|
ЕниmабядскNй WebM-тредъ Революціонный ЫЫЫЫ АААА АРОіАЛБЖъ "ТИПО ШАПКА ТАКъ КАКъ ШАПКА Въ СПАМъ ЛИСТЕ" АААААААПЛЙДЫЛЛЫДЫЖѲѲЖЫДАООАЛВВДЫЛЫДЫДЦДШВ РЯЯЯЯ ОВОАЛВЖЖЫЖВЛАЛАДДВДВДЫЖЫЖ ЫЫЫЫЫВЫВВВВВАППДДъ ЛЛГАТАРИБОГИСОСНУЛИПОШААЕЩЩШПАПШЩ ОЛПМАДОКАБОГИНЯПОШПНГШДДОЕЕНГШЩХУЙПИЗДА МВОЛАМЫПРИЛИЧНЫЕ ВВРЛЛДЖЖНЩЖДЕНГДЖЖЖ КОДЕКИ ТАМъ ХУЁДЕКИ ВСЕ ДЕЛА Наша цель - коммунизм! |
|
Нынешнее поколение молодых людей будет жить при коммунизме. |
|
Энджой ёръ пермачъ долбаебъ. Десятой пятилетке - ударный труд |
|
Ну съебался бы онъ и чё бы было? Думаешь не пидорнули бы насъ? Нашлась бы другая причина или какой-нибудь другой аутистъ. А этотъ нюня забавный, бахвалиться вечно на весь тредъ, ажъ раздувается, какъ петушокъ прямъ. Нынешнее поколение молодых людей будет жить при коммунизме. |
|
Представляю какъ воняютъ ее колготочки. Прошла зима, настало лето - спасибо партии за это. |
|
Жалко ТПъ-авторъ ранобе по Харухи не закончила ихъ. Хотя, отсутствіе ѳинала тоже ѳиналъ. Воспитаем поколение, беззаветно преданное делу коммунизма! |
|
И подъ какимъ? Металлурги, ваша сила в плавках! |
|
Нетъ, не лишь. Много где есть душа, мало, где нету. Да, потому что я такъ ск О залъ. Ето жъ тотъ самый субъективизм . Въ чёмъ этомъ? Или ты изъ всехъ силъ пытаешься сделать выпад ? Онегай, онегай. Партия сказала: надо! Комсомол ответил: есть! |
|
Туда вопросы по этому поводу Мир отстояли - мир защитим! |
|
Животноводство - ударный фронт! |
|
> Я только А Лосъ Лосъ кто будетъ? Животноводство - ударный фронт! |
|
То есть вместо корпорацій моя инѳа будетъ идти въ китай? А меня непосудятъ, если съ китаемъ станемъ не братушками? Животноводство - ударный фронт! |
|
Дрочитъ на гатарей на брудер шаѳт . А ты записался добровольцем? |
|
Не за все. За вниманіеблядство не банятъ, напримеръ. Наши цели ясны, задачи определены, за работу, товарищи! |
|
Ходятъ слухи, что ты мудила гороховый. Всё лучшее - детям! |
|
Пруѳъ? Трезвость - норма жизни! |
|
Трезвость - норма жизни! |
|
Партия - это ум, честь и совесть нашей эпохи! |
|
Какъ у Няруки дела? Рубль, сбереженный в сберкнижке тобой, Отчизне поможет в стройке большой! |
|
Ну и где ты? Отстоим завоевания Октября! |
|
>какъ быть лучшей вниманіеблядью Какъ быть хорошей вниманіеблядью. Никакого семёнства. Никакого агрессивного привлеченія вниманія отдельными постами. Всё въ меру. Победа коммунизма неизбежна! |
|
Примерно на одномъ уровне. Победа коммунизма неизбежна! |
|
Ты что, братикъ, хентай? К борьбе за дело коммунистической партии будь готов! |
|
Да, прямо какъ ты. Партия Ленина - авангард строителей коммунизма |
|
Какъ лозунги писать, товарищи? |
|
Зашёлъ ради ОПъ шебмки. Но, очевидно, у ОПа больше нихуя нетъ, а саму шебмку онъ спиздилъ съ соседнего треда. Ладно, хоть опенинги классные вспомнилъ. Сто летъ не смотрелъ аниме. Спасибо, товарищи. |
|
|
|
Партия - это ум, честь и совесть нашей эпохи! |
|
>Партія - это умъ, честь и совесть нашей эпохи! ЗДОРОВО И ВЕЧНО ХХОООЙ!! |
|
|
|
? Работай так, как учит товарищ Сталин! |
|
¿ Слава великому Сталину! |
|
|
|
Десятой пятилетке - ударный труд |
|
Що за онеме? Советский суд - суд народа |
|
|
|
