Phiên âm
stringlengths 17
260
| Dịch nghĩa
stringlengths 33
153
| __index_level_0__
int64 0
13.7k
|
---|---|---|
chí tật bệnh chi hậu, lập nữ tử vi tự nhi truyền vị khởi lí dã tai. | đến sau lúc tật bệnh mới lập con gái mà truyền ngôi cho, thế có phải lẽ không? | 0 |
Ất Dậu Thiên Chương Hữu Đạo nhị niên. | Ất Dậu, Thiên Chương Hữu Đạo năm thứ 2 , . | 3 |
Điện tiền chỉ huy sứ Trần Thủ Độ tri thành thị nội ngoại chư quân sự. | Điện tiền chỉ huy sứ Trần Thủ Độ coi giữ mọi việc quân sự trong ngoài thành thị. | 5 |
Thủ Độ điệt Trần Bất Cập vi Cận thị thử lục. | Cháu gái Thủ Độ bằng chú là Trần Bất Cập làm Cận thị thự lục | 6 |
cục chi hậu, Trần Thiêm vi Chi ứng cục, Trần Cảnh vi Chính Thủ. | cục chi hậu , Trần Thiêm làm Chi ứng cục, Trần Cảnh làm Chính thủ . | 7 |
Thời phương bát tuế, thị hầu ư ngoại. | Cảnh lúc ấy mới lên 8 tuổi, chực hầu ở bên ngoài. | 8 |
Thủ Độ viết: thành hữu như thử hoàng tộc hồ xích tộc hồ?. | Thủ Độ nói: “Nếu thực như thế thì họ ta thành hoàng tộc hay bị diệt tộc đây?”. | 11 |
Hựu nhất nhật Chiêu Hoàng hựu dĩ tân Lang cân phao dữ Cảnh, Cảnh bái viết: Bệ hạ xá thần tội phủ, thần nguyện phụng mệnh". | Lại một hôm, Chiêu Hoàng lại lấy khăn trầu ném cho Cảnh, Cảnh lạy rồi nói: “Bệ hạ có tha tội cho thần không? Thần xin vâng mệnh”. | 12 |
Chiêu Hoàng tiếu viết: "Xá nhữ, kim nhữ dĩ trí biện". | Chiêu Hoàng cười và nói: “Tha tội cho ngươi. Nay ngươi đã biết nói khôn đó”. | 13 |
Cảnh hựu dĩ cáo Thủ Độ Thủ Độ khủng sự. | Cảnh không dám nói gì, về nói ngầm với Thủ Độ. | 14 |
tiết tịnh tru ư thị tự suất gia thuộc thân thích nhập cấm trung. | tiết lộ thì bị giết cả, bấy giờ mới tự đem gia thuộc thân thích vào trong cung cấm. | 15 |
Thủ Độ quan thành môn cập chư cung môn, lệnh nhân thủ chi, bách quan tiến triều bất đắc nhập. | Thủ Độ đóng cửa thành và các cửa cung, sai người coi giữ, các quan vào chầu không được vào. | 16 |
Thủ Độ biến cáo viết: "Bệ hạ dĩ hữu thượng hĩ" quần thần giai viết nặc, thỉnh trạch nhật triều kiến. | Thủ Độ loan báo rằng: “Bệ hạ đã có chồng rồi”. | 17 |
Hạ chiếu viết: "Tự cổ Nam Việt đế vương trị thiên hạ giả hữu hĩ. | Xuống chiếu rằng: “Từ xưa nước Nam Việt ta đã có đế vương trị thiên hạ. | 18 |
Bố cáo thiên hạ, hàm sử văn tri". | Vậy bố cáo thiên hạ để mọi người điều biết”. | 23 |
Chiêu Hoàng nãi giáng phục khuyên tiến Trần Cảnh tức Hoàng đế vị. | Chiêu Hoàng bèn trút bỏ áo ngự mời Trần Cảnh lên ngôi hoàng đế. | 25 |
Bái Trần Thủ Độ vi quốc thượng phụ chưởng lí thiên hạ sự. | Phong Trần Thủ Độ làm Quốc thượng phụ, nắm giữ mọi việc cai trị trong nước. | 27 |
