article
stringlengths
40
18.9k
highlights
stringlengths
13
7.35k
id
stringlengths
40
40
__index_level_0__
int64
0
287k
Av. Markera Duell. Ett 151-årigt hus som var det första i världen att tändas med hjälp av vattenkraft utnyttjar återigen vattnets kraft för att lysa upp fastigheten. Cragside, i Northumberland, byggdes av lord Armstrong 1863 och han använde sjöar på gården för att generera elektricitet genom en turbin. En 56ft (17-meters) Archimedes skruv har nu installerats som kommer att använda vatten för att producera tillräckligt med energi för att tända de 350 glödlamporna i huset. Fantastisk egendom: Cragside, i Northumberland, byggdes av Lord Armstrong 1863 och han använde sjöar på gården för att generera el genom en turbin. Vattenkraft: En 56ft Archimedes skruv har nu installerats som kommer att använda vatten för att producera tillräckligt med energi för att tända 350 glödlampor i huset. Imposing: The Grade 1 listad byggnad öppnas på nytt 2007 efter en total renovering och är omgiven av en av Europas största stenträdgårdar. Ljussättning: Cragside curator Andrew Sawyer kollar glödlamporna i biblioteket i den viktorianska hem. Geordie skådespelare Robson Green idag satte på skruven på National Trust egendom och lanserade vattenkraft projektet. Fastighetsintendent Andrew. Sawyer sade: "Det är en mycket visuell. Demonstration av hur vattenkraft fungerar, en nästan skulptural syn. i landskapet. "Herre. Armstrong var en exceptionell man med ett genialiskt sinne och. Utsikten att föra sin vision för Cragside in i 2000-talet är en. dröm besannas. "Hydroelektricitet. är världens mest använda form av förnybar energi, så vi är. ser fram emot att dela med sig av denna mycket speciella del av sitt arv. och historia: Northumberland egendom Cragside var det första huset i världen att tändas av vattenkraft. Lanserad: Geordie skådespelare Robson Green (till vänster) idag tänd på skruven på National Trust egendom. Bulbs: Vatten från Tumbleton Lake, den lägsta av fem på Cragside egendom, kommer att mata genom turbinen och in i förbränningen nedan. Historiskt: De ursprungliga vattenkraft cylindrar på grunderna som Lord Armstrong använde för att driva egendomen. Vatten från Tumbleton Lake, den lägsta av fem på Cragside egendom, kommer att mata genom turbinen och in i förbränningen nedan. "Herre Armstrong var en exceptionell man med ett genialiskt sinne" Andrew Sawyer, fastighetsintendent. När vatten passerar genom. spiral blad det orsakar skruven att vrida, därmed utnyttja energin. av fallande vatten. Energin omvandlas sedan till el med hjälp av en. generator. Sarah Pemberton, jag vet. Chef för bevarande för Yorkshire och North East på National. Förtroende, sade: " Hydro-turbin är ett bra exempel på den innovativa. metoder som vi använder för att uppnå högsta möjliga standarder av. Hållbarhet. Låt det finnas ljus: När vatten passerar genom spiralbladen det orsakar skruven att vända, vilket utnyttjar energin i fallande vatten. Stolt ögonblick: Geordie skådespelare Robson Green (till vänster) med Cragside fastighetsintendent Andrew Sawyer (till höger) Dejtar tillbaka: De ursprungliga vattenkraft cylindrar på Northumberland gårdens mark från viktorianska tider. Porträtt: Lord Armstrong blev civil och mekanisk ingenjör och började på Cragside i åldern 53 år, innan han utvecklade vattenkraft där 1878. – Tekniken är lätt att underhålla tack vare den enkla mekaniken, och eftersom den fungerar i låg hastighet är det möjligt för fisk att passera genom turbinen oskadd. "Teknologin är lätt att underhålla på grund av den enkla mekaniken" Sarah Pemberton, National Trust. – Det bästa med skruven är att den är synlig och vi hoppas att detta kommer att öka människors förståelse för varför Cragside är så speciell. "Visitors kommer att kunna se tekniken från sjön sida... Klass 1 listad byggnad öppnas på nytt 2007 efter en total renovering och är omgiven av en av Europas största stenträdgårdar. Uppfinnare: Ett porträtt av Lord Armstrong på väggen ovanför ett ljus vid Cragside. Cragside House beskrevs en gång som ett "den moderna magikerns palats" och var den första byggnaden i världen som tändes av vattenkraft. Gården, som har mer en 30 miles av gångvägar och strandpromenader, har prylar långt före sin tid såsom brandlarmknappar, telefoner, en passagerarlift och en turkisk badsvit. Det är också hem till en av Europas största bergsträdgårdar, och har en av de äldsta järnbroarna av sin typ i Storbritannien. I själva verket, dess 140-åriga skottar tall har verifierats som Storbritanniens högsta träd – mäter 131ft (40m). Fastigheten skapades 1863 av uppfinnaren och landskapsarkitekten Lord William Armstrong, hans fru Lady Margaret Armstrong, och deras arkitekt Richard Norman Shaw. Lord Armstrong blev advokat efter att ha slutat skolan, men hade alltid varit intresserad av mekanik - och tog ofta isär leksaker som barn för att ta reda på hur de fungerade. Han blev civil och mekanisk ingenjör och började på Cragside i åldern 53 år, innan han utvecklade vattenkraft där 1878. Glödlampor installerades där 1880 och besökarna reste flera kilometer för att se hur han hade förvandlat vattnets kraft till elektriskt ljus. Lord Armstrong var också en vapenmagnat, och blev effektivt chef vapentillverkare till den brittiska armén efter att ha ridits 1859. Han låg bakom den korrekta och praktiska Armstrong Gun, en breech-lastare som återutrustade armén efter Krimkriget. Ledsen att vi för närvarande inte accepterar kommentarer om den här artikeln.
Cragside går tillbaka 151 år - det byggdes av Lord Armstrong 1863. Han använde sjöar på gården för att generera el genom en turbin. 56ft Archimedes skruv har installerats på Northumberland egendom. Det kommer att använda vatten för att producera tillräckligt med energi för att tända 350 glödlampor i huset.
bf381b88f7a9aff06bb066b10c35a70cfc9865c0
286,809
Av. - Corey Charlton. - Vad är det? och Mark Duell. Det är en bekant situation för Scrabble fanatiker – att vara fast med bokstaven Q utan ett U att gå med det. Men nu har 5000 nya ord lagts till i den officiella Scrabble Players Dictionary - inklusive qajaq. Lexicographer Peter Sokolowski, som hjälpte till att sammanställa den uppdaterade femte upplagan, sa att ordet är en alternativ stavning för kajak som speglar dess inuitrötter. Rulla ner för video. Det nya omslaget visar den femte upplagan av spelarnas ordbok innehåller 5000 nya ord, inklusive "geocache" Du skulle dock behöva en av de tomma plattor som kan användas för alla bokstäver eftersom Scrabble uppsättningar inkluderar bara en Q. För riktigt konkurrenskraftiga Scrabblers. Det finns också quinzhee, ett skydd som görs genom att ihåliga ut en hög med snö,. För vilket du kan rack upp 401 poäng om du spelar dina brickor rätt. Det skulle innebära att sluta på toppen. höger hörn med två trippel ord kvadrater och en dubbel bokstav kvadrat,. plus en befintlig bokstav och alla sju av dina egna brickor som ger en 50. punkt bonus. Andra nya poster i ordboken,. som redan listar mer än 100.000 ord, inkluderar beatbox, bromance. (vänskap mellan två män), chillax, frenemy (kombination av vän. och fiende), hashtag, mojito, selfie, sudoku och texter. Men det är. Tillägg av ordet "te" som en variant av "ti" och tre andra. Två bokstäver ord - da, gi och po - som har Toronto klinisk. Psykologen Robin Pollock Daniel gladde sig. Han är en mästare i North American Scrabble Players Association, som har en kommitté som hjälper Merriam-Webster spåra upp nya, spelbara ord av två till åtta bokstäver. Daniel sade: "Att kunna haka på en "e" under "t" betyder att jag kan spela mycket fler ord. Ibland spelar man parallellt med ett ord och gör ord med två bokstäver längs vägen. "Jag kallar dem aminosyrorna av Scrabble. Ju fler ord vi har, desto fler möjligheter kommer ett ord att passa. De nya orden lägger till ca 40 sidor i den Scrabble-sanktionerade ordboken, som redan listar mer än 100.000 spelbara ord. Definitioner hålls till ett minimum men delar av tal och om en plural är tillgänglig noteras. Ska ingå i 36-åriga boken –. Detta är den femte upplagan — ett ord måste finnas i en standard. Ordbok, kan inte kräva kapitalisering, kan inte ha bindestreck eller. apostrophes och kan inte vara en förkortning. Den femte nya spelare ordbok tillåter ord som selfie, hashtag och buzzkill att användas i spelet. Det här är i. förutom att vara två till åtta bokstäver, återspeglar de sju plattorna. spelare dra plus en åttonde redan på brädet de kan fästa en lång. ord till för bonuspoäng. Bland de högsta potentiella målskyttar bland de nya tilläggen är "quinzhee", ett skydd som görs genom att ihåliga ut en hög med snö. Jag spelade. på brädets översta rad, slutar längst upp till höger genom en befintlig. "u på, och en spelare kan göra 401 poäng, inklusive 50-punkts "bingo" bonus för att använda alla sju plattor. Merriam-Webster. inte identifiera alla 5000 nya ord men släppt en lista på ca 30. som också inkluderar: Beatbox, buzzkill, chillax, coqui, frenemy, funplex,. jockdom, joypad, mixtape, mojito, ponzu, qigong, schmutz, sudoku och. - Vad gör du här? Geocache lades också till, röstades in i ordboken av allmänheten under en Facebook-tävling i maj.
Nya officiella Scrabble Players Dictionary listar ytterligare 5000 ord. Ställer med två bokstäver ord få fans upphetsade om spelmöjligheter. Quinzhee är ett skydd som görs genom att ihåliga ut en hög med snö. Qajaq speglar inuit rötter kajak och skulle kräva tomma kakel.
7d0ffcbf1fe3842e6e736f16b0a2c374918d6f1a
286,810
Av. Markera Duell. Äldre invånare har uttryckt sin ilska över nya planer på att förvandla en affär mittemot sina pensionerade lägenheter till en begravningsbyrå. Förslag som lagts fram av Adam & Greenwood begravnings direktörer, som för närvarande driver sitt kontor från Chelmsford, Essex, har kallats "okänsliga". Pensionärer som bodde på baksidan av byggnaden i närliggande Maldon sade att de var bekymrade över tanken på att behöva se hörselar och kroppar komma och gå i sina äldre år. Förslag: Tony Sawtell (till vänster), Jackie Sawtell (centrum) och Ray Ward (höger) av Adam & Greenwood begravningsledare, som har kallats "okänsliga" av pensionärer arga på sina planer för en ny begravningssalong. Brian Stewart, som bor på översta våningen i pensionskvarteret, sade: " När jag tittar ut genom mina fönster, tittar jag direkt på denna föreslagna begravningssalong. Att tänka på det är så deprimerande. "Min fru dog i januari och jag måste komma över det. Men sedan att ställas inför att titta på en begravningsbyrå. En annan invånare, som ville vara anonym, sade: "Vi behöver inte se sådana här saker i våra senare skeden av livet. Vi kommer att möta en ständig påminnelse om att vår egen tid kanske inte är så långt borta. och en tredje invånare tillade: "Det är bara helt okänsligt. De som bor här behöver inte se det här. Vi hoppas bara och ber något kommer att göras för att se till att detta inte faktiskt går vidare. vi Ray Ward, 70, som driver Adam & Greenwood begravning direktörer, sade att han önskade att de berörda hade talat med honom innan han skrev upp sig för att köpa lokaler, som brukade vara en kiropodi center. Upprörda: Äldre människor som bor i ett hem (vänster, bak) på baksidan av byggnaden (centrum, målade vita) i Maldon sade att de var bekymrade över tanken på att behöva se hörselar och kroppar komma och gå. Han sade: " Känslans styrka har kommit som en överraskning. Det är inte som om jag skulle få en vagn och köra dem över min gård. Det skulle ske med största värdighet och respekt. "Vi behöver inte se sådana saker i våra senare skeden av livet. Vi kommer att få en ständig påminnelse om att vår egen tid kanske inte är så långt borta"?Men jag önskar att de människor som berörs av den hade kommit fram tidigare? Mr Ward är orubblig att salongen kommer att gå vidare, eftersom företaget har ett nytt kontrakt för att tillhandahålla fler begravningstjänster utanför arbetstid i en större patch. Han tillade: "Vi måste nu täcka tre områden, och vi måste vara där inom en timme för att hämta någon, så vi måste vara i Maldon. Jag kunde bara köpa en butik, och de enda butikerna i Maldon är på den höga gatan - det fanns inte många alternativ. "Vem kan se mig från deras gård var inte mitt första bekymmer, men jag förstår varför människor känner så. Om planerarna avböjer mig, går jag för att överklaga.
Förslag från Adam & Greenwood begravnings direktörer kallas "okänslig" Den vill konvertera gamla kiropody center på High Street i Maldon, Essex. Pensionärer som bor bakom den säger att de inte behöver se sådana saker.
0508b6ee015b1d1e34f3f2b5fe6db6c12f35fafb
286,811
Av. Det är Richard Spillett. och Mark Duell. Prins George har en fantastisk tid på simlektioner, sade hertiginnan av Cambridge idag. Kate berättade för före detta världs- och samväldesmästare James Hickman att hennes unge son redan var ett fan av vattnet - och njuter av att "spola med saker". Mr Hickman, 38, frågade henne om hon hade tagit Prinsen, som firade sin första födelsedag nyligen, simmande ännu. Rulla ner för videor. Vattenfan: Hertigen och hertiginnan av Cambridge är avbildade med prins George. Kate sa att hennes unge son redan tyckte om att "spola med saker" Sportmannen från Manchester sade senare: "Hon var på badet i går kväll, så jag var bara intresserad av att veta om hon hade tagit Georges simning. – Förhoppningsvis om de kan få honom att simma kan han bli en framtida internationell simmare. Hon har simmat med honom. "Hon sa att han älskar vattnet och han tar saker att stänka med. Så, kanske han kan vara nästa kung att delta i OS, och om han var i simning det skulle vara otroligt. " The Mail avslöjade i lördags hur George var njuta av vecko simlektioner med sin mor, hertiginnan av Cambridge, i den historiska poolen vid Buckingham Palace. På sin första födelsedag förra veckan sågs George drivas in i Buckingham Palace av sin mor, tillsammans med sin barnflicka Maria Borallo och en polis beskyddare, på vad som ansågs vara ett besök hos hans morföräldrar. I själva verket var han iväg för att njuta av sin veckovisa plask-om. Poolen, som ligger längst bak i slottet, byggdes om från ett konservatorium 1938 och har använts av generationer av kungliga barn, däribland prins Charles och hans syskon, Andrew, Edward och Anne. Nyligen besökte Georges sena mormor Diana, prinsessan av Wales, varje vecka som en del av hennes fitness regim, samt använde den för att lära sina söner William och Harry hur man simmar. Nu fortsätter George familjetraditionen med regelbundna dopp med sin mor när familjen är i London. En källa sade: "The Hertiginnan tar honom upp till palatset varje vecka nu. en fråga: Tidigare världsmästare och samväldesmästare simmare James Hickman (bildlig) frågade Kate om hon hade tagit Prinsen, som firade sin första födelsedag nyligen, simmande ännu. Vid en nyligen händelse för att belysa hans nya. Ordförande för brittiska Sub-Aqua Club, prins William berättade hur George. älskar att plaska runt och att badet-tiden har blivit "quite plågsamma". Hans. egen far Prins Charles avslöjade också att han ingöt en kärlek till vatten i. hans son från tidig ålder. "Jag kastade honom i poolen på. tillfällen. I stället för att skjuta upp honom, gjorde det honom entusiastisk, sade han. Hon sa att han älskar vattnet och han tar saker att stänka med. Så, kanske han kunde vara nästa kung att delta i OS, och om han var i simning som skulle vara otroligt James Hickman, tidigare simmare. Före detta simmare Mr. Hickman hade chattat med Kate vid en mottagning värd av välgörenhetsorganisationen SportsAid,. som ger ekonomiskt stöd till begåvade unga idrottare att hjälpa. de når toppen och tävlar internationellt. Det är. Hertiginnan är välgörenhetens beskyddare och dess nyaste ambassadör är tennis. stjärnan Laura Robson, som också var på denna morgons reception värd en. mentor session för unga idrottskvinnor. Fler. över 450 av de hemnationer idrottare tävlar på Glasgow 2014 har. fick stöd från SportsAid, inklusive Bradley Wiggins för Team. England, Daniel Keatings för Team Skottland, Michael Conlan för Team. Nordirland och Geraint Thomas för Team Wales. Miss Robson sa att hon var "så glad" att vara involverad med SportsAid efter att det tillkännagavs igår att hon var deras senaste ambassadör. Tennisspelaren tillade att Kates engagemang hade varit en "massiv hjälp" för att öka medvetenheten om välgörenhetsarbetet. Tittar på: Hertigen och Hertiginnan deltog i en simning händelse på Tollcross Pool i Glasgow igår. Hon sa: "Att ha någon så hög. profil som hertiginnan är en del av organisationen gör en massiv. skillnad. Hon vill verkligen bli inblandad, det är så bra att ha henne. ombord." Femtonåring. Simmer Tom Hamer, som vann silver för England i Samväldesspelen. Para-sport S14 200 meter freestyle, berättade hur mötet hertiginnan var. Mer nervslitande än att tävla i finalen. Han sa: "Jag var mer nervös inför hertiginnan, att träffa den kungliga familjen är en engångsgrej." Kate tittade också på roddaren Joshua Armstrong, 16 år, från Hamilton, när han gick igenom sina steg på en roddmaskin. Han sade: "Hon blev tillfrågad om hon ville göra ett försök, men hon sade att hon inte kunde göra det på grund av sin kjol." Han tillade: "Jag var mer nervös när jag träffade henne än när jag tävlade i de brittiska mästerskapen, men när jag började prata med henne var hon jättetrevlig." Medan Kate var på SportsAid-mottagningen träffade hertigen av Cambridge och hans bror prins Harry unga tränare vid ett utbildningsprojekt i Glasgow.
Kate säger att George tycker om att "spola med saker" i poolen. Hon talade med före detta världsmästare James Hickman. Han föreslår att George kan vara "nästa kunglig att delta i OS"
45feba9fef4ac56a5601cb64683c9019bed7711a
286,812
EXKLUSIVE AV. Markera Duell. En skadad soldat under första världskriget räddades omedvetet i Gallifoli av sin bror, som hade blivit ombedd att ta den sista båren och föra tillbaka en sårad officer, den avslöjades idag. Montague Parish i Croydon i södra London drabbades av en krypskytts kula under en bajonettladdning i Gallifoli under kriget 1915, innan hans bror Stanley återvände för att rädda sitt liv. Och efter att ha kommit till sjukhuset trodde man att Montague var död och ett lakan placerades över hans huvud, innan en sjuksköterska såg en liten rörelse och insåg att han levde. Rulla ner för video. Soldater: Montague Parish (till vänster) träffades av en krypskytts kula under en bajonettladdning i Gallifoli. Han överlevde, men hans bror Stanley (höger) stannade i strid - och var inom två veckor efter att lämna när dödas av turkar. Med sin fars medaljer: Montague Parishs 88-årige son John (bilden) har avslöjat soldatens historia. Gallifoli landningar: Denna bild av Anzac Cove ger en av de mest kända vyer från första världskriget kampanjen 1915. Montague Parish överlevde landningarna, men hans bror Stanley återvände aldrig hem. Nu har hans son John, 88, avslöjat. Hur nära den tidigare bankiren kom att dö - innan. lever i ytterligare 50 år tills han gick bort efter en operation för. Magcancer. Herr Parish,.......................................................... som var känd som "Monty", tjänstgjorde i den territoriella armén med sin. broder Stanley och de trädde in i kriget den första dagen 1914. Det är. Nästa år anlände de till Gallifoli den 9 augusti. Monty, det är jag. var på väg framåt i en bajonett laddning när han träffades av en krypskytt. kula – och senare beskrev det som att "gå in i en vägg",. enligt sin son. Det är. Soldaten lade sig inte i någon människas land - innan, okänd för honom, hans. Broder Stanley ombads att ta den sista båren och ta tillbaka en. "Sårad officer. Det här visade sig vara Monty. Kom ihåg: John Parish lägger en krans vid HSBC:s minnesmärke för första världskriget i centrala London. Hans far Montague arbetade för Midland Bank före och efter kriget. Från familjen: En minneslapp för Stanley Parish, som räddade livet på sin bror Montague i kriget. Barnfoto: Montague och Stanley Parish som pojkar. Bröderna "är inte särskilt nära" före kriget. Monty, det är jag. fördes tillbaka till Storbritannien till Manchester Hospital för 10 operationer i en. 17-månaders period - under vilken sjuksköterskor trodde att han var död, innan rädda honom. Han gick senare tillbaka till banken. Min far gick framåt i en bajonettladdning när han träffades av en krypskytts kula. Han sa att det var som att gå in i en vägg, John Parish, Montagues son. Stanley stannade i strid - och återvände aldrig hem. Det är han. var inom två veckor efter avfärd när turkiska sappers grävde en. tunnel under sina män och sprängde dem i december 1914. Han dog i explosionen och är begravd på sidan av en kulle där. Det är John. sade: 'Min far, Monty Parish, som gick in i banken 1913 och hans. broder Stanley var i Territorial Army som var in `skall den andra. sidan av vägen från där de bodde. "De där. Det var inte så nära. De bestämde sig för att istället för att fortsätta argumentera för dem. Han pratade bara inte med varandra. De seglade till Gallifoli och åkte. Iland den 9 augusti. "900................................................................ män och 27 officerare landade och var omedelbart i striden. Bara 300 män kom ut och fem officerare. Min far var på väg framåt i en. bajonett laddning när han träffades av en krypskytts kula. " Trupper som går i land vid Dardanelles: Soldater ses lämna S.S. Nile för landning stranden. Trupper anländer till Gallifoli: På höjden av striderna, vatten runt området var fläckade röd med blod. Konflikt: Ett landstigningsfartyg nere vid aktern, vid en av Gallifolis stränder. Stridsrök är i bakgrunden. John, som sade att han har läst Daily Mail i 40 år, tillade: " Han. sa att det var som att gå in i en vägg. "Han sa att han lade ner i ingen människa. Han trodde att han aldrig skulle få se Croydon igen eller sin mor. Okänd för honom, hans bror Stanley ombads att ta den sista. Båren och hämta tillbaka en skadad officer. "Han lade ner i ingen människas land tror att han aldrig skulle se Croydon igen eller hans mor - och okänd för honom, hans bror Stanley ombads att ta den sista båren och ta tillbaka en sårad officer" John Parish, son till Montague. "Stanley.................................................................................................... Kom över hans bror och även om de aldrig pratade med varandra,. De pratade uppenbarligen med varandra nu eftersom Stanley sa att Monty var en. - Mycket modig man. Berättelsen. framträdde i ett enormt projekt av HSBC och Imperial War Museum för forskning. livet för 4.000 Midland Bank personal som kämpade i kriget, tack vare. ett arkiv med indexkort för anställda som upptäcktes på 1970-talet. HSBC...................................................................... personal har anmält sig frivilligt till. Genom att transkribera krigskorten digitalt - och de finns nu tillgängliga på. Lives av första världskrigets hemsida. Bakgrunden till Gallipolis landningar var ett dödläge på västfronten 1915, då britterna hoppades kunna fånga Konstantinopel. Ryssarna hotades av turkarna i Kaukasus och behövde hjälp, så britterna bestämde sig för att bombardera och försöka fånga Gallifoli. Britterna, som låg på Dardanelles västkust, hoppades att de så småningom skulle komma till Konstantinopel för att komma i kontakt med ryssarna. Skalning: Anzac soldater som anlände på den smala strandremsan stod inför branta klippor och åsar. Avsikten med detta var att sedan slå ut Turkiet ur kriget. En sjöattack inleddes den 19 februari, men den avblåstes efter det att tre slagskepp sänktes. Vid en ny landning den 25 april hade turkarna fått tid att förbereda bättre befästningar och sexfaldigt ökat sina arméer. Australiska och Nya Zeeland trupper vann en brohuvud vid Anzac Cove som britterna siktade på att landa på fem punkter i Cape Helles - men bara lyckades tre. Britterna behövde fortfarande förstärkningar i dessa områden och turkarna kunde föra med sig extra trupper till halvön för att bättre försvara sig. Grafiskt förklarade: Detta är en Daily Mail Första världskriget panorama karta som visar Gallipoli halvön. Ett stillestånd fortsatte under sommaren under varma och smutsiga förhållanden, och kampanjen avslutades så småningom av krigsrådet på vintern 1915. Invasionen hade varit tänkt att slå ut Turkiet ur kriget, men i slutändan gav den bara ryssarna lite andrum från turkarna. Turkiet förlorade omkring 300 000 män och de allierade hade 214 000 döda - mer än 8 000 av dem var australiska soldater, i en katastrofal kampanj. Anzac Cove blev ett fokus för australiensisk stolthet efter att styrkor var fast där i smutsiga förhållanden i åtta månader, försvara området från turkarna. Brittiska marinsoldater var på sin vakt i Dardanelles: Bakgrunden var ett dödläge på västra fronten. Anzacsoldaterna som anlände till den smala strandremsan stod inför en svår miljö av branta klippor och åsar - och nästan dagligen beskjutning. På höjden av striderna under landningarna den 25 april 1915 blev vattnen runt halvön fläckade med blod vid en punkt 150 meter ut. Hårt motstånd från de undervärderade ottomanska styrkorna, ogästvänlig terräng och uppblåst planeringskatastrof för kampanjen.
Montague Parish träffades av prickskyttens kula under en bajonettladdning 1915. Brodern ombads ta sista båren och ta med sig en sårad officer. Senare på Manchester Hospital han hade 10 operationer och sades vara död. Men sköterskan märkte rörelse och höll honom vid liv - han levde i 50 år till. Historien avslöjas av son John som en del av HSBC/Imperial War Museum projekt.
d0ad7afe2d4afba6128d39f0c6fc86dead8c3ca0
286,813
Av. Markera Duell. Det var striden som gjorde den tyske befälhavaren Paul von Hindenburg till en nationell hjälte, efter att hans styrkor förkrossat övervann ryssarna. Nu, 100 år efter det avgörande slaget vid Tannenberg, samlades idag omkring 200 historieentusiaster på ett kuperat område i Polen för sin återuppbyggnad. Det kritiska engagemanget mellan den invaderande ryska andra armén och den tyska åttonde armén ägde rum i början av första världskriget. Historiskt: Medlemmar av en militär klubb deltar i reenactment av slaget vid Tannenberg på slagfältet vid Szkotowo i norra Polen. Strider: Skådespelare klädda som tyska och ryska soldater deltar i återinsatsen inför 100-årsdagen av början av första världskriget. Förlovning: Slaget utkämpades av den ryska andra armén mot den tyska åttonde armén mellan den 26 och 30 augusti 1914. Plats: Reaktionen hölls på platsen för den ursprungliga striden, som 1914 var i östra Preussen, men som nu ligger i Szkotowo, Polen. Hatten av: Reaktionen ägde rum bara en dag före 100-årsdagen av krigets början, även om den ursprungliga striden ägde rum i augusti 1914. Problem: Bristen på effektiv kommunikation mellan de två ryska arméerna - åtskilda av Masuriska sjöarna - bidrog i hög grad till deras fall. Återinförandet hölls på platsen för den ursprungliga striden, som 1914 var i östra Preussen, men som nu ligger i Szkotowo, norra Polen. Den ägde rum bara en dag före hundraårsdagen av krigets början, även om själva striden ägde rum från den 26 till den 30 augusti 1914. Den månaden hade två ryska arméer invaderat Östpreussen. Den första var under Paul von Rennenkampf och den andra Aleksandr Samsonov. Rennenkampf och armén besegrade åtta divisioner av den tyska åttonde armén i Gumbinnen den 20 augusti - men tog inte kontakt med Samsonov. Sedan, tyska befälhavare Erich. Ludendorff och Hindenburg inledde ett stort angrepp mot Simsonov. En isolerad armé vid Tannenberg den 26 augusti. Det är. Brist på effektiv kommunikation mellan de två ryska arméerna -. skild från de Masuriska sjöarna - bidrog i hög grad till deras fall. Överlämnande: Historikentusiaster från hela Europa samlades i norra Polen för att rekonstruera slaget vid Tannenberg. Taktik: Tyskarna avlyssnade trådlösa meddelanden från både Samsonov och Rennenkampf, och överraskade den förras armé med en stark attack. Ridning: Samsonov förlorade halva sin armé under de första dagarna av konflikten och sköt sig själv den 30 augusti. Vid slutet hade tyskarna tagit 92.000 fångar. Siffror: Ryssarna hade fått mer än 50.000 döda, medan tyskarna bara lidit totalt 13.000 döda. Klädd upp: Skådespelare klädda som ryska soldater utför en attack, som en annan skådespelare klädd som en ortodox präst, vänster, ber, under reenactment. Viktigt ögonblick: Tannenberg var ett betydande nederlag för ryssarna, som hade förlorat nästan en hel armé tillsammans med 400 vapen och andra vapen. Hjälpande hand: Striden gjorde en nationell hjälte av den tyska befälhavaren Paul von Hindenburg, efter hans styrkor förkrossande övervann ryssarna. Tyskarna avlyssnade trådlösa meddelanden från både Samsonov och Rennenkampf, och överraskade den förra armén med en stark attack. Samsonov förlorade halva sin armé de närmaste dagarna och sköt sig själv den 30 augusti. Vid slutet hade tyskarna tagit 92.000 fångar. Under tiden hade ryssarna dödat mer än 50.000, medan tyskarna bara hade drabbats av totalt 13.000 dödsoffer. En. av nästa matcher som ägde rum var slaget vid Marne, som. Brittiska och franska trupper besegrar tyskar på väg mot Paris. Men,. Tannenberg var ett betydande nederlag för ryssarna, som hade förlorat. Nästan en hel armé tillsammans med 400 vapen och andra vapen. Det är. Striden såg också Hindenburg först komma under den nationella strålkastarljuset,. Innan den högt dekorerade fältmarskalken blev Tysklands president i. 1925. Är du säker på det? Framåt: Ryska soldater anfaller Tannenberg, under ett första världskrig som de så småningom skulle förlora. Över toppen: Ett minnesmärke byggdes senare på platsen för att hedra de tyska soldater som dog under slaget 1914. Här är kosackerna avbildade på attacken. Se upp: Tyska befälhavare Paul von Hindenburg (vänster) och Erich Ludendorff (andra högern) inledde en enorm attack mot Simsonovs isolerade armé. Arkivfoto: Ryska soldater släpper sina vapen och kapitulerar vid slaget vid Tannenberg 1914. Efter striderna: German General Hermann von Francois undersöker förstörelsen på scenen av slaget vid Tannenberg. Förstörelse: Byggnader låg i ruiner efter strider under slaget vid Tannenberg 1914. Loot efter slaget: Den andra ryska armén slogs destruktivt av den åttonde tyska armén under Hindenburg. Vägbeskrivning: Denna karta visar vad som hände fram till och inklusive slaget, med Rennenkampfs armé besegrar tyskarna vid Gumbinnen den 20 augusti. Utstakat: Slaget vid Tannenberg hände på marken i vad som nu är byn Szkotowo i norra Polen. Segern gav också rykte för Ludendorff, och såg honom göras kvarts general när Hindenburg utsågs till stabschef 1916. Striden är också ibland känd som den andra slaget vid Tannenberg, med den första äger rum i 1410 när polackerna besegrade Teutonic Knights. Ett minnesmärke byggdes på platsen under ledning av Hindenburg 1927 för att hedra de tyska soldater som dog under slaget 1914. När Hindenburg dog 1934 placerades hans kista där och Adolf Hitler beordrade att monumentet skulle omformas och döpas om. Men när ryssarna närmade sig 1945, avlägsnade tyska trupper Hindenburgs kvarlevor. Platsen revs då av polackerna 1950.
Striden gjorde nationalhjälten av den tyske befälhavaren Paul von Hindenburg, efter att hans styrkor övervunnit ryssarna. Omkring 200 historieentusiaster samlades idag på kuperat område i Szkotowo, norra Polen, för att rekonstruera slaget. Förlovningen mellan den ryska andra armén och den tyska åttonde armén ägde rum i början av första världskriget. Ryssarna hade mer än 50.000 döda och 92.000 tillfångatogs, men tyskarna fick bara 13.000 dödsoffer.
c75477132e605c19a99b9a8eb18575d522679dd4
286,814
Av. Markera Duell. Dessa samväldesspel har varit de första att se boxare slåss utan skyddande huvudbonader - och det visade sig verkligen idag som blod strömmade ner konkurrenters ansikten. International Boxing Association beslutade förra året att stoppa användningen av huvudbonader i manliga bouts, med hänvisning till medicinska experter som sade att det skulle bidra till att minska hjärnskakningar. Organisationen sade medicinska studier visade bär huvudbonad diffusa slag mot huvudet och tillät boxare att upprätthålla fler huvudskott - och potentiella hjärnskador - under längre perioder. Scrolla ner för video... Bloody: Paul Schafer av Sydafrika (blå) och Efe Ajagba av Nigeria tävlar i herrarnas supertunga boxning på Scottish Exhibition Conference Centre i Glasgow idag. Punch: Efe Ajagba från Nigeria (till höger) och Paul Schafer från Sydafrika (till vänster). Bouten idag stoppades på grund av skadan på Schafers ansikte. England Boxningsteam ledare John Hallam. sade att han bara har hört positiva kommentarer om flytten, vilket inte kommer att. påverka kvinnliga boxare och yngre boxare. Men dess kritiker inkluderar det brittiska proffset George Groves, som sade förra året: "De behöver de skyddshövdingar som ger i detta skede av sin karriär. Jag får betalt för att bli slagen i huvudet. De här barnen gör inte det. Idag,. South London super-tungvikt Joe Joyce garanterade åtminstone en brons. medalj för England efter att ha pummelling Skottlands Ross Henderson att besegra. I Glasgow. Glädje. klubbade Henderson till duken fyra gånger och tvingade fem stående. räknas innan domaren hade sett tillräckligt och viftade bort tävlingen i. De döende sekunderna. Det var en. emphatic prestanda från den europeiska bronsmedaljören som kommer att möta. Ugandas Mike Sekabembe för en plats i finalen senare i veckan. Röd: Blod täcker ansiktet av Brody Blair av Kanada under hans mäns mellanvikt boxning kamp mot Benny Muziyo av Zambia vid Samväldesspelen. Halt: Kanadas Brody Blair ser ner efter att hans kamp stoppades på grund av skada efter deras mäns boxning welterweight preliminiaries runda bout. Joyce sade: "Det är en till nere och två till kvar. Jag har kämpat mot honom två gånger förut och jag visste att han skulle göra ett försök så jag visste vad jag behövde göra. "Tyvärr vill jag gå in och göra slut på honom, men jag vill inte gå in och fånga ett skott på vägen in så jag var tvungen att stanna påslagen och se upp för den stora kroken till käken. och Morwells flugvikt brandmärke Reece McFadden garanterade också en medalj efter att ha slagit Botswanas Oteng Oteng genom ett enhälligt beslut. Det var en annan självsäker föreställning från McFadden som redan hade slagit världens främsta Andrew Selby och Englands europeiska bronsmedaljör Charlie Edwards. Vinnare: Skottlands Charlie Flynn,med blod i ansiktet, firar sin seger över Nick Cooney av Australien. Pummelled: Malaysias Muhammad Alnazirul Othman blöder i sin match mot Australiens Nick Cooney i Mäns ljus Runda av 32 vid SECC. McFadden boxades på ett mycket mer kontrollerat sätt, medveten om ett snitt han upprätthöll ovanför sitt vänstra öga i den första omgången. McFadden sade: "Det var den tuffaste kamp jag har haft hittills och jag visste att jag bara var tvungen att hålla i den och särskilt när jag fick snittet. "Jag skulle vilja tro att jag kan hantera trycket, jag känner definitivt att jag kommer närmare och det finns ingen anledning att guld inte ska vara mitt. på Nordirlands Ruari Dalton misslyckades med att boka ett semifinalmöte med McFadden när han var outpointed av Australiens Andrew Moloney i kvartsfinalen. Stor hit: Kenyas Denis Okoth landar ett slag på Englands Samuel Maxwell under sina mäns lätta welterweight boxningsmatch på söndag. Vänsterkrok: Joseph Joyce (blå väst) i England slåss Ross Henderson (röd väst) i Skottland på tisdag. Englands Natasha Jonas kraschade ut ur kvinnornas lätta konkurrens efter en delad beslutsförlust för Shelley Watts of Australia. Jonas tog en tidig ledning i tävlingen men kämpade för att stöta bort sin motståndares hektiska utmaning i de tre återstående rundorna och kom upp kort. Två domare gjorde en dragning och den tredje i Watts favör, och Jonas hade inga klagomål med domen. Jonas sa: "Jag tror att den nervösa energin fick mig lite, men jag är en erfaren idrottsman och det finns inga ursäkter. Jag är i form av mitt liv men den bättre personen slog mig på dagen.
International Boxing Association beslutar att stoppa huvudbonader användning i bouts. Gruppen citerar medicinska experter som hävdar att det kommer att bidra till att minska hjärnskakningar. London-baserade Joe Joyce idag garanterade åtminstone en brons för England.
cc35abdc3ef0672611d8b0bcbe27f176d5729da1
286,815
Av. Markera Duell. Två militära jetplan förvrängdes i går kväll efter att kontakten försvann med ett privat flygplan i luften ovanför London. Det kungliga flygvapnets flygplan - som uppfattas som tyfoner - sattes in som en försiktighetsåtgärd efter det att flygledarna inte kunde kommunicera med Learjet omkring kl. 19 igår. Den åtföljdes av det militära flygplanet till London Stansted Airport i Essex, där det landade säkert strax före kl. 20. I luften: Två RAF-flygplan - som förstås vara tyfoner (filbild) - var utplacerade som en försiktighetsåtgärd efter att flygledare inte kunde kommunicera med ett privat jetplan vid cirka 19:00 igår. Privatplan: Flygledningsorganisationen Nats kunde inte ta kontakt med Learjet (filbild) En talesman för Essexpolisen sade: "Militära jetplan sattes ut på försiktighetsbasis när ett privat jetplan omdirigerades till Stansted. Detta berodde på förlorad kommunikation med flygplanet. "Flygplanen landade säkert på Stansted Airport kl. 19.49. Alla tre personer som var ombord har tilltalats av polisen, det fastställdes att allt var i sin ordning och polisens svar var avstängt. och Försvarsministeriet bekräftade att flygplanet var utplacerade på grund av ett avbrott i radiokontakt men en talesman betonade att det var "inget hot". Banan på flygplatsen stängdes i åtta minuter innan den normala verksamheten återupptogs. En talesman för flygledningen. Organisationen Nats (National Air Traffic Services) sade: "Vi kunde inte. göra röstkommunikation med flygplanet vilket är anledningen till att det eskorterades. En talesman för RAF sa till MailOnline: "Vi kan bekräfta att. Tyfon flygplan avfyrades från RAF Coningsby i deras snabb reaktion varning. roll i går kväll för att undersöka ett civilt lätta flygplan som hade förlorat radio. Kontakt med flygledningen. Flygledning: Den åtföljdes av det militära flygplanet till London Stansted Airport (fil bild) i Essex. Banan på flygplatsen stängdes i åtta minuter innan normal drift återupptogs. "Skicka en händelselös avlyssning, det civila flygplanet var. eskorterade till Stansted där den landade säkert. Tyfonflygplanet återvände sedan. till basen." Folk som bodde nära flygplatsen i går kväll rapporterade att de hörde ett högt ljud - tros vara en ljudboom från ett militärt jetplan. Var det jag eller gillade alla att höra en massiv explosion i Stortford? Mina dörrar var öppna och mitt bord skakade Stuart Debar, som bor nära Stansted. Handelsarbetaren Stuart Debar, 25 år, från Bishops Stortford i Hertfordshire, sade på Twitter: "Var det jag eller hörde alla precis en massiv explosion i Stortford? Mina dörrar var öppna och mitt bord skakade. och Michael Attwell tillade: 'Explosion nära Bishops Stortford? Jag trodde att huset hade kollapsat. Men MoD senare sade att det inte hade varit en sonisk boom. Ett reguljärt Ryanair-flyg från Alicante i Spanien, som skulle anlända till Stansted kl. 20 igår kväll, avleds till Luton. De två stridsflygplanen hade förvrängts från RAF Coningsby i Lincolnshire. En talesman för MoD berättade för MailOnline att en händelse av denna typ händer runt en gång var sjätte vecka.
RAF-flygplan var utplacerade som en försiktighetsåtgärd vid cirka 19:00 igår. Learjet tillsammans med militära flygplan till London Stansted Airport. Polisen talar med tre personer ombord och MoD bekräftar "inget hot" Flygplatsbana stängd i 8 minuter innan normal drift återupptas.
e07db954a8e25406425ba50f1c6b2b0aa2303353
286,816
Av. Markera Duell. En son fann sina föräldrar döda i simbassängen efter att de båda hade drabbats av hjärtattacker. Nayyar Siddique, 77, kollapsade under sitt ordinarie träningspass i poolen i sin trädgård vid deras 625 000 pund stora fristående hus i Thorpe Bay i Essex. Make Aqeel, 79, en pensionerad kirurg som hade blandats med kungligheter, hoppade in för att rädda henne - men sedan också fick en dödlig hjärtattack, och deras son Haroon Siddique, 49, hittade dem båda senare samma dag. Respekterat par: Nayyar (vänster), 77 och Aqeel Siddique (höger), 79, båda drabbades av dödliga hjärtinfarkter i poolen i deras trädgård i deras hem i Thorpe Bay, Essex, och hittades döda av deras son. Han sade: " Min far ägnade sitt liv åt att hjälpa människor, och han dog när han försökte hjälpa min mor. – Vi är väldigt stolta över allt de har åstadkommit och det ger oss lite tröst. De var fantastiska människor och var fantastiska exempel att följa.. Mrs Siddique hittades i poolen medan hennes man hittades i den bakre trädgården nära poolen kanten. En talesman för Essexpolisen sade: "Man kallade till ett tal omkring kl. 19.45 tisdagen den 15 juli, efter att en man och en kvinna, som båda var 70 år gamla, hade hittats döda i den bakre trädgården. – Det finns inga misstänkta omständigheter. Det indianfödda paret ägnade sina liv åt att hjälpa andra. Mr Siddique var känd för att ha arbetat som kirurg i Lesotho i Afrika, medan hans fru tjänade pengar till Rädda Barnen där. Besök: 1988 träffade Siddique påven Johannes Paulus II under sitt besök i Lesotho som en del av hans antiapartheidinställning. Paret träffades på ett sjukhus i efterdyningarna av en terroristattack som Mr Siddique behandlade många av de skadade. De hade flyttat dit med sina två barn, Saima och Haroon, år 1969. Familjen blev nära vän med Lesothos kungliga familj, som fortfarande besöker Thorpe Bay för att hålla kontakten. "Min far ägnade sitt liv åt att hjälpa människor och han dog när han försökte hjälpa min mor" Haroon Siddique, son. De arbetade för att hjälpa fattiga familjer och hade träffat prins Harry, prinsessan Anne och påven Johannes Paulus II. De flyttade till Thorpe Bay för att vara nära. deras två barn och fyra barnbarn, efter ohälsa tvingade Mr. Siddique att pensionera sig som kirurg 2012. Herr och fru Siddique dog den. Den 15 juli. Deras son Haroon. tillade: "Det viktigaste var att de hade varit med oss och deras. barnbarn de senaste åren. De var verkligen hängivna. Morföräldrar och att kunna se dem var ett plus för både dem och. deras hem: Paret bodde i denna £ 625 000 fyra sovrum fristående hus i Thorpe Bay, Essex. Herr. och fru Siddique borstade axlar med kungligheter och till och med påven, men. De förblev ödmjuka i sitt sökande efter att hjälpa de mindre lyckligt lottade. Det är. par, som båda var födda i Indien, gifte sig 1960 och flyttade först till. England 1962 så att Siddique kunde träna som kirurg. Han är kvalificerad. 1965 och gick vidare till Lesotho, där han blev landet endast. Kirurg 1969. Det är han. skulle bara vara där på ett år placering, men paret. passion för att hjälpa till att förbättra livet i landet med 1 miljon medborgare såg. De stannar. De utvecklade en stark vänskap med den kungliga familjen Lesotho - Kung Moshoeshoe II. och hans söner - den nuvarande kungen kung Letsie och prins Seeiso. Flygfoto: Detta är poolen i trädgården av parets hus i Thorpe Bay där de dog. Kung. Letsie och Prince Seeiso förblev goda vänner med familjen och. besökte Essex för att besöka paret och deras två barn Saima, 53, och. Det är Haroon. Upptäckt: Paret hittades döda i Essex av sin son, far till tre Haroon Siddique, 49. Prins Seeiso, som startade välgörenhetsorganisationen Sentebele tillsammans med prins Harry, kom till och med över för att öppna Southend Medical Centre 2010. Siddique utvecklade många nya medicinska tjänster för att hjälpa invånarna, särskilt i de mer avlägsna områdena i landet. Han vägrade gång på gång att flytta in i den privata sektorn och ville hjälpa dem som behövde den mest. Hans hårda arbete och hängivenhet till folket i Lesotho innebar att han tilldelades en OBE 1973, bara 38 år gammal. Det är han. tilldelades också Mothlomiorden av kungen av Lesotho,. högsta utmärkelse en civil kan få, för hans arbete och hängivenhet till. Landsbygdens folk. I september 1988 träffade Siddique påven Johannes Paulus II under sitt besök i Lesotho som en del av hans antiapartheidinställning. Det är. paret träffades på sjukhuset efter en terroristattack som Mr Siddique behandlade många av de skadade, som påven ville träffa. Under 2005 gjordes Siddique till hederskonsul i Pakistan i Lesotho. Under tiden överlämnade fru Siddique henne. liv genom att arbeta med Rädda Barnen i Lesotho för att ge hjälp till. Land. Samarbetar styrkor med. Drottningen av Lesotho, Siddique inkasserade för att ta hjälp till fjärrkontrollen. Bergsbyar, se till att de fick mat och varor. Deras. Son Haroon sade: 'Min far hade en passion för undervisning och. stöttade och guidade många unga läkare i deras utbildning som har. Sedan fick man framgångsrika medicinska karriärer över hela världen. "Min. mor var en orubblig partner till honom under hela hans liv och gav. hennes barn och barnbarn stöd, vägledning och kärlek som kommer att. Stanna hos dem alla. Kungliga godkännande: Aqueel Siddique (höger, bär grå kostym) möter King Moshoeshoe II av Lesotho (vänster, längst) "Hon var avgörande i början. arbete Save the Children organisationen gjorde i Lesotho och assisterade i. Mycket välgörenhetsarbete. De där. Dedikerade sina liv till dessa människor. Nu hör vi från folk. över hela världen ringer för att skicka sina kondoleanser.. "Även om de träffade många kända och viktiga människor i sina liv, förblev de ödmjuka människor " Haroon Siddique. En minnesgudstjänst anordnas till deras ära i Lesotho. Det är han. tillade: "Även om de träffade många kända och viktiga människor i sina liv,. De förblev ödmjuka människor. "Min pappas passion och glädje var det arbete han gjorde som kirurg, hjälpa och behandla fattiga och behövande människor i Lesotho. Hans. Den yngre dottern Imaan, 14 år, vill också studera medicin. Det är Saimas. Dotter Humera, 25 år, doktorerar i ekonomi.
