1 |
Ég hef reynt að hlusta á podcast,
▶ |
2 |
ég bara, mér finnst það ekkert rosalega skemmtilegt.
▶ |
3 |
Ég hef reynt þarna. Ég reyndar tek aðeins Critical Role podcöstin, eitt og eitt.
▶ |
4 |
Það er samt líka visual, að geta líka séð,
▶ |
5 |
[HIK:viðbörðin] Viðbrögðin hjá fólkinu og svona
▶ |
6 |
þú veist, möppin og sjá hvar þau eru.
▶ |
7 |
Þau eru alveg: já roll initiative og síðan tekur hann upp borðið og þau öll eitthvað: AAAH og maður alveg oh. Mig langar að sjá borðið!
▶ |
8 |
Já, já, já. Já, ég hlusta, ég, ég mér finnst [HIK: gam] skemmtilegra að sko podcöstum sem eru bara podcöst. Eins og [UNK]
▶ |
9 |
Já, ég hef reynt.
▶ |
10 |
Það var eitthvað eitt podcast sem einhver sagði mér frá sem var svona meira um að tala um
▶ |
11 |
held ég vísindahluti og eitthvað þannig
▶ |
12 |
og
▶ |
13 |
Ég veit það ekki, ég nenni þessu takmarkað eins og ég er að hlusta á hljóðbók
▶ |
14 |
og ég nennti því alveg heilan, tvo, þrjá daga, síðan fékk ég bara ég nenni ekki að hlusta á bók lengur.
▶ |
15 |
En ég nennti að lesa hana hins vegar
▶ |
16 |
en ég var kominn með nóg af því að hlusta á.
▶ |
17 |
ert þú ekki með þrjú hérna, [UNK] eða?
▶ |
18 |
um, um, umfram
▶ |
19 |
[UNK] mig vantar þrjú
▶ |
20 |
Nice, segja meira núna
▶ |
21 |
gefa já, gjörðu svo vel, vinstra megin? Nei?
▶ |
22 |
Fór og náði í þetta þarna
▶ |
23 |
síðan fara kannski þarna missing crystal
▶ |
24 |
Nei, einn niður.
▶ |
25 |
Ég ætla að gera quest-ið hérna fyrir, Classquest-ið mitt hérna aðeins ofar.
▶ |
26 |
Ég ætla að henda mér í það.
▶ |
27 |
Ég er ekki búinn að fá neitt class quest.
▶ |
28 |
Voðalega er það er skrítið
▶ |
29 |
fá ekki allir?
▶ |
30 |
Mismikið sko.
▶ |
31 |
Ég held að það myndu allir fá þú veist tíu.
▶ |
32 |
Tuttugu og þrjátíu.
▶ |
33 |
Ég er bara búinn að fá í ekkert, ekkert og ekkert sko.
▶ |
34 |
Heyrðu já, athyglisvert. Bíddu, skoðum hérna aðeins,
▶ |
35 |
presturinn.
▶ |
36 |
Þú ættir að vera að fá quest í tíu sko, sérð það allavega, bíddu,
▶ |
37 |
og eitthvað sem líka.
▶ |
38 |
Ertu viss um að gæinn í Stormwind hafi ekki verið að gefa þér nein quest?
▶ |
39 |
Nema þá einhver gelti án þess að hugsa um það.
▶ |
40 |
Ef þú ferð að train-a og bara,
▶ |
41 |
já gjörðu svo vel gerðu þetta líka, ókei.
▶ |
42 |
líka fyrir shaman, hérna, quest-ið. Fyrir win [UNK].
▶ |
43 |
Þetta eru örugglega einhverjir þroskaheftir hlutir er það ekki? Jújújújú.
▶ |
44 |
eða
▶ |
45 |
oh my. Guð minn almáttugur sko,
▶ |
46 |
að reyna, skoða nöfnin á kannski stöðum sem við erum með þegar að
▶ |
47 |
þegar það er svona ógeðslega mikið af quest-um þar.
▶ |
48 |
Þá sé ég ekki nöfnin, það er bara fyrir
▶ |
49 |
Þú getur toggle-að það efst uppi til hægri þarna, on og off.
▶ |
50 |
Ah
▶ |
51 |
Þetta er stegodon, þetta er
▶ |
52 |
Hvert þeir ættu að senda þig.
