TOMTUN commited on
Commit
fa0d0ba
1 Parent(s): 83aef2a

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +51 -0
README.md CHANGED
@@ -1,3 +1,54 @@
1
  ---
2
  license: apache-2.0
 
 
 
 
 
3
  ---
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  ---
2
  license: apache-2.0
3
+ task_categories:
4
+ - translation
5
+ language:
6
+ - th
7
+ pretty_name: ThaiSignVis
8
  ---
9
+ The dataset comprises over 1,000 hours of videos featuring live hand sign translations, accompanied by text transcripts from Thai parliamentary meetings.
10
+
11
+ # Dataset Generation
12
+ A total of 153 live videos were downloaded from the [TPchannel][1]. These videos were streamed between August 18, 2024, and June 4, 2023. The transcripts were automatically generated using YouTube's subtitle algorithm.
13
+ The videos were then post-processed by trimming and cropping, focusing only on segments where the sign language interpreter is detected.
14
+
15
+ # Data Structure
16
+ ### no_labels_video/
17
+ This directory contains the full videos that could not be processed for transcription. These videos are unedited due to the inability to fetch accurate transcripts.
18
+
19
+ ### process_videos/
20
+ This directory contains the processed videos where transcripts are available.
21
+
22
+ ### detection_results.csv
23
+ This file provides the detection results for the sign language interpreter:
24
+ - `second `: The time index in seconds.
25
+ - `cls`: The classification result, where -1 means the sign language interpreter is not detected, and 0 indicates that the interpreter is detected.
26
+ - `x`, `y`, `w`, and `h`: The coordinates (x, y) and dimensions (width, height) of the bounding box where the sign language interpreter is detected. A value of -1 indicates the interpreter is not found.
27
+
28
+ ### transcript_window_{window_id}.csv
29
+ This file contains the text transcript for each window segment:
30
+ - `text`: The text transcript of the video.
31
+ - `start`: The timestamp (in seconds) indicating when the text starts relative to the original video.
32
+ - `duration`: The duration (in seconds) of the transcript.
33
+ - `relative_strart`: The timestamp (in seconds) indicating when the text starts relative to process_video_{window_id}.mp4.
34
+
35
+ ### transcript.json
36
+ This file contains the text transcript for the entire video:
37
+ - `text`: The text transcript of the video.
38
+ - `start`: The timestamp (in seconds) indicating when the text starts.
39
+ - `duration`: The duration (in seconds) of the transcript.
40
+
41
+ ### process_video_{window_id}.mp4
42
+ The video segments where the sign language interpreters are performing.
43
+
44
+ # Limitations and Considerations
45
+ Please note that this dataset is still in the early stages of development. If you encounter any issues, feel free to contact me.
46
+
47
+ # Contact
48
+ Github: [TOMTUNN][2]
49
+ Linkedin: [Thanawut-tim ][3]
50
+ Email: Earth34709@gmail.com
51
+
52
+ [1]:https://www.youtube.com/@TPchannel10
53
+ [2]:https://github.com/Tomtunn
54
+ [3]: https://www.linkedin.com/in/thanawut-tim