Nayyar Siddique, 77, kollapsade under regelbundna träningspass hemma. Maken Aqeel, 79, hoppade in för att hjälpa till men fick då också hjärtinfarkt. Ett par hittades döda av son i trädgården pool av hem i Thorpe Bay, Essex. Mr Siddique var en pensionerad kirurg som hade blandats med påven och kungligheter.
b704bdf6939767d936004fc8d7e420d267f05c6a
286,817
Av. Markera Duell. En grupp nattarbetare i Tesco firade idag en lotterivinst på 3,7 miljoner pund efter att en av dem bad sin dotter köpa biljetten - eftersom fiskmåsspill hade landat på henne. De 15 kollegor som alla arbetar på samma gren av snabbköpet i Roborough, Devon, varje scooped £ 245.996 i den massiva vinsten - med siffrorna 5, 9, 14, 25, 34 och 38. Syndikatledaren Jackie Beresford, 56, som har arbetat på Tesco, som betalar kollegor runt £ 7 per timme, sedan 2007, först misstänkte att hennes tur kan vara i när hon besökte ett medium som sade att hennes ekonomiska situation snart skulle förbättras. Tesco lotteri vinnare: (Från vänster) Sheila Bird, Kay Richards, Clare O'Carroll, Tina Carpenter, Jackie Beresford, Sarah Wheatley, Vanessa Rice, Mandy Bunker och Alison Lonsdale. Syndikatledare: Jackie Beresford (vänster), 56, misstänkte först att hennes tur kan vara när hon besökte ett medium som sade att hennes ekonomiska situation snart skulle förbättras. En annan av hennes medvinnare var Kay Richards (höger) Men mor-av-fem bestämde sig senare för att inte köpa veckobiljetten som vanligt - och lämna köpet till hennes dotter, som hade drabbats av måsspill. Beresford sade: "Min dotter och hennes man och deras dotter var vid ett dop när en mås lämnade sitt märke, så att säga. "I min bok som är ett tecken på lycka att komma och jag föreslog att hon köpte syndikat biljetter - och det gick i uppfyllelse.. Arbetarna, som bildade ett syndikat 2010 vann £ 3,689,940. De har haft ett antal mindre segrar tidigare, vilket innebär att de kunde dela ut några hundra pund varje jul. De planerar nu att spendera sina vinster på att betala av bolån och familjesemester - medan en medlem av syndikatet, Mandy Bunker, 48, sade att hon skulle spendera det på nya tänder. Nio av de 15 vinnarna som har gått med på att offentliggöra firade sin nyfunna förmögenhet idag. Toast: De 15 kollegor som alla arbetar på samma gren av snabbköpet i Roborough, Devon, har varje skopa £ 245.996 efter den massiva vinsten med siffrorna 5, 9, 14, 25, 34 och 38. "Livsförändrande": Vid en presskonferens på Hertigen av Cornwall Hotel i Plymouth i dag sade kvinnorna att segern "gör livet mycket lättare" fru Beresford, som var änka tidigare i år när hennes make 26 år David dog i cancer, hade också besökt ett medium två veckor före segern. Hon sade: 'Hon berättade för mig att min man hade en. Tyvärr, att han inte hade lämnat mig i en bättre ekonomisk situation - men. Att han hade en plan. Jag vet bara att han skiner ner på mig och tittar. Efter mig, och det här var hans sätt att göra det. En sak är säker, i slutet av veckan kommer mitt hus att vara mitt eget. Vi har beslutat att vi alla kommer att skära ner på skift men ingen av oss kommer att sluta arbeta " Jackie Beresford, syndikat ledare. "Jag vet att de flesta av oss bara har inte haft tid att tänka på vad vi planerar att spendera en del av pengarna på. Men jag vet vad jag kommer att göra först och det är att betala av mitt lån så jag kommer att ha inga fler bekymmer på den fronten. En sak är säker, i slutet av veckan kommer mitt hus att vara mitt eget. "Vi har bestämt att vi alla kommer att skära ner på skift men ingen av oss kommer att sluta arbeta. 15 av syndikatet bor i Plymouth området och arbetar tillsammans på. 10pm-7am skift i Tesco Roborough butiken, där de ser till att. hyllorna återförpackas över natten. Mrs Beresford jobbade nattskiftet på lördagen när hon fick ett samtal om att syndikatet hade vunnit. Hurra: The Tesco nattskift arbetare, som bildade ett syndikat i 2010, vann totalt £ 3,689,940. Förtjusande: Nio av de 15 vinnarna som har gått med på att offentliggöra firar sin nyfunna förmögenhet. Hon sa: "Vi är en ganska tätt sammansvetsad grupp och komma riktigt bra överens och några av oss var på jobbet på nattskiftet när vi fick reda på vår seger efter förra lördagens dragning. "Jag fick ett samtal från en av medlemmarna att säga att vi vunnit jackpotten och jag bara skrek. Jag vet inte hur vi avslutade nattskiftet, men vi gjorde - med hjälp av ett glas champagne. "Det är livet som förändras för oss - det gör bara livet mycket lättare" Alison Lonsdale, vinnare. "Jag är bara glad att den vinnande biljetten nu är ute ur mitt hus. Jag gömde den i en DVD-kassettlåda, men jag var rädd att jag skulle förlora den. "Clares siffror var helt slumpmässiga - hon ville ha siffror som ingen hade." Mormor-av-åtta Mrs Beresford planerar också att behandla sina barn till en semester. Andra syndikatmedlemmar som offentliggjordes var Sarah Wheatley, 46, Kay Richards, 56, Tina Carpenter, 46, Vanessa Rice, 47, Alison Lonsdale, 45, och Sheila Bird, 50. Vid en presskonferens på The Duke of Cornwall Hotel i Plymouth sade Lonsdale, som arbetar som primärskolemiddagsdam samt deltid i butiken: "Det är livet som förändras för oss - det gör bara livet mycket lättare.
Kolleger från avdelningskontoret i Roborough i Devon, varje skopa på 245,996 pund. Det följer deras massiva seger med siffrorna 5, 9, 14, 25, 34 och 38. Psychic berättade Jackie Beresford hennes ekonomiska situation skulle förbättras. Fiskmåsspill landade sedan på syndikatledarens dotter. Vinnare planerar att spendera pengar på bolån och familjesemester.
cf9e548fc601494e8996a40a86552269d2d9374b
286,818
Av. Markera Duell. Du kanske tror att du tittar på en idyllisk del av Karibien - men dessa fotografier togs faktiskt utanför Englands sydvästra kust. I dag kunde man se badande människor njuta av enastående tropiska vattenhav utanför Porthcurno i Cornwall, när Storbritannien solade sig i mer strålande väder. Med en topp på 30C (86F) förväntas i södra och 28C (82F) i Skottland, Britons upplevde varmare klimat än delar av Portugal och Spanien. Rulla ner för video. Härlig plats: Porthcurno ligger nära den sydvästra delen av England, cirka nio miles från den närmaste stora staden Penzance. Vacker: Badare sågs idag njuta av enastående tropiska aqua hav utanför Porthcurno, Cornwall, som Storbritannien solade i mer strålande väder. Blå himmel: Du kanske tror att du tittar på en idyllisk del av Karibien - men dessa fotografier togs faktiskt bort Porthcurno, Cornwall. Snorkling i Porthcurno: Med en hög på 30C (86F) förväntas i södra England, Britons upplevde varmare klimat än delar av Portugal och Spanien. Upp ovan: En spektakulär overhead utsikt över badare njuter av det fina vädret vid Porthcurno, Cornwall, som hade utseendet på Karibien idag. Tre-dagars prognos: Förhållandena förväntas förbli varma men blir mer oroligt under helgen, med möjlighet till duschar. Gårdagen är hög på 29.9C (85F) i. Solent, Hampshire kunde bli slagen, enligt Met Office, som. förutspådda toppar kommer att fortsätta fram till helgen. Och. Nyheterna var också bra för starten av Samväldesspelen, med en. solig och varm dag prognos i Glasgow i morgon med 27C (81F) toppar. Där. är en 10 procents risk för regn i morgon, men detta faller till bara 2 procent. cent på fredag, med temperaturer som återigen förutspås vara i mitten av 20-talet. Förhållandena förväntas förbli varma men blir mer oroliga under helgen, med möjlighet till duschar. I vattnet: Felicity Flood, 24, och Hannah Sullivan, 23, svalka sig i havet på West Wittering stranden i West Sussex. Sommarsemester kul: En flicka spelar i en vattenfontän nära Millennium Point i Birmingham. Indränkt: Emma Bramley, 25, från Romford, njuter av solen på Southend-on-Sea stranden i Essex. Gör ett stänk: Kyla av i Ullswater i Lake District, far Alan Robinson dränks av söner Joseph och William som de njuta av sommarvädret. Spektakulär: Kunder går in på Churchill Arms pub i Kensington, västra London. 1700-talets offentliga hus har två gånger vunnit tävlingen "London in Bloom". Det är varmt: Ett par solbad i det varma vädret på Brighton stranden i East Sussex, som förutsättningarna beräknas fortsätta under resten av denna vecka. Går in i den tidiga delen av nästa. veckan, vädret ser mer blandad som den nuvarande östra vinden förändras. till ett västligt land på väg från Atlanten. Där. var en 2014 hög i Skottland och Wales idag, med 28,7C (84F) på. Porthmadog i Gwynedd och 27.9C (82F) vid Achnagart i Inverness-shire. Men,. Met Office har utfärdat en gul "var medveten" regnvarning för morgondagen. eftermiddag och kväll i Cornwall, Devon, Dorset och Somerset. Och. UV-strålningen var mycket hög för Storbritannien idag och. I morgon - med de värsta områdena är Sydväst idag och Syd. Österut i morgon. Men det gör jag inte. Prognoser Emma Corrigan varnade att det varma vädret medför en risk för. Kraftiga störtregn, som säger att regn kan drabba Sydväst den här veckan. Vått vått: Chldren spelar i en vatteninstallation kallad Apperaring Rooms av konstnären Jeppe Hein som det varma vädret fortsätter på South Bank i centrala London. I de go: Grupper av tonåringar på sommarsemester hitta ett sätt att kyla av sig i varmt väder genom att hoppa i havet vid Aberystwyth i västra Wales. Ovanlig scen i England: Vattenbuffel svalna i en damm vid Chippenham Fen naturreservat, nära Newmarket i Suffolk. Under hennes paraply: Jordgubbsplockning i solen i Runcton, nära Chichester i West Sussex. Out of office: Neuroscience student Matt Hunter arbetar på stranden nära Brighton piren under en varm dag i East Sussex. Packad igen: Brighton stranden var full av människor ännu en gång som det varma vädret är inställd på att fortsätta under resten av veckan. Cool i skuggan: En dam skydd under ett parasoll som hon har utsikt över Brighton stranden efter en annan dag av varmt, torrt väder. På småstenarna: Student Georgina Sapak solbadar på stranden under en varm sommardag vid Brighton piren i East Sussex. Varning: Ultraviolett strålning nivåer är mycket. Högt för Storbritannien i dag och i morgon (till vänster) och Met Office har utfärdat en. gul "var medveten" regnvarning för morgondagen. Hon tillade: "Det finns en risk för isolerade kraftiga åskväder i sydväst på onsdag och torsdag och kanske i fredags. Billy Payne, en prognosmakare med Meteogroup, sade augusti "bör gå av till en ganska torr och avgjord start med en uppbyggnad av högt tryck. Han sade att nästa vecka kommer att medföra en liten sänkning av temperaturen men fortfarande möjliga toppar på 23C (73F) i södra England på måndagen. Även om temperaturen sannolikt kommer att förbli hög denna vecka, kommer de förmodligen inte slå 2014 Storbritannien rekord av 32.3C (90F) som förra fredagen i Gravesend, Kent.
Vackra scener i Porthcurno, Cornwall, som Storbritannien baskar i 30C väder hetare än delar av Portugal och Spanien. Sunny och varm dag prognos för start av Samväldesspel i morgon med 27C toppar och 10% regn chans. Förhållanden som förväntas förbli varma men blir mer oroliga under helgen, med möjlighet till duschar. 2014 toppar i Skottland och Wales idag, med 28,7C på Porthmadog och 27,9C på Achnagart i Inverness-shire.
2435b3ebd69c5cfef6113a66e006d8b874ac7b0c
286,819
Av. Markera Duell. Om du vill ha ett alternativt hotell, kan detta vara det - efter att ett gift par förvandlat en misshandlad gammal hästlåda till ett plysch rum på hjul. Den 1975 Bedford TK lastbil hade ruttnat i ett fält i ett decennium innan de köpte den för cirka £ 2000 och gjorde det till en £ 135-en natt bulthål. Yvonne, 54, och Gary Harris, 46, renoverade själva lastbilen och la ut lådan med en kingsize säng, bäddsoffa, kök och vedeldad spis. Ovanligt: Den 1975 Bedford TK lastbil hade ruttnat i ett fält i ett decennium innan ett par köpte den för cirka £ 2000 och gjorde den till en £ 135-en natt bulthål. Omvandling: Yvonne, 54, och Gary Harris, 46, renoverade lastbilen själva, kittlade ut lådan med en kingsize säng, bäddsoffa, kök och vedeldad spis. I solskenet: Paret hade planerat att använda sin skapelse själva för romantiska flykter, men det visade sig så populärt med vänner att de har förvandlat det till ett företag. Populär: Lådan - som paret har kallat Ges - har varit en sådan hit att den nu är bokad i tre månader i förväg. Tittar ut: Den sida av lådan viker ner för att skapa en soldäck och det kommer även med en konverterad häst trailer med en walk-in dusch, toalett och tvättställ. Sängtid: Lådan är baserad i en vildblomma äng i Chiddingfold, Surrey, men kan köras till var som helst inom en 40-mils radie för speciella tillfällen. Den sida av lådan viker ner för att skapa en soldäck och det kommer även med en konverterad häst trailer med en walk-in dusch, toalett och tvättställ. Paret ville använda skapelsen för sina egna romantiska flykter, men det visade sig så populärt med vänner att de har förvandlat den till ett blomstrande företag. Trädgårdsträdgårdens hästlåda - som paret har kallat Ges - har varit en sådan hit att den nu är bokad i tre månader i förväg. Den är baserad på en vildblommig äng i Chiddingfold, Surrey, men kan köras till var som helst inom en 40-mils radie för speciella tillfällen. Ges är det senaste tillskottet till en mängd unika platser att bo som drivs av Bristol-baserade semesterföretaget Canopy och Stars. Olika typer av semester: Ges är det senaste tillskottet till en mängd unika platser att bo som drivs av Bristol-baserade företaget Canopy och Stars. Vacker utsikt: Den misshandlade gamla hästlådan förvandlades till ett plysch hotellrum på hjul av det gifta paret som arbetar som trädgårdsmästare. Cosy: Lådan " hade tillbringat 10 år med att ligga vilande på en bondes fält med bräckor som växte genom den" enligt Harris. Tre år senare: Harris hade en idé i september 2011 om att köpa en hästlåda som skulle kunna omvandlas till en sorts retro husbil Retro: varken Harris eller Harris hade någon erfarenhet av snickeri, men de är " båda perfektionister" och sade att de lärde sig hur de gick. Färgat glasfönster: Sedan paret började hyra ut Ges har det varit så populärt att folk "bokar tre månader i förväg" Harris sade: "Allt började i september 2011 när Gary kom hem en dag och sa att han hade en galen idé att köpa en hästlåda som vi kunde konvertera till en sorts retro husbil. "Det var misshandlat och rostigt och fortfarande luktade av hästar, och hade tillbringat 10 år sovande på en bonde fält med brambler växer genom det" Yvonne Harris. – Vi ville ha något vi kunde använda som en flykt från våra hektiska trädgårdsjobb, men när Gary tog mig för att se denna hästlåda var jag mindre än imponerad. "Det var misshandlad och rostig och fortfarande luktade av hästar, och hade tillbringat 10 år sovande på en bonde fält med bräckor växer genom det. "Men det var mycket mekaniskt ljud och Gary var orubblig detta var den för oss och så jag gick med på det. Så fort vi fick hem den började jag bli kär i den. – Det var något riktigt magiskt med det. Att omvandla det till en husbil var ett stort jobb att ta på sig men något vi ville göra för oss. – Vi började arbeta med det i mars nästa år. Ingen av oss hade någon erfarenhet av snickeri, men vi är både perfektionister och lärde oss hur vi fortsatte. Under utveckling: Harris sade att hennes man Gary var "densamme för oss" när de hittade den gamla gamla hästlådan. Målning: Canopy och Stars beskrev Ges som "hästbox avstängda hus på hjul, med en dörr som faller ner för att göra en solfälla däck" Bort från arbetet: Paret ville ha något de kunde använda som "en flykt från våra hektiska trädgårdsjobb" Hoover: Paret - vars häst box har kommit långt sedan dessa byggnadsfotografier - sade att "alla som stannar i det blir förälskade i det" "Två månader senare var det färdigt. Vi använde det för att kyla ner oss i det några gånger och sedan frågade några vänner om de kunde stanna i det. "Ges är unik – en hästlåda avstängd hus på hjul, med en dörr som faller ner för att göra en solfälla däck" Rebecca Whewell, Canopy och Stars. "Vänner av dessa vänner sade då att de skulle vilja använda den och vi tänkte på, vi kanske har ett företag här. – Vi har nu bestämt oss för att börja hyra ut Ges och det har bara blivit galet – det är så populärt att vi har fått folk som bokar tre månader i förväg. – Jag tror att folk älskar det eftersom det har en fantastisk känsla för det. Alla som stannar i den blir förälskade i den. Jag antar att vi är offer för vår egen framgång – men vi är inte klagar. och Rebecca Whewell, av Canopy och Stars, tillade: "Ges är unik - en hästlåda avstängd hus på hjul, med en dörr som faller ner för att göra en solfälla däck. "Hönet har gått, och i dess ställe finns det en stor tillgång på picknick kit som korgar och filtar, så att du kan ge dig av till fots för att hitta din perfekta vildblomma äng.
1975 hade Bedford TK lastbil ruttnat i ett fält i ett decennium. Innan Yvonne och Gary Harris köpte den för 2000 pund. De renoverade det själva, kitting ut lådan med en kingsize säng, bäddsoffa, kök. och en vedeldad spis. Den sida av lådan viker ner för att skapa en. soldäck och det har en konverterad häst trailer med en walk-in badrum. Affären blomstrar med £135 per natt hotell i Chiddingfold, Surrey, nu bokad för tre månader i förväg.
bf524fcf0fe1480cff87c6146417f0f1d034fd98
286,820
Av. Markera Duell. En mor som modigt konfronterade ett gäng yobs vandaliserande en barnleksplats lämnades med chockerande skador efter att ha blivit träffad av en tonårsflicka. Den namnlösa kvinnan, som är i 40-årsåldern, drabbades av ett kraftigt slag från en flicka som tros vara bara 14 år gammal - efter att hon kom till den allmänna parken för att hämta sin dotter tidigt på kvällen. Hon hade utmanat en grupp ungdomar efter att ha sett dem kasta nyinstallerade gungor upp och över monteringar på Leyland Park i Wigan, Greater Manchester. Skador: Den namnlösa kvinnan, som är i början av 40-talet, drabbades av ett kraftfullt enda slag från en flicka som tros vara bara 14 år gammal efter att hon kom till den offentliga parken för att plocka upp sin dotter i början av kvällen. Offret, som inte vill bli namngiven, blev golvat och lämnade dazed efter att ha blivit slagen av flickan - som hon tror att hon har identifierat via Facebook. Eftersom modern har ett arbete som inbegriper att ta itu med allmänheten ansikte mot ansikte, har hon varit tvungen att ta ledigt från arbetet och kan förlora sin inkomst medan de svarta blåmärkena på hennes delvis stängda högra öga avtar. Hon sade: " Jag gjorde vad jag hoppades att de flesta människor i deras sinnen skulle göra. – Rådet har spenderat mycket pengar, vilket i slutändan är våra pengar, och gjort ett trevligt jobb med att renovera parken - men några av dessa barn älskar att vara destruktiva. "Jag åkte dit för att hämta min dotter och kunde se ut ur ögonvrån en grupp tonårsbarn kasta gungorna över toppen av ramen de är monterade på. – Den sortens vandalism, särskilt när spelutrustningen är så ny, irriterar mig verkligen och jag är den typ av person som utmanar den. Plats: Hon hade utmanat en grupp ungdomar efter att ha sett dem kasta nyinstallerade gungor upp och över monteringar på Leyland Park (bildad) i Wigan, Greater Manchester. "Jag sa åt dem att stoppa det och jag fick en spärreld av att sticka tillbaka för mina problem. Det blev ganska hett och sedan slog en av tonåringarna mig, helt plötsligt, i ansiktet, vilket fick mig att flyga. "Jag sa åt dem att sluta och jag fick en spärreld av gnisslande tillbaka för mina problem. Det blev ganska hett och sedan slog en av tonåringarna mig, ur det blå, i ansiktet, som skickade mig flygande offret. – Som vuxen befinner du dig i en besvärlig situation när du blir överfallen av en minderårig eftersom dina fysiska handlingar kan misstolkas och du då kan hamna i trubbel, snarare än angriparen. "Jag kände mig yr och lite yr men jag hittade polisen direkt eftersom denna typ av beteende inte kan tolereras. Det får absolut inte tillåtas att bli normen i en allmän park där många små barn leker. "Denna typ av tonårsgäng kan inte ta över lekområden som denna utan människor som tar upp sina egna barn ordentligt ber dem att uppföra sig. Upprörd: Radio 5 Live presentatör Nicky Campbell blev reducerad till tårar efter en grupp unga skräplorter som misshandlade och spottade på honom när han konfronterade dem om deras beteende i Clapham, södra London. "Annars kan vi lika gärna hälla alla pengar som har spenderats på att göra Leyland Park en sådan härlig anläggning ner i avloppet, för allt det värde för pengarna vi får. och för två veckor sedan Nicky Campbell skrev för Mail om hur han reducerades till tårar efter en grupp unga skräp luts missbrukas och spottade på honom när han konfronterade dem om deras beteende. Radio 5 Live presentatör sade händelsen i Clapham, södra London, lämnade honom "extremt upprörda" efter att han förhörde yobs för att riva öppna sopsäckar och sparka skräp över hela hans gata. Campbell, 53, medgav att han måste tröstas efteråt av sin hustru Tina, men ångrade inte sina handlingar och skulle förmodligen göra detsamma igen.
Okänd kvinna i början av 40-talet drabbades av misshandel i Leyland Park i Wigan. Hon hade kommit till en allmän park för att hämta sin dotter tidigt på kvällen. Talade till ungdomar efter att ha sett dem kasta gungor upp och över monteringar.
ce716709a99c96232042fe6e73994a89ccdc7bdb
286,821
Av. Markera Duell. En grupp av Commonwealth Games idrottsmän tog på en road race med en skillnad i dag genom att gå på en åktur längs en av Skottlands mest trafikerade sträckor av motorvägen. De fyra medlemmarna i Sri Lankas team satte i gång ett polissvar efter att de hade setts cykla nerför M74. Brittiska triathlete Jonny Brownlee var bland dem som var förvånade över att se de oförskräckta cyklisterna rida tillsammans med trafiken i morse. Går på en tur: Fyra Glasgow 2014 idrottare sågs cykla ner för M74 innan polisen ingrep. Han la upp en bild på dem klädda i. Deras ljusa kit på Twitter med meddelandet: "Precis sett Sri Lanka. Cykling team på M74. Tänk om det är en fin bred väg! Broder Alistair fångade också den bisarra synen. "Den srilankesiska. cykel team cruising ner för M74, härlig plats för en cykeltur, han. Tweetad. Sri Lankas resa fördes till ett slut nära utgången för Motherwell och Hamilton. När polisen ingrep och informerade dem om att de bröt mot lagen. Korsningen ligger nära Strathclyde Park, som är värd för triathlon evenemang på torsdag och söndag. På vägen: Polisen Skottland bekräftade att de kallades till en rapport om fyra cyklister på M74 i Junction 6. Olympiska medaljörer Jonny, vänster, och Alistair Brownlee som såg Sri Lankanerna cykla längs motorvägen. Polisen i Skottland bekräftade att de hade kallats till en rapport om fyra cyklister på M74 i Junction 6 omkring 11.55 idag. Jag såg just Sri Lankas cykellag på M74. Antag att det är en fin bred väg! " Jonny Brownlee, brittisk triathlete. En talesman för kåren sade: " Polisen var närvarande. Råd och hjälp. gavs och cyklisterna var tillrådda att gå av vägen. talesman bekräftade att de var från Sri Lankas team och sade. Cyklarna lastades på ett teamfordon och de lämnade området. En liknande episod inträffade under Manchester Games 2002 när två. Kenya cyklister reste 17 miles ner M61 innan de stoppas över. av polisen nära Bolton.
Fyra medlemmar av Sri Lankas team ger ett polissvar på M74:an. Brittiska triathlete Jonny Brownlee bland de förvånade att se cyklister. Polisen tog resan till ett slut nära utgången för Motherwell och Hamilton.
b0be7a0c7a4f3e7eabc2ed5930883a30384090d1
286,822
Av. Markera Duell. Detta är en "en gång i livet chans" att äga en stor bit av brittisk sjöfartshistoria - efter att en historisk 120-årig pir lades upp till försäljning för £ 195.000. Shotley Pier byggdes 1894 som landningsbana för en färja från den lilla byn Suffolk över floden Stour till Felixstowe och Harwich i Essex. Det viktorianska landmärket ligger på marknaden med Colchester-baserade East Anglian Renovations (EAR), som köpte det för två år sedan. Historisk strandpromenad: Shotley Pier byggdes 1894 som landningsbana för en färja från den lilla byn Suffolk till Felixstowe och Harwich i Essex. Struktur: Det viktorianska landmärket ligger på marknaden med Colchester-baserade East Anglian Renovationer, som köpte det för två år sedan. Strandpromenaden, som tidigare ägdes av Marquess av Bristol vars familjesäte var Ickworth House i Bury St Edmunds, var ursprungligen en avgiftsbrygga. Det gjorde det möjligt för människor att ta båtturen. Den kungliga flottans berömda HMS Ganges träningsfartyg och centrum sattes upp vid piren 1905. Många tusentals unga mariner utbildades vid Shotley genom två världskrig tills anläggningen stängdes 1976. EAR direktör Ian Newman sade: "Detta är en chans att en gång i livet äga en av de fem återstående pirarna kvar i Suffolk och en del av vår marina historia. Arkiv: Den kungliga flottans berömda HMS Ganges-utbildningsfartyg och centrum sattes upp vid piren 1905. Detta är en utsikt över piren och Ganges träningsfartyg. Lågvatten: Många tusentals unga flottans tittarsiffror tränades på Shotley genom två världskrig tills komplexet stängdes 1976. Plats: Shotley ligger nio miles från närmaste större stad vid land av Ipswich, men en allmän fot färja går på sommaren ansluter den med Harwich och Felixstowe. "Med den föreslagna förnyelsen av Shotley inklusive HMS Ganges utveckling i 400 hem, är piren en stor investering och ger möjlighet till ytterligare utveckling... Den pittoreska piren har planering samtycke till två matkiosker vid stranden. Shotley ligger nio miles från närmaste större stad vid land av Ipswich, men en allmän fot färja går på sommaren ansluter den med Harwich och Felixstowe. Det finns cirka 2.300 människor som bor i Shotley och det genomsnittliga husvärdet i byns postkod område IP9 är £285.000.
Shotley Pier byggdes 1894 som landningsbana för färja från Suffolk by över floden Stour till Felixstowe och Harwich. Victorian landmärke tidigare ägs av Marquess av Bristol och var en gång tull brygga för människor att ta båttur. Royal Navy berömda HMS Ganges träningsfartyg och centrum sattes upp vid piren 1905 innan de stängdes 1976.
012e3bbe566af50da982cf565bd1afc9ba5f825e
286,823
Av. Markera Duell. Ett "betydande antal av de 2,5 miljoner träd som kantar Storbritanniens järnvägsnät idag står inför att huggas ner - i ett försök att förhindra att de blåses på spår under svåra väderförhållanden och orsakar förseningar. Omkring 1 500 träd eller grenar föll på 20000-milsnätet förra vintern, vilket var den stormigaste perioden av brittiskt väder under två decennier, enligt en Department for Transport rapport. Omkring en tredjedel av dessa händelser ledde till kollisioner, med 430 fall av tåg som slog mot träd eller grenar under vintern - ofta avsevärt skada tåg och störande tjänster. Fara: Ca 1500 träd eller grenar föll på 20000-milsnätet förra vintern, enligt en rapport. Bildad är ett träd som blockerar linjen vid Gartshore i Dunbartonshire, Skottland, i december förra året. Network Rails nuvarande vegetationspolitik är att rensa träd och buskar till 10ft (3m) till 16ft (5m) från rälsen beroende på linjehastighet, och 11ft 6in (3,5m) från kontaktledningar. Men i rapporten sades det: "Denna politik tar inte på något sätt tillräcklig hänsyn till risken för att träd blåses ut på linjen i höga vindar, eller till den skada de kan åsamka sluttningarnas långsiktiga stabilitet. "Det är inte klart för oss att det finns en definierad budget för vegetation förvaltning... Vi anser att Network Rail behöver väsentligt stärka sin vegetation förvaltningspolitik... I rapporten rekommenderar att Network Rail utvecklar en tioårig strategi för att "betydligt" minska antalet lineside träd - men också kompenserar förlusten av vegetation genom att plantera träd längre bort. Förra vintern drabbades Storbritannien av 13 stora stormar, inklusive St Jude på Storm den 28 oktober 2013 som slog en extraordinär 99mph på The Needles Old Battery vid Totland Bay på Isle of Wight. Rensa linjen: Network Rail har fått rådet att utveckla en tioårig strategi för att avsevärt minska antalet lineside träd - men också kompensera förlusten av vegetation genom att plantera träd längre bort. De flesta av de skador som orsakades av stormen var förknippade med fallande träd, som fortfarande var i full löv vid den tiden på året - och stormen var inom de tio värsta att påverka södern på 40 år. "Det kommer inte att vara möjligt att göra våra transportsystem helt motståndskraftiga - naturkrafterna kommer fortfarande ibland att visa sig vara alltför kraftfulla", säger Richard Brown, rapportförfattare. Network Rail anser att 25 000 av de 2,5 miljoner lineside träd med en stamdiameter på minst 5.9 i (15 cm) är i en riskkategori - baserat på sannolikheten för att de faller, deras läge och storlek. Tidigare Eurostar ordförande Richard Brown, som författat Transport Resilience Review, sade: "Det finns ingen silverkula eller omedelbar lösning för att göra våra transportsystem mer motståndskraftiga - istället är det en uppgift att ta hand om 101 detaljer. – Men genom att prioritera våra insatser, tillämpa redan god praxis i mycket större utsträckning och se till att transportoperatörer och myndigheter kontinuerligt lär sig av andras erfarenheter såväl som sina egna, finns det mycket som kan uppnås. Rapport: Tidigare Eurostar ordförande Richard Brown (bildad), som författat Transport Resilience Review, sade att det finns "ingen silverkula eller omedelbar lösning för att göra våra transportsystem mer motståndskraftiga" "Det kommer inte att vara möjligt att göra våra transportsystem helt motståndskraftiga - naturkrafterna kommer fortfarande vid tillfällen att visa sig alltför kraftfulla. Men där det finns störningar finns det. mer som kan göras för att minimera dess varaktighet och inverkan, och till. Att förbättra hur passagerare och trafikanter kommuniceras med."De skador och störningar som orsakas av fallna träd på järnvägen förra vintern betonade behovet av en mer proaktiv strategi för hur vi hanterar vad som växer längs spåren " Network Rail talesman. Rapporten kom med 60 rekommendationer och tittade också på motorvägsnätet och föreslog till exempel att körteoritest skulle ha frågor om hur man ska hantera dåligt väder. En talesman för Network Rail berättade för MailOnline idag: "Den skada och störning som orsakades av fallna träd på järnvägen förra vintern underströk behovet av en mer proaktiv strategi för hur vi hanterar det som växer längs spåren. "Det är ingen tillfällighet att HS1, som byggdes enligt moderna tekniska standarder med lämpliga nivåer av markbaserad vegetation, inte påverkades av det extrema vädret. "Vår nya vegetationshantering. strategi syftar till att hitta rätt balans mellan att uppmuntra. Den biologiska mångfalden på järnvägen och skyddet av nätet från fallna. träd, med fokus på kända högriskplatser. "Som en del av denna strategi kommer vi att vara. i nära samarbete med lokala samhällen och miljögrupper att diskutera hur man bäst hantera någon betydande minskning i linjesida. vegetation.. hålla tillbaka: Network Rail nuvarande politik för vegetation är att rensa träd och buskar till 10ft (3m) till 16ft (5m) från järnvägen beroende på linjehastighet, och 11ft 6in (3,5m) från overhead kraftledningar. En talesman för Wildlife Trust sade emellertid till Daily Express: " Järnvägens avhuggning av träd kan orsaka skador, till exempel där mogna skogsområden är etablerade. I punkt 1 ska följande stycke läggas till: Järnvägsnätet kan också vara en viktig korridor för vilda djur, och. Rensning av träd längs den bör vara en del av en bredare bevarandeplan. Men på vissa ställen kan avlägsnandet av träd bidra till att öka vildblomman. "Järnvägnätet kan också vara en viktig korridor för vilda djur, och röjning av träd längs det bör vara en del av en bredare bevarandeplan" Wildlife Trust talesman. Bob Elliot, chef för RSPB:s undersökningar, sade till MailOnline: "Habitatet vid sidan av järnvägsnätet skulle kunna utgöra ett av våra största naturreservat. – Under de senaste tre åren har vi biträtt Network Rail och påmint dem om att röjning av skrubb och träd under den känsliga vår- och sommarboneperioden kanske inte bara hotar häckande fåglar, utan också potentiellt strider mot lagen. "Allt avlägsnande av träd och tät vegetation bör ske på ett känsligt sätt med ett program för nyplantering, skapande och förvaltning av livsmiljöer – detta skulle faktiskt kunna skapa många fler hem för naturen. – Det verkar finnas en stor möjlighet här att dramatiskt förbättra Network Rails egendom till förmån för vilda djur, men detta arbete måste planeras i förväg, för att undvika hotande häckande fåglar och andra häckande arter.
1500 träd/grenar föll på Storbritanniens 20 000 mil långa tågnätverk förra vintern. Tredje av dessa händelser resulterade i att de blev påkörda av tåg, sägs det i rapporten. Rekommenderar strategi för att "betydligt" minska antalet lineside träd. Rapport: "Ingen omedelbar lösning för att göra våra transportsystem mer motståndskraftiga"
a8ca5b016bf74406a4be3bf2308be349ff8cbbdf
286,824
Av. - Lucy Crossley. - Vad är det? och Mark Duell. Konstnären vars ikoniska verk prydde Airfix-modellens flygplanslådor har lagt den sista omgången av sina orginala skisser och ritningar till salu för £20,000. Roy Cross, 90, av Kent, var den främsta konstnären för Airfix under sextiotalet och sjuttiotalet på toppen av modellernas kits popularitet, och skapade hundratals bilder av världens mest kända flygplan. Hans målningar prydde sedan lådorna med de populära plastskalmodellerna - som älskades över hela världen av barn och vuxna. Saab Draken: En Airfix konstnär har satt den sista omgången av sina orginala skisser och ritningar till salu. Jämfört: En något anpassad version av Saad Draken konstverk kan ses på själva Airfix boxen. Aichi 99 VAL: Roy Cross, 90, av Kent, var den främsta konstnären för Airfix under sextiotalet och sjuttiotalet. RAF kontrolltorn: Mr Cross skapade hundratals bilder av världens mest kända flygplan. Sketcher och sista box topp uppsättning av en Harrier Jump Jet: Hans målningar sedan prydde lådorna av modellerna. Sketch av en De Havilland Mosquito: Mr Cross har beslutat att sätta den sista av sina ursprungliga verk upp för auktion. Caravelle flygplan: Samlingen av 49 ritningar, akvareller och box lock, tippas för att hämta £ 20000. Box topp för Junior Pilot - 'Fly BOAC VC10': Samlingen går under hammaren i Stockton-on-Tes. Berömda teckningar: Roy Cross var huvudkonstnär för Airfix under sextiotalet och sjuttiotalet. Omkring 50 år sedan hans första Airfix målning, Mr Cross, har beslutat att sätta den sista av sina ursprungliga verk upp för auktion för att rensa utrymme i sin studio. Samlingen av 49 teckningar, akvareller och asklock, tippas för att hämta £ 20.000 när den går under hammaren den 24 juli på auktionshuset Vectis i Stockton-on-Tes, County Durham. Bland höjdpunkterna är herr Crosss ursprungliga akvarellmålningar av en Boeing Sea Knight helikopter och en tysk Blohm och Voss BV141, och träkol skisser av en Lancaster bombplan och en De Havilland Mosquito. Några av skisserna förkastades av Airfix och kom aldrig till produktion, vilket gjorde dem ännu mer sällsynta. Red Arrows Folland Gnat: Några av skisserna förkastades av Airfix och aldrig gjort det till produktion. Tyska Blohm och Voss BV141: Bland höjdpunkterna är denna ursprungliga akvarellmålning av Mr Cross. Boeing Sea Knight helikopter: Samlingen sägs vara i "virtuellt mynta skick" av auktionsförrättarna. Beach Buggy: Mr Cross är nu 90 år gammal och hade nyligen en utrymning av sin studio i Kent. Nu finns det två passagerare: En anpassad version av Beach Buggy konstverk kan ses på denna låda. Lancaster Bomber: De populära plastskalmodellerna älskades världen över av både barn och vuxna. Boeing B-17G Flying Fortress: Airfix kits "fångade hjärtan och sinnen" av människor på 60- och 70-talet. Simon Clarke, expert på Vectis, sade: "Roy Cross var den främsta illustratören för Airfix i företaget på sextio och sjuttiotalet. "Han gjorde det ikoniska konstverket för alla klassiska Airfix kit som fångade hjärtan och sinnen i en generation. – Hans arbete är omedelbart igenkännligt och älskades så mycket därför att det fångade skönhetskraften hos dessa magnifika plan. "Roy skulle först skissa en scen och sedan presentera den för Airfix för deras godkännande. De flesta av hans idéer gavs tummen upp men andra förkastades. "En del av föremålen i försäljningen har faktiskt ordet "nej" skrivet på dem. De har aldrig gjort den till produktion och är därför osynliga. "Roy är nu 90 år och hade nyligen en utrymning av sin ateljé och har nu överlämnat den sista stora delen av sitt arbete till oss. Kollektionen är i praktiskt taget mint skick.
Roy Cross, 90 år av Kent, var den främsta Airfix-konstnären på 60- och 70-talet. Sista av hans original fungerar upp för auktion så att han kan rensa utrymme i studion. Samling av 49 ritningar, akvareller och boxlock tipsade om att hämta 20 000 pund. Vissa skisser förkastades av Airfix och kom aldrig till produktion.
f9a55b40dc751a46e7cceb38bcc7b573ccd7f2f7
286,825
Av. Markera Duell. Den beryktade far som sitter fängslad för att ha dödat sina sex barn i en husbrand har fått fria tänder på NHS, det påstods idag. Mick Philpott, 57, som avtjänar livstids fängelse för dråp på sex av sina 17 barn i Derby, har fått behandling i högsäkerhetsfängelset HMP Wakefield i West Yorkshire. Liksom alla fångar får den mördare som tillsammans med sin hustru Mairead befunnits skyldig till dråp på sina barn Jade, John, Jack, Jesse, Jayden och Duwayne gratis tandvård på NHS. Raderad bort: Mick Philpott, avbildad med sin fru Mairead vid en presskonferens i maj 2012 efter branden i deras hem, har fått fria lös tänder på NHS. Monster och hans offer: Mick Philpott med barnen han dödade - från topp till vänster, John, nio, Duwayne, 13, Jack, sju, Jessie, sex, Jayden, fem, och Jade, tio - på deras rådhem i Derby 2012. Han har till och med skrivit till Philpott, 33, för att tala om för henne hur han känner sig med de nya tänderna - vilket skulle ha kostat de flesta människor utanför fängelset hundratals pund, enligt Sunday Mirror. En fängelsekälla sade till journalisten Phil Cardy: "[Mr] Philpott är över månen med dem, men skattebetalarna kommer inte att bli lika nöjda. Innan han sattes i fängelse var han för trång för att betala för sin egen tandvård. "Även på sin bröllopsdag gick han ner för gången med bara en mun full av tandkött. Han tappade tänderna för att de ruttnade. Men nu har han fått en full uppsättning på skattebetalaren. och i mars rapporterades det att Mrs Philpott, dömdes till 17 år för dråp förra året, var enligt uppgift planerar att skilja sig hennes man medan de var båda fortfarande bakom galler. Man tror att Philpott - som hoppas bli frigiven vid sin 40-årsdag - har utväxlat romantiska brev med Paul Mosely, 47, som också satt i fängelse i 17 år för sin del i brottet. Fängelse: Mick Philpott avtjänar livstid i fängelse på högsäkerhet HMP Wakefield i West Yorkshire (bildad inuti) Blaze: Mr Philpott ledde sin fru Mairead och Paul Mosely i en plan för att få ett större rådshus genom att bränna ner sitt hem i Derby (bildad) och sätta dit ex-älskare Lisa Willis för brottet. Mr Philpott ledde trion i en plan för att få ett större rådshus genom att bränna ner sitt hem och sätta dit före detta älskare Lisa Willis för brottet. Även på sin bröllopsdag gick han ner för gången med bara en mun full av tandkött. Han tappade tänderna för att de ruttnade. Men nu har han fått en full uppsättning på skattebetalarens HMP Wakefield källa. Hans avsikt var att rädda de sovande barnen genom ett fönster på övervåningen, men branden krävde Duwaynes liv, 13, Jade, 10, John, nio, Jack, åtta, Jesse, sex och Jayden, fem. Han dömdes till livstids fängelse för brottet. Pappan till 17 år, som gifte sig med fru Philpott 2003, använde sina barn till att dra in häpnadsväckande 60 000 pund om året i förmåner. Mr Philpott, som tidigare suttit i fängelse för att ha knivhuggit sin skolflicka 27 gånger, vävde ett nät av lögner som försökte komma undan med brottet. Han planerade till och med att "bli rik snabbt" av generösa donationer från lokalsamhället som skulle betala för sina barns begravningar. Mrs Philpott sitter i fängelse på HMP Bronzefield i Ashford, Surrey. Justitieministeriet hänsköt medieförfrågningar till NHS England. En begäran om kommentarer har lämnats till NHS Englands presskontor.
Mick Philpott avtjänar livstids fängelse för dråp på sex av sina 17 barn. Har fått behandling vid hög säkerhet HMP Wakefield i West Yorkshire. Mördaren, 57, får gratis tandvård på NHS som alla fångar. Behandlingen skulle ha kostat de flesta människor utanför fängelset hundratals pounds. Fängelsekälla säger: "Hans tänder ruttnade bort men nu har han fullt set."
dc3b25c1e0f58d5e1ad47c8eb4b7d3c242046072
286,826
Av. Markera Duell. Medan delar av landet badade i strålande solsken igår, var delar av Essex och södra London under vatten efter skyfall. Fastigheter på Canvey Island påverkades, medan vägar blockerades av översvämningsvatten i Southend, Rayleigh, Castle Point, Wickford och Ramsden Heath. Essex polisen uppmanade bilister att undvika onödiga resor och köra med försiktighet. Rulla ner för video. Grön man: En utsikt över en väg i Southend-on-Sea, Essex, som har drabbats av översvämningar. Farligt: Detta underpass i Southend-on-Sea, Essex, översvämmas av skyfall igår. Översvämmade: Det kraftiga regnet som föll på Essex igår lämnade denna Southend gata under vatten. Ta det lugnt: Två kvinnor slappna av och sola idag på Brighton stranden i East Sussex, med en vecka av varmt väder framöver. Miljöbyrån utfärdade en översvämning. varning, vilket innebär översvämningar förväntas, för floden Roach, Prittle. Brook och Eastwood Brook i Southend. Under tiden,. Lambeth Country Show på Brockwell Park i Brixton, södra London,. övergavs efter skyfall. Organisatörerna sa: "Tyvärr, vi. har varit tvungen att avsluta händelsen. Vi tackar er för att ni kom i helgen men. "Kan du lämna parken på ett förnuftigt sätt?" Men,. temperaturer kommer sannolikt att stiga igen denna vecka, med kvicksilver. eventuellt topping 30C (86F) för en tre-dagars stavning från onsdag. Men det varma och fuktiga vädret kunde ge upphov till fler åskväder. Packad: Brighton stranden var dess vanliga upptagen själv igår som solsökare flockas till sydkusten för att fylla upp sina solbrännor. I solskenet: Jodie Kidd med sin tvååriga son Indio (vänster) och Alexa Chung (höger) vid Veuve Clicquot Gold Cup på Cowdray Park Polo Club i West Sussex. Dag ut: En grupp vänner poserar för ett fotografi på Brighton stranden, där temperaturen förväntas nå runt 23C. Här kommer vi: Tre män springer in i havet på Brighton stranden på en annan varm julidag för Storbritannien. Strandliv: En livlig utsikt längs Konstkvarteret mot piren (till vänster) med Union Jacks flygande och folkmassor på vägen i Brighton. Däckstolar är redo (höger) Trevlig dag för det: Fyra unga kvinnor njuta av en glass nära Regent Street i centrala London. Al fresco middag: Medlemmar av allmänheten njuta av Carnaby St Äta, en dag internationell matfestival i Carnaby Street, centrala London. Det stormiga vädret orsakade resestörningar på London Heathrows flygplats eftersom flygbolagen tvingades ställa in 20 procent av flygningarna under en tvåtimmarsperiod. Upp till 1.2in (3cm) en timme föll på vissa platser - mer än den genomsnittliga månatliga nederbörden för hela juli. Samtidigt Westonbirt i Gloucestershire upplevde 3.1in (7,9cm) över natten på fredag och till lördag. Vädervarningarna kvarstod i går, och Met Office utfärdade ett gult meddelande om regn i östra England och Skottland. Crowded: Medlemmar av allmänheten njuta av Summer Streets - Love Fashion på Regent Street i centrala London, den tredje av fyra på varandra följande trafikfria söndagar i juli. Jolly båtväder: Ett par gör det mesta av varm eftermiddagssol i Stratford-upon-Avon, Warwickshire. Lugn: En man och kvinna slappna av när de tittar på scener på floden i Stratford-upon-Avon, Warwickshire. På floden: Människor gör det mesta av sommarväder i Stratford-upon-Avon, Warwickshire. Vacker scen: Människor ses i Stratford-upon-Avon, Warwickshire, som en prognostiserare förklarade att det värsta av det dåliga vädret var över. Upptagen: A1 Western Bypass norrgående runt Newcastle centrum slips till ett stopp i eftermiddag som folk startar för att börja sin semester. På språng: Batonbearer 047, programföretaget Kirsty Wark, bär Glasgow 2014 Queen's Baton genom George Square i Glasgow. Alert: Met Office har utfärdat en "gul" varning om regn för östra England och Skottland i går. Den har förutspått åskväder med skyfall, blixtar, hagel och starka vindbyar. Centrala och västra områden är till stor del torra och klara. Den våta helgen har också föranlett översvämningsvarningar från miljöbyrån, som i går morse utfärdade 37 översvämningsvarningar. Medan temperaturen kommer att vara hög i Storbritannien denna vecka, är det osannolikt att de slår fredagens år höga på 32.3C (90F) registreras i Gravesend, Kent. Gemma Prebble, en prognosmakare med MeteoGroup, sa att det värsta av det dåliga vädret är över. Anne-Marie Prebble sade att det troligen kommer att bli mycket varmt under hela nästa vecka och sade: "På tisdag kommer det att bli 28 C (82,4 F) i sydöstra Europa. "Och på onsdag, torsdag och fredag kommer det möjligen att vara upp till 30C (86F) i Sydöst. och värmen är återigen sannolikt att föra med sig risken för kraftiga duschar och åska stormar, särskilt i Syd, på onsdag och torsdag. Den varma förtrollningen kommer sannolikt att sträcka sig vidare in i nästa vecka, men vissa familjer kommer att vara upptagna med att återhämta sig från effekterna av lördagens stormar. En familj på fyra tvingades ut ur sitt hem efter att deras halvdöda bungalow i Holland på havet i Essex träffades av blixten. Taket på en annan fastighet i Chelmsford kollapsade efter det drabbades, och brand besättningar över Essex och Kent hanterade andra bränder startades av blixten. Omkring 27 patienter på en avdelning på Royal United Hospital i Bath i Somerset var också tvungna att flyttas när kraftigt regn sänkte en del av taket. Tre-dagars prognos: Värmen är återigen sannolikt att föra med sig risken för tunga duschar och åska stormar. Runt om i landet: Den våta helgen har framkallat översvämning varningar från miljöbyrån, som hade igår morse utfärdade 37 översvämning varningar. Sommarmusik: Crowds samlas framför en scen på den mycket soliga Latitude 2014 festivalen i Southwold, Suffolk. Blommor i håret: Två unga kvinnor kommer in i partyandan på Latitude 2014 festivalen i Southwold, Suffolk. Kartläsning: Unga och gamla samlas på Latitude 2014 festivalen i Southwold. Spektakulär: Lightning fotograferades igår kväll i Sheringham, Norwich, 30 miles norr om Norwich. Lila himmel: Ännu ett häpnadsväckande fotografi av åskväder i går kväll i Sheringham, Norfolk. En allsmäktige storm såg blixtgafflar för att träffa ett familjehem i går kväll och lämna det uppslukat i lågor. Brandmän kallades till huset i Laughton-en-le-Morthen, nära Rotherham, South Yorkshire, strax före 18 på lördag. De dramatiska scenerna fångades framför kameran av grannarna och många trodde att deras egna hem hade fångats upp av våldsamma bultar. Brandmän kallades till huset i Laughton-en-le-Morthen, nära Rotherham, South Yorkshire, strax före kl. 18.00 igår. En granne, som inte ville bli namngiven, sade: " Jag såg allt hända. Det tog ungefär 15 minuter från när blixten slog till för att huset skulle brinna. – Jag har aldrig sett något liknande. Jag kom in och tänkte "Wow, det var nära". Det fanns en allsmäktige blå boll av blixt. – Vi började rusa runt i huset och stänga av allt. Jag tänkte bara att mitt hus skakar. Jag trodde att den hade träffat mitt hus. "Ljusningen slog ganska många gånger på fem minuter och träffade räcken utanför också. Vad folk inte såg var skräcken på folks ansikten. Stora skador: Besättningar använde en flygstege plattform för att släcka branden i Laughton-en-le-Morthen, som slet genom taket. "Det var bara en enorm smäll och den blå blixten var otrolig. Jag har inte sett något liknande i mitt liv - och jag har gjort en hel del resor i min tid.. Besättningar använde en flygstege plattform för att släcka elden, som slet genom taket på hemmet i den lilla byn. Ägaren Richard Lowe sa att hans fru Kerry och deras tre barn i åldern tio, åtta och tre var ute och handlade när bultarna slog till. Lowe, som också var ute och hälsade på vänner, sade: "Jag är fortfarande chockad. Men ingen har blivit skadad och saker och ting kan ersättas. Det har inte riktigt sjunkit in ännu.. Under tiden, två familjer bort på semester hade en mirakulös flykt när deras obebodda hem förstördes i separata blixtnedslag. Skada: Nödhjälpen som hanterade nedfallet från stormarna anlände för att hitta ett hem i Hardwicke, Gloucestershire, hade träffats på taket. Räddningstjänst som hanterade nedfallet från stormarna anlände för att hitta ett hem i Hardwicke, Gloucestershire, hade träffats på taket. Ett av husen träffades tidigt på lördagen, med blixten bult förstöra taket och skräp krossa en närliggande Honda Jazz. Craig Smith, en granne, sade: " Jag såg en allsmäktig blixt och murbruk flyga upp i luften. De är en underbar familj och de kommer att rensas när de kommer hem. – Jag är bara glad att de inte var hemma när allt hände. Det hände så nära vårt hus att jag bara inte kan begripa det. en rökning: ett hus i Ampney Crucis, nära Cirencester, Gloucestershire, drabbades igår som en stor storm svepte över Cotswolds. Brandmän var tvungna att utföra provisoriska reparationer på fastigheten för att göra den säker och vattentät. Ett annat hus i Ampney Crucis, nära Cirencester, träffades på lördagseftermiddagen när en stor storm svepte över Cotswolds. Både bulten och taket förstördes startade en stor eldsvåda i de övre våningarna i huset, som förstörde loftet och rensade de övre våningarna. En granne sade: " Vi hörde den mest enorma elektriska stormen. Den träffades av en massiv blixt. Fönstren blåste ut och taket brann. Det är väldigt sorgligt. Familjen var på semester i Cornwall och de var tvungna att komma tillbaka för att reda ut allt och hitta ett nytt ställe att bo på."
