File size: 43,024 Bytes
4b335f3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1
00:00:06,410 --> 00:00:10,510
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته طالبات العزيزات،

2
00:00:10,510 --> 00:00:14,410
إن شاء الله اليوم راح نبلش محاضرة جديدة بعنوان

3
00:00:14,410 --> 00:00:18,990
centrifuges، أي أجهزة الطرد المركزي أو جهاز

4
00:00:18,990 --> 00:00:25,310
الطرد المركزي، تمام؟ طيب، بدايةً خلونا نحكي عن

5
00:00:25,310 --> 00:00:30,350
مكونات الدم blood components، تمام؟ لما حكينا إنه عينة

6
00:00:30,350 --> 00:00:34,690
الدم إذا أنا فصلتها باستخدام جهاز الـ centrifuge

7
00:00:34,690 --> 00:00:39,270
باستخدام جهاز الطرد المركزي، الـ RBCs خلايا

8
00:00:39,270 --> 00:00:42,210
ثقيلة الوزن راح تكون موجودة في الـ sediment في

9
00:00:42,210 --> 00:00:47,610
القاع، تمام، at the bottom، ويليها طبقة من الـ

10
00:00:47,610 --> 00:00:51,290
الـ buffy coat التي تحتوي على الـ white BCs والـ

11
00:00:51,290 --> 00:00:55,510
platelets خلايا الدم البيضاء والصفائح الدموية، و

12
00:00:55,510 --> 00:00:59,350
راح يكون بعدها البلازما التي هي أخف وزناً، و

13
00:00:59,350 --> 00:01:04,910
تكون at the top، تمام. الـ RBCs راح تحتل نسبة خمسة وأربعين

14
00:01:04,910 --> 00:01:09,710
بالمائة، والـ buffy coat أقل من

15
00:01:09,710 --> 00:01:15,010
واحد بالمائة، والـ plasma خمسة وخمسون

16
00:01:15,010 --> 00:01:21,450
بالمائة، تمام؟ طبعاً في مراجع يعني ممكن تكون تذكر

17
00:01:21,450 --> 00:01:25,450
أن الـ RBCs تحتل نسبة أربعة وأربعين بالمائة، والـ

18
00:01:25,450 --> 00:01:29,070
buffy coat واحد بالمائة، والـ plasma خمسة وخمسون

19
00:01:29,070 --> 00:01:33,400
بالمائة، يعني مجموعهم مئة بالمائة. هلأ لو كانت

20
00:01:33,400 --> 00:01:36,420
لو أنا حكيت لك الـ RBCs خمسة وأربعون

21
00:01:36,420 --> 00:01:38,820
بالمائة أو أربعة وأربعون بالمائة ما في خلاف

22
00:01:38,820 --> 00:01:43,060
طبعاً؟ لو كنت… لو حكيت أنه الـ RBCs خمسة وخمسون

23
00:01:43,060 --> 00:01:46,980
بالمائة، بكون بعتبر أنه الـ buffy coat

24
00:01:46,980 --> 00:01:50,600
negligible، يعني مهمل. أما إذا حكيت لك أنه أربعة وأربعون

25
00:01:50,600 --> 00:01:52,920
بالمائة، بكون معتبرة أن الـ buffy coat واحد

26
00:01:52,920 --> 00:01:57,710
بالمائة، طبعاً؟ طيب، الفكرة أنه باستخدام جهاز الطرد

27
00:01:57,710 --> 00:02:02,250
المركزي، يتم فصل أجزاء الـ blood أو عينة الدم إلى

28
00:02:02,250 --> 00:02:07,130
طبقة من الخلايا الثقيلة موجودة في القاع، يليها طبقة

29
00:02:07,130 --> 00:02:11,830
أخف وزناً، الموجودة وهي الـ buffy coat، ثم الطبقة

30
00:02:11,830 --> 00:02:15,670
الأخف وزناً على الإطلاق، أو أخف واحدة فيهم، حتكون موجودة

31
00:02:15,670 --> 00:02:21,670
at the top. إذن هذا ما يفعله الـ centrifuge، يحدث بفعل

32
00:02:21,670 --> 00:02:25,850
الـ centrifuge، باستخدام جهاز الطرد المركزي أو جهاز

33
00:02:25,850 --> 00:02:30,150
الـ centrifuge الذي نستخدمه في المختبرات. centrifuge

34
00:02:30,150 --> 00:02:34,990
شو يعني centrifuge؟ هو عبارة عن equipment، it's

35
00:02:34,990 --> 00:02:38,870
equipment that is used to separate solid matter

36
00:02:38,870 --> 00:02:42,450
from liquid suspension by means of centrifugal

37
00:02:42,450 --> 00:02:46,790
forces. أنا بفصل الأجزاء الصلبة أو الأجزاء الثقيلة

38
00:02:46,790 --> 00:02:51,770
المعلقة داخل سائل بفعل أو بتأثير أو بأثر الـ

39
00:02:51,770 --> 00:02:56,190
centrifugal forces، تمام؟ نفس الفكرة بالنسبة للـ

40
00:02:56,190 --> 00:02:59,750
blood، الـ blood هو عبارة عن خلايا، عن أجزاء صلبة،

41
00:02:59,750 --> 00:03:03,950
خلايا صلبة، تمام؟ معلقة في الـ plasma التي هي السائل

42
00:03:03,950 --> 00:03:08,680
تمام؟ إذن solid matter هو الخلايا، from يعني أنا بدي

43
00:03:08,680 --> 00:03:12,880
أفصلها from liquid suspension من السائل الذي…

44
00:03:12,880 --> 00:03:16,100
الذي… الذي معلقة فيه، الذي هو عبارة عن الـ plasma

45
00:03:16,100 --> 00:03:20,420
بتأثير الـ centrifugal forces، الـ sediment أو الـ

46
00:03:20,420 --> 00:03:27,250
solid matter، ممكن يكون خلايا، ممكن يكون بكتريا، cast

47
00:03:27,250 --> 00:03:32,690
رواسب، ممكن يكون parasites، طفيليات، ويكون معلق

48
00:03:32,690 --> 00:03:37,510
suspended in a fluid، معلق في سائل. لما أنا بأثر