Thủ Độ viết: "Kim đạo tặc tịnh khởi, hoạ loạn nhật tư. | Thủ Độ nói: “Hiện nay giặc cướp đều nổi, hoạ loạn ngày tăng. | 28 |
Đoàn Thượng cứ đông, Nguyễn Nộn cứ bắc Quảng Oai, Đại Viễn diệc vị tước bình. | Đoàn Thựng giữ mạn đông, Nguyễn Nộn giữ mạn bắc, các châu Quảng Oai, Đại Viễn cũng chưa dẹp yên. | 29 |
quần thần xưng thiện khuyến thánh phụ Trần Thừa cư nhiếp. | Các quan đều cho là phải, mời thánh phụ Trần Thừa nhiếp chính. | 31 |
Huống đế anh ác tật, trị chi phất hiệu, hựu vô tự tử dĩ thừa đại thống, nguy vong chi triệu dĩ tiên kiến hĩ. | Huống chi vua lại bị chứng hiểm, chữa không khỏi, lại không có con trai để nối nghiệp lớn, thế là điểm nguy vong đã hiện ra rồi. | 33 |
Tự tăng Vạn Hạnh dĩ kì thi tiến. | Sư chùa là vạn hạnh đem bài thơ ấy dâng lên. | 35 |
Lí tổ lãm chi viết: "Thần nhân chi sự bất khả hiểu dã". | Lý Thái Tổ xem xong rồi nói: “Việc của thần nhân thì không thể hiểu được”. | 36 |
Thế nhân truyền tụng, mạc thức sở vị. | Người đời truyền tụng, không ai biết thơ ấy nói thế nào. | 37 |
Cập Lí thị chung dĩ thi vi nghiệm. | Đến khi nhà Lý mất, mới cho bài thi8 ấy là nghiệm. | 38 |
Cái tự Huệ Tông thượng chí Thái Tổ bát đại nhi Huệ Tông. | Vì từ đời Huệ Tông trở lên đến Thái Tổ là tam đời mà Huệ Tông | 39 |
danh Sảm vi nhật đăng sơn, một ảnh dã. | tên là Sảm, tức là mặt trời gác núi, hết bóng . | 40 |
Nhiên tắc Lí thị chi hưng thiên dã kì vong diệc thiên dã. | Thế thì nhà Lý được nước là tự trời, mất nước cũng là tự trời vậy. | 41 |
Hữu Lí triều cửu đế thuỷ Thái Tổ Canh Tuất chung Chiêu Hoàng Ất Dậu cộng nhị bách lục thập niên. | Trở lên triều Lý, 9 vua, từ Thái Tổ năm canh Tuất đến Chiêu Hoàng năm Ất Dậu , cộng 216 năm. | 42 |
Nhị nguyệt cải nguyên Đại Định nguyên niên. | Tháng 2, đổi niên hiệu là Đại Định năm thứ 1. | 44 |
viên ngoại lang Nguyễn Nghĩa Minh hiến huyền lộc. | viên ngoại lang là Nguyễn Nghĩa Minh dâng hươu đen. | 45 |
Dĩ Đỗ Anh Vũ vi cung điện lệnh tri nội ngoại sự. | Lấy Đỗ Anh Vũ làm cung điện lệnh tri nội ngoại sư. | 46 |
Anh Vũ Đỗ thái hậu đệ, Lê thái hậu thân dụng chi cố thụ thị chức. | Anh Vũ là em của Đỗ thái hậu, nên Lê thái hậu trao cho chức này. | 47 |
Hạ tứ nguyệt dĩ đản nhật vi Thọ Ninh tiết. | Mùa hạ, tháng 4, lấy ngày sinh của vua làm tiết Thọ Ninh. | 48 |
Hạ tứ nguyệt Mậu Thìn Vũ Nhĩ chí Kinh sư. | Mùa hạ, tháng 4, ngày Mậu Thìn, Vũ Nhĩ về đến Kinh sư. | 57 |
Tân Mùi, Lợi xuất cứ Tây Nông châu sử Thượng Nguyên. | Ngày Tân Mùi, Lợi ra chiếm châu Tây Nông, sai người ở các châu Thượng Nguyên | 58 |
