Шапка, исправленная и с рабочим оглавлением, по ссылке: https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb Старая версия: https://justpaste.it/7q5fb Старая шапка: https://justpaste.it/english-thread Предыдущий тред: https://2ch.hk/fl/res/435753.html Почему в одних примерах сначала ставят be verb а в других потом? Почему не What is your car's color? Вроде везде пишут что вот как важно в английском последовательность слов, а тут на первых страницах учебника в одном примере одно написали в другом другое. А что не так? Учебник хоть открой. Ты издеваешься что ли? В него же скрин, вот сидел читал и не понял. Как они так поменяли слова в предложении? Это же противоречит правилу которое они дали. По правилам которые написаны на этой странице должно быть What is color of your car и никак иначе. Согласно какому правилу переставлено color и be verb местами? На этой прямо странице написано что СНАЧАЛА be verb в вопросе а потом уже все остальное. Я эту страницу в глаза не видел, на пикче только обрезок, никакого правила на ней нет. А ответ на вопрос "почему" находится в первых параграфах любого учебника по английскому. Не вижу никакого правила, только модель и упражнения. Погугли типы специальных вопросов (subject question, subject attribute question, забыл как точно), а эту херню пока отложи или выкинь нахуй. Да везде простые примеры. И нигде нет обьяснения почему в том предложении вывели вперед слово цвет. Это наверное как то называется, я поэтому и спросил что бы погуглить. Оно везде. Вот диалоги сижу слушаю. Как то же такой вопрос формируется. Ну я написал, гугли subject attribute question, чё ты как маленький. Я не могу конкретное правило вспомнить, но часто существительное следует после вопросительного слова и не разделяется вспомогательным глаголом, поскольку они неразрывно связаны. What food do you want to order? want хочите или хочешь to order заказать >Я не могу конкретное правило вспомнить, но часто существительное следует после вопросительного слова и не разделяется вспомогательным глаголом, поскольку они неразрывно связаны. Это проблему английского языка вообще, поэтому я думал постоянно без концов. > Это проблему английского языка вообще, поэтому я думал постоянно без концов. А ты сам русский нейтив? Я вот только что нашел. Вроде как с What/Which можно так сказать. What + noun + be verb + adjective? Which + noun + is + adjective/noun(s)? https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/questions-interrogative-pronouns-what-who So; "which house" -> "which house is it" They are read as the same, but the right is the long version Вот в этом и проблемы ваши. Вместо того, чтобы язык учить, дрочите ненужные правила, на которые сотни исключений и которые даже носители не знают. А английский близок к русскому часто. Мог просто перевести: какой цвет твоей машины, какого цвета твоя машина. Есть вопросительные слова, типа Who, What и все такое. В твоем примере вся конструкция What color - вопросительное слово. То есть это типа вопрос "Каково-цветен твой автомобиль?". Объект вопроса не цвет сам по себе, а характеристика объекта - - машины. Воспринимай это так и проблем не будет. Привет, А1, расскажи в чем разница между what can I do и what I can do 1 вопрос 2 придаточное, не благодари. Первое: "Что я могу сделать?" Второе: ты знаешь, "что я могу сделать." What I can do for you? И как понять? Tell me what can I do for you. Так на айтоки мне исправили твой вариант. Вы же понимаете, что это грамматически неверно ставить предлог в конце? но всем похуй и это норма в разговоре Так не говорят. Перенос предлога совсем в других конструкциях. Это даже не гугл. Волшебный гусь. Это предложение написано нейтивом. Ты вообще о чем, мистер академ? Может ты ещё скажешь, что ошибка спрашивать she is okay? He isn't? >Это предложение написано нейтивом Поздравляю, у твоего нейтива проблемы с грамматикой. >Ты вообще о чем Читай про indirect questions и обрати внимание на порядок слов в них. >Может ты ещё скажешь, что ошибка спрашивать she is okay? He isn't? На письме да, в речи нет. И то, первый вопрос чаще всего даже в речи будет так же как на письме: is she okay? Чувак, ты ничего о грамматике не знаешь. She is okay это норма. А про перестановку слов, то как раз ставить на конец предложения предлог грамматически неверно. >Чувак, ты ничего о грамматике не знаешь. Конечно не знаю. Зато манька с сосача, не открывавшая ни разу книгу, знает больше. >She is okay это норма. В разговоре? Зависит от интонации. И то, если кто-то хочет сразу задать вопрос, то поставит is первым. >ставить на конец предложения предлог грамматически неверно. Ты с другим аноном это обсуждал. И ставить предлог в конец можно и никакой проблемы с точки зрения грамматики тут нет. >А про перестановку слов Ещё раз - это называется "порядок слов". Почитай про это. Манька выше тебе цитирует мерфи. Иди подотрись. >Манька выше тебе цитирует мерфи Где? >Предлог в конце предложения - грамматически неверно. Ты про какой-то частный случай что ли говоришь? Открой видео скайэнг там у них американец ведущий. Он сказал, что это неверно. Мерфи там где вместо is... в начале. Мерфи этот момент объяснял. >Мерфи там где вместо is... в начале Книга и юнит какой? >Tell me what can I do for you Вот про порядок слов. Синий Мёрфи, юнит 50. Прямо твой пример есть. Предлог в конце предложения - грамматически неверно. Ты грамматику учил? Тебе любой носитель это подтвердит. >Предлог в конце предложения - грамматически неверно Вот ваш Мёрфи любимый. Красный, юнит 46. Примитивная тема же. Ты точно про какой-то частный случай говоришь. >usually go А если откроешь грамматику, то там чётко сказано, что это неверно. Тебе уже выше писали, что в речи это постоянно используется, но в английской грамматике это считается неверным. Ни один документ такие обороты не содержит. А Мёрфи для тебя что? Ну вот пояснения из Свона, последний пункт как раз про это. Однажды болишой ангийсий аутист узнавал то, что по-латински предлоги предстоящими ставили они перед существительними. Оттого он напрасно попробовал "поправлять" аутисчним этой ошибке, в чём ему провалился. Птому он был аутист, чем было без пониятия кроме правил бешенством к чуждой восприятии. https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Lowth Почему у тебя обратный порядок слов в косвенном вопросе? Хожу на курсы и к репетитору, многое понимаю на слух. Но есть такая штука, что я слова знаю, а вот когда сам говорю, я буду говорить максимально просто . Как перевести словарный запас из знания в умение? Говорить самому, писать. выписывать и повторять. Есть ли какой-нибудь хороший учебник по Scientific English, который можно одолжить в интернете? >Scientific English это про че там? Тексты научные или еще что-то? переведите о чем он там говорит https://imgur.com/gallery/bcfF5dl Говорит, что он всегда отпускает свою рулетку так, чтобы кончик с силой врезался в держатель. Из-за этого этот металлический кончик со временем начинает немного скользить, что позволяет ему точнее измерять расстояния. Он изначально и должен скользить. Там специально делается люфт на толщину этого крюка-упора, для того что бы всегда показывало точный замер независимо от того, упираешь ты конец рулетки или зацепляешься им. Старпер совсем даун штоле сука? Блять уебал бы в это тупое ебало, да руки коротки. > Он изначально и должен скользить епать, я свой спецом зажал, думал у мне бракованный попался Помогите. У меня большой загон по поводу написания буквы "r". В гугл-картинках есть примеры пикрелейтед. Даже в вузе одни преподаватели пишут "r", а другие как русское "ч". Какой вариант все же правильный? >Какой вариант все же правильный? Меня в школе учили как на втором пике. Да я тоже привык к русской "ч", но, например, в фильме видел "r", хотя в гугле все же больше примеров с "ч". как ч - это прописью. r печатная Вот такой прописью как на втором пике уже почти никто не пишет. просто немного изменилась пропись. Как у нас в совковое время О соединялось вверху и другие буквы чуть по другому отрисовывали., а сейчас забили хер и как удобнее. Так и там. Кто как пишет в итоге. Нейтив спикеров надо выжигать к хуям. Заебываюсь десять лет, они умудряются определять из какой области постсовка я родом по остаткам акцента и блядь не знаю по чему ещё, причем не лингвисты какие в говне моченые а рандомные ниггеры. Акцент ладно, хуй с ним, я не шпион, но меня даже по письму могут сдиванонить а я уже не понимаю что я делаю не так, ошибок нет, видимо просто какое-то стремное использование слов. > мелкобуква > подозревает кого то в тупости Ты просто не встретил своего охуевшего негра-нейтивспикера чтобы сбить с тебя спесь. Поясните как просто и без задней мысли начать понимать сериалы и фильмы без субтитров. Это же ебать как сложно, я при этом имею уровень около аппер интермидиата, тян инострастранка, говорим ясен хуй на инглише. Но как смотреть кинцо, я не понимаю ничего. Понимал только нормальные диалоги бенедикта всратовича в Патрик мелроузе. Там когда начинают говорить с хуевым произношением, я вместо слова слышу пять возможных вариантов чем это может быть. Есть тут такие же? Как преодолели это? Я просто с субтитрами смотрел, потом отвыкал от них. Хотя все говорят, что так нельзя. Так весь цимес ситуации в том что я говорю и могу общаться с людьми, поддерживать сложные темы и вести деловую переписку. Но вот в кино я теряюсь и чувствую себя элементари. Я хз, как сломать барьер и жить без сабов как белый человек? Не слушай их, хуйню несут. Чтобы понимать фильмы и сериалы, просто смотри их в оригинале без сабов постоянно. Такими темпами ты надрочишься и улучшишь свой скилл аудирования гораздо быстрее, чем используя бесполезные сабы. >Я хз, как сломать барьер и жить без сабов как белый человек? Берешь и ломаешь. Я помню вышла первая серия games of thrones, я стал без сабов смотреть и охуел там же еще акценты всякие . Досмотрел через силу, понял что ничо не понял и стал смотреть заново и снова без субтитров. И тут-то мне зашло. Привык, наверное. Так как смысл происходящего более-менее было понятен после первого просмотра фрустрации было менее. Ну потом первый сезон я досматривал уже без каких-либо проблем. Там вот прямо ломается барьер. Ты вроде не понимаешь, а потом - пуф - и понимаешь. Ты смотришь на это неправильно. То есть совсем не туда. Твоя проблема не в том, что ты слышишь с сабами. Сам подумай это хуйня. Если ты слышишь то слышишь. Твоя проблема , что ты узнаешь слова с сабами. И здесь, где собака зарыта. Между тем что бы узнать слова и слышать их огромная разница. В темноте, очертанья тают в темноте. Я ласкаю чьи то руки но подозреваю, что не те. Еще бы субтитров то нету! Что делать. Откатываться на самое простое с максимально понятной речь. Никаких акцентов, дефектов речи и тд. 1)Слушать. Когда слушаешь загибай пальцы каждый раз когда что тот непонятно. На десятках подгибай ногу, вторую перекрещивай их. Оптимально, 20-25 пальцев. На 20 минутах останавливайся сбрасывай счетчик, перекури минут пять и вперед дальше. Я работал так по 2 часа в день. Если говорят быстро старайся успеть. И не жди быстрого результата. Когда я работал стримеров у меня уходило на один источник от одного месяца до трех. С пальцами ты не будешь никакие борьеры ломать. Ибо это все сказки. Ты будешь смотреть в лицо реальности какой бы хуйовой она не была. А она будет очень хуевой уверяю тебя. Иначе бы у тебя этих проблем не было. Не дергайся сильно о словарном запасе. Но следи что бы материал котрый ты работаешь не был слишком трудным! Учись следить за собой. Как организм натэто реагирует. Если чуствуешь переутомление лучше на время пересесть на простой материал и востанавиться. Быть готовым, что когда ты спустя нескольких месяцев дрочбы сталкнешся таки с акцентами и тд. дбудет хуйово. Это почему советуют сериалы. Нужно ОЧЕНЬ много однотипной наслушки. Не стремись в перфекционисты. Что то непонимаешь, бывает. Но и не лги себе. Ну да. В сериале допустом line, я могу услышать light или вообще блять wright. >С пальцами ты не будешь никакие борьеры ломать. Ибо это все сказки. Ты будешь смотреть в лицо реальности какой бы хуйовой она не была. А она будет очень хуевой уверяю тебя. Иначе бы у тебя этих проблем не было. Ну я могу сразу все 10 загнуть потому что понимаю из сериалов крайне хуево. Но ведь текст то я понимаю, вот что бесит. И индусов кстати тоже понимаю из туториолов ютуба. Наверное пимслера послушаю, там как раз максимально простые фразы надиктовываются. Во первых понять что между интермедиате и сериалами бездна. Во вторых понять, что что бы понимать сериалы нужно дохуя работать каждый день. То есть например я начал с аниме в 2015г. С этим самым интермедиате. Через 7месяцев я высмотел все аниме, что хотел и попробывал аудиокниги. Вышло хуево и трагично. Потом стал смотреть игравые стримы и тд. И где то в 2018г. я вышел на увереное понимание. Через четыре года каждодневной двухчасовой каторги. Если цель просто посмотреть, то с дабом имхо проще будет. Какой милый тред. Май нейм из вася айм фром раша вху ис он дьюти тудэй?!?! Английский не изучать надо, а использовать. Это вам не японский, где прежде надо закорючки выучить. Хуя кокой ты вумный. Нахуй иди окда? Лол, это не ты на днях в японотреде интересовался, не пора ли переходить к изучению грамматики после того как выучил 600 иероглифов, по факту, даже их не выучив? Не. Но переходить к изучению грамматики надо только если на лингвофак поступать собираешься. Языком пользоватся надо, а не изучать, читать, а не разгадывать ребусы, говорить, а не переводить в голове et cetera. В чём разница между to be и being? когда мне что использовать? С какого уровня можно брать уроки на italki у нейтивов, чтобы начать говорить по-английски? Не так давно сдал тест на efset и получил C1. Слушаю подкасты и смотрю профильные презентации и все понимаю, но вот беда - говорить так за это время я не научился. Один анон говорил, что я на самом деле ничего не понимаю из того что слушаю, т.