49
00:03:37,510 --> 00:03:42,570
عليه بقوة الـ centrifugal forces، بقوة الطرد المركزي،

50
00:03:42,570 --> 00:03:47,610
أنا ساعتها بفصله، بحيث أن هذا الـ sediment بيترسب،

51
00:03:47,610 --> 00:03:52,490
هذا الـ solid matter بيترسب في قاع الـ tube، والسائل

52
00:03:52,490 --> 00:03:57,070
بيكون موجود على السطح، بينتقل إلى السطح،

53
00:03:57,070 --> 00:04:01,710
تمام؟ هذه centrifugal forces هي عبارة عن force

54
00:04:01,710 --> 00:04:07,850
greater than that of gravity، هي أضعاف قوة الجاذبية

55
00:04:07,850 --> 00:04:11,560
الأرضية، هي قوة الطرد المركزي. the suspended

56
00:04:11,560 --> 00:04:17,540
material، المواد المعلقة في سائل، are deposited in

57
00:04:17,540 --> 00:04:21,940
the order of their weight، بتترسب بترتيب وزنها،

58
00:04:21,940 --> 00:04:27,440
الأثقل على الإطلاق يكون في القاع، والأخف فيهم، أخف

59
00:04:27,440 --> 00:04:32,540
شيء يكون موجود at the top، تمام؟ واحنا حكينا مش

60
00:04:32,540 --> 00:04:38,260
why، إنه في حالة مثلاً عينة blood، الـ RBCs بتكون

61
00:04:38,260 --> 00:04:44,080
موجودة at the bottom لأنها أثقل شيء، يليها أخف وزناً

62
00:04:44,080 --> 00:04:47,920
منها طبقة الـ white BCs والـ platelets، ويليها الطبقة

63
00:04:47,920 --> 00:04:51,240
الأخف وزناً على الإطلاق، التي هي البلازما في العينة

64
00:04:51,240 --> 00:04:55,580
دي، فبالتالي بتكون هي موجودة على الـ top، تمام، أو على

65
00:04:55,580 --> 00:04:59,400
الـ surface، على السطح، تمام. إذن the suspended

66
00:04:59,400 --> 00:05:03,680
material، الأجزاء المعلقة أو الجزيئات المعلقة، بترتب

67
00:05:03,680 --> 00:05:08,060
حسب وزنها، أثقل شيء في القاع، وأخف شيء at the top.

68
00:05:08,060 --> 00:05:12,760
طبعاً there are many types of centrifuges، في عندي

69
00:05:12,760 --> 00:05:17,060
أكثر من نوع من الـ centrifuges، ولكن كلها تقريباً

70
00:05:17,060 --> 00:05:22,160
لها نفس مبدأ العمل طبعاً، وهي بتستخدم أو توظف الـ

71
00:05:22,160 --> 00:05:25,720
centrifugal forces، التي هي قوة الطرد المركزي، في

72
00:05:25,720 --> 00:05:29,180
فصل الجزيئات. طب خلونا نشوف مع بعض شو يعني

73
00:05:29,180 --> 00:05:34,610
centrifugal forces، وكيف هي الأجهزة تطبق مبدأ الـ

74
00:05:34,610 --> 00:05:39,150
centrifugal forces لحتى تفصل المواد. طيب، تمام. when

75
00:05:39,150 --> 00:05:43,570
a body is rotated in a circular movement at speed,

76
00:05:43,570 --> 00:05:48,130
centrifugal force is created that drives the body

77
00:05:48,130 --> 00:05:51,390
away from the center of the circular movement.

78
00:05:51,390 --> 00:05:58,260
تمام؟ هلأ لما بيكون في جسم body، تمام؟ بيتحرك حركة

79
00:05:58,260 --> 00:06:02,600
دائرية circular movement at speed، بسرعة معينة،

80
00:06:02,600 --> 00:06:08,080
حيكون بيؤثر على هذا الجسم قوة اسمها centrifugal

81
00:06:08,080 --> 00:06:12,620
force، طبعاً؟ بت… هذا… بت… بت… بت… يعني

82
00:06:12,620 --> 00:06:17,580
القوة هذه، لها نزعة بعيد عن المركز، يعني بت… بت…

83
00:06:17,580 --> 00:06:23,400
بتحرك هذا الجسم أنه يروح بعيد عن المركز، طبعاً؟ إيش

84
00:06:23,400 --> 00:06:28,080
يعني؟ هل في في الطبيعة أو في حولنا شيء يحاول

85
00:06:28,080 --> 00:06:32,580
يوضح لنا معنى الكلام هذا؟ آه فيه، أكيد، كلنا روحنا

86
00:06:32,580 --> 00:06:37,320
على مدينة الملاهي وكلنا لعبنا بلعبة السلاسل، طبعاً؟

87
00:06:37,320 --> 00:06:43,820
لعبة السلاسل هي عبارة عن إيش؟ هي عبارة عن زي عمود

88
00:06:43,820 --> 00:06:51,570
أو محور مركزي، تمام؟ وهذا المحور المركزي مرتبط

89
00:06:51,570 --> 00:06:56,550
فيه عدة كراسي، هذه الكراسي هي الـ body، تمام؟ هي الـ

90
00:06:56,550 --> 00:07:01,990
body، تمام؟ لما بت… بنشغل لعبة السلاسل، والـ

91
00:07:01,990 --> 00:07:06,670
body هذا بيبدأ يتحرك بـ circular movement، بيبدأ

92
00:07:06,670 --> 00:07:10,690
يصير في حركة دائرية وسرعة لهذه الكراسي، ساعتها إيش

93
00:07:10,690 --> 00:07:14,290
بيصير؟ بنلاحظ أن هذه الكراسي بعدت عن المركز،

94
00:07:14,290 --> 00:07:17,550
صح؟ بتصير بعيدة، بتصير طايرة في الهواء، تمام؟

95
00:07:17,550 --> 00:07:22,420
نتيجة بعدها عن المركز، ما الذي أبعدها عن المركز؟ هي

96
00:07:22,420 --> 00:07:26,700
الـ centrifugal forces، القوة التي طردتها من المركز،

