-DOCSTART- O O O F B-loc B-loc R I-loc I-loc A I-loc I-loc N I-loc I-loc C I-loc I-loc E I-loc I-loc STRASBOURG B-loc I-loc , O O T O O < O O ) O O Avril O O . O O Les O O brigands O O qui O O ' O O ont O O pillé O O là O O diligence O O d O O ' O O ici O O à O O Lyon B-loc B-loc ( O O v O O ; O O N O B-loc ° O I-loc J O I-loc ) O O , O O ont O O été O O découverts O O , O O & O O fe O O trouvent O O . O O acTuellement O O dans O O lès O O prifons O O deColmar B-loc B-loc : O O > O O Voici O O ce O O qu O O ' O O on O O mande O O de O O Metz B-loc B-loc , O O fous O O la O O date O O du O O 18 O O : O O " O O L O O ' O O adrelTepréfentée O O , O O . O O lè O O 23 O O Mars O O , O O au O O premier O O conful O O , O O par O O le O O fénat O O confervateur O O , O O adû O O fixer O O d O O ' O O autint O O plus O O l O O ' O O attention O O publique O O , O O que O O le O O gouvernement O O a O O - O O gardé O O jnfqu O O ' O O ici O O le O O filence O O fur O O foncontenu O O . O O , O O & O O qu O O ' O O immédiatement O O / O O après O O fa O O préTentation O O le O O bruit O O s O O ' O O eft O O répandu O O que O O le O O fénat O O y O O avoit O O propofé O O différens O O chaiigemens O O dans O O la O O ; O O eonllitivtion O O île O O la O O république O O , O O entr O O ' O O autres O O celui O O - O O de O O l O O ' O O hérédité O O du O O confiilit O O dans O O la O O : O O famille O O dé O O B B-pers B-pers ' I-pers I-pers onapaite I-pers I-pers . O O Ce O O bruit O O paroîtfé O O vérifier O O . O O Uii O O courier O O extraordinaire O O arrivé O O ici O O ce O O matin O O , O O de O O Paris B-loc B-loc , O O aapporté O O à O O - O O notre O O préfet O O des O O dépêches O O qui O O font O O , O O dit O O - O O oni O O . O O relatives O O à O O cette O O msfure O O d O O ' O O afferniiflVrne O O ' O O nt O O du O O gouvernement O O . O O Le O O préfet O O s O O de O O " O O fuite O O ' O O convoqué O O les O O autorités O O civiles O O - O O & O O militaires O O , O O jour O O leur O O - O O faire O O part O O de O O l O O ' O O objet O O des O O dépêches O O arrivées O O , O O & O O le O O îbnmettre O O à O O leur O O délibération O O . O O Il O O ' O O paroit O O » O O d O O ' O O après O O cela O O , O O que O O cette O O affaire O O fera O O - O O traitée O O à O O ; O O peu O O - O O près O O de O O la O O - O O même O O manière O O que O O l O O ' O O a O O été O O , O O enigoz O O , O O la O O queftion O O dticonfulat O O à O O - O O vie O O de O O Bbmparte B-pers B-pers . O O " O O PARIS B-loc B-loc , O O 23 O O Avril O O . O O Pliifièursdépartemensexpriraenti O O dans O O - O O des O O adreffes O O préféntées O O ' O O tout O O récemment O O au O O pre O O >mierconful O O , O O le O O vœu O O que O O le O O gouvernement O O fôit O O affis O O fur O O des O O bafes O O plus O O folides O O . O O " O O Qu O O ' O O un O O ordre O O de O O chofes O O plus O O ftable O O , O O dit O O leconfeil O O - O O général O O du O O département O O - O O dû O O , O O Jura B-loc B-loc , O O offre O O aux O O ; O O amis O O de O O la O O tranquillité O O une O O plus O O forregaranîie O O contre O O tous O O les O O é O O . O O véjieinens O O „ O O Que O O Cet O O ordre O O , O O anéan O O : O O - O O tîfle O O pour O O jamais O O la O O vacance O O de O O la O O fuprême O O roàgiftrature O O ; O O en O O défignant O O pour O O toujours O O , O O & O O par O O avance O O , O O le O O fucceffeur O O du O O chef O O de O O l O O ' O O Etat O O . O O " O O — O O - O O « O O Il O O n O O ' O O eft O O qu O O ' O O un O O feul O O moyen O O , O O dit O O le O O confeil O O - O O générafdu O O département O O de O O l O O ' O O Aisne B-loc B-loc , O O il O O n O O ' O O eft O O qu O O ' O O un O O feul O O moyen O O de O O parvenir O O à O O étouffer O O pour O O l O O ' O O avenir O O tous O O les O O complots O O que O O les O O ennemis O O de O O la O O France B-loc B-loc pourroient O O encore O O former O O contre O O vos O O jours O O : O O c O O ' O O eft O O que O O nos O O deftinées O O foient O O fixées O O par O O un O O ordre O O de O O chofes O O qui O O auroit O O le O O double O O avantage O O d O O ' O O écarter O O les O O ineonvénierrs O O attachés O O au O O fyftême O O électif O O & O O d O O ' O O alfurer O O à O O la O O France B-loc B-loc un O O gouvernement O O qui O O peut O O feul O O lui O O conferver O O fa O O gloire O O & O O ion O O bonheur O O . O O " O O — O O Le O O confeil B-org O - I-org O général I-org O du O O département O O de O O Seine B-loc B-loc & I-loc I-loc Oife I-loc I-loc s O O ' O O exprime O O ainfi O O : O O « O O Le O O héros O O qui O O jeta O O les O O bafes O O ' O O de O O la O O profpériré O O nationale O O , O O doit O O en O O affurer O O la O O durée O O & O O les O O crimes O O du O O gouvernement O O Anglois O O , O O en O O préparant O O fa O O chute O O , O O ne O O ferviront O O qu O O ' O O à O O la O O fiabilité O O de O O celui O O fous O O , O O lequel O O nous O O avons O O le O O bonheur O O de O O vivre O O . O O Comme O O Charlemagne B-pers B-pers , O O citoyen O O premier O O conful O O , O O vous O O avez O O fixé O O par O O vos O O vicloires O O les O O limites O O antiques O O & O O naturelles O O de O O la O O France B-loc B-loc ; O O comme O O lui O O , O O vous O O acquerrez O O - O O , O O par O O vos O O inftitutions O O , O O le O O titre O O glorieux O O de O O reftaurateur O O de O O l O O ' O O Empire O O Français O O . O O " O O — O O Le O O fénateur O O Lucien B-pers B-pers Bonaparte I-pers I-pers a O O pafféà O O Lyon B-loc B-loc le O O 04 O O Germinal O O ; O O on O O dit O O qu O O ' O O il O O fe O O rend O O en O O Italie B-loc B-loc . O O — O O Des O O nouvelles O O des O O Etats B-loc B-loc - I-loc I-loc Unis I-loc I-loc - O O r O O du O O 1 O O Février O O annoncent O O que O O la O O législature O O a O O autorifé O O formellement O O par O O une O O loi O O le O O commerce O O des O O esclaves O O , O O tandis O O qu O O ' O O en O O Peafylvanie B-loc B-loc on O O s O O ' O O occupe O O de O O l O O ' O O abolition O O , O O de O O l O O ' O O esclavage O O ^ O O La O O caufe O O de O O cette O O contradiction O O , O O c O O ' O O eft O O qu O O ' O O en O O , O O Pensylvanie B-loc B-loc : O O on O O peut O O fe O O paffer O O du O O travail O O des O O . O O esclaves O O , O O au O O lieu O O qu O O ' O O on O O le O O regarde O O comme O O néceffaire O O dans O O la O O . O O Caroline B-loc B-loc méridionale I-loc I-loc pour O O la O O culture O O du O O coton O O qui O O s O O ' O O eft O O accrue O O depuis O O ; O O quelques O O années O O au O O - O O delà O O de O O toute O O attente O O . O O . O O — O O La O O nuit O O dn O O 14 O O au O O 15 O O de O O ce O O mois O O , O O la O O malle O O de O O Rennes B-loc B-loc à O O Paris B-loc B-loc a O O été O O - O O arrêtée O O fur O O . O O le O O territoire O O de O O la O O commune O O de O O Pulay B-loc B-loc r O O près O O , O O Verneuili O B-loc par O O 7 O O ou O O 8 O O brigands O O armés O O ; O O , O O i O O 65 O O ofrancs O O > O O ont O O été O O volés O O , O O . O O la O O , O O correfpondance O O a O O été O O jetée O O fur O O la O O route O O . O O On O O eft O O ; O O à O O la O O pourfuite O O des O O auteurs O O de O O ce O O délit O O . O O . O O —r O O Un O O jeune O O ruffe O O , O O venu O O à O O Paris B-loc B-loc pour O O étudier O O le O O deflin O O , O O , O O fut O O tellement O O affedté O O - O O de O O n O O ' O O avoir O O remporté O O - O O qu O O ' O O un O O quatrième O O ou O O cinquième O O prix O O au O O dernier O O concours O O du O O Louvre O O , O O . O O qu O O ' O O il O O en O O perdit O O totalement O O là O O tête O O . O O Rentré O O àThôtel O O Praslin O O , O O où O O il O O demeurait O O , O O . O O il O O emprunta O O un O O couteau O O , O O de O O cuifine O O , O O fe O O renferma O O dans O O la O O chambre O O , O O . O O mit O O en O O pièces O O ; O O tousfes O O deffins O O , O O , O O & O O finit O O par O O fe O O couper O O la O O . O O gorge O O . O O . O O Dit O O 2 O O J O O ; O O Le O O . O O citoyen O O : O O J B-pers B-pers ' I-pers I-pers ofèph I-pers I-pers Bonaparte I-pers I-pers eft O O : O O parti O O hier O O pour O O Boulogne B-loc B-loc ; O O Le O O brave O O régiment O O qu O O ' O O il O O va O O commander O O eftfurnommé O O le O O Tranquilles O O —Onmandede O O Leipfick B-loc B-loc qu O O ' O O un O O homme O O de O O lettres O O célèbre O O ( O O on O O croit O O que O O c O O ' O O eft O O Mr B-pers B-pers . I-pers I-pers . I-pers I-pers Wieland B-pers B-loc ) O O a O O pro O O pofé O O un O O prix O O de O O - O O ÎO O O ducats O O pour O O le O O mémoire O O qui O O offriroit O O le O O meilleur O O préférvatif O O contre O O hcommérage O O des O O : O O puit O O es O O villes O O . O O Cette O O ' O O queftion O O de O O morale O O - O O . O O eft O O peut O O - O O être O O auffi O O , O O importante O O que O O celles O O ; O O que O O L O O ' O O on O O propofé O O fur O O des O O objets O O de O O phyfiques O O & O O de O O politiques O O , O O . O O dans O O ; O O de O O graves O O , O O académies O O de O O l O O ' O O Europe B-loc B-loc ; O O Mais O O ; O O on O O - O O craint O O ' O O que O O la O O difficulté O O de O O là O O réfoudre O O ne O O la O O faffe O O remettre O O dans O O le O O porte O O - O O feuille O O oÙTepofentdepuislbng O O - O O tems O O . O O lèsqueftions O O ; O O relatives O O , O O auimouvement O O perpétuel O O - O O , O O , O O à O O - O O lai O O pierre O O philofophale O O - O O & O O aux O O ; O O vertus O O défintéreffées O O . O O — O O On O O écrit O O de O O Bordeaux B-loc B-loc , O O en O O date O O duao O O Avril O O ' O O , O O , O O qu O O ' O O ùncbrfaire O O français O O 3 O O pris O O & O O : O O amené O O à O O Rofes O B-loc un O O navire O O anglois O O - O O , O O chargé O O de O O la O O correfpondance O O du O O roid O O ' O O Anglèterreravec B-loc B-loc L O O ' O O amiral O O Nelfon B-pers B-pers - O O , O O & O O de O O quatre O O millions O O en O O numéraire O O ; O O . O O La O O correfpondance O O ' O O faifie O O a O O été O O envoyée O O aui O O gouvernement O O . O O — O O Le O O général O O Bèrthier B-pers B-pers , O O . O O miniftre O O de O O la O O guerre O O , O O eft O O arrivé O O le O O ; O O i O O ; O O 8 O O - O O Avril O O , O O à O O ^ O O heures O O . O O du O O matin O O : O O , O O à O O , O O Boulogne B-loc B-loc . O O . O O Eondi O O ; O O : O O giiblfcsi O O . O O IouiJJJ O O . O O de O O : O O Ger O O . O O rrv O O . O O . O O an O O ? O O il O O S O O ^ O O fn O O . O O -DOCSTART- O O O D B-loc B-loc A I-loc I-loc N I-loc I-loc E I-loc I-loc M I-loc I-loc A I-loc I-loc R I-loc I-loc C I-loc I-loc K I-loc I-loc . O O De O O Copenhague B-loc B-loc , O O le O O 1 O O juin O O . O O La O O nuit O O du O O 24 O O au O O 2 O O <; O O mai O O , O O il O O tomba O O ici O O , O O & O O à O O quelques O O lieues O O aux O O envi O O ions O O une O O pluie O O de O O soufre O O , O O soi O O - O O disant O O , O O végétal O O , O O qui O O couvrit O O , O O comme O O d O O ' O O un O O tapis O O jaune O O , O O les O O toits O O des O O maisons O O , O O les O O rues O O , O O les O O eaux O O des O O fossés O O , O O & O O toute O O la O O campagne O O . O O Le O O matin O O du O O 25 O O , O O tous O O les O O esprits O O faibles O O , O O crédules O O , O O ignorans O O & O O superstitieux O O , O O saisis O O d O O ' O O effroi O O , O O à O O la O O vue O O d O O ' O O un O O phénomène O O aussi O O extraordinaire O O , O O l O O ' O O envisageaient O O comme O O le O O pronostic O O assuré O O des O O plus O O grandes O O calamités O O . O O Les O O gens O O sensés O O riaient O O de O O ces O O vaines O O terreurs O O , O O sans O O pouvoir O O néanmoins O O se O O rendre O O raison O O des O O causes O O de O O cet O O étrange O O phé O O - O O nomene O O , O O que O O les O O savans O O ont O O bientôt O O expliqué O O . O O D O O ' O O après O O les O O expériences O O intéressantes O O , O O faites O O par O O M B-pers O . I-pers O le I-pers B-pers professeur I-pers O Wihorg I-pers B-pers & O O l O O ' O O assesseur O O Kafn B-pers B-pers , O O il O O parait O O très O O - O O vraisemblable O O , O O que O O la O O cause O O de O O cette O O pluie O O de O O soufre O O végétal O O provient O O de O O ce O O que O O les O O nuages O O qui O O l O O ' O O ont O O produite O O , O O en O O passant O O sur O O des O O forêts O O de O O hêtres O O & O O de O O sapins O O , O O ont O O pompé O O la O O poussière O O des O O fleurs O O , O O qui O O , O O réunie O O avec O O les O O vapeurs O O qui O O composaient O O les O O nuages O O , O O est O O tombée O O ensuite O O sous O O la O O forme O O d O O ' O O une O O apparente O O pluie O O de O O soufre O O . O O -DOCSTART- O O O ALLEMAGNE B-loc B-loc . O O yiEW O O . O O NE O B-loc - O O , O O | O O 6 O O Sept O O . O O On O O a O O dit O O queCzerni B-pers B-pers - I-pers I-pers Georges I-pers I-pers avoir O O fervi O O dans O O , O O les O O troupes O O autrichiennes O O en O O - O O qualité O O de O O fousofficier O O ; O O ce O O commandant O O en O O chef O O des O O Serviens O B-pers manifçfte O O une O O eftime O O & O O une O O vénération O O particulière O O pour O O l O O ' O O archiduc O O Charles B-pers B-pers . O O Il O O vient O O d O O ' O O écrire O O à O O , O O de O O prince O O une O O lettre O O qui O O exprime O O fes O O fentimens O O ; O O il O O : O O a O O envoyé O O ça O O même O O ' O O femsà O O S O O . O O . O O A O O . O O R O O . O O un O O fuperbe O O cheval O O arabe O O qu O O ' O O il O O la O O fupjlie O O d O O ' O O accepter O O . O O , O O HANOVRE B-loc B-loc , O O îZ O O Sept O O . O O Lacommiffibn O O executive O O vient O O d O O ' O O adreffer O O à O O toutes O O les O O autorités O O provinciales O O la O O publication O O fuivante O O : O O . O O P O O D O O ' O O après O O l O O ' O O avis O O communiqué O O àja O O commiffion O O . O O executive O O par O O rétat O O - O O major O O français O O , O O , O O il O O a O O été O O fait O O des O O difpofitions O O . O O pour O O que O O les O O marchandifes O O deftinées O O aux O O , O O foire O O ! O O s O O & O O marchés O O pruffiens O O , O O ou O O | O O qui O O en O O viennent O O , O O puhTenr O O traverfer O O fans O O aucun O O obftacle O O . O O les O O pays O O . O O électoraux O O ; O O en O O çonféquence O O , O O on O O fait O O connaître O O , O O ces O O mefures O O par O O la O O f O O Véfente O O publication O O . O O Cependant O O , O O la O O défenfe O O relative O O à O O introduction O O & O O au O O paffage O O des O O marchandifes O O angl O O ^ O O ifes O O continuera O O d O O ' O O avoir O O fon O O plein O O & O O entier O O effet O O , O O amfi O O . O O que O O les O O difpofitions O O prifes O O relativement O O aux O O . O O paffe O O - O O ports O O pour O O lès O O , O O grains O O . O O " O O ^— O O lia O O été O O diflribué O O , O O . O O ces O O ' O O jours O O , O O derniers O O , O O . O O parmrl O O ' O O infânterie O O , O O une O O . O O grande O O quantité O O dé O O cartouches O O à O O balle O O , O O — O O On O O vient O O de O O publier O O à O O Stockholm B-loc B-loc tes O O trois O O premières O O parties O O dés O O œuvres O O du O O roi O O - O O Guftave B-pers B-pers III I-pers I-pers . O O Les O O gravures O O ont O O été O O exécutées O O , O O à O O Parisi B-loc B-loc Les O O deux O O dernières O O parties O O qui O O fuivront O O ^ O O . O O contiennent O O la O O - O O çorrefpondance O O - O O de O O - O O l O O ' O O illufi O O ' O O re O O auteur O O . O O FRANCFORT B-loc B-loc , O O 16 O O Sept O O . O O S O O . O O A O O . O O S O O . O O l O O ' O O électeur O O deHeffe O B-loc eft O O ' O O arrivé O O hier O O à O O Hanau B-loc B-loc . O O — O O S O O . O O A O O . O O S O O . O O le O O prince O O électoral O O de O O Bavière B-loc B-loc aparté O O , O O le O O ia O O , O O par O O Wùrzbourg B-loc B-loc . O O , O O fe O O rendant O O à O O - O O Munich B-loc B-loc . O O —— O O Il O O eft O O arrivé O O , O O là O O nuit O O dernière O O , O O . O O ^ O O Francfort B-loc B-loc , O O un O O courier O O français O O , O O venant O O de O O Màyence B-loc B-loc . O O — O O - O O La O O démolition O O des O O fortifications O O de O O la O O ville O O de O O Francfort B-loc B-loc comimencera O O demain O O . O O — O O On O O prétend O O - O O , O O que O O M B-pers O . I-pers O le I-pers O eomte I-pers O - I-pers O de I-pers O Lille I-pers B-loc doit O O fé O O rendre O O à O O Gbthenbourg B-loc B-loc . O O , O O où O O - O O il O O aura O O une O O conférence O O avec O O d O O ' O O autres O O princes O O , O O de O O fa O O famille O O . O O —— O O , O O S O O , O O M O O . O O le O O roi O O de O O Suède B-loc B-loc a O O dû O O . O O partir O O , O O ' O O le O O 12 O O de O O ce O O mois O O , O O dé O O Magdebourg B-loc B-loc - O O . O O , O O pour O O fe O O rendre O O directement O O . O O à O O ' O O Stralfund B-loc B-loc ; O O M B-pers B-pers , I-pers I-pers le I-pers I-pers baron I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Armfeldt I-pers I-pers , O O qui O O l O O ' O O a O O ' O O accompagné O O jufqu O O ! O O àpréfént O O - O O , O O va O O retourner O O à O O Vienne B-loc B-loc . O O Dés O O lettres O O partie O O eulières O O de O O Paris B-loc B-loc - O O , O O du O O 10 O O Septembre O O , O O portent O O ' O O quel O O ' O O ëxdirecteur O O Barras B-pers B-pers fe O O trouvoit O O depuis O O - O O peu O O de O O jours O O danscette O O villeavecja O O permiffion O O de O O l O O ' O O empereur O O ; O O Sa O O préfence O O y O O faifoit O O fi O O . O O peu O O de O O fenfation O O ' O O , O O qu O O ' O O elle O O étpit O O inconnue O O à O O la O O plupart O O des O O - O O habitans O O dé O O cette O O - O O capitale O O . O O | O O Qtii O O > O O , O O n O O ' O O avoir O O pas O O encore O O le O O moindre O O indice O O - O O fur O O le O O fort O O du O O jeune O O dé O O Ségur B-pers O . O O ( O O • O O L O O ' O O attehtion O O du O O public O O fe O O dirigeoif O O particulièrement O O fur O O les O O préparatifs O O pour O O le O O couronnement O O , O O qui O O fe O O - O O & O O ivoiei O O « O O avec O O beaucoup O O d O O ' O O activité O O > O O , O O & O O - O O fur O O le O O voyage O O dupape O O , O O qui O O doit O O habiter O O lèS O O ' O O TuiJeriès O O . O O - O O H O O aura O O - O O , O O dit O O - O O pn O O , O O une O O fijite O O nombreufé O O ' O O . O O On O O étoir O O d O O ' O O accord O O fur O O ; O O le O O - O O cérémonie O O ! O O à O O obférver O O dans O O cette O O circonftance O O ( O O blèmnelle O O , O O , O O & O O l O O ' O O onr O O ' O O àttendoit O O à O O la O O - O O nomination O O des O O - O O grands O O officiers O O - O O , O O fénateurs O O - O O , O O prélats O O & O O confeillers O O - O O d O O ' O O état O O , O O qui O O doivent O O recevoir O O le O O faihtepère O O ' O O à O O là O O frontière O O ;— O O Le O O chargé O O - O O d O O ' O O affaires O O ; O O Suédois O O à O O Paris B-loc B-loc . O O - O O doit O O , O O avoir O O , O O reçu O O : O O fon O O rappel O O le O O 5 O O Sept O O . O O . O O | O O jg O O soi O O doit O O avoir O O - O O dbnn O O £ O O jrt O O même O O tèras O O à O O . O O tous O O . O O -DOCSTART- O O O Du O O Vendredi O O àg O O Septembre O O - O O . O O JlSo O O ^ O O . O O ' O O ( O O [ O O 6 O O Fenâêmiaire O O an O O - O O I O O ? O O • O O . O O \* O O .: O O T B-loc B-loc U I-loc I-loc R I-loc I-loc Q I-loc I-loc . I-loc O U I-loc O î I-loc O « O O i O O : O O r O O ^ O O \ O O ' O O ^ O O CONSTÀNTINOPI B-loc B-loc . O O K O O , O O 16 O O Aaûii O O Suivant O O les O O . O O lettrée O O d O O ' O O Alexandrie B-loc B-loc , O O du O O 13 O O Juin O O , O O les O O Matnèlucks B-pers O , O O commandés O O par O O Osman B-pers O - I-pers O béy I-pers O , O O ont O O encore O O battu O O , O O dans O O trois O O rencontres O O , O O les O O Arnautès B-pers O ; O O cependant O O ces O O avantages O O n O O ' O O ont O O pas O O étéïffez O O décilifs O O pour O O remettre O O entièreiilenr O O les O O béys O O en O O poffeflidri O O de O O l O O ' O O Egypte B-loc B-loc , O O & O O Hourfeid O O - O O pacha O O cq O O ' O O ritinùè O O dt O O » O O Commander O O dans O O cette O O contrée O O . O O — O O D O O ' O O après O O les O O dernièrss O O nouvelles O O de O O la O O Syrie B-loc B-loc , O O il O O eft O O certain O O que O O les O O Wehd B-pers O * I-pers O bis I-pers O du O O partifans O O d O O ' O O Abdul B-pers B-pers - I-pers I-pers Wechab I-pers I-pers , O O font O O de O O nouveau O O maîtres O O de O O Médirie B-loc B-loc & O O de O O la O O Mecque B-loc B-loc . O O Les O O émirs O O ( O O défc O O cendans O O de O O Mahomet B-pers O ) O O dominent O O maintehanj O O à O O Alep B-loc O * O O donrilsontexpulléle O O pacha O O . O O -DOCSTART- O O O RUSSIE B-loc B-loc . O O FRANCFORT B-loc B-loc 5 O O février O O . O O On O O devait O O penser O O que O O la O O révolte O O d O O ' O O une O O partie O O des O O garde O O * O O étant O O réprimée O O dans O O la O O capitale O O , O O les O O troupes O O cantonnées O O dans O O les O O provinces O O de O O l O O ' O O empire O O ne O O montreraient O O aucune O O opposition O O à O O reconnaître O O le O O nouvel O O empereur O O . O O Cependant O O , O O c O O « O O qui O O vient O O de O O se O O passer O O dans O O la O O première O O armée O O , O O commandée O O par O O le O O général O O Sacken B-pers B-pers , O O dont O O le O O quartier O O - O O général O O est O O à O O Mohilow B-loc B-loc , O O sur O O le O O Dnieper B-loc B-loc , O O nou O O / O O a O O tirés O O de O O cette O O illusion O O . O O Des O O lettres O O de O O Varsovie B-loc B-loc vont O O jusqn O O ' O O à O O affirmer O O qu O O ' O O un O O régiment O O de O O dragons O O et O O plusieurs O O bataillons O O d O O ' O O infanterie O O faisant O O partie O O de O O cette O O armée O O , O O ont O O franchi O O le O O Pruth B-loc B-loc et O O ont O O marché O O sur O O Jàssy B-loc B-loc , O O et O O que O O le O O détachement O O d O O ' O O Osmanlis O O qui O O y O O est O O en O O garnison O O l O O ' O O avait O O quitté O O à O O leur O O approche O O pour O O se O O retirer O O vers O O le O O Danube B-loc B-loc . O O Le O O grand O O - O O duc O O Constantin B-pers B-pers , O O ajoute O O - O O t O O - O O on O O , O O a O O quitté O O Varsovie B-loc B-loc pour O O se O O rendre O O à O O Kiew B-loc B-loc , O O où O O est O O stationnée O O la O O troisième O O division O O de O O la O O première O O armée O O , O O qui O O a O O été O O mise O O sous O O ses O O ordres O O . O O Dans O O les O O cantonnemens O O de O O l O O ' O O armée O O lithuanienne O O , O O plusieurs O O mouvemens O O qui O O semblent O O avoir O O pour O O objet O O de O O la O O rapprocher O O de O O la O O Volhinie B-loc B-loc , O O ont O O été O O aussitôt O O ordonnés O O . O O -DOCSTART- O O O FRANCE B-loc B-loc . O O PARIS B-loc B-loc 49 O O avril O O . O O Un O O courrier O O extraordinaire O O est O O arrivé O O vendredi O O soir O O de O O Péîersbourg B-loc B-loc avec O O des O O dépêches O O importances O O . O O M O O . O O le O O duc O O de O O " O O Wellington B-pers B-pers avait O O décidément O O quitté O O Pétersbourg B-loc B-loc dans O O ' O O les O O premiers O O jours O O d O O ' O O avril O O , O O . O O et O O sera O O à O O Londres B-loc B-loc avant O O , O O la O O fin O O de O O ce O O mois O O ; O O le O O bruit O O de O O , O O son O O passage O O par O O Stokholm B-loc B-loc - O O est O O complètement O O démenti O O . O O On O O ne O O parait O O nullement O O d O O ' O O accord O O sur O O le O O résultat O O des O O importantes O O négociations O O pour O O lesquelles O O le O O noble O O duc O O s O O ' O O était O O rendu O O à O O Pétersbourg B-loc B-loc . O O Suivant O O les O O uns O O , O O elles O O auraient O O échoué O O ; O O l O O ' O O empereur O O ds O O Russie B-loc B-loc aurait O O formellement O O exprimé O O la O O volonté O O de O O rester O O maître O O de O O sa O O politique O O , O O et O O de O O se O O séparer O O de O O tout O O concert O O avec O O quelque O O puissance O O que O O ce O O fut O O , O O pour O O la O O conduite O O qu O O ' O O il O O aurait O O à O O tenir O O envers O O les O O turcs O O , O O les O O satisfactions O O qu O O ' O O il O O serait O O résolu O O à O O en O O çx O O - O O iger O O , O O et O O la O O résolution O O qu O O ' O O il O O aurait O O prise O O de O O mettre O O , O O au O O moindre O O délai O O , O O ses O O troupes O O en O O mouvement O O d O O ' O O occuper O O la O O Moldavie B-loc B-loc et O O la O O Valaçhie B-loc B-loc , O O Un O O ultimatum O O aurait O O même O O été O O expédié O O , O O dans O O cet O O esprit O O , O O à O O Constantinople B-loc B-loc , O O et O O la O O réponse O O qui O O en O O serait O O attendue O O d O O ' O O un O O moment O O à O O l O O ' O O autre O O devrait O O décider O O des O O événemens O O . O O Cette O O politique O O tranchante O O ne O O parait O O pas O O également O O vraisemblable O O à O O tout O O le O O monde O O . O O Si O O les O O armées O O russes O O demandent O O la O O guerre O O , O O une O O partie O O au O O moins O O de O O l O O ' O O aristocratie O O réclame O O des O O réformes O O intérieures O O , O O et O O quelques O O invasions O O de O O territoire O O ne O O lui O O suffiraient O O probablement O O pas O O . O O AMSSÎ O B-loc court O O - O O il O O depuis O O quelques O O jours O O une O O autre O O version O O . O O On O O répand O O que O O la O O mésintelligence O O est O O loin O O d O O ' O O avoir O O été O O aussi O O grande O O qu O O ' O O on O O l O O ' O O avait O O cru O O entre O O les O O cabinets O O de O O Londres B-loc B-loc et O O de O O Pétersbourg B-loc B-loc . O O On O O dit O O même O O que O O , O O pendant O O le O O séjour O O du O O duc O O de O O " O O Wellington B-pers B-pers , O O et O O par O O son O O intermédiaire O O , O O ces O O cabinets O O auraient O O fini O O par O O s O O ' O O entendre O O sur O O un O O étrange O O moyen O O de O O prévenir O O la O O guerre O O , O O ou O O du O O moins O O de O O l O O ' O O empêcher O O de O O s O O ' O O étendre O O au O O reste O O de O O l O O ' O O Europe B-loc B-loc . O O D O O ' O O après O O ces O O nouvelles O O conjectures O O , O O si O O les O O efforts O O de O O lord O O Stratford B-pers B-pers Canning I-pers I-pers ne O O réussissaient O O pas O O immédiatement O O à O O faire O O adopter O O t O O ' O O ulnmtiiu O O ' O O u O O russe O O par O O la O O Porte O O ottomane O O , O O l O O ' O O Angleterre B-loc B-loc consentirait O O à O O voir O O les O O armées O O russes O O se O O jeter O O au O O - O O delà O O du O O Pruth B-loc O , O O pourvu O O que O O , O O sous O O aucun O O prétexte O O , O O elles O O ne O O pussent O O franchir O O le O O panuhe O O . O O La O O Russie B-loc B-loc , O O de O O son O O côté O O , O O ne O O mettrait O O aucun O O obstacle O O à O O ce O O que O O l O O ' O O Angleterre B-loc B-loc devint O O , O O sous O O aucun O O titre O O quelconque O O , O O l O O ' O O arbitre O O du O O sort O O et O O de O O l O O ' O O avenir O O du O O Péloponèse B-loc O et O O des O O îles B-loc O grecques I-loc O ; O O ce O O serait O O à O O elle O O à O O se O O charger O O de O O faire O O entendre O O à O O ce O O sujet O O raison O O aux O O fuies O O et O O au O O pacha O O d O O ' O O Egypte B-loc B-loc . O O Ce O O qui O O peut O O paraître O O digne O O d O O ' O O attention O O , O O c O O ' O O est O O que O O , O O d O O ' O O après O O les O O dernières O O lettres O O de O O Londres B-loc B-loc , O O on O O y O O croyait O O beaucoup O O moins O O aux O O chances O O d O O ' O O une O O rupture O O avec O O la O O Russie B-loc B-loc , O O et O O en O O effet O O les O O fonds O O publics O O n O O ' O O y O O ont O O . O O depuis O O quelques O O jours O O , O O éprouvé O O aucune O O altéraration O O sensible O O , O O malgré O O la O O certitude O O de O O la O O prochaine O O arrivée O O du O O duc O O de O O Wellington B-pers B-pers . O O " O O Au O O reste O O , O O fut O O - O O il O O vrai O O que O O l O O ' O O empereur O O Nicolas B-pers B-pers se O O disposât O O à O O la O O guerre O O contre O O les O O turcs O O , O O cela O O ne O O serait O O nullement O O un O O sujet O O d O O ' O O alarmes O O pour O O les O O autres O O nations O O de O O l O O ' O O Europe B-loc B-loc ; O O et O O , O O tout O O bien O O considéré O O , O O on O O peut O O affirmer O O que O O ni O O l O O ' O O Autriche B-loc B-loc , O O ni O O la O O France B-loc B-loc , O O ni O O la O O Prisse B-loc B-loc ne O O feraient O O le O O moindre O O effort O O pour O O s O O ' O O opposer O O aux O O vues O O de O O r O O Russie B-loc B-loc , O O et O O que O O par O O conséquent O O il O O n O O ' O O y O O a O O aucune O O guerre O O générale O O craindre O O a O O ce O O sujet O O . O O Du O O , O O 20 O O . O O On O O attendait O O ces O O jours O O derniers O O des O O réponses O O de O O Constanti O O - O O $ O O * O O opre O O à O O t O O [ultimatum O O j O O - O O us O O . O O ^ O O e O O appuyé O O par O O l O O ' O O Angleterre B-loc O ; O O et O O de O O \ O O i O O % O O dépêches O O ' O O devait O O , O O disait O O - O O on O O , O O dépendre O O / O O la O O paix O O ou O O la O O guerre O O . O O < O O R O O Ori O O « O O nt O O . O O Si O O on O O en O O croyait O O les O O bruits O O répandus O O hier O O au O O soir O O , O O ces O O réponses O O seraient O O arriyses O O , O O et O O au O O lieu O O d O O ' O O être O O décisives O O , O O comme O O « O O aies O O avait O O exigées O O , O O elles O O ' O O ne O O seraient O O que O O vagues O O et O O dilatoires O O , O O sek O O » O O n O O i O O ' O O étsrnel O O usa O O ^ O O è O O du O O divan O O qui O O connaît O O mieux O O qu O O ' O O aucun O O autre O O cabintt O O l O O ' O O art O O de O O gagner O O du O O tems O O . O O Si O O ce O O premier O O désappointement O O était O O réel O O , O O on O O se O O demande O O quel O O ten O O serait O O l O O ' O O effet O O immédiat O O , O O soit O O à O O Pétersbourg B-loc B-loc où O O l O O ' O O on O O parait O O avoir O O . O O envie O O de O O passer O O le O O . O O Pruth O O ; O O soit O O à O O Londres B-loc B-loc , O O o O O » O O l O O ' O O on O O se O O serait O O , O O Citron O O , O O déterminé O O à O O y O O consentir O O , O O Jl O O , O O est O O . O O difncile O O . O O de O O . O O résoudre O O ces O O questions O O délicates O O sur O O lesquelles O O . O O PD O O ne O O recevra O O " O O probablement O O quelques O O lumières O O , O O qu O O ' O O après O O l O O ' O O arrivée O O à O O Londres B-loc B-loc du O O due O O de O O Wellington B-pers B-pers . O O /Des O O sœurs O O de O O Ste B-pers O . I-pers O Camille B-pers O se O O sont O O présentées O O chez O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers André B-pers B-pers £ O O t O O Cottier B-pers B-pers , O O pour O O qu O O ' O O on O O leur O O procurât O O les O O moyens O O de O O passer O O en O O Grèce B-loc B-loc , O O afin O O d O O ' O O y O O soigner O O les O O blessés O O et O O les O O malades O O . O O Un O O incendie O O considérable O O yient O O de O O porter O O la O O désolation O O dans O O le O O bourg O O de O O Saint B-loc B-loc - I-loc I-loc Pierre I-loc I-loc , O O ( O O Manche B-loc B-loc ) O O , O O où O O cinquante O O - O O huit O O maisons O O habitées O O sont O O devenues O O la O O proie O O des O O flammes O O avec O O leurs O O usines O O , O O d O O ' O O ans O O la O O nuit O O du O O 11 O O au O O 12 O O de O O ce O O mois O O ; O O un O O grand O O nombre O O de O O familles O O , O O sont O O plongées O O dans O O la O O plus O O affreuse O O détresse O O ; O O elles O O ont O O tout O O perdu O O . O O La O O chambre O O des O O députés O O a O O terminé O O , O O dans O O sa O O séance O O du O O 19 O O , O O la O O discussion O O de O O la O O loi O O sur O O les O O douanes O O et O O en O O a O O adopté O O le O O projet O O î O O une O O grande O O majorité O O , O O mais O O sous O O divers O O amendemens O O . O O ) O O L O O ' O O un O O de O O ceux O O - O O ci O O a O O fixé O O l O O ' O O attention O O publique O O . O O Il O O était O O question O O des O O droits O O de O O tonnage O O - O O établis O O , O O réciproquement O O . O O . O O entre O O |« O O France B-loc B-loc et O O l O O ' O O Angleterre B-loc B-loc par O O suite O O du O O traité O O de O O commerce O O . O O Le O O ministère O O soutenait O O que O O cette O O disposition O O , O O appartenant O O à O O l O O ' O O article O O 14 O O de O O la O O charte O O qui O O régit O O les O O traités O O , O O dépendait O O uniquement O O de O O la O O prérogative O O royale O O , O O tandis O O que O O plusieurs O O orateursr O O con O O . O O sidera O O . O O nt O O ce O O droit O O sous O O un O O autre O O point O O de O O vue O O , O O * O O demandaierit O O qu O O ' O O il O O rentrât O O dans O O la O O jurisdiction O O de O O l O O ' O O article O O 48 O O qui O O régit O O les O O impôts O O , O O et O O fut O O en O O conséquence O O soumis O O aux O O délibérations O O . O O Le O O ministère O O a O O en O O vain O O soutenu O O son O O système O O . O O Une O O majorité O O de O O 38 O O voix O O : O O a O O fait O O rentrer O O cette O O partie O O , O O du O O traité O O dans O O les O O attributions O O de O O la O O shambre O O qui O O a O O aussitôt O O modifié O O la O O loi O O par O O un O O amendement O O . O O Bourse O O du O O 20 O O . O O — O O Cinq O O pour O O cent O O , O O 96 O O 45 O O . O O - O O — O O Trois O O pour O O cent O O , O O 64 O O .85 O O . O O — O O Ducats O O , O O 74 O O .25 O O , O O — O O Piastres O O , O O — O O Emprcné O O royal O O d O O ' O O Espagne B-loc B-loc , O O 43 O O 3 O O / O O 4 O O . O O —Banque O O , O O . O O , O O . O O . O O . O O -DOCSTART- O O O AMERIQUE B-loc B-loc MÉRIDIONALE I-loc I-loc Une O O insurrection O O a O O éclaté O O le O O 29 O O avril O O à O O Valencia B-loc B-loc , O O chef O O lieu O O eu O O département O O de O O Venezuela B-loc B-loc , O O t O O Colombie B-loc B-loc ) O O . O O On O O n O O ' O O en O O connoit O O par O O bien O O encore O O la O O nature O O et O O l O O ' O O objet O O , O O mais O O il O O parait O O qu O O ' O O elle O O a O O pour O O But O O d O O ' O O établir O O un O O gouvernement O O fédéral O O pour O O le O O gouvernement O O de O O Colombie B-loc B-loc . O O Les O O troupes O O et O O les O O autorités O O de O O cette O O ville O O onf O O , O O ainsi O O que O O celles O O de O O Puerto B-loc B-loc - I-loc I-loc Cabello I-loc I-loc , O O proclamé O O le O O général O O Paez B-pers B-pers pour O O leur O O chef O O . O O Cet O O officier O O avait O O été O O mandé O O , O O il O O y O O a O O quelque O O tems O O , O O à O O Santa B-loc B-loc - I-loc I-loc Fé I-loc I-loc de I-loc O Bogota I-loc B-loc , O O afin O O de O O se O O disculper O O devant O O le O O congrès O O des O O charges O O portées O O contre O O lui O O pour O O abus O O de O O pouvoir O O dans O O son O O . O O commandement O O . O O Le O O général O O Escalona B-pers B-pers fut O O nommé O O en O O même O O tems O O pour O O lui O O succéder O O , O O mais O O il O O ne O O put O O remplir O O sa O O mission O O , O O et O O il O O fut O O ïrrêté O O ' O O avec O O son O O etat O O - O O majôr O O à O O Valence B-loc B-loc lorsque O O la O O révolte O O éclata O O . O O Des O O excès O O ont O O été O O commis O O , O O et O O il O O y O O a O O plusieurs O O personnes O O tuées O O . O O Quelque O O fâcheuses O O que O O soient O O ces O O division O O intestines O O , O O il O O ' O O est O O Srobable O O qu O O ' O O elles O O n O O ' O O auront O O que O O peu O O d O O ' O O influence O O sur O O la O O stabilité O O es O O nouveaux O O états O O . O O Le O O mouvement O O s O O ' O O est O O fait O O non O O en O O faveur O O de O O l O O ! O O ancicune O O métropole O O , O O mais O O pour O O obtenir O O un O O ; O O système O O fédétatif O O $ O O que O O l O O ' O O énormité O O des O O distances O O entre O O les O O villes O O , O O et O O la O O difficulté O O des O O communications O O avec O O le O O centre O O de O O l O O ' O O administration O O , O O ont O O paru O O rendre O O indispensable O O . O O -DOCSTART- O O O NOUVELLES O O DIVERSES O O . O O L O O ' O O Empereur O O et O O l O O ' O O Impératrice O O de O O Russie B-loc B-loc ont O O fait O O le O O 6 O O août O O leiar O O entrée O O solennelle O O à O O Moscou B-loc B-loc , O O au O O milieu O O des O O applaudissement O O d O O ' O O une O O immense O O population O O . O O L O O ' O O empereur O O était O O à O O cheval O O , O O ayant O O le O O grand O O duc O O Michel B-pers B-pers à O O sa O O droite O O et O O le O O prince O O Charles B-pers B-pers de I-pers O Prusse I-pers B-loc à O O sa O O gauv O O lie O O , O O et O O suivi O O d O O ' O O un O O nombre O O extraordinaire O O de O O généraux O O russes O O et O O étrangers O O . O O . O O . O O Le O O général O O polonais O O Knieaschewitz B-pers B-pers , O O qui O O , O O sur O O la O O réquisition O O du O O gouvernement O O russe O O , O O avait O O été O O arrêté O O et O O conduit O O à O O la O O forteresse O O de O O Kônigstein B-loc B-loc , O O ayant O O été O O reconnu O O innocent O O , O O a O O été O O mis O O en O O liberté O O . O O Ce O O général O O a O O été O O immédiatement O O après O O son O O retour O O faire O O sa O O cour O O au O O roi O O de O O Saxe B-loc B-loc à O O Pillnitz B-loc B-loc . O O Le O O gouvernement O O autrichien O O vient O O de O O décréter O O l O O ' O O abolition O O entière O O de O O l O O ' O O esclavage O O . O O A O O dater O O du O O 7 O O août O O , O O tout O O esclave O O qui O O touchera O O lé O O territoire O O autrichien O O , O O ou O O passera O O à O O bord O O d O O ' O O un O O navire O O autrichien O O , O O deviendra O O libre O O . O O Tout O O esclave O O qui O O à O O l O O ' O O étranger O O entrera O O en O O cette O O qualité O O chez O O un O O sujet O O autrichien O O obtiendra O O également O O sa O O liberté O O . O O Les O O conspirateurs O O condamnés O O à O O Pétersbourg B-loc B-loc aux O O travaux O O des O O mines O O et O O à O O la O O déportation O O en O O Sibérie B-loc B-loc sont O O partis O O dans O O les O O premiers O O jours O O d O O ' O O août O O pour O O leur O O destination O O , O O par O O petites O O divisions O O , O O et O O sous O O forte O O escorte O O militaire O O . O O Plusieurs O O d O O ' O O entt O O ' O O eux O O ont O O obtenu O O la O O permission O O de O O se O O faire O O accompagner O O par O O leurs O O épouses O O . O O La O O gazette O O de O O la B-loc B-loc Haye I-loc I-loc du O O - O O 24 O O août O O , O O contient O O l O O ' O O article O O suivant O O : O O — O O " O O On O O prétend O O qu O O ' O O on O O s O O ' O O occupera O O aussi O O , O O au O O congrès O O de O O Johannisberg B-loc B-loc , O O des O O moyens O O à O O prendre O O contre O O les O O menées O O du O O j O O parti O O apostolique O O et O O ultramontain O O , O O attendu O O qu O O ' O O on O O commence O O à O O s O O ' O O en O O appercevoir O O en O O Allemagne B-loc B-loc . O O On O O assure O O que O O , O O dans O O l O O ' O O Allemagne B-loc B-loc occidentale I-loc I-loc , O O dans O O le O O Brabant B-loc B-loc et O O en O O . O O Suisse B-loc B-loc , O O on O O a O O découvert O O les O O traces O O de O O différentes O O réunions O O affiliées O O à O O la O O congrégation O O de O O Tritis O B-loc ; O O elles O O ont O O le O O même O O but O O de O O " O O domination O O séculière O O , O O et O O se O O servent O O des O O mêmes O O moyens O O pour O O faire O O des O O prosélytes O O et O O se O O procurer O O des O O adhérens O O . O O " O O On O O mande O O de O O Lohr O B-loc , O O bailliage O O bavarois O O , O O qu O O ' O O on O O y O O a O O découvert O O , O O il O O . O O y O O . O O à O O quelques O O jours O O , O O un O O serpent O O de O O 18 O O à O O 20 O O pieds O O de O O lon O O - O O < O O gueur O O , O O dont O O la O O tête O O était O O de O O la O O grosseur O O de O O celle O O d O O ' O O un O O chien O O , O O et O O le O O corps O O d O O ' O O une O O épaisseur O O proportionnée O O . O O On O O l O O ' O O a O O vu O O d O O ' O O abord O O sur O O une O O colline O O voisine O O , O O située O O à O O peu O O de O O distance O O du O O Mein B-loc O , O O - O O roulé O O en O O spirale O O dans O O un O O . O O buisson O O , O O puis O O s O O ' O O élancer O O , O O en O O trois O O sauts O O , O O de O O cette O O colline O O , O O dans O O la O O rivière O O . O O Deux O O hommes O O , O O qui O O ont O O été O O témoins O O de O O ce O O phénomène O O , O O ont O O attesté O O cesjfaits O O devant O O le O O bailli O O , O O qui O O a O O aussitôt O O ordonné O O des O O mesures O O pour O O faire O O tuer O O un O O reptile O O aussi O O extraordinaire O O dans O O nos O O climats O O . O O ; O O . O O . O O . O O Le O O comité O O central O O philhelléniqué O O de O O Bruxelles B-loc B-loc vient O O de O O recer O O voir O O l O O ' O O avis O O suivant O O : O O . O O " O O Quatre O O militaires O O dé O O ' O O l O O ' O O ancienne O O armée O O se O O sont O O présentés O O au O O comité O O de O O Paris B-loc B-loc , O O en O O déclarant O O que O O leur O O intention O O était O O d O O ' O O aller O O en O O Grèce B-loc B-loc , O O servir O O la O O « O O use O O des O O hellènes O O . O O Des O O secours O O pris O O sur O O la O O caisse O O du O O comité O O leur O O furent O O wtribués O O et O O ils O O partirent O O . O O Arrivés O O à O O Marseille B-loc B-loc , O O ils O O furent O O reçus O O par O O deux O O lettonnes O O qui O O leur O O représentèrent O O l O O ' O O état O O de O O la O O Grèce B-loc B-loc comme O O désespéré O O , O O et O O tnr O O peignirent O O les O O maux O O » O O t O O la O O misère O O qui O O les O O y O O attend O O aient O O sous O O les O O coujws O O les O O plus O O sombres O O et O O les O O plus O O repoussantes O O . O O A O O ce O O tableau O O on O O ajouta O O ' O O « O O avantages O O qu O O ' O O offrait O O le O O service O O d O O ' O O Ibrahim B-pers B-pers - I-pers O pacha I-pers O , O O et O O l O O ' O O heureux O O avenir O O des O O Mropéens O O de O O l O O ' O O armée O O égyptienne O O après O O la O O paix O O . O O Ces O O militaires O O , O O vaincus O O P O O » O O r O O la O O difficulté O O de O O leur O O position O O , O O abandonnèrent O O la O O cause O O des O O grecs O O , O O et O O s O O enrôlèrent O O sous O O l O O ' O O étendard O O du O O paçha O O , O O mais O O sans O O rendre O O les O O secours O O qu O O ' O O ils O O « O O aient O O reçu O O du O O comité O O de O O Paris B-loc B-loc " O O . O O Ce O O sont O O des O O événemens O O de O O cette O O nature O O , O O connus O O du O O comité O O central O O de O O Bruxelles B-loc B-loc , O O qui O O l O O ' O O ont O O déterminé O O , O O dès O O ' O O le O O principe O O de O O son O O institution O O , O O à O O correspondre O O avec O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Eynard I-pers I-pers II O O est O O convaincu O O qne O O , O O par O O cette O O voie O O , O O pas O O une O O parcelle O O des O O fonds O O recueillis O O pour O O grecs O O ne O O sera O O distraite O O de O O leur O O destina O O non O O , O O et O O encore O O moins O O einplaycc O O pour O O le O O service O O de O O leurs O O pins O O crnels O O « O O noms O O . O O -DOCSTART- O O O PROGRÈS O O CHIMIQUE O O . O O NOUVELLE O O IMPORTATION O O ANGLAISE O O Jusqu O O ' O O à O O présent O O on O O n O O ' O O a O O obtenu O O d O O ' O O un O O grand O O nombre O O de O O compositions O O pour O O la O O teinture O O dei O O cheveux O O que O O des O O résultats O O nuls O O ou O O incomplets O O ou O O de O O trop O O courle O O durée O O : O O l O O ' O O EAU O O ANGLAISÉ O O n O O ' O O était O O point O O connue O O en O O France B-loc B-loc ; O O elle O O teint O O les O O cheveux O O en O O toutes O O nuances O O el O O pour O O toujours O O ; O O elle O O les O O rend O O doux O O , O O brillans O O et O O flexibles O O ; O O elle O O ne O O salit O O et O O ne O O déteint O O jamais O O . O O Le O O chef O O associé O O de O O la O O maison O O Ma O O , O O de O O Paris B-loc B-loc , O O seule O O propriétaire O O de O O l O O ' O O EAU O O ANGLAISE O O , O O en O O a O O établi O O un O O dépôt O O à O O Lausanne B-loc B-loc . O O La O O maison O O annonce O O avec O O satisfaction O O , O O qu O O ' O O en O O raison O O d O O ' O O amélioration O O obtenue O O dans O O la O O fabrication O O del O O ' O O eau O O anglaise O O , O O elle O O peut O O maintenant O O la O O livrer O O à O O 34 O O 1 O O ( O O 2 O O batz O O au O O lieu O O de O O 69 O O balz O O , O O quoique O O SUIS O O aucune O O altération O O dans O O la O O qualité O O , O O ni O O dans O O la O O dimension O O des O O ( O O laçons O O . O O On O O trouvera O O également O O au O O dépôt O O les O O articles O O suivans O O de O O la O O maison O O Ma O O , O O si O O généralement O O et O O si O O avantageusement O O connue O O depuis O O vingt O O années O O , O O savoir O O : O O la O O POMMADE O O GRECQUE O O , O O dont O O la O O propriété O O est O O d O O ' O O arrêter O O immédiatement O O la O O chûle O O des O O cheveux O O , O O les O O empêcher O O de O O blanchir O O et O O les O O faire O O réellement O O pousser O O en O O très O O peu O O de O O temps O O ; O O TEPILATOIRE O O DU O O SÉRAIL O O , O O qui O O fait O O tomber O O les O O poils O O du O O visage O O et O O des O O bras O O , O O en O O dix O O minutes O O , O O sans O O aucun O O inconvénient O O ; O O la O O CRÈME O O et O O l O O ' O O EAU O O DE O O TURQUIE B-loc O , O O qui O O blanchit O O à O O l O O ' O O instant O O même O O la O O peau O O la O O plus O O brune O O , O O et O O qui O O efface O O les O O rousseurs O O el O O , O O toutes O O les O O taches O O du O O visage O O ; O O la O O PATE O O CIRCASSIENNE O O , O O qui O O blanclùt O O et O O adoucit O O les O O mains O O à O O la O O minute O O ; O O l O O ' O O EAU O O ROSE O O de O O la O O Cour O O , O O qui O O donne O O aii O O teint O O un O O coloris O O vif O O et O O naturel O O ; O O on O O peut O O se O O laver O O le O O visage O O sans O O que O O le O O coloris O O disparaisse O O ; O O l O O ' O O EAU O O DES O O CHEVALIERS O O , O O contre O O la O O mauvaise O O haleine O O , O O agréable O O surtout O O pour O O les O O fumeurs O O . O O Prix O O de O O chaque O O article O O : O O 54 O O 1 O O ; O O 2 O O batz O O . O O Le O O dépôt O O est O O élabli O O au O O BAZAR O O VAUDOIS O O , O O au O O Chemin B-loc B-loc - I-loc I-loc Neuf I-loc I-loc , O O à O O Lausanne B-loc B-loc . O O On O O est O O prié O O d O O ' O O affran O O - O O CUIRS O O UNIVERSELS O O POUR O O RASOIRS O O . O O Fabrique O O de O O J B-pers O . I-pers O CUEIU I-pers O ' I-pers O ILLOUD I-pers O , O O à O O Rolle B-loc B-loc . O O -DOCSTART- O O O CONFÉDÉRATION B-loc B-loc SUISSE I-loc I-loc Toutes O O les O O correspondances O O , O O celles O O de O O Berne B-loc B-loc el O O celles O O de O O Paris B-loc B-loc , O O s O O ' O O accordent O O à O O dire O O que O O le O O cabinet O O français O O est O O décidé O O à O O appuyer O O les O O réclamations O O de O O l O O ' O O Autriche B-loc B-loc au O O sujet O O de O O l O O ' O O affaire O O des O O couvons O O argoviens O O , O O et O O que O O le O O langage O O actuel O O de O O M O O . O O le O O baron O O Mortier B-pers B-pers fait O O supposer O O qu O O ' O O il O O a O O rapporté O O de O O Paris B-loc B-loc des O O instructions O O conçues O O dans O O ce O O sens O O . O O Voici O O ce O O qu O O ' O O on O O lit O O sur O O ce O O sujet O O dans O O une O O correspondance O O de O O Berne B-loc B-loc , O O insérée O O dans O O le O O Mercure B-pers O de I-pers O Souabe I-pers O : O O « O O Aussitôt O O après O O son O O arrivée O O à O O Berne B-loc B-loc , O O le O O baron O O Mortier B-pers B-pers , O O ambassadeur O O de O O France B-loc B-loc près O O la O O confédération O O helvétique O O , O O a O O eu O O une O O longue O O conférence O O avec O O l O O ' O O avoyer O O Ncuhaus B-pers B-pers , O O président O O du O O vorort O O actuel O O . O O Ceux O O de O O nos O O politiques O O qui O O ' O O avaient O O conçu O O l O O ' O O espoir O O que O O le O O cabinet O O des O O Tuileries B-loc B-loc resterait O O neutre O O dans O O la O O question O O des O O couvens O O d O O ' O O Argovie B-loc B-loc , O O seront O O fort O O désappointés O O en O O apprenant O O que O O le O O baron O O Mortier B-pers B-pers a O O déclaré O O ouvertement O O dans O O cette O O conférence O O à O O l O O ' O O avoyer O O Neuhaus B-pers B-pers que O O ses O O instructions O O reçues O O du O O cabinet O O des O O Tuileries B-loc O étaient O O derégler O O en O O tout O O sa O O propre O O conduite O O d O O ' O O après O O les O O principes O O de O O la O O politique O O de O O l O O ' O O ambassadeur O O d O O ' O O Autriche B-loc B-loc à O O Berne B-loc B-loc . O O » O O La O O Gazette B-org O universelle I-org O de I-org O Leipsick I-org B-loc annonce O O que O O depuis O O son O O rapprochement O O avec O O l O O ' O O Europe B-loc B-loc , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Guizot I-pers I-pers a O O reçu O O des O O puissances O O l O O ' O O autorisation O O de O O relever O O les O O remparts O O d O O ' O O Huningue B-pers B-loc ; O O Bàle B-loc B-loc seul O O s O O ' O O oppose O O maintenant O O à O O la O O reconstruction O O de O O cette O O forteresse O O . O O Il O O ne O O serait O O pas O O impossible O O que O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Guizot I-pers I-pers voulût O O se O O faire O O un O O mérite O O derelever O O Huninguc B-pers B-pers ; O O nous O O croyons O O donc O O utile O O de O O constater O O de O O nouveau O O que O O rien O O ne O O s O O ' O O oppose O O à O O cette O O mesure O O , O O mais O O qu O O ' O O elle O O serait O O aujourd O O ' O O hui O O dénuée O O de O O courage O O et O O d O O ' O O à O O propos O O . O O M O B-pers . O I-pers le O I-pers maréchal O I-pers Soult B-pers I-pers , O O en O O 1832 O O , O O comme O O ministre O O de O O la O O guerre O O , O O et O O en O O 1839 O O , O O comme O O président O O du O O cabinet O O du O O 12 O O mai O O , O O a O O déclaré O O à O O la O O tribune O O que O O la O O France B-loc B-loc était O O libre O O , O O complètement O O libre O O de O O réédifier O O Huningue B-pers B-loc ; O O et O O que O O si O O elle O O ne O O le O O faisait O O pas O O , O O c O O ' O O était O O pour O O se O O conformer O O aux O O règles O O d O O ' O O un O O meilleur O O système O O de O O défense O O . O O Après O O la O O révolution O O de O O juillet O O , O O relever O O les O O remparts O O d O O ' O O Huningue O B-loc , O O abattus O O par O O ordre O O de O O la O O sainte O O alliance O O , O O eût O O été O O un O O acte O O de O O dignité O O nationale O O , O O une O O noble O O satisfaction O O donnée O O à O O l O O ' O O opinion O O ; O O après O O la O O soumission O O au O O traite O O de O O juillet O O , O O ce O O ne O O serait O O plus O O qu O O ' O O une O O indigne O O et O O dispendieuse O O comédie O O . O O Le O O comité O O central O O de O O la O O société O B-org de O I-org musique O I-org helvétique O I-org a O O annoncé O O , O O - O O par O O une O O circulaire O O adressée O O à O O tous O O les O O membres O O de O O cette O O société O O , O O que O O la O O réunion O O de O O celte O O année O O aurait O O lieu O O à O O Lucerne B-loc B-loc les O O 13 O O ,14 O O el O O 15 O O juillet O O prochain O O . O O — O O Le O O résultat O O du O O recensement O O qui O O a O O été O O fait O O dans O O la O O principauté O O de O O Néuchatel B-loc B-loc pour O O 1840 O O offre O O une O O population O O de O O 62 O O ,740 O O habilans O O . O O Ainsielle B-loc O a O O augmenté O O depuis O O 1839 O O de O O 856 O O . O O AUGOVIE B-loc B-loc . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O , O O . O O . O O . O O - O O . O O . O O Correspondance O O du O O parti O O catholique O O . O O ' O O . O O n O O On O O a O O accrédité O O le O O bruit O O en O O Argovie B-loc B-loc que O O la O O population O O catholique O O se O O prépare O O à O O l O O ' O O insurrection O O . O O Sans O O doute O O , O O le O O parti O O gouvernemental O O désirerait O O beaucoup O O une O O émeute O O populaire O O , O O espérant O O qu O O ' O O après O O avoir O O provoqué O O la O O révolte O O , O O il O O pourrait O O justifier O O sa O O conduite O O aux O O yeux O O de O O la O O confédération O O . O O Mais O O la O O population O O catholique O O ne O O s O O ' O O écartera O O jamais O O des O O voies O O constitutionnelles O O et O O légales O O , O O bien O O convaincue O O que O O des O O procédés O O illégaux O O détruiraient O O le O O point O O de O O droit O O qui O O a O O été O O reconnu O O inviolable O O par O O la O O diète O O fédérale O O , O O e O O _ O O t O O anéantiraient O O pour O O toujours O O la O O vive O O sympathie O O que O O les O O malheureux O O catholiques O O argoviens O O ont O O éprouvé O O dans O O les O O autres O O cantons O O . O O Les O O catholiques O O de O O l O O ' O O Argovie B-loc B-loc savent O O assez O O que O O la O O question O O posée O O dans O O le O O mémoire O O justificatif O O du O O gouvernement O O est O O encore O O indécise O O , O O et O O ils O O attendent O O avec O O une O O pleine O O sécurité O O l O O ' O O exécution O O de O O l O O ' O O arrêté O O diétal O O . O O Toute O O la O O partie O O catholique O O du O O canton O O jette O O d O O ' O O ailleurs O O les O O yeux O O avec O O confiance O O sûr O O le O O nouveau O O grand O O conseil O O où O O , O O appuyée O O par O O ses O O représentations O O et O O forte O O de O O la O O victoire O O qu O O elle O O à O O remportée O O à O O la O O dièle O O , O O elle O O espère O O que O O la O O voix O O unanime O O qui O O réclame O O le O O rétablissement O O des O O couvens O O sera O O écoutée O O , O O et O O qu O O ' O O on O O accordera O O la O O sépa O O ration O O confessionnelle O O , O O comme O O , O O étant O O le O O seul O O moyen O O de O O rétablir O O l O O ' O O union O O et O O la O O concorde O O dans O O le O O canton O O . O O Le O O Waldstaetlerbote B-pers O fait O O une O O nouvelle O O - O O sortie O O contre O O les O O progressites O O et O O les O O cantons O O réformés O O . O O Son O O langage O O est O O cette O O fois O O plus O O belliqueux O O que O O jamais O O . O O Voici O O ce O O que O O dit O O le O O journal O O sarnien O O dans O O un O O de O O ses O O derniers O O numéros O O : O O « O O Que O O tous O O les O O catholiques O O de O O la O O Suisse B-loc B-loc cessent O O de O O nous O O appuyer O O dans O O notre O O . O O résolution O O de O O faire O O respecter O O les O O vœux O O et O O la O O décision O O de O O la O O diète O O , O O nous O O ne O O cesserons O O pas O O , O O nous O O , O O d O O ' O O y O O tenir O O d O O ' O O une O O main O O ferme O O et O O vigoureuse O O . O O N O O ' O O allez O O pas O O croire O O que O O nos O O paroles O O soient O O au O O - O O dessus O O de O O notre O O courage O O , O O ni O O que O O nous O O soyons O O jamais O O retenus O O par O O la O O crainte O O d O O ' O O agir O O ; O O car O O si O O nous O O dévoilons O O d O O ' O O abord O O nos O O sentimeus O O , O O c O O ' O O est O O une O O ancienne O O politique O O de O O franchise O O que O O nous O O aimons O O toujours O O à O O ' O O suivre O O . O O Mais O O si O O la O O diète O O ne O O sait O O pas O O faire O O respecter O O les O O droits O O des O O catholiques O O , O O nous O O osons O O le O O dire O O , O O quoi O O ' O O qu O O ' O O il O O en O O advienne O O , O O nous O O sommes O O prêts O O à O O courir O O les O O chances O O de O O la O O fortune O O , O O qui O O s O O ' O O est O O toujours O O montrée O O favorable O O à O O nos O O bonnes O O intentions O O . O O » O O zunicn O O . O O L O O ' O O Ami O O de O O la O O constitution O O prétend O O que O O toutes O O les O O puissances O O ont O O adhéré O O à O O à O O la O O note O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers . I-pers I-pers Mettcrnich B-pers B-pers , O O concernant O O l O O ' O O affaire O O des O O couvens O O . O O Cette O O assertion O O est O O inexacte O O . O O L O O ' O O ambassadeur O O de O O Russie B-loc B-loc a O O parlé O O , O O il O O est O O vrai O O , O O dans O O le O O sens O O de O O la O O note O O ; O O mais O O ni O O l O O ' O O Angleterre B-loc B-loc , O O ni O O la O O France B-loc B-loc , O O ni O O la O O Prusse B-loc B-loc , O O ni O O l O O ' O O Espagne B-loc B-loc ne O O se O O sont O O immiscées O O dans O O l O O ' O O affaire O O des O O couvens O O pour O O en O O demander O O le O O rétablissement O O . O O 11 O O est O O même O O probable O O que O O ces O O puissances O O s O O ' O O abstiendront O O de O O toute O O intervention O O ultérieure O O , O O à O O moins O O que O O la O O France B-loc B-loc n O O ' O O ait O O changé O O d O O ' O O opinion O O . O O THURGOVIE B-loc B-loc . O O Le O O grand O O conseil O O , O O dans O O sa O O séance O O du O O 21 O O courant O O , O O et O O après O O une O O discussion O O de O O 8 O O heures O O , O O a O O décidé O O , O O à O O la O O majorité O O de O O 49 O O voix O O contre O O 36 O O , O O de O O conclure O O avec O O la O O direction O O des O O postes O O de O O Zurich B-loc B-loc un O O traité O O postal O O pour O O 10 O O ou O O 12 O O ans O O , O O moyennant O O une O O ferme O O annuelle O O de O O 12 O O mille O O florins O O , O O et O O dans O O le O O cas O O où O O la O O direction O O des O O postes O O de O O Zurich B-loc B-loc ne O O ratifierait O O pas O O ce O O traité O O aux O O conditions O O proposées O O , O O le O O petit O O conseil O O est O O autorisé O O à O O rentrer O O en O O négociation O O avec O O d O O ' O O autres O O concùrrens O O . O O On O O sait O O " O O que O O l O O ' O O administration O O des O O postes O O du O O prince O O de O O THurn B-pers O el I-pers O Taxis I-pers O avait O O déjà O O offert O O 12 O O mille O O florins O O de O O ferme O O annuelle O O et O O divers O O autres O O avantages O O . O O GRISONS B-loc B-loc . O O On O O a O O reçu O O des O O nouvelles O O des O O nombreuses O O familles O O grisonnes O O qui O O sont O O parties O O , O O en O O mai O O 1840 O O , O O pour O O les O O Etals B-loc B-loc - I-loc I-loc Unis I-loc I-loc de O I-loc l O O ' O O Amérique B-loc B-loc . O O Leur O O position O O dans O O celte O O contrée O O n O O ' O O est O O pas O O aussi O O critique O O qu O O ' O O on O O l O O ' O O avait O O cru O O ; O O leur O O santé O O a O O peu O O souffert O O et O O aucun O O n O O ' O O a O O encore O O succombé O O . O O Tous O O ces O O émigrés O O ont O O obtenu O O le O O droit O O de O O cité O O en O O février O O dernier O O et O O ont O O déjà O O acheté O O , O O laplupart O O en O O commun O O / O O plusieurs O O fermes O O avec O O leurs O O dépendances O O dans O O les O O environs O O d O O ' O O une O O ville O O nouvellement O O construite O O et O O qui O O porté O O le O O nom O O de O O Highland B-loc B-loc . O O Une O O lettre O O de O O cette O O ville O O , O O reçue O O à O O Coire B-loc B-loc le O O 15 O O du O O courant O O , O O dit O O que O O l O O ' O O instruction O O est O O la O O même O O pour O O les O O catholiques O O et O O les O O protestans O O . O O Les O O deux O O communions O O concourent O O à O O l O O ' O O entretien O O d O O ' O O un O O pasteur O O , O O auquel O O elles O O paient O O 300 O O dollards O O . O O BEItNE B-loc B-loc . O O Le O O conseil O O d O O ' O O administration O O des O O fonds O O de O O guerre O O fédéraux O O est O O maintenant O O réuni O O à O O Berne B-loc B-loc . O O L O O ' O O un O O de O O ses O O premiers O O actes O O a O O été O O de O O faire O O mettre O O l O O ' O O un O O de O O ses O O fonctionnaires O O en O O état O O d O O ' O O arrestation O O , O O comme O O responsable O O d O O ' O O un O O déficit O O de O O caisse O O de O O 12 O O ,000 O O fr O O . O O — O O Les O O travaux O O de O O construction O O du O O pont O O de O O la O O Nydeck B-loc O ont O O été O O poursuivis O O tout O O l O O ' O O hiver O O avec O O la O O plus O O grande O O activité O O et O O n O O ' O O ont O O été O O interrompus O O que O O pendant O O les O O quelques O O semaines O O où O O la O O saison O O s O O ' O O opposait O O à O O toute O O espèce O O de O O travail O O . O O La O O pose O O des O O piles O O a O O été O O la O O partie O O la O O plus O O difficile O O , O O mais O O elle O O est O O achevée O O , O O el O O bientôt O O l O O ' O O on O O verra O O l O O ' O O immense O O arche O O de O O 160 O O pieds O O de O O longueur O O s O O ' O O élever O O de O O l O O ' O O un O O des O O bords O O de O O l O O ' O O Aar B-loc O à O O l O O ' O O autre O O . O O On O O n O O ' O O a O O encore O O aucun O O accident O O à O O déplorer O O ; O O une O O seule O O fois O O douze O O ouvriers O O ont O O été O O entraînés O O et O O comme O O engloulis O O par O O un O O éboulement O O , O O mais O O de O O prompts O O secours O O ont O O sauvé O O ces O O malheureux O O , O O dont O O aucun O O n O O ' O O a O O été O O dangereusement O O blessé O O . O O VALAIS B-loc B-loc . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Meinard I-pers I-pers de I-pers I-pers Verra I-pers I-pers , O O ancien O O major O O au O O service O O de O O France B-loc B-loc , O O chevalier O O de O O plusieurs O O ordres O O , O O est O O décédé O O à O O St B-loc B-loc - I-loc I-loc Maurice I-loc I-loc , O O le O O 21 O O courant O O . O O — O O Le O O grand O O conseil O O , O O qui O O se O O réunira O O le O O troisième O O lundi O O de O O mai O O , O O aura O O à O O s O O ' O O occuper O O d O O ' O O abord O O de O O la O O nomination O O du O O conseil O O d O O ' O O état O O ; O O ce O O sera O O la O O seule O O chose O O importante O O qu O O ' O O il O O aura O O à O O faire O O , O O si O O on O O en O O excepte O O la O O loi O O sur O O l O O ' O O organisation O O des O O tribunaux O O . O O LAUSANNE B-loc B-loc 27 O O avril O O . O O Ensuite O O du O O refus O O du O O conseil O O d O O ' O O état O O d O O ' O O admettre O O les O O réserves O O que O O quelques O O pasteurs O O et O O ministres O O de O O l O O ' O O église O O nationale O O voulaient O O apporter O O à O O leur O O coopération O O à O O la O O nouvelle O O loi O O ecclésiastique O O , O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers Golliez B-pers B-pers , I-pers O pasteur O O à O O Montet B-loc B-loc , O O et O O Louis B-pers B-pers Burnier I-pers I-pers , O O pasteur O O à O O Morges B-loc B-loc , O O viennent O O de O O se O O démettre O O deleurs O O fonctions O O , O O ne O O voulant O O pas O O exercer O O le O O ministère O O sous O O l O O ' O O empire O O de O O la O O loi O O nouvelle O O . O O ANTIQUITÉS O O VAUnOISES O O . O O ! O O La O O circulaire O O suivante O O a O O été O O adressée O O à O O divers O O fonctionnaires O O de O O l O O ' O O ordre O O administratif O O , O O aux O O syndics O O de O O toutes O O les O O communes O O et O O à O O divers O O particuliers O O : O O ( O O t O O Monsieur O O , O O » O O De O O nos O O jours O O , O O où O O l O O ' O O histoire O O de O O la O O patrie O O estTobjet O O d O O ' O O une O O sérieuse O O attention O O , O O il O O . O O est O O important O O de O O recueillir O O tous O O les O O faits O O propres O O à O O jeter O O quelque O O lumière O O sur O O Jès O O âges O O . O O encore O O obscurs O O . O O D O O ' O O entre O O les O O monumens O O dignes O O d O O ' O O être O O consultés O O sous O O ' O O ' O O te O O point O O de O O vue O O , O O res O O antiquités O O que O O renferme O O le O O ; O O sol O O vaudois O O peuvent O O nous O O apprendre O O beaucoup O O . O O Plus O O d O O ' O O une O O fois O O déjà O O , O O des O O mesures O O ont O O été O O prises O O par O O le O O conseil O O d O O ' O O état O O pour O O la O O conservation O O des O O divers O O objets O O découverts O O . O O Aujou O O . O O - O O d O O ' O O hui O O , O O la O O société O O d O O ' O O histoire O O de O O la O O Suisse B-loc B-loc romande O I-loc vient O O de O O nommer O O une O O commission O O dans O O son O O sein O O , O O chargée O O de O O prendre O O une O O part O O active O O à O O cette O O œuvre O O . O O Le O O but O O de O O la O O commission O O est O O , O O non O O - O O seulement O O de O O travailler O O à O O la O O réunion O O de O O ces O O objets O O dans O O le O O musée O O cantonal O O , O O mais O O aussi O O d O O ' O O en O O chercher O O le O O sens O O historique O O . O O Connaitre O O . O O les O O lieux O O où O O Kon B-loc O a O O trouvé O O des O O antiquités O O ; O O diriger O O de O O nouvelles O O fouilles O O ; O O recueillir O O les O O renseignemens O O que O O plusieurs O O de O O nos O O concitoyens O O seraient O O à O O même O O de O O nous O O donner O O ; O O reconstruire O O , O O en O O quelque O O sorte O O , O O sur O O ces O O débris O O , O O les O O cartes O O de O O notre O O pays O O , O O dès O O les O O âges O O les O O plus O O reculés O O ; O O tel O O est O O le O O champ O O à O O parcourir O O . O O Plusieurs O O faits O O attestent O O que O O ces O O recherches O O ne O O seraient O O pas O O sans O O fruit O O : O O ici O O , O O d O O ' O O anciens O O monumens O O révèlent O O que O O nos O O contrées O O ont O O été O O . O O connues O O des O O premiers O O habitans O O des O O Gaules B-loc O ; O O là O O , O O nous O O retrouvons O O les O O traces O O d O O ' O O un O O peuple O O étranger O O ; O O ailleurs O O , O O des O O armes O O et O O des O O osseniens O O d O O ' O O hommes O O et O O de O O chevaux O O rappellent O O des O O combats O O oubliés O O ; O O c O O ' O O est O O assez O O dire O O quel O O résultat O O peut O O être O O obtenu O O , O O et O O combien O O il O O est O O à O O désirer O O que O O ces O O souvenirs O O de O O l O O ' O O antiquité O O ne O O soient O O plus O O détruits O O ou O O dispersés O O . O O » O O En O O conséquence O O , O O Monsieur O O , O O nous O O prenons O O la O O liberté O O de O O nous O O adresser O O à O O vous O O , O O dans O O l O O ' O O espoir O O que O O vous O O voudrez O O bien O O vous O O intéresser O O à O O nos O O recherches O O . O O Toute O O information O O donnée O O à O O cet O O égard O O sera O O reçue O O avec O O reconnaissance O O , O O et O O l O O ' O O on O O paiera O O toujours O O d O O ' O O une O O manière O O équitable O O les O O objets O O d O O ' O O un O O intérêt O O historique O O , O O à O O moins O O que O O nos O O concitoyens O O n O O ' O O en O O fassent O O don O O au O O musée O O cantonal O O . O O » O O La O O commission O O archéologique O O de O O la O O société O O d O O ' O O histoire O O de O O la O O Suisse B-loc B-loc romande O I-loc , O O GENTON B-pers B-pers , O O juge O O d O O ' O O appel O O . O O A B-pers B-pers . I-pers I-pers BARON I-pers I-pers , O O archiviste O O d O O ' O O Etat O O . O O Frédéric B-pers B-pers TROYON I-pers I-pers . O O -DOCSTART- O O O OUVRAGES O O NOUVEAUX O O Ea O O vente O O au O O Dépôt O O Bibliographique O O , O O à O O la O O Cité O O , O O à O O Lausanne B-loc B-loc . O O De O O la O O législation O O vaudoise O O sur O O icéréales O O , O O par O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Jaquet I-pers I-pers , O O conseiller O O d O O ' O O état O O , O O in O O - O O S O O " O O , O O 5 O O batz O O ; O O — O O Etudes O O littéraires O O des O O écrita O O » O O français O O de O O la O O réformation O O , O O par O O Sayous B-pers B-pers , O O un O O vol O O . O O in O O - O O 8 O O " O O 5 O O fr O O . O O 8 O O b O O . O O ; O O — O O Essai O O analytique O O sur O O le O O ilicalismc O O , O O iu O O - O O 8 O O " O O , O O 55 O O rappes O O ; O O — O O Histoire O O du O O synode O O de O O Dordrecht B-loc B-loc , O O par O O Châtelain B-pers B-pers , O O fr O O . O O 5 O O i O O rap O O . O O ; O O — O O Histoire O O des O O églises O O du O O Désert O O chez O O les O O protestants O O de O O France B-loc B-loc , O O par O O Coquerel B-pers B-pers , O O 2 O O I O O . O O in O O - O O S O O " O O ( O O le O O tome O O I O O ' O O a O O paru O O ) O O 42 O O batz O O ; O O — O O Le O O tour O O du O O monde O O ou O O les O O mille O O et O O une O O merveilles O O s O O voyages O O , O O par O O Léon B-pers B-pers Guerin I-pers I-pers , O O 10 O O vol O O . O O ' O O reliés O O , O O avec O O uu O O très O O - O O grand O O nombre O O de O O jolies O O gravus O O , O O fr O O . O O 6 O O . O O — O O Etudes O O hygiéniques O O sur O O la O O santé O O , O O la O O beauté O O et O O le O O bonheur O O des O O femmes O O , O O par O O V B-pers B-pers . I-pers I-pers Ray I-pers I-pers ond O I-pers , O O 21 O O batz O O . O O — O O Histoire O O des O O embaumcuicus O O et O O de O O la O O préparation O O des O O pièces O O d O O ' O O auatomic O O irmale O O , O O danatomie O O pathologique O O et O O d O O ' O O histoire O O naturelle O O , O O par O O Gannal B-pers B-pers , O O 54 O O 1] O O 2 O O batz O O . O O — O O Ma O O icl O O des O O baigneurs O O , O O précédé O O de O O l O O ' O O histoire O O des O O bains O O chez O O les O O peuples O O anciens O O et O O modernes O O , O O 10 O O ilz O O . O O — O O Théorie O O militaire O O fédérale O O complète O O , O O 15 O O bz O O . O O ; O O on O O vend O O séparément O O l O O ' O O école O O du O O soldat O O Icole O O de O O peloton O O , O O l O O ' O O école O O de O O bataillon O O et O O le O O règlement O O pour O O l O O ' O O infanterie O O légère O O . O O — O O Code O O praque O O , O O par O O l O O ' O O avocat O O Conod B-pers B-pers , O O 24 O O batz O O . O O — O O Remarques O O sur O O le O O Code O O civil O O du O O canton O B-loc de O I-loc Vaud B-loc I-loc , O O par O O prof O O . O O Secretan B-pers O , O O 50 O O batz O O . O O — O O Code O O civil O O pour O O les O O états O O de O O S O O . O O M O O . O O le O O roi O O de O O Sardaigne B-loc B-loc , O O 28 O O bz O O Code O O pénal O O pour O O les O O étals O O de O O S O O . O O M O O . O O le O O roi O O de O O Sardaigne B-loc B-loc , O O 7 O O bz O O . O O — O O Chamouny B-loc B-loc , O O le O O Mont B-loc B-loc lanc I-loc I-loc el O O les O O deux O O St B-loc B-loc - I-loc I-loc Bernard I-loc I-loc , O O 10 O O bz O O . O O — O O Promenades O O historiques O O dans O O le O O canton O O de O O Genève B-loc B-loc , O O ibz O O . O O — O O Procédés O O Gannal B-pers O mis O O à O O la O O portée O O de O O tout O O le O O monde O O , O O 7 O O bz O O . O O — O O Physiologie O O du O O chant O O , O O î O O bz O O . O O — O O Histoire O O naturelle O O des O O papillons O O avec O O lig O O . O O , O O 28 O O bz O O . O O — O O Itinéraire O O des O O rives O O du O O lac O B-loc Lé B-loc I-loc an O I-loc , O O 14 O O bz O O . O O — O O Manuel O O d O O ' O O horlogerie O O pratique O O , O O 10 O O bz O O . O O — O O Grammaire O O musicale O O ou O O théorie O O des O O rincipes O O de O O musique O O , O O par O O demandes O O et O O réponses O O , O O 14 O O bz O O . O O — O O Almanach O O encyclopédique O O , O O 5 O O bz O O a O O BAZAR O O VAOOOIS O O , O O au O O Chemin B-loc B-loc - I-loc I-loc Neuf I-loc I-loc , O O à O O Lausanne B-loc B-loc . O O — O O En O O vente O O chez O O S B-pers B-pers . I-pers I-pers Blanchoud I-pers I-pers , O O libraire O O , O O à O O Vevey B-loc B-loc , O O et O O chez O O tous O O les O O principaux O O libraires O O ; O O Moudun B-loc B-loc , O O chez O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers -DOCSTART- O O O ESPAGNE B-loc B-loc MADRID B-loc B-loc 10 O O octobre O O . O O — O O On O O croit O O que O O désormais O O le O O gouvernement O O d O O ' O O Espartero B-pers B-pers n O O ' O O a O O rien O O à O O craindre O O de O O l O O ' O O insurrection O O malencontreuse O O d O O ' O O O B-pers B-pers ' I-pers I-pers Donnel I-pers I-pers , O O qui O O ne O O sera O O signalée O O que O O par O O l O O ' O O odieux O O bombardement O O de O O Pampelune B-loc B-loc et O O les O O scènes O O de O O révolte O O et O O de O O carnage O O dont O O la O O jeune O O reine O O et O O sa O O sœur O O ont O O manqué O O devenir O O victimes O O . O O Voici O O sur O O ces O O scènes O O d O O ' O O intérieur O O quelques O O nouveaux O O détails O O : O O Les O O premières O O tentatives O O furent O O faites O O sans O O que O O ces O O enfans O O s O O ' O O aperçussent O O du O O danger O O dont O O elles O O étaient O O menacées O O ; O O elles O O ne O O commencèrent O O à O O témoigner O O leurs O O alarmes O O qu O O ' O O aux O O premiers O O coups O O de O O feu O O qu O O ' O O elles O O entendirent O O . O O L O O ' O O heure O O du O O sommeil O O étant O O arrivée O O , O O elles O O refusèrent O O de O O se O O retirer O O dans O O leur O O chambre O O , O O en O O disant O O : O O a O O Nous O O avons O O trop O O peur O O . O O » O O Cependant O O leurs O O paupières O O venant O O à O O s O O ' O O apesanlir O O , O O elles O O consentirent O O à O O se O O coucher O O dans O O un O O intervalle O O de O O calme O O ; O O mais O O le O O bruit O O des O O armes O O et O O les O O cris O O qu O O ' O O on O O entendait O O dans O O les O O pièces O O voisines O O ne O O tardèrent O O pas O O à O O les O O réveiller O O en O O sursaut O O , O O et O O elles O O quittèrent O O précipitamment O O leur O O lit O O se O O croyant O O perdues O O ; O O elles O O demandaient O O à O O grands O O cris O O à O O être O O cachées O O , O O à O O être O O sauvées O O . O O La O O reine O O et O O sa O O sœur O O passèrent O O quelque O O temps O O à O O pleurer O O , O O et O O dans O O leur O O , O O agitation O O , O O elles O O laissaient O O échapper O O les O O paroles O O et O O les O O plaintes O O les O O plus O O déchirantes O O . O O Les O O assaillans O O , O O une O O fois O O repousses O O des O O apparlemens O O de O O la O O reine O O , O O les O O ^ O O personnes O O qui O O soignaient O O et O O consolaient O O la O O reine O O et O O l O O ' O O infante O O , O O crurent O O qu O O ' O O elles O O pouvaient O O retourner O O au O O lit O O et O O les O O engagèrent O O à O O prendre O O quelque O O repos O O . O O Mais O O à O O peine O O furent O O - O O elles O O couchées O O , O O qu O O ' O O une O O attaque O O bien O O plus O O violente O O que O O la O O première O O et O O pendant O O laquelle O O on O O pénétra O O jusqu O O ' O O à O O la O O porte O O de O O la O O chambre O O à O O coucher O O de O O la O O reine O O , O O les O O obligea O O à O O quitter O O précipitamment O O leur O O lit O O ; O O les O O balles O O entraient O O dans O O la O O chambre O O " O O . O O La O O reine O O et O O sa O O sœur O O se O O mirent O O à O O prier O O Dieu O O et O O à O O demander O O avec O O instance O O un O O confesseur O O , O O croyant O O que O O leur O O dernière O O heure O O avait O O sonné O O . O O Ces O O pauvres O O enfans O O tremblaient O O de O O tous O O leurs O O membres O O , O O se O O voyant O O d O O ' O O un O O instant O O à O O l O O ' O O autre O O entre O O les O O mains O O des O O assaillans O O . O O C O O ' O O est O O par O O une O O espèce O O de O O miracle O O qu O O ' O O on O O ne O O s O O ' O O est O O point O O emparé O O de O O leurs O O personnes O O ; O O c O O ' O O est O O au O O courage O O et O O au O O dévouement O O de O O dix O O - O O huit O O hatlebardiers O O seulement O O qu O O ' O O elles O O ont O O dû O O leur O O salut O O . O O Ces O O braves O O soldats O O ont O O fait O O des O O prodiges O O de O O valeur O O . O O On O O a O O vu O O revivre O O dans O O ces O O vétérans O O l O O ' O O instinct O O de O O ces O O idées O O chevaleresques O O qui O O faisaient O O braver O O la O O mort O O à O O nos O O ayeux O O plutôt O O que O O d O O ' O O abandonner O O le O O poste O O confié O O à O O leur O O courage O O et O O à O O leur O O loyauté O O . O O Les O O forces O O contre O O lesquelles O O ils O O avaient O O à O O lutter O O étaient O O proportionnellement O O considérables O O , O O quoiqu O O ' O O on O O ne O O puisse O O pas O O en O O préciser O O le O O nombre O O . O O L O O ' O O on O O sait O O seulement O O que O O les O O chefs O O révoltés O O comptaient O O clans O O le O O palais O O onze O O compagnies O O de O O la O O Princesse O O , O O indépendamment O O de O O la O O garde O O royale O O qui O O était O O de O O service O O . O O Ces O O troupes O O se O O rendirent O O à O O discrétion O O après O O que O O Concha B-loc B-pers et O O Léon B-loc B-pers les O O eurent O O abandonnées O O . O O Le O O danger O O une O O fois O O passé O O , O O on O O engagea O O la O O reine O O à O O se O O coucher O O de O O nouveau O O , O O ainsi O O que O O la O O princesse O O . O O Il O O était O O quatre O O heures O O du O O matin O O ; O O alors O O l O O ' O O une O O et O O l O O ' O O autre O O , O O fatiguées O O de O O la O O nuit O O et O O des O O risques O O qu O O ' O O elles O O avaienteourus O O , O O consentirent O O à O O se O O coucher O O sur O O des O O matelas O O étendus O O par O O terre O O et O O placés O O dans O O des O O endroits O O qu O O ' O O elles O O croyaient O O à O O l O O ' O O abri O O des O O balles O O . O O Il O O était O O difficile O O aux O O témoins O O des O O angoisses O O auxquelles O O ces O O deux O O princesses O O étaient O O en O O proie O O de O O ne O O point O O partager O O de O O si O O cruelles O O émotions O O et O O . O O de O O retenir O O la O O leurs O O larmes O O . O O Dans O O leur O O enfantine O O naïveté O O , O O elles O O disaient O O : O O « O O Quand O O maman O O saura O O çà O O , O O elle O O écrira O O à O O Espartero B-pers B-pers de O O châtier O O ces O O méchans O O . O O » O O DES O O FRONTIÈRES O O 14 O O octobre O O . O O Les O O nouvelles O O de O O ce O O pays O O dénotent O O une O O divergence O O d O O ' O O opinions O O et O O une O O confusion O O d O O ' O O événemens O O dont O O le O O terme O O et O O les O O malheurs O O ne O O peuvent O O être O O prévus O O . O O Il O O y O O a O O maintenant O O dans O O le O O Nord O O trois O O foyers O O d O O ' O O insurrections O O , O O trois O O théâtres O O de O O troubles O O , O O la O O Navarre B-loc B-loc , O O la O O Biscaie B-loc B-loc et O O la O O Catalogne B-loc B-loc . O O Les O O partis O O sont O O impossibles O O à O O énumérer O O . O O Les O O carlistes O O , O O les O O chrislinos O O , O O les O O espartéristes O O , O O les O O partisans O O des O O anciennes O O fuéros O O , O O constitutionnels O O modérés O O , O O prolétaires O O anarchiques O O , O O tout O O cela O O est O O en O O présence O O et O O se O O tient O O réciproquement O O en O O armes O O et O O en O O échec O O dans O O un O O pays O O qui O O passe O O si O O brusquement O O de O O l O O ' O O inertie O O à O O la O O violence O O et O O de O O la O O fureur O O à O O l O O ' O O abattement O O . O O Les O O nouvelles O O de O O Madrid B-loc B-loc annoncent O O que O O le O O comte O O de O O Réguena B-pers B-pers , O O les O O brigadiers O O Quiroga B-pers B-pers , O O Norzagaray B-pers B-pers ont O O été O O arrêtés O O , O O et O O que O O 160 O O personnes O O ont O O été O O jetées O O dans O O les O O prisons O O . O O Le O O ' O O général O O Borso B-pers B-pers di I-pers I-pers Carminali I-pers I-pers a O O été O O amené O O à O O ' O O Saragosse B-loc B-loc . O O Un O O conseil O O de O O guerre O O était O O réuni O O à O O la O O prison O O pour O O le O O juger O O sans O O désemparer O O . O O Une O O lettre O O du O O 11 O O apprend O O qu O O ' O O il O O a O O été O O fusillé O O dans O O la O O journée O O ( O O 1 O O ) O O . O O L O O ' O O infant O O don O B-pers Francisco B-pers I-pers , O O entré O O le O O 11 O O octobre O O en O O Espagne B-loc B-loc par O O Urdos B-loc B-loc , O O est O O arrivé O O le O O même O O jour O O à O O Jaca B-loc B-loc . O O PAMPELUNE B-loc O . O O . O O La O O journée O O du O O 10 O O , O O écrit O O - O O on O O de O O cette O O ville O O , O O a O O été O O affreuse O O pour O O nous O O ; O O plus O O de O O mille O O projectiles O O dirigés O O de O O la O O citadelle O O contre O O la O O ville O O ont O O causé O O de O O grands O O dégâts O O aux O O édifices O O publics O O . O O Néanmoins O O , O O le O O sang O O - O O froid O O et O O la O O fermeté O O de O O la O O population O O n O O ' O O ont O O pas O O été O O un O O seul O O instant O O ébranlés O O . O O La O O garde O O nationale O O a O O eu O O 17 O O hommes O O tués O O . O O De O O son O O côté O O , O O elle O O a O O fait O O quelque O O mal O O aux O O artilleurs O O de O O Caslille B-loc B-loc , O O au O O moyen O O de O O deux O O pièces O O d O O ' O O artillerie O O qu O O ' O O elle O O avait O O placées O O sur O O la O O Tour B-loc B-loc de I-loc I-loc San I-loc I-loc - I-loc I-loc Lorcnzo I-loc I-loc : O O Tous O O les O O boulets O O qui O O ne O O l O O ' O O atteignaient O O pas O O pénétraient O O dans O O la O O grande O O rue O O , O O qui O O a O O beaucoup O O souffert O O . O O Le O O général O O Ayerbe B-pers B-pers , O O à O O la O O tête O O de O O sept O O bataillons O O d O O ' O O infanterie O O , O O et O O le O O général O O Zurbano B-pers B-pers , O O avec O O trois O O bataillons O O et O O trois O O escadrons O O de O O cavalerie O O , O O étaient O O attendus O O à O O Pampelune B-loc B-loc le O O 11 O O dans O O l O O ' O O après O O - O O midi O O . O O On O O y O O attendait O O également O O l O O ' O O arrivée O O du O O général O O Chacon B-pers O , O O qui O O était O O parti O O le O O 4 O O de O O Madrid B-loc B-loc . O O D O O ' O O assez O O grandes O O quantités O O de O O munitions O O de O O guerre O O ont O O été O O dirigées O O de O O St B-pers B-loc . I-pers I-loc Sébastien I-pers I-loc sur O O Pampelune B-loc B-loc , O O par O O Vera B-pers B-loc et O O San B-pers B-loc - I-pers I-loc Estavan I-pers I-loc . O O Vingt O O - O O cinq O O mulets O O chargés O O ont O O traversé O O Elisondo B-loc B-loc , O O ayant O O la O O même O O destination O O . O O Une O O lettre O O de O O St B-pers B-loc - I-pers I-loc Jean I-pers I-loc - I-pers O Pied I-pers O - I-pers O dc I-pers O - I-pers O Port I-pers O , O O à O O la O O date O O du O O 12 O O , O O donne O O des O O détails O O ultérieurs O O . O O « O O Tous O O les O O jours O O , O O écrit O O - O O on O O , O O on O O entend O O la O O canonade O O de O O Pampelune B-loc B-loc . O O On O O dit O O qu O O ' O O avant O O - O O hier O O la O O rue B-loc B-loc d I-loc I-loc ' I-loc I-loc Estafela I-loc I-loc et O O celle O O appelée O O Mayor B-loc B-loc ont O O été O O très O O - O O maltrailées O O par O O des O O bombes O O . O O Hier O O on O O a O O compté O O 53 O O coups O O tirés O O dans O O l O O ' O O espace O O d O O ' O O une O O demi O O - O O heure O O . O O Ce O O matin O O , O O au O O point O O du O O jour O O , O O on O O entendait O O encore O O le O O canon O O . O O Une O O autre O O lettre O O du O O 15 O O annonce O O qu O O ' O O un O O quartier O O delà O O ville O O a O O été O O entièrement O O détruit O O par O O le O O feu O O de O O la O O citadelle O O et O O que O O le O O général O O Ribeiro B-pers B-pers a O O voulu O O éviter O O la O O ruine O O de O O la O O ville O O en O O faisant O O une O O capitulation O O , O O mais O O que O O le O O parti O O exalté O O s O O ' O O y O O est O O refusé O O et O O qu O O ' O O alors O O il O O a O O donné O O sa O O démission O O . O O C O O ' O O est O O le O O général O O Ayerbe B-pers B-pers qui O O le O O remplace O O . O O Telle O O était O O la O O position O O où O O se O O trouvait O O Pampelune B-loc B-loc lorsque O O les O O deux O O dépêches O O télégraphiques O O suivantes O O ont O O annoncé O O d O O ' O O autres O O événemens O O : O O ( O O 1 O O ) O O Le O O général O O Borso B-pers B-pers di I-pers I-pers Carminati I-pers I-pers est O O un O O réfugié O O italien O O , O O qui O O , O O en O O 1835 O O , O O avait O O pris O O du O O service O O en O O Espagne B-loc B-loc avec O O un O O régiment O O étranger O O qui O O avait O O servi O O don O B-pers Pedro B-pers I-pers . O O 11 O O s O O ' O O était O O élevé O O successivement O O aux O O premiers O O grades O O militaires O O . O O ^ O O Quoique O O étranger O O , O O il O O avait O O été O O nommmé O O député O O aux O O corlès O O en O O 1857 O O , O O par O O Malaga B-loc B-loc . O O Il O O était O O du O O parti O O des O O exailés O O , O O mais O O après O O la O O révolution O O de O O septembre O O , O O il O O s O O ' O O était O O séparé O O d O O ' O O Espartero B-pers B-pers , O O qu O O ' O O il O O regardait O O comme O O traître O O à O O la O O reine O O et O O à O O la O O constitution O O . O O BAYONNE B-loc B-loc 15 O O octobre O O . O O Pampelune B-loc B-loc n O O ' O O a O O pas O O capitulé O O . O O Le O O capitaine O O - O O général O O Ayerbe B-pers B-pers y O O est O O arrivé O O le O O 12 O O au O O matin O O , O O avec O O les O O deux O O bataillons O O du O O 2 O O régiment O O de O O la O O garde O O , O O que O O presque O O tous O O les O O officiers O O ont O O quitté O O . O O Il O O existe O O entre O O la O O citadelle O O et O O la O O ville O O une O O sorte O O d O O ' O O armistice O O . O O O B-pers B-pers ' I-pers I-pers Donnell I-pers I-pers est O O sorti O O le O O 12 O O au O O soir O O , O O pour O O se O O joindre O O à O O Ortigosa B-pers B-loc avec O O 1 O O ,500 O O hommes O O et O O la O O députation O O provinciale O O , O O pour O O parcourir O O la O O Na B-loc B-loc varre I-loc I-loc et O O l O O ' O O insurger O O . O O Il O O doit O O rentrer O O du O O 18 O O au O O 20 O O dans O O la O O citadelle O O , O O gardée O O par O O le O O bataillon O O qui O O a O O fait O O le O O mouvement O O et O O 200 O O volontaires O O de O O Pampelune B-loc B-loc . O O Le O O 11 O O à O O Bergara B-loc B-loc , O O la O O députation O O forale O O a O O décrété O O un O O appel O O aux O O armes O O , O O et O O a O O nommé O O Monteron B-pers B-pers commissaire O O royal O O du O O Guipuzcoa B-loc B-loc . O O BAYONNE B-loc B-loc 16 O O octobre O O . O O Il O O n O O ' O O y O O a O O pas O O de O O nouvelles O O de O O Pampelune B-loc B-loc . O O Les O O communications O O sont O O interceptées O O par O O une O O bande O O de O O chrislinos O O qui O O occupe O O Lanz B-loc B-loc . O O La O O douane O O d O O ' O O Urdax B-pers B-loc s O O ' O O est O O réfugiée O O en O O France B-loc B-loc . O O On O O ne O O sait O O encore O O rien O O de O O Madrid B-loc B-loc . O O Il O O n O O ' O O est O O point O O arrivé O O de O O courrier O O . O O BARCELONNE B-loc B-loc . O O Les O O nouvelles O O de O O cette O O ville O O renferment O O quelques O O détails O O sur O O les O O événemens O O annoncés O O par O O les O O dernières O O dépèches O O télégraphiques O O . O O Il O O serait O O impossible O O , O O nous O O dit O O - O O on O O , O O de O O vous O O peindre O O l O O ' O O effet O O produit O O ici O O par O O le O O soulèvement O O de O O Na B-loc B-loc varre I-loc I-loc . O O Les O O exaltés O O de O O cette O O ville O O montrent O O tant O O d O O ' O O audace O O et O O de O O violence O O , O O que O O les O O autorités O O administrative O O et O O militaire O O ne O O sauraient O O leur O O résister O O . O O La O O garde O O nationale O O est O O continuellement O O depuis O O trois O O jours O O sous O O les O O armes O O , O O elle O O par O O court O O les O O rues O O en O O chantant O O l O O ' O O air O O de O O Riégo B-pers B-pers . O O Cette O O garde O O a O O été O O désorganisée O O après O O les O O événemens O O de O O septembre O O , O O et O O on O O a O O substitué O O aux O O modérés O O qui O O étaient O O chefs O O de O O famille O O et O O propriétaires O O , O O des O O hommes O O recrutés O O en O O grande O O partie O O dans O O la O O populace O O , O O armés O O et O O habillés O O aux O O frais O O de O O la O O municipalité O O . O O C O O ' O O est O O cette O O garde O O nationale O O ainsi O O composée O O , O O ets O O ' O O élevant O O à O O près O O de O O 14 O O ,000 O O hommes O O , O O qui O O est O O maintenant O O maîtresse O O de O O la O O ville O O ; O O elle O O demande O O la O O destruction O O de O O la O O citadelle O O et O O dicte O O aux O O autorités O O populaires O O des O O proscriptions O O contre O O les O O citoyens O O les O O plus O O notables O O de O O la O O ville O O . O O Déjà O O hier O O , O O dans O O la O O nuit O O , O O un O O modéré O O a O O été O O assassiné O O , O O et O O il O O circule O O en O O ce O O moment O O une O O liste O O de O O 380 O O personnes O O , O O victimes O O désignées O O de O O cette O O réaction O O . O O L O O ' O O émigration O O est O O générale O O , O O personne O O ne O O se O O croit O O en O O sûreté O O . O O -DOCSTART- O O O FRANCE B-loc B-loc LE O O VOYAGE O O DE O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers GAMBETTA I-pers I-pers 4 O O CAHORS B-loc B-loc Nous O O recevons O O les O O dépêches O O suivantes O O rendant O O compte O O sommairement O O des O O principaux O O incidents O O du O O voyage O O et O O du O O séjour O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gambetta I-pers I-pers à O O Cahors B-loc B-loc : O O Cahors B-loc B-loc , O O le O O 25 O O mai O O . O O Durant O O tout O O le O O trajet O O de O O Paris B-loc B-loc à O O Cahors B-loc B-loc , O O on O O remarquait O O dans O O les O O gares O O un O O grand O O empressement O O de O O la O O part O O du O O public O O , O O mais O O le O O voyage O O a O O conservé O O un O O caractère O O absolument O O privé O O . O O Il O O n O O ' O O y O O a O O eu O O aucune O O réception O O , O O aucun O O discours O O . O O A O O Cahors B-loc B-loc , O O aussitôt O O descendu O O de O O wagon O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gambetta I-pers I-pers se O O jeta O O au O O cou O O de O O son O O père O O qui O O l O O ' O O attendait O O et O O qui O O avait O O eu O O de O O la O O peine O O à O O arriver O O jusqu O O ' O O à O O lui O O . O O Les O O larmes O O aux O O yeux O O , O O il O O l O O ' O O embrassa O O à O O trois O O reprises O O avec O O effusion O O . O O Plusieurs O O de O O ses O O camarades O O d O O ' O O enfance O O se O O t O O récipitèrent O O dans O O ses O O bras O O et O O l O O ' O O embrassèrent O O . O O I O O serait O O difficile O O de O O rendre O O combien O O cette O O scène O O fut O O touchante O O dans O O sa O O simplicité O O . O O L O O ' O O émotion O O avait O O gagné O O la O O foule O O nombreuse O O qui O O se O O pressait O O sur O O le O O quai O O de O O la O O gare O O . O O Le O O général O O , O O le O O procureur O O - O O général O O d O O ' O O Agen B-loc B-loc , O O le O O préfet O O , O O le O O maire O O , O O les O O conseillers O O généraux O O et O O municipaux O O lui O O serrèrent O O les O O mains O O , O O et O O c O O ' O O est O O à O O peine O O remis O O de O O son O O émotion O O que O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gambetta I-pers I-pers a O O pu O O répondre O O ces O O quelques O O phrases O O au O O maire O O de O O Cahors B-loc B-loc qui O O lui O O avait O O souhaité O O la O O bienvenue O O : O O « O O Mon O O cher O O monsieur O O , O O ce O O qui O O fait O O ma O O joie O O en O O ce O O moment O O , O O ce O O n O O ' O O est O O pas O O de O O trouver O O ici O O des O O concitoyens O O , O O c O O ' O O est O O d O O ' O O y O O trouver O O des O O compatriotes O O et O O des O O amis O O , O O des O O amis O O de O O première O O enfance O O . O O » O O Vous O O voyez O O quelle O O émotion O O je O O ressens O O au O O milieu O O de O O vous O O ; O O je O O suis O O profondément O O reconnaissant O O de O O la O O sympathie O O et O O de O O l O O ' O O atlection O O même O O que O O je O O lis O O dans O O tous O O les O O yeux O O , O O et O O je O O ne O O puis O O autrement O O vous O O exprimer O O ma O O gratitude O O . O O » O O Une O O compagnie O O d O O ' O O infanterie O O rendait O O les O O honneurs O O militaires O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gambetta I-pers I-pers a O O reçu O O déjà O O plus O O de O O 1500 O O demandes O O d O O ' O O audience O O . O O Des O O invitations O O à O O dîner O O et O O à O O déjeuner O O lui O O sont O O adressées O O de O O tous O O côtés O O par O O des O O amis O O et O O connaissances O O . O O Ne O O pouvant O O pas O O se O O rendre O O à O O toutes O O il O O a O O résolu O O de O O n O O ' O O en O O accepter O O aucune O O . O O Il O O restera O O à O O l O O ' O O hôtel O O pendant O O toute O O la O O durée O O de O O « O O on O O séjour O O à O O Cahors B-loc B-loc . O O Les O O voyageurs O O de O O commerce O O de O O passage O O à O O Cahors B-loc B-loc ont O O offert O O leurs O O hommages O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gambetta I-pers I-pers , O O en O O le O O remerciant O O de O O ses O O sympathies O O pour O O leur O O corporation O O et O O en O O affirmant O O qu O O ' O O elle O O était O O acquise O O depuis O O longtemps O O aux O O idées O O républicaines O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gambetta I-pers I-pers a O O répondu O O : O O « O O Vous O O connaissez O O mes O O sentiments O O à O O votre O O égard O O ; O O il O O n O O ' O O y O O a O O pas O O de O O petits O O services O O en O O démocratie O O , O O et O O ceux O O que O O vous O O avez O O rendus O O , O O dans O O un O O moment O O difficile O O , O O sont O O restés O O dans O O la O O mémoire O O reconnaissante O O de O O tous O O les O O républicains O O Vous O O êtes O O les O O propagateurs O O de O O l O O ' O O idée O O républicaine O O , O O et O O vous O O pouvez O O compter O O sur O O moi O O . O O » O O Les O O officiers O O de O O la O O garnison O O , O O ayant O O à O O leur O O tête O O le O O général O O Vilain B-pers B-pers , O O commandant O O la O O subdivision O O , O O se O O sont O O présentés O O ensuite O O ; O O ils O O ont O O assuré O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gambetta I-pers I-pers de O O leur O O dévouement O O à O O la O O République B-org O et O O à O O la O O France B-loc B-loc . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gambetta I-pers I-pers a O O ensuite O O reçu O O les O O membres O O du O O tribunal O O , O O dont O O presque O O tous O O sont O O ses O O compatriotes O O et O O ses O O camarades O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gambetta I-pers I-pers leur O O a O O dit O O : O O « O O Messieurs O O , O O la O O magistrature O O que O O vous O O représentez O O si O O dignement O O , O O est O O un O O arbitre O O nécessaire O O entre O O les O O partis O O ; O O malheureusement O O , O O depuis O O dix O O ans O O , O O elle O O s O O ' O O est O O montrée O O favorable O O à O O certains O O partis O O , O O au O O détriment O O de O O certains O O autres O O ; O O on O O a O O pu O O même O O croire O O qu O O ' O O elle O O aspirait O O à O O former O O , O O à O O elle O O seule O O , O O un O O parti O O . O O » O O Cette O O attitude O O que O O j O O ' O O ai O O profondément O O regrettée O O avec O O tons O O les O O bons O O citoyens O O , O O a O O détourné O O de O O celte O O grande O O et O O belle O O institution O O l O O ' O O opinion O O républicaine O O , O O c O O ' O O est O O à O O - O O dire O O la O O majorité O O de O O la O O nation O O ; O O ceci O O vous O O explique O O les O O mesures O O qu O O ' O O on O O a O O songé O O à O O prendre O O contre O O elle O O . O O Mais O O le O O temps O O est O O galant O O homme O O , O O et O O il O O a O O peu O O à O O peu O O amené O O dans O O cette O O question O O irritante O O un O O apaisement O O sensible O O dont O O je O O me O O félicite O O . O O » O O Je O O dois O O aussi O O faire O O honneur O O de O O cette O O situation O O nouvelle O O à O O mon O O ami O O , O O l O O ' O O éminent O O garde O O des O O sceaux O O , O O qui O O est O O parvenu O O par O O des O O changements O O successifs O O opérés O O dans O O 1 O O esprit O O républicain O O , O O à O O modifier O O favorablement O O la O O composition O O du O O personnel O O judiciaire O O . O O » O O Je O O n O O ' O O oserais O O dire O O que O O l O O ' O O opinion O O républicaine O O soit O O entièrement O O satisfaite O O , O O mais O O une O O solution O O est O O peu O O probable O O dans O O le O O cours O O de O O cette O O législature O O , O O et O O il O O appartiendra O O à O O la O O nouvelle O O de O O clore O O ce O O débat O O , O O quelle O O qu O O ' O O en O O doive O O être O O l O O ' O O issue O O . O O Je O O me O O plais O O à O O reconnaître O O que O O de O O grandes O O améliorations O O ont O O été O O réalisées O O , O O et O O je O O me O O félicite O O que O O le O O règlement O O de O O cette O O importante O O affaire O O puisse O O être O O désormais O O abordé O O avec O O tout O O le O O calme O O et O O toute O O la O O réflexion O O désirables O O . O O C O O ' O O est O O aux O O hommes O O comme O O vous O O qu O O ' O O est O O dû O O , O O en O O partie O O cet O O heureux O O résultat O O . O O » O O Peu O O de O O temps O O après O O sont O O arrivés O O un O O certain O O nombre O O de O O vignerons O O dans O O le O O modeste O O costume O O local O O , O O blouse O O et O O chapeau O O de O O paille O O . O O Ils O O ont O O dit O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gambetta I-pers I-pers que O O leurs O O raisins O O , O O leurs O O vins O O , O O leurs O O cœurs O O , O O étaient O O à O O sa O O disposition O O , O O et O O qu O O ' O O ils O O étaient O O fiers O O de O O saluer O O en O O lui O O un O O enfant O O du O O pays O O . O O Avant O O le O O dîner O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gambetta I-pers I-pers est O O allé O O visiter O O le O O lycée O O . O O Il O O a O O été O O reçu O O à O O l O O ' O O entrée O O par O O les O O professeurs O O . O O Les O O élèves O O , O O rangés O O dans O O la O O cour O O de O O l O O ' O O établissement O O , O O lui O O ont O O fait O O un O O chaude O O ovation O O . O O Demain O O jeudi O O , O O visite O O au O O concours O O régional O O et O O à O O l O O ' O O exposition O O industrielle O O ; O O après O O - O O demain O O vendredi O O , O O inauguration O O du O O monument O O des O O mobiles O O du O O Lot O O et O O allocution O O ; O O samedi O O soir O O , O O banquet O O et O O discours O O . O O La O O commission B-org O du I-org O budget I-org O , O O d O O ' O O accord O O avec O O le O O gouvernement O O , O O a O O décidé O O le O O dégrèvement O O total O O de O O l O O ' O O impôt O O sur O O le O O papier O O , O O soit O O 16 O O millions O O . O O Mercredi O O soir O O a O O eu O O lieu O O à O O l O O ' O O ambassade O O de O O France B-loc B-loc à O O Berlin B-loc B-loc un O O grand O O dîner O O auquel O O assistaient O O l O O ' O O empereur O O , O O le O O prince O O et O O la O O princesse O O de O O Bismarck B-pers B-pers , O O le O O feldmaréchal O O de O O Moltke O B-pers , O O le O O prince O O de O O Hohenlohe O B-pers , O O ambassadeur O O d O O ' O O Allemagne B-loc B-loc à O O Paris B-loc B-loc , O O le O O prince O O héréditaire O O de O O Furstenberg B-loc B-pers , O O le O O comte O O Herbert B-pers B-pers de I-pers O Bismarck I-pers B-pers , O O etc O O . O O < O O L O O ' O O instruction O O ouverte O O à O O Marseille B-loc O contre O O les O O principaux O O auteurs O O du O O meeting O O en O O faveur O O de O O Jessâ B-pers O Helfmatin I-pers O est O O activement O O menée O O . O O Le O O Petit O O Marseillais O O constate O O qu O O ' O O au O O cours O O de O O cette O O tuquète O O on O O a O O pu O O reconstituer O O en O O partie O O l O O ' O O état O O civil O O de O O Paule B-pers B-pers Miuck I-pers I-pers . O O Cette O O agitatrice O O est O O née O O à O O Clermont B-loc B-loc - I-loc I-loc Ferrand I-loc I-loc ( O O Puy B-loc B-loc - I-loc I-loc de I-loc I-loc - I-loc I-loc Dôme I-loc I-loc ) O O et O O serait O O la O O fille O O d O O ' O O un O O réfugié O O polonais O O nommé O O Mekarski B-pers B-pers . O O Elle O O se O O maria O O avec O O un O O de O O ses O O compatriotes O O ou O O tout O O au O O moins O O un O O individu O O de O O nationalité O O russe O O si O O l O O ' O O on O O en O O juge O O par O O son O O nom O O de O O Boganowicz O B-pers . O O Quoi O O qu O O ' O O il O O en O O soit O O , O O Pâule B-pers B-pers Minck I-pers I-pers serait O O un O O pseudonyme O O pris O O par O O cette O O femme O O , O O célèbre O O dans O O son O O genre O O et O O dont O O on O O ignore O O l O O ' O O âge O O précis O O . O O La O O Tribune O O de O O Genève B-loc B-org prétend O O savoir O O que O O Pauie B-pers B-pers Minck I-pers I-pers a O O longtemps O O habité O O la O O cité O O de O O Calvin B-pers B-loc . O O » O O Elle O O donnait O O des O O leçons O O , O O dit O O la O O Tribune O O et O O gagnait O O fort O O honorablement O O , O O du O O reste O O , O O sa O O vie O O et O O celle O O de O O sa O O famille O O ( O O composée O O de O O sa O O vieille O O mère O O et O O de O O trois O O enfants O O , O O son O O mari O O étant O O mort O O depuis O O quelques O O années O O ) O O . O O Elle O O a O O mônie O O été O O employée O O dans O O notre O O imprimerie O O en O O qualité O O de O O correctrice O O . O O A O O certaines O O époques O O , O O elle O O reprenait O O son O O nom O O de O O guerre O O et O O s O O ' O O en O O allait O O pérorera O O la O O brasserie O O Schiuss O B-pers , O O où O O l O O ' O O on O O était O O fort O O étonné O O de O O voir O O une O O petite O O personne O O si O O maigre O O et O O si O O sèche O O déployer O O une O O telle O O énergie O O contre O O les O O . O O . O O . O O bourgeois O O et O O les O O rentiers O O . O O Autre O O détail O O : O O sa O O fille O O âgée O O de O O seize O O ans O O , O O faisait O O son O O instruction O O religieuse O O auprès O O d O O ' O O un O O des O O pasteurs O O évarigétiques O O de O O notre O O ville O O . O O > O O L O O ' O O Agence B-org O Havàs I-org O nous O O communiquait O O mercredi O O par O O . O O dépêche O O la O O nouvelle O O d O O ' O O une O O arrestation O O importante O O qui O O devait O O avoir O O eu O O lieu O O à O O Montrougé B-loc B-loc . O O , O O 11 O O ; O O s O O ' O O agissait O O dé O O nihilistes O O russes O O fabricants O O de O O bombes O O ex O O ' O O plosiblos O O et O O sur O O lesquels O O la O O police O O devait O O avoir O O mis O O la O O main O O . O O Aujourd O O ' O O hui O O on O O annonce O O qu O O ' O O il O O s O O ' O O ugit O O tout O O simplement O O de O O trois O O étudiants O O en O O médecine O O russes O O , O O qui O O suivent O O à O O Paris B-loc B-loc iës O O cours O O du O O Mu O O - O O r O O seum O O et O O qui O O se O O livraient O O . O O chez O O eux O O à O O des O O tra O O - O O vaux O O de O O chimie O O . O O Le O O propriétaire O O do O O la O O maison O O où O O ils O O demeutentj O O craignant O O qu O O ' O O ils O O ne O O fissent O O quelques O O expériences O O dangereuses O O pour O O son O O immeuble O O , O O les O O avait O O dénoncés O O à O O la O O police O O . O O La O O perquisition O O opérée O O par O O lé O O commissaire O O de O O police O O délégué O O de O O M B-pers O . I-pers B-pers - I-pers I-pers Macé I-pers O n O O ' O O a O O amené O O aucune O O découverte O O de O O nature O O inquiétante O O . O O Il O O n O O ' O O y O O avait O O de O O bombes O O explosibles O O ni O O du O O lettre O O de O O la O O nihiliste O O Jessa B-pers B-pers Helfmàa I-pers I-pers que O O dans O O l O O ' O O imagination O O des O O reporters O O . O O AFFAIRES O O DE O O TUNISIE B-loc B-loc . O O D O O ' O O après O O un O O article O O de O O la O O Gazette B-org B-org de I-org I-org Londres I-org I-org , O O journal O O semi O O - O O officiel O O , O O on O O avait O O cru O O que O O le O O gouvernement O O anglais O O venait O O de O O créer O O à O O Tunis B-loc B-loc une O O cour O O de O O justice O O consulaire O O . O O Il O O n O O ' O O en O O est O O rien O O , O O parait O O - O O il O O , O O il O O s O O ' O O agit O O seulement O O de O O la O O nomination O O d O O ' O O un O O vice O O - O O consul O O légal O O , O O adjoint O O au O O consul O O - O O général O O , O O qui O O demandait O O celte O O création O O de O O place O O depms O O plus O O de O O six O O mois O O . O O On O O mande O O de O O Rome B-loc B-loc , O O le O O 25 O O mai O O : O O , O O «• O O Le O O ministre O O des O O affaires O O étrangères O O a O O reçu O O dû O O comte O O Corli B-pers B-pers , O O ambassadeur O O d O O ' O O Italie B-loc B-loc à O O Constantinople B-loc B-loc , O O un O O télégramme O O déclarant O O que O O la O O conversation O O tenue O O entre O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Waddingîon I-pers I-pers , O O le O O comte O O Corli B-pers B-pers et O O le O O marquis O O de O O Salisbury O B-pers , O O dont O O parle O O un O O document O O signalé O O par O O le O O Standard O B-org , O O conversation O O dans O O laquelle O O il O O aurait O O euconvenu O O que O O l O O ' O O Italie B-loc B-loc pourrait O O prendre O O Tripo O O ' O O i O O si O O la O O France B-loc B-loc prenait O O Tunis B-loc B-loc , O O n O O ' O O a O O jamais O O eu O O lieu O O . O O » O O Le O O document O O signalé O O par O O le O O Standard O B-org ne O O pourrait O O donc O O être O O qu O O ' O O apocryphe O O . O O » O O A O O la O O Chambre B-org B-org des I-org I-org communes I-org I-org , O O sir B-pers B-pers Cb I-pers I-pers . I-pers I-pers Dilke B-pers O , O O répondant O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Arnold I-pers I-pers , O O a O O dit O O qu O O ' O O aucuae O O correspondance O O n O O ' O O avait O O été O O échangée O O entre O O le O O gouvernement B-org O anglais I-org O et O O le O O gouvernement B-org O italien I-org O au O O sujet O O de O O Tripoli B-loc O . O O Relativement O O à O O l O O ' O O affirmation O O que O O le O O gouvernement O O allemand O O aurait O O été O O engagé O O à O O prendre O O dans O O l O O ' O O affaire O O de O O Tunis B-loc B-loc le O O rôle O O de O O médiateur O O entre O O la O O Porte O O et O O la O O France B-loc B-loc , O O la O O Gazette B-org B-org de I-org I-org l I-org I-org ' I-org I-org Allemagne I-org I-org du I-org I-org Nord I-org I-org ( O O officieuse O O ) O O déclare O O être O O en O O mesure O O d O O ' O O affirmer O O que O O d O O ' O O aucun O O côté O O une O O semblable O O proposition O O ne O O lui O O a O O été O O faite O O et O O que O O , O O le O O cas O O échéant O O , O O il O O l O O ' O O aurait O O écartée O O . O O ALSACE B-loc B-loc - I-loc I-loc LORRAINE I-loc I-loc Il O O y O O a O O eu O O ce O O moment O O en O O Alsace B-loc B-loc - I-loc I-loc Lorraine I-loc I-loc comme O O une O O recrudescence O O d O O ' O O options O O . O O La O O presse O O de O O Strasbourg B-loc B-loc publie O O des O O séries O O ; O O de O O listes O O comprenant O O les O O noms O O de O O centaines O O de O O personnes O O qui O O viennent O O d O O ' O O opter O O pour O O là O O nationalité O O française O O . O O AUTRICHE B-loc B-loc - O O HONGRIE B-loc B-loc On O O mande O O de O O Vienne B-loc B-loc , O O 24 O O mai O O , O O au O O Temps O O : O O . O O Le O O traité O O de O O commerce O O . O O conclu O O hier O O avec O O l O O ' O O Allemagne B-loc B-loc a O O cause O O ' O O tin O O vif O O mécontentement O O . O O Il O O est O O attaqué O O par O O un O O grand O O nombre O O do O O journaux O O comme O O n O O ' O O apportant O O aucune O O amélioration O O aux O O relations O O commerciales O O entre O O l O O ' O O Autriche B-loc B-loc et O O l O O ' O O Allemagne B-loc B-loc . O O ALLEMAGNE B-loc B-loc L O O ' O O affaire O O de O O l O O ' O O entrée O O de O O la O O ville O O libre O O dé O O Hambourg B-loc B-loc et O O de O O son O O territoire O O dans O O le O O Zollvôreiq B-loc B-loc a O O occupé O O , O O le O O 25 O O mai O O , O O le O O Reichstag B-org O et O O amené O O de O O la O O part O O des O O membres O O du O O Conseil B-org O fédéral I-org O une O O manifestation O O qui O O , O O pour O O être O O muette O O , O O n O O ' O O était O O pas O O moins O O significative O O . O O On O O se O O souvient O O que O O le O O chancelier O O , O O impatient O O des O O retards O O que O O subissait O O son O O projet O O , O O a O O soumis O O au O O Conseil B-org O fédéral I-org O une O O proposition O O au O O terme O O de O O laquelle O O l O O ' O O Elbe B-loc B-loc inférieure I-loc O ferait O O partie O O du O O territoire O O douanier O O et O O la O O douane O O impériale O O de O O Hambourg B-loc B-loc serait O O supprimée O O . O O Les O O