▶ |
53 |
Hingað og þangað drepa einhverja
▶ |
54 |
elementals hér og þar sem að, þeir droppa einhverju ákveðnu item-i eða bara
▶ |
55 |
ég þarf bara fyrst að drepa þá þá. Ég held að það séu allir samt high level gæjarnir sem geta droppað því.
▶ |
56 |
Ætlum við að gera þetta quest sem er hérna bara núna? Ert þú byrjaður? Morðingi.
▶ |
57 |
ég er bara að [HIK: dre] drepa þá fyrst þeir eru hérna.
▶ |
58 |
My savior.
▶ |
59 |
Fara á skemtanalífið með honum Júlíusi og hvað hét hann aftur? Vinur hans? Búinn að gleyma því.
▶ |
60 |
[UNK]
▶ |
61 |
já
▶ |
62 |
Nei.
▶ |
63 |
Ég heyrði froðuna.
▶ |
64 |
Já.
▶ |
65 |
Voru þeir að bjóða þér á djammið eða? Nei.
▶ |
66 |
Mér? Nei.
▶ |
67 |
Var að heyra í Ragga og spyrja hann hvað hann var að gera um helgina út af því að Júlli og Danni eru að fara á djammið. Mig langar ekki á djammið.
▶ |
68 |
Hann sagði mig langar helst ekki á djammið. Já,
▶ |
69 |
eða alveg
▶ |
70 |
Mér var ekki boðið eða [UNK]
▶ |
71 |
Eigum við að fara ná í flight path-ið í [HIK: plag] plague land fyrst við erum komnir hingað?
▶ |
72 |
Þetta er svo skrítið ég er með þessa, þessa sko þegar maður flytur úr bænum.
▶ |
73 |
Þá fær maður svona af og til á svona nokkra mánaða fresti löngun bara djöfull langar mig að taka eitt gott djamm í Keflavík.
▶ |
74 |
Svo tekur maður eitt djamm í Keflavík og maður bara eitthvað
▶ |
75 |
jebb, þetta er jafnleiðinlegt og mig minnti.
▶ |
76 |
sjáumst eftir sex mánuði.
▶ |
77 |
en
▶ |
78 |
Held ég seinast eða þarseinast sem það var þá var reyndar geggjað var einhvern veginn. Það er reyndar ógeðslega langt síðan þetta sem ég er að tala um var. Þá var ég með Hrefnu og Villa
▶ |
79 |
vorum í einhverju partíi, fórum svo niður í bæ og sátum bara á Paddy´s og vorum people watching.
▶ |
80 |
Það var bara ógeðslega gaman,
▶ |
81 |
bara eitthvað, sjá fólk sem maður er búinn að sjá eitthvað
▶ |
82 |
shit hvað þessi hefur fitnað maður
▶ |
83 |
Og gæi sem maður þekkti sem var alltaf þvílíkur tappi
▶ |
84 |
[UNK]
▶ |
85 |
og hann bara blöööh
▶ |
86 |
og maður eitthvað já, já, já, já sama fólkið
▶ |
87 |
nákvæmlega sama fólkið, líka sérstaklega gaman það var einn strákur sem ég er búinn að gleyma hvað heitir
▶ |
88 |
akkúrat núna,
▶ |
89 |
alltaf þegar ég fer niður í bæ í Keflavík og líka út af því ég var þarna í dyrunum.
▶ |
90 |
Var hann alltaf þar?
▶ |
91 |
Ég var kominn bara það, þá kenningu að hann væri bara svo forfallinn alkhólisti að hann færi ekki úr bænum.
▶ |
92 |
Hlaupum og bara drepum á leiðinni.
▶ |
93 |
Hver var það?
▶ |
94 |
Man ekki hvað hann heitir.
▶ |
95 |
Ég þekki hann ef ég sé hann en bara nöfn bara meeeh.
▶ |
96 |
Næ ekki að gleyma því, ekki andlit.
▶ |
97 |
Kristján, þarna kom það, held ég. Jú, Kristján,
▶ |
98 |
já, jú, já. Fóstursonur hans Gulla
▶ |
99 |
Ég hitti eina sem, þú veist, ég var með, var ekki búinn að hitta síðan í níunda bekk eða eitthvað.
▶ |
100 |
Hvað segirðu? Heitirðu Einar? Ah Eina já
▶ |
101 |
Eina. Hún heitir Salný og var með mér í bekk og það tók mig svona [HIK:stut] að, stund að sannfæra hana um að þetta væri ég.