к. он имеет разговорный уровень английского и сам понимает только 80%, а остальные 20% додумывает самостоятельно из контекста. А я говорю, но понимаю только 20% из того что читаю и смотрю >Один анон говорил, что я на самом деле ничего не понимаю из того что слушаю думаю тот анон был прав, в скилах может быть перекос но не такой гигантский каким ты его пытаешся изобразить Понятно. Значит я ничего не понимаю. Ладно, тогда не буду искать преподавателя. Все равно это будет пустой тратой времени и денег. с чего вдруг, все четыре скилла почти независимо развиваются >Один анон говорил, что я на самом деле ничего не понимаю из того что слушаю Это местный шизик, во всех сомневающийся, скорее всего. Не слушай его. Я тоже спокойно слушаю, но не разговариваю. Ты мой пост не осилил, шиз? Причем тут разговор? >Ты мой пост не осилил Чей твой, шиз? >Причем тут разговор? Действительно, при чём тут разговор, когда анон пишет, что говорить не может? Ты слепой? Я пишу, что не понимаю 80%. >Я пишу, что не понимаю 80% Я и не тебе писал. Глаза раскрой. Что за бред? Если ты понимаешь, то понимаешь. 1) Способен высказать идею - изложить ее своими словами. 2)способен повторить предложение -шадовинг. Как правило если начинают мелькать проценты это верное дело, что дело херово и озвучиваются фантази. Не слушай этого анона с его процентами. Тебе нужно писать, писать и писать. И желательно кто то кто будет тебя пинать за ошибки. Когда для тебя станет естественно излагать свои мысли на бумаге, как дышать дело пойдет. Умение писать не переходит непосредственно в умение говорить. Я вот два года ежедневно пиздел в телеграме по-английски, и помогло это не очень сильно. А произношению так и вовсе не помогло. Умение писать это умение формулировать свои мысли. Если вы можете сформулировать и написать свои мысли, вы можите их озвучить. There are a phone and some books on the table. Норм? Использую are потому что много предметов. Использую артикль А потому что телефон один. Вот так считаю ошибка There is a phone and some... >There is a phone and some... Нейтивы очень часто используют There is вместо There are. А с тобой можно работы Хайдеггера и Бодрийяра обсудить? Может оно правильно, но говорят there is. Так в тесте какой ответ выбрать? Я бы выбрал there is. Grammarly со мной согласна. >Grammarly Чекнул, там расширение. Можешь пруфануть? А то я нихуя не пойму. Ща в онлайн-школе тест на знание прохожу, типа крутая школа все дела, дорогие курсы. И я выбрал is и мне там ошибку они определяют. Так все же, мы тупые или школа - наебалово? Я правил и грамматики нихуя не знаю, просто тысячи и тысячи часов читал литературу на английском, обучив таким способом нейросеть в голове. И она мне говорит, что в данном случае there is a говорят, а there are a нет. Вот, впрочем, результат быстрого поиска https://forum.wordreference.com/threads/there-is-are-a-kitchen-a-bathroom-and-living-rooms.2877451/ UPD: в общем, верно там пишут. Должно сочетаться с первым существительным или как там оно называется? То есть there are some books and a phone lying on the table, но there is a phone and some books lying on the table. There are a phone and a something else звучит неправильно, такой оборот не употребляется. Почему, я хз. Нихуя я Нора Галь. Она мне говорит, что говорят. Медленнофикс: Без а перед something else ofc. Часто говорят There's books/people, независимо от того, множественное ли тут число или нет, но there's должно стоять в начале предложения. Это мне practical english usage подсказал в голове. Да, но только в форме there's. There is в данном случае не годится. > there's. There is Это не одно и то же? Нет. There is books не говорят, there's books говорят. Вилька и тарелька. У меня ему не понравилось a после are. Мне тоже. Какие-то токсичные аноны здесь собрались. Продолжу тогда читать книги, составлять карточки в анки и слушать подкасты. >Какие-то токсичные аноны здесь собрались Добро пожаловать. Привет, англичаны. Начал изучение инглиша после многолетнего перерыва. Хочу угореть по сериалам на инглише с субтитрами. Купил годовой абонемент на ороро.тв, однако есть проблема. Тяжело начинать смотреть подобные вещи, с моим преинтермедиатом. Есть ли какие-то рекомендации - что можно смотреть из сериалов хотя бы интермедиатного уровня? Свинку Пеппу? Друзей? Беверли Хиллз 90210? Порекомендуйте, плиз. Кокой ты злой мудак. Это не троллинг? Никогда не смотрел ее, скорее просто для кринжа добавил. Может, еще что-то аналогичное засмотреть, типа времени приключений, рика и морти и т. д.? Разве там не куча непонятных идиом? Опробую, спасибо. >Разве там не куча непонятных идиом? Обычные ситкомы вроде. >времени приключений Есть много игры слов, в русабах есть примечания к ним, можно их держать под рукой и включать, если что не понятно. >рика и морти Без субтитров сложно по-моему. >Over the Garden Wall Это удваиваю. Не столько ради языка, просто посмотреть стоит. Спасибо, мужики. А то я посмотрел пару серий Вероники Марс - она, конечно, симпатичная, но тараторит страшно, хрен что поймешь. Если кто-то может еще порекомендовать ясных и четких сериалов/мультфильмов/фильмов/шоу на инглише, которые достаточно несложно понимать - буду благодарен. Симпсоны и Футурама неплохо заходят, смотри ток без сабов >Есть ли какие-то рекомендации - что можно смотреть из сериалов хотя бы интермедиатного уровня? Я нашел короткий мультсериал(11 минут - серия) для детей и в принципе, для взрослых - "Over the Garden Wall". Я понимаю, но как учить быстрее? Пока жду ответа на пост выше могу поделиться своим днем. Встаю утром и пока чищу зубы учу новые слова. Еду на работу слушаю подкасты на английском. На работе когда есть свободное время читаю и перевожу. Час в обед смотрю лекции по грамматике. Еду домой снова слушаю подкасты на английском. Дома смотрю видео на английском, преимущественно где много говорят. После дел по дому, вечером, часа два - три читаю. Перед сном повторяю слова. Так уже год. А какие слова повторяешь? Когда добавляешь и куда? На листочки офисные. У меня они кругом. В конце недели переписываю в тетрадь те что не запомнил. Их очень много. Повторяю сколько могу пока голова гудеть не начинает и в нее больше не лезет. Ну, спасибо за ответ. Буду стараться! Да, и этот форум очень помогает. Я самоучка и без помощи местных знатоков давно бы заблудился в дебрях грамматики. Читать. Лучшего способа я не знаю. Я где-то лет десять назад открыл для себя eBay, который в то время был только на английском. Я с моим практически нулевым уровнем сидел со словарём и переводил, так как очень нужно было купить одну вещь, со временем втянулся и вскоре сам удивился, что уже сижу там практически не заглядывая в словарь. Тогда вопрос, а какой словарик ты использовал? Гуглтраснлейст или настоящий, бумажный? > как учить быстрее? Как как, никак. Ты можешь учить БОЛЬШЕ, но не быстрее. В день. Благо, изучение языков - не спорт. Здесь чем больше изучаешь в день, тем лучше. Ориентируйся на 600 часов. Если будешь уделять 1 час в день, то 600 дней. Два часа - 300 дней. И так далее. Предел тоже есть. Если по 10 часов дрочить это, то половину забудешь нахой. Повысь лимит на количество новых слов в настройках. Поставь сколько хочешь. Со временем дрочка слов начнет утомлять - тогда поставь меньше слов. Поздравляю, ты нашел золотую середину. Ты сейчас идешь верным путем как учить медленнее :). Перезаниматься полагая, что ты супермен и заработать рвоту при виде английского. Собственно твои дерганья уже намекают, что ты привысил лимит и плата рядом. Запомним ты можешь выебать свой мозг, но ты не можешь сделать это без последствий. Так что ищи не как быстрее выучить, а как снять стрес и прийти в себя после твоей садомазо оргии. В идеале хотел бы увидеть хиккана социофоба, который смог выучить на высоком уровне язык не выходя из дома. Не спешите смеяться. Вот моя история: отваливал кучу бабла на ИРЛ встречи с нейтивами, но молчал как партизан на этих самых встречах. Буквально воротило и хотелось съебаться, когда со мной пытались говорить. Тут проблема с психикой и все глубоко, но желание выучить язык большое. Я много раз расстраивался и бросал, потом опять начинал заучивать слова, пытался и в чатрулетках общаться, и в приложениях, но меня блять воротит от этого общения. Трясет нахуй от общения и с моими знакомыми, короче проблема у меня с этим и большая. Я уже сам собрался записывать для себя прогресс изучения языка на видео. Типа видеодневник с прогрессом произношения, моими мыслями и прочее. Выделил для себя примерно следующий способ: 1. Изучение существительных. Тут все достаточно просто - они просто есть и все. Есть нюансы использования, но со временем ошибки употреблений ни к месту пройдет. Можно просто зазубривать. 2. Глаголы. Пиздец ебаный. По сути каркас предложения и запутаться очень просто. Исключительно откладываются в памяти через опыт общения. Зазубривание никак не спасет. 3. Как задрачивать построение предложений? Тут я изрядно поломал голову, но кроме как просто нагуглить в фильмах\книгах\сказках готовые предложения, выписывать их на листочек и вешать в целевых местах использования. Типа описывать свои действия "я мою посуду", "я сижу на дваче", "я какаю в туалете и вытираю жопу". 4. При прокачке предложений и подстановкой новых существительных в предложениях глаголы оседают в памяти и начинают всплывать сами собой. 5. Таки общение с нейтивами. ИРЛ встречи отменяются 100%. Только отчаянно пытаться найти хоть кого-нибудь в чатрулете. Придется пересмотреть кучу хуев, но там действительно можно найти толкового собеседника. Процесс общения: берем заготовленную тему, к примеру социальные проблемы, обычаи определенных стран(США, Канада, Австралия, Англия), наверняка собеседники будут оттуда, обвешиваем заготовленные на стикерах вопросы, читаем по бумажке, пытаемся импровизировать. У меня хреновый уровень английского. Я только читаю и перевожу надмозгом маны и смотрую детские сказки часами. На слух, вроде, нормально воспринимаю медленно слова, но вот сказать ничего не могу. У меня за последние полгода слов 20 на английском произнесено было наверное. Очень хочу выучить англйиский, но я очень тяжело иду на контакт в принципе. Вот моя проблема, анон. Вообще шиза. Особенно пункт два. Рекомендую тебе попробовать другой язык. Например японский. Месяц. После английский тебе покажется невероятно простым. Не в плане, что японский сложный, он как раз простой. Просто у тебя застой какой-то. Другой язык откроет тебе другие формы построения. Это поможет понять, что в английском вообще все на изи уровне. Что конкретно попробовать? Я знаю что английский простой, смотрю ситкомы с сабами и перевожу надмозгом. У меня проблема заговорить и поддержать диалог даже на русском. Ты пишешь, что проблема построения предложений. Глаголы с чего-то тебе сложны. Ну так попробуй японский, охуей с тамошних построений. За месяц как раз уровень будет твой с глаголами и прилагательными. После обратно вернись в эйго. У тебя в мозгу шаблон просто. А новым языком растрясешь. Мне в свое время испанский очень помог. Попробую все же поонанировать по своей схеме, уж слишком долго я ее вынашивал. Потому уж переключусь на другой язык для встряски. Спасибо за совет, анон. тут к психолгу надо а не язык учить > У меня за последние полгода слов 20 на английском произнесено было наверное. Хочешь научиться говорить — говори. Попробуй писать на английском. Заведи дневник и пиши обо всем, что делаешь каждый день. Начни с простых предложений. Параллельно рассказывай сам себе вслух те же банальные ежедневные события на английском. Как произносить такие слова как booth или tooth? Это же неудобно и я объясню почему: на звуке У язык как бы оттягивается назад, но потом нужно быстро ещё выдвинуть вперёд чтобы произнести th. В отличие от teeth, где на звуке И язык уже выдвинут вперёд, это сделать сложно. Но и сами носители языка как-то иногда странно произносят эти слова в быстрой речи, будто звука th там вообще и нет, либо его еле слышно. Но это вроде как неправильно, какой-то кокни акцент уже. А кокни уже не английский? Вообще не бывает правильного произношения. РП? Только из уст английской элиты, то есть социального меньшинства. Транс-Атлантик? Мертв, как черно-белое кино. Просто пытайся сказать туф и выдвигай язык чуть дальше. У тебя он атрофирован или как? Изучай фонетику. Английские звуки извлекаются не так как русские. Поэтому пытаясь воспроизвести английские звуки своим русским способом у тебя не получается и ты бугуртишь как последняя манька. Стань разумным человеком и тебе будет проще жить. Нет, я солгал. Жить станет сложнее и больнее. Оставайся дебилом. Быть тупым идиотом это великое благо для человека. > Жить станет сложнее и больнее. Оставайся дебилом. Быть тупым идиотом это великое благо для человека. Неистово двачую. Что-то не пойму твою проблему. Ну двинь ты быстро языком, сложно что ли? Надо понимать, что в разных языках артикуляция разными органами речи имеет разную активность, т.