QubitPi
commited on
Commit
•
2bc4ca6
0
Parent(s):
Open source vocabularies
Browse files- german.yaml +968 -0
- greek.yaml +1065 -0
- korean.yaml +629 -0
- latin.yaml +1997 -0
german.yaml
ADDED
@@ -0,0 +1,968 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
vocabulary:
|
2 |
+
- term: "null"
|
3 |
+
definition: 0
|
4 |
+
- term: eins
|
5 |
+
definition: 1
|
6 |
+
- term: zwei
|
7 |
+
definition: 2
|
8 |
+
- term: drei
|
9 |
+
definition: 3
|
10 |
+
- term: vier
|
11 |
+
definition: 4
|
12 |
+
- term: fünf
|
13 |
+
definition: 5
|
14 |
+
- term: sechs
|
15 |
+
definition: 6
|
16 |
+
- term: seben
|
17 |
+
definition: 7
|
18 |
+
- term: acht
|
19 |
+
definition: 8
|
20 |
+
- term: neun
|
21 |
+
definition: 9
|
22 |
+
- term: zehn
|
23 |
+
definition: 10
|
24 |
+
- term: elf
|
25 |
+
definition: 11
|
26 |
+
- term: zwölf
|
27 |
+
definition: 12
|
28 |
+
- term: dreizehn
|
29 |
+
definition: 13
|
30 |
+
- term: vierzehn
|
31 |
+
definition: 14
|
32 |
+
- term: fünfzehn
|
33 |
+
definition: 15
|
34 |
+
- term: sechzehn
|
35 |
+
definition: 16
|
36 |
+
- term: siebzehn
|
37 |
+
definition: 17
|
38 |
+
- term: achtzehn
|
39 |
+
definition: 18
|
40 |
+
- term: neunzehn
|
41 |
+
definition: 19
|
42 |
+
- term: zwanzig
|
43 |
+
definition: 20
|
44 |
+
- term: einundzwanzig
|
45 |
+
definition: 21
|
46 |
+
- term: dreißig
|
47 |
+
definition: 30
|
48 |
+
- term: zweiunddreißig
|
49 |
+
definition: 32
|
50 |
+
- term: vierzig
|
51 |
+
definition: 40
|
52 |
+
- term: dreiundvierzig
|
53 |
+
definition: 43
|
54 |
+
- term: fünfzig
|
55 |
+
definition: 50
|
56 |
+
- term: vierundfünfzig
|
57 |
+
definition: 54
|
58 |
+
- term: sechzig
|
59 |
+
definition: 60
|
60 |
+
- term: siebzig
|
61 |
+
definition: 70
|
62 |
+
- term: achtzig
|
63 |
+
definition: 80
|
64 |
+
- term: neunzig
|
65 |
+
definition: 90
|
66 |
+
- term: (ein)hundert
|
67 |
+
definition: 100
|
68 |
+
- term: hunderteins
|
69 |
+
definition: 101
|
70 |
+
- term: hundertzwei
|
71 |
+
definition: 102
|
72 |
+
- term: hundertzehn
|
73 |
+
definition: 110
|
74 |
+
- term: hundertelf
|
75 |
+
definition: 111
|
76 |
+
- term: hundertzwanzig
|
77 |
+
definition: 120
|
78 |
+
- term: hunderteinundzwanzig
|
79 |
+
definition: 121
|
80 |
+
- term: zweihunderteins
|
81 |
+
definition: 201
|
82 |
+
- term: dreihundertzwölf
|
83 |
+
definition: 312
|
84 |
+
- term: neunhundertneunundneunzig
|
85 |
+
definition: 999
|
86 |
+
- term: (ein)tausend
|
87 |
+
definition: 1000
|
88 |
+
- term: zweitausendachthundertdreiundvierzig
|
89 |
+
definition: 2,843
|
90 |
+
- term: zehntausendneunhundertzweiundsechzig
|
91 |
+
definition: 10,962
|
92 |
+
- term: eine Million
|
93 |
+
definition: one million. "l" might be L-vocalized
|
94 |
+
- term: vier Millionen. "l" might be L-vocalized
|
95 |
+
definition: four million
|
96 |
+
- term: eine Milliarde. "l" might be L-vocalized
|
97 |
+
definition: one billion
|
98 |
+
- term: neunhundertsechsundsechzigtausend
|
99 |
+
definition: 966,000
|
100 |
+
- term: hundertsiebenundvierzigtausend
|
101 |
+
definition: 147,000
|
102 |
+
- term: vierhundertsiebzigtausend
|
103 |
+
definition: 470,000
|
104 |
+
- term: sechshundertfünfzigtausend
|
105 |
+
definition: 650,000
|
106 |
+
- term: eine Million zweihundertsechsunddreißigtausend
|
107 |
+
definition: 1,236,000
|
108 |
+
- term: einen Million siebenhundertachttausend
|
109 |
+
definition: 1,708,000
|
110 |
+
- term: drei Millionen vierhunderteinundsiebzigtausend
|
111 |
+
definition: 3,471,000
|
112 |
+
- term: ich
|
113 |
+
definition: I
|
114 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=ich
|
115 |
+
- term: wir
|
116 |
+
definition: we
|
117 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=wir
|
118 |
+
- term: du
|
119 |
+
definition: you (informal, singular)
|
120 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=du
|
121 |
+
- term: ihr
|
122 |
+
definition: you (informal, plural)
|
123 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=ihr
|
124 |
+
- term: Sie
|
125 |
+
definition: you (formal, both singular & plural)
|
126 |
+
declension: https://www.verbformen.com/sie.htm
|
127 |
+
- term: er
|
128 |
+
definition:
|
129 |
+
- he
|
130 |
+
- it
|
131 |
+
The declined "es".
|
132 |
+
Used when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der).
|
133 |
+
See the declension table of "es" for more details.
|
134 |
+
e.g. Dort steht ein Baum. Er ist über hundert Jahre alt. (There stands a tree. It is more than 100 years old.)
|
135 |
+
- she
|
136 |
+
The declined "er".
|
137 |
+
Use when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)).
|
138 |
+
See the declension table of "er" for more details.
|
139 |
+
e.g. Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. (In the women's prison, an inmate tried to escape, but she didn't get very far.)
|
140 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=er
|
141 |
+
- term: sie
|
142 |
+
definition:
|
143 |
+
- she
|
144 |
+
- it
|
145 |
+
The declined "es".
|
146 |
+
Used When the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)).
|
147 |
+
See the declension table of "es" for more details.
|
148 |
+
e.g. Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. (Is the sun still shining? No, it has already gone down.)
|
149 |
+
- he
|
150 |
+
The declined "sie".
|
151 |
+
Used when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine (die)).
|
152 |
+
See declension table of "sie" for more details.
|
153 |
+
e.g. Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. (The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed.)
|
154 |
+
- they
|
155 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=sie
|
156 |
+
- term: es
|
157 |
+
definition:
|
158 |
+
- she/he: (old-fashioned) nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun
|
159 |
+
- it
|
160 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=es
|
161 |
+
- term: mein
|
162 |
+
definition: my
|
163 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=mein
|
164 |
+
- term: Guten Tag
|
165 |
+
definition: Good day
|
166 |
+
- term: Hallo
|
167 |
+
definition: Hello
|
168 |
+
- term: heißen
|
169 |
+
definition: be called
|
170 |
+
conjugation: https://www.verbformen.com/?w=hei%C3%9Fen
|
171 |
+
- term: Ich heiße ...
|
172 |
+
definition: I am called ...
|
173 |
+
- term: der Name
|
174 |
+
definition: name
|
175 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Name
|
176 |
+
- term: Mein Name ist ...
|
177 |
+
definition: My name is ...
|
178 |
+
- term: bitte
|
179 |
+
definition: please
|
180 |
+
- term: Wie ist Ihr Name?
|
181 |
+
definition: What's your name?
|
182 |
+
- term: Wie heißen Sie?
|
183 |
+
definition: What are you called?
|
184 |
+
- term: Grüßt euch!
|
185 |
+
definition: Hallo, hi (a familiar greeting used to more than one person)
|
186 |
+
- term: Guten Morgen
|
187 |
+
definition: Good morning
|
188 |
+
- term: Guten Abend
|
189 |
+
definition: Good evening
|
190 |
+
- term: Gute Nacht
|
191 |
+
definition: Good night
|
192 |
+
- term: Auf Wiedersehen
|
193 |
+
definition: Goodbye
|
194 |
+
- term: Wo wohnen Sie?
|
195 |
+
definition: Where do you live?
|
196 |
+
- term: Ich wohne in ...
|
197 |
+
definition: I live in ...
|
198 |
+
- term: Ich wohne jetzt in ...
|
199 |
+
definition: I live in ... now
|
200 |
+
- term: Woher kommen Sie?
|
201 |
+
definition: Where do you come from?
|
202 |
+
- term: Ich komme aus ...
|
203 |
+
definition: I come from ...
|
204 |
+
- term: Ich komme aus ... , aus ...
|
205 |
+
definition: I'm from (country), (city)
|
206 |
+
- term: der Amerikaner
|
207 |
+
definition: American
|
208 |
+
- term: die Amerikanerin
|
209 |
+
definition: (an) American (female)
|
210 |
+
- term: den USA
|
211 |
+
definition: United States
|
212 |
+
- term: das Belgien
|
213 |
+
definition: Belgium
|
214 |
+
- term: das Dänemark
|
215 |
+
definition: Denmark
|
216 |
+
- term: das Deutschland
|
217 |
+
definition: Germany
|
218 |
+
- term: das Deutsch
|
219 |
+
definition: German (language)
|
220 |
+
- term: der Deutscher
|
221 |
+
definition: German (male)
|
222 |
+
- term: die Deutsche
|
223 |
+
definition: German (female)
|
224 |
+
- term: das England
|
225 |
+
definition: England
|
226 |
+
- term: das Englisch
|
227 |
+
definition: English
|
228 |
+
- term: die Engländerin
|
229 |
+
definition: (an) English person (female)
|
230 |
+
- term: der Engländer
|
231 |
+
definition: (an) English person (male)
|
232 |
+
- term: das Frankreich
|
233 |
+
definition: France
|
234 |
+
- term: das Französisch
|
235 |
+
definition: French (language)
|
236 |
+
- term: die Französin
|
237 |
+
definition: (a) French (female)
|
238 |
+
- term: der Franzose
|
239 |
+
definition: (a) French (make)
|
240 |
+
- term: das Griechenland
|
241 |
+
definition: Greece
|
242 |
+
- term: das Griechisch
|
243 |
+
definition: Greek (language)
|
244 |
+
- term: die Griechin
|
245 |
+
definition: (a) Greek (female)
|
246 |
+
- term: der Grieche
|
247 |
+
definition: (a) Greek (male)
|
248 |
+
- term: das Großbritannien
|
249 |
+
definition: Great Britain
|
250 |
+
- term: das Irland
|
251 |
+
definition: Ireland
|
252 |
+
- term: die Irin
|
253 |
+
definition: Irishwoman
|
254 |
+
- term: der Ire
|
255 |
+
definition: Irishman
|
256 |
+
- term: das Italien
|
257 |
+
definition: Italy
|
258 |
+
- term: das Japanisch
|
259 |
+
definition: Japanese (language)
|
260 |
+
- term: die Japanerin
|
261 |
+
definition: (a) Japanese (female)
|
262 |
+
- term: der Japaner
|
263 |
+
definition: (a) Japanese (male)
|
264 |
+
- term: das Luxemburg
|
265 |
+
definition: Luxembourg
|
266 |
+
- term: die Niederlande
|
267 |
+
definition: Netherlands
|
268 |
+
- term: das Polen
|
269 |
+
definition: Poland
|
270 |
+
- term: das Österreich
|
271 |
+
definition: Austria
|
272 |
+
- term: die Österreicherin
|
273 |
+
definition: (an) Austrian (female)
|
274 |
+
- term: der Österreicher
|
275 |
+
definition: (an) Austraian (male)
|
276 |
+
- term: das Wien
|
277 |
+
definition: Vienna (capital of Austria)
|
278 |
+
- term: das Portugal
|
279 |
+
definition: Portugal
|
280 |
+
- term: das Schweden
|
281 |
+
definition: Sweden
|
282 |
+
- term: die Schweiz
|
283 |
+
definition: Switzerland
|
284 |
+
- term: in der Schweiz
|
285 |
+
definition: in Switzerland
|
286 |
+
- term: das Schottland
|
287 |
+
definition: Scotland
|
288 |
+
- term: die Schottin
|
289 |
+
definition: Scotswoman
|
290 |
+
- term: der Schotte
|
291 |
+
definition: Scotsman
|
292 |
+
- term: das Spanien
|
293 |
+
definition: Spain
|
294 |
+
- term: das Spanisch
|
295 |
+
definition: Spanish (language)
|
296 |
+
- term: die Spanierin
|
297 |
+
definition: (a) Spanish (female)
|
298 |
+
- term: der Spanier
|
299 |
+
definition: (a) Spanish (make)
|
300 |
+
- term: die Türkei
|
301 |
+
definition: Turkey
|
302 |
+
- term: das Türkisch
|
303 |
+
definition: Turkish (language)
|
304 |
+
- term: die Türkin
|
305 |
+
definition: (a) Turkish (female)
|
306 |
+
- term: der Türke
|
307 |
+
definition: (a) Turkish (male)
|
308 |
+
- term: das Ungarn
|
309 |
+
definition: Hungary
|
310 |
+
- term: das Wales
|
311 |
+
definition: Wales
|
312 |
+
- term: das Walisisch
|
313 |
+
definition: Welsh (language)
|
314 |
+
- term: die Waliserin
|
315 |
+
definition: Welshwoman
|
316 |
+
- term: der Waliser
|
317 |
+
definition: Welshman
|
318 |
+
- term: Brüssel
|
319 |
+
definition: Brussels
|
320 |
+
- term: Amsterdam
|
321 |
+
definition: Amsterdam
|
322 |
+
- term: Russisch
|
323 |
+
definition: Russian (language)
|
324 |
+
- term: der Geburtsort
|
325 |
+
definition: place of birth
|
326 |
+
- term: Wohnort
|
327 |
+
definition: place of residence
|
328 |
+
- term: aber
|
329 |
+
definition: but
|
330 |
+
- term: dort
|
331 |
+
definition: there
|
332 |
+
- term: jetzt
|
333 |
+
definition: now
|
334 |
+
- term: Entschuldigen Sie
|
335 |
+
definition: excuse me
|
336 |
+
- term: ein paar Fragen
|
337 |
+
definition: a few questions
|
338 |
+
- term: Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen?
|
339 |
+
definition: Can I ask you a few questions?
|
340 |
+
- term: sehr gut
|
341 |
+
definition: very good
|
342 |
+
- term: ausgezeichnet
|
343 |
+
definition: excellent
|
344 |
+
- term: prima
|
345 |
+
definition: great
|
346 |
+
- term: gut
|
347 |
+
definition: good
|
348 |
+
- term: es geht
|
349 |
+
definition: it's all right
|
350 |
+
- term: nicht gut
|
351 |
+
definition: not good
|
352 |
+
- term: schlecht
|
353 |
+
definition: bad
|
354 |
+
- term: scheußlich
|
355 |
+
definition: terrible
|
356 |
+
- term: Wie geht es Ihnen?
|
357 |
+
definition: How are you? (formal)
|
358 |
+
- term: Wie geht's?
|
359 |
+
definition: How are you? (informal)
|
360 |
+
- term: Und Ihnen?
|
361 |
+
definition: And you? How about you? (formal)
|
362 |
+
- term: Das freut mich
|
363 |
+
definition: I'm glad
|
364 |
+
- term: nicht
|
365 |
+
definition: not
|
366 |
+
- term: das Heute
|
367 |
+
definition: today
|
368 |
+
- term: heutig
|
369 |
+
definition: today's
|
370 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=heutigen
|
371 |
+
- term: na ja
|
372 |
+
definition: oh well
|
373 |
+
- term: Mir geht es gut
|
374 |
+
definition: I am fine
|
375 |
+
- term: Mir geht's gut
|
376 |
+
definition: I'm fine
|
377 |
+
- term: wirklich
|
378 |
+
definition: really
|
379 |
+
- term: Das tut mir Leid
|
380 |
+
definition: I'm sorry
|
381 |
+
- term: nicht mehr
|
382 |
+
definition: no longer
|
383 |
+
- term: noch
|
384 |
+
definition: still
|
385 |
+
- term: nicht ... sondern
|
386 |
+
definition: not... but...
|
387 |
+
- term: arbeiten
|
388 |
+
definition: to work
|
389 |
+
conjugation: https://www.verbformen.com/?w=arbeiten
|
390 |
+
- term: arbeiten bei ...
|
391 |
+
definition: work for
|
392 |
+
- term: schön
|
393 |
+
definition: beautiful, nice, pretty, handsome
|
394 |
+
- term: liegen
|
395 |
+
definition: to lie, be located
|
396 |
+
- term: Schreiben Sie die Fragen
|
397 |
+
definition: Write the questions
|
398 |
+
- term: Fußballbundesliga
|
399 |
+
definition: federal German soccer league
|
400 |
+
- term: Wie schreibt man das?
|
401 |
+
definition: How do you spell that?
|
402 |
+
- term: Wie buchstabiert man ...?
|
403 |
+
definition: How do you spell...?
|
404 |
+
- term: Sie stehen/sind auf der Liste
|
405 |
+
definition: You are on list
|
406 |
+
- term: der Bericht
|
407 |
+
definition: report
|
408 |
+
- term: die Börse
|
409 |
+
definition: stock exchange
|
410 |
+
- term: melden
|
411 |
+
definition: to report
|
412 |
+
- term: vermelden
|
413 |
+
definition: to report
|
414 |
+
- term: vermeiden
|
415 |
+
definition: to avoid
|
416 |
+
conjugation: https://en.wiktionary.org/wiki/vermeiden#Conjugation
|
417 |
+
- term: legen um 3 Prozent zu
|
418 |
+
definition: increase by 3 percent
|
419 |
+
- term: leicht
|
420 |
+
definition: easy, light, slight
|
421 |
+
- term: dagegen
|
422 |
+
definition: on the other hand
|
423 |
+
- term: die Bank
|
424 |
+
definition: bank
|
425 |
+
- term: Wie ist Ihre Telefonnummer?
|
426 |
+
definition: What is your telephone number?
|
427 |
+
- term: Welche Telefonnummer haben Sie?
|
428 |
+
definition: What telephone number do you have?
|
429 |
+
- term: Wie ist Ihre Faxnummer?
|
430 |
+
definition: What is your fax number?
|
431 |
+
- term: Wie ist Ihre Hausnummer oder Ihre Zimmernummer?
|
432 |
+
definition: What is your house number or your room number?
|
433 |
+
- term: sprechen
|
434 |
+
definition: to speak
|
435 |
+
- term: kein
|
436 |
+
definition: "no"
|
437 |
+
- term: ein bisschen
|
438 |
+
definition: a bit (of)
|
439 |
+
- term: nur ein wenig
|
440 |
+
definition: only a little
|
441 |
+
- term: ziemlich
|
442 |
+
definition: fairly
|
443 |
+
- term: in der Nähe von ...
|
444 |
+
definition: near
|
445 |
+
- term: auch
|
446 |
+
definition: also
|
447 |
+
- term: natürlich
|
448 |
+
definition: of course
|
449 |
+
- term: verstehen
|
450 |
+
definition: to understand
|
451 |
+
- term: studieren
|
452 |
+
definition: to study
|
453 |
+
- term: der Familienstand
|
454 |
+
definition: family status
|
455 |
+
- term: verheiratet
|
456 |
+
definition: married
|
457 |
+
- term: ledig
|
458 |
+
definition: single, unmarried
|
459 |
+
- term: geschieden
|
460 |
+
definition: divorced
|
461 |
+
- term: verwitwet
|
462 |
+
definition: widowed
|
463 |
+
- term: pensioniert
|
464 |
+
definition: retired
|
465 |
+
- term: arbeitslos
|
466 |
+
definition: unemployed
|
467 |
+
- term: ich über mich
|
468 |
+
definition: about me
|
469 |
+
- term: Mehr über mich
|
470 |
+
definition: more about me
|
471 |
+
- term: Hier klicken
|
472 |
+
definition: click here
|
473 |
+
- term: alt
|
474 |
+
definition: old
|
475 |
+
- term: Ich bin 23 Jahre alt.
|
476 |
+
defintion: I'm 23 years old.
|
477 |
+
- term: die Fremdsprache
|
478 |
+
definition: foreign language
|
479 |
+
- term: die Muttersprache
|
480 |
+
definition: mother tongue
|
481 |
+
- term: lernen
|
482 |
+
definition: to learn
|
483 |
+
- term: im Moment
|
484 |
+
definition: at the moment
|
485 |
+
- term: der Bahnhof
|
486 |
+
definition: the railway station
|
487 |
+
- term: der Markt
|
488 |
+
definition: market
|
489 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Markt
|
490 |
+
- term: der Flohmarkt
|
491 |
+
definition: the flea market
|
492 |
+
- term: die Bäckerei
|
493 |
+
definition: the bakery
|
494 |
+
- term: die Kneipe
|
495 |
+
definition: the pub
|
496 |
+
- term: das Kino
|
497 |
+
definition: the cinema
|
498 |
+
- term: das Hotel
|
499 |
+
definition: the hotel
|
500 |
+
- term: der Biergarten
|
501 |
+
definition: the beer gargen
|
502 |
+
- term: das Café
|
503 |
+
definition: the café
|
504 |
+
- term: die Kirche
|
505 |
+
definition: the church
|
506 |
+
- term: der Supermarkt
|
507 |
+
definition: supermarket
|
508 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Supermarkt
|
509 |
+
- term: besonders
|
510 |
+
definition: especially
|
511 |
+
- term: bis bald
|
512 |
+
definition: see you soon
|
513 |
+
- term: die Stadt
|
514 |
+
definition: city
|
515 |
+
declensin: https://www.verbformen.com/?w=Stadt
|
516 |
+
- term: das Stadtzentrum
|
517 |
+
definition: city center
|
518 |
+
declensin: https://www.verbformen.com/?w=Stadtzentrum
|
519 |
+
- term: die Sprachschule
|
520 |
+
definition: language school
|
521 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Sprachschule
|
522 |
+
- term: die Bildung
|
523 |
+
definition:
|
524 |
+
- education
|
525 |
+
- creation
|
526 |
+
plural: Bildungen
|
527 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Bildung#Declension
|
528 |
+
- term: die Ausbildung
|
529 |
+
definition: training, apprenticeship, vocational education
|
530 |
+
plural: Ausbildungen
|
531 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Ausbildung#Declension
|
532 |
+
- term: die Anglistik
|
533 |
+
definition: English studies
|
534 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Anglistik#Declension
|
535 |
+
- term: die Germanistik
|
536 |
+
definition: Germanic studies
|
537 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Germanistik#Declension
|
538 |
+
- term: die Romanistik
|
539 |
+
definition: Romance studies
|
540 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Romanistik#Declension
|
541 |
+
- term: die Geschichte
|
542 |
+
definition: History
|
543 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Geschichte#Declension
|
544 |
+
- term: die Informatik
|
545 |
+
definition: computer science
|
546 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Informatik#Declension
|
547 |
+
- term: die Mathematik
|
548 |
+
definition: Mathematics
|
549 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Mathematik#Declension
|
550 |
+
- term: der Jura
|
551 |
+
definition: law
|
552 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Jura#Declension_3
|
553 |
+
- term: die Betriebswirtschaftslehre (BWL)
|
554 |
+
definition: business administration
|
555 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Betriebswirtschaftslehre#Declension
|
556 |
+
- term: Volkswirtschaftslehre (VWL)
|
557 |
+
definition: economics
|
558 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Volkswirtschaftslehre#Declension
|
559 |
+
- term: die Biologie
|
560 |
+
definition: Biology
|
561 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Biologie#Declension
|
562 |
+
- term: die Chemie
|
563 |
+
definition: Chemistry
|
564 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Chemie#Declension
|
565 |
+
- term: die Medizin
|
566 |
+
definition: medicine
|
567 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Medizin#Declension
|
568 |
+
- term: der Automechaniker
|
569 |
+
definition: (make) car mechanic
|
570 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Automechaniker
|
571 |
+
- term: die Automechanikerin
|
572 |
+
definition: (female) car mechanic
|
573 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Automechanikerin
|
574 |
+
- term: der Journalist
|
575 |
+
definition: journalist
|
576 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Journalist
|
577 |
+
- term: die Journalistin
|
578 |
+
definition: journalist (female)
|
579 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Journalistin
|
580 |
+
- term: der Kellner
|
581 |
+
definition: waiter
|
582 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Kellner
|
583 |
+
- term: die Kellnerin
|
584 |
+
definition: waitress
|
585 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Kellnerin
|
586 |
+
- term: der Maurer
|
587 |
+
definition: bricklayer (male)
|
588 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Maurer
|
589 |
+
- term: die Maurerin
|
590 |
+
definition: bricklayer (female)
|
591 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Maurerin
|
592 |
+
- term: der Musiker
|
593 |
+
definition: musician
|
594 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Musiker
|
595 |
+
- term: die Musikerin
|
596 |
+
definition: (female) musician
|
597 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Musikerin
|
598 |
+
- term: der Sekretär
|
599 |
+
definition: secretary (male)
|
600 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Sekret%C3%A4r
|
601 |
+
- term: die Sekretärin
|
602 |
+
definition: (female) secretary
|
603 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Sekret%C3%A4rin
|
604 |
+
- term: der Student
|
605 |
+
definition: student (male)
|
606 |
+
plural: Studenten
|
607 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Student
|
608 |
+
- term: die Studentin
|
609 |
+
plural: Studentinnen
|
610 |
+
definition: student (female)
|
611 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Studentin
|
612 |
+
- term: der Taxifahrer
|
613 |
+
definition: taxi driver
|
614 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Taxifahrer
|
615 |
+
- term: die Taxifahrerin
|
616 |
+
definition: (female) taxi driver
|
617 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Taxifahrerin
|
618 |
+
- term: der Tischler
|
619 |
+
definition: carpenter (male)
|
620 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Tischler
|
621 |
+
- term: die Tischlerin
|
622 |
+
definition: carpenter (female)
|
623 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Tischlerin
|
624 |
+
- term: der Verkaüfer
|
625 |
+
definition: shop assistant (male)
|
626 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Verka%C3%BCfer
|
627 |
+
- term: die Verkaüferin
|
628 |
+
definition: shop assistant (female)
|
629 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Verk%C3%A4uferin
|
630 |
+
- term: der Arzt
|
631 |
+
definition: doctor (male)
|
632 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Arzt
|
633 |
+
- term: die Ärztin
|
634 |
+
definition: doctor (female)
|
635 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=%C3%84rztin
|
636 |
+
- term: der Koch
|
637 |
+
definition: chef (male)
|
638 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Koch
|
639 |
+
- term: die Köchin
|
640 |
+
definition: chef (female)
|
641 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=K%C3%B6chin
|
642 |
+
- term: der Friseur
|
643 |
+
definition: hairdresser (male)
|
644 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Friseur
|
645 |
+
- term: die Friseuse
|
646 |
+
definition: hairdresser (female)
|
647 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Friseuse
|
648 |
+
- term: der Frisör
|
649 |
+
definition: hairdresser (male)
|
650 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Fris%C3%B6r
|
651 |
+
- term: die Frisöse
|
652 |
+
definition: hairdresser (female)
|
653 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Fris%C3%B6se
|
654 |
+
- term: der Hausmann
|
655 |
+
definition: househusband
|
656 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Hausmann
|
657 |
+
- term: die Hausfrau
|
658 |
+
definition: housewife
|
659 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Hausfrau
|
660 |
+
- term: der Kaufmann
|
661 |
+
definition: trader (male)
|
662 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Kaufmann
|
663 |
+
- term: die Kauffrau
|
664 |
+
definition: trader (female)
|
665 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Kauffrau
|
666 |
+
- term: der Kranker
|
667 |
+
definition: sick person
|
668 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Kranker#Declension
|
669 |
+
- term: der Krankenpfleger
|
670 |
+
definition: nurse (male)
|
671 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Krankenpfleger
|
672 |
+
- term: die Krankenschwester
|
673 |
+
definition: nurse (female)
|
674 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Krankenschwester
|
675 |
+
- term: willkommen
|
676 |
+
definition: welcome
|
677 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=willkommen
|
678 |
+
- term: denn
|
679 |
+
definition:
|
680 |
+
- (adv.) then, thus
|
681 |
+
- (conj.) because
|
682 |
+
- term: der Mann
|
683 |
+
definition:
|
684 |
+
- man
|
685 |
+
- husband
|
686 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Mann
|
687 |
+
- term: hoffentlich
|
688 |
+
definition: hopefully
|
689 |
+
- term: ach so
|
690 |
+
definition: I see
|
691 |
+
- term: der Beruf
|
692 |
+
definition: job
|
693 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Beruf
|
694 |
+
- term: berufstätig
|
695 |
+
definition: employed
|
696 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=berufst%C3%A4tig
|
697 |
+
- term: Sind Sie berufstätig?
|
698 |
+
definition: Do you have a job?
|
699 |
+
- term: Was sind Sie von Beruf?
|
700 |
+
definition: What job do you do?
|
701 |
+
- term: Wo arbeiten Sie?
|
702 |
+
definition: Where do you work?
|
703 |
+
- term: Seit wann arbeiten Sie dort?
|
704 |
+
definition: How long have you been working there?
|
705 |
+
- term: Das ist ja großartig!
|
706 |
+
definition: That's great!
|
707 |
+
- term: interessant
|
708 |
+
definition: interesting
|
709 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/interessant#Declension
|
710 |
+
- term: langweilig
|
711 |
+
definition: boring
|
712 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/langweilig#Declension
|
713 |
+
- term: Na ja
|
714 |
+
definition: (informal) Oh well
|
715 |
+
- term: wohl
|
716 |
+
definition:
|
717 |
+
- possibly
|
718 |
+
- of course
|
719 |
+
|
720 |
+
|
721 |
+
|
722 |
+
- term: die Erfahrung
|
723 |
+
definition: experience
|
724 |
+
- term: der Verletzter
|
725 |
+
definition: injured person, casualty
|
726 |
+
- term: die Spritze
|
727 |
+
definition: syringe
|
728 |
+
- term: die Injektion
|
729 |
+
definition: injection
|
730 |
+
- term: der Hut
|
731 |
+
definition: hat
|
732 |
+
- term: krank
|
733 |
+
definition: sick, ill
|
734 |
+
- term: werden
|
735 |
+
definition: to become
|
736 |
+
- term: helfen
|
737 |
+
definition: to help
|
738 |
+
- term: Warum helfen Sie uns?