▶ |
102 |
já
▶ |
103 |
[UNK] Þú ert allt öðruvísi í laginu. Já, ókei, ég veit það.
▶ |
104 |
Já, fólk hefur breyst á þú veist tuttugu og einu ári eða eitthvað!
▶ |
105 |
Já, já, [HIK: é] ég stækkaði um svona þrjátíu sentimetra og, þú veist var í ræktinni í þrjú ár og bætti á mig svona tuttugu kíló af vöðvum.
▶ |
106 |
Síðan misstirðu það allt og bættir við þig þrjátíu kíló af fitu.
▶ |
107 |
Svona gerist.
▶ |
108 |
Ég bætti á mig [HIK:fimmt] ég bætti á mig fimmtíu kílóum og missti þrjátíu, sko.
▶ |
109 |
Það er nú ekki það langt síðan ég hitti svona eitthvað af öllum sem voru með mér í bekk. Að einhverju marki.
▶ |
110 |
Síðan er þetta fólk er komið með sitt líf. Svolítið öðrvísi þegar maður er kominn á þann aldur að maður er farinn úr bæjarfélaginu,
▶ |
111 |
þá hittirðu þetta fólk ekki eins mikið.
▶ |
112 |
Hluti af því er sjálft farið úr bæjarfélaginu og þú ert farinn úr því. Þá hittirðu þetta ekkert.
▶ |
113 |
En alltaf sama fólkið sem er enn þá í bænum
▶ |
114 |
og enn þá uppi á velli og svona.
▶ |
115 |
Það hafa allir í Keflavík unnið uppi á velli sko, skelfilegt.
▶ |
116 |
Ég hef unnið á svæðinu, ég vann á bílaleigu þarna en ég hef ekki unnið á flugvellinum.
▶ |
117 |
Já, ég var þarna hjá IGS í
▶ |
118 |
Já, þú ert að þrífa.
▶ |
119 |
þrjú sumur eða eitthvað.
▶ |
120 |
Var það þrjú sumur? Tvö sumur? Ég veit það ekki.
▶ |
121 |
Það var
▶ |
122 |
Þessir gæjar sem við erum að drepa, eigum við bara að snúa við og halda áfram? Þeir eru ekki neðar.
▶ |
123 |
Við höfum líka, jú þeir eru, já til hægri.
▶ |
124 |
Já þeir eru þarna, já þá höldum við bara áfram.
▶ |
125 |
Þarna
▶ |
126 |
Farið og gert hérna syndicate quest-ið.
▶ |
127 |
Við erum ábyggilega [UNK] með einhverjum quest-um. Það eru tvö quest, pickup quest þarna. Já, ég er með fullt.
▶ |
128 |
Tvö? Já, ég er með pláss fyrir einn.
▶ |
129 |
Já ókei, ég er með tuttugu og fjögur.
▶ |
130 |
Það er eitthvað mæna mappið.
▶ |
131 |
Quick making my way.
▶ |
132 |
Ég veit ekki af hverju þeir eru að fara að djamma um versl, já út af þér var ekki boðið
▶ |
133 |
Nei, þeir eru ekki búnir að heyra í mér allavegana. Þeir eiginlega gáfust upp á því að bjóða mér í Covid. Nei, þeir voru alltaf að bjóða mér í partí, ég var alltaf að neita.
▶ |
134 |
Já, skiljanlega það var Covid, ekkert að vera að bjóða þér í partí
▶ |
135 |
Já bara, shame on them sko
▶ |
136 |
Eða ekki partí bara þú veist. Ég, Raggi, Júlli, Danni, spila, eitthvað svoleiðis dót.
▶ |
137 |
Ég veit það ekki, ég reyndi að halda mér eins mikið bara inni og frá öllum eins og maður átti að gera.
▶ |
138 |
Ég ætla að dömpa þessu [UNK] quest-i.
▶ |
139 |
Eru ekki tvö, tvö craft þarna?
▶ |
140 |
Nei, ég veit það ekki, eða eitt allavegana.
▶ |
141 |
Það er kannski, já whatever. Held þetta quest sem við vorum að dömpa er líka í borg, eða bænum.
▶ |
142 |
Nei, ég held það sé í shimmering flats.
▶ |
143 |
Jú, jú, það held ég passar, rétt.
▶ |
144 |
Nei, það er ekki shimmering flats, annars væri það komið aftur upp á map-ið hjá mér.
