจู€ู€ู€ูˆู‚ู,"Do not mention food for the night in our house, for it will get you nowhere."
ู‚ุงู„ ุงู„ุฑุฌู„: ูู‚ู„ุชู ููŠ ู†ูุณูŠ: ู‡ุงุฐุง ู…ุงุฌู†ูŒ ุฎู„ูŠุน. ูˆูˆู‚ู ู…ุฑุชุจูƒุงู‹ุŒ ูˆู„ู… ูŠุฃู…ู† ุฃู† ูŠุณู‚ูŠู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑูŠู‚.,"The man said: I thought to myself, โ€œThis character is a depraved jokerโ€ and stopped, feeling bewildered and afraid that he would make me drink on an empty stomach."
ูู„ู…ุง ู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‘ ู…ุชุญูŠุฑุงู‹ ู‚ุงู„ ู„ูŠ: ู…ุงู„ูƒุŸ ุงุฏูุน ุงู„ุจุงุจ ุงู„ุขุฎุฑ. ูุฏูุนุชูู‡ุŒ ูุฅุฐุง ู…ุงุฆุฏุฉ ุนู„ูŠู‡ุง ู…ู† ูƒู„ ูู†ู‘ู ู…ู† ุงู„ุทุนุงู…. ูุฑุฌุน ุฅู„ูŠู‘ ู‚ู„ุจูŠ ูˆุณูƒู†ุชู.,"When he saw that I was confused, he said, โ€œWhat is the matter with you? Open the next doorโ€. So I did, and there was a table with all kinds of food. So I recovered my poise and my calm,"
ูู‚ุงู„ ู„ูŠ: ูƒูŠู ุฑุฃูŠุชูŽุŸ ุทุฑุญุชููƒ ููŠ ุงู„ุจุญุฑุŒ ูู„ู…ุง ุธู†ูŽู†ู’ุชููƒ ู‚ุฏ ุบุฑู‚ู’ุชูŽ ุฃุฎุฐุชู ุจูŠุฏูƒ ูุฅุฐุง ุฃู†ุช ุนู„ู‰ ุงู„ุณุงุญู„.,"whereupon he said, โ€œWhat do you think? I threw you into the sea and when you thought you were drowning I took your hand and you were on the coast again!โ€."
ุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุงู„ุญุณู† ู„ูŠู„ู‰ ู‚ุงู„: ุงุฌุชุฒุชู ููŠ ุงู†ุญุฏุงุฑูŠ ุฅู„ู‰ ุดูŠุฑุงุฒ โ€“ ูˆูƒุงู† ู‚ุตุฏู‡ุง ู„ูŠูุบู†ูŠ ุจุญุถุฑุฉ ุงู„ู…ู„ูƒ ุนุถูุฏ ุงู„ุฏูˆู„ุฉ โ€“ ุจู…ูˆุถุน ุจูŠู† ุงูŠุฐุฌ ูˆุฑุงู…ู‡ุฑู…ุฒุŒ ููŠู‡ ู…ูŠุงู‡ ุชุฌุฑูŠุŒ ูˆุฑูŠุงุถูŒ ุญุณู†ุฉูŒ.,"Abu โ€™l-Hasan Layla told me the following.
On my way to Shiraz โ€” he was going there to sing in the presence of the king โ€˜Adud al-Dawla โ€” I passed a place between Idhaj and Ramhurmuz which had running springs and beautiful gardens."