Southend, Rayleigh, Castle Point, Wickford, Canvey Island och Ramsden Heath i Essex drabbats av översvämningar. Varmt och fuktigt väder kan utlösa fler åska regn efter kraftigt regn vänster delar av Storbritannien inför översvämningar. Met Office utfärdar "gult" regn meddelande för östra England - och Miljöbyrån lägger ut 37 översvämningsvarningar. Varma temperaturer denna vecka sannolikt att slå fredagens årshög på 32.3C (90F) registreras i Gravesend, Kent. Förbluffande bilder av familjens hem i Laughton-en-le-Morthen nära Rotherham träffas av blixten på lördag.
4ca4b23c73e6980fa3ace40365991f6ae2842d54
286,827
EXKLUSIVE AV. Markera Duell. BT Sport var idag tvungen att be om ursäkt efter att ha klippt till en annons paus medan Newcastle United manager och kapten låg kransar på sätena för två fans som dog i MH17 katastrofen. Producenter skär bara tillbaka till Newcastle mot Sydney FC match - efter fem annonser för andra varumärken och en för sin egen - för hälften av minuten tystnad för John Alder, 63, och Liam Sweeney, 28. Tittare tog till Twitter för att ventilera sitt raseri, beskriver BT Sports täckning av denna morgons spel i Nya Zeeland som "nyttiga" och en "fullständig skam", medan en annan sade: "Bra gjort pengar män." Rulla ner för video. Tribute: Newcastle United manager Alan Pardew (vänster) och kapten Fabricio Coloccini bär kransar. Till minne: Programmet klippte till annonser som Pardew och Coloccini gick upp montern i hyllning. Programmet klippte till annonser som Newcastle manager Alan Pardew och kapten Fabricio Coloccini gick upp montern på Forsyth Barr Stadium i Dunedin för att placera hyllningar till fansen. Detta följdes av annonser för Birds Eye, SEAT, Strongbow, McDonalds och Expedia - samt ett reklamklipp för kanalens täckning av en Arsenal mot Manchester City match nästa månad. Newcastle fan Ryan Brooks sade på Twitter: 'BT Sport, [Jag] tycker det är hemskt och respektlöst du klipper till annonser som de låg kransar i läktaren - fattiga, fattiga på din front. Och säsongen biljettinnehavare Daniel Goodall sade: "BT Sport - väl gjort på att skära till annonser när blommor placerades, och lyckas missa majoriteten av minutens tystnad. Disgrace.. Bill Grieves tillade: "BT Sport -. skulle ha varit trevligt att ha visat den fulla tystnaden för de två. Newcastle fans snarare än annonser. Misslyckades komma ihåg före matchen: John Alder, 63, och Liam Sweeney, 28, dödades i kraschen i Ukraina. Blommor: Tributen från Pardew och Coloccini kom innan Newcastle slog Sydney 4-0 i Nya Zeeland. Men en talesman för BT Sport berättade för MailOnline. att kanalen var ledsen för det som hände och sade: "Vi ber om ursäkt för. Varje upprördhet som orsakas av ett tidsfel under matchen i Newcastle. 'BT Sport - bra gjort på att klippa till annonser när blommor placerades, och lyckas missa majoriteten av minutens tystnad. Avsky Daniel Goodall, Newcastle fan. "Tajmingen var oavsiktlig, och vi kommer att visa hyllningar och minutens tystnad i sin helhet i slutet av spelet, samt sätta alla bilder på nätet. och detta välkomnades senare av Newcastle fans, med "Yorkshire Sam" säger på Twitter: "Bra att BT Sport spelade upp minutens tystnad i slutet. De skulle aldrig ha skurit till annonserna i första hand." Kanalen senare också postat på tweet länka en video av täckning av hyllningen på sin webbplats. Emmanuel Riviere, en £5 miljoner sommar signering från Monaco, markerade hans debut med ett mål på 26 minuter som Newcastle kryssade till en 4-0 seger över Sydney FC i den vänliga. Minute tystnad: Newcastle spelare betala hyllning till sina fans innan matchen börjar. Vila i fred: Coloccini bär en krans av blommor till minne av fansen före spelet mot Sydney. Innan start lade Pardew och Coloccini kransar på de platser som skulle ha ockuperats av Alder och Sweeney som dog i flygkraschen förra torsdagen när de var på väg till Nya Zeeland. Den Magpies gjorde tre gånger i 14. första-halv minuten som Siem de Jong tog full nytta av målvakt. Ivan Necevskis 19:e minut fel innan Riviere och sedan Mapou. Yanga-Mbiwa slog till. "Tidpunkten var oavsiktlig, och vi kommer att visa hyllningarna och minutens tystnad i sin helhet i slutet av spelet, samt sätta alla bilder på nätet" BT Sport talesman. Newcastle Keeper Rob Elliot hade bara en räddning att göra för att förneka Corey Gameiro efter pausen, och ersätta Adam Armstrong rundade av scoring sju minuter från tiden. Efter matchen, Pardew sade om det faktum att männens kroppar har ännu inte återlämnats från Ukraina till sina familjer: "Efterverkningarna av planet kraschen har inte varit stor. "De måste lida det som familjer och vi är som fans också. Webbplatsen har inte säkrats och publiciteten runt det har inte varit bra.' Pardew hade tidigare insisterat på att den kommande säsongen skulle ägnas åt de två fans som dog på Malaysia Airlines flygning. Han sade: "Ingen av oss skulle sitta här utan fansen. Reaktion: BT Sport ställdes inför en arg motreaktion från Twitter efter "misslyckad paus" "Äktare och chefer kommer och går, liksom spelarna, men fansen är alltid där, och dessa två killar i synnerhet, att gå till den längd som de gjorde för att komma ut hit, har fört hem hur viktiga supportrar är för oss. – Ibland när man förlorar liv på det sättet sätter det i sitt sammanhang vad vi gör. Den här säsongen vill vi ge sina familjer något att minnas dem med, genom att ha en lyckad säsong.. Pardew också tackade Sunderland fans som satte sin vanliga rivalitet åt ena sidan och har nu höjt mer än £ 23.000 i hyllning till Mr Sweeney och Mr Alder. "En hel del görs av rivaliteten mellan de två städerna, och naturligtvis som finns där," sade han. – Men jag vill tacka alla Sunderlandfans som redan har hyllat och bidragit till att höja en svindlande summa. Jag är mycket stolt över Sunderland Football Club för det sätt de har uppfört sig och jag vill tacka dem. till Newcastle inför Sydney FC i deras öppningsfixtur på södra halvklotet, och Pardew hade lovat att spela ett starkt team för att hjälpa till att hedra de två fansen. Tio britter var bland 298 människor dödade när Malaysia Airlines jet sköts från himlen vid 33.000ft som den reste från Amsterdam till Kuala Lumpur i torsdags.
Det hände innan Newcastle United mot Sydney FC vänskaplig match idag. BT Sport tillverkare skära från kransläggning täckning för att visa sex annonser. Endast återvände för att matcha för 34 sekunder av minutens tystnad för supportrar. Tittare beskriver kanalens täckning som "användbar" och "fullständig skam" BT Sport ber om ursäkt för "misslyckad paus" och senare återspelar hyllningar och tystnad. Fans John Alder och Liam Sweeney var på väg till matchen i Nya Zeeland.
c6ba88ee263e099a39ddcc95c40e395189d8f766
286,828
Av. Markera Duell. Fängelse: Före detta Tesco-arbetaren Heather Gibson fick veta av en domare att hennes handlingar hade gjort det svårare för verkliga våldtäktsoffer att tro på i domstol. En mor har suttit i fängelse i fyra år efter att ha felaktigt hävdat att hennes pojkvän hade våldtagit henne 14 gånger i ett försök att hämnas efter att deras barn tagits i vård. Före detta Tesco - arbetaren Heather Gibson, 29 år, i Grimsby i Lincolnshire, fick veta av en domare att hennes handlingar hade gjort det svårare för verkliga våldtäktsoffer att bli troende i domstol. Hennes före detta partner Gavin Plaistowe, 30 år, hölls häktad i 35 timmar efter att hon anklagat honom för 12 våldtäkter. Mr Plaistowe väntade en månad på att polisen skulle utreda och finna att han var oskyldig. Gibson hävdade att Morrisons arbetar Mr Plaistowe våldtog henne två gånger medan hon väntade på rättegång för att ha förvrängt rättvisan. Men Gibsons övervakningskameror i snabbköpet underminerade hennes konton. Hon påstod två gängvåldtäkter vid två tillfällen - förra gången med sex män, fick Hull Crown Court veta igår. Plaistowe kunde ha fängslats i 20 år om anklagelserna hade varit sanna. Men Gibson erkände senare för en vän hon skyllde Mr Plaistowe för att förlora sitt barn till vård eftersom hon hade lämnat in ett klagomål om att han släppte barnet. Socialtjänsten tog hand om barnet på grund av bristande föräldraskap. Gibson, en före detta lärolärarelev, sökte hämnd med de falska anspråken på polisen. Men när hon anklagades för att förvränga rättvisans kurs, förfalskade hon en rad brev. De påstods vara från tjänstemän inklusive en krondomstol domare, en polis, en justitieminister och även vice premiärminister Nick Clegg. Dom: Gibson erkände sig skyldig vid Hull Crown Court (bildad) till fyra åtalspunkter för att ha gjort en handling som tenderade att förvränga rättvisans förlopp som exemplar av hennes uppförande. De skickades till Bath och North Somerset Social Services, där hennes dotter var tillfälligt bosatt. De påstod att hon hade blivit föremål för felaktiga anklagelser och uttryckte sin upprördhet över att hon hade åtalats. Alla befanns vara tillverkade av Gibson. Hon tog till och med polisen till platsen för en av de påstådda våldtäkterna, och hon sade att hon hade släpat med sig håret och att hennes underläpp hade blivit biten. Gibson gav detaljerade redogörelser för varje våldtäkt i videointervju, men medgav att hon hade duschat efter attackerna och förlorat alla rättsmedicinska bevis. Hon påstod att hon hade detaljer om vittnen i en cupcake-formad anteckningsbok. Men polisen hittade övervakningskamerorna när hon köpte anteckningsblocket från en stormarknad dagen efter att hon hade berättat för dem om dess existens. Den första våldtäkten hon påstod hände när hon var gravid i åtta månader av Mr Plaistowe. Hon sade att hon våldtogs igen efter att ha fött barn och vid två tillfällen i april 2012 - först av Plaistowe och sedan fyra vänner av Plaistowe och fem andra. Han greps den 4 april 2012 och hölls i Grimsby polisstation från 12.20 till 6.26 pm följande kväll - en period på 18 timmar. Detta var antalet anklagelser han återarresterades den 26 april 2012 kl. 18.30 och släpptes kl. 11.30 efter 17 timmar. Han visste inte hur allvarligt polisen behandlade anspråken förrän den 4 maj 2012 - exakt en månad senare. Gibson erkände sig skyldig till fyra fall av en handling som tenderade att förvränga rättvisans handlingssätt som exemplar av hennes uppförande. Simon Kealey, åklagare, sa att två Humberside-poliser hade ägnat åtta veckor åt att utreda fallet. Det hade gjorts två polisintervjuer med Mr Plaistowe, tre intervjuer med Gibson och en stor mängd rättegångsförberedelser. Kealey sade att det hade avledat polisens uppmärksamhet och allt detta var förutom den terror som Plaistow hade lidit. Han sa att Gibson inte skulle få tillbaka sin dotter. Fängelse: Gibson har sedan dess hittat en ny pojkvän, är förlovad - och den nya mannen besöker henne i New Hall Prison (Pictured) i Flockton, West Yorkshire, cyklar 174 miles i en rundresa för att se henne, tar fyra dagar. I sin rapport visade Gibson ingen ånger. Hon sa att alla hennes anklagelser var sanna, trots hennes skuldkänslor - och att hon bara hade erkänt sig skyldig till att få allt ordnat snabbt. Joanne Golding, försvarade, sade Gibson hade inga mentala hälsoproblem som kunde göra det möjligt för domaren att hitta ett annat dömande alternativ - även om det fanns tydliga problem. "Det verkar som katalysatorn för detta var att ta hand om barnet, säger Mrs Golding. – Konsekvenserna av detta var katastrofala.Det hon påstod mot Mr Plaistowe var i själva verket omöjligt. Men jag måste medge att det fanns en viss uthållighet och undanflykter. "Du har ingen rätt att förtjäna den sympati som ges till dessa kvinnor. Du har ingen plats bland dem. Du gör fall där kvinnor verkligen har blivit våldtagna hårdare, domare Graham Robinson. Hon medgav Gibson hade sedan dess hittat en ny pojkvän, var förlovad - och han besökte henne i New Hall Fängelse i Flockton i West Yorkshire, cyklar 174 miles i en rundresa för att se henne, tar fyra dagar. Hon påstod att hon blev gravid av honom i januari, innan hon blev häktad, även om fängelsetjänstemän säger att en rad graviditetstester är negativa. Domare Graham Robinson, som dömdes, sade till Gibson: " Påståenden om våldtäkt och andra sexuella angelägenheter måste behandlas på allvar av polisen. De har inget val. Att göra något annat skulle öppna dem för klagomål. I det här fallet tog det två CID-officerare sex till åtta veckor att gå till botten med anklagelserna. Det var andra uniformsofficerare som gjorde intervjuer. Det var två läkarundersökningar, men det går längre än så. När en kvinna gråter våldtar den de verkliga våldtäktsoffren. Du har ingen rätt att förtjäna den sympati som ges till dessa kvinnor. Du har ingen plats bland dem. " Lord Chief Justice sade när allmänheten inser att det finns kvinnor, som du, som är beredda att göra falska anklagelser om våldtäkt, det orsakar juryer, i fall av äkta våldtäkt, att tänka två gånger. – Man kan inte längre säga att kvinnor inte kommer att ljuga om sådana saker. Du gör fall där kvinnor verkligen har blivit våldtagna hårdare. Detta var ett allvarligt fall - Mr Plaistowe måste ha varit livrädd.
Heather Gibsons före detta partner Gavin Plaistowe satt häktad i 35 timmar. Gibson klagade över att han tappade barnet, vilket socialtjänsten tog hand om. Hon sökte hämnd men anklagades för att förvränga rättvisans kurs. Hon förfalskade brev som påstods vara från tjänstemän och till och med Nick Clegg. De hävdade att hon var föremål för felaktiga påståenden och uttryckte upprördhet. Domaren kritiserar henne för att göra verkliga våldtäktsfall svårare att väcka åtal.
2bc88013108515f6d221c33ae18fc45874145cf4
286,829
Av. Markera Duell. En fotograf har lanserat en vädjan om att återförena en familj med sina förlorade semesterbilder tagna för 40 år sedan, efter att hon köpt en begagnad kamera med outvecklad film. Cali Teasel, 22, hittade färgstarka bilder på fänrik Selfix 16-20 kamera som avbildar en ung familj som njuter av en solig dag i Llanfairfechan och Llandudno, två badorter i norra Wales. Hon hade köpt den apparat som gjorts av den brittiske kameratillverkaren Houghton-Butcher från Lichfield Antiques Centre i Staffordshire - som ligger cirka 150 km från de två stränderna. Mystery: En fotograf hittade färgstarka bilder på fänrik Selfix 16-20 kamera som skildrar en ung familj som njuter av en solig dag i Llanfairfechan och Llandudno, två badorter i norra Wales. Vem kan det vara? Fotografen hade köpt den enhet som gjorts av den brittiska kameratillverkaren Houghton-Butcher från Lichfield Antiques Centre i Staffordshire. Med bilen: Tre barn, en ung kvinna, troddes vara deras mor och två äldre människor trodde att vara mor- och farföräldrar njuter av en dag på stranden och på en nöjesfält. Tre barn, en ung kvinna, troddes vara deras mor och två äldre människor trodde att de var morföräldrar njuter av en dag på stranden och på en nöjesfält. Miss Teasel sade: "Jag hade ingen aning om vilka människorna var eller var bilderna togs - och på ett infall undrade jag om sociala medier kunde arbeta med sin magi och lösa några av frågorna. "Inom några timmar hade vi information om att de togs i Llanfairfechan i Wales. och när hon öppnade sin rygg märkte hon filmen och ordet "exposed". Hon skickade iväg filmen för att utvecklas och fick tillbaka de färgstarka bilderna för två veckor sedan, innan hon lanserade en Facebook-appell för att återförena familjen med fotografierna. Barn på en bil: Derby University fotostudent köpte kameran för två månader sedan. Odd colours: Hon skickade iväg filmen för att utvecklas och fick de färgglada bilderna tillbaka för två veckor sedan. Fairground rida: Fotografen har lanserat en Facebook appeal att återförena bilderna med familjen. Miss Teasels vädjan har nu delats mer än tusen gånger i sociala medier. Av de överraskande fotografierna tillade hon: "Jag blev lättad över att se att de inte var suddiga bilder på trottoaren. "Jag hade ingen aning om vem folket var eller var bilderna togs - och på ett infall, undrade om sociala medier kunde arbeta sin magi och lösa några av frågorna" Cali Teasel. "Min far och jag tittade sedan på några av de andra bilderna och undrade om de togs på mer än ett ställe - som byggnader och landmärken såg så annorlunda ut - och fick reda på att några togs i Llandudno också. "Folk från Wales som hade sett min Facebook-status senare bekräftade detta genom att bo där eller genom att hitta landmärken på Google Maps."Bilen är en Ford Zodiac Mk4 tillverkad mellan 1966 till 1972, så vi tänker mer mot början av sjuttiotalet. Tydligen gjordes bara 1.000 och gavs som priser till tävlingsvinnare.
Cali Teasel, 22, hittade färgglada bilder på en fänrik Selfix 16-20 kamera. Avbildar unga familj njuta av solig dag i Llanfairfechan och Llandudno. Studenten köpte kameran på Lichfield Antiques Centre i Staffordshire. Känner du igen familjen? Om så är fallet, vänligen maila mark.duell@dailymail.co.uk.
9c43f9b9f587c9fa4166ca5a06e678c4d80c21ab
286,830
Av. Ashley Collman för Mailonline. En mor försökte skrämma sin son direkt med ett pinsamt Facebook-inlägg, efter att han greps i samband med en serie bilstölder i Victorville i Kalifornien. Paula Hamblens 17-årige son har sedan dess frigivits, och friats från anklagelser, men hon säger att hon inte ångrar det inlägg hon skrev för att förmana hans handlingar och be om ursäkt till inbrottsoffren. Hamblen skrev på Victor Valleys nyhetssida att hon var ledsen för alla offer vars bilar bröts in och sade att hennes son och en vän hängde med en dålig grupp människor, däribland en "äldre man som tjänade 15 år i fängelse". Rulla ner för video. Ursäkt: Paula Hamblen skrev detta Facebook inlägg efter hennes 17-årige son arresterades i samband med en serie bil inbrott i Victorville Kalifornien. Jag har alltid varit en förälder som lärt mina barn rätt från fel och jag är väldigt chockad på samma gång. "Jag är ledsen för min sons dumma val som han gjorde," Hamblen skrev. Inlägget fick snabbt mer än 100 mestadels positiva kommentarer, många berättar Hamblen att hennes sons handlingar inte var hennes fel. Ett av offren, Steven Edinborough, sa till KCAL att han var "borta för hennes mod att komma ut" och ta på sig skulden. Hamblen berättade för MailOnline att hon plockade upp sin son från fängelset på tisdag, efter att polisen inte hittat några bevis på hans fingeravtryck på de stulna föremålen. I klartext: Hamblens son har sedan dess släppts, och påstås rensas från anklagelserna, men hon säger att hon inte ångrar att hon skrev Facebook-inlägget. Bildad ovan med sin son i ett foto publicerat på hennes Facebook. Hon säger att han körde med en vän, när bilen fick punktering och vännens pappa gick för att hitta en reserv. När de senare letade efter fadern greps hela gruppen för bilstölder. Hamblen tror att hennes son inte kände till inbrotten. Men hon ångrar inte att hon skrev Facebook-förlåtelsen. Jag tycker fortfarande att det var rätt att tänka, enligt mig. Offren var inblandade och jag ville inte att nåt sånt skulle hända mig, sa hon till MailOnline. När hon berättade för sin son om Facebook inlägget, och all den uppmärksamhet det fick, han berättade för henne att han inte var generad. "Jag vet att du gjorde det för att du älskar mig och du är en omtänksam person," Hamblen minns sin son säger. Hon ger nu en annan sorts varning till sin son, för att vara försiktig med vem han umgås med. Ovan, några av de svar Hamblen fick till sitt inlägg på Facebook.
Paula Hamblens 17-årige son greps under helgen i samband med en serie bilinbrott i Victorville, Kalifornien. Modern bad om ursäkt för sin sons beteende i ett Facebook-inlägg. På tisdagen berättade hon för MailOnline att hennes son har släppts och rensats från anklagelser, men hon ångrar inte att hon skrev inlägget. Hennes son säger att han inte skäms över den offentliga ursäkten.
6c4bccb7aeb5aac67d498b8da720199c63e277c1
286,831
Av. Markera Duell. Två skolpojkar som våldtog en flicka som bara var tio år undvek fängelse idag på grund av sin unga ålder. Pojkarna var bara 12 och 13 när de utförde sexattacken på den yngre flickan medan de spelade på en Xbox-konsol, fick Newport Crown Court i South Wales veta. Flickan höll det hemligt i fyra månader - tills hennes mamma fångade henne spela ett spel av vågar med samma pojkar i skogen. Inga fängelsevillkor: Newport Crown Court i South Wales (bilden) fick veta att flickan höll det hemligt i fyra månader - tills hennes mamma fångade henne spela ett spel av våga med samma pojkar i skogen. Domare Ian Murphy sade: "Hennes föräldrar har beskrivit sin dotter som ett tomt skal och säger att hennes oskuld togs bort från henne. och rätten hörde att de två pojkarna var lekkamrater med flickan som bodde i närheten. De hade sparkat runt en boll när vädret blev kallt. De tre vännerna gick sedan in för att spela dataspel på en Xbox. Men den äldre pojken uppmuntrade sin yngre vän att ha sex med flickan, och han anslöt sig senare till henne. Pojkarna, nu båda 14, nekade våldtäkt men befanns skyldiga vid en rättegång förra månaden. Domaren beordrade pojkarna att vara elektroniskt märkta i tre månader och sätta dem under 19.00 till 07.00 utegångsförbud. Kommentarer: Domare Ian Murphy (bilden) sade att flickans föräldrar hade beskrivit sin dotter som "ett tomt skal" och sade att hennes "oskyldighet togs ifrån henne" Han sade till dem: "Detta är ett mycket allvarligt brott. Om ni hade varit vuxna skulle ni ha fått ett långt fängelsestraff. Du var väldigt ung då och brukade spela fotboll med den lilla flickan. "Du förrådde din vänskap och du ägnade dig åt impulsiv sexuell utforskning" Domare Ian Murphy. Du förrådde din vänskap och du ägnade dig åt impulsiv sexuell utforskning. Ingen kraft användes, men hon var bara en liten flicka på 10. en domstol hörde flickan lämnades skadad av de två äldre pojkarna. Pojkarna fick order om ungdomsrehabilitering med intensiv övervakning. De kommer att delta i ett sexualbrottsprogram och gå på sexualbrottslingars register i två och ett halvt år.
Flickan höll det hemligt i fyra månader, Newport Crown Court i Wales hör. Men hennes mamma fångade senare sitt spel om att våga med samma pojkar. Domare: "Flickans föräldrar har beskrivit sin dotter som ett tomt skal" Pojkarna sade att de skulle ha fått "långvarig vårdnad" om vuxna.
7bd019985cae338345043c6ccb63c28923dc256f
286,832
Av. Markera Duell. Doktor som har drabbats av ytterligare en läcka på nätet med grova bilder från den nya serien med Peter Capaldi som dyker upp nästan sex veckor tidigare, det avslöjades idag. Serie åtta av sci-fi-serien ska inte visas förrän sent nästa månad på BBC1 men en svart och vit version utan specialeffekter har hittat sin väg till internet. BBC chefer redan undersöker hur ett antal manus för showen hade undgått sina kopplingar före den senaste körningen med Capaldi som The Doctor, ersätta Matt Smith. Rulla ner för video. Kommer upp: Sci-fi-serien ska inte visas förrän sent nästa månad. Den officiella trailern är avbildad. Stjärnor: Peter Capaldi (till vänster) som läkare och Jenna Coleman (till höger) som Clara, i den nya officiella trailern. Promo: Den nya serien (trailer avbildad) börjar den 23 augusti och kommer att stjärna Peter Capaldi som läkare. Dinosaurier: BBC Worldwide påminde fans om att det är olagligt att få tag på råfilmen. Trailern är avbildad. Företagets kommersiella arm BBC Worldwide påminde fans om att det är olagligt att få och dela bilderna och tackades också för deras ansträngningar att klämma ner läckor. Det sades om den senaste läckan: "Detta är en del av BBC Worldwide pågående säkerhetsutredning av läckta oavslutade Doctor Who material. Detta innehåll tas för närvarande bort och kommer från samma Miami-server som vi inaktiverade förra veckan. "Vi skulle vilja tacka den fantastiska Doctor Who fans som fortsätter att hålla fansites och sociala medier spoiler-fri men skulle påminna dem som laddar ner och delar detta material att det är olagligt att göra det. på den nya serien börjar den 23 augusti men stjärnor och producenter tar showen på en världsturné innan lanseringen, sparkar igång i Cardiff, där programmet görs. Trailern för serie åtta visades för första gången igår kväll vid halvtid under BBC:s sändning av VM-finalen mellan Tyskland och Argentina. Bakom kulisserna: Peter Capaldi (till vänster) som läkare och Jenna Coleman (till höger) som Clara. Doktor Som har drabbats av en ytterligare online läcka med grova bilder från den nya serien som kommer nästan sex veckor tidigare. Ny serie: BBC chefer redan undersöker hur ett antal skript för showen hade undgått sina kopplingar inför den senaste körningen med Capaldi (bildad) som The Doctor, ersätta Matt Smith. Undersökning: Det tros att manusen för fem avsnitt av den nya serien läcktes efter att ha skickats till BBC Worldwide kontor i Miami (bildad) för översättning. Förra veckan rapporterade MailOnline hur BBC Worldwide hade vädjat om fans för att hjälpa till att spåra de läckta skript - och vädjade till människor att inte dela dem om de skulle falla i deras händer. "Vi vill tacka den fantastiska Doctor Who fans som fortsätter att hålla fansites och sociala medier spoiler-fri men vill påminna dem som laddar ner och delar detta material att det är olagligt att göra det" BBC Worldwide. Man tror att manusen för fem avsnitt läcktes efter att ha skickats till BBC Worldwide på kontoret i Miami för översättning. Novelist och manusförfattare Frank Cottrell Boyce har skrivit en episod av den nya serien - som innehåller rösten av Peppa Gris. Showen kommer att innehålla en uppsättning unga skådespelare inklusive Harley Bird, som landade en Bafta för att uttrycka animerade karaktär Peppa, samt Abigail Eames som deltog i The Crimson Field, Ashley Foster från The Woman In Black och Jaydon Harris-Wallace. Cottrell Boyce, som skrev invigningsceremonin för London 2012, har arbetat med filmer inklusive 24 Hour Party People, om Manchester musikscenen, och Danny Boyle-directed Millions.
Serie åtta av sci-fi-serien ska inte visas förrän sent nästa månad. Men svart och vit version utan särskilda effekter har hittat sin väg online. Bossar på BBC undersöker redan efter skript för serier läcktes. BBC Worldwide påminner fans om att det är olagligt att skaffa och dela med sig av bilderna.
48cfc3a926d77bd6664057ba119b29715d84ba13
286,833
Av. David Mccormack för Mailonline. Föräldrarna till två tonåringar i Georgien har anklagats för barnplågeri efter att polisen funnit att pojkarna befanns leva under bedrövliga förhållanden i ett hem täckt av avföring och kackerlackor. Greg och Jackie Tate i Gwinnett County greps på fredag efter att lokalpolisen såg de förhållanden som deras 15- och 17-åriga söner måste uthärda. "Du kunde se bara kackerlackor och flugor över hela stället när du går genom huset, säger Snellville polisinspektör Orlando Concepcion. Greg och Jackie Tate från Gwinnett County, Georgia, arresterades på fredag efter att lokala polisen såg för hand de bedrövliga förhållanden som deras 15- och 17-åriga söner måste uthärda. Hemmet, som har fördömts, har rinnande vatten och elektricitet, men inga arbetstoaletter, enligt polisen. "Det bara slår dig i ansiktet. Jag kan inte tänka mig att sätta mina barn i det, han berättade för KTVU. Djurkontrollofficerare kallades först hem på fredag efter att ha fått en rapport om ett antal katter som sprang runt i fastigheten. Myndigheterna beslagtog 11 katter och meddelade sedan de statliga socialarbetarna om de chockerande förhållanden de fann i hemmet. Bilder tagna av myndigheterna visar rätter staplade högt i köket och skräp på golven. Enligt polisrapporten fann officerare kackerlackor och andra insekter på bänkar och golv, medan kattavföring och urin fanns överallt. Ett annat foto visade en fläckig madrass på golvet med skräp och smutsiga kläder staplade högt. När utredarna drog upp madrassen, slets kackerlackor och loppor ut underifrån. Bilder tagna av myndigheterna visar rätter staplade högt i köket och skräp på golven, medan officerare hittade kackerlackor överallt. Hemmet, som har fördömts, har rinnande vatten och elektricitet, men inga arbetstoaletter, enligt polisen. "Det fanns ingen fungerande luftkonditionering. enheten och familjen lyckades fungera med fönsterfläktar, på rapporten. stater. Så med kombinationen av avföring och varm luft var lukten. "Det gör dig bara illamående i magen," Concepcion sade. "När du kommer till ytterdörren - bara doften från insidan - avföring och katt urin, det bara knackar ut dig. på den lokala hälsoavdelningen postade överhängande hälsofara varningsskyltar på fastigheten. Djur kontroll officerare kallades först hem på fredag efter en rapport av flera katter som kör runt fastigheten. Grannar berättade för Atlanta Journal-konstitutionen att de var chockade över att få reda på förhållandena, eftersom familjen utåt verkade respektabel. Båda pojkarna verkade friska och gick i skolan. De har flyttats från hemmet och placerats hos sina morföräldrar. "De verkade vara opåverkade av mängden skräp och sade att de hade varit lata, vilket är anledningen till att huset är som det är," skrev en officer i polisrapporten. Gregory och Jackie Tate hölls i tisdags kväll på 5 700 dollar vardera i länsfängelset. Mamman hade varit busschaufför i skolan fram till tidigare i år. Video: Tonåringar bort från hemmet investerade med kackerlackor.
Greg och Jackie Tate från Gwinnett County i Georgia greps på fredag. Djur Kontrollofficerare kallades först om antalet katter. Efter att ha sett de chockerande förhållandena inuti kallade de statens välfärd. Officerare hittade kackerlackor och andra insekter på bänkar och golv, medan kattavföring och urin fanns överallt. Huset, som har fördömts, hade inga arbetstoaletter. "När du kommer till ytterdörren - bara doften från insidan - avföring och katt urin, det bara slår ut dig, sade en officer. Grannar var chockerade som utåt de sade att familjen verkade respektabel och välklädd. Föräldrarna har arresterats och deras tonårssöner bor nu tillsammans med sina farföräldrar.
e48db55c10e22e2ac8c2771fe8957b47f31cff63
286,834
Av. Det är Dan Hyde. En rip-off som lurar pensionärer på 1 miljard pund i vital inkomst ska utredas av vakthundar. Man tror att 400 000 människor per år nekas upp till 50.000 pund under hela sin pension. Igår – efter en kampanj av Money Mail – meddelade Financial Services Authority att den hade inlett en utredning av skandalen. De som drabbas värst är de sjuka, rökarna och de obotligt sjuka som försäkringsbolagen försummar. Industrisiffrorna visar att sex av tio äldre än 55 år borde vara berättigade till större pensioner på grund av dålig hälsa, men bara två av tio kräver det. Sonden kretsar kring livräntor, som många människor lever av när de går i pension. Enligt FSA förlorar pensionärerna eftersom de inte får veta vad de har rätt till. Vid pensioneringen förvandlar de flesta sina besparingar till en regelbunden inkomst för livet, genom att köpa en livränta. Vad de får varje år beror till stor del på hur länge de förväntas leva. Ju kortare någon har livslängd ju mer de bör få eftersom "pension potten de har sparat för hela sitt liv sprids över en kortare period. Omvänt skulle en frisk person som förväntas leva i många år få mindre, eftersom deras pott måste vara mycket längre. I allmänhet bör personer med dålig hälsa – rökare eller diabetiker – få mer. Men de missar eftersom försäkringsbolag uppmuntrar dem att acceptera en genomsnittlig utbetalning i stället, som vanligtvis är avsedd för någon som är av perfekt hälsa. Det betyder att någon med en pott värd 100 000 pund skulle få 2000 pund per år. Detta skulle vara värt upp till 50000 pund under loppet av en 25-årig pension. Industrisiffrorna visar att sex av tio äldre än 55 år bör vara berättigade till större pensioner på grund av dålig hälsa. Men bara två av tio personer hävdar dem. "Det sätt pensionärer berövas pengar de har tillbringat hela sina liv rädda är en absolut skandal," sade Ros Altmann, generaldirektör för Saga. "Det måste finnas en viss skyldighet för dessa företag att behandla sina kunder rättvist och se till att de inte spenderar sin pension i fattigdom. på National Association of Pension Funds uppskattar skandalen berövar de äldre en uppskattad £ 1 miljard per år i välbehövlig inkomst. Joanne Segars, verkställande direktör för National Association of Pension Funds, sade: " Större öppenhet på denna marknad är avgörande för att människor ska kunna ha förtroende för pensioner. "För närvarande hanterar konsumenterna ett orättvist och ogenomskinligt system som hindrar alltför många av dem från att säkra en anständig inkomst för sin ålderdom. Människor behöver veta att de kan förvandla sina besparingar potter till en bra inkomst när de köper en livränta. ska också träffa är änkor som, i de mest chockerande fall, lämnas penniless eftersom deras män var övertygade om att underteckna ett avtal som dog med dem. Detta beror på att de standardinkomster som erbjuds av försäkringsbolagen bara täcker en enda person. När den personen dör, dör deras pension tillsammans med dem. Gifta pensionärer kan få en inkomst som skulle fortsätta att betala pengar till sin älskade när de dör. Men försäkringsbolagen underlåter återigen att göra detta klart. Varje år lämnas tusentals kvinnor utfattiga därför att deras män dör före dem och de inte har någon egen pension. Skandalen på 1 miljard pund förvärras av enorma pensionsfall orsakade av Bank of Englands politik att trycka mer pengar, känd som Kvantitativt Easing. Vilseledande pensionsavtal har kostat äldre upp till 1 miljard pund om året i förlorad inkomst. Detta har lett till att livräntorna har sjunkit med mer än en femtedel på tre år, vilket har skurit av 1 418 pund per år från en 100 000 pundig pension. Förra året meddelade den brittiska försäkringsföreningen att den skulle lansera en uppförandekod för att se till att pensionärer som handlas runt för att få bättre inkomster. Men som en del av sin Get Britannien Saving kampanj Money Mail krävde en oberoende översyn av Financial Services Authority efter att det avslöjade kryphål i koden. I går meddelade vakthunden att den skulle undersöka hur pensionärerna tog en inkomst från sina besparingar. Nick Poyntz-Wright, chef för livförsäkringen vid FSA, sade: "En livränta köp är ett viktigt engångsbeslut som har långsiktiga konsekvenser för enskilda om de får det fel. – Vi vill förstå omfattningen av de potentiella nackdelarna för konsumenterna om de inte handlar runt, för att se om det finns sätt att få denna marknad att fungera bättre för konsumenterna. och resultaten av översynen kommer att publiceras senare i år. Billy Burrows, en oberoende finansiell rådgivare på Better Pension Group, sade: "Försäkringsgivare gör förbättringar, men det finns fortfarande fickor av skarp praxis och det är rätt att de ansvariga företagen kommer under närmare granskning från FSA. och Stephen Gay, chef för liv, besparingar och skydd, vid Association of British Insurers, sade: "Varje översyn av annuities skulle vara läglig. – Marknaden förändras med ABI-initiativ som ska ge människor som närmar sig pensionen större klarhet och förtroende när de förbereder sig för pensioneringen, och vi är glada över att FSA erkänner detta. och det är osannolikt att livräntorna kommer att stiga under en tid eftersom den tillträdande guvernören för Bank of England, Mark Carney, har antytt att han avser att fortsätta trycka pengar, anser att det är det mest effektiva sättet att sparka igång ekonomin ur en möjlig trefaldig lågkonjunktur.
Financial Services Authority undersöker försäkringsbolag över vilseledande pensionsavtal som berövar äldre välbehövliga inkomster. Pensionärer som förlorar med mindre livräntor än de har rätt till. Watchdog svarar på Money Mail kampanj för oberoende granskning.
489bfdfd939397a5fbda677b59e3254745e9895d
286,835
Av. David Mccormack för Mailonline. En Comcast kund blev så frustrerad över den dåliga service han fick att han spelade in sina samtal med kabelbolaget och använde dem för att bevisa att de ljög för honom om avgifter. Mannen, som vägrade att ge sitt riktiga namn men kallar sig själv "Tim Davis" online, postade sina börser på YouTube på söndagen och hävdar att företaget bara återbetalade honom $182 i onödiga avgifter efter att han spelat dem sin inspelning av börserna. Händelsen kom till efter Tim flyttade till en ny lägenhet i Eugene, Oregon, en månad sedan och installerade sin modem och satte upp sin Wi-Fi själv. Rulla ner för video. En Comcast-kund, som kallade sig "Tim Davis", blev så frustrerad över den dåliga service han fick att han spelade in sina samtal med kabelbolaget och använde dem för att bevisa att de ljög för honom om avgifter. Problemet började när Tim kollade sin nästa räkning och fann att han hade debiteras $ 132 för att inte installera sitt modem korrekt. Något som aldrig hade varit ett problem. Inte långt efter började hans internetuppkoppling att sluta arbeta i 5 till 10 minuter åt gången och därför ringde han Comcast för att klaga. Tillsammans kom Tim och representanten på att problemet orsakades av kabeln utanför lägenheten och att det inte var hans fel. Baserat på hans tidigare erfarenhet med kabelbolaget, Tim bad företrädaren att bekräfta skulle inte debiteras för reparationen. Denna försäkran togs på band. En Comcast tekniker besökte sedan byggnaden där Tim bor och åtgärdade problemet. Problemet började när Tim kollade hans. nästa räkning och fann att han hade debiterats $132 för underlåtenhet att installera. Hans modem på rätt sätt. Något som aldrig hade varit ett problem. Dessutom var Tim också debiteras ytterligare $ 50 för att Comcast har satt upp sitt Wi-Fi-nätverk - igen något som Tim redan hade gjort själv. När han ringde Comcast för att förhöra åtalet, fick Tim vänta i en timme innan han la på. Så småningom talade han med en representant som hette Daisy som informerade honom om att Comcast hade subtraherat 100 dollar från sin räkning för "servicerabatter". Trots att hans lagförslag var mer än halverat, sade Tim att han fortfarande var missnöjd med anklagelserna. Därefter erbjöds han en uppgradering till en snabbare internettjänst. Erbjudandet var värt mindre än de 82 dollar som Comcast fortfarande bad Tim att betala, så han sa nej. Därefter berättade Daisy för honom att det helt enkelt inte fanns någon chans att hon kunde ta bort avgifterna eller återbetala hans konto. Tim avslöjade sedan att han hade en inspelning av ett telefonsamtal där Comcast sa att han inte skulle debiteras. Slutligen backade Comcast ner och gav honom tillbaka sina pengar. "Varför kunde du inte göra det tidigare?" frågade Tim. När Tim talade med en representant på Comcast fick han veta att det helt enkelt inte fanns något sätt de kunde ta bort avgifterna eller återbetala hans konto (stock bild av Comcast call center) Att ta skulden: En intern memo från Comcast COO Dave Watson skyller företaget för att utbilda kundservice reps i potentiellt irriterande taktik. "Återigen,. Det är en giltig avgift, sa Daisy. "Men eftersom jag rådgav min chef. Att det finns en inspelning, och du var felinformerad, då är han den rätta. som kan godkänna de där 82 dollarna." "Du säger mig att om jag inte hade en inspelning av det samtalet, skulle du inte ha kunnat göra det, sade han. Det stämmer, ja. Tim, som arbetar som senior IT-analytiker för ett stort företag, skrev om sin erfarenhet av Comcast på Reddit och fick en flod av människor med liknande erfarenheter. Sist. månad, Comcast gjorde rubriker efter en annan kund registreras och. publicerade ett telefonsamtal med kundservice. I det samtalet, en Comcast. rep vägrade att låta ett par avbryta sin tjänst när de ville. Byta kabel- och Internetleverantörer. En. läckt memo avslöjar att högt uppsatta chefer på Comcast erkänna. Explicit kundservice samtal som nyligen gick viral var mestadels. Deras fel. Företagets chefsofficer Dave Watson säger i sitt PM att den gnagande, tiggeri och nedlåtande uthärdade i 18 minuter av Ryan Block var en del av vad Comcast betalade och tränade den anställde att göra. "Det var smärtsamt att lyssna på detta samtal, och jag är inte förvånad över att vi har kritiserats för det", säger Watson i dokumentet som först läckte ut till Consumerist. Memorandum. Det dök upp bara en vecka efter samtalet till Engadget grundaren Ryan Block - vem. spelade in det och satte det på Soundcloud, där det nu har spelats över 5. miljon gånger - wenet viral. - Vi är här. är generade av tonen i samtalet och bristen på känslighet för. kundens önskan att avbryta service," Watson skrev. Comcast söker för närvarande reglering. godkännande att köpa Time Warner kabel för $ 45 miljarder, en affär som skulle. göra det största kabel-TV-bolaget i världen ännu större. Kritiker av. deal hävdar att en så stor telekom skulle ha ännu mindre anledning att erbjuda. En anständig kundservice.
En Comcast kund blev så frustrerad över den dåliga service han fick att han spelade in sina samtal med kabelbolaget. Mannen, som avböjde att ge sitt riktiga namn men kallar sig själv 'Tim Davis på nätet, postade sina utbyten på YouTube på söndagen. Han lyckades bara få ersättning för $182 onödiga avgifter efter att han spelat sina inspelningar tillbaka till Comcast personal.
a5ca0e8100dfdc772b264d6ed47d20d52e6e058e
286,836
Av. Anna Hodgekiss. Charlotte Jowett är förkrossad efter att en tjuv stal hennes handväska med bilder på hennes kritiskt döda lilla dotter. En förkrossad mammas online vädjan om hjälp efter att en tjuv stulit värdefulla fotografier av hennes kritiskt sjuka lilla dotter har blivit viral. Charlotte Jowett, 22, blev förtvivlad när hon upptäckte hundratals fotografier av sin 12 veckor gamla dotter Olivia hade blivit stulen - på morgonen hon rusades in i teatern för akutkirurgi. Ms Jowett råkade lämna sin väska i matsalen på Manchesters barnsjukhus för fjorton dagar sedan. Trots att hon lämnades obevakad i bara några minuter, hade väskan försvunnit när hon återvände för att hämta den. Inuti väskan fanns hennes mobiltelefon, som innehöll bilder av hennes dotters framsteg sedan hon togs in på sjukhus 10 veckor tidigare. Sedan hon skrev en känslomässig vädjan på Facebook har hennes ord delats mer än 100 000 gånger av sociala nätverksanvändare, som har stämplat stölden som "förkastlig" och "förkastlig". Ms Jowett, från Wigan, Greater Manchester, skrev: "Till personen som har stulit min väska från sjukhuset, om du ser detta, kan du hänga min väska i säkerhet? "Du kan behålla min klocka, pengarna - jag vill bara ha tillbaka väskan, och bilderna på min kritiskt dåliga dotter som bara är tio veckor gammal. "Snälla, kan folk dela det här och kanske någon kommer att se det." Hon sa att fotografierna, som har dokumenterat Olivias framsteg sedan intensivvården, är "oersättliga" - särskilt som de innehöll det allra första familjefotot. Jowett sade: "Vi har förlorat hundratals fotografier och de var alla mycket speciella för mig. "Vi förlorade nästan Olivia så jag tar alltid bilder på min telefon försöker fånga så många ögonblick som jag kan. Men ett av de mest värdefulla för mig var vårt allra första familjefoto. "Det togs när Olivia var bara några timmar gammal, innan vi visste om hennes tillstånd och innan hon rusade in på sjukhuset.  Det har stulits och vi kan aldrig ersätta det." Hon tillade att när Olivia hade blivit intagen, innebar de stora doserna av medicin att hon sov i veckor. "Vi tog en bild av första gången hon öppnade sina ögon efter att hon togs in och vi har förlorat det också. Inuti fru Jowetts väska fanns hennes mobiltelefon, som innehöll bilder av hennes dotter Olivias framsteg sedan hon lades in på sjukhus för 10 veckor sedan. Sedan inlägget en emotionell appeal på Facebook,, Ms Jowett ord har delats mer än 100 000 gånger av sociala nätverk användare, som har märkt stölden "förkastlig" och "avskyvärt" "Ett annat fotografi som var verkligen speciell för mig var en bild av henne i en inkubator när hon var i intensiv vård. Hon var så liten och hade en liten hatt på sig - hon såg så söt ut. "Jag kan inte förklara hur mycket de betyder för oss," tillade hon. "Vi förlorade nästan Olivia och hon har kommit så långt sedan dess - bilderna visar precis hur långt. Jag ber den som har dem att lämna in dem. Jag blir inte arg, jag vill bara ha tillbaka bilderna. De kan göra det anonymt och jag kommer inte att försöka spåra dem. Jag hoppas att Olivias historia tilltalar deras samvete. Det är en hemsk sak att ha gjort. "Jag hade gråtit i matsalen den morgonen eftersom Olivia hade rusat in och jag hade inte tänkt klart. Det är jag. Slå mig själv nu för att jag lämnade min väska. Den som tog den har böjt sig. mycket låg - det är ett barnsjukhus och ingen vill vara där. Det är det. Svårt för alla och så många familjer går igenom en så tuff. Det är dags. Jag kan inte fatta att någon skulle stjäla från ett sådant ställe. " Baby Olivia har kämpat för sitt liv på grund. till tarmproblem. Hennes mamma har nu bara en handfull bilder på. hennes tidiga dagar (bilden), donerad av vänner och familj. 'Jag är normalt en riktigt positiv person och letar efter det bästa hos människor men detta har verkligen skakat mig.' Barn Olivia hölls på sjukhus efter att ha drabbats av tarmproblem efter hennes födelse i maj. Två veckor efter hennes födelse blev hon grå och började kräkas, så hon rusade in i akutkirurgi där läkarna kämpade för att rädda hennes liv. Hennes mor sade: "Hon var inte sig själv och hon hade slutat äta. Plötsligt tappade hon färgen och började kräkas avföring så vi skyndade henne till sjukhuset. Fru Jowett (bildad med partner Nathan Lund) tigger nu om att telefonen med bilderna ska återlämnas, utan förgreningar. 'Hon togs direkt till operation och läkarna sade att om det hade gått en halvtimme senare, skulle hon inte ha överlevt.' Undersökningar visade att när Olivia föddes hade blodkärlen i tarmarna inte formats ordentligt. "I stället hade de bildat en växt som blev giftig och dödade hennes tarm", sade Jowett. Hon var på intensivvård i en vecka och har haft fem operationer, men nu hoppas läkarna att hon kan vara hemma i slutet av september. "Hennes tarmar har tagits bort och hon har nu kort tarmsyndrom, vilket innebär att hon alltid kommer att behöva vara på en speciell diet, men förhoppningsvis kommer hon att vara OK." En talesman för Greater Manchester Police sade: "Vi undersöker ett fall av en kvinnas telefon som stulits från Manchester Children-sjukhuset. Hon lämnade sin väska i matsalen och när hon kom tillbaka var den borta. "Vi väntar för närvarande på övervakningsbilder från sjukhuset för vidare utredning." Ett centralsjukhus vid University Hospitals NHS-stiftelse i Manchester litade på talesmannen och sade: "Vi beklagar all oro som orsakats och beklagar att vi har hört talas om den här händelsen. "Vi uppmuntrar patienter och besökare att hålla sin egendom säker och närvarande hela tiden. "Vi skulle uppmana den person som kan ha dessa mycket sentimentala bilder att lämna tillbaka dem."
Charlotte Jowetts dotter Olivia är på barnsjukhuset i Manchester. 22-åringen var upprörd i matsalen och glömde att ta påsen när hon gick. Inom några minuter hade den blivit stulen - med sin mobiltelefon inuti. Telefonen innehöll hundratals bilder av kritiskt sjuka Olivias veckor på sjukhus. Hennes Facebook appeal till tjuven har blivit viral, delat mer än 100.000 gånger. Sa: "Jag vill inte ha klockan eller pengarna i den, bara fotografierna."