▶ |
145 |
Ég veit ekkert hvar við höfum fengið þetta. Jæja, skiptir ekki máli.
▶ |
146 |
Það er samt eitthvað þarna sem getur droppað af þeim.
▶ |
147 |
Ó nei, þeir afvopnuðu mig.
▶ |
148 |
Þú ert að taka damage.
▶ |
149 |
Tvö, svona skila
▶ |
150 |
[HIK: é] Ég er að dumpa hérna, wanted mares kál.
▶ |
151 |
ég bara í það og share-a ef við lendum í honum.
▶ |
152 |
Deili því, eins og maður segir
▶ |
153 |
Þetta er, þetta er bara þú veist, ekki pickup quest. Já. Nei. Ég ætla að þrífa.
▶ |
154 |
með myrðiköst
▶ |
155 |
þú að gera eitthvað um helgina?
▶ |
156 |
Ég ætla að spila D N D með þér vonandi. Eða [UNK] fara yfir karakterinn. Það er ekki reyna, bara gera.
▶ |
157 |
Já, getum reynt
▶ |
158 |
Þarf víst að fara að kíkja á þessa íbúð þarna sem Unnsteinn einhvern veginn plataði mig í að gera.
▶ |
159 |
Hann lét þetta hljóma svolítið eins og þetta væri hann,
▶ |
160 |
síðan þegar ég heyrði að þetta væri einhver annar þá hélt ég kannski að þetta væri bróðir hans,
▶ |
161 |
alveg ókei, það sleppur. Síðan er þetta bara einhver vinnufélagi hans, ég alveg uugh fine,
▶ |
162 |
og síðan, æ ég er í combat af einhverjum ástæðum.
▶ |
163 |
[UNK]
▶ |
164 |
Síðan ætlaði ég já, örugglega út af dádýrinu sem er að hlaupa þarna.
▶ |
165 |
Síðan bara þarf ég að hitta Ragga á morgun, já vorum eitthvað búnir að tala um það.
▶ |
166 |
[UNK]
▶ |
167 |
Hagnaður sem,
▶ |
168 |
það er náma hérna niðri, já, hver er brjálaður fyrir utan hjá þér, þessir villimenn
▶ |
169 |
Ég veit það ekki. Einhver villimaður.
▶ |
170 |
Fór þarna í gær og það var fullt af, fullt af hérna, hvað heitir það, bæjarvinnukrökkum. Og það var einhver, einhver mjög athyglissjúkur, að bara öskra þarna úti sko.
▶ |
171 |
samkvæmt íslenskum lögum þá eru þeir réttdræpir.
▶ |
172 |
Ef þetta er fyrir klukkan tíu. Já, ef þetta var ekki fyrir klukkan tíu sko þá máttu ekki gera neitt.
▶ |
173 |
Nei, eða ég man ekki klukkan hvað þetta var. Ég held að það hafi verið fyrir klukkan tíu. Eða hvenær byrjar, ég veit maður, ég man það ekki, ég vaknaði klukkan tíu.
▶ |
174 |
Fyrir klukkan tíu?
▶ |
175 |
Já. það hefur ábyggilega verið bara, það hefur bara byrjað klukkan tíu.
▶ |
176 |
Hann greinilega kann lögin þessi krakki.
▶ |
177 |
Og bara byrjaði klukkan tíu.
▶ |
178 |
Það er kannski, þetta er kannski [HIK: ástæð]. Ég ætla að giska á að bæjarvinnan byrji bara þá.
▶ |
179 |
Gæti vel verið, ég veit það ekki, gæti vel verið.
▶ |
180 |
Heil vinnuvika aftur, þetta var svo lengi að fokking líða sko.
▶ |
181 |
Já, þarf að komast í frí.
▶ |
182 |
Frí.
▶ |
183 |
Eins og ég.
▶ |
184 |
Já sko, ég væri meira til í að komast
▶ |
185 |
í útlandafrí, langar að sitja í sólinni og
▶ |
186 |
Já [UNK]
▶ |
187 |
sundskýlu og fá mér bjór og
▶ |
188 |
það sko.
▶ |
189 |
En það verður ekki fyrr en alla vega eftir
▶ |
190 |
jól.
▶ |
191 |
Þá er ég búinn með skólann.
▶ |
192 |
Það er ekki fyrr en síðan kannski
▶ |
193 |
um sumarið.
