12 - 2ecf1db5-1ec8-44cb-a9f8-a1a31dc337cc

Go back

1 Og þetta ætti að verða byrjað. Hver er uppáhalds bíómyndin þín kemur. Þegar kemur eitthvað hérna vantar þig eitthvað til að spjalla um? Þá kemur upp: Hver er uppáhalds bíómyndin þín?
2 Star wars eða Lord of the rings, I don't know, bara eitthvað
3 Já [UNK], bara einhver, en þú verður að segja Hringadróttinssaga sko, þú mátt ekki segja Lord of the rings.
4 Já, já fyrirgefðu, Hringadróttinssaga, Stjörnustríð.
5 Eða, eða stjörnustríð.
6 Allavegana.
7 Hérna, ég ætla að segja hvað ég gerði í gær.
8 Ég fór á sky lagoon eða skýjalónið.
9 Nei, ég fór í skýjalónið eða sky lagoon eða whatever.
10 Og hérna, þetta er klikkað. Veistu hvað það er?
11 Veistu hvað?
12 Ég hringdi í þig áðan, af hverju sagðiru mér ekki frá þessu áðan?
13 Út af því að ég var að geyma þetta fyrir þetta.
14 Ha? Af hverju sagðiru mér ekki frá þessu áðan þá, ha?
15 Út af því ég gleymdi því.
16 Já, já.
17 Það er ekkert flóknara en það sko.
18 Nei, ég er líka, þú veist,
19 ég var að tala við XXX áðan
20 út af því að þú veist, ég ætla að reyna, ég ætla að reyna að ná tveim, þú veist og ef að, ef að þú gætir, þú veist, farið og gert þetta við, þú veist, einhvern sem þú þekkir, skilurðu? Talað íslensku bara, þú veist, við hann þá væri það geðveikt. En ég held að það þurfi ekki. Nei, hérna. Þú veist, ég, ég er búinn að vera að.
21 Sko, af hverju er þetta, geturðu útskýrt fyrir mér af hverju ég er að gera þetta?
22 Sko þetta er náttúrulega til að, hérna, safna
23 gögnum, þú veist, fyrir málvinnslu, þú veist að,
24 fyrir íslenska, hérna, svona, þú veist, hérna, hvað [HIK: segi]
25 Já, en hver bað þig um að gera þetta?
26 Já, hérna, leiðbeinanda minn. Hann hérna,
27 hann neyddi mig til að gera þetta. Hann sagði: ef þú gerir þetta ekki þá ætla ég
28 að skjóta með alvöru byssu og ég náttúrulega, þú veist
29 hann er, hann, hann er
30 Þetta er tekið upp.
31 þetta er tekið
32 Tekið upp á hljóðband.
33 hljóðband
34 Nei, nei, þetta er bara, ég er svona að gera honum greiða. Mér finnst þetta sjálfsagt miðað við hvað hann er búinn að vera, þú veist, [UNK] í því
35 að, hérna, hjálpa mér með, hérna
36 ritgerðina mína. Þá finnst mér bara mjög einhvern veginn svona, sanngjarnt.
37 En já, [HIK: hérn]
38 Mér finnst þessi, mér finnst þessi, vantar þig eitthvað að tala um, spurningarmerki, dæmi, vera drasl sem að ég mundi aldrei spyrja þig.
39 Hvað er? Hvað er það sem
40 Hvenær fórst þú þegar að þú varst síðast að ferðast innanlands?
41 Já, veistu hérna það er, það er XXX. Hún, held ég að, ég held hún hafi fundið þessa, hérna
42 Þessa svona [HIK: til]
43 tillögur?
44 Hérna, ég held hún hafi fundið þær á netinu,
45 þetta er bara, þetta er, eru bara eitthvað til að
46 þú veist, byrja samtal skilur þú? Ég held að þetta sé ekkert eitthvað, þú eigir ekkert að tala í tíu mínútur um þetta.
47 Já, þú veist, [HIK: þa] það breytist síðan sko, þetta var ekki það sem ég var að tala um áðan.
48 Já, hérna. Hvað er langt síðan að þú fórst í bíó? Það er nú frekar langt.
49 Já, já, fyrirgefðu, Covid.
50 Já nákvæmlega, come on! Hvað er í gangi?
51 Þetta er shit fucking suggestion, nei fyrirgefðu, tilbeining.
52 Þessi tilbreyting er hræðileg
53 við
54 Fyrst við erum hérna. My god XXX.
55 Oh god! Erum við að fara? Ó! Ókei.
56 Erum við sem sagt að fara að tala um þetta núna? Ég veit ekki sko hversu mikið þú mátt, sjáðu þetta er allt tekið upp sko.