ูุงุชูู‚ ุฑุฃูŠูŠ ูˆุฑุฃูŠ ู…ูŽู†ู’ ู…ุนูŠ ููŠ ุงู„ุตุญุจุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ู‚ุงู… ูˆุงู„ุดุฑุจ ููŠ ุฐุงู„ูƒ ุงู„ู…ูˆุถุน. ูู†ุฒู„ู†ุง ููŠ ู‚ุฑูŠุฉ ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู†ู‡ุŒ ูˆุฃูƒู„ู†ุง ุดูŠุฆุงู‹. ูˆุงุญุชุฌุจุช ุงู„ุณู…ุงุกู ุจุงู„ุบู…ุงู…ุŒ ูˆุจุฏุฃู†ุง ููŠ ุงู„ุดุฑุจุŒ ูˆูƒุงู† ุตูˆุชูู‡ู… ุนู„ูŠู‘ ููŠ ุฐุงู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู…:,So my companions and I agreed to stay there and drink. We stopped in a village in its vicinity and ate something; the sky disappeared behind clouds and we began to drink. The song they wanted me to sing that day was:
ูˆูƒุงู† ูŠุฌูŠุฏู‡ุŒ ูˆู‚ุฏ ุณู…ุนุชูู‡ ู…ุฑุงุฑุงู‹. ู‚ุงู„: ูุจูŠู†ุง ู†ุญู† ููŠ ุญุงู„ู†ุง ุฅุฐู’ ู…ุฑู‘ูŽ ุจู†ุง ุดุงุจูŒ ูŠู…ุดูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑูŠู‚. ูู„ู…ุง ุจุตูุฑ ุจู†ุง ูˆุจู…ูˆุถุนู†ุง ูˆุทูŠุจู‡ ู‚ุงู„: ุณู„ุงู…ูŒ ุนูŠูƒู… ุจู…ุง ุตุจุฑุชู…ุŒ ูู†ุนู… ุนูู‚ู’ุจู‰ ุงู„ุฏุงุฑ. ูุฑุฏุฏู†ุง ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู….,"He was excellent at it; I heard it many times. He continued: While we were in that state a young man passed by, walking along the road. When he saw us and the pleasant place we were in, he said (ironically), โ€œPeace be upon you in what you have to endure; how wonderful the rewards of the hereafter will beโ€. We returned the greetings."
ูˆุณุฃู„ูŽู†ูŽุง ู…ุฌุงู„ุณุชู†ุง ููุนู„. ูˆู‚ุงู„ ูˆู‡ูˆ ูŠุตุนุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ู‚ู„ู’ุนูŽุฉ ุงู„ุชูŠ ูƒู†ุง ุนู„ูŠู‡ุง: ูŠูˆู…ู ุณุฑูˆุฑ ุจุฃู„ู ูŠูˆู…. ุซู… ุฌู„ุณุŒ ูˆุงุณุชุฏุนู‰ ุจู…ุง ุฃูƒู„ุŒ ูˆุณู‚ูŠู†ุงู‡ ุฑุทู„ู‹ุง.,"He asked if could join us, and then did so. While he was climbing up to the fortress we were in, he said, โ€œA day of joy worth a thousand daysโ€™โ€. Then he sat down; we called for something to eat and gave him a ratl to drink."
ูู„ู…ุง ุดุฑุจู‡ ุชู†ูู‘ุณ ูˆู‚ุงู„: ู…ู† ุฃูŠู† ุณู„ู‘ุทุชู… ุนู„ูŠู‘ูŽ ุจู„ูŠู‘ุฉุŸ ู‚ู„ู†ุง: ู‚ุฏ ูˆุงู„ู„ู‡ ูŠุง ู‡ุงุฐุง ุฏูŽู„ูŽู„ู’ุชูŽ ุนู„ู‰ ุนุดูŠู‚ู ูŠู‚ู„ูŠูƒุŒ ูˆุชุฐูƒู‘ุฑู ุญุจูŠุจ ู†ุงุกู ุนู†ูƒ. ูู‚ุงู„: ุฃูŠ ูˆุงู„ู„ู‡ ูŠุง ุณุงุฏุชูŠ! ุฃู†ุง ูˆุงู„ู„ู‡ู ุนุงุดู‚ูŒ ู„ูุชู‰ู‹ ู…ู† ุฃูˆู„ุงุฏ ุงู„ุฑุคุณุงุกู ุจุณูˆู‚ ุงู„ุฃู‡ูˆุงุฒ.,"When he had drunk it, he sighed deeply and said, โ€œWhy are you inflicting distress on me?โ€. โ€œBy Godโ€, we replied, โ€œthat shows you have a beloved who hates you; you are remembering a sweetheart far away, thatโ€™s what you areโ€™โ€. He replied, โ€œYes, sirs, by God I am. By God, I am in love with a young man, a son of one of the leading men in Suq al-Ahwaz."