▶ |
194 |
Þá er ég kannski búinn að vinna mér inn nógu mikinn pening til að geta farið til sólarlanda eða eitthvað.
▶ |
195 |
[HL: ]
▶ |
196 |
Það væri nú lífið, maður.
▶ |
197 |
Fylgjast þá með hvernig covid er úti í heimi. Þetta er búið hjá okkur eiginlega.
▶ |
198 |
Allar lokanir búnar og þurfum ekki að hafa miklar áhyggjur. Flestallir byrjaðir að vera bólusettir og eitthvað.
▶ |
199 |
Það er ekki svona úti.
▶ |
200 |
Ekki alls staðar.
▶ |
201 |
Sums staðar eru þau enn þá í miklu veseni.
▶ |
202 |
En hvað var það? Þegar við vörum að fara upp í,
▶ |
203 |
þegar við vorum að tala um, já, þú varst að hlusta á það eina podcast sem ég myndi nenna að hlusta á, okkur strákana að
▶ |
204 |
tala saman í bílnum
▶ |
205 |
Já, já.
▶ |
206 |
eða tala um fólkið sem var á Flórída.
▶ |
207 |
Fer til Flórída, ah loksins sólin, covid er búið, þá bara heyrðu, það er önnur lokun, þið megið ekki fara af hótelinu. Já, geggjað.
▶ |
208 |
Ég yrði brjálaður.
▶ |
209 |
Gott á þig.
▶ |
210 |
Gott á þig að vera svona óþolinmóður.
▶ |
211 |
Aftur á móti hefði ég líka bara beðið.
▶ |
212 |
Það bara já, covid búið á Íslandi, ég ætla út í útlönd. Það er ekkert búið úti í útlöndum.
▶ |
213 |
Já akkúrat,
▶ |
214 |
smá fyrir þetta, þá var
▶ |
215 |
Ómar
▶ |
216 |
úti á Spáni,
▶ |
217 |
sá hann var á einhverjum, ókei.
▶ |
218 |
Ég held þú hafir gert það bara? Já mig?
▶ |
219 |
Já. Nei, ég fer bara fram í pásu og svara símanum.
▶ |
220 |
Ég held þú getur þarna, já ókei
▶ |
221 |
og þá var ég einn
▶ |
222 |
Hvert fórstu að ferðast innanlands? Selfoss.
▶ |
223 |
Alvöru, mæli ekki með.
▶ |
224 |
Die.
▶ |
225 |
Ah, ég er dáinn. Ég var að fatta það.
▶ |
226 |
Ég var einn, þrjú, þrjá gæja.
▶ |
227 |
Skírði þig pippi svo mikill fáviti.
▶ |
228 |
Látum þá bara vita að þú heitir Pétur.
▶ |
229 |
Þetta er, þú finnur einhverja könnun.
▶ |
230 |
Hvað var þetta?
▶ |
231 |
Ókei ég man það ekki alveg.
▶ |
232 |
Eitthvað með að skilja íslensku á
▶ |
233 |
talað mál.
▶ |
234 |
Til þess að tölvur og tæki skilji íslensku svo vel. Þá þarf miklum fjölda upptaka á íslensku frá alls konar fólki. Bara til þess að þú getur, þannig að það skilji íslenskt tungumál þegar það er talað.
▶ |
235 |
Meðan fólkið var að hlusta á, hlusta á okkur tala um hvað [HIK: é], hvað, hvað ég er orðinn feitur og eitthvað. Já, já, já.
▶ |
236 |
já, já, þetta er,
▶ |
237 |
en það er bara held ég, ekki um það hvað það er talað um
▶ |
238 |
held ég bara eitthvað að heyra orðin og skilja það.
▶ |
239 |
Og það sem skiptir mestu máli er að fólk veit hvað þú ert orðinn feitur.
▶ |
240 |
Því fleira fólk sem veit það, því betra held ég. Langar þér að kaupa? Nei.
▶ |
241 |
Þarna ertu kominn með eitthvað [UNK]
▶ |
242 |
Hvað, er ég ekki búinn að finna neitt.
▶ |
243 |
Hvað er man á íslensku?
▶ |
244 |
hún.
▶ |
245 |
Það er
▶ |
246 |
ein hugmynd.
▶ |
247 |
Þetta Google
▶ |
248 |
Tölvuleikjamál var ekki mikið að. Ég held, ég held ég hafi bara spilað íslenska tölvuleiki sem eru svona kennslutölvuleikir sem mamma er að láta mig prufa.