progressistes O O ont O O vu O O dans O O cette O O proposition O O un O O empiétement O O sur O O les O O droits O O du O O Parlement B-org O , O O et O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Richter I-pers I-pers , I-pers O Jour O O chef O O , O O a O O demandé O O au O O . O O Reichstag B-org O de O O déclarer O O « O O qu O O ' O O il O O était O O contraire O O aux O O rapports O O ' O O fédéraux O O et O O au O O respect O O du O O droit O O constitutionnel O O en O O vigueur O O que O O le O O Conseil B-org O fédéral I-org O modifiât O O l O O ' O O organisation O O douanière O O uniquement O O pour O O restreindre O O l O O ' O O exercice O O des O O droits O O des O O Etals O O . O O » O O Le O O secrétaire O O d O O ' O O Etat O O à O O l O O ' O O intérieur O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Bôttieher I-pers I-pers , O O a O O vivement O O protesté O O , O O au O O nom O O du O O Conseil B-org O fédéral I-org O , O O contre O O cette O O résolution O O , O O dès O O qu O O ' O O elle O O a O O été O O lue O O , O O et O O a O O quitté O O la O O salle O O des O O séances O O avoc O O ses O O collègues O O , O O considérant O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O était O O pas O O conforme O O a O O leur O O dignité O O de O O prendre O O part O O à O O la O O discussion O O . O O Cela O O n O O ' O O a O O pas O O empêché O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Richter I-pers I-pers de O O prendre O O la O O parole O O et O O de O O soutenir O O avec O O vivacité O O sa O O proposition O O , O O dont O O l O O ' O O examen O O sera O O continué O O vendredi O O . O O La O O discussion O O se O O terminera O O peut O O - O O être O O par O O un O O compromis O O : O O on O O laisserait O O à O O Hambourg B-loc B-loc , O O qui O O entrerait O O dans O O la O O zone O O des O O douanes O O , O O un O O entrepôt O O libre O O pour O O son O O commerce O O transatlantique O O ; O O mais O O il O O restera O O toujours O O à O O mettre O O fin O O pour O O l O O ' O O avenir O O à O O l O O ' O O espèce O O de O O conflit O O d O O ' O O autorité O O qui O O s O O ' O O est O O élevé O O . O O ANGLETERRE B-loc O Dans O O le O O procès O O Most B-pers O , O O poursuivi O O pour O O un O O article O O du O O journal O O la O O Freiheit O O excitant O O à O O l O O ' O O assassinat O O des O O empereurs O O île O O Russie B-loc O et O O d O O ' O O Allemagne B-loc O , O O le O O jury O O a O O déclaré O O l O O ' O O accusé O O coupable O O . O O La O O sentence O O a O O été O O ajournée O O . O O Mardi O O dernier O O , O O à O O la O O Chambre B-org B-org des I-org I-org communes I-org I-org , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gladstone I-pers I-pers , O O répondant O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Witworlh I-pers I-pers , O O a O O dit O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O y O O avait O O aucun O O espoir O O immédiat O O de O O réduire O O l O O ' O O ii O O . O O térêt O O de O O la O O dette O O consolidée O O . O O Répondant O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Palliser I-pers I-pers , O O il O O a O O déclaré O O que O O les O O recettes O O de O O Chypre B-loc B-loc sont O O ioin O O d O O ' O O avoir O O augmenté O O . O O Il O O a O O ajouté O O qu O O ' O O il O O faudrait O O demander O O un O O crédit O O pour O O couvrir O O le O O déficit O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gladstone I-pers I-pers a O O refusé O O d O O ' O O ailleurs O O n O O ' O O exprimer O O un O O avis O O sur O O l O O ' O O opportunité O O d O O ' O O obtenir O O la O O souveraineté O O de O O Chypre B-loc B-loc . O O RUSSIE B-loc O La O O Nouvelle O O Presse O O libre O O reçoit O O les O O détails O O suivants O O sur O O les O O ' O O violences O O exercées O O contre O O les O O juifs O O : O O « O O Des O O bandes O O armées O O parcourent O O le O O pays O O entre O O Kiew B-loc B-loc et O O Nicolaïef B-loc B-loc , O O pillant O O les O O villes O O sans O O être O O inquiétés O O . O O Les O O gendarmes O O fraternisent O O avec O O celte O O populace O O . O O Jusqu O O ' O O ici O O , O O quarante O O villes O O et O O bourgs O O ont O O été O O pillés O O . O O Les O O routes O O sont O O couvertes O O de O O fuyards O O emmenant O O leurs O O femmes O O et O O leurs O O blessés O O . O O A O O Varsovie B-loc B-loc , O O le O O chef O O de O O gare O O Padrin B-pers O , O O et O O le O O conducteur O O Glascof B-pers O n O O ' O O ont O O été O O condamnés O O , O O pour O O avoir O O pris O O part O O aux O O . O O troubles O O , O O qu O O ' O O à O O trois O O mois O O de O O prison O O . O O Quatre O O - O O vingts O O autres O O personnes O O subiront O O de O O dix O O jours O O a O O un O O mois O O dé O O prison O O . O O > O O Le O O Tageblatt O O , O O de O O Tienne B-loc O , O O atinonce O O que O O , O O sur O O 1300 O O personnes O O arrêtées O O par O O suite O O des O O troubles O O à O O 0 B-loc O iessa I-loc O , O O 400 O O ont O O été O O mises O O PU O O liberté O O sur O O l O O ' O O ordre O O télégraphique O O du O O tsar O O . O O - O O 13 O O femmes O O ont O O été O O emprisonnées O O : O O deux O O d O O ' O O entre O O elles O O portaient O O des O O habits O O d O O ' O O homme O O et O O s O O ' O O étaient O O fait O O remarquer O O par O O leur O O acharnement O O . O O A O O Berdyzef B-loc B-loc . O O où O O il O O y O O a O O 5 O O ,000 O O chrétiens O O seulement O O et O O 7 O O ,500 O O juifs O O , O O ces O O derniers O O , O O craignant O O d O O ' O O être O O attaqués O O par O O lés O O Villages O O voisins O O , O O ont O O formé O O une O O garde O O de O O 3 O O , O O tJÛQ O O homirieS O O , O O La O O ville O O reste O O éclairée O O toute O O la O O nuit O O . O O Des O O patrouilles O O parcourent O O les O O rues O O . O O Le O O même O O journal O O donne O O encore O O les O O renseignements O O suivants O O : O O i O O II O O est O O coastaté O O maintenant O O gue O O \ O O e O O $ O O troubles O O ont O O été O O provoquée O O à O O Volocz O O & O O Ska O O par O O 70 O O ouvriers O O russes O O employés O O au O O chemin O O de O O fer O O . O O Les O O autorités O O se O O sont O O abstenues O O d O O ' O O intervenir O O pendant O O trois O O jours O O et O O trois O O nuits O O . O O Le O O major O O d O O ' O O Oglis O B-pers a O O même O O pris O O une O O part O O acàve O O aux O O troubles O O . O O Le O O directeur O O du O O télégraphe O O a O O supprimé O O la O O dépêche O O où O O l O O ' O O on O O demandait O O des O O troupes O O . O O Le O O major O O Pavloff B-pers B-pers avait O O arrêté O O l O O ' O O J O O des O O meneurs O O que O O le O O major O O d O O ' O O Oglis O O a O O fait O O immédiatement O O relâcher O O . O O » O O Le O O Télégraphe O O de O O Mos B-loc B-loc cou I-loc I-loc annonce O O , O O d O O ' O O après O O des O O informations O O sûres O O , O O que O O le O O cabinet O O russe O O se O O proposerait O O d O O ' O O adresser O O prochainement O O au O O gouvernement O O français O O une O O note O O au O O sujet O O des O O démonstrations O O publiques O O et O O des O O attaqués O O sans O O mesure O O de O O certaines O O feuilles O O parisiennes O O dirigées O O contre O O la O O Russie B-loc B-loc . O O Un O O ukase O O du O O tsar O O , O O en O O date O O du O O 18 O O mai O O , O O ordonne O O 1 O O incorporation O O dans O O l O O ' O O empiru O O russe O O fju O O territoire O O des O O Tekkes B-pers B-pers - I-pers I-pers Turcomans I-pers I-pers , O O sou O O ? O O le O O nom O O de O O « O O Territoice O O - O O Transcaspien O O > O O et O O le O O place O O sous O O l O O ' O O administration O O du O O gouvernement O O du O O Caucase B-loc B-loc . O O D O O ' O O après O O une O O dépêche O O de O O St B-loc B-loc - I-loc I-loc Pétersbourg I-loc I-loc , O O le O O ministre O O de O O la O O guerre O O , O O comte O O Miliootine B-pers B-pers , O O aurait O O demandé O O à O O être O O relevé O O de O O ses O O fonctions O O . O O Aucune O O décision O O n O O ' O O a O O été O O prise O O en O O ce O O qui O O concerne O O le O O choix O O de O O son O O successeur O O . O O Les O O instigateurs O O des O O troubles O O de O O Kjevsont B-loc B-loc renvoyés O O devant O O le O O conseil O O de O O guerre O O . O O Leur O O procès O O a O O été O O fixé O O au O O 30 O O mai O O . O O TURQUIE B-loc B-loc A O O Constantinople B-loc B-loc , O O la O O convention O O lurcogrecque O O a O O été O O définitivement O O sigaée O O le O O 24 O O mai O O . O O On O O annonce O O de O O Constantinople B-loc B-loc , O O 24 O O mai O O , O O que O O l O O ' O O interrogatoire O O de O O Midhat B-pers B-pers - I-pers I-pers Pacha I-pers I-pers a O O commencé O O . O O Maintenant O O que O O la O O , O O convention O O relative O O à O O là O O frontière O O grecque O O est O O signée O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Goschen I-pers I-pers va O O céder O O son O O pott O O ^ O O à O O lord O O Dufferin B-pers B-pers . O O Une O O dépêche O O de O O Constantinople B-loc B-loc annonce O O son O O départ O O pour O O aujourd O O ' O O hui O O même O O . O O -DOCSTART- O O O FRANCE B-loc B-loc On O O mande O O de O O Paris B-loc B-loc , O O le O O 3 O O juin O O : O O Au O O Sénat B-org B-org , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Waddingtcn I-pers I-pers a O O déposé O O le O O rapport O O de O O la O O commission O O concluant O O au O O rejet O O du O O projet O O voté O O par O O la O O Chambre B-org O sur O O le O O rétablissement O O du O O scrutin O O de O O liMe O O . O O La O O discussion O O a O O été O O fixée O O à O O jeudi O O . O O Une O O note O O communiquée O O par O O le O O ministère O O de O O la O O guerre O O constate O O l O O ' O O excellent O O état O O sanitaire O O du O O corps O O expéditionnaire O O en O O Tunisie B-loc B-loc . O O La O O commission O O du O O budget O O de O O la O O Chambre B-org O a O O entendu O O le O O rapport O O général O O de O O M B-pers O . I-pers O le I-pers O député I-pers O Rouvier I-pers O analysant O O les O O travaux O O financiers O O de O O la O O légidature O O actuelle O O . O O Le O O rapport O O constate O O que O O les O O dégrèvements O O opérés O O depuis O O 1876 O O s O O ' O O élèvent O O à O O 28 O O b O O millions O O . O O Un O O milliard O O de O O dettes O O a O O , O O en O O outre O O , O O été O O amorti O O . O O Enfin O O les O O travaux O O publies O O ont O O été O O dotés O O de O O 1500 O O millions O O et O O le O O budget O O de O O l O O ' O O instruction O O publique O O a O O été O O triplé O O . O O Ou O O mande O O de O O Paris B-loc B-loc que O O le O O commandant O O Roudaire B-pers B-pers n O O ' O O a O O pas O O perdu O O la O O foi O O dans O O son O O projet O O d O O ' O O amener O O les O O eaux O O de O O la O O Méditerranée B-loc B-loc dans O O les O O chotts O O , O O qui O O , O O depuis O O le O O golfe B-loc B-loc de I-loc I-loc Gabès I-loc I-loc jusque O O vers O O le O O Maroc B-loc B-loc , O O forment O O une O O série O O de O O dépressions O O marécageuses O O . O O Dans O O un O O mémoire O O , O O présenté O O par O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Ferdinand I-pers I-pers de I-pers I-pers Lesseps I-pers I-pers à O O l O O ' O O académie O B-org des O I-org sciences O I-org , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Roudaire I-pers I-pers a O O consigné O O les O O études O O nouvelles O O et O O définitives O O auxquelles O O il O O vient O O de O O se O O livrer O O dans O O cette O O région O O . O O Le O O terrain O O a O O été O O soigneusement O O exploré O O au O O point O O de O O vue O O de O O sa O O constitution O O géologique O O . O O Le O O fameux O O seuil B-loc O de I-loc O Gabès I-loc B-loc est O O composé O O de O O roches O O friables O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Hébert I-pers I-pers , O O avec O O une O O autorité O O que O O lui O O donne O O une O O compétence O O unique O O , O O a O O déclaré O O qu O O ' O O il O O était O O démontré O O désormais O O qu O O ' O O il O O existait O O , O O à O O l O O ' O O époque O O quartenaire O O , O O entre O O les O O chotts O O et O O la O O mer O O , O O une O O communication O O établie O O par O O des O O lagunes O O . O O C O O ' O O est O O un O O léger O O plissement O O produit O O ultérieurement O O qui O O a O O formé O O le O O seuil O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Lesseps I-pers I-pers ne O O doute O O pas O O non O O plus O O de O O la O O possibilité O O de O O créer O O la O O mer O O intérieure O O de O O l O O ' O O Algérie B-loc B-loc : O O « O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Roudaire I-pers I-pers , O O dit O O - O O il O O , O O n O O ' O O a O O pas O O laissé O O subsister O O une O O seule O O des O O objections O O qui O O lui O O ont O O été O O faites O O de O O divers O O côtés O O . O O Les O O travaux O O à O O exécuter O O ne O O sont O O presque O O rien O O comparés O O aux O O immenses O O résultats O O en O O perspective O O ; O O ils O O n O O ' O O absorberaient O O pas O O plus O O de O O soixante O O à O O soixante O O - O O quinze O O millions O O ; O O ils O O donneraient O O à O O notre O O colonie O O africaine O O une O O véritable O O frontière O O ; O O ils O O nous O O fourniraient O O une O O base O O d O O ' O O opérations O O qui O O nous O O permettrait O O d O O ' O O asseoir O O sur O O le O O nord O O du O O Sahara B-loc B-loc notre O O domination O O aussi O O solidement O O que O O sur O O le O O littoral O O méditerranéen B-loc O ; O O ils O O auraient O O une O O influence O O bienfaisante O O sur O O le O O climat O O et O O les O O productions O O de O O l O O ' O O Algérie B-loc B-loc . O O » O O On O O annonce O O que O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Barthélémy I-pers I-pers St I-pers I-pers - I-pers I-pers Hilaire I-pers I-pers est O O disposé O O à O O provoquer O O une O O conférence O O internationale O O pour O O élaborer O O un O O règlement O O nouveau O O relatif O O à O O la O O protection O O des O O câbles O O sous O O - O O marins O O en O O temps O O de O O paix O O et O O à O O leur O O neutralisation O O en O O temps O O de O O guerre O O . O O ALLEMAGNE B-loc B-loc Le O O Reichstag B-org B-org , O O continuant O O la O O discussion O O , O O en O O seconde O O lecture O O , O O de O O la O O loi O O sur O O l O O ' O O assurance O O obligatoire O O pour O O les O O ouvriers O O , O O a O O adopté O O une O O série O O d O O ' O O articles O O renfermant O O les O O dispositions O O suivantes O O : O O L O O ' O O article O O 2 O O , O O d O O ' O O après O O le O O projet O O du O O gouvernement O O , O O établissait O O une O O caisse O O d O O ' O O assurance O O unique O O appartenant O O à O O l O O ' O O empire O O . O O D O O ' O O après O O la O O rédaction O O de O O la O O commission O O , O O au O O contraire O O , O O chaque O O Etat O O composant O O l O O ' O O empire O O aurait O O sa O O caisse O O à O O lui O O , O O une O O caisse O O locale O O , O O par O O conséquent O O . O O C O O ' O O est O O la O O rédaction O O particularité O O de O O la O O commission O O qui O O a O O été O O votée O O par O O 145 O O voix O O contre O O 106 O O . O O Ce O O vote O O a O O été O O obtenu O O grâce O O au O O concours O O du O O centre O O , O O ce O O groupe O O , O O mécontent O O des O O concessions O O insignifiantes O O faites O O lusqu O O ' O O ici O O par O O le O O chancelier O O sur O O le O O terrain O O du O O Kullurkampf O O , O O ayant O O repris O O son O O altitude O O d O O ' O O opposition O O . O O L O O ' O O article O O 6 O O établit O O que O O le O O montant O O des O O primes O O etla O O consiitulion O O des O O fonds O O de O O réserve O O seront O O réglés O O par O O une O O loi O O d O O ' O O empire O O , O O révisée O O de O O cinq O O ans O O en O O cinq O O ans O O . O O Un O O amendement O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Grad I-pers I-pers , O O député O O de O O Colmar B-loc B-loc , O O demandait O O que O O cette O O fixation O O fût O O faite O O , O O non O O par O O une O O loi O O d O O ' O O empire O O , O O mais O O par O O la O O législation O O de O O chaque O O Etat O O . O O Cet O O amendement O O a O O été O O rejeté O O . O O L O O ' O O article O O 7 O O établit O O que O O le O O but O O de O O l O O ' O O assurance O O est O O une O O indemnité O O à O O accorder O O pour O O les O O accidents O O qui O O auront O O eu O O pour O O conséoueuce O O la O O mort O O ou O O une O O incapacité O O de O O travail O O d O O ' O O une O O durée O O de O O plus O O de O O deux O O semaines O O . O O lies O O articles O O 8 O O et O O 9 O O établissent O O la O O quotité O O des O O indemnités O O à O O accorder O O suivant O O les O O divers O O cas O O . O O En O O cas O O d O O ' O O incapacité O O de O O travail O O , O O l O O ' O O indemnité O O consiste O O en O O une O O indemnité O O équivalente O O au O O revenu O O de O O l O O ' O O ouvrier O O et O O à O O la O O durée O O de O O l O O ' O O incapacité O O . O O En O O cas O O de O O mort O O , O O l O O ' O O indemnité O O consiste O O dans O O les O O frais O O d O O ' O O enterrement O O , O O dans O O une O O rente O O servie O O à O O la O O veuve O O jusqu O O ' O O à O O sa O O mort O O ou O O à O O son O O second O O mariage O O , O O et O O à O O chacun O O des O O enfants O O jusqu O O ' O O à O O sa O O quinzième O O année O O révolue O O . O O La O O rente O O servie O O à O O la O O veuve O O se O O monte O O à O O 20 O O 0 O O / O O o O O du O O revenu O O du O O mari O O ; O O la O O rente O O servie O O à O O chaque O O enfant O O à O O 10 O O 0 O O / O O fj O O du O O revenu O O du O O père O O . O O Les O O socialistes O O ont O O fait O O afficher O O à O O Francfortsur B-loc O - I-loc O le I-loc O - I-loc O Mein I-loc O des O O placards O O reproduisant O O l O O ' O O article O O de O O la O O Freiheit O O , O O pour O O lequel O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Most I-pers I-pers a O O été O O poursuivi O O en O O Angleterre B-loc B-loc , O O et O O qui O O applaudissait O O à O O l O O ' O O assassinat O O du O O tsar O O Alexandre B-pers B-pers II I-pers O . O O Plusieurs O O des O O personnes O O qui O O ont O O posé O O les O O affiches O O ont O O été O O arrêtées O O . O O L O O ' O O un O O des O O arrêtés O O est O O un O O socialiste O O expulsé O O de O O Berlin B-loc B-loc . O O AUTRICHE B-loc O - O O HONGRIE B-loc O Le O O 10 O O juillet O O prochain O O aura O O lieu O O , O O entre O O Ya B-loc O ' I-loc O cz I-loc O et O O Budapest B-loc O , O O une O O grande O O course O O internationale O O de O O natation O O org O O ? O O nisée O O par O O le O O Magyar O O Athleli O O kal O O Club O O de O O Budapest B-loc O . O O Les O O nageurs O O de O O profession O O sont O O exclus O O de O O cette O O course O O à O O laquelle O O peuvent O O prendre O O part O O d O O ' O O ailleurs O O , O O outre O O les O O membres O O du O O club O O , O O les O O amateurs O O de O O tous O O les O O pays O O de O O l O O ' O O Europe B-loc O , O O la O O Grande B-loc B-loc - I-loc I-loc Bretagne I-loc I-loc et O O la O O France B-loc B-loc exceptées O O . O O Quatre O O prix O O seront O O donnés O O , O O le O O premier O O est O O d O O ' O O uue O O valeur O O de O O 100 O O ducats O O . O O La O O distance O O à O O parcourir O O est O O de O O 31 O O ,5 O O kilomètres O O . O O ALSACE B-loc B-loc - I-loc I-loc LORRAINE I-loc I-loc Au O O mois O O de O O septembre O O prochain O O , O O l O O ' O O association B-org O internationale I-org O des I-org O astronomes I-org O , O O qui O O existe O O depuis O O de O O longues O O années O O , O O et O O qui O O compte O O dans O O son O O sein O O les O O principaux O O savants O O d O O ' O O Europe B-loc B-loc et O O d O O ' O O Amérique B-loc B-loc , O O se O O réunira O O en O O congrès O O à O O l O O ' O O Université B-org B-org de I-org I-org Strasbourg I-org I-org . O O Ces O O assemblées O O ont O O lieu O O tous O O les O O deux O O ans O O , O O et O O sont O O chaque O O fois O O l O O ' O O occasion O O de O O fort O O intéressants O O rapports O O sur O O tout O O ce O O qui O O regarde O O la O O science O O astronomique O O . O O PAYS B-loc O - I-loc O BAS I-loc O ) O O La O O seconde B-org O Chambre I-org O a O O adopté O O une O O loi O O sur O O la O O propriété O O artistique O O et O O littéraire O O garantissant O O les O O droits O O d O O ' O O auteur O O pour O O cinquante O O ans O O . O O Cette O O loi O O s O O ' O O applique O O aux O O discours O O , O O ouvrages O O imprimés O O et O O manuscrits O O , O O traductions O O , O O ainsi O O qu O O ' O O à O O la O O représentation O O d O O ' O O œuvres O O dramatiques O O et O O musicales O O . O O ANGLETERRE B-loc B-loc Un O O nouveau O O conflit O O a O O eu O O lieu O O à O O Bodyke B-loc B-loc , O O dans O O le O O comté B-loc B-loc de I-loc I-loc Clare I-loc I-loc . O O Les O O huissiers O O s O O ' O O étant O O présentés O O pour O O exécuter O O des O O mandats O O d O O ' O O éviction O O dirigés O O contre O O plusieurs O O tenanciers O O , O O la O O population O O en O O masse O O a O O attaqué O O les O O soldats O O et O O la O O police O O qui O O protégeaient O O les O O officiers O O ministériels O O . O O Les O O paysans O O étaient O O armés O O ; O O des O O centaines O O de O O coups O O de O O fusil O O ont O O été O O tirés O O des O O deux O O côtés O O . O O Il O O y O O a O O eu O O un O O grand O O nombre O O de O O blessés O O ; O O un O O paysan O O a O O été O O tué O O . O O Vingt O O individus O O armés O O ont O O été O O arrêtés O O . O O Un O O grand O O nombre O O d O O ' O O agents O O de O O police O O ont O O été O O blessés O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Forster I-pers I-pers , O O est O O à O O Dublin B-loc B-loc , O O retenu O O en O O Irlande B-loc B-loc par O O la O O gravité O O croissante O O de O O la O O situation O O . O O En O O réponse O O à O O une O O question O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Chapiln I-pers I-pers , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Gladstone I-pers I-pers a O O déclaré O O , O O à O O la O O Chambre B-pers B-org des I-pers I-org communes I-pers O , O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O y O O avait O O rien O O de O O fondé O O dans O O la O O nouvelle O O publiée O O par O O les O O journaux O O anglais O O , O O d O O ' O O après O O laquelle O O le O O gouvernement O O aurait O O résolu O O de O O supprimer O O la O O Land B-org O League I-org O . O O ESPAGNE B-loc B-loc Mercredi O O a O O eu O O lieu O O , O O au O O Théâtre O B-org - O I-org Royal O I-org de O O Madrid B-loc B-loc , O O une O O réunion O O de O O la O O Société B-org O pour I-org O l I-org O ' I-org O abolition I-org O de I-org O l I-org O ' I-org O esclavage I-org O . O O La O O Société O O demande O O l O O ' O O abolition O O des O O châiments O O corporels O O et O O la O O liberté O O immédiate O O de O O tous O O les O O esclaves O O dans O O les O O Antilles B-loc B-loc espagnoles I-loc O . O O Il O O a O O été O O donné O O lecture O O d O O ' O O une O O lettre O O de O O Victor B-pers B-org - I-pers B-pers llugo I-pers I-pers . O O RUSSIE B-loc B-loc La O O Gazette B-org O de I-org O Francfort I-org B-loc publie O O la O O dépêche O O suivante O O de O O Saint B-loc B-loc - I-loc I-loc Pétersbourg I-loc I-loc , O O 31 O O mai O O : O O La O O Douma B-org B-org ( O O conseil O O municipal O O ) O O a O O discuté O O , O O dans O O sa O O séance O O d O O ' O O hier O O , O O la O O motion O O d O O ' O O envoyer O O une O O adresse O O au O O général O O Loris B-pers B-pers Mélikof I-pers I-pers et O O de O O lui O O conférer O O la O O bourgeoisie O O d O O ' O O honneur O O . O O Le O O comte O O Lobrinski B-pers B-pers , O O qui O O vient O O d O O ' O O être O O élu O O , O O s O O ' O O est O O opposé O O à O O ces O O manifestations O O et O O a O O vivement O O critiqué O O l O O ' O O administration O O du O O général O O Mélikof B-pers B-pers . O O Celui O O - O O ci O O , O O a O O t O O - O O il O O dit O O , O O a O O eu O O deux O O politiques O O , O O l O O ' O O une O O étrangère O O , O O l O O ' O O autre O O intérieure O O . O O Sa O O politique O O étrangère O O est O O irréprochable O O ; O O quant O O à O O sa O O politique O O intérieure O O , O O elle O O n O O ' O O a O O consisté O O qu O O ' O O à O O empêcher O O la O O société O O d O O ' O O aviser O O aux O O mesures O O de O O répression O O nécessaires O O , O O et O O les O O conséquences O O ont O O été O O les O O menées O O révolutionnaires O O auxquelles O O a O O succombé O O l O O ' O O empereur O O . O O Le O O préfet O O de O O la O O ville O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Horf I-pers I-pers , O O a O O défendu O O le O O général O O Mélikof B-pers B-pers . O O La O O Douma B-org B-org a O O décidé O O par O O 140 O O voix O O contre O O 35 O O d O O ' O O envoyer O O une O O adresse O O au O O général O O , O O mais O O de O O ne O O pas O O lui O O accorder O O le O O droit O O de O O bourgeoisie O O . O O A O O une O O heure O O de O O la O O nuit O O , O O la O O censure O O a O O interdit O O de O O reproduire O O le O O compte O O - O O rendu O O de O O la O O séance O O de O O Ja O O Douma B-org O . O O GRÈCE B-loc B-loc On O O écrit O O au O O Journal O O des O O Débats O O qu O O ' O O une O O grave O O affaire O O , O O qui O O provoquera O O sans O O doute O O à O O la O O Chambre O O d O O ' O O orageuses O O discussions O O est O O relative O O à O O d O O ' O O importants O O détournements O O de O O fonds O O commis O O au O O préjudice O O du O O Trésor O O public O O . O O Depuis O O quinze O O jours O O il O O n O O ' O O est O O bruit O O , O O dans O O les O O conversations O O et O O dans O O la O O presse O O , O O que O O de O O cette O O machination O O ténébreuse O O où O O sont O O compromis O O bon O O nombre O O d O O ' O O affiliés O O et O O de O O fonctionnaires O O . O O Selon O O les O O uns O O , O O les O O détournements O O s O O ' O O élèveraient O O à O O un O O millon O O 1 O O / O O 2 O O de O O drachmes O O ; O O selon O O les O O autres O O , O O à O O 800 O O ,000 O O francs O O . O O Ils O O remonteraient O O à O O plusieurs O O années O O et O O auraient O O été O O opérés O O par O O des O O falsifications O O de O O pièces O O et O O d O O ' O O écritures O O administratives O O . O O Les O O deux O O principaux O O inculpés O O ont O O été O O incarcérés O O : O O ce O O sont O O les O O sieurs B-pers B-pers Vélentzas I-pers I-pers , O O receveur O O de O O l O O ' O O éparchie O O de O O Thèbes B-loc B-loc , O O et O O Samotrakis B-pers B-pers , O O sous O O - O O directeur O O de O O la O O comptabilité O O générale O O au O O ministère B-org O des I-org O finances I-org O . O O Le O O premier O O , O O sur O O lequel O O planaient O O depuis O O longtemps O O de O O graves O O présomptions O O , O O avait O O été O O révoqué O O par O O ordonnance O O royale O O du O O 25 O O février O O dernier O O ; O O mais O O soit O O négligence O O soit O O connivence O O , O O la O O décision O O royale O O n O O ' O O avait O O pas O O été O O notifiée O O à O O l O O ' O O intéressé O O . O O Pendant O O ce O O temps O O , O O un O O changement O O de O O ministère O O avait O O lieu O O , O O et O O une O O seconde O O ordonnance O O annulant O O la O O première O O était O O soumise O O à O O l O O ' O O approbation O O du O O chef O O du O O cabinet O O d O O ' O O alors O O qui O O la O O signait O O de O O confiance O O , O O ne O O pouvant O O se O O douter O O que O O sa O O religion O O fût O O surprise O O par O O la O O mauvaise O O foi O O de O O l O O ' O O employé O O qui O O avait O O rédigé O O le O O décret O O . O O Enfin O O , O O à O O la O O suite O O de O O l O O ' O O enquête O O ouverte O O par O O ordre O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Sotiropoulos I-pers I-pers , O O ministre O O des O O finances O O , O O tous O O les O O voiles O O sont O O tombés O O et O O tous O O les O O fils O O de O O cette O O affaire O O compliquée O O sont O O entre O O les O O mains O O de O O la O O justice O O . O O A O O celle O O - O O ci O O se O O rattachent O O deux O O autres O O affaires O O qui O O avaient O O dans O O le O O temps O O préoccupé O O le O O public O O : O O la O O falsification O O de O O caïmés O O turcs O O et O O la O O contrefaçon O O de O O papiers O O timbrés O O et O O de O O timbres O O - O O poste O O grecs O O . O O Dans O O une O O visite O O faite O O à O O Thèbes B-loc B-loc au O O domicile O O du O O principal O O inculpé O O , O O le O O procureur O O du O O roi O O a O O trouvé O O derrière O O un O O coffrefort O O des O O feuilles O O de O O timbres O O - O O poste O O de O O 20 O O centimes O O pour O O une O O valeur O O de O O 10 O O ,000 O O fr O O . O O Voilà O O une O O affaire O O qui O O deviendra O O une O O cause O O célèbre O O pour O O la O O Grèce B-loc B-loc . O O La O O convention O O turco O O - O O européenne O O signée O O le O O 22 O O , O O à O O Constantinople O B-loc , O O est O O loin O O d O O ' O O avoir O O excité O O l O O ' O O enthousiasme O O en O O Grèce B-loc B-loc . O O Parmi O O les O O dispositions O O qui O O sont O O les O O plus O O critiquées O O , O O on O O relève O O la O O clause O O qui O O maintient O O le O O fonctionnement O O du O O tribunal O O de O O Chéri O O . O O Il O O est O O vrai O O que O O ce O O tribunal O O ne O O pourra O O connaître O O que O O des O O affaires O O religieuses O O qui O O concernent O O les O O musulmans O O ; O O mais O O le O O Coran O O est O O un O O recueil O O de O O préceptes O O destiné O O à O O régler O O les O O intérêts O O temporels O O aussi O O bien O O que O O les O O intérêts O O spirituels O O . O O On O O craint O O dès O O lors O O que O O ce O O code O O ne O O se O O heurte O O aux O O prescriptions O O des O O lois O O grecques O O dans O O les O O affaires O O qui O O concernent O O les O O mu O O - O O sulmans O O , O O nouveaux O O sujets O O hellènes O O , O O et O O qu O O ' O O il O O ne O O surgisse O O des O O difficultés O O qui O O ne O O seront O O pas O O faites O O pour O O resserrer O O les O O liens O O d O O ' O O amitié O O entre O O les O O deux O O pays O O limitrophes O O appelés O O à O O vivre O O en O O bonne O O intelligence O O . O O L O O ' O O ai O O ticle O O relatif O O au O O droit O O de O O pacage O O accordé O O aux O O habitants O O musulmans O O riverains O O de O O la O O nouvelle O O fronùère O O turco O O - O O grecque O O qui O O pourront O O mener O O paître O O leurs O O troupeaux O O sur O O le O O territoire O O hellénique O O , O O peut O O offrir O O de O O graves O O inconvénier O O ts O O au O O point O O de O O vue O O de O O la O O sécurité O O publique O O et O O du O O respect O O de O O la O O propriété O O . O O La O O clause O O relative O O à O O la O O part O O de O O la O O dette O O turque O O qui O O doit O O incomber O O à O O la O O Grèce B-loc B-loc inspire O O aussi O O des O O appréhensions O O en O O ce O O que O O les O O puissances O O médiatrices O O n O O ' O O ont O O pas O O cru O O devoir O O la O O fixer O O sur O O une O O base O O connue O O el O O appréciable O O . O O On O O l O O ' O O ait O O observer O O que O O les O O territoires O O cédés O O sont O O depuis O O longtemps O O épuisés O O , O O et O O que O O , O O s O O ' O O ils O O étaient O O grevés O O de O O charges O O trop O O lourdes O O , O O leur O O prospérité O O serait O O atteinte O O à O O la O O source O O . O O On O O paraît O O craindre O O en O O somme O O que O O cette O O convention O O ne O O soit O O dans O O l O O ' O O avenir O O une O O source O O d O O ' O O interminables O O litiges O O et O O que O O la O O commission O O grecoturque O O n O O ' O O ait O O fort O O afhire O O à O O maintenir O O la O O paix O O . O O Il O O n O O ' O O est O O pas O O douteux O O néanmoins O O que O O le O O Parlement O O ne O O souscrive O O , O O comme O O le O O gouvernement O O , O O aux O O clauses O O de O O cette O O convenlion O O - O O On O O annonce O O que O O le O O roi O O de O O Grèce B-loc B-loc a O O signé O O un O O décret O O accordant O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Lesseps I-pers I-pers et O O au O O général O O Turr B-pers B-pers la O O concession O O déjà O O accordén O O , O O il O O y O O a O O quelques O O années O O , O O a O O d O O ' O O autres O O personnes O O pour O O le O O percement O O d O O ' O O un O O canal O O à O O travers O O l O O ' O O isthme O B-loc de O I-loc Corinlhe B-loc I-loc . O O Les O O travaux O O commenceront O O probablement O O en O O 1882 O O et O O dureront O O environ O O cinq O O ans O O . O O ROUMANIE B-loc B-loc On O O mande O O de O O Galatz B-loc B-loc , O O le O O 1 O O juin O O , O O que O O la O O commission O O danubienne O O a O O tenu O O déjà O O trois O O séances O O : O O le O O secret O O le O O plus O O absolu O O est O O gardé O O sur O O les O O travaux O O . O O Nous O O apprenons O O à O O ce O O propos O O par O O une O O dépêche O O de O O Bucharest B-loc B-loc que O O dans O O une O O réunion O O publique O O tenue O O au O O club O O des O O libéraux O O - O O indépendants O O , O O il O O a O O été O O résolu O O que O O le O O bureau O O de O O la O O réunion O O rappellerait O O à O O la O O Chambre O O et O O au O O gouvernement O O : O O 1 O O ° O O Que O O l O O ' O O Europe B-loc B-loc doit O O avoir O O pleine O O coefiance O O dans O O la O O résolution O O de O O la O O Roumanie B-loc B-loc de O O respecter O O loyalement O O la O O liberté O O absolue O O de O O la O O navigation O O du O O Danube B-loc B-loc ; O O 2 O O ° O O Que O O la O O Roumanie B-loc B-loc verrait O O une O O atteinte O O portée O O à O O ses O O droits O O et O O une O O attaque O O faite O O à O O ses O O intérêts O O politiques O O et O O économiques O O , O O si O O une O O seule O O puissance O O avait O O la O O prépondérance O O exclusive O O sur O O la O O navigation O O du O O fleuve O O , O O ce O O qui O O arriverait O O dans O O le O O cas O O où O O serait O O admise O O l O O ' O O institution O O d O O ' O O une O O commission O O mixte O O en O O dehors O O de O O l O O ' O O esprit O O des O O traités O O existants O O . O O BULGARIE B-loc B-loc L O O ' O O agitation O O contre O O les O O projets O O du O O prince O O Alexandre B-pers B-pers , O O écrit O O - O O on O O de O O Sofia B-loc B-loc à O O la O O Correspon O O dance O O politique O O de O O Vienne B-loc B-loc , O O devient O O de O O plus O O en O O plus O O vive O O . O O Les O O chefs O O de O O l O O ' O O opposition O O , O O parcourant O O le O O pays O O en O O tous O O sens O O et O O prêchant O O partout O O le O O respect O O de O O la O O légalité O O et O O la O O modération O O dans O O les O O actes O O , O O on O O espère O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O y O O aura O O pas O O de O O désordre O O à O O dé O O plorer O O . O O C O O ' O O est O O dans O O le O O courant O O de O O la O O semaine O O prochaine O O qu O O ' O O auront O O lieu O O les O O élections O O pour O O la O O grande O O Assemblée O O nationale O O qui O O sera O O convoquée O O le O O 1 O O / O O 13 O O juillet O O à O O Sistovo B-loc B-loc . O O Le O O prince O O Alexandre B-pers B-pers continue O O sa O O tournée O O dans O O le O O pays O O , O O interrompue O O pendant O O quelque O O temps O O . O O PÉROU B-loc O D O O ' O O après O O des O O avis O O de O O Lima B-loc B-loc , O O en O O date O O du O O 21 O O avril O O , O O la O O vieille O O capitale O O des O O lncas B-pers O , O O Cusco B-loc B-pers , O O s O O ' O O est O O soulevée O O contre O O le O O dictateur O O Pierola B-pers B-pers et O O a O O proclamé O O sa O O reconnaissance O O du O O gouvernement O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Calderon I-pers I-pers . O O On O O espère O O que O O cet O O exemple O O aura O O un O O bon O O effet O O sur O O Arequipa B-loc B-loc . O O La O O réunion O O du O O congrès O O devait O O avoir O O lieu O O le O O lo O O mai O O . O O Le O O vice O O - O O amiral O O Linch B-pers B-pers va O O prendre O O le O O commandement O O des O O troupes O O chiliennes O O d O O ' O O occupation O O , O O en O O remplacement O O du O O colonel O O Lagos B-pers B-pers , O O rappelé O O pour O O diriger O O des O O opérations O O militaires O O contre O O les O O Indiens O O d O O ' O O Araucanie B-loc B-loc . O O Les O O Chiliens O O continuent O O à O O démolir O O les O O forts O O du O O Callao B-loc B-loc . O O Ils O O ont O O fait O O sauter O O la O O forteresse O O de O O Santa O B-loc - O I-loc Rosa O I-loc , O O et O O le O O château O O de O O la O O douane O O va O O avoir O O le O O même O O sort O O . O O On O O dit O O que O O le O O congrès O O chilien O O a O O débattu O O la O O question O O d O O ' O O établir O O un O O protectorat O O au O O Pérou B-loc B-loc ou O O Je O O coloniser O O sa O O côte O O . O O La O O majorité O O serait O O favorable O O au O O protectorat O O ; O O mais O O le O O projet O O rencontrerait O O sans O O doute O O une O O forte O O opposition O O de O O la O O part O O de O O la O O République O B-loc Argentine B-loc I-loc et O O de O O la O O Bolivie B-loc B-loc , O O et O O il O O pourrait O O attirer O O au O O Chili B-loc B-loc des O O ennemis O O asstz O O puissants O O pour O O lui O O faire O O perdre O O tous O O les O O avantages O O de O O sa O O campagne O O . O O -DOCSTART- O O O FEUILLETON O O — O O 7 O O LES O O SOUFFRANCES O O DE O O par O O André B-pers B-pers THEURIET I-pers I-pers . O O Toutes O O ses O O paroles O O m O O ' O O arrivaient O O distinctement O O , O O et O O j O O ' O O avais O O envie O O de O O lui O O crier O O : O O « O O Le O O miracle O O est O O fait O O , O O patron O O , O O et O O je O O suis O O guéri O O I O O » O O Je O O n O O ' O O osais O O pas O O le O O détromper O O ; O O il O O avait O O une O O foi O O si O O grande O O dans O O son O O élixir O O , O O que O O je O O n O O ' O O étais O O pas O O sûr O O moi O O - O O même O O d O O ' O O avoir O O une O O idée O O bien O O nette O O de O O ma O O situation O O . O O Il O O s O O ' O O éloigna O O sur O O la O O pointe O O des O O pieds O O , O O recommanda O O à O O sa O O fille O O de O O l O O ' O O appeler O O , O O si O O le O O délire O O reparaissait O O , O O et O O descendit O O à O O la O O pharmacie O O . O O Nanine B-pers O resta O O senle O O devant O O la O O cheminée O O . O O Je O O la O O vis O O qui O O se O O tournait O O vers O O mon O O lit O O , O O et O O dans O O les O O coins O O de O O ses O O yeux O O bruns O O j O O ' O O aperçus O O de O O grosses O O larmes O O qui O O se O O formaient O O , O O puis O O roulaient O O lentement O O le O O long O O des O O joues O O pâles O O . O O D O O ' O O autres O O larmes O O leur O O succédèrent O O , O O et O O bientôt O O son O O visage O O en O O fut O O inondé O O . O O Je O O n O O ' O O y O O tins O O plus O O , O O et O O soulevant O O la O O tête O O : O O » O O Nanine B-pers B-pers , O O Nanine B-pers B-pers I O O » O O murmurai O O - O O je O O d O O ' O O une O O voix O O faible O O . O O Tout O O son O O corps O O tressaillit O O . O O « O O Nanine B-pers O , O O continuai O O - O O je O O , O O ne O O pleurez O O pas O O , O O je O O vais O O mieux O O . O O » O O Elle O O poussa O O un O O cri O O , O O vint O O s O O ' O O agenouiller O O au O O pied O O du O O lit O O , O O prit O O ma O O main O O et O O y O O appuya O O sa O O jolie O O tête O O blonde O O . O O « O O Nanine B-pers O , O O ne O O sanglotez O O pas O O ainsi O O , O O parlezmoi O O . O O . O O . O O J O O ' O O ai O O été O O si O O longtemps O O privé O O de O O vous O O entendre O O t O O . O O . O O . O O Je O O ne O O suis O O plus O O sourd O O maintenant O O , O O je O O suis O O guéri O O . O O > O O — O O Ah O O 1 O O dit O O - O O elle O O enfin O O , O O pardonnez O O - O O moi O O , O O Clau B-pers B-pers de I-pers I-pers , O O j O O ' O O ai O O été O O mauvaise O O et O O je O O vous O O ai O O fait O O souffrir O O . O O . O O . O O Je O O vous O O jure O O que O O je O O n O O ' O O aimais O O que O O vous O O ! O O . O O " O O . O O . O O Cette O O branche O O de O O fuchsia O O , O O je O O l O O ' O O avais O O laissée O O tomber O O , O O je O O vous O O le O O jure O O , O O et O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers des I-pers I-pers Allais I-pers I-pers l O O ' O O a O O prise O O malgré O O moi O O . O O . O O . O O Je O O vous O O l O O ' O O ai O O dit O O l O O ' O O autre O O jour O O ; O O mais O O vous O O ne O O m O O ' O O avez O O pas O O comprise O O , O O et O O j O O ' O O ai O O cru O O que O O vous O O cherchiez O O un O O prétexte O O pour O O nous O O quitter O O . O O . O O . O O Je O O n O O ' O O ai O O plus O O voulu O O revoir O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers des I-pers I-pers Allais I-pers I-pers , O O et O O mon O O père O O l O O ' O O a O O congédié O O . O O » O O Ses O O larmes O O tombaient O O chaudes O O sur O O ma O O main O O , O O et O O j O O ' O O étais O O confus O O de O O sa O O douleur O O . O O Je O O lui O O dis O O que O O moi O O seul O O était O O coupable O O , O O que O O ma O O surdité O O avait O O été O O la O O cause O O de O O ma O O jalousie O O et O O de O O tout O O le O O mal O O qui O O avait O O suivi O O ; O O puis O O je O O la O O priai O O de O O rappeler O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Péchoin I-pers I-pers . O O Elle O O s O O ' O O élança O O , O O légère O O , O O et O O je O O l O O ' O O entendis O O s O O ' O O écrier O O dans O O l O O ' O O escalier O O : O O « O O Claude B-pers B-pers est O O guéri O O , O O il O O parle O O , O O il O O n O O ' O O est O O plus O O sourd O O I O O . O O . O O . O O — O O C O O ' O O est O O impossible O O , O O répondit O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Péchoin I-pers I-pers en O O enjambant O O les O O marches O O , O O c O O ' O O est O O le O O délire O O qui O O recommence O O ! O O Il O O voulut O O me O O tâter O O le O O pouls O O , O O je O O lui O O dis O O en O O souriant O O : O O « O O Je O O vous O O assure O O , O O patron O O , O O que O O je O O vais O O mieux O O . O O . O O . O O Voyez O O - O O vous O O , O O je O O crois O O que O O l O O ' O O élixir O O était O O un O O peu O O éventé O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Péchoin I-pers I-pers me O O regardait O O d O O ' O O un O O air O O ébahi O O . O O < O O Et O O tu O O entends O O distinctement O O ? O O fit O O - O O il O O . O O — O O Oui O O , O O monsieur B-pers B-pers Péchoin I-pers I-pers . O O » O O Alors O O il O O se O O mit O O à O O m O O ' O O embrasser O O ; O O il O O riait O O et O O pleurait O O à O O la O O fois O O , O O puis O O tout O O d O O ' O O un O O coup O O sa O O figure O O prenait O O une O O expression O O pensive O O et O O inquiète O O ; O O on O O devinait O O que O O l O O ' O O effet O O produit O O sur O O moi O O par O O l O O ' O O élixir O O bouleversait O O complètement O O ses O O idées O O . O O Le O O docteur O O Grodard B-pers B-pers arriva O O sur O O ces O O entrefaites O O . O O Grâce O O à O O ses O O préventions O O contre O O l O O ' O O élixir O O , O O il O O n O O ' O O avait O O jamais O O désespéré O O de O O moi O O . O O En O O me O O voyant O O sauvé O O , O O il O O se O O mit O O à O O rire O O aux O O éclats O O , O O et O O s O O ' O O adressant O O au O O patron O O : O O Je O O te O O l O O ' O O avais O O bien O O dit O O , O O s O O ' O O écria O O - O O t O O - O O il O O , O O ton O O élixir O O est O O de O O l O O ' O O eau O O claire O O I O O Ce O O qui O O l O O ' O O émerveillait O O , O O c O O ' O O était O O la O O disparition O O de O O ma O O surdité O O . O O Il O O n O O ' O O était O O pas O O éloigné O O de O O penser O O que O O les O O substances O O violentes O O qui O O composaient O O l O O ' O O élixir O O avaient O O pu O O réagir O O sur O O les O O organes O O de O O l O O ' O O ouïe O O , O O momentanément O O paralysés O O par O O l O O ' O O effet O O de O O la O O névralgie O O et O O l O O ' O O abus O O de O O la O O quinine O O . O O C O O ' O O était O O aussi O O mon O O idée O O ; O O mais O O je O O n O O ' O O osais O O l O O ' O O exprimer O O à O O cause O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Péchoin I-pers I-pers . O O Le O O docteur O O vit O O la O O préoccupation O O de O O son O O ami O O , O O et O O , O O lui O O frappant O O doucement O O sur O O l O O ' O O épaule O O : O O < O O Al O O lons O O , O O dit O O - O O il O O gaiement O O , O O il O O n O O ' O O y O O a O O pas O O de O O quoi O O se O O mettre O O martel O O en O O tête O O ; O O ton O O élixir O O est O O un O O remède O O à O O deux O O fins O O : O O le O O principe O O actif O O guérira O O la O O surdité O O , O O et O O le O O principe O O sédatif O O terrassera O O la O O rage O O I O O » O O Le O O patron O O ne O O riait O O pas O O , O O il O O secouait O O la O O tête O O d O O ' O O un O O air O O rêveur O O , O O et O O je O O vis O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O avait O O plus O O foi O O dans O O sa O O découverte O O . O O . O O . O O Je O O me O O rétablis O O promptement O O , O O et O O promptement O O je O O passai O O mes O O examens O O . O O Au O O mois O O de O O mars O O , O O j O O ' O O avais O O mon O O diplôme O O , O O et O O notre O O mariage O O fut O O fixé O O à O O la O O semaine O O de O O Quasimodo O O . O O Cette O O année O O - O O là O O , O O Pâ O O ques O O tombait O O tard O O , O O presque O O à O O la O O fin O O d O O ' O O avril O O ; O O les O O pêchers O O , O O les O O cerisiers O O , O O les O O pommiers O O , O O étaient O O en O O pleine O O floraison O O . O O . O O Tous O O les O O jardins O O de O O Marville O B-loc étaient O O blancs O O et O O roses O O , O O comme O O pour O O mieux O O fêter O O notre O O mariage O O . O O Donc O O un O O beau O O lundi O O matin O O , O O on O O para O O Nanine B-pers O de O O tulle O O blanc O O et O O de O O fleurs O O d O O ' O O oranger O O , O O je O O revêtis O O mon O O habit O O neuf O O , O O et O O les O O cloches O O de O O Saint O O - O O Etienne O O se O O mirent O O à O O carillonner O O . O O J O O ' O O écoutais O O avec O O délices O O cette O O musique O O dont O O j O O ' O O avais O O été O O privé O O pendant O O trop O O longtemps O O . O O Ah O O nos O O claires O O sonneries O O de O O la O O ville O O haute O O , O O si O O chantantes O O et O O si O O harmonieuses O O , O O qui O O les O O a O O entendues O O une O O fois O O ne O O les O O oublie O O jamais O O . O O . O O . O O L O O ' O O église O O s O O ' O O était O O lleurie O O pour O O le O O jour O O de O O nos O O noces O O . O O Les O O giroflées O O du O O vieux O O portail O O étaient O O toutes O O épanouies O O . O O Mon O O oncle O O le O O curé O O nous O O dit O O la O O messe O O . O O L O O ' O O orgue O O ronflait O O doucement O O , O O les O O enfants O O de O O chœur O O chantaient O O à O O pleine O O voix O O , O O et O O dans O O les O O intervalles O O des O O versets O O , O O sur O O les O O vitres O O ouvertes O O de O O l O O ' O O abside O O , O O les O O moineaux O O sautillaient O O et O O pépiaient O O . O O Après O O la O O messe O O et O O le O O déjeuner O O , O O un O O char O O à O O bancs O O vint O O nous O O prendre O O , O O et O O nous O O partîmes O O tous O O pour O O Louppy B-loc B-loc . O O C O O ' O O est O O là O O que O O devait O O s O O ' O O achever O O la O O noce O O . O O Je O O voulais O O que O O Nanine B-pers B-pers connût O O , O O cejour O O - O O làmême O O , O O mon O O village O O et O O les O O grands O O bois O O qui O O lui O O font O O nne O O couronne O O . O O L O O ' O O air O O était O O embaumé O O de O O l O O ' O O odeur O O des O O arbres O O fruitiers O O , O O le O O ciel O O était O O d O O ' O O un O O bleu O O soyeux O O , O O et O O la O O carriole O O courait O O sur O O la O O grand O O ' O O route O O qui O O côtoie O O la O O rivière O O . O O Hop O O ! O O hop O O ! O O . O O . O O . O O et O O le O O cheval O O galopait O O en O O secouant O O sa O O tête O O ornée O O de O O rubans O O ; O O je O O serrais O O ma O O chère O O Nanine B-pers O contre O O mon O O cœur O O , O O et O O nous O O nous O O regardions O O tout O O heureux O O . O O Comme O O nous O O entrions O O dans O O le O O bois B-loc O de I-loc O Sainte I-loc B-loc - I-loc I-loc Hould I-loc I-loc , O O voilà O O que O O nous O O entendîmes O O une O O musique O O de O O danse O O ; O O nous O O étions O O tombés O O en O O plein O O rapport O O ( O O 1 O O ) O O . O O La O O fêle O O se O O tenait O O dans O O les O O prés O O qui O O avoisinent O O la O O source O O et O O l O O ' O O ancien O O prieuré O O de O O Sain B-loc B-loc ' I-loc I-loc e I-loc I-loc - I-loc I-loc Hould I-loc I-loc , O O devenu O O une O O simple O O ferme O O . O O De O O tous O O les O O chemins O O du O O bois O O dévalaient O O des O O couples O O de O O filles O O et O O de O O garçons O O endimanchés O O ; O O il O O en O O était O O venu O O de O O Bussy B-loc B-loc , O O de O O Louppy B-loc B-loc et O O de O O Dieu O O - O O s O O ' O O en O O - O O souvienne O O . O O Ceux O O de O O Louppy B-loc B-pers murent O O bientôt O O reconnu O O , O O ainsi O O que O O mon O O oncle O O ; O O bon O O gré O O mal O O gré O O , O O il O O nous O O fallut O O mettre O O pied O O à O O terre O O et O O danser O O sur O O la O O pelouse O O , O O aux O O sons O O des O O cors O O et O O des O O violons O O . O O Quand O O on O O nous O O laissa O O partir O O , O O le O O crépuscule O O tombait O O . O O Le O O docteur O O , O O mon O O oncle O O et O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Péchoin I-pers I-pers avaient O O pris O O les O O devants O O avec O O la O O carriole O O . O O Nous O O nous O O acheminâmes O O seuls O O , O O Nanine B-pers B-pers et O O moi O O , O O dans O O la O O direction O O de O O Louppy B-loc B-pers . O O C O O ' O O était O O ainsi O O que O O j O O ' O O avais O O rêvé O O de O O montrer O O les O O bois O O de O O mon O O cher O O pays O O à O O ma O O blonde O O bien O O - O O aimée O O . O O Nous O O ( O O 1 O O ) O O Fête O O rustique O O et O O religieuse O O à O O la O O fois O O ; O O elle O O se O O tient O O ordinairement O O dans O O les O O bois O O auprès O O d O O ' O O une O O source O O ou O O d O O ' O O une O O chapelle O O a O O laquelle O O se O O rattache O O quelque O O légende O O . O O allions O O au O O petit O O bas O O , O O nous O O serrant O O le O O bras O O bien O O fort O O et O O ne O O nous O O pressant O O pas O O d O O ' O O arriver O O . O O Le O O chemin O O dés O O bois O O de O O Gros O B-loc - O I-loc Terme O I-loc était O O sombre O O et O O plein O O d O O ' O O émanations O O printanières O O ; O O au O O loin O O , O O derrière O O nous O O , O O se O O faisait O O encore O O entendre O O la O O voix O O mourante O O des O O cors O O et O O des O O violons O O . O O Autour O O de O O nous O O , O O les O O rossignols O O chantaient O O à O O perdre O O haleine O O , O O et O O quand O O nous O O fûmes O O à O O la O O lisière O O de O O la O O forêt O O , O O Louppy B-loc B-pers sa O O dressa O O devant O O nos O O yeux O O avec O O ses O O rues O O montantes O O et O O sa O O ceinture O O de O O vergers O O . O O Nous O O limes O O une O O centaine O O de O O pas O O en O O silence O O à O O travers O O la O O prairie O O , O O puis O O je O O montrai O O à O O Nanine B-pers B-pers une O O lumière O O qui O O brillait O O à O O une O O fenêtre O O , O O derrière O O des O O cerisiers O O en O O fleur O O , O O et O O je O O lui O O dis O O : O O < O O C O O ' O O est O O là O O . O O 1 O O > O O Et O O , O O comme O O elle O O se O O pressait O O plus O O fort O O contre O O moi O O , O O je O O la O O saisis O O dans O O mes O O bras O O et O O je O O couvris O O de O O baisers O O sa O O tête O O blonde O O , O O tandis O O qu O O ' O O au O O - O O dessus O O des O O toits O O du O O village O O la O O jeune O O lune O O se O O levait O O radieuse O O pour O O célébrer O O notre O O nuit O O de O O noces O O . O O Que O O vous O O dirai O O - O O je O O encore O O ? O O . O O . O O . O O Je O O suis O O heureux O O . O O J O O ' O O ai O O deux O O enfants O O que O O le O O docteur O O Grodard B-pers B-pers conduit O O tous O O les O O matins O O sur O O la O O promenade O O des O O Saules O B-loc . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers des I-pers I-pers Allais I-pers I-pers a O O quitté O O le O O pays O O ; O O il O O est O O allé O O à O O Paris B-loc B-loc chercher O O fortune O O . O O Pérardel B-pers B-pers a O O fait O O de O O mauvaises O O affaires O O ; O O j O O ' O O ai O O acheté O O sa O O pharmacie O O , O O et O O je O O l O O ' O O ai O O réunie O O à O O la O O nôtre O O . O O Jaunissou B-pers B-pers vieillit O O , O O mais O O la O O mère O O Annelle B-pers B-pers est O O encore O O verte O O etremuante O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Péchoin I-pers I-pers continue O O d O O ' O O herboriser O O ; O O seulement O O il O O ne O O parle O O plus O O de O O sa O O découverte O O . O O Quant O O à O O moi O O , O O je O O n O O ai O O pas O O oublié O O l O O ' O O élixir O O , O O et O O lorsque O O la O O pharmacie O O a O O été O O repeinte O O à O O neuf O O , O O j O O ' O O en O O ai O O rempli O O un O O gros O O flacon O O que O O j O O ' O O ai O O exposé O O à O O l O O ' O O endroit O O le O O plus O O apparent O O , O O avec O O cette O O inscription O O : O O Elixir O O antirabique O O . O O Je O O lui O O dois O O bien O O cela O O . O O Il O O m O O ' O O a O O guéri O O de O O deut O O maladies O O terribles O O : O O la O O surdité O O et O O la O O jalousie O O . O O Entre O O nous O O , O O ce O O sont O O les O O seules O O cures O O qu O O ' O O il O O ait O O jamais O O faites O O . O O -DOCSTART- O O O CONFEDERATION B-org B-org SUISSE I-org I-org ( O O Corresp O O . O O particulière O O de O O la O O GAZETTE O O . O O ) O O Neuchâtel B-loc B-loc , O O 23 O O septembre O O 1881 O O LA O O SOCIÉTÉ B-org O SUISSE I-org O D I-org O ' I-org O UTILITÉ I-org O PUBLIQUE I-org O . O O Mes O O dépêches O O ont O O renseigné O O sommairement O O vos O O lecteurs O O sur O O les O O séances O O que O O la O O Société B-org O suisse I-org O d I-org O ' I-org O utilité I-org O publique I-org O a O O tenues O O mercredi O O et O O jeudi O O à O O Neuchâtel B-loc B-loc . O O Laissez O O - O O moi O O compléter O O ces O O renseignements O O . O O Et O O . O O d O O ' O O abord O O , O O il O O est O O un O O fait O O réjouissant O O , O O que O O la O O presse O O neuchâteloise O O a O O déjà O O constaté O O : O O c O O ' O O est O O l O O ' O O excellent O O esprit O O qui O O a O O animé O O les O O délibérations O O de O O la O O Société O O . O O Ou O O sentait O O véritablement O O vibrer O O dans O O tous O O les O O discours O O l O O ' O O ardent O O amour O O du O O bien O O public O O , O O le O O désir O O de O O faire O O une O O œuvre O O utile O O au O O pays O O . O O On O O a O O été O O tenté O O quelquefois O O d O O ' O O adresser O O à O O la O O Société O O d O O ' O O utilité O O publique O O le O O reproche O O de O O se O O complaire O O dans O O l O O ' O O étude O O théorique O O des O O questions O O , O O de O O se O O contenter O O d O O ' O O émettre O O des O O vœux O O platoniques O O . O O . O O . O O Dans O O la O O séance O O de O O mercredi O O , O O on O O sentait O O au O O contraire O O la O O résolution O O bien O O arrêtée O O de O O ne O O pas O O se O O payer O O de O O mots O O , O O mais O O d O O ' O O arriver O O à O O la O O possession O O d O O ' O O un O O fait O O , O O à O O la O O réalisation O O de O O mesures O O pratiques O O . O O Et O O pourquoi O O cela O O ? O O — O O Confessons O O - O O le O O : O O Voire O O comme O O un O O Suisse O O est O O une O O locution O O qui O O mérite O O d O O ' O O être O O proverbiale O O . O O Ainsi O O que O O l O O ' O O a O O dit O O un O O orateur O O : O O Nous O O buvons O O trop O O ! O O Non O O que O O nous O O soyons O O tous O O des O O ivrognes O O , O O loin O O de O O moi O O la O O pensée O O de O O traiter O O ainsi O O les O O autres O O et O O moi O O - O O même O O . O O Mais O O en O O Suisse B-loc B-loc — O O et O O c O O ' O O est O O là O O peut O O - O O être O O un O O des O O dangers O O de O O notre O O vie O O démocratique O O , O O — O O on O O consomme O O infiniment O O plus O O de O O vin O O , O O de O O bière O O , O O d O O ' O O alcool O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O est O O utile O O ou O O nécessaire O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Roulet I-pers I-pers , O O conseiller O O d O O ' O O Etat O O , O O a O O cité O O a O O ce O O propos O O des O O chiffres O O qui O O devraient O O nous O O faire O O rougir O O . O O Les O O habitudes O O de O O café O O , O O la O O vie O O de O O cercle O O , O O la O O « O O soif O O électorale O O » O O , O O comme O O on O O l O O ' O O a O O nommée O O , O O nous O O font O O un O O tort O O incalculable O O : O O on O O boit O O sans O O soif O O , O O on O O dépense O O sans O O profit O O , O O et O O tel O O ouvrier O O , O O — O O c O O ' O O est O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Sarasinqui I-pers I-pers l O O ' O O a O O dit O O , O O — O O rapporte O O au O O bout O O de O O la O O semaine O O , O O à O O sa O O pauvre O O femme O O exténuée O O de O O travail O O , O O un O O franc O O sur O O vingt O O qu O O ' O O il O O a O O gagnés O O . O O Cet O O ouvrier O O n O O ' O O a O O pas O O eu O O besoin O O de O O se O O griser O O ; O O il O O a O O suffi O O de O O huvailler O O . O O Et O O quand O O je O O dis O O l O O ' O O ouvrier O O , O O c O O ' O O est O O un O O simple O O exemple O O . O O Si O O nous O O parlions O O des O O « O O messieurs O O » O O , O O si O O nous O O parlions O O de O O nous O O - O O mêmes O O , O O n O O ' O O aurions O O - O O nous O O pas O O des O O reproches O O analogues O O à O O nous O O adresser O O ? O O Les O O circonstances O O ne O O sont O O pas O O les O O mêmes O O ; O O mais O O les O O penchants O O se O O ressemblent O O étonnamment O O . O O Ce O O n O O ' O O est O O pas O O à O O nous O O , O O Vaudois B-pers O et O O Neuchâtelois B-pers B-pers , O O de O O le O O nier O O . O O En O O fin O O de O O compte O O , O O c O O ' O O est O O la O O famille O O qui O O souffre O O de O O cette O O funeste O O habitude O O , O O devenue O O chez O O nûus O O si O O générale O O ; O O elle O O en O O est O O appauvrie O O et O O désorganisée O O . O O On O O a O O fini O O par O O comprendre O O en O O Suisse B-loc B-loc l O O ' O O étendue O O du O O mal O O ; O O des O O hommes O O de O O cœur O O ont O O poussé O O le O O cri O O d O O ' O O alarme O O . O O Il O O sera O O , O O je O O n O O ' O O en O O puis O O douter O O , O O entendu O O dans O O la O O Suisse B-loc O entière O O . O O Les O O mesures O O adoptées O O par O O l O O ' O O Utilité O O publique O O sont O O les O O suivantes O O : O O L O O ' O O ensemble O O de O O la O O question O O est O O renvoyé O O à O O une O O commission O O qui O O sera O O élue O O par O O la O O commission O O centrale O O et O O par O O le O O bureau O O de O O Neuchâtel B-loc B-loc . O O Cette O O commission O O entreprendra O O une O O véritable O O croisade O O contre O O l O O ' O O alcoolisme O O et O O sera O O pourvue O O dans O O ce O O but O O d O O ' O O un O O secrétaire O O rétribué O O , O O c O O ' O O està O O dire O O qui O O consacrera O O son O O temps O O à O O cette O O eeuvre O O . O O La O O commission O O aura O O à O O compléter O O l O O ' O O enquête O O encore O O insuffisante O O faite O O par O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers Roulet B-pers O et O O Contesse B-pers O , O O rapporteurs O O . O O Elle O O aura O O à O O étudier O O les O O divers O O moyens O O proposés O O . O O Parmi O O les O O remèdes O O recommandés O O par O O la O O Société O O , O O il O O faut O O mentionner O O celui O O que O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Schatzmann I-pers I-pers , O O de O O Lausanne B-loc B-loc , O O a O O proposé O O : O O provoquer O O l O O ' O O élaboration O O d O O ' O O une O O loi O O fédérale O O sur O O les O O auberges O O , O O qui O O sera O O une O O sorte O O de O O pendant O O à O O la O O loi O O sur O O les O O fabriques O O . O O Entre O O nous O O , O O je O O crois O O que O O cette O O loi O O n O O ' O O est O O pas O O encore O O faite O O , O O et O O j O O ' O O en O O suis O O à O O me O O demander O O si O O c O O ' O O est O O là O O une O O loi O O désirable O O ; O O mais O O l O O ' O O assemblée O O , O O emportée O O par O O un O O zèle O O méritoire O O , O O n O O ' O O a O O guère O O hésité O O à O O émettre O O un O O vote O O favorable O O . O O L O O ' O O école O O de O O l O O ' O O abstinence O O a O O remporté O O aussi O O un O O succès O O . O O Je O O parle O O de O O ceux O O qui O O s O O ' O O abstiennent O O afin O O de O O venir O O en O O aide O O à O O ceux O O auxquels O O l O O ' O O usage O O modéré O O des O O boissons O O est O O devenu O O impossible O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Rochat I-pers I-pers , O O président O O de O O la O O société O O de O O tempérance O O , O O a O O défendu O O avec O O une O O joyeuse O O éloquence O O . O O le O O système O O de O O privation O O héroïque O O auquel O O ses O O amis O O et O O lui O O se O O sont O O condamnés O O , O O et O O , O O après O O avoir O O entendu O O cet O O apôtre O O fervent O O , O O aussi O O large O O pour O O autrui O O que O O sévère O O pour O O lui O O - O O même O O , O O après O O avoir O O constaté O O que O O les O O abstinents O O ne O O songent O O point O O à O O étendre O O leur O O activité O O à O O tous O O leurs O O concitoyens O O ni O O à O O faire O O prévaloir O O leur O O système O O à O O l O O ' O O exclusion O O de O O tout O O autre O O , O O bien O O des O O préventions O O se O O sont O O évanouies O O , O O et O O la O O Société O O a O O reconnu O O l O O ' O O abstinence O O comme O O un O O moyen O O efficace O O et O O recommandable O O dans O O certains O O cas O O . O O Dorénavant O O , O O la O O question O O de O O l O O ' O O ivrognerie O O et O O de O O l O O ' O O abus O O des O O boissons O O est O O à O O l O O ' O O ordre O O du O O jour O O en O O Suisse B-loc B-loc , O O et O O de O O la O O journée O O du O O 21 O O septembre O O sortiront O O , O O je O O le O O crois O O , O O des O O fruits O O bénis O O pour O O la O O patrie O O . O O Que O O la O O presse O O prenne O O à O O tâche O O et O O considère O O comme O O un O O honneur O O de O O seconder O O les O O efforts O O de O O la O O Société O O d O O ' O O utilité O O publique O O ! O O La O O presse O O fait O O trop O O souvent O O du O O mal O O pour O O ne O O pas O O saisir O O une O O occasion O O aussi O O favorable O O de O O faire O O le O O bien O O . O O C O O ' O O est O O là O O un O O appel O O que O O j O O ' O O adresse O O sérieusement O O à O O tous O O les O O journalistes O O mes O O confrères O O , O O car O O de O O l O O ' O O énergie O O que O O nous O O déploierons O O dépend O O en O O quelque O O mesure O O le O O salut O O de O O notre O O peuple O O . O O La O O question O O de O O la O O protection O O de O O l O O ' O O enfance O O malheureuse O O ou O O délaissée O O a O O fait O O aussi O O l O O ' O O objet O O d O O ' O O une O O longue O O discussion O O . O O Nous O O avons O O entendu O O l O O ' O O avis O O d O O ' O O hommes O O familiarisés O O avec O O cette O O importante O O question O O : O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers Guillaume B-pers B-pers , O O directeur O O de O O notre O O pénitencier O O , O O Ladame B-pers B-pers , O O directeur O O de O O notre O O orphelinat O O , O O Borel B-pers B-pers , O O Schneider B-pers B-pers , O O directeur O O de O O la O O Baîchtelen O B-loc . O O C O O ' O O est O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Lochmann I-pers I-pers , O O ce O O vénérable O O philanthrope O O que O O bien O O vous O O connaissez O O et O O auquel O O la O O colonie O O de O O Serix O B-loc doit O O tant O O , O O qui O O a O O eu O O les O O honneurs O O de O O la O O discussion O O . O O Avec O O quelle O O autorité O O , O O et O O en O O même O O temps O O avec O O quelle O O bonhomie O O charmante O O , O O avec O O quelle O O familiarité O O mêlée O O de O O paternelle O O émotion O O il O O nous O O a O O raconté O O ses O O expériences O O et O O exposé O O son O O opinion O O sur O O l O O ' O O ensemble O O du O O problème O O ! O O Avec O O quelle O O bonne O O malice O O il O O a O O fait O O le O O procès O O à O O la O O charité O O officielle O O , O O à O O la O O charité O O de O O l O O ' O O Etat O O , O O si O O sèche O O , O O si O O pauvre O O en O O somme O O et O O si O O dénuée O O d O O ' O O entrailles O O ! O O Comme O O il O O a O O bien O O esquissé O O le O O rôle O O de O O la O O charité O O individuelle O O et O O spontanée O O , O O libre O O de O O tous O O liens O O bureaucratiques O O et O O procédant O O non O O de O O la O O loi O O , O O mais O O de O O l O O ' O O a O O - O O . O O Tant O O que O O notre O O pays O O possédera O O de O O tels O O hommes O O , O O l O O ' O O utilité O O publique O O verra O O de O O beaux O O jours O O I O O La O O question O O a O O été O O renvoyée O O encore O O pour O O étude O O plus O O complète O O à O O la O O commission O O centrale O O . O O Si O O l O O ' O O espace O O ne O O me O O faisait O O défaut O O , O O j O O ' O O entrerais O O dans O O le O O détail O O des O O mesures O O proposées O O par O O les O O rapporteurs O O et O O des O O idées O O excellentes O O jetées O O dans O O le O O débat O O par O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Lecointe I-pers I-pers , O O de O O Genève B-loc B-loc , O O président O O du O O comité O O de O O Serix O O . O O Tout O O cela O O fera O O sans O O doute O O plus O O tard O O l O O ' O O objet O O d O O ' O O articles O O spéciaux O O . O O Les O O courses O O et O O les O O banquets O O qui O O ont O O suivi O O les O O séances O O ont O O été O O assaisonnés O O de O O cette O O gaîlé O O qui O O est O O la O O récompense O O du O O devoir O O accompli O O . O O Les O O gorges B-loc O de I-loc O l I-loc O ' I-loc O Areuse I-loc B-loc , O O un O O bien O O joli O O site O O à O O recommander O O même O O aux O O habitants O O de O O votre O O incomparable O O canton B-loc O de I-loc O Vaud I-loc B-loc ; O O le O O château O O de O O Gorgier O B-loc , O O une O O merveille O O d O O ' O O antique O O architecture O O , O O appartenant O O au O O plus O O aimable O O des O O châtelains O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Berthoud I-pers I-pers , O O de O O Londres B-loc B-loc ; O O le O O Devens O B-loc , O O maison O O de O O travail O O et O O de O O correction O O pour O O les O O buveurs O O et O O les O O désœuvrés O O qui O O négligent O O leurs O O devoirs O O de O O famille O O , O O — O O voilà O O ce O O que O O nous O O avons O O eu O O de O O mieux O O à O O faire O O voir O O à O O nos O O confédérés O O . O O Ils O O ont O O paru O O y O O prendre O O plaisir O O . O O Dans O O le O O banquet O O d O O ' O O hier O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Numa I-pers I-pers Droz I-pers I-pers a O O fait O O un O O discours O O très O O applaudi O O sur O O les O O devises O O nationales O O ( O O la O O vôtre O O a O O eu O O son O O petit O O paragraphe O O ) O O et O O sur O O la O O grande O O devise O O suisse O O : O O Un O O pour O O tous O O , O O tous O O pour O O un O O ! O O que O O la O O Société O O d O O ' O O utilité O O publique O O met O O si O O bien O O en O O pratique O O . O O Telle O O a O O été O O en O O gros O O cette O O fête O O , O O qui O O laisse O O à O O tous O O la O O meilleure O O impression O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Aimé I-pers I-pers Humbert I-pers I-pers , O O ancien O O conseiller O O d O O ' O O Etat O O , O O l O O ' O O a O O bien O O dit O O dans O O un O O toast O O à O O la O O patrie O O : O O « O O Dès O O que O O » O O cette O O grande O O image O O de O O la O O patrie O O nous O O » O O apparaît O O , O O toutes O O les O O divisions O O sont O O ou O O - O O » O O bliées O O ; O O nous O O nous O O trouvons O O tous O O unis O O » O O dans O O un O O commun O O amour O O du O O bien O O pu O O - O O » O O blic O O . O O » O O C O O ' O O est O O à O O Glaris B-loc B-loc que O O la O O Société O O tiendra O O l O O ' O O an O O prochain O O ses O O assises O O . O O Qu O O ' O O il O O nous O O soit O O donné O O de O O constater O O alors O O que O O les O O semences O O jetées O O hier O O en O O terre O O ont O O commencé O O à O O germer O O , O O pour O O le O O plus O O grand O O bonheur O O du O O peuple O O suisse O O ! O O FRIBOURG B-loc B-loc . O O — O O Il O O y O O a O O quelque O O temps O O , O O en O O conduisant O O un O O bœuf O O à O O ferrer O O à O O Estavayer B-loc O , O O il O O est O O arrivé O O une O O scène O O assez O O singulière O O . O O L O O ' O O animal O O croyant O O peut O O - O O être O O qu O O ' O O on O O le O O conduisait O O à O O la O O boucherie O O s O O ' O O est O O échappé O O du O O côté O O de O O la O O porte O O de O O Grandcourt O B-loc et O O s O O ' O O est O O précipité O O du O O haut O O des O O falaises O O dans O O la O O grève O O du O O lac O O à O O une O O hauteur O O , O O nous O O assure O O - O O t O O - O O on O O , O O de O O 25 O O mètres O O sans O O éprouver O O le O O moindre O O mal O O . O O Après O O cette O O chute O O , O O à O O laquelle O O il O O n O O ' O O était O O pas O O habitué O O du O O tout O O , O O l O O ' O O animal O O est O O devenu O O furieux O O . O O On O O se O O proposait O O de O O le O O tuer O O à O O coups O O de O O fusil O O , O O lorsque O O cependant O O on O O est O O parvenu O O à O O le O O calmer O O et O O à O O l O O ' O O arrêter O O . O O NEUCHATEL B-loc B-loc . O O — O O Un O O jeune O O homme O O a O O fait O O , O O samedi O O dernier O O , O O le O O trajet O O de O O Bâle B-loc B-loc à O O Neuchâtel B-loc B-loc en O O vélocipède O O . O O -DOCSTART- O O O se O O r O O TOUT O O A O O LA O O PAIX O O Prague B-loc B-loc , O O 16 O O janvier O O . O O -DOCSTART- O O O IIOIIPI O O UDSICALB O O Concert O O du O O Chœur O O d O O ' O O hommes O O La O O magnifique O O Entrée O O d O O ' O O orgue O O de O O C B-pers B-pers . I-pers I-pers Franck I-pers I-pers ouvrait O O le O O concert O O offert O O par O O le O O Ohœur O O d O O ' O O Hommes O O de O O Lausanne B-loc B-loc à O O ses O O membres O O honoraire O O * O O jeudi O O passé O O , O O au O O temple O O de O O Saint B-loc B-pers - I-loc I-pers François I-loc O . O O Que O O voillà O O une O O introduction O O triomphale O O , O O une O O introduction O O de O O Grande O O Fête O O , O O et O O qui O O aurait O O préludé O O merveilleusement O O aux O O Solennités O O des O O 20 O O ,21 O O et O O 22 O O mai O O ! O O Et O O j O O ' O O y O O pense O O à O O présent O O ; O O quelque O O chosJ O O me O O manquait O O dans O O cet O O immense O O Hall O B-loc de O I-loc Beaulieu O I-loc ; O O un O O instrument O O , O O le O O seul O O capable O O de O O lutter O O avec O O les O O énormes O O masses O O chorales O O : O O l O O ' O O orgue O O ! O O Cette O O entrée O O majestueuse O O fut O O suivie O O à O O Saint B-loc O - I-loc O François I-loc O de O O très O O belles O O exécutions O O vocales O O . O O Des O O chœurs O O à O O capella O O : O O une O O Chanson O O . O O Û O O 4 O O chasse O O et O O Sans O O amour O O , O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers A I-pers I-pers . I-pers I-pers Dénéréaz I-pers I-pers , O O très O O ingénieusement O O travaillés O O et O O d O O ' O O une O O jolie O O sonorité O O ; O O deux O O chants O O norvégiens O O de O O Sœdermànn B-pers B-pers et O O Kjerulf B-pers B-pers , O O d O O ' O O une O O note O O plus O O populaire O O et O O la O O vibrant O O Là O O haut O O de O O Curti B-pers O — O O la O O Chorale O O du O O Brassas B-pers O l O O ' O O a O O donné O O , O O aux O O récente O O concours O O cantonaux O O , O O avec O O une O O verve O O , O O une O O puissance O O et O O une O O beauté O O vocale O O presque O O indépassables O O — O O ont O O fait O O apprécier O O les O O qualités O O à O O la O O fois O O solides O O et O O fines O O du O O Ohœur O O d O O ' O O Hommes O O , O O sous O O la O O ferme O O direction O O de O O son O O chef O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers A I-pers I-pers . I-pers I-pers Dénéréaz I-pers I-pers ; O O la O O précision O O tonale O O , O O la O O claire O O diction O O , O O la O O déclamation O O , O O carrée O O laissaient O O une O O impression O O de O O force O O virile O O et O O de O O parfaite O O sûreté O O . O O Le O O soliste O O était O O également O O remarquable O O . O O Après O O l O O ' O O Air O O de O O Phidylé B-pers B-pers , O O de O O Duparc B-pers B-pers , O O que O O je O O préfère O O cependant O O de O O voix O O de O O femme O O et O O l O O ' O O Air O O de O O Sapho B-pers B-pers , O O de O O Maseenet B-pers B-pers : O O Qu O O ' O O il O O est O O loin O O mon O O pays O O , O O dont O O ( O O l O O ' O O indifférente O O habilité O O d O O ' O O écriture O O ( O O fait O O presque O O regretter O O la O O touchante O O Mignon O O d O O ' O O A B-pers B-pers . I-pers I-pers Thomas I-pers I-pers , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Lamlbert I-pers I-pers - I-pers I-pers Janet I-pers I-pers a O O chanté O O d O O ' O O une O O voix O O magnifique O O de O O grand O O ténor O O , O O les O O soli O O du O O Désert O O de O O Félicien B-pers B-pers David I-pers I-pers . O O Cette O O Ode O O 6 O O yimphonique O O pour O O chœurs O O , O O soli O O , O O récitant O O et O O orchestre O O — O O ici O O orgue O O et O O piano O O — O O garde O O en O O son O O orientalisme O O candide O O un O O charme O O simple O O et O O sain O O , O O de O O la O O fraîcheur O O méthodique O O , O O une O O juvénile O O ardeur O O et O O , O O somme O O toute O O , O O les O O harmonieux O O effets O O d O O ' O O une O O œuvre O O bien O O équilibrée O O ; O O malgré O O ses O O monologues O O , O O qui O O en O O 6 O O ont O O la O O seule O O réelle O O difficulté O O et O O recueil O O . O O Quelque O O petit O O travail O O contrapuntique O O dans O O la O O Marche O O , O O je O O crois O O , O O et O O la O O Prière O O du O O muezzin O O en O O langue O O arabe O O ne O O suffisent O O pourtant O O pas O O à O O justifier O O l O O ' O O enthousiasme O O délirant O O qu O O ' O O elle O O obtint O O , O O à O O . O O son O O apparition O O . O O Et O O si O O elle O O nous O O paraît O O aujourd O O ' O O hui O O démodée O O , O O cela O O tient O O à O O des O O raisons O O où O O . O O k O O . O O mode O O n O O ' O O a O O rien O O à O O voir O O . O O Ce O O n O O ' O O est O O pas O O la O O forme O O d O O ' O O un O O art O O plutôt O O populaire O O , O O ni O O la O O naïveté O O « O O orphéonique O O » O O des O O chœurs O O , O O ni O O l O O ' O O absence O O de O O tout O O travail O O thématique O O , O O ni O O la O O vulgarité O O sautillante O O de O O la O O célèbre O O Marche O O , O O ni O O la O O pauvreté O O descriptique O O du O O Lever O O du O O Solfil O O qui O O nous O O surprennent O O le O O plus O O dans O O cette O O pré O O - O O tendue O O évocation O O de O O l O O ' O O Orient B-loc B-loc . O O Lejs O O continuelles O O « O O pédales O O » O O et O O l O O ' O O a O O monotonie O O peut O O - O O être O O intentionnelle O O des O O chants O O à O O couplets O O , O O toujours O O identiquement O O répétée O O , O O ne O O réussissent O O point O O à O O y O O masquer O O l O O ' O O insuffisance O O de O O la O O vision O O , O O le O O défaut O O d O O ' O O imagination O O , O O l O O ' O O absence O O de O O toute O O vérité O O . O O Il O O n O O ' O O y O O a O O là O O rien O O de O O vu O O , O O de O O senti O O , O O de O O vécu O O . O O Quiconque O O a O O perçu O O ^ O O impression O O de O O rimimensité O O vide O O , O O telle O O qu O O ' O O elle O O se O O dégage O O , O O par O O exemple O O , O O du O O Steppe O O de O O Borodine B-loc B-loc ou O O de O O quelques O O pages O O de O O l O O ' O O Eté O O dans O O le O O Sahara B-loc B-loc , O O do O O F B-pers B-pers . I-pers I-pers Fromentin I-pers I-pers , O O peut O O faire O O immédiatement O O le O O départ O O entre O O cet O O Orient B-loc B-loc de O O Montmartre B-loc B-loc et O O celui O O d O O ' O O El B-pers B-loc Aighouat I-pers I-loc , O O le O O vrai O O Sahara B-loc B-loc ! O O Ecoutez O O : O O « O O Terre O O 6 O O ans O O grâce O O , O O sans O O douceur O O . O O . O O . O O grand O O pays O O de O O collines O O expirant O O dans O O un O O paye O O plus O O grand O O encore O O et O O plat O O , O O baigné O O d O O ' O O une O O éternelle O O lumière O O . O O . O O . O O un O O ciel O O presque O O toujours O O semblable O O , O O et O O de O O tous O O côté O O le O O Silence O O et O O une O O immobilité O O radieuse O O , O O une O O sorto O O d O O ' O O impassibilité O O , O O qui O O , O O du O O ciel O O - O O , O O semble O O descendre O O sur O O les O O choses O O et O O des O O choses O O sur O O les O O visages O O . O O . O O . O O Le O O soleiL O B-loc suspendu O O au O O centre O O du O O désert O O , O O l O O ' O O inscrit O O dans O O un O O cercle O O de O O lumière O O . O O . O O . O O dans O O tous O O les O O sens O O et O O partout O O à O O la O O fois O O . O O - O O On O O se O O demande O O , O O à O O le O O voir O O commencer O O à O O ses O O pieds O O , O O s O O ' O O étendre O O , O O s O O ' O O enfoncer O O vers O O le O O sud O O , O O l O O ' O O est O O et O O l O O ' O O ouest O O , O O sans O O intflexion O O , O O sans O O route O O tracée O O , O O quel O O peut O O être O O ce O O pays O O silencieux O O revêtu O O d O O ' O O un O O ton O O douteux O O qui O O semble O O la O O couleur O O du O O vide O O ; O O d O O ' O O où O O personne O O ne O O vient O O , O O où O O personne O O ne O O va O O . O O . O O . O O qui O O ne O O finit O O pas O O ' O O là O O et O O qui O O n O O ' O O est O O , O O pour O O ainsi O O dire O O * O O , O O que O O l O O ' O O entrée O O de O O l O O ' O O Inifini O O ! O O » O O Voilà O O le O O Désert O O d O O ' O O un O O peintre O O qui O O l O O ' O O a O O contemplé O O , O O compris O O , O O aimé O O . O O Oelui O O de O O Félicien B-pers B-pers David I-pers I-pers est O O à O O peine O O oelui O O d O O ' O O un O O simple O O passant O O , O O à O O qui O O rien O O n O O ' O O en O O fut O O révélé O O que O O ce O O que O O d O O ' O O autres O O avaient O O mal O O vu O O avant O O lui O O . O O Da O O ( O O tait O O , O O est O O - O O il O O jamais O O monté O O sur O O son O O chameau O O ? O O Oh O O . O O -DOCSTART- O O O Le O O naufrage O O du O O " O O Rowan B-pers B-loc „ O O Paris B-loc B-loc , O O 10 O O octobre O O . O O Le O O Petit B-org O Parisien I-org O donne O O les O O précisions O O suivantes O O sur O O le O O naufrage O O du O O Rowan B-pers B-loc : O O Il O O était O O exactement O O 24 O O h O O . O O 15 O O , O O un O O brouillard O O épais O O couvrait O O la O O mer O O et O O le O O navire O O était O O obligé O O de O O ralentir O O son O O allure O O pour O O franchir O O un O O endroit O O réputé O O dangereux O O , O O quand O O la O O première O O collision O O se O O produisit O O avec O O un O O cargo O O américain O O le O O West B-pers O Camaek I-pers O . O O Malgré O O une O O sérieuse O O voie O O d O O ' O O eau O O , O O le O O navire O O aurait O O certainement O O réussi O O par O O ses O O propres O O moyens O O à O O gagner O O un O O des O O ports O O les O O plus O O rapprochés O O de O O la O O côte O O si O O , O O par O O un O O hasard O O fatal O O , O O dix O O minutes O O après O O , O O un O O deuxième O O navire O O le O O Clan B-org O Malcolm I-org O , O O qui O O suivait O O la O O même O O route O O , O O n O O ' O O était O O à O O son O O retour O O entré O O en O O collision O O avec O O le O O Rowan B-pers O . O O C O O ' O O était O O le O O coup O O de O O grâce O O . O O Aux O O appels O O au O O secours O O lancés O O par O O T O O . O O S O O . O O F O O . O O , O O deux O O navires O O se O O rendirent O O sur O O les O O lieux O O du O O sinistre O O et O O parvinrent O O à O O sauver O O 77 O O personnes O O . O O -DOCSTART- O O O Les O O droits O O d O O ' O O auteur O O Notre O O correspondant O O de O O Berne B-loc B-loc nous O O écrit O O : O O Nous O O avons O O publié O O , O O il O O y O O a O O quelque O O temps O O , O O le O O remarquable O O discours O O ' O O prononcé O O par O O Ai B-pers B-pers de I-pers I-pers Montenach I-pers I-pers , O O au O O Conseil O O des O O Etats O O , O O dans O O la O O discussion O O générale O O de O O la O O nouvelle O O loi O O sur O O les O O droits O O d O O ' O O auteur O O . O O Le O O député O O deFribourg B-loc B-loc y O O a O O relevé O O lui O O - O O même O O à O O quel O O poim O O cette O O loi O O intéresse O O les O O gens O O qui O O ont O O l O O ' O O habitude O O de O O tenir O O la O O plume O O et O O a O O ajouté O O qu O O ' O O il O O en O O est O O peu O O qui O O , O O avant O O de O O voit O O le O O . O O grand O O jour O O des O O débats O O parlementaires O O , O O aient O O donné O O lieu O O à O O tant O O de O O travaux O O , O O d O O ' O O articles O O , O O de O O brochures O O . O O La O O discussion O O de O O cette O O loi O O a O O occupé O O le O O Conseil O O des O O Etats O O pendant O O toute O O la O O pre O O - O O mière O O semaine O O d O O ' O O octobre O O ; O O en O O plusieurs O O séan O O » O O ïosr O O " O O èouipées O O parfois O O par O O d O O ' O O autres O O affaires O O , O O il O O a O O passé O O en O O revue O O 27 O O des O O 71 O O articles O O du O O projet O O du O O Conseil O O fédéral O O et O O tranché O O dieux O O des O O dispositions O O les O O plus O O contestées O O de O O celte O O oeuvre O O législative O O . O O Ceux O O qui O O ont O O suivi O O la O O ' O O campagne O O menée O O par O O les O O gens O O de O O lettres O O contre O O , O O cette O O loi O O orientée O O « O O dan O O . O O s O O un O O esprit O O de O O défense O O et O O de O O défiance O O » O O à O O l O O ' O O égard O O des O O travailleurs O O intellectuels O O , O O nous O O ' O O sauront O O peut O O - O O être O O gré O O de O O résumer O O les O O principales O O décisions O O pr O O . O O ises O O jusqu O O ' O O ici O O et O O de O O marquer O O les O O grandes O O , O O lignes O O des O O débats O O . O O Le O O projet O O a O O suscité O O des O O critiques O O de O O foi O O me O O et O O de O O fond O O . O O Conçu O O on O O allemand O O , O O il O O a O O été O O traduit O O en O O français O O d O O ' O O aine O O façon O O détestable O O quand O O elle O O n O O ' O O est O O pas O O tout O O simplement O O grotesque O O . O O Les O O représentants O O de O O la O O Suisse B-loc B-loc romande O I-loc , O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Meuron I-pers I-pers et O O de B-pers O Montenach I-pers B-loc , O O notamment O O , O O ont O O relevé O O les O O principales O O incongruités O O rédactionnelles O O qui O O émaillenl O O ce O O texte O O législatif O O . O O C O O ' O O est O O aimai O O qu O O ' O O on O O lit O O à O O l O O ' O O art O O . O O 3 O O : O O « O O Lorsqu O O ' O O une O O œuvre O O est O O adaptée O O au O O moyen O O de O O l O O ' O O intervention O O personnelle O O d O O ' O O un O O exécutant O O à O O des O O organes O O d O O ' O O instruments O O servamit O O à O O la O O rendre O O sonore O O mécamlqueraent O O , O O etc O O . O O » O O que O O les O O termes O O « O O divulgué O O » O O et O O « O O divulgation O O » O O y O O sont O O constamment O O et O O ' O O abusivement O O employés O O dans O O le O O sens O O de O O pu O O blié O O et O O die O O publication O O , O O que O O d O O ' O O autres O O articles O O ont O O Ujno O O . O O rédaction O O si O O lourde O O et O O si O O compliquée O O qu O O ' O O ils O O en O O sont O O quasi O O - O O incompréhensibles O O . O O Les O O plus O O choquantes O O de O O ces O O maladresses O O verb O O 2 O O ! O O le O O 3 O O ont O O été O O renvoyées O O à O O la O O commission O O chargée O O d O O ' O O épurer O O le O O texte O O de O O la O O loi O O . O O On O O sait O O que O O les O O dispositions O O les O O plus O O contestées O O de O O la O O loi O O étaient O O celles O O énoncées O O dams O O les O O articles O O 16 O O et O O 17 O O , O O - O O relatifs O O à O O la O O représentation O O d O O ' O O oeuvres O O dramatiques O O et O O musicales O O . O O Avec O O une O O choquante O O méconnaissance O O des O O droits O O intellectuels O O , O O le O O . O O Conseil O O fédéral O O articulait O O que O O la O O représentation O O ou O O Inexécution O O d O O ' O O une O O œuvre O O éditée O O pouvait O O être O O organisée O O en O O tout O O temps O O , O O c O O ' O O est O O - O O à O O - O O dire O O même O O contre O O la O O volonté O O de O O l O O ' O O auteur O O , O O moyennant O O une O O indemnité O O équitable O O . O O Devant O O les O O légitimes O O réclamations O O des O O écrivains O O , O O et O O des O O musiciens O O , O O la O O , O O commission O O du O O Conseil O O des O O Etats O O , O O modifiant O O le O O texte O O du O O Conseil O O fédéral O O , O O lui O O opposait O O une O O disposition O O vague O O et O O inconsistante O O , O O aux O O termes O O de O O laquelle O O la O O représentation O O ou O O l O O ' O O exécution O O d O O ' O O une O O œuvre O O éditée O O peut O O être O O organisée O O en O O tout O O tom O O ( O O r O O > O O s O O lonsqiuo O O l O O ' O O auteur O O ou O O « O O os O O ayants O O droit O O « O O auront O O commencé O O à O O autoriser O O , O O d O O ' O O urne O O manière O O générale O O , O O et O O contre O O indemnité O O » O O la O O représentation O O ou O O l O O ' O O exécution O O publique O O de O O l O O ' O O œuvre O O . O O Cette O O restriction O O au O O droit O O d O O ' O O auteur O O fut O O vivement O O combattue O O par O O M B-pers B-pers , I-pers I-pers de I-pers I-pers Monnach I-pers I-pers , O O soutenu O O par O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Meuron I-pers I-pers et O O Ber B-pers B-pers iioni I-pers I-pers Le O O premier O O a O O rappelé O O que O O tandis O O que O O i O O ' O O airt O O , O O 43 O O - O O . O O de O O la O O loi O O protège O O l O O ' O O auteur O O contre O O le O O val O O de O O son O O œuvre O O , O O l O O ' O O art O O . O O 16 O O ouvre O O la O O voie O O à O O toutes O O les O O transformations O O , O O à O O toutes O O les O O déformations O O ,: O O à O O toute O O ® O O les O O mauvaises O O représentations O O d O O ' O O une O O œuvre O O sans O O que O O l O O ' O O Intéressé O O puisse O O ouvrir O O la O O bouche O O . O O La O O loi O O enlève O O à O O l O O ' O O auteur O O le O O droit O O de O O disposer O O de O O sa O O pièce O O , O O met O O cette O O pièce O O dans O O les O O mains O O de O O tous O O ceux O O qui O O paient O O une O O indemnité O O équitable O O , O O ce O O qui O O force O O l O O ' O O écrivain O O à O O laisser O O jouer O O sa O O pièce O O par O O n O O ' O O importe O O qui O O , O O même O O si O O cela O O se O O fait O O au O O détriment O O de O O sa O O réputation O O , O O de O O ses O O véritables O O intérêts O O . O O La O O commission O O s O O ' O O est O O rompu O O l O O ' O O esprit O O pour O O trouver O O des O O textes O O moins O O spoliateurs O O que O O celui O O du O O Conseil O B-org fédéral O I-org . O O Elle O O n O O ' O O a O O pas O O réussi O O . O O Le O O fait O O que O O la O O représentation O O ou O O l O O ' O O exécution O O d O O ' O O une O O œuvre O O n O O ' O O est O O autorisée O O que O O lorsque O O cette O O dernière O O a O O été O O éditée O O et O O répandue O O dans O O le O O public O O d O O ' O O urne O O façon O O évidente O O ne O O place O O pas O O les O O auteurs O O à O O l O O ' O O abri O O de O O l O O ' O O exploitation O O de O O la O O mauvaise O O nuise O O en O O scène O O de O O leurs O O ouvrages O O et O O de O O la O O déformation O O de O O leurs O O conceptions O O . O O « O O Est O O - O O il O O facile O O de O O savoir O O , O O a O O demandé O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Meuron I-pers I-pers , O O ce O O que O O c O O ' O O est O O que O O < O O commencer O O » O O d O O ' O O une O O manière O O générale O O à O O autoriser O O ? O O » O O Cette O O notion O O de O O « O O commencer O O à O O autoriser O O » O O est O O beaucoup O O trop O O vague O O pour O O figurer O O dans O O un O O texte O O de O O loi O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Bertoni I-pers I-pers qui O O , O O de O O même O O que O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Montenach I-pers I-pers ' I-pers O et I-pers O de O O Meuron B-loc B-pers demandait O O la O O suppression O O pure O O et O O simple O O de O O l O O ' O O art O O . O O 16 O O et O O du O O suivant O O , O O qui O O en O O est O O le O O complément O O , O O se O O plaça O O sur O O le O O terrain O O constitutionnel O O de O O l O O ' O O inviolabilité O O . O O de O O la O O liberté O O de O O conscience O O . O O Un O O autour O O , O O déclara O O - O O t O O - O O il O O , O O a O O , O O avant O O tout O O autre O O droit O O , O O celui O O d O O ' O O être O O seul O O juge O O ; O O de O O la O O valeur O O morale O O de O O ses O O productions O O . O O L O O ' O O idée O O qu O O ' O O un O O spéculateur O O quelconque O O puisse O O représenter O O contre O O la O O volonté O O de O O l O O ' O O auteur O O une O O œuvre O O que O O celui O O - O O ci O O a O O peut O O - O O être O O réprouvée O O , O O est O O conçue O O dans O O un O O esprit O O de O O matérialisme O O abject O O et O O de O O mercantilisme O O révoltant O O . O O Sans O O aller O O jusqu O O ' O O à O O la O O suppression O O , O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers Pettavel B-pers B-pers et O O Haeberlin B-pers B-pers proposaient O O une O O du O O rée O O spéciale O O de O O protection O O pendant O O laquelle O O une O O œuvre O O éditée O O ne O O pouvait O O être O O représentée O O sans O O le O O consentement O O de O O l O O ' O O auteur O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Pettavel I-pers I-pers demandait O O un O O délai O O de O O 5 O O ans O O , O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Haeberlin I-pers I-pers , O O de O O 10 O O ans O O . O O | O O ÇJu O O ' O O est O O - O O oe O O que O O le O O temps O O fait O O à O O l O O ' O O affaire O O dans O O cette O O question O O , O O , O O ont O O demandé O O les O O partisans O O de O O la O O suppression O O des O O art O O . O O 16 O O et O O 17 O O ? O O 0 O O e O O qu O O ' O O on O O veut O O respecter O O , O O c O O ' O O est O O l O O ' O O expression O O de O O la O O volonté O O de O O l O O ' O O artiste O O . O O On O O ne O O comprendrait O O pas O O pourquoi O O ce O O qui O O est O O vrai O O pendant O O 5 O O ou O O 10 O O ans O O après O O la O O publication O O d O O ' O O une O O œuvre O O , O O cesse O O de O O l O O ' O O être O O du O O jouir O O an O O lendemain O O . O O Après O O un O O débat O O auquel O O prirent O O part O O de O O nombreux O O arateurs O O de O O la O O Suisse B-loc O allemande O O , O O le O O Conseiil B-org O des I-org O Etats I-org O finit O O paT O O se O O ranger O O par O O 15 O O voix O O contre O O 9 O O à O O la O O proposition O O de O O suppression O O de O O M B-pers O . I-pers O de I-pers O Montenach I-pers O , O O apportant O O ainsi O O une O O sensible O O amélioration O O à O O laid O O Noua O O résumerons O O dànis O O un O O prochain O O article O O les O O autres O O questions O O discutées O O au O O cours O O du O O môme O O débat O O . O O P O O . O O O O O . O O Contre O O la O O llb O O Internationale O O Winlertliouir B-loc O , O O 5 O O novembre O O . O O L O O ' O O assemblée O O du O O parti O O socialiste O O de O O Win B-loc B-loc terthour I-loc I-loc s O O ' O O est O O prononcée O O contre O O l O O ' O O entrée O O dans O O la O O IIle O O Internationale O O SUT O O la O O base O O de O O » O O 21 O O conditions O O , O O par O O 200 O O voix O O contre O O 69 O O . O O Il O O y O O eut O O au O O cours O O de O O la O O séance O O de O O fréqiientes O O interruptions O O . O O Les O O indésirables O O Zurich B-loc B-loc , O O 5 O O novembre O O . O O Le O O Département O O politique O O fédéral O O a O O IV O O poussé O O une O O demande O O d O O ' O O entrée O O en O O Suisse B-loc B-loc que O O lui O O a O O adressé O O l O O ' O O Union O O ouvrière O O de O O Zurich B-loc B-loc pour O O les O O camarades O O Serrati B-pers B-pers , O O de O O Milan B-loc B-loc , O O et O O Henri B-pers B-pers BTandler I-pers I-pers , O O de O O Berlin B-loc B-loc . O O Ces O O der O O . O O niern O O avaient O O déjà O O déclaxé O O qu O O ' O O ils O O assisteraient O O à O O la O O manifestation O O du O O 7 O O novembre O O organisée O O en O O l O O ' O O honneur O O de O O la O O Révolution O O russe O O et O O qu O O ' O O ils O O parleraient O O de O O la O O Russie B-loc B-loc . O O Le O O minerai O O un O O Fricktal B-pers B-loc Aarau I-pers B-loc , O O 5 O O novembre O O . O O La O O commission O O du O O Conseil O O national O O et O O du O O Conseil O O des O O Etats O O pour O O l O O ' O O exploitation O O du O O minerai O O dm O O Fricktal B-pers B-loc a O O approuvé O O au O O cours O O d O O ' O O une O O séance O O qui O O a O O eu O O lieu O O mercredi O O à O O Aarau B-loc B-loc sous O O la O O présidence O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Bôhi I-pers I-pers , O O conseiller O O aux O O Etats O O , O O et O O à O O laquelle O O une O O partie O O seulement O O des O O membres O O de O O la O O commission O O étaient O O présents O O , O O les O O rapports O O de O O MM B-pers B-pers Dr I-pers I-pers Felilmann I-pers I-pers , O O ingénieur O O , O O Dr B-pers B-pers Dùrrer I-pers I-pers , O O futur O O directeur O O de O O la O O nouvelle O O entreprise O O , O O et O O du O O Dr B-pers B-pers Meyer I-pers I-pers , O O directeur O O à O O Winterthour B-loc B-loc . O O La O O commission O O a O O visité O O jeudi O O l O O ' O O usine O O électro O O - O O chimique O O Laufen B-pers B-loc , O O à O O Laufenbourg B-loc B-loc , O O et O O les O O installations O O de O O forage O O à O O Herznacfl B-loc B-loc achetées O O par O O les O O milieux O O intéressés O O de O O la O O société O O d O O ' O O exploitation O O et O O de O O fonte O O de O O minerai O O . O O Une O O séance O O eut O O ensuite O O lieu O O à O O Aarau B-loc B-loc à O O laquelle O O prit O O part O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Schulthess I-pers I-pers , O O conseiller O O fédéral O O . O O Les O O renseignements O O obtenus O O sur O O les O O lieux O O ont O O permis O O d O O ' O O écarter O O l O O ' O O opposition O O qui O O s O O ' O O était O O manifestée O O au O O début O O contre O O lia O O participation O O prévue O O du O O Conseil O O fédéral O O à O O la O O société O O d O O ' O O étude O O avoe O O - O O un O O capitalactions O O de O O 1 O O ,200 O O , O O 000 O O francs O O . O O Des O O décisions O O définitives O O ne O O seront O O prises O O qu O O ' O O après O O exa O O men O O plus O O approfondi O O de O O la O O question O O . O O Le O O conûit O O de O O l O O ' O O industtie O O chimique O O Bâlc B-loc B-loc , O O 5 O O novembre O O . O O Le O O Conseil O B-org d O I-org ' O I-org Etat O I-org a O O ordonné O O dans O O l O O ' O O intérêt O O public O O que O O le O O différend O O survenu O O entre O O les O O ouvriers O O des O O fabriques O O de O O produits O O chimiques O O et O O l O O ' O O Association O O des O O chimistes O O industriels O O de O O Baie B-loc O , O O soit O O porté O O devant O O le O O Tribunal O O arbitral O O . O O Les O O jeux O O à O O Divonue B-loc O - I-loc O les I-loc O - I-loc O Bains I-loc O Berne B-loc B-loc , O O 5 O O novembre O O . O O -DOCSTART- O O O LE O O MONDE O O CHRETIEN O O par O O Eric B-pers B-pers Peter I-pers I-pers 70 O O ANS O O APRÈS O O « O O RERUM O O NOVARUMb O O LES O O CATHOLIQUES O O ATTENDENT O O L O O ' O O ENCYCLIQUE O O SOCIALE O O DE O O JEAN B-pers B-pers XXIII I-pers O TOU O O S O O les O O catholique O O s O O engagés O O dan O O s O O l O O ' O O action O O sociale O O , O O ou O O qui O O souhaiten O O t O O voi O O r O O mieu O O x O O défini O O r O O le O O rôl O O e O O et O O l O O ' O O importanc O O e O O des O O laïcs O O dan O O s O O l O O ' O O Eglise O O , O O attenden O O t O O avec O O impatienc O O e O O l O O ' O O encycliqu O O e O O promis O O e O O pa O O r O O Jea B-pers B-pers n I-pers I-pers XXIII I-pers O . O O C O O ' O O est O O à O O Rome B-loc B-loc , O O le O O 14 O O mai O O , O O qu O O e O O l O O ' O O annonc O O e O O en O O a O O été O O faite O O pa O O r O O le O O pape O O , O O devan O O t O O des O O milliers O O d O O ' O O ouvrier O O s O O venu O O s O O de O O quarante O O - O O deu O O x O O pays O O . O O Ce O O t O O importan O O t O O « O O Rassemblemen O O t O O internationa O O l O O des O O travailleurs O O chrétien O O s O O » O O marquai O O t O O u O O n O O anniversair O O e O O : O O les O O 70 O O ans O O d O O e O O la O O fameus O O e O O encycliqu O O e O O Rerum O O Novarum O O . O O U O O n O O gran O O d O O cortège O O travers O O a O O la O O ville O O jusqu O O ' O O à O O l O O ' O O esplanad O O e O O d O O e O O Saint B-pers O - I-pers O Pierre I-pers O , O O avec O O fanfares O O , O O costume O O s O O internationau O O x O O et O O calicots O O . O O L O O ' O O u O O n O O d O O ' O O eux O O , O O rédig O O é O O e O O n O O espagnol O O , O O demandai O O t O O « O O u O O n O O just O O e O O salair O O e O O » O O . O O C O O ' O O est O O alors O O qu O O e O O le O O souverai O O n O O pontif O O e O O a O O parl O O é O O d O O u O O nouvea O O u O O documen O O t O O qu O O i O O doi O O t O O compléte O O r O O l O O ' O O enseignemen O O t O O social O O d O O e O O Léo B-pers O n I-pers O XIII I-pers O , O O Pi B-pers O e I-pers O X I-pers O I I-pers O et O O Pi B-pers O e I-pers O XI I-pers O L I-pers O Sa O O longueur O O et O O son O O exceptionnelle O O importance O O en O O retardent O O la O O parution O O . O O Il O O reste O O à O O le O O traduire O O en O O latin O O et O O en O O plusieurs O O langues O O modernes O O . O O Il O O apportera O O des O O précisions O O sur O O les O O rapports O O entre O O l O O ' O O initiative O O privée O O et O O l O O ' O O intervention O O de O O l O O ' O O Etat O O en O O matière O O économique O O , O O sur O O les O O diverses O O formes O O d O O ' O O associations O O , O O sur O O la O O misère O O et O O la O O faim O O qui O O exigent O O un O O secours O O désintéressé O O des O O pays O O bien O O nantis O O . O O Il O O traitera O O aussi O O d O O ' O O une O O question O O de O O la O O plus O O haute O O gravité O O , O O graviasimo O O punto O O , O O a O O dit O O le O O pape O O : O O la O O propriété O O privée O O et O O les O O salaires O O . O O A O O la O O même O O occasion O O , O O les O O représentants O O des O O organisations O O ouvrières O O se O O sont O O préoccupés O O de O O la O O formation O O spirituelle O O des O O laïcs O O qui O O évangélisent O O . O O Ils O O désirent O O que O O l O O ' O O aspect O O social O O , O O moral O O et O O culturel O O n O O ' O O éclipse O O pas O O le O O but O O véritable O O , O O qui O O est O O religieux O O . O O Cette O O recherche O O pourrait O O aboutir O O à O O la O O création O O d O O ' O O un O O mouvement O O apostolique O O mondial O O , O O réalisant O O pour O O les O O adultes O O ce O O que O O la O O JOC O O internationale O O est O O pour O O la O O jeunesse O O . O O Le O O prochain O O texte O O pontifical O O sera O O un O O encouragement O O et O O une O O arme O O pour O O ceux O O qui O O travaillent O O à O O convertir O O les O O masses O O déchristianisées O O . O O La O O mort O O de O O l O O ' O O « O O ère O O nouvelle O O » O O n O O est O O difficile O O d O O ' O O imaginer O O aujourd O O ' O O hui O O , O O malgré O O l O O ' O O épisode O O récent O O des O O prêtres O O ouvriers O O , O O dans O O quel O O climat O O vivaient O O , O O il O O y O O a O O un O O siècle O O , O O les O O catholiques O O épris O O de O O justice O O sociale O O . O O L O O ' O O âpreté O O de O O la O O lutte O O qu O O ' O O ils O O ont O O livrée O O . O O Leur O O désespoir O O chaque O O fois O O que O O leurs O O rêves O O étaient O O anéantis O O par O O I O O ' O O épiscopat O O réactionnaire O O de O O la O O France B-loc B-loc . O O Le O O centième O O anniversaire O O de O O la O O mort O O de O O Lacordaire B-pers B-pers , O O célébré O O ces O O jours O O - O O ci O O , O O évoque O O les O O pages O O prophétiques O O de O O Lamennais B-pers B-pers , O O l O O ' O O équipe O O intrépide O O des O O rédacteurs O O de O O l O O ' O O Ere O O Nouvelle O O , O O et O O leur O O ennemi O O Louis B-pers B-pers Veuillot I-pers I-pers , O O le O O terrible O O polémiste O O de O O droite O O . O O Il O O appelait O O leur O O journal O O « O O l O O ' O O erreur O O nouvelle O O » O O en O O l O O ' O O accusant O O de O O collusion O O avec O O le O O socialisme O O . O O Le O O chef O O de O O file O O , O O Ozanam B-pers B-pers , O O dut O O s O O ' O O incliner O O finalement O O devant O O la O O masse O O disciplinée O O des O O catholiques O O de O O France B-loc B-loc c O O qui O O repousse O O , O O écrivait O O - O O il O O , O O comme O O des O O questions O O incendiaires O O , O O toutes O O celles O O qui O O touchent O O à O O l O O ' O O organisation O O du O O travail O O » O O . O O Avant O O de O O disparaître O O , O O l O O ' O O Ere O B-org Nouvelle O I-org leur O O adressa O O un O O dernier O O avertissement O O : O O « O O Vous O O avez O O écrasé O O la O O révolte O O ; O O il O O vous O O reste O O un O O ennemi O O que O O vous O O ne O O connaissez O O pas O O assez O O , O O dont O O vous O O n O O ' O O aimez O O pa O O 6 O O que O O l O O ' O O on O O vous O O entretienne O O : O O la O O misère O O » O O . O O En O O France B-loc B-loc , O O les O O catholiques O O sociaux O O étaient O O réduits O O au O O silence O O et O O , O O comme O O l O O ' O O a O O dit O O un O O pape O O , O O l O O ' O O Eglise O O perdait O O la O O classe O O ouvrière O O . O O La O O lutte O O reprit O O en O O Allemagne B-loc B-loc , O O avec O O Mgr B-pers B-pers Ketteler I-pers I-pers , O O en O O Suisse B-loc B-loc autour O O de O O Mgr B-pers B-pers Mermillod I-pers I-pers qui O O créa O O l O O ' O O Union O O catholique O O d O O ' O O études O O sociales O O . O O Il O O faudrait O O rappeler O O encore O O l O O ' O O œuvre O O de O O la O O Tour B-pers O du I-pers O Pin I-pers O , O O d O O ' O O Albert B-pers B-pers de I-pers I-pers Mun I-pers I-pers , O O de O O Léon B-pers B-pers Harmel I-pers I-pers , O O si O O proche O O de O O eon O O maître O O Ozanam B-pers B-pers . O O « O O Une O O profonde O O surprise O O » O O Tous O O ces O O hommes O O ont O O rendu O O possible O O le O O publication O O de O O Rerum O O Novarum O O le O O 15 O O mai O O 1891 O O . O O Léon B-pers B-pers XIII I-pers I-pers y O O flétrit O O l O O ' O O oubli O O des O O principes O O de O O charité O O chrétienne O O et O O la O O concentration O O des O O biens O O entre O O les O O mains O O d O O ' O O une O O « O O faction O O qui O O , O O maîtresse O O absolue O O de O O l O O ' O O industrie O O et O O du O O commerce O O , O O détourne O O lé O O cours O O des O O richesses O O et O O en O O fait O O affluer O O vers O O elle O O toutes O O les O O sources O O . O O . O O . O O faction O O qui O O règle O O le O O marché O O mondial O O pour O O l O O ' O O immense O O dommage O O des O O masses O O » O O . O O Il O O ne O O peut O O admettre O O que O O « O O le O O prolétariat O O soit O O la O O condition O O normale O O et O O durable O O de O O la O O plus O O grande O O partie O O de O O l O O ' O O humanité O O . O O . O O . O O Quel O O prêtre O O , O O quel O O chrétien O O pourrait O O rester O O sourd O O au O O cri O O qui O O monte O O d O O ' O O en O O - O O bas O O et O O qui O O réclame O O dans O O le O O monde O O d O O ' O O un O O Dieu O O juste O O , O O justice O O et O O fraternité O O »? O O Ce O O cri O O , O O il O O retentissait O O en O O vain O O depuis O O un O O siècle O O . O O L O O ' O O on O O comprend O O les O O paroles O O d O O ' O O Albert B-pers B-pers de I-pers I-pers Mun I-pers I-pers , O O l O O ' O O année O O suivante O O : O O < O O Vous O O rappelez O O - O O vous O O la O O surprise O O profonde O O , O O chez O O tous O O ceux O O qui O O ne O O voulaient O O voir O O dans O O l O O ' O O Eglise O O qu O O ' O O une O O sorte O O de O O gendarme O O au O O service O O de O O la O O société O O bourgeoise O O , O O et O O pour O O toute O O cette O O foule O O de O O satisfaits O O scandalisés O O d O O ' O O entendre O O la O O plus O O haute O O autorité O O du O O monde O O sanctionner O O des O O idées O O et O O des O O doctrines O O qu O O ' O O hier O O encore O O ils O O jugeaient O O funestes O O et O O subversives O O ? O O » O O L O O ' O O on O O comprend O O que O O Bernanos B-pers B-pers ait O O fait O O dire O O à O O un O O personnage O O du O O Journal O O d O O ' O O un O O curé O O de O O campagne O O : O O « O O A O O l O O ' O O époque O O . O O . O O . O O nous O O avons O O cru O O sentir O O la O O terre O O trembler O O sous O O nos O O pieds O O ; O O quel O O enthousiasme O O 1 O O . O O . O O . O O Cette O O idée O O si O O simple O O que O O le O O travail O O n O O ' O O e O O « O O t O O pas O O une O O marchandise O O soumise O O à O O la O O loi O O da O O l O O ' O O offre O O et O O de O O la O O demande O O , O O qu O O ' O O on O O ne O O peut O O pas O O spéculer O O sur O O les O O salaires O O . O O . O O . O O ça O O a O O bouleversé O O les O O consciences O O . O O . O O . O O » O O Une O O politique O O oscillante O O L O O ' O O on O O comprend O O que O O les O O initiatives O O do O O réformes O O sociales O O se O O soient O O multipliées O O depuis O O ce O O jour O O - O O là O O . O O En O O fait O O , O O elle O O § O O n O O ' O O ont O O pas O O toujours O O été O O tolérées O O . O O La O O politique O O romaine O O a O O oscillé O O entre O O l O O ' O O esprit O O du O O Srilabus O O et O O celui O O de O O Rerum O O Novarum O O . O O Elle O O a O O condamné O O Marc B-pers B-pers Sangnier I-pers I-pers et O O le O O Sillon B-loc O ; O O le O O socialisme O O reste O O une O O « O O peste O O mortelle O O » O O , O O mais O O c O O ' O O est O O Eurtout O O sa O O forme O O matérielle O O marxiste O O qui O O est O O visée O O . O O Il O O semble O O que O O le O O communisme O O fleurit O O surtout O O là O O où O O l O O ' O O Eglise O O a O O dressé O O le O O plus O O d O O ' O O obstacles O O aux O O réalisations O O sociales O O . O O De O O leur O O côté O O , O O certains O O socialistes O O pensent O O de O O même O O . O O Le O O Belge O O Vandervelde B-pers B-pers écrivait O O dan O O » O O Le B-pers O Peuple I-pers O : O O « O O Si O O les O O travailleurs O O triomphent O O sans O O avoir O O accompli O O les O O révolutions O O morales O O indispensables O O , O O leur O O règne O O sera O O abominable O O . O O Quand O O je O O vois O O — O O surtout O O dans O O les O O pays O O anglo O O - O O saxons O O — O O des O O milliers O O et O O des O O milliers O O de O O nos O O camarades O O être O O à O O la O O fois O O des O O socialistes O O ardents O O et O O des O O chrétiens O O exaltés O O , O O il O O est O O bien O O difficile O O de O O soutenir O O que O O , O O logiquement O O , O O un O O socialiste O O doit O O être O O un O O libre O O - O O penseur O O » O O . O O Depuis O O 1891 O O , O O l O O ' O O ordre O O d O O ' O O aller O O au O O peuple O O , O O suivi O O de O O façon O O diverse O O 6 O O elon O O les O O pays O O , O O se O O retrouve O O fréquemment O O dans O O le O O » O O textes O O pontificaux O O . O O Pie B-pers O XI I-pers O , O O en O O 1931 O O , O O marque O O la O O date O O anniversaire O O par O O l O O ' O O encyclique O O Quadragesimo