Миру - мир! партия наш рулевой! джигурдец /roll /ролл Сегодня ты - Шестёрка. Ты прислуга. В шестёрки попадают слишком слабые или услужливые люди. И в тюрьмах, и в лагерях излишняя услужливость не в чести. В тюрьме принято обслуживать себя самостоятельно. Тот, кто не может вынести трудностей, кто за кусок хлеба начинает всё делать и выполнять, не заслуживает уважения. |
|
|
|
Голубая луна всемуууууу виной Все въ окpуге говоpили Этой стpанной любви, этой стpанной любвііи Такъ ему и не пpостіііііили Голубая лунааааа ... [галубая луна] Голубая лунааааа... [голу-бА-ЙЯ...] Какъ никто его любила Голубая луунааааааа ... [луна] Голубая лунаааааааа... [голу-бА-ЙЯ...] Звезды сладостью поііила голубая лунааааааа Мир отстояли - мир защитим! |
|
|
|
Партия наш рулевой! Саяка тупая. Потратила желаніе на какого-то хуеносца-омежку, который отъ нее все равно уйдетъ и будетъ ебать шлюхъ после концертовъ. Мдаааа. Десятой пятилетке - ударный труд |
|
|
|
Для примера взялъ 10 мбъ, пидоръ. Какъ въ старой шапке. А какой ему надо лимитъ, такой пусть и ставитъ. Гибридные семена - залог высоких урожаев кукурузы. |
|
|
|
Воняетъ же, нетъ? Да и у меня прокладка прилипаетъ къ писечке. У тебя также? Не больно отрывать? Гибридные семена - залог высоких урожаев кукурузы. |
|
|
|
> хочешь брать призовые места А если не хочу? Мне достаточно и просто вниманія. Кто не работает- тот не ест. |
|
|
|
>Хомура танцуетъ съ Мадокой Унитазъ, онегай. Воспитаем поколение, беззаветно преданное делу коммунизма! |
|
|
|
Добой ночи, родной блядскій. Нынешнее поколение молодых людей будет жить при коммунизме. |
|
|
|
Сегодня праздник у ребят, ликует пионерия - сегодня в гости к нам придёт товарищ Берия. |
|
|
|
Пріятно знать, что твою вебмку годовой давности ещё используютъ повниманіеблядствовалъ |
|
|
|
Бля, все бы сделалъ ради нихъ. Даже на работу бы устроился. Советский суд - суд народа |
|
|
|
Будет мясо и сметана, колбаса сортов любых, если всюду сеять станут кукурузу и бобы! |
|
|
|
Ухъ ты, прикольная рисовка. Наши цели ясны, задачи определены, за работу, товарищи! |
|
|
|
https://2ch.hk/b/res/162010402.html Течёт вода Кубань-реки, куда велят большевики. |
|
|
|
А, хорошо, я не совсемъ верно выразился. Она умерла. Мир отстояли - мир защитим! |
|
|
|
Хех Рубль, сбереженный в сберкнижке тобой, Отчизне поможет в стройке большой! |
|
|
|
Да. Пришлось долго придумывать. Автограѳъ дать? А ты записался добровольцем? |
|
|
|
>максимальный размеръ ѳайла — 10240КБъ, всехъ ѳайловъ въ посте — около 40МБъ |
|
|
|
Высокая революционная бдительность - залог победоносной борьбы за коммунизм. |
|
|
|
Высокая революционная бдительность - залог победоносной борьбы за коммунизм. |
|
|
|
Под знаменем Ленина, под водительством Сталина - вперед к победе коммунизма! |
|
|
|
Молодые строители коммунизма! Вперед, к новым успехам в труде и учебе! |
|
|
|
Молодые строители коммунизма! Вперед, к новым успехам в труде и учебе! |
|
|
|
Кто это озвучиваетъ? От каждого по способностям - каждому по труду! |
|
|
|
Ну и какъ вамъ моча дяди Aбу, уроды? Мир отстояли - мир защитим! |
|
|
|
и казуму Наши цели ясны, задачи определены, за работу, товарищи! |
|
|
|
кинь сюда, я не нашёл Да здравствует социалистическая революция! |
|
|
|
За тепло и ласку и за детский сад Партии спасибо ото всех ребят! |
|
|
|
Коммунизм есть советская власть плюс электрификация всей страны |