ูˆูƒุงู†ุช ู„ูŠ ุถูŠุนุฉ ูˆุญุงู„ูŒ ุงุณุชู†ู’ููŽุฏูŽุชู’ู‡ุง ุทู„ุจุงุชูู‡ ูˆุฅุฑุงุฏุงุชูู‡ ูˆุฌุฐูˆุฑู‡ ูˆู†ูู‚ุงุชูู‡.,"I had an estate and wealth, but I squandered it on his demands, his wishes, his payments to singers, and his expenses."
ูู„ู…ุง ู‚ูŽู„ู‘ูŽ ู…ุง ุจูŠุฏูŠ ู‡ุฑุจุชู ู‚ุจู„ ูˆู‚ูˆูู‡ ุนู„ู‰ ุตูˆุฑุชูŠุŒ ุฎูŽูˆู’ูุงู‹ ู…ู† ุงุจุชุฏุงุฆู‡ ุจุงู„ุฅุนุฑุงุถุŒ ูˆุงู†ุชู‚ุงุตู‡ ุฅูŠู‘ูŽุงูŠ ููŠ ุฎุทุงุจุŒ ุฃูˆ ุชุซุฑูŠุจู‡ ุนู„ูŠู‘ูŽ ููŠ ูƒุชุงุจุŒ ูˆู‚ุจู„ ู…ุนุฑูุชู‡ ุจุงู„ุฅูู„ุงุณ ููŠุฌุฑูŠ ุนู„ู‰ ุนุงุฏุฉ ุณูู„ ุงู„ู†ุงุณ.,"When my money ran out I fled before he discovered my situation, fearing that he would begin to avoid me, or disparage me in speech or blame me in a letter or behave after the fashion of lowly people before realizing that I was bankruptโ€."
ูู‚ู„ู†ุง: ูŠุง ู‡ุงุฐุง ู‡ุฑู‘ูŽูู’ุชูŽ ููŠ ู‚ุทุน ุญุจู„ ุญุจูŠุจูƒุŒ ูˆุจุฏุฃุชูŽ ุจู…ุง ูƒุงู† ูŠุฌูˆุฒู ุฃู† ูŠูƒูˆู†ูŽ ุงู„ุฃู…ุฑู ููŠู‡ ุจุฎู„ุงู ู…ุง ูˆู‚ุน ู„ูƒ. ูู„ุงุญุช ุนุจุฑุชูู‡ุŒ ุซู… ุฃุฎุฑุฌ ู…ุญุจุฑุฉู‹ ู…ู† ูƒู…ู‘ู‡ ูˆู‚ู„ู…ุงู‹ ูˆูƒุชุจ ุนู„ู‰ ุตุฎุฑุฉู ูƒุงู†ุช ุชูŽู„ูŠู‡:,"We said, โ€œO you, you were hasty in severing your ties with your beloved. You have acted on a first impulse in a matter that may turn out quite differently from what you imagineโ€. His tears glittered, then he pulled an ink stand and a pen out of his sleeve and wrote on a rock next to him:"
"ู‚ุฏ ูƒู†ู€ุชู ุญูู„ู’ู€ู€ููŽ ุณู€ู€ุฑูˆุฑู ุจู‚ุฑู’ุจูƒู€ู€ู€ูู… ูˆุญุจู€ู€ู€ู€ู€ูˆุฑู
ุญุชู€ู€ู‰ ุชู†ุงู‚ู€ู€ู€ุต ู…ุงู„ู€ู€ู€ู€ู€ูŠ ูˆุงุฎุชู„ู‘ูŽ ุจุงู‚ูŠ ุฃู…ูˆุฑูŠ
ูุณูุฑู’ุชู ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ุฎูŽูˆูุงู‹ ู…ู† ู‡ุฌู€ู€ุฑุฉู ูˆู†ููู€ู€ู€ูˆุฑู","I was joyful and happy in your company
until my money ran out and all my affairs went wrong, so I roved the earth in fear of being left and shunned."