е. да, чтоб получить нормальное произношение, приходится учиться шевелить языком, челюстями, губами и т.п. так, как это непривычно в родном языке. Я лично полагаю, что носители английского в этих словах при произнесении th не стараются изо всех сил просунуть язык между зубами, а как бы они его не успевают просунуть, он повисает где-то в районе зубов, но внутри рта. Попробуй, думаю, должно получиться похоже. Захотелось поучить ангельские слова, чисто на аутистычах. Ни говорение/письмо/грамматику, а чисто как аутист сидеть и перекидывать, скажем, 10.000 самых часто употребляемых слов и повторять их. Посоветуйте хороший способ это сделать. Я про какие-то "карточки" слышал, хз что это и как пользоваться. И хотелось бы сразу с произношением, спосибо. Так не выучишь слова. Я пробовал. Надо читать, писать, говорить + анки, все вместе даст результат. Надо встречать эти слова в книгах в фильмах так доп связи всякие в голове будут а анки просто закрепление. Если бы вы хотели выучить иностранным словам, чтобы вы должны употребить таким же иностранным языком в карточке (или изображением), вот и всё. например: Front глагол совершенный Вынести обвинительный приговор, устанавливающий меру наказания. Back осудить Анон это как выучить все формы фигурок падающих в тетрисе. Можно, но смысл не в этом. С чего у тебя пригорело, самовоспламеняющийся ты наш? [email protected] алогия за аутиста Хочу спросить. Какой нужен уровень английского, чтобы понимать это видео. Я не могу понять и пять процентов. https://www.youtube.com/watch?v=RBUWHUKvvec&t=476s Послушал 15 минут, вроде ничего особенного, 95% с моим А0 понимаю. В2 максимум. Через пару месяцев будешь понимать 95% И что делать? Читать книги адаптированные парареально изучая грамматику? мимо А2, который совершено не знает грамматику и вытянул тест только из-за того, что читал всякую хуету (документацию и стаковерфлоу) и сейчас понимает, что дальше развиваться в IT без инлиша не может, а после скаченной книги по грамматики охуел от артиклей Алсо, реквестирую годный самоучебник по грамматике. Выучи самые основы (например, разницу между am, is, are и иметь понятие о временах, вообще, полистай красного Мерфи), а больше грамматика не нужна. Дальше если что просто пользуйся переводчиком, все придет с потреблением контента. Правда, тут загвоздка в твоих целях. Если тебе нужен английский просто чтобы читать IT-литературу, то повторюсь, забей на грамматику. На своем примере могу сказать, что без специального изучения грамматики литература (как техническая, так и художественная. Особенно техническая) читается без проблем, все дело в опыте. А вот если ты хочешь общаться с клиентами, писать им - это уже другое дело, тут потребуются как теоретические занятия, так и практика с нейтивами. Вбил параметры как у тебя, получил такое дерьмо как и раньше. >Мне такого ничего не выдало. Ты просто их не знаешь Б1. Ой не пизди. Ты пади выбираешь уровень языка эксперт, вот тебе и дают хуиту. Я послушал пару минут на скорости 1.5х, все понятно. Где-то A1 максимум Чувак, рекомендовавший читать Гарри Поттера новичкам. Это типа прикол. Я там на первой странице штук 5 идиом, которые пришлось гуглить. Пятилетние дети смогли, а ты не сможешь, что ли? аргумент от "в деревнях все ели" смогу конечно, но не на начальном уровне. Простые идиомы даже для совсем мелких носитей не являются проблемой. Просто выше рекомендовали для совсем начинающих, у кого даже нет базы вокабуляра. Лол, любая книга состоит из слов. Как ты собрался читать книгу без знания даже базовых слов? Ну гугли дальше. Повышай культурный багаж. Если сложно - начни с адаптированных книжек для своего уровня, и как запас слов наберёшь, переходи на оригинальные. Это реальность. Тебе же писали иностранный язык сложная херня. Поэтому надо учить его по наиболее простым вещам. Так что начинай тогда с Виннипуха. Комиксы попробуй. Что нибуть для малолетних дебилов. Я не издиваюсь, это масштаб проблемы который ты начал осозновать. Можешь попробывать начать с японских РПГ. Тот же Покемон я гонял через эмулятор на Андроиде, достаточно просто. Кстати первая книга Гарри Поттера крайне проста. Вторая значительно сложнее. Если ты совсем новичек поищи graded readers Сап лингвач. Решил учить по этой методике https://youtu.be/d0yGdNEWdn0 Какие подводные? Не заметил большой разницы между 1 и 2 книгой Гарри. Вот пятая чёт намного сложнее идёт, ещё и страниц дохуа. >Какие подводные? ничего нового он не рассказал, те же банальные вещи что и везде. >Вот пятая чёт намного сложнее идёт, ещё и страниц дохуа. Книги по сути взрослеют вместе с читателем. первые 3 достаточно маленькие, с оч крупным шрифтом для объема. а вот начиная с 4й уже норм. Но нет проблемы прочитать полностью всё если уж начал. > Какие подводные? Если все будешь делать как он рекомендует, то никаких. Но ведь ты не будешь. Первого я прочитал когда то очень давно в легкую. А на втором застрял. Осознав проблему стал читать ренабэ и корейскую лит рпг. Почти год читал. А потом спокойно перехал на фантастику. И после три месяца чтения сломался. Было очень больно, обидно и тд. Проблема книг, что много хуеты советуют. И там нету картинок. Знаю смешно, но правда. Картинка помогает втянуться. Замечено из много лет каждодневной работы с аудио. Два часа работы с чистым звуком и два часа просмотра документалки это разное. Не зря в детские и подростковые книги вставляют картинка. До 10 самое то. Ты не понимаешь как это все работает. Позволь обьяснит какой фиерический гемор и фейл ты себе готовишь. Ты вбиваешь слово в анки. На следующий день тебе его дают опять. Потом через четыре дня помойму, 6, 12 и тд. Если ты ошибся ты скидываешь слово назади работаешь его с теми же промежутками! Поскольку ты не ЭВМ то слова ты забываешь особенно в промежутке до 1 месяца. В результате у тебя будут потихоньку скаплевает слова которые ты переучиваешь. Чем больше слов ты добавляешь те больше курсирующего туда сюда дерьма! Тем больше тебе будет хотется удалить анки. Поскольку в какойто момент все выйдет из под контроля и будет напоминать автомобильный трафик ты снесешь этот инструмент для пыток во имя зравого рассудка. Не дабавляй много слов. Даже 20 это много. Добавляй каждый день до 10-12. Поверь на второй месяц у тебя скопится столько курсирующего туда сюда дерьма, что ты его разгребешь будешь крайне осторожен с количеством слов которые ты добавляешь. Аники это инструмент для работы с долговременной памятью. И это очень интересный и необычный опыт, особенно после нескольких месяцев работы. В реальной жизне не так много путей пощупать свою долговременную память. Все твои потуги забить кратковременную память здесь совсем не в тему. Ты не понимаешь как это все работает. Позволь обьяснить какой фиерический гемор и фейл ты себе готовишь. Ты вбиваешь слово в анки. На следующий день тебе его дают опять. Потом через четыре дня, 6, 12 и тд. Если ты ошибся ты скидываешь прогресс и работаешь его с теми же промежутками! Поскольку ты не ЭВМ то слова забываешь особенно в промежутке до 1 месяца. В результате у тебя будут потихоньку скапливаться слова которые ты переучиваешь. Чем больше слов ты добавляешь тем больше курсирующего туда сюда дерьма! Тем больше ты будет хотеть удалить анки. Поскольку в какой то момент все выйдет из под контроля и будет напоминать автомобильный трафик ты снесешь этот инструмент для пыток во имя рассудка. Не дабавляй много слов. Даже 20 это много. Добавляй каждый день до 10-12 слов. Поверь на второй месяц у тебя скопится столько курсирующего туда сюда дерьма, что когда ты его разгребешь будешь крайне осторожен с количеством слов которые добавляешь. Аники это инструмент для работы с долговременной памятью. И это очень интересный и необычный опыт, особенно после нескольких месяцев работы. В реальной жизне не так много путей пощупать свою долговременную память. Все твои потуги забить кратковременную память здесь совсем не в тему. Быстроfix Бывают такие слова, которые просто не хотят запоминаться. У меня такое было со словом thaw, пока я не прочитал книгу, в которой это слово встречалось несколько раз, так как описывался процесс таяния чего-то там. После этого оно намертво запомнилось, просто врезалось в память. Я анки пользуюсь нерегулярно пару лет. Как правило, я ставлю лимит на 30-40 новых слов и 100 повторений. Поскольку память у меня не как у утенка и я параллелно дрочу тонны контента, где часто встречаю все эти слова, то у меня такой горы говна не скапливается. Если карточка становится максимально легкой - я ее просто удаляю и расчищаю место для более полезных карточек. У меня память нормальна. Я использую аники для слов низкой частотности. Типа tad, coup d'etat и тд. Тогда вряд ли у тебя колода с тысячами таких слов, чтобы они могли накапливаться Ты неправ. Есть утилита для анализа частотности слов в книге. Я игрался с ней и у меня выходила, что такого низкочастотного дерьма в книге стабильно от 40% и выше. 1 слов за книгу, два, три. Выучит простот читая их невозможно. Я пробовал. Это то почему чтение должно быть регулярным, но не приорететным. И почему никогда нельзя работать аудиокниги. Речь НАМНОГО проше по частототности слов. Но произношение, ошибки в речи и тд. делают речь сложным обьектом работы. Зато когда ты отпахал годика три каждодневной работы речь идет по автомату. Зато на книгах ты так же спотыкаешься.Именно из за нискочастотных слов. Что не удивительно, нативы читают книги, чтобы расширить их словарный запас. Ты неправ. Есть утилита для анализа частотности слов в книге. Я игрался с ней и у меня выходило, что такого низкочастотного дерьма в книге стабильно от 40% и выше. 1 слово за книгу, два, три. Выучить просто читая их невозможно. Я пробовал. Это то почему чтение должно быть регулярным, но не приорететным. И почему никогда нельзя работать аудиокниги. Речь НАМНОГО проше по частототности слов. Но произношение, ошибки в речи и тд. делают речь сложным объектом работы. Зато когда ты отпахал годика три каждодневной работы речь идет по автомату. Зато на книгах ты все так же спотыкаешься.Именно из за низкочастотных слов. Что не удивительно, нативы читают книги, чтобы расширить их словарный запас. Быстрофикс. >До 10 самое то. Мне до 10 маловато - с начала использования Анки учил по 20 слов в день, но через месяц уменьшил дневную норму до 15, и сейчас уже несколько месяцев подряд прекрасно с ней уживаюсь. 15 новых, 85-110 на повторение каждый день - лично для меня это идеально. Но тут каждый выбирает себе норму сам, идеального числа для всех не существует. Так, лол. Вот я в анки изучил больше лимита в день 20 штук в двух колодах , то что дальше? Мне кажется, что выучил я мало и плохо . Хоть я и упражнюсь дополнительно в memrise, все рано кажется, что делаю меньше того, чем могу. Короче, в шапке рекомендуется читать твиты не носителей языка. Это стоит того? Если стоит, так как найти? Так же может ли быть полезным просмотр сериалов с двойными субтитрами? И что делать с новыми словами? Их у меня больше, чем предлагает учить Anki. Просто забить на ограничение? Быстро выучить не получится, нужны месяцы, а то и годы. Значит, что тебе пиздец. Я учил где то максимум по 10 слов в день и у меня через 2 месяца набегало 50 слов. Сколько же у тебя набежит. Но я читал мангу, выписывал предложения с неизвестным словом и превод. Проговаривал предложение за рободевушкой. 10 новых слов. 50 в сумме с повторами. Учи 10-20 слов в день. Не учи много слов за раз - через недели и месяцы это тебе аукнется горами карточек к повторению каждый день. Лучше меньше, но регулярно. Читай все что хочешь, но одних твитов будет маловато. Я бы порекомендовал книги, желательно не сложные, оттуда и бери слова. Прогнал главу - выписал слова для дальнейшего забивания в анки. В анки можно выставить лимит повторяемых карточек И что? Тогда это все будет копиться, достигая астрономических чисел. Лучше по 10-20 новых и 80-120 повторять, чем по 50 новых и повторять под полтысячи, убивая кучу времени. Думаю что нубской вопрос, но спрошу. Можно ли "выучить" английский, если учить его "для себя", а не для какой-то конкретной срочной цели, типа сдачи международного экзамена, для работы, для перекатывания в другую страну и тд.? Просто хочу мочь поглощать англоязычный контент, понимать и быть понятым иностранцами не на уровне гастарбайтера . Большинство так и учит. Вообще начинай с "поглощать англоязычный контент". Ну там сериальчики с субтитрами, книги с словариком. Грамматика не должна быть в приоритете. Если хочешь научиться бегать - бегай. Если хочешь научиться потреблять контент - потребляй. И так далее. И да и нет. Изучения языка бесконечный процесс. Поэтому вопрос с какими целями ты учишь? Корочки это прикладные к жизни цели. Но на корочках далеко не уедишь. Занятие языком это каждодневное садомазо в течении многих лет. И для движения кудалибо ты делаешь это частью своей жизни. Читашь, смотришь и тд. На одних упражнениях и тестах далеко не уедешь. Но опять же язык это океан и если тебе нужны корочки тебе надо к ним идти. Понимая куда ты идешь и зачем. Когдато смотрел на ютубе международный конгресс полиглотов. И они там шутили, что знание языков само по себе не накормит. Те кто хорошо разговаривают уже, припомните, у вас вот действительно получалось разговаривать на А1-А2 простыми словами, с простой грамой, на простые темы, без запинки (и без ошибок на уровень свой), или все таки хуево шло и уже более менее когда были