|
|
|
Коммунизм есть советская власть плюс электрификация всей страны |
|
|
|
Коммунизмъ ееее Партия Ленина - авангард строителей коммунизма |
|
|
|
Ебааать К борьбе за дело коммунистической партии будь готов! |
|
|
|
Труженики полей! Проведём уборку урожая за 20 рабочих дней! |
|
|
|
Труженики полей! Проведём уборку урожая за 20 рабочих дней! |
|
|
|
А что будетъ, если её съесть? А ты записался добровольцем? |
|
|
|
А я думалъ ты не любишь Суигинто. Трезвость - норма жизни! |
|
|
|
Слава советским женщинам - активным строителям коммунизма! |
|
|
|
Все на борьбу с хищениями социалистической собственности! |
|
|
|
Ленинъ, партія, миру - мир! цы - всемъ спасибо, молодцы! |
|
|
|
Ля аниму съ самымъ шикарнымъ эндингомъ запостилъ ,. шок |
|
|
|
Под знаменем Ленина - вперед за Родину, за нашу победу! |
|
|
|
Под знаменем Ленина - вперед за Родину, за нашу победу! |
|
|
|
Наши цели ясны, задачи определены. За работу, товарищи! |
|
|
|
Под знаменем Ленина - вперед за Родину, за нашу победу! |
|
|
|
Наши цели ясны, задачи определены. За работу, товарищи! |
|
|
|
Наши цели ясны, задачи определены, за работу, товарищи! |
|
|
|
Наши цели ясны, задачи определены, за работу, товарищи! |
|
|
|
Мы дружбой спаяны в кулак - И в страхе отступает враг! |
|
|
|
Мы дружбой спаяны в кулак - И в страхе отступает враг! |
|
|
|
Мы дружбой спаяны в кулак - И в страхе отступает враг! |
|
|
|
Хлеба к обеду в меру бери, хлеб не солома, его береги! |
|
|
|
Хлеба к обеду в меру бери, хлеб не солома, его береги! |
|
|
|
>впъ не может >65.mp4 Животноводство - ударный фронт! |
|
|
|
Смело и безбоязненно критикуйте недостаток в работе! |
|
|
|
К борьбе за дело коммунистической партии будь готов! |
|
|
|
К борьбе за дело коммунистической партии будь готов! |
|
|
|
К борьбе за дело коммунистической партии будь готов! |
|
|
|
К борьбе за дело коммунистической партии будь готов! |
|
|
|
К борьбе за дело коммунистической партии будь готов! |
|
|
|
Смело и безбоязненно критикуйте недостаток в работе! |
|
|
|
К борьбе за дело коммунистической партии будь готов! |
|
|
|
К борьбе за дело коммунистической партии будь готов! |
|
|
|
Работать так, что бы товарищ Сталин спасибо сказал! |
|
|
|
сука Партия Ленина - авангард строителей коммунизма |
|
|
|
Работать так, что бы товарищ Сталин спасибо сказал! |
|
|
|
Работать так, что бы товарищ Сталин спасибо сказал! |
|
|
|
Работать так, что бы товарищ Сталин спасибо сказал! |
|
|
|
Работать так, что бы товарищ Сталин спасибо сказал! |
|
|
|
Народ и партия - едины, В любой борьбе непобедимы! |
|
|
|
Народ и партия - едины, В любой борьбе непобедимы! |
|
|
|
Народ и партия - едины, В любой борьбе непобедимы! |
|
|
|
Народ и партия - едины, В любой борьбе непобедимы! |
|
|
|
Гибридные семена - залог высоких урожаев кукурузы. |
|
|
|
Народ и партия - едины, В любой борьбе непобедимы! |
|
|
|
Гибридные семена - залог высоких урожаев кукурузы. |
|
|
|
Работать так, чтобы товарищ Сталин спасибо сказал! |
|
|
|
Прошла зима, настало лето - спасибо партии за это. |
|
|
|
Гибридные семена - залог высоких урожаев кукурузы. |
|
|
|
Работать так, чтобы товарищ Сталин спасибо сказал |
|
|
|
Под знаменем Ленина, вперед, к победе коммунизма! |
|
|
|