"ูู€ู€ู€ู€ุฅู†ู’ ุฃุนูู€ู€ู€ุดู’ ูุฅู„ูŠูƒู€ู€ู€ู€ู€ู€ู… ูŠุนูˆุฏ ุจูŠ ู…ูŠุณู€ู€ูˆุฑูŠ
ูˆุฅู†ู’ ุฃู…ูู€ู€ู€ุชู’ ู‚ุจู€ู€ู€ู„ ุฐุงูƒู€ู€ู€ู€ู… ูุงู„ุฃู…ู€ู€ู€ุฑู ู„ู„ู…ู‚ู€ู€ู€ู€ู€ุฏูˆุฑู","If I live, my wealth will restore me to you, and if I die before you, it is thanks to fate."
ุซู… ู‚ุงู…. ูุณุฃู„ู†ุงู‡ ุงู„ุฌู„ูˆุณูŽ ูˆู…ุณุงุนุฏุชู†ุง ุฅู„ู‰ ุขุฎุฑ ุงู„ู†ู‡ุงุฑ ูุฃุจู‰ุŒ ูˆู…ุถู‰ ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุŒ ูˆุญุฏูŽู‡. ูˆูƒุงู† ุขุฎุฑ ุนู‡ุฏู†ุง ุจู‡.,"Then he stood up. We asked him to sit down and to join us until the end of the day, but he refused and went on his way, alone. It was the last we saw of him."
ู‚ุงู„ ุตุงุญุจ ุงู„ูƒุชุงุจ: ูˆูƒู†ุชู ุฃูŠุงู… ู…ู‚ุงู…ูŠ ุจุณูˆู‚ ุงู„ุฃู‡ูˆุงุฒ ุนุงุดุฑุชู ุฌู…ุงุนุฉ ู…ู† ุฃู‡ู„ู‡ุง. ูุฏุนุงู†ูŠ ุตุฏูŠู‚ูŒ ู„ูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุดุงุฐูˆุฑุงู† ูŠูˆู…ุงู‹.,"The author of the book says: In the days when I was staying in Suq al-Ahwaz I was friendly with a group from among its inhabitants. A friend of mine invited me to the fountain one day, so I went there."
ูุฎุฑุฌุชู ูˆู…ุนู†ุง ุบู†ุงุก ูˆุดุฑุงุจ ูˆุบูŠุฑ ุฐุงู„ูƒ. ูุดุฑุจู†ุง ููŠ ุงู„ุจุณุชุงู† ุงู„ู…ุนุฑูˆู ุจู„ูŠู„ู‰ ุจู† ู…ูˆุณู‰ ููŠุงุฐู‡ุŒ ุซู… ุฎุฑุฌู†ุง ูˆุฌู„ุณู†ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุดุงุฐูˆุฑุงู† ูุฑุฃูŠู†ุง ุฃุญุณู† ู…ู†ุธุฑ ูˆุฃู…ู„ุญู‡ุŒ ูุฑุฃูŠุชู ุนู„ู‰ ุญุฌุฑ ู…ู† ุญุฌุงุฑุชู‡ ู…ูƒุชูˆุจุงู‹:,"We left with singers, wine, and other things and drank in the garden known after Layla ibn Musa Fayadha, then we went and sat by the fountain, where we had an attractive and pleasant view. On one of the stones there I saw that somebody had written:"
ู„ู… ุฃู†ุณูŽ ู„ูŠู„ุชู†ุง ุจุดุงุฐูˆุฑุงู† ูˆุงู„ู…ุงุกู ูŠู†ุณุงุจู ุงู†ุณูŠุงุจูŽ ุงู„ุฌุงู†ู,"I have not forgotten our night by the fountain, with the water streaming like spirits."
"ููƒุชุจุชู ุชุญุชู‡:
ูˆุงู„ุจุฏุฑู ูŠูุฒู‡ุฑู ููŠ ุงู„ุณู…ุงุก ูƒุฃู†ู‘ู‡ ูˆูŽุฌู’ู‡ู ุงู„ุฐูŠ ุฃู‡ูˆู‰ ูˆู„ุง ูŠู‡ูˆุงู†ูŠ","So I wrote underneath it:
The moon is glittering in the sky
like the face of someone I love, but who does not love me."