Kỉ mão mệnh thái uý Đỗ Anh Vũ tương binh thảo Lợi. | Ngày Kỷ Mảo, vau sai thái uý Đỗ Anh Vũ đem quân đi đánh Lợi. | 59 |
Đông thập nguyệt sóc, hựu sử Anh Vũ thảo Lục Lệnh châu phù Lợi đảng nhị thiên dư nhân. | Mùa đông, tháng 10, ngày mồng 1, lại sai Anh Vũ đi đánh châu Lục Lệnh, bắt được bọn bè đảng của Lợi hơn 2.000 người. | 61 |
Lợi thuẫn vu Lạng Châu, Thái phó Tô Hiến Thành cầm Lợi tống Anh Vũ giám quy kinh sư. | Lợi trốn sang châu Lạng, Thái phó Tô Hiến Thành bắt được Lợi, giao cho Anh Vũ đóng củi giải về kinh sư. | 62 |
Sử Lí Nghĩa Lâm an tập kì dư đảng. | Sai Lý Nghĩa lâm chiêu tập vỗ yên dư đảng của Lợi. | 63 |
Lưu Vũ Nhĩ hiến bạch lộc hựu hiến tân lang châu. | Lưu Vũ Nhĩ dâng hươu trắng, lại dâng ngọc tân lang . | 67 |
Đỗ Anh Vũ cường lương lăng lịch phu khởi vô sở tự tai. | Đỗ Anh Vũ lăng loàn dữ tợn đâu phải không có nguyên do. | 69 |
Xuân nhị nguyệt Lưu Vũ Nhĩ hiến Thiềm Thừ châu. | Mùa xuân, tháng 2, Lưu Vũ Nhĩ dâng ngọc thiềm thừ . | 71 |
Đông thập nguyệt khiển Phú Lương phủ thủ lĩnh Dương Tự Minh như Quảng Nguyên châu chiêu tập châu nhân. | Mùa đông, tháng 10, sai thủ Lĩnh phủ Phú Lương là Dương Tự Minh đến châu Quảng Nguyên để chiêu tập người châu ấy. | 72 |
Chiếu miễn Lợi đảng phóng lưu tội. | Xuống chiếu tha tội lưu cho các bè đảng của Thân Lợi. | 77 |
Tự xuân chí hạ, hạn, đế thân kì chi. | Từ mùa xuân đến mùa hạ, đại hạn, vua thân làm lễ cầu đảo. | 79 |
Cửu nguyệt chiếu chư quyền thế gia hữu đàm trì chi ngoại vô đắc vọng cấm, vi giả tội chi. | Tháng 9, xuống chiếu rằng, các nhà quyền thế ngoài đầm ao của mình không được ngăn cấm xằng bậy, làm trái thì có tội. | 81 |
Hạ tứ nguyệt, dâm vũ kì tình. | Mùa hạ, tháng 4, mưa dầm, làm lễ cầu tạnh. | 84 |
Phụng chức Nguyễn Phụng hiến lục mâu quy, hung trung hữu trứu văn nhị hàng, quần thần biện chi thành "Vương dĩ công pháp tứ tự". | Phụng chức là Nguyễn Phụng dâng rùa mắt có sáu con ngươi, ức có hai hàng chữ triện các quan nhận ra bốn chữ “Vương dĩ công pháp” . | 85 |
Chiếu chư tương tranh điền trì tài vật bất đắc thác quyền thế gia vi giả trượng bát thập đồ tội. | Xuống chiếu rằng những người tranh nhau ruộng ao của cải không được nhờ cậy nhà quyền thế, làm trái đánh 80 trượng, xử tội đồ. | 86 |
Thu thất nguyệt tạo Tản Viên sơn thần từ cập Bố Cái, Ông Nghiêm, Ông Mẫu đẳng thần từ. | Mùa thu, tháng 7, dựng đền thần núi Tản Viên và các đền Bố Cái, Ông Nghiêm, Ông Mẫu. | 87 |
Bát nguyệt Tống yêu nhân đàm Hữu Lượng Chằm nhập tư. | Tháng 8, kẻ có yêu thuật người nước Tống là Đàm Hửu Lượng trốn sang châu Tư | 88 |