|
739 |
+
definition: Why help us?
|
740 |
+
- term: der Gegner
|
741 |
+
definition: enemy
|
742 |
+
- term: der Mensch
|
743 |
+
definition: people
|
744 |
+
- term: sagen
|
745 |
+
definition: to say
|
746 |
+
- term: Das machen Sie auch, oder?
|
747 |
+
definition: You do that too, right?
|
748 |
+
- term: Warum Sie nicht sagen?
|
749 |
+
definition: Why don't you say anything?
|
750 |
+
- term: Warum Sie ihm nicht sagen?
|
751 |
+
definition: Why don't you say anything to him?
|
752 |
+
- term: jung
|
753 |
+
definition: young
|
754 |
+
- term: lieben
|
755 |
+
definition: to love
|
756 |
+
- term: Sie ihn schon lange lieben?
|
757 |
+
definition: Have you loved him for a long time?
|
758 |
+
- term: immer
|
759 |
+
definition: always
|
760 |
+
- term: schweigen
|
761 |
+
definition: to be silent
|
762 |
+
- term: das Schweigen
|
763 |
+
definition: silence
|
764 |
+
- term: Weiß er?
|
765 |
+
definition: Does he know?
|
766 |
+
- term: Keine Ahnung
|
767 |
+
definition: no idea
|
768 |
+
- term: glauben
|
769 |
+
definition: to believe
|
770 |
+
- term: wissen
|
771 |
+
definition: to know
|
772 |
+
- term: der Mann
|
773 |
+
definition: man
|
774 |
+
- term: nie
|
775 |
+
definition: adv. never
|
776 |
+
- term: kämpfen
|
777 |
+
definition: to fight
|
778 |
+
- term: nur
|
779 |
+
definition: only, just
|
780 |
+
- term: hören
|
781 |
+
definition: to hear
|
782 |
+
- term: seit
|
783 |
+
definition: since, for
|
784 |
+
- term: Ich nichts von ihm gehört seit Juli.
|
785 |
+
definition: I haven't heard from him since July.
|
786 |
+
- term: die Woche
|
787 |
+
definition: week
|
788 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Woche
|
789 |
+
- term: das Jahren
|
790 |
+
definition: year
|
791 |
+
- term: seit zwei Jahren
|
792 |
+
definition: for two years
|
793 |
+
- term: seit wann?
|
794 |
+
definition: since when?
|
795 |
+
- term: vielleicht
|
796 |
+
definition: perhaps
|
797 |
+
- term: sollen
|
798 |
+
definition: should
|
799 |
+
- term: Vielleicht sollten Sie ...
|
800 |
+
definition: Maybe you should ...
|
801 |
+
- term: weggehen
|
802 |
+
definition: to leave
|
803 |
+
- term: von hier weggehen
|
804 |
+
definition: leave here
|
805 |
+
- term: Schon gut.
|
806 |
+
definition: It's okay
|
807 |
+
|
808 |
+
|
809 |
+
|
810 |
+
- term: der Volksgenosse
|
811 |
+
definition: countryman
|
812 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Volksgenosse
|
813 |
+
- term: die Volksgenossin
|
814 |
+
definition: female equivalent of Volksgenosse
|
815 |
+
- term: das Thema
|
816 |
+
definition: theme, subject
|
817 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Thema
|
818 |
+
- term: scharf
|
819 |
+
definition: sharp, hot
|
820 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=scharf
|
821 |
+
- term: umstritten
|
822 |
+
definition: controversial
|
823 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=umstritten
|
824 |
+
- term: scharf umstritten
|
825 |
+
definition: hotly disputed
|
826 |
+
- term: die Seite
|
827 |
+
definition: side
|
828 |
+
- term: beleuchten
|
829 |
+
definition: to illuminate
|
830 |
+
conjugation: https://en.wiktionary.org/wiki/beleuchten#Conjugation
|
831 |
+
- term: die Beleuchtung
|
832 |
+
definition: illumination
|
833 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Beleuchtung#Declension
|
834 |
+
- term: bewusst
|
835 |
+
definition: (adj.) conscious, aware
|
836 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/bewusst#Declension
|
837 |
+
- term: bewußt
|
838 |
+
definition: Formerly standard spelling of bewusst which was deprecated in the German orthography reform of 1996
|
839 |
+
- term: diskutieren
|
840 |
+
definition: to discuss
|
841 |
+
conjugation: https://en.wiktionary.org/wiki/diskutieren#Conjugation
|
842 |
+
- term: die Angelegenheit
|
843 |
+
definiton: matter, issue, affair
|
844 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Angelegenheit#Declension
|
845 |
+
- term: die Sache
|
846 |
+
definition:
|
847 |
+
- matter, issue, affair
|
848 |
+
- thing, object
|
849 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Sache#Declension
|
850 |
+
- term: theoretisch
|
851 |
+
definition: theoretical
|
852 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/theoretisch#Declension
|
853 |
+
- term: die Praxis
|
854 |
+
definition: practice, opposite of theory
|
855 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Praxis#Declension
|
856 |
+
- term: erforschen
|
857 |
+
definition: to explore
|
858 |
+
conjugation: https://en.wiktionary.org/wiki/erforschen#Conjugation
|
859 |
+
- term: welcher
|
860 |
+
definition: which
|
861 |
+
- term: etwa
|
862 |
+
definition:
|
863 |
+
- approximately
|
864 |
+
- for instance
|
865 |
+
- possibly
|
866 |
+
- really
|
867 |
+
- term: bessern
|
868 |
+
definition: to improve
|
869 |
+
conjugation: https://en.wiktionary.org/wiki/bessern#Conjugation
|
870 |
+
- term: Erfolg
|
871 |
+
definition: success
|
872 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Erfolg#Declension
|
873 |
+
- term: führen
|
874 |
+
definition: to lead
|
875 |
+
conjugation: https://en.wiktionary.org/wiki/f%C3%BChren#Conjugation
|
876 |
+
- term: gewünscht
|
877 |
+
definition: desired
|
878 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/gew%C3%BCnscht#Declension
|
879 |
+
- term: geistreich
|
880 |
+
definition: witty
|
881 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/geistreich#Declension
|
882 |
+
- term: die Aufgabe
|
883 |
+
definition: |
|
884 |
+
- duty, job
|
885 |
+
- mission, task, challenge
|
886 |
+
- term: deshalb
|
887 |
+
definition: (adv.) therefore
|
888 |
+
- term: irgend
|
889 |
+
definition:
|
890 |
+
- at all
|
891 |
+
- any
|
892 |
+
- term: jemand
|
893 |
+
definition: someone
|
894 |
+
- term: Ergebnis
|
895 |
+
definition: result
|
896 |
+
plural: Ergebnisse
|
897 |
+
declension: https://en.wiktionary.org/wiki/Ergebnis#Declension
|
898 |
+
- term: führt zu keinem Ergebnis
|
899 |
+
definition: leads to no result
|
900 |
+
|
901 |
+
|
902 |
+
|
903 |
+
- term: rein
|
904 |
+
definition: pure
|
905 |
+
- term: die Vernunft
|
906 |
+
definition: reason
|
907 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Vernunft
|
908 |
+
- term: Transzendental
|
909 |
+
definition: transcendental
|
910 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Transzendental
|
911 |
+
- term: elementar
|
912 |
+
definition: elemental, fundamental
|
913 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Elementar
|
914 |
+
- term: die Lehre
|
915 |
+
definition: theory, doctrine
|
916 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Lehre
|
917 |
+
- term: erste
|
918 |
+
definition: first
|
919 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Erster
|
920 |
+
- term: der Teil
|
921 |
+
definition: part, portion
|
922 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Teil
|
923 |
+
- term: die Ästhetik
|
924 |
+
definition: aesthetics
|
925 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=%C3%84sthetik
|
926 |
+
- term: die Art
|
927 |
+
definition: kind, sort, type
|
928 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Art
|
929 |
+
- term: das Mittel
|
930 |
+
definition: means
|
931 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Mittel
|
932 |
+
- term: die Erkenntnis
|
933 |
+
definition: realization, recognition, insight, perception
|
934 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Erkenntnis
|
935 |
+
- term: der Gegenstand
|
936 |
+
definition: object, thing
|
937 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Gegenstand
|
938 |
+
- term: beziehen
|
939 |
+
definition: to relate
|
940 |
+
conjugation: https://www.verbformen.com/?w=beziehen
|
941 |
+
- term: wodurch
|
942 |
+
definition: whereby, through what
|
943 |
+
- term: unmittelbar
|
944 |
+
definition: immediate, direct
|
945 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=unmittelbar
|
946 |
+
- term: die Anschauung
|
947 |
+
definition: intuition, view, opinion
|
948 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Anschauung
|
949 |
+
- term: finden
|
950 |
+
definition: to find
|
951 |
+
conjugation: https://www.verbformen.com/?w=finden
|
952 |
+
- term: statt
|
953 |
+
definition: instead of
|
954 |
+
- term: geben
|
955 |
+
definition: to give
|
956 |
+
conjugation: https://www.verbformen.com/?w=geben
|
957 |
+
- term: möglich
|
958 |
+
definition: possible
|
959 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=m%C3%B6glich
|
960 |
+
- term: das Gemüt
|
961 |
+
definition: feeling; heart; soul; mind
|
962 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=Gem%C3%BCt
|
963 |
+
- term: gewiss
|
964 |
+
definition: certain
|
965 |
+
declension: https://www.verbformen.com/?w=gewiss
|
966 |
+
- term: die Weise
|
967 |
+
definition: way
|
968 |
+
declension: https://www.verbformen.com/declension/nouns/Weise.htm
|
greek.yaml
ADDED
@@ -0,0 +1,1065 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
vocabulary:
|
2 |
+
- term: ὁ ἡ τό
|
3 |
+
definition: the
|
4 |
+
- term: αὐτός αὐτή αὐτό
|
5 |
+
definition: him- her- itself etc. (for emphasis); the same (with article); (pron.) him, her, it etc. (in oblique cases)
|
6 |
+
- term: καί
|
7 |
+
definition: and, also, even; καί...καί both...and
|
8 |
+
- term: δέ
|
9 |
+
definition: and; but
|
10 |
+
- term: τίς τί
|
11 |
+
definition: who? what? which? (interrog. pron./adj.)
|
12 |
+
- term: εἰμί, ἔσομαι, impf. ἦν, infin. εἶναι
|
13 |
+
definition: be, exist
|
14 |
+
- term: οὗτος αὕτη τοῦτο
|
15 |
+
definition: this, these; μετὰ ταῦτα after this
|
16 |
+
- term: ἤ
|
17 |
+
definition: or; than (after a comparative); ἤ...ἤ either...or
|
18 |
+
- term: ἐν
|
19 |
+
definition: in, among (+dat.)
|
20 |
+
- term: μέν...δέ
|
21 |
+
definition: on the one hand...on the other hand (often untranslated); μέν (by itself) indeed
|
22 |
+
- term: τις τι
|
23 |
+
definition: someone, something, anyone, anything, some, any (enclitic indef. pron./adj.)
|
24 |
+
- term: ὅς ἥ ὅ
|
25 |
+
definition: who, which, that
|
26 |
+
- term: γάρ
|
27 |
+
definition: for (explanatory), indeed, in fact (confirming)
|
28 |
+
- term: οὐ, οὐκ, οὐχ
|
29 |
+
definition: not (with indicative verbs)
|
30 |
+
- term: λέγω, ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, λέλεγμαι, ἐλέχθην and ἐρρήθην
|
31 |
+
definition: say, speak (of), recount; pick up, collect, count
|
32 |
+
- term: ὡς
|
33 |
+
definition: as, since; (introducing purpose clause) so that (+subj./opt.); (introducing indir. statement) that
|
34 |
+
- term: τε
|
35 |
+
definition: and; τε…τε both…and
|
36 |
+
- term: εἰς
|
37 |
+
definition: into, to, towards (+acc.)
|
38 |
+
- term: ἐπί
|
39 |
+
definition: at (+gen.); on (+dat.); on to, against (+acc.)
|
40 |
+
- term: κατά
|
41 |
+
definition: down, down (from or along), throughout, according to; κατὰ γῆν by land; κατὰ φύσιν in accordance with nature; κατ’ ἔθνη by nations; καθ᾿ἕνα one by one.
|
42 |
+
- term: ἐγώ ἐμοῦ, (pl.) ἡμεῖς, ἡμῶν
|
43 |
+
definition: I, we
|
44 |
+
- term: πρός
|
45 |
+
definition: from the side of, in the presence of (+gen.); near, at, in addition to (+dat.); to, towards, in relation to (+acc.)
|
46 |
+
- term: γίγνομαι, γενήσομαι, 2 aor. ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, ἐγενήθην
|
47 |
+
definition: become; be born; happen, be
|
48 |
+
- term: ἐάν (εἰ-ἄν)
|
49 |
+
definition: if (+subj.)
|
50 |
+
- term: διά
|
51 |
+
definition: through, during, because of (+gen., acc.)
|
52 |
+
- term: ἀλλά
|
53 |
+
definition: but
|
54 |
+
- term: πᾶς πᾶσα πᾶν
|
55 |
+
definition: every, all; whole (with article)
|
56 |
+
- term: ἔχω, ἕξω or σχήσω, 2 aor. ἔσχον, ἔσχηκα, impf. εἶχον
|
57 |
+
definition: have, hold, keep
|
58 |
+
- term: ἐκ, ἐξ
|
59 |
+
definition: from, out of (+gen.)
|
60 |
+
- term: πολύς πολλή πολύ
|
61 |
+
definition: much, many; ὡς ἐπὶ τὸ πολύ for the most part
|
62 |
+
- term: περί
|
63 |
+
definition: around, about; concerning (+gen.)
|
64 |
+
- term: μή
|
65 |
+
definition: not (marks the negative as subjective or conditional); εἰ μή if not, except
|
66 |
+
- term: ὅστις ἥτις ὅ τι
|
67 |
+
definition: anyone who, anything which; (in indir. quest.) who, which, what
|
68 |
+
- term: ἄν
|
69 |
+
definition: [marks verbs as potential (with optative), or generalizing (with subjunctive)]
|
70 |
+
- term: σύ, σοῦ, (pl.) ὑμεῖς, ὑμῶν
|
71 |
+
definition: you
|
72 |
+
- term: ἀνά
|
73 |
+
definition: up, on; throughout
|
74 |
+
- term: ὅτι
|
75 |
+
definition: because, that; (with superl.) as...as possible
|
76 |
+
- term: εἰ
|
77 |
+
definition: if (+indic. or opt.); εἴπερ if indeed
|
78 |
+
- term: ἄλλος ἄλλη ἄλλο
|
79 |
+
definition: other, another
|
80 |
+
- term: ἀπό
|
81 |
+
definition: from (+gen.)
|
82 |
+
- term: φημί, φήσω, impf. ἔφην
|
83 |
+
definition: say, assert, declare; οὐ φημί deny, refuse, say that...not
|
84 |
+
- term: ὑπό
|
85 |
+
definition: under (+gen., dat.); by (+gen. of personal agent); down under (+acc.)
|
86 |
+
- term: ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην
|
87 |
+
definition: make, produce, cause, do; (mid.) consider, reckon
|
88 |
+
- term: οὖν
|
89 |
+
definition: therefore, accordingly; at any rate
|
90 |
+
- term: λόγος λόγου, ὁ
|
91 |
+
definition: word, speech, discourse; thought, reason, account
|
92 |
+
- term: παρά
|
93 |
+
definition: from (+gen.); beside (+dat.); to, to the side of, contrary to (+acc.)
|
94 |
+
- term: οὕτως
|
95 |
+
definition: in this way
|
96 |
+
- term: πρότερος προτέρα πρότερον
|
97 |
+
definition: before, earlier; τὸ πρότερον previously, before
|
98 |
+
- term: πρότερος προτέρα πρότερον
|
99 |
+
definition: before, earlier; τὸ πρότερον previously, before
|
100 |
+
- term: θεός θεοῦ, ὁ/ἡ
|
101 |
+
definition: god, goddess
|
102 |
+
- term: μετά
|
103 |
+
definition: with (+gen.); after (+acc.)
|
104 |
+
- term: ἑαυτοῦ ἑαυτῆς ἑαυτοῦ
|
105 |
+
definition: him- her- itself (reflexive pron.)
|
106 |
+
- term: μέγας μεγ��λη μέγα
|
107 |
+
definition: big, great, powerful
|
108 |
+
- term: οὐδέ
|
109 |
+
definition: and not, but not, nor; οὐδέ...οὐδέ not even...nor yet
|
110 |
+
- term: ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο
|
111 |
+
definition: that person or thing; ἐκεῖνος…οὗτος the former…the latter
|
112 |
+
- term: τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο
|
113 |
+
definition: such, of such a sort
|
114 |
+
- term: οὐδείς οὐδεμία οὐδέν
|
115 |
+
definition: no one, nothing
|
116 |
+
- term: εἶπον
|
117 |
+
definition: I said, I spoke, 2 aor. → λέγω, φημί
|
118 |
+
- term: ἀγαθός –ή –όν
|
119 |
+
definition: good, virtuous, brave, noble
|
120 |
+
- term: γε
|
121 |
+
definition: (enclitic) indeed; at least, at any rate
|
122 |
+
- term: δή
|
123 |
+
definition: surely, really, now, in fact, indeed (gives greater exactness)
|
124 |
+
- term: πόλις πόλεως, ἡ
|
125 |
+
definition: city, city-state
|
126 |
+
- term: εἷς μία ἕν
|
127 |
+
definition: one
|
128 |
+
- term: ἵημι, ἥσω, ἧκα, -εἷκα, εἷμαι, -εἵθην
|
129 |
+
definition: put in motion, let go, shoot; (mid.) hasten, rush
|
130 |
+
- term: δέω, δεήσω, ἐδέησα, δεδέηκα, δεδέημαι, ἐδεήθην
|
131 |
+
definition: lack, miss, stand in need of (+gen.)
|
132 |
+
- term: ἄνθρωπος –ου, ὁ/ἡ
|
133 |
+
definition: human being
|
134 |
+
- term: ὁράω, ὄψομαι, 2 aor. εἶδον, ἑόρακα and ἑώρακα, ὤφθην, impf. ἑώρων
|
135 |
+
definition: see, look (to)
|
136 |
+
- term: μόνος μόνη μόνον
|
137 |
+
definition: alone, single
|
138 |
+
- term: οὔτε...οὔτε
|
139 |
+
definition: neither...nor
|
140 |
+
- term: οἷος οἵα οἷον
|
141 |
+
definition: such as, of what sort, like, (exclam.) what a!, how! ; οἷός τε (+infin.) fit or able to; οἷόν τε (+infin.) it is possible to
|
142 |
+
- term: λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην
|
143 |
+
definition: take, grasp, seize; receive, get
|
144 |
+
- term: δοκέω, δόξω, ἔδοξα
|
145 |
+
definition: think, suppose, imagine (+acc. and infin.); seem, seem good; (impers.) δοκεῖ μοι it seems to me
|
146 |
+
- term: ἕτερος ἑτέρα ἕτερον
|
147 |
+
definition: the other (of two); other, another
|
148 |
+
- term: κακός –ή –όν
|
149 |
+
definition: bad, wicked, cowardly
|
150 |
+
- term: ἀνήρ ἀνδρός, ὁ
|
151 |
+
definition: man, husband
|
152 |
+
- term: ἐπεί
|
153 |
+
definition: after, since, when
|
154 |
+
- term: ὅσος ὅση ὅσον
|
155 |
+
definition: however much; as great as; (in pl.) as many as; ὅσον (adv.) as much as
|
156 |
+
- term: καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην
|
157 |
+
definition: call, summon
|
158 |
+
- term: σῶμα σώματος, τό
|
159 |
+
definition: body
|
160 |
+
- term: δεῖ, δεήσει, impf. ἔδει
|
161 |
+
definition: it is necessary, one must, one ought (+acc. and infin.)
|
162 |
+
- term: ὥσπερ
|
163 |
+
definition: just as, as if
|
164 |
+
- term: δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην
|
165 |
+
definition: give, grant, offer
|
166 |
+
- term: δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην
|
167 |
+
definition: give, grant, offer
|
168 |
+
- term: ἔτι
|
169 |
+
definition: still, yet
|
170 |
+
- term: φύσις φύσεως, ἡ
|
171 |
+
definition: nature; (of the mind) one’s nature or disposition; regular order of nature
|
172 |
+
- term: μικρός –ά –όν
|
173 |
+
definition: small, little, short
|
174 |
+
- term: δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην, δεδύνημαι
|
175 |
+
definition: (+infin.) to be able (to), be strong enough (to)
|
176 |
+
- term: ὥστε
|
177 |
+
definition: (introducing natural or actual result clause) so as, so that, (with the result) that
|
178 |
+
- term: ἀρχή ἀρχῆς, ἡ
|
179 |
+
definition: beginning, origin; rule, empire, realm; magistracy
|
180 |
+
- term: ἕκαστος ἑκάστη ἕκαστον
|
181 |
+
definition: each (of several)
|
182 |
+
- term: ἡμέρα ἡμέρας, ἡ
|
183 |
+
definition: day
|
184 |
+
- term: φύω, φύσω, ἔφυσα
|
185 |
+
definition: bring forth, produce, beget; 2 aor. ἔφυν grew, pf. πέφυκα be by nature
|
186 |
+
- term: ἅπας ἅπασα ἅπαν
|
187 |
+
definition: all together
|
188 |
+
- term: ὅμοιος ὁμοία ὅμοιον
|
189 |
+
definition: like, resembling (+dat.)
|
190 |
+
- term: νῦν, νυνί
|
191 |
+
definition: now
|
192 |
+
- term: γῆ γῆς, ἡ
|
193 |
+
definition: earth
|
194 |
+
- term: δύναμις δυνάμεως, ἡ
|
195 |
+
definition: power, strength, ability
|
196 |
+
- term: καλός –ή –όν
|
197 |
+
definition: beautiful, noble, honorable
|
198 |
+
- term: κύριος κυρίου, ὁ
|
199 |
+
definition: lord, master
|
200 |
+
- term: μᾶλλον
|
201 |
+
definition: more, rather; μᾶλλον...ἤ rather than
|
202 |
+
- term: ὅδε ἥδε τόδε
|
203 |
+
definition: this
|
204 |
+
- term: ὅλος ὅλη ὅλον
|
205 |
+
definition: whole, entire, complete
|
206 |
+
- term: μέρος μέρους, τό
|
207 |
+
definition: part, share
|
208 |
+
- term: ἄρα
|
209 |
+
definition: therefore, then (drawing an inference)
|
210 |
+
- term: ἐμός ἐμή ἐμόν
|
211 |
+
definition: my, mine
|
212 |
+
- term: χράομαι, χρή��ομαι, ἐχρησάμην, κέχρημαι, ἐχρήσθην
|
213 |
+
definition: use, experience, suffer (+dat.); treat someone in a certain way (+dat. and adv.)
|
214 |
+
- term: δύο
|
215 |
+
definition: two
|
216 |
+
- term: χρόνος χρόνου, ὁ
|
217 |
+
definition: time
|
218 |
+
- term: ἴσος ἴση ἴσον
|
219 |
+
definition: equal, the same as (+dat.)
|
220 |
+
- term: ὅταν (ὅτε-ἄν)
|
221 |
+
definition: whenever (+subj.)
|
222 |
+
- term: μόνον
|
223 |
+
definition: only
|
224 |
+
- term: οἶδα, infin. εἰδέναι, imper. ἴσθι, plupf. used as impf. ᾔδειν
|
225 |
+
definition: to know (pf. in pres. sense); to know how to (+infin.)
|
226 |
+
- term: βασιλεύς βασιλέως, ὁ
|
227 |
+
definition: king
|
228 |
+
- term: ὦ
|
229 |
+
definition: oh! (unemphatic when with the vocative)
|
230 |
+
- term: βούλομαι, βουλήσομαι, βεβούλημαι, ἐβουλήθην
|
231 |
+
definition: (+infin.) will, wish (to); be willing (to); ὁ βουλόμενος anyone who likes
|
232 |
+
- term: φαίνω, φανῶ, ἔφηνα, πέφηνα, πέφασμαι, ἐφάνην
|
233 |
+
definition: bring to light, make appear, make clear; (pass.) come to light, be seen, appear, appear to be (+ptc. or infin.)
|
234 |
+
- term: γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἐγράφην
|
235 |
+
definition: write
|
236 |
+
- term: φέρω, οἴσω, 1 aor. ἤνεγκα, 2 aor. ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην
|
237 |
+
definition: carry, bring, fetch; carry off or away; φέρε come now, well
|
238 |
+
- term: ψυχή ψυχῆς, ἡ
|
239 |
+
definition: breath, life, soul
|
240 |
+
- term: μηδείς μηδεμία μηδέν
|
241 |
+
definition: no one, nothing
|
242 |
+
- term: αἴτιος αἰτία αἴτιον
|
243 |
+
definition: responsible, guilty
|
244 |
+
- term: πάλιν
|
245 |
+
definition: back, backwards; again
|
246 |
+
- term: μάλιστα
|
247 |
+
definition: most, most of all; (in replies) certainly
|
248 |
+
- term: ὑπάρχω, ὑπάρξω, ὑπῆρξα, ὑπῆργμαι, ὑπήρχθην
|
249 |
+
definition: exist, be, belong to; τὰ ὑπάρχοντα existing circumstances
|
250 |
+
- term: ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦργμαι, ἤρχθην
|
251 |
+
definition: begin (+gen.); lead, rule, govern (+gen.)
|
252 |
+
- term: γυνή γυναικός, ἡ
|
253 |
+
definition: woman, wife
|
254 |
+
- term: ποτε (enclitic)
|
255 |
+
definition: at some time, ever, in the world
|
256 |
+
- term: ἵνα
|
257 |
+
definition: in order that (conj. +subj. or opt.); where (rel. adv. +indic.)
|
258 |
+
- term: ὄνομα ὀνόματος, τό
|
259 |
+
definition: name; fame
|
260 |
+
- term: ὑπέρ
|
261 |
+
definition: for (+gen), beyond (+acc.)
|
262 |
+
- term: ἤδη
|
263 |
+
definition: already, now (of the immediate past); presently (of the immediate future)
|
264 |
+
- term: πατήρ πατρός, ὁ
|
265 |
+
definition: father
|
266 |
+
- term: ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, plup. ἠκηκόη or ἀκηκόη, ἠκούσθην
|
267 |
+
definition: listen (to), hear (of)
|
268 |
+
- term: γένος γένους, τό
|
269 |
+
definition: race, family; kind, class
|
270 |
+
- term: τόπος τόπου, ὁ
|
271 |
+
definition: place; topic
|
272 |
+
- term: πράσσω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα, πέπραγμαι, ἐπράχθην
|
273 |
+
definition: do, achieve, accomplish; do or fare in a certain way (+adv.)
|
274 |
+
- term: πράσσω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα, πέπραγμαι, ἐπράχθην
|
275 |
+
definition: do, achieve, accomplish; do or fare in a certain way (+adv.)
|
276 |
+
- term: πρῶτος πρώτη πρῶτον
|
277 |
+
definition: first, foremost, earliest; (adv.) τὸ πρῶτον in the first place
|
278 |
+
- term: εὑρίσκω, εὑρήσω, 2 aor. ηὗρον or εὗρον, ηὕρηκα or εὕρηκα, εὕρημαι, εὑρέθην
|
279 |
+
definition: find (out), discover, devise
|
280 |
+
- term: παῖς παιδός, ὁ/ἡ
|
281 |
+
definition: son, daughter, child; slave
|
282 |
+
- term: ἔρχομαι, fut. εἶμι or ἐλεύσομαι, 2 aor. ἦλθον, ἐλήλυθα
|
283 |
+
definition: come, go
|
284 |
+
- term: υἱός υἱοῦ, ὁ
|
285 |
+
definition: son
|
286 |
+
- term: ὕδωρ ὕδατος, τό
|
287 |
+
definition: water
|
288 |
+
- term: ἴδιος ἰδία ἴδιον
|
289 |
+
definition: one’s own; peculiar, separate, distinct
|
290 |
+
- term: σός σή σόν
|
291 |
+
definition: your, yours (sg.; ὑμέτερος = pl.)
|
292 |
+
- term: γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην
|
293 |
+
definition: come to know, learn; judge, think, or determine that (+acc. and infin.)
|
294 |
+
- term: τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα, τέτυγμαι, ἐτύχθην
|
295 |
+
definition: hit, light upon, meet by chance (+gen.); reach, gain, obtain; happen to be (+ptc.)
|
296 |
+
- term: ἵστημι στήσω will set, ἔστησα set, caused to stand, 2 aor. ἔστην stood, ἕστηκα stand, plup. εἱστήκη stood, ἐστάθην stood
|
297 |
+
definition: make to stand, set
|
298 |
+
- term: ἅμα
|
299 |
+
definition: at the same time; (prep.) together with (+dat.)
|
300 |
+
- term: ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ���χα, ἦγμαι, ἤχθην
|
301 |
+
definition: lead, carry, bring; pass (time)
|
302 |
+
- term: τρόπος τρόπου, ὁ
|
303 |
+
definition: way, manner, fashion; way of life, habit, custom
|
304 |
+
- term: μήτε...μήτε
|
305 |
+
definition: neither...nor
|
306 |
+
- term: μέσος μέση μέσον
|
307 |
+
definition: middle, in the middle, moderate; τὸ μέσον midst
|
308 |
+
- term: ἀλλήλων –οις
|
309 |
+
definition: (oblique cases plural only) one another, each other
|
310 |
+
- term: ἀεί
|
311 |
+
definition: always
|
312 |
+
- term: φίλος φίλη φίλον
|
313 |
+
definition: beloved, dear; friendly
|
314 |
+
- term: συμβαίνω, συμβήσομαι, 2 aor. συνέβην, συμβέβηκα
|
315 |
+
definition: meet, come to an agreement, correspond; happen, occur, come to pass; turn out in a certain way (+adv.), result
|
316 |
+
- term: ἔργον ἔργου, τό
|
317 |
+
definition: work, achievement, exploit
|
318 |
+
- term: πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα, πέπλευκα, πέπλευσμαι, ἐπλεύσθην
|
319 |
+
definition: sail
|
320 |
+
- term: τότε
|
321 |
+
definition: then, at that time; οἱ τότε the men of that time (opp. οἱ νῦν)
|
322 |
+
- term: μήν
|
323 |
+
definition: [emphasizes preceding particle]
|
324 |
+
- term: χρή, impf. χρῆν or ἐχρῆν, infin. χρῆναι
|
325 |
+
definition: it is necessary, it is fated, one ought (+infin. or +acc. and infin.)