▶ |
249 |
Já, málið er síðan sko, að mana einhvern í eitthvað, það er eitt.
▶ |
250 |
Við erum búnir með ljónin, hvað er þetta? Yeti för það er hérna niðri inni í hellinum.
▶ |
251 |
Fara til baka og klára þetta [HIK: syn] syndicate og
▶ |
252 |
í já, já, já,já,já
▶ |
253 |
Ah, ég sá eitthvað mine þarna, æi ég tek þetta í bakaleiðinni.
▶ |
254 |
Það er enn á
▶ |
255 |
hægra megin. Ég veit ekki um mana.
▶ |
256 |
Galdradjús
▶ |
257 |
Já, já, það, það var eitthvað sem ég ætlaði að segja.
▶ |
258 |
Galdradjús
▶ |
259 |
orkuseyði.
▶ |
260 |
Það væri potion
▶ |
261 |
orku. I don´t know, held að það sé ekkert íslenskt orð fyrir það. Rosalega enskt
▶ |
262 |
Þú veist ég er í grúppu fyrir hérna
▶ |
263 |
hlutverkaspil á.
▶ |
264 |
Og þeir eru alltaf eitthvað, kemur einn alveg: hvað væri íslenska orðið fyrir goblin? Og að hlusta á það sem [HIK: fó] þetta fólk segir er [HIK: eæ] æðislegt.
▶ |
265 |
drýslar
▶ |
266 |
Já. Eða þú veist [HIK:é ba] ég var bara að gera dæmi sko. Það eru skrýtnari hlutir sem þau spyrja um sko.
▶ |
267 |
Já, en þetta er reyndar þú veist íslenska orðið yfir goblin, það vita það ekkert allir sko.
▶ |
268 |
Nei, nei.
▶ |
269 |
Ég veit það bara því ég er búinn að horfa á Lord of the Rings svona milljón sinnum
▶ |
270 |
og þeir segja goblins, þá koma drýslar
▶ |
271 |
Eða var það orcs
▶ |
272 |
sem voru drýslar
▶ |
273 |
Ég held að það sé rétt hjá þér að goblins séu gríslar.
▶ |
274 |
I don´t know. Hann afvopnaði mig.
▶ |
275 |
En til dæmis, hvað myndirðu segja að væri íslenskt orð fyrir minotaur?
▶ |
276 |
Nú er ég bara, hættið að afvopna mig maður.
▶ |
277 |
Nauts maður.
▶ |
278 |
en
▶ |
279 |
gæti líka staðið bara stjörnumerkið þitt sko
▶ |
280 |
Unnum við ekki mitt? Já, já. En það, það er ekki [HIK: stjö] stjörnumerkið heitir ekki minotaur.
▶ |
281 |
naut ef þú ert naut.
▶ |
282 |
Það heitir naut en þá ertu nautsmaður
▶ |
283 |
og þú veist naga er vatnsnákar
▶ |
284 |
Þannig að það er rosalega mikið af svona
▶ |
285 |
enskum orðum akkúrat úr þú veist fantasíum og þannig. Það yrði rosalega erfitt að fara að þýða yfir
▶ |
286 |
Ég segi já.
▶ |
287 |
Ég þarf að, ég þarf að. [HIK: stund] Stundum er ég að skrifa eitthvað fyrir D N D
▶ |
288 |
Og ég þarf actually að hringja í mömmu alveg: mamma hvernig, hvernig segir maður [UNK] battlefield?
▶ |
289 |
Það er reyndar út af því að þú ert rosalega lélegur í ensku.
▶ |
290 |
Já ókei, ekkert rosalega lélegur. Þú ert ekkert rosalega góður í ensku.
▶ |
291 |
Ég er góður í ensku, ég er bara ekkert rosalega góður í íslensku.
▶ |
292 |
Þú ert ekkert rosalega góður talandi sko
▶ |
293 |
Ég? Hefurðu heyrt mig tala ensku eða?
▶ |
294 |
Þú líka ókei. Stafsetja hluti líka.
▶ |
295 |
[HIK: É] Ég kann ekki að stafsetja, bara punktur.
▶ |
296 |
En þarna bíddu hvað ætlaði, ég ætlaði að segja eitthvað. Ah hvað var það sem ég var að fara að segja? Já Dungeons and Dragons, dýflissur og drekar.