Под знаменем Ленина, вперед, к победе коммунизма! |
|
|
|
Под знаменем Ленина, вперед, к победе коммунизма! |
|
|
|
На работу - с радостью, а с работы - с гордостью! |
|
|
|
На работу - с радостью, а с работы - с гордостью! |
|
|
|
Под знаменем Ленина, вперед, к победе коммунизма! |
|
|
|
Работать так, чтобы товарищ Сталин спасибо сказал |
|
|
|
Работать так, чтобы товарищ Сталин спасибо сказал |
|
|
|
Под знаменем Ленина, вперед, к победе коммунизма! |
|
|
|
На работу - с радостью, а с работы - с гордостью! |
|
|
|
Под знаменем Ленина, вперед, к победе коммунизма! |
|
|
|
На работу - с радостью, а с работы - с гордостью! |
|
|
|
Под знаменем Ленина, вперед, к победе коммунизма! |
|
|
|
Удвой удой, утрой удой, а то пойдешь ты на убой! |
|
|
|
Удвой удой, утрой удой, а то пойдешь ты на убой! |
|
|
|
Пионер! Учись сражаться за дело рабочего класса! |
|
|
|
Кремлевские звезды видишь - смелее вперед идешь. |
|
|
|
Кремлевские звезды видишь - смелее вперед идешь. |
|
|
|
Удвой удой, утрой удой, а то пойдешь ты на убой! |
|
|
|
Кремлевские звезды видишь - смелее вперед идешь. |
|
|
|
Пионер! Учись сражаться за дело рабочего класса! |
|
|
|
Пионер! Учись сражаться за дело рабочего класса! |
|
|
|
кинь сюда, я не нашёл Трезвость - норма жизни! |
|
|
|
ахуеть анимублядскій на нулевой. вотетоподарок |
|
|
|
Течёт вода Кубань-реки, куда велят большевики. |
|
|
|
Партия Ленина - авангард строителей коммунизма |
|
|
|
Партия Ленина - авангард строителей коммунизма |
|
|
|
От каждого по способностям - каждому по труду! |
|
|
|
Партия Ленина - авангард строителей коммунизма |
|
|
|
Течёт вода Кубань-реки, куда велят большевики. |
|
|
|
Красота девушки - не в бровях, а в трудоднях! |
|
|
|
Партия сказала: надо! Комсомол ответил: есть! |
|
|
|
Партия - это ум, честь и совесть нашей эпохи! |
|
|
|
Партия - это ум, честь и совесть нашей эпохи! |
|
|
|
Партия - это ум, честь и совесть нашей эпохи! |
|
|
|
Изучайте великий путь партии Ленина-Сталина! |
|
|
|
Великий Сталин - знамя дружбы народов СССР! |
|
|
|
Великий Сталин - знамя дружбы народов СССР! |
|
|
|
Не умеешь - научим! Не захочешь - заставим! |
|
|
|
Великий Сталин - знамя дружбы народов СССР! |
|
|
|
Великий Сталин - знамя дружбы народов СССР! |
|
|
|
Не умеешь - научим! Не захочешь - заставим! |
|
|
|
Да здравствует социалистическая революция! |
|
|
|
Да здравствует социалистическая революция! |
|
|
|
Да здравствует социалистическая революция! |
|
|
|
Да здравствует социалистическая революция! |
|
|
|
Да здравствует социалистическая революция! |
|
|
|
Да здравствует социалистическая революция! |
|
|
|
Была Россия царская - стала пролетарская. |
|
|
|
Комунизмъ- еврейская сказка для холоповъ. |
|
|
|
Была Россия царская - стала пролетарская. |
|
|
|
Была Россия царская - стала пролетарская. |
|
|
|
Пламенный привет строителям коммунизма! |
|
|
|
Где посты? Почему только я закидываю? |
|
|
|
Работай так, как учит товарищ Сталин! |
|
|
|
Великий Сталин - знамя дружбы народов |
|
|
|
Работай так, как учит товарищ Сталин! |
|
|
|
Работай так, как учит товарищ Сталин! |
|
|
|
О, 60 ѳпс Советский суд - суд народа |
|
|
|
Пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
|
|
|
Залейте на архивачъ. Потомъ посмотрю |
|
|
|