33cb7313c971a182f2cffe1ccddd17579b634b60
286,837
Av. David Mccormack för Mailonline. En produktiv skådespelare under hela sin lysande karriär hade Robin Williams ett antal filmprojekt i olika utvecklingsstadier vid tidpunkten för sitt tragiska självmord på måndagen. Den 63-årige skådespelaren hade nyligen avslutat flera filmer, bland annat en tredje film i The Night At The Museum serien, som utan tvekan nu kommer att ha ökat intresset för dem efter hans sorgliga död. Andra projekt, som t.ex. en omtvistad uppföljare till 1993 års hit komedi Mrs Doubtfire, befann sig i ett tidigt utvecklingsskede och "det är mest troligt att man inte kommer att gå vidare", rapporterar Variety. Rulla ner för video. Borta men inte glömt: Williams hade reprised sin roll som Teddy Roosevelt för tredje gången på natten på museet: Hemligheten av Tomb, ska ut i december. Före sin förtidiga död på måndagen hade Robin Williams varit i avancerade samtal om att stirra i en uppföljare till hans 1993 slog fru Doubtfire. Före sin död hade Williams avslutat inspelningen på Night At The Museum: Secret Of The Tomb, Ben Stiller komedi, där han hade återbefolkat sin roll som Teddy Roosevelt för tredje gången. Det är på väg att slå biografer i december. En annan säsong han redan hade avslutat var Merry Friggin' Christmas, co-staring Lauren Graham, Joel McHale, Candice Bergen och Oliver Platt. Semester komedi har en amerikansk releasedatum den 7 november. En annan fullbordad film var dramat Boulevard, där Williams spelade en hängiven make i ett bekvämlighetsäktenskap som tvingas konfrontera sitt hemliga liv. Det hade visats på Tribeca Film Festival i juni och kommer sannolikt att få en allmän release snart. Den 63-årige skådespelaren hade nyligen avslutat flera filmer, bland annat en tredje film i Natten på museets serie, tillsammans med Ben Stiller. Boulevard, stirrar Williams som en hängiven make i ett äktenskap av bekvämlighet, visas på Tribeca Film Festival i juni och kommer sannolikt att få en allmän release snart. Ett annat projekt Williams arbetade med var absolut vad som helst. Beskrivs som en blandning av komedi och Sci-Fi, Williams hade gett rösten för Dennis hunden. Filmstjärnorna Kate Beckinsale, Simon Pegg och Eddie Izzard. Enligt IMDB, Absolute Everything är i post-produktion och planeras för release nästa år. Nyheten om en föreslagen uppföljare till Mrs Doubtfire tillkännagavs i april, Variety har rapporterat även om inget bestämt beslut har fattats om projektet, "det sannolikt inte vinna gå vidare... För den andra Doubtfire, författaren David Berenbaum hade avslutat ett första utkast av manuset och hade enligt uppgift träffat Williams tidigare i år. Efter att först ha gjort sitt namn i TV i slutet av 1970-talet, Williams hade nyligen återvänt till den lilla skärmen i CBS show The Crazy Ones med Sarah Michele Geller, kvar, men showen hade konserverats efter en enda säsong. Williams hade också varit fäst vid stjärnan i indiefilmen A Film Av Alan Stuart Eisner, men hade inte börjat filma. Efter att först ha gjort sitt namn i TV tillbaka i slutet av 1970-talet, Williams hade nyligen återvänt till den lilla skärmen i CBS show The Crazy Ones. I showen spelade han en Chicago ad exec tillsammans med tidigare Buffy Vampire Slayer stjärna Sarah Michelle Gellar, men det var inte en hit med tittare och hade ställts in i maj efter en enda säsong.
Prolific skådespelare hade ett antal filmprojekt på. olika utvecklingsstadier vid tidpunkten för måndagens tragiska självmord. Ställa till stjärna som Teddy Roosevelt för tredje gången på natten på museet: Hemlighet av Tomb, ska ut December. Semester komedi Merry Frigging "jul ska ut i november. Mooted Mrs Doubtfire uppföljare "de flesta sannolikt inte kommer att gå vidare"
57942741947932cbc5a76120b89066cc9b759aab
286,838
Av. Anna Hodgekiss. En britt som fruktar att de kan ha ådragit sig det dödliga ebolaviruset medan utomlands har återvänt hem och placerat sig i frivillig karantän, har det dykt upp. Det potentiella offret, en walesisk medborgare som anses bo i Cardiff, "övervakas noggrant", sade hälsotjänstemän i dag. Läkare från Public Health Wales sade att individen "frivilligt" hade varit instängd hemma under den senaste veckan efter att ha återvänt från ett infekterat land i Västafrika. Rulla ner för videor. Individen har "frivilligt" hållits hemma under den senaste veckan efter att ha återvänt från ett smittat land i Västafrika och fruktat att de kunde ha utsatts för den dödliga sjukdomen. Medicinska experter är i daglig telefonkontakt med personen om de börjar visa symptom på den dödliga sjukdomen. Ebola är en. svår akut virussjukdom som ofta kännetecknas av den plötsliga uppkomsten av. feber, intensiv svaghet, muskelsmärta, huvudvärk och halsont. I sin. tidiga stadier dess symtom kan ofta förväxlas med en förkylning eller influensa. Men det gör jag inte. med ebola, andra symtom uppstår som inkluderar kräkningar, diarré,. utslag, nedsatt njur- och leverfunktion, och i vissa fall både. inre och yttre blödning. Den maximala perioden viruset vanligtvis inkuberar innan symtomen uppstår är 21 dagar - och människor kan inte testas innan symtomen börjar. Anna Humphries från Public Health Wales sade till läkarna att de "kan ha exponerats" för det dödliga virus som hittills har dödat 826 människor i Liberia, Sierra Leone, Nigeria, Guinea. Hon sa till MailOnline: "Vi har inget fall av Ebola just nu. Vi har en person som har rest i Västafrikaregionen där utbrottet är. "Efter att ha återvänt till Wales för en vecka sedan, insåg individen att de kan ha varit i kontakt med människor med Ebola, även om risken är minimal. "Personen stannar frivilligt hemma och borta från arbetet i 21 dagar." Rädslan för att Ebola kan nå Storbritannien intensifierades på söndag kväll efter en passagerare från en flygning som stannade i Sierra Leone dog på Gatwick flygplats. Den 72-åriga kvinnan blev sjuk och kollapsade efter att hon lämnat en Gambia Bird jet anländer från det västafrikanska landet, men tester visade senare att hon inte hade sjukdomen. Hon tillade att Folkhälsan England är i daglig kontakt för att övervaka individen, som för närvarande inte uppvisar några symtom och "ser bra". "Därför finns det inget fall - och inget misstänkt fall och "ingen risk för allmänheten" från den karantänerade resenären", sade hon. De har inga symptom just nu. Det här är någon som kan ha blivit utsatt för Ebola och vi håller ett öga på dem. "De. Anledningen till att vi inte har pratat om det här förut är att individen inte är det. För närvarande ett fall av Ebola. Det finns dussintals av dessa misstänkta fall alla. över Förenade kungariket för närvarande." Vi har daglig kontakt med dem och just nu mår de bra. Om symptom uppstår kommer vi att agera. British Airways har skjutit upp flygningarna till Liberia och Sierra Leone fram till slutet av augusti med anledning av oron över Ebolautbrottet. Transportören trafikerar normalt fyra gånger per vecka från Heathrow till Freetown i Sierra Leone, med en förbindelse till Monrovia i Liberia. BA sade: "Vi har tillfälligt stängt av våra flygningar till och från Liberia och Sierra Leone fram till den 31 augusti 2014 på grund av den försämrade folkhälsosituationen i båda länderna. "Säkerheten hos våra kunder, besättning och markteam är alltid vår högsta prioritet och vi kommer att hålla rutterna under ständig översyn under de kommande veckorna. "Kunder med biljetter på dessa rutter erbjuds en rad alternativ, inklusive en full återbetalning och möjligheten att boka om sina flygningar till ett senare datum." "Det första symtomet är oftast en hög temperatur och de kan få det av ett antal skäl - med en förkylning eller influensa - men som en absolut försiktighetsåtgärd de skulle tas till deras närmaste sjukhus för tester. "I händelse av detta skulle det vara det första fallet med Ebola i Storbritannien - det skulle vara en ganska stor sak." Folkhälsan i Wales sa att god hygien är det effektivaste sättet att stoppa virusets spridning. Rädslan för att Ebola kan nå Storbritannien intensifierades på söndag kväll efter en passagerare från en flygning som stannade i Sierra Leone dog på Gatwick flygplats. Den 72-åriga kvinnan blev sjuk och kollapsade efter att hon lämnat ett Gambia Bird-flygplan som anlände från det västafrikanska landet, men tester visade senare att hon inte hade sjukdomen. Det brittiska expertcentrumet för behandling av ebolaviruset är Royal Free Hospital i London och det är där varje smittad person så småningom skulle tas i händelse av ett utbrott. I ett uttalande som offentliggjordes i dag av Public Health Wales sades det: "Public Health Wales kan bekräfta att en person bosatt i Wales för närvarande håller sig borta från arbete och begränsar kontakten med andra människor frivilligt efter eventuell exponering för Ebola under besöket i Västafrika. "Den enskilde har inga symtom på Ebola och det finns inga fall av Ebola i Wales. "Vi är uppmärksamma på risken för ebolafall i Storbritannien med tanke på utbrottet i Sierra Leone, Liberia och Guinea, och vi är fortsatt vaksamma på oförklarlig sjukdom hos människor som har rest från området. "Processer har utvecklats för att skydda folkhälsan om någon person som kan ha utsatts för ebola underrättas om detta." Vad är ebolavirussjukdom? Det är Ebola. är en allvarlig, ofta dödlig sjukdom, med en dödlighet på upp till 90 per. cent.Sjukdomen drabbar såväl människor som primater, inklusive apor,. Gorillor och schimpanser. Hur blir människor smittade av viruset? Ebola överförs genom nära kontakt med blod, sekret, organ eller andra kroppsvätskor från smittade djur. I. Afrika infektion hos människor har inträffat som ett resultat av kontakt med. schimpanser, gorillor, fruktfladdermöss, apor, skogsantiloper och. piggsvin hittades sjuka eller döda i regnskogen. En gång. en person blir infekterad, viruset kan spridas genom kontakt med en. drabbade blod, urin, saliv, avföring och sperma. En person kan också. bli smittad om bruten hud kommer i kontakt med ett offers nedsmutsade. kläder, sänglinne eller använda nålar. Män. som har återhämtat sig från sjukdomen, kan fortfarande sprida viruset till. deras partner genom sperma i sju veckor efter tillfrisknandet. Ebola är en allvarlig, ofta dödlig sjukdom, med en dödlighet på upp till 90 procent. Vem är mest i riskzonen? De som är i riskzonen under ett utbrott omfattar:. Vilka är de typiska tecknen och symtomen? Plötsligt. feber, intensiv svaghet, muskelsmärta, huvudvärk och ömhet. hals. Detta följs av kräkningar, diarré, utslag, nedsatt njure. och leverfunktion samt inre och yttre blödning. Inkubationstiden är mellan två och 21 dagar. En person kommer att bli smittsam när de börjar visa symptom. När bör du söka vård? Om. en person befinner sig i ett område som drabbats av utbrottet eller har varit i kontakt med honom eller henne. med en person som är känd eller misstänkt för att ha ebola, bör de söka. medicinsk hjälp omedelbart. Vad är behandlingen? Svårt sjuka patienter behöver intensiv understödjande vård. De behöver intravenös vätska för att rehydratisera dem. Men det finns för närvarande ingen specifik behandling för sjukdomen. Vissa patienter kommer att återhämta sig med lämplig vård.Kan Ebola förebyggas? För närvarande finns det inget licensierat vaccin för Ebola. Flera testas men finns inte tillgängliga för klinisk användning. Är det säkert att resa till drabbade områden? Världshälsoorganisationen ser regelbundet över folkhälsosituationen och rekommenderar vid behov rese- eller handelsrestriktioner. Risken för smitta för resenärer är mycket låg eftersom person-till-person överföring är ett resultat av direkt kontakt med kroppsvätskor offer.Källa: Världshälsoorganisationen.
Det potentiella offret, som tros befinna sig i Cardiff, "följs noggrant" Folkhälsan i Wales sade att individen "frivilligt" hade begränsats. Medicinska experter är i daglig telefonkontakt om symptomen utvecklas. Tidiga symtom på dödliga sjukdomar liknar förkylningar och influensa. Spokeswoman: "Vi har för närvarande inte ett fall av ebola eller symptom på det" BA idag avstängda flygningar till Sierra Leone och Liberia över hälsorädslor.
4e6a68895e4c377fd259cec3b9f8d8a61288799f
286,839
Av. Anna Hodgekiss. För de flesta småbarn, den udda söt är en godbit. Men för Evan Grimes kan bara en munfull av fel mat vara dödlig. Evan, från Baltimore i Maryland, är så allergisk mot allt han kommer i kontakt med att han måste bära vantar för att hindra honom från att klia sig i de smärtsamma kupor som han dagligen kämpar mot. Om den matade citronsyran, en vanlig livsmedelstillsats som finns i läskedrycker och sötsaker, eller bröd, kunde den lilla flickan förlora synen permanent eller till och med döden om han inte hade sin EpiPen. Evan Grimes, med mamma Tonya, har så många allergier att han bara kan äta 11 maträtter. Evan, nu 18 månader, lider av sådana dåliga reaktioner på vissa livsmedel att han skrapar sin hud rå. Och för att förhindra att den långa listan över andra farliga allergier blossar upp får Evan bara äta 11 "säkra" livsmedel. Hans mor Toya, 28, lade först märke till sin sons allergier när han bara var två månader gammal efter det att huden runt hans ögon blev allvarligt infekterad. Läkare ordinerade steroider för att försöka lugna ner reaktionerna, men Evan fortsatte att lida smärtsamma utbrott som skulle lämna huden på ansiktet rå och papper tunna. Grimes sade: "När han först började visa tecken på allergier, brukade jag sätta små vantar på honom så att han inte skulle klia sig. "Men han skulle klia så illa att han skulle använda hela vanten för att gnugga ansiktet rått. Jag hade ingen aning om vilken mat han var allergisk mot, så han kliade och kliade sig hela natten tills han blödde. "När vi steg upp på morgonen såg det ut som om någon hade blivit mördad i sängen." En hudläkare föreslog att Evan kunde vara allergisk mot citronsyra, eftersom attackerna tycktes sammanfalla. Men även. Efter ytterligare ett allvarligt utbrott av bikupor hävdar Lissy Grimes att syftet är att. Läkarna vägrade att ge Evan ett allergitest och sade att han var för ung. Damm. kvalster, katter, hundar, kackerlackor, korn, malt, havre, råg, sojaböna,. vete, vit potatis, mejeri, bacon, korv, räkor, lax, ägg,. jordnöt, valnöt, kokos, citron, nötkött, kyckling, musslor, majs, ris,. sötsaker, sötpotatis, sallad, tomat, lök, pekannötter, papaya, lime,. apelsin, körsbär, persika, jordgubb, banan, avokado, mango, kiwi,. grapefrukt, chili, peppar, melon. Hon sa: "Jag sa till dem att han led, skrek, grät och blödde varje dag, men de lyssnade inte. "Det är för mycket för ett barn att gå igenom och vid denna punkt, kände jag mig helt hopplös. Det fanns inget jag kunde göra." Men när Evan var 15 månader gammal hade hon lyckats boka tid hos en hudspecialist. "Hon grät när hon såg Evan och godkände honom omedelbart för ett blodprov", sade Grines. - Evan. - Vad är det? testats positivt för 46 allergier, inklusive citronsyra, potatis,. nötter, vete och mejeriprodukter och hänvisades till en pediatriker, en. dermatolog, en allergist och en dietist för att hjälpa till att hålla hans. allergier i beredskap. Grimes sade: "Det har varit en skräckhistoria från början tills han testades för allergier. Sedan dess har jag oroat mig non-stop och sett till att jag noga övervakar vad han utsätts för. Jag är rädd att han ska få tag på nåt han inte borde. Barnets mamma märkte först sin sons allergier när han bara var två månader gammal efter att huden runt ögonen blev allvarligt infekterad. Evans strikta kost består nu av bara 11 produkter: Turkiet, stringbönor, morötter, äpplen, druvor, päron, gröna, grönkål, rödbetor, broccoli och allergenfria spannmål. Under de senaste månaderna har hon äntligen identifierat en smal lista över lågaktiv mat som är säker för hennes son att äta. Hans strikta kost består nu av bara 11 objekt: Turkiet, stråkbönor, morötter, äpplen, druvor, päron, grönkål, rödbetor, broccoli och allergenfria spannmål. Men Evan, nu 18 månader, har fortfarande extremt känslig hud och måste vara nära en EpiPen hela tiden om han drabbas av en reaktion. Hans mor sade: " Saker och ting har blivit bättre, men något så enkelt som en läsk kunde lämna honom blind för livet. "Evan är faktiskt väldigt bra på att inte äta saker han är allergisk mot men det är svårt att hålla ett öga på honom hela tiden. "Jag kunde inte ens räkna antalet gånger jag har varit tvungen att berätta för folk att han inte får äta godis eller kakor. Men han låter det inte få ner honom, han ler alltid. Det är en enorm utmaning, men jag är säker på att vi kommer att kunna kämpa igenom det tillsammans. "
Evan Grimes har så allvarliga allergier att han skrapar sin hud rå. Är allergisk mot citronsyra, en vanlig tillsats som finns i flera livsmedel och drycker. Kan nu bara äta en handfull livsmedel, såsom kalkon och grönsaker.
73f705bf927e2713605aa02f9ca0ea510c820f9b
286,840
Av. Det är James Chapman. Koalitionen övervakar den största minskningen i Storbritanniens stora offentliga arbetskraft i ett halvt sekel, och kommer att ha skurit ned en av fem jobb av tiden åtstramningar kommer att komma till ett slut, säger en rapport i dag. Institutet för fiskala studier (IFS) säger att statens sysselsättning kommer att minska med 1,1 miljoner, eller 19 procent, till 2018-19 jämfört med när George Osborne kom in i statskassan 2010. Men i ett betydande stöd för regeringens plan att återställa jämvikten i ekonomin till förmån för den privata sektorn, drar kommissionen slutsatsen att en "booyant på arbetsmarknaden" innebär att företagen hittills i varje region har skapat fler positioner än den offentliga sysselsättningen har minskat. Statens andel av arbetskraften är redan på sin lägsta nivå i minst 40 år, med 5,4 miljoner anställda eller knappt 20 procent, säger IFS. Ytterligare planerade nedskärningar kommer att innebära att siffran minskar till bara 14,8 procent, en "dramatisk förändring" av den brittiska arbetsmarknadens karaktär. När Labour förlorade det allmänna valet 2010 sysselsatte den offentliga sektorn omkring 6,1 miljoner arbetstagare, och deras löneräkning stod för över hälften av de offentliga utgifterna. Kritiker anklagar Gordon Brown för att försöka skapa en "kundstat", med allt fler människor som är beroende av regeringen för anställning eller förmåner. I dagens rapport sägs det att om prognosen om en minskning av sysselsättningen inom den offentliga sektorn på 1,1 miljoner euro fram till 2018-19 levereras, skulle den förringa nedgången på 350 000 under 1990-talet och mer än upphäva ökningen på över 600 000 under 2000-talet. Den varnar dock för betydande utmaningar för regeringens planer – säger brutala nedskärningar i andra områden kommer att krävas om den behåller befintliga skydd för NHS och skolor. Redan år 1991 är 57 procent av den offentliga sektorns arbetstagare sysselsatta inom dessa två sektorer, vilket är en ökning från 42 procent. Denna andel kan uppgå till över 70 procent år 2018 om utbildning och hälsa fortsätter att skyddas mot framtida personalnedskärningar. I betänkandet sägs att det kommer att vara "mycket utmanande" att genomföra de planerade nedskärningarna utan att minska antalet anställda inom hälso- och utbildningssektorn. Om man fortsätter att minska utbildnings- och NHS-arbetskrafterna fram till 2018 måste resten av den statliga arbetskraften minska med 40 procent, från 2,2 till 1,3 miljoner. Även om utbildningen och NHS-arbetstagarna minskade med 200 000 under de kommande fem åren - en minskning med sex procent - skulle minskningen inom andra områden av den offentliga sysselsättningen fortfarande behöva vara omkring 30 procent. I betänkandet sägs också att kvinnor nu utgör två tredjedelar av den offentliga sektorns arbetskraft, en andel som kommer att fortsätta att öka - främst eftersom kvinnor är mer benägna än män att arbeta på områden där budgeten skyddas mot nedskärningar, såsom hälsa och utbildning. Det avslöjar också en dramatisk variation i beroendet av arbetstillfällen från olika regioner och länder i Förenade kungariket till den offentliga sektorn. Om man fortsätter att minska utbildnings- och NHS-arbetskrafterna fram till 2018 måste resten av den statliga arbetskraften minska med 40 procent, från 2,2 till 1,3 miljoner. I innersta London är 23 procent av befolkningen anställda av staten, jämfört med 34 procent i Merseyside och 36 procent i Tyne och Wear. Den offentliga sektorns arbetskraft är fortfarande dominerande i områden på landsbygden i Wales och Skottland, och den minsta i områden på landsbygden i England och M4-korridoren. Jonathan Cribb, forskningsekonom vid IFS och författare till rapporten, sade: "Den offentliga sektorns arbetskraft ökade med över 600 000 under 2000-talet. "Även så omfattningen av de minskningar som förväntas under de närmaste åren ser utmanande. Om den offentliga sektorns sysselsättning minskar med 1,1 miljoner... mellan 2010–11 och 2018–19 skulle den vara nästan tre gånger större än den tidigare minskningen i början av 1990-talet. "Arbetsstyrkan är en användbar prisma genom vilken man kan titta på effekterna av att minska de totala utgifterna samtidigt som man skyddar NHS- och skolornas budgetar från nedskärningar. "Med en begränsad minskning av antalet anställda inom hälso- och utbildningssektorn kan antalet arbetstagare inom den offentliga sektorn på andra områden minska med 30–40 % under de kommande fem åren.
Institutet för skattestudier säger från 2010-19 statliga jobb kommer att minska med 19%. Utmaningar på arbetsmarknaden innebär att den privata sektorn skapar fler positioner. 57 % av den offentliga sektorns arbetstagare befinner sig i skolor och NHS.
5800af56b92f3a591f152838ba356c3ff24c8b50
286,841
Av. Anna Hodgekiss. Mod: Stephanie Brown lider av en sällsynt hudåkomma vilket innebär någon form av ångest kan leda till att hon bryter ut i stora fläckar. För de flesta skolbarn, halka upp i lekplatsen kan orsaka udda betande och lite pinsamt. Men för Stephanie Brown kan alla former av ångest utlösa ett utslag från huvud till tå - och lämna hela kroppen täckt av sårskorpor. Sexåringen lider av en extremt sällsynt hudsjukdom som kallas Diffuse Kutan mastocytos (DCM). Varje form av känslomässig eller miljömässig stress utlöser en uppblossning, orsakar förtjockning av huden och blåsor. Den enda delen av hennes kropp som inte har påverkats är nosspetsen. Stephanies tillstånd är så extremt att folk ofta stannar och stirrar på henne på gatan under ett uppblossande. Hennes mor Maria, 42, sa: "Om hon är orolig eller blir upprörd, eller även om det bara är för kallt, kommer hon ut i stora röda fläckar. "Inom några sekunder, är hela hennes kropp täckt av stora rosa bruna fläckar, och de kommer inte att försvinna förrän hon lugnar ner sig. "Det är händelser som utlöser det, så om hon faller över i snabbköpet eller om någon säger något hon inte är säker på. Bara häromdagen bad en av hennes vänner henne komma och leka. Men eftersom hon inte visste vad hon skulle säga, så gav det upphov till en utbrytning." "Beroende på blosset upp, Jag kommer att ge henne antihistaminer, men i allmänhet en kram med hennes mamma kommer att hjälpa henne att lugna ner. " Stephanies tillstånd orsakas av att hennes kropp producerar för många'mastceller'. Dessa är blodkroppar som bildas i benmärgen för att hjälpa till att bekämpa infektioner och sjukdomar. Fru Brown, en lärande mentor, och hennes man Nigel, 40, en lastbilschaufför, märkte först att något var fel när Stephanie föddes. Slaget: Stephanie som barn. Hennes tillstånd, som kallas Diffuse Kutan mastocytos (DCM), innebär någon form av känslomässig eller miljömässig stress utlösa en uppblossande. Ångest: "Inom några sekunder är hela hennes kropp täckt av stora rosa bruna fläckar, och de försvinner inte förrän hon lugnat ner sig", säger Stephanies mamma, Maria. Vi såg en kupa på långfingret. av hennes högra hand, sa fru Brown. "Vi frågade barnmorskan om det men. Hon sa att det inte var något - det var ganska vanligt och hennes hud var bara tvungen. vänja sig vid miljön." Under de närmaste månaderna fick paret ännu fler skäl, till exempel kläder eller hundallergi. Till slut var mrs Brown så desperat efter en diagnos att hon tog Stephanie till Dewsbury och District Hospital, nära familjens hem i Mirfield i West Yorkshire och vädjade till läkare om hjälp. "Med ren tur fanns det en hudläkare där och han kände igen det som en form av mastocytos", sade hon. Diffus kutan mastacytos är ett extremt sällsynt tillstånd. Det orsakas av ansamling av mastceller i huden. Dessa celler innehåller ämnen, såsom histamin, som reglerar allergiska reaktioner. Tillståndet finns vanligtvis hos barn och brukar lösa sig själv genom puberteten. Det orsakar förtjockning av huden och plågsamma blåsor. Det finns inget botemedel men behandling hjälper de flesta patienter. Typiska behandlingar inkluderar att ta antihistaminer för att förhindra effekten av mastcell histamin. Källa: Informationscentrum för genetisk och sällsynt sjukdom. Stephanies officiella diagnos av DCM kom följande månad efter att hon hänvisades till en klinik i Newcastle, Tyne och Wear. Trots att deras dotter bara var ett av tre barn i landet med sjukdomen vid den tiden, säger Stephanies föräldrar att de var lättade över att äntligen få en diagnos för henne. Brown sade: "När allt började och ingen kunde tala om för mig vad det verkliga problemet var, gjorde jag en hel del av min egen forskning på internet. Efter ungefär två veckor var jag ganska säker på att det var DCM. Det drabbar 1 av 500.000 människor i Storbritannien men Stephanie lider av en sällsynt stam av det - vilket innebar att det var svårare att diagnostisera." Stephanie, vars tvååriga syster Gracie inte har det tillståndet, sägs vara det första spädbarnet i Storbritannien som genomgår en banbrytande "sun bädd"-behandling för att slå ut sjukdomen, där hon duschades i utbrott av ultraviolett ljus. Medan behandlingen dramatiskt har förbättrat hennes hud tillstånd, har hon fortfarande beteendesvängningar och fobier som ett resultat av tillståndet, säger hennes mamma. Vissa dagar kommer det att få henne att bara springa iväg och gömma sig - men andra dagar klarar hon det bra. Hon skämmer till och med ut folk på gatan som stirrade på henne genom att ropa: "Vad tittar den där damen på, mamma?" Jag säger till henne: "Hon tittar på dig för att du är så vacker." Sexåringen fick emellertid veta av en läkare att utslagen skulle ha en nackdel. Fru Brown talar om sin framtid och säger att läkaren sade till sin dotter: "Det hindrar henne inte från att göra något som hon vill göra - om hon inte vill vara modell." Återhämtning: Efter behandling med UV-ljus har Stephanie (till vänster med Maria, hennes mor och Gracie, hennes syster) visat en förbättring. Många barn växer ur sjukdomen när de är tonåringar. Men kommentaren upprörde Stephanie och hennes familj, som alltid har uppmuntrat henne att hennes tillstånd är ingenting att skämmas för. Fru Brown sade: "Som första gång mamma till en liten flicka, var jag förkrossad över att höra dessa ord. "Jag skulle vilja att hon fick en chans att modellera. Inte en karriär, bara en engångsgrej, så att vi kan säga "bra faktiskt hon är". Det finns en 80 procents chans att Stephanie kommer att växa ur tillståndet genom hennes tonår, men oavsett, hennes mamma hoppas att tillståndet inte kommer att hålla henne tillbaka från något. Hon tillade: "Det är inte bara ett tillstånd, det är en plats - och i början var det en riktigt mörk plats. "Vi har kommit så långt, och vi vill att folk ska veta om tillståndet, så att de som lider av det inte behandlas annorlunda mot någon annan. Villkoret i sig har varit lättare än de fördomar vi har ställts inför.
Stephanie Brown har en hudsjukdom som kallas Diffuse Kutan mastocytos. Varje form av ångest eller förlägenhet kan utlösa en uppblossande. Detta gör att hela hennes kropp täcks av stora rosabruna fläckar. Hon har nu behandlats med UV-ljus för att försöka lindra sina reaktioner.
43b3913c1464f9c3abe25bdded142ba6287f8768
286,842
Av. Anna Hodgekiss. Stress ger en kemisk förändring av en gen som kallas SKA2 - och människor med självmordsbenägenhet har också utarmat nivåerna av denna gen. Ett nytt blodprov för att upptäcka självmord har tagits fram av en forskare. Forskare har upptäckt att stress ger upphov till en kemisk förändring av en gen som kallas SKA2 och människor med självmordsbenägenhet har också lägre nivåer av genen. Att plocka upp på denna förändring kan göra det möjligt för läkare att förutsäga en persons risk för självmord med hjälp av ett enkelt blodprov - och övervaka människor som mest sannolikt att skada sig själva. SKA2-genen uttrycks i hjärnans prefrontala cortex - ett område som är involverat i att hämma negativa tankar och kontrollera impulsivt beteende. Det "chaperones" stress hormoner in i en cell med kärnan så att de kan arbeta för att undertrycka stressnivåer. Men om det inte finns tillräckligt med SKA2 eller om det ändras, kan inte stresshormonreceptorn hämma frisättningen av "stresshormonet" kortisol i hjärnan - vilket leder till självmordstankar. Professor Zachary Kaminsky från Johns Hopkins University School of Medicine sade: " Självmord är ett stort problem som kan förebyggas. "Men vi har hindrats i våra förebyggande insatser eftersom vi inte har något konsekvent sätt att förutsäga dem som löper ökad risk att begå självmord. "Med ett test som vårt kanske vi kan hejda självmordsfrekvensen genom att identifiera dessa människor och ingripa tillräckligt tidigt för att avvärja en katastrof." Forskare tittade på mutationer i genen SKA2 i hjärnprover från psykiskt sjuka människor som dött av självmord - och jämförde dem sedan med friska individer. De upptäckte nivåer av SKA2 var betydligt lägre hos människor som hade tagit livet av sig. Och att inom denna vanliga mutation, fanns det en modifiering som förändrade hur denna gen fungerade. Den modifiering tillsatta kemikalier som kallas metylgrupper till genen. Blodtester visade att det fanns högre nivåer av metylering i SKA2-genen för personer med självmordstankar eller självmordsförsök. Forskarna designade sedan en modell till. förutsäga vilken av deltagarna upplevde självmordstankar -. eller hade självmordsförsök med 80 procents säkerhet. SKA2-genen uttrycks i hjärnans prefrontala cortex - ett område som är involverat i att hämma negativa tankar och kontrollera impulsivt beteende. De med större risk för självmord förutspåddes med 90 procents noggrannhet. Hos yngre människor gjorde blodprover det möjligt för forskare att förutsäga om en person hade försökt begå självmord med 96 procents noggrannhet. Professor Kaminsky sade: "Vi har hittat en gen som vi tror kan vara väldigt viktig för att konsekvent identifiera en rad beteenden från självmordstankar till försök till fullbordan. "Vi måste studera detta i ett större prov men vi tror att vi kan övervaka blodet för att identifiera de som riskerar att begå självmord." Forskningen publicerades i The American Journal of Psychiatry. För konfidentiellt stöd ring samariterna på 08457 90 90, besök en lokal samaritavdelning eller se www.samaritans.org.
Stress ger en kemisk förändring av en gen som kallas SKA2. Personer med självmordsbenägenhet har också lägre nivåer av genen. Läkare hoppas att testet kan bidra till att förutsäga en persons självmordsrisk.
19eebfcd8291d7b04128f51602c5e0bb46cae821
286,843
Av. Anna Hodgekiss. Läkemedel som används för att behandla HIV kan användas för att behandla multipel skleros (MS), nya forskning tyder på. Forskare fann att människor som är infekterade med hivinfektion har en betydligt lägre risk att utveckla det försvagande nervtillståndet. De säger att en kronisk dämpning av immunsystemet till följd av hiv - eller de antiretrovirala läkemedel som används för att behandla - kan vara orsaken till den minskade risken. Multipel skleros - orsakad av kroppens egna försvar attackerar myelin, fettisoleringen kring nervfibrer (bildad) - kan behandlas med HIV-läkemedel, föreslår ny forskning. MS Society sade att även om mycket mer forskning behövs i ämnet, visar studien att antiretrovirala medel kan vara ett potentiellt framtida alternativ för behandling av MS. Tillståndet orsakas av kroppens egna försvar angriper myelin, fett isolering omgivande nervfibrer. Eftersom myelin tas bort, nervimpulser kan inte längre överföras ordentligt leder till symtom som sträcker sig från mild stickningar till fullblåst förlamning. Tillståndet kan orsaka attacker eller återfall som kan leda till progressiv förlust av fysiska färdigheter, känsla, syn, blåskontroll och intellektuella förmågor. Läkemedel som dämpar immunsystemet kan bromsa tidiga former av sjukdomen, men lite kan göras för patienter i de senare stadierna. Antiretrovirala läkemedel (bildad) - kan vara en anledning till varför HIV-patienter är mindre benägna att utveckla MS. I den nya studien undersökte forskare från Queen Mary University i London, University of Oxford och Prince of Wales Hospital i Sydney i Australien mer än 21 000 hivpositiva patienter som behandlades på sjukhus i England mellan 1999 och 2011. De jämförde dem sedan med mer än fem miljoner kontrollpersoner. Deras studie, som publicerades i Journal of Neurology Neurosurgery and Psychiatry, fann att de med HIV var 62 procent mindre benägna att utveckla MS än kontrollerna. Författarna skrev: "HIV-infektion är förknippad med en signifikant minskad risk att utveckla MS. "Mekanismer av detta observerade möjligen skyddande samband kan inkludera immunsuppression inducerad av kronisk HIV-infektion och antiretrovirala läkemedel. " I en kommentar till studien sade dr Emma Gray, forskningskommunikationschef på MS Society: "Detta är en värdefull och spännande ny studie, och den första att visa en betydande koppling mellan hiv och en minskad risk för MS. "Mycket mer forskning behövs för att definitivt bevisa om hiv eller behandlas för hiv med antiretrovirala medel - eller ens en kombination av de två - minskar risken för att någon utvecklar MS. "Vi vet att människor med MS vill ha nya, effektiva behandlingar och denna studie ger viss uppmuntran till att antiretrovirala medel kan vara ett potentiellt framtida alternativ. Hon tillade: "Kliniska prövningar är det enda sättet att avgöra detta och de goda nyheterna är att det pågår en Londonbaserad rättegång som syftar till att testa en sådan drog."
I MS, kroppens immunsystem förstör nerver och deras skyddande beläggning. HIV-patienter är '62 procent mindre benägna att utveckla multipel skleros' Kronisk dämpning av immunförsvaret. system till följd av HIV - eller de antiretrovirala läkemedel som används för att behandla -. Det kan vara en orsak till minskad risk. Medlemsstaternas experter beskrev den nya studien som "värdig och spännande"
68e6a8c0ccec2d1bcd59b2bc25586f64cef536b2
286,844
Av. Anna Hodgekiss. En kroppsbyggare slagen med en förlamande tarmsjukdom har blivit en manlig modell - som stolt sport en kolostomi väska. Blake Beckford förberedde sig för att tävla i en bodybuildingtävling när han fick diagnosen ulcerös kolit. Det smärtsamma tillståndet orsakar inflammation och. sår i ändtarmens och tjocktarmens inre slemhinna, utlösande symtom såsom diarré och magkramper. Rulla ner för video. Blake Beckford lider av ulcerös kolit. Det smärtsamma tillståndet ledde honom till att få sin kolon bort och utrustas med en kolostomi väska men han har nu blivit en fitness modell. Läkare varnade far-of-one efter operation att han aldrig skulle kunna träna på den nivå som krävs för att vara en fitness modell - men han bestämde sig för att försöka ändå. Under det kommande årtiondet behandlades den förtvivlade 33-åringen med en mängd olika droger. Men hans tillstånd innebar att han ständigt var trött - och behövde gå på toa upp till 20 gånger om dagen. Han tvingades också ge upp sin strikta träningsregim - som hade innefattat två timmars gymnastikpass, sex dagar i veckan - och förlorade två sten i vikt när hans muskler slösades bort. I oktober förra året hade hans hälsa försämrats så mycket att han behövde opereras. Mr Beckford togs in på John Radcliffe Hospital i Oxford för en subtotal kolektomi. Detta innebar att hela hans kolon innan läkare utförde en ileostomi - där tunntarmen avleds genom en öppning i buken. Han var utrustad med en stomapåse på utsidan av kroppen för att samla in avfall. Läkare varnade också den far till en han aldrig skulle kunna träna på den nivå som krävs för att vara en fitness modell. Han sade: "De sade att börja lyfta vikter och träning för att vara en fysisk modell skulle vara mycket ouppnåelig och osannolik. "Jag varnades för att det fanns risk för bråck och andra problem." Men fast besluten att bevisa att de hade fel, började han en träningsregim i januari, med början vid en vikt av 11st 12lbs. Under de senaste sex månaderna har han samlat ihop upp till 13st 2lbs och har just dykt upp i tidningen "Men med fitness". Och nu en personlig tränare, hoppas han hans framsteg kommer att inspirera andra med stoma väskor att ha mer förtroende. Han planerar nu att delta i sin första tävling i fysik klassen i Miami Pro UK Championships i oktober i år. Mr Beckford efter operationen i oktober förra året. Han sade: " När jag kom ut från sjukhuset, var jag tvungen att vänja mig vid att ha ett stoma. "Jag visste att det var där, men hade svårt att acceptera det faktum att jag hade denna väska på magen och vad den gjorde" Ulcerativ. Kolit (UC) är ett tillstånd som orsakar inflammation och sår i. inre foder i ändtarmen och tjocktarmen (den stora tarmen). I UC, pytteliten. sår utvecklas på ytan av foder och dessa kan blöda och. producera var. Den inflammerade tjocktarmen är mindre kapabel att absorbera vätska och. Detta kan leda till en större volym vattnig avföring. Dessutom, eftersom. kolon kan inte hålla så mycket som vanligt, drabbade kan ha mycket frekvent. tarmrörelser (sex eller fler om dagen). Det uppskattas att Ulcerativ kolit påverkar ungefär en av 420 personer i Storbritannien. Virus. bakterier, kost och stress har alla föreslagits som miljö. triggers, men det finns inga definitiva bevis för att någon av dessa. faktorer är orsaken till UC. Beckford, som bor med sin flickvän i Stratford-upon-Avon i Warwickshire, sade: "Jag är fast besluten att visa människor och samhället att det inte förändrar vem du är. "Det är det. betyder inte att du inte är normal. Du kan uppnå vad du vill. Vill du göra, kan du vara attraktiv, och du kan leva ett normalt liv. " Han medger att det tog tid att vänja sig vid hans nya utseende. "När jag kom ut från sjukhuset, Jag var tvungen att vänja sig vid att ha en stoma," sade han. "Jag visste att det var där, men hade svårt att acceptera det faktum att jag hade en väska på magen och vad den gjorde. "Det var konstigt eftersom jag inte ens ville visa min familj i början. "Det tog ett tag att bygga upp mitt självförtroende igen, att tala öppet med människor om att ha en stoma, att visa någon vad jag hade. Men med tiden insåg jag att "det här är jag". Operationen hade också fått mig att känna mig som en ny person. Mina energinivåer var mycket bättre och jag kunde njuta av livet mer." Han planerar nu att delta i sin första tävling i fysik klassen i Miami Pro UK Championships i oktober i år. Han tillade: "Efter operationen minns jag att jag tänkte om jag skulle vara glad även om jag bara kunde kruka runt i trädgården eller tillbringa tid med mina vänner och familj. "Jag trodde aldrig att jag skulle kunna komma i den här formen och tävla för första gången."
Blake Beckford, 33, fick diagnosen ulcerös kolit 2003. Smärtsamt tillstånd hindrade honom från att träna och vara en kroppsbyggare. I oktober förra året behövde han opereras för att ta bort hela tjocktarmen. Var utrustad med en stoma - en kolostomi väska - för att samla in avfall. Läkarna varnade honom för att utbildning kan orsaka skador som bråck. Men fast besluten att forma upp, gick tillbaka till gymmet och är nu personlig tränare. Fader till en sade: "Jag är fast besluten att visa människor och samhälle att ha en stoma inte ändrar vem du är."
ec1de5fd913b782533925853fdbde6767cacd9f5
286,845
Av. Anna Hodgekiss. En man har beskrivit det hjärtskärande ögonblick han tvingades stänga av sin frus livsuppehållande maskin efter att hon dog när hon födde barn. Caroline Hoharth, som hade flera hälsoproblem under hela sitt liv, hade trotsat oddsen för att bli gravid och var överlycklig när hon fick reda på att hon väntade en liten flicka. Men strax innan hon skulle föda fick 24-åringen en astmaattack, vilket fick hennes hjärta att sluta. Rulla ner för video. Caroline Hoharth fick aldrig träffa sin lilla dotter Haillie-Rose (med pappa Lee) efter en hjärtattack strax innan hon födde barn. Mrs Howarth, från Pontypool i södra Wales, drabbades av syrebrist under hjärtattacken i maj. Läkare utförde ett nödläge för att befria sin dotter, Haillie-Rose, men hennes mor återfick aldrig medvetandet. Hennes familj tvingades fatta det hjärtskärande beslutet att byta. av hennes livsuppehållande maskin två dagar senare efter att ha fått veta att hon aldrig skulle återhämta sig. från bestående hjärnskador. Hennes förkrossade man Lee, 26 år, sade: " Caroline var så glad över att vara gravid, men hon fick aldrig se vårt barn. "Men jag ska se till att jag tar upp henne precis som hon skulle ha velat - med en stor kärlek till livet. - Det ska jag. Berätta för Haillie-Rose vilken vacker person hennes mor var. Jag ser redan ut. på vår lilla flicka och hon påminner mig om Caroline - det får mig att känna. Hon är inte långt borta." Mrs. Hoharth hade kämpat med ohälsa hela sitt liv, efter att ha fått. Bara 10 procents chans att överleva när hon föddes med två hål. i hjärtat. Trots att hon led av astma och lunginflammation som barn, lyckades hon leva ett normalt liv. Åtta. För flera år sedan fick hon veta att hon aldrig skulle gå igen efter att ha brutit mot henne. Tillbaka i en bilolycka - men återigen bevisade läkarna fel. Läkare utförde en nödsituation Caesarean att leverera Haillie-Rose för två månader sedan, men hennes mor återfick aldrig medvetandet. Efter att ha träffat sin man Lee fick hon klartecken av läkare för att få barn - men varnades för att det bara fanns en liten chans att hon skulle bli gravid på grund av cystor på äggstockarna. När de fick lära sig att de trots allt skulle vara föräldrar, valde paret barnets namn och dekorerade barnkammaren i rosa, citron och vitt, redo för hennes ankomst. Howarth sade: "Vi såg så fram emot att bli föräldrar. Det krossar mitt hjärta att hon aldrig fick chansen att mysa med Haillie-Rose. "Men jag ska ge henne massor av kramar och berätta för vår lilla flicka om hennes mamma och alla bitar av filmerna vi brukade titta på som fick henne att skratta." Han säger. Stänga av hans frus livsuppehållande maskin när hon låg i Royal. Gwent Hospital i Newport var det svåraste ögonblicket i hans liv. "Vid. Först förstod jag inte att jag höll på att förlora henne. Jag sa till läkarna. Jag ville behålla Caroline på maskinerna tills hon vaknade. Howarth 26 sade: "Jag skall se till att jag tar upp Haillie-Rose precis som hennes mor skulle ha velat - med en stor kärlek till livet."Howarth (centrum), 24, hade kämpat med dålig hälsa hela sitt liv, efter att ha fått bara 10 procents chans att överleva när hon föddes med två hål i hjärtat. Men då insåg jag att det inte var det bästa för henne och jag hade inget annat val än att släppa henne. Jag hade en sak jag visste att jag var tvungen att göra för henne, jag bad sjuksköterskor att hämta Hallie-Rose från intensivvården. De där. Jag tog in henne på avdelningen och lyfte upp henne ur sängen och la henne. Hon bredvid Caroline. Jag ville att hon skulle vara med dottern hon aldrig skulle få. Vi måste träffas." Hallie-Rose, som nu är två månader gammal, uppfostras av Lee och Carolines familj i Pontypool. Carolines mor, Marilyn Brooks, sade: "Även om detta har hänt Caroline skulle vara över månen för att se att hennes dotter har haft en bättre start i livet än hon hade själv. Hon var en beslutsam kvinna som hade övervunnit sina hälsoproblem för att gifta sig med sin man Lee och få sitt barn. Om hon hade klarat sig hade hon varit den perfekta mamman.
Caroline Hoharth, 24 år, hade haft medicinska problem hela sitt liv. Trotsade oddsen att bli gravid och var överlycklig att ha en flicka. Men drabbades av en astmaattack precis som hon var på väg att föda. Orsakade hennes hjärta att stanna, svalt henne av syre och orsakade hjärnskador. Läkare levererade dottern Haillie-Rose - nu två månader gammal - av C-sektionen. Men familjen tvingades stänga av sin mammas livsuppehållande maskin. Har lovat att ta upp Haillie-Rose "Precis som Caroline skulle ha velat"
e3cf834cdf16b1f1ae5995f0d711c0260af51188
286,846
Av. Anna Hodgekiss. Tidigare TOWIE stjärnan Sam Faiers säger att hon har sett över sin kost sedan hennes chock diagnos av Crohns sjukdom tidigare i år. 23-åringens vikt sjönk till strax över sju när hon lämnade Kändis Big Brothers hus i februari. Bara fem dagar in i showen, blev hon träffad av fasansfull mage. kramper inom några minuter efter att ha ätit eller druckit något, vilket ledde till att vara. illamående eller diarré. Rulla ner för video. Hälsosammare: Sex månader efter hennes Crohn diagnos, Sam säger att hon är tillbaka i god hälsa. Hon hjälper nu till att öka medvetenheten om tillståndet. "Min kropp stängde bara ner eftersom det bara fanns ingenting inom mig - jag kunde inte hålla något nere, inte ens vatten," berättade hon MailOnline. Två veckor efter det att hon hade gått fick hon den förödande diagnosen att hon hade det kroniska, obotliga matsmältningstillståndet. - Det är min. Familjen hade försökt att förbli positiv, och sade att det kanske bara var en mage. Men jag visste att det var nåt mer - du vet din egen kropp. Även när jag var det. diagnosen, jag ville inte ställa till med bråk. Jag ville bara koncentrera mig på det. återgår till det normala. Det är jag. Jag är ingen "till" person. Nu, sex månader senare, efter att ha fått grepp om sin diagnos, säger hon att hon mår bättre än någonsin. Och huvudorsaken? Justerar hennes kost. "Jag har lärt mig att även efter ett par glas vin, jag känner mig riktigt tuff nästa dag," berättade hon MailOnline. "Jag vet inte varför - det kan bero på att vin är så surt. "Nu ska jag bara ta en G&T - och jag dricker definitivt mindre än jag brukade." Att undvika mat som är hög i syra - som vin och tomater - plus curry och stekt mat, är nyckeln till att förhindra ett uppblossande, säger hon. Omedveten: Sam går in i Kändis Big Brother House, där hon blev sjuk. Sex månader senare, efter att ha fått grepp om sin diagnos, säger hon att hon mår bättre än någonsin. Farligt tunn: 23-åringens vikt sjönk till 71/2 sten när hon lämnade Kändis Big Brothers hus i februari. Odiagnostiserade: "I huset min kropp var bara stänga ner eftersom det fanns bara ingenting inom mig - jag kunde inte hålla något nere, inte ens vatten," sade hon MailOnline. 'Jag kan inte heller äta popcorn - det påverkar mig verkligen, vilket är synd eftersom jag brukade älska det.' Högfibermat såsom spannmål är också utanför menyn. I stället följer Sam, som nu väger strax under 9st, en enkel, hälsosam kost. Förra sommaren var jag singel och på en massa tjejsemestrar. I år har jag varit förnuftigare, även om jag fortfarande älskar min mat, säger hon. "Jag skär ut kolhydrater där jag kan, men jag måste hålla min energi uppe, äta lite och ofta." Frukost, säger hon, är antingen gröt eller pocherade ägg på sädesbröd, följt av ett mellanmål frukt mitt på morgonen. Lunch blir en sallad eller en wrap med kyckling eller tonfisk, följt av en lätt middag. "Jag försöker att inte ha något för stort - och äta innan 20:00. " säger Sam. "Min tränare säger att det verkligen hjälper att hålla sig mager och tonad." Sam har nu stött årets Gut Week, som löper från 11-17 augusti. Medvetenhetsveckan är en del av Love Your Gut, en pågående kampanj som tjänar till. belysa den viktiga roll matsmältningssystemet och betona. Vikten av att upprätthålla god tarmhälsa. Det är Sam. sade: "Jag är verkligen glad att vara en del av Love Your Gut. Det är min Crohns. Sjukdomen har haft en enorm inverkan på mitt liv och har visat mig hur vital. Att ta hand om din hälsa är. "Jag vill fortsätta att öka medvetenheten och hjälpa andra människor att hantera sitt tillstånd som jag, med tillförsikt. Happy: Sam (bilden tidigare denna månad) säger att hon just har ändrat sin kost, skrotning kryddig, fet mat och alkohol - och bygga upp sin styrka genom träning. Proaktiv: Sam fortsätter att vara öppen om sjukdomen för att försöka hjälpa andra. "Jag hoppas av. dela med mig av mina erfarenheter Jag kan visa mitt stöd till matsmältningen. drabbade i hela Förenade kungariket." Sam behåller nu sin smala form genom regelbunden träning med sin personliga. Tränaren. "Vi gör inte mycket cardio - jag vill inte gå ner i vikt, säger hon. Det är. mer om att tona upp och bli stark. Jag förlorade alla mina muskler när jag var sjuk - så jag försöker bara bygga upp mig själv igen. Jag gör intervall. träning, små vikter, knäböjningar och lungor." Sam har också lyckats skära ner medicinen till bara ett piller om dagen, vilket hon kommer att behöva ta för livet. Så... Hon har inte fått fler utbrott. "Om jag håller mig till vad jag är. menat att göra, och försöka undvika stress, då jag förhoppningsvis inte kommer att ha. En till. Hon vet fortfarande inte vad som utlöste sjukdomen. "Det kan ha varit stress - vi vet bara inte riktigt." Vad. var tydligt var när hon fick diagnosen var att hon var extremt sjuk. Testresultat visade att hon hade så många sår i magen att hon hade varit. lider av tillståndet i ungefär ett år. Trots de symptom som fanns där - som att behöva toa tre eller fyra gånger om dagen - hade hon inte insett hur sjuk hon var. Sam, som nu väger strax under 9st, följer en enkel, hälsosam kost. - Jag. Bara lägga ner det för att rusa runt, vara bakfull, ha en upprörd. - Sånt säger hon. "Jag tänkte inte gå till. Doktorn. Nu vill jag bara höja. Medvetenhet - det är ett riktigt hemskt, smärtsamt tillstånd och jag vill. hjälpa andra människor få diagnosen och undvika bloss-ups. Och hon fortsätter att vara öppen om sjukdomen för att försöka hjälpa andra. "Efter att jag gick på denna morgon och talade om det, massor av människor sade till mig att de blev testade för det och några diagnostiserades. Det är. Inte den mest glamorösa sak att prata om, men så länge jag ökar medvetenheten och hjälper andra, då ska jag fortsätta att göra det. " Sam Faiers har samarbetat med Love Your Gut för att stödja årets Gut Week, som pågår från 11-17 augusti. Gut Week är en del av Love Your Gut, en pågående kampanj som tjänar till att belysa matsmältningssystemets vitala roll och betona vikten av att upprätthålla god tarmhälsa. Sam sa: ''Jag är verkligen glad att vara en del av Love Your Gut. min Crohns sjukdom har haft en enorm effekt på mitt liv och har visat mig hur viktigt det är att ta hand om din hälsa. "Jag vill fortsätta att öka medvetenheten och hjälpa andra människor att hantera sitt tillstånd som jag, med tillförsikt. "Jag är stolt över att jag kan hjälpa och engagera mig i Gut Week. Jag hoppas att jag genom att dela med mig av mina erfarenheter kan visa mitt stöd för dem som lider av matsmältningsbesvär i hela Storbritannien." Den Love Your Gut kampanj, nu i det är 15: e året, samordnas av Yakult UK Limited i samarbete med ledande matsmältnings välgörenhetsorganisationer IBS Network och Core. Doktor Nick Read, läkare, psykoterapeut och medicinsk rådgivare till IBS Network säger: "En av de största utmaningarna vi står inför är att utbilda allmänheten i att ta hand om sin mage genom att äta rätt mat. "Gut Week syftar till att föra dessa meddelanden till människors uppmärksamhet och få dem att tänka på sin matsmältnings hälsa." Dr Tom Smith, VD på Core säger: "Kärlek Din Gut kampanj strävar efter att utbilda människor på enkla sätt att hålla din magkänsla frisk. 'Små förändringar som att få mer sömn, hålla regelbundna måltider och försöka avstressa kan göra en enorm förbättring på din matsmältning hälsa.' www.love yourgut.com.