под B2 прорвало и начали потихоньку выдавать какие то связанные рассуждения, свое мнение? Английкий простый язык с простой грамматикой. А зачем вы ни разу не утверждали важности правильным произношением языка? Зевали ли? Простая грамматика в китайском. Знал бы ты, что в японском долженствование двойными отрицанием выражается. Простая морфология, не простой грамматикой. Китайский аналатический язык, поэтому сравнение не совсем точное ещё. Ты не будешь слушая гонять в голове весь этот бред. Ты будешь слышать. А слышать ты будешь потому как дохуя часов будешь, внезапно, слушать . А слушать ты будешь через боль, усталость и стресс. Все очень просто, если игнорировать детали. И китайский, английский, какой еще значения не имеет. Все это детали пейзажа. Другое дело если ты берешь в руку ручку, или открываешь свой рот. Но опять же если ты перед любым насителем любого языка, кроме полиглотов, скажешь "долженствование двойными отрицанием" тебя примут за мудака. Я до с1 не говорил нихуя. Потом попал в среду и за неделю наверстал. Потому что возможности не было? Или не получалось? А писать хорошо получалось? Нет никакой грамматики в языке. Грамматика это попытка описать основные правила языка. Языку как концепции тысячи лет и он существовал задолго до грамматики и даже письменности. Знание этой грамматики должно тебе помочь делать правильные вещи правильно. Остальное практика, практика, практика и еще раз практика. А как ты ее начинал читать? Вот у меня нет базы, даже из топ-1000 далеко не все знаю. Открываешь, что-то сложнее книжек для дошколят и каждое пятое слово незнакомое. По контексту непонятно вообще ничего. На каждую страницу приходится раз 30 лезть в словарь. Как нормальные люди без зубрежки слов перескачили этот этап? Читаешь тысячу часов, постоянно залезая в словарь. Потом читаешь еще 5к часов, время от времени залезая в словарь. Потом читаешь X тысяч часов, иногда используя словарь для редких и устаревших слов. Учить язык - очень увлекательно. То есть тратить час на страницу для первой тысячи часов чтения это типа норм? Меня сильнее всего бесит, когда я например много раз одно и то же слово смотрел в словаре и все равно не помню что оно значит. Литературу нужно подбирать под свой уровень, когда сам процесс чтения и дроч словаря одновременно комфортны для тебя. Ничего страшного нет, если сначала ты начнешь со сказок для детей. Час тратить на страницу - не очень хорошо, значит это не твой уровень пока что, но если тебя устраивает такой темп, то можешь продолжить. Когда я начинал читать на английском пару лет назад, я сначала читал несложные комиксы, потом перешел на сказки для детей: прочитал несколько книг Роальда Даля. Потом я прочитал всего Гарри Поттера: первую книгу я читал чуть больше месяца, последнюю - две недели. Сейчас же я беру и читаю любую понравившуюся книгу - художку, нонфикшн, учебники - и не испытываю никакого дискомфорта. Ну и не пытайся переводить каждое незнакомое слово, часто значение более-менее понятно из контекста. Я другой анон, не тот, кто дохуя художки и публицистики читает. >перешел на сказки для детей >прочитал несколько книг Роальда Даля Совсем детские я не могу читать, они тупые а на чарли и шоколадную фабрику в сильной адаптации я потратил месяц. Сейчас читаю какой то детектив, но в адаптации под pre-intermidiate и там 10 слов на маленькую страничку приходится искать. Кстати насчет комиксов может и неплохая идея. Посоветуй что-ли какие то. А то я из комиксов только хентайную мангу читал. The Walking Dead, если хочешь зомби-санта-барбару. Несложный язык, большинство выражений повторяются, а через сотню выпусков будут от зубов отлетать. Nimona, если хочешь достойный цельный сюжет, язык несложный, намного меньше диалогов, чем в TWD. Maus, если хочешь приобщиться к “золотому фонду комиксов”, язык очень простой, сюжет не совсем оригинальный. Ну а вообще, гугл в помощь, я че ебу, что тебе нравится, анон. Начинал с простых текстов, потом сложнее и сложнее. Википедию дрочил до посинения, брал статьи про известные мне темы и читал. Simple English для начала, думаю, будет в самый раз. Технические мануалы, помню, тоже сидел разбирал, было интересно, поэтому хорошо запоминалось. Помню, как охуел в свое время с His Dark Materials Пуллмана, каждое пятое слово смотрел в словаре. UPD: вспомнил еще, как начинал. Мне была интересна структура языка, так что я брал текст и разбирал его на составляющие. Какое слово что значит, какие у него корни, как оно связано с соседними словами, как из них образуется смысл. Смотрел этимологию, происхождение слов, мне сильно помогала база немецкого, который учил в спецшколе. Корневая база схожа, это же родственные языки, и структура тоже достаточно близка, чтоб проводить параллели. И так потихоньку научился, ни разу не брав в руки учебника английского. Но у меня был интерес и дохуя свободного времени. http://vocabulary.ugent.be Самый топовый тест на словарный запас. Я выбрал, что мне пять, я в начальной школе. Сам из Афганистана и мой родной гаанский. В общем. Сраный школьник из Афганистана со знанием гааюанского знает английский лучше меня. Во, норм. Разброс подозрительный у результатов теста. На 4-7 секунд на слово, наверное со словарём сидел. Не, думал. Например, ramification я знаю, что такое, но используется ли to ramify или нет? И что такое блин circumfuse? То же самое, что diffuse? Оказалось, да >Я выбрал, что мне пять, я в начальной школе. Сам из Афганистана и мой родной гаанский. Не тупи, это информация для сбора статистики для социального иследования, на варианты слов оно не влияет. Вообще это весьма хуевый тест, полно узкоспециализированных терминов, особенно из медицины, про которые основная масса 95% натив спикеров даже и не знает. Или такое дерьмо: gingili (ˈdʒɪndʒɪlɪ) , gingelli or gingelly 1. (Plants) the oil obtained from sesame seeds 2. (Plants) another name for sesame About 57,100 results (0.42 seconds) в гугле >из-за которого отказывают в работе Тут тебе надо подумать, кто на самом деле пидор. Вообще попробуй пародировать акценты, пойми как звучат разные звуки и что делает твой твоим. Я так часто делал когда говорил с собой. >че с ними делаешь — переводишь или просто по контексту понимаешь и кладешь на перевод хуй? Рекомендую переводить, по контексту можно не то надумать, да и оно лучше в памяти отложится. > >Я выбрал, что мне пять, я в начальной школе. Сам из Афганистана и мой родной гаанский. > Не тупи, это информация для сбора статистики для социального иследования, на варианты слов оно не влияет. Очень даже влияет ибо > полно узкоспециализированных терминов, особенно из медицины, про которые основная масса 95% натив спикеров даже и не знает. Или такое дерьмо: Мне такого ничего не выдало. Тест как раз охуенен тем, что куча рандомно генерированных слов подсовывает, давая пососать жуликам. Ну ок, поделись тогда своей годной методикой расширения словарного запаса. Выписывать все незнакомые слова на листочек и учить? Смотреть в словаре десятки раз одно и то же слово, пока оно не запомнится? Угадывать значение слова в контексте? Делюсь своей: всё нужное запоминается само. >Угадывать значение слова в контексте? И это тоже реально работает. Охуенная техника, спасибо. Даже лучше мнемотехники и интервального повторения. >мнемотехники и интервального повторения Протезы и умение ходить на костылях нужны только инвалидам. Самое эффективное это говорить и переписываться с иностранцами, слова запоминаются почти сразу. На третьем месте введение дневника. Других способ и нет. А потом ты открываешь любую книгу и сосешь хуй, поскольку письмо и говорения с нейтивами покрывают 5% всего вокабуляра. Какая ирония, что у местных "я В2-С1, читаю но не говорю" нет и этих 5% Активное чтение это по сути дела и есть ведение дневника. Вот где мед студентов с ютуба имеет смысл послушать. Только без фанатизма, аккуратнее с медиками. Большая часть их идей это как наиболее эффективно улететь в стресс и получить нервный срыв. Так что здесь соглашусь. Но активное чтение накладывает сильное ограничения на то, что ты читаешь. Ты находишься на уровне когда у тебя это работает как на русском у нас. Я если слово встречаю в русском тоже не сижу не зубрю. Пару раз увидел запомнил а то и один раз. Не все могут так делать на начальном этапе. Надо базовый словарный запас для этого. Когда 20 незнакомых слов в абзаце, а не 3 на главу таким способом не запомнить. Надо повторять слова регулярно, пока не наберется базовый словарный запас, не перейдешь какую то индивидуальную черту, барьер. Только потом это будет работать как у тебя. Значит текст слишком сложный, читай более простые тексты. Нет какого то одного пути учить язык. Однозначно нужны знания базовой грамматики. Однозначно нужно море практики. Основное определяется твоими целями. Если это корочка будь пай мальчиком и играй по правилам. Но помни, что без практики результата не будет. Если это послушать, почитать. Слушай читай.Только помни, язык невероятно сложен. И он настолько сложен, что элементарные вещи это уже большая работа. Если два человека учат язык один по порно, а другой читает Гамлета. Я ставлю на то, что парень с порна добъется большего и ни один из них не придет к успеху. Не сложнее асинхронного программирования Любое программирование проще языка ship or sheep качай, это учебник по фонетике в зависимости от того, какой акцент хочешь, включай новости на ютубе или вообще что угодно и повторяй за носителем по предложению, может казаться идиотизмом, но очень полезно попробуй это, найди на википедии описание звуков и куда что ставить во рту, старайся делать как написано. Это онанизм какой-то, не? Лучше с учителем этим делом заниматься кмк. Вопрос, где найти годного. Хуевый совет. Я среди носителей живу. Я их 15 часов в день слушаю. Никак за два года не повлияло на моё произношение. Тут именно нужно понимание. Анончики, помогите по-быстрому перевести фразу «как вам угодно». Ну типа «as you wish», но более высокопарно-иронически, вроде «как вам угодно» или «как вам заблагорассудится». С меня большое человеческое нихуя. Whatever to your own liking bitch Когда начал узнавать реальное происхождение тех или иных вещей всё пошло намного проще, например артикль The произошёл от This и это реально расставило всё на свои места. А какие еще штуки знает анон? Вообще без проблем особенно учитывая что артикль в беглой речи звучит скорее как окончание. Уши можно сломать прежде чем начать их слышать. На самом деле все гораздо сложнее, the произошёл от древнего указательного местоимения мужского рода именительного падежа, восходящий корнями к праиндоевропейским местоимениям (*so), откуда также произошли такие местоимения как: этот, тот, та, те. А this тоже происходит от того же древнего местоимения, но с добавлением прогерманского суффикса -s, который опять же происходит от того же (so). Вроде как то так, если кратко. Но в любом случае, понимание существования такой связи позволяет мозгу проще и понятнее реагировать. По крайне мере для меня это сработало, интересно было бы про многие другие вещи узнать. Особенно в случае с правилами у которых "так исторически сложилось", потому что каждое правило реально можно раскрутить. Ну например так называемые неправильные глаголы на самом деле подчинялись определенным правилам в прогерманских языках, а именно: чередованию гласных по аблауту. Такие сильные глаголы подразделялись на несколько классов. Вот только это сейчас вряд ли поможет ибо за это время много изменилось в языке, великий сдвиг гласных случился, огромное число глаголов перешли в правильные, некоторые наоборот, некоторые причастия потеряли древний суффикс -en, а некоторые оставили его. Когда я говорю трэйн мне на работе (не нейтивы) говорят, что неверно. Я знаю, что там хитрый звук. Но если я говорю чисто чрэйн они говорят перфект. Рили, мне так произносить? Да есть такой момент. Я вообще относительно недавно стал обращать внимание, что t почти всегда произносится как с мягким знаком tь. На учебах тоже не помню чтобы работали над ним Мне американец сказал, что созвучие с чрейн есть примерно у 4 из 10. Но как я произношу стандартно тр звучит нейтивно. >не нейтивы >говорят, что неверно. >чрэйн Шли их нахуй. В русском при звуке "т" мы касаемся нёба плоскостью языка. В английском нужно поднять язык чуть выше, коснуться нёба только кончиком. Звук действительно похож на ч. Вот ты читаешь художку, встречаешь незнакомые слова, че с ними делаешь — переводишь или просто по контексту понимаешь и кладешь на перевод хуй? Когда как. Например, смотрел сериал, услышал фразу "If this check bounces I'm coming for you". Что в этом контексте значит bounces, догадался сам, потому что несложно. Но если какое-то незнакомое слово слышу в важном разговоре и не знаю его, то смотрю в словарь. мимо Если непонятно совсем, то беру словарь. Если понятно по контексту, то по контексту. Опять же в контексте и сочетаниях слова лучше запоминаются. Как же выбешивает, то что в половине самых популярных слов дохуя значений. Приходится городить каких-то монстров из этих карточек. мимо a-0 Ты создание такой карточки наверное минут 5 тратишь? Это типичная ошибка юных анкидрочеров, когда ты делаешь карточки дольше, чем непосредственно учишь их и используешь язык. Да больше иногда. Залезть в два словаря на английском, в один на русском, прочитать все определения, выбрать понятные мне определения примеры, переводы. Может быть это и ошибка. Ты бы сказал, как правильно лучше. Вот