▶ |
297 |
Veistu hvað íslenska orðið fyrir battlefield er?
▶ |
298 |
[HIK] jú, það er vígsvöllur.
▶ |
299 |
Aftur á móti síðan er þetta
▶ |
300 |
Alveg já hvað er íslenska orðið yfir þetta?
▶ |
301 |
Ég veit það ekki, hérna eru fimm sem þú getur valið um.
▶ |
302 |
mikið af orðum á íslensku
▶ |
303 |
Einhvern veginn þú veist, þú hefur aldrei heyrt þau ef þau hljóma öll eins og þau séu vitlaus.
▶ |
304 |
já,
▶ |
305 |
síðan er þetta hins vegar, síðan, hvað var þetta aftur. Hvað eigum við mörg orð yfir sjó? Þú veist
▶ |
306 |
Allt of mörg.
▶ |
307 |
og
▶ |
308 |
held ég snjó,
▶ |
309 |
þú veist það er snjór. Mig langar eiginlega að gá að því.
▶ |
310 |
Sextán eða eitthvað.
▶ |
311 |
Ég held að, ég held þau viti að Grænlendingar séu [HIK: mf] að grænlenska sé með fleiri orð fyrir snjó.
▶ |
312 |
Það eru skiljanlegt þar sem þau eru
▶ |
313 |
bara.
▶ |
314 |
Það er ekkert nema snjór hjá þeim
▶ |
315 |
það eru til 58 orð sem lýsa snjó
▶ |
316 |
og
▶ |
317 |
þetta er snjór, langar að sjá yfir sjó
▶ |
318 |
Jájá, það er örugglega helling til. Við erum að tala um það
▶ |
319 |
Ég held það sé bara eitt íslenskt orð yfir hraun.
▶ |
320 |
Þú veist, landið er ekkert nema hraun. Það er það eina sem við erum, bara hvert sem þú lítur en við eigum bara eitt orð yfir það, það er hraun.
▶ |
321 |
Ekki einu sinni
▶ |
322 |
á ensku
▶ |
323 |
þá ertu með magma og lava, hvort það sé ofan eða neðan? Við erum bara með þarna er hraun.
▶ |
324 |
Þetta er hraun.
▶ |
325 |
[HIK: hrau] Hraun og fljótandi hraun.
▶ |
326 |
Þetta er heitt, rautt hraun. Þetta er svart kalt hraun. Hraun.
▶ |
327 |
Þeir aftur á móti gætu líka verið að tala um nammið. Hraun. Þetta er rosalega ruglandi.
▶ |
328 |
Þurfum annað orð yfir hraun.
▶ |
329 |
Ég væri frekar til í að fá það upp í mig heldur en hitt.
▶ |
330 |
Hefurðu sett alvöru hraun upp í þig?
▶ |
331 |
Ekki fljótandi.
▶ |
332 |
Nei, þú veist ekki einu sinni hvað þú ert að tala um sko. Ég held það sé geggjað gott á bragðið en þú getur bara smakkað það einu sinni.
▶ |
333 |
Þú getur smakkað það í sekúndubrot áður en það rífur þú veist vatnshimnuna á tungunni á þér.
▶ |
334 |
Já.
▶ |
335 |
Bara drepur þig á staðnum.
▶ |
336 |
Ég held þetta sé, sátum þarna ég og Raggi og vorum að horfa á hraunið,
▶ |
337 |
það var svona geðveikt rautt og flæðandi, þetta lítur út fyrir að vera geðveikt drekkanlegt sko.
▶ |
338 |
Ég held að þetta sé ógeðslega gott á bragðið.
▶ |
339 |
En þú getur bara smakkað einu sinni.
▶ |
340 |
Þannig ég er bara ekki tilbúinn að smakka alveg strax.
▶ |
341 |
Hallaðu í smástund
▶ |
342 |
Já, ég held að við séum með
▶ |
343 |
komið með tímanum sem er ráðlagður fyrir þetta.
▶ |
344 |
[UNK] max-a [UNK].
▶ |
345 |
já
▶ |
346 |
Ef ég væri ekki með þetta opið hérna við hliðina á mér og vissi af þessu
▶ |
347 |
þá myndi ég örugglega gera það.
▶ |
348 |
Þarna heyrðu já, eigum við ekki bara að kalla þetta helvíti gott? Og henda okkur yfir í hitt? Ókei bæ.
▶ |