O O anno O O . O O En O O 1937 O O , O O il O O veut O O « O O que O O les O O prêtres O O consacrent O O la O O plus O O gran O O de O O partie O O dé O O " O O leur O O activité O O à O O regagner O O ( O O es O O masses O O ouvrières O O au O O christianisme O O » O O . O O Pie B-pers O XII I-pers O , O O en O O juin O O 1941 O O , O O après O O cinquante O O ans O O , O O montre O O le O O même O O Eouci O O . O O Ce O O désir O O de O O justice O O et O O de O O reconquête O O s O O ' O O exprimera O O sans O O doute O O avec O O force O O dans O O la O O prochaine O O encyclique O O . O O -DOCSTART- O O O « O O LITTERAIRE O O » O O . O O . O O . O O MAIS O O OBSCENE O O UN O O ROMAN O O CHINOIS O O SAISI O O ET O O DÉTRUIT O O PAR O O ORDRE O O DU O O T O O . O O F O O L O O a O O saisie O O d O O e O O 1480 O O exemplaire O O s O O d O O u O O roma O O n O O chinoi O O s O O datan O O t O O d O O u O O XVIIm O O e O O siècle O O « O O Jo O O u O O P O O u O O Tua O O n O O » O O , O O ordonné O O e O O pa O O r O O l O O e O O Ministèr O O e O O publi O O c O O d O O u O O distric O O t O O d O O e O O Zuric B-loc B-loc h I-loc O e O O t O O confirmé O O e O O pa O O r O O l O O e O O Ministèr O O e O O publi O O c O O d O O u O O canto O O n O O d O O e O O Zuric B-loc B-loc h I-loc O e O O t O O pa O O r O O la O O Cou O O r O O d O O e O O cassatio O O n O O d O O u O O Tribuna B-org O l I-org O fédéral I-org O , O O d O O e O O mêm O O e O O qu O O e O O l O O ' O O ordr O O e O O d O O e O O détruir O O e O O la O O matric O O e O O ainsi O O qu O O e O O le O O s O O manuscrit O O s O O d O O e O O la O O traductio O O n O O allemand O O e O O remi O O s O O a O O u O O dossie O O r O O pa O O r O O l O O ' O O éditeur O O , O O on O O t O O caus O O é O O un O O e O O viv O O e O O sensatio O O n O O dan O O s O O bie O O n O O de O O s O O milieux O O . O O L O O ' O O œuvre O O en O O question O O a O O été O O éditée O O en O O 1959 O O par O O la O O maison O O d O O ' O O édition O O « O O Die B-org O Waage I-org O » O O en O O deux O O mille O O exemplaires O O et O O fut O O écoulée O O en O O trois O O semaines O O . O O Un O O e O O seconde O O édition O O de O O même O O tirage O O incita O O le O O Ministère O O public O O de O O la O O Confédération O O à O O ouvrir O O un O O e O O instruction O O contre O O l O O ' O O éditeur O O pour O O publication O O de O O littérature O O obscène O O ( O O article O O 204 O O d O O u O O Code O O pénal O O suisse O O ) O O . O O L O O e O O Ministère O O public O O d O O u O O district O O de O O Zurich B-loc B-loc suspendit O O la O O procédure O O , O O estimant O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O y O O avait O O pas O O délit O O en O O la O O matière O O , O O mais O O qu O O ' O O il O O convenait O O de O O saisir O O les O O exemplaires O O en O O vu O O e O O de O O les O O détruire O O . O O La O O plainte O O en O O nullité O O de O O l O O ' O O éditeur O O fut O O repoussée O O pa O O r O O le O O Tribunal B-org O fédéral I-org O s O O ' O O inspirant O O des O O considérations O O suivantes O O , O O qu O O i O O viennent O O maintenant O O d O O ' O O être O O connues O O . O O Selon O O la O O jurisprudence O O , O O obscène O O est O O selon O O l O O ' O O article O O 204 O O d O O u O O Code O O pénal O O suisse O O , O O ce O O qui O O porte O O atteinte O O au O O sens O O moral O O dans O O les O O choses O O touchant O O le O O domaine O O sexuel O O . O O L O O ' O O article O O 204 O O n O O e O O fait O O pas O O un O O e O O différence O O quant O O à O O savoir O O si O O la O O publication O O est O O publiquement O O pornographique O O ou O O s O O ' O O il O O s O O ' O O agit O O d O O ' O O une O O œuvr O O e O O d O O ' O O art O O ou O O littéraire O O . O O La O O loi O O ne O O tient O O pas O O non O O plus O O compte O O des O O intentions O O de O O l O O ' O O auteur O O ou O O de O O l O O ' O O éditeur O O . O O Il O O ne O O juge O O qu O O e O O s O O ' O O il O O est O O apte O O à O O exercer O O u O O n O O effet O O obscène O O . O O L O O ' O O impression O O générale O O de O O l O O ' O O ouvrage O O en O O question O O est O O qu O O ' O O il O O est O O indubitablement O O fait O O pour O O causer O O auprès O O d O O ' O O une O O personne O O non O O prévenue O O un O O e O O impression O O d O O ' O O excitation O O des O O sens O O . O O Même O O si O O l O O ' O O on O O tient O O compte O O de O O la O O valeur O O scientifique O O et O O littéraire O O de O O l O O ' O O œuvre O O , O O on O O n O O e O O peut O O arriver O O à O O un O O e O O autre O O conclusion O O . O O La O O qualité O O , O O scientifique O O indiscutable O O de O O la O O traduction O O ne O O peut O O être O O prise O O en O O considération O O , O O car O O il O O s O O ' O O agit O O uniquement O O du O O texte O O . O O Ce O O n O O ' O O est O O pas O O u O O n O O travail O O scientifique O O et O O ce O O travail O O n O O ' O O est O O pas O O destiné O O à O O u O O n O O milieu O O restreint O O djintéressés O O . O O L O O ' O O intérêt O O littéraire O O ou O O scientifique O O de O O l O O ' O O œuvre O O ne O O pourrait O O empêcher O O l O O ' O O application O O de O O l O O ' O O article O O 204 O O qu O O e O O si O O la O O valeur O O littéraire O O ou O O scientifique O O du O O roman O O parvenait O O à O O intéresser O O si O O fortement O O le O O lecteur O O moyen O O qu O O e O O l O O ' O O impression O O d O O ' O O obscénité O O passerait O O à O O l O O ' O O arrière O O - O O plan O O . O O Or O O , O O ce O O n O O ' O O est O O pas O O le O O Cas O O . O O Ainsi O O , O O au O O x O O termes O O de O O l O O ' O O article O O 204 O O , O O il O O faut O O qu O O e O O ce O O roman O O ne O O puisse O O pas O O être O O publié O O . O O H O O appartient O O donc O O à O O l O O ' O O éditeur O O de O O prendre O O les O O mesures O O requises O O . O O -DOCSTART- O O O AMSTERDAM B-loc B-loc : O O Résultais O O décevants O O de O O Philips B-org B-pers Les O O résultats O O peu O O favorables O O pour O O le O O troisième O O trimestre O O de O O Philips B-org B-pers auaient O O déjà O O été O O escomptés O O la O O se O O 7 O O naine O O précédente O O ; O O depuis O O le O O 6 O O courant O O , O O le O O recul O O était O O de O O 52 O O points O O . O O Après O O la O O publication O O des O O résultats O O , O O une O O nouvelle O O baisse O O de O O 38 O O points O O a O O immédiatement O O suivi O O L O O augmentation O O du O O chiffre O O ' O O d O O ' O O affaires O O de O O 2 O O % O O ( O O jusqu O O ' O O à O O 3 O O ,299 O O millions O O de O O flr O O . O O ) O O a O O c O O ' O O te O O ' O O plus O O basse O O qu O O ' O O on O O ? O O i O O ' O O auait O O espéré O O , O O ce O O qui O O est O O à O O axtribuer O O principalement O O à O O la O O vente O O décevante O O de O O téléviseurs O O en O O plusieurs O O pays O O et O O à O O la O O possibilité O O de O O production O O restreinte O O dans O O le O O secteur O O de O O la O O télécommunication O O . O O Le O O chiffre O O d O O ' O O affaires O O du O O troisième O O trimestre O O ( O O 2 O O , O O 185 O O millions O O de O O fl O O . O O ) O O était O O à O O peu O O près O O égal O O à O O celui O O de O O 1960 O O , O O mais O O les O O bénéfices O O nets O O de O O cette O O période O O ont O O baissé O O de O O 100 O O millions O O de O O fl O O . O O à O O 72 O O millions O O ; O O de O O fl O O . O O Pour O O les O O neuf O O premiers O O mois O O , O O les O O résultats O O d O O ' O O exploitation O O ont O O régressé O O de O O 96 O O ? O O nil O O - O O ( O O ions O O de O O fl O O . O O ( O O soit O O 16 O O % O O ) O O à O O 496 O O millions O O de O O fl O O . O O et O O les O O bénéfices O O nets O O de O O 51 O O millions O O de O O fl O O . O O ( O O soit O O 19 O O % O O ) O O à O O 220 O O millions O O de O O ' O O fi O O . O O La O O baisse O O de O O la O O marge O O bénéficiaire O O brute O O de O O 17 O O % O O à O O 13 O O ,5 O O % O O doit O O être O O attribuée O O partiellement O O à O O la O O réévaluation O O du O O florin O O , O O à O O la O O majoration O O des O O frais O O par O O suite O O du O O raccourcissement O O de O O la O O semaine O O du O O travail O O et O O à O O l O O ' O O dpre O O concurrence O O mteruatiouale O O . O O On O O s O O ' O O attend O O pour O O le O O quatrième O O trimestre O O à O O un O O modeste O O redressement O O chez O O Philips B-org B-pers ; O O la O O vente O O moins O O importante O O de O O téléviseurs O O a O O en O O effet O O entraîné O O une O O augmentation O O ' O O des O O stocks O O . O O Le O O chiffre O O d O O ' O O affaires O O évalué O O de O O 5 O O milliards O O de O O fl O O . O O poitr O O 1961 O O , O O ne O O sefa O O cependant O O pas O O atteint O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O „_ O O . O O . O O La O O Bourse O O d O O ' O O été O O assez O O indifférente O O — O O ou O O peut O O - O O être O O quelque O O peu O O déçue O O ? O O — O O eu O O ce O O qui O O concerne O O lesrésultats O O du O O groupe O O . O O Royal B-org O Dutch I-org O . O O Comparé O O avec O O la O O Standard O B-org OU O I-org , O O dont O O les O O bénéfices O O par O O action O O ont O O progressé O O de O O f O O > O O 2 O O .31 O O à O O S O O 2 O O ,63 O O pendant O O les O O neuf O O premiers O O mois O O - O O de O O Vannée O O - O O Royal B-org O Dutch I-org B-org a O O enregistré O O un O O léger O O recul O O de O O 10 O O J O O 4 O O ' O O fl O O . O O a O O 9 O O .78 O O fl O O . O O Le O O rapport O O de O O Ver O O . O O Machine O O . O O Fabriekeu O O ( O O Stork B-org B-pers - I-org I-pers Verspoor I-org I-pers ) O O , O O qui O O prévoit O O pour O O 1961 O O des O O résultats O O plus O O bas O O , O O a O O déçu O O aussi O O . O O Récemment O O encore O O , O O des O O rumeurs O O circulaient O O au O O sujet O O d O O ' O O ordres O O importants O O reçus O O par O O ce O O groupe O O et O O l O O ' O O appréciation O O générale O O de O O ce O O titre O O était O O favorable O O . O O Or O O , O O on O O apprend O O maintenant O O que O O cette O O société O O était O O obligée O O d O O ' O O accepter O O des O O ordres O O à O O perte O O , O O par O O . O O suite O O . O O de O O l O O ' O O âpre O O concurrence O O . O O Le O O 24 O O novembre O O proclwin O O , O O un O O emprunt O O obligataire O O 5 O O % O O de O O vingt O O ans O O de O O 50 O O millions O O de O O fl O O . O O sera O O émis O O au O O cours O O de O O 100 O O % O O à O O charge O O de O O la O O Société O B-org du O I-org Pipe O I-org - O I-org Line O I-org Sud O I-org Européen O I-org à O O Paris B-loc B-loc , O O qui O O assurera O O le O O transport O O pétrolier O O d O O ' O O Afrique B-loc B-loc . O O à O O la O O région O O du O O Haut B-loc B-loc - I-loc I-loc Rhin I-loc I-loc . O O -DOCSTART- O O O LA O O VIE O O DES O O SOCIÉTÉS O O CHEMIN O O DE O O FER O O SOLEURE B-loc B-loc - O O ZOLLIKOFEN B-loc B-loc - O O BEBNE B-loc B-loc . O O — O O Une O O assemblée O O générale O O extraordinaire O O des O O actionnaires O O du O O chemin O O de O O fer O O Soleure B-loc B-loc - O O Zollikofen B-loc B-loc - O O Berne B-loc B-loc s O O ' O O est O O réunie O O hier O O . O O Elle O O a O O décidé O O la O O réduction O O rju O O capital O O de O O base O O , O O de O O 40 O O % O O , O O le O O faisant O O passer O O de O O 3 O O .862 O O . O O 500 O O francs O O à O O 2 O O .317 O O . O O 500 O O francs O O . O O Elle O O décida O O aussi O O l O O ' O O émission O O de O O nouvelles O O action O O ? O O prioritaires O O , O O pour O O un O O montant O O de O O 2 O O .557 O O . O O 500 O O francs O O et O O une O O modification O O des O O statuts O O de O O la O O société O O . O O La O O réduction O O du O O capital O O de O O ba O O ^ O O e O O vise O O à O O couvrir O O les O O pertes O O et O O à O O créer O O ries O O réserves O O . O O Par O O l O O ' O O émission O O d O O ' O O actions O O prioritaires O O , O O on O O se O O conforme O O à O O la O O décision O O de O O l O O ' O O assemblée O O ces O O obligataires O O , O O du O O 6 O O novembre O O 1961 O O , O O sur O O laquelle O O la O O 2 O O e O O Chambre O O civile O O du O O Tribunal O O fédéral O O aura O O encore O O à O O se O O prononcer O O le O O 12 O O décembre O O . O O USINES O O MÉTALLURGIQUES O O S O O . O O . O O * O O . O O , O O DORNACH B-loc O . O O — O O Il O O sera O O proposé O O à O O une O O assemblée O O générale O O extraordinaire O O , O O convoquée O O pour O O le O O 15 O O novembre O O prochain O O , O O de O O porter O O le O O capital O O - O O actions O O de O O 6 O O à O O 9 O O millions O O de O O francs O O par O O l O O ' O O émission O O de O O 10 O O 000 O O nouvelles O O actions O O au O O porteur O O de O O 300 O O francs O O , O O qui O O seront O O offertes O O aux O O actionnaires O O au O O prix O O d O O ' O O émission O O c O O " O O . O O e O O 500 O O francs O O . O O ( O O Agéfi O O . O O ) O O PAS O O D O O ' O O EMPRUNT O O EN O O SUISSE B-loc B-loc DE O O LA O O SOCIÉTÉ O O DU O O PIPE O B-org - O I-org LINE O I-org SUD O O - O O EUROPÉEN O O . O O — O O Contrairement O O à O O certaines O O informations O O , O O il O O n O O ' O O est O O pas O O question O O , O O poulie O O moment O O au O O moins O O , O O d O O ' O O un O O emprunt O O de O O 75 O O millions O O de O O francs O O en O O faveur O O de O O la O O Société O O du O O pipe O O - O O line O O sud O O - O O européen O O en O O Suisse B-loc B-loc . O O Les O O négociations O O qui O O avaient O O été O O engagées O O depuis O O longtemps O O il O O cet O O effet O O n O O ' O O ont O O pu O O aboutir O O à O O un O O accord O O . O O ( O O Agéfi O O . O O ) O O DIETHELM B-org B-pers & I-org I-pers Co I-org I-pers , O O ZURICH B-loc B-loc , O O PARTICIPE O O A O O UNE O O FILIALE O O DE O O L O O ' O O ALCAN B-org B-loc .L O O ' O B-org Aluminium B-org B-org Limited I-org I-org à O O Montréal B-loc B-loc annonce O O que O O la O O société O O Dicthelm B-org B-pers & I-org I-pers Co I-org I-pers Ltd I-org O , O O Zurich B-loc B-loc , O O prendra O O une O O participation O O minoritaire O O dans O O l O O ' O O Alcan B-org O Malayan I-org B-org Aluminuim I-org O Company I-org O Ltd I-org O . O O , O O la O O nouvelle O O filiale O O de O O transformation O O de O O la O O société O O canadienne O O en O O Malaisie B-loc O . O O La O O société O O Diethelm B-org B-pers & I-org I-pers Co I-org I-pers Ltd I-org O , O O qui O O a O O des O O activités O O en O O Malaisie B-loc B-loc depuis O O une O O centaine O O d O O ' O O années O O , O O est O O l O O ' O O agent O O de O O vente O O de O O l O O ' O O Aluminium B-org O Limited I-org O en O O Malaisie B-loc B-loc depuis O O 1947 O O . O O Comme O O société O O commerciale O O et O O productrice O O , O O elle O O a O O développé O O l O O ' O O utilisation O O de O O l O O ' O O aluminium O O dans O O l O O ' O O industrie O O du O O caoutchouc O O et O O possède O O une O O usine O O de O O produits O O d O O ' O O aluminium O O à O O Singapour B-loc B-loc . O O WESTINGHOUSE B-org O ELECTRIC I-org O ( O O OVERSEAS O O ) O O S O O . O O A O O . O O , O O ZOUG B-loc O . O O — O O Une O O nouvelle O O société O O vient O O d O O ' O O être O O constituée O O sous O O cette O O raison O O sociale O O ; O O elle O O s O O ' O O occupera O O de O O la O O fabrication O O et O O du O O commerce O O de O O produits O O du O O secteur O O électrique O O , O O ainsi O O que O O des O O recherches O O techniques O O et O O de O O la O O distribution O O et O O de O O l O O ' O O emploi O O de O O toute O O sorte O O d O O ' O O énergie O O . O O ( O O Agéfi O O . O O ) O O TED B-org O BATES I-org O & I-org O COMPANY I-org O S I-org O . I-org O A I-org O . I-org O , O O FRIBOURG B-loc B-loc . O O — O O Il O O vient O O d O O ' O O être O O créé O O sous O O cette O O raison O O sociale O O une O O société O O ayant O O pour O O objet O O la O O participation O O à O O toute O O entreprise O O financière O O , O O commerciale O O et O O industrielle O O , O O en O O particulier O O à O O des O O entreprises O O de O O publicité O O et O O l O O ' O O exercice O O de O O toute O O activité O O entrant O O dans O O le O O cadre O O d O O ' O O une O O maison O O de O O publicité O O . O O Le O O capital O O initial O O a O O été O O fixé O O à O O 3 O O millions O O de O O francs O O . O O ( O O Agéfi O O . O O ) O O LA O O DÉLÉGATION O O SUISSE O O AU O O COMITÉ O O CONSULTATIF O O DE O O L O O ' O O AELE O O Le O O comité O O consultatif O O de O O l O O ' O O AELE O O tient O O sa O O deuxième O O réunion O O les O O 5 O O et O O 6 O O décembre O O , O O à O O Vienne B-loc B-loc . O O La O O délégation O O suisse O O à O O Vienne B-loc B-loc se O O compose O O de O O MM B-pers B-pers . I-pers I-pers H B-pers B-pers . I-pers I-pers Homberger I-pers I-pers , O O ( O O vorort O O ) O O . O O R B-pers B-pers . I-pers I-pers Juri I-pers I-pers ( O O Union B-org B-org suisse I-org O des I-org O paysans I-org O ) O O , O O W B-pers B-pers . I-pers I-pers Jucker I-pers I-pers ( O O Union B-org B-org syndicale I-org I-org suisse I-org I-org ) O O , O O U B-pers B-pers . I-pers I-pers Meyer I-pers I-pers - I-pers I-pers Boller I-pers I-pers ( O O USAM O B-loc ) O O . O O et O O Weber B-pers B-pers , O O conseiller O O national O O . O O -DOCSTART- O O O Première O O européenne O O en O O août O O Festival O O africain O O à O O Leysin B-loc O Du O O 3 O O au O O 9 O O août O O Leysin B-loc O va O O vivre O O à O O l O O ' O O heure O O africaine O O . O O Un O O grand O O projet O O de O O festival O O au O O budget O O de O O plusieurs O O centaines O O de O O milliers O O de O O francs O O prend O O forme O O . O O L O O ' O O idée O O est O O née O O dans O O la O O tète O O de O O Reinhardt B-pers B-pers Birri I-pers I-pers , O O un O O Zurichois O O propriétaire O O d O O ' O O une O O école O O de O O musique O O qui O O s O O ' O O est O O adjoint O O la O O collaboration O O d O O ' O O un O O organisateur O O de O O voyages O O pour O O étudiants O O et O O d O O ' O O une O O société O O française O O chargée O O de O O trouver O O des O O artistes O O et O O musiciens O O . O O « O O C O O ' O O est O O une O O première O O européenne O O » O O , O O nous O O a O O déclaré O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Birri I-pers I-pers à O O propos O O de O O ce O O vaste O O programme O O d O O ' O O animation O O tous O O azimuts O O basé O O sur O O l O O ' O O art O O et O O la O O culture O O africains O O . O O Pas O O moins O O de O O huit O O endroits O O de O O la O O station O O ont O O été O O retenus O O . O O L O O ' O O animation O O sera O O continue O O - O O puisque O O trois O O places O O du O O village O O accueilleront O O de O O nombreux O O stands O O . O O La O O diffusion O O de O O films O O et O O l O O ' O O organisation O O de O O concerts O O à O O la O O salle O O du O O Nord O O sont O O également O O prévues O O . O O Diverses O O organisations O O s O O ' O O occupant O O des O O problèmes O O du O O tiers O O monde O O ainsi O O que O O des O O ambassades O O ont O O été O O contactées O O . O O « O O Nous O O tenterons O O de O O recréer O O une O O ambiance O O africaine O O » O O , O O précise O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Birri I-pers I-pers qui O O espère O O attirer O O de O O 15 O O 000 O O à O O 20 O O 000 O O personnes O O durant O O la O O première O O semaine O O d O O ' O O août O O . O O Le O O festival O O en O O plein O O air O O . O O qui O O se O O déroulera O O du O O vendredi O O au O O dimanche O O sur O O une O O vaste O O scène O O érigée O O près O O du O O Centre O O sportif O O , O O devrait O O à O O lui O O seul O O attirer O O près O O de O O 6000 O O personnes O O . O O Douze O O formations O O connues O O seront O O présentés O O . O O 11 O O s O O ' O O agit O O notamment O O des O O groupes O O Osibisa B-org O Steel I-org O Puise I-org O , O O et O O Bovick B-org O . O O D O O ' O O autres O O contrats O O sont O O en O O négociation O O . O O Cuisine O O et O O musique O O Différents O O cours O O et O O ateliers O O constitueront O O la O O base O O de O O cette O O animation O O africaine O O , O O dont O O le O O forfait O O devrait O O coûter O O plusieurs O O centaines O O de O O francs O O par O O personne O O . O O Les O O participants O O pourront O O s O O ' O O initier O O à O O - O O , O O la O O danse O O , O O à O O la O O musique O O traditionnelle O O , O O à O O la O O cuisine O O , O O à O O toutes O O les O O formes O O d O O ' O O artisanat O O , O O et O O même O O à O O la O O coiffure O O , O O notamment O O dans O O les O O locaux O O de O O l O O ' O O école O O américaine O O de O O Leysin B-loc O . O O . O O . O O . O O - O O . O O « O O £ O O . O O . O O !• O O - O O . O O ;• O O - O O * O O , O O - O O - O O , O O ; O O - O O . O O . O O ;• O O . O O ' O O , O O , O O ' O O . O O ' O O ; O O " O O Selpri O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Birri I-pers I-pers cette O O grande O O fête O O permettra O O de O O % O O QéyeJppper O O et O O de O O retrouver O O des O O formes O O originelles O O et O O originales O O de O O l O O ' O O art O O africain O O . O O Selon O O lui O O , O O la O O manifestation O O ne O O vise O O pas O O de O O but O O commercial O O . O O Pourquoi O O avoir O O choisi O O Leysin B-loc B-pers ? O O L O O ' O O organisateur O O avait O O pensé O O au O O Tessin B-loc O ou O O à O O des O O stations O O comme O O Davos B-loc O ou O O Saint B-loc B-loc - I-loc I-loc Moritz I-loc I-loc . O O L O O ' O O infrastructure O O a O O finalement O O été O O jugée O O insuffisante O O et O O Leysin B-loc B-pers a O O retenu O O l O O ' O O attention O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Birri I-pers I-pers « O O grâce O O à O O la O O beauté O O du O O site O O et O O la O O facilité O O d O O ' O O y O O créer O O une O O ambiance O O » O O . O O -DOCSTART- O O O EN O O MARGE O O D O O ' O O UNE O O FABULEUSE O O EXPOSITION O O A O O GENÈVE B-loc B-loc Robert B-pers B-pers Roozemond I-pers I-pers : O O « O O Je O O suis O O redevenu O O croyant O O grâce O O aux O O icônes O O » O O Actuellement O O et O O jusqu O O ' O O au O O 20 O O octobre O O prochain O O , O O la O O Galerie B-org B-org Cour I-org I-org St I-org I-org - I-org I-org Pierre I-org I-org , O O à O O Genève B-loc B-loc , O O présente O O une O O exposition O O d O O ' O O une O O exceptionnelle O O valeur O O : O O icônes O O byzantines O O , O O russes O O et O O grecques O O , O O du O O Xle O O au O O XVIIe O O siècles O O . O O Toutes O O ces O O œuvres O O d O O ' O O art O O proviennent O O de O O la O O collection O O du O O Château B-loc O Wijenburgh I-loc O aux O O Pays B-loc B-loc - I-loc O Bas I-loc O . O O Et O O le O O « O O père O O » O O de O O ces O O merveilles O O , O O si O O je O O puis O O m O O ' O O exprimer O O ainsi O O , O O est O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Robert I-pers I-pers Roozemond I-pers I-pers , O O « O O fanatique O O » O O collectionneur O O d O O ' O O icônes O O . O O Avant O O de O O collectionner O O , O O notre O O interlocuteur O O était O O comédien O O ( O O ! O O ) O O puis O O il O O passa O O à O O l O O ' O O organisation O O d O O ' O O événements O O culturels O O aux O O Pays B-loc O - I-loc O Bas I-loc O . O O Comment O O , O O de O O comédien O O , O O peut O O - O O on O O devenir O O propriétaire O O d O O ' O O une O O collection O O d O O ' O O icônes O O aussi O O fabuleuse O O ? O O On O O va O O le O O savoir O O . O O . O O . O O Interviewé O O par O O Roger B-pers B-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Ivernois I-pers I-pers 700 O O 000 O O icônes O O ont O O passé O O par O O mes O O mains O O . O O ( O O Photo O O R B-pers B-pers . I-pers I-pers d I-pers I-pers ' I-pers I-pers Ivernois I-pers I-pers ) O O Quand O O j O O ' O O étais O O jeune O O . O O . O O . O O il O O y O O a O O longtemps O O , O O ma O O profession O O était O O comédien O O mais O O ce O O métier O O ne O O me O O plaisait O O pas O O si O O bien O O que O O je O O me O O mis O O à O O organiser O O des O O manifestations O O culturelles O O , O O théâtre O O , O O etc O O . O O Très O O attiré O O par O O l O O ' O O art O O figuratif O O , O O j O O ' O O ai O O commencé O O par O O acheter O O et O O vendre O O des O O œuvres O O d O O ' O O artistes O O contemporains O O , O O en O O Hollande B-loc B-loc . O O Puis O O , O O le O O hasard O O me O O mît O O en O O présence O O d O O ' O O oeuvres O O de O O Giacometti B-pers B-pers . O I-pers de O B-pers Chagall B-pers I-pers , O O d O O ' O O Henry B-pers B-pers Moorc I-pers I-pers , O O etc O O . O O Plus O O tard O O je O O sentis O O un O O goût O O certain O O pour O O les O O objets O O religieux O O de O O qualité O O . O O Par O O exemple O O , O O la O O période O O des O O Espagnols O O des O O XHe O O et O O XHIe O O siècles O O m O O ' O O intriguait O O beaucoup O O . O O Donc O O je O O me O O mis O O à O O organiser O O des O O expositions O O . O O Il O O y O O a O O dix O O - O O huit O O ans O O , O O un O O collectionneur O O d O O ' O O icônes O O me O O demanda O O de O O les O O exposer O O . O O Il O O m O O ' O O apporta O O une O O centaine O O de O O planches O O toutes O O brunes O O , O O très O O sales O O . O O Pour O O moi O O , O O c O O ' O O était O O une O O forme O O d O O ' O O art O O absolument O O inconnue O O à O O l O O ' O O époque O O . O O Mais O O je O O fus O O si O O impressionné O O que O O je O O ne O O l O O ' O O ai O O jamais O O oublié O O . O O Voilà O O comment O O je O O suis O O « O O tombé O O » O O dans O O l O O ' O O iconographie O O orthodoxe O O . O O Les O O pièces O O dont O O je O O vous O O ai O O parlé O O étaient O O officiellement O O vendues O O par O O l O O ' O O Etat O B-org soviétique O O . O O Donc O O , O O j O O ' O O ai O O fait O O ma O O première O O exposition O O en O O Allemagne B-loc B-loc , O O en O O 1968 O O et O O j O O ' O O obtins O O un O O succès O O incroyable O O . O O Depuis O O cet O O instant O O , O O j O O ' O O ai O O jeté O O dans O O ce O O domaine O O particulier O O tout O O mon O O enthousiasme O O , O O toute O O ma O O passion O O et O O mon O O honneur O O . O O Etant O O assez O O commerçant O O pour O O calculer O O , O O j O O ' O O ai O O tout O O de O O suite O O pensé O O qu O O ' O O il O O s O O ' O O agissait O O d O O ' O O une O O excellente O O forme O O d O O ' O O art O O , O O à O O l O O ' O O époque O O , O O encore O O très O O mal O O connue O O . O O Etant O O du O O signe O O du O O taureau O O , O O je O O ne O O vous O O étonnerai O O pas O O en O O vous O O disant O O que O O , O O dès O O lors O O , O O j O O ' O O ai O O foncé O O tête O O baissée O O ! O O - O O Vous O O vous O O êtes O O mis O O à O O acheter O O , O O je O O pense O O . O O - O O Bien O O sûr O O . O O Je O O me O O suis O O rendu O O en O O Union B-loc B-loc soviétique I-loc I-loc et O O j O O ' O O ai O O acheté O O des O O icônes O O un O O peu O O partout O O . O O De O O plus O O en O O plus O O , O O je O O devenais O O quelqu O O ' O O un O O d O O ' O O important O O dans O O ce O O domaine O O mais O O toujours O O avec O O des O O icônes O O de O O deuxième O O qualité O O . O O J O O ' O O avais O O quelques O O belles O O pièces O O , O O bien O O sûr O O , O O mais O O c O O ' O O était O O tout O O . O O Depuis O O , O O je O O me O O suis O O rattrapé O O ! O O Je O O trouvai O O de O O plus O O en O O plus O O de O O collectionneurs O O , O O d O O ' O O amateurs O O d O O ' O O iconographie O O mais O O je O O n O O ' O O avais O O pas O O encore O O de O O lieu O O où O O réunir O O mes O O trésors O O et O O ma O O documentation O O . O O Pour O O compléter O O cette O O documentation O O sur O O l O O ' O O iconographie O O orthodoxe O O , O O aucune O O université O O ne O O pouvait O O m O O ' O O aider O O , O O ne O O possédant O O rien O O sur O O ce O O sujet O O . O O Il O O y O O a O O bien O O quelques O O experts O O dans O O le O O monde O O entier O O mais O O , O O par O O exemple O O , O O M O O . O O A O O , O O en O O Amérique B-loc B-loc , O O a O O écrit O O quelque O O chose O O que O O M O O . O O B O O , O O en O O Angleterre B-loc B-loc ignore O O complètement O O , O O etc O O . O O Tout O O ça O O était O O très O O mal O O organisé O O . O O Pour O O réunir O O toutes O O les O O données O O , O O j O O ' O O ai O O trouvé O O le O O château B-loc O Wijenburgh I-loc B-loc , O O en O O Hollande B-loc B-loc , O O appartenant O O à O O l O O ' O O Etat O O . O O Il O O s O O ' O O agit O O plutôt O O d O O ' O O une O O grande O O maison O O mais O O qui O O nous O O permet O O d O O ' O O avoir O O un O O siège O O pour O O les O O experts O O , O O pour O O l O O ' O O institut O O de O O recherche O O que O O nous O O avons O O créé O O , O O etc O O . O O - O O On O O m O O ' O O a O O dit O O que O O vous O O aviez O O acheté O O la O O collection O O qui O O fut O O présentée O O il O O y O O a O O quelques O O années O O au O O Musée B-org O d I-org O ' I-org O art I-org O et I-org O d I-org O ' I-org O histoire I-org O de I-org O Genève I-org O . O O Est O O - O O ce O O exact O O ? O O - O O J O O ' O O allais O O y O O venir O O ! O O J O O ' O O appris O O , O O en O O effet O O - O O j O O ' O O étais O O en O O Hollande O B-loc - O O que O O Victor B-pers B-pers Provatoroff I-pers I-pers était O O en O O train O O de O O vendre O O sa O O collection O O qui O O se O O trouvait O O au O O Musée B-org O de I-org O Genève I-org O . O O Nous O O sommes O O donc O O venus O O à O O Genève B-loc O en O O 1977 O O et O O avons O O acheté O O toute O O la O O collection O O . O O Cette O O décision O O , O O je O O dois O O le O O dire O O , O O changea O O complètement O O ma O O vie O O car O O il O O s O O ' O O agissait O O d O O ' O O une O O collection O O comprenant O O trentehuit O O pièces O O d O O ' O O une O O qualité O O exceptionnelle O O . O O J O O ' O O exposai O O ces O O pièces O O dans O O mon O O château O O et O O en O O deux O O jours O O , O O toutes O O furent O O vendues O O à O O des O O prix O O énormes O O . O O - O O Les O O icônes O O sont O O - O O elles O O toujours O O aussi O O chères O O , O O aujourd O O ' O O hui O O ? O O - O O II O O y O O a O O quelques O O années O O encore O O , O O il O O était O O courant O O de O O vendre O O une O O icône O O de O O grande O O qualité O O 400 O O 000 O O francs O O et O O plus O O . O O L O O ' O O an O O dernier O O , O O j O O ' O O en O O ai O O vendu O O une O O du O O XIHe O O siècle O O pour O O un O O million O O . O O Mais O O lentement O O , O O les O O icônes O O se O O vendent O O à O O des O O prix O O normaux O O , O O si O O je O O puis O O dire O O , O O par O O rapport O O à O O des O O œuvres O O d O O ' O O art O O gothiques O O , O O espagnoles O O ou O O de O O la O O Renaissance O O . O O - O O Comment O O faites O O - O O vous O O pour O O éviter O O les O O fausses O O icônes O O ? O O - O O ( O O ! O O ) O O Les O O fausses O O icônes O O sont O O des O O histoires O O de O O magasins O O de O O boulevards O O ! O O Personnellement O O , O O il O O y O O a O O vingt O O - O O huit O O ans O O que O O j O O ' O O achète O O et O O que O O je O O vends O O des O O œuvres O O d O O ' O O arts O O . O O Lorsque O O j O O ' O O ai O O dix O O tableaux O O , O O cinq O O sont O O faux O O . O O Jusqu O O ' O O à O O ce O O jour O O , O O plus O O de O O 100 O O 000 O O icônes O O ont O O passé O O par O O mes O O mains O O . O O Eh O O bien O O , O O sur O O ce O O nombre O O , O O TROIS O O seulement O O étaient O O fausses O O . O O Non O O , O O il O O faut O O rester O O sérieux O O . O O Tenez O O : O O lorsque O O je O O sors O O du O O Louvre B-org O , O O je O O trouve O O de O O petits O O magasins O O où O O je O O puis O O acheter O O des O O « O O Joconde O O » O O à O O la O O pelle O O . O O Mais O O personne O O , O O parmi O O les O O acheteurs O O , O O pensent O O qu O O ' O O il O O s O O ' O O agit O O de O O vraies O O Jocondes O O . O O Il O O en O O va O O de O O même O O pour O O les O O icônes O O . O O En O O Crète B-loc B-loc ou O O à O O Sofia B-loc B-loc , O O je O O peux O O acheter O O des O O icônes O O à O O l O O ' O O usage O O des O O touristes O O pour O O trois O O fois O O rien O O . O O Il O O s O O ' O O agit O O évidemment O O de O O copies O O . O O Il O O n O O ' O O y O O a O O que O O les O O idiots O O qui O O les O O achètent O O en O O étant O O persuadés O O qu O O ' O O elles O O sont O O vraies O O . O O Quand O O on O O achète O O quelque O O chose O O au O O Marché O O aux O O Puces O O , O O on O O ne O O peut O O pas O O avoir O O la O O prétention O O d O O ' O O acheter O O des O O originaux O O expertisés O O ! O O Donc O O en O O résumé O O , O O je O O puis O O vous O O certifier O O qu O O ' O O en O O matière O O d O O ' O O icônes O O , O O très O O peu O O sont O O fausses O O . O O Mais O O il O O faut O O les O O acheter O O à O O des O O spécialistes O O et O O non O O dans O O des O O magasins O O de O O souvenirs O O . O O - O O Pour O O acheter O O un O O aussi O O grand O O nombre O O d O O ' O O icônes O O , O O il O O faut O O disposer O O d O O ' O O un O O capital O O extrêmement O O important O O . O O Comment O O faites O O - O O vous O O , O O vous O O , O O l O O ' O O ancien O O comédien O O ? O O - O O Par O O exemple O O , O O lorsque O O j O O ' O O ai O O acheté O O la O O collection O O Provatoroff O O à O O Genève B-loc O , O O j O O ' O O ai O O trouvé O O une O O banque O O qui O O m O O ' O O a O O fait O O confiance O O . O O De O O plus O O , O O ma O O femme O O , O O moi O O et O O quelques O O amis O O , O O avons O O décidé O O de O O constituer O O une O O collection O O pour O O la O O présenter O O dans O O un O O musée O O que O O nous O O voulions O O créer O O au O O château O O . O O Nous O O sommes O O arrivés O O à O O nos O O fins O O . O O Si O O bien O O qu O O ' O O aujourd O O ' O O hui O O , O O n O O ' O O importe O O quel O O collectionneur O O d O O ' O O icônes O O connaît O O non O O seulement O O le O O nom O O du O O château O O , O O mais O O le O O mien O O . O O Chaque O O jour O O , O O je O O me O O tiens O O la O O tête O O pour O O trouver O O le O O financement O O de O O pièces O O que O O l O O ' O O on O O me O O propose O O . O O Mais O O , O O n O O ' O O ayez O O crainte O O , O O j O O ' O O y O O arrive O O fort O O bien O O ! O O - O O Vous O O considère O O - O O t O O - O O on O O comme O O l O O ' O O un O O des O O plus O O grands O O experts O O en O O icône O O ? O O - O O Puis O O - O O je O O répondre O O moi O O - O O même O O à O O cette O O question O O ? O O Non O O . O O Et O O qui O O , O O aujourd O O ' O O hui O O , O O peut O O se O O dire O O vraiment O O expert O O en O O la O O matière O O ? O O C O O ' O O est O O difficile O O : O O le O O plus O O grand O O expert O O hollandais O O . O O le O O professeur O O Hendrix B-pers B-pers , O O m O O ' O O a O O dit O O dernièrement O O : O O « O O J O O ' O O ai O O maintenant O O quatre O O - O O vingts O O ans O O . O O Il O O me O O faudrait O O entre O O quatre O O - O O vingts O O ans O O de O O vie O O pour O O que O O je O O connaisse O O enfin O O quelque O O chose O O à O O l O O ' O O iconographie O O » O O . O O - O O Que O O reste O O - O O t O O - O O il O O , O O en O O vous O O , O O de O O votre O O côté O O comédien O O ? O O > O O - O O Eh O O bien O O je O O vais O O vous O O le O O dire O O ! O O Mon O O côté O O comédien O O ressort O O lorsque O O je O O présente O O une O O exposition O O . O O Je O O présente O O mes O O plus O O belles O O pièces O O au O O public O O et O O . O O . O O . O O j O O ' O O attends O O ses O O applaudissements O O . O O Voilà O O ! O O - O O Quel O O sentiment O O profond O O ressentez O O - O O vous O O en O O vendant O O et O O en O O achetant O O ces O O icônes O O qui O O , O O aujourd O O ' O O hui O O , O O ne O O revêtent O O plus O O la O O signification O O religieuse O O d O O ' O O autrefois O O ? O O - O O Les O O icônes O O ont O O toujours O O - O O et O O même O O aujourd O O ' O O hui O O - O O une O O profonde O O signification O O religieuse O O . O O Je O O dois O O dire O O que O O tous O O les O O collectionneurs O O d O O ' O O icônes O O sont O O des O O gens O O religieux O O et O O je O O préciserai O O orthodoxes O O . O O Car O O ces O O derniers O O sont O O plus O O joyeux O O que O O les O O chrétiens O O , O O qu O O ' O O ils O O soient O O catholiques O O ou O O protestants O O . O O Par O O exemple O O , O O à O O Pâques O O , O O les O O orthodoxes O O ne O O pleurent O O pas O O parce O O que O O le O O Christ B-pers O a O O été O O crucifié O O , O O ils O O chantent O O . O O Pour O O en O O revenir O O aux O O icônes O O , O O les O O connaisseurs O O les O O achètent O O après O O les O O avoir O O vues O O et O O après O O avoir O O été O O frappés O O par O O elles O O . O O Tandis O O que O O le O O Rubens O O que O O j O O ' O O ai O O vendu O O ce O O matin O O , O O je O O l O O ' O O ai O O vendu O O par O O téléphone O O . O O Parce O O que O O son O O acheteur O O ne O O le O O considérait O O que O O comme O O un O O bon O O placement O O , O O c O O ' O O est O O tout O O . O O Voilà O O la O O différence O O entre O O l O O ' O O acheteur O O ( O O et O O le O O vendeur O O ) O O d O O ' O O icônes O O et O O les O O autres O O . O O - O O Etes O O - O O vous O O croyant O O , O O vous O O le O O spécialiste O O ? O O - O O Je O O le O O suis O O redevenu O O en O O côtoyant O O chaque O O jour O O des O O œuvres O O d O O ' O O art O O . O O D O O ' O O ailleurs O O le O O grand O O art O O , O O c O O ' O O est O O toujours O O une O O forme O O de O O religion O O . O O -DOCSTART- O O O ÉNERGIE O O NUCLÉAIRE O O AIEA B-org O : O O nouveau O O directeur O O général O O Vienne B-loc B-loc , O O 26 O O ( O O AFP B-org O ) O O . O O - O O Le O O Conseil O O des O O gouverneurs O O de O O l O O ' O O AIEA B-org O ( O O Agence B-org O internationale I-org O de I-org O l I-org O ' I-org O énergie I-org O atomique I-org O ) O O a O O voté O O samedi O O soir O O la O O nomination O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Hans I-pers I-pers Blix I-pers I-pers ( O O Suède B-loc B-loc ) O O au O O poste O O de O O directeur O O général O O de O O l O O ' O O Agence B-org O atomique I-org O pour O O quatre O O ans O O , O O apprend O O - O O on O O de O O source O O officieuse O O auprès O O de O O cette O O organisation O O . O O Les O O statuts O O de O O l O O ' O O AIEA B-org O prévoient O O que O O la O O nomination O O du O O directeur O O général O O par O O le O O Conseil O O des O O gouverneurs O O de O O l O O ' O O AIEA B-org O - O O organe O O de O O décision O O de O O l O O ' O O agencesoit O O entérinée O O par O O la O O conférence O O générale O O , O O mais O O il O O ne O O s O O ' O O agit O O là O O que O O d O O ' O O un O O aval O O de O O principe O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Hans I-pers I-pers Blix I-pers I-pers , O O élu O O par O O 23 O O voix O O contre O O 10 O O et O O une O O abstention O O , O O doit O O succéder O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Sigvard I-pers I-pers Eklund I-pers I-pers ( O O Suède B-loc B-loc , O O 70 O O ans O O ) O O , O O qui O O dirige O O l O O ' O O agence O O depuis O O 1961 O O , O O dont O O le O O mandat O O expire O O fin O O novembre O O . O O Résolution O O contre O O Israël B-loc O La O O Conférence O O générale O O de O O l O O ' O O AIEA B-org O a O O adopté O O par O O 51 O O voix O O contre O O 8 O O et O O 27 O O abstentions O O une O O résolution O O de O O l O O ' O O Algérie B-loc B-loc , O O de O O l O O ' O O Arabie B-loc B-loc Saoudite I-loc I-loc et O O des O O Emirats B-loc O arabes I-loc O unis O O qui O O « O O décide O O d O O ' O O envisager O O lors O O de O O sa O O session O O de O O septembre O O 1982 O O la O O suspension O O d O O ' O O Israël B-loc O de O O ses O O droits O O et O O privilèges O O de O O membres O O de O O l O O ' O O AIEA B-org O , O O au O O cas O O où O O ce O O pays O O n O O ' O O aurait O O pas O O souscrit O O d O O ' O O ici O O là O O à O O la O O résolution O O 487 O O du O O Conseil O O de O O sécurité O O de O O l O O ' O O ONU B-org O » O O . O O Le O O texte O O invite O O les O O 110 O O autres O O Etats O O membres O O de O O l O O ' O O agence O O à O O s O O ' O O abstenir O O de O O vendre O O à O O Israël B-loc B-loc des O O matériaux O O nucléaires O O susceptibles O O de O O servir O O à O O la O O fabrication O O d O O ' O O armes O O atomiques O O . O O -DOCSTART- O O O De O O 9 O O à O O 99 O O ans O O : O O le O O théâtre O O épique O O de O O la O O science O O - O O fiction O O /* O O £ O O 7 O O s O O et O O spseue O O ^ O O ss O O Casino B-org O de I-org O Montbenon I-org B-loc Le O O Théâtre B-org B-org du I-org I-org Levant I-org I-org présente O O à O O Montbenon B-loc B-loc « O O La O O tête O O dans O O les O O étoiles O O » O O , O O une O O pièce O O conçue O O et O O créée O O en O O 1977 O O par O O Maurice B-pers B-pers Yendt I-pers I-pers directeur O O du O O Théâtre B-org B-org des I-org I-org Jeunes I-org I-org Années I-org I-org de O I-org Lyon B-loc B-loc . O O Du O O mystère O O , O O des O O aventures O O palpitantes O O , O O du O O rêve O O , O O une O O part O O de O O poésie O O , O O beaucoup O O d O O ' O O imagination O O et O O une O O cascade O O d O O ' O O actions O O sensationnelles O O ; O O cette O O pièce O O rassemble O O toutes O O les O O qualités O O du O O théâtre O O épique O O . O O Mais O O il O O ne O O s O O ' O O agit O O plus O O là O O de O O mousquetaires O O ou O O de O O cow O O - O O boys O O ; O O on O O s O O ' O O aventure O O grâce O O à O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Benjamin I-pers O sur O O la O O froide O O planète O O Fulgur B-loc B-loc . O O Bandes O O dessinées O O , O O télévision O O , O O cinéma O O ont O O depuis O O longtemps O O compris O O et O O commercialisé O O l O O ' O O engouement O O de O O la O O jeunesse O O pour O O la O O science O O - O O fiction O O . O O Guerre O O des O O planètes O O , O O Goldorak B-pers B-pers , O O ami O O robotisé O O , O O engins O O fascinants O O mobilisent O O l O O ' O O intérêt O O de O O nos O O enfants O O . O O Le O O genre O O a O O ses O O fumistes O O et O O ses O O génies O O dont O O il O O est O O parfois O O bien O O difficile O O de O O reconnaître O O immédiatement O O le O O talent O O parmi O O la O O quantité O O des O O productions O O . O O Dans O O ce O O foisonnement O O d O O ' O O aventures O O , O O celle O O de O O « O O La O O tête O O dans O O les O O étoiles O O » O O cache O O un O O brin O O de O O morale O O , O O une O O pincée O O de O O philosophie O O , O O une O O parcelle O O d O O ' O O optimisme O O derrière O O les O O indispensables O O soldats O O aseptisés O O , O O esclaves O O conditionnés O O et O O ordinateur O O tout O O puissant O O . O O C O O ' O O est O O une O O excellente O O histoire O O à O O suspens O O , O O aventure O O à O O tiroirs O O dont O O chacun O O contient O O une O O bonne O O surprise O O . O O Et O O surtout O O « O O La O O tête O O dans O O les O O étoiles O O » O O se O O prête O O à O O la O O plus O O mobile O O des O O mises O O en O O scène O O . O O Passerelles O O métalliques O O , O O plateforme O O d O O ' O O envol O O , O O salle O O secrète O O du O O Tout O O - O O Puissant O O , O O monde O O souterrain O O interdit O O , O O prison O O , O O appareil O O sophistiqué O O détecteur O O de O O la O O Vérité O O , O O pistolets O O à O O rayons O O alphabétiques O O XAZE O O , O O etc O O . O O . O O Le O O Théâtre B-org O du I-org O Levant I-org O , O O dirigé O O par O O André B-pers B-pers Fiaux I-pers I-pers , O O a O O réalisé O O pour O O ce O O spectacle O O futuriste O O un O O décor O O mystérieux O O , O O merveilleux O O , O O aussi O O fascinant O O et O O compliqué O O qu O O ' O O un O O alambic O O d O O ' O O alchimiste O O . O O Les O O costumes O O signés O O Mouky B-pers B-pers respectent O O admirablement O O la O O mode O O spatiale O O et O O les O O accessoires O O d O O ' O O Henri B-pers B-pers Barbier I-pers I-pers et O O Maria B-pers B-pers Estève I-pers I-pers intriguent O O suffisamment O O pour O O qu O O ' O O à O O la O O fin O O du O O spectacle O O jeunes O O et O O moins O O jeunes O O s O O ' O O élancent O O sur O O scène O O pour O O comprendre O O , O O toucher O O , O O explorer O O ces O O nouveaux O O gadgets O O . O O Ce O O spectacle O O dynamique O O est O O bien O O soutenu O O par O O une O O équipe O O de O O comédiens O O expérimentés O O : O O acteurs O O - O O faittout O O , O O " O O ils O O composent O O chacun O O plusieurs O O personnages O O et O O ont O O collaboré O O à O O la O O réalisation O O des O O décors O O ; O O Avec O O Gisèle B-pers B-pers Ratzé I-pers I-pers , O O Pascal B-pers B-pers Dayer I-pers I-pers , O O Alain B-pers B-pers Nitchacff I-pers I-pers , O O Eric B-pers B-pers Mathyer I-pers I-pers , O O André B-pers B-pers Fiaux I-pers I-pers et O O le O O très O O attachant O O Rodolphe B-pers B-pers Ittig I-pers I-pers dans O O le O O rôle O O de O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers Benjamin I-pers I-pers . O O P B-pers O . I-pers O Ruffieux I-pers O Casino B-org O de I-org O Montbenon I-org B-loc , O O salle O O Paderewsky B-pers O , O O samedi O O 12 O O décembre O O à O O 14 O O h O O . O O -DOCSTART- O O O LETTRES O O SUR O O GENÈVE B-loc B-loc . O O ( O O Cinquième O O lettre O O . O O ) O O « O O Pourquoi O O avez O O - O O vous O O acquis O O une O O terre O O en O O Suisse B-loc B-loc ? O O disait O O un O O jour O O Louis B-pers B-pers XIV I-pers I-pers , O O au O O célèbre O O ïavernier O O . O O ;—Ma O O foi O O , O O sire O O , O O reprit O O le O O voyageur O O , O O c O O ' O O est O O afin O O d O O ' O O être O O le O O maître O O chez O O moi O O . O O » O O La O O réppartie O O était O O un O O peu O O vive O O ; O O cependant O O le O O monarque O O ne O O s O O ' O O en O O formalisa O O point O O . O O Vous O O me O O demanderez O O à O O votre O O tour O O , O O mon O O ami O O , O O pourquoi O O je O O vous O O rappelle O O cette O O anecdote O O ? O O Je O O vais O O vous O O le O O dire O O : O O c O O ' O O est O O que O O je O O fus O O hier O O à O O Aubonne B-loc B-loc , O O visiter O O le O O manoir O O où O O Tavernier B-pers B-pers , O O fatigué O O de O O ses O O voyages O O en O O Perse B-loc B-loc , O O et O O de O O l O O ' O O odieux O O aspect O O de O O la O O servitude O O , O O vint O O chercher O O le O O repos O O et O O la O O liberté O O . O O J O O ' O O ai O O vu O O les O O débris O O de O O sou O O château O O et O O de O O la O O tour O O qu O O ' O O il O O fit O O bâtir O O dans O O le O O style O O oriental O O , O O sans O O doute O O pour O O que O O cet O O édifice O O retraçât O O à O O sa O O mémoire O O les O O pays O O qu O O ' O O il O O avait O O parcourus O O . O O Cette O O tour O O , O O assez O O bien O O conservée O O , O O fait O O un O O contraste O O piquant O O avec O O les O O objets O O qui O O l O O ' O O environnent O O . O O Il O O est O O curieux O O de O O voir O O cet O O emblème O O de O O la O O féodalité O O , O O dominer O O encore O O des O O campagnes O O affranchies O O : O O ce O O rapprochement O O donne O O à O O penser O O . O O Le O O voyageur O O compare O O ce O O qui O O fut O O jadis O O avec O O l O O ' O O ordre O O de O O choses O O actuel O O , O O et O O se O O félicite O O de O O parcourir O O des O O contrées O O où O O le O O despotisme O O n O O ' O O est O O plus O O représenté O O que O O par O O des O O ruines O O . O O Aubonne B-loc B-loc est O O une O O jolie O O ville O O du O O Canton B-loc B-loc de I-loc I-loc Vaud I-loc I-loc . O O Située O O à O O peu O O près O O au O O centre O O des O O coteaux O O qui O O bordent O O le O O Léman B-loc B-loc , O O elle O O voit O O cette O O belle O O nappe O O d O O ' O O eau O O dans O O son O O entier O O . O O De O O la O O plate O O - O O forme O O du O O château O O , O O l O O ' O O œil O O peut O O errer O O libremeut O O sur O O la O O chaîne O O des O O Alpes B-loc B-loc , O O sur O O toutes O O les O O rives O O du O O lac O O , O O et O O les O O parcourir O O sans O O obstacle O O , O O depuis O O Genève B-loc B-loc à O O l O O ' O O embouchure O O du O O Rhône B-loc B-loc : O O c O O ' O O est O O vraiment O O un O O spectacle O O enchanteur O O . O O Pour O O faire O O notre O O excursion O O , O O nous O O sortîmes O O de O O Genève B-loc B-loc , O O à O O l O O ' O O ouverture O O des O O portes O O de O O la O O ville O O . O O Ce O O serait O O peut O O - O O être O O le O O moment O O de O O vous O O parler O O de O O ses O O vastes O O , O O coûteuses O O et O O inutiles O O fortifications O O ; O O mais O O , O O ce O O sujet O O mérite O O d O O ' O O être O O traité O O à O O part O O : O O nous O O y O O reviendrons O O . O O Après O O quelques O O instans O O de O O marche O O , O O nous O O vîmes O O les O O premiers O O rayons O O du O O soleil O O jaillir O O des O O sommités O O du O O Voiron B-loc B-loc , O O colorpr O O le O O Jura B-loc B-loc , O O teindre O O de O O pourpre O O et O O d O O ' O O opale O O les O O nuages O O légers O O qui O O bordaient O O l O O ' O O horizon O O ; O O puis O O , O O se O O réfléchissant O O , O O se O O brisant O O dans O O les O O eaux O O du O O lac O O , O O offrir O O un O O tableau O O que O O vous O O chercheriez O O vainement O O ailleurs O O . O O C O O ' O O est O O apparemment O O le O O souvenir O O d O O ' O O une O O pareille O O scène O O qui O O guida O O la O O plume O O de O O Jean B-pers B-pers - I-pers I-pers Jacques I-pers I-pers , O O lorsque O O , O O dans O O son O O Emile B-pers O , O O il O O peignit O O avec O O tant O O de O O charmes O O le O O lever O O de O O l O O ' O O astre O O du O O jour O O , O O morceau O O le O O plus O O poétique O O qui O O soit O O dans O O la O O langue O O française O O , O O et O O qu O O ' O O on O O ne O O peut O O lire O O sans O O admiration O O . O O Je O O faisais O O la O O course O O en O O compagnie O O d O O ' O O un O O Genevois O O , O O possesseur O O de O O vignobles O O à O O la B-loc O Côte I-loc O . O O Il O O m O O ' O O avait O O proposé O O d O O ' O O explorer O O avec O O lui O O cette O O partie O O intéressante O O du O O Cantpn B-loc B-loc de I-loc I-loc Vaud I-loc I-loc , O O et O O je O O n O O ' O O avais O O eu O O garde O O de O O refuser O O . O O Nous O O arrivâmes O O à O O Versoix B-loc B-loc , O O bourg O O qui O O n O O ' O O offre O O rien O O de O O remarquable O O , O O si O O ce O O n O O ' O O est O O le O O port O O que O O Choiseul O B-pers fit O O construire O O pour O O rivaliser O O celui O O de O O Genève B-loc B-loc . O O La O O douane O O française O O y O O résidait O O : O O celle O O de O O Genève B-loc B-loc l O O ' O O a O O remplacée O O ; O O mais O O , O O les O O douanes O O bénévoles O O de O O la O O république O O ne O O ressemblent O O en O O rien O O aux O O bureaux O O des O O autres O O pays O O . O O Point O O de O O visite O O minutieuse O O , O O point O O de O O vexations O O . O O Le O O droit O O fédéral O O de O O huit O O ou O O de O O quatre O O kreulzers O O , O O le O O droit O O cantonal O O de O O six O O ou O O trois O O sous O O se O O perçoivent O O , O O suivant O O la O O lia O O lu O O rc O O de O O la O O marchandise O O , O O sur O O chaque O O quintal O O brut O O , O O et O O sur O O le O O simple O O i O O « O O de O O la O O feuille O O de O O chargement O O ; O O taxe O O modérée O O qui O O n O O ' O O invite O O point O O à O O s O O ' O O y O O soustraire O O ; O O méthode O O simple O O qui O O prévient O O les O O embarras O O et O O surtout O O les O O procès O O : O O les O O tribunaux O O genevois O O n O O ' O O ont O O jamais O O à O O s O O ' O O occuper O O de O O la O O douane O O . O O A O O quelques O O pas O O de O O Versoix O B-loc se O O trouvent O O les O O limiies O O du O O Canton B-loc O de I-loc O Vaud I-loc B-loc ; O O puis O O , O O un O O peu O O après O O , O O reviennent O O celles O O de O O Genève B-loc B-loc , O O bigarrure O O qu O O ' O O onrencontre O O fréquemment O O en O O Suisse B-loc B-loc . O O Une O O nouvelle O O pierre O O m O O ' O O apprit O O ensuite O O que O O nous O O étions O O derechef O O sur O O le O O territoire O O vaudois O O . O O Dans O O l O O ' O O intervalle O O , O O nous O O passâmes O O à O O Copet B-loc B-loc , O O petite O O ville O O , O O au O O - O O dessus O O de O O laquelle O O s O O ' O O élève O O le O O château O O , O O devenu O O célèbre O O depuis O O l O O ' O O acquisition O O qu O O ' O O en O O fit O O le O O surintendant O O des O O finances O O Necker B-pers B-pers . O O Ce O O ministre O O y O O voulut O O ériger O O son O O tombeau O O . O O ainsi O O que O O celui O O de O O sa O O femme O O . O O Les O O deux O O époux O O reposent O O aujourd O O ' O O hui O O dans O O ce O O monument O O , O O souvent O O visité O O par O O le O O voyageur O O . O O Long O O - O O temps O O habité O O par O O mad B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Staël I-pers I-pers , O O le O O château O O fut O O , O O tant O O qu O O ' O O elle O O exista O O , O O l O O ' O O asile O O des O O vaincus O O de O O tous O O les O O partis O O . O O Persécutée O O elle O O - O O même O O , O O on O O la O O vit O O compatir O O au O O sort O O des O O victimes O O de O O l O O ' O O oppression O O . O O Quelles O O que O O fussent O O leurs O O opinions O O politiques O O , O O les O O malheureux O O étaient O O certains O O d O O ' O O être O O accueillis O O par O O l O O ' O O auteur O O de O O Corinne B-pers O . O O Bel O O exemple O O de O O tolérance O O et O O d O O ' O O humanité O O , O O qui O O , O O malheureusement O O , O O trouve O O peu O O d O O ' O O imitateurs O O . O O M B-pers B-pers . I-pers I-pers de I-pers I-pers Staël I-pers I-pers , O O à O O qui O O nous O O devons O O un O O excellent O O ouvrage O O sur O O l O O ' O O Angleterre B-loc B-loc , O O possède O O actuellement O O la O O terre O O de O O Copet B-loc B-loc . O O « O O Singulière O O famille O O que O O la O O nôtre O O ! O O vs O O ' O O écriaitl O O ' O O ex O O - O O ministre O O Singulière O O famille O O , O O en O O effet O O , O O où O O l O O ' O O ou O O voit O O trois O O générations O O successives O O briller O O par O O le O O génie O O et O O les O O sentimens O O les O O plus O O honorables O O . O O Nous O O parvînmes O O à O O Nyon B-loc B-loc . O O Mon O O compagnon O O de O O voyage O O , O O archéologue O O déterminé O O , O O m O O ' O O apprit O O que O O cette O O ville O O existait O O déjà O O sous O O la O O république O O romaine O O , O O qu O O ' O O elle O O était O O une O O colonie O O équestre O O sous O O les O O empereurs O O ; O O et O O , O O comme O O il O O faut O O nécessairement O O qu O O ' O O il O O y O O ait O O du O O César B-pers O partout O O , O O il O O prétendit O O me O O montrer O O les O O restes O O d O O ' O O une O O muraille O O élevée O O par O O le O O dictateur O O , O O dans O O sa O O guerre O O contre O O les O O Helvétiens O B-pers ou O O les O O Allobrogcs O O . O O Ainsi O O que O O Malta B-pers O parlant O O au O O marquis B-pers O de I-pers O Senanles I-pers B-pers , O O j O O ' O O avais O O envie O O de O O donner O O mon O O homme O O au O O diable O O avec O O ses O O Allobroges O O . O O Je O O ne O O puis O O souffrir O O ces O O recherches O O archéologiques O O qui O O n O O ' O O ont O O d O O ' O O autres O O résultats O O que O O d O O ' O O exhumer O O un O O champ O O de O O bataille O O , O O ou O O de O O vieilles O O masures O O . O O Ce O O sont O O les O O mœurs O O , O O les O O lois O O , O O - O O les O O coutumes O O des O O peuples O O anciens O O que O O je O O voudrais O O connaître O O ; O O et O O c O O ' O O est O O précisément O O de O O cela O O dont O O les O O savans O O ne O O disent O O pas O O le O O mot O O . O O Mon O O Genevois O O ne O O se O O rebuta O O point O O de O O la O O froideur O O avec O O laquelle O O j O O ' O O écoutais O O ces O O belles O O choses O O ; O O et O O , O O par O O une O O heureuse O O transition O O , O O passant O O au O O moyen O O âge O O , O O il O O me O O fit O O la O O politesse O O de O O me O O dire O O que O O Nyon B-loc B-loc était O O une O O des O O quatre O O bonnes O O villes O O du O O pays O O de O O Vaud B-loc B-loc , O O avant O O la O O conquête O O . O O Il O O ajouta O O que O O les O O Bernois O B-pers , O O dans O O l O O ' O O acte O O appelé O O la O O gracieuse O O laigition O O , O O lui O O conservèrent O O ses O O privilèges O O , O O dont O O le O O plus O O agréable O O étaiï O O de O O pouvoir O O giboyer O O librement O O sur O O les O O grands O O chemins O O avec O O çouMas O O et O O arquebuses O O , O O prérogative O O fortgracieuse O O , O O sans O O doute O O ; O O mais O O , O O les O O Vaudois O B-pers ont O O cru O O dès O O lors O O être O O en O O droit O O de O O prendre O O des O O licences O O un O O peu O O plus O O importantes O O ; O O et O O certes O O , O O ils O O ont O O bien O O fait O O . O O Depuis O O Nyon B-loc B-loc , O O nous O O montâmes O O à O O la B-loc O Côte I-loc O : O O elle O O commence O O près O O du O O village O O de O O Bcgnius B-loc B-loc , O O et O O finit O O dans O O les O O environs O O d O O ' O O Aubonne B-loc B-loc . O O Ce O O pays O O , O O fort O O bien O O situé O O pour O O la O O culture O O de O O la O O vigvne O O , O O produit O O en O O quantité O O de O O très O O - O O bon O O vin O O , O O qui O O se O O conserve O O , O O s O O ' O O exporte O O au O O loin O O sans O O danger O O , O O et O O fait O O une O O des O O principales O O richesses O O du O O Canton O O . O O Tout O O , O O jusqu O O ' O O au O O moindre O O hameau O O de O O ce O O coteau O O fertile O O , O O annonce O O l O O ' O O aisance O O ; O O les O O habitans O O sont O O hospitaliers O O , O O affables O O , O O et O O paraissent O O heureux O O , O O signe O O évident O O d O O ' O O une O O bonne O O administration O O . O O Les O O points O O de O O vue O O qu O O ' O O on O O a O O constamment O O en O O traversant O O ces O O rians O O vignobles O O , O O sont O O superbes O O ; O O des O O eaux O O limpides O O y O O descendent O O du O O Jura B-loc B-loc , O O et O O jaillissent O O de O O toutes O O parts O O ; O O j O O ' O O éprouvais O O un O O ravissement O O continuel O O . O O Enfin O O , O O nous O O arrivâmes O O à O O Aubonne B-loc B-loc , O O que O O j O O ' O O aurais O O voulu O O dépasser O O encore O O , O O tant O O j O O ' O O étais O O avide O O de O O prolonger O O une O O semblable O O jouissance O O . O O C O O ' O O est O O ainsi O O , O O mon O O ami O O , O O que O O , O O dans O O la O O route O O de O O la O O vie O O , O O nous O O no O O savons O O nous O O arrêter O O à O O temps O O ; O O nous O O espérons O O toujours O O le O O mieux O O ; O O nous O O marchons O O sans O O cesse O O pour O O l O O ' O O atteindre O O , O O et O O finissons O O par O O mourir O O sur O O le O O grand O O chemin O O . O O Je O O pourrais O O m O O ' O O étendre O O en O O réflexions O O philosophiques O O sur O O ce O O grave O O sujet O O ; O O mais O O , O O permettez O O que O O je O O n O O ' O O en O O fasse O O rien O O , O O et O O que O O je O O quitte O O Aubonne B-loc B-loc pour O O descendre O O àRolle B-loc B-loc . O O Nous O O y O O trouvâmes O O un O O bateau O O à O O vapeur O O , O O sur O O lequel O O nous O O montâmes O O et O O cinglâmes O O vers O O Genève B-loc B-loc . O O La O O rapidité O O avec O O laquelle O O marche O O le O O bâtiment O O est O O telle O O , O O qu O O ' O O il O O n O O ' O O est O O guères O O possible O O de O O bien O O distinguer O O les O O objets O O qui O O bordent O O les O O deux O O rives O O : O O ils O O glissent O O et O O vous O O ( O O jebappent O O . O O D O O ' O O ailleurs O O , O O j O O ' O O étais O O fatigué O O d O O ' O O admirer O O , O O et O O j O O ' O O aspirais O O ail O O repos O O . O O Me O O laissant O O aller O O au O O gré O O , O O non O O des O O voiles O O et O O du O O vent O O , O O mais O O de O O la O O machine O O ingénieuse O O qui O O les O O remplace O O , O O je O O goûtais O O le O O délicieux O O farniente O O des O O Italiens O O ; O O et O O , O O bercé O O d O O ' O O agréables O O rêveries O O , O O je O O me O O trouvai O O près O O de O O Genève B-loc B-loc sans O O m O O ' O O en O O être O O aperçu O O . O O La O O ville O O se O O dessine O O en O O amphithéâtre O O ; O O les O O vieilles O O tours O O de O O l O O ' O O église O O de O O Saint O O - O O Pierre O O la O O dominent O O et O O présentent O O un O O effet O O vraiment O O pittoresque O O ; O O mais O O , O O en O O approchant O O , O O le O O charme O O s O O ' O O évanouit O O . O O Des O O piles O O de O O planches O O et O O de O O bûches O O accumulées O O frappent O O vos O O regards O O ; O O de O O misérables O O cabinets O O d O O ' O O un O O bois O O noir O O et O O vermoulu O O , O O s O O ' O O avancent O O en O O saillie O O sur O O le O O derrière O O des O O maisons O O qui O O bordent O O le O O fleuve O O ; O O point O O d O O ' O O alignement O O , O O point O O de O O propreté O O ; O O des O O murs O O , O O couleur O O feuille O O morte O O , O O de O O sales O O canaux O O , O O des O O dégorgeoirs O O rebutans O O , O O des O O immondices O O ; O O de O O certainsbâtimens O O , O O qui O O , O O bien O O que O O fort O O convenables O O , O O sont O O là O O très O O - O O mal O O placés O O ; O O toutes O O ces O O choses O O réunies O O blessent O O également O O l O O ' O O œil O O et O O l O O ' O O odorat O O . O O « O O Comment O O se O O faitfil O O , O O demandai O O - O O je O O à O O mon O O compagnon O O de O O route O O , O O que O O vous O O ayez O O un O O abordage O O pareil O O ? O O Quoi O O ! O O c O O ' O O est O O là O O le O O port O O de O O Genève B-loc B-loc ? O O C O O ' O O est O O là O O qu O O ' O O arrivent O O la O O plupart O O des O O étrangers O O qui O O visitent O O votre O O ville O O ? O O Que O O doivent O O - O O ils O O penser O O ?