EXKLUSIVE: 23-åring diagnostiseras med matsmältningssjukdom tidigare i år. Hon stödjer nu Gut Week från 11-17 augusti för att öka medvetenheten. Säger att ändra hennes kost och anta hälsosam livsstil har hjälpt symtomen.
f59a5cd58952182c9b03c3b6efe2d282b7d2f9e7
286,847
Av. Anna Hodgekiss. Kvinnor som bor nära gröna öppna utrymmen tenderar att föda tyngre barn, säger forskare. Forskare tittade på 40 000 enkelfödsel i Tel Aviv, Israel, för att ta reda på vilken inverkan det har på födelseresultaten att leva inom 300 meter från ett stort grönområde under graviditeten. 'Major' definierades som 5000 meter i kvadrat, medan grönområden innefattade parker, gemensamma trädgårdar eller till och med kyrkogårdar som var helt eller delvis täckta med gräs, träd,. buskar eller annan växtlighet. Kvinnor som bor nära stora grönområden har större barn, föreslår forskningen. Detta kan bero på att de som kommer från fattigare områden har mindre tillgång till stora områden utanför rymden. – Vi fann att en ökning av omgivande grönska nära hemmet totalt sett var förknippad med en betydande ökning av födelsevikten - och minskade risken för låg födelsevikt, säger professor Michael Friger, vid Ben Gurion University Department of Public Health. "Detta var den första studien utanför Förenta staterna och Europa som visade associationer mellan grönska och födelsevikt, samt den första som rapporterade sambandet med låg födelsevikt." En orsak kan vara att den lägsta födelsevikten uppstod i de ekonomiskt mest eftersatta områdena med brist på tillgång till grönområden. Studien publicerades i tidskriften Arbets- och miljömedicin. Det kommer efter amerikanska forskare fann att träd i stadsområden räddar över 850 liv om året genom att skrubba luften ren. Även om deras förmåga att avlägsna föroreningar från atmosfären motsvarar en genomsnittlig förbättring av luftkvaliteten på mindre än 1 procent, uppskattar forskarna att detta förhindrar 670.000 fall av allvarliga bröst -, hjärt - eller cirkulationsproblem enbart i amerikanska städer. "När det gäller inverkan på människors hälsa är träd i stadsområden betydligt viktigare än träd på landsbygden på grund av deras närhet till människor. "Vi fann att i allmänhet, desto större. trädtäcket, desto större föroreningar avlägsnande, och desto större. avlägsnande och befolkningstäthet, desto större värde av människors hälsa. förmåner." Andra nya forskningsresultat har visat att träd i tätorter räddar över 850 liv om året genom att skrubba luften ren. Michael Rains, direktör för skogsförvaltningens norra forskning. Stationen sa: "Med mer än 80 per. cent av amerikaner som bor i stadsområden, denna forskning understryker hur. De verkligt viktiga skogarna i städerna är för människor över hela landet." I studien undersöktes fyra föroreningar som har fastställt luftkvalitetsnormer, kvävedioxid, ozon, svaveldioxid och partiklar som är mindre än 2,5 mikroner (PM2,5) i aerodynamisk diameter. Effekterna av luftföroreningar på lung -, hjärt -, kärl - och neurologiska system har också beaktats. Forskningen, som var den första nationella studien med hjälp av modellering av luftföroreningar för att avslöja trädens livsfrälsande egenskaper, publicerades i tidskriften. Miljöföroreningar.
Grönområden definierades av områden som helt eller delvis var täckta med gräs. Slutsatser drogs efter att ha tittat på 40 000 födelsevikter i Israel. Människor från ekonomiskt eftersatta områden har "mindre tillgång till grönområden"
957414d2b820fb75a39b5babf5775cdb4b58c9ac
286,848
Av. Anna Hodgekiss. En mamma har slagit ut på NHS för att finansiera "boob jobb för berömmelse-hungriga glamour modeller" medan vägrar att betala för kirurgi för att hjälpa hennes funktionshindrade son promenad. Kirsty Harrington, 23, blev förvånad när hon fick veta att sjukhusen inte " rutinmässigt finansierar" den typ av operation som radikalt kunde förändra hennes son Haydens liv. Den rullstolsbundna femåringen har en typ av cerebral pares som kallas spastisk diplegi. Rulla ner för video. Rasande: Kirsty Harringtons son Hayden har cerebral pares och kan bara ta sig runt med rullstol eller käppar. Hon var förvånad över att få veta sjukhus inte "rutinmässigt finansiera" den typ av kirurgi som kunde hjälpa Hayden promenad. Orättvist: Harrington lambasted NHS för. Finansiering "boob jobb för berömmelse hungriga glamour modeller som Josie. Cunningham, men inte hennes sons operation.  Tidigare i år, Birmingham. Barman Sam Barton brännmärktes Britanniens fåfängaste man när han avslöjade honom. hade en statligt finansierad £ 5000 nos jobb. Detta orsakar muskelstelhet, vilket innebär att han inte kan gå mer än några få steg utan hjälp. Det finns inget botemedel för tillståndet men en operation som kallas selektiv dorsal rhizotomy (SDR) skulle kunna förbättra Hayden. Förfarandet skulle frigöra spänning i. hans ben, så att han kan genomgå mer intensiv sjukgymnastik att låta. han går utan hjälp – så att han kan försöka uppfylla sin dröm om att spela fotboll. Men NHS England kommer inte att finansiera SDR eftersom behandlingen inte anses erbjuda "värde för pengarna eller klinisk effektivitet" jämfört med andra förfaranden. Det togs bort från en förteckning över offentligt finansierade verksamheter i april 2013 efter ett samråd. Mrs Harrington lanserar nu en insamlingskampanj på 25 000 pund för att betala för sin sons operation privat. På tal om raseri, sade hon: "De kommer att finansiera saker som bröst jobb på NHS, men de kommer inte att genomföra kirurgi så här på alla barn som desperat behöver det. Det är chockerande. "Det är äckligt att det finns människor som faktiskt behöver operationer och de kan inte ha dem eftersom regeringen inte kan finansiera det. "Men NHS kommer att betala för bröst jobb för berömmelse hungriga glamour modeller som Josie Cunningham som bara vill vara en kändis och använda operationen för att göra tusentals pounds för sig själv. "Haydens liv skulle förändras av. operation men istället betalar de för människor som vill kopiera TV-stjärnor. för att få näsjobb." Kampen: Hayden, som är avbildad här, kan krypa, men kan inte sitta upp ordentligt eller gå utan hjälp eftersom hans tillstånd orsakar muskelstelhet. Det finns inget botemedel, men förfarandet skulle frigöra spänningar i hans ben. Upprörd: Hayden (bildad kvar vid nio månader) är frustrerad över att inte kunna göra vad andra barn kan. Hayden bor med sin mor, far Matt, 25 och fyraårige bror Callum, i Solihull, West Midlands. Han fick diagnosen Spastic Diplegia Cerebral Palsy när han var 18 månader gammal och har genomgått regelbunden sjukgymnastik sedan dess. Hayden tar sig för närvarande runt med hjälp av rullstol eller promenadramar. Men hans föräldrar hävdar att han skulle kunna gå utan hjälp om han hade en livsförändrande operation. Ms Harrington, hans heltidsvårdare, sade: "Genom att skära ut de dåliga nerverna, skulle de goda lämnas intakta, och hans muskler skulle lossna. Haydens ben skulle vara lättare att röra sig och han skulle kunna gå. Han skulle ha ett mycket lyckligare och lättare liv. Selektiv Dorsal Rizotomi är en neurokirurgisk teknik som används för att behandla spasticitet (ökad muskeltonus) i de nedre extremiteterna. De nedre kotorna öppnas för att avslöja ryggmärgen som innehåller nervcellerna i det centrala nervsystemet. Dessa nervceller (bundlar av nervfibrer) kanaliserar meddelanden mellan hjärnan och olika delar av kroppen. Elektrisk stimulering används för att identifiera och sub-dela sensoriska och motoriska nerver. Denna process fortsätter tills de specifika nerver och nervrötter som påverkar de spastiska musklerna identifieras och skärs. - Jag är på väg. till storleken på nerverna och rootlets, detta är en mycket exakt. procedur och därför kirurgi kan pågå flera timmar och kräver en. allmän narkos. Många månaders sjukgymnastik behövs efter operationen för att omskola benen. "För tillfället är han frustrerad över att inte kunna göra vad andra barn kan göra. Han kan stå emot möbler men inte gå utan hjälp. Han kanin hoppar, eller kryper, men kan inte sitta upp ordentligt. "Han går på en mainstream skola och de är mycket bra, anpassa saker som sport dagar så att han kan delta. Men det är mycket svårt för honom när han inte kan hänga med.' Josie Cunningham väckte vrede när hon fick sina bröst förstorade från en 32A till 36DD på NHS under 2009 - kostar skattebetalaren £ 4.800. Förra månaden försvarade tvåbarnsmamman sitt beslut att sälja fyra biljetter till nästa barns födelse. Deltidsmodellen har sålt två för 5 000 pund och två för 10 000 pund, vilket inkluderar tillstånd att filma och fotografera. Och hon rasande skattebetalare tidigare i år när hon twittrade en bild av sig själv tidigare med rubriken: "Stickar och stenar kan bryta mina ben, men skattebetalarna kommer alltid att finansiera mig." Tidigare i år, Birmingham barman Sam Barton brännmärktes Storbritanniens fåfängaste man när han avslöjade att han hade en statligt finansierad £ 5000 nos jobb. 22-åringen genomgick operationen på NHS i maj i ett försök att efterlikna sin hjälte Joey Essex och bli "den perfekta mannen". En talesman för NHS sade: "NHS finansierar inte rutinmässigt SDR för tillståndet eftersom, även om det är en lovande behandling, nuvarande bevis på dess effektivitet i sådana fall är begränsad. "SDR kirurgi visar verkliga löften för vissa patienter med rörlighetsproblem och det är därför vi vill utforska det vidare genom vårt innovativa utvärderingsprogram." Harington har samlat in 500 pund sedan hon startade sin kampanj för en månad sedan och har flera insamlingsplaner uppställda för att försöka nå sitt mål på 25 000 pund. Hon sa: "Det går riktigt bra hittills. Vi har ungefär 500 pund för tillfället. Haydens pappa Matt och några av hans kompisar cyklar till Cardiff. Det borde vara cirka 125 miles. Vi fortsätter samla in pengar därifrån." För att donera till Haydens fond, besök www.gofundme.com/b26gso. Josie Cunningham från Leeds hade ett bröstjobb på NHS för att öka hennes självförtroende. Antalet bröstförstoringar har ökat med 145 procent under ett decennium till 10 504 – vilket har kostat upp till 52,5 miljoner pund. Många. av dessa kommer att vara rekonstruktioner efter cancerbehandling, men. öka långt överträffar varje ökning av bröstcancer diagnoser. I ett fall hade Josie Cunningham en utvidgning efter att ha sagt att hennes 32A bröst förstörde hennes liv. Det är. tidigare prostituerade och wannabe glamour modell framkallade upprördhet när det. dök upp hon hade en £ 4.800 statligt finansierad bröst jobb på samma NHS Trust. som vägrade att betala för operation för att tillåta en funktionshindrad tvååring att. gå. Hon gjorde senare anspråk på henne. bröst, som var boosted från en 32A till en 36D, var "så stor" hon. fann dem pinsamma, och uppmanade NHS att betala för en minskning. Och. barman Sam Barton, 22 år, från Sutton Coldfield i West Midlands, var. ges en nos jobb av NHS – och skröt hur lätt det var att få. 5 000 pund. Han är här nu. Han förväntar sig att skattebetalarna betalar räkningen för ytterligare operation,. inklusive en annan nos jobb, samt att ha öronen fastna bak och. Omformad käke. Fetma. epidemi har också haft en effekt på kirurgi räkningen, med antalet. fettsugning verksamhet 2012/13 står på 1 926 – upp 40 procent i. Tio år. Kostnaden i. Det senaste året kommer att ha varit upp till 9,6 miljoner pund, enligt NHS. Val som säger att driften kostar mellan 1.500 och 5.000 pund. Där. har också varit en 39 procent ökning av antalet som genomgår ögonlock. kirurgi till 4 966 – kostar upp till £ 19,9 miljoner. Denna operation är. ska utföras för att behandla synskadad. Och 8,537 näsjobb utfördes under 2013/14 – en ökning med 4 procent och en kostnad på 34,1 miljoner pund. Jonathan Isaby, från TaxPayers och Alliance, sade: "Det är löjligt att NHS betalar för förfaranden som inte är. Baserat på strikta medicinska behov. ska siffrorna sammanställts av hälso-och socialvård informationscentrum, efter en begäran från Daily Mail. Det visade också att upp till. 20,3 miljoner pund gick till bröstförminskningsoperationer, 5,8 miljoner pund på. Magstopp och 5,7 miljoner pund på öronsnuddning. Dessa summor har dock. minskade under det senaste årtiondet. Förra månaden berättade hälsominister Jeremy Hunt för en lunch i Westminster: "Vi borde inte göra kosmetiska arbeten på NHS.. Goss, av tryckgrupp Patient Oro, sade: " Det finns två typer av. kosmetisk kirurgi – den typ som händer efter sjukdom och den typ. Där någon försöker se bättre ut. - Vi är här. håller med statssekreteraren om att detta inte längre är fallet. Överkomligt på NHS. I själva verket är det fantastiskt att det någonsin ansågs. Överkomligt alls.
Kirsty Harringtons femåriga son Hayden har en typ av cerebral pares. Orsakar muskelstelhet, så kan inte gå mer än några steg utan hjälp. Harrington förvånades över att få veta NHS inte finansiera op som lossar muskler. Är rasande att andra, som den blivande modellen Josie Cunningham, får finansiering. Sa: "Det är äckligt att barn som desperat behöver finansiering inte kan få det." NHS chefer säger behandling inte anses erbjuda "värde för pengarna" Mamma är nu insamling för att samla in £ 25,000 för op att göras privat.
5cf8a8ee313613528f9f1b52a82a119968cdd770
286,849
Av. Anna Hodgekiss. En kvinna som gick till sin läkare om en halsont blev förskräckt när hon fick veta att hon också hade njursvikt. Paula Rowlett, 32, gick till sin läkare och. diagnostiserades med en halsinfektion. Men tester visade också hennes blod. trycket var skyhögt på grund av njurproblemen. Universitetslektorn St Helens, Merseyside, behövde dialys fyra gånger om dagen och fick höra att en donator var i desperat behov om hon skulle leva ett normalt liv. Paula Rowlett (höger), 32, led av njursvikt och var i desperat behov av en transplantation. När hennes kusin Lynley Everest (till vänster) 40, hörde talas om sin belägenhet, flög hon mer än 10.000 mil från Australien för att ge en av hennes. När hennes kusin Lynley Everest, 40 år, hörde talas om sin belägenhet, flög hon mer än 10.000 kilometer från Sydney i Australien för att donera en av sina njurar. Operationen ägde rum på Royal Liverpools sjukhus den 21 juli. Rowe sade: "Doktorer kunde inte bekräfta vad som orsakade njursvikten, men det var högt blodtryck som orsakade skadan - de kunde bara inte reparera sig själva. "Det var en stor chock för mig eftersom jag tycker att jag är frisk och frisk - jag brukade boxas tre gånger i veckan." Rowe hade bara träffat sin kusin för första gången 2007, när Evelyne Everests mor, som hade flyttat från Liverpool till Australien i åldern 18 år, gick bort. Transplantationsoperationen ägde rum på Royal Liverpool Hospital den 21 juli. De höll kontakten på sociala medier och när hon hörde talas om sin kusins ohälsa reste hon till Storbritannien förra året för att försöka hjälpa till. "Hon visste att hon var samma blodgrupp som jag och det var därför hon ville bli presenterad", sa Rowlett. Vid ankomsten i november förra året genomgick Ms Everest, en försäljnings- och ekonomichef, en rad skanningar - som tack och lov avslöjade att hennes njure var en lämplig matchning. Hon sade: "När jag väl fick reda på att Paula var sjuk, gjorde jag efterforskningarna. "Många människor har frågat mig "när bestämde du dig?" Men det slog mig aldrig att inte göra detta. "Paula är en otroligt positiv person. Vad många människor skulle jämra sig om, hon gör inte - det är bara hennes karaktär. " Trots att Evelyne Everest inte kunde gå ombord på ett plan på sex veckor efter operationen, hävdar hon att det var värt det. Jean Shallcross, som slutförde transplantationen, sade: "Vi kom överens med donatorn om ett datum hon skulle kunna komma eftersom hon behöver stanna här i sex veckor vid komplikationer efter operationen. "Hon kom veckan innan operationen och en oberoende bedömare gjorde Human Tissue Authority test. "Detta garanterar att människor inte har tvingats eller betalats för att leverera ett organ. Hon hade också ett kompatibilitetstest och träffade kirurgen innan hon gick in i teatern.
Paula Rowlett, 32 år, fick dialys och behövde desperat en donator. När hennes kusin Lynley Everest, 40 år, fick reda på det erbjöd hon sig att hjälpa till. Operationen ägde rum på Royal Liverpools sjukhus den 21 juli. Ms Everest, från Sydney, måste nu vänta sex veckor innan hon flyger hem.
628c81480647ed0312b4f4df930db4dd7fc40fa5
286,850
Av. Anna Hodgekiss. Joe Alder hade leversvikt efter att ha tagit lågdos antibiotika i tre år för att förhindra blåsinfektioner. En mor som tog en antibiotikatablett varje dag hävdar att hon nästan dog efter att läkemedlet utlöst leversjukdom. Joe Alder, 36 år, hade tagit lågdos antibiotika i tre år för att förhindra återkommande urinvägsinfektioner. Men hon rusade till sjukhus i april förra året när ögonens vita och huden blev klargul. Läkarna upptäckte att hon hade leversvikt och Alder hävdar att hon fick smeknamnet "Marge Simpson" av sjukhuspersonalen på grund av hennes gulsotshud som orsakades av sjukdomen. Tack vare en levertransplantation överlevde hon, men effekterna har lämnat hennes känsla'som en gammal dam i en ung kvinnas kropp'. Ms Alder, från Garstang i Lancashire, ordinerades lågdosantibiotika efter återkommande urinvägsinfektioner. "Min läkare ordinerade mig detta antibiotikum på en låg dos för att hindra mig att få dem, sade hon. "Jag var tvungen att ta en tablett per natt och hade tagit dem i ungefär tre år. Hos vissa kvinnor kan en sådan dos minska förekomsten av blåsinfektioner med upp till 95 procent. Men av alla typer av receptbelagda läkemedel är antibiotika de som mest sannolikt orsakar leverskador, enligt en studie som publicerades i tidskriften Gastroenterology. Alder sade: "Jag gav inte det faktum [jag hade tagit dem så länge] en andra tanke, som min läkare hade ordinerat dem. Jag trodde att de var säkra." Men hon tvingades återvända till läkaren i april förra året efter att hon började må illa och kräkas. Hennes läkare misstänkte att hon hade en tarminfektion och ordinerade antibiotika, men två dagar senare - när hennes hud blev gul - rusade hon till sjukhus. Ms Alder, som bor med fästman Andy McKendry, säger: "På sjukhuset tog de mina blod och sedan såg jag en läkare som skickade hem mig och bad mig återvända fyra dagar senare för ett ultraljud." Ms Alder, 36 år, fick en stor dos steroider för att bekämpa leverskadorna. Hon är nu ute ur farozonen men lider av många biverkningar som ett resultat av dem, inklusive en uppblåst ansikte, dålig akne, viktökning, och muskelvärk och svaghet som har lämnat hennes rullstol bundna (bilden kvar med mediciner för att behandla dessa symtom) Men när Mr McKendry vaknade upp morgonen därpå för att se hennes hud bli ljusgul, tog han henne direkt till A&E. Den här gången togs hon in omedelbart och ett blodprov visade att hennes leverinflammation. resultaten var i tusentals - när den normala markören skulle ha varit. Ungefär 40. Alder hävdar att hon fick veta att lågdosantibiotikumet hon hade tagit var det största. troligen ansvarig för att utlösa leversjukdomen. När hon såg tillbaka, sade hon att hon hade känt sig utmattad, men hade skyllt det på att jonglera familjeliv med heltidsarbete. När hon fick diagnosen. tillståndet var så hemskt hon hänvisades till St James på sjukhuset i Leeds. och sätt upp på listan över levertransplantationer. Hon är här. sade: "Jag var så gul att sjuksköterskorna började kalla mig Marge från. Simpsons och Andy började kalla mig "Dora The Explorer" på grund av min. svart bob och gul hud. - Vi är här. höll vår humor och positivitet i allt. Du måste behålla det. ler som, om du inte gjorde det, skulle allt få för mycket för dig. - Jag. började tänka på framtiden om något hände mig och det fick. till den punkt där jag sorterade ut testamenten och vart barnen skulle gå. Jag tänkte bara på Andy och mina barn. Alder sade: "Jag var så gul att sjuksköterskorna började kalla mig Marge från Simpsons" (bildligtvis), Alder, som har två tonåriga barn - Josh, 17 och Chloe, 13 - säger att hon lyckades klara sig utan en levertransplantation, tack vare intensiv steroidbehandling. Men hon lade till sitt liv har förändrats dramatiskt och hennes rörlighet har minskat. När hon lämnade sjukhuset, kunde hon knappt gå och tester visade att hon hade steroid framkallat myopati - när steroider försvaga musklerna. Ms Alder, en före detta projektledare, sade: "Jag hade alla biverkningar du får med steroider, inklusive ett uppblåst ansikte, dålig akne, viktökning, att inte kunna gå och enorm smärta i hela kroppen. 'När jag kom från steroider, min promenad fortfarande var inte bra och de gör för närvarande ytterligare tester som de tror traumat kan ha kick-startat en annan sjukdom.' Femton månader senare säger hon att hon fortfarande känner sig "hemsk". Min rörlighet är fortfarande påverkad och även om jag är OK krukmakare hemma, när jag går ut, måste jag använda rullstol. Jag känner mig utmattad och lider av kronisk kroppssmärta som jag måste ta medicin för. Jag måste ta det lugnt. Jag förlorade mitt jobb på grund av att jag var dålig, eftersom jag var tvungen att vara ledig så mycket, och jag skulle ändå inte kunna göra det nu.  Känns som en gammal dam i en ung kvinnas kropp." Hon försöker nu öka medvetenheten om de skador antibiotika kan orsaka. "Mitt mål är att öka medvetenheten om icke-alkoholrelaterade leversjukdomar och personer som jag själv när man tar receptbelagda läkemedel på sjukdomen. "Jag tror att någon på regelbunden ordinerad medicin bör ha regelbundna blodprover för att kontrollera kroppens funktion för att se till att de inte har en negativ effekt."
Joe Alder ordinerades lågdos antibiotika, som hon tog i 3 år. Piller skulle hjälpa till att förhindra de återkommande urinblåsa infektioner hon lidit. Men efter tre år blev hennes hud gul - hon hade leversvikt. Pumpades full av steroider för att försöka reparera skadan, och överlevde. Men tvåbarnsmor säger att hon har lämnats rullstolsbunden som ett resultat. Forskning tyder på att antibiotika är läkemedel som mest sannolikt orsakar leverproblem.
5bd5ca08f4314cb0bb4b91535ba1b026ab51eedc
286,851
Av. Anna Hodgekiss. Amie Miller, 15 år, dog inom några dagar efter att ha blivit intagen till Basildon Hospital på grund av dödlig svullnad i hjärnan. En tonårsflicka dog efter en katalog av misslyckanden på ett sjukhus som redan dömts för dålig vård. Amie Miller - som skulle ha firat sin 21-årsdag den här veckan - hade haft en plågsam huvudvärk när hon hade fullbordat sina låtsas-GCSE. Den 15-årige studenten började kräkas och passa den 16 november 2008 och fördes omedelbart till Basildon Hospital A&E. Men hon dog inom några dagar efter att ha blivit intagen på grund av dödlig svullnad i hjärnan. Förra året styrde en rättsläkare "allvarliga brister" i vården på Basildon Hospital hade bidragit till hennes död. Domen kom i slutet av en tre dagar lång utredning i Chelmsford Coroners Court i september förra året. Utredningen hade hört att Amie fick Propofol - ett kraftfullt lugnande medel som beskylldes för att ha dött av popstjärnan Michael Jackson - trots att det inte rekommenderades för personer under 18 år. Förhörsjuryn fann också sjukvårdare på sjukhuset missade en rad möjligheter att rädda Amie på livet 2008. I en fördömande berättande dom sade de att personalen inte ens hade tagit de mest grundläggande stegen – till exempel att kontrollera om hon kunde öppna ögonen eller undersöka storleken på sina elever – vilket kunde ha varnat dem för hennes skada. Efter förhöret sa Amies styvfar Mbarek Aitmarri att de senaste fem åren hade varit tortyr. Han sade sjukhuset – som är föremål för särskilda åtgärder och är en av 14 utpekade för att ha en hög dödlighet – hade "avsagt sig ansvaret för hennes död och hade underlåtit att svara på 81 anklagelser om vårdslöshet de hade lämnat in. Hennes föräldrar vidtar nu rättsliga åtgärder. Hennes far, Mbarek Aitmarri, från Thurrock i Essex, sade: "Hon ville bli barnläkare. Vad hon ville vara är vad de som svek henne är. Förräderiet är otroligt. Alla hennes kamrater och vänner träffades på kyrkogården - de är nu i tjugoårsåldern och får sin examen. En utredning hörde Amie fick Propofol - ett kraftfullt lugnande medel på grund av Michael Jacksons död (höger) - trots att det inte rekommenderades för personer under 18 år. Hennes föräldrar Sonia Aitmarri och styvfar Mbarek Aitmarri (till vänster) vidtar nu rättsliga åtgärder. Jag önskar att vi var i det stadiet, men allt vi har är i grunden ett hål i marken. Vi har alla drabbats av posttraumatisk stress. "De flesta människor som förlorar någon går igenom en sorgeprocess, men för oss, har det inte börjat." Propofol är ett intravenöst anestesiläkemedel som ofta används i operationsrum för att framkalla medvetslöshet. Det ges i allmänhet genom en injektionsnål i handen. Patienter som får Propofol tar mindre tid på sig att återfå medvetandet än de som får vissa andra läkemedel, och de rapporterar att de vaknar upp klarare och piggare, säger University of Chicago psykofarmakologist James Zacny. Det har också varit inblandat i drogmissbruk, med människor som använder det för att "kyla ner" - eller för att begå självmord, sade Zacny. Oavsiktliga dödsfall i samband med missbruk har rapporterats. Den kraftfulla drogen har ett mycket smalt terapeutiskt fönster, vilket innebär att det inte tar doser mycket större än den medicinskt rekommenderade mängden för att stoppa en persons andning. En överdos som slutar andas kan resultera i en ökning av koldioxid, vilket får hjärtat att slå oberäkneligt och leda till hjärtstillestånd, sade dr John Dombrowski, medlem av styrelsen för American Society of Anestesiologists. Familjen tror att de blev felaktigt tillrådda att överge en viktig obduktion undersökning eftersom de ville donera Amie med organ till andra i nöd. Hennes far tillade: Amie dog 2008 och vi väntar fortfarande på att sjukhuset ska genomföra en utredning. Efter att hon dog, kom de fram till oss inom en halvtimme. "Jag frågade vad som skulle hända med Amie och damen på sjukhuset sa att det fanns någon där för organdonation. "De förklarade om de gjorde en obduktion, skulle det inte vara möjligt att donera Amie ́s organ. Men när vi senare hade ett möte med sjukhuset, fann vi att en obduktion kunde ha utförts utan att organdonationen hade påverkats. Familjen markerade vad som skulle ha varit Amies 21:a födelsedag genom att släppa en ballong i hennes minne från deras hem i Stanford-le-Hope på måndag. Ett uttalande som släpptes av Basildon och Thurrock University Hospitals NHS Foundation Trust sade förtroende "vill dela sina kondoleanser med Amie Millers familj på vad som måste vara en otroligt svår tid. "Vi har bett om ursäkt för de brister i vården som Amie fått, och har sedan dess infört ett antal förändringar i behandlingen av barn och vuxna med neurologisk sjukdom, inklusive mer regelbundna observationer."
Amie Miller, 15 år, hade haft en plågsam huvudvärk under provperioden. När hon började kräkas och montering skyndades till Basildon Hospital A&E. Men hon dog inom några dagar efter att ha blivit intagen på grund av dödlig svullnad i hjärnan. Rättsläkaren styrde "allvarliga brister" i vården hade bidragit till hennes död. Inquest hörde Amie fick. Propofol - ett kraftfullt lugnande på grund av Michaels död. Jackson - trots att det inte rekommenderas under 18-talet.
4a5c148195f8ed3931a85f0f0ebeb1519742f4bb
286,852
Av. Anna Hodgekiss. Rädslan för att morgonen efter p-piller kan vara mindre effektiv hos överviktiga kvinnor är ogrundad, säger experter. I november förra året ändrade tillverkaren av Norlevo - en morgon efter p-piller som fanns i Frankrike - sin förpackning för att ange att p-piller inte fungerade bland kvinnor över en viss vikt. Minst 200.000 recept per år skrivs ut för Levonelle,. Storbritanniens mest populära nödpreventivmedel, som innehåller samma viktiga ingrediens som Norlevo - som Plan B One-Step finns i USA. Morgon efter piller som Levonelle - innehåller ingrediensen levonorgestrel - är effektiva i tyngre kvinnor, säger experter. Den franska tillverkaren referens studier som visade p-piller är mindre effektivt bland kvinnor som väger mer än 11st 11lb och. arbetar inte alls hos kvinnor över 12 lb. Den genomsnittliga brittiska. kvinna väger runt 11 sten. Men efter en översyn har Europeiska läkemedelsmyndigheten sagt att Norlevo är lämplig för tyngre kvinnor. I ett uttalande, EMA sade att det hade bedömt alla tillgängliga bevis och meddelade att uppgifterna "är för begränsade och inte tillräckligt robust för att dra slutsatsen med säkerhet" att p-piller effekt minskas hos tyngre kvinnor. Även om resultaten av dessa studier bör ingå i produktinformationen, bör aktuella varningar på Norlevos förpackning strykas och läggas till. Morgonen efter p-piller innehåller en högre dos av hormonet i vanliga p-piller. Drogen är tänkt att förhindra. graviditet genom att störa frisättningen av ägg och störa. Befruktning. Det kan också hindra alla befruktade ägg från att implantera i. livmodern. Att ta det inom 72 timmar efter samlag kan minska risken för graviditet med upp till 89 procent, men det fungerar bäst inom de första 24 timmarna. Rädslan hade höjts efter en fransk morgon efter piller tillverkaren sade att dess produkt var mindre effektiv bland kvinnor som väger mer än 11st 11lb och inte arbetade alls hos kvinnor över 12 sten 8lb. Frågan om vikt och effektivitet kom fram i ljuset två år. sedan, när en Edinburgh University studie fann att överviktiga kvinnor var mer. mer än tre gånger så stor sannolikhet som den normala vikten för att bli gravid. efter att ha tagit p-piller. Kopplingen var särskilt stark. för levonorgestrel-baserade piller. Man tror att drogen kan göra det. späds ut i större kvinnor eller bryts ned snabbare av deras kroppar. Det är också möjligt att drogen är genomdränkt av deras fettceller,. Stoppa det från att fungera ordentligt. Professor Anna Glasier,. studier leder forskare, rådde större kvinnor att ha en koppar spole, eller. IUD, monterat eller ta EllaOne, en annan morgon efter piller som innehåller en. annan kemikalie. Det fungerar längre än Levonelle och är mer. effektivt och kan tas upp till fem dagar efter oskyddat sex.
Rädslan väcktes förra året när den franska tillverkaren bytte förpackning. Sa p-piller mindre effektiv om över 11st 11lb och skulle inte fungera efter 12st 8lb. Europeiska läkemedelsmyndigheten har gjort en granskning av bevisningen. Sagda uppgifter om viktgränser är "för begränsade och inte tillräckligt robusta".
ec9e273b9a043ff6a641d82730567e26f65003f0
286,853
Av. Anna Hodgekiss. NHS har tvingats spendera 1 miljon pund på superstora datortomografier för att hantera den ökande fetmakrisen. De nya maskinerna kan tränga igenom fem gånger så mycket fett - och vikten de kan ta har nästan fördubblats från 25st (160kg) till 47st (300kg). Omkring 65 procent av Englands befolkning är nu överviktig eller överviktig - och NHS ägnar redan uppskattningsvis 5,1 miljarder pund om året åt att behandla fetmarelaterade sjukdomar. Fetmakrisen har tvingat NHS att spendera 1 miljon pund på CT-skannrar. De nya maskinerna kan tränga igenom fem gånger så mycket fett - och vikten de kan ta har nästan fördubblats från 25st (160kg) till 47st (300kg) CT-scanning använder röntgenstrålar och en dator för att skapa detaljerade bilder av insidan av kroppen. Mer detaljerad än standard röntgenbilder, kan skanningar producera bilder av. strukturer inuti kroppen, inklusive de inre organen, blod. kärl, ben och tumörer. De nya super-size maskiner också skanna med dubbelt så hög hastighet än konventionella, The Mirror rapporterade. Detta är viktigt eftersom patienter vanligtvis krävs för att hålla andan under skanningen - eftersom bröströrelser kan påverka bilden - och vissa överviktiga människor kan hitta det svårare att hålla andan. En färsk rapport om CT-skannrar sammanställd av Siemens Healthcare visade att viktavdraget för bildtabeller har ökat med 88 procent under de senaste två decennierna. Röntgengeneratorn, som bidrar till att skannrar ger en bra bild trots patientens storlek, har ökat med 380 procent - från cirka 50KW till 240KW. Borrets storlek, där patienten ligger, har ökat från 70cm till 80cm. Den förändrade formen av CT scanners som svar på patientens midjelinjer. De nya maskinerna kan tränga igenom fem gånger så mycket fett - och vikten de kan ta har nästan fördubblats. En kommentar till rapporten, Russell Lodge,. CT Business Manager på Siemens Healthcare, sade: "Antalet. Bariatriska patienter som hänvisas för datortomografi har mer än fördubblats i. De senaste 25 åren och detta förväntas fortsätta att stiga. En datortomografi (CT) scan använder röntgenbilder och en dator för att skapa detaljerade bilder av insidan av kroppen. CT-skanningar är också ibland kända som CAT-skanningar, som står för datoriserad axial tomografi. Under en datortomografi, som är smärtfri och tar fem till tio minuter, beroende på vilken del av kroppen som skannas, ligger patienterna på rygg på en säng. Skannern består av ett röntgenrör som roterar runt kroppen och brukar förflyttas kontinuerligt genom denna roterande stråle. Röntgenstrålarna tas emot av en detektor på motsatt sida av kroppen och en bild av skanningen kommer att produceras av en dator. De bilder som produceras av en datortomografi kallas tomogram och är mer detaljerade än vanliga röntgenbilder. En datortomografi kan producera bilder av strukturer inuti kroppen, inklusive inre organ, blodkärl, ben och tumörer. Källa: NHS-val. "Vi har bevittnat ett växande behov och. Efterfrågan på fetma tillhandahållande från sjukhus avbildning avdelningar i hela. landet för att säkerställa patienter av alla storlekar kan få tillgång till. De behöver behandling." Ett stort sjukhus i nordöstra England köpte nyligen en superstor scanner, enligt The Mirror. Siffror som publicerades tidigare i år av Public Health England avslöjade att detta är den fetaste regionen, där 68 procent är överviktiga eller feta. Och i juni, en Freedom of Information begäran fann stigande fetma nivåer tvingar hälso chefer att spendera miljontals pounds anpassa sjukhus och köpa specialistutrustning för att hantera större patienter. Pengar används till förstärkta sängar, bredare korridorer och till och med större bårhuskylor till följd av fetmaepidemin. Tam Fry, vid National Fetma Forum, sade: "Den snabbt växande storleken på CT-skannrar är chockerande, men tyvärr inte förvånande. "Men det är helt tragiskt att vi som nation blir så feta att vi måste omforma medicinsk utrustning." För två år sedan rapporterades det att NHS sjukhus hade tvingats be djurparker och veterinärer att skanna patienter som var för feta för att passa in i sjukhusskannrar. Royal Veterinary College sade då att dess CT-scanners, anpassade för hästar, kunde vara. används för att ta emot patienter som väger 30 sten eller mer men de skulle. Vi måste få ett specialtillstånd för att skanna människor.
Nya maskiner kan penetrera fem gånger så mycket fett och skanna snabbare. Vikten de kan ta har nästan fördubblats till 47st och utrymme inuti större. NHS använder redan 5,1 miljarder pund om året för att behandla fetmarelaterade sjukdomar.
e6043664020597da8508b8a902afa9ca5d530a3f
286,854
Av. Anna Hodgekiss. Michele Price, 47, lämnades i koma efter rutinmässig operation för att undersöka bäckensmärta gick fruktansvärt fel. En kvinna som togs in på sjukhus för nyckelhålskirurgi lämnades kvar och kämpade för livet efter att läkare av misstag slet sönder hennes tarm. Michele Price togs in på Queen's Medical Centre i Nottingham för att få sin bäckensmärta undersökt. Den 47-årige gick hem samma dag men rusade tillbaka till sjukhuset tidigt nästa morgon, lider av svår buksmärtor och kräkningar. En datortomografi som utfördes två dagar senare avslöjade att hennes tarm hade skurits upp och vätska läckte in i resten av hennes kropp. Ytterligare undersökande operation bekräftade sedan att hon hade två hål i tarmen. Läkarna tog bort en del av tarmarna och spolade ut så mycket som möjligt av infektionen. Men de tvingades lämna hennes mage öppen i två dagar för att undvika att ms Price behövde en stomapåse. Tvåbarnsmamman behövde sedan opereras ytterligare två dagar senare för att få igen tarmen och få magen uppsydd. Men sjukvårdare tvingades lämna henne i koma i fem dagar för att bekämpa infektionen som orsakat organsvikt. Ms Price skrevs så småningom ut från sjukhuset två veckor senare - men har lämnats med fruktansvärda ärr i hela magen. Nottingham University Hospitals NHS Trust har nu bett om ursäkt och Mrs Prices solicitors har säkrat ett erkännande av ansvar från Trust and Secretary of State for Health, vilket banar väg för en uppgörelse. Ms Price, som bor i Long Eaton i Derbyshire, med sin fästman Stephen Harcourt, 47, och dottern Leah Price, 14 sade: "Mitt liv har vänts upp och ner efter min fasansfulla prövning. "Min ursprungliga kirurgi var nyckelhålskirurgi som är utformad för att vara minimalt invasiv och lämna lite, till nej, ärrbildning. Det var meningen att det skulle bli ett rutinförfarande som jag hamnade på sjukhus för, men istället blev jag lämnad i strid för mitt liv. Ärrbildningen på magen är fasansfull och jag är otroligt självmedveten om det. "Jag känner mig verkligen besviken av personalen eftersom jag har lidit så många onödiga komplikationer och mitt liv har förstörts som ett resultat av detta." Efter att ha blivit utskriven från sjukhuset, ms Prices hår föll ut på grund av stress och mängd mediciner hon var på. Ms Price med fästman Stephen och dotter Leah. Hon säger att traumat från den misslyckade operationen fick hennes hår att falla ut och tvingade henne att sluta arbeta. "Det är det. var att komma ut i klumpar, det var verkligen en röra och såg ut som en. lapptäcke - så i slutändan rakade jag av den och var tvungen att köpa. peruker." Ms Price tvingades också att lägga ned sin städverksamhet efter sin pärs. Hon tillade: " Jag är glad att med hjälp av min juridiska grupp att. Förtroendet har slutligen gjort ett erkännande av ansvar för vad som hände. för mig. - Jag. Bara hoppas att detta banar väg för slutsatsen av den rättsliga. så att jag kan försöka få ordning på mitt liv igen." Medicinskt. Lagexperter på Irwin Mitchell fann en mängd fel hade gjorts under operationen den 9 augusti 2011, vilket hade lett till tarmen perforering. Det påstås att personalen inte insåg att en perforering var den sannolika orsaken till Catherine Prices symptom - och inte utförde en omedelbar datortomografi på hennes återtagande nästa dag. Efter det första nyckelgreppet behandlades hon också av juniorläkare som inte upptäckte peritonit, multiorgansvikt, abscesser, ärrbildning och incisionsbråck. Tester som utfördes när ms Price var allvarligt sjuk efter operationen visade att hennes tarm hade skurits upp och vätska läckte in i resten av hennes kropp. Hon har blivit kvar med ärr i magen. Sarah Rowland, specialistläkare. Advokaten på Irwin Mitchell sa: "Michelle led av en verkligt fasansfull. prövning på sjukhus efter vad som borde ha varit en enkel och rutin. procedur med minimal återhämtningstid. "I stället lämnades hon i strid för sitt liv och behövde ytterligare operationer som har lämnat henne med omfattande ärr - en permanent påminnelse om den fruktansvärda prövning hon har gått igenom." Doktor Stephen Fowlie, medicinsk chef vid Nottingham University Hospitals NHS Trust, sade: "Vi upprepar våra ursäkter till Ms Price och hennes familj för bristerna i vår vård 2011. "Även om Price granskades av specialistregissörer eller konsulter under var och en av de tre dagarna mellan hennes inledande och andra operation, accepterade vi vår externa experts åsikt att senior granskning borde ha varit vanligare. Denna lektion delades med all personal på avdelningen. "Nottingham University Hospitals NHS Trust har gjort betydande arbete under de senaste två åren för att förbättra igenkännandet av försämringar hos patienter, och för att påskynda upptrappningen till äldre läkare när det inträffar."
Michele Price, 47, hade nyckelhålskirurgi för att undersöka bäckensmärta. Men började lida svår buksmärta och kräkningar efter operationen. Testerna visade att tarmen hade skurits upp och vätska läckte ut. Hon hamnade i koma i fem dagar och fick fasansfulla ärr på magen. Tvåbarnsmor sade: "Mitt liv har vänts upp och ner av denna pärs." Sjukhuset har nu bett om ursäkt, erkänt ansvar och står inför rättsliga åtgärder. VARNING GRAFISK INNEHÅLL.
247812f9453ea162946ddeb6a80e50d307ec6c97
286,855
Av. Anna Hodgekiss. Isla Todd har lymfödem, ett tillstånd som orsakar svullnad i kroppens vävnader. En treårig flicka lider av en ovanlig sjukdom som innebär att en sommarsemester kan döda henne. Isla Todd har lymfödem, ett tillstånd som orsakar svullnad i kroppens vävnad. Det påverkar vanligtvis armar och ben och kan leda till smärta och förlorad rörlighet. Tillståndet orsakas av skador eller störningar i lymfsystemet, som dränerar överflödig vätska från vävnader. Hos patienter som Isla kommer överskottsvätskan att göra att vävnaden sväller. Hennes underben är ständigt svullna och varje snitt eller infektion kan vara dödlig. Detta innebär att höga temperaturer, betningar eller insektsbett kan vara ödesdigra, säger hennes mor Heather. Som ett resultat kan hon och maken Andrew inte ta sin dotter på en familjesemester till Spanien på grund av temperaturen, och Isla får inte springa runt i parken som andra barn. Sekundärt lymfödem är en välkänd biverkning av kemoterapi, som kan skada lymfkörtlarna. Men Isla, från Glasgow, anses vara det enda barnet i Skottland som föds med tillståndet. Hennes mamma, 45, sade: "Vi måste vara så försiktiga med Isla så att hon inte får den minsta knackning. "Om vi skulle gå till någonstans som Spanien, skulle temperaturökningen öka svullnaden i hennes ben och det skulle vara dödligt. Det finns också större chans att hon blir biten av en insekt där ute. "Hon har aldrig varit barfota eftersom någon liten skär eller betande innebär att vi måste rusa henne direkt till sjukhuset. "När hon springer runt mitt hjärta är i min mun." lymfödem betyder Isla lymfsystemet, som hjälper till att reglera kroppens immunförsvar, har inte fullt utvecklad under hennes knän. Om hon skärs, måste en cirkel dras runt märket för att övervaka infektioner tillväxt för cellulit - en allvarlig bakteriell infektion. Hon bär också skyddsstrumpor. och hennes mamma bär alltid en första hjälpen kit - komplett med. antibakteriella läkemedel och en speciell penna - om något skulle hända. Det tog nio månader för Isla att få diagnosen - trots att hon föddes två veckor tidigt med kraftigt svullna ben. Todd sade: "Skötskorna fick panik så snart Isla hade levererats - de kunde se att något var fel. Tillståndet orsakas av skador eller störningar i lymfsystemet, som dränerar överflödig vätska från vävnader. Hos patienter som Isla, innebär överskottsvätska hennes ben är ständigt svullna och varje snitt eller infektion kan vara dödlig. Isla bär också skyddsstrumpor och hennes mamma, Heather, bär alltid ett första hjälpen kit - komplett med antibakteriella läkemedel - om något skulle hända. "Hon var två veckor tidig men ändå vägde 9 lbs och hennes fötter och ben var verkligen svullna. Jag tror inte att någon hade sett det förut. University of Glasgow är hem till Storbritanniens längsta lymfödem program och personal där arbetar nära tillsammans med Isla och hennes familj. En talesman för universitetet sade: "Vi tror att Isla är det enda barn som föds i Skottland med detta tillstånd. 'För det mesta människor får sekundära lymfödem, men detta är vanligtvis ett resultat av deras lymfkörtlar är skador från cancerbehandling. Isla föräldrar är insamling för Lymfoedema Support Network för att hjälpa till att hitta ett botemedel. Lymfödem är ett sällsynt tillstånd som orsakar. Svullnad i kroppens vävnad. Det påverkar oftast armar och ben och. kan leda till smärta och förlorad rörlighet. Tillståndet orsakas av skador eller störningar i lymfsystemet, som dränerar överflödig vätska från vävnader. Skador innebär att överskottsvätskan inte kan återföras till cirkulationssystemet, vilket gör att vävnaden sväller. Det finns två huvudsakliga typer av lymfödem:. Primärt lymfödem – som utvecklas vid födseln eller strax efter puberteten och orsakas av felaktiga gener. Sekundärt lymfödem – orsakad av skador på lymfsystemet till följd av en infektion, skada, trauma, eller cancer. Den senare utvecklas ofta som en bieffekt av cancerbehandling. Kirurgi är ofta nödvändigt för att ta bort lymfkörtlar för att förhindra en cancer. från spridning, kan detta skada lymfsystemet. Det beräknas att 1 av 10 000 personer påverkas av primärt lymfödem. Sekundärt lymfödem är ett relativt vanligt tillstånd, som påverkar uppskattningsvis 100.000 personer i Storbritannien.
Isla Todd, 3, har lymfödem, vilket orsakar svullnad i kroppens vävnader. Orsakad av skadat lymfsystem, som dränerar överflödig vätska. Nedre benen är ständigt svullna och alla snitt, betningar, insektsbett eller infektion kan vara dödliga, säger hennes mamma.