97
00:07:26,700 --> 00:07:34,240
قوة الطرد المركزي، تمام؟ نفس الشيء يحدث في الجهاز

98
00:07:34,240 --> 00:07:38,360
الـ centrifuge، أنا بحط الـ body التي هي الأنابيب،

99
00:07:38,360 --> 00:07:43,880
أنابيب العينات، وبتحرك بحركة دائرية بسرعة

100
00:07:43,880 --> 00:07:47,620
فبالتالي هذه الأنابيب إيش مالها؟ بتبعد، بتصير

101
00:07:47,620 --> 00:07:51,960
بعيدة، بتصير بعيدة عن المركز، منتشرة، تمام؟

102
00:07:51,960 --> 00:07:59,370
فبالتالي بيفصل محتوياتها بحيث إنه إيش؟ الأثقل شيء

103
00:07:59,370 --> 00:08:03,310
بيكون… بيروح… بيروح أبعد ما يمكن عن المركز،

104
00:08:03,310 --> 00:08:07,630
والأخف شيء بيكون أقرب ما يمكن من المركز. إيش معنى

105
00:08:07,630 --> 00:08:13,510
هذا الكلام؟ يعني أبعد شيء عن المركز هو أثقل جزء في

106
00:08:13,510 --> 00:08:17,070
العينة، يعني بيكون at the bottom of the tube، في

107
00:08:17,070 --> 00:08:23,970
قاع الـ tube، طبعاً. ولكن الجزء الذي يكون خفيف، light،

108
00:08:23,970 --> 00:08:29,750
وزنه خفيف، بيكون قريب من المركز، يعني بيكون at the

109
00:08:29,750 --> 00:08:33,890
top of the tube، على سطح الـ tube أو في السطح العلوي

110
00:08:33,890 --> 00:08:38,960
من الـ tube. طبعاً هذه فكرة عمل الـ centrifuge، وهي

111
00:08:38,960 --> 00:08:43,460
معنى كلمة centrifugal forces، قوة تطرد الـ objects،

112
00:08:43,460 --> 00:08:48,920
تطرد الـ body بعيداً عن المركز أثناء دورانه بحركة

113
00:08:48,920 --> 00:08:53,930
دائرية بسرعة معينة، طبعاً؟ the greater the

114
00:08:53,930 --> 00:08:57,890
outward pull due to rotation that is centrifugal

115
00:08:57,890 --> 00:09:01,730
force, the more rapid and effective is the

116
00:09:01,730 --> 00:09:06,090
sedimentation. طبعاً كل ما زاد السحب أو البعد أو الطرد

117
00:09:06,090 --> 00:09:10,830
بعيداً عن المركز، طبعاً؟ معناه بيكون في عندي أكثر

118
00:09:10,830 --> 00:09:16,210
سرعة وأكثر فعالية للفصل، للـ sedimentation، لترسيب

119
00:09:16,210 --> 00:09:21,930
الأجزاء الثقيلة، طبعاً؟ طيب، as a result، فبالتالي

120
00:09:21,930 --> 00:09:27,370
ينتج عن ذلك heavier elements are thrown to the

121
00:09:27,370 --> 00:09:32,470
bottom of the tube، الأجزاء الثقيلة بتكون أبعد ما

122
00:09:32,470 --> 00:09:36,930
يمكن عن المركز، يعني بتكون في the bottom of the tube،

123
00:09:36,930 --> 00:09:40,290
في قاع الـ tube، لأن قاع الـ tube هو بيكون أبعد جزء

124
00:09:40,290 --> 00:09:44,830
عن المركز، تمام؟ followed by lighter particles، وبعدها

125
00:09:44,830 --> 00:09:49,530
يليها الأجزاء الخفيفة التي تكون at the top

126
00:09:49,530 --> 00:09:52,670
of the tube، يعني بتكون قريبة نوعاً ما من المركز.

127
00:09:52,670 --> 00:09:57,750
لحتى نفهم الكلام الذي حكيناه، خلونا نشوف صورة الـ

128
00:09:57,750 --> 00:10:01,830
centrifuge، ونعرف كيف بيشتغل. هذه الـ centrifuge، و

129
00:10:01,830 --> 00:10:05,370
موجود فيه، فرضاً، موجود حطينا فيه أنابيب. هذا الـ

130
00:10:05,370 --> 00:10:10,630
centrifuge وشغلناه، صار يتحرك حركة دائرية بسرعة

131
00:10:10,630 --> 00:10:14,260
معينة، راح يؤثر عليه قوة طرد مركزي، إيش يعني؟ يعني

132
00:10:14,260 --> 00:10:17,920
الأنابيب هذه إيش مالها؟ راح تبعد عن المركز، إيش

133
00:10:17,920 --> 00:10:20,620
يعني راح تبعد عن المركز؟ يعني قاعها راح يبعد

134
00:10:20,620 --> 00:10:25,800
عن المركز، راح تتحرك بعيداً عن المركز، وهذه الأنابيب

135
00:10:25,800 --> 00:10:29,940
إذا قاعها بيكون بعيداً عن المركز، طبعاً؟ طيب،

136
00:10:30,900 --> 00:10:34,240
تبعاً لقوة الطرد المركزي، centrifugal force، as a result

137
00:11:00,990 --> 00:11:06,270
تمام؟ هي معناه أنني أفصل عينة باستخدام الـ

138
00:11:06,270 --> 00:11:09,550
centrifuge، وتطبيق الـ centrifugal forces، التي هي

139
00:11:09,550 --> 00:11:15,710
قوة الطرد المركزي، تمام؟ طيب، centrifugal forces

140
00:11:15,710 --> 00:11:19,870
increase with the speed of rotation, that is

141
00:11:19,870 --> 00:11:23,290
revolutions of the rotor per minute and the radius

142
00:11:23,290 --> 00:11:28,560
of rotation. هلأ قوة الطرد المركزي بت… تزيد كل ما

143
00:11:28,560 --> 00:11:32,820
زادت السرعة، والسرعة نعبر عنها revolutions per

144
00:11:32,820 --> 00:11:36,240
minute أو rounds per minute، كم دقيقة… كم لفة

145
00:11:36,240 --> 00:11:41,660
يلف الجهاز بالدقيقة الواحدة، هي سرعته، تمام؟ و

146
00:11:41,660 --> 00:11:46,060
أيضاً قطر الجهاز، لأنه إحنا كل ما كان قطره كبير، يعني

