34 - 9a67bc98-eaf2-4ba3-be01-dfb8914ff28d
Go back
1 |
Hvað segir þú í dag?
▶ |
2 |
Hvað segir þú í dag?
▶ |
3 |
Já.
▶ |
4 |
Ha? Hvað geri ég nú í dag?
▶ |
5 |
Ekkert, ég bara, er bara hérna í, í vist. Já já.
▶ |
6 |
Bara ganga, hérna?
▶ |
7 |
Já já.
▶ |
8 |
Ég, ég ganga [HIK: ekk], ég geng ekki mikið.
▶ |
9 |
Af því að, núna ég, ég verka á [HIK: he].
▶ |
10 |
Ég vinna á heima núna.
▶ |
11 |
Já já, ég er ekkert að vinna.
▶ |
12 |
Ég var fræðslustjóri í Reykjavík. Alla ævina.
▶ |
13 |
Ó já. Og.
▶ |
14 |
Restina af ævinni.
▶ |
15 |
Og hvenær byrjið þið?
▶ |
16 |
Já, það. Ég man það nú ekki nákvæmlega.
▶ |
17 |
En ég vann hjá fræðslustjóranum fyrst.
▶ |
18 |
Fræðslustjóranum hvar?
▶ |
19 |
Í Reykjavík vann ég hjá fræðslustjóranum.
▶ |
20 |
Fræðslustjóranum já.
▶ |
21 |
En svo tók ég við [HIK: st] þessu starfi, og varð fræðslustjóri Reykjavíkurborgar.
▶ |
22 |
Og hvað gerir fræðslustjóri?
▶ |
23 |
Ég sá um öll fjármál borgarinnar. Ha? Nei, ég var bara var.
▶ |
24 |
[UNK]
▶ |
25 |
Getur þú segja þetta aftur?
▶ |
26 |
Ég sá um öll fjármál borgarinnar.
▶ |
27 |
Fjármál.
▶ |
28 |
Allar stofnanir.
▶ |
29 |
Já.
▶ |
30 |
Skóla og leikskóla, og allt.
▶ |
31 |
Þannig var það.
▶ |
32 |
Og þannig, það var síðasta starf mitt á, til æviloka.
▶ |
33 |
Ég hætti. Þegar ég varð áttatíu ára. Já.
▶ |
34 |
Hvenær?
▶ |
35 |
Já, já. Hvenær hættir þú?
▶ |
36 |
Áttatíu, áttatíu. [UNK]
▶ |
37 |
[UNK]. Svo byrjar þú á þetta að vinna áður en þrjátíu ár eða, eða eftir kannski?
▶ |
38 |
Ha?
▶ |
39 |
Ja, ég get nú bara sagt það að þegar að við, þegar konan mín dó nú fyrir sex árum. En þegar að, á meðan við vorum í góðu formi, þá vorum við alltaf að ferðast um allan heim.
▶ |
40 |
Ó.
▶ |
41 |
Ó já, [HIK: hva] hvar ferðast þú? Í.
▶ |
42 |
Við ferðuðumst saman við hjónin.
▶ |
43 |
já, já og ó, með [HIK: konan]. Já.
▶ |
44 |
Um allan heim.
▶ |
45 |
Hvar?
▶ |
46 |
Og hvar? Hvar?
▶ |
47 |
Um allan heiminn.
▶ |
48 |
Já, já.
▶ |
49 |
Já en, kannski í Bandaríkjunum.
▶ |
50 |
Við vorum. Við.
▶ |
51 |
Og, og. Bretland.
▶ |
52 |
Við til dæmis. Við fórum til suður. [HIK: Suð] Á Suðurskautið.
▶ |
53 |
Suðurskautið, syðsti partur jarðarinnar.
▶ |
54 |
Hvar er þetta?
▶ |
55 |
Ó, suður. Ó vá.
▶ |
56 |
Við fórum til dæmis þangað.
▶ |
57 |
Flott.
▶ |
58 |
Og hvað gerist þú [HIK: þar], þarna?
▶ |
59 |
Ég labbaði bara upp á toppinn.
▶ |
60 |
Ó.
▶ |
61 |
En konan mín, hún var svo lofthrædd. Hún beið bara við ströndina.
▶ |
62 |
Og þegar ég kom til baka, þá var farið með okkur á, á skipi yfir til Suður-Ameríku.
▶ |
63 |
Og þaðan fórum við norður alla Ameríku. Gistum alltaf á heimilum, við gistum aldrei á hótelum.