9d317609580062a41bf96f6ddd64a91a57e82af0
286,856
Av. Anna Hodgekiss. MERS - Mellanöstern Respiratoriskt syndrom - kan vara luftben, vilket innebär att det kan sprida sig lättare. Det dödliga MERS-virus som har dödat mer än 300 människor kan vara luftburet, har man hävdat. Saudiarabiska forskare drog slutsatsen efter att ha funnit genfragment av det dödliga luftvägssyndromet i luften från en lada som hyser en infekterad kamel. De säger att detta tyder på att sjukdomen kan överföras genom luften. Detta är oroande eftersom virus som sprids genom luft - såsom influensavirus - är. Mycket mer sannolikt att sprida sig snabbt och brett i människor än. de som endast kan förflytta sig från ett djur till en person, eller från person till. person, via direkt kontakt. MERS, en allvarlig luftvägssjukdom orsakad av ett virus som kallas coronavirus (CoV), har smittat minst 850 personer sedan det först uppstod för två år sedan. Av dessa människor har den dödat 32, enligt de senaste siffrorna från Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar. De allra flesta fall av människor har förekommit i Saudiarabien, men isolerade MERS fall har rapporterats över hela Europa, Asien och USA i människor som är förbundna med varandra och som nyligen har rest i Mellanöstern. Forskare är inte säkra på virusets ursprung, men flera studier har kopplat det till kameler. En del experter tror att det överförs till människor genom nära fysisk kontakt eller genom konsumtion av kamelkött eller kamelmjölk. Den senaste forskningen tyder dock på att upptäckten av viruset i luftprover gällde och behövde följas upp, rapporterar Reuters Health. Studien publicerades i den online-tidskrift av American Society for Microbiology, mBio. För forskningen samlade ett team under ledning av Esam Azhar, docent i medicinsk virologi vid King Abdulaziz University, in tre flygprover tre dagar i följd från en kamel lada nära Jeddah. Den ägdes av en 43-årig manlig MERS-patient som senare dog av sjukdomen. Fyra av mannens nio kameler hade visat tecken på nästömning veckan innan han blev sjuk, och han hade applicerat en lokal medicin i näsan på en av de sjuka kamelerna en vecka innan han upplevde symptom. Med hjälp av en laboratorieteknik som kallas omvänd transkription polymerase chain reaction (RT-PCR) för att upptäcka nivåer av vissa gener, fann forskarna att det första luftprovet, som samlades in i november 2013, innehöll genetiska fragment av MERS-viruset. Flera studier har kopplat virusets ursprung till kameler. Slutsatserna av den senaste forskningen drogs efter granskning. Luftprover från en kamel lada som tillhör en man som senare dog avMERS. Detta var samma dag som en av patientens kameler testade positivt för sjukdomen, förklarade de i en rapport om sitt arbete. De andra proverna testade inte positivt för MERS - viruset - tyder på kort eller intermittent spridning av viruset i luften som omger kamelerna, sade professor Azhar. Ytterligare tester av det första luftprovet bekräftade förekomsten av MERS genetiska sekvenser och visade fragmenten var identiska med de som upptäcktes i kamelen och dess sjuka ägare. Han tillade: "Denna studie understryker också vikten av att få en detaljerad klinisk historik med särskild tonvikt på varje djurexponering för alla MERS-fall - särskilt eftersom färska rapporter tyder på högre risk för (MERS) infektioner bland människor som arbetar med kameler." Världshälsoorganisationen och det saudiska hälsovårdsministeriet har gett kamelfarm- och slakteriarbetarna rådet att vidta försiktighetsåtgärder mot MERS genom att säkerställa god hygien, inklusive frekvent handtvätt efter att ha vidrört djur, ansiktsskydd där det är möjligt, och att bära skyddskläder.
Slutsatsen kom efter analys av luft i ladugård hus en infekterad kamel. Där fann forskarna genfragment av Mellanösterns respiratoriska syndrom. De säger att detta tyder på sjukdom kan överföras genom luften. Av oro eftersom luftburna virus mer sannolikt att spridas snabbt och brett. MERS har redan smittat minst 850 personer och dödat 327 på två år.
6fa364df8a4a3067be64e4de74fb7737658c8933
286,857
Av. Det är Sian Boyle. och Deni Kirkova. Framifrån såg hennes korta sommarklänning ut som ett perfekt val för en stjärnbeströdd dag på polo. Men det gör jag inte. Denna olyckliga kvinna kunde ha gjort bra för att ta en twirl framför. spegeln innan hon klev ut i solskenet med. Kungligheter. Från baksidan var det en helt annan historia. Det är. Mystery blonde visade upp något mer än hon avsåg när hon. klänning red upp när hon gick med prins Harry genom Coworth Park Polo. Klubben i Ascot. Rulla ner för video. Hoppsan! Den mystiska blondinen avslöjar mer än avsett eftersom hon följer prinsen till trofépresentationen efter den årliga välgörenhet polo händelse. Dela ett skämt: Kvinnan chattar och skrattar med prinsarna på poloevenemanget i Ascot, Berkshire. Stjärnsupporter: ame Helen Mirren, som vann en Oscar för sin porträttering av drottningen i 2006 års film med samma namn, delade ett skämt med Harry, 29. Det är ett missöde. inträffade igår när hon följde prinsen till trofén. presentation efter den årliga två dagar Audi Polo Challenge välgörenhet. händelse. Men om hon insåg det. Vad som hade hänt, hon tog det i hennes steg, skrattar och skojar med. Kungligheterna. Och medan prins William gav sig av strax efter händelsen. färdig – möjligen att ta hand om den frånvarande Kate och George – Harry var. Glad att stanna kvar och prata med den unga damen. I. en av deras första offentliga framträdanden tillsammans sedan Guy Pelly. Bröllop, prinsarna satte på en bra show, vinna gårdagens match och. förlorar bara 5-4 i de sista minuterna av vad som beskrevs som en. "Skjut-bitande spel på lördag. Hertigen av Cambridge (till vänster) och prins Harry (till höger) vid Coworth Park nära Ascot, i en välgörenhetsmatch under andra dagen av Audi Polo Challenge. Tvådagars händelsen förväntas höja tiotusentals pund för tre välgörenhetsorganisationer inklusive Royal Marsden cancer sjukhus i Chelsea. Och. Medan drottningen kanske inte var närvarande för att se dem tävla, de. hade det näst bästa i form av sin mormor på skärmen. Damen. Helen Mirren, som vann en Oscar för sin porträttering av drottningen i. 2006 film med samma namn, delade ett skämt med Harry, 29, och William,. 31, innan du hejar på dem från sidlinjen. Även bland de 300 deltagarna på den exklusiva inbjudan-bara händelsen var Anna Friel, Nick Ferrari, Will Young och Ben Fogle. Det är det. höjer tiotusentals pounds för välgörenhet som är nära. prinsar hjärtan, inklusive Royal Marsden cancer sjukhus i. Chelsea, ungdomsutbildningen välgörenhet Skillforce och hiv-fonden. -Sentebale. -Vad är det? Prinsarna William och Harry i jovial anda när de spelar under dag två av Audi Polo Challenge på Coworth Park Polo Club igår. De segerrika prinsarna hade anledning att fira sin triumf på hästryggen efter Wills lyckobesök i Wembley omklädningsrum. Prinsen. William är ordförande för den kungliga Marsden och den kungliga beskyddaren av. Skillforce, medan Harry grundade Sentebale med prins Seeiso av Lesotho. Båda prinsarna bar polo toppar emblazoned med Sentebale logo i blått, visar sitt stöd för orsaken. Det är. Afrikanska nationen har den tredje högsta hivinfektionsfrekvensen i världen - en tredjedel av dess barn är föräldralösa och mer än 37 000 barn under. 14 lever med sjukdomen. Så det är. Prinsarnas framträdande var ingen överraskning - förra året var det hertigens. Första offentliga dagen efter prins Georges födelse, och han belönades med en babyklubba. Händelsen är en av prinsarnas första framträdanden tillsammans sedan närvarade vän Guy Pellys bröllop i. Memphis tidigare denna månad. Prins William på andra dagen av Audi Polo Challenge, Coworth Park Polo Club, Ascot. Prins Harry grundade Sentebale välgörenhet i Lesotho, som har den tredje högsta hiv-infektionsfrekvensen i världen. Det är. Hertiginnan av Cambridge och sonen prins George kom inte till Ascot. Så det är ingen överraskning att William, 31, rusade iväg direkt efter 3:00 match. Vid ungefär klockan 5.10. Å andra sidan blandade sig Prins Harry, 29 år, med gäster och gick lite senare omkring kl. 17.45. En array. av A-lista stjärnor var närvarande, inklusive Fast & Furious serien. stjärnor Michelle Rodriguez och Luke Evans, som två var på hög humör som. De såg männen på hästar slåss för att göra mål i varandras mål. Paret bar stilfullt in-sync outfits: accenter av vitt, grädde,. Beige, och brun - men de var inte den enda chic. Stjärnor för att klara det. Matchen spelas varje år och pågick i cirka en timme, med händelsen förväntas höja tiotusentals pounds för välgörenhet. Den årliga händelsen var till hjälp för tre välgörenhetsorganisationer där prinsarna har högre roller och har höjt mer än 1,5 miljoner pund under de senaste 10 åren. Medan deras mormor berömda avböjer att bära hjälm när hon är ute rider, de snabbare rörliga prinsar var försiktigare. Sharp anpassade manliga stjärnor inkluderar skådespelare Clive Owen, som gjorde ett framträdande i en skarp. kostym och wayfarer solglasögon, och Mr Selfridge stjärna Jeremy Piven, som sportade ett snyggt skägg, babyblå dubbelbröstad kostym jacka och vita byxor. Före detta Pussycat. Doll Kimberly Wyatt och hennes modell make Max Rogers på väg till Ascot. Och för att se prinsarna sätta upp sina pålitliga hästar för att få hjälp. Det är Tom Hardy. Och fästmö Charlotte Riley var på polo också, efter att ha haft en tidig. Börja på onsdag för 6am premiären av Edge Of Tomorrow. Sam Claflina och fru Laura Haddock gick också värd kändis gäster på välgörenhetsmatchen. Igår,. Prinsarna var avbildade skämtande runt med sina på skärmen. Mormor, skådespelerskan Dame Helen Mirren, som var där för att titta med. Make Taylor Hackford, chef för en officer och en Gentleman. Hertiginnan av Cambridge och son prins George kom inte till Ascot, så det var ingen överraskning att William rusade iväg direkt efter matchen. Paret spelade igår i den årliga Audi Polo Challenge på Coworth Park klubben i Ascot, Berkshire. Prins William är ordförande för Kungliga Marsden och Kunglig beskyddare av Skillforce, medan Harry grundade Sintebale med Prins Seeiso av Lesotho. Chatt: Prins Harry (till vänster) sågs djupt i samtal med Otis Ferry (centrum) - son till musikern Bryan Ferry - och modell Edie Campbell efter polomatchen. Glamour: Skådespelerskan Emily Haddock (vänster) gjorde ett framträdande på Audi Polo Challenge, liksom Charlotte Riley och Tom Hardy (höger) Kontrast: Före detta doktor som stjärnan Matt Smith (vänster) såg snygg ut i head-to-toe svart, medan Entourage skådespelare Jeremy Piven valde mycket ljusare färger. Inbjudan-bara händelsen var tinged med besvikelse för de 300 gästerna, som också inkluderade skådespelerskan Anna Friel, komedistjärnan Nick Frost och upptäcktsresanden Ben Fogle, som prinsarnas team förlorade spikbitande sammandrabbningen 5-4 under de senaste minuterna. Matchen. spelas varje år och fortsatte i ungefär en timme, med händelsen. förväntas höja tiotusentals pund för välgörenhet. För att markera tillfället förra året presenterade Audis brittiske regissör Martin Sander en pölklubba för honom. Förra året vann Williams Audi Quattro team en respektabel 8-7 mot konkurrenterna Audi Ultra. Årets ovanliga pris är några silvervinkylare i form av polohjälmar. Stjärnor: Eliza Doolittle, Tom Hardy och Michelle Rodriguez deltar dag två av Audi Polo Challenge i Coworth Park. Älskade upp: Polo matchen såg kändispar Charlotte Riley och Tom Hardy (till vänster), och Otis Ferry och Edie Campbell (till höger) posera för fotografier. Alla leenden: Skådespelarna Tom Hardy, Charlotte Riley och Matt Smith framträdde på gott humör under dag två av Audi Polo Challenge på Coworth Park. Den walesiske skådespelaren och sångaren Luke Evans (till vänster) såg smart ut i en champagnefärgad kostym, medan modedesignern Maria Grachvogel (till höger) såg elegant ut i en jordbrun. Fast & Furious stjärnan Michelle Rodriguez (l) och Clive Owen (r) var på hög humör när de såg männen på hästar slåss för att göra mål i varandras mål. Ex-Pussycat Doll Kimberly Wyatt och hennes modell make Max Rogers (l) och Carolin och Matt Dawson (r) delta i Audi Polo Challenge på Ascot också. Hertigen av Cambridge talar till England kapten Steven Gerrard efter International Friendly match mellan England och Peru på Wembley Stadium på fredag.
Prinsar William och Harry vann match på årliga Audi Polo Challenge på Coworth Park polo klubb i Ascot, Berkshire. Mishap inträffade igår som mystiska blondin följde Harry till trofé presentation efter årliga händelsen. Samtidigt Dame Helen Mirren delade ett skämt med Harry och William innan heja dem på från sidlinjen.
0f2033aa5bd15a9b475414cecf0790c29198bfd0
286,858
Av. Anna Hodgekiss. Adrian Tinsley led av symtom som illamående och ryggsmärta när hans partner var gravid - men de var faktiskt tecken på cancer. En far som fick samma symtom som sin gravida partner blev förskräckt när han fick veta att de i själva verket var tecken på testikelcancer. När Bethann Meakin klagade över illamående eller matbegär, gjorde Adrian Tinsley detsamma. Fenomenet, känt som "Couvades syndrom", kännetecknas av symtom som morgonsjuka, kramper, ryggsmärtor och svullna magar hos män vars partner är gravida. Ms Meaken 21, skrattade av sina krämpor till en vecka före födelsen när Mr Tinsley vaknade mitt i natten med plågsam ryggsmärta. Efter att ha rusat till sjukhus kl. 02.00 nämnde han för läkarna att han hade en knöl i testikeln. Åtta timmar senare visade tester att hans symptom var testikelcancer - vilket de tror att han hade haft i fem år. Herr Tinsley, en transportförare, sade: "Jag var fullständigt förstenad. Jag visste inte om de skulle kunna bota mig och Scarlett skulle komma om en vecka. Allt jag kunde tänka var att jag kanske aldrig skulle få se henne växa upp. "Jag visste att jag hade haft knölen i fem år, men jag förväntade mig aldrig att det skulle vara cancer. "Jag hade checkat ut i mars 2009, men fick höra att det bara var vätska och inget att oroa sig för." Testikelcancer är vanligast hos män i åldern 15-44 år och drabbar 2 000 per år i Storbritannien. Det är en av de mest behandlingsbara cancertyperna - 97 procent av patienterna överlever i mer än fem år efter diagnos. Det är. vanligaste symptom är en knöl eller svullnad i en testikel, men 20 per. cent av patienterna upplever också smärta i sina testiklar eller lägre. buken. En känsla av "tunga" i pungen är ett annat symptom. Efter Tinsleys diagnos blev det som borde ha varit en veckas spänning före Scarletts födelse en mardröm. Läkare hittade tre tumörer - en på testikeln, en i ljumsken och en på ryggen - som hade orsakat den plågsamma smärtan. Mr Tinsley flyttades till ett annat sjukhus i Birmingham för att börja med kemoterapi bara tre dagar senare. Mr Tinsley med partner Beth Meakin och 10 månader gammal dotter Scarlett. Sedan diagnosen en vecka före födseln har han fått behandling för tre tumörer. Förväntande fäder kan drabbas av graviditetssymtom, en studie som publicerades 2007 fann. Morgonsjuka, kramper, ryggsmärtor och svullna magar rapporterades av män vars partner var gravid. Fenomenet kallas "Couvade syndrome". Couvade kommer från det franska ordet "couver" som betyder "att kläcka", men är inte ett erkänt medicinskt tillstånd. Det är inte klart varför vissa män har liknande symptom som deras. partners, men det kan vara relaterade till ångest över graviditeten, experter hävdar. I studien av män i åldern 19-55 rapporterade blivande fäder en. utbud av symtom, inklusive kramper, ryggvärk, humörsvängningar, mat. cravings, morgonsjuka, trötthet, depression, svimning, sömnlöshet och. tandvärk. I mer extrema fall utvecklade män svullna magar som såg ut som en "baby bula", sade forskarna, från Londons St George sjukhus. De flesta symptomen försvann efter födseln. Ms Meakin,............................................................. som var tvungen att köra hemifrån i Stoke-on-Trent för att hämta honom. Dagen innan barnet skulle föda, sade: "Jag trodde bara att han hade Couvade. syndrom. När jag hade ont i ryggen gjorde han det. När jag mådde illa, gjorde han det. Han hade till och med starka begär. I två veckor ville han bara äta ostburgare. "När han vaknade med ryggvärk var det kvällen efter att jag hade gått till sjukhus med sammandragningar - så jag trodde bara att han speglade mig igen. " Diagnosen "fullständigt vände upp och ner på vår värld", tillade hon. "Vi gick från att vara glada att få vårt första barn till insikten att jag kan bli en ensamstående mamma." Stressen av Tinsleys sjukdom orsakade Bethanns blodtryck att stiga och hon var tvungen att framkallas nio dagar efter hennes förfallodag, att föda dottern Scarlett. Tinsley tvingades sluta arbeta, och i februari i år behövde han fem cellgifter och en klumpemektomi. Meakin tillade: "Det har varit oerhört hårt att ta hand om dem båda. "Adrian är så utplånad att han inte har kunnat ändra en blöja ännu i 10 månader Scarlett har varit vid liv. Även om han kunde göra det, kan han inte eftersom risken för infektion kan vara dödlig för honom. Tyvärr är Scarlett bara 10 månader gammal och vet inte vad som är fel med hennes pappa. Paret förlovade sig i juli 2012 och hade planerat att vänta tills Scarlett kunde gå för att gifta sig. "Men vi har nu varit tvungna att skjuta upp alla bröllop planer tills Adrian får allt klart," Ms Meakin sade. För mer information besök: www.orchid-cancer.org.uk.
Adrian Tinsley, 32 år, fick samma symtom som partnern Bethann Meakin, 21 år. Dessa inkluderade illamående, ryggvärk och matbegär. Men en vecka innan Scarlett föddes rusade han till sjukhus. Tester för att undersöka plågsam ryggsmärta avslöjade testikelcancer. Behandling för tre tumörer har gjort honom oförmögen att ta hand om sin dotter.
66ecb731b0d3330ebfb512523de3218be2379eac
286,859
Av. Anna Hodgekiss. En ung kvinna som fick en hjärtattack i åldern 22 år dog bara några timmar innan hon skulle bli avskedad. Leigh Holden, 22 år, var på gott humör i fråga om att återvända hem den 29 juli förra året, hörde en undersökning. Hon hade blivit antagen till den norra generalen. Sjukhus i Sheffield efter hosta upp blod, har. tidigare drabbats av en större hjärtattack i mars. Men efter flera dagar på sjukhuset verkade hon återhämta sig, sade hennes far Keith. Leigh Holden, 22 år, dog fyra månader efter en hjärtattack - samma dag som hon skulle skrivas ut från sjukhuset. Han sa: "Hon var lycklig som en gris i Muck - hon var på väg hem. Sköterskan i tjänst hade sagt till henne att hon skulle avskedas följande morgon." Men strax efter det att Anna Holdens föräldrar hade lämnat sjukhuset omkring klockan 20 fick hon stora medicinska komplikationer. Trots att hon försökte återuppliva henne, dog hon den kvällen. Ms Holden var en kvalificerad hårstylist men vid tidpunkten för hennes död arbetade hon som telesalechef för ett försäkringsbolag. Hon fick höra att efter hjärtattacken hade ms Holden en stent för att vidga artären och tog en två gånger dagligen medicin som kallas ticagrelor. Detta är utformat för att förhindra att blodproppar bildas i blodkärl genom att förtunna blodet. Efter att ha återvänt till sjukhus med hosta problem, fick hon diagnosen lungemboli - en blockering i artären som transporterar blod till lungorna. Som ett resultat av hennes hosta upp "livshotande mängder blod, läkare tog beslutet att minska hennes ticagrelor dosering, på grund av rädsla för att hon kan förlora ännu mer blod. Ms Holden har blivit intagen till Northern General Hospital i Sheffield efter att ha hostat upp blod. Robin Condliffe, som hjälpte till att behandla Eva Holden, sade att beslutet var att minska risken för att hon skulle dö av blodförlust - men tillade att det ökade risken för komplikationer med hennes stent. Tidigare i utfrågningen sade patologen Dr Julian Burton att han hade identifierat dödsorsaken som stenttrombos - där stenten blockeras av en blodpropp. Dr Condliffe sade att han inte trodde att förändringen i medicinering hade orsakat stenttrombos, men hade "bidrat till det. Han ansåg dock att rätt behandlingsbeslut hade fattats, eftersom om medicinen inte hade ändrats fanns det en stor risk för att Eva Holden skulle ha dött av den mängd blod hon hostade upp. "Vi skulle ha fått frågan, "Varför inte du undanhålla det? och det skulle ha varit en svårare sak att rättfärdiga," sade han. Biträdande rättsläkare Louise Slater avbröt förhöret och sa att hon skulle ge en berättande slutsats. Förhandlingen återupptas nästa månad.
Leigh Holden hade drabbats av en hjärtattack i mars förra året. Var tvungen att gå tillbaka till sjukhuset i juli som hostade upp blod. Skulle skrivas ut den 29 juli och var glad att få åka hem. Bara några timmar innan hon skulle ge sig av drabbades hon av stora komplikationer. Trots ansträngningarna att återuppliva telesaledirektören, dog hon den kvällen.
5b0b234233bb036f3bbba37d9bfacd5239bb6360
286,860
Av. Anna Hodgekiss. Nigel Tinsley fick 5 cm hjärntumören bortopererad genom näsan i en åtta timmar lång operation. En farfar som fick diagnosen tumör i hjärnan fick tillväxten på 5 cm genom näsan. Nigel Tinsley märkte först att något var fel när hans syn började misslyckas. Den 69-årige besökte sin optiker. inom en vecka efter att ha upptäckt problemet - men fick veta att det inte var något fel. Det var först efter att han remitterats till sjukhus som tester visade att han hade en tumör på hypofysen i hjärnan. Detta pressade hans optiska nerver, vilket fick honom att långsamt förlora synen. Till hans förvåning sade läkarna att de skulle avlägsna tillväxten genom att suga ut den genom näsan. Farfar-av-fem har nu återhämtat sig helt efter operationen på Queen Elizabeth Hospital i Birmingham i september förra året. Tinsley, som bor med sin fru Jenny i Tettenhall i West Midlands, sade: "Min syn hade blivit så dålig att jag förlorade min fru när jag handlade i Waitrose. Jag kunde inte se henne i slutet av gången. "Det kom på riktigt plötsligt - Jag var praktiskt taget blind och kunde inte läsa en sak. "Jag hade gått från att kunna läsa en bil nummerskylt från 25 meter - som du behöver för att köra testet - till att inte ens kunna se slutet av min trädgård. " Om han hade varit obehandlad mycket längre, skulle han ha blivit blind, säger han. "Min optiker har alltid varit mycket bra men han kunde inte hitta något fel med mina ögon." Men en magnetröntgen på New Cross Hospital visade att han hade en hypofystumör. Detta pressade synnerven och fick honom att långsamt förlora synen. Jag ser ut att vara här. Det fanns förmodligen andra mindre symptom, sade herr Tinsley. Men jag tänkte: "Det är jag." kommer att bli lite trött ibland eftersom jag är 69".' Behandlingen, som använder ett endoskop - ett tunt, flexibelt rör med en kamera - betydde han. kunde återvända hem inom en vecka efter operationen. Neurokirurgen som utförde. Operation, Alessandro Paluzzi, sade tumörer på skallbasen var. Svårt att avlägsna med konventionella förfaranden. Det är han. sade: " Operationen är extremt invasiv och kräver en lång vistelse i. sjukhus med andnings- och fodertuber, och lämnar synliga ärrbildning. "Det medför också en större risk för hjärnskador. "Men, men,. den endoskopiska kirurgin gör att tumören kan avlägsnas via näsborrarna. utan att orsaka vanställdhet eller skada på hjärnan." En magnetröntgen på New Cross Hospital avslöjade att mr Tinsley (med sin neurokirurg Alessandro Paluzzi) hade en hypofystumör. Detta tryckte på de optiska nerverna, vilket fick honom att långsamt förlora synen. Tumören nås genom att man arbetar genom en näsborre och gör hål i näshålans bakre del i skallens botten. Genom detta hål kan kirurgen se botten av hypofysen och tumören. Skärinstrument, även monterade på flexibla eller teleskopiska armar, används för att avlägsna tillväxten i bitar - lämnar inga ärrbildning. Tinsley sade: "Även om jag till en början kände mig groggy, återhämtade jag mig snabbt. I slutet av veckan kunde jag läsa vad som helst. Jag hade min operation på lördagen. Det tog åtta timmar, och jag var ganska dålig i ett par dagar. "Men på tisdagen vaknade jag och tittade ut genom fönstret, där jag kunde se klocktornet vid Birmingham University en kvarts mil bort. Det var otroligt." Han är nu insamling för att hjälpa sjukhusets vädjan att höja £ 250.000 för tre helt nya delar av utrustning, vilket kommer att göra det möjligt för fler patienter att få samma behandling som han fick.
Nigel Tinsley hade en tumör på hypofysen i hjärnan. Detta pressade hans optiska nerver, vilket fick honom att förlora synen. Läkare tog bort 5cm tillväxten genom att suga ut den genom näsan. 69-åringen gick från att vara nästan blind till att se en kvarts mil bort.
cac5175729f55b445260b859b5f0f7270e99d910
286,861
Av. Det är Sian Boyle. HS2-linjen har beskjutits av engelska kyrkan – över oron över att mänskliga kvarlevor kommer att störas. Ärkebiskopens råd, en av kyrkans mäktigaste organisationer, krävde "ekkelsiastiska skyddsåtgärder" innan HS2-lagen antas för att förhindra att gravar grävs upp för att bana väg för järnvägslinjen. Rådet, som leds av ärkebiskopen av Canterbury och ärkebiskopen av York, är starkt emot linjen eftersom mänskliga kvarlevor inte kommer att "behandlas på ett anständigt och vördnadsfullt sätt". Kyrkan vill att regeringen ska inkludera "ekkelsiastiska skyddsåtgärder" innan den godkänner det kontroversiella projektet på 43 miljarder pund, (artistens intryck av bilden) Det säger att den inte kan stödja förslag för den 43 miljarder pund väg om inte parlamentsledamöter ändrar lagstiftning för att ge ett större skydd till de gravar som skulle behöva grävas upp. Kyrkan sägs vara angelägen om att undvika en upprepning av utgrävningen av St Pancras Station under byggandet av kanaltunneln järnvägsförbindelse, när gravar grävdes upp med JCBs. Sir Tony Baldry, parlamentsledamoten för Tory och andra kyrkoherden, sade till Daily Telegraph: "Jag hoppas att HS2 kommer att vara villig att engagera sig och överväga vad de kan göra för att mildra inverkan på kyrkogårdar och förblir de kan behöva gå in. Det är en allvarlig fråga. Det är en fråga om allmän anständighet att när människor begravs i avskild mark de förväntar sig att deras kvarlevor inte kommer att störas utom i verkligt exceptionella omständigheter.. Enligt en parlamentarisk underkastelse av ärkebiskopens råd, HS2-linjen kommer att passera genom tre avskilda begravningsplatser. Tory backbencher Sir Tony Baldry sade: "Det är en fråga om allmän anständighet att när människor begravs i avskild mark förväntar de sig att deras kvarlevor inte ska störas under verkligt exceptionella omständigheter." Utbyggnaden av Euston Station i norra London kommer att kräva mer än 30.000 gravar att grävas upp i St James på en begravningsplats från 1700-talet. Och resterna av 2.600 människor måste grävas upp från en kyrkogård i Stoke Mandeville, Buckinghamshire, för att bereda väg för linjen, tillsammans med resterna under Park Street i Birmingham där en ny terminal byggs. En talesman för transportministeriet sade: "Under utvecklingen av HS2 har begravningsplatser undvikits så långt det är praktiskt möjligt. – Vi förstår att avlägsnandet av mänskliga kvarlevor för att göra det möjligt för HS2 att utvecklas är en känslig och känslosam fråga, vilket är anledningen till att denna fråga specifikt behandlas i Hybrid Bill och varför HS2 Ltd nyligen publicerade ett dokument om hur man skulle hantera drabbade begravningsplatser längs rutten. En talesman för en engelsk kyrka sade: "När det gäller motsättningen motsätter sig inte Englands kyrka HS2 i sig, utan vi pläderar för en teknisk ändring av lagförslaget." Andra högprofilerade invändare har klagat över att höghastighetslänken kommer att orsaka "oacceptabelt buller". En rad aristokratiska familjer, däribland Earl Spencer och Lord Rothschild, är bland nästan 2.000 framställare som lobbyerar parlamentet för att stoppa den kontroversiella plan som pågår i dess nuvarande form. De har gått med i en kör av protester från andra kampanjare som hävdar att linjen kommer att slå fastighetspriser, skära upp Storbritanniens vattenvägar och hota landsbygden idyller. Commonwealth War Graves Commission har också lämnat in en framställning. Det kräver att regeringen drar tillbaka makten så att konstruktörer kan störa krigsmonument och första världskrigets gravar, utan att informera kommissionen.
Kyrkan vill ha "ekkelsiastiska skyddsåtgärder" införs innan HS2-räkningen godkänns. Ärkebiskoparna fruktar att tåglinjen kommer att förstöra flera gamla begravningsplatser. En av de kyrkogårdar som hotas är en 12th-tals begravningsplats i Stoke Mandeville.
17182047dba6ce42f85dea890d95adae274308c3
286,862
Av. Det är Sian Boyle. Skift: Ny NHS chef Simon Stevens kommer att kräva mer behandling av patienter i sina samhällen. Den nye chefen för hälso- och sjukvården kräver att sjukhusen ska återvända. Simon Stevens, chef för NHS England, sade att Storbritannien hade lidit av för mycket centralisering. I ett större tal nästa vecka kommer han att uppmana till mer behandling av patienter inom sina samhällen och en förflyttning från de stora opersonliga sjukhus som för närvarande dominerar landets hälsolandskap. Detta skulle innebära en stor förändring av de senaste regeringarnas hälsopolitik. Stevens sade att brittiska sjukhus hade blivit några av de värsta i Västeuropa och att NHS borde vända sig till andra länder för att hitta sätt att förbättra hälso- och sjukvårdssystemet. Han sade: "Ett antal andra länder har funnit det möjligt att driva livskraftiga lokala sjukhus som betjänar mindre samhällen än vi ibland tror är hållbara i NHS. De flesta av Västeuropa har sjukhus som kan betjäna sina lokala samhällen, utan att allt behöver centraliseras... Stugor sjukhus ursprungligen föreställdes som mindre byggnader i samhällen som hindrade människor att resa långa sträckor för behandling på större sjukhus där de var alla utom anonyma. I stället skulle de behandlas lokalt. Under de senaste åren har många stängts eller fasats ut till förmån för stora allmänna sjukhus som, enligt vad som hävdas, kan drivas effektivare med stordriftsfördelar. Kritiker hävdar att patienter sväljs av systemet och i många fall inte får vård som är tillräckligt utformad för att tillgodose deras behov som individ. Stevens sade att NHS måste överge sin fixering med "masscentralisering" och i stället investera i samhällstjänster för att ta hand om en åldrande befolkning. Han visade också att han kände att Labours väntande tid målkultur hade blivit en "impediment på vård i många fall. Stevens, en 47-årig Briton, gav upp ett lukrativt privat hälso- och sjukvårdsarbete i Amerika för att arbeta för NHS i £211000-per år-rollen, för vilken han tar en frivillig 10 procent lönesänkning. Förgiftad kalk: NHS toppjobb såg Stevens föregångare dubba "mannen utan skam" Han kommer att hålla ett stort tal nästa onsdag och lägga fram sin vision för organisationen. På vissa håll betraktas arbetet som en förgiftad kalk. Hans föregångare, Sir David Nicholson, dubbades "mannen utan skam" över hans vägran att ta ansvar för olika NHS-skandaler, mest skadligt försummelse av patienter vid Mid Staffordshire NHS förtroende. Stevens sade att han anser att den största frågan som NHS står inför är hur man bäst kan stödja äldre människor och påpeka siffror som visar att två tredjedelar av sjukhuspatienterna är över pensionsåldern – men tjänsterna är inte utformade kring deras behov. Stevens fördömde bristen på värdighet och medkänsla som utsatta äldre patienter behandlas med och sade till telegrafen att vårdbrister ofta inträffade på grund av att systemen inte var utformade kring deras behov och krävde att de lokala tjänsterna skulle utvidgas. "Du kan inte ha en modern hälso-och sjukvård som inte behandlar äldre patienter med värdighet och medkänsla, stödja dem hemma och säkerställa riktade förebyggande [ohälsa], sade han. Sårbara patienter hamnar ofta på sjukhus eftersom de inte hade fått grundläggande hjälp när de behövde det, vilket resulterade i fall och andra händelser som kunde undvikas, föreslog han.
Ny chef för NHS England kommer att kräva mer samhällsbehandling. Stort tal kommer att attackera stora opersonliga sjukhus som nu dominerar.
5d5021cca548cca5af979b830c563154c5cd888c
286,863
Av. Det är Sian Boyle. Det verkar främja idén att kvinnor inte kan parkera. Men tjänstemän hoppas att de inte kommer att klaga när det innebär att de får en utmärkt plats i centrum av staden. Dessa extra stora parkeringsplatser har skapats i en £ 60 miljoner system för att göra Seoul, i Sydkorea, mer kvinnliga vänliga. Endast kvinnor: Ett system på 60 miljoner pund i Seoul, Sydkorea, har utsett parkeringsplatser för enbart kvinnor, som är märkta med rosa konturer och en figur med kjol. Utrymmena, som kallas "hon-spots" är längre och bredare – 8ft 2.5in snarare än 7ft 6.5in – än standard och är markerade med ljusa rosa konturer och en kvinnlig logotyp. De kommer också att få bättre belysning och placeras närmare butikerna. Myndigheterna säger att de skapade utrymmena av säkerhetsskäl, och inte på grund av kvinnors omvända färdigheter. Även om det inte är klart om män som parkerar i fläckarna kommer att ådra sig böter. Systemet i Seoul kommer också att se. trottoarer åter ytbehandlas med en "lätt svampiga material som gör dem. lättare att gå på i höga klackar. Som en del av arbetet kommer runt 7.000 nya toaletter bara för kvinnor också att installeras över hela staden. Några sydkoreaner välkomnade nyheterna, särskilt som platserna kommer att ligga nära köpcentrum hissar och rulltrappor. Men andra reagerade ilsket. Åtgärderna har gett upphov till anklagelser om sexism liknande dem som tjänstemän i den tyska staden Triberg mötte 2012 när de införde ett liknande program. Assistent Mayor for Women and Family Affairs Cho Eun-hee berättade för tidningen Korea Times: "Det är som att lägga till en kvinnlig touch till en universell design och göra det bekvämare för kvinnor. och Kina, Kuwait, Malaysia, Indonesien, Österrike och Italien har också bara parkeringsplatser för kvinnor. Australien har inte platser som är reserverade för kvinnor, men de har "familj med bil parkeringsplatser i köpcentra för föräldrar med spädbarn. Triberg borgmästare, Gallus Strobel, sade att han var anklagad för "manlig gris-hövdade eftersom de kvinnliga fläckarna var bättre upplysta och bredare, medan de manliga versionerna var flankerade av betong pelare och kunde bara vändas in i. Tribergs borgmästare, Gallus Strobel, berättade för Der Spiegel att två platser i staden skulle vara för svårt för kvinnor eftersom de krävde förare att vända diagonalt mellan en pelare och en vägg. "Jag är glad, och det ser ut som vi har träffat en rå nerv i samhället," sade han. "Det har varit en stor marknadsföring gimmick. Kvinnor kan komma hit och bevisa att jag har fel, och medan de är på det kan de se stadens attraktioner.
Extra stora kvinnovänliga parkeringsplatser skapade i Seoul, Sydkorea. De så kallade "hon-fläckarna" är märkta med rosa foder och en kjolad kvinna. De parkeringsplatser kommer också att vara bättre upplysta och placeras närmare butiker. Myndigheterna säger det system som skapats av säkerhetsskäl, inte för parkering hjälp.
f4409915b3e059664d7ac2924e55c5e994cae72a
286,864
Av. Det är Laura Clark. och Sian Boyle. Att spendera vakthundar är att undersöka påståenden om att privata högskolor låter tusentals studenter acceptera skattefinansierade lån utan att vända sig till klasser. Upp till 3 000 rumäner och bulgarer har krävt pengar för att studera utan ordentliga bevis på att de är bosatta i Förenade kungariket, påstås det. I går sades det att ett college, som kallades "kassan" av eleverna, skulle leda kurser som i stort sett var tomma. Anklagelser: Att spendera vakthundar är att undersöka påståenden om att privata högskolor låter tusentals studenter acceptera skattefinansierade lån utan att vända sig till klasser (filbild) London School of Science and Technology (LSST) i Wembley anklagas för att rekrytera studenter från gatan och ignorera en brist på grundläggande färdigheter för att sätta mer av dem på sina böcker. Det påstås att inte en enda ung man i en klass hade dykt upp 35 minuter efter det att lektionen hade börjat. "De går till gymmet eller puben, eller var de vill, men de dyker inte upp till klassen," LSST eleven Kriztian Muhasci, 34, berättade Mail. En visselblåsare berättade hur en rumänsk student beskrev sitt tillvägagångssätt. "Hon sa att jag sätter mig på ett plan, jag kommer till London. Jag stannar i en vecka eller två, och sedan går jag tillbaka hem och jag får mitt studentlån, underhåll, och jag tjänar mer pengar än jag skulle [i Rumänien] en. en ordförande, Margaret Hodge, i Kommittén för offentliga räkenskaper, sade att hon var "chocked" på fordringarna. Commons Public Accounts Committee har bett Riksrevisionen att undersöka om privata högskolor eventuellt missbrukar offentliga medel. Den följer koalitionsreformer som gjorde det möjligt för studenter vid sådana institutioner att begära underhållslån och bidrag till ett värde av upp till 1.000 pund per år. Högskolorna kan få 6 000 pund i studieavgifter för varje student de anmäler sig till. Margaret Hodge, ordförande i Kommittén för offentliga räkenskaper, sade att hon var "pretty chockade" över påståendena. "Vi talar om många hundratals miljoner, om inte ett par miljarder, i skattebetalarnas pengar som avsatts för att stödja högre utbildning," sade hon. Hennes kommentarer följer en undersökning av LSST av Guardian, som påstås ha funnit att vissa klasser hade närvarofrekvens under 40 procent. Under de senaste tre åren har studenterna fått mer än 25 miljoner pund, medan högskolan har fått 6,5 miljoner pund i studieavgifter. En mer omfattande undersökning av privata högskolor av departementet för företag sägs ha funnit att 3.000 rumänska och bulgariska studenter har begärt lån utan bevis på bosättning. LSST:s verkställande direktör Syed Zaidi förnekade anklagelserna och sade att collegeets antagningsförfaranden var "otydligt robusta". Universitet och vetenskapsminister David Willetts sade: "Studenter och skattebetalare som tillhandahåller finansiering förtjänar att få en service av hög kvalitet. Jag är fast besluten att se till att de gör det. Där normerna inte uppfylls vidtar vi åtgärder.
Privata högskolor påstås låta studenter kräva lån utan att delta. Upp till 3 000 rumäner och bulgarer har enligt uppgift tagit skattebetalarnas pengar för att studera utan ordentlig bosättning i Storbritannien. London School of Science and Technology påstås köra tomma klasser. I en "ghost klass" dök inga elever upp på 35 minuter, det påstås. Att spendera vakthundar undersöker eventuellt missbruk av offentliga medel.
f04ce44844a428c23d96c7511227d04d4d968b9f
286,865
Av. Det är Sian Boyle. Semesterfirare i Mallorca kommer att bötfällas £500 om de vågar gå på gatorna i bara sina bikinis eller trunks. Islands myndigheter har infört ett förbud mot att bära baddräkter från stranden eller poolen. De nya reglerna kommer in denna månad efter att arbetare på barer, restauranger och butiker klagat över att de var trötta på att behöva betjäna underklädda semesterfirare. Myndigheter i Mallorca, avbildade, har infört ett förbud mot att bära baddräkter från stranden eller poolen. Semesterfirare som ertappas med att nonchalera reglerna kommer att bötfällas £500. Palmas stadsfullmäktige: "Ordenanza Civica, som i övrigt kallas Good Citizen Plan, riktar sig till både turister och lokalbefolkningen. Under en avdelning med titeln "Etiquette" står det att alla "som saknar överlägsna delar av kläder på vägar som inte omedelbart gränsar till stranden kommer att bötfällas. Andra förslag omfattar också förbudet mot glasflaskor från stranden och böljande cyklister som använder trottoaren. Stadens vice borgmästare Alvaro Gijon sa att förbudet mot badkläder var avsett att bevara "harmoni och hövlighet". Han tillade att han inte kände till "om någon exklusiv semesterort som gör det möjligt att använda badkläder offentligt. Reglerna är den senaste utvecklingen på Mallorca – en lång destination för miljontals brittiska semesterfirare – som syftar till att göra ön mer marknadsledande. Förra året införde tjänstemän ett förbud mot att dricka alkohol offentligt, och Gijon sade att han ville omvandla Mallorcas image genom att uppgradera hotell och restauranger. Alla som saknar "överlägsna delar av kläder" på vägar som inte omedelbart gränsar till stranden kommer att bötfällas av lokala myndigheter som en del av de nya regler som syftar till att göra ön mer marknadsmässig. Han sade också att han ville rikta in sig på den fyra kilometer långa Playa de Palma-remsan strax utanför huvudstaden, förbjuda att dricka där och göra den till en destination för gastronomi och sportanläggningar snarare än att dricka hinkar med sangia på solstolar. På andra håll i Spanien introducerades ett liknande bikini-ban i Barcelona 2011, riktat mot turister som vandrar från stranden och ut på gatorna i bikini och trunks. Stadshuset röstade för att förbjuda nakenhet eller virtuell nakenhet på offentliga platser och begränsa badkläder till simbassänger, stränder, intilliggande vägar och strandpromenader. De som nonchalerar förbudet bötfälls upp till 245 pund (300 euro), medan nudisterna får ännu hårdare böter på upp till 408 pund (500 euro). I Italien införde två kuststäder också böter som straffar dem som blinkar för mycket kött. I Vietri Sul mare och Castellamare di Stabia, båda i regionen Kampanien i södra Italien, antog stadsborgmästarna förbud mot "mycket små kläder" 2010. Alla som anses visa en orimlig mängd bar hud på gator och i offentliga utrymmen står inför böter på upp till £ 408 (500 euro) - avgörande för att upprätthålla "områdets image, enligt en talesman för staden.
Lokala myndigheter kommer att bötfälla alla som fångas på gatan i badkläder. Den nya "etikettförordningen" kommer att träda i kraft på den spanska ön denna månad. Flera barer, restauranger och butiker klagade på underklädda turister. Andra nya regler inkluderar ingen cykling på trottoarer och inget glas på stranden.
3dd8b3cb3c1e2ad88d11f635c7e373b29a106362
286,866
Av. Det är Sian Boyle. Coca-Cola har kommit under eld över en £ 20 miljoner anti-obesity kampanj som drivs i 70 parker i sommar. Tusentals familjer kommer att uppmanas att delta i gratis sport sessioner som tennis, rundare och Zumba från fredag som en del av Coca-Cola Zero ParkLives. Men nutrition kampanjare hävdar att det är en "obscentene" försök att distrahera uppmärksamhet från företagets del i att driva Storbritanniens fetma epidemi. Lansering: Wayne och Coleen Rooney poserar tillsammans för att främja Coke Zero i denna 2006 annons. Tidigare denna månad varnade hälsovårdstjänstemän för att barn konsumerar omkring 40 procent mer socker än vad som rekommenderas. Folkhälsan England sade att läskedrycker var den främste boven, som gav den största källan till socker i kosten för dem som var fyra till 18 år. Drycker som Coca-Cola, med nio teskedar socker per burk, stod för 30 procent av det tillsatta sockerintaget för 11–18-åringarna, enligt National Diet and Nutrition Survey. Coca Colas Coke Zero, en Diet Cola för män i svart burk: Livsmedelsindustrins lobby har beviljats dussintals möten med ministrar sedan 2010. Igår dr Aseem Malhotra,. kardiolog och vetenskaplig chef för kampanjgruppen Action on Sugar,. Märkte Coca-Cola ́s parksystem "ett riktigt oärligt stunt". Dr Malhotra sade: "De försöker avleda uppmärksamheten från sin egen del i att skapa en fetmaepidemi, som har underblåsts nästan helt och hållet genom stigande kalorikonsumtion... Han tillade att "obscene.försök av företag att associera sig med aktiva livsstilar kan uppmuntra allmänheten att konsumera mer ohälsosamma produkter, felaktigt förutsatt att små mängder av verksamhet skulle vara tillräckligt för att balansera ut det. Wayne och Coleen Rooney hjälpte till att lansera Coca-Cola Zero 2006. Parkerna projektet med sitt namn kommer att se aktiviteter som basket, hula-hooping och t på tui chi i London, Birmingham och Newcastle, med planer på att utöka den till fler städer i framtiden. Coca-Cola Zero ParkLives-projektet är det senaste steget i den kontroversiella "Public Health Responsibility Deal" där livsmedels- och dryckesindustrin effektivt kan reglera sig själva. The Daily Mail avslöjade i februari hur livsmedelsindustrins lobby hade beviljats dussintals möten med ministrar sedan 2010, medan hälsokampanjer har hållits på armlängds avstånd. Coca-Cola har förklarat att i enlighet med sin marknadsföringskod kommer fitnessprogrammet inte att marknadsföras hos barn under 12 år. Det kommer att erbjuda gratis sportsessioner och coachning för familjer och unga vuxna. Träning: Tusentals familjer kommer att uppmanas att delta i gratis sport sessioner som tennis, rundare och Zumba, som klassen avbildas, från fredag som en del av Coca-Cola Zero ParkLives. Arkivbild. Jon Woods, chef för Coca-Cola Storbritannien, sade: "Vi vet att företag får växa på en marknad om de håller sig nära sina kunder. Fetma är ett stort bekymmer för våra konsumenter – 61 procent av de vuxna är överviktiga och feta, liksom 33 procent av barnen. – Vi vill spela en mer produktiv roll för att hitta lösningar på fetma. –Historiskt nog skulle vi ha dragit oss undan från detta, men vi tar ett mer proaktivt tillvägagångssätt. Detta handlar om kalorier i och kalorier ut och att få energibalansen rätt.
Coca-Cola Zero ParkLives-projektet erbjuder gratis sessioner från fredag. Men en auktoritet på näring dubbar det en "verkligen oärlig stunt" Projektet är avknoppning av självreglerande "Public Health Responsibility Deal" Livsmedelsindustrins lobby har haft förmånstillträde till ministrarna.