147
00:11:46,060 --> 00:11:51,340
فيه، حيكون إيش؟ حيكون… حيصير طرد بعيداً عن المركز،

148
00:11:51,340 --> 00:11:55,920
تمام؟ وحيكون… ليه قوة الطرد المركزي أكثر، لذا

149
00:11:55,920 --> 00:12:04,840
قوة الطرد المركزي بتتأثر يا بنات بال… بال… السرعة

150
00:12:04,840 --> 00:12:11,360
… سرعة الجهاز، وأيضاً بالقطر، قطر الجهاز، تمام؟

151
00:12:11,360 --> 00:12:17,640
هذا يعني بتتأثر بسرعة الجهاز وقطر الجهاز، تمام؟

152
00:12:17,640 --> 00:12:24,660
إذن هذا بالنسبة لمن؟ للـ centrifugal forces.

153
00:12:24,660 --> 00:12:30,500
the actual sedimentation achieved at a given speed

154
00:12:30,500 --> 00:12:34,120
depends therefore on the radius of centrifugation.

155
00:12:34,120 --> 00:12:40,360
هلأ لو أنا بدي أثبت السرعة، a given speed، يعني سرعة

156
00:12:40,360 --> 00:12:44,560
معينة، معناها الـ sedimentation ح تعتمد على مين؟

157
00:12:44,560 --> 00:12:47,840
ح تعتمد على الـ radius، على القطر. يعني الـ centrifugal

158
00:12:47,840 --> 00:12:51,180
forces، طالما هي بتعتمد على السرعة والـ radius، إذن

159
00:12:51,180 --> 00:12:55,160
السرعة ثابتة، معناها بتعتمد على الـ radius، طبعاً؟ طيب،

160
00:12:55,160 --> 00:13:00,020
إذن يعني شيء واضح ومنطقي. most techniques

161
00:13:00,020 --> 00:13:03,460
requiring centrifugation will usually specify that

162
00:13:03,460 --> 00:13:07,080
require a relative centrifugal force expressed in

163
00:13:07,080 --> 00:13:12,810
g’s (gravity). هلأ معظم التقنيات والتجارب والفحوصات التي

164
00:13:12,810 --> 00:13:17,370
إحنا بنستخدمها، لابد أن نمر بمرحلة فصل للعينة لحتى

165
00:13:17,370 --> 00:13:21,370
نحصل على مثلاً plasma، نحصل على serum إذا أنا

166
00:13:21,370 --> 00:13:25,550
بستخدم blood، أو نحصل على sediment إذا أنا بستخدم

167
00:13:25,550 --> 00:13:30,490
عينة urine أو stool أو whatever، تمام؟ لازم أنا قبل

168
00:13:30,490 --> 00:13:34,550
ما أجري الفحص أستخدم إيش؟ أستخدم الـ…

169
00:13:37,540 --> 00:13:41,440
يعني قبل ما أجري الفحص، أستخدم الـ centrifuge حتى أفصل

170
00:13:41,440 --> 00:13:48,140
العينة تبعي، طبعاً. طيب، التجربة تبعي بيكون محدد لي

171
00:13:48,140 --> 00:13:52,640
أو محدد لي أن أفصل على سرعة كذا أو باستخدام

172
00:13:52,640 --> 00:13:57,660
relative centrifugal forces قيمتها كذا، طبعاً. و دائماً

173
00:13:57,660 --> 00:14:00,660
بيعبّر عن الـ relative centrifugal forces على إنها

174
00:14:00,660 --> 00:14:05,560
هي بدلالة الـ g’s،  احنا حكينا هي أضعاف قوة الجاذبية،

175
00:14:05,5

223
00:17:46,050 --> 00:17:50,030
القنابيب إذا حُطّت وموجودة على الـ head خلاص طالما

224
00:17:50,030 --> 00:17:53,630
أنّه لفّ الـ .. الـ .. الـ central shaft إذا صار يدور

225
00:17:53,630 --> 00:17:57,650
معناها القنابيب صارت تدور معه، تمام؟ طيب الجزء

226
00:17:57,650 --> 00:18:00,470
الثالث اللي هي الـ buckets أو الـ tubes حكينا إنها

227
00:18:00,470 --> 00:18:06,050
هذه قنابيب مصممة أو buckets مصممة لتستقبل قنابيب

228
00:18:06,050 --> 00:18:10,770
العينة إذا إن هي عبارة عن a portion جزء، تمام؟ that

229
00:18:10,770 --> 00:18:15,010
hold test tubes بتثبت أنا بِها بالفحص أو أنا بِها

230
00:18:15,010 --> 00:18:18,030
باللي أنا بشتغل فيها اللي فيها عينتي to best band

231
00:18:18,030 --> 00:18:22,130
طبعاً الجهاز الـ centrifuge يا بنات بيكون طبعاً هذا

232
00:18:22,130 --> 00:18:26,650
الجزء أنا ما بشوفه ده، يعني ما بيكون مرئي هنا يعني

233
00:18:26,650 --> 00:18:32,190
زي يعملي زي كأنه نازع الجزء الأمامي من الجهاز عشان

234
00:18:32,190 --> 00:18:37,290
يشوفها يعني هذه رسمة توضيحية لمحتويات الجهاز، ولكن

235
00:18:37,290 --> 00:18:40,370
أنا لما بشوف .. بس بشوف الـ .. الـ .. يعني أنا لما

236
00:18:40,370 --> 00:18:43,490
بدي أُلقي نظرة بأُلقي نظرة علوية على الجهاز من هنا

237
00:18:43,490 --> 00:18:48,970
تمام، من الفتحة تبعته بشوف بس الـ head و الـ .. الـ

238
00:18:48,970 --> 00:18:52,150
buckets تمام؟ ما بشوفش الـ shaft الـ central shaft

239
00:18:52,150 --> 00:18:59,950
ما بشوفه تمام؟ إذا هذه هي مكونات الجهاز، طيب نيجي