57 Ég myndi alveg vera svona, þú veist, varkár.
58 Já, ókei, reynum þá að, að bara að tala saman í sex mínútur í viðbót um eitthvað sem má ekki taka upp.
59 Eins og bjórkútarnir sem við erum að spá í að, hérna, panta okkur
60 Nei, ha? Hvað meinarðu
61 Ólöglegt.
62 Við erum að fara, við erum ekki að fara að panta [UNK] [HIK: þae] það hljómar eins og aðeins of mikið administrative vesen.
63 óeðlilegt? Við erum bókstaflega að gera þetta í gegnum þú veist.
64 Já, ég er alveg sammála þér. En
65 [HIK: efj] talandi um hvað þetta verður dýr mánuður.
66 þetta verður frekar dýr mánuður, þetta er að fara að vera svolítið flókið.
67 bara
68 Ég er að fara á árshátíð líka sko.
69 já, akkúrat, ég ef, ef
70 ef, ef, ef Covid er ekki til lengur.
71 ef kórónaveiran leyfir.
72 Nei, Covid.
73 [HIK: hvern] Covid. Er það íslenskan.
74 [UNK] ég hef séð þetta skrifað á RÚV, sem er, hérna, landsmiðillinn okkar, sem "Kófið".
75 Jú jú, akkúrat. Kófið.
76 Já, með kái, eði, það er ekki íslenska.
77 Já, nei, nei ég skildi þig sko.
78 Covid er skammstöfun.
79 Sko, ókei. Ég er örugglega, það er örugglega einhver að fara að, að stríða mér, þú veist, fyrir að segja þetta út af því að ég, við erum að gera það fyrir, þú veist, málvinnslufélagið skilur þú? Eða málvinnsludeildina eða eitthvað. En þessi íslenskun skilurðu, eins og þegar fólk segir: Netanjahú eða Míjanmar með j-i. Þú veist, maður bara
80 ég sko, ég [UNK], ég kúgast!
81 Ég er samt, ég er samt þú veist ef þú ert að tala um lönd að þá ertu ekki, þá ertu ekki að vera asni.
82 Tala um nöfn. Já, þú veist honestly bara, sérnöfn.
83 Já, sérnöfn. Mér finnst sérnöfn ekki eiga
84 Bara ef þú, ef þú ert að tala um eins og að kalla Facebook, Fésbók, þá þýðir það að þú sért vond manneskja og átt ekkert gott skilið.
85 Fésbók, já akkúrat.
86 Já.
87 Ef þú kennir forritun og kennir hana og, og notar íslensk orð þá finnst mér í raun og veru
88 Það er rangt. Það er rangt hjá þér.
89 Þú veist, ég er að segja, þú veist, þú ert bara slæm manneskja. Skilur þú, þú ert
90 Ef þú veist ef þú kennir forritun og ert að nota orð eins og data structure.
91 inn, inntak eða, eða hérna, eða gagnagrind, þú veist, hættu.
92 Þetta er það sem þetta heitir á íslensku.
93 Að því þetta heitir á íslensku, skilurðu.
94 Þú veist þetta eru eru orðin, þetta eru orðin á íslensku. Hins vegar, er það samkvæmt íslenskum lögum þá áttu ekki að þýða sérnöfn.
95 Ókei, algjörlega, algjörlega.
96 Nei.
97 Það er [HL: sérnö/a] sem ég var að hugsa já.
98 Og er það þess vegna sem að Vísir er ömurlegt, ömurlegur, hérna, fjölmiðill?
99 [HIK: nenene] Nei, ég er bókstaflega að tala um RÚV.
100 Ég hef séð RÚV þýða orð. Orð sem eiga ekki að vera þýdd.
101 Já, já, já, akkúrat.
102 Já en sko, þá er það ekki. En þá er það bara einhver hérna, sem sagt
103 blaðamaður hjá RÚV, skilurðu, sem er að hérna sem eru þú veist að
104 Þú veist, basically bara að vera léleg
105 Já, en bíddu, bíddu, bíddu, bíddu, eitt sem þú þarft að hugsa: hefur þú lesið einhverjar skemmtilegar greinar undanfarið?
106 manneskja.
107 Hef ég lesið skemmtilegar greinar?
108 Hey, bíddu, nei, bíddu, bíddu! Heyrðu, heyrðu! [HIK: é] veistu hvað ég er með? Ég er með, förum aftur á þínar spurningar eftir smá stund, en hvaða pláneta er mest þú í sólkerfinu okkar?
