Search is not available for this dataset
Keys
stringlengths
19
53
Daasanach
stringlengths
40
960
Masaaba
stringlengths
18
940
Rendille
stringlengths
61
936
Ganda
stringlengths
49
728
Aringa
stringlengths
18
1.01k
Kakwa
stringlengths
94
829
Lugbara
stringlengths
18
683
Talinga-Bwisi
stringlengths
66
1.15k
Samburu
stringlengths
18
904
Lango
stringlengths
18
637
Rundi
stringlengths
54
668
Swahili
stringlengths
54
737
Ateso
stringlengths
52
793
Somali
stringlengths
51
749
English
stringlengths
18
735
Chidigo
stringlengths
18
767
Kinyarwanda
stringlengths
18
650
Gwere
stringlengths
39
1.27k
Acholi
stringlengths
18
694
Kumam
stringlengths
18
685
Jopadhola
stringlengths
18
651
Keliko
stringlengths
61
991
Suba
stringlengths
63
915
Gungu
stringlengths
59
1.45k
Soga
stringlengths
70
838
Nyankore
stringlengths
18
783
Kipfokomo
stringlengths
18
1.01k
Ng'akarimojong
stringlengths
77
876
Nyole
stringlengths
73
1.12k
Kiswahili
stringlengths
18
669
Alur
stringlengths
18
742
3JN.1.11_3JN.1.12_3JN.1.13
['Shééléch, ha hé ˈdeđewká eníminy, hé midhabká tákámle eenímo. Máá hé midhabká ekemeyoká he máá Waaˈgiet. Tá máá hé ˈdeđewká ekemeyoká hé Waag muog.', 'Tá ˈDemétiros íín hé gálaat lulle hí ˈduuwle hogodho. Mú ˈduuwlééllá hé Máá kúnnaa ˈDúwáállá', 'Yáá hé guđo-, ko ka geđuoká ˈguo. Tá ˈdéé hót yú ˈgúóllá yáá warˈgatééllá geerle ˈgalaamééllá kí verenoká ma fediny. ']
['Umukanwa wase, ukhalondelela bibiindu biibi byeesi babaandi bakhola ta. Londelela bibiindu bibiili biilayi. Buli mutweela yeesi ukhola bibiindu bilayi aba alondelela Wele; ne uyo yeesi ukhola bibiindu biibi aba siwamanya Wele ta.', "Demeturiyo, buli mutweela amukanikhakho bulayi; ni khukhwamila mu bya ŋali byeesi akanikha. Akhaba ni nase imukanikhakho indi ali umulayi. Ne nga n'umanyile, bujulisi buli bwa ŋali.", 'Imbeele ni bibiindu bikali byeesi inganile ikhukanikhile, ne shinyala nabirona busa ta. ']
['Aaleeyki an weyti ꞌdoono, ꞌdooꞌdi suujoon yeelo goya atabine, iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi haag yeelo on dabatiis raah. Eti tuummane haag yeelo Waakhe kayimiy. Eti tuummane suujoon yeelo la Waákh ma argin. ', 'Enenyet tuumman haag Demmediroos a cheeka. Us runti Waakhe raaha, waha la saggi us eti haaggan iyahe iche tusaan. Nah laka saggi us eti haaggan iyahe a atin isoocheekna. Atin la saggi wihi nah cheekno tuumman rum iyahiin a garattaan.', 'Wihi noole an kisoochiirin ꞌdoono a khaba, iꞌdaasenyi kalaamo ichoow ringi kasoochiirin ma ꞌdoono. ']
['Omwagalwa, togobereranga kibi, wabula gobereranga ekirungi. Akola ekirungi, oyo aba wa Katonda. Akola ekibi, oyo aba talabanga Katonda. ', 'Demetiriyo bonna bamwogerako bulungi, era kye boogera kya mazima. Era naffe tumwogerako bulungi, ate omanyi nga ffe kye twogera kiba kya mazima.', "Mbadde na bingi eby'okukuwandiikira, naye ssaagala kukuwandiikira na kafumu na bwino. "]
['Mâ wọ̃rị́ mání lẽlé ambamba ꞌdĩ, mí andré jõ gbíyã ĩꞌdiní ị́jọ́ ũnzí ãni ꞌdĩ ku, rá la mí andré ị́jọ́ múké rĩ áyụ. ꞌBá pírí ị́jọ́ múké idélépi ꞌdĩ angá kí Ãdróŋá drị́ wó ꞌbá pírí ị́jọ́ ũnzí idélépi ꞌdĩ ndre kí drĩ Ãdróŋá ku. ', 'ꞌBá pírí kí ị́jọ́ jọ ágọ́bị́ umvelé Dị̃mị̃tẹ́rị̃yọ̃ ꞌi rĩ drị̃ gá múké ãzíla ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã mgbã rĩ la ị́jọ́ vú nze ĩꞌdi drị̃ gá ĩndĩ. Ãma vâ ị́jọ́ ĩꞌdidrị̂ vú nze múké, ãzíla ĩnị̃ rá ị́jọ́ ãmã vú nzelé rĩ ĩꞌdi ị́jọ́ mgbã rĩ ꞌi.', 'Ma ị́jọ́ trũ tré sĩlé míní, wó álẽ sĩlé la míní kãlámũ sĩ ãzíla kãrãtásĩ sĩ ku. ']
['Wori lio lo nyari nalo‚ ku mimiru kulia naro kine‚ ’bo miru kulia na’bu kine ayu. Ŋutu laga lo kondra a lo’bu ilo a lo Ŋun. Ŋutu laga lo kondra a loro ilo aku meri Ŋun. ', 'Ŋutu kilo giri a’dodru bo na kulia ti Demetrio kine a lo’bu. Kulia ti to’diri kine a’dodru bo ŋanina itro. Iye‚ na lepe lo ’dodru bo na lepe na kuliana itro‚ ’bo ta adeni adi bo na kulia na ’doru na kine a naga mŋgba. ', 'Na gbo ku kuliata rodri i wurokindro na do‚ ’bo na ani nyadru wudyo ku kalamu lo vino. ']
[None, '’Ba dria nze Demeterio ma e’yo eti ’bo, e’yo adaru ma ngulupi ece vini e’yo erini; ama e’yo erini ma eti nze ama’i indi, azini mi ni ra e’yo eti nzeza amani ovu adaru.', None]
['Nahabweki uwe wamaaha Gaayo oghu nku̱ndi̱ye, otakwata byakulolelʼo bi̱bhi̱i̱hi̱ye nga bya Di̱yotolofe oghu. Bhaatu weeyongele kukola bikoluwa bisemeeye, oosuke ngu bantu abakolagha bikoluwa bisemeeye majima ni bantu kwonini baa Luhanga. Bhaatu abakukolagha bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye, tabali mu bumui na Luhanga bbaa. ', 'Bahi̱ki̱li̱ja boona abamani̱ye Demeteleewa baku̱bu̱ghagha ngoku ali muntu mulungi. Nanga ebi akukolagha byoleki̱ye ngoku ahu̱ti̱i̱ye njegheesi̱ya yamajima. Ti̱ naatu tukumusindagha dhee, kandi mumani̱ye ngoku etu̱we bahi̱ki̱li̱ja eni tu̱ku̱bu̱ghagha majima ghonkaha.', 'Naabaagha na bikani̱ye ebi naabbalagha kubahandiikila, bhaatu tankukuhandiikila biyo byona mu bbaluwa eni bbaa, ']
['Lacham lai, miduaaya ntokitin torrok kake toduai supati. Kore ilo oas supati naa le Nkai naa kore ilo oas ntorrok naa eitu eyielou ꞉ninye Nkai.', "Kerrepita ltung'ana pooki Demeterio, nerrepita abaki ꞉Ndedei koon. Kore abaki iyioo naa ikintaita limunot enyena supati, niyielo sii iyie ajo kore limunoto ang naa kesipa.", 'Kore abaki duo aata mbaa kumo naaigeroki, kake mayieu naaigeroki ta nkalamu o mpalai. ']
['Dyerra ame amaro, kur ipotto gin arac, potto gin aber, ŋat ame timo gin aber, en dano Obaŋa; ŋat ame timo gin arac, mom ru oneno Obaŋa. ', 'Jo luŋ omio caden aber i kom Demetrio, anaka kop ateni obedo caden pire; an daŋ amio amanno, yin daŋ iŋeo ni caden ame amio ateni.', 'Onwoŋo atye i kop apol ame myero acoyi pire, ento mom amito coyo alam kede vino. ']
['Mukundwa, ntukīgāne ikibi, ariko wīgāne iciza. Ūkora ivyiza ni we w’Imana; ūkora ibibi ntiyabonye Imana.', 'Demetiriyo ashingirwa intahe na bose, kandi n’ukuri ubgakwo kurayimushingira: natwe nyene turayimushingira; nawe urazi kw ivyo dushingira intahe ar’ ivy’ ukuri.', 'Nari mfise vyinshi vyo kukwandikira, mugabo singomba kukwandikishiriza wino n’ikaramu:']
['Mpenzi wangu, usifuate mfano mbaya, bali mfano mwema. Kila atendaye mema ni wa Mungu; lakini anayetenda mabaya hajapata kumwona Mungu.', 'Kila mtu anamsifu Demetrio; naam, ukweli wenyewe unamsifu. Nasi pia tunatoa ushahidi wetu juu yake, nawe wajua kwamba tunachosema ni kweli.', 'Ninayo bado mengi ya kukuambia, lakini sipendi kuyaandika kwa kalamu na wino. ']
["Lominat, mam akigwapite nukarokok, konye kigwap nukajokak. Ng'ini ni isomae nukajokak elomuut kamaka Akuju. Ng'ini ni isomae nukarokok mam kaanyut Akuju.", "Ng'in itwan itamae Demitrio, abeite de alope itamae nesi. Iyatakinete siong' de akijene kosi, bobo ijenete osi ebe nu enera eong' erait abeit.", "Ajaasi eong' kanu ipuaka noi nu itemokina akigirakin osi. Konye mam eong' kakote akigir kakalamut kiton ewino. "]
['Gacaliyow, ha ku dayan waxa sharka ah, laakiinse ku dayo waxa wanaagsan. Ka samafalaa waa ku Ilaah, ka shar falaase Ilaah ma uu arkin. ', 'Dadka oo dhammu way u markhaati furaan Deemeetriyos, runta qudheedu way u markhaati furtaa, annaguna waannu u markhaati furnaa, waanad og tahay in markhaatifurkayagu run yahay.', 'Waxaan hayay waxyaalo badan oo aan kuu soo qoro, laakiinse dooni maayo inaan qalin iyo khad kuugu soo qoro. ']
['My dear friend, do not imitate what is bad, but imitate what is good. Whoever does good belongs to God; whoever does what is bad has not seen God.', 'Everyone speaks well of Demetrius; truth itself speaks well of him. And we add our testimony, and you know that what we say is true.', 'I have so much to tell you, but I do not want to do it with pen and ink. ']
['Msena wangu Gayo, usimuige hiye mutu mui. Ela iga tabiya za atu anono. Mutu yeyesi ahendaye mambo manono ni mwana wa Mlungu. Ela yeyesi ahendaye mambo mai kamanya Mlungu.', 'Demetirio anatogolwa ni chila mutu kpwa mahendo manono, na asiliye ni ya kpweli. Mimi piya namanya kala ni mutu mnono, nawe unamanya kala ushaidi wangu ni wa kpweli.', 'Nina manji ga kukuambira, ela simendze kuhumira baruwa. ']
["Ukundwa, ntukīgane ikibi ahubwo wīgane icyiza. Ukora ibyiza ni we w'Imana, naho ukora ibibi ntiyari yabona Imana.", "Demeteriyo ahamywa na bose kandi n'ukuri ubwako kuramuhamya natwe turamuhamya, nawe uzi yuko ibyo duhamya ari iby'ukuri.", "Nari mfite byinshi byo kukwandikira ariko sinshaka kukwandikishiriza wino n'ikaramu, "]
['Aale atyanu mwinange omutake, wena tokolanga ooti Diyotireefe, neye okolenge bisa. Iye omuntu yenayena akola ekisa, oyo abba wa Kibbumba. Era nʼoyo yenayena akola ekikole ekibbikibbi abba akaali okutegeera oKibbumba. ', 'Cooka iye oDementoliyo abantu bonabona abʼekanisa bamutumulaku bisa, era ebyakola biraga amazima ga Kibbumba. Kaisi era swena tumutumulaku bisa, aate era inywe mumaite nga iswe ebitumutumulaku ibyo bituuce.', 'Cooka mbaire nʼebintu bingi ebinanditakire okukumanyikisya, neye tintaka okukikola mubbaluwa. ']
['Larema ma amaro, pe ilub gin marac, lub gin maber. Ŋat ma timo gin maber en dano pa Lubaŋa; ento ŋat ma timo gin marac pud peya oneno Lubaŋa. ', 'Jo ducu gumiyo caden maber i kom Demetrio, kadi lok ada obedo caden pire; an bene amiyo mera kumeno, in bene iŋeyo ni caden ma amiyo obedo ada.', 'Atye ki lok mapol ma myero aco boti, ento pe amito ni aco ki kalam ki vino. ']
['Ngawota kame amaro, kur ilub timo gikarac do lub timo gikaber. Ngat kame timo gikaber obedo dano ka Rubanga, do ngat kame timo gikarac likame pwodi oneno Rubanga.', 'Jo dedede waco kop aber i kom Demeterio, akadi gi me ateni kame en etimo da mio ijura i kome. Wada ojurao en, doko wun ingeunu be ijura kame wan omio tie me ateni.', 'Ango atie kede kope atot kame amito waco ni, do likame amito wandiko gi awandik. ']
["Mere paran, ikir'iluw ranen marac no, to luw gimaber mere ayino. Nyatoro je ma timo gimaber bedo apa Were. Aka ŋata timo gimarac meno fodi k'oŋeyo Were.", "Dhano je luwo maber kwoŋ Demetro. Aka gir'adieri won ama iluwo kwoŋ go. Wabende waluwo maber kwoŋ go, aka wiŋeyo nike gima wawaco obedo gir'adieri.", "Onwaŋo anitie gi madit awaca rin, to ak'otim ameno i kalam gi vino. "]
['Mi mávé ũndĩ má ní lẽélẽ rĩ, lẽ mî fi ũnjĩkãnyã ꞌoó sụ̃ ꞌbá rĩ pi ní rií ꞌoó rĩ tị́nị ku, mî ꞌo tã múké áyu. ꞌBá riípi tã múké ꞌoópi rĩ, ꞌbá ꞌdĩri nị̃ Múngú ri rá. ꞌBá riípi tã ũnjí ꞌoópi rĩ, ꞌbá ꞌdĩri nị̃ Múngú ri kuyé. ', 'ꞌBá rĩ pi céré ri ꞌyo kínĩ, Dẽmẽtĩríyõ ri ꞌbá múké, ĩri ri tã áda Múngú ní iꞌdaá rĩ ímbá. Ma kpá ꞌyo, ĩri ꞌbá múké, mí nị̃ rá, tã má ní átá rĩ, ĩri tã áda.', 'Ma tã be tré, á lẽ lũú mí ní, ꞌbo á lẽ tã rĩ sĩí sẽé kọ̃kọ̃bị́ agá ku. ']
['Omwiko wange owa ngonziizie, otaaza waganya okulonda enkola embiiwi, ni gia emberi okulonda enkola endootu. Omuntu-umuntu owa enkola endootu ari omuntu owa Katonda. No omuntu-umuntu owa enkola embiiwi, ari omuntu okiari okuwona Katonda.', 'Demetriasi, iye awantu woona wamugamba-gambako geeza kandi owuene wuazane wuona wumugamba-gambako geeza. Ifwe twona tumugamba-gambako geeza kandi omanyire mbwe ewia tuwoola wiona wiri kuwuene.', 'Ndi na amangi aga okukujojera, ni nanyagala okukola otio ni itu ne einki, yaaya. ']
['Munywani wange, oteikirizanga kuhondera bikorwa bibiibi, bei̱tu̱ ohonderenge bikorwa birungi. Muntu akora bintu birungi abba wa Ruhanga, kandi yogwo akora bintu bibiibi takawonanga Ruhanga.', 'Demeti̱ri̱yo, bantu benseenya bamubazaho kurungi, na mananu nago nigamuheera b̯u̱kei̱so. Twedede tumubazaho kurungi kandi de okyegi̱ri̱ nti b̯u̱kei̱so b̯wetu̱ b̯uli b̯wa mananu.', 'Ndi na bintu binene byaku̱ku̱manyi̱sya; bei̱tu̱ kandi, nkwendya kwahi ku̱koresya kalaamu na wiino kubikuhandiikira. ']
["Mukagwa, mu bikolwa byo otaboneranga ku bakozi ba bibi, aye boneranga ku bakozi ba bikalamu. Yeenayeena akola ebikalamu aba wa Katonda ate kiisi akola bibi ng'oyo tabonanga ku Katonda. ", "Abantu boonaboona boogera bikalamu ku Demetirio era nga kya mazima. N'ife twena tumwogeraku bikalamu ate era oidhi nga bye tukoba bya mazima.", "Mbaire na kamaala eby'okukughandiikira aye tyenze kukozesa lupapula na kalaamu. "]
["Mugyenzi wangye omukundwa otaritooreza orikukora ebibi, kureka otooreze orikukora ebirungi. Okora ebirungi n'owa Ruhanga; okora ebibi n'otakareebaga Ruhanga.", "Demetirio, boona nibamugambaho gye, n'amazima nyakabara nigamuhamya. Naanye nikwo ndikumuhamya, kandi noomanya ku obuhamya bwangye buri obw'amazima.", "Naaba nyine bingi by'okukuhandiikira, kwonka tinkaayenzire kubihandiikisa kacumu na bwino, "]
['Mutsakwa, nkudzot̯aḅe myenendo mizuka, t̯aḅa myenendo myema. Kula eyenahenda mema huyo njwa Muungu. Ela kula eyenahenda mazuka nkadzamumanya Muungu.', 'Wantu wonse wakunenani wema wa Demetirio. Na hat̯a namuna eyonakigija hichi chuuwo cha hachi, vinayanga kwamba ni muntu mwema. Naswi hwakwongezani na ushaahiḍi wehu, nawe mwenye kumanya ya kwamba hwichokunenani swiswi ni ḍugha.', 'Nina menji na menji ya kukwambia, ela si haḍya ya kuyakwambia yonse na ḅaruwa. ']
['Ekaakone ŋolo minat, nyiroku ŋuna aronok, nai toroku ŋuna ajokak. Ituŋanan ŋini itiyae ŋuna ajokak, erae ŋini ka Akuj, ituŋanan ŋini itiyae ŋuna aronok, nyeanyuna iŋes Akuj.', 'Iteyenunito ŋituŋa daadaŋ ŋuna ajokak aŋuna a Demetrio; ŋakiro ŋuna a kire daŋ iteyenunito aŋuna keŋ. Ikiteyenunit isua daŋ aŋuna keŋ, ka eteyenunit ayoŋ atemar erae kire.', 'Ikiyakar ayoŋ ŋakiro ŋuna alalak ŋuna acamit akigirakin iyes, nai nyitemokino ayoŋ egir; ']
['Wahyange omuhoda, otebisyanga hya niye aye weyongere ohuhola ebiraŋi. Oyo ahola ebiraŋi, ebikolwa bibye biraga biiti mwana wa Hatonda. Aye ahola ebibi, ebikolwa bibye biraga biiti saamanyire Hatonda. ', 'Abaatu bosibosi baloma biraŋi byereere hu Demetiriyo era ebi baloma byʼamazima olwohuba ebyene byeraga. Hwesi humulomaho biraŋi, era ngʼolu omanyire efe ebi huloma biba byʼamazima.', 'Ndi nʼebingi ebyʼohuhuŋandiihira aye ebbaluŋa siyihena. ']
[None, ' Demetrio ameshuhudiwa na watu wote, tena na ile kweli yenyewe. Nasi pia tunashuhudia, nawe wajua ya kwamba ushuhuda wetu ni kweli.', None]
['Jamer kud ikwany ba gin ma rac, endre ikwany ba gin ma ber. Ng’atu m’utimo ber en e pa Mungu: ng’atu m’utimo rac nwang’u fodi eneno Mungu ngo. ', 'Demetrio bedo ku giranyutha mi dhanu ceke, ku mi lemandhane de: eyo, wan bende wanyutho; man in de ing’eyo nia lembe ma wanyutho en e andha.', 'Nwang’u abedo ku lembe dupa m’agor iri endre ayenyo ngo nik agor iri ku vino man kalamu mi vino: ']
3JN.1.14_3JN.1.15_JUD.1.1
['Yú onnônyka ál ˈjob gáá yiimet-, ke hol af ká yíéđian-, ke hol geđuoká fede.', 'Naanna Waaˈgiet gaa yíéđig. Sheel kua allóóllá hé ko naa ká chie. Sheel kínyaa al kinaallóóllá hát taataká nyí naa kí áat.', 'Yú he Yúúˈda, gédéch Yiesu Kiristo, nyár Yakob. Warˈgatééllá it Waag hí ká viiyye-, ˈJaa kúnnaa Waag hí giel-, Waag hí ˈdaa Yiesu Kiristo in ki ˈdiiyyeká yú hí ˈdu gáá verene. ']
['Khukhwaama nga ni nambaasa khukhwakaanana iwe mu mbuka ikhali iye aleeyi ta, khukhabikanikhekho nga khuli atweela.', "Basaale boowo babaali ino boosi bakhusheesele. N'usheesele buli mutweela khu basaale beefwe.", None]
['Anihi dowwanoha ka kisooꞌdaaro khajjeela afaah ꞌhela. ', 'Waakh ba nebey kaahida. Aalassaahki inta kajiro tuumman a kisoobariiticheen. Aalasseenki intaas kajiro kooba bariiti.', 'Eti khadaaba soochiiro a ani, Yuudahi bowꞌda Yeesso Kiriisteenye, walaal Yaakoobee. ꞌDooꞌdi an ichiiro la a ꞌdooꞌdi Waakkhi Aabbaheene wahe toro la ꞌdoono, Yeesso Kiriisto la toorribo.']
["Nsuubira okukulaba amangu, olwo tulyogeranya akamwa n'akamwa.", 'Emirembe gibe naawe. Mikwano gyo bakulamusizza. Lamusa buli omu ku mikwano gyaffe.', 'Nze Yuda omuweereza wa Yesu Kristo, era muganda wa Yakobo, mpandiikira mmwe abaayitibwa, ne mwagalibwa Katonda Kitaffe, era abakuumirwa Yesu Kristo.']
['Áꞌbã tí ásị́ sĩ ími ndrejó gbõrú ãzíla ãma tá tí sĩ ị́jọ́ jọ mí be mịfị́ gá mịfị́ gá.', 'Ásị́ ị̃gbẹ̃ Ãdróŋá drị̂ ꞌbã adru mí be. Mî wọ̃rị́ka ꞌdộ rĩ zị kí míní cící ãzíla ízị vâ ãma wọ̃rị́ka ꞌdãá rĩ kí pírí cící rụ́ sĩ rụ́ sĩ.', 'Wárágã ꞌdĩ angá ma Yụ́dã ']
['Na yendru adi na iyeyenga konu yu‚ ma yi ku tokuliaki kasi do i konye konye. ', 'Teili lo trotrolo ti gbo’dini konu yu. Worisi kolu kilo aroma ku do. Rome roma ku worisi kilo giri gele gele itro.', 'Yuda laga a upiye lo Yesu Kristolo, laga a luŋase lo Yakobolo, aroma ku ŋutulu laga aluŋu‚ laga lo saka i nyadru na Ŋun Monyelo katani laga ma Yesu Kristo tizi kilo. ']
['te ma le avasi mi ndrezu mbele, azini ama nga e’yo ’yo milia milia.', 'Asi anzuru ma ovu mi be. Mi agyi ’diyi zi mi ci ci. Mi ma zi ma agyi ’dayi ci ci rusi rusi.', '’Ba ovupi omvezaru, ovupi lezaru Mungu Ata ma alia, ovupi ta mbaza\xadru Yesu Kristosi ’diyi vu:']
['nanga mu bwile butaseli̱ye, nkubbala kwisa eghi tughahaane bhyani. ', 'Mpempa yonkaha eghi. Bahi̱ki̱li̱ja baanakyanu eni mbabakeeli̱ya. Onkeeleli̱ye bahi̱ki̱li̱ja baanakyanje boona eghi.', 'Ni̱i̱si̱ye Yu̱da, mu̱heeleli̱ya wa Yesu Ki̱li̱si̱to kandi mwana waani̱na Yakobbo. Naahandiikila enu̱we aba Luhanga aabilikiiye ku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja. Aba Luhanga Eseetu̱we aku̱ndi̱ye, kandi aba Yesu Ki̱li̱si̱to ali̱ndi̱ye.']
["Kaisilig ajo ikiduaa kuna naataana nikiro king'ura nkomomi. ", "Metaa seriani tenebo o iyie. Ikiroroki iyie ꞉sotuatin lang otii ene. Roroki sotuatin lang pooki le inie, intabaki pooki ng'ae nkirorokino.", 'Kairoroki lolo ooipoto, oaatachama ꞉Nkai Papa, neirritita ꞉Yeso Kristo.']
['Atye i gen me neni oyot, eka ote bino kop waŋ i waŋ.', 'Kuc obed baŋi, Owoteni omoti, Mot owotewa, ŋat acel acel i nyiŋe.', 'Baŋ jo ame olwoŋo ame bedo i mar Obaŋa Papo kede i gwok a Yecu Kricito.']
['ariko nizigiye ko nzokubona vuba, tukazovugana imbonankubone.', 'Amahoro abane nawe. Abakunzi barakuganutsa. Untahirize abakunzi, ukw amazina yabo angana.', 'Yuda, umugurano wa Yesu Kristo, kandi mwene nyina wa Yakobo, ndabandikiye abahamagawe, bakundwa kuko muri mu Mana Data wa twese, mukazigamirwa Yesu Kristo.']
['Natumaini kukuona karibuni na hapo tutazungumza ana kwa ana.', 'Nakutakia amani. Rafiki zako wanakusalimu. Wasalimu rafiki zetu wote kila mmoja binafsi.', 'Mimi Yuda, mtumishi wa Yesu Kristo na ndugu yake Yakobo, nawaandikia nyinyi mlioitwa na Mungu na ambao mnapendwa naye Mungu Baba, na kuwekwa salama kwa ajili ya Yesu Kristo.']
["Amunit eong' anyuni eong' osi kapak kana apie, kasodete oni ejori iteosi oni.", 'Aipuc kojaasi ka osi. Kimalato ipoupatin osi. Kimalata ipoupatin kosi kijokin.', "Namaka ng'ulu kalu kedau Akuju anyaraun, lu iboyete kotoma amina ka Akuju Papa bobo igwaikite kojokan Yesu Kristo."]
['Laakiin waxaan rajaynayaa inaan dhowaan ku arko, oo aynu afkeenna iskula hadli doonno.', 'Nabadu ha kula jirto. Saaxiibbadii way ku soo salaamayaan. Saaxiibbada igu salaan mid kasta intaad magiciisa ugu yeedhid.', 'Anigoo Yuudas ah oo ah addoonkii Ciise Masiix, Yacquubna walaalkiis ah, waxaan warqaddan u qorayaa kuwa loo yeedhay oo Ilaaha Aabbaha ahu jecel yahay, Ciise Masiixna loo dhawray. ']
['I hope to see you soon, and then we will talk personally.', 'All your friends send greetings. Greet all our friends personally.', 'To those who have been called by God, who live in the love of God the Father and the protection of Jesus Christ:']
['Nindakpwedza vi sambi-sambi ili hwedze hubishe matso kpwa matso.', 'Asenao osi a hiku akakuphoza. Huphozere asena ehu osi hiko. Kala salama.', None]
['ahubwo niringiye kuzakubona vuba tukavugana duhanganye.', 'Incuti ziragutashya. Untahirize incuti uzivuze mu mazina.', None]
['Wazira nsuubira okwiza eeyo mangu, era twalitumula maiso ku maiso.', 'Aale oKibbumba akuwe eidembe. Era abakaagwabo abali eenu bakusugiirye. Osugirye abakaagwa baiswe abali eeyo moiza ku moiza.', 'Ninze oYuda omuweererya wa Yesu Kurisito, era omuganda wa Yaakobbo. Mpandiikira inywe oKibbumba oItewaiswe abeyayetere era abaataka, era inywe oYesu Kurisito abaakuuma.']
['Atye ki gen me neni oyot, ka wek doŋ wabilok waŋ ki waŋ.', 'Kuc obed boti. Luremwa gumoti. Mot luremwa, mot ŋat acel acel ki nyiŋe', 'Bot jo ma Lubaŋa olwoŋogi ma gibedo i mar pa Lubaŋa Won, ma Yecu Kricito tye ka gwokogi.']
['Do akaka manono, ango atie kede gen me bino neni awakawaka, di oko bino yamo karacel wang i wang.', 'Jowoti omoti. Mot awotino wa kame tie kuno, ngat acelacel kede nyinge.', 'But jo kame kolwongo, jo kame tie i amara ka Rubanga Papa, jo kame kotie gwoko di kodaro kede Yesu Kirisito.']
['To ageno nenin mayot, aka nyaka wabino luwo. ', 'Merin perin je jodhiro rin moth. Ibende mothi riwan merin mawan je.', None]
['Má ụ̃sụ̃, á lẽ mụụ́ mí vúgá ꞌdĩlé úꞌdíkírĩŋá nõgó, ꞌbâ úmúkí rí ꞌbâ mí be, ꞌbâ átákí rí trụ́. ', 'Tãkíri Múngú vé rĩ ã adri mí be. Mí ọ̃gụ̃pị́ị Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí adriꞌbá nõgó rĩ pi sẽkí mí ní mõdó. Mí ẹzị ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí, adriꞌbá ꞌdĩlé rĩ pi mụzú ãlu ãlu céré.', 'Ĩmi ꞌbá Múngú ꞌbá Ẹ́tẹ́pị ní zịị́ adrií ꞌbá ívé ni pi rú, ĩri ní lẽélẽ rĩ pi, ĩmi ꞌbá Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ní rií ĩmi tã mbaá rĩ pi, á sĩ kọ̃kọ̃bị́ ꞌdĩri sẽé ĩmi ní nĩ.']
['Nindra okuuza okuwawona wuangu ano, nyize ngamba-gambe ni inywe omunwa no omunwa.', 'Wa no owuolu. Awiiko awari eno wawakeeziizie mwona. Iwue oona keezia awiiko awari eyo, no owaeta na amiina gaawu.', 'Ni inze Yuuda owemirimo owa Yesu *Kristo kandi wamwawu Yakoobo. Mbajojera inywe awantu awaeterwe ni Katonda Ise, awa agonziizie kandi awarindrwe ni Yesu Kristo.']
['Nku̱ni̱hi̱ra kukuwona b̯wangu kandi tu̱kwi̱za kubaza mei̱so na mei̱so.', 'B̯u̱si̱nge b̯wa Ruhanga b̯ubbe nawe. Banywani baamu baku̱ramu̱ki̱i̱rye. Otu̱ramu̱ki̱i̱rye b̯uli omwei̱ mu banywani beetu̱.', 'Gyagya Yu̱da, muheereza wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kandi waab̯u Yakobbo. Nkuhandiikira nywe bantu ba Ruhanga Bbaa weetu̱ bayaakomi̱ri̱mwo, bayendya, nywe bali̱ndi̱i̱rwe Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to:']
['Nsuubira okubabona mu ntangama ti ya ghala, era tulyogera maiso ku maiso. ', "Mube n'emiraala. Bakagwa bo boonaboona bakulamwisa. Bakagwa baife batulamukize kiisi mulala.", 'Mpandiikira abo abaayetebwa abagonzi ba Katonda Lata, era abakuumibwa Yesu Kurisito.']
["ahabw'okuba nyine amatsiko g'okukureeba juba, tugaaniire nitureebana.", 'Banywani baawe nibakuramutsya. Oturamukize banywani baitu buri omwe.', 'Nyowe Yuda, omuheereza wa Yesu Kristo; kandi murumuna wa Yakobo, nimbahandiikira imwe abaayetsirwe, abarikukundwa omuri Ruhanga Taata, kandi abarindiirwe Yesu Kristo']
['Nyakudzikwat̯yani ya kwamba hunaonana si hat̯a kae, na hunanena kanwa na kanwa.', 'Hawa waḅamuzo wonse weo huku wakukedhya nto. Naswi hukedhyeye waḅamu zehu wonse weo huko huko, mumodza kwa mumodza.', 'Mimi Yud̯a ndugujwe Yakobo, niye muhumisi jwa Yesu *Kirist̯o, nyakumworeani nywinywi nyonse muhanijweo ni Muungu Baba muwe wantuwe. Jeje kamutsaka muno na mwakwamijwani ni Yesu Kirist̯o. ']
['Toyai neni kus ekisil. Ikimalaete iyes ŋikonei. Kimalata ŋikonei yok daadaŋ.', None, 'Ayoŋ Yuda ŋolo arae eketiyan a Yesu Kristo ka lokaato a Yakobo, egirit abaruwa na neni a ŋulu adau Akuj anyarare, ka ŋulu emina iŋes ŋolo erae Papa ka iyokitoe aŋuna a Yesu Kristo:']
['Suubira ohuuja eyo mangu kuboneho, huŋaye moni hu moni.', 'Hatonda ahuŋe emiyaaya. Abameeri babo bahuheehiise. Keheeseho hiisi mulala hu bameeri beefe.', 'Ndiise Yuda omuŋeeresa wa Yesu Kurisito era mulebe ya Yakobbo. Pandiihira enywe abahoda ba Hatonda Seefe era aba galanga era aba ahuuma olwʼohufugiirira Yesu Kurisito.']
['Lakini natarajia kukuona karibuni, nasi tutasema uso kwa uso. ', 'Amani kwako. Rafiki zetu wakusalimu. Wasalimu hao rafiki zetu, kila mtu kwa jina lake.', None]
['ento ageno ya fodi nyanok abineni, man wabiweco ma wanendra ku wang’wa. ', 'Dong’ ibed ma cwinyi kwi. Jurimo gimothi. Moth jurimo ku nying’gi ku nying’gi.', None]
JUD.1.2_JUD.1.3_JUD.1.4
['Waag hí súm geer guurá ubaa gielmít aargisicho, hí naanna guđoká shiigicho.', 'Sheel chia yú gielallo, yú érléká rúbách kúnnaa áwúlle ke hol ki ˈgúóllá hélle hí ˈdú gáá vereneká súm fede. Kor káánaka, yáá kas yáálle hí warˈgát ˈdu gáá vereno-, hí gil ki egefoká ye ká hille, giri Fayam Midhab ˈdúwa-, Waag hí gálle af tikiˈd kí shiiche-, tá bííyyo hol ma gaa sorominy-, muí gáál ki ógallá taalle laatle kín hí lađaanna-, gál hođomléká hí ma laanká. ', 'Onnóo, gáál mé tikiˈd hé hí hurt kí hure, gálallá hé Waag kian ka mán. Gaal hé Waag ˈdúˈjímlé muun gáál mé fuˈdeká hol gaa lay, ˈdúˈjím héllé ˈdeđew-, gaa seseenká hoy. Héétí, gaal hé Máá kúnnaa Guđo-, gáál mé ki yaal-, Yiesu Kirísto điidhe. Gálallá he gál héle ˈdeenyle warˈgát gaa ije-, giri Waag hí ˈdéé ki iđiche-, hí ˈdeensenteká.']
['Imbakanisa ndi khali shiisa, ni lukoosi, ni khukana bibabelekho mweesi mu bwitsufu.', 'Bakanwa baase, abe ise ishikhakakho naabi khubaronela inywe biwamba khu buwonesi bweesi fwesi khukabananakho, ne nashiboone nga shaakha khubaronela wangu. Ikhola shino nga imbakhupilisa ndi musoolanile naabi khufukiilila ukhwo khukhwawambisibwa bakhosefu ba Wele, kumulundi mutweela kwonyene nga khuli ni khuumala biilo ni biilo. ', 'Khulwekhuba iliwo babaandu bababetubaasilemo mu mbola busa nga inywe si mumanya ta. Bibiwamba khu baandu bano mwafuna khubareewula makiboole, khubirira mu burone, nga ni baabakhalila nibo kumusaango. Khulwekhuba si barya Wele ta, nalundi bashuusaaŋana bubweela bwa Wele wefwe, babwikyesamo intsibirisa imbi. Nalundi bekaana Umuleekeli wefwe yenyene ate nga niye Umukasya wefwe, Yezu Kristu.']
['Waakh ba uur atin isoonugleesta, nebey atin kakaala, ꞌdoonin atin tusta. Toro la usu ba wahanyeyyoha tuumman weyti atin ikasookhaya.', 'Aalasseeyki an weyti ꞌdoono, geeddi an wori ribnaanki inno isleegisanno miinsan atin isoochiiro kamaldi, wihi an arge a mehe ya, wohoo addane uur ikasoodihe atin isoochiira. A atin hawwaasda, kakhuufnaanki atin Kiriisto kakhuuftaane ꞌdooꞌdi Waakh maantoo kalday on dahan lagesse, jirtuu la liikanokhan hol kadowa. ', 'Iꞌdi tahe ꞌdooꞌdoo dagsi ka goytiin soogele a jira. Saggi archiiy Yeedi Waakh liikachiiruu ꞌdooꞌda sina a liigooche. Icho a ꞌdooꞌdi Waakh igaranne, haaggi Waakhe buure baabulo, jitoo icho sohoꞌddarri kaassohtaan kayeelo. Toro la Yeesso Kiriistohi Kamureenki keleyenye anto tuumman leh a ꞌdiiꞌddanyahiin.']
["Okusaasira, n'emirembe era n'okwagala byeyongere mu mmwe.", 'Abaagalwa, bwe nali nga nfuba okubawandiikira ku kulokolebwa kwaffe ffenna, ne ndaba nga nteekwa okubawandiikira, nga mbakubiriza okulwanirira okukkiriza, abatukuvu kwe baaweebwa omulundi ogumu ne biggwa. ', "Kubanga abantu abamu abatatya Katonda bebbirira ne beetabika mu mmwe. Be bo abaayogerwako edda nga bwe balisalirwa omusango okubasinga. Be bantu abafuula ekisa kya Katonda ekyekwaso eky'okukolerako eby'obwenzi, ne beegaana Omufuzi waffe omu yekka, era Mukama waffe Yesu Kristo."]
['Ásị́ ị̃gbẹ̃, ásị́ ndrĩŋá ãzíla lẽtáŋá Ãdróŋá drị̂ ꞌbã adru ĩminí ãmbógó ru.', 'Mâ wọ̃rị́ka mání lẽlé ambamba ꞌdĩ, táni mání adrujó ãyĩkõ sĩ wárágã sĩjó ĩminí patáŋá ãmaní alelé ĩmi abe ꞌdĩ drị̃ gá, má ũrã ĩminí wárágã sĩjó ãzíla ĩmi ásị́ imbájó ũkpó ru sĩ ãꞌị̃táŋá pâlé ãlu ujalé ku Ãdróŋá ꞌbã ándrá fẽlé ꞌbá ãlá ãꞌị̃táŋá agá ꞌdĩ ꞌbadrị́ rĩ tãmbajó. ', 'Ãꞌdusĩku ꞌbá ándrá kí drị̃ gá ị́jọ́ lịjó ídu ị́jọ́ sĩjó kí drị̃ gá bụ́kụ̃ agá ꞌdĩ ãtõ kí ru ĩmi agá ꞌdĩ. Kí ꞌbá Ãdróŋá gãlépi úmgbé ásị́ ị̃gbẹ̃ Ãdróŋá drị̂ ujalépi sĩ mị ãcí idéjó ãzíla Úpí ãma ãni Yẹ́sụ̃ ']
['Ediyolo‚ ku teili lo trotrolo ku nyadruna ti ’yale ’ya ’beri kasuni. ', 'Na kodro nyadru wurokindro ta ku\xadlia ti rite naga ma yi ŋarundri kasi ta kugelena kine‚ ’bo na ayo’yu adi nyadru ti na wuroki ta waraga i ma’yu na mugu ku ta ma ta ku momoroni ’duu ku kulia ti rugo naga kazu atiki ŋutu ti Ŋun kilo luŋa gele ’duna kine. ', '’Bo ku’de kilo ŋutulu alulupuzo tali‚ lo gela kazu ’bero i rumbi na ina ŋera na kulia de‚ laga ani teminizo Ŋun kilo. Ko kilo lolopugo ’busa na’bu na Ŋun likalona a kiko lo konani konesi kase naga a ti yukuwe kine. Ko kilo renya Mata lika laga gele ’du‚ laga a Mata Yesu Kristolo. ']
[None, None, 'A’disiku ’ba azini efi ndindiru, yi ’ba ndra e’yoni sile drio yi ma isu ani e’yo liza ’diri ’diyi, yi ’ba Mungu inzipi ku, ’yeta anzutiri Mungu amanirini ojapi e’yo drinzaru, Ambo amani alu Opi Yesu Kristoni gapi si ’diyi.']
['Nkwete kubasabila nti Luhanga abaghilile kisa, abahe mpempa kandi abakundile kimui.', 'Baabhootu̱ syanje aba nku̱ndi̱ye, ntuuye nineekumbula kubahandiikila haa bikwetʼo kujunuwa kwatu. Hati naaboone nkyetaaghisibuwa kubateelelela nti mulwaniilile ku̱hi̱ki̱li̱ja oku Luhanga aahaaye bantu be mulundi ghumui kyahuwa. ', 'Baanakyanje, haliyo bantu abatahu̱ti̱i̱ye Luhanga baabasi̱yemu. Bakwete kughila bati bahi̱ki̱li̱ja bakugubha kukola ebi bakabbali̱ye, Luhanga ni wa ngughuma munu taakubafubila. Beehighaane Mukama waatu Yesu Ki̱li̱si̱to, kandi mu̱lemi̱ waatu enkaha. Aba niibo baabu̱ghi̱yʼo ngoku Luhanga alibatwi̱la musango.']
["Metoponari taatua ntae lng'ur o seriani o nchaman.", "Lacham lainien, kore abaki aata yieunoto oleng naigerokinyie ntae naipirita ana jeunoto niking'ar, kadol ajo keirikino naigeroki ntae, alej payie inyoknyok aanya larrabal le inia kurukoto nemeibelekenya aikata, naitarasakaki apa sinyat le Nkai. ", "Amu keteleliakinete atua ntae ltung'ana ooigerokaki apa nkiguana ewoun eng'or. Kore ninche naa ltung'ana lemeyanyit Nkai, neibelekenya munyani e Nkai ang aaitaa nkoitiei naasie asat e aanyit, neany Yeso Kristo oara ninye apeny lkitok, naa ninye apeny Laitoriani lang."]
['Kica, kuc kede mar myero medde baŋwu.', 'Owotena, onwoŋo atemo i tekona luŋ me coyiwu waraga pi kop i kom larre ame wan luŋ onotte iye, eka ate neno ni, myero aco acuk kede cunywu me irom wunu atek pi iyee ame rik doŋ omio oko baŋ jo Obaŋa tyen acel ame oromo meicel. ', 'Pien jo mogo a mom lworo Obaŋa olibere aliba me donyo i akinawa, jo ame kop ame oŋolligi rik onyuto con i coc a yam ocoo, Gin oloko winyo ame Obaŋa imiowa odoko tim me tarwaŋ, okwero Adwoŋwa acel keken ame en Rwotwa Yecu Kricito.']
['Imbabazi n’amahoro n’urukundo bigwire muri mwebge.', 'Bakundwa, hamwe nashiruka umwete wo kubandikira ivy’ agakiza dusangiye, nari numvise ikingōbēra kubandikira ivyo kubahanūra kurwanira cane ukwizera abera bahawe rimwe gusa.', 'Kuko hariho bamwe bābājemwo binyegeteza, bandikiwe kera gucirwakw iryo teka, batubaha Imana, bahindura ubuntu bg’Imana yacu isoni nke, bakīhakana Yesu Kristo, ni we wenyene Databuja n’Umwami wacu.']
['Nawatakieni huruma, amani na upendo kwa wingi.', 'Ndugu wapenzi, nilikuwa na mpango wa kuwaandikieni juu ya ule wokovu tunaoshiriki sote, lakini nimeona lazima ya kuwaandikieni nikiwahimizeni mwendelee na juhudi kwa ajili ya imani ambayo Mungu amewajalia watu wake mara moja tu kwa wakati wote. ', 'Maana watu wasiomcha Mungu wamepata kujiingiza kwa siri miongoni mwetu, watu ambao, kwa faida ya maisha yao mabaya, wanaupotosha ujumbe wa neema ya Mungu wetu na kumkana Yesu Kristo aliye peke yake Kiongozi na Bwana wetu. Lakini, Maandiko Matakatifu yalikwisha bashiri tangu zamani hukumu inayowangojea watu hao.']
['Kiyatakin akitim, aipuc, nepepe ka amina kama kus.', "Luminan kang' ajii eong' akigirakin osi kuju ka alakuno na imorete oni, na anyuna eong' ebe ekotokina akigirakin osi atipet kanuka akisicat osi itawon akitolosite ka akiyuun na abu Akuju kolemik itung'a keng' katipe bon. ", "Naarai itung'a lu mam keyong'ito Akuju alomata kokipone kalo mam kejena kiding' wok, itung'a lu emunauto akirot naka asianut ka Akuju wok kanuka akitolot ka irotin kes lukarokok, bobo ka aking'ere Yesu Kristo lo erait nesi bon Ejakait nepepe ka Lokapolon wok. Kedauto agirasia nukalaunak sek adwarun kuju ka atubokino kana adautu kesi adumun."]
['Naxariis iyo nabad iyo jacayl ha idiin bateen.', 'Gacaliyayaalow, intaan aad u dadaalayay inaan idiin soo qoro wax ku saabsan badbaadada inaga dhexaysa, waxaa dirqi igu noqday inaan idiin soo qoro oo aan idinku waaniyo inaad aad ugu dadaashaan iimaankii mar la wada siiyey quduusiinta oo dhan. ', 'Waayo, waxaa jira niman qarsoodi idiinku soo galay, waana kuwii waa hore xukunkan loo qoray, oo ah kuwa aan cibaadada lahayn, oo nimcada Ilaaheenna ku beddela nijaas, oo inkira Ciise Masiix oo ah Sayidkeenna iyo Rabbigeenna keliya.']
['May mercy, peace, and love be yours in full measure.', 'My dear friends, I was doing my best to write to you about the salvation we share in common, when I felt the need of writing at once to encourage you to fight on for the faith which once and for all God has given to his people. ', 'For some godless people have slipped in unnoticed among us, persons who distort the message about the grace of our God in order to excuse their immoral ways, and who reject Jesus Christ, our only Master and Lord. Long ago the Scriptures predicted the condemnation they have received.']
['Nakuvoyerani Mlungu akupheni mbazi, amani na mendzwa nyinji.', 'Asena angu, nákala na mpango wa kukuandikirani kuhusu wokofu hunaoshiriki phamwenga. Ela náona ni lazima nikuandikireni kukutiyani moyo ili mrinde mafundzo ga habari nono kuhusu Jesu. Hizo habari, Mlungu wazilavya kpwa atakatifue, nazo zinatosha siku zosi. ', 'Mana atu asiojali Mlungu adziiya-iya achiinjira mwenu kundini. Atu hinyo anadzichenga kpwa vira anaamba ati kuzinga ni sawa, mana Mlungu ana mbazi na nkuswamehe. Kuhenda hivyo ni kutiya ndzili ujumbe wa mbazi za Mlungu na kurema Jesu Masihi, Mtawala na Bwana wehu. Mlungu wapanga kuatiya adabu kali atu hinyo.']
["Imbabazi n'amahoro n'urukundo bigwire muri mwe.", "Bakundwa, ubwo nagiraga umwete wo kubandikira iby'agakiza dusangiye niyumvisemo ko mpaswe no kubahugura, kugira ngo mushishikarire kurwanira ibyo kwizera abera bahawe rimwe, bakazageza iteka ryose. ", "Kuko hariho bamwe baseseye muri mwe rwihishwa bagenewe kera gucirwa ho iteka: ni abantu batubaha Imana, bahindura ubuntu bw'Imana yacu isoni nke, bakihakana Yesu Kristo ari we wenyine Databuja n'Umwami wacu."]
['Kale nsaba nti okusaasira nʼeidembe nʼokutaka ebizwa egiri oKibbumba byeyongerenge mwinywe.', 'Atyanu bainange abatake, waire nabbaire njunjumiriire kubawandiikira inywe ku bulokole nze na inywe owetwasunire, neye tete mbona nga nteekwa kubawandiikira ku nsonga gendi. Iyo eyo nga niiyo eyʼokubakubiriza inywe mwefudeku okulwanirira okwikirirya okwo oKibbumba okweyawaire abatuukiriryebe abeeru omulundi gumo lumala. ', 'Kale mbawandiikira ebbaluwa eenu olwakubba waliwo abantu abeegesya ebyobubbeyi ababasodookereire ni babaizamu omu kibbula kyanywe. Cooka ibo ekibonerezo kyabwe bamalire ira nʼoku kitumulaku omu Biwandiike. Era abantu abo nago ibo tibawa oKibbumba ekitiisya, era ibo basinzirira ku kiidi ekibamaite bati oKibbumba waiswe iye wʼekisa. Kale ni bakisuuca idembe lyʼokubona bati beezya okusigala nga bakola ebyobulendi, era nʼokutaikirirya bati oYesu Kurisito niiye omufugi akira obukulu era oMusengwa waiswe yenkani.']
['Kica, kuc ki mar myero omedde botwu.', 'Lurema, onoŋo atemo ki tekka ducu me coyo botwu waraga pi lok i kom larre ma wan ducu waribbe iye, ci aneno ni myero aco acuk kwede cwinywu wek wulweny matek pi niye ma yam doŋ gimiyo bot jo pa Lubaŋa kicel ma doŋ otyeko lok ducu. ', 'Pien jo mogo ma pe gilworo Lubaŋa gilibbe aliba me donyo i kinwa, gin jo ma kop ma yam giŋolo i komgi doŋ ginyuto woko con i coc ma yam gicoyo. Gin guloko kica ma Lubaŋa omiyowa odoko tim me coco, gukwero Laditwa acel keken-ni ma en aye Rwotwa Yecu Kricito.']
['Okwao cuny me kisa, mulem, kede amara nyai ne wu.', 'Jo na kame amaro, bala kame atie kede mit adwong me wandiko ne wu kop i kom alako kame wan onywakunu, omio aneno be emitere pi ango wandiko ne wu baluwa kame supo cunyu pi yi pi yei kame Rubanga omio jo mege tien acel atwal. ', 'Pien jo mogo otieko lwidar odonyo i diere wu, jo kame bin kotieko iiko sek pi ngolo ne gi kop noni bala jo kame dagi woro Rubanga, gin jo kame dwadwanyo kop me kisa ka Rubanga pi gin timo tim me caro. Gin kidagi Ngadwong wa acel kenekene kame obedo Rwot wa, en Yesu Kirisito.']
['Wor, siem, kodi mar wobedi riwin mathoth.', "Jowotan m'amaro, onwaŋo atemo paka anyalo ndiko riwin kwoŋ both ma wan kodi win wanigine, munyo aneno ni yenyere ndiko riwin pama ma miyo win miseni ma lweny ri yeyo ma Were otieko miyo ji pere dicel kicutho. ", "Kole jomoro m'otiek thumo rijo banja wok con, jotieko lwi to jodonjo nyaliŋliŋ i dier win ma wikineno. Jokuya Were aka jokomo fonji kwoŋ ŋono pa Were ma umo reco pajo aka jokwero Yesu Kristo, madwoŋ loyo kendo obedo Rwodhiwan. "]
['Ẹ́sị́ ĩdríkídri, tãkíri, ãzini lẽngárá Múngú vé rĩ, ã adri ĩmi be mụzú nyonyo.', 'Ĩmi mávé ũndĩ má ní lẽélẽ rĩ pi, ma kõdô úvá be ãmbúgú lẽzú ũkpõ Múngú ní ꞌbâ pazú ĩmi be ũnjĩkãnyã agásĩ rĩ vé tã sĩí sẽé ĩmi ní. ꞌBo á lẽ nóni sĩí sẽé ĩmi ímbázú, ĩmi rụkí rí tã áda ĩ ní ĩsẽé vú ãlu ꞌbá Yẹ́sụ̃ rĩ ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ní ꞌdĩri tị́tị́. ', 'Ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá ụrụkọꞌbée Múngú ri nị̃ꞌbá ku ni pi ụ̃gụ̃kí ĩ fií kuú ĩmi ãsámvú gé ꞌdĩíꞌdĩ. ꞌBá ꞌdĩꞌbée ꞌbãkí ĩ kú ꞌbá Múngú vé ni rú, Kộpi ri ꞌyo, ẹ́sị́ múké Múngú vé rĩ ãꞌyĩ ꞌbá rĩ ícó ọ̃wụ̃ ꞌbã rá, ĩrĩŋãkí ĩri ku, kộpi gãkí ꞌbávé Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ũkpõ be ãmbúgú ꞌdĩri sĩ. ꞌBo sĩkí Búkũ Múngú vé rĩ agá ị́nọ́gọ́sị́ kínĩ, ꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá ꞌdíni ꞌdĩꞌbée, lịkí kộpivé tã kú ũnjí gí.']
['Mutuukre amagongi, owuolu no olugonzi okuema ku Katonda kuwungi.', 'Awiiko wange awa ngonziizie, nyaweerenga no okuagala okwa okuwajojera amangʼana ku owuinunuzi owua turimo twona alala wuno. Ni katio kunnigirizia mbwe nyingeeno mbajojere ni mba-ambia amaani mbwe muambe wukalu okulwanra okuganya okutasongwako okundi okwa Katonda ya-aa awantu waae.', 'Mboola otio aeniki wario awantu, awaamala okujojerwa ekiina ekia olumbe kale, awamiire okuwaingiramo owuiwisi ni mutamanyire. Wari awantu awatatiire Katonda, awawoola mbwe aeniki Katonda ari omusiza, awantu wari iwaga okukola-ukola owusondo kiomo wawuine. Okulowa kwona walowa Yesu Kristo, owa engʼene nio Omukangasi kandi Omwami iifu.']
['Nkubasabira Ruhanga abahe mbabazi̱, b̯u̱si̱nge, na ngonzi zaamwe mu b̯unene.', 'Banywani bange, mbanga nindi na bihika binene bya kubahandiikira ha bigambu bya kujunwa kuku kututeeraniza. Bei̱tu̱ nkuwona ni̱ki̱kwetaagi̱sya kubahandiikira nimbasaba mulwaniire nzikiriza gya Ruhanga gi̱yaaheeri̱ bantu baamwe murundi gu̱mwei̱ yaamala. ', 'Kubba, haloho bantu bamwei̱ banyaku̱bei̱zamwo mu kyebi̱si̱i̱re. Bab̯wo bantu boobo banyakuhandiikwaho kadei nka ku̱bali̱si̱ngwa musangu. Bali bantu batati̱i̱na Ruhanga; bo mbabazi̱ za Ruhanga weetu̱ bazihindula nibazifoora b̯ugabe b̯wab̯u b̯wa kukora b̯wenzi̱. Kandi de, basuula Mu̱lemi̱ weetu̱ omwei̱ musa kandi Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.']
["Okusaasira n'okugonza kwa Katonda, n'emiraala byeyongerenga mu imwe.", 'Bakagwa, mbairenga nhenda inho okubaghandiikira ku kulokolebwa kwaife kwe tugabanaku, aye nkyagaine nga kigwaine okubaghandiikira mbakubirize okulwanirira endhikiriza Katonda ye yagha abatuukirivu omukuzi omulala guti nga gumala. ', "Kuba ghaligho abantu abatatya Katonda era abaatonderwa okusingibwa omusango, abeibirira ni batweyimbamu. Abantu abo bakiidhamya obukwenda obw'ekisa kya Katonda nga benda bwisanie n'obudankaanu bwaibwe. Era beegaana Yesu Kurisito Omukulu waife era Musengwa waife yenka ati."]
['Embabazi, obusingye na rukundo nibikakanye omuriimwe.', "Bagyenzi bangye abakundwa, ku mbaire nyine ekihika ky'okubahandiikira aha by'okujunwa kwaitu twena, naareeba ningyemeserezibwa kubahandiikira nimbeehanangiriza ku murwanirira enyikiriza ei abarikwera baahairwe omurundi gumwe kikahwa. ", "Manya abantu bamwe beetaahize omuriimwe bwesherekye. Nibo abo abaagambirweho ira ku baricwerwa orubanja rukabasinga. N'abantu abatatiina Ruhanga, abahindura embabazi za Ruhanga waitu orwekwatso bakeehakana Omutegyeki waitu omwe wenka kandi Mukama waitu Yesu Kristo."]
['Muungu namufwiye t̯ei na kumumpa nagheaye na matsakoye kwa winji.', 'Watsakwa, gula ninkitsaka muno kwamba nimworeye dzuu ya hu mupfonyo huupatiyeo hwonse. Ela niona kwamba ni urembo nimworeye kwamba muyaheheye haya *Maagu Mema muyahikiziyeyo. Hi hachi ya haya haya Maagu Mema, Muungu kaiyavya kwa hawaḍe wonse weo wakwe na ntaiperuke meshi. ', 'Nyakunenani hivi kwa kwamba kuna wantu wangine wasiomumanya Muungu wadzinyeezeyeo-nyeezeyeo wakinjia kahi yenu. Hawa hawa wantu wakuyongweezani kwamba, at̯i hunaweza kugija kuishi maisha ya kuuḅa t̯amaa nzuka nzuka za kimwii koro Muungu anahufwiya t̯ei. Hukumu ya hawa hawa wantu iyavigwa hangu kae na kae, koro wamukana huyu Ḅwana jeje heket̯u hwiyenae, yani Yesu Kirist̯o.']
['Tolalaar aneni kus akisyon, ekisil ka amina!', 'Ŋikaitotoi ŋulu minan, ikwaŋina acamitor ayoŋ akigir neni kus aŋuna ka aiuno a ŋina ikimori iwon, abu oanyu atemar itemokino egir anakilipit iyes tojioto aŋuna ka anupit a ŋina abu Akuj inak ŋituŋa keŋ apeiinakinet kirikakin. ', 'Anerae erepunosi kidiŋ kus ŋituŋa ŋice ŋulu eŋerito Akuj. Ilocete ikes ajokis ŋina ka Akuj yok aŋuna ka akitiya asiilyanut ka eŋerito Yesu Kristo Ekarikon ka Ekapolon yok ŋolo erae epei bon. Asubakinitae koloŋ sek atubokino aŋuna kec.']
['Ehisasabirisi nʼemiyaaya nʼohwenda ohuŋwa eyiri Hatonda, byeyongere ohuba ni nenywe.', 'Abaatu ba Hatonda abahoda, wayire naali nendire ohubaŋandiihira hu hunoŋoha ohu hwasuna, mula pulira ti hiraŋi mbaŋandiihire ni mbagobosamo amaani mweyongere ohuŋiriŋania esomesa eyʼobudulingi olwʼohufugiirira ohu Hatonda gaŋambya abaatu babe omulundi mulala gwoŋene nga biŋwa. ', 'Hiri hiityo olwohuba eriyo abaatu abatatya Hatonda abaamomoka babengiramo mu hyama nʼesomesa ebbaamya. Abaatu abo basomesa baati mbo ehisasabirisi hya Hatonda hibaŋa ehiyale ohweholera obuhwedi era sibafugiirira baati Yesu Kurisito nje Musengwa era aŋuga. Ebyaŋandihiwa bibalomaho biiti abo baahena hale ohubasalira omusango.']
[' Mwongezewe rehema na amani na upendano.', None, ' Kwa maana kuna watu waliojiingiza kwa siri, watu walioandikiwa tangu zamani hukumu hii, makafiri, wabadilio neema ya Mungu wetu kuwa ufisadi, nao humkana yeye aliye peke yake Mola, na Bwana wetu Yesu Kristo.']
['Kisa man kwiocwiny ku mer umedre iwu.', 'Jumer, kinde m’abeponjo k’amora ya agor iwu pi both mwa ma wan ceke waribra i ie karacelo, e ia wacu ya akoagor iwu be m’abethoko kowu ya wuii aiia pi yioyic ma jumio wang’ acel pii ni jumaleng’. ', 'Kum jumoko nuti ma gimondo nyalwe, gi ju ma yang’ jular jugoro pigi ni gonj maeni ma jugonjo kojo, gi ju ma ayi Mungu mbe i kumgi, ma giloko bero pa Mungu mwa ni awanya ma rac, ma gikwero ko Jadit mwa ma acel kende ma Rwoth, Yesu Kristu.']
JUD.1.5_JUD.1.6_JUD.1.7
['Har káána úba héél lulle hí óíytaka, Máá Guđoká hát gálle lés Misirayim gáá bisieká yú hí táb kí gagadhoká yú fede. Kor el ˈdaal mu hé gál hí iiy ma yéenká af ki beete. ', 'Hééllá onnônyka úba mé hí ká ˈgayya, hát gál ˈgasso-, Waaˈgiet-, urru-, giri állé hemuumuriti-, Waag hí gaa iđicheká ma gaa yíéđîny-, égetlé kinaal gíl sug ki hayká. Tá gaal íínííllá ˈdaab Kúlích Guđo-, Waag hí gálaat ˈdéé ki iđimichoká ali ma kí ˈdíinyká, hé Waag hí bííy gaa ongʼoˈdeká ki chirate, hí nyarugano biiyoká ki ˈdanne. ', 'Hát hatallóóllá, ˈjien Soˈdom ubaa ˈjien Gomora tá ˈjienlé hí lag ijeká gálle herginy goramká ubaa babat giri gál yááble hol hergisanká hol ˈdú hayká in Waag hí ˈjiet ki beesete. Hé kinaallá he il gíl gaa helit-, gál Waag af đuˈdusoká hát hí ˈjiet biiyoká ki maanyjawká.']
[None, 'Shishilakho khayo imbashebuse khu bamalayika babaaba ni bunyala bwe angaaki naabi ne balekha khuliinda bukhulu bwaabwe ta, nga barura mu bifwo byabwe. Shino shakila Wele wababowela nibo mu shilima she makoombe, nga babowe ni kiminyololo kikikhakhalikha ta biilo ni biilo, khukhwolisa shifukhu shikhulu she khukhalilakho kimisaango ni shilyoola. ', 'Isho shili busa nga babaandu be mu Sodoma ni mu Gomora, ni be mu biriimba bibibebotokheleele ni baakhola. Nabo beebirisa nga bamalayika abo, bakhola bibiindu bye buyeyani nalundi bewambila mu bikholwa bibikhali bya busheele ta. Babaandu bano bali mu shitaambiso she mu mulilo kukukhasima ta, nga she khubonelakho isi ifwe babaramile.']
['Toolla waha tuumman a garattaan. Eheetteey laka, wihi an atin kasooꞌhelin ꞌdoono Kamuri goorat yaafohi Issiraayel ili Miissiri kasoobahche, iꞌdaasenyi yomboka eti tuummane usu irummeysan a bakkiche. ', 'Wihi addane an atin kasooꞌhelcho, a herti Waakhe goorat antohi Waakh siiche ka hili lasiiche ibuuhinne, iꞌdaasenyi meessiche katabte. Waakh icho biingoyyohi armaanjireene mugꞌdi goyaka kahide, ichoowka Ibeenki weene Waakh ꞌdooꞌd hukkumo yateeh. ', 'Iꞌdaas on u ꞌdooꞌdi ilkerengeetti Soodom ichoow ki ilkerengeetti Goomorah ichoow ilkerengeetohi addane isoodow ba jiroti iꞌdi ti hertaasenye jireen. Icho laka sohoꞌddarri ichoow jiti mejel ichoow deyyeho ba isleeurꞌdaan a kheeroocheen. ꞌDooꞌdaas la iyookkoti ꞌdooꞌdi berri ꞌdabi jirtuu ijitin ka sina latuso yitaaheen.']
['Newaakubadde bino byonna mwabimanya dda, njagala okubajjukiza nti Mukama bwe yamala okuggya abantu be mu Misiri, oluvannyuma yazikiriza abo abatakkiriza.', "Ne bamalayika abaasukka obukulu bwabwe we bukoma, ne bava mu kifo kyabwe, mujjukire nti Katonda abakuumira mu kizikiza nga basibiddwa enjegere, ze batalivaamu ennaku zonna, okutuusa olunaku olukulu olw'okusalirako omusango lwe lulituuka. ", "Era mu ngeri ye emu, ab'omu Sodoma ne Gomora, n'ebibuga ebirala ebyali biriraanyeewo, abaayenda, ne bakola ebitali bya buwangwa, baaweebwa ekibonerezo eky'omuliro ogutazikira, ne baba ekyokulabirako."]
['Ĩdrĩ táni ị́jọ́ nị̃ agá pírí kí drị̃ gá rá, álẽ ĩmi igálé ị́jọ́ Úpí ', 'Ãzíla ', 'Gẹ̃rị̃ ãlu ꞌdĩ sĩ Sõdómũ, Gõmórã ãzíla táwụ̃nị̃ kí aga gá ꞌdĩ kî trũ fẽ kí ru mị ãcí, ãwụ̃ ãzị́ ngajó ĩlí ndú-ndú ꞌdĩ kí idéjó. ꞌBá ꞌdĩ ịsụ́ kí drị̃rịma ãcí ukólépi ku rĩ sĩ ícétáŋá ru ꞌbá pírí ꞌbanî.']
['’Dibani kodro ku ta laga atodiniki kazu luŋa gele ku kuliata kine giri kpe‚ na nyadru toyulukindro ta adi Matalo aritundro zuru lo Isiraelilo Ezipeto kata yu‚ ’bo i bo ŋanina lepe atukarakindra ŋutulu laga aku rugo kilo. ', 'Yoleta kulia ti malaika laga aku tizu todruma na tiki kona kine, ’bo laga akolokindro piri nasikona kilo. Ŋun ilo tizu ko i mude naga kilikilina kata yu ku maaroki laga a ti paratra paratra kilo yeŋadru tozo i ŋera na kulia naga i luŋa laga a druma lu de. ', 'Yoleta kulia ti Sodoma ku Gomora ku kezino naga nyogoŋa yu kine, ŋutulu laga kata yu kilo akondra be na malaika kuluna‚ ko akondra konye lopi‚ akepodru bo na ki’beŋa naga ti yukuwe naga ka’de ka’de kine. ’Bo ko arumbi rope na toro naga a kima paratra paratrana ma ko ku gbo’dini a kpiyesi. ']
[None, 'Azini malaika pari yini opiruri ma ta mbapi ku, angu adaru yini ovuzuri kupi ra ’diyi, ku yi anziriku ’dani ’dani ’diyisi ini ma alia, e’yo liza o’du amboruni tezu, ', '’Dinile Sodoma pi Gomora be, aku yi ma ageia ’diyi pie, yini yi ngulupi fele e’yo awuru ’yezu ’ba ’diyile tro trorisi, azini yini fule li ’bazu rua ndu ndu ma driarisi, yi isu ani e’yo liza aci ’dani ’danirini yi ma ruaa, yi ovu ani ecetaru.']
['Nankabha mumani̱ye ebi byona, nkubbala kubaasu̱ki̱ya ngu Mukama akacungula bantu be aabaaya mu ehanga lya Mi̱si̱li̱, bhaatu haanu̱ma aahwelekeeleli̱ya abaabhengi̱ye ku̱hi̱ki̱li̱ja. ', 'Nkubbala kubaasu̱ki̱yʼo dhee haa baamalai̱ka ababaagha bahi̱ki̱li̱i̱ye bhaatu baasi̱i̱sa baalu̱gha mu bi̱i̱kalo byabo. Luhanga akalaghila ati bababohe na njeghele esitali̱twi̱ka bilo nʼebilo, babate mu ki̱i̱kalo kiisuuyemu mweli̱ma. Baakalemu ku̱hi̱ki̱ya haa kilo alibatwi̱la musango. ', 'Oleke mbahe kyakulolelʼo kinji kya bantu bʼomu kibugha kya Sodomu na kya Gomola kandi na maatau̱ni̱ aghalabhaane nabiyo. Bantu aba bakeehayo kwonini kukola bikoluwa bya bu̱syani̱ bu̱bhi̱i̱hi̱ye bwa bu̱li̱ mulingo. Basaasa baakala kuba na basaasa baanakyabo. Bantu aba Luhanga aabahwelekeeleli̱ya na mulilo ghutalihuwʼo kuba kyakulolelʼo ngoku alifubila bantu.']
[None, "Naa nejia sii eikuna ꞉Nkai lolo malaikani, laa kore duo eyiere neitiemu mpaach e nkitoo naatipikaki, neing'uaa ꞉ninche inie ng'oji nayiere payie ewuenie. Neen ꞉Nkai ninche taatua naimin, too lgiitani loo senke lemedung'o aikata, ana metabau kenya nkiguana e inia parri kitok. ", "Kore sii apa Sodom o Gomora o lkerenketi oonyikita, naa nejia etaasa ninche tana laaduo malaikani. Ketaasa ninche loloito, neitoki aairukurukore ng'uarrat aas ntabo to mboita e sesen. Neaku apa ninche nkitanyanyukoto amu ketudung'okaki nkiguana e nkima ee ntarasi."]
[None, 'Omalaika a rik mom ogwoko ka locgi ame omiogi, ento oweko kabedogi oko, daŋ en obin ogwokogi kan acol kede jegere a ri nakanaka, ituno i kare me ŋolo kop i nino adwoŋ; ', 'bala rik Codoma kede Gomora kede paco adoŋo ame omanogi ote donyo i tim me coco kede par areco a mom me anywalli, ote ŋolligi can me mac a mom to, gin obedo calo anen baŋ jo luŋ.']
['Ndagomba kubibutsa, naho vyose musanzwe mubizi, yuk’ Umwami Imana, imaze gukirisha bga bgoko kubakūra mu gihugu ca Egiputa, hanyuma yahoneje abatizeye.', 'N’abamarayika batāgumye mu bukuru bgabo, ariko bātaye ahantu habo, ibarindira kuzocirwakw iteka ryo ku musi uhambaye, bari mu minyororo idashira no mu mwiza.', 'Kandi n’abantu b’i Sodomu n’i Gomora bo n’ibisagara vyari bihereranye na ho, kuko bitanze bakīha ubusambanyi nka ba bandi, n’ukwendana, ukw imibiri itaremewe, ivyo bisagara vyashiriweho kuba akabarore, bibabazwa n’igihano c’umuriro utazima.']
['Sasa nataka kuwakumbusheni mambo fulani, ingawaje haya mlikwisha fahamishwa kikamilifu mara moja: Kumbukeni jinsi Bwana alivyowaokoa watu wa Israeli na kuwatoa katika nchi ya Misri, lakini baadaye aliwaangamiza wale ambao hawakuamini. ', 'Na, malaika ambao hawakuridhika na cheo chao, wakayaacha makao yao ya asili, Mungu amewafunga gizani kwa minyororo ya milele wahukumiwe siku ile kuu. ', 'Kumbukeni pia Sodoma na Gomora, na miji ya kandokando yake; wenyeji wake walifanya kama wale malaika; walifanya uzinzi na mambo yaliyo kinyume cha maumbile, wakapewa hukumu ya moto wa milele, iwe onyo kwa watu wote.']
["Atikere kijenete osi nu kere, akote eong' akisitokin osi ekipone lo alakuna Lokapolon itung'a luko Israel alomun ko Misiri, konye kokau abu nesi komudia ng'ulu lu amam abutu kiyuutu. ", "Ayene Akuju imalaikan lu abutu kong'eroto akilesikin ka icolong'o kes luka akipuga. Ayeni kesi kotoma akirionus kinyororon kaluka ikaru kere tetere etubokino kesi ka apaaran kanakapolon. ", "Kiitutu Sodoma ka Gomora, nepepe ka ireria lu edunyatatara; lu abutu itung'a kes kisomata kwape ka imalaikan kang'ulu; kisomaete adoteu nepepe ka iboro ice lu mam kecamakina ka ekisili. Icanakinosi kesi ican luka akicweo ka akimi na emam esial, erait akikwenyaret kotung'a kere."]
["Hadda, in kastoo aad hore u tiqiineen wax kasta, waxaan jeclahay inaan idin xusuusiyo sidii Rabbigu dad uga badbaadiyey dalka Masar, dabadeedna u baabbi'iyey kuwii aan rumaysan isaga; ", "oo malaa'igihii aan dhawrin madaxtinimadoodii, laakiinse rugtoodii ka tegey, wuxuu ilaa xukunka maalinta weyn ku hayaa silsilado weligood ah iyagoo gudcur ku hoos jira. ", 'Si la mid ah Sodom iyo Gomora iyo magaalooyinkii kale ee ku wareegsanaa oo sinaystay oo jidh kale uga daba orday, ayaa masaal laga dhigay, iyagoo ciqaabta dabka weligiis ah ku silcaya.']
[None, 'Remember the angels who did not stay within the limits of their proper authority, but abandoned their own dwelling place: they are bound with eternal chains in the darkness below, where God is keeping them for that great Day on which they will be condemned. ', ' Remember Sodom and Gomorrah, and the nearby towns, whose people acted as those angels did and indulged in sexual immorality and perversion: they suffer the punishment of eternal fire as a plain warning to all.']
[None, 'Piya mnamanya adisi ya malaika ambao alonda uwezo kuriko hura kala akahewa ni Mlungu, achiricha kuishi mlunguni ambako ni phatu phao pha asili. Mlungu waafunga jizani na silisili ambayo taindavuguka hadi ahukumiwe siku ya mwisho. ', 'Tsona tambukirani atu a Sodoma na Gomora na midzi iriyokala phephi, ahenda dza hara malaika. Azinga na alume kuhendwa achetu; mambo higa ni chinyume cha mipango ya Mlungu. Achihukumiwa moho wa kare na kare, ikale fundzo kpwa atu osi.']
[None, "N'abamarayika batarinze ubutware bwabo ahubwo bakareka ubuturo bwabo, ibarindira mu minyururu idashira no mu mwijima w'icuraburindi kugira ngo bacirwe ho iteka ku munsi ukomeye. ", " Kandi n'i Sodomu n'i Gomora n'imidugudu yari ihereranye na ho, kuko abaho na bo bitanze bakiha ubusambanyi no kwendana mu buryo imibiri itaremewe, iyo midugudu yashyiriweho kuba akabarore ihanwa n'umuriro utazima. "]
['Era waire ngʼebyo byonabyona mwabimaite ira, ntaka okubeewukirya nti oMusengwa oKibbumba', 'Era mwewukirye ebyatuukire nʼoku bamalaika badi ibo abanandi batuukirirya obuvunanyizibwa bwabwe obwʼokubba omu bifo byabwe ebyo ebibabbaire babateekere okukolamu neye ni babizweramu nakimo. Ibo abo oKibbumba abakuumira mu ndikiirya nga basibe oku njegere egitatiika emirembe nʼemirembe, okutuuca olunaku olukulu irwo oolwo olwʼokusaliraku emisango owerwalituuka. ', 'Era omu ngeri ooti yeeyo, mwewukirye ebyatuukire nʼoku bantu bʼomu kibuga kyʼe Sodoma nʼekyʼe Gomola, nʼebibuga ebindi ebyeruguuliriirye aawo, abeewaireyo ni bakola ebyobulendi ni batuuka nʼokulya ebisiyaga. Ibo abo bakola ngʼekyokuboneraku kyʼabo abagada nʼekibonerezo ekyʼomusyo ogutalikira.']
[None, 'Lumalaika ma yam pe gigwoko ka locgi ma gimiyo botgi, ento guweko kabedogi woko, en ogwokogi ka macol ki nyor ma ri nakanaka, nio wa i kare me ŋolo kop i nino madit; ', ' kit macalo yam jo Codom ki Gomora ki gaŋi madoŋo ma i ŋetgi, gudonyo i tim me coco ki par maraco ma pe obedo me anywalli, macalo gin, ci giŋolo botgi can me mac ma pe to, gin mubedo macalo lanen bot jo ducu.']
[None, 'Doko imalaikan kame bin okalamo wang loc gi, di kiko weko kabedo gi, Rubanga otweo gi kede irikoi pi ikar kede ikar kakacol cucucuc, pi kuro Ceng adwong kame kobino ngolo iye kop. ', 'Iepone nono da, bala bin imalaikan nogo, Sodoma kede Gomora karacel kede bomban koluko gi, kame bin odonyo gida i tim me caro kede i mit kalikame upere kede anywali ka dano, oko udo alola me mac kalikame to di kiko doko anyut me anena.']
['Kada witieko ŋeyo gime, je fodi amito poyo win paka Rwoth obotho Joisiraili i piny Misir, to rumacen reyo woko ji ma jokwero yeyo. ', "Poyi win ni jomalaika ma jokalo kew ma meni pajo, to joweyo kabedo pajo, Were okano jo piny i mudho, to tweyo jo gi lijegere ma cil gi cil ri ndelo madwoŋ m'ibino thum'iye rijo banja. ", "Ameno bende apaka Sodom gi Gomora, kodi tindin m'othoko jo ma cango jotimo paka jomalaika jotimo, aka jotimo cot kodi kidakana, jobedo ranen ri ji paka joma candere i mac cil gi cil. "]
['Lẽ ĩmi ãvĩkí tã ándúrú Úpí Múngú ní ꞌoó Ẽjẽpétõ gá ꞌdãri sĩ ku. Úpí Múngú pa ándúrú anji Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi Ẽjẽpétõ gá ꞌdãlé rá, ꞌbo ꞌbá ụrụkọ gãꞌbá Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃gá sĩ rĩ pi, Múngú úꞌdị́ kộpi ũdrãá rá. ', 'Lẽ ĩmi nị̃kí ꞌyozú kínĩ, ẹ̃zị́ ĩ ní sẽé mãlãyíkã rĩ pi drị́gé rĩ, mãlãyíkã ụrụkọꞌbée ꞌdụkí ẹ̃zị́ rĩ ngaá kuyé. Kộpi kukí ĩvé vũrã ẹ̃zị́ ngazú Múngú ã pálé gá rĩ rá. Múngú úmbé kộpi ímvẽ adriípi mụzú ꞌdániꞌdáni rĩ sĩ, ꞌdụ kộpi úꞌbé ꞌbụ́ ꞌa be nịị́pi cịcị rĩ agá, kộpi adri ꞌbụ́ rĩ agá ꞌdãá, cĩmgbá ụ́ꞌdụ́ ĩ ní ímụ́zú tã lịzú rĩ gé. ', 'Ĩmi ụ̃sụ̃kí drĩ tã ándúrú ꞌi ꞌoópi kụ̃rụ́ Sõdómõ agá, Gõmórã agá, ãzini ꞌi ꞌoópi kụ̃rụ́ rĩ jẽlé gá sĩ rĩ pi agá rĩ ká. ꞌBá kụ̃rụ́ ꞌdĩꞌbée agá rĩ pi ufukí céré ọ̃wụ́ rú, kộpi rikí ọ̃wụ̃ ꞌbãá mụzú bãdãrú, kúru Múngú ní ꞌbá kụ̃rụ́ agá rĩ pi zãzú vezú ãcí sĩ. ꞌDĩri lũ ꞌbá ní ꞌyozú kínĩ, Múngú ri ímụ́ ꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá rĩ pi zã ve ãcí dị̃ị́pi mụụ́pi nyo ụ̃dụ̃ ãkó ni sĩ, sụ̃ ĩri ní ꞌbá Sõdómõ agá rĩ pi zãá veé Gõmórã agá rĩ pi be ãcí sĩ rĩ tị́nị.']
['Kukawa mbwe mumanyire wino wiona, ni nyagala okuwaizurizia kiomo *Omwami Katonda yanunula awantu waae — awaana awa Israeli, mala awatoola mu ekialo ekia Misiri. Ni kukawa kutio, lunyima yaita awantu woona ku iwo, awataamuganyako.', 'Lwona, muingirizieko kiomo *enyankoi awataarinda emigawo eminene egia Katonda yawa-aa, ni aa okukola otio waafuma wareka omugizi gwawu aweene. Okwo okwagera Katonda awasiwa ne eminyororo egitakiriiya amiire goona mu ekierema ekimwamu ti-ti-ti, aa warindirramo Owuire owunene owua ekiina.', 'Nintio kwaweera awantu awa emigizi egia Sodooma ni Gomoora, alala ne emigizi egiawanga ampi nagio, awaaita mu owusoodani no okuitala. Katonda yawaswawuka, kiwe ekilago ku awantu awarigizwa mu omurro ogutafwa amiire goona.']
['Nkwendya ku̱bei̱zu̱kya bintu bi̱mwenya bi̱mu̱kwega. Mwi̱zu̱ke nti Mukama', 'Mwi̱zu̱ke bamalayika banyakub̯ula kulinda ki̱ti̱i̱ni̱sa kya b̯u̱handu̱ b̯wab̯u b̯wa Ruhanga b̯uyaali abaheeri̱, baaruga mu kiikaru ki̱yaabaheeri̱, yaabei̱calya mu nti̱ti̱ ginene, ababbohi̱ri̱ mu njegere zitalibarugamwo kudwa ha kiro kyalibacwera musangu; ', 'Kandi de mwi̱zu̱ke bantu ba mu rub̯uga lwa Sodomu̱, lwa Gomora, na ba mbuga zindi zi̱hereeri̱ho, ku̱baakoori̱ b̯wenzi̱ kandi de bakora kibii kya kuteerana kutali kwa b̯uhangwa. Ruhanga yaabafu̱bi̱i̱ri̱ na kifubiro kya mworo gutamalikaho nikili kyakuwoneraho kyetu̱ ki̱kwolokya mu̱li̱ngo Ruhanga akwi̱za kufubira bantu bensei̱ batamu̱ti̱i̱na.']
['Mperaano nhenda okubaidhusa, waire nga mukiidhi bukalamu, nti oyo eyazaawula Abaisiraeli okuva mu Misiri, yamala yaazikiriza abo abataali na kwikiriza.', "Era ni bamalaika abo abaaleka ebifo byaibwe eby'obukumu ni babivaamu, yabasiba ku ndhegere yaabakuumira mu nzikiiza okutuusa ku lunaku olw'okusaliraku omusango. ", "Nhenda era okubaidhusa Sodoma ni Gomorra n'ebibuga ebindi ebyali biriiraine agho, byona ebyakola ebikolwa eby'ensoni n'eby'amairu ag'abasaadha n'abakazi agatajiira ku butonde. Bino byabonerezebwa mu muliro ogutazikira, byafuuka eky'okuboneraku."]
['Mbwenu, nobu muraabe muramanyire ebyo byona, niinyenda kubaijutsya ku Mukama owaihire abantu be omu nsi ya Misiri, bwanyima yaacwekyereize abataraikiriize. ', "Na baamaraika abaarengize aha rugyero rw'obukuru bwabo, bakatsigaho obutuuro bwabo, ku Ruhanga ogwo yaabarindiire omu mwirima ndindindi, babohesiibwe enjegyere ezi batarirugamu obutwire bwona, okuhitsya obu ekiro kikuru ky'okucwererwaho orubanja kirihika. ", "Nk'oku ab'omuri Sodoma na Gomora, n'ezindi ndembo ezaabaire zihereeraine nazo, baaraayire batyo bakeeroha omu by'obushambani obutari bw'obuhangwa; ezo ndembo zikaba eky'okureeberaho, niziheebwa ekifubiro ky'okwokibwa omuriro ogutaraara."]
['Natsaka kumukumbusya kwamba ingawa Ḅwana', 'Na pia natsaka kumukumbusya kwamba hawaḍe malaika wayayatsiyeo haya mamulaka ya Muungu awapfiyeyo, na wakikuyatsa hukuḍe kuntu kwao wapangiijweko kukaa, Muungu kawafunga-funga na minyoro isiyohunika meshi. Kisa kawangiza simo ḍya kiza wemokuindiiyani Nsiku ya kuhukumigwa. ', 'Kumbukani wantu wa midzi ya Sod̯oma na Gomora na hiḍe midzi ingine iyokuwa hafufi. Hawa hawa wantu wekihenda kula aina ya uḅari na kuyaana na njia isiyokuwa ya sawa, ndookomu Muungu kawananga-nanga na moho. Hihiiḍe midzi Muungu kaihenda dza hivihiviḍe nangere kuyanga namuna ya hawaḍe wonse weo wazuka wadzevyotsomwa na moho usiwosia.']
['Acamit tokona akitatamun iyes, tari sek daŋ kikiteyenikinitae daadaŋ, atemar abu Ekapolon, kedau aiun ŋituŋa keŋ ŋulu a Isirael anakwap a Ijipit, tomunya ekaku ŋulu pa anupito. ', 'Ŋimalaikan daŋ ŋulu apotu toŋero apolou kec, apotu toesikis neni eboiyoto ikes, ido eenit Akuj ikes a ŋiriko a ŋulu ruba, anakiryonut a ŋina iryono cuc, akitodol Akoloŋit ŋina apolon ŋina ka atubokino. ', 'Totamunito daŋ Sodoma ka Gomora ta ŋitaunio ŋulu edunyatar ikes, ŋulu apotu ŋituŋa kitiyaata ikwa ŋimalaikan ŋul anakitiya ŋakiro ŋuna ka amalao ka asupitoi ŋina gelaanot. Isicanitae tokona ikes anakim a ŋina nyeduŋe. Alopite a lo erae ikes akitaanyikinet tocoikiniata daadaŋ.']
['Wayire ebiitu bino mubimanyire, nenda ohubahebulisa ti Musengwa', 'Nʼabamalayika abajeema, Hatonda gabadanya mu komera eyo mu hiirema ni babasidihire nʼenjegere eyi bali ohwola hu ludaalo olwʼekomerero olu alisaliraho omusango. ', 'Mu ngeri njʼenyene, abaatu bʼe Sodoma nʼe Gomora ko nʼebibuga ebindi ebyʼohumulirano, baahola obuhwedi owa hiisi ngeri. Hatonda gabasihiirisa era ehyo hiriŋo ngʼehyohuboneraho ti abo abajeemu balibadanya mu muliro eyi baligada emirembe nʼemirembe.']
[None, ' Na malaika wasioilinda enzi yao wenyewe, lakini wakayaacha makao yao yaliyowahusu, amewaweka katika vifungo vya milele chini ya giza kwa hukumu ya siku ile kuu. ', ' Kama vile Sodoma na Gomora na miji iliyokuwa kandokando, waliofuata uasherati kwa jinsi moja na hawa, wakaenda kufuata mambo ya mwili yasiyo ya asili, imewekwa kuwa dalili, wakiadhibiwa katika moto wa milele. ']
[None, 'Man ke malaika de ma gigwoko ka ker migi gigi ngo, ento giweko kakagi m’umakugi, egwoko i kol ma nja ku nja the mudho, cil i lembapoka mi ceng’ ma dwong’ nini. ', 'Cil calu Sodom ku Gomora, man adhura m’i vutgi, ma gimiri gigi ni tarwang’ calu joca bende timo ma gilubo tok kum ma tung’ de, e jukethogi ngbeng’ calu por, ma gibesendri ku masendi mi mac ma rondo ku rondo. ']
JUD.1.8_JUD.1.9_JUD.1.10
['Hát hatallóóllá, gál amatle el gaa igiroká amatlé kinaallá in hí hé seđééllá mé ki kokoyyo, in gaal gónle ˈdeđeneye, hemuumurít điđidhma, héétí gál ˈgasso-, urruká fiichila. ', 'Ebá táb ˈdodhdhíe, Mikáyel har úba gál ˈgasso-, Waaˈgiet-, urruká máállé méteká kátaka, af giri mu ubaa kídhích kúnnaa Sátanléká gón Moshe ˈdaalleka hol ki fafalmeká, mu hé Sátan ma fichíliny, mu hé Sátan geeyká kieye, Máá Guđoká ííni ko il ki ˈdeđente, yie. ', 'Gálallá hé eiy ma náásanká ˈdeentlé he hogodho, fiichila. Gálallá hát bíne, hé kás mán. Gaal hé gónle hí feˈdoká he ekemeye. Tá gaal héllé ekemeyóóllá tuuˈdlé hí mé ˈgiidhia. ']
['Ni babaandu beesi inganishilekho nabo boosi bali shitweela busa baryo. Khulwekhuba babaandu bano nga babirira mu byambaaso byabwe, bakhola bibiindu bye bubwonaki isi kimibili kyabwe, bafwotsola buwuli bwa Wele nalundi bakhomyaasa bakhosefu babaali mu ngaaki. ', "Akhaba ni malayika umukhulu ulaangibwa Mikayili, s'aakhola shino ta. Nga bakhaandisana ni Sitaani bari oba naanu ukane ayile kumulaambo kwa Musa, Mikayili s'araambisa lulimi lulukhomyaasa Sitaani ta. Ne aloma busa ari: “Khali Umukasya akhwikiitsile.” ", 'Ne babaandu bano bakhomyaasa busa buli sheesi bakhamanyile ta. Ne bibiindu byeesi bamanya mu busaalikhana bwaawe, nga tsisolo tsye mwiirome, nibyo bibyeene ibyo bibikila bahela. ']
['Iꞌdaasu laka ꞌdooꞌda wori beenaat enenyet abcho jeenteti wihi icho kiissillootaan u sartichooda biꞌdirroochaane, antohi Waakh ꞌdiiꞌdaane, toro herti Waakh igafaan. ', 'Iꞌdaasenyi herti Waakhe weene Miikayel layadeeh laka maanti iche ichoow Seytaan ba eti sar Muusa khaato isleemarmeen, walah iche Seytaan kacheekatte mele, iꞌdaasenyi “Kamur a kileejaakho,” iche itidah. ', 'Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌda wihi icho foolicho ikhabine leeabaarramaan. Icho laka iꞌdi binahi yibaate mal ikhabin u wihi uuricho kasoobaho on gartaan. Wahanyeyyoha on icho bakkichá.']
["Bano nabo bwe bali. Balimbwalimbwa ebirooto byabwe, ne bamalamu emibiri gyabwe ekitiibwa, ne banyooma obuyinza bwa Katonda, era ne bavuma abeekitiibwa ab'omu ggulu. ", "Sso nga Mikayeli ssaabamalayika, bwe yali ayomba ne Sitaani, nga bakaayanira omubiri gwa Musa, teyaguma kumugamba bigambo bivuma ng'amusalira omusango, wabula yagamba nti: “Katonda akunenye!”", "Kyokka abo, byonna bye batategeera babivuma; ate ebyo bye bategeera mu buwangwa bwabwe ng'ensolo ezitalina magezi, bye bibazikiriza. "]
['Gẹ̃rị̃ ãlu ꞌdĩ sĩ, ꞌbá ꞌdĩ kí urobí la kí ũbĩ sĩ ãngũ ndrejó drị̃lẹ́ gá ị́jọ́ ũnzí idéjó kí ụrụꞌbá ãmgbã rĩ gá, gã kí ũkpõ Ãdróŋá drị̂ úmgbé, kí mãlãyíkã dị̃zã rú Ãdróŋá drị́ ꞌbụ̃ gá rĩ kí uꞌdá uꞌdâ. ', 'Wó mãlãyíkã ãmbógó Mị̃kãyị́lị̃ ꞌbã kí ãwã agá ', 'Wó ꞌbá ꞌdĩ ꞌbã áni ꞌdĩ kí ị́jọ́ jọ úꞌdáŋâ trũ ị́jọ́ ĩꞌbã kí nị̃lé ku rĩ kí áni cécé ãnãkpá ị́jọ́ nị̃lépi ku rĩ áni ãko ãlu ꞌdĩ kí vúŋá la kí ị̃lị̃kị̃ nĩ.']
['Kilo ŋutulu de gbo de itro. Rudesi kasiko kine se na tikindra ko i kokorozu na ’beri kase kine‚ i redra na teriŋi na mataki kilo‚ i momorozu na malaika laga lo momo’yu kilo. ', '’Bo kugbo malaikata laga a leŋgbere laga Mikaeli laga amoro ku kasosoyini lo kulialo i rerenya ku kulia ti opu lo Moselo‚ lepe aku togo’yu teili i sosozu na kulia naga a ’dateta kine ku lepe i muguni‚ ’bo akulia adi‚ “Ti Matalo ririŋe do.” ', '’Bo kilo ŋutulu de ’dadru kuliata naga ko aku de kine. Kuliata naga ma ko dendri ku ’beri kase kine be na gboroŋa laga ani rambu kulia kilona‚ kunu kuliata de se na tukarakindra ko. ']
[None, 'Te Mikaeli malaika ma dri cepiri’i ti, eri ka omba ’ba Satani be, erini agata garia avu Musani ma e’yosi, eri ovuni asi i mbazasi e’yo lizu eri ma dria o’dataru ’ku, te ’yo lu kini, Opi ma ega mi driani. ', 'Te ’ba ’diyi yi e’yo yini nile ku ’diyi o’da, azini yi vini yi eza saaru e’yo yini vale ceni ondua yini yi osizu eri berisi ekile anyapa egata kokoru ’diyile ’diyi ma alia indi. ']
['Mu mulingo oghu dhee, aba abakughilagha bati bakwete ku̱bu̱gha ebi baalooti̱ye, baku̱bhi̱i̱yagha mibili yabo na bu̱syani̱, baghaya bu̱toki̱ bwa Luhanga, kandi bambula bihanguwa bya ki̱ti̱i̱ni̱sa mu eghulu. ', 'Nankabha Mikai̱li̱, mukulu wa baamalai̱ka, obu aahakanganagha na Si̱taani̱ haa bikwetʼo mu̱ku̱ ghwa Musa, taalengi̱yʼo kusoghosa Si̱taani̱. Akamughila ati, “Mukama eenini aniiye aku̱ku̱twi̱la musango!” ', 'Bhaatu abatahu̱ti̱i̱ye Luhanga aba, bo bakwambulagha kyona eki bateetegheleei̱ye. Bakukolagha eki bakabbali̱ye nga bisolo. Kusa ebi bakuteekelejagha mu buhanguwa bwabo bati bi̱hi̱ki̱i̱ye kukola, niibiyo bilileka bahwelekeelele.']
["Kore eyia, nejia eas lolo tung'ana. Kore te nkitoria ee nkidetidetat enche, neidach seseni lenche, neitoki aany nkitoria e Laitoriani, nedek loaata nkitoo e chumata. ", "Kake kore abaki Mikael ilo kitok laa lmalaikani, eorro sesen le Musa o Chitani, naa eitu emen ninye nedung'oki nkiguana, kake ketejo, <<Miking'odia ꞉Nkai!>> ", "Kore kulo tung'ana, naa kedekita ntokitin nemeyielo, neitoki aaidakie ate tee nenia tokitin naamusoo aajo kera torrok. Naa kore sii abaki nenia naamusoo, naa kemusoo abaki ng'uesi nemeitoki eyielo."]
['Nen kadi amanno, jo-ni daŋ i kite acellono, i lek ame gin leko, olilo komgi, okwero loc Obaŋa daŋ oko, dok ote yeto wegi kwogo-gu. ', 'Ento i kare ame Mikael, amalaika adwoŋ, rik romo kede Catan kun opyem kede pi kom Muca, en rik mom obin otiŋere pi ŋolle kopporo me ayet, ento okobo ni, “Rwot myero juki.” ', 'Jo man yeto gin ame gin mom oniaŋ iye, cite kodi gin a gin oŋeo pi lubo kite ame oketogi kede, acalo leyi a mom ryek, tye a tyekogi oko. ']
['Ariko na barya nyene bahwanye na bo, inzozi zabo zibatera kwōnōna imibiri yabo, no gukēngēra ukuganzwa no gutuka abanyacubahiro.', 'Ariko na Mikayeli, umumarayika mukuru, hamwe yatongana na wa Murwanizi, ahārīra na we bapfa umuvyimba wa Mose, ntiyubahutse kumuhinyura ngw amucokore, ariko yamubgiye, at’ Uhoraho aguhane.', 'Arikw abo bantu batuka ivyo batazi: kandi n’ivyo bamenyeshwa n’akameremere kabo, nk’ ukw ibikōko bimeze bitagira ubgenge, na vyo nyene baravyiyonōnesha.']
['Hivyo ndivyo pia walivyo watu hawa. Ndoto zao huwaongoza katika kuichafua miili yao wenyewe, kuyadharau mamlaka ya Mungu na kuvitukana viumbe vitukufu vya huko juu. ', 'Hata Mikaeli, malaika mkuu, hakufanya hivyo. Katika ule ubishi kati yake na Ibilisi juu ya mwili wa Mose, Mikaeli hakuthubutu kumhukumu Ibilisi kwa matusi, ila alisema: “Bwana mwenyewe na akukaripie.” ', 'Lakini watu hawa hutukana chochote wasichokielewa; wataangamizwa kwa mambo yaleyale wanayoyajua kwa silika kama wajuavyo wanyama wasio na akili. ']
["Kokipone kalope kang'olo, ejaasi itung'a luka eruja lo emunauni awate kes, itamamuuto kesi apedor ka Akuju, ka akirata iboro luka akibusesu luko kuju. ", "Atikere emalaikat de Mikael lokapolon amam esomate nu. Kotoma apega keng' ka Asatanit, epegasi kesi kuju kani eyari akwana ka Musa, mam Mikael abu kotamak atubokin Asatanit ka akiro kanuka akirat. Konye abu nesi kotema ebe, “Kiretak Lokapolon ijo!” ", "Konye itung'a lu elomikinete ka akirat ng'ini ibore ni mam kesi kejenete, ka iboro ng'ulu lu ebunete kesi ajenun along'u, bala ityeng' luko okitwi, nes iboro lupeng'ulu lu edaunete kesi. "]
['Weliba kuwan riyooda sidaas oo kalay jidhkooda u nijaaseeyaan, sayidnimadana u nacaan, oo kuwa derejada leh u caayaan. ', "Laakiin Mikaa'iil oo ah malagga sare markuu Ibliiska kula murmayay meydkii Muuse aawadiis, kuma uu dhicin inuu xukun cay ah ku xukumo, laakiinse wuxuu ku yidhi, Rabbigu ha ku canaanto. ", "Laakiin kuwanu wax kastoo ayan garanaynba way caayaan, oo waxay ku baabba'aan waxay abuuristooda ku garanayaan sida xayawaanka aan caqliga lahayn. "]
["In the same way also, these people have visions which make them sin against their own bodies; they despise God's authority and insult the glorious beings above. ", ' Not even the chief angel Michael did this. In his quarrel with the Devil, when they argued about who would have the body of Moses, Michael did not dare condemn the Devil with insulting words, but said, “The Lord rebuke you!” ', 'But these people attack with insults anything they do not understand; and those things that they know by instinct, like wild animals, are the very things that destroy them. ']
['Vivyo hivyo hinya alimu a handzo ni kulongozwa ni ndoso zao kuhenda mai na miri yao. Nkubera uwezo wa Mlungu na kulaphiza viumbe vya dzulu mlunguni. ', 'Siku mwenga Mikaeli, malaika mkpwulu, wakala anaheha na Shetani kuhusu ni ani ndiyehala mwiri wa Musa. Dzagbwe Mikaeli ni mkpwulu wa malaika osi, kayalaphiza wala kuhukumu Shetani, ela waamba, “Mlungu mwenye andakudemurira!” ', 'Ela atu hinya nkulaphiza chochosi asichochimanya. Nao ni dza nyama a weruni ambao nkuhenda mambo asigoelewa; nao andaangamizwa kpwa kuhenda hivyo. ']
["Uko ni ko na ba bandi b'abarosi bonona imibiri yabo, bagasuzugura gutegekwa bagatuka abanyacyubahiro.", None, "Ariko abo bantu batuka ibyo batazi ndetse n'ibyo bazi, babwirijwe na kamere yabo barabyiyononesha nk'inyamaswa zitagira ubwenge. "]
['Era nʼabantu ababaingiiremu abo nago abanyooma oKibbumba batyo niiye owebeebitya. Basinzirira oku birooto byabwe ni bakola ebyobulendi era ni bajeemera abʼobwezye era ni batumula ebibono ebibbibibbi oku bibbumbe ebyʼekitiisya ebyʼomwigulu. ', 'Obanga nʼoMikairi omalaika omukulu oweyabbaire ngʼakayaana nʼoSitaani olwʼomulambo gwa Musa, iye kadi oMikairi yena tiyavunaanire omu byakalebule oSitaani, wazira yakobere-bukobi ati, “OMusengwa oKibbumba', 'Cooka ibo abeegesi bʼobubbeyi abo bakolokota buli kintu kyonakyona ekibatategeera. Ibo beebitya ooti bisolo ibyo ebitaseega kale beekolera kiidi emitwe gyabwe ekigibawa, kaisi ngʼebintu ebyo niibyo ebigira ni bajigirika. ']
['Nen kadi kit meno, jo-nu bene i kit acel-lu, i lek ma gin leko, gubalo komgi woko, gukwero ker pa Lubaŋa woko, dok guyeto wegi deyo-gu bene ayeta. ', ' Ento i kare ma Mikael, lamalaika madit, yam olwenyo ki Catan kun pyem kwede pi kom Moses, en yam pe oŋwette pi ŋolo kop mo me yet, ento oloko ni, “Rwot myero ojuki.” ', 'Ento jo magi giyeto gin ma pe giniaŋ iye, ento gin ma giŋeyo pi lubo kit ma giketogi kwede, macalo lee ma pe ryek, tye ka tyekogi woko. ']
['Doko iepone acel nono da, jo nogi udo lek mogo kame mio gi kitimo tim me emuna i kom gi ken gi, kede dagi akarunikin ka Rubanga, kede waco kope areco i kom wegi deyo kame tie i malo. ', 'Do kakame Emikairi malaika adwong opiemo kede Sitani pi kom Musa, Emikairi likame oko mito ngolo ne Sitani kop di eyamo ne kope areco, do en ewaco ne be, “Rwot bunano in!” ', 'Do jogi tie kede anywar i gi dedede kalikame gin kiniang, di gikame gin kitimo pi ekite me cwec gi, bala leini gi kalikame tamo, ko kelo ne gi to. ']
['Ameno bende, jome lek pajo wondo jo aka miyo jotimo gimarac i delkwoŋ gin won. Jocayo meni pa Were, odoko jocayo jomalaika ma jonitie gi dwoŋ i polo. ', "Kole kada malaika madwoŋ, Mikaili, k'otemo yeto jwogi gi wac mareco munyo jopiemo ni ŋa ma d'otero delkwoŋ Musa, to owaco ni, “Rwoth woay kwoŋin.” ", "To jome joyeto gima jokuya dwoŋ mere, aka gima joŋeyo timo pa le m'ongoye gi paro, a gigipiny ma bino reyo jo woko. "]
['ꞌBá riꞌbá ãngũ ímbáꞌbá ũnjõ sĩ, riꞌbá urobí ũbĩꞌbá rĩ pi, kộpi kpá ri ĩ rụ́ꞌbá áyú rizú ọ̃wụ̃ ꞌbãzú, kộpi gãkí ãmbũgũ Múngú vé rĩ sĩ, kộpi ri mãlãyíkã rĩ pi uꞌdaꞌda. ', 'Mĩkãyélẽ ãmbúgú mãlãyíkã rĩ pi drị̃gé céré rĩ, kộpi kâ rií ãgátá gãá ãdróko be ãvũ Mósẽ', 'ꞌBo ꞌbá ãngũ ímbáꞌbá ũnjõ sĩ ꞌdĩꞌbée, kộpi ri tã ĩ ní nị̃ị́ kuyé rĩ pi uꞌdaꞌda, Kộpi ri tã ụrụkọꞌbée ꞌo ẹ̃nị́ãkõ sĩ, sụ̃ ãnyãpá tã nị̃ꞌbá ku rĩ pi vé rĩ tị́nị. Tã kộpi ní ꞌoó ẹ̃nị́ãkõ sĩ ꞌdĩꞌbée, ĩri sẽ Múngú ri ímụ́ kộpi ĩrĩŋã ãní rá.']
['Mu engira emfwanani eyo, awantu awafwa okuloota-loota wano waona emiwiri giawu. Ngawatiire amangʼana aga awakangasi waawu, lwona wagamba-gamba uwiiwi ku ewintu ewiri ku igulu. ', 'Ni namba omukangasi owa enyankoi oetwa mbwe *Mikaeli, ni yalwananga ne *Ekikeeno ku omuwiri ogwa Muusa, ngakaitulumula mbwe aki-ingirra na akirigizra amangʼana aga amanyego yaaya. Ni yakilaga mala mbwe, “Omwami Katonda omwene akugaanie!”', 'Na awantu wano, iwo wafwa okunyega-nyega unyega-nyega kugia ewintu ewia watamanyire alala ne ewia watoola mbwe wamanyire namba ni wakiari okuingirizia geeza. Wafwana ne entiangʼi ezitaingirizia amangʼana — kandi ewia wakola wino niwio ewigera Katonda na awamala. ']
['Kyokyo ki̱mwei̱ na bab̯wo bantu banyaku̱bei̱zamwo. Babba na kuwonekerwa kukubaha kuhenera mibiri myab̯u na b̯wenzi̱. Bab̯wo bantu bagaya b̯u̱sobozi̱ b̯wa Ruhanga kandi balu̱ma bihangwa bya ki̱ti̱i̱ni̱sa bya kwakyendi̱. ', 'Bei̱tu̱ kadi Mi̱kai̱ri̱, mu̱handu̱ wa bamalayika, b̯uyaali naakukuuta mpaka na Sitaani ha bya mubiri gwa Mu̱sa, atakalu̱me Sitaani, bei̱tu̱ yaamu̱weereeri̱ yati: “Leka Mukama akufubire.” ', 'Bei̱tu̱ bab̯wo banyaku̱bei̱zamwo, bajooga kintu kyensei̱ kibatakwetegereza. Bakora bintu bibiibi bi̱beezegwa ni̱bakwendya kukora, nibabikora nka bisolo mbura kubanza kuteekereza ha kabi kakusobora kubarugiramwo; bikorwa bi̱byo byobyo bi̱bazi̱kya.']
["Abantu bano boona bwe bali. Bajiira ku kubonekerwa okw'obuguya, baaghaayo emibiri gyaibwe okugikozesa ebibi, baanhooma obuyinza bwa Katonda era baavuma eby'ekitiisa ebiri mu igulu. ", "Ate nga ni bw'aba Mikaeli omukulu wa bamalaika, tiyakola ekyo bwe yali ali kukaayana ", "Aye abantu bano bavuma kiisi kye bataidhi, ate ebyo bye baidhi babiidhi bwa mu butonde okufaananaku ensolo edh'omu nsiko. Era byene ebyo n'ebibazikiriza. "]
["Omu muringo nk'ogwo, n'abo bantu nikwo bahagaza batyo emibiri yaabo, nibabeihwabeihwa ebirooto byabo, bakagaya obushoboorozi bwa Ruhanga, kandi bakajuma ab'ekitiinwa ab'omu iguru. ", "Haza kunu na Mikaeli omukuru wa baamaraika obu yaabaire naatongana na Sitaane, naahakana nawe aha by'omubiri gwa Musa, tareehangire kumucwera rubanja naamujuma, kureka akamugira ati: Mukama abe niwe yaakuhana. ", "Kwonka abo bantu bajuma ibara kintu eki batarikumanya, kandi n'ebi barikumanya nibatwarwa obuhangwa bwabo, nk'enyamaishwa zitagira bwengye, nibyo bibahwerekyereza. "]
['Hivi hivi ndivyo vya hawa waalimu wa nsuwe waivyo. Haya mandoho yao weyonayoha yanakaa na kuwahendeza wakaingiza mii yao kuhendani mambo machafu. Wanakaa na kunyira mamulaka ya Muungu na kuvitsola-tsola ḅasi viumbe vya mbinguni. ', 'Ḅela Mikaeli eye mumodza jwa hawa malaika wakuu t̯u, nkakusuḅut̯u kumutsola Shaat̯ani epfoakiḍaat̯iana nae dzuu ya hu mwii wa Musa. Ishinu kamwamba, “Ḅwana nakuhukumu!”', 'Ela hawa waalimu wa nsuwe wanatsezea kula wasichokiimuka. Wanadzihendea mambo dza binensa pfasipfo kut̯ara na wakadzingiza mananzini wao wenye. ']
['Nai itiyaete ŋituŋa ŋul daŋ ikwaŋinapei: anatakanikineta kec emunaanarete ikes ŋawat kec, eŋerito ŋakiro ŋuna a ŋikapolok, iyanyete ŋisubuna ŋulu itopolooritae alokidiama. ', 'Tari Mikael emalaika ŋolo apolon nyitiya nu, ŋina apeganakinotor iŋes ka Satan ebasi ŋae alokidiŋ kec itemokino ya akuwan a Moses. Abu iŋes nyetitinyik atubokin Satan anakiyany, nai abu tema, “Ekapolon elope ikiyeyakini iyoŋ!” ', 'Nai iyanyete ŋituŋa ŋul ibore daadaŋ ŋini nyeyenete ikes apolou keŋ, ka ibore daadaŋ ŋini idounitere ikes eyenete lopite ŋolo a ŋityaŋ iŋes pei inyasuni ikes. ']
['Abaatu abo abatatya Hatonda, mu ngeri njʼenyene eyo boosi bahola obuhwedi olwohuba mbo baasuna ohwolesewa Hatonda gaabafugiirira ohuhola ebiitu hyʼebyo. Abaatu abo bajeemera Hatonda era baloma ebibono ebibi hu bitonde ebyomwigulu. ', 'Cooka ni Mikayiri omuhulu wʼabamalayika ni gaali nʼahaabira ni Sitaani omulambo gwa Musa, malayika oyo sigamusalira musango aye gamuloma ti, “Hatonda ahugudye!”', 'Aye abaatu abo, bafodogola ebyo ebi batamanyire era bali hyʼesolo ejiŋuma hutegeera. Bahola ebiitu ebi baleetera ohusihiiriha olwohuba hiisi ehi epeega yaawe yibaloma ohuhola njʼehi bahola. ']
[' Kadhalika na hawa, katika kuota kwao, huutia mwili uchafu, hukataa kutawaliwa, na kuyatukana matukufu. ', ' Lakini Mikaeli, malaika mkuu, aliposhindana na Ibilisi, na kuhojiana naye kwa ajili ya mwili wa Musa, hakuthubutu kumshitaki kwa kumlaumu, bali alisema, Bwana na akukemee. ', ' Lakini watu hawa huyatukana mambo wasiyoyajua, na mambo wayatambuayo kwa asili wajiharibu kwayo kama wanyama wasio na akili. ']
['E joni bende calu joca gicido kum i lek migi, gidwoko kero ni gin mananu, man gicayu weg dwong’. ', 'Ento Mikael ma en e malaika ma jadit, kinde ma gi-ii giku wonabau epiemo pi kum Musa, cwinye tek ungo m’ekelo ko lembapoka mi cac i wie, ento ewacu kumae, Dong’ Rwoth ujuki. ', 'Endre joni gicayu gin ma tek ging’eyo ngo: man gin ma ging’eyo ma ku kum ginyothri i ginde, calu yedi ma rieko mbe kugi. ']
JUD.1.11_JUD.1.12_JUD.1.13
['Hóbá! He bá gál kinaal ki ˈdéen! Gaal hé ˈgíérích Kayinká', 'Af giri gólol álle me hí hol gaa aargiroká, in gálallá hí ká higila, hí ˈdeđeneye. Gaal íín dhúrlé hol golmia, kern hí ma ˈgiˈgin. Gaal he hát nyáˈdow ír mán-, waanich hí hol gaa sisidhoká, ubaa hát ˈguor saano hí ma gáá higisiny-, hidh hí les gaa mánká. Gálallá he gál kúfach met naam il hí aargiˈdoká. ', 'Hát tikiˈde húđúm basietká oshony lalaannallá in gálallá kern mantle úba ká eedhesia. Gálallá hát hidhino hol gaa seseen-, Waag hí ál súm gaa ongʼoˈdeká taak ki koyyeká.']
["Nga shili she kumutaambo isi bali! Khulwekhuba baloondelela intsibirisa ya Kayini. Khu lwe kumuluungo kwe kamapeesa, benyoola bari baakholile kumusaango nikwo mutweela kwe khukoraana nga Balamu n'akoraana. Nabo baminyaala nga Kora n'aminyaala, nabo baryo bahela. ", "Babaandu bano babataambamo khuswala muntsibirisa yabwe ni beetsa khu mayiiya ke buhatweela bweenywe baliila atweela ni nanywe, ate nga bamenya bonyene, bali busa nga kamasaanda. Bali nga namufweeli isi imbewo ikyendisa ne nga s'areera ifula ta; nga kimisaala kikikhaama bibyaamo mu mbuka yeesi kyashiile khukhwaama ta. Bali busa nga kimisaala kyeesi tsiindi tsimalile khukhuulibwa, nashiryo kyoomela ilala. ", 'Bikholwa byabwe bili bye tsisoni byayireka busa nga bunyaalu bweesi khukhwilyebula khwe inyaantsa khureera. Bali busa nga tsinieniesi tsitsiyiiya busa, tseesi Wele abiikhila shifwo she mu shilima she makoombe she biilo ni biilo.']
['Sinati icho sugto eenna a buure. A mehe icho jiti suujenye goorat Kaayin', 'ꞌDooꞌda a iꞌdi duksakki atin biꞌdirroocho chirri atin daawti ꞌdooꞌd Kiriisto isleegolossati atin gessaan. Icho heebtoo rucchul laka ma argaane, toro la wihi awtichooda on rirrihaan. Icho a iꞌdi mirisi hafar guuricho, bicche laa. Icho a iꞌdi geeyohi hayohi gurnaan lasugo ka gurnaankoo rucchul laka ikhabin. Icho hiiyyaye lakasoobukkhiche. Icho rumanka a tuumeen. ', 'Lakhaanyoti icho gelaan la a iꞌdi hamboti weyti buurenye chaafo khabto beyti buure ka hafari buurenye irti uskul kahcho sookhaatto. Icho a iꞌdi yiyyihimohi baabe Kamur mugꞌdihi reebenye armaanjireen meel igesso.']
["Zibasanze, kubanga ekkubo bakutte lya Kayini. Olw'okwagala ebyokufuna, bagudde mu nsobi ya Balamu. Bajeemye nga Koora, ne bazikirira nga ye.", "Embaga zammwe mwe mulagira okwagalana, baziziyiza okugenda obulungi. Bo bajjirira kulya, nga tebakwatibwa na nsonyi okwefaako bokka. Bali ng'ebire ebitwalibwa embuyaga, ne bitavaamu nkuba. Bali ng'emiti egitaliiko bibala mu makungula, egifiiridde ddala, ne gisimbulwa n'emirandira. ", "Bali ng'amayengo g'ennyanja esiikuuse: babimba ejjovu ly'ebikolwa byabwe eby'ensonyi. Bali ng'emmunyeenye ezenjeera, bategekeddwa okubeeranga mu kizikiza emirembe n'emirembe."]
['Ũcõgõ ĩꞌbadrị́ ãꞌdusĩku ꞌdụ kí gẹ̃rị̃ Kãyị́nị̃ drị́ ĩꞌdi ꞌbã ádrị́pị̃ ꞌdịjó rĩ ꞌi. Séndẽ sĩ fẽ kí ị́jọ́ ũnzí ándrá Bãlámũ ꞌbã idélé rĩ idéjó. Gã kí Ãdróŋá tị úmgbé cécé Kórã áni, ãzíla ị̃lị̃kị̃ kí ĩꞌdi áni rá.', 'ꞌBá ꞌdĩ kí ĩminí Ụ̃mụ̃ Úpí drị́ lẽtáŋá drị̂ na agá ĩꞌba abe cécé írã kúmũ rú ꞌbá pá ụ̃sị̃lépi rĩ áni, kí ru na mgbemgbe ụ̃rị̃ kóru cécé ꞌbá kãbĩlõ ucélépi ru kụ̃bụ̃ nị̃lépi áyụ rĩ áni. Kí ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ãlụ́kụ́kụ̃ ꞌbã ujílé uzogô kóru rĩ áni, kí ife kalépi ku ꞌilépi rá unzelé ízókî trũ ũdrãlépi rá rĩ kí áni. ', 'Kí cécé ị̃yị́ mĩrĩ drị̃ ungalépi tũlãtũlã rĩ áni. Kí cécé ị́jọ́ ĩꞌbaní drị̃nzá ru rĩ kí sĩ kọ̃bụ́tọ̃ mĩrĩ drị́ gá rĩ áni. Kí lẽlẽgó acị́lépi gẹ̃rị̃ kóru rĩ áni, Ãdróŋá mba ĩꞌbaní ãngũ ãzí tã ãngũ ịnịbịrịcịcị rĩ agá jã ꞌdâ.']
['Dreliana ina a nasiko igbonaga ko kondra beti Kaina‚ ko akolokindro ’beri i kepodru i bo na bayi na Balamana ku kulia ti rie na riye kine. Ko akaraki ku rerenya naga be na Korana. ', 'Ko kilo kokorozu nyosu nasu naga a momorena. Ko kilo tutunuza ’beri i mera ’ba yukuwe‚ ko kilo trereka ’beri ku yimo nase lepe ka’delona. Ko gbo be ’dikolo naga ’ba kudu kine‚ naga na burazi ku kobuŋeto. Ko gbo be kade laga ani trora konye kase baŋesini‚ laga atatuwa kaŋo‚ laga a’doto ku kukuri kasiko kine giri kaŋo kilo. ', 'Ko be pio ti suburi naga na latu ku teriŋi‚ konesi kasiko naga ti yukuwe kine puru be latu na pio ti suburi naga ku koputo kine. Ko a kasiri laga lo woworo a bada kilo, laga mude naga kilikilina ina ariritaki ko paratra paratra kilo. ']
['Eyawaye, ’ba ’diyi ye yini acile geri Kainini ma aliarisi yo! yini nzule badakaru ezata Balamuni ma vuti bizu oya ndazurisi yo! yini dri jale agata gaza Koraniri ma aliarisi yo! ', '’Ba ’diyi yini omu nyaria emi be, ovu kumu zizaru omu emini letani ’diyi ma alia, yi fe yi ma ngulu\xadpini trazu uri kokoru; yi iriti ozoo kokoru, olini odrole ’diyi; yi pati bi lupi elisi efi ’yakokoru, drapi pale iri, onzele ola be pi pi ’diyi; ', 'yi yi mirini ombupi ombu ombaru, drinza yini ma kafuto emipi ’diyi; ’bi ’bio acipi saaru ’diyi, ede yi dri ini iniciciruri kpere ’dani ’dani.']
['Ngabalikibona! Ebo bali nga Kai̱ni̱', 'Bantu aba bakaakwisagha hambali enu̱we bahi̱ki̱li̱ja mugumbaane, baku̱bhi̱i̱yagha kugumbaana kwanu oku, haabwa bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye bya bu̱li̱ mulingo bakukolagha batali na nsoni̱. Bakwefuwaghʼo bonkaha. Bali nga bicu ebikwati̱i̱ye mbu̱la etaakutoona, ebikutwaluwagha mwegha ghubimalʼo, bali nga biti baameeni̱ye byaku̱wa byaleka, ebitaakwana ki̱ghu̱ma na kimui. ', 'Bakaaku̱lu̱ghagha haa kugumbaana kwanu oku, bati̱gha bakoli̱yeyo ebikukwati̱ya nsoni̱ ngoku maasi ghaa nanja ghakuti̱ghagha mu maakpengbu̱ hambali ghaasaaliiye bu̱lofu̱. Ebo bakujookagha kulungi nga nsooli̱ya. Bhaatu Luhanga ababiikiiye kubata mu ki̱i̱kalo kyakubona-bona ekilimu mweli̱ma ghwa bilo nʼebilo.']
[None, "Kore kulo tung'ana naa soito oopi ooricho le atua nkare. Lolo laa kore too sukukuuni linchi nedaa tenebo o ntae meata nkanyit, aa ate aapeny eing'or. Kera nkidis nemecha naya siwuo, nera sii lkeek lemeata lng'anayio nkata e ndung'ore, ootuata katare netodotunyie taa ntana. ", "Naa laing'ok le nkare ninche oaanang'u labur le asat enche e anyit, nera lakir oong'orori. Naa keitibirakaki apake ninche negut e naimin ee ntarasi."]
['Gin obino neno can be! Pien gin wopo yo a Kain, oonyakino i tammogo a mom tye kakare pi mito lim bala rik Balaam, dok dan oto oko pi pyem bala rik Kora. ', 'Gin okelo lewic iyi aramawu me mar ka ogado cam aboŋo lworo, kun oparo ka pi komgi kengi. Gin ocalli pol ame pii mom iye ame yamo okolo; orom i yen ame nyiggi mom nen i kare me cekgi, ame oputo lwitgi oko, yam oto iryo. ', 'Ocal dan i nam ame atagere ager, ame wowota atata, ame Obaŋa otyeko yiko kakargi oko i kabedo acol icuc pi kare a mom gik.']
['Bazobona ibara, kuko bajanye inzira ya Kayini, bakiroha mu buzimire bga Balamu kubg’ amaronko, bagahonera mu mugararizo wa Kora.', 'Abo n’ivyubirizi mw isangira ryanyu ry’urukundo, iyo basangira namwe ivyiza; n’abungere bīragira ubgabo ata dusoni: n’ibicu bitagira amazi, bikubebga hose n’umuyaga; n’ibiti birumvye bitāma, vyapfuye kabiri, vyaranduranywe n’imizi;', 'n’imipfunda yo mu kiyaga isūriranya, babimba ifuro ry’ ibiteye isoni vyabo; n’inyenyeri ziyerera zibīkiwe umwiza w’umuzitanya ibihe bidashira.']
['Ole wao! Watu hao wamefuata mwenendo uleule wa Kaini. Kwa ajili ya fedha, wamejiingiza katika mkosi uleule wa Balaamu. Wameasi kama Kora alivyoasi na wameangamizwa kama yeye alivyoangamizwa. ', "Kwa makelele yao yasiyo na adabu, na kwa kujipendelea wao wenyewe, watu hao ni kama madoa machafu kwenye karamu mnazoshiriki kwa upendo. Wako kama mawingu yasiyo na mvua yanayopeperushwa na upepo. Wao ni kama miti iliyopukutika isiyozaa matunda, iliyokufa kabisa, iliyong'olewa. ", 'Watu hao ni kama mawimbi makali ya bahari, na matendo yao ya aibu yanatoka kama povu. Wao ni kama nyota zinazotangatanga ambazo zimewekewa milele mahali pa giza kuu.']
["Ikoni eronaari kama kes ai! Atupata kesi eroto lo abu Kain kotup. Kanuka amina ikabel alomata kesi aronus na esomate Balaam. Ang'eroto kesi kwape keng'eria Korah, bobo kwape keng' emudiaro kesi. ", "Na enyemiata itung'a luka osi kopucin kus luka akiitunun amina ka Lokapolon, eputosi kesi ka amoru nukarokok kotoma akipi nu ebeikinete akitogwo osi. Eputosi kesi ka idowono lu ekutarit ekuwam lu mam keyaunete akiru. Eputosi kesi ka ikito lu emam akwii apaarasia nuka akamu. Bobo mam kiraikinete araito. ", 'Eputosi kesi ka ikokoron luka akare, lu itoduto asomisio kes nu emam asilut elemete ekuyetete. Eputosi ka akanyere nu ireonorosi, nu kedau Akuju akiguwaikin alaro ikaru kere kama ejii akirionus na epolo noi.']
["Waa u hoog iyaga, waayo, waxay raaceen jidkii Qaabiil, oo faa'iido aawadeed ayay Balcaam qaladkiisii ugu yaaceen, oo waxay ku halligmeen fallaagadii Qorax. ", 'Kuwanu waa dhagaxyo qarsoon oo ku dhex jira cashooyinkiinna jacaylka markay idinla faysteeyaan iyagoo aan cabsanaynin; waxayna yihiin adhijirro naftooda jira, iyo daruuro aan biyo lahayn oo dabaylo kaxeeyaan, iyo geedo jiilaal oo aan midho lahayn, oo laba goor dhintay, oo la rujiyey; ', 'iyo hirar kacsan oo badda, oo ceebtoodu xumbaynayso, iyo xiddigo ambaday, oo madowga gudcurka weligood loo hayaa.']
[' How terrible for them! They have followed the way that Cain took. For the sake of money they have given themselves over to the error that Balaam committed. They have rebelled as Korah rebelled, and like him they are destroyed. ', 'With their shameless carousing they are like dirty spots in your fellowship meals. They take care only of themselves. They are like clouds carried along by the wind, but bringing no rain. They are like trees that bear no fruit, even in autumn, trees that have been pulled up by the roots and are completely dead. ', 'They are like wild waves of the sea, with their shameful deeds showing up like foam. They are like wandering stars, for whom God has reserved a place forever in the deepest darkness.']
['Shauri yao! Atu hinyo alunga mfwano uratu wa Kaini. Kpwa sababu ya kumendza pesa adzitiya lawama dza iratu ya Balaamu. Chisha akosera dza viratu Kora arivyompinga Mlungu. Nao bila shaka andaangamizwa dza iye!', 'Atu hinya nkusherekeya karamu za Bwana Jesu na mwimwi, ela ni dza madowa machafu mana nkudzimanya enye bahi, wala taana haya. Ni dza maingu gasukumwago ni phuto gasigo na ishara ya mvula. Ni dza mihi isiyovyala matunda wakatiwe uchifika; mihi ambayo yafwa kamare mana yangʼolwa na miziye. ', 'Atu hinyo ni dza maimbi ga bahari, na mahendo gao ga waibu ganatuluka dza povu. Hinyo ni dza nyenyezi zigbwazo na nkuikpwa hata kare na kare phatu pharipho na chilungulungu cha jiza.']
[" Bazabona ishyano kuko bagendeye mu nzira ya Kayini, bagahomboka birukanka batirinda, bakiroha mu cyaha cya Balāmu bohejwe n'ibiguzi, bakarimbukira mu bugome bwa Kōra. ", 'Abo ni intaza mu isangira ryanyu ryo gukundana bagisangira namwe ibyiza bigaburira badatinya', "Ni umuraba wo mu nyanja ushēga, babira ifuro ari ryo ibiteye isoni byabo, ni inyenyeri zizerera zibikiwe umwijima w'icuraburindi iteka ryose."]
['Wobe! Abo nga baliraba! Ekyo kityo olwakubba ibo batambulira mu bwomi obwʼekibbikibbi ooti Kaini obuyatambuliiremu. Era bona olwʼokululunkanira ebyobusuni, bakolere ekisobyo ooti Bbalamu ekiyakolere. Batyo bona bajeemeire oKibbumba ooti Koola oweyakolere nʼolwekyo bona balijigirika omu ngeri enanyere eyo.', 'Kale dala abeegesi bʼobubbeyi abo ba kabbikabbi ino oku mbaga gyanywe awemukumbaanira ngʼaboluganda, era ni bagikaisya okwaba kusani. Ibo mpaawo gubafaaku kale ni babbeera nakimo ooti baliisya bʼentaama badi abatafa oku kisibo neye ni babba ngʼabafa ku kwikutya bida byabwe byonkani. Ibo tibagasa ooti bireri ompunga ebyatambulya neye nga tibizwamu ikendi. Era ibo bamalamu amaani ooti misaale egitabbaaku ebineneka omu kiseera kya makungula, era ooti giidi egifeereire nakimo era ni bagisimbuliza nʼemiri. ', 'Era abantu abo babulaku obukuumi ooti mayengo gʼoku nyanza, kaisi batyo nakimo ngʼamayengo owegazwamu eifulo erifuduuki bona ebikole byabwe ebibazwamu byʼensoni. Era endungamya yaabwe tinteereeri ooti nkota egindi egitambula gityogityo egiteezya okubba endagirira yʼomuntu, era ibo babategekeire kifo kyʼendikiirya eyʼamaani egibateekwa okubba emirembe nʼemirembe.']
[' Gibineno can ma rom man! Pien gilubo kit pa Kain, giketo tek mada i tam mogo ma pe atir pi mito lim kit macalo yam Balaam otimo, dok bene gito woko pi pyem kit macalo yam Kora ojemo kwede, ', 'Gikelo lewic i karamawu me mar ka gicamo matek mukato kare laboŋo lworo, kun giparo pi komgi keken. Gubedo calo pol ma pii pe iye ma yamo kolo; girom ki yadi ma nyiggi pe nen i kare me cekgi, ma giputo lwitgi woko, yam guto kiryo. ', 'Gical bene ki nam ma twagge mager ki bwoyo me lewicgi; gin lakalatwe ma wirre atata ma Lubaŋa otyeko yubo kakagi woko i kabedo macol licuc pi kare ma pe gik.']
['Kitie i can tin benyo! Pien kilubo ekite me kuo ka Kain, doko gin kidonyo i tim me angalo bala Balaam pi mito bedo kede ud, di kiko to bala bin Kora pi tim me jemo. ', 'Gin kitie bala kakocukukao i ibagai wu me amara, di kicamo kede wu ibagai abongo lworo, kede di kilelemo abongo lewic. Gin kiparo pirgi kenekene; kical bala idoun kame yamo tero do di likame kicwei; kical bala yen kame li kede anyakini i atiekini me kare me oro, yen kame koputo aliasin gi; pi mano gin kitieko to tien are. ', 'Kical bala ebuka ager me nam, kinyuto lewic gi kakaler bala buo. Gin kical bala acer kame rimo, kame Rubanga otieko iiko ne gi kabedo me nakanaka kakacol cucucuc.']
["Kidamba wobedi rijo! Joluwo royo ma Kayin cango oluwo. Jomunyere i fonji m'okom ro woro, paka cango Balam otimo. Jobino kisika woko ro piem paka cango Kora gin jotimo. ", "Jocale cilo ma duwo kalima mewin, jokapakapa gi medho aka jocemo kodi win m'ongoye wickwot. Jobedo jokwath ma joparo kwoŋ iy gin wegi. Jocale pondeponde ma koyo lera gine to kikel koth. Jocale yen ma kinyak olemo kada i cwir, yen m'otiek fudho woko gi tiendi gin aka jotho woko kicutho. ", "Jocale kitula pa pi i nam, aka tim pajo ma wickwot yenyo malo pa bwoyo. Jocale micalin m'ocot, ma Were otieko yiko rijo kabedo ma cil gi cil i mudho. "]
['Ĩzãngã rĩ ímụ́ adri kộpivé ni. Kộpi ꞌdụkí tã Múngú vé rĩ ngaá kuyé, sụ̃ Káyĩnã', 'Ĩmi úmúkí dõ ĩmi ụ̃mụ̃ ĩ ní rizú Múngú ri ị̃njị̃zú rĩ ã nyangárá gá, ꞌbá ꞌdíni ꞌdĩꞌbée ífíkí dõ ĩmi ãsámvú gé, kộpi ụ̃mụ̃ rĩ iza rá. Kộpi kádõ úrí ngá nyaá ĩmi be trụ́, kộpi drị̃njá ãkó, kộpi kpá átángá átá ụ̃rị̃ ãkó, kộpi adrikí sụ̃ ị́rị́bị́tị ũlí ní vịị́ ꞌdĩísĩ rá, yị̃ị́gọ́ ní ꞌdịị́ ãní ku rĩ tị́nị. Kộpi adrikí sụ̃ pẹtị ĩ ní ínjé ꞌbeé vũgá, ꞌwiípi gí, ꞌaápi ku rĩ tị́nị. ', 'ꞌBá riꞌbá ãngũ ímbáꞌbá ũnjõ sĩ ꞌdĩꞌbée, kộpivé tã kộpi ní ꞌoó ũnjí drị̃njá sẽépi ꞌdĩri, sụ̃ kúrũnyá wõvá ní vịị́ kụ̃ụ́ yị̃ị́ gãrã gá rĩ tị́nị. Kộpi sụ̃kí línyã ãvĩꞌbá ĩvé lẹ́tị ĩ ní rizú ẹ́cị́zú rĩ sĩ gí rĩ pi tị́nị. Múngú údé ꞌbá ꞌdĩꞌbée ní vũrã ịnịcịcị rizú ĩzãngã nyazú mụzú ụ̃dụ̃ ãkó ni gí.']
['Katonda ariswawuka awantu awalondere olunyaafwa olwa Kaini awo ino. Waazakana okuagala okufuna amasendi mu engira etasugaane eya Balaamu. Kandi Katonda awamala kiomo yaita awantu awaaizoga ni Koora mu okulwania owukangasi.', 'Awantu wano ni awaizogaane ni inywe enyinga ezia muria isawo eria okuingirizia olugonzi olwa Omwami, wawafwanako egaasi emuamia enguwo. Wari awantu awawula-uwula ensuuko namba wutono — awaayi awairiisia mala iwo aweene. Wawula emirimo ki amare aga emiyaga giira eno ne eno, ni ngagareeta emvula. Lwona wafwana emiti egita-ama ensaafu namba mu entwigo. Emiti egisugre no okuiiywa na amasina, gifwe toko-toko.', 'Ee, wafumia enze ewintu ewia ensuuko ewia wakola, mala kiomo amasiira amakate-kaate gafumia ifulo, enyanza ne ewiiyire. Wari mala kiomo engʼeni-ngʼeni ezirumuka, Katonda awawikiire ekierema ekimwamu ti-ti-ti, amiire goona.']
['Balikiwona! Bakuhondera kyakuwoneraho kibiibi kya Kai̱ni̱, mu̱nyakwi̱ta waab̯u. Bali nka mu̱ragu̱ri̱ Bbalaamu, kubba beehayo kukora bintu bibiibi mwa kutunga sente. Kandi bakwi̱za ku̱zi̱ka nka mudulu Koora hab̯wa b̯u̱jeemu̱ b̯wab̯u.', 'Bab̯wo bantu batati̱i̱na Ruhanga banyaku̱bei̱zamwo b̯ubateerana nanywe ha kiihuru kyenyu̱ kikubateeraniza, nimukujaguza hab̯wa ngonzi za Mukama, babba nka mahi̱ga ga mwi̱taka gakusobora kwata b̯wati̱ b̯wenyu̱. Beefaho bo bankei mbura lu̱soni̱. Bali mbura mugasu nka bikaka bikutwalwa mpehu bitakuguma ndagali̱. Bali nka misaali mimbura byana mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa kwera, mi̱nyaku̱kwera ki̱mwei̱, mi̱i̱he makolo, mitata byana. ', 'Bali nka bijanga byeitaka biicala nibikuuta bitakuteekana. Nka bijanga kubirugwamwo i̱hu̱lo li̱ku̱nu̱nka ha mutanda, naboodede kwokwo barugwamwo bikorwa bikuhemura bisa. Nka kututakusobora kwesiga nzota zikuzengeera ku̱twolokya hatukugyenda, kwokwo tutakusobora kubeesiga ku̱twolokya nka kutweicala. Ruhanga abategekeeri̱ kicweka kilimwo nti̱ti̱ cala bakwi̱za kuwonawona biro byensei̱.']
["Bakagwireku! Kuba bagema engira nga Kaini ye yagema. Olw'okugonza einho empiiya bagwa mu nsobi ya Balaamu. Era nga Kora bwe yakola, boona badheemera ababafuga, era baazikirizibwa nga bwe yazikirizibwa ", "Abantu bano bwe baba ku mbaga dhaimwe edh'okugonzania baswaza inho. Baidhirira kulya, na kunhwa, na kwefaaku bonka nga bazira na nsoni. Bali ng'oti bire ebitavaamu maadhi, ebija n'empewo. Bali ng'oti miti egitabaaku bibala mu kiseera eky'ekyengera. Bali ng'oti miti egyakuukulwagho n'emizi era ni gikalira irala. ", "Bali ng'oti n'okwefuukuula kw'enhandha, ate ebikolwa byaibwe ebiswaza byaba ng'oti n'eiwovu erifuukeera ku maadhi agali kwefuukuula. Bali ng'oti muunienie edhimala gaja eyo dhityo, era Katonda yabategekera okuba mu nzikiiza ebyanda n'ebyanda."]
["Ebishi, baryakareeba! Ahabw'okuba batoora omuhanda gwa Kaini, beeroha omu buhabe bwa Balaamu ahabw'okwetungisa, kandi bahwerekyerera omu bugomi bwa Koora. ", "Nibo bashiisha amagyenyi gaanyu ag'okukundana, barengyesereza omu kunywa bajarami bataine nshoni. Bari nk'ebicu bitarimu maizi ebitwarwa omuyaga, nari nk'emiti etariho bijuma omu ishaaruura, efiire kabiri, kandi erandukire. ", "Nainga nk'ebingonzi by'enyanja etarikutiinisa, nibabira eifuro ry'okuhemuka kwabo. Bari nk'enyonyoozi zirikuzengyerera, babiikiirwe okuguma omu mwirima ebiro byona."]
['Hachi wadzawa na d̯ina nkuu muno! Koro wakuhendani dza hiviḍe vya Kaini amuyagiyevyo ndugujwe. Wao ni wantu watsakiyeo fwedha dza hiviḍe vya Balamu evyokuwa. Na kwa kwamba wamutsowea Muungu, wananangwa-nangwa dza hiviḍe vya Kora evyotsowa na akinangwa-nangwa.', 'Wepfonakaa kuḍyani pfamodza nanywi dza wantu wa Ḅwana, wanamungiza t̯amba zuka kwa dzambo ḍya kwamba, wanakaiya kudzimuud̯amia wao heket̯u pfasipfo hat̯a yutswa. Hawa hawa waalimu wa nsuwe waa dza mawingu ya mvuya yeyonabigwa ni vut̯o ḅasi na yakatsayeha mvuya iḍeyonse. Waa dza mihi isiyovyaa matunda hat̯a ikiwa kwamba ni ngera ya kwamba iwe na matunda. Waa dza mihi ifwiyeyo na ikikujwa-kujwa na miziye. ', 'Haya mahendo yao mazuka mazuka yanadziyavya nze tswee dza hiviḍe vya mawimbi makali ya ḅahari yevyonabiga na kuyavya povu ḍya uchafu. Wao waa dza hiziḍe nyoha zizonadzichiiya ḅasi humu yuwinguni, yani hiziḍe nyoha zizonachia zikaariya kuntu kwa kiza cha go.']
['Ekaŋ neni kec! Anerae ewuapakis ikes epite a Kain. Aŋuna a ŋisiliŋa, amaryaarosi ikes nadyakaret ŋina koloŋ a Balaam. Ikwapei Kora, awout ikes eboŋito ka inyasunio ikes. ', 'Anasuban kus a ŋuna ka aminanar, ikote ikes aŋoryanut, anerae elaerikinito amata nooi kaapei ka iricakinito ŋawat kec make anakimuj. Ikote ikes ŋidouwon ŋulu nyilimete, ŋulu ekutanari ekuwuam, ŋikito ŋulu emam ŋaraito nakamu, ŋulu etwakito kire torutunoe.', 'Ikote ikes ŋakipi ŋuna ka anam imorokokoete, kilepunito ekurudo ŋolo a ŋileec kec; ikote ikes ŋikacer ŋulu imasanar ŋulu adau Akuj akitemokin aŋuna kec akiryonut ŋina iryono cuc, ŋina ruba.']
['Jibageene, olwohuba baŋambire esambo ja Kayini oweeta Abbiri mulebewe. Baluluhanira ebbeesa hya Bbalamu era hya Koola owasihiriha olwʼobujeemu wuwe, mu ngeri njʼenyene boosi balibasihiirisa.', 'Abaatu abo bali hyʼehiitu ehyʼembiho hu hiiŋulo hyenywe ehyʼohuhebuliriraho Yesu Musengwa, baŋuma hweŋomeha mu bulamu waawe. Era baŋuma nʼesoni, bali hyʼabaayi abafa hu bida byabwe mu hifo hyʼebisolo ebibaaya. Bali hyʼebireri ebidumbadumbana aye sibitonyesa fula. Bali hyʼemisaala ejitaama bibala mu biseera byajo era jooma ohuŋwera erala ŋaasi hu biholo. ', 'Abaatu abo bali hyʼebimoto byʼamaaji hu nyanja era hyʼamaaji amadumbuuhi nʼesambo jaawe jiŋambya esoni. Bali hyʼemunyeenye eji otaŋanga hwesiga ohuhulagirira eyi oja. Baja hubaŋindiha mu hiirema babe eyo emirembe nʼemirembe.']
[' Ole wao! Kwa sababu walikwenda katika njia ya Kaini, na kulifuata kosa la Balaamu pasipo kujizuia, kwa ajili ya malipo, nao wameangamia katika maasi ya Kora. ', " Watu hawa ni miamba yenye hatari katika karamu zenu za upendo walapo karamu pamoja nanyi, wakijilisha pasipo hofu; ni mawingu yasiyo na maji, yachukuliwayo na upepo; ni miti iliyopukutika, isiyo na matunda, iliyokufa mara mbili, na kung'olewa kabisa; ", ' ni mawimbi ya bahari yasiyozuilika, yakitoa aibu yao wenyewe kama povu; ni nyota zipoteazo, ambao weusi wa giza ndio akiba yao waliowekewa milele.']
['Can i wigi! kum gikwanyu yo pa Kain, man gikonjri vur i kier pa Balam kara ginwang’ sukulia, e girwinyo i piem pa Kora. ', 'Joni gi kidi m’upandre i cemo mi mer mu kinde ma wucamu wukugi, gi jukwac ma kakri gigi ma lworo mbe kugi; gin afuru ma pi mbe i igi, ma yamu cidho kudo; gi yen mi oro ma nyinge mbe, m’utho wang’ ario, ma jufudho woko kud ulage; ', 'gi mukura m’i nam ma dhongo, ma gibedhuro lewic migi gigi; gi cero m’ubewire rr, ma mudho ma col bii kandre igi mi rondo ku rondo. ']
JUD.1.14_JUD.1.15_JUD.1.16
['Áˈdam ˈbíl ílle hátlé hol ka hoycheká, máállé ki tiiyaká he Hénog.', 'Mu ka yiimetallá he giri mu gálaat lulle ˈdéé ki iđimuo-, gál Waag kian ka mánká lulle héllé ˈdeđew-, eekemeyká ˈdú ˈdeđenset-, gáál he il ká aargisuoká. Héétí mu gál Waag kian ka mán-, ađaabano ˈguo-, ˈdeem lullé kullaʼ-, Waag ki huogodheká úba ˈdeđenset-, gáál he il ká aargisuoká, he yie. ', 'Gálallá he gál yiirsam fafaat-, ˈdeđint gálaat ka aargiroká. Gaal úba he gál baltle el gaa igiro-, hol memeyo, gálaat in boodhom bubuo-, gálaat he gaa aargiroká.']
[None, 'Aliitsa khukhalila buli shoosi shishiili ni bulamu kumusaango, khukhalila abo boosi kumusaango babakhola bikholwa bye tsisoni, ni bilomo byoosi byeesi baboonaki boosi babakharya Wele ta, bamukanikhakho.”', 'Babaandu bano buli busheele beŋuluŋuunya nalundi nga bekiitsa bashaabwe. Balondelela bye kameelu kabwe; bali babeniinisa angaaki nalundi bali babalomaka kimilomo kimikali nga babuyila babaandi nio banyalise khufuna kimikhoosi kyabwe.']
['Eti Eenog layadeehe kholoti teebannaatteete Aadam sooraahte ka jire, orey on wori Waakhe ꞌdooꞌda miinsan kaayyeede, wihi us yidah, “Bal yeya, Kamur hertiisti munyayyeenye aliffe goosso khabaayi a yamiit. ', 'Ulla ꞌdooꞌd tuumman a hukkuma. ꞌDooꞌdi tuummane Waakh igaranne uskeel leh, wihi Waakh ꞌdiiꞌdo tuumman yeele ichoow yeedichoki tuummane sussuujenye Waakh miinsane icho esseen ka sina igoocha.” ', 'ꞌDooꞌda kol dakkhan nyunnyuuto ma ꞌdiicho, iriir on kajiraane, suujoonki uurassicho imoonaan on yeelaan. Icho a iskhukkhummanaachaane, ꞌdooꞌdi addan koolichaane ꞌdee wihi icho ꞌdoonaan ꞌhelaan.']
["Be bo Enoka ow'omusanvu okuva ku Adamu, be yayogerako bwe yalanga nti: “Laba, Mukama ajja n'enkumi n'enkumi z'abatukuvu be,", "okusalira abantu bonna omusango gusinge bonna abatatya Katonda, olwa byonna bye baakolera mu butamutya, n'olw'ebigambo byonna ebibi, aboonoonyi abatamutya bye baamwogerako.” ", "Be bo abatolotooma, abeemulugunya, era abagoberera okwegomba kwabwe okubi. Akamwa kaabwe koogera ebigambo eby'okwekulumbaza, era bawaanawaana abalala, olw'okwegasa bennyini."]
['Ínõkã ĩꞌdi drị̃lẹ́ námbã ázị̂rị̃ sĩ angálépi Ádãmũ rụ̂lé rĩ ꞌi, jọ ándrá ị́jọ́ ídu rĩ sĩ ꞌbá ꞌdĩ kí drị̃ gá rá jọ, “Ĩndre! Úpí la amụ́ mãlãyíkã ãlá ĩꞌdidrị́ álĩfũ-álĩfũ rĩ abe, ', 'ꞌbá pírí ꞌbã ị́jọ́ lịjó ãzíla amụ́jó ị́jọ́ lịjó ị́jọ́ ũnzí pírí ĩꞌbã kí idélé ꞌdĩ kí drị̃ gá ãzíla ị́jọ́ ũnzí pírí ꞌbá Ãdróŋá lẽlépi ku ꞌdĩ ꞌbã kí jọlé ũnzí Ãdróŋá ụrụꞌbá gá rĩ kí drị̃ gá.” ', 'ꞌDĩ kí ꞌbá unulépi ãzíla ị́jọ́ ndrụ̃lépi ꞌbá ãzí kí ụrụꞌbá gá ꞌdĩ kî, ꞌbá ꞌdĩ kí acị́ ị́jọ́ ũnzí ĩꞌbadrị̂ kí vú sĩ, kí ru ịpị́ ãfó sĩ ãzíla ꞌbá ãzí kí ịcụ́ ĩnzõ sĩ ãko ĩꞌbã kí lẽlé rĩ ịsụ́jó.']
['Enoka laga ayuŋe i yuŋe naga a togi burio i bo na Adamanalo‚ lepe kazu akezu kulia ti kilo ŋutulu de adi‚ “Mete‚ Matalo apondra ku malaika kanye laga rodri rodri kilo i ŋerakindra na ŋutulu kilo giri kulia ', 'i ŋedya na kulia ti katoronya laga ani teminizo Ŋun kilo giri a naro ku kulia ti konesi kasiko naga ma ko kondri ’ba teminizo na Ŋun kine‚ ku kulia ti kuliesi naga a naro na ta ŋutulu laga ani teminizo Ŋun kilo de itro i momorozu na Ŋun.” ', 'Kilo ŋutulu de kilo ngunguruto ngunguruto. Ko kilo a kamena. Ko kilo a kakepo ti bo na ki’beŋa kase lepe kine. Kutuzi kasiko kine tazu kulia gboŋa ku sisiŋa na ’beri. Ko kilo sobu ŋutulu laga ma ko rambi adi se iriozu le’de ŋo kasiko yu kilo. ']
[None, '’ba dria ma e’yo lizu, azini egazu ’ba Mungu inzipi ku ’diyi ma dria dria azi onzi yini ’yele Mungu inzi\xadkokoru ’diyisi, azini e’yo okporu ’ba e’yo onzi ’yepi Mungu inzipi ku ’diyini ’yole eri o’dazu ’diyisi. ', '’Ba ’diyi yi ’ba onopi, ’ba amata amapi tu ’diyi, acizu li yini ma vutisi, yi ma tileni e’yo ’yo afusi tu, yi adri ’ba inzi inzosi yini yi ma orodri ndazu.']
['Bantu aba niibo Enoka, wa mujo ghwa musanju̱ ku̱lu̱gha haa bwile obu Adamu aabaaghʼo, akalanga naabu̱ghʼo bantu aba ati, “Olole, Mukama akwisa na nku̱mi̱ na nku̱mi̱ sya bahi̱ki̱li̱i̱ye be.', 'Akwisa ku̱twi̱la bantu boona musango, kandi ku̱ghu̱si̱ngi̱i̱si̱ya boona abatahu̱ti̱i̱ye Luhanga. Abasi̱ngi̱i̱si̱ye ghuwo haabwa bikoluwa byabo ebi baakoli̱ye batahu̱ti̱i̱ye Luhanga, mu mulingo oghutahu̱ti̱i̱ye Luhanga. Kandi dhee haabwa bighambo byona bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi basi̱i̱si̱ baamu̱bu̱ghi̱yʼo.” ', 'Bantu aba bakuukalagha mbabu̱ghʼo kubhi Luhanga kandi mbamusoghosa. Bakutwalilijibuwagha kweghomba kwabo ku̱bhi̱i̱hi̱ye. Bakwepankagha kandi baba nga abakusinda bantu kwesi̱ bakubbala aka bakubaayʼo.']
[None, "paa kore pooki ng'ae nedung'oki nkiguana, nemeatae ltung'ani torno lemeiteyielo ꞉ninye ntorrok pooki naataasa meurie Nkai. Neiteyielo aitoki lolo aing'okok torrok nenia baa torrok nairoro aarie ninye.>> ", "Kore kulo tung'ana naa kecham aaing'unyung'unya nemeitoki naitiemu, neirukurukore ng'uarrat enche torrok, neikarrie ate, neitemelok nkutukie payie etum inia nayieu."]
[None, 'me ŋolo kop i kom jo luŋ, kede miyo kop loyo jo luŋ a mom lworo Obaŋa pi timgi a mom olworo kede Obaŋa, kede pi kop luŋ me gero ame abalo ame mom lworo Obaŋa okobo i kome.” ', 'Mano gin jo aŋuŋura, jo a pyepyema, kun olubo mitgi kengi, doggi opoŋ i olakino me awaka, odworo jo pi nwoŋo ka gin, ame yigi mito.']
['Kandi Henoki, ni we yagira indwi uhereye kuri Adamu, yavugishijwe n’Imana ivyabo, at’ Eh’ Uhoraho yazananye n’amasinzi y’abera biwe,', 'kugira ngw acire bose amateka, no kwemeza abatubaha Imana bose ko batsinzwe ku bikorwa vyose vyo kutubaha Imana bakoze batayubaha, n’amagambo yose akomeye abanyavyaha batubaha Imana bavuze bayirwanya.', 'Abo n’ abidodomba n’abanyamwikomo bagenda bakurikira ukwifuza kwabo, akanwa kabo kavuga amagambo atumbaganyemw’ ukwirarira, bubahira abantu kubakūramw’ amaronko.']
['Naye Henoki, ambaye ni babu wa saba tangu Adamu, alibashiri hivi juu ya watu hao: “Sikilizeni! Bwana anakuja pamoja na maelfu ya malaika wake watakatifu ', 'kuwahukumu watu wote, na kuwaadhibu wote wasiomcha Mungu kwa ajili ya matendo yao yote maovu waliyotenda bila kumjali Mungu, na kwa ajili ya maneno yote mabaya ambayo watu waovu walimkashifu nayo.”', "Watu hawa hunung'unika daima, hulalamika, hufuata tamaa zao mbaya, hujigamba na kuwasifu watu wengine mno kwa faida yao wenyewe."]
["Arait Enok loka auri ka Adamu naka ikanyet kaare, lo kokolong'o sek abu kodwaru kuju kes: “Ebuni Lokapolon ka aritai ka imalaikan lukalaunak ", "ayaun atubokino namaka ka itung'a kere, akitisilar kesi kere ka asoma nu mam keraito nuka Akuju nepepe ka akiro kere nukarokok nu inerito kesi luka arokusio nuka aking'ere nesi!”", "Ing'urung'urasi itung'a lu ng'in pak ka amonya luce, isomaete kesi nukarokok nu ekotosi kesi; ipogasi kesi ikulopek, ka akitamaa luce naka esoswai kanuka adumun nu ekotosi kesi."]
['Enoog oo ahaa farcankii toddobaad oo Aadan isna kuwanuu wax ka sii sheegay isagoo leh, Bal eega, Rabbigu wuxuu yimid isagoo wata quduusiintiisii aan tirada lahayn, ', "inuu xukun ku soo dejiyo kulli, iyo inuu kuwa aan cibaadada lahayn oo dhan ku caddeeyo shuqulladoodii cibaadola'aanta ahaa oo ay cibaadola'aanta ku sameeyeen, iyo waxyaalihii adkaa oo dhan oo ay dembilayaasha aan cibaadada lahaynu isaga ka sheegeen. ", "Kuwanu waa kuwa gunuunaca, oo cawda, oo damacyadooda xaaraanta ah ka daba orda, afkooduna wuxuu ku hadlaa hadallo isweyneyn ah, dadkana way u kala eexdaan inay faa'iido helaan aawadeed."]
[None, 'to bring judgment on all, to condemn them all for the godless deeds they have performed and for all the terrible words that godless sinners have spoken against him!”', 'These people are always grumbling and blaming others; they follow their own evil desires; they brag about themselves and flatter others in order to get their own way.']
[None, 'kuamula atu osi. Mlungu andaatiya adabu osi ambao taamjali, kpwa sababu ya mahendo gao mai arigohenda bila kumjali, na maneno gao mai ga kumkufuru Mlungu.” ', 'Atu hinya nkunungʼunika siku zosi na kulaumu, na kulunga tamaa zao mbii. Nkugomba maneno manji ga kudzikarya, na kutogola atu anjina sana kpwa fwaida yao enye.']
[None, "kugira ngo agirire bose ibihura n'amateka baciriwe ho, no kwemeza abatubaha Imana bose ukuri kw'imirimo yose yo kutubaha Imana bakoze batubaha Imana, n'amagambo yose akomeye abanyabyaha batubaha Imana bayitutse.”", "Abo ni abitotomba n'ababubura bagenda bakurikiza irari ryabo, akanwa kabo kavuga amagambo atumbyemo agasuzuguro, bubahira abantu kubakuraho indamu."]
['Era oku basomesya abanyere abo nago Enoka owʼekizukulu kyomusanvu okuzwera nakimo okwAdamu, beyalagwireku oweyakobere ati, “Aale mubone oMusengwa oYesu aiza nʼenkumi nʼenkumi gyʼabamalaikabe abeeru,', 'iye aiza okusalira buli muntu omusango. Era ayaba okugusala okusingisya bonabona abo abatatya oKibbumba, olwʼebikole ebibbibibbi byonabyona ebibakolere ebiraga okutamuwa ekitiisya. Era okusingisya abantu omusango olwʼebibono byonabyona ebibbibibbi, ibo abakola ebibbibibbi abatamuwa ekitiisya ebibamutumwireku.” ', 'Abantu abo nago ibo baadi abasiiba kwezuluguma era nʼokunonenkererya bisobyo ku bantu. Era ibo beekolera bikole ebibbibibbi okusinzirira okumanwali gʼemyoyo gyabwe. Ibo beenyumiriza ino, era bawaanawaana abantu mu kubakiina olwʼokutaka kusuna biibyo ibo abananyere ebibataka.']
[None, 'ka ŋolo kop i kom jo ducu, ki ka miyo kop wek olo jo ducu ma pe gilworo Lubaŋa pi timgi ma pe gilworo kwede Lubaŋa, ki pi lok ducu me gero ma lubalo ma pe gilworo Lubaŋa guloko i kome.”', 'Meno gin jo ma bedo kar ŋur aŋura, ma gipyem apyema, kun gilubo mitgi keken, doggi opoŋ ki loko lok me wakke keken, gidworo dano wek ginoŋ gin ma cwinygi mito.']
[None, 'pi ngolo kop ne jo dedede, kede pi ngolo rac i wi jo dedede pi tim dedede me dagi woro Rubanga, kame gin kitimo iepone nono kalikame nyuto wor but Rubanga, kede pi kop dedede me gero kame jodubo kalikame woro Rubanga oyamo i kome.”', 'Gin kibedo joingungur kame mito turo raco i wi jo apat; gin jo kame paro pi mit gi kenekene; jo kame bwoto kop kede ewaka, jo kame waco ne jo kope me abe kame winyo mit pi mito udo bero moro kibut gi.']
["Enoka, nyakwar Adam ma nyatirtir i luse mar'abirio, cango oluwo kwoŋ jo con ni, “Neni! Rwoth bino gi jopere maleŋ gana gi gana, ", 'ma thumo banja ri ji je, gi nyutho joreco je ma jokilwor Were, tim pajo mareco ma kwero lworo Were, kodi wac mareco ma joma kilwor Were joluwo kwoŋ Were! ', "Ji me noknok jogesa aka jopusa jowot jo. Jotiyo g'awanya pajo mareco, wegi joyumere aka jodwoŋo wadi gin, ŋey jowotimi gima wegi joyenyo.”"]
['Íꞌdózú Ãdámã', 'ĩri ímụ́ tã lị ꞌbá ãlu ãlu drị̃gé, ĩri ímụ́ ꞌbá Múngú ri nị̃ꞌbá ku rĩ pi ĩrĩŋã rá, ũnjĩkãnyã kộpi ní ꞌoó rĩ sĩ, ãzini ĩri ꞌbá Múngú ri nị̃ꞌbá ku, riꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá, ãzini riꞌbá átángá ũnjí átáꞌbá ꞌî tã sĩ rĩ pi ĩrĩŋã rá. ', 'ꞌBá riꞌbá ãngũ ímbáꞌbá ũnjõ sĩ ꞌdĩꞌbée ri njị̃ị́ unu mụzú ununu, kộpi ri átá ꞌbá ụrụkọꞌbée ní ũnjí. Kộpi ri ẹ́sị́ ꞌbã céré rizú ũnjĩkãnyã ꞌozú. Kộpi ri ĩ íngú, ãzini kộpi ri ꞌbá rĩ pi ẽ drị̃ ụ́cị́, ĩ ị́sụ́kí rí tã ĩ ní lẽé rĩ pi ãní.']
['Enooka ekiichimbiriiri owa Adaamu owa musamvu, yagamba-gamba ku awantu wano kale otino, “Awiifu muwoneko, Omwami na aaza no omurima omukaate ogwa enyankoi waae aweeru.', 'Aaza okukengera awantu woona ekiina, kandi okugera awantu awatatiire Katonda waganye ne enkola ziawu embiiwi ezia wamiire okumukorra alala na amangʼana amawiiwi goona aga wamiire okumuwoolako!”', 'Awantu wano na awangʼongʼooni kandi enyinga ziona waagala mala engira ezia waka-ambramo awandi owuoni. Walonda okuagala okuwiiwi okwa wari nakwo kandi waitumbula. Wawoorra awantu mala ewintu ewiwasangaazia, kugere watuusie okuagala kwawu iwo aweene.']
['Bab̯wo bantu boobo Enoka, mwizukulu wa musanju kuruga hali Adamu̱, bayaaragwi̱ri̱ho naakoba: “Wona, Mukama akwi̱za na mitwaru mya bamalayika baamwe basyanu̱ mitima. ', 'Akwi̱za kusalira bantu bensei̱ musangu, na ku̱si̱ngi̱sya musangu bab̯wo bensei̱ batati̱i̱na Ruhanga hab̯wa bibii byensei̱ bi̱bakoori̱, na hab̯wa bigambu bibiibi bi̱baamu̱bazi̱ri̱ho.” ', 'Bab̯wo bantu beicala ni̱beŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya ha bintu bya Ruhanga ni̱batoolereerya nsobi̱ mu bantu. Bakora bintu bibiibi bya mitima myab̯u mi̱kwendya. Babaza na myepanku. Bagobyagobya bantu na bigambu birungi mwa kubba na kibaabatoolaho.']
["Abantu bano Enoka ow'omu luse olwomusanvu okuva ku Adamu, be yayogeraku ng'alanga ati: “Bona, Musengwa aliidha n'olukunkumuli olw'abatuukirivu,", "okusalira abantu boonaboona omusango gubasinge olw'ebikolwa byaibwe byonabyona eby'obutatya Katonda, n'olw'ebibono eby'obukambwe byonabyona abatatya Katonda bye baamwogeraku.”", "Abantu bano buli kaseera baba mu kutolooma olw'obutasiima, bageyigeyi, bajiira ku kwegomba kwa mibiri gyaibwe, beesaaka era baasuutiriza abantu nga bali ni kye babendaku."]
["Nibo Enoka ow'oruzaaro rwa mushanju okwiha ahari Adamu yaarangire naagira ati: Reeba, Mukama naija n'abarikwera be obukumi n'obukumi, ", "kucwera abantu boona orubanja, n'okurusingisa abatatiina Ruhanga boona, ahabwa byona eby'okutamutiina ebi baacumwire omu muringo nk'ogwo; kandi n'ahabw'ebigambo bibi ebi abasiisi abatamutiina baamurogotsireho. ", "Nibo abo abeetomboita, abatonzya, abategyekwa okwetenga kwabo okubi, abu akanwa kaabo kagamba eby'okwetunguura, abamamarika abantu, ngu bakaagira eki baabaihaho."]
['na maelefu na maelefu ya malaikawe.', 'kwa dzambo ḍya hivi vyuuwo vizuka vizuka vyonse vya hawa hawa wantu waneneyevyo dzuu ya Muungu.”', 'Hawa hawa waalimu wa nsuwe ao meshi kazi yao ni kuḅuguma-ḅuguma na kualat̯a wantu wangine. Wanakaa na kuuḅa hizi t̯amaa zao nzuka nzuka na kudziona kwinji, na wakashad̯a wantu ili waweze kuonegwa wema.']
['Arae ikotere ikes abunio Enok ŋolo a ŋikanikaarei alokidiŋ ŋipapae ŋulu ka Adam todwarya tema, “Topupokisi! Erukunete Ekapolon ka ŋimalaikan keŋ ŋulu nyimarun, ', 'atubokin ŋituŋa daadaŋ, atubokin ŋulu nyekerito Akuj aŋuna a ŋaronisya a ŋuna apotu ikes kitiyata, ka atubokinia ikes a ŋakiro a daadaŋ a ŋuna kepotu ikes kirworotor iŋes emam akerit.” ', 'Erae ŋituŋa lu ŋikeŋuruŋurak, ŋikokopyanotin, iwuapito ekibure ŋolo a ŋawat kec make; iturosi ikes nooi ka isupete ŋituŋa ŋuluce, ikotere eryamuniata ibore ŋini ecamito ikes.']
['Enoka owaaliŋo mu mulembe ogwomusanvu ohuŋwa hwʼAdamu, galoma hu baatu abo ati, “Musengwa aliija nʼabamalayika babe eduuli,', 'ohusalira abaatu bosibosi abatatya Hatonda omusango olwʼebibi ebi bahola mu ngeri eyʼohutatya Hatonda nʼolwebibono byosibyosi ebi bamulomaho.” ', 'Abaatu abo, basiiba bemulugunya era ni bendula ebibi hu baatu. Beŋira baati mbo njʼabahihenaho era bahiina abaatu abandi olwʼohwenda ohubasunaho ehi baba ni benda.']
[None, ' ili afanye hukumu juu ya watu wote, na kuwaadhibu wote wasiomcha Mungu, kwa ajili ya kazi zao zote za upotevu walizozitenda bila kumcha Mungu, na kwa ajili ya maneno yote maovu ambayo hao wenye dhambi wasiomcha Mungu wameyanena juu yake. ', " Watu hawa ni wenye kunung'unika, wenye kulalamika, waendao kwa tamaa zao, na vinywa vyao vyanena maneno makuu mno ya kiburi, wakipendelea watu wenye cheo kwa ajili ya faida."]
['Man Enok bende, ma ng’atu mir abirone yo ng’ei Adamu, eewo ni joni, ewacu kumae, Nen, Rwoth ubino ku jupare ma leng’ rubanga apar, ', 'nipoko lembe wi ceke, man nipoko lembe wi ju ma ayi Mungu mbe kugi ceke kum tic migi ceke ma ayi Mungu mbe i kume, ma gitimo ma ayi Mungu mbe ko, man pi gin ma tek ceke ma judubo ma ayi Mungu mbe i kumgi giyero pire. ', 'Joni gi jung’ur, gi jupir, ma gilubo tok awanya migi ma rac (ma dhoggi yero lembe ma dit ma yenyo) ma dhanu bedo tung’ tung’ i wang’gi ni kum kuloka.']
JUD.1.17_JUD.1.18_JUD.1.19
['Tá it sheel chia yú gielallo, Máá kúnnaa Guđo-, Yiesu Kirísto gállé alb fimiká ˈdeem Waag hí ká shigiche-, he ˈdiiyimeká táb ˈduoˈdodhdhíe. ', 'Itín hé gaalí geeyká, gaal kieye, Bár biiy el ˈdáˈdle ali kí ˈdeˈdeenká gál af ka fichilít ˈguo-, Waag kian ka mán-, baltle el gaa igiroká biiy yiem hai gáá ˈdeeme, gaalí hí yie. ', 'Gálallá he gál giri hí eiy ˈgiˈgidhuo-, hinyamlé gonnietká tákámle el gaa igiro-, Hím Naasan Waaˈgiet mánká.']
["Bakanwa baase, ne ni mushebulile byeesi baarume b'Omukasya weefwe Yezu Kristu bababoolela khuliindilila. ", 'Bababoolela bari: “Nga bifukhu bimaliilisi byoolile, ilibonekhawo babaandu babaali batsekhelela, nalundi ilibawo babaandu babaloondelela bye kameelu kabwe.” ', "Babaandu bano nibo babarereera inywe khukhwawukhanamo nga benaanayo khu byeesi kimibili kyabwe kikana, nga si bali n'Umwoyo ta. "]
['Iꞌdaasenyi aalasseeyki an weyti ꞌdoono, atin la wihi ergaano Yeesso Kiriistohi Kamureene orey atin icheekte kasooꞌhela. ', 'Wihi iche atin itidah kallaayo, “Ibeenneti ꞌdaꞌddaboot ꞌdooꞌdi ꞌdooꞌdi addan kachaarti, wahanyeyyohi wihi Waakh ieheynane uurassicho imoonaan on yeelo a soobaha.” ', 'ꞌDooꞌdane seley atin goggoocha. Rubeyti Waakh goycho ma kijirto gone, suujoonki harrata on yeelaan.']
['Naye mmwe abaagalwa, mujjukire ebigambo ebyayogerwa edda abatume ba Mukama waffe Yesu Kristo. ', "Baabagamba mmwe nti: “Mu nnaku ez'oluvannyuma, walibaawo abasekerera abakkiriza, era abagoberera okwegomba kwabwe okubi, nga tebassaamu Katonda kitiibwa.”", "Be bo abaleeta okwawukana, abeemalidde ku by'ensi, era abatalina Mwoyo Mutuukirivu. "]
['Wó mâ wọ̃rị́ka mání lẽlé ambamba ꞌdĩ, ĩmi ũrã drĩ ị́jọ́ ', 'Jọ kí ándrá ĩminí, “Ụ́ꞌdụ́ ãsị̃jó rĩ sĩ, ꞌbá úꞌdáŋá uꞌdálépi ꞌdĩ kí ꞌbá ị́jọ́ ũnzí ĩꞌbã kí lẽlé ꞌdĩ kí vú ũbĩlépi ꞌdĩ kî.” ', 'ꞌBá ꞌdĩ kí ꞌbá ĩmi awalépi rĩ kî, ꞌbá ị́jọ́ ĩꞌbadrị̂ ụ̃nọ́kụ́ drị̂ kí ũrãlépi Úríndí Ãdróŋá drị̂ sĩ adrujó kí agá yụ ꞌdĩ kî.']
['Ŋutulu laga ma na nyadri kilo‚ yoleta kuliata na ke lososonyo ti Mata lika Yesu Kristo kilo kine. ', 'Ko atakindra ta adi‚ “I baŋesi ti bo kunu ka’data kilo igbogbo’da, laga lo ikepodru bo na ki’beŋa kase lepe kine‚ ko laga ani teminizo Ŋun kilo.” ', 'Kilo ŋutulu de so lo tikindra korana i dridriŋi na ŋutulu‚ ko a ŋutu ti ka kilo‚ ’bo Yuka Nakiye ’bayi kasikoni. ']
[None, 'emi ma ega kini yi ’yo emi tia kini, Ewu vileri ma alia ’ba o’data o’dapi ’diyi nga ovu indi, acizu li yi ma ngulupini Mungu inzikokoruri ma alia. ', '’Ba’diyi yi ’ba esele coza fepi ’diyi, yi ’ba ruani, Orindi kokoru. ']
['Bhaatu enu̱we baabhootu̱ syanje aba nku̱ndi̱ye, muusuke ebi bakwenda baa Mukama waatu Yesu Ki̱li̱si̱to baabu̱ghi̱ye. ', 'Bakabaghila bati, “Mu bilo bya mpelo halibʼo bantu abakusekeelela kandi abatahu̱ti̱i̱ye Luhanga abatwali̱li̱ji̱bu̱u̱we kweghomba kwabo ku̱bhi̱i̱hi̱ye.” ', 'Aba ni bantu abakubbala kutambulani̱yamu enu̱we bahi̱ki̱li̱ja. Batwali̱li̱ji̱bu̱u̱we kweghomba ku̱bhi̱i̱hi̱ye kwa munsi muni. Tabali na Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye.']
["Kake kore ntae lacham lainien, entaparru mbaa naatejo apa lkipaareta la Laitoriani lang Yeso Kristo, ewuon eng'or. ", "Amu ketiakita ntae, <<Kore kenya ta nkata e nkiting'oto naa keatae ltung'ana ooikordodicho neirukurukore ng'uarrat enche torrok e anyit ta Nkai.>> ", "Naa kulo tung'ana ooyau oro, nera lena kop, nemeata Ltau le Nkai."]
['Ento wun owotena, myero ipoyo wunu kop a yam okwena a Rwotwa Yecu Kricito otito pire con. ', 'Gin rik okobbiwu ni, “I kare me agikki oŋale bino bedo tye, ame bino lubo mit megi kengi, ame mom olworo Obaŋa.” ', 'Jo-nu gin okel apokapoka, gin jo me lobo man, Cuny Obaŋa mom baŋgi. ']
['Ariko mweho, bakundwa, mwibuke amajambo yavuzwe kera n’intumwa z’Umwami wacu Yesu Kristo;', 'ko bābabgiye, bati Mu gihe c’iherezo hazoboneka abacokoranyi bagenda bakurikira ukwifuza kwabo kwo kutubaha Imana.', 'Abo ni bo bazana kwirema ibice; n’abantu gusa, ntibafise Mpwemu.']
['Lakini nyinyi wapenzi wangu, kumbukeni yale mliyoambiwa hapo awali na mitume wa Bwana wetu Yesu Kristo. ', 'Waliwaambieni: “Siku za mwisho, watatokea watu watakaowadhihaki nyinyi, watu wafuatao tamaa zao mbaya.” ', 'Hao ndio wanaosababisha mafarakano, watu wa fikira za kidunia, wasio na Roho wa Mungu. ']
["Konye kiitutu, ipoupatin kang', nu abutu ikiyakia ka Lokapolon wok Yesu Kristo kotemasi kokau. ", "Abutu kesi kolimokisi osi, “Ka apaarasia kanuka esial, ejaikinosi itung'a lu ekwenare osi, kotupitete ejautene kes lo mam kecoit Akuju.” ", "Itung'a lu nes eyaunete atyakatyaka, lu eyaito akote ka awate kes, lu mam kejaasi ka Emoyo. "]
['Laakiinse idinku, gacaliyayaalow, xusuusta hadalladii rasuulladii Rabbigeenna Ciise Masiix ay hore idinkula hadleen. ', 'Waxay idinku yidhaahdeen, Ugu dambaysta waxaa jiri doona kuwa wax ku majaajilooda, oo daba socda damacyadooda aan cibaadada lahayn. ', 'Kuwanu waa kuwa dadka kala erya, oo nafta dunida u nool iyagoo aan Ruuxa lahayn. ']
['But remember, my friends, what you were told in the past by the apostles of our Lord Jesus Christ. ', ' They said to you, “When the last days come, people will appear who will make fun of you, people who follow their own godless desires.” ', 'These are the people who cause divisions, who are controlled by their natural desires, who do not have the Spirit. ']
['Ela asena angu tambukirani gara mrigoambirwa ni mitume a Bwana wehu Jesu Masihi. ', 'Akuambirani, “Siku za mwisho, kundazembuka atu ndiokuzemererani, atu alungao tamaa zao bila kujali Mlungu.” ', 'Hinyo ndio atu anaokuganyani madiba-madiba, atu alongozwao ni tamaa zao mbii, atu asio na Roho Mtakatifu.']
["Ariko mwebweho bakundwa, mwibuke amagambo yavuzwe kera n'intumwa z'Umwami wacu Yesu Kristo, ", " uko zababwiye ziti “Mu gihe cy'imperuka hazabaho abakobanyi bagenda bakurikiza kwifuza kwabo kunyuranye n'iby'Imana.”", 'Abo ni bo bazana kwirema ibice, ni abantu buntu ntibafite Umwuka. ']
['Neye inywe bainange abatake, mwewukirye ebintu abatume ba Musengwa waiswe oYesu Kurisito ebibalagwire. ', 'Babakobere inywe bati, “Omu naku egyʼoluzwanyuma, abantu baliiza abalijerega oMusengwa oYesu aamo nʼabantube, era abo nago balikola ebikole ebibbibibbi ebyo ebibalibba beegombere okukola anambula kutya Kibbumba.”', 'Era abantu abo nago babaleetera okwawukanamu, era ibo bakolera ku nseega embiibbi egyʼobuntu era ibo babula oMwoyo oMweru.']
['Ento wun lurema ma amaro, myero wupo i lok ma yam lukwena pa Rwotwa Yecu Kricito gutito pire con. ', ' Gin yam gutito botwu ni, “I kare me agikki luŋala bibedo tye, ma gibilubo mitigi keken, ma pe gilworo Lubaŋa.” ', 'Jo ma kit meno gin aye lukel apokapoka, gin jo me lobo man, Cwiny pa Lubaŋa pe botgi. ']
['Do wun jo na kame amaro, miero iyutununu gikame bin joor ka Rwot wa Yesu Kirisito oudo ogeo waco sek. ', 'Gin bin kiwaco ne wu be, “I kare me ajikini jo acae bino bino, di kilubo mit gi kalikame nyuto wor but Rubanga.” ', 'Jo nogi kame lubo mit me kom, jo kalikame Tipo telo, en kame tie kelo apokapoka. ']
["To poyi win, merin paran m'amaro, gima jomoor pa Rwodhiwan Yesu Kristo jowaco riwin ndir m'okadho ni bino timere. ", "Jowaco riwin ni, “I ndelo ma rumacen, ji jobino wok ariwa ma jobino nyero win, ji ma jotiyo g'awanya pajo mareco.” ", 'Me a ji ma jokelo tiakirok, ma paro pajo mareco dhumo jo, ma jongoye gi Cuny Maleŋ. ']
['Ĩmi mávé ũndĩ má ní lẽélẽ rĩ pi, lẽ ĩmi ụ̃sụ̃kí tã ꞌbávé Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ vé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi ní ọ́tụ́ ũlũú ĩmi ní kínĩ, ĩri ímụ́ ꞌi nga rá ꞌdãri. ', 'Kộpi ꞌyokí ĩmi ní kínĩ, “Ụ́ꞌdụ́ ụ̃dụ̃ vé rĩ gé, ꞌbá ãngũ gụꞌbá gụgụ rĩ pi ímụ́ gụ ĩmi sĩ, kộpi ímụ́ ãyĩkõ rụ́ꞌbá nõri vé rĩ ã tã ꞌdụ nga áyu.”', 'ꞌBá ꞌdĩꞌbée nóni ĩmi ãsámvú gé anigé, kộpi nóni ri sẽ ĩmi ri ĩmi aco ĩmi ãsámvú gé sĩ. Kộpi ndẽé ni ri tã rụ́ꞌbá nõri vé rĩ ã tã ꞌdụ nga áyu, Índrí Múngú vé rĩ kộpi ã rụ́ꞌbá gá ꞌdãáyo.']
['Ni inywe awiiko wange awa ngonziizie, mutaaza mwalawira ewintu ewia *awatumwa awa Yesu Kristo waawoola mbwe wiazanga okuikola. ', 'Waawalaga watino, “Mu amiire aga owutuuko, wariwaao awantu awariwatoola wutono ku okuganya okwa muri nakwo ku Katonda, iwo aweene ni walonda okuagala kwawu okutasugaane emberi wa Katonda.” ', 'Wano niwo awantu awareeta engawuzi agati iinyu. Wakola mala ewintu ewia emiwiri giawu giwaira okukola kandi wawula no *Omwoyo Omweru ogwa Katonda.']
['Bei̱tu̱ nywe banywani bange, mwi̱zu̱ke bigambu bya bakwenda ba Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to bi̱baakobi̱ri̱. ', 'Baabaweereeri̱ yati, “Mu biro bya kumaliira halibbaho bagayi̱ batati̱i̱na Ruhanga bakufugwa kwegomba kwab̯u kubiibi.” ', 'Bab̯wo boobo babaleetera kwebagani̱amwo, bahondera b̯uhangwa b̯wab̯u, batali na Mwozo wa Ruhanga.']
['Bakagwa, muteerabiranga Abatume ba Musengwa waife Yesu Kurisito, bye baabakobera eira. ', "Baabakobera bati: “Mu biseera eby'enkomerero ghalibaagho abantu abatatya Katonda, abajiira ku kwegomba okw'emibiri gyaibwe, abalibaleetera okufuuka enseko dh'abalamu.”", "Bano n'abaleeta okwekutulakutulamu, bajiira ku bya nsi era Mwoyo abaziramu. "]
['Bagyenzi bangye, kwonka mushemereire kwijuka ebi entumwa za Mukama waitu Yesu Kristo zaarangire. ', "Zikabagira ziti: Omu biro by'aha muheru, haryabaho abashekyeerezi abarikutegyekwa okwetenga kwabo okubi, batarikweta ha bya Ruhanga. ", "Nibo abo abareeta okwetaanisamu, n'abantu b'ensi abataine Mutima wa Ruhanga. "]
['Ela wandugu zangu watsakwa, ni had̯i mukumbuke haya ya hawa *ntumi wa Ḅwana jwehu Yesu Kirist̯o wamwambiiyeyo. ', 'Wamwamba, “Ngera za mwiso kudzawa na wantu weo na baladha weonat̯awaligwa ni t̯amaa zao nzuka nzuka pfasipfo hat̯a kumushooga Muungu.” ', 'Hawa hawa ndiwo weonaḅaa wantu vit̯aro vit̯aro. Wanat̯awaligwa ni hizi t̯amaa zao za kimwii t̯u, koro Ruhu jwa Muungu nkapfo kuzimuni mwao.']
['Ŋikaakonei ŋulu minan, totamunito ŋakiro ŋuna sek aris Ŋikiyakia a Yesu Kristo ke Ekapolon yok kirwor. ', 'Apotu ikes itolimokis iyes ebe, “Alorwa a ŋulu esidyok, epote ŋikesolok, ŋulu iwuapito ekibure ŋolo a ŋawat kec make.” ', 'Ŋul ikes ŋulu eyaunito atyakatyaka, ikes ŋulu iricakinito ŋiboro ŋulu ka akwap bon; emamukatar ikes Etau ŋolo ka Akuj.']
['Aye balebe bange abahoda, muhebulire ebi bahwenda ba Musengwa weefe Yesu Kurisito baaloma. ', 'Babalomera baati, “Mu ndaalo ejʼekomerero, ŋalibaaŋo abaatu abalibanyooma era abaligondera ohwegomba hwawe ohubi ohwʼomubiri.” ', 'Era abaatu abo, njʼabali huleetanga ohwesalamo mu nywe olwʼohwegomba hwabwe ohubi era baŋuma Omwoyo Omutukuvu mu bulamu waawe. ']
[None, ' ya kwamba waliwaambia ya kuwa, Wakati wa mwisho watakuwako watu wenye kudhihaki, wakizifuata tamaa za upotevu wao wenyewe. ', ' Watu hao ndio waletao utengano, watu wa dunia hii tu, wasio na Roho. ']
['Ento wun, jumer, wupoi pi lembe ma yang’ alar ayero ni kum jukwenda pa Rwoth mwa ma Yesu Kristu; ', 'ya giwacu iwu kumae, I dong nindo jucac bibedo nuti ma gibewotho ku lubo tok awanya migi ma rac ma ayi Mungu mbe i ie. ', 'Joni gi ju ma ginyayu pok ma jupokri ko, gi dhanu ma gilubo kum, ma Tipo mbe kugi. ']
JUD.1.20_JUD.1.21_JUD.1.22
['Sheel chia yú gielallo, itín he onisiny Waag hí ká shiichééllá tág chiˈdíe, ki hiráa, tá Hím Naasan Waaˈgiet hí fargogint hí Waag ki vivisataká shiigicho. ', 'It Máá kúnnaa Guđo-, Yiesu Kirísto geer guurallé-, hí luolmit biiyoká higilsichoká met egetééllá, hát Waag hí gielká onnóo, kas kinaallá ki yíéđía.', 'Gál ˈdaa Fayam Midhaballáka wawaanká, geer guurá aargisía. ']
["Ne inywe bakanwa baase, ni mwiyombakhe mwabeene mu khufukiilila khwenywe khukhosefu naabi, nga muloombatsaka mu maani k'Omwoyo Umukhosefu. ", "Ne mwiyayisile mwabeene mu khukana khwa Wele; nga mulindiilila shiisa sh'Omukasya weefwe Yezu Kristu shishiiliboolisa inywe khu bulamu bubukhawawo ta.", 'Noola iliwo babaandu babekanakana, ni mubahandalase. ']
['Iꞌdaasenyi atinhi aalasseeyki an weyti ꞌdoonee, taba kakhuufnaanki weyti lagane atin Kiriisto kakhuuftaan ka ismiigoocha. Chaꞌatin Waakh wahattaan la Rubeyti Munyee a atin woyto. ', 'Geeddi atin jiroti jirtuu imassanne Yeesso Kiriistohi Kamureene uurnugleeliis ka atin siicho sugtaan, ꞌdooninti Waakh atin ikhabo kafiddiya.', 'ꞌDooꞌdi uurlammaal khabo inaha. ']
['Naye mmwe abaagalwa, okukkiriza kwammwe okutukuvu ennyo kwe kuba kubeera omusingi kwe muzimbira obulamu bwammwe, nga musinza Katonda mu Mwoyo Mutuukirivu.', 'Munywerere ku kwagala kwa Katonda, nga mulindirira okusaasira kwa Mukama waffe Yesu Kristo okubatuusa mu bulamu obutaggwaawo. ', 'Abo ababuusabuusa mubakwatirwe ekisa. ']
['Wó mâ wọ̃rị́ka mání lẽlé ambamba ꞌdĩ, ĩsị ĩmi ãꞌị̃táŋá ãlá rĩ drị̃ gá ãzíla ĩmi ãꞌị̃ Ãdróŋá ꞌi ũkpõ Úríndí Ãlá drị̂ agá. ', 'Ĩmba ĩmi tã lẽtáŋá Ãdróŋá drị̂ agá, ĩminí ásị́ ị̃gbẹ̃ Úpí ãma ãni Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ drị́ rĩ sĩ ĩmi ajíjó ídri ukólépi ku rĩ agá rĩ tẽjó.', 'Ĩmi adru ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ ꞌbá ãbãlépi ãbã ꞌdĩ kî sĩ, ']
['’Bo laga ta‚ ŋutulu laga ma na nyadri kilo‚ to’durodrita ’beri i rugo nasu naga a nakiye koru ina katani. Maketa Ŋun ku teriŋi na Yuka Nakiyena. ', 'Tineta ti ’beri i nyadru na Ŋun ina katani. Moneta ediyo lo Mata lika Yesu Kristo laga lo itikindra ta ru naga ani lenganalo. ', 'Gbo’dita ku ediyo ku ŋutulu laga ani lira tritri i rugo nasena katani kilo. ']
['Te emi’i, ’ba mani lele ’diyi, emi ezo emi ngulupi uru a’ita emini alatararu turi ma alia, Mungu zizu Orindi Alatararurisi; ', 'emi ma mba emi ngulupi ma ta ale Mungunisi, emini yiki Opi amani Yesu Kristoni teria kpere idri ’dani ’dani vu. ', 'Emi ma ovu yikisi ’ba azini pa sopi a’ita ma alia kililiru ku ’diyi vu; ']
['Bhaatu enu̱we baabhootu̱ syanje aba nku̱ndi̱ye, mweyongele mu ku̱hi̱ki̱li̱ja kwanu ku̱hi̱ki̱li̱i̱ye, nimusaba mu maani̱ ghaa Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye. ', 'Muukale Luhanga anabaku̱ndi̱ye, munalindiliiye bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo obu Mukama waatu Yesu Ki̱li̱si̱to akubaha haabwa kisa kiye.', 'Abaku̱ghu̱lu̱ka-ghu̱lu̱ki̱ya mu ku̱hi̱ki̱li̱ja kwabo, mubaghilile kisa mu̱beegheesi̱ye. ']
['Kake kore ntae lacham lainien, entechetu ate te inia kurukoto inchi sinyati naisul pooki, iomonmon to utaroto e Ltau Sinyati. ', "Entewueni taatua nchaman e Nkai, iyanyutata lng'ur la Laitoriani lang Yeso Kristo meitabaki ntae nkichon ee ntarasi. ", "Naa entoduaa lng'er lolo oata lng'ach, "]
['Ento wun owotena, doŋ wunu atek i kom iyeewu acil wok-ki, kun ikwao wunu Obaŋa i Cuny Acil; ', 'gwokere wunu kenwu i mar Obaŋa, kur wunu kica a Rwotwa Yecu Kricito naka i kwo a perakino nakanaka. ', 'Bed wunu i kica i kom jo mogo ame cacapa acacap; ']
['Ariko mweho, bakundwa, mwiyubake ku kwizera kwanyu kwera cane, musengere muri Mpwemu Yera,', 'mwizigamire mu rukundo rw’Imana, mwiteze imbabazi z’ Umwami wacu Yesu Kristo zibashitsa ku bugingo budashira. ', 'Ababahāririza mubahanūre: ']
['Lakini nyinyi, wapenzi wangu, jijengeni wenyewe juu ya imani yenu takatifu kabisa. Salini kwa nguvu ya Roho Mtakatifu, ', 'na kudumu katika upendo wa Mungu, mkimngojea Bwana wetu Yesu Kristo ambaye, kwa huruma yake, atawajalieni uhai wa milele.', 'Muwe na huruma kwa watu walio na mashaka; ']
["Konye osi ipoupatin kang' kitolositete akigang'anari kotoma akiyuuni kus nakalaunan cut. Kilipete kotoma apedor naka Emoyo Lokalaunan; ", "kiboete osi ikulopek kotoma amina ka Akuju, idarito osi Lokapolon wok Yesu Kristo kotoma asyanut keng' ainakin osi akijar na emam esial.", "Kitodikisi asyanut ng'ulu lu ebuonokinete; "]
['Laakiinse, gacaliyayaalow, nafsaddiinna ku dul dhisa rumaysadkiinna aad quduuska u ah, oo Ruuxa Quduuska ah ku tukada, ', 'nafsaddiinna ku haya jacaylka Ilaah, idinkoo sugaya naxariista Rabbigeenna Ciise Masiix oo idin geeynaysa nolosha weligeed ah. ', 'Kuwa shakisan u naxariista; ']
['But you, my friends, keep on building yourselves up on your most sacred faith. Pray in the power of the Holy Spirit, ', 'and keep yourselves in the love of God, as you wait for our Lord Jesus Christ in his mercy to give you eternal life.', 'Show mercy toward those who have doubts; ']
['Ela mwimwi asena angu, dinisani kulunga mafundzo ga habari nono mrigophaha kula kpwa Mlungu, ili gakale msingi wa maisha genu. Wakati munavoya mricheni Roho Mtakatifu akulongozeni. ', 'Kalani atu alongozwao ni mendzwa ya Mlungu, kuno munagodzera uzima wa kare na kare. Hinyo uzima ni wenu kpwa sababu ya mbazi za Bwana wehu Jesu Masihi.', 'Phahi, atiyeni moyo ayawenu ario na wasiwasi kuhusu gara aaminigo. ']
['Ariko mwebweho bakundwa, mwiyubake ku byo kwizera byera cyane, musengere mu Mwuka Wera, ', "mwikomereze mu rukundo rw'Imana, mutegereze imbabazi z'Umwami wacu Yesu Kristo zisohoza ku bugingo buhoraho.", 'Ababagisha impaka mubagirire impuhwe, ']
['Neye inywe bainange abatake, obwomi bwanywe mubukulirye mu kwikirirya kwanywe obutuukiriire eino era owemubba musaba, oMwoyo oMweru niiye abbe abalungamyenge. ', 'Era mweyongerenge okubba omu kutakangana okwo okwa Kibbumba nga wemukuumiriire oMusengwa waiswe oYesu Kurisito okubakwatira ekisa, ikyo ekyabatuuca omu bwomi obutawaawo.', 'Era abo ibo ababuusabuusa mubakwatirenge ekisa. ']
['Ento wun luwota, wudoŋ matek i niyewu maleŋ twatwal-li, kun wulego Lubaŋa i Cwiny Maleŋ. ', 'Wugwokke kenwu i mar pa Lubaŋa, wukur kica pa Rwotwa Yecu Kricito nio wa i kwo ma pe tum. ', 'Wubed ki kica i kom jo mogo ma gitye ka cabbe acaba, ']
['Do wun, jo na kame amaro, meedenu kede dongo di icungunu i yei wu kacil. Legunu kede twer me Tipo Kacil. ', 'Meedenu maro Rubanga; bedunu di idarunu cuny me kisa ka Rwot wa Yesu Kirisito kame mio wu i udunu kuo kame bedo nakanaka.', 'Bedunu kede kisa but jo kame cuny gi gung; ']
["To win, merin paran m'amaro, medere win gi dongo i yeyo mewin m'oasa leŋo, aka kway win i meni pa Cuny Maleŋ. ", 'Bedi win i mar pa Were kareno wikuro wor pa Rwodhiwan Yesu Kristo, ma bino kelo riwin kwo makirum. ', 'Joma fodi joganagana, nyuthi win jo wor. ']
['Ĩmi mávé ũndĩ má ní lẽélẽ rĩ pi, lẽ ĩmi ꞌbãkí ẹ́sị́ tã áda uletere ĩmi ní ẹ̃ꞌyị̃ị́ rĩ drị̃gé, ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ã adri rí ũkpó ũkpó. Lẽ ĩmi zịkí Múngú ri ũkpõ Índrí Uletere rĩ vé rĩ sĩ. ', 'Ĩmi kádõ rií ẹ́sị́ ĩdríkídri ꞌbávé Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ní ímụ́zú ĩmi jịzú mụzú ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ị́sụ́zú rĩ ũtẽé, lẽ ĩmi áwíkí adrií lẽngárá Múngú vé rĩ agá.', 'Lẽ ĩmî ẹ́sị́ ã adri ĩdríkídri ꞌbá ẹ̃ꞌyị̃ngárá be mãdã rĩ pi ní. ']
['Ni inywe awiiko wange awa ngonziizie, muiyomboke mu okuganya okweru kandi okulamu okwa muri nakwo, kandi musawe na amaani aga Omwoyo Omweru ogwa Katonda aesana.', 'Muwe mu olugonzi olwa Katonda awagonziizie nalwo, ni murindirra Omwami iifu Yesu Kristo owa amasaasra, aaze awa-ee owulamu owutariwua. ', 'Muwe na amasaasra na awantu awakiari no okui-ingirizia mu emioyo giawu. ']
['Bei̱tu̱ nywe banywani bange, mwekwate kandi muhande mu nzikiriza gyenyu̱ gi̱syanu̱; mwi̱cale nimusabanga mu maani ga Mwozo Mu̱syanu̱. ', 'Mwi̱cale mu ngonzi za Ruhanga, mu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱ za Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to zi̱badoosye ha b̯womi b̯utamalikaho.', 'Mubbenge na mbabazi̱ hali bab̯wo batali basi̱gi̱ku̱ mu kwikiriza kwab̯u. ']
["Aye imwe bakagwa, okwikiriza kwaimwe okutukuvu n'okube kube omusingi kwe mwezimbira. Musabirenga mu maani ga Mwoyo Mutukuvu, ", 'era mwekuumirenga mu kugonza kwa Katonda. Muteegerere Musengwa Yesu Kurisito, mu kusaasira kwe abaghe obulamu obutawaagho.', "Mugumyenga abo abaikiriza n'emyoyo ebiri "]
['Kwonka imwe bagyenzi bangye, mwehamize omu kwikiriza kwanyu okurikwera munonga, nimushabira omuri Mutima Orikwera. ', 'Mugume omuri rukundo ya Ruhanga, mutegyereize embabazi za Mukama waitu Yesu Kristo kubahitsya omu magara agatahwaho.', 'Kandi mwikirizise abarikubangaanisa: ']
['Ela nywinywi waḅamu zangu, ni had̯i mugije kuyambaka maisha yenu dzuu ya hu musinji we faro yenu iyawiyeyo kwa Muungu, na mugije kuyomba kuuḅana na hiviḍe vya Ruhu Mudheru evyonamuyongowa. ', 'Gijani kuishi kuuḅana na matsako ya Muungu, huku mukwakuindiiyani kupata haya maisha ya kuunga na yuungo mudzeyopfegwa ni Ḅwana jwehu Yesu Kirist̯o kwa dzambo ḍya hi t̯eiye eyonayo kwenu. ', 'Ikaani mukiwafwia t̯ei hawaḍe weo na faro zizokutsakani kupfunguya. ']
['Nai iyes ŋikaitotoi ŋulu minan, torubakisi ipoloete ananupit a ŋina asegan akilo; torubakisi ilipeneneete alotooma Etau ŋolo Asegan. ', 'Kiboiyete alotooma amina ŋina ka Akuj, eriŋa idarito iyes Ekapolon yok Yesu Kristo ainakin iyes akiyar ŋina nyedaun anakisyon keŋ. ', 'Kigaŋa, kitunupa ŋulu eŋayaŋayato; ']
['Aye enywe balebe bange abahoda, mweyongere ohuhula mu hufugiirira hwenywe era mulombenga Hatonda mu maani gʼOmwoyo Omutukuvu.', 'Mugumire hu hugendera mu hwenda hwa Hatonda ni mulindirira Musengwa weefe Yesu Kurisito ohubaŋa obulamu obutaŋwaŋo. ', 'Muŋambirenga ehisa abafugiirira Yesu ababa ni bali nʼohubuusabuusa mu bulamu waawe. ']
[' Bali ninyi, wapenzi, mkijijenga juu ya imani yenu iliyo takatifu sana, na kuomba katika Roho Mtakatifu, ', 'jilindeni katika upendo wa Mungu, huku mkingojea rehema ya Bwana wetu Yesu Kristo, hata mpate uzima wa milele. ', 'Wahurumieni wengine walio na mashaka, ']
['Ento wun, jumer, ma wugombru giwu wi yioyic mu ma leng’ kwe, ma wuberwo ko i Tipo Maleng’, ', 'wukuru giwu i mer pa Mungu, ma wubekio ko kisa pa Rwoth mwa Yesu Kristu ni kwo ma rondo ku rondo. ', 'Man bed ku kisa kum jumoko ma cwinygi jiji; ']
JUD.1.23_JUD.1.24_JUD.1.25
['Gáál ˈjiet biiyoká af gáá saasaráa. Gáál ˈbaal hí geer guurá aargisichoká hol ˈgas met ˈdeeˈdemíe, gáál ađaabanolle hát sharim muˈgay-, ki ˈdug ma ˈdú chichiranká ka nebedhíe.', 'Waagkúnno he Waag fargogínt ˈgayyo-, hí ˈdeˈdeenno-, hí ma riigiriny-, hí metlé gúch ˈgayyo-, geyyiny hí guđoká hát ˈdeensen mantiká hí ˈdú egeetoká. ', 'Waag tikiˈde-, tákámle Rúbách kúnnaallá, ˈdaa Máá kúnnaa Guđo Yiesu Kirísto léélláka, bár giri hátle les ma ka kúóninyká, ubaa bárallá, tá bííyyó biiyo, ˈdúúw, kansím, fargogínt, tá hemuumurít lulle hí hélle yeet. Iiy-hí, he hí hát kinaallá yeet.']
['Ni babaandi ni mubawonese nga mubayula khurura mu mulilo, ne babaandi ni bokesanise shiisa nga mwitsililisa, nga simwitiila ni khu bikwaaro byabwe ta, khulwekhuba bilikho kamasaanda ke bubwonaki bwe kimibili kyaabwe.', 'Ari shiriifwa ni buyiinga, ni bunyala, ni kamaani bibe isi Wele, uyo unyala khubaliinda inywe mulekhe khukwa mu byonako ta. Nalundi niye unyala khubawanayo inywe akhali likoondo lyosiitsana ta, isi shiriifwa sheewe ni kumwikhoyo. ', 'Shiriifwa shibe isi Wele uyo yenyene Umuwonesi weefwe, khubirira mu Mukasya weefwe Yezu Kristu, bibyeene ibyo byeesi niye aba ni nabyo khukhwaama mu miboolo kye khaale ni aluno ari, bibe bibyeewe, biilo ni biilo. Amiina.']
['ꞌDooꞌdi addan la ꞌdab goya kasootogda, riba. Gaasoo la nahtinti roorroti Waakh khabto tusda, iꞌdaasenyi atin laka ubbaarretichoti derdeere ildeerroti suujenye icho yeelaan ka labiꞌdirrooche ꞌdiiꞌda.', 'Toollaka weynaan tuumman a ti Waakkhi tarraantarran atin kaholin yabuuꞌde, toro la atinhi wohoo rucchul laka atin liikacheekan hamaadi buure khabtaani ortiisti ababto atin keeno. ', 'Toro la Yeesso Kiriistohi Kamureene ka, Waakkheenki kaldaye ꞌDoorribeheene koolo ichoow kussi ichoow miig ichoow anto ba wihiissa on a yitaaheen geeddi harra liisoouumin ichoow toolla ichoow jirtuu tuummamba. Aamiin.']
["Abalala mubawonye, nga mubasika mu muliro; n'abalala mubeegendereze mu kubakwatirwa ekisa, nga mukyawa n'ekyambalo ekyonooneddwa empisa embi.", "Oyo ayinza okubakuuma ne mutagwa, n'okubatuusa w'ali mu kitiibwa kye nga temuliiko bbala, era nga musanyuka, ", "oyo Katonda omu yekka, atulokola ng'ayita mu Yesu Kristo Mukama waffe, abe n'ekitiibwa, n'obukulu, n'obufuzi, n'obuyinza okuva edda n'edda, ne kaakano, n'emirembe gyonna. Amiina."]
['ĩmi apá ꞌbá ãzí ꞌdĩ kí ĩminí kí anzéjó ãcí ị́jọ́ lịŋá drị̂ agâlé rá, ꞌbá ãzí rĩ ꞌbaní ĩmi iꞌda ásị́ ị̃gbẹ̃ ru usalépi ụ̃rị̃ ĩminí sĩ ị́jọ́ ãndị́ ru ụrụꞌbá drị̂ kí ngụ̃jó rĩ trũ.', 'Dị̃zã ꞌbã adru pírí Ãdróŋá ní ĩꞌdi ꞌbá icólépi ĩmi tãmbalépi ĩminí sĩ aꞌdéjó ị́jọ́ ũnzí agá ku rĩ ꞌi, ãzíla ĩꞌdi mụ ĩmi iꞌdalé dị̃zã ĩꞌdidrị́ ãlá ꞌdã agá ãyĩkõ ãmbógó la trũ ị́jọ́ ũnzî kóru rá. ', 'Ãdróŋá ãlu ãma Palépi Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ Úpí ãmadrị́ rĩ rụ̂ sĩ rĩ ní dị̃zã, ãmbõgõ, ũkpõ ãzíla drị̃ceŋá abe ꞌbã adru kí ĩꞌdi nî, iꞌdójó ílí ándrá iꞌdóŋá gá ꞌdã kí agâlé pírí, ãndrũ ãzíla kpere jã ꞌdâ ãsị̃ŋâ kóru! Ámĩnã.']
['Rituta ku’de kilo i ninundra na ko i kima kata yu. Gbo’dita ku ediyo ku ku’de kiloni‚ ku kuze. Ŋmoneta ŋmo bongola kasiko naga a mundri ku ki’beŋa ti mugu kine. ', 'Ti Ŋun purani pura‚ lepe laga lo romoki tizu ta adi ka’bi ta ku ’do’do‚ laga lo romoki tolubo ta kanye koŋo yu i mo’yuna kata yu ku nyola ilo. ', 'Ŋun laga gele‚ laga a Kariteni lika ku kulia ti Yesu Kristo Mata likalo kinelo‚ ti purani pura‚ ti gbo’dini ku todruma, ku teriŋi na tumatana ku teriŋi giri be naga kazu i suluki yuna tinade‚ paratra paratra. Amena.']
['emi opa ’ba azini ’diyi, emini yi osezu aci ma aliarisi; emi ma ovu yikisi ’ba azini ’diyi vu pi uri be; emi ma ngu bongo ondi ruanini i otizu ruania ciri ngu ngu.', None, 'Mungu alu a’dule ’Ba ama Papiri, diza ma ovu indi, Yesu Kristo Opi amanisi, ambo pie, dri ceza pie, okpo pie dria, engazu ndra okokele, curu’do, azini kpere ’dani ’dani. Amena.']
['Bamui mu ebo mubakoonele bajunuwe kubakuba mu mulilo ghutaaku̱li̱magha. Banji mubaghilile kisa, bhaatu mweghendeseleje, mutakola bikoluwa bi̱bhi̱i̱hi̱ye nga ebi bo bakukolagha. Mwohe bu̱li̱ mulingo ghwa bibhi bakukolagha, bhaatu mubaghilile kisa nankabha bali basi̱i̱si̱.', 'Luhanga oghu akugubha kubalinda kutalu̱gha haa ku̱hi̱ki̱li̱ja Yesu, kandi oghu akugubha kubahi̱ki̱ya mu maaso ghaa ki̱ti̱i̱ni̱sa kiye kyamaani̱ mutaliyo kaakubasoghosʼo kandi mu̱dheedheeu̱we kwonini. ', 'Luhanga Mu̱ju̱ni̱ waatu oghu enkaha, aaniiye ki̱ti̱i̱ni̱sa, maani̱, bu̱lemi̱ kandi bu̱toki̱ byaba biye, kukwama mu Mukama waatu Yesu Ki̱li̱si̱to, ku̱lu̱gha hambele-na-hambele, ku̱hi̱ki̱ya nʼendindi kandi na bilo nʼebilo! Aami̱i̱na.']
["nintejeuu lkulikae aawuapu taatua nkima, nintodoldol lkulie lng'er irritata ate, imbaii abaki nkila enche naiduruko taa mbaa torrok e sesen.", "Kore ilo oidim atirripo ntae metaa mirrorrorro, nepik ntae tekue nkintoo enye miatata ntioto ing'idada, ", 'ilo laa ninye oara Nkai aang nabo, nera Laitejeunoni lang taatua Yeso Kristo, nenye nkisisa o nkitoria o ngolon o nkitoo, apake eitu eitibiri nkop o taata o ntarasi! Aamin.']
['lar wunu mogo kun iceo wunugi i kom mac; bed wunu i kica i kom jo mogo kun ilwor wunu, kun ikwero wunu ruk ame bal me kom tye iye.', 'Kwogo bed baŋ ŋat a twero gwokowu aboŋo rette, dok twero miyo icuŋ wunu aboŋo roccoro i nyim kwogo mere ilelo. ', 'Kwogo, dit, loc kede twer obed baŋ Obaŋa acel keken Alarwa pi Yecu Kricito Rwotwa, geye a mom ru oketo lobo, aman, kede waŋ i wan. Amen.']
['abandi mubakize, mubokore mu muriro: abandi mubagirire ikigongwe mutinya, mwanke n’impuzu itewe amarabaga n’umubiri.', 'Ariko, Īshobora kubazigama ngo ntimutsitare, no kubahagarika imbere y’ubgiza bgayo mudafise agasembga munezerewe cane,', 'ni yo Mana imwe yonyene, Umukiza wacu yadukirishije Yesu Kristo Umwami wacu, ubgiza n’icubahiro n’inganji n’ububasha bibe ivyayo, uhereye kera hose, na bugingo n’ubu, ugashitsa ibihe bidashira. Amen.']
['waokoeni kwa kuwanyakua kutoka motoni. Lakini kwa wengine muwe na huruma pamoja na tahadhari, mkichukia hata mavazi yao yenye madoa ya tamaa zao mbaya.', 'Kwake yeye awezaye kuwalinda msije mkaanguka, na kuwaleta nyinyi bila hatia mpaka mbele ya utukufu wake, ', 'kwake yeye aliye peke yake Mungu, Mkombozi wetu, uwe utukufu, ukuu, nguvu na mamlaka kwa njia ya Kristo Bwana wetu, tangu zama zote, sasa na hata milele! Amina.']
["kiyuutu ice kotoma akimi; bobo namaka ice kitodikisi asyanutu imorikikina ka akurianu, konye koding'akinos ka inapen kes, lu eng'urito arokusio nuka akote ka akwan.", "Nama keng' lo ebeikini akidar ijo tetere emam ijo kibirori, kosodi ayaun ijo emam aronus ka ayauni ijo kalakara akibusesu na ejii nesi, ", "nama ka Akuju lo bon loketajaran wok, kotoma Yesu Kristo Lokapolon wok, kojii akibusesu, agogong' nepepe ka apedor, alomuni ikaru kere lu atuborosi, bobo kipokona, kiton ikaru kere! Ikote nepeneni."]
['qaarna dabka ka dhufta oo badbaadiya, qaarna u naxariista idinkoo cabsanaya oo nacaya xataa dharka jiidhka ku wasakhoobay.', 'Oo kan kara inuu turunturada idinka ilaaliyo oo uu ammaantiisa idin hor taago, idinkoo aan iin lahayn oo aad u faraxsan, ', 'isagoo ah Ilaaha keligiis ah oo Badbaadiyeheenna ah, ammaan iyo weynaan iyo xoog iyo amar ha u ahaadeen xagga Rabbigeenna Ciise Masiix, wakhtiga oo dhan ka hor iyo haatan iyo weligeedba. Aamiin.']
['save others by snatching them out of the fire; and to others show mercy mixed with fear, but hate their very clothes, stained by their sinful lusts.', 'To him who is able to keep you from falling and to bring you faultless and joyful before his glorious presence— ', 'to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, might, and authority, from all ages past, and now, and forever and ever! Amen.']
['Awanieni afuasi ayawenu anjina muaokole wakati anainjira mohoni. Chisha anjina aonereni mbazi, ela namwi dzimanyirireni! Zirani hata zo nguwo zotiywa uchafu kpwa sababu ya mahendo gao mai.', 'Naatogolwe iye awezaye kukurindani sedze mukagbwa chiroho ili akureheni mbereze hiko mlunguni. Phapho mbere za Mwenyezi Mlungu mundakala na raha mana mundakala tamuna dowa wala makosa. ', 'Kpwa sababu ya Bwana wehu Jesu Masihi nahumtogoleni Mlungu kpwa mana iye macheye ndiye Mlungu wa kpweli, na Muokoli wehu. Nahumlikeni kpwa kukala iye ni Mfalume Mkpwulu, ana nguvu na uwezo, ariokala nao hangu mwandzo, na andaenderera kukala nao hadi kare na kare! Amina.']
["abandi mubakirishe ubwoba mubahubuje mu muriro, mwanga ndetse n'umwenda utewe ibizinga n'umubiri.", "Nuko Ibasha kubarinda ngo mudasitara, no kubahagarika imbere y'ubwiza bwayo mudafite inenge ahubwo mwishimye bihebuje, ", "ari yo Mana imwe yonyine n'Umukiza wacu wadukirishije Yesu Kristo Umwami wacu, icyubahiro n'ubushobozi no kuganza n'ubutware bibe ibyayo, uhereye kera kose ukageza na none n'iteka ryose. Amen."]
['Kale abantu abo abandi abaikirirya enjegesya eyʼobubbeyi mubabbeerenge okubairya omu kwikirirya. Omu ngeri eyo mwabba nga muli kubanyagula kuzwa mu musyo ogutalikira. Tete nʼabandi ibo abateemeire enseega embiibbi egyʼobuntu bona mubakwatirenge ekisa neye nga mubekuuma. Era mucaawenge nʼobwomi bwabwe obwo owebalimu owebikole ebibbibibbi.', 'Aale atyanu mumuwuujenge iye oKibbumba ayezya okubakuuma ni mutaingira omu kibbikibbi era nʼabatuuca omu kitiisyakye nga mubulaku ekyokubanenya era nga muli nʼokujaagaana okwʼamaani. ', 'Abantu nga babita omu Yesu Kurisito oMusengwa waiswe, bawenge oKibbumba omoiza oyo ekitiisya, iye nago oMulokoli waiswe, era owʼamaani era owʼobwezye. Era niiye eyabbairewo okuzwera nakimo ngʼemigigi gya bantu gikaali nʼokubbaawo, era niiye akaali atyo nʼomu mirembe ginu era eyalibbaawo emirembe nʼemirembe! Amiina.']
['wular jo mogo ma kit meno kun wuceyogi woko ki i mac. Wubed ki kica i kom jo mogo kun wulworo bene, dok wukwer bene ruk ma bal me kom tye iye.', 'Deyo obed bot Ŋat ma twero gwokowu miyo pe wupoto, dok ma twero miyo wucuŋ laboŋo roc mo i nyim deyone ki yomcwiny. ', 'Deyo, dit, loc ki twer ducu obed bot Lubaŋa acel keken, ma Lalarwa, pi Yecu Kricito Rwotwa, cakke ma peya giketo lobo, nio koni, ki kare ma pe gik. Amen.']
['warasonu jo icegun tenge ki mac di ikounu lako gi; bedunu kede cuny me kisa but jo apat do di itimunu kamanono kede lworo, di idagunu kiton igoen kame kom gi opwoko.', 'But Rubanga ngat kame karuno gwoki kur ipoti ki yei ni, doko etwero mini icungo abongo raco moro di itie kede kilel i nyim kom me deyo mere, ', 'but Rubanga acel kenekene, ngat kobedo Ngalak wa, deyo bed bute, kede dwongo, kede twer, kede akarunikin pi Yesu Kirisito Rwot wa, bala lem sek, nataman kede ikar kede ikar! Amen.']
['Bothi win joman munyo wifudho jo woko abwap kwoŋ mac. Nyuthi win joman bende wor kareno wikure gi lworo; aka wiripo dak kiri ruk pa joma awanya pajo ma kidakana oduwo. ', "Ri ŋata nyalo thielin m'ikipodho, to kethin ma bu raco i kisangala ma didwoŋ pere, ", "ri Were ma Jaboth mawan acel kende: Wor, dwoŋ, meni, kodi dhum wobedi rigo, i ndir m'okadho, ma pama, kodi ma cil gi cil, i Yesu Kristo. Ameno."]
['Lẽ ĩmi ípákí ꞌbá ụrụkọꞌbée ãcí ĩ ní ĩzãngã nyazú ãní ụ̃dụ̃ ãkó ꞌdãri agásĩ. Lẽ ĩmi ꞌbãkí ẹ́sị́ ĩdríkídri ꞌbá ụrụkọꞌbée ní. ꞌBo ĩmi ndrekí múké, lẽ ĩmi fikí rií ũnjĩkãnyã kộpi ní ꞌoó rĩ ꞌoó ĩndĩ ku.', 'Múngú ꞌbâ paápi tã ũnjí agásĩ rĩ, ĩri ícó ĩmi ũtẽ rá, ĩmi fikí rí ũnjĩkãnyã ꞌoó ku, ĩri ĩmi íjị́ ꞌbã ívé dị̃ngárá pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ rĩ ẹndrẹtị gé ũnjĩkãnyã ãkó, ãyĩkõ be ãmbúgú. ', 'Lẽ ẽ íngúkí ꞌbávé Múngú ꞌbâ Paápi ꞌbávé Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ã tã sĩ dị̃ngárá be pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ rĩ, ãmbũgũ be rĩ, ũkpõ be rĩ, ãzini ũkpõ ãmbũgũ rụzú rĩ be rĩ, íꞌdózú ĩri ní ꞌbụ̃ pi gbizú vũ be rĩ gé ꞌdãá, ícázú ãndrũ sĩ, mụzú ꞌdániꞌdáni! Ãmĩnã.']
['Mutunzie awandi ni muwamizula mu omurro; na awandi muambre amasaasra kandi muwatie. Murege kugia enguwo ziawu ezimwamiziiwue ne enkola emwamu ezia wakola ne emiwiri giawu.', 'Katonda engʼene, nio oesa okuwarinda kugere mutairana enyima kandi awareete emberi waae aa owunene wuae wuri, ni muri awasangaavu kandi awawula ni itone.', 'Iye, Katonda Omununuzi iifu omulala engʼene, aeewue owunene, owukangasi, owuesani, na amaani ni kuwitra ku Omwami iifu Yesu Kristo, emiigo giona egiawita ne egiiza, reero kandi amiire goona agawula ne entuuko. *Amin.']
['Mu̱ju̱ne bandi aleke batatwalwa nzegesya gya b̯u̱gobya nka muntu kwasika wondi kuruga mu mworo akamujuna. Bandi mu̱bagi̱i̱renge mbabazi̱ nakwegyendereza aleke muteehenera na bibii byab̯u.', None, None]
["muwonieku abandi nga mubaghendula mu muliro. Abandi mu basaasire aye nga mubatya, nga mwesambira irala n'ebivaalo byaibwe ebyayonebwa ebikolwa byaibwe eby'omubiri.", "Katonda oyo ow'obusobozi obubakuuma ni mutagwa, ni bubatuusa mu maiso ge ag'ekitiisa nga muziraku musango gwonagwona era nga musagamba, ", "Katonda omulala ati Omulokozi waife ng'abita mu Yesu Kurisito Musengwa waife, agheebwe ekitiisa, obufuzi, amaani n'obuyinza okuva ku ntoolo, na buti, n'okutuusa ebyanda n'ebyanda. Amiina."]
["abamwe mubajune nimubashahura omu muriro; n'abandi mubagirire esaasi nimubatiinirira, nangwa mwangye n'ekijwaro ekisiisirwe emicwe y'obushambani.", "Mbwenu Ogwo orikubaasa kubarinda mutagwe, akabamurika omu maisho g'ekitiinwa kye, mutaine kamogo kandi mushemereirwe, ", "Ruhanga ogwo wenka otujuna naaraba omuri Yesu Kristo Mukama waitu, aheebwe ekitiinwa n'obwanyakusinga n'obutegyeki n'obushoboorozi, nk'oku yaabaire abiine ira, na hati, n'ebiro byona! Amiina."]
['Wangine wapfoweni muwapfonye kuyawana na haya makaa ya moho weyokutsakani kunjia. Kuna na wangine weo wanabvise mwiwonamala kuwafwiya t̯ei, ela chimizani watsekudzamuhendeza mugwe nabviseni munjie t̯amba zuka.', 'Na sasa Muungu ashad̯we. Jeje ndiye eyenaweza kumut̯unza mutsekudzagwa nabviseni na anamungiza maremboni mwakwe mukiwa na tsekea nkuu muno, koro munawa kwamba ntamu hat̯a kat̯amba ka nabvise. ', 'Muungu eye Mupfonya jwehu jeje heket̯u ashad̯we kuchiiya na kwa Ḅwana jwehu Yesu Kirist̯o. Marembo, nguvu, uhaju na mamulaka, mvyakwe hangu ngera zichiiyezo, sasa, na hat̯a pfasipfosia. Amina.']
['toiutu ŋice anakopun ikes anakim. Eyakasi nabo ŋice ŋulu itemokino torimakinito, nai toyakatar acoit, tolwaka tari alolowi kec a ŋulu itooŋoryanit asecit.', 'Epedori Akuj akiyok iyes nyikiguk ananupit ka ikiyau iyes emam asecit ka iyakatar alelyan tooma nakica ŋina ka apolou. ', 'Neni keŋ, a ŋolo erae Akuj ŋina donupei, Ekaiunan yok alotooma Yesu Kristo Ekapolon yok, toyai akipuro, apolou, agogoŋu ka apedor, tari eriŋa nyesubuna akwap, tokona ka ŋikaru ka ŋikaru! Amen.']
['Abandi mubaŋalulenga ohuŋwa mu muliro; nʼabandi mubaŋambirenga ehisa era ehyo muhiholenga nʼohwegenderesa cooka mucaawenga esambo jaawe embi.', 'Ale ŋaahani muŋenga eŋono Hatonda weefe oyo asobola ohubahuuma ndimugwa era gabengisa mu ŋono lirye ni muŋumaho mbalo era ni muli nʼesangaalo. ', 'Era abaatu ni babita mu Yesu Kurisito Musengwa weefe baŋenga Hatonda era Omunoŋosi weefe eŋono olwohuba njʼomulala yeŋene. Ye njʼomwene buŋangi, njʼaŋuga, njʼowaaliŋo ohuŋwa ahale nahale, aliŋo hatyane era njʼaja hubaŋo emirembe nʼemirembe. Amiina.']
[' na wengine waokoeni kwa kuwanyakua katika moto; na wengine wahurumieni kwa hofu, mkilichukia hata vazi lililotiwa uchafu na mwili.', None, ' Yeye aliye Mungu pekee, Mwokozi wetu kwa Yesu Kristo Bwana wetu; utukufu una yeye, na ukuu, na uwezo, na nguvu, tangu milele, na sasa, na hata milele. Amina.']
['man wular jumoko, ma wuyudh kogi kud i mac; man bed ku kisa ku lworo kum jumoko; ma wudag ko cil kendi ma kume cwinyo ni kum kum.', 'Nie ni ng’atu ma copo kurowu kara kud wukier, m’ecopo kethowu wang’ dwong’ pare ma lembe mbe i wiwu i mutoro ma dit, ', 'ni Mungu m’e kende ma Jalar mwa, ni kum Yesu Kristu ma Rwoth mwa, ire yung, ku dwong’, ku kero man tego, m’ugambre por con, kawono de, man cil rondo ku rondo. Amen.']
REV.1.1_REV.1.2_REV.1.3
['Hééllá he kí edhesiny-, Waag hí Yiesu Kirísto shiiche-, giri yaalmisano ál ˈjob yé gáá ˈdeˈdeenká muí gedelle aargisuoká. Yíésu máállé ˈgasso-, urruká ali gáá kaay, mú máállé ˈgasso kinaal kí edhesinyéél mú gédéchlé Yuána ˈdú eedhdhe, mú argisie. ', 'Yuána íín hé arge kinaal lulle huogodhe. Hééllá he ˈdeeny Waaˈgiet ubaa hé Yiesu Kirísto hí mú kí edhesieká fayamlé. ', 'ˈDeeny Waag hí mú ka shiiche-, muí veerééllá máá hí gálaat ki tooyoká ubaa gál hí nee kokuo-, tá hí ki yaalká, ebá Waag hí ˈdú ˈjiiy! Hééllá bárlé yé gáá ˈdeˈdeenká hé ˈjób.']
['Burume buno nibwo khubimbulilwa khweesi Wele awa Yezu Kristu, khububoolela babakaanisi beewe. Burume buno buwamba khu biindu bibiitsya khubawo mu mbuka ikhali iye aleeyi ta. Kristu naye aarumana malayika weewe khuboolela burume tsana isi umwakaanisi, ulaangibwa Yohana. ', 'Yohana naye waboola bibiindu byoosi byeesi abona, nalundi wakanikha lubuula bibiwaamba khu burume bwa Wele ni khu bujulisi bwa Yezu Kristu.', 'Umuundu yeesi usoma bibiindu bye buŋoosi buno, aba ali ni khabi. Ni naabo boosi babarekeeresa nalundi bawamba bulayi bilomo bye buŋoosi buno, bali ni khabi. Lwekhuba imbuka isi bibiindu bino binakholikhilamo, ili ambi khukhwoola.']
['Waha a wori Yeesso Kiriisto miinsane ani liisoobabbakkaahiche. Waakh Yeesso Kiriisto waha a siiche, ꞌdee falfayyohiis wihi dowwanoha ka sooyateeh tusa. Kiriisto la hertiistoo Waakhe ilbooyiiski Yoohana layadeeh isooerge, wora icheeke. ', 'Yoohana la wihi us arge tuummane cheeke. Yeedi Waakh ichoow runti Yeesso Kiriisto usu tuse iche chiire. ', 'Waakh eti buugga eti Waákh íyeyyeedo chiire soomo a imaala. Toro la Waakh ꞌdooꞌdi wahaas daago toro wihi buugga goya kachiiran raaho a imaala. Iꞌdi tahe ibeenki waha yateehiin, a soodowwaate.']
["Bino bye bigambo bya Yesu Kristo, Katonda bye yamuwa amanyise abaweereza be, ebyo ebiteekwa okubaawo amangu. Kristo yatuma malayika we, n'abitegeeza omuweereza we Yowanne, ", "eyayogera byonna bye yalaba. Yayogera ebigambo bya Katonda, n'ebya Yesu Kristo, ebibikakasa. ", "Wa mukisa asoma ebigambo bino eby'obulanzi, era ba mukisa abawulira ebiwandiikiddwa mu kitabo kino, ne babikwata, kubanga ekiseera kiri kumpi byonna ebiwandiikiddwamu lwe binaatuukirizibwa."]
['Ị́jọ́ ', 'Yõhánã nze ị́jọ́ vú ĩꞌdiní ndrelé ꞌdĩ kí pírí ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ drị̃ gá, ãzíla ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ ', 'Drị̃lẹ́ba ꞌbá ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ ꞌbã jọlé mâ sĩlé ꞌdĩ lãlépi rĩ nî, ãzíla drị̃lẹ́ba ꞌbá ị́jọ́ lê arelépi ãzíla ị́jọ́ sĩlé rĩ ꞌdụlépi tãmbalépi ĩꞌdi ásị́ gá rĩ drị́, ãꞌdusĩku ị̃tụ́ la acá ãni rú.']
['Kulia na kpikpiya naga ma Ŋun tikindri Yesu Kristo ma lepe ku kpekindri upi kanye kilo kuliata naga na ikondra ’beri wule kine. Lepe asunyundro malaikata lonyelo i todinikindro na upiye lonye laga Yoane kulia ŋani kine. ', 'Yoane atrugo kulia ti Ŋun kine ku kulia na ’doru Yesu Kristo kine itro‚ trugo adi ŋo lo meri lepe giri kilo de. ', 'Koŋo na’buna ina i ŋutu laga lo kenakindra ŋutulu kuliata na keyo kine ilo‚ koŋo na’buna ina i ŋutulu lo yinga kulia ŋani kine kiloni itro‚ laga lo kondra kulia naga na wuwuro katani kine‚ igbonaga luŋalo gbo’di nyogoŋa ina. ']
[None, 'eri’i eri nze e’yo Munguni pi ma eti, e’yo nzeza Yesu Kristoni be, ada afa dria erini ndrele ’diyi. ', '’Ba e’yo ’diri lapiri pi yi drilebaru, ’ba e’yo ondriza eripi, e’yo sile aleniari ta mbapi ’diyi be; a’disiku ewuniri ogogo.']
['Kuni niikuwo ku̱su̱u̱ku̱lu̱lu̱wa oku Luhanga aahaaye Yesu Ki̱li̱si̱to. Luhanga akamuha ku̱su̱u̱ku̱lu̱lu̱wa oku niikuwo baheeleli̱ya baa Yesu bamanye ebikughenda kubʼo. Yesu aatuma malai̱ka wee kughenda ewaa mu̱heeleli̱ya wee Yohaana. ', 'Yohaana aahandiika ebi aaboone byonini. Aaha buukai̱so haa kighambo kya Luhanga kandi haa Yesu Ki̱li̱si̱to. ', 'Ali na mu̱gi̱sa muntu oghu akusomela bahi̱ki̱li̱ja baa Yesu baanakiye butumuwa buni bwa bulangi̱ obwalu̱ghi̱ye ewaa Luhanga. Kandi bali na mu̱gi̱sa abaku̱tegheeleli̱yagha butumuwa obu kandi bakola ebi bulaghiiye. Nanga bwile bwa ebi byona kubʼo buli haai ku̱hi̱ka.']
['Ana eitoduaa ꞉Nkai Yeso Kristo, aicho meeiteyielo laisiaayiak o nkaisiaayiak enyena inia naa meata ajo measai ta nkata nataana. Neirruaaya ꞉Kristo lmalaika lenye, aiteyielo laisiaayiani lenye oji Yoana ilo kilikuai. ', "Nelimu Yoana sipata e inia pooki natoduaa naipirita lomon ooing'uaa Nkai ootilika ꞉Yeso Kristo. ", 'Emayiana ilo oisom kulo rereii ooigero tana buku e naibon e Nkai, nemayiana sii lolo ooning neibung, amu ketinyikua nkata.']
['Man en gin ame Obaŋa onyutti Yecu Kricito, me en daŋ niaŋ omiro mere i kom gin a myero timere oyotoyot i kare me i nyim. En rik ocwalo amalaika baŋ amiro mere Lakana pi miye ŋeyo, ', 'eka Lakana dok te bedo caden me kop ame Obaŋa okobo, kede me caden ame Yecu Kricito omio, kun otito pi gin ame eneno. ', 'Tye kede winyo ŋat ame kwano kop ame orabo i buk man i nyim lwak, jo a winyo daŋ tye kede winyo, kede jo ame lubo gin ame ocoo iye, pien kare doŋ ceggi.']
['Uguhishura kwa Yesu Kristo, ukwo yahawe n’Imana ngo yereke abagurano biwe ibigira bibeho vuba, agatuma umumarayika wiwe akabimenyesha umugurano wiwe Yohana,', 'yashingiye intahe ivyo yabonye vyose, ni vyo jambo ry’Imana, no gushinga intahe kwa Yesu Kristo.', 'Hahirwa ūsoma, hahirwa n’abumva amajambo y’uku kuvugishwa n’Imana, bakitondera ivyanditswe muri yo: kukw igihe kiri hafi.']
['Huu ni ufunuo aliotoa Yesu Kristo, ambao Mungu alimpa awaoneshe watumishi wake mambo ambayo yanapaswa kutukia karibuni. Kristo alimtuma malaika wake amjulishe mtumishi wake Yohane mambo hayo. ', 'Naye Yohane ameshuhudia yote aliyoyaona kuhusu ujumbe wa Mungu na ushahidi wa Yesu Kristo. ', 'Heri yake mtu anayesoma kitabu hiki chenye maneno ya ujumbe wa kinabii; na heri yao wanaosikia na kushika yaliyoandikwa humu, maana wakati wa mambo haya umekaribia.']
["Erait ekitabo lo asomisio nu apukori Yesu Kristo. Keinakini Akuju nesi apukokinio na kanuka akitodikin lukejaanakinak keng' nu itemokina akisomakin kapaarasia kanu apete. Kebu Kristo kitejenik ejaanakinan keng' Yoana iboro lu kokipone kaloka akijukiar emalaikat keng' nama ka Yoana, ", "bobo alimo Yoana ng'unu kere nu anyu nesi. Nu nes akiro keng' ikamuut akiro alomun kamaka Akuju nepepe ka abeite na etodia Yesu Kristo. ", "Erereng' ng'ini ni isomae ekitabo lo, bobo de erereng' ng'ulu lu epupete akiro nu edwarite kosodi akiyong' nu igirite toma okitabo lo! Naarai apu apak na isomakinototor iboro lu kere."]
["Tanu waa muujintii Ciise Masiix oo Ilaah isaga siiyey inuu tuso addoommadiisa waxyaalaha waajibka ah inay dhowaan dhacaan. Oo isagu wuxuu taas tusay addoonkiisii Yooxanaa isagoo malaa'igtiisa u soo diraya isaga, ", 'kaasoo ka markhaati furay erayga Ilaah iyo markhaatifuridda Ciise Masiix, iyo wixii uu isagu arkay oo dhan. ', 'Waxaa barakaysan ka akhriya iyo kuwa maqla erayadii wax sii sheegidda, oo xajiya waxyaalaha ku qoran, waayo, wakhtigii wuu dhow yahay.']
['This book is the record of the events that Jesus Christ revealed. God gave him this revelation in order to show to his servants what must happen very soon. Christ made these things known to his servant John by sending his angel to him, ', 'and John has told all that he has seen. This is his report concerning the message from God and the truth revealed by Jesus Christ. ', 'Happy is the one who reads this book, and happy are those who listen to the words of this prophetic message and obey what is written in this book! For the time is near when all these things will happen.']
['Mlungu wamuonyesa Jesu Masihi mambo ambago kala ni lazima gahendeke vi sambi sambi. Naye Jesu wanihumira malaikawe kunirehera ujumbe huno mimi mtumishiwe, Johana. ', 'Nami nágaandika mambo gosi nrigogaona. Mambo higo nágaona, nago ni kuhusu ukpweli uriongʼazwa ni Jesu Masihi, yani neno ra Mlungu. ', 'Mlungu andajaliya atu osi ndioasomera ayawao ujumbe huno wa unabii, nao ndiophundza na kuulunga piya andajaliwa. Mana wakati ambao ni gahendeke u phephi.']
['Ibyahishuwe na Yesu Kristo, ibyo Imana yamuhereye kugira ngo yereke imbata ze ibikwiriye kuzabaho vuba, agatuma marayika we na we akabimenyesha imbata ye Yohana ', "uhamya ibyo yabonye byose, ari ijambo ry'Imana no guhamya kwa Yesu", "Hahirwa usoma amagambo y'ubu buhanuzi, hahirwa n'abayumva bakitondera ibyanditswe muri bwo, kuko igihe kiri bugufi."]
['Kunu niikwo okubiikula okuzwa egiri oYesu Kurisito, oKibbumba okuyamuwaire, amanyikisye abaikirirya ba Yesu ebintu ebyatira okubbaawo. OKurisito yatumire omalaikawe okubiraga omuweereryawe oYokaana. ', 'Niiye alonsya byonabyona ebiyaboine. Atumula bukwenda obuzwa egiri oKibbumba era iye oYesu Kurisito obwakakasa.', 'Ali nʼenkabi omuntu oyo asomera abantu ebibono binu ebyʼobunaabbi, era bali nʼenkabi abawulira eBiwandiike omu kitabo kinu, ni babikoleraku, olwakubba ekiseera kiri kumpi okutuuka, byonabyona ebibawandiikeremu bituukirire.']
['Man aye gin ma Lubaŋa onyuto bot Yecu Kricito, wek omi en bene oniaŋ luticce i kom gin ma myero otimme oyotoyot i kare me anyim. En yam ocwalo lamalaika bot laticce Jon wek otitte oŋe. ', 'ka doŋ lacen i ŋeye Jon olokke odoko caden me lok ma Lubaŋa owaco, dok caden i kom lok me caden ma yam Yecu Kricito omiyo, kun bene otito pi gin ducu ma en oneno. ', 'Ŋat ma kwano lok ma gitito i buk man i nyim lwak tye ki gum, jo ma winyo bene tye ki gum, ki jo ma lubo gin ma gicoyo iye bene tye ki gum, pien kare doŋ cok.']
['Man en gikame Yesu Kirisito onyuto, kame Rubanga omie pi nyuto ne jotic mege, en gikame miero timere i kare kiyapiyapi. Kirisito oko cwano malaika mere but ngatic mere Yokana pi mine ngeno gi noni. ', 'Yokana bin oko mino ijura i kom kop ka Rubanga kede i kom ijura kame bin Yesu Kirisito omio, kiton i kom gi dedede kame en eneno. ', 'Etie kede winyo ngat kame somo kop me imurai noni kede dwan amalo, kede kitie kede winyo jo kame winye kede kame lubo gikame kowandiko iye; pien kare odoko iyapiyapi.']
["Me a wac m'omenyere ma Were omiyo Yesu Kristo, ŋey wonyuthi jotic pa Were gima ripo timere mayot. Kristo omiyo gigipiny me oŋeyere ri jatic pere Yohana munyo ooro malaika pere bonge. ", "Yohana oridho wac pa Were kodi gima mako kwoŋ adieri pa Kristo, gi gimoro je m'oneno. ", "Ŋata soma wac atuca me jasilwany, aka joma ciko ithi jo ri wac me gi ketho i cuny jo jonigi silwany, rupiri ndir cegin tundo ma gigipiny me bino timer'iye."]
['Tã ĩ ní sĩí búkũ nõri agá rĩ pi, Múngú sẽ kú Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ drị́gé, Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ẽ iꞌda rí tã ímụ́pi ꞌi ngaápi mbẽlẽŋá ꞌdĩri ívé ãtíꞌbá rĩ pi ní. Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ní mãlãyíkã ĩpẽzú ímụ́zú tã rĩ iꞌdazú ívé ãtíꞌbá Yũwánĩ ní. ', 'Yũwánĩ ũlũ tã ĩ ní iꞌdaá ꞌí ní ndreé ꞌdĩꞌbée ãrẽvú céré. Ũlũ ụ́ꞌdụ́kọ́ Múngú vé rĩ, ãzini tã Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ní átá rĩ. ', 'ꞌBá riípi tã ĩ ní ũlũú ímụ́ꞌbá ꞌi ngaꞌbá drị̃drị̃ ꞌdĩlé, ĩ ní sĩí ꞌdĩri lãápi rá, yịị́pi rá, ãzini tã ni ꞌdụụ́pi ngaápi rá rĩ, ĩri tãkíri ị́sụ́ rá. Lókí tã ꞌdĩri ní ímụ́zú ꞌi ngazú rĩ ícá ĩnyiŋá gí.']
['Wuno no owusasuko owua Katonda ya-aa Yesu *Kristo okulaga *awakurumu waae ku ewintu ewia paka wiikole ku wuangu. Yesu Kristo yalagana ewintu wino ku owueru olwa yatuma *enyankoi waae okundeetra owutumwa wuno, inze Yowaana omukurumu waae.', 'Wuno katio njoja amangʼana goona ku ewintu wiona ewia nyawona ku amangʼana aga Katonda, kandi ku ewintu wiona ewia Yesu Kristo yawoola kandi akola.', 'Awantu awasoma owugambi wuno, na awawuwurra kandi waingizia amangʼana aga owugambi agajojrwe gano mu emioyo giawu wasereekwe, aeniki enyinga ezia ewintu wino wiiza okuikola ziri ampi okutuuka.']
['Kitabbu kiki, kibaza ha bintu bya Ruhanga bi̱yaamu̱lu̱ki̱i̱ri̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole waamwe. Bi̱byo bintu, Ruhanga yaabi̱mu̱lu̱ki̱i̱ri̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, aleke Ku̱ri̱si̱to abyolokye baheereza baamwe, beege bintu bikugyenda kubbaho, mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa heehi̱ hoi̱. Ku̱ri̱si̱to, yaatu̱mi̱ri̱ malayika waamwe, ei̱ze bi̱byo bintu abimmulukire, gya Yohaana muheereza waamwe. ', 'Gya Yohaana, b̯u̱nyaabi̱tu̱ngi̱ri̱, byenseenya nyaabihandiika nimbisobooraho, nka ku̱nyaabi̱weeni̱ mu kuwonekerwa kwange ku̱kwo. Bi̱byo bigambu bya mananu, bi̱nyaatoori̱ hali Ruhanga, ku̱si̱gi̱ki̱ra Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to nka ku̱yaabi̱mmu̱lu̱ki̱i̱ri̱, byo mbibi: ', 'Ruhanga akwi̱za kuha mu̱gi̱sa, yogwo yenseenya alisoma b̯ub̯u b̯ukwenda b̯unyakuruga hali Ruhanga; kandi de, aliha mu̱gi̱sa, bab̯wo benseenya bab̯wetegeerya kandi nibahondera kib̯ukuragira! Hab̯wakubba, b̯wi̱re b̯wa Ruhanga b̯u̱yaateekani̱i̱ze bibi bintu byenseenya bili mu b̯ub̯u b̯ukwenda bi̱dwereere, b̯uli heehi̱ kudwa.']
["Bino n'ebintu Yesu Kurisito bye yayoleka abagheereza be. Ebintu bino nga biri n'okubaagho amangu. Kurisito yatuma malaika we yaabimanhisa omugheereza we Yoanne. ", 'Ono yakoba byonabyona bye yabona era yakakasa nga bibono bya Katonda, ebyayolekebwa Yesu Kurisito. ', "Wa nkabi asomera abantu ebibono bino eby'obulanzi, era ba nkabi abo abawulira ebyaghandiikibwa bino ni babigema. Kuba ekiseera kiri kumpi."]
["Ebi n'ebyashuurwirwe Yesu Kristo, ebi Ruhanga yaamuhaire kworeka abaheereza be, ebiri eby'okubaho juba. Kristo ogwo akabimanyisa omuheereza we Yohaana naamutumaho maraika we. ", 'Na Yohaana akagamba byona ebi yaareebire, naarangirira ebi Ruhanga yaamutumire ebi Yesu yaahamize. ', "Orikushoma ebigambo by'oburangi obu bikahurirwa, aine omugisha. N'abarikubitega okutu, bakoorobera ebihandiikirwemu, baine omugisha."]
['Haya ni mambo ya Yesu *Kirist̯o ayanipfenwiiyeyo mimi Yohana. Kayapfegwa ni Muungu awayange wahumisiwe haya ya kwamba ni had̯i yahendeke si hat̯a kae. Nae Yesu kahuma malaika jwakwe kwangu mimi muhumisijwe, kuyanipfenwiiya haya yadzeyohendeka. ', 'Nami nyora hayaḍe yonse niyangijweyo. Nyora hi ya hachi dzuu ya hichi chuuwo cha Muungu na haya niyangijweyo dzuu ya Yesu Kirist̯o. ', 'Kadzawa na tsekea iyodze huyuḍe adzeevisoma hivi hivi vyuo vya unabii, na wadzawa na tsekea iyodze hawaḍe wadzeovisikiiya na kuvihwaa na mojo. Koro ngera ya haya mambo kuhendeka imaawa hafufi.']
['Erae ekitaabo lo ŋolo igiritae ŋakiro ŋuna abu Yesu Kristo kisileereu. Abu Akuj inak iŋes akiseleerekinet na, ikotere iseleerekinio ŋiketiyak keŋ ŋuna itemokino totakanut atipei. Abu Kristo kiyakiya emalaika keŋ neni a Yoana ke eketiyan keŋ akiteyenikin iŋes ŋakiro nu. ', 'Eteyenu Yoana ŋakiro daadaŋ ŋuna abu iŋes toanyu, ŋuna eponito aneni ka Akuj ka ŋuna eteyenu Kristo. ', 'Erereŋ ituŋanan ŋini esyomi ŋakiro ŋuna edwaritae ka erereŋ ŋulu epupete nu kiricakis ŋakiro ŋuna igiritae lokitaabo lo! Anerae eapi apaki ŋina etakanuniata ŋakiro nu.']
['Hino njʼEhitabo hyʼebibono ebi Yesu Kurisito gahwehulira Yowaane. Hatonda gaŋa Yesu ebibono bino biŋange ohwola eri abaatu babe bamanye ebyali ni bija hubaŋo mu hiseera ehitali hya ŋale era Yesu gaatuma malayika eri Yowaane omuŋeeresa wuwe abimulomere. ', 'Yowaane yeesi abiroosa byosibyosi ngʼolu gabibona era aŋandiiha obuhwenda buno obuŋwa eri Hatonda nʼebiitu byosibyosi ebi Yesu Kurisito gaamuhwehulira. ', 'Gesiimire oyo anasomerenga abaatu ebibono bino ebyʼobunaabbi era besiimire abanabiŋulirenga baahena baabiŋamba mu mwoyo! Hiri hiityo olwohuba ehiseera hyʼohwolerera hwabyo hinatere ohwola.']
[None, ' aliyelishuhudia neno la Mungu, na ushuhuda wa Yesu Kristo, yaani, mambo yote aliyoyaona. ', ' Heri asomaye na wao wayasikiao maneno ya unabii huu, na kuyashika yaliyoandikwa humo; kwa maana wakati uko karibu.']
['Lembanyutha pa Yesu Kristu, ma Mungu mio ire enyuth ni jumiru pare, cil gin ma fodi nyanok bikotimbre be: man eoro enyuthe ku malaika pare ni jatic pare Yohana; ', 'm’enyutho pi lembe pa Mungu, man pi lembatuca pa Yesu Kristu, cil gin ceke m’eneno. ', 'Mugisa ni ng’atu m’usomo, man ni ju m’uwinjo lembila maeni man ni ju m’uworo gin m’ugore i ie de: kum nindone dhingo ceng’ni.']
REV.1.4+REV.1.5_REV.1.6_REV.1.7
['Mu ííni gáál giel-, gáál fásle ki dhiire-, ađaabanokúnno ubaa nyuogimkúnno gáál yé gáá ˈdeeyallá kí ˈdúúw shuo. ', 'Mu hé muun gáál gugúch koy, gáál gál mú ˈJaallé Waag hujich ki nannuoká hoy. ˈDuuw ubaa gúch taalle bííyyo hí mú hélle yeet. Iiy-hí, he hí hát kinaallá yeet.', 'Iiy-hí, he hí hát kinaallá yeet.']
[None, 'biilo ni biilo. Amiina.', 'Ilala shikhaabe shiryo. Amiina.']
[None, 'Toro la karnat ichoow kuhaaniyyohi usu harra leedakhti toro la Waakkhi Aabbahiise ihilo inno kayeele. Us ba lakoolicha, miigtiis la laarga jirtuu tuummamba. Aamiin.', 'Iꞌdaas la a titaahe giꞌde! Aamiin.']
[None, "n'atufuula obwakabaka era bakabona ba Katonda era Kitaawe aweebwenga ekitiibwa n'obuyinza emirembe n'emirembe. Amiina.", "Wuuyo ajjira ku bire. Abantu bonna balimulaba, era n'abo abaamufumita balimulaba. Abantu bonna ku nsi balikuba ebiwoobe ku lulwe. Ky'ekyo. Amiina."]
[None, None, 'Ĩꞌdi adru ꞌdĩ ꞌbã áni rá! Ámĩnã.']
[None, 'Lepe lo toyeŋundra yi a tumata na ka’i’ila ku Ŋun Monye lonyelo i koŋoni. Purana ku teriŋi na tumatana ti gbo’dini a na lepeŋa, paratra paratra. Amena. ', 'Meteta, lepe lu popondra ku ’dikolo kine, ’bo ŋutulu giri gele gele imemedra lepe ku konye kase kilo, ŋutulu lo tyegu lepe kilo giri. Zuro laga i kani kilo giri iluluzo luluzo ku kulia ti lepe kine. Iye‚ Amena. ']
[None, None, 'Mi ne, eri emu iriti be; ’ba dria yi nga eri ndre yi milesi, ’ba ndra eri sopi ’diyi nga eri ndre indi; suru dria nyakua ’diyi nga owu owu eri dri, Ma ovu ’dini, Amena,']
[None, 'Ti̱ eki niikiyo kikulekagha tufooka bantu bʼomu bu̱lemi̱ buwe kandi bahongi̱ baa Luhanga wee kandi Ese wee. Nahabweki aaheebuwe ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi bu̱toki̱ bilo nʼebilo. Aami̱i̱na. ', 'Nkubbala mumanye kini bahi̱ki̱li̱ja baanakyanje, Yesu aliisila mu bicu, kandi bantu boona balimubona bbeni̱-bbeni̱. Naabamubambi̱ye haa musalaba balimubona dhee. Ti̱ bantu bʼomu ntu̱la syona munsi balituntulila kimui. Niikuwo kiliba kitiyo. Aami̱i̱na. ']
[None, 'neitaa iyioo lorere o laitainok la lasar maisiaayia Nkai nara Papa lenye. Metaa nenye nkitoo o ngolon ntarasi o ntarasi! Aamin.', "naa keichir ltung'ana pooki le nkop tankaraki ninye. Ee keaku nejia!"]
[None, 'eka te lokowa doko lwak ame en aloo, kun obedo olamdog ame tiyi Obaŋa mere ame en Pappere daŋ. Kwogo kede twer obed baŋe nakanaka. Amen.', None]
[None, 'akaduhindura ubgami, no kuba abaherezi b’Imana yiwe, ni yo Se: icubahiro n’inganji bibe ivyiwe ibihe bitazoshira. Amen.', 'Eh’ arazanana n’ibicu, kand’ ijisho ryose rizomwibonera, n’abāmucumise bazomubona: kand’ amoko yose yo mw isi azoborogeshwa na we. Ni ko biri. Amen.']
[None, 'akatufanya sisi kuwa ufalme wa makuhani, tumtumikie Mungu, Baba yake. Kwake Yesu Kristo uwe utukufu na nguvu, milele na milele! Amina.', 'Naam! Amina.']
[None, "kosodi akitaraun oni ajakanut naka isaserdotin kanuka akijaanakin Akuju keng' kiton Papa. Kojii akibusesu kiton apedor ka Yesu Kristo ikaru kere! Ikote nepeneni.", "Kiteete, ebuuti nesi kodowon! Ng'in itwan anyuni nesi, imorikikit ng'ulu lu kicumete nesi. Itung'a kere ka akwap ebunete akimony kanu keng'. Ikokinete nepeneni!"]
[None, 'oo boqortooyo inaga dhigay inaynu wadaaddo u ahaanno Ilaaha ah Aabbihiis, isaga ammaanu ha u ahaato iyo dowladnimo weligiis iyo weligiisba. Aamiin. ', 'Bal eega, wuxuu la imanayaa daruuraha, oo waxaa isaga arki doona il kasta iyo kuwii isaga wareemay; oo qabiilooyinka dhulka oo dhammuna isagay u barooran doonaan. Haah, saas ha ahaato. Aamiin.']
[None, ' and made us a kingdom of priests to serve his God and Father. To Jesus Christ be the glory and power forever and ever! Amen.', None]
['Iye ndiye ariyehumendza hangu mwandzo na achihuusira dambi zehu kpwa kuhufwerera. ', 'Wahuhenda hutawale phamwenga naye na hukale alavyadzi-sadaka kumuhumikira Mlungu ambaye ni Ise. Utukufu na uwezo wosi naukale wakpwe iye Jesu hata kare na kare! Amina.', None]
[None, " akaduhindura abami n'abatambyi b'Imana ye ari yo na Se, icyubahiro n'ubutware bibe ibye iteka ryose, Amen.", None]
[None, 'nʼatusuuca okubba obwakabaka era abakabona ba Kibbumba oIteeye. Ekitiisya nʼobwezye bibbe egiri iye emirembe nʼemirembe. Amiina.', 'Niikyo owekyalibba. Amiina.']
[None, ' ka doŋ olokowa wadoko lwak ma en loyo, kun wadoko ajwagi pa Lubaŋane ma Wonne bene. Deyo ki twero me loc obed bote nakanaka. Amen.', None]
[None, 'di eko loko wa odoko jo me ajakanut, josaseredoti pi tic ne Rubanga mere doko Papa mere. Deyo kede loc bed bute ikar kede ikar! Amen.', None]
[None, ' to loko wan bedo ker, kendo joma cwayo wi migam pa Were kendo Bamere. Dwoŋ kodi meni wobedi rigo cil gi cil. Ameno.', None]
[None, 'Yẹ́sụ̃ ku nóni mãlũngã rĩ ꞌbá drị́gé, ꞌbá ní nóni adrizú ãní atala rú, ꞌbá ní rizú ẹ̃zị́ Ẹ́tẹ́pị Múngú vé rĩ ngazú nõ. Dị̃ngárá pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ vé rĩ, ãzini ũkpõ ĩrivé rĩ ã adri mụzú nyonyo! Ãmĩnã.', 'Ádarú tã rĩ ímụ́ ꞌi nga sụ̃ ꞌdĩri tị́nị! Ãmĩnã.']
[None, 'nio owatuta mu owuami wuae kandi agera tuwa *awoozia awa Katonda Swae. Ka-aeewue owunene na amaani amiire goona! *Amin.', 'Muwurre! Aaza okuuza mu amare kandi awantu woona, namba awaamufumuta na amafumo woona, warimuwona. Kandi enganda ziona ezia awantu awa ku ekialo zirirra wululu olwa ariiza. Ee, nintio kuuza okuikola! Amin.']
[None, 'Ku̱kwa kwa Yesu̱ ku̱yaatu̱kwereeri̱, kwatu̱foori̱ ihanga lya balaami̱ ba Ruhanga, kandi, kwatuha kubba baheereza ba yogwo Ruhanga Bbaawe. Nahab̯waki̱kyo, ki̱ti̱i̱ni̱sa na b̯u̱sobozi̱, bibbe hali Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to biro na biro. Amiina.', 'Wona, Ku̱ri̱si̱to ali̱i̱zi̱ra mu bikaka, nei̱za kusalira musangu nkori̱ za bibii. Bantu benseenya, balimuwona. Na bab̯wo banyaku̱mu̱tu̱u̱ta baamwi̱ta, nabo balimuwona. Bantu babiibi ba nganda zenseenya za mu nsi, balilira na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene hab̯wa kifubiro kyalibba naakugyenda kubaha. Amiina!']
[None, "yaatufuula obwakyabazinga, era yaatufuula bakabona ba Katonda Ise. Agheebwenga ekitiisa n'obuyinza ebyanda n'ebyanda. Amiina.", "Bona, wuuyo aliidhira ku bireri! Abantu boonaboona balimubona, era n'abo abaamufumita balimubona. Abantu boonaboona ku nsi baligegenga ku lulwe. N'ekyo. Amiina."]
[None, "akatuhindura ab'obukama n'abahongyerezi ahari Ruhanga we kandi Ishe; naakaheebwe ekitiinwa n'obushoboorozi ebiro byona! Amiina.", "Reeba, naizira omu bicu! Buri muntu aryamureeba, nangwa n'abaamucumitsire, kandi enganda zoona ez'omu nsi ziryamucurira. Buzima kwo! Amiina."]
['Yesu Kirist̯o ndiye jwa d̯ura afufukie kuyawa kwa wafu na akiwa Haju jwa mahaju yonse ya humu lumwenguni. Jeje kahutsaka na kahuweka huru kuyawana na nabvise kwa kwiha mwaziwe. ', 'Kahuhendeza huwe wantu wa Uhajuwe na wakohani wa kumuhumikia Muungu Babajwe. D̯ubva jeje Yesu nashad̯we na kukuzwa maishi na maishi. Amina.', 'Amina.']
[None, 'Ikituruwo iŋes iwon apukan ŋina a ŋisacaradotin a ŋulu itiyaete neni ka Akuj a Papa keŋ. Toyai apolou ka apedor neni a Yesu Kristo ŋikaru ka ŋikaru! Amen.', 'Kiirasi, ebunit iŋes alodowuon! Eanyuwarete ŋituŋa daadaŋ tari ŋulu ecumete iŋes. Ikalounete ŋituŋa daadaŋ ŋulu ka akwap aŋuna keŋ. Kire ikokinete neni! Amen!']
[None, 'gaahena gatufuula abaatu babe era abaŋeeresa ba Semwana era Hatonda weefe, emirembe nʼemirembe. Amiina.', 'pohinahabe hiityo. Amiina.']
[None, ' na kutufanya kuwa ufalme, na makuhani kwa Mungu, naye ni Baba yake; utukufu na ukuu una Yeye hata milele na milele. Amina. ', ' Tazama, yuaja na mawingu; na kila jicho litamwona, na hao waliomchoma; na makabila yote ya dunia yataomboleza kwa ajili yake. Naam. Amina.']
[None, 'man eketho wabed ni ker, julam ni Mungu pare man Won; dwong’ ku kero bed ire rondo ku rondo. Amen. ', 'Nen, ebino kud afuru; man ku ba wang’ ceke binene, ku ju m’ucobe de; man thek ceke m’i ng’om biywak ire. Cil kumeno. Amen.']