280d36e0b95d47e5d447778c3f349f3aaf2685c7
286,867
Av. Damien Gayle. och Sian Boyle. Om du packade en cardigan för en dag ute igår, kanske du kan lämna den kvar idag. Temperaturen beräknas nå en topp på en ganska varm 20C (68F), precis på kö för Bank Holiday måndag. Igår sände strålande solsken den genomsnittliga brittiska temperaturen krypande upp från en cool 12C (54F) tidigare i veckan till 18C (64F) i många delar av landet, inklusive Aberdeen, medan Bristol hade toppar på 16C (61F). Familjer strömmade till kusten i Brighton och Dorset, medan vägarna var gridlocked i Llandudno i norra Wales, som dag trippers gjorde sin väg hem från badorten. Rulla ner för video. Två och ett halvt år gamla Beck Colman, svalkar av sig från May Bank Holiday Sunshine med en glass på Great Yarmouth Beach i Norfolk. Människor punting på floden Cam i Cambridge, njuta av Bank Holiday solsken. Holly Lush gick med tusentals över hela Storbritannien, flockas till den brittiska kusten. Den 27-årige lappade upp solskenet på Great Yarmouth Beach i Norfolk. Siffror från Asda föreslog. Solen inspirerade en våg av immptu grillar, med försäljning av korvar. och utrustning förväntas tredubbla de i april. Det fina vädret var dock inte jämnt fördelat, enligt en prognosmakare från Met Office. "Stor. Swathes i England, Wales och södra delarna av Skottland hade bra. solformler men längre norrut och västerut fanns ett tjockare moln. producerar utbrott av regn, sade han. "Idag. Det är troligt att det blir en öst/väst split med den bästa solsken i. de sydöstra delarna av England från London upp till Lincoln, och. Temperaturen kommer att nå 20 eller 21C (68-70F)." Utbrott av regn från väst till öst förväntas anlända på kvällen och kan fortsätta på tisdag. Igår,. med inget arbete förrän tisdag och klarblå himmel och temperaturer nudging. I mitten av tonåren i söder och öster var barn och vuxna ute. Leker i parkerna och flockas till kusterna. En kavalkad av smala båtar sjönk på Little Venice Canal i Paddington, London för att göra det mesta av vädret. Dussintals båtar kantade vattenvägarna, bär ljusa buntning som förbipasserande stannade för att njuta av skådespelet. Men det gör jag inte. Det var ännu inte tillräckligt varmt för att kunna sola ordentligt. det fanns glassar rikligt, många fortfarande vidta försiktighetsåtgärder med. hattar och jackor. I. Bournemouth, East Sussex, barn var ute och lekte vid havet, byggde. Sandkast och doppa sina tår i det fortfarande kyliga vattnet trots. En hård bris. Bråk av. färgtäckt Kent, under tiden, som pudriga blå mattor av blåklockor. lyste i nästan himmelskt ljus av den härliga tidiga morgonsolen. Fotograf. John Turp knäppte plantorna, som har röstats igenom i Storbritannien. favorit, på två platser nära hans hem i länet. - Jag. hade turen att snubbla över några blåklockor utanför Woodchurch vid. "Olycka", sa han. "De inspirerade mig att hitta mer och jag besökte. Hucking Estate en vecka sent och hittade denna vackra matta av blommor. "Jag älskar hur den nästan onaturliga blå sticker ut mot skogsgröna." Båtägare njöt av att slingra sig längs kanalen och genom norra London. Sheffield's Peace Gardens solarium, som dussintals flockas till den vackra centrum plats för att göra det mesta av det varma vädret. "Jag älskar hur den nästan onaturliga blå sticker ut mot skogen grön.': John Turp fotograferade dessa blåklockor i blom nära sitt hem i Kent. Ett par tar en tur i en kajak, njuter av slingrande längs floden Cam i Cambridge. Men förändringen i vädret, även om det nästan är allmänt välkommet, har kommit med varningar. Naturälskare har bett semesterfirare att inte komma för nära enorma men ofarliga baskinghajar som rör sig nära stränder på västkustens kust. De fogliga monstren i djupet, som kan nå 30ft i längd och väga upp till åtta ton, driver runt precis under ytan med sina stora fyraft breda käkar vidöppna som ett nät för att fånga miljontals mikroskopiska plankton, deras basföda. Hajfenor har setts klyva vattnet, med denna vårs första observationer nära stranden vid Porthcurno och nära Mount's Bay i Penzance, Cornwall. Idag djurresearrangör Marine Discovery, baserad i Penzance, uppmanade upphetsade och nyfikna semesterfirare att vara mycket försiktiga när de ser basking haj cruising latily i grunt vatten. "Vi kommer nu in i den tid på året då basking hajar kan hittas som livnär sig på den corniska kusten och det är fantastiskt att se dem", sade en talesman. "Men det är viktigt att komma ihåg att de måste kontaktas noggrant för att inte störa deras naturliga beteende. "Om en haj krossar svansen och dyker eller slutar mata och dyker, då är det troligt att du har stört den. Om detta händer lär sig av misstaget och försök att inte upprepa det." Carla Pietersen, tre från Wiltshire, har en paddel på stranden Bournemouth. Hon kom dit Lily och Holly Bell, två respektive en, från Herefordshire. Sand mellan tårna: Jude Adams, tre, och hans syster Seren, åtta månader, njuta av solen på Bournemouth stranden. I Bristol njöt människor av en interaktiv tillfällig konstinstallation, Park and Slide-projektet i stadens centrum. Under tiden, i Cambridge, har universitetstjänstemän uppmanat studenter att bojkotta en ökänd årlig sprit-up idag i stadens Jesus Green park. 'Caesarian Sunday' lockar tusentals studenter varje år som klär upp sig och spelar dryckeslekar. Men lokalbefolkningen och besökarna har blivit upprörda när den historiska parken vid floden har lämnats full av skräp, tomma flaskor och spyor. Efter år av klagomål uppmanar universitetstjänstemän eleverna att undvika dagens händelse. En talesman för universitetet sade: "Högskolorna kommer att be eleverna att helst inte delta, men om de gör det för att vara hänsynsfulla mot andra och undvika allt beteende som kan orsaka brott." Tredagarsprognosen: Temperaturerna kommer att öka i morgon, men ett regnband som rör sig in från väst kommer gradvis att täcka landet och sitta där resten av veckan. Men med en fin eftermiddag och kväll förväntas, kan det vara svårt att avråda britter från att göra det mesta av vårens sol. Calum McColl, en prognosmakare med Met Office, berättade för MailOnline att för en stor del av England och Wales "det finns lite bra väder att få". Även om moln fortfarande överskuggar centrala och norra delar av landet, kommer många inlandsområden att njuta av temperaturer på upp till 15 C, även så långt norrut som Sheffield. Det bästa av solen kommer att vara i söder och öster, särskilt runt kustområden, som ändå kommer att vara mindre svalare under påverkan av havsbrisen. Över natten kommer de klara skyarna över dessa områden att leda till en frost och en kylig morgon, men May Days semestertemperaturer i morgon kommer då att öka upp till 18C i London och omgivande områden, med mycket av resten av landet också njuta av en "pretty good day". Men regnet kommer att börja röra sig i västliga delar under dagen, vilket för med sig kallare temperaturer och tyngre molntäcke. "Det sker en liten förändring i väst", sade McColl. "Det är en skara regn som kommer igenom." På tisdag kommer regnet att gå framåt över en stor del av landet, med somrigt väder som bara håller ut i den västra delen, i en utsikt som ser ut att hålla i sig resten av veckan.
Storbritannien solar sig i temperaturer som når mitten av tonåren och klar himmel över södra och östra. Familjer träffar stränderna på bank semester utflykter, även som stela brisar gör för lägre temperaturer vid havet. Temperaturerna beräknas nå en topp på en ganska varm 20C (68F), precis på kö för Bank Holiday måndag. Men regn väntas återvända i väst och kommer att spridas över landet för resten av veckan.
919d17441920f4860f6aa85f8e5907be7044b2b5
286,868
Av. Det är Sian Boyle. Vanligtvis är den värsta typen av distraktion på puttinggreen en tidsinställd nysning från din spelpartner. Men golfare på en golfklubb måste kämpa med en helt annan typ av råttliknande list. Skrämda spelare på North Weald Club nära Harlow i Essex har rapporterat att de sett en stor gnagare smyga runt det åttonde hålet. På språng: Denna capybara sågs smyga runt det åttonde hålet på North Weald Golf Club i Essex. Vid vidare undersökning identifierades den 4ft långa varelsen som en kapybara – världens största typ av gnagare som vanligtvis finns betande slätterna i Sydamerika. Biträdande klubbchef Angus Lloyd-Skinner sade: "En grupp rapporterade att de såg en jättegnaggare på åttonde plats, och när vi gick för att undersöka detta enorma djur, som var lika stort som en liten hund. "Vi visste inte vad det var förrän en av våra medlemmar identifierade det. Men vi har ingen aning om vad det gör på kursen..I början trodde man att capybara hade rymt från en djurpark eller privat samling, eller hade dumpats av en uttråkad husdjursägare. Stor storlek: Vanligtvis finns i Sydamerika, capybaras kan växa upp till 2ft hög och väga så mycket som 140lbs. Nu har Rob Dixon, chef på Ashlyns Farm Shop i Epping, bekräftat att det saknas en manlig capybara. Han sade: "Vi fortsätter att försöka fånga den, men så snart vi försöker fånga den, det har gått vidare eller det hoppar i floden och skjuter av. – Nästa gång måste vi få ut en veterinär och försöka lugna ner den. – De flyr från människor – de är ganska blyga. De är inte som en råtta, de är nästan som en stor hamster. en avlägsen släktingar till marsvin, capybara är bete djur infödda länder som Argentina och Venezuela, där de odlas för sitt kött och skinn. De kan bli upp till 2ft höga och väga så mycket som 140lbs.
Gigant gnagare siktade lurar runt åttonde hålet på North Weald Golf Club. Identifierad som en capybara, vanligtvis hittade betesslätter i Sydamerika. Till en början, djur trodde att ha rymt från zoo eller en privat samling. Men gårdsbutikschefen har nu bekräftat att det saknas manlig capybara. Capybara är världens största typ av gnagare - potentiellt växer till 2ft lång.
04f07aeb9b9100f49a3396c27726338931e933a7
286,869
Av. Sara Smyth. Vad är det? och Sian Boyle. Det är inte den exotiska charm av en modern Mata Hari som kommer att göra en bra hemlig agent, men feminina egenskaper som att förstå känslor. Kvinnliga spioner har ofta avbildats som praktiserade förförare – i stånd att avslöja hemligheter för försvarslösa män med sin förödande charm. Men enligt en kvinnlig underrättelseofficer finns det en ganska mer vanlig anledning till att kvinnor gör bättre spioner än män – de verkar mindre hotfulla. Så det är inte den exotiska charm av en modern Mata Hari som kommer att göra en bra hemlig agent, men feminina egenskaper som att förstå känslor. Det är de egenskaper som gör kvinnor till "blodiga bra spioner" en kvinnlig MI6-officer sade igår som en del av en drive av Säkerhetspolisen för att rekrytera fler kvinnor. Spionen, som talade anonymt, sade att arbetande mödrar var särskilt bra hemliga agenter. Hon sade: "Att vara mor och spion kan också vara en fördel, eftersom det gör det möjligt för dig att få kontakt med en hel rad människor, från terrorister till politiska ledare. "Jag är mindre av ett hot än en enda kvinna, säger underrättelseofficeren som är gift med små barn. "De, terroristen, har mödrar, systrar, döttrar."Efter sex månaders mammaledighet när hon fick sina barn, sa hon att livet som arbetande mor är svårt. "Det är fantastiskt att vem som helst lyckas balansera livet och arbeta med små barn."Hon tillade att det som gör henne mest upprörd är att höra sina barn gråta när de lämnar av dem på barnkammaren. Hon sade att hennes kön har varit till hjälp när hon arbetade för att skydda världen från hotet om terrorism eller kärnvapenkrig. "Jag har framgångsrikt motverkat spridningen, tillade hon. "Jag har gjort världen till en säkrare plats genom några av de jobb jag har gjort och de agenter jag har sprungit.". Det är alltid intressant, det finns. Stor mångfald. Du kan täcka helt olika geografiska. Platser över en karriär. Det finns en stark moralisk belöning till det... Spionen sade livet på MI6 är långt ifrån den glamorösa världen avbildad i James Bond filmer, med Daniel Craig och Judi Dench. Spionen sa att livet på MI6 är långt ifrån den glamorösa värld som skildras i James Bond-filmer. – SIS är mycket mer ansvarsfullt och mycket mer kopplat till resten av regeringen. Det handlar mycket mer om lagarbete och inte bara Bond pratar med Q och får kit. ska frågas om hon någonsin har varit beväpnad med en. Explosiv penna, sade hon: "Nej, även om jag har haft pennor som exploderar på ett. plan på grund av kabintryck.. Två hög profil kvinnor, Dame Stella Rimington (vänster) och Dame Eliza Manningham-Buller (höger) har nått toppen i spioneri spelet. Genom årtiondena har idén om den kvinnliga spionen fångat fantasin. Mata Hari var en exotisk dansare och kurtisan som dömdes för att vara spion och avrättades av exekutionspluton i Frankrike under första världskriget. Två kvinnor med hög profil har nått toppen i spionspelet. Dame Stella Rimington var generaldirektör för MI5 1992 och använde sin kunskap för att bli en framgångsrik thrillerförfattare. Dame Eliza Manningham-Buller var också generaldirektör för MI5. Dame Eliza avslöjade att hon nästan kastades ut från en pub efter att ha misstog sig för en prostituerad medan hon tränade att vara spion.
MI6 officer säger att kvinnor gör bättre spioner eftersom de verkar mindre hotfulla. Kvinnlig underrättelseofficer som talar som en del av en strävan att rekrytera fler kvinnor. Spy sa att arbetande mödrar gjorde särskilt bra hemliga agenter. Men hon medger att livet är mycket mindre glamouröst än i James Bond-filmerna.
12a79d2b3594dead618b1e4ada807783b145c45c
286,870
Av. Det är Sian Boyle. BBC har tvingats försvara spendera tusentals pund sätta upp personal i en lyx £ 279-en natt hotell medan filma den populära landsbygdsprogrammet Lambing Live. Under inspelningen för den tredje serien, hela 65-starka laget satte upp läger i ett påkostat lanthus hotell som har ett spa, två golfbanor, ett gym, pool och tennisbanor. Produktionsteamet, inklusive presentatörerna Kate Humble och Adam Henson, stannade 21 miles från den skotska inspelningsplatsen på plyh Dalmahoy Country Club medan bonden och hans personal skötte sina får dygnet runt på deras gård. Dalmahoy Country Club: BBC har tvingats försvara sig efter att ha satt upp 65-stark Lambing Live laget sätta upp läger på det överdådiga hotellet. I går kväll anklagade kritikerna BBC för extravagans - och ifrågasatte varför de behövde en så stor besättning och varför produktionsteamet inte hade bokats in i billigare B & B boende närmare platsen för inspelning. Jonathan Isaby, verkställande direktör för TaxPayers och Alliance sade: "BBC måste få det bästa erbjudandet för licensavgifter betalare när du köper boende. Användningen av en lyx country club som BBC: s boende val verkar vara en överdådig kostnad på licensavgifter betalare... Alex Hogg, ordförande i kampanjgruppen Scottish Gamekeepers Association, sade: "Jag bor inte långt ifrån där den senaste Lambing Live filmades för BBC. Lambing Live presentatörer Kate Humble och Adam Henson var bland de 65 anställda som stannade på plysch Dalmahoy Country Club. "Hur många BBC-anställda behövdes för att köra några kablar runt ett lambing skjul? Ett dussin kanske? Tjugo max? Nästan 70 personer användes och de stannade i någon mycket exklusiv country club. Det måste vara tufft att vara Beeb. och Margaret Thain, av de närliggande Meadows B&B, sade: "Jag skulle ha älskat att ha människor som bor på min B&B, men jag är förmodligen inte lika exklusiv som Dalmahoy. och BBC bestämde sig också för att inte bo på närmaste hotell, Peebles Hydro Hotel - trots ett standard rum kostar nästan 40 £ mindre än Dalmahoy Country Clubs standardpris. I går kväll tvingades BBC att försvara sina utgifter för programmet och sade. En taleskvinna från BBC sa att företaget betalade en rabatterad avgift för rummen. Hon sa:. "Omkring 65 besättningar totalt krävs boende i Skottland i hela. veckan för Lambing Live, vilket är typiskt för en livesändning över fyra nätter. "Besättningen stannade på Dalmahoy Marriott och betalade 58 pund per natt. Detta var det närmaste hotellet till inspelningsplatsen som kunde rymma detta nummer. "Detta var det ekonomiskt mest förnuftiga valet eftersom hotellet erbjöd en konkurrenskraftig prisnivå för en gruppbokning, med en minskning på cirka 50 % lägre än deras standardpris. Detta var betydligt mindre än andra hotell i området. "BBC kunde också spara på transportkostnaderna genom att låta alla besättningar bo på samma hotell, vilket innebar att de kunde bussas direkt till gården varje dag. "Detta hotell valdes också eftersom det ligger på en huvudväg, vilket är nödvändigt i händelse av dåligt väder. på Lambing Live format har visat sig en hit sedan det gick ut 2010, med den första serien drar i genomsnitt 2,6 miljoner tittare.
Produktionsteamet, inklusive presentatörerna Kate Humble och Adam Henson, stannade 21 kilometer från den skotska inspelningsplatsen. Kritiker frågar varför personalen inte kunde bo på billigare hotell närmare gården. BBC var tvungen att försvara sina utgifter för programmet säger betalda ränta var £ 58. Programmet drar in upp till 2,6 miljoner tittare. BBC ber oss att påpeka att BBC faktiskt betalade £58 per natt, inte £279 citerade.  Denna ränta uppgick till en rabatt på cirka 50% rabatt på standardräntan, betydligt mindre än andra hotell i området och inom BBC: s utgiftspolicy. Att låta teamet bo på en plats förenklade researrangemangen till och från gården. De säger också att en besättning på 65 är typisk för en produktion av detta slag. Artikeln uppdaterades efter det att BBC lämnat ytterligare kommentarer om priset på rum efter publicering.
2a6d54116d712461f9468784fe26b72ef1035888
286,871
Av. Det är Ben Spencer. och Sian Boyle. och Inderdeep Bains. Katter har för första gången passerat TB till människor i ett utbrott som befaras ha orsakats av grävlingar. Två personer från samma hushåll behandlas för bovin tuberkulos efter att de fångade sjukdomen från sin kattunge. Två andra kattägare har smittats med en vilande form av tuberkulos. Nio katter smittades på några veckor. Katter har för första gången passerat TB till människor i ett utbrott som befaras ha orsakats av grävlingar. Nio av djuren smittades i grevskapet på några veckor - inklusive 18 månader gamla Milhouse (bilden), som har rymt iväg. Sex lades ner eller har dött, två har överlevt, men en, en 18-månaders gammal tabby som heter Milhouse, har rymt iväg. Sju av katterna hade bitsår, som veterinärer säger förmodligen kom från strider med grävlingar, som är produktiva bärare av bovin tbc. På senare år har forskare varnat för att katter kan sprida tuberkulos till sina ägare, men dessa tros vara de första dokumenterade fallen i världen. Infektionen överfördes till var och en av patienterna under ett aldrig tidigare skådat utbrott av sjukdomen bland katter i Newbury i Berkshire förra året. Patienterna, vars diagnoser avslöjades i går kväll, svarar på behandlingen, enligt Public Health England, som klassificerade risken för vidare överföring som "mycket låg". Larmet väcktes av veterinär Carl Gorman efter en serie katter – inklusive hans eget husdjur, Milhouse – började visa kroniska lungsjukdomar och misstänkta sår. Tbc hos katter är sällsynt, med knappt 25 fall ses varje år i Storbritannien. Förra året var Newburys utbrott aldrig tidigare skådat. Dr Gorman, klinisk chef för Falklands veterinärklinik i Newbury, sade att sjukdomen hade sina rötter i ett utbrott av bovin tbc bland kor i utkanten av staden. Han talade uteslutande till Daily Mail i går kväll och sade: "Min kollega såg en katt som hade en lesion som inte läkte så vi letade efter tuberkulos. "Det fanns fall runt Newbury med en grupp fall i och runt Greenham Common. "Det är ganska ovanligt för katter att få tbc men inte ohörd av, men det är ganska sällsynt för en grupp av katter som denna för att få det. på Folkhälsa England tjänstemän sade de två patienter som hade smittats av TB bakterier mycobacterium bovis var under behandling. Två andra ägare diagnosticerades med "latent TB, vilket innebär att de har exponerats för infektionen men inte uppvisar symtom. Dr Dilys Morgan, av Folkhälsa England, sade: "Dessa är de första dokumenterade fall av katt-till-mänsklig överföring. – Även om PHE har bedömt risken för att människor ska få denna infektion från smittade katter som mycket låg rekommenderar vi att hushåll och nära kontakter med katter med bekräftad M. bovis-infektion ska bedömas och få folkhälsoråd. "Det är viktigt att komma ihåg att detta var en mycket ovanlig grupp av tbc hos tamkatter. och Bovin tbc har härjat den brittiska jordbruksindustrin, med gårdar som tvingas slakta 30 000 kor med sjukdomen varje år. Ovan, de bakterier som orsakar tbc. Mike Mandelbaum, chef för välgörenhetsorganisationen TB Alert, sade: "I Storbritannien är vi en nation av kattälskare, så detta kan visa sig ganska chockerande för människor som nu kan se på sina husdjur i ett annat ljus. "Även om jag vill betona att risken för att fånga TB från en katt är sannolikt att förbli mycket låg, detta är en stark påminnelse om att TB är fortfarande ett problem i Storbritannien idag, med nästan 9.000 människor som utvecklar det förra året. Han tillade: "Den här katten var ganska ung och led av ett öppet sår som gör risken för infektion större. Tbc är en allvarlig infektion som drabbar lungorna. Det kan också påverka andra delar av kroppen - såsom ben och njurar - och kan orsaka hjärnhinneinflammation. Vissa fall kan förebyggas med BGC-vaccinet, men det ges för närvarande endast till personer som anses löpa hög risk. Vaccinet ges sällan till personer över 16 år och aldrig till personer över 35 år eftersom det inte fungerar särskilt bra hos vuxna. Hos barn och unga vuxna är vaccinet 70 till 80 procent effektivt mot de allvarligaste formerna av tbc, såsom tbc meningit. Det är mindre effektivt att förebygga luftvägssjukdomar, vilket är den vanligaste formen hos vuxna. Källa: NHS-val. "Innan sällskapsdjuret diagnostiserades med TB, ägarna kan ha städat såret utan att bära handskar eller vidta andra försiktighetsåtgärder.. Sex av de infekterade katter bodde i hem inom 250 meter från varandra på ett bostadsområde nära Greenham Common. De andra tre bodde inom tre kilometer. Omkring 39 personer som hade kommit i kontakt med katterna erbjöds tuberkulosscreening, däribland dr Gorman, hans hustru Claire och fyra barn. Deras katt Milhouse var en av de smittade – och har sedan dess försvunnit. Doktor Gorman, 52, som har tre hundar och fyra andra katter, sade: " Mjölkhuset satt i mitt knä en dag, och jag kände en klump på hans ben. Vi hade redan haft några fall så jag lät honom kolla. Han svarade bra på behandlingen, men har sedan dess försvunnit.. Han fruktar att tabby dödades i en olycka och säger att det är osannolikt att Milhouse kan sprida infektionen ytterligare. Bovint tuberkulos har härjat den brittiska jordbruksindustrin, med gårdar som tvingas slakta 30 000 kor med sjukdomen varje år. Grävlingar får skulden för att de påskyndar spridningen, och regeringen prövar en kontroversiell slakt av djuren för att begränsa problemet. Professor Noel Smith, som är verksam vid Animal Health and Veterinary Laboratories Agency, sade: " Testning av närliggande besättningar avslöjade ett litet antal smittade nötkreatur med samma stam av M. bovis som katterna. "Det var dock osannolikt att katterna skulle komma i direkt kontakt med dessa nötkreatur med tanke på deras roamingintervall. Den troligaste smittkällan är smittat djurliv, men överföring av katt till katt kan inte uteslutas. och boskapsbesättningar med bekräftade fall av bovin tbc i området har satts under restriktioner för förflyttning för att förhindra spridning av sjukdomar.
Två personer har fått diagnosen aktiv tbc medan två har latent tbc. Nio katter i Hampshire och Berkshire undersöktes för tuberkulosinfektion. Alla husdjur fördes till samma veterinärkirurgi i Newbury. Experter oklart hur djuren ådragit sig sjukdomen. Bakterier kan spridas till människor om de andas in, går in i ett snitt eller intas.
ae8752439b06aa6e2f8f80a5c8bbb7c25b1d5151
286,872
Av. Det är Sian Boyle. Överlevare: Teenager Kate Gee föreställde sig i den sista selfie hon tog innan hon och hennes bästa vän var offren för en förödande syraattack i Zanzibar. Ett av offren för Zanzibarsyraattacken i tonåren har talat om hennes beslutsamhet att inte låta prövningen förstöra hennes liv. Katie Gee fick 30 procent brännskador och kunde ha blivit förblindad efter att ha dränkts i den oprovocerade attacken av två män. Hennes vän Kirstie Trup skadades också när 18-åringarna var riktade medan på en tre veckors resa arbetar som volontär lärare på den främst muslimska ön. – Smärtan var... så svår och tanken på att bli ärrad så fruktansvärt att jag till och med bad [någon] att skjuta mig, säger miss Gee. – Tack och lov ser min envisa strimma till att jag inte ger efter, om så bara för att hindra de fegisar som försökte förstöra mitt liv från att vinna. "Och det kommer de inte att göra. ska beskriva attacken, Miss Gee, av Hampstead, North London, sade: "Syran hade redan tagit bort flera lager av hud från mina lår och mage, lämnar dem ser svullna, indragen och vit. – Det var en fasansfull förvandling som verkade utvecklas i slow motion framför ögonen på mig. "Det är bara nyligen som jag har kommit till rätta med att titta i spegeln och inte känna sig helt olycklig och frågar, Varför mig? Varför måste livet vara så orättvist??"Jag hämtar styrka från min familjs, vänners och min hunds kärlek, Caesar, som min familj köpte i januari. och miss Gee berättade hur hon tog en selfie innan hon gick ut på middag med miss Trup i Zanzibar City. Bilden på hennes mobiltelefon skulle bli den sista som jag brukade vara. Kort därefter blev de överfallna av en av två män som åkte moped. Rulla ner för video. Styrka: Katie Gee och hennes Cavalier King Charles Spaniel/Bichon Frise kors Caesar avbildad av sin mor Nicola på Hampstead Heath, London. Överlevare: Katie Gee, 19, avbildad i Tanzania efter att syra kastades på henne har redan genomgått 15 operationer och står inför ytterligare 15 efter att hon lidit brännskador till cirka 30 procent av sin kropp. Hon "tittade när han log, lyfte en. Jerry burk som hade hållits utom synhåll och svängde den mot oss,. Blötlägg Kirstie och mig från topp till tå. Läkarna sade att hon skulle ha blivit förblindad om hon inte instinktivt hade blinkat när batterisyran kastades. Skador: Skadorna orsakades en av tonåringarna när de attackerades den 7 augusti förra året. Åskådare. hjälpte till att dränka henne med vatten för att tvätta bort vätskan innan kvinnorna. togs till sjukhus och flög sedan tillbaka till London för behandling. Gee har haft hudtransplantationer i ansiktet, ryggen, armarna, magen och benen. som, sade hon, lämnade sin kropp'som ett lapptäcke. Hennes högra öra togs bort eftersom det var så svårt skadat. Hon har haft 15 operationer, varav minst 15 behövs. "Jag brukade vara klyscha om operationer men nu ser jag fram emot dem som ytterligare ett steg till normalt liv, säger Miss Gee. Men,. Hon vägrade låta läkarna raka huvudet för att använda hårbotten för hud. transplantat som den enda delen av mig som inte hade skadats var mitt hår. Huden på hennes huvud skulle ha varit närmast hennes ansikte i textur och färg. Miss Gee påminde sig en skrämmande återkommande dröm där hon ser sig i spegeln för att upptäcka att hennes drag var läkta. "I.......................................... Skulle springa mina fingrar över mitt ansikte i förundran, min mor stående. Bakom mig, känslomässigt om mitt fulla tillfrisknande, hon berättade för The Sunday Times. "Därefter. Jag skulle vakna upp för att upptäcka att ingenting hade förändrats som en del av henne. återhämtning, tar hon 30 piller dagligen och bär en silikon hängslen, ansiktsmask. och Lycra-stil tryckdräkt i 23 timmar om dagen. Men det gör jag inte. Framtiden har också mer positiva aspekter, inklusive chansen att. Hon ska till Nottingham University, där hon har en plats att studera på. Sociologi. "Det gnagande. Tankar som mitt liv hade tagit slut har börjat försvinna. För jag vet att med hjälp av min familj och vänner finns det. Inget jag inte kan uppnå, sa hon. Vän: Katies bästa vän Kirstie Trup, som också skadades, föreställde sig efter syraattacken på flygplatsen i Zanzibar. Behandling: Katie och Kirstie anländer till Chelsea och Westminster Hospital i London, täckta med lakan.
Katie Gee och hennes vän Kirstie Trup kastade syra på dem i Zanzibar. Tonåringar, nu 19 år, var volontärer på ett barnhem på ön. De var måltavlor av två män ridande på en moped och indränkt i syra. Katie var närmare angriparen, så tog stöten av syran. Kirurger planerar att skapa Katie ett nytt öra med hjälp av revben brosk.
2e50fbcfe1d17af17bb888da009f260d57ed3752
286,873
Av. Det är Sian Boyle. Den sista överlevande av eliten Bletchley Parks kodbrytande team som knäckte Adolf Hitlers hemliga budskap under andra världskriget har dött i åldern 93 år. Raymond 'Jerry' Roberts - som hjälpte till att knäcka systemet med meddelanden mellan Hitler och hans högsta generaler - dog i sitt hem i Liphook, Hampshire på tisdag efter en kort sjukdom. Kapten Roberts var den sista kvarvarande grundaren i ett team som knäckte den tyska högkommandot Tunny-koden, och därmed förkortade andra världskriget med minst två år. Bletchley Park kodbrytare Raymond 'Jerry' Roberts, som hjälpte till att krossa den tyska högsta kommandot Tunny system, har dött i åldern 93. Det tyska Tunny-systemet användes av Hitler, Mussolini och andra högt rankade generaler under andra världskriget, och bestod av fyra gånger så många krypteringshjul som den berömda Enigma-maskinen. Förra året, för att markera betydelsen av kapten Roberts arbete, fick han en MBE och en uppsättning minnesmärken utgivna i hans namn. Han sade till BBC: "Detta var intelligens guld damm, verkligen topp nivå saker. [Vi knäckte] rörelserna av trupper, inte bara divisioner eller regementen utan av [hela] arméer.] Han beskrev också att se budskapen mellan Hitler och hans generaler och säger en milstolpe ögonblick i hans karriär var "se signaturen komma upp - av "Adolf, distanser, Hitler, distanser, fuhrer, distanser". "En mycket enkel signatur; jag föreställer mig den person som fick signaturen reste sig upp och hälsade." Den ombyggda Tunny maskin på National Museum of Computing i Bletchley Park och en krigstid fotografi av kapten Raymond 'Jerry' Roberts, en av de fyra man team som knäckte koden. Det mycket hemlighetsfulla arbetet på Bletchley Park hör inlägget, tros ha förkortat krigets längd med minst två år. Capt Roberts gick med i Bletchley Park som kryptografist och lingvist 1941 och var en av fyra grundare av Testery, en elitenhet uppkallad efter mannen som ledde den, Ralph Tester, som knäckte Tunny-koden - vilket gjorde det möjligt att läsa Hitlers budskap under kriget. Testery-teamet, som växte till 118 i slutet av kriget, lyckades vända på Tunny, som hade 12 krypteringshjul till Enigma-maskinens tre, som av Bletchley Park beskrevs som "en otrolig bedrift av hängivenhet". Taleskvinnan sa: "Jerry kom till Bletchley Park direkt från universitetet, men de var alla i outforskat område. Det var ny mark för alla." Den underrättelsetjänst som samlades i Bletchley Park är krediterad med strategisk information som passerade mellan de högsta befälhavarna och tros ha förkortat kriget med två år och hjälpt till att rädda miljontals liv. Kapten Roberts arbetade på Bletchley Park fram till 1945 innan han flyttade till krigsförbrytarenheten i två år, följt av en 50-årig karriär inom marknadsföring och forskning. Ärad: Kapten Roberts tar emot sin MBE från drottningen på Buckingham Palace förra året. Senare i livet blev han en outtröttlig ambassadör. för minnet av dem som hade tjänat i hemlighet, och tillbringat år. kampanj för erkännande av sina kolleger, inklusive Alan. Turing, som bröt flottan Enigma. Han argumenterade Testery som helhet bör hedras för sitt arbete - inklusive Bill Tutte som bröt Tunny systemet för att hjälpa till att förkorta kriget; och Tommy Flowers, som utformade och byggde Colossus, som påskyndade vissa stadier av brytandet av Tunny trafik. Deras ström av intelligens visade sig vara vital i D-Day invasionen och hjälpte till att rädda många liv. Codebreaker, ursprungligen från Liphook i Hampshire, arbetade på Bletchley Park, Buckinghamshire, till slutet av andra världskriget innan han tillbringade två år på War Crimes Investigation Unit, och sedan gick vidare till en 50-årig karriär inom marknadsföring och forskning. Den ombyggda Tunny maskinen sitter nu i det nya Tunny Gallery på National Museum of Computing. Intelligenskriget i ett lugnt hörn av Buckinghamshire skulle vara avgörande i de allierades försök att vinna andra världskriget. Station X - nu känd som Bletchley Park - var navet i Storbritanniens kodexbacking ansträngning, där enormt begåvade matematiker och uppfinnare arbetade outtröttligt för att ge de väpnade styrkorna en avgörande hjälpande hand. Som Winston Churchill själv klargjorde räddade den korrekta information som strömmade från Bletchley Park, i en takt som ibland nådde 6.000 meddelanden om dagen, liv och gav Storbritannien en avgörande fördel i strid. Den kodade Ultra som underrättelsetjänsten gav viktig hjälp till de allierades krigsansträngningar. Sir Harry Hinsley, en Blatchley veteran och den officiella historikern av British Intelligence under andra världskriget, sade att Ultra förkortade kriget med två till fyra år och att resultatet av kriget skulle ha varit osäkert utan det. Kapten Roberts var en av de fyra grundarna av Testery i oktober 1941, tillsammans med teamledaren Ralph Tester, Major Denis Oswald och kapten Peter Ericsson. Efter att ha brutit mot ett dubbelspelssystem som användes av den tyska militärpolisen fick enheten i uppdrag att bryta mot den tyska högsta ledningens högsta kod Tunny. Trots att han var Adolf Hitlers hemligaste kodsystem och hade 12 hjul mot kända trehjuliga Enigma, avlyssnades tiotusentals Tunny-meddelanden av britterna och bröts vid Bletchley Park. I slutet av kriget hade Testeriet vuxit till 9 kryptoanalytiker, ett team på 24 ATS, totalt 118 anställda, organiserade i tre skift som arbetade dygnet runt.
Kapten Raymond Roberts var sist överlevande från avgörande kodbrytarteam. De lyckades knäcka den tyska högsta ledningens Tunny-kod. Tunny använde fyra gånger så många krypteringshjul som Enigma-maskinen. Det användes för att skicka meddelanden mellan Hitler och hans högsta generaler.
9c79e4048c560407c1413f9e4d1483a88a779324
286,874
Av. Steve Hopkins. Jag vet. En otroligt sällsynt Ferrari racing bil som vann en rad berömda tävlingar på 1950-talet har tipsats för att sätta ett världsrekord genom att sälja för £ 10million. Ferrari 375 Plus var bland de snabbaste och mest kraftfulla racerbilarna på sin tid, och vann segrar på Le Mans och Silverstone 1954. Bara fyra tävlingsversioner av bilen gjordes någonsin, medan en vägmodell var specialbyggd för kungen av Belgien. Ferrari 375 Plus var bland de snabbaste och mest kraftfulla racerbilarna på sin tid, som tog sig an segrarna på Le Mans och Silverstone 1954. Bilens mest berömda seger var i Carrera Pan-Americana road race genom Mexiko i händerna på italienska Umberto Maglioli som i genomsnitt 107mph. Den superladdade röda motor, som har en 4,9-liters 330bhp V12 motor och en topphastighet på 175mph, anförtroddes endast de bästa och modigaste förare av tiden. Dess mest berömda seger var i Carrera Pan-Americana road race genom Mexiko i händerna på italienska ess Umberto Maglioli. Den italienska stjärnan körde 2.000 mile kursen i ett otroligt genomsnitt av 107mph och under en fem timmars period mot slutet av loppet han i genomsnitt 150mph - nästan platt ut. Den 375 blev så fruktade på. racecourse som i Frankrike det förtjänat smeknamnet Le Monstre - den. Monster - medans det var i Storbritannien kallades det den skräckinjagande Four-Nine. Ferrari 375 Plus har en 4.9-lre 330bhp V12 motor och en topphastighet på 175mph, och rätt, passande, har hastighetsmaskinen en stridsflygplan som cockpit. Bilen har en lordid post-racing historia; först såldes den till en privat samlare då den togs och såldes till någon annan utan hans vetskap. Ferrari races till seger i 1954 Le Mans loppet samtidigt som hett jagas, och en annan bil kan ses inkilad över stranden av banan precis bakom den. Men 1958 var det föråldrat och köptes av den amerikanske bilsamlaren Karl Kleve för omkring 12.000 pund i dagens pengar. Mr. Kleve hade planerat att byta bilens enorma V12 men det glömdes bort. Och blev förtvivlad utanför mr Kleves hem i Cincinatti i Ohio. Motorn, dess hölje, trumbromsarna, bakluckan och dörrarna hade tagits bort från motorn och förvarats i en lada. Ferrari laget mekanik gör sista minuten kontroller innan 1954 Le Mans loppet, medan åskådare ta bilder och titta på åtgärden utvecklas på banan. Bilen försmäktade i ett skogsområde i nästan 20 år - och var så oälskad att ett träd växte genom sin tomma motorvik. Utan mr Kleves vetskap togs bilen ur hans mark 1989 och såldes till en fransk köpare för omkring 30 000 pund. Kleve rapporterade att bilen stulits och beslagtogs i Belgien där den var avsedd för en utställning. Myndigheterna drog slutsatsen att försäljningen hade varit i god tro och 1990 släpptes den och såldes till Ferrari-importören Jacques Swaters, en nära vän till Enzo Ferrari. Bilen försmäktade i ett skogsområde i nästan 20 år - och var så oälskad att ett träd växte genom sin tomma motorvik, innan det var helt restaurerat. Herr Swaters satte sedan igång med att återställa. den en gång stora motorn till sin forna glans, återförena den med original. Delar som den hade skilts från när den togs från Cincinnati. Det säljs nu utan reserv av Swaters på tre år efter hans död. Bilen är tipsad för att hämta £ 10million, som om realiseras skulle slå världsrekord för en racing Ferrari på auktion. Philip Kantor, motorexpert på auktionsförrättarna Bonhams, sade: "Det här är verkligen en mycket speciell bil. Det är en works racing bil som är sällsynt i sig men på toppen av att bara fyra racing modeller och en väg version någonsin byggdes. Den här bilen är den första, och bara fyra finns kvar. Vinnaren av auktionen, som kommer att äga rum på Goodwood Festival of Speed i Chichester, West Sussex, den 27 juni kommer också att få överlevande ursprungliga kroppspaneler. Ferrari har ett obestridt chassinummer och bilens äkthet har aldrig ifrågasatts säger auktionsförrättare. "Det har deltagit i några av världens största racingevenemang drivs av några av världens bästa förare. "Mycket viktigt är att den har ett obestridt chassinummer - det finns ingen annan bil i världen som den och dess identitet har aldrig ifrågasatts. På 1990-talet blev den vackert restaurerad av Jacques Swaters, en nära vän till Enzo Ferrari, och har sedan dess deltagit i Le Mans Classic två gånger. Auktionen kommer att äga rum på Goodwood Festival of Speed i Chichester, West Sussex, den 27 juni.
Endast fyra Ferrari 375 Plus racerbilar byggdes någonsin, varav en var specialtillverkad för kungen av Belgien. Det skryter med en. 4.9-liters 330bhp V12 motor och en topphastighet på 175mph och anförtroddes. Endast de bästa förarna. Bilens mest berömda seger var i Carrera Pan-Americana road race genom Mexiko. Det var känt i Frankrike som Le Monstre -. Monster - medan i Storbritannien kallades det den skräckinjagande Four-Nine. Det var en gång kvar att förstöra i ett skogsområde i nästan 20 år och var så försummad ett träd växte genom sin motor vik.
22a24564808366e666c181c5b40f23d343f9d3c6
286,875
Av. Det är Sian Boyle. Kontrollanten i BBC Radio 3 som anklagades för att "dumma ner" stationen har plötsligt avgått efter 15 år i arbetet. Roger Wright lämnar sin 227 000 pund-lön per år, och kommer också att avgå som chef för BBC Proms, för att ta upp en post som chef för ett hyllat klassiskt musikcenter. Han anklagades för att föra in Radio 3 i ett ratingkrig med Classic FM, och späda ut innehållet med telefonin och presentatörsprat. BBC Radio 3 controller Roger Wright har slutat sin £227.000-ett år post efter 15 år i jobbet. Företaget förbereder sig för att göra den klassiska stationen appell till mer vanliga publik och kommer att utse en ny "musikhuvud" Det spekuleras att Wright inte ville arbeta tillsammans med denna nya roll, men i ett uttalande som 57-åringen sade: "Jag är hedrad över att ha blivit inbjuden att leda Aldeburgh Music vid en sådan spännande tid i dess utveckling. "Jag är dock ledsen att lämna BBC, efter att ha haft en så lång och uppfyllande period på Radio 3 och BBC Proms, och med konst på grund av att vara en så viktig del av sin omedelbara framtid under Tony Halls ledning... Mr Wrights avgång har kommit efter BBC: s direktörTony Hall meddelade en ny riktning för konst på företaget. Wrights avgång från stationen - som har cirka två miljoner lyssnare - kommer som generaldirektör Tony Hall är på väg att tillkännage ett nytt fokus på konsten på BBC. Lord Hall sade: "Han har varit en fantastisk mästare i klassisk musik över hela BBC och har höjt profilen på balerna varje år. Vi önskar honom lycka till på Aldeburgh Music och kommer att vara ute efter att bygga vidare på sina prestationer på Radio 3 och balen. och Helen Boaden, chef för BBC Radio, sade: "Roger är en unik och lysande talang. Han har visat ett orubbligt engagemang för kvalitet, mod i att introducera nya typer av musik och utveckla spännande samarbeten, och massiva ambitioner för publikens räkning.
Roger Wright kommer att kliva ner för att tillträda sin post på klassiskt musikcenter. Anklagad för att föra Radio 3 in betyg krig med Classic FM. BBC vill att stationen ska vädja till mer mainstream publik. 57-åringen beskrev sin tid som "lång" och "uppfyllande"
82fd9658604cefb93728b198e73889872ce7d70a
286,876
Av. Det är Sian Boyle. Brittiska Vogue redaktör: Alexandra Shulman sa att läsare kan titta i spegeln och få det verkliga "fri" Den brittiska Vogue redaktören har argumenterat mot att sätta "riktiga människor" på omslaget till hennes tidning - eftersom läsarna kan titta i spegeln och få det verkliga "fri. Alexandra Shulman, som har redigerat publikationen sedan 1992, sade också att hon var "ledd av frågor om tunna modeller och modeindustrin. Hon sade: "Folk säger alltid varför har ni tunna modeller? Det är inte så verkliga människor ser ut... Men ingen vill verkligen se en riktig person ser ut som en riktig person på omslaget till Vogue. – Jag tror Vogue är en tidning som i viss mån handlar om fantasier och drömmar, och en flykt från det verkliga livet. "Folk vill inte köpa en tidning som Vogue för att se vad de ser när de tittar i spegeln. Redaktören intervjuades på BBC Radio 2 av sångerskan Lily Allen, som tidigare talat ut mot media och modeindustrin och orsakat negativ kroppsbild bland kvinnor. När det gäller Vogue och modeindustrin sade Shulman: "Jag antar att en viss mängd försvar kommer med jobbet. Tidningen gör verkligen bra, så uppenbarligen vissa människor gillar det och det är inte ett verkligt problem. Outspoken: Redaktören intervjuades av sångerskan Lily Allen (bildat centrum på London Fashion Week förra månaden), som hävdar att media och modeindustrin orsakar negativ kroppsbild bland kvinnor. Glossy Magazines: Susanna Shulman sade att hon var "ledd" av frågor om tunna modeller och modeindustrin. "Jag tröttnar på att behöva ta itu med frågan om varför modeller är tunna, det tråkar ut mig, men det är det enda egentligen. – Jag tycker att designers ska skära större och använda större modeller på catwalken. Jag har sagt det om och om igen. Men det finns mycket mer mångfald än vad det brukade vara, det är att förändras. och folk vill inte köpa en tidning som Vogue för att se vad de ser när de tittar i spegeln. Det kan de göra gratis, Alexandra Shulman. Hon beskrev också Vogue-omslaget bilder som säljer flest kopior, tillägger att de mest populära var 'bredt talat... en middle vy över vad skönhet är. 'Quite konventionell, förmodligen leende, i en vacker klänning; någon ser mycket med kärlek. Den mest perfekta flickan bredvid.. till nästa månad omslag stjärna är Nigella Lawson, vars fotografier prisades för deras naturliga utseende. Den populära TV-kocken visas på framsidan av April Vogue nästan smink gratis.
Alexandra Shulman säger att läsarna kan få äkta "fri" i speglar. Hon är "ledd" av frågor om tunna modeller och modeindustrin. Redaktören säger att Vogue är "magazine som i viss mån handlar om fantasier"
d4ed45409ce31525108b3d8b5b28542e07d708d6
286,877
Av. Claire Ellicott. och Inderdeep Bains. och Sian Boyle. För Storbritanniens första Lottery-vinnande pub syndikat, chansen att skydda sin jackpot genom att investera med en välkänd pensionerad lokal revisor verkade som ett förnuftigt steg. Men ursinniga bybor har nu fått höra att miljontals pund av deras vinster och andra besparingar har gått förlorade i den katastrofala planen. Polisen undersöker David Reeves, 68, efter att han erkände förlusterna för sina kunder, som tros inkludera flera medlemmar i Tudor Tavern pub syndikat som vann en £ 3,6 miljoner jackpot 1997. Jackpot: Polisen undersöker David Reeves, 68, efter att han erkände förlusterna för sina kunder, tänkte att inkludera flera medlemmar i Tudor Tavern pub syndikat (bildad) som vann en £ 3,6 miljoner jackpot 1997. I går kväll sa arga bybor att de ville ha svar och anklagade Reeves för att förlora sina besparingar och pensioner i det misslyckade systemet. Ett offer hävdade att han till och med bad invånarna att ge honom mer pengar så att han kunde kräva tillbaka deras investeringar. Det visade sig också att Reeves inte är registrerad hos Financial Conduct Authority – ett krav för alla som investerar andra människors pengar. Den 6ft 5in före detta polis och tidigare begagnade bilförsäljare överlämnade sig till polisen förra helgen efter att ha lämnat sitt hem i East Preston, West Sussex. Pub: Förutom medlemmar i pubsyndikatet anses även andra Lotterivinnare från området ha påverkats såväl som lokalbefolkningen, från pensionärer till affärsmän. Ovan, Tudor Tavern idag. Förutom medlemmar i pubsyndikatet anses även andra Lotterivinnare från området ha påverkats såväl som lokalbefolkningen – från pensionärer till rika affärsmän – som helt enkelt ville investera pengar för framtiden. De belopp som lämnats över sträcker sig från så lite som några tusen pund till 1 miljon pund, sade offren. En affärsman som tror att han har förlorat pengar i systemet sade: " Runt 80 personer har drabbats och har förlorat mycket pengar. Vi pratar om flera miljoner pund. och offret, som har känt Reeves i flera år men inte ville bli namngiven, tillade: "Vi har alla haft detta brev. "Det står i grund och botten att han har förlorat alla pengar och han ber dem att återinvestera så att han kan försöka klösa tillbaka det igen."En tidigare kund av Reeves sade: "Det finns en hel del arga människor i byn som är desperata efter svar. Det är inte känt om det bara är dåliga investeringar eller om han har gjort något underhand. Han har investerat i de amerikanska marknaderna i åratal och har i det förflutna tjänat pengar på människor. och en annan tidigare kund tillade: "Han har drivit denna privata investerargrupp i år och år. Människor har förlorat sina pensioner och livsbesparingar... Reeves har inte setts sedan nyheten om förlusterna bröt förra veckan, men arga bybor har setts närma sig hans hyrda fristående bungalow söker svar. Ett annat offer sade: " Jag har inte kunnat få tag på honom sedan jag fick brevet. Det ser ut som om han har gått till marken. och ilska: I går kväll bybor i East Preston anklagade Reeves för att förlora sina besparingar i den misslyckade planen. Reeves, som har beskrivits som en enstöring av grannar, har bott i byn i 30 år. Han gick i pension som revisor efter att ha fått diagnosen cancer. Man tror att han då drev en privat investmentklubb där invånarna i kustbyn anförtrodde honom sina livsbesparingar. En talesman för Sussexpolisen sade: " En man från Littlehampton kontaktade den lokala polisen fredagen den 28 februari för att rapportera om investeringsprojekt som han hade verkat för en del lokalbefolkningar. "Initiala undersökningar görs för att fastställa de fullständiga omständigheterna. Ingen arrestering har gjorts i detta skede.. Financial Conduct Authority sade att alla som investerar pengar för andra människors räkning bör registrera sig hos dem. De sa att Reeves inte hade registrerat sig.
Polisen utreder David Reeves, 68, efter att ha erkänt förluster för klienter. Kunder tänkte att inkludera flera medlemmar i Tudor Tavern pub syndikat. Grupp avbildad med champagne efter att ha vunnit 3,6 miljoner pund i jackpot 1997. I går kväll anklagade arga bybor revisorn för att förlora sina besparingar. Det framkom också att Reeves inte registrerats hos Financial Conduct Authority.
75ed265853c0894d6630b0a394ea9c9eec6774fa
286,878
Av. Det är Sian Boyle. Först kom leopard-print kattungen klackar. Sen var det de svarta, knähöga kängorna. Men den här gången, Theresa May ska skor göra en ganska mer pekande uttalande. Inrikesministern kom till ett kabinettsmöte igår med iögonfallande spikade pumpar. Iögonfallande tillbehör: Theresa May bar ett par dubbade pumpar och leopard-print handskar när hon promenerade till No. 10 för ett kabinettsmöte. Hennes annars sombre outfit betydde att det var. Svårt att missa hennes dubbade skor – för att inte tala om hennes leopard-print handskar. – när hon promenerade till No. - Tio. - Vad är det för fel på dig? Den 57-årige är känd för sin kärlek till udda mode, och förra året Debenhams krediterade "Theresa May effekt" med att hjälpa sina leopard-print pumpar outsell vanliga svarta med tre till en. Liz Hemmings, stylist på Femail, sade: "Mrs May.'s skor kommer ikapp en av förra året måste-ha modetrender – det vill säga dubbar på kläder och skor. Fallet i punkt: Inrikesministerns iögonfallande spikade pumpar. Visa händerna: Theresa May's leopard-print handskar. "Till och med Marks & Spencer säljer nu dubbade kläder, inklusive en dubbad mockasko som liknar fru Mayings. "När det gäller hennes handskar, djurtryck har varit på modet i flera år men är fortfarande en del av många av den här säsongens hetaste samlingar. "Så långt som MPs går, Theresa May har ett rykte om sig att vara på toppen av mode, gå där andra skulle frukta att trampa.
Theresa Mays skor gjorde ett tydligt uttalande när hon promenerade till No. 10................................................................ Hon parade ihop de dubbade pumparna med ett par leopard-print handskar. Home Secretary, 57, är känd för sin kärlek till udda mode.