|
326 |
+
- term: δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην
|
327 |
+
definition: show, point out
|
328 |
+
- term: ζῷον ζῴου, τό
|
329 |
+
definition: living being, animal
|
330 |
+
- term: πρᾶγμα πράγματος, τό
|
331 |
+
definition: thing; (pl.) circumstances, affairs, business
|
332 |
+
- term: ἐναντίος ἐναντία ἐναντίον
|
333 |
+
definition: opposite, facing; opposing
|
334 |
+
- term: τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι (but usu. κεῖμαι instead), ἐτέθην
|
335 |
+
definition: to put, place; establish, ordain, institute; put in a certain state
|
336 |
+
- term: εἶδον, 2 aor. of ὁράω, act. infin. ἰδεῖν, mid.infin. ἰδέσθαι
|
337 |
+
definition: I saw
|
338 |
+
- term: χείρ χειρός, ἡ
|
339 |
+
definition: hand
|
340 |
+
- term: μηδέ
|
341 |
+
definition: and not
|
342 |
+
- term: ὀλίγος ὀλίγη ὀλίγον
|
343 |
+
definition: little, small, few
|
344 |
+
- term: νόμος νόμου, ὁ
|
345 |
+
definition: custom, tradition, law
|
346 |
+
- term: κοινός –ή –όν
|
347 |
+
definition: common, shared, mutual
|
348 |
+
- term: οἴομαι or οἶμαι, οἰήσομαι, impf. ᾤμην, aor. ᾠήθην
|
349 |
+
definition: think, suppose, imagine (+acc. and infin.)
|
350 |
+
- term: κινέω, κινήσω, ἐκίνησα, κεκίνηκα, κεκίνημαι, ἐκινήθην
|
351 |
+
definition: set in motion, move, rouse
|
352 |
+
- term: πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα
|
353 |
+
definition: suffer, experience, be affected in a certain way (+adv.)
|
354 |
+
- term: πῶς
|
355 |
+
definition: how?
|
356 |
+
- term: ὅσπερ ἥπερ ὅπερ
|
357 |
+
definition: the very one who, the very thing which
|
358 |
+
- term: τοσοῦτος –αύτη –οῦτο(ν)
|
359 |
+
definition: so large, so much
|
360 |
+
- term: σύν
|
361 |
+
definition: with (+ dat. of accompaniment or means)
|
362 |
+
- term: εἶτα
|
363 |
+
definition: then, next
|
364 |
+
- term: ἀληθής –ές
|
365 |
+
definition: true
|
366 |
+
- term: δίκαιος δικαία δίκαιον
|
367 |
+
definition: right, just
|
368 |
+
- term: μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα
|
369 |
+
definition: (+infin.) think of doing, intend to, be about to
|
370 |
+
- term: ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα
|
371 |
+
definition: (+infin.) wish (to); be willing (to)
|
372 |
+
- term: λοιπός –ή –όν
|
373 |
+
definition: rest, remaining, rest-of-the
|
374 |
+
- term: ἀνάγκη ἀνάγκης, ἡ
|
375 |
+
definition: necessity
|
376 |
+
- term: ὅτε
|
377 |
+
definition: when, whenever (+indic. or opt.)
|
378 |
+
- term: δεύτερος –α –ον
|
379 |
+
definition: second
|
380 |
+
- term: πόλεμος πολέμου ὁ
|
381 |
+
definition: war
|
382 |
+
- term: χώρα χώρας, ἡ
|
383 |
+
definition: land; place
|
384 |
+
- term: ζάω, ζήσω, ἔζησα, ἔζηκα
|
385 |
+
definition: live
|
386 |
+
- term: πλῆθος πλήθους, τό
|
387 |
+
definition: mass, throng, crowd; number
|
388 |
+
- term: ἥλιος ἡλίου, ὁ
|
389 |
+
definition: sun
|
390 |
+
- term: αἰτία αἰτίας, ἡ
|
391 |
+
definition: cause, origin; charge, accusation
|
392 |
+
- term: πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέποιθα, πέπεισμαι, ἐπείσθην
|
393 |
+
definition: persuade, win over; (mid. and pass.) obey, believe in, trust in (+dat.)
|
394 |
+
- term: πάρειμι
|
395 |
+
definition: be present, be ready or at hand; (impers.) πάρεστί μοι it depends on me, it is in my power; τὰ παρόντα the present circumstances; τὸ παρόν just now
|
396 |
+
- term: πλεῖστος πλείστη πλεῖστον
|
397 |
+
definition: most, greatest, largest (superl. of πολύς)
|
398 |
+
- term: εἶδος εἴδους, τό
|
399 |
+
definition: form, shape, figure; class, kind, sort
|
400 |
+
- term: ὅπως
|
401 |
+
definition: how, as; so that, in order that (+subj. or opt.)
|
402 |
+
- term: τρεῖς τρία
|
403 |
+
definition: three
|
404 |
+
- term: βίος βίου, ὁ
|
405 |
+
definition: life
|
406 |
+
- term: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην
|
407 |
+
definition: think, believe that (+acc. and infin.); hold as a custom, be accustomed to (+infin.)
|
408 |
+
- term: κύκλος κύκλου, ὁ
|
409 |
+
definition: circle, ring, orb, disc, circular motion
|
410 |
+
- term: πάθος πάθους, τό
|
411 |
+
definition: incident, accident, misfortune, experience; passion, emotion; state, condition
|
412 |
+
- term: πρό
|
413 |
+
definition: before, in front of (+gen.)
|
414 |
+
- term: πρό
|
415 |
+
definition: before, in front of (+gen.)
|
416 |
+
- term: μέντοι
|
417 |
+
definition: however; of course
|
418 |
+
- term: ὀνομάζω, ὀνομάσω, ὠνόμασα, ὠνόμακα, ὠνόμασμαι, ὠνομάσθην
|
419 |
+
definition: call by name
|
420 |
+
- term: ὑμέτερος ὑμετέρα ὑμέτερον
|
421 |
+
definition: your, yours (pl.; σός = sg.)
|
422 |
+
- term: ἀρετή ἀρετῆς, ἡ
|
423 |
+
definition: goodness, excellence; virtue; valor, bravery
|
424 |
+
- term: ἔτος ἔτους, τό
|
425 |
+
definition: year
|
426 |
+
- term: ἀντί
|
427 |
+
definition: opposite (+gen.)
|
428 |
+
- term: ναῦς νεώς, ἡ
|
429 |
+
definition: ship
|
430 |
+
- term: τρίτος –η –ον
|
431 |
+
definition: third
|
432 |
+
- term: πνεῦμα πνεύματος, τό
|
433 |
+
definition: wind, breath, spirit
|
434 |
+
- term: ὀρθός –ή –όν
|
435 |
+
definition: upright, straight, true, regular
|
436 |
+
- term: θάλασσα θαλάσσης, ἡ
|
437 |
+
definition: the sea
|
438 |
+
- term: διαφέρω, διοίσω, 1 aor. διήνεγκα, 2 aor. διήνεγκον, διενήνοχα, διενήνεγμαι
|
439 |
+
definition: carry in different ways, spread; differ; (impers.) διαφέρει it makes a difference to (+dat.)
|
440 |
+
- term: μέχρι
|
441 |
+
definition: until (conj.); as far as, up to (prep. +gen.)
|
442 |
+
- term: δόξα δόξης, ἡ
|
443 |
+
definition: opinion, judgment; reputation, honor, glory
|
444 |
+
- term: κεφαλή –ῆς, ἡ
|
445 |
+
definition: head
|
446 |
+
- term: πῦρ πυρός, τό
|
447 |
+
definition: fire
|
448 |
+
- term: ἐλάσσων ἔλασσον
|
449 |
+
definition: smaller, less, fewer (comp. of μικρός)
|
450 |
+
- term: πούς ποδός, ὁ
|
451 |
+
definition: foot
|
452 |
+
- term: ἱερός –ά –όν
|
453 |
+
definition: holy, venerated, divine
|
454 |
+
- term: εὐθύς εὐθεῖα εὐθύ
|
455 |
+
definition: straight, direct; (adv.) immediately
|
456 |
+
- term: εἶμι, infin. ἰέναι, ptc. ἰών, ἰοῦσα, ἰόν
|
457 |
+
definition: I will go (fut. of ἔρχομαι)
|
458 |
+
- term: ταχύς ταχεῖα ταχύ
|
459 |
+
definition: quick, fast; (adv.) τάχα quickly; perhaps
|
460 |
+
- term: ποταμός –οῦ, ὁ
|
461 |
+
definition: river, stream
|
462 |
+
- term: οὐσία οὐσίας, ἡ
|
463 |
+
definition: substance, property; essence
|
464 |
+
- term: ἀριθμός –οῦ, ὁ
|
465 |
+
definition: number
|
466 |
+
- term: ὕστερος ὑστέρα ὕστερον
|
467 |
+
definition: coming after, following (+gen.); next, later; (adv.) ὕστερον afterwards
|
468 |
+
- term: φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην
|
469 |
+
definition: watch, guard, defend; (mid.) be on one’s guard against (+acc.)
|
470 |
+
- term: καιρός καιροῦ, ὁ
|
471 |
+
definition: the right time
|
472 |
+
- term: οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾤκηκα, ᾠκήθην
|
473 |
+
definition: inhabit, occupy
|
474 |
+
- term: ἀμφότερος ἀμφοτέρα ἀμφότερον
|
475 |
+
definition: both
|
476 |
+
- term: σημεῖον σημείου, τό
|
477 |
+
definition: sign, signal, mark
|
478 |
+
- term: παρέχω, παρέξω, παρέσχον, παρέσχηκα, impf. παρεῖχον
|
479 |
+
definition: provide, present, offer; allow, grant
|
480 |
+
- term: ἑκάτερος ἑκατέρα ἑκάτερον
|
481 |
+
definition: each (of two)
|
482 |
+
- term: δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, δεδήλωκα, ἐδηλώθην
|
483 |
+
definition: show, declare, explain
|
484 |
+
- term: οἰκεῖος οἰκεία οἰκεῖον
|
485 |
+
definition: domestic, of the house; one’s own; fitting, suitable
|
486 |
+
- term: κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην
|
487 |
+
definition: order, bid, command (+acc. and infin.)
|
488 |
+
- term: τέλος τέλους, τό
|
489 |
+
definition: end, fulfillment, achievement
|
490 |
+
- term: ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην, ἥγημαι
|
491 |
+
definition: lead, be the leader; regard, believe, think
|
492 |
+
- term: ἄξιος ἀξία ἄξιον
|
493 |
+
definition: worthy, deserving
|
494 |
+
- term: ἦ
|
495 |
+
definition: truly (emphasizes what follows)
|
496 |
+
- term: δῆλος δήλη δῆλον
|
497 |
+
definition: visible, clear, manifest
|
498 |
+
- term: τοίνυν (τοί-νυν)
|
499 |
+
definition: therefore, accordingly (inferential); further, moreover (transitional)
|
500 |
+
- term: πολέμιος πολεμία πολέμιον
|
501 |
+
definition: hostile; οἱ πολέμιοι the enemy
|
502 |
+
- term: ἔρομαι, ἐρήσομαι, 2 aor. ἠρόμην
|
503 |
+
definition: ask, ask one about (+double acc.)
|
504 |
+
- term: ἀδελφός –οῦ, ὁ
|
505 |
+
definition: brother
|
506 |
+
- term: μέγεθος μεγέθους, τό
|
507 |
+
definition: greatness, size, magnitude
|
508 |
+
- term: εἴτε…εἴτε
|
509 |
+
definition: whether…or
|
510 |
+
- term: κεῖμαι, κείσομαι
|
511 |
+
definition: to lie, be situated, be laid up in store, be set up, be established or ordained (used as pf. pass. of τίθημι)
|
512 |
+
- term: πολλάκις
|
513 |
+
definition: often
|
514 |
+
- term: πίνω, πίομαι, 2 aor. ἔπιον, πέπωκα, -πέπομαι, -επόθην
|
515 |
+
definition: drink
|
516 |
+
- term: χάρις χάριτος, ἡ
|
517 |
+
definition: splendor, honor, glory; favor, goodwill, gratitude, thanks
|
518 |
+
- term: ἔπειτα
|
519 |
+
definition: then, next
|
520 |
+
- term: ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζήτηκα
|
521 |
+
definition: seek
|
522 |
+
- term: σχῆμα σχήματος, τό
|
523 |
+
definition: form, figure, appearance, character
|
524 |
+
- term: τροφή τροφῆς, ἡ
|
525 |
+
definition: nourishment, food
|
526 |
+
- term: μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα
|
527 |
+
definition: learn, ascertain
|
528 |
+
- term: ἐνταῦθα
|
529 |
+
definition: here, there
|
530 |
+
- term: φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγα
|
531 |
+
definition: flee, run away, avoid, shun
|
532 |
+
- term: ἵππος ἵππου, ὁ
|
533 |
+
definition: horse
|
534 |
+
- term: κόσμος κόσμου, ὁ
|
535 |
+
definition: order; ornament, decoration, adornment; world, universe
|
536 |
+
- term: αἷμα αἵματος, τό
|
537 |
+
definition: blood
|
538 |
+
- term: αἱρέω, αἱρήσω, 2 aor. εἷλον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην
|
539 |
+
definition: take, grasp, take by force; (mid.) choose
|
540 |
+
- term: προστίθημι, προσθήσω, προσέθηκα, προστέθηκα, προστέθειμαι (but commonly προσκεῖμαι instead), προσετέθην
|
541 |
+
definition: add; (med.) join
|
542 |
+
- term: ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξίωκα, ἠξίωμαι, ἠξιώθην
|
543 |
+
definition: consider worthy; require, demand, ask, claim
|
544 |
+
- term: ἕως
|
545 |
+
definition: until; while, so long as
|
546 |
+
- term: νέος νέα νέον
|
547 |
+
definition: young, new, fresh
|
548 |
+
- term: ἔοικα, ptc. εἰκώς
|
549 |
+
definition: be like, look like (+dat.); seem; befit
|
550 |
+
- term: κἄν (καὶ-ἄν)
|
551 |
+
definition: even if (+subj.)
|
552 |
+
- term: καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα, κατέστην, καθέστηκα, plupf. καθειστήκη, κατεστάθην
|
553 |
+
definition: set down, establish; bring into a certain state, render
|
554 |
+
- term: καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα, κατέστην, καθέστηκα, plupf. καθειστήκη, κατεστάθην
|
555 |
+
definition: set down, establish; bring into a certain state, render
|
556 |
+
- term: τέχνη τέχνης, ἡ
|
557 |
+
definition: art, skill, craft
|
558 |
+
- term: χρῆμα χρήματος, τό
|
559 |
+
definition: thing, matter; (more commonly in pl.) goods or property, esp. money
|
560 |
+
- term: σῴζω, σώσω, ἔσωσα, σέσωκα, ἐσώθην
|
561 |
+
definition: save
|
562 |
+
- term: πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην
|
563 |
+
definition: send
|
564 |
+
- term: φωνή φωνῆς, ἡ
|
565 |
+
definition: sound, voice
|
566 |
+
- term: ἕνεκα
|
567 |
+
definition: on account of, for the sake of (+gen.)
|
568 |
+
- term: ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα, 2 aor. mid. ἀπωλόμην, pf. ἀπολώλεκα (“I have utterly destroyed”) or ἀπόλωλα (“I am undone”)
|
569 |
+
definition: kill, destroy; (mid.) perish, die
|
570 |
+
- term: θάνατος θανάτου, ὁ
|
571 |
+
definition: death
|
572 |
+
- term: νύξ νυκτός, ἡ
|
573 |
+
definition: night
|
574 |
+
- term: ὁδός ὁδοῦ, ἡ
|
575 |
+
definition: road, way, path
|
576 |
+
- term: ἔθνος ἔθνους, τό
|
577 |
+
definition: nation
|
578 |
+
- term: ἀποδίδωμι, ἀποδώσω, ἀπέδωκα, ἀποδέδωκα, ἀποδέδομαι, ἀπεδόθην
|
579 |
+
definition: give back; render; allow; (mid.) sell
|
580 |
+
- term: νοῦς (νόος), νοῦ (νόου), ὁ
|
581 |
+
definition: mind, perception, sense
|
582 |
+
- term: μένω, μενῶ, ἔμεινα, μεμένηκα
|
583 |
+
definition: stay, remain, endure, await
|
584 |
+
- term: ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, 2 aor. ἀπέθανον, ἀποτέθνηκα
|
585 |
+
definition: die
|
586 |
+
- term: πάνυ
|
587 |
+
definition: altogether, entirely
|
588 |
+
- term: εὖ
|
589 |
+
definition: well (opp. κακῶς); thoroughly, competently; happily, fortunately
|
590 |
+
- term: κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην
|
591 |
+
definition: judge, decide, determine
|
592 |
+
- term: ἀναιρέω, ἀναιρήσω, ἀνεῖλον, ἀνῄρηκα, ἀνῄρημαι, ἀνῃρέθην
|
593 |
+
definition: raise, take up; kill, destroy
|
594 |
+
- term: μακρός –ά –όν
|
595 |
+
definition: long, tall, large, long-lasting
|
596 |
+
- term: ἥκω, ἥξω, pf. ἧκα
|
597 |
+
definition: I have come, I am present
|
598 |
+
- term: ἡδονή –ῆς, ἡ
|
599 |
+
definition: pleasure, enjoyment
|
600 |
+
- term: μήτηρ μητρός, ἡ
|
601 |
+
definition: mother
|
602 |
+
- term: δεινός –ή –όν
|
603 |
+
definition: awesome, terrible; clever, clever at (+infin.)
|
604 |
+
- term: διαφορά –ᾶς, ἡ
|
605 |
+
definition: difference, disagreement
|
606 |
+
- term: κρατέω, κρατήσω, ἐκράτησα, κεκράτηκα, κεκράτημαι, ἐκρατήθην
|
607 |
+
definition: be victorious, conquer, rule, surpass, excel (+gen.)
|
608 |
+
- term: δῆμος δήμου, ὁ
|
609 |
+
definition: the (common) people; country district (opp. πόλις)
|
610 |
+
- term: οὐρανός –οῦ, ὁ
|
611 |
+
definition: sky, heaven
|
612 |
+
- term: ἕπομαι ἕψομαι, 2 aor. ἑσπόμην
|
613 |
+
definition: follow
|
614 |
+
- term: ἥσσων ἧσσον
|
615 |
+
definition: less, weaker (comp. of κακός or μικρός)
|
616 |
+
- term: ἥσσων ἧσσον
|
617 |
+
definition: less, weaker (comp. of κακός or μικρός)
|
618 |
+
- term: ὄρος ὄρους, τό
|
619 |
+
definition: mountain, hill
|
620 |
+
- term: πλήν
|
621 |
+
definition: (prep.) except (+gen.); (conj.) except that, unless, but
|
622 |
+
- term: τέσσαρες τέσσαρα
|
623 |
+
definition: four
|
624 |
+
- term: δυνατός –ή –όν
|
625 |
+
definition: strong, powerful, able
|
626 |
+
- term: οἶκος οἴκου, ὁ
|
627 |
+
definition: house, home, family
|
628 |
+
- term: ἄριστος ἀρίστη ἄριστον
|
629 |
+
definition: best, noblest (superl. of ἀγαθός)
|
630 |
+
- term: ῥᾴδιος ῥᾳδία ῥᾴδιον
|
631 |
+
definition: easy
|
632 |
+
- term: ἀφαιρέω, ἀφαιρήσω, ἀφεῖλον, ἀφῄρηκα, ἀφῄρημαι, ἀφῃρέθην
|
633 |
+
definition: take from, take away
|
634 |
+
- term: τύχη τύχης, ἡ
|
635 |
+
definition: luck, fortune (good or bad), fate, chance
|
636 |
+
- term: φανερός –ά –όν
|
637 |
+
definition: clear, evident
|
638 |
+
- term: πρόσωπον προσώπου, τό
|
639 |
+
definition: face, mask, person
|
640 |
+
- term: πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην
|
641 |
+
definition: trust, rely on, believe in (+dat.)
|
642 |
+
- term: διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα, δεδίδαγμαι, ἐδιδάχθην
|
643 |
+
definition: teach
|
644 |
+
- term: ἄνω
|
645 |
+
definition: up, upwards
|
646 |
+
- term: τάσσω, τάξω, ἔταξα, τέταχα, τέταγμαι, ἐτάχθην
|
647 |
+
definition: arrange, put in order
|
648 |
+
- term: ὀφθαλμός –οῦ, ὁ
|
649 |
+
definition: eye
|
650 |
+
- term: δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην, δέδεγμαι, -εδέχθην
|
651 |
+
definition: take, accept; welcome, entertain
|
652 |
+
- term: ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, 2 aor. ἀφικόμην, ἀφῖγμαι
|
653 |
+
definition: come to, arrive at
|
654 |
+
- term: ἱκανός –ή –όν
|
655 |
+
definition: sufficient, enough; competent, able to (+infin.)
|
656 |
+
- term: ἐργάζομαι, ἐργάσομαι, εἰργασάμην, εἴργασμαι
|
657 |
+
definition: work, labor
|
658 |
+
- term: μάχη μάχης, ἡ
|
659 |
+
definition: battle
|
660 |
+
- term: τρέφω, θρέψω, ἔθρεψα, τέθραμμαι, ἐτράφην
|
661 |
+
definition: nourish, feed, support, maintain; rear, educate
|
662 |
+
- term: ἀδύνατος –ον
|
663 |
+
definition: impossible; powerless
|
664 |
+
- term: ἀκριβής –ές
|
665 |
+
definition: exact, accurate, precise
|
666 |
+
- term: που
|
667 |
+
definition: (enclitic) somewhere; I suppose, perhaps (to qualify an assertion)
|
668 |
+
- term: ὅθεν
|
669 |
+
definition: from where, whence
|
670 |
+
- term: στόμα στόματος, τό
|
671 |
+
definition: mouth, face, opening
|
672 |
+
- term: χωρίς
|
673 |
+
definition: separately, apart; (+gen.) without, separate from
|
674 |
+
- term: κρείσσων κρεῖσσον
|
675 |
+
definition: stronger, mightier; better, more excellent (comp. of ἀγαθός)
|
676 |
+
- term: βραχύς βραχεῖα βραχύ
|
677 |
+
definition: brief, short
|
678 |
+
- term: ἰσχυρός –ά –όν
|
679 |
+
definition: strong
|
680 |
+
- term: ἀλήθεια ἀληθείας, ἡ
|
681 |
+
definition: truth
|
682 |
+
- term: δίκη δίκης, ἡ
|
683 |
+
definition: justice, lawsuit, trial, penalty
|
684 |
+
- term: χωρίον χωρίου, τό
|
685 |
+
definition: place, spot, district
|
686 |
+
- term: ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ
|
687 |
+
definition: sweet, pleasant
|
688 |
+
- term: νόσος νόσου, ἡ
|
689 |
+
definition: disease, sickness
|
690 |
+
- term: λίθος λίθου, ὁ
|
691 |
+
definition: stone
|
692 |
+
- term: παλαιός –ά –όν
|
693 |
+
definition: old, ancient
|
694 |
+
- term: ἀφίημι, ἀφήσω, ἀφῆκα, ἀφεῖκα, ἀφεῖμαι, ἀφείθην
|
695 |
+
definition: send away, let go; let alone, neglect
|
696 |
+
- term: ἄλλως
|
697 |
+
definition: otherwise
|
698 |
+
- term: πρᾶξις πράξεως, ἡ
|
699 |
+
definition: action, transaction, business
|
700 |
+
- term: σαφής σαφές
|
701 |
+
definition: clear, distinct, plain
|
702 |
+
- term: σοφός –ή –όν
|
703 |
+
definition: wise, clever, skilled
|
704 |
+
- term: νικάω, νικήσω, ἐνίκησα, νενίκηκα, νενίκημαι, ἐνικήθην
|
705 |
+
definition: conquer, win
|
706 |
+
- term: ὁμολογέω, ὁμολογήσω, ὡμολόγησα, ὡμολόγηκα, ὡμολόγημαι, ὡμολογήθην
|
707 |
+
definition: agree with, say the same thing as (+dat.)
|
708 |
+
- term: ναός (νεώς) ναοῦ (νεώ), ὁ
|
709 |
+
definition: temple
|
710 |
+
- term: αὖ, αὖθις
|
711 |
+
definition: moreover; on the other hand; back (again)
|
712 |
+
- term: πατρίς πατρίδος, ἡ
|
713 |
+
definition: fatherland
|
714 |
+
- term: ὀξύς ὀξεῖα ὀξύ
|
715 |
+
definition: sharp, keen, shrill, pungent
|
716 |
+
- term: καίτοι (καί-τοι)
|
717 |
+
definition: and indeed, and yet
|
718 |
+
- term: πλέον
|
719 |
+
definition: more, rather
|
720 |
+
- term: πλέων πλέον
|
721 |
+
definition: more, larger (comp. of πολύς)
|
722 |
+
- term: γνώμη γνώμης, ἡ
|
723 |
+
definition: thought, intelligence, opinion, purpose
|
724 |
+
- term: τιμή τιμῆς, ἡ
|
725 |
+
definition: honor, esteem; price, value; office, magistracy
|
726 |
+
- term: μεταξύ
|
727 |
+
definition: between (prep. + gen.); in the midst of (adv.)
|
728 |
+
- term: προσήκω προσήξω
|
729 |
+
definition: belong to, have to do with; be fitting for (+dat.); arrive at; οἱ προσήκοντες relatives; τὰ προσήκoντα duties
|
730 |
+
- term: πρίν
|
731 |
+
definition: before, until
|
732 |
+
- term: πρίν
|
733 |
+
definition: before, until
|
734 |
+
- term: ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην
|
735 |
+
definition: do wrong; injure
|
736 |
+
- term: στρατηγός –οῦ, ὁ
|
737 |
+
definition: leader of an army, commander, general
|
738 |
+
- term: οὐκέτι
|
739 |
+
definition: no longer, no more
|
740 |
+
- term: πρέσβυς πρέσβεως, ὁ
|
741 |
+
definition: old man; (pl.) ambassadors
|
742 |
+
- term: παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην
|
743 |
+
definition: stop, put an end to; (mid.) cease
|
744 |
+
- term: τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, τετελεύτηκα, τετελεύτημαι, ἐτελευτήθην
|
745 |
+
definition: finish; die
|
746 |
+
- term: μίγνυμι, μείξω, ἔμειξα, μέμειγμαι, ἐμείχθην
|
747 |
+
definition: mix, mingle
|
748 |
+
- term: λαός λαοῦ, ὁ
|
749 |
+
definition: the people, folk
|
750 |
+
- term: θυγάτηρ θυγατρός, ἡ
|
751 |
+
definition: daughter
|
752 |
+
- term: οἰκία οἰκίας, ἡ
|
753 |
+
definition: building, house, dwelling
|
754 |
+
- term: παραδίδωμι, παραδώσω, παρέδωκα, παραδέδωκα, παραδέδομαι, παρεδόθην
|
755 |
+
definition: transmit, hand over, surrender
|
756 |
+
- term: ἔξω
|
757 |
+
definition: outside; except
|
758 |
+
- term: νῆσος νήσου, ἡ
|
759 |
+
definition: island
|
760 |
+
- term: ἐκεῖ
|
761 |
+
definition: there
|
762 |
+
- term: ἐπιστήμη –ης, ἡ
|
763 |
+
definition: knowledge, understanding, skill
|
764 |
+
- term: ἐάω, ἐάσω, εἴασα
|
765 |
+
definition: allow, permit (+acc. and infin.); let be, let alone
|
766 |
+
- term: θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, τεθαύμακα, τεθαύμασμαι, ἐθαυμάσθην
|
767 |
+
definition: to be in awe (of), be astonished (at)
|
768 |
+
- term: αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, 2 aor. ᾐσθόμην, ᾔσθημαι
|
769 |
+
definition: perceive, understand, hear, learn
|
770 |
+
- term: χαίρω, χαιρήσω, κεχάρηκα, κεχάρημαι, ἐχάρην
|
771 |
+
definition: to be happy, rejoice at (+dat.), take joy in (+ptc.); χαῖρε, (pl.) χαίρετε hello, goodbye
|
772 |
+
- term: χαλεπός –ή –όν
|
773 |
+
definition: difficult, troublesome
|
774 |
+
- term: τέκνον τέκνου, τό
|
775 |
+
definition: child
|
776 |
+
- term: καταλαμβάνω, καταλήψομαι, κατέλαβον, κατείληφα, κατείλημμαι, κατελήφθην
|
777 |
+
definition: seize, catch up with, arrest, compel
|
778 |
+
- term: μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην, μεμάχημαι
|
779 |
+
definition: fight (against) (+dat.)
|
780 |
+
- term: μιμνήσκω, -μνήσω, -έμνησα, pf. μέμνημαι, ἐμνήσθην
|
781 |
+
definition: remind; (in pf. mid.) remember
|
782 |
+
- term: θνῄσκω, 2 aor. -έθανον, τέθνηκα, θανοῦμαι
|
783 |
+
definition: to die, be dying
|
784 |
+
- term: λύω, λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην
|
785 |
+
definition: loosen, unbind, set free; undo, destroy
|
786 |
+
- term: τιμάω, τιμήσω, ἐτίμησα, τετίμηκα, τετίμημαι, ἐτιμήθην
|
787 |
+
definition: to honor
|
788 |
+
- term: τεῖχος τείχους, τό
|
789 |
+
definition: wall
|
790 |
+
- term: ἴσως
|
791 |
+
definition: equally, probably, perhaps
|
792 |
+
- term: αἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἦρκα, ἦρμαι, ἤρθην
|
793 |
+
definition: take up, lift up; remove
|
794 |
+
- term: ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα, ἀπέκτονα
|
795 |
+
definition: kill
|
796 |
+
- term: στρατιώτης –ου, ὁ
|
797 |
+
definition: soldier
|
798 |
+
- term: ἄνευ
|
799 |
+
definition: without (+gen.)
|
800 |
+
- term: πότερος ποτέρα πότερον
|
801 |
+
definition: which of the two? πότερον whether
|
802 |
+
- term: ἁπλῶς
|
803 |
+
definition: simply, singly, in one way
|
804 |
+
- term: πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον, πέπτωκα
|
805 |
+
definition: fall, fall down
|
806 |
+
- term: τέταρτος –η –ον
|
807 |
+
definition: fourth
|
808 |
+
- term: κατασκευάζω, κατασκευάσω, κατεσκεύασα
|
809 |
+
definition: equip, furnish, make ready
|
810 |
+
- term: ἐχθρός –ά –όν
|
811 |
+
definition: hated, hateful; hostile to (+dat.)