Thời Tống Quảng Tây lộ Kinh lược suý ti tê thư thỉnh truy bổ phát Lượng. | Bấy giờ Kinh lược suý ty lộ Quảng Tây nước Tống đưa thư nhờ đuổi bắt Hữu Lượng. | 89 |
Chiếu phò mã lang Dương Tự Minh, văn thần Nguyễn Nhữ Mai, Lí Nghĩa Vinh thảo chi. | Vua xuống chiếu cho Phò mã lang Dương Tự Minh và văn thần là Nguyễn Nhữ Mai, Lý Nghĩa Vinh đi đánh. | 90 |
Vị cơ hựu mệnh Thái sư Mâu Du Đô tương lục lộ duyên biên khê động chư quân kế chi. | Không bao lâu lại sai Thái sư Mâu Du Đô đem quân các khe động dọc biên giới về đường bộ tiếp đánh. | 91 |
Chiếu quản quân sứ Nghĩa Vinh, quản áp Bá Đại đẳng giao hoàn vu Tống. | Xuống chiếu cho Quản quân sứ là Nghĩa Vinh trông coi áp giải bọn Bá Đại giao trả về nước Tống. | 93 |
Dương Sơn trại Ung Châu thú Triệu Nguyện cầm Hữu Lượng cập kì đảng tống suý ti. | trại Dương Sơn, viên thủ Ung Châu là Triệu Nguyệt bắt Hữu Lượng và bè đảng giải đến suý ty. | 95 |
Cấm bách tác tượng bất đắc tạo cung dạng khí vật thiện mại dân gian. | Cấm các thợ bách tác không được làm đồ dùng theo kiểu của nhà nước tự tiện bán cho dân gian. | 97 |
Xuân chính nguyệt Lạng châu An Trung hầu hiến bạch lộc. | Mùa xuân, tháng giêng, An Trung hầu ở châu Lạng dâng hươu trắng. | 99 |
Tam nguyệt Viên ngoại lang Lí Ngọ hiến bạch lộc. | Tháng 3, Viên ngoại lang Lý Ngọ dâng hươu trắng. | 100 |
Hạ tứ nguyệt ngưu súc dịch tử. | Mùa hạ, tháng 4, trâu và gia súc chết dịch. | 102 |
Nhuận lục nguyệt Chiếu các cục quyết ngục hữu cường tranh bất hợp điều chế giả trượng lục thập. | Tháng 6 nhuận, xuống chiếu cho các ty xử án, kẻ nào tranh bậy không hợp điều luật pháp chế thì xử 60 trượng. | 105 |
Cửu nguyệt thư gia Lí Chiêu hiến bạch ác. | Tháng 9, thư gia là Lý Chiêu dâng con quạ trắng. | 108 |
Đông thập nguyệt Canh Thìn tiểu thị vệ Lí Sùng hiến lục mâu quy hung trung hữu trứu văn bát tự. | Mùa đông, tháng 10,ngày Canh Thìn, tiểu thị vệ là Lý Sùng dâng con rùa mắt có sáu con ngươi, ức có tám chữ triện. | 109 |
Chiếu Đỗ Anh Vũ như Phú Lương phủ khảo hiệu quan liêu cập định hộ tịch số mục. | Xuống chiếu cho Đỗ Anh Vũ đi phủ Phú Lương khảo xét quan liêu và định số mục hộ tịch. | 111 |
Thập nhất nguyệt khởi Thuỵ Thiên công chúa đệ vu Lạng Châu. | Tháng 11, làm nhà cho Công chúa Thuỵ Thiên ở châu Lạng. | 112 |
Hoàng thái hậu Đỗ thị băng thuỵ viết Chiêu Lí Hoàng Hậu. | Hoàng thái hậu họ Đỗ băng, thuỵ là Chiêu Hiếu hoàng hậu. | 113 |
Xuân nhị nguyệt đế hạnh Li Nhân hành cung canh tịch điền. | Mùa xuân, tháng 2, vua ngự đến hành cung ly Nhân cày ruộng tịch điền | 115 |