"ูˆุงู„ูƒุฃุณู ุฏุงุฆุฑุฉูŒ ุจูƒูู‘ู ู…ูู‚ูŽุฑู’ุทูŽู€ู€ู‚ู ุฎู†ูุซู ุงู„ูƒู„ุงู…ู ู…ูููŽุชู‘ู€ู€ุฑู ุงู„ุฃุฌูู€ู€ุงู†
ู„ู… ุฃู†ู’ู€ู€ุณูŽ ู„ูŠู„ุชู†ู€ู€ุง ุจู‡ ูŠู€ู€ุง ู„ูŠุชู‡ู€ู€ุง ุฏุงู…ุชู’ ููƒุงู†ุช ู…ุฏู‘ุชูŠ ูˆุฒู…ุงู†ู€ูŠ","The cup is passing in the hands of a tunic-clad youth, effeminate in speech, with drooping eyelids.
I have not forgotten our night here.
If only it could have lasted my entire life!"
ูˆุญุฏู‘ุซู†ูŠ ุฃุจูˆ ุจูƒุฑ ู…ุญู…ุฏ ุจู† ุนู…ุฑ ู‚ุงู„: ุฎุฑุฌุชู ูŠูˆู…ุงู‹ ูˆู‚ุฏ ุนูŽุฑูŽุถูŽ ู„ูŠ ุถูŠู‚ู ุตุฏุฑู ูˆุชู‚ุณู‘ู…ู ููƒุฑู ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ูˆุถุน ุงู„ู…ุนุฑูˆู ุจุงู„ู…ุงู„ูƒูŠุฉ.,"Abu Bakr Muhammad ibn โ€˜Umar told me the following.
One day I went out to the place known as al-Malikiyya, feeling downcast and unable to concentrate."
ูุงุฌุชุฒุช ุจุฏูŠุฑ ุณู…ุงู„ูˆ ุนู„ู‰ ู†ู‡ุฑ ุงู„ูุถู„ุŒ ูุฌู„ุณุชู ููŠ ู…ูˆุถุนู ุชุญุช ุธู„ู‘ ุดุฌุฑุฉ ููŠ ูู†ุงุก ุงู„ุฏุงุฑ ุฃุชุฑู†ู‘ู… ุจุฃุจูŠุงุชุŒ ุฅุฐู’ ู…ุฑู‘ูŽ ุจูŠ ุบูู„ุงู… ุฃู…ุฑุฏ ูƒุงู„ู‚ู…ุฑ ุงู„ุทุงู„ุน ูู‚ู„ุชู: ูŠุง ูุชู‰ุŒ ูˆุญุฏูƒ ููŠ ู…ุซู„ ู‡ุงุฐุง ุงู„ู…ูˆุถุนุŸ,"I passed the Monastery of Samalu at the Fadi Canal and sat down under the shade of a tree in the courtyard, humming some verses. Suddenly a beardless youth with a face like the rising moon passed by. โ€œYoung manโ€, I said, โ€œwhat are you doing alone in this place?โ€."
ูู‚ุงู„: ู…ุง ุจู‚ู„ุจูŠ ุญู…ู„ู†ูŠ ุนู„ู‰ ุฑูƒูˆุจ ุงู„ุบูŽุฑูŽุฑุŒ ูุจุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠูƒ ุฅู„ู‘ูŽุง ู…ุง ุนุฑู‘ูุชู†ูŠ ู‡ู„ ู…ุถู‰ ุจูƒ ู‚ูˆู… ู…ู† ุงู„ุฃุชุฑุงูƒ ูˆู…ุนู‡ู… ู…ุบู†ูŠุฉ ุนู„ู‰ ุญู…ุงุฑุŒ ุนู„ูŠู‡ุง ูƒุณุงุก ู†ุงุฑู†ุฌูŠ.ุŸ,"He replied, โ€œMy feelings force me to take risks. I entreat you by God to tell me, did you see some Turks pass by with a singing girl dressed in reddish clothes on a donkey?โ€."