240
00:18:59,950 --> 00:19:03,650
لأنواع الـ .. الـ centrifuge classification of

241
00:19:03,650 --> 00:19:07,730
centrifuge تصنيف الـ centrifuge أو أنواعه، طبعاً حسب

242
00:19:07,730 --> 00:19:12,810
على .. على ماذا يُدار هذا الجهاز أو كيف يتم إدارة

243
00:19:12,810 --> 00:19:18,190
أو تشغيل هذا الجهاز، يُصنّف الـ centrifuges إلى hand

244
00:19:18,190 --> 00:19:22,980
centrifuges و electrical centrifuges، من اسمها hand

245
00:19:22,980 --> 00:19:27,720
centrifuges إذا .. إذا تُدار باستخدام .. إيش؟

246
00:19:27,720 --> 00:19:31,780
باستخدام اليد، أما الـ .. الـ electrical centrifuges

247
00:19:31,780 --> 00:19:35,980
تُدار باستخدام الكهرباء طبعاً؟ طيب خلينا نشوف إيش

248
00:19:35,980 --> 00:19:40,080
يعني hand centrifuges زي ما أنتو شايفين هي عبارة

249
00:19:40,080 --> 00:19:44,300
عن old fashion of centrifuge يعني الـ centrifuge

250
00:19:44,300 --> 00:19:51,060
هيك موديل قديم، دقة قديمة، تمام؟ ويعني الـ .. الـ ..

251
00:19:51,060 --> 00:19:54,780
الـ .. موديل القديم من الـ centrifuge بـ .. بـ .. يُتمّ

252
00:19:54,780 --> 00:19:57,980
تشغيله باستخدام الـ hand يعني باليدوي، تمام؟ أنا

253
00:19:57,980 --> 00:20:03,290
بحرك الـ .. اليد هادي وبيصير يدور تمام؟ هي زي ما

254
00:20:03,290 --> 00:20:06,370
أنتم شايفين الـ central shaft و head هي الدائرة

255
00:20:06,370 --> 00:20:09,970
اللي عاملة زي الـ cross و الـ buckets هي هي طبعاً

256
00:20:09,970 --> 00:20:14,150
هادِ أنا بحط فيها القنابيب تبعتي، طيب إذا يُتمّ

257
00:20:14,150 --> 00:20:17,490
تشغيله إما بالـ hand أو بالـ water pressure يعني

258
00:20:17,490 --> 00:20:20,950
ممكن ضغط ماء يأثر على اليد هادي و يصير يحركها

259
00:20:20,950 --> 00:20:25,570
فاتلف ويلف معها الجهاز ويتم الفصل، طبعاً بما أن

260
00:20:25,570 --> 00:20:28,610
old fashion معناها بيستخدم في الـ small

261
00:20:28,610 --> 00:20:34,170
laboratories كان يُستخدم قديماً، بيستخدم ممكن في الـ

262
00:20:34,170 --> 00:20:37,870
routine purposes، إيش يعني routine purposes؟ لما

263
00:20:37,870 --> 00:20:44,510
أحكي routine test أو routine lab work يعني urine

264
00:20:44,510 --> 00:20:50,250
and stool analysis طبعاً؟ إذا يُستخدم هذا النوع من

265
00:20:51,010 --> 00:20:55,410
الـ .. الـ .. الـ centrifuges في الـ routine work يعني

266
00:20:55,410 --> 00:20:58,810
في الـ urinary sediment عشان أُحضّر الـ urinary

267
00:20:58,810 --> 00:21:02,210
sediment أُفصل عينة الـ urine عشان أعمل

268
00:21:02,210 --> 00:21:05,110
concentration للـ parasites اللي موجود في الـ stool

269
00:21:05,110 --> 00:21:08,730
تمام؟ إذا عينات الـ urine هو الـ stool اللي بيستخدم

270
00:21:08,730 --> 00:21:15,030
it is not advisable، not advisable مش يعني غير مُوصى

271
00:21:15,030 --> 00:21:19,340
أو غير .. لا يُنصح بأن هذا الجهاز يُستخدم عشان أُفصل

272
00:21:19,340 --> 00:21:25,260
عينة دم فيه، ليش؟ لإنه أنا بأستخدم يدوي وحركة يدي

273
00:21:25,260 --> 00:21:28,820
مش منتظمة، إذا الـ relative centrifugal forces

274
00:21:28,820 --> 00:21:33,220
هتكون irregular، طالما إنه كانت القوة irregular

275
00:21:33,220 --> 00:21:37,660
معناها عملية الفصل غير منتظمة، يعني ممكن الـ RBCs و

276
00:21:37,660 --> 00:21:41,860
هي عمّ تنفصل وهي عمّ بتتجه باتجاه الـ sediment تتكسر

277
00:21:42,510 --> 00:21:45,690
بالتالي الـ serum أو الـ plasma اللي أنا بدي أخدها

278
00:21:45,690 --> 00:21:50,810
بدل ما يكون لونها لون أصفر و قوي strong color و

279
00:21:50,810 --> 00:21:56,570
تكون clear ممكن تتحول لونها للون الأحمر نتيجة تكسر

280
00:21:56,570 --> 00:22:02,350
الـ RBCs وأيضاً خروج محتويات الـ RBCs على الـ serum

281
00:22:02,350 --> 00:22:06,710
أو على الـ plasma ممكن يؤثر على عدة فحوصات وتصبح

282
00:22:06,710 --> 00:22:11,870
العينة غير صالحة لإجراء الفحوصات تمام؟ فبالتالي إذا

283
00:22:11,870 --> 00:22:16,110
لا يُنصح به لفصل عينة دم، خلينا نشوف إيش يعني

284
00:22:16,110 --> 00:22:20,450
electrical centrifuges، electrical centrifuges هي

285
00:22:20,450 --> 00:22:23,610
عبارة عن الـ centrifuges that are operated by

286
00:22:23,610 --> 00:22:27,890
electrical power تمام؟ يُتمّ إدارتها باستخدام

287
00:22:27,890 --> 00:22:33,070
الكهرباء and produce high centrifugal force بـ ..