у слова direct 4 не особо взаимозаменяемых определений. Зачем тебе все определения одного слова? Просто потребляй контент, когда встретишь незнакомое слово - забивай его в анки именно в том значении, в котором оно употреблялось в контексте. Контекст можешь взять либо со своего источника, либо со словаря. Транскрипцию выписывай только если действительно не знаешь, как слово произносится. Картинки - нахуй, всякие выделения болдом и украшательства - тоже. Перестань переводить значения на русский и используй моноязычный словарь. Рекомендую кембриджский, поскольку там легкие определения и не академический контекст (как в оксфордском, например) Словодроч должен быть твоим дополнительным инструментом для изучения, а не самоцелью. Описанным способом ты сможешь создавать новую карточку за 20-30 секунд, когда надрочишься, и это не будет мешать непосредственному использованию языка. Вот этого двачую, сам так учу слова в анки, уже почти 2.5 тысячи примерно с начала лета. В тексте узнаю, читать все легче. Разве что я не пользуюсь транскрипцией, а просто генерирую аудио для карточек. Картинки и транскрипции я не пишу, я скачал готовую колоду, где они уже есть. Меняю только определения и примеры. Основной словарь это как раз кембриджский, а когда что-то непонятно в нем или нет понятных для меня примеров использую второй английский - Oxford Learner's Dictionaries и англо-русский - wooordhunt.ru. Ладно, 3 не заменяемых значения - прямой, управлять и направлять. Учи несколько значений, только если они совершенно разные (например, ginger - это и "рыжий" и "имбирь"), для всех остальных случаев бери усредненное значение, все будет пониматься интуитивно. Например, для direct можно выучить значение "прямой" и понять все предложения на твоей карточке. Может я просто не знаком с темой, но по смыслу каша какая-то. >inherent in to the early stages of ripening (По-моему так лучше) >help preserve the aromas inherent in the early stages of ripening and provide freshness and elegance of the aroma and taste of wine. >clay soils ... provide freshness and elegance of the aroma and taste of wine. Неуклюже звучит как-то. >Where ancient calcareous soils come to the surface, which warm more strongly than clay, the berries slowly gather sugar, are filled with high-quality tamins, which gives the wine a velvety structure so beloved by the connoisseurs Рекомендую поменять местами, "Where ancient calcareous soils, which warm more strongly than clay, come to the surface". >tamins Что это? >summer provides the for the cultivation of very sweet and juicy berries. Если я правильно тебя понял. >spiciness and velvety of red wines Velvety - это прилагательное. Velvetyness редко используется. Может лучше softness? >вот слово "критики" можно написать словом "connoisseurs" или же можно написать "lovers"? Но "lovers" будут переводить как любовники, так? "Wine lovers" - это любители вина. "Wine critics" - это винные критики. "Connoisseur" - это типо ценитель/знаток. >>tamins Tannins имелось ввиду, вероятно. проверьте перевод на ошибки, пропустил через переводчик, пару слов изменил The company was founded in 2003. All products are made exclusively from our own grapes grown on the Taman Peninsula. In Vyshesteblievskaya, most of the vineyards are growing on clay soils that retain moisture well, help preserve the aromas inherent in the early stages of ripening and provide freshness and elegance of the aroma and taste of wine. Where ancient calcareous soils come to the surface, which warm more strongly than clay, the berries slowly gather sugar, are filled with high-quality tamins, which gives the wine a velvety structure so beloved by the connoisseurs In winter, the warm breath of the Azov and Black Seas protects the vine from freezing, and sunny summer provides the cultivation of very sweet and juicy berries. The features of the terroir include the freshness and brightness of the aroma of white wines, the spiciness and velvety of red wines and the minerality that is inherent in both вот слово "критики" можно написать словом "connoisseurs" или же можно написать "lovers"? Но "lovers" будут переводить как любовники, так? Анон, помогай. У меня пидорский пидораший акцент из-за которого отказывают в работе язык нужен . То есть тесты прохожу, по скайпу все ок. А на месте уже нахуй разворачиваются, так как говорят ярковыраженный. Проблема со звуком "р" в словах. Например bird, corn, eraser, grapes. То есть в начале и середине слов в конце я могу просто проглотить и этого обычно достаточно, чтобы думали, что у меня британское произношение я выдаю чётко различимую русскую "р". Если я пытаюсь её невнятно произнести, что в моей голове звучит как нейтив, то по факту напоминает мычание беззубого. Как мне правильно этот звук произносить и выработать навык? Подскажите, как и куда язык ставить. Может есть видео или статья об этом? Честно сам гуглил, но там в основном видео, как произносить, где показывают губы, а не язык и видео изнутри рта Доброго всем вечера! Снова пришел к вам за помощью. Помогите пожалуйста разобраться в этом предложении - "What’s important is that you come to the table with a character you’re excited to play." Я перевожу его, вот так - "Важно то, что вы придете к столу с персонажем которым вам нравится играть." Правильно ли я его перевожу? Почему здесь используется будущее время? Какое правило здесь нужно знать? Вот контекст - Once you have a character in mind, follow these steps in order, making decisions that reflect the character you want. Your conception of your character might evolve with each choice you make. What’s important is that you come to the table with a character you’re excited to play. Доброго всем дня и хорошего настроения! Надеюсь, что не сильно Вас снова отвлеку. Помогите пожалуйста еще вот с этим предложением. -" If you’re already familiar with the game, or if you are joining an existing D&D campaign, your DM might decide to have you begin at a higher level, on the assumption that your character has already survived a few harrowing adventures." Правильно я понимаю, что здесь используется каузативная конструкция и поэтому begin стоит в инфинитиве? Буду очень благодарен, если вы посмотрите еще и вот этот пост Правда я уже сомневаюсь, что там будущее время используется. Хер знает какая там конструкция, но наверное имеется в виду, что ГМ бог и может все. Даже дать тебе играть высокоуровневым персонажем. https://www.youtube.com/playlist?list=PLruqoIF23LV_2UzkKS60msW58NvJt7PZt Да, я могу перевести предложение. Мне важно понять какая это грамматическая конструкция, чтобы в будущем понимать и знать как образуются такие предложения. Спасибо! По правилу вроде бы все подходит, но боялся напутать. А вот этот пост не можешь посмотреть? Я там что-то запутался. Теперь думаю, что там все простым настоящим временем переводится. Аноны, помогите советом. Решил заняться ютубом, но вот не знаю, на каком языке создавать контент. Темы в основном решил делать разговорные. И вот, вроде, если делать всё для русской аудитории, то тем у меня очень предостаточно. Не боюсь делать ошибок в языке, да и менталитет родной и уютно даже как-то. А вот в английском немного неловко себя чувствую, чувствую, что будет преследовать страх, что что-то сказал не так, с ошибками, буду высмеян носителями, да и, собственно тем не могу найти для обсуждения, чтоб людям было бы интересно слушать. Но сам язык мне безумно нравится. как и русский Лучше в биз спроси. Но в английском ютубе пиздецовая конкуренция, и кругом ебашат студии с дорогим продакшином. Думаешь, тебя там будут смотреть? Вот и я о том же, анончик. Англоговорящих людей очень много и с этой конкуренцией мне точно не справится. Россия всё-таки тесная, думаю, есть шанс, что меня смогут заметить. Тут недавно в политютубе драма была, когда один контентмейкер ебанулся и решил, что раз он на русском собирает десятки тысяч просмотров, то на английском его будут смотреть еще больше. Но теперь он сидит с аудиторией в сотню старых фанатов. Подумай об этом. а челик который делал летс плэи без коментариев для англоязычной аудитории вс еще появляется? Так я же не собираюсь сесть на два стула. Я не могу определиться, какой выбрать: английский или русский Сделай один выпуск, запости сюда, тут оценят. Тут очень очень сильно критикуют, услышишь зато всю правду сразу про себя без слащавого пиздежа. Там уже решай. Приветствую. Посоветуйте, пожалуйста, какое-нибудь приложение или сайт для изучения новых слов. Я иду по пути максимальной англификации моего быта + хочу изучать новые слова в ненапряжном режиме (не хочу читать неадаптированный текст и гуглить каждое слово). Проблема в том, что всякие дуолингво и прочее предлагают изучение только с нуля, а я не хочу тратить жизнь на всякие a boy an apple, хочу расширять запас нормальных слов. Про хорошую колоду подробнее, пожалуйста. как бэ там есь "пройти ест на уровень", и закрываешь всё ненужное и не возвращаешься к этому. А так есть такое https://www.memrise.com/course/332202/12527/ начнаешь обучение. нажимашеь редактировать, и в списках слов снимаешь галочки со всего что знаешь (или ставишь не помню) Неё, эту позорную программу для домохозяек я использовать не буду. Если ты не тралишь, то я сочувствую, что ты тратишь время на это. Как там твой уровень, все ещё б1 за год? лол. "позрная", хочешь делай хоть свои словари и карточки. с данной софтиной всего пара скриптов для браузера, и становистя всё очень годно. Отключаешь нафиг всё кроме перевода с русский на английский и погнал. https://github.com/cooljingle/memrise-all-typing https://github.com/cooljingle/memrise-turbo к тому же этот словарь что я скинул вычитывался оооч много кем и долго. приготовлен оч годно Готовить самоу такое для анки - заниматься тупо тратой времени, которое можно потраить с куда большей пользой) Анки - гибкая открытая система. Никто тебе не мешает импортировать или сделать один в один колоду из мемрайс. Стили позволяют. Ты не пробовал в переводчик закинуть? Или русский не твой родной и небольшие косяки ты не можешь сам подправить? Переводчик переводит это предложение корректно. Никаких хитрых оборотов тут нет. я пользовался анкой, и этим пользовался. если заморачиваться, можно там много чего. но так как на пк мне проще переключаться на вкладку, чем заморачиваться, скрипты полностью удовлетворяют мои потребности :) готовых подборок там много. на телефон еще поставил WordBit, на экране разблокировке показывает слова. Но норм только тем кто частенько телефон дергает xD >net.wordbit.enru Сходил в English first сегодня. определили на начальный уровень B2. Цены примерно такие. Думаю может самый дешевый пакет взять - заценить так скажем. Конечно,хотелось бы походить локально в их школы чтобы с тяночками пообщатся, но переплачивать за это ну хз. У кого был опыт обучения там? В принципе 30 уроков + 10 подарочных онлайн семинаров за 23тыс. роде норм. Цены со скидками от руки написыанны. Мне лично не нравится что сразу платить надо за все. Если в итоге будет говно уже ничего не сделаешь. Очень сильно не советую. Я брал занятия на курской, мне сказали что б2 тоже, но разговорный определили в с1. Я походил туда месяц и забрал бабки нахуй. Ходил 13 занятий, там если нет группы и ты один то охуенно. Если группа есть, там такие ваньки сидят дай боже, на адванседе говорят как I want know English because it big opportunity for my career. Ну ебана какой адвансед, дай бог интермидиат. А с васянами я бесплатно поговорить. Так что мое мнение что это бесполезно, инглиш ферст просто имеет умелых маркетологов и вливает в рекламу. Так что мой совет, не ведись. Хотя каждому свое. https://www.youtube.com/watch?v=PHa6sW5oRC8 Нашел препода. Что думаете? Знает 2 языка на С2. Более 3к уроков проведенных, есть постоянные клиенты более 200 уроков у некоторых (хуй не кладет на студентов наверное, потому что у нее его нет ). Судя по датам более 10 лет назад зарегистрирована. Цена 350-370 р где то получается. Ей надо асмр заниматься, а не репетиторством. Да голос так себе. Но так то она должна больше слушать и поправлять чем говорить. Она мало будет говорить. А на начальном этапе обьяснить правила какие то непонятные и моменты думаю самое то. Видишь люди держатся за нее, а там ведь тысячи других преподов. Значит чем то держит она. >А на начальном этапе обьяснить правила какие то непонятные и моменты Нахрена тебе правила? Ты язык собрался учить или правила? > Видишь люди держатся за нее, Думаешь, миллионы мух не могут ошибаться? Пиздалисы это как и ты. Это пиздец какой то а не английский. Это троллинг? Если это С2 то я блять тоже. Какой то ужасный рунглиш уровня наташ-стюардесс. Ты уверен, что ты правильно времена написал? Потому что между ними разница очевидна: continuous для длящихся действий, которые начались в прошлом и имеют результат в настоящем, а past perfect для законченных действий в прошлом, они часто употребляются со словами уточнения времени, в perfect невозможно их использовать. Я уверен. Я понимаю разниц между Past perfect и Past perfect continuous, но абсолютно не понимаю, почему в примерах с пикчи нельзя использовать Past Simple. Мое понимание времён: It has been raining for two days. Дождь начался два дня назад и все ещё идёт — понятно I can’t pay the bill. I have lost my wallet — я не могу оплатить счёт. Я потерял кошелёк, я меня его нет сейчас I lost my wallet. — Когда-то в прошлом я потерял кошелёк Ты же сам сейчас написал разницу. Present