|
812 |
+
- term: ἀγών ἀγῶνος, ὁ
|
813 |
+
definition: contest; struggle
|
814 |
+
- term: κωλύω, κωλύσω, ἐκώλυσα, κεκώλυκα, κεκώλυμαι, ἐκωλύθην
|
815 |
+
definition: hinder, check, prevent (+acc. and infin.)
|
816 |
+
- term: ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἡμάρτησα, 2 aor. ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην
|
817 |
+
definition: miss the mark (+gen.); fail, be wrong, make a mistake
|
818 |
+
- term: διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διέφθαρκα, διέφθαρμαι, διεφθάρην
|
819 |
+
definition: destroy; corrupt
|
820 |
+
- term: πως
|
821 |
+
definition: (enclitic) somehow, in some way, in any way
|
822 |
+
- term: πόνος πόνου, ὁ
|
823 |
+
definition: work, labor; stress, trouble, pain
|
824 |
+
- term: ἔνθα
|
825 |
+
definition: there
|
826 |
+
- term: τάξις τάξεως, ἡ
|
827 |
+
definition: arrangement, order; military unit
|
828 |
+
- term: πειράω (usually mid. πειράομαι), πειράσομαι, ἐπείρασα, πεπείραμαι, ἐπειράθην
|
829 |
+
definition: attempt, try, make a trial of (+gen.)
|
830 |
+
- term: φοβέω, φοβήσω, ἐφόβησα, πεφόβημαι, ἐφοβήθην
|
831 |
+
definition: put to flight; (mid. and pass.) flee, fear
|
832 |
+
- term: βάλλω, βαλῶ, 2 aor. ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην
|
833 |
+
definition: throw, hurl; throw at, hit (acc.) with (dat.)
|
834 |
+
- term: πονηρός –ά –όν
|
835 |
+
definition: worthless, bad, wicked
|
836 |
+
- term: ξένος ξένου, ὁ
|
837 |
+
definition: guest-friend; foreigner, stranger
|
838 |
+
- term: βάρβαρος –ον
|
839 |
+
definition: non-Greek, foreign; barbarous
|
840 |
+
- term: ὅπου
|
841 |
+
definition: where, wherever
|
842 |
+
- term: συμφέρω, συνοίσω, 1 aor. συνήνεγκα
|
843 |
+
definition: benefit, be useful or profitable to (+dat.); (impers.) συμφέρει it is of use, expedient (+infin.); τὸ συμφέρον use, profit, advantage
|
844 |
+
- term: πυνθάνομαι, πεύσομαι, 2 aor. ἐπυθόμην, πέπυσμαι
|
845 |
+
definition: learn, hear, inquire concerning (+gen.)
|
846 |
+
- term: δοῦλος δούλου, ὁ
|
847 |
+
definition: slave
|
848 |
+
- term: τέμνω, τεμῶ, 2 aor. ἔτεμον, -τέτμηκα, τέτμημαι, ἐτμήθην
|
849 |
+
definition: cut, cut down, cut to pieces
|
850 |
+
- term: χρήσιμος χρησίμη χρήσιμον
|
851 |
+
definition: useful, serviceable
|
852 |
+
- term: ποῖος ποία ποῖον
|
853 |
+
definition: what sort of?
|
854 |
+
- term: ὅπλον ὅπλου, τό
|
855 |
+
definition: weapon, tool, implement (mostly pl.)
|
856 |
+
- term: πίστις πίστεως, ἡ
|
857 |
+
definition: trust in others, faith; that which gives confidence, assurance, pledge, guarantee
|
858 |
+
- term: ὑπολαμβάνω, ὑπολήψομαι, ὑπέλαβον, ὑπείληφα, ὑπείλημμαι, ὑπελήφθην
|
859 |
+
definition: take up, seize; answer, reply; assume, suppose
|
860 |
+
- term: ποιητής –οῦ, ὁ
|
861 |
+
definition: creator, poet
|
862 |
+
- term: λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα
|
863 |
+
definition: escape the notice of (+acc. and nom. participle), be unknown; (mid. and pass.) forget
|
864 |
+
- term: βελτίων βέλτιον
|
865 |
+
definition: better (comp. of ἀγαθός)
|
866 |
+
- term: πάντως
|
867 |
+
definition: altogether, in all ways; at any rate
|
868 |
+
- term: πορεύω, πορεύσω, ἐπόρευσα, πεπόρευμαι, ἐπορεύθην
|
869 |
+
definition: carry; (mid. and pass) go, walk, march
|
870 |
+
- term: ἀποκρίνω, ἀποκρινῶ, ἀπεκρινάμην, ἀπεκρίθη
|
871 |
+
definition: separate, set apart, choοse; (mid.) answer, reply
|
872 |
+
- term: πέντε
|
873 |
+
definition: five
|
874 |
+
- term: κίνδυνος κινδύνου, ὁ
|
875 |
+
definition: danger
|
876 |
+
- term: κατηγορέω, κατηγορήσω, κατηγόρησα, κατηγόρηκα, κατηγόρημαι, κατηγορήθην
|
877 |
+
definition: to speak against, to accuse (+gen.)
|
878 |
+
- term: τρέπω, τρέψω, ἔτρεψα, τέτροφα, ἐτράπην
|
879 |
+
definition: turn, direct towards a thing; put to flight, defeat; (pass.) turn one’s steps in a certain direction, go
|
880 |
+
- term: ὅμως
|
881 |
+
definition: nevertheless, all the same, notwithstanding
|
882 |
+
- term: ὅμως
|
883 |
+
definition: nevertheless, all the same, notwithstanding
|
884 |
+
- term: θεῖος θεία θεῖον
|
885 |
+
definition: divine
|
886 |
+
- term: ἱππεύς ἱππέως, ὁ
|
887 |
+
definition: horseman, rider, charioteer
|
888 |
+
- term: κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, κέκτημαι
|
889 |
+
definition: get, gain, acquire
|
890 |
+
- term: λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην
|
891 |
+
definition: leave, abandon
|
892 |
+
- term: βουλή βουλῆς, ἡ
|
893 |
+
definition: will, determination; counsel, piece of advice; council of elders
|
894 |
+
- term: ἐλπίς ἐλπίδος, ἡ
|
895 |
+
definition: hope; expectation
|
896 |
+
- term: γραφή γραφῆς, ἡ
|
897 |
+
definition: a drawing, painting, writing; indictment
|
898 |
+
- term: τίκτω, τέξω or τέξομαι, ἔτεκον, τέτοκα, τέτεγμαι, ἐτέχθην
|
899 |
+
definition: beget, give birth to, produce
|
900 |
+
- term: κομίζω, κομιῶ, ἐκόμισα, κεκόμικα, κεκόμισμαι, ἐκομίσθην
|
901 |
+
definition: take care of, provide for
|
902 |
+
- term: θυμός θυμοῦ, ὁ
|
903 |
+
definition: life, spirit; soul, heart, mind
|
904 |
+
- term: βλέπω, βλέψομαι, ἔβλεψα
|
905 |
+
definition: see, look (at)
|
906 |
+
- term: φόβος φόβου, ὁ
|
907 |
+
definition: panic, fear, flight
|
908 |
+
- term: πολιτεία –ας, ἡ
|
909 |
+
definition: constitution, citizenship, republic
|
910 |
+
- term: στάδιον σταδίου, τό (pl. στάδια and στάδιοι)
|
911 |
+
definition: stadion or stade, the longest Greek unit of linear measure, about 185 meters
|
912 |
+
- term: φρονέω, φρονήσω, ἐφρόνησα
|
913 |
+
definition: think, intend to (+infin.); be minded towards (+adv. and dat.)
|
914 |
+
- term: τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε
|
915 |
+
definition: such (as this), of such a sort (as this)
|
916 |
+
- term: ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὥρμηκα, ὥρμημαι, ὡρμήθην
|
917 |
+
definition: set in motion, urge on; (intrans.) start, hasten on
|
918 |
+
- term: παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα
|
919 |
+
definition: get ready, prepare, provide
|
920 |
+
- term: λαλέω, λαλήσω, ἐλάλησα, λελάληκα, ἐλαλήθην
|
921 |
+
definition: talk, chatter, babble
|
922 |
+
- term: δράω, δράσω, ἔδρασα, δέδρακα, δέδραμαι, ἐδράσθην
|
923 |
+
definition: do, accomplish
|
924 |
+
- term: σκοπέω, σκοπήσω, ἐσκόπησα
|
925 |
+
definition: look at, watch; look into, consider, examine
|
926 |
+
- term: βοῦς βοός, ὁ/ἡ
|
927 |
+
definition: bull, ox, cow
|
928 |
+
- term: ἡμέτερος ἡμετέρα ἡμέτρον
|
929 |
+
definition: our
|
930 |
+
- term: γράμμα γράμματος, τό
|
931 |
+
definition: letter, written character; (pl.) piece of writing, document(s)
|
932 |
+
- term: ἐρωτάω, ἐρήσομαι, 2 aor. ἠρόμην
|
933 |
+
definition: ask someone (acc.) something (acc.); question, beg
|
934 |
+
- term: πολεμέω, πολεμήσω, ἐπολέμησα, πεπολέμηκα
|
935 |
+
definition: make war
|
936 |
+
- term: θύω, θύσω, ἔθυσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην
|
937 |
+
definition: sacrifice
|
938 |
+
- term: ἐλαύνω, ἐλῶ, ἤλασα, -ελήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην
|
939 |
+
definition: drive, set in motion
|
940 |
+
- term: δέδοικα, δείσομαι, ἔδεισα
|
941 |
+
definition: fear
|
942 |
+
- term: σύμμαχος –ον
|
943 |
+
definition: allied with (+dat.); οἱ σύμμαχοι allies
|
944 |
+
- term: ἡγεμών ἡγεμόνος, ὁ
|
945 |
+
definition: guide, leader, commander
|
946 |
+
- term: βαρύς βαρεῖα βαρύ
|
947 |
+
definition: heavy, grievous, tiresome
|
948 |
+
- term: ὧδε
|
949 |
+
definition: thus, in this way; hither, here
|
950 |
+
- term: αἰσχρός –ά –όν
|
951 |
+
definition: ugly, shameful, disgraceful
|
952 |
+
- term: εἰρήνη εἰρήνης, ἡ
|
953 |
+
definition: peace
|
954 |
+
- term: ἁλίσκομαι, ἁλώσομαι, 2 aor. ἑάλων, ἑάλωκα
|
955 |
+
definition: to be taken, conquered (act. supplied by αἱρέω)
|
956 |
+
- term: δέκα
|
957 |
+
definition: ten
|
958 |
+
- term: ἀμείνων ἄμεινον
|
959 |
+
definition: better, abler, stronger, braver (comp. of ἀγαθός)
|
960 |
+
- term: χείρων χεῖρον
|
961 |
+
definition: worse, inferior (comp. of κακός)
|
962 |
+
- term: βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα, βεβοήθηκα
|
963 |
+
definition: help, assist (+dat.)
|
964 |
+
- term: λαμπρός –ά –όν
|
965 |
+
definition: bright, brilliant; well-known, illustrious
|
966 |
+
- term: ἀπαλλάσσω, ἀπαλλάξω, ἀπήλλαξα, ἀπήλλαχα, ἀπήλλαγμαι, ἀπηλλάχθην or ἀπηλλάγην
|
967 |
+
definition: set free, release, deliver
|
968 |
+
- term: βουλεύω βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην
|
969 |
+
definition: plan (to), decide (to); (mid.) deliberate
|
970 |
+
- term: μάλα
|
971 |
+
definition: very, very much
|
972 |
+
- term: αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα, ᾔτηκα, ᾔτημαι, ᾐτήθην
|
973 |
+
definition: ask (for), beg
|
974 |
+
- term: σωτηρία σωτηρίας, ἡ
|
975 |
+
definition: safety, deliverance
|
976 |
+
- term: ἆρα
|
977 |
+
definition: [introduces a question]
|
978 |
+
- term: διώκω, διώξομαι, ἐδίωξα, δεδίωχα, ἐδιώχθην
|
979 |
+
definition: pursue
|
980 |
+
- term: δαίμων δαίμονος, ὁ/ἡ
|
981 |
+
definition: spirit, god, demon
|
982 |
+
- term: οὐκοῦν
|
983 |
+
definition: surely then (inviting assent to an inference)
|
984 |
+
- term: γλῶσσα γλώσσης, ἡ
|
985 |
+
definition: tongue; language
|
986 |
+
- term: ἑπτά
|
987 |
+
definition: seven
|
988 |
+
- term: τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα, τετόλμηκα, τετόλμημαι, ἐτολμήθην
|
989 |
+
definition: have the courage, dare; undertake, undergo
|
990 |
+
- term: δεσπότης –ου, ὁ
|
991 |
+
definition: master (of the household); absolute ruler
|
992 |
+
- term: εἰκός εἰκότος, τό
|
993 |
+
definition: likelihood, probability; εἰκός (ἐστι) it is likely (+infin.) →ἔοικα
|
994 |
+
- term: ἄδικος ἄδικον
|
995 |
+
definition: unjust
|
996 |
+
- term: εἴκοσι(ν)
|
997 |
+
definition: twenty
|
998 |
+
- term: μυρίος μυρία μυρίον
|
999 |
+
definition: countless; μύριοι 10,000; μυριάς -άδος ἡ 10,000, a countless amount
|
1000 |
+
- term: αὐτίκα
|
1001 |
+
definition: at once, immediately
|
1002 |
+
- term: δέκατος –η –ον
|
1003 |
+
definition: tenth
|
1004 |
+
- term: βαίνω, βήσομαι, 2 aor. ἔβην, βέβηκα
|
1005 |
+
definition: walk, come, go
|
1006 |
+
- term: περ
|
1007 |
+
definition: [enclitic added to pronouns and other particles for emphasis]
|
1008 |
+
- term: ἐλεύθερος ἐλευθέρα ἐλεύθερον
|
1009 |
+
definition: free, independent
|
1010 |
+
- term: στρατιά –ᾶς, ἡ
|
1011 |
+
definition: army
|
1012 |
+
- term: ἀμφί
|
1013 |
+
definition: about, around
|
1014 |
+
- term: συμφορά –ᾶς, ἡ
|
1015 |
+
definition: event, circumstance, misfortune
|
1016 |
+
- term: ἑκατόν
|
1017 |
+
definition: hundred
|
1018 |
+
- term: νίκη νίκης, ἡ
|
1019 |
+
definition: victory
|
1020 |
+
- term: ἔπος ἔπους, τό
|
1021 |
+
definition: word, speech, tale; prophecy
|
1022 |
+
- term: στρατός –οῦ, ὁ
|
1023 |
+
definition: army
|
1024 |
+
- term: φράζω, φράσω, ἔφρασα, πέφρακα, πέφρασμαι, ἐφράσθην
|
1025 |
+
definition: tell, declare; (mid. and pass.) think (about)
|
1026 |
+
- term: ἀργύριον ἀργυρίου, τό
|
1027 |
+
definition: money
|
1028 |
+
- term: τριάκοντα
|
1029 |
+
definition: thirty
|
1030 |
+
- term: ἕξ
|
1031 |
+
definition: six
|
1032 |
+
- term: πεμπτός –ή –όν
|
1033 |
+
definition: fifth
|
1034 |
+
- term: μάρτυς μάρτυρος, ὁ/ἡ
|
1035 |
+
definition: witness
|
1036 |
+
- term: χαλκοῦς –ῆ –οῦν
|
1037 |
+
definition: of copper or bronze
|
1038 |
+
- term: ἕβδομος –η –ον
|
1039 |
+
definition: seventh
|
1040 |
+
- term: ποῦ
|
1041 |
+
definition: where
|
1042 |
+
- term: ναί
|
1043 |
+
definition: indeed, yes (used in strong affirmation)
|
1044 |
+
- term: φῶς φωτός, τό
|
1045 |
+
definition: light, daylight
|
1046 |
+
- term: ὀκτώ
|
1047 |
+
definition: eight
|
1048 |
+
- term: ἕκτος –η –ον
|
1049 |
+
definition: sixth
|
1050 |
+
- term: τριακοστός –ή –όν
|
1051 |
+
definition: thirtieth
|
1052 |
+
- term: ἐννέα
|
1053 |
+
definition: nine
|
1054 |
+
- term: πότε
|
1055 |
+
definition: when?
|
1056 |
+
- term: ὄγδοος –η –ον
|
1057 |
+
definition: eighth
|
1058 |
+
- term: ἔνατος –α –ον
|
1059 |
+
definition: ninth
|
1060 |
+
- term: εἰκοστός –ή –όν
|
1061 |
+
definition: twentieth
|
1062 |
+
- term: ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην
|
1063 |
+
definition: report, tell
|
1064 |
+
- term: ἑκατοστός –ή –όν
|
1065 |
+
definition: hundredth
|
korean.yaml
ADDED
@@ -0,0 +1,629 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
vocabulary:
|
2 |
+
- term: -ㅂ니다/-습니다
|
3 |
+
definition: |
|
4 |
+
尊敬阶陈述句终结词尾
|
5 |
+
|
6 |
+
谓词词干末音节是开音节时用-ㅂ니다
|
7 |
+
闭音节用-습니다
|
8 |
+
- term: -는다/-ㄴ다/-다
|
9 |
+
definition: |
|
10 |
+
基本阶陈述句终结词尾
|
11 |
+
|
12 |
+
开音节动词词干后面使用 -ㄴ다
|
13 |
+
闭音节动词词干后面使用 -는다
|
14 |
+
形容词词干和体词谓词形后面使用 다
|
15 |
+
- term: -ㅂ니까?/-습나까?
|
16 |
+
definition: |
|
17 |
+
尊敬阶疑问句终结词尾
|
18 |
+
|
19 |
+
谓词词干末音节是开音节时用-ㅂ니까
|
20 |
+
闭音节用-습나까
|
21 |
+
- term: -이/-가
|
22 |
+
definition: |
|
23 |
+
助词, 用于体词后面,表示主语,有指定的意思。体词末音节是闭音节时用-이,开音节用 -가
|
24 |
+
人称代词 나,너,저 和疑问代词 누구 在和助词连接时发生以下变化
|
25 |
+
|
26 |
+
• 나 → 내가
|
27 |
+
• 저 → 제가
|
28 |
+
• 너 → 네가
|
29 |
+
• 누구 → 누가
|
30 |
+
|
31 |
+
当一个句子中出现两个主语时,前面的主语是整个句子的主语,后面的主语
|
32 |
+
|
33 |
+
是谓语部分的主语 (동생이 키가 큽니다 弟弟个子高)
|
34 |
+
- term: -은/-는
|
35 |
+
definition: |
|
36 |
+
补助词,用于体词和部分助词、词尾后面
|
37 |
+
|
38 |
+
• 开音节后面用 -는
|
39 |
+
• 闭音节后面用 -은
|
40 |
+
|
41 |
+
表示主题,即句子叙述的中心,替代 -이/-가 修饰主语时,通常凸显"强调"的概念,如
|
42 |
+
12시에는 점심을 먹습니다 12点吃午饭
|
43 |
+
집에서는 공부합니다 在家学习
|
44 |
+
|
45 |
+
有时也用于副词或词尾后面,表示部分否定
|
46 |
+
책이 비싸지는 않습니다 书不贵
|
47 |
+
- term: -이다
|
48 |
+
definition: |
|
49 |
+
助词, 用于体词后面,表示主语,有指定的意思。体词末音节是闭音节时用 -이,开音节时用 -가
|
50 |
+
|
51 |
+
用于体词后面,将体词变成体词谓词形。类似于汉语的 "是 ......"
|
52 |
+
- term: -이/-가 아니다
|
53 |
+
definition: |
|
54 |
+
类似于汉语的 "不是......"
|
55 |
+
- term: 있다
|
56 |
+
definition: |
|
57 |
+
表示拥有或存在,类似于汉语的 "有......,在......"。否定形是없다。
|
58 |
+
|
59 |
+
当主语是需要尊敬的对象时,使用尊敬词 계시다 代替 있다
|
60 |
+
- term: -는, -ㄴ/은, -ㄹ/을
|
61 |
+
definition: |
|
62 |
+
定语词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,构成定语,修饰体词
|
63 |
+
|
64 |
+
• 动词 + 는 + 体词:现在时,表示一个正在进行或经常性的动作。가는 사람(走着的人)
|
65 |
+
• 动词 + -ㄴ/은 + 体词:过去时,表示过去的动作。어제 산 과자가 맛이 있어요(昨天买的点心很好吃)
|
66 |
+
• 动词 + -ㄹ/을 + 名词:将来时,表示将要发生的动作。주말에 할 일이 많습니다(周末要做的事很多)
|
67 |
+
• 形容词 + -ㄴ/은 + 体词:表示事物现在的性质或状态。바삔 날입니다(很忙的一天)
|
68 |
+
- term: -는 길이다
|
69 |
+
definition: |
|
70 |
+
惯用型,用于 가다/오다 等趋向动词后面,表示“正在(去/来)……”
|
71 |
+
지금 은행에 가는 길입니다 我在去银行的路上
|
72 |
+
- term: 이것/그것/저것
|
73 |
+
definition: |
|
74 |
+
• 이것是指离说话者近的事物
|
75 |
+
• 그것是指离听话者近而离说话者远的事物, 或者前面已经提到过的事物
|
76 |
+
• 저것是指离说话者和听话者都远的事物。
|
77 |
+
- term: -에
|
78 |
+
definition: |
|
79 |
+
助词。用于表示地点或者时间的体词后,表示主体的存在处所、或趋向动词的目的地,或时间。
|
80 |
+
|
81 |
+
영수는 집에 있습니다 (英秀在家)
|
82 |
+
아침에 만납시다 (早上见吧)
|
83 |
+
- term: -에서
|
84 |
+
definition: |
|
85 |
+
助词,用于表示所处的名次后,表示行动进行的处所
|
86 |
+
- term: -한테서/에게서
|
87 |
+
definition: |
|
88 |
+
助词,用于活动体词后面,表示出发点。한테서 只用于口语。에게서 可用于口语和书面语。非活动体词后面用 -에서
|
89 |
+
- term: 여기, 거기, 저기
|
90 |
+
definition: |
|
91 |
+
处所代词
|
92 |
+
|
93 |
+
• 离说话者近的地方用 여기
|
94 |
+
• 前面己经提过的地方用 거기
|
95 |
+
• 离说话者和听话者都远的地方用 저기
|
96 |
+
- term: -아요/어요/여요
|
97 |
+
definition: |
|
98 |
+
准敬阶终结词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,表示尊敬且带有亲切柔和的语气
|
99 |
+
|
100 |
+
• 谓词词干末音节是 아/오 时用 -아요
|
101 |
+
• 谓词词干末音节是 어/우/으/이时用 -어요
|
102 |
+
• 谓词词干末音节是 하- 时用 -여요
|
103 |
+
|
104 |
+
谓词词干末音节是没有辅音的原因时,要和终结词尾的第一个音节结合:
|
105 |
+
|
106 |
+
• 아 + 아 -> 아
|
107 |
+
• 어 + 아 -> 어
|
108 |
+
• 으 + 어 -> 어
|
109 |
+
• 오 + 아 -> 와
|
110 |
+
• 우 + 어 -> 워
|
111 |
+
• 이 + 어 -> 여
|
112 |
+
• 하 + 여 -> 해
|
113 |
+
|
114 |
+
体词谓词形-이 和 -아요/���요/여요 结合成为 -이에요/예요
|
115 |
+
- term: -으시/시-
|
116 |
+
definition: |
|
117 |
+
尊称词尾。用于谓词词干和体词谓词型后
|
118 |
+
|
119 |
+
• 谓词词干末音节是开音节时用 -시-
|
120 |
+
• 闭音节时用 -으시-
|
121 |
+
• 体词谓词型后用 -시-
|
122 |
+
|
123 |
+
有些词不能用尊称词尾 -시-,而必须换成自身带有尊敬意义的尊敬词,例如
|
124 |
+
자다 → 주무시다 睡觉
|
125 |
+
먹다 → 잡수시다 吃
|
126 |
+
있다 → 계시다 在
|
127 |
+
|
128 |
+
特定尊敬词:
|
129 |
+
밥 → 진지 饭
|
130 |
+
말 → 말씀 话
|
131 |
+
집 → 댁 府上
|
132 |
+
|
133 |
+
后缀 -님 用于表示人称的称谓体词后,表示尊敬
|
134 |
+
선생 → 선생님 老师/先生
|
135 |
+
박사 → 박사님 博士
|
136 |
+
부모 → 부모님 父母
|
137 |
+
딸 → 따님 女儿
|
138 |
+
아들 → 아드님 儿子
|
139 |
+
|
140 |
+
当主语示需要尊敬的对象时,用表示尊敬的助词 -께서 代替助词 -이/-가
|
141 |
+
- term: -으세요/-세요
|
142 |
+
definition: |
|
143 |
+
准敬阶终结词尾,由尊称词尾 -으시/시- 和终结词尾 -아요/어요/여요 结合而成
|
144 |
+
|
145 |
+
• 词干以开音节结尾用 -세요
|
146 |
+
• 词干以闭音节结尾用 -으세요
|
147 |
+
- term: -ㅂ시요
|
148 |
+
definition: |
|
149 |
+
尊敬阶终结词尾,表示说话人请听话人做某事,和尊称词尾 -으시/시- 组合:
|
150 |
+
|
151 |
+
• 动词词干末音节是开音节用 -십시오
|
152 |
+
• 闭音节时用 -으십시오
|
153 |
+
|
154 |
+
가다 → 가십시오
|
155 |
+
오다 → 오십시오
|
156 |
+
읽다 → 읽으십시오 读
|
157 |
+
찾다 → 찾으십시오 找
|
158 |
+
- term: -읍시다/-브시다
|
159 |
+
definition: |
|
160 |
+
尊敬阶终结词尾,表示说话人要求对方和自己一起去做某个行动
|
161 |
+
|
162 |
+
• 动词词干末音节时开音节时用 -ㅂ사다
|
163 |
+
• 闭音节时用 -읍시다
|
164 |
+
- term: -을/-를
|
165 |
+
definition: |
|
166 |
+
助词,表示宾语
|
167 |
+
|
168 |
+
• 体词词干以闭音节结尾时用 -을
|
169 |
+
• 开音节时用 -를
|
170 |
+
- term: -도
|
171 |
+
definition: |
|
172 |
+
补助词。表示包含、包括;类似于汉语的"也","还"。有时也表示强调
|
173 |
+
- term: -고 싶다
|
174 |
+
definition: |
|
175 |
+
惯用型。用于动词词干后,表示愿望。用于主语是第一人称的陈述句和主语是第二人称的疑问句;类似于汉语的"想......"
|
176 |
+
|
177 |
+
저는 역사를 배우고 싶습니다 我想学历史
|
178 |
+
주말에는 뭘 하고 싶습니까? 周末想干什么?
|
179 |
+
|
180 |
+
当主语是第三人称时用 -고 싶어하다 或者在 -고 싶다 后面加过去时制词尾 었/았
|
181 |
+
우리 부모님께서 서울에 오고 싶어하십니다 我父母想来首尔
|
182 |
+
- term: -하고
|
183 |
+
definition: |
|
184 |
+
连接助词,用于体词后面,连接两个词,类似于汉语的"和"
|
185 |
+
|
186 |
+
어머니는 과자하고 과일을 사셨습니다 妈妈买了点心和水果
|
187 |
+
- term: -았-/-었-/-였-
|
188 |
+
definition: |
|
189 |
+
过去时时制词尾
|
190 |
+
|
191 |
+
• 谓词词干末音节是 -아/-오 时用 -았
|
192 |
+
• 谓词词干末音节是其它原音时用 -었-
|
193 |
+
• 谓词词干末音节是 하- 时用 -였-
|
194 |
+
|
195 |
+
同时,谓词词干和时制词尾结合会发生如下变化:
|
196 |
+
|
197 |
+
• ㅏ + 았 → 았
|
198 |
+
• ㅗ + 았 → 왔
|
199 |
+
• ㅓ + 었 → 었
|
200 |
+
• ㅡ + 었 → 었
|
201 |
+
• ㅜ + 었 → 웠
|
202 |
+
• ㅣ + 었 → 였
|
203 |
+
- term: -은/ㄴ 일이 있다
|
204 |
+
definition: |
|
205 |
+
惯用型,用于动词词干后,表示曾经进行过的动作和经理,相当于汉语的“曾经做过什么事情”
|
206 |
+
만두국을 먹은 일이 없습니다 我没吃过煮饺子
|
207 |
+
전에 외국어를 배운 일이 있습니까? 你以前学过外语么?
|
208 |
+
- term: -고 있다
|
209 |
+
definition: |
|
210 |
+
惯用型,用于动词词干后,表示动作正在进行,属于现在进行时
|
211 |
+
|
212 |
+
主语是需要尊敬的对象时用 -고 계시다
|
213 |
+
- term: -고 있었다
|
214 |
+
definition: |
|
215 |
+
惯用型,用于动词词干后面,表示过去进行时
|
216 |
+
- term: -지
|
217 |
+
definition: |
|
218 |
+
不定阶终结词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,用于疑问句时,表示希望得到对方的确认,类似于汉语的“……吧”
|
219 |
+
后面如果添加表示尊敬的补助词 요,则变成准敬阶终结词尾
|
220 |
+
- term: -지요
|
221 |
+
definition: |
|
222 |
+
准敬阶终结词尾,用于谓词词干和体词谓词型后,用于疑问句时,表示说话人对所提问题已有所知,只是希望得到对方的确认,类似于汉语的"......吧"
|
223 |
+
|
224 |
+
날씨가 덥지요? 天气热吧?
|
225 |
+
선생님이 좋지요? 老师还好吧?