288
00:22:33,070 --> 00:22:41,000
يعني .. بتنتج يعني قوة طاردة مركزية عالية جداً و

289
00:22:41,000 --> 00:22:44,860
بتستخدم في الـ most medical laboratories و بتستخدم

290
00:22:44,860 --> 00:22:49,200
أيضاً لفصل عينات الدم، يعني بتعطيني إنّه يعني فصل

291
00:22:49,200 --> 00:22:55,570
دقيق و فصل يعني جيد تمام؟ هذا بالنسبة لـ .. how it

292
00:22:55,570 --> 00:22:59,870
operated كيف أنا ممكن أشغّل الجهاز by hand or by

293
00:22:59,870 --> 00:23:04,590
electric .. electric أو electricity تمام؟ طيب، هلّأ

294
00:23:04,590 --> 00:23:10,470
بالنسبة لحجم الـ centrifuge، في عندي أنواع منه، في

295
00:23:10,470 --> 00:23:14,310
micro centrifuge يعني بيستخدم أنابيب صغيرة أو

296
00:23:14,310 --> 00:23:18,490
بسمّيه zero centrifuge هذا يا بنات بيفصل، بينستخدمه

297
00:23:18,490 --> 00:23:22,750
for spinning لفصل small tubes يعني أنا العينات

298
00:23:22,750 --> 00:23:25,410
تبعتي بتكون موجودة في الـ small tubes زي الـ

299
00:23:25,410 --> 00:23:28,570
centrifuges اللي بتكون موجودة في الـ blood bank

300
00:23:28,570 --> 00:23:32,990
laboratories في مختبرات اللي هو بنوك الدم طبعاً

301
00:23:32,990 --> 00:23:39,100
خلينا نشوف إيش يعني الـ .. الـ .. الـ small tubes، هلّأ

302
00:23:39,100 --> 00:23:42,520
في عندي tube بسمّيها eppendorf tube هي صغيرة كتير

303
00:23:42,520 --> 00:23:45,480
يعني إنها بتاخد بس واحد ملّي، واحد ملّي أو واحد و

304
00:23:45,480 --> 00:23:49,940
نصف ملّي تمام هي زي ما أنتم شايفين هنا هي مدرّجة و

305
00:23:49,940 --> 00:23:55,040
بتاخد يعني واحد ملّي أو واحد ونصف ملّي، فصغيرة

306
00:23:55,040 --> 00:23:59,220
كتير، محتواها صغير، العينة تبعتي اللي هتكون فيها small

307
00:23:59,220 --> 00:24:04,250
amount، فبالتالي هي small tubes، فالجهاز تبعي الـ

308
00:24:04,250 --> 00:24:08,530
centrifuge بسمّي اللي بيفصل أو بيستقبل هاي القنابيب

309
00:24:08,530 --> 00:24:12,110
وبفصلها بسمّيه micro centrifuge أو sericentrifuge

310
00:24:12,110 --> 00:24:14,310
معناها هذا الـ micro centrifuge أو الـ

311
00:24:14,310 --> 00:24:17,190
sericentrifuge الـ bucket تبعته هتكون صغيرة مصمّمة

312
00:24:17,190 --> 00:24:23,040
على جِد عشان الـ .. الـ .. الـ eppendorf tube تمام؟ طيب

313
00:24:23,040 --> 00:24:27,660
الـ .. بالنسبة لـ الـ medium-sized centrifuge حجم

314
00:24:27,660 --> 00:24:31,000
متوسط يعني بنستخدمه لفصل عينات الـ urine، ممكن

315
00:24:31,000 --> 00:24:35,420
لعينات الـ blood، بيستخدم medium-sized tubes، بيفصل

316
00:24:35,420 --> 00:24:38,080
medium-sized tubes اللي هي بنسمّيها centrifuge

317
00:24:38,080 --> 00:24:43,120
tubes اللي أنا بتبعته بسمّيها centrifuge tubes زي

318
00:24:43,120 --> 00:24:47,900
كيف شكلها، ممكن يكون هيك شكلها مثلاً هذه ممكن أسمّيها

319
00:24:47,900 --> 00:24:52,200
هي falcon tube و إلها غطاية، هي اسمها falcon tube

320
00:24:52,200 --> 00:24:56,740
تمام، و إلها غطاية، ولكن هي centrifuge tube، نحطها في

321
00:24:56,740 --> 00:25:00,240
الـ centrifuge و بتفصل تمام، ولكن مش هي الأكثر

322
00:25:00,240 --> 00:25:03,720
شيوعاً، في عندي نوع من القنابيب أكثر شيوعاً زيها بس

323
00:25:03,720 --> 00:25:08,020
ما إلها غطاية، هلّأ بورجيكم إياها تمام

324
00:25:12,270 --> 00:25:18,370
وينو كان موجود من شوي هنا، هاي .. هذا بسمّيه

325
00:25:18,370 --> 00:25:22,470
centrifuge tube تمام؟ و بنستخدم .. و هنستخدمه كتير

326
00:25:22,470 --> 00:25:28,850
في المختبرات، طبعاً medium size تمام؟ طيب، لكن الـ

327
00:25:28,850 --> 00:25:33,110
.. الـ .. الـ large centrifuges الـ .. الـ centrifuges

328
00:25:33,110 --> 00:25:36,290
الكبيرة بتاخد أنابيب كتير كبيرة يا بنات، يعني هاي

329
00:25:36,290 --> 00:25:42,940
مثلاً ممكن زي هاي الأنابيب، شايفين هنا الحجم تبعها

330
00:25:42,940 --> 00:25:50,280
بيصل لخمسين ملّي يعني، تمام؟ هذا هو الحجم اللي

331
00:25:50,280 --> 00:25:54,640
أنا بِحط فيه أنابيب كبيرة، ممكن يعني بياخد لخمسين ملّي،

332
00:25:54,640 --> 00:25:59,500
ممكن فلاسكات، تيوبات حجمها كبير، فبالتالي هذه

333
00:25:59,500 --> 00:26:03,080
بسمّيها إيش؟ Large Centrifuges، نستخدمها في الـ

334
00:26:03,080 --> 00:26:07,640
bacteriology أو أحياناً كمان في الـ cytology في الـ