▶ |
64 |
Af því þú varst að gestur í [HIK: skipt] skiptinám?
▶ |
65 |
Við gistum bara á heimilum annara.
▶ |
66 |
Ó já.
▶ |
67 |
Og gistum á heimilum alla leið norður alla Ameríku. Þangað til við komum til höfuðborgarinnar.
▶ |
68 |
Í Ameríku. Þá gátum við fengið flugvél, far á flugvél til Íslands.
▶ |
69 |
Höfuðborgina Ameríku.
▶ |
70 |
Já, frá [UNK] kannski eða?
▶ |
71 |
Frá höfuðborg Bandaríkjanna.
▶ |
72 |
Já, það er nákvæmlegt á Boston, DC. Já, já.
▶ |
73 |
Já. En svo vorum við nú til dæmis í, í Kanada. Og þar hittum við kunningja minn.
▶ |
74 |
Hann hafði farið, hann var.
▶ |
75 |
Var, var hann Íslendingur?
▶ |
76 |
Hann var Íslendingur.
▶ |
77 |
Og hafði farið, hann hafði verið læknir á Húsavík á Íslandi.
▶ |
78 |
Hann.
▶ |
79 |
Hann, eða?
▶ |
80 |
En hann hafi svo farið til [HIK: Banda], til Kanada.
▶ |
81 |
Eins og svo margir aðrir Íslendingar, þeir fóru voðalega margir til [HIK: kan] til Kanada.
▶ |
82 |
Ó.
▶ |
83 |
Og þar var hann læknir.
▶ |
84 |
En hann flaug á þyrlu.
▶ |
85 |
Ó.
▶ |
86 |
Ó, já.
▶ |
87 |
Hann [HIK:flau].
▶ |
88 |
Eins og, var hann að keyra? Keyra. Var, var hann að fljúga? Eða var.
▶ |
89 |
Hann flaug á þyrlu.
▶ |
90 |
Af því að hann var ekkert að láta fólk flytja sig. Hann bara fór á, á staðina sem hann átti að mæta á sem læknir. Auðvitað.
▶ |
91 |
Ó. Það er mjög skemmtilegir
▶ |
92 |
En hann var ættaður úr, af Íslandi náttúrulega, úr Skagafirði.
▶ |
93 |
Og.
▶ |
94 |
[HIK: skaga] [HIK: skaga] Skagafjörður er í [UNK].
▶ |
95 |
Norður á Íslandi.
▶ |
96 |
[HIK: skaga] Skagafjörður.
▶ |
97 |
Norður. Er, er þetta [HIK: nag] nálægt á Dalvík?
▶ |
98 |
Ha?
▶ |
99 |
Er þetta er nálægt [HIK: dal] Dalvík?
▶ |
100 |
Það er bara vestan við.
▶ |
101 |
Hvar er mikið bláber? Nei.
▶ |
102 |
Nei, já. Nei, fyrirgefðu austan við, við Dalvík.
▶ |
103 |
Ó, vestans. Ó. Austan.
▶ |
104 |
En svo gaf hann okkur náttúrulega bara bók um sig.
▶ |
105 |
Og, og kallaði sig Bjössa Bomm.
▶ |
106 |
Ó. Já.
▶ |
107 |
Af hverju?
▶ |
108 |
Ja, bara af því að hann var svona skemmtilegur.
▶ |
109 |
En hann var læknir í Kanada í mörg ár.
▶ |
110 |
En svo var bróðir hans. Ég hafði nú byggt fyrir hann hús í Reykjavík.
▶ |
111 |
Í Reykjavík? Hvar?
▶ |
112 |
Já.
▶ |
113 |
Já.
▶ |
114 |
Það var uppi fyrir ofan hérna.
▶ |
115 |
Það var uppi í Árbæ. Eða þar. Og, en hann hafði nú málað myndir, ég var nefnilega málverka, ég málaði myndir.
▶ |
116 |
Árbæ? Breiðholt? Vestur. Árbæ.
▶ |
117 |
Og.
▶ |
118 |
Ég var, ég var listmálari.
▶ |
119 |
[UNK]
▶ |
120 |
Ég.
▶ |
121 |
Já, Já. Já, Já.
▶ |
122 |
Þannig var það bara.
▶ |
123 |
Og málaði hann hvað?
▶ |
124 |
Það var bara, bara landslag og alls konar.
▶ |
125 |
Umhverfi. Eða, bók? Já. Já.
▶ |
126 |
Ég málaði bæði hérna og, og austur á landi.