REV.1.8_REV.1.9_REV.1.10
['Máá Guđo Waag kieye, Yú he Álfa ubaa Oméga,', 'Yáá nyár kíchia Yuána lééllá, he máá kíchia ˈdaa Yiesuka hí Waag Guch lééllá hol ˈgar iđa-, hí hol ˈgar maanyjayya-, hí mé ki chichirsataká. Yú ˈdaa giri Waag ˈdeenyle ubaa fayam Yiesu gálaat geđieká in gaal ye ˈgiliˈgay, gaal ye koro Batimosallá ká sidhe. ', 'Kúlích Máá Guđoká']
[None, 'Ise ndi Yohana yaaya wenywe, nalundi ndi ufukiilila mu Kristu. Ise ingabananila atweela ni nanywe khukhwikhaliilikha mu khutaambisibwa khweesi abo babaali mu Buyiinga bwa Wele, balimo. Ise naba nga ndi umubowe khu shikelemeesi sheesi balaanga bari Patimosi. Bambowa bari lwekhuba naboolela shilomo sha Wele, nalundi nokesana nga ndi ufukiilila mu Yezu. ', 'Ni naba nga ndi ibweene iyo, ni lwoola khu shifukhu she khukhwisaayilamo Umukasya, Umwoyo Umukhosefu wantsikhakho. Kila imbulila likono likali nga lili nga lye khoombi, nga lyamila inyuma wase. ']
['“Ani Uumaccheenye toro ani on ꞌDaꞌddabee. An goorat tuumman a jire, toolla la a jira, toro la a soojira, a Waakkhi Miig Tuumman leh,” iche Kamuri Waakhe essa.', 'Ani a Yoohanahi iꞌdiin u ani ichoow Kiriisto wohoo kalday nahe. Sina inno loomhicha. Inno a garrahsanna. Inno tuumman la dakhi Waakh a iskaleejirra. Wahaas dakkhan a isleegisanna. ꞌDeerka jeenteti an Yeedi Waakh ichoow runti Yeesso miinsan icheeko, iche kurti bey goya kijirto Baatimos layadeeh liigeeche. ', 'Ibeenki Kamur ka Rubeyti Waakh iwoyte, ꞌdubeey ka hooyoo buurenye iꞌdi arabi laafuufee daage. ']
["Nze ntandikwa era “Nze nkomerero ya byonna,” bw'atyo bw'agamba Mukama Katonda Omuyinzawaabyonna, abaawo, era eyabaawo, era ajja okubaawo.", "Nze Yowanne, muganda wammwe, agabana awamu nammwe ku kubonaabona, ne ku Bwakabaka era ne ku kugumiikiriza, ebiri mu Yesu. Nali ku kizinga ekiyitibwa Patumo, olw'okuba nga nali ntegeezezza abantu ekigambo kya Katonda, era nga mbategeezezza ebifa ku Yesu.", "Ku lunaku lwa Mukama, Mwoyo n'anjijako. Ne mpulira emabega wange eddoboozi ery'omwanguka, ng'ery'eŋŋombe, "]
['Úpí Ãdróŋá jọ, “Ma ', 'Ma mí ádrị́pị Yõhánã ꞌi, Yẹ́sụ̃ vú bĩlépi ũcõgõ ịsụ́lé ', 'Ụ́ꞌdụ́ ']
['“Na laga a Alifa seku Omega,” Mata Ŋun lo kulia, laga kata tinade, laga lo gbo’da kazu ’bero, laga lo ipopondra ilo, nye laga a Kabuloni. ', 'Na laga Yoane‚ luŋase lasu‚ lo ŋarundra sasanyana, ku tumatana ku teili lo rile kasi ta kugele ku Yesu katani ilo, na kazu lu saka i sula na luŋu a Patamo nu kata yu, ku kulia ti kulia ti Ŋun kine seku bo na kulia na ’doru na ku Yesu Kristo kine itro. ', 'Kugbo na laga amoka ku Yuka Nakiyena ku Matalo i kolo yu, na druga yinga kuwe ki’di yu roro laga gboŋa be guke, ']
[None, 'Ma Yohana, emi adri, inzata isupi emi be tualu Yesusi, suru pie, asi teza pieri’i, ma ndra angu ilipi yi ma alia omvele Patamo’iria, e’yo Mungunisi azini e’yo eti nzeza Yesunisi. ', 'Ma ndra Orindi alia o’du Opinisi, te ma eri o’duko amboru ma ngukua, ekile gukanirile ']
['Mukama aaghila ati, “Ni̱i̱si̱ye Ntandiko kandi Mpelo, oghu nkulekagha bintu byona bibʼo kandi bihuwʼo.', 'Si̱ye Yohaana mu̱hi̱ki̱li̱ja wa Yesu muunakyanu kandi oghu ndi omui mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga, niibuwo bambona-boni̱ya ngoku naanu bakwete kubabona-boni̱ya haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja Yesu. Ti̱ mbhonganuuwe ku̱gu̱mi̱si̱li̱ja kubona-bona kwona ngoku naanu mwagu̱mi̱si̱li̱i̱je. Nkaba ndi mu ki̱i̱kalo eki maasi gheeli̱ghi̱li̱i̱ye eki bakughilaghamu Pati̱mo, bankwete haabwa kulangilila kighambo kya Luhanga kandi kuha buukai̱so haa Yesu. ', 'Kilo Kyasande kimui, Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye anjisʼo mu mulingo ghwa mbaghani̱ja. Naaghu̱wa enu̱ma syanje elaka lyamaani̱ nga lya ki̱i̱di̱yo kiinamu̱li̱to. ']
[None, "Kore apa nanu Yoana oara lalache linchi taatua Yeso naa katanapa sina oitamitae ntae, nara sii le nkitoria e Nkai tenebo o ntae, nikiting'iria tenebo. Kaawaki apa lkuran oji Patimos tankaraki rerei le Nkai o sipata e Yeso natilikoyie. ", 'Kore ta mparri nabo e Jumapili, netuwuana kaidetidetita to ngolon e Ltau Sinyati, naning tesiedi nanu ltoilo otuwuana le mowuo. ']
[None, 'An Lakana, ominwu ame onotte kedwu i canwa, i locwa kede i kanyakinowa i Yecu. Rik onwoŋo atye i icula nam ame olwoŋo ni Pati mo, pi kop ame Obaŋa okobo kede caden ame Yecu omio. ', 'Rik onwoŋo Cuny Acil oyuto tamma oko i nino a Rwot, eka ate winyo dwon aloŋo i ŋea bala apel ']
['Jewe ndi Alufa na Omega', 'Jewe Yohana, mwene So, musangiye amarushwa n’ubgami n’ukwihangana biri muri Yesu, nari ku kizinga Patimo co mu kiyaga, bampōra ijambo ry’Imana no gushingira intahe Yesu. ', 'Ku musi w’Imana nari muri Mpwemu, numva inyuma yanje ijwi rirenga nk’iry’ inzamba, ']
['“Mimi ni Alfa na Omega,” asema Bwana Mungu Mwenye Nguvu', 'Mimi ni Yohane, ndugu yenu, ambaye kwa kuungana na Yesu, nashiriki pamoja nanyi mateso na ufalme wake na uvumilivu thabiti. Mimi nilikuwa katika kisiwa kiitwacho Patmo kwa sababu ya kuhubiri neno la Mungu na kumshuhudia Yesu. ', 'Basi, wakati mmoja, siku ya Bwana, nilikumbwa na Roho, nikasikia nyuma yangu sauti kubwa kama sauti ya tarumbeta. ']
["Ebala Lokapolon Akuju lokapedor, lo ejii, lo ajii, kalo ebuuti ajaus ebe, “Eong' nes losodit kaloka esial.”", "Arait eong' Yoana, onac kus, bobo bala lokatupiton Yesu, arait eong' lo amorete ka osi akikany ka atitinyu ican lu ebunete nama kalu ejaasi toma Ajakanut keng'. Abutu kipiakine eong' akwap na ejii kiding' ka akare kanako Patimos naarai esiarisiarit eong' akirot ka Akuju kiton abeite na kitodiarit Yesu. ", "Kayait eong' Emoyo Lokalaunan ka apaaran kanaka Akuju, keirari eong' kokau kang' eporoto lokapolon bala arupepe "]
['Rabbiga Ilaaha ahu wuxuu leeyahay, Anigu waxaan ahay Alfa iyo Oomeega, oo ah kan jira oo jiray oo iman doona, iyo Qaadirka.', 'Anigoo Yooxanaa ah oo walaalkiin ah iyo mid idinkala qayb galay dhibaatada iyo boqortooyada iyo dulqaadashada ku jira Ciise, waxaan gasiiradda Batmos la yidhaahdo u joogay erayga Ilaah iyo u markhaatifuridda Ciise aawadood. ', 'Maalintii Rabbiga waxaan ku jiray Ruuxa, oo waxaan meel iga dambaysa ka maqlay cod weyn oo ah sidii buun oo leh, ']
[None, "I am John, your brother, and as a follower of Jesus I am your partner in patiently enduring the suffering that comes to those who belong to his Kingdom. I was put on the island of Patmos because I had proclaimed God's word and the truth that Jesus revealed. ", "On the Lord's day the Spirit took control of me, and I heard a loud voice, that sounded like a trumpet, speaking behind me. "]
[None, 'Enehu, mimi Johana ni mfuasi myawenu. Kpwa hivyo hunashirikiana kugaya kpwa sababu ya Jesu ambaye ni Mfalume wehu, ela iye nkuhupha nguvu za kuvumirira. Mino náfungbwa jela chisuwa chiihwacho Patimo kpwa sababu ya kutangaza ujumbe wa Mlungu na kulavya ushaidi kuhusu Jesu. ', 'Siku mwenga yokala siku ya Bwana, siku iyo kala ninalongozwa ni Roho Mtakatifu. Gafula ko nyuma zangu nchisikira sauti kulu dza ya gunda. ']
[None, "Jyewe Yohana, mwene So musangiye amakuba n'ubwami no kwihangana biri muri Yesu, nari ku kirwa cyitwa Patimo bampōra ijambo ry'Imana no guhamya kwa Yesu.", "Ku munsi w'Umwami wacu nari ndi mu Mwuka, inyuma yanjye numva ijwi rirenga nk'iry'impanda "]
['“Ninze Alufa era Omega,” atyo oMusengwa oKibbumba oWabwezye bwonabwona waakoba, abbaawo, era eyabbairewo, era aiza kubbaawo.', 'Ninze oYokaana, owoluganda agabanira aamo na inywe omu kugada, omu bwakabaka, era nʼomu kuguminkiriza ebitusuna olwʼokubba abantu ba Yesu. Nabbaire oku kizinga e Patumo omu busibe, olwʼokukobera abantu ekibono kya Kibbumba, era nʼebifa oku Yesu.', 'Oku lunaku lwa Musengwa, oMwoyo oMweru nʼanjikaku. Ni mpulira e nyuma wange eigono erikooka ooti kondeere, ']
[None, 'An Jon, ominwu ma oribbe kwedwu i can ki i ker ki i diyo cwiny me ciro can ma wabedo kwede i Yecu. Onoŋo atye i cula ma gilwoŋo ni Patimo, pien onoŋo atito lok ma Lubaŋa oloko, ki lok me caden ma Yecu omiyo. ', 'Cwiny Maleŋ yam oyuto tamma woko i nino pa Rwot, ka doŋ cut awinyo dwan maloŋo yo tuŋ i ŋeya ma winnye calo koko tum ma gikuto. ']
[None, 'Ango Yokana omin wu, kame pi yei Yesu, anywako kede wu itidil, Ajakanut kede ikanyakin di otienu kede dire. Ango oudo atie i cula kame kolwongo be Patimos, pi kop ka Rubanga kede pi ijura kame Yesu omio. ', 'I ceng ka Rwot, twer me Tipo oko uma, di ako winyo ki cen ngea dwan amalo bala me agwara. ']
[None, 'An Yohana, omin win manitie gi win i Yesu i candirok, kodi i Ker pere, kodi iciro teko. An onwaŋo obolan i kigoda ma pi othoko ma Patimos ro fonjo wac pa Were kodi bedo jakony ri adieri pa Yesu. ', "Hongo no oyido obedo ndelo pa Rwoth, aka Cuny Maleŋ onwaŋo nikodan, t'awinjo dwondi nyatoro yuŋeyan ka koko pa gwara ni, "]
['Úpí Múngú kĩnĩ, “Ma Álĩfã ꞌi, ãzini Õmégã ꞌi.', 'Ma Yũwánĩ ꞌi, ĩmi ọ́gụ́pị, ꞌbá rikí ĩzãngã nyaá, ãzini ẹ́sị́ úmbé ĩzãngã rĩ ã nyangárá gá ĩmi be trụ́, ꞌbá ní mãlũngã Yẹ́sụ̃ vé rĩ ẹ̃ꞌyị̃ị́ rĩ ã tã sĩ. Pẽkí ma mụzú ãngũ ꞌi lịị́pi kú ngụ yị̃ị́ agá, ĩ ní zịị́ Pátĩmõsĩ rĩ gé, má ní tị Múngú vé rĩ ũlũú, ãzini má ní tã Yẹ́sụ̃ vé rĩ ũlũú rĩ sĩ. ', 'Ụ́ꞌdụ́ ĩ ní rizú Úpí Múngú ri ị̃njị̃zú ꞌdãri gé, Índrí Uletere rĩ ású ma, má ní ụ́ꞌdụ́kọ́ yịzú mâ vụ́drị̃ gé ꞌdãá, átá ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá sụ̃ jẽlẽgú ní ọ́ꞌụ́ rĩ tị́nị. ']
['*Omwami Katonda owa amaani goona orio, omiire okuwaao kandi ooza okuwaao awoola otino, “Inze ni inze *Alfa kandi Omeega, Owutaniko kandi Owutuuko.”', 'Inze Yowaana, wamwinyu ku Kristo, ori ni inywe alala mu Owuami owua Katonda, kandi mu okusikia omwoyo, ni mu eminyako-nyaako ku amangʼana aga Yesu, nyairwa mu ekizinga ekietwa mbwe Patiimo aeniki nyalanzianga amangʼana aga Katonda, kandi ku okuwa okwa nyawanga omuwoni owa amangʼana amalootu aga Yesu. ', '*Omwoyo Omweru ogwa Katonda yambangako, nyanga olwa omudiira ogwa okuwiri kandi nyawurra omwoyo ni gurra wukalu ki olwiga, enyima wange.']
['Mukama Ruhanga yaabazi̱ri̱ naakoba, “Ndi Mukama Ruhanga wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, yogwo munyakubbaho, kandi aloho kandi akwi̱za kubbaho; gyagya Alufa nʼOmega.”', 'Gya, Yohaana, mwikiriza wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra weenyu̱ akubagana nanywe mu Yesu̱: kuwonawona na kugumisiriza, hamwei̱ na b̯ukama b̯wa Ruhanga, bantweri̱ nka munyankomo ku ki̱zi̱nga kya Pati̱mo. Bantweri̱ hab̯wakubba nyaatebyengi̱ b̯ukwenda b̯wa Ruhanga, kandi, nimbwera bantu, bigambu bikukwatagana na Yesu̱. ', 'Ha kiro kya beikiriza ba Yesu̱ ki̱baromberamwo ku̱ramya Mukama, Mwozo wa Ruhanga yanzi̱zi̱ri̱ho, nyeegwa i̱nyu̱ma lyange ni̱hali̱yo iraka likooto, likubaza nka lya lugwara. ']
['Musengwa Katonda Aghanga Ebintu Byonabyona akoba ati: “Ninze Alufa ', "Ninze Yoanne muganda waimwe era Mukurisito munaimwe, agabanira aghalala n'imwe ku kudaazibwadaazibwa ni ku Bwakyabazinga bwa Kurisito era ni ku kuguminkiriza mu kudaazibwadaazibwa. Nateebwa ku kizinga ekyetebwa Patumo nga nangibwa okwegeresa abantu ekibono kya Katonda n'olw'okuba omudhulirwa wa Yesu. ", "Ku lunaku lwa Musengwa, Mwoyo yandidhaku, naawulira e mugongo wange amamiro ag'amaani nga gali ng'oti ndeka. "]
['Mukama Ruhanga omushoboorozi wa byona, naagamba ati: Niinye Alufa kandi Omega; oriho, owaabaire ariho, kandi oribaho.', "Niinye Yohaana mwene waanyu, okwataniise naimwe omuri Yesu, omu kuhiiganisibwa n'omu bukama bwe n'omu kugumisiriza. Nkaba ndi aha kirwa ekirikwetwa Patimo, ntuzirwe okurangirira ekigambo kya Ruhanga, n'okuhamiza abantu ebya Yesu. ", "Mbwenu aha kiro kya Mukama, Mutima ku yaabaire andiho, naahurira enyima yangye eiraka rihango nk'ery'enzamba, "]
['Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse, jeje eyekuwapfo, eyepfo na adzeyekudza, kamba, “Mimi ndimi Ḍabvu na Mwiso.', 'Mimi ndugu yenu Yohana, nyakukuntiswani d̯ina dzanywi kwa dzambo ḍya Yesu Kirist̯o. Nyakuuyoweyani Uhaju wa Muungu na kuit̯isa mad̯inani dzanywi kwa dzambo ḍya Yesu. Mimi nisamiswa nipfiikwa kilulu cha Patimo, kwa dzambo ḍya kuyongweeza chuuwo cha Muungu na kusumwiiya wantu dzuu ya Yesu. ', 'Nsiku modza ya Ḅwana, niwa Ruhuni. Nisikia saut̯i nkuu nyuma yangu iyokuwa dza saut̯i ya t̯arumbet̯a. ']
['Ebala Ekapolon Akuj ŋina etiron, ŋina erae ka ŋina arae ka ŋina ebuni, “Arae ayoŋ Alpa ka Omega” (iŋes atemar Akisyakinet ka Asalunet). ', 'Ayoŋ Yoana lokaato kus ikimori kaapei ka iyes atitinyikinit ŋican ŋulu eryamunito ŋituŋa ŋulu erae ŋulu ka Apukan a Yesu. Abu oyakaun loculat ŋolo ka anam ŋolo enyaritae Patimos aŋuna a ŋakiro a ŋuna ka Akuj ka aŋuna ka akiteyenunet a ŋina a Yesu. ', 'Anakoloŋit a ŋina ke Ekapolon, abu apedor ŋina ke Etau a ŋolo Asegan min neni kaŋ, abu eira etoil alokaku kaŋ ŋolo ereta ikwa arupepe. ']
['Hatonda Musengwa aloma ati, “Ndiise Alufa nʼOmega, Omwene Buŋangi, owaaliŋo ohuŋwa ahale nahale era aliŋo hatyane era aja hubaŋo emirembe nʼemirembe.”', 'Ese Yowaane mulebe yenywe era owahyenywe mu hubonaabona nʼohugumira oluŋetehe olu banamaani batutaayeho olwʼohufugiirira Yesu, nʼali hu hizinga ehi balanga baati Patimo, eyi bandanya olwʼohulomera abaatu ehibono hya Hatonda ko nʼebiitu byosibyosi ebi Yesu Kurisito gaakwehulira.', 'Lulala ni nali eyo, hu ludaalo lwa Musengwa,']
[None, 'Mimi Yohana, ndugu yenu na mwenye kushiriki pamoja nanyi katika mateso na ufalme na subira ya Yesu Kristo, nilikuwa katika kisiwa kiitwacho Patmo, kwa ajili ya neno la Mungu, na ushuhuda wa Yesu. ', 'Nilikuwa katika Roho, siku ya Bwana; nikasikia sauti kuu nyuma yangu, kama sauti ya baragumu, ']
[None, 'An a Yohana, m’umegwu man jarib wakudu i masendi ku ker ku twiocwiny ma gini i Yesu, nwang’u ani i cula ma julwong’o Patmo, kum lembe pa Mungu man kum lembatuca pa Yesu. ', 'Nwang’u ani i Tipo i ceng’ pa Rwoth, e awinjo dwal ma dit yor i ng’eya, calu mir agwara, ']
REV.1.11_REV.1.12_REV.1.13
['ˈDéé hót kieye, Hé argiyyoká warˈgát gaa véer, gál Kiristo met hí tiiya-, Eféso, Simírna, Bérgamon, Dhayatíra, Sártis, Filaˈdélfia, tá Lauˈdikew gaa ijoká ˈdú laalámo, chie.', 'Aalé yú hol gaa made, ˈdéé hót ye geđicheká máálle aargireká fede. Yú hol gaa madeká hé tiiya-, gaalí hórkí gaa tune-, nyátáá tiiya hí ˈdú iđoká arge. ', 'Hé nyátáá hí ˈdú iđo kinaal hurtle máá iny máádhat ká yaal-,']
['Nga likono liloma liri, “Byeesi ubona, birone mu burone, ushakaanise kamatuuli ke babafukiilila mu Wele, kakaali mu bifwo musaafu. Nga bano nibo babaali i Efeso, ni babaali i Simulina, ni babaali i Pelugamumu, ni babaali i Siyatila, ni babaali i Sarudi, ni babaali i Filadelifiya, ni babaali i Lawodikiya.”', 'Ni neshebukha khubona naanu uwaba nga ali khukhunganikhayo, nabona kimisiindi musaafu nga kili kye zaabu, nga buli kusiindi kulikho itaala. ', "Akari e kimisiindi kye tsitaala kino, abawo ufwana nga Umwaana w'Omuundu. Aba wakwaarire shikwaro shileeyi, shisholela ilala asi e bikhaandakilo byeewe, nga webowele lukhoba lwe zaabu mu shifuba. "]
['Hooyaas la wihi us yidah, “Wihi at sooagarto khadaaboo layuubo kachiire, ururre Kiriistoti ilkerengeetohi teebee kijirto iereg. Ururreta teebee la a ururi Efeesso ichoow ki Simiriina ichoow ki Bergamum ichoow ki ꞌDiyaaꞌdira ichoow ki Sardi ichoow ki Filadeelfiya ichoow ki Lawodeechiya.”', 'An la urgiye, eti ileeyyeedo yowde. Chaꞌan urgiye ka, reemassi taa lakorcho ꞌdahab lakahaaggiche teeba arge. ', 'Reemassa dahcho ka, etoo “Ínam Aadam iyooge,”']
["nga ligamba nti: “By'olaba biwandiike mu kitabo, okiweereze ebibiina omusanvu eby'abakkiriza Kristo: eky'e Efeso, eky'e Simiruna, eky'e Perugamo, eky'e Tiyatira, eky'e Sarudi, eky'e Filadelufiya, n'eky'e Lawodiikiya.”", "Awo ne nkyuka okulaba ayogera nange. Bwe nakyuka, ne ndaba ebikondo by'ettaala musanvu ebya zaabu. ", "Wakati w'ebikondo ebyo, ne ndaba afaanana ng'Omwana w'Omuntu, ng'ayambadde ekyambalo ekituukira ddala ku bigere, era nga yeesibye mu kifuba olukoba olwa zaabu."]
['jọ, “Ísĩ ị́jọ́ míní ndrelé ꞌdĩ kí bụ́kụ̃ agá ípẽ kí tị kãnị́sã Ãdróŋá drị́ ázị̂rị̃ ꞌdã kí agâlé: Ẽfésõ gá, Sĩmũrínã gá, Pãgãmámũ gá, Tãyị̃tị́rã gá, Sãrãdị́sị̃ gá, Fĩlãdéfĩyã gá, ãzíla Lãwũdíkĩyã gá.”', 'Má uja ma kị́lịrị ãngũ ndrelé ụ́ꞌdụ́kọ́ ị́jọ́ jọlépi mání ꞌdã gâlé. Ãzíla ándre tárã kí ázị̂rị̃ ife la gólũdĩ rú kí sĩ pá tujó rĩ kí sị́ gá.', 'Tárã ꞌdĩ kí drĩdríŋĩ gâ sĩ, ándre ꞌbá ãzí ãlu cécé ngọ́tị́ ꞌbádrị̂ áni ']
['laga lo kulia adi, “Wure i buku kata ŋo laga mo do medri kilo‚ sonyoro buku ŋanina i tomoresi naga burio ti karuko laga Efeso yu‚ ku Samuruna, Perigamo, Tuwatira, Saridisi‚ Filadelafia‚ ku Laodokia kilo.” ', 'Na druga lopugo mugu i medra adi roro liŋa lo kulia ku na. Ku na laga alopuko, na druga medra lororozi lo ’delani kimazi laga burio‚ lo kukuna ku drumo kilo. ', 'I lorozozi ŋani kilo i dridriŋini ŋo laga be ŋutu kata, laga asozu mugu ku bongo yeŋadru tozo i mukuzi, laga atora ku kapa naga a drumo kanye gedyoni ilo. ']
['’yozu kini, E’yo mini ndreleri mi si buku alia, mi pe tini kanisa aziri, ’diyi vu; Efeso pi vu, Simurina pie, Peregamo pie, Tuatira pie, Saridisi pie, Filadelefia pie, Laodikia pie.', 'Ma oja di ma, o’duko e’yo ’yopi ma beri ndrezu, Ma ka ma oja ’bo, ma ndre talapati meleru aziri, ', 'te talapati nde ’diyi ma eselia ma ndre ’ba alu ekile Mvi ’banile, afa suza supi i ruaa kpere paari, anzuzaru baka melerosi eri ma agatia. ']
['Elaka eli lyangila liti, “Ebi oboone byona, obihandiike mu kitabo kandi obitumile bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja musanju̱ abali mu maatau̱ni̱ ghani: Efeeso, Sumiluna, Pelugamo, Ti̱yati̱la, Saadi̱si̱, Filadofi̱ya, na Lehu̱di̱ki̱ya.”', 'Neegaali̱ya kulola oghu akwete ku̱bu̱gha nanje, obu neegaai̱ye, naabona bikondo bya taala musanju̱ bya feeja. ', 'Naabona oghu asu̱si̱ye mwana wa muntu,']
['Nejo ilo toilo, <<Ngero to mbuku nenia pooki nidol, nirruaaki nkanisani sapa naatii lkerenket le Epeso o le Simirna o le Pegamum o le Tiatira o le Sardis o le Piladelpia o le Laodikea.>>', "Naiwuatuwuata aing'or ajo ng'ae laairorie. Kore payie aiwuatuwuata, nadol ntokitin sapa naaitibirunyieki saabu naaitacheyie lkilang'ilang'eta ooitibirunyieki saabu. ", "Kore te nkiji ee nenia tokitin sapa naaitacheyie lkilang'ilang'eta, nadol ltung'ani otuwuana Nkerai e Ltung'ani, oichopito nanka naado, nerretenita ntoki natuwuana nkeene e saabu to lgoo lenye."]
['ame okobba ni, “Co gin ame ineno i buk, eka ite cwayo baŋ lwak jo oye Kricito i kabedo abiro apapat, i Epeco, i Cumurna, i Pergamo, i Tuatira, i Caradic, i Piladelpia kede i Laodikia.”', 'Eka ate lokere me neno dwon a kop keda, A doŋ alokere ate neno gicibo tara me jabu abiro, ', 'eka i dyere me gi-cibo tara abiro-ni, aneno ŋattoro ame cal i wot a dano. Orukere kede jor abor, kede del me Jabu ame omano kore. ']
['rivuga, rit’ Ic’ ubona ucandike mu gitabo, ukirungikire amashengero ndwi, ukirungike muri Efeso n’i Simuruna n’i Perugamo n’i Tuwatira n’i Sarudi n’i Filadelufiya n’i Lawodikiya.', 'Mpindukira kurāba ijwi rivuganye nanje: mpindukiye mbona ibiterekwakw amatara ndwi vy’ izahabu, ', 'kandi hagati y’ivyo biterekwakw amatara mbona uwusa n’Umwana w’umuntu, yambaye imyambaro ishika ku birenge, yambaye mu gikiriza umukanda w’izahabu.']
['Nayo ilisema, “Andika katika kitabu yale unayoyaona, ukipeleke kwa makanisa haya saba: Efeso, Smurna, Pergamumu, Thuatira, Sarde, Filadelfia na Laodikea.”', 'Basi, nikageuka nimwone huyo aliyesema nami, nikaona vinara vya taa saba vya dhahabu, ', 'na katikati yake kulikuwa na kitu kama Mwana wa Mtu']
['ebala ebe, “Kigir nu itee ijo kokitabo bobo kijukiya okanisai ikanykaare; Efeso, Smurna, Pagamo, Tiatira, Sadis, Piladelfia kiton Laodisea.”', "Kebong' eong' anyun ng'ai kenerasi ka eong'. Na ebong'ia eong' kanyuni eong' ipirin ikanykaare lu itogwoere atarai nu itenite kesawabu, ", "kokiding' ka agwoyes ka atarai, ajii epe lo aputosi ka okoku ka etwan, lo anapit enaga lokaujan bobo ayenikiit aturub keng' karokoba kana itenite kesawabu; "]
["Wixii aad aragtid buug ku qor, oo waxaad u sii dirtaa toddobada kiniisadood; kuwaas oo ah tan Efesos, iyo tan Simurna, iyo tan Bergamos, iyo tan Tu'ateyra, iyo tan Sardis, iyo tan Filadelfiya, iyo tan La'odikiya.", 'Oo anna dib baan u jeestay inaan arko codkii ila hadlay, oo markii aan dib u jeestay waxaan arkay toddoba laambadood oo dahab ah. ', 'Oo laambadaha badhtankooda waxaan ku arkay mid u eg bini-aadan oo qaba khamiis dheer, oo laabtana waxaa ugu xidhnaa suun dahab ah. ']
['It said, “Write down what you see, and send the book to the churches in these seven cities: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”', 'I turned around to see who was talking to me, and I saw seven gold lampstands, ', ' and among them there was what looked like a human being, wearing a robe that reached to his feet, and a gold band around his chest. ']
['Sauti iyo yaamba, “Andika chitabuni higa gosi ugaonago na ugaphirikire higa makundi ga afuasi asagalao midzi sabaa, midzi iyo ni Efeso, Simurina, Perigamo, Thiatira, Saridi, Filadelifia, na Laodikia.”', 'Nriphogaluka kulola ye agombaye, náona miyo sabaa ya zahabu ya kuikira taa. ', 'Hipho kahi-kahi ya taa hizo, náona mutu “dza Mutu Yela Mlunguni” akavwala kandzu iriyofika nyayoni na mkanda mpana wa zahabu chifuwani. ']
["rivuga riti “Icyo ubona ucyandike mu gitabo, ucyoherereze amatorero arindwi ari muri Efeso n'i Simuruna, n'i Perugamo n'i Tuwatira n'i Sarudi, n'i Filadelifiya n'i Lawodikiya.”", "Nuko mpindukizwa no kureba ijwi ryavuganaga nanjye, mpindukiye mbona ibitereko by'amatabaza birindwi by'izahabu, ", " kandi hagati y'ibyo bitereko by'amatabaza mbona usa n'Umwana w'umuntu, yambaye igishura kandi yambaye umushumi w'izahabu mu gituza. "]
['nga likoba liti, “Ebyobona, obiwandiike omu kitabo, kaisi okiweererye amakanisa omusanvu ganu: EyʼEfeeso, nʼeyʼe Simiruna, nʼeyʼe Perugamo, nʼeyʼe Siyatira, nʼeyʼe Saludi, nʼeyʼe Firaderufiya, era nʼeyʼe Lawodikiya.”', 'Awo ni ngaluka okubona atumula na nze. Owenagalukire, ni mbona ebikondo byʼamataala musanvu ebyʼezaabbu.', 'Akati wʼebikondo ebyo ni mbonawo afaananira nakimo nʼoMwana wa Muntu,']
['kun wacca ni, “Co gin ma itye ka nenone i buk-ki, ka doŋ icwal bot lwak jo muye Kricito ma gitye i kabedo abiro mapatpat, i Epeco, i Cumurna, i Pergamo, Tuatira, Cardic, i Piladelpia ki i Laodikia.”', 'Ci alokke me neno dwan ma onoŋo tye ka lok kweda-ni. I kare ma doŋ alokke, ci aneno okar-mac me jabu abiro; ', ' i dye okar-mac abiro-nu aneno iye ŋat mo ma cal ki wod pa dano. Dano-nu orukke woko ki jor mabor, ki del me jabu ma otweyo i kore. ']
['En ewaco be, “Wandiko i itabu gikame ineno di iko cwano ne ikodeta kanyaare me jokirisito kame tie Epeso, Simuna, Peregamu, Tuatira, Saradisi, Piladelpia kede Laodikia.”', 'Di do ango ako lokere pi neno ngat kame oudo tie yamo keda, di ako neno gi me cibo italan, kame kotimo kede saabu, gin kanyaare.', 'Ako neno ngatamoro kame cal bala Wot ka dano i diere me gi cibo italan nogo, di engapo ekanso abor, kede di erwao ausi i kore kame kotimo kede saabu. ']
["“Ndiki gim'ineno je i kitawo, aka idhiri ri kitipin abirio mapa jom'oyeyo ma Efeso, Simirina, Perigamo, Thiatira, Saridi, Filadelifia kodi Lawodisia.” ", "Awiro waŋan cen munyo ayenyo neno ŋat'oluwo kodan; to munyo awire, aneno raŋaw talin m'otimi ma zahabu abirio,", "aka i dier gigipiny no, aneno ŋati m'ocalo Wod Dhano, m'oruko kanzu mabor to karo i kore del ma zahabu. "]
['Ụ́ꞌdụ́kọ́ rĩ ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “ꞌÍ sĩ tã mí ní ndreé ꞌdĩꞌbée ãrẽvú céré búkũ traátra rĩ agá, ꞌí pẽ mụzú ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí kãnísã kụ̃rụ́ Ẽfésõ vé rĩ agá rĩ pi ní, kụ̃rụ́ Sẽmẽrínã vé rĩ agá rĩ pi ní, kụ̃rụ́ Pãrãgámũ vé rĩ agá rĩ pi ní, kụ̃rụ́ Tãyĩtírã vé rĩ agá rĩ pi, kụ̃rụ́ Sãrãdị́sị̃ vé rĩ agá rĩ pi ní, kụ̃rụ́ Fĩlãdẽlĩfíyã vé rĩ agá rĩ pi ní, ãzini kụ̃rụ́ Lãwõdĩkíyã vé rĩ agá rĩ pi ní.”', 'Má kã ma újá ꞌbá átápi má be rĩ ndreé, á ndre aya ẹ́zị̂rị̃ ĩ ní údé dábũ sĩ ni pi, ũꞌbãkí tãdúꞌbã ẹ́zị̂rị̃ kộpi sị́gé. ', 'Aya ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée ãsámvú gé ꞌdãá, á ndre ꞌbá ãzi índré sụ̃ ꞌBá Mvá']
['Omwoyo ogwo gwandaga gutino, “Joja ewintu ewia owona wino mu ebuuki nikwo otume ebuuki eyo ku Awakristo mu amakaniisa musamvu aga Efeeso, Simirna, Pagamuumi, Thiatiira, Sadiisi, Filadelfia ne eya Laodeesia.”', 'Nikuemao, nyagaluka okuwona omwene omwoyo ogwagamba-gambanga ni inze oyo. Olwa nyagaluka otino, nyawona ewintu musamvu ewilongrwe ne edhaabu ewia ewimuri witeewuako. ', 'Nyawona ofwanana no omuzia owa omuntu']
['Iraka li̱lyo lyambwereeri̱ yati: “Bi̱byo bintu byokuwona, bihandiike mu kitabbu, obi̱si̱ndi̱ke, babitwalire bitebe musanju bya beikiriza ba Yesu̱. Bitebe hooku̱bi̱si̱ndi̱ka, bili bya beikiriza ba Yesu̱, bab̯wo beicala mu mbuga zizi musanju: Rub̯uga lwʼEfeeso, Su̱mi̱ru̱na, Peru̱gamo, Ti̱yati̱i̱ra, Saadi̱, Filadelufiya, na lwa Lawu̱di̱keeya.”', 'Mu kuwonekerwa ku̱kwo, b̯u̱nyaahi̱ndu̱ki̱ri̱ kuwona muntu munyakubba naakubaza nagya, nyaaweeni̱ bikondo musanju bi̱badengeetyaho taara, binyakubba bi̱koleerwe kuruga mu zaabbu. ', 'Mu bi̱byo bikondo, haalingimwo munyakunsisaniranga nka Mwana wa muntu. Yaali alweri̱ kanzu gilei, ginyakubba nigikumudwa hansi mu magulu. Kandi de, mu salaka gyamwe, yaali alweri̱ muheeku gunyakubba gu̱koleerwe kuruga mu zaabbu. ']
["Gaakoba gati: “By'obona bighandiike mu kitabo okigheereze Ebikunsu eby'Abaikiriza mu Kurisito bino: eky'Efeso, eky'e Simuruna, eky'e Perugamo, eky'e Thuyatira, eky'e Sarudi, eky'e Filadelufia, n'eky'e Laodikea.”", "Agho naagaluka okubona ali kwogera ninze. Bwe nagaluka, naabona ebikondo by'entaala musanvu ebya zaabu. ", "Ghagati mu bikondo ebyo, nabonamu afaanana ng'oti mwana wa muntu ng'avaire ekivaalo ekituuka ku bigere, era nga yeesibye mu kifuba olusibiro olwa zaabu."]
["nirigira riti: Handiika omu kitabo ebi orikureeba, obyoherereze ebigombe mushanju eby'abaikiriza, nibyo ebi: Efeso, Simuruna, Perigamo, Tiyatira, Sarudi, Filadelufiya na Laodikeya.", "Ntyo mpinduka kureeba owaabaire nangambira. Ku naahindukire, naareeba ebikondo mushanju by'amatabaaza eby'ezaabu.", "Ahagati y'ebyo bikondo hakaba hariho orikushusha Omwana w'omuntu, ajwaire ekijwaro kiraingwa, kandi omu kifuba ayezirikiise omweko gw'ezaabu. "]
['Hi saut̯i inyamba, “Haya wiyokuyaonani, yore uyapfiike kwa haya matsanganiko mafungahe yeyo ḍyimbo ḍya Asia. Yapfiike kwa tsanganiko ḍya Efeso, Simirina, Pagamo, Thiatira, Saridi, Filadelifia na Laodekia.”', 'Nipfoperuka ili nimuyowe huyu eyeakinena nami, niona mihi mifungahe ya dhahaḅu ya kupfatsikia tsaa. ', 'Na kahikahi ya hi mihi ya kupfatsikia tsaa, niona muntu kasumama. Huyu ewa dza Mwana jwa Ad̯amu.']
['Tolimu ebe, “Kigir ibore ŋini iŋolikini iyoŋ daadaŋ lokitaabo, ido kiyakiya natukon ŋunakanikaarei ŋuna a Ŋikristo alo Epeso, Simirina, Perigamo, Tyatira, Sardis, Piladelipia ka Laodikeya.”', 'Abu oboboŋ akiŋolikin ŋini erworo neni kaŋ, oanyuwa ŋawuoeta a ŋitaae ŋakanikaarei ŋuna etiyaunitae a egolid. ', 'Alokidiŋ ŋawuoeta ŋun ayai ŋini ekoni ituŋanan, ŋini anapit elou ŋolo aoyan, ŋolo adolit kwap ŋakejen keŋ ka tonapite alokore keŋ arokoba ŋina etiyaunitae a egolid. ']
['Omwene janjaasi eryo nʼaloma ati, “Ŋandiiha mu hitabo ebi obona ohene obiŋeerese ebibbubbu omusanvu ebyʼabafugiirira, ehyʼEfeeso, ehyʼe Simiruna, ehyʼe Perugaamo, ehyʼe Siyatira, ehyʼe Sarudi, ehyʼe Filadelufiya, nʼehye Lawodiikiya.”', 'Ngʼaŋo cuuha mbone owaali nʼaloma ni nange. Ni nacuuha, nga mbona ebihondo byʼetaala musanvu ebi babbota mu zaabbu. ', 'Era nga mbona nʼomuutu owaali nʼafaana hyʼOmwana wʼOmuutu. Omuutu oyo gaali gambaaye ehyambalo ehyolera erala ŋaasi hu magulu gage, era ni gewoŋire omusibiro ogufaana hyʼezaabbu mu hifuba, nʼebihondo byʼetaala omusanvu ni bimweswanigirihiise.']
[' ikisema, Haya uyaonayo uyaandike katika kitabu, ukayapeleke kwa hayo makanisa saba: Efeso, na Smirna, na Pergamo, na Thiatira, na Sardi, na Filadelfia, na Laodikia. ', 'Nikageuka niione ile sauti iliyosema nami. Na nilipogeuka, niliona vinara vya taa saba vya dhahabu; ', ' na katikati ya vile vinara nikaona mtu mfano wa Mwanadamu, amevaa vazi lililofika miguuni, na kufungwa mshipi wa dhahabu kifuani ']
['m’uwacu kumae, Gin m’ineno, gor i kitabu man iore ba kanisa abiro: bang’ Efeso, ba Smurna de, ba Pergamo de, ba Thuatera de, ba Sardi de, ba Filadelfia de, man ba Laodikia bende. ', 'Man alokra nineno dwal m’uweco kuda. E kan alokra aneno thethala mi mola ma kwar abiro; ', 'man i kind thethala ng’atu acel ma calu wod dhanu, m’eronyo bongu lot wi tiende, ma kore de bedo atwia ku foto mola ma kwar. ']
REV.1.14_REV.1.15_REV.1.16
['Mú meenyle ubaa mú mé dhúrle edhle hát dhúr édh-, walaká, héétí edhle hát ír áár. Mú inle hát ˈjiet bólo. ', 'Mú ˈgas metle yaalmitle hát gib gaalí ˈjiet fie-, gaalí lie-, boloonká. Mú ˈgoonyle yérle hát hele guđo-, fafaanká yúkúrlé. ', 'Mú gíllé ˈdaa naanietká hidhino tiiya muí ká ˈgaa. Mú ageerle faaˈd órof-, af ˈdinnam hullaalle gáá alléká hí gáá fuoriche. Mú innumle hát aadh kír chieká.']
['Litsuune lye khu murwe kweewe abe lili liwaanga tselelele, nga fwamba, namwe nga kamabeele. Tsimoni tseewe nga tsifwana nga kumulilo kukuuli khukhwaburukha. ', 'Bikyele byeewe abe bimulikha nga shiibya sheesi basiimulile bamiliisa. Ni likono lyeewe abe lili busa nga luluutsi lulwitsuule ni luwoloola. ', 'Mu mukhono kweewe kumulayi abe wawambile tsinieniesi musaafu. Abe iliwo lurima luluuli lulwooki tsimande tsoombi, nga lwama mukhanwa mweewe. Mu moni mweewe abe mulikho mwaburukha nga inyaanga ni yaburukha mwihangilwe.']
['Matakkiis ichoow tintiis a waha dakhane iꞌdi yooleetenye, indohiis la a iꞌdi ꞌdabi weyti bolkho. ', 'Luhlohiis la weyti bildiikhaane, iꞌdi birtoo boorane lasiguu a ankhadaane, hooyiis la a iꞌdi ꞌduleyi weyti buure. ', 'Dahantiisti miigeet ka bakkaal teeba khuccha, afiis la birlabi af lehe leeyimiy. Fooliis la a iꞌdi banayhi orrahti maalimeete weyti bildiikhto.']
["Omutwe gwe n'enviiri ze, byali bitukula ng'ebyoya by'endiga ebyeru ng'omuzira. Amaaso ge nga gali ng'ennimi ez'omuliro.", "Ebigere bye nga biri ng'ekikomo ekizigule, ekirongooseddwa mu muliro. Eddoboozi lye nga liri ng'ery'amazzi amangi agayiika.", "Yali akutte mu mukono gwe ogwa ddyo emmunyeenye musanvu. Mu kamwa ke ne muvaamu ekitala ekyogi ku njuuyi zaakyo zombiriri. Obwenyi bwe nga buli ng'enjuba eyaka n'amaanyi gaayo gonna."]
['Drị̃ꞌbị́ la kí imve rú cécé wãrũ áni, vâ imve rú cécé sí áni, ĩꞌdi ꞌbã mịfị́ ri kí dị̃lé ãcí áni. ', 'Ĩꞌdi ꞌbã pá kí cécé aya kalépi ãcí úká rĩ sĩ rĩ áni, ụ́ꞌdụ́kọ́ la cécé ị̃yị́ ꞌdelépi ũkpó sĩ rĩ áni. ', 'Drị́ ãndá sĩ rụ lẽlẽgó kí ázị̂rị̃, ãzíla tị la gâ sĩ ménéŋá sị́ ị̃rị̃ ãcíꞌbíríto la ãfũ nĩ. Mẹ́lẹ́tị la ꞌbã dị̃ŋá indré cécé ị̃tụ́ ꞌbã dị̃jó rĩ áni.']
['Kuwe lo lepelo‚ ku kupi ti lepe kilo a lokpe be warota‚ a lokpe salala be toro, ’bo konye ti lepe kilo gbo be ŋedepa ti kima. ', 'Mukuzi ti lepe kilo aziya be witi lotroru laga lo tokela i tuka kata, ’bo roro lo lepelo gbo be woŋo na koroki laga rodri kilo. ', 'Lepe gbo ku kasiri burio i keni lonye lo lutatelo‚ wale lo moro laga a lopi ku goto murelo alupundro ku lepe i kutuni‚ ’bo koŋo na lepena gbo beti kolo na sa’yu ku teriŋi koruna. ']
['Drini pi dribi be yi ovu emveru pambale, sile; mileni di aci ma andre drilele, ', 'pani ekile mola trile tri ’bale alaru aci droza ma aliarile, o’dukoni ekile yi kakau ma o’dukole. ', 'Eri ’du ’bi’bio aziri i ma dri ndisi; sei cizaru si be irileirileri efu eri ma tilia; andretini di ekile etu dipi okposirile.']
['Mutuwe nʼesoke liye bikaba byeleeye kimui dhiyo nga byoha bya ntaama njelu, byeleeye kimui nga bilika. Maaso ghe ghaakagha nga bilimi bya mulilo. ', 'Maghulu ghe ghakaba ghasu̱si̱ye nga kyoma kyamaani̱ kikubbyokeelela. Kandi elaka liye likaba lili lyamaani̱ nga lya ki̱ku̱ku̱mo kya maasi ghaasuuye. ', 'Akaba akwete nsooli̱ya musanju̱ mu mukono ghuwe ghwabuliyo, mu kanu̱wa ke haalu̱ghamu kihiyo kya mooghi abili kyoghiiye, kandi haali̱i̱so yee hakaba hasu̱si̱ye nga musana ghwamaani̱ ghutooye.']
['Kore lpapit le nkue enye neibor ana kule, neilu nkonyek enyena ana nkima. ', 'Kore nkejek enyena, neipilipil ana surutiai oimieki nkima metogolo, netuwauana ltoilo lenye ana nkukurrukurroto ee nkariak naaiurraur. ', "Neibung'uta ta nkaina enye e tetene lakir sapa, nepuku lalem opi mbat pukura are to nkutuk enye. Neilu nkomom enye ana ndama nailu oleng."]
['Yer wie tar bala yer romo, onyo ba pee, eka waŋe te cal i leb mac, ', 'tyene te cal i mola ame olio i keno, eka ote rudo acil, kun dwone mor winyere bala acucur pii. ', 'I ciŋe tuŋ cem onwoŋo omako acer abiro, pala lweny ame bit ryoryo opello i doge, kun nyime ryeny calo ceŋ a ryeny atek.']
['Kand’ umutwe wiwe n’umushatsi vyari vyera nk’ubgoya bg’intama y’umwero, canke nka shelegi;', 'ibirenge vyiwe vyasa n’umuringa w’umwakaka, utukujwe n’ umuriro; n’ijwi ryiwe ryari rimeze nk’iry’ amazi menshi asūma,', 'kandi mu kuboko kwiwe kw’i buryo yar’ afise inyenyeri ndwi, mu kanwa kiwe hāvamw’ inkota ikarishe, mu nyonga hiwe hari hameze nk’izuba iyo ryatse umutari.']
['Nywele zake zilikuwa nyeupe kama pamba nyeupe, kama theluji; macho yake yalimetameta kama moto; ', "miguu yake kama shaba iliyong'arishwa iliyosafishwa katika tanuri ya moto, na sauti yake ilikuwa kama sauti ya poromoko la maji. ", "Katika mkono wake wa kulia alikuwa na nyota saba, na kinywani mwake mlitoka upanga wenye makali kuwili. Uso wake uling'aa kama jua kali kabisa."]
["akwang'aka itima keng' bala ajulo, kere akako; bobo anokete akonyen keng' bala akimi, ", "etacaute akejen keng' noi, nu elosite kakim, eporoto keng' aruo bala acela naka akipi nu ipuaka nu edacunosi kwap; ", "erumit nesi kakan keng' kanakoteten akanyere akanykaare, kolomuni kakituk keng' ekileng' lo ipienite iwaitin iare, acaete akonye keng' bala akolong' na ecae kiding' paran. "]
['Oo madaxiisa iyo timihiisuna waxay u caddaayeen sida suuf cad iyo sida baraf oo kale; oo indhihiisuna waxay ahaayeen sida dab ololkiis, ', 'oo cagihiisuna waxay u ekaayeen naxaas dhalaalaysa sidii iyadoo foorno lagu safeeyey, codkiisuna wuxuu u ekaa codka biyo badan. ', 'Oo gacantiisa midigtaana wuxuu ku haystay toddoba xiddigood, oo afkiisana waxaa ka soo baxay seef soofaysan oo laba af leh, jaahiisuna wuxuu u ekaa qorraxda oo xoog u dhalaalaysa. ']
[None, ' his feet shone like brass that has been refined and polished, and his voice sounded like a roaring waterfall. ', 'He held seven stars in his right hand, and a sharp two-edged sword came out of his mouth. His face was as bright as the midday sun. ']
['Nyereze kala ni nyereru dza pamba ama bafuta, na matsoge kala ni dza jimbijimbi ra moho. ', 'Nazo nyayoze kala zinangʼala-ngʼala dza shaba ya kuera ichiyosafishwa mohoni. Rakare kala ni dza madzi manji gajerago na nguvu. ', 'Tsona kala ana nyenyezi sabaa mkpwono wa kulume. Mwakpwe mromoni kala mchituluka upanga wa kurya sana, chisha wa maso kosi-kosi. Usowe kala unangʼala dza viratu dzuwa kali.']
[" Umutwe we n'umusatsi we byeraga nk'ubwoya bw'intama bwera cyangwa nka shelegi, n'amaso ye yasaga n'ibirimi by'umuriro, ", " ibirenge bye bisa n'umuringa w'umuteke utunganijwe n'umuriro wo mu ruganda, n'ijwi rye ryari rimeze nk'iry'amazi menshi asuma. ", "Mu kuboko kwe kw'iburyo yari afashe inyenyeri ndwi, mu kanwa ke havamo inkota ityaye ifite ubugi impande zombi. Mu maso he hari hameze nk'izuba iyo rityaye. "]
['Omutwegwe nʼenziirigye byabbaire bitukula ooti byoya bya ntaama ebyeru ooti mabbaale ga ikendi. Amaisoge nga gamoleka ooti musyo ogulunkuuma.', 'Ebigerebye nga biri ooti bbulonzi apowookeire omu musyo gwʼetanuulu. Eigonolye nga liri ooti maizi amangi agawolomboga.', 'Yabbaire akwaite omu ngaloye endiiro enkota musanvu. Omu munwagwe ni muzwamu empiima enjogi oku lubba nʼolubba. Omumaisoge nga mwaka ooti isana oweryaka nʼamaani gaalyo gonagona.']
[' Yer wiye onoŋo tar calo yer romo matar, tar calo pee; ki waŋe bene onoŋo obedo calo leb mac ma lyel,', ' tyene aryo ducu onoŋo calo mola ma giliyo i keno, ka lacen doŋ girudo woko odoko maleŋ, kun dwane mor winnye calo mor pa pii ma corre. ', 'Onoŋo omako lakalatwe abiro i ciŋe tuŋ lacuc, ki pala lucwan mabit ryoryo okatti ki i doge, kun onoŋo nyime tye ka ryeny calo ceŋ ma ryeny matek.']
['Wie kede yer me wie oudo tar bala epamba arabo bala akako, di wange oudo cal bala leb mac. ', 'Tiene oudo meny bala nyonyo burons kame kocalaro oko jililo, di oko rudo, kede dwane oudo mor winyere bala mor me pii atot kame mol di ony. ', 'Oudo emako acerin kanyaare i cinge tetu cam, kede epima kame bit tuni tuni oudo opelao ooko ki doge, kede nyime oudo cal bala ceng kame tie rieny kitek. ']
['Wiye kodi ye wiye oyido tar pa yer rombo matar, waŋe oyido cale mac maliel, ', "tiende oyido pilin pa nyweny m'onyel i kendo malieth, aka dwonde oyido cale derino ma gorok pa pi i nam. ", 'I cinge maracuc, go oyido otiŋo micalin abirio, aka abor mabith ma nyalewe ario owok i dhoke, aka nyime onwaŋo cale waŋceŋ maliel gi meni mere je. ']
['Drị̃ ni, ãzini drị̃ꞌbí ni mve kú imvesírílí, mị ni dị̃ sụ̃ ãcí ní dị̃ị́ rĩ tị́nị. ', 'Pá ni pi dị̃kí sụ̃ aya ĩ ní vuú kaá úká sĩ rĩ tị́nị, ụ́ꞌdụ́kọ́ ni ꞌụ sụ̃ kũlé ní ꞌụụ́ rĩ tị́nị. ', 'ꞌBá rĩ rụ línyã ẹ́zị̂rị̃ kú ꞌî drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé, ị́lị́ ãco sị́ be ciípi ílébe ílébe ni ní ĩfũzú tị ni gé sĩ. Ẹndrẹtị ni dị̃ pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ sụ̃ ụ̃tụ́ ní dị̃ị́ rĩ tị́nị.']
['Emvwiri ezia ku omutwe gwae ziawanga enzeru zerre kandi amiiso gaae gaemanga ki omurro. ', 'Amagulu gaae gaafwananga ne efeedha elongerwe geeza eakaka no owuakanyu owua ekiuma ekiteerwe mu omurro omuyu le, kandi omwoyo gwae gwafwananga na amanzi agaolomoka. ', 'Nyakukono kwae okusaaza, yawanga na agingre engʼeni-ngʼeni musamvu. No omwambe omwogi oguri ne eminwa iwiri gwafumanga mu omunwa gwae, kandi ekieni kiae kiawalanga wukalu ki owueru owua enyanga owudangaazia.']
['Ntumbu zaamwe zaalingi zi̱syanu̱ tei̱, nka matei rundi nka byoza bya nyangi̱.', 'Magulu gaamwe, gaalingi gengu̱ nka kyoma kyokye mu mworo. Kandi b̯u̱yaabazi̱ri̱, iraka lyamwe lyei̱sanengi̱ nka lya meezi̱ ganene gakwekuuta kuruga hakyendi̱ hoi̱. ', 'Mukono gwamwe gwa b̯udyo, gwali gu̱kweti̱ nzota musanju. Mu mu̱nwa gwamwe, haaru̱gi̱ri̱mwo mpirima. B̯u̱syo b̯wamwe, b̯wamu̱lu̱kengi̱ nka lyoba ku̱lyaka b̯wi̱re b̯weihangwe.']
["Omutwe gwe n'enviiri byali bitukula ng'oti biviiri bya ntaama ebyeru, nga byeru ng'oti mugozi. Amaiso ge nga gaaka ng'oti muliro.", "Ebigere bye nga biri ng'oti kyuma kya kikomo ekizigule. Amamiro ge nga gali ng'oti mpiriito ya maadhi.", "Mu mukono gwe omusaadha, yali agemye emuunienie musanvu. Mu munwa gwe mwavaamu empiima eri n'obwogi ku ndhuyi dhaayo dhombi. Mu maiso ge ng'ali ng'oti ndhuba nga erikwaka inho. "]
["Omutwe gwe n'eishokye rye bikaba nibyera nk'ebyoya by'entaama njeru, nibyengyengyeta nk'orubaare, n'amaisho ge nigamurinkana nk'endimi z'omuriro; ", "ebigyere bye biri nk'omuringa guzigwire, ogushemereziibwe omu iziiko; n'eiraka rye nirihoorera nk'amaizi maingi, ", "omu ngaro y'omukono gwe gwa buryo akwaitsemu enyonyoozi mushanju; omu kanwa ke haarugamu rurara y'amoogi abiri, kandi ahamaisho ge nihashusha nk'eizooba ririkwaka omu ihangwe."]
['Hizi nywiize ziwa nyeupe pee! Ziwa nyeupe dza sufi. Na haya matsoye yewa dza maḅiliḅili ya moho. ', 'Maguuye yekingara dza shaḅa ingizijweyo mohoni ikiḍauswa na ikiyavigwa uchafu wonse. Na hi saut̯iye iwa dza saut̯i ya mvuha ya madzi menji. ', 'Mukono wakwe wa kuyume ewa kagija nyoha mfungahe. Kanwani mwakwe kwikiyawa yupfanga jwijokuwa na makai kuwii. Na hu uso wakwe wikiyangaa dza dzuwa ḍya musikahi.']
['Akwaŋ akou ka ŋitim keŋ ikwa ŋajul ŋuna ka amesek a ŋina akwaŋan kya kori ikwa ŋakako; ekote ŋakeekonyen arira ŋina ka akim. ', 'Acayete ŋakejen keŋ ikwa asuwat ŋina epwasitae ka erurumae etoil keŋ ikwa ŋakipi ŋuna ipumasi. ', 'Anakan keŋ a ŋina aloteten, adakit ŋikacer ŋikanikaarei; anakituk keŋ, tolomu atum ŋina akwaka ŋiwaetin daadaŋ. Acai ereet keŋ ikwaŋina ecaya akoloŋ kidiŋ apaaran.']
['Omuutu oyo gaali nʼefiiri eryene ehosa ni lipepya hupepya hyʼamabaale gʼefula, nʼemoni jije ni jaaduha hyʼenjase yʼomuliro.', 'Amagulu gage gaali gamesya hyʼehyoma ehi omubboti ali hwohya mu muliro nʼejanjaasi lirye ni lifuga hyʼomwoluumo gwʼamaaji agʼomubando. ', 'Mu muhono gugwe omulungi gaali aŋambire emunyeenye musanvu era mu munwa gugwe ni musobekereeyemo epiima eriho obwogi hu mbega jombi. Mu moni gaali gaduha hwaduha hyʼenjase yʼeryuba mu tungulwe.']
[' Kichwa chake na nywele zake zilikuwa nyeupe kama sufu nyeupe, kama theluji; na macho yake kama muali wa moto; ', ' na miguu yake kama shaba iliyosuguliwa sana, kana kwamba imesafishwa katika tanuri; na sauti yake kama sauti ya maji mengi. ', " Naye alikuwa na nyota saba katika mkono wake wa kuume; na upanga mkali, wenye makali kuwili, ukitoka katika kinywa chake; na uso wake kama jua liking'aa kwa nguvu zake."]
['Man wie ku yukwie de gi tar pu tar pami yuk rombo, tar calu pei; nying wang’e de va lebmac; ', 'tiende de calu mola m’urieny, calu ma tek juwang’u i uka; dwande de calu ba pi dupa. ', 'Man cero abiro ni i cinge ma yor acwic: man palamularu ma lake bith kun ku kun uwok kud i dhoge: wang’e de va ceng’ m’urieny i tego pare. ']
REV.1.17_REV.1.18_REV.1.19
['Yú mú argeká, hát máá kufekáka mú ˈgas met les gaa ˈdoy. Aalé mu ye gíllé ˈdaa naanietká ˈdú iifie, kieye, Ha bírginy, yú he Erkob ubaa Biiy El ˈDaˈd, ', 'Máá bííyyo ali ijoká. Yáá kufe, tá bá dháash, yáá káána luol. Yú taalle bííyyo ali ha ija. Yú yáá kúfach ubaa ál gál kufeká hí mé nannuoká kúlfílle ˈguo. ', 'Aalé hé kuuní argiyyééllá ubaa hé káána yé ká ˈdeˈdeen-, tá héllé hí el gaa igiro-, bár ka chimetóótíá yé ká ˈdeˈdeenká warˈgát gaa véer. ']
[None, "Ise niye uli umulamu. Ise abe naafwa, ne bona ari ndi umulamu biilo ni biilo. Ise niye uli umuwuli uwe khuufwa nalundi umuwuli uwe'makoombe. ", "Nashiryo rona byoosi byeesi ubona, bibiliwo ana ari ni n'ebyo bibiitsya khubawo lwanyuma. "]
['Chirri an usu arge ka, an iꞌdi eti yumuy u, ortiis kasoodihe. Ulla dahantiisti miigeet ikorche, wihi us iyidah, “Roorro akhabin. Ani Oreyenye toro ani Salaahime. ', 'An a Ki Jiro Leh. Ani a umuyye, yeya jirtuu tuumman la a jira. Ani omoot anto a kakhaba, toro fureyyohi meessi ꞌdooꞌdi tuume kijiro a khaba.', '“Maantaka, wihi at agarte, wihi toolla jiro ichoow wihi sooyateeh chiir. ']
["Bwe namulaba, ne ngwa okumpi n'ebigere bye, nga ndi ng'afudde. Kyokka n'ankwatako n'omukono gwe ogwa ddyo, n'agamba nti: “Totya, nze w'olubereberye era ow'enkomerero,", "era omulamu. Nali nfudde, naye laba kati ndi mulamu emirembe n'emirembe, era nnina obuyinza ku Kufa ne ku Magombe. ", "Kale wandiika by'olabye, ebiriwo n'ebigenda okubaawo oluvannyuma. "]
['Ma mụ ĩꞌdi ndrelé ꞌbo, má aꞌdé pá la gá cécé ꞌbá drãlépi rá rĩ áni. ꞌBã ĩꞌdidrị́ ãndá rĩ áma drị̃ gá ãzíla jọ: “Mí idé ụ̃rị̃ sĩ ku. Ma drị̃drị̃ rĩ ꞌi ãzíla ãsị̃jó rĩ ꞌi. ', 'Ádrã ándrá rá, wó ma úꞌdîꞌda rĩ gá ídri rú jã ꞌdâ! Ãzíla árụ fụ̃ngụ́wã drã drị̂ kí ãngũ ꞌbá drãlépi rá rĩ drị̂ be áma drị́ alé gá.', '“Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ísĩ ãko míní ndrelé úꞌdîꞌda ãzíla ị́jọ́ drụ́zị́ mụlépi ru idélépi ĩndõ ꞌdĩ kí vụ̃rụ́. ']
['Kugbo na laga amedra lepe‚ na druga mereke ka ku lepe i mukuzini be ŋutu laga atuwa. ’Bo lepe druga tanyakindra keni lonye lo lutatelo kuwe kini‚ druga kulia adi‚ “Ku kukuze, na laga a kayolo ku a ’dutelo itro. ', 'Na a ŋutu laga zorulo. Na kazu atuwa, ’bo mete‚ na gbo’di zoru paratra paratra. Na gbo ku ŋayeta ti tuwana ku ti piri na ŋutulu laga atatuwa kilona itro. ', 'Kuwade‚ wure ŋo laga mo do medri kilo‚ ŋo laga lo gbo’da tinade, ku laga lo ikokondra ’beri kolele kilo. ']
[None, 'ma vini ’ba Idriruri’i; ma dra, ndra ra, te mi ne, ma ovu di idriru kpere ’dani ’dani, azini ma ovu fungua drata pini Pari ’ba drazaniri be ’diyi be. ', 'E’yo ’disi mi si ani e’yo mini te ndrele ’diyi pi, e’yo ovupi curu’do indi ’diyi pie, e’yo ngapi yi ’yepi ndo ’diyi pie. ']
['Obu naamuboone, naamwegenga mu maghulu naasalikilʼo. Niibuwo Yesu anku̱mi̱yʼo na mukono ghuwe ghwabuliyo, angila ati, “Oleke kwobaha. Ni̱i̱si̱ye nkulekagha bintu byona bibʼo kandi bihuwʼo. ', 'Nkaku̱wa kandi naahu̱mbu̱u̱ka, ti̱ endindi ndi mwomi̱i̱li̱ bilo nʼebilo. Ni̱i̱si̱ye ndi na bi̱su̱mu̱li̱jo bya Lu̱ku̱ kandi Eku̱li̱mu̱. ', 'Nahabweki, okulaghiluwa kuhandiika bintu byona ebi oboone endindi, na byona ebi okubona haanu̱ma ya bini. ']
[None, "ilo oichu. Katua apa naa ng'ura kaichu ntarasi o ntarasi! Naa kaata lboleta lo lkiye o nemeneng'a. ", 'Ngero naa to mbuku, nenia tokitin pooki nidolita o ne taata o ntokitin naasai kenya. ']
[None, 'an ŋat akwo ca. Rik ata oko, ento nen, doŋ atye kwo, abino bedo kwo atwal. Dok atye daŋ kede agony me To kede me Kadec. ', 'Aman doŋ, co gin ame ineno, gin a tye, kede gin a bino timere icennere. ']
['Ndamubonye, nikubita imbere y’inyundo ziwe nk’ūpfuye; maz’ anshirak’ ukuboko kw’i buryo, ati Ntutinye; jewe nd’ uwa mbere kandi nd’ uw’ iherezo,', 'kandi ndi muzima; nari narapfuye, kandi rāba mpora ndi muzima ibihe bitazoshira, mfise impfunguzo z’urupfu n’iz’ i kuzimu. ', 'Nuko wandike ivy’ ubonye n’ibiriho n’ibizoba hanyuma y’ivyo,']
['Basi, nilipomwona tu, nilianguka mbele ya miguu yake kama maiti. Lakini yeye akaweka mkono wake wa kulia juu yangu, akasema, “Usiogope! Mimi ni wa kwanza na wa mwisho. ', 'Mimi ni yeye aliye hai! Nilikuwa nimekufa, lakini, tazama, sasa ni hai milele na milele. Ninazo funguo za kifo na kuzimu. ', 'Basi, sasa andika mambo haya unayoyaona, mambo yanayotukia sasa na yale yatakayotukia baadaye. ']
["Na anyuna eong' nesi, kasodi eong' akibirokin akejen keng' bala itwan ni etwanit. Kidokokini nesi akani keng' nako teten nama kang' ebala ebe, “Mam akurianu, eong' nes losodit bobo lokesial, ", "eong' nes lo ajari; atwanit eong', konye kipokona ajari eong' ikaru kere, bobo ajaasi eong' kilaceta luka atwanare kiton akimi. ", 'Kigir konye iboro lu itee ijo, lu ejaasi kiton lu isomakinosi kokau. ']
['Oo markii aan arkay ayaan ku hor dhacay sidii mid dhintay. Oo markaasuu gacantiisii midigta ahayd i saaray, oo wuxuu igu yidhi, Ha cabsan. Anigu waxaan ahay kan ugu horreeyey iyo kan ugu dambeeya, ', 'iyo kan nool. Anigu waan dhintay, oo bal eeg, waan noolahay tan iyo weligayba, oo waxaan haystaa furayaasha dhimashada iyo ', 'Haddaba waxaad qortaa waxyaalahaad aragtay iyo waxyaalaha hadda jira iyo waxyaalaha hadda ka dib dhici doona. ']
[" When I saw him, I fell down at his feet like a dead man. He placed his right hand on me and said, “Don't be afraid! I am the first and the last. ", 'I am the living one! I was dead, but now I am alive forever and ever. I have authority over death and the world of the dead. ', 'Write, then, the things you see, both the things that are now and the things that will happen afterward. ']
[None, 'Phundza, mimi ndimi uzima! Kala nkafwa ela vino ni mzima hata kare na kare! Na ndimi nriye na funguwo za Chifo na kuzimu. ', 'Phahi andika higa uonago, yani mambo gahendekago hivi sambi na piya higo ndigohendeka badaye. ']
[" Mubonye ntyo mwikubita imbere nk'upfuye, anshyiraho ukuboko kw'iburyo arambwira ati “Witinya. Ndi uwa mbere kandi ndi uw'imperuka ", "kandi ndi Uhoraho. Icyakora nari narapfuye ariko none dore mporaho iteka ryose, kandi mfite imfunguzo z'urupfu n'iz'ikuzimu. ", "Nuko wandike ibyo ubonye n'ibiriho, n'ibiri bukurikireho hanyuma "]
['Owenamuboine, ni ngwa okumpi nʼebigerebye, nga ndi ooti mufu. Neye nʼankwataku nʼengaloye endiiro, nʼankoba ati, “Tiwaatya, ninze eYasookere era oWʼenkomerero,', 'era oMwomi. Nabbaire nfiire, neye obone atyanu ndi mwomi emirembe nʼemirembe, era ndi nʼobwezye oku kufa nʼeKiina eKitakoma.”', 'Kale owandiike ebyoboine, nʼebiriwo, nʼebyaba okubbaawo oluzwanyuma.']
[None, 'an ŋat ma kwo-ni. Yam onoŋo ato woko, ento koŋ inen, kombeddi atye kwo, abibedo kwo matwal. Dok bene layab me To ki me Lyel tye bota. ', 'Kombeddi doŋ ico gin ma itye ka nenone-ni, gin ma tye ki gin ma bitimme lacen i anyim. ']
['Kakame ango anene kede, ako poto piny i tiene di ako dong bala ngat kotieko to. Do en eko keto cinge tetu cam i koma, di ewaco be, “Kur ibed lwor; ango en agege kede ajikini. ', 'Ango ngat kame kuo. Oudo ato, do neni, nataman atie akuo ikar kede ikar. Ango atie kede twer i kom to kede i kom kabedo me jo oto. ', 'Aso wandiko gikame ineno, gikame nataman tie timere kede gikame bino timere i cen mere. ']
["Munyo aneno go, apodho dho i tiende pa ŋat'otho, to go ogeyan gi cinge maracuc to waco ni, “Ikir'ilwor gimoro, me an, an marapena kendo macowe odoko akwo; ", "onwaŋo atho, to neni, onyo akwo cil gi cil. Anitie gi meni kwoŋ tho kodi piny pa jom'otho je. ", "Am'omiyo, ndiki gim'ineno, ma pama kodi ma bino timere rumacen. "]
['Má kã ĩri ndreé, má íꞌdé ĩri ã pálé gá vũgá sụ̃ ꞌbá drãápi gí ni tị́nị. ꞌBo ĩri ní ꞌî drị́ ẹ̃ndẹ́pị rĩ ꞌbãzú mâ rụ́ꞌbá gá, ĩri ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “Mî ꞌo ụ̃rị̃ sĩ ku! Íꞌdóngárá gá ꞌdãá ma anigé, ụ́ꞌdụ́ ụ̃dụ̃ vé rĩ gé, ma kpá adri anigé. ', 'Ma ꞌBá adriípi ídri rú rĩ. Ándúrú á drã rá, ꞌbo nóni ma adri ídri rú mụzú ꞌdániꞌdáni! Á rụ mãfũtá ídrízú drã agásĩ rĩ, ãzini vũrã ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi vé índrí ní mụzú adrizú rĩ kú má drị́gé nõ.', '“ꞌÍ sĩ tã mí ní ndreé ꞌdĩꞌbée céré vũgá, ꞌí sĩ tã nóni riꞌbá ĩ ngaꞌbá rĩ pi, ãzini tã ímụ́ꞌbá ĩ ngaꞌbá drị̃drị̃ ꞌdĩlé rĩ pi. ']
['Olwa nyamuwona-uwona otino, nyagwa ansi ku amagulu gaae ki omuntu ofwire. Ni iye yagolola okukono kwae okusaaza antaako na andaga otino, “Otawa no owuti! Inze ni inze Owutaniko kandi Owutuuko,', 'lwona ni inze orio omulamu. Nyawanga ni mfwire, ni wona, nyingeeno ndi omulamu amiire goona agawula ne entuuko, kandi ni inze ori ne ekifunguo ekia olumbe ne ekia asi aa awantu awafwire mu owuoni wari.', 'Kutio nyingeeno joja ansi mu ebuuki eyo ewintu ewia owuine, ewintu ewiikola ne ewiiza okuikola emberi. ']
['B̯u̱nyaamu̱weeni̱, nyaagwi̱ri̱ hansi mu magulu gaamwe nka mu̱ku̱u̱. Mwomwo yaadambula mukono gwamwe gwa b̯udyo, yankwataho nambwera, “Leka ku̱ti̱i̱na, gyagya Ntandiko kandi Mmaliiro gya bintu byenseenya. ', 'Ndi mwomi! nab̯unyakabba nyaakwi̱ri̱, hataati̱ ndi mwomi; kandi, nkwi̱za kwomeera biro na biro. Ncala na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuhimboola baku̱u̱ na b̯wa kubaahula baruge kuzumu. ', 'Nahab̯waki̱kyo, handiika bi̱byo bintu byoweeni̱. Handiika bi̱byo bilohoona hataati̱, kandi ohandiike na bi̱byo, bi̱kwi̱za kubbaho mu mei̱so. ']
["Bwe namubona neeyala gha bigere bye nga ndi ng'oti n'afiire. Aye yangemaku n'omukono gwe omusaadha, yankoba ati: “Totya, ninze entoolo era enkomerero", "ate era omulamu. Nali nfiire, aye mperaano ndi mulamu ebyanda n'ebyanda, era nfuga okufa n'amagombe. ", "Mperaano ghandiika by'obona ebirigho, n'ebiribaagho ye bwidha. "]
["Ku naamureebire, naagwa aha bigyere bye nk'owaafa. Kwonka yantaho omukono gwe gwa buryo, yampuumuriza ati: Otatiina, niinye w'okubanza kandi ow'aha muheru, ", 'kandi ohuriire. Nkafa, kwonka hati ndi ohuriire ebiro byona, kandi nyine ebikomoorozo bya Rufu na Kuzimu. ', "Mbwenu handiika ebi waareeba, ebiriho hati n'ebiribaho bwanyima. "]
['Mimi nipfomuona, nimugwiya maguuni pfakwe, na nikaa dza muntu afwiye. Ela jeje kaniweka mukono wakwe wa kuyume na kanyamba, “Nkudzoshooge! Mimi ndimi ḍabvu na mwiso. ', 'Mimi ndimi huyu niye mojo. Niwa nifwa, ela sasa nya mojo maishi na maishi. Mimi nina mamulaka dzuu ya kufwa na dzuu ya lumwengu jwa wafu. ', 'D̯ubva wewe, yore haya mambo uoneyeo, yeyokuhendekani na yadzeyohendeka ḅaad̯aye. ']
['Ŋinapei eŋolikinia ayoŋ iŋes, abu oramakin nakejen keŋ ekok ituŋanan ŋini atwan. Abu nai iŋes kiwuak akan keŋ ŋina aloteten neni kaŋ tema, “Nyikuryaniar! Arae ayoŋ ŋolo Eŋarenon ka ŋolo Esidyon. ', 'Arae ayoŋ ŋolo ayari; abu ayoŋ otwana, nai tokona ayari ŋikaru ka ŋikaru! Ayoŋ epukat atwanare ka akwap ŋina a ŋikatwak. ', 'Aŋun, kigir tokona ŋuna daadaŋ iŋolik iyoŋ, ameun ŋuna itiyakin tokona ka ŋuna itiyakin tari rwanu. ']
['Ni namubona nga ngwa mu moni jije, pola hyʼomufu. Ngʼaŋo niye gapambaho nʼomuhono gugwe omulungi gandoma ati, “Otatya, ndiise Mudaayi era Nakoma. ', 'Ndiise omwene bulamu. Naali fuuye, aye bona ŋaahani ndi mulamu emirembe nʼemirembe! Era ndiise ali nʼobuŋangi obutusa omufu e magombe gaaba mulamu.', '“Ale ŋaahani ŋandiiha ebi oweene, ebiriŋo hatyane nʼebiija ohubaŋo oluvanyuma. ']
[None, 'na aliye hai; nami nilikuwa nimekufa, na tazama, ni hai hata milele na milele. Nami ninazo funguo za mauti, na za kuzimu. ', ' Basi, uyaandike mambo hayo uliyoyaona, nayo yaliyopo, na yale yatakayokuwa baada ya hayo. ']
['E kan anene, apodho the tiende pami ng’atu m’utho. Man eketho cinge ma yor acwic i kuma, ewacu kumae, Lworo kud unegi; an a ma kwong’a ku ma cen de, ', 'man ng’atu ma Kwo; an ma nwang’u atho, man nen, abedo kwo mi rondo ku rondo, man abedo ku kifungula mi tho man mi Hadeya. ', 'Ka kumeno kieu gin m’ineno man gin ma tic, ku gin ma bitimbre macen; ']
REV.1.20_REV.2.1_REV.2.2
['Hé geer geđi-, hidhinolle tiiya-, kuuní gíl chia ˈdaa naanietká gaa argiyyeká ubaa hé tiiya-, hórkí-, nyátáá tiiya hí ˈdú iđóóllá hélle hééllá: Hidhino tiiyáállá he gál Kiristo met hí tiiyaká gállé urru-, ˈgassoká, héétí hé tiiya-, hórkí-, nyátáá tiiya hí ˈdú iđoká he gál Kiristo met hí tiiya kinaallá.', 'Gál Kiristo ˈjien Efeso gaa ijoká máállé urru-, ˈgassoká ˈdeenyééllá ˈdú véer. Máá hidhino tiiya gíl ˈdaa naaniet ka ˈguo-, hé tiiya-, hórkí-, nyátáá tiiya hí ˈdú iđoká hurt gaa seseenká ˈdeenyle hééllá:', 'Húgúmkícho ubaa símískícho, tá mé ki chirsankícho yáá óg. Héétí gál hé ˈdeđewká gaa sesemeká hát hí gáál héllé ˈdeđew kinaal mé ma yuyûnyká yáá óg. Gál gál alb fimiká hol ká hoy-, kor gál alb fimi-, muuniny kinaal, hát hí eiy naasate-, hí hođomle ka edhesicheká úba yáá óg. ']
['Tsinieniesi musaafu ni kimisiindi musaafu kye zaabu nga kilikho tsitaala bimanyisa shino: tsinieniesi musaafu nibo bamalayika musaafu be kamatuuli musaafu ke babaandu babafukiilila mu Wele. Ne kimisiindi musaafu kye zaabu nga kilikho tsitaala, nibo babaandu babafukiilila mu Wele babaali mu bifwo musaafu.”', "N'uronele malayika uwe babaandu babafukiilila mu Wele babaali i Efeso uri: “Buno nibwo burume bubwama is'uyo uwaambile tsinieniesi musaafu mu mukhono kweewe kumulayi, nalundi nga niye umenya akari e kimisiindi musaafu kye zaabu, kikilikho tsitaala.", "“Ise naamanya byeesi ukhola. Naamanya nga iwe n'ukhalaabana nalundi nga n'uli ni khukhwikhaliilikha khukali. Naamanya nga iwe n'ukhakholakana ni babaandu baboonaki ta. Nalundi naamanya nga ni wafumbula abo abe babekholisa busa bari bali baarume, ne nga mu ŋali si bali baarume ta. "]
['Wihi dagsane at agarte, bakkaalleti teebeenye an dahanti miigeet kakhuccho ichoow reemassi ꞌdahabe teebeenye taa lakorcho miinsan kallaayo. Bakkaalleti teebee, herti Waakhe ururre Kiriistoti ilkerengeetohi teebee iche itoollaan. Reemassi teebeenye taa lakorcho la, ururreti teebeenye kooba ururoo itoolla.”', 'Waha a farniinki ki bakkaalleti teebee dahantiisti miigeet kakhuccho toro la reemassi teebeenye ꞌdahabe taa lakorcho dahticho kaassohti. ', 'Wihi atin yeessaan ichoow holi atin dowtaan ichoow saggi atin igarrahsattaan a garda. Saggi atin ꞌdooꞌdi uskeel leh iꞌdiiꞌddaan a garda. ꞌDooꞌda ergaano Kiriisto iskaayyeelo iꞌdaasenyi ieheynan a kajjeene, beenticho agarteen. ']
["Amakulu g'emmunyeenye omusanvu z'olabye mu mukono gwange ogwa ddyo, n'ag'ebikondo by'ettaala omusanvu ebya zaabu, ge gano: emmunyeenye omusanvu be bamalayika b'ebibiina omusanvu eby'abakkiriza Kristo, ate ebikondo omusanvu eby'ettaala, bye bibiina omusanvu eby'abakkiriza Kristo.", "“Oyo akwata emmunyeenye omusanvu mu mukono gwe ogwa ddyo, era atambulira wakati w'ebikondo by'ettaala omusanvu ebya zaabu, bino by'agamba nti: ", "Mmanyi ebikolwa byo n'okufuba kwo, n'okugumiikiriza kwo. Mmanyi nga toyinza kugumiikiriza babi. Era abo abaali beeyita abatume, sso nga si batume, wabageza n'obalaba nga balimba. "]
['Ị́jọ́ nị̃lé ku lẽlẽgó ázị̂rị̃ míní ndrelé áma drị́ ãndá rĩ gá rĩ drị̂ ãzíla tárã céke gólũdĩ rú ázị̂rị̃ ꞌbadrị̂: lẽlẽgó ázị̂rị̃ ꞌdã kí mãlãyíkã ', 'Yẹ́sụ̃ lẽlẽgó ázị̂rị̃ rụlépi drị́ ãndá gá rĩ ãzíla acị́lépi tárã céke gólũdĩ rú ázị̂rị̃ ', 'Ánị̃ ị́jọ́ mî idélé rĩ kí rá, ãzị́ ũkpó míní ngalé rĩ abe, ãzíla ị́jọ́ tajó ásị́ ũkpó sĩ rĩ abe. Ánị̃ rá mí icó ꞌbá ị́jọ́ ũnzí idélépi rĩ ꞌbã ị́jọ́ talé ku, míní vâ ꞌbá ru ꞌbãlépi ụ̃pị́gọ́ŋá ru ꞌdĩ kí ụ̃ꞌbị̃jó rĩ áni, wó mí ịsụ́ kí ĩnzõ rú, adru kí ụ̃pị́gọ́ŋá ku. ']
['Kulia naga na mumuyi mumuyi ti kasiri laga burio laga mo do medri i keni lio lo lutatelo kilo, ku lororozi ti kimazi laga burio laga akukuna ku drumo kilo, se kilo de: kasiri laga burio kilo se laga a malaika ti tomoresi naga burio ti karuko kilo, ’bo lororozi ti kimazi laga burio kilo se laga a tomoresi naga burio ti karuko kilo.', '“Wurokindri malaikata lo tomore na karuko laga Efeso yu kilo adi: ‘Ŋutu laga lo ’deba kasiri burio kilo ku keni lonye lo lutatelo, laga lo woro i dridriŋi na lororozi ti kimazi laga burio laga akukuna ku drumo kilolo‚ nye lo kulia adi‚ ', '“ ‘Na adeni konesi konu kine, ku trereka nonuna ku teili lolu lo rilelo. Na adeni adi do ani romoki sandru mugu ku ŋutulu loro kilo, do amodyu ŋutulu lo kulia adi se a lososonyo kilo, ti derengi ko ani gbo’da deŋa, ’bo do arumbi ko a ’bureniko. ']
['E’yo vale ku ’bi’bio aziri mini ndrele ma dri ndiri ma alia ’diyi pini, talapati meleru aziri ’diyi beri eri ’di: ’bi’bio aziri yi malaika kanisa aziri ’diyini, azini talapati aziri yi kanisa aziri ’diyi.', None, None]
['Ti̱ waaboone nsooli̱ya musanju̱ esi nkwete mu mukono ghwanje ghwabuliyo, kandi waabona na bikondo bya taala musanju̱ bya feeja. Nsooli̱ya musanju̱ esi niibo baamalai̱ka abaloleleeye bi̱bbu̱la musanju̱ bya bahi̱ki̱li̱ja. Ti̱ bikondo musanju̱ ebi niibiyo bi̱bbu̱la musanju̱ bya bahi̱ki̱li̱ja.”', '“Ohandiikile malai̱ka oghu aloleleeye ki̱bbu̱la kya bahi̱ki̱li̱ja bʼomu tau̱ni̱ ya Efeeso oti: Bini niibiyo bighambo bya oghu akwete nsooli̱ya musanju̱ mu mukono ghuwe ghwabuliyo, kandi oghu akulubhatangilagha haagati ya bikondo bya taala musanju̱ bya feeja. Akwete kughila ati,', '“Nimani̱ye bikoluwa byanu, kwekamba kwanu, ku̱gu̱mi̱si̱li̱ja kwanu. Nimani̱ye ngoku mutaakukolanganagha na bantu babhi, abakweghilagha bati ni bakwenda banje, bhaatu mu̱ku̱beetegheeleli̱yagha, mubona batali bakwenda banje kwonini, bali bahi̱ baa bisubha. ']
["Kore naa mbae naisudoro naipirita lolo akir sapa litoduaa ta nkaina ai e tetene o nenia tokitin sapa naaitibirunyieki saabu neitacheyie lkilang'ilang'eta naa ana: Kore lolo akir sapa naa lmalaikani lee naaduo anisani sapa, naa kore nenia tokitin sapa naaitibirunyieki saabu neitacheyie lkilang'ilang'eta naa nenia anisani sapa.>>", "<<Inji ejo ilo oibung'uta lakir sapa ta nkaina enye e tetene, ilo olo taatua ntokitin sapa naaitibirunyieki saabu naaitacheyie lkilang'ilang'eta, ", "<Kayielo pooki nitaasa, nayielo nyuata o ng'iriata inchi, nayielo ajo ming'iriri ltung'ana torrok. Nitasaana lolo oojo ate Lkipaareta namara, nitukurrutua aajo lasapak ninche. "]
['Koŋ agonnyi muŋ me acer abiro ame ineno i ciŋa tuŋ cem kede gi-cibo tara abiro me jabu. Acer abiro obedo omalaika a lwak oye Kricito ame tye i kabedo abiro apapat, eka gi-cibo tara abiro obedo lwak oye Kricito ame tye i kabedo apapat abiro.', '“Baŋ amalaika a lwak oye an ame tye i Epeco co ni mano: “Man kop a ŋat ame omako acer abiro i ciŋe tuŋ cem, ame tye ka loŋo dyere me gi-cibo tara me jabu abiro.', '“ ‘An aŋeo ticci ducu, kede kite ame ilolle kede, kede kite ame idio kede cunyi. Aŋeo kite acalo mom itwero kanyo kede jo areco, ento itemo jo ame lwoŋere kengi ni okwena, aco nono, eka daŋ ite moko ni gin ogoba. ']
['ibanga ry’inyenyeri ndwi izo umbonanye mu kuboko kwanje kw’i buryo, n’ivy’ ibiterekwakw amatara ndwi vy’ izahabu. Inyenyeri ndwi ni zo bamarayika b’ayo mashengero ndwi, ibiterekwakw amatara ndwi na vyo ni vyo mashengero ndwi.', 'Andikira umumarayika w’ishengero ryo muri Efeso, ut’ Ūfashe inyenyeri indwi mu kuboko kw’i buryo, akagendera hagati y’ibiterekwakw amatara indwi vy’izahabu, aravuga ibi,', 'ngo Ndazi i bikorwa vyawe n’ubutame bgawe n’ukwihangana, kandi yuk’ udashobora kwirengagiza ababi, ariko wagenzuye abiyita intumwa kand’ atari zo, usanga n’abanyabinyoma.']
['Siri ya nyota zile saba ulizoziona katika mkono wangu wa kulia na siri ya vile vinara saba vya taa vya dhahabu, ni hii: Zile nyota saba ni malaika wa makanisa; na vile vinara saba vya taa vya dhahabu ni makanisa saba.', '“Kwa malaika wa kanisa la Efeso andika: “Mimi nishikaye zile nyota saba katika mkono wangu wa kulia na ambaye hutembea katikati ya vinara saba vya taa vya dhahabu, nasema hivi: ', 'Najua mambo yako yote; najua bidii yako na uvumilivu wako. Najua kwamba huwezi kuwavumilia watu waovu, na kwamba umewapima wale wanaojisemea kuwa mitume na kumbe sio, ukagundua kwamba ni waongo. ']
["Ikamut aumosia kuju ka akanyere akanykaare nu iyanyuto osi kakan kang' kanakoteten, kiton agwoyes ka atarai akanykaare nu itenite ka esawabu, akanyere akanykaare eraito imalaikan luka ikanisai ikanykaare. Agwoyes ka atarai akanykaare nu itogwoere atarai eraito ikanisai ikanykaare. ", "“Namaka emalaikat loka ekanisa ko Efeso kigiri: Nu nes akiro keng' kalo irumit kakan keng' kanakoteten akanyere akanykaare bobo lo elosi kokiding' ka agwoyes ka atarai akanykaare. ", "Ajeni eong' asomisio kus, akukunyanut kus kiton atitinyu kus. Ajeni eong' ebe mam osi kibeikinete akikany ka itung'a lukarokusio, imoata osi ng'ulu lu ebalasi ebe kesi ikiyakia konye mam keraito, bobo ianyutu osi ebe eraito kesi lukaliokon. "]
["Toddobada xiddigood oo aad ku aragtay gacantayda midigtaa iyo toddobada laambadood oo dahabka ah qarsoodigooda micnihiisu waxaa weeye sidan, toddobada xiddigood waxaa weeyaan malaa'igaha toddobada kiniisadood, toddobada laambadoodna waxaa weeyaan toddobada kiniisadood.", "Kiniisadda Efesos ku taal malaa'igteeda waxaad u qortaa: Kan toddobada xiddigood gacantiisa midigtaa ku haystaa oo toddobada laambadood oo dahabka badhtankooda ku socdaa wuxuu kugu leeyahay waxyaalahan, ", 'Waan ogahay shuqulladaada, iyo hawshaada, iyo dulqaadashadaada, iyo inaadan u adkaysan karin kuwa sharka ah, iyo inaad tijaabisay kuwa rasuullada isku sheega iyagoo aan ahayn, oo waxaad ogaatay inay been yihiin. ']
['Here is the secret meaning of the seven stars that you see in my right hand, and of the seven gold lampstands: the seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.', '“This is the message from the one who holds the seven stars in his right hand and who walks among the seven gold lampstands. ', 'I know what you have done; I know how hard you have worked and how patient you have been. I know that you cannot tolerate evil people and that you have tested those who say they are apostles but are not, and have found out that they are liars. ']
['Zira nyenyezi sabaa uchizoziona mkpwono wangu wa kulume na ira miyo ya zahabu ya kuikira taa, manage ni higa: Ira miyo ya zahabu ya kuikira taa ni gara makundi sabaa ga afuasi a Jesu; na zira nyenyezi sabaa ni malaika ao.”', '‘Mimi ndimi nriye na nyenyezi sabaa mkpwono wangu wa kulume na ambaye nkunyendeka kahi-kahi ya ira miyo sabaa ya zahabu ya kuikira taa. Hebu phundzani nagokuambirani! ', 'Namanya mambo gosi muhendago, namanya chadi yenu na kuvumirira mriko nako. Piya namanya kukala tamgbwirana na atu ayi, hata mwapima atu adziihao mitume, na kumbavi sio na mchimanya kala ana handzo. ']
["n'ubwiru bw'inyenyeri ndwi, izo umbonanye mu kuboko kwanjye kw'iburyo, n'iby'ibitereko by'amatabaza birindwi by'izahabu. Dore izo nyenyeri ndwi ni zo bamarayika b'ayo matorero arindwi, naho ibitereko by'amatabaza birindwi ni byo matorero arindwi.", "“Ufashe inyenyeri ndwi mu kuboko kw'iburyo, akagendera hagati y'ibitereko by'amatabaza birindwi by'izahabu aravuga aya magambo ati ", "‘Nzi imirimo yawe n'umuhati wawe no kwihangana kwawe, kandi nzi yuko utabasha kwihanganira abanyageso mbi, n'uko wagenzuye abiyita intumwa kandi atari zo, ukabona ko ari abanyabinyoma. "]
['Amakulu gʼenkota omusanvu egyoboine omu ngalo yange endiiro, nʼagʼebikondo byʼamataala omusanvu ebya zaabbu, niigo ganu: Enkota omusanvu niibo abamalaika ba makanisa omusanvu. Kaisi ebikondo omusanvu ebyʼamataala, niigo amakanisa omusanvu.', '“ ‘Oyo akwata enkota omusanvu omu ngaloye endiiro, era atambulira akati wʼebikondo byʼamataala omusanvu ebya zaabbu, binu niibyo ebyakoba ati: ', 'Mmaite kusani ino ebikolebyo nʼokwefaakukwo, nʼokuguminkirizakwo. Mmaite nga toyezya kuguminkiriza ababbibabbi. Era abo ababbaire beeyeta abatume neye nga tibatume, wabagezeserye nʼobabona nga babbeyi. ']
['Koŋ agonnyi tyen lok me muŋ me lakalatwe abiro ma ineno i ciŋa tuŋ lacuc, ki okar-mac abiro me jabu. Lakalatwe abiro gin aye lumalaika pa lwak muye Kricito ma gitye i kabedo abiro mapatpat, doŋ okar-mac abiro-ni gin aye lwak muye Kricito ma gitye i kabedo abiro mapatpat.', '“Bot lamalaika pa lwak muye an ma gitye i Epeco co kit man ni, ‘Man lok pa ŋat ma omako lakalatwe abiro i ciŋe tuŋ lacuc, ma tye ka wirre i dye okar-mac abiro.', '“‘Aŋeyo ticci ducu, kit ma icanne kwede ki kit ma idiyo kwede cwinyi. Aŋeyo bene kit macalo pe itwero ciro kwede tim pa jo maraco, ento itemo jo ma gilwoŋŋe kengi ni gin lukwena, kun gin gigi pe lukwena, mumiyo bene doŋ inoŋo ni gin lukwena ma lugoba. ']
['Dwong me mung me acerin kanyaare kame in ineno i cinga tetu cam, kede jame kanyaare kame kotimo kede saabu, me cibo italan en ine: acerin kanyaare obedo imalaikan me ikodeta kanyaare me jokirisito, kede jamini kanyaare me cibo italan obedo ikodeta kanyaare me jokirisito.', '“Magi en kop me ngat kame mako acerin kanyaare i cinge tetu cam, en ngat kame eoto ki diere me jamini kanyaare me cibo italan, kame kotimo kede saabu. ', 'Ango angeo tice wu, cane wu, kite kame idiunu kede cunyu, ikanyakin kede epone kalikame wun ikarununu kanyo kede tim me jo areco, do wun itiekunu tamo jo kame lwongere ken gi be joor do di li, di ikounu udo be gin kingalo. ']
["Me a dwoŋ nyaliŋliŋ kwoŋ micalin abirio m'ineno i cingan maracuc no, kodi raŋaw talin ma zahabu, micalin abirio no obedo jomalaika ma kitipin abirio mapa jom'oyeyo, aka raŋaw talin abirio meno kitipin abirio mapa jom'oyeyo no.”", "Ri malaika ma kitipa pa jom'oyeyo ma Efeso ndiki ama: Me a mikwenda m'owok bongi ŋat'otiŋo micalin abirio i cinge maracuc, aka wotho i dier raŋaw talin abirio. ", 'Aŋeyo tim perin, paka itiyo matek aka iciro teko ma bino rin. Aŋeyo nike ikijol ji mareco, aka itieko kikaŋasa joma ŋoyo nike jobedo jomoor kere to be, aka inwaŋo ni jobedo jotwodo. ']
['Línyã ẹ́zị̂rị̃ mí ní ndreé mâ drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé, ãzini aya dábũ rú ẹ́zị̂rị̃ ĩ ní tãdúꞌbã ũꞌyũú ũꞌbãá sị́ ni gé ꞌdĩꞌbée vé ífífí, ĩri ꞌdíni. Línyã ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée, kộpi mãlãyíkã kãnísã ẹ́zị̂rị̃ rĩ pi vé rĩ, aya dábũ rú ẹ́zị̂rị̃ ĩ ní tãdúꞌbã ũꞌyũú ũꞌbãá sị́ ni gé ꞌdĩꞌbée, kộpi kãnísã ẹ́zị̂rị̃ rĩ pi.”', 'Ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌdĩri mávé ni. Ma ꞌbá línyã ẹ́zị̂rị̃ rụụ́pi mâ drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé, riípi ẹ́cị́pi aya ẹ́zị̂rị̃ ĩ ní údé dábũ sĩ ĩ ní tãdúꞌbã ẹ́zị̂rị̃ ũꞌbãá kộpi sị́gé rĩ pi ãsámvú gé sĩ rĩ ꞌi. ', 'Á nị̃ tã ĩmi ní rií ꞌoó rĩ pi rá, ĩmi ri ẹ̃zị́ nga ũkpõ sĩ, ĩmi úmbékí ẹ́sị́ ĩzãngã rĩ ã nyangárá gá rá, ĩmi ãꞌyĩkí ꞌbá ũnjí rĩ pi vé tã kuyé. ꞌBá ꞌyoꞌbá kínĩ, ĩ Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá áyúãyũ ni pi ꞌdĩꞌbée, ĩmi ụ̃ꞌbị̃kí kộpivé tã nị̃ị́ ámá, ĩmi ị́sụ́kí kộpi ũnjõ rú, kộpi adrikí Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá áyúãyũ ni pi ku. ']
['Amangʼana agaiwisre agari ku engʼeni-ngʼeni musamvu ezia wawuine mu okukono kwange okusaaza, ne ewintu musamvu ewia edhaabu ewia ewimuri witeewuako gari gatino: engʼeni-ngʼeni musamvu, ziimeriire enyankoi musamvu awa amakaniisa musamvu. Ne ewintu musamvu ewia edhaabu ewia ewimuri witeewuako, wiimeriiire amakaniisa musamvu ago.”', 'Gano nigo amangʼana aga iye ogingre engʼeni-ngʼeni musamvu mu okukono kwae okusaaza kandi ogenda-genda agati ya ewintu musamvu ewia edhaabu, ewiteewuako ewimuri.', 'Manyire emirimo giao, kiomo omiire okulwanagana wukalu kandi kiomo omiire okusikia omwoyo. Lwona, manyire mbwe ngoesa okuvuga alala na awantu awawi. Omiire okugeezaania awantu awaieta mbwe wari *awatumwa, ni kane ngawari yaaya, kandi otuukra mbwe waweeya.']
['Makuru gagwo, +gaakali +gakwebi̱si̱ri̱i̱ri̱, ga nzota musanju +zi̱waaweeni̱ mu mukono gwange gwa b̯udyo, googo gaga: Nzota musanju +zaakali mu mukono gwange, +zaakali ku̱manyi̱sya beeku̱lemberi̱ nka bamalayika, balingiira bitebe musanju bya bantu beikiririza mu gya Yesu̱. Kandi, makuru gagwo ga bikondo musanju byaku̱dengeetyaho taara, binyakubba bi̱koleerwe mu zaabbu, googo gaga: Bi̱byo bikondo, byobyo bitebe musanju bya bantu beikiririza mu gya Yesu̱.”', '“Yogwo akweti̱ nzota musanju mu mukono gwamwe gwa b̯udyo, kwolokya nka kweicala na b̯u̱sobozi̱ hali bamalayika musanju, kandi alingiira bitebe musanju bya beikiriza baamwe, akukoba yati: ', 'Nywe kitebe kya bantu bʼEfeeso beikiririza mu gya, ngesu zeenyu̱, na mu̱li̱ngo gumwekambiramwo kumpondera, byensei̱ mbyegi̱ri̱. Kandi de, nkyegi̱ri̱ nti, b̯umubba mu bizib̯u, mugumisiriza mbe. Nkyegi̱ri̱ nti, nywe timusobora kugumisiriza bantu bakwegesya bintu bibiibi. Kandi de, nyeegi̱ri̱ nka ku̱mwali̱ngani̱i̱rye kurungi, bab̯wo bantu banyakwezetanga bakwenda, bei̱tu̱ kandi batali, mwabetegereza nka kubali bagobya. ']
["Gano n'amakulu amagise ag'emuunienie omusanvu dh'oboine mu mukono gwange omusaadha, n'ebikondo eby'entaala omusanvu ebya zaabu: Emuunienie omusanvu, ni bamalaika ab'Ebikunsu eby'Abaikiriza mu Kurisito omusanvu, ate ebikondo eby'entaala omusanvu, n'Ebikunsu eby'Abaikiriza mu Kurisito omusanvu.", "“Ghandiikira malaika w'Ekikunsu eky'Abaikiriza mu Kurisito eky'Efeso oti: oyo agemye emuunienie omusanvu mu mukono gwe omusaadha, atambulira ghagati gh'ebikondo eby'entaala omusanvu ebya zaabu, akoba ati: ", "Ndidhi by'okola, okufaabiikana kwo, n'okuguminkiriza mu bizibu kw'oli nakwo. Ndidhi nga tosobola kuguminkiriza bantu babi. Era ng'abo abaali beeyeta abatume, ate nga ti batume, wabaleba waababona nga baguya. "]
["Amakuru gasherekirwe ag'enyonyoozi mushanju ezi waareeba omu mukono gwangye gwa buryo, n'ag'ebikondo mushanju by'ezaabu, nigo aga: enyonyoozi mushanju ni baamaraika b'ebigombe mushanju by'abaikiriza; kandi ebikondo mushanju by'amatabaaza nibyo bigombe omushanju by'abaikiriza.", "Handiikira maraika w'ekigombe ky'abaikiriza ab'omuri Efeso oti: Ebi n'ebigambo byangye, nyowe okwaitse enyonyoozi mushanju omu ngaro y'omukono gwangye gwa buryo, kandi orikugyendagyendera ahagati y'ebikondo mushanju by'ezaabu. Ningira nti:", "Nimmanya ebi orikukora, okwehenenga kwawe n'okugumisiriza kwawe nooyehangaana. Nimmanya ku otarikubaasa kugumisiririza babi, kandi ku waayetegyereize abarikweyeta entumwa, haza batari bo, reero okashanga bari ab'ebishuba. "]
['Na siri ya hiziḍe nyoha mfungahe uoneyezo nikizigija na mukono wangu wa kuyume na hiḍe mihi mifungahe ya dhahaḅu ya kupfatsikia hizi tsaa ni hii: Hizi nyoha zomfungahe ni malaika wa haya matsanganiko mafungahe. Na hi mihi myofungahe ya hizi tsaa, ni haya matsanganiko mafungahe.”', '‘Huyu azigijiye hizi nyoha mfungahe na mukono wakwe wa kuyume na eyenakwenenda kahi ya hi mihi mifungahe ya dhahaḅu ya kupfatsikia tsaa, kamba hivi: ', 'Mimi niyamanya mahendo yenu yonse. Nimanya kuit̯isa kwenu na hiḍu yenu ya kunihumikia. Nimanya ya kwamba ntamuwezi kuit̯isiana na wantu wazuka. Na hat̯a hawa weonadzihendeza kuwa ntumi wangu, nywinywi muwapima na muwahambuya kwamba ni wansuwe. ']
['Apolou ŋina a ŋikacer a ŋulu ŋikanikaarei a ŋulu ite iyoŋ, anakan kaŋ a ŋina aloteten ka ŋina a ŋawuoeta a ŋitaae a ŋuna itiyaunitae a egolid iŋes na: erae ŋikacer ŋulukanikaarei ŋimalaikan ŋulu a ŋatukon a Ŋikristo a ŋunakanikarei ka erae ŋawuoeta ŋunakanikaarei ŋatukon ŋunakanikaarei.”', '“Erae ŋakiro nu ŋuna eponito aneni a ŋolo edakit ŋikacer ŋikanikaarei anakan keŋ a ŋina aloteten, ka ŋolo elosi alokidiŋ ŋawuoeta a ŋitaae ŋunakanikaarei ŋuna itiyaunitae a egolid. ', 'Ayeni ayoŋ ŋuna idau iyoŋ akitiya, ayeni ayoŋ epite ŋolo imukekinitor iyoŋ etic ka epite ŋolo ititinyikinitor iyoŋ. Ayeni ayoŋ atemar nyipedori iyoŋ acamakin ŋikaronok, idau iyoŋ akirot ŋulu ebasi ikirae ikes ŋikiyakia, nai nyerae ka iryamu ikes erae ŋikalyokonok. ']
['Amahulu gʼemunyeenye omusanvu eji oweene mu muhono gwange omulungi ko nʼebihondo byʼetaala omusanvu ebi babbota mu zaabbu nga gano: Emunyeenye omusanvu njʼabatangirisi bʼebibbubbu omusanvu ebyʼabafugiirira, nʼebihondo ebyʼetaala omusanvu, njʼebibbubbu omusanvu ebyʼabafugiirira.”', '‘Bino njʼebibono byʼoyo aŋambire emunyeenye omusanvu mu muhono gugwe omulungi, era agendera ŋagati wʼebihondo byʼetaala omusanvu ebi babbota mu zaabbu (ko njʼabatangirisi baabyo omusanvu nʼebibbubbu omusanvu ebyʼabaatu abamufugiirira). ', 'Manyire ebikolwa byenywe nʼohuhalabana ohu muhalabana ohubona muuti musigala ni mwemereeye ngʼabaloobera bange, nʼohwehaliriha hwenywe mu huhiyaania ohu babahiyaania olwohuba mufugiirira ebi ndoma. Manyire ngʼolu mutaŋanga hugumikiriza abo abahola ebibi era ngʼolu mwapima aberanga ohuba abahwenda bange mwabafaania ni bali badulingi. ']
[' Siri ya zile nyota saba ulizoziona katika mkono wangu wa kuume, na ya vile vinara saba vya dhahabu. Zile nyota saba ni malaika wa yale makanisa saba; na vile vinara saba ni makanisa saba.', None, ' Ninayajua matendo yako, na taabu yako, na subira yako, na ya kuwa huwezi kuchukuliana na watu wabaya, tena umewajaribu wale wanaojiita mitume, nao sio, ukawaona kuwa waongo; ']
['giramung’a mi cero abiro m’ineno i cinga ma yor acwic, man mi thethala abiro mi mola ma kwar. Cero abirone gi malaika mi kanisa abiro: man thethala abirone gi kanisa abiro.', 'Ng’atu m’umaku cero abiro i cinge ma yor acwic, en e ng’atu m’uwotho i kind thethala abiro mi mola ma kwar ewacu gin maeni kumae: ', 'Ang’eyo tic peri, ku tic m’imuli kudo man twiocwiny peri, man nia bedo ku dhanu ma rac copre iri ngo, man imulo i ju ma gilwongri gigi jukwenda, enke gi kumeno ngo, man inwang’u nia gi jundra; ']
REV.2.3_REV.2.4_REV.2.5
['Itín ˈdaa meenychúka hát hí maanyjayyo-, tá hí mé ki chichirsato-, hí ma giinanyká yáá óg. ', 'Tá hé yú hí ˈdú ˈdeenteká hééllá: It gielmit hí er ˈgayyeká hayche. ', 'Ebá gielmit kinaal hát hí ˈdabiyyeká táb ˈdodhdhíe, Waag bala ˈdú náa, hé erkob hí nanniyyeká geđi naannáa. Har hát kinaal muuninyka, ˈdaab itín hí Waag bala ma ˈdú níinyká yú ha hí ˈdú gáá yiimedhe, hé kíchia horki-, nyátáá hí ˈdú iđoká ali ha yú gaa egee. ']
['Naamanyile nga wayikhalilikha lukali khulwe khukhwiwaanayo wataambisibwa mu lisiina lyase. Akhaba ni bili biryo, shitweela busa iwe siwayiwusa ta.', '“Ne ilomo ndweela yonyene yeesi ise ikhwiŋuluŋuunyakho ili ndi, khukana khwoowo khwesi waba ni nakhwo amataayi, si khuli nikhwo khwesi uli ni nakhwo aluno ari ta. Makiboole khukana khwoowo khwaba khukali. ', "Uli ni khushimanya uri khukana khwoowo ari khuli khufwiiti naabi. Ni wibiiyise khulwe bibyonako byoowo. Ni wileyo mu khukana khwesi waba ni nakhwo makiboole. Ne noola walobele khukhwibiiyisa, ne welooseele khukhola bibyonako, kane niitse is'uli isyuule kusiindi kwe itaala yoowo. "]
['Atin a garrahsatteene, jeenteteey u, sinayyo tuumman ka samacchaar on eheete, ajjibaat ma khaatin.', 'Iꞌdaasenyi waha a atin kakhaba, saggi atin uumaccho ka ani iꞌdoontaan kola ma iꞌdoontaan. ', 'Geeddi atin sookufteen kasooꞌhela! Uskeeliin kasoonokhda, wihi atin uumaccho ka yeesseen yeela. Chaꞌatin uskeeliin ikasoonokhan, an a atin iamiite, reenkiinki taa lakorcho meessiis kabahcha. ']
["Olina obugumiikiriza, wagumira byonna ku lwange, n'ototerebuka. ", 'Kyokka nnina kye nkuvunaana: waleka okwagala kwe walina olubereberye. ', "Kale jjukira gye wagwa, weenenye, okole bye wakolanga olubereberye. Bw'oteenenye, nja kujja gy'oli, nzigyewo ekikondo kyo eky'ettaala mu kifo kyakyo. "]
['Áma rụ́ sĩ mí ịsụ́ ũcõgõ rá, íta ásị́ ị̃gbẹ́ sĩ, wó mí ãndẽ drĩ vâ ku ꞌdĩ.', 'Ị́jọ́ mâ ịsụ́lé ími ụrụꞌbá gá ũnzí rĩ íni, mí aꞌbe ãzíla ãvĩ lẽtáŋá mí ãni ándrá drị̃drị̃ rĩ rá. ', 'Mí ũrã drĩ ãngũ wị́lị́wị́lị́ míní aꞌdéjó rĩ ꞌbã ị́jọ́; mí uja ími ásị́, ãzíla ígõ ị́jọ́ mí ãni ándrá drị̃drị̃ ꞌdã kí idélé áyụ. Ídrĩ ásị́ uja ku, ma ãgõ amụ́lé tárã céke mídrị́ ꞌdĩ ꞌdụlé rá. ']
['Do gbo ku teili lo rile, do arumbi sanya ku kari kuwe kine, ’bo do aku kanya tro. ', '’Bo na gbo ku kulia seku do‚ adi do akoloki nyadru nonu naga a kayona. ', 'Kuwade yole piri naga mo do ’dukini nu‚ lopuke teili‚ kone konesi naga mo do kondri a kayo kunu. Kugbo ani gbo’da de‚ ku do aku lopugo teili‚ na itutu ku ’dumadru lororo lolu lo kimalo ku lepe i pirini. ']
['mi ovu asi teza be, mi nya candi ru manisi, te mi andeni nga ku. ', 'Te e’Yo onzi mani isule mi driari ’di, mi ku leta mini okori ’bo. ', 'Mi ma lega ani pari mini engazu alenia e’dezuri ra, mi ma oja mi asi, mi ’ye ’yeta oko ’diyi. Ka ku ma emu mi vu, ma nga talapati mini ’du pari\xadniasi, mi ka mi asi oja kuria. ']
['Mutaluwakaka ku̱mpi̱ki̱li̱ja, mu̱ku̱gu̱mi̱si̱li̱jagha byona ebi mukwete kubona-bona kandi tamweteekani̱i̱je kuleka kukola ebi̱ndheedhi̱ye. ', 'Bhaatu ndi nʼeki nkubasoghosʼo: enu̱we bahi̱ki̱li̱ja mwaleki̱ye kukunda oku mwali muli nakuwo matandika ku̱mpi̱ki̱li̱ja. ', 'Nahabweki muusuke bwile obu mwaleki̱ye kukunda, ti̱ mwekuukemu. Mutodhe mube na kukunda nga kwoku̱du̱bha. Mu̱teeku̱u̱ki̱yemu, nkwisa mbaayʼo kikondo kyanu kya taala nikiiye mu ki̱i̱kalo kyakiyo. ']
["Iting'iria sina tankaraki nanu, neitu inaururu.", "<< <Kake kaata ntoki namen taa ntae: Itung'aitie nchaman niatata apa payie iakuku le Kristo. ", "Entaparru naa aajo kebaa niterriaare, nirriididu niasias inia niasitata apa tekue. Kake kore tinimiasias inia nimirriididu, nalotu nitii naitai inia toki ino naitacheyie lkilang'ilang'et, to ng'oji enye. "]
['Iŋeo diyo cunyi, itye ka kanyakino pi nyiŋa, daŋ mom ru iol gire. ', 'Ento atye i kop man i komi, yin ityeko weko mar a rik itye kede i agege. ', 'Koŋ ipoyo, inen kit ame ipoto kede, eka ite ŋut, ite tiyo kit a rik itio me agege ca. Aco ka pe iŋut, abino bino baŋi, eka ate kwanyo gi-cibo tarani oko i kakare, ka mom iŋut. ']
['Kand’ ugira ukwihangana, wirengagije ivy’ ugirirwa kw izina ryanje, ntiwacobogora. ', 'Ariko mfise ico nkugayako, yuko waretse urukundo rwawe rwa mbere. ', 'Nuko ni wibuke aho wavuye ukagwa; wihane, ukore ibikorwa nk’ivya mbere. N’utagira urtyo, nzoza kuri wewe nkūre igiterekwakw itara cawe ahantu haco, shiti wihannye. ']
['Wewe unayo saburi, umestahimili taabu nyingi kwa ajili ya jina langu, wala hukuvunjika moyo. ', 'Lakini ninalo jambo moja dhidi yako: Wewe hunipendi tena sasa kama pale awali. ', 'Basi, pakumbuke pale ulipokuwa kabla ya kuanguka, ukatubu na kufanya kama ulivyofanya pale awali. La sivyo, naja kwako na kukiondoa kinara chako cha taa mahali pake. ']
["Ijaikinosi osi katitinyu bobo ikanyata osi ican kokiror kang', bobo ering'a osi kipasa. ", "Konye ajaasi eong' kanu kuju kus: Inyekisi osi amina kus na sodit. ", "Kitutu nama kibirunototor osi! Kibelokinosi kisomata iboro lu kisomato osi na sodit. Kimam osi kibelokinosi, abuni eong' nama kus ka alemar agwoyes katara kus kalaro keng'. "]
['Waad dulqaadataa, oo dhib baad ugu adkaysatay magacayga aawadiis, kamana aad daalin. ', 'Laakiin wax baan kuu haystaa, waayo, jacaylkaagii hore waad ka tagtay. ', 'Haddaba xusuuso meeshii aad ka dhacday, oo toobadkeen, oo shuqulladaadii hore samee; haddii kalese anigu waan kuu iman doonaa oo laambaddaada waan ka qaadi doonaa meesheeda haddii aadan toobadkeenin. ']
['You are patient, you have suffered for my sake, and you have not given up. ', 'But this is what I have against you: you do not love me now as you did at first. ', "Think how far you have fallen! Turn from your sins and do what you did at first. If you don't turn from your sins, I will come to you and take your lampstand from its place. "]
['Namanya piya kala mwagaya sana kpwa sababu yangu, ela mchivumirira wala tamdzangbweremwa.', 'Hata hivyo, muna utu ambao unanisononesa. Utu wenye ni kukala tamnimendza dza hipho mwandzo mriphookoka. ', 'Hebu tambukirani murivyonimendza sana na mtubu, na muhende gara mrigogahenda hipho mwandzo. Ela msiphotubu, hicho chombo cha kuikira taa hipho chiripho, ndakpwedza nchiuse. ']
['Uzi kwihangana kandi warenganirijwe izina ryanjye ntiwacogora. ', 'Ariko rero mfite icyo nkugaya, ni uko waretse urukundo rwawe rwa mbere. ', "Nuko ibuka aho wavuye ukagwa wihane, ukore imirimo nk'iya mbere kuko nutabikora nzaza aho uri, nkūre igitereko cy'itabaza cyawe ahacyo nutihana. "]
['Oli nʼobuguminkiriza, wagumiire ebigosi ebyakutuukireku byonabyona okulwange, nandi nʼowaamu omwoyo.', '“ ‘Neye era, ndi na kiinu ekinkuvunaana: Walekere okutaka okuwabbaire nakwo okwasookere. ', 'Aale oyewukirye egiwagwire nʼozwa omu bwomi obutuukiriire era weenenye, okole ebiwakolanga oku ntandiika. Ewatenenye, njaba kwiza egyoli, nkubonereze nga ntoolawo ekikondokyo ekyʼeitaala omu kifo kyakyo. ']
['Aŋeyo itye ka diyo cwinyi, kun iciro can pi nyiŋa, dok bene pud pe iol giri. ', 'Ento atye ki lok man i komi, pien doŋ iweko mar ma onoŋo yam itye kwede mukwoŋo ca-ni woko. ', 'Koŋ ipo kit macalo onoŋo ipoto kwede i kabedo mamalo ma yam io iye-ni, ka doŋ iŋut, ci icak tiyo gin ma onoŋo ibedo ka tiyone i kare mukwoŋo ca. Ka pe iŋut, abibino boti ci akwanyo okar-macci woko ki i kabedone. ']
['Ango bobo angeo da be wun itienu dino cunyu, itienu kanyo can pi nyinga, doko likame pwodi iolunu. ', 'Do ango atie kede kop i komu be, wun itiekunu weko amara kame oudo itienu kede i agege. ', 'Pi mano, yutununu kong kite kame oudo itienu kede di pwodi likame ipotunu. Swilaronu ki dub wu di ikounu timo gikame oudo itimunu i agege. Aso ka li, ango ayaro bino di ako kwanyo gi me cibo etala wu ki kabedo mere, kwanyo ka iswilarunu. ']
["Aŋeyo ni itieko ciro teko i nyingan, ma cunyin k'oŋedhere. ", "To kende me a gima anwaŋo kwoŋin ma k'otire: Itieko bolo woko mar m'oyido ndir no itelo bedo gine ran. ", "Poyi paka ipodho wok kamabor! Ŋuti aka idok'itimi gima cango ipen timo. K'ikiŋuto kwoŋ reco perin, alabino bongin t'akwanyo woko raŋaw perin ma talin i kabedo mere. "]
['Ĩmi nyakí ĩzãngã mâ tã sĩ, ĩmi úmbékí ẹ́sị́ ĩzãngã rĩ ã nyangárá gá rá, ĩmi kukí ẹ̃zị́ rĩ ã ngangárá kuyé.', 'ꞌBo ma tã be ĩmi be anigé, ĩmi kukí ĩmivé lẽngárá ọ́tụ́ drị̃drị̃ rĩ gí. ', 'Ĩmi ndrekí drĩ ká, tã ándúrú ĩmi ní ꞌoó múké rĩ, ĩmi kukí nóni ĩmi drị́gé sĩ gí. Ĩmi újákí ẹ́sị́, lẽ ĩmi gõkí tã ꞌoó sụ̃ ándúrú ĩmi ní rií ꞌoó drị̃drị̃ rĩ tị́nị. Ĩmi gãkí dõ ẹ́sị́ újágá sĩ, ma ímụ́ ĩmivé aya ĩ ní údé ãcí ũꞌyũzú sị́ ni gé sĩ rĩ ꞌdụ ĩmi ãsámvú gé sĩ rá.']
['Manyire mbwe osikiizie omwoyo gwao, kukawa mbwe owona eminyako-nyaako ku eriina riange, kandi okiari okuluya yaaya. ', 'Ne ekiwi ekia nkuwonako nkino: Omiire okureka olugonzi olwa wawanga nalwo kuluweri. ', 'Kutio, ingirizia kiomo omiire okugwa ansi no oema aa wawanga. Galuka oreke owuoni kandi oirane ku enkola endootu ezia wakolanga kuluweri. Ni, no olowere okugaluka oreke owuoni, nyiza okuuza ntoole ekintu kiao ekia edhaabu, ekiteewuako ekimuri, aa kiri. ']
['Nkyegi̱ri̱ nti, nywe hab̯wa kwehayo kumpondera mu mananu, mu̱wonaweeni̱ hoi̱, kandi mwagumisiriza. Kandi, timukalekanga kumpeereza; mucakampeereza mbe.', '“Bei̱tu̱ nsonga ginkubajunaana gyogyo gigi: Ti̱mu̱cakanzendya, kandi ti̱mu̱cakendyangana nka beikiriza, kandi nka ku̱mwakolengi̱ hamwanzi̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo. ', 'Nahab̯waki̱kyo nkubaweera, mwi̱zu̱ke nka kumwalingi. Kandi de, muwone nka ku̱mwi̱ri̱ri̱i̱ri̱ hoi̱! Mwezi̱remwo bibiibi bi̱byo, aleke mwi̱re mu̱nzendye, kandi mwendyengene, nka ku̱mwakorengi̱ mu kubanza. B̯umwakabba mu̱teezi̱ri̱ri̱mwo bibiibi byenyu̱ bi̱byo, nkwi̱za kwi̱za mbahe kifubiro kya kutoolaho kitebe kyenyu̱, kya nywe banzikiririzamwo.']
["Ndidhi ng'oguminkiriza, waagumira ebizibu olw'eriina lyange, waaloba kuwaamu maani. ", 'Aye kye ntasiima ni kino: Okugonza kwe wali nakwo mu mainhama wakuvaaku. ', "Kale idhukira bwe wangonzanga ng'okaali kugwa, weenenie, okole bye wakolanga mu mainhama. Aye bw'oteenenie, ndidha kwidha y'oli, ntoolegho ekikondo kyo eky'entaala mu kifo kyayo. "]
["Nimmanya ku ogumisiriza nooyehangaana, ku oyemera bingi ahabw'eiziina ryangye, kandi ku otakaruhaga. ", "Kwonka nyine eki ndikufa naiwe; ahabw'okuba tokiine rukundo nk'ei waabaire ogira omu kubanza. ", "N'ahabw'ekyo ijuka ahi waahanantukire noogwa, oyegarukyemu, haza okore ebi waabaire nookora omu kubanza. Kitari ekyo, niinyija kwija ah'ori, nyihe eitabaaza ryawe omu mwanya gwaryo, kureka biri waayeteisa. "]
['Nimanya namuna mwivyokuit̯isani mad̯inani pfasipfo kudhimwa kwa dzambo ḍyangu. ', 'Ela kuna dzambo modza ḍisiḍyonitsakiza. Naḍyo ni hiḍi ḍya kwamba, hiḍiḍe tsako mwiḍyokuwa naḍyo d̯ura, sasa ntamu naḍyo kawii. ', 'Kumbukani hapfaḍe mugwiyepfo napfo, mupfyehuze mama na muwe dza hapfaḍe d̯ura mwipfonihikiza. Ambu sivyo, nakudza naunuya pfantupfe hu muhi wenu wa kupfatsikia tsaa. ']
['Ititiny iyoŋ, iryamu iyoŋ ŋican aŋuna kaŋ ka nyeupa iyoŋ. ', 'Nai eketoroniyarit ayoŋ iyoŋ a ŋakiro a nu: iesik iyoŋ akonimina ŋina paaran sek ikiminar iyoŋ ayoŋ. ', 'Totamatama neni etya aronis ŋina ka akibusokin kon! Toki, kisyak akitiya ŋiticisyo ŋulu sek itiyae iyoŋ ekiŋaren. Ani pa kikii iyoŋ, abuni ayoŋ neni kon alemar awuoet kon ŋina ke etaa aneni sek eyai. ']
['Mugwiriiye ebigosi bingi olwohuba balobera bange aye ehyo ndihibahenamo maani cooka mwehaliiriha ohubonaabona ohu abanamaani baboohiseho.’', 'Aye wayire hiri hiityo, omulaŋi saahaya mbalo. Mboloobya olwohuba mwalehaŋo ohwenda ohu mwali ni nahwo oludaayi ni mwahafuuha abaloobera bange. ', 'Ale ni hiisi muutu ahebulire ohwenda ohu gaali ni nahwo gebbwage acuusemo ahole ebikolwa ebiraŋi ebigaholanga mu hutagiha. Aye ni mutebbwage mwacuuha, nja huuja eyi muli mbabonerese ni tusaŋo ehihondo hyʼetaala yenywe mu hifo hyayo. ']
['tena ulikuwa na subira na kuvumilia kwa ajili ya jina langu, wala hukuchoka. ', 'Lakini nina neno juu yako, ya kwamba umeuacha upendo wako wa kwanza. ', 'Basi, kumbuka ni wapi ulikoanguka; ukatubu, ukayafanye matendo ya kwanza. Lakini, usipofanya hivyo, naja kwako, nami nitakiondoa kinara chako katika mahali pake, usipotubu. ']
['man twiocwiny nuti i beng’i man iciro cir pi nyinga, man iol ungo. ', 'Endre lembe ni i ia i kumi, nia iweko mer peri ma kwong’a. ', 'Ka kumeno poi pi ka m’iai i ie kan ipodho, man ilok cwinyi itim tic ma kwong’a de; tek kumeno ngo abino i beng’i, man abikabu thethala peri woko kud i kakare, tek iloko cwinyi ngo. ']
REV.2.6_REV.2.7_REV.2.8
['Tá hé kíchia midhabká he giri itín gál Nikolaita héllé ˈdeđew-, he ekemeyoká hí nébká. Yú úba yáá gáál héllé kinaallá néb.', 'Máá nee ˈguoká hí hé Hím Naasan Waaˈgiet hí gál Kiristo geđichóóllá maalo. Máá hé lesalloká ká adhatká ˈgór luolmiti-, ođo Waaˈgiet gaa yaalká saanolle ha yú shigia, hai kokoo.', 'Gál Kiristo ˈjien Simirna gaa ijoká máállé urru-, ˈgassoká ˈdeenyééllá ˈdú véer. Máá Erkob ubaa Biiy El ˈDaˈd lé-, kufe-, kor geđi loolnodheká ˈdeenyle hééllá:']
["Ne she khabi indayi, uliyo ni shishiindu shilayi sheesi ukhola. S'ukana bikholwa bye babaandu babaloondelela khuleekela khwa Nikolawo ta. Mu shino uli busa nga ise n'indi.", None, None]
['Iꞌdaasenyi wohoo an atin kakoolicho a waha, atin wihi ꞌdooꞌd Nikolaawo yeelo a ꞌdiiꞌddantahiin. Ani laka waha a ꞌdiiꞌddanahe.', 'Eti dogo khabo wihi Rubeyti Waakh ururre Kiriisto idowto a daago giꞌde. Eti tuummane sooricho la, ohonti us gurnaanki geeyi jiro lakeelo bahcho, gosi Waakh goya katoollo kayaham a muꞌdanyahe.', 'Waha a farniinki ki Oreyenye toro la Salaahime, ki yumuyye toro omoot kasookahe. ']
["Naye kino kye kirungi ky'olina: okyawa ebikolwa by'abagoberezi ba Nikolaawo, nange bye nkyawa.", "“Alina amatu, awulire Mwoyo ky'agamba ebibiina by'abakkiriza Kristo. Awangula ebibi, ndimuwa obuyinza okulya ku bibala by'omuti ogw'obulamu, oguli mu kifo eky'okwesiima ekya Katonda.", "“Ow'olubereberye era ow'enkomerero, eyali afudde n'aba omulamu, bino by'agamba nti:"]
['Wó ị́jọ́ míní idélé múké rĩ ꞌdĩ, íngụ̃ ị́jọ́ ꞌbá Nĩkõlãyítĩ gá ꞌdĩ ꞌbã kí idélé rĩ kí ũnzí cécé mání ngụ̃lé rĩ ꞌbã áni.', 'ꞌBá bị́lệ trũ rĩ ꞌbã are ị́jọ́ Úríndí ꞌbã jọlé kãnị́sã Ãdróŋá drị̂ ní ꞌdĩ ꞌi. ꞌBá agalépi nĩ rĩ ꞌbã drị̃lẹ́ mmgbọ, ma ĩꞌdiní ife ífí ídri drị́ gá rĩ fẽ nalé ãngũ ãyĩkõ rú Ãdróŋá drị̂ agá.', 'ꞌDĩ kí ị́jọ́ ꞌbá ándrá drị̃drị̃ ãzíla ị́jọ́ pírí kí ukólépi rĩ drị́ rĩ, drã ándrá rá, wó úꞌdîꞌda ĩꞌdi ídri rĩ jọ íni:']
['Kulia konu naga a na’bu kine se kine de: do aŋmoza konesi ti ŋutu ti Nikolai kilo‚ naga ma na lepe ŋmozi itro kine. ', 'Ŋutu laga lo gbo’da ku suwolo‚ ti lepe yingi kulia naga ma Yuka Nakiyena takindri tomoresi ti karuko kilo kine. Na ititikindra ŋutu lo tigalo i nyosu konye ti kedini lo ru laga i piri na’bu koru na Ŋun ina kata yulo.’ ', '“Wurokindri malaikata lo tomore na karuko laga Samuruna yu kilo adi: ‘Ŋutu laga a kayo ku a ’dute laga kazu atuwa ’bo laga aru ’dolo nye lo kulia adi‚ ']
['Te e’yo mini onyiruri ’di, mi ngu ’ba Nikolaitini ’diyi ma ’yeta mani ngule onzi ’diyi onzi. ', '’Ba ovupi bile beri ma eri e’yo Orindini ’yole kanisa riari. ’Ba agapiri dri, ma nga fe eri ima nya pati idrini ovupi Paradisi Munguniriari ma efi.', None]
['Bhaatu kilungi eki nkubasi̱i̱mi̱lʼo ni ngu naanu mukubhengagha bikoluwa bi̱bhi̱i̱hi̱ye bya baa kitebe kya Baanikola.', 'Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we butumuwa bwanje obu Mwoyo akughambila bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja boona. Weena oghu ali̱si̱ngu̱la ndi̱mu̱si̱i̱mi̱lani̱ya kuliya haa kiti kya bwomi̱i̱li̱ ekili mu ki̱i̱kalo kya Luhanga ekiisuuyemu mpempa yonkaha.”', '“Ohandiikile malai̱ka oghu aloleleeye ki̱bbu̱la kya bahi̱ki̱li̱ja bʼomu tau̱ni̱ ya Sumiluna oti: Bini niibiyo bighambo bya wʼoku̱du̱bha kandi wʼokumaliilila. Oghu akaku̱wa kandi aahu̱mbu̱u̱ka. Akwete kughila ati,']
["Kake iatata ake ana rrepet: Imbaba inia naasita ltung'ana ooirukurukore Nikolas, ", None, '<<Inji ejo ilo oara Lekue nera Lesiedi, Ilo otua apa netipiwua, ']
['Ginnoro aber ame onen baŋi en ene ni, yin idag tic a jo Nikolaiti ame an daŋ adagi. ', 'Ŋat a tye kede yit, myero owiny kop ame Cuny Acil okobo baŋ lwak oye an ducu. Ŋat ame oloo abino miye camo yat me kwo ame tye i Poto Obaŋa.’', '“Man kop a ŋat ame obedo me agege kede me agikki mere, ŋat a rik oto eka dok te kwo.']
['Arikw ic’ ufise n’uko wanka ibikorwa vy’Abanikolayiti, ivyo nanje nanka.', 'Ūri n’ugutwi ni yumve ico Mpwemu abgira amashengero. Ūnesha, nzomuha kurya ku vyamye ku giti c’ ubugingo kiri muri Paradiso y’ Imana.', 'Kandi wandikire umumarayika w’ishengero ry’i Simuruna, ut’ Uwa mbere kand’ uw’ iherezo, uwari yarapfuye kand’ akaba muzima, aravuga ibi,']
['Lakini nakusifu juu ya kitu kimoja: Wewe unayachukia wanayoyatenda Wanikolai kama ninavyoyachukia mimi.', '“Mshindi nitamjalia kula matunda ya mti wa uhai ulioko ndani ya bustani ya Mungu.', '“Mimi niliye wa kwanza na wa mwisho, ambaye nilikufa na kuishi tena, nasema hivi: ']
["Konye ijaasi osi kajokus kana: Ikadakiito osi nu isomaenenete itung'a lu etupito Nikolaus, nuka kadakiito eong' de.”", "Nesi ni ejaasi ka akii, kopup nu elimonokini Emoyo ikanisai. Ainakini eong' itwan ni ilanyi adolite naka akinyam araitoit naka ekitoi kaloka akijar, lo ejii paradiso naka Akuju.", 'Namaka emalaikat lok ekanisa loko Smrna kigirak ebe: Nu nes akiro alomun kamaka lo erait losodit kiton lokesial, lo abu kotwana kojaruni bobo. ']
['Laakiinse tan aad leedahay, waxaad neceb tahay dadka Nikolas raaca shuqulladooda oo aan aniguna necbahay. ', 'Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha. Kii guulaysta ayaa waxaan siin doonaa amar uu wax kaga cuno geedka nolosha oo ku dhex yaal ', 'Kan ugu horreeyey oo ugu dambeeya, oo dhintay, oo soo noolaaday, wuxuu kugu leeyahay waxyaalahan, ']
['But this is what you have in your favor: you hate what the Nicolaitans do, as much as I do.', '“To those who win the victory I will give the right to eat the fruit of the tree of life that grows in the Garden of God.', '“This is the message from the one who is the first and the last, who died and lived again. ']
['Ela kuna chitu chimwenga ambacho munahendato: Mnazira mambo mai gahendwago ni Anikolai', None, '‘Mimi ndimi Mwandzo na ndimi Mwisho. Náfwa nchifufuka na vino ni mzima! Hebu phundzani nagokuambirani! ']
["Ariko rero ufite icyo ngushimira, ni uko wanga imirimo y'Abanikolayiti, iyo nanjye nanga.’", "“Unesha nzamuha kurya ku mbuto z'igiti cy'ubugingo kiri muri Paradiso y'Imana.", "“Uwa mbere ari na we w'imperuka, uwari warapfuye none akaba ari muzima aravuga aya magambo ati "]
['Neye kinu niikyo ekisa ekyoli nakyo: Ocaawa ebikole zena ebincaawa ebyo ebyʼabasengereri bʼenjegesya ya Nikolaawo. Ibo abo beegesya bati ebikole ebibbibibbi ebyʼomubiri tibyonoona omwoyo.’', '“Ali nʼamatwi, awulire oMwoyo oMweru ekyakoba amakanisa. Oyo awangula amaani ga Sitaani, nalimuwa obwezye okulya oku bineneka byʼomusaale oguwa obwomi obutawaawo, oguli omu kifo ekyokwesiima ekya Kibbumba.”', '“ ‘ASooka era aSembayo, eyabbaire afiire tete nʼabba omwomi,']
['Gin maber ma onen boti en aye ni, idag tic pa jo Nikolaiti ma an bene adagi-ni. ', ' Ŋat ma ite tye myero owiny lok ma Cwiny Maleŋ oloko bot lwak ducu ma guye an. Abimiyo ŋat ma oloyo camo yat me kwo ma tye i poto pa Lubaŋa.’', '“‘Man lok pa ŋat mubedo mukwoŋo ki me agikkine, ŋat ma yam oto ka dok ocer woko odoko kwo-ni.']
['Do gikaber kibutu en ine be, wun idagunu tice me jo ka Nikolau, bala ada.', '“Ngat kame bino lono, abino mine ecamo anyakini me yat me kuo, kame tie i paradis ka Rubanga.', '“Magi en kop me ngat kobedo me agege kede me ajikini, ngat kame oudo oto di eko kuo bobo. ']
['To me a gima thielin. Wikwero gima jopa Nikola jotimo, paka abende akwero.', None, None]
['ꞌBo tã ĩmi ní ꞌoó múké rĩ, ĩri ꞌdĩ, ĩmi gãkí tã ꞌbá Nĩkõláwũ vé rĩ pi ní rií ꞌoó rĩ sĩ sụ̃ má ní gãá sĩ rĩ tị́nị.', 'ꞌBá bị́ be rĩ, ã yị ꞌí ní tã Índrí Uletere rĩ ní ꞌyoó ꞌbá kãnísã vé rĩ pi ní ꞌdĩri. ꞌBá tã ũnjí ã ũkpõ ndẽépi rá rĩ, ma pẹtị riípi ídri sẽépi, adriípi Múngú vé ọ́mvụ́ múké múké rĩ agá rĩ vé ũꞌa sẽ nya ĩri ní rá.”', 'Íꞌdóngárá gá ꞌdãá ma anigé, ụ́ꞌdụ́ ụ̃dụ̃ vé rĩ gé ma kpá adri anigé, ma drãápi rá, gõópi íngápi ídri rú rĩ ꞌi.']
['Ni nganya ni iwue ku ekintu ekilala kino: mbwe oregere enkola embiiwi ezia Awanikolaao mala kiomo neena nziregere. ', 'Omuntu ori na amatwi, ka-awurre ekia *Omwoyo Omweru ogwa Katonda alaga amakaniisa. Awantu woona awakirre amaani aga *Ekikeeno nyiza okuwaganyira okuria ensaafu ezia omuti ogureeta owulamu oguri mu omusiri ogwa Katonda Paradiiso.', 'Gano nigo amangʼana aga omuntu ori Owutaniko kandi Owutuuko, owafwa kandi aziuka awa omulamu.']
['Bei̱tu̱ kandi de, ndi na kintu kirungi, ki̱nku̱basi̱i̱mi̱ra. Kyokyo kiki: Mwanobi̱ri̱ nzegesya gibiibi gya Bani̱kolayi̱ti̱, gikoba nywe beikiriza bange muli na b̯ugabe ku̱ramyanga bi̱si̱sani̱, na kubba na ngesu zibiibi nka za b̯wenzi̱. Nagya, nzegesya gi̱gyo nyaagi̱nobi̱ri̱.”', '“Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱, byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange! Yogwo yenseenya asi̱ngu̱ra maani ga kibii, ndimuha b̯u̱sobozi̱ b̯wa kudya bijuma bya musaali guha bantu b̯womi, gu̱gwo gwicala mu musiri gwa Ruhanga gwa mwiguru, aleke yoomeere biro na biro.”', '“Yogwo atandi̱ki̱sya bintu byensei̱, naabi̱doosya ha mmaliira; kandi de, mu̱nyaku̱kwa akei̱ra akahimbooka, akukoba yati: ']
["Aye ate kino n'ekirungi ky'oli nakyo: Okyagha ebikolwa eby'abanonereza Nikolao, zeena bye nkyagha.", "“Ali n'amatu, awulire Mwoyo ky'akoba Ebikunsu eby'Abaikiriza mu Kurisito.", "“Ghandiikira malaika w'Ekikunsu eky'Abaikiriza mu Kurisito eky'e Simuruna oti:"]
["Kwonka eki ogira n'okwanga ebi Abanikola bakora, haza naanye nibyo nyanga.", "Oine amatu, ahurire eki Mutima arikugambira ebigombe by'abaikiriza, ati: Orikusingura, ndyamwikiriza kurya aha muti gw'amagara, ogw'omu mwanya gw'obunanukye ogwa Ruhanga.", "Ebi n'ebigambo by'ow'okubanza kandi ow'aha muheru, owaafiire haza akagaruka akaba ohuriire. Naagira ati:"]
['Hat̯a vivyo, muna dzambo modza dzema mwiḍyokuhendani. Naḍyo ni hiḍi ḍya kwamba, nywinywi muyakeva mahendo ya Wanikolai', 'D̯ubva eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko. Na kula adzeyeshinda, namumpa hachi ya kuḍya matunda ya muhi wiwonapfa wantu maisha, wiwo *Paradisoni mwa Muungu.’ ”', '‘Huyu eye ḍabvu na mwiso, na afwiye kisa akifufuka, kamba hivi: ']
['Nai erae nu ŋuna ikitojokito iyoŋ: iŋerit iyoŋ ŋiticisyo a ŋituŋa a ŋulu enyaritae Ŋinikolaitae--ŋiticisyo ŋulu aŋerit ayoŋ daŋ.', '“Iŋes ŋini ilouni, ainakini apedor ŋinakimujet arait ŋina ke ekitoe a ŋolo ka akiyar, a ŋolo eyai lomanikor ŋolo ka Akuj.”', '“Erae ŋakiro nu ŋuna eponito aneni a ŋolo erae ŋolo Eŋarenon ka ŋolo Esidyon, ŋolo abu totwan ka toyaru nabo. ']
['Cooka musangaahise mu hino. Mwesi mucaawa hyʼese ebikolwa byʼabaloobera ba Nikolayiti.', 'Ale ni ali nʼohutwi, getege aŋulire ehi Omwoyo wa Hatonda alomera ebibbubbu byʼabafugiirira. Omuutu aŋangula amaani gʼebibi, ndimuŋa obuŋangi ohulya hu biriiwa byʼomusaala oguleeta obulamu, oguli ewa Hatonda mu hifo ehyʼohwesiima.”', '‘Bino njʼebibono byʼoyo Omudaayi era Nakoma, oyu baali ni beetire aye galamuha. ']
[' Lakini una jambo hili, kwamba wayachukia matendo ya Wanikolai, ambayo mimi pia nayachukia. ', ' Yeye aliye na sikio, na alisikie neno hili ambalo Roho anayaambia makanisa. Yeye ashindaye, nitampa kula matunda ya mti wa uzima, ulio katika bustani ya Mungu.', None]
['Ento lembe mae ni i beng’i, ya idagu tic mi Junikolai, ma an bende adagu. ', 'Ng’atu ma ithe nuti, dong’ ewinj lembe ma Tipo yero ni kanisa. Ni ng’atu m’uloyo, abimie ecam kum yen mi kwo, ma ni i Paradis pa Mungu.', 'Ng’atu ma en e ma kwong’a ku ma cen de, m’etho, man ebedo kwo kendo ewacu gin maeni kumae: ']
REV.2.9_REV.2.10_REV.2.11
['Yú yáá manyjanykícho ubaa he mantkícho óg, tá it kamurayye. Gál hol gál Waaˈgiet yeget-, kor gál Waaˈgiet muuninyallá hé ˈdeđew-, ˈdaakíchoka huogodheká yáá óg. Gálallá he gál Satan. ', 'Manyjany ál ˈjob-, il hí gaa aargiˈdoká siermle haí ˈgíiny. Bá dhaayyíe, itín ˈbaal Sátan ál ˈjob ˈbíl hiiginká haí ki lalaanna, giri muí he af kí dhaˈgasanká. Ram tomon he il haí gaa aargiˈda. Aaléka, har úba káána kúfach kátaka, iiy yeen kíchia hí ye ká ˈgayyaká haí hâny, yú hé shiicho luolmitiká haí shigia.', 'Máá nee ˈguoká hí hé Hím Naasan Waaˈgiet hí gál Kiristo geđichóóllá maalo. Máá hé lesalloká ká adhatká hé kúfách ki naamaká hát hí kuoká mán.']
["Ise naamanya biwaangafu byoowo, nalundi naamanya nga n'uli umutaambi. Ise naamanya khukhomyaasa khweesi babaandu bakhukhomyaasamo iwe, abo belaanga bari bali Bayudaaya ne nga se shili shituufu ta. Khulwekhuuba bali lituuli lilibusaanila muntsu iye khukhwisaayilamo sitani.", "“Ukharya lwekhuba wutsya khubira mu bihangafu ta. Khulwekhuba Sitaani alikhukana khuwamba batweela khus'inywe abare mu bubowe, nio akile mumale bifukhu liikhumi nga mutaambisibwa, nga abakhakilisa. Ni mube babeela, mulobe byeesi Sitaani alikho akhola, nio akile nase imbawe lihabi lye bulamu.", None]
['Sinati atin loomhicho ichoow miskiinkiin a garda. Iꞌdaasenyi atin a kamurre! Saggi ꞌdooꞌdoo Yaꞌhuud isyadeehe toro la Yaꞌhuud ieheynan suujoonki nool atin ikadowo a garda, iꞌdaasenyi icho a minki weysiite Yaꞌhuude Seytaan dakhti. ', 'Sinayyohi dowwanoha ka atin lasoomhicho akaroorina. Wihi an atin icheeko, Seytaan gaasiinkoo jeela kachiba a atin kajaa. Sinayyoha la ibeen tomon on atin yamhiin. Chiꞌ omoot atin liigooche laka, ani on ikakhuufa ani la ꞌduubi jiroti jirtuu imassan a atin siichaa.', 'Eti dogo khabo, wihi Rubeyti Waakh ururre Kiriisto idowto a daago giꞌde. Eti tuummane sooricho la, omootti lammaatteet iꞌdaaru laka ma gaameerto.']
["Mmanyi okubonaabona kwo, n'obwavu bwo, kyokka oli mugagga. Mmanyi n'okuvvoola kw'abo abeeyita Abayudaaya, sso nga si Bayudaaya, wabula bagoberezi ba Sitaani. ", "Totya ebyo by'ogenda okubonaabonamu. Laba, Sitaani anaatera okuteeka abamu ku mmwe mu kkomera mugezebwe, era mulibonaabonera ennaku kkumi. Beeranga mwesigwa ne bwe kiba kikutuusa ku kufa, nze ndikuwa engule ey'obuwanguzi.", "“Alina amatu, awulire ekyo Mwoyo ky'agamba ebibiina by'abakkiriza Kristo. Awangula amaanyi ga Sitaani, okufa okwokubiri tekulimukolako kabi."]
['Ánị̃ ị́jọ́ mî drị̃ cịjó rĩ rá, ãzíla lẽmẽrĩ mídrị̂ abe, wó mi málĩ trũ ũꞌbí, ánị̃ ꞌbá jọlépi la kí ꞌbá ', 'Mí idé ụ̃rị̃ sĩ ị́jọ́ mụjó ĩminí ũcõgõ fẽjó rĩ sĩ ku. Álũ ĩminí mẹ́rọ́ꞌbá Sĩtánĩ la mụ ĩmi ãzí kí usúlé mãbụ́sụ̃ gá, sĩ ĩminí ũcõgõ fẽjó ụ́ꞌdụ́ were. Ĩmi ásị́ ꞌbã adru ũkpó ru ãꞌị̃táŋá sĩ. Ĩta ĩꞌdi ásị́ mgbã sĩ kpere drã tị gá. Ma míní ũyá agajó rá ídri ukólépi ku rĩ drị̂ fẽ.', 'ꞌBá bị́lệ trũ rĩ ꞌbã are ị́jọ́ Úríndí ꞌbã jọlé kãnị́sã Ãdróŋá drị̂ ní rĩ, ꞌbá agalépi rĩ icó drãlé drã ị̃rị̃ rĩ sĩ ku.']
['“ ‘Na adeni sasanya nonuna ku telemera nonuna‚ ’bo do a korine. Na adeni momorozu na ŋutulu laga lo kulia adi se a Yahudi kilo, ti derengi ko ani gbo’da deŋa, ’bo ko a ŋutulu ti tomore na Satani kilo. ', 'Ku kukuze luŋulio laga mo do ku rumbi kulu. Mete, kasosoyini lo kulialo ilo nyoga ku zonga na ku’de ŋutulu kasu dridriŋini i drodrora yu, ma ta ku moroni ’busa, ’bo i kolozi mere gele ta iku rurumbi sasanya. Gbo’di ku teili lo to’diri yeŋadru tozo i tuwa, ’bo na ititikindra do yogono lo ru. ', 'Ŋutu laga lo gbo’da ku suwolo, ti lepe yingi kulia naga ma Yuka Nakiyena takindri tomoresi ti karuko kilo kine. Ŋutu laga lo tigalo, tuwa naga a togi murena aka ’bo’yu lepeni.’ ']
[None, 'Mi ru candi ’yepi ecapi mi ruaari ku. Mi ne, ’ba asu supiri ’ye emi ma azi o’be arujoa, emi o’bizu ani; emi nga inzata isu o’du mudri. Mi ma ovu asi ada be kpere dra tia, te ma nga ani ekilaza idriniri fe mi dri. ', '’Ba ovupi bile beri ma eri e’yo Orindini ’yole kanisa tiari. Dra iriri ngani ’ba agapiri fu aluni ku.']
['“Nimani̱ye ngoku mukwete kubona-bona kandi muli nga banaku (kuni muli baguudha), kandi nimani̱ye abakubabu̱ghaghʼo kubhi kandi beeghila bati ni Bayu̱daaya kuni batali kuwo, bhaatu ebo ni elami̱li̱yo lya Si̱taani̱. ', 'Mutoobaha haabwa bantu babhi abali haai kubabona-boni̱ya. Nanga majima kuwo Si̱taani̱ akuleka bakwate kandi bate bamui mu enu̱we mu nkomo. Bhaatu oku nkubalengesa kwoleka ngoku mu̱mpi̱ki̱li̱i̱je kuwo. Kandi bantu babhi aba bakubona-boni̱ya enu̱we kumala bilo eku̱mi̱. Bhaatu mu̱gu̱mi̱si̱li̱je nankabha mu̱hi̱ka haa ku̱ku̱wa, si̱ye ndiha enu̱we sipeewa ya bukama ya bwomi̱i̱li̱. ', 'Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we butumuwa bwanje obu Mwoyo akughambila bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja boona. Weena oghu ali̱si̱ngu̱la, ku̱ku̱wa kwakabili takuli na eki kulimukolʼo.”']
["<Kayielo sina oitamitae ntae nayielo ajo irara dorropu, kake irara parakuo taa mbaa e Nkai! Kayielo ilo deket odekita ntae lolo oojo kera lgelunot le Nkai namara, kore ninche naa ltung'ana le sinagogi e Chitani. ", "Emiurie nenia baa, nemeata ajo metum ntae. Enteyielo naa aajo kenang'aki ꞉Chitani lbata linchi atua jila payie etumi aatasaan ntae, niimaa ilo sina mperot tomon. Kake entaa loosiligai ta nanu, abaki tanaa keri ntae entuata. Kore nkopiyia e nkisulata naicho ntae naa nkichon ee ntarasi.", '<< <Naa kore ilo ooisul naa meiteme ꞉lkiye le oare.> >>']
['“ ‘An aŋeo kite ame owuni kede, kede can lim ame itye kede (ento yin alonyo). Aŋeo daŋ ayet a jo ame miye ni gin Ojudaya, aco kun nono; gin kara obedo eryoŋet a Catan. ', 'Kur ilwor can a bino poto i komi. Nen ba, Catan bino bolo jo mogo i akinawu i buc me om yiwu. Obino wunowu pi nino apar. Bed ŋat a genne naka i to, eka ate miyi tok kwogo me kwo. ', 'Ŋat a tye kede yit, myero owiny kop ame Cuny Acil okobo baŋ lwak oye an ducu, Ŋat ame oloo, to me aryo mom bino wune.’']
['ngo Ndazi amarushwa yawe n’ubgoro bgawe (yamar’ ur’ umutunzi), n’ibitutsi vy’abiyita Abayuda, atari bo, arikw ar’ isinagogi ya Satani.', 'Ntutinye ivy’ ugira ubabazwe. Eh’ uwo Murwanizi agira ashire bamwe muri mwebge mw ibohero kugira ngo mugeragezwe, kandi muzogira amarushwa imisi cumi. Wame uyoboka gushitsa ku gupfa, nanje nzoguha igitsibo c’ubugingo.', 'Ūri n’ugutwi ni yumve ico Mpwemu abgira amashengero. Ūnesha nta co urupfu rwa kabiri ruzomugira.']
['Najua taabu zako; najua pia umaskini wako, ingawaje kwa kweli wewe ni tajiri; najua kashfa walizokufanyia wale wanaojiita Wayahudi lakini si Wayahudi wa kweli, bali ni kundi lake Shetani. ', 'Usiogope hata kidogo yale ambayo itakulazimu kuteseka. Sikiliza! Ibilisi anataka kuwajaribu kwa kuwatia baadhi yenu gerezani; nanyi mtapata dhiki kwa muda wa siku kumi. Muwe waaminifu hata mpaka kufa, nami nitawapeni taji ya uhai.', '“Mshindi hataumizwa na kifo cha pili.']
["Ajeni eong' ican kus; ajeni eong' ipalipalito osi konye abeite ijakaaka osi! Ajeni eong' iboro lukarokok lu etemarite kuju kus ng'ulu lu ebalasi eraito kesi Iyaudin konye mam keraito, konye eraito kesi akatong'tong'it ka Asatanit. ", "Mam akuriana ican lu apuut osi adumun. Kalimokini eong' osi ebe ebuni Asatanit apiakin ice kama kus aenis kanuka akitama osi, icanakinosi osi ka aparasia atomon. Kojaasi ka amuno akitodol atwanare, kasodi eong' ainakini osi abokoki naka akijar.", "Nesi ni ejaasi ka akit, kinyek nesi kiira nu elimonokini Emoyo ikanisai. Ng'ini ni ilanyi mam nesi kikang'asi atwanare na kiareit."]
['Waan ogahay dhibaatadaada iyo faqiirnimadaada (laakiin taajir baad tahay), iyo cayda ay kugu caayaan kuwa Yuhuudda isku sheegaa oo aan ahayn, laakiinse ah kuwa sunagogga Shayddaanka. ', 'Ha ka cabsan waxyaalaha aad dhowaan ku xanuunsan doontid. Bal eega, in laydin tijaabiyo aawadeed, Ibliisku qaarkiin buu dhowaan xabsi ku ridi doonaa, oo idinku intii toban maalmood ah waxaad heli doontaan dhibaato. Ilaa dhimashada aamin ahow, anna waxaan ku siin doonaa taajka nolosha. ', 'Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha. Kii guulaysta dhimashada labaad waxba yeeli mayso.']
['I know your troubles; I know that you are poor—but really you are rich! I know the evil things said against you by those who claim to be Jews but are not; they are a group that belongs to Satan! ', "Don't be afraid of anything you are about to suffer. Listen! The Devil will put you to the test by having some of you thrown into prison, and your troubles will last ten days. Be faithful to me, even if it means death, and I will give you life as your prize of victory.", '“Those who win the victory will not be hurt by the second death.']
['Namanya mateso genu na uchiya wenu, ela mbona mu matajiri. Piya namanya chibero muhenderwacho ni apindzani enu. Aho anaamba ni Ayahudi, ela sio, ni afuasi a Shetani. ', 'Phahi gasikutishireni higo mateso ndigokuphahani. Lolani, Shetani andakupimani kpwa kuatiya anjina enu jela, namwi mundateswa siku kumi. Ela kalani aaminifu kpwangu; hata ichikala ni kufwa, fwani. Nami nindakuphani tuzo ra uzima.', None]
["‘Nzi amakuba yawe n'ubukene bwawe, (ariko rero uri umutunzi), n'uko utukwa n'abiyita Abayuda nyamara atari bo, ahubwo ari ab'isinagogi ya Satani. ", "Ntutinye ibyo ugiye kuzababazwa. Dore Satani agiye gushyirisha bamwe muri mwe mu nzu y'imbohe kugira ngo mugeragezwe, kandi muzamara iminsi cumi mubabazwa. Ariko ujye ukiranuka uzageze ku gupfa, nanjye nzaguha ikamba ry'ubugingo.’", "“Unesha nta cyo azatwarwa n'urupfu rwa kabiri."]
['Mmaite okugadakwo, era omu byobusuni bwʼomu kyalo oboneka ooti oli mudoobi, neye omu bya mwoyo nkubona ngʼoli musuni. Mmaite nʼebizumi abo abeeyeta aBayudaaya ebibakuzumire, neye nga tiBayudaaya, wazira basengereri ba Sitaani. ', 'Tiwaatya ebigosi byonabyona ebyoyaba okubitamu. Obone, oSitaani yatira okuteeka abamo kwinywe omu mabbuusu okubagezesya, era balibayiigaanirya enaku ikumi. Obbenge omwesigwa nʼowekibba kyakutuuca ku kufa, nze nalikuwa obwomi ngʼengule eraga obuwangulibwo.', '“ ‘Ali nʼamatwi, awulire ekyo oMwoyo oMweru ekyakoba amakanisa. Oyo awangula amaani ga Sitaani, okufa okwokubiri, okwa musyo ogutalikira emirembe nʼemirembe, tikwalimukolaku kabbikabbi konakona.’ ”']
['“‘Aŋeyo kit ayelayela ducu ma itye ka cirone, ki can lim bene ma itye kwede (ento in ilony). Aŋeyo bene yet pa jo ma giwaco ni gin Lujudaya, kun i adane gin pe Lujudaya, ento gin gubedo lwak me dul pa Catan. ', 'Pe ilwor can ma bipoto i komi. Nen, Catan bikwanyo jo mogo ki i kinwu bologi woko i mabuc wek etemwu. Gibibedo ka yelowu pi nino apar. Bed dano ma lagen nio wa i to, ci doŋ abimiyi tok me deyo me kwo. ', ' Ŋat ma ite tye myero owiny lok ma Cwiny Maleŋ oloko bot lwak ducu ma guye an. Ŋat ma oloyo, to me aryo doŋ pe biketo arem i kome.’']
['Ango angeo peko wu, doko angeo be wun ibedunu jocan (do ateteni wun ibarunu). Ango angeo kope areco kame jo kame waco be gin Iyudayan, do di li, yamo i komu; gin kitie jo me sinagoga ka Sitani. ', 'Kur ilworunu can kame iyapununu beo iye. Nenunu, Sitani oyapuno mino korwako jo mogo kikom wu i otkol, tetekeny kotamu di ikounu bedo kede peko pi ceng tomon. Bedunu jo kame genere tuno i to, di ango ako bino mino wu kuo bala giamia pi lono.', '“Ngat kame lo, bino bwot ki to me are.']
["Aŋeyo candirok kodi candi perin; aŋeyo nike ijacandi, to iy'adieri iŋaŋ! Aŋeyo reco ma joma ŋoyo nike jobedo Joyuda ma to kere jok'obedo, jotimo rin; meno joma nitie iy'acel gi Sitan! ", "Ikir'ilwor candirok macegin bino rin. Awaco rin ni, jwogi bino bolo megi kwoŋ win i jiera paka karatem; candirok mewin bino cowo ndelo apar. Bedi gi genirok tundo tho, aka abino miyin sangaria ma kwo.", "Joma joloy karatem jok'olim litho ma tho mar'ario."]
['Á nị̃ rá ꞌyozú kínĩ, ĩmi nyakí ĩzãngã rá, vũ drị̃gé nõgó, ĩmi ngá ãkó, ꞌbo ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, ĩmi ngá be! Á nị̃ ꞌbá ꞌyoꞌbée kínĩ, ĩ Yãhụ́dị̃, riꞌbá tã ũnjí ꞌyoꞌbée ĩmî rụ́ izazú ꞌdĩꞌbée rá. ꞌBo kộpi adrikí Yãhụ́dị̃ ku, kộpi ꞌbá Sãtánã vé ni. ', 'Ĩmi ímụ́ ĩzãngã nya rá, lẽ ĩmi ꞌokí ụ̃rị̃ sĩ ku. Á lẽ lũú ĩmi ní ꞌyozú kínĩ, ãdróko ri ímụ́ ĩmi ụrụkọ ꞌdụ úꞌbé jó ĩ ní rizú ãngũ ũꞌyĩzú rĩ agá, ĩmi ụ̃ꞌbị̃zú ámázú ãní. Ĩmi ímụ́ ĩzãngã nya ũnjí ũnjí ca ụ́ꞌdụ́ be mụdrị́. Ĩmi nyakí dõ ĩzãngã rĩ drãdrã ẽ tị ị́sụ́ drãáãsĩyã, lẽ ĩmi tukí pá tị́tị́ ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá, ma ímụ́ kụ̃lá ídri ꞌdániꞌdáni rĩ vé rĩ sẽ ĩmi ní rá.', 'ꞌBá bị́ be rĩ, ã yị ꞌí ní tã Índrí Uletere rĩ ní ꞌyoó ꞌbá kãnísã vé rĩ pi ní ꞌdĩri. ꞌBá tã ũnjí ã ũkpõ ndẽépi rá rĩ, ícó fií drãngárá vú ị̃rị̃ rĩ']
['Manyire eminyako-nyaako egia ori nagio, no owutaka wuao — ni kuwuene ori omunyazi mu emioyo. Lwona manyire amangʼana aga owuweeyi aga owoolwako na awantu awaieta *Awayaudi awantu awa Katonda, ni ngawari yaaya. Iwo wari mala awantu awa mu *esinagoogi eya *Sataani.', 'Otawa no owuti namba wutono ku eminyako-nyaako egia ori ampi okutuukra. Manya mbwe Ekikeeno kiri ampi okuira awandi agati iinyu mu owusiwe kugere mugeezaniwue, kandi muuza okuwona owululu ku amiire ikumi. Ni, rinda amangʼana gange namba ni kuri mbwe muitwa, ni nyiza okuku-aa ekigudu ekia owulamu owutariwua.', 'Omuntu ori na amatwi, ka-awurre ekia Omwoyo Omweru ogwa Katonda alaga amakaniisa. Awantu woona awakirre amaani aga Ekikeeno, ngawaaza okufwa olumbe olwa okuwiri.']
['Nkyegi̱ri̱ bantu batanzikiririzamwo, nka ku̱babawonawonesya; kandi de, nka kumuli banaku mu bintu bya mu nsi. Bei̱tu̱ kandi de, nkyegi̱ri̱ nka kumuli bagu̱u̱da mu myozo myenyu̱. Nkyegi̱ri̱ nti, bab̯wo bantu beefoora kubba Bayudaaya, bei̱za nibabatomera na bigambu bibiibi. Bab̯wo bantu beicala kwahi Bayudaaya; beicala bantu bafugwa Sitaani, munyanzigwa. ', 'Mu̱tati̱i̱na kadi kadooli̱, kuwonawona kwensei̱ kukugyenda ku̱bei̱zi̱ra. Nkubaweera, Sitaani akwi̱za ku̱koresya bantu, bakwati̱sye bamwei̱ muli nywe babate mu nkomo, hab̯wa mwanya gu̱dooli̱,', '“Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱ byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange! Yogwo yenseenya ali̱si̱ngu̱ra maani ga kibii, nab̯walikwa, ku̱kwa kundi, tikuli na kikulimukolaho.”']
["Ndidhi okudaagadaaga kwo n'obwavu bwo, ate ng'oli mukombe. Ndidhi ebikughaamibwa abo abeeyeta Abayudaaya, ate nga ti Bayudaaya, aye abantu ba Sitaani. ", "Otatya ebyo ebizibu ebiri okumpi okukutuukaku. Bona, Sitaani aidha kusuula abandi ku imwe mu ikomera okubaleba, era mulidaagadaaga okumala enaku ikumi. Weekalangulire mu kwikiriza okutuusa okufa, ndikugha obulamu ng'ekirabo eky'obughanguzi. ", "Ali n'amatu awulire Mwoyo ky'akoba Ebikunsu eby'Abaikiriza mu Kurisito."]
["Nimmanya obusaasi bwawe n'obworo bwawe-- kwonka ori omutungi! Nimmanya ebi abeeyeta Abayudaaya bakubeiherera, haza batari bo; kureka bari eiteeraniro rya Sitaane! ", "Otatiina ebi orikwija kubonabona. Reeba, Sitaane arangariire kuta bamwe omuriimwe omu kihome, ngu mugyezibwe, mumare ebiro ikumi muri omu kubonabonesibwa. Guma ori omwesigwa okuhitsya obu orifa, haza naanye ndyakuha ekirunga ky'amagara. ", "Oine amatu, ahurire eki Mutima arikugambira ebigombe by'abaikiriza ati: Orikusingura, okufa kwa kabiri tikwine ki kurimwitsa."]
['Mimi nimanya d̯ina mwizonazo na umasikini wenu mwiwo nao. Ela kunena hiḍe ya hachi nywinywi mu majabva! Nimanya hat̯a hu uzuka wa hawa wapinzani wenu weokumuneneani. Wao wakudzihanani wantu wa Muungu na hali huku ni wantu wa Shaat̯ani.', 'Mudzakuntiswa d̯ina zaid̯i na zaid̯i mahafufini. Ela namutseshooga. T̯asikiani, Shaat̯ani njwakumuyehea maḍemo ya kuhendeza wangine wenu wangizwe magerenzani. Munawa d̯inani kwa muḍa wa nsiku kumi. Nywinywi hat̯a ni kufwa fwani, ela namutseiyekeza faro yenu. Nami namumpa t̯ubvo ḍya maisha ya kuunga na yuungo.', 'Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko. Na kula adzeyeshinda, huku kufwa kwa pfii kwa maishi na maishi, ntakuwezi kumupata.’ ”']
['Ayeni ayoŋ ŋatyokisyo kon ka ayeni ayoŋ atemar ikulyakana iyoŋ, nai kire ibarit! Ayeni ayoŋ tari ŋuna aronok ŋuna ikirworotor iyoŋ ŋituŋa ŋulu ebasi ebe ikirae ikes Ŋiyudayan, nai nyerae; eraakasi ikes atukot ŋina a Satan! ', 'Nyikuryaniar aŋuna a ŋican a ŋulu eapi iyoŋ aryamun. Topupok! Eapi Satan acunakin ŋice alokidiŋ kus mabus, ikikatak iyes, ido toryamut akisicanio ŋirwa ŋitomon. Torubak ananupit, erae kedolu atwanare daŋ, ido akainakini ayoŋ iyoŋ akiyar, toruwor eropit.', '“Iŋes ŋini ilouni, nyeari atwanare ŋina a ŋaarei iŋes.']
['Manyire ebiguudyo ebi boolaho, nʼobugadi obu mulimo cooka mu bulamu bwʼohufugiirira muli baŋinda. Manyire ngʼolu aberanga abaatu ba Hatonda olwohuba mbo Bayudaaya ate nga mu butuufu hibbubbu hyʼabaŋeeresa Sitaani, babaŋaha ehibi. ', 'Muhimanye muuti abaatu ba Sitaani abo banahadaanye abandi hu nywe mu komyo olwʼohwenda ohubaleba era banahabahiyaanie ohuhena ehimanga higeregere.', 'Ale ni ali nʼohutwi, getege aŋulire ehi Omwoyo wa Hatonda alomera ebibbubbu byʼabafugiirira. Omuutu aŋangula amaani gʼebibi, ohufa ohwohubiri sihulimwolaho kadi nʼaŋadidiri.”']
[' Naijua dhiki yako na umaskini wako, (lakini u tajiri) najua na matukano ya hao wasemao ya kuwa ni Wayahudi, nao sio, bali ni sinagogi la Shetani. ', ' Usiogope mambo yatakayokupata; tazama, huyo Ibilisi atawatupa baadhi yenu gerezani ili mjaribiwe, nanyi mtakuwa na dhiki siku kumi. Uwe mwaminifu hata kufa, nami nitakupa taji ya uzima. ', ' Yeye aliye na sikio, na alisikie neno hili ambalo Roho anayaambia makanisa. Yeye ashindaye hatapatikana na madhara ya mauti ya pili.']
['Ang’eyo masendi peri, ku canpiny m’unegi (ento ilony), ku lembacidi mi ju m’uwacu ya gi Juyahudi, man gi kumeno ngo, endre gi cokri pa Jok. ', 'Lworo kud unegi kum gin ma fodi nyanok ibisendri kudo: nen, wonabali ni ceng’ni bayu kindwu moko i odkol, kara jumul ko iwu; man wubibedo ku masendi ceng’ apar. Dong’ ibed mandha cil i tho, man abimio iri jamkermiwic. ', 'Ng’atu ma ithe nuti, dong’ ewinj lembe ma Tipo yero ni kanisa. Ng’atu m’uloyo ebinwang’u remo mi tho mir arionde ngo.']
REV.2.12_REV.2.13_REV.2.14
['Gál Kiristo ˈjien Bergamon gaa ijoká máállé urru-, ˈgassoká ˈdeenyééllá ˈdú véer. Máá faaˈd órof-, ˈdinnam hullaalle gáá alléká ˈguoká ˈdeenyle hééllá:', 'Itín hát ˈjien kara guchi-, Satanká hí gaa yaalká hí gaa iđaká yáá óg, tá it meenychú tág ki ˈgiiyya. Har úba máá chia ˈdúwa-, ˈdeenychú gálaat geđie-, Ántibas lé-, ˈjien Sátan hí gaa iđoká álle gaalí hurtkícho ki yieska, it iiy yeen hí ye iiy chieká ma đíiny. ', 'Tá yú yáá ˈdéé um naama-, hí ˈdú ˈdeenteká ˈguo. Itín hurtkícho hé gál gálaat he onisiny Balam oonisuoká hí gaa ijo. Bálam Bálak yaalmit gál Yisirayel ađaabano mé ki kokuoká onisie. Ađaabano kinaallá he suoryam gaalí waaˈgam hódhoká ki ˈgaˈgaleká kóonylé ubaa herginy gál hol ma shúúnanká hí hol ka ˈgieká. ']
["N'uronele malayika uwe babaandu babafukiilila mu Wele babaali i Perugamumu uri: “Buno nibwo burume bubwaama isi uyo uli ni lurima lumeme tsimbeka tsoombi. ", "Aloma ari, ‘Ise naamanya ndi esi iwe umenya niyo esi shitsoloŋo sha Sitaani shili. Naamanya nga iwe wayimandalalilakho. Shiwayintsawukhakho ta. Akhaba mu mbuka yeesi beeriramo umwiyikinwa wase Antipasi abe uli akari mus'iinywe, nalundi esi Sitaani amenya, siwantsawukhakho ta.’ ”", None]
['Waha a farniinki ki birlabi af leh khabo. ', 'Inti atin fiddiitaan a garda, a inti Seytaan kombortiisti antoot kakhabo. Iꞌdaasenyi atin uliba rum ka a ikhucchissaan. Maanti eteeyki lakakhuufo Antiiba layadeeh ilkerengeettiinti ween ka inti Seytaan fiddiyo lakayigis laka, atin saggi atin ikakhuuftaan ma ꞌdiiꞌdin. Usu rum ka garteey a laabe.', 'Iꞌdaasenyi wahanyeyyohoo rucchul a atin kakhaba. Atin intaas ka ꞌdooꞌdoo wihi Baalam enenyet abche raaho a khabtaan. Baalam usu Baalak saggi ꞌdooꞌdi Issiraayel liitarraantarricho abche, ꞌdee ꞌdooꞌdi Issiraayel gololi iyookkoyyohi waakkhakh lakayeessi liisoorriyooche yahame toro sohoꞌddarri liisoojiita. ']
["“Oyo alina ekitala ekyogi ku njuuyi zaakyo zombiriri, bino by'agamba nti: ", "Mmanyi gy'obeera, awali entebe ey'obwakabaka eya Sitaani. Kyokka onnywereddeko. Ne mu kiseera Antipa, omujulirwa wange omwesigwa mwe yattirwa ewammwe, Sitaani gy'abeera, wasigala okyanzikiriza. ", "“Naye nnina ebitonotono bye nkuvunaana, kubanga eyo olinayo abagoberera okuyigiriza kwa Balamu, eyayigiriza Balaki okwesittaza Abayisirayeli, balye ebiweereddwayo eri ebyo ebitali Katonda, era bakole eby'obwenzi."]
['ꞌDĩ ị́jọ́ ágọ́bị́ ménéŋá sị́ cilépi ãcí ị̃rị̃lé-ị̃rị̃lé ru rĩ ꞌbã jọlé rĩ jọ íni:', 'Ánị̃ mi uꞌá ãngũ íngõ gá yã rĩ rá, ꞌdĩ ãngũ Sĩtánĩ ꞌbã úmvúke ĩꞌdi sĩ rijó uꞌájó ũpĩ najó rĩ. Wó tí mí ace ãꞌị̃táŋá agá áma rụ́ sĩ mâ ꞌbá ru. Mí aꞌbe ãꞌị̃táŋá mî áma ãꞌị̃jó rĩ ku, táni ụ́ꞌdụ́ Ãnị̃tị̃pásị̃ ꞌbá áma ãꞌị̃lépi ị́jọ́ mádrị̂ vú nzelépi rĩ ꞌdịjó táwụ̃nị̃ Sĩtánĩ ꞌba rụlé nĩ ꞌdĩ gá ꞌdâ rá tí. ', 'Wó ínị̃ rá má ịsụ́ ị́jọ́ ãzí kí ími ụrụꞌbá gá cí. ꞌBá ãzí kí ĩmi agá ꞌdĩ, rụ kí ímbátáŋá ũnzí sĩ ãwụ̃ idéjó, ãzíla íná fẽlé ãdroŋa ĩnzõ rú rĩ ꞌbaní ']
['“Wurokindri malaikata lo tomore na karuko laga Perigamo yu kilo adi: ‘Ŋutu laga lo gbo’da ku wale lo moro laga a lopi ku goto murelo, nye lo kulia adi, ', '“ ‘Na adeni piri naga mo do sakani nu, piri naga ma si’de na tumata na Satanina gbo’dini nu. Do a’depakindra mugu kari kuwe kine, do aku renya rugo nonu naga mo do rugini nana, ’dibani kodro i luŋa lo Antipa lu kpe, laga a ka’dotoni lio lo bo na kuliana‚ ŋutu lio laga ku teili lo to’diri laga aremo kasu dridriŋinilo, i piri na sakani Satani nu. ', '’Bo na gbo ku kuliata ’baziŋa seku do‚ adi do lu saka ku ŋutulu laga lo ’depakindra ’beri i togole lo Balama‚ lo togo’yu Balaka i ’delakindra na kumu lo pupugo ŋutu ti Isiraeli kilo i nyosu na kapa laga a ’i’ileta ti muloko laga a ’busa ’busa kilo ku kondra na konye lopi ilo kilo. ']
[None, None, 'Te ma isu e’yo alu alu mi dria ci emini ovule ’ba azini imbata Balamuni bipi ’diyi be ’dale indirisi; eri ’ba Balakini imbapi afa kumuru ’bazu anzi Israelini ma drilia, yini ani afa wura inzile inziri edezuri nyazu azini ali o’bazu indiri’i. ']
['“Ohandiikile malai̱ka oghu aloleleeye ki̱bbu̱la kya bahi̱ki̱li̱ja bʼomu tau̱ni̱ ya Pelugamo oti: Bini niibiyo bighambo bya oghu akwete kihiyo kya mooghi abili kyoghiiye. Akwete kughila ati,', '“Nimani̱ye hambali mukuukalagha, hambali Si̱taani̱ ataaye ntebe yee ya bukama, bhaatu enu̱we mwakaaye munampi̱ki̱li̱i̱je kandi munali beesighibuwa. Nankabha bwile obu baati̱ye mu̱hi̱ki̱li̱ja wanje Antipasi, oghu baati̱ye haabwa kulangilila butumuwa bwanje, baamwitila mu tau̱ni̱ yaanu eghi hambali Si̱taani̱ akuukalagha. ', 'Bhaatu ndi nʼebi nkubasoghosʼo: bamui mu enu̱we bakwamiliiye njegheesi̱ya etahi̱ki̱ye, nga ya Bbalaamu, oghu akeegheesi̱ya Bbalaki̱ mukama wa bantu baa Mowaabu kusoona-soona bantu banje Banai̱saaleeli̱ kuleka mbasi̱i̱sa kuliya byokuliya ebi bantu babembeeye bihongano kandi mbakola bikoluwa bya bu̱syani̱. ']
['<<Inji ejo ilo oata lalem opi mbat pukura are, ', "<Kayielo nimanyanya, inie netii lorika le nkitoo le Chitani. Kake itaa looisiligai ta nanu, neitu imikiki aajo mikirukuruk, abaki inia kata apa payie eri metua Antipas ltung'ani oisiligai otilimua mbaa ainien te inie newueni Chitani. ", "Kake kore eyia, kaata nkuti mbaa namen taa ntae. Keatae lbata linchi ooibung'uta nkiteng'ena e Balam, ꞉ilo oiteng'ena apa Balak meitamaaya ltung'ana loo Isirael metaasa ng'oki, aanya ndaa naaitakaki nkaitok e sapare, neitoki aas loloito. "]
['“Man kop a ŋat ame tye i pala lweny ame bit ryoryo.', '“ ‘An aŋeo kan ame ibedo iye, kan ame kom loc a Catan tye iye. Yin giri ilido nyiŋa, mom ikwero iyee meri i koma, akadi i kare a cadenna Antipa, daŋ ona ame agen ame rik oneko i akinowu, kan a Catan bedo iye. ', 'Ento atye i koppogo anonok i komi, pien itye kede jo mogo kuno ame gin omako pwony a Balaam, ame rik opwonyo Balak kite me miyo jo Icrael poto i bal, kun obitogi me camo riŋo ame oyalli cal jogi, kede me timo tim me coco. ']
['Kandi wandikire umumarayika w’ishengero ry’i Perugamo, ut’ Ūfise inkota ikarishe aravuga ibi,', 'ngo Ndazi ah’ uba, kw ari ho umurwa', 'Ariko mfise i vyo nkugayako bike, kukw i wanyu uhafise abakomeza inyigisho za Balamu, yigishije Balaki gushira igitsitaza imbere y’Abisirayeli, kugira ngo barye ivyaterekerejwe ibigirwamana, bashakane.']
['“Mimi niliye na upanga mkali wenye makali kuwili nasema hivi: ', 'Najua unakoishi: Wewe unaishi kwenye makao makuu ya Shetani! Lakini bado unashikilia jina langu; hukuikana imani yako kwangu hata siku zile Antipa, shahidi wangu mwaminifu, alipouawa pale mahali anapoishi Shetani. ', 'Lakini ninayo machache dhidi yako: Baadhi yenu ni wafuasi wa Balaamu aliyemfundisha Balaki kuwatega wana wa Israeli wale vyakula vilivyotambikiwa sanamu na kufanya uzinzi. ']
["Nama ka emalaikat loko okanisa loko Pergamum kigirak ebe: “Nu nes akiro alomun kamaka lo ejaatatare ka ekileng' lokapolon lo ipienite iwaitin iare. ", "Ajeni eong' nama iboya ijo, ng'ina nama ejaatatare Asatanit ka ekicolong' keng'. Konye ideunosi osi imunokiito ekiror kang'. Mam osi akinyekin akiyuun kus kama kang' atikere aparasia nuka Antipas, eketodiaran kang' lo emunokina, lo ario ko ore kus ka lokapolon kama iboya Asatanit. ", "Konye ajaasi eong' ka iboro idis luka akitepege osi: Ijaasi ijo ka itung'a ice ng'ina lu emunokiito akisisianakino ka Balaam, lo esisianakini Balak aking'ala itung'a luko Israel asoma arokusio nuka akinyama inyamata lu edusite akujun kiton adoteu. "]
['Kan haysta seefta soofaysan oo labada af leh wuxuu kugu leeyahay waxyaalahan, ', 'Waan ogahay meeshaad deggan tahay inay tahay meesha carshiga Shayddaanku yaal; oo magacayga waad xajisaa, mana aad inkirin iimaankayga xataa waagii Antibas joogay, isagoo ahaa markhaatigaygii iyo kaygii aaminka ahaa oo dhexdiinna lagu dilay meesha Shayddaanku deggan yahay. ', "Laakiinse dhawr waxyaalood baan kuu haystaa, maxaa yeelay, halkaas waxaad ku haysataa kuwo xajiya waxbariddii Balcaam, kaas oo baray Baalaaq inuu reer binu Israa'iil hortooda ku tuuro dhagax lagu turunturoodo, inay cunaan waxyaalo sanamyo loo bixiyey iyo inay sinaystaan. "]
['“This is the message from the one who has the sharp two-edged sword. ', 'I know where you live, there where Satan has his throne. You are true to me, and you did not abandon your faith in me even during the time when Antipas, my faithful witness, was killed there where Satan lives. ', ' But there are a few things I have against you: there are some among you who follow the teaching of Balaam, who taught Balak how to lead the people of Israel into sin by persuading them to eat food that had been offered to idols and to practice sexual immorality. ']
['‘Nina upanga wa kurya urio na maso kosi-kosi. Hebu phundzani nagokuambirani! ', 'Mimi namanya mudzi mkalao unatawalwa ni atu a Shetani, ela bado munanigbwira kudinisa ngingingi. Hata wakati Antipasi, shaidi wangu muaminifu, ariphoolagbwa kpwenu mudzini, hinyo mudzi wa Shetani, tamyanikahala.', None]
['“Ufite inkota ityaye ifite ubugi impande zombi aravuga aya magambo ati ', "‘Nzi aho uba ko ari ho intebe y'ubwami bwa Satani iri, nyamara ugakomeza izina ryanjye ntiwihakane kunyizera, ndetse no mu minsi ya Antipa umugabo wakiranukiraga kumpamya, wiciwe iwanyu aho Satani aba. ", " Ariko rero mfite bike nkugaya, kuko iwanyu ufite abakomeza inyigisho za Balāmu, wigishije Balaki gushyira igisitaza imbere y'Abisirayeli kugira ngo barye intonōrano kandi basambane. "]
['“ ‘Oyo aali nʼempiima enjogi oku mba gyayo gyombi, binu byakoba ati: ', 'Mmaite egyobba, niiwo awali ekitebe ekyʼobwakabaka bwa Sitaani. Neye iwe osigaire ngʼokalangukiire ku ninze. Nʼomu kiseera Antipa, omujulizi wange omwesigwa owebamwitiire e waanywe oSitaani egyabba, iwe wasigaire ngʼokaali onjikiririryamu.', '“ ‘Neye ndiku nʼebitontono ebinkuvunaana, olwakubba eeyo oliyo nʼabasengererya okwegesya kwa naabbi owʼobubbeyi oBbalamu. Eira eino yayegeserye okabaka oBbalaki okwesiitaalya aBaisirairi balye ebintu ebibawongere eeri ebifaananyi, era bakole ebyobulendi.']
['“‘Man lok pa ŋat ma tye ki pala lucwan mabit ryoryo.', '“‘Aŋeyo ka ma ibedo iye, ka ma kom pa Catan tye iye. In giri imako nyiŋa woko matek likiŋ, pe ikwero niyeni i koma, kadi ki i kare pa Antipac ma obedo cadenna me ada, dano ma lagen ma yam gineko i kinwu, ka ma Catan bedo iye. ', ' Ento atye ki lok mogo manoknok i komi, pien itye ki jo mogo kunnu ma gumako pwony pa Balaam, ma yam opwonyo Balak me keto ariya i nyim jo Icrael wek gupot i bal, kun obitogi ni gucam riŋo ma gityero bot jogi, ki me timo tim tarwaŋ. ']
['“Magi en kop me ngat kame tie kede epima kame bit tuni tuni. ', 'Ango angeo kakame wun itienu bedo iye, en kakame kom me ajakanut ka Sitani tie iye. Wun imokunu i nyinga, doko likame iwekunu yei ango akadi i kare ka Antipa mujura na, dano na kame genere, kame bin koneko i diere wu, kakame Sitani bedo iye. ', 'Do ango atie kede kope mogo anonok i komu: wun itienu kede jo mogo kuno kame lubo pwony ka Balaam, ngat kame bin opwonyo Balak keto gikame getaro jo me Isirael, me wek kicam cam kame koyalo ne cal jwogi, kede kitim caro. ']
["Ri malaika ma kitipa pa jom'oyeyo ma Perigamo ndiki ama: Me mikwenda ma wok bongi ŋata nitie g'abor mabith ma nyalewe ario. ", "Aŋeyo ni kam'ibed'iye, a kama Sitan ojeng'iye kom pere ma dhum. T'icwire i nyingan, aka ikiweyo medirok gi yeyo perin kwoŋan kada i ndir ma Antipa, jakony paran m'ogenere onek'iye i tindi mewin kenyo kama Sitan bed'iye. ", "To me a gigipiny manok m'anwaŋo kwoŋin ma k'otire: Winitie gi jomoro i dier win kenyo ma joluwo fonji pa Balam, m'ofonjo Balak nger ma ywayo cuny ji ma Isiraili jowotimi gimarac munyo jocamo riŋo m'ocow gine cal pa werin makicar, gi timo cot. "]
['Ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌdĩri, ĩri ꞌbá adriípi ị́lị́ ãco sị́ be ciípi ílébe ílébe rĩ be rĩ vé ni.', 'Á nị̃ vũrã ĩmi ní rizú adrizú rĩ rá, ĩmi ri adri vũrã Sãtánã vé mãlũngã rụzú rĩ gé. Ádarú ĩmi áwíkí rụ́ mávé rĩ rụụ́ kuú tị́tị́. Ụ́ꞌdụ́ ĩ ní Ãnĩtípã pá tuúpi tị́tị́ mávé tã ũlũngárá gá rĩ ꞌdịzú drãzú kụ̃rụ́ agá vũrã Sãtánã vé mãlũngã rụzú ꞌdãri gé rĩ gé, ĩmi tukí pá tị́tị́ ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá.', 'ꞌBo ma tã be mãdãŋá ĩmi be anigé, ꞌbá ụrụkọ ĩmi ãsámvú gé ꞌdĩlé anigé áwíkí ímbángárá Bãlámũ vé rĩ rụụ́ kuú tị́tị́. Bãlámũ ímbá Bãlákã']
['Gano nigo amangʼana aga omuntu ori no omwambe omwogi ogukubiiwue eno ne eno.', 'Manyire mbwe omenyere asi aa entewe eya owuami owua Sataani eri, ni kukawa kutio, okia-ambre wukalu okuganya kwao ku inze kandi okiari okunndeka yawa. Wakola otio namba mu amiire aga Antipaasi, owalagana mu amangʼana ne enkola mbwe ari omulonzi wange kuwuene, owaitwa agati iinyu asi aa Sataani ari ao. ', 'Ni kukawa kutio, ndi ne ewintu ewitoono ewigera ni ntaganya ni iwue, aeniki wario awandi agati iinyu awakialonda engerera ezia Balaamu, owalaga Balaaki engira eya okuta ekigazio emberi wa Awaisraeli, kugere awasemerezie warie okuria okukoriirwe katonda ensaasa omusango, kandi kugere waingire mu owusoodani.']
['“Yogwo eicala na mpirima, akukoba yati: ', 'Nyeegi̱ri̱ cali hamwicala; Ku̱kwo hamwicala, kiicala kiikaru kya Sitaani kyalemeramwo bantu. Nkyegi̱ri̱ nka kumwicala basi̱gi̱ku̱ mu kunzikiririzamwo. Kadi mu biro bi̱byo byʼAntipa, mu̱kei̱so wange mwesigwa b̯uyaali naacaali mwomi, mutakanyeehooge. Antipa baamwi̱ti̱i̱ri̱ ku̱kwo mu rub̯uga lwenyu̱ cali hali Sitaani, munyanzigwa alema bantu. ', 'Bei̱tu̱ ndinaho bintu bi̱dooli̱ binkubajunaana; byo mbibi: Mukwikirizanga bamwei̱ muli nywe, kwegesya bintu bibiibi nka bya Bbalaamu, bi̱yeegesyengi̱ kadei na kadei. Kyakuwoneraho, Bbalaamu yogwo yeegeseerye Balaki, yoohye Bei̱saleeri̱ bakore bintu bibiibi mu mei̱so ga Ruhanga. Ki̱mwei̱ ha bibiibi bi̱byo, kyalingi kya kudya bidyo bya bantu bandi bi̱bamaari̱ kadei kuhonga mu bi̱bbi̱la byab̯u. Kibiibi kindi, kyalingi kibiibi kya kukora b̯wenzi̱. ']
["“Ghandiikira malaika w'Ekikunsu eky'Abaikiriza mu Kurisito eky'e Perugamo oti: Oyo ali n'empiima eri n'obwogi ku ndhuyi dhaayo dhombi, akoba ati: ", "Ndidhi y'oba eyo eri ekityamo kya Sitaani. Weekalanguliire ku nze. Era waasigala ng'ondhikiriza ni mu kiseera Antipa omudhulizi wange omwesigwa mwe yaitirwa eyo ewaimwe Sitaani y'aba.", "“Aye ndiku ni bye ntakusiimaku: Eyo oliyo n'abantu abajiira ku kwegeresa kwa Balaamu eyayegeresa Balaki okusendasenda Abaisiraeli okugwa mu kibi balye ebigheereibwayo eri ebisinzibwa ebitali Katonda, era bakole eby'obudankaanu."]
["Ebi n'ebigambo by'Ogwo oine rurara y'amoogi abiri. Naagira ati:", "Nimmanya ah'otuura, ku niho ekitebe ky'obukama bwa Sitaane kiri. Kwonka otuura okihamiire aha iziina ryangye, kandi tokeehakanaga ku orikuunyikiriza, nangwa n'omu biro bya Antipa, mushinja wangye omwesigwa, owaitiirwe owaanyu, ahi Sitaane atuura. ", "Kwonka nyine bikye ebi ndikufa naiwe: ahabw'okuba okwo oineyo bamwe abarikwikiriza enyegyesa ya Balaamu, owaahabwire Balaki kuta ekirikuteeza entsibo omu maisho g'Abaisiraeli, ngu barye ebihongyeirwe emandwa kandi ngu bakore ebikwatiraine n'obushambani. "]
['‘Huyu eye na yupfanga jwijo na makai kuwii, kamba hivi: ', 'Mimi nimanya kwamba huku mwikokuishini ndiko kwa Shaat̯ani mwenye ekokut̯awalani. Ela faro yenu kwangu muigija gu! Na hat̯a masiku ya Antipa shaahiḍi jwangu muhikizika, epfoyagwa humo mudzini mwenu, wiwo makao ya Shaat̯ani, nywinywi ntamukuuja na nyuma. ', 'Hat̯a vivyo, kuna mambo machuchu yeyokuhendekani yasiyonitsakiza. Wangine wenu wakuuḅani njia ya Balamu, amuyongweezeye Balaki kuwakulakula Waisiraeli wagwe nabviseni na wanjie kuhendani uḅari na kuḍya vyakuḍya viyavijwevyo mvuugiya kwa miungu ya nsuwe. ']
['“Erae ŋakiro nu ŋuna eponito aneni a ŋolo eyakar atum ŋina ekwaka ŋiwaetin daadaŋ. ', 'Ayeni ayoŋ neni iboiyo iyoŋ; erae neni ipukat Satan. Nai irubakinit iyoŋ ikinupit ayoŋ, ibu iyoŋ nyiŋer anupit ayoŋ tari alorwa a ŋulu aarere Antipa, esuuda kaŋ ŋolo anupit nooi aina, anakwap a ŋina iboiyo Satan. ', '“Eyakasi kidiŋ kus ŋituŋa ŋice ŋulu etupito akitatam ŋina ke ekile a ŋolo enyaritae Balaam, a ŋolo koloŋ abu kitatam ekile ŋolo enyaritae Balak akicocoiyar Ŋisirael nasecit anakitanyam ŋamuja ŋuna ainakinitae ŋakujo ka akitiya amalao. ']
['‘Bino njʼebibono byʼoyo ali nʼepiima eriho obwogi hu mbega jombi. ', 'Manyire ngʼolu muli mu higosi ehyʼohumenya mu hifo omuli obuŋugi wa Sitaani aye wayire hiri hiityo mugumire mwasigala ni muli baloobera bange. Nomu biseera byʼAtipa omuloobera wange owalomeranga abaatu ebipambaho nʼobugumu oyu banamaani betiiye mu hibuga hyenywe omu Sitaani asisimbaaye, mwaguma nandi muneegaana.’', 'Aye wayire hiri hiityo, ŋaliŋo bididiri ebi mboloobya. Muli nʼabaatu mu nywe abafugiirira esomesa ya Bbalamu, owʼabbaamya Bbalaki nʼamulagira atege Abayisirayiri, boonoone mu moni ja Hatonda ni balya ebi baŋongeeye emisambwa, era bahole nʼobuhwedi.']
[None, ' Ninapajua ukaapo, ndipo penye kiti cha enzi cha Shetani; nawe unalishika sana jina langu, wala hukuikana imani yangu, hata katika siku za Antipa shahidi wangu, mwaminifu wangu, aliyeuawa kati yenu, hapo akaapo Shetani. ', ' Lakini ninayo maneno machache juu yako, kwa kuwa unao huko watu washikao mafundisho ya Balaamu, yeye aliyemfundisha Balaki atie kikwazo mbele ya Waisraeli, kwamba wavile vitu vilivyotolewa sadaka kwa sanamu, na kuzini. ']
['Ng’atu m’ubedo ku palamularu ma lake bith kun ku kun uwacu gin maeni: ', 'Ang’eyo ka m’ibedo i ie, en e ka ma komker pa Jok ni ie; man imaku nyinga ki, man ikwero yioyic para ngo, cil i ceng’ pa Antipa ma jamulembe para, ng’atu mandha para, ma junego i kindwu, ka ma Jok bedo i ie. ', 'Endre nyalembe moko ni i ia i kumi, kum jumoko ni i beng’i ma gimaku lemponji pa Balam, m’uponjo Balak ya ubol gin ma redho jo i wang’ nyithindho pa Israel, ya gicam gin ma julamu ni ayi gin m’acwia, man’nitimo tarwang’ bende. ']
REV.2.15_REV.2.16_REV.2.17
['Hát tikiˈdééllá hurt kíchiallá hé gál he onisiny gál Nikolaita hí el gaa igiroká ki ˈgieká hí gaa ijo. ', 'Aaléka, he onisiny kinaallá hayyíe, Waag bala ˈdú náa. Har hát kinaal muuninyka, yú ál ˈjob haí gáá higila, faaˈd chia órof-, ye af gaa taalká ha kí ruuma, gál he onisinyééllá ki ˈgieká he yú ki ekemeye.', 'Máá nee ˈguoká hí hé Hím Naasan Waaˈgiet hí gál Kiristo geđichóóllá maalo. Máá hé lesalloká ká adhatká mánna']
["Ni musaambo niyo indweela, iliwo babaandu batweela mus'iinywe babaloondelela khuleekela khwe babafukiilisana ni Nikolawo. ", "Nashiryo ni wibiiyise. Ne n'ukane ulekhe khukhwibiiyisa, kane niitse is'uli ikhusoolanise nga inaambisa lurima lulwama mukhanwa mwase.", None]
['Iꞌdaasu atin laka ꞌdooꞌdi wihi Nikolaawo ꞌdooꞌd abcho raaho a khabtaan. ', 'Maantaka uskeel kasoonokhda. Chiꞌiche iꞌdaas ieheynan, a amiite birlabi afeey kasoobaho ka ꞌdooꞌdaas diha.', 'Eti dogo khabo, wihi Rubeyti Waakh ururre Kiriisto idowto a daago giꞌde. Eti tuummane sooricho la, gololoo Waakh kayamiite dagsane manna layadeehe siicha. Toro la daakkoo dakhane magahoo husub kachiiranyahe, eti ꞌhelo kalday on garti, iche siicha.']
["Bw'otyo era naawe olina abagoberera okuyigiriza kw'Abanikolaawo. ", "Kale weenenye. Bw'oteenenye, nja kujja mangu gy'oli, nnwanyise abantu abo n'ekitala eky'omu kamwa kange.", "“Alina amatu, awulire Mwoyo ky'agamba ebibiina by'abakkiriza Kristo. Awangula amaanyi ga Sitaani, ndimuwa ku mannu eyakwekebwa, era ndimuwa ejjinja eryeru, eriwandiikiddwako erinnya eriggya, eritamanyiddwa muntu mulala, wabula oyo alifuna."]
['Ají vâ ru cécé ímbátáŋá ꞌbá Nĩkõlãyítĩ gá rĩ drị́ ũnzĩkãnã ãlu ꞌdĩ idéjó rĩ abe. ', 'Ĩmi uja ásị́, jõ íni ku, ma amụ́ ãꞌdị́ ꞌdịlé ĩmi abe gbõŋáŋá ru, ị́jọ́ ãfũlépi áma tị gá ãcí ru ménéŋá áni rĩ sĩ.', 'ꞌBá bị́lệ trũ rĩ ꞌbã are ị́jọ́ Úríndí ꞌbã jọlé kãnị́sã Ãdróŋá drị̂ ní ꞌdĩ ꞌi. ꞌBá agalépi rá rĩ ní ma mụ mãnã zị̃lé ĩnzõ rĩ fẽlé, ãzíla írã imve fẽlé ꞌbá ãlu-ãlu ní sĩ rụ́ úꞌdí sĩjó drị̃ la gá rĩ, ꞌbá ãꞌị̃lépi la rĩ ꞌbã rụ́ ꞌdã nị̃jó nĩ áꞌdụ̂sĩ rĩ drị́.']
['’Bo ’do, do gbo ku ŋutulu ku’de laga lo ’depakindra ’beri i togole lo ŋutu ti Nikolai kilo. ', 'Kuwade lopuke teili. Kugbo ani gbo’da de, na itutu konu yu wuleŋa gele i moro kasi ko ku wale laga kuwe kutunilo. ', 'Ŋutu laga lo gbo’da ku suwolo, ti lepe yingi kulia naga ma Yuka Nakiyena takindri tomoresi ti karuko kilo kine. Na ititikindra ŋutu lo tigalo mana naga a’danana‚ na ititikindra lepe ŋurupi lokpe. I ŋurupi ŋanilo kini kari naluduko awuroki naga ku’de ŋutulu kilo aku deni kine‚ ŋolo a ŋutu laga lo rumbilo lo dendra ka’delo.’ ']
['’Dini emi indi emi ovu ’ba azini imbata ’ba Niko\xadlaitini ’diyini a’ipi ’diyi be. ', 'Mi oja mi asi ani. Ka’dini ku ma emu mi vu mbele, ma nga a’di ’di yi be sei ma tiliarisi. ', '’Ba ovupi bile beri ma eri e’yo Orindini ’yole kanisa tiari. Ma nga fe ’ba agapiri ma nya mana zizaru, ma nga vini oni emveru fe eri dri, te oni nderi ma ruaa si ru ’ba azinini nile ku, kiri ’ba eri isupirini nileniri’i.']
['Niikiyo kimui naanu, bamui mu enu̱we, mukwamiliiye njegheesi̱ya ya bisubha ya baa kitebe kya Baanikola abakwegheesi̱yagha bisubha nga Bbalaamu. ', 'Nahabweki mwekuukemu, muleke kukola ebi! Mutaaleki̱ye, nkwisa kandi nkulwani̱i̱si̱ya ebo na kihiyo kyʼomu kanu̱wa kanje. ', 'Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we butumuwa bwanje obu Mwoyo akughambila bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja boona. Tooli̱ oghu aku̱si̱ngu̱la, ndimuha aliye haa maanu']
["Naaku nejia sii itiuu ntae, iatata ltung'ana ooibung'uta nkiteng'ena e Nikolas. ", "Erriidu naa ng'ok inchi, amu tinimirriididu kalotu nitii asieku, narare lolo oaata inia kiteng'ena te ilo alem opuku to nkutuk ai. ", "<< <Kore ilo ooisul naa kaicho ndaa e chumata naisudoro naji mana. Naicho sii ninye soit oibor oigerokino nkarna ng'ejuk, nemeata lobo oyielo mara ake ilo oichooki.> >>"]
['Yin daŋ amanno itye i jo mogo ame omako pwony a jo Nikolaiti. ', 'Aco ka mom iŋut, abino bino baŋi oyot, eka ate romo kedgi i pala lweny me doga. ', 'Ŋat a tye kede yit, myero owiny kop ame Cuny Acil okobo baŋ lwak oye an ducu, Ŋat ame oloo, abino miye manna ame okano oko, dok daŋ abino miye gweŋ alilia atar, kede nyiŋ anyen ame ocoo i kom gweŋ alilianono, ame ŋattoro mom ŋeo, kono ka ŋat ame omio baŋe.’']
['Ni ko nawe, ufise abakomeza inyigisho z’Abanikolayiti nk’ uko nyene. ', 'Nuko rero ni wihane: n’utihana nzoza kuri wewe vuba, kand’ abo nzobarwanya, mbakubite inkota yo mu kanwa kanje. ', 'Ūri n’ ugutwi ni yumve ico Mpwemu abgira amashengero. Ūnesha nzomuha kuri manu']
['Vivyo hivyo, wako pia miongoni mwenu watu wanaofuata mafundisho ya Wanikolai. ', 'Basi, tubu. La sivyo, nitakuja kwako upesi na kupigana na watu hao kwa upanga utokao kinywani mwangu.', '“Mshindi nitampa ile mana iliyofichika. Nitampa pia jiwe jeupe lililoandikwa jina jipya ambalo hakuna mtu aliyelijua isipokuwa tu wale wanaolipokea.']
["Bobo ijaasi ijo de ka itung'a kalu etupito akisisianakino ka Nikolaitas. ", "Kanuka ng'un, kibelokinosi! Kemam, apuuti eong' abunere nama kus kakitijii kesi kekileng' kalokaujan kalo elomuni kakituk kang'.”", "Ng'ini ni ejaasi ka akii, kopup nu elimonokini Emoyo ikanisai. Ainakini eong' nesi ni ilanyi emana lo igwaite. Bobo ainakini eong' nesi amoru nakakwang'an na igirakiite ekiror lokitetet, ejenuna kamaka ng'in bon kani idiauni amoru na."]
['Weliba waxaad kaloo haysataa kuwo sidaas oo kale u xajiya waxbariddii dadka Nikolas raaca. ', 'Haddaba sidaas daraaddeed toobadkeena, haddii kalese dhaqsaan idiinku iman, oo waxaan iyaga kula diriri doonaa seefta afkayga. ', 'Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha. Kii guulaysta waxaan wax ka siin doonaa ']
['In the same way you have people among you who follow the teaching of the Nicolaitans. ', "Now turn from your sins! If you don't, I will come to you soon and fight against those people with the sword that comes out of my mouth.", '“To those who win the victory I will give some of the hidden manna. I will also give each of them a white stone on which is written a new name that no one knows except the one who receives it.']
['Vivyo hivyo mwimwi namwi kuna ayawenu anjina ambao analunga mafundzo ga Anikolai, na kuhenda dambi zao. Mafundzo gao ni sawa-sawa na go mafundzo ga Balaamu. ', 'Phahi tubuni! Ela msiphotubu, nredza pha sambi nedze niapige hinyo atu na upanga wa mwangu mromoni.', None]
["Nawe ni ko umeze, ufite abakomeza inyigisho z'Abanikolayiti nka bo. ", 'Nuko wihane kuko nutihana nzaza aho uri vuba, ndwanye abo mbatikure inkota yo mu kanwa kanjye.’', "“Unesha nzamuha kuri manu yahishwe, muhe n'ibuye ryera ryanditsweho izina rishya ritazwi n'umuntu wese keretse urihabwa."]
['Otyo era wena oli nʼabasengererya okwegesya kwa Banikolaawo. ', 'Kale weenenye. Oteenenye, njaba kwiza mangu egyoli, ndwanisye abantu abo nʼempiima eyʼomu munwa gwange, niikyo ekibono kyange.', '“ ‘Ali nʼamatwi, awulire oMwoyo oMweru ekyakoba amakanisa. Oyo awangula amaani aga Sitaani, nalimuwa oku kyokulya ekibise. Era nalimuwa eibbaale eryeru, eribawandiikireku eriina eriyaaka, omuntu ogondi yenayena eryatamaite, okutoolaku oyo alisuna.’ ”']
['Kit meno, in bene itye ki jo mogo ma gumako pwony pa jo Nikolaiti. ', 'Ka ce pe iŋut, ci abibino boti oyotoyot, ka doŋ alwenyo kwedgi ki pala lucwan me doga. ', ' Ŋat ma ite tye myero owiny lok ma Cwiny Maleŋ oloko bot lwak ducu ma guye an. Ŋat ma oloyo abimiye manna moyo ma onoŋo gikano woko, abimiyo got matar bene bote, ki nyiŋ manyen ma gicoyo i kom got meno ma ŋat mo pe ŋeyo, kono en ŋat ma gamo ni keken aye ŋeyo.’']
['Iepone acel nono da wuda itienu kede jo mogo kame lubo pwony me jo ka Nikolau. ', 'Pi mano, swilaronu. Aso ka li, ango ayaro bino butu i kare kiyapiyapi di ako yi kede gin kede epima kame tie i doga.', '“Ngat kame bino lono, ango abino mine emana mogo kame kokano. Abino mine kidi atar, kame kowandiko iye nying kanyen kalikame tie ngatamoro kame ngeo, kwanyo kenekene ngat kame tie game.']
['Meno apaka wibende winitie gi joma joluwo fonji pa Nikola i dier win. ', "Am'omiyo ŋuti win kwoŋ reco mewin! Kak'ameno alabino bongi win mayot t'alwenyo gi jono kodi abor ma wok i dhokan.", "Ŋata loyo karatem abino miyo go cemo m'opan m'ilwoŋo ni mana. Abino bende miyo go tele matar, m'ondik'iye nyingi jo Manyen, ma ŋat'omiy gino kende ama won ŋeyo."]
['ꞌBá ụrụkọ kpá ĩmi ãsámvú gé ꞌdĩgé anigé áwíkí ọ́njụ́ kuú ímbángárá Nĩkõláwũ vé ũnjõ vé ꞌdĩri agá tị́tị́. ', 'Lẽ ĩmi újákí ẹ́sị́, ĩmi gãkí dõ ẹ́sị́ újágá sĩ, ma ca ĩmi vúgá ꞌdĩlé úꞌdíkírĩŋá nõgó, ma ẹ̃ꞌdị́ ꞌdị ꞌbá ẹ́sị́ újáꞌbá kuyé rĩ pi be ị́lị́ ãco má tị gé nõri sĩ.', 'ꞌBá bị́ be rĩ, ã yị ꞌí ní tã Índrí Uletere rĩ ní ꞌyoó ꞌbá kãnísã vé rĩ pi ní ꞌdĩri. ꞌBá tã ũnjí ã ũkpõ ndẽépi rá rĩ, ma ímụ́ mánã']
['Mu engira yazane eyo, mukiari na awantu wandi agati iinyu ao awalonda engerera ezia Awanikolaao.', 'Kutio, galuka oreke enkola embiiwi. Ni, no otakorre otio, nyiza okuuza wuangu okulwania awantu awo no omwambe ogufuma mu omunwa gwange.', 'Omuntu ori na amatwi, ka-awurre ekia Omwoyo Omweru ogwa Katonda alaga amakaniisa. Omuntu okirre amaani aga Ekikeeno, nyiza okumu-aa okuria kundi okuiwisre okuetwa mbwe *maana, kandi lwona nyiza okumu-aa iwaale erieru erijojerweko eriina iyia eriwulao omuntu wundi omanyire, ni mala omuntu orituukiire oyo engʼene.']
['Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, mukwikirizanga bamwei̱ muli nywe kuhondera nzegesya gibiibi gya Bani̱kolayi̱ti̱. ', 'Hati̱ nu, mukuteekwa kwezi̱ramwo bibiibi byenyu̱. B̯umwakabba mu̱teezi̱ri̱ri̱mwo, nkwi̱za kwi̱za ku̱kwo b̯wangu, ku̱lwani̱sya bab̯wo bantu bakwikiririza mu nzegesya gibiibi gi̱gyo. Nkwi̱za ku̱balwani̱sya na mpirima giruga mu mu̱nwa gwange.', '“Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱ byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange. Yogwo yenseenya ali̱si̱ngu̱ra maani ga kibii, ndi̱mu̱di̱i̱sya bidyo bi̱teekani̱zi̱i̱b̯we mu nsita. Kandi de, b̯uli omwei̱ ali̱si̱ngu̱ra ndimuha i̱hi̱ga li̱syanu̱, lindibba mpandi̱i̱ki̱ri̱ho ibara lihyaka, lya muntu wondi yenseenya lyatalyega, kutoolahoona yogwo alitunga li̱lyo i̱hi̱ga musa.”']
["Era weena otyo oliyo n'abantu abajiira ku kwegeresa okw'abo abanonereza Nikolao. ", "Kale weenenie: oba ti n'ekyo, ndidha kukwidhira mangu nwane n'abantu abo n'empiima ey'omu munwa gwange.", "“Ali n'amatu awulire Mwoyo ky'akoba Ebikunsu eby'Abaikiriza mu Kurisito. Oyo aghangula ndimugha ku mannu eyagisibwa, era ndimugha eibaale eryeru okughandiikiibwa eriina eiyaaka eritamanhiibwa muntu wundi yeenayeena, okutoolaku oyo aba alifunie."]
["Kandi hoona oine n'abandi abahamiire aha nyegyesa y'Abanikola. ", "Mbwenu nu, yegarukyemu. Kitari ekyo, niinyija kwija juba ah'ori, mbarwanise na rurara ey'omu kanwa kangye.", "Oine amatu, ahurire eki Mutima arikugambira ebigombe by'abaikiriza, ati: Orikusingura, ndyamuha aha maanu esherekirwe, kandi mmuhe eibaare ririkwera, erihandiikirweho eiziina risya, eri omuntu weena atarikumanya, kureka ogwo owaaritunga."]
['Na hat̯a kahi yenu pia, kuna wantu weokuuḅani mayongweezo ya Wanikolai. ', 'D̯ubva pfyehuzani mama! Ambu sivyo namudzia dza kupfesa nidzenijwane nao na yupfanga jwijonayawa kanwani mwangu.', 'Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko. Na kula adzeyeshinda, namumpa sehemu ya hiḍe mana ifitsijweyo na namumpa iwe dzeupe ḍyorejweḍyo sari ipfya ḍisiḍyomanyigwa ni yuḍejwonse, lamud̯a huyu adzeyeḍipfegwa.’ ”']
['Ikwaŋinapei, eyakasi kidiŋ kus ŋituŋa ŋulu etupito akitatam ŋina a ŋituŋa a ŋulu enyaritae Ŋinikolaitae. ', 'Toki nai tokona! Ani pa kikii, abuni ayoŋ neni kon atipei akitijiyore iyoŋ ka atum a ŋina elomuni anakituk kaŋ.', '“Iŋes ŋini ilouni, ainakini Manna adio ŋina iwuaitae. Ainakini nabo ayoŋ iŋes amoru ŋina akwaŋan ŋina igiritae ekiro ŋolokitete, ŋolo emam ituŋanan eyeni, mati ŋini einakinio amoru ŋin.']
['Mu ngeri njʼenyene muli nʼabaatu mu nywe abafugiirira esomesa yʼaba Nikolayiti eroma yiiti abaloobera ba Kurisito boosi bebisye ngʼolu Bbalamu omulagusi gabbaamya Bbalaki habaha wa Mowaabbu atege Abayisirayiri. ', 'Ale ni mwebbwage mucuuse emyoyo! Aye ni mutahihole, nahaaje eyo mu hiseera ehitali hyaŋale soose aba hiŋambaho nʼepiima eriho obwogi hu mbega jombi eyiri mu munwa gwange.', 'Ale ni ali nʼohutwi, getege aŋulire ehi Omwoyo wa Hatonda alomera ebibbubbu byʼabafugiirira. Oyo aŋangula amaani ga Sitaani ndimuliisa hu maanu eyibahweha. Era ndimuŋa ebaale ehosa eri baŋandiihaho esiina enyaaha, eri ŋabula kadi mulala alimanyire ohutusaho omweneryo.”']
['Vivyo hivyo wewe nawe unao watu wayashikao mafundisho ya Wanikolai vile vile. ', 'Basi tubu; na usipotubu, naja kwako upesi, nami nitafanya vita juu yao kwa huo upanga wa kinywa changu. ', ' Yeye aliye na sikio, na alisikie neno hili ambalo Roho anayaambia makanisa. Yeye ashindaye nitampa baadhi ya ile mana iliyofichwa, nami nitampa jiwe jeupe, na juu ya jiwe hilo limeandikwa jina jipya asilolijua mtu ila yeye anayelipokea.']
['E kumeno jumoko ni i beng’i bende m’umaku lemponji mi Junikolai kumeca. ', 'Ka kumeno dong’ ilok cwinyi: tek kumeno ngo abino i beng’i pio, man abitimo ali i kumgi ku palamularu m’i dhoga. ', 'Ng’atu ma ithe nuti, dong’ ewinj gin ma Tipo yero ni kanisa. Ni ng’atu m’uloyo, abimio ire kum mana m’akana, man abimio ire kidi ma tar, man wi kidine nying’ ma nyen m’ukieure, ma ng’atu moko mbe m’ung’eye ndhu ng’atu m’ujole.']
REV.2.18_REV.2.19_REV.2.20
['Gál Kiristo ˈjien Dhayatira gaa ijoká máállé urru-, ˈgassoká ˈdeenyééllá ˈdú véer. Iny Waaˈgiet in hí hát ˈjiet bólo-, ˈgas met hí hát gib boloonká ki égká ˈdeenyle hééllá:', 'Yáá húgúm kíchia hí ˈgayya-, hát káána gielmít ubaa iiy yeen kíchia, héétí laat kíchia ubaa mé ki chirsan kíchia hí ˈgayyáállá óg. Húgúm kíchia midhab-, kaanallóóllá hát húgúm kíchia kissoká af yíé ˈdieká úba yáá óg. ', 'Tá hé yú hí ˈdú ˈdeenteká hééllá: It min Yésebellé-, hol máá Waag hí ˈdeem ká shigichoká hol ka hoychééllá kar shiiche, min he onisiny hódhoká gedechú onisiche, giri gaal herginy gálle hol ma shúúnanká gaa seseen-, gaal suoryam gaalí waaˈgam hódhoká ki ˈgaˈgaloká kokuoká. ']
["N'uronele malayika uwe babaandu babafukiilila mu Wele babaali i Siyatila uri: “Buno nibwo burume bubwama isi Umwaana uwa Wele, uyo uli ni tsimoni tsitsiili nga kumulilo kukuuli khukhwaburukha. Nalundi niye uli ni bikyele bibiili nga biibya byeesi baaseenile.", '“Ise naamanya byeesi iwe ukhola. Naamanya nga khuukana khwoowo ni khuli nalundi uli ni khufukiilila. Naamanya ndi akhaba nga ukhalaabana, ne uli ni khukhwikhaliilikha khukali. Nalundi naamanya nga bikholwa byoowo byanyuma ni bifuurakho bikholwa byoowo bikiboole. ', "Ne shitweela busa, ikhwikiitsa khulwe ilomo ndweela: isaambo yeesi ufukiilisa khukholakanamo n'umukhasi uyo, Yesebeli, uwilaanga ari ali umuŋoosi. Iwe walekha khumanya uri araambisa khuleekela khweewe khuborosa babakaanisi baase ta. Abaleekela khukhola bikholwa bye buyeyani ni khuulya biilyo byeesi babaandu besaayilekho isi ba wele baabwe. "]
['Waha a farniinki Weeli Waakh kayamiit. Indohiis a iꞌdi ꞌdabi weyti bolkho, luhlohiis la iꞌdi birtoo boorane lasiguu a bildiikhaan. ', 'Wihi atin yeessaan ichoow ꞌdooninti atin isꞌdoontaan ichoow kakhuufnaanki atin Waakh kakhuuftaan ichoow saggi atin isihissaan ichoow garrahsihiin a garda. Toro la saggi atin toolla wihi goorat atin yeesseen rumanka ꞌdirihicho iyeessaan a garda.', 'Iꞌdaasenyi wihi an atin kakhabo kallaayo, atin aranta Yeesebel layadeehe eti Waákh íyeyyeedo istadeeh a isisooꞌdiissaan. Wihi iche abisso ka falfayyoheey jite bujissa, ꞌdee ꞌdooꞌdi isidisan isleeurꞌda toro gololi iyookkoyyohi waakkhakh lakayeessi liisoorriyooche yamhiin. ']
["“Malayika w'ekibiina ky'abakkiriza Kristo eky'omu Tiyatira muwandiikire nti: Omwana wa Katonda, alina amaaso agali ng'ennimi z'omuliro, ebigere bye nga biri ng'ekikomo ekizigule, bino by'agamba nti: ", "Mmanyi by'okola. Mmanyi okwagala kwo, n'okugumiikiriza kwo, era mmanyi nga by'okola kaakano bingi okusinga bye wakolanga olubereberye. ", "Naye nnina kye nkuvunaana: omukazi Yezebeeli eyeeyita omulanzi, wamuleka okukyamya abagoberezi bange, ng'abayigiriza okwenda n'okulya ebiweereddwayo eri ebyo ebitali Katonda. "]
['Ị́jọ́ ꞌdĩ angá kí ', 'Ánị̃ ãzị́ mî ngalé rĩ kí rá, lẽtáŋá mídrị̂ kí ãꞌị̃táŋá be, íyóŋá mídrị̂ kí ị́jọ́ taŋá be. Ị́jọ́ míní idélé úꞌdîꞌda rĩ ndẽ kí ándrá mî idélé drị̃drị̃ rĩ kí rá.', 'Ị́jọ́ mâ ịsụ́lé ími ụrụꞌbá gá rĩ ꞌdĩ: mí ãꞌị̃ ũkú ru ꞌbãlépi nábị̃ rú Yẹ̃zẹ̃bẹ́lị̃ ꞌbã ị́jọ́ rá. Ímbátáŋá ĩꞌdidrị̂ fẽ ']
['“Wurokindri malaikata lo tomore na karuko laga Tuwatira yu kilo adi: ‘Ŋiro lo Ŋun laga ku konye be ŋedepa ti kima‚ laga mukuzi ti lepe kilo aziya be witi lotroru ilo‚ nye lo kulia adi‚ ', '“ ‘Na adeni konesi konu kine‚ ku nyadru nonuna‚ rugo nonuna‚ kita naga mo do konakindri ŋutulu kilona‚ ku teili lolu lo rilelo‚ ’bo konesi konu naga a bo kine se na rodru naga a kayo kine. ', '’Bo na gbo ku kulia seku do‚ adi do akolokindro noka naga Yezebeli, naga na lungu mugu a kakeyoni, naga na ’bo’boliza upi kuwe kilo ku togole lonyelo i kondra na konye lopi ku nyei na kapa laga a ’i’ileta ti muloko laga a ’busa ’busa kilo. ']
[None, 'Ma ni ’yeta mini pi, leta mini pie, a’ita mini pie, azi mini aza kozaniri pie, asi teza mini pie, te ’yeta mini vile ’diyi aga oko ’diyi ra. ', 'Te e’yo onzi mani isule mi driari ’di, mi ku oku Yezebeliru, ’yopi i ngulupini nabiniri ovuzu ’dani, erini ati’ba mani ’diyi icizu ani yi imbazu ali o’bazasi, azini afa wura inzile inzi ’diyi edezuri nyazurisi indi. ']
['“Ohandiikile malai̱ka oghu aloleleeye ki̱bbu̱la kya bahi̱ki̱li̱ja bʼomu tau̱ni̱ ya Ti̱yati̱la oti: Bini niibiyo bighambo bya Mwana wa Luhanga, oghu ali na maaso aghakwete kwaka nga bilimi bya mulilo kandi oghu maghulu ghe ghasu̱si̱ye nga kyoma kikubbyokeelela. Akwete kughila ati,', '“Nimani̱ye bikoluwa byanu, kukunda kwanu, ku̱hi̱ki̱li̱ja kwanu, bu̱heeleli̱ya bwanu na ku̱gu̱mi̱si̱li̱ja kwanu; kandi nimani̱ye ngoku ebi mukwete kukola endindi ngoku bisaai̱ye ebi mwadu̱bhagha kukola. ', 'Bhaatu ndi nʼeki nkubasoghosʼo: mwasi̱i̱mi̱ye kuukala na mukali̱ Yejebbeeli̱, oghu akweyetagha ati ni mulangi̱. Ti̱ njegheesi̱ya ya bisubha akwegheesi̱yagha niibuwo yaahabi̱i̱si̱ya bamui mu baheeleli̱ya banje kuleka mbakola kibhi kya bu̱syani̱ kandi mbaliya byokuliya babembeeye bihongano. ']
['<<Inji ejo Nkerai e Nkai, inia nailu nkonyek enyena ana nkima, kore nkejek enyena naa ketuwuana ana soit le surutiai, ', "<Kayielo pooki nitaasa, kayielo nchaman inchi o nkurukoto o nkisiaayiare o ng'iriata inchi, nayielo ajo iasitata kuna pooki aaitalang ninkunutata apa tekue. ", "Kake kore eyia, kamen taa ntae ana: Ipalitata ntomononi naji Yesebel najo koon nkoiboni e Nkai. Naa kore te nkiteng'ena enye neitopong'oo laisiaayiak o nkaisiaayiak ainien, metaasa loloito nenya ndaa naitakaki nkaitok e sapare. "]
['“Man kop a Wot Obaŋa, ame waŋe cal i leb mac, kede tyene daŋ cal i mola ame orudo acil.', '“ ‘An aŋeo ticci ducu, marri, iyeeni, ticci me konyo jo, kede kite ame idio kede cunyi. Aŋeo ni ticci aman ber kato me agege oko. ', 'Ento atye i kop man i komi, pwod iweko dako ca, Jejebel, ame lwoŋere kene ni en adwarpiny, kun tye apwonyo omirona kede miyogi gak oko i timo tim me coco kede camo riŋo ame oyalli cal jogi. ']
['Kandi wandikire umumarayika w’ishengero ry’i Tuwatira, ut’ Umwana w’Imana, afise inyonga zisa n’imbeya z’umuriro, ibirenge vyiwe bisa n’umuringa w’umwakaka, aravuga ibi,', 'ngo Ndazi ibikorwa vyawe, n’urukundo rwawe, n’ukwizera kwawe, n’ingen’ ushitsa ibango ryawe, n’ukwihangana kwawe, kandi kw ibikorwa vyawe vyo hanyuma biruta ivya mbere kuba vyinshi. ', 'Ariko mfise ico nkugayako, yuk’ ukundira urya mugore Yezebeli, yiyita ūvugishwa n’Imana, akigisha akazimiza abagurano banje, kugira ngo bashakane barye ivyaterekerejwe ibigirwamana.']
["“Huu ndio ujumbe wa Mwana wa Mungu, ambaye macho yake yametameta kama moto, na miguu yake inang'aa kama shaba iliyosuguliwa. ", 'Najua mambo yako yote. Najua upendo wako, imani yako, utumishi wako na uvumilivu wako. Wewe unafanya vizuri zaidi sasa kuliko pale awali. ', 'Lakini nina jambo moja dhidi yako: Wewe unamvumilia yule mwanamke Yezebeli anayejiita nabii, anayefundisha na kuwapotosha watumishi wangu wafanye uzinzi na kula vyakula vilivyotambikiwa sanamu. ']
["Namaka emalaikat loko okanisa kaloko Tiatra kigirak ebe: Nu nes akiro alomun kamaka Okoku ka Akuju, lo ecaete akonyen keng' bala akimi, bobo lo acaete akejen keng' bala aisinit, ", "Ajeni eong' asomisio kon, amina kon kiton akiyuun kon ka akijaanakin kon, ka atitinyu kon, bobo asomisio kon nu kokau ilanyito nu sodit.", "Konye ajaasi eong' kanu nuka akitepege ijo: ebe ikanyi ijo aberu ng'ini Yesebeli, na ebala alope ebe erait nesi akadwaran bobo isisianakini bobo itapait lukejaanakinak kang' asoma arokusio nuka adoteu ka akinyama inyamen lu edusite akujun. "]
['Wiilka Ilaah oo indhihiisu u eg yihiin dab ololkiis, cagihiisuna u eg yihiin naxaas dhalaalaysaa wuxuu kugu leeyahay waxyaalahan; ', 'Waan ogahay shuqulladaada, iyo jacaylkaaga, iyo rumaysadkaaga, iyo adeegiddaada, iyo samirkaaga, iyo inay shuqulladaadii dambe ka sii badan yihiin kuwaagii hore. ', 'Laakiinse wax baan kuu haystaa, waayo, waxaad oggoshahay naagta Yesebeel la yidhaahdo oo nebiyad isku sheegta; oo waxay addoommadayda bartaa oo ku sasabtaa inay sinaystaan oo ay cunaan waxyaalo sanamyo loo bixiyey. ']
['“This is the message from the Son of God, whose eyes blaze like fire, whose feet shine like polished brass. ', 'I know what you do. I know your love, your faithfulness, your service, and your patience. I know that you are doing more now than you did at first. ', ' But this is what I have against you: you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a messenger of God. By her teaching she misleads my servants into practicing sexual immorality and eating food that has been offered to idols. ']
['‘Mimi ndimi Mwana wa Mlungu. Nina matso dza jimbijimbi ra moho na nyayo za kungʼala-ngʼala dza shaba ya kuera. Hebu phundzani nagokuambirani!', 'Namanya mambo gosi muhendago. Namanya mendzwa yenu, kuluphiro renu, kuhumika kpwenu, na kuvumirira mriko nako. Tsona nakuonani munahendato, mwazidi kuriko hipho mwandzo. ', 'Ela muna utu ambao unanisononesa, kpwa sababu ya hiye mchetu Jezebeli, ambaye anadziiha nabii. Mnamricha anachenga atu angu na kuafundza udiya, na kurya vyakurya vyolavirwa sadaka vizuka. ']
["“Umwana w'Imana, ufite amaso asa n'ibirimi by'umuriro n'ibirenge bye bigasa n'umuringa w'umuteke aravuga aya magambo ati ", "‘Nzi imirimo yawe n'urukundo rwawe no kwizera kwawe, no kugabura kwawe no kwihangana kwawe, n'uburyo imirimo yawe ya nyuma iruta iya mbere kuba myinshi. ", ' Nyamara mfite icyo nkugaya, kuko ukundira urya mugore Yezebeli wiyita umuhanuzikazi akigisha imbata zanjye, akaziyobya kugira ngo zisambane kandi zirye intonōrano. ']
['“ ‘OMwana wa Kibbumba, aali nʼamaiso agaaka ooti kulunkuuma kwa musyo, nʼebigere ebiri ooti bbulonzi ogubalambiriirye kusani, binu niibyo ebyakoba ati: ', 'Mmaite ebyokola. Mmaite okutakakwo, nʼokuguminkirizakwo, nʼokwikiriryakwo, nʼokuweereryakwo. Era mmaite ngʼebyokola atyanu bingi okukiraku ebiwakolanga omu kusookesya.', '“ ‘Neye ndi na kiinu ekinkuvunaana: Omukali oYezebbeeri eyeeyeta onaabbi wamulekere nʼacaamya abasengereri bange, ngʼabeegesya okwenda nʼokulya ebibawongere eeri ebifaananyi.']
['“Man lok pa Wod pa Lubaŋa ma waŋe calo leb mac ma lyel, ki tyene ducu calo mola ma girudo maleŋ adada.', '“‘Aŋeyo ticci ducu, mar ma itye kwede, niyeni ki ticci me konyo dano, ki kit ma idiyo kwede cwinyi. Aŋeyo ni ticci ma kombeddi itye ka tiyone kato me kare mukwoŋo ca. ', ' Ento atye ki lok man i komi, pud iweko dako ca, Jejebel, ma lwoŋŋe kene ni en lanebi-ni, kun tye ka pwonyo luticca miyo giŋak woko i yo me tim tarwaŋ, ki camo riŋo mogo ma noŋo doŋ gityero woko bot jogi. ']
['“Magi en kop kowok kibut Wot ka Rubanga, ngat kame wange cal bala leb mac, kede kame tiene cal bala nyonyo burons kame korudo. ', 'Ango angeo tice wu, amara wu, yei wu, gikame itimunu pi konyo jo, kede epone kame idiunu kede cunyu kanyakino. Ango angeo be tice wu kame itimunu i cen beco kalamo kame igeunu timo. ', 'Do ango atie kede kop i komu: wun kom iwekunu aweka dako kame nyinge Jesebel no, ngat kame lwongere kene be enabi, doko etie pwonyo kede ngangalo jotic na pi timo caro, kede camo cam kame koyalo ne cal jwogi. ']
["Ri malaika ma kitipa pa jom'oyeyo ma Thiatira ndiki ama: Me mikwenda ma wok bongi Wod Were, ma waŋe liel pa mac, ma tiende pilin pa nyweny ywel m'orudi. ", "Aŋeyo tim perin, mar kodi yeyo perin, tic perin gi ciro candirok perin, odoko aŋeyo ni pama onyo imedo tic loyo kam'icak'iye. ", "To gim'anwaŋo kwoŋin marac a me: Ijolo dhako ma nyinge Yezebel, ma won lwoŋere ni jatuci wac pa Were aka fonjo odoko bano jotic paran i timo tim ma wickwot gi camo riŋo m'ocow gine cal pa werin makicar. "]
['Ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌdĩri, ĩri Mvá Múngú vé mị be dị̃ị́pi sụ̃ ãcí tị́nị, ãzini pá be dị̃ị́pi sụ̃ aya ĩ ní vuú kaá úká sĩ rĩ tị́nị rĩ vé ni.', 'Á nị̃ tã ãrẽvú céré ĩmi ní rií ꞌoó rĩ pi rá. Ĩmivé lẽngárá, ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá, ĩmivé ẹ̃zị́ ngangárá, ãzini ẹ́sị́ ĩmi ní úmbé ĩzãngã nyangárá gá rĩ, á nị̃ rá. Tã ĩmi ní ꞌoó ãndrũ rĩ ndẽ ándúrú ĩmi ní ꞌoó drị̃drị̃ rĩ rá.', 'ꞌBo ma tã be ĩmi be anigé. Ĩmi ãꞌyĩkí ũkú Yẽzẽbélĩ']
['Gano nigo amangʼana aga Omuzia owa Katonda ori na amiiso agaema ki omurro, kandi owa amagulu gaae gawala ki efeedha.', 'Manyire ewintu wiona ewia omiire okuwa no okola. Manyire olugonzi lwao, okuganya okwa ori nakwo ku inze, ne emirimo egia okorra awiina waao, ni kiomo osikiizie omwoyo, kandi mbwe emirimo egia okola nyingeeno gikira egia wakolanga kuluweri. ', 'Ni kukawa kutio, okiakeeyire ekintu ekilala emberi wange: Oganyire ni Jezebeeli, omukazi oieta *omugambi owa Katonda. Omukazi ono ateesia awantu wange na awatoola ku engira endamu, ne engerera eziwaingizia mu owusondo no okuria ewiokuria ewikoriirwe nawio katonda ensaasa emisango.']
['“Gya Mwana wa Ruhanga nkukoba yati: Ndi yogwo agira mei̱so gaaka nka ndimi za mworo; kandi de, ndi yogwo agira magulu gaseraserya nka kyoma kiyonjo. ', 'Nyeegi̱ri̱ bikorwa byenyu̱. Nkyegi̱ri̱ mu̱nzendya mbe kandi ni̱mwendyangana. Nkyegi̱ri̱ munzikiririzamwo, muheereza bantu bange, kandi de, mu̱gu̱mi̱si̱ri̱za bizib̯u byensei̱ bi̱mu̱rombya. Kandi de nkyegi̱ri̱ nti, bibi bintu byenseenya hataati̱ mukubikora, kukira nka ku̱mwabi̱korengi̱ mu kubanza.', '“Bei̱tu̱ nab̯wo, ndi na nsonga ginkubajunaana. Mu̱leki̱ri̱ mu̱kali̱ omwei̱ muli nywe, akore bintu bibiibi. Yogwo mu̱kali̱, akukoranga bintu bibiibi, nka bya mu̱kali̱ wa kadei gi̱beetengi̱ Yezebbeeri̱, bi̱yeekolengi̱. Yogwo mu̱kali̱ nab̯uyaabba naakwezeta mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, nzegesya gyamwe gikuhabya baheereza bange. Akuweeranga baheereza bange, bakore b̯wenzi̱; kandi de naabaweera, badye bidyo bya bantu bi̱bamaari̱ kadei kulaamira mu bi̱bbi̱la. ']
["“Ghandiikira malaika w'Ekikunsu eky'Abaikiriza mu Kurisito eky'e Thuyatira, oti: Omwana wa Katonda ali n'amaiso agaaka ng'oti muliro, era ali n'ebigere ebiri ng'oti kyuma kya kikomo ekizigule, akoba ati: ", "Ndidhi by'okola. Ndidhi okugonza n'okwikiriza by'oli nabyo. Ndidhi okugheereza kwo n'okuguminkiriza mu bizibu kw'oli nakwo. Era ndidhi ng'oli kukola ebintu kamaala buti okusinga bye wakolanga mu mainhama. ", "Aye kye ntasiima ni kino: Oleka omukazi Yezebeli, eyeeyeta omulanzi, yaayegeresa era yaakiidhamya abagheereza bange. Baakola eby'obudankaanu era baalya ebigheereibwayo eri ebisinzibwa ebitali Katonda."]
["Ebi n'ebigambo by'Omwana wa Ruhanga, oine amaisho garikumurinkana nk'endimi z'omuriro, kandi ow'ebigyere bye biri nk'omuringa guzigwirwe. Naagira ati:", "Nimmanya ebi okora: okukunda kwawe n'okwikiriza kwawe n'okuheereza n'okugumisiriza nooyehangaana. Nimmanya ebi ohereerukire kukora ebirikuhita ebyabandize. ", "Kwonka nyine eki ndikufa naiwe! Nooreka ogwo mukazi Yezeebeli, orikweyeta omurangikazi, ahabisa abaheereza bangye naabeegyesa kukora ebikwatiraine n'obushambani, n'okurya ebihongyeirwe emandwa. "]
['‘Huyu Mwana jwa Muungu, eye na matso yeyo dza maḅiliḅili ya moho na eye na maguu yeyonangara dza shaḅa ikolejweyo, kamba hivi: ', 'Mimi niyamanya mahendo yenu yonse. Nimanya matsako yenu, faro yenu, kuit̯isa kwenu na uhumisi wenu. Na nimanya kwamba haya mwiyokuhendani hi hii saasambi, yachia hayaḍe mwiyomukihenda d̯ura. ', 'Ela kuna dzambo modza ḍiḍyokuhendekani ḍisiḍyonitsakiza. Naḍyo ni hiḍi ḍya kwamba, huyu muke eyenahanwa Yezebeli, eyenadzihana *nabii, mwakumuyatsani awaarye wantu wangu. Jeje kakuwayongweezani wantu wangu kuhenda uḅari na kuḍya vyakuḍya viyavijwevyo mvuugiya kwa miungu ya nsuwe. ']
['“Erae ŋakiro nu ŋuna a Lokoku ka Akuj, a ŋolo ikote ŋakonyen arira ŋina ka akim ka ŋolo ecayete ŋakejen keŋ ikwa asuwat ŋina epwasitae. ', 'Ayeni ayoŋ ŋiticisyo kon, amina kon, anupit kon, akijaanakin kon, atitinyu ŋina nyibunyakina ka ayeni atemar iloito ŋiticisyo kon ŋulu a tokona ŋulu paaran ke ekiŋaren. ', '“Icamakinit iyoŋ aberu ŋina enyaritae Yesabel, ŋina ebala ebe arae iŋes akadwaran. Anakitatam keŋ, ecocoiya ŋiketiyak kaŋ, aya akitiya amalao ka akinyam ŋamuja ŋuna einakinitae ŋakujo ŋace. ']
['‘Bino njʼebibono byʼOmwana wa Hatonda ali nʼemoni ejaduha hyʼenjase yʼomuliro nʼamagulu agamesya hyʼehyoma ehi omubboti ataaye mu muliro. ', 'Manyire ebikolwa byenywe. Manyire ngʼolu mwendana era ngʼolu mwegumisye ohufugiirira. Manyire nʼengeri eyi hiisi muutu ayeedamo owahye aba ni getaaga obuyeedi nʼohwehaliriha ohu muli ni nahwo mu bigosi ebi mwagaana era nga ebi muhola hatyane bingi ohuhiraho ebimwaholanga ni mwahafugiirira.’', 'Aye wayire hiri hiityo, mboloobya olwa hino. Mulehire Yezebbeeri omuhasi oweranga naabbi, gaabbamya abaŋeeresa bange nʼabegirisa obuhwedi nʼohulya ebi baŋongeeye emisambwa. ']
[None, 'Nayajua matendo yako na upendo na imani na huduma na subira yako; tena kwamba matendo yako ya mwisho yamezidi yale ya kwanza. ', ' Lakini nina neno juu yako, ya kwamba wamridhia yule mwanamke Yezebeli, yeye ajiitaye nabii na kuwafundisha watumishi wangu na kuwapoteza, ili wazini na kula vitu vilivyotolewa sadaka kwa sanamu. ']
['Wod Mungu, ma nying wang’e va lebmac, tiende de calu mola m’urieny, uwacu gin maeni kumae: ', 'Ang’eyo tic peri, ku mer peri man yioyic ku timotim man twiocwiny, man nia tic peri ma cen usagu ma kwong’a. ', 'Endre lembe moko ni i ia i kumi, kum iweko dhaku ma Yezebel, m’elwongre gire jabila ma dhaku; man eponjo ewingo jumiru para de ya gitim tarwang’, man gicam gin ma julamu ni ayi gin m’acwia. ']
REV.2.21_REV.2.22_REV.2.23
['Yáá min kár héllé gaa nyakarich kinaal haađicho-, ye makan ka ˈjeˈjeennoká shie, kor min hé hé kinaal điite. ', 'Bá dhaayyíe, yú minnééllá kúlla-, hí les gaa igifichoká ha ˈdú iđimia. Tá gál ubaa min íín hé gaa nyakarich kinaal gaa seseenká ˈdaab min héllé kinaal ma hânyká manyjany guđoká úba ha yú ˈdú iđimia. ', 'Héétí min umle']
['Namuwa imbuka imala ndi ebiiyise bibyonako byeewe, ne waloba khushuusakho buyeyani bweewe ubwo. ', 'Khulwa shino, kane imusiindikhile bulwaale bumure asi, khukhwolisa nga webiiyisile. Akhaba babaandu beesi akhola ni nabo buyeyani, nabo nga sibebiiyisile ta, kane imbatuume mu butsiina bwe kamaani. ', "Kane ise niire baloondeleli beewe boosi, nio akile abo babafukiilila mus'iise boosi bashimanye bari ise namanya bibyambaaso bye myoyo ni khukhwikoomba khwa buli mutweela. Buli mundu sheesi alifuna shililondekhana ni bikholwa byeewe nga ni bili."]
['An iche geeddi deer a ꞌdiiche ꞌdee sohoꞌddarritiche a kasoonokhatti, iꞌdaasenyi ma ꞌdoonto. ', 'Maantaka an makhaabassa sina omhicha. ꞌDooꞌdi uskeeli makhaabassi tiis ieheynan leeurꞌdo iche leegelo la, sammata icho uskeeli icho leeyeelaan ikasoonokhan, sinati buurenye omhicha. ', 'ꞌDooꞌdi iche raaho a bakkicha, ꞌdee urur Kiriisto tuumman saggi an uur ichoow mali weeli enenyet ifiiricho rumanka abta. Ebba wihi us yeelo ichoow wihi an guto a israahaan. ']
["Namuwa ebbanga okwenenya, n'agaana okwenenya obwenzi bwe.", "“Kale njija kumuteeka ku ndiri abeere mu kubonaabona okungi wamu n'abo abaayenda naye, bwe bateenenye ebyo bye baakola naye. ", "Era abagoberezi be ndibatta, ebibiina byonna eby'abakkiriza Kristo biryoke bitegeere nga nze wuuyo akebera ebirowoozo n'emitima. Buli omu ku mmwe ndimuwa ekimusaanidde, nga nsinziira ku bikolwa bye."]
['Áfẽ ĩꞌdiní sáwã sĩ ásị́ ujajó ị́jọ́ ũnzí ĩꞌdi ãni ꞌdĩ kí agá, wó lẽ ásị́ ujalé ku. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ma ĩꞌdi ꞌbe mgbọ́lọ́ ĩꞌdiní ãzá tajó rĩ sị́ gá, kí ũcõgõ ãmbógó la ịsụ́ rá ꞌbá ãwụ̃ idélépi ĩꞌdi trũ rĩ kí abe, ị́jọ́ múké rĩ drĩ kí ásị́ uja ị́jọ́ ũnzí ĩꞌbaní idélé ĩꞌdi trũ rĩ kí aꞌbejó rá rĩ gá. ', 'Ma ꞌbá ĩꞌdi vú bĩlépi rĩ kí ụꞌdị́ rá, ꞌbá kãnị́sã Ãdróŋá drị̂ agá rĩ kí sĩ nị̃ la ánị̃ ũrãtáŋá ꞌbá ásị́ gá rĩ kí pírí cé, ị́jọ́ ĩꞌbaní lẽlé rĩ abe. Ma ꞌbá ãlu-ãlu ũfẽ ị́jọ́ ĩꞌdiní idélé rĩ vú sĩ.']
['Na kazu atikindra lepe baŋe na lopukoni teili‚ ’bo lepe a’biye ku lopugo na teili ku konye lopi kanye kilo. ', 'Kuwade na igugupakindra lepe i gbolo ki‚ ’bo kugbo ŋutulu laga lo kondra towute kasi lepe kilo laga aku lopugo teiliko ku konesi ti lepe kine‚ ko irurumbi sasanya koru. ', 'Na itutukaraki ŋazi ti lepe kilo‚ ’bo tomoresi giri ti karuko kilo idedeni adi na lo ga’yu yoyolozu na ŋutulu kilo ku teiliko kasiko kilo itrolo. Na ititikindra ŋutulu giri gele gele kasu dridriŋini be naga ma ko kondrinina. ']
['Te ma fe ndra ewu eri dri i asi ojazu, te eri leni i asi oja awu ’baza ini kuzu ku. ', 'Mi ne, ma nga eri ’ba pari dria, azini ’ba ali o’bapi eri be ’diyi inzata amboru ma alia, yi ka yi asi oja ’yeta erini ’diyi kuzu kuria; ', 'ma nga anzi erini ofu drasi. Te kanisa dria yi nga ni ma ’ba asisile pi ndapi asi beri’i, azini ma nga fe emi alu alu dri dria ekile ’yeta eminirile. ']
['Nkamuha bwile nti eekuukemu aleke bu̱syani̱, bhaatu aabhenga kubuleka. ', 'Nkumuha kifubilo kya kulwala, kandi abakukolanganagha naye mu bu̱syani̱ bakubonabonela kimui, kuuyʼo beeku̱u̱ki̱yemu baleka ebi akwete kuleka mbakola. ', 'Ti̱ abasi̱i̱mi̱ye ebiye boona nkubaata niikuwo bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja boona bamanye ngoku si̱ye nimani̱ye byeli̱li̱kano bya bantu na mitima yabo, kandi bu̱li̱ muntu mu enu̱we ndimuha ekisemeleeye kusighikila haa bikoluwa biye. ']
['Kaichoo apa ninye mpaach meirriidu, netanya eirriidu loloito enye. ', 'Naaku, kaiteme ninye to moyian metepero, naa kore lolo pooki oaas loloito o ninye netum mion o sina sapuk, tanaa meirriidu mbaa torrok naasita. ', "Kamut lolo pooki ooirukurukore ninye metuata, netum nkanisani pooki aateyielo aajo nanu oyielo mparrunot o mbaa naatii ltau lo ltung'ani pooki, naa meata lobo linchi lamalaaki inia nairirikino."]
['Amie kare me ŋut i kom kodi tim me coco mere-nono, ento en okwero ŋut oko. ', 'Nen ba, abino rete i wi tanda, coge-nono daŋ abino bologi i can adwoŋ meicel, ka gin mom oŋut, okwero lubo kodi tim a dako-nono. ', 'Itino mere daŋ abino neko oko, me wek lwak jo oye an i kabedo ducu oneni, an ame aŋio cuny jo kede tamgi, dok abino culo ŋat acel acel i kinwu acalo ticcere tye.']
['Kandi namuhaye uburyo bgo kwihana, ntiyakunda kwihana ngw areke ubushakanyi bgiwe. ', 'Ehe ndamutsinda ku buriri, ndarungikira abasambana na we amarushwa menshi, ni batihana ibikorwa vyiwe. ', 'Kandi n’abana biwe nzobicisha urupfu, kand’ amashengero yose azomenya yukw ari jewe nsesa mu mishaha no mu mitima, kandi nzokwishura umuntu wese wo muri mwebge ibihwanye n’ivyo mwakoze.']
['Nimempa muda wa kutubu, lakini hataki kuachana na uzinzi wake. ', 'Sikiliza! Sasa namtupa kitandani ambapo yeye pamoja na wote waliofanya uzinzi naye watapatwa na mateso makali, kama wasipotubu matendo yao mabaya waliyotenda naye. ', ' Tena nitawaua wafuasi wake, ili makanisa yote yatambue kwamba mimi ndiye ninayechunguza mioyo na fikira za watu.']
["Abu eong' kainak nesi apak naka akinyekin arokusio keng', konye eng'erit akinyekin arokusio keng'. ", "Kanuka ng'un, acakakini eong' nesi apetat na kalu edekasi, bobo ng'ulu lu isomaete adotou ka nesi acakakini eong' toma ocani lu ipu, kemam nesi kinyekini arokusio keng'. ", "Enomi eong' idwe keng' akiara. Bobo ejenunete ikanisai kere ebe eong' nesi lo ajeni awomowomosia kiton nu ekote ng'ini itwan. Ataci eong' ng'ini ipe kama kus atupa kanu esomata osi. "]
['Oo waxaan iyada siiyey wakhti ay ku toobadkeento, iyaduse dooni mayso inay ka toobadkeento sinadeeda. ', 'Bal eeg, haddaba iyada sariir baan ku dul tuurayaa, oo kuwii iyada la sinaystana waxaan ku dhex tuurayaa dhibaato weyn, haddii ayan ka toobadkeenin shuqulladeeda. ', 'Oo waxaan carruurteeda ku dili doonaa dhimasho, kiniisadaha oo dhammuna waxay ogaan doonaan inaan ahay kan baadhbaadha kelyaha iyo qalbiyada, oo anna midkiin walbaba waxaan wax u siin doonaa sida shuqulladiinnu yihiin. ']
['I have given her time to repent of her sins, but she does not want to turn from her immorality. ', 'And so I will throw her on a bed where she and those who committed adultery with her will suffer terribly. I will do this now unless they repent of the wicked things they did with her. ', " I will also kill her followers, and then all the churches will know that I am the one who knows everyone's thoughts and wishes. I will repay each of you according to what you have done."]
['Námupha wakati akatubu dambize, ela kataki kuricha udiya. ', 'Kpwa hivyo nindamtiya mashaka ambago gandamuika chitandani. Na atu osi ambao anahenda naye udiya nindaagayisa sana isiphokala ariche kuhenda mahendoge mai. ', 'Tsona nindaolaga afuasie. Ndipho afuasi osi a Jesu andamanya kala mimi namanya moyo na achili za chila mutu. Chila mmwenga nindamripha kulengana na mahendoge.']
['Icyakora namuhaye uburyo bwo kwihana, ariko ntiyashaka kwihana ubusambanyi bwe. ', "Dore nzamugusha ku buriri, mutezane amakuba menshi n'abasambane be nibatihana imirimo yabo mibi. ", " Kandi n'abana be nzabicisha urupfu, amatorero yose amenye yuko ari jye urondora ubwenge n'imitima, kandi ko nzītura umuntu wese wo muri mwe ibikwiriye ibyo yakoze."]
['Namuwaire eibbanga okwenenya alekewo obulendibwe, neye nʼagaana. ', 'Kale njaba okumuteeka oku kitaliri abbe omu kugada okunene aamo nʼabo abayenda naye, owebateenenye ebyo ebibakola naye. ', 'Era abasengereribe nalibaita, kaisi awo amakanisa gonagona gategeere gati ninze oyo akebera ebiseego nʼemyoyo. Buli moiza kwinywe nalimuwa ekimusaaniire, nga nsinzirira ku bikolebye.']
['Onoŋo amiyo bote kare me ŋut, ento en okwero ŋut i tim tarwaŋe-ni. ', 'Nen,, abibolo dako-nu i wi kitanda ma noŋo two marac, pacogge bene abibologi woko i can madit atika, ka pe guŋut, gukwero lubo tim tarwaŋ pa dako-nu. ', ' Abineko litinone woko bene, wek lwak ma guye an i kabedo ducu guŋe ni an aŋiyo cwiny dano wa ki tamgi, dok abimiyo bot dano acel acel i kinwu gin ma lubo kit tic ma en otiyo.']
['Ango oudo amie kare me swilaro, do en edagi swilaro ki tim mege me caro. ', 'Nenunu, ango ayaro mino aramo rete i apien, di ako mino jo kame timo kede en adote can alit, kwanyo ka kiswilaro ki tim mege. ', 'Ango abino neko idwe mege, gin en jo kame lube, di ikodeta dedede me jokirisito ko bino ngeno be ango en ngat kame angeo tam me jo kede gikame tie i cuny jo, doko abino mino ngat acelacel gikame poore kede tice mege.']
['Atieko miyo go hongo ma weyo woko reco pere, to go kimiti weyo tim pere ma wickwot. ', "Kuri ineni! Abino pielo go wi kitanda ma candirok, aka abino miyo jom'oyido jotimo gine cot bedo i candirok malith, kwanyo woko ka joŋuto gigipiny mareco ma jotimo gi go. ", "Abino kisika nyithindho pere bende, aka kitipin pa jom'oyeyo je jobino ŋeyo nike a jameny cuny ji gi ŋeyo paro pa ji. Abino culo kisi dhano kwoŋ win cungo kwoŋ gima go otimo."]
['Á ku kõdô ĩri ní sâ ẹ́sị́ újázú, ã ku rí ọ̃wụ̃ ꞌí ní rií ꞌbãá rĩ rá, ꞌbo gã ẹ́sị́ újágá sĩ. ', 'Kúru ma ímụ́ ĩri ꞌbe ĩzãngã nya gbọ́lọ́ drị̃gé ꞌbá ọ̃wụ̃ ꞌbãꞌbée ĩri sĩ rĩ pi be, kộpi újákí dõ ẹ́sị́ ku, kộpi ímụ́ ĩzãngã nya ũnjí ũnjí. ', 'Ma ĩrivé anjiŋá rĩ pi úꞌdị́ ũdrã rá. ꞌBá kãnísã vé rĩ pi céré ímụ́ nị̃ ámá ꞌyozú kínĩ, á nị̃ tã ꞌbá rĩ pi ẽ ẹ́sị́ agá ꞌdãá rĩ rá, ãzini á nị̃ tã ꞌbá rĩ pi vé úmĩ agá ꞌdãá rĩ rá. Ma ímụ́ ꞌbá ãlu ãlu ũfẽ tã ĩri ní ꞌoó rĩ vú sĩ. ']
['Miire okumu-aa iwaga mbwe agaluke areke owuoni, na alowere okureka owusondo wuae owuo. ', 'Ni muwurre! Nyiza okumulekula ku iseero eria amatekere kandi awantu awasoodana nae, ni watagaluuke wareke enkola ziawu ezio, nyiza akuwareka mu eminyako-nyaako emilulu egiluguulwa. ', 'Nyiza okuita awantu awamulonda mbamale chwe. Nikuemao amakaniisa goona gaaza okumanya mbwe ni inze oagarizia nyamanya amaingirizio ne ewia omwoyo ogwa omuntu guagala okukola. Nyiza okuoloola omuntu ki omuntu owusugre ne enkola ziae.']
['Mu̱kali̱ yogwo, nab̯u̱mu̱lekeeri̱ b̯wi̱re asobore kwezi̱ramwo bibiibi byamwe bi̱byo, akwendya kwahi ku̱byezi̱ramwo. ', 'Nahab̯waki̱kyo nkugyenda kumufubira, ahi̱mbe nseeri̱ ginyamaani hoi̱. Kandi na bab̯wo benseenya bakukora b̯wenzi̱ nka yo, b̯ubaakabba bateezi̱ri̱ri̱mwo nibakab̯uleka, nkwi̱za ku̱bawonawonesya hoi̱. ', 'Kandi de, nkwi̱za kwi̱ta bantu benseenya bakuhondera nzegesya gyamwe. B̯u̱ndi̱kabei̱ta, mwomwo bantu benseenya ba bitebe bya beikiriza bange, balikiwona nti, gyagya nyeegi̱ri̱ biteekerezu bya b̯uli muntu byateekereza, na bintu bya b̯uli omwei̱ bi̱yendya. B̯uli omwei̱ muli nywe, ndimuha mpeera gyamwe, ku̱si̱gi̱ki̱ra ku milimo myamwe myalibba akoori̱. ']
['Namugha ekiseera okwenenia aye yaloba okuleka obudankaanu bwe. ', "Kale ndidha kumukuba ku ndiri n'abo abaayendanga naye badaagedaage, bwe banaaloba okwenenia ebyo bye baakolanga naye. ", "Era abaana be ndibaita, Ebikunsu eby'Abaikiriza mu Kurisito byonabyona bimanhe nga ninze aidhi kiisi muntu by'alowooza mule ni by'ayenda okukola. Era kiisi mulala ku imwe ndimugha ekigwaniire ebikolwa bye."]
["Nkamuha omwanya kwegarukamu, kwonka yaayanga kweteisa eby'obushambani bwe. ", 'Reeba, niinyija kumutambika aha kitanda, areebereho enaku; reero abu ashambana nabo mbareetere okubonabonesibwa kwingi, baaba bateeteisize ebi arikukora. ', "Ndyateera abaana be, mbagwiseho. Nibwo ebigombe by'abaikiriza byona birimanya ku niinye ncaaka ebiteekateeko n'emitima, nkazimuurira buri omwe omuriimwe ebishemereire ebi akozire."]
['Mimi nimumpa muḍa wa kupfyehuza mama, ela jeje kadziza kuyatsa uḅariwe. ', 'D̯ubva nijwakumugisa chisa na nd̯wari! Hangu jeje na hawa weokuhendani uḅari nae, nawabiga na nd̯wari nzuka muno ikiwa kwamba ntawakupfyehuza mama wayatse haya weyokuhendani. ', 'Wonse weokuuḅani mayongweezoye nawayaga tswee! Na matsanganiko yonse yanamanya kwamba mimi ndimi nimanyiye mojo wa kula muntu na mat̯aroye. Nami kula mumodza jwenu namuipfa kuuḅana na mahendoye. ']
['Abu ayoŋ oinak iŋes apaki ŋina kiet, nai ewounit iŋes akiki amalao. ', 'Aŋun, emasakini ayoŋ iŋes ka ŋulu elomete ka iŋes, lokitaada neni eryamuniata ŋican ŋulu apipilak. Etiyakini ayoŋ ŋun tokona, mati kekiwa ikes ŋuna aronok ŋuna etiyaete ikes ka iŋes. ', 'Aari ayoŋ ŋikeedwe, ikotere toanyuniata ŋatukon ŋuna a Ŋikristo daadaŋ atemar ayoŋ iŋes ŋolo ayeni ŋitai ka ŋatameta ŋuna a ŋinituŋanan ka aropi ayoŋ ŋinituŋanan ikwaŋina itiyator. ']
['Omuhasi oyo mbaye muleheeyemo ni muŋaaye ehimanga gebbwage, aye ehyo sahyenda. ', 'Olwʼehyo nahamuteho endwaye eyi nahamute hu buliri gaaba ohwo nʼalooŋa. Ni nʼabo abahwedesania ni naye, ni batebbwage bacuuha baleha ebi bahola ni naye, boosi nahabateeho ehidambyo ehyʼamaani. ', 'Era nahasihiirise abaloobera bʼomuhasi oyo bosibosi, ko ebibbubbu byʼabafugiirira byosibyosi bitegeere biiti ese ndiise afaania ebiŋeego nʼemyoyo jʼabaatu. Kena era nasasula hiisi muutu ehimusaaniiye, ni neema hu bikolwa bibye. ']
['Nami nimempa muda ili atubu, wala hataki kuutubia uzinzi wake. ', 'Tazama, nitamtupa juu ya kitanda, na hao wazinio pamoja naye, wapate dhiki kubwa wasipotubia matendo yake; ', ' nami nitawaua watoto wake kwa mauti. Na makanisa yote watajua ya kuwa mimi ndiye achunguzaye fikira na mioyo. Nami nitampa kila mmoja wenu kwa kadiri ya matendo yake. ']
['Man amio ire nindo ya elok cwinye; man eyenyo ngo ya elok cwinye kum tarwang’ pare. ', 'Nen, aboie i kavuto, ku ju ma gigieri gikugi i masendi ma dit, tek giloko cwinygi ngo kum tic migi. ', 'Man abinego nyithindho pare ku tho; man kanisa ceke gibing’eyo nia an a ng’atu ma sayu i ic kud adunde: man abimio iwu kubeng’wu kubeng’wu calku tic mu. ']
REV.2.24_REV.2.25_REV.2.26
['Tá it hí Dhayatíra gaa iđa-, hí he onisiny hodho-, gaalí Sátan héllé geer geđiká yegetallá el ma gaa véérinyatíá ha yú hí geey, yáá hí ilsh éíy taakaká ma ˈdú iđiminy. ', 'Tá, ˈdaab yú hol ma ka náanká, iiy yeen hí ye ká ˈgayyáállá tág chiˈdíe.', 'Máá hé lesalloká ká adhat-, hé yú fedoká ekemeyoká, máá kinaallá kansim giri kidh mé ki yaalká ha yú shigia. ']
['“Ne isi inywe babaali mu Siyatila babaramile, babakhalondelela khuleekela khuubi ukhwo ta, namwe babakheyika bibiindu byeesi babaandu babaandi balaanga bari bibiindu bya Sitaani ta, singane imbatwiikhe busiro bubundi ta. ', "Khurusakho ni mukumise isho sheesi muli ni nasho, khukhwolisa samweene n'indiitsa. ", 'Ne buli mundu yeesi ulisoolana afuure mu busoolo, nalundi weloosela khukhola byeesi ise ingana khukhwolisa khu ntsakamo, ise indimuwa bunyala bwe khuuba umuwuli uwe kamanaambo. ']
['Atinhi addane ilkerengeetti ꞌDiyaaꞌdira kajirtaane, wihi iche enenyet abisso iraahine, toro la wahanyeyyohi dagsane Seytaan iaban, hulees addane an atin korcho mele. ', 'Iꞌdaasenyi wihi atin khucchissaan kalday jurkhicha ichoowka a soonokhdi.', 'Eti tuummane sooricho ichoowka ꞌdubicho eleelo wihi an ꞌdoono yeelo, an antohi us yaafo tuumman kawoyo a siicha,']
["“Naye mmwe abalala ab'omu Tiyatira, abatakkiriza kuyigiriza okwo era abatamanyi ebyo abamu bye bayita ebyama ebyomunda ennyo ebya Sitaani, mbagamba nti: sijja kubatikka buzito bulala, ", 'wabula ekyo kye mulina mukinyweze okutuusa lwe ndijja. ', "Oyo awangula, n'akola bye ndagira okutuusa enkomerero, ndimuwa obuyinza okufuga amawanga,"]
['Ájọ ĩminí ĩmi ꞌbá ị́mbị́ acelépi Tãyị̃tị́rã gá, ímbátáŋá ũkú ꞌdĩ drị́ gá rĩ ãꞌị̃lépi ku ꞌdĩ, ãzíla ị́jọ́ Sĩtánĩ ní zị̃lé zị̃ ꞌdĩ kí ãꞌị̃lépi ku ꞌdĩ, áꞌbã ãnzị ãzí ĩmi drị̃ gá ku. ', 'Ĩrụ ị́jọ́ ĩmĩ adrujó ala gá, ãꞌị̃táŋá drị́ gá rĩ mgbemgbe kpere mání ãgõ agá. ', 'ꞌBá agalépi rá ãzíla ị́jọ́ mâ lẽlé rĩ idélépi kpere ãsị̃ŋá gá rĩ, ma ũkpõ ꞌbá ãngũ drị̃ gá rĩ ꞌbadrị̂ fẽ pírí ĩꞌbanî.']