335
00:26:07,640 --> 00:26:15,420
.. الـ ..  أبحاث الخلايا و الـ .. يعني علم الخلايا و

336
00:26:15,420 --> 00:26:18,900
العلم الـ micro part لو أنا مثلاً عاملة enrichment

337
00:26:18,900 --> 00:26:22,800
عاملة cultivation .. culture لبكتيريا، زراعة

338
00:26:22,800 --> 00:26:27,340
بكتيريا بكمية، بكميات يعني في .. في أنابيب كبيرة و

339
00:26:27,340 --> 00:26:30,160
هلّأ بدي أُفصل الـ .. أنا الـ bacteria بحيث أني

340
00:26:30,160 --> 00:26:33,320
أُرسبها وأستخدمها، أعمل عليها تطبيقات، بأستخدم الـ

341
00:26:33,320 --> 00:26:38,000
large centrifuge، تمام؟ طيب، هذا بالنسبة لمين؟ لـ

342
00:26:38,000 --> 00:26:43,160
الـ .. الـ أنواع الـ centrifuges حسب حجمها، تمام؟ أي

343
00:26:43,160 --> 00:26:48,160
جهاز أنا بدي أستخدمه طبعاً لازم في عندي تعليمات كيف

344
00:26:48,160 --> 00:26:51,960
أنا أستخدمه وكيف أنا أعتني بهذا الجهاز وأحافظ

345
00:26:51,960 --> 00:26:55,760
عليه، أول إشي reading of the manufacturer

346
00:26:55,760 --> 00:27:00,520
instruction لما أنا أقرأ تعليمات الجهة المصنّعة لهذا

347
00:27:00,520 --> 00:27:05,280
الجهاز، الكتيب اللي بيجي مع الجهاز، ساعتها أنا عرفت

348
00:27:05,280 --> 00:27:09,500
كيف أستخدمه، كيف أحافظ عليه، كيف أنا يعني المحاذير

349
00:27:09,500 --> 00:27:14,640
اللي بتكون يعني مرفقة مع هذا الجهاز، طبعاً؟ طيب، و

350
00:27:14,640 --> 00:27:21,560
أيضاً لازم كجهاز centrifuge أنا أعمله placing على

351
00:27:21,560 --> 00:27:25,140
firm level bench، إيش يعني؟ يعني أحطه على bench

352
00:27:25,140 --> 00:27:29,320
ثابت، غير .. يعني مش .. غير قابل للاهتزاز أو الحركة

353
00:27:29,320 --> 00:27:35,760
أو إنّه ممكن الجهاز يقع منه، طبعاً؟ وأيضاً لإنه يا

354
00:27:35,760 --> 00:27:41,300
بنات لما إحنا بنشغل هذا الجهاز بيعطيني ذبذبات أو

355
00:27:41,300 --> 00:27:46,320
vibrations، اهتزازات لو ما كانش على بنش ثابت و

356
00:27:46,320 --> 00:27:51,420
الجهاز موجود يعني ثابت على الـ .. الـ bench، فممكن

357
00:27:51,420 --> 00:27:56,160
إنّه يتحرك ويقع تمام؟ وأيضاً لازم أنا أُبعده عن الـ

358
00:27:56,160 --> 00:28:01,890
sunlight، عن ضوء الشمس، يخرب، وبحطه داخل الـ bench

359
00:28:01,890 --> 00:28:05,630
يعني مش على طرف الـ bench لإنه مع الاهتزازات ممكن

360
00:28:05,630 --> 00:28:09,930
إنّه يقع، الجهاز always closing the centrifuge

361
00:28:09,930 --> 00:28:15,010
before turning it on، ده طبعاً لازم أن أنا أسكر

362
00:28:15,010 --> 00:28:18,990
غطاية الـ centrifuge لما بدي أشغّل الـ centrifuge

363
00:28:18,990 --> 00:28:24,220
لازم أنا أسكر الـ cover تبعه، بعدين أشغّله، ليش؟ لإنه

364
00:28:24,220 --> 00:28:27,880
لو أنا شغّلته وهو فاتح ممكن تطاير الأنابيب أو يطاير

365
00:28:27,880 --> 00:28:32,820
محتوياتها أو ينكب نتيجة فعل الـ .. يعني الـ rotation،

366
00:28:32,820 --> 00:28:37,900
تمام؟ فبالتالي خطأ إن أنا أشغّله وهو فاتح، لازم أسكر

367
00:28:37,900 --> 00:28:43,480
الجهاز قبل ما أشغّله، Always balancing the tubes that

368
00:28:43,480 --> 00:28:47,890
are being centrifuged، هلّأ طبعاً لازم أنا أعمل

369
00:28:47,890 --> 00:28:52,270
balance للأنابيب على مرجوحة الـ .. الـ .. السلاسل

370
00:28:52,270 --> 00:28:55,590
لما بيجيبوا بيـ .. بيجلسوا الناس اللي جاية تلعب

371
00:28:55,590 --> 00:29:00,850
بيجلسوهم كل اثنين مقابل بعضهم، وبيكونوا طبعاً نفس

372
00:29:00,850 --> 00:29:04,610
الحجم أو نفس الوزن، يعني نفس الكتلة، تمام؟ يُفضّل،

373
00:29:04,610 --> 00:29:09,000
يُراعَى، هيك طبعاً، فنفس الفكرة في جهاز الـ centrifuge

374
00:29:09,000 --> 00:29:13,640
لما أنا بدي أحط القنابيب داخل الـ centrifuge لازم

375
00:29:13,640 --> 00:29:17,440
أحطها balance، إيش يعني؟ كل tube مقابلها tube نفس

376
00:29:17,440 --> 00:29:21,800
الشكل ونفس الحجم ونفس المحتوى، طبعاً بحطهم مقابل

377
00:29:21,800 --> 00:29:25,770
بعضهم البعض، طب إذا أنا ما عملت balancing راح يصير

378
00:29:25,770 --> 00:29:29,950
فيه اهتزازات للجهاز، ممكن يقع، ممكن تتكسر الأنابيب

379
00:29:29,950 --> 00:29:35,110
في الداخل أو ينكب محتواها، تمام؟ وبيعطي صوت يعني