Perfect Continuous - действие началось в прошлом, продлилось какое-то время, могло прекратиться, а могло и нет. Past Simple - действие случилось когда-то в прошлом. Оно кончилось, и отношения к настоящему нет. Приветствую. В приложении лингвалео есть такая штука, читаешь текст, тыкаешь на слова, внизу их перевод. Это очень удобно, но тексты там неинтересные. Поэтому два вопроса: можно ли зарядить в Лингвалео свои тексты или есть ли что-нибудь с похожим функционалом, куда можно пулять свои тексты? Спасибо. ставишь в бразер их аддон, и шлеш в их словарь слова из любых текстов. На телефоне можно поставить тот же фаерфокс который умеет в с плагинами работать Простите, я тупой пидор. Обычный FBreader прекрасно справился. Объясните, пожалуйста, в чем разница между Present perfect continuous и Past simple? Взаимозаменяемы ли они в данных примерах? Я так понял, что это для действий, которые начались в прошлом и продолжаются в настоящем. В этих же примерах все действия уже завершены Pp cont может обозначать длящееся действие, которое завершилось либо только что, либо недавно (без указания точного времени - recently, a few days ago). Неважно, что чуваки закончили свои дела к моменту вопроса. Американцы могут все упрощать и весь perfect заменять на past simple, но в британском это некорректно. Как произнести звук ʊ? Я заметил что это совсем не русское У, а некий у-образный звук. Точно также и со звуком i в слове bid, который якобы просто краткий, но на деле он похожий на Ы, И и Э. Выходит что в школе неправильно обучали? > в школе > неправильно обучали? Проиграл с тугодума. этих звуков в русском нет вообще, и не нужно делать аналогии с русским, бля, почему всем так сложно загуглить ПРОИЗНОШЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ ЗВУКОВ Как правильно спросить: Everybody's here a teacher? Everybody here is a teacher? если от установки знака вопроса что-то меняется и конструкция имеет место, тогда вопрос актуален и для утверждения >Как правильно спросить Is everybody here a teacher? Everybody here is a teacher, aren't they? Everybody here is a teacher, right? ( вариант для быдла и нигеров ) Спасибо за школьный курс английского. Тут есть те, кто выше А2? are all of you teachers here? all of you are teachers, aren't you? are you all teachers? you're all teachers, aren't you? >door is closed Дверь закрыта. Сейчас. На текущий момент. >car is broken Машина сломана. Сейчас. На текущий момент. >I'm tense Я напряжен. Сейчас. В текущий момент. Почему не >I'm tensed ? tense - в текущий момент tensed - акцент на какое-либо прошедшее событие, которое тебя заставило напрячься. Где можно общаться чтобы практиковаться? Вот только без всяких тупых общений в мессенджерах. На ум приходит реддит и форч. Последний не советуют почему-то. Может что-то еще есть? В дискорде. Специально для таких как ты есть сервера с кучей кебабов и двумя чсв нэйтивами. Дискорд, чтоли за головы платит? Откуда Google: English learning server discord Ну серьезно. Мог бы и сам догадаться. Голосовые чаты овервотча, фортнайта и тд. Как же я ненавижу фразовые глаголы блять. У некоторых значения одинаковые. Стоит только услышать хотя бы один, так я впадаю в ступор и всё понимание рушится Бедолага, непросто тебе придется. Я в отличии от тебя хоть пытаюсь учить. >пук Ну пытайся, пытайся, что я могу сказать. Приходи еще поплакаться, когда зайдешь чуть дальше своего А2, мы тебя ждем. Вали нах тогда из инглиша, ибо говорить без фразовых глаголов ты не научишься. Как перевести >он зашёл в толпу людей, которые были заведены Интересует "заведены". То есть они уже были напряжёны и готовы были атаковать любого. Угу. Все не мог вспомнить, как это по русски. Riled up, wound up, on the edge. ето еще хуйня. меня вымораживает апостроф 'd может означать и had, would, should, could поначалу впадал в ступор когда его видел сука аш трисет И че ты паришься? По смыслу предложения ты вообще можешь это слово опустить и в контексте или диалоге ничего не потеряешь. Это больше для говорящего, чем для слушающего важно. Я уже скидывал примеры, когда используются глаголы не по назначению и ошибочным значением. Но из-за контекста суть все равно понятна. на скрине вопрос: зачем ты это сделал? Should и could не могут так сокращаться. Заебал ты уже моросить на доске, A0 Забил на учебу 2 месяца и теперь окончательно отупел Почему не has been cleaned? Вроде же его убрали и теперь есть результат - он чистый Истёкший период времени -- вчера. Хотя опять таки, ебал я этим правила. Все. Кажется припоминаю. Если есть слово вчера, то have мы не используем Потому что вчера уже кончилось и указан точный момент времени. Насчёт апострофа - правда? Впервые слышу. Сорри фор качество, ай ам ин трейн нау, итс со дарк энд дискомфортабл хир >Насчёт апострофа - правда? Правда. >Впервые слышу. Добро пожаловать в английский. >дискомфортабл Продолжай учить. Блять, сука, jpg жми. Иди нахуй со своими пнг. Я сдохну, пока это на мобильном инете загрузит. Сап, аноны. Недавно наткнулся на видео https://www.youtube.com/watch?v=PSE93GhuW-Y Что думаете? Годная методика? Ну люди платят за его курсы, значит наверное годно. Хотя конечно языком помолоть и приукрасить он любит. люди и за гадалок платят, это не аргумент Вы правда все срётесь, не правда ли? Какой дебил придумал сделать утверждение и отрицание в одном предложении? Это вопрос называется с тэгами. Выключай субтитры, хватит читать. >Выключай субтитры, хватит читать. Как вы учите столько слов? Ладно там sun, door, go, walk и прочие, они хоть часто попадаются, но редкие как? Редкие не учат. Встретил несколько раз - запомнил. Всё. Я дохуя читаю художки и публицистики, вот и весь секрет. Специально никогда не учил слова. Нельзя. Тут не про их яйца, а акцент на яйца вообще . В таком случае америкосы еще them произносят как dem . Хотя нет, скорее не вообще, а как бы на яйца, а не на то, что это чьи-то яйца, как было бы с their. Насколько ты уверен в своих словах, которые я не совсем понимаю? На 95%. Яя бы еще сказал you play them balls like... без with. >Яя бы еще сказал you play them balls like... без with То есть, твоим словам лучше не доверять. Понял, спасибо. Один вопрос, а как задрачивать книги? Выписывать те слова, которые не знаешь, и потом заучивать? Задрачивать книги лучше всего перечтением. Прочитал, выписывая незнакомые слова, и давай по новой. Во время второго чтения присматриваешься к незнакомым или непонятным синтаксическим конструкциям, разбираешься, в чем дело. Идеально будет через полгода-год еще раз перечитать ту же книгу. Вот это будет профит в конце. Многие русские сдают условный ielts на c1, не вылезая из зассаной хрущевки. Твои оправдания? Даже если это и правда, то это говорит лишь о бесполезности сертификата. Но этого вполне достаточно, чтобы уехать заграницу, поступить в вуз за бугром, получить работу в международной фирме. >достаточно, чтобы уехать заграницу И обосраться там без опыта и навыков общения, ведь ты всю жизнь в своей "зассаной хрущевке" просидел. Сначала обосрется, а потом ассимилируется. Ты думаешь только флюенты эмигрируют из рашки? Для работы нужен определённый уровень fluency. Если ты с семьёй переезжаешь потому, что мамке/папке/жёнушке дали работу, то конечно не обязательно. Знаем мы таких С1. Небось такие же как местный, ситкомы смотреть не может, правил произношения не знает. Зато С1 с бумажкой. При условии? Папки подскажите почему ругается на provided? да, я понял, что в значении союза, а не глагола а можно ещё как-нибудь обрусифицировать иб олее складное подобрать? Бляяя, тут запятая проебана? Ток что дошло. в учебнике не было запятой за пунктуацию особо не объясняют... И почему там не The coat's size IS too small. >'s Вот оно is уже. Но само предложение какое то пилящее мой нежный А0 слух. Все я понял, я просто не правильно перевел предложение. Ну с coat не используют притяжательный падеж, поэтому там is. The coat is a size (на один размер) too small (меньше). Есть похожие конструкции, типа it's a way too long и т.д. И ты тоже на хуй иди, умники, блядь „Нахуй“ в данном контексте пишется слитно, быдло нерусское. Тут предлог и существительное, а не наречие. Proof me wrong, А0 > предлог и существительное Ты дебил. Иди нахуй. Пофиксил вонючую кучу говна тебе за щеку, дебил безграмотный. Сглатывай. Порвался на ровном месте. Иди на хер > Порвался на ровном месте. Иди зашивайся, порватка. Go fuck yourself boy меня так в тиндере послала училка по ин. язу когда я спросил do you like to watch porn with big black dicks? очевидно она спалила в тебе нюфаню надо было спрашивать так: Hey baby, wanna my 10" bbc? При чем тут айкью? В чем смысл этого предложения? Это из порно 10 inch, десять дюймов. Имеется ввиду длина мужского полового хуя. Какой самоучитель лучше для нюфани? Graded reader тебе в руки анон. Ищи свой уровень и работай. Я не самой большой специалист по анки. Использую ее месяца два с половиной. Скажу только, что на ютубе мед. студенты выкладывают треш. Если хочишь реальные советы ищи каналы англоязычных учителей и полиглотов. Я работаю комиксы/мангу. Потому как книги имхо дают слишком много слов за одино занятие. Оптимальным я полагаю 9 слов за оно занятие. Это где то 5-10 глав комикса. Я предпочитаю учить английский волнами. Чередуя периоды стресса с периодами востанавления. То есть на прошлой недели я читал ,Sandman и это мне давало до 10 слов за 5 глав. Сейчас я востанавливаюсь и читаю Naruto и это дает мне 4 слова за 10 глав. Обычно я читаю 100 глав и меняю источник. Это не очень сочетается с теорией узконаправленного чтения, но у меня был очень плохой опыт когда подсел на Муркока а потом забросил чтение из-за того что другие авторы выглядили слабее. Потом тоже самое случилось с Чандлером. Мне хватило двух раз, что бы не наступить на одни и те же грабли. Речь в пассиве я гоняю уже пятый год. В этом феврале закончил с документалками. Потому что не вижу смысла становиться специалистом по биологии или астрономии. А это куда мой путь начал меня вести. Сейчас меня больше интересует шадовинг и говорение. Письмо сейчас мне не интересно. В смысле я и так уже порой начинаю грустить по березкам и чуствовать тоску при звуках русской речи. При том что живу в России. Нету на это времени. Мне интересно самому все щупать руками. В этом и смысл. Спасибо :). То есть ты учишь 5 лет но ни с кем не говоришь и не переписывается. Доброго всем вечера! Пожалуйста помогите вот с этой фразой.- "He should. It has been arranged. My bag of silver-bits will get you in. But as I told you, getting accepted is not the hard part. Once you are in the hall, you have to prove yourself, or you'll be sent away. " Последнее предложение это conditional первого типа? В чем разница употребления If и Once? Правильно ли я его перевожу - Как только ты окажешься в зале, ты должен будешь показать себя, иначе ты будешь отослан прочь. Все выделенное предложение переводится будущим временем? >Правильно ли я его перевожу Да. >Все выделенное предложение переводится будущим временем? Тоже да. Придаточное времени и дальше по правилу. Получается это не conditional первого типа, а придаточное предложение времени? А союз Once несет какой то особенный смысл здесь или его можно заменить на When? Once здесь - это соединительное наречие (Conjunction), его можно заменить на as soon as или after. Уже лет 10 живу почти исключительно в англоязычном сегменте интернета, читаю художественную литературу на английском, смотрю фильмы и сериалы. Проблемы возникают только с некоторыми региональными акцентами. Ради интереса прошел несколько тестов в интернете и везде получил С2. Есть ли какой-то профит в получении официальных сертификатов на это дело? Для чего они могут быть мне нужны? Эмигрировать не собираюсь, в профессиональной сфере тоже редко пригождается, разве что статьи читать про новые разработки. Обучай ингличу лохов задороха. Или сам говоришь НЕОЧЕНЬ? Говорю нормально, нейтив-спикеры, правда, думали, что я немец. Неужели чтобы обучать, нужно просто знать язык хорошо, разве можно без соответствующего образования? > разве можно без соответствующего образования? Да тебе не похуй? У мамки своей еще разрешения спроси. У мамки-то я спрошу, конечно, но она язык учить не будет. >Если это придаточное предложение, то после него ведь основное предложение должно начинаться с will? Тут имеется ввиду "если меня убьют (в будущем) то клянешься ли ты (клянешься сейчас) отомстить?", поэтому используется настоящее время. Насчет первого вопроса - ну не знаю, это же понятно интуитивно. Ты же не говоришь "Если я убит, клянешься ли ты отомстить?". Ты говоришь "Если меня убьют, то...". Для понимания таких вещей не обязательно разбираться в тонкостях грамматики и построения предложенй. Да, я интуитивно могу это перевести, но вот правило подобрать не могу. Это придаточное дополнительное. Там такая схема: В главном идут сначала слова: It is important, It is imperative, It is vital, It is necessary, It’s essential, it’s expected, ask, beg, command, suggest, recommend, propose, arrange, demand, move(=formal suggest), direct(предписывать), instruct, inform, intend, order, prefer, request, require, urge, warn, dream, believe Потом должно идти that, вводящее придаточное дополнительное. Например: I proposed that he be the new heir to the throne. Большое спасибо. Я правда немного не понял, чем это придаточное дополнение отличается от present subjunctive. Там, кажется, такая же схема. Я его неправильно определил здесь? Всё верное ты думал - сама форма называется Present Subjunctive, а придаточное в нём (то, что идёт после that идёт, и в котором используется голый инфинитив) - называется придаточным дополнительным (т.