Hạ tứ nguyệt thiết nhân vương hội vu Long trì đại xá tội nhân. | Mùa hạ, tháng 4, mở hội Nhân Vương ở Long Trì, đại xá người có tội. | 116 |
nghị sự dĩ Quảng Nguyên nhân lỗ Thất Nguyên liêu Ngũ cố dã. | để bàn việc, vì người châu Quảng Nguyên bắt Liêu Ngũ ở châu Thất Nguyên. | 126 |
Cửu nguyệt Chân Lạp nhân khấu Nghệ An chí Vụ Thấp sơn hội thử thấp đa chướng tử toại tự hội. 𥘉 | Tháng 9, người Chân Lạp cướp châu Nghệ An, đến núi Vụ Thấp gặp nắng nóng ẩm thấp, phần nhiều chết vì lam chướng bèn tự tan vỡ. | 131 |
Sơ đế ấu xung, chính vô đại tiểu giai uỷ Đỗ Anh Vũ. | Khi trước vua còn trẻ thơ, chính sự không cứ việc lớn, việc nhỏ đều uỷ cho Đỗ Anh Vũ cả. | 132 |
Thái hậu lệnh nhân quỹ dĩ tửu thực, mật trí kim vu thực khí dĩ lộ Đái cập kì giám thú giả. | Thái hậu sai người mang cơm rượu cho Anh Vũ, ngầm để vàng vào trong đồ đựng món ăn để đút cho Vũ Đái và các người canh giữ. | 137 |
Hà tham nhân chi lộ nhi bất tích mệnh hồ!". | Sao tham của đút mà không tiếc đến mạng mình!”. | 140 |
Ngôn cật tri bất miễn, toại phó tỉnh tử. | Nói xong, tự biết không khỏi chết, bèn nhảy xuống giếng tự tử. | 141 |
Thời đế thính Anh Vũ ngục, phối Anh Vũ Cảo điền nhi. | Bấy giờ vua xét án của Anh Vũ, đày Anh Vũ làm Cảo điền nhi . | 142 |
Anh Vũ mệnh Phụng quốc vệ đô đãi bổ Đái đẳng hạ ngục trị chi. | Anh Vũ sai đô Phụng quốc về đi bắt bọn Vũ Đái giam vào ngục để trị tội. | 148 |
Lê Văn Hưu viết: Đỗ Anh Vũ xuất nhập cấm đình, tư thông mẫu hậu tội mạc đại hĩ. | Lê Văn Hưu nói: Đỗ Anh Vũ ra vào cấm đình, tư thông với mẫu hậu, không tội gì to bằng. | 149 |
Vũ Đái đẳng nghi đình tấu gian trạng, mục bổ hệ ngục nhi tru chi khả dã. | Bọn Vũ Đái nên tâu bày gian trạng rồi bắt giam vào ngục mà giết đi là phải. | 150 |
Kim nãi suất chúng nhân đột nhập việt thành môn, kinh hiếp ấu chúa, cưỡng cầu chiếu chỉ. | Nay lại đem quân đột nhập cửa Việt Thành, hiếp vua nhỏ tuổi, ép lấy chiếu chỉ. | 151 |
Sử thần Ngô Sĩ Liên viết: Anh Vũ đại ác. 𢃄 | Sử thần Ngô Sĩ Liên nói: Anh Vũ là kẻ đại ác. | 153 |
vị nhi dục chỉ chi nan miễn hồ đại trinh hung chi thất. | vị như Y Doãn, Chu Công mà muốn ngăn sửa thì khó tránh cái lỗi làm việc sừa lớn thì hỏng. | 155 |
Chiếu yêm tự bất đắc thiện nhập cung, phạm giả tử tội. | Xuống chiếu cấm bọn hoạn quan không được tự tiện vào trong cung, ai phạm thì bị tội chết. | 156 |
Như bất cẩn thận nhi tha nhân nhập giả tội như chi. | Nếu không cẩn thận để người khác vào cung cũng bị tội như thế. | 157 |
Xuân chính nguyệt nội nhân hoả đầu Đỗ Thời hiến lục mao kim quy. | Mùa xuân, tháng giêng, Nội nhân hoả đầu là Đỗ Thì dâng rùa vàng có lông xanh. | 162 |