|
226 |
+
|
227 |
+
在口语中,根据句尾语调的升降,决定句子表示陈述、疑问、命令、共动等句式
|
228 |
+
|
229 |
+
먼저 가시지요 请先走吧
|
230 |
+
- term: -지 하다
|
231 |
+
definition: |
|
232 |
+
惯用型,用于谓词词干后,表示否定
|
233 |
+
|
234 |
+
不能用于命令句和共动句
|
235 |
+
- term: 안
|
236 |
+
definition: |
|
237 |
+
副词,表示否定,用在动词前面
|
238 |
+
|
239 |
+
对于 名词+하다 构成的动词,可以在名词和하다之间加上안, 构 成对这类动词的否定。在这种情况下,一般要在名词后面加上表示宾语的助词-올/룰
|
240 |
+
|
241 |
+
요즘은 운동을 안 합니다 最近没有锻炼
|
242 |
+
- term: -지 못하다
|
243 |
+
definition: |
|
244 |
+
惯用型,用于谓词词干后,表示否定,不能做某事
|
245 |
+
- term: -으면/-면 안 되다
|
246 |
+
definition: |
|
247 |
+
惯用型,用于谓词词干和体词谓词形后面,表示否定或者禁止,类似于汉语的“不能”
|
248 |
+
- term: -지 말다
|
249 |
+
definition: |
|
250 |
+
惯用型,用于动词词干后,表示对行为的禁止,类似于汉语的"不要"、"别"
|
251 |
+
- term: -ㄹ/-을 수 있다
|
252 |
+
definition: |
|
253 |
+
惯用型,用于谓词词干和体词谓词形后,表示"有能力"或"有可能性"
|
254 |
+
|
255 |
+
谓词词干末音节是开音节时用 -ㄹ 수 있다,闭音节用 -을 수 있다
|
256 |
+
|
257 |
+
表示否定时用 -ㄹ/을 수 없다
|
258 |
+
- term: -ㄴ/-는/-은 데
|
259 |
+
definition: |
|
260 |
+
连续词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,表示对立
|
261 |
+
|
262 |
+
• 动词后面用 -는데
|
263 |
+
• 体词谓词形后面用 ㄴ데
|
264 |
+
• 形容词开音节后面用 -ㄴ데,闭音节用 -은데
|
265 |
+
- term: -지만
|
266 |
+
definition: |
|
267 |
+
连续词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,表示转折。类似于汉语的"虽然......但是"
|
268 |
+
- term: -겠-
|
269 |
+
definition: |
|
270 |
+
时制词尾,表示未来时,用于谓词词干和体词谓词型后,根据主语人称的不同,可以表示意志、推测、可能等
|
271 |
+
|
272 |
+
오늘 저는 집에 있겠습니다 今天我要呆在家里
|
273 |
+
- term: -ㄹ/-을 것이다
|
274 |
+
definition: |
|
275 |
+
惯用型,用于谓词词干和体词谓词形后,主语是第以一、二人称时,表示意志、打算,第三人称表示推测
|
276 |
+
|
277 |
+
• 谓词词干末音节是开音节时用 -ㄹ 것이다
|
278 |
+
• 闭音节时用 -을 것이다
|
279 |
+
|
280 |
+
-ㄹ/-을 것이다 的准敬阶是 -ㄹ/-을 것이에요
|
281 |
+
- term: -ㄹ까요/-을까요
|
282 |
+
definition: |
|
283 |
+
准敬阶疑问式终结词尾,表示意图和推测。
|
284 |
+
|
285 |
+
• 当主语是第一人称单数时,表示说话人征求听话人的意见。回答时用 -으십시오/십시오
|
286 |
+
• 当主语是第一人称复数时,表示建议听话人一起行动,语气比共动句婉转。回答时用 -읍시다/ㅂ시다
|
287 |
+
|
288 |
+
• 谓词词干末音节是开音节时用 -ㄹ까요
|
289 |
+
• 闭音节时用 -을까요
|
290 |
+
- term: -ㄹ/-을 것 같다
|
291 |
+
definition: |
|
292 |
+
惯用型,用于谓词词干后,表示对将要发生的事情的推测,类似于汉语的"好像"
|
293 |
+
|
294 |
+
谓词末音节是开音节时用 -ㄹ 것 같다,闭音节用 -을 것 같다
|
295 |
+
|
296 |
+
正在进行的动作或习惯性动作用 -는 것 같다
|
297 |
+
已经完成的动作和状态用 -ㄴ/은 것 같다
|
298 |
+
- term: -려고/-으려고 하다
|
299 |
+
definition: |
|
300 |
+
惯用型,用于动词词干后,当主语是活动体时表示意图,非活动体时表示推测,类似于汉语的"打算"
|
301 |
+
|
302 |
+
动词词干末音节时开音节时用 -려고 하다,闭音节用 -으려고 하다
|
303 |
+
- term: 누구/어디/언제/무엇/얼마
|
304 |
+
definition: |
|
305 |
+
疑问代词:人/地点/时间/事物数量
|
306 |
+
|
307 |
+
在陈述句中有泛指的意思
|
308 |
+
- term: -기로 하다
|
309 |
+
definition: |
|
310 |
+
惯用型,用于动词词干后,表示决定做什么事情
|
311 |
+
- term: -과/-와
|
312 |
+
definition: |
|
313 |
+
连接助词,连接两个体词,表示并列关系,类似于汉语的"和"
|
314 |
+
|
315 |
+
• 体词词干末音节时开音节时用 -와
|
316 |
+
• 闭音节时用 -과
|
317 |
+
|
318 |
+
在口语中可以用 -하고 代替 -과/-와
|
319 |
+
- term: -고
|
320 |
+
definition: |
|
321 |
+
连续词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,表示
|
322 |
+
|
323 |
+
1. 连接两个以上的词、词组、句子,表示并列
|
324 |
+
2. 动作的先后关系
|
325 |
+
- term: -아/-어/여 주다
|
326 |
+
definition: |
|
327 |
+
惯用型,用于动词词干后,表示为对方做某事,语气比较婉转,类似于汉语的"给......做......"
|
328 |
+
|
329 |
+
• 动词词干末音节是 아/오 时用 -아 주다
|
330 |
+
• 动词词干末音节是 어/우/으 时用 -어 주다
|
331 |
+
• 动词词干末音节是 하- 时用 -여 주다
|
332 |
+
- term: -로/으로
|
333 |
+
definition: |
|
334 |
+
助词,用于体词后,表示方向、手段、资格、原因等意思。
|
335 |
+
|
336 |
+
• 体词末音节是开音节或收音是 ㄹ 时用 -로
|
337 |
+
• 体词末音节是闭音节时用 -으로
|
338 |
+
- term: -까지
|
339 |
+
definition: |
|
340 |
+
补助词。用于体词后,表示时间、地点的终结点,以及顺序的末尾。类似于汉语的"到......","......至","到......为止"
|
341 |
+
|
342 |
+
和 -에서 结合表示"从......到"(地点)
|
343 |
+
和 -부터 结合表示"从......到"(时间)
|
344 |
+
- term: -은/-ㄴ 지
|
345 |
+
definition: |
|
346 |
+
惯用型,用于动词词干后面,表示经历的时间的长短,相当于“从……以来……”
|
347 |
+
나간 지 삼십 분쯤 된 것 같습니다 他出去好像有 30 分钟了
|
348 |
+
- term: -부터
|
349 |
+
definition: |
|
350 |
+
补助词,用于体词词干后面,表示“从……开始”/“先……”
|
351 |
+
|
352 |
+
손부터 씻고 먹어 先洗手再吃
|
353 |
+
|
354 |
+
- term: -쯤
|
355 |
+
definition: |
|
356 |
+
后缀,用于表示时间、数量的词语后,表示概数。类似于汉语的"左右"、"大约"、"大概"
|
357 |
+
- term: -(으)니까
|
358 |
+
definition: |
|
359 |
+
连续词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,表示原因,以及进行前面动作后知道后面的行为或状况
|
360 |
+
|
361 |
+
값이 싸니까 사람들이 많이 삽니다 因为价格便宜,买的人很多
|
362 |
+
- term: -기 때문에
|
363 |
+
definition: |
|
364 |
+
惯用型,用于谓词词干和体词谓词形后,表示原因、理由,类似于汉语的"因为"
|
365 |
+
- term: -면/-으면
|
366 |
+
definition: |
|
367 |
+
连续词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,表示假定调剂爱你,类似于汉语的"如果"
|
368 |
+
|
369 |
+
词干末音节是开音节和 ㄹ 收音时用 -면,闭音节用 -으면
|
370 |
+
- term: 려면/-으 려면
|
371 |
+
definition: |
|
372 |
+
连续词尾,用于动词词干后面,类似于汉语的“如果想(做)的话……”
|
373 |
+
- term: 그러면
|
374 |
+
definition: |
|
375 |
+
连续副词,和 -면/-으면 意思相近。
|
376 |
+
|
377 |
+
前句是后句的条件,类似于汉语的"那么"
|
378 |
+
- term: -아서/-어서/-여서
|
379 |
+
definition: |
|
380 |
+
连续词尾。用于谓词词干和体词谓词形后,表示动作的连贯或原因。表示原因时,终结谓语不能用命令句和共动句。-아서/어서/여서 前面不能使用时制词尾 -았-/-었-/-였- 和 -겠
|
381 |
+
- term: -러/-으러 가다(오다)
|
382 |
+
definition: |
|
383 |
+
惯用型,用于动词词干后,表示行动的目的
|
384 |
+
|
385 |
+
动词词干末音节是开音节时用 -러 가다(오다),闭音节用 -으러 가다(오다)
|
386 |
+
- term: -ㄴ/-은 후에
|
387 |
+
definition: |
|
388 |
+
惯用型,用于动词词干后面,表示前一个动作完成之后,后一个动作开始,类似于汉语的"......后"
|
389 |
+
|
390 |
+
动词词干末音节时开音节时用 -ㄴ 후에,闭音节用 -은 후에
|
391 |
+
|
392 |
+
体词后面不用 -ㄴ/은,直接用 후에
|
393 |
+
- term: -기 전에
|
394 |
+
definition: |
|
395 |
+
惯用型,用于谓词词干后,表示在前一个动作开始之前,先进行后一个动作,类似于汉语的"......之前"
|
396 |
+
|
397 |
+
名词后面不用 -기,直接 -전에
|
398 |
+
- term: -다가
|
399 |
+
definition: |
|
400 |
+
连续词尾,用于谓词词干和体词谓词形后面,表示动作的连续发生,有两种情况
|
401 |
+
|
402 |
+
1. 中断前一个动作,开始下一个动作
|
403 |
+
2. 前一个动作进行中,同时开始下一个动作
|
404 |
+
|
405 |
+
이왕이면 제 선에서 시간 질질 끌다가 끝내보려고(既然如此就试着在原地拖延时间解决战斗)
|
406 |
+
- term: -어다가
|
407 |
+
definition: |
|
408 |
+
连续词尾,用于动词词干后面,表示进行前一个动作后,其状态保持着,转换到另一个场所进行后一个动作。
|
409 |
+
根据动词最后一个音节元音的不同,分别连接 -어다가/-아다가/-여다가
|
410 |
+
-어다가 中的 가 可以省略
|
411 |
+
-어다가 的过去式是 -었다가
|
412 |
+
|
413 |
+
약을 사다가 먹었어요 买药吃了
|
414 |
+
- term: -에다가
|
415 |
+
definition: |
|
416 |
+
惯用型,表示两种意思
|
417 |
+
|
418 |
+
1. 强调宾语到及的地方
|
419 |
+
2. 表示在原有的事物上再添加其它事物
|
420 |
+
|
421 |
+
이 병에다가 꽃을 꽂아요 把花插到这个瓶里
|
422 |
+
- term: -어 가지고
|
423 |
+
definition: |
|
424 |
+
惯用型,主要用于他动词词干后面,强调前面的动作结束之后,其状态保持着进行下一个动作。
|
425 |
+
根据动词最后一个音节元音的不同,分别连接 -아/어/여 가지고
|
426 |
+
|
427 |
+
이력서를 써 가지고 사무실로 오세요 写好履历拿到办公室来
|
428 |
+
- term: -에게/한테
|
429 |
+
definition: |
|
430 |
+
助词,用于活动体体词后面,表示宾语涉及的对象。
|
431 |
+
|
432 |
+
-한테 只用于口语
|
433 |
+
-에게 可用于口语和书面语
|
434 |
+
|
435 |
+
当宾语涉及的对象是需要尊敬的人时,换成 -께
|
436 |
+
- term: -군요/는군요
|
437 |
+
definition: |
|
438 |
+
准敬阶终结词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,表示感叹或评价、判断。
|
439 |
+
|
440 |
+
动词后面用 -는군요
|
441 |
+
形容词和体词谓词形后面用 -군요
|
442 |
+
- term: -ㄹ/-을 때
|
443 |
+
definition: |
|
444 |
+
惯用型,用于谓词词干和体词谓词形后面,表示动作发生的时间,类似于汉语的"......的时候"
|
445 |
+
|
446 |
+
谓词词干末音节是开音节时用 -ㄹ 때,闭音节用 -을 때
|
447 |
+
- term: -마다
|
448 |
+
definition: |
|
449 |
+
补助词,用于体词词干后面,表示"每"、"都"
|
450 |
+
|
451 |
+
举例:날마나 每天
|
452 |
+
- term: -보다
|
453 |
+
definition: |
|
454 |
+
补助词,用于体词词干后面,表示比较的对象,类似于汉语的“……比……”
|
455 |
+
돈보다 건강이 중요해요 将康比金钱重要
|
456 |
+
- term: -아/어/여 보다
|
457 |
+
definition: |
|
458 |
+
惯用型,用于动词词干后面,表示尝试做什么事情,类似于汉语的"试一试......",或者做过什么事情,类似于汉语的"......过"
|
459 |
+
- term: -았/었/였으면 하다
|
460 |
+
definition: |
|
461 |
+
惯用型,用于谓词词干和体词谓词形后,表示希望、愿望
|
462 |
+
- term: -아/어/여 지다
|
463 |
+
definition: |
|
464 |
+
惯用型,主要用于形容词词干后,表示变化的过程,并且将形容词变成动词
|
465 |
+
- term: -이나/-나
|
466 |
+
definition: |
|
467 |
+
补助词,用在体词词干后,表示让步\n\n词干末音节是开音节用 -나,闭音节用 -이나 \n\n在体词和体词之间使用,表示二选一
|
468 |
+
- term: -들
|
469 |
+
definition: 后缀,表示复数,用于体词后面
|
470 |
+
- term: -는 것
|
471 |
+
definition: |
|
472 |
+
用于 -는 后面,将动词转换成名词性词组
|
473 |
+
걷는 것이 건강에 좋습니다 走路有利于健康
|
474 |
+
- term: -게
|
475 |
+
definition: |
|
476 |
+
连续词尾,用于谓词词干后面,使其变成副词词组
|
477 |
+
손님을 친절하게 대해요 热情地招待客人
|
478 |
+
- term: -만에
|
479 |
+
definition: |
|
480 |
+
惯用型,用于体词词干后,表示间隔一定时间后进行后面的行动
|
481 |
+
몇 년 만에 귀국하나까? 您有多久没回国了?
|
482 |
+
- term: -어야 하다
|
483 |
+
definition: |
|
484 |
+
惯用型,用于谓词词干和体词谓词形后,表示“应该,必须”等意思
|
485 |
+
교퉁 규칙은 꼭 지켜야 합니다 应当遵守交通规则
|
486 |
+
- term: -으/-으로 해서
|
487 |
+
definition: |
|
488 |
+
惯用型,用于表示处所的体词词干后面,表示“通过……/经过……”
|
489 |
+
시장으로 해서 집에 가요 途径市场回家
|
490 |
+
- term: -어도 되다
|
491 |
+
definition: |
|
492 |
+
惯用型,用于谓词词干后面,表示允许/同意。类似于汉语的“即使……也行”,或者用于婉转地提出要求,根据动词最后一个音节元音的不同,分别连接 아도/어도/여도 되다
|
493 |
+
可以用 괜찮다/좋다 代替 되다
|
494 |
+
|
495 |
+
전화 좀 써도 돼요? 我可以用一下电话么?
|
496 |
+
시원해서 선붕기가 없어도 괜찮아요 天气很凉快,没有风扇也行
|
497 |
+
- term: 얼마다 -은/-ㄴ지 모르다
|
498 |
+
definition: |
|
499 |
+
惯用型,用于形容词词干后面,表示感叹,类似于汉语的“真……呀”
|
500 |
+
그 영화가 얼마나 재미있는지 몰라요 那部电影真有趣呀
|
501 |
+
- term: -구나/-는구나
|
502 |
+
definition: |
|
503 |
+
感叹式,动词词干后面用 -는구나,形容词词干和体词谓词形后面用 -구나
|
504 |
+
- term: -어지다
|
505 |
+
definition: |
|
506 |
+
惯用型,用于动词和形容词词干后面,表示动作的形成
|
507 |
+
|
508 |
+
우산이 저절로 펴져요 雨伞自己打开了
|
509 |
+
- term: -를 위해서
|
510 |
+
definition: |
|
511 |
+
惯用型,用于体词后面,在句子中做状语,表示“为了……”。서 可以省略,动词词干后面用 “-기 위하여”
|
512 |
+
- term: 知道 v.s. 不知道
|
513 |
+
definition: |
|
514 |
+
• (现在时)动词:-는지 알다 v.s. -는지 모르다
|
515 |
+
• (现在时)形容词/体词谓词形:-ㄴ지/-은지 알다 v.s. -ㄴ지/-은지 모르다
|
516 |
+
• (过去时)动词:았/었/였는지 알다 v.s. 았/었/였는지 모르다
|
517 |
+
• (过去时)形容词/体词谓词形:았/었/였는지 알다 v.s. 았/었/였는지 모르다
|
518 |
+
• (将来时)动词:-ㄹ지/-을지 알다 v.s. -ㄹ지/-을지 모르다
|
519 |
+
• (将来时)形容词/体词谓词形:-ㄹ지/-을지 알다 v.s. -ㄹ지/-을지 모르다
|
520 |
+
|
521 |
+
-ㄹ지/-을지 알다 和 -ㄹ지/-을지 모르다 还可以用于表示对过去、现在、将来的推测,类似于汉语的“也许”
|
522 |
+
- term: ㄹ 的特殊音变
|
523 |
+
definition: |
|
524 |
+
以 ㄹ 结尾的谓词词干和以 ㄴ/ㅂ/ㅅ/오/ㄹ为头音的词尾连接时,ㄹ脱落
|
525 |
+
- term: ㅂ 的特殊音变
|
526 |
+
definition: |
|
527 |
+
以 ㅂ 结尾的部分谓词词干和以元音开头的词尾连接时,ㅂ 变成 우
|
528 |
+
|
529 |
+
当谓词词干时 돕다 和 곱다 那样的单音节词,后面连接 아 时,ㅂ 变成 오,돕다/곱다 变沉도아/고와
|
530 |
+
- term: ㄷ 的特殊音变
|
531 |
+
definition: |
|
532 |
+
以 ㄷ 结尾的部分谓词词干和以元音开头的词尾连接时,ㄷ 变成 ㄹ
|
533 |
+
- term: ㅎ 和特殊音变
|
534 |
+
definition: |
|
535 |
+
以 ㅎ 结尾的形容词词干和以 ㄴ/ㄹ/ㅁ/ㅂ/元音开头的词尾连接时,ㅎ 脱落
|
536 |
+
|
537 |
+
形容词词干末音节里有元音 아/어 和收音 ㅎ,和以 아/어开头的词尾连接时,ㅎ 脱落
|
538 |
+
|
539 |
+
词干末音节中的元音 아/어 和词尾中的 -아/어 结合,变成 에
|
540 |
+
|
541 |
+
좋다 不属于上述音变规则
|
542 |
+
- term: 르 的特殊音变
|
543 |
+
definition: |
|
544 |
+
词干末音节以 르 结尾的大部分谓词,和头音是 아/어 的词尾连接时,르 的 ㅡ 省略,ㄹ 变成两个 ㄹㄹ分别成为前一个音节的收音和后面아/어结合而成的라/러
|
545 |
+
|
546 |
+
빠르 十 았습니다 → 빨랐습니다
|
547 |
+
- term: 人称代词
|
548 |
+
definition: |
|
549 |
+
第一人称
|
550 |
+
나:平辈,或者长辈对晚辈说话
|
551 |
+
저:对长辈,自谦
|
552 |
+
우리:我们
|
553 |
+
|
554 |
+
第二人称
|
555 |
+
너:对亲密朋友或者小孩晚辈
|
556 |
+
선생님:需要尊敬的对象
|
557 |
+
당신:夫妻之间
|
558 |
+
자네:中年以上的朋友之间,或者对成年人晚辈
|
559 |
+
- term: 否定
|
560 |
+
definition: |
|
561 |
+
• 动词陈述/疑问:-지 않다 / -지 못하다 / 안- / 못
|
562 |
+
• 动词命令/共动:-지 말다
|
563 |
+
• 形容词陈述/疑问:-지 않다 / 안-
|
564 |
+
• 体词陈述/疑问:-이 / 가 아니다
|
565 |
+
• 名词词根和补助谓词 하다 构成的谓词,可以在名词词根和补助谓词 하다 之间插入 안 或 못 进行否定,同时名词词根后面要加格助词 “-을/를”
|
566 |
+
- term: 하나/일
|
567 |
+
definition: 1
|
568 |
+
- term: 둘/이
|
569 |
+
definition: 2
|
570 |
+
- term: 셋/삼
|
571 |
+
definition: 3
|
572 |
+
- term: 넷/사
|
573 |
+
definition: 4
|
574 |
+
- term: 다섯/오
|
575 |
+
definition: 5
|
576 |
+
- term: 여섯/육
|
577 |
+
definition: 6
|
578 |
+
- term: 일곱/칠
|
579 |
+
definition: 7
|
580 |
+
- term: 여덟/팔
|
581 |
+
definition: 8
|
582 |
+
- term: 아홉/구
|
583 |
+
definition: 9
|
584 |
+
- term: 열/십
|
585 |
+
definition: 10
|
586 |
+
- term: 열하나/십일
|
587 |
+
definition: 11
|
588 |
+
- term: 열둘/십이
|
589 |
+
definition: 12
|
590 |
+
- term: 스물/이십
|
591 |
+
definition: 20
|
592 |
+
- term: 서른/삼십
|
593 |
+
definition: 30
|
594 |
+
- term: 마흔
|
595 |
+
definition: 40
|
596 |
+
- term: 쉰
|
597 |
+
definition: 50
|
598 |
+
- term: 예순
|
599 |
+
definition: 60
|
600 |
+
- term: 일흔
|
601 |
+
definition: 70
|
602 |
+
- term: 여든
|
603 |
+
definition: 80
|
604 |
+
- term: 아흔
|
605 |
+
definition: 90
|
606 |
+
- term: 백
|
607 |
+
definition: 100
|
608 |
+
- term: 천
|
609 |
+
definition: 1000
|
610 |
+
- term: 만
|
611 |
+
definition: 10000
|
612 |
+
- term: 십만
|
613 |
+
definition: 100000
|
614 |
+
- term: 백만
|
615 |
+
definition: 1000000
|
616 |
+
- term: 천만
|
617 |
+
definition: 10000000
|
618 |
+
- term: 억
|
619 |
+
definition: 100000000
|
620 |
+
- term: 팔십 년대
|
621 |
+
definition: 80 年代
|
622 |
+
- term: 처럼
|
623 |
+
definition: 像……一样,用于体词之后
|
624 |
+
- term: 서류
|
625 |
+
definition: 文件
|
626 |
+
- term: 도면
|
627 |
+
definition: 图纸
|
628 |
+
- term: 보내다
|
629 |
+
definition: 送,寄
|
latin.yaml
ADDED
@@ -0,0 +1,1997 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
vocabulary:
|
2 |
+
- term: Headword
|
3 |
+
definition: Definition
|
4 |
+
- term: ā ab abs
|
5 |
+
definition: from, by (+abl.)
|
6 |
+
- term: abeō -īre -iī -itum
|
7 |
+
definition: go away
|
8 |
+
- term: absum abesse āfuī
|
9 |
+
definition: be away, absent
|
10 |
+
- term: ac
|
11 |
+
definition: and in addition, and also, and; (after comparatives) than; simul ac, as soon as; → atque
|
12 |
+
- term: accēdō -cēdere -cessī -cessum
|
13 |
+
definition: approach
|
14 |
+
- term: accidō -cidere -cidī
|
15 |
+
definition: fall; happen
|
16 |
+
- term: accipiō -cipere -cēpī -ceptum
|
17 |
+
definition: receive
|
18 |
+
- term: ācer ācris ācre
|
19 |
+
definition: sharp, piercing
|
20 |
+
- term: aciēs -ēī f.
|
21 |
+
definition: edge; line of battle
|
22 |
+
- term: ad
|
23 |
+
definition: to, up to, towards (+acc.)
|
24 |
+
- term: addō -dere -didī -ditum
|
25 |
+
definition: give to
|
26 |
+
- term: addūcō -ere -dūxī -ductum
|
27 |
+
definition: lead to, induce
|
28 |
+
- term: adeō -īre -iī -itum
|
29 |
+
definition: go to
|
30 |
+
- term: adeō
|
31 |
+
definition: (adv.) to such a degree, so
|
32 |
+
- term: adhibeō -hibēre -hibuī -hibitum
|
33 |
+
definition: apply
|
34 |
+
- term: adhūc
|
35 |
+
definition: thus far, to this point
|
36 |
+
- term: adveniō -īre -vēnī -ventum
|
37 |
+
definition: come to, arrive at
|
38 |
+
- term: adversus -a -um
|
39 |
+
definition: facing, opposed; unfavorable
|
40 |
+
- term: adversus (-um)
|
41 |
+
definition: (adv. and prep.) facing, opposite, against, opposed (to)
|
42 |
+
- term: advertō -vertere -vertī -versum
|
43 |
+
definition: turn towards
|
44 |
+
- term: aedēs -is f.
|
45 |
+
definition: building; (pl.) house
|
46 |
+
- term: aeger aegra aegrum
|
47 |
+
definition: sick
|
48 |
+
- term: aegrē
|
49 |
+
definition: with difficulty
|
50 |
+
- term: aequē
|
51 |
+
definition: equally
|
52 |
+
- term: aequor aequoris n.
|
53 |
+
definition: level surface, sea, plain
|
54 |
+
- term: aequus -a -um
|
55 |
+
definition: equal
|
56 |
+
- term: āēr āeris m.
|
57 |
+
definition: air
|
58 |
+
- term: aes aeris n.
|
59 |
+
definition: copper, bronze
|
60 |
+
- term: aetās -tātis f.
|
61 |
+
definition: age, time of life
|
62 |
+
- term: aeternus -a -um
|
63 |
+
definition: everlasting, eternal
|
64 |
+
- term: aethēr aetheris n.
|
65 |
+
definition: pure upper air, ether, heaven, sky
|
66 |
+
- term: aevum -i n.
|
67 |
+
definition: eternity; lifetime, age
|
68 |
+
- term: afferō afferre attulī allātum
|
69 |
+
definition: bring to
|
70 |
+
- term: afficiō -ficere -fēcī -fectum
|
71 |
+
definition: affect, visit with (+ abl.)
|
72 |
+
- term: ager agrī m.
|
73 |
+
definition: field
|
74 |
+
- term: agitō -āre
|
75 |
+
definition: drive
|
76 |
+
- term: āgmen -minis n.
|
77 |
+
definition: line of march
|
78 |
+
- term: agō agere ēgī āctum
|
79 |
+
definition: drive, do, act
|
80 |
+
- term: aiō
|
81 |
+
definition: say, affirm, say yes; ut āiunt: as they say
|
82 |
+
- term: albus -a -um
|
83 |
+
definition: white
|
84 |
+
- term: aliēnus -a -um
|
85 |
+
definition: foreign, strange
|
86 |
+
- term: aliquandō
|
87 |
+
definition: at some time, at length
|
88 |
+
- term: aliquis -quae -quod
|
89 |
+
definition: some, any; si quis, si quid: anyone who, anything that
|
90 |
+
- term: aliter
|
91 |
+
definition: otherwise, differently
|
92 |
+
- term: alius -a -ud
|
93 |
+
definition: other, another; ālias: at another time
|
94 |
+
- term: alō alere aluī alitum
|
95 |
+
definition: nourish
|
96 |
+
- term: alter altera alterum
|
97 |
+
definition: other of two
|
98 |
+
- term: altus -a -um
|
99 |
+
definition: high, lofty; deep
|
100 |
+
- term: amīcitia -ae f.
|
101 |
+
definition: friendship
|
102 |
+
- term: amīcus -a -um
|
103 |
+
definition: friendly; (as subst.) friend
|
104 |
+
- term: āmittō -mittere -mīsī -missum
|
105 |
+
definition: let go, send away
|
106 |
+
- term: amnis -is m.
|
107 |
+
definition: river, torrent
|
108 |
+
- term: amō -āre
|
109 |
+
definition: to love; amāns -ntis m./f.: lover
|
110 |
+
- term: amor -ōris m.
|
111 |
+
definition: love
|
112 |
+
- term: amplus -a -um
|
113 |
+
definition: large, spacious
|
114 |
+
- term: an
|
115 |
+
definition: or (in questions); utrum ... an: whether ... or
|
116 |
+
- term: anima -ae f.
|
117 |
+
definition: breath, spirit
|
118 |
+
- term: animal -ālis n.
|
119 |
+
definition: a living being, an animal
|
120 |
+
- term: animus -ī m.
|
121 |
+
definition: spirit, mind
|
122 |
+
- term: annus -ī m.
|
123 |
+
definition: year
|
124 |
+
- term: ante
|
125 |
+
definition: before, in front of (adv. and prep. + acc.)
|
126 |
+
- term: antequam
|
127 |
+
definition: before
|
128 |
+
- term: antīquus -a -um
|
129 |
+
definition: ancient, old-time, former
|
130 |
+
- term: aperiō aperīre aperuī apertum
|
131 |
+
definition: open
|
132 |
+
- term: appāreō -ēre -uī
|
133 |
+
definition: appear, become visible
|
134 |
+
- term: appellō -pellāre
|
135 |
+
definition: call, address, name
|
136 |
+
- term: aptus -a -um
|
137 |
+
definition: fit, suitable
|
138 |
+
- term: apud
|
139 |
+
definition: near, in the presence of (+acc.)
|
140 |
+
- term: aqua -ae f.
|
141 |
+
definition: water
|
142 |
+
- term: āra -ae f.
|
143 |
+
definition: altar
|
144 |
+
- term: arbitror arbitrārī arbitrātus sum
|
145 |
+
definition: consider, think
|
146 |
+
- term: arbor arboris f.
|
147 |
+
definition: tree
|
148 |
+
- term: ārdeō ārdēre ārsī ārsum
|
149 |
+
definition: blaze, glow; be eager
|
150 |
+
- term: argentum -ī n.
|
151 |
+
definition: silver, money
|
152 |
+
- term: arma -ōrum n. pl.
|
153 |
+
definition: arms, weapons
|
154 |
+
- term: ars artis f.
|
155 |
+
definition: skill
|
156 |
+
- term: arvum -ī n.