е. то, что отвечает на вопросы: what? что?, about what? for what? и соединяется с главным с главным при помощи that). Большое спасибо! Теперь стало понятнее. Пытаюсь уложить грамматику у себя в голове в систему, возник вопрос: Пикрелейтед, строчка где знак вопроса - это ведь к Present Perfect относится, да? А то что-то странно, с 1 по 10 юниты про Present Simple и Present Continuous написали, что это они, а про Present Perfect нет. Получается что вдруг из какой-то пизды собаки вылезли эти have got/has got, мне ещё даже не сказали про существование Present Perfect и я думал, что это часть Present Simple, пока в оглавление не заглянул. Обычный презент симпл. I have got практически то же самое, что I have, в британском английском в основном используется. Есть ли такой ютьюб канал (или отдельный сервис) - типа видео версии толкового словаря - я ищу слово, а сервис мне показывает все значения этого слова в видеоряде по паре секунд (типа для детей или изучающих язык). Напрмер слово push: мне показывают как кто-то чето-то толкает, в следующих паре секунд что-то засовывает, далее толкает, старается. У меня плохо с фантазией, а тут все с картинками и с эмоциями, так проще запомнить и понять неоднозначные смыслы, трактовки. Навряд ли, а даже если и есть, то только для самых распространенных слов. Вбивай слова в картинках DuckDuckGo, отключив галочку "Russia". Блин, как вернуть вдохновение на изучение английского? Еще месяц назад так жадно впитывал любую информацию на английском, учил слова, грамматику, а сейчас, как то надоело..Думаешь, а зачем все это? За бугор вряд ли поедешь, на работе английский не нужен от слова совсем..Фильмы смотреть?Все равно не все сможешь понять, особенно всякий сленг... В общем, у меня апатия. Может, просто нужно отдохнуть недельку от изучения языка, так ведь многое забудется... Если он тебе не нужен, зачем учишь, раб? Если у тебя за неделю забывается все, то начни пить таблетки. Никак не доходит когда они юзают should /could /would + have + p.p Как это на русском будет кто нибудь может пример привести? Вот could've done и could do вроде как оба переводятся мог бы сделать. Я мог бы пойти погулять сейчас, но мне лень. (настоящее вот я не пойду) Я мог бы пойти погулять вчера, но мне было лень. (прошлое, почему я не пошел) У нас в русском не отличается этот момент что ли? Или я запутался и вообще не туда иду? >I could have done something Я мог бы что-то сделать, но не сделал. >I should have done something Я должен был что-то сделать / мне следовало что-то сделать, но не сделал. >I would have done something Я бы что-то сделал, но не сделал. Спасибо анон. Не слушай того пидора, это я вопрос задал. В английском достаточно отрицания в одном слове, поэтому no one can. Можно сказать anyone can't, здесь также одно отрицание. Но, во-первых, надо смотреть как это звучит (no one can всё-таки лучше, чем anyone can't), во-вторых, в разговорной речи делают и два отрицания, то есть ты можешь услышать no one can't и это будет нормой, но опять же, только для разговорного. На письме нужно только одно отрицание. Ни одного грамматического правила не знаю и никогда в жизни толком их не учил. Всякие тесты порой даже C1 (на деле всё похуже) показывают. Но, почти уверен, если начну говорить, буду звучать как ретард. Есть ли какой-то весёлый способ грамматику вкачать? Мб какие-то правила прямо мастлёрн? Существует же список самых часто используемых слов, есть ли такое с грамматикой? Большое спасибо за такой остроумный и полезный ответ. Двач, как лучше составить расписание самостоятельных занятий? Планирую каждый день заниматься около часа и не знаю, как лучше составить расписание. Учить в один день один аспект языка (например грамматику), в другой день - другой аспект (чтение, письмо и т.д.) или как-то комбинировать эти аспекты? Если комбинировать, то как это делать наиболее эффективно? 1 юнит Мерфи/день. Остальное время практика. Однако час - слишком мало. Тут аноны ботают по 8 часов в день. >Тут аноны ботают по 8 часов в день. Только фантазируют об этом скорей. Аноны, удивлен, что не нашел ни одного видео, где чел показывает прогресс в изучении английского. В основном какая-то дичь сделанная на коленке, где чел уже знает инглиш на сносном уровне и рассказывает как учил его, но нет такого что чел по неделям пилит отчеты. Может хуево искал, киньте видос, если встречали такое. >чел по неделям пилит отчеты Для этого нужно этими целыми неделями документировать свой прогресс, для чего нужна отдельная мотивация вместе с мотивацией изучения самого языка. Что ты хочешь почерпнуть из таких видео? Я очень хорошо знаю английский, читаю-пишу на 9/10, говорю на 8/10, сертификатов не имею. Есть смысл пытаться найти совсем начинающих, которым можно помогать за небольшие деньги, пока я ищу работу по основной специальности, или это фигня все, нужны только профессиональные педагоги? > говорю на 8/10 Скажи свой пост по английски на вокару, плиз. Братишки объясните почему здесь первая часть предложения переводится будущим временем? Если это придаточное предложение, то после него ведь основное предложение должно начинаться с will? If I am struck down, do you vow to take revenge on my killer, even if he is of your family?" Анон, порекомендуй способ поставить произношение. Читаю@пишу свободно правил впрочем нихуя не знаю , разговорной практики мало, но понимаю 90% и понимают меня. Но у меня поставлена только немецкая фонетика и это пиздетс. Ze germans во все поля. Гайс упражняюсь по Голицинскому, там в ответах на это: Can I have ... milk? — Yes, you can have ... . стоит "some, some", хотя по идее должно быть any, some(в правилах написано в вопросах используется any). Это опечатка или я не докатываю еще? >стоит "some, some", хотя по идее должно быть any, some(в правилах написано в вопросах используется any). Это опечатка или я не докатываю еще? 85 юнит синий мерфи, можно говорить some если просишь что то что ли. Аноны, как правильно написать: он всегда делает одно и то же, но никто не может остановить его. Я попробовал, но мои скиллы так малы, что мне даже стыдно показывать свой вариант he does same always but nobody can t stop him He always does the same thing (сюда можно добавить over and over again) but no one can stop him. Я правильно понял, что если на русском мы говорим "никто не может", то на английском достаточно сказать "никто может" и этого достаточно. Или там ошибка? Доброго всем дня! Пожалуйста подскажите, вот в этом предложении - "It might mean demanding that a captured scout reveal the secret entrance to the lair." Здесь используется инфинитив потому что это present subjunctive? Я отвёл по русски на пост который был написан по русски, поэтому даже не буду начинать твой, просто потому что ты после всего этого охарактеризовать себя своим ответом на инглише, как человек не совсем адекватный Иг и фнатик играли в финале прошлого чемпионата мира ---> Last World Championship final was played between ig and fnatic IG and fnatic played in last World Championship final Оба варианта правильные или не? Пацаны жиганы, переведите ни в падлу! Exile and banishment are other useful social sanctions, but are very expensive in labour-short societies such as was Muscovy. Выделенное не понял и не могу нагуглить. >labour-short societies Малотрудящиеся общества. Labour - это labor по-британски, как colour и color. Общества с недостатком рабочей силы же. Тут есть люди подрабатывающие переводами (с любых языков)? Реально ли без знакомств и регалий по удаленке найти подработку с нормальным текстом, не меню из ресторана, не приложение для айфона и т.д.? >подрабатывающие переводами В /wrk/ был тред переводил. Кто-нибудь может разобрать что здесь поётся? Betty my love You ......... No one to blame I was in trouble I had to leave you I didn't want ............ you https://www.youtube.com/watch?v=eXn-pzDN1fk Your letter just came I didn't want more to grieve you Вроде так, в этом видео лучше слышно https://www.youtube.com/watch?v=mhgSnBXDFEE Нет, просто почти забил на этот тред, вообще никакого смысла тут торчать, ничего полезного, сплошной негатив. Мб любителям карточек тут хорошо, но это никакого отношения к изучению языка не имеет Может сокрашение 'd использовать как did? Я сейчас не вспомню где было, но я читал одну фигню и там вот по контексту ну никак would не подходило, только прошедшее время. Может такое быть? Нет. Хотя в папуасских диалектах все может быть. Had еще сокращается как 'd Мне нужно больше упражнений для красного мерфи, тех что есть в учебнике не достаточно что бы наработать знание правил для автоматизма. Где найти больше или чем заменить? ну купи книжку с упраженениями для красного мерфи. в чем проблема. То есть помимо упражнений в основном учебнике есть какая то отдельная книжка с упражнениями? Иди нахуй отсюда дегенерат. >есть какая то отдельная книжка с упражнениями? Supplementary exercises вроде. > и главное не на пидорашьем языке, т.к. мне не для пидорах Да вроде все приложения либо на английском либо на русском. На украинском не видел ни разу. Так что не бойся. Анки - опен сурс. Бери и переводи. Парни, что скажите за мой рунглиш Ни разу не говорил по английски вслух Немного волновался https://mega.nz/#!lUBx2KbR!LIYxLn4ERDfB4zSaHGVLmenbhcfmHPhpaYX2_BCS10Y Рунглиш как рунглиш, не лучше и не хуже того что обычно тут постят. an aircraft pilot can get all the information he needs provided he contacts a radio navigation stations подскажите перевод слова provided в данном предложении Вот дальше еще там пример. Why is it so expensive? Вот нормально по правилам как написали. Это что я могу спросить вместо этого - Why so expensive is it ? Как сказать на инглише 'людей кинули' в контексте 'Пк геймеров кинули ради китайцев' только без использования ненормативной лексики? так же как и на русском "dropped" >On to the Next One (Jay-Z feat. Swizz Beatz) >I don't get dropped, I drop the label > With great difficulty, the chicks fly away. I see them off from the comfort of their remaining warmth. Как правильно перевести? помогите, пожалуйста, найти ошибку в этом предложении >I have been fishing all day long and so has been my father Зарание спасибо >and so has been my father so has my father Если я каждый день буду читать книги и заучивать слова, то как быстро я смогу читать документацию/интернеты без особых проблем? Мне понадобилось примерно два года, чтоб без проблем читать литературу уровня ранних книг про Гарри Поттера и мануалы по сетевому оборудованию. Точнее не помню, давно дело было. Стоит. Научишься общаться. Человек всему учится Применяй ещё когнитивно-поведенчнскую терапию, чтобы перестать быть сычем. Не научится, если нет такого желания. Он всегда был таким. Кстати, это я тексты кидал. Никто ничего не исправлял, максимум на что способны это написать что им что им просто не нравится потому что читают AmE а им нравиться BrE, но сами они зачитать не хотят Как произнести звук ʌ как в словах nut, bug, и самое главное как отличить его от А? Я вообще не слышитникакой разницы,. Посмотри транскрипцию, например. Сап Как думаете этот фильмец какой уровень? А0 https://youtu.be/VBBrkpDp_3U Ехал за рулём и слушал, почти все понятно. Сук(( А это, начиная с 13:20? https://youtu.be/VBBrkpDp_3U https://youtu.be/467_pBNGF2o Неправильно скопировал я так понимаю на quizlet нужно обязательно платить? Как там вообще им пользоваться, не хуя не понял Платить не трэба. Зарегайся с мылом. Я от тебя об этой хуйне впервые слышу. У нэйтивов спросите, заебали. Как они говорят , а не как там грамматически правильно по книжке. Аочему здесь не their и можно ли употребить their тут? You play with them balls like it’s FIFA >If the law allowed me to have you castrated, I would Что за конструкция have you castrated? 