▶ |
127 |
Og svo fór ég, var ég með [HIK: fól] erlent fólk alltaf á ferðalögum kringum landið. En það var eins þegar við vorum. Við fórum frá Finnlandi til Kanada. Nei, til Rússlands.
▶ |
128 |
Til Rússland, hvað gerðir þú í Rússland?
▶ |
129 |
Við hjónin fórum saman með skipi frá, frá Finnlandi til Rússlands.
▶ |
130 |
Var ekki flugferð?
▶ |
131 |
Nei. Skip.
▶ |
132 |
En við fengum ekki að, við fengum ekki að fara með vegabréfin í land í, í Pétursborg.
▶ |
133 |
Já. Á horninu hérna.
▶ |
134 |
En við bara bjuggum um borð í skipinu. Borðuðum þar. En svo vorum við að ferðast um borgina í rútu.
▶ |
135 |
Og meðal annars komumst við í, í Pétursborg.
▶ |
136 |
Inn í hana.
▶ |
137 |
Af því það var stúlka með hóp af frönsk mönnum að fara inn.
▶ |
138 |
Og skilur þú?
▶ |
139 |
Og við eltum hana, af því að ég talaði alltaf frönsku erlendis.
▶ |
140 |
Mjög gott.
▶ |
141 |
Og svo allt í einu þegar við erum komin. Ég var svo sem búinn að lesa um Pétursborg, að það tæki fjörutíu daga að komast í öll herbergin.
▶ |
142 |
Vá.
▶ |
143 |
En, svo bara þegar við erum komin rétt inn, þá sjáum við bara mynd af konu í skautbúningi með slör aftur úr sér.
▶ |
144 |
Og þá var greinilegt að þetta hafði verið tekin mynd af drottningu Péturs mikla í Frakklandi.
▶ |
145 |
Hvenær varst þetta ferða?
▶ |
146 |
Þeirra? Það veit ég ekkert. Ég bara.
▶ |
147 |
Já.
▶ |
148 |
Þetta var bara mynd af henni í skautbúningi og hann var nákvæmlega eins og [HIK: þess] þessir skautbúningar sem við fengum frá Frakklandi til Íslands.
▶ |
149 |
Ó, já, já.
▶ |
150 |
Þannig að það vildi svo til að, að náttúrlega konan mín kannaðist við þennan skautbúning.
▶ |
151 |
En það var greinilegt að Pétur mikli hafði gifst henni í Frakklandi.
▶ |
152 |
Ha? Það var konan hans.
▶ |
153 |
Ó. Varstu [HIK: vi] vinur. Vinur [HIK: he] hennar gift á Frakkland eða? Kona hans, já, já.
▶ |
154 |
Sem hafði gifst. En svo dálítið seinna þá vorum við komin dálítið langt inn í Pétursborg.
▶ |
155 |
Vorum nú að fylgja fólki. En svo bara ruglaðist eða villtist hann nú aðeins, en, og við fórum út úr rútunni, og sáum þá eldgamla konu vera að sópa út úr fjölbýlishúsi.
▶ |
156 |
Var að sópa.
▶ |
157 |
Af hverju?
▶ |
158 |
Bara rykið úr dyragættinni. Og.
▶ |
159 |
Já, já. Já, Já.
▶ |
160 |
Ég. Við fórum til hennar, og ég náttúrulega byrjaði að tala ensku við hana.
▶ |
161 |
Ha? Þarna í. Þessi kona sem var þarna í Rússland í Pétursborg.
▶ |
162 |
Á, á Rússland?
▶ |
163 |
Á Rússland?
▶ |
164 |
Ég bara prófaði það, hún skildi ekki orð.
▶ |
165 |
já, og svo af hverju tala ensku?
▶ |
166 |
Svo prófaði ég sænsku. Og hún skildi ekki orð af því.
▶ |
167 |
Þá talaði ég frönsku eins og ég vanur að gera. Þá var hún fljúgandi mælsk á frönsku?
▶ |
168 |
Þá hafði þetta verið vinnukona Péturs mikla, og þeirra, og drottningarinnar þegar þau voru að gifa sig í Frakklandi.
▶ |
169 |
Svona var þetta bara.
▶ |
170 |
Já allt í lagi. Ég, ég skil.
▶ |
171 |
Já, já, jæja.
▶ |
172 |
Allt í lagi.
▶ |
173 |
Ég nenni ekki að tala meira við þig.
▶ |
174 |
Allt í lagi þetta er nóg.
▶ |