|
157 |
+
definition: ploughed land, field
|
158 |
+
- term: arx arcis f.
|
159 |
+
definition: citadel, castle; summit
|
160 |
+
- term: ascendō -ere -scendī -scēnsum
|
161 |
+
definition: climb up, ascend
|
162 |
+
- term: aspiciō -ere -spēxī -spectum
|
163 |
+
definition: look to or at, behold
|
164 |
+
- term: adsum adesse affuī
|
165 |
+
definition: be present
|
166 |
+
- term: astrum -ī n.
|
167 |
+
definition: star; constellation
|
168 |
+
- term: at
|
169 |
+
definition: but, but yet
|
170 |
+
- term: atque
|
171 |
+
definition: and in addition, and also, and; (after comparatives) than; simul atque, as soon as; → ac
|
172 |
+
- term: auctor -ōris m.
|
173 |
+
definition: originator, founder
|
174 |
+
- term: auctōritās -ātis f.
|
175 |
+
definition: influence, clout, authority
|
176 |
+
- term: audāx audācis
|
177 |
+
definition: bold, daring; reckless
|
178 |
+
- term: audeō audēre ausus sum
|
179 |
+
definition: dare, be eager
|
180 |
+
- term: audiō -īre -īvī/-iī -ītum
|
181 |
+
definition: hear, listen to
|
182 |
+
- term: auferō auferre abstulī ablātum
|
183 |
+
definition: take away
|
184 |
+
- term: augeō augēre auxī auctum
|
185 |
+
definition: increase
|
186 |
+
- term: avis -is f.
|
187 |
+
definition: bird
|
188 |
+
- term: aura -ae f.
|
189 |
+
definition: breeze
|
190 |
+
- term: aureus -a -um
|
191 |
+
definition: golden; splendid
|
192 |
+
- term: auris -is f.
|
193 |
+
definition: ear
|
194 |
+
- term: aurum -ī n.
|
195 |
+
definition: gold
|
196 |
+
- term: aut
|
197 |
+
definition: or
|
198 |
+
- term: autem
|
199 |
+
definition: moreover, but, however
|
200 |
+
- term: auxilium -ī n.
|
201 |
+
definition: support, assistance; (pl.) auxiliary forces
|
202 |
+
- term: barbarus -ī m.
|
203 |
+
definition: foreigner, barbarian
|
204 |
+
- term: beātus -a -um
|
205 |
+
definition: happy, blessed, prosperous, fortunate
|
206 |
+
- term: bellum -ī n.
|
207 |
+
definition: war
|
208 |
+
- term: bene
|
209 |
+
definition: well
|
210 |
+
- term: beneficium -ī n.
|
211 |
+
definition: service, kindness
|
212 |
+
- term: bonus -a -um
|
213 |
+
definition: good
|
214 |
+
- term: bōs bovis m.
|
215 |
+
definition: ox; gen. pl. boum
|
216 |
+
- term: brevis -e
|
217 |
+
definition: short, shallow, brief
|
218 |
+
- term: breviter
|
219 |
+
definition: briefly
|
220 |
+
- term: cadō cadere cecidī cāsum
|
221 |
+
definition: fall, be killed
|
222 |
+
- term: caecus -a -um
|
223 |
+
definition: blind, unseeing; dark, obscure
|
224 |
+
- term: caedēs -is f.
|
225 |
+
definition: killing, slaughter
|
226 |
+
- term: caedō caedere cecīdī caesum
|
227 |
+
definition: strike, kill, cut down
|
228 |
+
- term: caelestis -e
|
229 |
+
definition: from or of heaven; caelestēs, the gods
|
230 |
+
- term: caelum -ī n.
|
231 |
+
definition: sky, heavens
|
232 |
+
- term: campus -ī m.
|
233 |
+
definition: plain, field
|
234 |
+
- term: candidus -a -um
|
235 |
+
definition: white, fair
|
236 |
+
- term: canis -is m./f.
|
237 |
+
definition: dog
|
238 |
+
- term: canō canere cecinī cantum
|
239 |
+
definition: sing
|
240 |
+
- term: capiō capere cēpī captum
|
241 |
+
definition: seize
|
242 |
+
- term: caput capitis n.
|
243 |
+
definition: head
|
244 |
+
- term: careō -ēre -uī
|
245 |
+
definition: lack (+ abl.)
|
246 |
+
- term: carmen -inis n.
|
247 |
+
definition: song
|
248 |
+
- term: cārus -a -um
|
249 |
+
definition: dear
|
250 |
+
- term: castrum -ī n.
|
251 |
+
definition: fortress, (regularly plural, castra camp)
|
252 |
+
- term: castus -a -um
|
253 |
+
definition: pure, spotless, chaste
|
254 |
+
- term: cāsus -ūs m.
|
255 |
+
definition: a fall; chance, accident
|
256 |
+
- term: caveō cavēre cāvī cautum
|
257 |
+
definition: be on guard, beware
|
258 |
+
- term: causa -ae f.
|
259 |
+
definition: cause, reason; causā + preceding genitive, for the sake of
|
260 |
+
- term: cēdō cēdere cessī cessum
|
261 |
+
definition: go, move; yield
|
262 |
+
- term: celebrō -āre
|
263 |
+
definition: frequent, throng, crowd
|
264 |
+
- term: celer -is -e
|
265 |
+
definition: swift
|
266 |
+
- term: celeriter
|
267 |
+
definition: quickly
|
268 |
+
- term: cēnseō cēnsēre cēnsuī cēnsum
|
269 |
+
definition: assess, rate; think, decide
|
270 |
+
- term: centum
|
271 |
+
definition: one hundred
|
272 |
+
- term: cernō cernere crēvī crētum
|
273 |
+
definition: discern, separate
|
274 |
+
- term: certē
|
275 |
+
definition: certainly, surely
|
276 |
+
- term: certō -āre
|
277 |
+
definition: decide by contest; fight, compete, vie
|
278 |
+
- term: certus -a -um
|
279 |
+
definition: sure, fixed
|
280 |
+
- term: cēterum
|
281 |
+
definition: for the rest, in addition, however that may be
|
282 |
+
- term: cēterus -a -um
|
283 |
+
definition: the other, the others, the rest
|
284 |
+
- term: cibus -ī m.
|
285 |
+
definition: food
|
286 |
+
- term: cingō cingere cīnxī cīnctum
|
287 |
+
definition: encircle, surround, gird
|
288 |
+
- term: cinis cineris m./f.
|
289 |
+
definition: ashes, embers
|
290 |
+
- term: circā
|
291 |
+
definition: around (adv. and prep. +acc.)
|
292 |
+
- term: citus -a -um
|
293 |
+
definition: swift; citō swiftly
|
294 |
+
- term: cīvis -is m./f.
|
295 |
+
definition: citizen
|
296 |
+
- term: cīvitās -ātis f.
|
297 |
+
definition: citizenship, state
|
298 |
+
- term: clāmor -ōris m.
|
299 |
+
definition: outcry, shout
|
300 |
+
- term: clārus -a -um
|
301 |
+
definition: clear, distinguished
|
302 |
+
- term: classis -is f.
|
303 |
+
definition: class, division, fleet
|
304 |
+
- term: claudō claudere clausī clausum
|
305 |
+
definition: close, shut
|
306 |
+
- term: coepī coepisse coeptus
|
307 |
+
definition: begin
|
308 |
+
- term: cōgitō -āre
|
309 |
+
definition: think, reflect
|
310 |
+
- term: cōgnōscō -gnōscere -gnōvī -gnitum
|
311 |
+
definition: learn, understand
|
312 |
+
- term: cōgō cōgere coēgī coāctum
|
313 |
+
definition: drive together; compel
|
314 |
+
- term: cohors cohortis f.
|
315 |
+
definition: cohort, band, troop
|
316 |
+
- term: colligō -ere -lēgī -lēctum
|
317 |
+
definition: gather together, collect
|
318 |
+
- term: colō colere coluī cultum
|
319 |
+
definition: inhabit, cultivate
|
320 |
+
- term: color -ōris m.
|
321 |
+
definition: color
|
322 |
+
- term: coma -ae f.
|
323 |
+
definition: hair, tresses
|
324 |
+
- term: comes comitis m./f.
|
325 |
+
definition: companion, comrade; attendant, follower
|
326 |
+
- term: committō -mittere -mīsī -missum
|
327 |
+
definition: join, entrust to (+ dat.); perform, do
|
328 |
+
- term: commūnis -e
|
329 |
+
definition: common, general
|
330 |
+
- term: comparō -āre
|
331 |
+
definition: get ready, provide; compare
|
332 |
+
- term: compōnō -pōnere posuī positum
|
333 |
+
definition: build, construct, arrange
|
334 |
+
- term: concēdō -cēdere -cessī -cessum
|
335 |
+
definition: yield, withdraw
|
336 |
+
- term: condīciō -ōnis f.
|
337 |
+
definition: agreement, condition
|
338 |
+
- term: condō -dere -didī -ditum
|
339 |
+
definition: build, found; store up; hide, conceal
|
340 |
+
- term: cōnferō cōnferre contulī collātum
|
341 |
+
definition: collect, bring to
|
342 |
+
- term: cōnficiō -ficere -fēcī -fectum
|
343 |
+
definition: complete, accomplish; destroy, kill, consume
|
344 |
+
- term: cōnfiteor cōnfitērī cōnfessus sum
|
345 |
+
definition: admit (a fact), confess (a crime); reveal, disclose
|
346 |
+
- term: coniunx coniugis m./f.
|
347 |
+
definition: spouse, husband, wife
|
348 |
+
- term: cōnor cōnārī cōnātus sum
|
349 |
+
definition: try, attempt
|
350 |
+
- term: cōnsequor -sequī -secūtus sum
|
351 |
+
definition: follow up, overtake, attain
|
352 |
+
- term: cōnsilium -ī n.
|
353 |
+
definition: plan; council, group of advisors
|
354 |
+
- term: cōnsistō -sistere -stitī
|
355 |
+
definition: take position; consist in, be composed of
|
356 |
+
- term: cōnstituō -stituere -stituī -stitūtum
|
357 |
+
definition: establish, put together
|
358 |
+
- term: cōnstō -stāre -stitī
|
359 |
+
definition: agree; constat, it is established that (+ acc. and infin.)
|
360 |
+
- term: cōnsuētūdo -inis f.
|
361 |
+
definition: custom, habit
|
362 |
+
- term: cōnsul -ulis m.
|
363 |
+
definition: consul
|
364 |
+
- term: cōnsulō -sulere -suluī -sultum
|
365 |
+
definition: consult, plan (+ acc.); consider the interests of (+dat)
|
366 |
+
- term: cōnsūmō -sūmere -sūmpsī -sūmptum
|
367 |
+
definition: to use up, consume
|
368 |
+
- term: contemnō -temnere -tempsī -temptum
|
369 |
+
definition: despise, scorn, disdain
|
370 |
+
- term: contineō -tinēre -tinuī -tentum
|
371 |
+
definition: contain, restrain
|
372 |
+
- term: contingō -tingere -tigī -tactum
|
373 |
+
definition: touch, be contiguous to
|
374 |
+
- term: contrā
|
375 |
+
definition: against, opposite (adv. and prep. +acc.)
|
376 |
+
- term: conveniō -venīre -vēnī -ventum
|
377 |
+
definition: assemble, meet; agree
|
378 |
+
- term: convertō -vertere -vertī -versum
|
379 |
+
definition: turn about, turn, change
|
380 |
+
- term: convīvium -iī n.
|
381 |
+
definition: banquet, feast
|
382 |
+
- term: cōpia -ae f.
|
383 |
+
definition: abundance; (pl.) troops
|
384 |
+
- term: cor cordis n.
|
385 |
+
definition: heart; cordī est, it is pleasing to (+ dat.)
|
386 |
+
- term: cornu -ūs n.
|
387 |
+
definition: horn
|
388 |
+
- term: corpus corporis n.
|
389 |
+
definition: body
|
390 |
+
- term: corrumpō -rumpere -rūpī -ruptum
|
391 |
+
definition: break up, destroy, ruin
|
392 |
+
- term: crēdō crēdere crēdidī crēditum
|
393 |
+
definition: believe
|
394 |
+
- term: creō -āre
|
395 |
+
definition: produce, create; elect, choose
|
396 |
+
- term: crēscō crēscere crēvī crētum
|
397 |
+
definition: grow, increase
|
398 |
+
- term: crīmen -inis n.
|
399 |
+
definition: verdict, accusation
|
400 |
+
- term: culpa -ae f.
|
401 |
+
definition: guilt, fault, blame
|
402 |
+
- term: cum
|
403 |
+
definition: with (prep. + abl.); when, since, although (conjunction + subj.)
|
404 |
+
- term: cūnctus -a -um
|
405 |
+
definition: entire all together
|
406 |
+
- term: cupīdō -inis f.
|
407 |
+
definition: desire, eagerness, craving
|
408 |
+
- term: cupiō -ere -īvī -ītum
|
409 |
+
definition: desire
|
410 |
+
- term: cūr
|
411 |
+
definition: why?
|
412 |
+
- term: cūra -ae f.
|
413 |
+
definition: care, concern
|
414 |
+
- term: cūrō -āre
|
415 |
+
definition: watch over, look after, care for (+ acc.)
|
416 |
+
- term: currō currere cucurrī cursum
|
417 |
+
definition: run
|
418 |
+
- term: currus -ūs m.
|
419 |
+
definition: chariot
|
420 |
+
- term: cursus -ūs m.
|
421 |
+
definition: course, advance
|
422 |
+
- term: custōs custōdis m.
|
423 |
+
definition: guardian
|
424 |
+
- term: damnō -āre
|
425 |
+
definition: condemn
|
426 |
+
- term: damnum -ī n.
|
427 |
+
definition: damage, injury
|
428 |
+
- term: dē
|
429 |
+
definition: down from, about, concerning (+ abl.)
|
430 |
+
- term: dēbeō dēbēre dēbuī dēbitum
|
431 |
+
definition: owe, be obliged
|
432 |
+
- term: decem
|
433 |
+
definition: ten
|
434 |
+
- term: dēcernō -cernere -crēvī -crētum
|
435 |
+
definition: determine, decide
|
436 |
+
- term: decet decēre decuīt
|
437 |
+
definition: it is right, proper, fitting (+ acc. + infin.)
|
438 |
+
- term: decus decoris n.
|
439 |
+
definition: beauty, grace; ornament, glory, honor
|
440 |
+
- term: dēdūcō -dūcere -dūxī -ductum
|
441 |
+
definition: launch, lead away
|
442 |
+
- term: dēfendō -fendere -fendī -fēnsum
|
443 |
+
definition: defend, ward off
|
444 |
+
- term: dēferō -ferre -tulī -lātum
|
445 |
+
definition: carry away, report
|
446 |
+
- term: deficiō -ficere -fēcī -fectum
|
447 |
+
definition: fail, give out; revolt from
|
448 |
+
- term: deinde/dein
|
449 |
+
definition: then, next
|
450 |
+
- term: dēnique
|
451 |
+
definition: finally
|
452 |
+
- term: dēscendō -scendere -scendī -scēnsum
|
453 |
+
definition: climb down, descend
|
454 |
+
- term: dēserō -ere dēseruī dēsertum
|
455 |
+
definition: leave, desert, abandon
|
456 |
+
- term: dēsīderō -āre
|
457 |
+
definition: long for, desire greatly
|
458 |
+
- term: dēsinō -sinere -siī -situm
|
459 |
+
definition: leave off, cease
|
460 |
+
- term: dēsum -esse -fuī
|
461 |
+
definition: be lacking
|
462 |
+
- term: deus -ī m.; dea -ae f.
|
463 |
+
definition: god; goddess
|
464 |
+
- term: dexter -tra -trum
|
465 |
+
definition: right; dextera -ae f.: right hand
|
466 |
+
- term: dīcō dīcere dīxī dictum
|
467 |
+
definition: say; causam dīcere, plead a case; diem dīcere, appoint a day
|
468 |
+
- term: diēs diēī m./f.
|
469 |
+
definition: day
|
470 |
+
- term: differō differre distulī dīlātum
|
471 |
+
definition: scatter; publish, divulge; differ; defer, postpone
|
472 |
+
- term: difficilis -e
|
473 |
+
definition: not easy, hard, difficult
|
474 |
+
- term: dīgnitās -ātis f.
|
475 |
+
definition: worth, reputation, honor
|
476 |
+
- term: dīgnus -a -um
|
477 |
+
definition: worthy
|
478 |
+
- term: dīligō -ligere -lēxī -lēctum
|
479 |
+
definition: choose, cherish, love
|
480 |
+
- term: dīmittō -mittere -mīsī -missum
|
481 |
+
definition: send away
|
482 |
+
- term: discēdō -ere -cessī -cessum
|
483 |
+
definition: go away, depart
|
484 |
+
- term: disciplīna -ae f.
|
485 |
+
definition: training, instruction; learning, discipline
|
486 |
+
- term: discō -ere didicī
|
487 |
+
definition: learn
|
488 |
+
- term: diū:
|
489 |
+
definition: for a long time
|
490 |
+
- term: dīversus -a -um
|
491 |
+
definition: different, diverse
|
492 |
+
- term: dīves dīvitis
|
493 |
+
definition: rich (poet. dīs, dītis)
|
494 |
+
- term: dīvidō -ere dīvīsī dīvīsum
|
495 |
+
definition: divide, separate
|
496 |
+
- term: dīvitiae -ārum f. pl.
|
497 |
+
definition: riches, wealth
|
498 |
+
- term: dīvus -a -um
|
499 |
+
definition: divine, godlike; (as subst.) a god
|
500 |
+
- term: dō dare dedī datum
|
501 |
+
definition: give
|
502 |
+
- term: doceō -ēre -uī doctum
|
503 |
+
definition: teach
|
504 |
+
- term: doleō -ēre doluī
|
505 |
+
definition: feel pain or grief, grieve
|
506 |
+
- term: dolor -ōris m.
|
507 |
+
definition: pain, grief
|
508 |
+
- term: dolus -ī m.
|
509 |
+
definition: artifice, device, trick
|
510 |
+
- term: dominus -ī m.; domina -ae f.
|
511 |
+
definition: household master, lord; mistress
|
512 |
+
- term: domus -ūs f.
|
513 |
+
definition: house, home
|
514 |
+
- term: dōnec
|
515 |
+
definition: until
|
516 |
+
- term: dōnō -āre
|
517 |
+
definition: present with a gift (+ acc. of person and abl. of thing)
|
518 |
+
- term: dōnum -ī n.
|
519 |
+
definition: gift, present
|
520 |
+
- term: dormiō -īre
|
521 |
+
definition: sleep
|
522 |
+
- term: dubitō -āre
|
523 |
+
definition: hesitate, doubt
|
524 |
+
- term: dubius -a -um
|
525 |
+
definition: doubtful; (as subst.) a doubt; sine dubiō, without a doubt, certainly
|
526 |
+
- term: dūcō dūcere dūxī ductum
|
527 |
+
definition: lead; uxōrem dūcere, marry
|
528 |
+
- term: dulcis -e
|
529 |
+
definition: sweet
|
530 |
+
- term: dum
|
531 |
+
definition: while (+ indic.); until (+ subj.); provided that (+ subj.)
|
532 |
+
- term: duo duae duo
|
533 |
+
definition: two
|
534 |
+
- term: dūrus -a -um
|
535 |
+
definition: hard, tough, harsh
|
536 |
+
- term: dux ducis m./f.
|
537 |
+
definition: leader, general
|
538 |
+
- term: ecce
|
539 |
+
definition: behold!
|
540 |
+
- term: ēdīcō -dīcere -dīxī -dictum
|
541 |
+
definition: declare
|
542 |
+
- term: ēdō ēdere ēdidī ēditum
|
543 |
+
definition: put forth, state, explain
|
544 |
+
- term: ēdūcō -dūcere -dūxī -ductum
|
545 |
+
definition: lead forth
|
546 |
+
- term: efficiō -ficere -fēcī -fectum
|
547 |
+
definition: bring about, complete; render (+ ut + subj.)
|
548 |
+
- term: effundō -fundere -fūdī -fūsum
|
549 |
+
definition: pour out
|
550 |
+
- term: ego meī mihi mē
|
551 |
+
definition: I, me
|
552 |
+
- term: ēgredior ēgredī ēgressus sum
|
553 |
+
definition: stride out, depart, disembark from (+ abl.)
|
554 |
+
- term: ēgregius -a -um
|
555 |
+
definition: distinguished, uncommon
|
556 |
+
- term: ēligō ēligere ēlēgī ēlēctum
|
557 |
+
definition: pick out, select
|
558 |
+
- term: enim
|
559 |
+
definition: for, indeed
|
560 |
+
- term: eō īre iī/īvī itum
|
561 |
+
definition: go
|
562 |
+
- term: eō
|
563 |
+
definition: (adv.) there, to that place
|
564 |
+
- term: epistula -ae f.
|
565 |
+
definition: letter
|
566 |
+
- term: eques equitis m.
|
567 |
+
definition: horseman, knight
|
568 |
+
- term: equus -ī m.
|
569 |
+
definition: horse
|
570 |
+
- term: ergō
|
571 |
+
definition: therefore
|
572 |
+
- term: ēripiō -ripere -ripuī -reptum
|
573 |
+
definition: snatch away, rescue, save
|
574 |
+
- term: errō -āre
|
575 |
+
definition: go astray, wander
|
576 |
+
- term: error -ōris m.
|
577 |
+
definition: wandering; error, mistake
|
578 |
+
- term: et
|
579 |
+
definition: and
|
580 |
+
- term: etiam
|
581 |
+
definition: also, even
|
582 |
+
- term: ex, ē
|
583 |
+
definition: out of, from (+ abl.)
|
584 |
+
- term: excipiō -cipere -cēpī -ceptum
|
585 |
+
definition: take out
|
586 |
+
- term: exemplum -ī n.
|
587 |
+
definition: example, sample, copy
|
588 |
+
- term: exeō -īre -iī -itum
|
589 |
+
definition: go forth
|
590 |
+
- term: exerceō -ercēre -ercuī -ercitum
|
591 |
+
definition: train, exercise, carry on
|
592 |
+
- term: exercitus -ūs m.
|
593 |
+
definition: army
|
594 |
+
- term: exigō -igere -ēgī -āctum
|
595 |
+
definition: drive out; collect
|
596 |
+
- term: exīstimō -āre
|
597 |
+
definition: think, believe
|
598 |
+
- term: experior -perīrī -pertus sum
|
599 |
+
definition: try thoroughly, test, experience
|
600 |
+
- term: exsilium -ī n.
|
601 |
+
definition: exile, banishment
|
602 |
+
- term: exspectō -āre
|
603 |
+
definition: watch, wait, expect
|
604 |
+
- term: extrēmus -a -um
|
605 |
+
definition: farthest, situated at the end or tip, extreme
|
606 |
+
- term: fābula -ae f.
|
607 |
+
definition: account, tale, story
|
608 |
+
- term: faciēs -ēī f.
|
609 |
+
definition: form, appearance
|
610 |
+
- term: facilis -e
|
611 |
+
definition: easy
|
612 |
+
- term: facinus facinoris n.
|
613 |
+
definition: deed, crime
|
614 |
+
- term: faciō facere fēcī factum
|
615 |
+
definition: do, make
|
616 |
+
- term: factum -ī n.
|
617 |
+
definition: deed, accomplishment
|
618 |
+
- term: fallō fallere fefellī falsum
|
619 |
+
definition: deceive
|
620 |
+
- term: falsus -a -um
|
621 |
+
definition: deceptive, false
|
622 |
+
- term: fāma -ae f.
|
623 |
+
definition: rumor, fame
|
624 |
+
- term: famēs -is f.
|
625 |
+
definition: hunger, famine
|
626 |
+
- term: familia -ae f.
|
627 |
+
definition: household, family
|
628 |
+
- term: fateor fatērī fassus sum
|
629 |
+
definition: admit, confess; profess, declare; assent, say yes
|
630 |
+
- term: fātum -ī n.
|
631 |
+
definition: fate; death
|
632 |
+
- term: fax facis f.
|
633 |
+
definition: torch
|
634 |
+
- term: fēlīciter
|
635 |
+
definition: luckily
|
636 |
+
- term: fēlīx -īcis
|
637 |
+
definition: lucky
|
638 |
+
- term: fēmina -ae f.
|
639 |
+
definition: woman
|
640 |
+
- term: ferē
|
641 |
+
definition: almost
|
642 |
+
- term: ferō ferre tulī lātum
|
643 |
+
definition: bear, carry, endure
|
644 |
+
- term: ferrum -ī n.
|
645 |
+
definition: iron, iron weapon or implement
|
646 |
+
- term: ferus -a -um
|
647 |
+
definition: wild, fierce; fera -ae f.: wild animal
|
648 |
+
- term: fessus -a -um
|
649 |
+
definition: weary, tired
|
650 |
+
- term: fidēlis -e
|
651 |
+
definition: faithful
|
652 |
+
- term: fidēs -eī f.
|
653 |
+
definition: trust, faith
|
654 |
+
- term: fīlia -ae f.; fīlius -ī m.
|
655 |
+
definition: daughter; son
|
656 |
+
- term: fingō fingere fīnxī fīctum
|
657 |
+
definition: shape; invent
|
658 |
+
- term: fīnis -is m.
|
659 |
+
definition: end, boundary
|
660 |
+
- term: fīō fierī factus sum
|
661 |
+
definition: become, happen, be done
|
662 |
+
- term: flamma -ae f.
|
663 |
+
definition: flame, fire
|
664 |
+
- term: fleō flēre flēvī flētum
|
665 |
+
definition: weep
|
666 |
+
- term: flōs flōris m.
|
667 |
+
definition: flower, bloom
|
668 |
+
- term: fluctus -ūs m
|
669 |
+
definition: flood, billow, surf
|
670 |
+
- term: flūmen -inis n.
|
671 |
+
definition: stream, river
|
672 |
+
- term: fluō fluere fluxī fluxum
|
673 |
+
definition: flow
|
674 |
+
- term: foedus -a -um
|
675 |
+
definition: foul
|
676 |
+
- term: fōns fontis m.
|
677 |
+
definition: spring, fountain
|
678 |
+
- term: for fārī fātus sum
|
679 |
+
definition: report, say
|
680 |
+
- term: fōrma -ae f.
|
681 |
+
definition: shape; beauty
|
682 |
+
- term: fors fortis f.
|
683 |
+
definition: chance
|
684 |
+
- term: forsitan, fortasse
|
685 |
+
definition: perhaps, perchance
|
686 |
+
- term: forte
|
687 |
+
definition: by chance
|
688 |
+
- term: fortis -e
|
689 |
+
definition: brave
|
690 |
+
- term: fortūna -ae f.
|
691 |
+
definition: fortune
|
692 |
+
- term: forum -ī n.
|
693 |
+
definition: market-place, forum
|
694 |
+
- term: frangō frangere frēgī frāctum
|
695 |
+
definition: break, shatter
|
696 |
+
- term: frāter frātris m.
|
697 |
+
definition: brother
|
698 |
+
- term: frequēns -ntis
|
699 |
+
definition: in large numbers, often
|
700 |
+
- term: frōns frontis f.
|
701 |
+
definition: forehead, brow; front
|
702 |
+
- term: frūctus -ūs m.
|
703 |
+
definition: fruit, crops; enjoyment, delight
|
704 |
+
- term: frūmentum -ī n.
|
705 |
+
definition: grain
|
706 |
+
- term: fruor fruī frūctus sum
|
707 |
+
definition: enjoy the produce of, profit by, use (+ abl.)
|
708 |
+
- term: frūstrā
|
709 |
+
definition: in vain
|
710 |
+
- term: fuga -ae f.
|
711 |
+
definition: flight, route
|
712 |
+
- term: fugiō fugere fūgī fugitum
|
713 |
+
definition: flee, escape
|
714 |
+
- term: fugō -āre
|
715 |
+
definition: put to flight
|
716 |
+
- term: fundō fundere fūdī fūsum
|
717 |
+
definition: pour, scatter
|
718 |
+
- term: fūnus fūneris n.
|
719 |
+
definition: funeral; death; dead body
|
720 |
+
- term: furor -ōris m.
|
721 |
+
definition: rage, fury
|
722 |
+
- term: fore
|
723 |
+
definition:
|
724 |
+
- term: gaudeō gaudēre gāvīsus sum
|
725 |
+
definition: rejoice
|
726 |
+
- term: gaudium -ī n.
|
727 |
+
definition: delight, joy, pleasure
|
728 |
+
- term: gēns gentis f.
|
729 |
+
definition: family, clan
|
730 |
+
- term: genus generis n.
|
731 |
+
definition: origin, lineage, kind
|
732 |
+
- term: gerō gerere gessī gestum
|
733 |
+
definition: bear, manage; bellum gerere, wage war
|
734 |
+
- term: gīgnō gīgnere genuī genitum
|
735 |
+
definition: beget, bear, bring forth
|
736 |
+
- term: gladius -ī m.
|
737 |
+
definition: sword
|
738 |
+
- term: glōria -ae f.
|
739 |
+
definition: glory, fame
|
740 |
+
- term: gradus -ūs m.
|
741 |
+
definition: step, pace; grade, rank
|
742 |
+
- term: grātia -ae f.
|
743 |
+
definition: favor, influence, gratitude
|
744 |
+
- term: grātus -a -um
|
745 |
+
definition: pleasant; grateful
|
746 |
+
- term: gravis -e
|
747 |
+
definition: heavy, serious
|
748 |
+
- term: habeō habēre habuī habitum
|
749 |
+
definition: have, hold
|
750 |
+
- term: haud
|
751 |
+
definition: not
|
752 |
+
- term: hic haec hoc
|
753 |
+
definition: this, these
|
754 |
+
- term: hīc
|
755 |
+
definition: here; hinc: from here
|
756 |
+
- term: hiems hiemis f.
|
757 |
+
definition: winter
|
758 |
+
- term: hodiē
|
759 |
+
definition: today
|
760 |
+
- term: homō hominis m.
|
761 |
+
definition: human being
|
762 |
+
- term: honestus -a -um
|
763 |
+
definition: honorable
|
764 |
+
- term: honor -ōris m.
|
765 |
+
definition: honor, glory; office, post
|
766 |
+
- term: hōra -ae f.
|
767 |
+
definition: hour
|
768 |
+
- term: hortor hortārī hortātus sum
|
769 |
+
definition: urge strongly, advise, exhort
|
770 |
+
- term: hospes hospitis m.
|
771 |
+
definition: guest, guest-friend; stranger; host
|
772 |
+
- term: hostis -is m./f.