438424-kun reporting in. Elsa speaks стоит того, чтоб за нее платить? How 'bout Memrise? UPD: Memrise мне нужен для китайского и японского . Как он по вашему опыту для английского, стоило того? Вот тут чувак про этот звук рассказывает. https://www.youtube.com/watch?v=rML1ePs2_ZE Ахаха. Норм. Видео. Я сначала думал оно на английском. А have по такому же принципу или нет? Просто гугл транскрипцию в другом формате выдаёт. Пока не пройду полностью дуолинго и розетту мне сюда не приходить, правильно понял? Подскажите с чего начать. Вообще не знаю английский уроки в школе прошли мимо меня. > Подскажите с чего начать. С прочтения шапки. Сегодня собираюсь идти в клуб разговорного английского. Как себя вести на встрече? Рычать и двигать тазом, очевидно же. У имени Геннадий есть какой-нибудь аналог в английском или просто что-то похожее? Тартаковский записывается как Genndy. Не знаю насколько это распространённо. преподавать в skyeng кто пробовал? для самых начинающих. там документы нужны? в шапке написано что не стоит У меня другой вопрос: кто занимался в english first в дс2? Подал заявку думаю сходить на тестирование, но боюсь что дорого - не потяну курс. Где искать онлайн преподов, кроме авито? тот анон что здесь себя рекламировал все еще здесь? Как на англ. будет 'попасться в одной игре с кем-то' (касается сессионок)? I got matched in the same game with someone. Или "I was put". Any milk это глупость какая-то. Должно быть some milk, так же как some tea >Any milk это глупость какая-то I drink any fucking milk I want. Спасибо за схему, а можно объяснение? Я вообще хотел бы краткий видеокурс. https://www.youtube.com/watch?v=q63h93lfzx4 20,читать литературу, понимать речь. 1-2 в день. Пробелы с внимательносью. Да, у тебя реально проблемы, братиш Я выпил, давай завтра поговорим. Ок? Стоит ли идти в языковую школу, если я сыч и не могу в общение с людьми? Как выучить произношение дифтонгов? Есть ли в русском дифтонги? Слово bat имеет дифтонг. Как мы его произносит аэ или эа? у окна - by the window у двери - at the door охуенно Как произносить дифтонг OH [oʊ] как в слове no? Кто нибудь может обьяснить каковая хуя оно так? >мам, смотри, я не такой как все Зумерок, плис > зумерок проецирует Зумерок, плис. Так это ты завёлся, написав какой-то бред. У тебя хуй за щекой завелся, не благодари. Чё за хуйня, гугл? Так реально говорят? >"Nigger heaven" was a term used in the 19th century to refer to church balconies, which were segregated for African Americans, as the white members of the congregation sat below. Я как-то всплывал здесь пол года назад, когда понял что достиг какого-то прогресса в понимании, и дрочил инглиш чуть ли не 24 на 7. С тех пор много воды ушло, конечно подзабил немного, но каждый день (ну или хотя бы пару раз в неделю) старался что-то читать\смотреть\писать, но чисто по фану как потребление контента, а не учеба. И вот в последнее время я понял что достиг еще одного уровня прогресса, смотрю трампа без субтитров, и прочие видосы с ютуба (хотя он очень четко говорит, и слова простые, не сильно показатель, но все же), но что больше всего удивило, когда слушаю какую-то англоязычную песню, слова сами по себе начали восприниматься (не все конечно, но основная масса), раньше такого и близко не было, и я сам не понял в какой момент оно произошло, осознал только пару дней назад. Видимо, то что я уделял время просмотру видосов, дало какие-то плоды. Если я нажму далее после этих слов со мной ничего не случится? в школе учил немецкий YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, YOU UNDERSTAND THIS AGREEMENT, AND UNDERSTAND THAT BY CONTINUING THE INSTALLATION OF THE SOFTWARE, BY LOADING OR RUNNING THE SOFTWARE, OR BY PLACING OR COPYING THE SOFTWARE ONTO YOUR COMPUTER HARD DRIVE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THIS AGREEMENT'S TERMS AND CONDITIONS. YOU FURTHER AGREE THAT, EXCEPT FOR WRITTEN SEPARATE AGREEMENTS BETWEEN ID AND YOU, THIS AGREEMENT IS A COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE RIGHTS AND LIABILITIES OF THE PARTIES. THIS AGREEMENT SUPERSEDES ALL PRIOR ORAL AGREEMENTS, PROPOSALS OR UNDERSTANDINGS, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS BETWEEN ID AND YOU RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT. > остался только акцент Тоже считаю это акцентом, только, как сказал мне один хьюманоид, это у кого акцент? Ты же в курсе, что за язык был первым? Ты же в курсе, кто приехал в Америку и начал её заселять? > Взять те же артикли, кто вообще придумал настолько неочивидную и назойливую ерунду? Тоже не понимаю. Только вот, судя по вики, все искусственные языки их содержат, так как это является каким-то нужным атрибутом для уточнения в речи. > Им то хорошо, они привыкли к этому дерьму, а как всем остальным? Рабы должны страдать. Если ты хочешь, чтобы тебя воспринимали серьёзно, то употребляй слова согласно их значению, а не так как тебе хочется. >complaining about politness is just being a prissy old woman in a forum like this Опять же, если ты разговариваешь как ребёнок, то и воспринимать тебя будут как дитё с задатками разума, не более. Отмазка "ну это же двач" не работает. >я просто использую мед. термины, чтобы оскорбить кого-то >нет-нет, это не оскорбления, что вы Нагуглил, что прикл имеет наиболее полное изложение грамматики, так ли это? Ибо самому судить сложно, но пара книжек с упражнениями к нему тоже очень подкупают, думаю, с ними проще будет, чем использовать чистый справочник, под который нет родных упражнений. Дело в том, что я ищу книжку содержащую максимум теории, которую смогу отрабатывать на английских текстах, и загуглить у меня возможности не будет. >Сперва добейся? Нигде не писал этого. >Если слышен твой акцент, не важно, кто это сказал, а0 или нейтив Дело не в этом, а в том, что аноны просто срут на других без какого-либо конструктива. А конструктив может быть только тогда, когда у самого есть знания и опыт. Поэтому мнение А1 не очень ценно. Но даже если ты нейтив, и всё, что ты можешь написать, это "руснявый акцент", то это тоже ничего не даёт. > > А0–С2 > Это какя то антинаучная залупа. Если слова знаешь, то с большой вероятностью поймешь. Я практически любое слово из этого видео могу за диктором повторить, но я нихуя не понимаю, потому, что у меня нет словарного запаса. >я могу говорить на любом языке и причём очень быстро. Даже быстрее носителей. Но никто меня не понимает. Ведь слов я не знаю. Как же я всё таки сильно обсираюсь с подливой, когда пытаюсь общаться на английском голосом онлайн. Но, зато я понял, что если я читаю артикль "the" правильными звуками "дэ" "ви" это уже на порядок делает моё произношение лучше, чем у точно такого же русскоязычного собеседника, несмотря на то, что он дольше по времени учит английский А как создать базу для anki? Хочу сделать скрипт, который будет создавать базу из того, что я ввожу. То есть, я читаю, увидел не понятное слово, ввел его в скрипт, а он перевел его через гугл транслейт, вывел ответ (если нет ошибок), и добавил в базу для anki. А потом уже можно будет выучить эти слова. Думаю, что будет удобно. Я и не кидал ничего, посмотрев, что отвечают тем, кто рискнул. >Признай Критику не пойми кого с сосача? Может, критикует ноунейм с А1, чтобы себя лучше почувствовать? Может, кому-то неприятно, что у другого анона произношение лучше, поэтому они начинают писать про "руснявый акцент", чтобы хоть как-то унизить? Гуд афтенун. Помнится, не то в какой-то шапке, не то в faq повстречал давеча настоятельный совет составителя сего предварительно переводческой деятельности прочитать одну книгу (авторства, если не ошибаюсь, женщины еврейской фамилии). Название в памяти не зафиксировалось. Напомните, будьте любезны. Чтение это процесс. Чтобы учиться читать, надо читать. И желательно наиболее простое из доступного. Слова это скорее симптом, чем проблема. То есть твои 8000 слов ничего не стоят. Вот если бы читая и выписывая получил эти 8000слов. Тогда все круто. А так ты просто щелкаешь играя в анки. По-моему тут дело не в переходности, а в том, как формируется сказуемое в предложении. Хз как объяснить, но it относит нас к самой ситуации и её контексту, а не к конкретной части предложения when you call me senorita, которая используется для описания этого контекста. Поясните про наречия. Вот есть slow и есть slowly. Второе - наречие, производное от первого прилагательного, но ведь и первое может использоваться в качестве наречия! He runs so slow так же употребляется, как и he runs so sowly, разве нет? В чем тогда разница? Почему это переводится будущим временем? to see what happens. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/to+see+what+happens. ананасики, а как искать группы для локального общения с такими же обучающимеся? Я помню один или два раза был в такой в ДС-2 в библиотеке на Троицкой площади, но потом админше надоело что ли их проводить и собрания перестали проводится. > This is Toss, Protoss! Схуя ли мне это должно о чем то говорить? И это, кстати, не объясняет, почему он безротый. > 40+ лвл > zummer Ты слово новое выучил штоле, сука? В анки не забудь записать. Мамку твою ебал, сосачер. Недавно услышал песню на радио со словами I love it when you call me seniorita . Обязательно в английском употреблять местоимение it перед when. Можно ли просто сказать: I love when you call me seniorita? >I haven't sworn once Ага, и moron, retard, degenerate и т.п. тоже ты не писал в своих постах. >Stop being so чопорный (can't remember english) and self rightous Ты не знаешь значений употребляемых слов. Вообще не умею читать правильно слова. Подкиньте пожалуйста что-нибудь по произношению для самого базового уровня. Всякие там закрытые-открытые слоги, как читать транскрипцию. Вот это все не знаю. >в среде нейтивов С этого и надо было начинать. Все твои советы неприменимы с к обычному среднекуну из рашки. Тот факт, что ты еще не С2 при таких условиях, показывает всю твою необучаемость. The quiz was leaked yesterday and the tabloid press was flabbergasted by what it saw as an immensely highbrow challenge for a less than desirable career парни помогите адекватно перевести >Весь этот английский выглядит как пародия на нормальный язык. Так и есть, вообще не понимаю как этим говном пользуются, они ж наверняка всё это схематичное дерьмо понимают буквально. "came to me" и "came over to me- в чем разница? Подразумевается, что came to me- посетил меня, например, пришел ко мне домой, а came over to me- непосредственно подошел ко мне? > тщетные корявые потуги выразить свои мысли по русски > советует другим делать так же > посылают нахуй > МАААМ НУ СКОЖИ ИМ ШТО Я НОУЧИЛСЯ(((( Иди ка ты нахуй, чмонька. По контексту. А вообще сущ + 's + сущ - притяж. падеж. Если после 's есть артикль, то is. Сущ/мест. + 's + глагол - has или is, если страдательный залог. Примерно так. Всегда удивляла эта хуйня. Я ведь в русском не знаю, что такое инфинитив и даже забыл где там деепричастие а где наречие. Без этого никак нельзя учить? Представил как он это писал и проговаривал вслух запинающимся омежным голосом. Ни одного прилагательного и тем более наречия, какая бедная речь >Я что, спрашивал перевод? Да. >Как это на русском будет кто нибудь может пример привести? >У нас в русском не отличается этот момент что ли? Проигрываю с шизика которому пишут на русском а он отвечает на инглише, да ещё уровня пятилетнего ребенка, простыми словами и предложениями https://m.youtube.com/watch?v=Q5YJ7mh8zWc Мне кажется или они съедают окончание и произносят пут? В самом начале несколько раз говорят. >> А0–С2 >Это какя то антинаучная залупа Уровни и соответствующие им знания чётко определены. Никакой "антинаучности" тут нет. >Never said degenerate Что плохого в этом слове? Это разве не "вырожденец" значит существительное? Мимо другой обучающийся. >you shitposter Вот это проекции. >I'm not here for ego boosting А это брехня. Ты ради выебонов сюда и приходишь только. https://youtu.be/ePkctTUaSbs Прикольный канал про особенности языка. У них ещё свой курс есть. Кто-нибудь записывался? >I came here to help people at first Но скатился в шитпостинг и засирание треда оскорблениями. Такой-то помощничек. ПЕРЕКАТИЛ https://2ch.hk/fl/res/440337.html https://2ch.hk/fl/res/440337.html https://2ch.hk/fl/res/440337.html ебать тут мелкобукв токсичных завезли сказал мелкобуква. не ругайтесь, пирожочки, лучше английский учите. >И к чему ты это высрал? А вообще замечательно конечно. Задал вопрос - получил ответ - начал кидаться. Человек спросил про уровень владения английским. Я хз чем его ещё измерить в рамках интернет-форума. Шизь, ты свои посты вообще сам читаешь? Там всё incomprehensible mess, если ты в русский не можешь. Нашел еще один мультфильм с несложной речью - "Toy Story 4". Можно смотреть и взрослым и детям. > I like anki. Держи в курсе. > I'd like to hear Я бы тебе и блевотины своей неки не послал. Мразота какая- то сидит в треде и самоутверждается за счет нюфань. Нахуй ты вообще такой? Как искать друзей по переписке с общими интересами? В фейсбуке как будто одни деды сидят. Ты пикрелейтед посмотрел? Оба варианта правильны, но смысловая нагрузка слегка меняется. Тест, какой нейтив акцент тебе ближе http://archive.gameswithwords.org/WhichEnglish/ >тексты зачитывали А смысл, если всем до единого пишут про "руснявый акцент"? В чём смысл прикидываться другим аноном и шитпостить? Шиза так проявляется? Серьезно? Ты первоклассник? Так уж и быть, держи перевод: либераху порвало Ну я имею в виду в контексте I have drunk some milk I have drunk some tea. Открой правила русского. Сплошные исключения и куча непонятного дерьма. >когда ты настолько противный что не можешь найти нейтива для общения Ответ тот же, даже не начинал читать, чтобы не поощрять шизофреника >все самое крутое сделано в англоговорящих странах Уже давно нет. Один же Last World Championship final was played by ig and fnatic >как амфетамин должно казался в 1930 По тебе оно заметно, шизик. Петух, утверждающий, что в американском "р" не произносят, тут? А частица to откуда тогда? Это больше похоже на инфинитив, не? не знаю зачем это в этой книжке, но может кому будет интересно Мне похуй что у тебя там было, я вполне серьёзно так считаю. А можете данную информацию перевести на понятный русский? это тупик, потом англичан щупали интердевочек по-русски? >Это была ирония Снова ты, не знающий значения слова? Ты может быть ебанутый? Нахуя в тематике бумпаешь? >Во что скатился тред? В цирк одного шизофреника. потому что ты на ресурсе где укропов меньшинство Лондон есть тот Капитал выключить Енгов земля Можете скинуть пример речи для intermediate? Как по английски будет "зачаточные мысли"? Чем detective отличается от investigator? Хотет учебник грамматики в такой форме. это реально или у меня крышак едет ? почему остались только кроманьонцы? По контексту и определяешь, че ты. You could have c1 but you can't. Соу, оро ше дбхата бхайле, гайз?