109 Plútó ekki til lengur.
110 Gaur, ég,
111 Easy.
112 akkúrat núna, akkúrat núna,
113 akkúrat núna þá er ég Mars út af því að ég er frekar jarðbundinn. Þú veist, ég er frekar nálægt jörðinni sko. En eftir nokkra bjóra
114 þá verð ég, þá verð ég sko, þá er ég Plútó. Ég er farinn!
115 [HIK: þúerefeþe] Ef þú ætlar að vera mest jarðbundna plánetan þá ertu Merkúr.
116 Nei, út af því það er Merkúr, Venus, Jörðin, Mars
117 Já, já en [HIK:n] en Merkúr er næst þér most of the time, fyrirgefðu, flest oftast.
118 og Mars er, þú veist, þannig það var annaðhvort
119 flest [UNK] ég veit ekki alveg, er það?
120 Merkúr er líka nálægasta pláneta við allar hinar pláneturnar.
121 Ókei, þú ert að, bíddu.
122 [HIK: o o of] að meðaltali, að meðal.
123 Að meðaltali, heyrðu já það meikar [HIK: se] eða það,
124 það gegnir rökum. Nei hérna, það [UNK]
125 Það gegnir rökum af því að Merkúr er svo nálægt sólinni að það er styttra, styttri stjörnuferð.
126 Hvað er stjörnuferð?
127 Það er ferð um, í kringum sólina.
128 Og er þetta ekkert eitthvað svona
129 pínu kjánalegt, orðið yfir eitthvað sem að þú veist
130 Jú, en ég er bara að giska af því ég þarf víst að tala íslensku.
131 Gaur, þú ert eins og Halldór Kiljan Laxness að búa til orð og, og
132
133 Jú, myndirðu gera það? En myndir þú kaupa sjálfkeyrandi bíl?
134 ertu að grínast í mér? Ég hata að keyra. Myndir, þú myndir gerir sjálfkeyrandi bíl. Nei, þú myndir kaupa sjálfkeyrandi bíl. Ég held það nefnilega. Gaur, mér [HIK: la]
135 Já, honestly en, en, en mér finnst að allir hinir ættu að gera það líka.
136 Ja, ertu að grínast, það ætti náttúrulega að vera þannig að það er bara, að það er, þú veist, hérna, það er [HIK: alg],
137 það væri algengast. Það er bara, hérna, þú veist undanþága ef þú ert ekki á sjálfkeyrandi bíl.
138 Mér finnst að það ætti að vera, þú veist.
139 hérna, hérna þú veist algengast, skilur þú? Út af því að sjálfkeyrandi bílar, skilurðu, þú veist.
140 Ég held að, ég held að það eigi eftir að, þú veist, útrýma ógeðslega mikið af hérna,
141 af hérna,
142 árekstrum.
143 Og umferðarteppur.
144 Umferðarteppu, akkúrat, akkúrat, akkúrat, akkúrat, akkúrat. Og síðan ef þú gerir bara pantað þér bíl, skilur þú, þú veist,
145 þá er það kannski að fara að létta á bílastæðum og svoleiðis. [HIK: þett] það er alveg hægt að, hérna.
146 Já, þú ert að tala um að ef þú átt ekki bíl. Eða bifreið.
147 Já, það er ja, ef þú átt ekki bifreið.
148 Veistu hvaðan orðið bíll kemur?
149 Ég held að það komi úr enska orðinu automobile eða mobile og síðan bíl. Fattar þú hvað ég er að meina?
150 Mér finnst það ólíklegt. Af því að þegar að fyrstu Lego-kubbarnir voru [UNK]. Þannig að þú veist [HIK: efa] ef að tengingin væri á þann hátt.
151 Af hverju?
152 Ókei, ja, þau eru mobile. Já, ég skil!
153 Já.
154 að, að þá væru þessir kubbar ekki kallaður Mobil þegar að ég var ungur sko.
155 Nei, akkúrat.
156 En þegar þú ert ungur þá var þetta samt kallað bíll, skilurðu?
157 Nei, þegar að [HIK: éévaru] þegar að ég var ungur, var þetta kallað bifreið.
158 Ekki? Hvað, hversu gamall ertu nefnilega?
159 [UNK] sjálfrennireið!
160 sjálfrennireið, fyrirgefðu
161 Pældu í því að, pældu í því að vera, þú veist, lifandi á, þú veist, það er alltaf verið að tala um það hvað er, hvað það var erfitt að vera lifandi á þú veist, í gamla daga, skilurðu?
162 En augljóslega ekki.
163 það er ekkert erfitt að vera lifandi í gamla daga.