ูู‚ู„ุชู: ู†ุนู…ุŒ ู‡ู… ููŠ ุฐุงู„ูƒ ุงู„ุจุณุชุงู†ุŒ ูˆู„ูƒู† ุนุฑู‘ููู†ูŠ ุชุฑูŠุฏ ุงู„ุฏุฎูˆู„ ุนู„ูŠู‡ู…ุŸ ูุงุฑุชุนุฏ ุฑุนุฏุฉ ุนุธูŠู…ุฉุŒ ูˆู„ู… ูŠุฒู„ ู„ูˆู†ู‡ ูŠุชุบูŠู‘ุฑ ุญุชู‰ ุณูƒู† ู‚ู„ูŠู„ู‹ุง.,"I said, โ€œYes, they are in that garden; but tell me, do you really intend to go and see them?โ€. He shivered terribly and kept going white and red until he calmed down a little."
ูˆู„ู… ุฃุฒู„ ุฃุณู„ู‘ูŠู‡ ูˆุฃุดุฌู‘ุนู‡ุŒ ูˆุนู„ู…ุชู ุฃู†ู‡ ูŠู‡ูˆู‰ ุงู„ู…ุบู†ูŠุฉุŒ ูˆุฃู†ู‡ุง ู‚ุฏ ุชุฑูƒุชู’ู‡ ูˆุฎุงู„ูุชู’ู‡ ูˆุฎุฑุฌุช ู…ุน ุงู„ุฃุชุฑุงูƒ.,"I kept comforting and encouraging him, realizing that he was in love with the singing girl and that she had left him and crossed him by going out with the Turks."
ูู„ู…ุง ู‡ุฏู‘ุฃ ู…ู† ุฒูุฑุชู‡ ูˆุฃูุงู‚ ู…ู† ุบุดูŠุชู‡ ู‚ุงู„: ู„ู‚ุฏ ู…ู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ ุนู„ูŠู‘ูŽ ุจูƒุŒ ูˆุฅู„ู‘ูŽุง ูู‚ุฏ ูƒุงู† ู…ุง ุจู‚ู„ุจูŠ ูŠุญู…ู„ู†ูŠ ุนู„ู‰ ุฏุฎูˆู„ ุงู„ุจุณุชุงู† ูˆุญุตูˆู„ูŠ ุชุญุช ุญุงู„ู ู‚ุจูŠุญุฉ.,"When his sighs subsided and he recovered from his swoon, he said, โ€œGod, exalted is He, has done me a favor by letting me meet you. If I hadnโ€™t, my feelings would have driven me into the garden, where something terrible would have happenedโ€."
ุซู… ู‚ุงู… ูˆุณุฃู„ู†ูŠ ู…ูุณุงุนุฏุชู‡ ูˆุงู„ู…ุดูŠ ู…ุนู‡ ุฅู„ู‰ ุฃู† ูŠุตู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจู„ุฏ. ูˆุชุจูŠู‘ูŽู† ู…ูˆุถุน ุงู„ุฎุทุฃ ูุฌุฒุน ุฌุฒุนุงู‹ ุดุฏูŠุฏุงู‹.,"Then he stood up and asked me to help him by walking with him to the city, for now that he realized how wrong he had been to come here, he was terrified."