['’Bo na kulia ku ta laga lo koloki Tuwatira yu‚ laga aku ’deba ilo togole de‚ laga aku deni kulia naga ma ku’de ŋutulu kilo lungi a kulia naga nagululo ti Satani kine kilo. Na takindra ta adi na ani ’delakindra ŋo le’de lo tomoni kasu kini. ', '’Bo ’depakindrita ’beri i ŋo laga kasu yulo ti inga na aku yenga. ', 'Ŋutu laga lo tigalo‚ laga lo kondra kulia naga ma na nyadrini kine yeŋadru tozo i ’dute yulo‚ na ititikindra lepe teriŋi na tumatana ku zuro kilo giri i koŋo yu. ']
['Te ma ’yo emi ’ba acepi Tuatiraa, imbata ’diri a’ipi ku, e’yo Satanini ’bani adrile omvele e’yo aliru va ’diyi nipi ku ’diyi ma tia: ma o’bani afa nziza azini emi dria ku; ', 'kiri e’yo ovupi emi be indiri, emi bi ci cazu etu mani emuzuria. ', '’Ba agapi azini ’yeta mani ta mbapi cazu etu asizuriari dri, ma nga okpo fe suru ’diyi dri cezu, ']
['Bhaatu banji abali mu tau̱ni̱ ya Ti̱yati̱la enu̱we abatakwamiliiye ebi mukali̱ oghu akwegheesi̱yagha, kandi abatakakwete njegheesi̱ya eghi bakughilaghamu nsi̱ta syamaani̱ sya Si̱taani̱, tankutodha kubateelʼo bilaghilo binji bbaa. ', 'Mweyongele kuukala munampi̱ki̱li̱i̱je ku̱hi̱ki̱ya nku̱u̱ki̱ye.', '“Ti̱ weena oghu aku̱si̱ngu̱la kandi aakala naanakola ebi mbbali̱ye ku̱hi̱ki̱ya haa mpelo, nkumuha bu̱toki̱ kulema bantu baa mahanga ghoona. ']
["<< <Kake kore lbata linchi ootii Tiatira, naa eitu eibung inia kiteng'ena enye torno, najo lkulie mbaa naagut e Chitani. Kajoki naa ntae meata hoo nkae bae naiteleki ntae, ", "mara ake payie imbung'bung inia niatata ana maeu.", None]
['“Cite wun jo ocele mere a tye i Tuatira, ame mom olubo kodi pwonynyi daŋ mom ipwonyo giwu gin ame jo ocele lwoŋo ni ‘muŋ a Catan atut,’ an akobbiwu ni, mom dok ameddiwu yeccoro ocele. ', 'Lid wunu ka en ame itye wunu kede, tuno wan ame abino. ', 'Ŋat ame oloo, dok daŋ ogwoko ticca naka i agikki, abino miye twer i kom orok. ']
['Ariko mweho abasigaye mu b’i Tuwatira, abadafise iyo nyigisho mwese, batāmenye ivyo ba bandi bita ivy’i bgina', 'ko mwumira ku co mufise mugashitsa aho nzozira.', 'Ūnesha akitondera ibikorwa vyanje agashitsa kw iherezo, nzomuha ububasha bgo kuganza amahanga:']
['“Lakini nyinyi wengine mlioko huko Thuatira ambao hamfuati mafundisho yake Yezebeli na ambao hamkujifunza kile wanachokiita Siri ya Shetani, nawaambieni kwamba sitawapeni mzigo mwingine. ', 'Lazima mzingatie yale mliyo nayo sasa mpaka nitakapokuja.', None]
["Konye osi luce kere lu ijaasi Tiatira, lu mam kitupito akisisianakino nakaronon na; lu mam kisisiauto nu enyarito ice iboro ka Asatanit luko toma, alimokini eong' osi ebe mam eong' keyatakini osi bobo alang'iru ace. ", "Ibore bon kirumata ka akekus nu ejaasi ka osi akitodol na abunia eong'.", "Ng'ini ni ilanyi kosodi asoma nu akote eong' akitodol osial, ainakini eong' nesi apolokiite akwapin, "]
["Laakiinse intiinna kale oo Tu'ateyra joogta, in alla intiinna aan waxbariddan haysan, oo sida ay iyagu yidhaahdaan, aan aqoon waxyaalaha moolka dheer oo Shayddaanka, idinka waxaan idinku leeyahay, Dushiinna culaab kale saari maayo. ", 'Habase yeeshee waxa aad haysataan xajiya ilaa aan imaado. ', 'Kii guulaysta oo shuqulladayda sii xajiya tan iyo ugu dambaysta, waxaan siin doonaa amar uu ku xukumo quruumaha. ']
['“But the rest of you in Thyatira have not followed this evil teaching; you have not learned what the others call ‘the deep secrets of Satan.’ I say to you that I will not put any other burden on you. ', 'But until I come, you must hold firmly to what you have. ', None]
['Ela kuna anjina ko Thiatira ambao taayalunga mafundzo ga hiye Jezebeli wala taamanya go ambago anjina anaamba ni mafundzo ga ndani ga Shetani. Phahi mwimwi sindakuenjerezerani mzigo. ', 'Ela gagbwireni vinono higo manono mrigo nago hadi ndiphokpwedza.', None]
["“ ‘Ariko mwebwe mwese abasigaye b'i Tuwatira, badakurikiza izo nyigisho kandi batazi ibyo ba bandi bīta ubwiru (ari bwo bwiru bwa Satani!) Ndababwira nti: Nta wundi mutwaro mbīkoreza keretse uyu, ", 'ko mukomeza ibyo mufite mukageza aho nzazira.’', None]
['Neye inywe abʼomu Siyatira abamo abataikirirya enjegesya gya mukali oyo embiibbi, era abatamaite ebyo abandi ebibeeta ebyama ebyʼomunda eino ebya Sitaani, mbakoba nti tinjaba kubatiika buzito bundi. ', 'Wazira mukikalangule ekyo ekimuli nakyo paka owenaliiza.', '“ ‘Oyo awangula amaani ga Sitaani, nʼakola ebindagira paka oku nkomerero, nalimuwa obwezye okufuga amawanga, ']
['“‘Ento bot wun jo mukene ma wutye i Tuatira, ma pe wulubo kit pwony man, dok bene pe wupwonyo gin mo ma gilwoŋo ni ‘muŋ matut pa Catan’, doŋ atito botwu ni, pe doki abimiedo yec mo mukene botwu. ', 'Ento wumak gin ma wutye kwede-ni aye matek likiŋ, waŋ ma an adwogo. ', ' Ŋat ma loyo, dok ma obedo ka tiyo ticca nio i agikki, abimiye twero me loyo lurok. ']
['“Do wun jo apat kame itienu Tuatira, jo kalikame lubo pwony noni, wun jo kalikame ipwonyerenu i kom gikame jo mogo lwongo be mung atut ka Sitani, ango awaco ne wu be, ango likame amio wu gimoro ace kame dio wu; ', 'kenekene makunu kitek gikame itienu kede, tuno ango bino. ', None]
["To jom'odoŋ kwoŋ win i Thiatira, ma jokiluwi fonji pere no aka fodi jok'ofonjere rieko pa Sitan ma jolwoŋo ni, “Nyaliŋliŋ mathuth.” Onyo awaco riwin ni ak'okethi peko man kwoŋ win. ", 'To maki win matek gima winigine cuka anobin. ', "Ri ŋata loyo karatem, ma medere gi timo gim'amito kiri i gike, abino miyo go meni ma dhumo piny; "]
['ꞌBo á lẽ ꞌyoó ĩmi ụrụkọ adriꞌbá Tãyĩtírã gá ꞌdĩlé ĩrivé ímbángárá ũnjí ꞌdĩri gãꞌbá sĩ, ãzini Sãtánã vé tã ĩ ní ũzụ̃ụ́ kuú mũdũmũdũ rú rĩ nị̃ꞌbá kuyé rĩ pi ní ꞌdíni, má ícó tã ẹ̃njị̃ẹ̃njị̃ ãzi ꞌbãá ĩmi drị̃gé dị̃ị́ ku. ', 'Múké ni, lẽ ĩmi ũbĩkí mâ pámvú mụzú, cĩmgbá lókí má ní ĩgõzú rĩ gé.', 'ꞌBá tã ũnjí ã ũkpõ ndẽépi rá, mâ pámvú ũbĩípi cĩmgbá ụ̃dụ̃ gé rĩ, ma ũkpõ sẽ ĩri ní, ĩri ꞌbá rĩ pi ẽ drị̃ ọ́rụ́ ãngũ rĩ pi drị̃gé sĩ céré, ']
['Ni inywe awa Thiatiira awasigaale, awatalonda engerera ezia Jezebeeli zino, kandi awatamanyire engerera eziema ku Sataani, ezia awandi waeta mbwe ‘engerera ezia munsi,’ inywe mbalaga mbwe ngʼanyiza okuwa-aa omusigo gundi kandi. ', 'Ni mbalaga mala mbwe muambe igerera ilamu eria mwamiire okuwa nario, nawuno nyirane.', 'Omuntu okirre amaani aga Ekikeeno, kandi ogiire emberi okukola ewintu ewia nyawoola mbwe mukole nawuno owutuuko owua ekialo, nyiza okumu-aa amaani aga okukangatra awantu awa ewialo windi. ']
['Bei̱tu̱ bamwei̱ muli nywe beikiriza bange ba mu rub̯uga lwa Ti̱yati̱i̱ra, mu̱hondeeri̱ kwahi nzegesya gibiibi gya beegesa ba b̯u̱gobya gibeeta nsita zi̱handu̱ za Sitaani. Nkwi̱za kwahi kubataho b̯ujune b̯wa biragiro bindi binyamaani. ', 'Kutoolahoona, mwi̱cale nimunzikiririzamwo kitatiro, kandi ni̱mu̱nzegwa ku̱doosya b̯u̱ndi̱i̱za.', '“Yogwo yenseenya ali̱si̱ngu̱ra maani ga kibii, akeicala naadoosereerya bintu bi̱nyendya muntu akore kudwa ha ku̱kwa kwamwe, yogwo muntu ndimuha b̯u̱sob̯ozi̱ hali mahanga gajeemera Ruhanga—']
["“Aye imwe ab'omu Thuyatira abandi, abataaganha kwegeresa okwo era abataayega ebyo abandi bye beeta ebyama eby'omunda einho ebya Sitaani, ndi kubakoba nti: tiidha kwongera kubakaluubiriza, ", 'okutoolaku okubakoba okukalangula ekyo kye muli nakyo okutuusa lwe ndiidha. ', "Oyo aghangula, n'atuukiriza ebyange okutuusa ku nkomerero, ndimugha obukumu okufuga amaghanga. "]
["Kwonka imwe, ab'omuri Tiyatira abaatsigara, abatarikwikiriza egyo nyengyesa, abatakamanyire eki abandi beeta amabanga ga Sitaane, nimbagambira nti: Tindikwija kubeekoreza gundi mutwaro. ", 'Kureka mugumye eki mwine okuhitsya obu ndiija. ', 'Orikusingura, akaguma naakora ebi ndikwenda okuhitsya aha muheru, ndyamuha obushoboorozi aha mahanga, ']
['Ela kuna wangine wenu huko Thiatira mudziziyeo kuyauḅa haya mayongweezo ya Yezebeli na ntamukudzingiza kwa haya ya wantu wangine weyonakwamba ni “ngadzi za Shaat̯ani.” Mimi nami siwezi kumupfaza muzigo ungine zaid̯i. ', 'Changu t̯u cha kumwambia ni kwamba, gijani muno hikiḍe mwichonacho mumpaka hapfaḍe nidzepfokudza.', 'Kula adzeyeshinda na akigija kunit̯ii mumpaka mwiso, nidzamumpa mamulaka dzuu ya wantu wa vyeet̯i ']
['Nai iyes ŋice alo Tyatira, nyetupa iyes akitatam ŋina aronon ŋin, nyeyenuna iyes ŋuna ebasi ŋice erae akimunono ŋina apolon ŋina a Satan. Abala ayoŋ neni kus: nyakainakini ayoŋ iyes etic ece; ', 'nai torubakisi iricito anupit ŋina iyakatar iyes, akitodol ŋina abunio ayoŋ.', '“Iŋes ŋini ilouni ka kiricak ŋakiro kaŋ akitodol nasalunet, ainakini ayoŋ iŋes apedor ŋinakipukaet ŋakwapin. ']
['Ne ŋaahani enywe abasigayeŋo mu Siyatira, enywe omutafugiirira somesa yʼomuhasi oyo era abateeta hu ebyo ebi abandi balanga ebyama bya Sitaani ebyʼomugati, sinja hubatwiiha busito obundi. ', 'Ohutusaho mbahubbirisa mugumye ohufugiirira ohu muli ni nahwo ohwola olu ndigobola hu hyalo. ', 'Hiisi muutu aŋangula amaani gʼehibi, gahola ebi ndagira ohwola hu komerero, ndimuŋa obuŋangi ohuŋuga amawanga.']
['Lakini nawaambia ninyi wengine mlioko Thiatira, wowote wasio na mafundisho hayo, wasiozijua fumbo za Shetani, kama vile wasemavyo, Sitaweka juu yenu mzigo mwingine. ', ' Ila mlicho nacho kishikeni sana, hata nitakapokuja. ', ' Na yeye ashindaye, na kuyatunza matendo yangu hata mwisho, nitampa mamlaka juu ya mataifa, ']
['Ento ayero iwu, ni dongwu m’udong’ i Thuatera, ma fodi wumbe ku ponji maeni, ma wung’eyo gin ma thuth pa Jok ungo, calu giwacu; abolo ter mange ngo i wiwu. ', 'Ento maeno ma wubedo ko, wumak ki cil m’abino. ', 'Man ng’atu m’uloyo, ku ng’atu m’ukuro tic para de cil i kajikne, abimie ng’ol wi thek: ']
REV.2.27_REV.2.28_REV.2.29
['Mu kidh gasar síbilká af hai ki tataa, kidh hát ibilaamka eiy hai babaa.', 'Mú úba hidhint biiy hí kí bibiˈdoká ha yú shigia.', 'Máá nee ˈguoká hí hé Hím Naasan Waaˈgiet hí gál Kiristo geđichóóllá maalo.']
["Nga Wele Paapa wase n'amambisa ise bunyala buno, ni nase indibawa inywe bunyala bwe khuuba bawuli mu manaambo. Mu buwuli bwenywe muwule nga simwokesanisa shiisa shoosi ta, nio akile babaandu babulungukhe nga n'ubuluungula tsinyuungu tse liiloba. ", 'Khukhwokesana indi bafuurire mu busoolo, indibawa inieniesi irura nga antsye busha.', "“Umuundu yeesi unyala khurekeeresa, n'arekeerese byeesi Umwoyo aboolela babaandu babafukiilila mu Wele.”"]
['iꞌdi ꞌdirihi laajjebchuu, yaafohaas a jejjebcha.’', 'Ani la usu bakkaali baryo ', 'Eti dogo khabo, wihi Rubeyti Waakh ururre Kiriisto idowto, a daago giꞌde.']
[None, None, "“Alina amatu, awulire Mwoyo ky'agamba ebibiina by'abakkiriza Kristo."]
['Ma ĩꞌbaní ũkpõ mâ ịsụ́lé má átẹ́pị drị́ rĩ ꞌbã vúŋá fẽ. ', 'Ma vâ ĩꞌbaní fẽ dị̃lé lẽlẽgó ụ̃ꞌbụ́tị sĩ rĩ áni.', 'ꞌBá bị́lệ trũ rĩ ꞌba are ị́jọ́ Úríndí ꞌbã jọlé kãnị́sã Ãdróŋá drị̂ ní rĩ.']
['Lepe iyuyugu ko ku ture laga a witilo, lepe ikpikpinyi ko i tukarakindra na ko be naga ma soŋgbolo gbagbalakani kinyikinyi ina, be naga ma na lepe rumbini teriŋi ku Monye liolo yu ina. ', 'Na ititikindra lepe lelegolo. ', 'Ŋutu laga lo gbo’da ku suwolo, ti lepe yingi kulia naga ma Yuka Nakiyena takindri tomoresi ti karuko kilo kine.’']
['azini eri nga yi oce kali ayarusi, ekile yini imvu Isile odrisi ’diyi ofule nyingirikirile, ekile mani a’ile ma Ati dririle; ', 'ma nga vini leleu fe eri dri. ', '’Ba ovupi bile beri ma eri e’yo Orindini ’yole kanisa tiari.']
['Alibalema na mwi̱gho ghwa kyoma; alibakpeetaagula ngoku mu̱bu̱mbi̱ akukpeetaagulagha minagha,', 'Kandi nkumuha nsooli̱ya ya nkyambisi. ', 'Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we butumuwa bwanje obu Mwoyo akughambila bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja boona.”']
[None, None, '<< <Kore ilo oata nkiyok, nchoo ening inia najoki ꞉Ltau Sinyati nkanisani.> >>']
['En bino loyogi kede abiro nyonyo, acalo ŋat a goo gulli, ŋido atitino. ', 'Acalo an daŋ Pappa omia twer. Abino daŋ miye acer ame olwoŋo ni etop. ', 'Ŋat a tye kede yit, myero owiny kop ame Cuny Acil okobo baŋ lwak oye an ducu.']
['azoyaragiza inkoni y’icuma, nk’uko bamenagura inzavya z’ibumba; nk’uko nanje nahawe na Data.', 'Kandi nzomuha ikinyenyeri co mu gaturuturu. ', 'Ūri n’ugutwi, ni yumve ico Mpwemu abgira amashengero.']
['Atawaongoza kwa fimbo ya chuma na kuwavunjavunja kama vyombo vya udongo. ', 'Mimi pia nimepokea mamlaka hayo kutoka kwa Baba yangu. Tena nitampa nyota ya asubuhi.', '“Aliye na masikio, basi, na ayasikie yale Roho anayoyaambia makanisa!']
["bobo ipisi nesi kesi kebela kaloka ecumata, kwape ebwang'ibwang'ere amotio, kwape adumuna eong' elope apolou alomun kamaka Papa kang'. ", "Kasodi eong' ainakini nesi akanyeret nakatupurucu.", 'Ni ejaasi ka akii, kopup nu elimonokini Emoyo ikanisai.']
['Oo wuxuu ku xukumi doonaa ul bir ah, sida weelasha dheriyasameeyuhu ay u burburaan; sida aan aniguba Aabbahay uga helay: ', 'oo weliba waxaan siin doonaa xiddigta waaberi. ', 'Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha.']
[None, None, '“If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches!']
['Andaatawala na usiru kuachapa fwimbo na kuavundza-vundza dza nyungu. Andaphaha uwezo dza viratu mimi nrivyohewa uwezo ni Baba. ', 'Atu ndioshinda, nindaapha kombezi.', 'Mwenye masikiro naasikire higa muambirwago ni Roho Mtakatifu.’ ”']
["azayaragiza inkoni y'icyuma nk'aho ari inzabya z'ibumba, ayiyamenagurize rimwe nk'uko nanjye nabihawe na Data. ", 'Kandi nzamuha Inyenyeri yo mu ruturuturu.', '“Ufite ugutwi niyumve icyo Umwuka abwira amatorero.']
[None, None, 'Ali nʼamatwi awulire oMwoyo oMweru ekyakoba amakanisa.”']
['En biloyogi ki odoo nyonyo, calo ŋat ma goyo agulu ŋidogi woko matitino, kit macalo an bene alimo twero ki bot Wora; ', 'an abimiye latwok bene. ', 'Ŋat ma ite tye myero owiny lok ma Cwiny Malaŋ oloko bot lwak ducu ma guye an.’']
[None, 'Doko ango abino mine acer me odiko.', '“Ngat kame tie kede yite, wek ewinyi gikame Tipo tie waco ne ikodeta me jokirisito.']
['go bino dhumo jo gi luth ma nyweny to ŋinyo jo woko pa degi ma lowo, paka awon atieko nwaŋo meni ma dhum bongi Baba. ', "Aka abino miyo go sulwe m'odikin. ", "Ŋata nigi ithe, wowinji gima Cuny waco ri kitipin pa jom'oyeyo."]
['ĩri kộpi ũndĩ kpélékpélé sụ̃ ũdrí ní ọfụụ́ rĩ tị́nị.’', 'Ma kpá ĩri ní mãrãbã ụ̃ꞌbụ́tịŋá vé rĩ sẽ.', 'ꞌBá bị́ be rĩ, ã yị ꞌí ní tã Índrí Uletere rĩ ní ꞌyoó ꞌbá kãnísã vé rĩ pi ní ꞌdĩri.”']
['Nyiza okuwa-aa amaani aga Soifu yampa kandi waaza okurinda ewialo ewio no owutinzi kandi waaza okuwikenya-kenya ewimega-mega kiomo amagio agaatiike ku entamu.', 'Kandi nyiza okuwa-aa engʼeni-ngʼeni eya kunkio.', 'Omuntu ori na amatwi, ka-awurre ekia Omwoyo Omweru ogwa Katonda alaga amakaniisa.']
['nka Bbaabba ku̱yampeeri̱ b̯u̱sobozi̱. ', 'Kandi de, mwa kwolokya nka kwali mu̱si̱ngu̱zi̱, yogwo yenseenya ali̱si̱ngu̱ra munyanzigwa Sitaani, ndimuha luzota lwa mwakya karei, lubeeta Kibbarakaaki. ', 'Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱ byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange!”']
["Aligafuga n'omwigo ogw'ekyuma, yaagamenhamenha ng'oti amenhamenha bibya bya itosi. Zeena ntyo bwe nafuna obukumu obwo ewa Lata. ", "Era ndimugha emuunienie ey'oku nkyo. ", "Ali n'amatu, awulire Mwoyo ky'akoba Ebikunsu eby'Abaikiriza mu Kurisito."]
["nkaanye oku naabuhairwe Tata; agategyekyese enkoni y'ekyoma, agaatagure nk'oku omunogoozi ayatagura enyungu z'eibumba. ", "Ndyamuha kandi enyonyoozi y'omu busheeshe.", "Oine amatu, ahurire eki Mutima arikugambira ebigombe by'abaikiriza."]
[None, None, 'Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko.’ ”']
['Ipukae iŋes ikes ka aryenyeo, kinyas ikes ikwa ŋamoti ŋuna ebwaŋabwaŋaaryo, ikwapei akainitor ayoŋ Papa kaŋ apedor. ', 'Ainakini daŋ ayoŋ iŋes etop ŋolo ka ataparacu.', '“Iŋes ŋini eya ŋaki, kiira ŋuna irworo Etau natukon ŋuna a Ŋikristo.']
['ngʼolu omuutu abulungula etamu.', 'Era aliba nʼeŋono hyʼerya suulwe. ', 'Ale ali nʼohutwi, getege aŋulire ehi Omwoyo wa Hatonda alomera ebibbubbu byʼabafugiirira.”']
[' naye atawachunga kwa fimbo ya chuma, kama vyombo vya mfinyanzi vipondwavyo, kama mimi nami nilivyopokea kwa Baba yangu. ', 'Nami nitampa ile nyota ya asubuhi. ', 'Yeye aliye na sikio, na alisikie neno hili ambalo Roho anayaambia makanisa.']
['man ebibimogi ku dul mi nyunyu, calu agulu pa jacwiagulu ng’eny nziki nziki; calu an bende ajolo ba Vwa; ', 'man abimie cero mi rupiny. ', 'Ng’atu ma ithe nuti, dong’ ewinj gin ma Tipo yero ni kanisa.']
REV.3.1_REV.3.2_REV.3.3
['Yú yáá húgúmkícho óg. Itín kerka meeny gál luogolká hí ˈgayya, kor it kuyye. ', 'In eiy ˈdeeyyíe, iiy yeen kíchia hí kí ˈgisatééllá hátlé el met hí ma ˈgínnallá hirayyíe. ˈDaakíchoka hé yú argeká, hújích hí nanniyyóóllá innum Waaˈgietka hé tagle muuniny. ', 'Aaléka, hé hí maalle-, hí iiy chieká táb ˈdodhdhíe, hé kinaallá ki kuongʼoˈdíe. Hé kíchia ˈdeđewallá gíl sug ki hayyíe, Waag makan famíe. Tá har hí in eiy ma ˈdeđinyka, onnóo, yú hát máá buraa léká ká yiimedhe, it aadh ˈgás yú gáá yiimetká muog. ']
["N'uronele malayika uwe babaandu babafukiilila mu Wele babaali i Sarudi, uri: “Burume buno bwama isi uyo uliinda ba mwoyo musaafu ba Wele ni tsinieniesi musaafu. Aloma ari, naamanya bibiindu bibikhuwambakho byoosi. Naamanya nga ni bakhufumisa bari uli umulamu, ne nga wamala khufwa khaale. ", "N'usisimukhe, manya osi wawambilisa shishiindu shitaayi shishikhulimo. Khulwekhuba ni shilayi shishishiikhulimo nasho shikana khufwa. Khukhwolisa ari Wele s'asiima byeesi iwe ukhola ta, khulondekhana n'isaambo yeesi umenyamo, nga shiwokyesanisa bukhosefu ta.", None]
['Ki rubeyohi Waakhe teebee khuccho toro la bakkaalleti teebee khuccho farniinkiis a kan. Wihi atin yeessaan a garda. ꞌDooꞌd kol atin jiro khabtaane koogyahe, iꞌdaasenyi atin a tuunteen. ', 'Omoot kasookaha! Geedda marahe atin kasooꞌhadde sootamuut miigoocha. Iꞌdi tahe wihi an arge, Waakkheey ortiis ka wihi atin yeesseen ma buuhaan. ', 'Maantaka wihi goorat atin laabche toro atin daagteen kasooꞌhela raaha, uskeeliin la kasoonokhda. Iꞌdaasenyi chaꞌatin ineybaan, iꞌdi eti hatto leh u, doglaan on atin soogela, sahaꞌddi an amiit la ma garattaan.']
["“Malayika w'ekibiina ky'abakkiriza Kristo eky'omu Sarudi muwandiikire nti: Oyo alina emyoyo omusanvu egya Katonda, n'emmunyeenye omusanvu, bino by'agamba nti: Mmanyi by'okola. Mmanyi ng'omanyiddwa nti oli mulamu, sso ng'oli mufu. ", "Tunula, onyweze ebyo ebikyasigaddewo nga tebinnafa, kubanga mu by'okola sirabamu kituukiridde mu maaso ga Katonda wange.", "“Kale jjukira bye wayigirizibwa era bye wawulira, obikwate, weenenye. Bw'otootunule, ndijja ng'omubbi, era tolimanya ssaawa gye ndijjiramu gy'oli."]
['Ị́jọ́ ꞌdĩ ángá ꞌbá Úríndí Ãlá Ãdróŋá drị́ rĩ drị̂ trũ, ãzíla lẽlẽgó ázị̂rị̃ kí rụlépi drị́ gá rĩ drị́. Ánị̃ ị́jọ́ mî idélé rĩ kí rá. Ími rụ́ kụ mi ꞌbã ídri, wó ịsụ́ ídrã rá. ', 'Mí angá, ínzị̃ mịfị́. Ífẽ ũkpõ ãko acelépi, lẽlépi drãlépi drã-drã rĩ nî. Ãꞌdusĩku má ịsụ́ ị́jọ́ ãzí míní idélé múké Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá la ku. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, mí ũrã ị́jọ́ ándrá imbálé míní mî arelé rĩ, ímba tã la ãzíla mí uja ásị́. Ídrĩ adru mịfị́ trũ ku, ma amụ́ cécé ụ̃gụ́ꞌbá ꞌbã amụ́jó rĩ áni, mí icó sáwã mâ sĩ amụ́jó mí rụ́ ꞌdõlé rĩ nị̃lé ku.']
['“Wurokindri malaikata lo tomore na karuko laga Saridisi yu kilo adi: ‘Ŋutu laga lo gbo’da ku yukala naga burio ti Ŋun kine ku kasiri laga burio kilo‚ nyelo kulia adi‚ “ ‘Na adeni konesi konu kine. Do adena adi do zoru ti derengi do atuwa. ', 'Pureni pure. Tolire ŋo lo koloki inga kasuni laga nyoga ku tuwa kilo‚ igbonaga na aku rumbi konesi konu kine soso ku Ŋun liolo i koŋonina. ', 'Kuwade yole ŋo laga mo do rumbilo, ku laga mo do yingilo. Ririte ŋo ŋanilo‚ lopuke teili. Ku do laga a’biye ku pure‚ na iyeyenga konu yu be kolani‚ ’bo do aka dendra baŋe naga ma na ku yengi konu yu nuni. ']
['Ma ni ’yeta mini; mi ovu ru be kini mi idriru, dere mi dra ’bo. ', 'Mi ma te mi agei mile be, mi ’ba lafa acepi ’yepi drapi ’diyi okporu, a’disiku ma isuni ’yeta mini capi kililiru Mungu mani ma miliani ku. ', 'Mi ega ani e’yo mini a’ile ’bori azini erile ’bori; mi ma mba yi ma ta, mi cia mi asi. Mi ka mi agei te mile be ku, ma nga emu oguoule, te mi ngani etu mani emuzu mi vuri ni ’laluni ku. ']
['“Nimani̱ye bikoluwa byanu. Bakubaghilaghamu boomi̱i̱li̱ kandi kuni mu̱ku̱u̱ye! ', 'Mu̱su̱su̱mu̱ke, mu̱gu̱mi̱ye ebi munati̱ghai̱ye, nanga bili haai kuhuwʼo; nanga mboone bikoluwa byanu bitaaku̱hi̱ka mu maaso ghaa Luhanga wanje. ', 'Muusuke ebi mwaghu̱u̱ye kandi ebi mweghi̱ye. Mubikwate kandi mwekuukemu. Mutaasu̱su̱mu̱ki̱ye, nkwisa mu bwile obu mutamani̱ye ngoku musuma akwisagha kwibha. ']
["<<Inji ejo ilo oibung'uta ltauja sapa le Nkai o lakir sapa, <Kayielo ntoki pooki nitaasa, nayielo ajo iatata nkarn atuwuana looichu kake ituata. ", 'Enyuoto naa! Entogolo inia kini natelekunye, amu kore abaki inia natelekunye naa ketaa keye. Amu eitu atum asat inchi era naaichiaakino tekue Nkai ai. ', "Entaparru naa ndedei naiteng'enaki apa ntae nitang'amatie, embung'a inia nirriididu. Kake kore tanaa minyuotototo, kalotu nitii tana lapurroni nimiyielouu hoo nkata nalotu. "]
['“ ‘An aŋeo ticci ducu; itye i nyin me bedo kwo, aco kono ito giri oko. ', 'Co oko, imok gin a pwod tye baŋi, ame doŋ mito to oko, dok atek; pien mom anwoŋo ticci moro ame icobo kakare i nyim Obaŋana. ', 'Po koŋ i kom gin ame omii kede ame iwinyo; gwok ennono, dok iŋut. Ka ce ikwero co oko, abino bino bala akwo, kun mom iŋeo caa ame abino tuno kede i komi. ']
['Kandi wandikire umumarayika w’ishengero ry’i Sarudi, ut’ Ūfise Impwemu ndwi z’ Imana n’inyenyeri ndwi, aravuga ibi, ngo Ndazi ibikorwa vyawe, k’uvugwa k’uri muzima, arik’ ur’ uwapfuye.', 'Gira ube maso, ukomeze ibisigaye bigira bipfe: kukw ata bikorwa vyawe nabonye bisozerewe imbere y’ Imana yanje.', 'Ni wibuke rero ingene wākiriye kandi wumvise: uvyitondere, wihane. Nuko rero n’utaba maso, nzoza nk’igisuma, nawe ntuzomenya igihe nzokwūbīra.']
['“Mimi niliye na roho saba za Mungu na nyota saba, nasema hivi: Nayajua mambo yako yote; najua unajulikana kuwa na uhai kumbe umekufa! ', 'Amka! Imarisha chochote chema kilichokubakia kabla nacho hakijatoweka kabisa. Maana, mpaka sasa, sijayaona matendo yako kuwa ni makamilifu mbele ya Mungu wangu. ', 'Kumbuka, basi, yale uliyofundishwa na jinsi ulivyoyasikia, uyatii na kutubu. Usipokesha nitakujia ghafla kama mwizi, na wala hutaijua saa nitakapokujia. ']
["Kigiraki emalaikat loko okanisa kaloko Sadis ebe: Nu nes akiro keng' kalo irumit imoyoi ikanykaare luka Akuju kiton akanyer akanykaare. Ajeni eong' asomisio kus; ijenuna ijo bala ni ejaari, konye itwanit ijo. ", "Konyou! Kisicat ni ideuna ni apuuti atwanare, naarai mam eong' kanyuu asomisio kus ideerete koking'aren ka Akuju kang'. ", "Kanuka ng'un, ki'tuteete nu idiautu osi kiton akiirar; koyong'ata, kibelokinosi. Konye kimam osi kinyounete, abuni eong' bala ekokolan, bobo mam osi kijenunete akolong' na abunia eong' nama kus. "]
['Kan haysta toddobada Ruux oo Ilaah iyo toddobada xiddigood, wuxuu kugu leeyahay waxyaalahan: Waan ogahay shuqulladaada, oo magac baad leedahay sida wax nool, laakiinse meyd baad tahay. ', 'Haddaba soo jeed, oo adkee waxyaalaha kuu hadhay oo dhimashada ku dhow; waayo, shuqulladaadii ma aan helin iyagoo kaamil ku ah Ilaahayga hortiisa. ', 'Haddaba sidaas daraaddeed xusuuso sidii aad u heshay oo aad u maqashay, oo xaji, oo toobadkeen. Laakiinse haddii aadan soo jeedin, waxaan u iman doonaa sida tuug oo kale, mana aad ogaan doontid saacadda aan kuu iman doono. ']
['“This is the message from the one who has the seven spirits of God and the seven stars. I know what you are doing; I know that you have the reputation of being alive, even though you are dead! ', 'So wake up, and strengthen what you still have before it dies completely. For I find that what you have done is not yet perfect in the sight of my God. ', ' Remember, then, what you were taught and what you heard; obey it and turn from your sins. If you do not wake up, I will come upon you like a thief, and you will not even know the time when I will come. ']
['‘Mimi nina roho sabaa za Mlungu na nyenyezi sabaa. Hebu phundzani nagokuambirani! Namanya mambo gosi muhendago. Mnaonewa kala mu azima, ela mwafwa. ', 'Hebu lamukani! Gafufuleni higo gosala ambago ga phephi na kufwa. Mana mahendo genu tagadzangbwefikira vira Mlungu wangu alondavyo. ', 'Hebu garirikaneni higo mrigofundzwa mchigagbwira na mchikuluphira. Galungeni vinono higo na mtubu. Msipholamuka, ndakpwedza gafula, dza viratu muivi edzavyo, na tamundamanya ndakpwedza kpwenu rini bii.']
["“Ufite Imyuka irindwi y'Imana n'inyenyeri ndwi aravuga aya magambo ati ‘Nzi imirimo yawe n'uko ufite izina ry'uko uriho, nyamara ukaba uri intumbi. ", "Jya uba maso ukomeze ibisigaye bigiye gupfa, kuko nabonye ko ari nta mirimo mwakoze itunganye rwose imbere y'Imana yanjye. ", " Nuko ibuka ibyo wākiriye n'ibyo wumvise, ubyitondere kandi wihane. Ariko rero nutaba maso nzaza nk'umujura, nawe ntuzamenya igihe nzagutungurira. "]
['“ ‘Oyo aali nʼemyoyo omusanvu egya Kibbumba, nʼenkota omusanvu, binu byakoba. Ati, Mmaite ebyokola. Mmaite nti abantu bakumaite bati oli mwomi omu bintu bya mwoyo aate ngʼoli mufu. ', 'Olamuke omanye embeerayo embiibbi, okalangule ebyo ebisigairekuuwo nga bikaali okufa, olwakubba omu byokola timbonamu ekituukiriire omu maiso ga Kibbumba wange. ', 'Aale oyewukirye ebintu ebikwata oku bwomi obutuukiriire ebibakwegeserye era ebiwawuliire, obikwate, weenenye. Owootalamuke nʼofaayo kwebyo oKibbumba ebyakoba, naliiza ooti mwibbi, era tiwalimanya saawa eginaliiziramu egyoli.']
['“‘Aŋeyo ticci ducu; itye ki nyiŋ me bedo kwo, ento doŋ ito woko. ', 'Co woko ci ijiŋ gin ma pud odoŋ boti-ni obed tek, ma doŋ cok to-ni; pien anoŋo pe icobo ticci mo kakare i nyim Lubaŋana. ', ' Doŋ ipo i kom gin ma ilimo ki ma iwinyo; gwok gin meno ento iŋuti. Ka ce pe ico, ci abibino boti macalo lakwo, ma in pe iŋeyo cawa ma abibino kwede i komi. ']
['“Magi en kop me ngat kame tie kede loc i kom tipere kanyaare ka Rubanga, kede kame tie kede acerin kanyaare. Ango angeo tice wu; wun itienu kede nying kame nyuto bala ikuounu, bed bala itounu. ', 'Ceunu, di ikounu medo teko i gikame pwodi odong, kame nan do iyapiyapi to, pien ango likame audo tice wu tie kakare i nyim Rubanga na. ', 'Yutununu gikame oudo kopwonyo wu, kede kame iwinyunu; lubunu gi, kede ikounu swilaro. Aso ka likame iceunu, ango ayaro bino bala ngakuwo, likame ibinunu ngeno esawa kame ango ayaro bino kede butu. ']
["Ri malaika ma kitipa pa jom'oyeyo ma Saridi ndiki ama: Me mikwenda ma wok bongi ŋata nitie gi Cuny m'omakere abirio mapa Were kodi micalin abirio. Aŋeyo tim perin; itere pa ŋata kwo ma to itieko tho! ", "Am'omiyo cew, aka imedi tic kwoŋ nyaka gima fodi inigine, ma fodi k'otho je, rupiri fodi akinen i tim perin gim'otire ruwaŋ Were paran. ", "Am'omiyo poyi gim'ofonjin aka odoko iwinjo; maki gino aka ŋuti kwoŋ reco perin. To ka ikicewi, alabino bongin pa jakwo, aka ik'oŋey kada hongo m'abino bino rin'iye. "]
['Á nị̃ tã ĩmi ní ꞌoó rĩ pi rá. ꞌBá rĩ pi ụ̃sụ̃kí kínĩ, ĩmi ídri rú, ꞌbo ĩmi ꞌbá ũdrãꞌbá gí ni pi. ', 'Ĩmi arukí! Ĩmi útúkí ĩmi gõzú ũkpó ũkpó ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá, ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá lẽ drãádrã. Ãꞌdiãtãsĩyã á ndre tã ĩmi ní rií ꞌoó rĩ ícó Múngú mị gé ꞌdãá kuyé. ', 'Lẽ ĩmi ígákí tã ĩ ní ímbá ĩmi ní yịị́ ꞌdãri, lẽ ĩmi rụkí ĩri tị́tị́, ĩmi újákí ẹ́sị́. ꞌBo ĩmi arukí dõ ku, ma ícá ĩmi vúgá dụ̃ sụ̃ ụ̃gụ́ꞌbá ní ícá rĩ tị́nị, ĩmi ícókí sâ má ní ícázú ĩmi vúgá rĩ nị̃ị́ ámá ku.']
['Gano nigo amangʼana agaema ku oambiriire emioyo musamvu egia Katonda, kandi ogingre engʼeni-ngʼeni musamvu. Nkumanyire kandi manyire ewintu ewia okola wiona. Owonekana ki ori no okuganya okulamu, ni kuwuene okuganya kwao kwadondomera nawuno kufwa.', 'Azamuka, okalangusie ekitono ekia okiasigaale nakio, ekiri a-ampi okufwa kiona. Nyatuukiire mbwe enkola ziao zikeeyire emberi wa Katonda. ', 'Ingirizia engerera eya waeewua kandi eya wawurra. Londokana nayo kandi galuka oreke owuoni. Ni, no ota-azamuuke, nyiza okuuzra owuiwisi ki omwiwi kandi ngorimanya enyinga ezio.']
['“Yogwo wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya b̯wa Ruhanga', 'Kale nu hataati̱, mu̱leke b̯wolo! Mwekambe kuwona b̯wesige b̯wenyu̱ b̯umwicala nab̯wo mu mitima myenyu̱, ti̱b̯u̱baru̱gi̱ri̱ho. Hab̯wakubba, bikorwa byenyu̱ byensei̱, mbi̱weeni̱, nyaabyagya bitali birungi, mu mei̱so ga Ruhanga. ', 'Nahab̯waki̱kyo, muteebeera bigambu bya kubanza na kubanza bi̱mwegwi̱ri̱ nka ku̱baabeegeseerye. Mu̱bi̱kwati̱re ki̱mwei̱ na maani, kandi, mu̱bi̱hondere aleke muzire kukora bibiibi. Na kindi, mu̱sisi̱mu̱ke mu̱ru̱ge mu b̯wolo, kitali ki̱kyo, nkwi̱za kubagwamwo mutakwega. Kandi, na b̯wi̱re b̯u̱ndi̱i̱zi̱ramwo kubasalira musangu timulib̯wega.']
["“Ghandiikira malaika w'Ekikunsu eky'Abaikiriza mu Kurisito eky'e Sarudi, oti: oyo ali n'emyoyo omusanvu egya Katonda, n'emuunienie omusanvu, akoba ati: Ndidhi by'okola. Ndidhi ng'omanhiibwa okuba nga oli mulamu, ate ng'oli mufu. ", "Zuuka, oyongere amaani mu ebyo ebikaasigairegho nga bikaali kufa, kuba mu by'okola tibonamu kituukiriire mu maiso ga Katonda wange.", "“Kale idhukira bye wayegeresebwa ni bye wawulira, obigeme era weenenie. Bw'otaazuuke ndidha kwidha ng'omwibi, era tolimanha kaseera ke ndiidhiramu y'oli."]
["Nimmanya ebyawe byona: oine eiziina ry'okuba ohuriire, haza ori ofiire! ", 'Sisiimuka ohamye ebikitsigaireho ebiri haihi kufa. Manya omu bi orikukora, tinkareebiremu kintu kyona ekihikiire kimwe omu maisho ga Ruhanga wangye. ', "N'ahabw'ekyo ijuka ebi waahairwe n'ebi waahuriire, obirinde kandi oyeteise. Ku oraabe otasisiimukire, ndyaija nk'omushuma, haza torimanya magingo gu ndikuhikiraho. "]
['‘Huyu eye na hizi ruhu mfungahe za Muungu na hizi nyoha mfungahe, kamba hivi: Mimi nimanya mahendo yenu yonse. Munaonekana dza wantu mwiwo mojo, katsi huku mufwa. ', 'D̯ubva yamukani! Yafufuyeni hayaḍe yasaiyeo yeyokutsakani kufwa. Koro niona kwamba mahendo yenu ntayadzafikia hiviḍe vya Muungu jwangu evyonatsaka. ', 'Kumbukani hayaḍe mwiyoyongweezwa na mwiyopfokea. Yagijeni na mupfyehuze mama. Ela mukitsayamuka, namudzia dza mwivi, wala ntamumanye saa yangu ya kumudzia. ']
['“Erae ŋakiro nu ŋuna eponito aneni a ŋolo eyakar ŋitai ŋulu ka Akuj ŋulukanikaarei ka ŋikacer ŋulukanikaarei. Ayeni ayoŋ ŋiticisyo kon; itakani iyoŋ iyari, nai itwanit. ', 'Aŋun, tokienyu, kitogogoŋ ŋuna idoŋito eriŋa ikes nyetwaka. ', 'Totamu nai ŋuna aponi ikitatami ka ikisiirar iyoŋ, kiricak ikes ka toki! Ani pa kikienyu iyoŋ, abuni ayoŋ neni kon ikwa ekokolan ka nyiyeni iyoŋ apaki ŋina abunio ayoŋ. ']
['“Bino njʼebibono byʼoyo ali nʼemyoyo omusanvu ejiŋeeresa Hatonda era aŋambire emunyeenye omusanvu mu ngalo yiye. Manyire ebibi ebi muhola. Mweranga ohuba balamu aye mu bulamu owʼomwoyo mwafa hale.” ', 'Mu bikolwa byenywe simbonamo ehisangaasa Hatonda. Olwʼehyo muŋwe mwiro eri mulimo! Musisimuhe mugobose bunyaaha ebihiiriho ebiramu mu hufugiirira hwenywe byosi ni bihiiri hufiira erala. ', 'Ale ni muhebulire ebipambaho ebi mwaŋulira ngʼolu babibasomesa mwebbwage mucuuse omwoyo era muhole ebikolwa ebyolana. Aye ni mutaaŋwe mwiro, nahaaje hyʼomwibi ni talagire era simulimanya nʼehiseera ehi ndijiramo ohubaboneresa.']
[None, ' Uwe mwenye kukesha, ukayaimarishe mambo yaliyobakia, yanayotaka kufa. Maana sikuona matendo yako kuwa yametimilika mbele za Mungu wangu. ', ' Basi kumbuka jinsi ulivyopokea, na jinsi ulivyosikia; yashike hayo na kutubu. Lakini usipokesha, nitakuja kama mwizi, wala hutaijua saa nitakayokuja kwako. ']
['Ng’atu m’ubedo ku Tipo abiro pa Mungu, man cero de abiro, uwacu gin maeni: Ang’eyo tic peri, nia nyingi nuti ya ibedo kwo, enke in avu. ', 'Dong’ ibed ku weng’i, man iketh gin m’udong’ ucungi, ma gini ceng’ni tho: kum fokanwang’u tic peri moko ngo m’udoko ndhu cu i wang’ Mungu para. ', 'Ka kumeno dong’ ipoi maram yang’ ijolo man iwinjo de; man igwoke, ilok cwinyi de. Ka kumeno tek ikuro ngo, abibino calu jakwo, man saa m’abibino i ie i wi ibing’eyo ngo. ']
REV.3.4_REV.3.5_REV.3.6
['Tá gál kíchia ˈbaal Sártis gaa ijóótíá đafaraamle hé ma muˈgâny.', 'Máá hé lesalloká ká adhatká hát gaal ííníílláka đafaraam eegedhká hai faadhdha. Yáá máállá meenyle warˈgat luolmitiká ma gaa hogoliny, ˈJaachú ubaa gállé ˈgasso-, urruká metle mu hát mááchúká ha yú gaa hogodho.', 'Máá nee ˈguoká hí hé Hím Naasan Waaˈgiet hí gál Kiristo geđichóóllá maalo.']
['“Ne she khabi indayi ushilikho ni babaandu bakyeekhe bari mu Sarudi babakhakhola bibyonako ta. Babeene abo kane bakyeende ni nase nga bakwaarire bikwaaro biwaanga, khulwekhuba bali bakhosefu. ', "Umuundu yeesi ukhamalekho busoolo nga wafuurire, naye alikwaara bikwaaro biwaanga nga bano ni bakwaara. Ise s'indisangula kamasina kaabwe khukhwaama mu burone bwe bulamu ta. Ne khurusakho ise indiruumbula kamasina kaabwe isi Paapa wase, atweela ni bamalayika beewe.", 'Khayo umuundu yeesi unyala khurekeeresa, arekeerese byeesi Umwoyo aboolela abo boosi babafukiilila mu Wele.”']
['Iꞌdaasenyi Sardi ka ꞌdooꞌdoo rucchule uskeel iskasoohosse a khabtaan. ꞌDooꞌda gaaddi daddakhane gessata ileesohta, a mehe waha a wihi icho imale. ', 'Eti tuummane sooricho la, iꞌdaasu gaaddi dakhane sar lakorcha. Ani magahiis buuggi magahenyeti ꞌdooꞌdi jiroti jirtuu imassan khabo, kachiiranyahe goya ma kabahcho. Ani Aabbaheey ichoow herti Waakh orcho ka saggi us eteey iyahe a cheeka. ', 'Eti dogo khabo, wihi Rubeyti Waakh ururre Kiriisto idowto a daago giꞌde.']
['Naye mu Sarudi olinamu abamu abatonotono abatayonoonanga byambalo byabwe. Balitambula nange nga bambadde engoye enjeru, kubanga basaanidde. ', "Bw'atyo awangula, alyambazibwa ebyambalo ebyeru, era sirisangula linnya lye mu kitabo ky'obulamu, wabula ndirangirira nti oyo wange, mu maaso ga Kitange n'aga bamalayika be.", "“Alina amatu, awulire Mwoyo ky'agamba ebibiina by'abakkiriza Kristo."]
['Ĩmi ãzí kí Sãrãdị́sị̃ gá ꞌdâ cí bõngó ĩꞌbadrị̂ kí andị́lépi ku rĩ kî, kí drụ́zị́ acị́ má be bõngó imve sĩ, ĩꞌbaní icójó rá rĩ sĩ. ', 'ꞌBá agalépi rá rĩ kí, ála kí ụ̃sụ̃ bõngó imve sĩ ꞌdĩ ꞌbã áni, ãzíla má icó kí rụ́ ịnị́lé bụ́kụ̃ ídri drị̂ agá ku. Wó ma mụ kí rụ́ umvelé má Átẹ́pị drị̃lẹ́ gá mãlãyíkã ĩꞌdidrị̂ kí abe, ꞌdĩ kí ꞌbá má ãni.', 'ꞌBá bị́lệ trũ rĩ ꞌba are ị́jọ́ Úríndí ꞌbã jọlé kãnị́sã Ãdróŋá drị̂ ní rĩ.']
['’Bo do lo gbo ’duu ku ku’de ŋutulu Saridisi yu laga aku to’budyo bongola kase kine kilo. Ko iwoworo kasi na kugele ku bongola nakpe igbonaga ko azukina. ', 'Ŋutu laga lo tigalo isosoyi de ku bongola nakpe‚ ’bo na aka zezeza kari ti lepe kine i buku na runa kata yuni. Na i’di’dindra kari ti lepe kine ku Monye liolo i koŋoni ku malaika ti lepe kilo i koŋoni itro. ', 'Ŋutu laga lo gbo’da ku suwolo‚ ti lepe yingi kulia naga ma Yuka Nakiyena takindri tomoresi ti karuko kilo kine.’ ']
['Te mi ovu ru alu alu be Saridisia indi, ’ba afa suza yini ezapi ku ’diyi; yi nga aci ma be bongo emveru be, a’disiku e’yo nderini yi sile rarisi. ', 'Yi nga ’ba agapiri osu afa suza emverusi, azini ma ngani ru erini ini buku idriniri ma aliasi aluni ku; te ma nga ru erini e’da ma Ati ma milia, malaika erini be. ', '’Ba ovupi bile beri ma eri e’yo Orindini ’yole kanisa tiari.']
['Bhaatu mu tau̱ni̱ yaanu ya Saadi̱si̱ halimu bantu bakee abateelaghu̱u̱i̱ye bi̱lu̱walo byabo. Balighenda hamui nanje balu̱wete bi̱lu̱walo byeleeye kimui dhiyo, nanga eki niikiyo kibabhonganuuwe. ', 'Ti̱ oghu aku̱si̱ngu̱la niiye ali̱lu̱wala ki̱lu̱walo kyeleeye kimui dhiyo. Tandilaghali̱ya li̱i̱na liye mu kitabo kya bwomi̱i̱li̱. Ndyatula li̱i̱na liye mu maaso ghaa Tita na ghaa baamalai̱ka be. ', 'Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we butumuwa bwanje obu Mwoyo akughambila bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja boona.”']
["Kake iatata ake lkuti tung'ana ta Sardis leitu eipurpur nkilani enche. Kaairiamariyie ꞉ninche nanu eichopito nankan naaibor amu keichiaakino. ", 'Kore ilo ooisul, naa keichop nankan naaibor. Namaitai aikata nkarna enye to mbuku natii nkarn ee lolo oaata nkichui ee ntarasi. Naa kaibalie tekue Papa lai o tekue lmalaikani lenyena ajo lalai ninye. ', 'Kore ilo oata nkiyok, nchoo ening inia najoki ꞉Ltau Sinyati nkanisani!> >>']
['Kadi bed amanno, pwod itye kede jo anonokkoro i Caradic, ame mom ru olilo rukgi. Gin bino wot karacel kede kun oruko ruk atar, pien gin oromo. ', 'Ŋat ame oloo obino ruke kittono i ruk atar, dok daŋ mom abino weyo nyiŋe i buk me kwo. Abino tuco nyiŋe i nyim Pappa, kede i nyim omalaika mere. ', 'Ŋat a tye kede yit, myero owiny kop ame Cuny Acil okobo baŋ lwak oye an ducu.’']
['Arik’ ufise amazina makeya y’ab’ i Sarudi batanduje impuzu zabo; ni bo bazogendana nanje bambaye impuzu zera, kuko bibabereye.', 'Ūnesha azokwambikwa artyo impuzu zera, kandi sinzosibanganya izina ryiwe mu gitabo c’ubugingo na mba, kandi nzokwatura izina ryiwe imbere ya Data, n’imbere y’abamarayika biwe.', 'Ūri n’ugutwi, ni yumve ico Mpwemu abgira amashengero.']
['Lakini wako wachache huko Sarde ambao hawakuyachafua mavazi yao. Hao wanastahili kutembea pamoja nami wamevaa mavazi meupe.', None, '“Aliye na masikio, basi, na ayasikie yale Roho anayoyaambia makanisa!']
["Konye ijaasi ijo ka itung'a idis lu emam keng'urito inagai kes. Ebunete kesi alosite ka eong', enapito inagai lukakwang'ak, naarai ideerete kesi. ", "Ng'ini ni ilanyi enapi inagai lukakwang'ak kwape kes. Mam eong' kamwatari ekirori keng' kokitabo kaloka akijar, konye acamuni eong' ekiror keng' koking'aren ka Papa kang' kiton imalaikan. ", 'Nesi ni ejaasi ka akii, kopup nu elimonokini Emoyo ikanisai!']
['Laakiinse waxaad Sardis ku leedahay dhawr qof oo aan dharkooda nijaasayn; oo anigay ila socon doonaan iyagoo dhar cad qaba; maxaa yeelay, way istaahilaan. ', "Kii guulaystaa sidaasuu u xidhan doonaa dhar cad; oo anna sinaba magiciisa ugama tirtiri doono kitaabka nolosha, oo waxaan magiciisa ka qiran doonaa Aabbahay hortiisa iyo malaa'igihiisa hortooda. ", 'Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha.']
['But a few of you there in Sardis have kept your clothes clean. You will walk with me, clothed in white, because you are worthy to do so. ', ' Those who win the victory will be clothed like this in white, and I will not remove their names from the book of the living. In the presence of my Father and of his angels I will declare openly that they belong to me.', '“If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches!']
['Ela kuna afuasi achache ko Saridi ambao taagalunga higo mahendo ga dambi. Phahi andakala phamwenga nami nao andavwikpwa nguwo nyereru, mana atu hinyo anafwaha. ', 'Atu ndioshinda, andavwikpwa nguwo nyereru dza aho. Sindafuta madzina gao bii ndani ya chitabu cha uzima.', 'Mwenye masikiro naasikire higa muambirwago ni Roho Mtakatifu.’ ”']
["Icyakora ufite amazina make y'ab'i Sarudi batanduje imyenda yabo. Ni bo bazagendana nanjye bambaye imyenda yera kuko babikwiriye.’", None, '“Ufite ugutwi niyumve ibyo Umwuka abwira amatorero.']
['“ ‘Neye era, omu Saludi olimu nʼabaikirirya abamo abatontono abakaali bakumiire obwomi bwabwe omu butuukirirye. Abo balitambula na nze nga bazwaire ebizwalo ebyeru, olwakubba basaaniire ', 'Atyo awangula amaani aga Sitaani, balimuzwalisya ebizwalo ebyeru, era tinalisangula eriinalye omu kitabo ekyʼabantu abali nʼobwomi obutawaawo, wazira nalirangirira nti, “Oyo wange,” omu maiso ga Bbaabba nʼaga bamalaikabe.', '“ ‘Ali nʼamatwi awulire oMwoyo oMweru ekyakoba amakanisa.’ ”']
['Kadi bed kumeno, pud itye ki jo mogo manoknok i Cardic ma peya gunywano boŋŋigi ki cilo. Gibiwoto kacel kweda ma noŋo guruko boŋŋi matar, pien gin aye gimyero. ', ' Ŋat ma oloyo gibiruko kit meno ki boŋŋi mater, dok bene pe abijwayo nyiŋe woko ki i buk me kwo. Abituco nyiŋe i nyim Wora, ki i nyim lumalaikane. ', 'Ŋat ma ite tye myero owiny lok ma Cwiny Maleŋ oloko bot lwak ducu ma guye an.’']
['Do pwodi tie jo mogo anonok Saradisi, jo kalikame opwoko igoen gi; gin kibedo jo kame poore ot karacel kede ango di kingapo igoen atar. ', 'Ngat kame lo, kobino ngapo ne igoen atar kamanono da, doko ango likame abino weno nyinge tenge kiye itabu me kuo. Ango abino tuco nyinge i nyim Papa na kede i nyim imalaikan mege, be en mera.', '“Ngat kame tie kede yite, wek ewinyi gikame Tipo tie waco ne ikodeta me jokirisito.']
["To nitie nyaka ji manok kwoŋ win i Saridi kenyo ma fodi jok'oduwo nangin pajo gi cilo. Jobino wotho kodan i ruk matar rupiri joripo gine. ", "Ŋata loyo karatem bino rukere i ruk matar ameno, aka ak'orey woko nyinge i kitawo ma kwo aka abino tuco nyinge ruwaŋ Baba kodi jomalaika pere. ", "Am'omiyo ŋata nigi ithe, wowinji gima Cuny waco ri kitipin pa jom'oyeyo."]
['ꞌBá ụrụkọ ĩmi ãsámvú gé Sãrãdị́sị̃ gé ꞌdĩgé anigé, ꞌbo kộpi adrikí tré kuyé, kộpivé adringárá pịrị, kộpi gãkí tã ũnjí sĩ, kộpi adrikí sụ̃ ꞌbá ívé bõngó ũtẽépi uletere ãzãvũ ãkó rĩ tị́nị. ꞌBá ꞌdĩꞌbée, ꞌbâ ímụ́ ẹ́cị́ kộpi be trụ́, kộpi bõngó imve ni úsú, ãꞌdiãtãsĩyã kộpivé adringárá pịrị. ', 'ꞌBá tã ũnjí ã ũkpõ ndẽépi rá rĩ, ma úmvúlésĩ ĩri úsú bõngó imve ni sĩ, sụ̃ kộpivé rĩ tị́nị. Á lị ĩrivé rụ́ búkũ ídri ꞌdániꞌdáni rĩ vé rĩ agásĩ ku, Ma lũ má Ẹ́tẹ́pị ní, ãzini ĩrivé mãlãyíkã rĩ pi ní, ĩri ꞌbá mávé ni.', 'ꞌBá bị́ be rĩ, ã yị ꞌí ní tã Índrí Uletere rĩ ní ꞌyoó ꞌbá kãnísã vé rĩ pi ní ꞌdĩri.”']
['Kukawa kutio, wario awatono Sadiisi ao, awakiari okuimwamia no owuoni. Iwo waaza okugenda-genda ni inze alala, ni waingiizie enguwo enzeru aeniki wari awantu aweeru. ', 'Awantu woona awakirre amaani aga *Ekikeeno waaza okuingiziwua ne enguwo enzeru mala kiomo awantu wano, kandi ngʼandiritoolao amiina gaawu mu ebuuki eya owulamu. Ee, ndirilagana amiina gaawu emberi wa Soifu ne emberi wa enyankoi waae.', 'Omuntu ori na amatwi, ka-awurre amangʼana aga *Omwoyo Omweru ogwa Katonda alaga amakaniisa.']
['“Kyonkei, bandi muli nywe, bantu ba mu Saadi̱, ngesu zeenyu̱ zili zirungi, tizili na kibiibi kyensei̱. Bab̯wo bo, bandiicala nabo, kubba mitima myab̯u mili mi̱syanu̱ nka ngoye zaab̯u zi̱syanu̱, zi̱balweri̱, basemereeri̱ kwicala nagya. ', 'Kandi bab̯wo bensei̱ bali̱lwani̱sya ni̱bakasi̱ngu̱ra maani ga kibii, nkwi̱za kubaha ngoye zi̱syanu̱, nka bab̯wo bali na mitima mi̱syanu̱. Na mabara ga bab̯wo balibba basi̱ngwi̱ri̱ ti̱nkwi̱za kugasusura mu kitabbu kya boomi kya biro na biro, bei̱tu̱ nkwi̱za kuranga mabara ga bab̯wo bantu, hali Ruhanga na bamalayika ba Ruhanga. ', 'Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱, byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange.”']
["Aye mu Sarudi olimu n'abandi abatonotono abatayonoonanga bivaalo byaibwe: balitambula ninze mu bivaalo ebyeru kuba bagwaine. ", "Oyo aghangula, alivaazibwa ebivaalo ebyeru, era tirisasa liina lye mu kitabo kya bulamu, aye ndiryatula mu maiso ga Lata, n'aga bamalaika be.", "Ali n'amatu, awulire Mwoyo by'akoba Ebikunsu eby'Abaikiriza mu Kurisito."]
["Kwonka omuri Sarudi okiinemu abantu bakye abatakasiisire bijwaro byabo. Abo baryagyenda naanye bajwaire ebirikwera, ahabw'okuba bakishemereire. ", "Orikusingura, aryajwekwa ebijwaro birikwera nkabo, kandi tindiiha iziina rye mu kitabo ky'amagara; kureka ndyarigamba butunu omu maisho ga Tata n'omu ga baamaraika be.", "Oine amatu, ahurire eki Mutima arikugambira ebigombe by'abaikiriza."]
['Hat̯a vivyo, huko Saridi kuna wachuchu wasiodzayangiza uchafu mavwazi yao. Nao wanakwenenda nami wakiwa wavwikwa nguo nyeupe pee, koro wana hachi ya kuvwikwa dzevihivi. ', 'Kula adzeyeshinda, anavwikwa nguo nyeupe dzao. Nami sariḍye siwezi kuḍifuta kuyawa kwa hichi Chuo cha Maisha. Nanena usoni kwa Baba na malaikawe kwamba huyu ni muntu wangu.', 'Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko.’ ”']
['Nai eriŋa iyoŋ iyakar ŋituŋa ŋidi Sardis ŋulu nyitooŋoryana ŋilowi kec ka asecit. Epote ikes akiruk ka ayoŋ enapito ŋilowi ŋulu akwaŋak, anerae itemokino ikes ikokinete nen.', '“Iŋes ŋini ilouni, itanapyo ŋilowi ŋulu akwaŋak ikwa ikes, ka nyekisari ayoŋ ekeekiro alokitaabo a ŋolo ka akiyar; nai alimori ayoŋ ekiro keŋ alokiŋaren Papa kaŋ ka ŋimalaikan keŋ.', '“Iŋes ŋini eya ŋaki, kiira ŋuna irworo Etau natukon ŋuna a Ŋikristo.']
['Aye wayire hiri hiityo, mu nywe abafugiirira mu Sarudi, mulimo abaatu badidiri abahiiri hweyonoona, abahiigendera mu bulamu obusangaasa Hatonda. Abaatu abo baligenda ni neese ni bambaaye ebyambalo ebihosa, olwohuba bibasaanira. ', 'Hiisi muutu aŋangula amaani gʼebibi, yeesi balimwambasa ebyambalo ebihosa, era sindisangula siina lirye mu hitabo ehyʼobulamu.', 'Ale ni ali nʼohutwi, getege aŋulire ehi Omwoyo wa Hatonda alomera ebibbubbu byʼabafugiirira.']
[' Lakini unayo majina machache katika Sardi, watu wasioyatia mavazi yao uchafu. Nao watakwenda pamoja nami hali wamevaa mavazi meupe, kwa kuwa wamestahili. ', ' Yeye ashindaye atavikwa hivyo mavazi meupe, wala sitalifuta kamwe jina lake katika kitabu cha uzima, nami nitalikiri jina lake mbele za Baba yangu, na mbele ya malaika zake. ', 'Yeye aliye na sikio, na alisikie neno hili ambalo Roho anayaambia makanisa.']
['Ento nyathi nyingi moko nuti i beng’i i Sardi m’ucido kendi migi ngo: man wabiwotho wakugi ku kendi ma tar; kum giromo. ', 'Ng’atu m’uloyo bironyo kendi ma tar kumeni; man abiruco nyinge woko kud i kitabu mi kwo ki ngo, man abituco nyinge i wang’ Vwa, kud i wang’ malaika pare. ', 'Ng’atu ma ithe nuti, dong’ ewinj gin ma Tipo wacu ni kanisa.']
REV.3.7_REV.3.8_REV.3.9
['Gál Kiristo-, ˈjien Filaˈdelfia gaa ijoká máállé urru-, ˈgassoká ˈdeenyééllá ˈdú véer. Máá giri saas mán-, ˈdúwa-, kúlfí ˈDawuˈd', 'Húgúmkícho yáá óg. Bá dhaayyíe, yáá hí kar af kí fure. Kár kinaallá hé máá níínní hí af gaa kokuoká mán. Hát hí fargogint guđoká mánká yáá óg, tá it ˈdeenychú chirate, meenychú ma đíin. ', 'Bá dhaayyíe, gál ˈbíl ˈdiiyiminy Satanká hođomlé-, hol gál Waaˈgiet yeget-, kor gál Waaˈgiet muuninyallá héllé yú ki ekemeyoká onnóo. Gáál ha yú ká egee, gaal metkícho les kurram hai gaa ˈdarama, gaal hát yú hí gielká hai kiimita. ']
[None, '“Ise namanya byeesi iwe ukhola. Ne bona ari ibweeni woowo nareereyo lulwiitsi lulwikule, lwesi umuundu yeesitsana akhanyala khukhwikalawo ta. Namanya indi, akhaba nga uli ni kamaani makyeekhe, ne siwayikaana lisiina lyase ta. ', "Kane indeere abo babaali lituuli lilibuusanila muntsu iye khukhwisaayilamo sitani, beetse is'uli bakhwinamile iwe nalundi bafukhamile mu bikyele byoowo. Nio shino shikile bamanye bari ise ikhukana iwe. Babeene abo nibo babelaanga bari bali Bayudaaya, ne nga si bali Bayudaaya ta. Khulwekhuba baboola bye bubeeyi. "]
['Waha a farniinki ki munyeenye toro rum leh. A usuhi furoti antoote too karnati Dawuude khuccho. Wihi us furo et hidin yabuuꞌd mele, wihi us hido la et furin yabuuꞌd mele. ', 'Wihi atin haaggisaan tuumman a garda. Yeya ani ortiin ka afaf a atin ifure, etoo kalday laka ma hido. Saggi atin miigtoo rucchul on ikhabtaan a garda, iꞌdaasenyi atin yeedeey a raahteene, toro la magaheey ma ꞌdiiꞌdin. ', 'Idagansada! ꞌDooꞌdi minki weysiite Seytaan dakhti a ꞌdooꞌdi Yaꞌhuud essi, iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi Yaꞌhuud ieheynane been goocho a jira. An ꞌdooꞌdaas a sookhaata, ortiin ka jilbo il kaguꞌddaane, toro la saggi an atin iꞌdoono abtaan. ']
["“Malayika w'ekibiina ky'abakkiriza Kristo eky'omu Filadelufiya muwandiikire nti: Oyo omutuukirivu era ow'amazima, alina ekisumuluzo kya Dawudi, era aggulawo ne wataba n'omu ayinza kuggalawo, aggalawo ne wataba n'omu ayinza kuggulawo, bino by'agamba nti:", "Mmanyi by'okola. Nakuggulirawo oluggi olutayinza kuggalwawo muntu n'omu. Mmanyi ng'olina amaanyi matono, kyokka wanywerera ku kigambo kyange n'otonneegaana.", "“Kale abo abagoberezi ba Sitaani, abeeyita Abayudaaya sso nga si Bayudaaya, naye nga balimba bulimbi, ndibaleeta mu maaso go, bavuuname kumpi n'ebigere byo, bategeere nti nkwagala,"]
['Ị́jọ́ ꞌdĩ angá kí ꞌbá ãlá, ị́jọ́ mgbã idélépi, fụ̃ngụ́wã úpí Dãwụ́dị̃ drị̂ kí rụlépi rĩ drị́. Ãko ĩꞌdi ꞌbã tị nzị̃lé ꞌbo rĩ ꞌbá ãzí ụ̃pị̃ tị la ị̃dị́ ku, ãko ĩꞌdi ꞌbã tị ụ̃pị̃lé ꞌbo rĩ ꞌbá ãzí nzị̃ vâ tị la ị̃dị́ ku. ', 'Ánị̃ ị́jọ́ míní idélé rĩ kí rá, ími ũkpó drĩ vâ were cí sĩ ị́jọ́ mâ imbálé míní rĩ kí tãmbajó, ãzíla mí ãꞌị̃ drĩ vâ ị́jọ́ mádrị̂ kí rá. Ánzị̃ míní kẹ̃jị́tị ími drị̃lẹ́ gá ꞌbá ãzí ꞌbá icólé ụ̃pị̃lé ku la. ', 'Ma ꞌbá Sĩtánĩ drị́ ru tralépi, ãzíla ru ꞌbãlépi ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ꞌbá Ãdróŋá ãni la rú ĩnzõ sĩ, ꞌdĩ kí fẽ amụ́lé aꞌdélé ími pálé gá, iꞌdajó la ĩꞌbaní pírí álẽ mi rá. ']
['“Wurokindri malaikata lo tomore na karuko laga Filadelafia yu kilo adi: ‘Ŋutu laga a lokiye‚ laga mŋgba‚ laga lo gbo’da ku ŋaye lo Dawidilo, nye lo ŋazu‚ ’bo le’de ŋutu ’bayi lo kindru‚ nye lo kindru‚ ’bo le’de ŋutu ’bayi lo ŋazulo nyelo kulia adi‚ ', '“ ‘Na adeni konesi konu kine. Mete‚ na atikindra do kaakutu naga aŋayi gboŋana, ’bo le’de ŋutu ’bayi lo romoki kindru lepe! Na adeni adi teriŋi nonuna ’baziŋa, ’bo kpe‚ do akondra be naga ma na kulianina, do aku renya na. ', 'Mete‚ ŋutulu ti tomore na Satani‚ laga lo kulia adi se a Yahudi‚ ’bo agbo’da deni‚ ’bo a ’bureniko, mete‚ na ititikindra ko i utu ku ruguŋo ka konu mukuzi yu‚ ma ko ku dendri adi na anyari do. ']
[None, None, 'Mi ne, ma fe ’ba Satanini okuleni, ’yopi kini yi ’ba Yahudini de yi ovuni ’dini ku, te yi ’ba inzo lipi ’diyi -mi ne, ma nga fe yi ma emu yi ecozu va mi palaa inzizu, yi ma ni ani kini ma le mi ra. ']
['“Ohandiikile malai̱ka oghu aloleleeye ki̱bbu̱la kya bahi̱ki̱li̱ja bʼomu tau̱ni̱ ya Filadofi̱ya oti: Bini niibiyo bighambo bya oghu Ahi̱ki̱li̱i̱ye wamajima kandi oghu ali na bi̱su̱mu̱li̱jo bya Dhau̱dhi̱, oghu akuughulagha hambali muntu nʼomui ataakugubha kuughala, kandi oghu akuughalagha hambali muntu nʼomui ataakugubha kuughula. Akwete kughila ati,', '“Nimani̱ye bikoluwa byanu. Naataaye mu maaso ghaanu lwighi luughuuye olu muntu ataakugubha kuughala. Nimani̱ye ngoku muli na maani̱ ghakee, bhaatu mukakwata kighambo kyanje kandi mutaaneehighaana. ', 'Abʼomu elami̱li̱yo lya Si̱taani̱, abakweghilagha bati ni Bayu̱daaya kuni batali kuwo, kuni bakwete kuha bisubha byonini, ndibahambi̱li̱ja baase beegenge mu maghulu ghaawe, niikuwo bamanye ngoku nku̱ndi̱ye enu̱we. ']
['<<Inji ejo ilo oara sinyati nedede, neata lbolet le Daudi. Kore inia natobolo, meata looidim aikeno, naa kore inia naikeno nemeata looidim atobolo. ', "<Kayielo pooki nitaasa, naa ng'ura, katipika tekue ntae ltim obolo lemeata looidim aikeno. Kayielo ajo keikini ngolon niatata, kake imbung'a rerei lai neitu imikiki nkarna ai. ", "Ng'ura, kore lbata loo lolo le sinagogi e Chitani, lolo oojo kera lgelunot le Nkai namara, kake kesapicho ake, kareu meotu aairrigokino nkejek inchi. Naa kepuo aayielou aajo kacham ntae."]
['“Man kop a ŋat acil kede me ateni, ame tye kede agony a Daudi, ŋat ame ka oyabo, ŋattoro mom dok bino cego, dok ka ocego, ŋattoro mom dok bino yabo.', '“An aŋeo ticci ducu. Nen, doŋ aketo i nyimi doggola ame oyabo, ame ŋattoro mom twero cego. Aŋeo ni tekoni nok, ento kadi amanno, ityeko mako koppa, dok pe ru ikwero nyiŋa. ', 'Nen ba, abino miyo jo me eryoŋet a Catan ame miye ni gin Ojudaya, aco kun nono, pien gin ogoba, nen, abino miyogi bino ryebere piny i te tyeni, me gin oniaŋ ni an kara amari. ']
['Wandikire umumarayika w’ ishengero ry’i Filadelufiya, ut’ Uwera, uw’ ukuri, ūfise urupfunguzo rwa Dawidi, uwugurura ntihagire uwugara, kand’ uwugara ntihagire uwugurura, aravuga ibi,', 'ngo Ndazi ibikorwa vyawe (ehe nashize imbere yawe urugi rwuguruye, nta wushobora kurwugara) yuk’ ufise ubushobozi buke, witondeye ijambo ryanje, ntiwihakanye izina ryanje.', 'Ehe nguhaye bamwe bo mw isinagogi ya Satani, biyita Abayuda, atari bo, ariko babesha; ehe nzobagōbēra kuza, bikubite imbere y’ibirenge vyawe, bamenye yuko nagukunze.']
['“Mimi niliye mtakatifu na wa kweli, ambaye nina ule ufunguo wa Daudi na ambaye hufungua na hakuna awezaye kufunga, hufunga na hakuna awezaye kufungua. ', 'Nayajua mambo yako yote! Sasa, nimefungua mbele yako mlango ambao hakuna mtu awezaye kuufunga; najua kwamba ingawa huna nguvu sana, hata hivyo, umelitii neno langu wala hukulikana jina langu. ', 'Sikiliza! Nitawapeleka kwako watu wa kundi lake Shetani, watu ambao hujisema kuwa ni Wayahudi, kumbe sivyo, ila wanasema uongo. Naam, nitawapeleka kwako na kuwafanya wapige magoti mbele yako, wapate kujua kwamba nimekupenda wewe. ']
["Kigiraki emalaikat loko okanisa kaloko Filadelfia ebe: “Nu nes akiro keng' ka Lokalaunan kalo erait loka abeite, lo irumit elacet ka Daudi. Emam ni egolokini ni ang'a nesi, emam ni eong'aari ni agoloki nesi. ", "Ajeni eong' asomisio kon. Kitee, ipiaki eong' king'aren kon ekeki lo eng'ara lo emam itwan ni ebeikini agolokin. Ajeni eong' ebe ijaasi ijo ka agogong' na edit, konye iricaki ijo akirot kang' bobo mam ijo king'erokiit ekiror kang'.” ", "Ekokini eong' ng'ulu lu eraito luke etogo loka alipasia ka Iyaudin ka Asatanit, lu ebalasi ebe kesi Iyaudin konye mam keraito konye eraito luka aliokonu, ekokini eong' kobutu kesi ka akibirokin akwap akejen kon ka akiyuun ebe aminu eong' ijo. "]
["Kan quduuska ah, oo runta ah, oo furihii Daa'uud haysta, oo wuxuu furo aanu ninna xidhi karin, wuxuu xidhana aanu ninna furi karin, wuxuu kugu leeyahay waxyaalahan; ", 'Waan ogahay shuqulladaada (oo bal eeg, waxaan hortaada dhigay albaab furan oo aanu ninna xidhi karin), waayo, waxaad leedahay waxoogaa xoog ah, oo eraygaygiina waad dhawrtay, oo magacaygiina ma aad inkirin. ', 'Bal eeg, kuwa isku sheega Yuhuud oo aan ahayn ee beenta sheegaya waxaan ka keeni doonaa sunagogga Shayddaanka, oo bal eeg, iyaga waxaan ka dhigi doonaa inay yimaadaan oo ay cagahaaga hortooda ku sujuudaan oo ay ogaadaan inaan anigu ku jeclahay. ']
['“This is the message from the one who is holy and true. He has the key that belonged to David, and when he opens a door, no one can close it, and when he closes it, no one can open it. ', 'I know what you do; I know that you have a little power; you have followed my teaching and have been faithful to me. I have opened a door in front of you, which no one can close. ', ' Listen! As for that group that belongs to Satan, those liars who claim that they are Jews but are not, I will make them come and bow down at your feet. They will all know that I love you. ']
['‘Mimi ndiye wa haki na wa kpweli, tsona ndiye ariye na funguwo za Daudi.', 'Mahendo genu gosi muhendago nagamanya. Phundzani! Mino nákurichirani mryango laza, wala takuna mutu awezaye kuufunga. Hata dzagbwe nguvu zenu kala nchache, ela mwagbwira mafundzo gangu, wala tamuyanikana kala mu afuasi angu. ', 'Phundzani! Hara afuasi a Shetani ko sinagogini, ambao anadziamba ni Ayahudi na mbavi sio, ana handzo, phahi nindaahenda edze akugbwerereni maguluni. Aho osi andamanya kala nakumendzani. ']
["“Uwera kandi w'ukuri ufite urufunguzo rwa Dawidi, ukingura ntihagire ukinga kandi ukinga ntihagire ukingura, aravuga aya magambo ati ", '‘Nzi imirimo yawe. Dore nshyize imbere yawe urugi rukinguye kandi nta wubasha kurukinga, kuko ufite imbaraga nke nyamara ukitondera ijambo ryanjye, ntiwihakane izina ryanjye. ', " Dore nguhaye bamwe bo mu isinagogi ya Satani biyita Abayuda nyamara atari bo, ahubwo ari abanyabinyoma. Dore nzabahata kuza bikubite imbere y'ibirenge byawe, bamenye yuko nagukunze. "]
['“ ‘Oyo atuukiriire era owʼamazima, aali nʼekifunguwo ekya Dawudi, era aigulawo ni watabbaawo kadi moiza ayezya okwigalawo, nʼaigalawo ni watabbaawo kadi moiza ayezya okwigulawo,', 'Mmaite ebyokola. Nakwiguliirewo olwigi olwʼokuweererya oKibbumba olutaigalikawo omuntu kadi moiza. Mmaite ngʼoli nʼamaani matono, neye obone weekalanguliire oku kibono kyange nandi ni waneegaana. ', 'Kale abo abasengererya oSitaani, abeeyeta aBayudaaya aate nga tiBayudaaya, neye nga babbeya-bubbeyi, nalibatuuca omu mbeera eyalibaleeta omu maisogo, ni bakotama oku mazwi omu maisogo okukuwa ekitiisya, era ni bamanya bati nkaali nkutaka.']
[None, '“‘Aŋeyo ticci ducu. Nen, doŋ atyeko cibo doggola ma oyabbe woko i nyimi, ma ŋat mo pe twero lorone. Aŋeyo ni tekoni nok, ento kadi bed kumeno, doŋ imako lokka, dok bene pe ikwero nyiŋa. ', ' Nen, abimiyo lwak me dul pa Catan, jo ma yam gubedo ka cayi ma giwaco ni gin Lujudaya, kun i adane gin pe Lujudaya, ento giloko lok goba, nen, abimiyo gibino giryebbe piny i te tyeni, wek guniaŋ ada ni an amari. ']
['“Magi kop me ngat kacil, ngat kame tie kede ateni, kame tie kede sumilito ka Daudi. Ka en eyabo ekeko, likame tie ngatamoro kame karuno cego; doko ka en ecego, likame tie ngatamoro kame karuno yabo. ', 'Ango angeo tice wu. Nenunu, ango atieko yabo ne wu ekeko tie twolo, kalikame tie ngatamoro kame karuno cego. Ango angeo be akadi bed bala itienu kede teko anonok, do wun ibedunu lubo kop na, doko likame ikounu daga. ', 'Nenunu, ango ayaro mino jo kame obedo jo me sinagoga ka Sitani, jo kame ngalo be gin Iyudayan do di li, ango abino mino gi kibino di kiko riondiko piny i tienu, di kiko bino ngeno be ango amaro wu. ']
[None, 'Aŋeyo tim perin. Kole atieko yawo rin dhiot ma nyatoro kinyal cego; aŋeyo nike initie gi meni manok; to itieko luwo fonji paran aka ikikwedere kwoŋ nyingan. Atieko yawo rin thigo ma moro kinyal cego. ', "Ere onyo akidho kelo kitipa ma ji pa Sitan, ma jotwodo aka joŋoyo nike jobedo Joyuda, ma to jok'obedo; abino kelo jo bongin to jogoyo congi gin piny ruwaŋin to joniaŋ ni kere amarin. "]
['Ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌdĩri mávé ni. Ma ꞌbá uletere, tã áda ꞌoópi ni, Dãwụ́dị̃', 'Á nị̃ tã ĩmi ní rií ꞌoó rĩ rá. Ĩmi ndrekí drĩ ká, á zị̃ ĩmi ní kẹ̃ẹ́tị rĩ gí, ꞌbá ãzi ícó ụ̃pị̃ị́ ku. Á nị̃ rá ũkpõ ĩmivé rĩ mãdã, ꞌbo ĩmi ꞌdụkí tã má ní ímbá rĩ ngaá rá, ĩmi gãkí ma kuyé. ', 'ꞌBá Sãtánã vé ꞌyoꞌbá kínĩ, ĩ Yãhụ́dị̃ ꞌdĩꞌbée, kộpi ũnjó rú, kộpi adrikí Yãhụ́dị̃ ku. Ma sẽ kộpi ímụ́ kũmũcí ũtị̃ ĩmi ẹndrẹtị gé, lũzú kínĩ, á lẽ ĩmi rá. ']
['Gano nigo amangʼana aga omuntu omweru, oimeriire owuene, kandi ogingre ekifunguo ekia Daudi. Omuntu owa na aiguuleo, awulao okaigalao, kandi na aigaaleo, awulao okaigulao.', 'Nkumanyire kandi manyire ewintu ewia okola wiona. Wurra! Miire okukwigurra ekiriango emberi waao, ekia awulao omuntu oesa okuigalao. Manyire mbwe ori na amaani amatono, ni kukawa kutio oeere amangʼana gange owuti kandi okiari okulowa amangʼana gange. ', 'Wurra! Nyiza okugera awandi ku *Awayaudi awari awantu awa mu *esinagoogi eya *Sataani, awaieta awantu awa Katonda ni ngawari yaaya, wakuuzeko kandi wakukubre amasigamo ansi emberi waao. Kandi waaza okumanya mbwe nkugonziizie.']
['“Gyagya wa mananu, Mu̱syanu̱ wa Ruhanga, ali na b̯u̱sobozi̱, nka mukama Dau̱di̱, wʼI̱saleeri̱ b̯uyaalingi nab̯wo. Kandi, muhanda gwensei̱ gummba nzi̱jwi̱ri̱, mmba ngwi̱jwi̱ri̱, na gu̱gwo gummba nzi̱jeeri̱, mmba ngwi̱jeeri̱. Nkwendya kubaweera bibi bigambu, ', 'Bikorwa byenyu̱ byensei̱ mbyegi̱ri̱ nka kubiicala, kandi nkwendya mu̱nyeetegeerye kurungi! Muhanda gu̱mbateereeri̱ho, tihaloho muntu yensei̱ akusobora kugwijala. Na kindi, mbeegi̱ri̱ nka kumutali banene banzikiririzamwo, bei̱tu̱ nab̯wo, mucaalingi kunyeehooga, kandi bigambu byange mwabi̱kwati̱i̱ri̱ ki̱mwei̱ na maani. ', 'Mu̱nyeetegeerye nu hataati̱! Bab̯wo bantu ba mwi̱rombero lya Sitaani, baku̱gobya bantu, nti boobo Bayudaaya, bantu ba Ruhanga. Bi̱byo bintu bibakubaza ni̱beetembya kubba ba hakyendi̱ hoi̱, kandi batali, bakwi̱za kudwa ha kukyega nti, nywenywe kwo muli bantu bange banyendya. Kandi, nkwi̱za kubaha kwi̱za mu mei̱so geenyu̱, babakundire malu̱ nibabataagira. ']
["“Ghandiikira malaika ow'Ekikunsu eky'Abaikiriza mu Kurisito eky'e Filadelufia, oti:", "Ndidhi by'okola. Bona, nakwiguliragho olwigi mu maiso go oluzira waire mulala asobola kulwigala. Ndidhi ng'oli n'amaani matono, aye weekalanguliire ku kibono kyange waaloba kuneegaana.", '“Kale abo abeesoloza okusinza Sitaani, abeeyeta Abayudaaya ate nga ti Bayudaaya, aye nga baguya, ndibaleeta mu maiso go, baakuba amakiryaivu gha bigere byo, bamanhe bati nkugonza.']
["Ebi n'ebigambo by'Ogwo orikwera, ow'amazima, ogira ekikomoorozo kya Daudi; oigura, hatagire waakinga; kandi okinga, hatagire waigura. Naagira ati:", 'Nimmanya ebi okora: Reeba, naakuta omu maisho orwigi rwigwire, orutarikubaasa kukingwa muntu weena. Nimmanya ku ogira amaani makye, kwonka kandi okarinda ekigambo kyangye, tiwayehakana iziina ryangye. ', "Mbwenu reeba, ab'omu iteeraniro rya Sitaane, abeeyeta Abayudaaya, haza kunu bataribo, kureka nibabeiha, ndyabagyemesereza, baije bajuumare aha bigyere byawe, haza bamanye ku naakukunzire. "]
['‘Huyu eye Mudheru na Muhikizika, eye na yufunguo jwa D̯aud̯i', 'Mimi niyamanya mahendo yenu yonse. Nimanya kwamba ntamukwaa tsanganiko kuu ḍiḍyo na nguvu muno, ela mukigija chuuwo changu na nguvu na wala ntamudzanikana. Nami nimufungwiiya muḍyango usoni yenu na ntaku adzeyeweza kuufunga. ', 'T̯asikiani! Kuna wantu weokudzihanani wantu wa Muungu na hali huku ni wantu wa Shaat̯ani. Hao nawahendeza wadzewamugwiye maguuni, nao wanahambuya kwamba mimi nimutsaka.']
['“Erae nu ŋakiro ŋuna eponito aneni a ŋolo Asegan ka ŋolo erae kire, ŋolo eyakar ekipuŋguwo ŋolo ka apedor ŋina a Daudi; ekek ŋolo eŋaari iŋes, emam ŋini epedori agolokin ka ekek ŋolo egolokini iŋes, emam ŋini epedori aŋaar. ', 'Ayeni ayoŋ ŋiticisyo kon. Kiira! Ewuak ayoŋ kiŋaren kon ekek ŋolo eŋaara ŋolo emam ŋini epedori agolokin. Ayeni ayoŋ atemar iyakar iyoŋ agogoŋu ŋinadio edit, nai iricit iyoŋ akirot ka nyieŋero iyoŋ anupit ayoŋ. ', 'Kiira! Ayauni ayoŋ neni kon atukot ŋina a Satan, ŋikalyokonok ŋulu ebasi ikirae Ŋiyudayan, nai nyerae. Ayauni ikes eteryedik alokiŋaren kon, ikotere eyenunete atemar akamina ayoŋ iyoŋ. ']
['“Bino njʼebibono byʼoyo Omwawufu era aloma ebituufu, ali nʼehisumuluzo ohulaga ngʼolu ali nʼobuŋangi.', 'Manyire ebikolwa byenywe era manyire ngʼolu bababisyamo emoni olwohuba mbo mubula punga eyiita ehiswa. Cooka ehyo sihibahenamo maani aye mugumisye ehibono hyange ndimunegaana. Ale ni mubone! Ese kenire ohubeguliraŋo omulyango era ŋabula aŋanga ohugwigala. ', 'Abo abababisyamo emoni olwohuba beranga baati mbo Bayudaaya ate nga hibbubbu hyʼabaŋeeresa Sitaani, nahabaleete mu moni jenywe babahubbira amafuha ko bafaanie baati mbenda.”']
[None, ' Nayajua matendo yako. Tazama, nimekupa mlango uliofunguliwa mbele yako, ambao hapana awezaye kuufunga, kwa kuwa unazo nguvu kidogo, nawe umelitunza neno langu, wala hukulikana jina langu. ', ' Tazama, nakupa walio wa sinagogi la Shetani, wasemao kwamba ni Wayahudi, nao sio, bali wasema uongo. Tazama, nitawafanya waje kusujudu mbele ya miguu yako, na kujua ya kuwa nimekupenda. ']
['Ng’atu m’e leng’, ng’atu ma en e andha, ng’atu ma kifungula pa Daudi ni i bang’e, ng’atu ma yabu man ng’atu moko mbe ma ciko, ma ciko de man ng’atu moko mbe ma yabu, uwacu gin maeni: ', 'Ang’eyo tic peri (nen, aketho dhugola m’ubedo ayaba i weng’i, ma ng’atu moko mbe ma copo ciko), ya nyathi tego moko ni i beng’i, man igwoko lembe para, man ikwero nyinga de ngo. ', 'Nen, amio ng’et cokri pa Jok, mi ju m’uwacu nia gi Juyahudi, enke gi kumeno ngo, ento gicwayu ndra; nen, abiketho gibino girwo de nyim tiendi, ging’ei de nia ameri. ']
REV.3.10_REV.3.11_REV.3.12
['Aalé ˈdaa giri ˈdeeny chia kieye, mé ki chirtíe, chieká hí chirateká, aaléka af giri manyjany les gáá ˈdeen-, gál les ˈdú ijoká lulle he il hí aargiˈdoká, hé kinaal ha yú hí ká riidha. ', 'Yú ál ˈjóbo gáá yiimedhe. Hé hí ˈgayyaká tág chiˈdíe, giri hé shiicho Waag hí shigichoká máá níínní hí ka riatká mánká. ', 'Máá hé lesalloká ká adhatká Waagchú ˈbílle aarlé hí guogoyoká áár tikiˈd ha yú hođia. Mu hé geđi ˈbíl kinaallá yé ma gaa ˈdeeminy. Tá mú Waagchú meenyle ubaa Waagchú ˈjienle meenyle ha yú gaa verene. ˈJienééllá he Yerúsalem kaana-, Waagchú gáá chiimet-, úr gáá leletoká. Héétí meeny chia kaanaká úba ha yú mú gaa verene.']
['Khukhwaama iwe ni waliinda shilomo shase nga ubirira mu khwikhalilikha, ni nase indikhutseeta iwe nga wakwiile mu bihangafu bibikhukhonjelesa. Bihangafu bibikhongelesa bino bili khuutsya khukwa khu shiibala shoosi, khukhakilisa abo boosi babamenya mu shiibala. ', 'Indi ambi khukhwiitsa. Nashiryo kumisila ilala isho sheesi uli ni nasho. Ukhafukiilila umuundu yeesi wabukula lihabi lyoowo ta.', None]
['Atin amureey a raahteene garrahsatteen gone, maanti sinayyohi khar kayamiit ꞌdooꞌdi harra yaal tuumman isoobahaane ꞌdee kajaan, an a atin toorriba.', 'An dowwa soonokhda. Wihi atin khabtaan jurkhicha, uus etoo kalday laka ꞌduubiinki kalaꞌdeet atin kakhaatine. ', 'Eti tuummane sooricho la minki buurenye Waakkheey ka tirrinki dagaheete kayeela, ulla jirtuu tuumman intaas ma kakaho. Ani la magah Waakkheey ichoow magah ilkerengeetti weene Waakkhaaya usu kachiira. Ilkerengeettaas la a ilkerengeetti weene Yeerusaleeme husube Waakkheey goobiis kasooyagcho. Toro la magaheeyki husub laka usu kachiira. ']
["kubanga wakwata ekiragiro kyange ekigamba nti: ‘Gumiikiriza,’ nange ndikuwonya mu kiseera eky'okugezebwa, ekigenda okujja ku nsi yonna, okugeza abo abali ku nsi. ", "Njija mangu. Nyweza ky'olina, waleme kubaawo akutwalako ngule yo ey'obuwanguzi. ", "Awangula, ndimufuula empagi mu Ssinzizo lya Katonda wange, era talirivaamu. Ndimuwandiikako erinnya lya Katonda wange, n'erinnya ly'Ekibuga Yerusaalemu ekiggya, ekikka nga kiva mu ggulu ewa Katonda wange. Era ndimuwandiikako erinnya lyange eriggya."]
['Míní ị́jọ́ mání azịlé míní rĩ kí tãmbajó, ãzíla ị́jọ́ kí tajó ásị́ jã sĩ rĩ sĩ, ma ími tãmba ũcõgõ drụ́zị́ amụ́lépi ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí ụ̃ꞌbị̃jó pírí rĩ sĩ rá.', 'Ma amụ́ gbõrú. Ímba ãko mî trũ adrujó rĩ tã, ꞌbá ãzí ꞌbã pa jõ sĩ ũyá mî ịsụ́lé agajó rĩ ku. ', 'Ma ꞌbá agalépi rá rĩ ꞌbã ị́dị́ŋá jó Ãdróŋá mádrị̂ ãni la rú, icó kí aꞌbelé la ku, kí ụrụꞌbá gá ma rụ́ Ãdróŋá mádrị̂ drị̂ sĩ, rụ́ Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ táwụ̃nị̃ úꞌdí Ãdróŋá mádrị̂ drị̂ be, angálépi ĩꞌdi rụ́ ꞌbụ̃ gâlé rĩ, ma dó vâ sĩ áma rụ́ úꞌdí rĩ sĩ kí ụrụꞌbá gá. ']
['Igbonaga do akondra ku teili lo rile be naga ma na nyadrina ina‚ na iriridra do kaŋo i luŋa lo modru laga nyoga ku yeŋundra i kani giri i modyu na ŋutulu laga lo saka i kani kilolo. ', 'Na iyeyenga wule. ’Depakindri mugu i ŋo laga konu yulo‚ ka’bi le’de ŋutu ku ninadru yo\xadgono lolulo kaŋo. ', 'Na itoyeŋundra ŋutu lo tigalo a ziki’di lo ’biluni kadi na ŋun liolo. Lepe aka lupodru kaŋoni, bo na iwudyo ku lepe i muguni kari ti Ŋun liolo ku ti kezi na Ŋun liolo‚ naga a Yerusalema naludu naga na kiyundra ka ŋiyu ku Ŋun liolo i ’diko yuna‚ ku kari kuwe naluduko kine. ']
['Mini asi teza maniri ma e’yo oluza ma ta mbalerisi, ma nga vini mi ta mba indi etu ’ba o’bizu ngapi ecapi angu wudrikuru drisi dria, ’ba ovupi nyakua ’diyi o’bizurisi. ', 'Ma emu mbele; mi bi afa ovupi mi beri ci, ’ba aluni kazu ekilaza mini pazu ku. ', 'Ma nga ’ba agapiri ’ba ovuzu pati idiaferu hekalu Mungu manirini ma alia; eri ngani fu ’daarisi dika ku, te ma nga Mungu maniri ma ru si eri i ma dria, azini aku Mungu manirini ma ru, ’di Yerusalemu o’diru engapi ’bua Mungu maniri yo esipi vari’i, ma nga vini ru ma vile o’diruri si indi, ']
['Mwagu̱mi̱si̱li̱i̱je kwonini mu kubona-bona ngoku naabalaghiiye, nahabweki nkubalinda mu bwile obu kilengeso kikubʼo kulengesa bantu baa munsi yoona. ', 'Ndi haai kukuuka munsi, mugumile kimui mu ku̱hi̱ki̱li̱ja kwanu, niikuwo atabʼo nʼomui oghu akubaayʼo sipeewa yaanu ya bukama. ', 'Ti̱ weena oghu aku̱si̱ngu̱la, ndimufoola mpaghi mu numba ya Luhanga wanje, taali̱lu̱ghamu mulundi na ghumui. Kandi ndimuhandiikʼo li̱i̱na lya Luhanga wanje, na li̱i̱na lya kibugha kya Luhanga wanje, Yelusaalemu mpyaka, eghi eku̱lu̱gha mu eghulu ewaa Luhanga wanje, kandi nimuhandiikʼo na li̱i̱na lyanje. ']
["<< <Kore tankaraki nintabaitie inia naitanapa ntae ajoki enting'iri, kairrita sii nanu ntae te inia kata nasaani ltung'ana le nkop pooki. ", "Kalotuta asieku, embung'a entirrichaki inia niatata, payie meatae loworu ntae nkopiyia inchi e nkisulata. ", "Kore ilo ooisul, naitaa lng'ope le nkaji e Nkai ai, nemeing'uaa aikata inie. Naa kaiger te sesen lenye nkarna e Nkai ai o nkarna e lkerenket le Nkai ai oji Yerusalem ng'ejuk odou eing'uaa netii Nkai te chumata. Naitoki sii aiger nkarna ai ng'ejuk."]
['Pien yin imako koppa me diyo cuny, an daŋ abino gwoki oreme i kare me omo yic ame abino i wi podo luŋ, me temo jo ame bedo i wi lobo. ', 'Abino oyotoyot. Lid atek gin ame itye kede, me ŋattoro kur ma tok kwogoni oko. ', 'Ŋat ame oloo, abino miyo doko pagi i ot Obaŋana, daŋ mom dok bino ya iye. Abino coyo i kome nyiŋ Obaŋana, kede nyiŋ boma Obaŋana, en Jerucalem anyen ame bino piny ya i polo i baŋ Obaŋana kede dok nyiŋa anyen an ikoma. ']
['Ko witondeye ijambo ryo kwihangana kwanje, nanje nzokurinda igihe co kugerageza, kigira kize mu bihugu vyose, kugerageza ababa mw isi.', 'Ngira nze vuba: wumire ku co ufise, ntihagire ūgutwara igitsibo cawe.', 'Ūnesha nzomugira inkingi yo mu rusengero rw’Imana yanje, kandi ntazosohoka ukundi, nanje nzomwandikakw izina ry’Imana yanje, n’iry’ umurwa w’Imana yanje, ni wo Yerusalemu musha, wururuka uvuye mw ijuru ku Mana yanje, kandi nzomwandikakw izina ryanje risha.']
['Kwa kuwa wewe umezingatia neno langu la kuwa na uvumilivu thabiti, mimi nitakutegemeza salama wakati ule wa dhiki inayoujia ulimwengu mzima, kuwajaribu wote wanaoishi duniani. ', "Naja kwako upesi! Shikilia kwa nguvu ulicho nacho sasa, ili usije ukanyang'anywa na mtu yeyote taji yako.", '“Mshindi nitamfanya awe nguzo katika hekalu la Mungu wangu, na hatatoka humo kamwe. Pia nitaandika juu yake jina la Mungu wangu na jina la mji wa Mungu wangu, yaani Yerusalemu mpya, mji ambao utashuka kutoka juu mbinguni kwa Mungu wangu. Tena nitaandika juu yake jina langu jipya.']
["Kanu iricakinata osi akicorasia kang' nuka akikany katitinyu, abuni eong' de akidar osi kapaki kanakatamisio kana ebuuti akwap kere akitama ng'ulu lu iboyete ka akwap.", "Abuuti eong' atipet. Koricakiite ibore ni ejaasi ka ijo, tetere emam itwan ni eyaari abokoki kon. ", "Etarauni eong' ng'ini ni ilanyi epir ko Otogo ka Akuju kang'. Bobo mam kesi kinyekinete. Egirakini eong' nama keng' ekiror ka Akuju kang' kiton ekiror ka ere ka Lokapolon kang', Yerusalem nakitetet, na ijesun kwap alomun kokuju kamaka Akuju; egirakini eong' de ekiror kang' lokitetet. "]
['Adigu waxaad dhawrtay ereygayga oo aad dulqaadatay, oo sidaas daraaddeed waxaan kaa dhawri doonaa saacadda jirrabaadda oo dhowaan u imanaysa dunida oo dhan inay jirrabto kuwa dhulka deggan. ', 'Anigu dhaqsaan u imanayaa. Haddaba xaji waxaad haysatid si aan ninna taajkaaga kaaga qaadin. ', 'Kii guulaysta waxaan ka dhigi doonaa tiir ku jira macbudka Ilaahayga, halkaasna mar dambe kama bixi doono, oo waxaan dushiisa ku qori doonaa magaca Ilaahayga, iyo magaca magaalada Ilaahayga, taas oo ah Yeruusaalemta cusub, oo samada iyo xagga Ilaahayga ka soo degaysa, iyo xataa magacayga cusub. ']
['Because you have kept my command to endure, I will also keep you safe from the time of trouble which is coming upon the world to test all the people on earth. ', 'I am coming soon. Keep safe what you have, so that no one will rob you of your victory prize. ', ' I will make those who are victorious pillars in the temple of my God, and they will never leave it. I will write on them the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which will come down out of heaven from my God. I will also write on them my new name.']
['Sambi kpwa vira mwavumirira kama nrivyokulagizani, wakati wa mashaka ndigoreherwa kupima atu dunia ndzima, mino nindakurindani.', 'Kpwa kpweli nredza vi sambi! Phahi gagbwireni vinono higo manono mrigo nago, ili mutu asedze akakufutani tuzo renu.', None]
['Kuko witondeye ijambo ryo kwihangana kwanjye, nanjye nzakurinda igihe cyo kugerageza kigiye kuza mu bihugu byose kugerageza abari mu isi. ', 'Ndaza vuba, komeza ibyo ufite hatagira ugutwara ikamba ryawe.’', None]
['Ekyo nalikikola olwakubba wakwaite ekiragiro kyange ekikoba kiti, “Oguminkirize,” zena nalikulamya omu kiseera ekyʼokukugezesya ekyaba okwiza oku kyalo kyonakyona, okugezesya abo abali oku kyalo.', '“ ‘Njiza mangu. Kale okalangukire oku bibono ebibabeegeserye ebyʼokubba omu bwomi obutuukiriire, tiwaabbaawo akukaisya okusuna ekirabo ekyʼenguleyo eyʼobuwanguli. ', 'Oyo awangula amaani ga Sitaani, nalimusuuca muntu owʼekitiisya omu bantu ba Kibbumba ogumpeererya, era tiyaligizwamu. Nalimuwa eriina eriyaaka eriraga liti muntu wa Kibbumba wange, era wa mu kibuga oYerusaalemi ekiyaaka, ekiika nga kizwa omwigulu e wa Kibbumba ogumpeererya. Era nalimuwandiikaku eriina lyange eriyaaka okulaga nga muntu owange.']
['Pien imako lokka me diyo cwiny i ciro can, an bene abigwoki maber i kare me omo cwiny, ma tye ka bino i kom wi lobo ducu, me temo jo ma bedo i wi lobo-ni. ', 'Abebino oyotoyot. Mak gin ma itye kwede-ni matek likiŋ, wek ŋat mo pe oma lalukanani woko. ', ' Ŋat ma oloyo, abimiyo doko wir i ot pa Lubaŋana, pe bia kato woko ki iye. Abicoyo nyiŋ Lubaŋana, ki nyiŋ gaŋ pa Lubaŋana i kome, Jerucalem manyen ma bia ki i polo bot Lubaŋana bibino piny, dok bene ki nyiŋa kikome manyenne. ']
['Pi kite kame ilubunu kede kop na me dire kanyakino, ango abino gwoko wu i kare me atama kame oyaro bino i piny lung, pi tamo jo kame bedo i wi lobo. ', 'Ango atie bino i kare kiyapiyapi; makunu kitek gikame itienu kede, tetekeny kur ngatamoro mai giamia me pwoc kame komio wu pien ilounu. ', 'Ngat kame bino lono, ango abino mine ebedo epir i tempulo ka Rubanga na, doko likame ebino yai kiye. Ango abino wandiko nying Rubanga na i kome, kede da nying bomba ka Rubanga na, en Yerusalem kanyen kame bino bino piny yai ki malo kibut Rubanga na. Doko abino da wandiko nyinga anyen i kome.']
["Kwoŋbedo ikuro or paran ma diyo ici gi ciro candirok; abino kurin maber i ndir ma teko obin'iye ri piny gipi ma temo ji je. ", "Abino mayot; maki maber gim'inigine, aka moro wokiri womayin sangaria perin. ", "Abino loko ŋat'oloy karatem siro ma Ot pa Were paran, aka go k'odoko owok i iye. Abino ndiko kwoŋe nyingi Were paran, kodi nyingi tindi pa Were paran, Yerusalem manyen, ma bino loro piny wok i polo bongi Were paran; kodi nyingan manyen won bende."]
['Ĩmi ní mávé tãị́mbị́ rụụ́ tị́tị́, ĩmi ní ẹ́sị́ úmbé ĩzãngã nyaá ẹ́sị́ be mãdã rĩ sĩ, lókí ĩ ní úmvúlésĩ ꞌbá céré vũ drị̃gé nõgó rĩ pi ụ̃ꞌbị̃zú rĩ gé, ma ícó ĩmi tã mba rá.', 'Ma ímụ́ mbẽlẽŋá. Lẽ ĩmi ꞌokí tã múké rĩ mụzú drị̃drị̃, ꞌbá ãzi ã pa rí ĩmivé kụ̃lá ĩmi drị́gé sĩ ku. ', 'ꞌBá tã ũnjí ã ũkpõ ndẽépi rá rĩ, ma ĩri ꞌbã adri ãlémbé rú Jó Múngú vé rĩ agá, ícó Jó Múngú vé rĩ kuú ku, má ímụ́ Múngú vé rụ́ sĩ ĩri ã rụ́ꞌbá gá,']
['Aeniki omiire okusikia omwoyo kiomo nyakulaga, kutio neena nyiza okukurinda otaingira mu amiire aga emidambo egiiza okuuza ku ekialo kiona, olwa awantu woona awamenyere ku ekialo waaza okugeezaniwua.', 'Nyiza wuangu, kutio amba okuganya okwa ori nakwo ku inze wukalu kugere omuntu ataaza yakunyaga ekigudu ekia ooza okueewua ku emirimo giao.', 'Omuntu-umuntu okirre amaani aga Ekikeeno, nyiza okumuta awe empango eya mu *ekaalu eya Katonda wange, kandi ariweera omwo amiire goona. Ndirimujojako eriina eria Katonda wange ne eriina eria Yerusaleemu omugizi omuyia ogwa Katonda, oguuza okuika ansi ni guema ku Katonda wange ku igulu. Lwona nyiza okumujojako eriina riange iyia.']
['Kandi, nkwi̱za kubalinda hali maani ga Sitaani, munyazigwa wa Ruhanga, gakugyenda kwi̱zi̱ra bantu ba mu nsi. Hab̯wakubba nywe, mwaswi̱ri̱ kwegwa byohyo byamwe, bei̱tu̱ mwakwati̱ri̱ ki̱mwei̱ bigambu byange bi̱nyaabeegeseerye, bi̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo.', '“Ndi heehi̱ kwi̱za! Nahab̯waki̱kyo, mu̱kwati̱re ki̱mwei̱ ki̱kyo ki̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, aleke muntu wondi yensei̱ atalibatooloho bisembu byenyu̱ bya b̯womi b̯wa biro na biro bya Ruhanga byababi̱i̱ki̱i̱ri̱. ', 'Yogwo yensei̱ asi̱ngu̱ra maani ga kibii, ndimufoora mpagi̱ gya Yeekaru gya Ruhanga, kandi aliicala naali mu̱si̱gi̱ku̱ biro na biro. Kindi, ndimutaho ibara lyange lihyaka, neibara lya Ruhanga wange, neibara lya rub̯uga lwa Ruhanga, rub̯uga lu̱lwo lubakweta Yeru̱salemu̱ gihyaka, lwakwi̱za kwicalamwo. Lu̱lwo rub̯uga, lwolwo luliruga mwiguru hali Ruhanga wange. ']
["Olw'okuba waguminkiriza mu kudaazibwadaazibwa nga bwe nakulagira, ndidha kukuwonia ekiseera eky'okulebwa ekija okwidhira ensi yoonayoona okuleba abo abali ku nsi. ", "Ndi kwidha mangu. Kalangula ky'oli nakyo ghalobe kubaagho akutwalaku kirabo kyo eky'obughanguzi. ", "Oyo aghangula, ndimufuula empango mu isinzizo lya Katonda wange era talirivaamu. Ndimughandiikaku eriina lya Katonda wange, n'eriina ly'ekibuga kya Katonda wange Yerusalemu ekiyaaka ekiika nga kiva mu igulu ewa Katonda wange. Era ndimughandiikaku eriina lyange eiyaaka."]
["Nk'oku waarinzire ekigambo kyangye ekirikugira kiti: Gumisiriza nooyehangaana; naanye ndyakurinda, orekye kuhikwaho obunaku bw'okugyezibwa okuribaho omu nsi yoona kugyeza abagitwiremu. ", 'Reeba, niinyija juba; hamiza kimwe eki oine, hatakaagira owaakwaka ekirunga kyawe. ', "Orikusingura, ndyamuhindura enyomyo y'omuri Nyaruju ya Ruhanga wangye, haza tarigirugamu n'akakye; kandi ndyamuhandiikaho eiziina rya Ruhanga wangye, n'eiziina ry'orurembo rwa Ruhanga wangye. Niyo Yerusalemu ensya, eshuuma neeruga omu Iguru owa Ruhanga wangye; mmuhandiikyeho n'eiziina ryangye erisya."]
['Na kwa kwamba nywinywi muit̯isa dza nivyomuamuru, nami namuchinga ne d̯ina idzeyokudza kuwaḍema wantu wonse weo lumwenguni. ', 'Mimi nyakudzani si hat̯a kae! Kigijeni muno hikiḍe mwichonacho ili muntu atsekudzamupfoka t̯ubvo ḍyenu. ', 'Kula adzeyeshinda, namuhendeza kuwa nguzo kuzimuni mwa *Hekalu ya Muungu jwangu na wala nkawezi kuiyawa kawii meshi. Nami dzuu yakwe nakwora sari ḍya huyu Muungu jwangu, nae anawa muntu jwa mudzi mupfya wa Muungu yani Yerusalemi mpya idzeyoyawa mbinguni kwa Muungu. Na pia nakwora sari ḍyangu ipfya dzuu yakwe.']
['Aŋuna iricakinia iyoŋ akirot kaŋ ŋina ikicikak iyoŋ atitinyu ŋina nyikirikira, ekeuryari ayoŋ iyoŋ apaki ŋina ka akikatakino ŋina ebunit nakwapin daadaŋ akikatakin ŋulu iboiyete anakwap. ', 'Abunit ayoŋ atipei. Torubak iricit anupit ŋina iyakar iyoŋ, ikotere nyikidema iyoŋ icetuŋanan eropit ŋolo ka akiloun.', '“Iŋes ŋini ilouni, eturuwori ayoŋ iŋes epir alo Kai ka Akuj kaŋ; nyelomuni nabo iŋes kiŋa jik. Egirakini ayoŋ neni keŋ ekiro ŋolo ka Akuj kaŋ ka ekiro ŋolo ke etaun a ŋolo apolon, Yerusalem ŋolokitete, ŋolo ebunit anakuj aneni ka Akuj kaŋ; egirakini daŋ ekiro kaŋ ŋolokitete neni keŋ.']
['Ohuŋwa ngʼolu mweŋaayeyo mwahola ngʼolu nabalaabbira, mwehaliiriha ebigosi byʼohubahiyaania, keesi nahababayule ohuhemewa ohu nahalehe Sitaani goosa hu baatu bomu hyalo abagaana ohufugiirira ndibiboolaho. ', 'Ndi hugobola hu hyalo ohulamula nʼohutongosa obuŋugi wange mu hiseera ehitali hyaŋale. Olwʼehyo mbahubbirisa mugumye ohufugiirira ohu muli ni nahwo ohwola olu nahagobole, ŋahaye hubaŋo muutu yesiyesi abanyagulaho ehirabo ehyʼobulamu obutaŋwaŋo. ', 'Hiisi muutu aŋangula amaani gʼehibi, ndimufuula ohuba esiiro mu Yekaalu ya Hatonda wange, era saaliŋwamo kadi naŋatotono. Ndihena namuŋandiihaho amasiina amanyaaha agaloma gaati muutu wange era muutu wa Hatonda wange, omwihasi owʼemirembe nʼemirembe owomu hibuga Yerusaalemu ehinyaaha ehinaheehe hu hyalo ni hiŋwa mwigulu ewa Hatonda. ']
[' Kwa kuwa umelishika neno la subira yangu, mimi nami nitakulinda, utoke katika saa ya kuharibiwa iliyo tayari kuujilia ulimwengu wote, kuwajaribu wakaao juu ya nchi. ', ' Naja upesi. Shika sana ulicho nacho, asije mtu akaitwaa taji yako. ', ' Yeye ashindaye, nitamfanya kuwa nguzo katika hekalu la Mungu wangu, wala hatatoka humo tena kabisa, nami nitaandika juu yake jina la Mungu wangu, na jina la mji wa Mungu wangu, huo Yerusalemu mpya, ushukao kutoka mbinguni kwa Mungu wangu, na jina langu mwenyewe, lile jipya. ']
['Kum igwoko lembe mi twiocwiny para, an bende abigwoki ni saa mir abidhe, saa maeno ma bibino wi ng’om ngung’, nimulo i ju m’ubedo wi ng’om. ', 'Abino pio: mak maeno m’ibedo ko ki, kara ng’atu moko kud umai jamkermiwic peri. ', 'Ng’atu m’uloyo, abikethe ni mbegi i hekalu pa Mungu para, man ebiwok woko ku keca kendo ngo: man abigoro nying’ Mungu para i wie, man nying adhura pa Mungu para, ma Yerusalem ma nyen, m’uai i polo ba Mungu para loro piny, ku nyinga ma nyen an gira. ']
REV.3.13_REV.3.14_REV.3.15
['Máá nee ˈguoká hí hé Hím Naasan Waaˈgiet hí gál Kiristo geđichóóllá maalo.', 'Gál Kiristo ˈjien Lauˈdikew gaa ijoká máállé urru-, ˈgassoká ˈdeenyééllá ˈdú véer. Máá He Hí Hát Kinaallá Yeet lé-, ˈdúwa-, fayam Waaˈgiet ˈduuwle hogodho-, tá Waag hé ka kuonneká mé ki yaalká ˈdeenyle hééllá:', 'Yáá húgúmkícho óg. It hát bíé abunaká muuninyal! Ubaa hí bíé kulaká muuninyal! Kalat hí bíé kulaká muuninyka, hí bíé abunaká onnônyka. ']
['Khayo uyo yeesi unyala khurekeeresa, arekeerese ibyo byeesi Umwoyo aboolela babaandu babafukiilila mu Wele.”', None, "“Ise naamanya byoosi byeesi iwe ukhola. Naamanya indi uliwo busa uryo, nga uli uwe suuya busa. S'ulimo bukhafu namwe bunyifu ta. Ubakho umukhafu namwe umunyifu, khali shifuurire. "]
['Eti dogo khabo wihi Rubeyti Waakh ururre Kiriisto idowto a daago giꞌde.', 'Ki farniinka sooergo, a ki Aamiin layadeeh. A ki lakakhuufo, garti runti Waakh laabo. A uumacchoti wihi Waakh soouume tuumman. ', 'Wihi atin yeessaan tuumman a garda. Wihi atin yeessaan ka atin kuleel menye toro la khobo mee. Incheenka atin a khobo ommos a kuleel. ']
["Alina amatu, awulire Mwoyo ky'agamba ebibiina by'abakkiriza Kristo.", "“Malayika w'ekibiina ky'abakkiriza Kristo eky'omu Lawodiikiya muwandiikire nti: Oyo ayitibwa Amiina, Omujulirwa omwesigwa era ow'amazima, asibukamu ebyo Katonda bye yatonda, bino by'agamba nti:", "Mmanyi by'okola. Mmanyi nga tonnyogoga era tobuguma. Waakiri nno obe ng'onnyogoga, oba ng'obuguma! "]
['ꞌBá bị́lệ trũ rĩ ꞌba are ị́jọ́ Úríndí ꞌbã jọlé kãnị́sã Ãdróŋá drị̂ ní rĩ.', 'ꞌDĩ kí ị́jọ́ angálépi ꞌbá ị́jọ́ ꞌdị́pị ꞌbã adru ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ drị́, ãꞌị̃táŋá ãzíla ị́jọ́ mgbã rĩ ꞌbã sãdínĩ rú, ãko Ãdróŋá ꞌbã ũꞌbãlé ꞌdĩ kí drị̃ celépi rĩ drị́ rĩ. ', 'Ánị̃ ị́jọ́ mî idélé rĩ kí pírí rá, mí adru ãcí ru jõku ị̃gbẹ́ ru ku. Álẽ tátí mí adru ị̃gbẹ́ ru jõku ãcí ru! ']
['Ŋuta laga lo gbo’da ku suwolo‚ ti lepe yingi kulia naga ma Yuka Nakiyena takindri tomoresi ti karuko kilo kine.’ ', '“Wurokindri malaikata lo tomore na karuko laga Laodokia yu kilo adi: ‘Ŋutu laga Amena, laga a ka’dotoni lo bo na kuliana, laga ku teili lo to’diri‚ laga mŋgba‚ laga lo suluza kapazi giri laga ma Ŋun gbezi kilolo‚ nye lo kulia adi. ', '“ ‘Na adeni konesi konu kine. Do ani gbo’da lili kuwa kamaka. Na kodro nyadru adi gbo’di lili kuwa kamaka. ']
['’Ba ovupi bile beri ma eri e’yo Orindini ’yole kanisa tiari.', None, None]
['Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we butumuwa bwanje obu Mwoyo akughambila bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja boona.”', '“Ohandiikile malai̱ka oghu aloleleeye ki̱bbu̱la kya bahi̱ki̱li̱ja bʼomu tau̱ni̱ ya Lehu̱di̱ki̱ya oti: Bini niibiyo bighambo bya oghu bakughilaghamu ‘Aami̱i̱na,’', '“Nimani̱ye bikoluwa byanu. Mu bwomi̱i̱li̱ bwanu tamu̱tu̱u̱mi̱ye kandi tamu̱holi̱ye. Hakili mwangubaaye mu̱holi̱ye kedha mu̱tu̱u̱mi̱ye! ']
['<< <Kore ilo oata nkiyok, nchoo ening inia najoki ꞉Ltau Sinyati nkanisani!> >>', '<<Inji ejo ilo oitabaya lekutuk le Nkai, oara loisiligai nedede, naa ninye eimua ntoki pooki naitibirua ꞉Nkai. ', '<Kayielo pooki nitaasa, kayielo ajo mirobibi nimirewuawua. Oi siake duo tanaa nkae nabo itiuu! ']
['Ŋat a tye kede yit, myero owiny kop ame Cuny Acil okobo baŋ lwak oye an ducu.', '“Man kop oya i baŋ Amen, ame en acaden ame genne kede me ateni, gin ducu ame Obaŋa oketo ogeye i kome.', '“ ‘An aŋeo ticci ducu. Yin mom iŋic, mom daŋ ilyet gire. Onwoŋo twero bedo ber kono iŋic onyo ilyet. ']
['Ūri n’ugutwi ni yumve ico Mpwemu abgira amashengero.', 'Wandikire umumarayika w’ ishengero ry’i Lawodikiya, ut’ Uwiyita Amen, icabona co kwizigirwa kandi c’ukuri, inkomoko y’ivyaremwe n’Imana, aravuga ibi,', 'ngo Ndazi ibikorwa vyawe, yuk’ udakonje kandi ntubire. Icompa ugakonja cank’ ukabira!']
['“Aliye na masikio, basi, na ayasikie yale Roho anayoyaambia makanisa!', '“Mimi niitwaye Amina, shahidi mwaminifu na wa kweli, ambaye ni chanzo cha viumbe vyote alivyoumba Mungu nasema hivi. ', 'Nayajua mambo yako yote! Najua kwamba wewe si baridi wala si moto. Afadhali ungekuwa kimojawapo: Baridi au moto. ']
['Nesi ni ejaasi ka akii, kopup nu elimonokini Emoyo ikanisai.', "Kigiraki emalaikat loko okanisa kaloko Laodesia ebe: Nu nes akiro keng' kalo Ikote nepeneni, eketodiaran lo emunokina kiton loka abeite, lo ipugae iboro lu kejee Akuju. ", "Ajeni eong' asomisio kon, ebe mam ijo kitaci kere de kimwana. Kejokuna kere bere kitajo jo ci kere kimwana! "]
['Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha.', 'Aamiin, oo ah markhaatiga aaminka ah oo runta ah, oo ah madaxa uunka Ilaah, wuxuu kugu leeyahay waxyaalahan; ', 'Waan ogahay shuqulladaada iyo inaadan qabow iyo kulayl midna ahayn. Waxaan jeclaan lahaa inaad tahay qabow iyo kulayl midkood. ']
['“If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches!', '“This is the message from the Amen, the faithful and true witness, who is the origin', 'I know what you have done; I know that you are neither cold nor hot. How I wish you were either one or the other! ']
['Mwenye masikiro naasikire higa muambirwago ni Roho Mtakatifu.’ ”', '‘Mimi ndimi niihwaye Amina, Shahidi wa haki na wa kpweli. Tsona viumbe vyosi vyaumbwa ni Mlungu kutsupira mimi.', 'Mimi namanya mahendo genu ni ga loho-loho. Phahi mino nakuambirani kukala baha mkale moho, ama pepho kabisa! ']
['“Ufite ugutwi niyumve ibyo Umwuka abwira amatorero.', "“Uwiyita Amen, umugabo wo guhamya kandi ukiranuka w'ukuri, inkomoko y'ibyo Imana yaremye aravuga aya magambo ati ", '‘Nzi imirimo yawe, yuko udakonje kandi ntubire. Iyaba wari ukonje cyangwa wari ubize! ']
['Oyo aali nʼamatwi awulire oMwoyo oMweru ekyakoba amakanisa.’ ”', '“ ‘Oyo ogubeeta “Amiina,” omujulizi omwesigwa era owʼamazima, onanzwa wʼebyo oKibbumba ebiyabbumbire,', 'Mmaite ebyokola. Mmaite nti toli muwolondoki, aate era toli muyo! ']
['Ŋat ma ite tye myero owiny lok ma Cwiny Maleŋ oloko bot lwak ducu ma guye an.’', '“‘Man lok ma oa ki bot Amen, ma en aye caden ma genne ki me ada, gin ducu ma Lubaŋa oketo yam ocakke ki i kome.', '“‘Aŋeyo ticci ducu. Pe iŋic, dok bene pe ilyet. Onoŋo twero bedo ber ka nene ibedo ŋic nyo lyet! ']
['“Ngat kame tie kede yite, wek ewinyi gikame Tipo tie waco ne ikodeta me jokirisito.', '“Magi en kop kowok kibut Amen, mujura me ateni kame genere, ngat kame gi dedede kame Rubanga ocweo ocakere kibute. ', 'Ango angeo tice wu; wun likame ibedunu jo angic amoto aliet. Oudo cunya mito be koto ibedunu jo angic amoto aliet! ']
["Am'omiyo ŋata nigi ithe, wowinji gima Cuny waco ri kitipin pa jom'oyeyo.", None, "Aŋeyo tim perin; aŋeyo nike icale pi ma murmur. Kabedi iŋic kicutho kosa ilieth ayino kicutho d'ober! "]
['ꞌBá bị́ be rĩ, ã yị ꞌí ní tã Índrí Uletere rĩ ní ꞌyoó ꞌbá kãnísã vé rĩ pi ní ꞌdĩri.”', 'Ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌdĩri mávé ni, ma Ãmĩnã', 'Á nị̃ tã ĩmi ní ꞌoó rĩ pi ãrẽvú céré, ĩmivé tã adri ĩdríkídri kuyé dõku ãcí ãcí kuyé, ĩmi kú ágágá ꞌdĩgé. Á lẽ ĩmi adrikí ãcí ãcí dõku ĩdríkídri! ']
['Omuntu ori na amatwi, ka-awurre amangʼana aga Omwoyo Omweru ogwa Katonda alaga amakaniisa.', 'Gano nigo amangʼana agaema ku omuntu otagaluka oetwa mbwe *Amin, kandi owoola amangʼana agari kuwuene, ori omukangasi', 'Nkumanyire kandi manyire ewintu ewia okola wiona. Mbwe ngori omuyu namba omuolu yawa. Kukaweere geeza no oweere omuyu nakuwa omuolu! ']
['Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱ byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange.”', '“Gyagya yogwo, Amiina, atahindukahinduka di̱ na di̱, mwesigwa hali Ruhanga, kei̱so wa mananu, kandi Mukama wa bintu byensei̱ bya Ruhanga bi̱yaahangi̱ri̱, kuruga ha kuhanga kwa nsi, nkukoba: ', 'Bintu byenyu̱ byensei̱ bimukakora ncala mbyegi̱ri̱. Nkyegi̱ri̱ nti mwicala kwahi bahyo nka meezi̱ ga kunaaba. Haakiri nu abbenge mwalingi bahyo, rundi bei̱nyamu̱ ki̱kyo kyaku̱bbeeri̱ kya mugasu. ']
["Ali n'amatu, awulire Mwoyo ky'akoba Ebikunsu eby'Abaikiriza mu Kurisito.", "“Ghandiikira malaika w'Ekikunsu eky'Abaikiriza mu Kurisito eky'e Laodikea, oti:", "Ndidhi by'okola. Ndidhi nga toli mwinhogovu oba omusu, nguli ni waliku kirala ku ebyo! "]
["Oine amatu, ahurire eki Mutima arikugambira ebigombe ky'abaikiriza.", "Ebi n'ebigambo bya Kibekwo, kareebi omwesigwa kandi ow'amazima, obutandikiro bw'ebi Ruhanga yaahangire. Naagira ati:", 'Nimmanya ebi okora: torikufuka kandi torikwotsya. Haakiri kuri waafukire nari okootsya! ']
['Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko.’ ”', '‘Huyu eyenahanwa Amina, eye shaahiḍi muhikizika jwe hachi na ambaye kula kintu kiumbwa kuchiiya na kwakwe, kamba hivi: ', 'Mimi niyamanya mahendo yenu yonse. Ntamukwaa mpepfo wala ntamukwaa moho. Mukwakuwa mpepfo ni heri muwe mpepfo na mukwakuwa moho ni heri muwe moho! ']
['“Iŋes ŋini eya ŋaki, kiira ŋuna irworo Etau natukon ŋuna a Ŋikristo.', '“Erae ŋakiro nu ŋuna eponito aneni a ŋolo enyaritae Amen, esuuda ŋolo ikinyomitae ka ŋolo a kire ŋolo erae akisyakinet ŋina a ŋisubuna ka Akuj. ', 'Ayeni ayoŋ ŋiticisyo kon: nyililim iyoŋ ka nyimwana daŋ. Okoe, kitemokino iyoŋ tolilim kori tomwana! ']
['Ale ni ali nʼohutwi, getege aŋulire ehi Omwoyo wa Hatonda alomera ebibbubbu byʼabafugiirira.', '“Bino njʼebibono byʼoyo oyu balanga baati Amiina, aloma ebituufu hu Hatonda era esimuho yʼebiitu byosibyosi ebi Hatonda gawumba. ', 'Manyire ebikolwa byenywe. Ohufugiirira hwenywe hwahamwoyomwoyo. Muli hyʼamaaji agʼehinya pola agatagwisa nduŋo, olwohuba sigahutula ate simaŋolu. Kale mwandibaaye hirala hu bibiri!” ']
['Yeye aliye na sikio, na alisikie neno hili ambalo Roho anayaambia makanisa.', None, ' Nayajua matendo yako, ya kuwa hu baridi wala hu moto; ingekuwa heri kama ungekuwa baridi au moto. ']
['Ng’atu ma ithe nuti, dong’ ewinj gin ma Tipo wacu ni kanisa.', 'Ng’atu ma Amen, m’e jamulembe mandha ma andha de, m’e thangambere mi giracwia pa Mungu, ewacu gin maeni: ', 'Ang’eyo tic peri, nia in i ng’ic kadok lieth de ngo: ayenyo ibed ng’ic kadi lieth. ']
REV.3.16_REV.3.17_REV.3.18
['Aaléka, ˈdaa giri taalle hí tiidh niginiká ˈgayya-, hí ma kulnany-, muuninyka, hí ma aabunanyká, af ha yú hí gáá leesia. ', 'Itín hí kieye, Nyáá nyí kaamurayye, nyíín nyí gál kaamúre, nyáá hé níínní nyí ˈdabiyyeká mán, hí hol cheedhe. Itín yaalmit ˈdeew-, éésh mán-, hí ki iđoká it muog. Itín hát hí gál he mán-, in mán-, hí búr iđaká muogká. ', 'Aaléka, hatallá ˈdée, hórkí ˈjiet hí ˈgeesiche-, óshor mánká ye gaa hidhdhíe, giri hí gál kaamúreká chegetoká.']
["Ne khukhwaama iwe n'ukhali umukhafu namwe umunyifu ta, nga n'ukhalimo isuuya ta, kane ikhufuutse khukhwaama mukhanwa mwase. ", "Khulwekhuba iwe wiyambaasakho uri, ‘Indi umuyindifu, nayitsusa bye buyiindifu bikali, nalundi indi nabuli shitweela shoosi sheesi ingana.’ Walekha khumanya nga uli mu mutaambo ta. Nalundi uli utiimatiima busa, s'uli ni shishiindu shoosi ta, uli ukhabona ta, nalundi uli busa bukhuna.", "“Nashiryo ise ikhurewula iwe ndi, n'ukule izaabu khukhwaama isi ise. Izaabu yino yeesi bamala khuŋoonela mu mulilo, nio akile wikyele umuyindifu. Nalundi n'ukule bikwaaro biwaanga khukhwaama isi ise ukware, nio akile wirusekho khuswala khwesi ulimo khulekhe khubonekha ta. Nalundi n'ukule kamasuuswa khukhwaama isi ise. Kamasuuswa kano ukare mu moni tsoowo nio akile tsibone bulayi."]
['Maantaka atin a tangiigo, kuleel menye khobo la mee gone, afeey ka a atin sootufa. ', 'Atin, ‘Nah a kamurre, hoolahi buurenye khabna, walah nah kaankhan mele!’ elattaan. Iꞌdaasenyi atin waha ma kasin, atin rumanka a marahtahiine, a ꞌdooꞌdi liisonaho, a miskiine, a ꞌdooꞌdi indo laa, a murukh. ', 'Wihi an atin kawaanicho ꞌdahabi ꞌdab ka lagube ki rummaat yitah ikagadda, ꞌdee kamurrowa. Gaaddi daddakhane atin gessattaan laka ikagadda, ꞌdee a atin loogoogo lakhaanyoti murukkhiin uus lasoobakkaahin. Ildawahi atin indo kawelweelattaane atin mujjum il agartaan laka ikagadda.']
['Naye kubanga oli wa kibuguumirize: tonnyogoga ate tobuguma, nja kukuwandula ove mu kamwa kange, ', "kubanga ogamba nti: ‘Ndi mugagga, nnina ebintu bingi, siriiko kye njula.’ Sso nga tomanyi ng'oli munaku era asaasirwa, ng'oli mwavu, muzibe, era ng'oli bwereere.", "“Nkuwa amagezi onguleko zaabu eyalongoosebwa mu muliro, olyoke ogaggawale, era onguleko engoye enjeru oyambale, owone ensonyi ez'okuyita obwereere, onguleko n'eddagala ery'okusiiga ku maaso go, olyoke olabe."]
['Míní adrujó yụ̃-ụ̃ ãꞌị̃táŋá mídrị́ agá, ị̃gbẹ́ ru jõku ãcí ru ku rĩ sĩ, ma mụ ími wilé áma tị gá rĩ sĩ vụ̃rụ́. ', 'Íjọ ími tị sĩ, ‘Ma málĩ trũ, má ịsụ́ ãko ꞌbo, álẽ dó sĩ ãko ãzí ku.’ Wó íni ꞌdĩ mi ũcõgõ agá ízákĩzã rú, lẽmẽrí, pílílí ru, ãzíla ími mịfị́ ãsã kí cí. ', 'Ma ími ásị́ ũŋmĩ gólũdĩ ụ̃ꞌbị̃lé ãlá ru ãcí sĩ rĩ ĩgbãjó mádrị́, mi dó sĩ adru málĩ ꞌdị́pị. Mí ĩgbã bõngó imve la sụ̃lé ãlá ru cí, sĩ pílílí mí ãni drị̃nzá ru rĩ atrịjó. Mí ĩgbã vâ ãdu ãzí kí írúwá, ĩtĩlé ími mịfị́ gá ími mịfị́ la sĩ ãngũ ndre.']
['’Bo igbonaga do gbo talaana, agbo’da lili kuwa kamakani ina‚ na izawundra do kaŋo kuwe kutuni. ', 'Kugbo do laga lo kulia adi‚ Na a korine‚ na gbo ku kapazi‚ ne’de telemera ani tiga na‚ rumbi derengi do aku deni adi do gbo ku sasanya, ku drelia‚ ku telemera, ku konye a mudumudu, ku mugu naga a pilili. ', 'Kuwade na tretrelakindra do i gborundro na drumo kuweni‚ naga atokela ku kima kine‚ mo do ku gbo’da a korine‚ ku bongola nakpe mo do ku sozi mugu‚ yukuwe na mugu nonu naga a pilili ina ka’bi ku puru‚ ku wele na ŋinyani konye, mo do ku medri kana ’busa. ']
['’Dini mini tole kiri yuu, drizaru ku kani ambizaru kurisi, ma ’ye ani mi ogbe ma tiliarisi va. ', 'Mini ’yole kini, Ma afa e’ini, ma isu lonyi ’bo, lomere azini ndeni ma ku; de mi nini mi ocokoru tu, azini candiru, azini alioru, azini mile draza be, azini pililiru ’diniri kurisi, ', 'ma imba mi, mi ma je ma vu mele edele alaru acisiri, mi ma eca lonyi e’iru beni; afa suza emveru mi ma su mi ruaa, drinza mi rua pililiruriniri kazu e’dazu ku; azini mile aro mi mile efizu, mi ma ndre angu ani beni. ']
['Bhaatu haabwa kusanguwa muli nga njoka ya munda tamu̱holi̱ye kandi tamu̱tu̱u̱mi̱ye, nkubatanaka, mu̱ndu̱ghe mu kanu̱wa! ', 'Enu̱we abakughilagha bati, ‘Ndi muguudha kandi ndi kusemeeye, nanga tandi nʼeki mbu̱lu̱u̱we,’ bhaatu toomani̱ye ngoku oli masi̱ki̱i̱ni̱, wakughilila kisa, munaku, ooghaaye maaso kandi oli muhina. ', 'Nahabweki, ndimabahabula: mungulʼo feeja eghi esemeei̱ye kukwama mu mulilo, niikuwo mube baguudha. Mungulʼo bi̱lu̱walo bijelu, aliibiyo mwalu̱wala bikubaayʼo nsoni̱ sya kughenda muhina; kandi mungulʼo mubaji̱ ghwa kuta mu maaso niikuwo mubone. ']
['Kake kore tankaraki imololong, mirobibi, nimirewuawua kanatu ntae to nkutuk ai. ', 'Ijoijo ntae, <<Ikibore nikira parakuo, nikiata ntoki pooki, nemeitoki aitoki kiyieu.>> Kake miyielolo aajo irara dorropu, nirara toluti, nirara aisinak, nirara modook, niminchopopo. ', "Naaku kaaitaarriyian ntae payie kinyiang'unyienyie soito oogol nkinyang'a ooimieki nkima metusupata payie iparakuonunu. Enyiang'u nankan naaibor ninchopchop payie menya anyit ntae tankaraki niminchopopo. Enyiang'u sii aitoki lcheni lielielie nkonyek inchi payie idolichoii."]
['Pi bedoni amomor, kun mom ilyet, mom iŋic daŋ, abino ŋuli gira oko i doga. ', 'Yin ikobo ni, “An gira a won abar, an doŋ alony oko, mom doŋ tye ginnoro ame amito.” Aco kono mom iŋeo ni yin ŋat ame piny oloo, icono jo, yin acan, waŋi oto, ibedo onoro. ', 'Pi mano amii ryeko me wilo i baŋa jabu acil ame olio i mac, me ite doko alonyo. Wil daŋ i baŋa boŋŋi atar me arukani me wumo lewic me bedoni onoro kur nen, kede dok yattoro me awira i waŋi, me inen piny. ']
['Nuko rero kuk’ ur’ akazuyazi, udakonje ntubire, ngira nkudahwe. ', 'Kuk’ uvuga, uti Nd’ umukire ndatunze kandi nta co nkennye; ntumenye yukw ari wewe mutindi, wafutanye, ur’ umworo, ur’ impumyi, ugenda amēnya;', 'ndakugīra inama, ungurekw izahabu yakūwekw inkamba n’umuriro, ubone kuba umutunzi; ungureko n’impuzu zera, ubone kwambara, isoni z’ubgambure bgawe ntizigaragare; kand’ ungureko n’umuti wo gusīga ku maso, ubone guhumūka.']
['Basi, kwa kuwa hali yako ni vuguvugu, si baridi wala si moto, nitakutapika! ', 'Wewe unajisema, ‘Mimi ni tajiri; ninajitosheleza, sina haja ya kitu chochote;’ kumbe, hujui kwamba wewe ni mnyonge, unahitaji kuhurumiwa, maskini, kipofu tena uko uchi! ', 'Nakushauri ununue kwangu dhahabu iliyosafishwa kwa moto upate kuwa tajiri kweli. Tena afadhali ununue pia vazi jeupe, uvae na kufunika aibu ya uchi wako. Nunua pia mafuta ukapake machoni pako upate kuona. ']
["Konye kanu imamare ijo kitaci apu eong' akimwaari ijo kakituk kang'. ", "Ibala ijo ebe, abarit eong'. Eten eong' abara bobo mam eong' kakote ibore. Konye mam ijo kijeni ebe icana ijo, ipalipalit ijo, imudukana ijo bobo ijii ijo ekinyoro. ", "Kecorakin eong' ijo kogwelu esawabu kama kang' lo italauti akimi, tetere ibararori ijo; kiton inagai lukakwang'ak konapa ijo, tetere irapakin esekenyi kou lokasilus; kiton akinyet nakisuta akonyen kon tetere ibeikini ijo akitere. "]
['Haddaba waad diirran tahay, oo qabow iyo kulayl midna ma ihid, sidaas daraaddeed afkaygaan kaa tufi doonaa. ', "Waxaad tidhaahdaa, Taajir baan ahay, oo maal baan helay, oo waxba uma baahni, oo ma ogid inaad tahay tan belaysan, oo loo naxo, oo miskiinka ah, oo indhaha la', oo qaawan. ", 'Sidaas daraaddeed waxaan kugula talinayaa inaad iga iibsatid dahab dab lagu safeeyey, si aad taajir u noqotid, iyo dhar cad si aad u xidhatid oo aanay ceebta qaawanaantaadu u muuqan, iyo indhakuul aad indhaha marsatid si aad wax u aragtid. ']
['But because you are lukewarm, neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth! ', 'You say, ‘I am rich and well off; I have all I need.’ But you do not know how miserable and pitiful you are! You are poor, naked, and blind. ', 'I advise you, then, to buy gold from me, pure gold, in order to be rich. Buy also white clothing to dress yourself and cover up your shameful nakedness. Buy also some ointment to put on your eyes, so that you may see. ']
['Ela kpwa vira muloho-loho, tamumoho wala tamupepho, mino nindakuhaphikani. ', 'Munaamba ati mu matajiri na muna chila chitu, hata tamuna mutsowacho! Kumbavi tammanya rorosi, muna mashaka ndulu ndzima! Tamdzimanya kala munafwaha kuonerwa mbazi kpwa vira mu achiya, mu vipofu, tsona mu vitsaha. ', 'Kpwa hivyo nakuambirani mugule vitu vivi kula kpwangu: Zahabu nono ya zosi ili mkale matajiri, kandzu nyereru mvwale ili mzibe vitsaha vyenu, na muhaso wa kutiya matsoni ili muone.']
['Nuko rero kuko uri akazuyazi, udakonje ntubire, ngiye kukuruka. ', "Kuko uvuga uti “Ndi umukire, ndatunze kandi ndatunganiwe nta cyo nkennye”, utazi yuko uri umutindi wo kubabarirwa, kandi uri umukene n'impumyi ndetse wambaye ubusa. ", "Dore ndakugira inama: ungureho izahabu yatunganirijwe mu ruganda ubone uko uba umutunzi, kandi ungureho n'imyenda yera kugira ngo wambare isoni z'ubwambure bwawe zitagaragara, kandi ungureho umuti wo gusīga ku maso yawe kugira ngo uhumuke. "]
['Neye olwakubba oli awo kyotakyota; toli muwolondoki aate toli muyo, njaba okukwandula ozwe omu munwa gwange. ', 'Iwe okoba oti, “Ndi musuni, ndi nʼebintu bingi, mbulaku ekindamba.” Neye nga tomaite oti oli nkudawu asaaniire kukusaasira. Nkubona ngʼoli mudoobi, era omwofu, era aali obwere. ', 'Nkuwa amalabuki, onguleku ezaabbu egibalongooseire omu musyo; niibwo obusuni obwʼebintu ebizwa egiri oKibbumba, kaisi osuuke omusuni omu ngeri entuuce. Era onguleku ebizwalo ebyeru ozwale; niibwo obutuukirirye oKibbumba obwagaba, kaisi olame ensoni egyʼokutambula obwere. Onguleku nʼobulezi obwʼokusiiga oku maisogo, kaisi obone kusani ebintu ebifa oku bwomi.']
['Doŋ kit macalo onoŋo ibedo mormor, pe ibedo ŋic dok bene pe ibedo lyet, abiŋuli woko ki i doga. ', 'Pien in doŋ iwacci, “An alony, doŋ atye ki gin ducu ma miyo abedo ki kwo maber, gin mo pe ma doki amito.” Ento kun pe iŋeyo ni in aye ŋat ma piny doŋ oloyo atika, ma imiyo kica mako dano i komi twatwal, in lacan, waŋi oto woko, dok bene ibedo munero. ', 'Pi meno amiyo ryeko boti me wilo jabu maleŋ ma giliyo woko maber ki mac ki bota, wek omi idok lalonyo. Wil bene boŋŋi matar ki bota me arukani wek ium ki lewic me bedoni munero wek pe doŋ onen, ki yat mo bene me wiro waŋi, wek inen piny. ']
['Do pien wun ibedunu jo kame momor, jo kalikame ngic amoto liet, abino ngulo wu tenge ki doga. ', 'Pien wun iyamunu be, ango abaro, atieko lony, doko likame tie gimoro kame ango pwodi amito. Do likame ingeunu be wun iliunu kede yomcuny. Itienu jo kame jo poore bedo kede kisa i kom gi, ibedunu jocan, itienu imuduka, doko itienu nono abongo giangapa. ', 'Pi mano, ango atie mino wu tam me wilo kibuta saabu kame kojililo kede mac, tetekeny ibarunu. Doko da iwilunu igoen atar me angapa, me wek iumunu komu ikounu bedo abongo lewic me ot nono. Wilunu da yat me wang pi keto i wangu, tetekeny inenunu piny. ']
['To paka imurimur nyaka masisiri, aka ikiŋic odoko ikilieth, alaŋulin woko wok i dhokan! ', "Ato iwaco ni, “Aŋaŋ kendo anitie maber.” Iwaco kendo ni, “Anitie gi gimoro je m'ayenyo.” T'ikuya paka icandere. Kole yenyere womaki kodin wor ayino, ijacandi, initie kinyoro, aka waŋin je otho. ", "Am'omiyo, amiyin rieko ni nyew zahabu bongan, m'oyik gi mac, aka inoŋaŋ. Nyew nangin matar bende iruki aka ium gine kinyoro perin ma kelo rin wickwot no. Nyew yen ma waŋ jo bende ikethi i waŋin, aka ŋey inyal neno. "]
['Ĩmi ní adrií ágágá ꞌdĩgé, ĩdríkídri kuyé dõku ãcí ãcí kuyé rĩ sĩ, ma ímụ́ ĩmi we má tị gé sĩ vũgá. ', 'Ĩmi ri ꞌyo, ‘Ma ngá ꞌdị́pa, ma ngá be ambamba, á lẽ ngá ãzi ku.’ ꞌBo ĩmi nị̃kí ámá kuyé ꞌyozú kínĩ, ĩmi ri drị̃ cị ngá ãkõ sĩ, ꞌbá rĩ pi ri ĩmi ĩzãngã ꞌbã, ĩmi ngá ãkó, ĩmi mị ãkó, ĩmi rụ́ꞌbá be ule. ', 'Ma ĩmi ímbá ꞌdíni, lẽ ĩmi jekí ĩmi ní dábũ ĩ ní ụ̃ꞌbị̃ị́ zãá ãcí sĩ ícápi uletere ni má vúgá, ĩmi ufukí rí ícá ãní ngá ꞌdị́pa. Lẽ ĩmi jekí kpá ĩmi ní bõngó imve ni úsú ĩmî rụ́ꞌbá ule drị̃njá sẽépi ꞌdĩri ọ̃zụ̃zú ãní. Lẽ ĩmi jekí kpá ĩmi ní dáwã ĩ ní rií ũtĩí mị gé rĩ ũtĩí ĩmi mị gé, ĩmî mị ã ndre rí ãngũ ãní bẽnĩ.']
['Ni aeniki ori ki amanzi amaziziimu, agatari amayu nakuwa amaolu, nyiza okukufuuza enze. ', 'Iwue oitumbula no owoola mbwe ori omunyazi, mbwe ogia geeza kandi kiwulao ekintu ekia otakaaye. Ni ngomanyire mbwe ori uwiiwi owuluguulwa. Osugre no okuambrwa amasaasra, omutaka, omuwuunu, kandi ori kikuna kikidi.', 'Nkukengera amaganga mbwe onguleko edhaabu emiire okueruyiwua no omurro kugere owe omunyazi. Onguleko enguwo enzeru zerre oiwoye, ekutoorreo ensuuko ezia owukuna wuao kandi onguleko omuti ote mu amiiso, kugere owone.']
['Bei̱tu̱, hab̯wakubba timuli na ha muli, muli kwahi banyamaani kandi, muli kwahi bagarei, ndi mu kugyenda kubasuula, nka muntu b̯watwa meezi̱ gabiibi, kuruga mu mu̱nwa. ', 'Mukwehembahemba nimukoba, ‘Tuli bagu̱u̱da, tuli neitungu kandi tituli na ki̱twendya kitutatunga.’ Bei̱tu̱ kandi, mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, nywenywe bantu bali kubiibi hoi̱. Muli baseege, kandi, bei̱jalu̱ ba mei̱so, bali b̯usa munyiŋinyi. ', 'Kale nu hataati̱, magezi̱ ga nkubaha, mwi̱ze munguleho mahi̱ga ga zaabbu, zaabbu gi̱di̱ gi̱hi̱i̱ru̱ kwo, aleke musobore kubba bagu̱u̱da ba biribiri. Mu̱ngu̱leho na ngoye zi̱syanu̱ tei̱, aleke musobore kulwala ngoye ha mibiri myenyu̱. Mwakagula zi̱zo ngoye, b̯u̱b̯wo mu̱kwi̱za kubba mwetoori̱ho nsoni̱ za kubba b̯usa, munyiŋinyi. Kindi, mu̱ngu̱leho mu̱bazi̱ gwa mei̱so, mwetoonyerye, aleke musobore kuwona kurungi.']
['Aye kuba oli wa kiwozima, toli mwinhogovu ate toli musu, ndidha kukufuudha ere onve mu kanwa. ', "Okoba oti, ‘Ndi mukombe, ndi bukalamu, nzira kye ndhulirira’, waaloba kumanha ng'oli mughafu asaasirwa, omwavu, omutulu era ali ekidu.", "“Kale nkugha amagezi onguleku zaabu alongooseibwa mu muliro osobole okuba omukombe, onguleku ebivaalo ebyeru ovaale owone ensoni edh'okubita ekidu, era onguleku obulezi obw'okusiiga ku maiso go oghange okubona."]
["Kwonka ahabw'okuba ori ekihorootsyo, otarikufuka nobu kwakuba okwotsya, niinyija kukutanaka, ondugye omu kanwa! ", "Manya noogira oti: Ndi omutungi, ngogyeire, tiinyine ki nkyenire. Haza kunu otarikumanya ku ori omunaku, ow'okugirirwa esaasi, omworo, empumi kandi ojwaire busha. ", "N'ahabw'ekyo ninkuhabura ku onguraho ezaabu eshemeziibwe omuriro, obone kuba omutungi; kandi n'ebijwaro ebirikwera eby'okukujweka, obone kutaitwa nshoni z'okureebwa ojwaire busha. Ongureho n'omubazi gw'okuta omu maisho, obone kureeba. "]
['Ela kwa kwamba nywinywi mwaa kavumbugo ḅasi, ntamukwaa mpepfo wala ntamukwaa moho, mimi nijwakumuhapfika! ', 'At̯i nywinywi mwakudzionani kwamba mu majabva muna kula kintu, na ntamu t̯uri wa kiḍechonse! Ela ntamudzi kwamba nywinywi mu wantu mwiwo d̯inani na mwiwo t̯ei wa mwiso. Na ntamudzi kwamba mu masikini, mu ntumbu matso na mwaa vivi! ', 'D̯ubva nyakumushaurini muguye kwangu dhahaḅu idheresejweyo na moho, mupate kuwa majabva ḍugha. Na guyani mavwazi meupe ya kuvwaa kuyawa kwangu, mupate kuvinga aeḅu yenu. Guyani na d̯awa ya matso kuyawa kwangu ya kungiza humu matsoni mwenu, mupate kuona. ']
['Nai aŋuna ijalamya, nyililimyo kori nyimwania, akalekuni ayoŋ iyoŋ anakituk kaŋ. ', 'Anerae ibala iyoŋ, ‘Abarit, ayakar ibore daadaŋ ka emam ibore eitanit.’ Nai nyiyeni iyoŋ atemar icana, irae ekaŋipapan, ekulyakit, emudukanot ka ileri. ', 'Aŋun, akalimokini ayoŋ iyoŋ, togyelu egolid aneni kaŋ, egolid ŋolo eliitae ka akim, ikotere tobar. Togyelu daŋ ŋilowi ŋulu akwaŋak, ikotere torapya ŋileec kon ŋulu ileryo. Togyelu tari ekitoe ŋolo a ŋakonyen kon, ikotere tokienyu. ']
['Ale ngʼolu mufugiirira bya hamwoyomwoyo, nahabahaase ngʼolu omuutu ahaasa amaaji agatagwisa nduŋo. ', 'Mwepaaha muuti mbo muli nʼobuŋinda obubahena era ŋabula hindi ehi mwetaaga. Cooka ehihulu simumanyire muuti muli balimbiriri abali mu naku eyʼahasolo ahohye hyʼomugadi oweyagira olujo abula nʼehya awiiha amagumba. ', 'Olwʼehyo muganye mbaŋe hu magesi. Muuje eyi ndi mwegulire ebyʼobuŋinda ebyʼamahulu ko muŋange ohuba baŋinda mu moni ja Hatonda. Muuje mbaguse nʼebyambalo ebihosa, mwambale muŋone esoni ejʼohugenda amajula, ko nʼobulesi owʼohuta hu moni jenywe jirimbule mutagihe ohufaania ebya Hatonda. ']
['Basi, kwa sababu una uvuguvugu, wala hu baridi wala moto, nitakutapika utoke katika kinywa changu. ', ' Kwa kuwa wasema, Mimi ni tajiri, nimejitajirisha, wala sina haja ya kitu; nawe hujui ya kuwa wewe u mnyonge, na mwenye mashaka, na maskini, na kipofu, na uchi. ', ' Nakupa shauri, ununue kwangu dhahabu iliyosafishwa kwa moto, upate kuwa tajiri, na mavazi meupe upate kuvaa, aibu ya uchi wako isionekane, na dawa ya macho ya kujipaka macho yako, upate kuona. ']
['Kum kumeno kum i tang’, man i lieth kadi ng’ic de ngo, abing’uli woko kud i dhoga. ', 'Kum iwacu kumae, An a lony, man alimo lonyo, man can gin moko mbe m’unega; m’ing’eyo de ngo nia in i jacan m’umbe mutoro de man m’umbe piny man abinga, muneru de: ', 'amio iri rieko nia ing’ieu mola ma kwar i bang’a m’uwang’ i mac, kara idok m’i lony; ku kendi ma tar, kara ironjri, kara lewic mi muneru peri kud unen: man mo m’i wang’ de m’iwir ko weng’i, kara inen. ']
REV.3.19_REV.3.20_REV.3.21
['Gál yú gielká in yú ki lolodhmo, yú af tataa. Aaléka ˈgaađamíe, ye bala ˈdú gáá náa!', 'Bá dhaayyíe, yáá ˈbíl af yaal, ˈbíl máálle veveen. Máá ye af maalo-, ye ˈbíl af kí eewká ˈbílle ha yú higila, ˈgarro nyí hol golmosoto. ', 'Hát káána yú he lulle ká adhdhe-, káána ˈJaachú karallé guchiká nyí ˈdú iđáállá, máá hé lesalloká ká adhatká ˈduuw máálle nyí hol kara chia guchiká ˈgar yíéđianká úba ha yú shigia.']
[None, "Bona, nemikhile khu mulyaango, indikho ikhonyaka. Umuundu yeesi n'awulila likono lyase wekulawo kumulyaango kweewe, kane ise ningile mu ntsu yeewe, indye ni naye, ni naye alye ni nase. ", "Uyo yeesi n'aba umunyindalifu mu busoolo wasoolana lwanyuma wafuura, indi mufukiilila khukhwikhala ni nase khu shitsoloŋo shase she buwuli. Naye abe busa nga ise ni nenyindaalila khukhwolisa ni nafuura mu busoolo, lwanyuma natsya nekhala ni Paapa wase khu shitsoloŋo sheewe she buwuli."]
['ꞌDooꞌdi an ꞌdoono a leejaakha toro sirbi gessa. ꞌDeerka taba uurassiin tuumman ka ichoow walah tuumman ka tuum uskeel kasoonokhda. ', 'An kalla! Ani min khariissa toolla, atin waha. Chiꞌ etoo hooyeey daage, min isoogesse, an a soogela, lammateenyo isleegolossanna.', 'Eti tuummane sooricho, antohi ullaka komborteeyti antoot ikaleeorronti siicha, saggaas ani laka isooriche komborti antoot Aabbaheey ikaleeorronduu. ']
['“Nze bonna be njagala mbanenya era mbabonereza. Kale nyiikira, weenenye.', "Nzuuno nnyimiridde ku luggi, nkonkona. Awulira eddoboozi lyange n'aggulawo oluggi, nnaayingira omumwe, ne tuliira wamu ffembi. ", "Oyo awangula, ndimukkiriza okutuula awamu nange ku ntebe yange ey'obwakabaka, nga nange bwe nawangula, ne ntuula wamu ne Kitange ku ntebe ye ey'obwakabaka."]
['Ma ꞌbá mâ lẽlé rá ꞌdĩ kí tre ãzíla ma kí imbá. Lẽ kí ásị́ ꞌbã ve ásị́ ujajó sĩ ị́jọ́ ũnzí aꞌbejó. ', 'Índre átu pá kẹ̃jị́tị gá kẹ̃jị́tị pãlé, ꞌbá ãzí drĩ áma ụ́ꞌdụ́kọ́ are rá, ãzíla kẹ̃jị́tị nzị̃ mání rá, ma fi ĩꞌdidrị́ jó agá ãngũ najó ĩꞌdi be ãlu.', 'ꞌBá agalépi rá rĩ ma ĩꞌdi aꞌị́ rijó má be úmvúke mádrị́ ũpĩ najó rĩ drị̃ gá, cécé ma rijó má átẹ́pị be úmvúke ĩꞌdidrị́ ũpĩ ãrĩ drị̃ gá mâ agajó rá rĩ sĩ rĩ áni. ']
['Ŋutulu laga ma na nyadri kilo na bita riringa ko‚ na togo’yu ko ku rope na toro, kuwade gbo’di ku puso‚ lopuke teili. ', 'Mete‚ na lo lira i kaakutuni i trutrungo. Kugbo le’de ŋutu laga ayinga roro liolo‚ kugbo aŋakindra na kaakutu ŋanina‚ na ilubo ku lepe yu i nyosu seku lepe kugele, lepe seku na itro. ', 'Na ititikindra ŋutu laga lo tigalo i gbi’diki seku na kugele i si’de niona kini beti naga ma lepe tigina‚ druga gbi’diki seku Monye liolo i si’de na lepena kinina. ']
['Ma adri ega ’ba dria mani lele ’diyi ma dria, ma adri vini yi imba ra; mi ma ’ba ani ava, mi asi ojazu beni. ', 'Mi ne, ma pa so jotile kpozu; ’ba azini ka o’duko mani eri, ka jotile zi, ma nga fi eri yo, ama nga nyaka nya eri be, azini eri’i ma be. ', 'Ma nga fe ’ba agapiri ma ri va ma be oguna mani ma dria, ekile mani agale ’bo azini rile va ma Ati be ogula erini ma driarile. ']
['Weena oghu nku̱ndi̱ye niiye nkwegheesi̱yagha kandi nfubila. Niikuwo eekuukemu kandi abe wamajima. ', 'Mu̱u̱ghu̱we, neemiliiye haa lwighi niibuwo naabilikila; muntu weena oghu aku̱u̱ghu̱wa elaka lyanje anjighuulila lwighi, nkwisa ntaahe mu numba yee, ni̱mu̱hi̱kʼo, niikuwo tuliye hamui. ', 'Weena oghu ali̱si̱ngu̱la, ndileka asitame haai-haai nanje obu ndiba nsitami̱ye haa ntebe yanje ya bukama kandi naye aleme. Nanga kiliba ngoku si̱ye nsitami̱ye haai-haai na Tita Luhanga mu ki̱i̱kalo kiye kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi ndemi̱ye haabwa ku̱si̱ngu̱la Si̱taani̱. ']
[None, "Ng'ura, kaitache to nkutuk e nkaji, naikodikodito, naa kore pooki ng'ae oning ltoilo lai nebol nkutuk e nkaji, najing'u alotu netii, nadaa tenebo o ninye nedaa sii ninye tenebo o nanu. ", 'Naa kore ilo ooisul, naicho newuenie tenebo o nanu to lorika lai le nkitoo, ana naisula nanu nawuon tenebo o Papa lai to lorika lenye le nkitoo.']
['An gira agoo jo ame amaro, apwonyogi; myero doŋ iket teko, iŋut oko. ', 'Nen, acuŋ i dogolla kun atwomo. Ka ce ŋattoro owinyo dwona, eka te yabo doggola, abino katto baŋe, eka ate cem kede kun en daŋ camo keda.', 'Ŋat ame oloo, abino miyo en bedo karacel kade i kom me locca, kite acalo an rik aloo, eka ate bedo wan i Pappa i kom me loccere. ']
['Abo nkunda bose ndabakankamira, nkabakāngīra; nuko gira umwete, wihane.', 'Ehe mpagaze ku rugi, ndaramukije. Umuntu ni yumva ijwi ryanje, akugurura urugi, ndinjira i we, dusangire.', 'Ūnesha, nzomuha kwicarana nanje ku ntebe yanje y’ubgami, nk’uko nanje nanesheje nkicarana na Data ku ntebe yiwe.']
['Mimi ndiye mwenye kumwonya na kumrudi yeyote ninayempenda. Kwa hiyo uwe na bidii na kutubu. ', 'Sikiliza! Mimi nasimama mlangoni na kubisha hodi. Mtu akisikia sauti yangu na kufungua mlango, nitaingia nyumbani kwake na kula chakula pamoja naye, naye atakula pamoja nami.', '“Mshindi nitamjalia kuketi pamoja nami juu ya kiti changu cha enzi, kama vile mimi mwenyewe nilivyoshinda nikaketi pamoja na Baba yangu juu ya kiti chake cha enzi.']
["Ekwenyanari eong' kakiretanakin ng'ulu lu amina eong'. Kanuka ng'unu kokukunyaka, kibelokinosi. ", "Kitee! Agwoi eong' ka okeki ekong'ikong'i. Kiira itwan kere eporoto kang' kosodi ang'ar ekeki, alomi eong' toma kakinyam ka nesi, nesi ka eong'.", "Ainakini eong' nesi ni ilanyi adolite naka akiboi ka eong' kokicolong' kang', kwape elanyia eong' kakiboikin nenipe ka Papa kang' okicolong' keng'. "]
['In alla inta aan jeclahay waan canaantaa oo edbiyaa, sidaas daraaddeed qiiro yeelo oo toobadkeen. ', 'Bal eeg, albaabkaan taaganahay oo garaacayaa; haddaba haddii nin codkayga maqlo oo albaabka iga furo, waan u soo gelayaa, oo waan la cashayn, isna wuu ila cashayn. ', 'Kii guulaysta, waxaan siin doonaa amar uu carshigayga igula fadhiisto, sida aan aniguba u guulaystay, oo aan Aabbahay ugula fadhiistay carshigiisa. ']
[' I rebuke and punish all whom I love. Be in earnest, then, and turn from your sins. ', 'Listen! I stand at the door and knock; if any hear my voice and open the door, I will come into their house and eat with them, and they will eat with me. ', 'To those who win the victory I will give the right to sit beside me on my throne, just as I have been victorious and now sit by my Father on his throne.']
[None, 'Hebu phundzani! Mino niimire mryangoni ninapiga hodi. Mutu ndiyenisikira achinivugurira, nindainjira mwakpwe nyumbani na hurye hosi.', 'Mutu ndiyeshinda, nindamruhusu kusagala nami chihi changu cha chifalume, dza vivyo nami nrivyoshinda nchisagala na Baba chihiche cha chifalume. ']
[' Abo nkunda bose ndabacyaha, nkabahana ibihano. Nuko rero gira umwete wihane. ', 'Dore mpagaze ku rugi ndakomanga. Umuntu niyumva ijwi ryanjye agakingura urugi, nzinjira iwe dusangire.’', "“Unesha nzamuha kwicarana nanjye ku ntebe yanjye y'ubwami, nk'uko nanjye nanesheje nkicarana na Data ku ntebe ye."]
['“ ‘Nze bonabona abentaka mbanenya era mbagolola kaisi beeyongere okubba abasa. Kale weefudeku, weenenye.', 'Ngonu njemereire oku lwigi lwʼobwomibwo nkubba okoodi. Awulira eigono eryange nʼaigulawo, nze naingira omu bwomibwe, ni tuliira aamo naye.', '“ ‘Oyo awangula amaani ga Sitaani, nalimwikirirya okutyama aamo na nze oku ntebe eyange eyʼobwakabaka, nga zena owenawangwire, ni ntyama aamo nʼoBbaabba oku ntebeye eyʼobwakabaka.']
[' Agoyo jo ma an amarogi, apwonyogi dok atirogi; pi meno ket tek iŋut woko. ', 'Nen, acuŋ i doggola kun adwoŋo. Ka ce ŋat mo owinyo dwana ci oyabo doggola, abidonyo bote ka acamo cam kacel kwede ki en bene camo kacel kweda.', 'Ŋat ma oloyo, abimiye twero me bedo kacel kweda i wi komkerra, kit macalo an bene doŋ aloyo ci abedo kacel ki Wora i wi komkerre-ni. ']
['Ango abunano jo kame amaro, doko abitaro gi; pi mano, miero iketunu cunyu di ikounu swilaro. ', 'Nenunu, ango atie cungo i dog ekeko di akukungo; ka ngatamoro owinyo dwana di eko yabo ekeko, ango abino donyo i ode di ako cam kede en, di eda eko cam keda. ', 'Ngat kame bino lono, ango abino mine ebedo keda i kom na me ajakanut, bala kame ango da alo kede di ako bedo kede Papa na i kom me ajakanut mere.']
["Joma amaro, apusa jo odoko atwenyo jo. Am'omiyo bedi g'adieri kendo ŋuti kwoŋ reco perin. ", "Aka ee acungo dho thigo agudo; ka moro owinjo dwondan to yawo, abino donjo i ot pere t'acemo gine, to bende cemo kodan. ", "Ŋat'oloy lweny abino miyo meni ma bedo bongan i kom paran ma dhum, paka abende atieko loyo lweny aka onyo abedo kabuti Baba i kom pere ma dhum."]
['ꞌBá má ní lẽélẽ rĩ, ma ĩri ĩrĩŋã, ma ꞌyo tã ĩri ní ꞌoó rĩ ũnjí. Lẽ ĩmi ꞌbãkí úvá tã pịrị ꞌozú, ĩmi újákí ẹ́sị́ ũnjĩkãnyã agásĩ rá. ', 'Ĩmi ndrekí drĩ ká, á tu pá kuú kẹ̃ẹ́tịlé gá, ma ri kẹ̃ẹ́tị rĩ ga, ꞌbá rĩ yị dõ mâ ụ́ꞌdụ́kọ́, zị̃ dõ kẹ̃ẹ́tị rĩ rá, ma fi ĩrivé jó gá ꞌdãlé rá, ꞌbâ ngá nya ĩri be trụ́ ãlu.', 'ꞌBá tã ũnjí ã ũkpõ ndẽépi rá rĩ, ma ĩri ꞌbã úrí má jẽlé gá mávé lúpá mãlũngã vé rĩ drị̃gé, sụ̃ má ní tã ũnjí ã ũkpõ ndẽé gí, má ní nóni úrí má Ẹ́tẹ́pị be trụ́ ĩrivé lúpá mãlũngã vé rĩ drị̃gé rĩ tị́nị.']
['Inze ngolola kandi nswawuka awantu awa ngonziizie. Kutio murekane ne emiwaayo kandi mugaluke mureke owuoni.', 'Wurra, mpano nyimeriire ku ekiriango kandi nkongʼoota ekiriango. No omuntu awuriire omwoyo gwange, mala yanyiigurrao ekiriango, nyiza okuingira omwae ndie nae, kandi oona arie alala ni inze. ', 'Omuntu-umuntu okirre amaani aga Ekikeeno, nyiza okumuikazia ku entewe eya owuami alala ni inze, mala kiomo inze nyakira amaani aga Ekikeeno mala ngia nyikala ku entewe eya owuami alala ni Soifu.']
['“Bei̱tu̱, yogwo yensei̱ gi̱nyendya kwo, kakubba abba akoori̱ kintu kibiibi, mufubira mbe kandi, ni̱mwolokereerya nsobi̱ gyamwe, aleke agizire. Nahab̯waki̱kyo, mu̱leke bikorwa bibiibi, mu̱hi̱ndu̱le ngesu, mutandike kukora bintu birungi. ', 'Kale nu mu̱nyeetegeerye! Ndi nka muntu yeemereeri̱ ha mulyangu gwa nnyu̱mba, akweta bamukingulire, aleke eingire. Yogwo yensei̱ alyegwa iraka lyange, akankingulira mulyangu, nkwi̱za kwingira mu nnyu̱mba nitudya hamwenya nayo.', '“Yogwo yensei̱ asi̱ngu̱ra maani ga kibii, nkwi̱za kumuha b̯u̱sobozi̱ b̯wa kwicaara ha rubaju lwange, heehi̱ na kitebe kyange kya b̯ukama, kulema bantu bensei̱. Nagya kwokwo nyaasi̱ngwi̱ri̱ maani ga kibii, nyaatunga b̯u̱sobozi̱ b̯wa kwicaara ha rubaju lwa Ruhanga Bbaa weetu̱. ']
['“Nze abo be ngonza mbanenia era mbakangaivula. Kale fuba weenenie.', "Ndi ku lwigi nhemereire, nkonkona. Awulira amamiro gange n'aigulagho olwigi, ndingira omumwe naalya naye. ", "Oyo aghangula, ndimugha obukumu obw'okutyama ninze ku kityamo kyange eky'obwakyabazinga, nga zeena bwe naghangula ni ntyama ni Lata ku kityamo kye eky'obwakyabazinga. "]
['Abu nkunda mbateisa, kandi mbahana. Mbwenu gira omuhimbo, oyegarukyemu. ', 'Reeba, nyemereire aha rwigi niinyiguza. Omuntu weena ku araahurire eiraka ryangye, yaigura orwo rwigi, niinyija kutaahamu, ndye hamwe nawe, nawe arye hamwe naanye. ', "Orikusingura, ndyamwikiriza kushutama naanye aha kitebe kyangye ky'obukama, nk'oku naanye naasingwire, nkashutama na Tata aha kitebe kye ky'obukama."]
['Kula nimutsakiye, mimi namukanya na kumuadhiḅu. D̯ubva hendani hiḍu mupfyehuze mama.', 'T̯ayowani! Mimi nisumama muḍyangoni nyakubigani hoḍi. Huyuḍe adzeyeisikia saut̯i yangu na akinifungwiiya muḍyango, nanjia mwakwe naḍya pfamodza nae, nae anaḍya pfamodza nami. ', 'Na kula adzeyeshinda, namumpa kukaa pfamodza nami kwa kiti changu cha kihaju dza hiviḍe vyangu nishindiyevyo nikikaa pfamodza na Baba kwa kitiche cha kihaju.']
['Eyayakini ka esicani ŋulu amina ayoŋ; aŋun, tomwakutu tokiwa! ', 'Kiira! Awuoi ayoŋ alokek, ekoŋikoŋi. Ani kiira ituŋanan etoil kaŋ, ido toŋaa ekek, alomuni ayoŋ neni keŋ, emuja ka iŋes ka ikimuji iŋes ka ayoŋ. ', 'Iŋes ŋini ilouni, ainakini apedor, akiboikin ka ayoŋ lokicoloŋ kaŋ, ikwapei abunio ayoŋ daŋ elounia eboikinotor ka Papa kaŋ lokicoloŋ keŋ.']
['Simbaduha aye mbalegera. Ese aba nenda mbahayula nahena nabaŋamo nʼendabusi. Aŋo paŋa ndomera ti mwebbwage nʼohufugiirira hwenywe muhwongeremo amaani. ', 'Ale mwetege mbalomere! Pano kookona hu lwigi. Omuutu yesiyesi anaaŋulire ejanjaasi lyange ganjiguliraŋo nengire nahena nalyaho mu wuwe.', '“Hiisi muutu aŋangula amaani gʼehibi, ndimuŋa ekabi eyʼohwihalira ŋalala ni neese hu tebe eyʼobuŋugi wange. ']
[' Wote niwapendao mimi nawakemea, na kuwarudi; basi uwe na bidii, ukatubu. ', ' Tazama, nasimama mlangoni, nabisha; mtu akiisikia sauti yangu, na kuufungua mlango, nitaingia kwake, nami nitakula pamoja naye, na yeye pamoja nami. ', ' Yeye ashindaye, nitamridhia kuketi pamoja nami katika kiti changu cha enzi, kama mimi nilivyoshinda nikaketi pamoja na Baba yangu katika kiti chake cha enzi. ']
['Ku ba ju m’amaru ceke, ajukogi man aponjogi: ka kumeno bed k’amora, man ilok cwinyi. ', 'Nen, acungo dhugola man adwong’o: tek ng’atu moko winjo dwanda man eyabu dhugola, abimondo i bang’e, man wabicamu wakude, en de kuda. ', 'Ng’atu m’uloyo, abimie ejany kuda i komker para, calu an bende aloyo, man ajany waku Vwa i komker pare. ']
REV.3.22_REV.4.1_REV.4.2
['Máá nee ˈguoká hé Hím Naasan Waaˈgiet hí gál Kiristo geđichóóllá maalo.', 'Hééllá lulle yú argeká, úr af hí furme yú arge. ˈDéé hót er yú maale-, faˈd shímle ki égká geđi ye geeyche, kieye, Úr ál yú ijóóllá mé ká naʼ. Hé yú ko geeyallá elle yaalmisano yé ká ˈdeˈdeenká ha yú ko ká aargisia, ˈdéé hót hí ye chie. ', 'Ál ˈjób kinaallá Hím Naasan Waaˈgiet kaschú eete, hol gaa sisite, in yú kara guchi-, úr gaa yaal-, máádhat hí ˈdú ijoká arge. ']
['Khayo uyo yeesi unyala khurekeeresa, arekeerese ibyo byeesi Umwoyo aboolela babaandu babafukiilila mu Wele.”', 'Lwanyuma lwa bino, nesheenga nabona kumulyaango mwikulu nga kumwikule. Kila likono tsana abe liliili nga ikhoombi, abe lyeesi nanyoowa khuwulila nga linganikhayo, nga liloma liri: “Yiitsa ino, ikhwokese bibiindu bibyakhiile khubawo lwanyuma lwa bino nga byaweelewo.”', None]
['Eti dogo khabo wihi Rubeyti Waakh ururre Kiriisto idowto a daago giꞌde.”', 'Waha ꞌdubicho ka toro fooltabchotoo afafhi goobi Waakhe furan arge. Hooyi kootte saggi arabi laafuufo iyeedo an daage toro ileeyeede, wihi us iyidah, “Inta saraat amiite, wihi Waakh gooche inkoo waha kuteen sooyateeh a kituso.” ', 'Chirraas on Rubeyti Waakh iwoyte, orteey ka wihi jire a kombortoo antoote goobi Waakh ka etoo kafiddiyo. ']
["“Alina amatu, awulire Mwoyo ky'agamba ebibiina by'abakkiriza Kristo.”", "Ebyo bwe byaggwa, ne ndaba oluggi olugguddwawo mu ggulu. Era eddoboozi lye nasooka okuwulira nga livuga ng'akagombe ne liŋŋamba nti: “Yambuka wano, nkulage ebiteekwa okuddirira bino.” ", "Amangwago Mwoyo n'anjijako, ne ndaba entebe ey'obwakabaka eteekeddwa mu ggulu, era nga ku ntebe eyo kuliko agituddeko."]
['ꞌBá bị́lệ trũ rĩ ꞌba are ị́jọ́ Úríndí ꞌbã jọlé kãnị́sã Ãdróŋá drị̂ ní rĩ.”', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ kî ũngúkú gá, ándre ãngũ, ándre áma drị̃lẹ́ gá kẹ̃jị́tị ru nzị̃lépi mmgbọ ꞌbụ̃ gâlé la. Ãzíla ụ́ꞌdụ́kọ́ ándrá mání arelé cécé gũká áni rĩ jọ mání, “Mí amụ́ ꞌdõlé, ãzíla mâ mụ ãꞌdu ị́jọ́ la mụ ru idélé ꞌdĩ ꞌbã ũngúkú gá nĩ yã rĩ iꞌdalé míní.” ', 'ꞌDĩ gá ꞌdâ cọtị, Úríndí Ãdróŋá drị̂ acá dó áma drị̃ gá, ma iꞌdó dó Ãdróŋá ịcụ́lé úríndí sĩ, ándre úmvúke ũpĩ ãni la ꞌbụ̃ gâlé ꞌbá ãzí ri drị̃ la gá cí. ']
['Ŋutu laga lo gbo’da ku suwolo‚ ti lepe yingi kulia naga ma Yuka Nakiyena takindri tomoresi ti karuko kilo kine.’ ”', 'I bo ŋanina na druga medra kaakutu naga aŋayi gboŋa i ’diko yuna. ’Bo roro laga a kayo laga ma na yingi i kulia seku na be na guke ilo, nye lo kulia adi, “Kiyundri ki inide, ki na ku kpeki do kuliata naga na ikokondra ’beri ’ba zara i bo na kine kulia de kine.” ', 'Wuleŋa gele na druga moka ku Yuka Nakiyena‚ na druga medra si’de naga na ’delaki i ’diko yuna, ’bo le’de lu agbi’diki kini. ']
['’Ba ovupi bile beri ma eri e’yo Orindini ’yole kanisa tiari.', None, 'Coti ma ovu Orindi alia, te mi ne, isu de ’ba ndra oguna ’bua ’bo, azini ’baniri ri oguqa dria! ']
['Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we butumuwa bwanje obu Mwoyo akughambila bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja boona.”', 'Haanu̱ma yʼebi, naamu̱ki̱ya maaso naabona mu eghulu lwighi lu̱u̱ghu̱li̱ki̱ye! Naaghu̱wa elaka naadu̱bhi̱ye ku̱u̱ghu̱wa, ndi̱bu̱gha nga lya ki̱i̱di̱yo, ndingila liti, “Oni̱i̱ne, wiise hani, nkubbala kukwoleka ebikubʼo haanu̱ma yʼebi oboone bini.” ', 'Du̱mbi̱ Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye anjisʼo, naabona mu eghulu ntebe ya bukama, muntu asitami̱yʼo. ']
['<< <Kore ilo oata nkiyok, nchoo ening inia najoki ꞉Ltau Sinyati nkanisani!> >>', 'Kore payie eich nenia baa pooki, nadol ltim obolo te chumata, naning laduo toilo otuwuana le mowuo aairorie ajoki, <<Liapu wou ene, payie aaitodol inia nemeata ajo measai too mperot naapuonu.>>', None]
['Ŋat ame tye kede yit, myero owiny kop ame Cuny Acil okobo baŋ lwak oye an ducu.’ ”', 'Icennere ka man otum, an dok aneno doggola moro i polo ame tye twolo. Eka dwon me agege ame rik awinyo, kun kobo keda bala apel, te kobba ni, “Yitto malo kan, me anyutti gin a bino timere i ŋe man,” ', 'Cucuttono Cuny Acil oyuto tamma oko, ate neno kom me loc ame ocibo i polo, kun ŋattoro obedo iye. ']
['Ūri n’ugutwi, ni yumve ico Mpwemu abgira amashengero.', 'Hanyuma y’ivyo ndāvye mbona mw ijuru urugi rwuguruye, kandi rya jwi nabanje kwumva rivugana nanje ari nk’iry’ inzamba, rirambgira, riti Dūga uze hano, nkwereke ibikwiye kuzobaho hanyuma y’ivyo.', 'Ako kanya mba muri Mpwemu: kandi mbona intebe iteretse mw ijuru, mbona n’Ūyivyagiyeko.']
['“Aliye na masikio, basi, na ayasikie yale Roho anayoyaambia makanisa!”', 'Baada ya hayo nilitazama nikaona mlango umefunguliwa mbinguni. Na ile sauti niliyoisikia pale awali ambayo ilikuwa kama sauti ya tarumbeta, ikasema, “Njoo hapa juu, nami nitakuonesha mambo yatakayotukia baadaye.” ', 'Mara nikakumbwa na Roho. Kumbe, huko mbinguni kuna kiti cha enzi na juu yake ameketi mmoja. ']
['Nesi ni ejaasi ka akii, kopup nu elimonokini Emoyo ikanisai.', "Kau kanu, kang'oliari eong', kanyuni eong' koking'aren kang' ekek eng'ara kokuju. Kotemari eporoto losodit lo apupuut eong' inerasi ka eong' sek bala arupepe ebe, “Kobuu kuju ne, ketodik eong' ijo nu itemokina akisomakin kau kanu.” ", "Atipet kajaikin eong' toma omoyo, kosodi ekicolong' loka ang'osibib akigwo kokuju, ejii ipe bon okicolong' loka ang'osibib. "]
['Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha.', 'Waxyaalahaas dabadeed kor baan eegay oo waxaan arkay albaab samada ka furmay, oo codkii ugu horreeyey oo aan maqlay sidii buun ila hadlaya oo kale, wuxuu igu yidhi, Halkan soo fuul oo waxaan ku tusi doonaa waxyaalaha waajibka ah inay hadda ka dib dhacaan. ', 'Haddiiba waxaan ku jiray Ruuxa, oo bal eeg, waxaa jiray carshi samada qotoma, oo mid baa carshigii ku fadhiyey, ']
['“If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches!”', 'And the voice that sounded like a trumpet, which I had heard speaking to me before, said, “Come up here, and I will show you what must happen after this.” ', ' At once the Spirit took control of me. There in heaven was a throne with someone sitting on it. ']
['Mwenye masikiro naasikire higa muambirwago ni Roho Mtakatifu.’ ”', 'Bada ya higo, nátsupha matso nahenda hivi, nchiona mryango u laza mlunguni! Alafu nchisikira iratu sauti dza ya gunda yonigombekeza kpwandza ichiamba, “Ndzo hiku dzulu, ili nikuonyese mambo ambago ni lazima gahendeke badaye.”', None]
['“Ufite ugutwi niyumve ibyo Umwuka abwira amatorero.”', "Hanyuma y'ibyo ngiye kubona mbona mu ijuru urugi rukinguye, kandi numva rya jwi nabanje kumva rivugana nanjye rimeze nk'iry'impanda rimbwira riti “Zamuka uze hano nkwereke ibikwiriye kuzabaho hanyuma y'ibyo.”", None]
['“ ‘Oyo aali nʼamatwi awulire oMwoyo oMweru ekyakoba amakanisa.’ ”', 'Ebyo owebyawoire, ni mbonawo olwigi olwigule omwigulu. Era omuntu atumula nʼeigono erinyere lidi erinsookere okuwulira nga likooka ooti kondeere ni linkoba liti, “Oniine oize eenu nkulage ebiteekwa okwiririra kwebyo.” ', 'Amangu ago oMwoyo oMweru nʼantoola aawo, ni mbona entebe eyʼobwakabaka egibateekere omwigulu, era ngʼoku ntebe eyo kuliku agityaimeku.']
['Ŋat ma ite tye myero owiny lok ma Cwiny Maleŋ oloko bot lwak ducu ma guye an.’ ”', 'Lacen ka man otum, dok aneno doggola mo i polo ma onoŋo tye twolo. Doŋ dwan mukwoŋo ma onoŋo awinyo obedo ka lok kweda calo koko tum-mi, owacci, “It ibin malo kany, ci abinyutti gin ma bitimme lacen i ŋe man.” ', ' Cutcut Cwiny Maleŋ oyuto tamma woko, ci aneno komker ma gicibo i polo, ma dano mo onoŋo obedo i wiye. ']
['“Ngat kame tie kede yite, wek ewinyi gikame Tipo tie waco ne ikodeta me jokirisito.”', 'Di man otieko timere, ako neno ekeko koyabere i malo. Di dwan me agege kame oudo ageo winyo di yamo keda bala koko me agwara oko waco na be, “Bia malo kan di ako bino nyuto ni gikame miero timere ingei man.” ', 'Cucuto nono di twer me Tipo oko uma, di ako neno kom me ajakanut i malo di ngatamoro tie bedo iye. ']
["Am'omiyo, ŋata nigi ithe, wowinji gima Cuny waco ri kitipin pa jom'oyeyo!", "I hongo me alimo menyirok man, aka aneno dhiot m'oyaw i polo. Aka dwondi jo m'oluwo gi derino paka gwara, m'onwaŋo atieko winjo con ka luwo kodan, owaco ni, “Biye ka, anyuthin gima bino timere rumacen.” ", "Piyo piyo Cuny Maleŋ opoŋ kwoŋan, to kom pa Were ma dhum i polo bino ruwaŋan, kareno nitie ŋat'obed'iye. "]
['ꞌBá bị́ be rĩ, ã yị ꞌí ní tã Índrí Uletere rĩ ní ꞌyoó ꞌbá kãnísã vé rĩ pi ní ꞌdĩri.”', 'Tã ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé, ĩ ní má ní ị́ndrị́lị́kị́ ãzi iꞌdazú. Ị́ndrị́lị́kị́ rĩ agá ꞌdãá, á ndre kẹ̃ẹ́tị ꞌbụ̃ vé rĩ zị̃kí kú mgbọ. Á yị ụ́ꞌdụ́kọ́ ọ́ꞌụ́ sụ̃ jẽlẽgú vé rĩ tị́nị, ụ́ꞌdụ́kọ́ rĩ ꞌyo má ní kĩnĩ, “Mí ímụ́ má vúgá ꞌbụ̃ gé nõó, á lẽ mí ní tã ãzi ímụ́pi ꞌi ngaápi ni ũlũú.” ', 'Mbẽlẽŋá Índrí Uletere rĩ ní ma ásúzú, má ní ꞌbá ãzi ndrezú úrí kuú lúpá drị̃gé mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ gé ꞌdãá. ']
['Omuntu ori na amatwi, ka-awurre amangʼana aga Omwoyo Omweru alaga amakaniisa.”', 'Ne ewintu wino wiamala okuikola, nyawona mu owusasuko ekiriango ekiiguuke ku igulu. Kandi omwoyo ogufwana ogwa ekombi, ogwa nyawurra kuluweri guria, gwandaga gutino, “Niina engulu eno, nkulage ewintu ewiiza okuikola wuangu ano.”', 'Ao-ao, nyaizuziwua na amaani aga *Omwoyo Omweru ogwa Katonda, kandi nyaizukirra ni mbona entewe eya owuami ku igulu, no omuntu ogiikaaleko. ']
['Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱ byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange.”', 'Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo bintu byensei̱, nyaaweeni̱ kintu mwiguru, nikikwisana nka mulyangu gweirembo gukingule. Kandi yogwo weiraka likooto nka lya lugwara, ginyaalingi nyeegwi̱ri̱ naakubaza nagya ha murundi gwa kubanza na kubanza, yanzeti̱ri̱ yambwera, “I̱za haha owone! Nkugyenda ku̱kwolokya bintu byensei̱ bi̱kwi̱za kubbaho mu biro bya mu mei̱so.” ', 'Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, nyeegwi̱ri̱ maani ga Mwozo wa Ruhanga nigankuuta, kandi nigansenga nigantwala hakyendi̱ mwiguru. Ku̱kwo mwiguru, nyaaweeni̱yo kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, na yogwo munyakubba aki̱i̱cali̱i̱ri̱! ']
["Ali n'amatu, awulire Mwoyo ky'akoba Ebikunsu eby'Abaikiriza mu Kurisito.”", "Ebyo bwe byawa, naabona olwigi olwigule mu igulu. Era n'amamiro ge nali nsoose okuwuliraku agaali ng'oti ndeka gankoba gati: “Niina ghano, nkwoleke ebiri n'okubaagho oluvainhuma lwa bino.” ", "Amangu ago Mwoyo yandidhaku, era naabona ekityamo eky'obwakyabazinga mu igulu nga kiriku akityaimeku."]
["Oine amatu, ahurire eki Mutima arikugambira ebigombe by'abaikiriza.", "Naahurira eiraka eri naabandize kuhurira niringambira nk'ery'enzamba, nirigira riti: Inamuka oije aha, nkworekye ebiraabeho, ebi byarugaho. ", "Ahonaaho naayeshanga ndi omuri Mutima, kandi reeba, ekitebe ky'obukama kikaba kitairwe omu iguru, kiriho okisingamiho. "]
['Eye na masikio, nasikiye hivi vya huyu Ruhu evyokuyambiani matsanganiko.’ ”', 'Ḅaad̯a ya hayo, niona nzozi ingine. Kudzayowa niona muḍyango upfenukiyeo hukuḍe mbinguni. Na hiḍe saut̯i iyokuwa dza saut̯i ya t̯arumbet̯a, niyoisikia ikinena nami d̯ura inyamba, “Nzoo huku dzuu nikuyange haya ya kwamba ni had̯i yahendeke huko usoni.” ', 'Ḅwikira niwa Ruhuni, na kudzayowa, niona kiti cha kihaju mbinguni kikaijwecho ni muntu. ']
['“Iŋes ŋini eya ŋaki, kiira ŋuna irworo Etau natukon ŋuna a Ŋikristo.”', 'Ani kelunyar ŋun, abu oanyuwa ekek eŋaara anakuj! Abu nabo eira etoil ŋolo sek aris ayoŋ keira irworo neni kaŋ ikwa arupepe ebala, “Bua laalo eketoodik ŋuna itemokino totakanut ekaku a nu.” ', 'Ŋinapeipaki abu apedor ŋina ke Etau a ŋolo Asegan min neni kaŋ. Ayai nakuj ekicoloŋ ŋolo eboiyo ituŋanan ice. ']
['Ale ni ali nʼohutwi, getege aŋulire ehi Omwoyo wa Hatonda alomera ebibbubbu byʼabafugiirira.”', 'Ebyo ni byaŋwa, nʼali keja nga mbona oti hani mulyango omwigule mwigulu. Nga nindi oyo owaali nʼejanjaasi erifuga hyʼegwala gandoma ati, “Nja eno ŋamugulu eyi ndi kulage ebija hubaŋo bino ni biŋooye.” ', 'Ngʼaŋo ni naaŋo Omwoyo wa Hatonda gamaamira gapira mbona mwigulu etebe eyʼobuŋugi ni huliho owaali nʼayihaayeho. ']
['Yeye aliye na sikio, na alisikie neno hili ambalo Roho anayaambia makanisa.', None, ' Na mara nilikuwa katika Roho; na tazama, kiti cha enzi kimewekwa mbinguni na mmoja ameketi juu ya kile kiti; ']
['Ng’atu ma ithe nuti, dong’ ewinj gin ma Tipo yero ni kanisa.', 'Yo ng’ei gin maeni aneno, man nen, dhugola yabre i polo, e dwal ma kwong’a m’awinjo, dwalne calu mir agwara m’ubeweco kuda, acel m’ubewacu kumae, Idh malu kue, man abinyutho iri gin ma bikotimbre be macen. ', 'E ndhu ndhu nica ani i Tipo: man nen, komker ukethre i polo, man ng’atu acel ujany wi komker; ']
REV.4.3_REV.4.4_REV.4.5
['Máá kara guchi kinaallá ˈdú ijeká bísle hát wár midhab-, búr ubaa ˈgileebká. Tá kara guchi kinaallá chala bis hí ˈgileeb-, ráshká hí buanne. ', 'Kara guchi kinaal karm éíy taaka guchiká tomonaam naama a afurro hí ki made. Karm kinaallá káru tomonaam naama a afurro hí ˈdú ije. Karu kinaallá gielo eegedhká he fadhdhe, shotam guguchi-, horkiká he met ká ˈgie. ', 'Kara guchi kinaal édhúm birgachle gogo-, yaarít ubaa ˈgeˈget fargogoká hí yé gáá ˈdie. Kára metle nyátáá tiiya-, gaalí ˈjiet gaa iđimuoká hí gaa boloyye. Nyátáá tiiya kinaallá he hím naasan tiiya-, Waaˈgietká.']
['Umuundu abe uwikhaale khu shitsoloŋo isho, abe abonekha nga amelamela, nga ali nga kamabaale ke kumukaso naabi. Abe lufutu lulukhali lwa busheele ta, nga luno lumelamela nalundi luli lwe raangi iye lubookha, lwabotokheleele shitsoloŋo isho.', 'Abe iliwo bitsoloŋo bibiindi kamakhumi kabili na bine nga byebotokheleele shitsoloŋo isho. Ne khu bitsoloŋo kamakhumi kabili na bine ibyo, nga khwekhaalekho basakhulu kamakhumi kabili na bane. Basakhulu bano abe bakwaarire bikwaaro biwaanga, ni khu mirwe kyabwe nga buli mutweela wakwaarire lihabi lye izaabu. ', 'Abe iliwo khuumulikhaka khukhuuli khukhwaama khu shitsoloŋo isho. Nalundi abe iliwo tsimbeni nga tsimulikha, ni khukuula khukali nga khwe ifula. Ibweeni we shitsoloŋo nga iliyo tsitaala musaafu, nga tsilikho tsaburukha. Tsitaala tsino tsyaba ba mwoyo musaafu ba Wele. ']
['Ki intaas fiddiyo la mehe iyoogyahe ya, banayhoo dagahtoo gato miigenye ulhaw ichoow too guuꞌddan. Moosi Waakh iꞌdi daakkoo ulhawe weyti bildiikhuu, komborti antoote kamarsanyahe. ', 'Toro kombortaas antoot komborohoo addane antoote tomon lamma ichoow affarenye, tooba la ewweenkoo kafiddiyo iche kamarsan. Ewweenka la gaaddi daddakhan ichoow ꞌduubi ꞌdahab lakahaaggiche iche matahenye kakhaba. ', 'Kombortaas antoot la ankhad ichoow borooꞌd ichoow karkaraho kasoobahe. Kombortaas orche ka la oor teeba ꞌdab kabolkho jirta. Oorassa la a rubeyohi Waakhe teebee. ']
["Oyo eyali agituddeko, ng'endabika ye afaanana ng'amayinja ag'omuwendo aga yasipero ne sarudiyo. Entebe eyo yali yeetooloddwa musoke, afaanana ng'ejjinja eriyitibwa sumaridi.", "Okwetooloola entebe ey'obwakabaka, waaliwo entebe ez'obwakabaka endala amakumi abiri mu nnya, nga zituuliddwako abakadde amakumi abiri mu bana, abambadde ebyambalo ebyeru, era nga batikkidde ku mitwe gyabwe engule eza zaabu. ", "Mu ntebe eyo ey'obwakabaka ne muvaamu okumyansa, n'amaloboozi, n'okubwatuka. Waaliwo n'ettaala musanvu ezaaka mu maaso g'entebe eyo. Ezo gye myoyo omusanvu egya Katonda."]
['ꞌBá rilépi úmvúke ꞌdã drị̃ gá rĩ ĩꞌdi indré cécé yãsípẽ áni ãzíla kãrĩnẽlíyã áni. Gẹ́rị́ indrélépi cécé fézã ', 'Úmvúke ãzí kãlị́ ị̃rị̃ drị̃ sụ la ce kí úmvúke tá ꞌdã ꞌbã andre trộkị́lịrị, ãzíla úmvúke ꞌdĩ kí drị̃ gá pírí ꞌbá ĩyõ kãlị́ ị̃rị̃ drị̃ sụ la uri kí nĩ. Su kí pírí bõngó imve rú, ãzíla su kí kí drị̃kã gá kõfíyã gólũdĩ rú la kí cí sĩ ũpĩ Ãdróŋá drị̂ iꞌdajó. ', 'Úmvúke ꞌdã agâlé, ãvi ꞌbã nị̃ŋá ndrí-ndrí rĩ ãfũ ụ̃kpẹ̃ŋá la ndụ̃rụ̃-ndrụ̃rụ̃ rĩ trũ. Úmvúke ꞌbã drị̃lẹ́ gá tárã ázị̂rị̃ ri kí kolé nĩ. ꞌDĩ kí Úríndí ázị̂rị̃ Ãdróŋá ãlá rĩ drị̂ kî. ']
['Lepe lo gbi’diki yu delo nye lo puru be ŋurupi laga yasipi ku laga saridio, ’bo geri laga be emiralidona alonga si’dena gbiri. ', 'Ti si’deta meria mure konye iŋmani alonga si’de ŋanina gbiri, ’bo temezi meria mure konye iŋmani ti kulu agbi’diki kini. Ko asozu ’beri ku bongola nakpe kine‚ ku yogonoki laga akukuna ku drumo kilo kasiko i kuwetoni. ', 'Kimazi ti piya druga kpeza ’beri‚ ku roroto, woŋo na piyana druga kuu i si’de ŋanina kata yu, ’bo kimazi burio kunu kokobu i si’de ŋanina i koŋo yu, ko a yukala naga burio ti Ŋun kine. ']
['Te ’ba ripiri ma wura e’da ekile oni yasiperile, azini sadiusile; gari e’dapi ekile oni emerodeleri ace oguna nde agei kuru. ', 'Azini oguna kali iri drini su ace oguna nderi ma agei kuru; ’ba ’wara kali iri drini su ori oguna ’diyi ma dria, afa suza emvero be yi ma ruaa, ekilaza meleru be yi ma dria. ', 'Te ovi pi efo oguna nde ma alia, o’duko pie, angu liza pie, Azini tala acini aziri di,ogujaa nde ma drilia di di, yi Orindi Munguni aziri ’diyi;']
['Oghu akaba asitami̱yʼo, aabbyokelelagha nga mabaale ghaa bbei̱ baaghilaghamu yasi̱pi̱ na salu̱di̱yo. Ntebe ya bukama eghi, kiikilima ki̱su̱si̱ye ebaale lya bbei̱ baaghilaghamu similagi̱do kikaba ki̱ghyeli̱ghi̱li̱li̱i̱ye. ', 'Ti̱ ntebe sinji sya bukama abili nʼenaa sikaba syeli̱ghi̱li̱i̱ye ntebe ya bukama eghi, kandi bakulu abili na bbanaa basitami̱ye haa ntebe sya bukama esi. Boona bakaba balu̱wete nkanji̱ sijelu dhiyo na sipeewa sya bukama sya feeja haa mituwe yabo. ', 'Kyeleeli̱ kyamaani̱ kilimu elaka lyamaani̱ lya nkubha kyabbyoka nki̱lu̱gha mu ntebe ya bukama eghi. Kandi haa ntebe haala haakaghʼo toci̱ musanju̱ esyabaagha myoyo musanju̱ ya Luhanga.']
["Kore ilo owuenita ilo orika le nkitoo neipilpil ana soito oogol nkinyang'a ooji jasipa o kanelian. Neigilu ilo orika le nkitoo siomo oyiana soit ogol nkinyang'a oji emeralid. ", 'Kore ilo orika le nkitoo, neigilu lkulie orikan le nkitoo 24 oowuenita lpayiani kutuaa 24. Neichopito pooki nankan naaibor neata nkopiyiani e saabu e nkitoo. ', "Kore te ilo orika le nkitoo nepuku nkiwuang'at o ndarat o nkukurrukurrot. Neiluta aitoki tekue ilo orika le nkitoo lkilang'ilang'eta sapa, kore lolo naa ltauja sapa ooisiaita Nkai. "]
['Ŋat ame obedo iye-naca lilia, bala jacipa kede kamelio, kun etaloka a calli emeradi omano kom loccere. ', 'Eka kome me loc ocele pyeraryo wie aŋwen te guro kom loccaca, kun odoŋe pyeraryo wie aŋwen obedo i wigi, ame orukere i boŋŋi atar, kede tok jabu me kwogo tye i wigi. ', 'Doŋ i kom me loccaca ya iye gin a memenya bala kot, dok dwon winyere iye, kede mwomwoca bala me kot. I nyim kom loc, mac rao abiro tye alyel iye, ame gin cuny Obaŋa abiro. ']
['Uwar’ avyagiye yasa n’akabuyenge kitwa yasipi', 'Iyo ntebe yar’ ikikijwe n’izindi ntebe mirongwibiri na zine: kur’ izo ntebe mbona abakuru mirongwibiri na bane bazicayeko, bambaye impuzu zera, no mu mitwe yabo har’ ibitsibo vy’izahabu.', 'Kandi kuri ya ntebe y’ubgami hava imiravyo n’amajwi n’imituragaro: kand’ imuri ndwi z’umuriro zākira imbere y’iyo ntebe, ni zo Mpwemu ndwi z’Imana:']
["Huyo aliyeketi juu yake alikuwa kama almasi na jiwe zuri jekundu. Upinde wa mvua ulikuwa unang'aa kama zumaridi na ulikizunguka kiti cha enzi pande zote. ", 'Kulikuwa na duara la viti ishirini na vinne kukizunguka kiti cha enzi, na juu ya viti hivyo wazee ishirini na wanne walikuwa wameketi wamevaa mavazi meupe na taji za dhahabu vichwani. ', 'Umeme, sauti na ngurumo, vilikuwa vinatoka kwenye hicho kiti cha enzi. Taa saba za moto zilikuwa zinawaka mbele ya hicho kiti cha enzi. Taa hizo ni roho saba za Mungu. ']
["Kosodi nesi lokiboye kaneni aputokin ka Yaspa kiton Karnelian. Bobo akimanakin ekicolong' loka ang'osibib ajii etaloka lo aputosi ka emerald. ", "Akimanakin ekicolong' loka ng'osibib, ajaasi icolong'o luka ang'osibib ice akaisare ka iwong'on, lu eboete kocolong'o luka ang'osibib araito imojong' akaisare ka iwong'on enapito inagai lukakwang'ak nepepe ka abokoi nuka esawabu. ", "Kokicolong' kaloka ang'osibib emiliaunene ekipie, ka iprptoi nepepe ka akiretunun ka edou, kosodi koking'aren ka ekicolong' kang'oli anokete itocin ikanykaare luka akimi, lu aito imoyoi ikanykaare luka Akuju. "]
['oo kii fadhiyey midabkiisu wuxuu u ekaa dhagax yasbid iyo dhagax sardiyos, oo carshigana waxaa ku wareegsanaa qaansoroobaad midabkeedu u eg yahay dhagax sumurud. ', 'Oo carshigii hareerihiisana waxaa yiil afar iyo labaatan carshi oo kale; oo carshiyadii dushoodana waxaan ku arkay afar iyo labaatan oday oo ku fadhiya, oo dhar cad qaba; madaxana waxaa u saarnaa taajaj dahab ah. ', 'Oo carshigiina waxaa ka soo baxay hillaac iyo codad iyo onkod. Oo waxaa jiray toddoba laambadood oo dab ah oo carshiga hortiisa ka ololaya, kuwaas oo ah toddobada Ruux oo Ilaah. ']
['His face gleamed like such precious stones as jasper and carnelian, and all around the throne there was a rainbow the color of an emerald. ', 'In a circle around the throne were twenty-four other thrones, on which were seated twenty-four elders dressed in white and wearing crowns of gold. ', ' From the throne came flashes of lightning, rumblings, and peals of thunder. In front of the throne seven lighted torches were burning, which are the seven spirits of God. ']
[None, None, 'Hicho chihi cha chifalume kala chinalavya limeme na mngurumo wa chiguruguru. Mbereze kala phana taa sabaa ziakazo ambazo kala ni zira roho sabaa za Mlungu. ']
["Uwari uyicayeho yasaga n'ibuye ryitwa yasipi n'iryitwa sarudiyo, kandi umukororombya wari ugose iyo ntebe usa na simaragido.", "Iyo ntebe yari igoswe n'izindi ntebe makumyabiri n'enye. Kuri izo ntebe mbona abakuru makumyabiri na bane bicayeho bambaye imyenda yera, no ku mitwe yabo bari bambaye amakamba y'izahabu.", None]
['Oyo eyabbaire agityaimeku, embonekaye ngʼefaanana nʼojasipa nʼokaaneriya, igo amabbaale agamirikiinya era agʼebbeeyi eino. Ofudu, afaanana nʼemaloodi eibbaale erinekaaneka, yabbaire nga yeeruguuliriirye entebe eyo. ', 'Era okweruguulirirya entebe eyʼobwakabaka, wabbairewo amantebe agandi 24. Okwo abakaire 24 babbaire batyaimeku era nga bazwaire ebizwalo ebyeru, nʼoku mitwe gyabwe nga kuliku engule egyʼezaabbu. ', 'Omu ntebe eyo eyʼobwakabaka ni muzwamu okumesya, nʼamagono, nʼokubbwatuka. Wabbairewo nʼamataala musanvu agaaka omumaiso gʼentebe eyo. Egyo niigyo emyoyo omusanvu egya Kibbumba.']
['Ŋat ma onoŋo obedo i wi komker ca onoŋo ryeny calo got me wel matarre ki makwarre, ki danyu ma nen calo emeradi orumo komker woko dyere. ', 'Ka dok komker mukene pyeraryo wiye aŋwen orumo komkerre woko dyere, ki ludoŋo pyeraryo wiye aŋwen bene gubedo i wi komker magi, ma guruko boŋŋi matar, kun gurwako bene lalukana me jabu me deyo i wigi. ', ' Onoŋo tye gin mo ma wil awila calo lutkot ki i kom komker-ri, ki dwan mapol winnye iye, ki gin ma mwoc amwoca calo mwoc pa kot. I nyim komker onoŋo tye iye dog mac raa abiro ma tye ka lyel, ma gin aye cwiny pa Lubaŋa abiro. ']
['Ngat kame oudo bedo iye nono oudo meny bala kidere kame kolwongo be jesipa kede karenelia, doko etauloka kame oudo erangi mere cal bala kidi kame kolwongo be emeradi oudo oluko kom me ajakanut nono. ', 'Komini ot are kiwie ongwon me ajakanuto oudo oluko kom me ajakanut nono, di joadongo ot are kiwie ongwon, kame ongapo igoen atar, kede di kingapo i wi gi icoron me angosibib kame kotimo kede saabu, oudo tie bedo i komini nogo. ', 'Meny acal bala me kot, icelakin kede amwocumwocun kame winyere bala me kot oudo wok ki kom me ajakanut nono. Mace kanyaare kame liel di mio asara, kame obedo tipere kanyaare ka Rubanga oudo tie i nyim kom me ajakanut nono. ']
["Ŋat'obedo no oyido liel pa tele manyarangi manyaboke pendi gi tele manyarangi m'obokere, aka thoko kom ma dhum oyido lifudo manyarangi manyaboke pendi. ", "I thac m'othoko kom no onwaŋo nitie kombere piero ario g'aŋwen man, ma jodongo piero ario g'aŋwen i ruk matar jobed'iye, aka joruko sangaria ma zahabu i wiy jo. ", "I kom ma dhum no oyido wok pilin, kodi derino kodi mwoc pa lithkoth. Aka onwaŋo nitie talin abirio maliel ruwaŋ kom no, m'obedo cuny m'omakere abirio mapa Were. "]
['ꞌBá úrípi lúpá rĩ drị̃gé rĩ, rụ́ꞌbá ni índré sụ̃ írã mãlámãlá rú ũnyĩ be ĩ ní zịị́ jásĩpã rĩ tị́nị, ãzini írã ika ĩ ní zịị́ kãrĩnẽlíyã rĩ tị́nị. Gẹ́rị́ índrépi sụ̃ írã ị̃rị́bị̃lị́ rú ĩ ní zịị́ ẽmẽrídã rĩ tị́nị rĩ tra lúpá rĩ ã gãrã kụ́rụ̃. ', 'Ũꞌbãkí lúpá pụ̃kụ́ ị̃rị̃ drị̃ ni sụ lúpá mãlũngã vé rĩ ã gãrã gá sĩ kụ́rụ̃, ꞌbá ambugu pụ̃kụ́ ị̃rị̃ drị̃ ni sụ úríkí kuú lúpá rĩ pi drị̃gé sĩ. Kộpi úsúkí ĩ bõngó imve imve ni pi sĩ, kụ̃lá kộpi ní úsú ĩ drị̃gé rĩ pi údékí ngá dábũ rú ni sĩ. ', 'Ũvi ní gazú ãcí be lọ́kụ́lọ́kụ́ lúpá mãlũngã vé rĩ gé ꞌdãá. Ũꞌyũkí tãdúꞌbã ẹ́zị̂rị̃ ũꞌbãá rií dị̃ị́ lúpá mãlũngã vé rĩ ẹndrẹtị gé, tãdúꞌbã ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée iꞌda índrí ẹ́zị̂rị̃ Múngú vé rĩ. ']
['Omuntu owawanga na aikaale oyo, yawanga na angʼena-ngʼena ki iwaale eria yaspa kandi entewe eya owuami eyo yawanga ne esunguziiwue no olufudu oluri ni igondo eria itu iwisi. ', 'Entewe eya owuami eyo yawanga ne esunguziiwue ne entewe ezia owuami zindi amakumi awiri ni ine, kandi *awagaaka amakumi awiri ni wane waawanga ni waikaale ku entewe ezio. Awagaaka wano waawanga ni waiwooye enguwo enzeru zerre kandi ni waingiizie ewigudu ewia owuyaayi ewia edhaabu ku emitwe giawu.', 'Emesi ezia olumesi na amadu-dumo aga enkuwa ziaemeranga ku entewe eya owuami eyo, kandi ewimuri musamvu ewia omurro ewiawanga emioyo musamvu egia Katonda wiaemanga emberi wa entewe eya owuami.']
['Yogwo munyakubba aki̱i̱cali̱i̱ri̱, mu nzooka gyamwe, yaamyankyengi̱-b̯umyankya nka mahi̱ga ga muhendu, kandi, na mwahangei̱zi̱ma gukumyankya-b̯u̱myankya gwalingi gu̱kyelogoleerye. ', 'Kandi, haalingiho bitebe bya b̯ukama bindi maku̱mi̱ gabiri na binei, bya bahandu̱ ba Bei̱saleeri̱ na ba beikiriza ba Yesu̱, bibaalingi bei̱cali̱i̱ri̱, beelogoleerye ki̱kyo kitebe ki̱handu̱. Bahandu̱ baalingi balweri̱ ngoye zi̱syanu̱ tei̱, kandi ha mi̱twe myab̯u bateeri̱ho kondo za b̯ukama, zi̱koleerwe kuruga mu zaabbu. ', 'Kitebe ki̱kyo kinyakubba hakati̱ na hakati̱, kyamyankyengi̱ myoro, kandi ni̱ki̱ti̱nda nka kyalu. Mu mei̱so gaakyo, haalingiho taara musanju zikwaka. Makuru ga zi̱zo taara, googo myozo musanju mya Ruhanga myaha bantu baamwe. ']
["Oyo eyali akityaimeku, emboneka ye, ng'amesunkana ng'amabaale ga yasipera ni sarudio. Musoke yali yeezungulwire ekityamo ekyo, nga amesunkana ng'oti n'eibaale lya semaragido. ", "Okwezungulula ekityamo eky'obwakyabazinga ekyo, ghaaligho ebityamo ebindi eby'obwakyabazinga amakumi abiri na bina (24), nga kutyaimeku abakulembeze amakumi abiri na bana nga bali mu bivaalo ebyeru, era bavaire engule edha zaabu ku mitwe. ", "Ku kityamo eky'obwakyabazinga ekyo nga kuvaaku okumyansa okw'eigulu, okududumuka, n'okutyabuka okw'olukuba. Emberi waakyo nga ghaligho ebisiki ebiri kwaka, era nga bino n'emyoyo omusanvu egya Katonda."]
["Ogwo owaabaire akisingamiho akaba naayengyengyeta nk'eibaare ry'obuguzi bwingi erya yasipi n'erya saarudio. N'ekyo kitebe kye kikaba kyehinguririziibwe omuhanganzima gw'erangi erikushusha ey'eibaare rya simaragido. ", "Kandi ekyo kitebe ky'obukama kikaba kyehinguririziibwe ebindi bitebe by'obukama makumi abiri na bina, bishutamirweho abakuru makumi abiri na bana bajwaire ebirikwera, baine n'ebirunga by'ezaabu omu mitwe yaabo. ", "Omuri ekyo kitebe ky'obukama haarugamu emiryabo n'okugamba kw'enkuba n'okuhinda. Omu maisho gaakyo haayakiramu emuri mushanju z'omuriro; niyo mitima mushanju eya Ruhanga. "]
['Huyu akaiye hapfa kitini ekingara dza mawe ya thamani ya yasipa na kanelia. Na hichi kitiche cha kihaju kiwa kizunguukwa ni uha wiwoukingara dza iwe ḍya thamani ḍya zumaraḍi. ', 'Na pia hichi kiti kiwa kizunguukwa ni viti vingine miyongo miwii na vine vya kihaju. Hivi viti viwa vikajwa ni wazee miyongo miwii na wane wavwaiyeo nguo nyeupe pee na viyemba vya dhahaḅu. ', 'Kuyawa hapfa pfa hichi kiti cha kihaju kubiga mpepfe na maḅaḅat̯u. Na usoni ya hichi kiti kwiwa matsotso mafungahe yeyoyakiwaka. Haya yewa ni hizi ruhu mfungahe za Muungu. ']
['Amilimili ituŋanan ŋini eboi a nen, ekwaan ka amilimil a ŋamoru a ŋuna enyaritae Yaspa ka Karanelia. Erikaunit ekicoloŋ alokakinet ŋina ekwaan ka amoru ŋina aliban nooi ŋina enyaritae Emeral. ', 'Erikaunito ekicoloŋ ŋol ŋikicoloŋo ŋulu arae ekimar kec ŋatomoniarei ka ŋiomwon, kicoloŋito ŋikatukok ŋatomoniarei ka ŋiomwon, ŋulu anapito ŋikaasoi ŋulu akwaŋak, tonapito daŋ ŋibokoi ŋulu etiyaunitae a egolid. ', 'Bu alokicoloŋ akimilyaunet, eruye ka akirurum ŋina ka agirokin. Alokiŋaren ekicoloŋ, ayakasi ŋagilae ŋakanikaarei ŋuna anepete, ŋuna erae ŋitai ŋulukanikaarei ŋulu ka Akuj. ']
['Oyo owaali ni gehaaye hu tebe eyo, gaali ameregenya hyʼamabaale agʼebbeeyi aga balanga baati Yasiperi ni sarudiyo aga obutangaafu buli huhubbaho, nʼolufudu olwʼali ni lumesya hyʼebaale eri balanga baati sumaridi ni luyeswanigirihiise.', 'Ŋaaliŋo nʼetebe ejindi ejʼobuŋugi abiri nʼene ejaali ni jeswanigirihise etebe yʼobuŋugi ekulu era ni hwehaayeho abasaaja bahulu abiri nabane abaali ni bambaaye ebyambalo ebihosa, era ni bambaaye nʼengule eja zaabbu hu mitwe jaawe. ', 'Ngʼohumesya nʼohuduma hyʼohwefula ko nʼohubbwabbwanuha hyʼekuba biŋwera mu tebe eyʼobuŋugi ekulu. Era mu moni wʼetebe eyo ŋaaliŋo etaala musanvu ejaali ni jaaduha. Etaala ejo njʼemyoyo omusanvu eja Hatonda. ']
[' na yeye aliyeketi alionekana mithili ya jiwe la yaspi na akiki, na upinde wa mvua ulikizunguka kile kiti cha enzi, ukionekana mithili ya zumaridi. ', ' Na viti ishirini na vinne vilikizunguka kile kiti cha enzi, na juu ya vile viti niliona wazee ishirini na wanne, wameketi, wamevikwa mavazi meupe; na juu ya vichwa vyao walikuwa na taji la dhahabu. ', ' Na katika kile kiti cha enzi kunatoka umeme na sauti na ngurumo. Na taa saba za moto zikiwaka mbele ya kile kiti cha enzi, ndizo Roho saba za Mungu. ']
['man ng’atu m’ujany enen va kidi ma tar m’urieny ku kidi ma kwar ngbo, danyu de nuti m’udhoko komker gbur, enen va kidi ma kite va lum. ', 'E komker pier ario wi ang’wen udhoko komkerne gbur; man aneno judongo pier ario wi ang’wen ujany wi komkerne, gironyo kendi ma tar; man jamkermiwic mi mola ma kwar ni i wigi. ', 'Man lukoth ku dwal ku morpolo giai ba komker. Man thala abiro mi mac ubeliel i wang’ komker, ma gi Tipo abiro pa Mungu; ']
REV.4.6_REV.4.7_REV.4.8
['Kára metle úba bás dhát-, ˈjiimidatká hí ije. Kára ˈdinnamle lulle hé luogol-, afur-, bala ubaa sug in burnay-, biiy ki dhaˈgasanká ka ˈguoká hí ˈgie. ', 'Hé luogol kinaal hé erká hát luoch. Hé ki naamaká hát ány ˈguo yábká. Hé ki seđeká innumle hát innum máádhat. Tá hé ki afurká hát kódích kuol efeká. ', 'aar hí yie.']
["Abawo tsisolo tsine nga tsyebotoshelele shitsoloŋo, khu maande tsoosi tsine. Tsisolo tsino abe tsaayitsula tsimoni, nga tsimoni tsino tsili iburaangisi n'imukoongo we tsisolo. ", "Isolo ingiboole abe ifwanana nga italanyi. Isolo ikhola khabili abe ifwanana nga ikhaafu iwuunwa. Isolo ikhola khataru abe ili ni mu moni nga mw'omuundu. Isolo ikhola khane abe ifwanana nga ikhosi. ", 'nalundi ulibawo biilo ni biilo.”']
['Ukkur ka, wihi komborti antoot kamarsan a wahanyeyyohoo affarenye lasoouume rubey khabo sar orche ichoow ꞌdubiche indo buuhaan. ', 'Wihi oraate lasoouume rubey khabo a iꞌdi bahassi, wihi lammaatteet la a iꞌdi heere, wihi seyyahnaatteet la fooli enenyete khabaane, wihi affarnaatteet la a iꞌdi gabaddi serey katariꞌd. ', 'At a Waakkhi goorat tuumman jire, toolla jiro, jirtuu tuumman la soojiro.”']
["Mu maaso g'entebe eyo, waaliwo ekiri ng'ennyanja ey'endabirwamu, ekifaanana ejjinja eritangalijja. Ate okwetooloola entebe eyo, ku buli ludda lwayo, ng'eriyo ebiramu bina, nga mu maaso n'emabega waabyo bijjudde amaaso.", "Ekiramu ekisooka kyali kifaanana ng'empologoma, ekyokubiri nga kifaanana ng'ente ennume. Ekyokusatu kyalina amaaso ng'ag'omuntu, ekyokuna nga kifaanana ng'empungu ebuuka. ", 'eyabaawo era abaawo, era ajja okubaawo!”']
['Ãko ãzí ídri rú sụ ụrụꞌbá pírí mịfị́ ru drị̃lẹ́ gá ãzíla vúlé gá rĩ ce kí úmvúkê ágágá trộkị́lịrị. ', 'Ãko drị̃drị̃ rĩ iꞌdá cécé kẹ̃mị̃ áni, ị̃rị̃ rĩ iꞌdá mánị̃gọ́ áni, na rĩ ꞌbã mẹ́lẹ́tị ꞌbádrị̂ áni, sụ rĩ iꞌdá yụ́kụ́ ngalépi ngã-ngã rĩ áni. ', 'ándrá cí, úꞌdîꞌda cí, drụ́zị́ amụ́lépi rĩ.”']
['I si’dena i koŋo yu le’de ŋo kata laga be suburi lokiye lokiye lo gbo’da beti maraya ilo. I si’dena laga yu, ku’de kapa iŋmani laga zoru kata laga lo zore ku konye kasiko i gedyokini i ki’dininoni itro. ', 'Kapatio laga zoru laga a kayolo gbo be kemuru‚ togi murelo gbo be ’beŋi lo kite, togi musalalo gbo ku koŋona be na ŋutu‚ togi iŋmanilo gbo be yugu lo ŋiŋiyoro. ', 'Kapa iŋmani laga zoru kilo‚ ko gele gele ku kopuko bukiye bukiye‚ azore ku konye‚ kasiko i ’berini‚ kaŋo ku a lo kata itro‚ ’bo ko ani yuka tupara ku tukaze i kulia adi‚ “A lokiye lokiye‚ a lokiye lokiye‚ a lokiye lokiye‚ Mata Ŋun laga Kabuloni, laga lo gbo’da kazu ’bero‚ laga kata tinade, laga lo ipopondra ilo!” ']
['Oguna ma alia azini ogona ma ageia, anyapa idriru su ’diyi indi, yi ma ruaa mile ga tre tre agatialeru razini ngukualeru: ', 'anyapa okori ovo kamile, anyapa iriri ovu koja\xad mvale, anyapa nari ma andreti ovu ’banirile, anyapa suri ovu aji sapi sarile. ', 'ovupi ndra, ovupi curu’do indi, azini ngapi emupiri’i!']
['Mu maaso ghaa ntebe ya bukama eghi, naabonʼo nanja eghi esu̱si̱ye gilaasi yeeleeye kimui dhiyo nga bilika. Mu maaso ghaa ntebe ya bukama eghi, bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱, bikaba biisuuyʼo maaso mpande syona mu maaso na enu̱ma. ', 'Kyoku̱du̱bha kikaba ki̱su̱si̱ye ntale, kyakabili ki̱su̱si̱ye ntu̱u̱li̱ ya nte, kyakasatu haali̱i̱so yakiyo akaba asu̱si̱ye muntu, na kyakanaa ki̱su̱si̱ye kibebe ekyahalalagha mu mwanya. ', 'oghu akabʼo, oghu aliyo, kandi oghu akwisa kubʼo!”']
["Kore taa mbat pooki e lorika le nkitoo, netii ntokitin ong'uan naaichu naatuwuana ng'uesi naabore nkonyek mbata ekue o ne oriong. ", "Kore inia toki naichu ekue, netuwuana lng'atuny, netuwuana ne are larami le nkiteng, kore ne uni neata nkomom natuwuana no ltung'ani, naa kore no ong'uan netuwuana lmagiro oloito ta ai. ", 'ilo otii apa, netii taata, naa ninye olotu kenya.>>']
['Dok leyi aŋwen akwo, a waŋgi omoo atata tuŋ nyimgi kede tuŋ ŋegi ocuŋ omano kom loc i ŋete tuŋŋi i tuŋŋi. ', 'Lee akwo me agege calli eŋatu, lee akwo me aryo mere calli twon, lee akwo me adekkere nyime calli i me dano, eka lee akwo me aŋwennere cal i cur a twarre. ', 'en ame yam tye con, ame tye, dok bino bio!”']
['kand’ imbere y’iyo ntebe hari nk’ ikiyaga c’ibirahuri, gisa n’urubona: kandi hagati ahahanganye n’iyo ntebe no kuyikikuza har’ ibinyabugingo bine vyuzuye amaso imbere n’inyuma.', 'Ikinyabugingo ca mbere casa n’intambge, ica kabiri casa n’inyana, ica gatatu cari gifise mu maso hasa n’ah’ umuntu, ica kane casa n’inkukuma', 'Ivyo binyabugingo bine bifise amababa atandatu‐atandatu, kandi vyuzuye amaso impande zose n’imbere mu nda: ntibiruhuka ku murango no mw ijoro, vyama bivuga, bit’ Uwera, Uwera, Uwera, ni we Mwami Imana, ashobora vyose, yamyeho, kand’ ariho, kand’ agira aze.']
['Katika pande zote za hicho kiti cha enzi na kukizunguka, kulikuwa na viumbe hai wanne. Viumbe hao walikuwa wamejaa macho mbele na nyuma. ', "Kiumbe wa kwanza alikuwa kama simba, wa pili kama ng'ombe, wa tatu alikuwa na sura ya mtu, na wa nne alikuwa kama tai anayeruka. ", 'aliyekuwako, aliyeko na anayekuja!”']
["Bobo koking'aren kekicolong' loka ang'osibib ajii bala akare naka kiyoo, imilimilie bala amoru na ecae noi. Ajaasi iboro iwong'on lu ejarete owaitin kere kekicolong' kang'oli elukakiito. Eleleba iboro ng'ulu akonyen king'aren kiton kau. ", "Losodit keputosi ka eng'atuny, lokiareit keputosi ka emong', lokiuniet kejaasi ka ereet bala loketung'anan, ibore ni ejari nikiwong'onet keputosi kiton ekokom lo eporitoi.", 'lo kejii, lo ejii, bobo lo ebuni.”']
['Oo carshigii hortiisana waxaa yiil wax la mid ah bad muraayad ah oo u eg madarad, oo carshiga badhtankiisa iyo carshiga hareerihiisa waxaa joogay afar xayawaan oo hor iyo dibba indho miidhan ah. ', 'Xayawaankii kowaad wuxuu u ekaa libaax, xayawaankii labaadna wuxuu u ekaa weyl, xayawaankii saddexaadna wuxuu lahaa weji u eg weji nin, xayawaankii afraadna wuxuu u ekaa gorgor duulaya. ', 'Oo afarta xayawaan mid waluba wuxuu lahaa lix baal, oo hareerahooda iyo gudahooduba waa indho miidhan; oo habeen iyo maalin midna ma nastaan, oo waxay yidhaahdaan, Quduus, quduus, quduus waxaa ah Rabbiga ah Ilaaha Qaadirka ah, oo jiray oo jira oo iman doona.']
['Surrounding the throne on each of its sides, were four living creatures covered with eyes in front and behind. ', 'The first one looked like a lion; the second looked like a bull; the third had a face like a human face; and the fourth looked like an eagle in flight. ', 'who was, who is, and who is to come.”']
['Hipho kahi-kahi kuzunguluka chihi cha chifalume kala phana viumbe vine. Navyo kala vina matso chila phatu. ', 'Chiumbe cha kpwandza kala ni dza simba, cha phiri kala ni dza ndzau, cha hahu kala china sura dza mutu, nacho cha ne kala ni dza kozi riurukaro. ', 'wakati wosi iye ni mtakatifu tsetsetse!”']
[" Imbere y'iyo ntebe hariho igisa n'inyanja y'ibirahuri isa n'isarabwayi, kandi hagati y'iyo ntebe no kuyizenguruka hari ibizima bine byuzuye amaso imbere n'inyuma. ", "Ikizima cya mbere cyasaga n'intare, icya kabiri gisa n'ikimasa, icya gatatu cyari gifite mu maso hasa n'ah'umuntu, naho icya kane cyasaga n'ikizu kiguruka. ", ' Ibyo bizima uko ari bine byari bifite amababa atandatu atandatu, byuzuye amaso impande zose no mu nda. Ntibiruhuka ku manywa na nijoro, ahubwo bihora bivuga biti “Uwera, Uwera, Uwera, ni we Mwami Imana Ishoborabyose, ni yo yahozeho kandi iriho kandi izahoraho.”']
['Omu maiso gʼentebe eyo, wabbairewo ekiri ooti nyanza eyʼendabirwamu, nga kifaanana nʼeibbaale eriwaasya. Kaisi okweruguulirirya entebe eyo, ku buli lubba lwayo, nga waliyo ebibbumbe ebyomi bina, ngʼomu maiso nʼe nyuma waabyo biizwire amaiso.', 'Ekibbumbe ekyomi ekisooka kyabbaire kifaanana ooti mpologoma, nʼekyokubiri nga kifaanana ooti nte onumi. Ekyokusatu kyabbaire kifaanana omumaiso ooti muntu, nʼekyokuna nga kifaanana ooti nyonyi okokomi aguluka.', 'eyabbairewo, abbaawo, era aiza kubbaawo!” ']
['Dok lee makwo aŋwen gurumo komker woko dyere i ŋete tuŋŋi ki tuŋŋi, waŋgi pol ma mogo tye tuŋ i nyimgi ki mogo tye yo tuŋ i ŋegi.', 'Lee makwo mukwoŋo onoŋo nen calo labwor, ki me aryone onoŋo nen calo twon, lee makwo me adekke waŋe nen calo waŋ dano, ki lee makwo me aŋwenne onoŋo nen calo ocur ma tye ka tuk. ', 'en ŋat ma yam tye con, koni tye, dok bibino!”']
['Giacwea ongwon kame kuo, kame wang gi tot atota i nyim gi kede ingei gi oudo oluko kom me ajakanut nono ki bad dedede. ', 'Giacwea akuo me agege oudo cal bala engu, me are oudo cal bala twon, me adek oudo nyime cal bala me dano, kede me ongwon mere oudo cal bala ekokom kame tie por. ', 'en kame oudo etie sek, nataman etie, doko ebino bino.”']
['Thoko kom no, thenge korin gi korin, onwaŋo nitie cwec makwo ma waŋ gin nitie atia kisi kamoro, ruwaŋ jo kodi yuŋey jo je. ', "Gima kwo marapena ocale kodi simbwor; mar'ario ocale kodi thwon; aka mar'adek wiye gi waŋe ocale apa dhano; aka mar'aŋwen ocale ango m'oyaro bwombe pa winyo ma ringo i hongo. ", "m'obedo con, ma pama nitie, aka labino.”"]
['Á ndre ngá sụ ídri rú ni pi ĩnyiŋá lúpá rĩ ã gãrã gá sĩ kụ́rụ̃, ũꞌbãkí mị ngá sụ ídri rú ꞌdĩꞌbée ã rụ́ꞌbá gá sĩ, ẹndrẹtị gélésĩ, ãzini úgóró gálésĩ. ', 'Ngá ãlu rĩ índré sụ̃ kẹ̃mị̃rọ́ tị́nị, ị̃rị̃ rĩ índré sụ̃ tị́ ágó tị́nị, na rĩ vé ẹndrẹtị índré sụ̃ ꞌbá áda vé rĩ tị́nị, sụ rĩ índré sụ̃ bị̃bị̃ riípi ngaápi nganga rĩ tị́nị. ', 'ĩri ị́nọ́gọ́sị́ anigé, ãndrũ anigé, ĩri úmvúlésĩ ímụ́ rá.”']
['Kandi lwona nyawona omufwano ogwa enyanza erimo amanzi ameeru zerre ki egilaasi, ne eri emberi wa entewe eya owuami eyo. Agati ne embega ziona ezia entewe eya owuami eyo, ziawangao endukwa ine endamu ezia amiiso gamiire pe-pe-pe, emberi ne enyima.', 'Endukwa endamu eya kuluweri yafwananga endwe, eya okuwiri yafwananga engʼombe eiiri, eya okusatu yawanga ne ekieni ekifwana ekia omuntu, ne eya okune yafwananga iwundaazi eribuluka ku omuyaga.', 'Katonda owawangao, orio kandi ooza okuwaao amiire goona!”']
['Kandi, hahwo ha ki̱kyo kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, haalingiho bihangwa binei bya mwiguru, binyakubba ha mbaju zensei̱ inei za kitebe ki̱kyo. B̯uli ki̱mwei̱ ha bi̱byo bihangwa, kyalingi na mei̱so henseenya ha mubiri, mu mei̱so gaakyo, nei̱nyu̱ma lyakyo. ', 'Kihangwa kyakubanza mu bi̱byo bihangwa kyali nka ntali, kyakabiri kyali nka nnumi gya nte, kihangwa kya kasatu kyali na b̯u̱syo nka b̯wa muntu, na kyakanei, kyali nka sega, akudunduuka hakyendi̱, mu mwanya. ', 'yogwo aloho, kandi alibbaho.”']
["Ate okwezungulula ekityamo ekyo, ku buli luuyi lwakyo, ng'eriyo ebitonde ebiramu bina, nga biidhwire amaiso emberi n'einhuma. ", "Ekitonde ekiramu ekisooka kyali kiri ng'oti mpologoma ekyokubiri nga kiri ng'oti nte nume ekyokusatu nga kyakula mu maiso ng'oti muntu ekyokuna nga kiri ng'oti nkookooma eri kuguluka. ", "n'eyaligho, n'aligho, era n'aliidha.”"]
["Okwehinguririza ekyo kitebe, ahari buri rubaju rwakyo, hakaba hariho ebihangwa bina ebiine amagara, ebiijwire amaisho omu maisho n'enyima. ", "Ekihangwa ky'okubanza ekihuriire kikaba nikishusha entare. Ekihangwa kya kabiri ekihuriire kikaba nikishusha enimi. Ekihangwa kya kashatu ekihuriire kikaba kiine ahamaisho nk'ah'omuntu. Reero ekihangwa kya kana ekihuriire kikaba nikishusha empungu erikuguruka. ", 'owaabaire ariho, oriho, kandi oribaho.']
['Hapfa usoni pfa hichi kiti pfewa dza ḅahari ya kiyoo iyoikingara dza hiḍi dzuwa. Hichi kiti kiwa kizunguukwa ni viumbe vine, chicho chikiwa kahikahi. Hivi viumbe viwa na matso kula pfantu usoni na mongoni. ', 'Kiumbe cha d̯ura kiwa dza nsimba. Cha pfii kiwa dza ngombe ndume. Cha hahu kiwa na uso dza wa mwanaad̯amu na kiumbe chane kiwa dza chalikoko eyekuguukani. ', 'na ndiye adzeyekudza.”']
['Nawaetin ke ekicoloŋ, ayakasi ŋisubuna ŋiomwon ŋulu ayarete, ŋulu eryamito ŋakonyen kiŋaren ka kaku daŋ. ', 'Ekwaan esubuna ŋolo ke ekiŋaren ŋolo ayari ka eŋatuny, ŋolo a ŋiarei ekwaan ka emoŋ, ŋolo a ŋiuni ayakar ereet ŋolo ekoni ŋolo a ituŋanan ka ŋolo a ŋiomwon ekwaan ka egole ŋolo epori alokidiama. ', 'ŋina arae ka erae ka ŋina ebuni.”']
['Mu moni wʼetebe eyo, ŋaaliŋo nʼehiitu ehyali ni hifaana hyʼenyanja eyi babbota mu ndabirwamu, ni hipepya hupepya hyʼamabaale gʼefula. Ate hu mbega josijosi ejʼetebe eyo ohuyeswanigirisa, hwaliho ebiwumbe ebiramu biine, ni bijuuyeho emoni mu moni nʼegongo waabyo. ', 'Ehiramu ehidaayi hyali hifaana oti hani pologoma, ehyohubiri ni hifaana oti hani bunwa yʼeŋombe. Ehyohudatu mu moni ni hifaana oti mu wa muutu, ehyohune ni hifaana oti hani haŋungu nʼali huguluha. ', 'aliŋo hatyane era aja hubaŋo emirembe nʼemirembe!”']
[' Na mbele ya kile kiti cha enzi kulikuwa na mfano wa bahari ya kioo, kama bilauri; na katikati ya kile kiti cha enzi, na pande zote za kile kiti, walikuwako wenye uhai wanne, wamejaa macho mbele na nyuma. ', ' Na huyo mwenye uhai wa kwanza alikuwa mfano wa simba; na mwenye uhai wa pili alikuwa mfano wa ndama; na mwenye uhai wa tatu alikuwa na uso kama uso wa mwanadamu; na mwenye uhai wa nne alikuwa mfano wa tai arukaye. ', ' Na hawa wenye uhai wanne, kila mmoja alikuwa na mabawa sita; pande zote na ndani wamejaa macho, wala hawapumziki mchana wala usiku, wakisema, Mtakatifu, Mtakatifu, Mtakatifu, Bwana Mungu Mwenyezi, aliyekuwako na aliyeko na atakayekuja. ']
['man gin moko ni i wang’ komker, ma calu nam mi kieu ma nen va kidi ma ie pelele; man i kind komkerne, kud i ng’et komkerne de, yedi ma kwo ang’wen ma wang’gi romo kumgi ceke yor i wang’gi ku yor i ng’eigi bende. ', 'Man yedi ma kwong’ane ayine pamir umvor, man yedi mir arionde ayine va nyathi dhiang’, man yedi mir adege wang’e pa wang’ dhanu, yedi mir ang’wende va acur m’uberingo. ', 'Leng’, leng’, leng’, Rwoth Mungu, ma Jategokpo, ma yang’ enuti man enuti m’ebibino de.']
REV.4.9_REV.4.10_REV.4.11
['Af giri hé luogol kinaal Máá kara guchiká ˈdú ijo-, taalle bííyyo ali ijoká ˈdúúw shiiguo-, mú memeyo-, tá mú gielmít hol ˈdú nannuoká, ', 'gál káru tomon naama a afurká Máá kara guchiká ˈdú ijo-, taalle bííyyo ali ijóóllá met les gaa ˈdarama, mú memeye. Gaal shotamlé hórkíká kara guchííllá met fafaa, áár ˈdarama, kieye,', 'gaalí yie.']
["Abe buli isi tsisolo tsino tsine tsokesanila shiriifwa, ni lukoosi, n'imbuyila is'uyo abe uwekhala khu shitsoloŋo, uyo uliwo biilo ni biilo, ", "abe basakhulu tsana kamakhumi kabili na bane bakwa beyalisa asi mu moni tsy'oyo uwikhale khu shitsoloŋo, bamwisaaya. Umweene uyo niye uliwo biilo ni biilo. Abe nga bamwisaaya baalisa kamahabi kabwe asi, mu moni we shitsoloŋo nga beemba bari,", 'nalundi byoosi bili ni bulamu khulwe khukana khwoowo.”']
['Chirbaaw wahanyeyyoha affarenye lasoouume rubey khabo Waakkhi jirtuu tuumman jiro komborti antoot kafiddiyo saaꞌdaane, inkaanyit tusaane, toro la kalaꞌd ilaabaan, ', 'ewweenki tomon lamma ichoow affare Waakh ortiis ka jilbo il kaguꞌdda, Waakkhi jirtuu tuumman jiro wahtaan. ꞌDuubassicho komborti antoot orche yassilliine, wihi icho dowtaan,', 'toro la walah tuumman jiro a khabaan.”']
["Ebiramu ebina, buli lwe byawanga ekitiibwa oyo atudde ku ntebe ey'obwakabaka, era omulamu emirembe n'emirembe, ne bimutenda era ne bimwebaza, ", "bo abakadde amakumi abiri mu abana ne bavuunama mu maaso g'oyo atudde ku ntebe ey'obwakabaka, omulamu emirembe n'emirembe, ne bamusinza. Ne bateeka engule zaabwe mu maaso g'entebe eyo, nga bwe bagamba nti:", 'nga bwe wayagala.”']
['Ãko ídri sụ ꞌdĩ drĩ kí úngó dị̃zã, ãrútáŋá ãzíla ãwãꞌdĩfô fẽjó ꞌbá rilépi úmvúke drị̃ gá uꞌálépi ídri rú jã ꞌdâ rĩ nî ꞌdĩ ngo ꞌbo, ', 'ꞌbá ĩyõ kãlị́ ị̃rị̃ drị̃ sụ ꞌdã kí drị̃ ꞌbã vụ̃rụ́, ꞌbá rilépi úmvúke drị̃ gá uꞌálépi ídri jã ꞌdâ rĩ ị̃nzị̃jó, unze kí kõfíyã kí drị̃ gá rĩ kí ꞌbãlé úmvúke drị̃lẹ́ gá vụ̃rụ́ úngó ngoŋâ trũ,', 'ndrejó la ꞌbã adru kí cí.”']
['’Bo kugbo kapa laga zoru kilo laga lo pudya lepe laga lo gbi’diki i si’dena kini lo yiŋiki paratra paratralo, ku sopona, ku iyetelo‚ ', 'temezi laga meria mure konye iŋmani kilo de kilo memereke ka‚ ku lepe laga lo gbi’diki i si’dena kinilo i koŋo yulo‚ i teminizo na lepe lo yiŋiki paratra paratralo, ko kilo gugumuza yogonoki kase kilo ka i si’dena i koŋo yu‚ i kulia adi‚ ', '“Mata Ŋun likalo‚ do zuzuki i pura ku i sopo ku i gbo’da ku teriŋina, igbonaga do lepe agbeza kapazi kilo giri ina. Ko kazu kata‚ ko agbeki itro ku nyadru nonuna.”']
[None, '’ba ’wara kali iri drini su ’diyi nga yi eco va ’ba ripi oguna ma driari ma palaa, nga ’ba ovupi idriru kpere ’dani ’daniri inzi, nga ekilaza yini o’be va oguna ma drilia, ’yozu kini,', 'a’disiku mi ’ba ndra afa dria mi’i, yi ovu ndra ’bazaru, yi ovu indi, mini lele ’dinirisi.']
['Bwile bwona, bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱ ebi, bikaakubaagha mbiha ki̱ti̱i̱ni̱sa, mbi̱hu̱ti̱ya kandi mbi̱si̱i̱ma Luhanga oghu akuukalagha asitami̱ye haa ntebe ya bukama, oghu akuukalaghʼo bilo nʼebilo, ', 'na bakulu abili na bbanaa baateeli̱ya hansi mu maaso ghaa oghu asitami̱ye haa ntebe ya bukama, kandi balami̱ya oghu akuukalaghʼo bilo nʼebilo. Baayamu sipeewa syabo sya bukama, basita mu maaso ghaa ntebe ya bukama, mbaghila bati,', 'bikahanguwa kandi byabʼo ngoku waabbali̱ye.”']
["Naa kore ake nkata pooki naicho ꞉nenia tokitin ong'uan naaichu ilo owuon to lorika le nkitoo neichu ntarasi o ntarasi, nkisisa o nkanyit o nache, ", 'nenang nkop ꞉lpayiani kutuaa 24 tekue ilo obik ntarasi o ntarasi nesai ninye. Neitai nkopiyiani enche e nkitoo aaiteper tekue ilo orika le nkitoo nejo,', 'naa ketii taata, neitibiraki apa tankaraki iyie oyieu netii.>>']
['Kare ducu ame leyi akwo-nu mio kwogo kede woro kede pwoc baŋ ŋat ame obedo i wi kom me loc ca, ame perakino wan i waŋ, ', 'odoŋe pyeraryo wie aŋwen oonyere piny i nyime, en ŋat obedo i wi kom loc, te woro ŋat ame perakino waŋ i waŋ, dok obolo tokgi me kwogo i nyim kom loc kun owero ni,', 'daŋ en omio rii oketegi.”']
['Kand’ iyo vya binyabugingo bihaye uguhimbazwa n’icubahiro n’ishimwe Ivyagiye kuri ya ntebe, ni yo Ibaho ibihe bitazoshira,', 'ba bakuru mirongwibiri na bane baca bikubita imbere y’Īvyagiye kur’ iyo ntebe, bagasenga Ībaho ibihe bitazoshira, bagaterera ibitsibo vyabo imbere y’iyo ntebe, bavuga,', 'bati Mwami wacu, Mana yacu, birakubereye guhabga uguhimbazwa n’icubahiro n’ ububasha, kukw ari wewe waremye vyose; icatumye bibaho kand’ icatumye biremwa, n’uko wabigomvye.']
['Kila mara viumbe hao wanne walipomtukuza na kumheshimu na kumshukuru huyo aliyeketi juu ya kiti cha enzi ambaye anaishi milele na milele, ', 'wale wazee ishirini na wanne hujiangusha mbele ya huyo aliyeketi juu ya kiti cha enzi na kumwabudu huyo ambaye anaishi milele na milele; na huziweka taji zao mbele ya kiti cha enzi wakisema:', 'na kwa matakwa yako viliumbwa na vipo.”']
["Bobo ng'in pak na einanakinata iboro iwong'on lu ejarete akibusesu ka ang'osibib ka akiyalama nesi lo iboye kokicolong' kaloka ang'osibi, lo ejari ikaru kere. ", "Ibironokinosi imojong' akaisare ka iwong'on king'aren kalo iboye kokicolong' ka akitur nesi lo ejari ikaru kere. Ecakanikinete abokokin kes kwap king'aren ka ekicolong' kaloka ang'osibib ka atemar ebe:", 'Naarai ibu ijo kosubu iboro kere, bobo kanuka akote kon nes keinakinere kesi ajaus kiton akijar.”']
['Oo marka xayawaanku ay ammaanaan oo ciseeyaan oo mahad u naqaan kan carshiga ku fadhiya oo ah kan nool weligiis iyo weligiis, ', 'ayaa afar iyo labaatanka oday waxay ku hor dhici doonaan kan carshiga ku fadhiya, oo waxay caabudi doonaan kan nool weligiis iyo weligiis, oo taajajkoodana waxay ku tuuri doonaan carshiga hortiisa, iyagoo leh, ', 'Rabbigayagow, Ilaahayagow, adigu waad istaahishaa inaad heshid ammaanta iyo cisada iyo xoogga, waayo, wax kasta adaa abuuray, maxaa yeelay, doonistaada aawadeed ayay u ahaadeen oo u abuurmeen.']
['The four living creatures sing songs of glory and honor and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever. When they do so, ', 'the twenty-four elders fall down before the one who sits on the throne, and worship him who lives forever and ever. They throw their crowns down in front of the throne and say,', 'and by your will they were given existence and life.”']
['Vira viumbe vine kala vinamtogola, kumuishimu na kumshukuru hiye asegereye chihi cha chifalume, na aishiye hata kare na kare. ', 'Chila wakati Mlungu kala anatogolwa ni vira viumbe, hinyo atumia mirongo miiri na a ne kala achimgbwerera mbereze na kumuabudu aishiye hata kare na kare. Nao kala achitsupha viremba vyao mbere za chira chihi cha chifalume na kuno anaamba hivi:', 'navyo vyaumbwa na vinaishi kpwa kumendzako.”']
["Iyo ibyo bizima bihaye Iyicara kuri ya ntebe ihoraho iteka ryose, icyubahiro no guhimbazwa n'ishimwe, ", "ba bakuru makumyabiri na bane bikubita imbere y'Iyicara kuri iyo ntebe, bakaramya Ihoraho iteka ryose, bakajugunya amakamba yabo imbere y'iyo ntebe bavuga bati ", "“Mwami wacu, Mana yacu, ukwiriye guhabwa icyubahiro no guhimbazwa n'ubutware koko, kuko ari wowe waremye byose. Igituma biriho kandi icyatumye biremwa ni uko wabishatse.”"]
['Ebibbumbe ebyomi ebina, buli owebyawanga bityo ekitiisya oyo atyaime oku ntebe eyʼobwakabaka, era omwomi, ni bimuwuuja era emirembe nʼemirembe ni bimwebalya. ', 'Ibo abakaire 24 ni bakotama omu maiso gʼoyo atyaime oku ntebe eyʼobwakabaka, omwomi emirembe nʼemirembe, ni bamusinza. Ni bateeka engule gyabwe omu maiso gʼentebe eyo, nga webakoba bati:', 'Wabibbumbire, era ni bibbaawo ngʼowewatakire.”']
['I kare ducu ka lee makwo-gu gimiyo deyo ki woro ki pwoc bot ŋat ma obedo i wi komker ca, ma bedo kwo nakanaka,, ', 'ci ludoŋo pyeraryo wiye aŋwen-ni giryebbe piny i nyim en ŋat ma obedo i wi komker ca, ci guworo en ŋat ma bedo kwo nakanaka-ni; dok gubolo lalukanagi i nyim komker kun giwero ni,', 'meno aye gin mumiyo yam giketogi.”']
['I kare dedede kame giacwea ongwon akuo nogo mio kede deyo, wor kede pwoc but ngat kame bedo i kom me ajakanut nono, en ngat kame ebedo ikar kede ikar, ', 'joadongo ot are kiwie ongwon nogo riebere i nyim ngat kame bedo i kom me ajakanut nono, di kiko mine wor, en ngat kame bedo ikar kede ikar. Gin kiko donyo uco icoron gi me angosibib i nyim kom me ajakanut nono di kiwero be,', 'doko pi mit nin en komio gin kitie, doko en komio kocweo gi.”']
["Hongo je ma cwec makwo aŋwen no jomiy'iye ŋat'obedo wi kom ma dhum, makwo cil gi cil no dwoŋ, kodi wor, kodi foyo, ", "jodongo piero ario g'aŋwen no jogore piny ruwaŋ ŋat'obedo wi kom ma dhum, to jolamo ŋata kwo cil gi cil no. Jobolo sangaria pajo ruwaŋ kom ma dhum, aka jowaco ni:", "aka gi mito perin am'omiyo jokwo.”"]
['Ngá sụ ídri rú ꞌdĩꞌbée rikí ꞌBá úrípi lúpá drị̃gé adriípi ídri rú mụzú nyonyo rĩ íngú, rikí ĩri ị̃njị̃ị́, ãzini rikí ĩri ní õwõꞌdĩfô sẽé. ', 'Sâ ãlu ãlu ꞌdĩri gé, ꞌbá ambugu pụ̃kụ́ ị̃rị̃ drị̃ ni sụ rĩ pi céré ũtị̃kí kũmũcí ꞌBá úrípi lúpá drị̃gé adriípi ídri rú mụzú nyonyo rĩ ẹndrẹtị gé, kộpi rikí ĩri ị̃njị̃ị́. Kộpi unjekí ĩvé kụ̃lá ĩ drị̃gé sĩ ũꞌbãá lúpá rĩ ẹndrẹtị gé ꞌdĩgé, kộpi rikí ꞌyo kínĩ,', 'ãꞌdiãtãsĩyã mí lẽ kộpi ã adrikí sụ̃ ꞌdĩri tị́nị.”']
['Enyinga ezia endukwa ine endamu zino ziawanga ni zi-aa, omuntu owawanga na aikaale ku entewe eya owuami orio amiire goona oyo, owunene no owuti kandi ni zimuiranizia otioo, ', 'awagaaka amakumi awiri ni wane awo, waakubanga ansi amasigamo emberi wa omuntu oyo, ni wamusawa, iye orio omulamu amiire goona. Enyinga ezia waamusawanga, waavuulanga ewigudu wiawu ewia owuyaayi, wawiazia ansi emberi wa Omwami ni wawoola watino, ', '“Oo Katonda kandi Omwami iifu, ni iwue osugre okueewua owunene, owuti na amaani, aeniki ni iwue owaluka ewintu wiona, ewialukwa kandi wiwaao mala ku okuagala kwao.”']
['Bi̱byo bihangwa byakahi̱i̱manga yatyo, byabbengi̱ nibikuhaariiza yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ kitebe kya Ruhanga. Byamu̱hari̱i̱zengi̱, nibikumutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi ni̱bi̱ku̱mu̱si̱i̱ma, nti, yooyo aliicalaho biro byensei̱. ', 'Bab̯wo bahandu̱, maku̱mi̱ gabiri na banei, baagwengi̱ bo kandi hansi, nibaaramya yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ kitebe kya Ruhanga. Baakabbanga nibakuramya, yogwo eicalaho biro na biro, kondo zaab̯u zensei̱ baazi̱toolengi̱ho, nibaziguma hansi mu mei̱so ga Mukama, nibakoba,', 'Bintu byensei̱ bi̱waahangi̱ri̱, biicalaho, hab̯wakubba kwokwo wendeerye yaatyo.”']
["Ebitonde ebiramu ebyo byaghanga ekitiisa oyo atyaime ku kityamo eky'obwakyabazinga omulamu ebyanda n'ebyanda, nga bimusaaka era nga bimweyanza. Bwe byabanga nga bikola bityo, ", "ng'abakulembeze amakumi abiri n'abana (24) beeyala mu maiso g'oyo atyaime ku kityamo eky'obwakyabazinga, baamusinza oyo omulamu ebyanda n'ebyanda. Era engule dhaibwe baadhiisa gha mberi gh'ekityamo nga bakoba bati:", "byatondebwa era byabaagho olw'okwenda kwo.”"]
["Ebyo bihangwa bihuriire, ku byabaire biha ekitiinwa Ogwo osingami aha kitebe, kandi obaho ebiro n'ebiro, byamuhimbisa kandi byamusiima, ", "abo bakuru makumi abiri na bana bajuumara ahansi omu maisho g'Ogwo osingami aha kitebe ky'obukama, baramya Ogwo obaho ebiro n'ebiro. Banaga ahansi ebirunga byabo omu maisho g'ekitebe ky'obukama, nibeeshongora bati:", "haza ahabw'okusiima kwawe byabaho kandi byahangwa."]
['Na kula pfa hiviḍe viumbe vyoone vipfonamushad̯a na kumukuzya na kumuyaviza ḍuḍa huyu akaiye hapfa pfa hichi kiti cha kihaju, eyenaishi maishi, ', 'hawaḍe wazee miyongo miwii na wane wekimugwiya na kumuyomba. Wekivuya viyemba vyao usoni yakwe na kwamba,', 'na chakuishini kwa kutsaka kwako wewe.”']
['Apaki daadaŋ ŋina ipurioto, ŋina itopolooryata ka ŋina italakaryata ŋisubuna ŋul ŋini iboi alokicoloŋ ka ŋini eyari ŋikaru ka ŋikaru, ', 'eramakinosi ŋikatukok ŋulutomoniarei ka ŋiomwon kwap kiŋaren iŋes ŋini iboi alokicoloŋ ka kilipa neni a ŋolo eyari ŋikaru ka ŋikaru. Imasakinete ikes ŋibokoi kec kiŋaren ekicoloŋ eosi ebasi,', 'ibu tosub ikes inak akiyar.”']
['Hiisi olu ebiramu ebine byembanga ni bijumirya, ni byeyaasa era biŋa oyo owihaaye hu tebe eyʼobuŋugi era omulamu emirembe nʼemirembe eŋono.', 'Abasaaja bahulu amahumi abiri nʼabane nibo nga bahubba amafuha mu moni jʼoyo owihaaye hu tebe eyʼobuŋugi, omulamu oluberera, nga bamujumirya. Nga bamutuhisaho engule jaawe bajita mu moni wʼetebe ni bemba baati,', 'era ngʼolagira bibeŋo ngʼolu ewe omwene wendire.']
[' Na hao wenye uhai wanapompa yeye aketiye juu ya kiti cha enzi utukufu, na heshima, na shukrani, yeye aliye hai hata milele na milele, ', ' ndipo hao wazee ishirini na wanne huanguka mbele zake yeye aketiye juu ya kile kiti cha enzi, nao humsujudia yeye aliye hai hata milele na milele, nao hutupa taji zao mbele ya kile kiti cha enzi, wakisema, ', 'Umestahili wewe, Bwana wetu na Mungu wetu, kuupokea utukufu na heshima na uweza; kwa kuwa wewe ndiwe uliyeviumba vitu vyote, na kwa sababu ya mapenzi yako vilikuwako, navyo vikaumbwa.']
['Man ka yedi ma kwo bimio dwong’ ku yung ku foyofoc ni ng’atu m’ujany wi komker, ni ng’atu m’ubedo kwo rondo ku rondo, ', 'judongo pier ario wi ang’wen bipodho piny i wang’ ng’atu m’ujany wi komker, man gibirwo ire m’ebedo kwo rondo ku rondo, man gibibolo jamkermiwic migi wang’ komker, ma giwacu ko kumae,', 'Eromo kudi, Rwoth mwa man Mungu mwa, ya igam dwong’ man yung ku tego: kum icwio gin ceke, man gibedo nuti ni kum yeny m’iyenyo, gicwiri de.']
REV.5.1_REV.5.2_REV.5.3
['Aalé Máá kara guchiká ˈdú ijoká warˈgat gaalí mareká gíl ˈdaa naaniet ká ˈgaa yú arge. Warˈgat kinaallá ˈdug ubaa geer he veerít ká ˈgayye, héétí kát tiiya-, gaalí ki ˈdaneká úba ˈgayye.', 'Héétí máá ˈgasso-, urru-, fargogo-, af gaa guđoká ki ˈdiyeenká yú arge. Hé muí hogodheká kieye, Mááya ˈdúwa, warˈgát katléél babaa, warˈgát af fuura? yie. ', 'Tá biiy hé máá níínní úr yíekaʼ, les ˈdug yíekaʼ, héétí les gim yíekaʼ hí gaa ijo-, warˈgát af fuuro-, warˈgát tooyoká mán. ']
[None, 'Naabona malayika uwekamaani nga akukuula ni likono lye angaaki, nga aloma ari, “Naanu uli ni lisuno, unyala khutingula kamafundikho, ekule buurone bweesi bawulukusile buno?” ', 'Ne alekha khunyoolekhanawo umuundu yeesi oba mwikulu, namwe khu shiibala, namwe mwiloba asi, abe unyala khukangulula buurone bweesi baawulukusa ta. Namwe akhaba khulolamo busa ta.']
['Wihi kasookhuccho an arge a eti komborti antoot kafiddiyo dahantiisti miigeeet ka khadaaboo yuubane amam lammacho chiirane meel teeba hanja lakadagche khabo.', 'Toro hertoo Waakhe miigenye hooyi buure ka riirte arge. Wihi iche tidah, “Ayyo muꞌdane hanja bukkhicha, ꞌdee khadaaba yuuban fura?” ', 'Iꞌdaasenyi et muꞌdane serey kijiro ommos harra sarche kijiro ommos harra iliche kajiro khadaaba furin yabuuꞌde ommos goya laka yeyin yabuuꞌd mele. ']
["Ne ndaba omuzingo gw'ekitabo mu mukono ogwa ddyo ogw'oyo atudde ku ntebe ey'obwakabaka, nga kiwandiikiddwa munda ne kungulu, era nga kisibiddwa n'obubonero musanvu.", "Awo ne ndaba malayika ow'amaanyi. N'alangirira n'eddoboozi ery'omwanguka nti: “Ani asaanidde okubembula obubonero ku muzingo gw'ekitabo, n'okugwanjuluza?” ", "Ne wataba n'omu mu ggulu ne ku nsi, wadde wansi w'ensi, ayinza okwanjuluza omuzingo gw'ekitabo, wadde okugutunulamu."]
['Ándre bụ́kụ̃ tralé trã-trã rĩ ꞌbá rilépi úmvúke drị̃ gá rĩ ꞌbã drị́ ãndá gá rĩ gá, úsĩ wókõ la kí pírí rá ru, îbĩ tị la pâlé ázị̂rị̃. ', 'Ãzíla ándre mãlãyíkã ũkpó trũ la ị́jọ́ uyú agá ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ rere, “Ãꞌdi icó bụ́kụ̃ tralé trã-trã tị ĩbĩlé cí ꞌdĩ tị nzị̃lé mmgbọ nĩ yã?” ', 'ꞌBá ãzí ịsụ́lé ꞌbụ̃ gâlé yã jõku ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ la jõku ụ̃nọ́kụ́ ị̃ndụ́ gâlé icólépi bụ́kụ̃ ꞌdĩ tị nzị̃lépi mmgbọ sĩ ala ndrejó la yụ. ']
['Nyenaga na amedra i keni lo lutate lo lepe laga lo gbi’diki i si’dena kinilo‚ ne’de buku naga awuro a lo kata‚ a lo ki’di itro‚ naga ate’depa ku si’bio burio ina. ', 'Na druga medra malaikata laga a riŋi laga lo tokuzo ku roro laga gboŋa adi‚ “Ŋa lo zuki i ŋazu na bukuna ku ŋonyozi na si’bio ku lepe i kutuni kine ya?” ', 'Le’de ŋutu ’bayi laga i ’diko yu‚ kugbo i kani, kugbo i muko na kana laga lo romoki i ŋazu na bukuna kugbo i medra na lepe. ']
[None, 'Ma ndre malaika okporuni e’yo oluria o’duko urusi, A’di ma onyi fu dri buku zizu azini eceta tini opizu ’diyi ondizuni ya? ', '’Ba aluni ’bua, kani nyakua, kani va nyaku ma etia, ceopi buku nde zipi, kani eri ndrepini yo. ']
['Kintu kinji eki naatodhi̱ye kubona, ni Luhanga asitami̱ye haa ntebe ya bukama, akwete mu mukono ghwabuliyo kitabo kiinamu̱li̱to bakihandi̱i̱ki̱ye mukati na haagu̱u̱li̱, kandi baki̱boheei̱ye gaamu musanju̱. ', 'Naabona malai̱ka wamaani̱ wa Luhanga naabu̱gha nʼelaka lyamaani̱ ati, “Haliyo muntu weena oghu ali na bu̱toki̱ kusambuula gaamu musanju̱ esi baboheei̱ye kitabo kiinamu̱li̱to eki?” ', 'Taabaayʼo muntu nʼomui nankabha mu eghulu kedha munsi oghu akaba na bu̱toki̱ bwa kusambuula kitabo kiinamu̱li̱to eki kandi kusoma ebilimu. ']
[None, "Nadol lmalaika kitok oata nkitoria eiparu to ltoilo kitok ajo, <<Ng'ae oidim aitai sarmag nebol ana buku?>> ", 'Naaku meatae te chumata tanaa to nkop tanaa taabori nkop lobo oidim atobolo neisom inia buku. ']
[None, 'Dok ate neno amalaika moro atek meicel kun alemo i dwon aloŋo ni, “Ŋa kara a myero me yabo buk, kede me turo gin omwono kede?” ', 'Ŋattoro gire mom te nen i wi polo, kadi i wi lobo, kadi piny i te lobo ame romo yabo buk, onyo ame romo ŋiyo yie. ']
['Mbona igitabo mu kuboko kw’i buryo kw’Īvyagiye kuri ya ntebe, canditse imbere n’ inyuma, kidombagijek’ udushashara ndwi, tukimatanije tudomyemw’ ikimenyetso.', 'Mbona umumarayika w’inkomezi nyinshi asemereza ijwi rirenga, ati Ni nde bibereye kw azingurura kirya gitabo ngw amene ibikimatanije? ', 'Ntihāgira uwo mw ijuru cank’ uwo kw isi cank’ uw’ i kuzimu ashobora kuzingurura ico gitabo canke kukirāba. ']
['Kisha nikaona kitabu katika mkono wa kulia wa huyo aliyeketi juu ya kiti cha enzi, nacho kilikuwa kimeandikwa ndani na nje na kufungwa kwa mihuri saba. ', 'Tena nikamwona malaika mwenye nguvu akitangaza kwa sauti kubwa: “Nani anayestahili kuvunja hiyo mihuri na kukifungua kitabu hicho?” ', 'Lakini hakupatikana mtu yeyote mbinguni, wala duniani, wala chini kuzimu, aliyeweza kukifungua hicho kitabu au kukitazama ndani. ']
["Kanyuni eong' ekitabo kakan keng' kanakoteten kalo iboye kokicolong' kaloka ang'osibib; egirite iwaitin kere iare bobo epiakite ikung'eta ikanykaare. ", "Bobo abu eong' kanyu emalaikat loka agogong', lo alimori keporoto ka lokapolon ebala ebe, “Ng'ai ilesikina akibil ikung'eta kiton ang'ar ekitabo?” ", "Konye mam ipede kokuju kere kokwap kere kokwap ka akwap ni ebeikini ang'ar ekitabo kang'olekin toma. "]
['Oo anna kii carshiga ku fadhiyey gacantiisa midigta waxaan ku arkay kitaab wax kaga qoran yihiin dul iyo hoosba, oo waxaa ku shaabadaysnaa toddoba shaabadood. ', "Oo waxaan arkay malaa'ig xoog weyn oo ku naadinaysa cod weyn, oo leh, Bal yaa istaahila inuu kitaabka kala bixiyo oo uu furo shaabadihiisa? ", 'Oo samada, iyo dhulka dushiisa, iyo dhulka hoostiisa laguma arag mid awooda inuu kitaabka kala bixiyo ama eego. ']
[None, 'And I saw a mighty angel, who announced in a loud voice, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?” ', 'But there was no one in heaven or on earth or in the world below']
[None, 'Chisha nchiona malaika wa nguvu sana anagomba na hoyo, kuuza, “Ni ani ambaye anafwaha kugandula ukaka hinyu na kuvugula chitabu hichi?” ', 'Ela takuna mutu hiko mlunguni, duniani, wala kuzimu yekala anafwaha kuchivugula na kuchisoma. ']
[None, "Mbona marayika ukomeye abaririza n'ijwi rirenga ati “Ni nde ukwiriye kubumbura kiriya gitabo no kumena ibimenyetso bigifatanije?” ", "Ntihagira uwo mu ijuru cyangwa uwo mu isi cyangwa uw'ikuzimu, ubasha kubumbura icyo gitabo cyangwa kukireba. "]
['Ni mbona omu ngalo endiiro eyʼoyo atyaime oku ntebe eyʼobwakabaka ekitabo ekiringe ooti mukeeka omulinge.', 'Awo ni mbona omalaika owʼamaani. Nʼalanga nʼeigono eryaminkirira ati, “Naani asaaniire okumoonolola obuzebbo obusibire omuzingo ogwʼekitabo, era nʼokukyanzululya?” ', 'Ni watabbaawo kadi moiza omwigulu nʼoku kyalo, waire ansi wʼekyalo, ayezya okwanzululya omuzingo ogwʼekitabo, waire okugulolamu.']