|
773 |
+
definition: stranger, enemy
|
774 |
+
- term: hūc
|
775 |
+
definition: to this place
|
776 |
+
- term: hūmānus -a -um
|
777 |
+
definition: human
|
778 |
+
- term: humus -ī f.
|
779 |
+
definition: ground; humī: on the ground
|
780 |
+
- term: iaceō iacēre iacuī
|
781 |
+
definition: lie
|
782 |
+
- term: iaciō iacere iēcī iactum
|
783 |
+
definition: throw, hurl
|
784 |
+
- term: iam
|
785 |
+
definition: now; already
|
786 |
+
- term: ibi
|
787 |
+
definition: there
|
788 |
+
- term: īctus -ūs m.
|
789 |
+
definition: blow, stroke
|
790 |
+
- term: īdem eadem idem
|
791 |
+
definition: the same
|
792 |
+
- term: ideō
|
793 |
+
definition: for this reason
|
794 |
+
- term: igitur
|
795 |
+
definition: therefore
|
796 |
+
- term: ignis -is m.
|
797 |
+
definition: fire
|
798 |
+
- term: ille illa illud
|
799 |
+
definition: that
|
800 |
+
- term: illīc
|
801 |
+
definition: at that place, there; illinc: from that place
|
802 |
+
- term: illūc
|
803 |
+
definition: to that place
|
804 |
+
- term: imāgō -inis f.
|
805 |
+
definition: image, form, figure
|
806 |
+
- term: imperātor -ōris m.
|
807 |
+
definition: commander
|
808 |
+
- term: imperium -ī n.
|
809 |
+
definition: command, power
|
810 |
+
- term: imperō -āre
|
811 |
+
definition: command, control
|
812 |
+
- term: impetus -ūs m.
|
813 |
+
definition: attack
|
814 |
+
- term: impleō -ēre -plēvī -plētum
|
815 |
+
definition: fill in, fill up
|
816 |
+
- term: impōnō -ere -posuī -positum
|
817 |
+
definition: put in, put on, impose, levy upon
|
818 |
+
- term: in
|
819 |
+
definition: in, on (+ abl.); into, onto (+ acc)
|
820 |
+
- term: incidō incidere incidī
|
821 |
+
definition: fall upon, fall into; happen
|
822 |
+
- term: incipiō -cipere -cēpī -ceptum
|
823 |
+
definition: begin
|
824 |
+
- term: inde
|
825 |
+
definition: from there, from then
|
826 |
+
- term: indicō -āre
|
827 |
+
definition: point out, show, make known
|
828 |
+
- term: īnferō īnferre intulī illātum
|
829 |
+
definition: bring upon, against; bellum īnferre: make war on
|
830 |
+
- term: īnferus -a -um
|
831 |
+
definition: low; īnferior: lower; īnfimus or īmus: lowest
|
832 |
+
- term: ingenium -ī n.
|
833 |
+
definition: disposition, ability, talent
|
834 |
+
- term: ingēns ingentis
|
835 |
+
definition: huge, enormous
|
836 |
+
- term: ingrātus -a -um:
|
837 |
+
definition: unpleasant, disagreeable
|
838 |
+
- term: ingredior -gredī -gressus sum:
|
839 |
+
definition: step in, enter
|
840 |
+
- term: inimīcus -a -um:
|
841 |
+
definition: unfriendly; (as subst.) enemy
|
842 |
+
- term: initium -ī n.:
|
843 |
+
definition: beginning
|
844 |
+
- term: iniūria -ae f.:
|
845 |
+
definition: injustice, wrong, affront
|
846 |
+
- term: inquam, inquis, inquit, inquiunt:
|
847 |
+
definition: say (used with direct speech)
|
848 |
+
- term: īnstituō -stituere -stituī -stitūtum:
|
849 |
+
definition: undertake; equip
|
850 |
+
- term: īnsula -ae f.:
|
851 |
+
definition: island
|
852 |
+
- term: integer -gra -grum:
|
853 |
+
definition: untouched, fresh, complete, whole
|
854 |
+
- term: intellegō -legere -lēxī -lēctum:
|
855 |
+
definition: understand
|
856 |
+
- term: intendō -tendere -tendī -tentum:
|
857 |
+
definition: stretch out, strain
|
858 |
+
- term: inter
|
859 |
+
definition: between, among; during (+ acc.)
|
860 |
+
- term: interficiō -ficere -fēcī -fectum
|
861 |
+
definition: kill
|
862 |
+
- term: interim
|
863 |
+
definition: meanwhile
|
864 |
+
- term: interrogō -āre
|
865 |
+
definition: put a question to, ask (+ acc.)
|
866 |
+
- term: intersum -esse -fuī
|
867 |
+
definition: to be between; take part in, attend (+dat.); interest, it is in the interest of (+ gen.)
|
868 |
+
- term: intrā
|
869 |
+
definition: within (+ acc.)
|
870 |
+
- term: intrō -āre
|
871 |
+
definition: enter
|
872 |
+
- term: inveniō -venīre -vēnī -ventum
|
873 |
+
definition: find; discover
|
874 |
+
- term: invidia -ae f.
|
875 |
+
definition: envy, jealousy, hatred
|
876 |
+
- term: ipse ipsa ipsum
|
877 |
+
definition: him- her- itself
|
878 |
+
- term: īra irae f.
|
879 |
+
definition: wrath, anger
|
880 |
+
- term: īrāscor īrāscī īrātus sum
|
881 |
+
definition: grow angry; īrātus -a -um: angry
|
882 |
+
- term: is ea id
|
883 |
+
definition: he, she, it
|
884 |
+
- term: iste ista istud
|
885 |
+
definition: that, that of yours; adv. istīc or istūc: over there; istinc: from over there
|
886 |
+
- term: ita
|
887 |
+
definition: thus, so
|
888 |
+
- term: itaque
|
889 |
+
definition: and so, therefore
|
890 |
+
- term: item
|
891 |
+
definition: likewise
|
892 |
+
- term: iter itineris n.
|
893 |
+
definition: journey, route
|
894 |
+
- term: iterum
|
895 |
+
definition: again
|
896 |
+
- term: iubeō iubēre iussī iussum
|
897 |
+
definition: bid, order
|
898 |
+
- term: iūdex iūdicis m.
|
899 |
+
definition: judge, juror
|
900 |
+
- term: iūdicium -ī n.
|
901 |
+
definition: judgment, decision, trial
|
902 |
+
- term: iūdicō -āre
|
903 |
+
definition: judge, decide
|
904 |
+
- term: iugum -ī n.
|
905 |
+
definition: yoke; ridge, chain of hills
|
906 |
+
- term: iungō iungere iūnxī iūnctum
|
907 |
+
definition: join
|
908 |
+
- term: iūrō -āre
|
909 |
+
definition: take an oath, swear; iūs iūrandum, oath
|
910 |
+
- term: iūs iūris n.
|
911 |
+
definition: right, justice, law
|
912 |
+
- term: iūstus -a -um
|
913 |
+
definition: right, just, fair
|
914 |
+
- term: iuvenis -is m.
|
915 |
+
definition: youth
|
916 |
+
- term: iuvō iuvāre iūvī iūtum
|
917 |
+
definition: help, assist; please, delight
|
918 |
+
- term: labor -ōris m.
|
919 |
+
definition: toil, exertion
|
920 |
+
- term: labōrō -āre
|
921 |
+
definition: toil, work; be in trouble or distress
|
922 |
+
- term: lacrima -ae f.
|
923 |
+
definition: tear
|
924 |
+
- term: laedō laedere laesī laesum
|
925 |
+
definition: injure by striking, hurt
|
926 |
+
- term: laetus -a -um
|
927 |
+
definition: glad, joyful
|
928 |
+
- term: lapis lapidis m.
|
929 |
+
definition: stone
|
930 |
+
- term: lateō latēre latuī
|
931 |
+
definition: lie hidden, be hidden
|
932 |
+
- term: latus -eris n.
|
933 |
+
definition: side, flank
|
934 |
+
- term: lātus -a -um
|
935 |
+
definition: broad, wide
|
936 |
+
- term: laudō -āre
|
937 |
+
definition: praise
|
938 |
+
- term: laus laudis f.
|
939 |
+
definition: praise, glory
|
940 |
+
- term: lēgātus -ī m.
|
941 |
+
definition: lieutenant, envoy
|
942 |
+
- term: legiō -ōnis f.
|
943 |
+
definition: legion
|
944 |
+
- term: legō legere lēgī lēctum
|
945 |
+
definition: gather, choose, read
|
946 |
+
- term: levis -e
|
947 |
+
definition: light, trivial
|
948 |
+
- term: lēx lēgis f.
|
949 |
+
definition: law
|
950 |
+
- term: liber librī m.
|
951 |
+
definition: book
|
952 |
+
- term: līber lībera līberum
|
953 |
+
definition: free; līberī (m. pl.): freeborn children
|
954 |
+
- term: lībertās -ātis f.
|
955 |
+
definition: freedom
|
956 |
+
- term: libet libēre libuit or libitum est
|
957 |
+
definition: it is pleasing (+ dat. + infin.)
|
958 |
+
- term: libīdō -inis f.
|
959 |
+
definition: passion, lust
|
960 |
+
- term: licet licēre licuit licitum est
|
961 |
+
definition: it is permitted (+ dat. + infin.)
|
962 |
+
- term: licet
|
963 |
+
definition: even though
|
964 |
+
- term: līmen līminis n.
|
965 |
+
definition: threshold
|
966 |
+
- term: lingua -ae f.
|
967 |
+
definition: tongue; language
|
968 |
+
- term: littera -ae f.
|
969 |
+
definition: letter, (pl.) literature
|
970 |
+
- term: lītus -oris n.
|
971 |
+
definition: shore
|
972 |
+
- term: locus -ī m.
|
973 |
+
definition: place; loca (n. pl.) region
|
974 |
+
- term: longē
|
975 |
+
definition: far, far off
|
976 |
+
- term: longus -a -um
|
977 |
+
definition: long, far
|
978 |
+
- term: loquor loquī locūtus sum
|
979 |
+
definition: speak, talk
|
980 |
+
- term: lūmen luminis n.
|
981 |
+
definition: light
|
982 |
+
- term: lūna -ae f.
|
983 |
+
definition: moon
|
984 |
+
- term: lūx lūcis f.
|
985 |
+
definition: light of day
|
986 |
+
- term: maestus -a -um
|
987 |
+
definition: sad, sorrowful; depressing
|
988 |
+
- term: magis
|
989 |
+
definition: more
|
990 |
+
- term: magister magistrī m.
|
991 |
+
definition: master, chief
|
992 |
+
- term: māgnitūdō -inis f.
|
993 |
+
definition: greatness, size
|
994 |
+
- term: māgnus -a -um
|
995 |
+
definition: great
|
996 |
+
- term: māiōrēs māiōrum m.
|
997 |
+
definition: ancestors
|
998 |
+
- term: male
|
999 |
+
definition: (adv.) badly
|
1000 |
+
- term: mālō mālle māluī
|
1001 |
+
definition: prefer
|
1002 |
+
- term: malus -a -um
|
1003 |
+
definition: bad, evil
|
1004 |
+
- term: maneō manēre mānsī mānsum
|
1005 |
+
definition: remain
|
1006 |
+
- term: manus -ūs f.
|
1007 |
+
definition: hand; band of men
|
1008 |
+
- term: mare -is n.
|
1009 |
+
definition: sea
|
1010 |
+
- term: marītus -ī m.
|
1011 |
+
definition: husband
|
1012 |
+
- term: māter mātris f.
|
1013 |
+
definition: mother
|
1014 |
+
- term: māteria -ae f.
|
1015 |
+
definition: material, subject matter; timber, lumber
|
1016 |
+
- term: medius -a -um
|
1017 |
+
definition: middle, central
|
1018 |
+
- term: membrum -ī n.
|
1019 |
+
definition: limb, member of the body
|
1020 |
+
- term: meminī meminisse
|
1021 |
+
definition: remember, recollect
|
1022 |
+
- term: memoria -ae f.
|
1023 |
+
definition: recollection, memory
|
1024 |
+
- term: mēns mentis f.
|
1025 |
+
definition: mind
|
1026 |
+
- term: mēnsa -ae f.
|
1027 |
+
definition: table
|
1028 |
+
- term: mereō merēre meruī meritum
|
1029 |
+
definition: deserve, merit; serve as a soldier
|
1030 |
+
- term: metuō metuere metuī
|
1031 |
+
definition: to fear, to dread
|
1032 |
+
- term: metus -ūs m.
|
1033 |
+
definition: fear, dread
|
1034 |
+
- term: meus -a -um
|
1035 |
+
definition: my
|
1036 |
+
- term: mīles -itis m.
|
1037 |
+
definition: soldier
|
1038 |
+
- term: mīlle (pl.) mīlia
|
1039 |
+
definition: thousand
|
1040 |
+
- term: mīror mīrārī mīrātus sum
|
1041 |
+
definition: wonder at, marvel at (+ acc.)
|
1042 |
+
- term: misceō miscēre miscuī mixtum
|
1043 |
+
definition: mix
|
1044 |
+
- term: miser misera miserum
|
1045 |
+
definition: wretched, pitiable
|
1046 |
+
- term: mittō mittere mīsī missum
|
1047 |
+
definition: send, let go
|
1048 |
+
- term: modo
|
1049 |
+
definition: just, just now; modo ... modo: now ... now, at one moment ... at another, sometimes ... sometimes
|
1050 |
+
- term: modus -ī m.
|
1051 |
+
definition: measure, manner, kind
|
1052 |
+
- term: moenia -ium n. pl.
|
1053 |
+
definition: walls, fortifications
|
1054 |
+
- term: mollis -e
|
1055 |
+
definition: soft, yielding, gentle
|
1056 |
+
- term: moneō monēre monuī monitum
|
1057 |
+
definition: warn, advise
|
1058 |
+
- term: mōns montis m.
|
1059 |
+
definition: mountain
|
1060 |
+
- term: mora -ae f.
|
1061 |
+
definition: delay, hindrance
|
1062 |
+
- term: morbus -ī m.
|
1063 |
+
definition: sickness, disease
|
1064 |
+
- term: morior morī mortuus sum
|
1065 |
+
definition: die
|
1066 |
+
- term: moror morārī morātus sum
|
1067 |
+
definition: delay
|
1068 |
+
- term: mors mortis f.
|
1069 |
+
definition: death
|
1070 |
+
- term: mortālis -e
|
1071 |
+
definition: liable to death, mortal; (as subst.) a mortal
|
1072 |
+
- term: mōs mōris m.
|
1073 |
+
definition: custom, habit; (pl.) character
|
1074 |
+
- term: moveō -ēre mōvī mōtum
|
1075 |
+
definition: move
|
1076 |
+
- term: mox
|
1077 |
+
definition: soon
|
1078 |
+
- term: mulier -eris f.
|
1079 |
+
definition: woman
|
1080 |
+
- term: multitūdō -inis f.
|
1081 |
+
definition: multitude, number
|
1082 |
+
- term: multus -a -um
|
1083 |
+
definition: much, many; multō, by far
|
1084 |
+
- term: mundus -ī m.
|
1085 |
+
definition: world, universe, heavens
|
1086 |
+
- term: mundus -a -um
|
1087 |
+
definition: clean, neat, elegant
|
1088 |
+
- term: mūnus mūneris n.
|
1089 |
+
definition: gift, offering; duty, obligation; (pl.) gladiatorial show
|
1090 |
+
- term: mūrus -ī m.
|
1091 |
+
definition: wall
|
1092 |
+
- term: mūtō -āre
|
1093 |
+
definition: change
|
1094 |
+
- term: nam or namque
|
1095 |
+
definition: for, indeed, really
|
1096 |
+
- term: narrō -āre
|
1097 |
+
definition: relate, recount
|
1098 |
+
- term: nāscor nāscī nātus sum
|
1099 |
+
definition: be born
|
1100 |
+
- term: nātūra -ae f.
|
1101 |
+
definition: nature
|
1102 |
+
- term: nātus -ī m.
|
1103 |
+
definition: son
|
1104 |
+
- term: nāvis -is f.
|
1105 |
+
definition: ship
|
1106 |
+
- term: ne (enclitic)
|
1107 |
+
definition: interrogative particle attached to the emphatic word in a question
|
1108 |
+
- term: nē
|
1109 |
+
definition: lest, that not
|
1110 |
+
- term: nec
|
1111 |
+
definition: and not, nor; nec ... nec, neither ... nor; → neque
|
1112 |
+
- term: necesse (indecl. adj.)
|
1113 |
+
definition: necessary
|
1114 |
+
- term: necessitās -tātis f.
|
1115 |
+
definition: necessity, need
|
1116 |
+
- term: nefās n. indecl.
|
1117 |
+
definition: impiety, wickedness
|
1118 |
+
- term: negō -āre
|
1119 |
+
definition: deny, refuse
|
1120 |
+
- term: negōtium -ī n.
|
1121 |
+
definition: business
|
1122 |
+
- term: nēmō
|
1123 |
+
definition: no one (gen. nūllīus, dat. nūllī, abl. nūllō or nūllā → nūllus -a -um)
|
1124 |
+
- term: nemus nemoris n.
|
1125 |
+
definition: grove, forest
|
1126 |
+
- term: neque
|
1127 |
+
definition: and not, nor; neque ... neque, neither ... nor; → nec
|
1128 |
+
- term: nesciō -scīre
|
1129 |
+
definition: not know, be ignorant
|
1130 |
+
- term: nisi, nī
|
1131 |
+
definition: if not, unless
|
1132 |
+
- term: niger nigra nigrum
|
1133 |
+
definition: black
|
1134 |
+
- term: nihil, nīl
|
1135 |
+
definition: nothing; not at all
|
1136 |
+
- term: nimis or nimium
|
1137 |
+
definition: excessively
|
1138 |
+
- term: nimius -a -um
|
1139 |
+
definition: too much, excessive
|
1140 |
+
- term: nōbilis -e
|
1141 |
+
definition: distinguished, noble; (as subst.) a nobleman or woman
|
1142 |
+
- term: noceō nocēre nocuī
|
1143 |
+
definition: harm
|
1144 |
+
- term: nōlō nōlle nōluī
|
1145 |
+
definition: be unwilling
|
1146 |
+
- term: nōmen -inis n.
|
1147 |
+
definition: name
|
1148 |
+
- term: nōn
|
1149 |
+
definition: not
|
1150 |
+
- term: nōndum
|
1151 |
+
definition: not yet
|
1152 |
+
- term: nōs nostrum/nostrī nōbīs nōs
|
1153 |
+
definition: we
|
1154 |
+
- term: nōscō nōscere nōvī nōtum
|
1155 |
+
definition: learn, know
|
1156 |
+
- term: noster nostra nostrum
|
1157 |
+
definition: our
|
1158 |
+
- term: nōtus -a -um
|
1159 |
+
definition: well-known
|
1160 |
+
- term: novus -a -um
|
1161 |
+
definition: new
|
1162 |
+
- term: nox noctis f.
|
1163 |
+
definition: night
|
1164 |
+
- term: nūdus -a -um
|
1165 |
+
definition: naked, bare
|
1166 |
+
- term: nūllus -a -um
|
1167 |
+
definition: not any, no one
|
1168 |
+
- term: num
|
1169 |
+
definition: interrogative particle implying negative answer
|
1170 |
+
- term: nūmen -inis n.
|
1171 |
+
definition: divine will, deity
|
1172 |
+
- term: numerus -ī m.
|
1173 |
+
definition: number, amount
|
1174 |
+
- term: numquam
|
1175 |
+
definition: never
|
1176 |
+
- term: nunc
|
1177 |
+
definition: now
|
1178 |
+
- term: nūntius -ī m.
|
1179 |
+
definition: messenger; news
|
1180 |
+
- term: ob
|
1181 |
+
definition: against, on account of (+acc)
|
1182 |
+
- term: occīdō -cīdere -cīdī -cīsum
|
1183 |
+
definition: kill, cut down
|
1184 |
+
- term: occupō -āre
|
1185 |
+
definition: seize, occupy; anticipate, do a thing first (+ infin.)
|
1186 |
+
- term: occurrō -currere -cucurrī -cursum
|
1187 |
+
definition: run to meet; come into one’s mind
|
1188 |
+
- term: oculus -ī m.
|
1189 |
+
definition: eye
|
1190 |
+
- term: ōdī ōdisse
|
1191 |
+
definition: hate
|
1192 |
+
- term: odium -ī n.
|
1193 |
+
definition: hatred
|
1194 |
+
- term: offerō offerre obtulī oblātum
|
1195 |
+
definition: present, offer, expose
|
1196 |
+
- term: officium -ī n.
|
1197 |
+
definition: service, duty
|
1198 |
+
- term: ōlim
|
1199 |
+
definition: formerly, at that time
|
1200 |
+
- term: omnis -e
|
1201 |
+
definition: all, every, as a whole
|
1202 |
+
- term: onus oneris n.
|
1203 |
+
definition: load, burden
|
1204 |
+
- term: opera -ae f.
|
1205 |
+
definition: labor, activity, work
|
1206 |
+
- term: oportet -ēre -uit
|
1207 |
+
definition: it is proper, right (+ acc. + infin.)
|
1208 |
+
- term: oppidum -ī n.
|
1209 |
+
definition: town
|
1210 |
+
- term: ops opis f.
|
1211 |
+
definition: assistance, resources
|
1212 |
+
- term: optō -āre
|
1213 |
+
definition: choose, select
|
1214 |
+
- term: opus operis n.
|
1215 |
+
definition: work
|
1216 |
+
- term: ōrātiō -ōnis f.
|
1217 |
+
definition: speech, address
|
1218 |
+
- term: orbis -is m.
|
1219 |
+
definition: circle; orbis terrārum: world
|
1220 |
+
- term: ōrdō -īnis m.
|
1221 |
+
definition: order, rank
|
1222 |
+
- term: orior orīrī ortus sum
|
1223 |
+
definition: arise, begin
|
1224 |
+
- term: ōrō -āre
|
1225 |
+
definition: pray
|
1226 |
+
- term: ōs ōris n.
|
1227 |
+
definition: mouth, face
|
1228 |
+
- term: os ossis n.
|
1229 |
+
definition: bone
|
1230 |
+
- term: ostendō ostendere ostendī ostentum
|
1231 |
+
definition: show, hold out
|
1232 |
+
- term: ōtium -ī n.
|
1233 |
+
definition: leisure
|
1234 |
+
- term: paene
|
1235 |
+
definition: almost
|
1236 |
+
- term: pār paris
|
1237 |
+
definition: equal
|
1238 |
+
- term: parcō parcere pepercī parsum
|
1239 |
+
definition: spare, be sparing of (+ dat.)
|
1240 |
+
- term: parēns -ntis m./f.
|
1241 |
+
definition: parent
|
1242 |
+
- term: pāreō pārēre pāruī
|
1243 |
+
definition: obey
|
1244 |
+
- term: pariō parere peperī partum
|
1245 |
+
definition: bring forth, give birth to; accomplish
|
1246 |
+
- term: parō -āre
|
1247 |
+
definition: prepare, acquire; parātus -a -um, ready
|
1248 |
+
- term: pars partis f.
|
1249 |
+
definition: part
|
1250 |
+
- term: parum
|
1251 |
+
definition: too little
|
1252 |
+
- term: parvus -a -um
|
1253 |
+
definition: small
|
1254 |
+
- term: pateō patēre patuī
|
1255 |
+
definition: lie open, extend; be evident or obvious
|
1256 |
+
- term: pater patris m.
|
1257 |
+
definition: father, ancestor
|
1258 |
+
- term: patior patī passus sum
|
1259 |
+
definition: permit, endure
|
1260 |
+
- term: patria -ae f.
|
1261 |
+
definition: fatherland, country
|
1262 |
+
- term: paucī -ae -a
|
1263 |
+
definition: few, a few
|
1264 |
+
- term: paulō, paulum
|
1265 |
+
definition: to only a small extent, slightly, a little
|
1266 |
+
- term: pauper -eris
|
1267 |
+
definition: poor, lowly
|
1268 |
+
- term: pāx pācis f.
|
1269 |
+
definition: peace
|
1270 |
+
- term: peccō -āre
|
1271 |
+
definition: commit a wrong, injure
|
1272 |
+
- term: pectus -oris n.
|
1273 |
+
definition: chest, breast
|
1274 |
+
- term: pecūnia -ae f.
|
1275 |
+
definition: money
|
1276 |
+
- term: pecus -oris n.
|
1277 |
+
definition: cattle, sheep
|
1278 |
+
- term: pellō pellere pepulī pulsum
|
1279 |
+
definition: strike, beat, push, drive
|
1280 |
+
- term: pendō pendere pependī pēnsum
|
1281 |
+
definition: weigh, hang, suspend; pay
|
1282 |
+
- term: per
|
1283 |
+
definition: through (+acc.)
|
1284 |
+
- term: perdō -dere -didī -ditum
|
1285 |
+
definition: destroy
|
1286 |
+
- term: pereō -īre -iī -itum
|
1287 |
+
definition: perish, be lost
|
1288 |
+
- term: pergō pergere perrēxī perrēctum
|
1289 |
+
definition: continue, proceed; awaken
|
1290 |
+
- term: perīculum -ī n.
|
1291 |
+
definition: danger
|
1292 |
+
- term: permittō -mittere -mīsī -missum
|
1293 |
+
definition: yield, allow, permit
|
1294 |
+
- term: perpetuus -a -um
|
1295 |
+
definition: unbroken, perpetual
|
1296 |
+
- term: pertineō -tinēre -tinuī
|
1297 |
+
definition: extend over, reach; refer to, pertain to, be the business of
|
1298 |
+
- term: perveniō -venīre -vēnī -ventum
|
1299 |
+
definition: arrive, reach
|
1300 |
+
- term: pēs pedis m.
|
1301 |
+
definition: foot
|
1302 |
+
- term: petō petere petīvī petītum
|
1303 |
+
definition: seek, aim at
|
1304 |
+
- term: pietās -tātis f.
|
1305 |
+
definition: sense of duty, devotion, esp. between parents and children
|
1306 |
+
- term: pius -a -um
|
1307 |
+
definition: dutiful, devoted, just, pious
|
1308 |
+
- term: placeō placēre placuī placitum
|
1309 |
+
definition: please
|
1310 |
+
- term: plēbs plēbis f.
|
1311 |
+
definition: the common people
|
1312 |
+
- term: plēnus -a -um
|
1313 |
+
definition: full
|
1314 |
+
- term: plērumque
|
1315 |
+
definition: generally
|
1316 |
+
- term: plērus- plēra- plērumque
|
1317 |
+
definition: the greater part, very many, most, the majority
|
1318 |
+
- term: poena -ae f.
|
1319 |
+
definition: penalty, punishment
|
1320 |
+
- term: poēta -ae m.
|
1321 |
+
definition: poet
|
1322 |
+
- term: pondus ponderis n.
|
1323 |
+
definition: weight
|
1324 |
+
- term: pōnō pōnere posuī positum
|
1325 |
+
definition: put, place; put aside
|
1326 |
+
- term: pontus -ī m.
|
1327 |
+
definition: the open sea, the deep
|
1328 |
+
- term: populus -ī m.
|
1329 |
+
definition: people
|
1330 |
+
- term: porta -ae f.
|
1331 |
+
definition: gate
|
1332 |
+
- term: portō -āre
|
1333 |
+
definition: carry a load
|
1334 |
+
- term: pōscō pōscere popōscī
|
1335 |
+
definition: demand, claim; inquire into
|
1336 |
+
- term: possum posse potuī
|
1337 |
+
definition: be able
|
1338 |
+
- term: post
|
1339 |
+
definition: after (adv. and prep. +acc.)
|
1340 |
+
- term: posteā
|
1341 |
+
definition: afterwards
|
1342 |
+
- term: posterus -a -um
|
1343 |
+
definition: next, later
|
1344 |
+
- term: postquam
|
1345 |
+
definition: after
|
1346 |
+
- term: potēns potentis
|
1347 |
+
definition: able, powerful
|
1348 |
+
- term: potestās -ātis f.
|
1349 |
+
definition: power
|
1350 |
+
- term: potis -e
|
1351 |
+
definition: powerful, able
|
1352 |
+
- term: praebeō -ēre -uī -itum
|
1353 |
+
definition: furnish, supply, render
|
1354 |
+
- term: praeceptum -ī n.
|
1355 |
+
definition: rule, precept; command
|
1356 |
+
- term: praecipiō -cipere -cēpī -ceptum
|
1357 |
+
definition: anticipate, advise, warn
|
1358 |
+
- term: praeda -ae f.
|
1359 |
+
definition: booty, prey
|
1360 |
+
- term: praemium -ī n.
|
1361 |
+
definition: bounty, reward
|
1362 |
+
- term: praesēns -ntis
|
1363 |
+
definition: present, in person, ready
|
1364 |
+
- term: praesidium -ī n.
|
1365 |
+
definition: garrison, protection
|
1366 |
+
- term: praestō -stāre -stitī -stitum
|
1367 |
+
definition: excel, exhibit
|
1368 |
+
- term: praeter
|
1369 |
+
definition: by, along, past; besides, except (+ acc.)
|
1370 |
+
- term: praetereā
|
1371 |
+
definition: besides, moreover
|
1372 |
+
- term: praetor -ōris m.
|
1373 |
+
definition: praetor, one of the chief Roman magistrates
|
1374 |
+
- term: precor -ārī
|
1375 |
+
definition: pray, invoke
|
1376 |
+
- term: premō premere pressī pressum
|
1377 |
+
definition: press, pursue, overwhelm
|
1378 |
+
- term: pretium -ī n.
|
1379 |
+
definition: price, worth, reward; pretium operae: a reward for trouble
|
1380 |
+
- term: prex precis f.
|
1381 |
+
definition: prayers, entreaties
|
1382 |
+
- term: prīmum
|
1383 |
+
definition: at first, firstly
|
1384 |
+
- term: prīmus -a -um
|
1385 |
+
definition: first
|
1386 |
+
- term: prīnceps -cipis
|
1387 |
+
definition: first, chief; (as subst.) leader, person in charge
|
1388 |
+
- term: prīncipium -ī n.
|
1389 |
+
definition: beginning
|
1390 |
+
- term: prior prius
|
1391 |
+
definition: earlier, preceding
|
1392 |
+
- term: prīvātus -a -um
|
1393 |
+
definition: personal, private
|
1394 |
+
- term: prius or priusquam
|
1395 |
+
definition: before
|
1396 |
+
- term: prō
|
1397 |
+
definition: for, on behalf of, in proportion to (+abl.)
|
1398 |
+
- term: probō -āre
|
1399 |
+
definition: approve, prove; convince one (dat.) of a thing (acc.)