ูู‚ู…ุชู ู…ุนู‡ ูˆู‚ูˆูŠู‘ุชู ู…ู† ู†ูุณู‡ุŒ ูˆุฃุฎุฐุช ุจู‡ ููŠ ุทุฑูŠู‚ู ุจูŠู† ุงู„ุจุณุงุชูŠู† ุญุชู‰ ู„ุง ูŠุฑุงู‡ ู…ู† ูŠู…ุดูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุฌุงุฏู‘ุฉุŒ ูู„ู…ุง ู‚ุฑุจู†ุง ู…ู† ุงู„ุจู„ุฏ ุฃุฎุฐ ุฎุฑู‚ุฉ ููƒุชุจ ุนู„ู‰ ุญุงุฆุท ุจุณุชุงู† ุงุฌุชุฒู†ุง ุจู‡:,"I got up too, told him not to be afraid, and took him by a route through the gardens where he would not be seen by people walking on the main road. When we approached the city he took a piece of cloth and wrote on the wall of a garden we had passed through:"
ูู‚ู„ุชู ู„ู‡: ูƒุฃู†ูƒ ููŠ ุงู„ุฌุงู…ุน ุนุฑูุชูŽู‡ุงุŸ ูู‚ุงู„: ุฃูŠู’ ูˆุงู„ู„ู‡ ูˆุธูŽู†ูŽู†ู’ุชูู‡ุง ุงู„ูƒู„ุจุฉูŽ ุชูŽููŠุŒ ูุงุณุชุญู„ูุชูู‡ุง ุชุญุช ู…ู†ุงุฑุฉ ุฌุงู…ุน ุงู„ุฑุตุงูุฉ ุจุฃูŠู’ู…ุงู†ู ู„ุง ุชุญู…ู„ู‡ุง ุงู„ุฌุจุงู„ุŒ ููŽุญูŽู„ูŽููŽุชู’ ุฃู†ู‡ุง ู„ุง ุชููˆุงุตู„ู ุบูŠุฑูŠุŒ ูˆู„ุง ุชุฑูŠุฏู ุณูˆุงูŠุŒ ูู„ู…ุง ุนูŽุฑูŽููŽุชู’ ุฎุฑูˆุฌูŠ ุฅู„ู‰ ุฒูŠุงุฑุฉ ุงู„ู…ุดู‡ุฏ ุจุงู„ุทููˆู ุงุบุชู†ู…ุชู’ ุบูŠุจุชูŠ ููŠู‡ ููุนู„ูŽุชู’ ู…ุง ููŽุนูŽู„ูŽุชู’.,"I said, โ€œSo it was in the mosque that you met her?โ€. He replied, โ€œYes, by God, and I thought the bitch would keep her word. I made her swear oaths so heavy that mountains could not bear them under the minaret of the Friday mosque in Rusafa; she swore that she would not see anybody else or want anybody apart from me. But when she knew that I was going on pilgrimage to the shrine at al-Tufuf she made use of my absence to do what she did."
ูู„ู…ุง ู‚ุฏู…ุชู ุณุฃู„ุชู ุนู†ู‡ุง ูุฎูุจู‘ุฑู’ุชู ุฎุจุฑู‡ุงุŒ ูุฎุฑุฌู’ุชู ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ูŠ ุญุชู‰ ู„ู‚ูŠุชูŽู†ูŠ ููŽุฑูŽุฏุฏู’ุชู†ูŠ.,"When I got back, I asked after her and was told what she was up to, so I went out without knowing where I was going and then I met you, who stopped me."
ุฃุญุณู†ูŽ ุงู„ู„ู‡ ุฌุฒุงุกูƒ ุนู†ู‘ูŠุŒ ูˆุชูˆู„ู‘ูŠ ู…ูƒุงูุฃุชูƒ. ูˆุงูุชุฑู‚ู†ุง ุจุนุฏ ุฃู†ู’ ุนุฑูุชู ู…ู†ุฒู„ู‡ ูˆุตุงุฑ ู„ูŠ ุตุฏูŠู‚ุงู‹.,May God reward you for what you have done to me and compensate you wellโ€. We separated after I had learned where he lived and he became a friend of mine.
ูˆุงู„ุญู…ุฏ ู„ู„ู‡ ุฑุจ ุงู„ุนุงู„ู…ูŠู† ูˆุตู„ูˆุงุช ุงู„ู„ู‡ ุนู„ู‰ ู…ุญู…ุฏ ูˆุขู„ู‡ ูˆุตุญุจู‡ ุฃุฌู…ุนูŠู†,"Praise be to God, the lord of the universe,
and may Godโ€™s blessings be on Muhammad
and all his family."