[None, 'Dok aneno lamalaika mo matek twatwal ma onoŋo tye ka tito lok ki dwan maloŋo ni, “Aŋa ma myero me yabo buk adola-ni, ki me yabo ka ma gimwono kwede woko?” ', 'Pe tye ŋat mo i wi polo, kadi i wi lobo, kadi piny i te lobo ma twero yabo buk adola-ni kadi wa neno iye bene. ']
[None, 'Di ako neno malaika kame tie kede twer adwong di epenyere kede dwan amalo be, “Ngai en kame opoore pi tako gikame kododoko mwono kede itabu di eko yabo yie?” ', 'Likame tie ngatamoro i malo arabo i wi lobo amoto piny i dud lobo, kame oko karuno yabo itabu nono arabo neno yie. ']
[None, "Aka aneno malaika ma jameni m'oluwo gi derino madwoŋ ni, “Ŋata ripo gi halo gimwono to yawo kitawo no?” ", "To ongoye moro m'onwaŋere i polo, i piny, kosa i pendi lowo ma d'onyalo yawo kitawo no gi neno i iye. "]
['Kúru á ndre Múngú úrípi lúpá drị̃gé rĩ rụ búkũ ĩ ní traátra tã sĩí ꞌa ni gé ílébe ílébe, tị ni ũmbĩí ísé sĩ caá ẹ́zị̂rị̃ rĩ kú ꞌî drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé. ', 'Má ní mãlãyíkã ũkpõ be ni ndrezú, mãlãyíkã rĩ ní trezú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kĩnĩ, “ꞌBá múké agaápi rá ícópi ꞌbá ní ísé ĩ ní búkũ traátra rĩ ẽ tị ũmbĩzú ꞌdĩri ụ̃njị̃ị́pi búkũ rĩ tị gé sĩ búkũ rĩ zị̃zú rĩ ãꞌdi ꞌi? ', 'ꞌBá ãzi ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, dõku vũ drị̃gé nõgó, dõku nyọ̃ọ́kụ́ ã ndụ́gé ꞌdĩlé ícópi búkũ ĩ ní traátra tị ni ũmbĩí ísé sĩ cí ꞌdĩri ẽ tị ụ̃njị̃ị́pi tã búkũ rĩ agá rĩ ndrezú ni ꞌdãáyo.”']
['Nikuemao kandi nyawona mu owusasuko, omuntu owawanga na aikaale ku entewe eya owuami oyo, na agingre itu erizingrwe mu okukono kwae okusaaza. Itu erio riawanga ni rijojerwemo embega ziona, kandi riawanga ni riambaniiwue wukalu ne enimbo etunda musamvu.', 'Kandi nyawona *enyankoi ori na amaani amangi na akuula na awuuzia otino, “Osugre okuvuna kandi okuigulao itu erizingrwe rino naanu?” ', 'Ni, yawulangao omuntu ku igulu namba ku ekialo namba ansi eya ekialo owaesanga okuigulao itu erio, mala yawona ekiawanga ni kijojerwe munsi. ']
['Hei̱nyu̱ma, nyaaweeni̱ yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ kitebe kya b̯u̱sobozi̱ kya mwiguru, akweti̱ mu mukono gwamwe gwa b̯udyo, kintu ki̱zi̱nge nka lupapura. Ki̱kyo kintu kyalingi na bigambu bi̱handi̱ki̱i̱rweho kunu na kunu, kandi kyali na bilengeru bya mirundi musanju, bikuragiira muntu wondi yensei̱ atahaahuula ki̱kyo kintu. ', 'Kandi de, nyaaweeni̱ malayika munyamaani, naakubaza neiraka lya hakyendi̱, yaakoba yati, “Muntu akusemeera kuhaahuula kandi akab̯uula ki̱kyo kintu yooyo naani?” ', 'Bei̱tu̱, hatakabbeho muntu yensei̱ mumu mu nsi, kadi mwiguru, rundi kuzumu munyakubba naakusobora kuhaahuula bi̱byo bilengeru, rundi naakusobora kub̯uula ki̱kyo kintu, aleke nsita zaamwona zisomwe. ']
["Naabona enzingo y'ekitabo mu mukono omusaadha ogw'oyo atyaime ku kityamo eky'obwakyabazinga, ng'eghandiikiibwa munda ni ku ngulu era ng'esibiibwaku n'obumanhiso musanvu.", "Era naabona malaika ow'amaani, yaabuuza n'amamiro ag'amaani ati: “Naani agwaine okukakampula obumanhiso obusibye enzingo y'ekitabo n'okugizingulula?” ", "Aye ghaabula naire omulala mu igulu oba ku nsi, waire ghansi mu bafu, asobola okuzingulula enzingo ey'ekitabo, waire okugisomamu."]
["Reero omu ngaro ya buryo y'Ogwo osingami aha kitebe ky'obukama, nkareebamu omuzingo gw'ekitabo ekihandiikirwe omunda n'enyima, gukomirwe n'obumanyiso mushanju. ", "Bwanyima, nareeba maraika w'amaani, naaranga n'eiraka rihango ati: N'oha oshemereire kushuuruura omuzingo gw'ekitabo n'okubambuura obumanyiso bwakyo? ", "Kwonka bambe, tiharabaireho n'omwe omu iguru nari omu nsi, nobu haakuba okuzimu y'ensi, owaabaasize kushuuruura ogwo muzingo nari okugureebamu. "]
['Kisa niona hu mukono kuyume wa huyu akaiye kwa hichi kiti cha kihaju ugija chuo. Hichi chuo', 'Niona na malaika mwenye nguvu, akilalabva akyamba, “Ni ga eye na hachi ya kuivunza hi mihuri akifunguye hichi chuo?” ', 'Ela ntakwiwa na yuḍejwonse mbinguni, lumwenguni ambu kuyawa kwa lumwengu jwa wafu, eyekuwa na hachi ya kuchifunguya hichi chuo akiyowe. ']
['Abu ayoŋ eŋolik ekitaabo anakan a ŋina aloteten a ŋolo eboi alokicoloŋ; egiritae ekitaabo ŋol ŋiwaetin daadaŋ ka epucitae a ŋakipuceta a ŋakanikaarei. ', 'Abu nabo eŋolik emalaika ŋolo agogoŋon ŋolo eserae a etoil a ŋolo apolon ebala, “Ŋae emaikina tolema ŋakipuceta toŋaa ekitaabo?” ', 'Nai amam anakuj kori anakwap ka anakwap a ŋikatwak ŋini amaikina aŋaar ekitaabo ŋol tosyom. ']
['Nindi nali keja nga mbona omufumbo gwʼolupapula mu muhono omulungi ogwʼoyo owaali ni gehaaye hu tebe eyʼobuŋugi. Hu lupapula ohwo hwaliho ebiŋandiiho mugati nohu mugulu, era ni balufumbire omufumbo baaluboŋa nʼebifundwa musanvu ebi bawoŋesa obulimbo. ', 'Ngʼaŋo mbona mulala hu bamalayika ba Hatonda owaali nʼobuŋangi owʼamaani. Malayika oyo ngʼabuusa nʼejanjaasi eryʼamaani ati, “Njʼani owoolana nʼomulimo gwʼohuwoŋolola ebifundwa hu mufumbo gwʼolupapula olwo, era galwanjulusa?” ', 'Cooka ŋaŋumaŋo kadi mulala mwigulu oba hu hyalo, oba ŋaasi wʼeroba, owaali nʼasobola ohwanjulusa omufumbo gwʼolupapula nʼohusoma ebyalimo. ']
[None, 'Nikaona malaika mwenye nguvu akihubiri kwa sauti kuu, Ni nani anayestahili kukifungua kitabu, na kuivunja mihuri yake? ', 'Wala hapakuwa na mtu mbinguni, wala juu ya nchi, wala chini ya nchi, aliyeweza kukifungua kitabu hicho, wala kukitazama. ']
[None, 'Man aneno malaika ma tek m’ubeyero ku dwal ma dit kumae, Ng’a m’uromo m’eyabu ko kitabu, m’ealu ko ayine de? ', 'Man ng’atu moko mbe i polo, kadi wi ng’om de, kadi the ng’om, ma copo yabu kitabune, kadi wie anena de. ']
REV.5.4_REV.5.5_REV.5.6
['Aalé ˈdaa giri warˈgát máá níínní ˈdúúw ˈguo, hí af fuuro-, hí tooyoká mánká in yú súm buoy. ', 'Aalé đo gál káruká mú tikiˈd ye geey, kieye, Ha búony. Bá dháash, Lóch é meeny Yuuˈda-, gaalí Hídh ˈbíl íl ˈDawuˈd yegetká hé he lulle ká adhdhe. Mu warˈgát katlé tiiyaká hai babaa, warˈgát afo fuura, ye yie.', 'Aalé kara guchiká ubaa hé luogol-, afurká tá gál káruká toomle Eliny hí gaa yaal yú arge. Élíny kinaallá hát élíny gaalí yieská ká yaalla, gaas hí tiiya, in úba hí tiiya. Hééllá he hím naasan tiiya-, Waaˈgiet-, Waag hí les geer lulle ali ˈdú fiiyyeká.']
['Shino shakila ise naalila lukali, khulwekhuba siyanyoolikhanayo umuundu yeesi uwe lisuno abe uwakhila khukangulula buurone ubwo, namwe khululolamo busa ta. ', 'Kila mutweela khu basakhulu abo wanoma ari, “Ukhalila ta. Khulwekhuba uyo uli nga italanyi, uwe mu shikuuka sha Yuda, uwe munda iya Daudi, wamala khusoolana ni khuwula mu busoolo. Nashiryo umweene uyo anyala khukangulula buurone ubwo, ni khutingula kamafundikho musaafu kakalulikho.”', None]
['Jeenteti etoo kaldaye muꞌdane khadaaba furo ommos goya yeyo liiꞌhelin u, an weyti ooye. ', 'ꞌDeerka ewweenkaas kichekoo wihi us ani iyidah, “Ooyin! Yey, ki Bahassihi yaaf Yuuda layadeehe, Hiiy karnati Dawuud layadeehe, walah dakkhan a sooriche. Usu muꞌdane hanjayyohaas teebee bukkhicha, khadaabaas furin yabuuꞌd.”', 'ꞌDeerka komborti Waakhe antoot orche ka Heleenki wahanyeyyohi affarenye lasoouume rubey khabo ichoow ewweenki tomon lamma ichoow affare ba khaaricheen arge. Heleenka ki lasoorriyooche iyoogyahe. Ulla gaas teeba ichoow il teeba khaba. Indoha teebee la, a rubeyohi Waakhe teebeenye harra tuumman liierge. ']
["Nze ne nkaaba nnyo amaziga, kubanga tewaalabikawo asaanira okwanjuluza omuzingo gw'ekitabo, wadde okugutunulamu. ", "Awo omu ku bakadde n'aŋŋamba nti: “Tokaaba. Laba, Empologoma ow'omu Kika kya Yuda muzzukulu wa Dawudi yawangula, era asobola okubembula obubonero omusanvu, n'okwanjuluza omuzingo gw'ekitabo.”", "Ne ndaba Omwana gw'Endiga ng'ayimiridde wakati awali entebe ey'obwakabaka, nga yeetooloddwa ebiramu ebina, n'abakadde, ng'afaanana ng'eyattibwako. Yalina amayembe musanvu, n'amaaso musanvu, gye myoyo omusanvu egya Katonda, egyatumibwa mu nsi zonna."]
['Má awá ãzákírílí ru, ãꞌdusĩku ꞌbá ãzí ãlu ịsụ́lé icólépi bụ́kụ̃ ꞌdã tị nzị̃lépi, sĩ ị́jọ́ ala gá rĩ kí ndrejó la yụ. ', 'ꞌBá ĩyõ rĩ ꞌbã ãzí ãlu rĩ jọ mání, “Mí awá ku, índre kẹ̃mị̃ sụ́rụ́ Yụ́dã drị̂ drị̃lẹ́ Dãwụ́dị̃ drị̂ agá ãmbógó sĩ ị́jọ́ pírí ndẽlépi rá rĩ, icó lú bụ́kụ̃ tị ĩbĩlé cí pâlé ázị̂rị̃ ꞌdĩ tị ụwị́jó, ãzíla nzị̃jó rá la nĩ.”', 'Índre ']
['Na druga gbi koru igbonaga le’de ŋutu ’bayi laga lo rie i zuki i ŋazu na bukuna kugbo i medra na lepe ina. ', 'Temezitio gele druga takindra na adi‚ “Ku gbigbiye‚ mete‚ Ke\xadmuru lo ketimi na Yuda, nye laga a Kukurita na Dawidinalo lepe laga arodru, kuwade lepe roromoki i ŋazu nasi bukuna, ku si’bio naga ku lepe i kutuni kine.” ', 'I dridriŋi nasi si’dena ku ŋo laga zoru iŋmani kilo‚ i dridriŋi na temezi kilo‚ na druga medra Tore lo Kebilito laga ’beti a’duŋo, laga lo lira yu de, laga ku nyoŋgbora burio, ku konye burio laga a yukala naga burio ti Ŋun naga na sunye i kani giri kinelo. ']
['Te ma wu tu yini ’ba aluni dri fupi buku zipi, kani eri ndrepini isule kurisi. ', 'Te ’ba ’wara ma azi alu ’yo ma tia, Mi wu ku; mi ne Kami suru Yudani, Ola Daudiniri, aga dri fuzu buku pi zizu, eceta erini aziri ’diyi be ra.', None]
['Ti̱ mali̱gha ghantoona haabwa muntu nʼomui kubula oghu ahi̱ki̱ye kusambuula kitabo kiinamu̱li̱to eki kandi kusoma ebilimu. ', 'Niibuwo omui mu bakulu angi̱li̱ye ati, “Oleke kulila! Ntale yʼomu ntu̱la ya Yu̱da, muusukulu wa Dhau̱dhi̱, aasi̱ngu̱u̱ye. Niiye akusambuula kitabo eki kandi kuuyʼo gaamu musanju̱ esi.”', 'Haagati ya ntebe ya bukama na bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱ na bakulu abili na bbanaa, naabonʼo Kyana kya Ntaama aamiliiyʼo, asu̱si̱ye oghu baati̱ye. Ali na mahembe musanju̱ na maaso musanju̱ aghaabaagha myoyo musanju̱ ya Luhanga eghi aatu̱mi̱ye munsi yoona. ']
["Nang'asu aichir oleng te mion tankaraki neitu etumi hoo obo oidim atobolo tanaa aisoma. ", "Naajoki lobo laa laaduo payiani 24, <<Mintoki aichir! Ng'ura, etimiriche Lng'atuny la lmarei le Yuda, ilo le ntalipa e Daudi. Ninye oichiaakino payie eitai sarmag too ng'ojitin pukura sapa naagama, nebol inia mbuku.>>", None]
['Rik ate kok meicel pien ŋattoro mom onwoŋere ame myero me yabo buk, onyo me ŋiyo yie. ', 'Ŋattoro i akina odoŋe te kobba ni, “Kur ikoki. Nen ba, Eŋato me i atekere a Juda, Lwit-yat a Daudi, doŋ oloo gire oko, omio en tye i twer me yabo buk, naka elo gin abiro luŋ ame omwono kede.”', None]
['Nanje ndizwa cane n’uko hatabonetse ūbereye kuzingurura ico gitabo canke kukirāba. ', 'Umwe muri ba bakuru arambarira, ati Nta co urira; eh’ Intambge yo mu muryango wa Yuda, Umunago wo ku gishitsi ca Dawidi, yaranesheje, ngw azingurure igitabo, amene ibikimatanije ndwi.', 'Mbona hagati ya ya ntebe na vya binyabugingo bine no hagati ya ba bakuru, Umwagazi w’Intama ahagaze, asa n’uwishwe, afise amahembe ndwi n’amaso ndwi, ni vyo Mpwemu ndwi z’Imana, zatumwe kwama zija mw isi yose.']
['Basi, mimi nikalia sana kwa sababu hakupatikana mtu aliyestahili kukifungua, au kukitazama ndani. ', 'Kisha mmoja wa wale wazee akaniambia, “Usilie! Tazama! Simba wa kabila la Yuda, chipukizi wa Daudi, ameshinda. Yeye anaweza kuivunja mihuri yake saba na kukifungua hicho kitabu.”', 'Kisha nikaona pale katikati ya kiti cha enzi Mwanakondoo amesimama, akizungukwa kila upande na wale viumbe hai wanne, na wale wazee. Huyo Mwanakondoo alionekana kana kwamba amechinjwa. Alikuwa na pembe saba na macho saba ambayo ni roho saba za Mungu zilizokuwa zimepelekwa kila mahali duniani. ']
["Abu eong' kamony kapipilu naarai mam itwan ipede ni abu kodumun ni ilesikina ang'ar ekitabo kere de ang'olekin toma. ", "Kosodi epe ka imojong' alimokin eong' ebe, “Mam akimonyo. Kitee, elanya Eng'atuny lo kekitekere kaloko Yuda, auri ka Daudi tetere ebeikini nesi ang'ar ekitabo kiton ikung'eta keng' ikanykaare.”", "Abu eong' kanyu imerekek egwoi kokiding' ka ekicolong' kaloka ang'osibib, igalikiito nesi iboro iwong'on lu ejarete nepepeka imojong'. Atakani merekek bala ni arite. Ajaasi kamugwar akanykaare kiton akonyen akanykaare, lu eraito imoyoi ka Akuju lu ejukute akwap kere. "]
['Oo markaasaan aad u ooyay, maxaa yeelay, lama helin mid istaahila inuu kitaabka kala bixiyo ama eego. ', "Markaasaa odayaashii midkood wuxuu igu yidhi, Ha ooyin, bal eeg, Libaaxa qabiilka reer Yahuudah ka mid ah oo ah xididkii ka yimid Daa'uud ayaa wuxuu ku guulaystay inuu furo kitaabka iyo toddobadiisa shaabadoodba.", 'Oo carshiga badhtankiisii iyo afarta xayawaan iyo odayaasha badhtankoodii waxaan ku arkay Wan taagan oo ah sida mid la gowracay oo leh toddoba gees iyo toddoba indhood oo ah toddobada Ruux oo Ilaah, oo loo soo diray dunida oo dhan. ']
['I cried bitterly because no one could be found who was worthy to open the scroll or look inside it. ', " Then one of the elders said to me, “Don't cry. Look! The Lion from Judah's tribe, the great descendant of David, has won the victory, and he can break the seven seals and open the scroll.”", None]
['Phahi nárira sana kpwa sababu takuyaphahikana yeyesi ambaye anafwaha kuchivugula wala kuchisoma.', None, 'Alafu hipho kahi-kahi phokala na chihi cha chifalume, náona Mwana ngʼondzi aimire. Naye kala akazungulukpwa ni viumbe vine na hara atumia mirongo miiri na ane. Kala uchimuona hiye Mwana ngʼondzi avi akaolagbwa. Kala ana pembe sabaa na matso sabaa, na higo matso kala ni zira roho sabaa za Mlungu zokala zikahumwa chila phatu dunia ndzima. ']
["Nuko ndizwa cyane n'uko hatabonetse ukwiriye kubumbura icyo gitabo, habe no kukireba. ", " Umwe muri ba bakuru arambwira ati “Wirira dore Intare yo mu muryango wa Yuda n'Igishyitsi cya Dawidi aranesheje, ngo abumbure igitabo amene ibimenyetso birindwi bigifatanije.”", None]
['Nze ni nkunga ino olwakubba tiwabonekerewo asaaniire okwanzululya omuzingo ogwʼekitabo, waire okugulolamu. ', 'Awo omoiza oku bakaire nʼankoba ati, “Tiwakunga. Obone eenu, waliwo ayezya. Niiye oyo eyawangwire abalabe ba Kibbumba, ogubeeta oMpologoma owʼomu kika kya Yuda, omwizukulu wa kabaka oDawudi. Iye ayezya okumoonolola obuzebbo omusanvu, nʼokwanzululya omuzingo ogwʼekitabo ekyo.”', 'Kaisi ni mbona oNtaama oMutomuto wa Kibbumba ngʼaliku obumanyiciryo obulaga buti bamukomereire. Yabbaire ayemereire akati awabbaire entebe eyʼobwakabaka, ngʼebibbumbe ebyomi ebina, nʼabakaire 24 bamweruguuliriirye. Era yabbaire nʼamaziga musanvu, nʼamaiso musanvu, nga niigyo emyoyo omusanvu egya Kibbumba, egibatumire omu byalo byonabyona.']
['Ci akok matek pien pe ginoŋo ŋat mo ma myero me yabo buk adola nyo kadi me neno iye. ', ' Cutcut ŋat acel i kin ludoŋo owacca ni, “Pe ikoki. Nen, Labwor ma i kaka me Juda, Lwit yat pa Daudi, en aye doŋ oloyo, pi meno en twero yabo buk adola ki yabo ginanenane abiro ma gimwono kwede-ni woko.”', None]
['Ango di ako kok kitek pien likame tie ngatamoro kame oko udere kame oudo opoore pi yabo itabu nono arabo neno yie. ', 'Di ngat acel kikom joadongo oko waco na be, “Kur ikoki; neningo, Engu me ateker ka Yuda, Alias ka Daudi, otieko lono, omio en ekaruno tako gikame kododoko tien kanyaare mwono kede itabu adola nono, di eko yabo yie.”', None]
["Aywak ma loŋo rupiri ongoye ŋat'onwaŋere ma oripo nyalo yawo kitawo no kosa neno giman'iye. ", "Gikenyo acel kwoŋ jodongo no owaco ran ni, “Ikir'iywak. Panen! Simbwor ma nono pa Yuda, nyakwar Daudi otieko loyo lweny aka go nyalo halo woko gimwono abirio m'othore no je to yawo kitawo no.”", None]
['Kúru má ní ꞌdezú ãá gá, á ngo ĩzãngã ĩzãngã rú, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá ãzi ĩ ní ị́sụ́ múké agaápi rá ícópi búkũ ĩ ní traá tị ni ũmbĩí ísé sĩ cí ꞌdĩri ẽ tị ụ̃njị̃ị́pi tã búkũ rĩ agá ꞌdãlé rĩ ndrezú ni ꞌdãáyo. ', 'Kúru ꞌbá ambugu rĩ pi vé ãlu ni ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “ꞌÍ ngo ku! ꞌÍ ndre drĩ ká, Kẹ̃mị̃rọ́ íbípi ĩfũúpi sụ́rụ́ Yụ́dã vé rĩ agá, úyú Dãwụ́dị̃ vé rĩ agá rĩ ndẽ ãdróko ã ũkpõ gí. Ĩri ícó ísé ĩ ní ũmbĩí ẹ́zị̂rị̃ búkũ traátra rĩ tị gé ꞌdĩri ụ̃njị̃ búkũ rĩ tị gé sĩ búkũ rĩ zị̃zú nĩ.”', 'Kúru má ní Kãbĩlõ Mvá']
['Nyarra wululu aeniki yawulangao omuntu owatuukrwa owawanga na asugre okuigulao itu erizingrwe erio kandi okuwona ekiawanga munsi. ', 'Nikuemao, omulala ku *awagaaka amakumi awiri ni wane waria yandaga otino, “Wurra! Reka okurra aeniki Endwe eya mu ekiriango ekia Yuuda, omuizukulu omunene owa Omwami Daudi, amiire okukira. Ni iye osugre okuvuna enimbo musamvu ezio mala aiguleo itu erizingrwe erio.”', 'Nikuemao, nyawona Ekimaatwa ni kiimeriire agati ya entewe eya owuami kandi endukwa ine endamu na awagaaka amakumi awiri ni wane, ni wakisunguuzie. Ekimaatwa ekio kiawonekananga ki ekiamala okuitwa. Kiawanga ne enziga musamvu na amiiso goona musamvu, agaawanga ni gari emioyo musamvu egia Katonda yawanga na atumre ku ekialo kiona.']
['Hab̯wakubba, hatakabbeho muntu yensei̱ akusemeera kuzib̯uula mwa bantu ba Ruhanga kuzisoma, nyaali̱i̱ri̱ na maani hoi̱! ', 'Kyonkei, omwei̱ hali bab̯wo bahandu̱ makumi gabiri na banei, yambwereeri̱ yati, “We, welekereho kulira! Omu̱weeni̱ yo yogwo, Yesu̱ mujuni weetu̱, gibeeta Ntali gya B̯uyudaaya, kandi wa mu kika kya Dau̱di̱ munyakubba mukama wʼI̱saleeri̱? Yogwo yooyo mu̱nyaku̱si̱nga Sitaani, munyanzigwa wa Ruhanga, kandi yooyo akusemeera kuhaahuula bi̱byo bilengeru na kusoma nsita za Ruhanga zensei̱.”', 'Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ Yesu̱, yeemereeri̱ heehi̱ na kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, kandi bihangwa bya mwiguru binei na bab̯wo bahandu̱ bamwelogoleerye. Yaali nka Mwana gwa Ntaama mu̱nyaku̱tu̱kwera, bei̱tu̱ kandi yaali ahi̱mbooki̱ri̱. Yaalingi na mahembe musanju, na mei̱so musanju, nibili nka bintu binyakuragiiranga maani ga myozo musanju mya Ruhanga mi̱yaatu̱mi̱ri̱ mu nsi gyensei̱. ']
["Nze naalira inho amaziga okubona nga ghabuzeegho omuntu naire omulala ati, agwaine okuzingulula enzingo ey'ekitabo n'okugisomamu.", "Agho owundi ku bakulembeze yankoba ati: “Otalira. Bona, oyo ayetebwa Empologoma, ow'omu ighanga lya Yuda, mwidhukulu wa Daudi yaghangula, era asobola okukakampula obumanhiso omusanvu, n'okuzingulula enzingo ey'ekitabo.”", "Agho naabona Entaama Ento ng'eyemereire ghagati aghali ekityamo eky'obwakyabazinga, ng'eboneka ng'eyaitibwaku. Ebitonde ebiramu ebina (4) byali bigyezungulwire aghalala n'abakulembeze. Yali n'amayiga musanvu n'amaiso musanvu, nga n'egyo emyoyo omusanvu egya Katonda egitumibwa mu nsi yoonayoona."]
["Naanye nikwo kurira munonga ahabw'okubura oshemereire kushuuruura ogwo muzingo nari okugureebamu. ", "Bwanyima omwe aha bakuru bari, yangira ati: Otarira! Reeba, entare y'omu ruganda rwa Yuda, ekitsitsa kya Daudi, akasingura; mbwenu naabaasa kushuuruura ogwo muzingo, n'okubambuura obumanyiso bwagwo mushanju.", "Reero ahagati y'ekitebe ky'obukama n'ebihangwa bina ebihuriire n'abo bakuru, nkareebaho Omwana gw'Entaama ayemereire, ari nk'oitsirwe. Akaba aine amahembe mushanju n'amaisho mushanju; niyo mitima mushanju ya Ruhanga, etumwa omu nsi yoona. "]
['Nami kudzaona hivyo, ninjia kuiyani na tsungu muno, koro ntakwiwa na hat̯a mumodza eyekuwa na hachi ya kuchifunguya hichi chuo achisome. ', 'Ela mumodza jwa hawaḍe wazee miyongo miwii na wane kanyamba, “Yatsa kuiya! Huyu eyenahanwa Nsimba jwa kyeet̯i cha Yud̯a, eye kit̯ukut̯uku cha haju D̯aud̯i kashinda! Ndookomu jeje anaweza kuivunza hi mihuri akifunguye hichi chuo.”', 'Kisa niona Mwana Mbuzi asumamiye hafufi na hiki kiti cha kihaju na akizunguukwa ni hivi viumbe vyoone na hawa wazee. Huyu Mwana Mbuzi kakaa dza kwamba ewa katsinzwa. Na ewa na mpembe mfungahe na matso mafungahe, ambayo ni hizi ruhu mfungahe za Muungu zizohumwa lumwengu yuzima. ']
['Abu ayoŋ egwor nooi, anerae amam ituŋanan ŋini amaikina aŋaar ekitaabo ŋol tosyom. ', 'Abu epei alokatukok okolimok ayoŋ tema, “Nyigwor, toanyuwa, elou eŋatuny ŋolo anateker a Yuda ŋolo erae eletonit a Daudi. Elou iŋes ka apedor alemar ŋakipuceta ŋunakanikaarei, toŋaa ekitaabo.”', 'Abu ayoŋ eŋolik Imesek ewuoi alokidiŋ ekicoloŋ irikaunito ŋisubuna ŋuluomwon ka ŋikatukok. Atakani Imesek esibit earitae. Ayakar iŋes ŋamomwar ŋakanikaarei ka ŋakonyen ŋakanikaarei, ŋulu erae ŋitai ŋulukanikaarei ŋulu ka Akuj ŋulu iyakiyaritae nakwap daadaŋ. ']
['Hino hyandetera ohulira ebyembaha ebyene, olwohuba siŋaaliŋo owaali nʼobuŋangi owʼohwanjulusa omufumbo gwʼolupapula nʼohusoma ebyalimo. ', 'Ngʼaŋo mulala hu basaaja bahulu gandoma ati, “Otalira. Bona! Ŋaliŋo Epologoma yomu hiha hya Yuda eyiŋwa mu tumbu ja habaha Dawudi. Oyo gaŋangula hibooyi Sitaani era ali nʼobuŋangi owʼohuboŋolola ebifundwa omusanvu, nʼohwanjulusa omufumbo gwʼolupapula.” ', 'Ngʼaŋo mbona Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi ni gemereeye ohuupi nʼetebe eyʼobuŋugi, ebiramu ebine nʼabasaaja bahulu abiri nʼabane ni bamweswanigirihiise. Mu faani yiye, gaali hyʼoyu betire aye ŋaahani nʼalamuhire. Gaaliho ameega musanvu nʼemoni musanvu ejiri mu hifo hyʼemyoyo omusanvu eja Hatonda Omwene buŋangi eji gaŋindiha hu hyalo. ']
['Nami nikalia sana kwa kuwa hapakuonekana mtu astahiliye kukifungua kitabu hicho, wala kukitazama. ', ' Na mmojawapo wa wale wazee akaniambia, Usilie; tazama, Simba aliye wa kabila la Yuda, Shina la Daudi, yeye ameshinda apate kukifungua kile kitabu, na ile mihuri yake saba. ', ' Nikaona katikati ya kile kiti cha enzi na wale wenye uhai wanne, na katikati ya wale wazee, Mwana-kondoo amesimama, alikuwa kana kwamba amechinjwa, mwenye pembe saba na macho saba, ambazo ni Roho saba za Mungu zilizotumwa katika dunia yote. ']
['Man aywak dit, kum junwang’u ng’atu moko ngo m’uromo yabu kitabune, kadi wie anena de: ', 'man ng’atu acel ma kind judongo wacu ira kumae, Kud iywaki: nen, Umvor ma en e mi suru pa Yuda, Ulag Daudi, eloyo m’eyabu ko kitabune kud ayine abiro de. ', 'Man aneno Nyathi Rombo i kind komker man i kind yedi ma kwo ang’wen, man i kind judongo, ecungo, calu ma tek juthume, ma tunge abiro, wang’e de abiro ma gi Tipo abiro pa Mungu, ma juoro i ng’om yu. ']
REV.5.7_REV.5.8_REV.5.9
['Aaléka, Eliny sedhe, warˈgat kinaal Máá kara guchiká ˈdú ijoká gíllé ˈdaa naanietká gaa eedhdhe. ', 'Aalé mu warˈgát eedhdheká, hé giri luogol-, afurká ubaa karu giri tomonaam naama a afurká Élíny ˈgas met abuunam les gaa ˈdane. Hé luogol kinaal ubaa gaal íín lúl hé áár ki ˈdaraanká ubaa kedm horki-, eruká gil ká ˈgaa. Eru kedm yé gáá ˈdeˈdeenallá he Waag visan gál Kirísto iiy yieká. ', 'héétí gálaat lulle yé gáá ˈdeˈdeenká.']
["Khasheese khatsana khaatsya khabukula lupapula lwesi abe bawulukusile khukhwaama mu mukhono kumulayi, kw'oyo abe uwikhaale khu shitsoloŋo. ", 'Khasheese ni khaaba nga khabukula buurone ubwo, tsisolo itsyo tsine ni basakhulu abo kamakhumi kabili na bane, beyalisa asi mu moni tse Khasheese tsana. Buli mutweela khu basakhulu abo, aba abe ali ni lituungu, ni bibuumba bye izaabu nga byetsuulemo bubaani bwe khukhwoosha. Bubaani buno bwaba nikhwo khuloomba khwe babaandu ba Wele babaali bakhosefu.', 'ni mu buli lulimi, ni mu buli linaambo, ni mu buli babaandu boosi.']
['Ulla yimiyye, khadaabi dahanti miigeete eti komborti antoot kafiddiyo kakhaate. ', 'Chuꞌus khaate ka, wahanyeyyohi affarenye lasoouume rubey khabo ichoow ewweenki tomon lamma ichoow affare ba Heleem ortiis ka il guꞌddeen. Kooba la reenkoo ꞌhaab layadeehe chirri geeyo ladowo laguꞌddo ichoow baakhuuli ꞌdahabe uyuuggi lagubo kajiro iche khaba. Uyuugga la weysihi ꞌdooꞌdi Waakhe itoolla. ', 'ichoow filal tuummane ichoow ilal tuummamba Waakh a igatte.']
["N'agenda, n'aggya omuzingo gw'ekitabo mu mukono ogwa ddyo ogw'oyo atudde ku ntebe ey'obwakabaka. ", "Bwe yagukwata, ebiramu ebina n'abakadde amakumi abiri mu abana, ne bavuunama mu maaso g'Omwana gw'Endiga. Buli omu yalina ennanga n'ebibya ebya zaabu ebijjudde obubaane: ze ssaala z'abantu ba Katonda.", 'ne mu mawanga gonna,']
['Mụ bụ́kụ̃ ꞌdã aꞌdụ́lé ꞌbá rilépi úmvúke drị̃ gá rĩ ꞌbã drị́ ãndá gá rĩ gá. ', 'Ĩꞌdi mụ bụ́kụ̃ tralé cí ꞌdã aꞌdụ́lé ꞌbo, ãko ãzí ídri rú sụ ꞌdã kí ꞌbá ĩyõ ꞌdã abe, tị̃ kí ãja, su kí tị vụ̃rụ́ Kãbĩlõmvá drị̃lẹ́ gá. Kí ãlu-ãlu drị́ gá ụ̃ꞌdị́ cí, ãzíla bãkụ́lẹ̃ gólũdĩ ru galépi tré ãdu ngụ̃lépi ãjị́ trũ vĩrĩ rĩ trũ, ꞌdĩ kí Ãdróŋá ãꞌị̃ŋá ꞌbá ãlá rĩ ꞌbadrị́ rĩ. ', 'tị ndú-ndú jọlépi ꞌdĩ kí, ãzíla ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí abe pírí.”']
['Lepe druga utu i ’dumadru na bukuna i keni lo lutate lo lepe lo gbi’diki i si’dena kinilo. ', 'Kugbo lepe laga a’dumadru bukuna, kapa iŋmani laga zoru kilo ku temezi laga meria mure konye iŋmani kilo druga memereke ka ku Tore lo Kebilitolo i koŋo yu. Ti ko giri gele gele gbo ku rababaki, ku drikerito naga atozore ku libani kine, trugo adi magu na ŋutu ti Ŋun kilona. ', 'Ko druga welo wiri laga a loludu lo kulia adi‚ “Do azuki i ’dumundra na bukuna, ku i ŋazu na si’bio naga ku lepe i kutuni kine, igbonaga do a’duŋo, ’bo do adakakindra Ŋun ku ’buko na rima konu kine, ŋutulu laga lo ŋiyu i ketimito kine giri‚ ku i kutuzi kine giri‚ ku i ŋutulu kilo giri, ku i zuro kilo giri kilo, ']
['Eri emu buku ’du ’ba ripi oguna driari ma dri ndiria. ', 'Eri ka buku ’du ’bo, anyapa idriru su ’diyi pi ’ba ’wara kali iri drini su ’diyi be, yi eco yi va Kabilomva ma palaa, yi dria alu alu ovu o’di be, azini lu’bu meleru gapi obiese arikariruri be tre tre ’diyi be, yi zita ’ba alatararu ’diyini. ', 'ti ’yoza pie, ’ba pie, suru pie ’dria,']
['Eebinga Luhanga oghu akaba asitami̱ye haa ntebe ya bukama. Luhanga aamu̱si̱i̱mi̱lani̱ya kukwata kitabo kiinamu̱li̱to eki kukiiya mu mukono ghuwe ghwabuliyo. ', 'Obu Luhanga aamuhaaye kiyo, bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱, na bakulu abili na bbanaa, baateeli̱ya mu maghulu ghaa Kyana kya Ntaama. Bu̱li̱ omui aatandika kuteela du̱ngu̱ yee. Bakaba bali na bibindi bya feeja na bubbani̱ kwoleka kusaba kwa bantu baa Luhanga. ', 'mu bantu boona, nʼomu mahanga ghoona.']
["Nelo aya mbuku naibung'uta ꞉ilo owuon to lorika le nkitoo ta nkaina e tetene. ", "Kore ake payie eya mbuku, nenang nkop ꞉nenia tokitin ong'uan naaichu o lpayiani 24 tekue Lkuo leker. Nemeata lemeata ntoki naranyieki naji nkinanta o ncharaan e saabu naatii ntokitin naarropil, naa ninye nkomono ee ltung'ana le Nkai. ", "naa kore to lodo lino, ninyiang'aka Nkai ltung'ana ooing'ua loreren pooki o nkutukie pooki o lochon pooki o nkopi pooki."]
['En te wot kwanyo buk ame onwoŋo tye i ciŋ tuŋ cem a ŋat obedo i kom loc. ', 'I kare ame en doŋ okwanyo buk ca, leyi akwo aŋwen, kede odoŋe pyeraryo wie aŋwen, te ony piny i nyim Atin romo, kun ŋat acel acel i akinagi omako tum karacel kede tabbi me jabu ame opoŋ iye odok akur ame aduny, en kwae a jo Obaŋa. ', 'ame oya i atekere apol apapat, kede i leb, kede jo, kede rok apapat luŋ,']
['Araza, agikūra mu kuboko kw’i buryo kw’Īvyagiye kuri ya ntebe.', 'Amaze kwābīra ico gitabo, vya binyabugingo bine na ba bakuru mirongwibiri na bane baca bikubita imbere y’uwo Mwagazi, bafise inanga bose, n’inzavya z’izahabu zuzuye imibavu, ni yo gusenga kw’abera.', 'Baririmba indirimbo nsha, bati Birakubereye kwābīra igitabo, no kumena ibikimatanije, kuko wishwe, ugacungurira Imana abo mu miryango yose no mu ndimi zose no mu moko yose no mu mahanga yose, ubacunguje amaraso yawe,']
['Mwanakondoo akaenda, akakitwaa hicho kitabu kutoka mkono wa kulia wa yule aliyeketi juu ya kiti cha enzi. ', ' Mara tu alipokwisha twaa hicho kitabu, wale viumbe hai wanne pamoja na wale wazee ishirini na wanne walianguka kifudifudi mbele ya Mwanakondoo. Kila mmoja alikuwa na kinubi na bakuli za dhahabu zilizojaa ubani, ambao ni sala za watu wa Mungu. ', 'watu kutoka kila kabila, lugha, jamaa na taifa.']
["Koikari amerekek kosodi alemar ekitabo alomun ka akan kanakoteten na kalo iboye kokicolong' kaloka ang'osibib. ", "Kedau ayaar ekitabo, kosodete iboro iwong'on lu ejarete kiton imojong' akaisare ka iwong'on akibirokin kwap king'aren ka imerekek, irumit ng'ini ipe arupepe, kiton acuraka nu itenite kesawabu ileleba ebubani, nu eraito alipasia ka itung'a ka Akuju. ", "itung'a alomun kamaka ng'olo ekitekere, ang'ajep, akwap kiton luka amunyo kana egelegela."]
['Oo isna intuu yimid ayuu kitaabkii ka qaatay kii carshigii ku fadhiyey gacantiisii midigtaa. ', 'Oo markuu kitaabkii qaatay ayaa afartii xayawaan iyo afar iyo labaatankii odayba waxay ku dhaceen Wankii hortiisa iyagoo midkood waluba wato kataarad iyo fijaanno dahab ah oo foox ka buuxo oo ah baryadii quduusiinta. ', 'Oo waxay ku gabyeen gabay cusub iyagoo leh, Adigu waxaad istaahishaa inaad kitaabka qaadato oo aad shaabadihiisa furto; waayo, waa lagu gowracay, oo waxaad Ilaah dhiiggaaga ugu soo iibisay dad ah qabiil kasta iyo af kasta iyo dad kasta iyo quruun kasta, ']
['The Lamb went and took the scroll from the right hand of the one who sits on the throne. ', " As he did so, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each had a harp and gold bowls filled with incense, which are the prayers of God's people. ", 'people from every tribe, language, nation, and race.']
['Phahi yuya Mwana ngʼondzi wakpwendahala chira chitabu kula mkpwono wa kulume wa yuya yekala asegere chihi cha chifalume. ', 'Ariphohala chira chitabu, vira viumbe na hara atumia amgbwerera maguluni. Nao chila mmwenga kala ana ngephephe na ndzele ya zahabu tele ubani, ambao kala ni mavoyo ga atu a Mlungu. ', 'atu a tsi zosi na chila kabila dunia ndzima na mlatsoo.']
["Araza akura cya gitabo mu kuboko kw'iburyo kw'Iyicaye kuri ya ntebe. ", " Amaze kwenda icyo gitabo, bya bizima bine na ba bakuru makumyabiri na bane bikubita imbere y'Umwana w'Intama, bafite inanga n'inzabya z'izahabu zuzuye imibavu, ari yo mashengesho y'abera. ", ' Nuko baririmba indirimbo nshya bati “Ni wowe ukwiriye kwenda igitabo no kumena ibimenyetso bigifatanije, kuko watambwe ugacungurira Imana abo mu miryango yose no mu ndimi zose, no mu moko yose no mu mahanga yose ubacunguje amaraso yawe, ']
['Awo nʼayaba nʼatoola omuzingo ogwʼekitabo omu ngalo endiiro eyʼoyo atyaime oku ntebe eyʼobwakabaka. ', 'Oweyagukwaite, ebibbumbe ebyomi ebina nʼabakaire 24 ni bakotama omu maiso ga Ntaama oMutomuto wa Kibbumba. Buli moiza yabbaire nʼotongoli nʼebibya ebyʼezaabbu ebiizwire obubbaani: Obwo bulaga saala egyʼabatuukirirye.', 'nʼomu bantu bonabona, nʼomu mawanga gonagona,']
['Ci en ocito okwanyo buk adola woko ki i ciŋ ŋat ma onoŋo obedo i wi komker ma onoŋo omako tuŋ lacuc-ci. ', 'I kare ma doŋ en okwanyo buk adola-ni woko, ci lee makwo aŋwen-ni ki ludoŋo pyeraryo wiye aŋwen-ni guryebbe piny i nyim Latin romo, kun ŋat acel acel i kingi omako naŋa, ki atabo jabu ma gupoŋ ki odok eceta, ma en aye lega pa jo pa Lubaŋa. ', 'i leb ki rok mapatpat ducu,']
['Katin Romo nono oko ot di en eko gamo itabu adola nono ki cing tetu cam me ngat kame oudo obedo i kom me ajakanut. ', 'Kakame en etieko gamo kede itabu adola nono, giacwea akuo ongwon kede joadongo ot are kiwie ongwon nogo oko riebere i nyim Katin Romo, ngat acelacel kikom gi oudo tie kede adungu kede bakulin kame kotimo kede saabu di oketo i yi gi bubani pong, kame obedo ilega me jokacil. ', 'jo me abilere dedede, leb dedede, jo me erangi dedede kede atekerin dedede.']
["Nyathi rombo no okidho to kwanyo kitawo ma ŋat'obedo wi kom ma dhum oyido otiŋo i cinge maracuc no. ", "Munyo go okwanyo gino ameno, cwec makwo aŋwen no kodi jodongo piero ario g'aŋwen no jogore piny ruwaŋ Nyathi rombo no. Kisi dhano oyido otiŋo tongol, kodi atewe ma zahabu ma buban opoŋ'iye, m'obedo kwayo pa ji pa Were.", 'piny je kodi ji ma piny gipi.']
['Kãbĩlõ Mvá rĩ ní mụzú búkũ ĩ ní traátra ꞌdĩri ẹ́ꞌyị́zú ꞌbá úrípi lúpá mãlũngã vé rĩ drị̃gé rĩ drị́gé sĩ. ', 'Kã búkũ rĩ ẹ́ꞌyị́ drị́ ni gé sĩ, ngá sụ ídri rú ꞌdĩꞌbée, ꞌbá ambugu pụ̃kụ́ ị̃rị̃ drị̃ ni sụ ꞌdĩꞌbée be, kộpi ní kũmũcí ũtị̃zú Kãbĩlõ Mvá rĩ ẹndrẹtị gé, ꞌbá ãlu ãlu rụ kụ̃ꞌdị́, ãzini sákãnĩ ĩ ní údé dábũ sĩ ni kú ꞌí drị́gé, ũdãkí ẹ̃jị́ngụ̃rụ́ kú sákãnĩ rĩ pi ꞌa gá sĩ tré tré. Ẹ̃jị́ngụ̃rụ́ ꞌdĩri, ĩri zịngárá ꞌbá Múngú vé rĩ pi ní rizú Múngú ri zịzú rĩ. ', 'ãngũ rĩ pi gé sĩ, vũ drị̃gé sĩ céré.']
['Nikuemao kiaza kitoola itu erizingrwe ku okukono okusaaza okwa omuntu owawanga na aikaale ku entewe eya owuami. ', 'Olwa kiamala okuritoola otino, endukwa ine endamu na awagaaka amakumi awiri ni wane woona waakuba amasigamo gaawu ansi emberi wa Ekimaatwa ekio. Mulala ki omulala yawanga na agingre owukana no oludaawo olulongerwe ne edhaabu oluizuule du ni *owubaani. Owubaani owuo, wuri okusawa okwa awantu awa Katonda.', 'Waaembanga olwembo oluyia otino, “Iwue ni iwue osugre okutoola itu erizingrwe kandi okuvuna enimbo yario, aeniki ni iwue owaitwa kandi osuluzia amasaai gaao. Ekio kiagera ni Katonda anunula awantu awaema mu enganda ziona, ne ewiriango wiona ewiri ku ekialo kiona, ni wamuiranako. ']
['Yaabyoki̱ri̱ yaagyenda hali yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ ha kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, yaamutoolaho ki̱kyo kintu. ', 'B̯u̱yaaki̱mu̱toori̱ho, bi̱byo bihangwa bya mwiguru binei na bab̯wo bahandu̱, baagwi̱ri̱ hansi baaramya Yesu̱ Mwana gwa Ntaama. Kandi b̯u̱b̯wo, b̯uli ki̱mwei̱ mu bi̱byo bihangwa na bahandu̱ bensei̱ baalingi bakweti̱ ki̱dongo na ncuba zi̱koleerwe mu zaab̯u, zinyakubbamwo kyoto ni̱ki̱ku̱tu̱u̱ka mwi̱ca gu̱ku̱wu̱nya kurungi hoi̱. Makuru ga gu̱gwo mwi̱ca gu̱ku̱wu̱nya kurungi, goolokyengi̱ kusaba kwa bantu ba Ruhanga. ', 'Kindi, bab̯wo bantu baahi̱i̱mengi̱ kyembu, nibakoba yati, “Weewe musa, oli wa maani kandi akusemeera kukwata na kusoma ki̱kyo kintu ki̱zi̱nge kya Ruhanga, hab̯wakubba weeheeri̱yo waakwa, kandi ibbanga lyamu, licungura bantu ba b̯uli lukobo na b̯uli ihanga. ']
["Yaaja, yaatoola enzingo ey'ekitabo mu mukono omusaadha ogw'oyo atyaime ku kityamo eky'obwakyabazinga. ", "Bwe yakola ekyo, ebitonde ebiramu ebina (4) n'abakulembeze amakumi abiri n'abana (24), beeyala mu maiso ag'Entaama Ento. Buli mulala yali n'entongooli, n'ebibya ebya zaabu ebiidhwire obubbaani ng'okwo n'okusaba okw'abatuukirivu.", 'aba kiisi kika, kiisi lulimi, kiisi luse, na kiisi ighanga.']
["Ogwo Mwana gw'Entaama atyo agyenda, aiha ogwo muzingo gw'ekitabo omu ngaro ya buryo y'ogwo osingami aha kitebe ky'obukama. ", "Ku yaaherize kwihamu ogwo muzingo, ebihangwa bina ebihuriire, n'abo bakuru makumi abiri na bana, byajuumara omu maisho g'ogwo Mwana gw'Entaama. Buri omwe akaba akwaitse ekidongo, n'orwabya rw'ezaabu orwijwire obubaani, nibyo by'okushaba by'abarikwera. ", "n'amahanga goona, n'ebyanga byona,"]
['Huyu Mwana Mbuzi kenda kachihwaa hichi chuo kuyawa kwa hu mukono kuyume wa huyu akaiye hapfa pfa hichi kiti cha kihaju. ', 'Epfokihwaa, hiviḍe viumbe vyoone pfamodza na hawaḍe wazee miyongo miwii na wane wamugwiya maguuni. Kula mumodza jwao ewa na kinuḅi na ḅaakuli ya dhahaḅu. Haya maḅaakuli yewa yadzaa vumba t̯ipu ambaḍyo ni mayombo ya wadheru wa Muungu. ', 'wa kuyawa kula nsi na kyeet̯i na lugha.']
['Abu Imesek tolot, tolemu ekitaabo anakan a ŋina aloteten a ŋolo eboi alokicoloŋ. ', 'Ani kedau iŋes alemar ekitaabo, apotu ŋisubuna ŋuluomwon ka ŋikatukok ŋulutomoniarei ka ŋiomwon toramakinos kwap kiŋaren Imesek. Ayakar ŋolosubuna ka ŋolokatukon aduŋgu ka abakule ŋina etiyaunitae a egolid, kileleba eminae ŋolo ke ekinyate ŋolo erae ŋakilipasinei ŋuna a ŋituŋa a ŋulu ka Akuj. ', 'ka a ŋibukui a daadaŋ.']
['Nga Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi anaaŋa omufumbo gwʼolupapula ohuŋwa mu muhono omulungi ogwʼoyo owaali ni gehaaye hu tebe eyʼobuŋugi.', 'Ni ganaaŋa omufumbo gwʼolupapula, ngʼebiramu ebine nʼabasaaja bahulu amahumi abiri nʼabane, bahubba amafuha mu moni jʼoyo ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi. Hiisi mulala hu bo gaali nʼedungu ko nʼeŋooja erya zaabbu eryejuuyemo obubbaani ni hali habonero ahalaga esaala eji baatu ba Hatonda baŋeeresa eyi ali. ', 'ohuŋwa mu hiisi hiha nʼendimi nʼamawanga gosigosi hu hyalo,']
[' Akaja, akakitwaa kile kitabu katika mkono wa kuume wake yeye aliyeketi juu ya kile kiti cha enzi. ', ' Hata alipokitwaa kile kitabu, hao wenye uhai wanne na wale wazee ishirini na wanne wakaanguka mbele za Mwana-kondoo, kila mmoja wao ana kinubi, na vitasa vya dhahabu vilivyojaa manukato, ambayo ni maombi ya watakatifu. ', ' Nao waimba wimbo mpya wakisema, Wastahili wewe kukitwaa hicho kitabu na kuifungua mihuri yake; kwa kuwa ulichinjwa, ukawa fidia kwa Mungu na kwa damu yako watu wa kila kabila na lugha na jamaa na taifa, ']
['Man ebino, eting’e kud i cing’ ma yor acwic pa ng’atu m’ujany wi komker ca. ', 'Man kan edaru ting’o kitabune, e yedi ma kwo ang’wen ku judongo pier ario wi ang’wende gipodho piny wang’ Nyathi Rombo, ma adungu ni kubang’gi nzu, ku tabu mi mola ma kwar ma gin ma ng’wice ng’ar upong’ i ie, ma en e rwo mi jumaleng’. ', 'Eromo kudi ya iting’ kitabu, man ial ayine de: kum juthumi, man ing’iewo ni Mungu ku rimbi dhanu mi suru ceke kubang’gi, man dhok, man dhanu, man thek, ']
REV.5.10_REV.5.11_REV.5.12
['aar hí yie.', 'Aalé yú đo gál ˈgasso-, urru-, burnay-, kara guchiká ubaa hé giri luogolká tá karu giriká ki madeká arge. Héétí gaal áár ˈdarameká yú maale. Gál ˈgasso-, urru kinaal túóyle he shíí shíí burnayye-, túoy mánká. ', 'kí ˈdúúw shiiguo, kí meemeyo, kí gielmít hol ˈdú naannuo,']
['Ni nashiryo babaandu bano baliba bawuli be khu shiibala.”', None, 'ni shiriifwa, ni lukoosi ni khubuyilibwa.”']
['icho la berri harra a dakhtaan.”', 'An la yeye, hooyi herti Waakhe ittaaw ka ekkees liiubaaꞌdan daage. Herta Waakhe ittaawe la komborti antoot ichoow wihi lasoouume rubey khabo affare ichoow ewweenki tomon lamma ichoow affare khaarisse. ', 'anto ichoow inkaanyit ichoow saaꞌdo ꞌhelin a muꞌdayyahe.”']
["ab'okufuga ensi.”", "Awo ne ntunula era ne mpulira eddoboozi lya bamalayika abangi, enkumi n'enkumi, obukadde n'obukadde, nga beetoolodde entebe ey'obwakabaka n'ebiramu, n'abakadde.", "n'okugulumizibwa, n'okutendebwa!”"]
['ãzíla kí dó sĩ drụ́zị́ ãngũ rụ nalé.', 'Ándre ãngũ ị̃dị́, má are ụ́ꞌdụ́kọ́ mãlãyíkã álĩfũ wẽwẽ rú icólé lãlé ku la ꞌbã ãni la, ce kí úmvúke aga ãko ãzí ídri rú, ãzíla ꞌbá ĩyõ rĩ kí abe rị́, ', 'ãrútáŋá ịsụ́jó, dị̃zã ãzíla rụ́ ịcụ́ŋá ịsụ́jó!”']
['’bo do atoyeŋundra ko a tumata na ka’i’ila ku Ŋun likalo i koŋoni, ’bo ko i’de’deba tumatana i kani.” ', 'Na druga medra, druga yinga roroto ti malaika rodri, kenesi kasiko kine alifu mere gele luŋa alifu mere gele‚ alifuki luŋa alifuki‚ ti ko kulu alira i si’dena i laga yu ku kapa laga zoru kilo ku temezi kilo. ', 'Ko kulia ku roroto laga gboŋa adi‚ “Tore lo Kebilito laga a’duŋolo nyelo zuki i tiki na teriŋina, ku tokorinena‚ ku tobodona, ku riŋina, ku sopona, ku purana, ku teminizona!” ']
[None, None, 'yini ’yoria o’duko urusi, Kabilomva lile ’bori fu dri okpo pi a’izu, lonyi pie, ondua pie, okpo opiniri pie, inzita pie, diza pie, asi ndriza pie dria! ']
['kandi bakulema munsi.”', 'Obu naatodhi̱ye kulola, naaghu̱wa elaka lya gbadha-gbadha ya baamalai̱ka beeli̱ghi̱li̱i̱ye ntebe ya bukama ya Luhanga, hambali bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱ na bakulu abili na bbanaa baabaagha. ', 'Baalimbagha nʼelaka lyamaani̱ bati, “Oghu ahi̱ki̱ye ku̱hu̱ti̱ya ni Kyana kya Ntaama oghu baati̱ye. Kandi tubhonganuuwe kumusinda nanga niiye ali na bu̱toki̱, buguudha, magheji, maani̱, ku̱hu̱ta, ki̱ti̱i̱ni̱sa, na mi̱gi̱sa!” ']
['Naa keitoreicho kenya ꞉ninche to nkop.>>', None, "payie eng'amaa ngolon o parakuoicho o ng'eno nagut o nkidimata o nkanyit o nkitoo o nkisisa!>>"]
[None, None, 'woro kede kwogo kede pak!”']
['ukabahindura ubgami bg’Imana yacu no kuba abaherezi bayo, kandi bazoba abami mw isi.', 'Ndarāba, numva ijwi ry’abamarayika benshi bakikije ya ntebe na vya binyabugingo na ba bakuru: igitigiri cabo car’ amasinzi n’amasinzi, n’ibihumbi n’ibihumbi.', 'Bavuga n’ijwi rirenga, bat’ Umwagazi yishwe abereye guhabga ububasha n’ubutunzi n’ubgenge n’ ubushobozi n’icubahiro no guhimbazwa n’umugisha.']
['nao watatawala duniani.”', 'Kisha nikatazama, nikasikia sauti ya malaika wengi sana, idadi isiyohesabika, maelfu na maelfu. Walikuwa wamekaa kuzunguka kiti cha enzi, wale viumbe hai wanne na wale wazee; ', 'uwezo, utajiri, hekima, nguvu, utukufu na sifa.”']
['Itarau ijo kesi ajakaanut naka isaserdotin kijaanakinete Akuju wok, ebunete kesi akipuga akwap.”', "Kang'oliari eong' bobo, keirari eong' imalaikan, aritai ka aritai kama kes! Agwoete igalikiito ekicolong' loka ang'osibib, iboro iwong'on lu ejarete, kiton imojong', ", "ajakaanut, acoa kiton agogong', akibusesu, akimaa kiton akitur!”"]
['oo waxaad iyagii ka dhigtay inay Ilaaheenna u ahaadaan boqortooyo iyo wadaaddo; oo iyana dhulka ayay wax ku xukumi doonaan.', "Oo anna carshigii iyo xayawaanadii iyo odayaasha hareerahoodii waxaan ku arkay oo ka maqlay malaa'igo badan codkood, oo tiradooduna waxay ahayd toban kun oo meelood oo min toban kun ah, iyo kumaan kun; ", 'oo waxay cod weyn ku lahaayeen, Istaahil waxaa ah Wankii la gowracay inuu helo xoog, iyo maal, iyo xigmad, iyo itaal, iyo ciso, iyo ammaan, iyo mahad. ']
['and they shall rule on earth.”', None, 'honor, glory, and praise!”']
['nao andatawala duniani dza afalume.”', None, 'piya uwezo wosi ni wakpwe.”']
[" ukabahindurira Imana yacu kuba abami n'abatambyi, kandi bazīma mu isi.”", None, "Bavuga ijwi rirenga bati “Umwana w'Intama watambwe ni we ukwiriye guhabwa ubutware, n'ubutunzi n'ubwenge n'imbaraga, no guhimbazwa n'icyubahiro n'ishimwe!” "]
['nʼobasuuca obwakabaka era abakabona ba Kibbumba waiswe, abʼokufuga ekyalo.”', 'Awo ni nningirira era ni mpulira eigono eryʼabamalaika abangi, enkumi nʼenkumi, obukaire nʼobukaire, nga beeruguuliriirye entebe eyʼobwakabaka nʼebibbumbe ebyomi, nʼabakaire.', 'nʼokukugulumalyanga, nʼokukuwuujanga!']
['gin bene gibiloyo lobo.”', None, 'woro ki deyo kacel ki pwoc!”']
['doko gin kibino pugo lobo.”', None, 'wor, deyo, kede pak!”']
['aka jobino dhumo piny.”', None, 'Wor, dwoŋ, kodi pak!”']
['kộpi ã rụkí rí mãlũngã nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó rĩ.”', 'Á ꞌbã nyo mâ mị rizú ndrezú, má ní ụ́ꞌdụ́kọ́ mãlãyíkã kárákará pi vé ni yịzú, kộpivé kãlãfe élĩfũ mụdrị́ vú be élĩfũ mụdrị́. Kộpi trakí ĩ lúpá mãlũngã vé rĩ ã gãrã gá sĩ, ngá sụ ídri rú rĩ pi ã gãrã gá sĩ, ãzini ꞌbá ambugu rĩ pi ã gãrã gá sĩ kụ́rụ̃. ', 'Ĩ mi ị̃njị̃ rá, mi dị̃ pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃, ãzini ĩ mi íngú rá.”']
['Ni iwue omiire okuwakola omurima ogwa *awoozia awa Katonda iifu, kandi waaza okuwa awaami awaaza okurinda ekialo.”', 'Nikuemao, nyawona enyankoi awangi owuluku, ni wasunguuzie entewe eya owuami ne endukwa ine endamu ziria, alala na awagaaka amakumi awiri ni wane waria. Nyawurra enyankoi awangi awo ni', 'waemba ne emioyo egia kungulu ni wawoola watino, “Ekimaatwa ekiaitwa kisugre. Kisugre okutondowolwa aeniki kiri na amaani, no owunyazi, na amaganga kandi kiri ekikalangufu. Kisugaane kieewue owuti no owunene!” ']
['Kubba, waabacu̱ngwi̱ri̱, baafooka bantu ba mu b̯ukama b̯wamu kandi balaami̱ baamu bakukukoora, boobo balilema bantu bensei̱ ba mu nsi.”', 'B̯unyaali nincakawona bi̱byo bintu, nyeegwi̱ri̱ maraka ga bamalayika banene hoi̱, banyakubba nku̱mi̱ na nku̱mi̱, beelogoleerye kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga kandi de, beelogoleerye bihangwa bya mwiguru binei na kitebe kya bab̯wo bahandu̱. ', 'Bamalayika bab̯wo, baahi̱i̱mengi̱ na maraka ga hakyendi̱, nibakoba, “Yogwo Mwana gwa Ntaama mu̱nyaku̱tu̱kwera, akusemeera ku̱ti̱i̱nwa hoi̱, akusemeera kubba wa maani hoi̱, akusemeera kubba wa magezi̱ ganene hoi̱ kandi, akusemeera kubba wa mu̱gi̱sa hoi̱.”']
["era waabafuula bakabona ba Katonda waife ab'okufuga ku nsi.”", "Agho naabona era naawulira amamiro ga bamalaika, enkumi n'enkumi, obukaire n'obukaire, nga beezungulwire ekityamo eky'obwakyabazinga n'ebitonde ebiramu, n'abakulembeze.", "Era egwaine okusaakibwa, okugheebwa ekitiisa, n'okusinzibwa!”"]
['kandi baryategyeka omu nsi.', "Bwanyima, ku naagiire kugira nti, naareeba baamaraika baingi, obukumi n'obukumi, enkumi n'enkumi, beehinguririize ekyo kitebe ky'obukama n'ebihangwa ebihuriire n'abo bakuru. ", "n'okusingizibwa!"]
['Nao wanajut̯awala lumwengu.”', 'Nikidzanikihea matso kawii, nisikia saut̯i za malaika wenji na wenji wasiot̯alika waringiyeo hiki kiti cha kihaju, na hivi viumbe vyoone na hawa wazee. ', 'Jeje anamala kukuzwa na kuhilwa.”']
['ŋulu ka Akuj yok, ipukaete ikes akwap.”', 'Nabo abu ayoŋ eŋoliya, eira ŋitoilon a ŋimalaikan a ŋulu adolito ŋalipyo ka ŋamilyonin! Awuasi ikes irikaunito ekicoloŋ kaapei ka ŋisubuna ŋuluomwon ta ŋikatukok, ', 'akerit, apolou ka akipuro!”']
['era abaliŋuga hu hyalo.”', 'Naali keja pulira amajanjaasi gʼehiŋindi hyʼabamalayika ehitabaliha. Abamalayika abo baali bemereeye ohweswanigirisa etebe eyʼobuŋugi ŋalala nʼebiramu bira ebine ko nʼabasaaja bahulu abiri nʼabane. ', 'era woolana abaatu ohuhuŋa eŋono, nʼohuhujumirya!”']
[' ukawafanya kuwa ufalme na makuhani kwa Mungu wetu; nao wanamiliki juu ya nchi. ', ' Nikaona nikasikia sauti ya malaika wengi pande zote za kile kiti cha enzi, na za wale wenye uhai, na za wale wazee, na hesabu yao ilikuwa maelfu na mamilioni, ', ' wakisema kwa sauti kuu, Astahili Mwana-kondoo aliyechinjwa, kuupokea uweza na utajiri na hekima na nguvu na heshima na utukufu na baraka. ']
['man iketho gibed ni ker ku julam de ni Mungu mwa; man gibimo bim wi ng’om.', None, 'Eromo ku Nyathi Rombo ma juthume ya egam tego, ku lonyo, man rieko, man tek, man yung, ku dwong’, man mugisa.']
REV.5.13_REV.5.14_REV.6.1
['gaalí yie.', 'Aalé hé giri luogol-, afurká kieye, Iiy-hí, he hí hát kinaallá yeet! yie. Gál giri káruká đo abuunam les ˈdane, Waag ubaa Élíny meey.', 'Aalé Eliny kat tiiyaká katlé erkobká silmieká yú arge. Hé giri luogol-, afurká he tikiˈd ˈdéé hodhe, yú a maale. He ˈgoonyle yérle hát ˈgeˈgete, he kieye, Káde! yie. ']
["n'isi Khasheese, biilo ni biilo.”", 'Kila tsisolo tsana tsine tsiloma tsiri, “Amiina.” Ni abweene awo, basakhulu batsana beyalisa asi, besaaya.', "Lwanyuma nabona Khasheese nga khatingula lifundikho likiboole, khu mafundikho katsana musaafu. Ni abweene awo nawulila isolo indweela khu solo tsine tsana nga iloma ni likono lilyafwanana nga ifula n'ikuula, nga iloma iri, “Yiitsa.” "]
['a lasaaꞌdo, a liinkaanyito, a laweynaacho, miig ticho a titaahe jirtuu tuummamba.”', 'Wahanyeyyohi affarenye lasoouume rubey khabo la, “Aamiin,” yidaaheene, ewweenki tomon lamma ichoow affare la il guꞌdde Waakh ichoow Heleem ba wahte.', 'Geedda an fiiricho, Heleem hanjati oraate khadaabi yuuban kadagsan bukkhiche. ꞌDeerka wahanyeyyohi lasoouume rubey khabo affare kichokoo, usuhi hooyi iꞌdi ki guugahe ka, “Kaale!” iyidah daage. ']
["emirembe n'emirembe!”", "Ebiramu ebina ne bigamba nti: “Amiina.” N'abakadde amakumi abiri mu abana ne bavuunama ne basinza.", "Awo ne ndaba Omwana gw'Endiga ng'abembula akamu ku bubonero omusanvu, era ne mpulira ekimu ku biramu ebina, nga kyogera mu ddoboozi eriri nga laddu nti: “Jjangu!” "]
['ãzíla Kãbĩlõmvá ní jã ꞌdâ!”', 'Ãko ídri sụ ꞌdã ãꞌị̃ kí pírí Ámĩnã, ãzíla ꞌbá ĩyõ ꞌdã tị̃ kí ãja tị sujó vụ̃rụ́ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó.', 'Ándre Kãbĩlõmvá ꞌbã ãko sĩ bụ́kụ̃ tị ĩbĩjó ázị̂rị̃ rĩ ꞌbã ãzí ãlu drị̃drị̃ rĩ tị nzị̃ agá. Ị́jọ́ ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá, má are ụ́ꞌdụ́kọ́ ãko ãzí ídri rú sụ ꞌdã ꞌbã ãzí ãlu ꞌụ agá ãvi áni, jọ, “Mí amụ́!” ']
['Na druga yinga kapazi giri laga i ’diko yu, ku laga i kani, ku laga i muko na kana, ku laga suburi kata yu, ku kapazi giri laga kata yu kilo i kulia adi, “Teminizona, ku sopona, ku purana, ku todrumana, ti gbo’di a na lepe laga lo gbi’diki i si’dena kinilo, seku Tore lo Kebilitolo paratra paratra!” ', 'Kapa iŋmani laga zoru kilo druga kulia adi, “Amena,” ’bo temezi kilo druga memereke ka i teminizo.', 'Na druga medra Tore lo Kebilitolo i ŋazu na si’bi ne’de i dridriŋi na si’bio burio kine, na druga yinga kapatio laga zoru gele lo kulia ku roro be woŋo na piya adi, “Pondri!” ']
['Afa dria! Munguni o’bale ’diyi ’buari pie, ’nyakuari pie, nyaku etiari pie, miri driari pie, afa dria ovupi afa ’diyi ma alia ’diyi pie dria, ma eri yini ’yoria kini, Asi ndriza pi, inzita pie, dizai pie, okpo opiniri pie ma ovu ’ba ripi oguja driari vu, azini Kabilomva vu ’dani ’dani! ', 'Anyapa idriru su ’diyi ’yo ra, Amena! ’Ba wara eco yi i va inzizu.', None]
['ki̱ti̱i̱ni̱sa, kandi bu̱toki̱ bilo nʼebilo.”', 'Bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱ ebi byaghila biti, “Aami̱i̱na!” Du̱mbi̱ na bakulu abili na bbanaa baateeli̱ya baatandika kulami̱ya Luhanga.', 'Ninaloli̱ye, naabona Kyana kya Ntaama naasambuula emui haa gaamu musanju̱ esi. Niibuwo naaghu̱u̱ye kimui mu bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱ kyabu̱gha nʼelaka nga lya nkubha kiti, “Wiise!” ']
['ntarasi o ntarasi!>>', "Nejo ꞉nenia tokitin ong'uan naaichu, <<Aamin!>> Nenang nkop ꞉lolo payiani 24 aasai Nkai o Lkuo leker.", "Nadol Lkuo leker eitai sarmag ekue taa nana ng'ojitin sapa naagama e inia buku, naning nabo ee nenia tokitin ong'uan naaichu naatuwuana ng'uesi ejo to ltoilo otuwuana le nkukurrukurroto, <<Wou!>> "]
['baŋ ŋat ame obedo i kom loc, kede baŋ Atin romo!”', 'Leyi akwo aŋwen te gamo ni, “Amen!” eka odoŋe te onyere gigi piny me woro Obaŋa kede Atin romo.', 'Icennere ate neno ka Atin romo oyabo kabedo acel ame omwono i kin abiro, ate daŋ winyo lee akwo acel i akina aŋwen ca kun kobo i dwon acalo mwoc a kot ni, “Biye!” ']
['Kand’ icaremwe cose co mw ijuru no mw isi n’i kuzimu no hejuru y’ ikiyaga n’ibiri muri vyo vyose, numva bivuga, bit’ Īvyagiye ku ntebe bo n’Umwagazi w’Intama, umugisha ube uwabo n’icubahiro no guhimbazwa n’ububasha, ibihe bitazoshira.', 'Kandi vya binyabugingo bine biravuga, biti Amen. Bano bakuru bikubita hasi, barasenga.', 'Mbona Umwagazi w’Intama amena kamwe muri twa dushashara ndwi tumatanije ca gitabo: numva kimwe muri vya binyabugingo bine kivuga nk’ijwi ry’inkuba, kiti Ngwino.']
['milele na milele.”', 'Na wale viumbe hai wanne wakasema, “Amina!” Na wale wazee wakaanguka kifudifudi, wakaabudu.', 'Kisha, nikamwona Mwanakondoo anavunja mhuri mmojawapo wa ile mihuri saba. Nikasikia mmoja wa wale viumbe hai wanne akisema kwa sauti kama ya ngurumo, “Njoo!” ']
["kiturwoi, koyong'ai, koinakine akibusesu kiton apedor, ikaru kere!”", "Kinyakunete iboro iwong'on lu ejarete ebe, “Ikote nepeneni!” Kosodete imojong' akibirokin kwap kimaete.", "Kasodi eong' anyuna Imerekek ebili ka ang'ar ekung'et losodit kikung'eta ikanykaare, keirari eong' epe kama kiboro kalu ejarete kiwong'on ebala keporoto kalo ereta bala edou ebe, “Kobuni!” "]
['Oo wax kasta oo la abuuray oo ku jira samada, iyo dhulka dushiisa, iyo dhulka hoostiisa, iyo badda gudaheeda, iyo waxyaalaha iyaga ku jira oo dhan, ayaa waxaan maqlay iyagoo leh, Kan carshiga ku fadhiya iyo Wanka ha u ahaadeen mahad, iyo ciso, iyo ammaan, iyo xoog, weligood iyo weligood. ', 'Markaasaa afartii xayawaan waxay yidhaahdeen, Aamiin. Odayaashiina way dhaceen oo sujuudeen.', 'Oo waan arkayay markii Wankii furay toddobadii shaabadood middood, oo waxaan maqlay afartii xayawaan midkood oo codkiisa la moodo onkod leh, Kaalay oo arag. ']
['forever and ever!”', 'The four living creatures answered, “Amen!” And the elders fell down and worshiped.', 'Then I saw the Lamb break open the first of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say in a voice that sounded like thunder, “Come!” ']
['ahewe nguma na uwezo hata kare na kare.”', 'Na vira viumbe vine vyakubali vichiamba, “Amina!” Nao hara atumia achigbwa chimabumabu na achiabudu.', 'Chisha nchiona hiye Mwana ngʼondzi anagandula hura ukaka wa kpwandza. Alafu chiumbe chimwenga chakota kululu avi ni sauti ya chiguruguru, achichiamba, “Tuluka!” ']
["Nuko numva ibyaremwe byose byo mu ijuru no mu isi, n'ikuzimu no mu nyanja n'ibibirimo byose bivuga biti “Ishimwe no guhimbazwa n'icyubahiro n'ubutware bibe iby'Iyicaye ku ntebe n'iby'Umwana w'Intama iteka ryose.”", 'Nuko bya bizima bine birikiriza biti “Amen!” Ba bakuru bikubita hasi baramya ', "Nuko mbona Umwana w'Intama amena kimwe muri ibyo bimenyetso birindwi bifatanije cya gitabo, numva kimwe muri bya bizima bine kivuga ijwi nk'iry'inkuba kiti “Ngwino.”"]
['tubagulumalye, era babbe nʼobwezye emirembe nʼemirembe!”', 'Ebibbumbe ebyomi ebina ni bikoba biti, “Amiina.” Nʼabakaire 24 ni bakotama ni basinza.', 'Awo ni mbona oNtaama oMutomuto wa Kibbumba, ngʼamoonolola akamo oku buzebbo omusanvu obwasibire omuzingo. Era ni mpulira ekimo oku bibbumbe ebyomi ebina, nga kitumula omwigono eridudula ooti ikendi ni kikoba omuntu kiti, “Oize!” ']
['bot ŋat ma obedo i wi komker, ki bot Latin romo!”', 'Ci lee makwo aŋwen-ni gugamo ni, “Amen!” cutcut ludoŋo guryebbe piny guworo Lubaŋa ki Latin romo.', 'Lacen aneno Latin romo oyabo kabedo acel ka ma onoŋo gimwono ki i kin kabedo abiro-ni, ci awinyo lee acel ki i kin lee makwo aŋwen ca oloko ki dwan macalo mor kot ni, “Bin!” ']
['ikar kede ikar!”', 'Giacwea ongwon kame kuo nogo oko gamo be, “Amen!” Di joadongo nogo oko riebere piny di kiko mino wor.', 'Di ako neno Katin Romo di yabo acel i kom amwon kame kododoko tien kanyaare nogo. Ako winyo acel kikom giacwea akuo ongwon di waco kede dwan kame mor bala mwoc me kot be, “Bia!” ']
['ma cil gi cil!”', 'Aka cwec aŋwen no jodwoko ni, “Ameno!” To jodongo no jogore piny kareno jolamo Were.', "Gikenyo aneno Nyathi rombo munyo halo woko acel kwoŋ gimwono papila abirio t'awinjo acel kwoŋ cwec aŋwen ca waco i dwonde ma cale lithkoth ma mwoc ni, “Biye!” "]
['mụzú nyonyo.”', 'Ngá sụ ídri rú ꞌdĩꞌbée ní ãꞌyĩzú kínĩ, “Ãmĩnã.” ꞌBá ambugu ꞌdĩꞌbée ní uꞌdezú kũmũcí ũtị̃zú Múngú rĩ ị̃njị̃zú, ãzini Kãbĩlõ Mvá rĩ ị̃njị̃zú.', 'Á ndre Kãbĩlõ Mvá rĩ njị̃ ísé ĩ ní búkũ traátra rĩ ẽ tị ũmbĩzú ẹ́zị̂rị̃ rĩ vé ãlu búkũ rĩ tị gé sĩ. Kúru á yị ngá sụ ídri rú rĩ pi vé ãlu ri átá ụ́ꞌdụ́kọ́ be lĩí sụ̃ ũvi ní lĩí rĩ tị́nị, kĩnĩ, “Mí ímụ́!” ']
['Nikuemao, nyawurra endukwa endamu ziona eziri ku igulu, ne eziri ku ekialo, ne eziri ansi eya ekialo, ne eziri mu enyanza munsi, alala ne ekintu-ukintu ekiri munsi yawio ni ziemba zitino, “Omuntu oikaale ku entewe eya owuami, alala ne Ekimaatwa watondowolwe kandi waeewue owunene, owuti na amaani amiire goona.”', 'Kandi endukwa endamu ine ziavugirra ni ziwoola mbwe, “*Amin.” Nikuemao, awagaaka amakumi awiri ni wane waria woona waakuba amasigamo gaawu ansi kandi watanika okusawa Katonda ne Ekimaatwa.', 'Nikuemao nyawona ne Ekimaatwa kivuna enimbo esookere ku enimbo musamvu ziria, kandi olwa kiakivuna-uvuna otino, nyawurra endala ku endukwa ine endamu ne ewoola no omwoyo oguwaluka ki olukuwa mbwe, “Iza!” ']
['Hei̱nyu̱ma gya kwegwa gagwo maraka, nyeegwi̱ri̱ kandi bantu bensei̱, babbe bab̯wo ba mwiguru na ba mu nsi, bab̯wo banyakubba hansi gyeitaka na kuzumu, bab̯wo bantu bensei̱ baahi̱i̱mengi̱ nibakoba, “Biro byetu̱ byensei̱, tu̱haari̱i̱zenge yogwo Mukama weetu̱ ei̱cali̱i̱ri̱ kitebe kya Ruhanga na Yesu̱, Mwana gwa Ntaama. Kandi, ki̱ti̱i̱ni̱sa, na maani, na mu̱gi̱sa bibbe hali bo.” ', 'Mwomwo bi̱byo bihangwa binei, byei̱ramwo nibikoba, “Amiina!” Bo bab̯wo bahandu̱ baagwi̱ri̱ hansi baaramya Ruhanga na Yesu̱.', 'Kinyakuhonderaho, nyaaweeni̱ Yesu̱ Mwana gwa Ntaama, naahaahuula kilengeru kya kubanza, ha bilengeru musanju binyakubba nibili bi̱zi̱nge nka lupapura. B̯u̱yaahaahwi̱ri̱, nyeegwi̱ri̱ ki̱mwei̱ ha bihangwa bya mwiguru binei, binyakubba na b̯u̱sobozi̱, nikibaza neiraka li̱ku̱ti̱nda nka lya lukuba, nikikoba yati, “I̱za!” ']
["ebyanda n'ebyanda!”", 'Ebitonde ebiramu ebina (4) byakoba biti: “Amiina.” Era abakulembeze beeyala baasinza.', "Agho naabona Entaama Ento ng'ekakampula akalala ku bumanhiso omusanvu, era naawulira kirala ku bitonde ebiramu ebina (4), nga kyogera mu mamiro agali ng'oti kutyabuka kwa lukuba kiti: Idha! "]
["n'obushoboorozi ebiro n'ebiro!", "N'ebyo bihangwa bina ebihuriire byaikiriza nibigira biti: Kibe kwo! Mpaho abo bakuru baajuumara ahansi, baaramya.", "Omwana gw'Entaama ku yaabambwire kamwe aha bumanyiso omushanju, naareeba kandi naahurira kimwe aha bihangwa bina ebihuriire, nikigamba n'eiraka nk'ery'enkuba, kiti: Ija! "]
['na kuhilwa na kuwa na nguvu maishi na maishi.”', 'Na hiviḍe viumbe vyoone vyamba, “Amina.” Na hawaḍe wazee miyongo miwii na wane wamugwiya Muungu na huyu Mwana Mbuzi kuwayomba.', 'Kisa nimuona huyu Mwana Mbuzi akiuvunza hu muhuri wa d̯ura kahi ya hiḍe mihuri myofungahe. Na nisikia kiumbe kimodza kahi ya hiviḍe viumbe vyoone kikinena na saut̯i nkuu dza ḅaḅat̯u, kikyamba, “Nzoo huku!” ']
['ŋikaru ka ŋikaru!”', 'Apotu ŋisubuna ŋulu eyarete ŋuluomwon toboŋokis temasi, “Amen!” Ido toramakinos ŋikatukok kwap, kilipa.', 'Abu eŋolik Imesek eŋaari akipucet ŋina esyaunan a ŋunakanikaarei. Abu eira epei alosubuna a ŋuluomwon elimuni a etoil a ŋolo acela ikwa agirokinet ebala, “Bua!” ']
['emirembe nʼemirembe!”', 'Ebiramu ebine nga bitaaho enjihiso biiti, “Amiina.” Ngʼabasaaja bahulu amahumi abiri nabane bahubba amafuha bajumirya.', 'Ngʼaŋo mbona Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi nʼaboŋolola hirala hu bifundwa omusanvu, era nga pulira hirala hu biramu ebine, ni hiroma ni hyana nʼejanjaasi hyʼeryekuba hiiti, “Nja!” ']
[' Na kila kiumbe kilichoko mbinguni na juu ya nchi na chini ya nchi na juu ya bahari, na vitu vyote vilivyomo ndani yake, nilivisikia, vikisema, Baraka na heshima na utukufu na uweza una yeye aketiye juu ya kiti cha enzi, na kwake Mwana-kondoo, hata milele na milele. ', ' Na wale wenye uhai wanne wakasema, Amina. Na wale wazee wakaanguka, wakasujudu.', None]
['Mugisa, ku yung, ku dwong’, man kero, ubed ni ng’atu m’ujany wi komker, man ni Nyathi Rombo, rondo ku rondo.', 'E yedi ma kwo ang’wen giwacu, Amen. Man judongo gipodho piny man girwo.', 'Man aneno ka Nyathi Rombo alu ayi acel mir abirone, e awinjo acel m’i kind yedi ma kwo ang’wen m’uwacu kumae, calku dwal mi morpolo, Bin inen. ']
REV.6.2_REV.6.3_REV.6.4
['Yú fuˈjieká fárích édhká arge. Farich máá hí ˈdú ijeká ˈbadá ˈgaa, mú Waag hí shóte guchiká shiiche, mu đo hát máá oos ka aađaatká ká sedhe.', 'Aalé Eliny kat tiiyaká katlé ki naamaká sillieká hé luogol-, ki naamaká yú a maale, he kieye, Káde! yie. ', 'In aalé fárích éíy taaka-, búrká yé ká ˈdie. Máá hí ˈdú ijeká Waag hí fargogínt shiiche, giri naanná les gaa egew-, gál les ˈdú ijoká hol beđisatká. Mú đo Waag hí faaˈd órofká shiiche.']
['Ni nalola, khangu akho nabona ifalaasi iwaanga. Abe ukikhaalekho wawambile buyingo. Bamuwa liyabi, warurawo watsya nga umalile khufuura mu busoolo nalundi aweentsa ari abe niye ufuura.', 'Khasheese ni khatingula lifundukho liliikhola khabili, naawulila nga isolo ikhola khabili iloma iri, “Yiitsa.” ', 'Ifalaasi ikindi yawulukha. Iyino yaba imbesemu. Uyo abe ukikhaalekho abe waweebwa bunyala bwe khumalawo lukoosi khu shiibala, ari nio akile babaandu beerane. Baamuwa lurima lwe kamaani.']
['Ani yeye, orteey ka faraꞌdoo dakhan arge. Eti faraꞌd fuulo la bihine khuccha, toro ꞌduubi antoote lasiiche. Ulla iꞌdi eti chiiytiis soorichuu, bahe ꞌdee chiiytiis sooricha.', 'Chirri Heleem hanjati lammaatteet bukkhiche ka, wihi lasoouume rubey khabo, ki lammaatteet usuhi, “Kaale!” iyidah daage. ', 'ꞌDeerka faraꞌdoo addane guuꞌddane iꞌdi ꞌdabe soobahe. Waakh eti fuulo antohi us nebeyti harra kabaabiicho toro enenyet isbakkicho siiche. Birlaboo buure laka siiche.']
["Ne ntunula, ne ndaba embalaasi enjeru. Oyo agyebagadde yalina omutego. N'aweebwa engule, n'agenda ng'awangula, alyoke awangulire ddala.", "Omwana gw'Endiga bwe yabembula akabonero akookubiri, ne mpulira ekiramu ekyokubiri nga kigamba nti: “Jjangu!” ", "Ne wavaayo embalaasi endala, nga mmyufu. Oyo agyebagadde yalina obuyinza okuleeta olutalo ku nsi, abantu battiŋŋane. N'aweebwa ekitala ekinene."]
['Ándre áma drị̃lẹ́ gá ꞌdãá fãrásĩ imve rú. ꞌBá rilépi drị̃ la gá rĩ ĩꞌdi ụ́sụ trũ, úsu drị̃ la gá kõfíyã ãmbõgõ drị̂, ãzíla fũ dó sĩ ꞌbá ãꞌdị́ ndẽlépi rá rĩ áni, ĩꞌdi dó sĩ mụ mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌdidrị̂ kí ndẽlé rá.', 'Kãbĩlõmvá la mụ ãko sĩ bụ́kụ̃ tị ĩbĩjó ị̃rị̃ rĩ nzị̃lé ꞌbo, má are ãko ãzí ídri rú sụ ꞌdã ꞌbã ãzí ị̃rị̃ rĩ jọ, “Mí amụ́!” ', 'ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, fãrásĩ ãzí rĩ ãfũ ika rú ũmbã rú. Úfẽ ũkpõ ꞌbá rilépi drị̃ la gá rĩ ní, ásị́ ị̃gbẹ̃ izajó ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ rá ãzíla fẽjó la ꞌbá ꞌbã ụꞌdị́ kí ru ãyá-ãyá íni. Úfẽ drị́ la gá ménéŋá ãmbógó ãꞌdị́ ãni la.']
['Na druga medra drongi lokpe, ’bo ŋutu laga lo gbi’diki ku lepe kinilo gbo ku dra. Yogono druga tiki lepe, lepe druga lupodru a katikani laga lo tiga kulialo. ', 'Ku Tore lo Kebilitolo laga aŋazu si’bi naga a togi murena, na druga yinga kapatio laga zoru laga a togi mure lo kulia adi, “Pondri!” ', 'Drongi le’de laga a lotrorulo druga lupundro ti ŋutu laga lo gbi’diki ku lepe kinilo aruke i ’dumadru na teili lo trotro kaŋo i kani, ma ŋutulu kilo ku reremozu ’beri. Lepe druga tiki wale lo moro laga a drumalo. ']
['Ma ndre ra, te mi ne, akanya emveru, azini ’ba ripi eri ma ngukuari ovu osu be; yi fe ekilaza driari eri dri, eri fu ani agazu omba ma alia, azini eri ma nga aga ani beni.', 'Eri ka eceta iriri zi ra, ma eri ra anyapa idriru iririni ’yoria kini, Mi emu! ', 'Akanya azini efu ra, eri akanya ekaru; yi fe ’ba ripi eri ma ngukuari dri eri ma nze asi anzuru nyakuarisi ra, ’ba ma ofu yi ceni ceni beni; yi fe sei amboru eri dri.']
['Obu naaloli̱ye, naabona muntu ani̱i̱ni̱ye haa nkai̱na njelu. Akaba akwete buta kandi alu̱wete sipeewa ya bukama, aaghenda kulwana ku̱si̱ngu̱la kandi aasi̱ngu̱li̱la kimui.', 'Obu aasambuuye gaamu yaakabili, naaghu̱wa ekyakabili mu bihanguwa byomi̱i̱li̱ nkyabu̱gha kiti, “Wiise!” ', 'Naabona mulwani̱ naasa, aani̱i̱na haa nkai̱na mutuku. Baamu̱si̱mi̱lani̱ya kuleeteleja bantu baa munsi kubuluwa bu̱si̱nge, baakala kwitangana, kandi aaheebuwa kihiyo kyamaani̱.']
["Naa ng'ura, nadol mbarta naibor. Kore ilo otii nkeper areu, neata nkawuo neichooki nkopiyia e nkitoo. Neipung alo aisul ta larrabal, nemir lmang'ati lenyena.", 'Kore payie eitai Lkuo leker sarmag e are, naning inia toki naichu e are ejo, <<Wou!>> ', "Neitoki mbarta nanyiekie aliooi. Neichori ilo oreuta lalem sapuk o ngolon meitala nkop seriani. Nejing'u larrabal nkop, nemut ltung'ana lkulie."]
['Eka ate neno aguragura atar, ame ŋat a riŋo kede omako akud atero. Omie tok kwogo me loc, en te wot oko kun aloyo lweny, dok me ebed loyo.', 'Ka oyabo kan omwono me aryo mere, ate doŋ winyo lee akwo me aryo kun kobo ni, “Biye!” ', 'Eka aguragura ocele te donnyo, ame irema atekateka, Ŋa a riŋo kede omio twer me kwanyo kuc i wi lobo oko, me jo nekere kengi kengi, dok daŋ omie twon pala romo adittere.']
['Mbona ifarasi y’igitare, kand’ ūyicayeko yar’ afise umuheto, ahabga igitsibo, agenda anesha, kandi ngo yame anesha.', 'Kand’ amennye ica kabiri kimatanije ca gitabo, numva ikigira kabiri mu binyabugingo, kiti Ngwino. ', 'Haza iyindi farasi y’akagajo, ūyicayeko ahabga gukūra amahoro mw isi, ngo bicane: kand’ ahabga inkota ndende.']
['Mimi nikatazama, na kumbe palikuwa na farasi mmoja mweupe hapo. Na mpandafarasi wake alikuwa na upinde, akapewa na taji. Basi, akatoka kama mshindi, aendelee kushinda.', 'Kisha, Mwanakondoo akavunja mhuri wa pili. Nikamsikia yule kiumbe hai wa pili akisema, “Njoo!” ', 'Nami nikatazama na kumbe palikuwapo farasi mwingine hapo, mwekundu. Mpandafarasi wake alikabidhiwa jukumu la kuondoa amani duniani, watu wauane, naye akapewa upanga mkubwa.']
["Kang'oliari eong' kasodi eong' anyun afarasit naka kwang'an. Lo kitekeri nesi kedakit ekusi kosodete ainakin nesi abokok. Koikari nesi king'a akilanya bala lokelanyan.", "Kosodi Imerekek akibil ka ang'ar ekung'et lokiareit; kasodi eong' akiirar ibore ni kiareit ni ejari ebala ebe, “Kobuni” ", "Kobuni afarasit ace king'a nakareng'an. Abuni koinakine ni itekeri nesi apedor naka ayaun ejie kwap, tetere arakinosi itung'a. Koinakinete nesi ekileng' lokapolon noi."]
['Oo bal eeg, waxaan arkay faras cad oo kii fuushanaana wuxuu haystay qaanso, oo waxaa isaga la siiyey taaj; oo wuxuu soo baxay isagoo guulaysanaya, wuxuuna u soo baxay inuu guulaysto.', 'Oo haddana markii uu furay shaabaddii labaad ayaa waxaan maqlay xayawaankii labaad oo leh, Kaalay oo arag. ', 'Markaasaa waxaa soo baxay faras kale oo xamar ah; oo kii fuushanaana waxaa la siiyey amar inuu dunida nabadda ka qaado iyo in dadka midba midka kale dilo; oo waxaa la siiyey seef weyn.']
[' I looked, and there was a white horse. Its rider held a bow, and he was given a crown. He rode out as a conqueror to conquer.', 'Then the Lamb broke open the second seal; and I heard the second living creature say, “Come!” ', ' Another horse came out, a red one. Its rider was given the power to bring war on the earth, so that people should kill each other. He was given a large sword.']
['Alafu nchilola, na phapho nchiona farasi mwereru. Na mutu dzuluye yekala anamphirika kala akagbwira uha, naye kala akahewa chiremba cha chifalume. Mana kala akaturya viha na kala anaphiya akaturye vyanjina.', 'Hiye Mwana ngʼondzi wagandula ukaka wa phiri. Ndipho nchisikira chira chiumbe cha phiri chinaamba, “Tuluka!” ', 'Phahi phatuluka farasi wanjina ambaye kala a kundu. Na mutu yekala dzuluye anamphirika wahewa upanga mkpwulu na uwezo wa kureha viha duniani, ili atu aolagane.']
[None, "Umwana w'Intama amennye ikimenyetso cya kabiri, numva ikizima cya kabiri kivuga kiti “Ngwino.” ", ' Nuko haza indi farashi itukura cyane, uyicayeho ahabwa gukura amahoro mu isi ngo bicane, kandi ahabwa inkota ndende.']
['Ni nningirira, ni mbona omuntu ngʼali nʼakalaso atyaime oku mbalaasi owʼerangi enjeru. Ni bamuwa engule, nʼayaba ngʼawangula, era ngʼamaliriire okuwangulira nakimo abalabebe.', 'ONtaama oMutomuto wa Kibbumba oweyamoonoloire akazebbo akokubiri, ni mpulira ekibbumbe ekyomi ekyokubiri nga kikoba kiti, “Oize!” ', 'Ni wazwayo ombalaasi ogondi, nga mutukuliki ooti musyo. Oyo amutyaimeku ni bamuwa ogumpiima ogunene. Yabbaire nʼobwezye okuleeta olutalo oku kyalo, nʼabantu baitangane.']
[' Ka dok aneno aguragura matar, ki ŋat ma ŋweco kwede onoŋo omako atum. Gimiye lalukana, ci en ocito woko kun loyo lweny, dok bene ni wek ebed ka loyo lweny.', 'Ka doŋ oyabo ka ma gimwono me aryone, ci awinyo lee makwo me aryone ka loko ni, “Bin!” ', ' Cutcut aguragura mukene makwar adada oa ki woko obino odonyo; ŋat ma ŋweco kwede gimiye twer me kwanyo kuc womo ki i wi lobo, wek dano gubed ka nekke kekengi, dok bene gimiye pala lucwan madit me lweny.']
['Di ako neno asigira atar, ngat kame wanano en oudo mako emal; di oko mine ocoro me angosibib. En eko ot di elo yi, doko me wek edony lono yi.', 'Kakame eyabo kede amwon me are mere, ako winyo di giacwea akuo me are mere waco be, “Bia!” ', 'Di asigira ace kame kwar oko wok. Di oko yei ne ngat kame wanano en kwanyo mulem ki wi lobo, tetekeny jo nekere ken gi ken gi; di oko mine twon epima.']
["Aŋiyo aka ruwaŋan kenyo oyido nitie kayina matar. Ŋat'obedo wi kayina no otiŋo asere, aka omiy go sangaria. Go okadho paka jaloy lweny woloyi lweny kicutho.", "Gikenyo Nyathi rombo ohalo woko gimwono papila mar'ario; aka awinjo cwec mar'ario waco ni, “Biye!” ", "Kayina man owok, m'obokere, ŋat'obedo wiye omiy meni ma kwanyo woko siem i piny, nike ji jowonekere, ato omiy go abor mapando swa."]
['Á ndre hũsánĩ imve tu pá kuú ꞌdãá, ꞌbá riípi njuúpi hũsánĩ rĩ sĩ rĩ rụ ụ́sụ kú ꞌí drị́gé, sẽkí ĩri ní kụ̃lá, ꞌde mụụ́ ẹ̃ꞌdị́ ꞌdịị́, ꞌî ndẽ rí ívé ariꞌba rĩ pi rá.', 'Kãbĩlõ Mvá rĩ kã ísé ĩ ní ũmbĩí rĩ njị̃ị́ vú ị̃rị̃ ni gé, ngá ídri rú ꞌdĩꞌbée vé ãzi ꞌdeépi drị̃drị̃ ꞌdãri vú sĩ rĩ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Mí ímụ́!” ', 'Kúru hũsánĩ rĩ ãzi ní ĩfũzú, rụ́ꞌbá ni ika. ꞌBá riípi njuúpi hũsánĩ rĩ sĩ rĩ, sẽkí ĩri ní ũkpõ ẹ̃ꞌdị́ íjị́zú ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé vũ drị̃gé nõgó, ꞌbá rĩ pi ã úꞌdị́kí rí ĩ ãní ĩ drị̃kã sĩ bẽnĩ. Ãzini sẽkí drị́ ni gé ị́lị́ ãco ãmbúgú ni.']
['Olwa nyaginga amiiso kungulu, nyawona efaraasi enzeru zere. Omuntu owawanga na aginiinre yawanga na agingre eriigu kandi yaeewua ekigudu ekia owukire. Yafuma okugia emberi ne emirimo egia okukira awazigu waae.', 'Olwa Ekimaatwa kiavuna enimbo eya okuwiri otino, nyawurra endukwa eya okuwiri ku endukwa ine endamu ne ewoola etino, “Iza!” ', 'Nikuemao efaraasi indi eyawanga enzakanyu ka yafuma, kandi omuntu owawanga na aginiinre yaeewua iwaga eria okutoolao owuolu owuawanga ni wuri ku ekialo kugere awantu waitane aweene ku aweene. Iye yaeewua omwambe omunene ogwa olugangala.']
['Nyaaweeni̱ kisolo kibeeta mbaraasi, kinyakubba na byoza bi̱syanu̱, nikirugayo. Muntu munyakubba atembi̱ri̱ mbaraasi gi̱gyo naakugivuga, yaali akweti̱ b̯uta; Ruhanga yaamuha kondo, gi̱nyakwolokyanga b̯u̱si̱ngu̱zi̱. Yogwo muntu, yaali amaari̱ kadei ku̱si̱ngu̱ra mu b̯ulemu b̯u̱yabanzi̱ri̱ kulwana; kandi yaali yeeheeri̱yo ku̱si̱ngu̱ra, na mu b̯ulemu b̯undi b̯uyaali naakugyenda kulwana.', 'Hei̱nyu̱ma gya kuwona muntu munyakubba atembi̱ri̱ mbaraasi gi̱syanu̱, yogwo Mwana gwa Ntaama, yaahaahwi̱ri̱ kilengeru kyakabiri. Ha kei̱re kaakwo, nyeegwi̱ri̱ kihangwa kya mwiguru kyakabiri, ki̱mwei̱ ha bi̱di̱ bihangwa bya mwiguru binei, nakyo nikikoba, “I̱za!” ', 'B̯u̱kyakobi̱ri̱ yatyo, mbaraasi gindi, ginyakubba na b̯woza b̯wengu̱, gyarugayo. Gyodede gyalingi na muntu akugivuga. Ruhanga yaaheeri̱ yogwo munyakubba naakugivuga, mpirima gikooto na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuleeta b̯ulemu mu nsi, aleke bantu bei̱tengene.']
["Naja okulinga nti, nga mbona embalaasi endheru. Eyali ali kugivuga ng'ali n'akalaso. Yaagheebwa engule aje ng'aghangula, era aghangule.", 'Entaama Ento bwe yakakampula akamanhiso akokubiri, naawulira ekitonde ekiramu ekyokubiri nga kikoba kiti: “Idha!” ', "Yaavaayo embalaasi eyindi, nga myufu. Eyali ali kugivuga, ng'agheereibwa okuleeta entalo ku nsi, abantu baitagane. Era baamugha empiima endeeyiriri."]
["Ku naimukize nti amaisho, naareeba embaraasi rujeru, n'ogitembire aine obuta; atyo yaaheebwa ekirunga, yaagyenda naasingura, ngu abone kusingurira kimwe.", "Bwanyima Omwana gw'Entaama akabambuura akamanyiso ka kabiri, mpaho naahurira ekihangwa kya kabiri ekihuriire, nikigira kiti: Ija! ", "Reero haarugayo endiijo mbaraasi ruhogo; ogitembire yaaheebwa obushoboorozi bw'okwiha obusingye omu nsi, ngu abantu baitane; atyo yaaheebwa rurara mpango."]
['Nami nikidzanikihea matso, niona farasi dzeupe. Na huyu aḍipfaiye ewa kagija uha na ewa kabigwa kiyemba cha kihaju. Jeje ewa ni mushindi na kayawa kwenda akaheke na wangine zaid̯i.', 'Huyu Mwana Mbuzi epfouvunza hu muhuri wa pfii, nikisikia hiki kiumbe cha pfii kikyamba, “Nzoo huku!” ', 'Na pfapfo kut̯upuka farasi ḍya ranji ya moho. Huyu aḍipfaiye ewa kapfegwa yupfanga yukuu na uwezo wa kujumuya viha lumwenguni, ili awahendeze wantu wayagane wao na wao.']
['Abu eŋoliya oanyuwa aŋole ŋina akwaŋan. Ayakar ekameton keŋ akau ŋina a ŋikaleŋeleŋe ka aponi inakinae iŋes ebokot. Abu nai iŋes torotok iloununui ka ikotere ilounia.', 'Ani eŋaari Imesek akipucet ŋina a ŋaarei, eira esubuna ŋolo eyari ŋolo a ŋiarei ebala, “Bua!” ', 'Tolomu aŋole ace ŋina areŋan. Aponi inakinae ekameton keŋ apedor ŋina lemaret ekisil anakwap, ikotere toaras ŋituŋa make. Aponi inakinae iŋes atum ŋina apolon.']
['Naali keja nga mbona embalaasi ekosa nʼomuutu nʼayihaayeho. Oyo owaali nʼayihaayeho gaali aŋambire mu ngalo ehirasa obusaale ko nʼobusaale waahwo. Nga bamuŋa obubbala ŋalala nʼobuŋangi, ngʼasimbuha atiina hu hyalo aje aŋiriŋane nʼaŋangula ate nʼaŋangulira erala ebyʼamaani ameene.', 'Nga Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi aboŋolola ehifundwa ehyohubiri. Ni gahena nga pulira ehiramu ehyohubiri ni hiroma hiiti, “Nja!” ', 'Naali keja nga mbona embalaasi eyindi yoosi nʼeriho omuutu ayihaayeho. Yino niyo yali nando. Nga baŋa owaali nʼayihaayeho epiima embala nʼobuŋangi owʼohuleeta etalo hu hyalo, abaatu beetane.']
[' Nikaona, na tazama, farasi mweupe, na yeye aliyempanda ana uta, akapewa taji, naye akatoka, huku akishinda tena apate kushinda.', 'Na alipoufungua mhuri wa pili, nikamsikia yule mwenye uhai wa pili akisema, Njoo! ', ' Akatoka farasi mwingine, mwekundu sana, na yeye aliyempanda aliruhusiwa kuiondoa amani katika nchi, ili watu wauane, naye akapewa upanga mkubwa.']
['E aneno, man nen, riuni ma tar, man ng’atu m’ubedo i wie umaku atum; man jumio ire jamkermiwic: man ewok woko m’ebeloyo, man niloyo.', 'Man kan ealu ayi mir arionde, awinjo yedi ma kwo mir arionde wacu kumae, Bin inen. ', 'E riuni mange ma kwar ngbo wok woko: man ni ng’atu m’ubedo i wie jumio ire ya ekab kwiocwiny kud i ng’om, man kara ginegri gigi: man jumio ire palamularu ma dit.']
REV.6.5_REV.6.6_REV.6.7
['Aalé Eliny kat tiiyaká katlé ki seđeká sillieká hé luogol ki seđeká yú a maale, he kieye, Káde! yie. Yú fuˈjieká fárích óngʼorká ká yiimie. Farich máá hí ˈdú ijeká hé gaalí ˈguom ilshamle ki dhaˈgasanká gíl ká ˈgaa. ', 'In hé luogol-, afurká hurtle yú ˈdéé hót gaa maale, ˈdéé hót kieye, Sííndí murmurté hí tikiˈdeká bírelle hújích kulich hí tikiˈdeká hai yeedhe. Tá rub murmurté hí seđeká úba bírelle hújích kulich hí tikiˈdeká hai yeedhe. Héétí salab ubaa ˈduu vinna haí ˈdeenêny, ˈdéé hót hí chie.', 'Aalé Eliny kat tiiyaká katlé ki afurká sillieká hé luogol ki afurká yú a maale, he kieye, Káde! yie. ']
[None, 'Nio nawulila shishiindu shishafwana nga likono lilyaama mu solo itso tsoosi tsine nga liloma liri, “Shipimo shitweela she iŋaano kane shibe idinari indweela. Ni bipiimo bitaru bye kamayemba, nabyo idinari indweela. Ne ukhakholakho buubi bwoositsana khu bisaala bibyaamamo kamafura ni bibyaamamo iviini ta.”', 'Khasheese ni khaatingula lifundukho liliikhola khane, nawulila likono lye isolo ikhola khane, nga liloma liri, “Yiitsa.” ']
['Chirri Heleem hanjati seyyahnaatteet bukkhiche ka, wihi lasoouume rubey khabo, ki seyyahnaatteet usuhi “Kaale,” iyidah daage. An yeye, orteey ka faraꞌdoo daayiti khaalkhee arge. Eti fuulo la rottole dahan kakhuccha. ', 'Hooyoo iꞌdi ki enenyete la wihi rubey khabo affare dahcho kasooyeede daage, wihi us yidah, “Chilimmeti eti orrahtoo hil haaggiche laguto kiilotoo ꞌdargaayye on bahta. Kiilo seyyah nyumumma laka chilimmeti eti orrahtoo hil haaggiche laguto on bahta. Subakki geeyi oolif ichoow farsoti sabiib la akheeroon.”', 'Chirri Heleem hanjati affarnaatteet bukkhiche ka, an wihi rubey khabo affare, ki affarnaatteet usuhi, “Kaale,” yidah daage. ']
["Omwana gw'Endiga bwe yabembula akabonero akookusatu, ne mpulira ekiramu ekyokusatu nga kigamba nti: “Jjangu!” Ne ntunula, ne ndaba embalaasi enzirugavu. Oyo agyebagadde yalina minzaani mu mukono gwe.", "Ne mpulira ng'eddoboozi eryogerera wakati w'ebiramu we byali, nga ligamba nti: “Ekigero kimu eky'eŋŋaano, kya mpeera ya lunaku lumu; n'ebigero bisatu ebya bbaale bya mpeera ya lunaku lumu. Omuzigo n'omwenge ogw'emizabbibu tobyonoona.”", "Omwana gw'Endiga bwe yabembula akabonero akookuna, ne mpulira ekiramu ekyokuna nga kigamba nti: “Jjangu!” "]
['Kãbĩlõmvá la mụ ãko sĩ bụ́kụ̃ tị ĩbĩjó na rĩ nzị̃lé ꞌbo, má are ãko ãzí ídri rú sụ ꞌdã ꞌbã ãzí na rĩ jọ, “Mí amụ́!” Ándre, ãzíla áma drị̃lẹ́ gá ꞌdãá fãrásĩ ãzí ịnị la. ꞌBá rilépi drị̃ la gá rĩ rụ kị́lọ̃ ãko ụ̃ꞌbị̃jó rĩ ĩꞌdidrị́ gá cí. ', 'ꞌDãá má are ãko ãzí akụ́lépi ụ́ꞌdụ́kọ́ áni la angájó ãko ãzí ídri rú sụ ꞌdã kí drĩdríŋĩ gâlé jọ, “Ãkónã kí ãjẹ̃ la mụ adrulé ambamba. Ngánũ kị́lọ̃ ãlu ãjẹ̃ la adru ũyá ụ́ꞌdụ́ ãlu drị̂ pí, ãzíla lógõŋá na rĩ ꞌbã ãjẹ̃ la adru ũyá ụ́ꞌdụ́ ãlu drị̂ pí, ꞌbo lẽ ĩmi iza ãdu kí wáyĩnĩ trũ ku!”', 'Kãbĩlõmvá la mụ ãko sĩ bụ́kụ̃ tị ĩbĩjó sụ rĩ nzị̃lé ꞌbo, má are ụ́ꞌdụ́kọ́ ãko ãzí ídri rú sụ ꞌdã ꞌbã ãzí sụ rĩ drị̂ jọ, “Mí amụ́!” ']
['Ku Tore lo Kebilito laga aŋazu si’bi naga a togi musalana, na druga yinga kapatio laga zoru laga a togi musala lo kulia adi “Pondri!” Na druga medra drongi laga a loruwolo ’bo ŋutu laga lo gbi’diki ku lepe kinilo gbo ku more lo moroni kapalo kanye kenini. ', 'Na druga yinga beti roro le’de i dridriŋi na kapa laga zoru kilo lo kulia adi, “Gbore na kinyo naga a kilo gele ti gbo’dini a rope lo luŋa gele, gbore na gaya naga a kilo musala ti gbo’dini a rope lo luŋa gele, ’bo ku kokoro kokoro welena, ku suwe ti konye ti zabibu kine!” ', 'Ku Tore lo Kebilitolo laga aŋazu si’bi naga a togi iŋmanina, na druga yinga roro lo kapatio laga zoru laga a togi iŋmani lo kulia adi, “Pondri!” ']
[None, 'Ma eri ekile o’duko efupi anyapa idriru su ’diyi ma eseliarile kini, Nganu gobea alu silingi alusi, te anya gobea na silingi alusi; te mi ma eza odu pi patiefi su be ku.', 'Eri ka eceta suri zi ra, ma eri o’duko anyapa idriru surini ’yoria kini, Mi emu! ']
['Obu aasambuuye gaamu yaakasatu, naaghu̱wa ekyakasatu mu bihanguwa byomi̱i̱li̱ nkyabu̱gha kiti, “Wiise!” Naabona muntu ani̱i̱ni̱ye haa nkai̱na njilaghu̱li̱ oghu akaba akwete minjaani̱ mu ngalo. ', 'Niibuwo naaghu̱u̱ye elaka ndi̱lu̱gha mu bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱ ndighila liti, “Njala yamaani̱ ekughenda kughuwa mu kyalo, ti̱ muntu alakolagha kilo kyona kutunga biikopo bibili bya kacooli̱ kedha biikopo mukaagha bya buhunga', 'Obu aasambuuye gaamu yaakanaa, niibuwo naaghu̱u̱ye elaka lya ekyakanaa mu bihanguwa byomi̱i̱li̱ nkyabu̱gha kiti, “Wiise!” ']
[None, "Naning ntoki natuwuana ltoilo eing'uaa atua nenia tokitin ong'uan naaichu naatuwuana ng'uesi ejo, <<Kore kilo obo le nkano nenya dinari nabo naa kore kiloi okuni le nkae pukunoto e nkano nenya dinari", "Kore aitoki payie eitai Lkuo leker sarmag e ong'uan, naning inia toki naichu e ong'uan ejo, <<Wou!>> "]
[None, 'Eka ate winyo dwonnoro ame opello iyi akina a leyi akwo aŋwen kun kobo ni, “Kal ŋano gwata dek acel pi ciliŋ acel, kal cayiri gwata dek adek pi ciliŋ acel, ento moo kede vino kur ibal!”', 'Ka en oyabo kan omwono me aŋwennere, ate winyo dwon lee akwo me aŋwen kun kobo ni, “Biye!” ']
['Kand’ amennye ica gatatu kimatanije ca gitabo, numva ikigira gatatu mu binyabugingo, kiti Ngwino. Mbona ifarasi y’ agafyiri: kand’ ūyicayeko yar’ afise umunzane mu minwe. ', 'Numva hagati y’ivyo binyabugingo bine nk’ijwi rivuga, rit’ Ingero imwe y’ingano n’idenariyo‐idenariyo, n’ingero zitatu za sayiri n’idenariyo‐idenariyo:', 'Kand’ amennye ica kane kimatanije ico gitabo, numva ijwi ry’ikigira kane mu binyabugingo, kiti Ngwino. ']
['Kisha Mwanakondoo akavunja mhuri wa tatu. Nikamsikia yule kiumbe hai wa tatu akisema, “Njoo!” Nikatazama na kumbe palikuwapo farasi mmoja hapo, mweusi. Mpandafarasi wake alikuwa na vipimo viwili vya kupimia uzito mkononi mwake. ', 'Nikasikia kitu kama sauti itokayo kwa wale viumbe hai wanne. Nayo ilisema, “Kibaba kimoja cha unga wa ngano kwa kiasi cha fedha denari moja, na vibaba vitatu vya shayiri kwa denari moja. Lakini usiharibu mafuta wala divai!”', 'Kisha, Mwanakondoo akavunja mhuri wa nne. Nikamsikia yule kiumbe hai wa nne akisema, “Njoo!” ']
["Kosodi Imerekek akibil ka ang'ar ekung'et lo kiuniet; keirari eong' ibore nikiuniet ni ejari ebala ebe, “Kobuni!” Kang'oliari eong', ajii neni afarasit na eriono. Ni etekeri nesi erumit alatir ka akani keng'. ", "Keirari eong' ibore ni apupo bala eporoto elomut kotieng' kiwong'on ebala, “Alita nakaakiria nuka engano kotiae kaloka adinari, alitai auni nuka akiria nuka engano kotiae kaloka adinari. Konye mam amunaun ikitoo luka akinyet kere luka edifai!”", "Kosodi Imerekek akibil ka ang'ar ekung'et lo kiwong'onet; keirari eong' ibore nikiwong'onet ni ejari ebala ebe, “Kobuni!” "]
['Oo haddana markuu shaabadda saddexaad furay ayaa waxaan maqlay xayawaankii saddexaad oo leh, Kaalay oo arag. Oo bal eeg, waxaan arkay faras madow; oo kii fuushanaana wuxuu gacanta ku haystay miisaan. ', 'Oo waxaan afartii xayawaan badhtankooda ka maqlay wax cod la moodo oo leh, Koombo sarreen ah qiimaheedu waa dinaar, saddex koombo oo shaciir ahna qiimahoodu waa dinaar, saliidda iyo khamrigana wax ha yeelin.', 'Oo haddana markuu furay shaabaddii afraad ayaa waxaan maqlay xayawaankii afraad codkiisii oo leh, Kaalay oo arag. ']
[None, "I heard what sounded like a voice coming from among the four living creatures, which said, “A quart of wheat for a day's wages, and three quarts of barley for a day's wages. But do not damage the olive trees and the vineyards!”", 'Then the Lamb broke open the fourth seal; and I heard the fourth living creature say, “Come!” ']
[None, 'Nchisikira dza sauti kula kahi-kahi ya phara phokala na vira viumbe vine, ichiamba, “Maripho ga kutwa ndzima gandagula pishi mwenga tu ya nganu. Na maripho ga kutwa ndzima gandagula pishi tahu za muhama bahi. Ela usibanange mafuha wala uchi wa zabibu.”', 'Mwana ngʼondzi ariphogandula ukaka wa ne, nchisikira chira chiumbe cha ne chinaamba, “Tuluka!” ']
[None, "Numva hagati y'ibyo bizima bine igisa n'ijwi rivuga riti “Urugero rumwe rw'ingano rugurwe idenariyo imwe, n'ingero eshatu za sayiri zigurwe idenariyo imwe, naho amavuta na vino ntugire icyo ubitwara.”", "Umwana w'Intama amennye ikimenyetso cya kane, numva ijwi ry'ikizima cya kane kivuga kiti “Ngwino.” "]
['ONtaama oMutomuto wa Kibbumba oweyamoonoloire akazebbo akokusatu, ni mpulira ekibbumbe ekyomi ekyokusatu nga kikoba omuntu kiti, “Oize!” Ni nningirira, ni mbona ombalaasi omwirugazu. Oyo amutyaimeku yabbaire nʼeminzaani omu ngaloye.', 'Ni mpulira ngʼeigono eritumulira akati wʼebibbumbe ebyomi egibyabbaire, nga likoba liti, “Empeera omuntu egyakolerera olunaku olubbeereri, egulenge kiro moiza yonkani eyʼengaano era empeera yʼolunaku olubbeereri, egulenge ekiro isatu gyonkani egyʼobusye bwa bbaale.” Tiwabebenya emisaale egyʼebineneka ebizwamu amafuta, nʼekirime kyʼemizabbibbu egizwamu enviinyo.', 'ONtaama oMutomuto wa Kibbumba oweyamoonoloire akazebbo akokuna, ni mpulira ekibbumbe ekyomi ekyokuna nga kikoba omuntu kiti, “Oize!” ']
[None, 'Lacen dok awinyo dwan ma oa ki i kin lee makwo aŋwen-ni kun loko ni, “Ŋano agwata acel welle ciliŋ abic, cayiri agwata adek welle ciliŋ abic ento moo ki koŋo vino pe ibalgi!”', 'I kare ma dok oyabo ka ma gimwono me aŋwenne, ci awinyo lee makwo me aŋwenne ka loko ni, “Bin!” ']
[None, 'Ako winyo dwan kame cal bala me dano, di wok ki diere me giacwea akuo ongwon di waco be, “Kilo acel me engano pi denari acel, kede kilo adek me mawele pi denari acel. Do kur idudubo mo me olibeti kede bwini.”', 'Kakame en eko yabo kede amwon me ongwon mere, ako winyo dwan giacwea akuo me ongwon mere di waco be, “Bia!” ']
[None, "Awinjo gim'ocale pa dwondi nyatoro m'owok i dier cwec aŋwen no ka waco ni, “Rapor ma romo kikopo mathin ma ŋano wotana welo ma siringi gana acel, aka rapor ma romo kikopere adek ma bel wotana welo ma siringi gana acel. Aka ikir'inyeki mo kodi vini!”", "Gikenyo Nyathi rombo ohalo woko gimwono papila mar'aŋwen t'awinjo cwec mar'aŋwen waco ni, “Biye!” "]
['Kãbĩlõ Mvá rĩ kã ísé ĩ ní ũmbĩí rĩ njị̃ị́ vú na ni gé, ngá ídri rú ꞌdeépi ị̃rị̃ ꞌdãri vú sĩ rĩ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Mí ímụ́!” Á ꞌbã nyo mâ mị tẽzú rizú ndrezú, má ní hũsánĩ ịnị ni ndrezú má ẹndrẹtị gé ꞌdãá, ꞌbá riípi njuúpi hũsánĩ rĩ sĩ rĩ rụ kúmá ãnyãngã ụ̃ꞌbị̃zú ni kú ꞌí drị́gé. ', 'Ngá sụ ídri rú ꞌdĩꞌbée ãsámvú gé, ãlu ni ní ꞌyozú kĩnĩ, ãnyáfí kúmá ã ꞌa ãlu rĩ, ãjẽ ni ri adri ãmbúgú, ĩri adri mũfẽngã fífí ẹ̃njị̃ị́pi ẹ̃njị̃ẹ̃njị̃ ni ãlu, ẹ̃zị́ ꞌbá rĩ ní ngaá ụ́ꞌdụ́ ãlu rĩ, ĩ ĩri ũfẽ ãní, ãzini ũndúfí kúmá ã ꞌa na rĩ, ãjẽ ni ri adri ãmbúgú, ĩri adri mũfẽngã fífí ẹ̃njị̃ị́pi ẹ̃njị̃ẹ̃njị̃ ni ãlu, ẹ̃zị́ ꞌbá rĩ ní ngaá ụ́ꞌdụ́ ãlu rĩ, ĩ ĩri ũfẽ ãní.', 'Kãbĩlõ Mvá rĩ kã ísé ĩ ní ũmbĩí rĩ njị̃ị́ vú sụ ni gé, á yị ngá ídri rú ꞌdeépi na rĩ vú sĩ rĩ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Mí ímụ́!” ']
['Olwa Ekimaatwa kiavuna enimbo eya okusatu otino, nyawurra endukwa eya okusatu ku endukwa ine endamu ne ewoola etino, “Iza!” Nyaizukra ni mbona efaraasi emwamu ti ne efuma, kandi omuntu owawanga na aginiinre yawanga na agingre ekintu ekirengerwa nakio, ku okukono kwae. ', 'Nikuemao, nyawurra omwoyo ni gufuma agati ya endukwa ine endamu ni guwoola gutino, “Omusaara ogwa omuntu atuukra na akorre emirimo egia owuire owulala, gusuga omurengo omulala gwengʼene ogwa engaano, namba emirengo isatu giengʼene egia emere eya esairi,', 'Olwa Ekimaatwa kiavuna enimbo eya okune otino, nyawurra omwoyo ogwa endukwa endamu eya okune ne ewoola etino, “Iza!” ']
['B̯u̱nyaamaari̱ kuwona bintu bikukwatagana na mbaraasi gyengu, Yesu̱ Mwana gwa Ntaama yaahaahwi̱ri̱ kilengeru kyakasatu. B̯u̱yaaki̱haahwi̱ri̱, nyeegwi̱ri̱ kihangwa kyakasatu, nikikoba, “I̱za!” Ku murundi gugu, haaru̱gi̱ri̱yo mbaraasi giwa b̯woza b̯wi̱ragu̱ru̱, nigili kyakuwoneraho, kya ku̱kwa kubbahoona, nzala b̯ugibba gi̱gwi̱ri̱. Munyakubba naakuvuga mbaraasi gi̱gyo, yaali asengi̱ri̱ minzaani myaku̱pi̱mi̱sya bidyo binyakubba bi̱keehi̱ri̱ hoi̱ mu nsi. ', 'Ha kei̱re kakwo, nyeegwi̱ri̱ iraka nka lya muntu, linyakwisananga nka likuruga mu bi̱di̱ bihangwa bya mwiguru binei. Li̱lyo iraka lyali nilikuweera yodi̱ munyakubba naakuvuga mbaraasi gi̱i̱ragu̱ru̱, “Muhendu gwa kugula ki̱kopo ki̱mwei̱ kisakisa, kya b̯u̱kooro b̯wa nganu, gu̱kwi̱za kwijanjananga mpeera gya muntu gyakolera mu kiro ki̱mwei̱. Kandi de, na muhendu gwa kugula bi̱kopo bisatu, bya b̯u̱kooro b̯wa ngura, nagwo gu̱kwi̱za kwijanjananga mpeera, gya muntu gyakolera mu kiro ki̱mwei̱. Bei̱tu̱ kyonkei, otahenera misaali mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱, mirugamwo maku̱ta ga kudya. Kandi de, otahenera misiri mya mi̱zabbi̱bbu̱!”', 'B̯u̱nyaamaari̱ kuwona bintu bikukwatagana na mbaraasi gi̱i̱ragu̱ru̱, Yesu̱ Mwana gwa Ntaama yaahaahuula kilengeru kyakanei. B̯u̱yaaki̱haahwi̱ri̱, nyeegwi̱ri̱ kihangwa kya mwiguru kyakanei, nikikoba, “I̱za!” ']
["Entaama Ento bwe yakakampula akamanhiso akokusatu, naawulira ekitonde ekiramu ekyokusatu nga kikoba kiti: “Idha!” Naja okulinga nti, nga mbona embalaasi endhirugavu. Eyali ali kugivuga ng'ali ni minzaani mu ngalo.", "Naawulira agaali ng'oti mamiro nga gava ghagati gh'ebitonde ebiramu ebina (4), nga gakoba gati: “Akaibo akatono ak'engaano kanaagula dinari namba, n'obwibo obusatu obwa sayiri bwona bugule dinari namba. Omuzigo n'omwenge ogw'emizabbibu otabyonoona.”", 'Entaama Ento bwe yakakampula akamanhiso akokuna, naawulira ekitonde ekiramu ekyokuna nga kikoba kiti: “Idha!” ']
["Omwana gw'Entaama ku yaabambwire akamanyiso ka kashatu, naahurira ekihangwa kya kashatu ekihuriire, nikigira kiti: Ija! Naanye ku nyimutsya amaisho, ndeeba embaraasi rwozi, n'ogitembire aine minzaani omu ngaro. ", "Ntyo mpurira ekiri nk'eiraka ririkwema ahagati y'ebihangwa bina ebihuriire, nirigira riti: Endengo y'engano n'ebihembo by'eizooba rimwe; kandi n'endengo ishatu za sayiri nazo n'ebihembo by'eizooba rimwe; kwonka amajuta na viino otabishiisha.", "Omwana gw'Entaama ku yaabambwire akamanyiso ka kana, naahurira eiraka ry'ekihangwa kya kana. "]
['Huyu Mwana Mbuzi epfouvunza hu muhuri wa hahu, nikisikia hiki kiumbe cha hahu kikyamba, “Nzoo huku!” Na pfapfo kudzayowa, niona farasi dzeusi. Huyu aḍipfaiye ewa kagija mizani mukononi. ', 'Kisa nisikia dza saut̯i iyoikiyawa kahi ya hiviḍe viumbe vyoone, ikyamba, “Mufuto mumodza wa nganu kwa maipfo ya kiḅaruwa cha nsiku nzima! Na mifuto mihahu ya muhama kwa maipfo ya kiḅaruwa cha nsiku nzima. Ela haya mafuha ya mizeituni na hi mvinyo, sivinange!”', 'Huyu Mwana Mbuzi epfouvunza hu muhuri wa ne, nikisikia hiki kiumbe chane kikyamba, “Nzoo huku!” ']
['Ani eŋaari Imesek akipucet ŋina a ŋauni, eira esubuna ŋolo eyari ŋolo a ŋiuni ebala, “Bua!” Abu eŋoliya oanyuwa aŋole ŋinakiryonon, ayakar ekameton keŋ ŋaratilio nakan keŋ. ', 'Abu eira ibore ŋini erworo ikwa etoil ŋolo ebunit alosubuna a ŋuluomwon ebala, “Einakinio apeikilo ŋina a ŋaganoi ka ŋakiloi ŋauni ŋuna ke ekidikidi aŋuna ke etic a ŋolo ka apeikoloŋit. Nai nyinyas ŋikito ŋulu ka akimyet ka ŋimanikorin ŋulu ke epiini!”', 'Ani eŋaari Imesek akipucet ŋina a ŋaomwon, eira esubuna ŋolo eyari ŋolo a ŋiomwon ebala, “Bua!” ']
['Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi olu gaboŋolola ehifundwa ehyohudatu, nga pulira ehiramu ehyohudatu hyosi ni hiroma hiiti, “Nja!” Naali keja nga mbona embalaasi eyindi nʼomuutu nʼayihaayeho. Yino yali mali bbetititi. Oyo owaali nʼayihaayeho gaali aŋambire eminzani mu ngalo. ', 'Ngʼaŋo pulira ejanjaasi lyʼomuutu ni liŋwera ŋagati mu biramu ebine ni liroma liiti, “Ehipimo hyʼobusyanu obulya abahombe obuŋwamo ehibbabba hirala, buheneŋo omuhemba ogu muutu aholerera oludaalo oluhwiye; nʼebipimo byʼobusyanu obulya abagadi obuŋwamo ebibbabba bidatu bwosi bube byʼomuhemba ogwʼoludaalo oluhwiye. Aye omanya otonoona ebyamacalacala ko nʼomwenge.”', 'Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi olu gaboŋolola ehifundwa ehyohune, nga pulira ehiramu ehyohune hyosi ni hiroma ti, “Nja!” ']
[None, 'Nikasikia kama sauti katikati ya hao wenye uhai wanne, ikisema, Kibaba cha ngano kwa nusu rupia, na vibaba vitatu vya shayiri kwa nusu rupia, wala usiyadhuru mafuta wala divai.', 'Na alipoufungua mhuri wa nne, nikasikia sauti ya yule mwenye uhai wa nne akisema, Njoo! ']
[None, 'Man awinjo calu dwal uwacu kumae i kind yedi ma kwo ang’wen, Mukero mi nganu mi denarius, man nganu ma tung’ mukero adek mi denarius; man mo ku pigulok re kud wudubi.', 'Man kan ealu ayi mir ang’wende, awinjo dwand yedi ma kwo mir ang’wende wacu kumae, Bin inen. ']
REV.6.8_REV.6.9_REV.6.10
['Yú fuˈjieká, fárích ikarká arge. Máá hí ˈdú ijoká meenyle Kúfach. Tá mú Ál Kufachietká hí el gaa igira. Gálallá in Waag hí fargogínt shiiche, giri gál les gaa ijo-, met hí afurká mé tikiˈd faaˈd órofká ubaa már, tá basham ubaa bine kach ˈguo-, lesietká ki yegeská.', 'Aalé Eliny kat tiiyaká katlé ki chenká sillieká kúb suoryoká gimle gál ˈdaa ˈdeeny Waaˈgiet ubaa ˈdéé ˈdiiyiminyle ˈdugaka gaalí yieská sidhamle yú gaa arge. ', 'Gaal af ˈdérká ˈdéé ki hodhe, kieye, Máá Guđo Waag saas mán-, ˈdúwa-, les he gaa mumuróóllo, kuun amáre gál les ˈdú ijoká ˈdéé ki iđimicha, fáskínyo halalle ká nanniyya? yie. ']
["Ni nesheenga nabona ifalaasi iyabuukha nga likoshe. Lisiina ly'oyo uwaba wakikhaalekho, bari “Luufu.” Abe ukuundi bari “I makoombe,” wamulondilekho imukoongo. Abano baweebwa bunyala khu shisiintsa shitweela sha khane she shiibala shoosi, khukhwiira nga baraambisa lurima, ni khurawo intsala, ni khureerawo luufu, ni khukhwiira babaandu nga baraambisa tsisolo tse mwiirome.", "Khasheese ni khaatingula lifundukho liliikhola kharaano, ise nabona mu lwalo mwe shisheeso, kimyoyo kye babaandu boosi babeeribwa khulwe khuuba bajulisi, nga mu bulamu bwaabwe baloondelela khufukiilila khwawe nga bakhola byeesi Wele n'akana. ", 'Abano bayokesa ni likono lye angaaki nga baloma bari: “Wele Umunyali wa byoosi, iwe uli umukhosefu nalundi uli uwa ŋali! Abo babaali khu shiibala babakhwiira ifwe, ulibakhalila liina kumusaango nga wilihasa khuufwa khwefwe?”']
['An yeye, orteey ka faraꞌdoo ulah dakhan arge. Eti fulo magahiis, Omoot iche layadeehe, ꞌdubiis la meessi omooteete sooraahta. Waakh antohi icho enenyeti harra kijiro et affar goyaka koo yagiisiin siiche. Antohaas ka la ꞌdooꞌdi harra kijiro diho ka ichoow nabhayye ka ichoow sugeerre ka ichoow binahi yibaat ka a bakkicha.', 'Chirri Heleem hanjati channaatteet bukkhiche ka, koondihi gaꞌdaar iliis ka rubeyohi ꞌdooꞌdi jeenteti us Yeedi Waakh ichoow runti Yeesso miinsan icheeko liibakkiche arge. ', 'Hooyi buure ka riireene, wihi icho yidaaheen, “Kamuri Miig Tuumman Leh, at a rume toro a munya. Ichoowka maantoh malmassa ꞌdooꞌdi harra kijiro hukkunta, ꞌdooꞌdi goorat diiggeenyo khube aal kagutatta?” ']
["Ne ntunula, ne ndaba embalaasi eya kivuvvu. Agyebagadde erinnya lye nga ye Kufa, ate Magombe ng'ajja amugoberera. Ne baweebwa obuyinza ku kitundu ekimu ekyokuna eky'ensi, bassise ekitala n'enjala n'endwadde, n'ebisolo eby'oku nsi.", "Omwana gw'Endiga bwe yabembula akabonero akookutaano, ne ndaba wansi wa alutaari, emyoyo gy'abo abattibwa olw'okukkiriza ekigambo kya Katonda, n'olw'okukitegeeza abantu. ", "Ne boogera n'eddoboozi ery'omwanguka nga bagamba nti: “Mukama Omutuukirivu era ow'amazima, olituusa ddi obutasalira bantu ba ku nsi musango kubasinga, n'obabonereza olw'okututta?” "]
['Ándre áma drị̃lẹ́ gá ꞌdãá fãrásĩ foro ãvẹ̃vị̃ kóru la. ꞌBá rilépi drị̃ la gá rĩ úꞌda rụ́ la Drã ꞌi, ãzíla úꞌda ãzí rĩ rụ́ ị̃nádrị̃ ꞌi, ꞌde vú la gâ sĩ ãni rú. Úfẽ ĩꞌbaní ũkpõ sĩ ꞌbá ãlu sụ drị̃ gá ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ rĩ kí ulị́jó ménéŋá sĩ, kí acojó ãbị́rị́ sĩ, ãyánĩ sĩ, ãzíla ụ̃bọ̃gụ̃ ní kí naŋá sĩ.', 'Kãbĩlõmvá la mụ ãko sĩ bụ́kụ̃ tị ĩbĩjó tõwú rĩ nzị̃lé ꞌbo, ándre ãlĩtárĩ ị̃ndụ́ gá úríndí ꞌbá ándrá ụꞌdị́lé ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ vú nzeŋá sĩ, ãzíla ãꞌị̃táŋá ĩꞌbadrị́ Ãdróŋá agá ĩꞌbã kí sĩ pá tujó ala gá mgbemgbe rĩ ꞌbadrị̂ kí. ', 'Za kí re, jọ kí, “Ãdróŋá ũkpó ꞌdị́pị, mi ãlá ru ãzíla mí alị́ ĩnzõ ku! Ĩꞌdi ụ́ꞌdụ́ ꞌdụ sị́ míní amụ́jó ꞌbá ãma ụꞌdị́lépi ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdĩ ꞌbadrị́ ị́jọ́ rĩ lịjó ãzíla ĩꞌbaní drị̃rịma fẽjó?” ']
['Na druga medra drongi laga a loporelo, ’bo ŋutu laga lo gbi’diki ku lepe kinilo‚ kari ti lepe kine se naga Tuwa‚ ’bo piri na ŋutulu laga atatuwa kilona nu ku lepe i bo yu. ’Bo ko atiki teriŋi i tatuza na dridriŋi gele i iŋmani katani na ŋutulu lo saka i kani kilona ku walia ti moro‚ ku rile, ku tuwanezi, ku kapa ti droru laga i kani kilo. ', 'Ku Tore lo Kebilitolo laga aŋazu si’bi naga a togi mukanana na druga medra i muko na piri naga a ’i’ile nu‚ yukala ti ŋutulu laga areremoyi ku kulia ti trugo nase na kulia ti Ŋun ku bo na kulia naga ma ko ’dodrini kine. ', 'Ko druga resa ku roroto laga gboŋa adi, “Mata Kabuloni, laga a lokiye ku teili lo to’dirilo, akoloki gbo’di ŋoru da ti inga do aku ŋedya kulia ti ŋutulu lo saka i kani kilo, i roba na rima kaya kine ya?” ']
['Ma ndre ra, te mi ne, akanya forotoru, azini ’ba ripi eri ma ngukuari runi Dra’i; Pari ’ba drazaniri bi vutinini. Yi fe okpo yi dri angu wudrikuru ma esele su ma azi aluri ofuzu sei pisi, likisi, drasi, nguru asea ’diyisi.', None, 'yi otre o’duko urusi kini, Mi Opi Agapi Turi, alatararu azini adaru, mi ku e’yo likokoru, azini avu arioti amani ofekokoru ’ba nyakua ’diyi ma ruaa cazu ewu ngopi ya? ']
['Naabona nkai̱na ya kisika kibisi. Oghu akaba aghi̱ni̱i̱ni̱yʼo baamughilaghamu Lu̱ku̱ kandi Eku̱li̱mu̱ emulabhi̱ye; byaheebuwa bu̱toki̱ kwita kimui kyakanaa kya nsi, mbi̱koleesi̱ya bihiyo, njala, ndwala, na binyama byomu kisaka.', 'Obu aasambuuye gaamu yaakataano, naabona hansi yʼeki bakuhongelaghʼo bihonguwa, myoyo ya bantu baa Luhanga boona aba baati̱ye haabwa kighambo kya Luhanga kandi na haabwa buukai̱so bwabo. ', 'Baaghilagha bati, “Ai̱ Mukama Wamaani̱, nuuwe wenkaha ohi̱ki̱li̱i̱ye kandi wamajima. Okulinda ku̱hi̱ki̱ya dhi̱ ku̱twi̱la bantu baa munsi musango abaatwi̱ti̱ye?” ']
["Neliooi mbarta sumatia nanyori, kore ilo oreuta naa keji Lkiye, neirukurukore ꞉Nemeneng'a. Neichori pukura ngolon payie emut ta lalem o te rriai o te nkeeya o tee ng'uesi e soro orati nabo to ong'uan e nkop.", 'Kore payie eitai Lkuo leker sarmag e imiet, nadol taabori lperere la lasar ltauja loo lolo pooki oaataraki apa metuata tankaraki rerei le Nkai o sipata naata e Kristo. ', "Nebuak to ltoilo kitok ejo, <<Laitoriani Magilani, ira sinyati nidede! Anu kenya ewuon eitu idung'oki nkiguana nintalak lolo oaatara iyioo matuata?>> "]
['Eka ate neno aguragura atatar, ame ŋat a riŋo kede nyiŋe To, kun Kadec lubo yore. Omiogi twer i kom dul lobo acel me aŋwen me neko jo i pala romo, kede i kec, kede too odeke, kede leyi ager me tim.', 'Ka en oyabo kan omwono me abiccere, ate neno, i te keno me lam, tipo jo a rik oneko pi kop Obaŋa, kede pi caden ame rik gin omio. ', 'Gin te kok i dwon aloŋo ni, “Rwot Adwoŋ, Rwot acil kede me ateni, ibino tero kare a rom mene kun pe ru iŋolo kop dok iculo kwor me remowa i kom jo a bedo i lobo?” ']
['Mbona ifarasi ibenjutse; kand’ ūyicayeko yitwa Rupfu, Kuzimu na we aramukurikira; bahabga ububasha ku kigira kane c’isi, ngo babicishe inkota n’inzara n’urupfu n’ibikōko vyo kw isi.', 'Kand’ amennye ica gatanu kimatanije ico gitabo, mbona musi y’igicaniro impwemu z’abishwe babahōra ijambo ry’Imana no gushinga intahe bari bafise.', 'Batakambisha ijwi rirenga, bati Databuja wera w’ukuri, uzogeza ryari kudaca amateka no kudahōra abari mw isi amaraso yacu?']
['Nami nikatazama, na kumbe alikuwapo farasi mmoja hapo, rangi yake kijivu. Na jina la mpandafarasi wake lilikuwa Kifo, na Kuzimu alimfuata nyuma. Hao walipewa mamlaka juu ya robo moja ya dunia, wawaue watu kwa upanga, njaa, tauni na kwa wanyama wakali wa dunia.', 'Kisha, Mwanakondoo akavunja mhuri wa tano. Nikaona pale chini ya madhabahu ya kufukizia ubani roho za wale waliouawa kwa sababu ya ujumbe wa Mungu, na kwa sababu ya ushuhuda waliotoa. ', 'Basi, wakalia kwa sauti kubwa: “Ee Bwana, uliye mtakatifu na mwaminifu, mpaka lini utakawia kulipiza kisasi kwa wakazi wote wa dunia kwa ajili ya kuuawa kwetu?” ']
["Kang'oliari eong', ajii neni afarasit na ajaasi kaputo na mam kitiminarit. Ni etekeri anyarite atwanare etupit nesi kokau akwap ka lukatwak kokau api. Koinakinete kesi apedor naka apolokiit atutubet kakwap, akiara ka ejie, eteng'e, adeka kiton ityeng' luko moding'.", "Kosodi Imerekek akibil ka ang'ar ekung'et lokikanyet; kanyuni eong' kokwap ka altari itawon kang'ulu kalu kebuni kwarai kanu kisiarasiarata kesi Akirot ka Akuju bobo kanu kemunokinata kesi ka akitodianar kes. ", "Kiworoto koporotoi kaluko kuju ebe, “Lokapolon Loka Apedor kere, lokalaunan kiton loka abeite! Akitodol iwori iderit ijo atubonokin itung'a kotoma akwap kakisican kesi kanuka akiara siong'?” "]
['Oo bal eeg, waxaan arkay faras cirro leh; oo kii fuushanaana magiciisu wuxuu ahaa Dhimasho; oo waxaa la socday Haadees. Oo waxaa iyaga la siiyey amar ay ku xukumaan dunida waaxdeed oo ay ku laayaan seef, iyo abaar, iyo dhimasho, iyo dugaagga dhulka.', 'Oo haddana markuu furay shaabaddii shanaad waxaan meeshii allabariga hoosteeda ku arkay nafihii kuwii loo dilay eraygii Ilaah aawadiis, iyo markhaatigii ay fureen aawadiis, ', 'oo iyana waxay ku dhawaaqeen cod weyn iyagoo leh, Sayidkayaga quduuskaa oo runtahow, ilaa goormaadan xukumayn oo aadan dhiigayaga nooga aarayn kuwa dhulka jooga? ']
[' I looked, and there was a pale-colored horse. Its rider was named Death, and Hades', "Then the Lamb broke open the fifth seal. I saw underneath the altar the souls of those who had been killed because they had proclaimed God's word and had been faithful in their witnessing. ", 'They shouted in a loud voice, “Almighty Lord, holy and true! How long will it be until you judge the people on earth and punish them for killing us?” ']
['Phahi nátsupha matso nchiona farasi wa ivu-ivu. Na hiye yekala anamphirika kala aihwa Chifo, na kuzimu kala inamlunga-lunga phephi nyumaze. Nao kala akahewa uwezo wa kuolaga robo ya atu duniani na viha, ndzala, makongo na nyama a weruni.', 'Mwana ngʼondzi wagandula ukaka wa tsano, na tsini ya phatu pha kulavira sadaka nchiona roho za atu. Atu hinyo osi kala akaolagbwa kpwa sababu ya kushuhudiya atu kuhusu Jesu na kutangaza ujumbe wa Mlungu. ', 'Phahi hizo roho zakota kululu zichiamba, “Bwana wa uwezo wosi, uriye wa haki na wa kpweli, mbona unakaa? Undaamula rini atu a dunia na kuariphiza kpwa kuhuolaga?” ']
[" Nuko, ngiye kubona mbona ifarashi y'igitare igajutse, kandi uyicayeho yitwa Rupfu, kandi Kuzimu aramukurikira. Nuko bahabwa ubutware bwa kimwe cya kane cy'isi, ngo babicishe inkota n'inzara n'urupfu, n'ibikoko byo mu isi.", "Umwana w'Intama amennye ikimenyetso cya gatanu, mbona munsi y'igicaniro imyuka y'abishwe bahōwe ijambo ry'Imana n'ubuhamya bahamyaga. ", "Batakana ijwi rirenga bati “Ayii Mwami wera w'ukuri! Uzageza he kudaca amateka no kudahōra abari mu isi, uhōrere amaraso yacu?” "]
['Ni nningirira, ni mbona ombalaasi owa kinaikoke. Amutyaimeku eriinalye nga niiye oKufa, era nʼoKiina eKitakoma ngʼaiza amusenjaaku e nyuma. OKibbumba nʼabawa obwezye oku kitundu ekimo ekyokuna ekyʼekyalo bakiite nʼempiima, nʼenzala, nʼebirwaire, nʼebisolo ebyʼomu kigona.', 'ONtaama oMutomuto oMutomuto wa Kibbumba oweyamoonoloire akazebbo akokutaanu, ni mbona ansi wʼekyoto ekiboceryaku ebibawaayo eeri oKibbumba, emyoyo gyʼabo abebaitire olwʼokwikirirya ekibono kya Kibbumba, nʼolwʼokukikobera abantu. ', 'Ni batumula nʼeigono eryaminkirira bati, “Musengwa oMweru era owʼamazima, walituuca di kaisi nʼosalira abantu bʼoku kyalo omusango okubasinga, era nʼobabonereza olwʼokutwita?” ']
[' Ka dok aneno aguragura ma obedo kibworo, ŋat ma ŋweco kwede onoŋo nyiŋe To, kun Lyel onoŋo lubo kore. Omiyogi twero i kom dul lobo acel me aŋwen me neko dano ki pala lucwan, ki kec, ki two gemo, ki lee tim mager.', 'I kare ma oyabo ka ma gimwono me abicce, aneno tipo pa jo ma ginekogi pi lok pa Lubaŋa ki pi bedo caden me lok meno; aneno tipogi tye i te keno tyer. ', 'Gukok ki dwan maloŋo ni, “Ai Rwot Madit, Rwot maleŋ ki me ada, abitero kare ma rom mene ma noŋo peya iŋolo kop, dok ma noŋo peya iculo kwor me remowa i kom jo ma bedo i lobo?” ']
['Ango di ako neno asigira kame kome oudo odubere; ngat kame wanano en oudo nyinge To, di kabedo me jo oto oudo tie lube. Oudo komio gi twer i wi acel i kom ongwon me wel me jo me wi lobo, pi neko gi kede epima, kec, aumpuli, kede leini ager me obar.', 'Kakame eyabo kede amwon me kany mere, ako neno tipere me jo kame oudo koneko pi kop ka Rubanga, kede pi ijura kame oudo gin kimio, di kitie i dud alutari. ', 'Gin kiko redo kede dwan amalo be, “Rwot won Twer, in ngat kacil kede me ateni, ibino tero kare kame rom amene di likame pwodi ingolo kop ne jo me wi lobo, di iko culo kwor me remo wa?” ']
["Aŋiyo, t'aneno kayina ma dibworo, ŋat'obedo wiye nyinge ilwoŋo ni Tho, aka piny pa jom'otho luwo go yuŋeye dho tiende. Omiy jo meni kwoŋ acel wiy aŋwen ma piny, neko woko ji g'abor kodi kec, kodi two nundu, kodi ogwaŋe mager ma piny.", "Gikenyo Nyathi rombo ohalo woko gimwono papila mar'abic; t'aneno i tiendi migam, cuny ji m'oneki rupiri jotito wac pa Were aka jobedo jogenirok i wodho kony i wac no. ", "Jokoko gi derino madwoŋ ni, “Rwoth Majameni je, maleŋ aka jar'adieri! Kiri keraŋo aka inothum banja ri ji ma piny t'imiyo jo gir'acula ro neko wan?” "]
['Á ꞌbã nyo mâ mị rizú ndrezú, má ní hũsánĩ rụ́ꞌbá be fõrõ ni ndrezú, ꞌbá njuúpi hũsánĩ rĩ sĩ rĩ vé rụ́ Drã ꞌi, ãzini ꞌBụ́ Ãvũ rĩ pi vé rĩ ri ímụ́ ĩri ã vụ́drị̃ gé sĩ. Sẽkí kộpi ní ũkpõ ꞌbá rĩ pi úꞌdị́zú ũdrãzú nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó ị́lị́ ãco sĩ, ẹ̃bị́rị́ sĩ, wọ̃nyọ́kị́ ãndíãndí sĩ, ãzini nyãlãgã nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó rĩ pi ã úꞌdị́ kộpi ũdrãá, kộpi ã úꞌdị́kí ãlu sụ agá ni pi ũdrãá.', 'Kãbĩlõ Mvá rĩ kã ísé ĩ ní ũmbĩí rĩ njị̃ị́ vú tọ̃wụ́ ni gé, á ndre ꞌbá ĩ ní úꞌdị́ ũdrãá ĩvé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ã tã sĩ, ãzini Múngú vé ụ́ꞌdụ́kọ́ ũlũngárá ã tã sĩ rĩ pi vé índrí vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú rĩ ã ndụ́gé ꞌdãá. ', 'Kộpi ní trezú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kínĩ, “Úpí Ũkpõ ꞌDị́pa, mi uletere, mi ri tã áda ꞌo, ꞌí lẽ ꞌbá ꞌbâ úꞌdị́ꞌbá ũdrãꞌbá ꞌdĩꞌbée kuú adrií caá lókí be gbã ngõpí ká mî íbí kộpivé tã lịị́ ndõ?” ']
['Olwa nyaginga amiiso kungulu, nyawona efaraasi eya igondo igoke-goke ki omufu. Omuntu owawanga na aginiinre yaetwanga mbwe olumbe, kandi ekialo ekia awafu kiamulondanga enyima. Olumbe ne ekialo ekia awafu wiaeewua amaani mu oluwaala olusuga enusu eya ekialo, kugere wi-ite awantu awamenyeremo mu amae, ne enzala, amalwire alala ne entiangʼi ezia mu isaka eziri ku ekialo.', 'Olwa Ekimaatwa kiavuna-uvuna enimbo eya okutaanu otino, nyawona emioyo egia awantu awaaitwa ku amangʼana aga Katonda kandi ku okuwa kwawu awawoni awa *Kristo awatairana enyima, ni giri ansi eya *isiga eria omusango.', 'Emioyo gino giarranga ne emioyo egia kungulu ni giwoola gitino, “Ni iwue *Omwami Katonda, omweru kandi otagaluka. Ooza okureka okukengera awantu awaatuita ekiina, kutuuka ri?” ']
['Deeru b̯ub̯u, haaru̱gi̱ri̱yo mbaraasi giwa b̯woza b̯u̱si̱i̱hu̱u̱ku̱. Munyakubba naakuvuga mbaraasi gi̱gyo, baamwetengi̱ Kagingo. Wondi gi̱beetengi̱ Kuzumu, nsi gya baku̱u̱, yo yaalingi heehi̱ hoi̱, naakuhondeera yogwo Kagingo. Benseenya babiri, Ruhanga yaali abaheeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa ku̱cu̱u̱ki̱ri̱i̱rya ki̱mwei̱ kyakanei kya bantu ba mu nsi, bei̱tengene na b̯ulemu, bakwe na ku̱gwa kwa nzala, bei̱twe nseeri̱ za bi̱i̱zo, kandi baru̱mbwe bisolo bya mwirungu.', 'B̯u̱nyaamaari̱ kuwona bintu bikukwatagana na mbaraasi gi̱si̱i̱hu̱u̱ku̱, Yesu̱ yaahaahuula kilengeru kyakataanu. B̯u̱yaaki̱haahwi̱ri̱, nyaaweeni̱ hansi wa kyoto kya mwiguru, ni̱hali̱yo baheereza ba Ruhanga. Bab̯wo baheereza, boobo ba bantu bei̱ti̱ri̱, hab̯wa kubawona nibakwikiririza mu bigambu bya Ruhanga, kandi de, hab̯wa kubawona nibakuweeranga bantu, b̯ukwenda b̯ukukwatagana na Yesu̱. ', 'Baalu̱ki̱ri̱ neiraka likooto, nibakoba yati, “Mukama wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, weewe Ruhanga Mu̱syanu̱ kandi wa mananu! Oli̱doosya hanya, kwicala otasali̱i̱ri̱ musangu bab̯wo bantu ba mu nsi banyaku̱twi̱ta; kandi, oli̱doosya hanya kwicala otabafu̱bi̱i̱ri̱?” ']
["Naja okulinga nti, nga mbona embalaasi empaaluufu. Eyali ali kugivuga ng'ayetebwa Kufa, era Magombe ng'ali kumunonereza. Bano baagheebwa obukumu ku kitundu kirala kirala ku buli bitundu ebina ebiri ku nsi, beeyambise empiima, n'endhala, n'endwaire ya kawumpuli, n'ensolo edh'oku nsi, mu kwita.", "Entaama Ento bwe yakakampula akamanhiso akokutaanu, naabona ghansi gh'alutaari emyoyo gy'abo abaitibwa olw'okwikiriza ekibono kya Katonda n'olw'okukidhulira. ", "Baayasiikana bati: “Wo Musengwa Aghanga Ebintu Byonabyona, omutukuvu era ow'amazima, olisalira li abantu ab'oku nsi omusango okubasinga, n'obeesasuulizaaku olw'okutwita?” "]
["Ntyo nyimutsya amaisho, ndeeba embaraasi ruhuura, n'owaabaire agitembire naayetwa Rufu, na Kuzimu emukuratiire, kandi byaheebwa obushoboorozi aha kicweka kimwe kya kana eky'ensi, kukiitsa rurara n'enjara n'orufu n'enyamaishwa z'omu ishwa ez'omu nsi.", "Reero Omwana gw'Entaama ku yaabambwire akamanyiso ka kataano, naareeba ahansi y'eitambiro emitima y'abaitsirwe, nibaturwa ekigambo kya Ruhanga n'obujurizi obu baahaire. ", "Baahooga n'eiraka rihango, nibagira bati: Ai Mukama Nyakusinga, iwe orikwera kandi ow'amazima! Oryahitsya hi otakacwereire rubanja abatwire omu nsi, okahoorera eshagama yaitu? "]
['Na pfapfo kudzayowa, niona farasi ḍya ranji ya ivuivu. Na huyu aḍipfaiye ekihanwa Kufwa, na Lumwengu jwa Wafu jwikimuuḅa na nyuma. Wao wewa wapfegwa mamulaka ya kuyaga roḅo ya wantu wa huju lumwengu kwa njia ya viha, nzaa, vipfupfu na binensa.', 'Huyu Mwana Mbuzi epfouvunza hu muhuri wa tsano, niona *madhabahu. Na hapfa nsi ya haya madhabahu, niona ruhu za hawa wayagijweo kwa dzambo ḍya chuuwo cha Muungu na ushuhuḍa wao. ', 'Wekinena na saut̯i nkuu wakyamba, “E Ḅwana Mwenye nguvu, wewe u Mudheru na u Muhikizika! Unainda hat̯a ari kuipfa halo kwa kuwahukumu awa wantu wa lumwengu wahuyagiyeo?” ']
['Ani eŋoliyari, oanyuwa aŋole ŋina nyaŋaliban; anyaritae ekiro ke ekameton aŋole ŋin Atwanare, totupite akwap ŋina a ŋikatwak iŋes. Aponi inakinae ikes apedor ŋinakipukaet atutubet ŋina a ŋaomwon ŋina ka akwap, akiar alotooma ejiye ka eron ka edeke ka ŋityaŋ ŋulu adedeŋak.', 'Ani eŋaari Imesek akipucet ŋina a ŋakan, abu eŋolik alokwap Namuroet ŋitai a ŋituŋa a ŋulu kearyo aŋuna ka alimonokin ŋakiro ŋuna ka Akuj ka aŋuna ka araakau ŋisuudae keŋ ŋulu ikinyoma.', 'Apotu ŋitai ŋul kiworout a etoil a ŋolo apolon temasi, “Ekapolon ŋolo etiron, ŋolo Asegan ka ŋolo a kire! Apaki mono ŋina etya ai iyai iyoŋ eriŋa nyebuno atubokin ŋituŋa ŋulu ka akwap, ido kisican ikes aŋuna ikiaryata isua?” ']
['Naali keja, nga mbona embalaasi eyʼehiyuusi nʼomuutu nʼayihaayeho. Oyo owaali nʼayihaayeho baali bamulanga baati Lumbe nʼowahye oyu balanga baati Magombe nʼamwerapireho. Nga bano babaŋa obuŋangi obwʼohuja ohwita ehimesu hirala ehyohune ehyʼabaatu abali hu hyalo mu ngeri eyʼohubatuuya baŋiriŋane beetane, nʼohuleeta enjala ohugwa hu hyalo yibeete, nʼendwaye ko nʼesolo ekambwe byosi bibeete.', 'Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi ni gaboŋolola ehifundwa ehyohutaanu, naali keja nga mbona ehituuti ehi baŋeeraho eŋongo eyiri Hatonda. Ŋaasi wahyo ŋaaliŋo emiigu jʼabaatu aba baali ni beetire olwʼohufugiirira ehibono hya Hatonda, nʼohuhiromera abaatu mu buluŋamu wahyo. ', 'Ngʼemiigu ejo jiroma nʼejanjaasi eryʼamaani jiiti, “I-i-i! Musengwa ewe Omwene Buŋangi, omwawufu mu boosi ate oyu hwehahasa, onahasalire ŋaali abaatu bʼohuhyalo omusango era wabaŋa ehibonereso hyawe ehibasaaniiye olwʼohutwita ohu batwita?” ']
[' Nikaona, na tazama, farasi wa rangi ya kijivujivu, na yeye aliyempanda jina lake ni Mauti, na Kuzimu akafuatana naye. Nao wakapewa mamlaka juu ya robo ya nchi, waue kwa upanga na kwa njaa na kwa tauni na kwa wanyama wa nchi.', None, ' Wakalia kwa sauti kuu, wakisema, Ee Mola, Mtakatifu, na Mkweli, utakawia hadi lini kuhukumu na kuilipa damu yetu kwa hao wakaao juu ya nchi? ']
['E aneno, man nen, riuni ma foo: man ng’atu m’ubedo i wie, nyinge Tho; man Hadeya de lubo ng’eye. Man jumio igi ng’ol wi ng’et ng’om mir ang’wende, ya gineg ku palamularu, ku ndru de, man ku thong’om, man ku yedi ma kwiny m’i ng’om.', 'Man kan ealu ayi mir abije, aneno the pemblam kwo mi ju ma junego pi lem pa Mungu, man pi lembatuca ma gibedo kudo: ', 'man gikok ku dwandgi ma dit, giwacu kumae, Rokani, E Rwoth, m’i leng’ andha de, ipoko lembe man iculo wang’ rimbwa wi ju m’ubedo wi ng’om ungo? ']
REV.6.11_REV.6.12_REV.6.13
['Gálallá đo Waag hí gielo eegedhká eiy taat shiiche, Waag hí geeyche, giri gaal á níínni mare yíéđian-, ˈdaab gáál nyaaramlé-, Kiristo-, les gaa ijo-, hát gaal íínka gede Waaˈgietallá ˈdáblé gaalí gaa yegeská úba gaalí ma gaa yíésinyká.', 'Aalé Eliny kat tiiyaká katlé ki leká silmieká yú arge. Les đo súm mootoonne. Aadh súm ongʼoroyye, óngʼórle hát ís ongʼoˈdeká. ˈGuiy alulle búr yie, burle hát fás. ', 'Héétí hidhino hát urgúaka wááních fargogoká ká ˈdoyka kinnach um urgano gáá okoˈdmootallá úba urgano gáá ookodmoˈde. ']
[None, None, 'Tsinieniesi khukhwaama mu ngaaki tsaakwa asi khu shiibala ni kimiwuulo nga bibyaamo biibisi bye kusaala ku figi ni bikwa, nga imbewo yakutengaasile. ']
['Kooba ꞌdeerka kabuuꞌdoo dakhan lasiiche, iꞌdaaru nasa ichoowka tiri ilbooyyeti wahalhicheenye toro Kiriisto rummeysatte iꞌdichuu lasoobakkicho a labuuhicho liidah.', 'Ani Heleem usuhi hanjati lihnaatteet bukkhiche ꞌdeyꞌdooche. Harra weyti sesseehte. Orrahe urgiite iꞌdi sakkaassi kolleyteet u daayatte, yeyyah tuumman urgiye guꞌduuꞌddi diig bahche. ', 'Yiyyihimohi serey kijiro la iꞌdi khoonati hafar sesseehiche sookhubatti u, harra kasoodiddiheen. ']
["Buli omu ku bo n'aweebwa ekyambalo ekyeru, ne bagambibwa okugira nga balindako akaseera katono okutuusa omuwendo gwa baweereza bannaabwe era baganda baabwe ab'okutiibwa nga bo, lwe guliwera.", "Awo ne ndaba Omwana gw'Endiga ng'abembula akabonero ak'omukaaga. Ne wabaawo okukankana kw'ensi okw'amaanyi, n'enjuba n'ezikira n'efaanana ng'ekikutiya ekiddugala, n'omwezi gwonna ne gumyuka ng'omusaayi.", "Emmunyeenye ne ziva ku ggulu ne zigwa ku nsi, ng'ebibala by'omuti omutiini ebitannayengera bwe bikunkumuka wansi nga kibuyaga ow'amaanyi agunyeenyezza."]
['Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã ũngúkú gá, úfẽ ĩꞌba ãlu-ãlu ní bõngó imve sụ̃lé, ãzíla újọ ĩꞌbaní ꞌbã tẽ kí ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ, kpere ĩꞌbã ãzí ãtíꞌbó rú, ãzíla ꞌbá Yẹ́sụ̃ ãꞌị̃lépi rá ꞌdĩ ꞌbã kãlãfe ụꞌdị́lé ꞌdĩ ꞌbaní ca agá. ', 'Ándre Kãbĩlõmvá nzị̃ ãko sĩ bụ́kụ̃ tị ĩbĩjó ázíyá rĩ ꞌbã tị. ꞌDãá ũyãkĩyã ãmbógó la ũyã ãngũ, ị̃tụ́ uja ru ịnịbịrịcịcị rú cécé ị́nị́ áni, ãzíla ĩmbá uja ru ika rú ãrí áni. ', 'Lẽlẽgó ꞌbụ̃ agá ꞌdĩ ri kí zõlé vụ̃rụ́ ꞌdõlé cécé wộmbẹ̃ ãráŋá mbalépi ku rĩ ꞌbã zõlé ãlụ́kụ́kụ̃ ũkpó la ꞌbã kí ayajó rĩ sĩ rĩ áni. ']
['Ko druga tiki gele gele bongo nakpe, ataki ko adi, ti ko yukani yuka ’do ku baŋe a naŋutru ti inga kenesi ti upi laga kasi ko kugele kilo ku luŋaseri kasiko kilo aku torumokindro ’beri. Koŋa ireremo be naga ma ko lepe remonina. ', 'Na druga medra Tore lo Kebilitolo i ŋazu na si’bi naga a togi bukiyena. Kana druga dodonga mugu ku teriŋi. Kolona druga lopugo mugu a naruwo be gunia loruwo. Yapa laga alalazulo druga wudra mugu be rima. ', 'Kasiri ti ’diko kilo druga ’do’do ka be naga ma koligi laga lo dodoŋa ku kobuŋe naga a drumana lugi konye kanye laga lo trora a togi mure kilona. ']
['Yi fe afa suza izuru emveru yi dri dria; nga ’yo yi tia kini yi ma li nga ande were, cazu ati’ba yi ma aziru azini yi ma adripiru, ’bani ngale ofule yile ’diyi ma kalafeni cazu i paria dria ’boria.', None, 'azini ’bi’bio ’bua ’diyi lu va nyakua ekile elioni efi kapi nga ku ’diyi lule va oli amboni eri oyalenirile; ']
['Luhanga akaba ahaaye bu̱li̱ omui mu ebo nkanji̱ njelu, aabaghambila kweyongela kuukala banahumuuye ku̱hi̱ki̱ya baanakyabo abaku̱heeleli̱yagha Luhanga nabo bantu babaati̱ye niikuwo muhendo ghwona oghu Luhanga akubbala ghu̱hi̱ke.', 'Ninaloli̱ye ngoku Kyana kya Ntaama akwete kusambuula gaamu yamukaagha, mu̱si̱ki̱ ghwamaani̱ ghwatandika kudhinga-dhi̱ngi̱ya nsi yoona. Musana ghwelaghula cili, ti̱ na kweli̱ kwatukula nga saghama. ', 'Kandi na nsooli̱ya syatandika kulaghalika hansi ngoku bi̱ghu̱ma bya biti byangulaghalika haabwa kyegha kyamaani̱ kuteela. ']
["Neichori pooki nkilani naaibor, nejokini meeyeng'iyeng'ata te nkiti kata ana meiputakinoto lkulie asiaayiak le Yeso, lalachera o nkanachera naari metuata ana ninche.", None, "Nedou lakir te nkeper e nkai aadoki nkop ana neiko lng'anayio leitu eku la lng'aboli tenerrarrarri teneipirripir ꞉siwuo. "]
['Eka ote miyo baŋ ŋat acel acel i akinagi jor atar, dok ocikogi ni pwod koŋ dok owe mot pi kare anonok koro, ituno ka wel omiro wadgi ke omego ame obino neko bala gin ocobere kakare.', None, 'Acer me polo te rutte piny bala olam ame oony oko i yattere ka yamo atek oyeŋo. ']
['Umuntu wese muri bo ahabga imvune yera, babarirwa kumara iyindi misi baruhuka, gushitsa ah’ igitigiri c’abagurano bagenzi babo na bene Se, bagira bicwe nka bo, kizoshikira.', 'Kandi mbona amena ica gatandatu kimatanije ico gitabo, isi iratigita cane: izuba ririrabura nk’igunira ry’ubgoya; ukwezi kwose guhinduka nk’amaraso:', 'inyenyeri zo kw ijuru zikorokera hasi, nk’uk’ umusukoni uzungagizwa n’igihuhuta ugahungurura insukoni zawo zitararunguriza:']
['Wakapewa kila mmoja vazi refu jeupe, wakaambiwa wazidi kusubiri kwa muda mfupi, mpaka itakapotimia idadi ya watumishi wenzao na ndugu ambao watauawa kama wao wenyewe walivyouawa.', 'Kisha nikatazama, na wakati Mwanakondoo alipouvunja mhuri wa sita, kukawa na tetemeko kubwa la ardhi; jua likawa jeusi kama gunia la manyoya; mwezi wote ukawa mwekundu kama damu; ', 'nazo nyota za mbingu zikaanguka juu ya ardhi kama matunda ya mtini yasiyokomaa yaangukavyo wakati mti wake unapotikiswa na upepo mkali. ']
["Koinakinete ng'ini itwan kama kes enaga lokakwang'an, kosodete alimokin kesi kiyeng'utu nedio akitodolo nama kedaunere akiara etiae lokitemokina loka lukejaanakinak ka kesi kiton lukeraito Ikristayon kwape kes.", "Kanyuni eong' Imerekek ebili ka ang'ar ekung'et lokikanyetkape. Ajii akijang'ajang'a naka akwap nakapolon noi, kosodi akolong' akirionar bala inagai lukiriokok luka akiyo, kosodi elapa areng'aari cut bala awokot. ", "Kosodete akanyere akibirun kwap, kwape edacunototor araito keng' nuka apaarasia nuka akiru kotaci na ijang'ijang'ia ekuwam nesi. "]
['Oo midkood kastaba waxaa la siiyey khamiis cad; oo waxaa loo sheegay inay wakhti yar sii nastaan ilamaa kuwa iyaga addoommada la ah iyo walaalahooda dhowaan sidoodii oo kale loo dili doono ay soo dhammaadaan.', 'Oo haddana waxaan arkay markii uu furay shaabaddii lixaad, markaasaa waxaa dhacay dhulgariir weyn; oo qorraxduna waxay u madoobaatay sidii joonyad dhogor ah, oo dayaxii oo dhammuna wuxuu noqday sidii dhiig oo kale; ', 'oo xiddigihii samaduna waxay ku soo daateen dhulka sida geed berde ahi u tuuro midhihiisa aan bislaan markii dabayl weyni ruxdo. ']
[' Each of them was given a white robe, and they were told to rest a little while longer, until the complete number of other servants and believers were killed, as they had been.', None, ' The stars fell down to the earth, like unripe figs falling from the tree when a strong wind shakes it. ']
['Ndipho chila mmwenga wa hinyo arioolagbwa wahewa kandzu nyereru. Achiambwa agodze kpwa muda hadi ndugu zao, yani atumishi ayawao, aolagbwe dza aho, ili isabu yao ikamilike.', None, 'na nyenyezi zagbwa duniani, ovyo ovyo dza maembe gazugbwago ni phuto kali. ']
["Umuntu wese muri bo ahabwa igishura cyera, babwirwa kumara n'ikindi gihe gito baruhuka, kugeza aho umubare w'imbata bagenzi babo na bene Se bagiye kwicwa nka bo uzuzurira.", None, " inyenyeri zo mu ijuru zigwa hasi, nk'uko umutini iyo unyeganyejwe n'umuyaga mwinshi uragarika imbuto zawo zidahishije, "]
['Kale buli moiza kwibo ni bamuwa ekizwalo ekyanviriri ekyeru okulaga obuwanguli bwabwe. Era ni babakoba okusigala nga bakuumaku akaseera katyayi kati. Nga bali nʼokukuumaku paka obungi obwʼabaweererya era aboluganda abanaabwe abebabbaire nʼokwita nga ibwo buwoireyo, kaisi basale omusango.', 'Awo ni mbona oNtaama oMutomuto wa Kibbumba, ngʼamoonolola akazebbo akomukaaga. Ni wabbaawo omusisi oku kyalo owʼamaani, nʼeisana ni lirikira, ni liirugaza ooti kigoye ekiirugazu, nʼomweri ni gutukulika ooti isaaye.', 'Enkota ni gizwa angulu ni gigwa oku kyalo, ooti buneneka bwʼomusaale omutiini owebukunkumukira ansi ngʼompunga owʼamaani agutengeeterye. ']
['Ci gimiyo jor matar bot ŋat acel acel, ka gicikogi ni pud koŋ doŋ guywe pi kare mo manoknok, nio waŋ ma wel lutic wadigi ki utmego ma gibinekogi calo gin ocobbe kakare.', None, ' Lakalatwe me polo guo woko piny lirutrut calo nyig yat oduro me cwir ma poto ki i jaŋe ka yamo ma okodo matek oyeŋo. ']
['Di do oko mino ngat acelacel kikom gi ekanso atar, di oko yamo ne gi pi wei pi kare moro acecek, tuno di wel oromo, wel me jotic jowot gi, kede me imiegu kede amiegu gi kame kobino neko bala gin.', None, 'Acerin oko popoto piny bala anyakini me yat epigi kame ony piny i kare me ngico me piny kame yamo atek oyayango gi. ']
["Dhano je omiy nanga matar. T'iwaci rijo ni jowoywomere mathin cuka kama welo pa jotic jowoti jo kodi wutmin jo ma bende iripo neko jo paka oneki jo worum. ", "Aneno Nyathi rombo halo woko gimwono papila mar'aucel. Yengirok pa piny obedo madwoŋ, to ceŋ lokere macol, paka bongi m'orwaki i cwodho, to dwe lokere m'obokere tektek pa remo. ", 'Micalin jopodho piny wok i polo, paka nyandere manumu ma podho wok wi yen ka koyo madwoŋ oyengo. ']
['Awakí ꞌbá ꞌdĩꞌbée drị́gé sĩ bõngó akoóko rụ̃kụ̃ imve imve ni pi, lũkí kộpi ní kínĩ, kộpi ã tẽkí drĩ mãdã, tã lịngárá ri ímụ́ adri úꞌdị́kí dõ kộpivé ọ̃gụ̃pị́ị ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ũdrãá céré gí ká.', 'Kãbĩlõ Mvá rĩ kã ísé ĩ ní ũmbĩí rĩ njị̃ị́ vú ázíyá ni gé, á ndre dĩngídĩngí aya ãngũ rĩ ũkpõ sĩ. Ụ̃tụ́ rĩ ẽ mị újá ꞌi nịị́ kuú cịcị sụ̃ ị́nị́ŋá tị́nị, mbãá rĩ újá ꞌi kaá ikamgbiri sụ̃ ãrí tị́nị, ', 'línyã rĩ pi ngakí céré lụ̃ụ́ ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ vũgá, sụ̃ pẹtị fị́gị̃ ũlí vịị́pi ũkpõ be rĩ ní ayaá, ũꞌa ni ní lụ̃ụ́ sị́gé ni gé sĩ vũgá rĩ tị́nị. ']
['Nikuemao, woona waaeewua enguwo endiire enzeru zerre kandi walagwa mbwe wagie wawuluuke wutono, warinde nawuno embala yoona eya *awakurumu awa Katonda kandi waamwawu, awaazanga okuitwa kiomo iwo, esuge nikwao.', 'Olwa Ekimaatwa kiavuna enimbo eya mukaaga otino, ekialo kiazegera wukalu. Enyanga yagaluka ewa emwamu ti, ki enguwo eya amakurugunya kandi omwenzi gwagaluka guwa omwakanyu ka, ki amasaai. ', 'Engʼeni-ngʼeni ziadodoka ansi ku ekialo kiomo amatu aga omukuyu gadodosiwua no omuyaga omuzito.']
['B̯uli omwei̱ muli bo Ruhanga yaamu̱heeri̱ kanzu gi̱syanu̱, nikali kawoneru ka b̯u̱si̱ngu̱zi̱. Kandi de, benseenya Ruhanga yaabaweera, bahuumuleho hab̯wa kasu̱mi̱, ku̱doosya muhendu gwa bab̯wo baheereza bei̱ra baab̯u, bali̱i̱twa bantu babiibi, b̯ugulikadwereera.', 'Mu kuwonekerwa kwange, Yesu̱ b̯uyaali naakuhaahuula kilengeru kya mukaaga, haloho bintu binyakubbaho. Ki̱mwei̱ mu byo, habbeeri̱ho mu̱si̱ki̱ gunyamaani hoi̱. Kintu kindi kinyakubbaho, lyoba lyalu̱mi̱ri̱, lyeiragura lyasisana ki̱goye ki̱i̱ragu̱ru̱ pi̱i̱pi̱i̱pi̱i̱. Kandi de, mweri̱ gwahi̱ndu̱ki̱ri̱ gwabba gwengu̱ nkei̱bbanga. ', 'Nzota za kwakyendi̱, zaaku̱nkumu̱ki̱ri̱ zaagwa hansi nka mi̱yembe ku̱mi̱tei̱su̱ka ku̱gwa ha murundi gu̱mwei̱, lihehu linyamaani lya mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa kasambura, b̯ulihunga. ']
["Agho kiisi mulala yaagheebwa ekivaalo ekyeru, era baabakoba okuteegaku akaseera katono, okutuusa omughendo gw'abagheereza banaibwe, era baganda baibwe ab'okwitibwa nga beene, lwe gulighera.", "Entaama Ento bwe yakakampula akamanhiso akomukaaga, naja okulinga nti nga mbona musisi ow'amaani, n'endhuba ng'eirugala ng'oti kisiriiza, n'omwezi gwonagwona nga gumyuka ng'oti musaayi.", "N'emuunienie dhaava ku igulu dhaamagala ku nsi ng'oti n'ebibala ebikaali kwenga eby'omuti omutiini bwe bimagala ghansi, nga kiwunga ow'amaani agutengeesiisa."]
["Batyo buri omwe yaaheebwa ekanzu erikwera, baaragiirwa kumara omwanya gwiriireyo bakihuumwire, okuhitsya obu omubaro gw'abaheereza bagyenzi baabo, na beene waabo ab'okwitwa nkabo, gurihika.", "Kandi nkareeba Omwana gw'Entaama naabambuura akamanyiso ka mukaaga. Obwo haabaho omutsitsa mwingi, eizooba ryairirimba, ryashusha nk'ekiguniya kirikwiragura, n'okwezi ekizooro kwatukura nk'eshagama. ", "Reero enyonyoozi z'ahaiguru zaagwa ahansi, nk'oku omutiini guragaza ebijuma byagwo omuri katumba, gwatengyeetsibwa eihunga. "]
['Kisa kula mumodza jwao kapfegwa nkanzu nyeupe pee. Na wambigwa wasohe kwa muḍa kachuchu, mumpaka hi hesaḅu ya hawa wandugu zao na wahumisi wenzao wadzeoyagwa dzao it̯imiye.', 'Kisa huyu Mwana Mbuzi kauvunza hu muhuri wa handahu. Na nikidzanikihea matso, niona kugunga muhehemo mukuu wa nsi. Hiḍi dzuwa ḍihenda kiza na ḍigala dzeusi si, dza sinzi. Hu mwezi uperuka ranji ya moho dza mwazi. ', 'Na hizi nyoha zigwa lumwenguni dza hiviḍe vya kiyuwa kivyonaharachaa kwipfonabiga vut̯o. ']
['Aponi inakinae ikes ŋikaasoi ŋulu akwaŋak ka tolimokinae ikes akieŋun adiopaki akitodol ŋina itemokinor ekimar a ŋirukitos kec alotic ka Akuj ka ŋikaitotoi daadaŋ ŋulu earyo, ikwaŋina aarere ikes.', 'Ani eŋaari Imesek akipucet ŋina a ŋakanikapei, abu oanyuwa akwap emarani nooi ka kiryoniar akoloŋ cuc ikwa ŋatotol, toreŋiar elap puu ikwa ŋaokot. ', 'Tocakunos ŋikacer kwap anadis ikwa ŋaboboryo ŋuna nyekokito ŋuna erarauni ekuwuam ŋolo agogoŋon. ']
['Ngʼaŋo mbona hiisi mwigu ni bagwambasa ebyambalo ebihosa, era nga bahena bajiroma ohulindaho ehiseera hidiidiri ohwola olu basigu baawe abo banaheete bahenayo omuŋendo gwʼabalebe baawe ogu bali nʼohwita. Abalebe baawe abo njʼabahyawe abahiiri mu bulamu, boosi abali huŋeeresa Hatonda mu hyalo ngʼolu nibo bamuŋeresanga.', 'Naali keja nga mbona Yesu, ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi nʼaboŋolola ehifundwa ahyomukaaga. Ni gahena nga ŋabaŋo ohuteetema hwʼehyalo ohwʼamaani, nʼeryuba nga lisima nga mu hifo hyʼohuŋa enjase limaliŋa humaliŋa liiti bbetititi. Omwesi nigwo nga gucuuha gufaana hyʼamafugi ', 'nʼemunyeenye nga jikukumuha ohuŋwa mwigulu jigwa hu hyalo hyʼemizabbibbu ejirabire olu jikukumuha ohuŋwa hu musaala hibuyaga owʼamaani nʼagutengesya. ']
[' Nao wakapewa kila mmoja nguo ndefu, nyeupe, wakaambiwa wasubiri bado muda mchache, hadi itakapotimia idadi ya watumishi wenzao na ndugu zao, watakaouawa kama wao walivyouawa.', None, ' na nyota zikaanguka juu ya nchi kama vile mtini upukutishavyo mapooza yake, utikiswapo na upepo mwingi. ']
['Man jumio igi kendi ma tar ma lot kubang’gi nzu; man juwacu igi, nia gikogiyom tundu nindo ma nyanok, cil m’ebitimbre kakare kum jutic wagi bende man kum wedigi, ma jubinegogi calu gin.', None, 'man cero mi polo podho wi ng’om, calu yen mir ulam oyo nyinge ma fokucek ungo ku yamu ma dit m’uyengre. ']
REV.6.14_REV.6.15_REV.6.16
['Ur hát warˈgat gaalí mamarokáka, ali gaa guure. Gumano ubaa korm lulle alble gaa bame.', 'Aalé les gállé kansúoká, gállé guguđoká, gállé yuoy met ki ˈgieká, gállé kaamúreká, gállé farguoginsam ˈguoká, héétí les gállé aađaká yíekaʼ, gállé gédeká yíekaʼ lúl ligisham gerle ubaa gumano nyataabanolle gim ki erey. ', 'Gaal gumano ubaa nyataabano vie, kieye, Nyí ˈdú ˈdannáa! Nyí innum Máá kara guchiká ˈdú ijoká ubaa Élíny idholle nyí met gaa shuolsía! ']
["Likulu lyakoraanawo nga umuundu n'afuumba buurone buwulukuse waburusawo. Buli lukiingi na buli lukoongo byarusibwawo khukhwaama mu bifwo byabyo.", None, "Boosi bekoontselela tsinjiinji bari, “Ni mwiitse mukhukwekho, mukhubiimbilile, nio khulekhe khubonekha mu moni tsy'oyo uwikhale khu shitsoloŋo ta. Nalundi nio mukhuwonese khukhwaama mu lirima lye Khasheese. "]
['Sereyta daayan iꞌdi khadaabi layuubuu jibbaadnante, baabaate. Halal tuumman ichoow kurohi bey goya kijiro laka meessicho lakabahche.', 'ꞌDeerka karnatohi harrata ichoow ꞌdooꞌdi harra anti ichoow ꞌdooꞌdi iskar iwewween ichoow kamurre ichoow ꞌdooꞌdi wewween ichoow bowꞌdayyo tuumman ichoow ꞌdooꞌdi furan tuumman goꞌddaꞌd ichoow daddaabohi halal kijiro iskadagche. ', 'ꞌDooꞌda la halal ichoow daddaabo kariireene wihi icho iyidaaheen, “Nah kasooreya, fooli eti komborti antoot kafiddiyo ichoow holi Heleem nah kadagcha. ']
["Eggulu nalyo ne livaawo ng'omuzingo gw'ekitabo bwe guzingibwako. Buli lusozi na buli kizinga ne biggyibwa mu bifo byabyo.", "Bakabaka b'ensi, n'abakungu, n'abakulu b'amagye, n'abagagga, n'ab'amaanyi, n'abantu bonna, abaddu n'ab'eddembe, ne beekweka mu mpuku ne mu njazi ez'oku nsozi.", "Ne bagamba ensozi n'amayinja nti: “Mutugweko, mutukweke, oyo atudde ku ntebe ey'obwakabaka aleme kutulaba, era mutuwonye obusungu bw'Omwana gw'Endiga."]
['ꞌBụ̃ tra ru cécé kãrãtásĩ tralé rĩ áni, ãzíla ꞌbé kí ãngũ ru lịlépi ị̃yị́ agá rĩ trũ ãvĩ kí ãngũ ĩꞌbã kí jõ sĩ adrujó rĩ gá rá.', 'ꞌBá ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ ãꞌị̃lépi ku ũpi rú ãngũ drị̃ gá ꞌdĩ kí, ũpi ãnzị abe, ãmbogo ãsĩkárĩ ꞌbadrị̂ trũ, ꞌbá málĩ trũ, ꞌbá ũkpó ru ꞌdĩ kî trũ, ãzíla ãtiꞌbo kí abe, ꞌbá ãtiꞌbo rú ku ꞌdĩ kí abe, ụ̃zị̃ kí ru ụ̃jị́gọ́ agá, ãzíla írã ị̃ndụ́ ꞌbé agâlé. ', 'Jọ kí ꞌbé ꞌbaní írã abe, “Ĩmi aꞌdé ãma drị̃ gá, ĩmi atrị ãma ꞌbá rilépi úmvúke drị̃ gá ꞌdã mẹ́lẹ́tị gá, ãzíla âdrã Kãbĩlõmvá drị̂ agá. ']
['’Dikona druga lilikioro be ruŋa na karatasi, ’bo meria kilo giri ku sulazi kine giri a’dotodru ’beri kaŋo kasiko i piritoni. ', 'I bo ŋanina mataki ti ka kilo ku drumala kilo, ku drumala ti kamoro kilo, ku korineko kilo ku ŋutulu laga ku teriŋi kilo, ŋutulu giri gele gele, upi kilo, ku ŋutulu laga a kumose ka kilo, ko giri druga ’dandru ’beri i drilio kata yu, ku i lelia ti meria kine kata yu. ', 'Ko atakindra meria kilo ku lelia kine adi, “ ’Duuta kaya kini i mugo na yi ku lepe laga lo gbi’diki i si’dena kinilo i koŋoni, ku ŋoma na Tore lo Kebilitolona itro, ']
['wu ’bu ekile ’bani waraka tralerile, onze oni izuru dria alu alui piyi, angu yi lipi miri alia ’diyi be, yi ma pariasi ra. ', 'Opi nyakua ’diyii pi, ’ba amboru ’diyi pie, ’ba asikari dri: cepi ’diyi pie, ’ba afa e’ipiru ’diyipie, ’ba okporu ’diyi pie, ati’bo jeza drialiari ’diyi pie, kari’ba pie dria, yi ozi yi oni ojia azini kata oni dria ’diyi ma eselia; ', 'yi ’yo ani oni piyi ma tia kata be; Emi e’de ama dria, ama ozizu ’ba ripi oguna driari ma milia, azini adra Kabilomvanirisi; ']
['Eghulu lyahuwʼo nga mukeka baku̱ni̱ye, bu̱li̱ mwena na bu̱li̱ kyalo eki maasi gheeli̱ghi̱li̱i̱ye byahibuwa mu bi̱i̱kalo byabiyo.', 'Niibuwo bakama baa munsi, na bantu baa bi̱ti̱i̱ni̱sa, bakulu baa baasilikale, baguudha, abali na maani̱, kandi bu̱li̱ muntu: mu̱syana nʼoghu atali mu̱syana beebi̱si̱i̱ye mu bihulu bya mabaale ghʼomu myena. ', 'Baaghila myena na mabaale agha bati, “Mutwegengele, mu̱tu̱bi̱se niikuwo oghu asitami̱ye haa ntebe ya bukama atatubona, kandi mutukingilile ki̱i̱ni̱gha kya Kyana kya Ntaama. ']
["Kore nkeper e nkai, nepiyayi ana lchoni, nedotuni ldonyuo o lkuran pooki too ng'ojitin enche. ", 'Kore lkinkii pooki le nkop o larikok o lkutuaa loo lkiyai o lparakuo o lkutuaa oogol o rrindiki pooki o lamara rrindiki, nenyok aaisudori taa nkapunia o too soito ee ldonyuo. ', 'Neipotu ldonyuo o soito ejo, <<Entuurokinoto iyioo nisudoo payie medol iyioo ilo owuon to lorika le nkitoo, nisudoo aitoki iyioo to ngoro e Lkuo leker. ']
['Polo daŋ te rwenyo oko bala papara ame odolo, anaka kiddi kede icula nam luŋ ote kobo oko i kakargi. ', 'Eka oloc me lobo, kede jo a pirgi dito, kede odoŋe me mony, olonyo kede wegi twer, kede jo luŋ aluŋa, opii kede jo a loye kengi, ote pono i gorogoro, kede i akina lela i wi kiddi, ', 'kun okobbi kiddi ni, “Rette wunu i komwa, me iwumwa oko i waŋ ŋat ame obedo i kom me loc, kede i akemo Atin romo; ']
['ijuru ririzinga, nk’ umuzingo w’igitabo kizinzwe: imisozi yose n’ibizinga vyo mu kiyaga vyose bikūrwa ahantu havyo. ', 'Abami bo mw isi n’ abaganwa n’abakuru b’abagabisha b’abasoda n’abatunzi n’abanyenkomezi n’abagurano bose n’ abidegemvya bose binyegeza mu masenga no mu bitandara vyo ku misozi;', 'babarira imisozi n’ibitandara, bati Ni mutugweko, muduhishe inyonga z’Īvyagiye kur’ irya ntebe n’uburake bg’Umwagazi w’Intama;']
['Anga likatoweka kama vile karatasi inavyokunjwakunjwa; milima yote na visima vyote vikaondolewa mahali pake. ', 'Kisha, wafalme wa duniani, wakuu, majemadari, matajiri, wenye nguvu, kila mtumwa na mtu huru, wakajificha mapangoni na kwenye miamba milimani. ', 'Wakaiambia hiyo milima na hayo majabali, “Tuangukieni, mkatufiche mbali na yeye aketiye juu ya kiti cha enzi, na mbali na ghadhabu ya Mwanakondoo! ']
["Kowolie akuju bala ekitabo lo enunukite, kosodete alemari imoru kere kiton akwap na igalikito akipi kalaro keng'.", "Kosodete ijakaa luka akwap, lu ipugaete kiton lu epolokiito luka ajore, lu ebarito kiton luka apedor, kiton itung'a luce kere, ijoloi kiton lu elakakina, aking'op kabwai kiton kwap katataba komoru. ", "Kiworounete imoru kiton atatab ebalasi ebe, “Kibirokinosi siong', kitong'opata siong' kakonyen kalo iboe kokicolong' kalok ang'osibib, bobo kanyunyura ka Imerekek! "]
['Oo samadiina waxaa loo qaaday sidii kitaab la duubay oo kale, oo buur walba iyo gasiirad walbaba meeshoodii waa laga dhaqaajiyey. ', 'Oo boqorradii dunida, iyo amiirrada, iyo saraakiisha sare, iyo taajiriinta, iyo kuwa xoogga weyn ah, iyo addoon kasta iyo mid kasta oo xor ahuba, waxay ku dhuunteen godadka iyo dhagaxyada buuraha; ', 'oo waxay ku yidhaahdeen buurihii iyo dhagaxyadii, Nagu soo dhaca oo naga qariya kan carshiga ku fadhiya wejigiisa iyo cadhada Wanka, ']
[' The sky disappeared like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place. ', ' Then the kings of the earth, the rulers and the military chiefs, the rich and the powerful, and all other people, slave and free, hid themselves in caves and under rocks on the mountains. ', ' They called out to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the eyes of the one who sits on the throne and from the anger of the Lamb! ']
['Hiko mainguni kpwakundzwa dza jamvi. Myango yosi na visuwa vyosi vyauswa mura mwatu virimo kala. ', 'Alafu afalume himu duniani, na vilongozi na akulu a viha, matajiri na atu a vyeo, phamwenga na atu osi anjina, atumwa na ario huru, adzifwitsa pangani na mawe ga myangoni. ', 'Apiga kululu osi achiaambira hira myango na mawe, “Hugbwerereni! Hufwitseni husedze hukaonewa ni hiye asagalaye chihi cha chifalume wala husedze hukaona nyo utsungu wa ye Mwana ngʼondzi. ']
[" ijuru rikurwaho nk'uko bazinga igitabo cy'umuzingo, imisozi yose n'ibirwa byose bikurwa ahantu habyo. ", " Abami bo mu isi n'abatware bakomeye n'abatware b'ingabo, n'abatunzi n'ab'ububasha n'imbata zose n'ab'umudendezo bose bihisha mu mavumo no mu bitare byo ku misozi, ", " babwira imisozi n'ibitare bati “Nimutugweho, muduhishe amaso y'Iyicaye kuri iriya ntebe n'umujinya w'Umwana w'Intama, "]
['Ebiri angulu omwibbanga ni bizwawo lumo ooti muntu alinga omukeeka okugutoolawo. Nabuli lusozi, era nabuli kizinga ni bizwawo egibibbaire.', 'Abakabaka abʼoku kyalo, nʼabantu abʼekitiisya, nʼabakulu abʼamaje, nʼabasuni, nʼabʼobwezye, nʼabantu bonabona, abagalama nʼabʼeidembe, ni beebisa omu mpuku nʼomu njatika egyʼomu mabbaale.', 'Ni bakoba ensozi nʼamabbaale bati, “Mutugweku, mutubise, oyo atyaime oku ntebe eyʼobwakabaka tiyatubona, era mutulamye obusungu obwa Ntaama oMutomuto wa Kibbumba.']
[' Ci polo bene orwenyo woko liweŋ calo karatac ma gidolo, kadi ki got ki cula nam gikobogi woko ducu ki ka-kargi. ', ' Ka doŋ luker me lobo, ki jo ma pigi dito, ki ludito me mony ducu, lulonyo ki wegi twero ki jo ducu ma i wi lobo, opii ki jo ma gilone kengi, gukanne woko i boro ki i kin got mubar ma i godi ducu, ', ' kun giwaco bot godi madoŋo ki godi matino ni, “Wupot i komwa ci wuumwa woko ki i waŋ ŋat ma obedo i wi komker, ki i akemo pa Latin romo; ']
['Edou da oko rwenyo bala itabu adola kame kodolo, di oko kwanyo mori kede cula dedede ki kabedere gi. ', 'Di abakai me wi lobo, jo kame pirgi tek, jodongo me isirikalen, joabar, joatek kede jo dedede, ipasoi kede jo kalikame ipasoi, di oko pwono i abo kede i kide me mori. ', 'Gin udo kitie lwongo mori kede kide be, “Potunu i kom wa di ikounu kano wa me wek kur ngat kame bedo i kom me ajakanut nen wa, kede da ikounu kano wa ki lilo me Katin Romo. ']
["Polo oleny woko pa papila m'imino, aka gote je kodi kigoda lowo je man i dier nam okwany woko i kabedo pajo. ", 'Gikenyo kerin ma piny, jodhum kodi jotel ma lweny, joŋaŋo kodi jomeni, kodi ji man je, ŋecin kodi joma ni siem, jopondo i ŋungin kodi i tiendi telin ma gote. ', "Jolwoŋo gote kodi telin ni, “Riewere win kwoŋ wan wipan wan ruwaŋ ŋat'obedo wi kom ma dhum, kodi ri keme pa Nyathi rombo! "]
['ꞌBụ̃ rĩ tra ꞌi sụ̃ búkũ traátra rĩ tị́nị, ãngũ ánga rú, ãzini ãngũ ꞌi lịị́pi kú ngụ yị̃ị́ agá rĩ pi uꞌdụkí kộpi mụzú ĩvé vũrã gá sĩ rá.', 'Kúru ꞌbãgú nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó rĩ pi ꞌbá ãngũ rụꞌbá rĩ pi be, ãngáráwá rĩ pi drị̃koma rĩ pi be, ꞌbá ãꞌbú be rĩ pi, ꞌbá tụ́gẹ̃rị̃ rú rĩ pi, ãzini ꞌbá drị̃wãlã ị́sụ́ꞌbá gí rĩ pi ũzụ̃kí ĩ kú ụ̃jị́ rĩ pi agásĩ, ãzini ị̃jị́gọ́ rĩ pi ãsámvú gé sĩ. ', 'Kộpi rikí írã rĩ pi zịị́, ãzini ị̃jị́gọ́ rĩ pi zịị́ kínĩ, “Ĩmi íngákí ímụ́ uꞌdeé ꞌbá drị̃gé, ĩmi ọ̃zụ̃kí rí ꞌbâ, ꞌBá úrípi lúpá mãlũngã vé rĩ drị̃gé rĩ ã ndre rí ꞌbâ ku, ãzini jĩkó Kãbĩlõ Mvá rĩ vé rĩ ẽ íꞌdé rí ꞌbá drị̃gé ku. ']
['Igulu riazingwa kiomo oluwambo, riteeka kandi ewigiri ne ewizinga wiona wiagemulwa witoolwa aa wiawanga.', 'Nikuemao awaami awa ku ekialo, na awakangasi awakate-kaate awa mu owuami, awakangasi awa iiye, awanyazi, awantu awanene-nene, na awantu wandi woona, awagingre awakurumu na awari owuyanga, waaiwisa mu amawuuta ni mu embagatana ezia amawaale aga mu ewigiri.', 'Warranga munsi omwo ni walaga ewigiri na amawaale ago watino, “Mutugweko mutuwise kugere tueme mu amiiso aga omuntu oikaale ku entewe eya owuami, no okusu okwa Ekimaatwa.']
['Iguru lyezi̱ngi̱ri̱ nka mukeeka ku̱gwezi̱nga, lyarugaho lyasyeera. Na nsahu zensei̱, hamwenya na bi̱zi̱nga byensei̱, byodede byaru̱gi̱ri̱ho mu biikaru byabyo, nabyo byasyeera. ', 'Kinyakurugamwo, bajeemu̱ ba mu nsi bensei̱ baagyendi̱ri̱ beebi̱sa mu b̯wingira, na hansi wa mahi̱ga ga nsahu. Mu bab̯wo hooho haali, bakama, balemi̱, bahandu̱ baamahe, bagu̱u̱da na banaku, beiru na batali beiru. ', 'Baalu̱kengi̱ nibaweera nsahu na mahi̱ga “Mu̱tu̱gwere mu̱tu̱bi̱se, aleke yogwo eicaara ha kitebe kya b̯ukama atatuwonaho; kandi de, aleke na Mwana gwa Ntaama atatufubira. ']
["Eigulu lyazingibwaku ng'enzingo ey'ekitabo bwezingibwaku, lyavaagho kiisi lusozi na kiisi kizinga byatoolebwa mu bifo byabyo.", "Olwo bakyabazinga ab'oku nsi, n'abafuzi, n'abakulu b'abaisirukale, n'abakombe, n'ab'amaani, n'abantu boonaboona, abairu n'ab'eidembe, beegisa mu mpuku ni mu gabaale ag'oku nsozi.", "Baakoba ensozi n'agabaale bati: “Mutugweku mutugise, oyo atyaime ku kityamo eky'obwakyabazinga alobe kutubona. Mutuwonie obusungu obw'Entaama Ento,"]
["Eiguru naryo ryahwaho, nk'oku omuzingo gw'ekitabo gukubwa; buri rushozi na buri kirwa byaihwa omu myanya yaabyo. ", "Mpaho abagabe b'omu nsi n'abakungu n'abakuru b'amahe, n'abatungi n'ab'amaani, na buri muhuuku n'ow'obusingye, baayeshereka omu maaya n'omu nyanga z'omu nshozi. ", "Baatakira enshozi n'enkiri bati: Mutugwere mutusherekye amaisho g'Ogwo osingami aha kitebe ky'obukama, kandi mutukize ekiniga ky'Omwana gw'Entaama. "]
['Hizi mbingu zikutswa-kutswa', 'Kisa mahaju ya lumwengu, wakuu wa sirikali, wakuu wa maḍyeshi, majabva na wantu wa maana maana wangine pfamodza na wantu wangine wonse, hangu wahumwa na weo huru, wadzifitsa mampangoni na myambani huku mirimani. ', 'Wayambia hi mirima ne myamba, “Hugwiyeni muhufitse, hutseonwa ni huyu akaiye hapfa pfa hichi kiti cha kihaju na muhuchinge na ngoro ya huyu Mwana Mbuzi. ']
['Toŋopya adis kikok akaratas ŋina ebilakinio ka aponi kisiyotoroe ŋimoru ka ŋiculata ŋulu ka anam aneni sek eyakasi. ', 'Apotu ŋirwosi ŋulu ka akwap, ŋikepukak ka ŋikapolokinitok ŋasigarya, ŋikabarak, ŋikagogoŋok ka ŋituŋa ŋuluce daadaŋ, ŋipi, ka ŋulu nyerae ŋipi, toduka anaturukanin ka anatabab alokidiama ŋimoru. ', 'Temasi ikes neni a ŋimoru ka ŋatabab, “Tocakunos kare ca neni kosi ikiwua anakonyen a ŋolo iboi alokicoloŋ ka ananyunyura a ŋina a Imesek! ']
['Amaani agatengesya ehyalo galeetera nʼebbanga lyosi ohuŋwa mu hifo hyalyo lyaba oti hani luŋambo olu omuutu afumbire hufumba gatusaŋo. Era nga hiisi lusozi nʼebizinga byosi babisiguhulula ohuŋwa mu bifo byabyo omu byabanga.', 'Ngʼaŋo abaatu bosibosi hu hyalo ohuŋwa hu bahabaha, abaana bʼabaami, abahombe, abahulu bamaaŋe, abaatu abali nʼobuŋangi, nʼohwolera erala hu beedu baja behweha mu pungulu nomu gabaale gomu sozi. ', 'Ngʼaŋo begomba esozi ejo nʼagabaale ago bibawiihe Hatonda owihaaye hu tebe eyʼobuŋugi atababona bahaŋona ehiruŋi hihye nʼehya Yesu. ']
[' Mbingu zikaondolewa kama ukurasa ulivyokunjwa, na kila mlima na kisiwa kikahamishwa kutoka mahali pake. ', ' Na wafalme wa dunia, na wakuu, na majemadari, na matajiri, na wenye nguvu, na kila mtumwa, na muungwana, wakajificha katika pango na chini ya miamba ya milima, ', ' wakiiambia milima na miamba, Tuangukieni, tusitirini, mbele za uso wake yeye aketiye juu ya kiti cha enzi, na kwenye hasira ya Mwana-kondoo. ']
['Man polo kabre woko calu waraga m’ubedo adola; man gudi ku cula kubang’gi nzu ukabre ku kakagi. ', 'Man ju ma gin ubimo m’i ng’om, ku juker, ku jego ma dongo, ku julonyo, man jutego, ku ng’eca man paker kubang’gi nzu gipondo gigi i odcana man i kidi mi gudi; ', 'man giwacu ni gudi man ni cana kumae, Podh i wiwa, umwa de kud i wang’ ng’atu m’ubedo wi komker man ni kwinyo pa Nyathi Rombo: ']
REV.6.17_REV.7.1_REV.7.2
['Kúlích gáál idholle ka chiimetoká hé ali kí ˈdiiyye! Mááya idhóóllá met ki ˈdeˈdeenká ura? gaalí yie.', 'Hééllá el ˈdaal gál ˈgasso-, urru-, afur-, les met ˈdinnam afuraalle ˈgie-, wááních biiy ˈdinnam afuraalle gáá nannieká met gaa moy-, giri waanich les yíekaʼ, bás yíekaʼ, ˈguor yíekaʼ ma ˈdú ˈdaraminyká yú arge. ', 'Aalé geđi yú máá ˈgasso-, urru-, éíy taaka-, ˈdaa baryo yé gáá ˈdeˈdeenká arge. Mu Waag bííyyo ali iđoká gúíylé gálaat ki guguoká gíl ká ˈgaa. Mu gál giri ˈgasso-, urru-, afur-, Waag hí fargogint les ubaa bás ki ˈdeđeneyoká shiicheká af ˈdérká ki geey, kieye, ']
['Lwekhuba shifukhu sheesi Wele ni Khasheese batsya khukhwokesanilamo lirima shoolile. Ne naanu unyala wawona shifukhu isho?”', None, 'Ise nelakho nabona malayika ukuundi nga enyukha khukhwaama ibwama inyaanga, nga ali umwirekefu khuura khabonelo khu baandu ba Wele balamu. Nga araambisa likono lye angaaki, malayika yuno walaanga bamalayika bataayi bane beesi Wele aawa bunyala khukhola buubi shiibala ni likulu, nga abaloma ari, ']
['A mehe ibeenki weene Waakh ichoow Heleem enenyet holicho tustaan a yitahye, ayyo ꞌdeerka bahsata?”', 'Waha ꞌdubicho ka, herti Waakhe affarenye harra ꞌdollohiche affarcho tolosso arge. Herta Waakh la hafarreti affarenye harra iche harrati angagan ichoow beyohi burbuure ichoow wihi geeye kajeyissa. ', 'Hertoo Waakhe addan ichehi beri kasookorto arge. Iche la reenki ꞌdooꞌdi Waakkhi jiro lakasunto khabta. Herta Waakh la herti Waakhe affarenye harra ꞌdollohiche tolosso Waakh antohi iche harra ichoow beyohi burbuure weyti kagaameerto siiche hooyi buure ka kariirte, wihi iche icho itidah, ']
["Olunaku Katonda n'Omwana gw'endiga lwe balisunguwalirako lutuuse, ani ayinza okuguma?”", "Ebyo bwe byaggwa, ne ndaba bamalayika bana, nga bayimiridde ku nsonda ennya ez'ensi, nga baziyiza embuyaga ennya ez'ensi, waleme kubaawo mbuyaga ekunta ku nsi, oba ku nnyanja, wadde ku muti n'ogumu.", "Ate ne ndaba malayika omulala ng'ayambuka ng'ava ebuvanjuba, ng'alina akabonero ka Katonda Nnannyinibulamu. N'akoowoola n'eddoboozi ery'omwanguka, ng'ayita bamalayika abana abaalagirwa okukola akabi ku nsi ne ku nnyanja. "]
['Ụ́ꞌdụ́ ãmbógó âdrã ũmbã rú ĩꞌbadrị̂ acá ꞌbo, ãꞌdi icó pá tulé drị̃ la tẽjó nĩ yã?”', 'Ị́jọ́ ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá, ándre mãlãyíkã sụ tu kí pá wókõ ụ̃nọ́kụ́ ãni sụ ꞌdĩ kí agá. Rụ kí ãlụ́kụ́kụ̃ sụ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí, umbé kí kí ãngũ li agá vũ drị̃ gá, ị̃yị́ ãmbógó ꞌdĩ kí agá, jõku ife kí agâ sĩ cí. ', 'Ándre vâ mãlãyíkã ãzíla angá amụ́lé ị̃tụ́ ꞌbã ãfũ agâlé ru, drị́ la gá ícétáŋá Ãdróŋá ídri rú rĩ drị̂ cí. Umve mãlãyíkã sụ ĩꞌbaní ũkpó fẽjó sĩ vũ kí izajó mĩrĩ be rĩ kí ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ. ']
['igbonaga luŋa laga a druma lo ŋoma nasikonalo ayeŋundra azo ina, ’bo i ilo luŋa de ŋa lo romoki lira ya?”', 'I bo ŋanina na druga medra malaika iŋmani lo lira i goŋeto iŋmani ti ka kilo kata yu, lo goza kobuŋeto naga iŋmani ti ka kine, kobuŋe ne’de ka’bi ku buradru ka yu, kugbo suburi yu, kugbo i kedini le’de i mugu yu tro. ', 'Na druga medra malaikata le’de ti lu ŋiyu i muko na ka nu, ku si’bi na Ŋun laga zorulo. Lepe druga resa ku roro laga gboŋa ku malaika laga iŋmani lo tiki teriŋi i kokorozu na ka ku suburi kilo, ']
['a’disiku etu amboru yini adra ’bazuri eca di ’bo; eco a’dini pa sozaruni ya?', None, 'Te ma mire malaika azinini eturia engazu kala etuni efurialeruria, eri eceta afa ti opizu Mungu idriruriniri be; eri oyu uru o’duko urusi malaika su yini okpo fele yi dri nyaku pi ezazu miri be ’diyi ma tia, ']
['Nanga majima bwile bwabo bwa ku̱tu̱twi̱la musango bwahi̱ki̱ye. Kandi taaliyo nʼomui oghu kifubilo eki kitaaku̱hi̱kʼo bbaa!”', 'Kintu kinji eki naaboone, ni baamalai̱ka bbanaa baamiliiye haa mpande enaa sya nsi, kutanga mpwegha ku̱lu̱gha haa mpande enaa sya nsi, niikuwo hatabʼo mwegha oghukuteela munsi, haa nanja kedha haa kiti kyona. ', 'Naatodha naabona malai̱ka onji naakoma naalu̱gha bu̱lu̱gha ejooba, akwete kyaku̱teesi̱yʼo kabonelo kaa Luhanga mwomi̱i̱li̱. Aabilikila nʼelaka lyamaani̱ baamalai̱ka bbanaa bali̱, aba baabaagha bahaaye bu̱toki̱ kukola kubhi nsi hamui na nanja. ']
["Amu etabawua mparri narrich nkiguana enche, naa ng'ae sa oidim ating'iria!>>", None, "Naitoki adol likae malaika oing'uaa neiliepunyie ndama eata masaa e Nkai naapikie lminchire ltung'ana lenyena. Nebuaaki ꞉ilo malaika lolo oong'uan ooichooki ngolon naarie nkop o mpaso ejo, "]
['pien nino adit me akemogi doŋ otuno oko, ŋa kara a twero cuŋ iye?”', None, 'Dok ate neno amalaika ocele ame ayitto malo i kan a ceŋ donnyo iye, kun tye kede anen Obaŋa akwo. Oredo i dwon aloŋo baŋ omalaika aŋwen ame omiogi twer me balo lobo kede nam, ']
['kuk’ umusi uhambaye w’uburake bgabo ushitse, kandi ni nde ashobora guhagarara?', 'Hanyuma y’ivyo, mbona abamarayika bane bahagaze ku mfuruka zine z’isi, bafashe imiyaga ine yo kw isi, kugira ngo ntihagire umuyaga uhūha kw isi canke ku kiyaga canke ku giti cose.', 'Kandi mbona umumarayika wundi adūga, ava i burasirazuba, afise ikidomesho c’ Imana nzima, asemerera n’ijwi rirenga, abarira ba bamarayika bane bahawe kwonona isi n’ ikiyaga, ']
['Maana siku maalumu ya ghadhabu yao imefika. Nani awezaye kuikabili?”', 'Baada ya hayo nikawaona malaika wanne wamesimama katika pembe nne za dunia, wakishika pepo nne za dunia ili upepo usivume hata kidogo: Wala katika nchi, wala baharini, wala kwenye miti. ', 'Kisha, nikamwona malaika mwingine akipanda juu kutoka mashariki, akiwa na mhuri wa Mungu aliye hai. Akapaza sauti na kuwaambia hao malaika wanne waliokabidhiwa jukumu la kuiharibu nchi na bahari, ']
["Kwape adoluna apaaran nakapolon naka anyunyura kes, ng'ai egwoi?”", "Ketuborosi nu kanyuni eong' imalaikan iwong'on egwoete kakudieta awong'on nuka akwap, irebokito ikuwamun iwong'on tetere emam ekuwam kekusi akwap kere akare nakapolon kere okito epede. ", "Kasodi eong' anyun emalaikat ece ebuut ko kide ejaasi ka ekung'et ka Akuju lo ejari. Kiworouni keporoto ka lokapolon imalaikan iwong'on lu keinakiit Akuju apedor nakamunaun akwap kiton akare. "]
['waayo, waxaa timid maalintii weynayd oo cadhadooda; bal yaa awooda inuu istaago?', "Taas dabadeed waxaan arkay afar malaa'igood oo taagan afarta gees oo dhulka, oo xajinaya afarta dabaylood, si aan dabaylu ugu dhicin dhulka ama badda ama dhirta. ", "Oo waxaan arkay malaa'ig kale oo ka soo baxaysa qorrax ka soo baxa oo haysata shaabadda Ilaaha nool; oo cod weyn bay ugu dhawaaqday afartii malaa'igood oo amarka lagu siiyey inay wax yeelaan dhulka iyo badda, oo waxay ku tidhi, "]
[' The terrible day of their anger is here, and who can stand up against it?”', None, 'And I saw another angel coming up from the east with the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels to whom God had given the power to damage the earth and the sea. ']
['Mana siku ya mateso makali kula kpwa Mlungu na Mwana ngʼondzi ikafika! Kpwa kpweli takuna yeyesi awezaye kuiturya.”', None, 'Alafu nchiona malaika wanjina anapanda dzulu kula mlairo wa dzuwa akatsukula muhuri wa Mlungu ariye moyo. Waakotera kululu hara malaika a ne ambao kala akahewa uwezo wa kubananga tsi kavu na bahari achiamba, ']
[" kuko umunsi ukomeye w'umujinya wabo usohoye kandi ni nde ubasha guhagarara adatsinzwe?”", None, "Mbona na marayika wundi azamuka ava i burasirazuba, afite ikimenyetso cy'Imana ihoraho, arangurura ijwi rirenga, abwira ba bamarayika bane bahawe kubabaza isi n'inyanja ati "]
['Olwakubba olunaku oKibbumba nʼoNtaama oMutomuto wa Kibbumba olwokulagiraku obusungu bwabwe lutuukire, aale naani ayezya okugumira ekyo?”', 'Ebyo owebyawoire, ni mbona abamalaika bana, nga beemereire omu njuyi eina egyʼekyalo. Babbaire bakwaite bakalangwire empunga egizwa omu njuyi eina egyʼekyalo, tiwaabbaawo mpunga afuwa oku kyalo, ooba oku nyanza, kadi oku musaale ogumo.', 'Kaisi tete ni mbona omalaika ogondi ngʼaniinaniina azwa e buzwaisana, ngʼakwaite ekintu ekikola eraama ya Kibbumba onyere obwomi. Nʼayeta nʼeigono eryaminkirira, ngʼayeta abamalaika abana abebalagiire okukola akabbikabbi oku kyalo nʼoku nyanza. ']
[' pien nino madit me akemogi doŋ oo, ci aŋa ma bitwero cuŋ iye?”', None, 'Dok aneno lamalaika mukene ma ito cito malo ki ka ma ceŋ tuc ki iye, onoŋo tye ki lanyut pa Lubaŋa makwo. Ci okok ki dwan maloŋo bot lumalaika aŋwen ma onoŋo gimiyogi twero me balo lobo ki nam, ']
['Pien ceng me lieto me lilo gin otieko tuno, ngai kame karuno kanyakino en?”', None, 'Di ako neno malaika ace di tie ot malo ki tetu wok ceng, di etie kede alama ka Rubanga, di en eko lwongo kede dwan amalo imalaikan ongwon kame oudo komio twer me dudubo lobo kede nam. ']
["Kole ndelo ma keme pajo otundo, ŋat'onyal ciro ŋa?”", None, 'Aka aneno malaika man bino wok yuwok ceŋ kodi gimwono ranyuth pa Were makwo. Go olwoŋo gi dwonde ma malo jomalaika aŋwen ma Were oyido omiyo jo meni ma nyeko piny kodi nam. ']
['Jĩkó Múngú vé rĩ, ãzini Kãbĩlõ Mvá rĩ vé rĩ íꞌdé ꞌbá drị̃gé gí, ꞌbá ãzi ícó adrií ídri rú ku, ꞌbâ ũdrã céré.”', 'Tã ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé, á ndre mãlãyíkã sụ tukí pá kuú wọ̃ọ́kọ̃ sụ vũ nõri vé rĩ gé sĩ céré, kộpi ugakí ũlí riípi vịị́pi nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé sĩ kãlámbã rú kãlámbã rú rĩ cí, ã vị rí ãngũ rĩ drị̃gé sĩ ku, yị̃ị́ tafu rĩ drị̃gé sĩ ku, ãzini pẹtị rĩ pi drị̃gé sĩ ku. ', 'Má ní kúru gõzú mãlãyíkã ãzi ndrezú, ĩri ri ísị́ ímụ́zú ụ̃tụ́ ní ĩfũngárá gálésĩla, rụ Múngú ídri rú rĩ vé ngá rizú bị́lẹ́mị ũꞌbãzú rĩ kú ꞌí drị́gé. Ĩri ní trezú mãlãyíkã sụ Múngú ní ĩpẽé ímụ́ ãngũ rĩ izaá yị̃ị́ tafu rĩ be rĩ pi drị̃gé kĩnĩ, ']
['Aeniki, ne enyinga ezia okuswawukwa kwawu zimiire okutuuka, naanu ori omusiani okaimerra emberi wa Owuire owuo?”', 'Ne ewio wiamala okuikola, nyawona *enyankoi wane ni waimeriire ku embega ine ezia ekialo. Waawanga ni wa-ambiriire emiyaga egifuma embega ine ezia ekialo ezio kugere gitaaza giawuuta ku ekialo, ni ku enyanza kugia ku omuti-umuti.', 'Nikuemao, nyawona enyankoi wundi na aemerra ewufumanyanga na aniina kungulu ku igulu na ateerweko ekilago ekia Katonda Omulamu. Yaeterezia enyankoi wane waria, awaawanga ni waeerwe amaani aga okuona ekialo ne enyanza, no omwoyo ogwa kungulu na awalaga otino, ']
['Hab̯wakubba, kiro kya Yesu̱ na kya Ruhanga kutusalira musangu ki̱doori̱; kandi b̯ubaagutusalira, tihaloho kadi muntu omwei̱, akusobora kugaana.”', 'Hei̱nyu̱ma gya bintu bikuhuniriza, binyakubba ku nsi, ku lyoba na ku bintu bindi, Yesu̱ amaari̱ kuhaahuula kilengeru kya mukaaga, nyaatu̱ngi̱ri̱ kuwonekerwa kundi. Mu kuwonekerwa kundi kuku, nyaaweeni̱ bamalayika banei. Bamalayika bab̯wo baali beemereeri̱ ha mbaju inei za nsi, b̯uli omwei̱ naali ku rubaju lu̱mwei̱ lu̱mwei̱. Bamalayika bab̯wo baali bakweti̱ mpehu gyensei̱ gikusobora kuleetaho ki̱i̱zo mu nsi, kuruga mu mbaju inei za nsi gyensei̱, gitahunga mwi̱taka, na mu nsi, kadi ku̱zi̱ngi̱zya misaali. ', 'Kandi de, nyaaweeni̱ malayika wondi, munyakuruga b̯uhuluka lyoba. Yogwo yo, yei̱zi̱ri̱ na kikwatu kya kutaho bantu kilengeru kya Ruhanga mwomi; nikili kilengeru kya kulinda bantu, hali ki̱i̱zo kyenseenya. Malayika yogwo, yeeti̱ri̱ neiraka likooto, badi̱ bamalayika banei, ba Ruhanga bayaali aheeri̱ b̯u̱sobozi̱, b̯wa kuleeta ki̱i̱zo ku nsi na mwi̱taka. ']
["kuba olunaku olw'obusungu bwayo lutuuse, naani asobola okuwona?”", "Ebyo bwe byawa, naabona bamalaika bana, nga beemereire ku nsonda eina edh'ensi, nga bagemereire empewo eina edh'ensi dhirobe kufuuwa ku nsi, ni ku nhandha, waire ku muti gwonagwona.", "Era naabona malaika owundi ng'ali kuniinaniina okuva e buvandhuba, ng'ali n'ekitaaku akamanhiso ka Katonda omulamu. Yaayeta n'amaani bamalaika abana abaali bagheereibwa obukumu okuzikiriza obukalu n'enhandha ku nsi. "]
["Manya ekiro kyabo kikuru ky'okucweraho orubanja kyahika. Mbwenu n'oha orikubaasa kukyemera?", "Ebyo ku byahwaire, naareeba baamaraika bana beemereire aha mbaju ina z'ensi, bakingiire emiyaga ena ey'omu nsi, ngu hatakaagira omuyaga gwahuuha ensi nari enyanja nainga omuti gwona. ", "Kandi naareeba maraika ondi naaruga ei izooba rituruka, aine akamanyiso ka Ruhanga ohuriire. Atyo ayeta n'eiraka rihango baamaraika abo abana, abaabaire bahairwe obushoboorozi bw'okushiisha ensi n'enyanja. "]
['Koro nsiku yao ya kuhuhukumu ifika. Ni ga adzeyepfona?”', 'Ḅaad̯a ya hayo, niona nzozi ingine. Niona malaika wane wasumamiyeo mpembe zoone za huju lumwengu. Wazigija hizi mpepfo zoone za huju lumwengu ili zitsebiga nsi guba, ḅaharini ambu mihini. ', 'Kisa niona malaika yungine ayawiye muyao dzuwa. Ewa katsukuya muhuri wa Muungu eye mojo. Kawakelelea hawaḍe malaika woone weopfegwa uwezo wa kuinanga hi nsi ne ḅahari, kawamba, ']
['Anerae adolu Akoloŋit ŋina ka anyunyura kec, ŋae epedori akidaŋidaŋ?”', 'Kelunyar ŋun, abu oanyuwa ŋimalaikan ŋuluomwon ewuasi alowaetin a ŋuluomwon ka akwap, iretakinito ŋikuwuamin ŋuluomwon ŋulu ka akwap, ikotere nyekutakis akwap kori anam kori ediokitoe. ', 'Oanyuwa nabo emalaika ece ebunit alo Kide eyakar emacar ŋolo ka Akuj a ŋina eyari. Tonyara iŋes a etoil a ŋolo apolon ŋimalaikan ŋuluomwon ŋulu ainakinitae apedor akiwan akwap ka anam. ']
['Ehyo hiriba hiityo olwohuba oludaalo olwʼolusisimo ni luliba ni lwolire, olu Hatonda ni Yesu ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi balisaliraho abaatu omusango, ŋaliŋuma aliguma gemeerera mu moni jaawe.', 'Ebyo ni byaŋwa, ehiitu ehindi ehi nabona baali bamalayika bane ni bemereeye hiisi mulala hu mbega ene ejʼehyalo. Abamalayika abo baali batigaliiye hibuyaga owʼamaani aŋwera hu mbega ene ejʼehyalo atonoona biitu hu hyalo oba hu nyanja wayire ohubbwaga emisaala. ', 'Naali keja nga mbona malayika owundi nʼaniinanina nʼaŋwera ewuŋwalyuba. Malayika oyo gaali nʼehiitu ehiriho eraama ya Hatonda omulamu. Ngʼalangirira nʼejanjaasi eryʼamaani nʼaloma nʼabamalayika bala abane aba baali ni baŋaaye obuŋangi owʼohuleeta ebiŋeriŋeeri hu hyalo nʼenyanja. ']
[' Kwa maana siku iliyo kuu, ya hasira yao, imekuja; naye ni nani awezaye kuistahimili?', None, 'Nikaona malaika mwingine, akipanda kutoka mawio ya jua, akiwa na mhuri wa Mungu aliye hai; akawaita kwa sauti kuu wale malaika wanne waliopewa kuidhuru nchi na bahari, ']
['kum ceng’ ma dwong’ mi kwinyo migi wok; man ng’a ma copo cungo?', None, 'Man aneno malaika mange idho ku yo ku ma ceng’ wok i ie, m’ebedo kud ayi Mungu ma kwo: man ekok ku dwal ma dit ni malaika ang’wen ma jumio igi ya gitim ng’om ku nam de rac, ']
REV.7.3_REV.7.4_REV.7.5
['ˈDaab Waag gedelle ke met bala ma gúinyká les ubaa bás, tá ˈguor haí ˈdeenêny, muí gáál yie. ', 'Aalé gál Waag gúíyle gaalí gueká túóyle yú maale. Gaal lulle túoy hí shíí kúˈd tikiˈde, shíí eiy tomonaam afur a afur. Gálallá lulle émeet Yisirayello yé gáá ˈdie.', 'shíí tomon tikiˈde a naama.']
["“Ni mulindekho! Mukhakhola buubi shiibala, namwe inyaantsa, namwe kimisaala ta, khukhwolisa nga khwamalile khuura khabonelo mu bweeni bw'abo babaali babakaanisi ba Wele weefwe.”", "Nio nawulila bukali bw'abo beesi barakho khabonelo mu bweeni baabwe. Abe boola kimyeeka liikhumi na kine, ni biikana bine (144,000). Nga boosi baama mu buli shikuuka she ba Isiraeli.", 'Ni khukhwaama mu shikuuka sha Gadi baaba kumukaanda mutweela ni biikana bibili (12,000).']
['“Harra ommos beyohi burbuure ommos geeyo agaameerina, ichoowka falfayyohi Waakh tuumman sumatti Waakh miin a gelinno.” ', 'Ani la tiri ꞌdooꞌdi sumat lagesse a daage, a et alif kudoo ichoow alif tomon affar ichoow alif affarenye yaafohi Issiraayel tuumman kayimiy.', 'yaaf Gaad a et alif tomon ichoow alif lamma,']
["N'agamba nti: “Temukola kabi ku nsi, oba ku nnyanja, wadde ku miti, okutuusa lwe tulimala okuteeka akabonero mu byenyi by'abaweereza ba Katonda waffe!”", "Awo ne mpulira omuwendo gw'abo abaateekebwako akabonero. Baali emitwalo kkumi n'ena, mu enkumi nnya, abaava mu buli kika ky'abantu ba Yisirayeli.", "Ab'omu Kika kya Yuda, abaateekebwako akabonero, baali omutwalo gumu mu enkumi bbiri; ab'omu Kika kya Rewubeeni, omutwalo gumu mu enkumi bbiri; ab'omu Kika kya Gaadi, omutwalo gumu mu enkumi bbiri; "]
['“Ĩmi iza drĩ vũ kí mĩrĩ abe ãzíla ife kî trũ ku, kpere ãmaní ícétáŋá ĩbĩ agá ꞌbá ãtíꞌbó ru Ãdróŋá ãni ꞌdĩ kí androko gá.” ', 'Má are dó kãlãfe ꞌbá sĩ ícétáŋá Ãdróŋá drị́ ꞌdã ĩbĩjó kí androko gá cí rĩ ꞌbadrị̂ ĩꞌdi 144,000 ', None]
['adi, “Ku kokorota kokoro kana ku suburilo ku kade kilo ti inga yi aku te’deba upi ti Ŋun likalo kilo kasiko i koŋotoni.” ', 'Na druga yinga kenesi ti ŋutulu laga ate’depa kilo‚ alifu kama gele ku meria iŋmani konye iŋmani ŋiyu i ketimito giri ti ŋutu ti Isiraeli kilo‚ ', 'i ketimi na Yudana‚ alifu mere gele konye mure laga ate’depa kilo, i ketimi na Rubenana alifu mere gele konye mure, i ketimi na Gadana alifu mere gele konye mure, ']
['kini, Emi eza nyaku pi, miri pie, pati ’diyi pie dria ku, cazu amani eceta o’bazu ati’ba Mungu amanirini ma andretiaria. ', 'Ma eri ’ba yini eceta o’bale yi ma dria ’diyi ma kalafe, eri alifu turu alu drini kali su drini su, yi ’ba eceta a’ipi engazu suruti ndu ndu anzi Israelini ’diyini ma eselia dria ’diyi: ', 'engazu suru Yudani ma eselia yi o’ba eceta ’ba alifu mudri drini iri ’diyi ma dria, engazu suru Reubenini ma eselia ’ba alifu mudri drini iri, engazu suru Gadini ma eselia ’ba alifu mudri drini iri, ']
['Aabaghila ati, “Mutakabhi̱i̱ya nsi, nanja, nankabha biti, ku̱hi̱ki̱ya obu tulamala kuta kabonelo kaa Luhanga haa bhu̱u̱su̱ ya baheeleli̱ya be.” ', 'Du̱mbi̱ malai̱ka oghu na baamalai̱ka baanakiye baata kabonelo kaa Luhanga haa bhu̱u̱su̱ sya baheeleli̱ya be. Ti̱ bangambila ngu bwile obu muhendo ghwa bantu boona ghukaba mitwalo eku̱mi̱ neenaa na nku̱mi̱ enaa, ku̱lu̱gha mu bu̱li̱ ntu̱la ya Banai̱saaleeli̱:', 'mutwalo ghumui na nku̱mi̱ ebili ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Gaadi̱,']
['<<Emiar aaitarruoo nkop tanaa mpaso tanaa lkeek ana maidipa aatipik lminchire le Nkai ang nkomomi ee laisiaayiak lenyena.>> ', "Naajokini nchere kore siana ee lolo ootipikaki nkomomi lminchire le Nkai, naa 144,000. Kore lolo tung'ana naa lmareita pukura 12 le Isirael eing'uaa. ", None]
['kun kobo ni, “Kur ibal wunu lobo onyo nam onyo yen, ituno ame wan otyeko keto anen i kom omiro Obaŋa, i tur nyimgi.” ', 'Eka ate winyo wel jo ame oketo anen i komgi, obedo jo tutumia mia acel kede pyeraŋwen wie aŋwen, ame oya i atekere jo Icrael luŋ. ', 'I kom atekere a Juda oketo anen i kom jo tutumia apar wie aryo, I kom atekere a Rcuben oketo anen i kom jo tutumia apar wie aryo, I kom atekere a Gad oketo anen i kom jo tutumia apar wie aryo. ']
['ati Ntimugire ico mugira isi cank’ ikiyaga cank’ ibiti, tutaradoma ikimenyetso mu ruhanga rw’abagurano b’Imana yacu.', 'Numva igitigiri c’abadomwekw ikimenyetso, ngo n’ ibihumbi ijana na mirongwine na bine, abādomwekw ikimenyetso bo mu miryango yose y’Abisirayeli.', 'Abo mu muryango wa Gadi n’ibihumbi cumi na bibiri:']
['“Msiharibu nchi, wala bahari, wala miti, mpaka tutakapokwisha wapiga mhuri watumishi wa Mungu wetu katika paji la uso.” ', 'Kisha, nikasikia idadi ya hao waliopigwa mhuri: Watu 144,000 wa makabila yote ya watu wa Israeli. ', 'Kabila la Yuda, watu 12,000; kabila la Reubeni, 12,000; kabila la Gadi, 12,000; ']
["Kotemari amalaikat ebe, “Mam akikang'asa akwap, akare nakapolon, kere de ikito, akitodol na ikung'akinata siong' ikejaanakinak ka Akuju wok ka ekung'et oreta kes.” ", "Kolimokinete eong' ebe etiae kang'ulu kalu kikong'okite ka ekung'ete ka Akuju oreta kes kerait 144,000. Kelomuto kesi kotekerio itomonkaare luko Israel, ", "itung'a aritai itomonkaare alomun kang'olo okitekere: Yuda, Ruben, Gadi "]
['Waxba ha yeelina dhulka iyo badda iyo dhirta toona, jeer aannu addoommada Ilaahayaga wejiga ka shaabadayno. ', "Oo waxaan maqlay intoodii la shaabadeeyey tiradoodii, waxayna ahaayeen boqol iyo afar iyo afartan kun oo intaasaa laga shaabadeeyey qabiilooyinka reer binu Israa'iil oo dhan.", 'Qabiilka reer Gaadna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun;']
[' The angel said, “Do not harm the earth, the sea, or the trees, until we mark the servants of our God with a seal on their foreheads.” ', "And I was told that the number of those who were marked with God's seal on their foreheads was 144,000. They were from the twelve tribes of Israel, ", None]
['“Godzani! Msibanange tsi kavu, bahari wala mihi hadi hutiye mola vilanguni mwa atumishi osi a Mlungu wehu.” ', 'Badaye náambirwa isabu ya atu okala akatiywa mola wa Mlungu vilanguni. Nao osi kala ni laki mwenga elufu mirongo mine na ne, kula mbari zosi kumi na mbiri za Aiziraeli. ', 'Atu ariotiywa mola wa Mlungu kala ni elufu kumi na mbiri kula kpwa chila mbari. Nazo mbari zenye kala ni za Juda, Rubini, Gadi, ']
[" “Ntimubabaze isi cyangwa inyanja cyangwa ibiti tutaramara gushyira ikimenyetso mu ruhanga rw'imbata z'Imana yacu.” ", "Numva umubare w'abashyizweho ikimenyetso ngo ni agahumbi n'inzovu enye n'ibihumbi bine. Ni bo bashyizweho ikimenyetso bo mu miryango yose y'Abisirayeli.", "ni inzovu n'ibihumbi bibiri."]
['Nʼakoba ati, “Timwakola kabbikabbi oku kyalo, ooba oku nyanza, waire oku misaale, paka owetwalimala okuteeka eraama oku mpumi egyʼabaweererya aba Kibbumba waiswe okubakuuma!”', 'Awo ni mpulira obungi obwʼabo abebateekereku eraama. Babbaire 144,000, abazwa mu buli kika ekyʼabantu abʼe Isirairi.', 'nʼabʼomu kika ekya Gaadi 12,000.']
[' kun wacci, “Pe wubal lobo nyo nam kadi ki yadi, nio waŋ ma doŋ waketo lanyut i tur nyim lutic pa Lubaŋawa.” ', 'Ka dok awinyo bene wel dano ma giketo lanyut i komgi, gubedo dano alip miya acel ki pyeraŋwen wiye aŋwen, ma gua ki i kaka pa jo Icrael ducu. ', 'I kaka pa Juda giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo. I kaka pa Reuben giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo. I kaka pa Gad giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo. ']
['En ewaco be, “Kur idudubunu lobo arabo nam amoto yen, tuno di wan otieko keto alama i tur nyim jotic ka Rubanga wa.” ', 'Di ako winyo wel me jo kame koketo alama i tur nyim gi, oudo kitie tutumia tol acel kede ot ongwon kiwie ongwon, gin jo kame owok kiye atekerin dedede me Isirael. ', 'Koketo alama i tur nyim jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Yuda, jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Ruben, jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Gad. ']
['Malaika no owaco ni, “Wikiri winyeki piny, kosa nam, kosa yen, cuka wanokethi ranyuth kwoŋ jotic pa Were mawan ma wamwono ruwaŋ jo.” ', 'Aka awinjo welo pa joma okethi ranyuth kwoŋ jo, 144,000 wok i nonin je mapa nyithindho pa Isiraili. ', "Nono pa Yuda, gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo, i nono pa Ruben, gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo. I nono pa Gad, "]
['“Ĩmi izakí drĩ ãngũ rĩ ku, dõku yị̃ị́ tafu rĩ ku, dõku pẹtị rĩ pi ku, cĩmgbá ꞌbá ũꞌbãkí dõ bị́lẹ́mị ãtíꞌbá Múngú vé rĩ pi ẹndrẹtị gé gí ká.”', 'Á yị kínĩ ꞌbá mãlãyíkã rĩ pi ní Múngú vé bị́lẹ́mị ũꞌbãá kộpi ẹndrẹtị gé sĩ rĩ pi vé kãlãfe élĩfũ mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ãlu pụ̃kụ́ sụ drị̃ ni sụ (144,000). ꞌBá ꞌdĩꞌbée sụ́rụ́ Ĩsẽrélẽ vé mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée agásĩ céré:', 'Gádĩ vé sụ́rụ́ agá, ꞌbá élĩfũ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ (12,000),']
['“Mutaaza mwaona ekialo namba enyanza namba emiti nawuno kutuuke tute ewilago ku ewieni ewia *awakurumu awa Katonda iifu.”', 'Nikuemao nyalagwa embala eya awantu woona awaateewuako ewilago. Waawanga awantu elufu mia ekilala na amakumi ane ni ine, awaaemanga mu enganda ikumi ni iwiri ziona ezia Awaisraeli.', 'mu oluganda olwa Gaadi awantu elufu ikumi ni iwiri,']
['B̯u̱yaabeeti̱ri̱, yaabaweera, “Mutaleeta ki̱i̱zo kyensei̱ mu nsi rundi mwi̱taka rundi ku misaali, gya na bamalayika bandi tu̱takabbeeri̱ kutaho baheereza ba Ruhanga, kilengeru ku b̯u̱syo.” ', 'Kasi mwomwo malayika yogwo, hamwei̱ na bamalayika bei̱ra baamwe, baata kilengeru ha b̯uli muheereza wa Ruhanga yensei̱. B̯wi̱re b̯u̱b̯wo, nyeegwi̱ri̱ muhendu gwa bab̯wo bantu babaateeri̱hoona kilengeru kya Ruhanga. Bensei̱ hamwei̱, baalingi bantu kasiriira kamwei̱, na mitwaru minei, na nku̱mi̱ inei. Bab̯wo bantu baali baru̱gi̱ri̱ mu nganda zensei̱ i̱ku̱mi̱ neibiri za Bei̱saleeri̱.', 'ba mu luganda lwa Gaadi, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri;']
["Yaabakoba ati: “Mulobe kuzikiriza nsi, na nhandha, waire emiti, okutuusa nga tumaze okuta akamanhiso ku byeni by'abagheereza ba Katonda waife.”", "Agho naawulira omughendo gw'abo abaateebwaku akamanhiso: Baali emitwalo ikumi n'ena n'enkumi ina (144,000), abaava mu buli kika ky'abantu ba Isiraeli.", "ab'omu kika kya Gadi omutwalo mulala n'enkumi ibiri (12,000);"]
["Reero maraika ogwo abagira ati: Mutashiisha ensi nari enyanja, nobu yaakuba emiti, okuhitsya obu turaaheze kuta akamanyiso aha buso bw'abaheereza ba Ruhanga waitu. ", "Ntyo mpurira omubaro gw'abaatairweho akamanyiso ka Ruhanga aha buso bwabo. Gukaba niguhika akasiriira kamwe n'obukumi buna n'enkumi ina, abaarugire omu buri ruganda rw'Abaisiraeli:", "kakumi n'enkumi ibiri;"]
['“Namutseinanga nguzi hi nsi wala hi ḅahari ambu hi mihi, mumpaka wahumisi wonse wa huyu Muungu jwehu huwabige muhuri humu vidhangoni.”', 'Kisa nisikia hesaḅu ya hawaḍe wabigijweo muhuri wa Muungu. Wewa ni wantu gana na miyongo mine na wane elefu, kuyawa kwa vyeet̯i vyonse vya Isiraeli. ', 'na kyeet̯i cha Gadi wantu 12,000.']
['Tolimok iŋes ikes tema, “Nyiwan akwap kori anam kori ŋikito akitodol ŋina ikiwuakinia ŋimacarin loreetin a ŋulu erae ŋiketiyak ŋulu ka Akuj yok.” ', 'Abu eira ayoŋ ekimar a ŋituŋa a Isirael ŋulu eyakatar emacar ŋolo ka Akuj loreetin kec; arae ikes ŋalipyo amiat ka ŋatomoniomwon ka ŋiomwon. Arae ikes ŋulu a ŋikabilae a ŋulutomon ka ŋiarei a ŋulu a Isirael: ', 'ŋulu amacaritae anateker a Yuda, arae ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei; ŋulu anateker a Ruben, arae ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei; ŋulu anateker a Gad, arae ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei; ']
['Ngʼabaloma ati, “Mutalehula hibuyaga ohwonoona ebiitu hu hyalo oba hu nyanja wayire ohubbwaga emisaala, ohwola olu hunahahene ohuta eraama ya Hatonda weefe mu weeni wʼabaŋeeresa babe.”', 'Ngʼaŋo pulira ni baloma baati omuŋendo gwʼabo aba bataho eraama ya Hatonda baali abaatu emitwalo ehumi nʼene nʼekumi ene,', 'abomu hiha hya Gaadi abaatu omutwalo mulala nʼekumi ebiri.']
[' akisema, Msiidhuru nchi, wala bahari, wala miti, hadi tutakapokwisha kuwatia mhuri watumishi wa Mungu wetu juu ya vipaji vya nyuso zao. ', ' Nikasikia hesabu yao waliotiwa mhuri katika kila kabila la Waisraeli, watu elfu mia moja na arobaini na nne.', 'Wa kabila la Gadi elfu kumi na mbili.']
['ewacu kumae, Kud wutim ng’om rac, kadok nam, kadi yedhi, ma fodi wakuketho ayi temyim jumiru pa Mungu mwa. ', 'Man awinjo wel ju ma juketho ayi i kumgine, rubanga dak acel ku pier ang’wen wi ang’wen, ma juketho ayi i kumgi kud i suru mi nyithi Israel kubang’gi nzu:', 'Mi sura pa Gad rubanga apar wi ario;']
REV.7.6_REV.7.7_REV.7.8
['shíí tomon tikiˈde a naama.', 'shíí tomon tikiˈde a naama.', 'shíí tomon tikiˈde a naama.']
['sha Manase baaba kumukaanda mutweela ni biikana bibili (12,000),', 'sha Isaakali baaba kumukaanda mutweela ni biikana bibili (12,000),', 'sha Benyamini baaba kumukaanda mutweela ni biikana bibili (12,000).']
['yaaf Manaasseh a et alif tomon ichoow alif lamma,', 'yaaf Issakhar a et alif tomon ichoow alif lamma,', 'yaaf Beenjameen la a et alif tomon ichoow alif lamma.']
["ab'omu Kika kya Aseeri, omutwalo gumu mu enkumi bbiri; ab'omu Kika kya Nafutaali, omutwalo gumu mu enkumi bbiri, ab'omu Kika kya Manasse, omutwalo gumu mu enkumi bbiri; ", "ab'omu Kika kya Simyoni, omutwalo gumu mu enkumi bbiri; ab'omu Kika kya Leevi, omutwalo gumu mu enkumi bbiri; ab'omu Kika kya Yissakaari, omutwalo gumu mu enkumi bbiri; ", "ab'omu Kika kya Zebbulooni, omutwalo gumu mu enkumi bbiri; ab'omu Kika kya Yosefu, omutwalo gumu mu enkumi bbiri; n'ab'omu Kika kya Benyamiini, omutwalo gumu mu enkumi bbiri."]
[None, None, None]
['i ketimi na Aserina alifu mere gele konye mure‚ i ketimi na Nafatalina alifu mere gele konye mure, i ketimi na Manasena alifu mere gele konye mure, ', 'i ketimi na Simeonana alifu mere gele konye mure, i ketimi na Levina alifu mere gele konye mure, i ketimi na Isakarina alifu mere gele konye mure, ', 'i ketimi na Zebuluna alifu mere gele konye mure, i ketimi na Yosefana alifu mere gele konye mure, i ketimi na Benyaminana alifu mere gele konye mure, ']
['engazu suru Aserini ma eselia ’ba alifu mudri drini iri, engazu suru Nafutalini ma eselia ’ba alifu mudri drini iri, engazu suru Manaseni ma eselia ’ba alifu mudri drini iri, ', 'engazu suru Simeonini Ina eselia ’ba alifu mudri drini iri, engazu suru Levini ma eselia ’ba alifu mudri drini iri, engazu suru Isakarini ma eselia ’ba alifu mudri drini iri, ', 'engazu suru Zebulunini ma eselia ’ba alifu mudri drini iri, engazu suru Yusufuni ma eselia ’ba alifu mudri drini iri, engazu suru Benyaminini ma eselia yi o’ba eceta ’ba alifu mudri drini iri ’diyi ma dria.']
['mutwalo ghumui na nku̱mi̱ ebili ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Manase,', 'mutwalo ghumui na nku̱mi̱ ebili ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya I̱sakaali,', 'mutwalo ghumui na nku̱mi̱ ebili ku̱lu̱gha mu ntu̱la ya Bbenjami̱i̱ni̱.']
[None, None, None]
['I kom atekere Acer oketo anen i kom jo tutumia apar wie aryo. I kom atekere a Naputali oketo anen i kom jo tutumia apar wie aryo, a Manace oketo I kom atekere anen i kom jo tutumia apar wie aryo. ', 'I kom atekere a Cimeon oketo anen i kom jo tutumia apar wie aryo. I kom atekere a Levi oketo anen i kom jo tutumia apar wie aryo. I kom atekere Icakar oketo anen i kom jo tutumia apar wie aryo. ', 'I kom atekere a Jabulon oketo anen i kom jo tutumia apar wie aryo. I kom atekere a Yucepu oketo anen i kom jo tutumia apar wie aryo, I kom atekere a Benjamin oketo anen i kom jo tutumia par wie aryo.']
['Abo mu muryango wa Manase n’ibihumbi cumi na bibiri:', 'Abo mu muryango wa Isakari n’ibihumbi cumi na bibiri:', 'Abo mu muryango wa Benyamini bādomwekw ikimenyetso n’ibihumbi cumi na bibiri.']
['kabila la Asheri, 12,000; kabila la Naftali, 12,000; kabila la Manase, 12,000; ', 'kabila la Simeoni, 12,000; kabila la Lawi, 12,000; kabila la Isakari, 12,000; ', 'kabila la Zebuluni, 12,000; kabila la Yosefu, 12,000; na kabila la Benyamini, 12,000.']
['Asha, Naftal, Manase, ', 'Simion, Lawi, Isakar, ', 'Sebulun, Yosef kiton loka Benjamin.']
['Qabiilka reer Manasehna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun;', 'Qabiilka reer Isaakaarna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun;', 'Qabiilka reer Benyaamiinna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun.']
[None, None, None]
['Asheri, Nafutali, Manase, ', 'Simioni, Lawi, Isakari, ', 'Zabuloni, Yusufu na Benjamini.']
["ni inzovu n'ibihumbi bibiri.", "ni inzovu n'ibihumbi bibiri.", "ni inzovu n'ibihumbi bibiri."]
['nʼabʼomu kika ekya Manaase 12,000.', 'nʼabʼomu kika ekya Isakaali 12,000.', 'nʼabʼomu ekya Bbenyamini 12,000.']
['I kaka pa Acer giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo. I kaka pa Naputali giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo. I kaka pa Manace giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo. ', 'I kaka pa Cimeon giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo. I kaka pa Levi giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo. I kaka pa Icakar giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo. ', 'I kaka pa Jabulon giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo. I kaka pa Yucepu giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo. I kaka pa Benjamin giketo lanyut i kom dano alip apar wiye aryo.']
['Doko koketo alama i tur nyim jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Aser, jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Naputali, jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Manase. ', 'Doko koketo alama i tur nyim jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Esimioni, jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Lebi, jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Isakari. ', 'Doko koketo alama i tur nyim jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Sebulun, jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Yosepu, kede jo tutumia tomon kiwie are me ateker ka Benjamin.']
["gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo, i nono pa Aser, gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo, i nono pa Nafital, gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo, i nono pa Manase gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo. ", "I nono pa Simeo, gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo, i nono pa Jolevi, gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo, i nono pa Isakar, ", "gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo. I nono pa Zebulun, gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo, i nono pa Yozefu, gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo, i nono pa Benyamin, gana apar g'ario m'oketh ranyuth kwoŋ jo."]
['Mãnásẽ vé sụ́rụ́ agá, ꞌbá élĩfũ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ (12,000),', 'Ĩsãkárã vé sụ́rụ́ agá, ꞌbá élĩfũ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ (12,000),', 'Bẹ̃nyẹ̃mị́nẹ̃ vé sụ́rụ́ agá, ꞌbá élĩfũ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ (12,000).']
['mu oluganda olwa Manaase awantu elufu ikumi ni iwiri,', 'mu oluganda olwa Isakaari awantu elufu ikumi ni iwiri,', 'ni mu oluganda olwa Benjamiini awantu elufu ikumi ni iwiri.']
['ba mu luganda lwa Manaase, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri;', 'ba mu luganda lwa Isaakaari̱, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri;', 'ba mu luganda lwa Bbenyami̱i̱ni̱, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri.']
["ab'omu kika kya Manasse omutwalo mulala n'enkumi ibiri (12,000);", "ab'omu kika kya Issakari omutwalo mulala n'enkumi ibiri (12,000);", "n'ab'omu kika kya Benjamini boona omutwalo mulala n'enkumi ibiri (12,000)."]
["kakumi n'enkumi ibiri;", "kakumi n'enkumi ibiri,", "kakumi n'enkumi ibiri."]
['na kyeet̯i cha Manase wantu 12,000.', 'na kyeet̯i cha Isakari wantu 12,000.', 'na kyeet̯i cha Benyamini wantu 12,000.']
['ŋulu anateker ka Aser, arae ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei; ŋulu anateker a Naputali, arae ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei; ŋulu anateker a Manase, arae ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei; ', 'ŋulu anateker a Simeon, arae ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei; ŋulu anateker a Lepi, arae ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei; ŋulu anateker a Isakar, arae ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei; ', 'ŋulu anateker a Sebulon, arae ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei; ŋulu anateker a Yosepu, arae ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei; ŋulu anateker a Benjamin, arae ŋulu daŋ ŋalipyo ŋatomon ka ŋaarei.']
['Abomu hiha hya Manase abaatu omutwalo mulala nʼekumi ebiri.', 'Abomu hiha hya Yisikaali abaatu omutwalo mulala nʼekumi ebiri,', 'nʼabomu hiha hya Bbenjamini abaatu omutwalo mulala nʼekumi ebiri.']
['Wa kabila la Manase elfu kumi na mbili.', 'Wa kabila la Isakari elfu kumi na mbili.', 'Wa kabila la Benyamini elfu kumi na mbili waliotiwa mhuri.']
['Mi suru pa Manase rubanga apar wi ario;', 'Mi suru pa Isakar rubanga apar wi ario;', 'Mi suru pa Benyamin juketho ayi kum dhanu rubanga apar wi ario.']