— O O Que O O voulez O O - O O vous O O , O O monsieur O O ? O O me O O répondit O O l O O ' O O archéologue O O , O O un O O peu O O confus O O , O O on O O fait O O de O O petits O O embellissemens O O dans O O l O O ' O O intérieur O O , O O et O O l O O ' O O on O O néglige O O l O O ' O O essentiel O O ; O O on O O nous O O donne O O du O O galon O O , O O et O O nous O O n O O ' O O avons O O pas O O d O O ' O O habit O O . O O Les O O anciens O O étaient O O plus O O sages O O ; O O ils O O songeaient O O d O O ' O O abord O O au O O nécessaire O O . O O Et O O qu O O ' O O eussiez O O - O O vous O O dit O O , O O si O O vous O O fussiez O O venu O O pendant O O les O O basses O O eaux O O , O O en O O voyant O O cette O O plage O O infecte O O ? O O Les O O motifs O O les O O plus O O pressans O O , O O et O O surtout O O la O O santé O O publique O O , O O réclament O O impérieusement O O la O O construction O O d O O ' O O un O O quai O O . O O Cet O O établissement O O ferait O O disparaître O O tous O O ces O O cloaques O O , O O et O O nous O O donnerait O O un O O pSrt O O commode O O et O O sûr O O . O O Depuis O O long O O - O O temps O O on O O sollicite O O cette O O construction O O : O O mais O O , O O il O O ne O O suffit O O pas O O toujours O O ici O O qu O O ' O O un O O projet O O soit O O utile O O , O O pour O O qu O O ' O O on O O puisse O O le O O réaliser O O . O O . O O . O O » O O J O O ' O O allais O O demander O O à O O mon O O interlocuteur O O l O O ' O O explication O O de O O celte O O dernière O O phrase O O , O O dont O O je O O ne O O comprenais O O pas O O le O O sens O O , O O lorsque O O de O O petites O O embarcations O O vinrent O O nous O O prendre O O pour O O nous O O conduire O O à O O terre O O . O O Plus O O on O O avance O O , O O plus O O le O O dégoût O O qu O O ' O O on O O éprouve O O devient O O invincible O O ; O O il O O est O O cependant O O un O O moyen O O de O O s O O ' O O y O O soustraire O O : O O Il O O faut O O qu O O ' O O en O O approchant O O de O O ces O O lieux O O fortunés O O , O O Le O O voyageur O O , O O à O O propos O O , O O se O O rappelle O O Ce O O qu O O ' O O à O O llobert O B-pers disait O O la B-pers O fée I-pers O Urgèle I-pers B-pers : O O « O O Fermez O O les O O yeux O O et O O bouchez O O - O O vous O O le O O nez O O . O O » O O C O O ' O O est O O un O O conseil O O fort O O bon O O à O O mettre O O en O O pratique O O quand O O on O O entre O O dans O O le O O port O O de O O Genève B-loc B-loc . O O -DOCSTART- O O O LUCERNB O O . O O — O O Rien O O n O O ' O O est O O moins O O assuré O O , O O dit O O le O O Confédéré O O de O O Lucerne O B-loc , O O que O O l O O ' O O acceptation O O dn O O la O O nouvelle O O constitution O O . O O Chaqu O O - O O e O O jour O O voit O O s O O ' O O accroître O O le O O nombre O O dus O O partisans O O de O O la O O manière O O de O O voir O O émise O O par O O la O O minorilé O O de O O la O O constituante O O , O O sur O O les O O vices O O du O O projet O O soumis O O au O O peuple O O . O O Dans O O toute O O la O O vallée O O de O O la O O Suhr O B-loc , O O ce O O projet O O ne O O réunira O O pas O O une O O seule O O voix O O ; O O dans O O d O O ' O O autres O O conirées O O on O O esl O O fort O O indisposé O O contre O O lui O O . O O A O O E O B-loc « O I-loc chenbâch O I-loc , O O Munster O B-pers , O O Pfaffnau O B-pers , O O on O O est O O unanime O O pour O O le O O rejet O O ; O O à O O Lucerno O B-loc on O O est O O fort O O partagé O O . O O Lorsqu O O ' O O il O O s O O ' O O est O O agi O O de O O voler O O la O O révision O O en O O principe O O , O O chacun O O s O O ' O O esl O O empressé O O , O O parce O O que O O les O O différentes O O classes O O de O O la O O sociôlé O O voyaient O O dans O O une O O réforme O O un O O remède O O à O O leurs O O maux O O , O O c O O ' O O est O O du O O moins O O ce O O qu O O ' O O on O O leur O O avait O O fait O O croire O O . O O Aujourd O O ' O O hui O O ces O O espérances O O soûl O O évanouies O O , O O et O O l O O ' O O enthousiasme O O pour O O un O O changement O O constitutionnel O O a O O di O O ~ O O paru O O , O O d O O ' O O autant O O mieux O O que O O l O O ' O O on O O croit O O l O O ' O O introduction O O des O O je O O " O O suites O O suisse O O suivre O O immédiatement O O la O O mise O O en O O vigueur O O de O O la O O constitution O O . O O Le O O Waldsliitlerbo O B-org ' O I-org c O I-org fait O O tous O O ses O O efforts O O pour O O amener O O l O O ' O O adoption O O du O O nouveau O O projet O O . O O Jouant O O sur O O les O O mots O O , O O il O O représente O O les O O neuf O O membres O O qui O O ont O O prolesté O O dans O O la O O constituante O O , O O coraux O O : O O des O O protestans O O en O O religion O O , O O hérétiques O O indignes O O de O O la O O moindre O O coutiance O O . O O -DOCSTART- O O O BATEAUX O O A O O VAPEUR O O , O O Lancement O O « O O le O O I O O / O O MELVÉTIE O O . O O Jeudi O O prochain O O , O O 27 O O courant O O , O O le O O LÉMAN O O fera O O une O O promenade O O à O O Genlhod O B-loc , O O pour O O assister O O au O O lancement O O de O O l O O ' O O HELVÉriE O O . O O Le O O départ O O de O O Genève O B-loc aura O O lieu O O à O O 4 O O heures O O de O O l O O ' O O aprèsmidi O O , O O et O O le O O retour O O avant O O la O O nuit O O . O O Prix O O des O O places O O : O O Premières O O : O O 2 O O fr O O . O O — O O Secondes O O : O O 1 O O fr O O . O O 25 O O c O O . O O La O O musique O O militaire O O du O O premier O O district O O sera O O à O O bord O O du O O Léman O B-loc . O O i O O ( O O 2 O O - O O l O O ) O O On O O demande O O pour O O aller O O en O O Russie O B-loc , O O dans O O les O O environs O O d O O ' O O Odessa O B-loc , O O une O O Institutrice O O ou O O Gouvernante O O qui O O connaisse O O à O O fond O O et O O qui O O puisse O O enseigner O O le O O français O O , O O l O O ' O O anglais O O et O O la O O musique O O ; O O on O O insiste O O beaucoup O O sur O O ce O O dernier O O point O O . O O Les O O frais O O de O O route O O seront O O avancés O O . O O La O O place O O est O O recommandable O O sous O O tous O O les O O rapport O O . O O S O O ' O O adresser O O , O O franco O O el O O le O O plus O O tôt O O possible O O , O O à O O M O B-pers . O I-pers II O I-pers . O I-pers -DOCSTART- O O O FEUILLETON O O ' O O UBii O O COUPÉ O O SSE O O DILIGENCE O O . O O I O O . O O Avez O O vous O O quelquefois O O réfléchi O O aux O O diverses O O scènes O O qui O O peuvent O O se O O paner O O dans O O ' O O un O O coupé O O do O O diligence O O , O O celélroil O O Ihéâlreoù O O trois O O personnes O O , O O souvent O O deux O O , O O ras O O « O O emblécs O O au O O basard O O , O O doivent O O , O O pendant O O de O O longues O O heures O O , O O respirer O O le O O infime O O air O O , O O se O O loucher O O , O O se O O sentir O O , O O el O O vivre O O des O O mêmes O O impressions O O ? O O Que O O d O O ' O O incideiis O O bizarres O O ! O O Que O O de O O rencontres O O imprévues O O 1 O O que O O d O O ' O O intrigues O O romanesques O O ! O O Le O O coupé O O , O O c O O ' O O est O O le O O boudoir O O < O O ) O O e O O celle O O maison O O roulante O O qu O O ' O O on O O appelle O O diligence O O ; O O c O O ' O O est O O un O O réduit O O ipyslérieux O O , O O une O O cabine O O aristocratique O O , O O également O O prolégée O O contre O O la O O poussière O O de O O la O O roule O O el O O la O O curiosité O O du O O vulgaire O O . O O Il O O fui O O un O O temps O O où O O le O O postillon O O , O O perche O O sur O O son O O porteur O O , O O pouvait O O , O O en O O détournant O O la O O tête O O , O O surveiller O O les O O voyageurs O O du O O coupé O O . O O L O O ' O O indiscret O O 1 O O il O O aura O O sans O O doule O O , O O comme O O tous O O les O O privilégiés O O , O O abusé O O de O O son O O privilège O O ! O O Aussi O O le O O besoin O O s O O ' O O est O O il O O fait O O sentir O O ( O O vieux O O style O O ) O O de O O le O O reléguer O O sur O O le O O siège O O aérien O O qu O O ' O O il O O occupe O O maintenant O O en O O léle O O de O O la O O voilure O O . O O Il O O y O O voit O O de O O plus O O loin O O el O O de O O plus O O haut O O ; O O mais O O il O O ne O O voit O O pas O O dans O O le O O coupé O O . O O . O O . O O Ce O O qu O O ' O O il O O a O O gagné O O vaut O O - O O il O O ce O O qu O O ' O O il O O a O O perdu O O î O O L O O ' O O histoire O O suivante O O ne O O date O O que O O de O O deux O O semaines O O seulement O O . O O Il O O élail O O près O O de O O sept O O heures O O du O O soir O O . O O La O O cour O O des O O grandes O O messageries O O offrait O O le O O tableau O O accoulumé O O de O O voyageurs O O affaiiéscl O O de O O curieux O O encombranl O O le O O passage O O . O O Les O O chevaux O O piaffaient O O , O O les O O commis O O s O O ' O O a O O »!trient O O , O O ou O O échangeail O O les O O derniers O O adieux O O , O O les O O dernières O O poignées O O de O O main O O . O O Parmi O O les O O voitures O O proies O O à O O partir O O élail O O celle O O d O O ' O O Auierre O B-loc . O O Le O O conducteur O O s O O ' O O était O O déjà O O assuré O O que O O les O O voyageurs O O de O O la O O banquette O O , O O de O O l O O ' O O intérieur O O et O O de O O la O O rotonde O O étaient O O placés O O . O O Restaient O O ceux O O du O O coupé O O . O O A O O l O O ' O O appel O O du O O nom O O respectable O O de O O Mme O B-pers Dernard O I-pers , O O une O O jeune O O dame O O mise O O avec O O une O O simplicité O O de O O bon O O goût O O , O O s O O ' O O appr O O ° O O ' O O d O O " O O marche O O - O O pied O O , O O et O O , O O tans O O incline O O s O O ' O O appuyer O O sur O O le O O bras O O que O O lui O O ofTrail O O le O O fondue O O leur O O , O O légère O O , O O elle O O s O O ' O O élança O O dans O O la O O voilure O O . O O Les O O numéros O O 2 O O el O O 3 O O ayant O O été O O retenus O O par O O une O O personne O O qu O O ' O O on O O devait O O prendre O O à O O la O O barrière O O , O O le O O sisnal O O du O O départ O O retentit O O aussitôt O O , O O el O O I O O » O O lourde O O machine O O , O O emporté O O » O O par O O l O O ' O O effort O O de O O cinq O O chevaux O O vigoureux O O , O O « O O ' O O éloigna O O dans O O la O O direction O O des O O quais O O . O O Une O O femme O O jeune O O el O O jolie O O , O O forcée O O p O O » O O ' O O circonstances O O de O O voyager O O scnle O O , O O se O O demande O O loujours O O avec O O inquiétude O O quels O O seront O O les O O compagnons O O de O O roule O O que O O le O O hasard O O lui O O aura O O donnés O O . O O Celle O O - O O ci O O , O O en O O arrivant O O au O O bureau O O , O O avait O O consulté O O d O O un O O coup O O d O O ' O O œil O O rapide O O la O O feuille O O des O O voyageuis O O . O O Le O O nom O O de O O Mme O B-pers Richond O I-pers , O O qu O O ' O O elle O O avait O O lu O O , O O l O O ' O O avait O O un O O peu O O rassurée O O , O O el O O cependant O O , O O tandis O O que O O , O O la O O tête O O penchée O O à O O la O O porliére O O , O O elle O O regardait O O les O O maisons O O qui O O semblaient O O fuir O O aux O O deux O O côtés O O du O O chemin O O , O O ellerôvail O O aux O O ennuis O O , O O aui O O inconvénieni O O , O O aux O O danger O O » O O d O O ' O O un O O fâcheux O O voisinage O O . O O Qu O O ' O O avait O O - O O elle O O à O O craindre O O ou O O à O O espérer O O ? O O Il O O lui O O lardait O O de O O le O O savoir O O . O O Elle O O avait O O écarté O O le O O voile O O noir O O qui O O . O O tombant O O de O O son O O chapeau O O de O O paille O O , O O lui O O couvrait O O le O O visage O O , O O et O O elle O O montrait O O une O O figure O O jeune O O et O O fraîche O O , O O quelque O O chose O O de O O vif O O et O O de O O décidé O O , O O tempéré O O par O O une O O légère O O teinte O O de O O mélancolie O O . O O Ses O O grands O O yeux O O bruns O O , O O pleins O O île O O feu O O el O O surmontés O O do O O deux O O arcs O O fermement O O accusés O O , O O les O O contours O O cbarmans O O de O O sa O O bouche O O , O O son O O nez O O retroussé O O d O O ' O O un O O air O O mutin O O , O O l O O ' O O expression O O fine O O et O O moqueuse O O de O O ses O O traits O O , O O sa O O taille O O svelte O O , O O un O O peu O O au O O - O O dessous O O de O O la O O moyenne O O , O O son O O petit O O pied O O , O O qu O O ' O O elle O O agitait O O avec O O impatience O O ; O O tout O O cela O O composait O O un O O ensemble O O gracieux O O . O O Celait O O un O O de O O ces O O délicieux O O lutins O O , O O qui O O , O O épouses O O ou O O niatlrossos O O , O O font O O tourner O O la O O tôle O O à O O un O O homme O O d O O ' O O une O O manière O O ou O O d O O ' O O une O O autre O O . O O On O O uu O O les O O aime O O pas O O à O O demi O O , O O quand O O on O O les O O aime O O . O O Trop O O heureux O O , O O n O O ' O O esl O O - O O re O O pas O O . O O qui O O possède O O en O O même O O lemps O O , O O dans O O une O O femme O O , O O un O O ange O O et O O un O O petit O O domoii O O ! O O . O O . O O . O O Mais O O , O O vraiment O O , O O messieurs O O les O O maris O O , O O on O O dirait O O , O O à O O vos O O façons O O d O O ' O O agir O O , O O que O O le O O démou O O prend O O souvent O O la O O place O O de O O l O O ' O O ange O O . O O — O O An O O bout O O d O O ' O O un O O quart O O d O O ' O O heure O O , O O qui O O sembla O O un O O siècle O O à O O Mme O B-pers Bernard O I-pers , O O ( O O laissons O O - O O lui O O le O O nom O O qu O O ' O O elle O O s O O ' O O clail O O donné O O ) O O , O O l O O ' O O espace O O compris O O en O O - O O Ire O O la O O cour O O des O O me O O ;» O O agorips O O el O O la O O barrière O O fut O O franchi O O . O O Trois O O jeunes O O gens O O attendaient O O à O O l O O ' O O olrémilé O O du O O puni O O de O O Bi O B-loc ' O I-loc rcv O I-loc . O O —Voici O O la O O voilure O O , O O dit O O celui O O des O O trois O O qui O O étai O O ' O O t O O en O O costume O O de O O voyage O O : O O Adieu O O , O O Messieurs O O , O O soiihailoz O O - O O moi O O bonne O O chance O O . O O _ O O De O O grand O O cœur O O , O O mou O O cher O O Léon O B-pers I O O répondit O O un O O de O O ses O O deux O O amis O O . O O Mais O O parbleu O O ! O O lu O O mériterais O O bien O O d O O ' O O en O O « O O Ire O O pour O O les O O peines O O On O O n O O ' O O est O O pas O O avisé O O comme O O cela O O . O O Retenir O O deux O O places O O du O O coupé O O , O O parce O O qu O O ' O O on O O a O O lu O O le O O nom O O d O O ' O O une O O femme O O s O O . O O ir O O la O O feuille O O du O O conducteur O O , O O cl O O qno O O Ion O O a O O su O O que O O celle O O femme O O était O O jolie O O ! O O Se O O ménager O O ainsi O O un O O Ifiie O O - O O àtéle O O de O O cinquante O O lieues O O ! O O C O O est O O à O O faire O O honte O O à O O nous O O autres O O garçons O O ! O O — O O El O O retenir O O deux O O places O O sous O O In O O nom O O de O O Mine O B-pers Iticbond O I-pers , O O ajouta O O le O O troisième O O , O O quelle O O rouerie O O diabolique O O i O O — O O Mme O B-pers Rii O I-pers bond O I-pers ! O O répondu O O le O O premier O O ! O O cn O O ' O O riinl O O ; O O ah O O ! O O ah O O ! O O ah O O ! O O excellent O O ! O O délicieux O O ! O O Adieu O O , O O madame O B-pers Bii O I-pers ' O I-pers liond O I-pers ! O O . O O . O O . O O Mais O O que O O dirais O O - O O tu O O si O O l O O ' O O on O O t O O ' O O avait O O trompé O O cl O O si O O la O O future O O compagne O O élail O O vieille O O et O O laide O O ? O O — O O 0 O O » O O si O O , O O comme O O loi O O , O O c O O ' O O était O O un O O homme O O qui O O eût O O pris O O un O O nom O O An O O femme O O ? O O - O O Je O O dirais O O , O O répartit O O Léon O B-pers , O O je O O dirais O O . O O . O O . O O Pardieu O O , O O Messieurs O O , O O rira O O bien O O gagerais O O qu O O ' O O eue O O es O O , O O J O O . O O H O O . O O . O O . O O . O O Ah O O ! O O e O O , O O , O O e O O . O O ' O O " O O de O O » O O lie O O . O O . O O . O O Il O O y O O aura O O du O O plaisir O O à O O le O O lui O O faire O O relexcr O O LiTpilure O O « O O ' O O mêla O O une O O mimile O O . O O Le O O uotncau O O voyageur O O prit O O Iriorn O O - O O phalemcnt O O possession O O de O O ses O O deux O O places O O . O O Le O O conducteur O O prononça O O le O O mol O O sacramentel O O : O O En O O roule O O ! O O et O O . O O l O O ' O O on O O reparlil O O aussitôt O O , O O taudis O O queles O O deux O O jeunes O O fous O O criaient O O encore O O de O O loin O O : O O —Adieu O O , O O Madame O B-pers Ricliond O I-pers ! O O Du O O plus O O loin O O qu O O ' O O elle O O avait O O vu O O Léon O B-pers cl O O ses O O deut O O amis O O , O O Mme O B-pers Bernard O I-pers avail O O vivciiituii O O rabatlu O O son O O voile O O . O O Il O O y O O avail O O là O O sans O O doule O O plus O O qu O O ' O O un O O instinct O O de O O pudeur O O , O O car O O elle O O avail O O rougi O O , O O pâli O O , O O el O O s O O ' O O clail O O t O O &jetée O O dans O O le O O fond O O de O O la O O vuilure O O avec O O toute O O » O O les O O marques O O d O O ' O O une O O violente O O émotion O O . O O Elle O O ce O O tenait O O blottie O O dans O O son O O coin O O « O O ' O O oniiuc O O pour O O occuper O O le O O moins O O de O O place O O possible O O , O O ei O O , O O tournant O O invariablement O O la O O lêle O O vers O O la O O portière O O , O O elle O O semblait O O oe O O vouloir O O pas O O s O O ' O O apercevoir O O de O O la O O présence O O du O O nouveau O O venu O O . O O Celui O O - O O ci O O épuisa O O auprès O O d O O ' O O elle O O les O O politesses O O d O O ' O O usage O O . O O Il O O la O O pria O O de O O profiler O O sans O O façon O O de O O l O O ' O O espace O O demeuré O O libre O O enlr O O ' O O eux O O deux O O . O O Il O O lui O O demanda O O si O O le O O grand O O air O O ne O O la O O gênail O O point O O . O O Il O O hasarda O O quelques O O réflexions O O banales O O sur O O le O O temps O O , O O sur O O la O O poussière O O de O O la O O roule O O , O O sur O O la O O longueur O O du O O Irajel O O à O O parcourir O O . O O Tous O O ces O O peti O O ( O O s O O arliûces O O manquèrenl O O leur O O ellel O O . O O Mme O B-pers Bernard O I-pers uo O O détourna O O pas O O la O O tête O O ; O O elle O O n O O ' O O ésarta O O poinlso O O » O O voile O O ; O O elle O O répondit O O par O O des O O monosyllabes O O prononcés O O d O O ' O O une O O voix O O si O O basse O O que O O Léon O B-pers les O O entendit O O à O O peine O O . O O — O O Diable O O ! O O pensa O O - O O t O O - O O il O O , O O aurais O O je O O affaire O O à O O une O O rouelle O O ? O O . O O . O O que O O peut O O - O O el O O le O O legarder O O avec O O tant O O d O O attention O O ? O O les O O champs O O ou O O les O O nuages O O ? O O C O O ' O O est O O très O O - O O poétique O O , O O assurément O O , O O mais O O peu O O récréatif O O . O O . O O . O O Voilà O O cependant O O une O O taille O O élégaule O O . O O . O O . O O . O O Celte O O toilette O O est O O do O O bon O O goût O O ; O O ce O O cou O O si O O blanc O O est O O plein O O de O O grâces O O . O O . O O . O O . O O Elle O O doit O O être O O jolie O O , O O quoique O O sa O O conversation O O soit O O diablement O O aride O O . O O . O O . O O Essayons O O encore O O . O O Il O O essaya O O , O O mais O O vainement O O . O O Plus O O il O O s O O ' O O efforçait O O d O O ' O O être O O aimable O O et O O galant O O avec O O sa O O voisine O O , O O plus O O elle O O témoignait O O de O O gène O O el O O d O O ' O O inquiétude O O . O O Loin O O d O O ' O O écarter O O son O O voile O O . O O elle O O le O O tenait O O soigneusement O O baissé O O . O O Toula O O son O O annuité O O - O O indiquait O O qu O O ' O O elle O O ne O O voulail O O ni O O voir O O , O O ui O O « O O Ire O O vue O O . O O Piqué O O , O O à O O la O O fiu O O , O O de O O celle O O affectation O O de O O sauvagerie O O , O O do O O ce O O mutisme O O obstiné O O , O O Léon O B-pers s O O ' O O cnfonça O O au O O fond O O de O O ses O O deux O O places O O , O O et O O contempla O O à O O son O O tour O O les O O arbres O O qui O O bordaient O O la O O roule O O . O O —C O O ' O O e O O « O O t O O quelque O O vertu O O de O O province O O , O O se O O dit O O - O O il O O par O O forme O O de O O consolatiou O O . O O Décidément O O elle O O doil O O < O O " O O relai O O ( O O le O O . O O sans O O quoi O O elle O O se O O laisserait O O voir O O Le O O charmant O O lôle O O - O O à O O - O O léte O O queje O O me O O suis O O procuré O O là O O ! O O Ilien O O ne O O porte O O malheur O O comme O O les O O prédictions O O contraires O O . O O Elles O O ne O O manquent O O jamais O O do O O s O O ' O O accomplir O O , O O tandis O O que O O « O O ulres O O . O O . O O . O O Bab O O I O O dormons O O en O O al O O - O O Icndanl O O la O O nuit O O . O O . O O . O O Maudit O O voile O O ! O O Cependant O O le O O relai O O de O O Cliarenlon O B-loc était O O déjà O O passé O O . O O Les O O premières O O ombres O O de O O la O O nuit O O commençaient O O à O O assombrir O O les O O campagnes O O et O O rétrécissaient O O l O O ' O O horizon O O . O O De O O joyeux O O éclats O O de O O rire O O , O O parlant O O de O O l O O ' O O intérieur O O , O O se O O mêlaient O O au O O sourd O O roulement O O de O O la O O voilure O O . O O Celle O O galté O O bruyante O O conlraslail O O avec O O le O O silence O O qui O O régnait O O dans O O le O O coupé O O . O O Les O O deux O O personnes O O qui O O l O O ' O O occupaient O O donnaient O O , O O ou O O plulôt O O feignaient O O de O O dormir O O ; O O car O O , O O de O O temps O O en O O temps O O , O O Léon O B-pers faisait O O de O O brusques O O mouvemensd O O ' O O impatience O O . O O Mme O B-pers Bernard O I-pers se O O lenait O O immobile O O . O O Mais O O pour O O une O O personne O O endormie O O , O O sa O O respiration O O était O O bien O O précipitée O O . O O Disons O O loul O O de O O suite O O qu O O ' O O ils O O ne O O dormaient O O ni O O l O O ' O O un O O ni O O l O O ' O O autre O O . O O Mme O B-pers Bernard O I-pers avail O O probablement O O d O O ' O O excellente O O » O O raisons O O pour O O veiller O O . O O Quant O O à O O Léon O B-pers , O O loul O O homme O O de O O 25 O O ans O O comprendra O O les O O siennes O O . O O Sentir O O à O O ses O O côtés O O une O O femme O O jeune O O . O O . O O . O O . O O elle O O l O O ' O O otoil O O - O O " O O jolie O O . O O . O O . O O . O O elle O O pouvait O O l O O ' O O être O O . O O . O O . O O . O O élégante O O . O O . O O . O O son O O costume O O l O O ' O O annonçait O O . O O " O O . O O q O O " O O > O O s O O ' O O environnait O O de O O mystère O O , O O qui O O paraissait O O tremblante O O , O O qui O O se O O cachaitsoas O O son O O voile O O comme O O une O O biche O O effarouchée O O . O O Klre O O seul O O avec O O elle O O quand O O la O O nuit O O approchait O O , O O quand O O ils O O n O O ' O O allaient O O avoir O O d O O ' O O aulres O O témoins O O de O O leur O O lêle O O - O O à O O - O O lêle O O que O O les O O étoiles O O ! O O Tout O O cela O O échauffail O O l O O ' O O imagination O O aidente O O d O O « O O Léon O B-pers . O O Sa O O tranquillité O O el O O son O O sommeil O O n O O ' O O étaient O O que O O mensonge O O . O O II O O ressemblait O O au O O serpent O O qui O O feint O O d O O ' O O être O O endormi O O pour O O mieux O O guetter O O sa O O proie O O . O O Ce O O fut O O ainsi O O que O O se O O firent O O les O O deui O O relais O O suivans O O : O O au O O moment O O où O O la O O voiture O O sorlail O O do O O Monlgeron O B-loc , O O le O O vent O O , O O qui O O soufflait O O avec O O force O O , O O commença O O à O O agiter O O le O O voile O O de O O Mme O B-pers Bernard O I-pers . O O Léon O B-pers , O O Joui O O les O O yeux O O à O O de O O - O O mi O O clos O O , O O étaient O O sans O O cesse O O aux O O aguels O O , O O observai O O ! O O curieusement O O les O O ondulations O O capricieuses O O du O O léger O O tissu O O . O O Soudain O O une O O bouffée O O , O O plus O O violente O O que O O les O O antres O O , O O s O O ' O O engouffredans O O la O O portière O O vers O O laquelle O O se O O penchait O O lajeune O O femme O O , O O el O O écartant O O brusquement O O le O O voile O O de O O celle O O - O O ci O O , O O laisse O O son O O visage O O à O O découvert O O . O O Eu O O même O O temps O O Léon O B-pers se O O précipitepour O O l O O ' O O aider O O à O O relever O O la O O glaco O O , O O mais O O il O O reslo O O confondu O O de O O lurprise O O , O O et O O no O O peut O O que O O murmurer O O ce O O mot O O : O O — O O Caroline O B-pers ! O O C O O ' O O était O O sa O O femme O O Ljon O O ihivillcrs O O , O O ( O O Ils O O d O O un O O riche O O négociant O O do O O la O O rue O B-loc de O I-loc la O I-loc Verrerie O I-loc , O O avait O O embrassé O O la O O profession O O d O O ' O O avocat O O , O O plutôl O O pour O O satisfaire O O la O O vanité O O de O O sa O O famille O O que O O par O O nécessité O O . O O On O O lui O O avail O O répété O O tant O O de O O foi O O » O O que O O ce O O titre O O conduisait O O à O O tout O O , O O ouvrait O O la O O carrière O O des O O honneurs O O , O O et O O poussait O O celui O O qui O O en O O élait O O revêtu O O jusqu O O ' O O à O O la O O chambre O O , O O jusqu O O ' O O au O O seuil O O du O O ministère O O I O O Nos O O mœurs O O constitutionnelles O O sont O O si O O favorables O O aux O O avocats O O ! O O Aujourd O O ' O O hui O O l O O ' O O espèce O O en O O fourmille O O : O O pour O O peu O O que O O cela O O continue O O , O O nous O O serons O O la O O nation O O du O O monde O O où O O l O O ' O O on O O parlera O O le O O plus O O , O O sinon O O le O O mieux O O . O O Quanl O O à O O agir O O , O O c O O ' O O est O O autre O O chose O O . O O Homme O O de O O plaisir O O avant O O lout O O , O O Léon O B-pers Devillers O I-pers ne O O s O O ' O O occupait O O que O O du O O soin O O de O O jouir O O de O O sa O O grande O O fortune O O . O O Il O O élait O O né O O avec O O d O O ' O O heureuses O O qualilés O O . O O L O O ' O O éducationavait O O poli O O ses O O manières O O . O O Il O O avail O O pris O O dans O O le O O monde O O ce O O vernis O O d O O ' O O élégance O O qui O O pare O O cl O O embellil O O les O O défauts O O eux O O - O O mêmes O O . O O H O O rencontra O O dans O O un O O de O O nos O O salons O O à O O la O O mode O O , O O Caroline O B-pers d O I-pers Aubenas O I-pers , O O tille O O d O O ' O O un O O ofûcier O O supérieur O O retraité O O , O O et O O qui O O , O O dès O O son O O enfance O O , O O avait O O perdu O O sa O O mère O O . O O La O O disproportion O O des O O fortunes O O « O O ' O O était O O point O O trop O O grande O O . O O Egalement O O vifs O O et O O irréfléchis O O , O O également O O gâtés O O par O O leurs O O parens O O . O O les O O deux O O jeunes O O gens O O s O O ' O O aimèrent O O avant O O de O O se O O connaître O O et O O de O O pouvoir O O s O O ' O O apprécier O O . O O Le O O mariage O O fui O O aussilôt O O conclu O O . O O C O O ' O O était O O un O O mariage O O d O O ' O O inclina O O tion O O . O O C O O ' O O aurait O O élé O O aussi O O un O O mariage O O de O O raison O O , O O mais O O les O O deux O O époux O O élaient O O si O O peu O O raisonnables O O ! O O Deux O O cufaus O O saus O O expérience O O , O O privés O O l O O ' O O un O O do O O sou O O père O O , O O l O O autre O O do O O sa O O mère O O , O O livres O O à O O eux O O - O O mnme O O « O O , O O jaloux O O de O O leur O O indépendance O O , O O impatiens O O de O O toul O O conseil O O , O O riches O O , O O désœuvrés O O , O O el O O se O O laissant O O emporter O O par O O le O O tourbillon O O du O O mondo O O , O O devaient O O nécessairement O O gâter O O leur O O vie O O . O O Quand O O 10 O O premier O O enivrement O O fut O O passé O O , O O et O O qu O O ' O O ils O O commencèrent O O ( O O moment O O critique O O ! O O ) O O à O O s O O ' O O apercevoir O O de O O leurs O O mutuels O O défauts O O , O O vinrent O O les O O mots O O piquans O O , O O les O O bouderies O O , O O les O O petites O O brouilles O O , O O d O O ' O O abord O O suivies O O de O O délicieux O O raccommodement O O , O O puis O O plus O O longues O O , O O plus O O envenimées O O . O O La O O coquetterie O O de O O la O O jeune O O femme O O qui O O ne O O pouvait O O se O O rassasier O O J O O hommages O O « O O l O O de O O propos O O flatteurs O O , O O l O O ' O O humeur O O volage O O du O O mari O O qui O O trouvai O O ! O O toute O O ' O O ) O O les O O femmes O O jolies O O , O O leur O O caractère O O irritable O O à O O tous O O doux O O , O O les O O inlérêls O O croisés O O de O O ceux O O qui O O cherchaient O O à O O plaire O O à O O Madame O O , O O de O O celles O O qui O O n O O ' O O étaienl O O point O O fâchée O O » O O de O O plaire O O à O O Monsieur O O el O O , O O pardessus O O lotit O O , O O l O O ' O O inlcr O O - O O • O O venlioii O O d O O ' O O une O O belle O O - O O mère O O el O O de O O oYut O O bonnes O O amies O O : O O en O O faut O O - O O il O O davantage O O pour O O expliquer O O ce O O qui O O arriva O O ? O O Au O O bout O O d O O ' O O unau O O de O O mariage O O , O O Caroline O B-pers et O O Léon O B-pers se O O séparèrent O O d O O ' O O un O O commun O O accord O O . O O L O O ' O O une O O retourna O O près O O de O O sou O O vieux O O père O O . O O L O O ' O O autre O O reprit O O ses O O habitudes O O de O O garçon O O . O O Sa O O liberlé O O reconquise O O lui O O parut O O plus O O douce O O que O O jamais O O ; O O et O O à O O force O O le O O dissiper O O ses O O jours O O dans O O des O O intrigues O O et O O de O O folles O O aventures O O , O O il O O oublia O O presque O O qu O O il O O eût O O élé O O marié O O . O O Us O O vivaient O O de O O la O O sorte O O depuis O O six O O mois O O . O O Si O O loul O O sentiment O O d O O ' O O amour O O n O O ' O O était O O point O O éteint O O dans O O ce O O « O O jennes O O c O O œurs O O ; O O si O O , O O par O O une O O pensée O O , O O par O O un O O regret O O , O O ils O O ne O O revenaient O O point O O de O O temps O O en O O temps O O sur O O le O O passé O O , O O eux O O seuls O O le O O savaient O O . O O Soutenus O O par O O ' O O ' O O orgueil O O , O O ce O O mauïais O O conseiller O O des O O amans O O el O O des O O époui O O , O O ils O O renfer O O " O O " O O ient O O soigneusement O O leur O O secret O O en O O eui O O - O O môiues O O . O O — O O C O O ' O O est O O vous O O , O O Madame O O ! O O balbutia O O enfin O O Léon O B-pers quand O O il O O fut O O revenu O O 110 O O ' O O a O O slupuur O O où O O celle O O découverte O O inattenduel O O ' O O avait O O plongé O O . O O —Moi O O - O O même O O . O O Monsieur O O , O O répondit O O Caroline O B-pers non O O moins O O émue O O , O O quoi O O . O O J O O " O O ' O O elle O O s O O ' O O efforçât O O de O O composer O O son O O visage O O et O O d O O ' O O alïermir O O sa O O voix O O . O O Ma O O " O O " O O te O O , O O Mme O O Oarcy O O , O O qui O O liabile O O à O O TJIUISV O O , O O est O O très O O - O O malade O O , O O etm O O ' O O an O O - O O pelle O O auprès O O d O O ' O O elle O O . O O Mon O O père O O soulTre O O un O O pe O O " O O d O O fl O O sa O O Sotitlo O O et O O n O O ' O O a O O pu O O tu O O accompagner O O . O O Je O O me O O suis O O décidée O O à O O parlir O O seule O O , O O el O O . O O , O O . O O . O O — O O Madame O O , O O interrompit O O Léon O B-pers avec O O un O O froid O O salut O O , O O vous O O ne O O me O O devez O O aucune O O explication O O . O O Faites O O - O O moi O O la O O grâce O O de O O croire O O que O O je O O n O O ' O O en O O désire O O pas O O . O O — O O C O O ' O O est O O que O O j O O ' O O ai O O craint O O de O O livrer O O n O O ' O O O O O " O O nom O O a O O ' O O malignité O O des O O curieux O O . O O Je O O voyage O O sous O O celui O O - O O de O O Mme O B-pers Bernard O I-pers . O O — O O Très O O bien O O ! O O un O O vrai O O purle O O - O O respecl O O - O O - O O Je O O regrelte O O vivement O O que O O le O O hasard O O . O O . O O . O O car O O c O O ' O O est O O le O O hasard O O qui O O a O O tout O O fait O O . O O . O O . O O nous O O ail O O ainsiréunis O O quand O O nous O O nous O O fuyons O O . O O Je O O sens O O combien O O ce O O lôle O O - O O à O O - O O téte O O doil O O vous O O être O O désagréable O O . O O — O O Parla O O conirariélé O O que O O vous O O en O O éprouvez O O , O O je O O suppose O O . O O — O O Quoiqu O O ' O O il O O en O O soit O O , O O j O O ' O O aurai O O » O O oin O O , O O premier O O relai O O . O O de O O vous O O délivrer O O dénia O O présence O O . O O — O O Comme O O vous O O voudrez O O , O O Monsieur O O , O O je O O ne O O vous O O chasse O O pas O O . O O Ilestez O O , O O parlez O O , O O peu O O m O O ' O O importe O O . O O — O O A O O met O O veille O O huais O O cela O O m O O ' O O imporle O O beaucoup O O à O O moi O O . O O — O O Oh O O ! O O alors O O , O O Monsieur O O , O O à O O votre O O aise O O . O O Kl O O tous O O deux O O reprirent O O leur O O première O O altitude O O , O O plus O O divisés O O qu O O ' O O auparavant O O . O O Combien O O ce O O rolai O O leur O O parut O O long O O ! O O Ë O O " O O dépit O O d O O ' O O eux O O . O O mômes O O ilsjetèrent O O l O O ' O O un O O sur O O l O O ' O O autre O O quelques O O regards O O funifs O O . O O Les O O mêmes O O pensées O O les O O assaillirent O O ; O O les O O marnes O O images O O passèrent O O devant O O leurs O O yeux O O . O O Caroline O B-pers porlail O O le O O nom O O de O O cet O O homme O O qui O O était O O là O O , O O si O O près O O d O O ' O O elle O O , O O f O O . O O e O O premier O O il O O avait O O occupe O O « O O a O O jeune O O imagination O O , O O reçu O O sa O O foi O O el O O ses O O sermens O O d O O ' O O amour O O . O O C O O ' O O était O O l O O ' O O ami O O , O O lo O O protecteur O O , O O le O O guide O O qu O O ' O O elle O O avait O O choisi O O entre O O tous O O . O O IV O O avait O O - O O elle O O pas O O élé O O heureuse O O de O O lui O O apparte O O nir O O î O O Et O O lui O O avait O O élé O O fier O O de O O sa O O femme O O 1 O O Pour O O qu O O ' O O il O O eût O O consenti O O à O O se O O séparer O O d O O ' O O elle O O , O O il O O fallait O O sans O O doute O O qu O O ' O O elle O O lui O O eût O O donné O O de O O nombreux O O sujets O O de O O plainte O O . O O . O O . O O . O O Elle O O n O O ' O O avait O O peut O O - O O aire O O pas O O assez O O ménagé O O son O O humeur O O susceptible O O . O O . O O . O O Elle O O avait O O élé O O coquette O O . O O . O O . O O bien O O coquette O O ! O O El O O méchante O O , O O donc O O ! O O . O O . O O . O O El O O jalouso O O ! O O . O O . O O . O O Voilà O O ce O O que O O disait O O la O O conscience O O ; O O mais O O l O O ' O O orgueil O O tenait O O un O O autre O O langage O O . O O De O O quel O O cAln O O étaient O O les O O premiers O O , O O lés O O plus O O grands O O torts O O ? O O Léon O O ne O O . O O « O O ' O O était O O - O O il O O pa O O « O O montré O O mari O O da O O : O O is O O toute O O la O O force O O du O O terme O O , O O volage O O , O O grondeur O O , O O impérieux O O , O O rigoriste O O pour O O elle O O , O O indulgent O O cl O O plein O O d O O ' O O accommodiinem O O pour O O lui O O manie O O ? O O Non O O , O O non O O , O O la O O vio O O avec O O un O O lel O O homme O O n O O ' O O était O O point O O supportable O O , O O lille O O avait O O bien O O fait O O de O O le O O quitter O O . O O . O O . O O Et O O Caroline O B-pers soupirait O O cl O O concluait O O tout O O bas O O : O O — O O Quel O O dommage O O , O O cependant O O . O O ' O O quand O O il O O voulait O O , O O il O O était O O si O O aima O O - O O ble O O ! O O De O O son O O côté O O , O O Léon O B-pers se O O sentait O O touché O O de O O la O O mi O O ' O O lanrolic O O qu O O ' O O il O O apercevait O O sur O O le O O visage O O de O O Caroline O B-pers ; O O elle O O lui O O semblait O O plus O O jol O O . O O e O O que O O JJmais O O . O O C O O ' O O était O O là O O ces O O mêmes O O traits O O si O O tins O O qui O O l O O ' O O avaient O O jadis O O charmé O O , O O ces O O yeux O O au O O regard O O velouté O O qu O O ' O O il O O rencontrait O O avec O O tant O O di O O ' O O rnsse O O . O O Sur O O celle O O bouche O O vermeille O O , O O sur O O ces O O paupières O O abaissées O O , O O il O O cherchait O O la O O trace O O des O O baiser O O - O O qu O O ' O O il O O y O O avait O O imprimés O O . O O Il O O n O O ' O O ava O O : O O ! O O apprécié O O lo O O trésor O O qu O O ' O O il O O possédait O O que O O par O O l O O ' O O adiniialiou O O jalouse O O des O O outres O O hommes O O . O O Homme O O aveugle O O ! O O il O O avait O O égaré O O ailleurs O O ses O O hommage O O » O O ; O O il O O avait O O oie O O dur O O pour O O celle O O enf O O . O O ini O O rieuse O O el O O fuMIri O O » O O , O O el O O , O O oubliant O O tout O O lebonhi O O ' O O ur O O qu O O ' O O elle O O lui O O avait O O donné O O a O O » O O temps O O où O O ils O O s O O ' O O aimaient O O , O O il O O la O O laissasse O O consumer O O dans O O les O O langueurs O O il O O mi O O veuvage O O anticipé O O , O O elle O O , O O qui O O n O O ' O O avait O O pas O O encore O O vingt O O ans O O I O O . O O . O O . O O Miis O O , O O âpre O O * O O tout O O , O O elle O O lavait O O ainsi O O voulu O O . O O Sa O O coquetterie O O elaii O O giiui O O ' O O e O O par O O la O O présence O O d O O ' O O un O O mari O O . O O 1 O O | O O lui O O fallait O O la O O liberlé O O , O O l O O ' O O indépendante O O . O O . O O -DOCSTART- O O O BERNE O B-loc . O O — O O Les O O négociations O O relatives O O à O O l O O ' O O achat O O de O O la O O plaine O O de O O Thoune O B-loc , O O dile O O l O O ' O O Allmend O O , O O ont O O été O O conduiles O O à O O bon O O terme O O . O O Les O O conditions O O de O O celte O O acquisition O O sont O O aujourd O O ' O O hui O O définitivement O O arrêtées O O ; O O les O O voici O O : O O La O O commune O O de O O Thoune O B-loc vend O O la O O plaine O O dite O O [ O O ' O O Allmend O O à O O la O O Confédération O O , O O moyennantla O O somme O O de O O 112 O O ,500 O O fr O O . O O de O O Suisse O O ; O O cel O O ' O O . O O e O O plaine O O ne O O pourra O O servir O O que O O pour O O les O O exercices O O militaires O O , O O el O O dans O O le O O cas O O où O O la O O Confédération O O voudrait O O aliéner O O VAllmcnd O O , O O la O O proposition O O en O O sera O O faite O O d O O ' O O abord O O à O O la O O ville O O de O O Thoune O B-loc . O O On O O sait O O que O O M O O . O O l O O ' O O avoyer O O Neubaus O O , O O en O O sa O O qualité O O de O O piésidenl O O du O O conseil O O de O O la O O guerre O O , O O a O O mis O O la O O main O O eu O O dernier O O lieu O O à O O cette O O affaire O O . O O — O O Nous O O avons O O déjà O O annoncé O O le O O projet O O de O O fondation O O d O O ' O O une O O association O O mutuellesur O O la O O vie O O pour O O la O O Suisse O B-loc . O O Ct O O ' O O lte O O société O O a O O été O O fondée O O à O O Berne O B-loc , O O dès O O le O O l O O " O O octobre O O , O O et O O c O O ' O O est O O dans O O celte O O ville O O que O O siège O O la O O direction O O générale O O . O O -DOCSTART- O O O Le O O jeudi O O neuf O O courant O O et O O les O O jours O O suivans O O , O O dé O O ; O O neuf O O heures O O du O O matin O O , O O rue O B-loc baise O I-loc du O I-loc Marché O I-loc , O I-loc n O I-loc ° O I-loc 36 O I-loc , O O allée O O de O O l O O ' O O Ec O O u O O de O O France O O , O O première O O cour O O , O O 2 O O * O O étage O O , O O se O O fera O O la O O vente O O volontaire O O des O O effets O O mobiliers O O de O O madame O B-pers Chapuis O I-pers née O O Filliol O B-pers , O O décédée O O à O O la O O campagne O O . O O Cette O O vente O O consiste O O en O O un O O joli O O meuble O O de O O salon O O et O O objets O O mobiliers O O , O O linges O O , O O porcelaine O O , O O tableaux O O , O O ballerie O O de O O cuisine O O , O O etc O O . O O , O O etc O O . O O -DOCSTART- O O O institution O O Torretta O O Saronno O O Station O O d O O « O O cbemin O O de O O fer O O . O O située O O à O O . O O 40 O O minutes O O de O O Milan O O et O O Como O O , O O se O O recommande O O aux O O étrangers O O désireux O O d O O ' O O apprendre O O par O O la O O théorie O O et O O la O O pratique O O , O O en O O 5 O O à O O ( O O i O O mois O O , O O à O O ire O O , O O écrire O O et O O parler O O la O O langue O O italienne O O a O O ) O O , O O de O O visiter O O en O O même O O temps O O les O O villes O O voisines O O de O O Como O O cl O O de O O Mi O B-loc lan O I-loc , O O cette O O dernière O O surtout O O intéressante O O pendant O O la O O durée O O de O O l O O ' O O Exposition O O industrielle O O . O O — O O Pension O O " O O eiiïnpléic O O : O O leçons O O d O O ' O O italien O O ou O O commerciales O O . O O — O O ' O O 90 O O francs O O par O O mois O O . O O S O O ' O O adresser O O an O O Prof O O . O O I O O ) O O r O O df O O . O O - O O IÏ O O . O O -DOCSTART- O O O Théâtre O B-org de O I-org taèfe O I-org . O O Aujourd O O ' O O hui O O mardi O O , O O A O O 8 O O heure O O s O O FOUR O O LES O O dernières O O représentations O O MICHEL O O 8 O O TK O O 060 O O FF O O pièce O O àgrand O O spectacle O O de O O d O O ' O O Enncry O O et O O f O O . O O Verne O O . O O Aê O O ïfih O O . O O , O O grande O O retraite O O auxflambeauxet O O . O O " O O inarche O O triomphale O O à O O cheval O O . O O Deux O O grands O O ballets O O . O O C O O E O O SOIU O O Mercredi O O , O O à O O huit O O heures O O a O O u O O Jardi O O n O O anglai O O s O O Concert O O populaire O O Orchestre O O de O O la O O Ville O O . O O Entrée O O : O O 50 O O cent O O . O O 4584 O O x O O L O O 6 O O D O O GtaÈS O O 1 O O a O O repris O O ses O O consultations O O lÉlimii O O trto O O - O O . O O ru O O M O O . O O Couguard O O - O O Iieoto O O , O O opticien O O de O O Paris O O , O O 2 O O , O O place O O du O O Puri O O , O O 3 O O me O O , O O jusqu O O ' O O au O O 26 O O ci O O . O O cMciGx O O antiquités O O Grand O O choix O O de O O buffets O O , O O tables O O , O O consoles O O , O O commodes O O Louis O O XV O O . O O chaises O O , O O porcelaines O O , O O faïences O O , O O etc O O . O O -DOCSTART- O O O Université O O ie O O L O O e O O programm O O e O O de O O s O O cour O O s O O pou O O r O O l O O e O O semestr O O e O O « O O l O O ' O O hiver O O vient O O de O O paraître O O et O O est O O envoyé O O gratis O O sur O O demande O O par O O le O O bedeau O O Hofe O O r O O qui O O donne O O aussi O O les O O renseignements O O désirables O O . O O Commencement O O , O O des O O immatriculations O O le O O 10 O O , O O des O O cours O O le O O 15 O O oc O O tobre O O . O O , O O llàle O B-loc , O O en O O juillet O O 1881 O O .6035 O O Q O O Le O O recteur O O , O O A O B-pers . O I-pers d O I-pers e O I-pers Miaskowski O I-pers . O O Hyatt O O ' O O s O O Linge O O américain O O Cols O O e O O t O O Manchette O O s O O pou O O r O O messieur O O s O O e O O t O O dame O O s O O en O O toile O O de O O fil O O imperméable O O . O O Nettoyage O O avec O O de O O l O O ' O O eau O O froide O O et O O savon O O . O O Indispensable O O auxYfflDDi O O , O O Touristes O O , O O Militaires O O , O O etc O O . O O 6039 O O TRADE O O MARK O O Prix O O - O O courants O O Illustrés O O pour O O détaillants O O gratis O O sur O O demande O O . O O Collections O O d O O ' O O échantillons O O dans O O des O O N O O voulus O O à O O fr O O . O O lOcontre O O remboursement O O . O O -DOCSTART- O O O Ktmrse O O « O O te O O toenève O O du O O FONDS O O D O O ' O O ETATS O O . O O Etc O O . O O 8 O O % O O Genevbis O O 4 O O , O O Fédéral O O | O O »/ O O Vaudois O O i O O e O O / O O , O O bernois] O O g O O % O O Valais O O B O O »/ O O o O O Italien O O g O O % O O Portugais O O VilleNaples O O , O O empr O O . O O 1861 O O M O O . O O id O O . O O 1868 O O Ville O O « O O le O O Chicago O B-loc Vilïp O O de O O Washington O B-loc . O O . O O » O O OBest O O - O O Suisse O O . O O l O O 8 O O o O O 6 O O - O O S O O 7 O O - O O 6 O O l O O SttfesB O O Occidentale O O . O O 1876 O O lougne O O - O O Éclépens O O « O O Franco O O - O O Suisse O O Central O O Suisse O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O Central O O et O O Nord O B-loc - O I-loc Est O O . O O . O O . O O Jura O O - O O Bernois O O Nord O B-loc - O I-loc Est O I-loc Suisse O I-loc tomb O O . O O et O O Sud O B-loc - O I-loc Autriche O I-loc . O O Id O O . O O nouvelles O O . O O Comptant O O 87 O O .1 O O / O O 2 O O 101 O O 270 O O .5 O O ( O O 1 O O 126 O O 452 O O SO O O . O O 436 O O 80 O O .21 O O ) O O 0 O O . O O . O O 292 O O 75 O O A O O tarai O O 91 O O 60 O O s O O ? O O l O O / O O i O O 101 O O »/ O O 4 O O Mil O O 25 O O 91 O O 40 O O 270 O O ; O O ios O O 123 O O 6000 O O Àki O O ôO O O 36 O O J O O ' O O 472 O O ' O O . O O 50 O O ,496 O O . O O 289 O O 75 O O . O O m O O 5 O O < O O ililen O O 87 O O .1 O O / O O 2 O O 102 O O 1 O O / O O 4 O O - O O 91 O O 5 O O ( O O > O O 2 O O / O O 1 O O •• O O 12 O O < O O i O O . O O . O O t O O > O O 76 O O 467 O O 6 O O ! O O . O O 45 O O : O O ! O O ; O O ) O O 70 O O HH O O « O O 473 O O 11 O O 497 O O 293 O O $ O O uisse O O - O O Occidcntale O O . O O . O O . O O . O O Id O O , O O privilégiées O O . O O Central O B-loc - O I-loc Suisse O I-loc , O O , O O Nord O B-loc - O I-loc Rst O I-loc - O I-loc Suisse O I-loc dito O O privilégiées O O . O O . O O . O O Saint O B-org - O I-org Gotliard O I-org Union O I-org , O O anciennes O O Union O O - O O Suisse O B-org privilégiée O O Banque O B-org du O I-org Commerce O I-org , O O . O O dito O O non O O libérées O O . O O . O O Banque O O de O O Genève O B-loc . O O . O O . O O . O O Comptoir O O d O O ' O O Escompte O O . O O . O O Associai O O Financ O O . O O Genèva O O Soc O O . O O puisse O O ch O O . O O de O O fer O O . O O . O O Banq O B-org . O I-org ch O I-org . O I-org de O I-org fer O I-org suiss O I-org . O O Iianq O O . O O de O O Prêts O O et O O Dépôts O O Banque O O Fédérale O O Banque O O du O O Miilhouso O B-loc . O O . O O Banque O B-org de O I-org Paris O I-org Crédit O B-org Lyonnais O I-org . O O . O O Gaz O B-org de O I-org