Учиться, учиться и еще раз учиться! |
|
|
|
Учиться, учиться и еще раз учиться! |
|
|
|
Любимый Сталин - счастье народное! |
|
|
|
Любимый Сталин - счастье народное! |
|
|
|
Любимый Сталин - счастье народное! |
|
|
|
Больше товаров — хороших и разных! |
|
|
|
Здоровье каждого - богатство всех! |
|
|
|
Здоровье каждого - богатство всех! |
|
|
|
Любимый Сталин - счастье народное! |
|
|
|
Здоровье каждого - богатство всех! |
|
|
|
Здоровье каждого - богатство всех! |
|
|
|
Русский с китайцем- братья на век! |
|
|
|
Русский с китайцем- братья на век! |
|
|
|
Здоровье каждого - богатство всех! |
|
|
|
Любимый Сталин - счастье народное! |
|
|
|
Десятой пятилетке - ударный труд |
|
|
|
Десятой пятилетке - ударный труд |
|
|
|
Десятой пятилетке - ударный труд |
|
|
|
Металлурги, ваша сила в плавках! |
|
|
|
Десятой пятилетке - ударный труд |
|
|
|
Десятой пятилетке - ударный труд |
|
|
|
Десятой пятилетке - ударный труд |
|
|
|
> х воста Нет гонке вооружений! |
|
|
|
Кто эта тяночка? Все на выборы! |
|
|
|
Животноводство - ударный фронт! |
|
|
|
СССР - оплот мира во всем мире! |
|
|
|
Животноводство - ударный фронт! |
|
|
|
СССР - оплот мира во всем мире! |
|
|
|
СССР - оплот мира во всем мире! |
|
|
|
СССР - оплот мира во всем мире! |
|
|
|
Животноводство - ударный фронт! |
|
|
|
Руки прочь от братского народа! |
|
|
|
Пионерам везде дорога открыта! |
|
|
|
Пионерам везде дорога открыта! |
|
|
|
Решения XXIV съезда - в жизнь! |
|
|
|
Полъ пути пройдено, товарищи!! |
|
|
|
Пионерам везде дорога открыта! |
|
|
|
Пионерам везде дорога открыта! |
|
|
|
Дело Ленина живет и побеждает |
|
|
|
Дело Ленина живет и побеждает |
|
|
|
Дело Ленина живет и побеждает |
|
|
|
Дело Ленина живет и побеждает |
|
|
|
Планы партии - планы народа! |
|
|
|
Победа коммунизма неизбежна! |
|
|
|
Всей семьёй - на новые места |
|
|
|
Победа коммунизма неизбежна! |
|
|
|
Всей семьёй - на новые места |
|
|
|
Планы партии - планы народа! |
|
|
|
Победа коммунизма неизбежна! |
|
|
|
Всей семьёй - на новые места |
|
|
|
Всей семьёй - на новые места |
|
|
|
Победа коммунизма неизбежна! |
|
|
|
Эхъ.. Партия - наш рулевой! |
|
|
|
Ни одного отстающего рядом! |
|
|
|
Профсоюзы - крылья Советов! |
|
|
|
Профсоюзы - крылья Советов! |
|
|
|
Профсоюзы - крылья Советов! |
|
|
|
Отстоим завоевания Октября! |
|
|
|
Профсоюзы - крылья Советов! |
|
|
|
Отстоим завоевания Октября! |
|
|
|
Мир отстояли - мир защитим! |
|
|
|
Ебаннутая шапка, но сойдет |
|
|
|
Советский суд - суд народа |
|
|
|
Советский суд - суд народа |
|
|
|
Советский суд - суд народа |
|
|
|
Советский суд - суд народа |
|
|
|
Советский суд - суд народа |
|
|
|
Даёшь пятилетку за 4 года! |
|
|
|
Советский суд - суд народа |
|
|
|
Советский суд - суд народа |
|
|
|
Трезвость - норма жизни! |
|
|
|
Трезвость - норма жизни! |
|
|
|
Трезвость - норма жизни! |
|
|
|
Трезвость - норма жизни! |
|
|
|
Слава великому Сталину! |
|
|
|
Слава великому Сталину! |
|
|
|
Народ и партия - едины! |
|
|
|
Депутат - слуга народа! |
|
|
|
Депутат - слуга народа! |
|
|
|
Депутат - слуга народа! |
|
|
|
Народ и партия - едины! |
|
|
|
Слава великому Сталину! |
|
|
|
Слава великому Сталину! |
|
|
|
Народ и партия - едины! |
|
|
|
Народ и партия - едины! |
|
|