REV.7.9_REV.7.10_REV.7.11
['Hééllá el ˈdaal yú fuˈjieká, nyésébích guđo-, túoy mán-, gálle gálaat lulle, kidh lulle, émeet lulle, ubaa af lulle yé gáá ˈdeˈdeen-, kara guchiká ubaa Élíny metle ˈgie-, gielo eegedhká fadhdhe-, kulidh gil ka ˈguoká yú arge. ', 'gaalí yie.', 'Aalé gál ˈgasso-, urru-, kara guchiká ubaa káru, tá hé luogol-, afurká ki madeká lulle kara guchiká metle abuunam les ˈdane, innum les ˈdú iifie, Waag meey, ']
[None, 'nalundi Khasheese nikho khakhakhuwonesa ifwe.”', 'Ni abweene awo, bamalayika boosi abe babeemile khu ngaaki nga babotookheleele shitsoloŋo, ni basakhulu, ni tsisolo tsana tsine, beyalisa asi, befumalikha mu moni tsye shitsoloŋo, besaaya Wele. ']
['Waha ꞌdubicho ka an yeye, orteey ka ururi weyti buurenye ekkees liiubaaꞌdane ilal tuumman ichoow yaafo tuumman ichoow ꞌdooꞌdi fil tuummane ichoow afaf tuumman kayimiyye komborti Waakhe antoot ichoow Heleem ortiis ba toollo arge. Icho la kabuuꞌddeti daddakhane gessateene toro la seytohi geeyi baare dahanohicho ka khucchaan. ', 'ribnaanki inno laribo icho on leh.”', 'Herti Waakh tuumman komborti Waakhe antoot ichoow ewweenki tomon lamma ichoow affare ichoow wahanyeyyohi affarenye lasoouume rubey khabo khaaricheene, tolossateen. Komborti Waakhe antoot orche ka il guꞌddeene, Waakh wahteene, ']
["Ebyo bwe byaggwa, ne ntunula, ne ndaba ekibiina kinene eky'abantu, omuntu b'atayinza kubala. Baava mu mawanga gonna ne mu bika byonna, ne mu bantu bonna, ne mu nnimi zonna. Ne bayimirira mu maaso g'entebe ey'obwakabaka, ne mu maaso g'Omwana gw'Endiga, nga bambadde ebyambalo ebyeru, nga bakutte n'amatabi g'enkindu. ", "Ne boogera n'eddoboozi ery'omwanguka, ne bagamba nti: “Twalokolebwa Katonda waffe atudde ku ntebe ey'obwakabaka, era n'Omwana gw'Endiga!”", "Bamalayika bonna baali bayimiridde, nga beetoolodde entebe ey'obwakabaka n'abakadde, n'ebiramu ebina. Awo ne bavuunama mu maaso g'entebe ey'obwakabaka, ne basinza Katonda, "]
['Ị́jọ́ ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá, ándre áma drị̃lẹ́ gá ꞌdâ ꞌbá ũꞌbí wẽwẽ rú, ꞌbá ãzí ꞌbã icólé lãlé ku, angájó sụ́rụ́ tị ndú-ndú gá, ínátị ndú-ndú gá, ꞌbá, ãzíla ꞌbá tị ndú-ndú jọlépi, ꞌdĩ ꞌbaní pá tu agá bõngó imve trũ úmvúke ãmbõgõ ãni Ãdróŋá drị̂ andre gá, ãzíla Kãbĩlõmvá drị̃lẹ́ gá káci bị́ trũ drị́ gá. ', 'ãzíla Kãbĩlõmvá drị́.”', 'Mãlãyíkã pírí utu kí pá, ce kí úmvúke ãmbõgõ ãrĩ andre ꞌbá ĩyõ, ãzíla ãko ãzí ídri rú sụ ꞌdã kí abe trộkị́lịrị. Tị̃ kí ãja vụ̃rụ́ úmvúke ãmbõgõ ãrĩ drị̃lẹ́ gâ sĩ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó, ']
['I bo na kine kuliata de, na druga medra mongoyo na ŋutulu rodri, ’bo le’de ŋutu ’bayi lo romoki kendra ko. Ko aŋiyu i zuro yu giri, ku i ketimito kine giri, ku i ŋutulu kilo giri ku i kutuzi kine giri, ko giri druga lira i si’dena i koŋo yu ku Tore lo Kebilitolo i koŋo yu itro, ti ko asozu ’beri ku bongola nakpe kine, ku keniya ti lukpendre kasiko i kenisi yu. ', 'Ko druga laiza ku roroto laga gboŋa adi “Ritundrona ina a na Ŋun lika lo gbi’diki i si’dena ki yulo, ku na Tore lo Kebilitolo itro.” ', 'Malaika kilo giri kulu alira gbiri i si’dena i laga yu ku temezi kilo, ku kapa iŋmani laga zoru kilo. Ko druga memereke rupu ka i si’dena i koŋo yu i teminizo, ']
[None, 'yi oyu uru o’duko urusi kini, Pata eri Mungu amani ripi oguna driarini azini Kabilomvani! ', 'Malaika dria oso pa kuru oguna ma ageia, ’ba wara pie, anyapa idriru su ’diyi pie; nga di yi eco o’bukuru va oguna ma drilia Mungu inzizu, ']
['Haanu̱ma yʼebi, naabona gbadha-gbadha ya bantu, aba muntu atangu̱gu̱bhi̱ye kubabala, bakaba balu̱ghi̱ye mu mahanga ghoona, mu ntu̱la syona, na mu bantu boona bʼomu mi̱bu̱ghe yoona. Bakaba beemiliiye mu maaso ghaa ntebe ya bukama na mu maaso ghaa Kyana kya Ntaama. Bakaba balu̱wete nkanji̱ sijelu, bakwete bi̱kongu̱bho mu ngalo syabo. ', 'Baagolagha nʼelaka lyamaani̱ bati, “Uwe Luhanga waatu oghu ositami̱ye haa ntebe ya bukama, hamui na Kyana kya Ntaama, ni̱i̱nu̱we mwatu̱ju̱ni̱ye!” ', 'Baamalai̱ka boona bakaba beeli̱ghi̱li̱i̱ye ntebe ya bukama ya Luhanga kandi beeli̱ghi̱li̱i̱ye na bakulu na bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱ ebyabaagha mu maaso ghaa ntebe ya bukama. Baateeli̱ya, baatandika kulami̱ya Luhanga, ']
["Kore aitoki payie eich nenia baa, nadol lturrur kitok, lemeata ltung'ani oidim aikena, eing'uaa nkopi pooki o loreren pooki o lochon pooki o nkutukie pooki naairori, eitachoo tekue lorika le nkitoo o tekue Lkuo leker. Neichopito pooki nkilani naaibor, neibung'uta sura e lcheni oji ltunkai taa nkaik enche. ", 'o Lkuo leker!>>', "Neitachoo lmalaikani pooki aaigilu lorika le nkitoo o lpayiani kutuaa 24 o ntokitin ong'uan naaichu naatuwuana ng'uesi, nenang nkop tekue lorika le nkitoo nesai Nkai, "]
['Icennere ate neno lwak jo apol ata, ame ŋattoro mom romo kwano welgi, ame oya i rok, kede atekere, kede jo, kede leb apapat luŋ. Gin ocuŋ i nyim kom Ioc, kede i nyim Atin romo, ame orukere i jor atar, dok omako jaŋ otit i ciŋgi. ', 'Gin oredo i dwon aloŋo ni, “Laro jo tye baŋ Obaŋawa ame bedo i kom loc, kede baŋ Atin romo!” ', 'Eka omalaika luŋ ame ocuŋ kun oguro kom loc, kede odoŋe, kede leyi aŋwen, akwo te onyere piny aryeba cuny i nyim kom loc, ote woro Obaŋa, ']
['Hanyuma y’ivyo mbona ishengero ryinshi, ata woshobora kuriharūra, bo mu mahanga yose n’imiryango yose n’amoko yose n’indimi zose, bahagaze imbere y’iyo ntebe n’imbere y’Umwagazi w’Intama, bambaye imvune zera, bari n’amashami y’ibigazi mu minwe:', 'basemerera n’ijwi rirenga, bat’ Agakiza n’ak’ Imana yacu ivyagiye kur’ irya ntebe n’ak’ Umwagazi w’Intama.', 'Abamarayika bose bari bahagaze bakikije ino ntebe, bakikije na ba bakuru na vya binyabugingo, bikubita hasi bubamye imbere y’intebe, basenga Imana,']
['Kisha, nikatazama, nikaona umati mkubwa wa watu wasiohesabika: Watu wa kila taifa, ukoo, jamaa na lugha. Nao walikuwa wamesimama mbele ya kiti cha enzi na mbele ya Mwanakondoo, wamevaa mavazi meupe na kushika matawi ya mitende mikononi mwao. ', 'Wakapaza sauti: “Ukombozi wetu watoka kwa Mungu wetu aketiye juu ya kiti cha enzi, na kutoka kwa Mwanakondoo!” ', 'Malaika wote wakasimama kukizunguka kiti cha enzi, wazee na wale viumbe hai wanne. Wakaanguka kifudifudi mbele ya kiti cha enzi, wakamwabudu Mungu, ']
["Ketuborosi nu kang'oliari eong', kanyuni eong' akwap ka itung'a nakapolon noi. Amam itwan abeikini akimar itung'a kijokin. Alomuuto kesi ko kitekerio kere, kakwapin kere, kiton ang'ajepa kere. Kogwoete koking'aren ka ekicolong' loka ang'osibib nepepe ka Imerekek, enapito inagai lukakwang'ak kiton edakito akwii ka akanin kes. ", "Kiworoto koporoto kaloko kuju ebe, “Akiyuuno elomuni kamaka Akuju wok, lo iboye kokicolong' kaloka ang'osibib ka alomun kamaka Imerekek!” ", "Kosodete imalaikan kere akigwo elukakiito ekicolong', imojong', kiton iboro iwong'on lu ejarete. Kosodete kesi akibirokin kwap ebubura koking'aren ka ekicolong' kosodete kimaa Akuju, "]
['Oo bal eeg, waxyaalahaas ka dib waxaan arkay dad faro badan, oo aan ninna tirin karin, oo lagala soo baxay quruun kasta, iyo qabiil kasta, iyo dad kasta, iyo af kasta, oo taagan carshiga hortiisa iyo Wanka hortiisa, iyagoo qaba khamiisyo cadcad, gacmahana ku haysta caleemo timireed. ', 'Oo iyana waxay ku dhawaaqeen cod weyn, iyagoo leh, Badbaado waxaa leh Ilaahayaga carshiga ku fadhiya iyo Wanka. ', "Oo malaa'igihii oo dhammuna waxay taagnaayeen carshiga hareerihiisa iyo odayaashii iyo afartii xayawaan hareerahooda; oo carshiga hortiisii ayay ku dhaceen oo intay wejigooda dhulka saareen ayay Ilaah caabudeen, "]
[None, 'They called out in a loud voice: “Salvation comes from our God, who sits on the throne, and from the Lamb!” ', 'All the angels stood around the throne, the elders, and the four living creatures. Then they threw themselves face downward in front of the throne and worshiped God, ']
['Bada ya hivyo, nátsupha matso nahenda hivi, nchiona umati mkpwulu wa atu ambao kala tauolangika, atu a tsi zosi na chila kabila dunia ndzima, aimire mbere za chihi cha chifalume na ye Mwana ngʼondzi. Nao kala akavwala kandzu nyereru na kala akagbwira makandza ga mitende. ', 'Achikala anapiga kululu kuno anaamba, “Wokofu ula kpwa Mlungu wehu asagalaye chihi cha chifalume, na kpwa Mwana ngʼondzi.” ', 'Phahi malaika osi aima kuzunguluka hicho chihi cha chifalume. Hara atumia na vira viumbe vine achigbwa chimabumabu mbere za cho chihi achimuabudu Mlungu, ']
["Hanyuma y'ibyo mbona abantu benshi umuntu atabasha kubara, bo mu mahanga yose n'imiryango yose n'amoko yose n'indimi zose, bahagaze imbere ya ya ntebe n'imbere y'Umwana w'Intama, bambaye ibishura byera kandi bafite amashami y'imikindo mu ntoki zabo, ", "bavuga ijwi rirenga bati “Agakiza ni ak'Imana yacu yicaye ku ntebe n'ak'Umwana w'Intama.”", "Nuko abamarayika bose bari bahagaze bagose ya ntebe na ba bakuru na bya bizima bine, bikubita hasi bubamye imbere y'intebe, baramya Imana bati "]
['Ebyo owebyawoire, ni nningirira, ni mbona oguziima ogwʼabantu ogutabalika. Bazwire mu byalo byonabyona, nʼomu mawanga gonagona nʼomu bika byonabyona, nʼomu ntumu gyonagyona. Ni beemerera omu maiso agʼentebe eyʼobwakabaka, nʼomu maiso aga Ntaama oMutomuto wa Kibbumba oguyawaireyo ngʼesadaaka olwʼebibbibibbi byʼabantu. Abantu babbaire bazwaire ebizwalo ebyanviriri ebyeru, nga basangaala era bakwaite nʼamasaga agʼensansa. ', 'atyaime oku ntebe eyʼobwakabaka, era nʼoNtaama oMutomuto wa Kibbumba!”', 'Abamalaika bonabona babbaire beemereire, nga beeruguuliriirye entebe eyʼobwakabaka nʼabakaire badi 24 abʼekitiisya, nʼebibbumbe ebyomi ebina. Awo ni bakotama oku mazwi omu maiso gʼentebe eyʼobwakabaka, okuwa oKibbumba ekitiisya ni bamusinza, ']
['Lacen aneno lwak dano mapol ata, ma ŋat mo pe romo kwano welgi, ma gua ki i rok ducu, ki i kaka ducu, ki dano ducu me wi lobo, ki leb ducu, ci gucuŋ i nyim komker ki i nyim Latin romo, ma gurukke ki jor matar, kun gumako jaŋ otit i ciŋgi. ', 'Ci gidaŋŋe ki dwan maloŋo ni, “Laro dano tye bot Lubaŋawa ma obedo i wi komker, ki bot Latin romo!” ', 'Lumalaika ducu onoŋo gucuŋo gurumo komker woko dyere, gurumo bene ludoŋo ki lee makwo aŋwen-ni, ka guryebbe piny i nyim komker ci guworo Lubaŋa, ']
['Ingei man, ango ako neno twon ekodet me jo kalikame ngatamoro karuno maro wel gi. Jo kame owok kiye atekerin dedede, abilere dedede, jo me erangi dedede kede leb dedede, di kitie cungo i nyim kom me ajakanut kede i nyim Katin Romo, di kingapo ikanson atar kede di kimako jange me otit i cing gi. ', 'Oudo gin kitie lelemo be, “Alako wok kibut Rubanga wa, ngat kame bedo i kom me ajakanut, kede kibut Katin Romo!” ', 'Imalaikan dedede kame oudo tie cungo luko kom me ajakanut, joadongo kede giacwea akuo ongwon, oko riebere piny i nyim kom me ajakanut di kiko woro Rubanga, ']
["Gikenyo aŋiyo, t'aneno Lwak ji madwoŋ m'ongoye ŋata d'onyalo kwano jo! Jowok i piny je, i nonin gi ji ma dhodhok je, to jocungo ruwaŋ kom ma dhum mapa Nyathi rombo, kareno joruko nangin matar, aka jotiŋo thith i cingi jo. ", 'Jokoko gi dwondi jo ma malo ni, “Both wok bongi Were ma bedo wi kom ma dhum kodi Nyathi rombo!” ', 'Jomalaika je oyido jocungo jothoko kom ma dhum no kodi jodongo no kodi cwec makwo aŋwen no. Gikenyo jogore piny gi nyim jo ruwaŋ kom ma dhum no to jolamo Were ']
['Tã ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé, á ndre ꞌbá bị́trị́ká ĩ ní ícó lãá bã ku ni pi, ꞌbá ꞌdĩꞌbée íngákí ãngũ rĩ pi agásĩ ãndíãndí, sụ́rụ́ rĩ pi agásĩ céré, ĩvé tị vú sĩ ãndíãndí, kộpi úsúkí ĩ céré bõngó imve sĩ, kộpi rụkí mbírã bị́ kuú ĩ drị́gé sĩ, kộpi tukí pá Múngú ẹndrẹtị gé Kãbĩlõ Mvá rĩ be. ', 'kộpi ũkpõ be ꞌbá rĩ pi pazú.”', 'Mãlãyíkã rĩ pi trakí ĩ Múngú vé lúpá mãlũngã rụzú rĩ ã gãrã gá sĩ, ꞌbá ambugu rĩ pi ã gãrã gá sĩ, ãzini ngá ídri rú sụ ꞌdĩꞌbée ã gãrã gá sĩ kụ́rụ̃. Kộpi ní kũmũcí ũtị̃zú lúpá rĩ ẹndrẹtị gé, rizú Múngú ri ị̃njị̃zú. ']
['Nikuemao, nyawona omurima omunene ogwa awantu awangi owuluku awataiwala, awaema mu ewialo wiona, enganda ziona, mu awantu woona ni mu eminwa giona, ni waimeriire emberi wa entewe eya owuami kandi emberi wa Ekimaatwa. Waawanga ni waiwooye enguwo endiire enzeru zerre, kandi ni wagingre ensagia ezia amatu agafwana aga omuti ogwa enaasi mu amakono gaawu.', 'Awantu wano waaogerera ne emioyo egia kungulu ni wawoola watino, “Katonda iifu oikaale ku entewe eya owuami, alala ne Ekimaatwa, niwo awari na amaani aga okununula awantu.” ', 'Kandi enyankoi woona waasunguuzia entewe eya owuami alala ne endukwa ine endamu, kandi waakuba amasigamo gaawu ansi emberi wa entewe eya owuami, ni wagwire ansi amafunikira ni wasawa Katonda. ']
['Hei̱nyu̱ma gya kuwona bantu ba bamalayika babaateeri̱ho kilengeru, nyaatu̱ngi̱ri̱ kuwonekerwa kundi. Mu kuwonekerwa ku̱kwo, nyaaweeni̱ kitebe kikooto kya bantu. Kwega bab̯wo bantu nka kubaali banene, haali hataloho muntu yensei̱ munyakubba naakusobora kubabala, akabamala. Baali baru̱gi̱ri̱ mu mahanga gensei̱, nganda zensei̱, kandi nibali ba ndimi zensei̱. Bab̯wo bantu baali beemereeri̱ mu mei̱so ga kitebe kya Ruhanga na mu mei̱so ga Mwana gwa Ntaama. Kandi, baali balweri̱ kanzu zi̱syanu̱, bakweti̱ nsansa nibakujaguza ku̱si̱ngu̱ra. ', 'na Yesu̱ Mwana gwa Ntaama, boobo banyakutujuna.”', 'Bamalayika bensei̱ baali beemereeri̱; beelogoleerye kitebe kya Ruhanga. Kandi de, baali beelogoleerye bahandu̱, na bihangwa bya mwiguru binei. Bamalayika bab̯wo, hamwenya na bihangwa bya mwiguru binei na bahandu̱ ba Bei̱saleeri̱, bensei̱ hamwei̱ bamaari̱ gagwa mu mei̱so ga kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru, batu̱lu̱ki̱ri̱ b̯u̱syo b̯wab̯u hansi, baaramya Ruhanga. ']
["Ebyo bwe byawa, naabona eikuukuubira ery'abantu abatabalika nga bava mu maghanga goonagoona, ni mu bika byonabyona, ni mu nse dh'abantu dhoonadhoona, ni mu nnimi dhoonadhoona. Baali nga beemereire gha mberi gh'ekityamo eky'obwakyabazinga, ni mu maiso ag'Entaama Ento, nga bavaire ebivaalo ebyeru era nga bagemye n'ensansa. ", "Baayasiikana bati: “Twalokolebwa Katonda waife atyaime ku kityamo eky'obwakyabazinga, era n'Entaama Ento!”", "Bamalaika boonaboona baayemerera nga beezungulwire ekityamo eky'obwakyabazinga era nga beezungulwire ab'obukumu n'ebitonde ebiramu ebina (4), beeyala gha mberi gh'ekityamo, nga balinze ghansi, baasinza Katonda, "]
["Ebyo ku byahwaire, naimutsya amaisho, naareeba ekimbuuro kihango ky'abantu, abu omuntu weena atarikubaasa kubara! Bakaba barugire omu byanga byona n'omu nganda zoona n'omu mahanga goona n'omu ndimi zoona, beemereire omu maisho g'ekitebe ky'obukama n'omu maisho g'Omwana gw'Entaama, bajwaire ekanzu zirikwera, baine amataagi g'enkindo omu ngaro. ", "Baateera akaari n'eiraka rihango bati: Okujuna n'okwa Ruhanga waitu, osingami aha kitebe ky'obukama, kandi n'okw'Omwana gw'Entaama! ", "Reero baamaraika boona baayemerera beehinguririize ekyo kitebe, n'abo bakuru n'ebyo bihangwa bina ebihuriire. Baajuumara omu maisho g'ekyo kitebe ky'obukama, baaramya Ruhanga, "]
['Ḅaad̯a ya hayo, niona t̯ut̯a nkuu na nkuu ya wantu isiyot̯alika. Wewa ni wantu wa kuyawa kula nsi, na kula kyeet̯i na kula lugha. Wewa wasumama usoni ya hiki kiti cha kihaju na usoni ya huyu Mwana Mbuzi. Wewa wavwaa mavwazi meupe na wagija mahambi ya mintende mikononi mwao. ', 'ndiwo weo na uwezo wa kupfonya wantu.”', 'Na hawa malaika wonse weosumama kukizunguuka hiki kiti pfamodza na hawa wazee na hiviḍe viumbe vyoone, wamugwiya Muungu kumuyomba. ']
['Ani kelunyar ŋun, abu oanyuwa asepic a ŋituŋa a ŋulu pa apedori idiotuŋanan akimarun. Arae ikes ŋulu a ŋibukui, a ŋikabilae, a ŋakwapin ka a ŋaŋajepa a daadaŋ. Apotu ikes towua alokiŋaren ekicoloŋ ŋolo a Imesek; tonapito ŋilowi ŋulu akwaŋak ka toyakatar ŋaten ŋuna a ŋaŋolya nakan kec. ', 'Tocelas a ŋitoilon a ŋulu apolok ebasi, “Ebunit aiuno aneni ka Akuj yok a ŋina iboi alokicoloŋ ka aneni a Imesek!” ', 'Towua nai ŋimalaikan daadaŋ irimokinito ekicoloŋ, ŋikatukok ka ŋisubuna ŋulu eyarete ŋuluomwon, toramakinos kiŋaren ekicoloŋ, kijuuroto kilipa neni ka Akuj ']
['Ebyo ni byaŋwa, naali keja nga mbona ehiŋindi hyʼabaatu aba omuutu ataŋanga hubala gahena. Abaatu abo baali bʼesibo joosi ni baŋwa mu hiisi hiha, olulimi, nʼegwanga hu hyalo. Ngʼabaatu abo bemeerera mu moni jʼetebe ya Hatonda eyʼobuŋugi, nomu moni ja Yesu ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi. Abaatu abo baali bambaaye ebyambalo ebihosa ohulaga ti bagwalaafu, era hiisi muutu nʼaŋambire olusaga lwʼomuhindu ngʼahabonero ahalaga esangaalo eri baali ni nalyo. ', 'ndiinywe abeene hutuŋonola!”', 'Mu hiseera ehyo abamalayika bosibosi baali bemereeye ohweswanigirisa etebe yʼobuŋugi ŋalala nʼabasaaja bahulu amahumi abiri nʼabane ko nʼebiramu bira ebine. Nga bosibosi beyala ŋaasi mu moni wʼetebe yʼobuŋugi ohujumirya Hatonda. ']
[None, ' wakilia kwa sauti kuu wakisema, Wokovu una Mungu wetu aketiye katika kiti cha enzi, na Mwana-kondoo. ', ' Na malaika wote walikuwa wakisimama pande zote za kile kiti cha enzi, na za hao wazee, na za wale wenye uhai wanne, nao wakaanguka kifudifudi mbele ya kile kiti cha enzi, wakamsujudu Mungu, ']
['Yo ng’ei gin maeni aneno, man nen, udul dhanu ma dit, ma ng’atu moko mbe ma copo kwanu, m’uai kud i thek ceke kubang’gi nzu man kud i suru ceke man kodhidhanu ku dhok, gicungo wang’ komker man i wang’ Nyathi Rombo, ma gironyo kendi ma tar ma lot, ku ndhendhe i cing’gi; ', 'Both ubed ni Mungu mwa m’ujany wi komker, man ni Nyathi Rombo.', 'Man malaika ceke gicungo gitieko komker gbur, ku judongo man yedi ma kwo ang’wen man gipodho arieba wang’gi nyim komker, man girwo ni Mungu, ']
REV.7.12_REV.7.13_REV.7.14
['gaalí yie.', 'Aaléka gál káruká mú tikiˈd ye yiete, kieye, Gál gielo eegedhallá fadhdhééllá he gálya? Gaal ále he gáá yimie? ye yie.', 'Mu đo kieye, Gálallá he gál manyjany guđoká yé gáá ˈdieká. Gaal gielolle fás Elinyi ki ˈjie, gielo édh yie. ']
['ni lukoosi, ni bunyala, ni buwuli bibe isi Wele, biilo ni biilo, Amiina!”', 'Kila mutweela khu basakhulu wandeeba shireebo ari, “Banaanu babakwaarire bikwaaro biwaanga bano? Wamanyile esi baama?”', 'Wanoma ari, “Babaandu bano nibo babamala khubira mu bikosi bikali naabi. Bikwaro byabwe bili biwaanga lwekhuba baamala khubisiingila mu mafuki ke Khasheese.']
['Aamiin!”', 'ꞌDeerka ewweenkaas kichokoo wihi us iworsate, “ꞌDooꞌda kabuuꞌddeta khabo a ayyo illeh? Toro la intoh kayimaateen?”', 'Ulla wihi us isoolaabe, “Waha a ꞌdooꞌdi sinati buure goya kasoobahe, a ꞌdooꞌdi kabuuꞌddeticho diiggi Heleem lakadikhe, ladakhnaache. ']
['Amiina.”', "Awo omu ku bakadde n'ambuuza nti: “Bano abambadde ebyambalo ebyeru be baani, era bava wa?” ", "Ne mmuddamu nti: “Mukama wange, ggwe omanyi.” N'aŋŋamba nti: “Bano be baayita mu kubonaabona okungi, ne bayoza ebyambalo byabwe ne babitukuza mu musaayi gw'Omwana gw'Endiga."]
['Ámĩnã!”', 'ꞌBá ĩyõ ãlu zị ma, “ꞌBá bõngó imve trũ ꞌdã kí ãꞌdi kî, ãzíla angá (ãfũ) kí íngõlé?”', 'Ãmbógó jọ, “ꞌDĩ kí ꞌbá angálépi ũcõgõ ãmbógó kí ĩcãndĩjó rĩ kí agâ sĩ rĩ kí. Ũjĩ kí ĩꞌbã bõngó kí Kãbĩlõmvá ꞌbã ãrí sĩ imve rú. ']
['druga kulia adi, “Amena! Teminiona, ku purana, ku tobodona, ku iyetelo, ku sopona, ku teriŋina‚ ku todrumana ti gbo’dini a na Ŋun likalo paratra paratra! Amena.” ', 'Temezitio gele druga piza na adi, “Kilo ŋutulu de laga asozu ’beri ku bongola nakpe kilo a kuŋa? Ko kulu ŋiyu yeda ya?” ', 'Na druga teyitokindro lepe adi, “Mata liolo, do lepe lo dendra!” Lepe druga teyitokindro na adi, “Kilo de a laga lo lupundro i sasanya naga koru ina kata yu kilo. Ko alalazu bongola kase kine, ko atoke’ya ko a nakpe ku rima ti Tore lo Kebilitolo kine. ']
['kini, Amena! Asi ndriza pi, diza pie, ondua pie, awa’difo pie, inzita pie, okpo pie, okpo e’yo ’yezuri pie, ma ovu Mungu amani vu kpere ’dani ’dani! Amena.', '’Ba ’wara ma azi alu omvi e’yo ma tia, kini, ’Ba osule afa suza izuru emverusi ’diyi a’di piyi ya, yi ibi enga ngole ya? ', 'Ma ’yo eri tia, Opi mani la, mi ni yi mi’i. Eri nga di ’yo ma tia, ’Ba ’diyi ’ba efupi inzata amboruri ma alia, yi ma bongo ojipi ’bazu emveru Kabilomva ma arisi ’diyi.']
['mbaghila bati, “Aami̱i̱na! Mi̱gi̱sa, ki̱ti̱i̱ni̱sa, magheji, ku̱si̱i̱ma, ku̱hu̱ta, maani̱ kandi bu̱toki̱ bibe bya Luhanga waatu wa bilo nʼebilo! Aami̱i̱na.”', 'Niibuwo omui mu bakulu abili na bbanaa ambu̱u̱i̱ye ati, “Bantu abalu̱wete nkanji̱ sijelu aba mbaki? Kandi omani̱ye hambali balu̱ghi̱ye?” ', 'Naamukuukamu nti, “Wai̱tu̱, nuuwe omani̱ye.” Angila ati, “Aba ni abaagu̱mi̱si̱li̱i̱je kubona-bona kwamaani̱. Aba ni abaanaabi̱i̱ye nkanji̱ syabo syela dhiyo mu saghama ya Kyana kya Ntaama.']
['ntarasi o ntarasi! Metaa nejia.>>', "Naajoki lpayian obo kitok loo lolo 24, <<Akua tung'ana kulo ooichopito nkilani naaibor? Naa aji eing'uaa?>> ", "Naajoki, <<Kore kulo tung'ana, naa lolo ooing'uaa ilo sina kitok. Neituko nkilani enche meiborra to lodo lo Lkuo leker. "]
['kun okobo ni, “Amen! Pak kede kwogo kede ryeko kede pwoc, kede woro kede teko kede twer obed baŋ Obaŋawa nakanaka. Amen.”', 'Eka ŋat acel akina i odoŋe te penya ni, “Kara jo oruko jor atar-ri, gin jo mene, daŋ gin oya i kwene?” ', 'An ate dokke iye ni, “Adwoŋ, yin iŋeo.” En dok te kobba ni, “Magi gin jo ame owok i kom can adwoŋ meicel, gin daŋ doŋ olwoko rukgi oko i remo Atin romo, odoko atar kia.']
['bati Amen, umugisha no guhimbazwa n’ubgenge n’ishimwe n’icubahiro n’ububasha n’ubushobozi n’ivy’ Imana yacu ibihe bitazoshira. Amen.', 'Umwe muri ba bakuru arambaza, at’ Aba bambaye imvune zera ni ba nde, kandi bavuye hehe? ', 'Ndamwishura, nti Mugenzi, ni wewe wobimenya. Arambgira, at’ Aba n’abāvuye muri wa mubabaro mwinshi, kandi bamesuye imvune zabo bazezesha amaraso ya wa Mwagazi.']
['wakisema, “Amina! Sifa, utukufu, hekima, shukrani, heshima, uwezo na nguvu viwe kwa Mungu wetu, milele na milele! Amina!”', 'Mmoja wa hao wazee akaniuliza, “Hawa waliovaa mavazi meupe ni watu gani? Na wametoka wapi?” ', 'Nami nikamjibu, “Mheshimiwa, wewe wajua!” Naye akaniambia, “Hawa ni wale waliopita salama katika ule udhalimu mkuu. Waliyaosha mavazi yao katika damu ya Mwanakondoo, yakawa meupe kabisa. ']
["ebalasi, “Ikote nepeneni!” Asulwany, akibusesu, acoa, akiyalama nepepe ka ang'osibib, apedor, agogong'u, eraito nuka Akuju wok ikaru kere! Ikote nepeneni. ", "King'isi epe kamaka imojong' eong' ebe, “Kes ka ng'ai itung'a lu enapito inagai lukakwang'ak, ai elomutotor kesi?”", "Kolimokini nesi eong', Lu nes itung'a lu etoroto ocan lu ipu noi inapakina. Elotata kesi inapen kes ka aokot ka Imerekek. "]
['iyagoo leh, Aamiin; Ilaahayagu weligiis iyo weligiis ha lahaado barako, iyo ammaan, iyo xigmad, iyo mahad, iyo ciso, iyo xoog, iyo itaal. Aamiin.', 'Oo odayaashii midkood baa jawaabay oo wuxuu igu yidhi, Kuwan khamiisyada cadcad qabaa yay yihiin, xaggee bayse ka yimaadeen? ', 'Oo waxaan ku idhi, Sayidkaygiiyow, waad taqaan. Markaasuu wuxuu igu yidhi, Kuwanu waa kuwii ka soo baxay dhibaatadii weynayd, oo waxay khamiisyadoodii ku maydheen oo ku caddeeyeen dhiiggii Wanka. ']
['saying, “Amen! Praise, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might belong to our God forever and ever! Amen!”', 'One of the elders asked me, “Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?”', 'He said to me, “These are the people who have come safely through the terrible persecution. They have washed their robes and made them white with the blood of the Lamb. ']
['tsona naakale na uwezo wosi na nguvu hata kare na kare. Amina!”', 'Alafu mtumia mmwenga waniuza, “Hano atu achiovwala kandzu nyereru ni ano ani? Unaamanya alako?” ', 'Nami nchimuamba, “Bwana uwe ndiwe umanyaye.” Naye achiniamba, “Hano ni atu ambao ashinda gara mateso makulu. Afula kandzu zao na mlatso wa yuya Mwana ngʼondzi, na zichikala nyereru tsetsetse. ']
["“Amen, amahirwe n'icyubahiro n'ubwenge n'ishimwe, no guhimbazwa n'ubutware n'imbaraga bibe iby'Imana yacu iteka ryose, Amen.”", 'Umwe muri ba bakuru arambaza ati “Aba bambaye ibishura byera ni bande kandi bavuye he?”', None]
['bibyo emirembe nʼemirembe. Amiina.”', 'Awo omoiza oku bakaire nʼambuulya ati, “Aale iwe omaite abantu abo abazwaire ebizwalo ebyanviriri ebyeru waire egibazwa?”', 'Ni mmwiramu nti, “Musengwa, niiwe omaite.” Nʼankoba ati, “Abo niibo ababitire omu kugada okunene, era ni booza ebizwalo byabwe ebyʼomu mwoyo, niikwo okusuuka abeeru olwʼeisaaye eryasusukire omu kufa okwa Ntaama oMutomuto wa Kibbumba.']
['kun giwacci, “Amen! Pak ki deyo ki ryeko ki pwoc, ki woro ki twero ki teko obed bot Lubaŋawa nakanaka. Amen.”', 'Ci ŋat acel ki i kin ludoŋo oloko kweda, kun penya ni, “Jo magi ma guruko jor matar-ri aŋagi, gua kono ki kwene?” ', ' Adokke iye ni, “Ladit, in iŋeyo.” En dok owaco bota ni, “Magi aye gin jo ma gua ki i can madit atika, gin bene doŋ gutyeko lwoko jorgi i remo pa Latin romo odoko matar adada.']
['di kiwaco be, “Amen! Pak, deyo, rieko, pwoc, wor, twer, kede teko bed but Rubanga wa ikar kede ikar! Amen.”', 'Di ngat adwong acel oko penya be, “Alu ige kame ongapo ikanson atar, doko kiwok kituai?”', None]
['ka jowaco ni, “Ameno! Pak kodi dwoŋ, kodi rieko kodi foy, kodi wor, kodi meni, kodi nyalo wobedi ri Were mawan cil gi cil! Ameno!”', 'Acel kwoŋ jodongo no openjan ni, “Meno jokune ma jorukere i nangin matar no, kendo jowok kune?” ', "Adwoko ni, “Jadwoŋ, iŋat'iŋeyo.” Go owaco ran ni, “Me a ji ma jowok i candirok madwoŋ. Jolwoko ruk pajo to joloko matar i remo pa Nyathi rombo. "]
['Ãmĩnã.”', 'ꞌBá ambugu ꞌdĩꞌbée vé ãlu ní ma zịzú kĩnĩ, “ꞌBá ĩ úsúꞌbá bõngó imve sĩ ꞌdĩꞌbée ãꞌdi pi? Kộpi íngákí ngõósĩla?”', 'Ĩri ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “ꞌBá ꞌdĩꞌbée ĩfũꞌbá ọ̃cụ̃ngárá ũnjí ũnjí rĩ agásĩ rĩ pi. Kộpi ũjĩkí ĩvé bõngó Kãbĩlõ Mvá rĩ vé ãrí sĩ ícá kuú imve.']
['Waasawanga ni wawoola watino, “*Amin! Katonda iifu engʼene nio osugre no okueewua owunene, owuti na amaani, alala no okuikaziwua, no okutondowolwa, kandi nio ngʼina amaganga no owuesani amiire goona, Amin!”', 'Nikuemao, omulala ku *awagaaka awo yagamba-gamba ni inze na andaga otino, “Wano ni waawu anu, awaingiizie enguwo endiire enzeru wano? Ni waemerai?” ', 'Nyamulaga ntino, “Omugaaka, iwue ni iwue omanyire aa waemere.” Yandaga kandi otino, “Wano na awantu awawitre mu eminyako-nyaako eminene. Wari awantu awamiire okuozia enguwo ziawu na amasaai aga Ekimaatwa, ziwa enzeru.']
['Amiina!”', 'Omwei̱ hali bab̯wo bahandu̱ yamb̯u̱u̱li̱i̱rye yati, “Bab̯wo balweri̱ kanzu zi̱syanu̱, bali bantu ba mu̱li̱ngo kyani, kandi, baru̱gi̱i̱ri̱ hanya?”', 'Yanzi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Bab̯wo bantu boobo baru̱gi̱ri̱ mu kuwonawona kunyamaani, bei̱tu̱ baasi̱ngu̱ra. Kandi baanaabi̱i̱rye kanzu zaab̯u mwibbanga lya Mwana gwa Ntaama, baazi̱syani̱a.']
["Nga bakoba bati: “Amiina. Okusinzibwa, okutiibwa, amagezi, okweyanzibwa, okusaakibwa, obukumu, n'amaani, bibenga bya Katonda waife ebyanda n'ebyanda! Amiina.”", 'Agho owundi ku bakulembeze yambuuza ati: “Abo abavaire ebivaalo ebyeru ni baani, era bava gha?” ', 'Naamwiramu nti: “Isebo, niiwe oidhi.”']
["nibagira bati: Amiina! Ruhanga waitu asingizibwe, kandi aheebwe ekitiinwa n'obwengye n'okusiimwa n'okuhimbisibwa n'obushoboorozi n'amaani ebiro n'ebiro! Amiina.", 'Mpaho omwe ahari abo bakuru ambuuza, naagira ati: Beitu aba abajwaire ekanzu zirikwera ni baahi, kandi baaruga hi? ', "Naanye mmugarukamu nti: Mukama wangye, niiwe orikukimanya. Nawe angira ati: Aba nibo baarugire omu kubonabonesibwa kwingi, bakoozya ekanzu zaabo, bakazeereza omu shagama y'Omwana gw'Entaama."]
['Jeje anamala kukuzwa na kuyavizwa ḍuḍa na kuhilwa maishi na maishi. Amina.”', 'Kisa mumodza jwa hawaḍe wazee miyongo miwii na wane kaniuza kanyamba, “Awa wantu wavwaiyeo mavwazi meupe kuwamanya? Wayawa ku?” ', 'Mimi nimwambukuya nimwamba, “Sidzi ḅwana. Ndiwe umanyie.” Nae kanyamba, “Hawa ni hawaḍe wayawiyeo kwa hiḍe d̯ina nkuu. Wao wayafuya mavwazi yao na mwazi wa huyu Mwana Mbuzi, na yahenda meupe pee. ']
['ebasi, “Amen! Akipuro, apolou, aosou, akitalakanar, akerit, apedor ka agogoŋu toyakas neni ka Akuj ŋikaru ka ŋikaru! Amen!”', 'Abu ekatukon epei ekeŋit ayoŋ tema, “Ataŋae ŋituŋa lu ŋulu enapito ŋikaasoi ŋulu akwaŋak ka ai eponitotor ikes?”', 'Okolimok iŋes ayoŋ tema, “Erae ŋituŋa lu ŋulu adaut akitorun nakisicanio ŋina aronon nooi, elotasi ikes ŋikaasoi kec ka etokwaŋut kya a ŋaokot a ŋuna a Imesek. ']
['eŋono emirembe nʼemirembe Amiina!”', 'Ngʼaŋo mulala hu basaaja bahulu abiri nabane gambuusa ati, “Bano abambaaye ebyambalo ebihosa mbaba ani, era baŋwereeye ŋeena?” ', 'Ngʼese mugobolamo ti, “Muhulu, ewe ndiiwe omanyire.” Nga niye gandoma ati, “Bano mbʼabaatu abaŋunuha baabita mu biseera ebigosi nʼohubonaabona ohwʼamaani mu hyalo, aba Yesu ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi googa obulamu waawe nʼamafugi gage gabatusaho ebibi gabagwalaasa. ']
['wakisema, Amina; Baraka na utukufu na hekima na shukrani na heshima na uweza na nguvu zina Mungu wetu hata milele na milele. Amina.', 'Akajibu mmoja wa wale wazee akiniambia, Je! Watu hawa waliovikwa mavazi meupe ni akina nani? Na wametoka wapi? ', ' Nikamwambia, Bwana wangu, wajua wewe. Akaniambia, Hao ndio wanatoka katika dhiki ile iliyo kuu, nao wamefua mavazi yao, na kuyafanya meupe katika damu ya Mwana-kondoo. ']
['Amen: Mugisa, ku dwong’, ku rieko, man foyofoc, ku yung, man tego, ku tek, ubed ni Mungu mwa rondo ku rondo. Amen.', 'Man ng’atu acel ma kind judongo loko lembe, ewacu ira kumae, Maeni ma gironyo kendi ma tar ma lot e, gi ng’agi, man giai kani? ', 'Man awacu ire kumae, Rwoth para, ing’eyo. Man ewacu ira kumae, Maeni gi ju m’uai i masendi ma dit, man gilwoko kendi migi, gidwokogi tar de i rimo pa Nyathi Rombo. ']
REV.7.15_REV.7.16_REV.7.17
['Hééllá ˈdugaka in gaal kara guchi-, Waaˈgietká met ˈgee. Gaal Waag hújíchle ˈBíl Waaˈgiet kulich ubaa chúúrélle gaa nannaa. Waag karallé guchi-, ˈdú iđóóllá gáál hai buanna. ', 'Gaal hé geđ ger hí ma gaa bolominy, hé geđ báre hí ma chiesiny, hé geđ aadh hí ma chiesiny, héétí hé geđ kulkul hí ma yiesiny. ', 'Élíny giri kara guchiká álle yaalká gáál máállé hí ˈdeˈdeenká hai yeedhe. Mu gáál haˈdam bíé luolmitiká hí gáá fefeenká gáál hai ˈdú egedhdhe. Waag gáál imiro lulle hai gaa shugudmicha, karsich hí yie.']
["“Nashiryo isho shishiikila kumuusi ni mu shilo beema mu moni tsye shitsoloŋo sha Wele, nga bamwisaaya. Ni n'oyo uwikhala khu shitsoloŋo abatseeta nga araambisa kamaani keewe. ", '“Babeene abo, intsala namwe bulesa, si bilibalya lundi ta.', None]
['Waakkhi kombor kafiddiyo la eematiis ka icho a ogooga.', 'sarticho ma gubo.', 'Waakh la ilmohicho tuumman indohicho a kahiyyaaya.”']
["Kyebavudde babeera mu maaso g'entebe ya Katonda, ne baweereza emisana n'ekiro mu Ssinzizo lye. Era oyo atudde ku ntebe ey'obwakabaka, anaabeeranga nabo ng'abakuuma.", '“Tebaliddayo kulumwa njala na nnyonta. Tebalyokebwa njuba, wadde ekyokya ekirala kyonna,', "kubanga Omwana gw'Endiga, ali wakati w'entebe ey'obwakabaka, anaabalabiriranga, abakulembere, abatuuse ku nsulo z'amazzi ag'obulamu. Era Katonda alisangula buli zziga mu maaso gaabwe.”"]
['la kí drị̃ gá hémã ãsõ nĩ.', 'ị̃tụ́kã icó vâ kí zãlé ku.', 'Ãzíla Ãdróŋá la mị́ndrẹ kí mịfị́ gá rĩ kí ịnị́ nĩ.”']
['Ku kine kulia de ko kulu i si’de na Ŋun ina i koŋo yu, ko kulu konakindra lepe kita i kadi na lepena kata yu. ’Bo lepe laga lo gbi’diki i si’dena kinilo isasaka a tilimo nasiko. ', 'Ko aka tika ’do ku magoni‚ ko aka leŋa ’do ku kure na pioni. Kolona aka sa’yu koni‚ ’bo ka na kamakana aka ’udya koni. ', '’Bo Tore lo Kebilito laga lo gbo’da i piri na si’dena kide yu ilo nye lo iyugu ko‚ lepe i’dolakindra ko kuweto i kidia ti pio ti ru kine. ’Bo Ŋun iseseza ŋolita kine giri kaŋo kasiko i konyeni.”']
[None, None, None]
['akubalinda kusemeeye.', 'tabalihuuluwa musana, nankabha kutuuma kwaghuwo.', 'Kandi Luhanga alibalaghali̱ya mali̱gha ghoona haali̱i̱so yabo.”']
['Naaku, inia payie eitachoo ninche tekue lorika le nkitoo. Neisiaai ninye kuarie o parkiji ta nkaji enye. Naa kore ilo owuon to lorika le nkitoo naa keigilu ninche arrip. ', 'Meigil aikata ninche aatum sumach, nemetir aikata nkure. Menya aikata ndama ninche, tanaa edal nkirewuaj enye. ', 'Amu kore ilo Kuo leker oitache tankalo lorika le nkitoo, ninye oaku Lchekut lenche nerikoki ninche lchorroi le nkare naichu. Naa kejut Nkai pooki kiyioi too nkonyek enche.>>']
['ŋat ame obedo i wi kom loc bino bedo i akinagi kun gwokogi.', 'ceŋ mom dok bino waŋogi, kadi kit lyeto moro luŋ,', 'Obaŋa daŋ bino weyo pig waŋgi oko ducu.”']
['Ni co gituma baba imbere y’intebe y’Imana, bakayikorera mu rusengero rwayo ku murango no mw ijoro: kand’ Īvyagiye kur’ irya ntebe izosanza ihema ryayo hejuru yabo.', 'Ntibazoba bakigira inzara ukundi, kandi ntibazoba bakigira inyota ukundi, kand’ izuba ntirizobarabika cank’ indugumba yose,', 'kuko wa Mwagazi ari hagati ahahanganye n’iyo ntebe, azobaragira, kand’ azobashōra ku masōko y’amazi y’ubugingo; kand’ Imana izohanagura amosozi yose ku maso yabo.']
['Ndiyo maana wako mbele ya kiti cha enzi cha Mungu. Humtumikia Mungu mchana na usiku katika hekalu lake; naye aketiye juu ya kiti cha enzi atatandaza hema lake juu yao kuwalinda. ', 'Hawataona tena njaa wala kiu; jua wala joto kali halitawachoma tena, ', 'kwa sababu Mwanakondoo aliye katikati ya kiti cha enzi atakuwa mchungaji wao, naye atawaongoza kwenye chemchemi za maji ya uhai. Naye Mungu atayafuta machozi yote machoni mwao.”']
["Ng'ini nesi atenikina egwoyata kesi koking'aren ka ekicolong' ka Akuju ka akijaanakin nesi apaaran ka akwaare ko otogo keng'. Nesi lo iboe kokicolong' ebuni akidar kesi ka ajaus keng'. ", "Mam bobo kesi kiirarete eteng'e kere akure; mam bobo akolong' kenomori kesi kere amwanus na icwei. ", "Naarai Imerekek ni ejii kiding' ka ekicolong' nes erauni lokecokon kes, ebuni akisidirari kesi ocorin luka akipi nuka akijar; ebuni Akuju amwatar akio kere kakonyen kes."]
['Sidaas daraaddeed waxay joogaan carshiga Ilaah hortiisa; oo waxay isaga ugu adeegaan macbudkiisa habeen iyo maalinba; oo kan carshiga ku fadhiyaana wuxuu dushooda ka dhisan doonaa taambuuggiisa. ', 'Oo iyana mar dambe ma ay gaajoon doonaan, mana ay harraadi doonaan mar dambe, qorraxda iyo kulaylkuna kuma ay dhici doonaan; ', 'waayo, Wanka carshiga badhtankiisa jooga ayaa wuxuu ahaan doonaa adhijirkooda, oo wuxuu iyaga u hoggaamin doonaa ilaha biyaha nolosha; oo Ilaahna indhahooda ilmo kastuu ka tirtiri doonaa.']
["That is why they stand before God's throne and serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will protect them with his presence. ", ' Never again will they hunger or thirst; neither sun nor any scorching heat will burn them, ', ' because the Lamb, who is in the center of the throne, will be their shepherd, and he will guide them to springs of life-giving water. And God will wipe away every tear from their eyes.”']
['Ndiyo mana a mbere za chihi cha chifalume cha Mlungu kumuhumikira usiku na mutsi ndani ya Nyumba ya Kuvoya Mlungu. Naye Mlungu atawalaye andakala phamwenga nao na kuarinda. ', 'Nao taandakala na ndzala ama chiru tsona, wala taandapigbwa ni dzuwa kali ama kuphya na dzoho rorosi. ', 'Mana Mwana ngʼondzi phara kahi-kahi ya chihi cha chifalume andakala mrisa wao. Andaalongoza osi kuphiya kuriko na pula za madzi ga uzima. Naye Mlungu andaaphangusa matsozi gao.”']
["Ni cyo gituma baba imbere y'intebe y'Imana, bakayikorera mu rusengero rwayo ku manywa na nijoro, kandi Iyicaye ku ntebe izababambaho ihema ryayo. ", " Ntibazicwa n'inzara ukundi, kandi ntibazicwa n'inyota ukundi kandi izuba ntirizabica cyangwa icyokere cyose, ", " kuko Umwana w'Intama uri hagati y'intebe y'ubwami, azabaragira akabuhira amasōko y'amazi y'ubugingo, kandi Imana izahanagura amarira yose ku maso yabo.”"]
['yaabbanga nabo ngʼabalabirira.', 'Eisana tiryalibooca, naabba ekyoca ekindi kyonakyona.', 'Era oKibbumba yalibba atoirewo okugada kwabwe kwonakwona.’ ”']
['ŋat ma obedo i wi komker bibedo i kingi kun gwokogi.', 'ceŋ pe dok biwaŋogi, kadi kit lyeto mo bene.', 'Lubaŋa bene bidunyo pig waŋgi woko ducu ki i waŋgi.”']
['Pi mano, gin do kitie i nyim kom me ajakanut ka Rubanga, di kiwore iceng kede iwor i tempulo mere; doko ngat kame bedo i kom me ajakanut bino gwoko gi. ', 'Kec likame bobo bino neko gi, akadi orio me pii da likame bino neko gi; ceng likame bino wango gi akadi lieto moroni. ', 'Pien Katin Romo kame tie i nyim kom me ajakanut bino bedo ngakwat gi, en ebino telo gi etero gi i atan me pii me kuo di Rubanga ko bino weno pige wang gi dedede.”']
["Meno am'omiyo jocungo ruwaŋ kom pa Were ma dhum aka onyo jotiyo rigo wor g'odieceŋ i Ot pere. Ŋata bedo wi kom ma dhum bino kuro jo kareno bedo gi jo kenyo. ", "Jok'owinji kec gi riyo kendo; kendo ceŋ kosa lietho k'orewi jo. ", 'Ato Nyathi rombo manitie i dier kom ma dhum, bino bedo jakwath pajo, bino leko jo to tero jo ruwaŋ pi ma kwo, aka Were bino yweyo woko pigi waŋ jo kicutho.”']
['ĩri ápãlá ꞌbe kộpi drị̃gé rá.', 'ụ̃tụ́ vé sị́ koópi gbírílí rĩ gõ kộpi zãá ku.', 'Múngú ri kộpivé mị̃ị́ndrẹ údé kộpi mị gé sĩ nĩ.”']
['Ekio nikio ekigera ni wari emberi wa entewe eya *Owuami owua Katonda, ni wamukorra owuire no omuwasu mu *ekaalu yaae. Kandi Katonda oikaale ku entewe eya owuami aaza okumenya nawo na awarinda.', 'Enzala ngeri-irana ewarie kandi, lwona ngawari-irana wawurre owulwo kandi. Iwasu ngariri-irana riwasambe kandi, lwona ngawari-irana wawurre owuyu kandi. ', 'Aeniki, Ekimaatwa, ekiri ku entewe eya owuami, ariwa omwayi waawu, kandi ariwalagirizia engira egia mu ekisulo ekia amanzi agaesana owulamu, kandi Katonda aaza okuwaeeya amaziga goona.”']
['Ruhanga, yogwo ei̱cali̱i̱ri̱ kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru, akwi̱za kwicalanga nabo, naabalinda.', 'Kadi kintu kindi kyenseenya kiicala na kingeere, ki̱kwi̱za kwahi kubookyanga.', 'Kandi, Ruhanga alibasusura mali̱ga genseenya gali mu mei̱so gaab̯u.”']
["Kyebava ni baba gha mberi gh'ekityamo kya Katonda, ni bamugheereza omusana n'obwire mu isinzizo lye. Era oyo atyaime ku kityamo eky'obwakyabazinga anaabanga nabo ng'abakuuma.", '“Tibaliirayo kulumwa ndhala oba ndiwo. Endhuba teribookya waire olwota okubagema.', "Entaama Ento eri ghagati gh'ekityamo ky'obwakyabazinga, enaabalabiriranga ng'omwayi, yaabakulemberamu, okubatuusa ku nsulo edh'amaadhi ag'obulamu. Era Katonda alyeya buli iziga mu maiso gaibwe.”"]
["Kandi Ogwo osingami oha kitebe ky'obukama, aryaguma nabo abasangiire.", 'tibariitwa mushana, nobu kyakuba ekibabo kyagwo.', 'na Ruhanga abashushure amarira ahamaisho.']
['Ndiyo maana wasumamiyeo usoni ye kiti cha kihaju cha Muungu, wakimuhumikia siku na musikahi Hekaluni mwakwe. Nae jeje akaiye kwa hiki kiti cha kihaju anawa pfamodza nao na kuwachinga. ', 'Nao ntawawezi kusikia nzaa wala nchiu kawii meshi. Ntawawezi kubigwa ni dzuwa kawii wala kutsomwa ni moho wa hiḍi dzuwa. ', 'Koro huyu Mwana Mbuzi eyenakaa kahikahi ya hiki kiti cha kihaju, anawa ndiye huyu mut̯unga jwao. Nae anawapfiika kuntu kwa matsana ya madzi ya mutsangani kuzimu yeyonapfa wantu maisha. Nae Muungu anawafuta mitsozi yao yonse.”']
['Erae ŋakiro ŋun ewuatar ikes alokiŋaren ekicoloŋ ŋolo ka Akuj ka kitiyaete Kai keŋ apaaran ka akuwar. Iŋes ŋolo iboi alokicoloŋ iuryari ikes aŋuna ka ayakau keŋ. ', 'Emam nabo jik nyenyami ikes akoro kori akure; nyenomi ikes akoloŋ kori acemwanis. ', 'Anerae eruwor Imesek ŋini alokidiŋ ekicoloŋ ekeyokon kec. Itenari ikes lolelyan ŋulu a ŋakipi a ŋuna ka akiyar ka emyetari Akuj ŋakiyo anakonyen kec.”']
['anaabenga ni nabo nʼabahuuma eri ebiŋeeriŋeeri.', 'wayire ehiitu ehindi hyosihyosi ohubohya,', 'era Hatonda alibasabuusaho amasiga aga babaaye ni balira.”']
[' Kwa hiyo wako mbele ya kiti cha enzi cha Mungu, nao wanamtumikia mchana na usiku katika hekalu lake, na yeye aketiye katika kiti cha enzi atatanda hema yake juu yao. ', ' Hawataona njaa tena, wala hawataona kiu tena, wala jua halitawapiga, wala hari iliyo yote. ', ' Kwa maana huyo Mwana-kondoo, aliye katikati ya kiti cha enzi, atawachunga, naye atawaongoza kwenye chemchemi za maji yenye uhai, na Mungu atayafuta machozi yote katika macho yao.']
['Ka kumeno gini i wang’ komker pa Mungu; man gitimo ire dieceng’ ku diewor i hekalu pare: man ng’atu m’ujany wi komker biguro hema pare i wigi. ', 'Kec binegogi kendo ngo, kadok rieupi de kendo ngo; kadok ceng’ de bigoyogi kendo ngo, kadi lietho moko: ', 'kum Nyathi Rombo ma ni i kind komker ebibedo jakwac migi, man ebitelo wigi ba pi mi kwo ma dhenyni: man Mungu biyweyo piwang’ pet kud i wang’gi.']
REV.8.1_REV.8.2_REV.8.3
['Aalé Eliny kat tiiyaká katlé ki tiiyaká sillieká, ur đo aadh ˈgas đúúw ríg gaa yie. ', 'Aalé gál ˈgasso-, urru-, tiiya-, aadh lulle Waag met ˈgieká yú arge. Gáál gaalí faˈd tiiya eiy taat shie. ', 'Aalé máá éíy taaka-, ˈgasso-, urru-, kedmit horki-, gaalí éru ki ˈdunmayoká gíl ká ˈguoká ká yimie, kúb suoryoká bala ki ˈdie. Mú gaalí eru guđoká shie, giri mu eru kinaal ubaa Waag visan gál Kiristoká lulle kúb suoryo-, horki-, kara guchiká met ijoká álle Waag ˈdú siidhoká. ']
['Khasheese ni khaaba nga khatingula lifundukho liliikhola musaafu, abawo khusila mwikulu khumala ambi shisiintsa she saawa. ', 'Abweene awo ise nabona bamalayika musaafu bababuya nga bemikhile mu moni tsa Wele. Kila babawa tsikhoombi musaafu.', None]
['Chirri Heleem hanjati teebannaatteet bukkhiche ka, goobi Waakh ka sahaꞌd nyuusiche riirit ladaage mele.', 'Ani la herti Waakhe teebeenye Waakh ortiis tolosso arge, icho la arab teeba lasiiche.', 'Hertoo Waakhe addane khulaankoo ꞌdahabe uyuugge lakagubo khabto timiyye, koondihi gaꞌdaare ꞌdahab hagga tolossatte. Uyuuggeti buurenye lasiiche, iche la uyuuggeta weysiha ꞌdooꞌdi Waakhe koondihi gaꞌdaare ꞌdahabe komborti Waakhe antoot ortiis kajirto kakhayta Waakh ibihissa.']
["Omwana gw'Endiga bwe yabembula akabonero ak'omusanvu, ne wabaawo akasiriikiriro mu ggulu okumala nga kitundu kya ssaawa. ", 'Ne ndaba bamalayika musanvu abayimirira mu maaso ga Katonda, ne baweebwa eŋŋombe musanvu.', "Ne malayika omulala n'ajja, n'ayimirira mu maaso g'ekyoto, ng'alina ekyoterezo ekya zaabu. N'aweebwa obubaane bungi abuweerereze wamu n'essaala z'abantu ba Katonda bonna, ku kyoto ekya zaabu ekiri mu maaso g'entebe ya Katonda."]
['Kãbĩlõmvá la mụ ãko sĩ bụ́kụ̃ tị ĩbĩjó ázị̂rị̃ rĩ nzị̃lé ꞌbo, ãngũ ĩyãŋã ꞌbụ̃ gâlé tútú sáwã were. ', 'ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ándre mãlãyíkã ázị̂rị̃ pá utulépi Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá rĩ kí. Kí ãlu-ãlu drị́ gá úfẽ gũká.', 'Mãlãyíkã ãzí ãlu bãkụ́lẹ̃ idélé gólũdĩ sĩ rĩ trũ rĩ amụ́, ãzíla tu pá ãngũ ídétáŋá idéjó ãlĩtárĩ rú rĩ gá. Úfẽ ĩꞌdiní ãko ãjị́ trũ vĩrĩ ivélé Ãdróŋá ní la ĩyõ rú, úlẽ ꞌbã usa kí ãꞌị̃táŋá ꞌbá Ãdróŋá ãꞌị̃lépi rá rĩ ꞌbadrị̂ abe, kí fẽjó ídétáŋá ru ãngũ ídétáŋá idéjó ãlĩtárĩ idélé gólũdĩ sĩ rĩ gá Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá. ']
['Kugbo Tore lo Kebilitolo laga aŋazu si’bi naga a togi buriona, ’dikona druga yiŋa tali beti dridriŋi na sawa. ', 'Na druga medra malaika laga burio lo lira ku Ŋun i koŋo yu kilo, gukia burio druga tiki ko. ', 'Malaikata le’de druga pondra i lira i piri naga a Tiletana laga ku sele’be naga na kukuna ku drumo na ’urani libani ina. Lepe druga tiki libani a druma ma lepe ku tomodyi lepe kugele ku magu na ŋutu ti Ŋun kilo giri i piri naga a ’i’ileta na kukuna ku drumo naga i si’dena i koŋo yuna. ']
[None, 'Ma ndre malaika aziri pa sopi Mungu ma drilia ’eliyi, yi fe yi dri guka aziri. ', 'Malaika ’azini emu ra, nga pa so pari edetaliari edezuria, eri otekua meleru obiese vezuri be; yi fe obiese vele veri kakau eri dri, eri ma ofe eri zita ’ba dria alatararu ’diyini be pari meleru edeta edezu oguna ma driliari ma dria. ']
['Obu Kyana kya Ntaama aasambuuye gaamu yamusanju̱, haabʼo ku̱holi̱ya bhi̱i̱ mu eghulu kumala ki̱twi̱ke kya saaha. ', 'Niibuwo naaboone baamalai̱ka musanju̱ abakwemililagha mu maaso ghaa Luhanga, bu̱li̱ omui baamuha ki̱i̱di̱yo.', 'Naabona malai̱ka onji aamiliiye haai nʼeki bakuhongelaghʼo bihonguwa, akaba akwete kibindi kya ku̱tu̱mi̱kamu bubbani̱ kya feeja. Baamuha bubbani̱ bukani̱ye ku̱bu̱tu̱mika hamui na kusaba kwa bantu baa Luhanga boona hʼeki bakuhongelaghʼo bihonguwa kya feeja mu maaso ghaa ntebe ya bukama.']
['Kore payie eitai Lkuo leker sarmag e sapa, neji tau te chumata matejo nusu e saa. ', 'Nadol lmalaikani sapa ooitachoo tekue Nkai, neichori mowuarak sapa. ', "Neitoki likae malaika oata ncharaa e saabu napejieki naing'urre narropili alotu neitache tekue lperere la lasar. Neichori ninye naing'urre narropili kitok meitai ana lasar tenebo o nkomono ee sinyat to lperere la lasar le saabu tekue lorika le nkitoo. "]
['Ka Atin romo oyabo kan ame omwono me abiro mere, polo oliŋ iti pi kare a romo bala nucu caa. ', 'Icennere ate neno omalaika abiro ame gin didik cuŋ i nyim Obaŋa, eka ote miyo baŋgi apel abiro. ', 'Amalaika ocele te bino cuŋ i nyim keno me lam, ame omako tabo jabu me waŋo odok akur. Omie odok akur abup me emed i kom kwae a jo Obaŋa luŋ i wi keno lam me jabu i nyim kom Ioc. ']
['Kand’ amennye ikigira indwi kimatanije ico gitabo, haba agacerere mw ijuru nk’igihimba c’isaha.', 'Mbona abamarayika ndwi bama bahagarara imbere y’Imana bahabga inzamba ndwi.', 'Haza umumarayika wundi, ahagarara ku gicaniro, afise icotero c’izahabu, ahabga imibavu myinshi ngw ayishire ku gusenga kw’abera bose kuri ku gicaniro c’izahabu kir’ imbere y’iyo ntebe.']
['Na Mwanakondoo alipouvunja mhuri wa saba, kukawa kimya mbinguni kwa muda wa nusu saa. ', 'Kisha, nikawaona wale malaika saba wanaosimama mbele ya Mungu wamepewa tarumbeta saba.', 'Malaika mwingine akafika, anachukua chetezo cha dhahabu, akasimama mbele ya madhabahu ya kufukizia ubani. Naye akapewa ubani mwingi autoe sadaka pamoja na sala za watu wote wa Mungu juu ya madhabahu ya dhahabu iliyo mbele ya kiti cha enzi. ']
["Na ang'ara Imerekek ekung'ete lo ikanyet kaare, kosodi akililing'i ajaikin kuju katutubet ka esaa epe. ", "Kasodi eong' anyun imalaikan ikanykaare lu egwoenenete koking'aren ka Akuju, kosodete ainakin kesi arupepen akanykaare.", "Kosodi imalaikat ice abunere kakigwo koking'aren ka etem irumit asurup naka esawabu; koinakinete nesi asurup na epolo noi tetere inyalakini nenipe ka alipasia ka lukalaunak kere kotem kalo kesawabu koking'aren kekicolong'; "]
['Oo haddana markuu furay shaabaddii toddobaad, intii nus saac ah waxaa samada ka dhacday aamusnaan. ', "Markaasaan waxaan arkay toddobadii malaa'igood oo Ilaah hortiisa taagan, oo waxaa la siiyey toddoba buun.", "Oo haddana waxaa timid malaa'ig kale, oo waxay is-ag taagtay meeshii allabariga, iyadoo haysata idan dahab ah, oo waxaa la siiyey foox badan si ay ugu darto baryadii quduusiinta oo dhan oo ay ugu shiddo meeshii allabariga oo dahabka ahayd oo carshiga hortiisa tiil. "]
['When the Lamb broke open the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. ', 'Then I saw the seven angels who stand before God, and they were given seven trumpets.', None]
['Phahi yuya Mwana ngʼondzi wagandula hura ukaka wa sabaa, na hiko mlunguni kpwahurira zizizi kpwa muda wa nusu saa. ', 'Chisha nchiona hara malaika sabaa aimire mbere za Mlungu, na chila mmwenga achihewa gunda.', None]
["Umwana w'Intama amennye ikimenyetso cya karindwi, mu ijuru habaho ituze nk'igice cy'isaha.", "Mbona abamarayika barindwi bahora bahagarara imbere y'Imana bahabwa impanda ndwi. ", " Haza marayika wundi ahagarara ku gicaniro afite icyotero cyacuzwe mu izahabu, ahabwa imibavu myinshi ngo ayongere ku mashengesho y'abera bose, ayishyire ku gicaniro cy'izahabu kiri imbere ya ya ntebe. "]
['ONtaama oMutomuto wa Kibbumba oweyamoonoloire akazebbo akomusanvu, olwʼokweyanika emyoyo, ni wabbaawo okusirika omwigulu okumala ooti kitundu kyʼesaawa.', 'Ni mbona abamalaika musanvu abeemerera omu maiso ga Kibbumba, ni babawa amakondeere musanvu. ', 'Nʼomalaika ogondi nʼaiza, nʼayemerera omu maiso gʼekyoto oku boocerya esadaaka gya Kibbumba, ngʼali nʼekyoto kyʼobubbaani ekyʼezaabbu. Ni bamuwa obubbaani bungi abwoce buduunye, kaisi abiweereyo aamo nʼesaala gyʼabatuukirirye bonabona oku kyoto kyʼezaabbu ekiri omu maiso gʼentebe ya Kibbumba.']
['I kare ma Latin romo oyabo ka ma gimwono me abiro, polo oliŋ woko litik pi kare ma romo nucu cawa kulu. ', 'Ci lacen aneno lumalaika abiro ma gicuŋ i nyim Lubaŋa kare ki kare, gimiyo botgi tum abiro. ', ' Lamalaika mukene obino ci ocuŋ i nyim keno tyer, onoŋo omako atabo jabu me waŋo odok eceta. Gimiye odok eceta mabup wek omed ki lega pa jo pa Lubaŋa ducu i kom keno tyer jabu ma tye i nyim komker. ']
['Kakame Katin Romo oyabo kede amwon me kanyaare, ling oko bedo tie malo pi kare kame romo bala dul esawa. ', 'Di ako neno imalaikan kanyaare, kame cungo i nyim Rubanga, di kotie mino gi agwara kanyaare.', None]
["Munyo Nyathi rombo ohalo woko gimwono papila mar'abirio, liŋ obedo i polo cowo hongo ma romo adec sawa gipi. ", 'Gikenyo aneno jomalaika abirio ma jocungo ruwaŋ Were, omiy jo gwarin abirio.', None]
['Kãbĩlõ Mvá rĩ kã ísé ĩ ní ũmbĩí rĩ njị̃ị́ vú ẹ́zị̂rị̃ ni gé, ãngũ rĩ újí kuú kíri ꞌbụ̃ gé ꞌdãá caá sâ ãlu vé ẹ̃lị́ agá.', 'Má ní mãlãyíkã ẹ́zị̂rị̃ ndrezú tukí pá kuú Múngú ẹndrẹtị gé, awakí jẽlẽgú ẹ́zị̂rị̃ kộpi drị́gé sĩ.', 'Kúru má ní mãlãyíkã ãzi ndrezú tu pá kuú vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú rĩ ã gãrã gá ꞌdãá, rụ ngá ọ́gụ́pi dábũ rú ĩ ní rizú ẹ̃jị́ngụ̃rụ́ zãzú ni kú ꞌí drị́gé. Ĩ ní ẹ̃jị́ngụ̃rụ́ íꞌdụ́zú ãmbúgú sẽzú drị́ ni gé, ĩri ní ãcí íꞌdụ́zú ẹ̃jị́ngụ̃rụ́ rĩ zãzú ngá ọ́gụ́pi dábũ rú rĩ drị̃gé ꞌdãá, ãcígã rĩ ã úmú rí ꞌi zịngárá ꞌbá Múngú vé adriꞌbá vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú ọ́gụ́pi dábũ rú rĩ gé rĩ pi ní rií zịị́ rĩ be, ã nga rí mụzú lúpá mãlũngã vé rĩ gé ꞌdãá. ']
['Olwa Ekimaatwa kiavuna-uvuna enimbo eya musamvu otino, ewintu ewiri ku igulu wiona wiasarigira kiri ku enyinga ezikasuga edakika amakumi asatu.', 'Nikuemao, nyawona *enyankoi musamvu ni waimeriire emberi wa Katonda kandi waaeewua ekombi musamvu. ', 'Enyankoi wundi yaaza aimerra a-ampi ni *isiga eria omusango. Yaeewua *owubaani owungi okuzoga alala no okusawa okwa awantu awa Katonda woona kugere wifumiwue ku isiga eria omusango eria edhaabu eri emberi ya entewe eya owuami.']
['Yesu̱ mu̱nyaku̱tu̱kwera b̯u̱yaahaahwi̱ri̱ kilengeru kya musanju, haabbeeri̱ho kahuno mwiguru lyensei̱, keicalaho kumala kicweka kya saaha. ', 'Kinyakuhonderaho, nyaaweeni̱ bamalayika musanju, beemeera mu mei̱so ga Ruhanga. B̯uli omwei̱ mu bamalayika bab̯wo, yaaheebeerwe lugwara.', 'Kandi, nyaaweeni̱ malayika wondi, munyakubba akweti̱ lucuba lwa ku̱tu̱u̱ki̱ri̱i̱ryamwo bintu bi̱ku̱wu̱nya kurungi, lu̱koleerwe mu zaabbu. Yogwo malayika, yei̱zi̱ri̱ yeemeera mu mei̱so ga kyoto kya mwiguru ki̱baahongerengi̱ho. B̯uyaali naacaali hahwo, baamu̱heeri̱ bintu binene bi̱ku̱wu̱nya kurungi, bya kwokya ha kyoto kya zaabbu, kiicala mu mei̱so ga kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru. Baabi̱mu̱heeri̱ ab̯yokye, aleke ki̱i̱ca kyaho ki̱tu̱u̱ke kigyende hali Ruhanga, hamwenya na kusaba kwenseenya, kwa bantu ba Ruhanga kubasaba. Bi̱byo bintu, yaabi̱teeri̱ mu kyoto, yaabyokya. ']
['Entaama Ento bwe yakakampula akamanhiso akomusanvu, mu igulu yaabaayo akasiriikiriro okumala nga kitundu kya saawa. ', 'Agho naabona bamalaika omusanvu abeemerera mu maiso ga Katonda, era baagheebwa amagwala musanvu. ', "Ghaidhagho malaika owundi, yaayemerera gh'alutaari ng'ali n'ekiniokezebwaku obubbaani ekya zaabu, era yaagheebwa obubbaani kamaala abuyimbe n'okusaba kw'abatuukirivu ku alutaari eya zaabu eri gha mberi gh'ekityamo."]
["Omwana gw'Entaama ku yaabambwire akamanyiso ka mushanju, haabaho akaceceko omu iguru okumara nk'ekicweka ky'eshaaha. ", 'Bwanyima naareeba baamaraika omushanju abeemerera omu maisho ga Ruhanga, kandi baahebwa enzamba mushanju.', "Reero maraika ondiijo yaija, yaayemerera haihi n'eitambiro aine ekyotezo kya zaabu. Atyo aheebwa obubaani bwingi kubuhongyera Ruhanga, hamwe n'eby'okushaba by'abarikwera boona, akabyoterera aha itambiro ry'ezaabu eriri omu maisho g'ekitebe kye. "]
['Kisa huyu Mwana Mbuzi kauvunza hu muhuri wa fungahe. Epfouvunza, hukuḍe mbinguni vyamba mya kwa hafufi nusu saa nzima! ', 'Niwaona hawaḍe malaika wakuu wofungahe, weonasumama usoni kwa Muungu, wakipfegwa t̯arumbet̯a mfungahe.', 'Kisa kudza malaika yungine, kadzakasumama hapfa pfepfo haya *madhabahu. Ewa kagija ḅaakuli ya dhahaḅu ya kufukizia vumba. Na kapfegwa vumba dzinji ḍya kutsanganya na mayombo ya wadheru wa Muungu wonse, ili amuyaviye Muungu hapfa pfa haya madhabahu ya dhahaḅu yeyo usoni ya hichi kiti cha kihaju. ']
['Ani eŋaari Imesek akipucet ŋina a ŋakanikaarei, kililiŋ nakuj cek ŋadakikae ŋuna aapiyarito ŋatomoniuni. ', 'Abu nai oanyuwa ŋimalaikan ŋulukanikaarei ŋulu ewuasi alokiŋaren Akuj, aponi inakinae ikes ŋarupepe ŋakanikaarei.', 'Abu emalaika ece ŋolo ayakar abakule ŋina etiyaunitae a egolid, ŋina ecunyeneneere eminae ŋolo ke ekinyate, bu towo alokiŋaren Namuroet. Aponi inakinae iŋes eminae ŋolo ke ekinyate ŋolo alalan, kimorikin ka ŋakilipasinei ŋuna a ŋituŋa a ŋulu ka Akuj a daadaŋ, ya Namuroet ŋin ŋina etiyaunitae a egolid ŋina ayai kiŋaren ekicoloŋ. ']
['Oyo ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi ni gaboŋolola ehifundwa ehyʼomusanvu, nga ŋabaŋo ohuŋolerehana mwigulu ni ŋabula aloma ohuhena ahateŋama huupi ha himesu hyʼesaawa. ', 'Naali keja nga mbona abamalayika musanvu. Abamalayika abo njʼababa mu moni ja Hatonda hiisi hiseera ohulindiirira ehi anabatume ohuhola. Nga baŋambya hiisi mulala hu bamalayika abo egwala.', 'Ngʼaŋo mbona malayika owundi. Malayika oyo gaali aŋambire eŋooja eryohuniohesaho obubbaani eri babbota mu zaabbu. Nga malayika oyo atiina nʼeŋooja eryo aja gemeerera mu moni wʼehituuti ehi baŋeeraho eŋongo eri Hatonda. Nga bamuŋa obubbaani oweene obungi abuniohese hu hituuti ehyo ehi babbota mu zaabbu, ehyali mu moni wʼetebe ya Hatonda eyʼobuŋugi. Obubbaani obwo nʼabuniosa bube eŋongo era buŋerehere hu saala jʼabaatu ba Hatonda eji bamuŋeeresa. ']
[None, ' Nami nikawaona wale malaika saba wasimamao mbele za Mungu, nao wakapewa baragumu saba. ', ' Na malaika mwingine akaja akasimama mbele ya madhabahu, akiwa na chetezo cha dhahabu, akapewa uvumba mwingi, ili autie pamoja na maombi ya watakatifu wote juu ya madhabahu ya dhahabu, iliyo mbele ya kiti cha enzi. ']
['Man kan ealu ayi mir abirone, piny uling’ ti i polo i kinde mi ng’et saa acel. ', 'Man aneno malaika abiro m’ucungo wang’ Mungu; man jumio igi agwara abiro. ', 'Man malaika mange bino cungo nyim pemblam, m’ebedo ku tabu mi mola ma kwar mir udok ma ng’wice ng’ar; man jumio ire udok ma ng’wice ng’ar dupa, kara emede ku rwo mi jumaleng’ ceke wi pemblam mi mola ma kwar, ma ni i nyim komker. ']
REV.8.4_REV.8.5_REV.8.6
['Eru érle ubaa Waag visan gál Kiristoká kedmít máá ˈgasso-, urruká hí gíl ka ˈgieká geer yé gáá ˈdie, Waag met gaa kie. ', 'Aalé máá ˈgasso-, urruká ˈduno bolomeká kúb suoryoká ˈdug gáá shuunne, kedmit gíl ka ˈgie kinaal ká fadhdhe, ˈduno les ˈdú okodie. ˈDuno bolome kinaal les ˈdú okoˈdeká ˈgeˈget đo shiiyye, yaaˈde, ir biirgime, les úba mootoonne.', 'Aalé gál giri ˈgasso, urru-, tiiya-, faˈd tiiyaká ˈgieká tagano ˈdie, giri faˈd ˈdaraanká.']
['Lisuusi lye bubaani ubwo lyetuukha nga lyaama mukhono mwa malayika uyo, lyaniina atweela ni khuloomba khwe bakhosefu, byaatsya isi Wele.', None, None]
['Uunki uyuugge ichoow weysihi ꞌdooꞌdi Waakh dahanti hertaas Waakh ka Waakh ortiis ka serey isleeirteen. ', 'ꞌDeerka hertaas Waakh jilho koondihi gaꞌdaar kakhaatte, khulaam buuhisse, harra isaate. Karkaraho ichoow borooꞌd ichoow ankhad la soobaheene, toro harra laka sesseehte.', 'ꞌDeerka herti Waakhe teebeenye arabti teebee khabto tannabatte arabtichooda afuuftaa.']
["Omukka gw'obubaane, awamu n'essaala z'abantu ba Katonda, ne biva mu ngalo za malayika, ne byambuka mu maaso ga Katonda. ", "Malayika oyo n'atwala ekyoterezo ekyo, n'akijjuza omuliro, ng'aguggya mu kyoto, n'akisuula ku nsi. Ne wabaawo okubwatuka, n'okuwuuma, n'okukankana kw'ensi.", 'Awo bamalayika omusanvu abaalina eŋŋombe omusanvu, ne bateekateeka okuzifuuwa.']
['Ãcíkã ãko ãjị́ trũ vĩrĩ ivélé Ãdróŋá ní ꞌdã drị̂ kí ãꞌị̃táŋá ꞌbá Ãdróŋá ãꞌị̃lépi rá rĩ ꞌbadrị̂ abe, tụ kí mãlãyíkã rụ̂ sĩ ꞌbụ̃ gá Ãdróŋá rụ̂lé angájó ãngũ sĩ ídétáŋá idéjó gólũdĩ sĩ ꞌdã gâlé. ', 'ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, mãlãyíkã ꞌdụ bãkụ́lẹ̃ tá sĩ ãko ãjị́ trũ vĩrĩ ivélé Ãdróŋá ní ꞌdĩ, aꞌdụ́ ãcí ãlĩtárĩ gá rĩ ꞌbãlé ala gá, ãzíla ãsũ ĩꞌdi vụ̃rụ́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdõlé. ꞌDãá ãvi ꞌbã nĩŋá ndrí-ndrí rĩ ãfũ ụ̃kpẹ̃ŋá la ndụ̃rụ̃-ndrụ̃rụ̃ rĩ trũ ãzíla ũyãkĩyã trũ nĩ.', 'ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, mãlãyíkã ázị̂rị̃ gũkâ trũ drị́ gá cí ꞌdĩ itú kí ru bábá kí vujó.']
['Kopure na libani ina druga ŋiyoro ku magu na ŋutu ti Ŋun kilona Ŋiyu i keni lo malaikatalo ku Ŋun i koŋo yu. ', 'Malaikatalo druga ’dumundra sele’be ŋanina druga kupundro kima na ŋiyu i piri naga a ’i’iletana ki yuna zore, druga ’bukodru ka yu. Yule na kana ku woŋo naga koru ku lelele na piyana ku dodonga na kana druga kpekpeza ’beri. ', 'Nyenaga malaika laga burio laga ku gukia burio kilo druga kukundra ’beri i kudra na ko. ']
['Acika obieseniri nga di efu malaika ma driasi tuzu uru ziza ’ba alatararu ’diyini be Mungu ma drilia. ', 'Malaika nde nga otekua obiese vezuri ’du, fe eri ga tre aci engapi pari edeta edezuriarisi, nga eri da nyakua; angu liza pi, o’duko pie, ovi gaza pie, oyakia pie nga ovu indi.', 'Malaika aziri ovupi guka aziri be ’diyi yi ede yi ngonde guka vuzu.']
['Ti̱ mwi̱ka ghwa bubbani̱ obu hamui na kusaba kwa bantu baa Luhanga, byombi byalu̱gha mu mukono ghwa malai̱ka oghu, byamuka byahi̱kʼo Luhanga. ', 'Du̱mbi̱ malai̱ka oghu aakwata kibindi kya feeja eki, aaki̱i̱su̱li̱ya mulilo oghwabaagha hʼeki bakuhongelaghʼo bihonguwa, aakikuba munsi; nkubha yaabbyoka, yeetanuka kandi mu̱si̱ki̱ ghwadhi̱ngi̱ya munsi.', 'Niibuwo baamalai̱ka musanju̱ aba beeteekani̱i̱je kuteela bi̱i̱di̱yo ebi baabahaaye. ']
["Kore mpuro e inia aing'urre narropili natepejoki o nkomono ee sinyat, neiliep te inia charaa naibung'uta ꞉lmalaika alo netii Nkai. ", "Neitoki lmalaika aya ncharaa napejieki naing'urre narropili, neiput nkima naing'uaa ilo perere la lasar nenang'aki nkop. Nepuku ndarat o nkukurrukurrot o nkiwuang'at o nkikirikiroto e nkop.", "Nerretena lolo malaikani sapa ooibung'uta mowuarak sapa."]
['Yito me odok akur ame owaŋo te wikino malo karacel kede kwac a jo Obaŋa, kun oya i ciŋ amalaika, i nyim Obaŋa. ', 'Icennere amalaika te kwanyo tabo me waŋo odok akur, te toko iye mac ame okwanyo i wi keno me lam poŋ ikwic, te bolo piny i lobo; eka kot te ero mwomwoca kede mor adwoŋ, kun obedo memenya, oyeŋo te yeŋo piny.', 'Eka omalaika abiro, ame tye i apel abiro ca, te yikere me kuto doŋ oko. ']
['Umwotsi w’umubavu uva mu kuboko kw’umumarayika upfundukana n’ugusenga kw’abera imbere y’Imana.', 'Umumarayika ajana icotero, acuzuza umuriro wo ku gicaniro, ashiburira mw isi: habah’ imituragaro n’amajwi n’imiravyo no gutigita kw’isi.', 'Ba bamarayika ndwi bafise inzamba ndwi bagabiriza kuzivuza.']
['Moshi wa ubani ukapanda juu, pamoja na sala za watu wa Mungu kutoka mikononi mwake huyo malaika aliyekuwa mbele ya Mungu. ', 'Kisha, malaika akakichukua hicho chetezo, akakijaza moto wa madhabahuni, akakitupa duniani. Kukawa na ngurumo, sauti, umeme na tetemeko la ardhi.', 'Kisha, wale malaika saba wenye tarumbeta saba wakajiweka tayari kupiga mbiu ya mgambo.']
["kosodi apuru naka asurup nenipe ka aelipasia ka lukalaunak aikar kuju alomun kakan ka malaikat kalo kejii king'aren ka Akuju. ", "Kosodi emalaikat alemun aisurupunet ka akileleb akimi alomun ka altari kosodi acakakin kwap; kajaikin arwoore naka idowon, ka iporotoi, ka akimilia kiton akijang'ajang'a ka akwap.", 'Kosodete imalaikan ikanykaare lu ajaasi karupepen akanykaare alokokin akutakin kesi.']
["Oo qiiqii fooxa oo ay baryadii quduusiintu la socoto ayaa wuxuu ka baxay gacantii malaa'igta oo wuxuu kor u aaday Ilaah hortiis. ", "Markaasaa malaa'igtii waxay qaadatay idankii, oo waxay ka buuxisay dabkii meesha allabariga, kolkaasay waxay ku tuurtay dhulka; markaasaa waxaa dhacay onkod, iyo codad, iyo hillaac, iyo dhulgariir.", "Markaasaa toddobadii malaa'igood oo toddobada buun haystay waxay isu diyaariyeen inay ka dhawaajiyaan."]
["The smoke of the burning incense went up with the prayers of God's people from the hands of the angel standing before God. ", ' Then the angel took the incense container, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth. There were rumblings and peals of thunder, flashes of lightning, and an earthquake.', None]
['Ndipho hinyo mosi wa ubani phamwenga na gara mavoyo ga atu a Mlungu gafuka kula mkpwononi mwa yuya malaika, hadi dzulu mbere za Mlungu. ', 'Badaye yuya malaika wahala makala ga moho kula phara phatu pha kulavira sadaka, achigatiya himo ligani na achigatsupha duniani. Alafu kuchikala na mngurumo wa chiguruguru na limeme, na dunia ichisumba. ', 'Chisha hara malaika sabaa ambao kala ana magunda sabaa adzitayarisha kupiga magunda gao.']
["Umwotsi w'umubavu uva mu kuboko kwa marayika, uzamukana imbere y'Imana n'amashengesho y'abera.", ' Nuko marayika ajyana icyo cyotero acyuzuza umuriro wo ku gicaniro akijugunya', 'Nuko ba bamarayika barindwi bari bafite impanda ndwi bitegura kuzivuza.']
['Omwosi ogwʼobubbaani, aamo nʼesaala egyʼabatuukirirye, ni bizwa omu kyoto omalaika ekyakwaite, ni byaba egiri oKibbumba. ', 'Omalaika oyo nʼatwala ekyoto ekyo, nʼakiizulya amakala ga musyo, ngʼagutoola oku kyoto, nʼakimuma oku kyalo. Ni wabbaawo okubbwatuka, nʼokululuma, nʼokumesya, era nʼomusisi oku kyalo.', 'Awo abamalaika omusanvu ababbaire nʼamakondeere omusanvu, ni bategeka okugifuwa.']
['Ci yito odok eceta ma giwaŋo oa ki i ciŋ lamalaika ma onoŋo tye i nyim Lubaŋa, oduny kacel ki lega pa jo pa Lubaŋa ocito malo. ', ' Lacen doki lamalaika okwanyo atabo me waŋo odok eceta, otoko lodi mac ki i keno tyer poŋ atabo meno, ci obolo woko piny i lobo; cutcut kot ocako mor kun mwoc matek adada, ma noŋo lutkot wil awila, ki oyeŋyeŋ bene oyeŋo piny.', 'Cutcut lumalaika abiro ma onoŋo gitye ki tum abiro-ni guyubbe doŋ me kutone.']
['Yiro me bubani di oko duny malo karacel kede ilega me jokacil ki cing malaika kame tie i nyim Rubanga. ', 'Di malaika nono oko kwanyo gi me dunyo bubani, eko pongo iye mac kame kokwanyo ki alutari, di eko lwomo gi nono piny i lobo. Di amwocumwocun kame cal bala me kot, icelakin, meny atot acal bala me kot, kede yangere me piny oko timere.', 'Di imalaikan kanyaare kame oudo mako agwara kanyaare di oko iikere pi kuto gi.']
["Yiro m'owok i buban ma waŋ, kanyacel gi kwayo pa ji maleŋ pa Were, oidho malo bongi Were wok i cingi malaika no. ", "Gikenyo malaika no okwanyo giketho cuk no, opoŋ'iye mac wok i migam to wok to bolo i piny. Gino omwoc pa lithkoth gi derino, gi pilin pa koth, kodi yengirok pa piny.", 'Gikenyo jomalaika abirio kodi gwarin pajo abirio joyikere cako kudho.']
['Ãcígã ẹ̃jị́ngụ̃rụ́ rĩ vé rĩ, ãzini zịngárá ꞌbá Múngú vé rĩ pi ní zịị́ rĩ nga mụzú Múngú ẹndrẹtị gé ꞌdãá mãlãyíkã rĩ ẽ drị́ ágélé gá sĩ.', 'Mãlãyíkã rĩ ní ngá ọ́gụ́pi dábũ rú ĩ ní rizú ẹ̃jị́ngụ̃rụ́ zãzú ꞌa ni gé rĩ íꞌdụ́zú vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú rĩ gé ꞌdãásĩ, ĩri ní ãcí kúlúlú úmvúzú dãzú ꞌa ni gé, ĩri ní íꞌbézú vũ drị̃gé nõó, ãngũ ní lĩzú mgbị̃rị̃ ũvi tị́nị, ọ́gụ́zú lọ́kụ́lọ́kụ́, dĩngídĩngí ní ãngũ rĩ ayazú.', 'Mãlãyíkã ẹ́zị̂rị̃ ĩ ní jẽlẽgú awaá kộpi drị́gé sĩ rĩ pi ní ĩ útúzú lẽzú ĩvé jẽlẽgú rĩ pi vuzú.']
['Eriosi eria owubaani owusambwa, alala no okusawa okwa awantu awa Katonda wianiina kungulu ni wiema mu amakono aga enyankoi owawanga na aimerre emberi wa Katonda. ', 'Nikuemao, enyankoi oyo yatoola ekintu ekisambwako owubaani, akiizuzia no omurro ogulawuulwe ku isiga eria omusango akirigiza ansi ku ekialo. Nikuemao, enkuwa ziawaluka, emesi zimesa kandi ekialo kiona kiazegera.', 'Nikuemao katio, enyankoi musamvu awaawanga ne ekombi musamvu waatoola ekombi ziawu wazita amankaga okuzikuba.']
['Mwi̱ca gwa bintu bi̱yookeerye, gwatu̱u̱kengi̱ niguruga mu lu̱lwo lucuba lwa malayika yogwo luyaali akweti̱. Gwatu̱u̱kengi̱ nigutemba kwakyendi̱ hali Ruhanga, nigugyendagyenda hamwenya na kusaba kwa bantu ba Ruhanga ku̱baasabengi̱. ', 'Mwomwo malayika yatoola makala gahyo ga mu kyoto, yaagata mu lu̱lwo lucuba, lweizula. B̯u̱lwei̱zwi̱ri̱, yaaluguma ku nsi. B̯u̱yaalu̱gu̱mi̱ri̱, lukuba lwabbwatu̱ki̱ri̱, kamyankya kaaserya, kandi de, haabbaho na mu̱si̱ki̱.', 'Mwomwo bamalayika musanju, banyakubba baheebeerwe ngwara musanju, beetekaniza kuzikuuta.']
["Omwosi gw'obubbaani n'okusaba kw'abatuukirivu byaja ghaigulu nga biva mu ngalo dha malaika ali mu maiso ga Katonda. ", "Malaika oyo yaatoola ekiniokezebwaku obubbaani ekyo, yaakiidhuza omuliro ng'agutoola ku alutaari, yaakisuula ku nsi. Agho ghaabaagho okutyabuka okw'olukuba, okududumuka, okumyansa okw'eigulu, n'ensi okutengeeta.", "Agho bamalaika omusanvu abaali n'amagwala omusanvu beetegeka okugafuuwa."]
["Mpaho omwika gw'obubaani, n'okushaba bicumbuuka nibiruga omu ngaro za maraika oyemereire omu maisho ga Ruhanga. ", "Bwanyima maraika ogwo yaatwara ekyo kyotezo, yaakiijuza omuriro ogwaruga aha itambiro, yaakinaga aha nsi omu nsi. Reero haabaho okugamba kw'enkuba, n'okuhinda n'ebirabyo n'omutsitsa.", 'Mbwenu baamaraika omushanju, abaabaire baine enzamba mushanju, baayeteekateeka kuziteera.']
['Na hu mosi wa hiḍi vumba pfamodza na haya mayombo ya wantu wa Muungu, vyenda dzuu mumpaka hapfaḍe pfa Muungu epfokuwa. ', 'Kisa huyu malaika kahwaa makaa ya moho hapfaḍe madhabahuni, kayangiza humu mwa hi ḅaakuli ya kufukizia vumba na kaifat̯ula lumwenguni. Na kugunga maḅaḅat̯u, mpepfe na muhehemo mukuu wa nsi.', 'Hawa malaika wafungahe weokuwa na hizi t̯arumbet̯a zomfungahe, wadziweka t̯ayari kuzibiga.']
['Tolot apuru ŋina ke ekinyate ka ŋakilipasinei ŋuna a ŋituŋa a ŋulu ka Akuj kidiama anakan a ŋina ke emalaika a ŋolo awuoi alokiŋaren Akuj. ', 'Abu emalaika tolemu abakule, kilelebik akim ŋina Namuroet, kimasu nakwap. Totakanu agiro ŋina ereta, ŋitoilon, akimilyaa ka amaran ŋina ka akwap.', 'Totena ŋimalaikan ŋulukanikaarei ŋulu ayakatar ŋarupepe ŋunakanikaarei akutakin ŋarupepe kec.']
['Malayika oyo ni ganiosa obubbaani ngʼeriisi eryʼahawoowo liŋwamo liduunya, lyeŋimba hu saala jʼabaatu ba Hatonda byola eyiri Hatonda. ', 'Malayika oyo ni gahena ogwʼohuniosa obubbane ngʼaŋamba eŋooja eri ganiohesamo obubbaani alijusa amanda agaliho omuliro ogwali ŋaasi wʼehituuti, nga ko ahena aliholoŋa nʼamaani gosigosi hu hyalo. Ni galiholoŋa nga ŋabaŋo ohubbwabbwanuha hyʼohweraadu, nʼohuduma ŋalala nʼohumesya hyʼohwefula, ko nʼohuteteema hwʼehyalo.', 'Ngʼaŋo abamalayika bala omusanvu abaali ni baŋambire amagwala omusanvu, betegeha ohufuuŋa amagwala gaawe. ']
[' Na moshi wa ule uvumba ukapanda mbele za Mungu pamoja na maombi ya watakatifu, kutoka mkononi mwa malaika. ', ' Na huyo malaika akakitwaa kile chetezo, akakijaza moto wa madhabahu, akautupa juu ya nchi, kukawa radi na sauti na umeme na tetemeko la nchi.', 'Na wale malaika saba wenye baragumu saba wakajiweka tayari ili wazipige.']
['Man yiro mir udok ma ng’wice ng’ame, karacelo ku rwo mi jumaleng’, uidho malu i wang’ Mungu kud i cing’ malaika. ', 'Man malaika ting’o tabu mir udok ma ng’wice ng’ar; man epong’e ku mac mi pemblam, man ebole wi ng’om: e m’ulubo maeno morpolo, ku dwal, man lukoth, ku digidi de.', 'Man malaika abiro ma weg agwara giyikri gigi mi kudho agwara.']
REV.8.7_REV.8.8_REV.8.9
['Máá ˈgasso, urru-, erká faˈdle ˈdoy, đo ír waar ˈguoká ubaa ˈjiet fás hol ˈguoká les ˈdú okoˈde. Les met ˈdinnamlé seđeká mé ˈdíne tikiˈd ubaa ˈguorle ˈdunay, ísh nyuro-, hí gaa ˈgieká lúl úba ˈdunay.', 'Aalé máá ˈgasso-, urru-, ki naamaká faˈdle ˈdoy, đo hé gúm guđoká ki ég-, ˈjiet hí gaa boloonne mare gaalí bás ki lay. Aalé bás met ˈdinnamlé seđeká mé ˈdíne tikiˈd fás yie, ', 'hé luogol-, bás gaa ijeká met ˈdinnamlé seđeká mé ˈdíne tikiˈd lúl hí kufe, héétí kadís met ˈdinnamlé seđeká mé ˈdíne tikiˈd lúl eiy baabaanne.']
[None, 'Lwanyuma malayika ukhola khabili wafuura ikhoombi yeewe. Abweene awo shishiindu shishifwana nga lukiingi luboofu luluwaambile kumulilo, shatuumibwa mu nyaantsa. ', 'Kila shisiintsa shitweela she khaataru she inyaantsa shikyela kamafuki. Shisiintsa shitweela she khataru she bibiili ni bulamu bibimenya mu nyaantsa byafwa. Ni shisiintsa shitweela she khataru she kamakhoŋolo konakisibwa.']
['Herti Waakhe oraat arabiche afuufte, dagahti baraafo ichoow ꞌdabi diig kawarsanyahe harra kasookhubteen. Harra goonan seyyah ka goonankoo ꞌdab massiche. Geeyo goonan seyyah goyaka goonankoo ꞌdab massiche, hoosi ulhaw tuumman laka ꞌdab massiche.', 'Herti Waakhe lammaatteet arabiche afuufte. Wohoo buurenye ꞌdab yahame iꞌdi haloo buure la beyti buure goya kadiheen. Beye goonan seyyah goyaka, goonankoo diig yitahye, ', 'binahi bey goya kijiro rubey khabo goonan seyyah goyaka goonankoo ꞌdebbeeste, koobano goonan seyyah goyaka goonankoo bar latire.']
["Malayika asooka n'afuuwa eŋŋombe ye, ne wabaawo omuzira n'omuliro nga bitabuddwa n'omusaayi, ne bisuulibwa ku nsi. Ekitundu ekimu ekyokusatu eky'ensi ne kiggya, n'ekitundu ekimu ekyokusatu eky'emiti, na buli muddo omubisi, ne biggya.", "Ne malayika owookubiri n'afuuwa eŋŋombe ye. Ekintu ekiri ng'olusozi olunene olwaka omuliro, ne kisuulibwa mu nnyanja. Ekitundu ekimu ekyokusatu eky'ennyanja ne kifuuka omusaayi, ", "n'ekitundu ekimu ekyokusatu eky'ebitonde eby'omu nnyanja ne kifa, n'ekitundu ekimu ekyokusatu eky'amaato aga buli ngeri ne kizikirira."]
['Mãlãyíkã drị̃drị̃ rĩ vu gũká ĩꞌdidrị́ gá rĩ ꞌi, ꞌdãá sí iꞌdó zõlé vụ̃rụ́ ꞌdõlé, ãcí ru usalépi ãrí trũ rĩ ûsũ kí vụ̃rụ́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdõlé. Ụ̃nọ́kụ́ ꞌbã wókõ ãlu na drị̃ gá rĩ ve ife, ãzíla ásé ị̃ꞌbị ala gá rĩ abe pírí rá.', 'Mãlãyíkã ị̃rị̃ rĩ vu gũká ĩꞌdidrị́ gá rĩ ꞌi. Ãko ãzí indrélépi ꞌbé ãmbógó ãcî trũ la áni la, úꞌbe ĩꞌdi ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ agâlé. Mĩrĩ ꞌbã wókõ ãlu na drị̃ gá rĩ uja ru ãrí ru. ', 'Ãko pírí mĩrĩ agá ídri rĩ ꞌbã ãlu na drị̃ gá rĩ ũdrã kí rá, ãzíla mẹ́lị̃ mĩrĩ drị̃ gá rĩ ꞌbã ãlu na drị̃ gá rĩ andi kí rá.']
['Malaikata laga a kayolo druga kudra guke lonyelo. I bo ŋanina toro ku rima na ŋoŋole ku kima kine druga ’do’dooro ka yu. Dridriŋi gele i musala katani na kana druga tonoka kaŋo, dridriŋi gele i musala katani na kade kilona druga tonoka kaŋo, ’bo droruo giri laga lodo kilo atonoka kaŋo itro. ', 'Malaikata laga a togi murelo druga kudra guke lonyelo. Ŋo laga be mere laga a druma lo kokobu ku kimalo druga biriŋozi suburi kata yu. ', 'Dridriŋi gele i musala katani na suburina druga yeŋundra a rima, dridriŋi gele i musala katani na kapazi laga zoru laga suburi kata yu kilo atatuwa kaŋo, ’bo dridriŋi gele i musala katani na ki’bolo kine akokoreyi kaŋo. ']
[None, None, 'afa Munguni ’bale ovupi miri ma alia idri be ’diyi ma esele na ma azi aluri odra ra, oguru ma esele na ma azi alu ja dri indi.']
['Obu malai̱ka wʼoku̱du̱bha aateeye ki̱i̱di̱yo kiye, mbu̱la ya lubaale kandi na mulilo ghulimu saghama byegenga munsi. Kandi kimui kyakasatu kya nsi, kimui kyakasatu kya biti, na kimui kyakasatu kya bi̱si̱ngo byona byahiya.', 'Obu malai̱ka waakabili aateeye ki̱i̱di̱yo kiye, kintu ki̱su̱si̱ye mwena ghuunamu̱li̱to ghukwakamu mulilo, kyegenga mu nanja. Kimui kyakasatu kya nanja kyafooka saghama, ', 'na kimui kyakasatu kya bihanguwa byomi̱i̱li̱ ebyabaagha mu nanja byaku̱wa, kandi na kimui kyakasatu kya maati̱ ghaanamu̱li̱to ghaahwelekeelela.']
[None, "Nekut aitoki lmalaika le oare mowuo enye. Nenang'akini atua mpaso ntoki sapuk natuwuana ldonyuo le nkima. Neaku orati nabo to uni e nkare lodo, ", 'nemuta orati nabo to uni ee ntokitin naichu e nkare, neitarruori melin orati nabo to uni.']
['Amalaika me agege te kuto apellere, eka pee kede mac te corre piny i lobo, kun orubere i remo. Dul lobo a romo acel me adek rik te waŋ oko, kede dul yen daŋ ame romo acel me adek, kede lum adyaka luŋ te wan oko.', 'Amalaika me aryo te kuto apellere, eka ginnoro ame onen bala twon kidi moro abor meicel, ame mac tye a waŋ iye, te rwacere i nam. ', 'Dul acel me adek me nam te doko remo, acel me adek me leyi akwo i yi nam te to oko, kede acel me adek me mel daŋ te nyonyota oko.']
['Uwa mbere aravuza. Haza urubura n’umuriro bivanze n’ amaraso, bishiburirwa mw isi. Ikigira gatatu c’isi kirasha, ikigira gatatu c’ibiti kirasha, ivyatsi bibisi vyose birasha.', 'Umumarayika wa kabiri aravuza. Ikimeze nk’igisozi kinini caka umuriro gishiburirwa mu kiyaga; ikigira gatatu c’ikiyaga gihinduka amaraso;', 'ikigira gatatu c’ivyaremwe vyo mu kiyaga bifise ubugingo kirapfa; ikigira gatatu c’amato kirahona.']
['Malaika wa kwanza akapiga tarumbeta yake. Mchanganyiko wa mvua ya mawe na moto pamoja na damu ukamwagwa juu ya nchi. Theluthi moja ya nchi ikaungua, theluthi moja ya miti ikaungua na majani yote mabichi yakaungua.', 'Kisha malaika wa pili akapiga tarumbeta yake. Na kitu kama mlima mkubwa unaowaka moto kikatupwa baharini. Theluthi moja ya bahari ikawa damu, ', 'theluthi moja ya viumbe vya baharini vikafa, na theluthi moja ya meli zikaharibiwa.']
["Kokutakini emalaikat losodit arupepe keng', kobunete akako kiton akimi inyalakina kiton aokot kadacakin kwap; kosodi ipe kama kiuni kakwap asisii, kosodete ipe kama kiuni kikito asisii, kosodete inya kere asisii.", "Kosodi emalaikat lokiareit akutakin arupepe keng' kosodete acakakin ibore bala emoru lokapolon, enoki akare nakapolon; ", 'kotwakete ipe kama kiuni ka iboro kere kalu ejarete kaluka akare, kosodete amunaun ipe kama kiuni katakeria.']
["Malaa'igtii kowaad ayaa ka dhawaajisay, markaasaa waxaa soo dhacay roob dhagaxyaale iyo dab dhiig ku dhex qasan yahay, oo waxaa lagu tuuray dhulka; markaasaa dunida saddex meelood oo meeli gubatay, oo dhirtana saddex meelood oo meel baa gubatay, oo cawskii qoyanaa oo dhammuna waa gubtay. ", "Oo haddana waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii labaad, markaasaa waxaa badda lagu tuuray wax le'eg buur weyn oo dab ka ololayo; markaasaa baddii saddex meelood oo meel baa dhiig noqotay; ", "oo waxaa halkaas ku dhintay uunkii badda ku jiray oo nafta lahaa saddex meelood oo meel, oo doonniyihiina saddex meelood oo meel baa la baabbi'iyey."]
[None, 'Then the second angel blew his trumpet. Something that looked like a huge mountain on fire was thrown into the sea. A third of the sea was turned into blood, ', 'a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.']
[None, 'Naye malaika wa phiri wapiga gundare, na kpwatuluka utu dza mwango mkpwulu sana waakao moho. Watsuphiwa baharini, na seemu mwenga ya hahu ya bahari ichigaluka mlatso. ', 'Phahi viumbe vyosi seemu iyo ya baharini vyafwa, na meli zokala seemu iyo zichivundzika-vundzika.']
[None, "Nuko marayika wa kabiri avuza impanda. Ikimeze nk'umusozi munini waka umuriro kijugunywa mu nyanja, kimwe cya gatatu cy'inyanja gihinduka amaraso, ", "kimwe cya gatatu cy'ibyaremwe byo mu nyanja bifite ubugingo birapfa, kandi kimwe cya gatatu cy'inkuge kirarimbuka."]
['Omalaika asooka nʼafuwa ekondeereye, ni wabbaawo amabbaale agaikendi nʼomusyo nga bitabulyemu nʼeisaaye, ni babimuma oku kyalo. Ekitundu kimo kyokusatu ekyʼekyalo ni kiya, nʼekitundu kimo kyokusatu ekyʼemisaale, nʼeisubi lyonalyona, ni biya.', 'Nʼomalaika owokubiri nʼafuwa ekondeereye. Oguntu oguli ooti lusozi olunene, nga gwaka omusyo, ni bagumuma omu nyanza. Ekitundu kimo kyokusatu ekyʼenyanza ni kisuuka isaaye, ', 'nʼekitundu kimo kyokusatu ekyʼebintu byonabyona ebyomi ebyʼomu nyanza ni bifa, nʼekitundu kimo kyokusatu ekyʼamaato aga buli ngeri ni gajigirika.']
[None, 'Lamalaika me aryone okuto tumme, ci gin mo ma onoŋo nen calo got madit twatwal, ma onoŋo mac tye ka waŋone opoto woko i dye nam. ', 'Cutcut dul acel me adek me nam odoko remo, acel me adek me gin makwo ducu ma gibedo i nam guto, ki acel me adek me mel ducu bene guŋinnye woko.']
[None, 'Malaika me are oko kuto agwara mere, di eko lwomo i nam adwong gimoro kame cal bala moru ati kame oudo tie liel mac. ', 'Di acel i kom adek me nam oko lokere odoko remo, acel i kom adek me giakuo kame bedo i nam oko to, kede acel i kom adek me imerin oko dudubun.']
[None, "Gikenyo malaika mar'ario okudho gwara pere, to gimoro ma cale got madwoŋ, maliel mac, bolere i nam. ", 'Acel wiy adek ma nam olokere remo, acel wiy adek ma gigipiny makwo je ma pi jotho woko, to acel wiy adek ma mel je nyekere woko.']
['Mãlãyíkã drị̃drị̃ rĩ ní íꞌdózú ívé jẽlẽgú vuzú, fí ní ꞌdezú, ãzini ãcí usa ꞌi ãrí be, ĩ ní ĩdãzú ímụ́zú vũ drị̃gé nõó. Ãcí rĩ zã nyọ̃ọ́kụ́ rĩ vé wọ̃ọ́kọ̃ ãlu na agá rĩ veé rá, pẹtị ãlu na agá rĩ pi vekí rá, ásé ị̃rị́bị̃lị́ rú rĩ pi vekí céré.', 'Mãlãyíkã ị̃rị̃ rĩ ní ívé jẽlẽgú vuzú, mãlãyíkã rĩ ní ngá sụ̃ụ́pi írã ãmbúgú kaápi kú ãcí rú nyãlũ ni íꞌbézú yị̃ị́ tafu rĩ agá nõó, yị̃ị́ tafu rĩ vé wọ̃ọ́kọ̃ ãlu na agá rĩ, újá ꞌi kú ãrí rú. ', 'Ngá ídri be yị̃ị́ tafu rĩ agá rĩ pi, ãlu na agá rĩ pi ũdrãkí rá. Kũlúmgba yị̃ị́ tafu rĩ agá rĩ pi, ãlu na agá rĩ pi, ĩŋãnyãkí kộpi kpélékpélé.']
['Enyankoi owa kuluweri yakuba ekombi yaae, nikuemao emvula eya ekitare no omurro eizogaane na amasaai yaolomoka ku ekialo. Kino kiagera oluwaala olulala ku isatu olwa ekialo luyia. Emiti gindi giayia kandi owusuwi owuolu wuona wuayia wuwua chwe!', 'Olwa enyankoi owa okuwiri yakuba ekombi yaae otino, ekintu ekifwana ne ekigiri ekinene, ekia omurro gwawangako kiona, kiarigizwa kigia kigwa mu enyanza.', 'Olwa kiagwamo-ugwa otino, oluwaala olulala ku isatu olwa enyanza yagaluka amasaai masa. Ewintu ewimenyere mu enyanza wiafwa kandi endala ku isatu ezia emeeli ezia mu enyanza zia-atika.']
['Malayika wa kubanza b̯u̱yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe, ndagali̱ giwa mahi̱ga, hamwenya na mworo gu̱tab̯wi̱rwemwo ibbanga, byaru̱gi̱ri̱ mwiguru byagwa hansi. Kinyakurugamwo, ki̱mwei̱ kyakasatu kya bintu byenseenya biicala mu nsi, byahya. Ki̱mwei̱ kya kasatu kya misaali kyahi̱i̱ri̱, na ki̱mwei̱ kya kasatu kyeisubi, nakyo kyahya.', 'Kinyakuhonderaho, malayika wakabiri, nayo yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe. B̯u̱yaalu̱ku̱u̱ti̱ri̱, kintu kikwisana nka lusahu lukooto luli mukuhya, kyagwa mwi̱taka likooto. Kinyakurugamwo ki̱mwei̱ kyakasatu kya meezi̱ kyahi̱ndu̱ki̱ri̱ kyafooka i̱bbanga. ', 'Kindi de kinyakurugamwo, kyokyo nti, ki̱mwei̱ kyakasatu kya bintu byomi bya mwi̱taka, byakwi̱ri̱; na ki̱mwei̱ kyakasatu kya maati̱ gakooto ganyakubba mwi̱taka, gaabbuta.']
["Malaika asooka yaafuuwa eigwala lye, omugozi n'omuliro nga bitabwirwamu n'omusaayi byamagala ku nsi. Ekitundu kirala kirala ku buli bitundu bisatu eby'ensi kyaya, n'ekitundu kirala kirala ku buli bitundu bisatu eby'emiti kyaya, era n'eisubi eibisi lyonalyona lyaya.", "Agho malaika owokubiri yaafuuwa endeka ye. Ekintu ekiri ng'oti gusozi gukologho oguli kwaka omuliro kyasuulibwa mu nhandha. Ekitundu kirala ku buli bisatu ebyenhandha kyafuuka musaayi. ", "Ekitonde ekiramu kirala kirala ku buli bitonde bisatu eby'omu nhandha kyafa, n'eryato irala irala ku buli maato asatu lyazikirizibwa."]
["Maraika w'okubanza yaateera enzamba ye, haabaho orubaare n'omuriro bijwangire n'eshagama. Ku byagwire ahansi omu nsi, kimwe kya kashatu ky'ensi kyasya, na kimwe kya kashatu ky'emiti n'obunyaatsi bwona obubisi byasya.", 'Maraika wa kabiri ku yaateire enzamba eye, ekintu kirikushusha orushozi ruhango kirikwaka omuriro, kyanagwa omu nyanja. ', "Kimwe kya kashatu ky'enyanja kyahinduka eshagama, na kimwe kya kashatu ky'ebihangwa by'omu nyanja ebiine amagara kyafa, kandi kimwe kya kashatu ky'emeeri kyacwekyerezibwa."]
['Malaika jwa d̯ura kaibiga hi t̯arumbet̯a yakwe na kugwa mvuya ya mawe na moho itsanganyikiyeo na mwazi. Hi mvuya igwa lumwenguni, na sehemu modza ya hahu ya huju lumwengu ipfya. Na hi mihi na mani yonse ya hiyo hiyo sehemu vipfya.', 'Kisa malaika jwa pfii epfoibiga hi t̯arumbet̯a yakwe, kufat̯ulwa kintu dza murima mukuu wiwoukiwaka moho. Ugwa ḅaharini, na sehemu modza ya hahu ya hi ḅahari ihalawa mwazi. ', 'Sehemu modza ya hahu ya hivi viumbe vyonse vya humu ḅaharini vifwa. Na sehemu modza ya hahu ya hivi vyombo vyonse vivyokuwa humu ḅaharini vinangwa-nangwa.']
['Abu emalaika ŋolo esyaunan tokutak arupepe keŋ. Potu ŋakako ka akim inyaluna ka ŋaokot tobukunos nakwap. Tonomiya atutubet apei alotooma ŋunauni ŋuna ka akwap, tonomiya nabo ŋikito daŋ apeitutubet alotooma ŋunauni, ka abu tonomiya ŋinya ŋulu alibak daadaŋ.', 'Abu emalaika ŋolo a ŋiarei tokutak arupepe keŋ. Aponi ibore ŋini ekoni emoru ŋolo apolon nooi, ŋolo anoki akim, kimasakinae nanam. Abu atutubet apei ŋina ka anam alotooma ŋunauni toruwor ŋaokot bon, ', 'totwana apeitutubet ŋina a ŋisubuna a ŋulu eyarete, a ŋulu eya nanam, alotooma ŋatutubeta ŋunauni ka aponi kinyasunae apeitutubet a ŋameeli alotooma ŋatutubeta ŋunauni.']
['Malayika omudaayi ni gafuuŋa egwala lirye, nga mbona ebiitu ebyali oti mabaale gʼefula ŋalala nʼamanda agaliho omuliro ni babitabuuyemo amafugi. Ngʼebiitu ebyo babiholoŋa nʼamaani gosigosi hu hyalo. Ni byagwa hu hyalo ngʼehitundu hirala ehyohudatu ehyʼebiitu ebyali hu hyalo nga pomuli emisaala nʼenyaasi ebisi, binya biguhuuliha.', 'Ngʼaŋo malayika owohubiri yeesi afuuŋa egwala lirye. Ni galifuuŋa nga mbona ehiitu ehiri hyʼolusozi olwene olubba ate ni hyaduha omuliro. Ehiitu ehyo nga bahiholoŋa nʼamaani gosigosi mu nyanja. Ehiitu ehyo ni hyetubbya mu nyanja ngʼehitundu hirala ehyohudatu ehyʼamaaji gacuuha gafaana hyʼamafugi. ', 'Era nʼehitundu hirala ehyohudatu ehyʼebibumbe ebyomu nyanja nga bifa, nʼehitundu hirala ehyohudatu ehyʼemeeri ejaali hu nyanja jisihiiriha nʼebyalimo byosibyosi.']
[None, None, 'Wakafa theluthi ya viumbe vilivyomo baharini, vyenye uhai; theluthi ya meli zikaharibiwa.']
[None, 'Man malaika mir arionde kudho agwara, e calu got ma dit ma mac ubewang’u jubolo i nam: man theng nam mir adege doko ni rimo; ', 'man theng yedi mir adege m’i nam utho, cil gin ma gi weg kwo; man theng combo mir adege nyothre.']
REV.8.10_REV.8.11_REV.8.12
['Aalé máá ˈgasso-, urru-, ki seđeká faˈdle ˈdoy, đo hidhint guđo-, hát ˈjietka boloonneká úr gáá ˈjiiyye, warram ubaa haˈdam met ˈdinnamlé seđeká mé ˈdíne tikiˈd les gaa ˈdoyye. ', 'Hidhint meenyle Heđeʼ. Warram ubaa haˈdam mé ˈdíne-, hidhint hí les gaa ˈdoyyeká bietle heđey, tá ˈdaa giri biet heđeyká, gál burnayká kufe.', 'Aalé máá ˈgasso-, urru-, ki afurká faˈdle ˈdoy, đo aadh ubaa ˈgúíy tá hidhino met ˈdinnamlé seđeká met ˈdinnam taat Waag hí ˈdanne, met ˈdinnam Waag hí ˈdanne kinaal édhum ˈdabiyye. ˈDaa kinaallá ˈdugaka, kulich ubaa chúúre met ˈdinnam taat édhum ˈdabiyye.']
[None, 'Lisiina lye kunieniesi ukwo bari Kimilesi kikyaluluwa. Ni shisiintsa shitweela she khataru she kameetsi shakalukha shaluluwa. Babaandu bakali baafwa, lwekhuba abe kameetsi kekyelile kamalulu.', None]
['Herti Waakhe seyyahnaatteet arabiche afuufte, bakkaaloo buurenye ꞌdab kabolkho la serey kasoodihe hawohi ꞌdulo ichoow indohi biccheet goya kadihe, goonan seyyah goyaka goonankoo goya kadihe. ', 'Bakkaala la magahiis Birrakh iche layadeeh. Bicche goonan seyyah goyaka goonankoo birrakhnoweene, ꞌdooꞌdi ittaawe la bakkate jeenteti bicchehuu.', 'Herti Waakhe affarnaatteet arabiche afuufte. Orrah ichoow yeyyah ichoow yiyyihimo goonan seyyah goyaka goonankoo guꞌddeene, jeentetaas u goonan seyyah goyaka goonankichokoo mugꞌdi yitah. Maalim goonan seyyah goyaka goonankoo banay ma khabo, ibeen goonan seyyah goyaka laka goonankoo banay ma khabo.']
["Malayika owookusatu n'afuuwa eŋŋombe ye. Emmunyeenye ennene n'eva ku ggulu, ng'eyaka ng'omumuli, n'egwa ku kitundu ekimu ekyokusatu eky'emigga ne mu nzizi z'amazzi.", "Erinnya ly'emmunyeenye eyo nga ye Kakaayira. Abantu bangi ne bafa olw'okunywa amazzi ago kubanga gaafuulibwa agakaawa.", "Malayika owookuna n'afuuwa eŋŋombe ye. Ekitundu ekimu ekyokusatu eky'enjuba, n'ekitundu ekimu ekyokusatu eky'omwezi, n'ekitundu ekimu ekyokusatu eky'emmunyeenye ne bikubibwa, ekitundu ekimu ekyokusatu eky'ekitangaala kyabyo ne kizikira. Ekitundu ekimu ekyokusatu eky'olunaku ne kitaba na kitangaala, n'ekitundu ekimu ekyokusatu eky'ekiro nakyo bwe kityo."]
['Mãlãyíkã na rĩ vu gũká ĩꞌdidrị́ gá rĩ. Lẽlẽgó ãmbógó ãngũ jilépi tọ́cị̃ áni la aꞌdé ꞌbụ̃ gâlé, iꞌbé kídí ãzíla ị̃yị́ dịlépi dị̃-dị̃ rĩ ꞌbã ãzí ãlu na drị̃ gá rĩ kí drị̃ cí. ', 'Lẽlẽgó ꞌdã ꞌbã rụ́ ụ̃jị́kị́rị́lị́ ꞌi. ꞌBá wẽwẽ rú ị̃yị́ ꞌdã mvụlépi rĩ ũdrã kí rá, ãꞌdusĩku ị̃yị́ ꞌbã ãlu na drị̃ gá rĩ ꞌbã ru ujajó ũmbájírílí ru rĩ sĩ.', 'Mãlãyíkã sụ rĩ vu gũká ĩꞌdidrị́ gá rĩ rá. Ị̃tụ́ kí ĩmbá be ãzíla lẽlẽgó kî trũ anụ́ kí rá, ĩꞌbã wókõ ãlu na drị̃ gá rĩ uja kí ru ị́nị́ ru, ãzíla wókõ ãlu na drị̃ gá rĩ ị̃tụ́ drị́ gá rĩ acá ịnị ru, ãzíla wókõ ãlu na drị̃ gá rĩ ị́nị́ drị̂ acá ịnịbịrịcịcị rú ị̃dị́-ị̃dị́.']
['Malaikata laga a togi musalalo druga kudra guke lonyelo, ’bo kasirita laga a drumalo druga ’duu ka i ’diko yu, ti lepe lu kokobu be kima na trukoni, lepe druga ’duki i dridriŋi gele i musala katani na karia kilo ku kidia ti pio kilo. ', 'Kari ti kasirita ŋanilo se naga Kisu. Dridriŋi gele i musala katani na karia kilo druga yeyeŋundra a kisuma, ŋutulu rodri druga tatuwa tatuwa ku pio ŋani kine igbonaga ko ayeŋundra a kisumana. ', 'Malaikata laga a togi iŋmanilo druga kudra guke lonyelo. Dridriŋi gele i musala katani na kolona druga kokorozu kokorozu, ku dridriŋi gele i musala katani na yapalo, ku dridriŋi gele i musala katani na kasiri kilo, gbode dridriŋi gele i musala katani nasikona druga sosomuko. Dridriŋi gele i musala katani na tuparana parara ’bayi, ’bo dridriŋi gele i musala katani na tukazena gbo de ’do. ']
[None, '’Bi’bio nde ma ru Enyata Oka’i. Yi ma esele na ma azi aluri oja i enyata okaru; ’ba kakau odra yi ndesi, yini yi ojale okarurisi.', None]
['Obu malai̱ka waakasatu aateeye ki̱i̱di̱yo kiye, nsooli̱ya namu̱li̱to yaalu̱gha mu eghulu, niyaaka nga toci̱, yeegengela kimui kyakasatu kya byambu hamui na nsulo. ', 'Li̱i̱na lya nsooli̱ya eghi baaghighilaghamu Kusaalila. Kimui kyakasatu kya maasi ghaasalilila kimui, ghaata bantu bakani̱ye, haabwa kusaalila kwaghʼo.', 'Obu malai̱ka waakanaa aateeye ki̱i̱di̱yo kiye, kimui kyakasatu kya musana, kimui kyakasatu kya kweli̱, na kimui kyakasatu kya nsooli̱ya byʼomu mwanya byali̱ma. Kimui kyakasatu kya ntangaali̱ kyahuwa musana ghutaakutuwa kandi kimui kyakasatu kya mukilo kyahuwa kyeleeli̱ kitaliyo.']
[None, "Kore nkarna e ilo akira naa keji Nduaran. Neduaru orati nabo to uni ee nkariak, nemuta ltung'ana kumo oaatamata inia are tankaraki nduaran enye.", None]
[None, 'Nyiŋ acerrono, Adil toŋ. Dul acel me adek me pii te lokere doko adil toŋ, pii-nono te neko jo apol, pien onwoŋo odoko akec.', None]
['Umumarayika wa gatatu aravuza: inyenyeri nini iva mw ijuru iratibuka, yaka nk’urumuri, itibukira ku kigira gatatu c’ inzūzi no ku masōko.', 'Iyo nyenyeri yitwa Mururazi. Ikigira gatatu c’amazi gihinduka umururazi, abantu benshi bicwa n’ayo mazi, kuko yarurishijwe.', 'Umumarayika wa kane aravuza. Ikigira gatatu c’izuba n’ ikigira gatatu c’ukwezi n’ikigira gatatu c’inyenyeri birakubitwa, kugira ngw ikigira gatatu cavyo gicure umwiza, ikigira gatatu co mu bihe vy’umurango nticākirwe, no mw ijoro n’uko.']
['Kisha, malaika wa tatu akapiga tarumbeta yake. Na nyota kubwa ikiwaka kama bonge la moto ikaanguka kutoka mbinguni na kutua juu ya theluthi moja ya mito na chemchemi za maji. ', '(Nyota hiyo inaitwa “Uchungu.”) Basi, theluthi moja ya maji yakawa machungu; watu wengi wakafa kutokana na maji hayo, kwa sababu yaligeuka kuwa machungu.', "Kisha, malaika wa nne akapiga tarumbeta yake. Ndipo theluthi moja ya jua, ya mwezi na ya nyota ikapata pigo; hata mwangaza ukapoteza theluthi moja ya mng'ao wake. Theluthi moja ya mchana ikakosa mwanga, hali kadhalika na theluthi moja ya usiku."]
["Kokutakini emalaikat lokiuniet arupepe keng', kosodi akanyeret nakapolon noi adacun kokuju, enoki noi bala etoci, kosodi adacakin kuju ka ipe kama kiuni kang'ololon kiton ocorin ka akipi. ", "(Ekirori ka akanyeret erait “Adwarus”). Kosodi ipe kama kiuni ka akipi adwaraari kosodete itung'a ipu atwakare kanuka akimat akipi ng'unu naarai kebutu kodwarakarosi.", "Kosodi emalaikat lokiwong'onet akutakin arupepe keng', kinomete atutubet ape kamaka iuni naka akolong', kiton atutubet ape kamaka iuni naka elapa, kiton atutubet ape kamaka iuni naka akanyeren, tetere isironio atutubet ape na kamaka iuni naka acaus kes; kirebokinete atutubet ape kamaka iuni naka apaaran acaus, nenipe kiton akware."]
["Oo haddana waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii saddexaad, markaasaa waxaa samada ka soo dhacday xiddig weyn oo sidii laambadeed u ololaysa, oo waxay ku dul dhacday webiyaasha saddex meelood oo meel, iyo ilihii biyaha ahaa; ", 'oo xiddigta magaceedana waxaa la yidhaahdaa Qadhaadh; oo biyihiina saddex meelood oo meel baa qadhaadh noqotay; dad badanuna wuxuu ku dhintay biyihii, maxaa yeelay, qadhaadh baa laga dhigay.', "Oo haddana waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii afraad, markaasaa waxaa wax lagu dhuftay qorraxda saddex meelood oo meel, iyo dayaxa saddex meelood oo meel, iyo xiddigaha saddex meelood oo meel, in saddex meelood oo meeli ay gudcur noqoto, iyo in maalinta saddex meelood oo meeli aanay iftiimin, habeenkuna uu noqdo sidaas oo kale."]
[None, ' (The name of the star is “Bitterness.”) A third of the water turned bitter, and many people died from drinking the water, because it had turned bitter.', None]
[None, 'Hiro dzinyenyezi kala rinaihwa Utsungu, naro ragaluza seemu ya madzi gachikala utsungu. Phahi atu anji afwa kpwa sababu madzi kala ga utsungu.', None]
[None, " Iyo nyenyeri yitwa Muravumba. Kimwe cya gatatu cy'amazi gihinduka apusinto, abantu benshi bicwa n'ayo mazi kuko yasharirijwe.", None]
['Omalaika owokusatu nʼafuwa ekondeereye. Onkota omunene nʼazwa angulu, ngʼalunkuuma ooti musyo gwʼemole, nʼagwa oku kitundu kimo kyokusatu ekyʼemiiga nʼomu nsulo gyʼamaizi.', 'Eriina lya nkota oyo niiye oNdulwe. Abantu bangi ni bafa olwʼokunywa amaizi ago agasuukire amalulu.', 'Omalaika owokuna nʼafuwa ekondeereye. Awo ekintu ni kikubba ekitundu kimo kyokusatu ekyʼeisana, nʼekimo kyokusatu kyʼomweri, nʼekimo kyokusatu kyʼenkota, kale ekitundu kimo kyokusatu ekyʼekitangaala kyabyo ni kirikira. Kale ekitundu kimo kyokusatu ekyʼolunaku ni kitabba na kitangaala. Era nʼomweri nʼenkota ni bitayaka ekitundu kimo kyokusatu ekyʼobwire.']
[None, ' Nyiiŋ lakalatwe meno Yat roka. Dul acel me adek me pii odoko kec calo yat roka, pii meno oneko lwak dano mapol, pien onoŋo doŋ odoko kec.', None]
[None, 'Nying acer nono en “Ekec.” Acel i kom adek me pii oko doko kec, di jo atot kame omato pii nono oko to, pien oudo edoko kec.', None]
[None, 'Nyingi micala no obedo Keco. Acel wiy adek ma pi olokere makec, to ji mathoth jotho ro madho pi makec no.', None]
['Mãlãyíkã na rĩ ní ívé jẽlẽgú vuzú, línyã ãmbúgú dị̃ị́pi sụ̃ ãcí tị́nị rĩ ní íꞌdézú ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ yị̃ị́ ambugu dịꞌbá dịdị rĩ pi vé wọ̃ọ́kọ̃ ãlu na agá rĩ pi drị̃gé, ãzini yị̃ị́ kídí vé rĩ pi vé wọ̃ọ́kọ̃ ãlu na agá rĩ pi drị̃gé. ', 'Línyã rĩ vé rụ́ “Ụ̃kẹ́ngẹlị” ꞌi. Újá yị̃ị́ rĩ vé wọ̃ọ́kọ̃ ãlu na agá rĩ draá kuú ụ̃kẹ́ngẹlị. ꞌBá kárákará yị̃ị́ rĩ mvụꞌbá rá rĩ pi ũdrãkí rá, yị̃ị́ rĩ ní draá ụ̃kẹ́ngẹlị rĩ sĩ.', 'Mãlãyíkã sụ rĩ ní ívé jẽlẽgú vuzú, ụ̃tụ́ rĩ vé wọ̃ọ́kọ̃ ãlu na agá rĩ bĩ nịị́ kuú cịcị, mbãá rĩ vé wọ̃ọ́kọ̃ ãlu na agá rĩ bĩ nịị́ kuú cịcị, ãzini línyã rĩ pi vé wọ̃ọ́kọ̃ ãlu na agá rĩ bĩ nịị́ kuú cịcị. Ụ̃tụ́ ãmgbáráká rĩ vé wọ̃ọ́kọ̃ ãlu na agá rĩ bĩ nịị́ kuú cịcị, ị́nị́ŋá rĩ vé wọ̃ọ́kọ̃ ãlu na agá rĩ bĩ nịị́ kuú cịcị.']
['Nikuemao, olwa enyankoi owa okusatu yakuba ekombi yaae, engʼeni-ngʼeni enene ewala kiomo etoochi yaema ku igulu egwa ansi ku enzuzi ne ensulo zindi ezia amanzi. ', 'Engʼeni-ngʼeni eyo yaetwanga mbwe owululu. Kutio, endala ku isatu eya amanzi gaagaluka gawa amalulu kandi amanzi ago gaagera awantu awangi wafwa aeniki gaawanga amalulu pe.', 'Olwa enyankoi owa okune yakuba ekombi yaae otino, endala ku isatu eya enyanga, eya omwenzi ne eya engʼeni-ngʼeni ziamwama ti! Kutio endala ku isatu eya omuwasu yawanga ekierema kandi endala ku isatu eya owuire yawulanga no owueru.']
['Malayika wakasatu b̯u̱yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe, luzota lukooto, lunyakubba nilukwaka nka taara, lwaru̱gi̱ri̱ mwiguru, lwagwa mu ki̱mwei̱ kyakasatu kya migira na mu ki̱mwei̱ kyakasatu kya mazu̱ba. ', '(Ibara lya luzota lu̱lwo, lyolyo B̯ululu.) Kinyakurugamwo, meezi̱ ga ki̱mwei̱ kyakasatu kya migira, na ga ki̱mwei̱ kyakasatu kya mazu̱ba, gaatandika kululuha. Kandi de, bantu banene baakwi̱ri̱ hab̯wa kunywa gagwo meezi̱ galulu.', 'Malayika waakanei b̯u̱yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe, Ruhanga yaasalaho ki̱mwei̱ kyakasatu kya lyoba, ki̱mwei̱ kyakasatu kya mweri̱, na ki̱mwei̱ kyakasatu kya nzota. Ki̱kyo kyaheeri̱ ki̱mwei̱ kyakasatu kya kyererezi̱ kyabyo, ku̱syera. Lyoba litakasobore kusuuka hab̯wa mwanya gukwijanjana ki̱mwei̱ kyakasatu kya b̯wi̱re b̯wa mwinsi. Na mweri̱ na nzota nabyodede bi̱takasu̱u̱ke hab̯wa mwanya gukwijanjana ki̱mwei̱ kyakasatu kya b̯wi̱re b̯wei̱jolo.']
["Malaika owokusatu yaafuuwa eigwala lye. Emuunienie enkologho yaaghanuka ku igulu ng'eyaka ng'oti kisiki, yaagwa ku kitundu kirala kirala ku buli bitundu bisatu eby'emiiga, ni ku nsulo edh'amaadhi.", "Eriina ly'emuunienie eyo nga ni “Buka.” Ekitundu eky'amaadhi kirala ku buli bisatu gaafuuka maka, era abantu kamaala baafa olw'okunhwa amaadhi ago, kuba gaali maka.", "Malaika owokuna yafuuwa eigwala lye. Ekitundu kirala kirala ku buli bitundu bisatu eby'endhuba, n'ekitundu kirala kirala ku buli bitundu bisatu eby'omwezi, n'ekitundu kirala kirala ku buli bitundu bisatu eby'emuunienie byakubwa; olwo kyaba nti ekitundu kirala kirala ku buli bitundu bisatu eby'obutangaavu bwabyo kyafuuka nzikiiza. Ekitundu kirala kirala ku buli bitundu bisatu eby'olunaku, n'ekitundu kirala kirala ku buli bitundu bisatu eby'obwire, byaba nzikiiza."]
["Maraika wa kashatu ku yaateire eye nzamba, enyonyoozi rwaiguuga yaahanantuka omu iguru neeyaka nk'orumuri, yaagwera kimwe kya kashatu ky'emigyera n'enshuro z'amaizi. ", "Eiziina ry'egyo nyonyoozi ni Muravunga. Mpaho kimwe kya kashatu ky'amaizi kyacweka omuravunga, abantu baingi baafa ahabw'okunywa ago maizi, ahabw'okuba gakahindurwa agarikushaarira.", "Maraika wa kana ku yaateire enzamba ye, kimwe kya kashatu ky'eizooba kyateerwa, hamwe na kimwe kya kashatu ky'okwezi, na kimwe kya kashatu ky'enyonyoozi. Ekyarugiremu: kimwe kya kashatu ky'okwaka kwabyo kyazima, kimwe kya kashatu kya nyomushana tikyahweza, na kimwe kya kashatu kya nyekiro kyaba kityo."]
['Kisa malaika jwa hahu nae kabiga t̯arumbet̯a yakwe. Kugwa nyoha nkuu kuyawa yuwinguni iyoikiwaka dza tsotso. Igwiya sehemu modza ya hahu ya matsana na sehemu zingine zonse ziizo na madzi. ', 'Hi nyoha ikihanigwa “Tsungu wa Muharagesa.” Na sehemu modza ya hahu ya haya madzi yagala tsungu. Wantu wenji wafwa kwa dzambo ḍya kunwa haya madzi yeyokuwa tsungu.', 'Kisa malaika jwane nae kabiga hi t̯arumbet̯a yakwe. Sehemu modza ya hahu ya hiḍi dzuwa, mwezi na nyoha vipata bigo na ntavikuyangaa kawii. Sehemu modza ya hahu ya hu muyanga wa nasiku na wa musikahi waara.']
['Abu emalaika ŋolo a ŋiuni tokutak arupepe keŋ. Tocakun etop ŋolo apolon nooi enoki ikwa agilae, tocakakin natutubet apei ŋina a ŋaŋololin alotooma ŋunauni ka lolelyan. ', '(Anyaritae etop ŋol “Adwaris”.) Abu atutubet apei ŋina a ŋakipi alotooma ŋunauni todwaryar, totwaka ŋituŋa ŋulu alalak aŋuna amasyata ŋakipi ŋun, anerae kepotu todwaryata.', 'Abu emalaika ŋolo a ŋiomwon tokutak arupepe keŋ. Aponi atutubet apei ŋina ka akoloŋ alotooma ŋunauni kinyasunae; kinyasunae atutubet apei ŋina ke elap daŋ alotooma ŋunauni, kinyasunae atutubet apei ŋina a ŋitopon daŋ alotooma ŋunauni. Aŋun, kiryoniar atutubet apei alotooma ŋatutubeta kec ŋunauni. Aponi kisiryonae atutubet apei alotooma ŋunauni ŋuna ka apaaran; ikwaŋinapei, aponi kisiryonae atutubet apei alotooma ŋunauni ŋuna ka akuwar.']
['Malayika owohudatu ni gafuuŋa egwala lirye ngʼogumunyeenye ogwene ogubba ogwali ni gwehereba hyʼomuliro hu hinywa hyʼolumuli, gwerehula ohuŋwa mwigulu gugwa ŋaasi hu hitundu hirala ehyohudatu ehyʼenjabi nʼesobere. ', 'Ogumunyeenye ogwo baali bagulanga baati Ndulundulu. Hino hyaleetera ehitundu ehyohudatu ehyʼamaaji ohululuŋa ngʼabaatu abeene abangi bafa olwʼohunywa amaaji ago agaali ni gafuuhire amalulu.', 'Malayika owohune ni gafuuŋa egwala lirye nga basimya ehitundu hirala ehyohudatu ehyʼeryuba, nʼehitundu hirala ehyohudatu ehyʼomwesi, nʼehitundu hirala ehyohudatu ehyʼemunyeenye. Hino hyaleetera eryuba ohutaduha, ndiŋabaŋo njase hu hyalo ohuhena ehitundu hirala ehyohudatu ehyʼoludaalo. Nʼomwesi ko nʼemunyeenye byosi ndibyaduha ohuhena ehitundu hirala ehyohudatu ehyʼobwire.']
[None, ' Na jina lake ile nyota yaitwa Pakanga; theluthi ya maji ikawa pakanga, na wanadamu wengi wakafa kwa maji hayo, kwa kuwa yalifanywa kuwa machungu.', None]
[None, 'man nying’ cerone julwong’o Yendadra: man theng pi mir adege doko ni yendadra; man dhanu dupa tho ku pige, kum judwokogi kec.', None]
REV.8.13_REV.9.1_REV.9.2
['Aalé yú fuˈjieká kódích úr gaa đuđulan-, af ˈdérká ˈdéé ki hogodhoká yú af maale, kodich kieye, Hoba! Hoba! Hoba! Faˈd ˈdony gál ˈgasso-, urru-, seđéétí hí ál ˈjob gaa ˈdaraanallá, ebá gál les ˈdú ijoká ki ˈdéen! kodich hí yie.', 'Aalé máá ˈgasso-, urru-, ki chenká faˈdle ˈdoy, đo yú hidhint úr gáá ˈjiiyye-, les ˈdoyyeká arge. Hidhint gaalí ˈguoˈd gaa ˈdér-, el mé mánká kúlfílle afle shie. ', 'Hidhint ˈguoˈd gaa ˈdér-, el mé mán kinaal af fuˈde. Eer hát ér ˈjiet guđoká ki égká ˈguoˈd af gáá kie, eer aadh ubaa biiy buˈd hoy, ongʼorosie. ']
['Ne ni nalola, nabona lundi nawulila nga ikhosi abe ili khupamburukhila mu ngaaki, nga ilangilila ni likono lye angaaki iri, “Kumutaambo, kumutaambo, kumutaambo isi abo boosi babamenya khu shiibala, nga kamakono ke tsikhoombi tseesi bamalayika bataru bali ambi khufuura, nga kawulilikhaane!”', 'Lwanyuma malayika ukhola kharaano wafuura ikhoombi yeewe. Ise nabona nga inieniesi yakwiile khu shiibala asi khukhwaama mwikulu. Kila bawa malayika uyo shifungo shishikula kumwanda kukuutsya asi imakoombe. ', 'Malayika uyo wekulawo kumwanda kukuutsya asi imakoombe. Lisuusi lyarura khukhwaama mu mwanda ukwo likali nga lilyaama mu mukuba kumuboofu. Lisuusi lilyaama mu mwanda ukwo, lyakila inyaanga ni imbewo byekyela bimali. ']
['An ꞌdeyꞌdoochaayi, gabaddi serey katariꞌde hooyi buure ka riirto daage. Iche la wihi iche elatti, “Uuwwiy! Uuwwiy! Sinati weeli enenyete harra kijiro isoosohatti eenna a buure, jeenteti hooyi arabi herti Waakhe addane seyyahe dowwanoha ka isooafuuftuu!”', 'Herti Waakhe channaatteet arabiche afuufte, anna bakkaaloo sereyta daayan ka harra kasoodihe arge. Waakh la bakkaalaas furoti afafhi ankhari dahane ieleelin siiche. ', 'Chirri us afafhi ankhari dahane ieleelin fure ka, uunkoo iꞌdi ki ꞌdabi weyti buurenye labolkicheenye weyti daayan ankhar goya kasoobahe. Uunka ankhara kasoobahe orrah ichoow hafar mugꞌdi kayeele. ']
["Bwe natunula, ne mpulira empungu ebuukira waggulu mu bbanga ng'eyogera n'eddoboozi ery'omwanguka nti: “Akabi! Akabi! Akabi kajja kugwira abali ku nsi, eŋŋombe endala bwe zinaavuga, bamalayika abasatu ze bagenda okufuuwa!”", "Awo malayika owookutaano n'afuuwa eŋŋombe ye. Ne ndaba emmunyeenye eyali yava waggulu n'egwa wansi, n'eweebwa ekisumuluzo ekiggula obunnya obutakoma. ", "Emmunyeenye eyo n'eggulawo obunnya obutakoma. Mu bunnya obwo ne muvaamu omukka ng'oguva mu nkoomi ennene, enjuba n'ebbanga ne bikwata ekizikiza olw'omukka ogwo ogwava mu bunnya."]
['Mâ ãngũ ndre agá ꞌbụ̃ gâlé ru, ándre yụ́kụ́ ãlu unga agá wị́lị́wị́lị́ ru áwáŋâ trũ, “Wọ́gọ̃! Wọ́gọ̃! Ũcõgõ ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ gá rĩ ꞌbanî, ãꞌdusĩku ãꞌdu ị́jọ́ la mụ ru idélé gũká ụ́ꞌdụ́kọ́ mụlépi akụ́lépi mãlãyíkã na vúlé ꞌdĩ ꞌbã kí mụlé vúlé rĩ kî sĩ nĩ yã?”', 'Mãlãyíkã tõwú rĩ la mụ gũká vúlé ꞌbo, ándre lẽlẽgó aꞌdélépi ꞌbụ̃ gâlé vụ̃rụ́ ꞌdõlé rĩ, úfẽ drị́ la gá fụ̃ngụ́wã ꞌbụ́ ãsị̃ŋâ kóru rĩ drị́ gá rĩ ꞌi. ', 'Lẽlẽgó la mụ ꞌbụ́ ãsị̃ŋâ kóru rĩ tị nzị̃lé ꞌbo, ãcíkã ãfũlépi ala gâlé rĩ mẽnú ꞌbã ãcíkã áni, ãzíla ãcíkã la atrị ị̃tụ́ kí mịfị́ ꞌbụ̃ be cí. ']
['Na druga medra, na ayinga yugu laga lo resa ku roro laga gboŋa ti lepe lu ŋiyoro i ’diko kide yu, adi, “Wu wu! Wu wu! Wu wu! ina ku ŋutulu laga lo saka i kani kilo, ku kulia ti kuta na gukia laga musala laga ma malaika laga musala kilo ma kudri tinaŋade kilo!”', 'Malaika laga a togi mukanalo druga kudra guke lonyelo, ’bo na druga medra kasirita laga a’duu ka ŋiyu i ’diko yulo‚ ’bo lepe atiki ŋaye na kutu na drili nagulu naga ’ba ’dutena. ', 'Lepe druga ŋazu kutu na drili naguluna, ’bo i kutu ŋanina kopure alupundro be kopure na tuka naga a drumana, ’bo kolona ku dridriŋi na ’dikolona druga sosomuko ku kulia ti kopure naga na lupundro i drili yuna. ']
[None, None, 'eri zi ’bile asikokoru drataniri ma tile ra, acika efu tilenia ekile acika aci droza amborunirile, etu pi angu ’buari be bi iniciciru acika tileniarisi. ']
['Obu naabaagha ninaloli̱ye, naabona kibebe ekyahalalagha mu mwanya nkibilikila nʼelaka lyamaani̱ kiti, “Ngamulikibona! Ngamulikibona! Ngamulikibona enu̱we bantu abali munsi, nanga baamalai̱ka basatu abanati̱ghaayeyo bakaakuteela bi̱i̱di̱yo byabo ebikubʼo enu̱we bikubabona-boneli̱ya kimui.”', 'Obu malai̱ka waakataano aateeye ki̱i̱di̱yo kiye, naabona nsooli̱ya neelu̱gha mu eghulu, yeegenga hansi; nsooli̱ya eghi baaghiha ki̱su̱mu̱li̱jo kya kuughula haa mu̱nu̱wa ghwa ki̱i̱na kitobheleeye kimui. ', 'Aaghula ki̱i̱na eki, ti̱ ki̱i̱ka kyamaani̱ nga kya kikoome kyamaani̱ kya mulilo kyalu̱ghamu. Musana na mwanya byaleka kuboneka haabwa ki̱i̱ka kyamaani̱ eki. ']
["Naitoki adol lmagiro eloito ta ai, naning ebuakita to ltoilo kitok ajo, <<Mutai! Mutai! Mutai too ltung'ana pooki oaamanya nkop, tenening'oi ltoilo loo mowuarak teneoch lmalaikani okuni oong'or.>>", 'Nekut lmalaika le imiet mowuo enye, nadol lakira otusulunye te nkeper e nkai asulakino nkop. Neichori ilo akira lbolet le nkutuk e lodo le nkop. ', 'Kore payie ebol nkutuk e lodo le nkop, nadol mpuro eijukujuku apuku ana mpuro nairrucha e nkima nanyaita nkop. Neitorok inia puro ndama o siwuo.']
['Dok aneno, eka ate winyo cur ame olikino malo i dye yamo kun kok i dwon aloŋo ni, “Can, can, can, ibino wunu neno can, wun jo a bedo i lobo, pi dwon apel adek a pwod odoŋ, ame omalaika bino kuto!”', 'Amalaika me abic te kuto apellere, eka ate neno acer kun mukere i polo, poto piny i lobo, kun onwoŋo omie agony me dog bur ame agikki tere mom. ', 'En oyabo dog bur, eka yito te wikino i doge bala yito oya i twon keno moro adwoŋ meicel, ceŋ kede dye yamo te cido oko pi yito ame oya i bur. ']
['Ndarāba, numva inkukuma', 'Umumarayika wa gatanu aravuza. Mbona inyenyeri itibukiye mw isi ivuye kw ijuru; ihabga urupfunguzo rw’urusumanyenzi rw’i kuzimu.', 'Yugurura urusumanyenzi rw’i kuzimu, rupfundukamw’ umwotsi nk’uw’ itanure rinini, izuba n’ikirēre bicurishwa umwiza n’umwotsi wo mur’ urwo rusumanyenzi.']
['Kisha, nikatazama, nikasikia tai akiruka juu kabisa angani, anasema kwa sauti kubwa, “Ole, ole, ole kwa wanaoishi duniani wakati malaika watatu waliobaki watakapopiga tarumbeta zao!”', 'Kisha, malaika wa tano akapiga tarumbeta yake. Nami nikaona nyota iliyokuwa imeanguka juu ya nchi kutoka mbinguni. Nayo ikapewa ufunguo wa shimo la kuzimu. ', 'Basi, nyota hiyo ikafungua shimo la kuzimu, kukatoka moshi wa tanuri kubwa. Jua na anga vikatiwa giza kwa moshi huo wa kuzimu. ']
["Kang'oliari eong' keirari eong' ekuruk erwo koporoto kaloko kuju, eporitoi kokiding' kuju ebala, “Tukui, tukui, tukui ng'ulu lu iboete kakwap, na eruokinata arupepen nuce nu aput imalaikan iuni akutakin!”", "Kosodi emalaikat lokikanyet akutakin arupepe keng'. Kanyuni eong' akanyeret na adacuna kwap, kosodete ainakin nesi ilaceta luka adwi kana mam esial. ", "Kong'ari akanyeret adwi na ecakanakino ajokin ering'a akisicanio kes nakesial, kolomuni apuru kotoma keng', bala apuru na elomuni kotoma akimi na epolo noi; kosodi apuru na alomuni kotoma adwi na ecakanakino ajokin akisirion acausu kakolong' kiton ewuria. "]
["Haddana waxaan arkay oon maqlay gorgor dhex duulaya samada isagoo cod weyn ku leh, Waxaa hoogay oo hoogay oo hoogay kuwa dhulka deggan, sababtuna waa buunanka dhawaaqooda hadhay oo saddexda malaa'igood ay dhowaan ka dhawaajin doonaan.", "Oo haddana waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii shanaad, markaasaan arkay xiddig samada ka timid oo dhulka ku soo dhacday; oo waxaa iyadii la siiyey furihii ceelka yamayska. ", 'Markaasay waxay furtay ceelkii yamayska, oo ceelkii waxaa kor uga soo baxay qiiq u eg qiiq foorno weyn; oo qiiqii ceelka aawadiis ayaa qorraxdii iyo hawadiiba gudcur la noqdeen. ']
['Then I looked, and I heard an eagle that was flying high in the air say in a loud voice, “O horror! horror! How horrible it will be for all who live on earth when the sound comes from the trumpets that the other three angels must blow!”', 'Then the fifth angel blew his trumpet. I saw a star which had fallen down to the earth, and it was given the key to the abyss.', ' The star opened the abyss, and smoke poured out of it, like the smoke from a large furnace; the sunlight and the air were darkened by the smoke from the abyss. ']
['Chisha nátsupha matso nchiona dzikozi rinauruka ko mainguni kuno rinarira rinaamba, “Shaka rani ro! Shaka rani ro! Shaka rani ro mwimwi murio duniani! Mwimwi mundamanya enye wakati gara magunda mahahu gosala ndiphopigbwa. Nao nyo malaika a tayari kugapiga vi sambi!”', 'Yuya malaika wa tsano wapiga gundare, nchiona nyenyezi ikagbwa duniani kula dzulu. Nayo kala ikahewa funguwo ivugulayo dibwa riinjiraro kuzimu. ', 'Ariphovugula hira kuzimu, mwatuluka dzimosi avi ni ra tanu kulu sana hata dzuwa na maingu vichikala tavioneka kpwa hura mosi. ']
["Ndareba numva ikizu kiguruka kiringanije ijuru kivuga ijwi rirenga kiti “Ni ishyano, ni ishyano, ni ishyano rizabonwa n'abari mu isi ku bw'ayandi majwi y'impanda z'abamarayika batatu zigiye kuvuzwa.”", "Marayika wa gatanu avuza impanda. Mbona inyenyeri iguye mu isi ivuye mu ijuru, ihabwa urufunguzo rwo gufungura urwobo rw'ikuzimu. ", " Ifungura urwobo rw'ikuzimu ruvamo umwotsi ucumba nk'uw'itanura rinini, izuba n'ikirere byijimishwa n'umwotsi wo muri urwo rwobo."]
['Owenalingiriire, ni mpulira onyonyi okokomi eyabbaire e ngulu omwibbanga ngʼatumula ooti muntu nʼeigono eryaminkirira ati, “Wobe! Wobe! Wobe! Ala inywe abali oku kyalo nga mwalaba olwʼekondeere abamalaika abasigaireyo abasatu egibaaba okufuwa!”', 'Awo omalaika owokutaanu nʼafuwa ekondeereye. Ni mbona onkota oodi eyazwire e ngulu nʼagwa ansi oku kyalo, ni bamuwa ekifunguwo ekiigula eKiina eKitakoma.', 'Onkota oyo nʼaigulawo eKiina eKitakoma. Oomwo ni muzwamu ogwosi gunene ino ooti gwa luyira. Eisana nʼeibbanga ni bikwata endikiirya olwa gwosi ogwo ogwazwanga omu Kiina eKitakoma.']
['Ka dok aneno, ci awinyo ocur mo tye ka koko ki dwan maloŋo,, i kare ma onoŋo en tye ka tuk i dye yamo kun kok ni, “Can, can, can i wi jo ma bedo i lobo, pi dwan tum mukene ma pud gudoŋ ma lumalaika adek doŋ gicok kutone!”', 'Lamalaika me abicce okuto tumme, ci aneno lakalatwe oa ki i polo opoto woko i ŋom, kun onoŋo gimiye layab me dog bur matut ma tere pe gik. ', ' En oyabo dog bur, ci yito oduny ki i doge calo yito ma oa ki i ruk mac madit adada ma tye i keno, ceŋ ki yamo gucido woko ki yito ma oa ki i bur. ']
['Di ango ako tingo wanga, ako winyo ekokom kame oudo tie por i malo okwidu di ekok kede dwan amalo be, “Otukwi can, otukwi can, otukwi can kame jo abedo i wi lobo bino neno ka kokuto agwara kame imalaikan adek oyapuno kuto!”', 'Di malaika me kany oko kuto agwara mere, di ako neno acer kame oudo opoto ki malo, di oko mine sumilito me dog bur atut wiriwir. ', 'Acer nono oko yabo dog bur atut wiriwir nono, di yiro kame cal bala yiro kame wok kiye epipa adwong me calaro mwola oko duny kiye, kame oko umo wang ceng kede malo dedede. ']
["Munyo fodi aŋiyo, awinjo ango m'oyido ringo malo swa i koyo munyo koko gi dwonde ma malo ni, “Awi kidamba! Kidamba! Kidamba kidho bedo ri ji ma piny ro derino ma gwarin ma jomalaika m'odoŋ adek jocegin kudho!”", "Gikenyo malaika mar'abic okudho gwara pere, t'aneno micala moro opodho wi piny wok i polo malo, omiy micala no rayaw ma mwombe maluth ma bu gike. ", "Malaika no oyawo mwombe no, aka yiro owok'iye, pa yiro ma wok i kendo m'ombo. Yiro no oloko lero ma ceŋ kodi polo macol. "]
['Má kã ãngũ ndreé mụzú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, á ndre bị̃bị̃ ãmbúgú ri ngoó mụzú ãngũ ụrụgégé mgbọ rĩ agásĩ ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá, ĩri ri ngo mụzú, “Ĩzãngã! Ĩzãngã! Tã ambugu ambugu ĩzãngã sẽꞌbá ni pi ímụ́ ĩ nga ꞌbá vũ drị̃gé rĩ pi ní rá, tã ꞌdĩꞌbée ímụ́ ĩ nga sâ mãlãyíkã aceꞌbée na rĩ pi ní ímụ́zú ĩvé jẽlẽgú vuzú rĩ gé!”', 'Mãlãyíkã tọ̃wụ́ rĩ ní ívé jẽlẽgú vuzú, kúru má ní línyã ndrezú, íꞌdé ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ vũ drị̃gé nõó. Sẽkí mãfũtá ꞌbụ́ kụụ́pi ụ̃dụ̃ ãkó rĩ ẽ tị zị̃zú rĩ drị́ ni gé. ', 'Línyã rĩ ní ꞌbụ́ kụụ́pi ụ̃dụ̃ ãkó rĩ ẽ tị zị̃zú. Ãcígã ní íkpúzú ꞌbụ́ rĩ agásĩ, sụ̃ ãcí ĩ ní úꞌbé kuú ꞌbụ́ agá rĩ vé ãcígã ní rií íkpú rĩ tị́nị. Ãcígã rĩ ọ̃zụ̃ ụ̃tụ́ rĩ ẽ mị, ãzini ọ̃zụ̃ ãngũ ꞌbụ̃ gé rĩ, ãngũ rĩ bĩ nịị́ kuú ãní cịcị. ']
['Nikuemao, nyaginga amiiso kungulu mala mbona iwundaazi ilala ni riri ku omuyaga. Riaogerera no omwoyo ogwa kungulu ritino, “Kuriwaweera owuwiiwi owufwana wutie! Kuriwaweera owuwiiwi owufwana wutie! Kuriwaweera owuwiiwi owufwana wutie, inywe awantu awamenyere ku ekialo ekombi ezia enyankoi wasatu awasigaale ni ziiza okurra!”', 'Olwa *enyankoi owa okutaanu yakuba-ukuba ekombi yaae, nyawona engʼeni-ngʼeni ne eemerra ku igulu mala egwa ansi ku ekialo. Engʼeni-ngʼeni eyo yaeewua ekifunguo ekia owuina owua endiwo ewula no owutuuko.', 'Yaigulao omunwa ogwa owuina owua endiwo owuo kandi nyawona eriosi erifwana eria amakawa ni riema mu owuina omwo. Eriosi erio riamwamia enyanga no omuyaga ogwa mu amare kungulu.']
['B̯unyaali nincaali hahwo, nyaaweeni̱ sega naaku̱du̱ndu̱u̱ki̱ra mu mwanya. Sega yogwo, yaalu̱kengi̱ naabaza nka bantu, naakoba, “B̯uwaakawona bamalayika badi̱ basatu basi̱geeri̱hoona, nabo bakakuuta ngwara zaab̯u, bizib̯u binyamaani hoi̱ bi̱kwi̱za kugwera bantu bajeemu̱, beicala mu nsi. Kandi nab̯ubaloho, bamalayika bab̯wo basatu, bali heehi̱ kukuuta zi̱zo ngwara.”', 'Kinyakuhonderaho malayika wakataanu nayo yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe. B̯u̱yaalu̱ku̱u̱ti̱ri̱, nyaaweeni̱ malayika, munyakwisananga luzota lunyakubba lu̱ru̱gi̱ri̱ mwiguru, lu̱gwi̱ri̱ hansi. Yogwo malayika munyakwisananga luzota, baali bamu̱heeri̱ kisumuruzo kya kwahula lwi̱je lwi̱ngi̱i̱rya mu ki̱i̱na kitali na hakikusambiira.', 'Malayika munyakwisananga luzota, yaaki̱ngwi̱ri̱ lu̱lwo lwi̱je. B̯u̱yaalu̱ki̱ngwi̱ri̱, ki̱i̱ca kinyamaani hoi̱, kinyakuruganga mu kyoto, kyatu̱u̱ki̱ri̱ nikiruga mu ki̱kyo ki̱i̱na. Kwega ki̱kyo ki̱i̱ca kukyalingi kinyamaani, kyaleeti̱ri̱ho nti̱ti̱ gyakalasanu̱, ginyakukwata henseenya, gyagaana na kyererezi̱ kya lyoba kugirabamwo. ']
["Agho naabona era naawulira enkookooma, yaaguluka nga yeeruupiise ghaigulu ng'eyasiikana eti: “Mukagwireku! Mukagwireku! Mukagwireku imwe abali ku nsi, amagwala agandi asatu bwe ganaavuga bamalaika abasatu ge baja okufuuwa.”", "Malaika owokutaanu yaafuuwa eigwala lye. Naabona emuunienie eyava ghaigulu n'egwa ku nsi, yaagheebwa ekisumuluzo ekiigula olwina olutakoma. ", "Emuunienie eyo yaigulagho olwina olwo, omwosi gwava mu lwina olwo ng'oti n'oguva mu luyiira olunene einho, gwaidhula mu mpewo mwonamwona n'endhuba yairugala."]
['Ku naimukize nti amaisho, naahurira empungu neeyaniira munonga, neezeereerera hare omu kaabunga, neegira eti: Akagwe! Akagwe! Akagwe kaaza kugwera abari omu nsi, ezindi nzamba ku ziraagambe, ezi baamaraika abashatu bari haihi kuteera!', "Maraika wa kataano ku yaateire enzamba ye, naareeba enyonyoozi yaahanantuka omu iguru, yaayetuura aha nsi. Egyo nyonyoozi, etyo eheebwa ekikomoorozo ky'omuhengyere gw'ekiina ekitaine bugarukiro. ", "Mpaho Nyonyoozi aigura omuhengyere gw'ekyo kiina. Omuri ogwo muhengyere haareetwamu omwika gurikucumbuuka nk'ogw'eiziiko rihango; eizooba n'akaabunga byatimbwa omwirima ahabw'omwika gwareetsirwe omuri ogwo muhengyere. "]
['Kisa nikidzanikihea matso, niona chalikoko kakuguukani humu angani dzuu. Na nimusikia akinena na saut̯i nkuu akyamba, “Waa d̯inani, waa d̯inani, waa d̯inani! Saa ya hawa malaika wohahu wasaiyeo wadzepfozibiga hizi t̯arumbet̯a zao, wantu weokuishini lumwenguni wanawa d̯inani!”', 'Kisa huyu malaika jwa tsano kabiga hi t̯arumbet̯a yakwe. Na nikidzanikihea matso, niona nyoha igwiyeyo kuyawa mbinguni. Hi nyoha iwa ipfegwa yufunguo jwa hiḍi simo ḍisiḍyo mwiso. ', 'Na hi nyoha ipfoḍifunguya hiḍi simo, kuyawa luut̯ano ḍya mosi dza mosi wiwoukiyawa nt̯anuni. Wiwa mosi muziho chima cha kwamba hiḍi dzuwa na hiḍi anga vifungiiya kiza cha go! ']
['Ani eŋoliyari ayoŋ, abu eira egole ŋolo apori alokidiama ecela a etoil a ŋolo apolon ebala, “Oitakoi! Oitakoi! Erokyarosi ŋakiro ŋuna eryamunete ŋituŋa ŋulu alokwap apaki ŋina eruunioto ŋarupepe ŋuna eapi ŋimalaikan ŋuluuni akutakin!”', 'Abu emalaika ŋolo a ŋikan tokutak arupepe keŋ. Oanyuwa etop ŋolo kebu kimasun anakuj kwap, ainakinitae etop ŋol ekipuŋguwo ŋolo ŋaaret auwuat ŋina aoyan ŋina nyesalunit alokwap. ', 'Abu etop toŋaa auwuat ŋina aoyan ŋin, tolomu apuru ŋina ekoni ŋina ka arira a ŋina apolon nooi, kisiryon apuru akoloŋ ka kidiama cuc. ']
['Nʼali kiibona ebyo, nga pulira haŋungu owaali nʼaguluha ŋamugulu mu bbanga nʼaloma hyʼomuutu nʼejanjaasi eryʼamaani ati, “Bona ebiŋeeriŋeri! Ebiŋeeriŋeri! Ebiŋeeriŋeri mbebyo biija. Biija ohugwira abaatu abali hu hyalo, abamalayika abadatu abasigaaye boosi ni banafuuŋe amagwala gaawe!”', 'Ngʼaŋo malayika owohutaanu afuuŋa egwala lirye. Ni galifuuŋa nga mbona emunyeenye eyaali nʼeguuye hu hyalo. Emunyeenye eyo yaali mu hifo hyʼomuhwenda oyu baali ni batumire ohwigulaŋo eroŋo ereeŋi eritahoma era ni bamuŋa ehisumuluzo ohuligulaŋo. ', 'Omuhwenda oyo ni gegulaŋo eroŋo eryo nga mwiroŋo muŋwamo oguliisi ogwene ogungi hyʼoguŋwa mu gulombe ogwene ogubba. Oguliisi ogwo nga guboŋa guwiiha eryuba abaatu ndibalibona. ']
[None, None, ' Akalifungua shimo la kuzimu; moshi ukapanda kutoka mle shimoni kama moshi wa tanuri kubwa; jua na anga vikatiwa giza kwa sababu ya ule moshi wa shimoni. ']
['E aneno, man awinjo acur acel, m’eberingo i kor polo, m’ebewacu ku dwal ma dit kumae, Can, can, can, ni ju m’ubedo wi ng’om, kum dwal mange mir agwara mi malaika adek, ma gibikudho agwara macen.', 'Man malaika mir abije kudho agwara, e aneno cero m’uai i polo podho i ng’om: man jumio ire kifungula mi vur mi longro ma there mbe. ', 'Man eyabu dhu vur mi longro ma there mbe; e yiro thwogre kud i vur woko, calu yiro mir uka ma dit; man ceng’ ku lietho de uyutho ni kum yiro mi vur. ']
REV.9.3_REV.9.4_REV.9.5
['Aalé ér kinaal ˈgamutaach hí yé gáá ˈdie, ˈgamutaach les ˈdu gáá guure. ˈGámútááchallá fargogínt Waag hí shiiche, giri af heđle hát af heđ genyamká. ', 'ˈGamutaach Waag hí geeyche, giri iish ubaa ˈguor tá he lullé ˈgileeb les gáá ˈdeˈdeenká ma ˈdeđeneny-, gál giri gúíy Waaˈgiet met bala ka mánká tákámle gon bólo aargisuoká. ', 'Aalé ˈgamutaach đo Waag hí mé fuˈde, giri gáál ma yegesiny-, kor gáál ˈguiyam chen gaa maanyjasuoká. Manyjasiny ˈgamutaach hí gáál il ká aargisuoká kulle hát hé geeny he máádhat koey. ']
['Ari tsisike tsaama mu lisuusi ilyo tseetsa khu shiibala. Batsiwa bunyala bubwoola nga ubwo bweesi kimiremu kimiboofu kili ni nabwo khu shiibala.', None, "Tsisike tsino batsifukiilisa khukholisa babaandu shiisa khumala kimyeesi kiraano. Ne si batsifukiilisa khukhwiira babaandu ta. Isaambo yeesi tsabakholisamo shiisa abe ili busa nga umuundu n'akhola shiisa nga wanami wamulumile. "]
['Gubaalle la uunkaas goya kasoobahte, harra isootabte. Waakh gubaalleta miigti iꞌdi ti arraarohi harreenye siiche. ', 'Geeyi harra ommos hoos laka agaameerina liidah. Iꞌdaasenyi eti tuummane sumatti Waakh miin ikakhabin sina kawaaricha iche liidah. ', 'Miigti icho weeli enenyet kayagiisiin ma lasiinne, iꞌdaasenyi miigti icho hay chan weeli enenyet kabolkhichaane lasiiche. Bolokkhicho a iꞌdi bolokkhi arraar. ']
["Mu mukka ogwo ne muvaamu enzige, ne zijja ku nsi, era ne ziweebwa obuyinza, ng'obwo obw'enjaba ez'obusagwa ez'oku nsi ze bulina.", 'Enzige ezo ne zigaanibwa okwonoona omuddo, oba emiti, wadde ebimera ebirala, wabula okubonyaabonya abantu abo bokka abatalina kabonero ka Katonda mu byenyi byabwe.', "Kyokka ne zitakkirizibwa kubatta, wabula okubabonyaabonyeza emyezi etaano. Obulumi omuntu bw'awulira nga zimulumye, nga buli ng'obw'oyo alumiddwa enjaba ey'obusagwa. "]
['Ãcíkã agâlé úmbí ãfũ kí asị́lé vụ̃rụ́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá, úfẽ ĩꞌbaní ũkpõ cécé ítóniŋá ãngũ drị̃ gá rĩ ꞌbadrị̂ áni. ', 'Újọ ĩꞌbaní ꞌba iza kí ásé ãzíla ife ãngũ drị̃ gá rĩ kí ku, rá la ꞌbá ꞌbání sĩ ícétáŋá Ãdróŋá drị̂ ĩbĩjó androko la gá ku ꞌdĩ kî. ', 'Ûga ĩꞌbaní ꞌbá kí ụꞌdị́lé úmgbé, ꞌbã ĩcõcõŋã kí kí ĩmbá tõwú, ãzá ĩꞌbaní ịsụ́lé rĩ ꞌbã ũcõgõ cécé ítóniŋá ꞌbã ꞌbá ũzãjó rĩ ꞌbã azájó rĩ ꞌbã áni. ']
['I bo ŋanina maya druga lupundro i kopure kata yu i kani. Ko atiki teriŋi beti teriŋi na longo’dezi ti ka kilona. ', 'Ko druga taki adi ka’bi se ku kokoro kokoro droruo ti ka kilo kugbo ŋo giri laga lodo kilo kugbo kade giri‚ ’bo gele’du ŋutulu laga aku te’depaki kpiye lo Ŋun ilo kasiko i koŋosini kilo. ', 'Ko druga ruke i sasandru na ko yapazi mukana‚ ’bo adi ka’bi ko ku tatu tatu ko‚ ’bo miye nasiko ina gbo be miye na longo’de ku lepe laga a’udya ŋutulo. ']
['Ombi efu acika nde ma alia, ere yi nyaku dria, yi fe okpo yi dri ekile otunukuani ovule okpo be nyakua\xadrile; ', 'azi yi tia kini yi ma eza ase nyakuari pi, afa dria ibiru ’diyi pie, pati pie dria ku, pe lu ’ba ovupi eceta Munguni be yi ma andretia ku ’diyi a’dule; ', 'yi fe yi ma fu yi ku, te ma inza yi mba towi, inzata yini ovu ekile rua suza otunukuani fele ’ba dri erini ’ba zariarile. ']
['Mu ki̱i̱ka eki haalu̱ghamu njighe, syasa munsi, syaheebuwa bu̱toki̱ bwa kuluma bantu nga bunamuntakana. ', 'Baasitanga ku̱bhi̱i̱ya bi̱si̱ngo bya munsi, na bilimuwa byona kedha biti byona; bhaatu baasiha bu̱toki̱ bwa kukola kubhi boona abatali na kabonelo kaa Luhanga haa bhu̱u̱su̱ yabo. ', 'Luhanga taabi̱si̱i̱mi̱lani̱i̱ye kubaata, bhaatu kubabona-boneli̱ya kimui kumala meeli̱ ataano, kandi busaali̱ji̱ bwasiyo bukaba bwengaane obu muntu akwehi̱ghu̱wagha kanamuntakana kamu̱lu̱mi̱ye. ']
[None, "Nejokini payie meitarruoo nkujit e nkop tanaa ntoki pooki nanyori tanaa lcheni, mara ake ltung'ana lemeata lminchire le Nkai too nkomomi enche. ", "Eitu eichori metara ninche metuata kake meitiemio oleng lapatin imiet. Kore mion natumo naa mion natuwuana tiniking'or nkulupa. "]
['I kom yito te ya iye bonyo, oony piny i wi lobo, kun rik omiogi kite twer a rom i twer ame yit me lobo-ni tye kede. ', 'Ocikogi ni kur gin obal lum me wi lobo, onyo gin a tu luŋ, onyo yen, ento ni oket can ka i kom jo a mom otye kede anen Obaŋa i tur nyimgi. ', 'Rik mom oyeyigi me neko jo-nono aneka, cite ni wungi atek pi dwete abic. Rem me awunagi onwoŋo rom kede rem a yit, ka okao dano. ']
['Mu mwotsi havamw’ inzige zija mw isi, zihabga ububasha bgo gukora ivyo sikorupiyo', 'Zibgirwa kutagira ico zigira ivyatsi vyo kw isi cank’ ikintu cose kibisi cank’ igiti cose, atar’ abantu batādomwekw ikimenyetso c’Imana mu ruhanga rwabo.', 'Zihabga kutabica, ariko zihabga kubasesereza amezi atanu. Kandi kubabaza kwazo kumeze nk’ukwa sikorupiyo iyo iriye umuntu. ']
['Nzige wakatoka katika moshi huo, wakaingia duniani, wakapewa nguvu kama ya nge. ', 'Wakaamrishwa wasiharibu nyasi za nchi wala majani wala miti yoyote, bali wawaharibu wale tu ambao hawakupigwa mhuri wa Mungu katika paji la uso. ', 'Nzige hao hawakuruhusiwa kuwaua watu, ila kuwatesa tu kwa muda wa miezi mitano. Maumivu watakayosababisha ni kama maumivu yanayompata mtu wakati anapoumwa na nge. ']
['Kolomuni emase kotoma apuru karapakin akwap. Koinakinete kesi apedor bala na ejaasi kikiritona. ', "Kelimokiite kesi mam amunaun inya kere de ikito kere araito kere; kecamakiite kesi amunaun itung'a bon lu kemam kejaatatare ka ekung'ete ka Akuju koreta kes. ", "Kemam emase kekotokina akiara itung'a lu, konye akisican kesi kolapio kikanyi. Apipilu nakakisicanio erait bala apipilu naka akikonyo kekiriton. "]
['Markaasaa qiiqii waxaa ka soo baxay oo dhulka ku soo degay ayax; oo waxaa iyagii la siiyey xoog sida hangarallayaasha dhulku ay xoog u leeyihiin. ', 'Oo waxaa lagu yidhi, Waxba ha yeelina cawska dhulka iyo wax cagaar ah iyo geednaba, dadka aan shaabadda Ilaah wejiga ku lahayn mooyaane. ', 'Oo haddana waxaa lagu amray inaanay dadka dilin, laakiinse inay intii shan bilood ah xanuujiyaan, oo xanuunkooduna wuxuu ahaa sida xanuunka hangarallahu markuu nin qaniino. ']
[' Locusts came down out of the smoke upon the earth, and they were given the same kind of power that scorpions have. ', " They were told not to harm the grass or the trees or any other plant; they could harm only the people who did not have the mark of God's seal on their foreheads. ", "The locusts were not allowed to kill these people, but only to torture them for five months. The pain caused by the torture is like the pain caused by a scorpion's sting. "]
['Alafu mo mosini mwatuluka ndzije achimwagikana duniani. Ahewa uwezo wa kupashira na kungʼata dza viratu visuse virivyo. ', 'Hinyo ndzije aambwa asiangamize nyasi wala mihi yoyosi. Kala ni atiye adabu atu ambao kala taana mola wa Mlungu mwao vilanguni. ', 'Hinyo ndzije ahewa uwezo wa kutesa atu kpwa miezi mitsano bahi, ela asiaolage. Nao utsunguwe kala ni dza viratu utsungu wa kupashirwa ni chisuse. ']
[None, " Ariko zitegekwa kutagira icyo zitwara ibyatsi byo mu isi, cyangwa ikintu cyose kibisi cyangwa igiti cyose, keretse abantu badafite ikimenyetso cy'Imana mu ruhanga rwabo. ", 'Zihabwa kutabica keretse kubababaza amezi atanu. Kandi kubabaza kwazo gusa no kubabaza kwa sikorupiyo iyo iriye umuntu. ']
['Omu gwosi ogwo ni muzwamu enzige, ni giiza oku kyalo era ni bagiwa obwezye okubba nʼosaagwa owʼamaani ooti wʼenjaba.', 'Enzige egyo ni bagigaana okulya eisubi, ooba emisaale, kadi bimera ebindi, wazira kugadya bantu abo bonkani ababulaku eraama eya Kibbumba oku mpumi gyabwe.', 'Neye tibagiikiriirye okubaita, wazira kubagadya-bugadi okumala emyeri mitaanu. Obulumi omuntu obwawulira nga gimulumire, nga bubbuuca kwenkana nʼobwa muntu ompiri ogwalumire. ']
[' Lwak bonyo oa ki i yito meno omukke obino i lobo oumo woko lipuk; onoŋo yam gimiyo botgi kit twero ma rom ki twero ma oton me lobo-ni tye kwede. ', ' Gicikogi ni pe gubal lum me lobo, kadi gin ma twi atwiya, nyo yat mo, ento guket can i kom jo ma pe ki lanyut pa Lubaŋa i tur nyimgi. ', 'Pe giye ni gunek jo meno aneka, ento giyegi ni guungi auna pi dwe abic. Arem ma giwinyo pi un ma giunogi kwede onoŋo rom ki arem ma dano ma oton okayo bedo kwede. ']
['Di obonyo oko wok ki yiro nono bino i lobo, di oko mino gi twer acal bala me ekiliton. ', 'Oudo koyamo ne gi be kur kidudubo lum me lobo arabo gikame tui amoto yen, do kenekene kimi jo kalikame tie kede alama ka Rubanga i tur nyim gi lito. ', 'Oudo likame koyei ne gi neko jo, do oudo koyei ne gi mino gi lito pi dwete kany. Lito kame kimio jo oudo cal bala lito kame ekiliton mio kame ekao dano. ']
['Aka bonyo oloro piny wok i yiro no, aka omiy jo meni ma cale kodi apa thwol gwokere ma piny. ', "Owaci rijo ni jokiri jowonyeki lum, kosa yen, kosa gim'otwi moro je, to jowotimi raco kwoŋ ji ma jongoye kodi ranyuth pa Were ruwaŋ jo kende. ", "K'oyey jo neko ji me, to miyo jo acanda kende cowo hongo ma dwe abic. Litho ma ji jolimo ocale gi litho ma dhano winjo ka thwolgwok okayo go. "]
['Úmbí bị́trị́ká ní ĩfũzú ãcígã rĩ agásĩ, kộpi íngákí ímụ́ vũ rĩ ẽ drị̃ ĩmũlũú céré. Sẽkí kộpi ní ũkpõ ãngũ zãzú sụ̃ dịrị vé rĩ tị́nị.', 'ꞌYokí kộpi ní kínĩ, kộpi ã sẽkí ĩzãngã ásé rĩ pi ní ku, ngá dụꞌbá rĩ pi ní ku, pẹtị rĩ pi ní ku, kộpi ã sẽkí ĩzãngã rĩ ꞌyéŋá ꞌbá adriꞌbá Múngú vé bị́lẹ́mị ãkó ĩ ẹndrẹtị gé rĩ pi ní. ', 'Sẽkí kộpi ní ũkpõ ãngũ úꞌdị́zú ni kuyé, ꞌbo sẽkí kộpi ní ũkpõ ĩzãngã sẽzú ꞌbá rĩ pi ní ũnjí ũnjí cazú mbãá tọ̃wụ́. Ĩzãngã kộpi ní sẽé ꞌbá rĩ pi ní ꞌdĩri, ãzó ni ri ásó sụ̃ ĩwá dịrị ní ãngũ zãá ásó rĩ tị́nị. ']
['Nikuemao amadeede gaafuma mu eriosi omwo, gatanika okugwa ku ekialo. Amadeede gano gaawanga ni gaeerwe amaani agafwana na aga ewitomooni ewia ku ekialo. ', 'Gaalagwa mbwe gataona owusuwi, iswawi nakuwa emiti-umiti egiri ku ekialo, ni mbwe gilume mala omuntu-umuntu owula ne ekilago ekia Katonda', 'Amadeede ago gaaganyirwa okukorra awantu awaawulanga ne ewilago awo owululu ku emienzi itaanu, ni kukawa kutio ngagikaganyirwa okuwaita. Owululu wuago, wuafwananga owua ekitomooni. ']
[None, None, 'Nzi̱ge zi̱zo, Ruhanga atakazihe b̯u̱sobozi̱, b̯wa kwi̱ta bab̯wo bantu; kyonkei, yaazi̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱, b̯wa ku̱bawonawonesya, kumala myeri̱ mitaanu. Kudiib̯wa ku̱baabbengi̱ nakwo, nzi̱ge zi̱zo zi̱maari̱ kubanena, kwabbengi̱ kwa maani hoi̱; kwei̱sanengi̱ nka kwa muntu kwabba nakwo, kamansisira b̯ukabba kamu̱neni̱ri̱. ']
["Mu mwosi omwo mwavaamu enzige, dheeyugha ku nsi era dhaagheebwa obukumu ng'oti n'obwa siga ow'oku nsi.", "Dhaaloberwa okwonayona eisubi, n'emiti oba ekimera ekindi kyonakyona, okutoolaku abantu abo bonka abaziraku kamanhiso ka Katonda mu byeni byaibwe.", "Dhaaloberwa okubaita, aye dhibaleetere bwa bulumi okumala entangama ya myezi etaanu, era nga obulumi obwo buli ng'oti n'omuntu bw'awulira nga siga amulumye. "]
["Bwanyima omuri ogwo mwika haatimbiramu enzigye, zaateera ensi; kandi zaaheebwa obushoboorozi nk'obw'ebinyabushegu. ", 'Zaaragiirwa okutashiisha bunyaatsi, nari ekimezire kyona ekibisi, nainga omuti gwona, kureka okukora kubi abantu abataine kamanyiso ka Ruhanga aha buso bwabo. ', "Zaikirizibwa kubabonaboneseza ameezi ataano, kwonka zitarikubaita. Haza okusaasa kwazo kukaba kuri nk'oku ekinyabushegu kisaasa omuntu kyamutonera. "]
['Humu mosini kuyawa maghere na yahama humu nsini. Na haya maghere yapfegwa uwezo wa kuuma wantu dza ninge. ', 'Yambigwa yatseeḍya mani, mihi ambu mumea uḍewonse. Ela ni yawaadhiḅu hawaḍe wantu wonse wasio na hu muhuri wa Muungu vidhangoni mwao. ', 'Haya maghere yewa yapfegwa ruhusa ya kuwangiza waragha hawa wantu kwa myezi mitsano, ela watsewayaga. Hu tsungu wa huku kuuma kwao wiwa dza tsungu wa ninge epfonauma muntu. ']
['Tolomu emaase anapuru a ŋin bu kwap, aponi inakinae emaase agogoŋu ŋina ikoni ŋina eyakatar ŋikiitwania. ', 'Aponi tolimokinae ikes nyewan ŋinya kori ŋikito kori ŋinibore erupunit alokwap daadaŋ; nai mati ŋituŋa daadaŋ ŋulu emam emacar ŋolo ka Akuj aloreetin kec. ', 'Pa acamakinitae emaase ŋol akiar ŋituŋa ŋul, nai akisican ikes ŋilapyo ŋikan. Apipilu ŋina ka akisicanet a ŋin, ikoni ŋina ikipesyo ekiitwan. ']
['Nga mu guliisi ogwo muŋwamo esige jija jiwagala ehyalo. ', 'Cooka nga bajigaana ohusihiirisa enyaasi nʼemisaala wayire ebimera ebindi hu hyalo aye baajiŋa obuŋangi obwʼohuluma abaatu abaŋumaho eraama ya Hatonda mu weeni ni jibaŋanyamo obusagwa hyobwa Namaala. ', 'Nga bajigaana ohwita abaatu aba jiruma ohutusaho jibaŋe ebiguudyo ohuhena emyesi etaanu. Esige ejo ni jalumanga abaatu nga baŋulira obulumi oti hani namaala njʼabalumire gabaŋanyamo obusagwa. ']
[' Nzige wakatoka katika ule moshi, wakaenda juu ya nchi, wakapewa nguvu kama nguvu waliyo nayo nge wa nchi. ', ' Wakaambiwa wasiyadhuru majani ya nchi, wala kitu chochote kilicho kibichi, wala mti wowote, ila wale watu wasio na mhuri wa Mungu katika vipaji vya nyuso zao. ', 'Wakapewa amri kwamba wasiwaue, bali wateswe miezi mitano. Na maumivu yao yalikuwa kama kuumwa na nge, aumapo mwanadamu. ']
['Man bonyo core i ng’om ku kind yiro; man jumio igi tego, calu ith m’i ng’om ubedo ku tego. ', 'Man juwacu igi ya ku gitim lum m’i ng’om rac, kadok gin moko ma numu, kadok yen moko, ndhu wagi dhanu ma ayi Mungu mbe ternyimgi kendgi. ', 'Man jung’olo igi ya ku gineggi, ento nia gimi ndiba igi dwi abic: man ndiba migi e calu ndiba pa ith, kan etong’o dhanu. ']
REV.9.6_REV.9.7_REV.9.8
['Bár kinaallá gálaat kúfách kufunanká hol gaa ˈgeˈgedhe, kor gaal hé ál níínní kúfach ki aargiroká mán. Gaal af kinaal súm kúfacho he fede, kor kufach gáál afo he ˈgiˈgita.', 'ˈGámútáách kinaallá hát fara gaalí ˈgulo oosoká fieká. ˈGamutaach hé met ka ˈgieká hát shotam horkiká. Innumle hát innum gálaat, ', 'metle dhúrle hát met gál ˈdiet, kachle hát kach lua. ']
['Ni mu bifukhu ibyo babaandu balihentsa khuufwa, ne si balikhunyoola ta. Balikana naabi bari bafwe, ne khufwa khulilukha khukhwaama isi bali.', None, 'Litsuune lyatso lyafwanana nga litsuune lye bakhasi, ni kameeno kaatso abe kafwanana nga kameeno ke tsitalanyi. ']
['Maanassaas weeli enenyet omoot a yowta iꞌdaasenyi ma yamuut, omoot a imoona iꞌdaasenyi omoote icho a kafiridda.', 'Gubaalleta faraꞌddi diho liitannabiche iyoogtahe. Matahenyeticho ka wohoo ꞌduubassi ꞌdahab iyooge khabaane, toro la foolassicho fooli enenyete iyoogyahiin. ', 'Tinticho a iꞌdi tinti deyyeho, ilkohicho la a iꞌdi ilkohi bahassi. ']
['Mu nnaku ezo abantu balinoonya olumbe lubatte, ne batalulaba, balyegomba okufa, naye kulibadduka.', "Mu ndabika, enzige ezo zaali zifaanana ng'embalaasi ezitegekeddwa olw'olutalo. Ku mitwe gyazo nga kuliko ebifaanana ng'engule eza zaabu, n'amaaso gaazo nga gafaanana ng'ag'abantu.", "Obwoya bwazo bwali bufaanana ng'enviiri z'abakazi, amannyo gaazo nga gafaanana ng'ag'empologoma."]
['Ĩmbá tõwú ꞌdã kí agá ꞌbá kí drã ndrụ̃ mịfị́ ika sĩ, icó kí ịsụ́lé la ku. Wó kí lẽ drãlé rá, drã la apá kí sĩ apá-apâ.', 'Úmbí ꞌdã iꞌdá kí cécé fãrásĩ ãꞌdị́ ãni itúlé bábá rĩ kí áni, mẹ́lẹ́tị la kí ꞌbádrị̂ áni, sụ̃ kí drị̃kã gá kõfíyã gólũdĩ rú la kí. ', 'Drị̃ꞌbị́ la kí drị̃ꞌbị́ ũkú drị̂ áni, ãzíla sị́ la kí kẹ̃mị̃ drị̂ áni. ']
['I kulu luŋazi de‚ ŋutulu kilo igaga’yu tuwana‚ ’bo ko aka rumbini. Ko igbogbo’da ku puso na tuwana‚ ’bo tuwana iwoke kasikoni kaŋo. ', 'Maya ŋani kilo puru be drongiyo laga lo kukundra ’beri i moro. Ŋo laga be yogonoki laga lo kukuna ku drumo kilo se lo gbo kasiko i kuwetoni. Koŋosi kasiko kine gbo be koŋosi ti ŋutulu. ', 'Kupi kasiko kilo gbo be kupi ti wate‚ kala kasiko kilo gbo be kala ti kemuruko. ']
['O’du ’dayisi ’ba yi nga dra nda, te yi ngani eri isu aluni ku; yi nga dra le avasi, te drani nga apa yisi ra.', None, 'dribi yini ovu ekile oku dribile, si yini ekile kami sile; ']
['Ti̱ mu meeli̱ ataano agha, bantu balibbala lu̱ku̱ bhaatu tabalilubona; balyekumbula ku̱ku̱wa, bhaatu tabali̱ku̱wa bbaa.', 'Mu kususa kwasiyo, njighe esi sikaba si̱su̱si̱ye nkai̱na esi bateekani̱i̱je kughenda haa bulemo. Haa mituwe yasiyo hakaba haliyo bi̱su̱si̱ye sipeewa sya bukama sya feeja; kandi haali̱i̱so yasiyo hakaba hasu̱si̱ye haali̱i̱so ya bantu. ', 'Esoke lyasiyo likaba lijambi̱ye nga esoke bakukolagha bakali̱, maano ghaasiyo ghasu̱si̱ye ghaa ntale. ']
["Naa kore te inia kata, keyiaya ltung'ana lkiye nelau, neyieuu oleng payie eye, kake neilany ꞉lkiye ninche.", None, "Kore lpapit lenche neodoo ana lo lmurrani, netuwuana lala ana la lng'atuny. "]
['I kare-naca jo bino yenyo to, ento mom obino nwoŋo; gin obino mito to, ento to bino lwi oko i baŋgi.', None, 'yer wigi te cal i yer wi mon, lakgi te cal i lak eŋato. ']
['Mur’ iyo misi abantu bazoba barondera urupfu, ariko ntibazorubona na gatoya; bazoba bifuza gupfa, urupfu rubahunge.', 'Kand’ ishusho y’izo nzige yasa n’iy’ amafarasi yiteguriwe intambara, zari zambaye mu mitwe nk’ibitsibo bisa n’izahabu, mu maso hazo hasa n’ah’ abantu.', 'Kandi zari zifise ubgoya bumeze nk’umushatsi w’abagore, amenyo yazo yari nk’ay’ intambge.']
['Muda huo watu watatafuta kifo lakini hawatakipata; watatamani kufa lakini kifo kitawakimbia.', 'Kwa kuonekana, nzige hao walikuwa kama farasi waliowekwa tayari kwa vita. Juu ya vichwa vyao walikuwa na taji zilizo kama za dhahabu, na nyuso zao zilikuwa kama za binadamu. ', 'Nywele zao zilikuwa kama nywele za wanawake, na meno yao yalikuwa kama meno ya simba. ']
["Kolapio kikany kang'ulu ebunete kesi akote atwanare, konye mam kedumunete; ebunete amina atwanare konye eporori atwanare kama kes.", "Atakani emase bala afarasin nu elokokina ejie; koreta kes ajaatatare kiton iboro bala abokokin nuka esawabu, ireta kes araito bala luka itung'a. ", "Itima kes araito bala itima luka aberu, ikiala kes araito bala luka eng'atuny. "]
['Oo ayaamahaasna dadku waxay doondooni doonaan dhimasho, oo sinaba uma ay heli doonaan, oo waxay jeclaan doonaan inay dhintaan, laakiinse dhimashadu way ka carari doontaa iyaga. ', 'Oo ayaxa qaabkiisuna wuxuu u ekaa fardo dagaal loo diyaariyey; oo madaxana waxaa u saarnaa taajaj dahab u eg, oo wejiyadooduna waxay u ekaayeen wejiyo dad. ', 'Oo waxay lahaayeen timo u eg timo dumar; ilkahooduna waxay u ekaayeen ilko libaax. ']
[' During those five months they will seek death, but will not find it; they will want to die, but death will flee from them.', None, " Their hair was like women's hair, their teeth were like lions' teeth. "]
['Siku hizo atu andaamba baha kufwa, ela taandafwa; andaaza chifo chedze chiahale, ela chifo chindaachimbira.', None, 'Nyere zao kala ni nyire dza za achetu, nago meno gao kala ni dza ga simba. ']
[' Muri iyo minsi abantu bazashaka urupfu ariko ntibazarubona na hato, bazifuza gupfa ariko urupfu ruzabahunga.', None, " Kandi zari zifite ubwoya busa n'umusatsi w'abagore, amenyo yazo yasaga n'ay'intare. "]
['Omu naku egyo abantu balinoonia olumbe lubaite, neye ni batalubona, balyegomba okufa, neye okufa kwalibagotaku.', 'Omu mboneka, enzige egyo gyabbaire nyingi nga bagizwalisirye ni gibba ooti mbalaasi egibategekere okwaba omu lutalo. Oku mitwe gyagyo nga kuliku ebifaanana ooti ngule egyʼezaabbu, nʼomumaiso oomwo nga gifaanana ooti bantu.', 'Obwoya bwagyo bwabbaire bwanvu ooti nziiri egyʼabakali, nʼamaino gaagyo nga manene era moogi ooti ga mpologoma.']
[' I kare meno dano biyenyo to, ento pe gibinoŋo; gibimito ni gito woko, ento to bilwi woko ki botgi.', None, 'yer wigi obedo calo yer wi mon, lakgi obedo calo lak labwor. ']
['I kare nono jo bino mono to, do likame kibino ude; kibino mito be koto kitoi, do to bino ringo tenge kibut gi.', None, 'Yer me wi gi oudo cal bala yer me wi mon, kede lak gi oudo cal bala lak engu. ']
["I hongo no ji jobino rango tho, to jok'onwaŋ, jobino yenyo tho, to tho bino yombo jo.", None, 'Ye wiy jo ocale kodi ye wiy mon, laki jo ocale gi laki simbwor. ']
['Ụ́ꞌdụ́ ꞌdĩꞌbée gé, ꞌbá ãlu ãlu ri ꞌyo, ꞌî drã ꞌî ꞌdĩísĩ rá, ꞌbo drã ri kộpi gã sĩ. ꞌBá ãlu ãlu ri drãngárá ndã ũkpõ sĩ, ꞌbo kộpi drãkí ku.', 'Úmbí ꞌdĩꞌbée índrékí sụ̃ hũsánĩ ĩ ní údé lẽzú ẹ̃ꞌdị́ ꞌdịzú rĩ pi tị́nị. Kộpi úsúkí kụ̃lá ĩ ní údé dábũ sĩ ni pi ĩ drị̃gé, kộpivé ẹndrẹtị adri sụ̃ ꞌbá áda vé rĩ tị́nị. ', 'Kộpivé drị̃ꞌbí dụ sụ̃ ũkú rĩ pi vé rĩ tị́nị, kộpivé sị́ índré sụ̃ kẹ̃mị̃rọ́ vé rĩ tị́nị. ']
['Mu amiire ago awantu wariagala mbwe olumbe luwaite, no olumbe ngaluriwaita, yaaya. Wariagala mbwe wafwe, no olumbe luriwazira.', 'Amadeede ago gaafwananga efaraasi eziri amankaga okugia mu iye, kandi gaawanga ne ewintu ku emitwe giawu ewifwana ne ewigudu ewilongerwe ne edhaabu. Ewieni wiago wiafwananga ne ewieni ewia awantu,', 'emvwiri ziago ziawanga endiire ki ezia awakazi, na amiino gago gaawanga amoogi ki aga endwe. ']
['Kwega b̯u̱ru̱mi̱ b̯u̱b̯wo b̯wa zi̱zo nzi̱ge, nka kub̯ulibba b̯wakalasanu̱, bab̯wo bantu bazilinena, balyegomba ku̱kwa, bei̱tu̱ ti̱bali̱kwa.', 'Zi̱zo nzi̱ge zi̱nyaaweeni̱, zei̱sanengi̱ nka mbaraasi zi̱lwani̱, zeetegeki̱ri̱ kugyenda mu b̯ulemu. Ku mi̱twe myazo, zaalingi na bintu bikwisana kondo za zaabbu, binyakwolokyanga nka kuzaalingi na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kudwa ha ku̱si̱nga. Kandi de, zaalingi na b̯u̱syo b̯unyakwisananga nka b̯wa bantu, mwa kwolokya nka kuzaalingi na magezi̱. ', 'Zi̱zo nzi̱ge zaalingi na byoza bilei, nka ntumbu za bakali̱, kandi de nizili na meino gakooto kandi goobi nka ga ntali, kwolokya nka kuzili za kabi hoi̱. ']
['Era mu nnaku edho abantu balyagala okufa aye baaloba kukubona, balyegomba okufa aye okufa kwabeesamba.', "Mu mboneka, enzige dhaali ng'oti n'embalaasi edhitegekeibwa okuja mu lutalo. Ku mitwe gyadho nga kuliku ebyaboneka ng'oti ngule dha zaabu mu maiso nga dhiboneka ng'oti bantu.", "Obuviiri bwadho nga buli ng'oti nviiri dha bakazi, amaino nga gali ng'oti ga mpologoma."]
['Reero omuri ago meezi ataano abantu baryasherura Rufu, kwonka tibarigibona; beetengye okufa, haza Rufu ebahungye.', "Omu mireebekyere, ezo nzigye zikaba nizishusha embaraasi ziteekateekyeirwe orugamba; aha mitwe yaazo hariho ebirikushusha ebirunga by'ezaabu; n'ahamaisho haazo nihashusha ah'abantu; ", "obwoya bwazo buri nk'eishokye ry'abakazi, n'amaino gaazo gari nk'ag'entare. "]
['ntawawezi kufwa.', 'Haya maghere yewa yakaa dza mafarasi yat̯ayarishijweyo kwenda vihani. Humu vitswani yakaa dza kwamba yabigwa viyemba vya dhahaḅu na haya maso yao yewa dza maso ya wanaad̯amu. ', 'Hizi nywii zao ziwa ndeya dza nywii za wake. Na magego yao yewa dza magego ya nsimba. ']
['Alolapyo a ŋulukan a ŋul, iwarete ŋituŋa atwakare, nai nyeryamunete; iwarete epite ŋolo twanet, nai eŋopiyari atwanare aneni kec.', 'Ekwaan emaase ka ŋaŋolei ŋuna etenito aŋuna ke ejiye; ayakasi nakyes kec ŋiboorei ŋulu ikwaan ka ŋibokoi ŋulu itiyaunitae a egolid, ekwaan ŋireetin kec ka ŋulu a ŋituŋa. ', 'Ekwaan ŋitim kec ka ŋulu a ŋaberu, ekwaan ŋikyal kec ka ŋulu a ŋiŋatunyo. ']
['Era mu myesi ejo etaanu abaatu begomba olumbe lubeete cooka ni hitaŋangiha, beegomba amagombe gaasame gabamire aye gagaana ohwasama ohubamira.', 'Esige ejomu mboneha yaajo jaali jifaana oti hani mbalaasi eyi bategehire omuutu ohutiiniraho mu lutalo. Hu mitwe waajo hwaliho ebiitu ebifaana oti hani ngule eji babbota mu zaabbu, mu moni jaali jifaana oti hani baatu. ', 'Jaaliho efiiri ereŋi hyʼeryabahasi, ameeno gaajo gaali masongohi oti hani gʼepologoma. ']
[' Na siku zile wanadamu watatafuta mauti, wala hawataiona kamwe. Nao watatamani kufa, nayo mauti itawakimbia. ', ' Na maumbo ya hao nzige yalikuwa kama farasi waliowekwa tayari kwa vita, na juu ya vichwa vyao kama mataji, mfano wa dhahabu, na nyuso zao zilikuwa kama nyuso za wanadamu. ', ' Nao walikuwa na nywele kama nywele za wanawake. Na meno yao yalikuwa kama meno ya simba. ']
['Man i ceng’ maeno dhanu biyenyo katho, ere gibinwang’e ki ngo; ava tho de binegogi, man tho biringogi. ', 'Man ayi bonyone va ayi riuni m’ubedo ayika mir ali; jamkermiwic ma calu mola ma kwar ni i wigi, wang’gi de calu wang’ dhanu. ', 'Man yukwigi calu yuk wi mon, lakgi ke pa lak umvor. ']
REV.9.9_REV.9.10_REV.9.11
['Hé hát ˈberam sibilaamká he balo ká ˈgie, tá kuol ˈdonyle yúkúrle hát fara burnay-, muulamlé ruuká ˈguo-, ruruanká yúkúrlé. ', 'Waasle hát waas genyam hirís ˈgayyoká. ˈGamutaach fargogintlé he gálaat ˈguiyam chen gaa maanyjasuoká waaslé kinaallá he ká ˈgaa. ', 'ˈGamutaach kánsíchlé hí mé ki yaalká he ˈguoˈd gaa ˈdér-, el mé mánká máállé ˈgassoká. Mú meenyle af Heberewka he Ábadon, af Hellenka mú meenyle Abólyon.']
['Ni khu bifuba khwatso khwaba khwabiimbibwilekho ni bibiindu bibifwaanana nga ingabo iye shiibya. Abe tsindaha tsatso tsilikho tsikhupa liyoombo liliili nga lye tsifalaasi tsingali ni tsilikho tsikhweesa kamakaari kamakaali, nga tsitima tsitsya mu busoolo. ', 'Tsili ni kimishinga nga kya wanami ni tsimboola tsatso tsili nga tsya wanami. Mu mishinga kyatso mwabamo tsimboola tsitsaba ni kamaani ke khukhola buubi babaandu khumala kimyeesi kiraano. ', 'Malayika uwe imakoombe ali niye umuyiinga watsyo utsiwula. Nga lisiina lyeewe mu lulimi Luheburaniya bari, “Abadoni,” ne mu Luyonaani bari, “Apoleno.”']
['Kachassicho ka wohoo iꞌdi birti lahageetenye kach lagessati iyooge khabaane, hooyi barbarreticho la iꞌdi riiriti garrunyeti ittaawenye faraꞌde diho ijiitto iyeedda. ', 'ꞌDubassicho la a iꞌdi ꞌdubassi arraare enenyet khaniino, ꞌdubassicho goyaka la miigti icho enenyet hay chan tuumman bolokh katusaane khabaan. ', 'Karnaticho la a herti keleyenye ankhari dahane ieleelin anatti. Magahiche la afi Ibiraaniya ka Abadoon, iche layadeeh. Afi Giriig ka la, Abooliyon, iche layadeeh. Magahenyeta a mehe ya Kheeroocha.']
["Ebifuba byazo byali bibikkiddwako ebintu ebiri ng'engabo ez'ekyuma. Okuwuuma kw'ebiwaawaatiro byazo kwali ng'okw'amagaali amangi, agasikibwa embalaasi ezifubutuka okugenda ku lutalo.", "Zaalina emikira ng'egy'enjaba ez'obusagwa, nga giriko n'enkato, era ng'amaanyi gaazo ag'okubonyaabonya abantu okumala emyezi etaano, gali mu mikira gyazo egyo. ", "Zaalina kabaka waazo azifuga, nga ye malayika w'obunnya obutakoma. Erinnya lye mu Lwebureeyi ye Abaddoni, mu Luyonaani Apoliyoni, eritegeeza Nnamuzisa."]
['Ãko ĩꞌbã kí sụ̃lé sĩ ru ágá atrịjó rĩ kí aya rú, ụ́pụ́pị́ la kí ꞌụ ãsĩkárĩ wẽwẽ rú cẹ̃lépi fãrásĩ sĩ, ãzíla gárĩ ãꞌdị́ drị́ gá rĩ drị̂ áni. ', 'Kótẽ la ãzíla ãko la ĩꞌbaní sĩ ꞌbá zãjó rĩ cécé ítóniŋá ꞌbadrị̂ áni. Úfẽ ĩꞌbaní ũkpõ sĩ ꞌbá ꞌbaní cãndí fẽjó cajó ĩmbá tõwú ꞌdĩpí. ', 'Úpí kí drị̃lẹ́ gá rĩ mãlãyíkã angálépi ꞌbụ̃ ãsị̃ŋâ kóru rĩ agá rụ́ umvelé tị Yãhụ́dị̃ drị̂ sĩ Ãbãdónĩ ꞌi, ãzíla Gị̃rị́kị̃ tị sĩ Ãpọ̃lọ́nị́yọ̃ ꞌi rĩ. ']
['Ko gbo ku ŋo laga be witiko kase kidozini. Woŋo na kopuko kasiko kinena gbo be woŋo na gariki laga rodri laga ma drongiyo ŋani kine ’damaadri ’beri i moro kata yu kilo. ', 'Ko gbo ku koteta be koteta ti longo’dezi, ku wirito, ’bo teriŋi nasiko na kokoreyini ŋutulu yapazi mukanana nye naga i koteta kasiko kine katani. ', 'Mata lasiko laga kasiko i koŋo yulo‚ nye laga a malaikata lo drili nagulu naga ’ba ’dutena. Kari ti lepe kine ku kutu na Eberena se naga Abadona, ’bo ku kutu na Girikina se naga Apoluona‚ trugo adi Katukaranilo. ']
['yi ovu gombere pauru agatia ’diyi be ekile gombere pauru agatia ayaru ’diyile, yi ma opile ma awu ovu ekile gari ombani ma awule, akanya kakau\xadni nzuria ombaarile; ', 'sobi yini ovu ekile otunukua ma sobile, iri ’ba duzuri be, sobi yini ma alia yi ovu okpo be ’ba ezazu mba towi. ', 'Yi ovu malaika ’bile asikokoruniri be yi ma opiru; runi Ebrania tisi Abado\xadni, te Giriki tisi Apolioni’i.']
['Sikaba si̱lu̱wete byoma mu ki̱ku̱bha, kandi syatokelagha kimui kandi ki̱lu̱lu̱mo kya mapapa ghaasiyo kikaba ki̱su̱si̱ye nga kya kiigambi̱ kyamaani̱ kya baasilikale bali haa bigaali̱ nkai̱na nsibibhula bakughenda kulwana. ', 'Sikaba sili na mikila esu̱si̱ye ya bunamuntakana kuluma kandi kukola kubhi bantu kubabona-boni̱ya kumala meeli̱ ataano. ', 'Njighe esi sikaba sili na mukama oghu asi̱lemi̱ye, niiye malai̱ka oghu akaba ali na bu̱toki̱ haa ki̱i̱na kitobheleeye kimui; mu Luhebbulaayo baamughilaghamu Abbadooni̱. Mu Lu̱gi̱li̱ki̱ baamughilaghamu Apoloyoni̱ (elikumani̱i̱si̱ya Mu̱hwelekeeleli̱ya).']
["Neata long'oii ee lgooitie naatuwuana ne senkei, kore nkaipupo enche, neiru ana nkarrin naayietita mbartan ekuetita aapuo larrabal. ", "Neata lkidong'o oopi nkuechi ootuwuana le nkulupa, naa too kulo kidong'o lenche oopi nkuechi eiteme ltung'ana taa lapatin imiet. ", 'Kore lkinkii lenche naa lmalaika le lodo le nkop oji to nkutuk ee Lburania Abadon neji to nkutuk ee Lgirriki Apolion.']
['Korgi cal i nyonyo geŋo kor ocirikale, aco ŋur me bwomgi winyere bala ŋur lwak gadigadi lweny apol ame aguragura wao, ciro kede i mony. ', 'Gin otye i yibgi acalli yit, kwirgi daŋ tye me kayo jo; twergi me wuno jo pi dwete abic rik tye i yibgi. ', 'Adwoŋgi a loogi acalo abaka obedo amalaika me bur ame agikki tere mom. Nyiŋe i leb Eburania Abaddon; i leb Grik nyiŋe Apollyon (ni: Anyot-piny).']
['Kandi zari zifise ibikīngira ibikiriza, bimeze nk’ivyuma, guhinda kw’amababa yazo kwari kumeze nk’uguhinda kw’imikogote ikwegwa n’amafarasi menshi yiruka ija mu ntambara.', 'Kandi zari zifise imirizo nk’iya sikorupiyo, n’imbōyi, kandi mu mirizo yazo ni ho harimw’ ubushobozi bgo gusesereza abantu amezi atanu. ', 'Zifise umwami wazo, ni we mumarayika w’i kuzimu, mu Giheburayo yitwa Abadoni, mu Kigiriki yitwa Apoluwoni.']
['Vifua vyao vilikuwa vimefunikwa kitu kama ngao ya chuma. Sauti ya mabawa yao ilikuwa kama sauti ya msafara wa magari ya farasi wengi wanaokimbilia vitani. ', 'Walikuwa na mikia na miiba kama nge, na kwa mikia hiyo, walikuwa na nguvu ya kuwadhuru watu kwa muda wa miezi mitano. ', 'Tena wanaye mfalme anayewatawala, naye ndiye malaika wa kuzimu; jina lake kwa Kiebrania ni Abadoni, na kwa Kigiriki ni Apolioni, yaani Mwangamizi.']
['Aturubes kes arapite kiboro kalu asit bala ibukui lukicumai. Akiruruma kabenokokia kes arait bala akiruruma naka agarin nuka afarasin ipu ekerete ojie. ', "Ejaasi kesi kikoseta bala ekiliton. Apedor kes naka akikang'asa itung'a kolapio kikany ejii okoseta kes. ", "Ejaasi kesi ka ejakait lo ipugae kesi, lo erait emalaikat lo epolokiit adwi na ecakanakino ajokin ering'a akisicanio kes nakesial. Ekirori keng' ka Ayaudin erait Abadon; ka Agirikin erait Apollion (Apolou keng' erait “Lo ari”)."]
['Oo waxay lahaayeen laabdhawr u eg laabdhawr bir ah; oo sanqadha baallahooduna waxay u ekayd sanqadh fardo badan oo dagaal ku yaacaya gaadhifardoodkood. ', 'Oo waxay lahaayeen dabo u eg hangarallayaasha dabadooda iyo miciyo; oo dabadoodana waxay ku lahaayeen xoog ay dadka wax ku yeelaan intii shan bilood ah. ', 'Oo waxaa iyaga boqor u ah malagga yamayska; oo magiciisana afka Cibraaniga waxaa lagu yidhaahdaa Abaddoon; afka Gariiggana magiciisa waxaa lagu yidhaahdaa Abolyoon.']
[' Their chests were covered with what looked like iron breastplates, and the sound made by their wings was like the noise of many horse-drawn chariots rushing into battle. ', 'They have tails and stings like those of a scorpion, and it is with their tails that they have the power to hurt people for five months. ', 'They have a king ruling over them, who is the angel in charge of the abyss. His name in Hebrew is Abaddon; in Greek the name is Apollyon (meaning “The Destroyer”).']
['Tsona vifuwani kala akavwala visibao vya chuma. Mapha gao napho anauruka ganavuma dza viratu magari manji ga kuvwehwa ni farasi ambago ganaphiya vihani mairo. ', 'Na michira yao kala inapashira dza viratu visuse. Na iyo michira kala ina sumu ya kulumiza atu kpwa miezi mitsano. ', 'Mfalume wao kala ni malaika mkpwulu wa kuzimu. Hiye malaika Chieburania aihwa Abadoni na Chiyunani anaihwa Apolioni, manage ni “Mʼbanangi.”']
[" Zari zifite n'ibikingira ibituza bisa n'ibyuma, guhinda kw'amababa yazo kwari kumeze nko guhinda kw'amagare akururwa n'amafarashi menshi yirukanka ajya mu ntambara. ", "Kandi zari zifite imirizo nk'iya sikorupiyo zifite n'imbōri mu mirizo yazo, zihabwa kubabaza abantu amezi atanu. ", "Zari zifite n'umwami wazo ari we marayika w'ikuzimu, mu Ruheburayo yitwa Abadoni naho mu Rugiriki yitwa Apoluwoni."]
['Ebifubba byagyo babbaire babizwalisirye ebintu ebiri ooti ngabo egyʼekyoma. Okululuma kwʼebiyaya byagyo kwabbaire ooti kwʼebigaali ebingi nʼembalaasi egibikuusa, nga bizinzima okwaba omu lutalo.', 'Gyabbaire nʼemikira misongolye empembi ooti gyʼoguwuuka ogwasaagwa. Era emikira egyo gyabbairemu amaani agʼokulabya abantu okumala emyeri mitaanu. ', 'Enzige egyo gyabbaire nʼokabaka waagyo agifuga, nga niiye omalaika owʼe Kiina eKitakoma. Eriinalye omu Lwebbulaniya niiye Abbadoni, omu Luyonaani bati Apoliyoni, amaliina ago gategeeza oyo Ajigirica.']
[' Korgi obedo calo nyonyo ma askari gigeŋo ki korgi, ma noŋo bwomgi ŋur winnye calo mor pa lwak gadigadi lweny ma lwak aguragura aye giywayo, kun gicito gilaro lweny. ', 'Yibgi onoŋo tye obedo calo lwak oton, kwirgi bene tye me kayo dano, ki twerogi me uno dano pi dwe abic onoŋo bene yam tye i yibgi. ', 'Laditgi ma onŋo loyogi macalo kabaka obedo lamalaika me bur matut ma tere pe gik. Nyiŋe i leb Ibru onoŋo gilwoŋo ni Abaddon; i leb Grik gilwoŋo ni Apollyon. (Te lokke ni Labal-piny).']
['Abokoya me kom gi oudo cal bala ebuku me nyonyo kame jo ngapo i kor gi, kede mor me bwom gi oudo winyere bala mor me cabalan atot me yi, kame asigiran tie wano ringo kede i yi. ', 'Oudo gin kitie kede yib gi kame lak gi me kakao jo tie iye bala ekiliton. Twer gi me kakao jo pi dwete kany oudo tie i yib gi. ', 'Malaika kame lo bur atut wiriwir en kame oudo obedo abaka gi. Nyinge i leb Eburania en Abadon, do i leb Gurik kolwonge be Apoliyon.']
['Kor gin ocale pa oum kodi kwot ma nyweny, aka derino ma bwombi gin otimo ocale kodi derino pa cawila ma kayina mathoth joywayo ka joredo yu lweny. ', 'Jobedo gi yiw gin man gi lake ma wodho kwir, ma cale kodi apa thwol gwokere, aka jobedo gi meni ma kelo litho kwoŋ ji gi yiw gin cowo hongo ma dwe abic no. ', "Jobedo gi kere ma dhumo jo m'obedo malaika ma kuro mwombe maluth ma bu gike. Nyinge i Dhoyuda bedo Abadon; aka i Dhogrik bedo Apolion (Dwoŋ mere ni Janek)."]
['Kộpi úsúkí ngá ĩ ní údé aya sĩ ni ĩ bẹ̃drị̃ gé cí. Kộpi nga mụzú kpõrõ be sụ̃ ãrãbíyã hũsánĩ rĩ pi ní rií seé mụụ́ ẹ̃ꞌdị́ gé kpõrõ be rĩ pi tị́nị. ', 'Kộpivé só ị́rị be sụ̃ dịrị vé rĩ tị́nị, ĩri ãngũ zã ásó ca mbãá be tọ̃wụ́. ', 'Kộpivé ꞌbãgú, ĩri mãlãyíkã ãmbúgú ꞌbụ́ kụụ́pi ụ̃dụ̃ ãkó rĩ ũtẽépi rĩ ꞌi. Mãlãyíkã rĩ vé rụ́ Ẽbérẽ tị sĩ Ãbãdónĩ, Gị̃rị́kị̃ tị sĩ Ãpõlónĩ, ífífí ni ꞌbá riípi ãngũ úꞌdị́pi ni.']
['Gaawanga ni gaingiizie ewintu ewilongrwe ne ewiuma ku ewifuwa. Erioga eria embaya ziago riawurikananga ki amasindo aga efaraasi enyingi ezikulula egaare ni zigia mu iye. ', 'Lwona gaawanga ne emikinga egiluma egifwana ne egia ewitomooni kandi ni ku emikinga egio nio aa amaani gago aga okunyaasia awantu ku emienzi itaanu gaawanga. ', 'Omwami waawu yawanga enyankoi oimeriire owuina owua endiwo wuria kandi eriina riae mu Oluibrania rietwa mbwe Abadooni, ni mu Olugiriiki rietwa mbwe Apolioni.']
['Zi̱zo nzi̱ge zaalingi nizili na bigalagamba mu masalaka gaazo, binyakwisananga ngab̯u za kyoma. B̯u̱zaabbengi̱ ni̱zi̱ku̱du̱ndu̱u̱ka kupapamuka kwazo kwabbengi̱ neiraka nka li̱lyo libbahoona mbaraasi zinene b̯uzibba nizisika bigaali, ni̱zi̱kwi̱ru̱ka kugyenda mu b̯ulemu. ', 'Nzi̱ge zi̱zo, zaalingi na minkira mi̱songororu̱ nka mya b̯umansisira. Mu mi̱myo minkira, hooho haalingi b̯umala b̯wa ku̱wonawonesya bantu kumala myeri̱ mitaanu. ', 'Nzi̱ge zi̱zo, zaalingi na mukama waazo akuzilema. Yogwo mukama waazo, yooyo malayika agira b̯u̱sobozi̱, ku ki̱i̱na kitali na hakikusambiira, ki̱baabboheeri̱mwo mizumu. Ibara lya yogwo mukama waazo, mu Luhebburaniya, lyolyo Abbadooni̱; kandi mu Luyonaani, lyolyo Apolyoni̱. (Makuru ga li̱lyo ibara, mu ndimi zi̱zo ibiri, googo Mu̱zi̱kya.)']
["Nga dhiri n'ebigalagamba ebiri ng'oti bivaalo bya mu kifuba ebyakolebwa mu kyuma ekigumu einho. Okupapala okw'amaghagha gaadho nga kuli ng'oti n'okupakalania okw'ebigaali eby'omu lutalo ebiri kamaala ebighaluzibwa embalaasi nga dheeyuna mu lutalo.", "Dhaali n'emikira egiriku obuluma ng'oti siga, era ng'amaani gaadho ag'okuleetera abantu obulumi okumala emyezi etaanu gali mu mikira gyadho egyo. ", "Dhaali ni kyabazinga waadho adhifuga nga ni malaika ow'olwina olutakoma. Eriina lye mu Luheburayi, ni Abaddoni, mu Lugureki Apolwoni (eritegeeza “Namuzisa?”)."]
["Zikaba ziine engamba ezeemi nk'ebyoma by'okwekingiza aha kifuba, kandi okuhoorera kw'amapapa gaazo kuri nk'okw'ebigaari bingi ebirikukururwa embaraasi ezirikusyoka niziza aha rugamba. ", "Zikaba ziine emikira n'envuri nk'eby'ebinyabushegu, kandi obushoboorozi bwazo bw'okubonaboneseza abantu ameezi ataano buri omu mikira yaazo. ", "Zikaba ziine omugabe orikuzitegyeka, niwe maraika w'ekiina ekitaine bugarukiro, orikwetwa Abadooni omu Ruheburaayo, kandi omu Ruguriiki naayetwa Apolioni, amakuru ngu Omuhwerekyerezi."]
['Hizi ḅagwi zao zikaa dza kwamba zivingwa na nguo za chuma. Hizi mbawa zao zikwakupfungani zikivuma dza magari menji ya kunuhwa ni mafarasi yeyokwendani vihani. ', 'Haya maghere yewa na michia iyonauma dza ninge. Na hi sumu ya kumuhendeza muntu awaraghe kwa myezi mitsano iwa yaa humu michiani. ', 'Haju jwao ni huyu malaika eyenaḍisumamia hiḍi simo ḍisiḍyo mwiso. Sariḍye kwa Kieburania ekihanwa “Abadoni,” na kwa Kiyunani ekihanwa “Apolioni.” Na maanaye ni “Munanzi.”']
['Arapap ŋatorobwo kec a ŋarapeta a ŋuna etiyaunitae a ŋasuwa, eruye ŋolo a ŋabebenuk kec ekwaan ka eruye ŋolo a ŋagaari a ŋuna irito ŋaŋolei a ŋuna emaryaara lojiye. ', 'Eyakatar ikes ŋiladoi ŋulu pesyet ŋulu ikwaan ka ŋulu a ŋikiitwania, loladoi kec iŋes eyai agogoŋu ŋina wanet ŋituŋa ŋilapyo ŋikan. ', 'Eyakatar ikes erwosit ŋolo ipukat ikes ŋolo erae emalaika ŋolo epolokinit auwuat ŋina aoyan ŋina nyesalunit alokwap. Enyaritae ekeekiro a Ŋaburaniyae Abadon; a Ŋagirik enyaritae Apolyon (akeepolou iŋes atemar “Ekenyasunan.”)']
['Hu bifuba byajo baali bawiihiremo ebiitu ebiri hyʼengabo ejʼehyoma. Ni jagululuhanga amabaŋa gaajo gaŋuumanga hyʼebigaali eduuli ebi mbalaasi jiri huŋalula ohutiina mu lutalo.', 'Jaali nʼemihira ejiruma jaŋanya mu muutu obusangwa hyʼejanamaala, era ni jiri nʼobusagwa mu mihira ejo obujihena ohuluma ni jibuŋanya mu baatu ohuhena emyesi etaanu. ', 'Esige ejo jaali ni habaha waajo, era nga omwene oyo nje malayika aŋuga emisambwa ejimenya mwiroŋo nago ereeŋi eritahoma. Esiina lya habaha oyo njʼAbbadoni mu Lwebbulaniya ate mu Luyonaani bamulanga baati Apoliyoni amahulu galyo ti, “Namuhomya.”']
[' Nao walikuwa na dirii kifuani kama dirii za chuma. Na sauti ya mabawa yao ilikuwa kama sauti ya magari, ya farasi wengi waendao kasi vitani. ', 'Nao wana mikia kama ya nge, na miiba; na nguvu yao ya kuwadhuru wanadamu miezi mitano ilikuwa katika mikia yao. ', 'Na juu yao wanaye mfalme, naye ni malaika wa kuzimu, jina lake kwa Kiebrania ni Abadoni,']
['Man gibedo kud asikor, ma calu asikor mi nyunyu; man badwand bombgi calu badwand magali, mi riuni dupa m’uberingo dhu lwiny. ', 'Man yibgi de nuti calu mi ith, ku kwirne de; man tego migi ni i yibgi ma gitimo ko dhanu rac dwi abic. ', 'Ubimo m’i wigi de nuti ma en e malaika mi longro ma there mbe: nyinge ma ku dhu Juebrania en e Nyoth, man ku dhu Juyunani ke nyingene Janyoth.']
REV.9.12_REV.9.13_REV.9.14
['Aaléka, hóbá erkobká hé ˈgite. Bá dhaayyíe, hóbá éíy naamaká geđ igiˈde.', 'Aalé máá ˈgasso-, urru-, ki leká faˈdle ˈdoy. Yú đo kúb suoryo-, horki-, Waag met gaa yaalká gaaslé afurká ˈdéé hót gaa maale. ', 'ˈDéé hót kinaal máá ˈgasso-, urru-, ki le-, faˈd ˈgieká geeyche, kieye, Gál ˈgasso-, afur-, urru-, Waag hí wár gaa guđo-, Yufiretiká álle ki moycheká ká hash, chie. ']
['Ingunyi ingiboole yabirire. Ne bona ishiiliyo tsingunyi tsitsiindi tsibili tsitsiitsya khwiitsa.', None, "Likono ilyo lyalomela malayika ukhola khasesaba uwaba n'ikhoombi uyo liri, “Lekhuula bamalayika bane batsana abo, beesi babowela khu luutsi luboofu Efulati.” "]
['Sinati oraat a kutte, sina lamma addan a sooyomboossa.', 'ꞌDeerka herti Waakhe lihnaatteet arabiche afuufte, ani la gaasohi affarenye koondihi gaꞌdaare ꞌdahab katoollo Waakh ortiis kijirto ka, hooyoo yeedo daage. ', 'Hooya la herti Waakhe lihnaatteete arab khabto leeyeede, wihi us iyidah, “Herti Waakhe affarenye hawti buurenye ꞌdusso Yuufereet layadeeh ka hidan soofur.” ']
["Ekikangabwa ekisooka ne kiggwa, ate ng'ekyaliyo ebikangabwa ebirala bibiri ebijja.", "Awo malayika ow'omukaaga n'afuuwa eŋŋombe ye. Ne mpulira eddoboozi eriva mu nsonda ennya ez'ekyoto ekya zaabu, ekiri mu maaso ga Katonda.", "Eddoboozi eryo ne ligamba malayika ow'omukaaga, eyalina eŋŋombe nti: “Sumulula bamalayika abana abasibiddwa ku mugga omunene Ewufuraate.”"]
['Ũcõgõ drị̃drị̃ rĩ alị ꞌbo, índre ãzíla kí ị̃rị̃ kí amụ́ ꞌdĩ. ', 'Mãlãyíkã ázíyá rĩ vu gũká ĩꞌdidrị́ gá rĩ rá, má are ụ́ꞌdụ́kọ́ angájó ãlĩtárĩ gólũdĩ rú kónã sụ Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá rĩ agâlé jọ, ', '“Mí ũtrũ mãlãyíkã sụ umbélé ị̃yị́ ãmbógó Ũfũrátĩ agá ꞌdã kí rá.” ']
['Drelia naga a kayona arosodru azo. Meteta‚ akoloki dreliesi mure. ', 'Malaikata laga a togi bukiyelo druga kudra guke lonyelo, na druga yinga roro lo kuu i dridriŋi na nyoŋgbora iŋmani ti piri naga a ’i’ileta naga akukuna ku drumo naga ku Ŋun i koŋo yuna. ', 'Roro ŋanilo akulia ku malai\xadkata laga a togi bukiye laga ku gukelo adi‚ “Lake malaika iŋmani laga lo tora i kare laga Ufirate i kutu yu kilo.” ']
[None, None, '’yozu malaika aziariru ovupi guka beri ma tia kini, Mi otru malaika su ovupi ombezaru yi ara amboru Ufira\xad te ma tia ’diyi. ']
['Kifubilo kyoku̱du̱bha kyahwela haala. Bhaatu hakaba hanaliyo binji bibili byamaani̱ ebyaghendagha kubʼo.', 'Obu malai̱ka wa mukaagha aateeye ki̱i̱di̱yo kiye, naaghu̱wa elaka ndi̱lu̱gha nsondo enaa hʼeki bakuhongelaghʼo bihonguwa kya feeja mu maaso ghaa Luhanga. ', 'Elaka eli lyaghila malai̱ka wa mukaagha oghu liti, “Olekele baamalai̱ka bbanaa abanaboheeu̱we haai na maasi ghaanamu̱li̱to Efulaati̱.” ']
["Neidip mutai ekue atung'ututari, kake kewuon epuonu nkulie are!", None, "Nejoki ꞉ilo toilo lmalaika le ile oibung'uta mowuo, <<Talaai lmalaikani oong'uan ooikenoyieki te sere sapuk naji Yuparet.>> "]
['Can me agege doŋ okato. Nen, can aryo ocele pwod odoŋ, ame abino.', None, 'Okobo baŋ amalaika me abicel, ame tye kede opel ni, “Gony omalaika aŋwen ame otweo i dog kulo adwoŋ me Efurate.” ']
['Ibara rya mbere riraheze, eh’ ukundi kubona ibara kubiri guhava kuza hanyuma.', 'Umumarayika wa gatandatu aravuza: numva ijwi riva ku mahembe ane y’igicaniro c’izahabu kir’ imbere y’Imana,', 'ribarira umumarayika wa gatandatu afise inzamba, riti Bohora abamarayika bane babohewe ku ruzi runini Efurate.']
['Maafa ya kwanza yamepita; bado mengine mawili yanafuata.', 'Kisha, malaika wa sita akapiga tarumbeta yake. Nami nikasikia sauti moja kutoka katika pembe nne za madhabahu ya dhahabu iliyokuwa mbele ya Mungu. ', 'Sauti hiyo ikamwambia huyo malaika wa sita mwenye tarumbeta, “Wafungulie malaika wanne waliofungwa kwenye mto mkubwa Eufrate!” ']
["Atuborosi ican lusodit; kitee, ering'a iare ebuto.", "Kosodi emalaikat lokikanyetkape akutakin arupepe keng'. Abu eong' keira eporoto alomun kakonai ka auong'on ka altari kana itenite kesawabu ejii king'aren ka Akuju. ", "Kosodi eporoto alimokin emalaikat lokikanyetkape ebe, kolakak imalaikan iwong'on lu eyenite kang'ololo kanakapolon kanako Efurata. "]
['Hooggii kowaad wuu dhammaaday; oo bal eeg, weli waxaa dhiman oo hadda ka dib imanaya laba hoog oo kale.', "Oo haddana waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii lixaad, markaasaan maqlay cod ka yeedhaya geesihii girgirihii allabariga oo dahabka ahaa oo Ilaah hor yaal, ", "oo ku lahaa malaa'igtii lixaad oo buunka haysatay, Fur afarta malaa'igood oo ku ag xidhan webiga weyn oo Yufraad. "]
['The first horror is over; after this there are still two more horrors to come.', None, 'The voice said to the sixth angel, “Release the four angels who are bound at the great Euphrates River!” ']
['Shaka ra kpwandza rikasira, ela manyani kukala bado kuna mashaka mairi garedza.', None, 'Iyo sauti yagomba na hiye malaika wa sita yekala na gundare mkpwononi, ichiamba, “Avuguleni hinyo malaika a ne ariofungbwa hiko muho mkpwulu wa Yufurati.” ']
['Ishyano rya mbere rirashize, dore ayandi mahano abiri ari bukurikireho.', None, 'ribwira marayika wa gatandatu ufite impanda riti “Bohora abamarayika bane baboheye ku']
['Ekyo ekyentiisya ekisooka ni kiwa, neye nga wakaali waliyo ebyentiisya ebindi bibiri ebiiza.', 'Awo omalaika owomukaaga nʼafuwa ekondeereye. Ni mpulira eigono erizwa omu nsonda eina egyʼekyoto ekibakolere omu zaabbu, ekiri omu maiso aga Kibbumba.', 'Eigono eryo ni likoba omalaika owomukaaga, eyabbaire nʼekondeere liti, “Oteere abamalaika abana abebasibiire oku mwiga omunene Ewufulaate.” ']
['Can muikwoŋo doŋ okato. Nen, can aryo mukene pud odoŋ ma myero obin.', None, 'Owaco bot lamalaika me abicel ma tye ki tum-mi ni, “Gony lumalaika aŋwen ma gitweyogi i dog kulu madit me Euprate-ni woko.” ']
['Can me agege otieko kato, do nenunu, can are pwodi odong tie bino.', None, 'Dwan nono oudo waco ne malaika me kanyape kame oudo tie kede agwara be, “Gony imalaikan ongwon kame kotweo i ecilet adwong me Eupurate.” ']
['Candirok marapena orumo, odoŋ candirok man ario ma fodi labino.', None, "Dwondi jo no owaco ri malaika mar'aucel man gi gwara no ni, “Gony jomalaika aŋwen m'otwey jo dho jwom madwoŋ m'ilwoŋo ni Yufrete!” "]
['Tã ãmbúgú ĩzãngã sẽépi drị̃drị̃ rĩ nga ꞌi gí. Ẹ̃sị̃ nóni tã ambugu ambugu ĩzãngã sẽꞌbá ndẽꞌbá rá ni pi ị̃rị̃ ímụ́ vúlé ꞌdĩíꞌdĩ.', 'Mãlãyíkã ázíyá rĩ ní ívé jẽlẽgú vuzú, má ní ụ́ꞌdụ́kọ́ yịzú, ụ́ꞌdụ́kọ́ rĩ íbí íkụ́ úꞌyú sụ adriꞌbá vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú dábũ rú rĩ drị̃gé Múngú ẹndrẹtị gé rĩ pi agásĩ. ', 'Ụ́ꞌdụ́kọ́ rĩ ní ꞌyozú mãlãyíkã ázíyá jẽlẽgú be rĩ pi ní kĩnĩ, “Mí ọyụ mãlãyíkã sụ ĩ ní úmbé kuú yị̃ị́ ãmbúgú dịị́pi dịdị Yũfẽrétã vé rĩ gé ꞌdĩꞌbée rá.” ']
['Emidambo egia kuluweri gimiire okuwita, kandi egindi gikiaza giri ampi okuikola.', 'Nikuemao, enyankoi owa mukaaga yakuba ekombi yaae. Nikuemao nyawurra omwoyo ni guema ku ewintu wine ogufwana ogwa enziga eziawanga ni ziteerwe ku embega ine ezia *isiga eria omusango erisanikiirwe ne edhaabu kungulu yayo yoona, eriawanga emberi wa Katonda.', 'Omwoyo ogwo gwalaga enyankoi owa mukaaga oyo gutino, “Siwula enyankoi wane awasiwirwe mu oluuzi olwa Yufreeti waria.”']
['B̯ujune b̯wa kubanza, ku̱si̱gi̱ki̱ra nka ku̱nyaab̯u̱weeni̱ mu kuwonekerwa ku̱kwo ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱, b̯u̱mali̱ki̱ri̱ho; bei̱tu̱ kandi, hacaali̱yoona b̯undi, b̯wa mi̱li̱ngo mibiri, b̯ukugyenda kwi̱za.', 'Kinyakuhonderaho malayika wa mukaaga nayo yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe. B̯u̱yaalu̱ku̱u̱ti̱ri̱, nyeegwi̱ri̱ iraka niliruga mu nsonda inei za kyoto kya zaabbu, kiicala mu mei̱so ga Ruhanga. ', 'Iraka li̱lyo lyali nilikuweera malayika wa mukaaga, munyakubba akweti̱ lugwara, yati: “Teesya bab̯wo bamalayika banei, balema mahe gei̱ti̱, bab̯wo banyakubbohwa nagwa kumugira gukooto, gwa b̯uhuluka lyoba, gubeeta Efu̱raati̱!” ']
["Eky'entiisa ekisooka kyaja kityo ate nga ekaaliyo bibiri ebiri kwidha.", "Agho malaika owomukaaga yaafuuwa eigwala lye. Naawulira amamiro nga gava mu mayiga ana ag'alutaari eya zaabu eri mu maiso ga Katonda.", "Amamiro ago gaakoba malaika owomukaaga eyali n'endeka gati: “Sibula bamalaika abana abaasibibwa ku mwiga omunene Eufurate.” "]
["Akagwe k'okubanza kaahwa; mbwenu hakitsigaireyo obundi bugwe bubiri kwija.", "Bwanyima maraika owa mukaaga akateera eye nzamba. Ntyo naahurira eiraka niryema omu burugu buna bw'eitambiro ry'ezaabu, eriri omu maisho ga Ruhanga. ", 'Eryo iraka ryagambira maraika wa mukaaga owaabaire aine enzamba, riti: Rekura baamaraika abana ababoheirwe aha mugyera muhango Eufuraati! ']
['Hiḍi bigo ḍya d̯ura sasa ḍisakusia. Kusaa haya mabigo yangine mowii.', 'Kisa huyu malaika jwa handahu kabiga hi t̯arumbet̯a yakwe. Nami nisikia saut̯i iyawiyeyo kuyawa kwa hiziḍe mpembe zoone za haya *madhabahu ya dhahaḅu yeyo usoni kwa Muungu. ', 'Hi saut̯i imwamba huyu malaika jwa handahu eyekuwa na hi t̯arumbet̯a, “Wafunguye hawaḍe malaika woone weofungwa tsana nkuu ya Efurati.” ']
['Alunyarosi ŋican ŋulu esyaunak, nai eponito nabo ŋiarei.', 'Abu emalaika ŋolo a ŋikanikapei tokutak arupepe keŋ. Abu eira etoil ebunit a Namuroet, alowaetin a ŋuluomwon, a ŋulu ikote ŋamomwar. Etiyaunitae Namuroet a egolid ka eyai kiŋaren Akuj. ', 'Tolimok etoil ŋol emalaika ŋolo a ŋikanikapei ŋolo ayakar arupepe tema, “Tolacak ŋimalaikan ŋuluomwon ŋulu eenitae anaŋolol a ŋina apolon a ŋina enyaritae Eupurate.” ']
['Ngʼaŋo ehiguudyo ehidaayi hiŋwa. Cooka ehyʼahabi ni hiri ti ehyo ni hihenire ohuŋwa yaali ehisigaayeyo ebindi bibiri.', 'Ngʼaŋo malayika owomukaaga afuuŋa egwala lirye. Ni galifuuŋa nga pulira ejanjaasi ni liŋwera mu sonda ene ejʼehituuti hira ehya zaabbu ehibaŋeraho eŋongo, ehiri mu moni ja Hatonda. ', 'Ejanjaasi eryo nga liroma malayika oyo owomukaaga liiti, “Lehula abamalayika abane aba bawoŋera hu lwabi olubbala olu balanga baati Yufuleeti.” ']
[None, None, ' ikimwambia yule malaika wa sita aliyekuwa na baragumu, Wafungue nao malaika wanne waliofungwa kwenye mto mkubwa Frati. ']
['Can ma kwong’ane daru kadhu: nen, Can ario mange bibino macen.', None, 'acel uwacu ni malaika mir abusiende ma won agwara kumae, Gony malaika ang’wen m’ubedo atwia dhu kulo ma dit ma Eufrati. ']
REV.9.15_REV.9.16_REV.9.17
['Aaléka, gál ˈgasso-, afur-, urru-, Waag hí aadh ˈgaséél, kúlíchal, ˈguiyáál, tá wáral taak ki koyyeká gaalí ká hay, giri gál les gaa ijo-, met hí seđeká mé tikiˈd yegeská. ', 'Gál ˈgasso kinaal gállé yuoyó-, fára ˈdú ijoká túóylé yú maaleká shíí shíí burnayká.', 'Fara ubaa gál hí ˈdú ijeká yaalmisanollé yú argeká hééllá: Gál fára ˈdú ijeká ˈbermlé sibilaamká bís tikiˈd hí búr, tikiˈd ˈgiléeb, tikiˈd ráar. Fára metle hát met lua, afle ˈjiet ubaa éér tá waar ˈjiet hí gaa boloonnoká hí yé gáá ˈdeˈdeme. ']
['Kila bamalayika batsana abo bane, abe beesi barekekha khulwe isaawa iyo, ni khulwe shifukhu isho, ni khulwe kumweesi ukwo, ni khulwe kumwiiko ukwo, balekhuulibwa, khukhwiira shisiintsa shitweela she khataru she babaandu khu shiibala.', 'Nio nawulila bukali bwe basilikhale nga ni bwaba. Basilikhale babaaba nga bakyeendela khu falaasi abe mu bukali boola tsifuuma bitoondo bibili (200,000,000). ', 'Ni nafwana nga uli mu marooro, tsifalaasi tsino tsambonekhela musaambo yino: abe babeekhaale khu falaasi tsana bakwaarire bikwaaro bye bibyuuma, nga bibonekha iraangi nga iye kumulilo. Nalundi nga bibonekha iraangi imbesemu, iye bunoro. Kimirwe kye tsifalaasi itsyo abe kifwana nga kimirwe kye tsitalanyi. Abe kumulilo ni lisuusi ni bunoro bilikho birura khukhwaama mu khanwa mwatso. ']
['Herta Waakhe affarenye hili iche guꞌhaas ichoow haytaas ichoow maalinkaas ichoow sahaꞌddaas gesso liitannabiche la laꞌdiiche, ꞌdee weeli enenyet goonan seyyah goyaka goonankoo tagiis. ', 'An tiri iskarti faraꞌd fuusso a daage, iche la et ekkees yabuuꞌd mele, a miiliyon kud lamma.', 'An fooltabcho ka faráꞌd ichoow ꞌdooꞌdi faráꞌd fuulo arge. ꞌDooꞌd gaꞌdaarretoo gugguuꞌddane iꞌdi ꞌdabe ichoow too daydaayan ichoow too derleyyeenye kach kakhaba. Matahenyeti faraꞌdeet la matahenyeti bahassi iyoogyahiine, ꞌdab ichoow uum ichoow jimbihilo la afassichooda kasoobahaan. ']
["Awo bamalayika abana ne basumululwa. Baali nga baategekerwa dda essaawa eyo, n'olunaku n'omwezi n'omwaka, okutta ekitundu ekimu ekyokusatu eky'abantu. ", "Ne mpulira omuwendo ogw'eggye ery'abeebagadde embalaasi: baali omutwalo gumu emirundi ebiri, emirundi omutwalo gumu. ", "Era mu kulabikirwa kuno, ne ndaba embalaasi n'abazeebagadde, nga bambadde mu bifuba ebintu ebyengeredde ng'omuliro, ebya bbululu, n'ebya kyenvu. Emitwe gy'embalaasi ezo gyali ng'egy'empologoma, mu kamwa kaazo nga muvaamu omuliro, n'omukka, n'ensasi z'omuliro."]
['Mãlãyíkã sụ ũtrũlé ꞌdã kí dó bábá ílí, ĩmbá ụ́ꞌdụ́ ãzíla sáwã itúlé sĩ ꞌbá ãlu na drị́ gá, lẽlé ụꞌdị́lé ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ rá rĩ tẽjó. ', 'Kãlãfe ãsĩkárĩ ãni mâ arelé itúlé rá rĩ 200,000,000 ', 'Ícétáŋá mâ ndrelé rĩ agá, ándre fãrásĩ kí ꞌbá rilépi drị̃ la gá rĩ kí abe, ꞌbá ꞌdã sụ̃ kí aya ꞌbara dị̃lépi lẽrẽlẽrẽ ika rú, kọ̃nị̃ kọ̃nị̃ rú, ãzíla yẹ́lọ̃ rú la kí jụ́jụ́ gá cí. Fãrásĩ ꞌbã drị̃kã kí indré cécé kẹ̃mị̃ drị̂ áni, tị la kí agá ãcí ãfũ kí ãcíkã trũ gbũꞌdí ngụ̃ŋâ trũ ị̃rị́ ãꞌdị́ drị́ gá rĩ áni. ']
['Kuwade malaika laga iŋmani kilo druga lalaka‚ laga akukunaki a loŋu’du i lu sawa de‚ ku ilu kolo de‚ ku ilu yapa de‚ ku ilu kiŋa de kilo ma ko ku tatuzi dridriŋi gele i musala katani na loŋutuna. ', '’Bo na atrukoki kenesi ti kamoro laga lo wowoki ku drongiyo kilo kine‚ ko ayenga a milioni kamazi mure. ', 'Nyenaga na amedra kulu drongiyo de deŋa i rudesi kata. ’Bo kidozi ti ŋutulu laga lo gbi’diki kasiko kini kilo asoyi ku ŋo laga a witiko laga lo puru be kima‚ ku nabuliye, ku napore be baruti itro. Kuweto ti drongiyo kilo gbo beti kuweto ti kemuruko, ’bo kima ku kopure ku baruti alupundro kasiko i kutuzini. ']
['Yi otru di malaika su edele ngonde etuni pi tezu, o’duni pie, mbani pie, elini pie dria ’diyi ra, yi ma ofu ani ’ba ma ese\xadle na ma azi aluri ra beni. ', 'Kala\xadfe ’ba ombani nzupi akanya dria ’diyini ovu alifu kali iri pale alifu mudri; ma eri kalafe yini ra. ', 'Ma ndre akanya orobisi: ’ba ripi yi dria ’diyi pie ’dini, yi ovu gombere pauru agatia wura be acinirile, azini bluru, azini a’ugbe alele ’diyi be, akanya ma dri ovu ekile kami ma drile, yi ma tia aci pi efu ra, acika pie, baruti pie. ']
['Luhanga akaba anabi̱i̱ki̱ye munsi baamalai̱ka aba niikuwo baase mu saaha, kilo, kweli̱ kedha mwaka bahwelekeeleli̱ye kimui kyakasatu kya bantu. ', 'Muhendo ghwa baasilikale abaalwanagha bani̱i̱ni̱ye haa nkai̱na obu baaghungambiiye ghukaba ghuli mi̱li̱yooni̱ bi̱ku̱mi̱ bibili. ', 'Naabona nkai̱na nʼabaali basi̱ni̱i̱ni̱yʼo. Ebo bakaba balu̱wete byoma bilimu maalangi̱ ghaa mulilo, mutuku, bbu̱lu̱lu̱ na kinjaali̱. Mituwe ya nkai̱na esi baali bani̱i̱ni̱yo, ekaba esu̱si̱ye mituwe ya ntale, ti̱ mi̱nu̱wa yasiyo yalu̱ghaghamu mwi̱ka, mulilo na bulanga bwa mulilo. ']
["Nelaaya ꞉ilo malaika lolo malaikani oong'uan ooikenoyieki neterretenete eanyita saa o mparri o lapa o lari obolunyieki metumuta ltung'ana ootii orati nabo to uni e nkop. ", 'Naning ajo kore siana loo sikarini oodirita mbartan naa 20,000 nkatitin 10,000.', "Naitoki adol mbartan o lolo oodirita eata long'oi ee lgooitie naanyokuoo ana nkima, nera suruai darleyio. Kore nenia bartan neata nkuechi naatuwuana naa lng'atunyo, nepuku nkima o mpuro o ntoki naji salpa"]
['Eka ote gonyo omalaika anwennaca, kun nwoŋo doŋ oyikogi pi kare mano ikome, pi caa-nono, i nino-nono, i dwe-nono me mwaka-nono, me gin onek dul acel me adek a jo luŋ. ', 'Wel cirikalegi ame riŋo aguragura oromo milion mia aryo; rik awinyo ka okobo welgi.', 'Man kite ame aguragura kede jo a riŋo kede onen baŋa i ginanyuta: jo a riŋo kedgi rik oruko nyonyo geŋo korgi ame raŋigi rema bala mac, dok bululu bululu bala gweŋ capir, kede dok ocokocok bala gweŋ calufa. Aguragura wigi cal i wi eŋato, kun mac kede yito kede awura me gweŋ calufa donnyo i doggi. ']
['Abo bamarayika bane, bari biteguriwe iyo saha n’uwo musi n’ukwo kwezi n’uwo mwaka, babohorerwa kwica ikigira gatatu c’abantu.', 'Igitigiri c’ingabo z’abarwanira ku mafarasi car’ ibihumbi amajana igihumbi kabiri: igitigiri cabo naracumvise. ', 'Kandi nerekwa ntya amafarasi n’abari bayicayeko. Bari bambaye ivyuma bikīngira ibikiriza, bisa n’ikibengebenge n’ agafyiri n’amazuku: imitwe y’ayo mafarasi yari nk’iy’ intambge, mu kanwa kayo havamw’ umuriro n’umwotsi n’amazuku. ']
['Naye akawafungulia malaika hao wanne ambao walikuwa wametayarishwa kwa ajili ya saa hiyo ya siku ya mwezi huo wa mwaka huohuo, kuua theluthi moja ya wanadamu. ', 'Nilisikia idadi ya majeshi wapandafarasi ilikuwa 200,000,000. ', 'Hivi ndivyo nilivyowaona hao farasi na wapandafarasi katika hiyo njozi: Walikuwa na ngao vifuani zilizokuwa moto mtupu, zenye rangi ya samawati na manjano kama madini ya kiberiti. Vichwa vya hao farasi vilikuwa kama vya simba; na moto, moshi, na madini ya kiberiti vilikuwa vinatoka vinywani mwao. ']
["Kolakakinete imalaikan iwong'on, lu kelokite kanuka akolong', apaaran, elapa, kiton ekaru akiara atutubet ape kamaka iuni ka etung'anan. ", "Kolimokinete eong' etyae ka ajore: Kerait imilionin akwatai aare. ", "Kasodi eong' koruja kang' anyun afarasin kiton lu kitekerete kesi: Enapito ibukui katuruberes kes lukareng'ak kwape ka akimi, bulu bala amor nu eputosi ka kuju, yelo bala esalfa. Akwes kafarasin araito bala nuka ing'atunyo. Alomut akimi kiton apuru kakituke kes. "]
["Markaasaa waxaa la furay afartii malaa'igood oo loo diyaariyey saacadda iyo maalinta iyo bisha iyo sannadda inay laayaan dadka saddex meelood oo meel. ", 'Oo tiradii ciidankii fardooleyda ahaa waxay ahayd labaatan kun oo meelood oo min toban kun ah; oo anigu waan maqlay tiradoodii. ', 'Oo sidaasaa waxaan tusintii ku arkay fardihii iyo kuwii fuushanaa oo qaba laabdhawr u eg dab iyo dhagax yakintos iyo baaruud; oo fardaha madaxyadooduna waxay u ekaayeen madaxyo libaax; oo afafkoodana waxaa ka soo baxayay dab iyo qiiq iyo baaruud. ']
['The four angels were released; for this very hour of this very day of this very month and year they had been kept ready to kill a third of all the human race. ', 'I was told the number of the mounted troops: it was two hundred million. ', " And in my vision I saw the horses and their riders: they had breastplates red as fire, blue as sapphire, and yellow as sulfur. The horses' heads were like lions' heads, and from their mouths came out fire, smoke, and sulfur. "]
['Hinyo malaika a ne avugulwa ili aolage seemu mwenga ya hahu ya atu osi duniani. Kala akaikpwa tayari kpwa wakati uho, saa iyo na siku iyo na mwezi hinyo-hinyo na mwaka hinyo-hinyo. ', 'Na kpwakpwedza majeshi manji apandao farasi, nchisikira kukala jumula yao kala ni milioni magana mairi.', 'Pho wakati náonyeswa higo maono, hinyo okala anaphirika farasi kala akavwala visibao vya moho vifuwani, vya rangi ya kundu dododo, buluu na mandano. Nchiona vitswa vya hara farasi kala ni dza vitswa vya simba. Milomo yao kala inatuluka jimbijimbi ra moho, mosi na unga wa chibiriti.']
["Nuko abo bamarayika bane bari biteguriwe iyo saha n'uwo munsi n'uko kwezi n'uwo mwaka, babohorerwa kugira ngo bice kimwe cya gatatu cy'abantu. ", "Umubare w'ingabo z'abarwanira ku mafarashi wari uduhumbagiza magana abiri, umubare wabo narawumvise. ", "Kandi nerekwa amafarashi n'abari bayicayeho. Bari bambaye ibyuma bikingira ibituza bisa n'umuriro na huwakinto"]
['Awo abamalaika abana ni babateera. OKibbumba yabbaire ategekere okubateera kusaawa eyo, nʼolunaku nʼomweri nʼomwanka, baabe baite ekitundu kimo kyokusatu ekyʼabantu. ', 'Ni wabbaawo eyankobeire obungi obwʼamaje agʼabo abatyaime oku mbalaasi ati: Babbaire 200,000,000.', 'Era omu kumbiikulira kunu, ni mbona embalaasi nʼabagityaimeku, nga bazwaire omu bifubba ebintu ebiri ooti ngabo egyʼekyoma. Ebintu ebyo ebimo byabbaire bipowooki ooti musyo, nʼebya bbululu, nʼebya namagi. Emitwe egyʼembalaasi egyo gyabbaire ooti gyʼempologoma, nʼomu minwa gyagyo nga muzwamu omusyo, nʼomwosi, nʼokupalika okwa musyo. ']
['Cutcut gigonyo lumalaika aŋwen ca, kun onoŋo doŋ giyubogi pi kare meno kikome, pi cawa meno, i nino meno, i dwe-nu me mwaka meno, wek gunek dul acel me adek pa dano ducu. ', 'Wel askari me mony ma onoŋo giŋweco ki aguragura onoŋo romo milion miya aryo; onoŋo awinyo ka giwaco welgi.', 'Man aye kit ma lwak aguragura ki jo ma giŋweco kwedgi gunen kwede bota i ginanyuta: jo ma giŋweco kwedgi onoŋo yam guruko nyonyo me geŋo korgi ma raŋigi kwar calo lodi mac, dok obedo bulu calo kidi capir, ki dok raŋine obedo calo raŋi lwit opok, macalo gweŋ calfa. Aguragura onoŋo wigi calo wi labwor, kun mac ki yito ki alur me kidi calfa ma waŋ katti ki i doggi. ']
['Aso, di oko gonyo imalaikan ongwon nogo, gin oudo kotieko iiko gi cuto kitie daro esawa nono, ceng nono, duwe nono kede mwaka nono, pi neko acel i kom adek me jo dedede. ', 'Ango ako winyo wel me isirikalen kame oudo wanano asigiran oudo tie milion tol are. ', 'Epone kame ango oudo aneno kede asigiran nogo i gianyuta en ine: jo kame wanano gi oudo ongapo i kor gi ibukui kame kwar bala mac, kame tie ebululu ebululu bala sapir, kede kame tie bisali bisali bala salupa. Wi asigiran nogo oudo cal bala wi inguon, di mac kede yiro kede salupa wok ki dog gi. ']
["Gikenyo ogony jomalaika aŋwen no, m'onwaŋo otiek yiko jo kicutho ri sawa, gi ndelo, gi dwe, gi oro mere, ma neko acel wiy adek ma thotho pa ji je. ", 'Owaci ran welo pa lwak jolweny ma joŋweco gi kayina, obedo kiti miya ario (milion miya ario). ', "Aka i menyirok no aneno kayina kodi wegi mere ama: Oyido joruko kwot ma nyweny i kor gin, m'obokere pa mac, m'oliewa kodi manyatongweno pa salufa. Wic kayina no jocale wic simbwor, aka i dhok gin owok mac, yiro, kodi buru salufa ma moko mac i kibiriti. "]
['Kúru ĩ ní mãlãyíkã sụ ĩ ní údé kuú ũrẽ mụꞌbá ꞌbá rĩ pi úꞌdị́ꞌbá rĩ pi ọyụzú sâŋá ꞌdãri agá, ụ́ꞌdụ́ ꞌdãri agá, ílí ꞌdãri agá. Pẽkí kộpi mụụ́ ꞌbá rĩ pi úꞌdị́, kộpi úꞌdị́kí ꞌbá rĩ pi ũdrãá rá, ãlu na agá rĩ pi ũdrãkí rá. ', 'Á yị ãngáráwá njuꞌbá hũsánĩ sĩ ẹ̃ꞌdị́ gé rĩ pi vé kãlãfe ca mị́lị̃yọ̃nị̃ mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ị̃rị̃ (200,000,000).', 'Iꞌdakí má ní kộpivé hũsánĩ ãzini ãngáráwá riꞌbá únjúꞌbá hũsánĩ sĩ rĩ pi ị́ndrị́lị́kị́ agá ꞌdãá rá. Ãngáráwá rĩ pi úsúkí ngá ĩ ní údé aya sĩ ikaka ni pi, kụ̃nị̃kụ̃nị̃ rú ni pi, ãzini mãlámãlá rú ni pi ĩ bẹ̃drị̃ gé sĩ. Hũsánĩ rĩ pi vé drị̃ índré sụ̃ kẹ̃mị̃rọ́ vé rĩ tị́nị. Ãcí ri dị̃ị́ úkpú kộpi tị gé sĩ ãcígã be, ngá ciípi ãcí rú nyãlũ ni pi úkpúkí kộpi tị gé sĩ. ']
['Kutio, enyankoi wane awo waasiwulwa. Waawanga ni wamiire okuteewua ao amankaga okugia okuita awantu awakasuga endala ku isatu omwaka ogwo, omwenzi ogwo, nyanga olwo kandi mu enyinga ezio.', 'Nyawurra embala eya awa-iiye awaawanga ni waniinre efaraasi mbwe waasuganga awantu milioni mia wiwiri. ', 'Nintino nyawona efaraasi ezio mu owusasuko wuno: Awa-iiye awaaziniina waawanga ni waiwooye, ewintu ewia okuirinda nawio mu iye ku ewifuwa wiawu. Wiawanga ni igondo eriakanyu ki omurro, ni igondo ebuluu erimo owumwamu-mwamu alala ni igondo eria owugi-wugi. Emitwe egia efaraasi ezio giafwanananga ne emitwe egia endwe kandi eminwa giawu giafumianga omurro, eriosi alala na amanda agaema ki omurro ogwa ekibiriiti. ']
['Malayika wa mukaaga ki̱yaakoori̱, yaatei̱swi̱ri̱ bamalayika bab̯wo. Bamalayika bab̯wo boobo ba Ruhanga bayei̱ceeri̱ ategeki̱ri̱ ku̱teesya ha kei̱re kaakwo, ka kiro kyokyo kyonyi̱ni̱ kya mweri̱ gwogwo na mwaka gwogwo. Yei̱ceeri̱ ategeki̱ri̱ ku̱bateesya, aleke beehembere mahe gaab̯u mu kwi̱ta ki̱mwei̱ kyakasatu kya nkori̱ za bibii zenseenya za mu nsi. ', 'Bamalayika bab̯wo babaateseerye, bei̱zi̱ri̱ beebembeeri̱ muhendu gukooto, gwa baamahe, banyakulwananga batembi̱ri̱ mbaraasi. Muhendu gu̱gwo, bambwereeri̱ gwalingi gwa baamahe banene hoi̱, batakusobora kubalwa.', 'Mu kuwonekerwa ku̱kwo ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱, nyaaweeni̱ mbaraasi hamwenya na bab̯wo banyakubba nibakuzivuga. Bab̯wo banyakubba nibakuzivuga baali balweri̱ ngab̯u mu masalaka. Ngab̯u zi̱zo zaalingi na rangi̱ gyengu̱ nka gya makala gakwaka; nizili na rangi̱ gikwisana mwi̱ca; kandi de nizili na rangi̱ gikwisana ndimi za mworo. Mi̱twe mya mbaraasi zi̱zo zibaali nibakuvuga, myei̱sanengi̱ nka mi̱twe mya ntali mu ku̱ti̱i̱ni̱sya kwamyo, ku̱nyakwolokyanga mbaraasi zi̱zo, nka kuzaalingi bisolo bya kabi. Kandi, mu minwa mya mbaraasi zi̱zo, haaru̱gengi̱mwo mworo, mwi̱ca, na b̯uganga. ']
['Agho bamalaika abana baasibululwa nga baategekebwa ira okwita omuntu mulala mulala ku buli bantu basatu ku saawa eyo, ku lunaku olwo, mu mwezi ogwo mu mwaka ogwo. ', "Abalwani ab'oku mbalaasi baali obukaire ebikumi bibiri (200,000,000), ogwo n'omughendo gwe nawulira. ", "Era nti bwe nabona embalaasi mu kubonekerwa kwange: abavuzi baadho baali bavaire ebivaalo eby'omu bifuba eby'ekyuma ebyali ebimyufu ng'oti muliro, ebya bbululu ng'oti ibaale lya saffiro, n'ebya kyenvu ng'oti bunhota bwa salufa. Emitwe gy'embalaasi edho gyali ng'oti gya mpologoma, mu kanwa mwadho nga muvaamu omuliro, n'omwosi, n'obunhota bwa salufa "]
["Batyo baamaraika abo abana baarekurwa. Nibo abo abaabaire bateekateekyeirwe egyo shaaha n'ekyo kiro n'okwo kwezi n'ogwo mwaka, kwitiramu kimwe kya kashatu ky'abantu. ", "Omubaro gw'engabo z'abarikurwanira aha mbaraasi gukaba guri kakumi emirundi ebiri emirundi kakumi; ogwo mubaro gwabo nkaguhurira. ", "Omuri okwo kworekwa kwangye, nkareeba nti ezo mbaraasi n'abazitembire. Bakaba bajwaire eby'okwekingiza aha kifuba eby'erangi erikutukura nk'omuriro, n'eya bururu nka saafiro, n'eya kinekye nka sulufuru, kandi emitwe y'ezo mbaraasi ekaba eri nk'ey'entare; reero omuriro n'omwika na sulufuru nibiziruga omu kanwa. "]
['D̯ubva hawaḍe malaika woone wafungujwa. Wewa wawekwa t̯ayari kwa dzambo ḍye hi nsiku ili wayage sehemu modza ya hahu ya wanaad̯amu wonse. ', 'Na kwiwa ḍyeshi ḍya wapfaa mafarasi. Nisikia kwamba hesaḅu ya hiḍi ḍyeshi iwa inafika milioni magana mawii. ', 'Na hivi ndivyo nioneyevyo haya mafarasi na hawa wapfaa mafarasi humu nzozini: Humu ḅagwini wewa wavwaa nguo za chuma zizokuwa na ranji ya moho, ranji ya nili na ranji ya kitweyo. Hivi vitswa vya haya mafarasi viwa dza vitswa vya nsimba. Na haya manwa yao yekiyawa moho, mosi na nsoho zizo dza mosi wa ḅarud̯i. ']
['Aponi tolacakinae ŋimalaikan ŋuluomwon ŋulu etemokinitoe aŋuna a esaa a ŋol ka akoloŋit a ŋin, ka aŋuna a elap a ŋol ka aŋuna a ekaru a ŋol, akiar atutubet apei alotooma ŋunauni ŋuna a ŋituŋa. ', 'Aponi okolimokin ayoŋ ekimar ŋolo a ŋituŋa a ŋulu etemokinitoe aŋuna ke ejiye: arae ikes ŋamilyonin ŋamiae ŋaarei. ', 'Anakiruja kaŋ, abu oanyuwa ŋaŋolei ka ŋikametok kec alopite a lo: anapito ŋikametok ŋarapeta ŋuna areŋak ikwa akim, topusiyaka ikwa ebuulu ka tonyaŋaaka ikwa Sulpa. Ekote ŋakyes ŋuna a ŋaŋolei a ŋun ŋuna a ŋiŋatunyo, alomunit akim, apuru ka Sulpa anakituka kec. ']
['Nga baboŋolola abamalayika abo abane aba baali ni bahena ohutegeha ohuhola omulimo gwawe mu mwaha ogwo, omwesi ogwo, oludaalo olwo, era hu esaawa eyo. Omulimo ogwo ni guli gwʼohwita ehitundu hirala ehyohudatu ehyʼabaatu abageene ohufugiirira Hatonda. ', 'Nga pulira ni baloma omuŋendo gwʼabo abaatiina ohuhola omulimo guno. Baali obuhayire ebihumi bibiri obwʼabasooli abehaaye hu mbalaasi esooli.', 'Era mu hwolesebwa hwange nabona nafaania bulaŋi embalaasi nʼabaali ni bajihaayeho. Hu bifuba byʼembalasi nʼebyabo abaali ni bajehaayeho baali bawiihireho ebiitu ebiri hyʼengabo ejʼehyoma ejaaliho erangi etwahaali, erya bbululu, nʼerya namagi. Emitwe jʼembalaasi ejo jaali jifaana hyʼejepologoma. Era jaali jihaasa omuliro, nʼeriisi, nʼobuganga obwaduha omuliro ohuŋwa mu minwa jaajo. ']
[' Wale malaika wanne wakafunguliwa, waliokuwa wamewekwa tayari kwa ile saa na siku na mwezi na mwaka, ili kwamba waue theluthi ya wanadamu. ', 'Na hesabu ya majeshi ya wapanda farasi ilikuwa milioni mia mbili; nilisikia hesabu yao. ', 'Hivyo ndivyo nilivyowaona hao farasi katika maono yangu, nao waliokaa juu yao, wana dirii kifuani, za wekundu kama wa moto, na buluu kama johari ya rangi ya samawati na manjano kama kiberiti, na vichwa vya farasi hao ni kama vichwa vya simba, na katika vinywa vyao hutoka moto na moshi na kiberiti. ']
['Man jugonyo malaika ang’wen, m’ubedo ayika mi saa ku ceng’ ku dwi man rundi, kara gineg theng dhanu mir adege. ', 'Man wel mi njuru weg riuni en e rubanga apar bang’ rubanga apar wang’ ario: awinjo welgi. ', 'Man aneno riuni kumeno ku ginmawokiwang’, ku ju m’ubedo i wigi, ma gi weg asikor ma calu mi mac ku mi kidi ma col ku mi muganga: man wi riuni de calu wi umvor; man mac ku yiro ku muganga ubethwogre woko kud i dhoggi. ']
REV.9.18_REV.9.19_REV.9.20
['Hé seđe-, ˈjiete, éér, tá waar ˈjiet hí gaa boloonneká fára af ger yiem gáá ˈdeˈdemééllá gál les gaa ije-, met hí seđeká mé tikiˈd yies. ', 'Faráállá farguoginsamle af ubaa waaso he ká ˈgie, waasle hát chaara, hé af gálaat ki kokuoká ˈgie.', 'Gál hé seđééllá hí ma yíésiny-, les ˈdug kí ˈgitééllá hé héllé ˈdeđewká ma hâny, Waag bala ma ˈdú níiny. Gaal hátle aryáán ubaa waagam hódho-, gaalí hórkí, sibilaam ííkarská, gib raagarká, héétí waar ubaa ˈguor tág gaa nie-, hé argo ubaa mamalo mán-, hol ma gaa seseminyallá he vivita. ']
['Khulwe tsindwale tsino tsitaru, iye kumulilo, ni iye lisuusi, ni iye bunoro, nga tsoosi tsaama mukhanwa mwe tsifalaasi, shisiintsa shitweela she khataru she babaandu khu shiibala baafwa. ', 'Kamaani ke tsifalaasi itso kaaba mukhanwa mwatso, ni mu mishinga kyatso mwabamo buutwa nga bwe tsindemu, nga tsiraambisa kimishiinga ikyo khuukhola buubi khu babaandu.', None]
['Sinayyohaas seyyahcho, ꞌdaba ichoow uunka ichoow jimbihiloha afi faraꞌde kasoobaheene, ꞌdooꞌdi harra kijiro goonan seyyah goyaka goonankoo yigaaseen. ', 'Faraꞌdda miigticho aficho ichoow ꞌdubassichooda kijiraan. A mehe ꞌdubassicho a iꞌdi toofassi matahenyeti enenyet bolokh tusso khabto.', 'Weeli enenyete sooꞌhade sinayyoha ibakkin la uskeelicho ma kasoonokhan ba. Uliba ginnayyo ichoow iyookkoyyohi icho Waakh kayeessaan on wahtaan. Iyookkoyyoha ꞌdahab ichoow lahaag ichoow birtoo booran ichoow dagahe lakahaaggiche. Iyookkoyyoha la, indo ma khabaane, dogo ma khabaane, ma sohtaan la. ']
["Ekitundu ekimu ekyokusatu eky'abantu ne kittibwa ebibonyoobonyo bino ebisatu: omuliro, n'omukka, n'ensasi z'omuliro, ebyavanga mu kamwa k'embalaasi ezo, ", "kubanga obuyinza bw'embalaasi ezo bwali mu kamwa kaazo ne mu mikira gyazo. Emikira gyazo gyali ng'emisota egirina emitwe, era emitwe egyo nga gye zirumisa.", "Abantu abalala abaasigalawo, abatattibwa mu bibonyoobonyo bino, tebeenenya ebyo bye baakolanga, era tebaalekayo kusinza emyoyo emibi n'ebifaananyi ebya zaabu, n'ebya ffeeza, n'eby'ekikomo, n'eby'amayinja, n'eby'emiti, ebitayinza kulaba, oba okuwulira, wadde okutambula."]