Nhị nguyệt đế hạnh Long Thuỷ bổ bạch tượng đắc chi quần thần thượng. | Tháng 2, vua ngự đến Long Thuỷ bắt voi trắng, bắt được, các quan dâng | 163 |
Hạ tứ nguyệt Đỗ Anh Vũ hiến tân lang nhất bản nhị thập bát kinh. | Mùa hạ, tháng 4, Đỗ Anh Vũ dâng cây cau một gốc 28 nhánh. | 165 |
Thu bát nguyệt đế hạnh Quảng Từ cung quan cạnh chu | Mùa thu, tháng 8, vua ngự đến cung Quảng Từ xem đua thuyền. | 167 |
Thập nhất nguyệt hoàng trưởng tử Long Xưởng sinh vu Ứng Phong hành cung tầm sách vi Hiển Trung Vương. | Tháng 11, hoàng trưởng tử Long Xưởng sinh ở hành cung Ứng Phong, sau được sách phong là Hiển Trung Vương. | 169 |
Tạo Tây điện Vĩnh Thanh các cập Vĩnh Diệu Thanh Lan nhị chu. | Dựng gác Vĩnh Thanh ở điện phía tây và hai chiếc thuyền VĨnh Diệu, Thanh Lan. | 170 |
nhân Ung Minh Ta Điệp nghệ khuyết thỉnh mệnh vi vương. | là Ung Minh Ta Điệp đến cửa khuyết xin mệnh cho làm vua nước ấy. | 176 |
Chiếu thượng chế Lí Mông lĩnh Thanh Hoá phủ Nghệ An châu ngũ thiên dư nhân như Chiêm Thành Lập Ung Minh Ta Điệp vi vương. | Xuống chiếu cho Thượng chế Lý Mông đem hơn 5.000 người ở phủ Thanh Hoá và châu Nghệ An sang Chiêm Thành lập Ung Minh Ta Điệp làm vua. | 177 |
Mông chí Chiêm Thành vị kì chủ Chế Bì La Bút sở cự, Ung Minh Ta Điệp, Mông đẳng giai tử chi. | Mông đến Chiêm Thành bị vua nước ấy là Chế Bì La Bút chống cự, bọn Ung Minh Ta Điệp và Mông đều chết. | 178 |
Xuân chính nguyệt An trung hầu hiến bạch chương. | Mùa xuân, tháng giêng, An Trung hầu dâng con hoẵng trắng. | 182 |
Nhị nguyệt chiếu Anh Vũ thảo Chàng Long Sơn Lạo hàng chi. | Tháng 2, xuống chiếu cho Anh Vũ đi đánh người Sơn Lão ở Chàng Long, hàng phục được. | 185 |
Thu bát nguyệt Đại Hoàng giang Sơn Lạo thủ lĩnh Nông Khả lai phản. | Mùa thu, tháng8, thủ lĩnh bọn Sơn lão ở Đại Hoàng giang là Nông Khả Lai làm phản. | 186 |
Cửu nguyệt đế ngự Đại La Thành nam môn quan trúc Viên Khâu. | Tháng 9, vua ngự ra cửa Nam Thành Đại la xem đắp đàn Viên Khâu . | 187 |
Đông thập nguyệt, Chiêm Thành chủ Chế Bì La Bút tiến kì nữ, nạp chi. | Mùa đông, tháng 10, vua nước Chiêm Thành là Chế Bì La Bút dâng con gái, vua nhận . | 188 |
Kim nãi thụ kì nữ nhi bất vấn kì tội khả vị dật hĩ. | Nay lại nhận con gái của họ mà không hỏi tội, có thể gọi là lầm lỗi. | 191 |
Kì hậu Chiêm Thành, Chân Lạp liên niên nhập khấu Nghệ An nhất lộ bất thắng kì tệ Anh Tông thực khải chi dã. | Về sau Chiêm Thành và Chân Lạp liền năm vào cướp một lộ Nghệ An, mối hại không kể xiết, thực là do Anh Tông khơi mối vậy. | 192 |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 46