Genève O I-org . O O . O O . O O GazrieMarseille O B-org Gaz O B-org de O I-org Stuttgart O I-org Gaz O B-org de O I-org Munich O I-org Si O O 50 O O .525 O O , O O . O O . O O . O O 521 O O 25 O O .400 O O . O O . O O 575 O O . O O . O O 451 O O . O O . O O 1160 O O 745 O O . O O ! O O 470 O O . O O i O O il O O 295 O O . O O I O O I O O . O O 183 O O 520 O O . O O . O O , O O 401 O O - O O 456 O O .25 O O 5531 O O ( O O 60 O O . O O . O O 745 O O .7300 O O 5885 O O 12 O O P O O 8 O O .932 O O 50 O O .182 O O . O O 523 O O .518 O O . O O 400 O O .572 O O . O O 45 O O ? O O . O O 252 O O 1260 O O .1500 O O . O O 540 O O .1 O O Ï O O 55 O O .743 O O 73 O O ( O O K O O ) O O 5850 O O .461 O O . O O . O O 730 O O .1297 O O J O O 932 O O .1 O O . O O 1 O O * O O 3 O O 7 O O fi O O . O O 526 O O .26 O O . O O 5 O O i O O 0 O O . O O . O O . O O 402 O O SU O O , O O 577 O O KO O O . O O 456 O O .25 O O . O O 253 O O .75 O O . O O 440 O O 1290 O O - O O 1225 O O H O O 61 O O .746 O O 25 O O 5875 O O 740 O O 13 O O C O O 0 O O - O O . O O 933 O O 75 O O 745 O O i O O bauge O O s O O « O O le O O Weucv O O e O O du O O 19 O O A O O 01 O O U O O . O O L O O ' O O escompte O O de O O la O O Banqiu O O du O O Commerce O O est O O à O O 3 O O 1 O O \ O O 2 O O % O O CHANGES O O France O B-loc Italie O B-loc {jqndres O O . O O , O O , O O , O O . O O . O O , O O Amsterdam O B-loc . O O , O O , O O . O O Francfort O O Berlin O O Vienne O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O Napoléons O O . O O . O O . O O . O O 19 O O A O O eût O O faib O O le O O . O O 62 O O . O O ih O O ! O O 75 O O .77 O O 3 O O / O O 4 O O .58 O O 5 O O / O O 8 O O COURTE O O ECHEANCE O O Demandé O O Offert O O 10 O O O O O 17 O O l O O ' O O i O O . O O . O O 99 O O . O O . O O 25 O O 27 O O 1 O O .208 O O . O O lit O O . O O 123 O O 3 O O ,8 O O . O O 123 O O .3 O O /* O O . O O 214 O O ii O O ' O O i O O 100 O O 05 O O .98 O O 50 O O 2 O O " O O n O O i O O / O O 2 O O .208 O O . O O . O O . O O 123 O O .1 O O / O O 8 O O .123 O O . O O 1 O O / O O 8 O O .213 O O 1 O O / O O 2 O O Francfort O B-loc Eusse O O oriental O O . O O . O O Chem O O . O O Autrich O B-loc . O O jd O O . O O Lombard O O . O O Qbi O O . O O Chem O O . O O 4 O O utr O O Oblig O O . O O Lombard O O . O O Ï O O 0 O O Août O O ferme O O 61 O O 7 O O / O O 8 O O 127 O O 77 O O 1 O O / O O î O O . O O 58 O O 5 O O / O O 8 O O Autrichiens O O Livournaises O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O Méridionales O O Bons O O Méridionaux O O Est O O - O O Tenn O O . O O Virg O B-pers . O I-pers etGeorg O I-pers . O I-pers Centrai O B-loc Pacifique O I-loc Molile O B-loc - O O Ohio O B-loc , O O Nashviile O B-loc Chattânoga O B-loc . O O . O O Banq O B-org . O I-org ch O I-org . O I-org de O I-org fer O I-org suis O I-org » O O . O O Crédit O B-org foncier O I-org russe O O . O O . O O » O O Banque O O hyp O O . O O Suède O B-loc . O O . O O ; O O . O O Banque O O hyp O O . O O Espagne O B-loc . O O 282 O O . O O m O O 309 O O » O O 281 O O 25 O O f O O . O O 900 O O . O O SG O O 9 O O .386 O O 25 O O .282 O O . O O 510 O O .509 O O 50 O O 387 O O KO O O 47 O O ( O O ' O O , O O Gaz O O doNaples O O Industrie O O genev O O . O O du O O Gaz O B-org Industrie O I-org belge O I-org du O O Gaz O O Appareillages O O du O O Gaz O B-org . O O . O O . O O Omnium O O genevois O O . O O . O O . O O . O O Soc O O . O O Immob O O . O O genevoise O O tiernbonrsahles O O Sétif O O . O O . O O Parts O O de O O Sétif O B-loc . O O , O O , O O Canal O B-loc de O I-loc Roanne O I-loc Tabacs O O italiens O O Société O O genevoise O O ( O O via O O ) O O . O O 805 O O .91 O O 3 O O / O O 4 O O 315 O O 7 O O / O O 8 O O 219 O O 10 O O « O O . O O affaire O O . O O 287 O O 70 O O .150 O O . O O 7 O O .1 O O . O O 126 O O 50 O O . O O . O O 35 O O 20 O O .63 O O ( O O 1 O O . O O 91 O O .80 O O 5 O O »/ O O Italien O O . O O . O O . O O . O O Çrtd O O . O O Mob O O . O O Autr O O . O O Roublo O O Berlin O O Hambourg O O - O O Berl O O . O O Banq O B-org . O I-org d O I-org ' O I-org Allemag O I-org . O O Créd O O . O O Fonc O O . O O Cent O O . O O Àct O O . O O Ouest O O - O O Suissa O O Çhem O O . O O Autrich O B-loc . O O p O O / O O 9 O O UaUpns O O . O O . O O . O O 911 O O / O O 2 O O 315 O O .75 O O . O O 216 O O .30 O O faible O O . O O 287 O O 7 O O < O O . O O 150 O O 7 O O ' O O 126 O O i O O . O O . O O 34 O O ,4 O O ' O O . O O 633 O O ' O O 91 O O S O O OBSERVATIONS O O METEOROLOGIQUES O O 1 O O « O O ) O O h O O BAROMÈTRE O O RÉDUIT O O A O O 0 O O , O O - O O . O O ( O O 19 O O Bli O O . O O m O O . O O I O O 1 O O 1 O O ,727 O O 41 O O Midi O O milliœ O O m O O n O O 4 O O h O O 7 O O s O O 7 O O iIXs O O . O O millim O O millim O O 724 O O 70 O O 725 O O ,05 O O LODT O O 1 O O TEMPÉRATURE O O EN O O DEGRÉS O O CENTIGRADES O O 8 O O ) O O 1 O O . O O m O O . O O + O O 15 O O 3 O O Midi O O + O O 22 O O * O O * O O h O O . O O a O O . O O + O O 2 O O ( O O W O O 8 O O h O O , O O s O O . O O ) O O Muiim O O . O O + O O 19 O O ,8 O O 4 O O - O O 9 O O ,3 O O Maxim O O . O O 4 O O - O O 28 O O - O O 7 O O 1881 O O d O O . O O les O O 24 O O h O O . O O millim O O 0 O O 5 O O 1 O O VENT O O dominant O O variable O O HAUTEUR O O DU O O LAC O O | O O DE O O L O O ' O O ARVE O O au O O - O O dessus O O duOdulimnitnèire O O dû O O l O O ' O O étiage O O . O O 1880 O O 1 O O 77 O O 1 O O 1881 O O 2 O O .05 O O I O O 1 O O ,70 O O Titnpêraturt O O de O O l O O ' O O eau O O 1 O O 9 O O | O O ( O O 8 O O BOl O O ' O O RSE O O de O O PARIS O B-loc 19 O O Août O O AU O O COMPTANT O O KO O O 31 O O Consolidés O O à O O Londres O B-loc . O O , O O . O O . O O 85 O O ,80 O O 3 O O % O O Fiançais O O 117 O O 90 O O S O O ' O O A O O ) O O id O O . O O 137 O O 50 O O Argent O O à O O Londres O B-loc 20 O O Août O O | O O A O O TERM O O E O O . O O . O O 83 O O .10 O O a O O o O O / O O 0 O O Français O O • O O 1 O O , O O , O O « O O 7 O O 053 O O % O O > O O araortias O O , O O . O O . O O . O O 8 O O t O O > O O . O O 17 O O ! O O s O O 0 O O / O O , O O id O O . O O nouv O O . O O . O O . O O 118 O O .07 O O B O O % O O » O O . O O 840 O O . O O Banque O O d O O ' O O Escompte O O 1215 O O Banque O O de O O Paris O B-loc 1682 O O Î O O ' O O O O O Crédit O O foncier O O . O O 9 O O 0 O O . O O Crédit O B-org Lyonnais O I-org . O O . O O . O O . O O 7 O O H O O 2 O O f O O > O O Crédit O O Mobilier O O 16 O O ' O O iO O O Union O O générale O O 420 O O . O O . O O Allumettes O O 1550 O O Gaz O O Parisien O O S O O ? O O " O O 50 O O Canal O O Panama O O 1815 O O . O O Actions O O Sué O O ? O O ' O O . O O . O O , O O , O O . O O . O O , O O , O O . O O . O O 1 O O . O O . O O 86 O O .17 O O . O O . O O 87 O O .80 O O . O O . O O 86 O O 35 O O .118 O O . O O 25 O O .8 O O V O O . O O U O O 95 O O .16 O O * O O 5 O O . O O . O O 940 O O .742 O O 50 O O lo O O " O O 0 O O 422 O O 50 O O 155 O O H O O . O O . O O 54 O O ' O O ! O O ' O O 907 O O 50 O O 1050 O O . O O . O O Délégations O O Suez O O Parts O O fondât O O . O O Suez O B-org Parts O O civiles O O Suez O O 25 O O Obi O O . O O Égyptiennes O O . O O 40 O O 5 O O «/ O O o O O Italien O O i O O " O O ja O O Autrichien O O S O O »/ O O Turc O O Banque O O Ottomane O O Foncier O O Autrichien O O . O O . O O . O O . O O . O O Fonpier O O Égyptien O O . O O ' O O . O O . O O . O O . O O ' O O . O O . O O Mobilier O O Espagnol O O jouiss O O Chemins O O Autrichiens O O . O O . O O . O O , O O Chemins O O Lombards O O Chemins O O Nord O O Espagne O B-loc . O O . O O IChowin O B-pers . O O s O O Saragossa O B-loc . O O . O O . O O , O O , O O 3113 O O " O O / O O o O O Consolidés O O Anglais O O , O O 1181 O O 401 O O . O O . O O 91 O O ! O O ' O O . O O ! O O . O O 703 O O .837 O O ; O O 785 O O .787 O O . O O 326 O O .640 O O . O O 875 O O 100 O O .55 O O . O O 75 O O 60 O O 1045 O O 715 O O .1195 O O . O O , O O 4 O O i O O ' O O 5 O O . O O . O O . O O . O O 91 O O .25 O O . O O . O O 82 O O .06 O O . O O . O O 17 O O .45 O O . O O 701 O O 62 O O .84 O O , O O 5 O O . O O ! O O 780 O O . O O , O O . O O 787 O O 50 O O .322 O O . O O 50 O O .642 O O . O O 50 O O .572 O O 50 O O 100 O O 31 O O CHEMINS O O DE O O FER O O N O O . O O B O O . O O — O O Les O O heure O O s O O marquée O O s O O entr O O e O O parenthèses O O ( O O • O O ) O O sont O O , O O suivant O O les O O trains O O , O O celles O O de O O Berne O B-loc ou O O de O O Paris O B-loc . O O ! O O PtltTS O O . O O *—1 O O „ O O . O O é O O JW O O . O O — O O . O O . O O . O O Arrivant O O 4 O O I O O 6 O O .39 O O m O O . O O Lausanne O O ( O O 7 O O . O O 45 O O ) O O , O O St O O - O O Mauriee O O ( O O 10 O O . O O 15 O O ) O O , O O Bienne O O ( O O 12 O O . O O 20 O O ) O O . O O Mo O O - O O . O O rat O O ( O O 12 O O . O O 02 O O ) O O . O O « O O . O O 19 O O m O O . O O Lyon O O ( O O 12 O O . O O 33 O O ) O O , O O Aix O O ( O O 9 O O . O O 37 O O m O O . O O ) O O , O O Chambéry O O ( O O 10 O O . O O 03 O O et O O 11 O O ) O O , O O Annecy O O ( O O 12 O O . O O 07 O O ) O O , O O Turin O O ( O O 0 O O . O O 01 O O et O O 9 O O .04 O O s O O . O O ) O O 7 O O .31 O O m O O . O O Lausanne O O ( O O 9 O O . O O 3 O O - O O 2 O O ) O O , O O Brigue O O ( O O 4 O O . O O o O O 0 O O ) O O , O O BarneCi O O . O O lO O O ) O O , O O Bâle O O ( O O 5 O O OS O O ) O O , O O Zurich O O ( O O 5 O O . O O 44 O O ) O O , O O Lucerne O O ( O O 4 O O . O O 28 O O ) O O . O O 8 O O . O O SO O O m O O . O O Bellegarde O O ( O O 9 O O . O O 39 O O ) O O . O O 9 O O .30 O O m O O . O O Nyon O O ( O O 11 O O . O O 10 O O ) O O , O O Marges O O ( O O 12 O O . O O 30 O O ) O O . O O 85 O O m O O . O O ( O O Iîapidé O O ) O O Paris O O ( O O 11 O O 10 O O s O O . O O ) O O . O O Lyon O O ( O O 4 O O . O O 58 O O ) O O , O O Marseille O O ( O O S O O . O O 25 O O m O O . O O ) O O Lyon O O ( O O 4 O O . O O 58 O O s O O . O O ) O O , O O Aix O O ( O O 2 O O . O O 19 O O s O O . O O ) O O , O O Chambéry O O ( O O 2 O O . O O 54 O O s O O . O O ) O O . O O Laus O O . O O ( O O 1 O O . O O 12 O O ) O O , O O St O O - O O Maurice O O ( O O 3 O O . O O 25 O O ) O O , O O Berne O O ( O O 4 O O . O O 20 O O ) O O , O O I O O ! O O à O O ! O O e O O ( O O 8 O O . O O - O O ) O O . O O Zurich O O ( O O 8 O O . O O 30 O O ) O O , O O Morat O O ( O O 5 O O . O O 37 O O ) O O , O O Neuchàtel O O ( O O 3 O O . O O 22 O O ) O O , O O Bàle O O ( O O 7 O O . O O 30 O O ) O O , O O Lausanne O O ( O O 4 O O . O O 05 O O ) O O , O O Brigue O O ( O O 10 O O . O O 30 O O ) O O , O O Frib O O . O O H O O . O O 37 O O ) O O , O O Bienne O O 9 O O .10 O O ) O O . O O Lyon O O ( O O 8 O O . O O 35 O O ) O O , O O Marseillle O O ( O O 5 O O . O O 52 O O ) O O , O O Paris O O ( O O 11 O O . O O 28 O O m O O . O O ) O O , O O Aix O O ( O O 6 O O . O O 07 O O ) O O Chambéry O O ( O O 0 O O . O O 43 O O ) O O , O O Annecy O O ( O O 9 O O . O O 17 O O ) O O , O O Turin O O ( O O 4 O O . O O 10 O O m O O . O O ) O O . O O Lyon O O ( O O 8 O O . O O 35 O O s O O . O O ) O O , O O Paris O O ( O O 5 O O . O O 57 O O m O O . O O ) O O , O O Marseille O O ( O O 5 O O . O O 52 O O m O O . O O ) O O , O O Aix O O ( O O 6 O O . O O 07 O O s O O . O O ) O O , O O Chambéry O O ( O O 6 O O . O O 43 O O s O O . O O ) O O , O O Turin O O ( O O 4 O O . O O 10 O O m O O . O O ) O O . O O Lausanne O O ( O O 6 O O . O O . O O ( O O 0 O O ) O O , O O Bex O O ( O O 9 O O . O O 12 O O ) O O , O O Berne O O ( O O l O O 0 O O .43 O O ) O O , O O Neuchàtel O O ( O O 9 O O . O O 55 O O ) O O Morat O O ( O O 10 O O . O O 18 O O ) O O . O O ; O O ' O O Lyon O O ( O O 11 O O . O O 47 O O s O O . O O ) O O , O O Paris O O ( O O 3 O O . O O 31 O O s O O . O O ) O O , O O Aix O O ( O O 8 O O . O O 26 O O s O O . O O ) O O . O O Lausanne O O ( O O 9 O O fD O O 7 O O ; O O . O O 10 O O U O O . O O 14 O O m O O 11 O O .36 O O m O O . O O ( O O Dir O O . O O ) O O 1 O O .39 O O s O O . O O 2 O O .34 O O s O O . O O 8 O O .35 O O s O O . O O ( O O Expr O O . O O ) O O 4 O O .34 O O s O O . O O 11 O O .49 O O m O O . O O 12 O O .15 O O m O O . O O 58 O O m O O . O O 19 O O s O O . O O 2 O O .54 O O a O O . O O ( O O Dir O O . O O ) O O 12 O O . O O s O O 6 O O .39 O O s O O . O O 6 O O - O O 04 O O s O O . O O 6 O O 25 O O s O O Venant O O de O O 1 O O ARRIVÉE O O » O O Culoz O O ( O O 4 O O . O O 38 O O m O O . O O ) O O , O O Aix O O ( O O 3 O O . O O 34 O O ) O O , O O Chambéry O O ( O O 3 O O . O O 10 O O ) O O , O O Turin O O ( O O 8 O O . O O 30 O O s O O . O O ) O O . O O 7 O O .16 O O m O O Lausanne O O ( O O 5 O O . O O 40 O O ) O O . O O 7 O O 39 O O m O O Bellegarde O O ( O O 6 O O . O O 39 O O m O O . O O ) O O . O O 9 O O 08 O O m O O . O O Lausanne O O ( O O 8 O O . O O 03 O O ) O O , O O Bex O O ( O O 5 O O . O O 35 O O ) O O , O O Frib O O . O O ( O O 5 O O . O O — O O ) O O , O O Neuchàtel O O ( O O 5 O O . O O 15 O O ) O O . O O 9 O O . O O ' O O 57 O O m O O I O O ans O O ( O O 8 O O . O O 40 O O ) O O , O O Aix O O ( O O 7 O O . O O 27 O O m O O . O O ) O O , O O Chambéry O O ( O O 6 O O 57 O O ) O O , O O Annecy O O ( O O 5 O O . O O 45 O O ) O O 10 O O .27 O O m O O . O O Turin O O ( O O 11 O O . O O 30 O O s O O . O O ) O O , O O Lyon O O ( O O 5 O O . O O 45 O O m O O . O O ) O O . O O ( O O Expr O O . O O ) O O Laus O O . O O ( O O 9 O O . O O 55 O O ) O O , O O S O O ' O O - O O Maur O O . O O ( O O 7 O O . O O 20 O O ) O O , O O Berne O O ( O O 5 O O . O O 53 O O ) O O , O O Bienne O O ( O O 5 O O . O O 02 O O ) O O , O O Morat O O ( O O 3 O O . O O 20 O O ) O O . O O Lyon O O ( O O 7 O O . O O 45 O O m O O . O O ) O O , O O Marseille O O ( O O 11 O O . O O 28 O O s O O . O O ) O O ( O O Express O O ) O O , O O Paris O O ( O O 2 O O . O O 55 O O s O O . O O ) O O , O O Turin O O ( O O l O O 1 O O .30 O O s O O . O O ) O O , O O Lyon O O ( O O 5 O O . O O 55 O O ) O O Nyon O O ( O O 1 O O . O O 15 O O ) O O , O O Morges O O ( O O 11 O O . O O 401 O O . O O Lausanne O O ( O O 1 O O . O O 32 O O ) O O , O O Brigue O O ( O O G O O . O O 3 O O Ô O O ) O O , O O Berne O O ( O O 10 O O . O O 25 O O ) O O , O O Zurich O O ( O O 6 O O . O O 20 O O ) O O , O O Bàle O O ( O O 6 O O . O O 50 O O ) O O , O O Lucer O O . O O ( O O 6 O O . O O 20 O O ) O O , O O Bienne O O ( O O 10 O O . O O 20 O O ) O O , O O Bàle O O ( O O 7 O O . O O 17 O O ) O O . O O Morat O O ( O O 9 O O . O O 42 O O ) O O . O O Marseille O O ( O O 9 O O . O O 50 O O s O O . O O ) O O , O O Lyon O O ( O O 9 O O . O O m O O . O O ) O O , O O Chambéry O O ( O O 11 O O . O O 15 O O m O O . O O ) O O , O O Lausanne O O ( O O 2 O O . O O 17 O O ) O O . O O Lyon O O ( O O 11 O O . O O 45 O O ) O O , O O Chambéry O O ( O O 3 O O . O O 56 O O m O O . O O ) O O , O O Aix O O ( O O 4 O O . O O 24 O O ) O O , O O Annecy O O ( O O 2 O O . O O 12 O O m O O . O O ) O O , O O Turin O O ( O O 8 O O . O O 50 O O ) O O . O O Lausanne O O ( O O 4 O O . O O . O O . O O ) O O , O O Brigue O O ( O O 10 O O . O O 15 O O ) O O , O O Neuchàtel O O ( O O 11 O O . O O 30 O O ) O O . O O Paris O O ( O O 9 O O . O O — O O m O O . O O ) O O , O O Lyon O O ( O O 3 O O . O O 30 O O ) O O . O O {Rapide O O ) O O 9 O O .3 O O . O O 46 O O g O O . O O 4 O O .54 O O s O O . O O 7 O O .49 O O s O O . O O 5 O O . O O S O O 4 O O s O O . O O 08 O O a O O . O O Express O O . O O Lyon O O ( O O 10 O O . O O 27 O O ) O O , O O Marseille O O ( O O 5 O O . O O 52 O O ) O O . O O Lausanne O O ( O O 10 O O . O O — O O ) O O , O O Paris O O ( O O 9 O O . O O 53 O O m O O . O O ) O O . O O Aix O O ( O O 12 O O . O O 33 O O m O O . O O ) O O , O O Chambéiy O O ( O O 12 O O . O O 57 O O m O O . O O ) O O , O O Turin O O ( O O 8 O O . O O 50 O O m O O . O O ) O O . O O Lyon O O ( O O 9 O O . O O 50 O O ) O O Marseille O O ( O O 6 O O . O O 59 O O s O O . O O ) O O , O O Aix O O ( O O 4 O O . O O 35 O O ) O O , O O Chambéry O O . O O . O O 8 O O .02 O O s O O . O O 9 O O .34 O O s O O . O O 12 O O .36 O O m O O . O O S O O . O O 30 O O ( O O 5 O O " O O . O O 47 O O ni O O . O O ) O O , O O Turin O O ( O O 4 O O . O O 10 O O s O O . O O ) O O . O O Nyon O O ( O O 6 O O . O O 15 O O ) O O . O O DÉPARTS O O 8 O O .30 O O Côte O O suisse O O , O O Bouveret O B-pers . O O 7 O O .15 O O Rive O O gauche O O , O O Bouveret O O . O O 8 O O .15 O O Rive O O gauche O O , O O Hermance O O . O O 8 O O . O O HC O O ) O O G O O . O O suisse O O . O O Nyon O O , O O Nernici O B-pers " O O . O O 9 O O . O O — O O JSxpress O O , O O 3 O O rives O O , O O Bouveret O O . O O 9 O O .80 O O R O O . O O g O O . O O , O O Tougues O O . O O Coppet O O . O O 11 O O . O O — O O Côte O O suisse O O , O O Villeneuve O O . O O H O O . O O — O O Rive O O gauche O O , O O Tougues O O . O O Lés O O heures O O Lausanne O O ( O O 7 O O . O O 12 O O ) O O , O O St O O - O O M O O . O O ( O O 4 O O . O O 20 O O ) O O , O O Berne O O ( O O 2 O O . O O 42 O O ) O O , O O Lucer O O . O O ( O O 10 O O . O O 42 O O ) O O , O O Bàle O O ( O O 10 O O . O O 20 O O ) O O , O O Zuneh O O ( O O 9 O O . O O 45 O O ) O O , O O Morat O O ( O O 3 O O . O O 37 O O m O O . O O ) O O , O O Bienne O O ( O O 2 O O . O O 40 O O ) O O , O O 9 O O .06 O O 9 O O . O O Paris O O ( O O 6 O O . O O 30 O O m O O . O O ) O O , O O Lyon O O ( O O 5 O O . O O — O O s O O . O O ) O O , O O ' O O jx O O ( O O 8 O O . O O 27 O O s O O . O O ) O O , O O Chambéry O O ( O O 7 O O . O O 48 O O ) O O , O O Turin O O ( O O 9 O O . O O 40 O O m O O . O O ) O O . O O 11 O O .64 O O s O O . O O Nyon O O ( O O 9 O O . O O 45 O O ) O O * O O 10 O O .27 O O i O O . O O B O O 4 O O TEAC O O X O O A O O VAI O O » O O JEUB O O Les O O Express O O embarquent O O et O O débarquent O O quai O O du O O Mont O B-loc - O O Blanc O B-loc ARRIVÉES O O 1 O O .30 O O " O O &p O O ) O O ' O O <; O O ss O O , O O 2 O O rives O O , O O Bouveret O O . O O ' O O iAO O O Côte O O s O O . O O , O O Nyon O O , O O JVornier O O . O O i O O / O O i O O 5 O O Rive O O gauche O O , O O Hermance O O . O O 2 O O .30 O O Rive O O g O O . O O , O O Evian O O , O O Ouchy O O . O O 3 O O .30 O O Côte O O suisse O O , O O Villeneuve O O . O O 4 O O .05 O O Rive O O gauche O O , O O Hermance O O . O O S O O 10 O O C O O . O O 8 O O . O O , O O Nyon O O , O O Thonon O O , O O Evian O O O O O . O O ifflliveg O O . O O , O O Tougues O O , O O Nyon O O . O O 0 O O .55 O O ° O O Rive O O gauche O O , O O Nyon O O , O O Tougue O O 8 O O .05 O O C O O . O O 8 O O . O O , O O Myon O O , O O Thonon O O , O O Evian O B-loc 8 O O .50 O O Rive O O g O O . O O , O O Evian O O , O O Ouchy O O . O O 0 O O .50 O O Côte O O euisBe O O , O O Villeneuve O O . O O 10 O O .15 O O Rive O O gauche O O , O O Hermance O O . O O 11 O O 55 O O C O O . O O suisse O O , O O Nyon O O , O O Nernier O O . O O 13 O O 05 O O Rive O O gauche O O , O O Hermance O O . O O 12 O O 40 O O Express O O , O O 2 O O rires O O , O O Bouveret O O . O O en O O italique O O indinWnt O O les O O passages O O des O O bafM O O u O O a O O ' O O u O O débaTffilïlère O O 1 O O .15 O O ' O O Uive O O gauche O O , O O Tougues O O . O O 2 O O .25 O O Côte O O suisse O O , O O Villeneuve O O . O O 3 O O .40 O O Rive O O gauche O O , O O Hermance O O . O O 4 O O .50 O O Rive O O gauche O O , O O Tougues O O . O O 5 O O .50 O O Côte O O suisse O O , O O Bouveret O O . O O 5 O O .55 O O Rive O O gauche O O , O O Hermaneew O O 7 O O . O O — O O Rive O O gauche O O , O O Bouveret O O . O O -DOCSTART- O O O LA O O Le O O Sccolo O O ' O O déplore O O que O O l O O ' O O AHemagnc O O ne O O soit O O pas O O convoquée O O , O O à O O Washington O O . O O On O O peut O O répondre O O que O O l O O ' O O accord O O sera O O déjà O O si O O difficile O O à O O réaliser O O entre O O Alliés O O qu O O ' O O il O O serait O O peut O O - O O être O O imprudent O O de O O convier O O à O O cette O O réunion O O les O O anciens O O ennemis O O . O O L O O ' O O idée O O d O O ' O O une O O conférence O O préliminaire O O à O O Londres O O paraît O O abandonnée O O . O O La O O Belgique O B-loc et O O la O O Hollande O B-loc demandent O O à O O ne O O pas O O être O O oubliées O O dans O O les O O invitations O O . O O Pour O O des O O raisons O O de O O politesse O O , O O dit O O - O O on O O à O O New O B-loc - O I-loc York O I-loc , O O M O B-pers . O I-pers Harding O I-pers s O O ' O O abstiendra O O de O O lancer O O , O O à O O l O O ' O O occasion O O de O O la O O conférence O O , O O l O O ' O O idée O O d O O ' O O une O O ligue O O des O O nations O O de O O sa O O façon O O . O O Le O O pape O O do O O / O O mc O O son O O approbation O O à O O la O O réunion O O . O O L O O ' O O apathie O O des O O autorités O O lors O O de O O l O O ' O O incursion O O des O O fascisti O O à O O Trévise O B-loc suscite O O de O O vives O O critiques O O contre O O le O O gouvernement O O italien O O , O O qui O O s O O ' O O efforce O O d O O ' O O apaiser O O les O O passions O O déchaînées O O . O O Berlin O O préparc O O de O O grandes O O manifestations O O pacifistes O O , O O et O O le O O Lokal O O Anzeiger O O prétend O O qu O O ' O O à O O Duisbourg O O le O O commandant O O de O O place O O français O O se O O livre O O à O O de O O nombreux O O enrôlements O O à O O la O O légion O O étrangère O O . O O La O O 111 O O ° O O Internationale O O envoie O O Sadottl O O àPrague O O . O O -DOCSTART- O O O Courrier O O de O O Berne O B-loc On O O mande O O de O O Berne O B-loc aoi O O Journal O O de O O Genève O B-loc : O O LES O O ZONES O O M O B-pers . O I-pers Motta O I-pers a O O présenté O O au O O Conseil O O fédéral O O un O O court O O rapport O O sur O O l O O ' O O état O O des O O négociations O O relatives O O aux O O zones O O . O O Les O O délégués O O français O O ont O O élaboré O O des O O contre O O - O O propositions O O dont O O la O O commission O O suisse O O n O O ' O O a O O , O O pas O O encore O O pu O O terminer O O l O O ' O O examen O O à O O cause O O du O O temps O O considérable O O que O O prennent O O les O O travaux O O de O O pointage O O des O O diverses O O positions O O douanières O O . O O Actuellement O O on O O ne O O peut O O pas O O encore O O se O O faire O O une O O idée O O d O O ' O O ensemble O O sur O O les O O concessions O O consenties O O par O O la O O France O B-loc . O O Notons O O cependant O O que O O sur O O certains O O points O O la O O Suisse O O a O O obtenu O O satisfaction O O . O O NOUVELLES O O RESTRICTIONS O O Le O O Conseil O O fédéral O O a O O décidé O O d O O ' O O introduire O O , O O conformément O O au O O préavis O O de O O la O O commission O O d O O ' O O experts O O , O O de O O nouvelles O O restrictions O O qui O O entreront O O en O O vigueur O O le O O 25 O O juillet O O . O O Elles O O portent O O sur O O les O O bois O O et O O ouvrages O O en O O bois O O , O O les O O cartons O O pour O O photographie O O , O O les O O calendriers O O , O O les O O tissus O O élastiques O O ( O O bretelles O O , O O jarretières O O , O O ceintures O O ) O O , O O ies O O bonbonnes O O en O O clisses O O , O O les O O capsules O O pour O O bouteilles O O , O O les O O clichés O O , O O les O O chars O O , O O traîneaux O O et O O vélocipèdes O O pour O O enfants O O . O O Le O O Conseil O O fédéral O O a O O adopté O O la O O limitation O O de O O l O O ' O O entrée O O des O O bois O O à O O la O O suite O O des O O réclamations O O des O O cantons O O de O O la O O Suisse O B-loc orientale O O et O O surtout O O des O O Grisons O B-loc . O O Les O O ' O O gouvernements O O de O O . O O ces O O cantons O O se O O sont O O plaints O O que O O les O O . O O importations O O étrangères O O paralysaient O O l O O ' O O in O O - O O - O O dustrie O O forestière O O et O O les O O exploitations O O qui O O - O O s O O ' O O - O O y O O ^« O O tttachent O O . O O Mais O O il O O convient O O de O O remarquer O O que O O l O O ' O O importation O O du O O bois O O à O O brûler O O demeure O O entièrement O O libre O O . O O ENERGIE O O ELECTRIQUE O O Le O O Conseil O O fédéral O O a O O autorisé O O les O O sociétés O O électriques O O du O O nord O O - O B-loc est O O de O O la O O Suisse O B-loc à O O exporter O O en O O Allemagne O B-loc , O O à O O destination O O des O O usines O O Lonza O B-loc , O O à O O Waldshut O B-loc . O O èOQft O O kilowatts O O d O O ' O O énergie O O électrique O O . O O durant O O deux O O mois O O . O O CONGRES O O INTERNATIONAL O O Le O O 24 O O août O O aura O O lieu O O à O O Baie O O un O O congrès O O international O O des O O sociétés O O coopératives O O . O O La O O Suisse O B-loc y O O sera O O représentée O O r O O > O O ar O O M O B-pers . O I-pers Schulthess O I-pers , O O président O O de O O la O O Confédération O O . O O ARRETES O O ABROGES O O Le O O Conseil O O fédéral O O a O O abrogé O O ce O O matin O O une O O série O O d O O ' O O ordonnances O O concernant O O le O O département O O militaire O O et O O celui O O des O O finances O O . O O M O B-pers . O I-pers ALBERT O I-pers THOMAS O I-pers A O O BERNE O B-loc M O B-pers . O I-pers Albert O I-pers Thomas O I-pers a O O rendu O O mardi O O matin O O visite O O au O O président O O de O O la O O Confédération O O . O O Le O O directeur O O du O O B O O . O O I O O . O O T O O . O O . O O qui O O rentrait O O de O O Berlin O O après O O avoir O O fait O O un O O grand O O voyage O O dans O O les O O pays O O Scandinaves O O et O O baltiques O O . O O a O O tenu O O à O O communiquer O O ses O O impressions O O à O O M O O . O O Schulthess O O . O O . O O . O O . O O *• O O » O O Le O O président O O de O O la O O Confédération O O est O O parti O O dans O O le O O courant O O de O O l O O ' O O après O O - O O midi O O pour O O Zermatt O B-loc , O O où O O il O O séjournera O O jusqu O O ' O O au O O 15 O O août O O . O O Nos O O hôtes O O Le O O général O O Mario O B-pers Metiocal O I-pers président O O de O O la O O République O B-loc de O I-loc Cuba O I-loc , O O est O O arrivé O O à O O Lugano O B-loc , O O où O O il O O fera O O un O O séjour O O de O O quelques O O semaines O O . O O * O O M O B-pers . O I-pers Veniselos O I-pers . O O ancien O O président O O du O O conseil O O des O O ministre O O de O O Grèce O B-loc , O O est O O descendu O O au O O Kulm O O - O O Hôtel O O . O O à O O St O B-loc - O I-loc Moritz O I-loc . O O A O O la O O montagne O O Un O O accident O O au O O Mont O B-loc - O I-loc Blanc O I-loc * O O On O O nous O O téléphone O O de O O Chanionix O B-loc : O O « O O Un O O excursionniste O O nommé O O Imbrecq O O . O O d O O ' O O Annecy O B-loc , O O a O O été O O surpris O O , O O au O O - O O dessous O O du O O glacier O O d O O ' O O Argentlère O B-loc , O O par O O une O O chute O O de O O séracs O O . O O M O O a O O été O O ramené O O à O O Chamonix O B-loc dans O O un O O état O O grave O O , O O avec O O la O O cage O O thoraclque O O enfoncée O O et O O une O O fracture O O du O O crâne O O ; O O il O O a O O été O O transféré O O à O O l O O ' O O hôpital O O de O O Bonneville O B-loc . O O » O O Une O O lugubre O O découverte O O M O B-pers . O I-pers Fritz O I-pers Widnier O I-pers , O O de O O Heimberg O B-loc , O O âgé O O de O O 46 O O ans O O . O O a O O fait O O , O O dimanche O O matin O O , O O une O O chute O O à O O l O O ' O O endroit O O dit O O . O O < O O Kummli O O » O O , O O dans O O la O O région O O du O O Stockhorn O B-loc ; O O son O O cadavre O O a O O été O O retrouvé O O , O O . O O au O O bas O O d O O ' O O une O O paroi O O de O O rochers O O haute O O de O O 200 O O mètres O O . O O Une O O première O O au O O Morgenhorn O B-loc * O O La O O première O O ascension O O entreprise O O cette O O année O O du O O Morgenhorn O B-loc ( O O massif O O de O O la O O Bliimlisalp O O ) O O a O O été O O clnématographiée O O . O O Le O O film O O , O O qui O O a O O pour O O titre O O Im O O Bahne O O der O O Bliimlisalp O O . O O commence O O à O O Kandersteg O B-loc et O O finit O O au O O village O O de O O Kienthal O B-loc . O O -DOCSTART- O O O I O O 02 O O session O O à O O Schaffhou O B-loc ? O O ° O O il O O TRAVAUX O O DES O O SECTIONS O O La O O journée O O du O O samedi O O 27 O O août O O a O O été O O consacrée O O aitx O O travaux O O des O O douze O O sections O O . O O C O O ' O O est O O au O O point O O de O O vue O O scientifique O O , O O la O O journée O O la O O plus O O importante O O . O O C O O ' O O est O O aussi O O csHe O O dans O O laquelle O O les O O sections O O constituées O O en O O sociétés O O distinctes O O liquident O O la O O besogne O O administrative O O en O O rapport O O avec O O l O O ' O O activité O O de O O l O O ' O O année O O écoulée O O et O O organisent O O leur O O travail O O futur O O . O O Malheureusement O O , O O la O O multiplicité O O même O O de O O ces O O sections O O parallèles O O rend O O très O O ' O O difficile O O une O O vue O O d O O ' O O ensemble O O de O O to O O - O O us O O ces O O travaux O O que O O seule O O la O O publication O O imprimée O O permettra O O vraiment O O d O O ' O O obtenir O O . O O Nous O O sommes O O donc O O obligés O O de O O nous O O borner O O à O O quelques O O indications O O que O O d O O ' O O obligeants O O amis O O nous O O ont O O aidé O O à O O réunir O O . O O La O O section O O de O O médecine O O a O O siégé O O avant O O le O O début O O de O O la O O session O O , O O avec O O un O O ordre O O du O O jour O O abondant O O ( O O pas O O moins O O de O O 32 O O conférences O O et O O communications O O ) O O roulant O O pour O O la O O plupart O O sur O O des O O sujets O O spéciaux O O . O O MM O B-pers . O I-pers Asher O B-pers ( O O Berne O B-loc ) O O et O O Staehelin O B-pers ( O O Baie O B-loc ) O O ont O O présenté O O une O O mise O O au O O point O O d O O ' O O in O O ' O O térêt O O général O O de O O l O O ' O O état O O actuel O O des O O connaissances O O en O O matière O O de O O physiologie O O et O O de O O pathologie O O de O O la O O respiration O O . O O Dans O O le O O même O O ordre O O d O O ' O O idées O O , O O il O O convient O O de O O mentionner O O les O O recherches O O de O O Mlle O B-pers Lina O I-pers Stern O I-pers ( O O Genève O B-loc ) O O sur O O la O O physiologie O O de O O la O O rate O O . O O Les O O travaux O O présentés O O aux O O sections O O de O O mathématiques O O , O O d O O ' O O entomologie O O et O O de O O médecine O O vétérinaire O O ne O O se O O prêtent O O pas O O à O O un O O résumé O O . O O A O O la O O section O O de O O physique O O , O O l O O ' O O école O O do O O Zurich O B-loc a O O fourni O O plusieurs O O notes O O importantes O O ( O O MM O B-pers . O I-pers Luchsinger O B-pers , O O Piccard O B-pers , O O Bolliger O B-pers , O O etc O O . O O ) O O : O O on O O nous O O signale O O aussi O O la O O communication O O de O O MM O B-pers . O I-pers Ch O B-pers . O I-pers - O I-pers E O I-pers . O I-pers Guye O I-pers et O O Rothen O B-pers ( O O Genève O B-loc ) O O sur O O la O O rotation O O de O O la O O décharge O O électrique O O dans O O un O O champ O O magnétique O O et O O de O O M O B-pers . O I-pers A O I-pers . O I-pers Perricr O I-pers ( O O Lausanne O B-loc ) O O sur O O la O O thermodynamique O O de O O l O O ' O O aimantation O O . O O A O O la O O section O O de O O géophysique O O , O O de O O météorologie O O et O O d O O ' O O astronomie O O , O O l O O ' O O astronomie O O ne O O paraît O O avoir O O joué O O aucun O O rôle O O . O O En O O revanche O O , O O divers O O autres O O travaux O O intéressants O O doivent O O être O O mentionnés O O . O O M O B-pers . O I-pers Mercanton O I-pers ( O O Lausanne O B-loc , O O actuellement O O en O O voyage O O dans O O les O O mers O O arctiques O O ) O O a O O étudié O O dans O O le O O lac O B-loc Léman O I-loc un O O cas O O de O O formation O O très O O rapide O O de O O lagune O O et O O résumé O O les O O observations O O faites O O sur O O le O O très O O bas O O niveau O O des O O eaux O O au O O commencement O O de O O cette O O année O O . O O Les O O recherches O O de O O M O B-pers . O I-pers Môrikofer O I-pers ( O O Baie O O ) O O sur O O les O O conditions O O de O O température O O dans O O la O O couche O O d O O ' O O air O O comprise O O entre O O le O O niveau O O du O O sol O O et O O l O O ' O O altitude O O de O O un O O mètre O O sont O O extrêmement O O suggestives O O pour O O les O O botanistes O O . O O M O B-pers . O I-pers de O I-pers Quervain O I-pers et O O ses O O collaborateurs O O ont O O fait O O diverses O O communications O O glaciologiques O O intéressantes O O . O O La O O commission O O des O O glaciers O O étudie O O en O O ce O O moment O O une O O phase O O critique O O bien O O curieuse O O de O O l O O ' O O histoire O O de O O nos O O glaciers O O . O O Ceux O O - O O ci O O sont O O actuellement O O presque O O tous O O en O O forte O O progression O O : O O il O O s O O ' O O agira O O de O O voir O O quelles O O conséquences O O auront O O , O O dans O O les O O années O O suivantes O O , O O les O O périodes O O de O O sécheresse O O et O O de O O . O O chaleur O O qu O O ' O O ils O O ont O O récemment O O subies O O . O O A O O la O O section O O de O O chimie O O et O O _ O O de O O pharmacie O O , O O on O O attire O O notre O O attention O O sur O O les O O études O O de O O MM O B-pers . O I-pers R O O . O O Eder O O . O O Fichter O B-pers , O O Piccard O B-pers et O O Billcter O B-pers fils O O sur O O divers O O sujets O O de O O chimie O O pure O O ( O O synthèses O O , O O phénomènes O O électrochimiques O O , O O matières O O colorantes O O , O O etc O O . O O ) O O . O O Les O O travaux O O de O O M O B-pers . O I-pers P O I-pers . O I-pers Karrer O I-pers ( O O Zurich O B-loc ) O O sur O O l O O ' O O amidon O O et O O les O O amyloses O O touchent O O de O O près O O au O O domaine O O des O O biologistes O O , O O surtout O O des O O botanistes O O . O O M O B-pers . O I-pers E O I-pers . O I-pers Prior O I-pers , O O assistant O O de O O M O B-pers . O I-pers Raoul O I-pers Pictet O I-pers , O O a O O présenté O O une O O note O O intéressante O O sur O O l O O ' O O équilibre O O de O O l O O ' O O ammoniac O O aux O O différcrncs O O températures O O à O O laide O O du O O théorème O O de O O Mernot O B-pers . O O il O O a O O étudié O O comparativement O O , O O au O O moyen O O de O O diagrammes O O , O O les O O procédés O O de O O Haber O B-pers , O O Claude O B-pers et O O Duparc O B-pers pour O O la O O synthèse O O de O O l O O ' O O ammoniac O O qui O O reste O O un O O des O O grands O O problèmes O O de O O l O O ' O O après O O - O O guerre O O . O O La O O section O O de O O géologie O O et O O de O O minéralogie O O n O O ' O O a O O pas O O entendu O O moins O O de O O dix O O - O O sept O O communications O O , O O relatives O O pour O O la O O plupart O O à O O des O O questions O O d O O ' O O ordre O O trop O O technique O O pour O O être O O relatées O O ici O O . O O 11 O O en O O est O O une O O cependant O O qui O O avait O O attiré O O beaucoup O O d O O ' O O auditeurs O O , O O c O O ' O O est O O ceMe O O du O O professeur O O A O B-pers . O I-pers Penck O I-pers ( O O Berlin O B-loc ) O O sur O O les O O deux O O dernières O O périodes O O interglaciaires O O dans O O les O O Alpes O B-loc septentrionales O I-loc . O O Le O O célèbre O O spécialiste O O des O O temps O O glaciaires O O a O O tiré O O parti O O des O O dernières O O recherches O O sur O O les O O végétaux O O fossiles O O des O O tufs O O et O O des O O lignites O O pour O O mettre O O au O O point O O les O O données O O relatives O O au O O climat O O quaternaire O O . O O M O B-pers . O I-pers Penck O I-pers continue O O à O O admettre O O , O O avec O O de O O solides O O raisons O O , O O que O O les O O périodes O O inte O O . O O rgJaciaires O O ont O O présenté O O de O O profondes O O différences O O climatiques O O par O O rapport O O aux O O périodes O O glaciaires O O . O O Parmi O O tes O O nombreux O O travaux O O apportés O O à O O la O O section O O voisine O O de O O paléontologie O O , O O maintenant O O constituée O O en O O société O O distincte O O , O O nous O O relevons O O une O O étude O O de O O M O B-pers . O I-pers P O I-pers . O I-pers Revilliod O I-pers ( O O Genève O B-loc ) O O sur O O la O O faune O O fossile O O de O O l O O ' O O Argentine O B-loc , O O et O O une O O autre O O de O O M O B-pers . O I-pers Leuthardt O I-pers ( O O Liestal O B-loc ) O O , O O sur O O les O O fossiles O O mis O O au O O jour O O par O O le O O tunnel O O du O O Hauenstein O B-loc . O O Si O O l O O ' O O on O O excepte O O les O O communications O O de O O , O O M O B-pers . O I-pers Schiiepp O I-pers ( O O Baie O B-loc ) O O sur O O la O O répartition O O de O O vitesse O O de O O croissance O O dans O O les O O bourgeons O O , O O et O O de O O M O B-pers . O I-pers ScheJlenberg O I-pers ( O O Zurich O B-loc ) O O sur O O le O O champignon O O des O O gioseillere O O , O O la O O section O O de O O botaniaue O O s O O ' O O est O O surtout O O occupée O O de O O fioristique O O et O O de O O phytogéographie O O . O O La O O société O O botanique O O suisse O O a O O renouvelé O O son O O corps O O directeur O O . O O M O B-pers . O I-pers J O I-pers . O I-pers Briquet O I-pers ( O O Genève O B-loc ) O O s O O ' O O est O O retiré O O après O O huit O O ans O O de O O présidence O O ; O O le O O rpof O O . O O G O B-pers . O I-pers Senn O I-pers ( O O Bâte O B-loc ) O O a O O été O O élu O O président O O , O O et O O le O O prof O O . O O E O B-pers . O I-pers Wilczek O I-pers ( O O Lausanne O B-loc ) O O viceprésident O O . O O M O B-pers . O I-pers Briquet O I-pers a O O donné O O de O O nombreux O O détails O O sur O O l O O ' O O herbier O O de O O la O O bibliothèque O O de O O Candolle O B-pers , O O récemment O O acquis O O ( O O don O O et O O achat O O ) O O par O O la O O ville O O de O O Genève O B-loc . O O M O B-pers . O I-pers le O I-pers prof O I-pers . O I-pers Schroeter O I-pers ( O O Zurich O B-loc ) O O s O O ' O O est O O fait O O l O O ' O O interprète O O de O O l O O ' O O assemblée O O pour O O exprimer O O laprofonde O O satisfaction O O que O O les O O botanistes O O suisses O O éprouvent O O de O O savoir O O cet O O admirable O O instrument O O de O O travail O O conservé O O à O O notre O O pays O O . O O Dans O O la O O section O O de O O zoologie O O , O O les O O travaux O O présentés O O ont O O été O O moins O O nombreux O O que O O d O O ' O O habitude O O ; O O la O O cytologie O O y O O a O O joué O O un O O rôle O O prépondéTant O O . O O En O O revanche O O , O O la O O section O O d O O ' O O anthropologie O O et O O d O O ' O O ethnologie O O avait O O un O O riche O O ordre O O du O O jour O O . O O M O B-pers . O I-pers Pittard O I-pers ( O O Genève O B-loc ) O O , O O en O O partie O O en O O collaboration O O avec O O d O O ' O O autres O O , O O avait O O envoyé O O plusieurs O O notes O O : O O sur O O la O O fondation O O de O O l O O ' O O Institut O O international O O d O O ' O O anthropologie O O à O O Paris O B-loc en O O 1920 O O , O O sur O O la O O station O O de O O Greng O B-loc au O O bord O O du O O lac O B-loc de O I-loc Morat O I-loc , O O sur O O les O O animaux O O domestiques O O des O O palafittes O O suisses O O . O O Les O O études O O de O O M O B-pers . O I-pers A O I-pers . O I-pers Le O I-pers Rpyer O I-pers ( O O Genève O B-loc ) O O sur O O la O O technique O O du O O relevé O O des O O stations O O lacustres O O de O O la O O rade O O ' O O de O O Genève O B-loc ont O O améné O O _ O O la O O ' O O constitution O O d O O ' O O une O O commission O O spéciale O O , O O chargée O O d O O ' O O unifier O O et O O de O O suiwe O O les O O progrès O O de O O la O O technique O O de O O ces O O relevés O O en O O général O O . O O U O O y O O aurait O O bien O O d O O ' O O autres O O travaux O O à O O mentionner O O . O O Bornons O O ^ O O nous O O à O O citer O O ceux O O de O O M O B-pers . O I-pers P O I-pers . O I-pers Vousa O I-pers ( O O Neuchâtel O B-loc ) O O , O O auteur O O d O O ' O O un O O suggestif O O projet O O die O O classification O O du O O néolithique O O lacustre O O suisse O O ; O O de O O M O B-pers . O I-pers L O I-pers . O I-pers Reverdi O I-pers - O I-pers n O I-pers ( O O Genève O B-loc ) O O , O O sur O O la O O faune O O néolithique O O de O O St O B-loc - O I-loc Aubin O I-loc ; O O de O O M O B-pers . O I-pers G O I-pers . O I-pers Montandon O I-pers ( O O Lausanne O B-loc ) O O , O O qui O O rapporte O O de O O ses O O voyages O O en O O Extrême O B-loc Orient O I-loc des O O faits O O curieux O O relatifs O O aux O O Ainou O O du O O Hokkaido O O ; O O enfin O O de O O M O B-pers . O I-pers H O I-pers . O I-pers Lagotala O I-pers ( O O Genève O B-loc ) O O sur O O divers O O ossements O O néolithiques O O français O O . O O Dès O O 16 O O heures O O , O O les O O sections O O ayant O O toutes O O terminé O O leurs O O travaux O O , O O un O O grand O O nombre O O de O O congressistes O O se O O sont O O rendus O O à O O la O O chute O O du O O Rhin O B-loc pour O O suivre O O sur O O place O O les O O explications O O que O O le O O professeur O O Heim O B-pers donnait O O avec O O sa O O clarté O O habituelle O O en O O complément O O de O O sa O O conférence O O de O O la O O vcffie O O . O O FESTIVAL O O AU O O MUNOT O O L O O ' O O annonce O O d O O ' O O une O O Abéiulunterhaltung O O au O O Munot O O pour O O ta O O soirée O O du O O 27 O O août O O avait O O provoqué O O une O O légitime O O curiosité O O . O O Qu O O ' O O est O O - O O ce O O que O O le O O Munot O O ? O O C O O ' O O est O O un O O ' O O puissant O O donjon O O , O O sorte O O de O O château O O Saint O O - O O Ange O O , O O dominant O O te O O ville O O de O O Schaffhouse O B-loc , O O construit O O dans O O les O O années O O 1564 O O - O O 1585 O O pour O O servir O O de O O citadelle O O . O O Ce O O réduit O O , O O Jadis O O formidable O O , O O a O O été O O réparé O O et O O entretenu O O par O O une O O société O O ad O O hoc O O . O O 11 O O renferme O O une O O salle O O d O O ' O O armes O O avec O O d O O ' O O intéressantes O O fresques O O . O O L O O ' O O accès O O aux O O étages O O supérieurs O O s O O ' O O effectue O O au O O moyen O O de O O plans O O pavés O O inclinés O O , O O dans O O le O O genre O O de O O ceux O O de O O l O O ' O O hôtel O O de O O vffle O O de O O Genève O B-loc . O O L O O ' O O ascension O O de O O ces O O couloirs O O austères O O . O O mystérieusement O O éclairés O O par O O quelques O O tempes O O électriques O O , O O ne O O fait O O nullement O O prévoir O O la O O surprise O O qui O O attend O O les O O congressistes O O . O O On O O aboutit O O brusquement O O à O O une O O vaste O O terrasse O O circulaire O O sur O O Jaquette O O toute O O la O O jeunesse O O de O O Schaffhouse O B-loc danse O O aux O O sons O O entraînants O O d O O ' O O une O O fanfare O O , O O tandis O O que O O l O O ' O O amphithéâtre O O est O O occupé O O par O O une O O foule O O immense O O de O O parents O O et O O d O O ' O O amis O O , O O auxquels O O se O O joint O O la O O Société O B-org helvétique O I-org des O I-org sciences O O natureliles O O . O O Des O O cordons O O de O O fenternes O O vénitiennes O O éclairent O O doucement O O les O O toilettes O O claires O O des O O jeunes O O filles O O , O O les O O casquettes O O des O O étudiants O O , O O toute O O la O O foule O O bariolée O O ; O O le O O ciel O O admirablement O O étoile O O d O O ' O O une O O nuit O O d O O ' O O août O O sans O O nuages O O sert O O de O O dais O O a O O la O O terrasse O O du O O ' O O Munot O O ; O O dans O O la O O profondeur O O obscure O O brillent O O lés O O innombrables O O lumières O O de O O la O O ville O O de O O Scliaffhouse O B-loc . O O C O O ' O O est O O un O O spectacle O O inoubliable O O . O O La O O danse O O alterne O O avec O O l O O ' O O exécution O O d O O ' O O intéressants O O morceaux O O de O O musique O O ( O O fragments O O de O O la O O fête O O centenaire O O de O O Schaffhouse O B-loc de O O 1901 O O de O O Plitner O B-pers ; O O fantaisie O O de O O H O B-pers . O I-pers Fischer O I-pers avec O O appels O O de O O trompettes O O sur O O les O O ramparts O O , O O etc O O . O O ) O O . O O Enfin O O , O O d O O ' O O admirables O O chœurs O O chantés O O par O O le O O double O O quatuor O O du O O Mânnerchor O O viennent O O jeter O O une O O note O O émouvante O O et O O grave O O dans O O cette O O superbe O O fête O O . O O Au O O cours O O du O O festival O O . O O MM O O . O O les O O pr O O ° O O ' O O ' O O Lugeon O B-pers ( O O Lausanne O B-loc ) O O , O O et O O Mariani O B-pers ( O O Locarno O B-loc ) O O ont O O excellemment O O répondu O O en O O français O O et O O en O O italien O O aux O O souhaits O O de O O bienvenue O O du O O président O O du O O Mnnotverein O O . O O -DOCSTART- O O O L O O ' O O Irlande O B-loc Londres O B-loc , O O 9 O O octobre O O . O O On O O estime O O en O O général O O que O O les O O premières O O négociations O O anglo O O - O O irlandaises O O n O O ' O O aboutiront O O qu O O ' O O à O O une O O impasse O O , O O pour O O reprendre O O ensuite O O avec O O plus O O d O O ' O O espoir O O . O O Le O O correspondant O O du O O Sunday O O Evening O O Tetegramm O O croit O O savoir O O que O O le O O gouvernement O O s O O ' O O en O O tiendra O O rigoureusement O O aux O O décisions O O qu O O ' O O il O O a O O prises O O en O O ce O O qui O O concerne O O l O O ' O O allégeance O O à O O la O O couronne O O et O O l O O ' O O unité O O de O O l O O ' O O Irlande O B-loc et O O qu O O ' O O il O O est O O tout O O à O O fait O O probable O O que O O M O B-pers . O I-pers Lloyd O I-pers George O I-pers soulève O O la O O question O O des O O violations O O de O O la O O trêve O O dans O O l O O ' O O ouest O O et O O le O O sud O O de O O l O O ' O O Irlande O B-loc . O O Londres O B-loc , O O 9 O O octobre O O . O O On O O signale O O une O O recrudescence O O de O O crimes O O et O O de O O pillages O O de O O magasins O O à O O Belfast O O . O O -DOCSTART- O O O Appel O O à O O la O O population O O La O O crise O O du O O chômage O O se O O prolonge O O en O O augmentant O O d O O ' O O intensité O O et O O la O O détresse O O devient O O de O O la O O misère O O . O O La O O plupart O O des O O chômeurs O O ont O O dépensé O O depuis O O longtemps O O leur O O indemnité O O et O O épuisé O O leurs O O maigres O O ressources O O ; O O ils O O vivent O O au O O jour O O le O O jour O O , O O bien O O pauvrement O O , O O des O O secours O O qui O O leur O O sont O O accordés O O , O O avec O O l O O ' O O angoisse O O affreuse O O du O O lendemain O O . O O L O O ' O O Etat O O , O O malgré O O ses O O efforts O O , O O n O O ' O O en O O peut O O occuper O O qu O O ' O O une O O minorité O O . O O On O O sait O O la O O belle O O œuvre O O de O O solidarité O O sociale O O accomplie O O par O O la O O Commission O O centrale O O d O O ' O O aide O O aux O O chômeurs O O , O O qui O O , O O depuis O O janvier O O dernier O O , O O a O O assisté O O des O O milliers O O de O O familles O O en O O distribuant O O pour O O . O O ' O O 500 O O . O O 000 O O îr O O . O O de O O secours O O ; O O somme O O considérable O O , O O dont O O la O O générosité O O du O O public O O a O O fourni O O les O O deux O O tiers O O . O O La O O commission O O ne O O doit O O pas O O , O O ne O O peut O O pas O O interrompre O O sa O O bienfaisante O O activité O O ; O O les O O demandes O O aîîlucnt O O à O O IT O O . O O vèché O O , O O pressantes O O et O O pitoyables O O . O O Hlle O O compte O O sur O O l O O ' O O esprit O O de O O solidarité O O de O O toute O O la O O population O O , O O qui O O , O O fidèle O O aux O O généreuses O O traditions O O genevoises O O , O O lui O O apportera O O l O O ' O O aide O O nécessaire O O . O O One O O ceux O O qui O O possèdent O O pensent O O aux O O indigents O O que O O la O O faim O O guette O O — O O la O O faim O O , O O mauvaise O O conseillère O O ! O O — O O que O O ceux O O qui O O ont O O le O O privilège O O de O O travailler O O , O O de O O recevoir O O un O O salaire O O régulier O O , O O donnent O O aux O O malheureux O O sans O O gagnepain O O . O O Les O O sommes O O , O O même O O les O O plus O O minimes O O , O O for O O meront O O , O O accumulées O O , O O le O O capital O O indispensable O O pour O O continuer O O la O O distribution O O des O O bons O O de O O travail O O , O O de O O soupe O O , O O de O O pain O O , O O de O O lait O O , O O d O O ' O O épicerie O O . O O Concitoyens O O . O O Confédérés O O , O O Etrangers O O ! O O Nous O O vous O O demandons O O encore O O un O O eîfor O O t O O charitable O O . O O Que O O chacun O O , O O selon O O ses O O moyens O O , O O soutienne O O une O O œuvre O O qui O O a O O prouvé O O son O O efficacité O O et O O dont O O la O O nécessité O O est O O plus O O urgente O O que O O jamais O O . O O Nous O O rappelons O O que O O la O O Commission O O centrale O O d O O ' O O aide O O aux O O chômeurs O O est O O composée O O de O O citoyens O O dévoués O O , O O que O O de O O nombreux O O collaborateurs O O bénévoles O O participent O O à O O son O O activité O O , O O qu O O ' O O elle O O donne O O des O O secours O O uniquement O O en O O nature O O , O O après O O nue O O enquête O O minutieuse O O , O O aussi O O bien O O aux O O étrangers O O qu O O ' O O aux O O nationaux O O . O O . O O Les O O dons O O en O O argçnt O O peuvent O O être O O faits O O ' O O dans O O les O O rédactions O O de O O journaux O O , O O les O O banques O O , O O les O O magasins O O , O O où O O des O O listes O O de O O souscription O O sont O O déposées O O , O O et O O au O O compte O O de O O chèques O O postaux O O 1 O O .24 O O . O O 07 O O . O O -DOCSTART- O O O COTE O O DES O O BOURSES O O DU O O 19 O O JANVIER O O mi O O A O O GENEVE B-loc O Allumettes O O B O O . O O . O O Aluminium O O Ltd O O . O O Am O O Eur O O Securitles O O Amer O O Tel O O & O O Tel O O . O O Anglo O O American O O Aramayo O O Astra O O Atel O O . O O d O O . O O Charmilles O B-loc August O O Thyssen O B-pers . O O Baltimore B-loc O & O O Ohlo O O Eqe O O Paris B-loc O et O O P O O . O O - O O Bas O O Banque O O Pop O O Suisse O O Bayer O O Leverkurs O O Canadian O O Pacific O O Chartered O O . O O . O O . O O Demag O O Dow O O Chemical O O Du O O Pont O O de O O Nem O O . O O Energ O O El O O Simplon O O Financ O O . O O de O O Genève B-loc O Fin O O . O O Halo O O - O O Suisse B-loc O Ford O O Motor O O . O O . O O Gardy O O General O O Electric O O . O O General O O Motors O O Genevoise O O « O O Vie O O » O O Goodyear O O T O O & O O R O O . O O Grand O O Passage O O Hoechst O O Farben O O . O O Internat O O . O O Nickel O O . O O Italo O O - O O Argent O O Elect O O . O O Kennecotl O O . O O . O O . O O Kodak O O . O O . O O . O O . O O Lfctonia O O . O O . O O . O O Lehman O O Corporat O O . O O Mannesmann O B-org Méridionale O I-org Electr O I-org . O O Montecani O O . O O . O O Montg O O Ward O O . O O . O O Nasic O O . O O . O O . O O Navigation O O Léman B-loc O Nestlé O B-pers ( O O port O O . O O ) O O Nestlé O B-pers ( O O nom O O . O O ) O O . O O . O O . O O Ofsit O O . O O . O O . O O . O O Oursma O O . O O . O O . O O Péchiney O O Pennsylv O O . O O R O B-pers . O I-pers R O I-pers . O I-pers . O I-pers Perrot O O Duvalord O O . O O Philips O O Physique O O port O O . O O Physique O O nom O O ; O O . O O Rente O O Immobilière O O Roulem O O S O O . O O K O O . O O F O O . O O . O O Royal O O Dutch O O . O O . O O . O O Sécheron O B-pers . O O . O O . O O Separator O O B O O . O O . O O . O O . O O Siemens O B-pers & O O Halske O B-pers Sipef O O part O O . O O . O O . O O Sté O O Gle O O pour O O Ind O O . O O Sodée O O . O O Sopafin O O Standard O O OilN O O . O O J O O . O O Swissair O O Union O O Carbide O O . O O . O O U O O S O O . O O Steel O O . O O . O O . O O 18 O O 160 O O . O O — O O 145 O O .60 O O 145 O O . O O — O O 462 O O . O O — O O 19 O O 163 O O . O O —d O O 148 O O . O O _ O O 147 O O . O O —fc O O 464 O O . O O — O O 103 O O . O O —fc O O 102 O O . O O — O O 40— O O 40 O O . O O — O O 41 O O . O O — O O 40 O O .75 O O fp O O 1065 O O . O O — O O 1090 O O . O O — O O 322 O O . O O —d O O 328 O O . O O — O O 159 O O .50 O O 235 O O . O O — O O 1880 O O — O O 769 O O . O O — O O 96 O O .25 O O fc O O 40 O O .50 O O d O O 825 O O . O O —à O O 314 O O .50 O O 865 O O . O O — O O 650 O O . O O —d O O 850 O O . O O —d O O 1145 O O — O O 296—d O O 2125 O O . O O — O O 2 O O D O O 6 O O . O O — O O 181 O O .50 O O ( O O 2125 O O . O O — O O ) O O 2125 O O .152 O O . O O —< O O J O O 155 O O . O O — O O 835 O O — O O 748 O O — O O 265 O O .50 O O 70 O O .50 O O d O O 336 O O . O O —d O O 472 O O .50 O O 120 O O . O O — O O 120 O O . O O — O O 310 O O . O O — O O 16 O O .50 O O 34 O O . O O — O O 125 O O — O O 182 O O . O O —fp O O 245 O O . O O — O O 1893 O O . O O — O O 776 O O . O O — O O 96 O O .50 O O 41 O O . O O —fc O O 825 O O . O O —d O O 310 O O . O O — O O 874 O O . O O — O O 650 O O . O O — O O 850 O O . O O — O O 1145 O O . O O — O O 301 O O . O O — O O 230 O O . O O — O O 294 O O .50 O O 182 O O . O O — O O 1 O O . O O —d O O 850 O O — O O 760 O O . O O — O O 270 O O . O O — O O 70 O O .50 O O 340 O O . O O — O O 477 O O . O O — O O 11950 O O 119 O O . O O — O O 316 O O . O O — O O . O O JlfL O O / O O , O O ^ O O ' O O tn O O ' O O 125 O O . O O —d O O 3035 O O . O O — O O 3045 O O . O O — O O 1020 O O . O O — O O 1925 O O . O O — O O 50 O O . O O —d O O 51 O O . O O —fc O O ( O O 3975 O O . O O — O O ) O O ( O O 3890 O O . O O — O O ) O O 324 O O . O O — O O 324 O O . O O — O O 700 O O . O O —d O O 1252 O O . O O — O O 765 O O . O O — O O 625 O O — O O 610 O O . O O —d O O 450 O O . O O —d O O 156 O O .50 O O 490 O O . O O — O O 317 O O . O O —d O O 660 O O . O O —d O O 19 O O .75 O O d O O 1290 O O .780 O O . O O — O O 635 O O . O O — O O 625 O O . O O — O O 440 O O . O O —d O O 157 O O . O O — O O 485 O O . O O — O O 314 O O . O O — O O 670 O O . O O — O O 19 O O .75 O O o O O 1290 O O . O O — O O , O O ^ O O , O O - O O fc O O 122 O O . O O - O O 585 O O . O O —d O O 590 O O . O O - O O 182 O O . O O — O O 184 O O . O O —f] O O 375—d O O 375 O O . O O — O O 533 O O . O O — O O 539 O O . O O — O O 342 O O . O O — O O 346 O O . O O — O O LAUSANNE B-loc B-loc Bque O O Cant O O . O O Vaud B-loc O . O O Câbles O O de O O Cossonay B-loc O Crédit O O Fonc O O . O O Vaud B-loc O . O O Rom O O d O O ' O O Electricité O O La O O Suisse B-loc O , O O assur O O . O O 18 O O 19 O O 1030 O O . O O — O O 1035 O O . O O — O O 5900 O O . O O — O O 5900 O O . O O —d O O 955 O O . O O — O O 965 O O . O O — O O 560 O O . O O — O O 563 O O . O O — O O Lt O O ' O O d O O OU O O 1 O O &ÙC O O , O O 0 O O ^ O O 31 O O ( O O 1 O O . O O 50 O O GO O O . O O 4 O O yUU O O . O O U O O Comm