ู‚ุฏ ุชู…ู‘ูŽ ุงู„ูƒุชุงุจ ุจุชุงุฑูŠุฎ 14 ุดู‡ุฑ ุฌู…ุงุฏู‰ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ 1293,"The (copying of the) book was completed on the 14th of the month Jumada I, 1293/25 May 1876"
"ุงู„ู†ูˆุงุฏุฑ ุงู„ุณู„ุทุงู†ูŠุฉ ูˆุงู„ู…ุญุงุณู† ุงู„ูŠูˆุณููŠุฉ
ุฃุจูˆ ุงู„ู…ุญุงุณู† ุจู‡ุงุก ุงู„ุฏูŠู† ุจู† ุดุฏุงุฏ","The Rare and Excellent History of Saladin
or
al-Nawadir al-Sultaniyya wa โ€˜l-Mahasin al-Yusufiyya
by
Bahaโ€™ al-Din Ibn Shaddad"
ุจุณู… ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฑุญู…ู† ุงู„ุฑุญูŠู…,"In the name of God the Merciful, the Compassionate"
ยซุงู„ุญู…ุฏ ู„ู„ู‡ยป ุงู„ุฐูŠ ู…ู†ู‘ูŽ ุนู„ูŠู†ุง ุจุงู„ุฅุณู„ุงู…ุŒ ูˆู‡ุฏุงู†ุง ุจุงู„ุฅูŠู…ุงู† ุงู„ุฌุงุฑูŠ ุนู„ู‰ ุฃุญุณู† ู†ุธุงู…ุŒ ูˆุฃู†ุนู… ุนู„ูŠู†ุง ุจุดูุงุนุฉ ู†ุจูŠู†ุง ู…ุญู…ุฏ ุนู„ูŠู‡ ุฃูุถู„ ุงู„ุตู„ุงุฉ ูˆุงู„ุณู„ุงู…ุŒ ูˆุฌุนู„ ุณูŠุฑ ุงู„ุฃูˆู‘ูŽู„ูŠู† ุนุจุฑุฉ ู„ุฃูˆู„ูŠ ุงู„ุฃูู‡ุงู…ุŒ ูˆุชู‚ู„ุจุงุช ุงู„ุฃุญูˆุงู„ ู‚ุงุถูŠุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุฃู…ุฑู ุญุงุฏุซู ุจุงู„ุงู†ุตุฑุงู…ุ› ูƒูŠู„ุง ูŠุบุชุฑู‘ูŽ ุฐูˆ ุฌู…ุงู„ ุญุณู†ูุŒ ูˆู„ุง ูŠูŠุฃุณ ู…ู† ู„ุนุจุช ุจุฃุญูˆุงู„ู‡ ุฃูƒู ุงู„ุณู‚ุงู….,"Praise be to God, who bestowed Islam upon us and guided us to the Faith, which continues in the fairest path, and who granted us the intercession of our Prophet, Muhammad (upon whom be the best of blessing and peace), and who made the lives of the early generations a model for those of understanding and who made the vicissitudes of life condemn every contingent state to pass away, in order that a fortunate man might not be misled and that one whose life the blows of sickness have trifled with might not despair."
ยซูˆุฃุดู‡ุฏยป ุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‡ ูˆุญุฏู‡ ู„ุง ุดุฑูŠูƒ ู„ู‡ ุดู‡ุงุฏุฉู‹ ุชุดููŠ ุงู„ู‚ู„ูˆุจ ู…ู† ู„ุธู‰ ุงู„ุฃูˆุงู…ุŒ,"I testify that there is no god but God alone, who has no partner, a testimony which quenches heartsโ€™ burning thirst."
ยซูˆุฃุดู‡ุฏยป ุฃู† ุณูŠุฏู†ุง ู…ุญู…ุฏู‹ุง ุนุจุฏู‡ ูˆุฑุณูˆู„ู‡ ุงู„ุฐูŠ ูุชุญ ู„ู„ู‡ุฏุงูŠุฉ ุฃุจูˆุงุจู‹ุง,"I testify that our Lord Muhammad is His servant and prophet, who opened doors to true guidance."