['ꞌBá ꞌbã wókõ ãlu na drị̃ gá rĩ ũdrã kí jụ́wẹ̃ ũcõgõ fẽlépi na ꞌdĩ kí sĩ ãcí, ãcíkã ãzíla ĩŋmá ngụ̃lépi ị̃rị́ ãfũlépi fãrásĩ kí tị gá rĩ sĩ. ', 'Ũkpó fãrásĩ ꞌdã ꞌbadrị̂ kí kí tị gá, ãzíla kótẽ ĩꞌbadrị̂ kí agá. Kótẽ la kí drị̃kã trũ cécé ị̃nị̃ drị́ gá rĩ áni, ũjũ trũ sĩ ꞌbá ụꞌdị́jó.', 'ꞌBá ị́mbị́ ũdrãlépi jụ́wẹ̃ ꞌdĩ sĩ ku rĩ, lẽ kí ásị́ ujalé ku ãko ĩꞌbaní idélé drị́ sĩ ꞌdĩ kí aꞌbejó. Aꞌbe kí úríndí ũnzí kí ãdroŋa idélé gólũdĩ sĩ, sílĩvã sĩ, drọ̃nọ́ sĩ, írã sĩ, ãzíla ife sĩ, ãngũ ndrelépi ku, ị́jọ́ arelépi ku vâ acị́lépi ku ꞌdĩ kí ị̃nzị̃ŋá ku. ']
['Kine dreliesi naga musala kine de naga a kima ku kopure ku baruti naga na lupundro kasiko i kutuzini kine se na tatuza dridriŋi gele i musala katani na loŋutuna. ', '’Bo teriŋi na drongiyo kilo gbo i kutuzi kasiko kine kata yu‚ ku koteta kasiko kine kata yu itro. Koteta kasiko kine gbo be munuo‚ laga ku kuweto kilo. Kuweto ŋani kine se na koza ŋutulu kilo. ', 'Ŋutulu lo koloki laga aku tatuwi ku kilo konyola de kilo‚ ko aku lopugo teiliko ku konesi na konu kenisi kase kilo kine. Ko aku ko’yu ruguŋo ka i teminizo na dreria ku gbeti ti muloko laga a ’busa ’busa laga lo kukuna ku drumo‚ ku riye‚ ku witi lotroru, ku ŋoropo, ku kade, laga ani romoki medra kana, kugbo yinga kulia, kugbo woro kilo. ']
['’Ba ma esele na ma azi aluri ovu fuzaru inzata na ’diyisi, aci pisi, acika pie, baruti pie efupi yi ma tilia ’diyi. ', 'A’disiku akanya ma okpo ovu yi ma tilia azini yi ma sobia; sobi yini si yi urile, yi dri be indi, yi ’ba eza ani yisi.', None]
['Bifubilo bisatu ebi: mulilo, mwi̱ka na bulanga bwa mulilo ebyalu̱ghi̱ye mu kanu̱wa kaa nkai̱na esi, byata kimui kyakasatu kya bantu boona. ', 'Bu̱toki̱ bwa nkai̱na esi bwa kwita, bukaba buli mu mi̱nu̱wa yasiyo na haa mikila yasiyo. Mikila yasiyo ekaba esu̱si̱ye mituwe ya njoka eghi nkai̱na esi syakoleesi̱yagha kukonda kandi kuhutaali̱ya bantu.', 'Ti̱ abataaku̱u̱ye haabwa kubona-bona kwa bifubilo ebi, beeyongela kutahu̱ti̱ya Luhanga. Baabhenga kwekuukamu ebi baakolagha kandi kulami̱ya mi̱li̱mu̱ na bisasani̱ beekoleeye mu feeja, jaabbu, byoma, mabaale na mbaau, kuni bintu ebi tabikubonagha, tabiku̱u̱ghu̱wagha kandi tabikulubhatangagha. ']
["Kore inia kima o mpuro o naduo toki naji salpa napuku too nkutukie ee mbartan, near metuata orati nabo to uni ee ltung'ana le nkop. ", "Amu kore ngolon naitemeyie ꞉nenia bartan ltung'ana naa nkutukie o lkidong'o lenche etii. Kore lkidong'o lenche netuwuana lasuria oaata nkuechi, naa ninche eitemeyie ltung'ana.", None]
['Pwodo magi adek-ki, mac, yito kede awura ame gweŋ calufa ame donnyo i doggi oneko jo a romo dul acel me adek a jo luŋ. ', 'Pien twer aguragura-nono tye i doggi kede i yibgi. Yibgi calo twole, ame tye i wigi, daŋ en a gin wano kede jo.', None]
['Ikigira gatatu c’abantu cicwa n’ivyo vyago, ukw ari bitatu, umuriro n’umwotsi n’amazuku, bivuye mu kanwa kayo. ', 'Kuk’ ububasha bg’ayo mafarasi buri mu kanwa kayo no mu mirizo yayo: kukw imirizo yayo imeze nk’inzoka, na yo iri n’imitwe, kandi ni yo aryanisha.', 'Abantu bārokotse, batishwe n’ivyo vyago, ntibihana ivyakozwe n’intoke zabo, ngo bareke gusenga abadayimoni n’ibigirwamana vy’ izahabu n’ivy’ ifeza n’ivy’ imiringa n’ivy’ amabuye n’ivy’ ibiti, bidashobora kubona canke kwumva canke kugenda:']
['Theluthi moja ya wanadamu waliuawa kwa mabaa hayo matatu, yaani moto, moshi na madini ya kiberiti, yaliyokuwa yanatoka katika vinywa vyao; ', 'maana nguvu ya farasi hao ilikuwa vinywani mwao na katika mikia yao. Mikia yao ilifanana na nyoka na ilikuwa na vichwa, nao waliitumia hiyo kuwadhuru watu.', None]
["Abutu ican lu iuni kwarata atutubeta ape kamaka iuni naka itung'a: Akim, apuru, kiton esalfa elomut kotoma akituki ka afarasin. ", "Naarai apedor naka afarasin ejii akituke kes bobo okoseta kes. Ikoseta kes eraito bala imunuo lu ejaasi ka akwes nu itosomaete akikang'asia itung'a.", "Itung'a luce kere lu mam ican lu karito, mam abutu kinyekisi asomisio nuka akanin kes kere akimaa ipara kiton aputosia nuka esawabu, nuka epuesa, aisinit, amoru kiton akito nu mam kiteete, akipup, kere alosite. "]
['Oo dadkii saddex meelood oo meel waxaa lagu dilay saddexdan belaayo oo ah dabka iyo qiiqa iyo baaruudda afkoodii ka soo baxay. ', 'Waayo, fardaha xooggoodu wuxuu ku jiray afkooda iyo dabadooda, waayo, dabadoodu waxay u ekayd abeesooyin, oo waxay lahaayeen madaxyo, oo kuwaasay dadka wax ku yeeli jireen.', 'Oo dadkii hadhay oo aan lagu dilin saddexdaas belaayo, kama ay toobadkeenin shuqulladii gacmahooda, si ayan u caabudin jinniyo, iyo sanamyo dahab ah, iyo kuwo lacag ah, iyo kuwo naxaas ah, iyo kuwo dhagax ah, iyo kuwo qoryo ah, oo aan wax arki karin, waxna maqli karin, soconna karin; ']
["A third of the human race was killed by those three plagues: the fire, the smoke, and the sulfur coming out of the horses' mouths. ", 'For the power of the horses is in their mouths and also in their tails. Their tails are like snakes with heads, and they use them to hurt people.', None]
['Seemu mwenga ya hahu ya anadamu aolagbwa ni gara mashaka mahahu gorehwa ni jimbijimbi ra moho, mosi na unga wa chibiriti kula kpwa milomo yao. ', 'Hara farasi, nguvu zao kala zi milomoni na piya michirani. Mana michira yao kala ni dza nyoka zenye vitswa vya kulumizira atu.', None]
["Kimwe cya gatatu cy'abantu cyicwa n'ibyo byago uko ari bitatu, ari byo umuriro n'umwotsi n'amazuku bivuye mu kanwa k'ayo mafarashi. ", "Kuko akanwa kayo n'imirizo yayo ari byo byayabashishaga kurwana, kuko imirizo yayo isa n'incira ifite imitwe kandi ni yo aryanisha.", None]
['Ekitundu kimo kyokusatu ekyʼabantu ni bafa olwʼebiita ebisatu nago binu: Omusyo, nʼomwosi, nʼokupalika okwa musyo, ebyazwanga omu minwa egyʼembalaasi egyo. ', 'Obwezye obwʼembalaasi egyo bwabbaire omu minwa gyagyo era nʼomu mikira gyagyo. Emikira gyagyo gyabbaireku emitwe ooti gyʼempiri, era nga girumira mitwe egyo.', 'Abantu abandi abasigairewo, abebataitire omu kugadya okwo, tibeenenyere olwʼebyo ebibakolanga. Era tibalekerewo okusinza emizimu nʼebifaananyi ebyʼezaabbu, nʼebyʼefeeza, nʼebya bbulonzi, nʼebyʼamabbaale, nʼebyʼemisaale, ebiteezya kubona, ooba okuwulira, waire okutambula.']
['Gemo magi adek-ki, mac, ki yito ki alur me kidi calfa ma okatti ki i doggi oneko jo ma romo dul acel me adek pa dano ducu. ', 'Pien twero pa lwak aguragura meno tye i doggi ki i yibgi. Yibgi obedo calo twol mapol ma tye ki wigi, en yibgi-nu aye giketo kwede arem i kom dano.', None]
['Can adek nogi me mac, yiro kede salupa kame oudo wok ki dog gi oko neko acel i kom adek me jo dedede. ', 'Pien twer me asigiran nogo tie i dog gi kede i yib gi. Yib gi cal bala twole, di kitie kede wi gi kame kimio kede jo awanon.', None]
['Thoyamo adek me, mac, yiro, kodi buru salufa ma moko mac i kibiriti ma jowok i dhok kayina no oneko woko acel wiy adek ma thotho pa ji. ', 'Ato meni pa kayina no nitie i dhok gin, kodi i yiw gin bende. Yiw gin ocale thwol, man gi wic, aka jooro gigipiny no ma kelo litho kwoŋ ji.', None]
['Ngá ĩfũꞌbá hũsánĩ rĩ pi tị gé sĩ rĩ pi ãcí rú, ãcígã rú, ngá mãlámãlá rú ẹ̃jị́ be ngụ̃ụ́pi ũnjí ni. Ngá ĩfũꞌbá hũsánĩ rĩ pi tị gé sĩ ꞌdĩꞌbée úꞌdị́ ꞌbá rĩ pi ã ụrụkọ ũdrãá rá, úꞌdị́ ãlu na agá rĩ pi ũdrãá. ', 'Hũsánĩ ꞌdĩꞌbée vé ũkpõ kộpi tị gé, ãzini kộpivé só gá. Kộpivé só adri sụ̃ ị̃nị̃ tị́nị, drị̃ be, kộpivé só ri ꞌbá ga ãzó be.', 'ꞌBá ũdrãꞌbá wọ̃nyọ́kị́ ꞌdĩꞌbée sĩ kuyé rĩ pi, kộpi gãkí ẹ́sị́ újágá sĩ ũnjĩkãnyã ĩ ní ꞌoó rĩ agásĩ. Kộpi kukí ngá ĩ ní údé drị́ sĩ múngú rú rĩ pi vé ị̃njị̃ngárá kuyé. Kộpi kukí índrí ũnjí rĩ pi']
['Awantu awangi awakasuga endala ku isatu eya awantu woona waafwa mu eminyako-nyaako emilulu isatu egia omurro, eriosi na amanda agaema ki ekibiriiti agaafumanga mu eminwa giawu. ', 'Amaani aga efaraasi zino gaawanga mu eminwa giawu ni mu emikinga giawu egiawanga ne emitwe ki egia enzoka egia zialumanga nazio awantu wululu.', 'Awantu awaasigala ni watafwire mu eminyako-nyaako gino ngawakagaluka wareka owuoni owua waakolanga. Ngawakareka okusawa *ewikeeno ne emifwano egia katonda ensaasa ezia waalonga ne edhaabu, efeedha, esaaba, amawaale ne emiti, ewintu ewitaesa okuwona, okuwurra namba okugenda-genda.']
['Bi̱byo bintu bisatu, binyakuruganga mu mi̱nwa mya mbaraasi: Mworo, mwi̱ca, na b̯uganga, byobyo bi̱i̱zo bisatu bi̱nyakwi̱ta ki̱mwei̱ kyakasatu kya bantu babiibi ba mu nsi. ', 'B̯u̱sobozi̱ b̯wa kwi̱ta bantu, b̯wa mbaraasi b̯uzaalingi nab̯wo, b̯walingi mu mi̱nwa myazo. Kandi b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuhutaaza bantu, b̯wo b̯walingi mu minkira myazo. Minkira myazo, myalingi na mi̱twe mikwisana mya mpiri mi̱zaakoresyengi̱, kunena bantu.', 'Bantu banyakusigalaho bensei̱, bab̯wo banyakubba batei̱ti̱i̱rwe bi̱byo bi̱i̱zo, kandi kunu boodede nibali nkori̱ za bibii, batakazire bi̱si̱sani̱ bibaali beekoleeri̱. Mu kiikaru kya kubirugaho, ni̱bakeezi̱ramwo aleke Ruhanga abaganyire hab̯wa kubikora na kubiramya, bo bagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubiramya, nibaramya na mizumu. Bi̱si̱sani̱ bi̱baaramyengi̱, bi̱mwei̱ baali babi̱heesi̱ri̱ mu mahi̱ga ga mi̱li̱ngo mikwahukana, nka: Zaabbu, feeza, na gandi; kandi bindi byo, baali babi̱heesi̱ri̱ mu misaali. Bi̱si̱sani̱ byakwo byali bintu bitawona, bi̱teegwa, kandi bitalibata. ']
["Ebibamba bino ebisatu: omuliro, n'omwosi, n'obunhota bwa salufa, ebyavanga mu kanwa omw'embalaasi edho, byaita omuntu mulala mulala ku buli basatu. ", "Amaani ag'embalaasi edho gaadhiringa mu kanwa ni mu mikira. Emikira gyadho nga giri ng'oti misota, nga kuliku n'emitwe gye girumisa.", "Abantu abandi boonaboona, abataitibwa bibamba bino, baaloba kwenenia mu ebyo bye baakolanga: Baaloba kuleka okusinza emizimu emibi n'ebisinzibwa ebitali Katonda bye baakola mu zaabu, ni mu feeza, ni mu kyuma eky'ekikomo, ni mu mabaale, ni mu miti, ebitasobola kubona oba kuwulira oba kutambula."]
["Kimwe kya kashatu ky'abantu nikwo kyaitsirwe kityo ezo nfu ishatu: omuriro, omwika na sulufuru, ebyarugire omu kanwa k'ezo mbaraasi. ", "Manya obushoboorozi bwazo buri omu kanwa kaazo n'omu mikira yaazo. Egyo mikira ni nk'enjoka, eine emitwe, kandi niyo zihutaazisa.", "Abandi bantu abataraitsirwe ezo nfu, tibareeteisize bi baakoreise engaro zaabo. Tibararekire kuramya ebyago n'ebishushani ebikozirwe omu zaabu n'omu feeza n'omu miringa n'omu mabaare n'omu biti, ebitarikubaasa kureeba nari kuhurira, nobu kwakuba okugyendesa amaguru. "]
['Sehemu modza ya hahu ya wanaad̯amu wonse iyagwa ni haya mabigo mazuka mohahu yo moho, mosi na ḅarud̯i, yeyoyakiyawa manwani mwa hayaḍe mafarasi. ', 'Hizi nguvu za haya mafarasi ziwa zaa humu manwani na michiani mwao. Hi michia yao iwa dza nyoka za singo zizonauma wantu.', 'Hawa wanaad̯amu wapfoneyeo na haya mabigo, amaale wadziza kupfyehuza mama. Ishinu wagija kuyomba mashaat̯ani na masanamu wayaelekanyiyeo na dhahaḅu, fwedha, shaḅa, mawe na mihi. Na hali haya masanamu yewa ntayawezi kuona, wala kusikia ambu kwenenda. ']
['Apotu ŋakisicaneta ŋunauni nu: akim, apuru ka Sulpa, ŋuna alomunito anakituka a ŋaŋolei, toara atutubet apei alotooma ŋunauni ŋuna a ŋituŋa. ', 'Anerae eyai agogoŋu ŋina a ŋaŋolei nakituka kec ka loladoi. Ikote ŋiladoi kec ŋimuno a ŋuna eyakatar ŋakyes ŋuna ewanawanaata ŋituŋa.', 'Ŋituŋa ŋulu pa apotu ŋakisicaneta ŋun toara, apotu nyekiwa akilip neni a ŋipyan ka neni a ŋakujo a ŋuna etiyaunito ikes ŋilopeyek. Etiyaunitae ŋakujo ŋun a egolid, a esilipa, a eburonis, a ŋamoru ka a ŋakito; ŋakujo ŋuna nyepedorete aanyuwar, akiirar, kori alosit. ']
['Ebiitu ebyo ebidatu nga biita ehitundu hirala ehyohudatu ehyʼabaatu abagaana ohufugiirira Hatonda. ', 'Obuŋangi bwʼembalaasi ejo bwali mu minwa nomu mihira jaajo. Emihira jaajo jaaliho emitwe hyʼejetemu era emitwe ejo njʼejoosanga ebisago hu baatu.', 'Cooka abaatu abasigalaŋo abatafa mu biguudyo ebyo ebyʼomuliro, nʼeriisi nʼobuganga bwʼomuliro ebi embalaasi jahaasanga, sibebbwaga huleha ebibi ebi baholanga. Era sibalehera aŋo hujumirya emisambwa nʼebiitu obuutu ebitabona ate ebitaŋulira era ebitagenda, ebi abeene bebboteranga ohuŋwa mu byoma nʼamabaale nʼebindi ebi babaajanga ohuŋwa mu bisaala, byosibyosi ni babijumirya mu birolero byawe mu hifo hyʼohujumirya Hatonda. ']
['Theluthi ya wanadamu wakauawa kwa mapigo matatu hayo, kwa moto huo na moshi huo na kiberiti hicho, yaliyotoka katika vinywa vyao. ', 'Kwa maana nguvu za hao farasi ni katika vinywa vyao, na katika mikia yao; maana mikia yao ni mfano wa nyoka, ina vichwa, nao wanadhuru kwavyo. ', ' Na wanadamu waliobakia, wasiouawa kwa mapigo hayo, hawakuzitubia zile kazi za mikono yao, hata wasiwasujudie mashetani, na sanamu za dhahabu na za fedha na za shaba na za mawe na za miti, zisizoweza kuona wala kusikia wala kutembea. ']
['Man ku masendi adek maeni junego theng dhanu mir adege, ku mac ku yiro man muganga, m’uthwogre woko kud i dhoggi. ', 'Kum tego mi riuni ni i dhoggi, man i yibgi: kum yibgine gi calu thwol, man wigi nuti; man gitong’o ku maeno. ', 'Man dong’ dhanu m’udong’, ma junego ngo ku masendi maeni, giloko cwinygi ngo kum tic mi cing’gi, ya ku girwo ba pajogi, kud ayi gin m’acwia mi mola ma kwar, ku mi mola ma tar, ku mi mola, ku mi kidi, ku mi yen: ma kucop neno piny ungo, kadok awinja de giwinjo ngo, kadok awotha de giwotho ngo: ']
REV.9.21_REV.10.1_REV.10.2
['Gaal hé úba gálaat oosle ubaa gilka he nímle, tá herginy gálle hol ma shúúnanká, héétí buraa má hâny, Waag bala ma ˈdú níiny.', 'Aalé yú máá éíy taaka-, ˈgasso-, urru-, fargogo-, úr gáá leledho-, nyáˈdow hí buanne-, chala hí mé ˈdug ˈdú taal-, innumle hát aadho, tá ˈgasle hát ˈbíl aarlé ˈjiet hí gaa boloonnoká ki égká arge. ', 'Mu warˈgat ninni-, gaalí fuoreká gíl ká ˈgaa. Aalé mu ˈgáslé ˈdaa naanietká bás ˈdú koy, ˈgáslé ˈdaa ˈjíbachká les koy. ']
['Nalundi baloba khukhwibiiyisa khulwe bubwiiri bwaabwe, ni khulwe bulosi bwaabwe, ni khulwe buyeyani bwaabwe, ni khulwe bubwiifwi bwaabwe ta.', 'Lwanyuma nabona malayika uwe kamaani nga ekha asi khukhwaama mwikulu. Abe bamuboweleele mu namufweeli, ne nga khu murwe khweewe abe wakwaarire lufutu. Mu moni mweewe abe mufwanana nga inyaanga, ni bikyele byeewe abe bili nga bisiindi bye kumulilo. ', 'Mu mukhono mweewe abe wawambile khaatabo khawulukuse, ne nga khali khakhekule. Kila asaamba shikyele sheewe shilayi mu nyaantsa, ne shinyeletsi washisaamba khu lwoomu. ']
['Toro la ꞌdooꞌd ogoossi dubunuunu lagelo ommos moroyyohi liirti ommos ꞌdooꞌdi isidisanne isleeurꞌdo ommos hatto ma kasoonokhan.', 'Toro hertoo addane Waakhe miige ichehi goobi Waakh kasookhubatti arge. Iche la mirisoo dakhane kaankubane matakkiche la moose kamarsan. Fooliche la iꞌdi orraheet u a ababa, luhlohiche la a iꞌdi tirrimmeti ꞌdabi buure. ', 'Herta Waakh la khadaaboo rucchule yuubane furane dahan kakhabta. ꞌDaꞌddabicheki miigeet beytoo buure katoollisse, ꞌdaꞌddabicheki gurro la harrati angagan katoollisse. ']
["Era tebeenenya butemu bwabwe, n'obulogo bwabwe, n'obwenzi bwabwe, era n'obubbi bwabwe.", "Awo ne ndaba malayika omulala ow'amaanyi, nga ava mu ggulu, ng'akka. Yali ayambadde ekire, ku mutwe gwe nga kuliko musoke; amaaso ge nga gali ng'enjuba, n'ebigere bye, nga biri ng'empagi ez'omuliro. ", "Yalina mu ngalo ze omuzingo gw'akatabo, nga mubikkule. Ekigere kye ekya ddyo n'akiteeka ku nnyanja, ekya kkono n'akiteeka ku lukalu. "]
['Lẽ kí ásị́ ujalé ku ꞌbá ụꞌdị́ŋá sĩ, ãndrị́kẹ sĩ, ãwụ̃ sĩ, ãzíla ụ̃gụ̃ sĩ.', 'Ị́jọ́ ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá, ándre mãlãyíkã ãzí ũkpó ru la ꞌbã asị́ agá vụ̃rụ́ ꞌdõlé angájó ꞌbụ̃ gâlé. Bõngó ĩꞌdi ꞌbã sulé rĩ imve rú cécé ụ̃rụ́ꞌbụ̃ áni ãzíla drị̃kã la gá ꞌdãá dị̃zã ãzí ãlápítí cécé gẹ́rị́ áni la; mẹ́lẹ́tị la indré cécé ị̃tụ́ áni ãzíla pá la kí cécé ãcí áni. ', 'Rụ ĩꞌdidrị́ gá bụ́kụ̃ wereŋá tị nzị̃lé mmgbọ la. ꞌBã ru pá ãndá rĩ ị̃yị́ drị̃ gá, ãzíla pá ị̃jị́ rĩ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá, ']
['Ŋutulu ŋani kilo aku lopugo teiliko ku tatuza nasiko na ŋutuluna, ku ’demba nasiko‚ ku konye lopi kasiko, ku koko’ya nasiko ina itro.', 'Na druga medra le’de malaikata laga a riŋi, laga lo kiyundra ka ŋiyu i ’diko yu, laga asozu mugu ku ’dikolo be na bongo na guguma, laga ku geri kanye kuwelo. Koŋo na lepena gbo be kolo, kulukuo ti lepe kilo be ŋedepa ti kima lo kopodru ki pirri kilo. ', 'Buku natrina nu aŋayi ku lepe i keni yu. ’Bo lepe a’delakindra moko lonye lo lutatelo suburi ki, ’bo lo kaduŋelo i kuzo ki. ']
['te yi ojani yi asi ’ba ’diza kuzu ku, ’ba rozu olesiri kuzu ku, awu ’baza kuzu ku, ogu kuzu ku dria.', None, 'Eri ma dria buku gaaru ovu zizaru. Eri ’ba i pa dri ndiari miri dria, dri ejiari nyaku dria, ']
['Bantu aba tabeeku̱u̱ki̱yemu bu̱ji̱ndi̱, bu̱ku̱mu̱, bu̱syani̱, na busuma.', 'Naabona malai̱ka onji wamaani̱ naalu̱gha mu eghulu. Kicu kikaba ki̱mu̱swi̱ki̱ye nga muntu alu̱wete ngoye, ti̱ maalangi̱ ghaa kiikilima ghamweli̱ghi̱li̱i̱ye mu mutuwe. Haali̱i̱so yee aabbebbeniyagha nga musana, kandi maghulu ghe ghakaba ghasu̱si̱ye nga mpaghi sya mulilo. ', 'Malai̱ka oghu akaba akwete kitabo kiinabwana kandi ki̱bbu̱u̱ku̱u̱ye. Aasa eemilila. Malai̱ka oghu akaba akangamiiye kimui, aakpeeti̱ya kughulu kuwe kwabuliyo haa nanja ngʼeli̱, na kughulu kuwe kwabumesu haa etaka ngʼeli̱. ']
["Eitu sii eirriidu lolo tung'ana arichoi naar ltung'ana metuata o nkurupore o loloito o mpurrore enche.", "Naitoki adol likae lmalaika kitok edou eing'uaa chumata eimulumulakino ꞉nkidis ana nanka, netii siomo nkue enye. Neilu nkomom enye ana ndama, netuwuana nkejek enyena ana lng'opeta ooilu ana nkima. ", "Neibung'uta ta nkaina enye nkini buku nabolo, kore te nkeju enye e tetene neidach mpaso, neidach tene kidienye nkop. "]
['Mom daŋ obin oŋut i kom nekeregi, onyo timgi me jojok, onyo i timo tim me coco, onyo i kwalo kwo.', 'Dok ate neno amalaika ocele atek meicel kun bino piny iya i polo. Orukere kede pol, kun etaloka tye i wie, waŋe cal i ceŋ, tyene cal i pagi mac. ', 'Rik en tye kede atin bukkoro oyabere i ciŋe. Oketo tyene me tuŋ cem i nam kede tyene me tuŋ cam i wi lobo. ']
['kandi ntibihana ngo bareke ubgicanyi bgabo, cank’ uburozi cank’ ubushakanyi cank’ ubusuma.', 'Mbona umumarayika wundi w’inkomezi, amanuka ava mw ijuru, yambaye igicu, no mu mutwe yari yambaye umunywamazi, mu maso hiwe hasa n’izuba, amaguru yiwe asa n’inkingi z’ umuriro.', 'Yar’ afise mu minwe agatabo kazinguruye, ashinga ikirenge c’i buryo ku kiyaga, ic’i bumoso agishinga i musozi. ']
['Wala hawakutubu na kuacha kufanya mauaji, uchawi, uzinzi, na wizi.', 'Kisha, nikamwona malaika mwingine mwenye nguvu akishuka kutoka mbinguni. Alikuwa amevikwa wingu na upinde wa mvua kichwani mwake. Uso wake ulikuwa kama jua, na miguu yake ilikuwa kama nguzo za moto. ', 'Mikononi mwake alishika kitabu kidogo kimefunguliwa. Aliweka mguu wake wa kulia juu ya bahari na wa kushoto juu ya nchi kavu, ']
['Bobo mam kesi akibelokin kaaron kes, kakicudu kes, kere de kadoteu kes, kere de kakokoo kes.', "Kasodi eong' anyun emalaikat ece lokapolon ijesuna kwap alomun kokuju, erapakiite kodou, ejii etolo akou keng', ereete keng' ajii bala akolong', akejen keng' araito bala ipirin ka akimi. ", "Ajaasi nesi ka ekitabo lo edit eng'ara ka akan keng'. Kigwakini nesi akeju keng' nakoteten toma akare, kigwakini nakokidieny akwap, "]
['kamana ay toobadkeenin diliddoodii iyo saaxirnimadoodii iyo sinadoodii iyo tuugnimadoodii.', "Oo haddana waxaan arkay malaa'ig kale oo xoog weyn oo samada ka soo degaysa, iyadoo daruur huwan, madaxeedana waxaa saarnaa qaansoroobaad, wejigeeduna wuxuu u ekaa qorraxda oo kale, cagaheeduna waxay u ekaayeen tiirar dab ah, ", 'oo gacanteedana waxay ku haysatay buug yar oo furan. Oo cagteedii midig waxay saartay badda, teedii bidixdana waxay saartay dhulka, ']
['Nor did they repent of their murders, their magic, their sexual immorality, or their stealing.', 'Then I saw another mighty angel coming down out of heaven. He was wrapped in a cloud and had a rainbow around his head; his face was like the sun, and his legs were like columns of fire. ', 'He had a small scroll open in his hand. He put his right foot on the sea and his left foot on the land, ']
['Tsona taayatubu akaricha kuolagana, taayaricha utsai, kuricha udiya wala wivi.', 'Gariphosira higo, náona malaika wanjina wa uwezo anatserera kula mlunguni. Hiye malaika kala akazungulukpwa ni ingu na dzulu ya chitswache kala phana likore. Usowe kala unangʼala dza dzuwa, na maguluge kala ni dza nguzo ziakazo moho. ', 'Kala ana chidzitabu mkpwononi ambacho kala chikafwenulwa. Waima chigulu chimwenga baharini na chanjina tsi kavu, ']
['habe ngo bihane ubwicanyi bwabo cyangwa uburozi, cyangwa ubusambanyi cyangwa ubujura.', "Mbona marayika wundi ukomeye amanuka ava mu ijuru yambaye igicu, umukororombya uri ku mutwe we, mu maso he hasa n'izuba, ibirenge bye bisa n'inkingi z'umuriro. ", "Mu intoki ze yari afite agatabo kabumbutse. Nuko ashyira ikirenge cye cy'iburyo ku nyanja, n'icy'ibumoso agishyira ku butaka. "]
['Era tibeenenyere obutemo bwabwe, nʼobulogo bwabwe, nʼobulendi bwabwe, era nʼobubbibubbi bwabwe.', 'Awo ni mbona omalaika ogondi owʼamaani, ngʼazwa omwigulu aika. Yabbaire azwaire kireri, aate oku mutwegwe nga kuliku omusoke; kaisi omumaisoge nga mwaka ooti isana, nʼebigerebye, nga biri ooti bikondo ebirunkuuma omusyo. ', 'Yabbaire akwaite omu ngalogye akazingo akatono, neye nga kalingulule. Natoola ekigerekye ekyʼoku ngalo endiiro nʼayema oku nyanza, nʼekyʼoku ngalo engooda nʼayema okwitakali. ']
['Jo meno yam bene pe guŋut pi nek ma guneko ki dano, nyo pi timgi me jokjok, kadi pi timo tim tarwaŋ, nyo pi kwalo kwo.', 'Dok aneno lamalaika mukene matek twatwal oa ki i polo kun lor bino piny. Orukke woko ki pol, ma onoŋo danyu tye i wiye, waŋe onoŋo obedo calo ceŋ, ki tyene onoŋo obedo calo wir mac. ', 'Onoŋo buk adola matidi tye i ciŋe ma iye oyabbe woko. Oketo tyene tuŋ lacuc i nam ki tyene lacam oketo i wi lobo. ']
['Doko da likame gin kiko swilaro ki nek, ki tim gi me jwok, ki caro kede ki tim gi me kuwo.', 'Di bobo ako neno malaika ace kame tek twatwal di ewok ki malo ebino piny. Oudo eumere kede edou, di etauloka tie i wie, nyime oudo cal bala ceng, kede tiene oudo cal bala mac kosipere. ', 'En oudo emako i cinge itabu adola atitidi kame koyabo. Oudo enyono nam adwong kede tiene tetu cam, do tiene tetu ngodal oudo onyono lobo kakatek, ']
["Jono jok'oŋuto kada kwoŋ neki, yido pajo, kidakana pajo, kosa kwalo gigipiny pa ji.", "Gikenyo aneno malaika man ma jamwamba munyo loro piny wok i polo. Go oyido otwodere gi pondeponde, aka lifudo othoko wiye. Waŋe oyido cale waŋceŋ aka tiende oyido cale kasik mac m'okur. ", "Go oyido nitie gi kitawo mathin m'oyawere i cinge. Go oketho tiende maracuc wi nam, to ketho maracam wi lowo, "]
['Kộpi újákí ĩvé ẹ́sị́ rizú ãngũ úꞌdị́zú rĩ ãluŋáni kuyé. Kộpivé tã ũjõgũ vé rĩ, ọ̃wụ̃ ꞌbãngárá, ãzini ụ̃gụ̃, kộpi kukí ãluŋáni kuyé.', 'Má ní gõzú mãlãyíkã ãzi ũkpõ be ni ndrezú, ĩri ri ísị́ ímụ́zú ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ vũgá nõlé, ị́rị́bị́tị ọ̃zụ̃ rụ́ꞌbá ni kụ́rụ̃, gẹ́rị́ ãsõ kú drị̃ ni gé, ẹndrẹtị ni ọ́gụ́ pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ sụ̃ ụ̃tụ́ tị́nị, pá ni pi índrékí sụ̃ ãcí sị́ dị̃ị́pi lẽlẽ rĩ tị́nị. ', 'Mãlãyíkã rĩ rụ búkũ traátra mãdãŋáŋá ĩ ní ọyụụ́ gí rĩ kú ꞌí drị́gé, ꞌbã ꞌî pá ẹ̃ndẹ́pị rĩ yị̃ị́ tafu rĩ drị̃gé, pá ị̃jị́ rĩ nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé. ']
['Lwona ngawakagaluka wareka owuoni owua okuita awantu, okulagula awantu, owusondo kugia okuiwa ewintu ewia awandi.', 'Nikuemao, nyawona kandi mu owusasuko *enyankoi ori na amaani amangi na aema kungulu ku igulu aika ansi. Amare gaamusanikra ki enguwo kandi olufudu lwakuba engata ku omutwe gwae. Ekieni kiae kiawanga ekieru ki enyanga, na amagulu gaae gaafwananga no omurro.', 'Enyankoi ono yawanga na agingre itu erizingrwe itono mu amakono gaae. Yawanga na ateere okugulu kwae okusaaza ku enyanza no okugulu kwae okumosi ku ekialo, ']
['Kandi de bab̯wo bantu, batakeezi̱remwo bibiibi byab̯u bya b̯wi̱ti̱, bya b̯ulogo, bya b̯wenzi̱, rundi bi̱byo bya b̯wi̱bi̱, bibaali bakoori̱.', 'Mu kuwonekerwa kundi ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱, nyaaweeni̱ malayika wondi munyamaani naaku̱si̱ri̱mu̱ka kuruga mwiguru. Malayika yogwo yaalingi na kikaka kinyakubba ki̱mwelyobi̱ri̱ ku mubiri gwamwe, nikili nka lu̱goye lwa muntu alweri̱. Kindi de, mu̱hangei̱zi̱ma gwalingi gu̱mwelogoleerye ku mu̱twe. B̯u̱syo b̯wamwe, b̯waseraseryengi̱ nka lyoba, na magulu gaamwe, nigakwaka nka mpagi̱ zengi̱ri̱ hab̯wa mworo. ', 'Mu ngalu gyamwe, yaalingi akweti̱ katabbu kab̯uukule. Malayika yogwo yei̱ci̱i̱rye kigulu kyamwe kya b̯udyo kwi̱taka likooto kandi yei̱cya kigulu kyamwe kya b̯umoso ku nsi. ']
["Era baaloba okwenenia olw'obutemo bwaibwe, n'obulogo bwaibwe, n'obudankaanu bwaibwe, n'obwibi bwaibwe.", "Agho naabona malaika owundi ow'amaani ng'ava mu igulu. Yali avaire ekireri, era ku mutwe gwe nga kuliku musoke, mu maiso ge ng'ali kwaka ng'oti ndhuba, ate amagulu ge nga gali ng'oti mpango dha muliro. ", "Yali n'akazingo ak'ekitabo akatono mu ngalo, nga kazingulule. Ekigere kye ekisaadha yaakita ku nhandha, ate ekigooda yaakita ku bukalu. "]
["Kandi tibareeteisize bibi byabo: obwitsi, oburogo, ebikwatiraine n'obushambani, nobu kwakuba okwiba kwabo.", "Bwanyima nkareeba maraika ondiijo ow'amaani naashuuma naaruga omu iguru. Akaba ayehumbikire ekicu, omuhanganzima gugotsire omutwe gwe, ahamaisho ge nihaaka nk'eizooba, n'amaguru ge gari nk'enyomyo z'omuriro. ", "Akaba aine omu ngaro omuzingo gw'akatabo kakuburwire. Yaaribatisa ekigyere kye kya buryo aha nyanja, n'ekya bumosho aha nsi. "]
['Na wala ntawakupfyehuza mama wayatse uyaji wao, tsawi, uḅari na wivi wao.', 'Kisa niona malaika yungine mwenye nguvu akwakusukani kuyawa mbinguni. Ewa kavwaa wingu, na dzuu ya hiki kitswache kukaa uha. Hu uso wakwe wikiyangaa dza hiḍi dzuwa na maguuye yewa dza nguzo za moho. ', 'Kasumama, na mukononi mwakwe ewa kagija kadzuo kekopfenujwa. Kuguuḍye ḍya mukono kuyume ḍiwa ḍiranga ḅaharini na ḍya mukono tsonso ḍiwa ḍiranga gubani. ']
['Apotu daŋ ŋituŋa nyekiwa akiar, akikukuja, amalao, kori akoko.', 'Abu nabo ayoŋ oanyuwa emalaika ŋolo agogoŋon ebunit anakuj. Anapit iŋes edou, kirimokinite alokakinet akou keŋ, kikoni ereet keŋ akoloŋ, kikote ŋakejen keŋ arira ŋina eremit kidiama. ', 'Ayai nakan keŋ ekitaabo ŋolo adit ŋolo aŋaara. Abu kiwuak akeju keŋ ŋina aloteten nanam ka ŋina alokedyen kwap, ']
['Era sibaganya wayire nʼohwebbwaga ohuleha ebibi ebyʼohwita abaatu, ohuloga, obuhwedi nʼohwiba.', 'Ngʼaŋo nindi nolesebwa. Mu hwolesebwa huno nabona malayika owundi owʼamaani ni geeha ohuŋwa mwigulu. Malayika oyo gaali gehira mu hireri ehyali ni himweswanigirihiise era ni ŋaliŋo olufudu olwamuli ŋamugulu wʼomutwe gugwe. Mu moni wuwe gaali gaaduha hwaduha oti hani njase yʼeryuba ate amagulu gage ni gafaana hyʼenimi jʼomuliro. ', 'Mu ngalo gaali aŋambire ahafumbo hʼolupapula aha baali ni banjuluhiise. Ni goola ŋaasi nga ohugulu huhwe ohulungi hwema hu nyanja, ngʼohugooda hwema hu woomu.']
[' Wala hawakuutubia uuaji wao, wala uchawi wao, wala uasherati wao, wala wizi wao.', None, 'Na katika mkono wake alikuwa na kitabu kidogo kimefunguliwa. Akaweka mguu wake wa kulia juu ya bahari, nao wa kushoto juu ya nchi. ']
['man giloko cwinygi de ngo kum nek migi kadok kum ajoga migi, kadok kum tarwang’ migi, kadok kum kwalukwo migi.', 'Man aneno malaika mange ma tek uloro kud i polo, m’eronjre kud afuru; man dhanyu ni i wie, wang’e de calu ceng’, man tiende va mbegi mi mac; ', 'man emaku nyathi kitabu m’ubedo ayaba i cinge: man eketho tiende ma yor acwic wi nam, ma yor acam ke wi ng’om; ']
REV.10.3_REV.10.4_REV.10.5
['Mu af ˈdér-, hát luoch yaaritle ki égká ki yaare. Mu af ˈdérká ki yaareká ˈgeˈget đo a tiiya ki yaaˈde. ', 'Aalé ˈgeˈget a tiiya ki yaaˈdeká, ˈgeˈget ˈdéé hótle onnônyka warˈgát ha yú gaa verene, kor yú ˈdéé hót úr gaa maale, ˈdéé hót kieye, ˈGeˈget a tiiya ki yaaˈdééllá ˈdéé hótle káaw, ha warˈgát gaa véérinyo ye chie.', 'Aalé đo máá giri ˈgasso-, urru-, yú arge-, bás ubaa les ˈgas ˈdú koyká gíllé ˈdaa naanietká úr ki eey, ']
["Kila akhookha ni likono lye angaaki naabi, liliili nga italanyi n'ibuutsa. Nga n'akhookha, khukuula khwe kimilundi musaafu khwawuliilikhana.", "Nga khukuula khwe kimilundi musaafu ukhwo khwamalile khuwuliilikhana, abe ise indi ambi khurona. Ne nawulila likono khukhwaama mwikulu nga liloma liri, “Ukharona byeesi khukuula khulomile ta. N'ubiliinde mu shimoonyo.”", None]
['Iche la hooyi buurenye iꞌdi ki bahassee bihisse. Chiꞌiche riirte ka, guugah kol teeba yeedeen. ', 'Chirraas guugah kol teeba yeedeen ani la wahanyeyyohaas chiirin leheet. Iꞌdaasenyi hooyi goobi Waakh ka ileeyyeedo daage, “Wihi guugakkaas teebee yidaaheen achiirine dagi,” iyidah.', 'ꞌDeerka hertaas Waakhe an arge bey ichoow harrati angagan katolosso dahanticheti miigeet goobi Waakh iokkhisse. ']
["N'aleekaana n'eddoboozi ery'omwanguka ng'ery'empologoma ewuluguma. Bwe yaleekaana, eggulu ne libwatuka emirundi musanvu. ", 'Eggulu bwe lyabwatuka emirundi omusanvu, nali ŋŋenda okuwandiika, ne mpulira eddoboozi eriva mu ggulu nga ligamba nti: “Ebyo eggulu eribwatuse emirundi omusanvu bye lyogedde, bikuume nga bya kyama, era tobiwandiika.”', "Awo malayika gwe nalaba ng'ayimiridde ku nnyanja ne ku lukalu, n'agolola waggulu omukono gwe ogwa ddyo,"]
['za re ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá ꞌụlépi cécé kẹ̃mị̃ ụ́ꞌdụ́kọ́ áni la sĩ. Ĩꞌdi mụ zalé ꞌbo, ãvi ázị̂rị̃ rĩ ãꞌị̃ kí tị la nĩ. ', 'Ãvi ꞌdã kí mụ ị́jọ́ delé jọ agá ꞌbo, ma tí ãni rú lẽ agá ị́jọ́ ị́jộ lịŋá drị́ ꞌdã kí sĩ agá vụ̃rụ́. Wó má are ụ́ꞌdụ́kọ́ angájó ụrụgâlé la jọ mání, “Ísĩ ị́jọ́ ꞌdĩ kí bụ́kụ̃ agá ku, mí aꞌbó kí cí.”', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã ũngúkú gá, mãlãyíkã tá mání ndrelé pá ꞌbãlépi ị̃yị́ drị̃ gá, ãzíla ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ, inga ru drị́ ãndá rĩ sulé ꞌbụ̃ gâlé. ']
['Lepe druga resa ku roro laga gboŋa beti rumo na kemuru. Kugbo lepe laga aresa, woŋoto ti piya naga burio kine druga woŋu ku roroto kase kilo. ', 'Kugbo woŋoto ti piya naga burio kine naga awoŋo azo, na kodro nyoga ku wudyo kulia ŋani kine, ’bo na ayinga roro lo kuu i ’diko yu lo kulia adi, “Mumune mumu kulia naga ma woŋoto naga burio ti piya kine tazini kine, ku wuwuru.” ', 'Malaikata laga ma na medri ti alira suburi ki i kuzo ki itrolo, druga riodru keni lonye lo lutatelo i ’diko yu‚ ']
['eri tre o’duko urusi ekile kamini onolerile; ka tre ’bo, angu liza aziri ’diyi oli yi ma o’dukosi oli oli. ', 'Angu liza aziri ’diyi ka li ’bo, ma ’ye e’yoni si si, te ma eri o’duko engazu ’bua ’yozu kini, Mi ma ’ba eceta afa ma ti opizuri e’yo angu liza aziri ’diyini oluleri ma dria ci, mi si yi ku. ', 'Malaika mani ndrele pa sopi miri ma dria nyaku beri eju i dri ndiari uru ’bua, ']
['Aabilikila nʼelaka lyamaani̱ lyakwobahi̱i̱li̱li̱ya nga lya ntale. Obu aabilikiiye nʼelaka lyamaani̱, nkubha yaakuukamu niyeetanuka milundi musanju̱. ', 'Nkubha obu yaamali̱ye kwetanuka milundi musanju̱, neeteekani̱ja kuhandiika ebi naaghu̱u̱ye, bhaatu naaghu̱wa elaka ndi̱lu̱gha mu eghulu ndighila liti, “Ebi waaghu̱u̱ye mu elaka lya nkubha kwetanuka milundi musanju̱ ebi, obi̱holi̱ye, otabihandiika.” ', 'Niibuwo naaboone malai̱ka akpeeti̱ye haa nanja na haa etaka, aamu̱ki̱ya eghulu mukono ghuwe ghwabuliyo. ']
["Nebuak to ltoilo kitok otuwuana nkupurroto e lng'atuny. Kore payie ebuak, neiro ꞉ndarat sapa too ltoilochi lenche. ", "Naa kore payie eiro nenia ꞉darat sapa, najo aiger inia natining'o, naajoki ltoilo oing'uaa chumata, <<Milikoo inia natejo ꞉ndarat sapa, niminger.>>", None]
['Oredo i dwon aloŋo bala eŋato ka omor; ka oredo, mor a kot te mwomwoca tyen abiro. ', 'Ka doŋ kot omwomwoca tyen abiro, ate yikere i coc, cite ate winyo dwon a ya i polo ame kobo ni, “Kop ame kot omwomwoca tyen abiro okobo, twe oko, kur ico,” ', 'Eka amalaika ame onwoŋo aneno ocuŋ i nam kede i lobo ca, te tiŋo ciŋe tuŋ cem malo i polo, ']
['Asemerera n’ijwi rirenga, nk’ukw intambge yivuga: asemereye, imituragaro ndwi ituragara amajwi yayo.', 'Kand’ imituragaro ndwi imaze kuvuga nariko ngira nandike. Numva ijwi rivuye mw ijuru rimbarira, riti Matanisha ishashara udomemw’ ikimenyetso ivyo imituragaro ndwi ivuze, ntuvyandike.', 'Umumarayika nabonye ahagaze ku kiyaga n’i musozi, amanika ukuboko kw’i buryo, agutunga mw ijuru,']
['na kuita kwa sauti kubwa kama ya mngurumo wa simba. Alipopaza sauti, ngurumo saba ziliitikia kwa kishindo. ', 'Na hizo ngurumo saba ziliposema, mimi nikataka kuandika. Lakini nikasikia sauti kutoka mbinguni: “Maneno ya ngurumo hizo saba ni siri; usiyaandike!”', 'Kisha, yule malaika niliyemwona akisimama juu ya bahari na juu ya nchi kavu akainua mkono wake wa kulia juu mbinguni, ']
["kiworori koporoto kaloko kuju, bala eng'atuny irurumae; na ewororo, kocelunete akireta kidowon akanykaare. ", "Nakedaun acela kidowon ikanykaare, aput eong' akigirakin konye keirari eong' eporoto alomun kokuju ebala ebe, “Kigwa nu atemasi akireta kidowon ikanykaare, mam akigirakin.”", "Kosodi emalaikat lo anyut eong' egwoi ka akare kiton kwap akikiar kuju akan keng' nako teten "]
['oo markaasay ku dhawaaqday cod weyn oo u eg libaax ciyaya, oo markay qaylisay ayaa toddobadii onkodba onkodeen. ', 'Oo markii toddobadii onkod onkodeen, waxaan ku dhowaa inaan wax qoro; markaasaan maqlay cod samada ka leh, Shaabad ku xidh waxyaalaha toddobada onkod ay ku onkodeen, oo ha qorin.', "Markaasaa malaa'igtii aan arkay oo ku taagnayd badda iyo dhulka ayaa gacanteedii midig samada kor ugu taagtay, "]
['and called out in a loud voice that sounded like the roar of lions. After he had called out, the seven thunders answered with a roar. ', 'As soon as they spoke, I was about to write. But I heard a voice speak from heaven, “Keep secret what the seven thunders have said; do not write it down!”', None]
['achiiha na kululu avi ni simba anaye nguruma. Yuya malaika ariphoiha, chiguruguru chajibu kpwa kubanda kano sabaa. ', 'Chiguruguru chiriphojibu, kala nalonda kuandika gara chigogombwa ni chiguruguru, ela kuchituluka sauti kula mlunguni ichiamba, “Higo maneno ga chiguruguru usigaandike, ni siri!”', None]
["Arangurura ijwi rirenga nk'uko intare yivuga, avuze iryo jwi rirenga guhinda kurindwi kw'inkuba kuvuga amajwi yako. ", "Kandi guhinda kurindwi kw'inkuba kumaze kuvuga, nari ngiye kwandika nuko numva ijwi rivugira mu ijuru rimbwira riti “Iby' uko guhinda kurindwi kw'inkuba kuvuze ubizigame, bibe ubwiru ntubyandike.”", None]
['Olwo kaisi nʼakooka nʼeigono eryaminkirira ooti mpologoma niiye ajuga. Oweyamalire okukooka, ni wabbaawo okududula ooti ikendi okwamwiriremu emirundi musanvu. ', 'Okududula okwʼemirundi omusanvu owekwawoire, nabbaire natira okuwandiika, neye ni mpulira eigono erizwa omwigulu nga likoba liti, “Obise ebyo okududula okwʼemirundi omusanvu ebikukobere, obikuume ngʼekyama, era tiwabiwandiika.”', 'Awo omalaika ogunaboine ngʼayemereire oku nyanza nʼokwitakali, nʼagolola e ngulu engaloye endiiro. ']
['Odaŋŋe ki dwan maloŋo calo labwor ma moro dwane; ka odaŋŋe, ci mor pa kot omwoc amwoca ma romo tyen abiro kulu. ', 'Ka kot doŋ omor omwoc tyen abiro, ci ayubbe ka coc, cutcut acako winyo dwan ma a ki i polo kun wacci, “Mwon lok ma mor kot abiro-ni guwaco woko, pe ico acoya.” ', ' Ci lamalaika ma onoŋo aneno ocuŋ i nam ki i lobo-ni otiŋo ciŋe lacuc malo i polo, ']
['di en eko lwongere kede dwan amalo bala dorano me engu. Kakame elwongere kede, mor oko timere tien kanyaare kame cal bala me kot. ', 'Kakame mor otieko timere kede tien kanyaare kame cal bala me kot, oudo ango amito do cako iwandik, do ako winyo dwan kame wok ki malo di waco be, “Mung gikame mor kanyaare kame cal bala me kot owaco, kur iwandiko en.”', None]
["aka okoko gi dwonde ma malo m'owinjere paka kihola pa simbwor. Munyo go otieko koko ameno, lithkoth abirio jodwoko wac no gi mor. ", "Tekin joluwo, onwaŋo acegin ndiko, t'awinjo dwondi nyatoro m'oluwo i polo ni, “Liŋi kodi gima lithkoth abirio jowaco; ikir'indiki!”", None]
['Ĩri ní trezú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá sụ̃ kẹ̃mị̃rọ́ ní lĩí rĩ tị́nị, kã treé ꞌdíni, ũvi ní lĩzú mgbị̃rị̃, mgbị̃rị̃, vú be ẹ́zị̂rị̃.', 'Ũvi rĩ kã lĩí caá vú be ẹ́zị̂rị̃, á lẽ kõdô ũvi rĩ vé lĩngárá ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩri ã tã sĩí vũgá, koro má ní ụ́ꞌdụ́kọ́ yịzú íngá ꞌbụ̃ gélésĩla kĩnĩ, “Mî sĩ tã mí ní yịị́ ꞌdĩri ku, ãzini mî lũ kpá ꞌbá ãzi ní ku.”', 'Kúru mãlãyíkã má ní ndreé pá ꞌbãápi yị̃ị́ tafu rĩ drị̃gé ãzini nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé rĩ ní ꞌî drị́ ẹ̃ndẹ́pị rĩ ingazú suzú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá. ']
['kandi yaeterezia wukalu no omwoyo oguduma ki ogwa endwe. Olwa yakola otio otino, enkuwa musamvu ziawaluka ni zimuirania. ', 'Olwa enkuwa musamvu ziamala okukola otio, nyaagalanga okujoja, ni nyawurra omwoyo ogwaema ku igulu ni guwoola gutino, “Otaaza wasanukula ote kuwueru ekia enkuwa musamvu ezio ziwoorre lwona otakijoja ansi.” ', 'Nikuemao nyawona enyankoi owawanga na aimeriire ku enyanza ni ku ekialo na agingiriizie okukono kwae okusaaza kungulu ku igulu. ']
['Hei̱nyu̱ma gya kwi̱cya yatyo magulu gaamwe yeeti̱ri̱ neiraka likooto li̱nyaku̱ti̱ndanga nka lya ntali gikuhuruguma. B̯u̱yeeti̱ri̱ yatyo, nkuba musanju zaamwi̱ri̱ri̱mwo na mu̱ti̱ndo gwazo, ni̱zi̱koresya bigambu bi̱nyeetegerezengi̱. ', 'B̯uzaali nizicakamala ku̱mwi̱ramwo, gya nyaali nindi heehi̱ kuhandiika bigambu byazo bi̱zaamwi̱ri̱ri̱mwo. Bei̱tu̱ kandi, nyeegwi̱ri̱ iraka linyakuruga mwiguru nilimbwera yati, “Bi̱byo bigambu bya nkuba bi̱zi̱bazi̱ri̱ mirundi musanju, bili bya nsita; otabihandiika!”', 'Mwomwo malayika yogwo gi̱nyaaweeni̱, munyakubba ateeri̱ kigulu kyamwe ki̱mwei̱ kwi̱taka, na kindi ku nsi, yaabyokya mukono gwamwe gwa b̯udyo kwakyendi̱, ni̱gu̱cu̱mya mwiguru, mwa kwolokya nka kwakugyenda kurahira. ']
["Yaayeta n'amaani mu mamiro agali ng'oti ga mpologoma eri kuwologoma. Bwe yamala okweta atyo, enkuba omusanvu dhaatyabuka. ", 'Enkuba bwe dhaatyabuka nali nja kughandiika, aye naawulira amamiro agava mu igulu nga gakoba gati: “Ebyo enkuba omusanvu edhityabwike bye dhikobye bigise nga bya kyama era tobighandiika.”', "Agho malaika ye nabona ng'ayemereire ku nhandha ni ku bukalu, yaagololera omukono gwe omusaadha y'eigulu,"]
["Yaayamuza n'eiraka rihango nk'ery'entare erikutsinda. Ku yaayamwize, enkuba omushanju zaagamba. ", "Ezo nkuba omushanju ku zaaherize kugamba, naanye ndangariire kuhandiika, naahurira eiraka niryema omu iguru nirigira riti: Otaata enaama y'ebi enkuba omushanju zaagamba, kandi otabihandiika!", "Reero maraika ou naareebire aribatsi aha nyanja n'aha nsi, yaimutsya omukono gwe gwa buryo agworekyeize eiguru. "]
['Na kahana na saut̯i nkuu dza hiviḍe vya nsimba evyonanguruma. Epfohana, kuhika mit̯it̯imo ya maḅaḅat̯u mafungahe. ', 'Hayaḍe maḅaḅat̯u yepfohika, nikitsaka kwora hiviḍe yaneneyevyo. Ela nisikia saut̯i kuyawa mbinguni ikinyamba, “Haya yanenejweyo ni haya maḅaḅat̯u ni siri, nkudzoyore!”', 'Kisa huyuḍe malaika niyemuona akisumama kuguu modza ḅaharini na kuguu modza gubani, kaunwiiya mbinguni dzuu mukono wakwe wa kuyume kuyapfa. ']
['kiworou a etoil a ŋolo apolon ikwa ŋolo ke eŋatuny irurumae; ani kiworou, torukis ŋagirokineta ŋunakanikaarei. ', 'Ani keruut ŋagirokineta ŋunakanikaarei ŋun adikino ayoŋ egirakini, nai abu eira etoil anakuj ebala, “Kipuca ŋakiro ŋuna alimut ŋagirokineta ŋunakanikaarei, nyigirak ikes!” ', 'Abu emalaika ŋolo aris ayoŋ keŋolik ewuoi ananam ka akwap kikyaa akan keŋ ŋina aloteten nakuj. ']
['Ngʼaba nʼebibono ebi galoma nʼejanjaasi eriboogoha era eritiisa hyʼeryepologoma. Ni galoma atyo nʼaboogoha, nga ŋabaŋo ohubbwabbwanuha hyʼohweradu emirundi musanvu cooka naŋambya ebibono ebi gaali nʼaloma.', 'Ni naali ni nenda huŋadiiha ebi naŋulira ejanjaasi ni bbwabbwanuha emirundi omusanvu, nga pulira ejanjaasi ni liŋwa mwigulu ni ŋaliŋo owundoma ati, “Otaŋandiiha ebi oŋuliiye ejanjaasi eribbwabbwanuhire emirundi omusanvu ni liroma! Bihuume ngʼehyama bitatula!”', 'Ngʼaŋo malayika ola oyu nabona ni gemereeye hu nyanja nʼohugulu hulala nʼohundi hu woomu, agolola omuhono omulungi agulengeresa mwigulu, ']
[' Naye akaita kwa sauti kuu, kama simba angurumavyo. Na alipolia, zile ngurumo saba zikatoa sauti zao. ', ' Na ngurumo saba zilipotoa sauti zao, nilikuwa tayari kuandika. Nami nilisikia sauti kutoka mbinguni ikisema, Yatie mhuri maneno hayo yaliyonenwa na hizo ngurumo saba, usiyaandike. ', ' Na yule malaika niliyemwona, akisimama juu ya bahari na juu ya nchi, akainua mkono wake wa kulia kuelekea mbinguni, ']
['man ekok ku dwal ma dit, calu umvor m’ubeywak: man kan ekok, e morpolo abiro weco ku dwandgi. ', 'Man ka morpolo abiro weco ku dwandgi, ayenyo nik agor: man awinjo dwal uai i polo wacu kumae, Mwon ayi kum lembe ma morpolo abiro wacu, kud igorgi agora. ', 'Man malaika m’aneno cungo wi nam ku wi ng’om de ting’o cinge ma yor acwic malu yor i polo, ']
REV.10.6_REV.10.7_REV.10.8
['Máá taalle bííyyo ali ijo-, úr ubaa héllé hí gaa ijoká, les ubaa héllé hí gaa ijoká, tá bás ubaa héllé hí gaa ijoká ka kuoneká ˈdodhdhe, kieye, Waag hé geđi el geđ ma kokony. ', 'Af giri máá ˈgasso-, urru-, ki tiiyaká faˈdle ˈdaraanká, hé geer geđi-, Waaˈgietká hai ká ˈduuwaa. He hát giri Waag hí gállé géde-, ˈdeem ka shigicheká geeycheká hai ˈdeeme, muí yie.', 'Aalé ˈdéé hót giri yú úr gaa maaleká geđi ye geeyche, kieye, Sí, warˈgat ninni-, gaalí fuore-, gíl máá ˈgasso-, urru-, bás ubaa les ˈgas ˈdú koyká gaa iđóóllá éew, chie. ']
["Kila etsuba mu lisiina ly'oyo uli umulamu biilo ni biilo, uyo uwabuumba likulu ni bibililimo byoosi, uyo uwabuumba shiibala ni bibishilimo, nalundi uyo uwabuumba inyaantsa ni bibikilimo byoosi, nga aloma ari, ikhabawo khuliindakho lundi ta! ", 'Waloma ari, mu bifukhu byeesi malayika uwe kumusaafu alifuuriramo ikhoombi yeewe, she kamakaanga shishaama isi Wele, nga ni shakukuulibwa ni babaakaanisi beewe baŋoosi, shili ni khukhwolelesebwa.', None]
['Magahi Waakkhi jirtuu tuumman jiro, sereyta daayan ichoow harra ichoow bey ichoow wihi tuummane goya kijiro soouume kadaatatte, mehe tidah ya, “Waakh kola wihi goorat us yeelin gooche ka ma malmalo. ', 'Maanti herti Waakhe teebannaatteet arab sooafuufto, wihi dagsane Waakh isoobabbakkaahin, saggi us ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo falfayyohiise icheeke on u, Waakh a buuhicha.”', 'ꞌDeerka hooyi kootte an goobi Waakh ka daage toro ileeyeede, wihi us yidah, “Nyaame, khadaabaas yuubane furane dahanti Hertaas Waakhe bey ichoow harrati angagan katolosso kajiro kakhaat.”']
["n'alayira Katonda Nnannyinibulamu emirembe n'emirembe, eyatonda eggulu ne byonna ebirimu, n'ensi ne byonna ebirimu, n'ennyanja ne byonna ebirimu. Malayika oyo n'agamba nti: “Tewakyali kulwa. ", "Naye mu kiseera ekyo, malayika ow'omusanvu ky'alifuuyiramu eŋŋombe ye, Katonda alituukiriza ekyama kye, nga bwe yategeeza abaweereza be abalanzi.” ", 'Eddoboozi lye nawulira nga liva mu ggulu, ne nziramu okuliwulira nga liŋŋamba nti: “Genda okwate omuzingo omwanjuluze, oguli mu ngalo za malayika ayimiridde ku nnyanja ne ku lukalu.”']
['Ãzíla sõ ũyõ Ãdróŋá uꞌálépi ídri jã ꞌdâ, ꞌbụ̃ kí ꞌbãlépi ụ̃nọ́kụ́ trũ, ị̃yị́ trũ, ãzíla ãko ala gá ꞌdĩ kí abe pírí rĩ ꞌbã rụ́ sĩ. Mãlãyíkã jọ, “Ãdróŋá icó sáwã izalé ãzo rú ị̃dị́ ku! ', 'Wó mãlãyíkã ázị̂rị̃ rĩ drĩ dó gũká ĩꞌdidrị́ rĩ vu ꞌbo, ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá, Ãdróŋá la dó ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã itúlé ãzíla ĩꞌdi ꞌbã zị̃lé zị̃-zị̃ rĩ kí tị de, cécé ándrá ĩꞌdi ꞌbã lũlé nãbịya ꞌbaní rĩ áni.”', 'ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, má are vâ ụ́ꞌdụ́kọ́ tá mání ị́jọ́ jọlépi angájó ꞌbụ̃ gâlé rĩ ị̃dị́, jọ, “Ímụ, mí aꞌdụ́ bụ́kụ̃ wereŋá tị nzị̃lé mmgbọ mãlãyíkã pá ãndá rĩ ꞌbãlépi ị̃yị́ drị̃ gá, ãzíla ị̃jị́ rĩ ꞌbãlépi ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdã drị́ gá ꞌdã ꞌi.”']
['druga nyosu milio ku lepe laga lo yiŋiki kini‚ laga lo gbeza ’dikona ku kapazi laga kata yu kilo‚ ku kana ku kapazi laga katani kilo‚ ku suburi ku kapazi laga katani kilo ilo, adi pipirisa na ’berina ka’bi ku gbo’gboda ’do‚ ', '’bo i luŋa lo kutani guke lo kuru malaikata laga a togi burio lu‚ kulia naga na mumuyi mumuyi ti Ŋun kine itorumokindro ’beri be naga ma lepe trukokindri upi kanye laga a kakeyo kilo ina. ', 'Roro laga kazu ma na yingi lo kuu i ’diko yu ilo, druga takindra ku na ’do adi‚ “Uti ku ’dumara buku naga aŋayi i keni lo malaikata lo lira suburi ki i kuzo ki itrolo.” ']
['nga oyo so ’ba ovupi idriru kpere ’dani ’dani, ’bu pi ’bapi afa alenia ’diyi be, nyaku pie afa alenia ’diyi be, miri pie afa alenia ’diyi beri ma rusi, kini ewu tezuri ’ye asi di, ', 'te o’du o’duko malaika aziririnirisi, erini ’yeria vuria, e’yo zizaru Munguniri de i ra ekile e’yo bari erini olule ati’ba ini ’ba nabiru ’diyi ma tiarile.', None]
['Kandi aalahila ewaa Luhanga oghu akuukalaghʼo bilo nʼebilo, oghu akahanga eghulu nʼebiliyeyo byona, nsi nʼebilimu byona, maananja ghaanamu̱li̱to nʼebilimu byona ati, “Luhanga taakutodha kulindilila kukola ebi aategheki̱ye kukola bbaa. ', 'Ti̱ bwile obu malai̱ka wa musanju̱ akuba naateela ki̱i̱di̱yo kiye, niibuwo Luhanga alyoleeka ntegheka yee yoonini eghi anamani̱ye eenini haa mutima haabwa bantu, kandi alileka bibʼo kwonini ngoku aaghambiiye baheeleli̱ya be balangi̱.”', 'Niibuwo naaghu̱u̱ye elaka eli naadu̱bhi̱ye ku̱u̱ghu̱wa ku̱lu̱gha mu eghulu, ndyatodha lyangila liti, “Oghende ooye kitabo mu ngalo sya malai̱ka oghu akpeeti̱ye haa nanja na haa etaka.”']
['Neitai lekutuk ta nkarna e Nkai, inia Ai naichu ntarasi o ntarasi, naitibira chumata o nkop o mpaso o ntoki pooki natii atua ninche nejo, <<Merekure eatae nkata! ', 'Kore payie ebau nkata nakut lmalaika le sapa mowuo, neitabaya Nkai inia kipirte enye apa naisudoro, ana natilika apake laisiaayiak oibonok lenyena.>>', None]
['eka te kwoŋ i nyiŋ ŋat a perakino odoco, ame oketo polo kede jami luŋ a tye iye, kede lobo i jami luŋ a tye iye karacel kede nam i jami luŋ a tye iye, kun kobo ni, “Agalagala moro doŋ pe, ', 'ento ka kare oromo me amalaika me abiro bino kuto apellere, Obaŋa bino cobo tammere me i muŋ acalo rik otito baŋ omiro mere odwarpiny.”', None]
['arahira Ībaho ibihe bitazoshira, yaremye ijuru n’ibirimwo, n’isi n’ibirimwo, n’ikiyaga n’ibirimwo, ati Ntibigitevye:', 'ariko mu misi y’ijwi ry’umumarayika w’indwi, ah’ azoba agira avuze inzamba, ni ho ibanga ry’Imana rizoba riheraherejwe, nk’uko yabariye abasavyi bayo ubutumwa bgiza, ni bo bavugishwa na yo.', 'Rya jwi numvise rivuye mw ijuru nongera kuryumva rimbarira, riti Genda wābīre igitabo kizinguruye kiri mu kuboko kw’ umumarayika, ahagaze ku kiyaga n’i musozi. ']
['akaapa kwa jina la Mungu aishiye milele na milele, Mungu aliyeumba mbingu na vyote vilivyomo, bahari na vyote vilivyomo, dunia na vyote vilivyomo. Akasema, “Wakati wa kusubiri zaidi umekwisha! ', 'Lakini wakati yule malaika wa saba atakapotoa sauti ya tarumbeta yake, Mungu atakamilisha mpango wake wa siri kama alivyowatangazia watumishi wake manabii.”', 'Kisha, ile sauti niliyokuwa nimeisikia kutoka mbinguni pale awali ikasema nami tena: “Nenda ukakichukue kile kitabu kilichofunguliwa, kilicho mkononi mwa malaika asimamaye juu ya bahari na juu ya nchi kavu.” ']
["kosodi akiyapokin kokiror ka Akuju, kalo ejari ikaru kere, lo asubi kuju, akwap, kiton akare, kiton ng'ini ibore kotoma kes. Kotemari emalaikat ebe, “Mam bobo adaute akolong'! ", "Konye nape ekutakina emalaikat na kikanyetkaare arupepe keng', edauni Akuju akitemeteme keng' na mam ketakani, kwape kelimokiitere nesi ikejaanakinak keng', ikadwarak.”", "Kosodi eporoto lokeirarit eong' inera alomun kokuju alimokin eong' bobo ebala, “Koloto koyaa ekitabo lo eng'ara lo ejii akan ka emalaikat kalo egwoi ka akare kiton akwap.”"]
['oo inaan wakhti mar dambe jirayn ayay ugu dhaaratay kan weligiis iyo weligiisba nool, oo abuuray samada iyo waxyaalaha ku dhex jira, iyo dhulka iyo waxyaalaha ku dhex jira, iyo badda iyo waxyaalaha ku dhex jiraba. ', "Laakiinse wakhtiga codka malaa'igta toddobaad markay ku dhow dahay inay ka dhawaajiso ayaa waxaa dhammaan doona qarsoodiga Ilaah siduu ugu bishaareeyey nebiyadii addoommadiisa ahaa.", "Oo haddana waxaan mar kale maqlay codkii aan samada ka maqlay oo igu leh, Tag oo qaado buugga furan oo ku jira gacanta malaa'igta ku taagan badda iyo dhulka. "]
['and took a vow in the name of God, who lives forever and ever, who created heaven, earth, and the sea, and everything in them. The angel said, “There will be no more delay! ', 'But when the seventh angel blows his trumpet, then God will accomplish his secret plan, as he announced to his servants, the prophets.”', None]
['Waapa kpwa dzina ra Mlungu aishiye hata kare na kare na ambaye waumba dzulu mlunguni, duniani, baharini na viumbe vyosi virivyo ndani yao. Achiamba, “Wakati wa kugodzera ukasira. ', 'Ela hiye malaika wa sabaa ndiphopiga gundare, Mlungu andakamilisha mpangowe wa siri sawa na viratu arivyoatangazira atumishie, ambao ni manabii.”', None]
["arahira Ihoraho iteka ryose yaremye ijuru n'ibirimo, n'isi n'ibiyirimo n'inyanja n'ibiyirimo ati “Ntihazabaho igihe ukundi", "ahubwo mu minsi y'ijwi rya marayika wa karindwi ubwo azatangira kuvuza impanda, ni ho ubwiru bw'Imana buzaba busohoye nk'uko yabwiye imbata zayo ari zo bahanuzi.”", None]
['Omalaika oyo nʼalayira omu liina lya Kibbumba oyo abba omwomi emirembe nʼemirembe, eyabbumbire eigulu nʼebirimu byonabyona, nʼekyalo nʼebirimu byonabyona, nʼenyanza nʼebirimu byonabyona. Omalaika oyo nʼakoba ati, “Tiwakaali waliwo okukuumirira kwonakwona. ', 'Neye omu kiseera ekyo, omalaika owomusanvu ekiyalifuwiramu ekondeereye, oKibbumba yalituukirirya ekyamakye, ngʼoweyakobeire abaweereryabe abanaabbi.”', 'Eigono lidi erinawuliire nga lizwa omwigulu, eryangaine okuwandiika okududula okwʼemirundi omusanvu, tete ni njiramu okuliwulira nga linkoba liti, “Oyabe okwate omuzingo ogwʼakatabo akanzululye, akali omu ngalo egya malaika ayemereire oku nyanza nʼokwitakali.”']
['ka okwoŋo kwoŋ ki nyiŋ ŋat ma bedo nakanaka, ma oketo polo ki jami ducu ma tye iye, ki lobo ki jami ducu ma tye iye, kacel ki nam ki jami ducu ma tye iye kun wacci, “Agalagala mo doŋ pe, ', 'ento ka kare oromo ma lamalaika me abiro bikuto tumme, Lubaŋa bicobo tamme ma tye i muŋ kit macalo yam otito bot luticce lunebi.”', None]
['di en eko lairo i nying ngat kame bedo ikar kede ikar, ngat kocweo malo kede gikame tie iye, kocweo lobo kede gikame tie iye, kede kocweo nam kede gikame tie iye. En ewaco be, “Likame doko gal bino bedo tie. ', 'Do i ceng kame malaika me kanyaare bino kuto kede agwara mere, iik komungere ka Rubanga bino cobere, bala kame en ewaco ne kede inabin jotic mege.”', None]
["to kwoŋere i nyingi Were, ma bedo cil gi cil, m'ocweyo polo kodi gigipiny je manitie i iye, piny kodi gimoro je manitie i iye, kodi nam gi kisi gima nitie i iye. Malaika no owaco ni, “Galo odoko ongoye, ", "to i hongo ma malaika mar'abirio lakudh'iye gwara pere, gikenyo Were bino cowo can pere manyaliŋliŋ, paka cango onyutho jotic pere, jotuci wac Were.”", None]
['Ĩri ní ũyõ sõzú Múngú adriípi lẽmgbẽrẽ rú ꞌbụ̃ pi gbiípi vũ be, yị̃ị́ tafu rĩ be, ngá ãrẽvú céré ídri rú rĩ pi be rĩ ã rụ́ sĩ kĩnĩ, “Tã Múngú ní ụ̃tị̃ị́ gí rĩ pi, ícó tẽé ku, kộpi koro ĩ nganga. ', 'Mãlãyíkã ẹ́zị̂rị̃ rĩ kãdõ ívé jẽlẽgú vuú, tã Múngú vé ụ̃tị̃ị́ kuú ị́nọ́gọ́sị́ mũdũmũdũ rú rĩ, ĩri koro ꞌi nga sụ̃ ĩri ní ọ́tụ́ lũú ívé ãtíꞌbá nẹ́bị̃ rĩ pi ní rĩ tị́nị.”', 'Kúru ụ́ꞌdụ́kọ́ té má ní yịị́ íngápi ꞌbụ̃ gélésĩla rĩ ní gõzú átázú má be dị̃ị́ kĩnĩ, “ꞌÍ mụ búkũ traátra mãdãŋáŋá ĩ ní ọyụụ́ gí mãlãyíkã pá tuúpi yị̃ị́ tafu rĩ drị̃gé, ãzini nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé rĩ ní rụụ́ kuú ꞌí drị́gé rĩ íꞌdụ́.”']
['Yaifuuwa ne eriina eria Katonda ori omulamu amiire goona, owaluka igulu ne ekialo ne enyanza ne ewintu wiona ewizirimo, na awoola otino, “Ngakuuza okukinda okutambuka ao! ', 'Ni, ne enyankoi owa musamvu aaza okukuba ekombi yaae, omupango ogwa Katonda oguiwisre guuza okuikola mala kiomo yalaga *awakurumu waae awari *awagambi waae.”', 'Nikuemao omwoyo ogwa nyawurra ni guema ku igulu gwagamba-gamba kandi ni inze ni guwoola gutino, “Gia otoole itu erizingrwe erisanukuulwe riiria mu okukono okwa enyankoi oimeriire ku enyanza ni ku ekialo ooria.” ']
['B̯u̱yaagubyokeerye, yaarahira mwibara lya Ruhanga, yogwo eicalaho biro na biro, munyakuhanga iguru na bintu byenseenya biicalamwo; kandi munyakuhanga nsi, na bintu byenseenya biicalamwo; kandi de, munyakuhanga i̱taka likooto, na bintu byenseenya biicalamwo. Malayika yogwo, yaarahi̱i̱ri̱ naagu̱mya nti bintu byensei̱ biyaali naakugyenda kubaza, bili bya mananu. Mu kirahiro kyamwe yaakobi̱ri̱ yati, “Ruhanga takugyenda kukeereerwa, atakabbeeri̱ kukora ki̱kyo ki̱yaategeki̱ri̱ kukora! ', 'Mu kiikaru kya kulindiira, b̯uwaakawona malayika wa musanju akakuuta lugwara lwamwe, Ruhanga akwi̱za ku̱doosereerya ntegeka gyamwe gya nsita, nka ku̱yaarangi̱i̱ri̱ baheereza baamwe, badi̱ baragu̱ri̱ baamwe ba kadei.”', 'Kinyakuhonderaho, yogwo weiraka lya mwiguru linyakungaana kuhandiika bigambu bya nkuba, yaab̯u̱ni̱i̱rye yambwera, “Gyenda hali malayika yodi̱ yeemereeri̱ kwi̱taka na ku nsi, akuhe ki̱di̱ kitabbu kib̯uukule kyakweti̱.”']
["yaalayira mu liina lya Katonda omulamu ebyanda n'ebyanda, eyatonda eigulu ni byonabyona ebirimu, n'ensi ni byonabyona ebirimu, n'enhandha ni byonabyona ebirimu. Malaika oyo yaakoba ati: “Tighakaali kulwa. ", "Aye mu nnaku edho malaika owomusanvu mw'alifuuyira eigwala lye, olwo Katonda alituukiriza ekyama kye nga bwe yakobera abagheereza be abalanzi.”", "Agho nairamu okuwulira amamiro ge nali mpuliireku nga gava mu igulu. Gankoba gati: “Ja otoole akazingo akatono ak'ekitabo akazingulwirwa, akali mu ngalo dha malaika ayemereire ku nhandha ni ku bukalu.”"]
["Yaarahira Ruhanga obaho ebiro n'ebiro, owaahangire eiguru n'ensi n'enyanja na byona ebibirimu, naagira ati: Tihaakiriho kukyerererwa! ", "Kureka maraika wa mushanju ku araateere enzamba ye, nibwo Ruhanga araahikiirize enaama ye, nk'oku yaakigambiire abaheereza be abarangi.", "Mpaho eiraka ri naabaire naahuriire niryema omu iguru, ryagaruka ryangira riti: Irooko, oyakiire omuzingo, ogukubuururiirwe omu ngaro ya maraika oribatsi aha nyanja n'aha nsi. "]
['Kayapfa kwa sari ḍya huyu eyenaishi maishi na maishi, aumbiye mbingu na nsi, ḅahari, na kula kiumbe chicho kuzimu ya hivi hivi vyonse. Kamba, “Wakati wa kuinda usiya! ', 'Huyu malaika jwa fungahe akibiga hi t̯arumbet̯a yakwe, Muungu anaut̯imiza hu mupangowe wiwokuwa siri. Anaut̯imiza dza viviḍe evyowambia wahumisiwe, ambao ni hawa manabii.”', 'Kisa niisikia kawii hiḍe saut̯i ya kuyawa mbinguni ikinena nami ikinyamba, “Enda ukakahwae hakaḍe kadzuo kapfenwiijweko, keko mukononi mwa huyu malaika asumamiye kuguu modza ḍikiwa ḅaharini na kuguu modza ḍikiwa gubani.” ']
['Abu iŋes kikoŋ alokiro ka Akuj a ŋina eyari ŋikaru ka ŋikaru, a ŋina asubuni nakuj, akwap, anam ka ibore daadaŋ ŋini eyai tooma kec; tema, “Emam nabo apaki ace ŋina idaryo.” ', 'Nai, ani ekutakini emalaika ŋolo a ŋikanikaarei arupepe keŋ, irikakini Akuj ŋakiro ŋuna ka akimunono ŋuna elosikinit iŋes akitiya, ikwaŋinapei alimokinitor ŋikadwarak ŋulu erae ŋiketiyak keŋ. ', 'Abu nabo etoil ŋolo sek eirarit ayoŋ irworo anakuj okolimok ayoŋ tema, “Ape tolema ekitaabo ŋolo eŋaara ŋolo eyai nakan ŋina ke emalaika a ŋolo ewuoi ananam ka anakwap.” ']
['alayira mu siina lya Hatonda alibaaŋo emirembe nʼemirembe, omwene hutonda egulu nʼehyalo nʼebiitu byosibyosi ebirimo ko nʼenyanja ni neebyo byosibyosi ebirimo, nahahasa ebi gaali nʼaja huloma. Ngʼaloma ati, “Ŋaahani ebula hiŋumiraho! ', 'Ehisigaaye malayika owomusanvu hufuuŋa gwala lirye etegeha ya Hatonda ebaaye eyʼehyama yeete aŋalafu ngʼolu gasuubisa ohuŋwa ahale nʼabita mu banaabbi abamuŋeeresanga.”', 'Ngʼaŋo nindi pulira ejanjaasi eri nʼali ni sokire ohuŋulira ni ŋwera mwigulu. Ngʼejanjaasi eryo lindoma liiti “Tiina oje onaaŋe ahafumbo hʼolupapula ahali mu ngalo ja malayika owemereeye hu nyanja nʼohugulu hulala ohundi ni huli hu woomu, ohanjuluse.”']
[' akaapa kwa yeye aliye hai hata milele na milele, yeye aliyeziumba mbingu na vitu vilivyomo, na nchi na vitu vilivyomo, na bahari na vitu vilivyomo, ya kwamba hapatakuwa na kukawia tena baada ya haya; ', ' isipokuwa katika siku za sauti ya malaika wa saba atakapokuwa tayari kupiga baragumu; hapo ndipo siri ya Mungu itakapotimizwa, kama alivyowatangazia watumishi wake hao manabii. ', ' Na sauti ile niliyoisikia kutoka mbinguni ilinena nami tena, ikisema, Nenda, ukakitwae kile kitabu kilichofunguliwa katika mkono wa yule malaika, aliyesimama juu ya bahari na juu ya nchi. ']
['man ekwong’o kwong’ ku ng’atu ma bedo rondo ku rondo, m’ecwio polo ku giki m’i ie, ku ng’om man giki m’i ie, ku nam de man giki m’i ie, ya galu bidong’ bedo nuti kendo ngo: ', 'ento i ceng’ mi dwand malaika mir abirone, kinde m’eyenyo ekudh agwara, e giramung’a pa Mungu lund uthum, calku lembanyong’a m’eyero ni jumiru pare ma jubila. ', 'Man dwal m’awinjo ai i polo, awinje kendo m’ebeweco kuda, man ewacu kumae, Cidhi, ting’ kitabu m’ubedo ayaba i cing’ malaika m’ucungo wi nam ku wi ng’om de. ']
REV.10.9_REV.10.10_REV.10.11
['Aalé yú đo máá ˈgasso-, urru kinaallá ˈdú sedhe, mú geey, giri mu ye warˈgat ninni kinaal ka shiguoká. Mu đo ye geey, kieye, Warˈgát éew, kom. Warˈgatééllá geerkú hai gaa heeđesicha, kor a geerkúka miinyle hát dhaanite, ye yie. ', 'In aalé yú warˈgat giri ninniká máá ˈgasso-, urruká gíl gaa eedhdhe, warˈgát koey. Warˈgát a geerchúka miinyle hát dhaanite, kor ye geer ki đuyyeká, geer ye gaa heđey.', 'Aalé gaal ye geey, kieye, Kuun aalé gon geđi kidhano ubaa émeeto, tá gáláát afano hí hol ká eiyyeká ubaa kansimano burnayká ˈdeemlé Waag hí ko shigichoká gálaat geđicha, ye yie.']
["Nase ndyo ni naatsya isi malayika uyo, namulomela indi ambe khaatabo tsana khafwiiti. Wanomela ari, “N'ukhabukule, ukhalye. Mukhanwa mwoowo kane khabe khatokotile nga bubuushi, ne munda yoowo kane khabe khaluluwile.” ", 'Nase nabukula khaatabo khafwiiti khukhwaama mu mukhono kwa malayika, nakhalya. Mukhanwa khatokota nga bubuushi, ne ni namala khukhamila, munda mwaluluwa.', 'Malayika wanoma ari, “Uli ni khukanikha bibiindu bibikhakholikhe khu baandu bakali, ni kamanaambo kamakali, ni tsinimi tsingali, ni bayiinga beene.”']
['Anna ꞌdeerka irde, hertaas Waakh khadaabaas rucchule yuuban daahe, iche la wihi iche itidah, “Khadaab khaate, aham. Khadaab af ka iꞌdi malab u a chinni, iꞌdaasenyi uur goyaka birrakhe yateeh.” ', 'Anna khadaabi rucchule yuuban dahanti herti Waakh kakhaate uhum. Khadaab la af ka iꞌdi malab u a chinni. Iꞌdaasenyi inkoo an khorkhiche ka, uur goyaka birrakhnowe. ', 'ꞌDeerka wihi ani liidah, “Nyaam toro wori Waakhe ꞌdooꞌdi fil ittaawe ichoow ilassi ittaawe ichoow afassi ittaawe ichoow karnatohi ittaawe miinsan cheek.”']
["Ne ŋŋenda eri malayika, ne mmusaba ampe omuzingo gw'akatabo. N'aŋŋamba nti: “Gukwate ogulye. Gujja kukukaayirira mu lubuto lwo, naye mu kamwa ko, gujja kuwoomerera ng'omubisi gw'enjuki.”", "Ne nzigya omuzingo gw'akatabo mu ngalo za malayika, ne ngulya. Ne guwoomerera mu kamwa kange ng'omubisi gw'enjuki, naye bwe nagumira, ne gukaayira mu lubuto lwange. ", "Awo malayika n'aŋŋamba nti: “Oteekwa okuddamu okulanga ebyo ebiriba ku bantu abangi, ne ku mawanga, ne ku nnimi, ne ku bakabaka.”"]
['Ámụ mãlãyíkã rụ̂lé, má aꞌị́ ꞌbã ãfẽ mání bụ́kụ̃ wereŋá rĩ ꞌi. Jọ mání, “Íꞌdụ ãzíla ína ĩꞌdi. Ĩꞌdi ru ꞌbị̃ ími tị gá ꞌdâ ị̃lị́-ị̃lị́ ru cécé ãnụ́ áni, wó ĩꞌdi dra ími agâlé ũmbájírílí ru.” ', 'Má aꞌdụ́ bụ́kụ̃ wereŋá ꞌdĩ mãlãyíkã drị́ gâlé, ána ĩꞌdi. Ãjị́ la áma tị gá ꞌdâ ị̃lị́-ị̃lị́ ru cécé ãnụ́ áni, wó ma mụ ĩꞌdi nalé tilé ꞌbo, áma ꞌa dra ũmbájírílí ru. ', 'Mãlãyíkã jọ mání, “Mí ũlũ ị́jọ́ ꞌdĩ kí ꞌbá pírí tị ndú-ndú jọlépi rĩ ꞌbaní, sụ́rụ́ ndú-ndú ꞌbaní, ãzíla ũpi ndú-ndú ꞌbanî.”']
['Kuwade na druga utu ku malaikatalo yu druga takindra lepe adi ti lepe tiki na buku natrina. Lepe druga takindra na adi‚ “ ’Dumadri lepe‚ nyosuni. Lepe igbo’da kamaka konu peleni‚ ’bo lepe itoto’bi be siwu konu kutuni.” ', 'Na druga ’dumundra buku natrina i keni lo malaikatalo druga nyosu lepe. ’Bo lepe atoto’bi be siwu kuwe kutuni‚ ’bo kugbo na laga anyosu lepe‚ pele niona ayeŋundra kamaka. ', '’Bo na ataki na adi‚ “Nyadru kewu kulia ’do ku kulia ti ŋutulu rodri kine, ku zuro kilo, ku kutuzi kine‚ ku mataki kilo itro.”']
['Ma mu di malaika vu ani, ma ’yo eri tia eri ma fe ma dri buku gaaru nderi, Eri ’yo ma tia, Mi ’du eri, nya; eri nga asi mini ’ba drazaru, te mi tilia eri nga ovu aluzaru anyule. ', 'Ma nga di buku gaaru nderi ’du malaika ma dria, ma nya eri ra; eri ovu ma tilia aluzaru anyule, te ma ka eri nya ’bo, eri ’ba ma asi drazaru, ', 'Yi ’yo ma tia, Mi ma ondri e’yo dika ’ba kakau ma dria, suru pie, ti ’yoza pie, opi pie dria.']
['Niibuwo naaghendi̱ye hambali malai̱ka oghu ali, naamusaba kumpa kitabo kiinabwana kya Luhanga eki. Malai̱ka oghu angila ati, “Okitwale kandi okiliye. Kikukusaali̱li̱ya etundu, nankabha bighambo ebi mu kanu̱wa kaawe mbikunuliilila nga bwoki bwa njoki.” ', 'Obu malai̱ka oghu ampaaye kitabo eki naatandika kukisoma. Bighambo byamu bikaba bisemeeye matandika kubisoma, bhaatu obu neeyongeeye kubisoma, majima byantu̱bhi̱ta haa mutima, ti̱ mutima ghwansaalila munda. ', 'Niibuwo naaghu̱u̱ye nangila ati, “Okulaghiluwa kutodha kulangilila bantu bakani̱ye, mahanga, mi̱bu̱ghe na bakama.”']
['Nalo netii ilo malaika, najoki maichoo inia kini buku. Nejo, <<Iwa tama, kedua to nkocheke ino, kake kore to nkutuk ino, kemelok ana naicho ee lotoro.>> ', 'Naya inia buku ta nkaina e ilo malaika, nanya. Kore to nkutuk ai, neaku kemelok ana naicho ee lotoro, kake kore payie aijoo neduaru te nkocheke ai. ', "Naajokini, <<Meata ajo mintai aitoki naibon naipirita loreren o lochon o ltung'ana loo nkutukie naapaachpaacha o lkinkii kumo.>>"]
['An daŋ ate wot baŋ amalaika, ate kobbe ni mia atin buk ca. En te kobba ni, “Gam, iwot imwod oko. Bino bedo akec iyii, ento bino bedo alim i dogi bala moo kic.” ', 'Eka ate gamo atin buk ca i ciŋ amalaika, ate camo oko. Obedo alim i doga bala moo kic, ento i kare a doŋ acamo, yia te doko akec oko. ', 'Eka ote kobba ni, “Yin myero irab kop Obaŋa doki acalo adwarpiny, i kom jo apapat kede rok kede leb kede oloc apol.”']
['Nja ah’ uwo mumarayika ari, ndamubgira kumpa ako gatabo. Arambarira, at’ Enda ugatsontsomere, karakururira mu nda, ariko mu kanwa karagusosera nk’ubūki.', 'Nābīra ako gatabo, ngakūra mu kuboko kw’umumarayika, ndagatsontsomera; mu kanwa kansosera nk’ubūki; mmaze kukarya mu nda hacika umururazi. ', 'Barambarira, bat’ Ukwiye kuzosubira kuvugishwa ivy’ amoko menshi n’amahanga menshi n’ indimi nyinshi n’abami benshi.']
['Basi, nikamwendea huyo malaika, nikamwambia anipe hicho kitabu kidogo. Naye akaniambia, “Kichukue, ukile. Kinywani mwako kitakuwa kitamu kama asali, lakini tumboni kitakuwa kichungu!”', 'Basi, nikakichukua kitabu hicho kidogo kutoka mkononi mwa huyo malaika, nikakila. Nacho kilikuwa kitamu kinywani mwangu kama asali, lakini nilipokimeza kikawa kichungu tumboni mwangu. ', 'Kisha, nikaambiwa, “Inakubidi tena kutoa unabii kuhusu watu wengi, mataifa, watu wa lugha nyingi na wafalme!”']
["Kalosi eong' nama kemalaikat ka aking'it nesi koinak eong' ekitabo lo edit. Kolimokini nesi eong', “Koya konyam; epapang'ar kakooki kon konye kakituk kon ejijimar bala asig.” ", "Kalemuni eong' ekitabo lo edit kakan keng' kakinyam, ajijim noi kwape ka asig kakituk kang'. Konye kadau eong' akilikor, kosodi adwarar kakook kang'. ", "Kosodete alimokin eong', “Itemokina ijo bobo adwarun kuju ka itung'a kalu ipu, ka akwapin, ang'ajepa kiton ijakaa.”"]
["Markaasaan malaa'igtii u tegey, oo waxaan ku idhi, Buugga yar i sii. Markaasay igu tidhi, Qaado oo cun; oo wuxuu calooshaada ka dhigi doonaa qadhaadh, laakiin intuu afkaaga ku jiro wuxuu u macaanaan doonaa sida malab oo kale. ", "Markaasaan buuggii yaraa ka qaatay malaa'igta gacanteedii, waanan cunay, oo intuu afkayga ku jiray wuxuu u macaanaa sida malab oo kale; oo markii aan cunay ayaa calooshaydii qadhaadh noqotay. ", 'Oo iyana waxay igu tidhi. Waa inaad mar kale wax ka sii sheegtid dad badan iyo quruumo badan iyo afaf badan iyo boqorro badan.']
['I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take it and eat it; it will turn sour in your stomach, but in your mouth it will be sweet as honey.”', 'I took the little scroll from his hand and ate it, and it tasted sweet as honey in my mouth. But after I swallowed it, it turned sour in my stomach. ', "Then I was told, “Once again you must proclaim God's message about many nations, races, languages, and kings.”"]
['Phahi náphiya na nchendamuamba aniphe chira chidzitabu, naye achiamba, “Hichi! Hala urye. Mwako mromoni chindakala mtswano dza asali, ela mo ndanini chindakala utsungu.” ', 'Náchihala chira chidzitabu kula mkpwononi mwa yuya malaika na nchichirya. Kala chimtswano dza asali, ela nriphochimiza himo ndanini chakala utsungu. ', 'Chisha nchiambwa, “Ni lazima utabiri tsona kuhusu atu a tsi nyinji na mataifa ganjina manji, na kuhusu afalume ao.”']
["Aransubiza ati “Enda ugaconshomere, karagusharirira mu nda ariko mu kanwa kawe karakuryohera nk'ubuki.”", "Nenda ako gatabo, ngakura mu intoki za marayika ndagaconshomera. Mu kanwa kanjye karyohera nk'ubuki, ariko maze kukarya mu nda yanjye harasharirirwa. ", "Arambwira ati “Ukwiriye kongera guhanura iby'amoko menshi"]
['Ni njaba egiri omalaika, ni mmusaba omuzingo ogwʼakatabo. Nʼankoba ati, “Ogukwate ogulye. Gwiza kululuwira omu kidaakyo, newankubbaire ngʼomu munwagwo, gwa kunyunyuulirira ooti mujenene.” ', 'Ni ntoola omuzingo ogwʼakatabo omu ngalo egya malaika, ni ngulya. Ni gunyunyuula omu munwa gwange ooti mujenene ogwa nzoki, neye owenagumirire, ni gululuwira omu kida kyange.', 'Awo omalaika nʼankoba ati, “Oteekwa okwiramu okulangirira ebintu ebyaba okutuuka oku bantu abangi, nʼoku mawanga, nʼoku ntumu, nʼoku bakabaka.”']
['Ci acito bot lamalaika meno, atitte ni omiya buk adola matidi-nu; ci en ogamo owacca ni, “Gam icam woko. Bibedo kec i ii, ento bibedo lim i dogi calo moo kic.” ', 'Cutcut agamo buk adola matidi ca woko ki i ciŋ lamalaika ci acamo woko. Obedo lim i doga calo moo kic, ento i kare ma doŋ atyeko camone, obedo makec i iya. ', 'Ka doŋ giwacca ni, “In myero doki itit lok pa Lubaŋa, i kom lwak dano mapatpat ki rok ki leb ki luker ducu.”']
['Ango ako ot but malaika nono ako waco ne pi mina itabu adola atitidi nono. En eko waco na be, “Tere di iko came; ebino bedo kec i yi, do emit bala mokic i dogi.”', 'Ango ako gamo itabu adola atitidi nono ki cing malaika di ako came; oudo emit i doga bala mokic, do kakame atieko came kede, en eko mino yia odoko kec. ', 'Di oko yamo na be, “Miero bobo imurao kop ka Rubanga i kom jo atot, i kom atekerin, i kom leb apapat kede i kom abakai.”']
["Gikenyo akidho bongi malaika no t'akwayo go ni womiyan kitawo mathin no. Go owaco ran ni, “Kwany icami, bino daŋo iyin, to i dhokin bino bedo mamit pa mo kic.” ", "Akwanyo papila no t'acamo to bedo mamit i dhokan pa mo kic, to munyo acowo mwonyo, odaŋo iyan.", 'Gikenyo owaco ran ni, “Iripo tuco mikwenda pa Were kendo ri ji mathoth kodi nonin, ri dhodhok kodi ri kerin je.”']
['Má ní mụzú mãlãyíkã rĩ vúgá ꞌdãá, má ní ĩri zịzú, ã sẽ má ní búkũ traátra mãdãŋáŋá ĩ ní ọyụụ́ gí ꞌdĩri, ĩri ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “ꞌÍ ꞌdụ búkũ rĩ, ꞌí nya. Mí kãdõ ĩri nyaá, ĩri íní mí tị gé ꞌdãá sụ̃ ọ̃nyụ́ tị́nị, ꞌbo mí agá ꞌdãá, ĩri dra ụ̃kẹ́ngẹlị.” ', 'Kúru má ní búkũ traátra mãdãŋáŋá ĩ ní ọyụụ́ gí ꞌdĩri ẹ́ꞌyị́zú mãlãyíkã rĩ drị́gé sĩ, má ní nyazú. Tã ni ꞌa ni gé rĩ pi íníkí má tị gé ꞌdãá ínínĩ, ꞌbo tã ni ꞌa ni gé rĩ pi gõkí ĩ újá adrií ụ̃kẹ́ngẹlị má ꞌa gá ꞌdãá.', 'Kúru ụ́ꞌdụ́kọ́ rĩ gõ kpá átá má ní dị̃ị́ kĩnĩ, “Mí áyú tã ímụ́pi ꞌi ngaápi drị̃drị̃ ꞌdĩlé rĩ pi mụzú ꞌbá rĩ pi ní, ãngũ rĩ pi agásĩ, tị rĩ pi vú sĩ, ãzini ꞌbãgú rĩ pi ní.”']
['Kutio nyamugiako musawa mbwe arimpe mala andaga mbwe, “Gitoole oririe. Mu omunwa gwao no oriria, ooza okuriwurra ne eri inyukuulu ki owuuki, ni mu enda yaao ooza okuriwurra ni riri ilulu pe.” ', 'Nyatoola itu erizingrwe itono erio mu okukono okwa enyankoi mala ndiria. Riawanga inyukuulu mu omunwa gwange ki owuuki, ni mu enda yange riawanga ilulu pe!', 'Nikuemao nyalagwa otino, “Paka ogie emberi okugamba amangʼana ku ewintu ewiiza okuikorra ewialo, enganda, eminwa, na awaami.”']
['Gyadede nyaabyokeerye, nyaagyenda hali malayika, nyaamusaba ampe kitabbu kiyaalingi akweti̱. Malayika yanzi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Kwata ki̱kyo kitabbu, okidye. Mu mu̱nwa gwamu ki̱kwi̱za kukunolera nka b̯uhooki, bei̱tu̱ b̯ukyakadwa mu nda gyo, nikyehindula ni̱ki̱ku̱di̱i̱sya nda, mwa kwolokya kabi ka mi̱li̱ngo minene kakugyenda kwi̱za.”', 'Gya dede ki̱nyaakoori̱, malayika nyaamu̱toori̱ho ki̱kyo katabbu nyaakidya. Mu mu̱nwa gwange, kyannoleeri̱ nka b̯uhooki; bei̱tu̱ b̯u̱nyaaki̱meeri̱, ki̱doori̱ mu nda gyange, kyaluluha. ', 'Kasi mwomwo bandagira nibakoba, “Okuteekwa ku̱b̯u̱ni̱a kuranga bintu bya Ruhanga bi̱yaategekeeri̱ bantu ba mahanga ganene, bab̯wo babaza ndimi za b̯uli mu̱li̱ngo, na bi̱byo, bi̱yaategekeeri̱ bakama benseenya.”']
["Naaja ye malaika naamusaba okumpa akazingo akatono ak'ekitabo. Yankoba ati: “Kaako, toola olye. Kaidha kukukaayirira mu nda, aye mu kanwa kaidha kudhuudhuula ng'oti mudheenene gwa ndhuki.”", "Agho naatoola akazingo akatono mu ngalo dha malaika naakalya, mu kanwa kaadhuudhuula ng'oti mudheenene gwa ndhuki. Aye bwe namala okukalya kankaayirira mu nda. ", "Agho Katonda yankoba ati: “Oli n'okwiramu okulanga ebyo ebirituuka ku bantu abangi, ni ku maghanga, ni ku nnimi, ni ku bakyabazinga.”"]
["Ntyo ngyenda, mpika maraika ogwo, mmushaba kumpa ogwo muzingo gw'akatabo. Nawe angira ati: Nkako, katware okarye. Omu nda nikaija kukushaarira, kwonka omu kanwa kakunurire nk'obwoki. ", "Ntyo nyiha omuzingo gw'ako katabo omu ngaro ya maraika, nkarya. Omu kanwa kannurira nk'obwoki, kwonka ku mpeza kukamira, omunda kanshaarira. ", "Reero agambira ati: Oshemereire kugaruka kuranga ebiriba aha bantu b'enganda nyingi, n'aha mahanga n'aha ndimi n'aha bagabe."]
['D̯ubva nami nimwendea huyu malaika na nimwamba animpe hakaḍe kadzuo. Nae kanyamba, “Kahwae ukaḍye. Humu kanwani kanakutsamia tsamu dza uchi, ela humu humboni kunawa ni tsungu muhupfu.” ', 'Nami nikahwaa haka kadzuo kuyawa kwa huyu malaika na nikaḍya. Humu kanwani kewa tsamu dza uchi, ela nipfokamia, humu humboni kwiwa ni tsungu muhupfu.', 'Kisa nyambigwa, “Ni had̯i uyavye unabii kawii wa haya yadzeyohendeka kwa wantu wenji wa nsi garagara, vyeet̯i garagara, lugha garagara na hat̯a kwa mahaju.”']
['Abu ayoŋ olot neni ke emalaika, eŋit iŋes ainakin ayoŋ ekitaabo ŋol. Abu iŋes okolimok ayoŋ tema, “Tolema tonyam; edwariar anakook kon, nai eboboor anakituk kon ikwa akimyet ŋina ka ao.” ', 'Abu ayoŋ ejau ekitaabo ŋolo adit ŋol anakan keŋ onyam, toboboor iŋes anakituk kaŋ ikwa akimyet ŋina ka ao. Nai ani kadau ayoŋ akilikor, abu todwaryar anakook kaŋ. ', 'Aponi nai okolimokin ayoŋ temarae, “Itemokino iyoŋ nabo todwar ŋakiro ŋuna ka Akuj ŋuna ikamunito ŋakwapin, ŋibukui, ŋaŋajepa ka ŋirwosi.”']
['Ngʼaŋo tiina eri malayika oyo nga musunga gaape ahafumbo hʼolupapula aha gaali ni naho. Niye nga gandoma ati, “Haŋambe ohene ohalye. Mu munwa hanahuŋomere hyʼomudugere aye ni hanoole mu hida nga hahusuuhira.”', 'Ngʼaŋo naaŋa ahafumbo hʼolupapula aho ohuŋwa mu ngalo jije, nga kefunda kalya. Ni nahalya nga hapomera hyʼomudugere aye olu nahamira hangwa mu hida, nga haasuuhira. ', 'Ngʼomwene janjaasi eri nʼali ni puliiye ni liŋwera mwigulu gandoma ati, “Nindi lagula abaatu abamawanga gosigosi, nʼendimi josijosi ko nʼabaŋugi bosibosi nʼobalomera ebi Hatonda ategehire ohuhola.”']
[' Nikamwendea malaika yule nikamwambia kwamba anipe kile kitabu kidogo. Akaniambia, Kitwae, ukile, nacho kitakutia uchungu tumboni mwako, bali katika kinywa chako kitakuwa kitamu kama asali. ', 'Nikakitwaa kile kitabu kidogo kutoka mkononi mwa malaika yule, nikakila; nacho kikawa kitamu kama asali kinywani mwangu, na nilipokwisha kukila tumbo langu likatiwa uchungu. ', ' Wakaniambia, Imekupasa kutoa unabii tena juu ya watu na taifa na lugha na wafalme wengi.']
['Man acidho ba malaika, awacu ire nia emi ira nyathi kitabu. Man ewacu ira kumae, Ting’e, came; man ebidwoko ii kec, mana i dhogi re ebibedo lim lim va kic. ', 'Man agamu nyathi kitabu kud i cing’ malaika, man acame; man ebedo lim lim i dhoga va kic: e kan adaru came ci, ia doko kec. ', 'Man giwacu ira kumae, Ibikoewo kendo be wi kodhidhanu dupa ku thek man dhok man ju m’ubimo.']
REV.11.1_REV.11.2_REV.11.3
['Aalé Waag ye ˈgúl gaalí he ˈdermitle ki ekemeyoká ká shiiche, ye geeyche, kieye, Keʼ! ˈBíl Waaˈgiet ubaa kúb suoryoká ˈdermitle ka dháash, héétí gál ˈBíl Waaˈgiet Waag gaa vivisatká úba túosh. ', 'Tá ˈBíl Waaˈgiet náblé baaˈdietká ha ˈdermitle dháany, hash, ˈdaa giri náb kinaal yú gál gálchú muuninyká ˈdú hay-, gaal ˈjien Waaˈgiet', 'Aalé yú gál chia naama-, gálaat ˈduuwchú geđuoká ha haađia, giri gaal sharim fafaat-,']
[None, 'Ne ukhapiima lulwanyi luluuli ibulafu we Lisaayilo Likhulu ta, lekha lube. Khulwekhuba baaluwa Banaambo, ni babeene abo balisambakilila shiriimba shikhosefu khumala kimyeesi kamakhumi kane na kibili. ', 'Ni nase indiwa bajulisi baase babili kamaani ke khukhola buŋoosi, khumala bifukhu shikana shitweeela, ni bitoondo bibili, ni kamakhumi kasesaba (1,260). Balikhola shino nga bakwaarire bitsina, khukhwokesana khukhwibiiyisa.”']
['Wussoo iꞌdi reenkoo walah lakarerreegee liisiiche, wihi liidah, “Nyaame, minki Waakhe buure ichoow koondihi gaꞌdaar rerreege, ꞌdooꞌdi intaakka Waakh wahti laka ekkaay. ', 'Iꞌdaasenyi uranti minki Waakhe buure khariis tuumman geeddiis arerreegin. Iꞌdi tahe ani intaas ꞌdooꞌdi Waakh igaranne siiche. Icho la hay tomon affar ichoow hay lamma tuumman, ilkerengeetti weene lagan a yabtaan. ', 'Ani la ꞌdooꞌdeeyki lammeenye garti runteey laabo miig a siicha, icho la maan alifoo ichoow kud lamma ichoow lih Waákhe íyeyyeedaan. Icho la ingaꞌdaaꞌdiyyo gessataan.”']
["Ne mpeebwa olumuli olufaanana ng'omuggo, ne wabaawo aŋŋamba nti: “Situka opime Essinzizo lya Katonda, ne alutaari, era obale abasinzizaamu.", "Naye oluggya oluli ebweru w'Essinzizo lya Katonda luleke, tolupima, kubanga lwaweebwa bantu ab'ensi, abalirinnyirira ekibuga ekitukuvu, okumala emyezi amakumi ana mu ebiri.", 'Ndituma abajulirwa bange babiri, nga bambadde ebikutiya, ne mbawa obuyinza bamale ennaku lukumi mu bibiri mu nkaaga, nga bategeeza abantu ekigambo kya Katonda.”']
['Úfẽ mání ĩbáká sĩ ãngũ ꞌbejó rĩ, ãzíla újọ mání, “Ímụ jó Ãdróŋá drị́ rĩ ụ̃ꞌbị̃lé ãlĩtárĩ be, ílã ꞌbá Ãdróŋá ị̃nzị̃lépi rĩ kí ꞌdãá pírí. ', 'Wó lẽ mí ụ̃ꞌbị̃ wókõ la ãmvé rĩ ku, ãꞌdusĩku úfẽ ãngũ ꞌdĩ ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ ꞌbanî. Kí mụ táwụ̃nị̃ ãlá Ãdróŋá drị́ ꞌdĩ atulé sáwã were sĩ ĩmbá kãlị́ sụ drị̃ ị̃rị̃. ', 'Ma mụ ꞌbá má ãni sãdínĩ rú ị̃rị̃ ꞌdĩ ꞌbaní ũkpó fẽlé sĩ ị́jọ́ uyújó ụ́ꞌdụ́ 1,260, ']
['Na druga tiki ’bakuzuti naga a more be ture‚ ’bo na ataki adi‚ “Ŋine‚ more kadi na Ŋun ina ku piri naga a ’i’iletana ku ŋutulu laga lo teminizo yu de kilo itro. ', '’Bo koloki rii na kadi naga a lo kaŋona‚ ku momoru lepe‚ igbonaga lepe atiki zuro kilona. Ko iroro roro kezi nakiyena ku mukuzi yapazi meria iŋmani konye mure. ', 'Na ititikindra ka’doto kuwe laga mure ti bo na kulia kilo i kezu na kulia luŋazi alifu gele‚ kamazi mure ku meria bukiye‚ ti ko asozu ’beri ku gunia.” ']
[None, 'te mi ku irii ovupi hekalu ma ageia amveri; mi o’bi eri ku, yini eri fele ’ba jururu ’diyi dri ’borisi, yi nga aku alatararu otu yi pa agelesi va mba kali su drini iri. ', 'Ma nga okpo fe ’ba mani e’yo eti nzepi iri ’diyi dri, yi nga e’yo ondri o’du alifu alu drini turu iri drini kali azia, koliba be yi ma ruaa.']
['Niibuwo bampaaye lukaaka oluli nga kiti baku̱pi̱i̱mi̱i̱si̱yagha, bangila bati, “Oghende opi̱i̱me Numba ya Luhanga, nʼeki bakuhongelaghʼo bihonguwa, kandi obale bantu boona abakulami̱li̱yagha mu numba eghi. ', 'Bhaatu bbalaaji ya Numba ya Luhanga eghi otaghi̱pi̱i̱ma, oghileke, nanga yaaheebeeu̱we abatamani̱ye Luhanga. Ti̱ bantu aba bakulema kibugha ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye eki kumala meeli̱ maku̱mi̱ anaa nʼabili. ', 'Nkutuma balangi̱ banje babili kulangilila butumuwa bwanje. Bakubulanga kumala bilo lu̱ku̱mi̱ bibili na nkaagha kandi balu̱wete ngoye sya bujune.”']
[None, "Kake tung'ai mimpim neba wuata e aulo e nkaji e Nkai, amu keichooki inie lkulie oreren. Naa keroro ꞉ninche lkerenket sinyati lapatin 42 tanaa mperot 1,260. ", 'Naa kaicho loibonok lainien oare meitai naibon tee nenia perot 1,260, eichopito nkilani naaitodolu aajo keata lkichiret.>>']
[None, 'Ento pe ipim dyekal me ot Obaŋa a tye oko, wek mano bedi, pien doŋ otyeko miyo oko baŋ jo a mom ŋeo Obaŋa, gin bino nyono boma acil pi dwete pyeraŋwen wie aryo. ', 'Dok abino miyo ocadenna aryo twer me rabo koppa acalo odwarpiny pi nino tutumia acel i mia aryo kede pyerabicel nono, kun gin orukere i boŋo cola.”']
['Bampa irenga rimeze nk’ inkoni, bati Va hasi ugere urusengero rw’Imana n’igicaniro n’abarusengeramwo.', 'Intangaro y’urusengero uyireke, ntuyigere, kuko yahawe abanyamahanga: kandi n’igisagara cera bazogisiribanga amezi mirongwine n’abiri.', 'Kand’ abanshingira intahe babiri nzobavugisha, bazovugishwa imisi igihumbi n’amajana abiri na mirongwitandatu bambaye amagunira.']
['Kisha nikapewa mwanzi uliokuwa kama kijiti cha kupimia, nikaambiwa, “Inuka, ukalipime hekalu la Mungu, madhabahu ya kufukizia ubani na kawahesabu watu wanaoabudu ndani ya hekalu. ', 'Lakini uache ukumbi ulio nje ya hekalu; usiupime, maana huo umekabidhiwa watu wa mataifa mengine, ambao wataukanyaga mji mtakatifu kwa muda wa miezi arubaini na miwili. ', 'Nami nitawatuma mashahidi wangu wawili ili watoe unabii kwa muda huo wa siku 1,260, wakiwa wamevaa mavazi ya gunia.”']
["Kosodete ainakin eong' akitoi na aputosi ka akitoi na itemokinere, kolimokinete eong' ebe, Kolot kiteme Etogo ka Akuju kiton akitutuket, kimara ng'ulu lu imaete kotogo ka Akuju. ", "Konye mam akitemetem alaro na ejii king'a ka etogo ka Akuju; kinyek neni koking'a, naarai einakiite neni akwapin, ebunete kesi akicakacaka ere lokalaunan kolapio akaisawong'on ka iare. ", "Ejukiari eong' ikajenak kang' iare enapito apugoi nu emonyere, ebunete kesi akisiarasiara akirot ka Akuju apaarasia aritata ka akwatai are ka akaisakanykape."]
['Markaasaa waxaa lay siiyey cawsduur ul u eg, oo waxaa laygu yidhi, Sara joogso, oo qiyaas macbudka Ilaah, iyo meesha allabariga, iyo kuwa Ilaah ku caabuda meeshaas. ', 'Oo barxadda macbudka dibaddiisa ku taal iska daa, oo ha qiyaasin; waayo, iyada waxaa la siiyey quruumaha; oo magaalada quduuska ahna waxay ku tuman doonaan intii laba iyo afartan bilood ah. ', 'Oo labadayda markhaati waxaan siin doonaa xoog ay wax ku sii sheegaan kun iyo laba boqol iyo lixdan maalmood, iyagoo jawaanno qaba. ']
[None, ' But do not measure the outer courts, because they have been given to the heathen, who will trample on the Holy City for forty-two months. ', "I will send my two witnesses dressed in sackcloth, and they will proclaim God's message during those 1, 260 days.”"]
[None, 'Ela usipime muhala wa iyo Nyumba ya Kuvoya Mlungu, mana hinyo muhala warichirwa atu asiojali Mlungu. Nao andavyoga-vyoga mudzi wa Mlungu miezi mirongo mine na miiri, ', 'yani muda wa siku elufu mwenga magana mairi na mirongo sita. Na kundakpwedza mashaidi angu airi ambao nindaapha uwezo wa kutabiri siku hizo zosi kuno anasononeka kpwa sababu ya mudzi wa Mlungu kubanangbwa.”']
[None, " ariko urugo rw'urusengero urureke nturugere kuko rwahawe abanyamahanga, kandi umudugudu wera bazamara amezi mirongo ine n'abiri bawukandagira. ", 'Abahamya banjye babiri nzabaha guhanura, bahanure iminsi igihumbi na magana abiri na mirongo itandatu bambaye ibigunira.”']
['“Ni bampa olumole oluli ooti mwigo ogubapimisya owanvu owʼebintu. Era ni wabbaawo eyankobere ati, ‘Oyabe opime eYeekaalu eya Kibbumba, nʼekyoto, era obale nʼabantu abasinziramu, kaisi basune obukuumi.', 'Neye oluuga oluli e nza owʼeYeekaalu eya Kibbumba oluleke, tiwalupima, olwakubba baluwaire bantu aBatali Bayudaaya. Abo balifutyanka oYerusaalemi ekibuga ekyeru, okumala emyeri 42.’', '“Era nalituma abajulizi bange babiri, nga bazwaire bikotiya, okulaga bati bayungubaliire ebibbibibbi bya bantu, ni mbawa obwezye bamale enaku 1,260 nga bakobera abantu ekibono kya Kibbumba.” ']
[None, ' Ento pe ipim dyekal me ot pa Lubaŋa ma tye woko, wek meno obedi pien doŋ gityeko miyone woko bot jo ma pe giŋeyo Lubaŋa, gibibedo ka nyono gaŋ maleŋ woko pi dwe pyeraŋwen wiye aryo. ', 'Abimiyo twero bot lucadenna aryo-ni me tito lok pi nino alip acel ki miya aryo ki pyerabicel, ma noŋo guruko boŋo cola.”']
[None, 'Do kur ipim diakal kame tie ooko me tempulo, weke, pien kotieko mine i cing jo kalikame woro Rubanga, doko gin kibino nyonyono Bomba Kacil pi dwete ot ongwon kiwie are. ', 'Doko ango abino mino ijurak na are akarunikin me imurai pi ceng tutumia acel kede tol are kede ot kanyape, di kingapo giangapa me iturur.”']
[None, "To weyi woko diedipo ma Ot pa Were. Ikir'ipima rupiri meno otiek miyo Jopath, ma jobino nyono Tindi Maleŋ tieko dwe piero aŋwen g'ario. ", 'Aka abino miyo jomikwenda paran ario, meni ma tuco mikwenda paran i hongo ma ndelo gana acel miya ario gi piero aucel, kareno joruko kutiyin.”']
['Mãlãyíkã rĩ ní má ní pẹtị ngá ꞌbezú ni sẽzú. Ĩri ní ꞌyozú má ní kĩnĩ, “ꞌÍ mụ Jó Múngú vé rĩ ꞌbeé, ãzini vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú rĩ ꞌbeé, ãzini ꞌí lã ꞌbá ímụ́ꞌbá Múngú ri zịꞌbá rĩ pi. ', 'ꞌBo ã ꞌbekí Jó Múngú vé rĩ ã bóró ĩndĩ ku, ãꞌdiãtãsĩyã sẽkí ĩri ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi ní. ꞌBá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩꞌbée ímụ́ kụ̃rụ́ uletere Yẹ̃rụ́sãlémã vé rĩ ꞌdụ ũkpõ sĩ. Kộpi ímụ́ ĩzãngã sẽ ꞌbá Yẹ̃rụ́sãlémã vé rĩ pi ní, ca mbãá pụ̃kụ́ sụ drị̃ ni ị̃rị̃. ', 'Ma kúru ímụ́ mávé ũkpõ sẽ ãdúꞌbá ị̃rị̃ bõngó ĩzãngã vé rĩ suꞌbá rĩ pi ní, kộpi adri nẹ́bị̃ rú, kộpi ímụ́ tị Múngú vé rĩ sẽ ca ụ́ꞌdụ́ élĩfũ ãlu mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ị̃rị̃ pụ̃kụ́ ázíyá (1,260).”']
['Nyaeewua ensimbo eya okugeraania owuliire kandi nyalagwa otino, “Gia ogeraanie *ekaalu eya Katonda ni *isiga eria omusango, kandi owale awantu awasawa omwo.', 'No oageraania enze mu olwanyi olwa ekaalu aeniki ao na ansi aa atengekrwe awantu awatari *Awayaudi. Kandi waaza okutaza-taza omugizi omweru ogwa Yerusaleemu na amagulu gaawu ku emienzi amakumi ane ni iwiri.', 'Nyiza oku-aa *awagambi wange wawiri wano amaani aga okuwalaga amangʼana gange ku amiire elufu kilala mia wiwiri na amakumi mukaaga kandi waaza okukola otio ni waiwooye enguwo ezikorre amakurugunya.” ']
['Kinyakuhonderaho, habbeeri̱hoona munyakumpa lu̱dodi̱ lu̱nyakwi̱sananga ki̱pi̱myo. Mwomwo Ruhanga yambwera, “Gyenda opi̱me Yeekaru, Nnyu̱mba Ruhanga, opi̱me cali kyoto kyamwona kiicala; kandi de obale na bantu bakundamya, mu̱mwo mu Yeekaru. ', 'B̯uwaakabba nooku̱pi̱ma Yeekaru, otapi̱ma zi̱gati̱ gyagyo, hab̯wakubba zi̱gati̱ gi̱gyo nyaagi̱heeri̱yo hali bantu batanzikiririzamwo. Nahab̯waki̱kyo bab̯wo bantu bakwi̱za kubba nibalema rub̯uga lukooto lwa Yeru̱salemu̱ kumala kasu̱mi̱ ka myaka misatu na kicweka. ', 'Ndituma bakei̱so bange babiri, bei̱ze barangire bab̯wo bantu batanzikiririzamwo, b̯ukwenda b̯wange kumala myaka misatu na kicweka. Bakei̱so bab̯wo, bali̱i̱za balweri̱ bi̱goye bikuhalahala, kwolokya nka ku̱basaali̱i̱rwe hab̯wa bintu bibiibi bya bantu bi̱bakoori̱.”']
["Agho naagheebwa olupimo nga luli ng'oti mwigo, ghaabaagho ankoba ati: “Situka opime eisinzizo lya Katonda ni alutaari, obale n'abalisinzizaamu.", "Aye oluya lw'eisinzizo luleke, otalupima, kuba lwagheebwa abamaghanga agandi abaidha okumala emyezi amakumi ana n'ebiri (42) nga baniinirira ekibuga ekitukuvu.", "Ndituma abadhulirwa bange babiri nga beesibye ebikaakaati olw'okunakughala, naabagha obukumu bamale enaku lukumi na bibiri na nkaaga (1,260) nga bakobera abantu ebibono bya Katonda.”"]
["Bwanyima nkaheebwa orubingo rw'okugyeresa, orwemi nk'orubango. Reero haabaho owangira ati: Imuka, ogyere Nyaruju n'eitambiro, kandi obare abarikugiramizamu. ", "Kwonka otagyera ekibuga ekyehinguririize Nyaruju. Okirekye, ahabw'okuba kirekuriirwe Abanyamahanga, abaraije kuribatiirira orurembo orurikwera, okumara ameezi makumi ana n'abiri. ", "Reero baakareebi bangye babiri ndyabaha obushoboorozi bw'okumara ebiro rukumi na magana abiri na makumi mukaaga, nibaranga obutumwa bwa Ruhanga bajwaire ebiguniya."]
['Kisa nipfegwa yuhi jwa kupimia na nyambigwa, “Enda ukaipime hi *Hekalu ya Muungu na haya *madhabahu. Na wat̯ale hawa weonayomba humu Hekaluni. ', 'Ela hiḍi ua ḍya huku nze ye Hekalu nkudzoḍipime, ḍiyatse. Ḍiḍyo ḍiyatsijwa hawa wantu wa vyeet̯i vingine. Nao wanauranga-ranga mudzi wa Muungu kwa muḍa wa myezi miyongo mine na miwii (nsiku 1,260). ', 'Ela kunawa mashaahiḍi wangu wawii. Wao nawapfa uwezo wa kuyavya unabii kwa huo muḍa wa hizo nsiku elefu modza na magana mawii na miyongo mihandahu. Nao wanayavya unabii wakiwa wavwaa nguo za magunia.”']
['Aponi nai okoinakin ayoŋ ebela ŋolo ekoni asuwat ŋina kipimet, ido okolimokin temarae, “Ape kipim Akai ŋina ka Akuj ka Namuroet, kimar ŋituŋa ŋulu ilipete alotooma Akai. ', 'Nai, nyipim ŋibarasanin, anerae einakinitae ikes lotuŋa ŋulu nyerae Ŋiyudayan ŋulu ipudaarete etaun ŋolo ka Akuj ŋilapyo ŋatomoniomwon ka ŋiarei. ', 'Eyakuuni ayoŋ ŋikadwarak kaŋ ŋuluarei enapito ŋiguniyae, elimonokinete ikes ŋakiro ŋuna ka Akuj alorwa a ŋulu ka apeiliput a ŋamiae ŋaarei ka ŋatomonikanikapei.” ']
['Ngʼaŋo bapa olusaala olupima, nga bandoma baati, “Tiina oje opime Yekaalu lya Hatonda, ŋalala nʼehituuti hyamwo ohene obale nʼabaatu abali hulomberamo. ', 'Aye olunya nirwo lulehe otalupima, olwohuba nirwo baluŋa Abatali Bayudaaya abatafugiirira. Abaatu abo balyetaaya mu Yerusaalemu ehibuga ehyabufu, ohuhena emyesi amahumi ane nʼebiri.', '“Mu hiseera njʼehyene ehyo ndyangala naahena naatuma abahwenda babiri ohulomera abaatu ehibono hyange ehituufu ohuhena endaalo lukumi mu bibiri mu nkaaga. Abahwenda bange abo balyeboŋa ebigwaali ohulaga ti sibasangaafu olwʼebibi ebi baatu bahola.” ']
[None, ' Na behewa lililo nje ya hekalu uliache nje wala usilipime, kwa maana Mataifa wamepewa hiyo, nao wataukanyaga mji mtakatifu miezi arobaini na miwili. ', 'Nami nitawaruhusu mashahidi wangu wawili, nao watatoa unabii siku elfu na mia mbili na sitini, wakiwa wamevikwa magunia. ']
[None, 'Man ponde ma yo woko kum hekalu weke woko, kud ipore; kum jumie ni thek: man gibinyono adhura ma leng’ dwi pier ang’wen wi ario. ', 'Man abimio ni jumulembe para ario, man gibiewo ceng’ rubanga acel ku dak ario ku pier abusiel, ma gikendo gonia. ']
REV.11.4_REV.11.5_REV.11.6
['Gál naamáállá he hát ˈguor saano salab-, naama-, ubaa hé nyátáá hí ˈdú iđo-, naama-, Máá Guđo les lulle léká met gaa yaalká.', 'Tá máá kerka gál naamáállá he il ká aargisuoká ˈjiet gál naamáállá af hai gáá okoˈdmooto, ˈjiet gáál gállé hí ka kídh kinaal af hai ki shugunata. Aaléka, máá kerka gál naamáállá he ki ekemeyoká gon hai kufuma. ', 'Gál naamáállá hé fargogint úr af gaa kokuo-, giri rám gaalí ˈdeem Waag hí gáál ka shiicheká gaa ˈdiyeen-, ír níínní hí gáá tuuno-, mánká ˈguo. Héétí gaal hé fargogint bie hol gaa lalaan-, bie fás hođuo-, ubaa hé gálaat ki ˈdeew-, met hí hol ka burnayká af he fedoká les ˈdú gáá haađuoká úba ˈguo.']
[None, "Ne umuundu yeesi n'aloma ari atsikholekho buubi, kumulilo kwama mukhanwa mwatso kwonakisa umusiku uyo. Uyo yeesi abe uwambaasa ari anyala watsikholakho buubi, uyo amanya busa ari kane eribwe. ", 'Bali ni bunyala bwe khukhwikalawo likulu, nio ifula ilekhe khukhupa ta, mu bifukhu byeesi bakhaabe nga bakhola buŋoosi bwaabwe. Bali ni bunyala khu meetsi, bwe khukakalusa kekyelamo kamafuki, ni bunyala bwe khukhwonakisa shiibala, nga baraambisa luufu lwa buli shikuuka shoosi ni kimilundi kyeesi bakana.']
['ꞌDooꞌda lammeenye runti Waakh babbakkaahicho a iꞌdi geeyohi lammeenye oolif', 'Chiꞌ etoo icho gaameerin ꞌdoono, ꞌdab ꞌdooꞌda lammatiis afichooda kasoobaha, chiiyticho bakkicha. Eti tuummane icho gaameerin ꞌdoono saggane liiyagiis. ', 'ꞌDooꞌda la miigti icho geedda icho Waakh iyeyyeedaan sereyta daayan kahidaane ꞌdee hir iꞌdeyin a khabaan. Icho la toro miigti icho bicche diig kayeelaan a khabaane, miigti icho ꞌdooꞌdi harra sinayyohi yeerare ikeenaan la a khabaan. Waha la maanti icho ꞌdoonaan tuumman a yeelaan.']
["Abajulirwa abo ababiri gy'emiti emizayiti ebiri, n'ebikondo by'ettaala ebibiri, ebiri mu maaso ga Mukama w'ensi.", 'Bwe wabaawo ayagala abo okubakolako akabi, omuliro guva mu kamwa kaabwe, ne gwokya abalabe baabwe. Bwe kityo buli ayagala okubakolako akabi, ateekwa okuttibwa. ', "Abo balina obuyinza okusiba eggulu, enkuba n'etetonnya mu kiseera kye bategeerezaamu abantu ekigambo kya Katonda. Era balina obuyinza ku mazzi, okugafuula omusaayi. Balina n'obuyinza okuleeta ku nsi ebibonyoobonyo ebya buli ngeri buli lwe baagadde."]
['ꞌBá sãdínĩ rú ị̃rị̃ ꞌdĩ kí ife mị̃zẹ̃yị́tụ̃ rú rĩ kî, ãzíla kí tárã ife ị̃rị̃ pá tulépi Ãdróŋá ụ̃nọ́kụ́ ꞌdĩ ũꞌbãlépi pírí nĩ rĩ drị̃lẹ́ gá rĩ kî. ', 'ꞌBá ãzí drĩ lẽ kí adrálé, kí mẹ́rọ́ꞌbá lẽlépi kí adrálépi ꞌdã kí ivé ãcí ãfũlépi kí tị gá rĩ sĩ. ꞌDĩ dó bãsĩ gẹ̃rị̃ mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌbadrị̂ kí ụꞌdị́jó rĩ. ', 'ꞌBá ꞌdĩ kí ũkpõ trũ sĩ uzogó ugajó, ꞌbã ꞌdị ku kpere ĩꞌbaní ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ ũlũ agá. Kí vâ ũkpõ trũ ị̃yị́ kí ujajó ãrí ru, ãzíla ãngũ drị̃ gá jụ́wẹ̃ ũví ndú-ndú ajíjó sáwã cí rĩ gá ĩꞌbaní lẽlé rĩ áni.']
['Kilo de a kade mure laga Gliva kilo‚ ko a lororozi laga mure ti kimazi lo lira ku Mata lo kalo i koŋo yu kilo. ', 'Kugbo le’de ŋutu laga lo nyadru kokorozu ko‚ kima ilupundro kasiko i kutuzini i tukarakindra na mero kasiko kilo. Kugbo le’de ŋutu lo nyadru kokorozu ko, ti lepe remoni de ’do. ', 'Ko gbo ku teriŋi i ’de’ya na ’dikona‚ kudulo ka’bi ku ziye i luŋazi laga ma ko kezi kulia kunu kata yu. Ko gbo ku teriŋi i toyeŋundra na karia kilo a rima‚ ku i kokorozu na kana ku konyola giri‚ be naga ma ko nyadrinina. ']
[None, '’Ba azini ka le yi ’yezu onzi, aci efu yi ma tilia ari’ba yini dri ja; ’ba azini ka le yi ’ye onzi, eri ma nga ovu fuzaru ’dinile. ', 'Yi ovu okpo be ’bu ma ti opizu ci, ozoo ma ’di o’du yini ondrizurisi ku beni, azini yi ovu okpo be yi ara ojazu ariru, azini nyaku ezazu dra ndu ndu driasi, etu yini leleri vusi dria. ']
['Balangi̱ aba niibo biti oli̱va bibili kandi bikondo bibili bya taala ebikuukalagha mu maaso ghaa Mukama wa nsi yoona.', 'Ti̱ muntu weena naakoli̱ye kubhi balangi̱ aba, mulilo ghu̱ku̱lu̱gha mu kanu̱wa kaa balangi̱ aba ghu̱hwelekeeleli̱ye ngi̱ghu̱ syabo esi. Ti̱ weena oghu akubakola kubhi niikuwo naye alaatuwagha atiyo. ', 'Bali na bu̱toki̱ kutanga eghulu ku̱tooni̱ya mbu̱la mu bwile obu bakumala mbalanga butumuwa obu. Kandi bali na bu̱toki̱ kuhindula maasi kufooka saghama, kandi kuha bifubilo bya bu̱li̱ mulingo munsi. Ti̱ balakolagha ebi mu bwile bwona obu bakabbali̱ye.']
[None, "Kore pooki ojo tara ninche, nepuku nkima too nkutukie ee lolo oibonok nemut lolo mang'ati lenche. Naa nejia eikoni teneri metua pooki ng'ae ojo tara ninche. ", 'Keata ninche nkitoria naenie nchan, payie mecha to nkop inia kata pooki eitaita naibon. Neichori aitoki nkitoria naibelekenyie nkare metaa lodo, o nkitoria nayeunyie mpukunot pooki e mutai naar lolo pooki oaamanya nkop. Neas nejia nkata pooki nayieu neas.']
[None, 'Ka ŋattoro mito timogi rac, mac ya i doggi, waŋo okworgi oko; doŋ ka ŋattoro bino mito timogi rac, mannono en kite ame obino neke kede. ', 'Gin tye i twer me cego polo oko me kot kur cwe i kare a gin tye a rabo kop acalo odwarpiny. Otye daŋ i twer me loko pi i doko remo, dok me pwodo lobo i kit cannoro luŋ, tyen apol acalo yigi mito.']
['Abo ni bo biti vy’imyelayo bibiri n’ibiterekwakw amatara bibiri, bihagaze imbere ya Nyen’ isi.', 'Kand’ iy’ umuntu agomvye kubagirira nabi umuriro ubava mu kanwa, ugaturira abansi babo: kand’ umuntu ni yagomba kubagirira nabi uko ni kw akwiye kwicwa.', 'Abo bafise ubushobozi bgo gukinga ijuru, ngw imvura ntikoroke mu misi yo kuvugishwa kwabo: kandi bafise ubushobozi ku mazi kuyahindura amaraso no kubabarisha isi icago cose, uko bagomvye.']
['Hao mashahidi wawili ni miti miwili ya mizeituni na taa mbili zinazosimama mbele ya Bwana wa dunia. ', 'Kama mtu akijaribu kuwadhuru, moto hutoka kinywani mwao na kuwaangamiza maadui zao; na kila mtu atakayejaribu kuwadhuru atakufa namna hiyo. ', 'Hao wanayo mamlaka ya kufunga anga, mvua isinyeshe wakati wanapotoa unabii. Tena wanayo mamlaka ya kuzigeuza chemchemi zote za maji ziwe damu, na ya kusababisha maafa ya kila namna duniani kila mara wanapopenda.']
["Lukajenak iare eraito ikitoo iare luka olif kiton agwoeta ka atai aare nu egwoete koking'aren ka Lokapolon kaloko kwap. ", "Kikang'asa itwan kesi, elomuni akimi kakituke kes kakiyar ipading'atin kes; bobo kokipone kalo, ng'ini kere ni ikang'asi kesi ario. ", 'Ejaasi kesi ka apedor naka arapakin kuju tetere emam akiru kedoe kapak kana isiarisiarata kesi akirot ka Akuju. Ejaasi kesi ka apedor kuju kicorin ka akipi, akitilior kesi korautu aokot; ejaasi kesi ka apedor naka ajalakin ican kere kisicanata akwap kapakio kere kanu ekotosi kesi.']
['Oo kuwanu waa labada geed oo saytuunka ah iyo labada laambadood oo hor taagan Rabbiga dhulka. ', 'Oo haddii nin damco inuu wax yeelo, dab baa afkooda ka soo bixi doona oo gubi doona cadaawayaashooda; oo haddii nin damco inuu wax yeelo, waa in saas loo dilo. ', "Kuwanu waxay leeyihiin amar ay samada ku xidhaan, si aan roob u di'in inta ay wax sii sheegayaan, oo waxay kaloo leeyihiin amar ay biyaha dhiig kaga dhigaan oo ay dhulkana ugu soo dejiyaan belaayo kasta mar alla markii ay doonayaan."]
[None, 'If anyone tries to harm them, fire comes out of their mouths and destroys their enemies; and in this way whoever tries to harm them will be killed. ', " They have authority to shut up the sky so that there will be no rain during the time they proclaim God's message. They have authority also over the springs of water, to turn them into blood; they have authority also to strike the earth with every kind of plague as often as they wish."]
[None, 'Mutu yeyesi achitaka kualumiza andaolagbwa ni moho ulao mwao miromoni. Mutu dza hiye, ni lazima aolagbwe dza hivyo. ', 'Hara mashaidi airi ana uwezo wa kuzuwiya mvula isinye wakati anatabiri. Na wakati wowosi ndiotaka, anaweza kugaluza madzi kukala mlatso na kureha mashaka ga aina yoyosi himu duniani.']
[None, 'Kandi iyo umuntu ashatse kubagirira nabi umuriro ubava mu kanwa ukotsa abanzi babo, kandi nihagira umuntu ushaka kubagirira nabi, uko ni ko akwiriye kwicwa. ', ' Bafite ubushobozi bwo gukinga ijuru ngo imvura itagwa mu minsi yo guhanura kwabo, kandi bafite ubushobozi bwo guhindura amazi amaraso no guteza isi ibyago byose uko bashatse.']
['Abajulizi abo ababiri babbaire ooti misaale emizaituuni emibiri, nʼebikondo byʼamataala ebibiri, ebiri omu maiso ga Musengwa owʼekyalo.', 'Owewabbaawo ataka okubakola abo akabbikabbi, omusyo guzwa omu minwa gyabwe, ni gwoca abalabe baabwe. Era kityo nabuli ataka okubakola akabbikabbi, yena bali nʼokumwita. ', 'Abo bali nʼobwezye okusiba ebintu ebiri omwibbanga, oikendi nʼatatoonya omu kiseera ekibalaabbiramu abantu ekibono kya Kibbumba. Era bali nʼobwezye oku maizi, okugasuuca eisaaye. Bali nʼobwezye okuleeta oku kyalo ebirulumo ebya buli ngeri buli lubatakiire.']
[None, 'Ka ce onoŋo ŋat mo mito timogi rac, ci mac bicorre i doggi waŋo lukworgi woko liweŋ; doŋ ka ŋat mo mito timogi rac, meno aye kit ma gibineke kwede. ', ' Gitye ki twero me loro polo woko wek kot pe ocwer i kare ma noŋo gitye ka tito lok pa Lubaŋa. Gitye-bene ki twero me loko pii wek odok remo, dok me keto can i kom lobo i yo ducu, tyen mapol kit macalo cwinygi mito.']
[None, 'Ka ngatamoro mito timo ne gin raco, mac bwote ki dog gi di ko wango jokwor gi; ngatamoro kame mito timo ne gi raco, miero neke iepone noni. ', 'Gin kitie kede twer me cego malo, tetekeny kot likame cwei i kare kame gin kimurao kede. Doko gin kitie da kede akarunikin i kom pii, me loke doko remo, kede akarunikin me kelo peko apapat i wi lobo, di kiruruco bala kame cuny gi mito.']
[None, "Ka nyatoro otemi kwinyo jo, mac bino wok i dhok jo to reyo woko jokwor pajo. Me apaka nyatoro je m'otemi kwinyo jo ibino neko. ", "Jonitie gi meni ma cego pondeponde to koth ngoye i hongo ma jotuc'iye mikwenda pa Were. Jonitie bende gi meni kwoŋ waŋ pi, ma loko jo remo, odoko jonitie gi meni ma kelo two ndir m'omore paka joyenyo."]
['Ãdúꞌbá ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée kộpi pẹtị õlívẽ vé ị̃rị̃ rĩ pi', 'ꞌBá lẽépi ícápi ãríꞌbá rú, kộpi ꞌoópi ũnjí rĩ, ãcí ri ímụ́ ĩfũ ãdúꞌbá ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée tị gé sĩ ímụ́ kộpivé ariꞌba rĩ pi zã ve ũdrã mgbĩlímgbĩlí. ꞌBá lẽépi ãdúꞌbá ꞌdĩꞌbée ꞌoópi ũnjí rĩ, ĩ ímụ́ ĩri ꞌdị drã sụ̃ ꞌdĩri tị́nị. ', 'Ãdúꞌbá ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée ũkpõ be ícózú yị̃ị́gọ́ ugazú sẽzú ꞌdịzú ku lókí kộpi ní rizú Múngú vé tị sẽzú rĩ gé. Kộpi ũkpõ be yị̃ị́ újázú ícázú ãrí rú, ãzini kộpi ũkpõ be ꞌbá rĩ pi ị̃wọ̃nyọ̃zú lẹ́tị be ãndíãndí vũ drị̃gé nõgó sụ̃ ĩ ní lẽé rĩ tị́nị.']
['Awagambi wano waimeriire emiti iwiri egia *zaituuni ne ewintu wiwiri ewiateewuangako ewimuri emberi owa Katonda ori Omwami owa ekialo.', 'Ni no omuntu-umuntu ageezaanie okuwakorra uwiiwi, aaza okuitwa. Omurro guuza okufuma mu eminwa egia awagambi awo, gusambe awazigu waawu.', 'Awagambi awo wari na amaani aga okuigalao igulu kugere emvula etakuba mu amiire goona aga walaga awantu amangʼana gange ewintu ewiiza okuikola. Lwona wari na amaani aga okugalusia amanzi goona okuwa amasaai, kandi okugera eminyako-nyaako gigwe ku ekialo, kiomo aweene wawuine.']
['Misaali mibiri mya Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱ na bikondo bibiri bi̱badengeetyaho taara, bi̱byo biicala mu mei̱so ga Ruhanga mu̱lemi̱ wa nsi, biicala kaakuwoneraho ka bakei̱so bab̯wo babiri.', 'Kandi, kakubba muntu yenseenya ageryaho ku̱ru̱mba bab̯wo bakei̱so, bigambu byab̯u bi̱baku̱koresya ku̱lwani̱sya yogwo aku̱baru̱mba, bikubba na maani nka ga mworo gukuhuluka mu mi̱nwa myab̯u, ni̱gwokya yogwo muntu. Kwokwo yatyo, bigambu bya bakei̱so bab̯wo bikusemeera kwi̱tanga yogwo yenseenya, ali munyanzigwa waab̯u. ', 'Bakei̱so bab̯wo, balibba na b̯u̱sobozi̱ kuruga hali Ruhanga, b̯wa kusobora kugaana ndagali̱ gitagwa mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wab̯u b̯ubakubba nibakurangira bantu bigambu bya Ruhanga. Kandi de, balibba na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuragira meezi̱ ga migira na mataka kufooka ibbanga, na b̯u̱b̯wo b̯wa kuleeta ku nsi b̯ujune b̯wa b̯uli mu̱li̱ngo, ha b̯wi̱re b̯wenseenya b̯ubalikabbanga bendeerye.']
["Abadhulirwa abo, n'emiti emyoliva ebiri, n'ebikondo by'entaala ebibiri ebiri mu maiso ga Musengwa ow'ensi.", "Bwe ghabaagho ayenda okubakolaku akabi, omuliro gubava mu kanwa gwasiriiza abazigu baibwe. Kiisi ayenda kubakola kabi, atyo bw'alifa. ", "Abo bali n'obukumu okukingula amaadhi gaaloba kugwa mu kiseera kye bamala nga bakobera abantu ebibono bya Katonda. Era bali n'obukumu obw'okufuula amaadhi omusaayi, n'okuleeta ku nsi ebibamba ebya buli nsambo, buli ghe baba nga bendeire."]
["Baakareebi abo bombi nibo miti emioliva ebiri, kandi ebikondo bibiri ebyemerera omu maisho ga Nyakubaho w'ensi. ", 'Ku haakubaho owaayenda kubakora kubi, omuriro gukaabaruga omu kanwa, gumaraho abazigu baabo. Eego, weena orikwenda kubakora kubi, nawe ashemereire kwitwa. ', "Baine obushoboorozi bw'okukinga eiguru, ngu enjura erekye kugwa omu biro ebi barimara nibaranga. Kandi baine n'obushoboorozi bw'okuhindura amaizi eshagama, n'okuteeza ensi orufu rwa ibara muringo, ahi baryendera hoona."]
['Na hawa mashaahiḍi wowii ni hi mihi myowii ya mizeituni na hi mihi myowii ya kupfatsikia tsaa, isumamiyeo usoni kwa Ḅwana jwa lumwengu yuzima. ', 'Nyabva jwao yuḍejwonse adzeyeḍema kuwahendea mazuka, anatsomwa ni hu moho wiwonayawa humu manwani mwao. Ndookomu kula adzeyeḍema kuwahendea mazuka, nae ni had̯i anayagwa dzevyo. ', 'Hawa mashaahiḍi wowii, wapfegwa uwezo wa kuzifunga hizi mbingu ili kutseenya mvuya kwa hu muḍa weokuyavyani hu unabii wao. Wapfegwa na uwezo wa kuperuya madzi yawe mwazi na kuyeha kula aina ya bigo zuka lumwenguni dza watsakiyevyo. ']
['Erae ŋikadwarak ŋuluarei ŋul ŋikito ŋiarei ŋulu enyaritae Olipa ka ŋitaae ŋiarei ŋulu ewuasi alokiŋaren Ekapolon ŋolo ka akwap. ', 'Ani kikatak idiotuŋanan akiwan ikes, elomuni akim anakituka kec, toar ŋimoi kec; ikwaŋinapei, ŋini daadaŋ ikatakini akiwan ikes, earyo. ', 'Eyakatar ikes apedor ŋinagolyet adis, ikotere nyilim akiru apaki ŋina elimonokiniata ikes ŋakiro ŋuna ka Akuj. Eyakatar ikes tari apedor lolelyan ŋulu a ŋakipi akituluwor ikes ŋaokot; eyakatar ikes tari apedor ŋinakisicanet akwap a ŋakisicaneta a daadaŋ ŋapakio daadaŋ ŋuna ecamitotor ikes. ']
['Abahwenda abo ababiri bali mu hifaananyi hyʼemisaala emizayiti', 'Singa ŋabaŋo agesyaho ohubaholaho ahabi, omuliro guuja huŋwanga mu minwa jaawe, gwasihiirisa abasigu baawe abo. ', 'Abaatu abo baaja huba nʼobuŋangi obwʼohusidiha efula ndiyigwa ehiseera hyosihyosi ehi baliba ni balomera abaatu ehibono hya Hatonda. Era nʼobuŋangi obwʼohulagira amaaji gacuuha gafaana hyʼamafugi. Era baaja huba nʼobuŋangi obwʼohudanya hu baatu abamenya hu hyalo endwaye ejibuya abaatu eja hiisi ngeri. Hino ni bahihola hiisi olu baba ni bendire.']
[' Hao ndio ile mizeituni miwili na vile vinara viwili visimamavyo mbele za Bwana wa nchi. ', ' Na mtu akitaka kuwadhuru, moto hutoka katika vinywa vyao na kuwala adui zao. Na mtu akitaka kuwadhuru, hivyo ndivyo impasavyo kuuawa. ', ' Hao wana amri ya kuzifunga mbingu, ili mvua isinyeshe katika siku za unabii wao. Nao wana amri juu ya maji kuyageuza kuwa damu, na kuipiga nchi kwa kila pigo, kila watakapo. ']
['Maeni gi yen mir ulemo ario ku thethala ario, m’ucungo wang’ Rwoth mi ng’om. ', 'Man tek ng’atu moko yenyo etimgi rac, mac ai kud i dhoggi man ecamu jukwojgi; man tek ng’atu moko biyenyo etimgi rac, ebikonegre kumeno be. ', 'Joni gi weg tego ma giciko ko polo, kara koth kud ucwi cil i ceng’ mi lembila migi: man gi weg tego wi pi ma giloko kogi ni rimo, ma gigoyo ko ng’om de ku masendi kubang’gi nzu, ku ba nindo ceke ma giyenyo. ']
REV.11.7_REV.11.8_REV.11.9
['Aalé af giri gál naamáállá ˈdeenylé Waag hí ká shiicheká lulle huogodheká, bíních ˈguoˈd gaa ˈdér-, el mé mánká yé gáá ˈdeˈdeenká hai ká ruuma, gáál hai ká aađadhdha, gáál hai yeese. ', 'Gál naamáállá réfle ˈjien ˈdúwa-, álle gaalí gáál Máállé Guđoká ˈgór đarám yaalká ˈdú yieská náble gaa iifa. ˈJien kinaal gálaat hát he hol ki ekenyáka Sóˈdom, muuninyka, Misiráyim hí yegedhe. ', 'Kulich seđ tá kúlích éíy taaka mé ˈdáá tikiˈd gál gálaat, émeet, afano ubaa kidh hí hol ká eiyyeká yé gáá ˈdieká gáál réfle hai dhaˈgama, gáál ˈgon hai điidhma. ']
[None, 'Ni kimilaambo kyaabwe kiliba mu mikhoosi kye shiriimba shikhulu, shishilaangibwa musaambo iye tsisimo bari Sodoma namwe Misiri. Ibweene iyo niyo isi batsaangilila Umukasya waabwe khu musalaba.', 'Babaandu khukhwaama mu bikuuka bibikhali bitweela ta, ni khukhwaama mu nimi tsitsikhali indweela ta, ni kamanaambo kakakhali matweela ta, balilolelela kimilaambo ikyo khumala bifukhu bitaru ni shisiintsa. Sibalifukiilisa kimilaambo ikyo kisiikhibwe mu ŋani ta. ']
['Inkoo icho farniinki Waakh cheekeene icho massicheen, binahi keleyenye ankhari dahane ieleelin kasoobaho ꞌdooꞌda lammee a diha, sooricha, bakkicha. ', 'Sarticho la jiti ilkerengeetti weene Yeerusaleeme goorat Kamuricho laka massalaaba lakakaahe iche jiifta. Ilkerengeettaas wihi Waakh miinsan ka ilkerengeetti Soodom ichoow ili Miissiri liiokkanaache. ', 'Maan seyyah ichoow nyuus ꞌdooꞌdi fil tuummane ichoow yaafo tuumman ichoow afaf tuumman ichoow ilal tuumman kayimiy la sarti ꞌdooꞌdane ꞌdeyꞌdoocha, ichohi il liilaabo ꞌdiiꞌdaan. ']
['Bwe balimala okutegeeza abantu ekigambo kya Katonda, ekisolo ekiva mu bunnya obutakoma, kirirwana nabo, ne kibawangula, ne kibatta.', "Emirambo gyabwe girisigala mu nguudo z'ekibuga ekinene, Mukama waabwe mwe yakomererwa ku musaalaba. Erinnya ly'ekibuga ekyo ery'olugero ye Sodoma oba Misiri.", "Abantu aba buli ngeri, n'ab'ebika byonna, n'ab'ennimi zonna, n'ab'amawanga gonna, balitunuulira emirambo gyabwe, okumala ennaku ssatu n'ekitundu, ne batagikkiriza kuziikibwa. "]
['ꞌBá ꞌdĩ drĩ kí ị́jọ́ ĩꞌbaní ũlũlé rĩ de ꞌbo, ụ̃bọ̃gụ̃ ãfũlépi ꞌbụ́ ãsị̃ŋâ kóru rĩ agâlé rĩ la ãfũ ãꞌdị́ ꞌdịlé ĩꞌba abe. Ĩꞌdi kí ndẽ rá ãzíla ĩꞌdi kí ụꞌdị́ rá. ', 'Ãvũ la kí mụ ru ulalé gẹ̃rị̃ ãmbógó táwụ̃nị̃ ĩyõ ꞌdã drị̂ agá, ãngũ sĩ Úpí ĩꞌbadrị̂ ipajó ', 'Ụ́ꞌdụ́ na nụ́sụ̃ ꞌdĩpí, ꞌbá ũví ndú-ndú, sụ́rụ́ ndú-ndú gá, tị ndú-ndú jọlépi ꞌdĩ amụ́ kí ãvũ la kí nị̃lé ãzíla uga kí kí ị̃sị̃lé úmgbé. ']
['Kugbo ko laga alenga ’dodru nase na bo na kuliana, gboro laga lo lupundro i drili nagulu naga ’ba ’dutena kata yulo‚ nye lo imoro kasi ko i tiga na ko‚ i tatuza na ko itro. ', '’Bo opuo kasiko kilo ikokoloki i kikoli ti kezi naga a drumana kata yu naga na luŋu ku kulia na guguma adi Sodoma kugbo Ezipeto, piri naga ma Mata lasikolo ’bekoni i kedini laga a larelo mugu nu. ', 'I luŋazi musala ku dridriŋi ŋutulu giri lo ŋiyu i ketimito kine kilo ku i kutuzi kine ku i zuro kilo imemedra opuo kasiko kilo‚ ’bo ko ireredra nuga na kona. ']
['Yi ka nga e’yo eti nzeza yini de ra, nguru efupi ’bile asi\xadkokoruriari nga omba ’ba yi be, nga yi aga okposi ra, nga yi ofu ra, ', 'avu yini la geria aku amboru ’bani omvele ti orindirurisi Sodomu’i azini Misiri’i, pari ’bani Opi yini ’dizu pati alaza ma ruaari ma alia. ', '’Ba efupi ’ba piyi ma eselia, suruti pie, ti ’yoza pie, suru pie ’diyi ma azi ndre avu yini o’du na ali be ra, te yi a’ini avu yini sazu ’bilia ku. ']
['Nahabweki haanu̱ma yabo kumala buukai̱so bwabo, kisolo ki̱ku̱lu̱gha mu ki̱i̱na kitobheleeye kimui, kibalwani̱i̱si̱ye, kibasi̱ngu̱le, kandi kibaate. ', 'Ti̱ mi̱ku̱ yabo baghikube mu luguudhe haagati mu kibugha kikulu hambali Mukama wabo aabambiluuwe haa musalaba, eki banji baasusaani̱yagha kuba Sodomu kedha Mi̱si̱li̱. ', 'Bantu bakani̱ye ku̱lu̱gha mu bu̱li̱ bantu, ntu̱la, mi̱bu̱ghe na mahanga bakusunga mi̱ku̱ ya balangi̱ aba kumala bilo bisatu nʼeki̱twi̱ke kandi tabakusi̱i̱mi̱lani̱ya mi̱ku̱ eghi kujiikuwa. ']
[None, 'Kore seseni lenche neperioo te lkereri sapuk le ilo kerenket kitok, laa ninye apa etecheyieki Laitoriani lenche. Kore ilo kerenket, naa keitorno ana Sodom tanaa Misiri. ', "Kore tee mperot uni o nusu, neing'or ltung'ana loo lochon pooki o loreren pooki o loo nkutukie pooki o nkopi pooki seseni lenche eperi, nemit eyae aanukaa. "]
[None, 'Eka komgi ame oto bino buto i dye yo me boma adwoŋ, ame i carokop olwoŋo nyiŋe ni, Codoma kede dok, Miciri, en daŋ kan a rik oguro iye Rwotgi i kom yataria. ', 'Jo ame oya i akina lwak kede atekere kede leb kede rok apapat bino neno komgi oto-nono pi nino adek i nucu, kun mom oye ni yikgi i lyel. ']
['Kandi ni baheza gushinga intahe, igikōko kizodūga kivuye i kuzimu, kizobarwanya, kibaneshe, kibice.', 'Imivyimba yabo izogangarara mw ibarabara ryo mu gisagara kinini, ni co mu buryo bg’impwemu citwa Sodomu na Egiputa, kandi ni ho Umwami wabo yabambge.', 'Kand’ abo mu moko n’imiryango n’indimi n’ amahanga bazorāba imivyimba yabo imisi itatu n’igihimba, ntibazokunda kw iyo mivyimba ihambga. ']
['Lakini wakisha maliza kutoa unabii huo, mnyama atokaye shimoni kuzimu atapigana nao, atawashinda na kuwaua. ', 'Maiti zao zitabaki katika barabara za mji mkuu ambapo Bwana wao alisulubiwa. Jina la kupanga la mji huo ni Sodoma au Misri. ', 'Watu wa kila kabila, lugha, taifa na rangi wataziangalia maiti hizo kwa muda wa siku tatu na nusu, na hawataruhusu zizikwe. ']
["Kedautu akitodianar akiro kes, kosodi etyang' lo elomuni kadwii kana ecakanakino ajokin ering'a akisicana kes nakesial akitijii kesi. Ilanyi nesi kesi kokipone kaloka akiara kesi, ", 'awate kes ebunete apero koroto kere ka Lokapolon, nama kibubukina Lokapolon kes. Ekiror loka akitupusitere Sodoma ka Misiri. ', "Ebunete itung'a lu kitekerio kere, luka ang'ajepa kere, luka akwapin kere, luka atakeren kere akitere awate ng'unu kapaarasia kauni ka atutubet, mam kecamakinete konukai. "]
['Oo markii ay dhammeeyaan markhaatifuridda waxaa la diriri doonaa bahalka yamayska ka soo bixi doona, oo wuu ka adkaan doonaa, wuuna dili doonaa iyaga. ', 'Oo meydadkoodu waxay oolli doonaan jidka magaalada weyn oo xagga ruuxa laga yidhaahdo Sodom iyo Masar, halkaasoo Rabbigooda iskutallaabta lagu qodbay. ', 'Oo saddex maalmood iyo badh ayaa waxaa meydadkooda daawan doona dad ka yimid dadadka iyo qabiilooyinka iyo afafka iyo quruumaha; oo umana ay oggolaan doonaan in meydadkooda qabri la geliyo. ']
[None, ' and their bodies will lie in the street of the great city, where their Lord was crucified. The symbolic name of that city is Sodom, or Egypt. ', 'People from all nations, tribes, languages, and races will look at their bodies for three and a half days and will not allow them to be buried. ']
[None, 'Na hizo nyufu zao zindarichwa barabara ya mudzi mkpwulu, ambako Bwana wao wakotwa misumari msalabani. Na mudzi hinyo kpwa chiroho ni dza mudzi wa Sodoma na tsi ya Misiri. ', 'Atu a tsi zosi na kabila na chila luga dunia ndzima andalola hizo nyufu za hara mashaidi airi siku tahu na nusu. Takuna mutu ndiyeruhusiwa kuazika hara mashaidi. ']
[None, " Intumbi zabo zizarambarara mu nzira nyabagendwa yo mu mudugudu munini, ari wo witwa i Sodomu no muri Egiputa mu mvugo y'umwuka, ari na ho Umwami wabo yabambwe. ", "Nuko abo mu moko n'imiryango n'indimi n'amahanga, bazamara iminsi itatu n'igice bareba intumbi zabo, ntibazazikundira guhambwa mu mva. "]
['Owebalimala okukobera abantu ekibono kya Kibbumba, ogusolo ogwo oguzwa omu Kiina eKitakoma, gwalirwanisya abajulizi abo ababiri, ni gubaita.', 'Emirambo gya bajulizi ababiri gyalisigala omu nguudo gyʼekibuga ekinene, oMusengwa waabwe omu bamukomereire oku musalabba. Eriina lyʼekibuga ekyo, eriri mu ngeri ya lugero niiryo oSodoma era oMisiri.', 'Abantu aba buli ngeri, nʼabʼebika byonabyona, nʼabʼentumu gyonagyona, nʼabamawanga gonagona, baliringirira emirambo gyabwe okumala enaku isatu nʼekitundu, ni batagiikirirya okugiriika. ']
[None, ' Ci komgi muto biradde i dye yo me gaŋ madit, ma i carolok gilwoŋo nyiŋe ni Codom, ki dok ni Ejipt, en bene ka ma yam giguro iye Rwotgi i kom yatariya. ', 'Dano ma gua ki i kin lwak me wi lobo ki i kaka mapatpat ki leb-gu ki i rok mapatpat gibineno komgi muto pi nino adek ki nucu, kun pe giye ni giyikgi i lyel. ']
[None, 'Liele gi bino buto i dier gudo me bomba adwong, kakame koguro kiye Rwot gi. Kame oporo apora, bomba nono kolwongo be Sodoma kede Misiri. ', 'Jo dedede, abilere dedede, leb dedede kede atekerin dedede bino neno liele gi pi ceng adek kede dul, di kidagi be yik gi i ates. ']
[None, "Aka delkwoŋ jo bino m'oyerere i royo ma tindi madwoŋ, kama Rwoth pajo ogur'iye kwoŋ musalaba, ma nyinge iy'ageca ilwoŋo ni Sodom kosa Misir. ", "Ji ma nonin je, gi dhodhok je jobino neno delkwoŋ jono tieko ndelo adek g'adec, aka jok'oyey woyiki jo. "]
['Lókí ãdúꞌbá ꞌdĩꞌbée ní Múngú vé tị ũlũzú dẹzú rĩ gé, ị̃bị̃gọ́ ri kúru ĩfũ ꞌbụ́ kụụ́pi ụ̃dụ̃ ãkó ꞌdãri agásĩ kộpivé ũkpõ ndẽ, ĩri kộpi úꞌdị́ ũdrã rá. ', 'Kộpivé ãvũ ri ímụ́ ula ku kụ̃rụ́ ãmbúgú Yẹ̃rụ́sãlémã vé rĩ agá, vũrã ꞌdĩri ĩ ní Úpí ri gbãzú pẹtị alambaku sị́gé rĩ, ꞌbá kụ̃rụ́ rĩ agá rĩ pi adrikí sụ̃ ꞌbá kụ̃rụ́ Sõdómõ', 'Ụ́ꞌdụ́ na ẹ̃lị́ sĩ, ꞌbá ãndíãndí, sụ́rụ́ ãndíãndí ĩvé tị átázú rĩ vú sĩ, ãzini ꞌbá ãngũ rĩ pi agásĩ rĩ pi ãrẽvú céré ímụ́ kộpivé ãvũ úndré mị sĩ, ꞌbá ãzi ásí ãní ku, kộpi ãꞌyĩkí ãvũ rĩ pi sẽé sị̃ị́ ku. ']
['Na awagambi wawiri awo wamiire okulanzia amangʼana gange, ensisi eeza okufuma mu endiwo eya owuina, etanike okulwana nawo. Eeza okuwakira na amaani mala ewaite.', 'Kandi emiwiri giawu giiza okuigolomola ku engira enene eya omugizi ogwa Yerusaleemu, aa Omwami waawu oona *yawambwa ku omusalaaba. Awantu awa omugizi ogwo wamanyiike ku enkola ziawu embiiwi mala kiomo Sodooma ni Misiri.', 'Ku amiire asatu ne enusu, awantu awaema mu enganda, ewiriango wiona ne ewialo wiona wariiza okuwarra ewitundu ewia awantu wano, kandi warilowa mbwe ngawa-awirwa. ']
['B̯ubalimala kuranga bigambu bya Ruhanga, li̱lyo li̱solo liicala kawoneru ka munyanzigwa wa Ruhanga, liliruga mu ki̱i̱na kilei hoi̱ kitali na hakikusambiira, ni̱li̱i̱za ku̱lwani̱sya bab̯wo bakei̱so. Li̱lyo li̱solo li̱li̱baki̱rya maani, kandi li̱li̱bei̱ta. ', 'Mirambu mya bakei̱so bab̯wo, milicala mi̱leeri̱ mu ru̱gu̱u̱do lwa rub̯uga lu̱handu̱,', 'Bantu bakuruga mu mahanga gakwahukana, bakubaza ndimi zikwahukana, kandi ba b̯uli mu̱li̱ngo, balisunga mi̱myo mirambu kumala biro bisatu na kicweka, kandi b̯u̱b̯wo, batakwikiriza mirambu mya bakei̱so bab̯wo miziikwe. ']
['Bwe balimala okugha obudhulirwa bwaibwe, ekisolo ekiva mu lwina olutakoma kiribatanulaku olutalo, kyabaghangula, era kyabaita.', "Emirambo gyaibwe girisigala mu ngira dh'ekibuga ekinene, Musengwa waibwe mwe yakomererwa ku musalaba. Eriina ery'ekibuga ekyo ery'okugereesa ni Sodoma oba Misiri.", "Abantu aba kiisi kika, kiisi ighanga, kiisi lulimi na kiisi luse, baliringirira emirambo gyaibwe okumala enaku isatu n'ekimega, baaloba kugiganha kuziikibwa mu magombe. "]
['Ku bariheza kuha obuhamya bwabo, ekinyamaishwa kiryatuuhuuka omu kiina kitaine bugarukiro, kibarwanise, kibasingure, kandi kibaite. ', "Reero, emitumbi yaabo egume erambiriraine omu nguuto rugyendwa ey'orurembo orukuru, orurikushushanisibwa na Sodoma na Misiri, oru Mukama waabo yaabambiirwemu aha musharaba. ", "Abantu batari bamwe, ab'enganda n'endimi n'amahanga, baryamara ebiro bishatu n'ekicweka nibashamaarira emitumbi yaabo, batarikwikiriza ku eziikwa. "]
['Ela wakiyavya unabii wao wakyendawakisa, huyu binensa eyenayawa na humu mwa hiḍi simo ḍisiḍyo mwiso, anajwana nao na anawashinda, kisa anawayaga. ', 'Na mii yao inafat̯ulwa ḅasi humu mwa hi njia nkuu yo mudzi mukuu, mudzi wa huyu Ḅwana jwao apfatsikijweo. Hu mudzi uhanwa “Sod̯oma,” na “Misiri,” kimafumbo. ', 'Na kwa nsiku ntahu na nusu, mii ya hawa mashaahiḍi wowii inayojwa ni wantu wa kula nsi, na kula kyeet̯i na kula lugha. Na ntaku adzeyeruhusijwa kuizika. ']
['Ani kedaut ikes alimonokin ŋakiro kec, elomuni etyaŋ anakipany a ŋina aoyan a ŋina nyesalunit alokwap akitijiyore ikes. Ilouni iŋes ikes ka toar, ', 'ido topero ŋawat kec alorukude a ŋolo ke etaun a ŋol, neni ebubukinitoe Ekapolon kec. Isikwaanitae ekiro ŋolo ke etaun a ŋol ka Sodoma kori Ijipit. ', 'Epote ŋituŋa a ŋakwapin, a ŋikabilae, a ŋaŋajepa ka a ŋibukui a daadaŋ aanyun ŋawat kec ŋirwa ŋiuni ka atutubet ka nyecamakinete ikes tonukae. ']
['Ni baliba ni bahenire ohulomera abaatu ehibono hya Hatonda, ogunyaŋa guliŋwera mwiroŋo nago ereeŋi eritahoma, gwasoola ni nabo nga gubaŋangula gubeeta. ', 'Emirambo jaawe nga jisigala ni bajigandaahiise mu lulala hu ngira jomu hibuga ehibbala mu ndoma yʼohubbumbirya ehi balanga baati Sodoma ni Misiri olwohuba abaatu baamo bahosi bʼebibi. Mu hibuga ehyene ehyo pomu abaatu bahomereramo Musengwa ya baatu abo ababiri hu musalabba. ', 'Abaatu aba hiisi sibo ohuŋwa mu hiisi hiha, hiisi lulimi, era ohuŋwa mu hiisi gwanga hu hyalo balihena endaalo edatu ni baheja huheja hu mirambo jʼabaatu abo ni bataganya bajisiihe. ']
[' Hata watakapoumaliza ushuhuda wao, yule mnyama atokaye kuzimu atafanya vita nao, naye atawashinda na kuwaua. ', ' Na mizoga yao itakuwa katika njia ya mji ule mkuu, uitwao kwa jinsi ya roho Sodoma, na Misri, tena ni hapo Bwana wao aliposulubiwa. ', 'Na watu wa hao jamaa na kabila na lugha na taifa waitazama mizoga yao siku tatu u nusu, wala hawaiachi mizoga yao kuwekwa kaburini. ']
['Man ka gibidaru lembatuca migi, yedi m’uai i longro ma there mbe ebitimo lwiny kugi, ebiloyogi de, man ebinegogi. ', 'Man avujgi vuto i gengi mir adhura ma dit, ma julwong’o Sodom ma ku tipo, man Misiri, ka ma juguro ie Rwoth migi bende. ', 'Man dhanu m’uai i kind kodhidhanu kud i suru ku dhok man thek gineno avujgi ceng’ adek ku ng’ete, man giyio ngo nia juyik avujgi i o dliel. ']
REV.11.10_REV.11.11_REV.11.12
['Tá ˈdaa giri gál naama-, Waag hí ˈdeem ka shigichééllá kufeká gál les ˈdú ijeká ger hí gaa meedhe, aaˈdume, hé shiicho hol shiguoká ello hol ˈgiˈgidhia. Gaal hatallá ger hí gaa meedhééllá he ˈdaa giri gál naamáállá gál lesietká manyjasieká.', 'Aalé kulich seđ tá kúlích éíy taaka mé ˈdáá tikiˈd kinaal hí ˈgiteká, hím niiny luolmiti-, Waag yé gáá ˈdiiyyeká gál naamáál hille, in gaal les gaa kie, lođaat ˈdie, tá gál gáál argeká sierm guđoká hí faanne. ', 'Aalé gál naamáállá ˈdéé hót úr ˈdéé gáá hote-, gáál af gaa guđoká ki geeyche-, kieye, Úr mé ka náa, chieká maale. Gáál hátlé gállé hí ka kídhká hí dhaˈgameká gaal đo nyáˈdow ki kie, úr mé nie. ']
['Babaandu babamenya khu shiibala baliikhoya khulwe khufwa khwe baŋoosi abo, basangaale nga bahana biwaanwa. Khulwekhuba baŋoosi babili abo abe bekiitsa babaandu babaali khu shiibala khulwe bikholwa byaabwe. ', 'Ne lwanyuma lwe bifukhu bitaru ni shisiintsa, kumuukha kukureera bulamu, kwama isi Wele kulingila mu milaambo tsana. Kilinyukha kimikhe khu ngaaki, ni naabo babaalikibona baliba ni khuurya khukali.', None]
['Weeli enenyete harra kijiro tuumman la omootti ꞌdooꞌda lammee weyti kahamaada, siimohi icho isiergaan ka sukuuku bahchaan. Iꞌdi tahe ꞌdooꞌda lammeenye Waákh íyeyyeedo ꞌdooꞌdi harra kijiro tuumman weyti bolokh ikeene.', 'Iꞌdaasenyi inkoo ibeenneta seyyah ichoow nyuuse kuteen ka, Waakh ꞌdooꞌda lammee neebsihi jiro kaafuufe, icho la sootolossateene, eti tuummane icho arge la weyti nahe. ', 'ꞌDooꞌda lammee ꞌdeerka hooyoo buurenye goobi Waakh ka icho leeyyeedo, “Inta saraat amiita,” idowo daage. Icho la chiiyticho ꞌdeyꞌdoossaayi, mirisoo ka goobi Waakh ikoreen.']
["Abantu ab'oku nsi balisanyuka olw'okufa kw'abo bombi. Balijaguza, era baliweerezaganya ebirabo, kubanga abalanzi abo ababiri baabonyaabonya nnyo ab'oku nsi.", "Ennaku essatu n'ekitundu bwe zaayitawo, omwoyo ogw'obulamu oguva eri Katonda, ne gubayingiramu, ne bava we bagudde ne bayimirira. Abaabalaba ne batya nnyo.", "Abalanzi abo ababiri ne bawulira eddoboozi ery'omwanguka eriva mu ggulu nga libagamba nti: “Mujje eno!” Ne balinnya mu ggulu nga bagendera mu kire, ng'abalabe baabwe balaba."]
['ꞌBá ãngũ drị̃ gá ꞌdĩ uꞌá kí pírí ãyĩkõ sĩ ꞌbá sãdínĩ rú ị̃rị̃ ꞌdĩ kí ꞌbã ũdrãŋá sĩ. ꞌBá ri kí ãyĩkõ idélé ãzíla ãko ũfẽlé kí drĩdríŋĩ gá ãwãꞌdĩfô rú, ãꞌdusĩku nãbịya ị̃rị̃ ꞌdĩ fẽ kí ándrá ũcõgõ ꞌbã ãngũ drị̃ gá ꞌdĩ ꞌbaní ambamba. ', 'Wó ụ́ꞌdụ́ na nụ́sụ̃ vúlé gá ãvẹ̃vị̃ ídri fẽlépi angálépi Ãdróŋá drị́ rĩ tõ ru kí agá, ãvũ ꞌdã angá kí ụrụgá pá tulé pá ĩꞌbadrị̂ sĩ, ꞌbá pírí ị́jọ́ ꞌdã ndrelépi ru idé agá cé rĩ ụ̃rị̃ ãmbógó la rụ kí nĩ. ', 'ꞌBá sãdínĩ rú ị̃rị̃ ꞌdĩ are kí ụ́ꞌdụ́kọ́ re ꞌbụ̃ gâlé ru, “Ĩmi amụ́ ꞌdõlé!” Íni ꞌdĩ mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌbadrị̂ kí dị̃ kî ndre sĩ, ĩꞌbaní tụ agá ụ̃rụ́ꞌbụ̃ agâ sĩ ꞌbụ̃ gâlé.']
['Ŋutulu laga lo saka i kani kilo inyonyola ku kulia kasiko kine‚ ko izozonya, ko i’do’doga ’beri kase dridriŋini, igbonaga kilo kakeyo laga mure kilo de kazu se lo sasandru ŋutulu laga lo saka i kani kilo ina. ', '’Bo i bo na luŋazi musala ku dridriŋi yuka na ru na ŋiyu ku Ŋun yuna druga lubo kasiko katani, ko druga lilira, ŋutulu laga lo medra ko kilo druga poki i kuze koru. ', 'Ko druga yinga roro laga gboŋa laga lo kuu i ’diko yu lo kulia ku se adi, “Kiyundrita inide!” Ko druga kiyadru i ’diko yu i ’dikolo kata yu, ti mero kasiko kilo kilo i medra na ko. ']
['’Ba ovupi nyakua ’diyi ovu ani ayikosi yi ma e’yosi, yi ’ye e’yo ayikoru, afa feza fezu yi ma eselia, nabi iri ’diyini ndra ’ba ovupi nyakua ’diyi inzale ransi. ', 'O’du na ali be ma vutia orindi idrini engapi Mungu vuri fi yi lalia, yi oso pa urulesi; azini uri ambo\xadrubi’ba nde yi ndre pi ’diyira. ', 'Yi leri o’duko amboru engapi ’buarini ’yoria yi tia, ’dini, Emi etu uru ’dole Yi tu di uru ’bua iriti ma alia, de ari’ba yini ji yi ndre si. ']
['Bantu baa munsi abajeemeeye Luhanga bakudheedhuwa kandi beeghonje haabwa balangi̱ babili aba ku̱ku̱wa. Bakukola maghenu̱ kandi bahangane bisembo. Ekikuleka beeghonje ni nanga bakuba bamani̱ye ngu kabhi aka balangi̱ aba baabaleetelejagha munsi takakutodha kubabʼo.', 'Bhaatu haanu̱ma ya bilo bisatu nʼeki̱twi̱ke ebi, Luhanga aabahuuhamu lwoha lwa bwomi̱i̱li̱, kandi baamuka, baamilila. Ti̱ bantu abaabasungagha aba boobahila kimui. ', 'Balangi̱ aba baaghu̱wa elaka ndi̱lu̱gha mu eghulu ndibaghila liti, “Mu̱ni̱i̱ne, mwise hani!” Balangi̱ aba baani̱i̱na mu eghulu, bali mu kicu, ngi̱ghu̱ syabo esi sinabaloleleeye.']
["Kore ltung'ana oaamanya nkop neng'ida edaa neranyicho, neichooro nkichoorot tankaraki lkiye loo lolo oibonok oare ooitemeito ltung'ana le nkop.", None, "Nening lolo oibonok oare ltoilo obuak eing'uaa chumata ejoki, <<Eiliepu ootu ene!>> Neiliep aapuo chumata te nkidis, eing'orita lmang'ati lenche."]
['Jo ame bedo i lobo bino ŋatte i komgi, obino lelo kede cwayo mot i akinagi kengi, pien odwarpiny aryo-nono rik onwoŋo owuno jo ame bedo i lobo atek. ', 'Cite a doŋ nino adek i nucu okato, weo me kwo oya i baŋ Obaŋa te dok donyo i komgi, eka gin ote ya malo, ocuŋ i tyengi, lworo iyiliyili meicel te mako jo onenogi. ', 'Eka gin ote winyo dwon aloŋo ame oya i polo kun kobo ni, “Yitto wunu malo kan!” Eka gin ote yito i polo i pol, kun okworgi anenno. ']
['Abari mw isi bazonezerwa, bazobītamba ku muvyimba, barungikiranire amashimwe, kukw abo bavugishwa n’Imana bātoneka abari mw isi.', 'Iyo misi itatu n’igihimba ishize impwemu z’ubugingo zivuye ku Mana zibinjiramwo, baravyuka, barahagarara: ubgoba bginshi butera ababarāba.', 'Bumva ijwi rirenga rivuye mw ijuru ribabarira, riti Ni mudūge muze ino. Badūga mu gicu baja mw ijuru abansi babo barorēra.']
['Watu waishio duniani watafurahia kifo cha hao wawili. Watafanya sherehe na kupelekeana zawadi, maana manabii hawa wawili walikuwa wamewasumbua mno watu wa dunia. ', 'Lakini baada ya zile siku tatu na nusu pumzi ya uhai kutoka kwa Mungu iliwaingia, nao wakasimama; wote waliowaona wakaingiwa na hofu kuu. ', 'Kisha, hao manabii wawili wakasikia sauti kubwa kutoka mbinguni ikiwaambia, “Njoni hapa juu!” Nao wakapanda juu mbinguni katika wingu, maadui zao wakiwa wanawatazama. ']
["Ebunete itung'a luka akwap alakar kanuka atwanare ka iare kalu. Iyalamikinosi kesi ka ainanikin idutan naarai ikadwarak iare ng'ulu abutu koyautu ican lu ipu akwap. ", "Ketuborosi apaarasia auni katutubet kolomuni euria loka akijar kamaka Akuju kakilom toma kes, kosodete kesi akigwo; kosodete ng'ulu kere lukanyuto kesi akurianar. ", "Kosodete ikadwarak iare akiirar eporoto lokapolon elomun kokuju elimokini kesi ebe, “Kobutu kuju ne!” Koikarete kesi kuju odou iteete ipading'a kes. "]
['Oo kuwa dhulka degganuna way ku farxi doonaan oo rayrayn doonaan, oo midkoodba midka kale wuxuu u diri doonaa hadiyado; maxaa yeelay, labadan nebi waxay saxariiriyeen kuwa dhulka deggan. ', 'Oo saddex maalmood iyo badh dabadeed waxaa iyaga soo gashay neeftii nolosha oo xagga Ilaah ka timid, markaasay cagahoodii ku istaageen; oo kuwii iyaga daawadayna waxaa ku soo degtay cabsi weyn. ', 'Oo waxay samada ka maqleen cod weyn oo ku leh, Halkan soo fuula. Markaasay samada tegeen iyagoo daruur ku dhex jira, oo cadaawayaashoodiina way arkeen. ']
['The people of the earth will be happy because of the death of these two. They will celebrate and send presents to each other, because those two prophets brought much suffering upon the whole human race. ', ' After three and a half days a life-giving breath came from God and entered them, and they stood up; and all who saw them were terrified. ', ' Then the two prophets heard a loud voice say to them from heaven, “Come up here!” As their enemies watched, they went up into heaven in a cloud. ']
['Kpwa sababu ya aho mashaidi kufwa, atu osi duniani andahererwa na ahende karamu na kuphana zawadi. Andahenda hivi mana hara mashaidi ayuga sana atu asiomkuluphira Mlungu himu duniani.', None, 'Badaye hinyo mashaidi airi asikira kululu kula mlunguni rinaamba, “Ndzoni hiku dzulu!” Phahi achiuruka kuphiya mlunguni ndani ya ingu kuno maadui gao analola. ']
['Abari mu isi bazazīshima hejuru bazikina ku mubyimba banezerwe, bohererezanye impano kuko abo bahanuzi bombi bababazaga abari mu isi.', None, ' Bumva ijwi rirenga rivugira mu ijuru ribabwira riti “Nimuzamuke muze hano.” Nuko bazamukira mu gicu bajya mu ijuru abanzi babo babireba. ']
['Abantu abʼoku kyalo abataikirirya oKibbumba ibo balisangaala olwʼokufa kwʼabo ababiri. Balisangaala ino, era baliweereryangana ebirabo omu kwesiima, olwakubba abanaabbi abo ababiri babbaire badambirye ino abʼoku kyalo.', 'Enaku eisatu nʼekitundu owegyabitirewo, omwoyo ogwa bwomi oguzwa e wa Kibbumba, ni gubairyamu obwomi, ni bazwa egibagwire ni beemerera. Abababoine ni batya ino.', 'Abajulizi abo ababiri ni bawulira eigono eryaminkirira erizwa omwigulu nga libakoba liti, “Mwize eenu!” Ni baniina omwigulu nga baabira mu kireri, ngʼabalabe baabwe babona.']
['Jo ma bedo i lobo biŋatte i komgi, gibibedo ki yomcwiny kun gicwalo mot i kingi kekengi, pien lutit lok aryo-nu onoŋo yam guuno dano ma bedo i lobo matek. ', ' Ento i ŋe nino adek ki nucu, yweyo me kwo oa ki bot Lubaŋa ci odonyo i komgi, ka doŋ gucako a malo, gucuŋo ki tyengi, mumiyo lworo madit twatwal omako jo ducu ma onenogi. ', ' Cutcut guwinyo dwan maloŋo ma oa i polo kun waco ni, “Wuit wubin malo kany!” Ci guito i polo i pol, ma lukworgi bene gineno. ']
['Jo kame bedo i wi lobo bino bedo kede kilel di kitedo ibagai kede di kimio giamia but jowot gi ken gi ken gi pi to me inabin are nogi, pien gin oudo kikelo can adwong ne jo kame bedo i wi lobo. ', 'Do ingei ceng adek kede dul, wei me kuo kame wok kibut Rubanga oko donyo i kom gi, di kiko yai malo kicungo, di lworo adwong oko mako jo koneno gi. ', 'Di jo are nogo oko winyo dwan amalo kowok ki malo di waco ne gi be, “Bianu malo kan!” Gin kiko ot malo kede edou di jokwor gi neno. ']
['Ji ma piny jobino kisangala gi tho pa jario me. Jobino rweyere to jomiyere mic, rupiri jotuci wac Were ario no onwaŋo jokelo litho madit ri ji ma piny. ', "Rumacen munyo ndelo adek g'adec no orumo, luya ma kelo kwo owok i dhok Were to donjo kwoŋ jo, to joay malo; lworo madwoŋ omako ji je ma ceŋino joneko jono. ", "Gikenyo jotuci wac ario no jowinjo dwondi nyatoro m'oluwo malo i polo ka waco rijo ni, “Biye win ka!” Jono joidho polo gi pondeponde ruwaŋ jokwor pajo. "]
['ꞌBá adriꞌbée nyọ̃ọ́kụ́ nõri drị̃gé rĩ pi ímụ́ gụ ãdúꞌbá nẹ́bị̃ rú ũdrãꞌbá ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée sĩ gụgụ, ãzini kộpi únjínjĩ ĩ ẹ́sị́ agá, ri ngá ãlẽ ĩ ãsámvú gé sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã nẹ́bị̃ ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée sẽkí ꞌbá adriꞌbée nyọ̃ọ́kụ́ nõri drị̃gé rĩ pi ní ĩzãngã ambamba.', 'ꞌBo ụ́ꞌdụ́ na ẹ̃lị́ sĩ ã vụ́drị̃ gé, ẹ̃vị̃vị̃ Múngú vé ídri sẽépi rĩ fi ãdúꞌbá ũdrãꞌbá ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée agá, sẽ kộpi ídríkí gõó ꞌbõrõ ũzi, ụ̃rị̃ ị́mvụ́ ꞌbá tã ꞌdĩri ndreꞌbá rĩ pi ambamba. ', 'Kúru ụ́ꞌdụ́kọ́ ní íkụ́zú kpõrõ be ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ, ꞌyozú ãdúꞌbá ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée ní kĩnĩ, “Ĩmi ímụ́kí nõó.” Kộpi ní ngazú mụzú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, ariꞌba rĩ pi rikí kộpi ndreé mụzú.']
['Okufwa okwa awagambi awa Katonda wawiri wano, kurisangaazia awantu woona awari ku ekialo kandi warikola emigomo no omuntu ki omuntu atumra omwina waae empanwa ni wasangaarre ne ekiikoriire awagambi waawareetra emidambo emilulu awo. ', 'Na amiire asatu ne enusu ni gamiire okuwita, omuuka oguesana owulamu oguema ku Katonda guriwaingramo kandi waimerre ku amagulu gaawu. Awantu awariwawona wariwa no owuti ino! ', 'Nikuemao, awagambi wawiri awa Katonda awo waawurra omwoyo ogwa kungulu ni guema ku igulu ni guwalaga gutino, “Muuze kungulu ano!” Kutio, waafuma wagia kungulu ku igulu mu amare, na awazigu waawu wawawona.']
['Bab̯wo bantu ba mu nsi, beicala nkori̱ za bintu bibiibi balisemererwa, balikora b̯u̱genyi̱, kandi de, balihangana bisembu. Balikora bi̱byo bintu byenseenya hab̯wa kuwona baragu̱ri̱ bab̯wo babiri, banyakwicalanga ni̱bawonawonesya bantu ba mu nsi, na kubaleetera b̯ujune, nibali bakwi̱ri̱.', 'Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya biro bisatu na kicweka, Ruhanga aliha bakei̱so baamwe bab̯wo rwoya lulibaha kwi̱raho, kubba boomi. Bakei̱so bab̯wo balyemeera, kandi bantu benseenya baliwona bakei̱so bab̯wo, balihuniira hoi̱. ', 'Bakei̱so bab̯wo, balyegwa iraka likooto likuruga mwiguru, nilibaweera, “Mu̱tembe mwi̱ze kunu!” Bakei̱so bab̯wo, baligyendera ha kikaka, nibatemba mwiguru. ']
["Abantu ab'oku nsi balisagamba baasangaala era baagheerezagania ebirabo olw'okufa kw'abalanzi abo bombi; kuba abo baaleetera abantu ab'oku nsi okudaagadaaga einho.", "Aye enaku eisatu n'ekitundu bwe dhaabitagho, Katonda yaabafuuwamu omuuka ogw'obulamu, baayemerera. Abaababona baatya inho.", "Abalanzi abo ababiri baawulira amamiro agava mu igulu nga gabakoba gati: “Mwidhe eno ghaigulu.” Baajiira mu kireri, baaniina mu igulu ng'abazigu baibwe babona."]
["Abatwire omu nsi baryabeeraatira, bashemererwe, kandi bahaane ebiconco, ahabw'okuba abo barangi bombi bakaba nibababonabonesa. ", "Kwonka ku haahingwireho ebiro bishatu n'ekicweka, omwitsyo gw'amagara oguruga owa Ruhanga gwabataahamu, baayemerera, haza abaabareebire baitwa obwoba. ", 'Bwanyima abo barangi bombi baahurira eiraka rihango niryema omu iguru, nirigira riti: Nimwinamukye, mwije aha. Batyo baatemba omu iguru bari omu kicu, abazigu baabo nibabareeba. ']
['Walumwengu wonse wanatsekea kwa dzambo ḍya hivi vifo vya hawa wantu wowii. Wanasherehekea na kupfana nt̯unu, kwa kwamba hawa manabii wekiwahangaisha.', 'Ela ḅaad̯a ya hiziḍe nsiku ntahu na nusu, Muungu kawangiza nsoho za kuwahendeza wawe mojo, nao wasumama. Na kula awaoneye kanjijwa ni oga mukuu muno. ', 'Kisa hawaḍe mashaahiḍi wowii wasikia saut̯i nkuu kuyawa mbinguni ikiwamba, “Nzoni huku dzuu!” Nao wenda mbinguni na wingu huku nyabva wao wakiwayowa. ']
['Elakarosi ŋituŋa a ŋakwapin aŋuna ka atwanare a ŋuluarei a ŋul. Imomworete ikes ka kiyakiyanakinos ŋainakineta, anerae apotu ŋikadwarak ŋul yaut ŋican lotuŋa. ', 'Ani kelunyarosi ŋirwa ŋiuni ka atutubet, bu ekiaŋanu ŋolo ka akiyar aneni ka Akuj, toloma neni kec, ido tonyout, tobul ŋituŋa daadaŋ ŋulu apotu toanyuwasi ikes. ', 'Apotu ŋikadwarak ŋuluarei ŋul kiirasi etoil ŋolo apolon anakuj ebala neni kec, “Potu nege!” Apotu toloto nakuj alotooma edou iteete ŋimoi kec. ']
['Abaatu abatafugiirira Hatonda balisaŋalya balya nʼebyawe olwʼohufa hwʼabaatu abo bombi. Baliŋeresania ebirabo ni besusania olwohuba mbo abahwenda ba Hatonda abo ababiri abagudyanga ehyalo bafuuye. ', 'Aye endaalo edatu nʼehitundu ni jihenire ohubitaŋo, Hatonda alifuuŋa mu baatu abo ababiri omuuya ogwʼobulamu benyoha baba balamu. Hino hiriŋambya abalihyebonera olusisimo. ', 'Era baliba bahiiri aŋo nga baŋulira ejanjaasi eryʼamaani ni liŋwera mwigulu ni liranga abaatu abo ababiri liiti, “Muuje eno ŋamugulu!” Era ngʼehireri hibadunda hibaŋira mwigulu, nʼabasigu baawe ni babataayeho emoni.']
[' Nao wakaao juu ya nchi wafurahi juu yao na kushangilia. Nao watapelekeana zawadi wao kwa wao, kwa kuwa manabii hao wawili waliwatesa wao wakaao juu ya nchi. ', ' Na baada ya siku hizo tatu u nusu, roho ya uhai itokayo kwa Mungu ikawaingia, wakasimama kwa miguu yao; na hofu kuu ikawaangukia watu waliowatazama. ', ' Wakasikia sauti kuu kutoka mbinguni ikiwaambia, Pandeni hata huku. Wakapanda mbinguni katika wingu, adui zao wakiwatazama. ']
['Man ju m’ubedo wi ng’om anyong’a negogi i kumgi, man giketho mutoro; man gibioro giramia man ni wadi man ni wadi; kum jubila ario maeni gimio ndiba ni ju m’ubedo wi ng’om. ', 'Man yo ng’ei ceng’ adek ku ng’ete e lietho mi kwo m’uai ba Mungu mondo i igi, man gicungo wi tiendgi; e lworo ma dit upodho wi ju m’unenogi. ', 'Man giwinjo dwal ma dit m’uai i polo m’uwacu igi kumae, Wuidh kue. Man giidho i polo ku i afuru; man jukwojgi ginenogi. ']
REV.11.13_REV.11.14_REV.11.15
['Tá aadh ˈgás tikiˈde kinaal les súm mootoonne, ˈjien met tomon mé tikiˈd hí ˈgieˈgey, les ˈdane. Gáál shíí tiiya les motiny kinaal hí chies, tá gál ka ˈgiteká Waag Úr Iđoká kiadhe, ˈdúúw shie.', 'Aaléka, hóbá ki naamaká hé ˈgite. Bá dhaayyíe, hóbá ki seđeká ál ˈjob ali hai kí ˈdeeme.', 'shalal hí chie.']
['Ni mu nyaanga nyene iyo, alibawo khunikina khwe shiibala khwe kamaani. Shisiintsa shitweela she liikhumi she shiriimba shilikwa asi. Babaandu baboola biikana musaafu bafwiila mu khunikina khwe shiibala ukhwo. Babaandu babaramile baarya naabi, kila babuyila Wele uwe mwikulu. ', 'Ingunyi ikhola khabili yaweele; ne ingunyi ikhola khataru ili ambi, ilikho yiitsa.', 'Umukasya wefwe aliba umuwuli khumala biilo ni biilo.”']
['Sahaꞌddaas on harra weyti sesseehte, ilkerengeettaas ween goonan tomon goyaka goonankoo bar waaye. Harrataas sesseehte ka ꞌdooꞌdi elif teebee tuume, ki sooꞌhade la weyti nahe, Waakkhi goobi Waakh ka harra dakhti koolicheen.', 'Sinati lammaatteet a kutte, sinati seyyahnaatteet la dowwanoha ka a tamiit.', 'Ulla jirtuu tuummane harra dakhta.”']
["Mu kaseera ako kennyini, ne wabaawo okukankana kw'ensi okw'amaanyi. Ekitundu ekimu eky'ekkumi eky'ekibuga ne kizikirira, n'abantu kasanvu ne battibwa okukankana kw'ensi. Abantu abaasigalawo ne bakwatibwa entiisa, ne batendereza ekitiibwa kya Katonda ow'omu ggulu.", 'Ekikangabwa ekyokubiri kiyise, naye laba, ekikangabwa ekyokusatu kinaatera okutuuka!', "Awo malayika ow'omusanvu n'afuuwa eŋŋombe ye. Ne wabaawo amaloboozi ag'omwanguka, nga gagamba nti: “Obwakabaka bw'ensi bufuuse bwa Mukama waffe era bwa Kristo, era anaafuganga emirembe n'emirembe.”"]
['Sáwã ãlu-ãlu ꞌdã agá ꞌdãá, ũyãkĩyã ãmbógó la andi táwụ̃nị̃ ꞌdã ꞌbã wókõ ãlu mụdrị́ drị́ gá rĩ rá, ãzíla ꞌbá ũdrã álĩfũ ázị̂rị̃. ꞌBá ị́mbị́ ru palépi ídri ũyãkĩyã ꞌdã agá rĩ, idé kí ụ̃rị̃ sĩ ãzíla fẽ kí dị̃zã Ãdróŋá ꞌbụ̃ gá rĩ nî.', 'Ũcõgõ ị̃rị̃ rĩ ukó rá, ꞌbo ũcõgõ na rĩ la amụ́ gbõrú.', 'ãzíla Kúrísĩtõ ĩꞌdidrị̂ ãni rú, ĩꞌdi dó sĩ mụ kí drị̃ celé jã ꞌdâ!”']
['I ilu luŋa de, kana druga dodonga mugu koru, dridriŋi gele i mere gele katani na kezina druga rurusuko, ’bo ŋutulu alifu burio atatuwa ku dodonga na ka ŋanina. Ŋutulu laga akoloki kilo ko druga kuze koru, druga pudya Ŋun lo ’diko ilo. ', 'Drelia naga a togi murena arosodru azo. Meteta drelia naga a togi musalana nyena ipondra wuleŋa. ', 'Malaikata laga a togi buriolo druga kudra guke lonyelo. Roroto laga gboŋa kilo druga kuu i ’diko yu lo kulia adi, “Tumata na kana ayeŋundra a tumata na Mata lika ku Kristo lo lepelo, ’bo lepe i’de’deba tumatana paratra paratra.” ']
['Etu ’dasi oyakia amboru nga angu oya ra, aku nderi ma esele mudri ma azi aluri asu iva; ’ba alifu aziri odra oyakia nderisi, ’ba acepi ’diyi ovu ani urisi, nga diza fe Mungu ’buari dri. ', 'Candi iriri de i ra; mi ne, candi nari emu mbele.', None]
['Ti̱ bwile obu bwonini mu̱si̱ki̱ ghwamaani̱ ghwadhi̱ngi̱ya, kandi haa bu̱li̱ manumba eku̱mi̱ aghaabaagha mu kibugha eki, emui yeegenga. Mu̱si̱ki̱ oghu ghwata bantu kasanju̱, kandi abaati̱ghaayʼo boobahila kimui kandi baaha ki̱ti̱i̱ni̱sa Luhanga wʼomu eghulu.', 'Kabhi kaakabili kuba munsi kaaba kahooyʼo. Bhaatu akaakasatu kakaba kali haai kubʼo.', 'Obu malai̱ka wa musanju̱ aateeye ki̱i̱di̱yo kiye, naaghu̱wa malaka ghakaniiye kimui ghaamaani̱ mu eghulu ngaghila ghati, “Bu̱lemi̱ bwa munsi bwafooki̱ye bu̱lemi̱ bwa Mukama waatu na Ki̱li̱si̱to wee, kandi akulema bilo nʼebilo.” ']
[None, "Neidip mutai e are torno naitemicho atung'ututari, kake kelotuta nkae e uni torno asieku!", 'naa keitore ninye ntarasi o ntarasi.>>']
['I caa-nono cuto rik te bedo oyeŋo adit meicel, eka dul acel me apar me boma-nono te rwacere oko. Oyeŋo-nono oneko jo tutumia mia abiro, jo odoŋ lworo omakogi atek, ote miyo kwogo baŋ Obaŋa me polo.', 'Can me aryo doŋ okato; nen, can me adek doŋ ceggi poto.', None]
['Uwo mwanya isi iratigita, ikigiracumi ca ca gisagara kirasenyuka, ukwo gutigita kwica abantu ibihumbi ndwi, abarokotse baterwa n’ubgoba, bahimbaza Imana Nyen’ ijuru.', 'Ibara rya kabiri riraheze: eh’ irya gatatu rigira rize.', 'Umumarayika w’indwi avuza inzamba: mw ijuru hakurikira amajwi arenga, at’ Ubgami bg’isi buhindutse ubg’ Umwami wacu n’ubga Kristo wiwe, kand’ azohora ahangamye ibihe bitazoshira.']
['Wakati huohuo, kukatokea tetemeko kubwa la ardhi, sehemu moja ya kumi ya ardhi ikaharibiwa. Watu 7,000 wakauawa kwa tetemeko hilo la ardhi. Watu waliosalia wakaogopa sana, wakamtukuza Mungu wa mbinguni. ', 'Maafa ya pili yamepita; lakini tazama! Maafa ya tatu yanafuata hima.', 'Kisha, malaika wa saba akapiga tarumbeta yake. Na sauti kuu zikasikika mbinguni zikisema, “Sasa ufalme wa ulimwengu ni wa Bwana wetu na Kristo wake. Naye atatawala milele na milele!” ']
["Akolong' nipe ng'ini kosodi akijang'ajang'a ka akwap ajaikin; komunaunete atutubet ape nakitomonet naka akwap, kwarete itung'a aritai akanykaare. Kokuriakarosi itung'a luce kosodete akitur Akuju loko kuju. ", 'Ican lukiareit atuborosi, konye lukiuniet ebuto atipet.', "Kosodi emalaikat lokikanyetkaare akutakin arupepe keng', kajaikin iporotoi luko kuju ebalasi ebe, “Apedor naka akipuga akwap erait kipokona naka Lokapolon wok kiton Kristo keng', ebuni nesi akipuga ikaru kere!” "]
['Oo saacaddaasna waxaa dhacay dhulgariir weyn, oo magaaladii toban meelood oo meel ayaa duntay; oo dhulgariirkii wuxuu dilay toddoba kun oo qof, oo intoodii kalena way cabsadeen, oo waxay ammaaneen Ilaaha samada.', 'Oo hooggii labaadna wuu dhammaaday; oo bal eeg, hooggii saddexaadna dhaqsuu u imanayaa.', "Markaasaa waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii toddobaad, oo waxaa samada ka yeedhay codad waaweyn, oo waxay yidhaahdeen, Boqortooyadii dunidu waxay noqotay boqortooyadii Rabbigeenna iyo Masiixiisa, oo isna boqor buu ahaan doonaa weligiis iyo weligiis. "]
[' At that very moment there was a violent earthquake; a tenth of the city was destroyed, and seven thousand people were killed. The rest of the people were terrified and praised the greatness of the God of heaven.', 'The second horror is over, but the third horror will come soon!', None]
['Phapho hipho dunia ichisumba sana hata ichibananga seemu mwenga ya kumi ya mudzi wosi. Atu elufu sabaa achifwa, na anjina osi ariosala achitishirwa na achimtogola Mlungu akalaye dzulu mlunguni.', 'Phahi hiro shaka ra phiri richikala rikasira! Ela vi sambi bado ra hahu ambaro naro tarikure.', None]
[" Uwo mwanya habaho igishyitsi cyinshi, kimwe cya cumi cya wa mudugudu kiragwa, icyo gishyitsi cyica abantu ibihumbi birindwi, abasigaye baterwa n'ubwoba bahimbaza Imana nyir'ijuru.", 'Ishyano rya kabiri rirashize, dore irya gatatu riraza vuba.', None]
['Omu kaseera akanyere ako, ni wabbaawo okutengeeta okwʼekyalo okwʼamaani. Ekitundu kimo kyʼeikumi ekyʼekibuga ni kijigirika, nʼabantu 7,000 omusisi oku kyalo ni gubaita. Abantu abasigairewo okutya ni kubakwata, ni bawa oKibbumba owʼomwigulu ekitiisya.', 'Ekyentiisya ekyokubiri kiwoire, neye obone, ekyentiisya ekyokusatu kyatira okutuuka!', 'era yafuganga emirembe nʼemirembe.”']
[' I cawa meno cutcut oyeŋyeŋ madit twatwal oyeŋo piny,. ci dul acel me apar me gaŋ meno omukke opoto woko piny. Oyeŋyeŋ meno oneko jo alip abiro, jo mudoŋ lworo omakogi matek, ci gumiyo deyo bot Lubaŋa me polo.', 'Can me aryo doŋ okato; nen, can me adek doŋ cok bino.', None]
['Iesawa nono piny oko yangere kitek, di acel me tomon me bomba nono oko popoto piny; jo tutumia kanyaare oko to pi yangere me piny nono. Lworo adwong oko mako jo icegun dedede kame oudo odong, di kiko mino deyo but Rubanga me malo.', 'Can me are otieko kato, do nenunu, can me adek oyapuno tuno.', None]
["I hongo no won, yengirok madwoŋ ma piny otimere. Acel kwoŋ apar ma tindi oŋinyere woko, aka ji ma romo gana abirio jotho i yengirok ma piny no. Ji m'odoŋ jobwok to jopako dwoŋ pa Were ma polo.", "Candirok mar'ario orumo; to neni, candirok mar'adek cegin tundo!", None]
['Sâ ꞌdãri gé, dĩngídĩngí ní ãngũ ayazú ũkpõ be, sẽ jó ãlu mụdrị́ agá ũŋõkí árí vũgá, úꞌdị́ ꞌbá ũdrãá élĩfũ ẹ́zị̂rị̃ (7,000). Sẽ ụ̃rị̃ ị́mvụ́ ꞌbá ũdrãꞌbá kuyé rĩ pi ambamba, kộpi rikí Múngú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá rĩ íngú.', 'Tã ãmbúgú ĩzãngã sẽépi ꞌi ngaápi vú ị̃rị̃ rĩ nga ꞌi gí, tã ãmbúgú ĩzãngã sẽépi na rĩ ri ímụ́ ꞌdĩíꞌdĩ.', 'Múngú ri ímụ́ mãlũngã rĩ rụ mụzú ꞌdániꞌdáni.”']
['Mu enyinga yazane eyo, ekialo kiazegera wukalu kandi amayumba agasuga *endala ku ikumi agari ku omugizi ogwo, gaaolomoka ansi. Okuzegera okwa ekialo okwo kwaita awantu elufu musamvu. Owuti wua-amba awantu awaasigala kandi wa-aa Katonda owa ku igulu owunene.', 'Emidambo egia okuwiri gimiire okuwita. Ni wurra, egia okusatu giri ampi gimiire okutuuka.', 'Nikuemao, *enyankoi owa musamvu yakuba ekombi yaae kandi emioyo egia ku igulu giawurikana ni giogerera ni giwoola gitino, “Owuami owua ku ekialo wuona nyingeeno wuri owua *Omwami Katonda iifu alala no Omulowole waae, kandi aaza okuwawakangatra amiire goona.”']
['Ha kei̱re kaakwo koonyi̱ni̱, halibbaho mu̱si̱ki̱ gunyamaani. Gu̱gwo mu̱si̱ki̱, guliguma ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱ kya manyu̱mba ga mu rub̯uga lu̱lwo; kandi de, gu̱li̱i̱ta bantu kasanju. Bantu basi̱geeri̱ho, balikwatwa b̯u̱ti̱i̱ni̱; kandi, balihariiza Ruhanga wa mwiguru, nibamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe b̯unyamaani.', 'B̯ujune b̯wakabiri, ku̱si̱gi̱ki̱ra nka ku̱nyab̯u̱weeni̱ mu kuwonekerwa ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱ b̯u̱mali̱ki̱ri̱ho; bei̱tu̱ kandi, b̯ujune b̯wakasatu, b̯uli heehi̱ kwi̱za!', 'akwi̱za kulema, biro na biro.']
["Mu kaseera ako keene, ghaabaagho musisi ow'amaani. Ekitundu kirala ku bitundu eikumi eby'ekibuga kyazikirira, n'abantu kasanvu (7,000) baafiira mu musisi oyo. Abantu abaawonagho baatya inho, era baasaaka ekitiisa kya Katonda ow'eigulu.", "Eky'entiisa ekyokubiri kibise, aye ekyokusatu kiri kwidha mangu.", "Agho malaika owomusanvu yaafuuwa eigwala lye. Ghaabaagho amamiro mu igulu nga gakoba gati: “Obwakyabazinga obw'ensi bufuuse bwa Musengwa waife era bwa Kurisito: aidha kufuganga ebyanda n'ebyanda.”"]
["Omuri ago magingo haabaho omutsitsa mwingi, kimwe kya ikumi ry'orurembo kyakumbagara; abantu obukumi mushanju baafeera omuri ogwo mutsitsa; reero abaahonokireho baitwa obwoba, baahimbisa Ruhanga w'omu iguru.", 'Mbwenu akagwe ka kabiri kaahwa, kwonka aka kashatu nikaija kubaho juba.', "Bwanyima maraika owa mushanju yaateera eye nzamba, haabaho amaraka mahango omu iguru, nigagira gati: Obukama bw'ensi bwahinduka obukama bwa Nyakubaho waitu n'obwa Kristo we, kandi aryaguma aha ngoma ebiro n'ebiro! "]
['Na iyo saa kugunga muhehemo mukuu wa nsi, na sehemu modza ya kumi yo mudzi igwa. Kufwa wantu elefu mfungahe. Na hawaḍe wapfoneyeo wanjijwa ni oga muno na wamushad̯a Muungu eye mbinguni.', 'Hiḍi bigo ḍya pfii sasa ḍisakusia. Ela manyani, bigo ḍya hahu ntaḍikwaa kuye.', 'Nae anat̯awala maishi na maishi.”']
['Anapaki a ŋinapei a ŋin, toyakaun amaran ŋina ka akwap ŋina aronon; abu atutubet apei alotooma ŋunatomon ŋuna ke etaun a ŋolo apolon toritakin, totwaka ŋituŋa ŋalipyo ŋakanikaarei. Tobul ŋituŋa ŋuluce, kipuro apedor ŋina ka Akuj a ŋina anakuj. ', 'Alunyar ŋican ŋulu a ŋiarei, nai eponito ŋican ŋulu a ŋiuni atipei!', 'Abu nai emalaika ŋolo a ŋikanikaarei tokutak arupepe keŋ. Toyakaunos ŋitoilon ŋulu acelasi anakuj ebasi, “Tokona, erae apedor ŋinakipukaet akwap ŋina ke Ekapolon yok ka ŋina a Kristo keŋ, ipukae iŋes ŋikaru ka ŋikaru!” ']
['Mu hiseera ehyene ehyo, ŋalibaŋo ohuteetema hwʼehyalo ohwʼamaani. Ehitundu hirala ehyʼehumi ehyʼamayumba gomu hibuga ehyo galitepuluha gaŋwera hwiroba. Abaatu kasanvu nga hasihirihira mu huteetema hwʼehyalo ohwo. Ehyo ni hihenire ohubaŋo, abaatu abasigayeŋo obuti bulibaŋamba, nga batagiha ohujumirya Hatonda ali mwigulu.', 'Ngʼaŋo ehiguudyo ehyohubiri hyosi hiŋwa. Cooka ehyʼahabi ni hiri ti ehyohudatu hyosi hyali hija hulondaho mu hiseera ehitali hya ŋale!', 'Ohuŋwa ŋaahani gaaja huŋuga abaatu bosibosi mu hyalo emirembe nʼemirembe.”']
[' Na katika saa ile palikuwa na tetemeko kuu la nchi, na sehemu ya kumi ya mji ikaanguka; wanadamu elfu saba wakauawa katika tetemeko lile. Na waliobakia wakaingiwa na hofu, wakamtukuza Mungu wa mbingu.', None, None]
['Man i saa maeno digidi ma dit uyengre, man theng adhura mir apaje podho; man dhanu rubanga abiro tho ku digidine: e dong’ dhanu m’udong’ lworo makugi, man gimio dwong’ ni Mungu mi polo.', 'Can mir arionde kadhu: nen, can mir adege bino pio.', 'Ker m’i ng’om udoko ker pa Rwoth mwa, man pa Kristu pare: man ebibimo bim rondo ku rondo.']
REV.11.16_REV.11.17_REV.11.18
['Tá karu giri tomonaam naama a afurká karmlé guguchiká ˈdú ijo-, Waag met gaa ijoká abuunam les ˈdane, innum les veere, Waag meey, ', 'nyáá nyí ko gielmít hol ˈdu gáá niiyye.', 'karu hí yie.']
['Abweene awo, basakhulu kamakhumi kabili na bane babekhala khu bitsoloŋo byabwe mu moni tsa Wele, beyalisa asi mafumala, besaaya Wele. ', 'nalundi warakikhile khuuba umuwuli.', 'Ari iyi niyo imbuka ye khuhesa shiibala.”']
['Ewweenki tomon lamma ichoow affarenye Waakh ortiis ka komborohichoki antoot kafiddiyo la, jilbo il kaguꞌdde Waakh wahte, ', 'enenyet dakkhan isookhabattuu kalaꞌde kisoolaabna.', 'Toro la ibeenki at ꞌdooꞌdi harra ka enenyet bakkicho baabiisso a yitah.”']
["Awo abakadde amakumi abiri mu abana abatuula mu maaso ga Katonda, ku ntebe zaabwe ez'obwakabaka, ne bavuunama, ne basinza Katonda, ", "n'otandika okufuga.", 'okusaanyaawo abo abazikiriza ensi.”']
['ꞌBá ĩyõ kãlị́ ị̃rị̃ drị̃ sụ rilépi Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá úmvúke ĩꞌbadrị̂ drị̃ gá ri, su kí mịfị́ vụ̃rụ́ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó, ', 'ãzíla iꞌdójó ãma drị̃ cejó rĩ sĩ.', 'Ãzíla mi amụ́ ꞌbá pírí ándrá ị́jọ́ ũnzí idélépi ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ kí ị̃lị̃kị̃lé rá.”']
['Temezi laga meria mure konye iŋmani lo gbi’diki i si’deta kase kine ki ku Ŋun i koŋo yu kilo druga memereke rupu ka i teminizo na Ŋun, ', 'i kulia adi, “Yi kilo tikindra do iyete, Mata Ŋun Kabuloni, laga lo gbo’da tmade ku lo gbo’da ’bero itrolo, igbonaga do a’dumundra teriŋi nonu naga a drumana, do apoki i ’deba na tumata nonuna. ', 'Zuro kilo aŋoŋomatu, ’bo ŋoma nonuna druga nyena yeŋundra, ku luŋa lo ŋerani kulia ti ŋutulu laga atatuwa kilo, ku luŋa lo ropakini upi kolu kilo, ko laga a kakeyo, ku ŋutu ti Ŋun kilo, ku ŋutulu lo kuga do, ŋutulu laga kiloŋadroo, ku laga a drumala kilo. Luŋa lo tukarakini katukara ti kana kilo, nye laga ayeŋundra azolo.” ']
['’Ba ’wara kali iri drini su ripi oguna yini dria Mungu drilia ’diyi eco yi va o’bukuru Mungu inzizu, ', 'mini okpo mini amboru ’dule opi nyazurisi.', 'mini vini ’ba nyaku dri japi ’diyi ma dri jazuri’i.']
['Ti̱ na bakulu abili na bbanaa abaabaagha basitami̱ye haai na Luhanga haa ntebe syabo sya bukama, baateeli̱ya, baatandika kulami̱ya Luhanga ', 'kandi waatandi̱ki̱ye kulema bantu baa munsi yoona.', 'bwa ku̱hwelekeeleli̱ya boona abaati̱ye baheeleli̱ya baawe munsi.”']
["Kore lolo payiani kutuaa tikitam o ong'uan oowueni too lorikan lenche le nkitoo tekue Nkai, nenang nkop too nkomomi nesai Nkai, ", "nitang'asua aitoreicho.", 'Neyewuo nkata payie intarruoo lolo ooitarruoo nkop.>>']
['Eka odoŋe pyeraryo wie aŋwen ame obedo i kom locgi i nyim Obaŋa te onyere piny aryeba cuny, te woro Obaŋa ', 'pien doŋ imako tekoni adwoŋ, icako doŋ Ioc,', 'kede kare me nyoto jo a tye a nyoto lobo.”']
['Ba bakuru mirongwibiri na bane, bicara ku ntebe zabo imbere y’Imana, bikubita hasi bubamye, basenga Imana,', 'bati Turagushimye, Mwami Mana ushobora vyose, uriho kandi wamyeho, kuko wābiriye ububasha bgawe buhambaye, ukima.', 'Kand’ amahanga araraka, uburake bgawe buraza, igihe co guciramw’ amateka abapfuye kirashika, n’ico kugereramw’ abasavyi bawe, ni bo bavugishwa nawe, no kugerera abera n’abubaha izina ryawe, aboroshe n’abahambaye, n’ico guhonerezamw’ abahonnya isi.']
['Kisha, wale wazee ishirini na wanne walioketi mbele ya Mungu katika viti vyao vya enzi, wakaanguka kifudifudi, wakamwabudu Mungu, ', 'Maana umetumia nguvu yako kuu, ukaanza kutawala!', 'Ni wakati wa kuwaangamiza waangamizi wa dunia.”']
["Kosodete imojong' akaisare kiwong'on lu iboyete kocolong'o kes koking'aren ka Akuju akibirokin kwap ebubura kakimaa Akuju, ", "Iyalamikiito siong' ebe iyaa ijo apedor kon nakapolon bobo ka ageun akipuga!", "Adol akolong' naka amudiar ng'ulu lu emudianarete akwap!”"]
['Oo afar iyo labaatankii oday oo carshiyadooda ku fadhiyey Ilaah hortiisa way dhaceen, oo intay wejigooda dhulka saareen, ayay Ilaah caabudeen, iyagoo leh, ', 'Rabbiyow Ilaaha Qaadirkaa oo jira oo jirayow, mahad baannu kuu naqaynaa; maxaa yeelay, waxaad qaadatay xooggaagii weynaa, oo wax baad xukuntay. ', "Oo quruumihiina way cadhoodeen, oo waxaa yimid cadhadaadii iyo wakhtigii kuwii dhintay la xukumi lahaa iyo wakhtigii abaalgudkooda la siin lahaa nebiyada addoommadaada ah iyo quduusiinta iyo kuwa magacaaga ka cabsada, yaryar iyo waaweynba, oo la baabbi'in lahaa kuwa dhulka baabbi'iya."]
['Then the twenty-four elders who sit on their thrones in front of God threw themselves face downward and worshiped God, ', 'and have begun to rule!', 'The time has come to destroy those who destroy the earth!”']
['Phahi hara atumia mirongo miiri na ane, ambao kala asegere mwao vihini mbere za Mlungu, agbwa chimabumabu achimuabudu Mlungu ', 'na sambi unatawala.', 'atu osi ambao abananga dunia.”']
["Ba bakuru makumyabiri na bane bicara ku ntebe zabo imbere y'Imana, bikubita hasi bubamye baramya Imana bati ", '“Turagushimye Mwami Imana Ishoborabyose, iriho kandi yahozeho kandi izahoraho, kuko wenze ubushobozi bwawe bukomeye ukīma. ', " Amahanga yararakaye nuko umujinya wawe uraza, igihe cyo guciriramo abapfuye iteka kirasohora, n'icyo kugororereramo abagaragu b'imbata bawe ari ni bo bahanuzi, no kugororera abera n'abubaha izina ryawe, aboroheje n'abakomeye, kandi n'igihe cyo kurimburiramo abarimbura isi.”"]
['Awo abakaire 24 abatyama omu maiso aga Kibbumba, oku ntebe gyabwe egyʼobwakabaka, ni bakotama oku mazwi, ni basinza oKibbumba, ', 'nʼotandiika okufuga.', 'abo abajigirica ekyalo.”']
['Cutcut ludoŋo pyeraryo wiye aŋwen ma gibedo i wi komkergi i nyim Lubaŋa guryebbe piny guworo Lubaŋa, ', 'pien doŋ imako tekoni madit ci icako loc.', 'ki kare me neno jo ma tye ka balo lobo woko.”']
['Di joadongo ot are kiwie ongwon kame oudo tie bedo i komini gi me ajakanut i nyim Rubanga oko riebere piny di kiko woro Rubanga, ', 'di iko cako pug.', 'kede kare otuno me dudubo jo kame dudubo wi lobo!”']
["Gikenyo jodongo piero ario g'aŋwen m'oyido jobedo wi kombere pajo ruwaŋ Were no jokulo wiy jo piny to jolamo Were ", "t'icako dhum!", 'Ndiri otundo ma reyo woko joma nyeko piny!”']
['ꞌBá ambugu pụ̃kụ́ ị̃rị̃ drị̃ ni sụ úríꞌbá ĩvé lúpá drị̃gé Múngú ẹndrẹtị gé rĩ pi ní kúru kũmũcí ũtị̃zú rizú Múngú ri ị̃njị̃zú. ', 'mãlũngã rụzú gí.', 'sâ ꞌdĩri gé, mi ꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó rĩ pi úꞌdị́ ũdrã rá.”']
['Nikuemao, *awagaaka amakumi awiri ni wane awaawanga ni waikaale ku entewe ziawu ezia owuami emberi wa Katonda, waagwa ansi amafunikira okusawa Katonda.', 'Waasawa ni wawoola watino, “Omwami Katonda ori na amaani goona. Ni iwue orio kandi owawangao. Tukuiranizia otioo aeniki omiire okulagana amaani gaao kandi omiire okutanika okukangatra ekialo. ', 'Ewialo wiawa no okusu, kandi iwue oona okusu kwakuamba nawo! Enyinga ezia okukengera awafu ekiina zimiire okutuuka. Lwona zino nizio enyinga ezia okuoloola owemirimo waao awagambi waao, alala na awantu waao awaeere eriina riao owuti woona, awatono na awanene, kandi zino nizio enyinga ezia okumala awantu awaona ekialo.”']
['Mwomwo bahandu̱ makumi gabiri na banei, bab̯wo beicaara mu mei̱so ga Ruhanga ha ntebe zaab̯u za b̯ukama, baagwi̱ri̱ beejumuka hansi, baaramya Ruhanga. ', 'Tu̱ku̱ku̱si̱i̱ma, otandi̱ki̱ri̱ kulema.', 'bei̱ta bantu, haha ku nsi.']
["Agho abakulembeze amakumi abiri n'abana (24) abatyama mu maiso ga Katonda ku makonero gaibwe ag'obwakyabazinga, beeyala ghansi baasinza Katonda. ", 'Kuba okozeisa obukumu bwo waatoolera okufuga.', "era ekiseera eky'okuzikiririzaamu abo abazikiriza ensi.”"]
["Abakuru bari abiri na bana abashutama aha bitebe byabo by'obukama omu maisho ga Ruhanga, batyo baajuumara, baaramya Ruhanga, ", "ahabw'okuba otwaire obushoboorozi bwawe obukuru, waaza aha ngoma.", 'kandi okacwekyereza abarikucwekyereza ensi.']
['Na hawaḍe wazee miyongo miwii na wane weonakaa viti vyao vya kihaju usoni kwa Muungu, wamugwiya Muungu na wamuyomba ', 'na kwakut̯awalani.', 'wajunangiyeo huju lumwengu.”']
['Apotu nai ŋikatukok ŋulutomoniarei ka ŋiomwon ŋulu iboiyete alokicoloŋo kec alokiŋaren Akuj toramakinos kwap, kijuuroto kilipa neni ka Akuj ', 'ka isyak daŋ akipuka.', 'Adolu apaki ŋinamunyaret ŋulu enyasak akwap!”']
['Ngʼabasaaja bahulu bala amahumi abiri nʼabane ababa mu moni ja Hatonda, ni behaaye hu tebe jaawe ejʼobuŋugi, nga bahubba amafuha, bajumirya Hatonda, ', 'olwohuba wegoboheseeye obuŋangi era otandihire ohuŋuga ehyalo hyosihyosi.”', 'abo ababaaye ni boononire ehyalo.”']
[' Na wale wazee ishirini na wanne waketio mbele za Mungu katika viti vyao vya enzi wakaanguka kifudifudi, wakamsujudia Mungu ', ' wakisema, Tunakushukuru wewe, Bwana Mungu Mwenyezi, uliyeko na uliyekuwako, kwa sababu umeutwaa uweza wako ulio mkuu, na kumiliki. ', ' Na mataifa walikasirika, hasira yako nayo ikaja, na wakati ukaja wa kuhukumiwa waliokufa, na wa kuwapa thawabu yao watumishi']
['Man judongo pier ario wi ang’wen, m’ubedo wang’ Mungu wi komker migi, gipodho arieba wang’gi man girwo ni Mungu, ', 'Wafoi, E Rwoth Mungu, ma Jategokpo, m’inuti man yang’ inuti; kum igamu tego peri ma dit, man ibimo bim. ', 'Man kwinyo nego thek man kwinyo peri wok, ku nindo ma jupoko ie lembe mi ju m’utho, man nindo ma jumio ie sukulia ni jumiru peri ma jubila, man ni jumaleng’, man ni ju m’ulworo nyingi, ju ma thindho ku ju ma dongo; man ninyotho ju m’unyotho ng’om.']
REV.11.19_REV.12.1_REV.12.2
['Aalé ˈBíl Waaˈgiet urruká gaalí af fure, sanˈdug he hol af iđiny-, Waaˈgiet-, ˈbíl gaa iđeká gaalí arge. Ir đo biirgime, ˈgeˈget sheesheenne, yaaˈde, les mootoonne, ír waar guguđoká ˈguoká ká tune.', 'Aalé hé guđo-, ke aˈdaˈdabo-, úr yé gáá ˈdieká yú arge. Min aadh hát đafarká kaate-, ˈguiy hí ˈgas gim gaa ijo-, tá shóte horki-, hidhino tomon tikiˈd a naam-, hí gaa ˈgieká mé ká ˈgayyoká yú arge. ', 'Min kinaallá geere ˈgayye, ˈdal hí ká chirate, geer veerít kulle hí ˈdany gaa koyye. ']
[None, 'Lwanyuma abonekhawo khabonelo khaboofu mwikulu: Umukhasi nga wakwaarire inyaanga, ni kumweesi nga kuli asi e bikele byeewe, ni lihabi lye tsinieniesi liikhumi na tsibili nga lili khu murwe kweewe. ', 'Umukhasi yuno aba ali shisoombo. Walilila angaaki naabi mu butsiina, khulwekhuba abe ali ambi khusaala.']
['ꞌDeerka minki Waakhe buurenye goobi Waakh kijiro lafure, saanduukhi ayyinti Waakh gooche tuso, minki Waakhe buure goya kajiro laarge. Ankhad il guꞌddeene, borooꞌd ichoow karkaraho yeedeene, harra sesseehte, dagahti baraafo laka weyti serey kasookhubatte.', 'Girmohoo buure sereyta daayan kasoobaheen. Makhaabassoo orrahe kaankubantahe soobahte. Iche la yeyyahe katolossa, ꞌduubi bakkaal tomon ichoow lamma khabo la matah kakhabta. ', 'Iche huleese eheete, jeenteti iche ichiissuu bolokh ka ooyte. ']
["Essinzizo lya Katonda ery'omu ggulu ne liggulwawo, n'essanduuko ey'endagaano ye n'erabika mu Ssinzizo lye. Ne wabaawo okumyansa, n'amaloboozi, n'okubwatuka, n'okukankana kw'ensi, n'omuzira mungi.", "Ekyewuunyisa ne kirabika ku ggulu: ne wabaawo omukazi ng'ayambadde enjuba, ate ng'omwezi guli wansi w'ebigere bye, ku mutwe gwe nga kuliko engule ya mmunyeenye kkumi na bbiri. ", "Yali lubuto, ng'alumwa, n'aleekaana mu bulumi obw'okuzaala."]
['ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, jó Ãdróŋá drị́ ꞌbụ̃ gâlé rĩ únzị̃ tị la mmgbọ, ala gá ꞌdãá úndre sãndụ́kụ̃ tị icíma drị́ rĩ ꞌi. ꞌDãá ãvi nĩ ndrí, ụ̃kpẹ̃ ndụ̃rụ̃-ndụ̃rụ̃, uzogó sí trũ ãmbógó la aꞌdé ãzíla ụ̃nọ́kụ́ pírí aya ru ũyãkĩyã ãmbógó ũkpó la sĩ.', 'Ándre ícétáŋá ãmbógó ụ̃sụ̃táŋá ru la iꞌda ru ꞌbụ̃ gá ꞌdãá; ũkú ãzí ru sụ̃lépi bõngó sĩ pãrã-pãrã cécé ị̃tụ́ áni, ꞌbã pá ĩmbá drị̃ gá, ãzíla kõfíyã lẽlẽgó trũ mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ la drị̃kã gá cí. ', 'Ũkû ándrá ꞌa trũ, ngọ́tị́ la mụ ãzá tĩŋá drị̂ aꞌdụ́lé ũkpó ru ꞌbo, ri awálé awâ.']
['Kadi na Ŋun naga i ’diko yuna druga ŋayi. Sanduku na tomore na lepena druga meta i kadi na lepena kata yu. Kimazi ti piya kine druga kpekpeza ’beri, ku roroto ku woŋo na piya, ku dodonga na kana. ku kudu lo ziye ku toro korulo.', 'Kpiye laga a drumalo druga puru i ’diko yu, noka ne’de naga asozu mugu ku kolo be bongo na guguma ina ti yapalo ilo ku lepe i mukuzini, ku lepe i kuweni yogono lo kasiri mere gele konye mure kata. ', 'Ti lepe gbo ku pele, ’bo lepe ti awake ku ta’du nanyena, agbiye, ’bo kodro ta’duundra ŋiro. ']
[None, 'Eceta amboru e’da i ’bua: oku etu supi i ruaa, ovupi mba be i ma pa ageleari, eri ma dria ekilaza ’bi’bio mudri drini iri beri ci; ', 'eri ovu okporovuru, eri otre mvai azoni eri e’dulerisi, erini ovuria rua suza be e’yo mva osizanisi. ']
['Niibuwo naaboone Numba ya Luhanga mu eghulu lwighi lwayo luughuuye, naabona sandu̱u̱ku̱ ya ndaghaano yaaboneka mu numba ya Luhanga; nkubha yaabbyokamu, yeetanukila kimui, mu̱si̱ki̱ ghwamaani̱ ghwadhi̱ngi̱ya, kandi mbu̱la ya lubaale lwamaani̱ yaaghuwa munsi.', 'Kyakuswekani̱ya kyamaani̱ kyaboneka mu eghulu: Naabona mukali̱ alu̱wete musana, akpeeti̱ye haagu̱u̱li̱ ya kweli̱, kandi alu̱wete sipeewa ya bukama eliyo nsooli̱ya eku̱mi̱ nʼebili. ', 'Mukali̱ oghu akaba aku̱li̱i̱ye kandi naalumuwa ku̱byala. ']
[None, "Nelioi mbae kitok naing'asicho te nkeper e nkai. Nadol ntomononi naimulmulakino ndama ana nanka, neidachita lapa tee nkejek enyena, neunokino lakir 12 nkopiya enye e nkitoo. ", 'Kore inia tomononi naa keirochio, netaa kejing aji, neichirita oleng tankaraki mion e saisai. ']
[None, 'Eka twon anyuttoro te nen i polo, dako moro ame oruko ceŋ, kun dwe tye i te tyene, tok kwogo ame i wie obedo acer apar wie aryo. ', 'En onwoŋo yac, ceggi nywal; rem me nywal te miyo kok oko, kun abobola atek me gonyere. ']
['Urusengero rw’Imana rwo mw ijuru rurugururwa, mu rusengero rwayo habonekamw’ isandugu y’isezerano ryayo, hakurikira imiravyo n’amajwi n’imituragaro no gutigita kw’isi n’ urubura ruhambaye.', 'Ikimenyetso gihambaye kiboneka mw ijuru: umugore yambaye izuba, ukwezi kwari musi y’ibirenge vyiwe, mu mutwe yambaye igitsibo c’inyenyeri cumi na zibiri: ', 'kandi yar’ akuriwe, atura akaborogo, kukw aramutswe, ababazwa n’ibise.']
['Kisha hekalu la Mungu mbinguni likafunguliwa, na sanduku la agano lake likaonekana hekaluni mwake. Kukatokea umeme, sauti, ngurumo, tetemeko la ardhi, na mvua kubwa ya mawe.', 'Kisha, ishara kubwa ikaonekana mbinguni: Mwanamke aliyevikwa jua na mwezi chini ya miguu yake na taji ya nyota kumi na mbili juu ya kichwa chake! ', 'Alikuwa mjamzito, naye akapaza sauti kwa maumivu na uchungu wa kujifungua mtoto.']
["Kong'arete Etogo ka Akuju kokuju, ajii neni asaduku nakejii akitutuket toma. Kosodi akimilianun kekipie ajaikin, acela naka idowon, akiruruma, akijang'ajang'a ka akwap, kiton akako.", "Kosodi aumosit nakapolon atakanun kokuju. Ajii aberu na arait enaga keng' akolong', na ajii elapa kwap ka akejen keng' kiton abokok naka akanyere atomonkaare akou keng'. ", 'Aput nesi akidoun, kosodi apipilu kiton ican luka akidoun ikoku ainakin nesi edelori.']
['Markaasaa waxaa samada laga furay macbudkii Ilaah; oo waxaa macbudkiisa gudihiisa ka muuqday sanduuqii axdigiisa; markaasaa waxaa soo dhacay hillaac, iyo codad, iyo onkod, iyo dhulgariir, iyo roob dhagaxyaale oo weyn.', 'Markaasaa waxaa samada ka muuqatay calaamo weyn, taas oo ahayd naag qorraxda huwan, oo dayaxuna wuxuu ka hooseeyey cagaheeda, madaxana waxaa u saarnaa taaj laba iyo toban xiddigood ah, ', 'oo uur bay lahayd; wayna qaylinaysay iyadoo foolanaysa oo xanuunsanaysa oo doonaysa inay umusho. ']
[None, 'Then a great and mysterious sight appeared in the sky. There was a woman, whose dress was the sun and who had the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. ', 'She was soon to give birth, and the pains and suffering of childbirth made her cry out.']
[None, 'Phahi hiko mlunguni kpwatuluka chilinje cha kpwaangalaza. Kuko kala kuna mchetu ambaye kala akavwala dzuwa, nao mwezi kala u tsini ya maguluge. Piya kala akavwala chiremba cha chifalume cha nyenyezi kumi na mbiri. ', 'Mchetu hiye kala akaandzwa ni ndani ya uvyazi hata achikala anarira kpwa utsungu. ']
[None, "Ikimenyetso gikomeye kiboneka mu ijuru, mbona umugore wambaye izuba, ukwezi kwari munsi y'ibirenge bye, ku mutwe yambaye ikamba ry'inyenyeri cumi n'ebyiri, ", "kandi yari atwite. Nuko atakishwa no kuramukwa, ababazwa n'ibise."]
['EYeekaalu eya Kibbumba eyʼomwigulu ni bagiigulawo, nʼesanduuku eyʼendagaanoye nʼeboneka omu Yeekaaluye. Ni wabbaawo okumesya, nʼamagono, nʼokubbwatuka, nʼomusisi oku kyalo, nʼogwikendi ogunene ogwʼamabbaale ni gugwa.', 'Ekyewunyo ni kiboneka omwibbanga, ni wabbaawo omukali ngʼekizwalokye kyabbaire isana, aate ngʼomweri guli ansi wʼebigerebye, era oku mutwegwe nga kuliku engule yʼenkota ikumi na ibiri.', 'Yabbaire kida, ngʼalumwa, nʼakuukulya omu bulumi obwʼokubyala.']
[None, 'Ginanena mo madit adada onen i polo, dako mo ma onoŋo oruko ceŋ, kun dwe tye i te tyene, ki lalukana ma onoŋo en oruko i wiye obedo lakalatwe apar wiye aryo. ', 'Dako-nu onoŋo tye ki ic, onoŋo doŋ cok nywal; cutcut arem me nywal omiyo en omukke ki koko, kun pwodde apwoda ki remcwiny ma doŋ mito nywalo latin woko. ']
[None, 'Twon gianena me aura oko neeno i malo. Dako moro oko neeno kame ongapo ceng, di duwe tie i dud tiene, kede di engapo i wie ocoro me angosibib kame tie kede acerin tomon kiwie are. ', 'En oudo eyac eyapuno nywal; di eko kok pi aramo kede acanitoi me nywal.']
[None, "Gikenyo ranyuth madwoŋ onenere i polo: Obedo dhako moro m'oruko waŋceŋ, aka dwe onwaŋo nitie i tiende piny, kodi sangaria ma micalin apar g'ario i wiye. ", 'Go oyido cegin nywol, to litho kodi candirok miyo go ywak.']
['Kúru ĩ ní Jó Múngú vé ꞌbụ̃ gé ꞌdãá rĩ zị̃zú, á ndre sọ̃ndụ́kụ̃ Múngú vé ũndĩ rụzú rĩ Jó Múngú vé rĩ agá ꞌdãá.', 'Tã ãyãzú ãyãyã ni ní ꞌi iꞌdazú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá. Á ndre ũkú ãzi su ụ̃tụ́ kuú ꞌî rụ́ꞌbá gá, su kụ̃lá línyã be mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ kuú ꞌí drị̃gé, ꞌbã ꞌî pá kuú mbãá rĩ drị̃gé. ', 'Ũkú rĩ ã ꞌa mba kílĩkílĩ, lẽ tĩítĩ, mvá rĩ kã íꞌdó ĩfũú, tĩngárá rĩ vé ãzó sĩ, ũkú rĩ ní trezú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá.']
['Nikuemao, ekaalu eya Katonda eri ku igulu yaigulwao kandi esanduuki egingre *ensikirra yawonwa mu ekaalu omwo. Nikuemao olumesi lwamesa, enkuwa ziaduma, ekialo kiazegera kandi emvula eya ekitare yakuba enyingi ino.', 'Ekilago ekiluguulwa kiafuma ku igulu. Yawanga omukazi owa enyanga yasanikra ki enguwo, omwenzi ansi eya amagulu gaae, kandi na aingiizie ekigudu ekia owuyaayi ekiriko engʼeni-ngʼeni ikumi ni iwiri ku omutwe gwae. ', 'Omukazi oyo yawanga omuzito ori ampi okuiwula kandi yarranga wululu aeniki ewisa wiamulumanga. ']
['Mwomwo baakingula Yeekaru gya mwiguru. B̯u̱bagi̱ki̱ngwi̱ri̱, nyaawonamwo sandu̱u̱ki̱ gya kiragaanu kya mukagu. Mu kei̱re kakwo, nyaaweeni̱ kamyankya ni̱kamyakya; kandi de nyeegwa lukuba nilubbwatuka, kandi ni̱lu̱ti̱nda hoi̱. Kindi de, mu̱si̱ki̱ gwazi̱ngi̱zi̱i̱rye nsi; kandi de, haagwa ndagali̱ gya mahi̱ga ginyamaani. Bibi byenseenya bi̱nyaaweeni̱, kandi bi̱nyeegwi̱ri̱ bamaari̱ kukingula Yeekaru gya mwiguru, byolokyengi̱ b̯u̱handu̱ b̯wa Ruhanga, ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe, hamwenya na b̯u̱sobozi̱ b̯we.', 'Kinyakuhonderaho, mwiguru haawoneki̱ri̱yo kintu kikuhuniriza hoi̱. Ki̱kyo kintu kyanzookeeri̱ yati: Nyaaweeni̱ mu̱kali̱, mubiri gwe na ngoye ze, byenseenya nibikumuluka nka lyoba. Hansi gya magulu ga mu̱kali̱ yogwo hei̱sanengi̱ nka hali̱yo mweri̱. Ha mu̱twe gwamwe, yaali alweri̱ kondo gi̱doli̱ge na b̯untu i̱ku̱mi̱ na b̯ubiri b̯unyakumyankyanga nka nzota. ', 'Mu̱kali̱ yogwo, yaali na nda, adoseneerye kubyala. Hab̯wa kudiib̯wa bisa, na hab̯wa b̯u̱ru̱mi̱ b̯wa kubyala, yogwo mu̱kali̱ yaalu̱ki̱ri̱.']
["Eisinzizo lya Katonda ery'omu igulu lyaigulwagho n'Esanduuku ey'Endagaano ye, yaaboneka mu isinzizo omwo. Agho ghaabaagho okumyansa okw'eigulu, n'okududumuka, n'okutyabuka okw'olukuba, n'ensi okutengeeta, n'omugozi omungi.", "Agho ekirikoliko kyaboneka ku igulu: ghaabaagho omukazi ng'avaire endhuba, ate ng'omwezi guli ghansi gh'ebigere bye, ku mutwe gwe nga kuliku engule ya muunienie ikumi na ibiri. ", "Yali ali nda era ng'ali kulumwa, yaakuba enduulu olw'obulumi obw'okuzaala."]
["Bwanyima Nyaruju ya Ruhanga ey'omu iguru yaigurwa, n'eshanduukye y'endagaano ye yaareebeka omuri Nyaruju ye; haza haabaho emirabyo n'okuhinda n'okugamba kw'enkuba n'omutsitsa n'orubaare rwingi.", "Mbwenu eky'okutangaaza kihango kikareebeka omu iguru; omukazi ajwaire eizooba, n'okwezi kuri ahansi y'ebigyere bye, kandi aha mutwe gwe hariho ekirunga ky'enyonyoozi ikumi na ibiri. ", "Ogwo mukazi akaba aine enda; ku yaabaire naarumwa, yaaboroogibwa ebisha by'okuzaara."]
['Kisa Hekalu ya Muungu iyo mbinguni ifungujwa, na hiḍi sand̯uku ḍya ḍamano ḍikionekana humuḍe kuzimu. Na kugunga maḅaḅat̯u, mpepfe na muhehemo mukuu wa nsi. Na kugwa mvuya nkuu ya mawe.', 'Kisa niona dzambo kuu ḍya mafara ḍihendekeyeḍyo huku yuwinguni dzuu. Niona muke avwikijwe dzuwa, na hu mwezi wiwa nsii ya nyajoze. Kitswani mwakwe ewa kavwikwa kirauni cha kihaju, cha nyoha kumi na mbii. ', 'Huyu huyu muke ekiiya kwa dzambo ḍya tsungu mukali eoakisikia, koro ewa kanukijwa na ka hafufi kudzifunguya.']
['Aponi toŋaarae Akai ka Akuj anakuj, totakanu Asaduku ŋina ka Acamunet. Toyakaun akimilyaa, ŋitoilon, agiro ŋina ereta, amaran ŋina ka akwap ka ŋakako ŋuna apolok.', 'Totakanu aanyunet ŋina apolon ŋina ka aumokin anakuj. Ayai aberu ŋina arae ekeelou akoloŋ ka ayakar elap kwap ŋakejen keŋ ka ebokot ŋolo a ŋikacer a ŋitomon ka ŋiarei nakou keŋ. ', 'Apoti iŋes ka adolit akidoun; apotu aryeba ka ŋican ŋulu ka akidoun kisiworout iŋes.']
['Ngʼaŋo begula Yekaalu ya Hatonda mwigulu. Ni bayiigula nga mbonamo esanduuku eyirimo endagaano eyi Hatonda gahola nʼabaatu babe. Nga ŋabaŋo nʼohumesya nʼohwoluuma hyʼohwefula, nʼohubbwabbwanuha hyʼohweraadu, nʼohuteteema hwʼehyalo, nʼamabaale gʼefula ameene amangi gamagaliha hu hyalo.', 'Naali keja nga ŋabaŋo ehyamaliholiho ehyaboneha ŋamugulu mu bbanga. Mu hyamaliholiho hino nabona omuhasi owaali oti hani bamufiihire eryuba era nʼali oti hani ataaye amagulu gage hu mwesi. Omuhasi oyo gaali gambaaye engule eriho amabaale agʼebbeeyi ehumi nʼabiri agaali ni gaaduha hyʼemunyeenye. ', 'Omuhasi oyo gaali ŋasito era ni gohiise ebiseera byʼohusaala. Ebise byʼohusaala ni byamwinyoha ngʼalira olwʼobulumi bwʼohusaala obungi obu gaali ni nawo.']
[None, 'Na ishara kuu ilionekana mbinguni; mwanamke aliyevikwa jua, na mwezi ulikuwa chini ya miguu yake, na juu ya kichwa chake taji la nyota kumi na mbili. ', ' Naye alikuwa ana mimba, akilia, akiwa na uchungu na kuumwa katika kuzaa. ']
[None, 'Man giranyutha ma dit unen i polo: dhaku m’uronjre ku ceng’, dwi de ni the tiende, man jamkermiwic mi cero apar wi ario ni i wie; ', 'ie de nuti; man eywak, m’ebesendre ku remokum mi nyodo, man eni i remokum m’enyol ko. ']
REV.12.3_REV.12.4_REV.12.5
['Tá hé éíy taaka-, ke aˈdaˈdaboká geđi yú úr gaa arge. Áních guđo-, búr-, met hí tiiya-, metlé tiiya kinaal shotam kansimoká taat met eiy ká ˈguo-, gaas hí tomonká yú arge. ', 'Áních kinaal wásle waanieká hidhino met seđ mé tikiˈd úr gáá okoˈde, les ˈdane. Anich min ˈdal hí ka chirateká bala ki ˈdie, giri min veellé ka ˈdalloká kokuoká. ', 'Aalé min veel yab ˈdalle. Veel kinaallá he veel kidhano lulle ˈgúl síbilká aadh ˈdaatika ki ˈdeˈdeenká. Aalé min veellé kinaal đo Waag hí saˈde, Waag hí karallé guchiká ˈdú eete. ']
[None, "Kumushiinga kwe kuuremu ukwo kweeya shisiintsa shitweela she khataru she tsinieniesi tse mwikulu, kwatsikwiisa asi khu shiibala. Lwanyuma kuuremu tsana kweema mu moni tsy'omukhasi uwaba ali ambi khusaala, nga kukana kwiire umwaana, khangu akho, lwanyuma lwe khusaalikha khweewe.", None]
['ꞌDeerka girmohoo addan sereyta daayan ka soobaheen. Waha la a khorojebsihoo buurenye guuꞌddane, matah teeba ichoow gaas tomon khabo, matah ba la ꞌduuboo khabo. ', 'ꞌDubiis ka, yiyyihimohi saraat goonan seyyah goyaka goonankoo soojiite, harra isookhube. Khorojebsiha weeli makhaabassi kootte soodesso orche tolossate, ꞌdee weel uus dessi yaham. ', 'Inankoo desse. Inanka lab la usu dowwanoha ka yaafo tuumman wussi gaꞌdaar kadakhta. Inanka la uus desse on Waakh ichoow kombortiisti antoot liitogte. ']
["Ekyewuunyisa ekirala ne kirabika ku ggulu: ne wabaawo ogusota ogunene ogumyufu, nga gulina emitwe musanvu, n'amayembe kkumi, nga ku buli mutwe kuliko engule.", "Omukira gwagwo ne guwalula ekitundu ekimu ekyokusatu eky'emmunyeenye ez'oku ggulu, ne gukisuula ku nsi. Ogusota ne guyimirira mu maaso g'omukazi eyali okumpi okuzaala, gulyoke gumire omwana we.", "Omukazi n'azaala omwana ow'obulenzi, agenda okufuga amawanga gonna, ng'akozesa omuggo ogw'ekyuma. Kyokka omwana we n'atwalibwa eri Katonda, n'eri entebe ye ey'obwakabaka."]
['ꞌBo ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá ícétáŋá ãzí rĩ iꞌda ru ꞌbụ̃ gá ꞌdãá. Ụ̃bọ̃gụ̃ ãzí ãmbógó ika la, drị̃kã trũ ázị̂rị̃, ãzíla újé trũ mụdrị́, ãzíla su kõfíyã ázị̂rị̃ ãmbõgõ ãrĩ kí drị̃kã ꞌdã kí agá cí. ', 'Lẽlẽgó ꞌbụ̃ gá rĩ ꞌbã wókõ ãlu na drị́ gá rĩ alí kí asélé ayilé vụ̃rụ́ ꞌdõlé kótẽ ĩꞌdidrị̂ sĩ. Ụ̃bọ̃gụ̃ ꞌdĩ ri ũkú lẽlépi tĩlépi tĩ-tĩ ꞌdĩ ũmbãlé sĩ lẽjó ĩꞌdi ꞌbã ngọ́tị̂ najó rá drị̃ dó tĩ ꞌbo rĩ gá.', 'Tĩ ngọ́tị́ ágọ́bị́ úpí ru, ĩꞌdi amụ́ drụ́zị́ ũpĩ rụlé ꞌbá ãngũ drị̃ gá ꞌdĩ kí drị̃ gá pírí drị́ ũkpó aya áni rĩ sĩ. Úꞌdụ ĩꞌdi ꞌbã ngọ́tị́ kpílo gbõrú Ãdróŋá rụ́ ụrụgâlé kpere úmvúke ãmbõgõ ãrĩ gâlé. ']
['Kpiye le’de druga puru i ’diko yu, mete, kitu laga a druma lotroru, laga ku kuweto burio ku nyoŋgbora mere gele, ku yogonoki ti mataki burio ku kuweto ti lepe kilo kinilo. ', 'Kote na lepena druga pigo dridriŋi gele i musala katani na kasiri ti ’diko kilo druga biriŋodru ko ka. Kitu ŋanilo druga lira ku noka naga nyoga ku ta’duna i koŋoni ma lepe ku wilodri ŋiro lo lepelo ku lepe naga ata’du. ', 'Nokana druga ta’duundra ŋirolo a lalale, laga lo iyugu zuro kilo giri ku ture laga a witilo, ’bo ŋiro lo lepelo druga nininazi kaŋo ku Ŋun yu ku si’de na lepena yu itro. ']
['Eceta azini e’da i ’bua indi: mi ne, uri ambo ekaru, ovupi dri be aziri o’yu be mudriri, eri ma dri aziri ’diyi ma dria oku opini aziri. ', 'Sobini oku ’bi’bio ’bua ’diyi ma esele na ma azi aluri ra, o’be yi va nyakua. Uri nde so pa oku te ’yepi osipiri ma drilia, oku nde ka nga osi ra eri ma nya mva erini ani beni. ', 'Eri osi agiamva, ngapi suru dria ma dri cepi kali ayarusiri; yi ari mva erini eri ’duzu Mungu vu oguna erinia, ']
['Kintu kinji kyaboneka mu eghulu; naabona kiyoka kiinamu̱li̱to kiimutuku. Kiyoka eki kikaba kili na mituwe musanju̱, mahembe eku̱mi̱ kandi ki̱lu̱wete sipeewa musanju̱ sya bukama haa mituwe yakiyo. ', 'Mukila ghwakiyo ghwalaghali̱ya kimui kyakasatu kya nsooli̱ya syomu eghulu syalaghalika munsi. Kiyoka eki kyakala kyemiliiye mu maaso ghaa mukali̱ oghu akaba ali haai ku̱byala, niikuwo makabyala, du̱mbi̱ kiliye mwana oghu. ', 'Mukali̱ oghu aabyala mwana wabusaasa, niiye akaba ali wa kulema mahanga ghoona naaghalemeesi̱ya mwi̱gho ghwa kyoma, bhaatu mwana wee oghu baamusahula, baamutwala ewaa Luhanga oghu asitami̱ye haa ntebe yee ya bukama. ']
["Neliooi aitoki nkae bae naing'asicho e are te nkeper e nkai, naa ng'ura etii meu sapuk nanyiekie naata nkuechi sapa o mowuarak tomon o nkunini opiyiani sapa e nkitoo tee nkuechi enyena. ", "Neoroo lkidong'oi lenye orati nabo to uni ee lakir le nkeper e nkai neuroki nkop. Neitache inia meu tekue ntomononi nasaisai, ejo payie etum atama nkerai enye inia kata ake naiu.", None]
['Eka anyuttoro ocele dok te nen i polo, Twon twolloro iyiliyili arema te pello, ame tye i wie abiro kede tuŋe apar, kun tok kwogo abiro me loc tye i wie-nogo luŋ. ', 'Yibe te jwero acel me adek me acer me polo, te rutogi piny i lobo. Eka twon twol iyiliyili-naca te cuŋ i nyim dako ame onwoŋo ceggi nywal ca, me ka onywal, emwony atinnere oko. ', 'En te nywalo atin awobi, ame bino loyo rok luŋ kede abiro nyonyo. Cite atinnere ote gamo oko, ote tero baŋ Obaŋa kede i kom me loccere. ']
['Mw ijuru haboneka ikindi kimenyetso, igisato c’amahēro gisa n’ikibengebenge, gifise imitwe ndwi n’ amahembe cumi, no mu mitwe yaco cambaye imigāra ndwi.', 'Umurizo waco ukwega ikigira gatatu c’inyenyeri zo kw ijuru, uzishiburira kw isi. Ico gisato gihagarara imbere y’uwo mugore agira avyare, kugira ngo ni yavyara kirotse umwana wiwe.', 'Avyara umwana w’umuhungu, ni we azoragiza amahanga inkoni y’icuma. Umwana wiwe arasahurwa, ajanwa ku Mana no ku ntebe yayo.']
['Kisha, ishara nyingine ikatokea mbinguni: Joka kubwa jekundu na lenye pembe kumi na vichwa saba; na kila kichwa kilikuwa na taji. ', 'Joka hilo liliburuta kwa mkia wake theluthi moja ya nyota za anga na kuzitupa duniani. Nalo lilisimama mbele ya huyo mama aliyekuwa karibu kujifungua mtoto, tayari kabisa kummeza mtoto, mara tu atakapozaliwa. ', ' Kisha, mama huyo akajifungua mtoto wa kiume ambaye atayatawala mataifa yote kwa fimbo ya chuma. Lakini mtoto akanyakuliwa na kupelekwa kwa Mungu na kwenye kiti chake cha enzi. ']
["Kotakanuni aumosit ace kokuju. Ajii emunu lokapolon lokareng'an lo ajaasi kakwesi akanykaare kiton amugwar kiton abokok ejii kuju ka ng'ini kou. ", "Kopiari ekosete keng' atutubet ape kamaka iuni ka akanyere nuko kuju kacakakin kesi kwap. Kogwoi nesi koking'aren ka aberu, tetere nesi ilikori ikoku keng' nape idounere. ", "Kosodi nesi akidoun ikoku ni sapat, lo ebuni akipuga akwap kere ka ebela kalokecumat. Konye kodemaret nesi ikoku kosodete ayar nama ka Akuju nepepe ka ekicolong' keng' loka ang'osibib. "]
['Oo haddana samada waxaa ka muuqatay calaamo kale; oo bal eeg waxaa la arkay masduulaa weyn oo cas, oo wuxuu lahaa toddoba madax iyo toban gees, oo madaxyadiisii waxaa u saarnaa toddoba taaj. ', 'Oo dabadiisiina waxay soo jiidday xiddigihii samada saddex meelood oo meel, oo waxay ku soo tuurtay dhulka; markaasaa masduulaagii wuxuu is-hor taagay naagtii ku dhowayd inay umusho, si uu ilmaha uga liqo markay umusho. ', 'Oo waxay umushay ilmo lab; kaas oo loo xugmay inuu quruumaha oo dhan ul bir ah ku xukumo; oo ilmaheediina waxaa kor loogu qaaday xagga Ilaah iyo carshigiisa. ']
[None, ' With his tail he dragged a third of the stars out of the sky and threw them down to the earth. He stood in front of the woman, in order to eat her child as soon as it was born. ', ' Then she gave birth to a son, who will rule over all nations with an iron rod. But the child was snatched away and taken to God and his throne. ']
['Badaye ko mlunguni kuchituluka chilinje chanjina cha kpwaangalaza. Náona dzoka kulu ra rangi ya kundu, na richikala na vitswa sabaa, pembe kumi, na chila chitswa chichikala na chiremba. ', 'Ro dzoka kpwa kuzungulusa mchirawe, raphyera seemu mwenga ya hahu ya nyenyezi richizitsupha duniani. Richidziimisa mbere za yuya mchetu yekala a phephi kudzivugula ili rimurye ye mwana achivyalwa. ', 'Phahi yuya mchetu wadzivugula mwana mlume ambaye kala andatawala mataifa ganjina gosi ga dunia na uwezo mkpwulu. Ela ye mwanawe wavwatulwa achiphirikpwa kpwa Mlungu yekala akasagarira chihiche cha chifalume. ']
[None, " Umurizo wacyo ukurura kimwe cya gatatu cy'inyenyeri zo ku ijuru, uzijugunya mu isi. Icyo kiyoka gihagarara imbere y'uwo mugore waramukwaga, kugira ngo namara kubyara gihereko kirye umwana we kimutsōtsōbe. ", " Abyara umwana w'umuhungu uzaragiza amahanga inkoni y'icyuma. Umwana we arasahurwa ajyanwa ku Mana no ku ntebe yayo. "]
['Ekyewunyo ekindi ekiti, ni kiboneka omwibbanga: Ni wabbaawo ogumpiri ogunene ogutukuliki, nga guli nʼemitwe musanvu, nʼamaziga ikumi, nga ku buli mutwe kuliku engule.', 'Omukira gwa gumpiri ni gweya ekitundu kimo kyokusatu ekyʼenkota egyʼomwigulu, ni gugidyaka oku kyalo. Ogumpiri ni gwemerera omu maiso gʼomukali eyabbaire yatira okubyala, kaisi gumire omwanawe.', 'Omukali nʼabyala omwana mwisuka, ayaba okufuga amawanga gonagona, ngʼali nʼobwezye. Neye omwanawe ni bamutwala egiri oKibbumba, nʼegiri entebeye eyʼobwakabaka.']
[' Ci tinanena mo mukene dok onen i polo, min kulu mo makwar madit otuc, ma onoŋo wiye tye abiro, ki tuŋe tye apar, kun onoŋo lalukana abiro me loc tye i wiye ducu. ', 'Yibe opwodo dul acel me adek pa lakalatwe me polo, ci ocorogi woko piny i ŋom. Ka doŋ min kulu madit ca ocako cuŋ i nyim dako ma onoŋo mito nywal ca, wek ka dako-nu onywal, ci emwony latinne woko. ', ' Ci dako-nu cut onywalo latin awobi, en ŋat ma biloyo rok ducu ki odoo nyonyo. Ento latin meno gigamo woko, gitero bot Lubaŋa ki i komkerre. ']
[None, 'En eko wano acel i kom adek me acerin dedede ki malo kede yibe, di eko uco gi piny i lobo. Di twol kiyiliyili nono oko cungo i nyim dako kame oudo oyapuno nywal nono, me wek ka enywal ecamaro atin mere cucuto. ', 'En eko nywalo atin awobi, kame bino pugo atekerin dedede kede ebela me lilim. Do oko waraso atin nono di oko tere but Rubanga i kom meren me ajakanut. ']
[None, "Go owaro woko gi yiwe acel wiy adek ma micalin ma i hongo to rwadho jo piny i lowo. Go ocungo ruwaŋ dhako m'oyido cegin nywol no, ni womwonyi nyathi pere tekin podho. ", "Gikenyo dhako no onywolo wode, ma bino dhumo nonin je gi luth ma nyweny. To, oyudhi nyathi no t'itero bongi Were kama di kom pere ma dhum. "]
['Tã ãyãzú ãyãyã ni ãzi ní kpá ꞌi iꞌdazú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá dị̃ị́. Á ndre ngá ãtra ãmbúgú ãmbúgú rụ́ꞌbá be ika, drị̃ ni pi ẹ́zị̂rị̃, úꞌyú ni pi mụdrị́, úsú kụ̃lá ẹ́zị̂rị̃ kú ꞌí drị̃gé sĩ. ', 'Ngá ãtra ꞌdĩri vé só gbã línyã rĩ pi lụ̃ụ́ ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ vũ drị̃gé nõó, gbã ãlu na agá rĩ pi lụ̃ụ́. Ngá ãtra rĩ tu pá kuú ũkú lẽépi mvá tĩípi rĩ ẹndrẹtị gé, ri tẽé, ũkú rĩ kãdõ mvá rĩ tĩí, koro ꞌî te rí ũkú rĩ vé mvá ũdéŋá rĩ rọ̃lụ́ ꞌdĩísĩ rá. ', 'Ũkú rĩ ní mváŋá rĩ tĩzú ágóŋá, mvá ꞌdĩri ímụ́ adri ꞌbãgú rú ꞌbá rĩ pi drị̃gé, ĩri ímụ́ ꞌbá ãngũ rĩ pi agásĩ rĩ pi ẽ drị̃ ọ́rụ́ túré aya rú']
['Nikuemao, ekilago kindi kiafuma ku igulu. Guno gwawanga *oguzoka oguakanyu oguri ne emitwe musamvu, ne enziga ikumi, kandi gwawanga ni guingiizie ewigudu ewia owuyaayi musamvu ku emitwe giagwo.', 'Omukinga gwagwo gwakulula *endala ku ikumi ezia engʼeni-ngʼeni okuema ku igulu, guzirigiza ansi ku ekialo. Nikuemao, oguzoka ogwo gwaza guimerra emberi wa omukazi owaagalanga okwigawula oyo. Guagalanga mbwe no omwana aiwulwa-uiwulwa otino, gumuite.', 'Omukazi oyo yaiwula omwana owekizia. Omuzia ono nio owaazanga okurinda awantu awa ku ekialo kiona na amaani amangi. Omwana owa omukazi ono, yatoolwa ao airwa ku Katonda agia ateewua ku entewe eya owuami wuae.']