O O par O O la O O Banque O O C O O ' O O ant O O V O O " O O " O O " O O " O O 18 O O 19 O O 5120 O O . O O — O O 5200 O O . O O — O O 1785 O O . O O — O O 1770 O O . O O —d O O ZURICH O O Aluminium O O . O O . O O Bally O O Banque O O Nat O O . O O Suisse B-loc O 730 O O . O O — O O 715 O O . O O — O O Brown O O Boveri O O . O O 3825 O O . O O — O O 3875 O O . O O — O O Cie O O Suisse O B-org Réassur O O . O O 3045 O O . O O — O O 3110 O O . O O — O O Crédit O O Suisse O O . O O 3060 O O . O O — O O 3075 O O . O O — O O Electrowatt O O . O O 2420 O O . O O — O O 2440 O O . O O — O O Fischer O B-pers . O O . O O . O O . O O . O O 1805 O O . O O — O O 1825 O O — O O Interhandel O O . O O . O O . O O 5290 O O . O O — O O 5315 O O — O O Landis O O & O O Gyr O O . O O . O O 2400 O O . O O — O O 2400 O O — O O Lenzbourg B-loc B-loc . O O . O O 5100 O O . O O — O O 5150 O O . O O — O O Motor O O - O O Colombus O O 1875 O O . O O — O O 1880 O O — O O Oerlikon B-loc O Ateliers O O 720 O O . O O — O O 740 O O . O O — O O Saurer O O 1350 O O . O O — O O 1340 O O . O O — O O Sulzer O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O 3240 O O . O O — O O 3325 O O . O O — O O Un O O Bques O O Suisses O O 3830 O O . O O — O O 3840 O O . O O — O O Winterthour B-loc O Ass O O . O O 3555 O O . O O — O O 1275 O O — O O Zurich B-loc O Assurances O O 6010 O O . O O — O O 6145 O O . O O — O O Communiqué O O par O O S O O . O O B O O . O O S O O . O O . O O Genève B-loc O BALE B-loc O Bâloise O O - O O Accidents O O ( O O Bâloise O O - O O Transp O O . O O . O O Bque O O Comm O O Baie O O Ciba O O Electr O O et O O Traction O O Geigy O O nom O O . O O . O O . O O Hofmann O O L O O . O O R O O ( O O ne O O ) O O 18 O O 19 O O 1400 O O . O O —d O O 1460 O O . O O —d O O 2450 O O . O O —d O O 2500 O O . O O — O O 400 O O . O O —d O O 405 O O . O O —d O O 11950 O O . O O — O O 12100 O O . O O — O O 360 O O . O O —» O O 360 O O . O O — O O 26300— O O 27000 O O . O O — O O 36900 O O . O O — O O 37000 O O . O O — O O 1290 O O . O O — O O 1285 O O . O O — O O Indelec O O Lonza O O 2625 O O . O O —d O O 2660 O O . O O —d O O ' O O Sandoz O O 15250 O O . O O — O O 15500—Schappe O O Baie O O Sté O O de O O Bque O O Suisse O O 1455 O O . O O — O O 1500 O O . O O — O O 2945 O O . O O — O O 2930 O O . O O — O O ; O O CHU O O in O O . O O par O O Sté O O Banque O O Suisse O O . O O Baie O O PARIS B-loc O Air O O Llq O O . O O 2000 O O nom O O . O O Au O O Printemps O O . O O . O O . O O Bqe O O Paris B-loc O et O O P O O . O O - O O Bas O O B O O . O O U O O . O O P O O Celtex O O Ciments O O Lafarge O O . O O . O O Citroën O O Cie O B-org Gén O I-org . O I-org d O I-org ' O I-org Electr O I-org . O O Cred O O com O O . O O France B-loc B-loc Esso O O Standard O O . O O . O O Forges O B-org Nord O I-org - O I-org Est O I-org . O O Franc O B-org des O I-org Pétroles O I-org Kuhlmann O I-org Lyonnaise O I-org d O O . O O Eaux O O Machines O O Bull O O . O O . O O . O O Michelin O O B O O ac O O . O O 6000 O O Péchiney O O Peugeot O O Rio O O Tinto O O Rhône O O - O O Poulenc O O Saint O O - O O Gobain O O . O O . O O . O O iSchneider O O & O O Cie O O jSource O O Perrier O O Suez O O actions O O Oimm O O 1 O O . O O européenne O O 18 O O 850 O O . O O — O O 595 O O . O O — O O 275 O O . O O — O O 335 O O . O O — O O 995 O O . O O — O O 330 O O . O O — O O 129 O O . O O — O O 855 O O . O O — O O 224 O O . O O — O O 259 O O .50 O O 320 O O . O O — O O 355 O O . O O — O O 494 O O . O O — O O 356 O O . O O — O O 1239 O O . O O — O O 789 O O . O O — O O 369 O O . O O — O O 249 O O — O O 24 O O .90 O O 841 O O . O O — O O 690 O O . O O — O O , O O 350 O O . O O — O O 309 O O .90 O O 494 O O . O O — O O 489 O O .90 O O 237 O O . O O — O O 308 O O — O O 19 O O 859 O O . O O — O O 593 O O . O O — O O 280 O O . O O — O O 340 O O . O O — O O 1001 O O . O O — O O 328 O O . O O — O O 129 O O .50 O O 860 O O . O O — O O 225 O O . O O — O O 268 O O .50 O O 325 O O . O O — O O 365 O O . O O — O O 498 O O . O O — O O 357 O O . O O — O O 1275 O O . O O — O O 786 O O . O O — O O 370 O O . O O — O O 253 O O . O O — O O 25 O O .05 O O 845 O O . O O — O O 683 O O . O O — O O 49 O O ! O O ) O O . O O — O O 489 O O . O O — O O 236 O O .80 O O 309 O O .50 O O par O O Union O O Burnuppiine O O Paris O O ( O O , O O fcD O O « O O nlop O O i O O Elec2 O O \ O O ' O O i O O Consol O O . O O % O O . O O . O O 3 O O ' O O , O O 4 O O War O O Loan O O % O O . O O Anglo O O - O O Am O O . O O Corp O O . O O Beecham O O Group O O sh O O Bowater O O . O O . O O Br O O . O O Am O O Tobacco O O . O O British O O Motors O O British O O Petrol O O Burmah O O Oil O O . O O Courtaulds O O De O O Beers O O Musical O O Electric O O j O O jyQ O O g O O ml O O " O O Ultramar O O Union O O Corp O O . O O United O O Steel O O Vickers O O . O O Western O O English O O Free O O S O O . O O Imp O O Chemical O O Imp O O Toba O O * O O . O O ' O O c O O : O O > O O Marks O O & O O Spencer O O N O O Changa O O . O O . O O . O O Rhokana O O Corp O O . O O . O O Roan O O Antelope O O Rolls O O Royce O O . O O . O O . O O Sélection O O Trust O O Shell O O Transport O O . O O Tube O O Inveslment O O d O O Holdings O O Woolworth O O . O O . O O Comm O O . O O p O O . O O Swlss O O Bank O O 18 O O 43 O O .56 O O 58 O O .75 O O 168 O O .9 O O 42 O O .3 O O 54 O O .9 O O 63 O O .6 O O 15 O O .7 O O ' O O , O O 4 O O 49 O O .3 O O 39 O O .3 O O 45 O O — O O 159 O O .6 O O 22 O O . O O — O O 43 O O .6 O O 33 O O .3 O O 123 O O .1 O O V O O 2 O O 69 O O . O O — O O 70 O O .1 O O ' O O , O O 4 O O 97 O O .3 O O 44 O O .6 O O 43 O O .0 O O 5 O O .6 O O 41 O O .9 O O 85 O O .9 O O 137 O O .6 O O 74 O O . O O — O O 283 O O 69 O O . O O — O O 59 O O . O O — O O 28 O O .6 O O 157 O O .9 O O 58 O O .9 O O 19 O O 43 O O .56 O O 58 O O .69 O O 168 O O .9 O O 42 O O .4 O O ' O O , O O 2 O O 55 O O .6 O O 64 O O .3 O O 15 O O .3 O O 50 O O . O O — O O 39 O O .9 O O 45 O O .9 O O 159 O O .6 O O 22 O O .1 O O ' O O , O O 2 O O 43 O O .9 O O 32 O O . O O — O O 121 O O .9 O O 70 O O — O O 71 O O . O O — O O 100 O O .3 O O 45 O O .41 O O , O O 4 O O 44 O O .41 O O , O O 4 O O 5 O O .71 O O , O O 4 O O 42 O O .3 O O 86 O O . O O — O O 138 O O .6 O O T O O 3 O O . O O — O O 28 O O . O O — O O 68 O O .6 O O 61 O O — O O 28 O O .6 O O 157 O O .3 O O 50 O O .3 O O l O O ' O O nrp O O . O O , O O I O O , O O milices O O BRUXELLES O O Arbed O O Cie O O Katanga O O . O O . O O Cockerill O O - O O Ougrée O O Electrobel O O Gevaert O O . O O . O O Outremer O O . O O . O O Petrofina O O - O O . O O Sté O O Gle O O Belgique O O Sofina O O . O O l O O ' O O nipn O O Chimique O O . O O Un O O Min O O H O O Katanga O O 18 O O 19 O O 28775 O O . O O — O O 28500 O O . O O — O O 1278 O O . O O — O O 1320 O O . O O — O O 3155 O O . O O — O O 3205 O O . O O — O O 4815 O O . O O — O O 4780 O O — O O 15925 O O . O O — O O 16200 O O — O O 808 O O . O O — O O 814 O O . O O — O O 1300 O O . O O — O O 1290 O O . O O — O O 12100 O O . O O — O O 12125 O O . O O — O O 7570 O O . O O — O O 7560 O O . O O — O O 1376 O O . O O — O O 1396 O O . O O — O O 1392 O O . O O — O O 1398 O O . O O — O O ' O O ' O O Cnmm O O par O O Bqoe O B-pers Lambert O I-pers , O O Bruxelles B-loc B-loc DUSSELDORF B-loc B-loc 18 O O E O O . O O G O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O 450 O O . O O — O O Allianz O O Verslch O O . O O 4140—Badische O O Anllin O O . O O 685 O O .50 O O Cassella O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O 790 O O . O O — O O Conti O O Gumml O O . O O . O O ' O O 882 O O . O O — O O Daimler O O - O O Benz O O . O O . O O 2330 O O . O O — O O Degussa O B-pers . O O . O O . O O . O O . O O . O O 1268 O O . O O — O O Demag O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O 799 O O . O O - O O Deutsche O O Bank O O . O O 770 O O . O O — O O Deutsche O O Erdoel O O 247 O O .50 O O Dresdner O O Bank O O . O O 715 O O . O O — O O Farben O O Bayer O O . O O . O O 737 O O . O O — O O Farben O O Llquis O O . O O . O O 7 O O .35 O O Felten O O & O O Gulll O O . O O . O O 4 O O ° O O 7 O O - O O — O O elsenkir O O Bergw O O 227 O O .50 O O Hoechster O O Farben O O " O O « O O - O O 50 O O Hoesch O O . O O . O O . O O . O O . O O . O O 269 O O .75 O O Kalie O O Chemle O O . O O . O O « O O g O O . O O — O O Kaufhof O O . O O . O O 1115 O O . O O — O O Rud O O Karstadt O O . O O . O O 1125 O O . O O — O O Kloeckner O O - O O Werke O O 271 O O . O O - O O Linde O O ' O O s O O Eismach O O . O O 1070 O O . O O - O O Mannesmann O O . O O . O O 299 O O .50 O O M O O A O O . O O N O O ord O O . O O . O O . O O . O O . O O 1110— O O Metallgesellschaft O O 1410 O O . O O — O O Rheinstahl O O . O O 349 O O . O O — O O Rhein O O Westf O O El O O . O O W O O . O O 814 O O . O O — O O Sal O O 7 O O . O O rietfurth O O . O O 384 O O . O O — O O Schering O O . O O . O O . O O 474—Siemens O O & O O Halske O O 641 O O . O O — O O Thyssen O O 313 O O . O O — O O Wi O O ' O O ntershall O O 429 O O . O O — O O 19 O O 459 O O .88 O O 4190 O O — O O 695 O O . O O — O O 796 O O . O O — O O 885 O O . O O — O O 2370 O O . O O — O O 1285 O O . O O — O O 802 O O . O O - O O 772 O O . O O — O O 247 O O .50 O O 718 O O . O O — O O 747 O O . O O — O O 7 O O .35 O O 413 O O . O O — O O 229 O O . O O - O O 731 O O .50 O O 271 O O .50 O O 720 O O , O O - O O 1130 O O . O O - O O 1140 O O . O O - O O 272 O O . O O 50 O O 1085 O O . O O - O O 300 O O . O O 50 O O — O O . O O — O O 1400 O O . O O — O O 35 O O ^ O O . O O . O O — O O 819 O O . O O — O O 389 O O . O O — O O 475 O O — O O 652 O O — O O 313 O O .75 O O 432 O O . O O - O O - O O Cotation O O en O O % O O Comm O O . O O par O O Deutsche O O Bank O O OUssfldiirt O O AMSTERDAM O O A O O K O O 0 O O Amsterd O O Bank O O Holl O O Am O O UJn O O Koogovens O O N O O « O O a O O Hanrti O O Philips O O JRoyal O O Dutch O O Unilever O O Zwanenb O O - O O Org O O . O O Mil O O . O O 18 O O 511 O O — O O 397 O O . O O — O O 159 O O . O O — O O 834 O O .50 O O 325 O O . O O — O O 1113 O O . O O — O O f O O ! O O 36 O O .70 O O 843 O O .50 O O 894 O O .50 O O 19 O O 506 O O . O O — O O 399 O O — O O 158 O O .75 O O 856 O O . O O — O O 316 O O . O O — O O 1127 O O . O O — O O f O O 137 O O .90 O O 845 O O . O O — O O Comm O O par O O Nederl O O Handel O O MILAN O O Assic O O Général O O ! O O BoSli O O . O O gl O O Cotonif O O Car O O - O O ton O O ) O O Edison O O Fiat O O Finsider O O . O O . O O . O O ener O O Immobiliar O O Ilva O O Invest O O . O O . O O . O O Italeementl O O . O O . O O . O O Magneti O O Marellï O O . O O Montecatini O B-pers . O O . O O Olivetti O O priv O O Pirelli O O S O O . O O P O O Rinascente O O Riun O O Adriatica O O S O O M O O E O O . O O Snia O O Viscosa O O 18 O O 19 O O 105800 O O . O O — O O 107450 O O . O O — O O 3883 O O . O O — O O 3906 O O . O O — O O 33300 O O . O O — O O 33650 O O . O O — O O 6 O O SCO O O . O O — O O 6919 O O . O O — O O 2755 O O . O O — O O 1553 O O . O O — O O 1340 O O . O O — O O 840 O O . O O — O O 5465 O O . O O — O O 26150 O O . O O - O O 2170 O O . O O — O O A O O . O O . O O 2755 O O . O O — O O 1560 O O . O O — O O 1334 O O . O O — O O 845 O O . O O — O O 5500 O O . O O — O O 26490 O O . O O — O O 2160 O O . O O — O O 4695 O O . O O — O O 4710 O O . O O — O O 11640 O O . O O — O O 11730 O O . O O — O O 97 O O CO O O . O O — O O S O O 695 O O . O O — O O 810 O O . O O — O O 823 O O . O O — O O 40970 O O . O O — O O 40800 O O . O O — O O 2390 O O . O O — O O 2 O O : O O ^ O O 85 O O . O O — O O 7000 O O . O O — O O 7099 O O — O O Cnmm O O pai O O Bajica O O commerciale O O Ital O O MONTREAL O O 18 O O 19 O O Aluminium O O Ltd O O . O O 34 O O .12 O O 34 O O .50 O O Bell O O Téléphone O O 48 O O .88 O O 48 O O .88 O O Britsh O O Americ O O . O O Oil O O 32 O O .88 O O 32 O O .88 O O Can O O Iron O O Foundr O O . O O 19 O O .75 O O 19 O O . O O Can O O Industr O O Ltd O O . O O 15 O O .38 O O 15 O O . O O Cons O O Min O O & O O Smelt O O 20 O O .75 O O 21 O O . O O — O O Consolidated O O Paper O O 42 O O .75 O O 43 O O .12 O O Ford O O Motoi O O of O O Can O O 136 O O .62 O O 138 O O .12 O O Holl O O Cons O O Gold O O M O O 22 O O .50 O O 22 O O .50 O O Home O O Oil O O . O O 8 O O .85 O O 8 O O .80 O O Hudson O O Min O O & O O Sm O O 46 O O .38 O O 46 O O .25 O O Impérial O O Oil O O . O O 38 O O .88 O O 38 O O .88 O O Macmillan O O B O O ) O O & O O P O O 16 O O .88 O O 17 O O . O O Massey O O - O O Harrls O O 10 O O .75 O O 10 O O . O O Noranda O O Mines O O 42 O O . O O — O O 42 O O Royal O O Bank O O Can O O . O O 74 O O .25 O O 75 O O . O O — O O Royalite O O Oi O O ) O O . O O . O O 6 O O .45 O O 6 O O .65 O O Shawinigan O O W O O & O O P O O 28 O O . O O — O O 29 O O .62 O O Steel O O of O O Canada B-loc B-loc 73 O O .25 O O 73 O O .25 O O Texaco O O Canada B-loc O 61 O O .50 O O 63 O O . O O Walkei O O Gooderham O O 39 O O .25 O O i O O 38 O O .75 O O Communiqué O O par O O L O O . O O G O O Beaublent O O : O O ii O O NEW O B-loc - O I-loc YORK O I-loc 18 O O 19 O O Abott O O Laborator O O 59 O O .25 O O 60 O O .38 O O Air O O Réduction O O . O O 84 O O . O O — O O 81 O O . O O Allegh O O Ludl O O Steel O O 40 O O . O O — O O 40 O O . O O — O O Allled O O Chemical O O . O O 55 O O .50 O O 56 O O .38 O O Alumln O O . O O of O O America B-loc B-loc 69 O O .75 O O 69 O O . O O — O O Amerada O B-loc 73 O O .25 O O 74 O O .12 O O American O O Cyanam O O 47 O O .25 O O 46 O O .88 O O Am O O . O O Elec O O . O O Power O O 61 O O .75 O O 61 O O .62 O O Amer O O Home O O Prod O O 184 O O .50 O O 187 O O . O O — O O American O O M O O . O O & O O Fdy O O 87 O O .62 O O 87 O O .50 O O American O O Motors O O 17 O O .62 O O 17 O O .88 O O Am O O Smelt O O . O O & O O Réf O O . O O 55 O O .50 O O 56 O O .75 O O Am O O Teleph O O . O O - O O Teleg O O 107 O O .12 O O 108 O O . O O — O O American O O Tobacco O O 69 O O .50 O O 69 O O .50 O O Ampex O O 22— O O 21 O O .50 O O Anaconda O O 47 O O .25 O O 46 O O .61 O O Atchinson O O Topcka O O 25 O O .12 O O 27 O O .88 O O Baltimore B-loc O & O O Ohlo O O 34 O O .12 O O — O O . O O — O O Bell O O & O O Howell O O . O O . O O 50 O O .25 O O 50 O O .62 O O Bendix O O Aviation O O 67 O O .50 O O 68 O O .38 O O E O O ' O O . O O ethiehem O O Steel O O . O O 42 O O .75 O O 42 O O .88 O O Boeing O O Airplane O O 39 O O .12 O O 38 O O .75 O O Bristol O O Myer O O ? O O . O O 69 O O .50 O O 69 O O .25 O O Burroughs O B-pers . O O 31 O O .25 O O 31 O O . O O Canadian O O Pacific O O 22 O O .50 O O 22 O O .38 O O Carter O O Products O O . O O 52 O O .50 O O 52 O O .38 O O Caterpll O O Tractor O O . O O 31 O O .62 O O 31 O O .50 O O Cerro O O de O O Pasco O O . O O . O O 33 O O .50 O O 32 O O .75 O O Chance O O Vought O O . O O 39 O O .88 O O 39 O O .12 O O Chrysler O O Corp O O . O O 40 O O . O O — O O 39 O O .75 O O Cities O O Service O O . O O 52 O O .38 O O 52 O O .12 O O Coca O O - O O Cola O O . O O . O O . O O 80 O O .62 O O 80 O O . O O — O O Colgate O O Palmolive O O 31 O O .12 O O 31 O O . O O Commonw O O . O O Edison O B-loc 68 O O .75 O O 68 O O .38 O O Consul O O Edison O B-loc . O O 67 O O .88 O O 68 O O .75 O O Continental O O Oïl O O . O O 57 O O . O O — O O 56 O O .75 O O Corn O O Proriuct O O . O O 78 O O . O O — O O 77 O O .50 O O Corning O O Glass O O . O O . O O 183 O O .50 O O 182 O O . O O — O O Créole O O Petrnleura O O 31 O O .12 O O 31 O O . O O Curtiss O B-pers Wright O O . O O . O O 16 O O .88 O O 16 O O . O O Dmiglas O O Aircraft O O 32 O O .12 O O 31 O O . O O Dow O O Chemical O O 72 O O .12 O O 71 O O . O O Du O O Pont O O . O O . O O 20275 O O 201 O O - O O Eastman O O Kodak O O 109 O O .88 O O 109 O O .75 O O Fairchild O O Caméra O O 150 O O .25 O O 14975 O O Fireslone O O 33 O O .88 O O 34 O O .62 O O Ford O O Motors O O . O O 70 O O .38 O O 70 O O .50 O O General O O Dynamics O O 43 O O .75 O O 44 O O . O O — O O General O O Electric O O 68 O O . O O — O O 67 O O .75 O O General O O Foods O O 73 O O .75 O O 73 O O .12 O O General O O Motors O O . O O 42 O O .62 O O 12 O O .88 O O Jen O O Tel O O & O O Elec O O . O O 27 O O . O O — O O 2688 O O ien O O Tire&Hubber O O 6038 O O 62 O O .25 O O ioodrich O O . O O . O O 54 O O .88 O O 55 O O .50 O O Joodyesr O O . O O . O O 35 O O .50 O O 35 O O .12 O O Juif O O OU O O 34 O O .25 O O 34 O O .62 O O ni O O Business O O Mach O O 622 O O . O O — O O 621 O O . O O — O O nternat O O Nio O O ' O O i O O ' O O l O O 62 O O .75 O O 63 O O .50 O O nlcrnat O O Paper O O 32 O O .62 O O 33 O O . O O — O O ntern O O Téléphone O O 47 O O .38 O O 47 O O .88 O O lohns O O Manville O O 60 O O . O O — O O 60 O O . O O Jones O O & O O Laughlin O O 63 O O 25 O O 63 O O — O O Î O O . O O 25 O O — O O 50 O O 12 O O — O O 88 O O 25 O O — O O Kaiser O O Aluminium O O Kennecott O O Copper O O Litton O O Industries O O Lockheed O O Aircraft O O Lorillard O O Louisiana O O Land O O . O O . O O Magma O O Copper O O . O O . O O Martin O O Mr O O Donnell O O . O O . O O . O O . O O Merck O O Minn O O Honeywell O O . O O Minnesota O O Mining O O Monsanto O O Chemic O O . O O Montgomery O O Ward O O National O O Cash O O . O O National O O Dalry O O . O O National O O Distillera O O National O O Lead O O . O O . O O New B-loc O York I-loc O Centra] O O North O O Am O O Avia O O Northern O O Pacific O O Northrop O O Aircraft O O Olin O O Mathleson O O . O O Pacit O O Gas O O & O O Elec O O Parke O O Davis O O . O O . O O Pennsylvanla O B-loc RR O B-pers . O I-pers Pfizer O O . O O . O O Phelps O B-pers Dodge O O Philip O B-pers Morris O I-pers . O O . O O . O O Philips O B-pers Petrnleum O I-pers Polaroïd O I-pers . O O Procter O O Gamble O O . O O . O O Martin O O Corp O O <> O O t O O Am O O Republic O O Steel O O . O O Revton O O Inc O O Reynolds O O Métal O O . O O Reynolds O O Tnbacco O O Richardson O O Merrell O O Ifiohms O O & O O Haas O O Rnyal O O Dutch O O iSearç O O Roebuck O O Shell O O Oil O O Sini O O - O O lair O O Oil O O . O O . O O jSmith O O Kline O O ( O O rench O O jSuritn O O . O O v O O Mobil O O . O O . O O . O O ISi O O ' O O iithern O O Parif O O R O O . O O R O O Sperry O O Rand O O Stand O O Oïl O O Califor O O . O O Stand O O Oil O O Jersey O O Sterling O O Drug O O Iexaoo O O . O O . O O . O O Texa O B-loc ? O O Instruments O O Thompson O O Ramo O O l O O . O O ' O O num O O Carbide O O . O O . O O ' O O ru O O - O O r O O Pacific O O United O O Ain O O . O O - O O ra O O . O O ft O O U O O S O O Hubber O O 11 O O S O O Steel O O Universal O O Match O O . O O llpluh O O n O O . O O . O O Warnet O O l O O . O O iimtiert O O Westinghouse O O Elec O O . O O Youngsîown O O Sheet O O Zenith O O Radio O O 39 O O .25 O O 79 O O .25 O O 91 O O .50 O O 28 O O .25 O O 41 O O .12 O O 63 O O .75 O O 41 O O . O O — O O 65 O O .50 O O 25 O O . O O — O O 79 O O . O O — O O 145 O O — O O 71 O O .38 O O 46 O O . O O — O O 28 O O .75 O O 70 O O .38 O O 61 O O .25 O O 26 O O .88 O O 90 O O .75 O O 19 O O . O O — O O 49 O O .50 O O 44 O O .88 O O 44 O O .62 O O 45 O O .12 O O 75 O O .50 O O 37 O O .38 O O 13 O O .75 O O 31 O O .88 O O 48 O O . O O EO O O 79 O O . O O — O O 54 O O .25 O O 192 O O .62 O O 140 O O .38 O O 51 O O .50 O O 58 O O .12 O O 91 O O — O O 45 O O .50 O O 94 O O .25 O O 87 O O . O O — O O 6 O O BO O O — O O 36 O O .50 O O 55 O O .38 O O 41 O O .12 O O 4 O O M O O 2 O O 4 O O R O O 12 O O 42 O O .12 O O » O O . O O . O O — O O 24 O O .12 O O 4 O O Rfi O O 2 O O 42 O O .25 O O 72 O O .12 O O PP O O . O O 50 O O 181 O O . O O — O O 71 O O .50 O O 124 O O .50 O O ' O O ? O O 0 O O — O O 41 O O .62 O O 48 O O .75 O O 80 O O .12 O O . O O 57 O O fi O O 2 O O 52 O O . O O — O O 40 O O .50 O O 78 O O .50 O O 92 O O .25 O O 28 O O .12 O O 41 O O . O O — O O 64 O O .25 O O 41 O O .25 O O 65 O O .25 O O 24 O O .62 O O 78 O O . O O — O O 145 O O .50 O O 71 O O .50 O O 45 O O .12 O O 2888 O O 68 O O .25 O O 61 O O .12 O O 26 O O .88 O O 90 O O .50 O O 18 O O .50 O O 5012 O O 44 O O .75 O O 44 O O .62 O O 42 O O .62 O O 76 O O . O O — O O 37 O O .25 O O 13 O O .88 O O 32 O O .25 O O 50 O O . O O — O O 79 O O .12 O O 55 O O .38 O O 19350 O O 139 O O .75 O O 50 O O .88 O O 58 O O .12 O O 88 O O .50 O O 4650 O O 94 O O . O O — O O 89 O O .25 O O 045 O O . O O — O O 36 O O .25 O O 55 O O .12 O O 41 O O .75 O O 4275 O O 4988 O O 4225 O O 2 O O ? O O 38 O O H O O 4 O O 12 O O 48 O O . O O — O O 42 O O .38 O O 74 O O .50 O O 88 O O 38 O O 176 O O 7 O O S O O 6962 O O 40 O O .75 O O 50 O O . O O — O O 31 O O .12 O O 56 O O .25 O O 51 O O 88 O O 4 O O R O O . O O 75 O O 9625 O O 10862 O O 452 O O S O O flfiPO O O 107 O O 75 O O I O O Indice O O Don O O Jones O O Chemins O O de O O fer O O Services O O publics O O Industries O O Moodv O O . O O Com O O . O O index O O Tit O O éch O O ( O O milliers O O ) O O 144 O O .89 O O 143 O O .102 O O . O O 37 O O 102 O O 634 O O .18 O O 632 O O 358 O O . O O — O O 358 O O .6 O O 4390 O O 4740 O O : O O . O O 3 O O « O O Communiqué O O par O O lient O O ? O O & O O Cte O O tirniva O O Changes O O et O O monnaies O O DEMANDE O O OFFRE O O COURS O O DES O O DEVISES O O 100 O O Nfr O O français O O 1 O O Uvre O O sterling O O 1 O O dollai O O USA O O 1 O O dollar O O canadien O O franc O O » O O belges O O 100 O O lire O O * O O Italiennes O O 100 O O florins O O nol O O 100 O O marks O O ail O O 100 O O shillings O O aut O O . O O 100 O O cour O O suédoises O O 100 O O cour O O nor O O KIO O O cour O O danoises O O 100 O O escudos O O Dort O O . O O 1 O O livre O O égyptienne O O 100 O O pesetas O O PSP O O COMPTES O O CAPITAL O O I O O livre O O anglaise O O ( O O blockert O O sterl O O . O O ) O O 100 O O francs O O belges O O ( O O compte O O financ O O . O O ) O O 100 O O lire O O ? O O Italiennes O O ( O O estero O O capitale O O » O O 11 O O .95 O O , O O 12 O O .0250 O O 8 O O .4250 O O 8 O O .50 O O 0 O O .6885 O O . O O — O O 0 O O .6910 O O OURS O O DES O O BILî O O ETS O O 100 O O Nt O O français O O 1 O O livre O O sterling O O 1 O O dollai O O ( O O ISA O O 1 O O dollar O O canadien O O 100 O O francs O O belges O O 100 O O lires O O Italiennes O O 100 O O florins O O hol O O 100 O O marks O O ail O O 100 O O shillings O O hut O O . O O 100 O O pesetas O O *» O O sp O O PRIX O O DE O O L O O ' O O OR O O Lingot O O ( O O 1 O O kg O O fin O O ) O O jVrenell O O Napoléon O O Souverain O O ancien O O 4900 O O . O O - O O 34 O O . O O 25 O O 34 O O . O O -DOCSTART- O O O Comment O O se O O présentera O O le O O Salon O O Etant O O donné O O l O O ' O O augmentation O O constante O O des O O exposants O O au O O Salon O O international O O de O O l O O ' O O automobile O O , O O celui O O de O O 1981 O O , O O qui O O aura O O lieu O O à O O Genève B-loc O du O O 16 O O au O O 36 O O mars O O , O O présentera O O l O O ' O O aspect O O suivant O O . O O Le O O bâtiment O O d O O ' O O entrée O O sera O O occupé O O par O O les O O carrossiers O O et O O les O O stands O O de O O rens O O < O O eigrt O O £ O O im O O ; O O nt O O 5 O O généraux O O et O O des O O associations O O spécialisées O O . O O La O O grande O O nouveauté O O de O O cette O O année O O consista O O dans O O le O O fait O O que O O les O O voitures O O de O O tourisme O O occuperont O O , O O non O O seulement O O le O O grand O O palais O O proprement O O dit O O , O O mais O O l O O ' O O ensemble O O du O O Pavillon O O des O O sports O O et O O du O O petit O O palais O O soit O O la O O totalité O O des O O anciens O O bâtiments O O . O O Rien O O ne O O démontre O O mieux O O l O O ' O O estime O O dans O O laquelle O O les O O exposants O O tiennent O O la O O manifestation O O genevoise O O . O O L O O ' O O ancien O O bâtiment O O en O O bordure O O „ O O du O O boulevard B-loc O ' I-loc O Carl I-loc O - I-loc O Vogt I-loc O ainsi O O qu O O ' O O une O O halle O O entièrement O O nouvelle O O , O O créée O O depuis O O le O O Salon O O 1950 O O . O O abriteront O O les O O poids O O lourds O O en O O constante O O augmentation O O ainsi O O que O O les O O machines O O d O O ' O O entreprises O O . O O Puis O O , O O la O O halle O O située O O dans O O la O O cour O O de O O la O O caserne O O sera O O strictement O O réservée O O à O O la O O nautique O O , O O aux O O moteurs O O marins O O et O O aux O O voiliers O O . O O La O O totalité O O des O O galeries O O des O O différents O O palais O O sera O O , O O comma O O précédemment O O , O O attribuée O O aux O O accessoires O O doivt O O Le O O nombre O O et O O la O O diversité O O ne O O cessant O O de O O croître O O . O O Cette O O année O O , O O le O O 2 O O e O O étage O O , O O à O O la O O demande O O des O O exposants O O , O O sera O O réservé O O à O O des O O bureaux O O d O O ' O O accueil O O et O O de O O renseignements O O pour O O tractations O O commerciales O O , O O ainsi O O qu O O ' O O à O O un O O grand O O bar O O . O O -DOCSTART- O O O PETITES O O ANNONCES O O de O O provenauce O O locale O O exclusivement O O Le O O mot O O Fr O O . O O — O O , O O 15 O O Minimum O O e O O mots O O C O O » O O ans O O frais O O de O O flietj O O CHAMBRES O O ET O O PENSIONS O O HOUX O O LAMARTINE O O , O O Genève B-loc B-loc , O O quartier O O résidentiel O O , O O zone O O de O O silence O O Confort O O éléganl O O . O O 30 O O lits O O , O O radio O O et O O téléphone O O dans O O toutes O O les O O chambres O O bains O O privés O O , O O grand O O parc O O 15 B-loc O . I-loc O chemin I-loc O des I-loc O Clochettes I-loc O ( O O Miremonti O B-loc Téléphone O O 35 O O 64 O O 71 O O ) O O A O O ACHETER O O JULLIEN O O , O O libraire O O au O O Bourg B-loc O de I-loc O Four I-loc O 32 I-loc O , O O achète O O livres O O et O O bibliothèques O O . O O Téléphone O O 24 O O 14 O O 90 O O . O O DEMANDES O O D O O ' O O EMPLOIS O O CUISINIÈRE O O recommandée O O , O O bonnes O O références O O , O O chercha O O place O O stable O O ou O O remplacement O O - O O . O O Ecrire O O sous O O chiffras O O AS O O 15123 O O G O O Annonces O O Suisse B-loc O » O O S O O » O O , O O A O O Genève B-loc O . O O -DOCSTART- O O O colloque O O du O O Laos O O à O O Zurich O B-loc L O O ' O O accord O O signé O O par O O les O O trois O O princes O O trace O O au O O futur O O gouuernement O O de O O coalition O O un O O programme O O d O O ' O O action O O politique O O De O O notre O O envoyé O O spécial O O à O O Zurich O B-loc ; O O Le O O communiqué O O commun O O des O O trois O O princes O O laos O O — O O nos O O lecteurs O O en O O trouveront O O le O O texte O O en O O page O O 3 O O — O O qui O O clôt O O officiellement O O les O O c O O » O O tretiens O O de O O Zurich O B-loc , O O ne O O consacre O O pas O O un O O échec O O , O O comme O O beaucoup O O d O O ' O O observateurs O O l O O ' O O estiment O O . O O Ce O O n O O ' O O est O O pas O O rien O O que O O les O O trois O O délégations O O laotiennes O O aient O O tracé O O au O O futur O O gouvernement O O d O O ' O O action O O nationale O O un O O programme O O d O O ' O O action O O politique O O qui O O , O O sur O O le O O papier O O au O O moins O O , O O apparaît O O raisonnable O O . O O Ce O O n O O ' O O est O O pas O O rien O O que O O la O O droite O O ait O O accepté O O d O O ' O O en O O revenir O O , O O pour O O les O O prochaines O O élections O O générales O O , O O à O O l O O ' O O honnête O O loi O O électorale O O de O O 1957 O O , O O que O O cette O O même O O droite O O ait O O abandonné O O la O O protection O O de O O l O O ' O O OTASE O O , O O consenti O O aux O O cinq O O principes O O de O O coexistence O O pacifique O O , O O aux O O relations O O diplomatiques O O avec O O la O O Chine O B-loc populaire O O et O O le O O Nord O B-loc - O I-loc Vietnam O I-loc , O O aux O O aides O O venant O O de O O - O O tous O O les O O pays O O , O O d O O ' O O Est O O comme O O d O O ' O O Ouest O O . O O Certes O O on O O ne O O constate O O guère O O dans O O le O O communiqué O O de O O concessions O O faites O O par O O la O O gauche O O . O O En O O revanche O O , O O l O O ' O O impasse O O reste O O complète O O en O O ce O O qui O O concerne O O la O O partie O O la O O plus O O intéressante O O , O O celle O O dts O O tâches O O immédiates O O du O O gouvernement O O provisoire O O d O O ' O O union O O nationale O O . O O Les O O trois O O tendances O O entreront O O au O O gouvernement O O Ce O O gouvernement O O , O O tout O O d O O ' O O abord O O , O O n O O ' O O a O O pu O O être O O mis O O sur O O pied O O . O O On O O sait O O aujourd O O ' O O hui O O qu O O ' O O il O O comprendra O O des O O représentants O O des O O trois O O tendances O O , O O mais O O on O O Ignore O O dans O O quelle O O proportion O O et O O , O O « O O à O O fortiori O O » O O , O O qui O O le O O dirigera O O , O O qui O O en O O sera O O membre O O . O O Il O O est O O cependant O O intéressant O O de O O noter O O que O O cette O O formation O O sera O O désignée O O directement O O par O O le O O roi O O sans O O vote O O de O O l O O ' O O Assemblée O O nationale O O . O O Cette O O disposition O O est O O une O O victoire O O pour O O Souvanna O B-pers Phouma O I-pers , O O qui O O se O O défie O O , O O bien O O que O O député O O lui O O - O O même O O , O O d O O ' O O une O O assemblée O O élue O O , O O dit O O - O O il O O , O O sous O O la O O pression O O des O O baïonnettes O O . O O » O O Les O O pourparlers O O se O O poursuivront O O EUT O O cette O O question O O et O O feront O O i O O ' O O objet O O de O O nouvelles O O rencontres O O . O O Quinim O O Pholsena O O , O O qui O O lisait O O le O O communiqué O O ajouta O O « O O mezza O O voce O O » O O : O O « O O A O O Zurich O B-loc , O O à O O Genève O B-loc , O O au O O pôle O O Nord O O , O O s O O ' O O il O O le O O faut O O . O O » O O Pour O O l O O ' O O instant O O pas O O de O O délégation O O unique O O à O O Genève O O Ce O O qui O O est O O grave O O c O O ' O O est O O que O O les O O trois O O princes O O ont O O renoncé O O à O O former O O dans O O l O O ' O O immédiat O O une O O délégation O O unique O O qui O O représenterait O O valablement O O le O O Laos O O à O O Genève O O . O O Cette O O délégation O O , O O comme O O l O O ' O O a O O exigé O O le O O prière O O Souphannouvong O B-pers , O O leader O O du O O Pathet O B-org Lao O O , O O sera O O nommé O O par O O le O O gouvernement O O provisoire O O . O O Tout O O , O O finalement O O , O O — O O l O O ' O O exécution O O du O O cessez O O - O O le O O - O O feu O O , O O la O O libération O O des O O prisonniers O O , O O les O O questions O O d O O ' O O admiraiisihre O O ' O O tion O O , O O l O O ' O O organisation O O des O O élections O O — O O est O O porté O O après O O la O O constitution O O de O O ce O O gouvernement O O . O O Sera O O - O O t O O - O O il O O sur O O pied O O avant O O la O O fin O O de O O l O O ' O O année O O ? O O » O O demanda O O un O O journaliste O O . O O « O O II O O faut O O l O O ' O O espérer O O « O O , O O répondit O O prudemment O O Quinim O B-pers . O O « O O La O O délégation O O Boum O O Oum O O va O O - O O t O O - O O elle O O siéger O O à O O Genève O B-loc ? O O » O O demanda O O un O O autre O O ? O O il O O lui O O fut O O répondu O O par O O le O O porte O O - O O parole O O neutraliste O O : O O « O O Nous O O , O O nous O O siégeons O O depuis O O le O O début O O . O O . O O . O O » O O Mais O O les O O difficultés O O sont O O reportées O O Les O O résultats O O obtenus O O sont O O si O O minces O O qu O O ' O O on O O ne O O doit O O s O O ' O O étonner O O si O O , O O contrairement O O à O O certaines O O rumeurs O O , O O le O O prince O O Sihanouk O B-pers n O O ' O O a O O pas O O assisté O O à O O l O O ' O O acte O O final O O . O O Toutes O O les O O difficultés O O sont O O en O O effet O O reportées O O . O O Aucune O O allusion O O n O O ' O O est O O faite O O notamment O O au O O contrôle O O du O O cessez O O - O O le O O - O O feu O O et O O de O O la O O neutralité O O du O O Laos O O qui O O firent O O pourtant O O l O O ' O O objet O O de O O discussions O O passionnées O O au O O sein O O du O O comité O O des O O adjoints O O des O O trois O O princes O O . O O Dans O O l O O ' O O entourage O O du O O prince O O Sihanouk O B-pers à O O Zurich O B-loc , O O on O O estime O O qu O O ' O O il O O convient O O à O O tout O O prix O O d O O ' O O éviter O O que O O la O O conférence O O se O O sépare O O car O O elle O O est O O le O O dernier O O garant O O d O O ' O O un O O cessez O O - O O le O O - O O feu O O relatif O O , O O la O O dernière O O barrière O O à O O la O O reprise O O des O O hostilités O O . O O On O O ne O O désespère O O pas O O de O O voir O O les O O partis O O adverses O O , O O avec O O le O O temps O O , O O devenir O O plus O O souple O O En O O attendant O O , O O et O O comme O O cela O O risque O O d O O ' O O être O O long O O , O O le O O prince O O Sihanouk O B-pers serait O O assez O O partisan O O que O O les O O puissances O O intéressées O O continuent O O à O O se O O faire O O représenter O O au O O moins O O symboliquement O O , O O à O O Genève O B-loc , O O quit O O ' O O ie O O à O O rappeler O O les O O chefs O O et O O le O O gros O O de O O leurs O O délégations O O si O O les O O choses O O s O O ' O O arrangeaient O O ou O O si O O elles O O empiraient O O . O O Cela O O s O O ' O O est O O fait O O pour O O bien O O des O O conférences O O importantes O O , O O font O O remarquer O O les O O Cambodgiens O O qu O O ; O O voudraient O O maintenir O O au O O moins O O un O O fil O O ténu O O » O O entre O O Genève O O et O O le O O Laos O O . O O Un O O « O O provisoire O O » O O qui O O peut O O durer O O La O O prolongation O O formelle O O de O O la O O conférence O O laisserait O O évidemment O O , O O au O O Laos O O , O O les O O choses O O en O O l O O ' O O état O O . O O Le O O gouvernement O O Boun O B-pers Oum O I-pers continuerait O O d O O ' O O administrer O O les O O villes O O et O O les O O régions O O qu O O ' O O il O O contrôle O O encore O O , O O le O O gouvernement O O Souvanna O B-pers Phouma O I-pers resterait O O maître O O incontesté O O de O O tout O O l O O ' O O est O O et O O le O O nord O O du O O pays O O . O O Chacun O O continuerait O O à O O être O O reconnu O O et O O soutenu O O financièrement O O par O O ses O O amis O O et O O ferait O O de O O son O O mieux O O pour O O rendre O O quelque O O calme O O et O O quelque O O prospérité O O à O O sa O O zone O O , O O la O O CIC O O s O O ' O O appliquant O O à O O éviter O O les O O contacts O O trop O O rudes O O entre O O les O O deux O O zones O O . O O La O O solution O O n O O ' O O est O O évidemment O O pas O O glorieuse O O reconnaît O O Sihanouk O B-pers . O O qui O O souhaite O O t O O . O O rajcurs O O éviter O O une O O partition O O de O O droit O O du O O Laos O O mais O O elic O O aurait O O l O O ' O O avantage O O de O O ne O O coûter O O de O O concession O O à O O personne O O et O O de O O ménager O O l O O ' O O avenir O O . O O On O O ne O O sait O O combien O O de O O temps O O durerait O O ce O O provisoire O O , O O niais O O sans O O doute O O doit O O - O O il O O empêcher O O le O O pire O O et O O permettre O O aux O O autorités O O laotiennes O O , O O qui O O souhaitent O O sincèrement O O une O O réconciliation O O de O O ne O O pas O O s O O ' O O abandonner O O à O O une O O aventure O O militaire O O en O O pensant O O qu O O ' O O elle O O est O O le O O dernier O O recours O O . O O Le O O prince O O Sihanouk O B-pers restera O O encore O O quelques O O jours O O à O O Zurich O B-loc pour O O continuer O O à O O explorer O O les O O possibilités O O d O O ' O O une O O entente O O véritable O O entre O O Laotiens O O . O O Il O O ne O O suggérerait O O de O O demeurer O O dans O O le O O statu O O quo O O * O O avec O O Genève O O en O O veilleuse O O que O O s O O ' O O il O O n O O ' O O aperçoit O O aucune O O solution O O plus O O avantageuse O O pour O O le O O Laos O O . O O Jean O B-pers Barré O O . O O Le O O Cambodge O O et O O les O O pouvoirs O O de O O la O O CIC O O Zarich O O , O O 22 O O . O O — O O ( O O AFP O O ) O O La O O délégation O O cambodgienne O O déposerait O O vendredi O O ou O O samedi O O un O O projet O O de O O protocole O O sur O O le O O rôle O O de O O la O O CIC O O au O O Laos O O et O O en O O a O O discuté O O avec O O les O O représentants O O des O O trois O O tendances O O . O O Bien O O que O O ce O O projet O O de O O protocole O O reste O O absolument O O secret O O on O O croit O O savoir O O qu O O ' O O il O O est O O à O O mi O O - O O chemin O O entre O O les O O thèses O O française O O et O O soviétique O O . O O Le O O prince O O Boun O B-pers Oum O I-pers estime O O que O O le O O projet O O ne O O devrait O O pas O O se O O limiter O O au O O simple O O retrait O O des O O forces O O et O O du O O personnel O O étranger O O . O O Il O O faut O O y O O ajouter O O l O O ' O O idée O O de O O désarmement O O de O O ces O O forces O O et O O le O O retrait O O des O O armes O O . O O Cette O O idée O O aurait O O été O O retenue O O par O O les O O Cambodgiens O O . O O Le O O prince O O Souvanna O O Phouma O O ( O O neutraliste O O ) O O accepte O O à O O priori O O le O O projet O O . O O Mais O O il O O demande O O qu O O ' O O il O O soit O O présenté O O comme O O un O O projet O O du O O Cambodge O B-loc sans O O mentionner O O un O O accord O O des O O Laotiens O O . O O Le O O prince O O Souphannouvong O B-pers ( O O pro O O communiste O O ) O O rejette O O l O O ' O O idée O O d O O ' O O une O O délégation O O unique O O désignée O O avant O O la O O formation O O d O O ' O O un O O gouvernement O O de O O coalition O O . O O Le O O prince O O Boun O B-pers Oum O I-pers a O O adressé O O à O O la O O délégation O O du O O Cainbodge O B-loc une O O contre O O - O O proposition O O . O O A O O Genève O B-loc , O O pas O O de O O séance O O avant O O lundi O O Genève O O , O O 22 O O . O O — O O ( O O AFP O O ) O O D O O ' O O ici O O lundi O O , O O la O O conférence O O ne O O tiendra O O pas O O de O O séance O O . O O Jeudi O O après O O - O O midi O O , O O M O O . O O Pouchkine O O ( O O U O O " O O SS O O ) O O a O O critiqué O O l O O ' O O additif O O américain O O sur O O le O O contrôle O O , O O les O O atermoiements O O des O O Occidentaux O O et O O l O O ' O O Otase O O . O O Cet O O exposé O O a O O été O O suivi O O d O O ' O O une O O discussion O O de O O procédure O O extrêmement O O ardue O O sur O O l O O ' O O affaire O O dé O O l O O ' O O équipement O O de O O la O O commission O O de O O contrôle O O . O O Les O O deux O O coprésidents O O soviétique O O et O O britannique O O auront O O l O O ' O O occasion O O de O O se O O rencontrer O O pendant O O le O O week O O - O O end O O pour O O envisager O O la O O suite O O des O O travaux O O de O O la O O conférence O O . O O On O O se O O demande O O si O O celle O O - O O ci O O ne O O sera O O pas O O amenée O O à O O s O O ' O O ajourner O O ou O O tout O O au O O moins O O à O O fonctionner O O au O O ralenti O O en O O attendant O O la O O désignation O O d O O ' O O une O O délégation O O unique O O à O O Genève O O . O O Les O O princes O O feront O O escale O O à O O Genève O B-loc Zurich O B-loc , O O 22 O O ( O O A O O . O O F O O . O O P O O . O O ) O O Les O O trois O O princes O O ont O O l O O ' O O intention O O de O O demeurer O O à O O Zurich O B-loc jusqu O O ' O O à O O la O O fin O O de O O la O O semaine O O . O O -DOCSTART- O O O Etrangers O O : O O retouches O O réalistes O O au O O Conseil O O des O O Etats O O Berne B-loc O . O O La O O nouvelle O O loi O O sur O O les O O étrangers O O , O O qui O O était O O sortie O O « O O adoucie O O » O O des O O débats O O du O O Conseil O B-org national O I-org , O O vient O O de O O subir O O d O O ' O O importantes O O retouches O O , O O plus O O « O O réalistes O O » O O , O O de O O la O O part O O de O O la O O commission O O du O O Conseil O O des O O Etats O O , O O chargée O O d O O ' O O éliminer O O les O O divergences O O entre O O les O O deux O O versions O O . O O La O O première O O version O O était O O , O O en O O fait O O , O O celle O O de O O la O O Chambre O B-org des O I-org cantons O I-org , O O qui O O pour O O l O O ' O O essentiel O O , O O se O O ralliait O O au O O projet O O du O O Conseil O B-org fédéral O I-org . O O La O O deuxième O O , O O on O O l O O ' O O a O O dit O O , O O celle O O du O O National O B-org , O O qui O O s O O ' O O était O O penché O O sur O O la O O loi O O l O O ' O O automne O O dernier O O . O O Voici O O les O O principales O O décisions O O prises O O par O O la O O commission O O présidée O O par O O le O O PDC O O tessinois O O Alberto B-pers B-pers Stefani I-pers I-pers : O O par O O 8 O O voix O O contre O O 5 O O , O O elle O O maintient O O à O O 35 O O mois O O accomplir O O en O O quatre O O année O O consécutives O O le O O délai O O de O O transformation O O de O O l O O ' O O autorisation O O saisonnière O O en O O autorisation O O de O O séjour O O , O O retardant O O ainsi O O le O O regroupement O O familial O O des O O saisonniers O O . O O Sa O O version O O est O O conforme O O au O O projet O O du O O Conseil O B-org fédéral O I-org . O O Le O O Conseil O B-org national O I-org avait O O , O O lui O O , O O au O O contraire O O , O O décidé O O que O O le O O saisonnier O O aurait O O droit O O à O O ee O O permis O O annuel O O dans O O un O O délai O O plus O O court O O : O O 28 O O mois O O durant O O quatre O O années O O consécutives O O . O O Parmi O O les O O cinq O O voix O O de O O « O O l O O ' O O opposition O O » O O , O O on O O trouve O O trois O O socialistes O O et O O deux O O PDC O O ; O O par O O 7 O O voix O O contre O O 4 O O , O O la O O commission O O a O O décidé O O de O O maintenir O O à O O dix O O ans O O la O O durée O O de O O résidence O O à O O la O O suite O O de O O laquelle O O l O O ' O O étranger O O a O O droit O O à O O un O O permis O O d O O ' O O établissement O O . O O Statu O O quo O O donc O O par O O rapport O O à O O la O O loi O O et O O recul O O par O O rapport O O aux O O décisions O O du O O Conseil O B-org national O I-org qui O O avait O O rabaissé O O ce O O délai O O de O O cinq O O ans O O . O O Trois O O socialistes O O et O O un O O PDC O O de O O la O O commission O O ont O O pourtant O O opté O O pour O O cette O O ultime O O version O O ; O O TRAVAUX O O DE O O COMMISSION O O • O O enfin O O , O O elle O O a O O approuvé O O le O O Conseil O B-org national O I-org dans O O sa O O décision O O de O O ne O O porter O O qu O O ' O O à O O six O O mois O O le O O délai O O d O O ' O O attente O O requis O O pour O O le O O regroupement O O familial O O des O O travailleurs O O au O O bénéfice O O d O O ' O O un O O permis O O de O O séjour O O . O O Le O O projet O O du O O Conseil O B-org fédéral O I-org maintient O O le O O délai O O de O O douze O O mois O O . O O Les O O deux O O premiers O O points O O maintiennent O O donc O O des O O divergences O O importantes O O entre O O les O O deux O O conseils O O , O O qui O O s O O ' O O étaient O O pourtant O O mis O O d O O ' O O accord O O sur O O le O O point O O de O O controverse O O le O O plus O O crucial O O de O O la O O nouvelle O O loi O O : O O le O O maintien O O du O O statut O O du O O saisonnier O O . O O Néanmoins O O , O O le O O Conseil O B-org national O I-org , O O par O O ses O O décisions O O , O O avait O O singulièrement O O contribué O O à O O l O O ' O O humaniser O O . O O Il O O faut O O ajouter O O encore O O que O O la O O commission O O Stefani B-pers B-pers a O O renoncé O O à O O mentionner O O expressément O O dans O O la O O loi O O une O O catégorie O O d O O ' O O étrangers O O dont O O le O O séjour O O n O O ' O O excéderait O O pas O O six O O mois O O . O O L O O ' O O objet O O sera O O débattu O O au O O plénum O O des O O Etats O O au O O mois O O de O O mars O O . O O Il O O est O O fort O O probable O O qu O O ' O O il O O suivra O O sa O O commission O O . O O La O O procédure O O d O O ' O O élimination O O des O O divergences O O se O O poursuivra O O dans O O ce O O cas O O . O O -DOCSTART- O O O MALGRÉ O O UN O O CHIFFRE O O D O O ' O O AFFAIRES O O 1980 O O EN O O HAUSSE O O Viscosuisse O O : O O bénéfice O O en O O baisse O O Emmenbrùcke O O ( O O LU O O ) O O , O O 11 O O ( O O ATS O O ) O O . O O - O O Au O O cours O O de O O l O O ' O O exercice O O 1980 O O . O O la O O Société O O Viscosuisse O O SA O O , O O Emmenbrùcke O O ( O O LU O O ) O O , O O a O O réalisé O O un O O bénéfice O O de O O 5 O O ,27 O O millions O O de O O francs O O contre O O 6 O O .59 O O millions O O en O O 1979 O O . O O Le O O chiffre O O d O O ' O O affaires O O de O O la O O maison O O - O O mère O O , O O qui O O était O O de O O 379 O O millions O O de O O francs O O l O O ' O O année O O dernière O O , O O est O O passé O O à O O 386 O O millions O O et O O le O O chiffre O O d O O ' O O affaires O O consolidé O O du O O groupe O O , O O de O O 413 O O millions O O de O O francs O O l O O ' O O année O O dernière O O , O O à O O 425 O O millions O O . O O Des O O 55 O O 000 O O tonnes O O de O O fibres O O chimiques O O produites O O , O O 14 O O % O O ont O O été O O vendues O O en O O Suisse O B-loc . O O 63 O O % O O dans O O les O O autres O O pays O O de O O l O O ' O O Europe O B-loc occidentale O I-loc . O O L O O ' O O effectif O O de O O la O O Viscosuisse O O SA O O avec O O ses O O usines O O à O O Emmenbrùcke O B-loc ( O O LU O O ) O O et O O Widnau O B-loc ( O O SG O O ) O O , O O ainsi O O que O O de O O la O O Hetex O O Garn O O AG O O avec O O ses O O usines O O de O O texturation O O à O O Wattuil O B-loc ( O O SG O O ) O O et O O Niederlcnz O B-loc ( O O AG O O ) O O . O O était O O de O O 3227 O O personnes O O à O O la O O fin O O de O O l O O ' O O année O O 1980 O O ( O O contre O O 3367 O O à O O fin O O 1979 O O ) O O . O O En O O tenant O O compte O O de O O toutes O O les O O sociétés O O filiales O O , O O le O O groupe O O Viscosuisse O O occupait O O 3635 O O personnes O O à O O la O O fin O O de O O l O O ' O O année O O 1980 O O ( O O 3803 O O personnes O O à O O la O O fin O O de O O 1979 O O ) O O . O O Les O O perspectives O O pour O O 1981 O O sont O O encore O O incertaines O O , O O déclare O O Viscosuisse O B-pers . O O En O O ce O O qui O O concerne O O les O O pays O O de O O l O O ' O O Europe O B-loc occidentale O I-loc , O O on O O ne O O s O O ' O O attend O O pas O O à O O une O O animation O O des O O affaires O O avant O O le O O deuxième O O semestre O O . O O En O O revanche O O , O O les O O débouchés O O sur O O les O O marchés O O situés O O hors O O de O O l O O ' O O Europe O B-loc occidentale O I-loc , O O en O O particulier O O pour O O les O O fils O O polyester O O , O O se O O sont O O nettement O O améliorés O O dès O O le O O début O O de O O l O O ' O O année O O , O O ce O O qui O O aura O O une O O influence O O positive O O sur O O l O O ' O O emploi O O Viscosuisse O O durant O O le O O premier O O semestre O O 1981 O O . O O -DOCSTART- O O O CONFÉRENCE O O L O O ' O O enfant O O terrible O O de O O la O O physique O O française O O à O O Genève O B-loc « O O De O O l O O ' O O utilité O O des O O théories O O fausses O O dans O O l O O ' O O enseignement O O de O O la O O physique O O » O O La O O célébrité O O culturelle O O du O O jeune O O physicien O O français O O J O B-pers . O I-pers M O I-pers . O I-pers Levy O I-pers - O I-pers Leblond O I-pers date O O de O O 1970 O O , O O année O O où O O il O O reçut O O une O O haute O O distinction O O scientifique O O dont O O il O O refusa O O de O O s O O ' O O approprier O O les O O fonds O O . O O A O O ce O O commencement O O , O O Lcvy O B-pers - O B-org Leblond O I-org a O O ajouté O O , O O au O O cours O O des O O années O O , O O une O O contribution O O majeure O O aux O O réflexions O O sur O O la O O nature O O de O O l O O ' O O activité O O scientifique O O et O O un O O effort O O constant O O de O O clarification O O , O O chassant O O les O O fausses O O certitudes O O tant O O chez O O les O O scientifiques O O triomphalistes O O que O O chez O O ceux O O qui O O étaient O O tentés O O par O O le O O dangereux O O chemin O O de O O l O O ' O O irration O O - O O nalitc O O . O O Dans O O son O O exposé O O , O O mercredi O O 10 O O juin O O à O O l O O ' O O amphithéâtre O O J O B-pers . O I-pers Piaget O I-pers , O O Levy O B-pers - O I-pers Leblond O I-pers a O O bousculé O O brillamment O O bien O O des O O concepts O O en O O apparence O O certains O O . O O Il O O nous O O a O O complètement O O convaincus O O qu O O ' O O une O O meilleure O O compréhension O O du O O phénomène O O scientifique O O passe O O tout O O autant O O par O O l O O ' O O examen O O des O O théories O O fausses O O que O O par O O celui O O des O O théories O O qui O O sont O O considérées O O comme O O justes O O . O O Distinguant O O tour O O à O O tour O O , O O et O O dans O O un O O discours O O parfaitement O O maîtrisé O O , O O quatre O O types O O de O O théories O O fausses O O , O O le O O conférencier O O montra O O combien O O leur O O analyse O O approfondissait O O notre O O connaissance O O des O O théories O O en O O général O O . O O Ce O O sont O O d O O ' O O abord O O les O O théories O O adhérentes O O , O O qui O O restent O O en O O contact O O étroit O O avec O O l O O ' O O ensemble O O des O O connaissances O O dont O O elles O O sont O O une O O approximation O O aux O O applications O O limitées O O ( O O ex O O . O O la O O relativité O O galiléenne O O ) O O . O O Bien O O qu O O ' O O inexactes O O , O O on O O continue O O à O O les O O utiliser O O pour O O leur O O simplicité O O . O O Elles O O montrent O O de O O façon O O cruciale O O que O O chaque O O théorie O O a O O un O O champ O O d O O ' O O application O O et O O seulement O O ce O O champ O O - O O là O O . O O Les O O théories O O différentes O O ( O O ex O O . O O théorie O O de O O la O O gravitation O O universelle O O de O O tasage O O ) O O n O O ' O O ont O O jamais O O fait O O partie O O des O O connaissances O O acceptées O O , O O mais O O ne O O donnent O O pas O O moins O O une O O explication O O des O O phénomènes O O correcte O O pour O O leur O O temps O O . O O Elles O O illustrent O O le O O fait O O que O O la O O réfutation O O d O O ' O O une O O théorie O O par O O la O O société O O scientifique O O n O O ' O O est O O pas O O seulement O O rationnelle O O . O O Ces O O théories O O ont O O été O O refusées O O avant O O d O O ' O O être O O réfutées O O , O O parce O O qu O O ' O O elles O O ne O O plaisaient O O pas O O . O O Les O O théories O O aberrantes O O ( O O ex O O . O O théorie O O de O O la O O terre O O creuse O O ) O O se O O développent O O , O O elles O O , O O hors O O du O O champ O O scientifique O O . O O Bien O O que O O rationnelles O O et O O souvent O O même O O très O O cohérentes O O , O O elles O O nous O O montrent O O que O O la O O réfutation O O n O O ' O O est O O possible O O qu O O ' O O à O O l O O ' O O intérieur O O d O O ' O O un O O système O O de O O connaissance O O . O O Quant O O aux O O théories O O sidérantes O O , O O elles O O nous O O étonnent O O mais O O ne O O participent O O ni O O par O O leur O O contenu O O ni O O par O O les O O méthodes O O qui O O les O O génèrent O O à O O l O O ' O O exigeance O O scientifique O O . O O Hautaines O O , O O elles O O se O O présentent O O invulnérables O O mais O O aussi O O inutilisables O O , O O ( O O ex O O . O O la O O parapsychologie O O quantique O O ) O O . O O Si O O les O O théories O O fausses O O sont O O en O O partie O O justes O O . O O . O O . O O Cet O O exposé O O brillant O O suscita O O dans O O le O O public O O des O O questions O O très O O justifiées O O : O O si O O les O O théories O O fausses O O sont O O en O O partie O O justes O O alors O O quel O O est O O le O O critère O O final O O de O O scientificité O O ? O O Quel O O est O O le O O critère O O absolu O O qui O O sépare O O le O O vrai O O du O O faux O O ? O O Réponse O O : O O il O O n O O ' O O y O O en O O a O O pas O O , O O la O O physique O O est O O un O O effort O O de O O connaissance O O , O O non O O pas O O un O O corpus O O définitif O O . O O Les O O méthodes O O de O O la O O physique O O sont O O - O O elles O O capables O O de O O rendre O O compte O O de O O tous O O les O O phénomènes O O du O O monde O O ? O O Réponse O O : O O la O O physique O O n O O ' O O est O O valable O O que O O dans O O le O O cadre O O restreint O O des O O limites O O qu O O ' O O elle O O s O O ' O O assigne O O . O O Est O O - O O elle O O le O O modèle O O de O O toute O O connaissance O O ? O O Réponse O O : O O il O O y O O a O O d O O ' O O autre O O modes O O de O O connaissance O O qui O O correspondent O O à O O d O O ' O O autres O O niveaux O O de O O réalité O O , O O mais O O il O O faut O O être O O extrêmement O O prudent O O lors O O du O O passage O O d O O ' O O un O O niveau O O à O O l O O ' O O autre O O . O O . O O Après O O avoir O O été O O longtemps O O prise O O en O O exemple O O , O O la O O physique O O , O O selon O O Levy O B-pers - O I-pers Leblond O I-pers , O O ne O O veut O O plus O O défendre O O que O O ses O O propres O O règles O O et O O pratiques O O . O O Est O O - O O ce O O à O O dire O O que O O ses O O résultats O O ne O O sont O O plus O O généralisables O O dans O O la O O culture O O ? O O De O O tels O O exposés O O sont O O assez O O rares O O pour O O qu O O ' O O on O O en O O parle O O avec O O plaisir O O , O O mais O O leur O O pouvoir O O réduction O O ne O O fait O O - O O il O O pas O O revenir O O subtilement O O le O O principe O O d O O ' O O autorité O O que O O Levy O B-pers - O I-pers Leblond O I-pers s O O ' O O efforce O O de O O chasser O O ? O O -DOCSTART- O O O SKI O O Un O O nouveau O O domaine O O skiable O O en O O Valais O B-loc Evolène O B-loc , O O 17 O O ( O O ATS O O ) O O . O O - O O Un O O nouveau O O domaine O O skiable O O va O O être O O ouvert O O en O O Valais O B-loc dans O O le O O courant O O de O O décembre O O . O O Il O O s O O ' O O agit O O de O O la O O région O O du O O pic O O d O O ' O O Arzinol O O , O O sur O O le O O territoire O O de O O la O O commune O O d O O ' O O Evolène O B-loc , O O où O O Ton O O termine O O actuellement O O la O O construction O O de O O quatre O O nouvelles O O installations O O ( O O un O O télésiège O O et O O trois O O télés O O - O O kis O O ) O O . O O Ces O O installations O O fonctionneront O O dès O O la O O midécembre O O et O O accueilleront O O les O O skieurs O O pour O O la O O pre O O mière O O fois O O à O O Noël O O . O O Il O O sera O O possible O O de O O transporter O O plus O O de O O 4000 O O personnes O O à O O l O O ' O O heure O O . O O