|
1400 |
+
- term: prōcēdō -cēdere -cessī -cessum
|
1401 |
+
definition: go forth, advance
|
1402 |
+
- term: procul
|
1403 |
+
definition: at a distance
|
1404 |
+
- term: prōdō prōdere prōdidī prōditum
|
1405 |
+
definition: publish, hand down; give over, betray
|
1406 |
+
- term: proelium -ī n.
|
1407 |
+
definition: battle
|
1408 |
+
- term: proficīscor -ficīscī -fectus sum
|
1409 |
+
definition: set forth, go
|
1410 |
+
- term: prohibeō -ēre -uī -itum
|
1411 |
+
definition: restrain, keep away
|
1412 |
+
- term: prōmittō -mittere -mīsī -missum
|
1413 |
+
definition: send forth, offer
|
1414 |
+
- term: prope
|
1415 |
+
definition: near, next; (comp.) propior, (superl.) proximus; (adv.) prope, nearly, almost
|
1416 |
+
- term: properō -āre
|
1417 |
+
definition: hasten, speed
|
1418 |
+
- term: prōpōnō -pōnere -posuī -positum
|
1419 |
+
definition: put forth, propose, present
|
1420 |
+
- term: proprius -a -um
|
1421 |
+
definition: one’s own, peculiar
|
1422 |
+
- term: propter
|
1423 |
+
definition: because of (+ acc.)
|
1424 |
+
- term: prōsum prodesse profuī
|
1425 |
+
definition: be of use, do good, help (+ dat.)
|
1426 |
+
- term: prōtinus
|
1427 |
+
definition: at once, forthwith
|
1428 |
+
- term: prōvincia -ae f.
|
1429 |
+
definition: province; official duty
|
1430 |
+
- term: pūblicus -a -um
|
1431 |
+
definition: public, belonging to the state
|
1432 |
+
- term: pudor pudōris m.
|
1433 |
+
definition: sense of shame, modesty, propriety
|
1434 |
+
- term: puella -ae f.
|
1435 |
+
definition: girl; girl-friend
|
1436 |
+
- term: puer puerī m.
|
1437 |
+
definition: boy; slave
|
1438 |
+
- term: pūgna -ae f.
|
1439 |
+
definition: fist-fight; battle
|
1440 |
+
- term: pugnō -āre
|
1441 |
+
definition: fight
|
1442 |
+
- term: pulcher -chra -chrum
|
1443 |
+
definition: beautiful
|
1444 |
+
- term: putō -āre
|
1445 |
+
definition: think, suppose
|
1446 |
+
- term: quā
|
1447 |
+
definition: where, how
|
1448 |
+
- term: quaerō -rere -sīvī -sītum
|
1449 |
+
definition: seek, inquire
|
1450 |
+
- term: quālis -e
|
1451 |
+
definition: of what kind? what?
|
1452 |
+
- term: quam
|
1453 |
+
definition: how?; (after comparative) than
|
1454 |
+
- term: quamquam
|
1455 |
+
definition: however, although
|
1456 |
+
- term: quamvīs
|
1457 |
+
definition: however you like; although
|
1458 |
+
- term: quandō
|
1459 |
+
definition: when?; since; sī quandō: if ever
|
1460 |
+
- term: quantum
|
1461 |
+
definition: (adv.) how much? how greatly? how much! how greatly! as much as
|
1462 |
+
- term: quantus -a -um
|
1463 |
+
definition: (interr.) how great? (rel.) of what size, amount, etc. (as subst.) what amount? (rel.) which amount; quantī, at what price? (rel.) at which price
|
1464 |
+
- term: quārē
|
1465 |
+
definition: how? why?
|
1466 |
+
- term: quasi
|
1467 |
+
definition: as if
|
1468 |
+
- term: quattuor
|
1469 |
+
definition: four
|
1470 |
+
- term: que
|
1471 |
+
definition: and (postpositive enclitic)
|
1472 |
+
- term: quemadmodum
|
1473 |
+
definition: in what manner, how
|
1474 |
+
- term: queror querī questus sum
|
1475 |
+
definition: complain of, lament
|
1476 |
+
- term: quī quae quod
|
1477 |
+
definition: who, which, what
|
1478 |
+
- term: quia
|
1479 |
+
definition: because
|
1480 |
+
- term: quīcumque quaecumque quodcumque
|
1481 |
+
definition: who-, whatever
|
1482 |
+
- term: quīdam quaedam quoddam
|
1483 |
+
definition: a certain one, someone
|
1484 |
+
- term: quidem
|
1485 |
+
definition: certainly, at least
|
1486 |
+
- term: quiēscō quiēscere quiēvī quiētum
|
1487 |
+
definition: keep quiet; sleep
|
1488 |
+
- term: quīn
|
1489 |
+
definition: (adv.) indeed, in fact; (conjunction) so that ... not (+ subj.)
|
1490 |
+
- term: quīppe
|
1491 |
+
definition: (adv.) indeed, surely
|
1492 |
+
- term: quis quid
|
1493 |
+
definition: who? what? which?
|
1494 |
+
- term: quisquam quicquam/quidquam
|
1495 |
+
definition: any (single) person, anyone at all
|
1496 |
+
- term: quisque quaeque quidque
|
1497 |
+
definition: each one, everyone
|
1498 |
+
- term: quisquis quidquid
|
1499 |
+
definition: whoever, whichever
|
1500 |
+
- term: quō
|
1501 |
+
definition: for which reason; to or in what place; to what end, for what purpose?
|
1502 |
+
- term: quōmodo
|
1503 |
+
definition: in what way, how?
|
1504 |
+
- term: quondam
|
1505 |
+
definition: formerly, once
|
1506 |
+
- term: quoniam
|
1507 |
+
definition: since, seeing that
|
1508 |
+
- term: quoque
|
1509 |
+
definition: also, too
|
1510 |
+
- term: quotiēns
|
1511 |
+
definition: interr. how many times? how often? rel. as often as, whenever
|
1512 |
+
- term: rapiō rapere rapuī raptum
|
1513 |
+
definition: seize, tear away
|
1514 |
+
- term: rārus -a -um
|
1515 |
+
definition: wide apart, loose, thin; rare, seldom
|
1516 |
+
- term: ratiō -ōnis f.
|
1517 |
+
definition: method, plan, reason
|
1518 |
+
- term: recēdō -cēdere -cessī -cessum
|
1519 |
+
definition: step back, recoil, recede, withdraw
|
1520 |
+
- term: recēns -ntis
|
1521 |
+
definition: fresh, new
|
1522 |
+
- term: recipiō -cipere -cēpī -ceptum
|
1523 |
+
definition: take back, receive; sē recipere, betake oneself, go
|
1524 |
+
- term: rēctus -a -um
|
1525 |
+
definition: straight, direct
|
1526 |
+
- term: reddō -dere -didī -ditum
|
1527 |
+
definition: return, give back
|
1528 |
+
- term: redeō -īre -iī -itum
|
1529 |
+
definition: go back, return
|
1530 |
+
- term: referō referre rettulī relātum
|
1531 |
+
definition: bring back; report
|
1532 |
+
- term: regiō -ōnis f.
|
1533 |
+
definition: boundary, region
|
1534 |
+
- term: rēgius -a -um
|
1535 |
+
definition: kingly, royal
|
1536 |
+
- term: rēgnum -ī n.
|
1537 |
+
definition: kingship, kingdom
|
1538 |
+
- term: regō regere rēxī rēctum
|
1539 |
+
definition: guide, rule
|
1540 |
+
- term: relinquō -linquere -līquī -lictum
|
1541 |
+
definition: abandon
|
1542 |
+
- term: reliquus -a -um
|
1543 |
+
definition: remaining, rest
|
1544 |
+
- term: reor rērī rātus sum
|
1545 |
+
definition: think, imagine, suppose, deem
|
1546 |
+
- term: reperiō -perīre -pperī -pertum
|
1547 |
+
definition: find, find out
|
1548 |
+
- term: repetō -petere -petīvī -petītum
|
1549 |
+
definition: demand, exact; revisit; call to mind, recollect; repeat
|
1550 |
+
- term: rēs reī f.
|
1551 |
+
definition: thing (rēs pūblica, commonwealth; rēs familiāris, family property, estate; rēs mīlitāris, art of war; rēs novae, revolution)
|
1552 |
+
- term: respicio -ere -spēxī -spectum
|
1553 |
+
definition: look back, regard, consider
|
1554 |
+
- term: respondeō -spondēre -spondī -spōnsum
|
1555 |
+
definition: answer
|
1556 |
+
- term: retineō -tinēre -tinuī -tentum
|
1557 |
+
definition: hold back, keep
|
1558 |
+
- term: revertō -vertere -vertī
|
1559 |
+
definition: turn back
|
1560 |
+
- term: revocō -āre
|
1561 |
+
definition: call back, recall
|
1562 |
+
- term: reus -ī m.
|
1563 |
+
definition: defendant
|
1564 |
+
- term: rēx rēgis m.
|
1565 |
+
definition: king
|
1566 |
+
- term: rīdeō -ēre rīsī rīsum
|
1567 |
+
definition: laugh, laugh at
|
1568 |
+
- term: rīpa -ae f.
|
1569 |
+
definition: bank of a river
|
1570 |
+
- term: rogō -āre
|
1571 |
+
definition: ask
|
1572 |
+
- term: rumpō rumpere rūpī ruptum
|
1573 |
+
definition: break, rupture
|
1574 |
+
- term: rūrsus
|
1575 |
+
definition: back, again
|
1576 |
+
- term: rūs rūris n.
|
1577 |
+
definition: country
|
1578 |
+
- term: sacer sacra sacrum
|
1579 |
+
definition: holy, sacred
|
1580 |
+
- term: sacerdōs -dōtis m./f.
|
1581 |
+
definition: priest, priestess
|
1582 |
+
- term: saeculum -ī n.
|
1583 |
+
definition: generation, age, century
|
1584 |
+
- term: saepe
|
1585 |
+
definition: often
|
1586 |
+
- term: saevus -a -um
|
1587 |
+
definition: fierce, raging, wrathful
|
1588 |
+
- term: salūs -ūtis f.
|
1589 |
+
definition: health, safety
|
1590 |
+
- term: sānctus -a -um
|
1591 |
+
definition: sacred, inviolable
|
1592 |
+
- term: sanguis -inis m.
|
1593 |
+
definition: blood
|
1594 |
+
- term: sānus -a -um
|
1595 |
+
definition: sound, sane
|
1596 |
+
- term: sapiēns -ntis
|
1597 |
+
definition: wise; (as subst.) wise man, sage, philosopher
|
1598 |
+
- term: sapientia -ae f.
|
1599 |
+
definition: wisdom
|
1600 |
+
- term: satis, sat
|
1601 |
+
definition: enough, sufficient, sufficiently
|
1602 |
+
- term: saxum -ī n.
|
1603 |
+
definition: rock, cliff, crag
|
1604 |
+
- term: scelus -eris n.
|
1605 |
+
definition: crime, sin
|
1606 |
+
- term: scientia -ae f.
|
1607 |
+
definition: knowledge
|
1608 |
+
- term: scīlicet
|
1609 |
+
definition: certainly, of course
|
1610 |
+
- term: sciō -īre -īvī/-iī -ītum
|
1611 |
+
definition: know
|
1612 |
+
- term: scrībō scrībere scrīpsī scrīptum
|
1613 |
+
definition: write
|
1614 |
+
- term: secundus -a -um
|
1615 |
+
definition: following; favorable; (as numeral) second
|
1616 |
+
- term: sēcūrus -a -um
|
1617 |
+
definition: free from care, tranquil; careless
|
1618 |
+
- term: sed
|
1619 |
+
definition: but
|
1620 |
+
- term: sedeō sedēre sēdī sessum
|
1621 |
+
definition: sit
|
1622 |
+
- term: sēdēs -is f.
|
1623 |
+
definition: seat, abode, habitation
|
1624 |
+
- term: semel
|
1625 |
+
definition: once
|
1626 |
+
- term: semper
|
1627 |
+
definition: always, ever
|
1628 |
+
- term: senātus -ūs m.
|
1629 |
+
definition: senate
|
1630 |
+
- term: senex -is m.
|
1631 |
+
definition: old man, elder; senior, older
|
1632 |
+
- term: sēnsus -ūs m.
|
1633 |
+
definition: feeling, emotion, sense
|
1634 |
+
- term: sententia -ae f.
|
1635 |
+
definition: opinion, judgment
|
1636 |
+
- term: sentiō sentīre sēnsī sēnsum
|
1637 |
+
definition: perceive, feel, hear, see
|
1638 |
+
- term: sepulcrum -ī n.
|
1639 |
+
definition: place of burial, tomb, grave
|
1640 |
+
- term: sequor sequī secūtus sum
|
1641 |
+
definition: follow
|
1642 |
+
- term: sermō -ōnis m.
|
1643 |
+
definition: conversation, discourse
|
1644 |
+
- term: serviō -īre
|
1645 |
+
definition: be a slave, serve (+ dat.)
|
1646 |
+
- term: servō -āre
|
1647 |
+
definition: save, watch over
|
1648 |
+
- term: servus -ī m.
|
1649 |
+
definition: slave
|
1650 |
+
- term: seu
|
1651 |
+
definition: whether; seu ... seu: whether ... or → sīve
|
1652 |
+
- term: sī
|
1653 |
+
definition: if
|
1654 |
+
- term: sīc
|
1655 |
+
definition: in this manner, thus; sīc ... ut: in the same way as
|
1656 |
+
- term: sīcut
|
1657 |
+
definition: just as
|
1658 |
+
- term: sīdus -eris n.
|
1659 |
+
definition: star, constellation
|
1660 |
+
- term: sīgnum -ī n.
|
1661 |
+
definition: sign, standard, mark
|
1662 |
+
- term: silva -ae f.
|
1663 |
+
definition: forest, grove
|
1664 |
+
- term: similis -e
|
1665 |
+
definition: like, similar
|
1666 |
+
- term: simul
|
1667 |
+
definition: at the same time
|
1668 |
+
- term: sine
|
1669 |
+
definition: without (+ abl.)
|
1670 |
+
- term: singulī -ae -a
|
1671 |
+
definition: one each
|
1672 |
+
- term: sinō sinere sīvī situm
|
1673 |
+
definition: allow, let go
|
1674 |
+
- term: sinus -ūs m.
|
1675 |
+
definition: fold of a garment; lap, bay, gulf
|
1676 |
+
- term: sīve
|
1677 |
+
definition: whether; sīve ... sīve: whether ... or → seu
|
1678 |
+
- term: socius -a -um
|
1679 |
+
definition: friendly, allied; socius -ī m.: partner, comrade
|
1680 |
+
- term: sōl sōlis m.
|
1681 |
+
definition: sun
|
1682 |
+
- term: soleō -ēre -uī -itum
|
1683 |
+
definition: be accustomed
|
1684 |
+
- term: sōlum
|
1685 |
+
definition: only, merely
|
1686 |
+
- term: solvō solvere solvī solūtum
|
1687 |
+
definition: release, set sail
|
1688 |
+
- term: sōlus -a -um
|
1689 |
+
definition: only, alone
|
1690 |
+
- term: somnus -ī m.
|
1691 |
+
definition: sleep, slumber; (pl.) dreams
|
1692 |
+
- term: sonō sonāre sonuī sonitum
|
1693 |
+
definition: sound, resound
|
1694 |
+
- term: soror -ōris f.
|
1695 |
+
definition: sister
|
1696 |
+
- term: sors sortis f.
|
1697 |
+
definition: lot, fate, destiny; oracle
|
1698 |
+
- term: spargō spargere sparsī sparsum
|
1699 |
+
definition: scatter
|
1700 |
+
- term: spatium -ī n.
|
1701 |
+
definition: space
|
1702 |
+
- term: speciēs -ēī f.
|
1703 |
+
definition: aspect, appearance
|
1704 |
+
- term: spectō -āre
|
1705 |
+
definition: look at, consider
|
1706 |
+
- term: spērō -āre
|
1707 |
+
definition: to hope
|
1708 |
+
- term: spēs speī f.
|
1709 |
+
definition: hope
|
1710 |
+
- term: spīritus -ūs m.
|
1711 |
+
definition: breath, life, spirit
|
1712 |
+
- term: statim
|
1713 |
+
definition: immediately
|
1714 |
+
- term: statuō -ere -uī -ūtum
|
1715 |
+
definition: set up, determine
|
1716 |
+
- term: stella -ae f.
|
1717 |
+
definition: star
|
1718 |
+
- term: stō stāre stetī statum
|
1719 |
+
definition: stand
|
1720 |
+
- term: studeō -ēre -uī
|
1721 |
+
definition: be eager, be zealous, care for (+ dat.)
|
1722 |
+
- term: studium -ī n.
|
1723 |
+
definition: eagerness, zeal
|
1724 |
+
- term: sub
|
1725 |
+
definition: under, close to (+acc. or abl.)
|
1726 |
+
- term: subeō -īre -iī -itum
|
1727 |
+
definition: go under; endure
|
1728 |
+
- term: subitō
|
1729 |
+
definition: suddenly, unexpectedly
|
1730 |
+
- term: sui sibi sē/sēsē
|
1731 |
+
definition: him- her- itself, themselves
|
1732 |
+
- term: sum esse fuī futūrum
|
1733 |
+
definition: be, exist; fut. infin. often = fore, impf. subj. often = forem for essem
|
1734 |
+
- term: sūmō sūmere sūmpsī sūmptum
|
1735 |
+
definition: take up
|
1736 |
+
- term: super
|
1737 |
+
definition: over (adv. and prep. +acc.)
|
1738 |
+
- term: superbus -a -um
|
1739 |
+
definition: overbearing, proud, haughty
|
1740 |
+
- term: superī -ōrum m. pl.
|
1741 |
+
definition: those above, i.e. the gods
|
1742 |
+
- term: superō -āre
|
1743 |
+
definition: overcome, surpass, defeat
|
1744 |
+
- term: supersum -esse -fuī
|
1745 |
+
definition: remain, survive; be superfluous (to)
|
1746 |
+
- term: superus -a -um
|
1747 |
+
definition: situated above, upper
|
1748 |
+
- term: supplicium -ī n.
|
1749 |
+
definition: punishment, penalty
|
1750 |
+
- term: suprā
|
1751 |
+
definition: above, beyond (adv. and prep. +acc.)
|
1752 |
+
- term: surgō surgere surrēxī surrēctum
|
1753 |
+
definition: rise
|
1754 |
+
- term: suscipiō -cipere -cēpī ceptum
|
1755 |
+
definition: take up
|
1756 |
+
- term: sustineō sustinēre sustinuī sustentum
|
1757 |
+
definition: hold up, sustain
|
1758 |
+
- term: suus -a -um
|
1759 |
+
definition: his own, her own, its own
|
1760 |
+
- term: taceō -ēre -uī -itum
|
1761 |
+
definition: be silent; tacitus -a -um, silent
|
1762 |
+
- term: tālis tāle
|
1763 |
+
definition: such
|
1764 |
+
- term: tam
|
1765 |
+
definition: so, so much
|
1766 |
+
- term: tamen
|
1767 |
+
definition: nevertheless, still
|
1768 |
+
- term: tamquam
|
1769 |
+
definition: so as, just as
|
1770 |
+
- term: tandem
|
1771 |
+
definition: finally
|
1772 |
+
- term: tangō tangere tetigī tāctum
|
1773 |
+
definition: touch
|
1774 |
+
- term: tantum, tantummodo
|
1775 |
+
definition: only
|
1776 |
+
- term: tantus -a -um
|
1777 |
+
definition: so great, so much; (as pronoun) such a quantity, so much; tantī, at such a price, of such worth
|
1778 |
+
- term: tardus -a -um
|
1779 |
+
definition: slow, sluggish, lingering
|
1780 |
+
- term: tēctum -ī n.
|
1781 |
+
definition: roof; building, house
|
1782 |
+
- term: tegō tegere tēxī tēctum
|
1783 |
+
definition: cover, conceal
|
1784 |
+
- term: tellus tellūris f.
|
1785 |
+
definition: earth
|
1786 |
+
- term: tēlum -ī n.
|
1787 |
+
definition: missile, weapon, spear
|
1788 |
+
- term: tempestas -tātis f.
|
1789 |
+
definition: period of time, season; bad weather, storm
|
1790 |
+
- term: templum -ī n.
|
1791 |
+
definition: consecrated ground; temple
|
1792 |
+
- term: tempus -oris n.
|
1793 |
+
definition: time
|
1794 |
+
- term: tendō tendere tetendī tentum
|
1795 |
+
definition: stretch, extend, direct (one’s steps or course)
|
1796 |
+
- term: tenebrae -brārum f. pl.
|
1797 |
+
definition: darkness, the shadows
|
1798 |
+
- term: teneō -ēre -uī tentum
|
1799 |
+
definition: hold, keep
|
1800 |
+
- term: tener -era -erum
|
1801 |
+
definition: tender
|
1802 |
+
- term: temptō -āre
|
1803 |
+
definition: try, test
|
1804 |
+
- term: tergum -ī n.
|
1805 |
+
definition: back, rear; ā tergō: from the rear
|
1806 |
+
- term: terra -ae f.
|
1807 |
+
definition: land
|
1808 |
+
- term: terreō terrēre terruī territum
|
1809 |
+
definition: terrify, frighten
|
1810 |
+
- term: tertius -a -um
|
1811 |
+
definition: third
|
1812 |
+
- term: testis -is m.
|
1813 |
+
definition: witness
|
1814 |
+
- term: timeō -ēre -uī
|
1815 |
+
definition: to fear, to dread
|
1816 |
+
- term: timor -ōris m.
|
1817 |
+
definition: fear
|
1818 |
+
- term: tollō tollere sustulī sublātum
|
1819 |
+
definition: raise up, destroy
|
1820 |
+
- term: tot
|
1821 |
+
definition: so many
|
1822 |
+
- term: tōtus -a -um
|
1823 |
+
definition: whole, entire
|
1824 |
+
- term: trādō -dere -didī -ditum
|
1825 |
+
definition: hand over, yield
|
1826 |
+
- term: trahō trahere trāxī trāctum
|
1827 |
+
definition: drag, draw
|
1828 |
+
- term: trānseō -īre -iī -itum
|
1829 |
+
definition: go across
|
1830 |
+
- term: trēs tria
|
1831 |
+
definition: three
|
1832 |
+
- term: tribūnus -ī m.
|
1833 |
+
definition: tribune, title of various Roman officials, as mīlitum, plēbis, aerāriī
|
1834 |
+
- term: trīstis -e
|
1835 |
+
definition: sad, solemn, grim
|
1836 |
+
- term: tū tuī tibi tē
|
1837 |
+
definition: you (sing.)
|
1838 |
+
- term: tum or tunc
|
1839 |
+
definition: then
|
1840 |
+
- term: turba -ae f.
|
1841 |
+
definition: crowd, uproar
|
1842 |
+
- term: turbō -āre
|
1843 |
+
definition: disturb, confuse
|
1844 |
+
- term: turpis -e
|
1845 |
+
definition: ugly, unsightly; disgraceful
|
1846 |
+
- term: tūtus -a -um
|
1847 |
+
definition: safe, protected
|
1848 |
+
- term: tuus -a -um
|
1849 |
+
definition: your
|
1850 |
+
- term: vacō vacāre
|
1851 |
+
definition: be empty, open, unoccupied
|
1852 |
+
- term: vacuus -a -um
|
1853 |
+
definition: empty
|
1854 |
+
- term: vagus -a -um
|
1855 |
+
definition: wandering, shifting
|
1856 |
+
- term: valeō valēre valuī
|
1857 |
+
definition: be strong, excel, be valid, prevail; valē: farewell!
|
1858 |
+
- term: validus -a -um
|
1859 |
+
definition: strong
|
1860 |
+
- term: vanus -a -um
|
1861 |
+
definition: empty; false, deceitful
|
1862 |
+
- term: varius -a -um
|
1863 |
+
definition: changing, varied, various
|
1864 |
+
- term: vātēs -is m.
|
1865 |
+
definition: poet, bard
|
1866 |
+
- term: ubi
|
1867 |
+
definition: where, when
|
1868 |
+
- term: ve
|
1869 |
+
definition: or (postpositive enclitic)
|
1870 |
+
- term: vehō vehere vēxī vectum
|
1871 |
+
definition: carry; vehor vehī vectus sum: travel, ride
|
1872 |
+
- term: vel
|
1873 |
+
definition: or else, or; even; vel ... vel: either … or
|
1874 |
+
- term: velut
|
1875 |
+
definition: even as, just as
|
1876 |
+
- term: veniō venīre vēnī ventum
|
1877 |
+
definition: come
|
1878 |
+
- term: ventus -ī m.
|
1879 |
+
definition: wind
|
1880 |
+
- term: verbum -ī n.
|
1881 |
+
definition: word
|
1882 |
+
- term: vērē
|
1883 |
+
definition: truly
|
1884 |
+
- term: vereor verērī veritus sum
|
1885 |
+
definition: fear, stand in awe of
|
1886 |
+
- term: vērō
|
1887 |
+
definition: in fact, certainly, without doubt
|
1888 |
+
- term: vertō vertere vertī versum
|
1889 |
+
definition: turn
|
1890 |
+
- term: vērus -a -um
|
1891 |
+
definition: true
|
1892 |
+
- term: vester vestra vestrum
|
1893 |
+
definition: your
|
1894 |
+
- term: vestīgium -ī n.
|
1895 |
+
definition: footstep, footprint, track
|
1896 |
+
- term: vestis -is f.
|
1897 |
+
definition: garment, robe, clothing
|
1898 |
+
- term: vetō -āre vetuī vetītum
|
1899 |
+
definition: forbid
|
1900 |
+
- term: vetus veteris
|
1901 |
+
definition: old
|
1902 |
+
- term: via -ae f.
|
1903 |
+
definition: way, street
|
1904 |
+
- term: vīcīnus -a -um
|
1905 |
+
definition: neighboring, near
|
1906 |
+
- term: victor -ōris m.
|
1907 |
+
definition: conqueror
|
1908 |
+
- term: victōria -ae f.
|
1909 |
+
definition: victory
|
1910 |
+
- term: videō vidēre vīdī vīsum
|
1911 |
+
definition: see
|
1912 |
+
- term: vincō vincere vīcī victum
|
1913 |
+
definition: conquer
|
1914 |
+
- term: vinculum -ī n.
|
1915 |
+
definition: bond, fetter, tie
|
1916 |
+
- term: vīnum -ī n.
|
1917 |
+
definition: vine, wine
|
1918 |
+
- term: vir virī m.
|
1919 |
+
definition: man
|
1920 |
+
- term: virgō -inis f.
|
1921 |
+
definition: maiden, virgin, girl
|
1922 |
+
- term: virtūs -ūtis f.
|
1923 |
+
definition: valor, manliness, virtue
|
1924 |
+
- term: vīs f.
|
1925 |
+
definition: force; (acc.) vim, (abl.) vī; (pl.) vīrēs, strength
|
1926 |
+
- term: vīta -ae f.
|
1927 |
+
definition: life
|
1928 |
+
- term: vitium -ī n.
|
1929 |
+
definition: flaw, fault, crime
|
1930 |
+
- term: vītō -āre
|
1931 |
+
definition: avoid, shun
|
1932 |
+
- term: vīvō vīvere vīxī vīctum
|
1933 |
+
definition: live
|
1934 |
+
- term: vix
|
1935 |
+
definition: scarcely
|
1936 |
+
- term: ūllus -a -um
|
1937 |
+
definition: any, anyone
|
1938 |
+
- term: ultimus -a -um
|
1939 |
+
definition: farthest, final, last, ultimate
|
1940 |
+
- term: ultrā
|
1941 |
+
definition: beyond, further (adv. and prep. + acc.)
|
1942 |
+
- term: umbra -ae f.
|
1943 |
+
definition: shade, shadow
|
1944 |
+
- term: umquam
|
1945 |
+
definition: ever
|
1946 |
+
- term: unda -ae f.
|
1947 |
+
definition: wave, flowing water, water
|
1948 |
+
- term: unde
|
1949 |
+
definition: from where
|
1950 |
+
- term: undique
|
1951 |
+
definition: from all sides, on all sides
|
1952 |
+
- term: ūnus -a -um
|
1953 |
+
definition: one
|
1954 |
+
- term: vocō -āre
|
1955 |
+
definition: call
|
1956 |
+
- term: volō velle voluī
|
1957 |
+
definition: wish, be willing
|
1958 |
+
- term: volucer -cris -cre
|
1959 |
+
definition: flying
|
1960 |
+
- term: volucris -is f./m.
|
1961 |
+
definition: bird
|
1962 |
+
- term: voluntās -ātis f.
|
1963 |
+
definition: wish, desire
|
1964 |
+
- term: voluptās -ātis f.
|
1965 |
+
definition: pleasure, enjoyment
|
1966 |
+
- term: vōs
|
1967 |
+
definition: you (pl.); (gen.) vestrum/vestrī, (dat./abl.) vōbīs, (acc.) vōs
|
1968 |
+
- term: vōtum -ī n.
|
1969 |
+
definition: solemn promise, vow; hope
|
1970 |
+
- term: vōx vōcis f.
|
1971 |
+
definition: voice, utterance
|
1972 |
+
- term: urbs urbis f.
|
1973 |
+
definition: city
|
1974 |
+
- term: ūsque
|
1975 |
+
definition: up to; continuously
|
1976 |
+
- term: ūsus -ūs m.
|
1977 |
+
definition: use, experience
|
1978 |
+
- term: ut, utī
|
1979 |
+
definition: as (+ indic.); so that, with the result that (+ subj.); (in questions) in what manner, how; (exclam.) to what an extent! how!
|
1980 |
+
- term: uterque utraque utrumque
|
1981 |
+
definition: each of two
|
1982 |
+
- term: ūtilis -e
|
1983 |
+
definition: useful
|
1984 |
+
- term: ūtor ūtī ūsus sum
|
1985 |
+
definition: use, consume, employ (+ abl.)
|
1986 |
+
- term: utrum
|
1987 |
+
definition: whether; utrum ... an: whether ... or
|
1988 |
+
- term: vulgō
|
1989 |
+
definition: commonly
|
1990 |
+
- term: vulgus -ī n. and m.
|
1991 |
+
definition: the common people
|
1992 |
+
- term: vulnus -eris n.
|
1993 |
+
definition: wound
|
1994 |
+
- term: vultus -ūs m.
|
1995 |
+
definition: look, expression, face
|
1996 |
+
- term: uxor uxōris f.
|
1997 |
+
definition: wife
|