380
00:29:35,110 --> 00:29:38,830
إزعاج، بيبطل يستوعب الجهاز، نتيجة أنّه ما فيش

381
00:29:38,830 --> 00:29:44,890
balance، تمام؟ فإذا جزئية الـ balance أو نقطة الـ

382
00:29:44,890 --> 00:29:48,630
balance مهمّة جداً يا بنات، الـ tubes should also be

383
00:29:48,630 --> 00:29:51,230
the same size and should contain the same amount

384
00:29:51,230 --> 00:29:53,610
الأنابيب اللي أنا بدي أحطها بالمقابل بعضها البعض

385
00:29:53,610 --> 00:29:58,770
لازم تكون نفس الحجم ومحتواها أيضاً نفس الكمية، طب أنا

386
00:29:58,770 --> 00:30:05,030
عندي أنبوب واحدة فيها 5 cm أو 5 ملّي من الـ blood

387
00:30:05,030 --> 00:30:08,790
طب أنا كيف بدي أُفصلها؟ كيف بدي أعمل لها balance؟

388
00:30:08,790 --> 00:30:12,590
مالهاش balance أحطها لحالها؟ لأ، يستحسن أحطها لحالها

389
00:30:12,950 --> 00:30:17,830
لازم أحط tube .. أجيب tube نفس الشكل ونفس الحجم و

390
00:30:17,830 --> 00:30:23,150
أحط فيها خمسة ملّي water، تمام؟ distilled water أو

391
00:30:23,150 --> 00:30:27,290
water .. tap water تمام؟ وأحطهم مقابل بعضهم البعض

392
00:30:27,290 --> 00:30:33,150
في الجهاز، نهائياً الجهاز ما بيستوعب ولا بيشتغل إذا

393
00:30:33,15

445
00:34:25,080 --> 00:34:30,440
ويقف لحاله طبعا في timer في الجهاز أنا بحدد السرعة

446
00:34:30,440 --> 00:34:35,040
اللي بدي إياها هنا، وبحدد ال timer يعني كام وقت

447
00:34:35,040 --> 00:34:38,200
الفصل five minutes، بعد الجهاز عن five minutes بس

448
00:34:38,200 --> 00:34:44,460
يخلصه، بيبدأ...بي... بيعطيني run هذا الجرس تبعه

449
00:34:44,460 --> 00:34:47,760
بيعطيني run أنه خلاص توقف الفصل وتوقف الجهاز و

450
00:34:47,760 --> 00:34:53,580
خلصت المدة، فبتبدأ تتباطأ حركته إلى أن يقف لحاله

451
00:34:53,580 --> 00:34:58,850
طبعا؟ هذا بالنسبة لجهاز ال centrifuge إن شاء الله

452
00:34:58,850 --> 00:35:03,290
كتطبيق على جهاز ال centrifuge راح نأخذ فحص اسمه

453
00:35:03,290 --> 00:35:07,830
hematocrit تمام؟ أو نسبة ال RBC's، نسبة...نسبة

454
00:35:07,830 --> 00:35:11,270
المئوية للـ RBC's من إيش؟ من ال whole blood

455
00:35:11,270 --> 00:35:15,750
volume يعني قد إيش بتحتل ال RBC's من ال whole volume

456
00:35:15,750 --> 00:35:19,730
ده أعتبر أن العينة ال blood كلها 100%، وأشوف ال

457
00:35:19,730 --> 00:35:24,170
RBC's كام في المية من هذه العينة تمام؟ إحنا أخذنا

458
00:35:24,170 --> 00:35:28,150
أنه هي theoretical 45%، بنشوف عند...في ال...في

459
00:35:28,150 --> 00:35:31,890
البناء آدمي كام بتكون نسبتها أو يعني كام ال range

460
00:35:31,890 --> 00:35:38,060
طبعا تمام هذا ال...التطبيق العملي رح يكون يعني

461
00:35:38,060 --> 00:35:42,100
أنا راح أسحب عينة الدم، راح أحطها في tube طبعا ال...

462
00:35:42,100 --> 00:35:46,060
ال...ال...هذا شرح عشان ي...يقرب لي الفكرة ولكن

463
00:35:46,060 --> 00:35:49,820
أنه أنا بدي أحطها في tube خاصة في الفحص ال

464
00:35:49,820 --> 00:35:53,500
hematocrite وبعدين بحطها في جهاز centrifuge أصلا

465
00:35:53,500 --> 00:35:57,870
أيضا خاص في...فحص ال hematocrit بسميه hematocrit

466
00:35:57,870 --> 00:36:02,350
centrifuge وبفصل، بعدين بقيس باستخدام meter

467
00:36:02,350 --> 00:36:08,410
باستخدام مقياس مخصص للـ hematocrit بشوف نسبة ال...

468
00:36:08,410 --> 00:36:12,230
ال...ال RBC's كام في المية من اللي هو المية في

469
00:36:12,230 --> 00:36:17,160
المية العينة كلها تمام؟ هذا هو اللي راح يكون عنوان

470
00:36:17,160 --> 00:36:21,080
محاضرتنا العملية اللي هي hematocrit تمام؟

471
00:36:21,080 --> 00:36:26,040
طيب إذا وصلنا لنهاية محاضرتنا اليوم، أتمنى تكونوا

472
00:36:26,040 --> 00:36:29,540
استفدتوا، يكون الشيء بسيط بالنسبة لكم، أي سؤال ما

473
00:36:29,540 --> 00:36:32,580
تترددوا تسألوني إما بـ group ال whatsapp أو إن شاء

474
00:36:32,580 --> 00:36:38,000
الله بالـ discussion الإسبوعي اللي إحنا موعدنا كل

475
00:36:38,000 --> 00:36:42,600
ثابت الساعة ثمانية على google meet، وبتمنى لكم

476
00:36:42,600 --> 00:36:48,230
التوفيق إن شاء الله، موعدنا يوم السبت الجاي على ال

477
00:36:48,230 --> 00:36:54,690
google meet لحتى نتناقش بمحتوى المحاضرة، يعطيكم

478
00:36:54,690 --> 00:36:55,210
العافية