164 Nei, [HIK: bí] þú, það sem ég er að hugsa er, þú veist, ef að, ef að þú hafðir, þú veist, tíma til að, þú veist, segja að öll, segja allt þú veist, fjórum sinnum [HIK: le] fjóru sinnum lengri orð, skilurðu, en við notum í dag.
165 Þú veist, þá geturðu ekki hafa haft mikið að gera, þú veist.
166 vaknaði klukkan
167 [HIK: þavarekki] Það var ekkert sjónvarp.
168 Nei, akkúrat. Nei, nei, akkúrat.
169 Það voru engar fréttir.
170 [UNK] [HIK: vabavaba] var [HL: teymur] einhvers staðar langt í framtíðinni.
171 Getur þú ímyndað þér?
172 Að það sé ekki til sjónvarp. Og þú bara.
173 Og vísindaskáldsögumenn gátu ekki einu sinni fundið upp á því.
174 Víst.
175 Nei, enda.
176 Enda var vísindaskáldsaga ekki til á þeim tíma.
177 Nei, hvað er, getur þú. Ókei, komdu með, komdu með hugmynd að vísindaskáldsögu sem var skrifuð af víking.
178 Skilurðu hvað ég meina? Við getum [UNK].
179 Knörr. Já [HIK: knö] flug knerrur.
180 Ég skil.
181 Við erum að tala um knörr sem að flugu, eða [HIK: ja] langskip. Knörrin voru bara að, að fara í kringum þú veist, voru bara svona standard skip.
182 Myndirðu segja að, þú veist svona ásatrú og, hérna,
183 og, og þú veist, kannski kristindómur að vissu marki sé, þú veist, vísindaskáldskapur nema bara fyrir, þú veist, fimmtándu öldina?
184 Ég myndi segja að ásatrú væri það algjörlega. Á góðan hátt. Ég fíla það að vita það að trúin mín sé vísindaskáldskapur. Eða bara rugl eða lygi eða eitthvað svoleiðis.
185 Þú veist, er að hlæja að þér eða? Er allt í lagi heima hjá þér eða?
186 Orðinn svona [HIK: bla] ert svona, hérna, svart pillu maður. Guð er ekki til.
187 En við vitum, við vitum það [UNK] í svo langan tíma, svo langan tíma.
188 Ég er reiður núna, ég er reiður núna, já. Þið heyrið þetta öll, þið heyrið þetta öll. Ég er reiður.
189 [HIK: sl, sl] slakaðu á, slakaðu á, slakaðu á, við erum ekki að. Ókei, ókei, ókei, ókei, ókei.
190 Þetta er, þetta er pínu hérna, svona
191 þetta er pínu, hvað, svona
192 áreynsla að, að tala um eitthvað og ekki sleppa.
193 Hey, gaur. [HIK: é] Ég er með eitt, ég er með eitt geðveikt hérna sem var að koma á síðuna.
194 Hvaða pláneta er mest þú í sólkerfinu okkar?
195 Ókei, já.
196 Finnst þér þetta ekki eitthvað nýtt? Já.
197 Vó, þetta er eitthvað nýtt!
198 Það er eins og þetta sé ekki, þú veist, bara fyrir einhverjir tíu eða tólf hérna, svona það er eins og þetta sé ekki bara fyrir tíu eða tólf
199 fyrir fram skrifaðir, hérna
200 svona [UNK]
201 á meðan maður [UNK] [HIK: te] textabútar, flott!
202 Svona samtals [UNK]
203 Þetta er allt í lagi. [HIK: efef] Þú veist, við erum með spjallkóðann hérna. Við getum boðið fleira fólki í þetta tóma spjall. Já, efst á síðunni. [UNK]
204 getum við gert annað?
205 [UNK] spjall.
206 Nei, ég held að
207 ég held að það geti bara verið tveir í einu, já ég held það.
208 Er það? Já. Þetta er ömurleg síða.
209 Heyrðu, passaðu þig! Hérna,
210 Og það er ömurlegt fólk sem býr til þessa síðu.
211 [HIK: þess], þessar skoðanir eru ekki, hérna, [HIK: ha] haldnar af öllum spjöllurum.
212 Ég veit að það er bara ein manneskja í þessu spjalli sem er betri en manneskjan sem bjó þetta til.
213 Bíddu aðeins, það er einhver að hringja í mig. Já halló. Hæ.
214 Ókei, ég held, ég
215 held að við stoppum þetta þá núna, er það ekki? Ókei, við stoppum þetta núna.
216 Er það ekki? Jú.
Go back