['Kintu kindi kinyakumpuniriza hoi̱, kinyakubbaho mwiguru, kyokyo kiki: Nyaaweeni̱yo kihiri kikooto kiwa mubiri gwengu̱, kinyakubba nikili kisitaani. Kihiri ki̱kyo kyalingi na mi̱twe musanju, b̯uli mu̱twe niguli na kondo gi̱dooli̱ gi̱kwolokya nka kukili kikama; kandi de, kyalingi na mahembe i̱ku̱mi̱, ganyakwolokyanga nka kukili na maani. ', 'Kihiri ki̱kyo, kyazooli̱ri̱ ki̱mwei̱ kyakasatu kya nzota za mwiguru na mwinkira gwakyo, kyaziguma hansi. Mwomwo kyemeera mu mei̱so ga yogwo mu̱kali̱ munyakubba naakudiib̯wa kubyala, aleke kisobore kumera mwana gyakwendya kubyala, nacakamala kubyalwa. ', 'Kei̱re kaadoori̱ yogwo mu̱kali̱ yaabyala mwana wa b̯udulu, mu̱nyakwi̱za kulema bantu bensei̱ ba mu nsi na b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, b̯wa kurwarwamura banyanzigwa baamwe atakubaganyira. Mwana gi̱yaabyeri̱, malayika yaamu̱tweri̱ hali Ruhanga, yaamutwala na ha kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, aleke mwana yogwo aleme hamwenya na Ruhanga. ']
["Era ku igulu kwabonekaku ekirikoliko ekindi: ogusota ogunene ogumyufu nga guli n'emitwe musanvu n'amayiga ikumi, nga ku buli mutwe kuliku engule.", "Omukira gwagwo gwagheebya emuunienie ndala ndala ku buli muunienie isatu edh'oku igulu, gwadhisuula ku nsi. Ogusota ogwo gwayemerera mu maiso ag'omukazi eyali ali okumpi okuzaala, gumire omwana we nga yaakamala okumuzaala.", "Omukazi yaazaala omwana mulenzi, ow'okufuga amaghanga goonagoona n'omwigo ogw'ekyuma. Aye omwana we yaatwalibwa eri Katonda, n'eri ekityamo kye eky'obwakyabazinga."]
["Kandi ekindi ky'okutangaaza ekirikutiinisa kikareebeka omu iguru; kikaba kiri ekijoka kihango, kirikutukura, kiine emitwe mishanju n'amahembe ikumi, n'amahunde mushanju, buri rimwe ahari buri mutwe gwakyo. ", "Omukira gwakyo gwakukumba kimwe kya kashatu ky'enyonyoozi z'omu iguru, gwazinaga ahansi. Ekyo kijoka kyayemerera omu maisho g'ogwo mukazi owaabaire arangariire kuzaara, ngu kishonshomere omwana we, yaaheza ati kumuzaara. ", "Mpaho ogwo mukazi yaazaara omwana omwojo, owaabaire ari ow'okutegyekyesa amahanga goona enkoni y'ekyoma. Kwonka ogwo mwana we yaashahurwa, yaatwarwa owa Ruhanga, n'aha kitebe kye ky'obukama. "]
['Iyo saa niona dzambo ḍingine ḍya mafara ḍihendekeyeḍyo huku yuwinguni. Niona ḍyoka kuu ḍya ranji ya moho ḍiḍyokuwa na vitswa vifungahe na mpembe kumi. Na humu vitswani, ḍiwa na virauni vifungahe vya kihaju. ', 'Hu muchiawe ukururya sehemu modza ya hahu ya hizi nyoha za yuwinguni, na uzigisa lumwenguni. Hiḍi ḍyoka ḍisumama usoni ya huyu muke eyenukijwa, ili akidzifunguya t̯u, ḍimumiye huyu mwana.', 'Huyu muke kadzifunguya mwanamuyume adzeet̯awala vyeet̯i vyonse na nsimbo ya chuma. Ela huyu mwana epfovyajwa t̯u, kapfojwa kapfiikwa mumpaka hapfaḍe pfa Muungu akaiyepfo kitini mwakwe mwa uhaju. ']
['Totakanu aanyunet ace ŋina apolon ŋina ka aumokin anakuj. Ayai epiu ŋolo apolon nooi ŋolo areŋan ŋolo ayakar ŋakyes ŋakanikaarei ka ŋamomwar ŋatomon ta ŋatoriet ŋakanikaarei ŋuna aya nakyes keŋ. ', 'Torarau elado keŋ atutubet apei alotooma ŋunauni ŋuna a ŋikacer, kimasa kwap. Towo epiu ŋol alokiŋaren aberu, ikotere enyamia ikoku apaki ŋina idounere. ', 'Abu aberu kidou ikoku ŋini sapat, ŋini ipukae ŋakwapin daadaŋ ka aryenyeo. Nai aponi ikoku ŋin tokoporoe neni ka Akuj ka lokicoloŋ keŋ. ']
['Naali keja nga nindi ŋabaŋo ehyamaliholiho ehyaboneha ŋamugulu mu bbanga. Mu hyamaliholiho hino, nabona ogutemu ogulando ogwali ogwene ogubba. Ogutemu ogwo gwaliho emitwe musanvu, nʼameega ehumi. Hu hiisi mutwe gwʼogutemu guno hwaliho engule yʼobuŋugi.', 'Ohumanya ogutemu guno ni gwali gwa hitalo, gwahwaya nʼomuhira gwagwo ehirala ehyohudatu ehyʼemunyeenye ejaali hwigulu nga gujijuguja hu hyalo. Ogutemu ogwo nga guja gwemerera mu moni wʼomuhasi ola owaali nʼalumwa ohusaala gweteega, ni gwenda guuti olu mwana agwa ati bbepa gumulye.', 'Ngʼomuhasi oyo asaala omwana omusinde. Omwana oyu gasaala gaali wʼohuŋuga abaatu bosibosi mu hyalo nʼobuŋangi obwʼamaani nʼesimbo yʼobwami eyʼehyoma. Nga Hatonda anyagulaŋo omwana oyo mu moni wʼogutemu amuŋira amwihasa hu tebe yiye eyʼobuŋugi. ']
[' Ikaonekana ishara nyingine mbinguni; na tazama, joka kubwa jekundu, lilikuwa na vichwa saba na pembe kumi, na juu ya vichwa vyake vilemba saba. ', ' Na mkia wake unakokota theluthi ya nyota za mbinguni, na kuziangusha katika nchi. Na lile joka likasimama mbele ya yule mwanamke aliye tayari kuzaa, ili azaapo, limle mtoto wake. ', ' Naye akazaa mtoto wa kiume, yeye atakayewachunga mataifa yote kwa fimbo ya chuma. Na mtoto wake akanyakuliwa hadi kwa Mungu, na kwa kiti chake cha enzi. ']
['E giranyutha mange nen i polo: man nen, ng’ec ma dit ma kwar, ma wie abiro tunge ke apar, man jamkermiwic abiro ni i wie. ', 'Man yibe telo theng cero mir adege m’i polo, man ebologi i ng’om: man ng’ec ucungo wang’ dhaku ma ceng’ni nyol, kara kinde m’enyol emwony nyathin pare. ', 'Man enyolo wode, ng’atu ma nico, m’ebibimo thek ceke kud uluth mi nyunyu: man nyathin pare juting’e malu ba Mungu, man ba komker pare. ']
REV.12.6_REV.12.7_REV.12.8
['Aalé min đo ˈbakat ál Waag hí tág ki koyye-, Waag hí ram shíí tikiˈd-, kúˈd eiy naama-, tómón eiy leká gaa wawaychoká kar ˈdú ˈdoyye.', 'Aalé oos úr gaa shiiyye. Mikáyel ubaa gállé ˈgasso-, urruká áních giriká ubaa anich gállé ˈgassoká hol yies. ', 'Anich đo gaalí ká adhdhe, ubaa gállé ˈgassoká gaalí úr gáá arie. ']
["N'umukhasi welukhila mu mubiimbi, iyabayo shiifwo sheewe sheesi abe Wele amurekekhela. Waba ibweene iyo nga bamuliinda khumala bifukhu shiikana shitweela, bitoondo bibili, ni kamakhumi kasesaba (1,260).", None, 'Ne Mikayili ni bamalayika beewe ni bafuura busoolo, baatimisa kuuremu ni bamalayika baakwo khukhwaama mwikulu. ']
['Makhaabale hidaad ka inti goorat Waakh iyeele ifiridde, ꞌdee herti Waakh ibeen alifoo kud lamma ichoow ibeen tomon lih goollissa.', 'Goobi Waakh ka la diho a jirte. Herti Waakhe weene Miikayel layadeeh ichoow herticheti Waakhe addan khorojebsi isjaheen. Khorojebsi ichoow hertiis diho geleen. ', 'Iꞌdaasenyi khorojebsi ichoow hertiis ba lasooriche. Goobi Waakh ka meessicho waayeen. ']
["Awo omukazi n'addukira mu ddungu, mu kifo ekyateekebwateekebwa Katonda, omukazi oyo bamuliisize eyo, okumala ennaku lukumi mu bibiri mu nkaaga.", 'Olwo ne wabaawo olutalo mu ggulu. Mikayeli ne bamalayika be ne balwanyisa ogusota. Ogusota nagwo ne gubalwanyisa ne bamalayika baagwo.', 'Naye ogusota ne guwangulwa. Gwo ne bamalayika baagwo, ne batakkirizibwa kwongera kusigala mu ggulu. ']
['Ũkû apá dó ãngũ kõtórõ rú Ãdróŋá ꞌbã idélé ĩꞌdiní ꞌdã gâlé, Ãdróŋá ní mụjó uꞌájó ĩꞌdi tãmbajó ĩmbá kãlị́ sụ drị̃ ị̃rị̃ rĩ gá.', 'Ãꞌdị́ ãfũ ꞌbụ̃ gâlé. Ãmbógó mãlãyíkã ꞌbadrị́ Mị̃kãyị́lị̃ kí mãlãyíkã ĩꞌdidrị̂ abe ꞌdị kí ãꞌdị́ ụ̃bọ̃gụ̃ trũ úríndí ũnzí ĩꞌdidrị̂ abe. ', 'Wó úndẽ Sĩtánĩ kí úríndí ũnzí ĩꞌdidrị̂ abe ãꞌdị́ gâlé rá, ádró dó kí ꞌbụ̃ gâlé rá.']
['Nokana druga wo kaŋo i diŋo yu, i piri naga ma Ŋun kukunakindri lepe nu, ma ku tiyuni lepe yu de luŋazi alifu gele kamazi mure ku meria bukiye. ', 'Nyenaga morona druga ’do’dolaki i ’diko yu, Mikaeli ku malaika ti lepe kilo moro ku kitu ŋanilo. Kitulo ku malaika ti lepe kilo druga moro itro. ', 'Ko atika, ’bo piri nasikona aku rie i ’diko yu ’do. ']
['te oku nde apa roko dria, pari Munguni edele eri driria, ma fe nyaka eri dri ’dale o’du alifu alu drini turu iri drini kali azia.', None, 'te yi agani ku, isuni pari yini ’bua dika ku. ']
['Ti̱ bwile obu mukali̱ oghu aalukila mu elungu hambali Luhanga aali amuteekani̱li̱i̱je kuukala mpempa kumala bilo lu̱ku̱mi̱ bibili na nkaagha.', 'Neetu̱lakaka bulemo mbwabʼo mu eghulu: Mikai̱li̱ na baamalai̱ka be, baatandika kulwana na kiyoka eki, kandi kiyoka eki na baamalai̱ka baakiyo, baatandika kulwana dhee. ', 'Bhaatu baaki̱si̱ngu̱la, kandi kiyoka eki na baamalai̱ka baakiyo, tabaatodhi̱ye baba na ki̱i̱kalo mu eghulu. ']
["Neisig inia tomononi alo lkees, inie ng'oji neitibiraka ꞉Nkai ninye payie etum aing'ura too mperot 1,260.", None, 'Kake nemiri inia meu, neaku eitu eichori ninye o lmalaikani lenyena metowuana te chumata. ']
['Dako te riŋo oko i tim kan ame Obaŋa oyikke kabedo kan ame obino pite iye pi nino tutumia acel, i mia aryo kede pyerabicel nono.', None, 'cite ote loyogi oko, kabedo doŋ te bedo mom pirgi i polo. ']
['Umugore ahungira mu bugaragwa, ah’ afise ahantu yateguriwe n’Imana, kugira ngo bamugaburirireyo imisi igihumbi n’amajana abiri na mirongwitandatu.', 'Mw ijuru havyuka intambara. Mikayeli n’abamarayika biwe barwanya ca gisato: igisato kirwanana n’abamarayika baco.', 'Ntibatsinda, kandi mw ijuru ahabo ntihaba hakiboneka. ']
['Huyo mama akakimbilia jangwani ambako Mungu alikuwa amemtayarishia mahali pa usalama ambapo angehifadhiwa kwa muda wa siku 1,260.', 'Kisha, kukazuka vita mbinguni: Mikaeli na malaika wake walipigana na hilo joka, nalo likawashambulia pamoja na malaika wake. ', 'Lakini joka hilo na malaika wake walishindwa, na hatimaye hapakuwa tena na nafasi mbinguni kwa ajili yao. ']
["Kokere aberu moding', alaro nakitenakiit Akuju nesi; nama idaere nesi apaarasia aritata ape kakwatai aare ka kais akanykape.", "Kosodi ejie ajaikin kuju. Kosodete Mikael kiton imalaikan keng' akitijii Asatanit, lo abu kitijii kesi nepepe ka imalaikan keng'; ", "konye kilanyete Asatanit, kosodete akiteng'er nesi nepepe ka imalaikan keng' mam akiboi kokuju bobo. "]
['Oo naagtiina waxay u carartay xagga cidlada, halkaasoo Ilaah iyada uga diyaariyey meel lagu quudiyo kun iyo laba boqol iyo lixdan maalmood.', "Markaasaa samada waxaa ka dhacay dagaal, oo Mikaa'iil iyo malaa'igihiisii waxay u soo baxeen inay la diriraan masduulaagii; oo masduulaagii iyo malaa'igihiisiina way la dirireen; ", 'kamana ay adkaan, meeshoodiina mar dambe samada lagama helin. ']
['The woman fled to the desert, to a place God had prepared for her, where she will be taken care of for 1,260 days.', None, 'but the dragon was defeated, and he and his angels were not allowed to stay in heaven any longer. ']
['Yuya mchetu wachimbirira weruni ambako Mlungu kala akamtengezera phatu ili atundzwe siku elufu mwenga magana mairi na mirongo sita.', None, 'Ela ro dzoka na malaikae ashindwa na achikala taana nafwasi tsona hiko mlunguni. ']
["Uwo mugore ahungira mu butayu aho afite ahantu yiteguriwe n'Imana, kugira ngo bamugaburirireyo kumara iminsi igihumbi na magana abiri na mirongo itandatu.", None, 'Ntibanesha kandi mu ijuru ahabo ntihaba hakiboneka. ']
['Awo omukali nʼairukira omu kitera eeyo, omu kifo oKibbumba ekiyategekeire omukali oyo, egibamulabiririra okumala enaku 1,260.', 'Olwo ni wabbaawo olutalo omwigulu. OMikairi nʼabamalaikabe ni balwanisya ogumpiri. Ogumpiri gwona ni gubalwanisya nʼabamalaika baagwo.', 'Neye ogumpiri ni baguyinga. Igwo nʼabamalaika baagwo, ni batabaikirirya kusigala nga beeyongera okubba omwigulu. ']
['Ci dako-nu oa oriŋo woko i dye tim, ka ma Lubaŋa oyubo iye kabedo pire, ka ma gibibedo ka pite iye pi nino alip acel ki miya aryo ki pyerabicel.', None, 'ento giloyogi woko, mumiyo kabedo doŋ odoko pe pigi i wi polo. ']
['Dako nono oko ringo i tim, kabedo kame Rubanga oudo oiko ne, kakame kobino pite kiye pi ceng tutumia acel kede tol are kede ot kanyape.', None, 'do oko bwono gi di kiko doko li kede kabedo i malo. ']
["Gikenyo dhako no oringo i thim; Were oyido oyiko rigo kabedo kenyo, kam'ibino kur'iye go cowo hongo ma ndelo gana acel miya ario gi piero aucel.", None, "To oloy bulir, t'iriemo go woko kodi jomalaika pere i polo. "]
['Ũkú rĩ nga ápá mụụ́ adrií ãngũ ãꞌwí cínyáfã rú, Múngú ní údé ĩri ní rĩ gé ꞌdãá. Múngú ri ĩri ã tã mbaá ꞌdãlé ụ́ꞌdụ́ élĩfũ ãlu mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ị̃rị̃ pụ̃kụ́ ázíyá (1,260).', 'Kúru ẹ̃ꞌdị́ ní ꞌdezú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, Mĩkãyélẽ pi ívé mãlãyíkã rĩ pi be, kộpi ní fizú ẹ̃ꞌdị́ ꞌdịzú ngá ãtra rĩ be, ãzini ĩrivé mãlãyíkã ũnjí rĩ pi be. ', 'ꞌBo ngá ãtra rĩ pi ívé mãlãyíkã ũnjí rĩ pi be, kộpivé ũkpõ ícó ku, sẽ kộpi gõkí vũrã ị́sụ́ adrizú ꞌbụ̃ gé ꞌdãlé kuyé. ']
['Omukazi oyo yarumuka agia mu ekeewa ansi aa Katonda yawanga na amuikaziziizie. Ao nio yagendanga okurindwa ne ewiokuria ewilootu ku amiire elufu kilala mia wiwiri na amakumi mukaaga.', '*Enyankoi oetwa mbwe *Mikaeli alala ne enyankoi awa akangatiire waavumbula iye ku igulu no oguzoka ogwo kandi oguzoka gwona gwawalwania ni guri alala ne *ewikeeno ewia gukangatiire.', 'Ni, iiye rino riakira oguzoka kandi iye alala ne enyankoi waae ngawakaganyirwa okuwa ku igulu. ']
['Mu̱kali̱ yogwo yei̱ru̱ki̱i̱ri̱ mwirungu cali Ruhanga yaali ateekani̱i̱ze bamulindire kurungi, kumala myaka misatu na kicweka.', 'Kinyakuhonderaho, mwiguru haabyoki̱ri̱yo b̯ulemu. Mu b̯u̱b̯wo b̯ulemu, mu̱handu̱ wa bamalayika ba Ruhanga gibeeta Mi̱kai̱ri̱, hamwenya na bamalayika bayaalemengi̱, yaalwani̱si̱i̱rye kihiri. Na kihiri nakyo kyekonyi̱ri̱ na bamalayika baakyo kyelwanaho; ', 'bei̱tu̱ kandi, kihiri baaki̱ki̱ri̱si̱i̱rye maani baaki̱si̱ngu̱ra. B̯u̱baaki̱si̱ngwi̱ri̱, bamalayika ba Ruhanga batakakiikirize, kyo na bamalayika baakyo kwicala mwiguru. ']
['Omukazi yaalumukira mu irungu mu kifo Katonda kye yali amaze okumutegekera, bamulabirire eyo okumala entangama ya nnaku lukumi na bibiri na nkaaga (1,260).', 'Agho obulwa bwatanukagho mu igulu. Mikaeli ni bamalaika be, baalwanisa ogusota. Ogusota gwona gwabalwanisa ni bamalaika baagwo.', 'Aye ogusota gwaghangulwa, era olwo gwene ni bamalaika baagwo baabingibwa mu igulu. ']
["N'ogwo mukazi yaahungira omu ihamba eri Ruhanga yaabaire amuteekateekyeiremu omwanya, kuheerwayo eby'okumutunga, okumara ebiro rukumi na magana abiri na makumi mukaaga.", "Mbwenu hakabaho orugamba omu iguru; Mikaeli na baamaraika be baarwana n'ekijoka, kandi ekyo kijoka na baamaraika baakyo byabarwanisa. ", 'Kwonka byasingurwa, kandi okwiha obwo byabingirwa kimwe omu iguru. ']
['Na huyuḍe muke kad̯arama kenda yuwandani, pfantu epfoelekanyijwa ni Muungu ili aweze kut̯unzwa kwa nsiku elefu modza na magana mawii na miyongo mihandahu.', 'Kisa kunuka viha mbinguni. Mikaeli na malaikawe wajwana na hiḍi ḍyoka na malaikawe. ', 'Hiḍi ḍyoka na malaikawe washindwa na ntawakuwa na pfantu pfa kukaa kawii hukuḍe mbinguni. ']
['Abu aberu ŋin todoki naloŋisat neni etemokinit Akuj aŋuna keŋ, neni iyokiyere iŋes ŋirwa apeiliput ka ŋamiae ŋaarei ka ŋatomonikanikapei.', 'Kisyak nai ejiye anakuj. Kitijioto Mikael ka ŋimalaikan keŋ epiu, ido toboŋo epiu ka ŋimalaikan keŋ. ', 'Nai aponi kilounae epiu ka ŋimalaikan keŋ, nyecamakin akiboi anakuj nabo. ']
['Ngʼaŋo omuhasi oyo anyalagataŋo aja gehweha mu hifo ehi Hatonda omwene gaali nʼamutegeheeye mu lulafu, eyi abamalayika bamuŋeranga ebiryo ohuhena endaalo lukumi nabibiri nakaaga.', 'Ngʼaŋo ŋabaluhaŋo olutalo hasiigu mwigulu. Ngʼomutangirisi wʼabamalayika oyu balanga baati Mikayiri nʼeŋe lyʼabamalayika aba atangirira basoosa ogutemu gula ko nʼabamalayika baagwo. ', 'Aye ogutemu ogwo sigwaŋanga huŋangula lutalo luno era gwahaya nʼaŋa guneŋogome mwigulu.']
[' Yule mwanamke akakimbilia nyikani, ambapo ana mahali palipotengenezwa na Mungu, ili wamlishe huko muda wa siku elfu moja mia mbili na sitini.', None, 'lakini hawakushinda, wala mahali pao hapakuonekana tena mbinguni. ']
['Man dhakune ringo i yamba, ka ma kaka ma Mungu yiko ire ni i ie, kara jugwoke kuca ceng’ rubanga acel ku dak ario ku pier abusiel.', None, 'man giloyo ngo, kadi kakagi de junwang’u kendo ngo i polo. ']
REV.12.9_REV.12.10_REV.12.11
['Aalé áních guđo-, giri chár hele-, gaalí Waag kídhíchle ubaa Sátan yeget-, les gálle lulle nyiimisatallá gaalí les kí lay, mú gállé ˈgassoká úba gaalí les kí laalame.', 'gaalí úr gáá layyeká.', 'hé Élíny ˈduuwle huogodhe.']
['Kuuremu kukwabawo khukhwaama khaale ukwo, kukulaangibwa kuri Sitaani namwe Umusiku, Umuwombesi uwe shiibala shoosi, bakutuuma asi. Kuryo kwatuumibwa asi khu shiibala, ni bamalayika baakwo nabo baatumibwa asi ni nakwo.', None, '“Bafuura Sitaani mu busoolo khulwe kamafuki ke Khasheese, ni shilomo she bujulisi bwaabwe. Khulwekhuba ikhaba nga baakana bulamu bwaabwe, ne nga khuufwa khwoolile baabuwanayo. ']
['Khorojebsiha buure il liisooseye, ulla a ki goorat archiiy jire, magahiis la ki ꞌdooꞌd hanti ommos Seytaan iche layadeeh. Usu ꞌdooꞌdi harra tuummane jit buucha. Ulla hertiis khabaayi harra liisooseye. ', 'goobi Waakh a lakasooseye.', 'icho omoot ma karoorin.']
["Ogusota ogwo ogunene, gwe musota ogw'edda oguyitibwa Omubi era Sitaani alimbalimba ensi zonna, ne gusuulibwa ku nsi, awamu ne bamalayika baagwo.", "Ne mpulira mu ggulu eddoboozi ery'omwanguka, erigamba nti: “Kaakano Katonda waffe atulokodde. Alaze amaanyi ge, n'obwakabaka bwe, n'obuyinza bwa Kristo we, kubanga oyo alonkoma baganda baffe, n'abaloopa emisana n'ekiro mu maaso ga Katonda waffe, agobeddwa mu ggulu.", "Baganda baffe baamuwangula olw'omusaayi gw'Omwana gw'Endiga, n'olw'amazima, ge baategeeza abantu, ne bawaayo obulamu bwabwe okutuuka ne ku kufa. "]
['Áꞌbé ụ̃bọ̃gụ̃ ãmbógó umvelé ꞌbá ị́jọ́ ũsõlépi vâ Sĩtánĩ ꞌi ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí ulélépi rĩ, ꞌdõlé mãlãyíkã ĩꞌdidrị́ kí abe.', 'Áꞌbé ĩꞌdi ꞌbụ̃ gâlé rĩ sĩ ụ̃nọ́kụ́ gá.', 'ãzíla ĩꞌbã kí ãꞌị̃jó drãjó rá rĩ sĩ.']
['Kitu laga a drumalo druga gupazi ka yu, laga a munu lo ’berolo, laga lo luŋu a Kasosoyini lo kulialo, nye laga Satani, laga a ka’bo’boliani lo ŋutulu giri laga i kani kilo, lepe druga gupazi ka yu, ’bo malaika ti lepe kilo druga gupazi ka yu kugele kasi lepe. ', 'Na druga yinga roro laga gboŋa lo kuu i ’diko yulo adi, “Tinade ritundrona, ku teriŋi na tumata na Ŋun likalona akpeza ’beri azo, ku teriŋi na tumata na Kristo lo lepelona, igbonaga kasosoyini lo kulia lo sosozu kazu luŋaseri kaya kilo, tupara ku tukaze ku Ŋun likalo i koŋo yu ilo agupazi ka yu ina. ', 'Ko atiga lepe ku kulia ti rima ti Tore lo Kebilitolo kine‚ ku bo na kulia naga ma se ’dodri kine itro. ’Bo ko aku rambu kulia ti ru nasena kine yeŋadru tozo i tuwa. ']
['Yi ’be uri amboru nderi va, eri uri oku drio, omvele ’Ba asu Supiri’i, azini Satani’iri, eri ’ba wudrikuru dria icipiri-yi ’be eri va nyakua, o’be vini malaika erini ’diyi va eri be indi. ', 'Ma eri o’duko amboru ’bua kini, Pata pi eca ’bo, okpo pie, opi nyaza Mungu amanirini pie, Kristo eriniri ma okpo opiruri pie, a’disiku ’be ’ba adripi amani ’diyi ma asu supi, asu supi yi ruaa Mungu amani ma milia etusi inisiri va ’bo. ', 'Yi nde eri ari Kabilomvanisi, azini e’yo eti nzeza yinirisi; yi leni idri yi ma ngulupini ku kpere yini draria. ']
['Kiyoka kiinamu̱li̱to eki baakikuba munsi, kiyoka eki ku̱lu̱gha hambele niikiyo bakughilaghamu Mwohi̱ya kandi Si̱taani̱ oghu akudimaagagha bantu baa munsi boona, baamubhingila kimui mu eghulu, baamukuba munsi na baamalai̱ka be boona abamu̱sembi̱ye.', 'Niibuwo naaghu̱u̱ye elaka lyamaani̱ ndi̱lu̱gha mu eghulu ndighila liti, “Endindi kujunuwa, maani̱, kandi bu̱lemi̱ bwa Luhanga waatu na bu̱toki̱ bwa Ki̱li̱si̱to wee bwasi̱ye. Nanga oghu akunyegheelelagha baanakyatu bwile bwona ewaa Luhanga aamali̱ye kubhinguwa mu eghulu. ', 'Baamu̱si̱ngu̱u̱ye na saghama ya Kyana kya Ntaama, na buukai̱so bwamajima obu baabu̱ghi̱ye haa eye; bakahayo bwomi̱i̱li̱ bwabo ku̱hi̱ki̱ya haa ku̱ku̱wa haabuwe. ']
["Nenang'uni inia meu sapuk, ilo asurai le apa oji Lairirua anaa Chitani, oatasapa neitopong'oo ltung'ana le nkop pooki. Nenang'akini nkop tenebo o lmalaikani lenyena.", None, 'Netimira ꞉ninche ninye to lodo lo Lkuo leker o te limunoto naipirita Yeso. Neitu abaki echamu nkichoni enche metaa keturia eri metuata.']
['Eka ote bolo twon twol iyiliyili ca piny, ame en daŋ obedo twol acon ca, ame olwoŋo ni Won Adote, kede Catan, abwol wi podo luŋ; obole piny i wi lobo, kede omalaika mere karacel kede. ', 'Ate dok winyo dwon aloŋo ame akop i polo ni, “Aman doŋ laro jo, kede teko, kede loc Obaŋawa kede twer a Kricito doŋ obino oko, pien adot omegowa doŋ obolo oko piny, en ame rik dotogi i nyim Obaŋawa dyeceŋ kede dyewor. ', 'Gin doŋ oloc oko pi remo Atin romo, kede pi kop me caden ame gin otuco, dok pien gin mom oparo pi kwogi, cite ojalle i to. ']
['Ca gisato c’amahēro kirakororwa, ni co ya nzoka ya mbere, yitwa Murwanizi, irindi ni Satani, ni co kizimiza abari kw isi bose, gikororerwa kw isi, abamarayika baco bakororanwa na co.', 'Mw ijuru numva ijwi rirenga, riti Noneh’ agakiza karashitse, gashikanye n’ ubushobozi n’ubgami bg’Imana yacu n’ububasha bga Kristo wayo: kuk’ Umurezi wa bene Data akororewe hasi, yahora abarega ku murango no mw ijoro imbere y’Imana yacu.', 'Na bo bamuneshesheje amaraso y’ Umwagazi w’Intama n’ijambo ryo gushinga intahe kwabo, ntibakunda amagara yabo, ntibanka no gupfa.']
['Basi, joka hilo kuu likatupwa nje. Joka hilo ndiye yule nyoka wa kale ambaye huitwa pia Ibilisi au Shetani ambaye huudanganya ulimwengu wote. Naam, alitupwa duniani, na malaika wake wote pamoja naye.', 'Kisha nikasikia sauti kubwa kutoka mbinguni ikisema: “Sasa umefika ukombozi na nguvu na ufalme wa Mungu wetu, na mamlaka ya Kristo wake! Maana yule aliyewashtaki ndugu zetu mbele ya Mungu ametupwa chini. Naam, ametupwa chini huyo anayewashtaki usiku na mchana. ', 'Ndugu zetu wamemshinda kwa damu ya Mwanakondoo na kwa neno waliloshuhudia; maana hawakuyathamini maisha yao kuwa kitu sana, wakawa tayari kufa. ']
["Kocakarete king'a Asatanit nakapolon noi--emun ng'olo loka sek lo enyarite Asatanit lo eng'alae akwap kere. Kocakunete nesi kwap nenipe ka imalaikan keng' kere.", "Keirari eong' eporoto lokapolon noi kokuju ebala ebe, “Adolu kona alakuno ka Akuju! Etodia kona Akuju apedor keng' kwape ka Ejakait! Kipokona etodia Emesaya keng' apedor keng'! Naarai acakar kwap, nesi lo agwoi koking'aren ka Akuju wok ka akiwosa ikanacan kiton akanacan wok akware ka apaaran. ", 'Elanyata kesi nesi ka aokot ka Imerekek nenipe ka akirot kes naka akitejenunar, naarai mam kesi amina akijar kes akitodol atwanare. ']
["Oo masduulaagii weynaa oo ahaa maskii duqa ahaa hoos baa loo soo tuuray, kaasoo la yidhaahdo Ibliis iyo Shayddaan, kii dunida oo dhan khiyaaneeyey. Waxaa isaga lagu soo tuuray dhulka, oo malaa'igihiisiina hoos baa loola soo tuuray isaga.", 'Oo haddana waxaan samada ka maqlay cod weyn oo leh, Haatan waxaa yimid badbaadadii, iyo xooggii, iyo boqortooyadii Ilaaheenna, iyo amarkii Masiixiisa; maxaa yeelay, kii walaalaheen dacweyn jiray hoos baa loo tuuray, kaasoo iyaga ku dacweyn jiray Ilaaheenna hortiisa habeen iyo maalinba. ', 'Oo waxay isagii kaga adkaadeen dhiiggii Wanka iyo eraygii markhaatifuriddooda; oo iyagu naftoodii kalama ay lexejeclaabin xataa dhimasho. ']
[' The huge dragon was thrown out—that ancient serpent, named the Devil, or Satan, that deceived the whole world. He was thrown down to earth, and all his angels with him.', None, 'They won the victory over him by the blood of the Lamb and by the truth which they proclaimed; and they were willing to give up their lives and die. ']
['Kpwa hivyo riro dzoka richitsuphiwa duniani. Naro ndiro rira dzoka ra kare riihwaro Ibilisi au Shetani richengaro atu osi ahende dambi. Richitsuphiwa duniani phamwenga na malaikae. ', 'Chisha nchisikira sauti kulu kula mlunguni yoamba, “Vivi wokofu, nguvu, ufalume wa Mlungu wehu na mamlaka ga Masihiwe gakafika. Kpwa sababu hiye Shetani ariyekala mbere za Mlungu kushitaki atumishi ayawehu usiku na mutsi vivi sambi wazolwa hiko mlunguni. ', 'Kpwa sababu ya milatso ya Mwana ngʼondzi yomwagbwa na ushaidi wao ariolavya, aho aweza kumshinda Shetani. Mana akala tayari kufwa kpwa sababu ya kumkuluphira Jesu. ']
[' Cya kiyoka kinini kiracibwa, ari cyo ya nzoka ya kera yitwa Umwanzi', None, "Na bo bamuneshesheje amaraso y'Umwana w'Intama n'ijambo ryo guhamya kwabo, ntibakunda amagara yabo, ntibanga no gupfa. "]
['Ogumpiri ogwo ogunene, niigwo ogwabbairewo okuzwa eira, ogubeeta oNalwita era oSitaani abbeyabbeya ebyalo byonabyona, ni bagumuma oku kyalo, aamo nʼabamalaika baagwo.', 'bamubbingire omwigulu.', 'olwa kuweererya oKibbumba.']
[' Ci gibolo min kulu madit ca woko piny i ŋom, ma yam obedo min kulu macon-ni, ma gilwoŋo ni Ladot, ki Catan, labwol dano ma i wi lobo ducu; gibole woko piny i ŋom kacel ki lumalaikane. ', ' Cutcut awinyo dwan mo maloŋo i polo ma wacci, “Kombeddi doŋ laro dano, ki teko, ki ker pa Lubaŋawa ki twero pa Kricito doŋ oo, pien ŋat ma yam doto utmegiwa-ni doŋ gibolo woko piny i ŋom, en ŋat ma yam dotogi i nyim Lubaŋawa dyeceŋ ki dyewor-ri. ', 'Gin doŋ guloye woko pi remo pa Latin romo, ki pi lok me caden ma gubedo ka tucone, dok bene pe guparo pi kwogi, ento gumine kengi kadi wa i to. ']
['Di oko uco twon twol kiyiliyili nono piny, twol me anakacia nono, kame kolwongo be Sitani, ngat kame ngalo jo dedede me piny. Bin oko uce piny i lobo, en karacel kede imalaikan mege.', None, 'Gin kibwone pi remo me Katin Romo kede pi kop me ijura kame gin kimio, pien gin oudo likame kiparo pi kuo gi akadi paka tuno i to. ']
["Bulir m'ombo no owit woko! Go a thwol macon ca, m'ilwoŋo ni Jwogi, kosa Sitan, m'owondo piny gipi. Owit go piny wi lowo gi jomalaika pere je.", None, 'To, jokengila go kodi remo pa Nyathi rombo, kodi wac ma joridho gine adieri; aka oyido joyikere kijala kwo pajo tundo tho. ']
['Ídrókí ngá ãtra rĩ ívé mãlãyíkã ũnjí rĩ pi be ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ rá. Ngá ãtra ꞌdĩri ọ́tụ́ ị̃nị̃ ĩ ní zịị́ ãdróko dõku Sãtánã rĩ ꞌi, ĩri ꞌbá riípi ꞌbá rĩ pi ẽ mị ũꞌbãápi ni, ĩri sẽ ꞌbá rĩ pi ri fi ũnjĩkãnyã ꞌo. Ngá ãtra rĩ pi ívé mãlãyíkã ũnjí rĩ pi be, ídrókí kộpi ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ ímụ́ vũ drị̃gé nõó.', 'íꞌbékí nóni ĩri ímụ́zú vũ drị̃gé nõó gí.', 'Sẽ kộpi rukí ãní drãngárá ãluŋáni kuyé.']
['Kandi oguzoka ogwo gwarigizwa ansi ku ekialo. Ee, enzoka enkulu eetwa mbwe *Ekikeeno namba *Sataani. Yarigizwa ku ekialo alala ne ewikeeno ewia ekangatiire woona, okuema ku igulu. Enzoka eno nie esemerezia awantu awa ku ekialo woona.', 'Nikuemao, nyawurra omwoyo ni guema ku igulu ni guogerera wukalu gutino, “Nyingeeno katio owuinunuzi, amaani, *Owuami owua Katonda iifu no owukire owua Omulowole waae wumiire okuuza. Aeniki omuntu oingirra waamwifu emberi wa Katonda iifu owuire no omuwasu amiire okurumusiwua ku igulu arigizwa ansi ku ekialo.', 'Kandi waamukira na amasaai aga Ekimaatwa, na owuwoni owua waafumia kandi ngawakagonzia okuwa awalamu ni waaganya okufwira okuganya kwawu.']
['Mi̱kai̱ri̱ na bamalayika baamwe, baabi̱ngi̱ri̱ ki̱kyo kihiri kikooto kiruge mwiguru. Kandi de, baaki̱kasu̱ki̱ri̱ ku nsi na bamalayika baakyo. Kihiri ki̱kyo, gyogyo mpiri gya kadei na kadei gibeeta Mwohya, rundi Sitaani, yoohya bantu ba mu nsi gyensei̱ naabaleetera kukora bintu bibiibi mu mei̱so ga Ruhanga.', 'Mwomwo nyeegwi̱ri̱ iraka likooto linyakuruga mwiguru nilikoba yati, “Hataati̱ Ruhanga weetu̱ akugyenda kujuna bantu baamwe na b̯ukama b̯wamwe b̯u̱doori̱! Na Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, nayo akugyenda kutandika ku̱koresya b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe b̯wa Ruhanga b̯u̱yaamu̱heeri̱ kulema bantu bensei̱. Ku̱ri̱si̱to akugyenda kulema bantu bensei̱, hab̯wakubba Sitaani munyanzigwa yogwo eicalanga naanyegeera bei̱ra beetu̱ hali Ruhanga, i̱jolo na mwinsi, naaweera Ruhanga nti bakoori̱ bintu bibiibi, hataati̱ bamu̱kasu̱ki̱ri̱ hanzei weiguru! ', 'Beikiriza bamu̱si̱ngwi̱ri̱ neibbanga lya Yesu̱ Mwana gwa Ntaama. Kandi de, bamu̱si̱ngu̱ra hab̯wa ku̱tebyanga mananu. Batakaleke kugatebya, bantu nab̯u̱bendyengi̱ ku̱bei̱ta. ']
["Ogusota ogukologho ogwo, n'ogwo omusota ogw'eira ogwetebwa Omukemi era Sitaani omuguya ow'ensi yoonayoona. Ogusota ogwo gwasuulibwa ku nsi ni bamalaika baagwo.", "Agho naawulira mu igulu amamiro ag'amaani nga gakoba gati: “Mperaano obulokozi bwa Katonda butuuse! Katonda alaze amaani ag'Obwakyabazinga bwe, n'obuyinza bwa Kurisito we. Kuba oyo alumiriza baganda baife omusana n'obwire mu maiso ga Katonda, abingiibwa mu igulu.", "Abo baamughangula n'omusaayi ogw'Entaama Ento n'olwamazima ge badhulira, obulamu bwaibwe baaloba kubufaaku waire okutya okufa. "]
["Ekyo kijoka kihango kyanagwa aheeru. Niyo njoka eya ira, eyetwa Omwohi nainga Sitaane, oyosya ab'omu nsi yoona. Sitaane ogwo hamwe na baamaraika be boona bakanagwa ahansi omu nsi.", "Ntyo mpurira akaari omu iguru, nikagira kati: Mbwenu okujuna n'amaani n'obukama ebya Ruhanga waitu, hamwe n'obushoboorozi bwa Kristo we byaija; ahabw'okuba omuregi wa beene waitu, otuura naabarega ahari Ruhanga waitu nyomushana na nyekiro, yaabingwa omu iguru. ", "Mbwenu bakamusingura ahabw'okufa kw'Omwana gw'Entaama, n'ahabw'ekigambo ky'obuhamya bwabo. Manya bakooga amagara gaabo, baahika nangwa n'aha kufa. "]
['Ndookomu ḍifat̯ulwa nsii lumwenguni ḍiḍyo na malaikawe. Hiḍi hiḍi ḍyoka ni iiḍe nyoka ya hangu kae na kae, iyonahanwa Muzuka ambu Shaat̯ani. Na huyu ndiye eyekujwaaryani huju lumwengu jwonse.', 'Kisa nisikia saut̯i nkuu kuyawa mbinguni ikyamba, “Ehe! Sasa Muungu jwehu kakuwapfonyani wantuwe na kamakut̯awalani na mamulaka makuu! Huyu Mutsanwa jwakwe sasa anayanga uwezowe eo nao! Koro huyu eyeakisumama usoni ya huyu Muungu jwehu na kuwasit̯aki hawa wenzehu siku na musikahi, sasa kamagiswa nsii na nkawezi kusumama awasit̯aki kawii! ', 'Hawa wenzehu wamushinda Shaat̯ani kwa dzambo ḍya hu mwazi wa huyu Mwana Mbuzi wihijweo na kwa dzambo ḍya ushuhuḍa wao weo nao. Koro ntawakuyahwaa maisha yao kuwa na maana, ela wewa t̯ayari hat̯a kufwa kwa dzambo ḍya Ḅwana. ']
['Aponi kimasunae epiu ŋolo apolon ŋol anakuj, ŋolo erae emun ŋoloŋorot ŋolo enyaritae Ekipye kori Satan; ŋolo abu tomodik akwap daadaŋ. Aponi kimasunae iŋes kwap kaapei ka ŋimalaikan keŋ. ', 'Abu eira etoil ŋolo apolon anakuj ebala, “Adolu tokona aiuno ŋina ka Akuj! Etoodiu tokona Akuj apedor keŋ ikwa Erwosit! Etoodiu tokona Kristo keŋ apolou! Anerae emasun anakuj ŋolo awuoi alokiŋaren Akuj yok, ŋolo sek esitakinit ŋikaitotoi yok apaaran ka akuwar. ', 'Apotu ŋikaitotoi yok kilout iŋes a ŋaokot a ŋuna a Imesek ka aŋuna a ŋakiro a ŋuna eteyenunete ikes; anerae acamunito ikes akijal akiyar kec, totwaka. ']
['Ehyaŋwamo Mikayiri nʼeŋe lirye huholoŋa ogutemu ogwo ebulafu ohuŋwa mwigulu. Ogutemu ogwo njʼoguhalehale ogu balanga baati hibooyi Sitaani adulingadulinga abaatu mu hyalo hyosihyosi. Nga wangewe baguholoŋa hu hyalo, ŋalala nʼabamalayika baagwo.', 'bamubbingire mwigulu.”', 'era baŋaayo obulamu waawe hanye hu beeta babeete.']
[' Lile joka kuu likatupwa, yule nyoka wa zamani, aitwaye Ibilisi na Shetani, audanganyaye ulimwengu wote; akatupwa hata nchi, na malaika wake wakatupwa pamoja naye. ', ' Nikasikia sauti kuu mbinguni, ikisema, Sasa kumekuwa wokovu, na nguvu, na ufalme wa Mungu wetu, na mamlaka ya Kristo wake; kwa maana ametupwa chini mshitaki wa ndugu zetu, yeye awashitakiye mbele za Mungu wetu, mchana na usiku. ', ' Nao wakamshinda kwa damu ya Mwana-kondoo, na kwa neno la ushuhuda wao; ambao hawakupenda maisha yao hata kufa. ']
['Man jubolo ng’ec ma dwong’ piny, en e thwol ma con, en ma julwong’e Wonabali man Jok, en m’e jawondi mi ng’om ngung’; jubole piny i ng’om, man malaika pare de jubologi piny gikugi. ', 'Kawono both uwok, man tego man ker pa Mungu mwa, ku ng’ol pa Kristu pare: kum jubolo jagob utumegwa piny, en m’egobogi i wang’ Mungu mwa dieceng’ ku diewor. ', 'Man givoye ni kum rimb Nyathi Rombo, man ni kum wec mi lembatuca migi; man gimaru kwo migi ngo cil ni tho. ']
REV.12.12_REV.12.13_REV.12.14
['ˈdéé hót hí chie.', 'Aalé áních giriká hát gaalí úr gáá layká argeká min veel yábká ˈdalleká manyjasie. ', 'Aalé min giriká Waag hí kuol guguđo-, kodichká shiiche, giri úr ki kiisato-, char']
['nga ali ni lirima likali. Sitaani wamanyile ari imbuka yeenywe ili inyiimbi.”', 'Lwanyuma kuuremu kukali tsana ukwo ni kwabona kuri bakutuumile asi khu shiibala, kweloosela khutaambisa umukhasi uwasaala umwaana umusiinde. ', "Ne umukhasi waweebwa tsindaha tsibili tsy'ekhosi imboofu, nio bari apururukhe atsye mu shifwo sheewe, sheesi bamuŋoonela. Shiifwo shino shili mu mubiimbi, esi aba atsya khulisiwila khumala imbuka iye kimiiko kitaru ni shisiintsa. Nga ibweene iyo kuuremu sikunyala khukhwoolayo ta."]
['a mehe us saggi ibeennetiis igaabatte a garta.”', 'Khorojebsi inkoo us saggi harra liikasoolugꞌde kase ka, makhaabassi kootte inankoo desse kalooꞌde. ', 'Makhaabál barbarretoo lammeenye gabadeet lasiiche, ꞌdee serey ka inti hidaad ka liiyeele, guꞌh seyyah ichoow hay lih lakagoollicho, khorojebsi la ikasooeleelin inyaanta. ']
["Kale musanyuke mmwe eggulu n'abalirimu. Naye mmwe ensi n'ennyanja, zibasanze, kubanga Sitaani asse gye muli ng'alina obusungu bungi, ng'amanyi nti alina akaseera katono!”", "Ogusota bwe gwalaba nga gusuuliddwa ku nsi, ne guyigganya omukazi eyazaala omwana ow'obulenzi. ", "Omukazi n'aweebwa ebiwaawaatiro bibiri eby'empungu ennene, alyoke abuuke atuuke mu kifo kye mu ddungu, gy'alirabirirwa okumala emyaka esatu n'ekitundu ng'ogusota tegumutuukako."]
['ãzíla nị̃ rá ụ́ꞌdụ́ ĩꞌdidrị̂ acá kí ãni rú ꞌbo.”', 'Ụ̃bọ̃gụ̃ la mụ ndrelé la áꞌbé ꞌi ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá vụ̃rụ́ ꞌdõlé ꞌbo, iꞌdó ũkú ngọ́tị́ ágọ́bị́ tịlépi ꞌdĩ adrolé. ', 'Úfẽ ũkú ꞌdĩ ní ụ́pụ́pị́ cécé yụ́kụ́ ãmbógó la ãni la kí ị̃rị̃, sĩ ngajó apájó ru zị̃jó ãngũ Sĩtánĩ ꞌbã sĩ icójó cajó ala gá ku rĩ gá, sĩ icójó ĩꞌdi tãmbajó ílí na nụ́sụ̃ ꞌdĩpí Sĩtánĩ ꞌba aló rú sĩ ĩꞌdi ụrụꞌbá ku.']
['Ku kine kulia de, do naga a ’dikona, nyolani nyola, ku ta laga lo saka kata yu kilo! ’Bo dreliana ina a nasu, kana ku suburilo, igbonaga kasosoyini lo kulialo ilo akiyadru ka kasu yu, ku ŋoma koru ina, ’bo lepe adeni adi baŋe nanyena gbo’di a naŋutru!” ', 'Kugbo kitulo laga adeni adi nye agupazi ka yu, lepe druga poki i wowondru na noka naga na ta’duundra ŋiro lalalelona. ', '’Bo nokana atiki kopuko naga mure ti yugu laga a drumalo kine, ma lepe ku ŋiyoroni ku munulo pazo i diŋo yu ’busa i piri naga ma lepe ku tiyuni i kiŋazi musala ku dridriŋi nu. ']
['E’yo ’disi mi ’bu la, emi ma ovu ayikosi ’ba ovupi mi alia ’diyi be! Te candi nyaku dri miri be, a’disiku ’ba ’ba asu supiri esi va emi vu adra amboru be tu, erini nile ewu ini ace wererisi!', 'Uri ka ndre ’be i va nyakua ra, eri nga oku nde agiamva osipiri inza. ', 'Te yi fe opile iri aji amboruni ’diyi oku nde dri, eri ma sa ani uri ma miliasi i paria roko dria, pari nderia yi nga nyaka fe eri dri ewu alu, azini ewu iri, ewu ma ali be. ']
['Nahabweki, uwe eghulu kandi naanu abakuliikalaghamu mudheedhuwe! Bhaatu ngamulikibona, enu̱we nsi na nanja, nanga Si̱taani̱ aabasu̱ndu̱ki̱yemu ali na ki̱i̱ni̱gha kyamaani̱, nanga amani̱ye ngoku atakyali na bwile bukani̱ye bwa kudimaaga bantu.”', 'Obu kiyoka eki kyamani̱ye ngoku baaki̱ku̱bi̱ye munsi, kyatandika kuhuma mukali̱ oghu akabyala mwana wabusaasa oghu. ', 'Bhaatu mukali̱ oghu aaheebuwa mapapa nga ghaa kibebe niikuwo agubhe kuhalala kuuluka kiyoka, aghende mu elungu hambali akuukala mpempa kumala myaka esatu nʼeki̱twi̱ke. ']
['amu keyielo ajo keikini nkata naata.>>', "Kore payie edol inia meu ajo etanang'akaki nkop, neijipaa naduo tomononi natiiwua layieni aitam sina. ", "Neichori inia tomononi nkaipupo are e lmagiro, payie etum achomo ta ai, inie ng'oji neitibirakaki te lkees. Kore te inie naa keing'ori taa larin okuni o nusu, nemeidim ilo asurai aitemio ninye."]
['Lel doŋ ba, yin polo, kede wun luŋ ame ibedo wunu iye! Lobo kede nam ineno wunu can be, pien Won Adote doŋ obino piny baŋwu kun okudo akemo adwoŋ, pien en doŋ oneo ni etye kede kare anonokkoro keken!”', 'A doŋ twon twol iyiliyili oneno ni obole piny i lobo, te cako ryemo yo dako ame onywalo atin awobi ca. ', 'Ento dako ca rik obin omie bwom aryo bala me cur adwoŋ, me en twarre kede oko i nyim twol ca naka i tim, i kabedo kan ame obino pite iye pi mwaka adek i nucu. ']
['Nuko noneho munezerwe mwa majuru, namwe abayabamwo. Ibara rizobonwa n’ isi n’ikiyaga, kuk’ Umurwanizi yabamanukiye, ari n’inzigo nyinshi, azi kw afise igihe gito.', 'Kandi ca gisato, kibonye yuko gikororewe kw isi, gihīga wa mugore yavyaye umuhungu. ', 'Umugore ahabga amababa abiri y’inkukuma']
['Kwa sababu hiyo, furahini enyi mbingu na vyote vilivyomo ndani yenu. Lakini, ole wenu nchi na bahari, maana Ibilisi amewajieni akiwa na ghadhabu kuu, kwa sababu anajua kwamba muda wake uliobakia ni mfupi.”', 'Joka lilipotambua kwamba limetupwa chini duniani, likaanza kumwinda yule mama aliyekuwa amejifungua mtoto wa kiume. ', 'Lakini mama huyo akapewa mabawa mawili ya tai apate kuruka mbali sana na hilo joka, mpaka mahali pake jangwani ambapo angehifadhiwa salama kwa muda wa miaka mitatu na nusu. ']
["Kolele konye, wu kuju ka osi lu iboyete kotoma kaneni! Konye tukui ijo, wu akwap ka akare nakapolon, naarai ejesun asatanit nama kus enyunyura noi naarai ejeni ebe euriana akolong' keng'!”", 'Na anyuna asatanit ebe kecakun nesi kwap, kotupi nesi aberu na kidouti ikoku ni kiliokit. ', "Koinakinete nesi abenokoka aare nuka ekokom ka Lokapolon tetere eporori nesi alaro keng' komoding', nama idarere nesi kokaru kiuni ka atutubet, kotenan emam asatanit kikang'asi nesi. "]
['Haddaba samooyinka iyo kuwa dhex degganow, reyreeya. Waxaase hoogay badda iyo dhulka, maxaa yeelay, waxaa idiin soo degay Ibliiskii, oo aad u cadhaysan, oo weliba garanaya in wakhtigu ku yar yahay.', 'Oo masduulaagiina markuu arkay in hoos loogu tuuray xagga dhulka ayuu wuxuu silciyey naagtii ilmaha lab dhashay. ', 'Oo waxaa naagtii la siiyey laba baal oo gorgor weyn si ay uga duusho maskii ilaa meesheedii cidlada ku tiil, halkaasoo iyada lagu quudiyo wakhti, iyo wakhtiyo, iyo wakhti badhkiis. ']
['And so be glad, you heavens, and all you that live there! But how terrible for the earth and the sea! For the Devil has come down to you, and he is filled with rage, because he knows that he has only a little time left.”', 'When the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he began to pursue the woman who had given birth to the boy. ', " She was given the two wings of a large eagle in order to fly to her place in the desert, where she will be taken care of for three and a half years, safe from the dragon's attack. "]
['Kpwa hivyo hererwani, mwimwi mosi muishio hiko dzulu mlunguni! Ela shaka hiro dunia na bahari mana Shetani akatsuphiwa kuko tsini mriko. Vivi akatsukirwa sana, sababu akamanya kukala sikuze chizosala ni chache.”', 'Ro dzoka ririphoona rikatsuphiwa duniani, ramuindza yuya mchetu yekala akadzivugula mwana wa chilume. ', 'Ela Mlungu wamupha yuya mchetu mapha mairi dza ga dzikozi, ili aurukire kuphiya ko weruni kpwatu ambako Mlungu kala akamtengezera, akakale kure na dzoka. Kuko kala andatundzwa kpwa zo siku elufu mwenga magana mairi na mirongo sita. ']
['Nuko rero wa juru we, namwe abaribamo nimwishime. Naho wowe wa si we, nawe wa nyanja we, mugushije ishyano kuko Satani yabamanukiye afite umujinya mwinshi, azi yuko afite igihe gito.”', 'Nuko cya kiyoka kibonye yuko kijugunywe mu isi, gihīga wa mugore wabyaye umuhungu. ', " Umugore ahabwa amababa abiri y'ikizu kinini, kugira ngo aguruke ahungire mu butayu ahantu he, aho agaburirirwa igihe n'ibihe n'igice cy'igihe, arindwa icyo kiyoka. "]
['ali nʼakaseera katyayi kati!”', 'Ogumpiri owegwaboine nga bagudyakire oku kyalo, ni gulabya omukali eyabyaire omwana omwisuka. ', 'Omukali ni bamuwa ebiyaya bibiri ooti bya kokomi omunene, kaisi aguluke atuuke omu kifokye omu kitera, egibalimulabirira okumala emyanka misatu nʼekitundu, ngʼogumpiri tigumutuukaku.']
['Bed ki yomcwiny, in polo, ki wun bene ma wubedo iye! Ento wun lobo ki nam, wubineno can malit atika, pien Ladot doŋ olor obino woko piny botwu ma tye ki akemo madwoŋ, pien ŋeyo ni karene tye manok!”', 'I kare ma min kulu doŋ oneno, gibole woko piny i ŋom, ci ocako ryemo dako ca ma onoŋo onywalo latin awobini. ', ' Ento gimiyo bwom ocur madito aryo bot dako-nu, wek oa woko ki i nyim min kulu, otuk ocit woko i dye tim, i kabedone ca ka ma gibipite iye pi mwaka adek ki nucu. ']
['Pi mano, lel do, in malo kede wun dedede kame ibedunu iye! Do itienu i can, wun lobo kede nam, pien Sitani otieko bino butu kede twon lilo, piento en engeo be kare mere cecek!”', 'Kakame twol kiyiliyili nono oneno kede be kotieko uce piny i lobo, en eko cako diebere kede dako kame oudo onywalo atin awobi nono. ', 'Do oko mino dako nono bwome are me ekokom adwong, me wek epor tenge kibut twol nono di eko ot i tim, kakame kobino pite kiye pi mwakini adek kede dul. ']
["Am'omiyo, polo sangala win, kodi wijoje ma win'iye! To candirok kidho bedo ri piny kodi nam! Kole Jwogi oloro riwin, aka opoŋ gi keme, rupiri go oŋeyo nike odoŋ gi nyaka hongo macek.”", "Munyo bulir oŋeyo nike otiek wito go piny wi lowo, ocako riemo dhako m'onywolo nyathi ma nyicwo ca. ", "Dhako no omiy bwombe ario mapa ango madongo ŋey woay wokidhi i kabedo m'oyik rigo i thim kam'ibino kur'iye go cowo oro adek g'adec, ma thwol no kinyal monj'iye go. "]
['Ĩri jĩkó be ambamba, nị̃ rá sâ ꞌí ní tã ũnjí ꞌozú rĩ mãdãŋá.”', 'Ngá ãtra rĩ kã ndreé íꞌbékí ꞌi vũ drị̃gé nõó gí, íꞌdó rií ũkú mvá ágó tịị́pi ꞌdãri droó mụzú. ', 'ꞌBo sẽkí bị̃bị̃ ãmbúgú ãmbúgú rĩ vé ụ̃pẹlẹ́ꞌbị́ ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée ũkú rĩ ní, ã nga rí ãní ị̃nị̃ rĩ ã gãrã gá ꞌdĩísĩ rá, ã mụ rí adrií ãngũ ãꞌwí cínyáfã rú, Múngú ní údé kuú ĩri ní, ĩri ã tã mbazú ãní ílí na ẹ̃lị́ sĩ rĩ gé ꞌdãá, ị̃nị̃']
['Inywe awamenyere ku igulu muwe awasangaavu. Ni inywe awamenyere ku ilowa ikalu na awari mu enyanza, kuuza okuwaweera owululu ino aeniki Ekikeeno kimiire okuwaazako ansi ku ekialo. Kandi kiri no okusu okungi aeniki kimanyire mbwe amiire gakio gari ampi okuwua.”', 'Olwa oguzoka gwamanya mbwe gumiire okurigizwa ansi ku ekialo, gwawarra ku omukazi owawanga na aiwuule omuzia oria kugere gumunyaasie. ', 'No omukazi oyo yaeewua embaya ezifwana ezia iwundaazi inene kugere abuluke aeme aa enzoka yawanga, agie mu ekeewa aa yagianga okurindwa ne ewiokuria ewilootu ku emiaka isatu ne enusu.']
['Nahab̯waki̱kyo, nywe bamalayika bali mwiguru, mu̱semererwe! Bei̱tu̱ nywe bali mu nsi na mwi̱taka, b̯ujune b̯u̱bei̱zi̱i̱ri̱, hab̯wakubba Sitaani Mwohya abei̱zi̱i̱ri̱. Mwohya yogwo ali na ki̱ni̱ga kinene hoi̱, kubba akyegi̱ri̱ nti, asi̱gali̱i̱ryeyo kasu̱mi̱ kadooli̱, kaakukoleramwo bikorwa byamwe bibiibi.”', 'Kihiri b̯u̱kyaweeni̱ baki̱kasu̱ki̱ri̱ mu nsi, kyatandika kuronza yogwo mu̱kali̱ munyakubyala mwana wa b̯udulu. ', 'Bei̱tu̱ mu̱kali̱ baamu̱heeri̱ bimpaha bibiri bikooto binyakwisananga nka bya sega. Bi̱byo bimpaha byali bya ku̱mu̱soboresya ku̱du̱ndu̱u̱ka aleke asobore kwi̱ru̱ka ki̱kyo kihiri, agyende mwirungu, habaali nibakugyenda kumulingiira kumala kasu̱mi̱ nka ka myaka misatu na kicweka. ']
["Kale ni musagambe, imwe mwenamwena abali mu igulu. Aye mukagwireku imwe ensi n'enhandha! Kuba Sitaani aise ye muli n'obusungu obutakobekaku, ng'aidhi ati ali n'akaseera katono.”", 'Ogusota bwe gwabona nga gusuuliibwa ku nsi, gwayiiga omukazi eyazaala omwana ole omulenzi. ', "Aye omukazi yaagheebwa amaghagha abiri ag'enkookooma emba, aguluke aje mu irungu mu kifo ye baali baja okumulabirira okumala entangama ey'emyaka esatu n'ekitundu, ng'ogusota tigumutuukaku."]
["N'ahabw'ekyo, iwe iguru 'we, naimwe abaritwiremu, mushemererwe! Kwonka iwe nsi 'we, naiwe nyanja 'we, muryakareeba! Manya Omwohi yaabaijamu aine ekiniga kingi, naamanya ku aine omwanya mukye.", 'Ekijoka ku kyareebire kyanagwa ahansi omu nsi, kyahiiga ogwo mukazi owaazaire omwana omwojo. ', "Kwonka ogwo mukazi yaaheebwa amapapa abiri g'empungu mpango, ngu abone kuguruka, ahungire egyo njoka omu ihamba, aze omu mwanya ogu araaheerwemu eby'okumutunga, okumara omwanya n'emyanya n'ekicweka ky'omwanya. "]
['Ndookomu tsekeani muno nywinywi mwiwo kukaani mbinguni! Ela nywinywi mwiwokukaani lumwenguni na ḅaharini mujwakukunta d̯ina muno! Koro Shaat̯ani kamusukia na ngoro nkali muno akimanya ya kwamba nka muḍa muyeya wa kuihenda hi kaziye!”', 'Hiḍiḍe ḍyoka ḍipfodzihambuya kwamba ḍigiswa nsi lumwenguni, ḍiḍabva kumuuḅa huyuḍe muke avyaiye huyuḍe mwana. ', 'Ela huyuḍe muke kapfegwa maḅawa mawii yeyo dza maḅawa ya chalikoko mukuu. Kaguuka kenda yuwandani kuye na hiḍiḍe ḍyoka.']
['Aŋun, tolakari iyoŋ nakuj ka ŋulu iya tooma keŋ! Nai ekaŋ iyes ŋulu iyakasi nakwap ka nanam! Anerae abu Satan kwap neni kus ka enyunyura nooi, aŋuna eyenia atemar eyakar iŋes apaki ŋina euruwuana nooi.”', 'Ani eanyuni epiu atemar ekemasun iŋes kwap, abu kisyak akiwuapit aberu ŋina edouni ikoku ŋini sapat. ', 'Aponi inakinae aberu ŋin ŋabebenuk ŋaarei ŋuna ke egole a ŋolo apolon, ikotere topororia tolosio nakibois keŋ naloŋisat neni etemokinit Akuj aŋuna keŋ; neni iyokiyere iŋes ŋikaru ŋiuni ka atutubet nyewania epiu iŋes. ']
['olwohuba amanyire ati asigahiseeyo ahamanga hadiidiri ahohwosa ebigosi hu baatu!', 'Ogutemu gula ni gwabona ni bagudanyire hu hyalo, nga gulonderera omuhasi ola owasaaye omwana omusinde. ', 'Aye nga baŋa omuhasi oyo amabaŋa abiri hyʼaga haŋungu owahula geŋwaho. Bamuŋa amabaŋa ago asobole ohuguluha atiine mu hifo ehi Hatonda gaali nʼamutegeheeye, eyi gutemu gwali ni gutaŋanga hu mwolaho, amuhuumire eyo ohuhena emyaha edatu nʼehitundu. ']
[' Kwa hiyo shangilieni, enyi mbingu, nanyi mkaao humo. Ole wa nchi na bahari! Kwa maana yule Ibilisi ameshuka kwenu akiwa na ghadhabu nyingi, akijua ya kuwa ana wakati mchache tu.', 'Na joka lile lilipoona ya kuwa limetupwa katika nchi, lilimfuatia mwanamke yule aliyemzaa mtoto wa kiume. ', ' Mwanamke yule akapewa mabawa mawili ya tai yule mkubwa, ili aruke, aende zake nyikani hadi mahali pake, hapo alishwapo kwa nyakati tatu na nusu, mbali na nyoka huyo. ']
['Ka kumeno anyong’a negwu, E polo, ku wun ma wubedo i igi de. Can ni ng’om ku nam de: kum wonabali loro piny i beng’wu, ma kwinyo ma dit ni i bang’e, m’eng’eyo ko nia nindo dong’ ire nyanok kende.', 'Man ka ng’ec uneno nia jubole piny i ng’om, enyayu ragedo kum dhaku m’unyolo nyathin ma nico. ', 'Man jumio bomb acur ma dongo ario ni dhakune, kara ering i yamba i kakare, ka ma jugwoke i ie pi nindo, man ungu nindo, man ng’et nindo, kud i wang’ thwol. ']
REV.12.15_REV.12.16_REV.12.17
['Aalé chár kinaal đo bíé guđo-, hát wár fafaanká ki égká af gáá okodie, giri bie min egeetká. ', 'Tá les min ˈdú gáá riebiyye, af eiy ˈdeeyche, bíé giri war ki egeney-, áních giriká hí af gáá okodieká ˈgudisate. ', 'Aalé anich đo min ˈdú idhane, kie, giri min umlé les ki ˈgite-, Waag hemuumuritle ki ˈgie-, Yíésu ˈduuwle hogodhoká ˈdú ruruanká. ']
['Ne kuuremu kwatsana kwahaanya kameetsi katima nga luluutsi kaloonda khu mukhasi, nio bari kamumile kamwiikhise. ', 'Ne shiibala shatimilila khuyeeta umukhasi. Shasama mukhanwa mwasho, shamila luluutsi lweesi kuuremu kukali kwahaanya khukhwaama mukhanwa mwakwo. ', "Khulwashino, kuuremu kwakhalalila naabi umukhasi uyo. Kwaatsya khusoolanisa babaandu babaaba b'omukhasi uyo babaramawo, nga nibo babaaliinda kamakaambila ka Wele, nalundi nibo babaaba ni bujulisi bwaweebwa ni Yezu. "]
['Khorojebsi ꞌdeerka bicchehi buurenye ꞌdulo ꞌdee makhaabál haro af kasoobahche, ꞌdubiche gate. ', 'Iꞌdaasenyi harra makhaabál gargaarte, aficheki furname ka bicchehaas khorojebsi af kasoobahche khorkhisse. ', 'Khorojebsi ꞌdeerka makhaabál ihollowe, nyaakhuticheki addan diho kiirte. Waha la a ꞌdooꞌdi amurreti Waakh raaho, toro la runti Yeesso soobabbakkaahiche kakhuufo.']
["Omusota ne guwandula amazzi okuva mu kamwa kaagwo, nga gali ng'omugga, ne gagoberera omukazi, gamukulugguse. ", "Naye ensi n'eyamba omukazi: n'eyasamya akamwa kaayo, n'emira omugga ogwava mu kamwa k'ogusota. ", "Ogusota ne gusunguwalira omukazi, ne gugenda okulwanyisa ab'omu zadde lye abaasigalawo, abo bonna abakwata ebiragiro bya Katonda ne banywerera ku ebyo Yesu bye yabategeeza."]
['Wó Sĩtánĩ wi ị̃yị́ ãmbógó la ũkú ꞌdĩ vú gâ sĩ, ị̃yị́ ꞌbã wụ̃ rú sĩ ĩꞌdi rá íni. ', 'Wó ụ̃nọ́kụ́ ko ũkú ꞌdĩ ꞌbã ãzã, nzị̃ ru tị mmgbọ ị̃yị́ tá ụ̃bọ̃gụ̃ ꞌbã wilé ꞌdĩ nzụjó rá. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã ũngúkú gá, ụ̃bọ̃gụ̃ acá dó ũmbájírílí ũkú ꞌdĩ nî, ãzíla inga dó ru mụlé ãꞌdị́ ꞌdịlé ĩꞌdi ꞌbã anzị kí abe; ꞌdĩ kí ꞌbá pírí ãzị́táŋá Ãdróŋá drị̂ kí tãmbalépi ãzíla ru ĩbĩlépi ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ ꞌbã iꞌdalé ĩꞌbaní rĩ kí agá rĩ kí.']
['Munulo druga yakadru pio kine beti kare kanye kutuni ku nokana i boni, ma lepe ku ’dokozi ku pio ŋani na zore kine. ', '’Bo kana druga logu nokana, kana druga ŋazu kutu nanyena i mozu na pio naga ma kitulo yakadri kanye kutuni kine. ', 'Kitulo druga ŋoŋoma ku nokana druga utu i moro ku ŋazi laga a nyomo ti lepe laga akoloki kilo, ko laga lo sobu kukuzuki ti Ŋun kine, laga lo ’dodru bo na kulia ti Yesu kine kilo. ']
['Uri nga yi wu i tilesi yi arale oku ma vutisi, lezu yi arani eri ’duzu. ', 'Te nyaku ko oku ma aza, nyaku nga i tile zi yi ara urini wule i tilesiri mvuzu. ', 'Uri ovu adrasi oku vu, eri fu mu omba ’bazu eri ma ori acepi, ’ba azita Munguni ma ta mbapi e’yo Yesuni ma eti nzepi ’diyi be. ']
['Kiyoka eki kyahuuha maasi ghakani̱ye, ghaasenda ku̱lu̱gha mu kanu̱wa kaakiyo, ghaakwamilila mukali̱ oghu, niikuwo ghamwite. ', 'Bhaatu nsi yaakoonela mukali̱ oghu, yeesama, yaamela maasi ghoona agha kiyoka eki kyahu̱u̱hi̱ye. ', 'Kiyoka eki kyasaaliluwa kwonini na mukali̱ oghu, kyaghenda kyatandika kulwani̱i̱si̱ya lu̱byalo lwa mukali̱ oghu olwati̱ghaayʼo, niibo abaakwete bilaghilo bya Luhanga kandi buukai̱so bwa Yesu.']
["Nenyok inia meu aitaya ntomononi nkare nang'oru aimunyie nkutuk enye. ", "Kake neretu ꞉nkop inia tomononi, nebolo ng'erem sapuk neijoo inia are pooki nang'uruta ꞉meu to nkutuk enye. ", 'Negoro meu tankaraki inia tomononi, nelo aitai larrabal o nkulie kera e inia tomononi, naaning Nkitanapata e Nkai neata limunoto naipirita Yeso. ']
['Twol ca te noko pii i doge i yo dako ca acalo kulo, me pii opoŋ, te mole oko. ', 'Cite lobo te konyo dan-nu, pien lobo oyabo doge, te mwonyo kula ame twon twol iyiliyili ca oŋoko i doge. ', 'Yi twon twol iyiliyili owaŋ i kom dako, te wot ero mony i kom ikwae a dako ca ocele luŋ, ame gin jo ame lubo cik Obaŋa, dok ame lido caden a Yecu omio. En te cuŋ i kwoo me dog nam.']
['Ico kiyoka gisendanisha amazi nk’uruzi avuye mu kanwa kaco inyuma y’uwo mugore kugira ngo kimutwaze uruzi. ', 'Isi itabara uwo mugore, yasamika akanwa kayo, imira uruzi ca gisato casendanishije. ', 'Ico gisato kigirira wa mugore inzigo, kirīgīra ngo kirwanye abo mu ruvyaro rwiwe basigaye, bitondera ivyagezwe n’Imana kandi bafise ibishingira Yesu intahe.']
['Basi, joka likatapika maji mengi kama mto, yakamfuata huyo mama nyuma ili yamchukue. ', 'Lakini nchi ikamsaidia huyo mama: Ikajifunua kama mdomo na kuyameza maji hayo yaliyotoka kinywani mwa hilo joka. ', 'Basi, joka hilo likamkasirikia huyo mama, likajiondokea, likaenda kupigana na wazawa wengine wa huyo mama, yaani wote wanaotii amri za Mungu na kumshuhudia Yesu. ']
["Kobukuni asatanit akipi kakituk keng' bala ang'ololo kokau keng' tetere edakarete nesi. ", "Konye king'arakini akwap aberu; kong'ari akituk keng' kakilikor akipi nu kelomuto kakituk ka asatanit. ", "Kosodi asatanit anyunyurikin ka aberu kosodi aikar akitijii auri ka aberu, ng'ulu kere lu eyong'ito ikisila ka Akuju komunokiitete Yesu. "]
['Oo maskiina wuxuu afkiisa ka tufay oo naagtii ka daba tuuray biyo ah sidii webi, si uu durdurku u qaado. ', 'Markaasaa dhulku naagtii caawiyey, oo afka kala qaaday, oo wuxuu liqay webigii masduulaagu afkiisa ka soo tuuray. ', 'Oo masduulaagii aad buu ugu sii cadhooday naagtii, oo wuxuu u soo kacay inuu la diriro farcankeedii kale oo hadhay oo amarrada Ilaah xajiyo oo Ciise u markhaati furo.']
['And then from his mouth the dragon poured out a flood of water after the woman, so that it would carry her away. ', "But the earth helped the woman; it opened its mouth and swallowed the water that had come from the dragon's mouth. ", "The dragon was furious with the woman and went off to fight against the rest of her descendants, all those who obey God's commandments and are faithful to the truth revealed by Jesus. "]
['Ro dzoka richilavya madzi manji dza muho kula mwakpwe kanwani ili gamhale yuya mchetu na kumuhosa. Gara madzi gachimlunga-lunga, ', 'ela tsi ichimterya ye mchetu. Tsi yakatika nyari na madzi gosi kula kanwani mwa rira dzoka gachiinjira mo ndani. ', 'Higo gahenda rira dzoka rimzire yuya mchetu na richendapigana na ana anjina a yuya mchetu ariosala. Atu aho ni aratu alungao shariya za Mlungu na kushuhudiya kuhusu Jesu. ']
["Icyo kiyoka gicira amazi ameze nk'uruzi inyuma y'uwo mugore kugira ngo amutembane. ", 'Ariko isi iramutabara, yasamya akanwa kayo imira uruzi cya kiyoka cyaciriye. ', "Ikiyoka kirakarira wa mugore, kiragenda ngo kirwanye abo mu rubyaro rwe basigaye, bitondera amategeko y'Imana kandi bafite guhamya kwa Yesu."]
['Ogumpiri ni gwandula amaizi okuzwa omu munwa gwagwo, nga mangi ooti mwiga, ni gasengererya omukali, gamumire. ', 'Neye ekyalo ni kibbeera omukali, nga kyasama omunwa gwakyo, era ni kimira omwiga ogwazwire omu munwa gwʼogumpiri.', 'Ogumpiri ni gusunguwalira ino omukali, ni gwaba okulwanisya abʼomu lubyalo lwa mukali abasigairewo, abo bonabona abagondera ebiragiro bya Kibbumba ni bakalangukira kwebyo oYesu ebiyabakobere.']
['Ci min kulu oŋoko pii ki i doge i kor dako-nu, piine obedo calo pii me kulu, wek pii opoŋ omol dako-nu woko. ', 'Ento lobo okonyo dako-nu, lobo oŋamo doge ci omwonyo kulu meno ma onoŋo min kulu oŋoko woko ki i doge-ni. ', 'Kiniga omako min kulu i kom dako-nu, ci ocito oero lweny i kom likwayo pa dako ca mukene-gu ducu, i kom jo ma gilubo cik pa Lubaŋa, ma gimako bene lok me caden ma Yecu omiyo. Ka doŋ ocuŋ i kweyo me dog nam.']
['Twol nono oko nyeto pii ki doge, kame ineno bala ecilet, pi koto molo dako nono. ', 'Do lobo oko konyo dako nono; lobo ongamo doge di eko mwonyo ecilet me pii kame twol kiyiliyili nono oudo onyeto ki doge. ', 'Di cuny twol kiyiliyili nono oko wang i kom dako nono di eko ot yi kede ikwae mege, gin jo kame lubo cik ka Rubanga kede kame mio ijura i kom Yesu. ']
['Gikenyo thwol no oŋulo pi gi dhoke pa jwom yuŋey dhako no, nike wonyali mol gi dhako no. ', "To, lowo okonyo dheno; oŋamo dhoke to mwonyo woko mikula ma jwom m'owok i dhok bulir no. ", "Gikenyo bulir nge omako gi dheno, to kidho cako lweny gi nyikwaye m'odoŋ, ji je ma jowinjo or pa Were aka jonigi genirok iy'adieri pa Yesu. "]
['Ị̃nị̃ rĩ ní yị̃ị́ wezú ꞌí tị gé sĩ tị̃ị́ kuú yị̃ị́ ãmbúgú dịị́pi dịdị rĩ tị́nị, yị̃ị́ rĩ ã ꞌdụ rí ũkú rĩ mụzú ꞌdĩísĩ rá. ', 'ꞌBo nyọ̃ọ́kụ́ rĩ ko ũkú rĩ ẽ ĩzã, zị̃ ꞌî tị kú mgbọ, yị̃ị́ ãmbúgú dịị́pi dịdị ngá ãtra rĩ ní weé ĩfũú ꞌí tị gé sĩ ꞌdĩri dị fií mụzú ꞌa ni gé ꞌdãá. ', 'Ngá ãtra rĩ ã ꞌa ve ũnjí ũnjí ũkú rĩ ní, ꞌde mụụ́ ẹ̃ꞌdị́ ꞌdịị́ anji ị̃mbị́tã ũkú rĩ vé rĩ pi be, anji ꞌdĩꞌbée Múngú vé tãị́mbị́ rụꞌbá tị́tị́, riꞌbá tã Yẹ́sụ̃ ní ímbá rĩ ũlũꞌbá rĩ pi. ']
['Kutio, enzoka eyo yafuuza amanzi agafwana no oluuzi ni gaema mu omunwa gwayo ni galonda omukazi oyo kugere gamuire. ', 'Ne ekialo kiatunzia omukazi oyo, ku okuowola owuina owuanywa amanzi agaaema mu omunwa ogwa oguzoka ogwo. ', 'Nikuemao, okusu kwa-amba oguzoka no omukazi oyo. Kutio, gwafuma gugia guvumbula iye na awaana waae awasigaale awaawanga ni waeere *ensikirra ezia Katonda owuti kandi awaawanga ni wa-andre ku okuwa awawoni awa Yesu.']
['Kihiri ki̱kyo, kyasaari̱mwo kuhuuhira mu̱kali̱ meezi̱ ganene hoi̱, ganyakufooka mugira. Kyendyengi̱ gagwo meezi̱ gatwale yogwo mu̱kali̱, gamwi̱te. ', 'Bei̱tu̱ nsi gyamaari̱ geesala munyangaara, gyeb̯uula; meezi̱ gagwo gensei̱ ganyakuruga mu mu̱nwa gwa kihiri gaamerwa. Kwokwo yatyo, nsi gyaju̱ni̱ri̱ yogwo mu̱kali̱. ', 'Kihiri b̯u̱kyaweeni̱ bintu bi̱gyendi̱ri̱ yatyo, kyazi̱ngali̱i̱ri̱ hoi̱ yogwo mu̱kali̱. B̯u̱kyaru̱gi̱ri̱ hahwo, kyagyenda ku̱lwani̱sya baana ba lula lwa yogwo mu̱kali̱. Bab̯wo baana ba lula lwa yogwo mu̱kali̱, boobo bab̯wo bantu bensei̱ bahondera biragiro bya Ruhanga. Kandi de, boobo bab̯wo bantu beicala nibali beesigwa ku mananu gagwo genseenya ga Yesu̱ gayaabolokeerye. ']
["Ogusota gwafuudha amaadhi, nga gali ng'oti mwiga ganonereze omukazi, gamutwale. ", 'Aye eitaka lyabeera omukazi lyayasama lyamira omwiga ogusota gwe gwali gufuudhie okuva mu kanwa mwagwo. ', 'Ogusota gwasungughalira inho omukazi, gwaja okulumba abasigairegho mu izaire lye abo abagema ebiragiro bya Katonda era abadhulira Yesu. ']
["Egyo njoka yaacwera enyima y'ogwo mukazi amaizi garikwingana omugyera, ngu omwegyemure gumuhiminture. ", 'Kwonka ensi yaaha ogwo mukazi emikono; yaayashama, yaamira omugyera ogu ekyo kijoka kyacweire. ', "Ekijoka nikwo kugirira ogwo mukazi ekiniga kingi, kikaza kurwanisa ab'oruzaaro rwe abakitsigaireho, aboorobera ebiragiro bya Ruhanga, bakahamya ebya Kristo. "]
['Hiḍiḍe ḍyoka ḍiyavya madzi menji na humuḍe kanwani mwakwe ili ḍipate kumuyaga madzi huyuḍe muke. Haya madzi yavuha nyuma ya huyuḍe muke dza tsana, ', 'ela hu mutsanga umupfonya. Udziḅaa pfangapfanga kuu na hi tsana yonse iyawiyeyo kanwani mwa hiḍiḍe ḍyoka imijwa mutsangani kuzimu. ', 'Ndookomu hiḍiḍe ḍyoka ḍimurejea huyuḍe muke muno na ḍihuna kwendajwana na hawa wana wangine wa huyuḍe muke. Hawa ni hawaḍe weonaziuḅa hizi sharia za Muungu na kuyavya ushuhuḍa dzuu ya Yesu.']
['Abu nai epiu tobuk akalele ŋina a ŋakipi anakituk keŋ neni ka aberu, ikotere iwoki akalele iŋes. ', 'Nai abu akwap kiŋarak aberu; abu toŋaa akituk keŋ, kiliko ŋakipi ŋuna aponito anakituk ke epiu. ', 'Toŋoik epiu aberu, tolot akitijiyore ŋiletok ŋuluce ŋulu ka aberu, ŋiletok daadaŋ ŋulu iwuapito Ŋakiciketa ŋuna ka Akuj ka ŋulu erae ŋisuudae a Yesu. ']
['Ogutemu ni gwabona guutyo nga guhaasa amaaji ohuŋwa mu munwa gwagwo nga gafuuha olwabi lulonda omuhasi luje lumumire. ', 'Aye ngʼeroba liyeeda omuhasi lyasama linywa amaaji aga ogutemu gwali ni guhahiise ohuŋwa mu munwa gwagwo. ', 'Hino nga hireetera ogutemu obusungu owʼamaani, nga gutiina guje gusoose olusaaye lwʼomuhasi olusigaayeyo era abo ni bali njʼabaatu bosibosi abaŋamba amagambi ga Hatonda era abagendera mubi Yesu gabalaabbira. ']
['Nyoka akatoa katika kinywa chake, nyuma ya huyo mwanamke, maji kama mto, ili achukuliwe na mto ule. ', 'Nchi ikamsaidia mwanamke; nchi ikafunua kinywa chake, ikaumeza mto ule lililoutoa lile joka katika kinywa chake. ', ' Joka likamkasirikia yule mwanamke, likaenda zake lifanye vita juu ya wazao wake waliobakia, wanaozishika amri za Mungu, na kuwa na ushuhuda wa Yesu; nalo likasimama juu ya mchanga wa bahari.']
['Man thwol uthwogo pi ma calu kulo kud i dhoge i tok dhakune, kara kulone mole. ', 'Man ng’om ukonyo dhakune, ng’om de ng’amu dhoge emwonyo ko kulo ma ng’ec uthwogo kud i dhoge. ', 'Man kwinyo nego ng’ec dwanya kum dhakune, man ecidho nitimo lwiny ku kodhi dhakune m’udong’, m’ugwoko lembang’ola pa Mungu, m’umaku lembatuca pa Yesu Kristu de:']
REV.12.18_REV.13.1_REV.13.2
['Anich aalé bás ílung ki ˈdie.', 'Aalé yú bíních kach ˈguo-, gaas hí tomon-, gaas tomon kinaal shotam kansimoká eiy taat hí gaa ˈgie-, ubaa met hí tiiya-, met tiiya kinaal meet Waag chachareká eiy taat ka ˈguo-, bás yé gáá ˈdeˈdemeká arge. ', 'Bíních kach ˈguo-, yú argééllá hát múóro ká yaalla, kor ˈgas hí taaka, ˈgasle súm guguđáan, dhúr ˈdaláfaká he ká ˈgaa, afle hát af luoch. Aalé áních giriká bíních kach ˈgúóllá fargogínt ubaa kara guchiká tá kansim guđo-, he ki mumuroká ˈguoká úba shie. ']
['Kuuremu kwatsana kwemikha khu muyekhe, khu ndulo khwe inyaantsa.', None, 'Kusolo kwesi nabona abe kufwana nga ingwe. Ni bikyele byakwo abe bifwaana nga bye liiŋu. Kumunwa kwe isolo iyo abe kufwana nga kwe italanyi. Kuuremu kwatsana kwawamba kwawa kusolo ukwo bukhulu ni shitsoloŋo byakwo, ni bunyala bukali naabi. ']
[None, 'Anna binahoo bey goya kasoobaho arge. Binaha matah teeba ichoow gaas tomon iche khabaan. Gaas ba la ꞌduube fuula. Matah ba la magahoo Waakh igafo kachiiran. ', 'Binaha an arge kabbile iyoogyahiine, iꞌdaasenyi luhlo a iꞌdi luhlohi binahoo weyti buurenye goffanneti derdeer khabo, af la a iꞌdi afi bahassi. Khorojebsi miigtiis ichoow kombortiis ichoow antohiis binahane siiche. ']
["Awo ogusota ne guyimirira ku lubalama lw'Ennyanja.", "Awo ne ndaba ekisolo nga kiva mu nnyanja. Kyalina amayembe kkumi n'emitwe musanvu. Kyalina engule ku buli jjembe, ne ku mitwe gyakyo nga kuliko amannya agavvoola Katonda.", "Ekisolo ekyo kye nalaba kyali kifaanana ng'engo, ebigere byakyo nga biri ng'eby'eddubu, akamwa kaakyo nga kali ng'ak'empologoma. Ogusota ne guwa ekisolo ekyo amaanyi gaagwo, n'entebe yaagwo ey'obwakabaka, n'obuyinza bungi."]
['ꞌDĩ ꞌbã ũngúkú gá, Sĩtánĩ tu pá ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã ũngúkú gá, ándre ụ̃bọ̃gụ̃ ãzí ꞌbã ãfũ agá ị̃yị́ ãmbógó la agá ãmvé ꞌdõlé. Drị̃kã la kí ázị̂rị̃ ãzíla újé la kí mụdrị́, újé ãlu-ãlu sị́ gá kõfíyã ũpĩ ãrĩ cí. Ãzíla drị̃kã ãlu-ãlu drị̃ gá úsĩ ị́jọ́ Ãdróŋá uꞌdájó la. ', 'Ụ̃bọ̃gụ̃ mání ndrelé rĩ indré ũꞌdú áni, wó pá la kí ãmbógó ru únúkâ trũ ãsámbílí ru, ãzíla tị la cécé kẹ̃mị̃ ãrĩ áni. Sĩtánĩ fẽ ụ̃bọ̃gụ̃ ꞌdĩ ní ũkpõ ĩꞌdidrị̂, ãzíla úmvúke ĩꞌdidrị́ ũpĩ ãrĩ sĩ ꞌbá kí drị̃ cejó.']
['Ti kitulo alira i kuzo naga suburu i kutu yu kunu.', 'Na druga medra gboro lo ŋiyu suburi kata yu, laga ku nyoŋgbora mere gele ku kuweto burio, ku yogonoki ti mataki mere gele ku lepe i nyoŋgbora kini, ku kari naga na momoreyini Ŋun ku lepe i kuweto kinilo. ', 'Gboro laga ma na medrilo gbo be koka, mukuzi ti lepe kilo gbo be mukuzi ti gboro lo luŋu a dubalo, kutu na lepena gbo be kutu na kemuru. Kitulo druga tikindra lepe teriŋi nanyena ku tumata nanyena ku teriŋi nanye na tumata naga a drumana. ']
['Eri so pa cinya miri tiari ma dria.', None, 'Nguru mani ndreleri si i o’dule, paniri nguru dubaru ma pale, tileniri kami ma tilele. Uri fe okpo ini pi eri dri, oguna iniri pie, okpo ambo\xadru opini pie. ']
['Kiyoka eki kyemilila haa ki̱si̱yo kya nanja eghi.', 'Kandi naabona kisolo nki̱lu̱gha mu nanja, kili na mahembe eku̱mi̱, mituwe musanju̱, kandi kili na sipeewa eku̱mi̱ sya bukama haa mahembe ghaakiyo, kandi haa bu̱li̱ mutuwe bakaba bahandi̱i̱ki̱yʼo li̱i̱na elikwambula Luhanga. ', 'Kisolo eki naaboone eki, kikaba kisaakaliiye kimui nga nguwe, bighele byakiyo bikaba bi̱su̱si̱ye kinyama, kandi kanu̱wa kaakiyo kasu̱si̱ye nga kaa ntale. Kiyoka kyaha kisolo eki maani̱ ghaakiyo, ntebe yakiyo ya bukama kandi na bu̱toki̱ bwamaani̱ bwakiyo.']
['Neitache inia meu to sunyai le nchepata e mpaso.', None, "Kore inia ng'ues torno natoduaa, naa kenyunyukore lowuoru keri, neata lkardeta le lowuoru oji bea, netuwuana nkutuk ne lng'atuny. Neng'arie ꞉meu inia ng'ues torno ngolon enye o lorika lenye le nkitoo neitoki aicho nkitoria sapuk. "]
[None, None, 'Lee ame anenonu rik cal i kwac, tyene cal i tyen dubu, doge cal i dog eŋato. Twon twol iyiliyili ca te miyo baŋe teko mere, kede kom loccere, kede twer adwoŋ. ']
[None, 'Mbona igikōko ciburuka kiva mu kiyaga, gifise amahembe cumi n’imitwe ndwi: ku mahembe yaco hārih’ imigāra cumi, no ku mitwe yaco hārih’ amazina y’amarogotano.', 'Ico gikōko nabonye casa n’ingwe, amajanja yaco yar’ ameze nk’ay’ idubu, akanwa kaco kari kameze nk’ak’ intambge. Ca gisato kigiha ububasha bgaco, no kuja ku ngoma yaco, n’ubutware buhambaye.']
['Basi, likajisimamia ukingoni mwa bahari.', 'Kisha nikaona mnyama mmoja akitoka baharini. Alikuwa na vichwa saba na pembe kumi, na kila pembe ilikuwa na taji. Jina la kashfa lilikuwa limeandikwa juu ya vichwa hivyo. ', 'Mnyama huyo niliyemwona alikuwa kama chui; miguu yake kama ya dubu na kinywa chake kama cha simba. Lile joka likampa huyo mnyama nguvu yake, kiti chake cha enzi na uwezo mkuu. ']
['Kosodi asatanit akigwo kawai ka akare.', "Kasodi eong' anyun etyang' elomuni ka akare. Ajaasi ka amuguar atomon kiton akwes akanykaare; kang'in mugwarata keng', ajii abokoki, kang'in kou keng' ajii ekiror lo arasi Akuju. ", "Aputosi etyang' kiton erisa, ajaasi ka akejen bala nuka etyang' lo ededeng' noi lo enyarite edubu ka akituk bala naka eng'atuny. Abu emun lokapolon koinak etyang' apedor keng' ka elopet, ka ekicolong' keng' kiton apedor keng' na epolo. "]
[None, 'Kolkaasaan arkay bahal badda ka soo baxaya, oo wuxuu lahaa toban gees iyo toddoba madax, oo geesihiisiina waxaa u saarnaa toban taaj, oo madaxyadiisiina waxaa ugu qornaa magacyo cay ah. ', 'Oo bahalkii aan arkay wuxuu u ekaa shabeel, oo cagihiisuna waxay u ekaayeen cago orso, afkiisuna wuxuu u ekaa af libaax; markaasaa masduulaagii wuxuu isaga siiyey xooggiisii iyo carshigiisii iyo amar weyn. ']
['And the dragon stood', None, " The beast looked like a leopard, with feet like a bear's feet and a mouth like a lion's mouth. The dragon gave the beast his own power, his throne, and his vast authority. "]
['Chisha ro dzoka richiima kanda-kanda ya bahari.', None, 'Dzinyama hiro roriona kala rikaigana na tsui, ela maguluge kala ni dza ga dubu na mlomowe kala ni dza wa simba. Naro dzoka richiripha rira dzinyama nguvuze, chihi cha ufalumewe na uwezo munji. ']
[None, None, " Iyo nyamaswa nabonye yasaga n'ingwe, amajanja yayo yasaga n'aya aruko"]
['Awo ogumpiri ni gusigala nga gwemereire oku mbale mbale kwʼenyanza.', 'Awo ni mbona ogusolo nga guzwa omu nyanza. Gwabbaire nʼemitwe musanvu nʼamaziga ikumi, era nga guli nʼengule ku buli iziga. Nʼoku mitwe gyagwo nga kuliku amaliina agazumirira oKibbumba.', 'Ogusolo ogwo ogunaboine gwabbaire gukambwe ooti ngo, nʼebigere byagwo nga biri nʼagaala agoogi era agasiiba gawuluukiriire ooti ga mbwa, era ageezya okunyiiranyiiramu omuntu. Era omunwa gwagwo nga guli ooti gwa mpologoma. Ogumpiri ni gutoola amaani gaagwo, nʼentebe eyʼobwakabaka bwagwo, nʼobumo oku bwezye bwagwo obungi eino ni gubiwa ogusolo ogwo.']
[None, None, ' Lee ma aneno-ni onoŋo obedo calo kwac, tyene obedo calo tyen ŋuu mager, ki doge onoŋo obedo calo dog labwor. Min kulu madit ca omiyo tekone, komkerre, ki twero madit ma en tye kwede bot lee meno. ']
['Di twol nono oko ot cungo i asinge me dog nam.', None, 'Le kame ango aneno nono oudo cal bala erisa, tiene oudo cal bala me edubu, di doge cal bala me engu. Twol kiyiliyili oko mine twer mere, kom mere me ajakanut, kede akarunikin adwong. ']
['Aka bulir ocungo dho thengi nam.', None, "Ogwaŋ m'aneno no ocale kwac, tiende ocale tiendi arara, aka dhoke ocale dhok simbwor. Bulir omiyo ogwaŋ no meni pere won, gi kom pere ma dhum, kodi meni m'oasere ma dhum. "]
['Ngá ãtra rĩ áwí pá tuú kuú cínyáfã drị̃gé yị̃ị́ tafu rĩ tị gé ꞌdãá.', 'Má ní gõzú ị̃bị̃gọ́ ndrezú, ĩri ri ĩfũ yị̃ị́ tafu rĩ agásĩ, ĩri drị̃ be ẹ́zị̂rị̃, úꞌyú be mụdrị́, ũꞌyĩkí kụ̃lá mụdrị́ kuú úꞌyú ni pi gé sĩ, sĩkí rụ́ Múngú ri idezú ni drị̃ ꞌdĩꞌbée rụ́ꞌbá gá sĩ. ', 'Ị̃bị̃gọ́ má ní ndreé rĩ índré sụ̃ lígí tị́nị, ĩrivé pá vũgá ꞌdãá rĩ pi ꞌbí be, únyófí ni pi zõkí kuú ãcoco, tị ni kẹ̃mị̃rọ́ vé rĩ tị́nị. Ngá ãtra rĩ sẽ ívé lúpá ị̃bị̃gọ́ rĩ ní, sẽ ĩri ní ũkpõ, ãzini ũkpõ ãngũ rụzú ni. ']
['Kandi enzoka enene eyo yagia eimerra ku ensanyaata eya enyanza.', 'Nikuemao, nyawona ensisi ne efuma mu enyanza. Yawanga ne enziga ikumi, ne emitwe musamvu kandi ku olwiga ki olwiga lwawangako ekigudu ekia owuyaayi. Kandi ku emitwe giayo gino giona, giawanga ni gijojerweko amiina agari amanyego ku Katonda. ', 'Ensisi eya nyawona eno, yawanga no omuwiri ogufwana ogwa engwe, amagulu amakate-kaate agakorre owuvwiri ki aga eduubu, ne eminwa musamvu egifwana egia endwe. Ensisi eno nio eya *oguzoka guria ya-aa amaani gaae omwene, entewe eya owuami wuae, no owukire owungi ino.']
['Mwomwo kihiri kyemeera kumutanda, gweitaka likooto.', 'Nyaaweeni̱ kisolo kikooto, kinyakubba ni̱ki̱ku̱ti̱i̱ni̱sya kukiwona, nikikuhuluka kuruga mwi̱taka. Ki̱kyo kisolo, kimeitaka, kyalingi na mi̱twe musanju na mahembe i̱ku̱mi̱. Mi̱myo mi̱twe na mahembe gaaho, byolokyengi̱ nti ki̱kyo kisolo kyalingi kinyamaani; kandi nti kyalingi kya Sitaani. Ha b̯uli mu̱twe gwakyo baali bahandi̱i̱ki̱ri̱ho ibara li̱ku̱lu̱ma Ruhanga; kandi na ha b̯uli ihembe lyakyo, haalingiho kondo. ', 'Ki̱kyo kisolo kyahu̱sengi̱ nka bbegeri̱ mu kubba na b̯usungu. Magulu gaakyo gaalingi ganyamaani nigali na binono nka bya nyamanu̱ngu̱. Kandi b̯ukyakab̯uulanga mu̱nwa gwakyo kuhuruguma, kyahu̱ru̱gu̱mengi̱ na ku̱ti̱nda kunene, ku̱nyaku̱ti̱i̱ni̱syanga hoi̱ nka kwa ntali. Ki̱di̱ kihiri kikooto kiwa mubiri gwengu̱, kyaheeri̱ kiki kisolo kikooto maani na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kulema bantu; kandi de kyakiha, na kitebe kyakyo kya b̯ukama, aleke ki̱kyo kisolo kifuge. ']
["Agho ogusota gwayemerera ku mbali kw'enhandha.", "Agho naabona ekisolo ekikukunuka mu nhandha. Kyali n'emitwe musanvu n'amayiga ikumi; ku buli iyiga nga kuliku engule ate ku buli mutwe nga kuliku eriina erivuma Katonda.", "Ekisolo ekyo kye nabona kyali kiboneka ng'oti mpala. Ebigere byakyo nga biri ng'oti n'eby'ekisolo ekikambwe, ate omunwa gwakyo nga guli ng'oti gwa mpologoma. Ogusota gwagha ekisolo ekyo amaani gaagwo, n'ekityamo kyagwo ky'obwakyabazinga, n'obuyinza bungi."]
["Kityo kikeemerera aha musheenyi gw'enyanja.", "Kandi nkareeba ekinyamaishwa nikituuhuuka, nikiruga omu nyanja, kiine amahembe ikumi n'emitwe mushanju, n'amahunde ikumi aha mahembe gaakyo, n'eiziina ririkurogota aha mitwe yaakyo. ", "Ekyo kinyamaishwa ki naareebire kikaba nikishusha engwe, ebiganja byakyo biri nk'eby'edubu, akanwa kaakyo nikashusha ak'entare. Mpaho ekyo kinyamaishwa ekijoka kyakiha amaani gaakyo, n'ekitebe kyakyo eky'obugabe n'obushoboorozi bwingi. "]
['D̯ubva hiḍi ḍyoka ḍyenda ḍisumama geri ya ḅahari.', 'Kisa niona binensa muzuka ayawiye na humuḍe ḅaharini. Huyu huyu binensa ewa na vitswa vifungahe na mpembe kumi. Kula mpembe iwa na kirauni cha kihaju, na kula kitswa kiwa choregwa masari ya kumukufuru Muungu. ', 'Huyu huyu binensa ewa ka dza nat̯odhe, ela ewa na maguu ya koḍowile na kanwa ka nsimba. Hiḍiḍe ḍyoka ḍimumpa nguvu na mamulaka yakwe yonse ya kut̯awala. ']
['Abu epiu towo alokipetot ka anam.', 'Abu oanyuwa etyaŋ elomuni ananam. Ayakar ŋamomwar ŋatomon ka ŋakyes ŋakanikaarei; a ŋinamomwara ayakar atoriet ka ŋinakou ayakar ekiro ŋolo eyanyit Akuj. ', 'Ekwaan etyaŋ ŋol ka eris, ayakar ŋakejen ŋuna ekwaan ka ŋuna ka etyaŋ a ece a ŋolo adedeŋan, ekwaan akituk keŋ ka ŋina ke eŋatuny. Abu epiu inak etyaŋ ŋol apedor, ekicoloŋ ka apolou keŋ ŋina alalan. ']
['Ngʼaŋo ogutemu ogwo guja gwemerera hwigobo lyʼenyanja.', 'Naali keja nga mbona ogusolo ni guŋwera mu nyanja. Ogusolo ogwo gwaliho emitwe musanvu nʼameega ehumi. Hu hiisi lwiga lwʼogusolo ogwo hwaliho engule eyʼobuŋugi era hu hiisi mutwe ni huliho esiina erifodogola Hatonda. ', 'Ogusolo ogwo ogu nabona gwali gufaana oti hani ngwe, aye ni guli nʼamagulu ameene amabba ni galiho amooya nʼamadete ameene amaleeŋi oti gʼehinyaŋa, ko nʼomunwa ogufaana hya ogwʼepologoma. Nga ogutemu gula oguli mu hifaananyi hya Sitaani guŋa ogusolo guno obuŋangi wagwo obwʼamaani ko nʼobuŋugi, ogusolo ogwo gwihale hu tebe yʼogutemu eyʼobuŋugi guŋuge abaatu. ']
[None, None, ' Na yule mnyama niliyemwona alikuwa mfano wa chui, na miguu yake ilikuwa kama miguu ya dubu, na kinywa chake kama kinywa cha simba, lile joka likampa nguvu zake na kiti chake cha enzi na uwezo mwingi. ']
[None, None, 'Man yedine m’aneno ayine pamir ayi ng’u, man tiende pa tiend wai, dhoge ke pami dhu umvor: man ng’ec umio tego pare ire, ku komker pare, ku ng’ol ma dit. ']
REV.13.3_REV.13.4_REV.13.5
['Bíních kach ˈgúóllá metlé ˈguoká mé tikiˈd liil onnônyka hí chegieská he ká ˈgie, kor liil kinaal hí fayante. Aalé les gállé hí gaa ijoká lulle binich liilléél fayantle af ˈdabe, binich el gaa veere. ', 'Aalé anich hemuumuritle bíních kach ˈgúóllá shie. Gálaat ˈdaa kinaal ˈdugaka áních kinaal met les kurram gaa ˈdane, meey. Gaal úba bíních kach ˈgúóllá met les kurram gaa ˈdane, meey, kieye, Mááya bíních kach ˈgúóllá ká yaalla? Bíníchallá hé máá níínní hol yegeská mán! yie.', 'Aalé binich anich hí ere ˈdeem hol meeny-, ubaa Waag chaarim hí yé gáá ˈdeˈdeenká shie. Anich binich ˈguiyam tomonaam afur a naam mé gaa fure, giri binich hát fedoká seseen-, fargogintle he ki ekemeyoká. ']
['Kumurwe mutweela khu mirwe kye kusolo kuno kwafwana nga kukwapibwa likuma liboofu naabi. Ne likuma lyeene ilyo abe lyawona. Shiibala shalondelela kusolo tsana ni khukhwiyaanga khukali.', 'Babaandu besaaya kuuremu khulwekhuba kwaba kwaweele kusolo ukwo bunyala bwakwo. Nalundi besaaya kusolo nga bareeba bari, “Ufwana nga kusolo kuno ali ena? Naanu unyala khusoolanisa kusolo kuno?”', None]
['Binaha matakkoo ka, jiissi omoot keento khabaane, iꞌdaasenyi jiissa omoot keento a samaatte. ꞌDooꞌdi harra kijiro tuumman la girmeeste binaha raahe. ', 'Jeenteti khorojebsi anto binaha isiichuu, weeli enenyet tuumman khorojebsi wahte. Toro binaha laka wahteene, wihi icho worsateen, “Etoo maanta iꞌdi binahee jiraayi? Ayyo kan diho kiiran yabuuꞌd?”', 'Binahaas afi icho keeylajaane toro icho Waakh ikagafo lasiiche. Binaha la hay tomon affar ichoow hay lamma anto lasiiche. ']
["Ogumu ku mitwe gy'ekisolo gwali gulabika ng'ogufumitiddwa ekiwundu eky'okugutta. Naye ekiwundu ekyo eky'okugutta, ne kiwona. Ensi zonna ne zisigala nga zeewuunya ekisolo ekyo. ", "Abantu ne basinza ogusota, kubanga gwawa ekisolo obuyinza bwagwo. N'ekisolo ne bakisinza, nga bwe bagamba nti: “Ani yenkana ekisolo kino, era ani ayinza okulwana nakyo?”", "Ekisolo ne kirekebwa okwogera eby'okwewaana n'okuvuma Katonda, era ne kikkirizibwa okuba n'obuyinza okumala emyezi amakumi ana mu ebiri."]
['Ụ̃bọ̃gụ̃ ꞌdã ꞌbã drị̃kã ãzí ãlu rĩ gá ị́lụ́wẹ́ ãkõzá ãmbógó la ãni la ace nĩ. ꞌBá ũꞌbí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ uꞌá kí ãkõzá ãmbógó drị̃kã la gá ꞌdã ꞌbã jaŋá rá rĩ sĩ ụ̃sụ̃táŋá sĩ, ãzíla bĩ kí ụ̃bọ̃gụ̃ vú. ', 'ꞌBá pírí ị̃nzị̃ kí Sĩtánĩ ꞌi ãꞌdusĩku fẽ ũkpõ ĩꞌdidrị́ gá rĩ ụ̃bọ̃gụ̃ ní, ãzíla ị̃nzị̃ kí vâ ụ̃bọ̃gụ̃ ĩndĩ, jọ kí, “Ãꞌdi cécé ụ̃bọ̃gụ̃ áni nĩ yã? Ãꞌdi icó ĩꞌdi be ãꞌdị́ ꞌdịlé rá la nĩ yã?”', 'Ãdróŋá ãꞌị̃ ụ̃bọ̃gụ̃ ní ị́jọ́ jọjó idemará ru, ãfó sĩ, vâ Ãdróŋá uꞌdájó ãzíla fẽ ĩꞌdiní ũkpõ sĩ ị́jọ́ ꞌdĩ kí idélé lú ĩmbá kãlị́ sụ drị̃ ị̃rị̃. ']
['I dridriŋi na kuweto ti lepe kilo le’delo apuru beti naga azaka i tuwa, ’bo zaka na lepe naga ma tuwanina atoruwe, druga ŋutulu laga i kani kilo giri kekepodru bo na gboro ŋanilo ku rama na ’beri koru. ', '’Bo ŋutulu kilo ateminizo kitulo igbonaga lepe atikindra gborolo teriŋi nanye na tumatana ina. Ko druga teminizo gborolo, druga kulia adi, “Ŋa lo gbo beti gboro, ŋa lo romoki moro ku lepe?” ', 'Druga gborolo ruke i momorozu na Ŋun ku kutu naga a nawala‚ ’bo lepe atiki teriŋi na tumata yapazi meria iŋmani konye mure. ']
['Ma ndre so dri erini ma azi alu ekile kaile, te bele erini ’yezu drazuri ati ra, te wudrikuru dria osu tu nguru ma e’yosi, vutini biro. ', 'Yi nga uri inzi, erini okpo opiniri fele nguru dririsi, nga vini nguruni inzi indi kini, A’dini ovu nguruleni ya? A’di eco omba ’bazaru eri beni ya?', None]
['Ghumui haa mituwe ya kisolo eki, ghukaba ghuli na kibbodhe kyamaani̱ ekikugubha kwita kisolo eki, bhaatu kibbodhe eki kyakila; bantu bakani̱ye baa munsi baasweka kandi baakwamilila kisolo eki. ', 'Bantu baalami̱ya kiyoka eki, nanga kiyoka eki kikaha bu̱toki̱ bwakiyo kisolo eki. Kandi baalami̱ya na kisolo eki mbaghila bati, “Ni ani̱ engaane na kisolo eki, kandi ni ani̱ akugubha kukilwani̱i̱si̱ya?”', 'Kisolo eki kyaheebuwa kanu̱wa kaa ku̱bu̱gha bighambo byakuswekani̱ya na bya kwambula Luhanga, kandi baaki̱si̱i̱mi̱lani̱ya ku̱koleesi̱ya bu̱toki̱ bwakiyo kumala meeli̱ maku̱mi̱ anaa na abili. ']
["Kore nkue nabo e inia ng'ues, nelioo ajo keata ng'oldonyoti narumu ajo lbae torno, kake ketusupata taata. Neirukurukore ltung'ana pooki le nkop inia ng'ues torno eing'asia. ", "Nesai ꞉ninche pooki meu tankaraki naichoo ng'ues nkitoria. Nesai sii aitoki inia ng'ues ejo, <<Ng'ae sa otuwuana ana ng'ues? Ng'ae oidim atarare ninye?>>", None]
['Wie acel iloki ogoo oneko oko, ento kan ame owano a romo neke onwoŋo doŋ ocaŋ oko. Lobo luŋ te wapo lee-nono kun owuro awura. ', 'Jo oworo twon twol iyiliyili ca, pien en omio twerrere baŋ lee-nono, dok daŋ ote woro lee kun okobo ni, “Ŋa kara a cal i Iee-ni, dok ŋa a twero lweny kede?”', None]
['Muri ya mitwe yaco mbonamw’ umwe usa n’ūkomeretse akagīrīre: uruguma rwocishe rurakira. Isi yose ikurikira ico gikōko bagitangarira.', 'Batazira ico gisato bagisenga, kuko cahaye ico gikōko ububasha bgaco; batazira na kino gikōko bagisenga, bati Ni nde ahwanye n’iki gikōko, kandi ni nde ashobora kukirwanya? ', 'Gihabga akanwa kavuga ibihambaye n’ivyo kurogota: gihabga n’ubushobozi bgo gushishikara amezi mirongwine n’abiri.']
['Kichwa kimojawapo cha huyo mnyama kilionekana kama kilikwisha jeruhiwa vibaya sana, lakini jeraha hilo lilikuwa limepona. Dunia nzima ilishangazwa na huyo mnyama na kumfuata. ', 'Watu wote wakaliabudu lile joka kwa sababu lilimpa huyo mnyama uwezo wake. Wakamwabudu pia huyo mnyama wakisema, “Nani aliye kama huyu mnyama? Ni nani awezaye kupigana naye?”', 'Kisha huyo mnyama akaruhusiwa kusema maneno ya kujigamba na kumkufuru Mungu; akaruhusiwa kuwa na mamlaka kwa muda wa miezi arubaini na miwili. ']
["Akou ape naka etyang' asiit bala kikang'asite noi, konye kebu ajimii kong'aleu. Koumokini akwap kere kosodi akitup etyang'. ", "Abu ng'ini itwan komaa emun lokapolon naarai kebu nesi koinaki etyang' apolou keng'. Komaete kesi etyang' de ebalasi, “Ng'ai eputosi ka etyang'? Ng'ai ebeikini akitijii nesi?”", "Kocamakine etyang' ejori akiro nuka akirata Akuju, kosodete acamakin nesi ajaus ka apedor kolapio akaisawong'on ka iare. "]
['Oo markaasaan arkay madaxyadiisii midkood oo u eg mid la gowracay; oo nabarkii uu u dhintay wuu bogsaday; oo dunida oo dhammuna waxay la yaabtay bahalkii; ', 'markaasay masduulaagii caabudeen, maxaa yeelay, wuxuu amarkiisii siiyey bahalkii; iyaguna waxay caabudeen bahalkii, waxayna yidhaahdeen, Bal yaa bahalka la mid ah? Oo bal yaa awooda inuu la diriro? ', 'Markaasaa waxaa isagii la siiyey af ku hadlaya waxyaalo waaweyn iyo cay; oo haddana waxaa la siiyey amar uu ku sii shaqeeyo laba iyo afartan bilood. ']
['One of the heads of the beast seemed to have been fatally wounded, but the wound had healed. The whole earth was amazed and followed the beast. ', 'Everyone worshiped the dragon because he had given his authority to the beast. They worshiped the beast also, saying, “Who is like the beast? Who can fight against it?”', None]
['Chitswa chimwenga chaonekana avi china chironda cha chirema, ela chichikala chikaphola hata ni kuphyu. Nao atu osi duniani aangalazwa ni hiro dzinyama phahi achirilunga achikala afuasie. ', 'Atu aabudu ro dzoka kpwa vira kala rikaripha rira dzinyama uwezowe wa kutawala. Tsona achiabudu ro dzinyama kuno anaamba, “Taphana ariye na uwezo dza ro dzinyama, wala taphana awezaye kurishinda.”', None]
["Nuko mbona umwe mu mitwe yayo usa n'ukomeretse uruguma rwica, ariko urwo ruguma rwawishe rurakira. Abari mu isi yose bakurikira iyo nyamaswa bayitangarira. ", "Baramya icyo kiyoka kuko cyahaye iyo nyamaswa ubutware bwacyo, baramya n'iyo nyamaswa bati “Ni nde uhwanye n'iyi nyamaswa, kandi ni nde ubasha kuyirwanya?”", None]
['Ogumo oku mitwe gyʼogusolo ogwo gwabbaire guboneka ooti bagusumutire ekiwundu ekyabbaire kyʼokugwita. Neye ekiwundu ekyo omu kifo kyʼokugwita, ni kiira kirama. Abataikirirya oYesu bonabona ni basigala nga beewunya okubona ngʼogusolo ogwo gulamire. ', 'Era abantu abataikirirya ni basinza ogumpiri ngʼowebasinza oKibbumba, olwakubba niigwo ogwabbaire guwaire ogusolo obwezye obwo. Ni basinza nʼogusolo gwona, nga bakoba bati, “Mpaawo eyenkana ogusolo ogwo amaani, era mpaawo ayezya okugulwanisya.”', 'OKibbumba nʼaleka ogusolo ogwo okutumula ebyʼokwepanka, era omu ngeri eyo ni gutumulyaga ebizuma oKibbumba. OKibbumba yagulekere okukolesya obwezye bwagwo okumala emyeri 42. ']
['Aneno wiye onoŋo nen calo gigoyo giketo ret iye ma gimito nekone woko, ento ret meno ma onoŋo giketo i wiye-ni doŋ ocaŋ woko. Lobo ducu olubo lee-nu ki ur madit ma pe wacce. ', 'Dano gubedo ka woro min kulu ca pien onoŋo omiyo twerone woko bot lee-nu, dok bene guworo lee-nu kun giwacci, “Aŋa ma obedo calo lee man, dok aŋa ma twero lweny kwede?”', None]
['Wi le nono acel oudo tie kede apore kame koto oudo romo neke, do apore nono oko cango, di jo dedede me wi lobo oko lubo le nono di kiuro. ', 'Jo oko woro twol kiyiliyili nono piento en oudo emio akarunikin mere but le nono. Di gin kiko woro le nono di kiwaco be, “Ngai kame cal bala le noni, doko ngai kame karuno yi kede?”', None]
["Acel kwoŋ wic ogwaŋ no ocale pa nigi adhola ma d'oneko go, to adhola no ocango. Piny gipi obedo gi dhier to luwo ŋey ogwaŋ no. ", "Ji je jolamo bulir kwoŋbedo go oyido omiyo ogwaŋ no meni ma dhum. Jolamo ogwaŋ no bende ka jowaco ni, “Ŋa marom g'ogwaŋ me? Ŋa manyalo lwenyo gine?”", None]
['Á ndre Ị̃bị̃gọ́ rĩ vé drị̃ ãlu ni ãzó be lẽ kõdô ĩri ꞌdịị́ drãádrã, ꞌbo ãzó rĩ gõ jaá rá. ꞌBá vũ drị̃gé rĩ pi ãrẽvú céré ngakí ãyãá tã ꞌdĩri sĩ, ꞌdekí mụụ́ vú ni gé sĩ. ', 'ꞌBá rĩ pi céré ngakí rií ngá ãtra ꞌdĩri ị̃njị̃ị́ áyu, ãꞌdiãtãsĩyã ĩri ní ívé ũkpõ sẽé ị̃bị̃gọ́ rĩ ní rĩ sĩ. Kộpi ꞌdekí rií ị̃bị̃gọ́ ri ị̃njị̃ị́ kínĩ, “ꞌBá ícópi ꞌi ụ̃ꞌbị̃ị́pi ị̃bị̃gọ́ be rĩ ãꞌdi ꞌi? Ãꞌdi ri ícó ẹ̃ꞌdị́ ꞌdị ĩri be bã nĩ?”', 'Ãꞌyĩkí ị̃bị̃gọ́ ri rií átángá ãfú vé ni átá, rií Múngú ri ideé, ãzini rií tã ĩri ní lẽé drị̃ ọ́rụ́zú rĩ ꞌoó caá mbãá be pụ̃kụ́ sụ drị̃ ni ị̃rị̃. ']
['Omutwe omulala ogwa ensisi eyo gwawangako embala eya ekisonga ekiagiria kiwona okugiita. Ekisonga ekiene kiawanga ni kimiire okuona. Kandi ensisi eno yaluguuzia awantu awa ku ekialo kiona ino nawuno watanika okugilonda. ', 'Awantu woona waasawa oguzoka ogunene ogwa-aa ensisi eyo amaani gayo goona. Lwona waasawa ensisi ni wawoola watino, “Naanu okafwana ne ensisi, kandi naanu okalwana nayo?” ', 'Ensisi yaeewua amaani aga okuitumbula kandi aga okuwoola mbwe eri Katonda kandi ku emienzi amakumi ane ni iwiri, yakangatra ekialo kiona. ']
['Mu̱twe gu̱mwei̱ gwa ki̱kyo kisolo, gwalingi na nkojo ginyamaani. Gi̱gyo nkojo, gyolokyengi̱ nti kwei̱nyu̱ma ku̱kwo ki̱kyo kisolo kyali ki̱hu̱teeri̱ hoi̱ heehi̱ ku̱kwa-b̯u̱kwi̱. Bantu benseenya ba mu nsi, bab̯wo batei̱ki̱ri̱ri̱zengi̱ mu Ruhanga, b̯u̱baaweeni̱ ki̱kyo kisolo ki̱honi̱ri̱, ki̱takwi̱ri̱ hab̯wa kihote, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ baakihondera nibakiikiririzamwo. ', 'Bab̯wo bantu baarami̱i̱rye kihiri ki̱kyo, hab̯wakubba kyaheeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wakyo ki̱kyo kisolo. Kandi de, na kisolo kikooto kyodede baaki̱rami̱i̱rye. Kyo kiki baaki̱ramyengi̱ ni̱beeb̯u̱u̱lya yati, “Naani yogwo asobora kukira kiki kisolo, mu maani? Tihaloho muntu yenseenya akusobora ku̱ki̱lwani̱sya, akaki̱si̱ngu̱ra.”', 'Ruhanga yei̱ki̱ri̱i̱ze ki̱kyo kisolo kyehaariize na b̯u̱sobozi̱ b̯wakyo; kandi de ki̱mu̱lu̱me ki̱mu̱saali̱ze. Ruhanga yaaki̱i̱ki̱ri̱i̱ze kibbe na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kwehaariiza yatyo hab̯wa kasu̱mi̱ ka myaka misatu na kicweka. ']
["Ku mutwe ogundi ku gy'ekisolo kwali kuboneka ng'oti kuliku eibwa nga lyakukiita. Aye eibwa eryo lyawona. Ensi yoonayoona yeewuunhia era yaanonereza ekisolo ekyo. ", "Abantu baasinza ogusota kuba gwagha ekisolo obuyinza bwagwo, baasinza n'ekisolo nga bakoba bati: “Naani ali ng'oti n'ekisolo kino, era naani asobola okulwana nakyo?”", "Ekisolo kyagheebwa omunwa, kyesaakasaaka era kyavuma Katonda era kyaikirizibwa okuba n'obuyinza okumala emyezi amakumi ana n'ebiri (42)."]
["Gumwe aha mitwe yaakyo gukaba nigushusha nk'ogwine obuhuta bw'okukiita. Kwonka obwo buhuta bwakyo bw'okukiita bwakira, ab'ensi yoona baakuratira ekyo kinyamaishwa nibakitangaarira. ", "Abantu baaramya ekijoka, ahabw'okuba kikaba kihaire ekinyamaishwa obushoboorozi bwakyo, kandi baaramya ekyo kinyamaishwa, nibagira bati: N'oha ori nk'eki kinyamaishwa, kandi n'oha owaakubaasa kukirwanisa?", "Reero ekyo kinyamaishwa kyaheebwa akanwa k'okugamba eby'okwetunguura n'eby'okurogota, kandi kyaikirizibwa kukoresa obushoboorozi bwakyo kumara ameezi makumi ana n'abiri. "]
['Kisa niona kwamba kitswa kimodza cha huyu huyu binensa kiwa kimad̯aiswa vyumuni, ela hi mad̯a ipfowa! Na kwa dzambo ḍyevihivi, wantu wonse wa lumwengu wanjia kumakani na waḍabva kumuuḅa huyu binensa. ', 'Ndookomu lumwengu jwonse junjia kuḍiyombani hiḍiḍe ḍyoka kwa kwamba ḍimumpa mamulaka huyuḍe binensa. Na pia wanjia kumuyombani huyuḍe binensa dza Muungu wakyamba, “Ni ga eye mukuu dza huyu huyu binensa? Ambu ni ga eyenaweza kut̯aragiana nae?”', 'Huyuḍe binensa kapfegwa ruhusa ya kunena vyuuwo vya kudzimuku na kumukufuru Muungu, na karuhusijwa kuwa na mamulaka ya kut̯awala kwa myezi miyongo mine na miwii. ']
['Atakani akou ŋina ke etyaŋ apei ewanan nooi, nai keris keiyo. Abu akwap daadaŋ toumok, kiwuap etyaŋ ŋol. ', 'Kilipa ŋituŋa daadaŋ neni ke epiu, anerae abu inak apolou keŋ neni ke etyaŋ. Kilipa ikes tari neni ke etyaŋ ebasi, “Ŋae ikoni etyaŋ? Ŋae epedori akitijiore iŋes?”', 'Aponi tocamakinae etyaŋ ŋol akirwor ŋakiro ŋuna ka akituro ka ŋuna ka akiyany Akuj ka aponi tocamakinae iŋes ayakau napolou ŋilapyo ŋatomoniomwon ka ŋiarei. ']
['Hu mulala hu mitwe jʼogusolo nago hwaliho ehisago ehyʼohugwita wite aye nga guŋona. Hino hyaleetera abaatu hu hyalo ohusigala ni beŋunja era nga baŋwerehereramo ohugwihirihisamo olwʼohusuna ehisago hyehyo aye gwaŋona. ', 'Ngʼabaatu abatafugiirira Hatonda bajumirya ogutemu mu hifo hya Hatonda olwohuba gwaŋa ogusolo ogwo obuŋangi. Era nga bajumirya nʼogusolo ni bebuusa baati, “Ale dala ŋaliŋo aŋeraŋerana nʼogusolo guno? Ale njʼani dala aŋanga ohugusoosa gaguŋangula?”', 'Ngʼaŋo Hatonda aleha ogusolo ogwo gwepaaha ngʼolu guli nʼobuŋangi nʼohumufodogola ni gufodogola, era ngʼaguleha guba nʼobuŋangi obwo ohuhena emyesi amahumi ane nʼebiri. ']
[' Nikaona kimojawapo cha vichwa vyake kana kwamba kimetiwa jeraha la mauti, na pigo lake la mauti likapona. Dunia yote ikamstaajabia mnyama yule. ', 'Wakalisujudu lile joka kwa sababu lilimpa huyo mnyama uwezo wake; nao wakamsujudu yule mnyama, wakisema, Ni nani afananaye na mnyama huyu? Tena ni nani awezaye kufanya vita naye? ', ' Naye akapewa kinywa cha kunena maneno makuu, ya kukufuru. Akapewa uwezo wa kufanya kazi yake miezi arobaini na miwili. ']
['Man aneno wie acel calu juthume ni tho; man rem mi tho pare kei: man i ng’om ngung’ uwang’ lii kum yedine; ', 'man girwo ni ng’ec, kum emio ng’ol pare ni yedi; man girwo ni yedine, giwacu kumae, Ng’a ma calu yedi maeni? man ng’a ma copo kiedo lwiny kude? ', 'man jumio ire dhok ma yero gin ma dit ku lembacidi; jumio ng’ol de ire m’etim ko tic pare dwi pier ang’wen wi ario. ']
REV.13.6_REV.13.7_REV.13.8
['Binich Waag chaarim ˈdeđewká chaachare, Waag meenyle ubaa ˈbílle chaachare. ˈBíl Waaˈgiet kinaallá he Waag gállé úr gaa ijoká. ', 'Aalé binich anich hí mé fure, giri binich Waag gállé les ˈdug ˈdú ijoká ˈdú ruruan-, gáál ká aađaat-, kidhano ubaa émeeto tá gáláát afano hí hol ká eiyyeká lulle úba he ki mumuroká. ', 'Ameeny gál les ˈdug ˈdú ijo-, meetle Waag hátlé les ma ka kúóninyká Waag hí Élíny gaalí yieská warˈgatlé luolmitiká ma gaa véérinyká binich met les kurram hai gaa ˈdarama, binich hai meeye.']
['Lwanyuma kusolo kwatsana kwenyusa mukhanwa mwakwo khukhomyaasa Wele, ni khukhoma lisiina lya Wele, ni shiifwo sheesi Wele amenyamo, ni khukhomyaasa ni naabo babamenya mwikulu. ', 'Lwanyuma baafukiilila kusolo khukhwibwakala bakhosefu ba Wele bari nio kube umuwuli waabwe. Nalundi kwaweebwa bunyala khu buli bikuuka byoosi, ni babaandu boosi, ni tsinimi tsoosi, ni buli linaambo lyoosi. ', 'Babaandu boosi babamenya khu shiibala nyaanga balisaaya kusolo kuno. Akhali abo beesi baamala khuurona kamasina kaabwe nga shibala shishiili khubuumbibwa ta, mu burone bwe babaali baalamu. Buurone buno buli bwe Khasheese kheesi beera.']
['Binahaas la geeddi nool Waakhe igafaane toro magahi Waakh ichoow fiddiitoti Waakh ichoow ꞌdooꞌdi tuummane goobi Waakh kijiro abaara. ', 'Binahaas la miigti us ꞌdooꞌdi Waakh kadihaane toro icho kasoorichaan a lasiiche. Binaha la toro antohi us yaafo tuumman ichoow ꞌdooꞌdi fil tuummane ichoow afaf tuumman ichoow ilal tuumman kadakhti laka lasiiche. ', 'Weeli enenyete harra kijiro tuumman, ki tuummane magahenyeticho buuggi ꞌdooꞌdi jiroti jirtuu imassan ꞌhelo geeddi harra liisoouumin liikachiirin binahane wahta. Buugga la eti leh a Heleenki goorat layigis.']
["Ne kitandika okuvvoola Katonda, n'okwogera obubi ku linnya lye, ne ku kifo kye mw'abeera, ne kivuma n'ababeera mu ggulu. ", "Era ne kikkirizibwa okulwanyisa abantu ba Katonda n'okubawangula, era ne kiweebwa obuyinza ku bika byonna ne ku bantu bonna, ne ku nnimi zonna, ne ku mawanga gonna.", "Abantu bonna abali ku nsi, kwe kugamba, abo okuva ensi lwe yatondebwa, abataawandiikibwa mannya gaabwe mu kitabo eky'obulamu eky'Omwana gw'Endiga eyattibwa, balisinza ekisolo ekyo."]
['Nzị̃ dó tị iꞌdójó Ãdróŋá rụ́ uꞌdájó ãzíla ãngũ ĩꞌdidrị́ uꞌájó rĩ be, ị́jọ́ ũnzíkãnã kí jọjó ĩꞌdi ụrụꞌbá gá, ãzíla vâ ꞌbá pírí ĩꞌdi ãꞌị̃lépi rá, uꞌálépi ꞌbụ̃ gá ꞌdĩ kí abe. ', 'Úfẽ ĩꞌdiní ũkpó ãꞌdị́ ꞌdịjó ꞌbá ãꞌị̃táŋá agá ꞌdĩ kí abe, ãzíla kí ndẽjó rá. Úfẽ vâ ĩꞌdiní ũkpõ ãmbõgõ najó ꞌbá ãngũ drị̃ gá, sụ́rụ́, ãzíla tị ndú-ndú ꞌdĩ kí drị̃ gá pírí. ', 'ꞌBá ũri ndú-ndú ũꞌbí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ ꞌdĩ kí ị̃nzị̃ kí ụ̃bọ̃gụ̃ ꞌdĩ ꞌi, ꞌdĩ kí ꞌbá rụ́ sĩlé bụ́kụ̃ ídri drị́ ꞌdĩ sĩ úꞌbã drĩ ụ̃nọ́kụ́ ị̃ndụ́ ku rĩ kí. Bụ́kụ̃ ídri drị́ ꞌdĩ ĩꞌdi Kãbĩlõmvá ándrá ꞌdịlé rá rĩ drị̂.']
['Lepe druga poki i momorozu na Ŋun‚ i momorozu na kari ti lepe kine‚ ku piri na sakani lepena‚ ku ŋutulu laga lo saka i ’diko yu kilo itro. ', 'Lepe druga ruke i moro ku ŋutu ti Ŋun kilo i tiga na ko. Teriŋi na tumatana druga tiki lepe ku ketimito kine giri i koŋo yu, ku ŋutulu kilo giri‚ ku kutuzi kine giri‚ ku zuro kilo giri. ', 'Ŋutulu giri laga lo saka i kani kilo iteteminizo lepe‚ ko a ŋutulu giri laga kari kasiko kine aku wuro i buku na ru na Tore lo Kebilito laga a’duŋolo ina kata yu ti inga kana aku ’delaki. ']
['Eri zi i ma tile Mungu o’dazu, ru erini pi o’daro pari erini adrizuri pie, ’ba ovupi ’bua ’diyi pie. ', 'Fe eri dri omba ’bazu ’ba alatararu be, yi agazu, Fe vini okpo opiniri eri dri enyati pi ma dria, ’ba pie, ti ’yoza pie, suru pie dria. ', '’Ba dria ovupi nyakua ’diyi nga eri inzi, yi ’ba dria alu alu yini yi ma ru sile Kabilomva ovupi fuzaru engazu ewu nyaku ma eti ’bazuriari vile buku idriniri ma alia ku ’diyi. ']
['Kisolo eki kyasami̱ya kanu̱wa kaakiyo ku̱bu̱gha bighambo bya kwambula Luhanga, kyambula li̱i̱na liye, na ki̱i̱kalo eki akuukalaghamu kandi na abakuukalagha mu eghulu. ', 'Baaki̱si̱i̱mi̱lani̱ya kulwani̱i̱si̱ya bantu baa Luhanga kandi kubasi̱ngu̱la. Kandi kyaheebuwa bu̱toki̱ kulema ntu̱la syona, bantu boona, mi̱bu̱ghe yoona, na mahanga ghoona. ', 'Kandi bantu boona abakuukalagha munsi balilami̱ya kisolo eki. Aba niibo aba mali̱i̱na ghaabo ku̱lu̱gha haa kuhanguwa kwa nsi ghatahandi̱i̱ku̱u̱we mu kitabo kya bwomi̱i̱li̱ kya Kyana kya Ntaama oghu baati̱ye.']
["Neiro inia ng'ues adek Nkai, nedek nkarna e Nkai, o nemanya Nkai o nemanya lolo pooki otii chumata. ", "Neichori metarare ltung'ana le Nkai nemir ninche. Neichori aitoki meitoria loreren o lochon pooki o ltung'ana loo nkutukie pooki o loo nkopi pooki. ", "Kore ltung'ana pooki oaamanya nkop nesai ninye, lolo leitu eigeri apa nkarn enche ewuon eitu eitamanyuni nkop to mbuku ee lolo oaata nkichui ee ntarasi, inia buku e Lkuo leker otaraki apa metua"]
['En te yabo doge me yeto Obaŋa, kun yeto nyiŋe, kede kan a en bedo iye, anaka jo ame bedo i polo. ', 'Oye daŋ ni erom i jo Obaŋa, elogi, omie daŋ twer i kom atekere kede jo kede leb kede rok apapat luŋ, ', 'lo luŋ ame bedo i lobo bino woro lee-nono, ŋat acel acel ame nyiŋe mom obin ocoo i buk me kwo Atin romo ame oneko, geye i acakki piny. ']
['Giteranura akanwa kaco kirogota ku Mana, kirogota no kw izina ryayo, no kw ihema ryayo, no ku baba mw ijuru. ', 'Gihabga kurwanya abera no kubanesha, kandi gihabga gutwara imiryango yose n’amoko yose n’indimi zose n’amahanga yose.', 'Kand’ ababa kw isi bose bazogisenga, umuntu wese atanditswe izina mu gitabo c’ubugingo c’Umwagazi w’Intama yatanzwe kw ikimazi uhereye ku kuremwa kw’isi.']
['Basi, akaanza kumtukana Mungu, kulitukana jina lake, makao yake, na wote wakaao mbinguni. ', 'Aliruhusiwa kuwapiga vita na kuwashinda watu wa Mungu. Alipewa mamlaka juu ya watu wa kila kabila, ukoo, lugha na taifa. ', ' Wote waishio duniani watamwabudu isipokuwa tu wale ambao majina yao yameandikwa tangu mwanzo wa ulimwengu katika kitabu cha uhai cha Mwanakondoo aliyechinjwa.']
["Kogeuni akilama Akuju, ekiror keng', alaro na iboya nesi nepepe ka ng'ulu kere lu iboyete kokuju. ", "Kocamakinete nesi akitijii itung'a ka Akuju kakilanya kesi, koinakinete nesi apolokiite ng'olo ekitekere, akwap, ang'ajep nepepe ka erangi. ", "Itung'a kere lu iboyete ka akwap ebunete akimaa nesi akilanya ng'ulu lukegeite akigiri iroria kes okitabo loka akijar ka Imerekek kani kebun kwarai ering'a akwap kesubuna."]
['Markaasuu afkiisii u furay inuu Ilaah caayo, iyo inuu caayo magiciisa, iyo rugtiisa, iyo xataa kuwa samada deggan. ', 'Oo haddana waxaa isagii la siiyey amar uu kula dagaallamo quduusiinta oo uu kaga adkaado; oo haddana waxaa la siiyey amar uu ku xukumo qabiil kasta iyo dad kasta iyo af kasta iyo quruun kasta. ', 'Oo waxaa isaga caabudi doona inta dhulka deggan oo dhan oo aan magacooda lagu qorin kitaabka nolosha oo Wanka la gowracay waagii dunida la aasaasay.']
['It began to curse God, his name, the place where he lives, and all those who live in heaven. ', " It was allowed to fight against God's people and to defeat them, and it was given authority over every tribe, nation, language, and race. ", ' All people living on earth will worship it, except those whose names were written before the creation of the world in the book of the living which belongs to the Lamb that was killed.']
['Ndipho ro dzinyama richiandza kumkufuru Mlungu kpwa kuifya dzinare na ko kpwakpwe mlunguni akalako, yani osi amuabuduo kuko. ', 'Richihewa ruhusa ya kupigana na atakatifu a Mlungu na kuashinda. Piya richihewa uwezo wa kutawala atu a tsi zosi na chila kabila dunia ndzima. ', 'Atu osi dunia ndzima andaabudu ro dzinyama, yani osi ambao madzina gao tagayaandikpwa chitabu cha uzima kabila ya dunia kuumbwa. Chitabu hicho kala ni cha ye Mwana ngʼondzi ariyeolagbwa. ']
["Ibumburira akanwa kayo gutuka Imana, no gutuka izina ryayo n'ihema ryayo n'ababa mu ijuru. ", " Ihabwa kurwanya abera no kubanesha, ihabwa no gutwara imiryango yose n'amoko yose, n'indimi zose n'amahanga yose. ", " Abari mu isi bose bazayiramya, umuntu wese izina rye ritanditswe mu gitabo cy'ubugingo cy'Umwana w'Intama, watambwe uhereye ku kuremwa kw'isi."]
['Kale ni gutandiika okuzumirira oKibbumba, nga gutumula obubbibubbi oku liinalye, nʼoku kifookye omwabba, ni guzuma nʼabo ababba omwigulu.', 'Era oKibbumba nʼaguleka gulwanisye abatuukirirye nʼokubagadya, era nʼagwikirirya okubba nʼobwezye oku bantu bonabona, nʼoku bantu bʼentumu gyonagyona, nʼoku mawanga gonagona.', 'Abantu bonabona ababbaire oku kyalo, abo amaliina gaabwe agebatawandiikire omu kitabo ekyʼabantu abali nʼobwomi obutawaawo, okuzwera kimo owebabbumbiire ekyalo, ekitabo ekya Ntaama oMutomuto wa Kibbumba oguyawaireyo ngʼesadaaka, balisinza ogusolo ogwo.']
['Ci oŋamo doge me yeto Lubaŋa, kun yeto nyiŋe ki ka ma en bedo iye, kun yeto bene wa jo ducu ma gibedo i polo. ', ' Dok bene gimiye twero ma ero lweny i kom jo maleŋ ki tayogi woko. Gimiye bene twero me loyo kaka ducu, dano ducu ki leb-gu, wa rok mapatpat ducu. ', ' Jo ducu ma gibedo i lobo gibiworo lee-nu, dano acel acel ma onoŋo nyiŋe pe gicoyo i buk me kwo pa Latin romo ma yam gineko ca, cakke wa i acakki piny. ']
['En eko cako yamo kope areco me acae i kom Rubanga, ecao nyinge, kabedo mere, kede jo dedede kame tie i malo. ', 'Oudo da koyei ne pi yi kede jokacil di eko bwono gi. Doko da oko mine akarunikin i kom abilere dedede, jo dedede, leb dedede kede atekerin dedede. ', 'Jo dedede kame bedo i wi lobo bino wore, gin en jo dedede kame cako di likame pwodi kocweo piny, likame kowandiko nying gi i itabu me kuo me Katin Romo kame oudo koneko.']
["Gino oŋamo dhoke to cako kwoŋo Were, gi luwo giman k'otire kwoŋ Were kodi kama go bed'iye, riwo kiri gi joma bedo i polo je. ", 'Omiy gino meni ma lweny gi ji maleŋ pa Were gi nyalo jo, aka omiy go meni kwoŋ nonin je kodi ji, dhodhok je kodi piny je. ', "Ji je ma jobedo i piny jobino lamo ogwaŋ no. Dwoŋ mere ni dhano je ma nyinge k'ondiki i kitawo pa jomakwo m'obedo apa Nyathi rombo m'oneki wok i cwec pa piny."]
['Átángá ri ĩfũú ị̃bị̃gọ́ tị gé sĩ, ri Múngú ri ideé, ri rụ́ ĩrivé rĩ uꞌdaá, ri vũrã Múngú ní adrizú rĩ uꞌdaá, ãzini ri ĩrivé ꞌbá adriꞌbá ĩri be trụ́ ꞌbụ̃ gé ꞌdãá rĩ pi uꞌdaá. ', 'Múngú ku ị̃bị̃gọ́ rĩ ẹ̃ꞌdị́ ꞌdịị́ ívé ꞌbá rĩ pi be, ã ndẽ rí kộpivé ũkpõ. Sẽkí ĩri ní ũkpõ ꞌbá rĩ pi ẽ drị̃ ọ́rụ́zú, ãngũ rĩ pi agásĩ, sụ́rụ́ rĩ pi gé sĩ, tị ãndíãndí rĩ pi vú sĩ céré. ', 'ꞌBá céré adriꞌbá vũ drị̃gé nõgó rĩ pi ímụ́ ri ị̃bị̃gọ́ ri ị̃njị̃ áyu, ꞌbá ꞌdĩꞌbée ĩ ní ꞌbụ̃ pi gbizú vũ be rĩ gé ꞌdãlé, sĩkí kộpi ã rụ́ Kãbĩlõ Mvá ĩ ní ꞌdịị́ drãá rĩ vé búkũ ídri vé rĩ agá kuyé.']
['Ensisi eno yatanika okuwoola amangʼana amawiiwi ku Katonda. Yanyega eriina eria Katonda, aa Katonda amenyere, alala na awantu awamenyere ku igulu.', 'Lwona, yaganyirwa okulwania awantu awa Katonda kandi okuwakira. Yaeewua amaani aga okukangatra enganda ziona, awantu woona, ewiriango wiona alala ne ewialo wiona. ', 'Awantu woona awa amiina gaawu ngagakajojwa mu ebuuki eya owulamu eya Ekimaatwa, ekiaitwa ne ekialo kiawanga ni kikiari okulukwa, waaza okusawa ensisi eyo.']
['Ki̱kyo kisolo, Ruhanga b̯u̱yaaki̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo, kyatandika ku̱mu̱lu̱ma; kyalu̱ma na kiikaru kya Ruhanga kyeicalamwo;', 'Kandi de, Ruhanga yaaheeri̱ ki̱kyo kisolo b̯u̱sobozi̱ b̯wa ku̱lwani̱sya bantu baamwe basyanu̱ mitima, na b̯u̱b̯wo b̯wa ku̱basi̱ngu̱ra. Kandi, yaaki̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo, kibbe nab̯wo ha b̯uli luganda, ihanga, na ha bantu ba b̯uli lukobo. ', 'Bantu benseenya beicala mu nsi, bakwi̱za ku̱ramya ki̱kyo kisolo. Bab̯wo batakwi̱za ku̱ki̱ramya, boobo bab̯wo basa banyakuhandiikwa mu kitabbu kya bantu beicala na b̯womi b̯utamalikaho. Bab̯wo bantu baahandi̱ki̱i̱rwe mu kitabbu ki̱kyo, nsi gi̱takabbeeri̱ na kuhangwa. Ki̱kyo kitabbu ki̱baahandi̱i̱ki̱i̱rwemwo, kiicala kya Yesu̱ Mwana gwa Ntaama, mu̱nyaku̱tu̱kwera.']
["Kyainhama okuvuma Katonda, n'okuvuma eriina lye, n'ekifo mw'aba, n'abo boonaboona ababa mu igulu. ", "Era kyaikirizibwa okutanula olutalo ku batuukirivu era n'okubaghangula, era kyagheebwa obuyinza ku bika byonabyona, ni ku nse dhoonadhoona, ni ku nnimi dhoonadhoona ni ku maghanga goonagoona.", "Abantu ab'oku nsi abo abataaghandiikibwa mu kitabo kya bulamu ng'ensi ekaali kutondebwa, balisinza ekisolo ekyo. Ekitabo ekyo kya Ntaama Nto ere eyaitibwa."]
["Kityo kyayashamya akanwa kaakyo, kyarogota ahari Ruhanga, n'aha iziina rye, n'aha butaaho bwe, n'ahari abo abatuura omu iguru. ", "Kikairikizibwa kurwanisa abarikwera, n'okubasingura; kyaheebwa obushoboorozi aha nganda zoona n'abantu boona n'endimi zoona n'aha mahanga goona. ", "Haza ekyo kinyamaishwa kiryaramibwa boona abatwire omu nsi, abu amaziina gaabo gatarahandiikirwe mu kitabo ky'amagara eky'Omwana gw'Entaama owaitsirwe, okwiha ensi yaaba kuhangwa. "]
['Nae kaḍabva kumukufuru Muungu na kuḍitsola hiḍi sariḍye. Kayakufuru haya makao ya Muungu, yani hawaḍe wonse weonakaa mbinguni. ', 'Na pia huyu huyu binensa ewa kapfegwa mamulaka ya kujwana na wantu wa Muungu na awashinde. Kapfegwa mamulaka dzuu ya wantu wa kuyawa kula nsi, na kula kyeet̯i na kula lugha. ', 'Na kula muntu asiyekworegwa kuzimuni mwa chuo cha maisha hangu lumwengu ntajudzaumbwa, yani kula asiyekworegwa sariḍye kuzimuni mwa Chuo cha huyu Mwana Mbuzi eyetsinzwa, huyo kadzamuyomba huyu huyu binensa.']
['Kisyak etyaŋ ŋol akiyany Akuj, akiyany ekiro ŋolo ka Akuj ka neni iboiyo Akuj ta ŋulu eyakasi nakuj. ', 'Aponi tocamakinae etyaŋ akitijiyore ka akiloun ŋituŋa ŋulu ka Akuj. Aponi inakinae iŋes apolou ŋinakipukaet ŋikabilae, ŋakwapin, ŋaŋajepa ka ŋibukui. ', 'Epote ŋituŋa daadaŋ ŋulu anakwap akilip neni keŋ; ŋituŋa daadaŋ ŋulu pa kigiritae ŋikecerorwa lokitaabo ŋolo ka akiyar, ŋinapei anasubunet akwap, erae ekitaabo ŋol ŋolo a Imesek a ŋini aponi toarae.']
['Ngʼogusolo gutagiha ohufodogola Hatonda ni gumulomaho ebibi, era nga gufodogola nʼehifo hihye omu geehala ŋalala ni naabo abamenya ni naye mwigulu. ', 'Era nga Hatonda aguleha guŋiriŋania abaatu babe gubeehalaho aye baaguma. Era ngʼaguleha guba nʼobuŋangi owʼohuŋuga abaatu abʼesibo nʼesibo, ohuŋwa mu hiisi hiha nʼendimi nʼamawanga gosigosi hu hyalo. ', 'Ngʼabaatu bosibosi abaali mu hyalo ohutusaho abo aba bahena ohuŋandiiha amasiina gaawe mu hitabo hya Yesu ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi, oyu baatu beeta aye Hatonda gamulamusa ngabajumirya ogusolo ogwo. Abaatu abo abali mu hitabo hya Yesu mbaba Hatonda gasuubisa obulamu obutaŋwaŋo ehyalo ni hihiiri nʼohubaŋo.']
['Akafunua kinywa chake amtukane Mungu, na kulitukana jina lake, na maskani yake, nao wakaao mbinguni. ', ' Tena akapewa kufanya vita na watakatifu na kuwashinda, akapewa uwezo juu ya kila kabila na jamaa na lugha na taifa. ', ' Na watu wote wakaao juu ya nchi watamsujudu, kila ambaye jina lake halikuandikwa katika kitabu cha uzima cha Mwana-kondoo, aliyechinjwa tangu kuwekwa misingi ya dunia. ']
['Man eng’amu dhoge mi lembacidi kum Mungu, m’ecid ko nyinge, ku hema pare, cil ju m’ubedo i polo. ', 'Man jumio ire ya etim lwiny ku jumaleng’, eloi kogi de: man jumio ire ng’ol wi suru kubang’gi kubang’gi ku dhanu man dhok man thek. ', 'Man dhanu ceke m’ubedo wi ng’om birwo ire, ma nying’gi kugore ngo i kitabu mi kwo pa Nyathi Rombo ma juthumo ugambre i thek ma ng’om uthekre ko. ']
REV.13.9_REV.13.10_REV.13.11
['Máá nee ˈguoká hí hééllá maalo.', 'Yaalmitééllá ˈdugaka gál Waaˈgiet hí mé ki chiichirsat, hí iiy yeenlé Yíésu iiy yieká tág chirat.', 'Aalé yú bíních éíy taaka-, hát élínyka gaas hí naama-, ˈdéé huogonle hát ˈdéé huogon anich ki ég-, les geer yé gáá ˈdeˈdemeká arge. ']
["n'arekeerese.", 'khu lubeka lwe babaandu ba Wele bakhosefu.', 'Lwanyuma nabona kusolo kukuundi nga kurura khukhwaama mwiloba. Kusolo kuno kwaba kuli ni tsintsika nga tsye lisheese, ne nga kukanikha nga kuuremu. ']
['Eti dogo khabo a daago.', 'Wihi ꞌdooꞌd Kiriisto lakaꞌdoono a ichohi garrahsati, Waakh kakhuufo.', 'Toro binahoo addane harra goya kasoobahe arge. Binaha iꞌdi heleenkoo u, gaas lamma khabaane, iꞌdaasenyi hooyi iꞌdi ki khorojebseenye kayeede. ']
['Buli alina amatu awulire! ', "Buli eyategekerwa okutwalibwa mu busibe, wa kusiba. Buli eyategekerwa okuttibwa n'ekitala, wa kufa kitala. Awo okugumiikiriza n'okukkiriza kw'abantu ba Katonda we kutegeererwa.", "Awo ne ndaba ekisolo ekirala nga kiva mu ttaka. Kyalina amayembe abiri ng'ag'omwana gw'endiga, era nga kyogera ng'ogusota. "]
['ꞌBá bị́lệ trũ rĩ ꞌbã are ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌi.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ lẽ ásị́ ị́jọ́ tajó jã rĩ kí ãꞌị̃táŋá be ꞌbá Ãdróŋá drị̂ ꞌbadrị́.', 'Ándre vâ ụ̃bọ̃gụ̃ ãzí ãfũ agá vũ agâlé, újé la kí ị̃rị̃ cécé kãbĩlõ drị̂ áni, wó ĩꞌdi ị́jọ́ jọ cécé Sĩtánĩ áni. ']
['Kugbo le’de ŋutu laga ku suwo ti lepe yingi: ', 'Kugbo le’de ŋutu laga aŋeraki kulia ti drodrora‚ lepe itutu i drodrora yu. Kugbo le’de ŋutu laga lo rembu ŋutu ku wale lo morolo, lepe ireremo ’do ku walelo. Ku kine kulia de nyadru ŋutu ti Ŋun kilo ti gbo’dini ku teili lo rile‚ ku rugo itro. ', 'Na druga medra gboro le’de laga lo lupundro i kanilo. Lepe gbo ku nyoŋgbora mure be tore lo kebilito, ’bo lepe kulia be kitu. ']
['’Ba azini ka ovu bile be, eri ma eri ra:', None, None]
['Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we:', 'Kini kikumani̱i̱si̱ya ngu bantu baa Luhanga bakwetaaghisibuwa kuba na ku̱hi̱ki̱li̱ja kandi ku̱gu̱mi̱si̱li̱ja.', 'Niibuwo naaboone kisolo kinji nkyadhuuka mu etaka. Kikaba kili na mahembe abili nga kyana kya ntaama bhaatu kyabu̱ghagha nga kiyoka. ']
['Kore naa ilo oata nkiyok, nchoo ening!', "Naaku keyiere payie eng'iri ltung'ana le Nkai neaku looisiligai.", "Naitoki adol nkae ng'ues torno, epukuta eing'uaa nkop neata mowuarak are ana lkuo leker, kake neiro ana meu. "]
['Ka ŋattoro tye kede yit myero owiny.', 'Mannono en kan ame jo Obaŋa myero nyut iye kanyakinogi kede iyeegi.', 'Dok ate neno lee ocele donnyo iyi lobo, kun tye i tuŋe aryo bala atin romo, kun loko bala twon twol iyiliyili. ']
['Namba har’ umuntu ari n’ugutwi ni yumve. ', 'Namb’ umuntu yagerewe gufatwa mpiri azofatwa mpiri; namb’ umuntu yicisha inkota akwiye kuzokwicishwa inkota. Aho ni ho ukwihangana kw’abera guserukira bo n’ukwizera kwabo.', 'Kandi mbona ikindi gikōko gisokorotse mw isi: gifise amahembe abiri nk’ay’ umwagazi w’intama, kivuga nk’igisato.']
['Aliye na masikio, na asikie!', 'Hivyo, watu wa Mungu na wawe na uvumilivu na imani.', 'Kisha, nikamwona mnyama mwingine anatoka ardhini. Alikuwa na pembe mbili kama pembe za kondoo, na aliongea kama joka. ']
['Kejii ipede ni ejaasi ka akit kinyeknesi kopup: ', "Ng'ini kere ni itemokina akikamun teni ikamuno; ng'ini kere ni itemokina ario ka kekileng' teni ario ka ekileng'. Nu ekotos atitinyu kiton amuno kowai ka itung'a ka Akuju. ", "Kanyuni eong' bobo etyang' ece lo alomun ka akwap. Ajaasi ka amugwar aare bala nuka imerekek, kosode akinerakin bala asatanit. "]
['Hadduu jiro nin dheg lahu ha maqlo. ', 'Haddii nin dad xabbiso, isagana waa la xabbisi doonaa; oo haddii nin seef wax ku dilo, waa in isagana seef lagu dilo. Waa kaa samirka iyo rumaysadka quduusiintu.', 'Oo haddana waxaan arkay bahal kale oo dhulka ka soo baxaya, oo wuxuu lahaa laba gees oo u eg wan geesihiis, oo wuxuu u hadlayay sidii masduulaa oo kale. ']
['“Listen, then, if you have ears! ', " Whoever is meant to be captured will surely be captured; whoever is meant to be killed by the sword will surely be killed by the sword. This calls for endurance and faith on the part of God's people.”", "Then I saw another beast, which came up out of the earth. It had two horns like a lamb's horns, and it spoke like a dragon. "]
['Phahi ariye na masikiro naasikire.', None, 'Chisha náona dzinyama ranjina rotsembuka kula mtsangani. Dzinyama riro kala rina pembe mbiri avi ni za Mwana ngʼondzi, ela kala rinagomba na sauti dza ya rira dzoka. ']
['Ufite ugutwi niyumve. ', " Nihagira ujyana abandi ho iminyago na we ubwe azajyanwa ho umunyago, kandi uwicisha abandi inkota na we akwiriye kwicishwa inkota. Aho ni ho kwihangana kw'abera kuri no kwizera kwabo.", "Nuko mbona indi nyamaswa izamuka iva mu butaka. Iyo yo yari ifite amahembe abiri nk'ay'umwana w'intama, ivuga nk'ikiyoka. "]
['Aale nabuli aali nʼamatwi, awulire ekyo!', 'Oyo oKibbumba oguyategekeire ati balimutwala mu bugalama, yalyaba omu bugalama. Nabuli oKibbumba oguyategekeire ati balimwita nʼempiima, yalifa mpiima. Kale abatuukirirye basaaniire okubba abagumu era abeesigwa eeri oMusengwa omu mbeera gyonagyona.', 'Tete awo ni mbona ogusolo ogundi nga gukukunuka okuzwa omwitakali. Gwabbaire nʼamaziga mabiri ooti ntaama omutomuto, neye nga gutumula ooti gumpiri gudi. ']
['Ka ŋat mo ite tye myero owiny lok man.', 'Meno aye ka ma jo pa Lubaŋa myero gunyut iye kit ma giciro kwede can ki niyegi.', 'Lacen dok aneno lee mukene ka katti i ki ŋom; onoŋo tuŋe tye aryo calo min kulu. ']
['“Ka ngatamoro tie kede yite, wek ewinyi. ', 'Ka oudo koiko ne ngatamoro be kobino make kotere, kobino make kotere da; ka oudo koiko ne ngatamoro to me epima, kobino neke kede epima da. Manoni tie lwongo but jokacil pi bedo kede ikanyakin kede yei.”', 'Di bobo ako neno le ace kame owok ki wi lobo. En oudo etie kede tunge are kame cal bala me katin romo, oudo eyamo bala twol kiyiliyili. ']
["Am'omiyo ŋata nigi ithe wowinji!", 'iripo neko go kodi abor. Me nyutho ni ji maleŋ pa Were joripo ciro teko kodi genirok.', 'Gikenyo aneno ogwaŋ man munyo wok i lowo; go oyido nigi tunge ario paka tungi Nyathi rombo, to oluwo paka bulir. ']
['ꞌBá bị́ be rĩ, ã yị ꞌí ní tã ꞌdĩri.', 'Ĩmi ꞌbá Múngú vé rĩ pi, lẽ ĩmi úmbékí ẹ́sị́ ĩzãngã rĩ ã nyangárá gá, lẽ ĩmi adrikí ũkpó ũkpó ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá.', 'Má ní kpá gõzú ị̃bị̃gọ́ ãzi ndrezú, ĩri ri ĩfũ nyọ̃ọ́kụ́ agálésĩla. Ĩri úꞌyú be ị̃rị̃ sụ̃ kãbĩlõ mvá vé rĩ tị́nị, ꞌbo ụ́ꞌdụ́kọ́ ni sụ̃ ngá ãtra vé rĩ tị́nị. ']
['No omuntu ari na amatwi, ka-awurre! ', 'No omuntu yateerwao mbwe aaza okugia mu owusiwe, aaza okugia mu owusiwe. Kandi no omuntu yateerwao mbwe aaza okuitwa no omwambe, aaza okuitwa no omwambe. Okwo kulagana mbwe awantu awa Katonda paka wasikie emioyo kandi warinde okuganya okwa wari nakwo.', 'Nikuemao, nyawona ensisi indi. Ensisi eno yafuma ku ekialo ekikalu. Yawanga ne enziga ezifwana ne ezia iguruki kandi yagamba-gambanga ki oguzoka guria.']
['Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe! ', 'Bab̯wo bantu ba Ruhanga bayaateekani̱i̱ze bakwatwe kwo, bakwi̱za kukwatwa. Kandi na bab̯wo benseenya Ruhanga bayaateekani̱i̱ze babei̱ti̱sye mpirima, kwo bali̱i̱twa mpirima. Nahab̯waki̱kyo bantu ba Ruhanga b̯ubaakabbanga na bizib̯u, bakusemeera kubigumira na kubirabangamwo nibali beesigwa hali Ruhanga.', 'Hei̱nyu̱ma, nyaaweeni̱ kisolo kyakabiri. Kiki kyo, nyaaki̱weeni̱ nikikooloka kuruga mu nsi; kandi, kyalingi na mahembe gabiri nka ga ntaama, mwa kwesi̱sani̱ri̱i̱rya nka kisolo kitali na kabi. Kandi de, kiki kyo kyabazengi̱ nka kihiri kikooto kinyaali mbweni̱ kwei̱nyu̱maho. ']
["Ali n'amatu awulire. ", "Kiisi muntu eyategekerwa okunhagibwa, alitwalibwa mu bunhage. Era kiisi muntu eyategekerwa okwitibwa empiima, alifa mpiima. Agho ni abatuukirivu bateekwa okuba n'okwikiriza era n'okuguminkiriza.", "Agho naabona ekisolo ekindi nga kikukunuka mu itaka. Kyali n'amayiga abiri ng'oti ga ntaama nto era nga kyogera ng'oti gusota. "]
['Oine amatu, ahurire:', "Aho niho okugumisiriza n'okwikiriza kw'abarikwera kurikwetengyerwa.", "Bwanyima nkareeba ekindi kinyamaishwa nikifunduuka omu itaka, kiine amahembe abiri nk'ag'entaama, haza kyagamba nk'ekijoka. "]
['Kula eye na masikio ya kusikiiya nasikiye haya. ', 'Huyuḍe apangijwee kuhwajwa maheka, huyo anahwajwa maheka. Na huyuḍe apangijwee kuyagwa na mundu, huyo anayagwa na mundu. Kwa hali dzehii, hawa wantu wa Muungu wanamala kuit̯isa na kuzigija faro zao na nguvu.', 'Kisa niona binensa yungine muzuka ayawiye na hukuḍe gubani. Huyu huyu binensa ewa na mpembe mbii zikaiyezo dza mpembe za mbuzi, ela akwakunenani ekinena dza ḍyoka. ']
['“Iŋes ŋini eya ŋaki, kiira nu: ', 'Ituŋanan ŋini itemokino kikamarae, itemokino kire kikamarae; ituŋanan ŋini itemokino toarae ka atum, itemokino kire toarae ka atum. Aŋun, itemokino ŋituŋa ŋulu ka Akuj totitinyikis ananupit kec.” ', 'Abu oanyuwa etyaŋ ece elomuni alotooma akwap. Ayakar iŋes ŋamomwar ŋaarei ŋuna ekwaan ka ŋuna a imesek ka erworo ikwa epiu. ']
['Ale hiisi ali nʼohutwi ni getege aŋulire!', 'Olwʼehyo abagwalaafu batehwa ohuba nʼobugumiikiriza obwʼamaani era babe besigwa eyi ali.', 'Nindi nali keja nga mbona ogusolo ogundi ni guhuhuduha ohuŋwa mwiroba. Ogusolo guno gwaliho otwiga tubiri hyʼotwetaama epere cooka ni guli nʼamalomere agohudulinga abaatu nʼohubabbaamya hyʼogutemu. ']
['Mtu akiwa na sikio na asikie. ', ' Mtu akichukua mateka, atachukuliwa mateka. Mtu akiua kwa upanga, atauawa kwa upanga. Hapa ndipo penye subira na imani ya watakatifu.', None]
['Ng’atu ma tek ithe nuti, dong’ ewinji. ', 'Tek ng’atu moko en e jathebkol, e ecidho i kol: tek ng’atu moko binego ku palamularu, en de jubikonege be ku palamularu. Twiocwiny ku yioyic mi jumaleng’ ni keni.', 'Man aneno yedi mange ai i ng’om uidho malu; tunge ario calu pa nyathi rombo, man eweco calu ng’ec. ']
REV.13.12_REV.13.13_REV.13.14
['Bíníchallá kansim tikiˈde bíních erkobká hí ˈguoká he ˈgaa, hújíchle ki nannaa, gáláát les gaa ijoká geđia, giri gaal bíních erkob-, liil onnônyká hí chegieská hí fayanteká met les kurram gaa ˈdaraan-, memeyoká. ', 'Bíníchallá hé gáál af ˈdaˈdabsuoká ekemeye, hát káána innum gálaatka ˈjiete he úr gáá lelesia, ˈjiet les ˈdú gáá okoˈdmooto. ', 'Binich hé gáál af ˈdaˈdabsuo-, ekemeyo-, bíních erkobká gaa aargiróóllá ˈdaalleka in gáláát les ˈdug ˈdú ijoká ki nyiimita. Tá binich gáál he ki mure, giri gaal bíních faaˈd órofká hí muˈde-, liil onnônyká hí chegieská ˈgie-, kor bieká yaalmitle gaalí tág nannuoká. ']
['Kusolo ukwo yaba kuraambisa bunyala bwoosi bwe kusolo kukwanyoowa mu moni tsakwo. Kusolo ukwo kwakalusa shiibala ni babaandu boosi babashiilimo khukhwisaaya kusolo kukwanyoowa, ukwo kukwaba ni imbala iye likuma. ', 'Kusolo ukwo nga kukhola ni bibiyaangisa bikali. Kukhola ni kumulilo kweekha asi nga kwama mu ngaaki, nga babaandu boosi baboone.', 'Kusolo kuno kwawombesa babaandu babaaba mu shiibala khulwe bye kamakaanga byeesi kwanyalisa khukhola, khulwe kusolo kukwanyoowa. Kusolo ukwo kwakila babaandu boosi be mu shiibala bombekha shifwani she kusolo isi bawuna lurima, ne nga kwalekha khufwa ta. ']
['Binahi lammaatteet binahi oraat orcho ka antohiis tuumman walah kadakhte. Binaha lammaatteet la weeli enenyete harra kijiro tuummane ihosse, binahi oraate jiissi omoot keento lasamaache khabe wahtaan. ', 'Binaha lammaatteet la wihi buurenye miigti buure tuso haaggiche, weeli enenyet tuumman argaayi ꞌdaboo laka serey kakeene, harra isooyagche. ', 'Binahi lammaatteet jeenteti binahi oraat orcho ka miigti us girmo kayeelo liisiichuu, ꞌdooꞌdi harra kijiro ekkeeste. Weeli enenyet amur ibahche ꞌdee iyookkotoo binahi oraate birlab ka lajiisooche uliba jiro lakiinkaanyito a haaggicho. ']
["Ne kikozesa obuyinza bwonna obw'ekisolo ekyasooka, nga n'ekyo kyennyini ekyasooka kiraba. Ne kiwaliriza ensi n'abagirimu, basinze ekisolo ekyasooka, ekyawona ekiwundu ekyali ekyokukitta.", "Ekisolo kino ekyokubiri ne kikola ebyewuunyo. Ne kiragira omuliro ne guva mu ggulu, ne gukka ku nsi ng'abantu bonna balaba. ", "Ne kirimbalimba abantu abali ku nsi, nga kikozesa ebyewuunyo bye kyakkirizibwa okukolera mu maaso g'ekisolo ekyasooka. Ne kibalagira okukola ekifaananyi ky'ekisolo ekyo ekyafumitibwa ekitala naye ne kisigala nga kiramu."]
['Ri vâ ũkpó pírí ụ̃bọ̃gụ̃ drị̃drị̃ ꞌdã drị̂ ayúlé ĩꞌdi kẹ̃jị́ gá, ꞌbã dó sĩ ꞌbá pírí ãngũ drị̃ gá rĩ kí ụ̃bọ̃gụ̃ tá drị̃drị̃ ꞌdã ị̃nzị̃lé, ãkõzá la tá ãmbógó rĩ sĩ jajó rá ꞌdĩ ꞌi. ', 'Ụ̃bọ̃gụ̃ ꞌdĩ idé ícétáŋá ãmbogo-ãmbogo tálí ndú-ndú tré, fẽ ãcí aꞌdé angájó ꞌbụ̃ gâlé ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌbá pírí kí drị̃ gâ sĩ. ', 'Ãꞌdusĩku ícétáŋá ꞌdã kí sĩ, úfẽ ĩꞌdiní ũkpõ tálí idéjó ụ̃bọ̃gụ̃ drị̃drị̃ ꞌdã kẹ̃jị́ gá, úlé dó sĩ ꞌbá ãngũ drị̃ gá rĩ kî. Fẽ ĩꞌbaní ãzị́táŋá sĩ íꞌdá ị̃nzị̃táŋá ru la idéjó ụ̃bọ̃gụ̃ sõlé ménéŋá sĩ, ãkõzâ trũ, ãzíla drĩ vâ uꞌálépi ídri ꞌdã nî. ']
['Lepe lo kondra ku teriŋi giri naga a na gboro laga a kayolona ku lepe i koŋo yu. Lepe lo tikindra kana ku ŋutulu laga lo saka katani kilo i teminizo na gboro laga a kayo laga zaka na lepe naga ma tuwanina atoruwe ilo. ', 'Lepe lo kondra kpiyesi naga a drumala kine yeŋadru tozo i tikindra na kimana i kiyundra kani ŋiyu i ’diko yu ku ŋutulu i konyeni. ', 'Lepe lo ’bo’boliza ŋutulu laga lo saka i kani kilo ku kona na kpiyesi naga ma lepe rukeni i kondrani ku gboro ŋanilo i koŋo yu kine‚ adi ti ŋutulu laga i kani kilo kukune le’de ŋo beti gboro, laga adepa ku wale lo moro, ’bo laga inga zoru ilo. ']
['Eri ’ye e’yo okpo dria nguru okorinirisi eri ma milia. Eri fe nyaku ’ba ovupi alenia ’diyi be ma inzi nguru okori, eri’i bele erini ndra ’yewi drazurini atizu rari. ', 'Eri ’ye eceta amboru ndu ndu, ecazu kpere erini aci feria esizu ’buarisi va nyakua ’ba ma milia. ', 'Eri ici ’ba ovupi nyakua ’diyi eceta yini fele eri dri ’yezu nguru ma milia ’diyisi, ’yozu ’ba ovupi nyakua ’diyi ma tia kini yi ma ede nguru yini sole seisi te ovupi idriruri ma wura. ']
['Kyakoleesi̱ya bu̱toki̱ bwona nga bwa kisolo kyoku̱du̱bha, kandi kyoku̱du̱bha kinakiloleleeye. Kyahambi̱li̱ja bantu bakani̱ye abali munsi kulami̱ya kisolo kyoku̱du̱bha ekyaki̱li̱ye kibbodhe ekyabbalagha kukiita. ', 'Kyakola byakuswekani̱ya, kyalaghila mulilo ku̱lu̱gha mu eghulu kwisa munsi bantu banaloli̱ye. ', 'Kisolo eki kyakola byakuswekani̱ya mu maaso ghaa kisolo kyoku̱du̱bha kandi byahabi̱i̱si̱ya bantu bakani̱ye baa munsi. Kyalaghila bantu kukola kisasani̱ ki̱su̱si̱ye kisolo baahutaahi̱ye na kihiyo, bhaatu kyakila. ']
["Neasichere nkitoria pooki e napa ng'ues ekue etii inia ng'ues inie. Neisimaki nkop pooki o lolo oaamanya nkop metasayia inia ng'ues torno naichiwua ng'oldonyoti e lbae torno apa oata. ", "Neas mbaa kutuaa naaing'asicho, eitodou nkima te nkeper e nkai aitodoki nkop edol pooki ng'ae.", "Kore taa nana baa naaing'asicho naaichooki metaasa tekue inia ng'ues torno ekue, nesap ltung'ana pooki oaamanya nkop. Neitirrichaki meeitibira nkitanyanyukoto e inia ng'ues ekue, inia nataraki apa metua ta lalem neinyiaaka apiu. "]
['En otio kede twer a lee me agege ca luŋ ame lee ca tye; kun mio lobo kede jo luŋ a bedo iye woro lee me agege ame kan owano a romo neke doŋ ocaŋ oko. ', 'En otio ticcogo me awura adoŋo meicel, anaka omio mac oya i polo, bino piny i lobo i nyim lwak. ', 'Pi ticcogo me awura ame oye ni etim i nyim lee me agege-naca, obwolo jo ame bedo i lobo, okobbijo ame bedo i lobo ni gin otim cal me woro lee ame rik owano kede pala romo, ento tye kwo. ']
['Kiganzisha ububasha bgose bga ca gisato ca mbere mu maso yaco, kigōbēra isi n’abayibako gusenga ca gikōko ca mbere, cakize uruguma rwocishe. ', 'Kandi gikora ibimenyetso bihambaye, kimanura umuriro uva mw ijuru utibukira kw isi mu maso y’abantu.', 'Kizimirisha ababa kw isi ibimenyetso cahawe gukorera mu maso ya ca gikōko, kibarira ababa kw isi gukora igishushanyo ca ca gikōko cari n’uruguma rw’inkota, kigahava kikabaho.']
['Alikuwa na mamlaka kamili kutoka kwa yule mnyama wa kwanza, na akautumia uwezo huo mbele ya huyo mnyama. Akailazimisha dunia yote na wote waliomo humo kumwabudu huyo mnyama wa kwanza ambaye alikuwa na jeraha la kifo lililokuwa limepona. ', 'Basi, huyu mnyama wa pili akafanya miujiza mikubwa hata akasababisha moto kutoka mbinguni ushuke duniani mbele ya watu. ', 'Aliwapotosha wakazi wa dunia kwa miujiza hiyo aliyojaliwa kutenda mbele ya mnyama wa kwanza. Aliwaambia wakazi wa dunia watengeneze sanamu kwa heshima ya yule mnyama aliyekuwa amejeruhiwa kwa upanga lakini akaishi tena. ']
["Ajaasi nesi ka apedor na apolo alomun kamaka etyang' kalo sodit, kosodi nesi akitosoma apedor ng'ini koking'aren ka etyang' kang'oli. Kikurak nesi akwap kiton ng'ulu kere lu ejaasi toma neni akimaa etyang' losodit lokedaut ajimii keng' ang'aleun. ", "Abu etyang' lokiyareit lo kisoma aumosia nukapolok; kitolomu akimi alomun kokuju abunere kwap koking'aren kang'in itwan. ", "Kosodi aking'alakin itung'a kere lu iboyete kakwap kokipone kaloka asoma aumosia nu kecamakiite nesi asoma koking'aren ka etyang' kalo sodit. Kolimokini etyang' kesi kitenata aputo kanuka etyang' kalo kikang'asite kekileng' kalokaujan konye kojari. "]
['Oo wuxuu bahalkii kowaad hortiisa wax kaga qabtay amarkiisii oo dhan. Oo dunida iyo kuwa degganba wuxuu ka dhigay inay caabudaan bahalkii kowaad oo nabarkii uu u dhintay bogsaday. ', 'Oo wuxuu sameeyey calaamooyin waaweyn, wuuna karay xataa inuu dab samada ka soo dejiyo oo dhulka ku soo tuuro dadka hortiisa. ', 'Oo kuwa dhulka deggan wuxuu ku khiyaaneeyey calaamooyinkii isaga loo siiyey inuu ku sameeyo bahalkii hortiisa; isagoo kuwa dhulka deggan ku leh, Waa inaad sanam u samaysaan bahalka seefta nabarkeedii ku yaal ee soo noolaaday. ']
['It used the vast authority of the first beast in its presence. It forced the earth and all who live on it to worship the first beast, whose wound had healed. ', 'This second beast performed great miracles; it made fire come down out of heaven to earth in the sight of everyone. ', 'And it deceived all the people living on earth by means of the miracles which it was allowed to perform in the presence of the first beast. The beast told them to build an image in honor of the beast that had been wounded by the sword and yet lived. ']
['Dzinyama riri naro rahumira uwezo wosi wa rira dzinyama rotuluka kula baharini, na richihumira hinyo uwezo kpwa sababuye. Riro dzinyama rola mtsangani ralazimisha dunia yosi na atu osi aishio mumo aabudu ro dzinyama ra kpwandza rokala na chironda cha chirema chirichophola. ', 'Ro dzinyama ra phiri rahenda vilinje vya ajabu, hata kuhenda moho ugbwe kula mlunguni hadi duniani na chila mutu achiona. ', 'Na kpwa vira rahewa uwezo wa kuhenda vilinje kpwa ajili ya rira dzinyama ra kpwandza, rachenga atu osi aishio duniani. Raambira atu atsonge chizuka kpwa kuishimu rira dzinyama ra kpwandza rolumizwa na upanga, ela richienderera kuishi.']
["Itegekesha ububasha bwose bwa ya nyamaswa ya mbere mu maso yayo, ihata isi n'abayirimo ngo baramye ya nyamaswa ya mbere yakize uruguma rwayishe, ", "kandi ikora ibimenyetso bikomeye, imanura umuriro uva mu ijuru ugwa mu isi mu maso y'abantu. ", "Iyobesha abari mu isi ibyo bimenyetso yahawe gukorera imbere ya ya nyamaswa, ibabwira kurema igishushanyo cya ya nyamaswa yari ikomerekejwe n'inkota ikabaho. "]
['Ogusolo ogwo ni gukolesya obwezye bwonabwona obwʼogusolo ogwasookere, nga gwona ogwasookere ogunyere gubona. Ogusolo ogwo ni gwazya ebyalo nʼababirimu, okusinza ogusolo gudi ogwasookere ogwalamire ekiwundu ekyabbaire ekyʼokugwita. ', 'Ogusolo ogwo ogwokubiri ni gukola ebyewunyo. Ni gutuuka nʼokulagiranga omusyo ni guzwa omwibbanga, ni gwika oku kyalo ngʼabantu bonabona babona. ', 'Ni gubbeyabbeya abantu abataikirirya oYesu, nga gukolesya ebyewunyo ebibagwikiriirye okukolera omu maiso aga gusolo gudi ogwasookere. Era ni gubalagira babbumbe ekintu ekifaanana ooti gusolo gudi ogubasumutire empiima neye ni gutafa, bakisinze. ']
['En otiyo ki twero pa lee mukwoŋo ca ducu ma lee-nu bene neno, kun miyo lobo kacel ki jo ducu ma gibedo iye woro lee mukwoŋo, ma ret ma i wiye onoŋo doŋ ocaŋ woko-ni. ', 'En otiyo tic mogo madito ma bedo me aura twatwal, dok bene miyo mac a ki i polo bino piny i lobo ma dano bene gineno. ', 'Pi tic mogo ma onoŋo giyene me tiyone i nyim lee mukwoŋo ca, omiyo en obwolo dano ma gibedo i lobo, owaco botgi ni guyub cal mo obed ma ka-ka lee ma onoŋo yam giketo ret i kome ki pala lucwan, ma pud onoŋo obedo kwo-ni. ']
['En eko tic kede akarunikin dedede me le me agege nono di le nono da tie kanono, di eko mino lobo kede jo kame bedo iye woro le me agege nono, kame oudo apore mere kame romo neke otieko cango. ', 'En etimo gianena adongodongo, kiton mino mac wok ki malo bino piny i wi lobo di jo dedede neno. ', 'Di en eko ngalo jo kame bedo i wi lobo kede gianena kame oudo koyei ne timo i nyim le me agege nono; en ewaco ne gi timo cal kame nyuto wor but le nono, le kame oudo kowano kede epima do en eko dong di ekuo. ']
["Gino ooro meni p'ogwaŋ marapena ma dhumo ka waŋe. Go oromo piny kodi joma bed'iye jowolami ogwaŋ marapena, ma adhola ma d'oneko go oyido ocango ca. ", "Ogwaŋ mar'ario me, otimo ranyuth gi gir'aura madongo, omiyo mac owok i polo to loro piny i waŋ ji je. ", "Aka gino omiyo go owondo ji je ma piny munyo timo gir'aura m'oyey go timo ka waŋ ogwaŋ marapena. Ogwaŋ no ooro ji je ma piny cweyo cal ma kelo dwoŋ ri ogwaŋ m'oyido ocwow g'abor, to odoko kwo. "]
['Ị̃bị̃gọ́ úꞌyú be ị̃rị̃ ꞌdĩri ꞌdụ ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ úꞌyú be mụdrị́ ꞌdãri vé ũkpõ ẹ̃zị́ ngazú. Ị̃bị̃gọ́ úꞌyú be ị̃rị̃ ꞌdĩri lẽ ꞌbá vũ drị̃gé rĩ pi céré ẽ ị̃njị̃kí ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ ãzó be jaápi gí ꞌdãri sụ̃ ĩ ní Múngú ri ị̃njị̃ị́ rĩ tị́nị. ', 'Ị̃bị̃gọ́ úꞌyú be ị̃rị̃ ꞌdĩri ꞌo tã ãyãzú ãyãyã ambugu ambugu ni pi rá, sẽ ãcí dị̃ị́ ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ ímụ́ vũ drị̃gé nõó, ꞌbá rĩ pi ndrekí rá.', 'Ị̃bị̃gọ́ úꞌyú be ị̃rị̃ ꞌdĩri ꞌo tã ãyãzú ãyãyã ambugu ambugu ni pi ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ rĩ ã vũrã gá, ꞌbá vũ drị̃gé nõgó rĩ pi ẽ mị ũꞌbãzú ãní. Lẽ kộpi ã údékí ị́ndrị́lị́kị́ ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ ãzó be adriípi ídri rú ꞌdãri vé rĩ, kộpi ã rikí ị̃njị̃ị́ sụ̃ Múngú tị́nị. ']
['Yawanga na amaani goona aga ensisi eya kuluweri, kandi yakolanga ku iwaga riae. Yagera awantu woona awamenyere ku ekialo okusawa ensisi eya kuluweri, owa ekisonga ekiawanga ku omutwe gwae, nyingeeno katio kiawanga ni kimiire okuona. ', 'Ensisi eya okuwiri eno yakola ewintu ewikate-kaate ewiluguulwa. Yaeta namba omurro guema ku igulu guika ansi ku ekialo na awantu wawona.', 'Yasemerezia awantu woona awa ku ekialo na amankono aga yakola ku iwaga eria ensisi eya kuluweri. Yawalaga mbwe walonge omufwano ogwa katonda ensaasa mu embonekano eya ensisi eyatemwa no omwambe ogwa olugangala mala ewona okufwa, ni yalama ereka okufwa. ']
['Kiki kisolo kyakabiri kyakoreseerye b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya b̯wa kisolo kya kubanza; b̯u̱b̯wo nu, kyo kisolo kya kubanza, nikili ki̱ki̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱-b̯u̱li̱ngi̱i̱ri̱. Kiki kisolo kyakabiri, kyahambi̱ri̱i̱ze bantu benseenya beicala mu nsi, ku̱ramya kisolo kya kubanza, kinyakubba ki̱honi̱ri̱ kihote. ', 'Kisolo kyakabiri ki̱kyo, kwega kyakoori̱ byamahanu binyamaani hoi̱ kyasoborengi̱ na kuragira mworo niguruga mwiguru nigugwa hansi, bantu benseenya bali̱ngi̱ri̱i̱ri̱. ', 'Bi̱byo byamahanu, bya Ruhanga bi̱yei̱ki̱ri̱i̱ze kisolo kyakabiri kikore mu mei̱so ga ki̱di̱ kyakubanza, byahabi̱si̱i̱rye bantu ba mu nsi, bab̯wo banyakubba batakwikiririza mu Ruhanga. Kiki kisolo kyakabiri kyaragi̱i̱ri̱ bantu bakore ki̱si̱sani̱ kya ki̱di̱ kisolo kyakubanza, kibaali bei̱ti̱ri̱ na mpirima, kyonkei kandi ki̱hi̱mbooki̱ri̱. Kandi de, kiki kisolo kyakabiri, kyaragi̱i̱ri̱ bantu baramye ki̱kyo ki̱si̱sani̱ ki̱baakoori̱. ']
["Kyakozesa obuyinza bwonabwona obw'ekisolo ekyasooka, nga n'ekisolo ekyasooka kyene kyona kirigho kiri kubona. Kyakaka ensi yoonayoona n'ebigirimu okusinza ekisolo ekyasooka, ekyawona eibwa eryali ery'okukiita.", "Ekisolo kino ekyokubiri kyakola ebyewuunhio kyatoola omuliro gwene mu igulu kyagumagaza ku nsi ng'abantu boonaboona babona. ", "Kyaguya abantu ab'oku nsi n'ebyewuunhio bye kyaikirizibwa okukola mu maiso ag'ekisolo ekyasooka. Kyabalagira okukola ekifaananie eky'ekisolo ekyo ekyateebwaku eibwa n'empiima aye ni kimala kirama. "]
["Kikaba kiri omu maisho g'ekinyamaishwa ky'okubanza, nikitegyekyesa obushoboorozi bwakyo bwona; nikigyemesereza ensi n'abagirimu kuramya ekinyamaishwa ky'okubanza ekyakizire obuhuta bw'okukiita. ", "Kyakora obumanyiso bukuru, nangwa n'okuragiira omuriro gukaruga omu iguru, gukagwa aha nsi omu maisho g'abantu. ", "Mbwenu ahabw'obumanyiso obu kyaikiriziibwe kukorera omu maisho g'ekyo kinyamaishwa, kibeihabeiha abatwire omu nsi, nikibaragiira kukora ekishushani ky'ekinyamaishwa kiri ekyahutaaziibwe rurara, kwonka kikaguma kihuriire. "]
['Huyu huyu binensa ewa na mamulaka yonse ya huyuḍe binensa jwa d̯ura. Katumia mamulaka eyokuwa nayo kuwasharut̯isa wanaad̯amu wonse weo lumwenguni wamuyombe huyuḍe binensa jwa d̯ura eyemad̯aiswa na akipfowa. ', 'Huyu huyu binensa ekihenda mambo ya mafara yasiyodzaonekana. Kahendeza hat̯a moho uweze kusuka kuyawa mbinguni na wantu wonse wakiwa kuyowani! ', 'Na kwa dzambo ḍya haya mamulaka apfegejweyo ya kuhenda mafara ya kumakisa usoni ya huyuḍe binensa jwa d̯ura, huyu huyu binensa jwa pfii kawaarya wantu wonse wa lumwenguni. Kawaamuru kwamba waelekanye sanamu ḍya huyuḍe binensa eyekentwa na mundu akimad̯aiswa vyumuni, ela kisa akitsaafwa. ']
['Esitiyae iŋes apolou daadaŋ ŋina ke etyaŋ a ŋolo ke ekiŋaren, a ŋolo ariŋa eyai nen. Abu kitiŋak ŋituŋa daadaŋ ŋulu iboiyete anakwap akilip neni ke etyaŋ a ŋolo esyaunan a ŋolo keris ajeme keiyo. ', 'Abu etyaŋ lo ŋolo a ŋiarei kitiya ŋakujuwuanisya ŋuna ka aumokin; kitodou tari akim anakuj kwap iteete ŋituŋa daadaŋ. ', 'Abu tomodik ŋituŋa daadaŋ ŋulu iboiyete anakwap a ŋakujuwuanisya a ŋuna acamakinitae iŋes akitiya alokiŋaren etyaŋ ŋolo ke ekiŋaren. Tolimok etyaŋ ikes adukokin etorube ŋolo ke etyaŋ a ŋolo awanitae ka atum, nai ayari. ']
['Ngʼogusolo guno gutambisa obuŋangi wosiwosi obu ogusolo ogudaayi ogu neeherera ohubona gwali ni nawo. Nga guŋalirisa abaatu abamenyire mu hyalo ohujumirya ogusolo gula ogudaayi, ogu baali ni boohiiseho ehisago ehyʼohugwita owite aye gwaŋona. ', 'Ogusolo guno ogwohubiri nga guhola ebyamaliholiho ebiŋuŋula era gwaŋanga nʼohulagira omuliro gwaŋwa ŋamugulu mu bbanga gwamagaliha hu hyalo abaatu bosibosi ni babona.', 'Olwʼebyamaliholiho ebyo ebi gwaholanga ni gweyeedesa obuŋangi wʼogusolo gula ogudaayi, ogusolo guno gwadulinga abaatu bohu hyalo abatafugiirira Hatonda. Era nga gubalagira ohubbota ehifaananyi hyʼogusolo gula ogu bafumita epiima bagwosaho ehisago ehyʼohugwita owite aye gwaŋona bahene bahijumirye. ']
['Naye atumia uwezo wote wa mnyama yule wa kwanza mbele yake. Naye aifanya dunia na wote wakaao ndani yake wamsujudie mnyama wa kwanza, ambaye jeraha lake la mauti lilipona. ', ' Naye afanya ishara kubwa, hata kufanya moto kushuka kutoka mbinguni uje juu ya nchi mbele ya wanadamu. ', ' Naye awakosesha wale wakaao juu ya nchi, kwa ishara zile alizopewa kuzifanya mbele ya huyo mnyama, akiwaambia wakaao juu ya nchi kumfanyia sanamu yule mnyama, aliyekuwa na jeraha la upanga naye akaishi. ']
['Man etimo ku ng’ol ceke pa yedi ma kwong’ane i wang’ yedine. Man eketho ng’om ku ju m’ubedo i ie de girwo ni yedi ma kwong’ane, ma rem mi tho pare kei. ', 'Man etimo giranyutha ma dit, kara eketh cil mac uai i polo ulor i ng’om i wang’ dhanu. ', 'Man ebombo ju m’ubedo wi ng’om ni kum giranyutha ma jumio ire etim i wang’ yedi; m’ewacu ko ni ju m’ubedo wi ng’om, ya gitim ayi yedi m’ubedo ku rem ma jutong’e ko ku palamularu man ebedo kwo. ']
REV.13.15_REV.13.16_REV.13.17
['Binich hé fargogínt ˈguo, giri bíních erkobká yaalmitlé gaalí tág nieká hím ki nannuo-, he loolnot-, he ˈdéé hogodhoká. Aalé bíních erkobká yaalmitlé gaalí tág níéllá ˈdéé mure, kieye, Ameeny gál ye met les kurram gaa ˈdaraan-, ye memeyoká điidhoká gon gaalí yies, yie.', 'Aalé bíníchallá gálaat lulle he ki mure, gál niginiká yíekaʼ, gál guguđoká yíekaʼ, gál kaamúreká yíekaʼ, gál he maamanká yíekaʼ, gál gédeká yíekaʼ, gál ađaaká yíekaʼ, gaalí gillé ˈdaa naanietká, muuninyka, met bala guguoká. ', 'Máá gúíyallá mánká hé shokodaam ma higian, muuninyka, hol ma gaa mamadiny. Gúíyallá he bíních erkobká meenylé, muuninyka, meenyle túóyle gúíylé.']
['Kusolo kuno kwe khaabili kwaweebwa bunyala khuheela kumuukha kukureera bulamu mu shifwani she kusolo kukwanyoowa, nio akile shifwani isho shinyale khukanikha, ni khukhwiira abo babaloba khukhwisaaya shifwani she kusolo ukwo. ', 'Lundi kwahanyiinya babaandu boosi, bakyeekhe ni bakhulu, bayindifu ni bataambi, be lukoosi, balekhuule ni bakulwa, khurebwakho khabonelo khu mukhono kumulayi, namwe mu bweni. ', 'Shino shikholikha ari nio manya ilekhe khubawo umuundu ufukiilisibwa khukula namwe khukulisa, khurusakho nga ali ni khabonelo akho. Ilyo nilyo lisiina lye kusolo ukwo, namwe inaamba iye lisiina lyakwo.']
['Waakh binaha lammaatteet miigti us iyookkota binahi oraat iyoog neebsi kaafuufo us jiro siicho siiche, ꞌdee iché iyeyyeedin tabuuꞌde, toro la ꞌdooꞌdi iyookko wahan ꞌdiiꞌdo labakkicha. ', 'Ulla weeli enenyet tuumman laka ihosse, ki ween ichoow ki rucchul, ki kamure ichoow ki miskiine, ki bowꞌdee ichoow ki bowꞌda ieheynan ba, ꞌdee dahanohichoki miigeet ka ommos miinassicho ka sumat a lagesso. ', 'Iꞌda ka et walah gatti ommos walah ororicho mele sammata us sumatta ikhabin. Sumattaas la a magahi binahi oraate, ommos a sumatti ayti magahiis itolosso.']
["Ekisolo kino ekyokubiri ne kikkirizibwa n'okussa omukka ogw'obulamu mu kifaananyi ekyo eky'ekisolo ekyasooka, ekifaananyi kyogere, era kissise bonna abagaana okukisinza. ", "Abantu bonna, abato n'abakulu, abagagga n'abaavu, ab'eddembe n'abaddu, ekisolo ne kibawaliriza okuteekebwako akabonero ku mukono ogwa ddyo oba mu kyenyi. ", "Buli muntu n'agaanibwa okubaako ky'agula oba ky'atunda, okuggyako ng'amaze okuteekebwako akabonero ako, kwe kugamba, erinnya ly'ekisolo, oba ennamba etegeeza erinnya lyakyo."]
['Úfẽ ụ̃bọ̃gụ̃ ꞌdã ní ũkpõ ãvẹ̃vị̃ sĩ ídri fẽjó íꞌdá ãnãkpá kãyú ꞌdã ní sĩ icójó ị́jọ́ jọjó fẽjó la ꞌbá íꞌdá ꞌdã ị̃nzị̃lépi ku rĩ kí ụꞌdị́jó rá.', 'Ãzíla ũŋmĩ ꞌbá pírí kí ũkpó sĩ, ꞌbá nírí, ꞌbá ĩyõ trũ, ꞌbá málĩ trũ, ꞌbá lẽmẽrí, ãzíla ꞌbá drị̃lẹ́mmgbọ, ꞌbá ãtíꞌbó ru rĩ kí abe, ícétáŋá ũꞌbãjó kí drị́ ãndá rĩ gá jõku ãndrõkõ gá. ', 'Âꞌị̃ ĩꞌbaní ãko ị̃tụ̃ndãlé jõku ĩgbãjó ku, drĩ kí adru ícétáŋá ꞌdã kóru rĩ gá, ꞌdĩ rụ́ ãnãkpá ꞌdã drị̂ jõku námbã rụ́ ĩꞌdidrị́ gá rĩ ꞌi.']
['Lepe aruke i tikindra ŋo ŋanilo yuka, ma lepe ku kukuliani‚ ma lepe ku tikindra ŋutulu laga a’biye ku teminizo na ŋo lo kukuna beti gborolo kilo i reremoyi. ', 'Lepe lo tikindra ŋutulu i geraki na kpiyesi i kenisi kase ti lutate kilo kugbo i koŋosi, ŋutulu laga kiloŋadroo kilo ku laga a drumala kilo‚ laga a korineko kilo ku laga a lemerika kilo, laga a kumose ka kilo ku laga a upi kilo. ', 'Kuwade le’de ŋutu ’bayi laga lo romoki gbodru na kapa kugbo togbodru na kapa ku lepe laga aku geraki kpiye, trugo adi kari ti gboro kine kuwa kenesi ti lepe kine. ']
['Fe erini ava fezu wura nguruni dri, ’dini wura nde nguruniri ma ’yo e’yo ani, ma fe vini ’ba dria wura nguruni inzipi ku ’diyi ma ovu fuzaru kai ra. ', 'Eri fe yi ma ’ba eceta ’ba dria ma dri ndiria kani yi ma andretia, ’ba wereru ’diyi pi ’ba ’wara be, ’ba afa e’iru ’diyi pi ’ba alioru be, ’ba kari\xad’baru ’diyi pi ’ba ati’baru ’diyi be dria, ', '’dini ’ba aluni econi afa jezaru kani afa ozizaru ku, pe kiri ’ba ovupi eceta nderi beri a’dule, eceta nderi ovu ru nguruni kani ru erini ma namba. ']
['Kisolo eki baaki̱si̱i̱mi̱lani̱ya kuhuuha lwoha mu kisasani̱ kya kisolo kyoku̱du̱bha kyakoli̱ye eki, niikuwo kigubhe ku̱bu̱gha. Baaki̱si̱i̱mi̱lani̱ya kwita abakubhenga kulami̱ya kisasani̱ kya kisolo eki. ', 'Kyahambi̱li̱ja, bato na bakulu, baguudha na banaku, basyana na abali na bughabe, kubatʼo kabonelo kaa kisolo eki haa mikono yabo yabuliyo kedha haa bhu̱u̱su̱ syabo. ', 'Kandi atabʼo muntu nʼomui oghu baku̱si̱i̱mi̱lani̱ya kughula kedha ku̱ghu̱li̱ya kintu kyona atali na kabonelo kaa kisolo eki. Kabonelo aka kakaba kali kuhandiikʼo li̱i̱na kedha namba sya kwoleka li̱i̱na lyakiyo.']
["Neichori ng'ues torno e are metukutaki siwuo le nkichui nkitanyanyukoto e inia ng'ues ekue payie etum airoro, neitanapicho metari metua pooki ng'ae leitu esai ninye. ", "Neitirrichaki aitoki ltung'ana pooki, pee era loaata ngolon tanaa loaachal, lparakuo tanaa laisinak, rrindiki tanaa lamara rrindiki, metipiki lminchire nkaik e tetene tanaa nkomomi. ", "Nemeatae hoo lobo ooidim ainyiang'icho tanaa atimiricho tenemeata ilo minchire tanaa nkarna e inia ng'ues ekue tanaa nampa e nkarna enye. "]
['Dok ote yeye miyo weo baŋ cal lee ca, me cal lee dok kob kopporo, dok daŋ me mi nek jo luŋ ame pe woro cal lee. ', 'En dok omio oketo poo i kom jo luŋ, jo atino kede jo adoŋo, olonyo kede ocan, jo a loye kengi kede opii, i ciŋgi luŋ cem onyo i tur nyimgi. ', 'Mom tye ŋattoro a twero wi lo jami, onyo cato, ka mom etye kede poo-nono i kome, ame en nyiŋ lee ca, onyo namba me nyiŋe. ']
['Gihabga guha ico gishushanyo c’igikōko guhūmēka, ngw ico gishushanyo c’igikōko kivuge, kandi cicishe abatazogisenga bose.', 'Kigera ko bose, aboroshe n’abahambaye, n’abatunzi n’aboro, n’abidegemvya n’abagurano, bashirwakw ikimenyetso ku kiganza c’i buryo canke mu ruhanga:', 'kandi ko hatagira umuntu yemererwa kugira ic’ agura cank’ ic’ ashōra, atar’ ūfise ico kimenyetso, ni co zina rya ca gikōko cank’ igitigiri c’ izina ryaco. ']
['Kisha alijaliwa kuipulizia uhai hiyo sanamu ya yule mnyama wa kwanza, hata ikaweza kuongea na kuwaua watu wote ambao hawakuiabudu. ', 'Aliwalazimisha wote, wadogo na wakubwa, matajiri na maskini, watu huru na watumwa, watiwe alama juu ya mikono yao ya kulia au juu ya paji za nyuso zao. ', 'Akapiga marufuku mtu yeyote kununua au kuuza kitu isipokuwa tu mtu aliyetiwa alama hiyo, yaani jina la yule mnyama au tarakimu ya jina hilo.']
["Kocamakinete etyang' lokiyareit akutakin euria nama ka aputo naka etyang' kalo sodit, tetere ebeikini aputo inera kosodi akiara ng'ulu kere lu mam kebeikinete akimaa nesi. ", "Kikurakini etyang' itung'a kere, lukadisiak nepepe ka lukapolok, lu ebarito kiton lu epalipalito, ijoloi kiton lu elakakina, kigwakine ekung'et akanin kes nuko teten kere de oreta kes. ", "Amam itwan ipede abeikini agwela kere de akitegwel mam kejaasi ka ekung'et na, nes atemar, ekiror ka etyang' kere de enamba loka ekiror."]
['Oo haddana waxaa isagii la siiyey xoog uu neef ku geliyo sanamkii bahalka, in sanamkii bahalku hadlo oo uu ka dhigo in la dilo in alla intii aan caabudin sanamkii bahalka. ', 'Oo haddana wuxuu ka dhigay in kulli, yar iyo weyn, iyo taajir iyo faqiir, iyo xor iyo addoonba sumad lagaga dhigo gacanta midigta ama wejiga; ', 'iyo inaanu ninna awoodin inuu wax iibiyo ama iibsado, kii sumadda leh mooyaane, taasoo ah magaca bahalka ama nambarka magiciisa. ']
['The second beast was allowed to breathe life into the image of the first beast, so that the image could talk and put to death all those who would not worship it. ', 'The beast forced all the people, small and great, rich and poor, slave and free, to have a mark placed on their right hands or on their foreheads. ', "No one could buy or sell without this mark, that is, the beast's name or the number that stands for the name."]
['Ro dzinyama ra phiri rahewa uwezo wa kuvuvurira pumuzi za uzima cho chizuka ili chipate kugomba. Na cho chizuka chalagiza atu osi ariorema kuchiabudu aolagbwe. ', 'Piya ralazimisha atu osi, ario na vyeo na asiokala na vyeo, matajiri na achiya, ario huru na atumwa, atiywe mola mikono ya kulume ama vilanguni. ', 'Mana mutu bila ya kutiywa mola kandaweza kugula ama kuguza. Mola uhu ni dzina ra ro dzinyama, ama ni jumula ya harufu zosi za dzinare. ']
["Ihabwa guha icyo gishushanyo cy'inyamaswa guhumeka, ngo kivuge kandi cyicishe abatakiramya bose. ", "Itera bose aboroheje n'abakomeye, n'abatunzi n'abakene, n'ab'umudendezo n'ab'imbata, gushyirwaho ikimenyetso ku kiganza cy'iburyo cyangwa mu ruhanga, ", "kugira ngo hatagira umuntu wemererwa kugura cyangwa gutunda, keretse afite icyo kimenyetso cyangwa izina rya ya nyamaswa, cyangwa umubare w'izina ryayo."]
['Ogusolo ogwokubiri ogwo ni bagwikirirya nʼokwezyesya okufuwa omwota ogwʼobwomi, omu kifaananyi ekyʼogusolo ogwasookere, ekyo kibbe kyomi kitumule, era kiragire baite abo bonabona abagaana okukisinza.', 'Awo abantu bonabona, abatobato nʼabakulu, nʼabasuni nʼabadoobi, nʼabʼeidembe nʼabagalama, ogusolo ni gubaazya okubateekaku eraama yaagwo oku ngalo endiiro ooba oku mpumi. ', 'Buli muntu ni bamugaana okubbaaku nʼekyagula ooba ekyatunda, okutoolaku nga bamalire okumuteekaku eraama eyo, nga niiyo eriina eryʼogusolo gudi ogwasookere ooba enamba etegeeza eriina lyagwo.']
['Giyene bene me miyo yweyo i cal lee ma giyubo ca wek omi cal lee-nu olok lok, dok bene wek omi jo ma pe gibiworo cal lee-nu ginekgi woko. ', 'Dok bene en omiyo giketo poyo i kom dano ducu, jo matino ki jo madito, lulonyo ki lucan, jo ma gilone kengi wa ki opii bene, i ciŋgi tuŋ lacuc nyo i tur nyimgi. ', 'Gitimo man wek dano mo pe owil jami, nyo kadi ki catone, ka pe tye ki poyo meno i kome, ma meno obedo nyiŋ lee ca, nyo namba me nyiŋe. ']
['Doko oko yei ne mino cal me le nono wei kame mie kuo, tetekeny cal nono karuno kiton yamo di eko mino koneko jo kame dagi wore. ', 'Le nono oko mino koketo ne jo dedede alama i cing gi tetu cam arabo i tur nyim gi, jo kalikame pirgi tek kede jo kame pirgi tek, jo kobaro kede jocan, jo kalikame ipasoi kede ipasoi. ', 'Oudo likame tie ngatamoro kame karuno wilo arabo cato gimoro kwanyo di etie kede alama noni, manono en nying le nono arabo namba me nyinge.']
["Ogwaŋ mar'ario me, omiy go meni ma kudho kwo i cal p'ogwaŋ marapena, ŋey cal no wonyali luwo aka womiy woneki woko ji je ma jokwero lamo cal m'ocwey no. ", 'Ogwaŋ no bende oromo ji je, jomathindho kodi madongo, joŋaŋo kodi jocandi, ŋecin kodi joma ni siem, ni wokethi ranyuth i cingi jo maracuc kodi ruwaŋ jo. ', "Ongoye ŋata d'onyiewere kosa otana kwanyo woko ka go nitie gi ranyuth me, m'obedo nyingi ogwaŋ no, kosa kwan ma nyutho nyinge. "]
['Sẽkí ĩri ní ũkpõ, ã vu rí ẹ̃vị̃vị̃ ị́ndrị́lị́kị́ ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ rĩ vé ĩ ní údé ꞌdãri agá, ã adri rí ídri rú, ã átá rí átátã. ꞌBá gãꞌbá ị́ndrị́lị́kị́ rĩ ị̃njị̃gá sĩ rĩ pi, ã úꞌdị́kí rí kộpi ũdrãá céré ꞌdĩísĩ rá. ', 'Ị̃bị̃gọ́ úꞌyú be ị̃rị̃ ꞌdãri mĩ ꞌbá rĩ pi ũkpõ sĩ, sẽ ũꞌbãkí bị́lẹ́mị ꞌbá rĩ pi ẽ drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé sĩ, dõku kộpi ẽ ẹndrẹtị gé sĩ. ꞌBá ĩ ní bị́lẹ́mị ũꞌbãzú rĩ pi, ꞌbá ẹ̃zị́ be mãdãŋá rĩ pi, ꞌbá ẹ̃zị́ be ambugu rĩ pi, ꞌbá ãꞌbú be rĩ pi, ꞌbá ngá ãkó rĩ pi, ꞌbá adriꞌbá tụ́gẹ̃rị̃ rú ku rĩ pi, ãzini ꞌbá tụ́gẹ̃rị̃ rú rĩ pi. ', 'Ũꞌbãkí bị́lẹ́mị ꞌdĩri kộpi ẹndrẹtị gé sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá rĩ dõ bị́lẹ́mị ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ ꞌdĩri vé rĩ ãkó, ụzị ngá ku, dõku je ngá ku. Bị́lẹ́mị ꞌdĩri iꞌda ị̃bị̃gọ́ rĩ vé rụ́, dõku ĩrivé kãlãfe.']
['Ensisi eya okuwiri eno yaeewua amaani aga okukumra omufwano ogwa ensisi eya kuluweri eyo, omuuka kugere gugamba-gambe, kandi okuita awantu woona awalowere okusawa omufwano ogwa ensisi ogwo.', 'Yanigirizia mbwe paka ekilago kiteewue mu okukono okusaaza nakuwa mu ekieni ekia awantu woona, awe omukangasi nakuwa otari omukangasi, omunyazi nakuwa omutaka, omugule namba ori owuyanga. ', 'Yakola otio kugere na ario omuntu-umuntu owula ne ekilago ekio, atagula kandi ataguzia ekintu-ukintu. Ekilago ekio kiawanga eriina eria ensisi eya kuluweri namba enamba eya eriina riayo.']
['Ruhanga yaaheeri̱ kisolo kyakabiri b̯u̱sobozi̱ b̯wa ku̱soboresya ki̱kyo ki̱si̱sani̱ kya kisolo kya kubanza kutandika kuhuumula, aleke ki̱si̱sani̱ ki̱kyo kisobore kubaza na kwi̱ta bantu benseenya bakusuula kukiramya.', 'Kisolo kyakabiri kyahambi̱ri̱i̱ze bantu benseenya, bato na bahandu̱, bagu̱u̱da na banaku, beiru hamwenya na ba bi̱ti̱i̱ni̱sa, benseenya babateho kilengeru ha mikono myab̯u mya b̯udyo, rundi ha b̯u̱syo b̯wab̯u. ', 'Kilengeru ki̱kyo lyali ibara lya kisolo kyakubanza; rundi gyali namba gi̱kwolokya ibara lya kisolo kyakubanza. Kisolo kyakabiri ki̱kyo, kyahambi̱ri̱zengi̱ bantu babbe na kilengeru ki̱kyo, aleke hatabbaho muntu yenseenya akusobora kugula bintu rundi kubitunda kutoolahoona naali na kilengeru ki̱kyo.']
["Kyaikirizibwa okuta obulamu mu kifaananie ekyo, ekifaananie ekyo kisobole n'okwogera, era kiite boonaboona abaloba okukisinza. ", "Ekisolo kyakaka abantu boonaboona, abato n'abakulu, abakombe n'abaavu, ab'eidembe n'abairu, okuteebwaku akamanhiso ku mukono omusaadha oba mu kyeni. ", "Kiisi muntu yaaloberwa okugula oba okutunda, okutoolaku ng'amaze okuteebwaku akamanhiso ako, ako nga n'eriina ery'ekisolo oba omughendo"]
["Kikaikirizibwa n'okuta omwitsyo gw'amagara omuri ekyo kishushani ky'ekinyamaishwa ky'okubanza, ngu ekyo kishushani kibone kugamba n'okwitisa abarikwanga kukiramya. ", "Kandi hoona, abato n'abakuru, abatungi n'abooro, ab'obusingye n'abahuuku, kuteebwa akamanyiso aha mukono gwa buryo nari aha buso, ", "ngu hatagira owaagura nari owaatunda, kureka yaaba aine ako kamanyiso. Niryo iziina ry'ekyo kinyamaishwa, nari enamba y'eiziina ryakyo."]
['Kisa kapfegwa mamulaka ya kuḍingiza nsoho hiḍiḍe sanamu ḍya huyuḍe binensa jwa d̯ura, ili ḍipate kuishi na kunena na kuwayaga hawaḍe wonse wadziziyeo kuḍiyomba dza muungu. ', 'Kisa huyu huyu binensa jwa pfii kaamuru kwamba wantu wonse wa lumwenguni ni had̯i wabigwe muhuri. Kaamuru kwamba hangu wakuu hat̯a wachuchu, majabva kwa masikini, wahumwa na wasikwaa wahumwa, wonse ni had̯i wangizwe alama mikono yao ya kuyume ambu vidhangoni mwao. ', 'Na ntaku yuḍejwonse awezeye kuguya ambu kuguza kiḍechonse, lamud̯a huyuḍe eyekuwa na hiyo hiyo alama ya huyuḍe binensa, yani hiḍi sari ḍya huyuḍe binensa jwa d̯ura ambu hi namba ya hiḍi sariḍye.']
['Aponi tocamakinae etyaŋ ŋolo a ŋiarei akieŋakin akiyar tooma lotorube ŋolo ke etyaŋ a ŋolo ke ekiŋaren, ikotere kisirworik etorube ka kitaar daadaŋ ŋulu awounete akilip neni keŋ. ', 'Abu etyaŋ ŋol toreik ŋituŋa daadaŋ ŋulu caryo ka ŋulu arwok, ŋikabarak ka ŋikulyak, ŋipi ka ŋulu nyerae ŋipi, akiwuakin emacar nakan kec ŋuna aloteten kori loreetin kec. ', 'Emam ituŋanan ŋini apedori akigyel kori agyelanar emam emacar ŋol, mati eyakar emacar ŋol ŋolo erae ekiro ŋolo ke etyaŋ kori enamba ŋolo erae ŋolo ke ekiro a ŋol. ']
['Nga Hatonda aleha ogusolo guno ogwohubiri guba nʼobuŋangi owʼohufuuŋa omuuya ogwʼobulamu mu hifaananyi ehyʼogusolo ogudaayi ehi babbota hiŋange ohuloma, era nʼobuŋangi obwʼohulagira ohwita hiisi agaana ohuhijumirya. ', 'Ngʼogusolo guŋalirisa abaatu bosibosi aŋabula hubihisya, ohuŋwa hu begingihiriri ohwola hu baŋaasi, abahombe ohwola hu bagadi, abeedu nʼabatali beedu babateho eraama hu muhono gwawe omulungi oba mu weeni. ', 'Era omuutu abulaho laama yino batamufugiirira hutunda oba ohugula ehiitu hyosihyosi. Eraama eyo yaali siina lyʼogusolo oba enamba']
[' Akapewa kutia pumzi katika ile sanamu ya mnyama, ili ile sanamu ya mnyama iongee, na kuwafanya hao wote wasioisujudu sanamu ya mnyama wauawe. ', ' Naye awafanya wote, wadogo kwa wakubwa, na matajiri kwa maskini, na walio huru kwa watumwa, watiwe chapa katika mkono wao wa kulia, au katika vipaji vya nyuso zao; ', 'tena kwamba mtu awaye yote asiweze kununua wala kuuza, isipokuwa awe na chapa ile, yaani, jina la mnyama yule, au hesabu ya herufi za jina lake. ']
['Man jumio ire y a eyui lietho ire, cil ni ayi yedine, kara ayi yedine weci, kara dhanu ceke de ma girwo ngo ni ayi yedine juneggi. ', 'Man eketho ceke, ma thindho ku ma dongo, man julonyo ku jucan, man paker ku jumiru, ya juthei kiedo i cing’gi ma yor acwic, kadi i ternyimgi; ', 'man kara ng’atu moko bed umbe ma copo ng’iewo gin moko ire kadi ma loko gin moko, ndhu ng’atu ma kiedo ni i kume, en e nying’ yedine kadi wel mi nyinge. ']
REV.13.18_REV.14.1_REV.14.2
['Hééllá ˈdaalímo hegete. Máá kás ˈguo-, he hol eiy gaa nannasatká hí bíníchallá túóyle hélle kimisat. Túóyallá he túóy máádhát, túoy he kúˈd le, tómón eiy le, tá a le.', 'Aalé yú fuˈjieká Eliny Gúm Siyon ˈdú yaal. Eliny gál shíí kúˈd tikiˈde-, tómón eiy afur a afurká hol ˈgaa. Gál kinaallá Élíny meenyle ubaa Élíny meeny ˈJaallé veeritle met bala ká ˈgaa. ', 'Aalé yú hé hát hele guđo-, ka fameká yúkúrle ubaa ˈgeˈget yaarít hí guđoká ki égká úr gaa maale. Hé yú maale kinaallá shímle úba hát shím hé gaalí áár ki ˈdaraanká. ']
["Ano ukanibwa khuuba ni kamakyesi. Uli ni kamakyesi n'afumbule kamakhulu ke inaamba iye kusolo, khulwekhuba inaamba yino, niyo ili inaamba iy'omundu. Inaamba yino niyo 666.", None, 'Ise nawulila likono nga lyama mwikulu nga liwulilikha nga khuyilila khwe kameetsi kamakali, ate lundi nga khukuula khukali. Likono lyeesi nawulila lyafwana nga lye babakhupa kamatuungu kaawe. ']
['Ayta khara ꞌdoonta. Chiꞌ etoo khara yahe, ayti sumatti binahaas a ekkaacho. A mehe magahi weeli enenyete itolossa. Sumatti aytiis, a kud lih ichoow tomon lih ichoow lih.', 'An ꞌdeerka yeye, Heleem orteey ka Hali Saayone fuula. ꞌDooꞌdi alif kudoo, alif tomon affar ichoow alif affare usuhi Heleem leejiro laka arge. Waha a ꞌdooꞌdi magahi Heleem ichoow magah Aabbahiis ba miinassicho kachiiranyahiin. ', 'Hooyoo buurenye iꞌdi riiriti hawti ꞌdusseenye ommos iꞌdi karkaraheenye goobi Waakh kasooyeede daage. Hooya a iꞌdi ꞌdooꞌdi reemassichoki chiꞌ geeyo ladowo laguꞌddo ꞌhaab layadeeh yeedicho.']
["Ekyo kyetaagisa amagezi! Ow'amagezi yeetegereze amakulu g'ennamba y'ekisolo ekyo, kubanga ye nnamba etegeeza erinnya ly'omuntu. Ennamba yaakyo eri lukaaga mu nkaaga mu mukaaga.", "Bwe nayimusa amaaso, ne ndaba omwana gw'Endiga ng'ayimiridde ku Lusozi Siyooni, ng'ali wamu n'abantu emitwalo kkumi n'ena mu enkumi nnya, ng'erinnya lye n'erya Kitaawe gawandiikiddwa mu byenyi byabwe.", "Ne mpulira eddoboozi eriva mu ggulu, nga liri ng'ery'okuyira kw'amazzi amangi, era nga liri ng'eddoboozi ly'okubwatuka kw'eraddu okw'amaanyi. Eddoboozi eryo lye nawulira lyali ng'ery'ennyimba z'abakubi b'ennanga nga bakuba ennanga zaabwe."]
['Ị́jọ́ ꞌdĩ lẽ ũndũwã sĩ nị̃jó la. ꞌBá ũndũwã trũ rĩ ꞌbã ịsụ́ námbã ụ̃bọ̃gụ̃ drị́ ꞌdĩ ꞌbã ífí, ĩꞌdi námbã ꞌbá ãni. Námbã ĩꞌdidrị́ rĩ 666.', 'Ándre Kãbĩlõmvá pá tu agá ꞌbé Zị̃yọ́nị̃ sị́ gá, ꞌbá trũ álĩfũ túrú ãlu kãlị́ sụ drị̃ sụ ĩꞌdi ru rụ́ sĩjó Átẹ́pị̃ drị̂ be kí androko gá cí rĩ kî. ', 'Má are ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌbụ̃ agâlé cécé ị̃yị́ ꞌdelépi kụ̃rụ̃ ꞌụlépi ãvi ꞌbã nuŋá ĩꞌdi ꞌbã kpẹ̃jó ꞌbo rĩ sĩ rĩ áni. Ụ́ꞌdụ́kọ́ mâ arelé ꞌdã cécé ꞌbá ụ̃ꞌdị́ colépi rĩ ꞌbã ụ̃ꞌdị́ ꞌbaní ꞌụlé rĩ áni. ']
['Ku kine kulia de nyadru ti ŋutulu gbo’dini ku totore. Ŋutu laga ku dendralo, ti lepe kene kenesi ti gboro kine‚ igbonaga ko a kenesi ti ŋutulo ina. Kenesi ti lepe kine a kamazi bukiye ku meria bukiye konye bukiye.', 'Na druga medra Tore lo Kebilitolo ti lu alira i mere laga Ziona ki yu ku ŋutulu laga alifu kama gele ku meria iŋmani konye iŋmani kasi lepe kugele, laga awuroki kari ti lepe kine ku kari ti Monye lo lepelo kine kasiko i koŋoni kilo. ', 'Na druga yinga roro lo kuu i ’diko yu be woŋo na koroki laga rodri, be woŋo na piya naga a drumana. Roro laga ma na yingilo gbo be kawoko ti rababaki lo wogu rababaki kilo. ']
['Ondua ’do’i: ’ba ovupi ondua beri ma a nguru nde ma namba; eri ’ba ma namba ra, namba erini ovu turu azia drini kali azia drini azia.', None, 'Ma eri o’duko engazu ’bua, ekile yi kakau ma o’dukole, azini ekile o’duko angu liza amborunirile; o’duko mani erileri ovu ekile ’ba o’di copi ’diyini o’di colerile, ']
['Muntu aalaghiluwagha kuba eetegheleei̱ye bhyani kukenga makulu ghaa namba ya kisolo eki, nanga ni namba ekumani̱i̱si̱ya li̱i̱na lya muntu, namba eghi ni 666.', 'Obu naaloli̱ye, naabona Kyana kya Ntaama, aamiliiye haa mwena ghwa Sayu̱u̱ni̱, bantu mitwalo eku̱mi̱ nʼenaa na nku̱mi̱ enaa bakaba beemiliiye hamui naye. Bantu aba ni abaabaagha bahandi̱i̱ku̱u̱wʼo li̱i̱na liye na lya Ese wee haa bhu̱u̱su̱ syabo. ', 'Kandi naaghu̱wa elaka lyamaani̱ ndi̱lu̱gha mu eghulu ndigola nga kiijulumba kedha nga lya nkubha yamaani̱. Likaba lili nga lya bantu bakuteela du̱ngu̱ syabo. ']
["Keyiere taa niata ng'eno nagut ta ana bae. Nchoo pooki oaata ning'unoto eyielou kipirte e nampa e inia ng'ues, amu nampa e ltung'ani oje eitacheki. Kore inia ampa naa 666.", None, "Naning ltoilo oing'uaa chumata otuwuana nkuroto ee nkariak e naiurraur o ndarat e nkukurrukurroto. Inji etuwuana ilo toilo ana ltoilo loo ltung'ana oochito nkinantani enche. "]
['Man mito ryeko ba, ŋattoro ame wie tio twero kwano namba me lee-nono, pien namba a dano moro; namba mere mia abicel i pyerabicel wie abicel.', None, 'Eka ate winyo dwonnoro ame oya i polo ame mor winyere bala acucur pii, kede bala kot a mor atek. Dwon ame awinyo-naca rik cal i dwon ogo tum ame agoyo tumegi. ']
['Aho ni ho ubgenge buserukira. Ūfise ubgenge n’aharūre igitigiri c’ico gikōko. N’igitigiri c’umuntu: igitigiri caco n’amajana atandatu na mirongwitandatu na gatandatu.', 'Kandi mbona Umwagazi w’Intama, ahagaze ku musozi Siyoni, ahagararanye n’abantu ibihumbi ijana na mirongwine na bine, bafise izina ryiwe n’izina rya Se yanditswe mu ruhanga rwabo.', 'Numva ijwi rivuye mw ijuru, nk’ iry’ amazi menshi asūma, kandi nk’ iry’ inkuba ituragara cane: kand’ iryo jwi numvise ryari rimeze nk’iry’ abacuraranzi bacuraranga inanga zabo.']
['Hapa panatakiwa hekima! Mwenye akili anaweza kufafanua maana ya tarakimu ya mnyama huyo, maana ni tarakimu yenye maana ya mtu fulani. Tarakimu hiyo ni 666.', 'Kisha, nikaona mlima Siyoni na Mwanakondoo amesimama juu yake; pamoja naye walikuwa watu 144,000 ambao juu ya paji za nyuso zao walikuwa wameandikwa jina la Mwanakondoo na jina la Baba yake. ', 'Basi, nikasikia sauti kutoka mbinguni, sauti iliyokuwa kama ya maji mengi na kama ya ngurumo kubwa. Sauti niliyosikia ilikuwa kama sauti ya wachezaji muziki wakipiga vinubi vyao. ']
["Nu ekotosi acoa. Ng'ini kere ni eperiana ebeikini ajenun apolou ka enamba ka etyang' naarai apolou ka enamba ka ekirori ka etwan. Enamba keng' erait akwatai akanykape ka akaisakanykape ka ikanykape.", "Kasodi eong' ang'oliar, kanyuni eong' Imerekek egwoi komoru kaloko Sayon; ka nesi ajaasi itung'a 144,000 lu kigirakiite oreta kes ekiror keng' kiton loka Papa keng'. ", "Keirari eong' eporoto elomuni kokuju egiro bala akipi nu ebukuna kwap, kwape ka akiretun ka edou. Apupo bala ekiruke lo irukosi lukerukok eramete adeudeun kes. "]
['Xigmaddii waa tan. Kii waxgarasho lahu ha tiriyo nambarka bahalka; waayo, waxa weeye nin nambarkiis, oo nambarkiisuna waxa weeye lix boqol iyo lix iyo lixdan.', 'Oo bal eeg, waxaan arkay Wankii oo ku dul taagan Buur Siyoon, oo waxaa isaga la jiray boqol iyo afar iyo afartan kun oo qof, oo waxaa wejiga ugu qornaa isaga magiciisa iyo magaca aabbihiis. ', 'Markaasaan samada ka maqlay cod u eg biyo badan codkood iyo onkod weyn codkiis; oo codkii aan maqlayna wuxuu u ekaa kataaraley ka dhawaajinaysa kataaradahooda; ']
['This calls for wisdom. Whoever is intelligent can figure out the meaning of the number of the beast, because the number stands for the name of someone. Its number is 666.', None, ' And I heard a voice from heaven that sounded like a roaring waterfall, like a loud peal of thunder. It sounded like the music made by musicians playing their harps. ']
['Kpwa hivyo dzambo riri rinalonda marifwa galago kpwa Mlungu ndipho mutu amanye higa. Mutu ariye na marifwa naatale isabu ya dzinyama riro, sababu ni isabu ya chibinadamu. Isabuye ni magana sita mirongo sita na sita (666).', None, 'Nchisikira sauti kula mlunguni ambayo yavuma dza madzi manji gajerago na nguvu maweni, na yakala kulu dza ya chiguruguru. Tsona yo sauti yasikirika dza atu apigao ngephephe. ']
["Aha ni ho ubwenge buri: ufite ubwenge abare umubare w'iyo nyamaswa kuko ari umubare w'umuntu, kandi umubare we ni magana atandatu na mirongo itandatu n'itandatu.", None, "Numva ijwi rivugira mu ijuru rimeze nk'iry'amazi menshi asuma, kandi nk'iry'inkuba ihinda cyane, kandi iryo jwi numvise ryari rimeze nk'iry'abacuranzi bacuranga inanga zabo, "]
['Ekyo kyetaagisya malabuki! Kale omulabuki abalirire yeetegereze amakulu agʼenamba eyʼogusolo ogwo, olwakubba enamba etegeeza eriina lyagwo ya buliijo. Enamba eyo eri 666.', 'Owenasetwire amaiso, ni mbona oNtaama oMutomuto wa Kibbumba ngʼayemereire oku lusozi oSayuuni ekibuga Yerusaalemi oku kityaime. Yabbaire aamo nʼabantu 144,000, nga nʼeriinalye nʼerya Iteeye bagawandiikire oku mpumi egyʼabantu abo.', 'Ni mpulira eigono erizwa omwigulu nga liri ooti lyʼokuwolomboga okwʼamaizi amangi, era nga liri ooti igono eryʼokubbwatuka okwʼeraadu okwʼamaani. Eigono eeryo erinawuliire lyabbaire ngʼeryʼenyembo egyʼabakubbi abʼamatongoli ngʼabakubba amatongoli gaabwe.']
['Gin man mito ryeko. Ŋat ma niaŋ, ma wiye tiyo twero kwano namba pa lee-nu, pien nambane obedo namba pa dano, nambane tye miya abicel ki pyerabicel wiye abicel.', None, 'Ci awinyo dwan mo oa ki i polo ma mor calo pii ma tye ka curre, ki dok calo kot ma tye ka mor matek. Dwan ma awinyo ca onoŋo obedo calo dwan lugo-naŋa ma tye ka goyo naŋagi. ']
['Manoni mito rieko. Ngat kame tie kede niang emar namba me le nono, pien ecungo pi nying dano. Namba mere tie 666.', None, 'Ango di ako winyo dwan moro kame wok ki malo, kame mor bala pii atot kame mol di ony, kede bala mwoc atek me kot. Dwan kame ango awinyo nono oudo cal bala me adungu kame jogoc tie gono. ']
["Gime yenyo rieko. Nyatoro je ma niaŋ nyalo menyo dwoŋ kwan p'ogwaŋ no, kwoŋbedo kwan no nyutho nyingi dhano. Kwan mere obedo, miya aucel piero aucel g'aucel (666).", None, 'Aka awinjo derino ma cale pi ma mol piyo piyo, kendo pa lithkoth ma mor. Derino no ocale pa wer ma jotongol jogoyo i tongol pajo. ']
['Tã ꞌdĩri lẽ ꞌbá úmĩ be ni, ĩri ícó nị̃ ámá rá. ꞌBá úmĩ be rĩ ã ꞌbị̃ drĩ kãlãfe mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ázíyá pụ̃kụ́ ázíyá drị̃ ni ázíyá (666) ꞌdĩri ndãá ị́sụ́ ká, kãlãfe ꞌdĩri ĩri rụ́ Ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ ꞌdãri vé rĩ.', 'Kúru má ní Kãbĩlõ Mvá rĩ ndrezú tu pá kuú írã Sĩónã', 'Má ní ụ́ꞌdụ́kọ́ yịzú íbí íkụ́ ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ, ụ́ꞌdụ́kọ́ rĩ lĩ sụ̃ kũlé ní rií lĩí rĩ tị́nị, dõku ũvi ní rií lĩí rĩ tị́nị. Ụ́ꞌdụ́kọ́ má ní yịị́ rĩ lĩ sụ̃ ĩ ní rií kụ̃ꞌdị́ coó lĩí rĩ tị́nị. ']
['Paka owe na amaganga nikwo okamanya enamba eya ensisi eyo. Enamba yaae eri mia mukaaga na amakumi mukaaga ni mukaaga (666).', 'Nikuemao, nyaginga amiiso kungulu mbona Ekimaatwa na aimeriire ku ekigiri ekia *Sayuuni. Yawanga na awantu elufu mia kilala na amakumi ane ni wane, awa ewieni wiawu wiawanga ni wijojerweko eriina aria Ekimaatwa ne eriina eria Swae. ', 'Kandi nyawurra omwoyo ni guemera ku igulu ni guduma wukalu ki amanzi agaolomoka ansi, kandi ki olukuwa oluwaluka. Omwoyo ogwo gwarranga ki ogwa amakana amangi agakubwa goona kalala. ']
['Kuwona nti, muntu yeetegeri̱i̱ze makuru ga ki̱kyo kilengeru, yogwo muntu, akusemeera kuteekereza ku ki̱kyo kilengeru na magezi̱. Makuru gagwo, yogwo akugendya akusemeera ku̱gatoolya naasi̱gi̱ki̱ra ha namba gya kisolo kyakubanza, gyogyo namba: Rukaaga na nkaaga na mukaaga.', 'Mu kuwonekerwa kundi ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱, nyaaweeni̱ Yesu̱ Mwana gwa Ntaama yeemereeri̱ ku lusahu lubeeta Sayu̱u̱ni̱. Yaali yeemereeri̱ na bantu mitwaru i̱ku̱mi̱ na minei na nku̱mi̱ inei; muhendu gwab̯u gu̱gwo, niguli kawoneru ka bantu benseenya, yo Yesu̱, baalicungura. B̯uli omwei̱ mu bab̯wo bantu bayaali yeemereeri̱ nabo, yaalingi na mabara gabiri ku b̯u̱syo b̯wamwe. Ibara li̱mwei̱ lyalingi lya Yesu̱; kandi lindi lya Bbaawe. ', 'Kintu kindi kinyakubbaho, nyeegwi̱ri̱ iraka niliruga mwiguru. Iraka li̱lyo lyalingi nka lya meezi̱ ganene ga mugira gakuruga kwakyendi̱, nigeekuuta hansi. Kandi de, iraka li̱lyo lyati̱ndengi̱ hoi̱ nka lya lukuba lu̱bbwatu̱ki̱ri̱. Iraka li̱nyeegwi̱ri̱, lyei̱sanengi̱ nka lya bantu bakukuuta bi̱dongo byab̯u.']
["Kino kyetaagisa magezi: ow'amagezi yeekalirise amakulu ag'omughendo ogw'ekisolo ekyo, kuba gutegeeza liina lya muntu. Omughendo gw'ekisolo ekyo, guli lukaaga na nkaaga na mukaaga (666).", "Ebyo bwe byawa naabona Entaama Ento ng'eyemereire ku lusozi Sioni, ng'eri n'abantu emitwalo ikumi n'ena n'enkumi ina (144,000) era ng'eriina lyayo n'erya Lata waayo gaghandiikiibwa mu byeni by'abantu abo.", "Ate naawulira amamiro agava mu igulu nga gali ng'oti mpiriito ya maadhi, era nga gali ng'oti kutyabuka kwa lukuba. Amamiro ago ge nawulira gaali ng'oti bakubi ba ntongooli nga bali kukuba entongooli dhaibwe. "]
["Eki nikyetengyesa obwengye: orikwetegyereza, abariirire enamba y'ekyo kinyamaishwa, ahabw'okuba n'enamba y'omuntu: enamba yaakyo ni magana mukaaga na makumi mukaaga na mukaaga.", "Ku naimukize amaisho, naareeba Omwana gw'Entaama ayemerereire aha Rushozi Siyooni, hamwe n'abantu akasiriira kamwe n'obukumi buna n'enkumi ina, abu aha buso bwabo haabaire hahandiikirweho eiziina rye n'eiziina rya Ishe. ", "Reero naahurira eiraka niryema omu iguru, riri nk'amaizi maingi garikuhoorera, kandi riri nk'okugamba kuhango kw'enkuba. Eryo iraka ri naahuriire rikaba riri nk'ery'abateezi b'enanga abarikuteera enanga zaabo. "]
['Kuimuka maana ya hi hii namba, kunatsaka akili. Huyuḍe eye karo anaweza kuiimuka, koro ni namba ya mwanaad̯amu, nayo ni 666.', 'Kisa nikidzanikihea matso nimuona huyu Mwana Mbuzi kasumama Murima wa Sayuni pfamodza na wantu 144,000. Hawa hawa wantu, vidhangoni mwao woregwa hiḍi sari ḍya huyu Mwana Mbuzi na ḍya Babajwe. ', 'Kisa nisikia saut̯i kuyawa mbinguni iyokuwa dza saut̯i ya mvuha ya madzi menji na maḅaḅat̯u. Hi hii saut̯i nisikiiyeyo iwa dza saut̯i ya wantu weowakikwimba na vinuḅi. ']
['Itemokino toyakatar aosou. Ituŋanan ŋini eos, epedori aripun enamba ŋolo ke etyaŋ, anerae erae enamba ŋol ŋolo ke ekiro a ituŋanan. Enamba keŋ erae ŋamiae ŋakanikapei ka ŋatomonikanikapei ka ŋikanikapei (666).', 'Abu eŋolik oanyuwa Imesek ewuoi alomoru a ŋolo enyaritae Sion; arukito ka ŋituŋa ŋalipyo amiat ka ŋatomoniomwon ka ŋiomwon, ŋulu egiritae ekiro a Imesek ka ŋolo a Papa keŋ loreetin kec. ', 'Abu eira etoil anakuj ŋolo arwo ikwa ŋakipi ŋuna eremuno anakope, ekwaan eruye ka ŋolo ka agirokinet a ŋina ireta. Arwo ikwa ŋaduŋgui eeotor ŋikaeok. ']
['Ale ni hino hyetagisa obulabuhi ko omuutu ahitegeere! Ale omuutu ali nʼamagesi getegeerese amahulu gʼenamba yʼogusolo ogwo, olwohuba njʼenamba etegeesa esiina lyʼomuutu. Enamba yaagwo yiri lukaaga nkaaga namukaaga.', 'Ebyo ni byaŋwa, nʼali keja nga mbona Yesu ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi ni gemereeye hu lusozi Sayuuni oluli mu hibuga Yerusaalemu. Nabona nʼabaatu emitwalo ehumi nʼene nʼekumi ene ni bemereeye ŋalala ni naye. Abaatu abo bali mu hifaananyi hyʼabaatu ba Hatonda bosibosi aba bahena ohuŋandiihaho esiina lya Yesu nʼerya Semwana mu byeni byawe.', 'Ngʼaŋo pulira ejanjaasi eryali ni lifuga hyʼomwoluumo gwʼamaaji agʼomubando ameene amangi era oti hani huduma hwʼefula ni liŋwera mwigulu. Ejanjaasi eryo lyafuga oti hani baatu bahubba madungu. ']
[' Hapa ndipo penye hekima. Yeye aliye na akili, na aihesabu hesabu ya mnyama huyo; maana ni hesabu ya kibinadamu. Na hesabu yake ni mia sita, sitini na sita.', None, ' Nami nikasikia sauti kutoka mbinguni, kama sauti ya maji mengi, na kama sauti ya radi kuu. Na hiyo sauti niliyoisikia ilikuwa kama sauti ya wapiga vinubi, wakivipiga vinubi vyao; ']
['Maeni rieko. Ng’atu ma won ng’eyong’ec, dong’ ekwan wel yedine; kum en e wel ng’atu moko: man wel pare en e dak abusiel ku pier abusiel wi abusiel.', None, 'Man awinjo dwal m’uai i polo, pami dwand pi dupa, man calu dwand morpolo ma dit: man dwalne m’awinjo ubedo calu jubodho m’ubegoyo adungu migi: ']
REV.14.3_REV.14.4_REV.14.5
['Gál giri Élíny gúm álle hol af ˈgie kinaal ár kaanaká kara guchi Waaˈgietká ubaa hé giri luogol-, afurká, tá gál giri káruká metle gaa ˈdarama. Ár kinaallá hé máá níínní hí oonootká mán. Gál giri shíí kúˈd tikiˈde-, tómón eiy afur a afur-, Waag hí lésallá gáá yiateká tákáma hí og.', 'Gálallá he gál hé Waag hí ma fedinyká hol ká ridhdhe-, Waag bala ˈdú nie-, Élíny el gaa igiro-, Eliny állé seseenká mé nannuo-, Waag hí yiate-, Waag hí gál lesietká gáá shuunate-, giri Waag ubaa Élíny saanollé erkobká yegetká. ', 'Gáál agerle hé hodho níínní gaalí gaa maaleká mán. Gaal hé ˈdeensen mán.']
['Baaba beemba kumweenya kumuyaakha mu moni tsye shitsoloŋo ni mu moni tsye tsisolo tsine, ni mu moni tsye basakhulu. Imbaawo umuundu na mutweela uwanyala khukhwiyika khukhwiimba kumweenya ukwo ta. Khurusakho abo kumweeka mutweela, ni kimikaanda kine ni biikana bine (144,000), babaamala khaale khukulibwa ni bukusi khukhwaama khu shiibala. ', 'Babeene bano atweela ni babaandu babakheyonakisa nga betubaasa ni bakhasi ta, nibo babaaba bayiliinda nga bakwalaafu, nibo babaloondelela Khasheese buli osi esi khatsya. Nibo babakulibwa ni bukusi khukhwaama mu baandu be shiibala, lundi bawaanibwayo nga biwaanwa bikiboole isi Wele ni isi Khasheese. ', 'Sibakanikhatsakho bye bubeeyi ta. Abe si balikho ni likoondo lyoosi ta.']
['ꞌDooꞌda la komborti antoote Waakh ortiis ichoow wahanyeyyohi affarenye lasoouume rubey khabo orticho ka ichoow ewweenki tomon lamma ichoow affare orcho ka geeyoo husub doween. Geeya ꞌdooꞌdi alif kudoo ichoow alif tomon affar ichoow alif affarenye Waakh harrata ka soogatte on aban yabuuꞌde, et addane aban yabuuꞌd mele. ', 'Waha a ꞌdooꞌdi isibiꞌdirroonne deyyeho ileeurꞌdin, a mehe icho miꞌdabe iskayeeleen. Icho la Heleem meelbaaw us irti a raahaan. Waakh icho ꞌdooꞌdi harrata goyaka a soogatte, toro iꞌdi gurnaanki oraat u, Waakh ichoow Heleeme ibahche. ', 'Icho la injire been ma goonne, wohoo rucchul laka ma lakacheekan.']
["Ne bayimba oluyimba nga bali mu maaso g'entebe ey'obwakabaka, n'ag'ebiramu ebina, n'ag'abakadde. Oluyimba olwo nga luli ng'oluggya, era nga tewali mulala ayinza kuluyiga, okuggyako abo bokka emitwalo ekkumi n'ena mu enkumi ennya, abaali banunuddwa mu nsi. ", "Abo be bateeyonoona na bakazi, ne basigala nga batukuvu. Abo ne bagenda n'Omwana gw'Endiga buli gy'agenda. Baanunulwa mu bantu abalala, ne baba ababereberye mu kuweebwayo eri Katonda, n'eri Omwana gw'Endiga. ", 'Teboogerangako bya bulimba, era tebabangako kamogo.']
['ꞌBá álĩfũ túrú ãlu kãlị́ sụ drị̃ sụ ꞌdĩ tu kí pá úmvúke drị̃lẹ́ gá, ãnãkpá ídri sụ ãzíla ꞌbá ĩyõ kãlị́ ị̃rị̃ drị̃ sụ ꞌdĩ kí drị̃lẹ́ gá, ri kí úngó úꞌdí la ngolé, ĩꞌbaní nị̃lé nĩ áꞌdụ̂sĩ la. Kí lú ꞌbá Ãdróŋá ꞌbã unzelé ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ kí agá rĩ kî. ', 'ꞌBá ꞌdĩ kí ꞌbá mịfị́ ãcí idélépi ku, Kãbĩlõmvá vú ũbĩlépi ãngũ pírí ĩꞌdiní mụjó rĩ gá rĩ kî. Kí ꞌbá unzelé drị̃drị̃ ũri ꞌbá ꞌbadrị̂ kí agá fẽlé fẽtáŋá ãlá ru Ãdróŋá ní Kãbĩlõmvá be rĩ kî. ', 'Ị́sụ́ kí tị gá ĩnzó ku, kí vâ ị́jộ kóru.']
['Ko kilo welo wiri laga loludu i si’dena i koŋo yu ku kapa iŋmani laga zoru kilo ku temezi kilo i koŋo yu itro. Le’de ŋutu ’bayi lo romoki dendra lu wiri de ŋo kilo ŋutulu laga alifu kama gele ku meria iŋmani konye iŋmani laga adake i kani kilo. ', 'Kilo ŋutulu de a laga aku kokorozu ’beri ku wate kilo‚ laga ’ba konye lopi kilo. Ko laga a ŋutulu laga lo kepodru bo na Tore lo Kebilitolona i pirito giri naga ma lepe utuni kunu kilo. Ko adake ku ŋutulu i dridriŋini a lo trora konye a kayo a ti Ŋun ku Tore lo Kebilitilo kilo. ', 'To’bure ne’de aku rie kasiko i kutuzini tro, ’bo ko ’ba kulia naga na sosoyi sosoyi kine itro. ']
['yi ngo ekile ongo o’dirule oguga ma drilia, azini anyapa idriru su ’diyi pi ma drilia ’ba ’wara ’diyi be. ’Ba aluni econi ongo ’diri nizaru ku pe lu ’ba alifu turu alu drini kali au drini su, yini jele nyakua ’diyi. ', '’Ba ’diyi yi ’ba e’yo ezapi okusi ku ’diyi, te yi mba yi ma ta alaru; ’ba ’diyi yi ’ba Kabilomva ma vuti bipi geri dria erini muzuria ’diyi; je ndra yi ’ba ma eselia ovuzu anya bipi okoriru Mungu vu Kabilomva be; ', 'inzo yi ma tilia yo, yi ovu e’yo onzi kokoru.']
['Baalimbagha kilimbo kihyaka bali mu maaso ghaa ntebe ya bukama, na mu maaso ghaa bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱ hamui na bakulu. Ti̱ taaliyo muntu nʼomui oghu akagubha kukwata kilimbo, kuuyʼo bantu mitwalo eku̱mi̱ nʼenaa na nku̱mi̱ enaa aba Luhanga aacunguuye munsi bonkaha. ', 'Bantu aba ni abateebhi̱hi̱i̱ye ewaa Luhanga ku̱syana na bakali̱, baakala beeli̱ndi̱ye bali bahi̱ki̱li̱i̱ye. Bakughendagha na Kyana kya Ntaama hambali akaakughendagha. Niibo bantu booku̱du̱bha kucunguluwa mu bantu boona baa Luhanga na Kyana kya Ntaama. ', 'Ni abatahaaye kisubha na kimui, kandi abataakoli̱ye kintu ki̱bhi̱i̱hi̱ye na kimui.']
["Nerany ninche sinkolio ng'ejuk tekue lorika le nkitoo le Nkai o tekue naaduo tokitin ong'uan naaichu naatuwuana ng'uesi o tekue lolo payiani kutuaa. Meatae ltung'ani oidima ateyielo ilo sinkolio mara ake lolo tung'ana 144,000 ooitejewuaki to nkop. ", "Kore ninche naa ltung'ana leitu eitarruoo ate aasai nkulie aitok, kake keirukurukore Lkuo leker ng'oji pooki nechomo. Keinyieng'uaki ninche taatua ltung'ana, ana ltung'ana lekue oichori Nkai o Lkuo leker. ", "Neitu aikata etumieki sapare, amu kera ltung'ana lemeata nakurrieki."]
['Onwoŋo gin awero wer anyen i nyim kom loc, kede i nyim leyi akwo aŋwen ca, kede odoŋe. Mom tye ŋattoro a twero pwonyo werrono, kono ka jo tutumia mia acel kede pyeraŋwen wie aŋwen ca ame doŋ olakorogi oko i lobo. ', 'Mano gin jo ame mom olille kede mon, pien gin jo ame ogwokere obedo acil; daŋ gin jo ame lubo Atin romo kan a en woto iye luŋ. Jo-ni gin jo ame olakorogi oko i akina jo luŋ, me gin bed bala cam ame ogeo cek ame oyakki Obaŋa kede Atin romo. ', 'Goba moro mom owinyere doggi; gin obedo aboŋo roccoro.']
['Baririmbira indirimbo nsha imbere ya ya ntebe y’ubgami, n’imbere ya vya binyabugingo bine na ba bakuru. Nta muntu yashoboye kwiga iyo ndirimbo atari bamwe ibihumbi ijana na mirongwine na bine, bācunguwe ngo bakūrwe mw isi.', 'Abo ni bo batandujwe n’icitwa umugore, kuko bābaye nk’inkumi. Abo ni bo bakurikira wa Mwagazi ah’ aja hose. Abo bācunguwe mu bantu, kugira ngo babe umushuzo ku Mana no kuri wa Mwagazi.', 'Kandi mu kanwa kabo ntihābonetsemw’ ikinyoma: nta gasembga bagira.']
['Walikuwa wanaimba wimbo mpya mbele ya kiti cha enzi na mbele ya wale viumbe hai wanne na wale wazee. Hakuna mtu aliyeweza kujifunza wimbo huo isipokuwa hao watu 144,000 waliokombolewa duniani. ', 'Watu hao ndio wale ambao hawakujichafua na wanawake, nao ni mabikira. Wao humfuata Mwanakondoo kokote aendako. Wamekombolewa kutoka miongoni mwa binadamu wengine, wakawa wa kwanza kutolewa kwa Mungu na kwa Mwanakondoo. ', 'Hawakupata kamwe kuwa waongo; hawana hatia yoyote.']
["Kogwoete itung'a 144,000, iboro iwong'on lu ejarete, kiton imojong'koking'aren ka kekicolong' loka ang'osibib; erukosi kesi ekiruke lokitetet, lokebeikinete kesi bon akisisia. Kesi bon nes alakun. ", "Eraito kesi ikiliok lu edarata awate kes kolaete mam kisomato kedurakina ka aberu; eraito kesi ibekon. Etupito kesi imerekek ng'ini laro ni elosi nesi. Alakun kesi alomun kamaka etung'anane kere bobo eraito kesi lu sodit lu edusio Akuju kiton Imerekek. ", "Mam kesi kejenuna king'alaete; mam kesi arokusio."]
['markaasay carshiga hortiisa iyo afartii xayawaan iyo odayaasha hortoodii waxay ku gabyeen gabay cusub; oo gabaygaas ninna ma baran karin, boqol iyo afar iyo afartanka kun oo dunida laga soo iibsaday mooyaane. ', 'Kuwanu waa kuwii aan naagaha ku nijaasoobin; waayo, iyagu waa daahir; kuwanu waa kuwa Wanka u raaca meel alla meeshuu tagoba. Kuwan waxaa laga soo iibsaday dadka inay midhaha ugu horreeya u noqdaan Ilaah iyo Wankaba. ', 'Oo afkooda innaba been lagama helin, iinna ma leh.']
['The 144,000 people stood before the throne, the four living creatures, and the elders; they were singing a new song, which only they could learn. Of the whole human race they are the only ones who have been redeemed. ', 'They are the men who have kept themselves pure by not having sexual relations with women; they are virgins. They follow the Lamb wherever he goes. They have been redeemed from the rest of the human race and are the first ones to be offered to God and to the Lamb. ', ' They have never been known to tell lies; they are faultless.']
['Aho atu laki mwenga elufu mirongo mine na ne kala aimire mbere za chihi cha chifalume, na mbere za viratu viumbe vine vyokala moyo na aratu azehe. Kala anaimba wira muphya, na taphana mutu wanjina yeweza kudzifundza wira hinyo isiphokala aratu atu ariokombolwa kula duniani. ', 'Atu aha ni aratu alungao Mwana ngʼondzi kokosi aphiyako, na ni atu ambao kala taadzangbwedzitiya najisi kpwa kuonana chimwiri na achetu. Atu aho akombolwa kula kpwa anadamu, nao achilaviwa kama sadaka ya mavuno ga mwandzo kpwa Mlungu na Mwana ngʼondzi. ', 'Nao taayagomba handzo, wala taana lawama yoyosi.']
["baririmba indirimbo nshya imbere ya ya ntebe y'ubwami n'imbere ya bya bizima bine na ba bakuru. Nta muntu wabashije kwiga iyo ndirimbo, keretse ba bantu agahumbi n'inzovu enye n'ibihumbi bine bacunguwe ngo bakurwe mu isi.", "Abo ni bo batandujwe n'abagore kuko ari abāri. Abo ni bo bakurikira Umwana w'Intama aho ajya hose. Bacunguriwe mu bantu kugira ngo babe umuganura ku Mana no ku Mwana w'Intama. ", ' Mu kanwa kabo ntihabonetsemo ibinyoma, kuko ari abaziranenge.']
['Ni bemba olwembo nga bali omu maiso agʼentebe eyʼobwakabaka, nʼagʼebibbumbe ebyomi ebina, nʼagʼabakaire. Olwembo oolwo nga luboneka ooti luyaaka, era nga mpaawo gondi ayezya okulwega okutoolaku abo bonkani 144,000 abebanunwire okuzwa omu bufuge obwa Sitaani.', 'Abo bali ooti muntu etiyeyonoonera omu bikole bya bulendi, ni basigala nga bakengeize. Kagira niibo abaaba nʼoNtaama oMutomuto wa Kibbumba yonayona egyayaba. Babanunwire omu bufuge obwa Sitaani, ni babaabula oku bantu abandi. Basuukire ababere eeri oKibbumba, nʼeeri oNtaama oMutomuto wa Kibbumba olwʼokusuna obwomi obutawaawo nga babaita omu kwikirirya oYesu.', 'Tibatumulangaku byʼobubbeyi, era tibaabbangaku nʼekyokubanenya.']
['Onoŋo gitye ka wero wer manyen i nyim komker, ki i nyim lee makwo aŋwen-ni, ki i nyim ludoŋo-gu bene. Pe tye ŋat mo ma onoŋo twero pwonyo wer meno, kono jo alip miya acel ki pyeraŋwen wiye aŋwen ca keken ma doŋ gikokogi woko ki i lobo. ', 'Magi gin aye jo ma pe gubalo komgi ki timo tim tarwaŋ ki mon, pien gugwokke gubedo jo maleŋ; dok bene gin jo ma lubo Latin romo ka ma en woto iye ducu. Jo magi aye gin jo ma gikokogi ki i kin dano ducu, wek gubed calo cam mukwoŋo cek ma giyubo pi Lubaŋa ki Latin romo. ', ' Pe giwinyo lok goba mo i doggi; gubedo laboŋo roc mo i komgi.']
['Jo nogo oudo tie wero wer anyen i nyim kom me ajakanut, i nyim giacwea akuo ongwon kede i nyim joadongo. Oudo likame tie ngatamoro kame karuno mako wer nono kwanyo kenekene jo tutumia tol acel kede ot ongwon kiwie ongwon, kame oudo kotieko lako ki lobo. ', 'Gin en cuo kalikame omunaun kede mito mon, pien gin kigwokere likame kibilo timo mit. Gin nakanaka kilubo Katin Romo kabedere dedede kame en eoto iye. Jo nogi en kame kolako kikom jo dedede, pi bedo bala dul me agege me kac kame komio but Rubanga kede but Katin Romo. ', 'Likame tie kop moro me angalo kame owok ki dog gi, pien gin kili kede raco moro.']
["Oyido jowero wer manyen, ruwaŋ kom pa Were ma dhum no kodi cwec aŋwen no kodi jodongo no, aka jowero wer manyen ma ŋatiman je k'onyalo fonjirok kwanyo woko ji gana miya acel piero aŋwen g'aŋwen (144,000) m'onyew jo gi remo pa Yesu wok i piny. ", "Meno ji ma jokure maber ma jok'otimo cot gi mon. Joluwo Nyathi rombo kama go kidh'iye je; ogony jo wok kwoŋ ji je m'odoŋ aka jobedo pa kodhi m'onyak marapena m'omiy Were kodi Nyathi rombo. ", "Twodo k'onwaŋere i dhok jo; jongoye gi reco ma di kwan rijo."]
['Kộpi rikí úngó úꞌdí ni ngoó lúpá mãlũngã vé rĩ ẹndrẹtị gé ꞌdãá, ãzini kộpi rikí ngoó ngá sụ ídri rú rĩ pi ẹndrẹtị gé, ãzini ꞌbá ambugu rĩ pi ẹndrẹtị gé. ꞌBá ãzi ícó úngó ꞌdãri ụ̃nị̃ị́ ngoó ku, ꞌyéŋá ꞌbá élĩfũ mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ãlu pụ̃kụ́ sụ drị̃ ni sụ (144,000) ĩ ní paá ũnjĩkãnyã agásĩ vũ drị̃gé nõósĩ rĩ pi ícó úngó rĩ ngo nĩ. ', 'ꞌBá ꞌdĩꞌbée ꞌbá ĩ ní paá ũnjĩkãnyã agásĩ gí, ọ̃wụ̃ ꞌbãꞌbá ũkú sĩ ku, ĩ aꞌbiꞌbá kú ule, riꞌbá Kãbĩlõ Mvá rĩ ã vụ́drị̃ ũbĩꞌbá mụzú rĩ pi. ꞌBá ꞌdĩꞌbée ímụ́ adri Múngú vé ni, ãzini Kãbĩlõ Mvá rĩ vé ni, kộpi adri sụ̃ ãnyãngã ẽ drị̃ ĩ ní íꞌdụ́ sẽé Múngú ní rĩ tị́nị. ', 'Kộpi ũnjõ ãkó, ꞌbá ãzi ícó tã ũnjí ꞌyoó kộpi rụ́ꞌbá gá ku.']
['Kandi olwembo oluyia lwaembwanga emberi wa entewe eya owuami ne emberi wa endukwa ine endamu ne emberi wa *awagaaka amakumi awiri ni wane.', 'Wano waawanga awantu aweeru awakiari okuinyonkoonia mu okusawa katonda ensaasa, kutio wari aweeru ki awaala awagima. Waalonda Ekimaatwa ni wagia nae asi-uasi aa yagianga. Awantu wano waawanga awantu awanunuulwe kandi awaezaniwue ki ensaafu ezisookere okunogwa ezitengekerwa Katonda ne Ekimaatwa. ', 'Owuweeyi wuawanga ni wukiari okufuma mu eminwa giawu, kandi kiwulao ekiwiiwi ekiaesanga okutuukrwa ku iwo.']
['Bab̯wo bantu mitwaru i̱ku̱mi̱ na minei na nku̱mi̱ inei, baali ni̱baku̱hi̱i̱ma kyembu kihyaka. Baaki̱hi̱i̱mengi̱ beemereeri̱ mu mei̱so ga kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru, na mu mei̱so ga bi̱di̱ bihangwa bya mwiguru binei, na mu mei̱so ga bahandu̱. Kyembu kibaali ni̱baku̱hi̱i̱ma kyalingi kyembu kihyaka; kandi de, boobo basa banyakubba nibakusobora kwega ku̱hi̱i̱ma ki̱kyo kyembu. Mu bantu benseenya ba Ruhanga bayaahangi̱ri̱, bab̯wo bantu boobo basa banyakucungurwa. ', 'Kandi de, bab̯wo bantu baalingi banyakwerinda kurungi, baadoosereerya biragiro bya Ruhanga; beisana nka badulu banyakwerinda beicala batateereeni̱ na bakali̱, kukora kikorwa kya b̯wenzi̱. Bab̯wo bantu mitwaru i̱ku̱mi̱ na minei na nku̱mi̱ inei boobo bantu banyakweheerayo ki̱mwei̱ kwikiririza mu Yesu̱ Mwana gwa Ntaama. Kandi de, muhendu gwab̯u gu̱gwo gwicala kawoneru ka bantu benseenya banyakucungurwa kuruga mu bantu ba mu nsi. Yesu̱ yaali naaku̱beezi̱ri̱ri̱i̱rya kuruga mu bantu ba mu nsi kandi na kubahayo hali Ruhanga, nka bidyo bibabanza kukesa, ku̱babi̱hayoona hali Ruhanga. ', 'Bab̯wo bantu banyakucungurwa, tibakabazanga b̯u̱gobya b̯wenseenya; beicala mbura kakuu.']
["Baayemba olwembo mu maiso ag'ekityamo eky'obwakyabazinga, n'ag'ebitonde ebiramu ebina (4), n'ag'abakulembeze. Olwembo olwo nga luyaaka era nga ghazira wundi asobola kulwega, okutoolaku abo bonka emitwalo eikumi n'ena n'enkumi eina (144,000), abaali bamaze okununulwa mu nsi. ", "N'abo abatukuvu abateeyonoona na bakazi, baasigala nga beegha. N'abo abanonereza Entaama Ento buli y'eja era abaanunulwa mu bantu, baaba ng'oti bibala ebisooka okukungulwa ebigheebwayo eri Katonda n'eri Entaama Ento. ", 'Tiboogerangaku bya kusubagha era baziraku kibi kyonakyona.']
["Batyo baayeshongora ekyeshongoro kisya omu maisho g'ekitebe ky'obukama n'omu g'ebihangwa bina ebiine amagara, n'omu g'abakuru bari. Haza tiharabaireho n'omwe owaabaasize kwega ekyo kyeshongoro, kureka abo akasiriira kamwe n'obukumi buna n'enkumi ina, abacungwirwe. ", "Nibo bantu abarikwera abatareeteeraine na bakazi, bakaguma bari abashugaine. Nibo abo abakuratira Omwana gw'Entaama ahu aza hoona. Abo bakacungurwa, baihwa omu bandi bantu, baaba ab'okubanza omu bahongyerwa Ruhanga n'Omwana gw'Entaama. ", "Manya omu kanwa kaabo hakaba hatabamu bishuba, ahabw'okuba bakaba bataine kamogo."]
['Hawa wantu 144,000 wewa wasumama usoni ya hiki kiti cha kihaju cha Muungu na usoni ya hiviḍe viumbe vyoone na hawaḍe wazee. Wekikwimba wiya waumanyiyeo wao heket̯u, na wala ntaku mwanaad̯amu yungine yuḍejwonse awezeye kuugija, lamud̯a wao heket̯u wakombowejweo kuyawa lumwenguni. ', 'Hawa ni hawaḍe wadziwekeyeo wadheru wasiodzichafua na wake', 'Manwani mwao ntawakusikijwa wakinena nsuwe, na ntawa alano iḍeyonse.']
['Aeosi ŋituŋa ŋul eete ŋolokitete alokiŋaren ekicoloŋ ka alokiŋaren ŋityaŋ ŋuluomwon ŋulu ayarete ka alokiŋaren ŋikatukok. Amam idiotuŋanan ŋini apedori ayenun eete ŋol, mati ŋulu arae ŋalipyo amiat ka ŋatomoniomwon ka ŋiomwon, ŋulu keris keiun anakwap. ', 'Erae ikes ŋikilyok ŋulu nyiryamakina ka ŋaberu, anerae etaleoro ikes. Iwuapito ikes Imesek neni elosi daadaŋ. Aponi toiunae ikes alokidiŋ ŋituŋa ŋuluce ka erae ikes ainakinet ŋina ke ekiŋaren ŋina ainakinio neni ka Akuj ka neni a Imesek. ', 'Emam nyiirara adiolyokonu aneni kec, emam adioronis aneni kec.']
['Ngʼaŋo abaatu bala aba nabona bemba olwembo olunyaaha ni bemereeye mu moni jʼetebe ya Hatonda eyʼobuŋugi, nʼebiramu ebine, nʼabasaaja bahulu amahumi abiri nʼabane. Ŋaali ŋaŋuma muutu yesiyesi owaali nʼaŋanga ohwega ohwemba olwembo olwo ohutusaho abaatu emitwalo ehumi nʼene nʼekumi ene aba Yesu gaali nʼanunuuye ohuŋwa mu buŋugi wa Sitaani. ', 'Obulamu bwʼabaatu abo bugwalaafu olwohuba sibagonesaniangaho nʼomuhasi yesiyesi beyonoona. Abo njʼabalobera ba Yesu ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi abagenda ni naye hiisi eyi atiina. Era abo mbaba ganunula ohuŋwa mu baatu bahyawe babe hyʼeŋongo eyiŋwa mu hiŋanyiro ehidaayi ehyʼomulimi eri omwene nʼeri Hatonda. ', 'Abaatu abo sibalomangaho byabudulingi, era sibabangaho nʼehi omuutu yeesi aŋanga ohubeŋamba.']
[' na kuimba wimbo mpya mbele ya kile kiti cha enzi, na mbele ya wale wenye uhai wanne, na wale wazee; wala hakuna mtu aliyeweza kujifunza wimbo ule, ila wale elfu mia moja na arobaini na nne, walionunuliwa katika nchi. ', ' Hawa ndio wasiojitia unajisi na wanawake, kwa maana ni bikira. Hawa ndio wamfuatao Mwana-kondoo kila aendako. Hawa wamenunuliwa katika wanadamu, malimbuko kwa Mungu na kwa Mwana-kondoo. ', ' Na katika vinywa vyao haukuonekana uongo. Maana hawana mawaa.']
['man giwero calu en e wer ma nyen i wang’ komker, man i wang’ yedi ang’wen ma kwo ku judongo: man ng’atu moko mbe ma copo ng’eyo weje ndhu dhanu rubanga dak acel ku pier ang’wen wi ang’wen, ma gi ju ma jung’iewogi kud i ng’om. ', 'Joni gi ju ma gicido ngo ku mon; kum gi ju ma sumba. Joni gi ju ma gilubo Nyathi Rombo ku ba ka m’ecidho i ie ceke. Joni jung’iewogi kud i kind dhanu, ya gibed ni landu mwoka ni Mungu man ni Nyathi Rombo. ', 'Man junwang’u ndra ngo i dhoggi: lembe de mbe i wigi.']
REV.14.6_REV.14.7_REV.14.8
['Aalé yú máá éíy taaka-, ˈgasso-, urru-, úr gaa seseen-, Fayam Midhab-, biiyoká gál les ˈdug ˈdú ijoká ki ˈdiyeenká arge. Máá kinaallá fayám kidhano ubaa émeeto tá gáláát afano hí hol ká eiyyeká lulle ki ˈdiiyime. ', 'Mu af ˈdérká ˈdéé ki hodhe, kieye, ˈDaa giri Waag aadh ˈgas gálaat ˈdéé ki iđimichoká ali kí ˈdiiyyééllá, Waag kiikiadhíe, ˈdúúw shiigía. Máá úr, les, ubaa bás tá biet haˈdamká ka kuonnééllá met les kurram gaa ˈdannáa, meemeyyíe, yie.', 'Aalé máá ˈgasso-, urru-, éíy taaka-, ki naama-, máá ˈgasso-, urru kinaallá he el gaa igire, kieye, Bábilon Guđoká hé el hí ˈgidhe! Hé el hí ˈgidhe! Hééllá he ˈdaa giri Bábilon baltlé gaa nyakaridheká ˈduunyle kidh lulle mé ki tiiyye-, kidh hí igianká, muí yie.']
['Lwanyuma nabona malayika ukuundi nga alikho apururukha mu ngaaki. Abe ali ni Kamakhuuwa Kamalayi, kakakhawawo ta, nga ali ni khukaboolela abo babekhala khu shiibala. Ali ni khukaboolela isi kamanaambo koosi, ni bikuuka byoosi, ni tsinimi tsoosi, ni babaandu boosi. ', "Waloma ni likono lye angaaki ari, “Ni murye Wele, mumuwe shiriifwa, lwekhuba imbuka yeewe iye khukhalilakho kimisaango yoolile. Ni mumwisaaye, uyo uwabuumba likulu ni shiibala, n'inyaantsa, ni tsisebele tse kameetsi.”", None]
['ꞌDeerka hertoo Waakhe addane serey katariꞌd arge. Iche la Wori Haaggane jirtuu imassanne khabte, ꞌdee weeli enenyete harra kijiro, ilal tuumman ichoow yaafo tuumman ichoow afaf tuumman ichoow fil tuummane icheekta. ', 'Iche la hooyi buure ka wihi iche tidah, “Taba, Waakh karoora, toro la saaꞌda! Iꞌdi tahe ibeenki Waakh weeli enenyet hukkumo a yitah. Waakkhi serey ichoow harra ichoow bey ichoow indohi biccheet ba soouume, wahda.”', 'Hertoo Waakhe lammaatteet ꞌdubiche leetimiyye wihi iche tidah, “A massatte! Ilkerengeetti Weene Baabiloon bar a waayte. Ilkerengeetta yaafohi harra tuumman farsoti sabiibe sohoꞌddarriti iche kaassohatte damin a iholisse.”']
["Awo ne ndaba malayika omulala ng'abuukira waggulu mu bbanga, ng'alina Amawulire Amalungi ag'emirembe n'emirembe, g'aweereddwa okutegeeza abali ku nsi, ab'amawanga gonna, n'ab'ebika byonna, n'ab'ennimi zonna, n'abantu bonna. ", "N'agamba n'eddoboozi ery'omwanguka nti: “Mutye Katonda, mumuwe ekitiibwa, kubanga ekiseera kituuse asale omusango. Kale mumusinze eyatonda eggulu n'ensi, n'ennyanja, n'ensulo z'amazzi.”", "Ne malayika owookubiri n'agoberera ng'agamba nti: “Kigudde, kigudde Babilooni ekibuga ekinene. Ebibi byakyo eby'obukaba n'obwenzi byaleetera amawanga gonna ag'oku nsi okwonoona mu ngeri ye emu. Ekibuga ekyo kyali ng'ekinywesezza amawanga gonna omwenge. Kale Katonda kyaliva agabonereza.”"]
['Ándre mãlãyíkã ãzí ꞌbã nga agá ꞌbụ̃ agá ágágá ꞌdãá, ị́jọ́ mgbã Yẹ́sụ̃ drị́ jã ꞌdâ rĩ ũlũ agá ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdĩ ꞌbanî, sụ́rụ́ pírí, ꞌbá pírí ãzíla tị pírí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ ꞌbanî. ', 'Jọ ị́jọ́ ụ́ꞌdụ́kọ́ mmgbọ sĩ re, “Ĩru Ãdróŋá ꞌi, ãzíla ĩmi ị̃nzị̃ ĩꞌdi ãmbõgõ ĩꞌdidrị́ gá rĩ sĩ! Ãꞌdusĩku sáwã ĩꞌdidrị́ ꞌbá pírí kí ị́jọ́ lịjó rĩ acá ꞌbo. Ĩmi ị̃nzị̃ ꞌbá ꞌbụ̃ kí ꞌbãlépi vũ be, mĩrĩ ãzíla kídí ị̃yị́ ꞌbã sĩ agájó rĩ abe rĩ ị̃nzị̃-ị̃nzị̃.”', 'Mãlãyíkã ãzí ị̃rị̃ rĩ bĩ vú la ꞌbụ̃ agá ꞌdãá, jọ, “Bãbụ̃lọ́nị̃ ãmbógó rĩ aꞌdé rá, aꞌdé vụ̃rụ́ ꞌbo, ĩꞌdi ándrá sụ́rụ́ pírí ị̃jọ̃tọ̃lépi íwá sĩ aza rú, ãzíla mịfị́ ãcí ãwụ̃ idéjó rĩ sĩ rĩ ꞌi.”']
['Na druga medra malaikata le’de lo ŋiyoro i ’diko kide yu laga lo koloki ku kuu na’bu naga ani lengana i trukokindro na ŋutulu lo saka i kani kilo‚ zuro kilo giri‚ ku ketimito kine‚ ku kutuzi kine‚ ku ŋutulu kilo giri. ', 'Lepe druga kulia ku roro laga gboŋa adi‚ “Kuketa Ŋun‚ pureta lepe, igbonaga baŋe na lepe na ŋerani kuliana ayeŋundra azo ina. Teminineta lepe laga lo gbeza ’dikona ku kana‚ suburilo ku kidia ti pio kine ilo.” ', 'Malaikata le’de laga a togi murelo druga kepodru lepe, druga kulia adi, “Atika, Babulona naga a drumana‚ atika‚ lepe naga atikindra zuro kilo giri i mozu na suwe kanye ti konye ti zabibu‚ naga a konye lopi kanye kilo kine.” ']
[None, 'eri ’yo o’duko urusi kini, Emi ma ru Mungu, emi ma fe diza eri dri, etu ’erini e’yo lizurini ecale ’borisi; emi ma inzi ’ba ’bu pi ’bapi nyaku pie, miri pie, yi a’di pie driari’i.', None]
['Naabona malai̱ka onji naaghendela mu mwanya nga noni̱. Aaghendagha kulangilila Makulu Ghasemeeye ghaa Luhanga ghatahuwʼo mu bantu abali munsi, mu bu̱li̱ ehanga, ntu̱la, mu̱bu̱ghe kandi bantu. ', 'Aabu̱gha nʼelaka lyamaani̱ ati, “Mu̱hu̱ti̱ye Luhanga kandi mumuhe ki̱ti̱i̱ni̱sa, nanga bwile buwe bwa ku̱twi̱la bantu musango bwahi̱ki̱ye. Mumulami̱ye oghu akahanga eghulu kandi nsi, nanja na nsulo sya maasi syona.”', 'Naabona malai̱ka onji waakabili amulabhi̱ye, aaghila ati, “Kyegengi̱ye, kyegengi̱ye, kibugha kikulu Bbabbu̱looni̱! Ekyatami̱i̱ye mahanga ghoona na bubhi bwa bu̱syani̱ bwakiyo buhingulaane.”']
["Naitoki adol likae malaika eloito te nkeper e nkai, eata lomon supati laa ntarasi, nemeata ajo meliki ltung'ana pooki le nkop aa ltung'ana loo nkopi pooki o loreren pooki o ltung'ana loo nkutukie pooki o lochon pooki le nkop. ", 'Nebuak ilo malaika ajo, <<Eyanyita Nkai, nimbalunyienyie aajo keikitok, amu etabawua nkata e nkiguana enye. Entasai ilo laa ninye oitibira keper o nkop o mpaso o nkariak pooki naaruko.>>', None]
['Eka ate neno amalaika ocele ame atwarre i dye polo, kun tye kede amut aber ame perakino me araba baŋ jo a bedo i lobo, baŋ rok kede atekere kede leb kede jo apapat luŋ. ', 'Okobo i dwon aloŋo ni, “Lwor wunu Obaŋa, imie wunu kwogo, pien kare mere me ŋolo kop doŋ oromo. Wor wunu ŋat ame oketo polo kede lobo kede nam kede akoŋ.”', None]
['Kandi mbona umumarayika wundi aguruka yātiriye ijuru, afise ubutumwa bgiza butazoshira bgo kubarira ababa kw isi n’ amahanga yose n’imiryango yose n’indimi zose n’amoko yose.', 'Avuga n’ijwi rirenga, ati Mwubahe Imana, muyihimbaze, kukw igihe c’amateka yayo gishitse, musenge iyaremye ijuru n’isi n’ ikiyaga n’amasōko y’amazi.', 'Umumarayika wundi wa kabiri akurikirirako, ati Kirakomvomvotse, kirakomvomvotse, Babuloni, ca gisagara gihambaye, cateretse amahanga yose vino ni yo burake bg’ubushakanyi bgaco.']
['Kisha, nikamwona malaika mwingine anaruka juu angani akiwa na Habari Njema ya milele ya Mungu, aitangaze kwa watu waishio duniani, kwa mataifa yote, makabila yote na watu wa lugha zote na rangi zote. ', 'Naye akasema kwa sauti kubwa, “Mcheni Mungu na kumtukuza! Maana saa imefika ya kutoa hukumu yake. Mwabuduni yeye aliyeumba mbingu na dunia, bahari na chemchemi za maji.”', 'Malaika wa pili alimfuata huyo wa kwanza akisema, “Ameanguka! Naam, Babuloni mkuu ameanguka! Babuloni ambaye aliwapa mataifa yote wainywe divai yake – divai kali ya uzinzi wake!”']
["Kasodi eong' anyun emalaikat ece eporotoi kouria, ka akirot naka ikaru kere naka kiro kanukajokak alimokin itung'a luka akwap, namaka itung'a lu egelegela amunyin, atekere, akituk, kiton akwapin. ", "Kotemari nesi keporoto kaloko kuju, “Koyong'itete Akuju, koinakisi nesi akibusesu naarai adolu apak naka atubonokin keng'; kimaata nesi lo asubi akuju, akwap, akare nakapolon nepepe ka icorin luka akipi.”", "Kotupakini emalaikat lokiyareit losodit ebala ebe, Ebiror nesi, ebiror Babilon nakapolon, abu nesi koinak itung'a kere akimata ebino keng', ebino lo ecasit kotoma akote keng' nukarokok!"]
["Oo haddana waxaan arkay malaa'ig kale oo samada dhex duulaysa iyadoo wadata injiil daa'imis ah inay u naadiso kuwa dhulka deggan iyo quruun kasta iyo qabiil kasta iyo af kasta iyo dad kasta; ", 'iyadoo cod weyn ku leh, Ilaah ka cabsada, oo isaga ammaana, waayo, saacaddii xukunkiisu way timid. Oo caabuda kii sameeyey samada iyo dhulka iyo badda iyo ilaha biyaha ah.', "Oo malaa'ig kale oo labaad ayaa soo raacday, oo waxay lahayd, Waxaa dhacday oo dhacday Baabuloontii weynayd, taasoo quruumaha oo dhan ka waraabisay khamrigii cadhada sinadeeda."]
['Then I saw another angel flying high in the air, with an eternal message of Good News to announce to the peoples of the earth, to every race, tribe, language, and nation. ', 'He said in a loud voice, “Honor God and praise his greatness! For the time has come for him to judge all people. Worship him who made heaven, earth, sea, and the springs of water!”', None]
['Chisha nchiona malaika wanjina anauruka ko mainguni. Malaika hiye kala ana ujumbe mnono wa kare na kare kuambira atu akalao duniani, atu a tsi zosi na chila kabila dunia ndzima. ', 'Phahi hiye malaika wakota kululu achiamba, “Muogopheni Mlungu na kumtogola iye, mana wakatiwe wa kuhukumu atu ukafika. Piya muabuduni iye yeumba mlunguni, tsi, bahari, na pula za madzi.”', None]
["Nuko mbona marayika wundi aguruka aringanije ijuru, afite ubutumwa bwiza bw'iteka ryose ngo abubwira abari mu isi, bo mu mahanga yose n'imiryango yose, n'indimi zose n'amoko yose. ", "Avuga ijwi rirenga ati “Nimwubahe Imana muyihimbaze, kuko igihe cyo gucira abantu urubanza gisohoye, muramye Iyaremye ijuru n'isi n'inyanja n'amasōko.”", None]
['Awo ni mbona omalaika ogondi ngʼagulukira angulu omwibbanga. Yabbaire nʼaMawuliro aMasa agʼemirembe nʼemirembe agebamuwaire okukobera abali oku kyalo, abʼamawanga gonagona, nʼabʼebika byonabyona, nʼabʼentumu gyonagyona, nʼabantu bonabona.', 'Nʼakoba nʼeigono eryaminkirira ati, “Mutye oKibbumba, era mumuwe ekitiisya olwakubba ekiseera kituukire asale omusango. Mumusinze oyo eyabbumbire eigulu, nʼekyalo, nʼenyanza, nʼensulo egyʼamaizi.”', 'Omalaika owokubiri nʼaiririraku ngʼakoba ati, “Kigwire, kigwire, oBbabbulooni ekibuga ekinene, ekyayegeserye amawanga agandi agʼoku kyalo gonagona okwenda nga basinza ebifaananyi. Ekibuga ekyo kyasiruwairye amawanga gonagona ngʼomuntu omoiza owaanywisya abainaye omwenge ni bateemeera ni bawaamu akabuntu.”']
['Dok aneno lamalaika mukene tye ka tuk wirre i dye polo; onoŋo tye ki lok me kwena maber me atita bot jo ma gibedo i wi lobo, bot rok ducu ki kaka ki leb-gu ki jo mapatpat ducu. ', 'Ci oloko ki dwan maloŋo ni, “Wulwor Lubaŋa, wumi deyo bote, pien karene me ŋolo kop doŋ oromo. Wuwor en ŋat ma oketo polo ki lobo ki nam ki waŋ it-gu.”', None]
['Di ako neno malaika ace di tie por i malo i dier yamo, di etie kede ejiri kame bedo nakanaka, pi tuco ne jo kame bedo i wi lobo, ne jo me atekerin dedede, abilere dedede, leb dedede kede jo me erangi dedede. ', 'Di en eko waco kede dwan amalo be, “Lworunu Rubanga di ikounu mine deyo, pien esawa mere me ngolo kop otieko tuno. Worenu, en ngat kame ecweo malo kede lobo, nam kede ataneko me pii.”', None]
['Gikenyo aneno malaika man munyo ringo i koyo, gi mikwenda ma cil gi cil ma Wac Manyen Maber ma wotiti ri ji ma jonitie i piny, ri piny je, nonin, dhodhok kodi ji je! ', "Go owaco gi dwonde ma malo ni, “Lwor win Were, aka paki win dwoŋ pere! Kole ndir otundo rigo ma thumo banja ri ji. Am'omiyo, lami win Were m'ocweyo polo, piny, nam, kodi waŋ pi!”", None]
['Má ní gõzú mãlãyíkã ãzi ndrezú, ĩri ri nga mụzú ụrụ ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ, ĩri ri ụ́ꞌdụ́kọ́ múké adriípi ụ̃dụ̃ ãkó rĩ ũlũ mụzú ꞌbá vũ drị̃gé rĩ pi ní, ꞌbá ãngũ ãndíãndí rĩ pi agásĩ rĩ pi ní, sụ́rụ́ ãndíãndí rĩ pi ní, ꞌbá átáꞌbée tị ãndíãndí sĩ rĩ pi ní. ', 'Ĩri ní átázú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kĩnĩ. “Ĩmi ị̃njị̃kí Múngú ri, ãzini ĩmi íngúkí ĩrivé ãmbũgũ, ãꞌdiãtãsĩyã sâ ĩri ní tã lịzú rĩ ícó gí. Ĩmi ị̃njị̃kí Múngú ꞌbụ̃ pi gbiípi vũ be, yị̃ị́ tafu rĩ be, ãzini kídí rĩ be rĩ.”', 'Vụ́drị̃ ni gé, mãlãyíkã ị̃rị̃ ni ní ímụ́zú drị̃drị̃ ꞌdãri ã úgóró gá, ĩri ní áyúzú kĩnĩ, “Kụ̃rụ́ ãmbúgú Bãbẽlónã']
['Nikuemao, nyawona *enyankoi wundi na abuluka kungulu ku omuyaga na agingre amangʼana amalootu agario amiire goona, na agia okugalanzizia enganda ziona, ewiriango wiona, na awantu woona awamenyere ku ekialo. ', 'Yaogerera wukalu na awoola otino, “Mu-ee Katonda owuti kandi mumu-ee owunene aeniki amiire aga okukengera awantu ekiina gamiire okutuuka. Kandi musawe Katonda owaluka ekialo, ni igulu, ne enyanza alala ne enzuzi ne ewisulo ewia amanzi wiona.”', 'Nikuemao, enyankoi owa okuwiri yalondako. Iye yawoola otino, “Omugizi omunene ogwa *Babulooni gumiire okugwa gusambuuke! Nigwo omugizi ogwaingizia awantu awaaemanga mu ewialo wiona mu okudungʼa ne enkola ziae embiiwi.”']
['Hei̱nyu̱ma, nyaaweeni̱ malayika wondi, munyakubba naaku̱du̱ndu̱u̱ki̱ra mu mwanya. Malayika yogwo, yaali naakwi̱za kurangira bantu ba mu nsi, Makuru Garungi ga biro na biro. Makuru gagwo, yaalingi naakwi̱za kugarangira bantu ba mu nsi, ba ndimi zensei̱ na mahanga gensei̱. ', 'Malayika yogwo yaalu̱ki̱ri̱ neiraka likooto naakoba, “Mukuteekwa kutamwo Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa na kumuhaariiza, hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe b̯unyamaani! Hab̯wakubba, kasu̱mi̱ kaamwe ka kusalira bantu benseenya ba mu nsi musangu, kadoori̱. Kandi de mukuteekwa ku̱mu̱ramya, hab̯wakubba yooyo munyakuhanga iguru na nsi, oteeri̱ho na meezi̱ ga mwi̱taka gakenkemunkiira, na ga mu migira!”', 'Hei̱nyu̱ma gya malayika wakubanza, hei̱zi̱ri̱ malayika wakabiri, yaakoba yati, “Bbabbu̱looni̱, Bbabbu̱looni̱, we rub̯uga lukooto lwa nkori̱ za bibii, ogwi̱ri̱ cekeceke! Ruhanga afu̱bi̱i̱ri̱ bantu baamwo, hab̯wa kubawona booheerye bantu ba mahanga ganene, kuruga hali yo. Babooheerye, nka bakali̱ ku̱boohya badulu banywe maaci galulu hoi̱, mwa bo kukora b̯wenzi̱ na bab̯wo badulu.”']
["Agho naabona malaika owundi ng'ali kuguluka, nga yeeruupye eyo mu igulu. Yali agheereibwa amawulire amalungi ag'ebyanda n'ebyanda agakobere abo abali ku nsi aba kiisi kika, aba kiisi lulimi, aba kiisi luse n'aba kiisi ighanga. ", "Yaayogera n'amamiro ag'amaani ati: “Mutyenga Katonda mumusaake, kuba ekiseera kye eky'okusaliramu omusango kituuse. Mumusinze oyo eyatonda eigulu n'ensi, n'enhandha, n'ensulo.”", "“Ni malaika owundi owokubiri yairaku ng'akoba ati: Agwire, agwire Babiloni omukologho, eyanhwesa amaghanga goonagoona omwenge ogw'obutwa ogw'obwenzi bwe!”"]
["Bwanyima nkareeba maraika ondi naazeereerera hare omu kaabunga aine Amakuru Marungi agatahwaho g'okurangirira abatwire omu nsi, ab'amahanga goona n'enganda zoona n'endimi zoona. ", "Atyo agamba n'eiraka rihango, ati: Mutiine Ruhanga mumuhe n'ekitiinwa, ahabw'okuba eshaaha ye y'okucweramu orubanja yaahika; kandi muramye Omuhangi w'eiguru n'ensi n'enyanja n'enshuro z'amaizi.", "Haakurataho maraika ondi owa kabiri, yaagira ati: Rugwire! Rugwire Babulooni orukuru! Orwo orwanywaisize amahanga goona viino y'ebikwatiraine n'obushambani bwarwo!"]
['Kisa niona malaika yungine eyeakiguuka huku yuwinguni dzuu. Ewa ekiwalalabvia wantu wonse wa lumwenguni *Maagu Mema yasiyo na mwiso. Kawalalabvia wantu wonse wa kuyawa kula nsi, na kula kyeet̯i na kula lugha. ', 'Kalalabva na idzwi kuu kamba, “Mushad̯eni Muungu na kumumpa hila, koro ngeraye ya kuyavya hukumu imaafika! Muvunziyeni nkuhi jeje Muungu aziumbiye mbingu na nsi, ḅahari na kula pfepfo na madzi!”', 'Huyu malaika jwa d̯ura epfochia, niona kukumpuya malaika yungine jwa pfii. Nae ekilalabva akyamba, “Wisakugwa, wisakugwa! Huḍe mudzi mukuu wa Babeli waariyeo wantu wonse, sasa wisakugwa! Uwahendeza wantu wa nsi zonse za lumwengu wahendeke dza kwamba waruma mvinyo nkali, kwa kuuḅa haya mahendoye machafu machafu. Sasa Muungu kareja na njwakuwahukumu!”']
['Abu nai oanyuwa emalaika ece epori alokidiama aneni alwanan, eyakar Ŋakiro ŋuna Ajokak, ŋuna nyesalunete ŋuna limokina neni a ŋituŋa a ŋulu eya nakwap, neni a ŋibukui a daadaŋ, a ŋikabilae, a ŋaŋajepa ka a ŋakwapin. ', 'Abu iŋes kirwor a etoil a ŋolo apolon tema, “Tokerito Akuj ka kitopoloorito iŋes! Anerae adolu apaki ŋina etubokinia iŋes ŋituŋa. Kilipa neni a ŋolo asubuni nakuj, akwap, anam ka ŋilelyan!”', 'Abu emalaika ŋolo a ŋiarei kiwuapak ŋolo ke ekiŋaren tema, “Aukor iŋes! Aukor Babilon ŋolo apolon nooi! Ŋolo abu kitamat ŋakwapin daadaŋ epiini keŋ ŋolo ka amalao!”']
['Nga nindi mbona malayika owundi. Malayika ono gaali aguluha ŋamugulu mu bbanga nʼaŋira Amaŋuliro Amalaŋi agaŋwa eri Hatonda hu hyalo eri abaatu abʼesibo nʼesibo ohuŋwa mu hiisi hiha, olulimi nʼegwanga. ', 'Nga Malayika oyo aloma nʼejanjaasi eryʼamaani ati, “Ehiseera hyolire Hatonda ohusalira abaatu abali mu hyalo omusango. Olwʼehyo muutye Hatonda era mumuŋe eŋono. Mumujumirye olwohuba njʼowawumba egulu nʼehyalo nʼenyanja nʼesobere.”', 'Malayika oyo ni gahena ogugwe, ngʼowohubiri yeesi aŋwayo alangirira nʼaloma ati, “Wowe! Ehibuga Bbabbulooni']
[None, ' akasema kwa sauti kuu, Mcheni Mungu, na kumtukuza, kwa maana saa ya hukumu yake imekuja. Msujudieni yeye aliyezifanya mbingu na nchi na bahari na chemchemi za maji.', None]
['Man aneno malaika mange m’uberingo i kor polo, m’e won lembanyong’a ma nja m’eyero ni ju m’ubedo wi ng’om, man ni thek ceke ku suru ku dhok man dhanu; ', 'man ewacu ku dwal ma dit, Wulwor Mungu, man wumie dwong’: kum saa mi pokolembe pare wok: man wurwo ni ng’atu m’ucwio polo ku ng’om ku nam ku kulo ma dhenyni bende.', None]
REV.14.9_REV.14.10_REV.14.11
['Aalé máá ˈgasso-, urru-, éíy taaka-, ki seđeká gál ˈgasso-, urru-, naama kinaallá el gaa igire, af ˈdérká ˈdéé ki hodhe, kieye, Máá bíních kach ˈgúóllá ubaa binich yaalmitle metle les kurram gaa ˈdaraan-, héétí bíníchallá gúíyle iiy yeget-, gaalí mé bala, muuninyka, gíl guguoká, ', 'máá kinaallá Waag idholle ˈduunylé kamadhe-, Waag kulullé idhoká gaa ijoká hai igima. Máá kinaallá Waag gállé ˈgasso-, urruká ubaa Élíny metle ˈjiet ubaa waar ˈjiet hí gaa boloonká haí maanyjasia. ', 'Gál bíních kach ˈgúóllá ubaa binich yaalmitlé metle les kurram gaa ˈdaraan-, memeyo-, tá binich meenyle gúíyle gaalí guguoká iiy yegetká hé kulich ubaa chúúrélle héf ma ˈgiˈgisan, ˈjietlé hí manyjasichoká érle taalle bííyyo hai kekeme, muí yie. ']
["Malayika ukuundi ukhola khataru, wabaloondakho nga aloma ni likono lye angaaki ari: “Umuundu yeesi n'esaaya kusolo ukwo ni shifwani shakwo, nalundi wafukiilila khabonelo khe mu bweeni bweewe, namwe khu mukhono kweewe, ", 'umuundu uyo naye kane okesanisibwe lirima lya Wele. Lirima lya Wele lino lili lye kamaani. Umuundu uyo alitaambisibwila mu mulilo kwe bunoro, mu moni tse bamalayika bakhosefu, ni mu moni tsye Khasheese. ', 'Ni lisuusi lye kumulilo kukuboosha, liliniina mu ngaaki biilo ni biilo. Ni nabo babesaaya kusolo ni shifwani shakwo si balikho ni shiwolelo ta, kumuusi ni shiilo. Akhaba abo babafuna khabonelo khe lisiina lyakwo.”']
['Hertoo Waakhe seyyahnaatteet ꞌdubicho tabte, hooyi buure ka wihi iche tidah, “Eti tuummane binaha ichoow iyookkotiche wahti, sumatti binaha la miin ommos dahan ka ꞌhele, ', 'ullaka farsoti sabiibe holi Waakh itolosso soodama. Hola la, farsoti sabiibe miigenye bicchehoo rucchul laka liikakhayine kokkoob lakachibo liiokkanaache. Waakh eta herti Waakhe munyee ichoow Heleem ortiis ka dagahti bolokhto ka weyti bolokh tusa. ', 'Uunki bolokkha ꞌdooꞌda latuse jirtuu tuumman sereye ikaha. ꞌDooꞌdi binaha ichoow iyookkotiche wahti ichoow eti tuummane sumatti magahiis ꞌhelo, ibeen ichoow maalim ba nasme ma ꞌhelo.” ']
["Malayika owookusatu n'agoberera bali ababiri, ng'agamba n'eddoboozi ery'omwanguka nti: “Buli muntu asinza ekisolo n'ekifaananyi kyakyo, n'akkiriza n'okuteekebwako akabonero mu kyenyi kye, oba ku mukono gwe, ", "Katonda alimubonereza n'obukambwe. Aliba ng'anywa ku mwenge ogw'obusungu bwa Katonda, ogutajunguluddwa, ogufukiddwa mu kikopo ky'obusungu bwa Katonda. Era alibonyaabonyezebwa n'omuliro, n'ebibiriiti, mu maaso ga bamalayika abatukuvu, n'ag'Omwana gw'Endiga.", "Omukka ogw'okubonyaabonyezebwa kwabwe gwa kunyooka emirembe n'emirembe. Abasinza ekisolo n'ekifaananyi kyakyo, na buli alina akabonero k'erinnya lyakyo, tebalibaako we bawummulira emisana n'ekiro.”"]
['Mãlãyíkã na rĩ bĩ tá drị̃drị̃ ꞌdã kí vú jọ ụ́ꞌdụ́kọ́ mmgbọ sĩ, “ꞌBá ãzí drĩ ụ̃bọ̃gụ̃ ị̃nzị̃ rá, ĩꞌdi ꞌbã íꞌdá be, ãzíla drĩ kí ãlámã ĩꞌdidrị̂ ụlị́ kí androko gá, ãzíla drị́ gá, ', 'kí ịmvụ́ ũmbã Ãdróŋá drị́ dralépi íwá ru rĩ sĩ, ũsũlé kópõ Ãdróŋá drị́ ũmbã drị̂ agá ũkpõ sĩ tré rĩ sĩ. Ála kí ĩcãndĩ ãcí anụ́lépi ku rĩ sĩ, mãlãyíkã ãlá rĩ kí drị̃lẹ́ gá, ãzíla Kãbĩlõmvá drị̃lẹ́ gá. ', 'Ãcí kí ivéjó rĩ ꞌbã ãcíkã la tụ gbũꞌdí ụrụgâlé jã ꞌdâ. ꞌBá ụ̃bọ̃gụ̃ ị̃nzị̃lépi íꞌdá ĩꞌdidrị̂ be rĩ, avị́ kí ku ị̃tụ́ kí ị́nị́ be, ãzíla ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã ãlámã ãzíla rụ́ ãꞌị̃lépi rá rĩ, avị́ kí vâ ku ị̃tụ́ kí ị́nị́ be.” ']
['Malaikata le’de laga a togi musalalo druga kepodru ko, druga kulia ku roro laga gboŋa adi, “Ku le’de ŋutu laga lo teminizo gborolo ku ŋo lo kukuna beti lepe lagalo rumbi kpiye kanye koŋoni‚ kugbo kanye kenini ilo‚ ', 'lepe imomozu suwe ti konye ti zabibu ti Ŋun kine‚ se naga a ŋoma na lepe naga a’buko i drikeri na ŋoma na lepena‚ ti aku wayi ku le’de ŋo tro. Lepe isasanya ku kima ku baruti itro ku malaika laga a lokiye kilo i koŋo yu‚ ku Tore lo Kebilitolo i koŋo yu itro. ', 'Kopure na kima naga na sasanyani ŋutulu ina nyena ŋiyoro paratra paratra. Ŋutulu laga lo teminizo gborolo lo tiki kpiye lo kari ti lepe kine kilo ani yuka tupara ku tukaze.” ']
[None, 'eri nga vini patiefi su Mungu ma adrani, osule osakokoru okelea aoko erinirini ma aliari mvu indi; yi nga eri ecandi aci pisi baruti be, malaika alatararu piyi ma milia Kabilomva be. ', 'Aci yi ecandi\xadzuri ma acika tu uru ’dani ’dani; ’ba nguru pi inzipi wura erini ’diyi pi lini ava etusi inisi ku, ’ba ndra ru erini ma eceta a’ipi ’diyi be.']
['Naabona malai̱ka onji waakasatu abalabhi̱ye, aabu̱gha nʼelaka lyamaani̱ ati, “Weena oghu akulami̱yagha kisolo kandi alami̱ya kisasani̱ kiye, kandi na weena oghu ali na kabonelo kaa kisolo eki haa bhu̱u̱su̱ yee kedha haa mikono ghuwe, ', 'naye alinwela kimui haa vi̱i̱ni̱ ya ki̱i̱ni̱gha kya Luhanga, eghi eesuuye mu kiikopo kiye kya ki̱i̱ni̱gha. Luhanga akubabona-boneli̱ya kimui mu mulilo ghwa bughanga bwamaani̱, baamalai̱ka be bahi̱ki̱li̱i̱ye banaloli̱ye, kandi na mu maaso ghaa Kyana kya Ntaama. ', 'Ti̱ mwi̱ka ghwa mulilo oghu̱kubooki̱ya ni ghwa bilo nʼebilo. Boona abakulami̱yagha kisolo eki kandi balami̱ya kisasani̱ kyakiyo, ti̱ babatʼo kabonelo kaa li̱i̱na lyakiyo, ebe mukilo kedha ntangaali̱, tabalitunga kasi̱nge bbaa.”']
["Neitoki likae malaika aliooi eidipa laaduo malaikani oare aatung'ututari. Nebuakita ajo, <<Kore pooki ng'ae osai ng'ues torno o nkitanyanyukoto enye, neata lminchire to nkomom o nkaina enye, ", "meata ajo megorokino ꞉Nkai neiteme oleng, netuwuanai ltung'ani oatamata naichuo nadua nemeituchula natubukoka ꞉Nkai lkikompe. Kore lolo tung'ana, neitemei tekue lmalaikani sinyat o Lkuo leker, te nkima o ntoki naji salpa", "Kore nkima naiteme ninche, neilu ntarasi o ntarasi. Naa kore ꞉lolo oaasai ng'ues torno o nkitanyanyukoto enye, neata lminchire le nkarna enye, nemeyeng'iyeng'a kuarie o parkiji te mion enche. "]
['Amalaika ocele te dok lubo yore, en me adekkere, kun kobo i dwon aloŋo ni, “Ka ce ŋattoro oworo lee, kede callere, ame oketo poo i tur nyime onyo i ciŋe, ', 'danonono daŋ bino mato vino agili me akemo Obaŋa ame oonyo iyi ikopo me kiniga mere, dok daŋ obino wune kede mac kede gweŋ calufa i nyim omalaika acil kede i nyim Atin romo. ', 'Yito mac ame owunogi kede bedo wikino malo nakanaka, kun gin mom owe dyeceŋ kede iwor, gin jo-nu ame oworo lee kede callere, kadi ŋattoro ame oketo poo me nyiŋ lee-nono i kome.”']
['Umumarayika wundi wa gatatu akurikirirako, avuga n’ijwi rirenga, ati Ni hagira umuntu asenga ca gikōko n’igishushanyo caco, akemera gushirwakw ikimenyetso mu ruhanga canke ku kiganza,', 'uwo na we azonywa kuri vino, ni yo burake bg’Imana, yiteguwe idafunguye mu gakarabo k’uburake bgayo. Kand’ azobabarizwa n’umuriro n’amazuku imbere y’abamarayika bera n’imbere ya wa Mwagazi.', 'Umwotsi wo kubabazwa kwabo upfunduka ibihe bitazoshira, kandi ntibaruhuka ku murango no mw ijoro, abasenze ca gikōko n’igishushanyo caco, umuntu wese yemeye gushirwakw ikimenyetso c’izina ryaco.']
['Na malaika wa tatu aliwafuata hao wawili akisema kwa sauti kubwa, “Yeyote anayemwabudu yule mnyama na sanamu yake na kukubali kutiwa alama yake juu ya paji la uso wake au juu ya mkono wake, ', 'yeye mwenyewe atakunywa divai ya ghadhabu ya Mungu ambayo imemiminwa katika kikombe cha ghadhabu yake bila kuchanganywa na maji. Mtu huyo atateseka ndani ya moto wa madini ya kiberiti mbele ya malaika watakatifu na mbele ya Mwanakondoo. ', 'Moshi wa moto unaowatesa hupanda juu milele na milele. Watu hao waliomwabudu huyo mnyama na sanamu yake na kutiwa alama ya jina lake, hawatakuwa na nafuu yoyote usiku na mchana.”']
["Kotupakini emalaikat lokiuniete iare lu ageito, ebala keporoto kaloko kuju ebe, “Ng'ulu kere lu emaete etyang' kiton aputo keng' kosodete adumun ekung'et koreet kes kere kakan kes. ", "Emasete kesi ikulopek ebino ka Akuju, ebino loka anyunyuranut keng', lo abukoki nesi toma okikopot loka adedeng'u keng' ka agogong' kere! Ng'ulu kere lu isomaete nu isicanio kotoma akimi kiton esalfa koking'aren ka imalaikan kiton Imerekek. ", "Apuru naka akimi kana isicani kesi eikari kuju ikaru kere. Mam akiyeng'un akware ka apaaran kamaka ng'ulu kalu imaete etyang' kiton aputo keng' kiton ng'ini kere ni ejaasi ka ekung'et loka ekiror keng'.”"]
["Oo haddana waxaa soo raacday malaa'ig kale oo saddexaad, iyadoo cod weyn ku leh, Haddii nin caabudo bahalka iyo sanamkiisa, ama uu aqbalo sumad in lagaga dhigo wejiga ama gacanta, ", "isna wuxuu ka cabbi doonaa khamriga cadhada Ilaah oo lagu shubay koobka cadhadiisa isagoo aan badhxanayn; oo waxaa isaga lagu silcin doonaa dab iyo baaruud malaa'igaha quduuska ah hortooda iyo Wanka hortiisa. ", 'Oo qiiqa caddibaaddooda kor buu u baxayaa weligiis iyo weligiis, oo kuwa caabuda bahalka iyo sanamkiisa, iyo ku alla kii aqbala sumadda magiciisa nasasho heli maayaan habeen iyo maalin toona. ']
['A third angel followed the first two, saying in a loud voice, “Those who worship the beast and its image and receive the mark on their forehead or on their hand ', " will themselves drink God's wine, the wine of his fury, which he has poured at full strength into the cup of his anger! All who do this will be tormented in fire and sulfur before the holy angels and the Lamb. ", ' The smoke of the fire that torments them goes up forever and ever. There is no relief day or night for those who worship the beast and its image, for anyone who has the mark of its name.”']
['Chisha phachitsembuka malaika wa hahu yelungana na hara anjina. Naye piya wakota kululu, achiamba, “Atu osi ndioabudu ro dzinyama na chizukache, na kutiywa mola vilanguni ama mikononi, ', 'andatiywa adabu ni Mlungu. Adabu iyo indakala kali dza uchi mufu ambao taukabiganywa, na Mlungu mwenye andaajerera ndani ya chikombe cha tsukizize aunwe. Mlungu andaatiya hinyo atu ndani ya moho mkali sana wa chibiriti, ili ateswe mbere za malaika atakatifu na mbere za Mwana ngʼondzi. ', 'Na moho ndiotiywa, mosiwe undafuka kuphiya mlunguni hata kare na kare. Hinyo atu aabuduo ro dzinyama na chizukache, yani ario na mola wa dzinare, andachesa na kusinda bila ya kuoya.” ']
["Marayika wundi wa gatatu akurikiraho avuga ijwi rirenga ati “Umuntu naramya ya nyamaswa n'igishushanyo cyayo, agashyirwaho ikimenyetso cyayo mu ruhanga rwe cyangwa ku kiganza, ", " uwo ni we uzanywa ku nzoga ari yo mujinya w'Imana, yiteguwe idafunguwemo amazi mu gacuma k'umujinya wayo. Kandi azababazwa n'umuriro n'amazuku imbere y'abamarayika bera, n'imbere y'Umwana w'Intama. ", " Umwotsi wo kubabazwa kwabo ucumba iteka ryose, ntibaruhuka ku manywa na nijoro abaramya ya nyamaswa n'igishushanyo cyayo, umuntu wese ushyirwaho ikimenyetso cy'izina ryayo.”"]
['Omalaika owokusatu nʼairirira ku badi ababiri, nʼatumula nʼeigono eryaminkirira ati, “Buli muntu asinza ogusolo nʼekifaananyi kyagwo, era nʼaikirirya okumuteekaku eraama oku mpumiye ooba oku ngaloye, ', 'oKibbumba yalimubonereza nʼobukambwe. Yaligada ngʼanywa ekikopo ekibasukiremu ondiko owʼobusungu bwa Kibbumba nʼobukambwe bwonabwona. Era balimugadya nʼomusyo ogwoca eino omu maiso agʼabamalaika abeeru, nʼaga Ntaama oMutomuto wa Kibbumba.', 'Era omwosi ogwaliduunya okuzwa omu musyo ogubalyocerya abantu abatyo gwalibba gwʼemirembe nʼemirembe. Abo abasinza ogusolo nʼekifaananyi kyagwo, era nabuli moiza kwabo abali nʼeraama yʼeriina lyagwo, tibalibbaaku nʼegibawuumulira omusana nʼobwire.”']
['Lamalaika mukene me adekke dok olubo korgi, kun loko ki dwan maloŋo ni, “Ka ce ŋat mo oworo lee-nu ki calle, ma noŋo giketo poyo i tur nyime nyo i ciŋe, ', ' ci en bimato koŋo vino me akemo pa Lubaŋa, ma oonyo i kikopo me kinigane ma pe girubo ki pii, gibibedo ka une ki mac ki gweŋ calfa ma mac oliyo woko, i nyim lumalaika maleŋ ki i nyim Latin romo bene. ', ' Yito mac ma giunogi kwede bedo ka duny nakanaka cito malo, kun pe giywe i dyeceŋ wa i dyewor bene, gin jo ma giworo lee-nu ki calle, kadi wa ŋat ma doŋ giketo poyo me nyiŋ lee meno i kome.”']
['Malaika ace me adek mere oko lubo di ewaco kede dwan amalo be, “Ka ngatamoro oworo le kede cal mere, di oko keto ne alama i tur nyime arabo i cinge, ', 'eda ebino mato bwini ka Rubanga, en lilo mere, kame eonyo di kec i ikopo me gero mere. Doko kobino mine acana kede mac kede salupa i nyim imalaikan kacil kede Katin Romo. ', 'Yiro me mac kame kocano gi kede duny eoto malo ikar kede ikar. Jo kame woro le nono kede cal mere, kede jo kame koketo ne gi alama me nyinge, gin kibino neno can iwor kede iceng abongo wei.”']
["Malaika mar'adek oluwo jario no ka waco gi dwonde ma malo ni, “Nyatoro je m'olam ogwaŋ no kodi cal pere, to limo ranyuth i nyime kosa i cinge, ", "won bende bino madho vini ma keme pa Were, ma go okonjo gi meni pere m'otiek konjo gi meni iy'agwata ma keme pere! Ji je ma jotimi gime ibino cando jo gi mac ma buru salufa m'obedo kidhur tongi kibiriti, ruwaŋ jomalaika maleŋ kodi Nyathi rombo. ", "Aka yiro ma mac ma bino cando jo duny malo cil gi cil. Ongoye ywomirok, wor g'odieceŋ, ri joma lamo ogwaŋ no kodi cal pere, kodi ri nyatoro je m'olim ranyuth ma nyinge.”"]
['Vụ́drị̃ ni gé, mãlãyíkã na ni ní ímụ́zú ꞌdãri ã úgóró gá, ĩri ní átázú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kĩnĩ, “ꞌBá rĩ ị̃njị̃ dõ ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ ꞌdãri, ãzini ị̃njị̃ dõ ị́ndrị́lị́kị́ ĩ ní údé sụ̃ ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ ꞌdãri tị́nị rĩ, ãzini ãꞌyĩ dõ ĩrivé bị́lẹ́mị ꞌbãá ꞌí ẹndrẹtị gé dõku ꞌí drị́gé, ', 'ĩri sẽ Múngú vé jĩkó agaápi rá rĩ ímụ́ íꞌdé drị̃ ni gé. Ĩ ímụ́ ĩri zã ve ãcí ciípi kú nyãlũ rĩ sĩ mãlãyíkã uletere rĩ ẹndrẹtị gé, ãzini Kãbĩlõ Mvá rĩ ẹndrẹtị gé. ', 'Ãcí kộpi ní rizú vezú rĩ vé ãcígã ri nga mụzú ụ̃dụ̃ ãkó. ꞌBá ị̃bị̃gọ́ rĩ ị̃njị̃ꞌbá, ãzini ĩrivé ị́ndrị́lị́kị́ ị̃njị̃ꞌbá, dõku bị́lẹ́mị ị̃bị̃gọ́ rĩ vé rụ́ iꞌdaápi rĩ ãꞌyĩꞌbá rá rĩ pi, kộpi ĩzãngã nya mụzú ụ̃tụ́ŋá pi ị́nị́ŋá be.” ']
['Nikuemao, enyankoi owa okusatu yalondako. Yawoola no omwoyo ogwa kungulu otino, “Na ario omuntu osawa ensisi no omufwano gwayo, kandi ori ne ekilago mu ekieni kiae ni mu okukono kwae,', 'omuntu oyo aaza okutuukra okuswawukwa okululu okwa Katonda aswawuka nakwo awantu awamuwiyiriire. Okusu okwa Katonda kuuza okumuwuerako kandi arinyaasiwua mu omurro ogwa ekibiriiti emberi wa enyankoi aweeru ne emberi wa Ekimaatwa.', 'Awaawanga ni wasawa ensisi no omufwano gwayo, kandi awaaganya okuteewuako ekilago ekia eriina riae, waaza okunyaasiwua owuire no omuwasu. Eriosi eriema mu omurro oguwasamba riiza okuniina kungulu amiire goona, kandi ngawariwuluuka namba wutono.”']
['Hei̱nyu̱ma gya malayika wakabiri, hei̱zi̱ri̱ malayika wakasatu. Yogwo yo, yei̱zi̱ri̱ niyaaluka neiraka likooto naakoba, “Yogwo yensei̱ akuramya ki̱kyo kisolo kikooto na ki̱si̱sani̱ kyakyo, kandi de, nibakamusura b̯u̱syo, rundi mukono, ', 'akwi̱za ku̱kwati̱sya Ruhanga ki̱ni̱ga, Ruhanga amuhe kifubiro kinyamaani hoi̱. Kifubiro ki̱kyo kilibba kya kwokya yogwo muntu na mworo na b̯uganga; alibaha ki̱kyo kifubiro, bamalayika baamwe hamwenya na Mwana gwa Ntaama, bali̱ngi̱ri̱i̱ri̱. ', 'Mworo gu̱kwokya yogwo muntu ti̱gu̱li̱lu̱ma; ki̱kyo kiliha mwi̱ca gwaho kwicala ni̱gu̱tu̱u̱ka biro na biro. Ruhanga ali̱wonawonesya yogwo muntu i̱jolo na mwinsi. Bi̱byo bintu, byobyo bilibba ku muntu yensei̱ aramya ki̱kyo kisolo kikooto na ki̱si̱sani̱ kyakyo na yogwo yensei̱ alibba na nsura gya ki̱kyo kisolo.”']
["Malaika owundi owokusatu yairirira bale ababiri ng'ayogera n'amamiro ag'amaani ati: “Kiisi muntu asinza ekisolo n'ekifaananie kyakyo, n'aganha okuteebwaku akamanhiso kaakyo mu kyeni oba ku mukono, ", "yeena alinhwa omwenge ogw'emizabbibu ogw'obusungu bwa Katonda, nga gufukiibwa mu kikopo eky'obusungu bwe era nga tigudhuuluusiibwamu naire. Era alidaazibwadaazibwa n'omuliro n'obunhota bwa salufa, mu maiso ga bamalaika abatukuvu n'ag'Entaama Ento.", "Omwosi ogw'okudaazibwadaazibwa kwaibwe gwa kunioka ebyanda n'ebyanda. Era abasinza ekisolo n'ekifaananie kyakyo, na kiisi yeenayeena eyateebwaku akamanhiso k'eriina lyakyo, tibaligheeraku omusana n'obwire.”"]
["Reero maraika ondiijo owa kashatu yaakurataho naagamba n'eiraka rihango, ati: Omuntu weena oraaramye ekyo kinyamaishwa n'ekishushani kyakyo, akateebwa akamanyiso aha buso bwe, nari aha mukono gwe, ", "nawe aryanywa viino y'ekiniga kya Ruhanga, erishukwa omu kikopo ky'ekiniga kye etafungwirwe, kandi aryabonabonesibwa na sulufuru erikubuguma, omu maisho ga baamaraika abarikwera, n'omu maisho g'Omwana gw'Entaama. ", "Omwika gw'okubonabonesibwa kwabo guryaguma nigucumbuuka ebiro n'ebiro; kandi abaramya ekyo kinyamaishwa n'ekishushani kyakyo, n'omuntu weena oteebwaho akamanyiso k'eiziina ryakyo, tibarigira bu bahuumwire nyomushana na nyekiro. "]
['Huyu malaika jwa pfii epfochia, niona kukumpuya malaika yungine jwa hahu. Nae ekilalabva akyamba, “Yuḍejwonse eyekumuyombani huyu binensa ne sanamuye, na abigijwee muhuri kidhangoni mwakwe ambu mukononi, ', 'huyo nae anainwa hi mvinyo ye ngoro nkali ya Muungu. Koro hi hukumu ya Muungu yaa dza mvinyo nkali isiyotsanganywa na madzi. Muungu jeje mwenye kaikakanya hi hii mvinyo humu mwa hichi chikombeche cha ngoro, na wonse wahendeyeo haya haya mazuka wadzakunta d̯ina. Wadzatsomwa moho mukali wiwonawaka maḅiliḅili, usoni ya huyu Mwana Mbuzi na hawa malaikawe. ', 'Hu mosi we ngejo idzeyowatsoma unafuka maishi na maishi. Na ntawat̯okudzapata raha siku wala musikahi, kwa kwamba wamuyomba huyuḍe binensa ne sanamuye na wabigwa muhuri wa hiḍi sariḍye.” ']
['Abu emalaika ŋolo a ŋiuni kiwuapak ŋuluarei ŋulu ke ekiŋaren irworo a etoil a ŋolo apolon ebala, “Ituŋanan daadaŋ ŋini ilipi neni ke etyaŋ ka neni ke etorube keŋ, ido toryamu emacar aloreet kori anakan keŋ, ', 'ebuni iŋes elope akimat epiini ŋolo ka Akuj; epiini ŋolo ka anyunyura a ŋina ka Akuj, ŋolo abukoki iŋes pa ecaritae lokopo ŋolo ka aŋoit keŋ! Iŋes daadaŋ ŋini itiyae ŋun, isicanio ka akim ka Sulpa alokiŋaren ŋimalaikan ŋulu ka Akuj ka Imesek. ', 'Erubakini apuru ŋina ka akim a ŋina isicani ikes elosi kidiama ŋikaru ka ŋikaru. Emam apaaran kori akuwar ŋina ieŋuniata alocan kec. Ŋituŋa ŋulu ilipete neni ke etyaŋ a ŋol ka neni ke etorube keŋ, ikes ŋulu eyai emacar keŋ loreetin kec.”']
['Oyo ni gahena ogugwe nga Malayika owohudatu yeesi aŋwayo alangirira nʼaloma ati, “Hiisi muutu ajumirya ogusolo nʼehifaananyi hyagwo, era gafugiirira baamutaho eraama yaagwo mu weeni oba hu muhono, ', 'Hatonda anahamubonerese nʼobuhambwe owʼehiruŋi hihye obuli hyʼolu omwenge omuhambwe guhola abagunywa. Era anahamuteho ehiguudyo ehyʼohumwohya mu muliro ogutasima, mu moni jʼabamalayika abagwalaafu, neja Yesu ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi. ', 'Ebiguudyo hyʼabajumirya ogusolo ko nʼehifaananyi hyagwo era bafugiirira babataho eraama yaagwo sihiribaho huŋuumula. Hatonda alibabonyaabonya ohutalehera omuusi nʼobwire. Eriisi eriŋwa mu muliro ogunahaboohye liriduunya emirembe nʼemirembe.” ']
[None, ' yeye naye atakunywa katika mvinyo ya ghadhabu ya Mungu iliyotengenezwa, pasipo kuchanganywa na maji, katika kikombe cha hasira yake; naye atateswa kwa moto na kiberiti mbele ya malaika watakatifu, na mbele za Mwana-kondoo. ', ' Na moshi wa maumivu yao hupanda juu hata milele na milele, wala hawana raha mchana wala usiku, hao wamsujuduo huyo mnyama na sanamu yake, na kila aipokeaye chapa ya jina lake. ']
['Man malaika mange, mir adege, ulubo ng’eigi, m’ewacu ku dwal ma dit kumae, Tek ng’atu moko rwo ni yedi kud ayine de, man ejolo kiedo ternyime kadi i cinge, ', 'en bende ebimadhu kum pigulok mi kwinyo pa Mungu, m’ubedo ayika m’ajeba ngo i kikombe mi ng’ecwiny pare; man jubimie ndiba ma ku mac man muganga i wang’ malaika maleng’, man i wang’ Nyathi Rombo: ', 'man yiro mi ndiba migi idho malu rondo ku rondo; man yom umbe igi dieceng’ ku diewor, gi ju m’urwo ni yedi kud ayine de, ku ju m’ujolo kiedo mi nyinge. ']
REV.14.12_REV.14.13_REV.14.14
['Hééllá ˈdugaka gál Waag hemuumuritle ubaa iiy yeen Yíésu iiy yieká ki ˈgieká hí mé ki chirsat.', 'Aalé yú ˈdéé hót úr gaa maale, ˈdéé hót kieye, Hééllá warˈgát gaa véer: Káána ubaa biiy met ki suoyyééllá gál iiy yeenlé ˈdaa Máá Guđo Kirísto ka ˈguoká ˈdaalleka gaal hí yegeská ebá Waag hí ˈdú ˈjiiy! chie. Aalé Hím Naasan Waaˈgiet kieye, Iiy-hí! Gálallá laatlé lađaanallá hefle hai ˈgiita. Gálallá húgúmle ˈduuwle hai hogodho.', 'Aalé yú nyáˈdow édh-, máá hát iny máádhat ká yaal-,']
['Ano nio isi khunyindaalila khuli khu lubeka lwe bakhosefu, nga nibo babawulilatsaka kamakaambila ka Wele, lundi nga bali babeyikinwa isi Yezu.', 'Umwoyo aloma ari, “Ilala, ilala, baliwola khukhwaama khu buraambi bwaabwe lwekhuba batsya ni buraambi bwaabwe bulayi.”', None]
['ꞌDooꞌdi Waakhe amurreti Waakh raaho toro Yeesso kakhuufo ichohi samacchaarenye garrahsati laꞌdoona.', 'Rubeyti Waakh la wihi iche soolaabte, “Aa, a rum. Hili miigenye icho haaggicheen ka a nasaan. Icho a liimaala a mehe haaggi icho yeelaan ꞌdubichooda raaha.”', 'Ani la yeye orteey ka mirisoo dakhan arge, toro la etoo Ínam Aadam']
["Kino kitegeeza nti abantu ba Katonda basaana okuba n'okugumiikiriza, be bantu ba Katonda abakwata ebiragiro bye, ne bagoberera Yesu n'obwesigwa.", "Awo ne mpulira eddoboozi eriva mu ggulu, nga ligamba nti: “Wandiika nti: Okuva kati balina omukisa abafa nga bagoberezi ba Mukama waffe. Ddala bw'atyo Mwoyo bw'agamba nti okutegana kwabwe kuwedde, bawummule, kubanga ebikolwa byabwe bagenda nabyo.”", "Awo ne nnyimusa amaaso, ne ndaba ekire ekyeru, era nga ku kire ekyo, kutuddeko afaanana ng'Omwana w'Omuntu, ng'alina engule eya zaabu ku mutwe gwe, n'ekiwabyo mu ngalo ze."]
['Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌba imbá ꞌbá Ãdróŋá ãni ãlá ꞌdĩ kí ásị́ sĩ ị́jọ́ tajó, ãzị́táŋá Ãdróŋá drị̂ tãmbajó, ãzíla ãꞌị̃táŋá ĩꞌbadrị̂ ꞌbãjó Yẹ́sụ̃ agá.', '“Wõyí ãndá,” Úríndí jọ rá, “Kí mụ avị́lé ãzị́ ũkpó ru ĩꞌbadrị̂ kí vúlé gá, ị́jọ́ ĩꞌbã kí idélé múké rĩ la kí vú bĩ.”', 'Ándre áma drị̃lẹ́ gá ꞌbá cécé ngọ́tị́ ꞌbádrị̂ ']
['Ku kine kulia de nyadru ŋutu ti Ŋun laga lo sobu kukuzuki ti lepe kine ku rugo na Yesuna kilo‚ ti gbo’dini ku teili lo rile. ', 'Na druga yinga roro lo kuu i ’diko yu lo kulia adi‚ “Wure kine kulia de: Koŋo na’buna ina i ŋutulu laga lo tatuwa ŋiyoro tinade ti ko kilo ku Matalo katani kilo.” Yuka Nakiyena nyena kulia adi‚ “A ’diri koŋo nasikona a na’bu‚ ma ko ku yuyuka i bo na trereka nasena. Konesi kasiko kine se na kepodru koŋa.” ', 'Na druga medra ’diko nakpe‚ ti le’de ŋo lu agbi’diki i ’dikona ki yu laga lo puru be ŋutu‚ laga ku yogono laga akukuna ku drumo kanye kuwe ki yu ku wale lopi lo ’didralo kanye keni yu ilo. ']
[None, None, None]
['Nahabweki kini kikumani̱i̱si̱ya ngu bantu baa Luhanga abakwete bilaghilo biye kandi abahi̱ki̱li̱i̱je Yesu babhonganuuwe ku̱gu̱mi̱si̱li̱ja.', 'Niibuwo naaghu̱u̱ye elaka ndi̱lu̱gha mu eghulu, ndighila liti, “Ohandiike oti: Ku̱lu̱gha endindi bali na mu̱gi̱sa abaku̱ku̱wa banahi̱ki̱li̱i̱je Mukama.” Kandi Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye aku̱ki̱gu̱mi̱yagha ati, “Majima kuwo bali na mu̱gi̱sa, nanga bakuhuumula milimo yamaani̱ baakoli̱ye, kandi batunge mpeela haabwa ebi baakoli̱ye!”', 'Obu naaloli̱ye, naabona kicu kyeleeye kimui dhiyo. Oghu asu̱si̱ye mwana wa muntu']
["Naaku keyiere payie eng'iri sinyat le Nkai sina oitami, lolo taa ooning nkitanapat e Nkai neibung nkurukoto e Yeso.>>", "Naning taa ltoilo oing'uaa chumata ejo, <<Ngero kuna baa: Emayiana lolo ooye etii atua Laitoriani, ang'asu taata nelo kue.>> Nejo Ltau le Nkai, <<Ee kedede inia, meitoki ninche aaimaa siaai lenche ogol, amu kore ꞉mbaa supati naataasa neijipaa ninche.>>", None]
['Man kan ame kanyakino mitte i baŋ jo Obaŋa, jo ame gwoko cik Obaŋa kede iyee i kom Yecu Kricito.', 'Dok ate winyo dwon ame oya i polo ame kobo ni, “Co kop man ni, Cakere amanni gin tye kede winyo, jo ame oto kun otye i Rwot.” Cuny Acil daŋ te moko kun okobo ni, “Gin doŋ bino we i kom lollegi atek, pien tic a gin otio tye a wopo yorgi?”', None]
['Aho ni ho ukwihangana kw’abera guserukira, bitondera ivyagezwe n’Imana n’ ukwizera Yesu.', 'Numva ijwi rivuye mw ijuru rimbgira, rit’ Andika, ut’ Uhereye none hahirwa abapfa bapfira mu Mwami. Kandi Mpwemu aravuga, at’ Ego me, ngo baruhuke ubutame bgabo, kukw ibikorwa vyabo bijana na bo bibakurikiye.', 'Kandi mbona igicu cera; no kuri kino gicu ūkivyagiyeko, asa n’Umwana w’umuntu, yambaye igitsibo c’izahabu mu mutwe, kand’ afise umuhoro ukarishe mu kuboko.']
['Hivyo, ni lazima watu wa Mungu, yaani wale wanaotii amri za Mungu na kumwamini Yesu, wawe na uvumilivu.', 'Kisha, nikasikia sauti kutoka mbinguni ikisema, “Andika! Heri watu ambao tangu sasa wanakufa wakiwa wameungana na Bwana.” Naye Roho asema, “Naam! Watapumzika kutoka taabu zao; maana matunda ya jasho lao yatawafuata.”', 'Kisha, nikatazama, na kumbe palikuwapo wingu jeupe hapo. Na juu ya wingu hilo alikuwako aliye kama Mwana wa Mtu. Alikuwa amevaa taji ya dhahabu kichwani, na kushika mundu mkali mkononi mwake. ']
["Ekote nu atitinyu kamaka itung'a ka Akuju, ng'ulu lu eyong'ito ikisila ka Akuju bobo emunokito Yesu.", "Kinyakuni Emoyo ebe, “Eebo teni! Elakarosi kesi akiyeng'un kamaka asoma kes nu icasito, naarai adumunete kasoma kes eikarete ka kesi.”", "Kang'oliari eong', kasodi eong' anyuni edou lokakwang'an, eputosi ka okoka ka etwan, ejaasi ka abokok naka esawabu kakou keng' kiton ering'a lo ekwana kakan keng'. "]
['Waa kaa samirkii quduusiinta, kuwaas oo ah kuwa xajiya amarrada Ilaah iyo iimaanka Ciise.', 'Oo haddana waxaan samada ka maqlay cod igu leh, Qor, Waxaa barakaysan kuwa hadda ka dib dhimanaya iyagoo Rabbiga rumaysan. Ruuxii wuxuu leeyahay, Haah, iyagu waa inay ka nastaan hawshoodii, waayo, waxaa iyaga la socda shuqulladoodii.', 'Oo bal eeg, haddana waxaan arkay daruur cad, oo waxaan daruurta dusheeda ku arkay mid fadhiya oo u eg bini aadan, oo waxaa madaxa u saarnaa taaj dahab ah, oo gacantana wuxuu ku haystay manjo af badan. ']
["This calls for endurance on the part of God's people, those who obey God's commandments and are faithful to Jesus.", '“Yes indeed!” answers the Spirit. “They will enjoy rest from their hard work, because the results of their service go with them.”', None]
['Kpwa hivyo, atu a Mlungu alungao malagizoge na kumkuluphira Jesu, avumirire na adinise kumkuluphira.', 'Nchisikira sauti kula mlunguni yogomba ichiamba, “Andika higa: Kuandzira vivi sambi, atu osi andaajaliwa afwao kuno anamkuluphira Jesu.” Chisha Roho Mtakatifu achiamba, “Ehe, andajaliwa sana. Bada ya kazi yao ngumu andapata kuoya, mana andatuzwa kpwa mahendo gao manono.” ', 'Náunula uso kulola dzulu, nchiona ingu dzereru. Dzulu ya ro ingu kala phasegere mutu “dza Mutu Yela Mlunguni.” Mutu hiye kala akavwala chiremba cha chifalume chotengezwa na zahabu, na mkpwononi kala akagbwira rumu ra kurya sana. ']
["Aho ni ho kwihangana kw'abera kuri, bitondera amategeko y'Imana bakagira kwizera ", 'Numva ijwi rivugira mu ijuru rimbwira riti “Andika uti ‘Uhereye none hahirwa abapfa bapfira mu Mwami wacu.’ ” Umwuka na we aravuga ati “Yee, ngo baruhuke imihati yabo, kuko imirimo yabo ijyanye na bo ibakurikiye.”', None]
['Ekyo kitegeeza kiti abatuukirirye basaaniire okubba nʼokuguminkiriza. Abantu aba Kibbumba nago niibo abakwaite ebiragirobye, ni babba nʼokwikiririrya omu Yesu.', 'Awo ni mpulira eigono erizwa omwigulu, nga likoba liti, “Owandiike oti, okuzwa olwatyanu, bali nʼenkabi abo abafa nga baikirirya ba Musengwa oYesu. Dala atyo oMwoyo oMweru waakoba ati okutegana kwabwe kuwoire, ni bawuumula, olwakubba ebikole byabwe ebisa tibikoma yaanu ku kyalo neye byaba nabo okutuuka omwigulu. Era buli muntu yalisuna empeera kusinzirira ku niibyo.”', 'Awo ni ngangamula amaiso, ni mbona ekireri ekyeru, era oku kireri ekyo nga kutyaimeku afaanana ooti Mwana wa Muntu. Yabbaire azwaire engule eyʼezaabbu oku mutwegwe, ngʼakwaite nʼakagoda akoogi omu ngalogye.']
['Meno aye ka ma jo pa Lubaŋa myero gunyut iye kit ma giciro kwede can, gin jo ma gwoko cik pa Lubaŋa ki niyegi i kom Yecu Kricito.', 'Dok awinyo dwan mo oa ki i polo ma wacci, “Co lok man ni, Cakke kombeddi jo ma to ma noŋo gitye i Rwot tye ki gum.” Cwiny Maleŋ bene omoko lok man kun wacci, “Adada kit meno, doŋ gibiywe ki i tic matek ma yam gubedo ka tiyone, pien ticgi ma yam gutiyo-ni lubo korgi.”', None]
['Man tie lwongo but jokacil pi kanyakino, jo kame gwoko cik ka Rubanga kede kame moko i yei gi i kom Yesu.', 'Di ako winyo dwan moro kame wok ki malo di waco be, “Wandiko kop ni: cako nan, kitie kede winyo jo kame to di kitie i Rwot.” Tipo oko dwoko be, “Ateteni kitie kede winyo. Gin kibino wei ki lole gi, pien tice gi upere kede gi.”', None]
["Meno am'omiyo ji pa Were joripo bedo gi ciro, paka joma winjo or pa Were aka jonitie gi genirok bongi Yesu.", "Gikenyo awinjo dwondi nyatoro m'owok i polo munyo waco ni, “Ndiki gime: Josilwany a joma wok pama kadho yumalo jolatho i tic pa Rwoth.” “Ey,” Cuny waco, “Jobino ywomirok kwoŋ tic pajo matek, rupiri tim pajo luwo jo.”", None]
['Tã ꞌdĩri sĩ, lẽ ꞌbá Múngú vé rĩ pi ã úmbékí ẹ́sị́ ĩzãngã rĩ ã nyangárá gá, kộpi ã ꞌdụkí tãị́mbị́ Múngú vé rĩ ngaá, ãzini kộpi ã ꞌbãkí ẹ́sị́ Yẹ́sụ̃ drị̃gé.', 'Índrí Uletere rĩ ní ãꞌyĩzú kĩnĩ, “Kộpi ímụ́ uvu ĩvé ẹ̃zị́ ĩ ní ngaá rĩ ã vụ́drị̃ gé rá, ĩ ꞌbá ãlu ãlu ũfẽ ẹ̃zị́ ĩri ní ngaá rĩ vú sĩ.”', 'Má ní ị́rị́bị́tị imvesírílílí ni ndrezú má ẹndrẹtị gé ꞌdãá, ꞌbá ãzi úrí kuú ị́rị́bị́tị rĩ drị̃gé sụ̃ ꞌBá Mvá']
['Kutio, kuagalana mbwe awantu awa Katonda, awaeere *ensikirra ziae owuti, wasikie emioyo ni wari awaoreevu, kandi wawe no okuganya ku Yesu.', 'Nikuemao, nyawurra omwoyo ni guemerra ku igulu ni guwoola gutino, “Joja ansi ewintu wino: Okuemerra reero okugia emberi, awantu awafwa ni wari no okuganya ku Omwami, wasereekwe.” *Omwoyo Omweru ogwa Katonda yairania otino, “Ee, kuwuene waaza okuwuluuka ku emirimo emikalu kandi warituukra omugawo ku emirimo giawu egia wakola.”', 'Nikuemao, nyawona amare ameeru zerre, kandi ekintu ekifwanana no omuntu']
['Nahab̯waki̱kyo, bab̯wo bantu benseenya bahondera biragiro bya Ruhanga bi̱yaateeri̱ho, kandi nibeikiririza mu Yesu̱, bakuteekwa kugyenda mu mei̱so, na kubba beesigwa mu kuhondera biragiro bi̱byo, na mukwikiririza mu Yesu̱.', 'Hei̱nyu̱ma, nyeegwi̱ri̱ iraka niliruga mwiguru nilimbwera yati, “Handiika bibi bigambu, ‘Kuruga na hataati̱ bali na mu̱gi̱sa, bab̯wo bantu bakwa nibakwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.’ Mwozo wa Ruhanga aku̱ki̱gu̱mya naakoba, ‘Kwo mali̱, bab̯wo bantu balibba bahu̱mwi̱ri̱ kutalibana kwa milimo mi̱baakorengi̱, hab̯wakubba mpeera gya bikorwa byab̯u birungi bi̱baakorengi̱, Ruhanga aligibaheerayo mwiguru.’ ”', 'Mu kuwonekerwa kundi ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱, nyaaweeni̱ kikaka ki̱syanu̱. Ha ki̱kyo kikaka, haalingi hei̱cali̱i̱ri̱ho yogwo munyakwisana muntu aru̱gi̱ri̱ mwiguru.']
['Agho ni abo abatuukirivu abagema ebiragiro bya Katonda, ni basigala nga baikiriza Yesu, bateekwa okuguminkiriza.', 'Naawulira amamiro agava mu igulu nga gakoba gati: Ghandiika oti: “Okuva ni buti ba nkabi abafu abafiira mu Musengwa! Mwoyo akoba ati: Bwenebwene ba nkabi! Okuva ni buti bawuumwire mu kutakabana kwaibwe, kuba ebikolwa byaibwe bibanonereza.”', "Agho naabona ekire ekyeru, era nga ku kire okwo kutyaimeku afaanana ng'oti mwana wa muntu. Ng'ali n'engule ya zaabu ku mutwe, n'omuwolo omwogi mu ngalo."]
["Aho niho okugumisiriza kw'abarikwera, aboorobera ebiragiro bya Ruhanga, bakaikiriza Yesu, kurikwetengyerwa.", "Kandi ntyo mpurira eiraka niryema omu iguru, nirigira riti: Handiika oti: Okwiha hati, abafeera omuri Mukama baine omugisha! Eego, nikwo Mutima arikugira, ngu babone kuhuumura emirabanamu yaabo, ahabw'okuba ebi bakora bigyenda bibakuratiire.", "Bwanyima nkaimutsya amaisho, naareeba ekicu kirikwera, n'okishutamiho naashusha omuntu, aine ekirunga ky'ezaabu aha mutwe, n'omusyo gw'obwogi omu ngaro. "]
['Kwa hali dzehii, hawa wantu wa Muungu weonaziuḅa sharia zakwe na wagijiyeo kumuserefat̯a Yesu, wanamala kuwa wantu wa kuit̯isa.', 'Kisa nisikia idzwi kuyawa mbinguni ḍikinyamba, “Vyore hivi vyuuwo hivi: Hangu hi hii saasambi wadzawa na tsekea iyodze hawaḍe wonse wadzeofwa wakiwa kwamba wamuhikiza Ḅwana.” Kisa huyu Ruhu kamba, “Wadzawa na tsekea ḍugha! Koro ḅaad̯a ya hizi d̯ina zonse wakuntiyezo, wadzapata kusoha kwa kwamba haya mahendo yao mema yanauḅana nao!”', 'Kisa nipfohea matso niona wingu dzeupe pee. Hapfa winguni dzuu kwiwa muntu akaiye chihako eyekuwa dza Mwana jwa Ad̯amu.']
['Itemokino totitinyikis ŋituŋa ŋulu ka Akuj, ŋulu iwuapito Ŋakiciketa keŋ, ŋulu enupito Yesu.', 'Abu eira etoil anakuj ebala, “Kigir nu: erereŋ ŋituŋa ŋulu etwakete anakijaanakin Ekapolon ameun tokona!” Toboŋok Etau tema, “Ee, kire jik! Ieŋunete ikes alocan kec, anerae erukorete ikes ka ŋiticisyo kec.”', 'Abu eŋoliya oanyuwa edou ŋolo akwaŋan, alokidiama edou ŋol, eboi ŋini ekoni ituŋanan, tonapite ebokot ŋolo etiyaunitae a egolid, toyakar ekileŋ ŋolo ŋeret ŋolo emilia nakan keŋ. ']
['Olwʼehyo abaatu ba Hatonda, bano ni bali njʼabaatu abagendera mu magambi gage era abataaye owesige mu Yesu, batehwa ohuba nʼobugumiikiriza obwʼamaani era beyongere ohumwesiga.', 'Ngʼaŋo pulira ejanjaasi ni liŋwera mwigulu ni ŋaliŋo aloma ati, “Ŋandiiha oti, Ohuŋwa ŋaahani baaja huba nʼekabi abo abanafenga ni bafugiiriiye Yesu Musengwa.” Omwoyo wa Hatonda aloma ati, “Cʼehyo ehyene nʼehyene, ni banabenga ni bahenire ohufa banaabenga sibahifaabiina aye banaŋuumulenga huŋuumula, ni Hatonda gabaŋa omuhemba olwʼebikolwa byawe ebiraŋi ebi babaayenga ni bahola.”', 'Naali Keja nga mbona ehireri ehihosa ni hiriho omuutu owaali nʼahihaayeho. Oyo owaali ni gehaaye hu hireri ehyo gaali afaana hyʼOmwana wʼOmuutu owaŋwa mwigulu era gaali gambaaye engule eyi babbota mu zaabbu hu mutwe gugwe nʼaŋambire ahageso ahagesa mu ngalo. ']
[' Hapa ndipo penye subira ya watakatifu, hao wazishikao amri za Mungu, na imani ya Yesu.', None, None]
['Keni en e twiocwiny mi jumaleng’, gi ju ma giworo lembang’ola pa Mungu, ku yioyic pa Yesu.', 'Man awinjo dwal m’uai i polo wacu kumae, Kieu kumae, Mugisa ni ju m’utho m’utho i Rwoth ugambre kawono: eyo, Tipo wacu, kara giyom ni tic migi ma gimuli kudo; kum tic migi lubogi.', None]
REV.14.15_REV.14.16_REV.14.17
['Aalé máá éíy taaka-, ˈgasso-, urruká đo ˈBíl Waaˈgiet yé gáá ˈdie, máá nyáˈdow ˈdú ijoká af ˈdérká ki geey, kieye, ˈDaa giri les ˈguomle hát ˈdabaanká hite-, tá aadh ˈgas ˈguom me ˈdonyká ali kí ˈdiiyyeká, faaˈd kua ˈguom muranká éew, ˈguom mur, muí mú yie. ', 'Aalé máá nyáˈdow ˈdú ijoká faaˈdlé ˈguom muranká les ˈdug gaa waanie, les ˈguomle đo muí mé ˈdoy.', 'Aalé máá éíy taaka-, ˈgasso-, urruká ˈBíl Waaˈgiet úr gaa yaalká yé gáá ˈdie. Mu íín úba faaˈd órof-, alléká gíl ká ˈgaa. ']
['Malayika ukuundi warura mu Lisaayilo Likhulu nga alaanga ni likono lye angaaki, isi uyo uwekhala khu namufweeli. Walaanga nga aloma ari, “Bukula injeso yoowo ukyese. Khulwekhuba imbuka iye likyesa yoolile, nalundi likyesa lye shiibala lyoleele ilala.” ', 'Aryo uyo uwekhala khu namufweeli khu ngaaki, wakalusa injeso yeewe isi shiibala, wakyesa shiibala.', 'Malayika ukuundi warura khukhwaama mu Lisaayilo Likhulu lye Mwikulu, naye nga ali ni injeso iyamema.']
['Hertoo Waakhe addan ꞌdeerka minki Waakhe buure goya kasoobahte, weyti riirte, eti miris kafiddiyo wihi iche itidah, “Warhantaahti gurnaan lakagoocho khaate, gurnaan soogooy, iꞌdi tahe wihi harra ka lasoosuuno a bissateene, kola la sahaꞌddi lasoosuuno a titah.” ', 'Eti miris kafiddiyo warhantiisti gurnaan lakagoocho harra sarche kamoroogiche, harra tuumman iꞌdi gurnaan u soosuune.', 'Hertoo Waakhe addan goobi Waakh ka minki Waakhe buure kasoobahte, iche laka warhanti af lehe gurnaan lakagoocho khabte. ']
["Awo malayika omulala nava mu Ssinzizo, ng'alangirira n'eddoboozi ery'omwanguka, ng'agamba oyo atudde ku kire nti: “Kozesa ekiwabyo kyo, okungule. Ekiseera eky'amakungula kituuse, kubanga ebikungulwa eby'ensi byengedde.”", "Awo oyo atudde ku kire n'awuuba ekiwabyo kye ku nsi, eby'oku nsi ne bikungulwa.", "Malayika omulala n'ava mu Ssinzizo ery'omu ggulu, naye ng'alina ekiwabyo ekyogi."]
['ꞌDãá mãlãyíkã ãfũ jó Ãdróŋá drị́ ꞌbụ̃ gá rĩ agâlé, jọ ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ re ꞌbá rilépi ụ̃rụ́ꞌbụ̃ drị̃ gá rĩ ní, “Mí iꞌdó dó ũri lãlé ménéŋá sĩ, ãꞌdusĩku ũri ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ mba kí dó ꞌdãá rá.” ', 'ꞌBá rilépi ụ̃rụ́ꞌbụ̃ drị̃ gá rĩ, ꞌdụ dó ménéŋá sĩ ũri kalépi ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ lajó, útra dó sĩ ũri ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ kí rá.', 'Mãlãyíkã ãzí rĩ ãfũ vâ jó Ãdróŋá drị́ ꞌbụ̃ ꞌdã agâlé, ĩꞌdi vâ ménéŋá ãcí la trũ drị́ gá. ']
['Malaikata le’de druga lupundro ku Ŋun kadi yu‚ druga takindra ŋutu lo gbi’diki i ’diko ŋanina ki yulo ku roro laga gboŋa adi‚ “Sooro wale lolulo, ’bo ’didri, igbonaga baŋe na ’didrana ayeŋundra azona‚ luŋa lo ’dita na kalo gbo’di aromoki.” ', 'Kuwade ŋutu lo gbi’diki i ’dikona ki yulo druga biriŋodru wale lonyelo i kuzo ki yu‚ kapazi ti kuzo kilo druga ’di’dita. ', 'Malaikata le’de druga lupundro ku Ŋun kadi yu i ’diko yu. Lepe itro gbo ku wale lopi lo ’didralo. ']
['Malaika azini efu hekaluasi oyozu o’duko urusi ’ba ripi iriti driari ma tia kini, Mi ’ba eli mini, mi, a’disiku etu anya lozuri eca ’bo, afa kaza nyakuniri ’wi ’bo. ', '’Ba ripi iriti driari nga di eli ini ’be nyakua, yi nga ani afa kaza nyakuni lo.', 'Malaika azini efu hekalu ovupi ’buariasi, eri indi ovu eli cizaruri be. ']
['Naabona malai̱ka onji naatuwa mu Numba ya Luhanga, aabilikila nʼelaka lyamaani̱ oghu akaba asitami̱ye haa kicu ati, “Okwate muholo ghwawe, otandike kukesa, nanga bwile bwa kukesa bwahi̱ki̱ye, bya kukesa munsi byeleeye kimui.” ', 'Oghu akaba asitami̱ye haa kicu oghu aahu̱ngi̱ya muholo ghuwe, aatandika kukesa nsi.', 'Malai̱ka onji aatuwa mu Numba ya Luhanga mu eghulu, naye dhee akaba akwete muholo ghwoghiiliiye kimui. ']
[None, "Neyuk ꞉ilo owuenita te nkeper e nkidis lpanka lenye odung'ieki nkano nedung, nebosu ndung'ore to nkop.", "Naitoki adol likae malaika epuku eing'uaa nkaji e Nkai nati chumata, eata aitoki ninye lpanka opi odung'ieki nkano. "]
['Eka amalaika ocele te donnyo iyi ot Obaŋa, te redo i dwon aloŋo baŋ ŋat ame obedo i wi pol ni, “Cwa ciŋi, ika kac i pala kacci, pien kare me kac doŋ oromo, gin ame okao i wi lobo doŋ ocek oko.” ', 'Eka ŋat ame obedo i wi pol ca te ryeyo ciŋe i wi lobo kede pala kac, te kayo gin ocek i lobo oko.', 'Amalaika ocele te dok donnyo iyi ot Obaŋa ame tye i polo, en daŋ onwoŋo omako pala kac abit. ']
['Umumarayika wundi ava mu rusengero, asemerera n’ijwi rirenga, abgira ūvyagiye kur’ ico gicu, ati N’urungike umuhoro wawe, wimbure, kukw iyimbura rishitse, kand’ ivyimburwa vyo mw isi vyumye.', 'Ūvyagiye ku gicu arekurira umuhoro wiwe mw isi, isi irimburwa.', 'Umumarayika wundi ava muri rwa rusengero rwo mw ijuru, na we nyene afise umuhoro ukarishe. ']
['Kisha malaika mwingine akatoka hekaluni, na kwa sauti kubwa akamwambia yule aliyekuwa amekaa juu ya wingu, “Tafadhali, tumia mundu wako ukavune mavuno, maana wakati wa mavuno umefika; mavuno ya dunia yameiva.” ', 'Basi, yule aliyekuwa amekaa juu ya wingu akautupa mundu wake duniani, na mavuno ya dunia yakavunwa. ', 'Kisha, malaika mwingine akatoka katika hekalu mbinguni akiwa na mundu wenye makali.']
["Kosodi emalaikat ece alomun kotogo ka Akuju kosodi adelor keporoto kaloko kuju nama kalo eboe kodou ebe, “Kitosoma ering'a kon, kodweny idwenyan, naarai adol akolong'; elokokina akwap adwenyo!” ", "Kosodi nesi lo eboe kodou akigwakin ering'a keng' kwap, kodwenyete akwap kere.", "Kasodi eong' anyun emalaikat ece elomuni kotogo ka Akuju kokuju. Ajaasi nesi de ka ering'a lo ekwana."]
["Oo haddana malaa'ig kale ayaa waxay ka soo baxday macbudkii, oo waxay cod weyn ugu dhawaaqday kii daruurta ku fadhiyey, iyadoo leh, Manjadaada soo dir oo beerta goo; waayo, saacaddii beergooysku way timid; maxaa yeelay, midhihii dhulka oo la gooyn lahaa way bislaadeen. ", 'Markaasaa kii daruurta ku fadhiyey wuxuu manjadiisii ku soo tuuray dhulka, oo midhihii dhulkiina waa la gooyay.', "Oo haddana malaa'ig kale ayaa waxay ka baxday macbudka samada ku yaal, oo iyana waxay haysatay manjo af badan. "]
[' Then another angel came out from the temple and cried out in a loud voice to the one who was sitting on the cloud, “Use your sickle and reap the harvest, because the time has come; the earth is ripe for the harvest!” ', "Then the one who sat on the cloud swung his sickle on the earth, and the earth's harvest was reaped.", 'Then I saw another angel come out of the temple in heaven, and he also had a sharp sickle.']
['Na phachituluka malaika kula Nyumba ya Kuvoya Mlungu. Naye achedzakota kululu kumuambira yuya kala asegere dzulu-dzulu ya ingu, “Mavuno ga dunia ga tayari na wakati wa kuvuna ukafika, kpwa hivyo andza kuvuna na ro rumuro.” ', 'Phahi ye mutu kala asegere inguni achiandza kuvuna, na dunia yosi ichivunwa.', 'Gago gariphotsapa nchiona malaika wanjina anatuluka kula Nyumba ya Kuvoya Mlungu ko mlunguni. Naye piya kala akagbwira rumu ra kurya sana. ']
[' Marayika wundi ava mu rusengero arangurura ijwi rirenga, abwira uwicaye kuri icyo gicu ati “Ahuramo umuhoro wawe, usarure kuko isarura risohoye, kandi ibisarurwa byo mu isi byeze cyane.” ', 'Nuko uwicaye ku gicu yahura umuhoro we mu isi, isi irasarurwa.', 'Marayika wundi ava muri rwa rusengero rwo mu ijuru, na we afite umuhoro utyaye.']
['Awo omalaika ogondi nʼazwa omu Yeekaalu ngʼalangirira nʼeigono eryaminkirira, ngʼakoba oyo atyaime oku kireri ati, “Ekiseera ekyʼeikesa kituukire. Aaso okolesye akagodako okese, olwakubba ebyokukesa ebyʼoku kyalo byengere.”', 'Awo oyo atyaime oku kireri nʼawuuba akagodake oku kyalo, ebineneka ebyʼoku kyalo ni babikesa.', 'Ananyere awo, omalaika ogondi nʼazwa omu Yeekaalu eyʼomwigulu, yena ngʼali nʼakagoda akoogi. ']
[' Ka dok lamalaika mukene okatti ki i ot pa Lubaŋa, kun daŋŋe matek bot ŋat ma onoŋo obedo i wi pol-li ni, “Cwal ciŋi ika kac ki pala kacci, pien kare me kac doŋ oromo, ki gin ma gikayo i lobo bene doŋ ocek woko.” ', 'Kit meno ŋat ma onoŋo obedo i wi pol-li oryeyo ciŋe i lobo ki pala kac, ci okayo gin mucek i lobo.', 'Lamalaika mukene doki okatti ki i ot pa Lubaŋa ma tye i polo, en bene onoŋo omako pala kac mabit. ']
['Di malaika ace oko wok ki tempulo di elwongo ngat kame oudo tie bedo i wi edou atar nono kede dwan amalo be, “Cak do tic kede pala ni, pien esawa me kac do otieko romo; gikame poore kai i wi lobo otieko cek kiber.”', 'Aso, ngat kame oudo bedo i wi edou oko kiarao pala mere me kac i wi lobo, di en eko kano kac kame tie i wi lobo.', 'Di malaika ace bobo oko wok ki tempulo kame tie malo, eda oudo emako pala abit me kac.']
["Gikenyo malaika man owok i Ot pa Were to koko gi dwonde ma malo ri ŋat'oyido obedo wi pondeponde ni, “Or nyangoda perin ikeci, kwoŋbedo ndir mere otieko tundo, piny ociek akeca!”", "Gikenyo ŋat'obedo wi pondeponde no owito nyangoda pere wi piny to keco gima ni piny.", 'Gikenyo aneno malaika man munyo wok i Ot pa Were i polo, go bende oyido nigi nyangoda mabith.']
['Kúru mãlãyíkã ãzi ní ĩfũzú Jó Múngú vé rĩ agá ꞌdãásĩ, ĩri ní ꞌbá úrípi kú ị́rị́bị́tị drị̃gé rĩ zịzú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kĩnĩ, “Mí íꞌdụ́ mívé méngẽlẽsĩ mí drị́gé ꞌdĩri ãnyãngã rĩ lịzú ãní, ãꞌdiãtãsĩyã lókí ãnyãngã ĩkũnãzú nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó rĩ ícá gí.” ', 'Kúru ꞌbá úrípi kú ị́rị́bị́tị drị̃gé ꞌdãri ní ívé méngẽlẽsĩ íꞌdụ́zú ãnyãngã rĩ lịzú ãní nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó.', 'Mãlãyíkã ãzi ní kpá ĩfũzú Jó Múngú vé rĩ agá ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ, ĩri kpá méngẽlẽsĩ ciípi cici ni be. ']
['Nikuemao, enyankoi wundi yafuma mu *ekaalu aeeta omuntu owawanga na aikaale ku amare oyo no omwoyo ogwa kungulu wukalu na amulaga otino, “Toola engeso yaao otanike okugesa aeniki amiire aga igesa gamiire okutuuka kandi emere eya ku ekialo emiire okulawa.” ', 'Kutio, omuntu owawanga na aikaale mu amare ono yatoola engeso atanika okugesa.', 'Enyankoi wundi yafuma mu ekaalu eri ku igulu, kandi yoona yawanga na ari ne engeso enzogi pia. ']
['Mu kei̱re kaakwo, nyaaweeni̱ malayika. Malayika yogwo yaaru̱gi̱ri̱ mu Yeekaru gya mwiguru. Malayika yogwo yeeti̱ri̱ yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ ha kikaka neiraka likooto. B̯u̱yaamweti̱ri̱ yaabaza nayo mu ngeera, ku nsonga gya kucooka bantu, kubasalira musangu. Malayika yaabazi̱ri̱ naaweera yogwo wa ku kikaka yati, “Byokya bbi̱ri̱ngi̱ gyamu okese, hab̯wakubba bya kukesa byeri̱ri̱, na kasu̱mi̱ kaakubikesa ku nsi, nako kadoori̱.” ', 'Nahab̯waki̱kyo yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ ha kikaka, yaacooki̱ri̱ bantu benseenya ba mu nsi bya mpaka, nka mu̱li̱mi̱ kwakesa b̯u̱roi̱ naakoresya bbi̱ri̱ngi̱ gyamwe kub̯ukesa.', 'Hei̱nyu̱ma, nyaaweeni̱ malayika wondi naaruga mu Yeekaru gya mwiguru. Yogwo nayo, yaalingi na bbi̱ri̱ngi̱ gyobi. ']
["Agho malaika owundi yaava mu isinzizo yaalangiriza n'amamiro ag'amaani y'ole atyaime ku kire ati: “Kozesa omuwolo gwo owoobye, ekiseera eky'okukungula kituuse kuba ebikungulwa eby'ensi bituuse.”", "Agho ole atyaime ku kire yaawuuba omuwolo gwe ku nsi, eby'oku nsi byakungulwa.", "Malaika owundi yaava mu isinzizo ery'omu igulu, yeena ng'ali n'omuwolo omwogi. "]
["Na maraika ondi yaaruga omuri Nyaruju, yaayeta n'eiraka rihango Ogwo oshutami aha kicu, ati: Gira omusyo gwawe, ogyeshe, ahabw'okuba obunaku bw'okugyesha bwahika, manya emyaka y'omu nsi eyezire. ", "Mpaho owaabaire ashutami aha kicu, yaatayo omusyo gwe aha nsi, egyo myaka y'omu nsi yaashaaruurwa.", "Kandi maraika ondi yaaruga omuri Nyaruju y'omu iguru, nawe aine omusyo gw'obwogi."]
['Kisa niona kuyawa malaika yungine na humuḍe Hekaluni. Huyu malaika kamulalabvia na idzwi kuu huyuḍe akaiye hapfaḍe winguni dzuu kamwamba, “Gija hu munduwo uḍabve kuvuna! Koro ngera ya mavuno imafika na huju lumwengu jwisakufika kuvunwa!” ', 'D̯ubva huyuḍe akaiye hapfaḍe winguni dzuu kaugija hu munduwe kaḍabva kujuvuna huju lumwengu, na lumwengu jwonse juvunwa.', 'Kisa niona kuyawa malaika yungine na humuḍe mwe *Hekalu ya mbinguni. Nae pia ewa kagija mundu wa kuvunia wiwokuwa na makai muno. ']
['Abu emalaika ece tolomu alo Kai ka Akuj, kiworou a etoil a ŋolo apolon neni a ŋini eboi alodou tema, “Kisitiya ekileŋ kon ŋolo ŋeret alemia, anerae adolu apaki ŋina lemet. Akono akwap, etemokin akilem!” ', 'Abu nai ŋini eboi alodou tolem a ekileŋ keŋ akwap, kirikakin akilem ŋina ka akwap.', 'Tolomu nabo emalaika ece alo Kai ka Akuj anakuj, ayakar iŋes daŋ ekileŋ ŋolo ŋeret ŋolo emilia. ']
['Nga nindi mbona malayika owundi nʼaŋwa mu Yekaalu. Malayika oyo ngʼalangirira nʼejanjaasi eryʼamaani nʼaloma oyo owaali ni gehaaye hu hireri mu ngeri yʼohubbumbirya ati ehiseera hyʼohusala omusango hyolire. Ngʼolu omulimi atambisa ahageso ahagesa ohwegesa ale weesi humbaania abaatu abali hu hyalo olwohuba ehiseera ehyʼohubasalira omusango hyolire. ', 'Ngʼaŋo oyo owaali ni gehaaye hu hireri aŋuuba ahageso hahe hu hyalo ngʼolu omulimi ahola nʼagesa. Ngʼahwaya abaatu bosibosi abaali hu hyalo abahumbaania.', 'Nga malayika owundi yeesi aŋwera mu Yekaalu eyomwigulu. Malayika ono yeesi gaali nʼahageso ahagesa ahene ahoogi. ']
[' Na malaika mwingine akatoka katika hekalu, akimlilia kwa sauti kuu yeye aliyekuwa ameketi juu ya lile wingu, Tia mundu wako, ukavune; kwa kuwa saa ya kuvuna imekuja; kwa kuwa mavuno ya nchi yamekomaa. ', 'Na yeye aliyeketi juu ya wingu akautupa mundu wake juu ya nchi, nchi ikavunwa.', 'Kisha malaika mwingine akatoka katika lile hekalu lililoko mbinguni, yeye naye ana mundu mkali. ']
['Man malaika mange ai i hekalu, ekok ku dwande ma dit ni ng’atu m’ubedo wi afuru kumae, Or uligu peri, man inyar: kum saa mi nyar uwok; kum mwoka mi ng’om ucek hai. ', 'Man ng’atu m’ubedo wi afuru bolo uligu pare i ng’om; man ng’om unyare.', 'Man malaika mange ai i hekalu m’i polo, en bende e won uligu ma bith. ']
REV.14.18_REV.14.19_REV.14.20
['Aalé máá éíy taaka-, ˈgasso-, urru-, ˈjiet fargogintle ˈguoká kúb suoryoká álle yé gáá ˈdie. Máállá máá ˈgasso-, urru-, faaˈd órof-, alléká ˈguo kinaal hí af ˈdérká ki geey, kieye, Saano vinna lesietká hé hisse. Faaˈd kua allééllá éew, saano kinaal ˈgulamle hol ˈdú mur, yie. ', 'Aalé máá ˈgasso-, urru kinaal faaˈdlé giriká les ˈdug gaa waanie, les saanollé vinnaká ˈgulamle hol ˈdú mure, ˈgulam kinaal Waag idholle állé gaa guđo-, gaalí gaa ˈduˈduoká ki laalame. ', 'Aalé saano vinna']
['Lwanyuma khu mbuka inyene iyo, malayika ukuundi uwaba ni bunyala khu mulilo, warura khukhwaama khu sheeso, walangilila ni likono lye angaaki isi uyo uwaba ali ni injeso iyamema. Waloma ari, “Bukula injeso yoowo iyamema iyo ukhalake tsifuusi tsye kimisabibu kikiili khu shiibala. Khulwekhuba kimisabibu kikilikho kyamalile khuroba.” ', 'Malayika wakalusa injeso yeewe isi shiibala, wakhalaka tsifuusi tsye bibyaano abe bibiili khu shiibala. Byeesi akhalaka wabitsukutsa mu likhoŋolo lye khusuura iviini iye kimisabibu, nga nilyo lilyaba lirima lya Wele. ', 'Likhoŋolo lyeesi basuuriramo ilyo baliyila ibulafu we shiriimba balikhaandakilila. Ni kamafuki karura khukhwaama mu likhoŋolo ilyo, khukhwolisa khu lukhoba luluraambisibwa khu falaasi, ni khukhwolisa buleeyi nga tsi kilomita bitoondo bitaru.']
['Toro hertoo Waakhe addane antohi ꞌdab khabto koondihi gaꞌdaar kasoobahte. Hooyi buure ka herti warhanti af lehe gurnaan lakagoocho wihi iche itidah, “Warhantaahti af lehe gurnaan lakagoocho khaate, gurnaanki sabiibe harra kijiro soogur. Iꞌdi tahe gurnaanki sabiib a bissaate.” ', 'Herti Waakh warhanticheti gurnaan lakagoocho harra kamoroogisse, gurnaanki sabiib soogurte, meessi buurenye gurnaanki sabiib lakayabti goya kachibte. Meessa la a iꞌdi sinati Waakh holiis ka ꞌdooꞌdi uskeel leh omhicho. ', 'Gurnaanka sabiib la ilkerengeetti ween kharicheeda lakayabte. Diig intaas gurnaan lakayabte ka ꞌdule, geeddi kiilomitta kud seyyah iꞌdule. Diig la hoggiis geeddi mittatoo ichoow nyuus iche eheet.']
["Awo ne malayika omulala eyalina obuyinza ku muliro n'ava ku kyoto, n'akoowoola n'eddoboozi ery'omwanguka, ng'agamba oyo alina ekiwabyo ekyogi nti: “Kozesa ekiwabyo kyo ekyogi, okungule ebirimba by'emizabbibu egy'oku nsi, kubanga ebirimba byagyo byengedde.”", "Awo malayika n'awuuba ku nsi ekiwabyo kye, n'akungula ebirimba byayo eby'emizabbibu, n'abisuula mu ssogolero eddene ery'obusungu bwa Katonda. ", "Ebirimba ne bisogolerwa ebweru w'ekibuga, essogolero ne livaamu omusaayi, ne gutuuka ku bugulumivu obusobola okubulizaamu amagulu g'embalaasi, ne gukulukuta kilomita nga ebikumi bisatu."]
['Mãlãyíkã ãzí ãcí ꞌbã drị̃lẹ́ gá rĩ ãfũ ãlĩtárĩ gâlé, jọ ụ́ꞌdụ́kọ́ mmgbọ sĩ re ꞌbá ménéŋá ãcí ꞌdã trũ rĩ ní, “Íꞌdụ ménéŋá mí ãni ãcí ꞌdĩ ꞌi, mí ụlị́ zãbíbũ ífí kalépi rõnzõ nịlépi ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kî.” ', 'Mãlãyíkã ꞌdụ ménéŋá ĩꞌdidrị́ gá rĩ, iꞌdó zãbíbũ ífí kí tralé, ũsũ kí ãngũ ãmbógó sĩ kí nzijó ũmbã Ãdróŋá drị́ rĩ agá. ', 'Tu kí kí ãngũ sĩ zãbíbũ sụ́ nzijó rĩ gá, ꞌdĩ táwụ̃nị̃ agá ꞌdãá ãmvé ãmvélé ru, ãzíla ãrí ãfũ dịlé ãko sĩ sụ́ la nzijó rĩ gâ sĩ, mgbi la mítã ãlu nụ́sụ̃, ãzo la ĩꞌdi ꞌbã dịjó rĩ máyị̃lị̃ túrú ị̃rị̃.']
['Malaikata le’de druga lupundro i piri naga a ’i’ileta nu kata yu‚ laga a malaikata laga ku teriŋi na tiyuni kimana ilo‚ lepe druga takindra malaikata laga ku wale lopilo ku roro laga gboŋa adi‚ “Sooro wale lolulo‚ ’ene konye ti zabibu lo trora a korondro i kani kilo‚ igbonaga ko arumbo azona.” ', 'Kuwade malaikata ŋanilo druga biriŋundro wale lonyelo i kuzo kini druga ’eza konye ti zabibu lo trora i kani kilo‚ druga biriŋodru ko i piri naga a druma na Ŋun na liyani suwe ti konye ti zabibu kinena kata yu. Nu piri de nye naga a ŋoma na Ŋun. ', 'Piri na liyani suwe ti konye ti zabibu kine druga riorioka kezi yu kaŋo‚ rima kine druga wowonu i piri na liyani suwe ti konye ti zabibu kine kata yeŋadru tozo kilomitazi kamazi musala ’bo togulu na lepena ’do’do mitazi mure.']
['Malaika azini ovupi okpo be aci driari efu pari edeta edezuria, nga oyu o’duko urusi ’ba ovupi eli cizaru beri ma tia kini, Mi ’ba eli cizaru mini, mi oti zabibu nyakuari ma efi kapi nguluru ’diyi, eri ma efini nile ’borisi. ', 'Malaika nde nga di eli ini ’be nyakua, nga zabibu nyakuari ma efi oti ani, nga yi o’be afa ambo patiefi ma su nzizu adra Mungunirini ma alia; ', 'yi nga di patiefi tu pasi pari suni nzizuri ma alia aku ageia amve, ari nga efu afa patiefi ma su nzizuri ma alia, tizu cazu baka akanya ma ti ojazuri vu, kpere ekile mailo turu irile ’dipi.']
['Malai̱ka onji oghu akaba ali na bu̱toki̱ bwa ku̱tu̱mi̱ka mulilo mu Numba ya Luhanga, aatuwa naalu̱gha haai nʼeki bakuhongelaghʼo bihonguwa, aabilikila nʼelaka lyamaani̱ onji oghu akaba akwete muholo ghwoghiiye oghu, aamughila ati, “Okwate muholo ghwawe kandi okese bi̱ghu̱ma bya mi̱jaabbi̱i̱bbu̱ ya munsi, nanga byeli̱ye.” ', 'Du̱mbi̱ malai̱ka oghu aahu̱ngi̱ya muholo ghuwe munsi, aakumaani̱ya bi̱ghu̱ma bya mi̱jaabbi̱i̱bbu̱ ya munsi, aabita mu ndeeba namu̱li̱to ya ki̱i̱ni̱gha kya Luhanga. ', 'Bi̱ghu̱ma ebi baabikpeetaagila hanja ya kibugha eki, byalu̱ghamu saghama ekaniiye kimui, kutungeela kwa saghama eghi kwaba mi̱ta emui nʼeki̱twi̱ke, kandi yaasenda kusaala haa ki̱lomi̱ta bi̱ku̱mi̱ bisatu.']
["Nepuku aitoki likae malaika tankalo lperere la lasar opejieki naing'urre narropili, ilo laa ninye oitore nkima e ilo korror la lasar, neipot laduo malaika oata lpanka opi odung'ieki nkano to ltoilo sapuk ajoki, <<Taasichiere lpanka lino opi odung'ieki nkano, nturrurru sura naabore lturrurri loo lng'anayio lo lmusabibu to nkop pooki, amu keoto pooki.>> ", "Neyuk ilo malaika lpanka lenye odung'ieki nkano aimie nkeper e nkop, nedung'u lturrurri laa lng'anayio lo lmusabibu to nkop, nenang'aki ng'oji neironyieki lmusabibu ana nkitodolunoto e ngoro kitok e Nkai. ", "Nepurdi lolo musabibuni ta aulo e lkerenket, neruko lodo to ng'oji neironyieki lmusabibu aaku sere nagut nabaki sosiom le mbarta, nenang'ari matejo kilomitani 300."]
['Amalaika ocele doki te bino kun oya i ŋet keno me lam, en ame onwoŋo tye i twer i kom mac. Oredo i dwon aloŋo baŋ won pala kac abit ca ni, “Cwa ciŋi kede pala kacci abit-ti, icok etak olok me lobo, pien nyige doŋ ocek oko.” ', 'Eka amalaika ca te ryeyo ciŋe i wi lobo kede pala kac, te coko olok ducu me lobo, te onyo i bur adwoŋ me biyo olok me akemo Obaŋa. ', 'Ote nyono bur biyo olokkono teŋe i ŋe boma, remo te mol iyi bur ame borrere romo mairo mia aryo, tuttere mito romo bala futi abic.']
['Umumarayika wundi ava ku gicaniro, ni we aganza umuriro, asemerera n’ ijwi rirenga, abarira ūfise umuhoro ukarishe, ati Rungika umuhoro wawe ukarishe, uce inzabibu zo ku muzabibu w’isi, kukw inzabibu zawo zirungurije.', 'Umumarayika arekurira umuhoro wiwe mw isi, aca inzabibu z’umuzabibu w’isi, aziterera mu bgato bunini bg’ukuraka kw’Imana.', 'Ubgo bgato buganishirizwamw’ ibirenge inyuma ya ca gisagara, amaraso ava mu bgato, ashitsa stadiyo']
['Kisha malaika mwingine msimamizi wa moto, akatoka madhabahuni, akamwambia kwa sauti kubwa yule malaika mwenye mundu wenye makali, “Nawe tia huo mundu wako mkali, ukakate vichala vya mizabibu ya dunia, maana zabibu zake zimeiva!” ', 'Basi, malaika huyo akautupa mundu wake duniani, akakata zabibu za dunia, akazitia ndani ya chombo kikubwa cha kukamulia zabibu, chombo cha ghadhabu ya Mungu. ', 'Zabibu zikakamuliwa ndani ya hilo shinikizo lililoko nje ya mji, na damu ikatoka katika shinikizo hilo mtiririko wenye kina kufikia hatamu za farasi na urefu upatao kilomita 300.']
["Kosodi emalaikat ece lo epolokiit akimi alomun ka altari. Koceluni nesi keporoto kaloko kuju namaka emalaikat lo ajaasi ka ering'a lo akwanan ebala ebe, “Kitosoma ering'a kon, kong'er emusabibu komanikor kaloko kwap, naarai akono emusabibu!” ", "Kosodi emalaikat akigwakin ering'a keng' akwap, kong'eri emusabibu kateniek, kacakakin nama ecuere ebino loka anyunyuranut ka Akuju na ededeng' noi. ", "Kocuete emusabibu kama ecuenenere koking'aren ka lokapolon. Kolomuni akaale naka awokot erait akilomitai akwatai auni kaujau kiton apiarit amitai are iduloro kwap."]
["Oo haddana malaa'ig kale oo dabka xukunta ayaa waxay ka soo baxday meeshii allabariga; oo waxay cod weyn ugu dhawaaqday tii manjada afka badan haysatay iyadoo ku leh, Manjadaada afka badan soo dir, oo waxaad ururisaa canabka dhulka rucubyadiisa; maxaa yeelay, canabkii waa bislaaday. ", "Markaasaa malaa'igtii waxay manjadeedii ku soo tuurtay dhulka, oo waxay soo ururisay canabka dhulka, oo waxay ku tuurtay macsaraddii canabka oo weyn oo cadhada Ilaah. ", 'Oo canabkiina waxaa lagu tuntay magaalada dibaddeeda, oo waxaa macsaraddii ka soo baxay dhiig, wuxuuna gaadhay tan iyo fardaha xakamahooda, ilaa kun iyo lix boqol oo ']
['Then another angel, who is in charge of the fire, came from the altar. He shouted in a loud voice to the angel who had the sharp sickle, “Use your sickle, and cut the grapes from the vineyard of the earth, because the grapes are ripe!” ', "So the angel swung his sickle on the earth, cut the grapes from the vine, and threw them into the wine press of God's furious anger. ", ' The grapes were squeezed out in the wine press outside the city, and blood came out of the wine press in a flood two hundred miles long and about five feet deep.']
['Badaye kuchitsembuka malaika wanjina. Malaika hiye watuluka kula phatu pha kufukizira ubani, naye kala anaimirira moho. Achikota kululu kumuiha yuya malaika yekala akagbwira rumu ra kurya achimuamba, “Humira ro rumuro kuvuna zabibu zosi dunia ndzima, mana zaivwa.” ', 'Phahi hiye malaika waandza kuvuna zo zabibu za dunia na rumure, achizitiya ndani ya phatu phapana pha kuziminyira. Higa ganaonyesa tsukizi za Mlungu. ', 'Zabibu zizo zaminywa phatu phokala kondze ya nyo mudzi mkpwulu. Zabibu ziriphokala zinaminywa zatuluka milatso, na milatso iyo ichikala muho ambao urewe kala ni kilomita magana mahahu na uchikala na china cha mita mwenga na nusu.']
["Hakurikiraho undi uvuye mu gicaniro ari we mutware w'umuriro, arangurura ijwi abwira wa marayika wundi ufite umuhoro utyaye ati “Ahura umuhoro wawe utyaye, uce amaseri yo ku muzabibu w'isi kuko inzabibu zawo zinetse.” ", "Nuko marayika yahura umuhoro we mu isi, aca imbuto z'umuzabibu w'isi azijugunya mu muvure munini w'umujinya w'Imana. ", " Uwo muvure wengesherezwamo ibirenge inyuma ya wa mudugudu, uvamo amaraso agera ku mikoba yo ku majosi y'amafarashi, ageza sitadiyo"]
['Era awo nʼomalaika ogondi eyabbaire nʼobwezye oku musyo nʼazwa oku kyoto oku boocerya ebintu ebibawongeire oKibbumba, nʼayeta nʼeigono eryaminkirira ngʼakoba oyo aali nʼakagoda akoogi ati, “Okolesye akagoda akoogi, okese ebirime ebyʼoku kyalo, olwakubba ebineneka byabyo byengere.” ', 'Awo omalaika nʼawuuba akagodake oku kyalo, nʼasaabula abantu ababbibabbi, nʼabamuma omu kikunyiro ekinene ekyʼobusungu bwa Kibbumba. ', 'Abantu abo ni babakunyira e nza wʼekibuga oYerusaalemi, ekikunyiro ni kizwamu eisaaye, ni likulumuka obuwanvu bwʼekiromita ooti 300. Obungi obwʼeisaaye nago, okuzwa ansi okutuuka angulu waaku, lyabbaire lyezya okugoteryamu ebigere bya mbalaasi.']
['Lamalaika mukene dok oa ki i ŋet keno tyer obino; lamalaika meno onoŋo tye ki twero i kom mac. Ci odaŋŋe matek bot ŋat ma onoŋo tye ki pala kac mabit ca ni, “Cwal ciŋi ki pala kacci ci icok nyig olok me lobo, pien nyige doŋ ocek woko.” ', 'Kit meno lamalaika oryeyo ciŋe i lobo ki pala kac, ci ocoko olok ducu me lobo, oonyo woko i bur madit me biyo pig olok me akemo pa Lubaŋa. ', ' Ci ginyono bur me biyo olok meno woko i ŋe gaŋ, remo omol ki i bur me biyo olok, ma borre romo mairo miya aryo, ki tute piny onoŋo mito romo cokcok futi abic.']
['Di malaika ace, kame tie kede twer i kom mac, oko wok ki alutari. En eko lwongo ngat kame oudo mako pala abit me kac kede dwan amalo be, “Cak do tic kede pala ni, di iko coko abungeta me olok me wi lobo, pien anyakini mege otieko cek.” ', 'Di malaika nono oko kiarao pala mere me kac i wi lobo, di eko nyaro anyakini me olok me wi lobo di eko uco gi i bur me bino bwini, kame obedo gero ka Rubanga. ', 'Di oko nyonyono olok pi bine i ooko me bomba, di remo oko mol ki bur me bino olok nono kame rom mere ibamurur puti kany, kede kame alele mere bor romo mairo tol are.']
["Gikenyo malaika man ma kuro mac, owok kwoŋ migam. Okoko gi dwonde ma malo ri malaika m'oyido nitie gi nyangoda mabith ni, “Or nyangoda perin ifoni gine gima nyak i ndelo vini ma piny, rupiri vini m'onyak otieko cek!” ", "Gikenyo malaika no owito nyangoda pere wi piny, otoŋo vini m'onyak, to bolo i bur madwoŋ ma biyo vini ma keme pa Were. ", "Obiy vini m'onyak no i bur ma biyo vini ma tindi, aka remo omol wok i k'abiyo vini pa mikula ma boro mere oromo mayiro miya ario, aka thutho mere obedo macegin tundo i congi kayina (fut abic)."]
['Mãlãyíkã ãzi ũkpõ be ãngũ zãápi ãcí sĩ ni ní ímụ́zú vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú rĩ gé ꞌdãásĩ, ĩri ní trezú gbírílí mãlãyíkã méngẽlẽsĩ be drị́gé ꞌdãri drị̃gé kĩnĩ, “Mí íꞌdụ́ mívé méngẽlẽsĩ, mí úlị́ vị́nyọ̃ rĩ vé ũꞌa vũ drị̃gé nõgó rĩ pi ãní,', 'Mãlãyíkã rĩ íꞌdụ́ ívé méngẽlẽsĩ, úlị́ ũꞌa vị́nyọ̃ vé rĩ pi céré, ꞌdụ kộpi jịị́ mụụ́ dãá ꞌbụ́ Múngú vé jĩkó be rĩ agá. ', 'ꞌBụ́ rĩ kụ̃rụ́ rĩ gé ãmvélésĩla. Kúru ĩ ní ũꞌa vị́nyọ̃ vé rĩ pi utuzú ínyízú pá sĩ ꞌbụ́ rĩ agá ꞌdãá, ãrí ní ẹbịzú ĩfũzú ũꞌa vị́nyọ̃ vé rĩ agásĩ. Ãrí rĩ dị mụzú sụ̃ yị̃ị́ ãmbúgú dịị́pi dịdị rĩ tị́nị, kụ mị́tã ị̃rị̃ vũgá ꞌdãá, dị caá máyĩlĩ']
['Nikuemao, enyankoi owawanga na amaani ku omurro, yafuma mu *isiga eria omusango, kandi yaeta enyankoi owawanga na ari ne engeso enzogi oyo no omwoyo ogwa kungulu na amulaga otino, “Toola engeso yaao enzogi eyo ogese nayo emizabiibu giona egiri ku ekialo, aeniki gimiire okulawa.” ', 'Kutio, enyankoi yatoola engeso yaae agesa nayo ensaafu eya emizabiibu ku ekialo. Nikuemao yagikunza alala kandi agiluuma mu owuina owua okumiga edivaai eya okusu okwa Katonda.', 'Owuina owua okumiga edivaai owuo wuawanga ni wuri enze eya omugizi kandi olwa ensaafu yamigwa, amasaai gaayooka amangi nawuno gakola oluuzi olwa owuliire wuayo wukasuga estadia elufu kilala ni mia mukaaga']
['Kandi de, malayika wondi munyakubba na b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kulingiira mworo gwa kyoto kya mwiguru, yaaru̱gi̱i̱ri̱ heehi̱ na kyoto ki̱kyo. Malayika yogwo, nayo yaabazira mu ngeera, ku nsonga gya kucooka bantu bakora bintu bibiibi, mwa kubasalira musangu na kubafubira. Malayika yogwo, yaabazi̱ri̱ mu ngeera neiraka likooto, naaweera malayika munyakubba akweti̱ bbi̱ri̱ngi̱ gyobi yati, “Koresya bbi̱ri̱ngi̱ gyamu gyobi, osale bijuma bya mi̱zabbi̱bbu̱ mya mu nsi, hab̯wakubba bijuma bi̱byo, byengi̱ri̱!” ', 'Mwomwo malayika gi̱nyaaweeni̱ akweti̱ bbi̱ri̱ngi̱, yaacooka bantu ba mu nsi bya mpaka, bab̯wo bakora bintu bibiibi; nka muntu kwakoresya bbi̱ri̱ngi̱ gyamwe kunokola bijuma bya mi̱zabbi̱bbu̱ mya mu musiri gwamwe. B̯u̱yaamaari̱ kucooka bab̯wo bantu, yaabaguma mu kiikaru kikooto, cali Ruhanga akugyenda kubafubira na ki̱ni̱ga kyamwe kinyamaani. ', 'Ruhanga yaatu̱mi̱ri̱ mukwenda waamwe, yaasinyontola bab̯wo bantu babiibi, hanzei wa Rub̯uga lu̱lwo lubeeta Yeru̱salemu̱. Kwega ibbanga li̱nyaku̱lwa nilibarugamwo nka kulyalingi linene, lyaheti̱ri̱ lyakora mugira gulei hoi̱, gu̱ku̱doosya ki̱lomi̱ta nka bi̱ku̱mi̱ bisatu; kandi de, lyahuuka ku̱doosya mita gi̱mwei̱ na kicweka.']
["Agho malaika owundi ali n'obukumu ku muliro yaava ku alutaari. Yaayeta n'amaani ng'akoba ole ali n'omuwolo omwogi ati: “Kozesa omuwolo gwo okungule ebifaaganda eby'emizabbibu egy'oku nsi, kuba emizabbibu gyaku gyenze.” ", "Agho malaika yaawuuba omuwolo gwe ku nsi, yaakungula emizabbibu gyayo, yaagisuula mu ikunhiro eikologho ery'omwenge gw'emizabbibu ery'obusungu bwa Katonda. ", "Emizabbibu gyakunhirwa mu ikunhiro kuliya kw'ekibuga, mwavaamu omusaayi gwakuuluula ng'amagulu ag'embalaasi eyemereire gabuliramu, gwakuuluula kilo mita ng'ebikumi bisatu (300)."]
["Bwanyima maraika ondiijo yaarugayo naaruga aha itambiro, niwe maraika oine obushoboorozi aha muriro. Atyo ayeta n'eiraka rihango ogwo oine omusyo gw'obwogi, ati: Tayo omusyo gwawe, orundaane ebijuma by'emizaabibu y'omu nsi, ahabw'okuba bihiisize. ", "Mpaho maraika atayo omusyo gwe aha nsi, arundaana ebijuma byayo eby'emizaabibu, abitambika omu inyuukiro rihango rya viino y'ekiniga kya Ruhanga. ", "Haza binyuukirwa omuri eryo inyuukiro aheeru y'orurembo, birugwamu omutunga gw'eshagama, eijura, ehitsya obwemi oburikuhika aha kifunga ky'enkoba z'embaraasi, n'oburaingwa bwa kilomita nka magana ashatu."]
['Iyo saa niona kuyawa malaika yungine kawii. Huyu ewa kayawa hapfaḍe pfa haya *madhabahu ya kufukizia vumba, na ndiye eyenasumamia mambo ya moho. Kamulalabvia na idzwi kuu huyuḍe malaika yungine eyekuwa na mundu wa makai kamwamba, “Nawe gija hu munduwo uḍabve kuvuna hizi zabibu! Koro hizi zabibu zonse za lumwenguni zimawivwa na zifika kuvunwa.” ', 'D̯ubva huyuḍe malaika kaugija hu munduwe, na dza mweedha kazivuna hizi zabibu zonse za lumwengu. Kaziundukiza kazingiza humuḍe mwa hiḍi simo ḍya kuelekanyia mvinyo,', 'Hizi zabibu zirangwa-rangwa humuḍe simoni, nze yo mudzi. Zipfozikirangwa-rangwa, ziyavya mwazi mwinji uvuhiyeo dza tsana. Hi tsana iwa ntumba chima cha madzi ya ot̯i, na iwa na uyeya wa chima cha kilomita magana mahahu.']
['Abu nabo emalaika ece ŋolo epolokinit akim tolomu a Namuroet, kiworou a etoil a ŋolo apolon neni a ŋolo ayakar ekileŋ ŋolo emilia tema, “Kisitiya ekileŋ kon, tolem ŋaraito ŋuna ke epiini alomanikor a ŋolo ka akwap, anerae akoko ŋaraito.” ', 'Abu nai emalaika ŋol tolem a ekileŋ keŋ akwap, tolem ŋaraito alopiini, kimasak nacuet epiini--acuet ŋina ka anyunyura a ŋina ka Akuj. ', 'Aponi tocuunae ŋaraito ŋun anacuet alokiŋa etaun ŋolo apolon, toleleut ŋaokot anacuet, toleleiyasi ŋakilomitae ŋamiae ŋauni ka arae acukul kec alokwap ŋamitae ŋaarei.']
['Nga nindi mbona malayika owundi. Malayika ono gaŋwera ŋa hituuti ehi baŋeeraho eŋongo eyiri Hatonda era gaali nʼobuŋangi hu muliro, ngʼalangirira nʼejanjaasi eryʼamaani nʼaloma oyo ali nʼahageso ahogi ati ngʼolu mulimi atambisa ahageso hahe ahogi ohusala ebisagaasa byʼebibala byʼomuzabbibbu ni biŋangaaye, weesi humbaania abaatu abali hu hyalo olwohuba ehiseera ehyʼohubasalira omusango hyolire.', 'Nga malayika aŋuuba ahageso hahe hu hyalo ngʼahwaya abaatu hu hyalo abahumbaania. Ngʼolu omulimi asala ebisagaasa byʼebibala byʼomuzabbibbu gabidaanya mwiroŋo ebbala eryohujungiramo, nʼabaatu abo boosi nga babadaanya mwiroŋo eryʼobusungu wa Hatonda. ', 'Ngʼaŋo babanyuhira mwiroŋo eryʼobusungu wa Hatonda ebulafu wʼehibuga Yerusaalemu. Nga betuluhamo amafugi ameene amangi gabanda omubando era nga singa embalaasi egeemamo gayoola hu munwa era nʼomuhula ogu gabbota ni guŋesa obuleeŋi wa kilomita ebihumi bidatu.']
[' Na malaika mwingine akatoka katika ile madhabahu, yule mwenye mamlaka juu ya moto; naye akamlilia kwa sauti kuu yule mwenye mundu ule mkali, akisema, Tia mundu wako mkali, ukachume vichala vya mzabibu wa nchi, maana zabibu zake zimeiva sana. ', ' Malaika yule akautupa mundu wake hata nchi, akauchuma mzabibu wa nchi, akazitupa zabibu katika shinikizo hilo kubwa la ghadhabu ya Mungu. ', ' Shinikizo lile likakanyagwa nje ya mji, damu ikatoka katika shinikizo mpaka kwenye hatamu za farasi, kama mwendo wa maili mia mbili.']
['Malaika mange ai kud i pemblam, en e ng’atu ma won tego kum mac; man elwong’o ku dwal ma dit ni ng’atu ma won uligu ma bith, ewacu kumae, Or uligu peri ma bith, man icok njuru nying ulok m’i ng’om; kum nyinge poicek. ', 'Man malaika bolo uligu pare i ng’om, man ecoko nying ulok m’i ng’om, man ebole i pany pigulok, pany ma dit mi pigulok, mi kwinyo pa Mungu. ', 'Man pany pigulok juyoke woko ng’ei adhura, man rimo ai kud i pany pigulok, cil ni utwindi mi riuni, cil ungolo dak ang’wen.']
REV.15.1_REV.15.2_REV.15.3
['Aalé yú hé éíy taaka-, guđo-, gáál af ˈdaˈdabsuoká úr gaa arge. Hé yú arge kinaallá he gál ˈgasso-, urru-, tiiyaká ubaa héllé met hí tiiya-, gálaat ki ˈdeew-, biiy el ˈdaˈd-, Waag idholle mé ˈgiidhuoká. ', 'Aalé yú đo hé hát bás ˈjiimidat-, bíélle ubaa ˈjiet hol warameká arge. Bas gál bíních giri kach ˈguoká ubaa yaalmitlé gaalí tág nieká met les kurram gaa ˈdaraanká điidhe-, binich meenyle túoyle gaalí guguoká úba điidheká hí ˈdú ˈgee. Gaal hé gaalí áár ki ˈdaraan-, Waaˈgietká gil ká ˈgaa. ', 'ˈgierimkú ebá ˈdúwa, tá tagle ˈgee!']
['Lwanyuma ise nabona khabonelo khakhaandi mwikulu, nga khakali lundi nga khakheyangisa. Naabona bamalayika musaafu nga bali ni bitaambiso musaafu, nga nibyo bibyaba bimaliilisi, nalundi nga bibyeene ibyo nibyo bibiireera intsakamo iye lirima lya Wele.', 'Lwanyuma nabona shishafwana nga inyaantsa iye indolelo nga bakitubaasilemo ni kumulilo. Abo babasoolanisa kusolo, ni shifwani shakwo, ni inaamba iye lisiina lyakwo, baaba bemikhile khu ndulo khwe inyaantsa iyo. Baaba bawambile kamatuungu keesi Wele abawa, mu makhono kaabwe. ', 'nalundi nga tsili tsya ŋali.']
['Goobi Waakh ka toro wohoo buurenye girmeenye miigti Waakh tuso arge. Herti Waakhe teebeenye sinayyohi teebeenye harra yaham sookhaatto arge. Waha a sinayyohi ꞌdaꞌddaboot, a mehe sinayyohaas ka holi Waakh a massata.', 'Anna wohoo beytoo buurenye kitaab iyooge ꞌdab lakawarse arge. ꞌDooꞌdi goorat binahi oraat ichoow iyookkoti binahane lahaaggiche sooriche toro ayti magahiis itolosso sooriche ichohi beytaas garabiche toollo arge. Reemassi chiꞌ geeyo ladowo laguꞌddo ꞌhaab layadeehe Waakh icho siiche iche khuccheene, ', 'wihi at yeesso a wihi rummaate am at kareeto mele.']
['Ate ne ndaba ekyamagero ekirala mu ggulu, ekinene era ekyewuunyisa. Waaliwo bamalayika musanvu, nga balina ebibonyoobonyo musanvu ebisembayo, kubanga bye bimalayo obusungu bwa Katonda.', "Era ne ndaba ekiri ng'ennyanja ey'endabirwamu etabuddwamu omuliro. Ne ndaba n'abo abaawangula ekisolo n'ekifaananyi kyakyo, ekyalina ennamba nga lye linnya lyakyo, nga bayimiridde ku lubalama lw'Ennyanja eyo ey'endabirwamu, nga bakutte ennanga Katonda ze yabawa. ", 'era ga mazima.']
['Ándre ꞌbụ̃ gâlé ícétáŋá ãzí ãmbógó ụ̃sụ̃táŋá ru la, mãlãyíkã ázị̂rị̃ rụ kí jụ́wẹ̃ ázị̂rị̃ ũmbã Ãdróŋá drị́ sĩ ꞌbá kí drị̃ arụ́jó rĩ ꞌbã ukójó rĩ. ', 'Áma drị̃lẹ́ gá, ándre ãko ãzí iꞌdálépi mĩrĩ gĩlásĩ áni pãrã-pãrã, ru usalépi ãcí trũ la. ꞌBá pá tulépi mĩrĩ tị gá rĩ kí, ꞌbá ụ̃bọ̃gụ̃ ndẽlépi rá, íꞌdá ĩꞌdidrị́ kí abe, ãzíla námbã ĩꞌdi iꞌdalépi rĩ abe la kî. Kí drị́ gá pírí ụ̃ꞌdị́ Ãdróŋá ꞌbã fẽlé ĩꞌbaní colé úngó ngoŋâ trũ la kí cí. ', 'gẹ̃rị̃ mídrị̂ kí ũniyambamba rú ãzíla pịrị-pịrị.']
['Na druga medra i ’diko yu kpiye le’de laga a druma lo ramani ’beri koru‚ laga a malaika burio ku konyola burio ’do. Kilo konyola de a laga a ’dute kilo‚ igbonaga ŋoma na Ŋun ina lenga ku ko ina. ', 'Na druga medra ŋo laga lo puru be suburi lo gbo’da beti maraya aŋoŋola ku kima. Ŋutulu laga atiga gborolo ku ŋo lo kukuna beti lepe ku kenesi ti kari ti lepe kine kilo ti kulu alira nyoga i suburi laga a marayalo i kutu yu‚ ku rababaki ti Ŋun kine kasiko i kenisi yu itro. ', 'Ko kilo welo wiri lo Mose laga a upiye lo Ŋun‚ ku wiri lo Tore lo Kebilitolo adi‚ “Konesi konu kine a drumala na ramani ’beri‚ Do Mata Ŋun Kabuloni! Kulia konu kine soso‚ a ’diri‚ Do Mata lo zuro kilolo. ']
[None, None, 'mi Opi amboru ’dani ’daniri!']
['Naabona mu eghulu kintu kinji kyamaani̱ kandi kyakuswekani̱ya. Naabona baamalai̱ka musanju̱ abali na bifubilo musanju̱ byokumaliilila. Nanga ebi niibiyo Luhanga aamaliliiyemu ki̱i̱ni̱gha kiye. ', 'Naabona dhee kintu ki̱su̱si̱ye nanja yeeleeye kimui dhiyo nga gilaasi etabuuyemu mulilo, nʼabaasi̱ngu̱u̱ye kisolo, na kisasani̱ ki̱su̱si̱ye kisolo eki, na namba ya li̱i̱na lyakiyo. Bantu aba bakaba baamiliiye haa ki̱si̱yo kya nanja eghi esu̱si̱ye gilaasi. Bakaba bakwete du̱ngu̱ esi baakoleesi̱yagha kulami̱ya Luhanga. ', 'bihanda byawe bi̱hi̱ki̱ye kandi mbyamajima!']
["Nadol te chumata nkae mbae kitok naing'asicho. Etii lmalaikani sapa oaata nkitoria naitemeyie nkop taa mbaa sapa torrok e siedi naa ninche eiting'ie ngoro e Nkai. ", "Naitoki adol ntoki nalioo etuwuana mpaso e nkilaas echula o nkima. Neitachoo te nkeper ꞉ltung'ana pooki ooisula taa mbaa e ng'ues torno o nkitanyanyukoto enye o nampa e inia ng'ues naitacheki inia arna. Kore lolo pooki neibung'uta nkinantani naaichoo ꞉Nkai taa nkaik, ", 'Lkinkii loo lochon.']
['Dok ate neno anyuttoro ocele i polo, en adittere kede me awura daŋ, omalaika abiro ame tye kede pwodo abiro. Mago doŋ pwodo me agikki mere, pien gin en a mio akemo Obaŋa cobere kakare.', 'Eka ate neno gin ame nen bala nam me aryeny acil ame orubo iye mac, kede dok jo a rik oloo lee ca kede callere, kede namba me nyine; gin onwoŋo ocuŋ i ŋet nam me araŋ, kun omako tum Obaŋa i ciŋgi. ', 'Kitti ducu tye atir kede me ateni, yin Abaka ame loo rok luŋ!']
['Mbona ikindi kimenyetso mw ijuru gihambaye, gitangaza, abamarayika ndwi bafise ivyago ndwi, ni vyo vy’iherezo, kuko mur’ ivyo ari ho uburake bg’Imana buheraherezwa.', 'Mbona igisa n’ikiyaga c’ ibirahuri kivanze n’umuriro; mbona abatabarutse banesheje ca gikōko n’igishushanyo caco n’igitigiri c’izina ryaco, bahagaze kur’ ico kiyaga c’ibirahuri, bafise inanga z’Imana.', 'Baririmba indirimbo ya Mose umusavyi w’ Imana, n’indirimbo ya wa Mwagazi, bat’ Ibikorwa vyawe birahambaye kandi biratangaza, Mwami Mana ushobora vyose; inzira zawe n’iz’ ukugororoka n’ukuri, Mukama w’amahanga.']
['Kisha nikaona ishara nyingine mbinguni, kubwa na ya kushangaza. Palikuwa hapo malaika saba wenye mabaa saba ya mwisho. Kwa mabaa hayo saba, ghadhabu ya Mungu imekamilishwa.', 'Kisha nikaona kitu kama bahari ya kioo, imechanganywa na moto. Nikawaona pia wale watu waliomshinda yule mnyama na sanamu yake na ambaye jina lake lilitajwa kwa ile tarakimu. Watu hao walikuwa wamesimama kando ya hiyo bahari ya kioo, wakiwa na vinubi walivyopewa na Mungu. ', 'njia zako ni za haki na za kweli!']
["Kanyuni eong' aumosit ace nakapolon kiton naka akitim ejii kuju, imalaikan ikanykaare nepepe ka ikaupulin ikanykaare, lu eraito lukosial, naarai ka kesi eng'etakin anyunyura ka Akuju.", "Kasodi eong' anyun ibore ni aputosi ka akare naka agilasin inyalakiite ka akimi. Bobo kanyuni eong' ng'ulu lu kebutu kilanyata etyang' ka aputo keng' kiton ng'oli lo egwoikiit enamba ekiror keng'. Agwoete kesi ka akare kanaka agilasin, irumito adeudeuno kes nu keinakiit Akuju kesi ", 'ikote irotin kon edolito ka araus luka abeite ai!']
["Oo haddana waxaan samada ku arkay calaamo kale oo weyn oo cajaa'ib leh, waxayna ahayd toddoba malaa'igood oo haysta toddoba belaayo, oo ahaa kuwii ugu dambeeyey, waayo, waxaa iyaga ku dhex dhammaatay cadhadii Ilaah.", 'Markaasaan arkay wax u eg bad muraayad ah oo dab ku dhex qasan yahay iyo kuwii iyagoo guulaysan ka yimid xaggii bahalkii iyo xaggii sanamkiisii iyo xaggii nambarkii magiciisa, oo dul taagan baddii muraayadda ahayd iyagoo haysta kataaradihii Ilaah. ', 'Oo iyana waxay ku gabyeen addoonkii Ilaah oo Muuse ahaa gabaygiisii iyo gabaygii Wanka iyagoo leh, Rabbiyow Ilaaha Qaadirka ahow, shuqulladaadu way weyn yihiin, oo yaab bay leeyihiin. Boqorka quruumahow, jidadkaagu waa xaq oo waa run. ']
["Then I saw in the sky another mysterious sight, great and amazing. There were seven angels with seven plagues, which are the last ones, because they are the final expression of God's anger.", 'Then I saw what looked like a sea of glass mixed with fire. I also saw those who had won the victory over the beast and its image and over the one whose name is represented by a number. They were standing by the sea of glass, holding harps that God had given them ', 'how right and true are your ways!']
['Higa gariphosira, náunula matso nchiona chilinje chanjina cha kutisha tsona cha kpwaangalaza. Nchiona malaika sabaa anareha mashaka sabaa ga mwisho, ambago kala gandamarigiza tsukizi za Mlungu. ', 'Na nchiona utu ambao kala ni dza bahari ya chilolo yotsanganywa na moho. Na phapho kanda-kanda phachikala phaimire hara atu ambao kala akaturya rira dzinyama, chizukache, phamwenga na isabu ya dzinare. Atu aha kala akagbwira ngephephe mwao mikononi ambazo kala akahewa ni Mlungu ili amuabudu. ', 'na njirazo ni za haki na za kpweli.']
["Mbona mu ijuru ikindi kimenyetso gikomeye gitangaza: ni cyo bamarayika barindwi bafite ibyago birindwi, ari byo by'imperuka kuko muri ibyo arimo umujinya w'Imana wuzurira.", "Mbona igisa n'inyanja y'ibirahuri bivanze n'umuriro, mbona n'abatabarutse banesheje ya nyamaswa n'igishushanyo cyacyo n'umubare w'izina ryayo, bahagaze kuri iyo nyanja y'ibirahuri bafite inanga z'Imana, ", " baririmba indirimbo ya Mose imbata y'Imana n'indirimbo y'Umwana w'Intama bati “Mwami Imana Ishoborabyose, imirimo yawe irakomeye kandi iratangaje. Mugabe w'amahanga, inzira zawe ni izo gukiranuka n'ukuri. "]
['Tete ni mbona ekyewunyo ekindi omwigulu, ekinene era ekyewuninkirirya. Wabbairewo abamalaika musanvu nga baleeta ebirulumo musanvu ebisembayo, olwakubba niibyo ebimalayo obusungu bwa Kibbumba.', 'Era ni mbona ekiri ooti nyanza eyʼendabirwamu egibatabwiryemu omusyo. Ni mbona nʼabo abagaine okusinza ogusolo nʼekifaananyi kyagwo, nʼokubateekaku enamba etegeeza eriina eryagwo. Babbaire beemereire oku mbale mbale okwʼenyanza eyo eyʼendabirwamu, nga bakwaite amatongoli oKibbumba ageyabawaire.', 'amanzirago matuuce era gʼamazima.']
['Dok aneno ginanyuta mo mukene madit i polo, ma obedo bene me aura mada, gin lumalaika abiro ma gitye ki gemo abiro. Magi gin aye doŋ gemo me agikkine, pien gin aye gimiyo akemo pa Lubaŋa cobbe kakare.', 'Ka dok aneno gin mo ma nen calo nam me kiyo maleŋ ma orubbe ki mac; doŋ jo ma onoŋo gutayo lee ca ki calle, ki namba me nyiŋe, onoŋo gucuŋ i dog nam me kiyo, kun gumako naŋa pa Lubaŋa i ciŋgi. ', 'in Kabaka ma iloyo rok ducu!']
['Di ako neno twon gianena me aura ace i malo. Aneno imalaikan kanyaare kame tie kede alola kanyaare, kame obedo alola me ajikini, pien gin en kame kibedo ajikini me lilo ka Rubanga.', 'Di ako neno gikame oudo cal bala nam me gilasi kame onyalere kede mac. Aneno da jo kame bin obwono le nono karacel kede cal mere kede namba me nyinge, di kitie cungo i nget nam me gilasi, di kimako adungu ka Rubanga i cing gi. ', 'in itimo gi dedede i yore kopoore kede me ateni.']
["Gikenyo aneno ranyuth man madwoŋ ma kelo bwok i polo: Jomalaika abirio kodi thoyamo abirio. Me am'obedo thoyamo macowe, rupiri jobedo gigipiny ma nyutho keme pa Were macowe.", "Gikenyo aneno gim'ocale pa nam ma ndewiro, m'oruwere gi mac. Aneno bende joma joloyo ogwaŋ kodi cal pere, kodi nyinge m'oketh i kwan. Jono onwaŋo jocungo dho nam ma ndewiro munyo jotiŋo tongol ma Were omiyo jo. ", 'Kere pa nonin je!']
['Tã ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé, má kã ãngũ ndreé ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, á ndre ngá ãyãzú ãyãyã ni. Á ndre mãlãyíkã ẹ́zị̂rị̃ kộpi ri wọ̃nyọ́kị́ ụ̃dụ̃ ẹ́zị̂rị̃ ũnjí ũnjí ni pi íjị́ ímụ́zú. Wọ̃nyọ́kị́ ꞌdĩꞌbée nga dõ ꞌi dẹẹ́ gí, Múngú ẽ ẹ́sị́ gõ veé dị̃ị́ ku.', 'Á ndre ngá ãzi ọ́gụ́ sụ̃ múndũrã tị́nị, ĩri dị̃ ãcí rú, ꞌbá ụrụkọ tukí pá kuú gãrã ni gé. ꞌBá pá tuꞌbá ꞌdĩꞌbée, kộpi ꞌbá ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ rĩ gãꞌbá ị̃njị̃gá sĩ, ĩrivé ị́ndrị́lị́kị́ ĩ ní údé rĩ gãꞌbá ị̃njị̃gá sĩ, ãzini kãlãfe ĩ ní sĩí bị́lẹ́mị rú rĩ ãꞌyĩꞌbá kuyé rĩ pi. Kộpi rụkí kụ̃ꞌdị́ Múngú ní sẽé rĩ kú ĩ drị́gé sĩ. ', 'tã mí ní ꞌoó rĩ, ĩri pịrị, ãzini ĩri tã áda!']
['Nikuemao nyaginga amiiso ku igulu, mbona ekilago kindi ekinene kandi ekiluguulwa. Nyawona *enyankoi musamvu awaawanga ni wagingre eminyako-nyaako musamvu emilulu ino. Eminyako-nyaako gino nigio egiawanga egituukre, aeniki nigio egialagananga owutuuko owua okusu okwa Katonda.', 'Nyawona ekintu ekifwana ne enyanza eya amanzi agafwanana ne egilaasi eizogaane no omurro. Awantu awaakira ensisi eyo no omufwano gwayo alala ne enamba eyawanga ne eimeriire eriina riae, iwo waawanga ni waimeriire ku ensanyaata eya enyanza eyo. Waawanga ni wagingre amakana aga Katonda yawa-aa mu amakono gaawu.', 'Kandi waaemba olwembo olutondowola Ekimaatwa, olufwanana no olwa Muusa *omukurumu owa Katonda yaemba otino, “Iwue *Omwami Katonda, ori na amaani goona! Omiire okukola ewintu ewikate-kaate kandi ewiluguulwa. Ori Omwami owa ewialo wiona kandi okola ewintu mu engira endootu kandi enyigolovu.']
['Hei̱nyu̱ma gya kuwona bi̱byo bintu, nyaamagi̱ri̱ kwakyendi̱, nyaawonayo kyamahanu kindi kikuhuniriza. Ki̱kyo ki̱nyaaweeni̱, baali bamalayika musanju, banyakubba na b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kufubira nkori̱ za bibii mu mi̱li̱ngo musanju mikwahukana. Bi̱byo bifubiro musanju, byali byobyo byakumaliira, hab̯wakubba byobyo byasembengi̱yo mu kwolokya ki̱ni̱ga kya Ruhanga kyali nakyo, hali bab̯wo bantu bakora bintu bibiibi.', 'Kandi nyaaweeni̱ kintu kinyakwisananga i̱taka likooto, likuwonekerana nka ki̱rahu̱li̱, nilili li̱ju̱u̱byemwo mworo. Kandi de, nyaaweeni̱ bab̯wo banyaku̱si̱ngu̱ra kisolo kikooto, baasingura na ki̱si̱sani̱ kyakyo. Ki̱kyo kisolo ki̱baasi̱ngwi̱ri̱, kyokyo kiicala na namba gyolokya ibara lyakyo. Bab̯wo bantu banyaaweeni̱, baali beemereeri̱ hahwo ku li̱lyo i̱taka linyakubba nilikuwonekerana nka ki̱rahu̱li̱. Baalingi bakweti̱ bi̱dongo bya Ruhanga biyaali abaheeri̱ bakoresye ku̱mu̱ramya. ', 'Mihanda myo miicala mya b̯winganiza kandi mya mananu.']
["Kabiri naabona ekirikoliko ekindi mu igulu, nga kikologho era nga kyewuunhisa. Ghaaligho bamalaika musanvu nga bali n'ebibamba musanvu nga n'ebisembayo, kuba ng'ebyo n'ebimaliriza obusungu bwa Katonda.", "Era naabona enhandha eri ng'oti kirawuli ng'etabwirwa ghalala n'omuliro. Ku mbali kw'enhandha eyo nga kwemereireku abo abaaghangula ekisolo n'ekifaananie kyakyo n'omughendo ogw'eriina lyakyo. Baali bagemye entongooli Katonda dhe yabagha. ", "by'okola bituufu era bya mazima."]
["Bwanyima, nkareeba omu iguru eky'amahano ekindi, kikuru kandi eky'okutangaaza. Nibo baamaraika mushanju abaine ebibonaboneso mushanju eby'okuhereeruka, ahabw'okuba omuribyo nimwo ekiniga kya Ruhanga kyahwereire.", "Kandi nkareeba ekirikushusha enyanja y'ekirahuri, ejwangiremu omuriro, n'abaasingwire ekyo kinyamaishwa n'ekishushani kyakyo n'enamba y'eiziina ryakyo, beemereire aha rubaju rw'egyo nyanja y'ekirahuri, bakwaitse omu ngaro enanga zi Ruhanga yaabahaire; ", "emitwarize yaawe ehikire kandi n'ey'amazima!"]
['Kisa niona dzambo ḍingine kuu ḍya mafara ḍihendekeyeḍyo mbinguni. Niona malaika wafungahe weokuwa na haya mabigo mafungahe ya mwiso yadzeyoikamilisha hi ngoro ya Muungu. ', 'Niona kintu kikaiyecho dza ḅahari ya kiyoo itsanganyijweyo na moho. Na geri', 'njiazo zonse nza hachi na nza ḍugha!']
['Abu nai oanyuwa alokidiama atakanunet ace ŋina ka aumokin ŋina apolon nooi. Ayakasi ŋimalaikan ŋikanikaarei ŋulu ayakatar ŋakisicaneta ŋakanikaarei ŋuna esidyok, anerae ikes eŋetakinere anyunyura ŋina ka Akuj. ', 'Abu oanyuwa ibore ŋini ekoni anam ŋina a ŋakalilii imorikina ka akim. Abu daŋ oanyuwa ŋulu kepotu kilout etyaŋ ka etorube keŋ ta enamba ŋolo ke ekiro keŋ. Awuasi ikes ke epeiwae anam ŋina a ŋakalilii, toyakatar ŋaduŋgui ŋuna keinakini Akuj ikes. ', 'Iyookino ka erae kire ŋipitesyo kon!']
['Ngʼaŋo nindi mbona mwigulu ehyamaliholiho ehindi ehyeŋunjisa ate ehyʼamahulu ameene amangi. Mu hyamaliholiho hino nabona abamalayika musanvu aba baali ni baŋaaye ebibonyoobonyo musanvu ebisembayo. Ebibonyoobonyo bino mbe byali ni bija hugohoba ehiruŋi hya Hatonda eri abaatu abamujeemera ekomerero ko ehene yoole. ', 'Era nga mbona ehiitu ehiri oti enyanja eyi babbota mu ndabirwamu ni batabuuyemo omuliro. Nga mbona ni naabo abageene ohujumirya ogusolo ŋalala nʼehifaananyi hyagwo wayire ohufugiirira babateho eraama eyʼenamba yʼesiina lyagwo. Abaatu abo baali bemeereeye hu tulo wʼenyanja eyo eyʼendabirwamu, ni baŋambire amadungu aga Hatonda gaali nʼabaŋaaye. ', 'era ebi ohola byosibyosi bituufu era byʼamazima.']
[None, None, ' Nao wauimba wimbo wa Musa, mtumwa wa Mungu, na wimbo wa Mwana-kondoo, wakisema, Ni makuu, na ya ajabu, matendo yako, Ee Bwana Mungu Mwenyezi; Ni za haki, na za kweli, njia zako, Ee Mfalme wa mataifa. ']
['Man aneno giranyutha mange i polo, ma dit ku ma wang’u ijo, malaika abiro ma weg masendi abiro, m’udong’ cen, kum i igi kwinyo pa Mungu thum.', 'Man aneno gin ma calu nam mi kieu m’ujebre ku mac: ku ju m’uloyo kum lembe mi yedi, man kum ayi pare, man kum wel nyinge, gicungo dhu nam mi kieu, man gi weg adungu pa Mungu. ', 'Tic peri gi dwong’ ma wang’u ijo de, E Rwoth Mungu, ma Jategokpo; yo peri bedopwe man andha de, in Ubimo mi nja. ']
REV.15.4_REV.15.5_REV.15.6
['gaalí yie.', 'Aalé yú fuˈjieká, ˈBíl ˈbaaro Waaˈgiet-, úr gaa yaalká állé súm ˈdúwa-, biiy geereká gaalí af fur, yú arge. ', 'Ál súm ˈdúwa kinaallá gál giri tiiya-, ˈgasso-, urru-, hé met hí tiiya-, gálaat ki ˈdeewká ˈguoká hí yé gáá ˈdie. Gaal gielo gaalí kútá ˈjiimiˈdatká tagano gaa nieká fadhdhe, héétí saaw kírre horkiká ˈgayyoká ele ká ˈgaa. ']
['khulwekhuba iwe wokesanisile bikholwa byoowo bikwalaafu.”', None, 'Ni mu Lisaayilo Likhulu tsana mwamamo bamalayika musaafu, nga bali ni bitaambiso musaafu. Baaba bakwaarire tsingubo tsiwaanga tselelele, nalundi nga tsikhoba tseesi baboyile mu bifuba byabwe tsili tsye zaabu. ']
['Iꞌdi tahe wihi fissane at yeesso a soobabbakkaahisse.”', 'Anna waha ꞌdubicho ka yeye, minki Waakhe buure usuhi goobi Waakh ka fahan arge. Minka la a eemati saggi Waakh ileejiro tusso. ', 'Herti Waakhe teebeenye sinayyohi teebee khabto la minki Waakhe buure goya kasoobahte. Icho la gaaddi daddakhane bibbildiikhto khabaane, saabi dafareete duhiis la ki ꞌdahab yahe kach kakhabaan. ']
["eby'obutuukirivu, birabise.”", "Ebyo bwe byaggwa, ne ndaba Essinzizo ery'omu ggulu nga liggule, era nga lirimu eweema ekakasa nti Katonda ali n'abantu be.", 'Mu Ssinzizo eryo, ne muvaamu bamalayika musanvu, abalina ebibonyoobonyo omusanvu, nga bambadde engoye enjeru ezitukula, era nga beesibye mu bifuba enkoba eza zaabu.']
['ãꞌdusĩku ị́jọ́ kpị míní idélé rĩ ꞌbá pírí ndre kí rá.”', 'ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, má inga tị ụrụgá, ándre jó Ãdróŋá drị́ ꞌdĩ jó hémã rú sĩ ị́jọ́ ĩꞌdidrị̂ kí vú nzejó rĩ únzị̃ tị la mmgbọ ꞌbụ̃ gâlé. ', 'Jó Ãdróŋá drị̂']
['Ŋa laga aka kuze doni‚ do Mata? Ŋa laga aka pudya kari konu kineni? Do ka’delo a lokiye‚ ’bo zuro kilo giri ipopondra i teminizo na do‚ igbonaga ŋeresi kolu laga soso kilo akpeza ’berina.” ', 'I bo ŋanina na druga medra kadi na Ŋun naga i ’diko yuna aŋazu mugu gboŋa‚ ti hema na sakani Ŋun ina nu kata yu. ', 'Malaika laga burio laga ku konyola burio kilo druga lupundro i kadi ŋanina kata yu‚ ti ko asozu ’beri ku bongola nakye na momo’yu, ti ko atodya gedyoki kase kine ku kapala naga akukuna ku drumo kine. ']
['e’yo ’yeza mini kililiru ’diyiri’i yi e’dalerisi.', None, 'malaika aziri ovupi inzata aziri be ’diyi nga di efu hekalu ndeasi, bongo alatararu dizaru ovu yi ruaa, anzu yi agati baka mele\xadrusi. ']
['ngoku oku̱twi̱lagha bantu musango mu bwengani̱ja.”', 'Haanu̱ma yʼebi, naabona mu eghulu Numba ya Luhanga eeghuuye, elimu weema ehi̱ki̱li̱i̱ye, ', 'baamalai̱ka musanju̱ abaabaagha na bifubilo musanju̱, baatuwa mu Numba ya Luhanga eghi. Bakaba balu̱wete nkanji̱ sinjelu dhiyo kandi balu̱wete mi̱ci̱pi̱ ya feeja. ']
["amu eibalakinyieki pooki ng'ae asat inono e sipata.>>", None, 'Nepuku lmalaikani sapa ta nkaji e Nkai oopuoi aaicho mbaa sapa torrok. Neichopito pooki nankan naapuyiapui naaibor, nerrooch ntokitin naatuwuana nkeenita e saabu lgooitie lenche. ']
['pien doŋ onen oko kannaler ni timmi ducu tye atira.”', None, 'eka omalaika abiro te donnyo iyi kabedo acil kun okelo pwodo abiro. Gin orukere i boŋŋi camanini acil ityaŋ, kun daŋ otweo korgi kede del jabu. ']
['Ni nde atazogutinya ga Mwami, cank’ atazohimbaza izina ryawe? Kukw ari wewe wenyene wera, amahanga yose azoza akwikubite imbere, agusenge, kukw amateka yawe agororotse aseruwe.', 'Hanyuma y’ivyo mbona huguruka urusengero rw’ihema ry’ Ibishinga intahe rwo mw ijuru,', 'hasohoka ba bamarayika ndwi bava mur’ urwo rusengero bafise vya vyago ndwi, bambaye impuzu zera zitanduye, zikayangana, kandi bambaye imikanda y’izahabu mu gikiriza.']
['maana matendo yako ya haki yamedhihirishwa.”', 'Baada ya hayo nikaona hekalu limefunguliwa mbinguni, na ndani yake hema ya kuwapo kwa Mungu. ', "Basi, wale malaika saba wenye mabaa saba wakatoka humo hekaluni, wakiwa wamevaa nguo za kitani safi zenye kung'aa na kanda za dhahabu vifuani mwao. "]
["naarai asomisio kon nu edolito anyutu itung'a kere.”", "Ketuborosi nu, kanyuni eong' Etogo ka Akuju kokuju eng'ara, ejii ayema nakalaunan toma. ", 'Kolomunete kotoma kotogo ka Akuju imalaikan ikanykaare lu ajaasi ka ikaupulin ikanykaare, enapito inagai lu elaete imilimilete kiton arokoba na itenite ka esawabu iyenikito aturuberes kes. ']
['Rabbiyow, bal ayaan kaa cabsan doonin oo aan magacaaga ammaani doonin? Waayo, adiga keligaa ayaa quduus ah; maxaa yeelay, quruumaha oo dhammu way iman oo hortaada ayay ku sujuudi doonaan; waayo, falimahaagii xaqa ahaa waa la muujiyey.', 'Oo waxyaalahaas dabadood waxaan arkay macbudkii taambuugga markhaatifuridda oo samada ku jira oo la furay. ', "Markaasaa macbudkii waxaa ka soo baxay toddobadii malaa'igood oo haystay toddobada belaayo, oo waxay qabeen dhar daahir ah oo dhalaalaya, oo laabtana waxaa ugu xidhnaa suuman dahab ah. "]
['because your just actions are seen by all.”', None, 'The seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean shining linen and with gold bands tied around their chests. ']
['mana mahendogo ga haki ganaonekana wazi.”', None, 'Nao hara malaika sabaa ariokala anareha mashaka sabaa atuluka kula mumo. Malaika aho kala akavwala nguwo nono za kungʼala-ngʼala zisizo na dowa, na kala akadzifunga mikanda mipana yotengezwa na zahabu mwao vifuwani. ']
[' Mwami, ni nde utazakubaha cyangwa ngo ye guhimbaza izina ryawe, ko ari wowe wenyine wera? Amahanga yose azaza akwikubita imbere akuramye, kuko imirimo yawe yo gukiranuka igaragajwe.”', None, "ruvamo ba bamarayika barindwi bafite bya byago birindwi, bambaye imyenda y'ibitare itanduye irabagirana, kandi bambaye imishumi y'izahabu mu bituza. "]
['olwakubba ebikolebyo ebyobutuukirirye byeraga mu lwatu.”', 'Ebyo owebyawoire, ni mbona eYeekaalu eyʼomwigulu nga njigule, eYeekaalu ngʼekola ngʼeweema eya Kibbumba ekakasa eti oKibbumba ali aawo nʼabantube.', 'Omu Yeekaalu eyo, ni muzwamu abamalaika omusanvu ababbaire nʼebirulumo omusanvu, nga bazwaire engoye enjeru egitukula egyʼebbeeyi, era nga beesibire omu bifubba enkoba egyʼezaabbu.']
['pien doŋ onen woko ka maleŋ ni ticci ducu tye atir.”', None, 'ci lumalaika abiro gua ki i ot pa Lubaŋa gukatti woko ki gemo abiro. Onoŋo guruko boŋo camanini maleŋ adada, ma gutweyo korgi woko ki del jabu. ']
['pien tice ni me ateni otieko nyutere.”', None, 'Imalaikan kanyaare kame oudo tie kede alola kanyaare di oko wok ki tempulo. Oudo kingapo igoen acil kame meny, di kitweo ausin me saabu i kor gi. ']
["Kole tim perin m'otire otieko nenere.”", None, "Jomalaika abirio ma jonigi thoyamo abirio macowe jowok i Ot pa Were no, jorukere i nangin matar ma pilin, kodi del ma zahabu m'otwey i kor gin. "]
['ãꞌdiãtãsĩyã tã pịrị mívé rĩ iꞌda ꞌi kú ãmvé.”', 'Tã ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé, á ndre gãkũ ĩ ní tãị́mbị́ Múngú vé rĩ ꞌbãzú ꞌa ni gé rĩ ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, gãkũ ꞌdĩri Jó Múngú vé rĩ, tị ni zị̃ ꞌi kú mgbọ. ', 'Mãlãyíkã ẹ́zị̂rị̃ ĩfũkí Jó Múngú vé ꞌdĩri agásĩ wọ̃nyọ́kị́ be ẹ́zị̂rị̃. Kộpi úsúkí ĩ bõngó imve uletere ni pi sĩ, kộpi ũꞌyĩkí gõ dábũ rú ni pi ĩ cị̃cị̃ gé. ']
['Omuntu otaesa okuku-aa owuti kandi oku-aa eriina riao owunene naanu? Iwue engʼene ni iwue omweru, kandi awantu awa ku ekialo kiona waaza okuuza okukusawa aeniki wamiire okuwona kiomo okenga ekiina no owulongoole.”', 'Olwa waamala okuemba, nyawarra ku igulu mbona *ekaalu ne eiguulweo, munsi mu eema eya owuwoni, Asi Aeeru Owutuukre aa Katonda amenyere.', 'Kandi nyawona ne enyankoi musamvu awagingre emidambo musamvu emiwiiwi ni wafuma Asi Aeeru Owutuukre, ni waiwooye enguwo endiire enzeru zerre ezingʼena-ngʼena, kandi ni wawasaanie ewifuwa wiawu ne ewitambaaya ewia edhaabu.']
['bikorwa byo bya b̯ulyo, we Mukama.”', 'Hei̱nyu̱ma gyakuwona bab̯wo banyakubba ni̱baku̱hi̱i̱ma, nyaaweeni̱ Yeekaru gya mwiguru, nigili gikingule. Munda wa gi̱gyo Yeekaru, haalingimwo ki̱si̱i̱si̱ra. ', 'Bamalayika musanju banyakubba na b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kufubira nkori̱ za bibiibi baahu̱lu̱ki̱ri̱ mu Yeekaru. B̯uli omwei̱ muli bo, yaalingi alweri̱ lu̱goye lu̱syanu̱ lukwangasana. Kandi de, b̯uli omwei̱ muli bo, yaalingi yeebbohi̱ri̱ mu salaka gyamwe muheeku gu̱koleerwe mu zaabbu. ']
["kuba ebikolwa byo eby'obutuufu bibonebwa abantu boonaboona.”", "Ebyo bwe byawa, naabona eisinzizo ery'omu igulu nga liigule, era nga lirimu entindi erimu endagaano.", "Bamalaika omusanvu abaali n'ebibamba omusanvu baafuluma mu isinzizo eryo. Baali bavaire ebivaalo ebyamule ebimirimiinha, nga beesibye mu bifuba ensibiro dha zaabu. "]
["ahabw'okuba emicwere yaawe y'oburyo eyorekirwe.", "Ebyo ku byahwaire, naareeba Nyaruju y'omu iguru, erimu eihema ry'obuhamya eigwire. ", 'Haza omuri egyo nyaruju, haarugamu baamaraika omushanju, baine ebibonaboneso omushanju bajwaire ekanzu zirikwera za kitaani, beezirikire omu kifuba emyeko ya zaabu. ']
['vyeet̯i vyonse vinakuvunzia nkuhi.”', 'Wepfokwimba wakisa, nikidzanikihea matso niiona hi *Hekalu ya Muungu hukuḍe mbinguni, yani hiḍi hema ḍya kuyanga kuwapfo kwakwe ḍipfenujwa!', 'Na hawaḍe malaika wafungahe weokuwa na haya mabigo mafungahe wayawa na humuḍe Hekaluni. Wewa wavwaa nguo safi zizokuwa nyeupe pee, na ḅagwini mwao wewa wadzifunga mikanda ya dhahaḅu. ']
['anerae aanyut daadaŋ ŋiticisyo kon ŋulu iyookino.”', 'Kedaunosi ŋun, abu oanyuwa Akai ka Akuj anakuj eŋaara, arae iŋes eema ŋolo ayai Akuj. ', 'Apotu ŋimalaikan ŋulukanikaarei ŋulu ayakatar ŋakisicaneta ŋunakanikaarei tolomut alo Kai ka Akuj enapito ŋilowi ŋulu asegak ŋulu amilimilak, tonapito ŋarokobae ŋuna ke egolid anatorobwo kec. ']
['olwohuba olagire hiisi muutu ngʼolu otehubbira.”', 'Ebyo ni byaŋwa, nali keja nga mbona oti hani baali beguye ehifo omu Hatonda geehala mwigulu.', 'Mu Yekaalu eyo, po mwaŋwera abamalayika bala omusanvu abaali nʼebibonyobonyo omusanvu. Abamalayika abo baali bambaaye engoye eja laasi ejituhula era ni jitemagana hutemagana ni besidihire emisibiro ejifaana hyʼezaabbu mu bifuba. ']
[' Ni nani asiyekucha, Ee Bwana, na kulitukuza jina lako? Kwa kuwa wewe peke yako u Mtakatifu; kwa maana mataifa yote watakuja na kusujudu mbele zako; kwa kuwa matendo yako ya haki yamekwisha kufunuliwa.', None, " na wale malaika saba, wenye mapigo saba, wakatoka katika hekalu, wamevikwa mavazi ya kitani safi, ya kung'aa, wamefungwa vifuani mwao mishipi ya dhahabu. "]
['Ng’a ma lworo binege ngo, E Rwoth, ma k’ebiyungo nyingi de ngo? kum in i kendi e m’i leng’; kum thek ceke bibino man gibirwo i weng’i; kum tic peri mi bedopwe udaru nyuthre.', None, 'e malaika abiro ma gibedo ku masendi abiro giwok kud i hekalu, ma gironyo kidi ma pire tek, ma leng’ m’uriang’ni de, ma korgi bedo atwia ku foto mi mola ma kwar. ']
REV.15.7_REV.15.8_REV.16.1
['Aalé hé giri luogol-, afurká he tikiˈd gál ˈgasso-, urru-, tiiyáállá kedm tiiya-, horki-, Waag taalle bííyyo ali iđóóllá idholle hí koch kochká eiy eiy taat shie. ', 'Aalé Waag ˈduuwle ubaa fargogintle érle ˈBíl Waaˈgiet koch yie, tá ˈdaab hé giri met hí tiiya-, gálaat ki ˈdeew-, gál tiiya-, ˈgasso-, urruká hí ˈgie kinaal el ma gáá ˈgînká hé máá níínní ˈBíl Waaˈgiet kinaallá higiloká mán.', 'Aalé yú ˈdéé hót ˈdér-, ˈBíl Waaˈgiet yé gáá ˈdiiyye-, gál giri tiiya-, ˈgasso-, urruká geeycheká maale, ˈdéé hót kieye, Sedhíe, kedm giri tiiya-, idho Waaˈgiet hí gaa iđoká les ˈdú ookodmía, chie.']
['Shitweela khu bisolo bine shakaanisa bamalayika musaafu abo bibuumba musaafu bye zaabu, nga byetsuulemo lirima lya Wele, ubawo biilo ni biilo. ', 'Lisaayilo Likhulu lyetsula lisuusi lilyaama mu shiriifwa sha Wele ni kamaani keewe. Nalundi alekha khubawo umuundu yeesi uwanyala khukhwinjila mu Lisaayilo Likhulu ta, khukhwoolisa nga bitaambiso musaafu bibyareerebwa ni bamalayika ni byamala khukhwolelesebwa.', 'Lwanyuma nawulila likono khuurura mu Lisaayilo Likhulu nga liloma bamalayika musaafu liri, “Ni mwiitse, mutsukhe bibuumba musaafu bye lirima lya Wele khu shiibala.”']
['Wahanyeyyohi affarenye lasoouume rubey khabo kichekoo herti Waakhe teebee kooba baakhuuli ꞌdahabe, holi Waakkhi jirtuu tuumman jiro buuho idiibte. ', 'Minki Waakhe buure la uunki ababnaan ichoow miigti Waakh kayimiy goya buuhiche. Et minki Waakhe buure liiꞌdiicho goya gelo mele, ichoowka sinayyohi teebeenye herti Waakhe teebee keente massataan.', 'ꞌDeerka hooyoo buurenye minki Waakhe buure goya kasooyeede herti Waakhe teebee leeyeede daage, wihi us iyidah, “Nyaama, irda, holi Waakhe baakhuulleti teebee kijiro, harra kakhuba!”']
["Ekimu ku biramu ebina, ne kiwa bamalayika omusanvu ebibya musanvu ebya zaabu, ebijjudde obusungu bwa Katonda, aba omulamu emirembe n'emirembe. ", 'Essinzizo ne lijjula omukka oguva mu kitiibwa kye, ne mu maanyi ge, nga tewali ayinza kuliyingiramu, okutuusa ebibonyoobonyo omusanvu ebya bamalayika omusanvu, lwe byakomekkerezebwa.', "Ne mpulira eddoboozi ery'omwanguka eriva mu Ssinzizo, nga ligamba bamalayika omusanvu nti: “Mugende muyiwe ku nsi ebibya omusanvu eby'obusungu bwa Katonda.” "]
['Ãko ídri rú sụ ꞌdã ꞌbã ãzí ãlu rĩ fẽ mãlãyíkã ãlu-ãlu ázị̂rị̃ ꞌdã ꞌbadrị́ bãkụ́lẹ̃ gólũdĩ rú tõlé tré-tré ũmbã Ãdróŋá uꞌálépi jã ꞌdâ rĩ drị̂ sĩ rĩ. ', 'Jó Ãdróŋá drị̂ aga tré ãcíkã ãfũlépi dị̃zã Ãdróŋá Ũkpó ꞌDị́pị drị́ rĩ sĩ, ꞌbá ãzí icó sĩ filé jó Ãdróŋá drị̂ agâlé ku, kpere mãlãyíkã ázị̂rị̃ ꞌdã kí bãkụ́lẹ̃ ázị̂rị̃ ũmbã ãni ꞌdã kí de agá ũsũ agá.', 'Má are ụ́ꞌdụ́kọ́ ị́jọ́ jọlépi ũkpó ru re, angálépi jó Ãdróŋá drị́ ꞌbụ̃ gá rĩ agá rĩ jọ mãlãyíkã ázị̂rị̃ ꞌdã ꞌbaní, “Ĩmụ ũmbã Ãdróŋá drị́ galépi bãkụ́lẹ̃ ázị̂rị̃ agá tré ꞌdĩ kí ũsũlé ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá.” ']
['Kapatio gele laga zorulo druga tikindra malaika laga burio kilo drikerito burio naga akukuna ku drumo naga atozore ku ŋoma na Ŋun lo yiŋiki kinilo. ', '’Bo kadi ŋanina azore ku kopure na ŋiyu ku mo’yu na Ŋun ina ku teriŋi na lepena itro. Le’de ŋutu ’bayi lo romoki lubo kadi yu, ti inga konyola burio ti malaika burio kilo aku lenga.', 'Na druga yinga roro laga gboŋa lo kuu ku Ŋun kadi yu, lo takindra malaika laga burio kilo adi, “Utita i ’bugo na ŋoma na Ŋun naga i drikerito naga burio kine kata yu ina i kuzo ki yu.” ']
['Anyapa idriru ma azi alu nga okele aziri meleru Mungu ovupi ’dani ’daniri ma adrani gazu yi ma alia tre ’diyi fe malaika aziri ’diyi dri; ', 'acika nga di ga hekalu ma alia tre engazu diza Munguni pi vu okpo erini be; ’ba aluni econi fizaru hekalu nde ma alia ku de nga inzata aziri malaika aziri ’diyini deni nga yi ku.', None]
['Niibuwo kimui mu bihanguwa bbinaa byomi̱i̱li̱ kyahaaye baamalai̱ka musanju̱ bibindi musanju̱ bya feeja biisuuyemu vi̱i̱ni̱. Vi̱i̱ni̱ eghi yoolekagha ki̱i̱ni̱gha kya Luhanga, oghu aliyo bilo nʼebilo. ', 'Numba eghi yaasulamu mwi̱ka ku̱lu̱gha haa ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Luhanga na mu maani̱ ghe, kandi taaliyo muntu nʼomui oghu akagubha kutaaha mu numba eghi ku̱hi̱ki̱ya bifubilo musanju̱, ebi baamalai̱ka musanju̱ baaghendagha kuha bantu bihooye.', 'Naaghu̱wa elaka lyamaani̱ ndi̱lu̱gha mu Numba ya Luhanga mu eghulu ndighila baamalai̱ka musanju̱ aba liti, “Mughende museese munsi bibindi musanju̱ bya ki̱i̱ni̱gha kya Luhanga.”']
["Neicho ꞉nabo ee nenia tokitin ong'uan naaichu naatuwuana ng'uesi lolo malaikani pooki sapa ncharaan e saabu naabore ngoro torno e Nkai, inia Ai naichu ntarasi o ntarasi. ", "Neiput mpuro e nkitoo e Nkai o ngolon enye nkaji e Nkai, metaa meatae loidim atijing'a ana meidipata nenia baa sapa torrok aaima naasita lolo malaikani sapa.", "Naitoki aning ltoilo sapuk oing'uaa nkaji e Nkai te chumata ejoki laaduo lmalaikani sapa, <<Enchom entubukoki nkop ngoro e Nkai natii nenia charaan sapa.>> "]
['Lee acel i akina leyi akwo aŋwen te miyo baŋ omalaika abiro tabbi abiro me jabu ame akemo Obaŋa ame perakino waŋ i waŋ opoŋ i yigi. ', 'Yito ame oya i kwogo Obaŋa kede teko mere te mwono ot Obaŋa oko; ŋattoro mom twero donyo iye, ituno ka pwodo ducu abiro ame omalaika abiro ca okelo doŋ otum oko.', 'Eka ate winyo dwon aloŋo ame oya i ot Obaŋa, ame kobo omalaika abiro ni, “Wot iony wunu akemo Obaŋa a tye i tabbi abiro ca i wi lobo.”']
['Kimwe muri vya binyabugingo bine giha bano bamarayika ndwi inzavya ndwi z’izahabu, zuzuye uburake bg’ Imana ibaho ibihe bitazoshira.', 'Rwa rusengero rwuzura umwotsi uva mu bgiza bg’Imana no mu bushobozi bgayo, kandi nta washoboye kwinjira mur’ urwo rusengero, gushitsa aho vya vyago ndwi vy’abo bamarayika ndwi vyaheraherejwe.', 'Numva ijwi rirenga rivuye muri rwa rusengero ribarira ba bamarayika ndwi, riti Ni mugende, musuke kw isi izo nzavya ndwi z’uburake bg’Imana.']
['Kisha, mmojawapo wa wale viumbe wanne akawapa hao malaika saba mabakuli ya dhahabu yaliyojaa ghadhabu ya Mungu, aishiye milele na milele. ', 'Hekalu likajaa moshi uliosababishwa na utukufu na nguvu ya Mungu, na hakuna mtu aliyeweza kuingia hekaluni mpaka mwisho wa mabaa saba ya wale malaika saba.', 'Kisha nikasikia sauti kubwa kutoka hekaluni ikiwaambia wale malaika saba, “Nendeni mkamwage mabakuli hayo saba ya ghadhabu ya Mungu duniani.”']
['Kosodi ipe kamaka iboro kalu ejarete ainakin imalaikan ikanykaare acuraka akanykaare nu itenite ka esawabu ileleba anyunyura ka Akuju kalo ejari ikaru kere. ', "Abu apuru na alomuni kamaka akibusesu kiton apedor ka Akuju kilelebun Otogo ka Akuju. Mam itwan ipede abeikini akilom Otogo ka Akuju ering'a ikaupulin ikanykaare lu ayaunete imalaikan ikanykaare kedauna.", "Keirari eong' eporoto lokapolon inera alomun kotogo ka Akuju elimonokini imalaikan ikanykaare ebala ebe: “Kolototo kobukokisi kwap anyunyura ka Akuju na ejii acuraka akanykaare!”"]
["Oo afartii xayawaan midkood ayaa wuxuu toddobadii malaa'igood siiyey toddoba fijaan oo dahab ah oo ay ka buuxdo cadhadii Ilaaha weligiis iyo weligiisba nool. ", "Markaasaa macbudkii waxaa ka buuxsamay qiiq ka yimid xagga ammaanta Ilaah iyo xagga xooggiisa; oo ninna ma uu geli karin macbudkii ilamaa la dhammeeyo toddobadii belaayo oo ay toddobadii malaa'igood haysteen.", "Markaasaan maqlay cod weyn oo macbudkii ka yeedhaya, oo toddobadii malaa'igood ku leh, Taga, oo toddobada fijaan oo cadhada Ilaah ku jirto dhulka ku shuba."]
['Then one of the four living creatures gave the seven angels seven gold bowls full of the anger of God, who lives forever and ever. ', ' The temple was filled with smoke from the glory and power of God, and no one could go into the temple until the seven plagues brought by the seven angels had come to an end.', "Then I heard a loud voice speaking from the temple to the seven angels: “Go and pour out the seven bowls of God's anger on the earth!”"]
['Mmwenga wa hara viumbe vine waapha chila mmwenga wa hara malaika sabaa liga ra zahabu roodzala tsukizi za Mlungu aishiye hata kare na kare. ', 'Mo ndani Mlungu achifwinika mosi kuonyesa utukufuwe na uwezowe. Kpwa hivyo takuna ariyeweza kuinjira Nyumba ya Kuvoya Mlungu tsona hadi mashaka go sabaa ga hara malaika gariphokamilika.', 'Kula mo Nyumba ya Kuvoya Mlungu násikira sauti kulu ichiambira hara malaika sabaa, “Hizo tsukizi za Mlungu zirizo ndani ya mbiga sabaa, phiyani mkazimwage duniani.” ']
["Kimwe muri bya bizima bine giha abo bamarayika barindwi inzabya ndwi z'izahabu, zuzuye umujinya w'Imana ihoraho iteka ryose. ", " Rwa rusengero rwuzura umwotsi uva mu bwiza bw'Imana no mu mbaraga zayo, ntihagira umuntu n'umwe ubasha kurwinjiramo kugeza aho bya byago birindwi by'abo bamarayika barindwi byarangiriye.", "Numva ijwi rirenga rivugira muri rwa rusengero, ribwira abo bamarayika barindwi riti “Nimugende musuke mu isi izo nzabya ndwi z'umujinya w'Imana.”"]
['Ekimo oku bibbumbe ebyomi ebina, ni kiwa abamalaika omusanvu ebibya omusanvu ebyʼezaabbu, ebiizwire obusungu bwa Kibbumba onyere obwomi emirembe nʼemirembe. ', 'EYeekaalu nʼeizula omwosi oguduunya okuzwa omu kitiisyakye, nʼomu maanige, nga mpaawo ayezya okugingiramu paka ngʼebirulumo omusanvu ebyʼabamalaika omusanvu biwoireyo.', 'Ni mpulira eigono eryaminkirira erizwa egiri oKibbumba omu Yeekaaluye omwigulu, nga likoba abamalaika omusanvu liti, “Mwabe musuke oku kyalo ebibya omusanvu ebyʼobusungu bwa Kibbumba.” ']
['Ci lee acel ki i kin lee makwo aŋwen-ni omiyo atabo jabu bot lumalaika abiro; onoŋo atabo magi gupoŋ woko ki kiniga pa Lubaŋa ma bedo kwo nakanaka. ', ' Yito ma oa ki i deyo pa Lubaŋa ki tekone omwono ot pa Lubaŋa woko limuk, ma ŋat mo onoŋo pe twero donyo iye, nio waŋ ma gemo abiro ma lumalaika abiro gukelo ca doŋ otum woko liweŋ.', 'Dok awinyo dwan mo maloŋo oa ki i ot pa Lubaŋa ma waco bot lumalaika abiro ni, “Wucit wuony akemo pa Lubaŋa ma tye i atabo abiro ca-ni woko i lobo.”']
['Di acel kikom giacwea akuo ongwon oko mino imalaikan kanyaare nogo bakulin kanyaare kame kotimo kede saabu, kame opongo i yi gi lilo ka Rubanga, ngat kame bedo ikar kede ikar. ', 'Yiro kame wok ki deyo ka Rubanga kede ki twer mere oko pong i yi tempulo, doko oudo likame tie ngatamoro kame karuno donyo iye tuno kede di alola kanyaare kame imalaikan kanyaare ka oudo okelo otiek.', 'Di ango ako winyo dwan amalo kame owok ki tempulo di waco ne imalaikan kanyaare nogo be, “Otunu ionyunu lilo ka Rubanga kame tie i bakulin kanyaare go i wi lobo.”']
["Gikenyo acel kwoŋ cwec makwo aŋwen ca omiyo jomalaika abirio no atewe ma zahabu abirio m'opoŋ gi keme pa Were makwo cil gi cil. ", "Ot pa Were oyido opoŋ yiro m'owok i dwoŋ kodi i meni pere, aka moro ongoye m'oyido nyalo donjo i Ot pa Were cuka i gik thoyamo abirio ma jomalaika abirio no di jokelo.", 'Gikenyo awinjo dwondi jo ma luwo malo munyo waco i Ot pa Were ri jomalaika abirio ni, “Kidhi wiol atewe abirio ma keme pa Were piny wi lowo!”']
['Ngá sụ ídri rú ꞌdĩꞌbée ãsámvú gé, ãlu ni íꞌdụ́ ĩgãŋá ẹ́zị̂rị̃ dábũ rú ni pi awaá mãlãyíkã ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée drị́gé sĩ, Múngú adriípi ꞌdániꞌdáni rĩ dã ívé jĩkó ĩgãŋá ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée agásĩ. ', 'Jó Múngú vé rĩ ã ꞌa ọ̃zụ̃ céré kú ãcígã rú, Múngú vé dị̃ngárá, ãzini ũkpõ ĩrivé rĩ ní ꞌi iꞌdazú, ꞌbá ãzi ícó fií ãní Jó Múngú vé rĩ agá ꞌdãá ku, cĩmgbá mãlãyíkã ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée ũdãkí dõ Múngú vé jĩkó ĩgãŋá ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée agásĩ rĩ dẹẹ́ gí ká.', 'Á yị ụ́ꞌdụ́kọ́ íbí íkụ́ Jó Múngú vé rĩ agá ꞌdãásĩ, ụ́ꞌdụ́kọ́ rĩ ꞌụ ụrụ ꞌdãá, ĩri ri átá mãlãyíkã ẹ́zị̂rị̃ rĩ pi ní kĩnĩ, “Ĩmi mụkí, ĩmi ũdãkí Múngú vé jĩkó tị̃ị́pi kú ĩgãŋá ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée agá ꞌdĩri vũ drị̃gé ꞌdãá.”']
['Omulala ku endukwa ine endamu yatoola endaawo musamvu ezilongerwe ne edhaabu a-aa omulala ki omulala ku enyankoi oludaawo lwae. Endaawo zino ziawanga ni ziizuule no okusu okwa Katonda orio amiire goona okwa aaza okuswawuka nakwo awantu.', 'Asi aeeru Owutuukre ao yaizula du ne eriosi eriemere mu owukaate na amaani aga Katonda. Awulao omuntu owaesanga okuingira ansi aeeru atuukre ao nawuno awantu wasooke wawone emidambo musamvu emiwiiwi egio giwue.', 'Nikuemao, nyawurra omwoyo ni guema Asi Aeeru Owutuukre ni gulaga *enyankoi musamvu wukalu gutino, “Mufume mugie mufuke okusu okwa Katonda okuri mu endaawo musamvu ezio ku ekialo.”']
['Kinyakuhonderaho, nyaaweeni̱ ki̱mwei̱ ha bihangwa bya mwiguru binei, nikikuha b̯uli omwei̱ ha bamalayika musanju, lucuba lu̱koleerwe mu zaabbu. B̯uli lu̱mwei̱ ha ncuba zi̱zo, lwalingi lwi̱zwi̱ri̱ maaci ganyakwolokyanga ki̱ni̱ga kya Ruhanga wa biro na biro, kinyakubba nikikugyenda kwi̱zi̱ra nkori̱ za bibiibi. ', 'Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Yeekaru gyei̱zwi̱ri̱ mwi̱ca, gu̱nyakwolokyanga nti haalingimwo Ruhanga wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya. Hatakabbeho muntu yenseenya munyakubba naakusobora kwingira Yeekaru, ku̱doosya bamalayika musanju bensei̱, bamaari̱ kuha bantu babiibi, bifubiro musanju bibaali baleeti̱ri̱.', 'Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyeegwi̱ri̱ iraka likooto linyakuruga mu Yeekaru gi̱gyo. Iraka li̱lyo, lyaweereeri̱ bab̯wo bamalayika musanju yati: “Mu̱gyende mu̱bbwome mu nsi, gagwo maaci gakwolokya ki̱ni̱ga kya Ruhanga, gali mu zi̱zo ncuba musanju.”']
["Agho ekindi ku bitonde ebiramu ebina (4) kyagha bamalaika omusanvu ebibya musanvu ebya zaabu, ebiidhwire obusungu bwa Katonda omulamu ebyanda n'ebyanda. ", 'Eisinzizo lyaidhula omwosi oguva ku kitiisa kye, ni ku bukumu bwe nga ghazira asobola kwingira mu isinzizo okutuusa ebibamba omusanvu ebya bamalaika omusanvu nga biwoire.', "Agho naawulira amamiro ag'amaani nga gava mu isinzizo, gaakoba bamalaika omusanvu gati: “Muje muyughe ku nsi ebibya omusanvu eby'obusungu bwa Katonda.”"]
["Kimwe aha bihangwa bina ebihuriire, kyaha baamaraika abo omushanju enyabya mushanju z'ezaabu, ziijwire ekiniga kya Ruhanga, obaho ebiro n'ebiro. ", "Reero nyaruju yaijura omwika, ogurikuruga omu kitiinisa kya Ruhanga n'omu maani ge. Tihaabaho n'omwe owaabaasa kugitaahamu, okuhitsya obu ebibonaboneso omushanju ebya baamaraika omushanju biraahweyo.", "Bwanyima nkahurira eiraka rihango niryema omuri Nyaruju nirigambira baamaraika omushanju riti: Nimwirooko mushukye aha nsi ebiri omu nyabya mushanju z'ekishinjo kya Ruhanga."]
['Kisa mumodza jwa hiviḍe viumbe vyoone kawapfa ḅaakuli mfungahe za dhahaḅu hawa malaika wafungahe. Hizi hizi ḅaakuli ziwa zidzaa hi ngoro ya huyu Muungu eyenaishi maishi na maishi. ', 'Iyo saa hi Hekalu idzaa mosi kwa dzambo ḍya nguvu na marembo ya Muungu yeyokuwapfo. Na ntaku yuḍejwonse awezeye kunjia humuḍe Hekaluni mumpaka saa ya hayaḍe mabigo mafungahe yayehejweyo ni hawaḍe malaika wofungahe yadzepfoyakisia.', 'Kisa nisikia saut̯i nkuu kuyawa humuḍe Hekaluni ikinena na hawaḍe malaika wafungahe ikyamba, “Haya, endani lumwenguni mukazikakanye hizo ḅaakuli mfungahe ze ngoro ya Muungu!”']
['Abu epei alotooma ŋisubuna ŋuluomwon ŋulu eyarete inak ŋimalaikan ŋulukanikaarei ŋabakulei ŋakanikaarei ŋuna etiyaunitae a egolid ŋuna eleleba anyunyura ŋina ka Akuj a ŋina eyari ŋikaru ka ŋikaru. ', 'Kilelebun Kai ka Akuj apuru ŋina abunit anakica ka anapedor a ŋina ka Akuj. Amam ituŋanan ŋini apedori alomar Kai ka Akuj akitodol ŋina asaluniata ŋakisicaneta ŋunakanikaarei ŋuna ayaunete ŋimalaikan ŋulukanikaarei.', 'Abu nai eira etoil ŋolo apolon alo Kai ka Akuj irworo neni a ŋimalaikan a ŋulukanikaarei ebala, “Toloto, tobukosi nakwap anyunyura ŋina ka Akuj anabakulei a ŋunakanikaarei!”']
['Ngʼaŋo hirala hu biramu ebine bira hiŋa hiisi mulala hu bamalayika omusanvu eŋooja eri babbota mu zaabbu ni lijuuye ebiitu ebyali mu hifaananyi hyʼobusungu wa Hatonda omulamu emirembe nʼemirembe. ', 'Nga Yekaalu yijula eriisi ohulaga eŋono ŋalala nʼobuŋangi wa Hatonda omulamu emirembe nʼemirembe. Eriisi eryo lyali liraga eŋono nʼobuŋangi wa Hatonda era siŋaaliŋo muutu kadi mulala owaali nʼaŋanga ohwingira mu Yekaalu eyo ohwola olu abamalayika bala omusanvu balihena ohusindiha ebibonyoobonyo omusanvu hu hyalo.', 'Ngʼaŋo pulira ejanjaasi eryʼamaani ni liŋwera mu Yekaalu mwigulu ni ŋaliŋo aloma abamalayika bala omusanvu ati, “Mutiine mujuhe hu hyalo ebiitu ebiri mu mbya omusanvu ohulaga ehiruŋi hya Hatonda eri abaatu abamujeemera.”']
[' Na mmoja wa wale wenye uhai wanne akawapa wale malaika saba vitasa saba vya dhahabu, vimejaa ghadhabu ya Mungu, aliye hai hata milele na milele. ', ' Hekalu likajazwa moshi uliotoka kwenye utukufu wa Mungu na uweza wake. Wala hapakuwa na mtu aliyeweza kuingia ndani ya hekalu, mpaka yatimizwe mapigo saba ya wale malaika saba.', None]
['Man ng’atu acel ma kind yedi ang’wen ma kwo umio ni malaika abiro tabu abiro mi mola ma kwar ma kwinyo pa Mungu pong’ i igi, en m’e kwo rondo ku rondo. ', 'Man hekalu pong’ ku yiro m’uai ba dwong’ pa Mungu, man ba tego pare; man ng’atu moko mbe ma copo mondo i hekalu, ma fodi masendi abiro mi malaika abiro ku thum ungo.', 'Man awinjo dwal ma dit uai kud i hekalu, uweco ni malaika abiro kumae, Wucidhi, wukonj tabu abiro mi kwinyo pa Mungu i ng’om.']
REV.16.2_REV.16.3_REV.16.4
['Aalé máá ˈgasso-, urru-, erkobká sedhe, kedmitlé idho Waaˈgiet hí gaa iđeká les méle ki nie, gál giri bíních kach ˈguoká gúíyle ˈgie-, binich yaalmitlé gaalí tág nieká met les kurram gaa ˈdane-, memeyká đo lilo ˈdeđew-, kullaká hí yiem gáá ˈdie.', 'Aalé máá ˈgasso-, urru-, ki naamaká kedmitlé idho Waaˈgiet hí gaa iđeká bás méle ki nie, bas hol gaa suoy, bas hát fás máá kufeká yie, he lullé luogol-, hí gaa ijeká kufe.', 'Aalé máá ˈgasso-, urru-, ki seđeká kedmitlé idho Waaˈgiet hí gaa iđeká warram ubaa haˈdam méle ki nie, biet hol gaa suoy, fás yie. ']
[None, "Malayika uwakhola khabili watsukha shibuumba sheewe khu nyaantsa. Iyo yekyela kamafuki nga k'omundu ufwile, ni n'ebyo byoosi bibiili ni bulamu bibyaba mu nyaantsa byaafwa.", None]
['Herti Waakhe oraat la iratte, wihi baakhuliche kijire harra kakhubte. Jiisohoo uskule weyti bolokhe ꞌdooꞌdi sumatti binaat khabo toro iyookkoti binahaas wahte sar kasoofoofeen.', 'Herti Waakhe lammaatteet wihi baakhuuliche kijire beyti buure kakhubte. Bey tuumman iꞌdi diiggi eti yumuy titahye, wihi goya kijiro rubey khabo tuumman la tuumeen.', 'Herti Waakhe seyyahnaatteet la wihi baakhuuliche kijire hawohi ꞌdulo ichoow indohi biccheet kakhubte. Icho la urgiyeene, diig yitaaheen. ']
["Malayika ow'olubereberye n'agenda, n'ayiwa ekibya kye ku nsi. Amabwa amanene era amabi ennyo ne gakwata abantu abaalina akabonero k'ekisolo, n'abo abasinza ekifaananyi kyakyo.", "Malayika owookubiri n'ayiwa ekibya kye mu nnyanja. Ennyanja n'efuuka ng'omusaayi gw'omufu, buli kiramu kyonna ekiri mu nnyanja ne kifa.", "Malayika owookusatu n'ayiwa ekibya kye mu migga ne mu nsulo z'amazzi, ne bifuuka omusaayi."]
['Mãlãyíkã drị̃drị̃ rĩ mụ sũ ũmbã bãkụ́lẹ̃ ĩꞌdidrị̂ agá rĩ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá, bị́ ũnzíkãnã ãzákírílí la ce ꞌbá ãlámã ụ̃bọ̃gụ̃ drị́, ãzíla íꞌdá ĩꞌdidrị̂ kí ị̃nzị̃lépi rĩ kí ụrụꞌbá gá.', 'Mãlãyíkã ị̃rị̃ rĩ ũsũ ũmbã ĩꞌdidrị́ bãkụ́lẹ̃ agá rĩ mĩrĩ agá, ị̃yị́ uja ru ãrí ꞌbá ãvũ rĩ drị́ gá rĩ drị̂ áni, ãko pírí mĩrĩ agá ídri rĩ ũdrã kí rá.', 'Mãlãyíkã na rĩ ũsũ ũmbã bãkụ́lẹ̃ ĩꞌdidrị́ rĩ agá rĩ ị̃yị́ dịlépi dị̃-dị̃ rĩ kí agá, ị̃yị́ kídí ru rĩ kí abe, ị̃yị́ uja kí ru pírí ãrí ru. ']
['Malaikata laga a kayolo druga utu i ’bugo na ŋo laga i drikeri nanyena katanilo i kuzo ki yu. ’Dikasi ku’de naga a naro koru druga kowundra ku ŋutulu kilo i ’berini, ŋutulu laga ku kpiye lo gborolo‚ laga lo teminizo ŋo lo kukuna beti lepe kilo. ', 'Malaikata laga a togi murelo druga ’bugo ŋo laga i drikeri nanyena katanilo suburi kata yu, suburilo druga yeŋundra be rima ti opuo, kapazi giri laga zoru laga suburi kata yu kilo ko druga tatuwa tatuwa kaŋo. ', 'Malaikata laga a togi musalalo druga ’bugo ŋo laga i drikeri nanyena katanilo karia kata yu ku kidia ti pio kilo, druga ko yeŋundra a rima. ']
[None, None, None]
['Malai̱ka wʼoku̱du̱bha aaghenda aaseesa munsi ebyabaagha mu kibindi kiye, ti̱ bantu boona abaabaagha na kabonelo kaa kisolo eki kandi balami̱ya kisasani̱ kyakiyo, baatunga kifubilo kya kulwala bibbodhe bisaaliliiye kimui.', 'Malai̱ka waakabili aaseesa ebyabaagha mu kibindi kiye mu nanja, maasi ghoona ghaatukula nga saghama elunalu̱ni̱ye kandi ekwataane nga ya mi̱ku̱, ti̱ ebyabaaghamu byona byaku̱wa.', 'Malai̱ka waakasatu aaseesa ebyabaagha mu kibindi kiye mu maasi na mu nsulo, kandi ghoona ghaafooka saghama.']
["Nelo lmalaika lekue, nebukoki nkop ngoro e Nkai natii ncharaa enye. Nepuku ng'oldonyot torrok to pooki ng'ae oata lminchire le inia ng'ues torno netasayia nkitanyanyukoto enye.", "Nebukoki ꞉lmalaika le oare ngoro e Nkai natii ncharaa enye mpaso, neibelekenya nkare e mpaso aaku lodo atuwuana lodo lo ltung'ani otua. Neye ntoki pooki natii atua mpaso.", None]
[None, 'Amalaika me aryo te onyo gin a tabo mere iyi nam, eka te lokere doko bala remo a dano oto, gin akwo luŋ a tye i nam te to oko.', None]
['Uwa mbere aragenda, asuka urwavya rwiwe kw isi, abantu bafise ikimenyetso ca ca gikōko, bagasenga igishushanyo caco, bafatwa n’ibisebe bikomeye bibi.', 'Uwa kabiri asuka urwavya rwiwe mu kiyaga, gicika amaraso nk’ay’ ūpfuye: ikintu cose co mu kiyaga kiri n’ubugingo kirapfa.', 'Uwa gatatu asuka urwavya rwiwe mu nzūzi no mu masōko, bicika amaraso.']
['Basi, malaika wa kwanza akaenda akamwaga bakuli lake juu ya nchi. Mara madonda mabaya na ya kuumiza sana yakawapata wote waliokuwa na alama ya yule mnyama na wale walioiabudu sanamu yake.', 'Kisha malaika wa pili akamwaga bakuli lake baharini. Nayo bahari ikawa damu tupu kama damu ya mtu aliyekufa, na viumbe vyote hai baharini vikafa.', None]
["Koikari emalaikat losodit kabukokin acuran keng' kwap. Kolomunete ajimii nukarokok nu epipil kamaka ng'ulu naka lukejaasi ka ekung'et loka etyang' kiton ng'ulu lu kebutu kimaata aputo keng'.", "Kosodi emalaikat lokiareit abukokin acuran keng' akare. Kosodete akipi araun bala aokot ka etwan kalo etwanit, kosodi ng'ini ibore ni ejari kotoma akare atwanare.", "Kosodi emalaikat lokiuniet abukokin acuran keng' ang'ololo kiton ocorin luka akipi, kosodete akibelokin araun aokot. "]
['Markaasaa waxaa tagtay middii kowaad, oo waxay fijaankeedii ku shubtay dhulka, oo wuxuu dadkii sumaddii bahalka lahaa oo caabuday sanamkiisii u noqday boog xun oo halis ah.', 'Oo tii labaadna fijaankeedii waxay ku shubtay badda; markaasay baddii noqotay sidii nin dhintay dhiiggiis oo kale, oo waxyaalihii ku noolaa oo dhammu way wada dhinteen.', 'Oo tii saddexaadna waxay fijaankeedii ku shubtay webiyaashii iyo ilihii biyaha ahaa; oo waxay noqdeen dhiig. ']
[None, 'Then the second angel poured out his bowl on the sea. The water became like the blood of a dead person, and every living creature in the sea died.', None]
['Yuya malaika wa kpwandza wahenda viratu arivyolagizwa. Waphiya achendamwaga zo tsukizi za Mlungu zokala ndani ya ligare. Phapho hipho kare, atu osi ariokala na mola na kuabudu chizuka cha ro dzinyama agbwirwa ni vironda vyokala vinatuluza ufira na kuluma sana.', 'Chisha malaika wa phiri naye achendamwaga baharini tsukizi zirizokala mwakpwe ligani, nago madzi gachigaluka pipipi dza milatso ya mutu wa kufwa. Navyo viumbe vyosi vyokala mo baharini vichifwa.', None]
[None, "Uwa kabiri asuka urwabya rwe mu nyanja ihinduka amaraso nk'ay'intumbi, ikintu cyose cyo mu nyanja gifite ubugingo kirapfa.", None]
['Kale omalaika asooka nʼayaba, nʼasuka oku kyalo ekibya ekyʼobusungu ekiyabbaire nakyo. Amabbwa amanene era agaluma eino ni gakwata abantu ababbaireku eraama yʼogusolo gudi nʼabo abasinza ekifaananyi kyagwo.', 'Omalaika owokubiri nʼasuka omu nyanza ekibya ekyʼobusungu ekiyabbaire nakyo. Enyanza nʼesuuka ooti isaaye eryʼomuntu omufu, nga liirugazire era nga litamire. Nabuli kintu ekyomi kyonakyona ekibba omu nyanza ni kifa.', 'Omalaika owokusatu nʼasuka omu miiga nʼomu nsulo egyʼamaizi ekibya ekyʼobusungu ekiyabbaire nakyo, ni bisuuka isaaye.']
[None, 'Lamalaika me aryone oonyo gin ma ii atabone woko i nam, ci olokke odoko calo remo pa dano muto, ki gin makwo ducu ma onoŋo gitye i nam guto woko.', None]
[None, 'Malaika me are oko onyo gikame oudo tie i bakuli mere i nam adwong, di pii me nam oko lokere odoko cal bala remo me dano oto, di gi dedede kame kuo i nam oko to.', None]
[None, "Gikenyo malaika mar'ario oolo atawo pere i nam, to pi lokere m'obokere pa remo dhano m'otho, to gima kwo i nam je jotho.", None]
['Kúru mãlãyíkã drị̃drị̃ rĩ ní ívé ĩgãŋá íꞌdụ́zú, ĩri ní Múngú vé jĩkó tị̃ị́pi kú ĩgãŋá agá ꞌdĩri ĩdãzú vũ drị̃gé nõó, ãzó ní íꞌdózú ꞌbá ị̃bị̃gọ́ vé bị́lẹ́mị be kú ĩ rụ́ꞌbá gá, riꞌbá ĩri ị̃njị̃ꞌbá rĩ pi ã rụ́ꞌbá nyazú, ásóngárá ni aga rá.', 'Mãlãyíkã ị̃rị̃ rĩ ní ívé ĩgãŋá íꞌdụ́zú, ĩri ní Múngú vé jĩkó tị̃ị́pi kú ĩgãŋá agá ꞌdĩri ĩdãzú yị̃ị́ tafu rĩ agá nõó, yị̃ị́ rĩ ẽ mị újá ꞌi kaá kuú ãrí rú sụ̃ ꞌbá drãápi gí rĩ vé ãrí ní raá rụ́ꞌbá ni gé sĩ rĩ tị́nị. Ngá ãrẽvú céré ídri be ẹ́cị́ꞌbá yị̃ị́ agásĩ rĩ pi ũdrãkí rá.', 'Mãlãyíkã na rĩ ní ívé ĩgãŋá íꞌdụ́zú, ĩri ní Múngú vé jĩkó tị̃ị́pi kú ĩgãŋá agá ꞌdĩri ĩdãzú yị̃ị́ ambugu dịꞌbá dịdị rĩ pi drị̃gé, ãzini kídí rĩ pi drị̃gé nõó, yị̃ị́ rĩ pi ẽ mị újákí ĩ céré kuú ãrí rú. ']
['Kutio, enyankoi owa kuluweri yatoola oludaawo lwae afuma agia afuka okusu okwa Katonda okwawangamo ku ekialo. Nikuemao, ewisonga ewilulu ewinye-nyeevu wiafuma ku awantu awaawanga ne ekilago ekia ensisi kandi awaasawanga omufwano gwae.', 'Enyankoi owa okuwiri yatoola oludaawo lwae agia afuka okusu okwa Katonda okwawangamo mu enyanza. Enyanza yagaluka ewa ki amasaai aga omuntu ofwire, kandi ewintu ewilamu wiona ewiawanga mu enyanza, wiafwa wiwua chwe!', 'Enyankoi owa okusatu yatoola oludaawo lwae agia afuka okusu okwa Katonda okwawangamo mu enzuzi ne ewisulo ewia amanzi. Nikuemao, amanzi ago gaagaluka gawa amasaai.']
['Malayika wa kubanza yaagyendi̱ri̱ yaabbwoma ku nsi maaci ganyakubba mu lucuba luyaalingi nalwo. B̯u̱yaagabbwomi̱ri̱, bantu ba ki̱kyo kisolo, bakyali ki̱su̱u̱ri̱ ku b̯u̱syo, na bab̯wo banyakuramyanga ki̱si̱sani̱ kya ki̱kyo kisolo, baahu̱u̱li̱ki̱ri̱ b̯u̱zi̱mba mu mibiri, b̯u̱nyaku̱bazookesyanga kubiibi, kandi de, nib̯ubadya hoi̱.', 'Kinyakuhonderaho, malayika wakabiri yaagyendi̱ri̱ yaabbwoma maaci ganyakubba mu lucuba mwi̱taka. B̯u̱yaagabbwomi̱ri̱mwo, meezi̱ ga mwi̱taka gaakami̱ri̱ geekwata, kandi gaatandika ku̱nu̱nka nkei̱bbanga lya muntu mu̱ku̱u̱. Kinyakurugamwo, bintu byomi byensei̱, bi̱byo binyakubba mwi̱taka, byakwi̱ri̱.', 'Malayika wakasatu yaabbwomi̱ri̱ maaci gayaalingi nago mu lucuba, mu migira na mu mazu̱ba. Kinyakurugamwo, meezi̱ garungi ga kunywa ga mu mi̱myo migira na mu gagwo mazu̱ba, gaahi̱ndu̱ki̱ri̱ gaafooka nkei̱bbanga.']
["Malaika asooka yaaja, yaayugha ekibya kye ku nsi. Amabwa amanene era amabi einho gaagema abantu abaaliku akamanhiso k'ekisolo n'abo abaasinza ekifaananie kyakyo.", "Malaika owokubiri yaayugha ekibya mu nhandha. Enhandha yaafuuka ng'oti n'omusaayi ogw'omuntu omufu era kiisi kiramu kyonakyona ekyali mu nhandha kyafa.", "Malaika owokusatu yaayugha ekibya kye mu miiga ni mu nsulo edh'amaadhi. Emiiga n'ensulo ebyo byafuuka musaayi."]
["Maraika ow'okubanza atyo agyenda, ashuka aha nsi ebiri omu rwabya orwe; ebironda bibi kandi birikunuuka bikwata abantu abaabaire baine akamanyiso k'ekinyamaishwa, bakaramya ekishushani kyakyo.", "Maraika owa kabiri ashuka ebiri omu rwabya orwe aha nyanja. Egyo nyanja eba nk'eshagama y'omuntu ofiire; na ibara kintu ekihuriire ekyabaire kigirimu kyafa.", "Maraika owa kashatu ashuka ebiri omu rwabya orwe aha migyera n'aha nshuro z'amaizi; bicweka eshagama. "]
['D̯ubva malaika jwa d̯ura kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe lumwenguni. Iyo saa hawaḍe wonse wabigijweo muhuri wa huyuḍe binensa na wakiiyomba hi sanamuye, wapatwa ni kipfupfu cha virango vizuka vizuka. ', 'Malaika jwa pfii kanuka kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe ḅaharini. Iyo saa hi ḅahari ipfyehuka dza mwazi wa muntu afwiye, na kula kintu chichokuwa mojo humuḍe madzini kifwa. ', 'Malaika jwa hahu kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe dzuu ya matsana na sehemu zingine zonse ziizo na madzi, na iyo saa madzi yonse yahalawa mwazi.']
['Abu emalaika ŋolo ke ekiŋaren tolot, tobukok anyunyura ŋina anabakule keŋ nakwap. Apotu ŋajemei ŋuna aronok nooi ŋuna apipilak pena lotuŋa ŋulu ayakatar emacar ŋolo ke etyaŋ ka neni a ŋulu elipete neni ke etorube keŋ.', 'Abu emalaika ŋolo a ŋiarei tobukok anyunyura ŋina ka Akuj anabakule keŋ nanam. Apotu ŋakipi kikokis ŋaokot a ituŋanan a ŋini atwan ka totwaka ŋisubuna daadaŋ ŋulu ayakasi nanam.', 'Abu emalaika ŋolo a ŋiuni tobukok anyunyura anabakule keŋ naŋololin ka lolelyan. Apotu ŋakipi toruworos ŋaokot. ']
['Malayika omudaayi ngʼatiina ajuha ebyali mu lubya lulwe hu hyalo. Ni gajuha, ebyalimo nga bireetera abaatu abaaliho eraama yʼogusolo era ni bajumirya ehifaananyi hyagwo nabbwangata ohubaŋamba.', 'Oyo ni gahena nga malayika owohubiri yeesi ajuha ebyali mu lubya lulwe mu nyanja. Ni gajuha, ngʼamaaji agaali mu nyanja gamaliŋa hyʼamafugi gʼomuutu afuuye. Hino hyaleetera hiisi hiitu ehiramu ehyali mu nyanja ohufa.', 'Malayika owohudatu yeesi ngʼaja ajuha ebyali mu lubya lulwe mu njabi nʼesobere josijosi ejiri hu hyalo. Ni gajuha, ngʼamaaji agaalimo gaacuuha gafaana hyʼamafugi. ']
[None, None, None]
[None, 'Man mir arionde konjo tabu pare i nam; e edoko ni rimo calu mir avu dhanu; man ku ba ng’eyong’ec ceke mi kwo githo, cil gin ma ni i nam.', None]
REV.16.5_REV.16.6_REV.16.7
['he yaalmit ˈdúwaká.', 'muí yie.', 'he yaalmit ˈdúwa-, tagléká,']
['khulwekhuba khuno khwaba khukaya khwoowo.', 'ni nawe wabaweele kamafuki khuunywa nga nishibakhila.”', 'bukayi bwoowo buli bwa ŋali nalundi buli bukwalaafu.”']
['at a fissantahe jeenteti sinayyoha at ꞌdooꞌdi ati kigaran ikagoosse u.', 'at la diiggi icho damaane siisse. Waha a wihi rumanka icho imale.”', 'hukkunka at ꞌdooꞌd igoosse a wihi rummaate toro fissan.”']
['omusango ogusaze mu bwenkanya,', 'Ekyo kibasaanidde!”', 'era kituufu.”']
['mi vâ ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ cí.”', 'ífẽ dó sĩ ĩꞌbaní ãrí mvụlé ĩꞌbã kí lẽlé rĩ ꞌbã áni.', 'ị́jọ́ lịŋá mídrị́ kí kpị, ãzíla pịrị-pịrị.”']
['Na druga yinga malaikata lo pio lo kulia adi, “Do lo ŋedya kine kulia de soso, Do laga kata tinade, laga lo gbo’da kazu ’bero ilo, do laga a Lokiye lokiyelo. ', '’Bo ŋutulu kilo a’bugo rima ti ŋutu ti Ŋun kilo kine ku ti kakeyo kilo kine, ’bo do atikindra ko i mozu na rima kine. Kuwade ko aropa soso.” ', 'Na druga yinga roro lo kuu i piri naga a ’i’iletana adi, “Iye, Mata Ŋun Kabuloni, ŋeresi kolu kilo soso a ’diri.” ']
['Mi ovupi curu’do, azini andrari, mi ’Ba Alatararuni, mi kililiru mini e’yo lile ’dinirisi.', None, None]
['Ohi̱ki̱i̱ye kuha bantu baa munsi abakujeemeeye bifubilo ebi.', 'Nahabweki kifubilo kya kunuwa saghama waabahaaye eki niikiyo kibasemeleeye.”', 'okuhaagha bantu bifubilo bi̱hi̱ki̱ye kandi byamajima!”']
['Naning lmalaika oitore nkariak ejo, <<Ira iyie Nkai e sipata, nira Nkai natii taata nitii apake nira sinyati, amu intabayie inia goro ino. ', "Amu keibukoitie ꞉ltung'ana torrok lodo loo sinyat o loo loibonok le Nkai, neiteme ꞉Nkai ninche aicho lodo metamata", "Naning ltoilo oing'uaa lperere la lasar ejo, <<Kedede ira iyie Nkai Napeny ngolon, naa kore nkiguana ino naa kedede nesipa.>>"]
['yin ame itye dok yam itye con, yin ŋat Acil;', 'Kakare gire, cannono oporogi.”', 'kop ame iŋolo ducu tye ateni kede atira!”']
['Numva umumarayika w’amazi avuga, at’ Uragororotse, uriho kandi wamyeho, Uwera, kuk’ uciye iryo teka.', 'Bavishije amaraso y’abera n’ay’ abavugishijwe nawe, kand’ amaraso nyene ni yo ubahaye ngo banywe: birababereye.', 'Numva igicaniro kivuga, kit’ Ego me Mwami Mana ushobora vyose, amateka yawe n’ay’ ukuri n’ ukugororoka.']
['Wewe umetenda sawa kuhukumu mambo hayo.', 'wamestahili hivyo!”', 'Kisha, nikasikia sauti madhabahuni ikisema, “Naam, Bwana Mungu Mwenye Nguvu! Hukumu zako ni za kweli na haki!”']
["Kasodi eong' akiirar emalaikat lo epolokiit akipi ebala, “Atubonokineta nu isub ijo edolito, okwai lokalaunan, ijo lo ijii bobo kijii. ", "Kobukosi kesi aokot ka itung'a ka Akuju kiton nuka ikadwarak, kanuka ng'unu inak ijo kesi aokoto akimata!” ", "Keirari eong' eporoto elomuni ka altari ebala, “Eebo, Lokapolon Akuju loka Apedor kere, atubonokineta kon eraito nuka abeite bobo kodolito.”"]
["Kolkaasaan maqlay malaa'igtii biyaha oo leh, kan jira oo jirayow, adigu xaq baad tahay, adiga Quduuska ahow, maxaa yeelay, sidaasaad wax u xukuntay; ", 'waayo, iyagu waxay daadiyeen dhiiggii quduusiintii iyo nebiyadii, oo adiguna waxaad ka waraabisay dhiig; waayo, way istaahilaan. ', 'Oo haddana waxaan maqlay meeshii allabariga oo leh, Haah, Rabbiyow Ilaaha Qaadirka ahow, waxaa run iyo xaq ah xukummadaada.']
['I heard the angel in charge of the waters say, “The judgments you have made are just, O Holy One, you who are and who were! ', "They poured out the blood of God's people and of the prophets, and so you have given them blood to drink. They are getting what they deserve!” ", 'Then I heard a voice from the altar saying, “Lord God Almighty! True and just indeed are your judgments!”']
['uwe ndiwe haki, na uhu uamulio ni wa haki.', 'Hivyo ndiyo adabu anayofwaha kuphaha.”', 'Bada ya higa kusira, phapho phatu pha kufukizira ubani phatuluka sauti ichikubali ichiamba, “Ehe, Mwenyezi Mlungu Mwenye Nguvu Zosi, hukumuzo ni za haki na za kpweli.”']
["Numva marayika w'amazi avuga ati “Wa Wera we, uriho kandi wahozeho kandi uzahoraho, uri umukiranutsi kuko uku ari ko wabitegetse. ", "Bavushije amaraso y'abera n'ay'abahanuzi, nawe ubahaye amaraso ngo abe ari yo banywa, ni byo bibakwiriye.” ", "Numva igicaniro kivuga kiti “Yee Mwami Imana Ishoborabyose, amateka yawe ni ay'ukuri no gukiranuka.”"]
['emisango ogisalire mu bwenkanya.', 'wena kyozwireku obawa eisaaye balinywe. Ekyo dala kibasaaniire!”', 'ekyokolere kituuce era kya bwenkanya.”']
['in ŋat ma tye, yam bene ibedo tye con, in Ŋat Maleŋ.', 'Kakare, can meno oporo gin ma gutimo.”', 'kop ducu ma iŋolo bedo ada dok atir!”']
['Di ako winyo malaika kame lo pii di waco be, “In itimo gikame poore pi cwano alola nogi, in Ngat Kacil, ngat kame tie nataman kede kame oudo tie sek. ', 'Pien jo oonyo remo me jokacil kede me inabin, di in nan iko mino gi remo pi mato. Manono poore kede gi!” ', 'Di ako winyo alutari di waco be, “Ebo, Rwot Rubanga Won Twer, ngolo kop kame in imio tie me ateni doko etie kakare!”']
["Awinjo malaika ma kuro pi waco ni, “Banja me ithumo m'otire, a Ŋataleŋ, manitie pama kendo m'otieko bedo wok con. ", 'Rupiri jooyo remo pa ji maleŋ kodi apa jotuci wac Were, imiyo jo madho remo, meno ripo gi jo!” ', "Gikenyo awinjo dwondi moro wok kwoŋ migam munyo waco ni, “Rwoth, Were Majameni je! Thumo banja perin otire odoko obedo mar'adieri!”"]
['ãꞌdiãtãsĩyã ꞌí lị tã rĩ gí.', 'mí ní kộpi ní ãrí sẽzú mvụzú ãní.”', 'tã mí ní lịị́ rĩ, ĩri pịrị, ãzini ĩri tã áda.”']
['Nikuemao nyawurra enyankoi oimeriire amanzi na awoola otino, “Iwue Katonda, ni iwue omiire okuwaao amiire goona kandi okiaza okuwaao. Ori Katonda omweru kandi ekio nikio ekigera no ori owuyanga okenga ekiina otino. ', 'Aeniki awantu wano waasuluzia amasaai aga *awagambi waao alala na awantu waao aweeru. Ni iwue owaeere amanzi agagaluuke gawa amasaai mbwe wanywe. Ekio nikio ekisugaane nawo ino!”', 'Nikuemao, nyawurra omwoyo ni guemerra mu *isiga eria omusango ni guirania gutino, “Ee, *Omwami Katonda! Ori na amaani amangi. Iwue okenga ekiina geeza kandi kiomo kusugre ne enkola ezia omuntu ki omuntu.”']
['Ha kei̱re kakwo nyeegwi̱ri̱ malayika munyakubba na b̯ujunaanizib̯wa ha meezi̱ ga mu nsi, naaweera Ruhanga yati, “We Ruhanga Mu̱syanu̱, aloho hataati̱, kandi eicalaho biro byenseenya, bifubiro bibi byosi̱ndi̱ki̱ri̱ bili bya b̯winganiza! ', 'Mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wei̱nyu̱ma, bantu babiibi bei̱ti̱ri̱ bantu baamu basyanu̱ mitima; kandi bei̱ta na baragu̱ri̱ baamu. Nawedede, obaheeri̱ kifubiro ki̱basemereeri̱, kya kunywa meezi̱ gali nkeibanga.” ', 'Kinyakuhonderaho, nyeegwi̱ri̱ iraka lya bantu, linyakuruga ha ki̱kyo kyoto kyei̱tambi̱ro lya mwiguru. Iraka li̱lyo lyakobengi̱ yati, “Kwo mali̱, Mukama Ruhanga wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, mu̱li̱ngo gwocwamwo bintu gwicala gwa b̯winganiza!”']
["bw'osala omusango tosaliriza.", 'Ekyo kye bagwaine!”', "bw'osala omusango tosaliriza era oba mutuufu.”"]
['ori ohikire omu kucwa emanja.', 'Haza ekyo kibashemereire!', "emicwere yaawe n'ey'amazima kandi ehikire."]
['Kisa nimusikia huyu malaika eyenasumamia mambo ya madzi akyamba, “E Ḅwana wiye Mudheru! Kuhenda hachi kaḅisa kuhukumu dzevyohivyo! Wewe ndiwe wiyekuwapfo na wiyepfo maishi. ', 'Hawa wanaad̯amu wawayaga wadheru wako na wakwiha myazi ya manabii wako. Nawe kuhenda hachi kaḅisa kuwapfa mwazi wanwe, koro wanamala kuhendegwa dzevyo!” ', 'Kisa nisikia idzwi ḍiyawiyeḍyo na hapfaḍe madhabahuni ḍikyamba, “Ndivyo ḍugha! Hakika wewe Ḅwana Muungu mwenye nguvu zonse, hukumu zako nza hachi!”']
['Eira emalaika ŋolo apolokinit ŋakipi ebala neni ka Akuj, “Itubok iyoŋ iyookino, iyoŋ ŋina Asegan, ŋina irae ka ŋina arae! ', 'Apotu ikes tobukonosi ŋaokot ŋuna a ŋituŋa ka Akuj ka ŋuna a ŋikadwarak, aŋun, itamat iyoŋ ikes ŋaokot. Aryamut ikes ŋuna itemokino ikes toryamut.” ', 'Abu eira etoil a Namuroet ebala, “Ekapolon Akuj ŋina etiron! Iyookino kire ŋuna itubi iyoŋ!”']
['olwohuba osala emisango nʼotehubbira.', 'Ehyo hiboola!”', 'ehi oholire hituufu, era ogu obasaliiye guboola.”']
[' Nami nikamsikia malaika wa maji akisema, Wewe u mwenye haki, uliyeko na uliyekuwako, Mtakatifu, kwa kuwa umehukumu hivi; ', ' kwa kuwa walimwaga damu ya watakatifu na ya manabii, nawe umewapa damu wainywe; ndiyo wanayostahili. ', ' Nikaisikia hiyo madhabahu ikisema, Naam, Bwana Mungu Mwenyezi, hukumu zako ni za kweli, na haki.']
['Man awinjo malaika mi pi wacu kumae, In i pwe, in m’i nuti man yang’ de inuti, in m’i Ng’atu Maleng’, kum ipoko lembe kumeno: ', 'kum githwogo rimb jumaleng’ ku mi jubila de, imio igi rimo gimadhi: eromo kugi de. ', 'Man awinjo pemblam uwacu kumae, Eyo, E Rwoth Mungu, ma Jategokpo, lembapoka peri en e andha pwe de.']
REV.16.8_REV.16.9_REV.16.10
['Aalé máá ˈgasso-, urru-, ki afurká kedmitlé idho Waaˈgiet hí gaa iđeká aadh méle ki nie, aadh Waag hí fargogint gálaat ˈjiet ki bodbodmisichoká shiiche. ', 'Aalé gálaat kúlkúl súm ˈdeew kinaal hí bodbodsie. Gaal Waag hééllá lulle fargogintle ˈgayyóóllá chaachare, hé héllé ˈdeđewká ma hâny, Waag bala ma ˈdú níiny, Waag ˈdúúw ma shíiny.', 'Aalé máá ˈgasso-, urru-, ki chenká kedmitlé idho Waaˈgiet hí gaa iđeká bíních giri kach ˈguoká karallé guchiká ˈdug méle ˈdú nie, binich bííylé guchiká đo ongʼoroyye. ˈDaa giri gáál gon hí boloyyeká gaal hol erb koey. ']
['Malayika ukhola khane watsukha shibuumba sheewe khu nyaanga. Inyaanga tsana yawebwa kamaani khukhwoosha babaandu ni kumulilo. ', 'Babaandu bookhebwa naabi ni bukhafu bukali. Kila bakhomyaasa lisiina lya Wele uwaba ni bunyala khu bitaambiso bino. Ne balekha khukhwibiiyisa namwe khumuwa shiriifwa ta.', None]
['Herti Waakhe affarnaatteet wihi baakhuuliche kijire orrah kakhubte. Orrah la miigti iche ꞌdab ka enenyet weyti gubto lasiiche. ', 'Kuleeli weyti buure enenyet gube, icho la magahi Waakkhi sinayyoha khuccho igafeen. Iꞌdaasenyi icho uskeelicho kasoonokhan ichoow Waakkhi icho weynaachaan ꞌdiiꞌdeen.', 'Herti Waakhe channaatteet wihi baakhuuliche kijire komborti antoote too binahi oraate kakhubte. Harrati binaha dakhtaan tuumman la mugꞌdi kalday titah. Jeenteti bolokkhi uskul u enenyet harrabbe iskhaniine. ']
["Malayika owookuna n'ayiwa ekibya kye ku njuba, n'ekkirizibwa okwokya abantu n'ebbugumu lyayo ery'omuliro. ", "Abantu ne bookebwa ebbugumu ery'amaanyi ennyo, ne bavvoola lya Katonda alina obuyinza ku bibonyoobonyo ebyo, ne batava mu bibi byabwe kumuwa kitiibwa.", "Malayika owookutaano n'ayiwa ekibya kye ku ntebe y'obwakabaka ey'ekisolo. Obwakabaka bwakyo ne bujjula ekizikiza, abantu ne beeruma ennimi olw'obulumi."]
['Mãlãyíkã sụ rĩ sũ ũmbã bãkụ́lẹ̃ ĩꞌdidrị̂ agá rĩ ị̃tụ́ drị̃ gá, fẽ dó ũkpõ ị̃tụ́ ꞌbá sị́ ní kojó ãcí ru sĩ ꞌbá kí zãjó. ', 'Ị̃tụ́ ꞌbã sị́ ãcíꞌbíríto ꞌdã ivé dó kí, alụ́ kí dó sĩ Ãdróŋá ꞌi, ũkpõ jụ́wẹ̃ drị̂ kí sĩ adru jó drị̃ la gá rĩ ꞌi, gã kí ásị́ ujalé sĩ dị̃zã fẽjó ĩꞌdi nî úmgbé.', 'Mãlãyíkã tõwú rĩ sũ ũmbã ĩꞌdidrị́ bãkụ́lẹ̃ agá rĩ úmvúke ụ̃bọ̃gụ̃ drị̂ drị̃ gá, ãngũ ĩꞌdidrị́ ũpĩ najó ri uja ru pírí ịnịbịrịcịcị rú, ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ucí kí ru ĩdra ãzá la sĩ, ']
['Malaika laga a togi iŋmanilo druga ’bugo ŋo laga i drikeri nanyena katanilo i kolo ki yu, ’bo kolona atiki teriŋi i ’udya na ŋutulu ku kima. ', 'Ŋutulu kilo druga sala ku ’udya naga ku teriŋina. Ko druga momorozu kari ti Ŋun laga ku teriŋi na kilo konya de, ’bo ko aku lopugo teiliko i pudya na lepe. ', 'Malaikata laga a togi mukanalo druga ’bugo ŋo laga i drikeri nanyena kata yulo i si’de na gborolo na tumata ina kini, ’bo tumata na lepena druga sosomuko. Ŋutulu kilo druga kokoza ŋedepa kase kilo ku kulia ti ’beri na mimiye naga koru kine. ']
['Suri nga afa okele ini ma aliari da etu ma dria; fe eri dri ’ba ozazu acisi; ', 'nga ’ba ove drita okporurisi, ’ba yi nga di ani Mungu ovupi okpo be inzata ’diyi ma driari ma ru o’da ra, te yi ojani yi asi diza fezu eri dri ku.', None]
['Malai̱ka waakanaa aaseesa ebyabaagha mu kibindi kiye haa musana, ti̱ ghwatuumila kimui kandi ghwatandika kwoki̱ya bantu. ', 'Haabwa kituumo kya musana ku̱booki̱ya kitiyo, baatandika kwambula Luhanga oghu akaba ali na bu̱toki̱ haa bifubilo ebi. Baabhenga kwekuukamu bibhi byabo kandi baabhenga kuha Luhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa.', 'Malai̱ka waakataano aaseesa ebyabaagha mu kibindi kiye haa ntebe ya bukama ya kisolo eki, mweli̱ma ghwamaani̱ ghwakwata mu kyalo eki kisolo eki kyali ki̱lemi̱ye kyona, kandi bantu bʼomu bukama obu boona baatandika kwenena bilimi haabwa kubona-bona kwamaani̱. ']
["Nebukoki lmalaika le oong'uan ngoro e Nkai natii ncharaa enye ndama, neichori ndama ngolon napejie ltung'ana te nkirewuaj nairewua oleng. ", "Nepeji ltung'ana te inia nkirewuaj nairewua, nedek ꞉lolo tung'ana nkarna e Nkai naa ninye naitore inia torno namuticho. Kake kore eyia, neany eirriidu ng'ok enche, nemeisis Nkai tankaraki nkitoo enye.", None]
['Amalaika me aŋwen te onyo gin i tabo mere i kom cen, eka ote ye ni waŋ jo kede mac. ', 'Lyeto ager meicel owaŋo jo, jo te yeto nyiŋ Obaŋa ame tye kede twer i kom pwodo magi, mom daŋ ote ŋut kede miye kwogo.', None]
['Uwa kane asuka urwavya rwiwe mu zuba. Rihabga kubaburisha abantu umuriro. ', 'Abantu bababurwa n’indugumba nyinshi, barogota kw izina ry’Imana igaba ivyo vyago, ntibihana ngo bayihimbaze.', 'Uwa gatanu asuka urwavya rwiwe ku ntebe y’ubgami ya ca gikōko. Ubgami bgaco bucura umwiza, uburibge butuma bahekenya indimi zabo,']
['Kisha malaika wa nne akamwaga bakuli lake juu ya jua. Jua likapewa nguvu ya kuwachoma watu kwa moto wake. ', 'Basi, watu wakaunguzwa vibaya sana; wakamtukana Mungu aliye na uwezo juu ya mabaa hayo. Lakini hawakutubu na kumtukuza Mungu.', 'Kisha, malaika wa tano akamwaga bakuli lake juu ya makao makuu ya yule mnyama. Giza likauvamia utawala wake, watu wakauma ndimi zao kwa sababu ya maumivu, ']
["Kosodi emalaikat lokiwong'onet abukokin acuran keng' akolong', koisikinete akicue itung'a ka akimi. ", "Kicueik kesi amwanus na dedeong', kosodete kesi kere akilam ekiror ka Akuju lo ejaasi ka apedor kuju ka ikapulin kalu. Konye mam kesi aking'ere arokusio kes ka akimaa akibusesu keng'.", "Kosodi emalaikat lokikanyet abukokin acuran keng' okicolong' ka etyang'. Atipet kosodi akirionus arapakin ajakaanut keng', kogeunete itung'a keng' akonyokony ang'ajepa kes kanuka kapipilu, "]
['Oo tii afraadna waxay fijaankeedii ku shubtay qorraxda; oo waxaa qorraxdii la siiyey amar ay dadka ku gubto. ', 'Markaasaa dadkii waxaa lagu gubay kulayl weyn, oo waxay caayeen magicii Ilaaha belaayooyinka u taliya, oo ma ay toobadkeenin inay isaga ammaanaan.', 'Oo tii shanaadna waxay fijaankeedii ku shubtay carshigii bahalka; boqortooyadiisiina way madoobaatay, oo iyana xanuun aawadiis ayay carrabkoodii la ruugeen, ']
['Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to burn people with its fiery heat. ', 'They were burned by the fierce heat, and they cursed the name of God, who has authority over these plagues. But they would not turn from their sins and praise his greatness.', None]
['Malaika wa ne wamwagira dzuwa zo tsukizi za Mlungu zokala mwakpwe ligani. Naro dzuwa richihewa uwezo wa kuocha atu ', 'nao aochwa ni hura moho mkali. Atu amulani Mlungu mana ndiye yekala na uwezo wa go mashaka, ela taayatubu na kuricha dambi zao, wala taayamtogola Mlungu.', None]
['Nuko marayika wa kane asuka urwabya rwe mu zuba, rihabwa kokesha abantu umuriro. ', "Abantu botswa n'icyokere cyinshi, batuka izina ry'Imana ishobora kubateza ibyo byago, ntibīhana ngo bayihimbaze.", None]
['Omalaika owokuna nʼasuka okwisana ekibya ekyʼobusungu ekiyabbaire nakyo, oKibbumba nʼaliragira okwoca abantu nʼeibbugumu lyalyo eryʼomusyo. ', 'Eibbugumu eryʼamaani ni libabula abantu, neye ni bazumirira oKibbumba aali nʼobwezye oku bibonyoobonyo ebyo, omu kifo ekyʼokwenenya bamuwe ekitiisya.', 'Omalaika owokutaanu nʼasuka oku ntebe eyʼobwakabaka eyʼogusolo gudi ogwasookere ekibya kyʼobusungu ekiyabbaire nakyo, obwakabaka bwagwo ni bwizula endikiirya, abantu ni beeruma ennimi olwʼobulumi.']
['Lamalaika me aŋwenne oonyo gin ma i i atabone woko i kom ceŋ, dok bene giye ni owaŋ dano woko ki mac. ', 'Lyeto mager twatwal owaŋo dano atika, mumiyo dano guyeto nyiŋ Lubaŋa ma tye ki twero i kom gemo magi, pe guŋut dok bene pe gumiyo deyo bote.', None]
['Malaika me ongwon oko onyo gikame oudo tie i bakuli mere i kom ceng, di oko yei ne ceng wango jo kede lieto mere kame rom kede me mac. ', 'Lieto kodop me ceng oko wango jo, di gin kiko bedo kede acae i nying Rubanga ngat kame oudo tie kede twer i kom alola nogi, doko likame kiko swilaro ki dub gi, akadi mine deyo.', None]
["Gikenyo malaika mar'aŋwen oolo atawo pere kwoŋ waŋceŋ, t'iyeyo waŋceŋ rewo piny gi lietho mere pa mac. ", 'Ji jowaŋ gi lietho mager no, to jokwoŋo nyingi Were manitie gi meni kwoŋ thoyamo me je, to jokwero ŋuto kwoŋ reco pajo kosa miyo Were dwoŋ. ', "Gikenyo malaika mar'abic oolo atawo pere wi kom p'ogwaŋ ma dhum, to mudho umo ker pere, ji jokayo lew jo ro litho, "]
['Mãlãyíkã sụ rĩ ní ívé ĩgãŋá íꞌdụ́zú, ĩri ní Múngú vé jĩkó tị̃ị́pi kú ĩgãŋá agá ꞌdĩri dãzú ụ̃tụ́ mị gé ꞌdãá, sẽ ụ̃tụ́ rĩ ní ũkpõ kozú gbírílílí kộpi ã rụ́ꞌbá zãzú. ', 'Ụ̃tụ́ rĩ zã kộpi ã rụ́ꞌbá mãrĩmãrĩ, kộpi trikí Múngú wọ̃nyọ́kị́ ĩpẽépi rĩ vé rụ́ ãní rá. Kộpi gãkí ẹ́sị́ újágá sĩ, ãzini kộpi gãkí Múngú ri íngúgá sĩ.', 'Mãlãyíkã tọ̃wụ́ rĩ ní ívé ĩgãŋá íꞌdụ́zú, ĩri ní Múngú vé jĩkó tị̃ị́pi kú ĩgãŋá agá ꞌdĩri ĩdãzú lúpá ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ rĩ vé rĩ drị̃gé nõó, ị́nị́ŋá ọ̃zụ̃ ĩrivé mãlũngã céré, ꞌbá nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé rĩ pi rikí ĩ ádra nyaá ãní ĩzãngã ĩzãngã rú, ']
['Enyankoi owa okune yatoola oludaawo lwae agia afuka okusu okwa Katonda okwawangamo ku iwasu. Iwasu riawaluka ilulu pe, risamba awantu ki omurro. ', 'Owuyu owua iwasu wuasamba awantu ino kandi awantu waatanika okufuuwa eriina eria Katonda ori na amaani ku emidambo emiwiiwi egia waawona egio. Ni kukawa kutio, awantu ngawakagaluka wareka owuoni namba oku-aa Katonda owunene.', 'Nikuemao, enyankoi owa okutaanu yatoola oludaawo lwae afuma agia afuka okusu okwa Katonda okwawangamo, ku entewe eya owuami owua ensisi. Ekierema kia-amba ewialo wiona ewia ensisi yawanga ne ekangatiire, kandi awantu waaluma endimi ziawu ku owululu owua waawanga nawuo.']
['Hei̱nyu̱ma gya kwegwa li̱lyo iraka, malayika wakanei yaabbwomi̱ri̱ maaci gayaalingi nago mu lucuba, ku lyoba. Kinyakurugamwo, Ruhanga yaaheeri̱ lyoba b̯u̱sobozi̱ b̯wa kwokya nkori̱ za bibiibi na kingeere kyalyo kinyamaani. ', 'Lyoba lyabajajwi̱ri̱, baalu̱ma Ruhanga, yogwo agira b̯u̱sobozi̱ ha bi̱byo bifubiro bi̱nyakubei̱zi̱ra. Bei̱tu̱ nab̯wo bab̯wo bantu batakeezi̱remwo bibii byab̯u, nibakatandika kumuha ki̱ti̱i̱ni̱sa.', 'Malayika wakataanu yaabbwomi̱ri̱ maaci gayaalingi nago ha kitebe kya b̯ukama b̯wa kisolo kikooto. B̯u̱yaagabbwomi̱ri̱, hei̱zi̱ri̱ho nti̱ti̱, gyakwata b̯ukama b̯wa ki̱kyo kisolo b̯u̱kyalemengi̱. Gi̱gyo nti̱ti̱, gyaheeri̱ bab̯wo bantu banyakubba nkori̱ za bibiibi, kwetagira ki̱mwei̱, baasyolokota mitima hab̯wa b̯u̱ru̱mi̱ b̯wa b̯u̱zi̱mba b̯ubaalingi nab̯wo. ']
["Malaika owokuna yaayugha ekibya kye ku ndhuba, era endhuba eyo yaikirizibwa okwokya abantu n'omuliro gwayo ogw'amaani. ", "Abantu baayokebwa n'omuliro ogw'amaani einho, baavuma eriina lya Katonda ali n'obuyinza ku bibamba ebyo, era baaloba kwenenia na kumusaaka.", "Malaika owokutaanu yaayugha ekibya kye ku kityamo eky'obwakyabazinga eky'ekisolo. Obwakyabazinga bwakyo bwagema enzikiiza, abantu beerumaluma enimi olw'obulumi,"]
['Maraika owa kana yaashuka ebiri omu rwabya orwe aha izooba; ryaikirizibwa kwokyesa abantu ekibabo kyaryo. ', "Abantu baayokibwa ekibabo ky'amaani, baakyeena eiziina rya Ruhanga, owaabaire aine obushoboorozi ahari ebyo bibonaboneso. Haza tibaayeteisa bibi byabo, ngu bamuhe ekitiinwa.", "Maraika owa kataano nawe yaashuka ebiri omu rwabya orwe aha kitebe ky'obugabe eky'ekyo kinyamaishwa. Obugabe bwakyo bwashwekwa omwirima, abantu baasinika amaino ahabw'obusaasi bwingi. "]
['Huyu malaika jwane kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe dzuu ya hiḍi dzuwa, naḍyo ḍipfegwa mamulaka ya kutsoma wantu na moho. ', 'Wantu wabigwa ni dzuwa ḍya mwangango, na wanjia kumukufuruni huyu Muungu eye na mamulaka dzuu ya haya haya mabigo. Ela ntawakupfyehuza mama na wala ntawakumushad̯a Muungu. ', 'Huyu malaika jwa tsano kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe dzuu ya hiki kiti cha kihaju cha huyuḍe binensa jwa d̯ura. Na iyo saa uhajuwe wonse unjia kiza cha go. Wantu wakunta d̯ina mumpaka wanjia kudziumani nyiimi zao ']
['Abu emalaika ŋolo a ŋiomwon tobukok anyunyura ŋina ka Akuj anabakule keŋ nakoloŋ ka aponi tocamakinae akinom ŋituŋa ka amwanis keŋ a ŋina arirae. ', 'Aponi kicunyae ikes ka amwanis a ŋina arirae. Kiceno ikes ekiro ŋolo ka Akuj, a ŋina arae iŋes eyakuunit ŋakisicaneta ŋun daadaŋ. Nai apotu nyekiwa akitiya ŋasecisya ka apotu nyipuro ka nyitopoloosi Akuj.', 'Tobukok emalaika ŋolo a ŋikan anyunyura ŋina ka Akuj anabakule keŋ lokicoloŋ ŋolo ke etyaŋ. Kiryoniar ebuku ŋolo ke etyaŋ cuc; tokonyokonyata ŋituŋa ŋaŋajepa kec aŋuna aryebatar. ']
['Nga malayika owohune yeesi ajuha ebyali mu lubya olu bamuŋaaye hu lyuba. Ni gajuha, nga ebyalimo byongera eryuba ohuhanguha nʼohwohya abaatu oti hani muliro. ', 'Obubalire obwo obwʼamaani ni bwohya abaatu, bwabaŋa ehabyo bafodogola Hatonda olwohuba njʼowaali nʼobuŋangi hu bibonyoobonyo ebyo. Cooka bagaana ohucuuha ohuŋwa mu bibi byawe nʼohumuŋa eŋono.', 'Nga malayika owohutaanu yeesi ajuha ebyali mu lubya lulwe hu tebe yʼobuŋugi eyʼogusolo nago gula. Ni gajuha, ngʼehiirema hisidiha hiiti ngu mu bwahabaha waagwo. Hino nga hireetera abaatu bomu bwahabaha obwo ohwininala olwʼobulumi, ']
['Na huyo wa nne akalimimina bakuli lake juu ya jua, nalo likaruhusiwa kuwaunguza wanadamu kwa moto. ', ' Wanadamu wakaunguzwa na joto kali, nao wakalitukana jina la Mungu aliye na mamlaka juu ya mapigo hayo; wala hawakutubu wala kumpa utukufu.', None]
['Man mir ang’wende konjo tabu pare wi ceng’; man jumio ire ewang’ ko dhanu ku mac. ', 'E dhanu wang’ ku lietho ma dit: man gicido nying’ Mungu m’e won tego wi masendi maeni; man giloko cwinygi ngo nimie dwong’.', None]
REV.16.11_REV.16.12_REV.16.13
['Gáál gon bólollééllá ubaa lilolle ˈdugaka in gaal Waag Úr Iđoká chaachare, gaal hé héllé ˈdeđewká ma hâny, Waag bala ma ˈdú níiny.', 'Aalé máá ˈgasso-, urru-, ki leká kedmitlé idho Waaˈgiet hí gaa iđeká wár gaa guđo-, Yufiretiká méle ki nie, war đo goyye, giri gál kaansúo-, ˈdaa baryo gáá yiimetká ˈgíéríchle tág kokuoká. ', 'Aalé yú aryaan gaa nyakaridhe-, seđe-, hát korkór ki ég-, áních giriká ubaa bíních giri kach ˈguoká tá bíních máá Waag hí ˈdeem ka shigichoká hol ka hoyká']
['Khulwe butsiina ni kamakoontsyo kaabwe, baryo bakhomyaasa Wele we mwikulu. Ne balekha khukhwibiiyisa ta khulwe bikholwa byabwe biibi.', None, "Lwanyuma nabona kimisimu kimibi kitaru, kikifwana nga tsikhele, nga kirura mukhanwa khe kuuremu, ni mukhanwa mwe kusolo, ni mukhanwa kh'omuŋoosi uwe bubeeyi. "]
['Toro la jeenteti bolokkhichoki uskul ichoow jiissichuu, Waakkhi goobi Waakh igafeen. Iꞌdaasenyi wihi icho yeelaan ma kasoonokhan ba.', 'Herti Waakhe lihnaatteet wihi baakhuuliche kajire hawti buurenye ꞌdusso Yuufereet kakhubte, bicchehiche angageene, ꞌdee karnatohi beri kayamiit jit iyeessa. ', 'Ani la ꞌdeerka ginna seyyah rah iyoog arge. Too afi khorojebsi goya kasoobahte, too la afi binahi oraate goya kasoobahte, ti addan la afi eti eti Waákh íyeyyeedo iskaayyeelo goya kasoobahte. ']
["Era olw'obulumi n'olw'amabwa ne bavvoola Katonda, era ne bateenenya ebyo bye baakola.", "Malayika ow'omukaaga n'ayiwa ekibya kye mu mugga omunene Ewufuraate. Amazzi gaagwo ne gakalira, okutemera bakabaka abava ebuvanjuba ekkubo.", "Ne ndaba emyoyo emibi esatu, egifaanana ebikere, nga giva mu kamwa k'ogusota n'ak'ekisolo, n'ak'omulanzi ow'obulimba. "]
['alụ́ kí Ãdróŋá ꞌbụ̃ gá rĩ ãkõzá kí ụrụꞌbá gá rĩ sĩ, ãzíla ãzá ĩꞌbã kí talé rĩ sĩ lẽ kí ásị́ ujalé ku ị́jọ́ ũnzí ĩꞌbã kí idélé rĩ kí sĩ.', 'Mãlãyíkã ázíyá rĩ sũ ũmbã bãkụ́lẹ̃ ĩꞌdidrị̂ agá rĩ ị̃yị́ dị̃lépi dị̃-dị̃ ãmbógó Ũfũrátĩ agá, ị̃yị́ ala gá rĩ nzụ rá, ãngũ ãꞌí aꞌbejó sĩ gẹ̃rị̃ nzị̃jó ũpi ị̃tụ́ ꞌbã ãfũ agâlé rĩ ꞌbaní sĩ alịjó ãsĩkárĩ ĩꞌbadrị̂ kí abe. ', 'Ándre úríndí ũnzí na iꞌdálépi cécé ụ́drụ́gọ́ áni la kí ãfũ agá Sĩtánĩ ꞌbã tị gá, ụ̃bọ̃gụ̃ tị gá, ãzíla nábị̃ ĩnzõ rú ꞌdĩ ụ̃bọ̃gụ̃ ãfũlépi vũ agá agâlé rĩ ꞌi rĩ tị gá Nábị̃ ĩnzõ rú ꞌdĩ ĩꞌdi ụ̃bọ̃gụ̃ ãfũlépi vũ agâlé rĩ ꞌi. ']
['Ko druga momorozu Ŋun lo ’dikolo ku kulia ti ’beri kase na mimiye kine, ku ti ’dikasi kase kine, ’bo ko aku lopugo teiliko ku konesi kase kine. ', 'Malaikata laga a togi bukiyelo druga ’bugo ŋo laga i drikeri nanyena katanilo i kare laga a druma laga Ufirate kata yu. Pio kine druga ’bi’biyadru kaŋo i kolokindro na mataki laga i lupundro na kolo kilo kiko. ', 'Na druga medra yukala musala naga a naro naro‚ naga be lo’dokia kine i lupundro ku kitulo i kutu yu‚ ku gborolo i kutu yu‚ ku kakeyoni lo to’burelo i kutu yu. ']
['yi o’da vini Mungu ’buari ma ru, rua suza yini ma e’yosi bele yini be, te ti, yi ojani yi asi ’yemi yini kuzu ku.', None, 'Ma ndre orindi na alatara kokoru ’diyi ekile odruko\xaddrule, yini efuria uri ma tilia, azini nguru ma tilia, azini nabi inzoruri ma tilia; ']
['Baatandika kwambula Luhanga wʼomu eghulu haabwa busaali̱ji̱ bwamaani̱ bwa kifubilo kya bibbodhe eki Luhanga aali abahaaye. Bhaatu baabhenga kwekuukamu bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi baakolagha.', 'Malai̱ka wamukaagha aaseesa ebyabaagha mu kibindi kiye haa maasi ghaanamu̱li̱to Efulaati̱, ti̱ ghoona ghooma, niikuwo mahe ghaa bakama abali bu̱lu̱gha ejooba batunge haakukwama. ', 'Naabona bi̱li̱mu̱ bisatu bi̱su̱si̱ye bigbende. Kimui kyalu̱gha mu kanu̱wa kaa kiyoka, kimui kyalu̱gha mu kanu̱wa kaa kisolo, na kimui kyalu̱gha mu kanu̱wa kaa mulangi̱ wa bisubha. ']
["nedek Nkai e chumata tankaraki mion o ng'oldonyot enche. Kake kore ake abaki eyia eitu eirriidu asat enche torrok.", None, "Nadol lairiruani okuni ootuwuana ntuaan epuku too nkutukie e inia meu o ne inia ng'ues torno o ne loiboni le sapare."]
['ote yeto Obaŋa me polo pi rem komgi kede etokogi, mom daŋ ote ŋut i timgi.', None, 'Eka ate neno cen areco adek a calli ogwalogwal ame oya i dog twon twol iyiliyili, kede i dok lee, kede i dog adwarpiny ame agoba, ']
['kand’ uburibge bgabo n’ibisebe vyabo bituma barogota ku Mana Nyen’ ijuru, kandi ntibihana ngo bareke ibikorwa vyabo.', 'Uwa gatandatu asuka urwavya rwiwe mu ruzi runini Efurate. Amazi yarwo arakama, kugira ngw inzira y’abami bava i burasirazuba yitegurwe.', 'Kandi mbona mu kanwa ka ca gisato no mu kanwa ka ca gikōko no mu kanwa ka wa muvugishwa w’ibinyoma, havamw’ impwemu zitatu zihumanya, zisa n’ibikere:']
['wakamtukana Mungu wa mbinguni kwa sababu ya maumivu yao na madonda yao. Lakini hawakutubu matendo yao mabaya.', 'Kisha, malaika wa sita akamwaga bakuli lake juu ya mto mkubwa uitwao Eufrate. Maji yake yakakauka, na hivyo njia ikawekwa kwa ajili ya wafalme kutoka mashariki. ', 'Kisha, nikaona pepo wabaya watatu walio kama vyura, wakitoka kinywani mwa yule joka, kinywani mwa yule mnyama na kinywani mwa yule nabii wa uongo. ']
['kosodete kesi akilama Akuju loko kuju kanuka ariebon kiton ajimii kes. Konye mam kesi akinyekin asoma iboro lukarokok.', "Kosodi emalaikat lokikanyetkape abukokin acuran keng' Ang'ololo nakapolon nako Yufurets, kowonikini cut kajaikin eroto lokitorito ijakaa alomun ko kide. ", "Kasodi eong' anyun ajokin auni nukarokok nu aputosi ka adodoka. Alomunenete ka akituk ka eparait, kiton naka etyang', kiton akituk ka ekadwaran loka aliokonu. "]
['oo xanuunkoodii iyo nabrahoodii aawadood waxay caayeen Ilaaha samada, oo shuqulladoodiina kama ay toobadkeenin.', 'Oo tii lixaadna waxay fijaankeedii ku shubtay webiga weyn oo Yufraad; oo biyihiisiina way engegeen, in jidka loo diyaariyo boqorrada ka imanaya qorrax ka soo bax. ', 'Markaasaan arkay saddex jinni oo nijaas ah oo ka soo baxaya masduulaagii afkiisii, iyo bahalka afkiisii, iyo nebigii beenta ahaa afkiisii, oo waxay u ekaayeen rahyo; ']
['and they cursed the God of heaven for their pains and sores. But they did not turn from their evil ways.', None, 'Then I saw three unclean spirits that looked like frogs. They were coming out of the mouth of the dragon, the mouth of the beast, and the mouth of the false prophet. ']
['Nao achimlani Mwenyezi Mlungu kpwa hura utsungu na vira vironda arivyokala navyo, ela hata vivyo taayatubu mahendo gao mai.', None, 'Chisha nchiona pepho ahahu ambao kala ni dza magula. Nago gatuluka mwenga kula mlomo wa ro dzoka, ranjina kula mlomo wa ro dzinyama, na ranjina kula mlomo wa ye nabii wa handzo. ']
["kandi kuribwa kwabo n'ibisebe byabo bituma batuka Imana nyir'ijuru, ntibīhana imirimo yabo.", None, "Nuko mbona mu kanwa ka cya kiyoka no mu kanwa ka ya nyamaswa, no mu kanwa ka wa muhanuzi w'ibinyoma, havamwo imyuka itatu mibi isa n'ibikeri, "]
['Neye era, olwʼobulumi obubitiriri nʼolwʼamabbwa, ni beeyongera kuzumirira Kibbumba, era nandi ni beenenya ebyo ebibakolere.', 'Omalaika owomukaaga nʼasuka omu mwiga omunene ogubeeta Ewufulaate, ekibya ekyʼobusungu ekiyabbaire nakyo. Amaizi gaagwo ni gakalira, ni gakolera amaje agʼabakabaka abazwa e buzwaisana enzira eyʼokubitamu nga balumba.', 'Ni mbona emizimu misatu egifaanana ooti bikere, nga gizwa omu munwa ogwʼogumpiri, nʼogwʼogusolo, nʼogwa naabbi owʼobubbeyi.']
['guyeto Lubaŋa me polo pi arem ki bur ma otoko komgi woko, dok bene pe guŋut i kom gin ma gutimo.', None, 'Lacen aneno cen maraco adek ma gubedo calo ogwal ma okatti ki i doŋ min kulu, ki i dog lee, ki i dog lanebi ma lagoba, ']
['di kicao Rubanga me malo pi aramo kede buge gi, do likame kiko swilaro ki tice gi areco.', None, 'Di ako neno tipere areco adek, kame cal bala igwalogwalon, di kitie wok ki dog twol kiyiliyili, ki dog le noca, kede ki dog enabi me angalo. ']
["to jokwoŋo Were ma polo ro litho kodi adholin pajo, to jok'oŋuto tim pajo mareco.", None, "Gikenyo aneno cuny m'ocido jadek ma jocale g'ogwal munyo jowok i dhok bulir, i dhok ogwaŋ, kodi i dhok jatuci wac Were ma twodo ca. "]
['kộpi trikí Múngú adriípi ꞌbụ̃ gé rĩ ãní rá, ãꞌdiãtãsĩyã ãzó ĩ rụ́ꞌbá gá rĩ pi ní rií ásó ambamba rĩ sĩ, ꞌbo kộpi gãkí ẹ́sị́ újágá sĩ, kộpi kukí ũnjĩkãnyã ĩ ní ꞌoó rĩ kuyé.', 'Mãlãyíkã ázíyá rĩ ní ívé ĩgãŋá íꞌdụ́zú, ĩri ní Múngú vé jĩkó tị̃ị́pi kú ĩgãŋá agá ꞌdĩri ĩdãzú yị̃ị́ ãmbúgú dịị́pi dịdị Yũfẽrétã agá nõó, yị̃ị́ rĩ njụ ãní céré, ꞌbãgú íngáꞌbée ụ̃tụ́ ní ĩfũngárá gálésĩ rĩ pi ã zokí rí mụzú ĩvé ãngáráwá rĩ pi be wọ̃ọ́kọ̃ ụ̃tụ́ ní ꞌdezú rĩ gé ꞌdãlé. ', 'Kúru má ní índrí ũnjí ndrezú na, kộpi índrékí sụ̃ ụ́drụ́kụ́drụ́ tị́nị. Kộpi rikí ĩfũú ngá ãtra ꞌdĩri tị gé sĩ, ị̃bị̃gọ́ drị̃drị̃ rĩ tị gé sĩ, ãzini nẹ́bị̃ ũnjó rú rĩ tị gé sĩ. ']
['Awantu awo waafuuwa Katonda owa ku igulu, ku ewisonga ewinye-nyeevu no owululu owua waawurra, ni ngawakagaluka wareka enkola ziawu embiiwi.', 'Nikuemao, enyankoi owa mukaaga yatoola oludaawo lwae afuma agia afuka okusu okwa Katonda okwawangamo mu oluuzi olunene olwa Yufreeti. Kuno kwagera amanzi gakamiira chwe mu oluuzi olwo, okulongera awaami awa ewufumanyanga engira.', 'Nikuemao, nyawona ekikeeno ekifwana ne ekikere ni kifuma mu omunwa ogwa *oguzoka ogunene guria. Ekikere kindi kiafuma mu omunwa ogwa ensisi ne ekindi kifuma mu omunwa ogwa omugambi owa owuweeyi. ']
['Baalu̱mi̱ri̱ Ruhanga wa mwiguru, munyakubaha kifubiro ki̱kyo kya b̯u̱zi̱mba. Bei̱tu̱, batakeezi̱remwona bibii byab̯u bibaali bakoori̱.', 'Malayika wamukaaga yei̱zi̱ri̱ yaabbwoma maaci gayaalingi nago mu mugira gukooto gubeeta Efu̱raati̱. B̯u̱yaagabbwomi̱ri̱mwo, gu̱gwo mugira gwoma. Gwomi̱ri̱ mwa kutaho muhanda gwa bakama bakuruga b̯uhuluka lyoba, gu̱bakwi̱za kurabamwo na basurukali baab̯u, ni̱bakwi̱za ku̱ru̱mba b̯ukama b̯wa kisolo kikooto. ', 'Kinyakuhonderaho, nyaaweeni̱ myozo mibiibi misatu, minyakwisananga masonsooni̱a. Mi̱myo myozo myali nimikuruga mu mu̱nwa gwa kihiri, mu mu̱nwa gwa kisolo, hamwenya na gu̱gwo gwa mu̱ragu̱ri̱ wa b̯u̱gobya.']
["baavuma Katonda ow'eigulu olw'okubaleetera obulumi n'amabwa era baaloba kwenenia ebyo bye baakolanga.", 'Malaika owomukaaga yaayugha ekibya kye mu mwiga omunene Eufurate gwakala, okulekera bakyabazinga abava e buvandhuba engira.', "Naabona emizimu emibi esatu egyaboneka ng'oti bikere, nga giva mu kanwa omw'ogusota, ni mu kanwa omw'ekisolo, ni mu kanwa omw'omulanzi omuguya. "]
["Reero ahabw'obwo busaasi n'ebyo bironda, baakyeena Ruhanga ow'omu iguru. Haza tibaayeteisa bi baakozire.", 'Maraika owa mukaaga yaashuka ebiri omu rwabya orwe, aha mugyera guri omuhango Eufuraati. Amaizi gaagwo gaayoma, kucwera abagabe abarikuruga Burugwa-izooba omuhanda. ', "Bwanyima ndeeba emitima mibi eshatu, erikushusha ebikyere, neeruga omu kanwa k'ekijoka n'omu k'ekinyamaishwa n'omu k'omurangi w'ebishuba. "]
['kwa dzambo ḍya hu tsungu wa hivi virango weowakisikia. Ela vivyo wamukufuru Muungu eye mbinguni, na wala ntawakupfyehuza mama. ', 'Huyu malaika jwa handahu kenda kaikakanya hi ḅaakuli yakwe dzuu ya hi tsana nkuu iyonahanwa Efurati. Iyo saa hi tsana ikuma ḍama gu, kuyahendeza haya mahaju ya nsi za mbo yaweze kuvuka na asikari wao pfasipfo d̯ina. ', 'Kisa niona mpepfo nzuka ntahu zikaiyezo dza vyuya. Modza iyawa na humu kanwani mwa hiḍiḍe ḍyoka, ingine iyawa na humuḍe kanwani mwa huyuḍe binensa jwa d̯ura, na ingine iyawa na humuḍe kanwani mwa huyu *nabii jwa nsuwe, yani huyuḍe binensa jwa pfii. ']
['Kiceno ikes ekiro ŋolo ka Akuj a ŋina eyai nakuj aŋuna ka aryeba ka ŋajemei kec. Nai apotu nyekiwa ŋipitesyo kec ŋulu aronok.', 'Abu emalaika ŋolo a ŋikanikapei tobukok anyunyura ŋina ka Akuj anabakule keŋ naŋolol ŋina enyaritae Eupurate. Abu aŋolol kijuwa toono deu aŋuna ka akitemokin neni itorete ŋirwosi ŋulu epote alo Kide. ', 'Abu oanyuwa ŋipyan ŋiuni ŋulu ekote ŋakidodoka. Aponito ikes alotooma akituk na ke epiu ka ŋina ke etyaŋ ta ŋina ke ekadwaran a ŋolo alyokonon. ']
['era nga bafodogola Hatonda obwomwigulu. Hino hyaŋwa hu bulumi obungi obu baalimo ko nʼobusondo obu baali ni nawo hu mibiri ni buŋwa hu nabbwangata oyu bali ni babasindihiiye oludaayi. Cooka wayire byali bityo bageene ohwebbwaga olwʼebibi ebi baali ni baholire.', 'Malayika owomukaaga yeesi ngʼajuha ebyali mu lubya lulwe mu lwabi olubbala olubalanga baati Yufuleeti. Ni gajuha, ngʼolwabi olwo lwomeera luteereŋo abahabaha abaŋwa ewuŋwalyuba engira bambuhe nʼamaŋe gaawe baje batabaale obwahabaha wʼogusolo. ', 'Ngʼaŋo mbona emisambwa edatu ejaali mu hifaananyi hyʼamahere. Mulala hu misambwa ejo gwaŋwera mu munwa gwʼogutemu, ogundi mu munwa gwʼogusolo nʼogundi mu munwa gwa naabbi alagula ebyʼobudulingi. ']
[' wakamtukana Mungu wa mbingu kwa sababu ya maumivu yao, na kwa sababu ya majipu yao; wala hawakuyatubia matendo yao.', None, ' Nikaona roho tatu za uchafu zilizofanana na vyura, zikitoka katika kinywa cha lile joka, na katika kinywa cha yule mnyama, na katika kinywa cha yule nabii wa uongo. ']
['man gicido Mungu m’i polo kum remokum migi ku vur migi; man giloko cwinygi de ngo kum tic migi. ', 'Man mir abusiende konjo tabu pare wi kulo ma dit, en e kulo Bufrate; e pige dwono kau, kara yo yikre ni ubimo m’uai yo nyangu. ', 'Man aneno tipo m’ucido adek ma calu ungwal uai kud i dhu ng’ec, man i dhu yedi, man i dhu jabila mi ndra: ']