66da98d6dda1ec0a5f5ddfe1da99bf5ef3cd94d3
286,879
Av. Vill Robinson. Och Peter Allen. Drottningen har anlänt till Paris centrum för att få en blomstermarknad döpt till hennes ära, vilket markerar slutet på ett tre dagar långt statsbesök i Frankrike. Igår på 70-årsdagen av. D-Day landar, hon talade om sin stolthet över modet hos de allierade. styrkor som invaderade Europa den 6 juni 1944. Nu har folket i Paris gett monarken sin egen hyllning genom att namnge marknaden nära Notre Dame Cathedral som Marche aux Fleurs - Reine Elizabeth II. Blossoming diplomati: Drottningen går runt på blomstermarknaden, döpt till Marche aux Fleurs - Reine Elizabeth II, med Frankrikes president Francois Hollande och Paris borgmästare Anne Hidalgo (till vänster) Royal sigill godkännande: Hon presenterade plakett vid ingången till marknaden som hertigen av Edinburgh (till vänster) tittade i bakgrunden. Gestur: Hon får blommor när hon går runt på blomstermarknaden dagen efter de ledande minneshögtiderna i Normandie. Entourage: Drottningen tittar på utbudet av blommor i vördnad när hon går tillsammans med Frankrikes president och Paris borgmästare Anne Hidalgo. Blommor: Drottningen går framför ingången till en tunnelbanestation i Paris på sista dagen av ett tredagars statsbesök. Kunglig utmärkelse: Drottningen anländer till Stadshuset, vid sidan av Paris borgmästare Anne Hidalgo, där hon får en blomstermarknad uppkallad till sin ära. Hon anlände till stadshuset tillsammans med Paris borgmästare, Anne Hidalgo, på sista dagen av sin tur med hertigen av Edinburgh. Även på blomstermarknaden kommer av Olympic Gold medaljör Sir Bradley Wiggins, den första Briton att vinna Tour de France. Han kommer att vara med ett team av välgörenhetscyklister som stödjer Krafternas organisation Help For Heroes. I aldrig tidigare skådade scener i ett område som var evigt förknippat med den franska revolutionen 1789 fick Hennes Majestät äran av stadens borgmästare. Detta återspeglar parisarnas enorma tillgivenhet. Det är en stor glädje för mig att ge denna vackra blomstermarknad ditt namn, sade Hidalgo, som en tydligt rörd drottning och Prins Philip tittade på. De slutförde den sista dagen av ett enormt framgångsrikt statsbesök, som inkluderade att närvara vid D-dagens 70-årsjubileum i Normandie på fredag. Det nya torget, mittemot stadens domstolar och nära Notre Dame-katedralen, kommer nu att kallas "Marche aux Fleurs- Reine Elizabeth II" - eller "Flower Market - Drottning Elizabeth II". Entré: Monarken gick ner för en röd matta, följt av hennes man Hertigen av Edinburgh, dagen efter hon ledde hyllningar på 70-årsdagen av D-dagen. Parisbor: Hon hälsades av en stor folkskara nära Notre Dame-katedralen. Bakom henne talar Prins Philip med Paris vice borgmästare Bruno Julliard. I blom: Hon har en bukett när hon går runt på marknaden med en Union Jack draperad bakom henne. Trots de upphetsade folkmassorna jublar. på drottningen, som var klädd i ljusrosa klänning och hatt, inte alla. gladde sig åt det nya namnet. Vänster. Vingfullmäktiges ledamöter sade att det var "löjligt" att en ovald monark var. få en sådan utmärkelse i en republik som avrättade det mesta av dess. Kungligheter för över 200 år sen. De där. är särskilt arga eftersom beslutet godkändes av två. Socialister - Hidalgo och president Francois Hollande, som också. var närvarande vid förmiddagens ceremoni. Det är Danielle. Simonnet, en ledamot som företrädde Vänsterpartiet (PG), föreslog att det skulle ha varit mycket bättre att hedra en "hjälte" av. 1789 Franska revolutionen, såsom Maximilien de Robespierre. Simonnet sa: "Utan tecken på omröstning hedrar Paris drottningen av. England medan staden fortfarande inte kan hedra en fransk figur. av revolutionen som Robspierre." Simonnet var också arg över att Hidalgo hade hyllat abdikeringen. Kung Juan Carlos av Spanien tidigare i veckan, med drottningens nya marknad. En hemsk vecka för republikanism. Hon är här. sade: "Frankly, borgmästaren i Ljusets stad, av huvudstaden i. Stor fransk revolution, kan den inte sända ut ett budskap mer republikansk. att denne aktning för det gamla Europas kungliga spår?' Jean-Bernard Bros, från PRG Radical Party of the Vänster, twittrade att beslutet att hedra drottningen var "diskutabelt". Bankett: I går kväll närvarade hon vid en statsmiddag på Elysee presidentpalats med fransk president Francois Hollande tillsammans med Prins Philip. Det är. blomster- och fågelmarknaden har varit ett landmärke i Paris sedan den först sattes. upp i 1808, på Ile de la Citi - ön i Seine där. Det forntida Paris grundades. Det är det. förblir hjärtat av Paris, och är precis över vägen från. Conciergerie, det tidigare fängelset där Marie Antoinette, det sista. Förrevolutionär drottning av Frankrike, hölls som fånge nr. 280 före. Hon blev giljotinerad 1793. Trots. Flower stall arbetare sade att de var förtjusta över det nya namnet. "Det är en stor ära - vi är superglada att vår marknad nu kommer att vara. uppkallad efter drottningen, sa Ahmel Ganot, 49. Det är Elizabeth. först kom till Paris 1948 som nygift prinsessa, och som drottningen hade. tidigare besökta 1957, 1972, 1992 och 2004. Det här. Hon anlände med Eurostar på torsdag, innan hon besökte landmärken. inklusive Triumfbågen, där hon lade en krans vid gravkammaren i. Den okända soldaten. Att dela med sig av ett skämt: Under den internationella ceremonin på Sword Beach i Ouistreham i Normandie igår sågs hon skratta under ett samtal med den danska drottningen Margrethe. Minne: Efter att ha lagt en krans på den brittiska krigskyrkogården i Bayeux, steg hon tillbaka och bugar när hon minns soldaterna som föll på den längsta dagen 1944. Efter jubileumshögtiden i Normandie i fredags närvarade hon vid en statsbankett som hölls av president Hollande. I. En enormt varm och tillgiven skål, beskrev han drottningen som någon. som personifierade talesättet "Håll lugn och fortsätt" - en fras han. upprepas på franska och engelska. Det är. Drottningen i sin tur höll ett helt tal växelvis mellan de två. språk, som hon kom ihåg sitt första besök i Paris som nygift i. 1948 "bara fyra år efter D-dagen". Hon är här. sade att hon behöll en "stor tillgivenhet för det franska folket" och. uttrycktes "sorg och ånger" över dem vars liv förlorades i strid. för frihet under andra världskriget. Hennes majestät sade att både Storbritannien och Frankrike fortfarande hade en "särskild roll" för att säkerställa "fred och säkerhet runt om i världen". Det är. Drottningen citerade från Rudyard Kiplings dikt i Frankrike och sade: " Först till. följa Sanningen och sist lämna gamla sanningar bakom - Frankrike älskade av. varje själ som älskar sina medmänniskor!" Efter. deras besök på blomstermarknaden idag, Drottningen och Prins Philip. återvände med flyg till Storbritannien, där de förväntas delta i. Derby hästkapplöpning på Epsom. Drottningen reste. till den franska kusten med hertigen och tillbringade dagen med andra huvuden av. Staten hedrar veteranernas och deras fallna kamraters handlingar.
Hon anlände till stadshuset tillsammans med Paris borgmästare Anne Hidalgo för att få en blomstermarknad uppkallad efter henne. Hennes man, Hertigen av Edinburgh, följde med henne efter att ha varit med vid en statsbankett på Elyseepalatset i går kväll. Igår ledde hon hyllningar till allierade soldater som tjänstgjorde på Normandies stränder vid den brittiska krigsceremonin.
b2a3a77c9a6da9f3882e4f133717935ca5c38915
286,880
Av. Det är Peter Allen. Hundratals illegala invandrare utnyttjade i dag trafikkaoset i tunneln under Engelska kanalen för att försöka ta sig in i Storbritannien från Frankrike. Riot polisen kallades att ta itu med störningar i Calais området när lastbilschaufförer kämpade för att stoppa fripassagerare att komma ombord på sina fordon. Det följer allvarliga problem med överspänningskablar på måndagen som ledde till en Eurotunnel bilfärja slipning till ett stopp 7,5 miles ut ur Storbritannien. Rulla ner för video. Resa kaos: Polisen sade lastbilar backar upp för upp till tre miles leder upp till tunneln. Omkring 400 passagerare var tvungna att ta sig ut och gå, eftersom många tåg, inklusive höghastighetstrafik med Eurostar från London till Paris och Bryssel, ställdes in eller försenades. Allteftersom transportproblemen fortsatte i dag försökte migranterna slå läger i den franska hamnen för att få frihet. "Lorries backar upp för upp till tre kilometer som leder fram till tunneln, och migranter svärmar över fordonen", sade en talesman för Calais-polisen. "Förarna måste komma ut för att försöka rensa migranterna, och för att skydda sina laster, så situationen håller på att bli mycket upprörd. Polisen är på plats och försöker ta itu med situationen. Vissa lastbilar är omgivna av upp till ett dussin invandrare, och det finns hundratals av dem i området. De kommer in i baksätet på lastbilarna eller klättrar vidare till chassit. " Det följer bulldozing av fyra olagliga läger i Calais - en hård linje åtgärd som lämnade omkring 600 främst unga män hängande runt staden. Hundratals migranter är campade nära färjehamnen i Calais, Frankrike, i hopp om att komma till Storbritannien (fil bild) Det följer allvarliga problem med overhead kraftkablar på måndag som ledde till en Eurotunnel bilfärja slipning till ett stopp 7,5 miles ut ur Storbritannien. De står alla inför gripande, eller spridning runt om i Frankrike, vilket innebär att många är desperata att komma till Storbritannien så snart som möjligt. Där kommer de att begära asyl, annars försvinner de in i den svarta ekonomin. Efter det senaste bulldozing av ett läger nära färjehamnen förra veckan, sa polisen att de utkämpade en "förlorande strid" för att hålla migranterna borta från Calais. De som togs i polisförvar hade sina personuppgifter registrerade, och erbjöds sedan råd om hur man ansöker om asyl i Frankrike. "Den stora majoriteten sade att de ville komma till Storbritannien, och under dessa omständigheter fanns det mycket lite annat vi kan göra", sade en högre officer som var inblandad i utrymningen. De flesta av dem som greps släpptes och tilläts komma på sina vägar. Många förstör sina ID-handlingar så att vi inte ens vet vilka de är eller var de kommer ifrån. En talesman för Eurotunnel sa att arbetet med fallna elkablar var på gång, vilket innebär fortsatta förseningar. Fransmännen har insisterat på att det inte kommer att bli någon upprepning av flyktingcentret Sangatte Röda korset som fungerade som magnet för tusentals illegala invandrare i närheten av Calais innan de stängdes 2002. Välgörenhetsarbetare som hjälper flyktingar från krig i Syrien och Afghanistan har reagerat med upprördhet på utrymningen och skyllt på dem för en övergång till höger i fransk politik. De flesta migranter spelar ett nattligt katt- och musspel med polisen och gränstjänstemännen när de försöker nå Storbritannien på baksidan av lastbilarna, men dagtid försök att komma ombord är nu vanligare. Calais borgmästare Natacha Bouchart har länge hävdat att Storbritanniens "generösa välfärdssystem" är den verkliga orsaken till invandrarkrisen i hennes stad.
Riot polisen kallades att ta itu med störningar i Calais området. Truckers kämpade för att stoppa fripassagerare att komma ombord på sina fordon. Det följer allvarliga problem med överspänningskablar på måndag.
f6f02a18a8a435ed45bf31dffc1f7771b69afa7f
286,881
Av. Det är Sian Boyle. De betraktas vanligen som blyga och svårfångade djur, men nu har hjorthjordar setts vandra omkring i staden. Den urbana hjorden av träda rådjur, som tros ha förirrat sig från Epping Forest, har fotograferats strövande östra London gator på natten, nosande in i folks trädgårdar och travande förbi bilar. Den brittiske fotografen Sam Hobson, 34 år, gömde sig i mörkret i timmar och väntade på det perfekta skottet. Flagghjort har setts korsa bostadsgator i östra London, byta skog mot urban djungel. Deer är vanligtvis tänkt som blyg och svårfångad, men denna modiga grupp verkar hemma på de elaka gatorna i London. Hobson, 34, sade: "Vilda djur gör ofta hemska modeller, och det krävs mycket tålamod och tur för att få de kompositioner du vill ha, men lyckligtvis är hjortar bra ämnen för nattfotografering" Han sade: "Det är inte ovanligt att se hjortar i stads parker, men i detta fall verkligen vilda hjortar kryper ut ur skogen och in i bostadsområden i östra London. – Jag tror att de flesta som väntar på att bussen ska arbeta på morgonen är helt omedvetna om att vildhjort kan ha ätit runt fötterna bara några timmar tidigare. – Vilda djur gör ofta hemska modeller, och det krävs mycket tålamod och tur för att få de kompositioner man vill ha, men lyckligtvis är hjortar bra ämnen för nattfotografering. – Eftersom de är ganska blyga, rör de sig långsamt och ofta pausar bestånden fortfarande för att lyssna och leta efter fara, vilket gör att de långa exponeringar som skapar atmosfären i dessa bilder. och djur välgörenhetsorganisationer har haft tusentals samtal för att rädda hjortar från stadsområden, inklusive skolor, parkeringsplatser, och även simbassänger under de senaste åren. En RSPCA talesman sade rådjur inte kommer att orsaka en olägenhet genom att gå igenom dina soptunnor men de kan utveckla en smak för grönska i din främre trädgård. RSPCA talesman sade: Flagghjort är som de flesta andra rådjur de. är djärva nog att komma in i stadsmiljöer men de är fortfarande mycket. nervösa varelser, och kommer att fly om någon närmar sig dem'Djur välgörenhet har haft tusentals samtal för att rädda rådjur från stadsmiljöer som skolor, parkeringsplatser, och till och med simbassänger under de senaste åren, men säg om de inte är i fara, djuren är oftast bäst lämnas ensam. En talesman för RSPCA sade: "Dessa varelser är inte riktigt urbana apor i konventionell mening, och de kommer inte att göra saker som går igenom soptunnor. "Deer kommer definitivt förstöra människors trädgårdar och äta växter och träd dock, men i stadsområden, de är mer sannolikt att bara passera. "Falghjort är som de flesta andra rådjur – de är djärva nog att komma in i stadsmiljöer men de är fortfarande mycket nervösa varelser, och kommer att springa iväg om någon närmar sig dem. och alla sex rådjursarter i Storbritannien ökar, och medan trädarhjort bara ökade med 1,8 procent [2011], ökar muntjac med 8,2 procent per år, följt av sika (5,3 procent), rådjur (2,3 procent), kinesisk vattenhjort (2 procent) och rödhjort med 0,3 procent. Alla sex rådjursarter i Storbritannien ökar, och samtidigt som de i träda bara ökade med 1,8 procent [2011], ökar muntjac med 8,2 procent per år. Detta par sågs stoppa in i den främre trädgården i ett hem, nära en busshållplats i öster om huvudstaden.
Fotograf Sam Hobson tillbringade timmar gömma sig i mörker väntar på det perfekta ögonblicket att fånga dessa bilder. De här rådjuren har övergett skogslandet och vågat sig in på bostadsgator. De sågs äta i de främre trädgårdarna i östra Londons hem.
26d8009d536afadee9700990b77340da23e4e94b
286,882
Av. Det är Sian Boyle. Det var en gripande gest utformad för att åstadkomma något positivt från en väns död. När Ozan Yunus, 28 år, dog av hjärnhinneinflammation strax innan han skulle flyga till Spanien för en svensexa, bad hans bästa vän Daniel Pallace easyJet om återbetalning på biljetten så att han kunde donera den till välgörenhet. Men i stället för att få ett medkännande svar, sade han att han blev mobbad av flygbolaget att lämna över ett dödsattest från familjen för att bevisa att Mr Yunus var död. Examensdag: Ozan Yunus (till vänster) dog av hjärnhinneinflammation strax innan han skulle flyga till Spanien för en svensexa med sin bästa vän Daniel Pallace. Ovan är paret avbildat på sin examensdag vid Leeds University. Under tiden satte EasyJet upp sätet igen till salu. Paul Pallace, en pilot som var praktikant, anklagade flygbolaget för "grave-rumpling" och sade: "Det som verkligen chockerade mig var hur lätt jet ställde in bokningen men gjorde den tillgänglig på nätet, så de tjänade pengar på sätet utan att återbetala oss. "Hur kan de säga att vi inte har gjort tillräckligt för att få pengarna tillbaka när de redan har lagt tillbaka det till salu?" Mr Yunus, känd som Oz, hade bokat flyget till Barcelona med Mr Pallace för att delta i en annan väns svensexa fest. "Bulled": Mr Pallace bad easyJet om återbetalning på sin väns biljett så att han kunde donera den till en meningit välgörenhet. Som svar hävdar han att han blev mobbad till att lämna över en dödsattest för att bevisa att Yunus var död. Paret – båda Londonborna som träffades vid Leeds University 2005 – hade betalat totalt 108,98 pund för sina två platser. Men Yunus, som arbetade som grundskolelärare i Sidcup i Kent, blev sjuk av hjärnhinneinflammation på juldagen. Läkarna berättade senare för sin familj att han var hjärndöd. Och den 30 december beslutade hans föräldrar Sandra, 53, och Ojal, 63, att stänga av hans livsuppehållande maskin. Mr Pallace kontaktade easyJet och försökte kräva återbetalning för att donera till Meningitis Nu – men fick veta att detta skulle kräva bevis på död från hans döda väns familj. Tjäna pengar: Samtidigt satte flygbolaget Mr Yunus biljett tillbaka till försäljning på nätet - för £ 91.99 (filbild) Timmar senare gick han online och såg att sätet var tillbaka till salu för £ 91.99. Den 26-årige berättade om sin frustration över den byråkrati han mötte. "Jag kontaktade hans syster Yasemin för att vidarebefordra dödsattesten till mig så att jag kunde ge den till dem, sade han. – Detta var fortfarande inte bra nog för dem, och även när Yasemin vidarebefordrade det själv ville de ha mer dokumentation. Jag kan inte tro att en dödsattest från systern till mannen som har dött inte är tillräckligt pappersarbete för dem.. Miss Yunus, 23, sade: " De var. Helt okänslig och bombarderade mig med e-post. Till slut var jag tvungen. Be dem att visa lite medkänsla och sluta be mig att bevisa min. brodern var död. och så småningom, easyJet gav en återbetalning. På lärarens begravning höll skolchefen ett tal om hans påverkan på yrket och hans likbil körde förbi hans skola så att barnen kunde säga ett sista farväl. En talesman för easyJet sade: "Rätta åtgärder vidtogs för att skydda personuppgifterna i samband med denna bokning. "Tyvärr betyder det att återbetalningen inte kunde utfärdas förrän säkerhetskontrollen hade godkänts och tillstånd hade givits av en omedelbar familjemedlem. "Vi vill be om ursäkt för eventuella olägenheter i en redan svår tid.
Ozan Yunus dog av hjärnhinneinflammation strax innan han skulle flyga till Spanien. Vän Daniel Pallace bad easyJet om biljettåterbetalning för att donera till välgörenhet. Påståenden om att han var tvungen att ta fram dödsattest för att bevisa väns död. Timmar senare gick han online och såg flygbolag hade satt tillbaka upp till salu. Mr Yunus syster Yasemin säger easyJet sedan "bombade" henne med e-post. En talesman för flygtrafiken sade att "korrekta åtgärder vidtogs för att skydda personuppgifter"
0609b718af880d30da449542502e2050db4749e5
286,883
Av. Det är Sian Boyle. En obefogad misstanke om statiner kostar liv, en av Storbritanniens mest äldre läkare varnade i går kväll. Professor Sir Rory Collins jämförde rädslan över de kolesterolsänkande läkemedlen med MMR-vaccinskräcken, där en forskare falskeligen hävdade att jabbar kan orsaka autism. Sir Rory, vid Oxford University, pekade ut British Medical Journal för att ha hand om artiklar som kritiserar statiner och tillade: "Det är en allvarlig otjänst för brittisk och internationell medicin. och sju miljoner britter tar satin - vilket sänker kolesterolet i artärerna som kan leda till hjärtattacker. Med hänvisning till MMR-skandalen tillade han: "Jag skulle tro att tidningarna om statiner är mycket värre när det gäller den skada de har gjort... Professorn, en av Storbritanniens ledande experter på statiner, sade att han anser att GPs görs orättvist misstänksam mot drogerna och inte förskriver dem, vilket orsakar dödsfall som kan undvikas. Läkare är ofta försiktig med att förskriva statiner på grund av biverkningar som illamående och sömnlöshet (library image) Sju miljoner Britons tar behandlingen, vilket sänker kolesterolet i artärerna som kan leda till hjärtattacker. Men många läkare tvekar fortfarande att. föreskriva dem på grund av rapporter om skadliga biverkningar som. illamående, sömnlöshet, trötthet och njur- och muskelproblem. Sir Rory varnade för att påståendena om biverkningar var särskilt skadliga eftersom de undergrävde allmänhetens förtroende. Han talade till Guardian och sade: "Vi har verkligen bra data från över 100.000 människor som visar att statiner tolereras mycket väl. Det finns bara en eller två väldokumenterade biverkningar... Myopati, eller muskelsvaghet, inträffade hos en av 10 000 personer, sade han, och det var en liten ökning av diabetes. Bara förra veckan, en större studie fann att statiner har praktiskt taget inga biverkningar. Forskare fann att det var mindre sannolikt att patienter som tog läkemedlen fick biverkningar än en kontrollgrupp som tog placebo. Forskare vid Imperial College London undersökte 29 prövningar som omfattade mer än 80.000 patienter och fann att läkemedlet endast ökade risken för diabetes. Utkast till NHS riktlinjer kommer att råda män över 50 och kvinnor över 60 att ta drogerna som en försiktighetsåtgärd, vilket skulle kunna öka antalet använder dem till 12 miljoner.
Sir Rory Collins jämförde rädsla över statiner med MMR-vaccinskräck. Sju miljoner britter tar behandlingen, vilket sänker kolesterolet. Ofta inte ordineras på grund av biverkningar som sömnlöshet och trötthet.
a3d44ccd068c808b1effad90d300278c9f3e5d84
286,884
Av. Det är Peter Allen. Och Stephanie Linning. Smart klädd i elegant cocktailklädsel, det leende paret ser redo för en kväll ute. Nu är miljardären Monaco arvtagare till Sylvia Pastor, 53, och Cambridge University trainee Wojciech Janowski, 65, - avbildas tillsammans vid en Monaco State händelse 2003 - är i förvar, misstänkt för "masterminding" mordet på hennes lika rika mor. I förvar: Sylvia Pastor, 53 år, och hennes man, Wojciech Janowski, 65 år, avbildad 2003. Polisen misstänker att paret beordrade maffian. Janowski har varit Polens hederskonsul i Monaco sedan 2007. Hélène Pastor, en 77-årig socialist och affärskvinna som var nära kungligheterna som styr Medelhavets furstedöme, sköts ner i ett hagel av kulor den 6 maj. Hon och hennes chaufför båda dog av sina sår efter attacken utanför L'Archet sjukhuset i den franska staden Nice, som är en kort bilresa från Monaco. Dödad: Hélène Pastor, en 77-årig socialist och affärskvinna, sköts ner den 6 maj. Polisen tror att hennes dotter, Sylvia Pastor, 53, och hennes man, Wojciech Janowski, 65, beordrade maffian. Två misstänkta mördare spårades efter att polisen studerat DNA-bevis och övervakningsbilder från området där mrs Pastor och hennes chaufför dödades. De påstådda mördarna i åldern 24 och 31 år, ursprungligen från Komorerna, och båda har fällande domar. CCTV video visar de två männen tog ett tåg från Marseille till Nice på dagen för skottlossningen, 6 maj, gick till ett hotell, och sedan tog sig till brottsplatsen, sade Marseille åklagare Brice Robin. En av männen tros ha lämnat ansiktet blottat. Detektiver som utreder mordet har spårat "misstänksamma ekonomiska rörelser" till ett konto som tillhör Janowski. I dag talade Robin om "uppenbara förbindelser mellan paret och omkring 21 andra som togs i förvar samtidigt. Arresteringar har gjorts i franska städer som Nice, Marseille och Rennes. Tidigare i veckan sade en talesman för åklagaren i Marseille, som leder utredningen av dubbelmordet: "Ett antal arresteringar har gjorts, och en polisoperation i samband med morden pågår." Talaren bekräftade franska medierapporter om att Sylvia Pastor var bland dem som arresterades, tillsammans med Wojciech Janowski, som har varit Polens hederskonsul i Monaco sedan 2007. "Den arresterade mannen, som greps. av polisen, är den misstänkta hjärnan, och är i. vårdnad tillsammans med sin fru, sade talesmannen. Probe: En polis utreder en bil den 6 maj på platsen i Nice, Frankrike, där Hélène Pastor och hennes chaufför dödades. Född. I Warszawa 1949 tog Janowski examen från Cambridge i början av året. 1970-talet, innan du engagerar dig i ett antal stora företag i. vattenrening, kasino och hotell sektorer. Han blev officer av orden av. Förtjänst av den dåvarande franske presidenten Nicolas Sarkozy 2007 för hans. "godtagbar verksamhet". Arresterad: Polisen tror Wojciech Janowski (bildad), 65, beordrade mordet tillsammans med sin fru. Fru Pastors chaufför, 64-årige Mohammed Darwish, dukade under för sår. ansikte, hals och mage - döende den 10 maj, strax före sin chef. Utredare misstänker två av Italiens mest ökända brottssyndikat, Ndrangheta och Camorra, för att utföra dubbelmordet. Båda brottsgängen sägs bygga fastighetsportföljer på Franska rivieran när de utvidgar sitt verksamhetsområde. Mrs Pastors familjs egna byggnader värda miljarder i området, och detektiver tror att maffian försökte tränga sig in. Mrs Pastor hade besökt sin son Gildo, som driver ett biluthyrningsföretag, på sjukhuset i Nice när en ensam revolverman slog till. I en klassisk maffia-liknande hit, sköt han. Både Mrs Pastor och hennes chaufför i huvudet och magen med en. pump-action hagelgevär genom deras bil fönster. Efter attacken hoppade mördaren in i en väntande flyktbil som kördes av en annan man, och rusade sedan iväg. Plats: Hélène Pastor och hennes chaufför båda dog av sina sår efter attacken utanför L'Archet sjukhus (fil bild) i den franska staden Nice, som är en kort bilresa från Monaco. Franska. MP Eric Ciotti uttryckte sin "extrema chock" vid dubbel. Mord, medan prins Albert II av Monaco gjorde ett uttalande. som uttrycker "djupt stöd" för familjen Pastor. Uttalande: Prins Albert II av Monaco har uttryckt "djupt stöd" för familjen Pastor. Pastor var syster till Michel Pastor, före detta ordförande för AS Monacos fotbollsklubb som dog i februari. Hennes dotter och son, som redan var rika på sin egen rätt, skulle ha blivit miljardärer på sin mors död. Åklagaren i Marseille har nu inlett en rättslig utredning om dubbelmordet, varav delar tillfångatogs på CCTV. - Vi är här. studerar frysta bilder av attacken i ett försök att identifiera. Angripare och vittnen, sa en utredande källa. Han sade att en påstådd utpressare hade kontaktat familjen Pastor och för närvarande genomgår "psykiatriska tester". Mrs Pastors farfar var en italiensk invandrare som utvecklade stora delar av Monaco innan hon överlämnade sitt företag till sin far, Gildo Pastor. Furstendömet är en skatteparadis som regelbundet förknippas med organiserade kriminella gäng, liksom framstående personer som vill hålla källan till sin rikedom en väl bevakad hemlighet.
Hélène Pastor sköts ner i hagel av kulor i maj i Nice, Frankrike. Nu tror polisen att hennes dotter, 53, och hennes man, 65, beordrade mordet. Sylvia Pastor och Cambridge examen Wojciech Janowski är i förvar. Prins Albert II av Monaco har uttryckt "djupt stöd" för familjen Pastor. Polisen har spårat två misstänkta mördare, 24 och 31 år.
4097bdf4777fd2863eec41c0d1a173834fb25fd3
286,885
Av. Det är Sian Boyle. Den nya chefen för den offentliga åklagarmyndigheten, Alison Saunders, som hävdar att kärandena inte motiveras av ekonomisk vinning. Chefen för Crown Prosecution Service har avfärdat påståenden om att kvinnor som hävdar att de har utsatts för sexuella övergrepp av kändisar är "penninggripare". Alison Saunders, chef för offentliga åtal, sade att det var en myt att kärandena var ekonomiskt motiverade och sade att allmänheten skulle vara "hemska" om historiska påståenden om sexuella övergrepp inte ledde till åtal. Hennes kommentarer är det första offentliga försvaret av chefen för CPS av två kontroversiella åtal av kändisar - den tidigare Radio 1 DJ Dave Lee Travis och Coronation Street stjärnan William Roache. Båda männens rättegångar slutade med att de frikändes för sexuella brott – och sade att de kände att de hade blivit utsatta orättvist. När Lee Travis blev godkänd beskrev han sin rättegång som "ett och ett halvt år av helvete" och sade att hans kärande var "penninggripare" och tillade "Jag är ett lätt mål."Men Saunders sade att offer för sexuella övergrepp av kändisar ansikte blir kastigerade som pengagripare när de rapporterar anklagelser. Hon sade: "Det brukade vara så att om ett våldtäktsoffer bar en kort kjol, undergrävdes hennes trovärdighet. Tack och lov har vi gått vidare. "Nu måste vi vara noga med att inte etablera nya myter om att offer bara kommer fram för ekonomiska eller andra motiv... Både Roache och Travis har klagat på hur spöket Savile har hemsökt sina höga profil rättegångar, och kritiserat CPS för att ha väckt åtal mot dem. Dave Lee Travis (till vänster) och William Roache (till höger) har hävdat att "spekten av Savile har hemsökt deras höga profil rättegångar", hävdar att det har varit en häxjakt bland kändis samhället. Åklagare har anklagats för en. "Växla jakt i kölvattnet av Jimmy Savile skandal, och veteran DJ. Travis friades från 12 fall av oanständig misshandel bara en vecka efter att mr Roache frigetts från rätten. Kackerlackans frikännande kom efter hans kollega Coronation Street stjärna Michael Le Vell rensades från barn sexuella övergrepp anklagelser förra året efter en sju dagars spår. Coronation Street stjärnan Michael Le Vell rensades från barn sexuella övergrepp anklagelser förra året efter en sju dagars spår. Saunders tog över som DPP i oktober och hävdar att kvinnor som vill träda fram skjuts upp av skamkänslor, en övertygelse om att systemet är emot dem och motvilja mot att möta en "djupt invasiv" rättegångsprocess. I en artikel för The Times sade hon att historiska fall av sexuella brott kan resultera i framgångsrika åtal - och är lika viktiga som nyligen brott. Hon nämnde exempel på lärare som framgångsrikt åtalats och fått betydande fängelsestraff för sexualbrott som begicks för upp till 50 år sedan. Saunders hävdade också att de fall av övergrepp som begåtts historiskt sett var lika viktiga som de nyligen inträffade brotten "eftersom följderna för offren kvarstår än i dag."Hon tillade: "Så länge vårt straffrättsliga system fungerar kommer vi att fortsätta att se frikännanden i dessa typer av fall. Men vi ser också fällande domar. och CPS-domen för våldtäkt har ökat till drygt 60 procent, medan det för alla fall som tas inför rätta är mer än 80 procent, och Saunders betonade hur svårt det är att döma brottslingar som är skyldiga till sexuella brott. Efter att Dave Lee Travis har frikänts sade en talesman för Crown Prosecution Service: "CPS överväger nu om en förnyad rättegång kommer att äga rum och så det skulle vara olämpligt att kommentera ytterligare medan förfarandena fortfarande är aktiva.
Alison Saunders säger att det är en myt att kärande är ekonomiskt motiverade. Kommentarer är det första offentliga försvaret av kändis åtal. Rättegångar av Dave Lee Travis och William Roache båda slutade i frikännande. Saunders hävdar att historiska fall är lika viktiga som moderna.
96878a72dbccbcfd32723f699672112c211e068b
286,886
Av. Det är Peter Allen. Den franske prefekten som är ansvarig för Calais i dag hotade fler tvångsfördrivningar av hundratals asylsökande som försökte ta sig till Storbritannien. Det följer förra månaden bulldozing av tre läger som de använde i mellan försöker komma ombord färjor till Storbritannien. Denis Robin, prefekten för Pas-de-Calais, medgav att de hårda åtgärderna inte hade löst problemet, och att mer kunde vara nödvändigt. Gendarmes söker skydd för illegala invandrare i deras läger i Calais förra månaden. Franska polisen relegerade cirka 650 migranter från läger runt hamnen, men regionens prefekt nu säger mer åtgärder kan behövas. Talar på en presskonferens i. Arras sade: "Om detta nya initiativ från staten inte har. Trots att upploppspolisen gjorde allt för att skingra migranterna, sade Robin att omkring 900 fortfarande hängde runt hans region, däribland många i själva Calais. "Calais-invandrarna befinner sig i dag i en geografisk och rättslig återvändsgränd", sade Robin. "Den brittiska regeringen kommer inte att låta dem bryta mot lagen och kringgå våra säkerhetsåtgärder, och migranterna accepterar inte de åtgärder som vi erbjuder dem. Han sade att alla asylkrav skulle "behandlas skyndsamt" och att "hjältarna skulle erbjudas, även om de är långt borta från kanalhamnar som Calais. Robin insisterade på att det inte skulle bli någon upprepning av flyktingcentret Sangatte Röda korset, som fungerade som magnet för tusentals asylsökande innan de stängdes 2002. Han pekade också på de faror som migranterna i Calais stod inför efter det att en säkerhetsvakt hade gripits på fredag för att ha öppnat eld mot två av dem. Offren träffades i ryggen och armarna av ett högt drivet luftgevär när de hängde runt stadens färjehamn tillsammans med omkring 300 andra män. Philippe Wannesson, en lokal volontär som arbetar med invandrare, sade att attackerna hände "inte långt från ett livsmedel distributionscentrum som inrättats av välgörenhetsorganisationer, men som nu kan tvingas att stänga. Den är för närvarande upptagen av omkring 300 invandrare, av vilka en del hungerstrejkar för att protestera mot hur de behandlas. Migranter försöker motstå de påtvingade vräkningarna från sitt läger. Det officiella skälet till detta var att förhindra ett utbrott av den smittsamma hudsjukdomen Scabies från att sprida sig. Upploppspolisen krossade tre illegala läger fulla av brittiska invandrare i Calais i slutet av maj. Det officiella skälet till detta var att förhindra ett utbrott av den smittsamma hudsjukdomen Scabies från att sprida sig. Men Robin sade också att han ville förhindra skapandet av ett annat "Jungle" – namnet på ett liknande illegalt läger bulldozed 2009. Kritiker sade att migranterna helt enkelt skulle lämnas på gatan, utan ens ett tak över huvudet. Gränsvakter rapporterade under tiden att dussintals människor gömmer sig i buskar längs vägar som leder in i hamnen, och många försökte hoppa på lastbilar när de saktade ner. En sudanesisk asylsökande dödades ungefär samtidigt efter att ha försökt gömma sig under axeln på en brittisk buss i en stormarknad parkeringsplats. Välgörenhetsarbetare som hjälpte flyktingar från krig i Syrien och Afghanistan reagerade med upprördhet på klartecken och skyllde på en övergång till höger i fransk politik. Marine Le Pen, ordförande för franska högerpartiet Front National: Välgörenhetsarbetare som hjälpte flyktingar från krig i Syrien och Afghanistan reagerade med upprördhet på utrymningen och skyllde på en högerförskjutning i fransk politik. De flesta migranter spelar ett nattligt katt- och musspel med polisen och gränstjänstemännen när de försöker nå Storbritannien på baksidan av lastbilarna. När de väl har kommit till Förenade kungariket kommer de att ansöka om asyl, vilket ger dem rätt till statligt stöd medan deras ansökan behandlas, eller försvinner in i den svarta ekonomin. Fyra migranter dog bara under en vecka i mars i år. Den 9 mars dödades en albansk man på en motorväg utanför staden. Tre dagar senare blev Etiopiern Mesfin Germa påkörd av en lastbil när han gick till hamnen. Kroppen av en 25-årig etiopisk man, Senay Berthay, hittades i Calaiss Batellerie docka den 14 mars och nästa dag krossades en etiopisk kollega i 20-årsåldern till döds av en bil medan han gömde sig på en fordonstransportör. Man tror att han hade tillhört en grupp på tre män som satte sig på lastbilen och sedan insåg att det gick åt fel håll. Calais Mayor Natacha Bouchart har länge hävdat att Storbritanniens "generösa välfärdssystem" är den verkliga orsaken till invandrarkrisen i hennes stad.
Mer handling kan behövas, säger Pas-de-Calais prefekt Denis Robin. Migranter i Calais är fast i en "impasse" eftersom Storbritannien inte kommer att ta dem. Kritiker säger att migranterna kommer att lämnas hemlösa och ute på gatorna.
70b081959cabd5b9295d2767ec82a48315998f7e
286,887
Av. Det är Peter Allen. Ett vapen användes för att döda en före detta soldat som trodde att han var misstänkt i Alpmordsfallet, det dök upp idag. 50-åringen hittades död i sin lägenhet i byn Ugine i östra Frankrike på tisdag. Polisen, som fann bevis för en "våldsstörning", arbetar på teorin att han begick självmord. Rulla ner för video. Scen: Polisen undersöker platsen för mordet i skogen nära Chevaline och sjön Annecy i 2012. Offren: Ingenjör Saad al-Hilli (till vänster), den brittisk-iraqi mannen dödade tillsammans med sin fru och svärmor. Sylvain Mollier (höger), en fransk cyklist, sköts också ihjäl i attacken. Ett "vapen" användes för att döda. okänd man, en utbildad prickskytt som tjänstgjorde i en fallskärmsbataljon av. Den franska Foreign Legion, sa Annecy åklagare Eric Maillaud. Han hade blivit tilltalad. till av detektiver som undersökte blodbadet som krävde livet av. Tre medlemmar av familjen Al-Hilli, från Surrey. Sylvain Mollier, en fransk cyklist,. sköts också ihjäl i attacken, som ägde rum nära sjön Annecy,. I östra Frankrike, i september 2012. Maillaud sade att mannen kände Mollier och hans familj, och lämnade en "sex. eller sju sidor not att säga att han var "orolig" av förhöret eftersom. Det fick honom att känna sig misstänkt. En. Teorin i det förbryllande fallet är att Molier, 45 år, var huvudpersonen. Målet, och att en eller flera lokala prickskyttar kunde ha varit ansvariga. Utredning: Polisen utanför Al-Hillis hem i Surrey i juni 2013, nästan ett år efter morden. Kommentarer: Eric Maillaud, åklagaren i Annecy, östra Frankrike, sade fallskärmshopparen lämnade ett "sex eller sju sidors meddelande" där han sade att han var "förvirrad" av förhöret eftersom det "fick honom att känna sig som en misstänkt" Vapensamlare: Eric Devouassoux, en 48-årig gammal före detta polis, arresterades för morden i februari och tillbringade fyra dagar i häkte. Förvånansvärt nog bodde Mr Mollier också i Ugine med sin arvtagerska flickvän, som hade kommit in i en mångmiljon pund förmögenhet. Maillaud bekräftade att den man som dog på tisdagen var "frågad om. Två timmar i april 2013 och främst för att han var " knuten till Mollier". Familjen. Det är Eric. Devouassoux, en 48-årig före detta polis från området, var. arresterades för morden i februari och tillbringade fyra dagar i häkte. Det är. Vapensamlare undersöks fortfarande för vapenhandel, men. Det har inte förekommit några rättsliga åtgärder kopplade till de fyra morden. Zaid al-Hilli, en styrekonom i Surrey som är relaterad till tre av offren, var den första misstänkta som greps 2013. Men det gör jag inte. 54-åringen har fått veta av Surrey polisen att det inte finns tillräckligt. Bevis för att åtala honom för mordet på hans bror Saad, 50. Den yngre Al-Hilli sköts ihjäl tillsammans med sin fru Iqbal, 47, sin svärmor Suhaila al-Allaf, 74, och Mr Mollier. Al-Hillis döttrar, Zainab, sju, och Zeena, fyra, överlevde attacken och är för närvarande i vården av överlevande familj. Utredare säger att den som utförde brottet sannolikt kommer att vara en. utbildad prickskytt, och att känna till det lokala området mycket väl. År 2012............................................................... Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 1). [KÄLLA: Agence France-Presse].
50-åring hittades död i sin lägenhet i byn Ugine, östra Frankrike. Människan hade blivit tilltalad av detektiver som undersökte blodbadet 2012. Massacre tog livet av tre medlemmar av familjen Al-Hilli från Surrey. Vänster "sex eller sju sidor not" säger att han var " störd" av förhöret. Polisen hittade bevis för en "våldsstörning" i hans lägenhet. För konfidentiellt. stöd ring samariterna i Storbritannien på 08457 90 90 90, besök en lokal. Samariter gren eller klicka här för detaljer.
51201188dd3c0befb5adad4e92199facb2da2efb
286,888
Av. Det är Peter Allen. En fransk plan för att "kommersialisera" D-Day-minnena genom att förvandla dem till enorma vinster har skrotats efter arga protester. Broadcasters France Television och TF1 ville samla in sina exklusiva direkträttigheter genom att ladda medieorganisationer hundratusentals pund för att strömma bilderna live. Detta kunde ha lett till att miljoner människor runt om i världen, däribland veteraner, missade att bevaka 70-årsjubileet av invasionen under andra världskriget. Prinsen av Wales hälsar vid Glider Pilotregementets minneshögtid vid Pegasusbron i Normandie. Fyra byråer, inklusive Associated Press och Frankrikes AFP, som ledde protesterna sade att de ensam skulle ha hamnat med en kombinerad räkning motsvarande omkring £ 160.000. Fyra byråer, inklusive Associated Press och Frankrikes AFP, som ledde protesterna sade att de ensam skulle ha hamnat med en kombinerad räkning motsvarande omkring £ 160.000. Philippe Massonnet från AFP sade: " Kommersialiseringen av denna historiska händelse är chockerande." Men Frankrikes president Francois Hollande har nu dragit sig tillbaka och insisterat på att alla kan ha bilderna till nollkostnad. Ett gemensamt uttalande av France Television, som är offentligt, och TF1, som är privat, lyder: "För alla utländska kanaler och organ, med tanke på evenemangets exceptionella karaktär och på begäran av republikens ordförandeskap, kommer bilder att finnas tillgängliga gratis." Veteranerna väntar på Prins Charles, Prins av Wales och Camilla, Hertiginna av Cornwall nära Pegasusbron. Hertiginnan av Cornwall möter veteraner nära Pegasus Bridge under D-dagarsminnen. Statschefer inklusive drottningen och USA:s president Barack Obama kommer att vara bland dem som deltar i D-dagens minneshögtid i Normandie på fredag, tillsammans med runt 1800 veteraner som var involverade i den 6 juni 1944 landningar. Drottningen skulle anlända till Paris i eftermiddag för ett tredagars statsbesök i Frankrike, och kommer att resa till Normandie för dagen i morgon. Drottningen skulle i eftermiddags anlända till Paris för ett tredagars statsbesök i Frankrike och resa till Normandie för dagen i morgon.
France Television och TF1 ville inkassera sina ensamrätter. Miljoner runt om i världen, inklusive veteraner, kunde ha missat täckning. Frankrikes president Francois Hollande har nu dragit sig tillbaka.
e6b49fa3ce3712074986f611d09be2d53ea45cf5
286,889
Av. Det är Peter Allen. En fransk före detta soldat som förhördes över Alperna Mordfallet hittades idag död efter ett uppenbart självmord. Den 50-årige, som inte har blivit namngiven, hade blivit tilltalad av detektiver som undersökte blodbadet som krävde liv av tre medlemmar av familjen Al-Hilli, från Surrey. En fallskärmshoppare och utbildad skytt som slogs med Foreign Legion, lämnade han en "sex eller sju sidor not" säger han var "störd av förhöret eftersom det "fick honom att känna sig som en misstänkt, sade Eric Maillaud, åklagaren i Annecy, östra Frankrike. Scen: Polisen undersöker platsen för mordet i skogen nära Chevaline och sjön Annecy i 2012. Offren: Ingenjör Saad al-Hilli (till vänster), den brittisk-iraqi mannen dödade tillsammans med sin fru och svärmor. Sylvain Mollier (höger), en fransk cyklist, sköts också ihjäl i attacken. Sylvain Mollier, en fransk cyklist, var. också skjuten död i attacken, som ägde rum nära den närliggande. Byn Chevaline, i september 2012. Sedan dess. Sedan har det funnits teorier om att Molier, 45 år, var huvudmålet,. och att en eller flera lokala prickskyttar kunde ha varit ansvariga. Förvånansvärt nog var mannen som hittades död från byn Ugine, där mr Molier bodde med sin arvtagerskas flickvän. Bernd. Maillaud bekräftade att mannen "frågades i två timmar i april. 2013 på grund av att han var "kopplad till mr Mollier och hans familj". Vapen hittades i hans hem i Ugine, enligt Dauphine Libere-tidningen, som berättade om mordet i dag. Det är. Tidningen sa att "våldsdöden" skulle "utmana utredare", och. skulle leda till "ytterligare undersökningar för att säkerställa att ingenting var. förbises. Utredning: Polisen utanför Al-Hillis hem i Surrey i juni 2013, nästan ett år efter morden. Kommentarer: Eric Maillaud, åklagaren i Annecy, östra Frankrike, sade fallskärmshopparen lämnade ett "sex eller sju sidors meddelande" där han sade att han var "förvirrad" av förhöret eftersom det "fick honom att känna sig misstänkt" Eric Devouassoux, en 48-årig gammal före detta polis, arresterades för morden i februari och tillbringade fyra dagar i häkte. Vapensamlare: Eric Devouassoux, en 48-årig gammal före detta polis, greps för morden i februari och tillbringade fyra dagar i häkte. Vapensamlaren utreds fortfarande för vapensmuggling, men det har inte förekommit några fler rättsliga åtgärder mot honom kopplad till de fyra morden. Zaid Al-Hilli, en styrekonom i Surrey som är relaterad till tre av offren, var den första misstänkta som greps 2013. Men 54-åringen har fått veta av Surrey polisen att det inte finns tillräckligt med bevis för att åtala honom för mordet på hans bror Saad, 50. Den yngre Al-Hilli sköts ihjäl tillsammans med sin fru Iqbal, 47, sin svärmor Suhaila Al-Allaf, 74, och Mr Mollier. Paret Al-Hillis döttrar, Zainab, sju, och Zeena, fyra, överlevde attacken och är för närvarande i vården av den överlevande familjen. Medan varje detalj i Al-Hillis liv har offentliggjorts av fransmännen, har mycket lite sagts om Mollier, den döda cyklisten. Men fransmannen var inblandad i egna slitningar över en multi-million pounds kedja av apotek som överfördes till hans flickvän, Claire Schutz, 30. Detektiver har också upptäckt romantiska intriger som Mollier försökte hålla hemligt – ett annat faktum som kan tyda på ett lokalt motiv och mördare. Zaid Al-Hilli har ett gjutjärns alibi - han var i Worthing, West Sussex, på dagen för mordet. Han är övertygad om att Mollier var det verkliga målet och sade i oktober förra året: "De döljer sig för någon i Frankrike i den regionen och de vet det. Det finns något mer till det lokalt. Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 1). [KÄLLA: Agence France-Presse].
Man, 50, hade talats till av detektiver undersöka blodbad i 2012. Massacre tog livet av tre medlemmar av familjen Al-Hilli från Surrey. Människan var fallskärmsjägare och utbildad skytt som kämpade med Foreign Legion. Vänster "sex eller sju sidor not" säger att han var " störd" av förhöret. För konfidentiellt. stöd ring samariterna i Storbritannien på 08457 90 90 90, besök en lokal. Samariter gren eller klicka här för detaljer.
d23e19cee26a47d7677a3a4b643b0c7a4ec47ed0
286,890
Av. Det är Peter Allen. En man satt häktad i Marocko idag efter att ha begravt en ny flickvän han träffade på nätet och orsakat hennes död. I ett kyligt exempel på farorna med nätdejting reste 25-årig fransk kvinna Mina El Houari till det nordafrikanska landet för att se sin nya romans. Mannen, som inte har blivit namngiven, hade skickat sin bild till henne och paret hade utväxlat många meddelanden via e-post och sociala medier. Den 25-åriga franska kvinnan reste till staden Fez i norra Marocko för att träffa mannen hon hade varit i kontakt med på nätet. Men när fröken El Houari, som kom från Cadenet i sydöstra Frankrike, kom till sitt hem i staden Fez blev hon allvarligt sjuk. Eftersom han inte visste att hon var diabetiker, sade mannen att han "såg henne falla medvetslös" och "trodde att hon var död" begravde henne. Enligt polisrapporter var hon fortfarande vid medvetande, men kvävdes och dog en gång täckt av jordhögar. Mina hade bott på ett femstjärnigt hotell i Fez, och när hon inte kontaktade personalen, eller släktingar hemma, larmades larmet. En marockansk polis talesman sa att de ursprungligen hittade ett par leriga byxor och en spade hemma hos den misstänkte, men Mias kropp upptäcktes. Hennes föräldrar, som båda är hotellägare tillbaka i Frankrike, har nu rest ut till Fez, där mannen har "bekännelse", sade polisens talesman. Den misstänkte är fortfarande häktad och "ansikte rättegång", sade talesmannen tillade.
Mina El Houari reste till Marocko för att se sin nya romans. Paret hade utbytt meddelanden via e-post och sociala medier. Men när hon blev allvarligt sjuk visste han inte att hon var diabetiker. Han trodde att miss El Houari var medvetslös, men det hade hon inte. Den namnlöse mannen begravde henne, fortfarande vid liv, och hon kvävdes. Han hålls nu misstänkt för att ha orsakat hennes död.
84784d39a661d86686d47d9d2e96c0bcc418162a
286,891
Av. Det är Peter Allen. Frankrike står inför en mångmiljonsedel efter att ha beställt 2000 nya tåg som är 3cm (0,11 tum) för breda för många av dess plattformar. Det otroliga misstaget innebär att 1300 stationer måste uppgraderas för att kunna ta emot tågen. För mycket för tidigt: Frankrikes nya Regiolis TER-tåg är för breda för många befintliga stationsplattformar. "Det är ett skandalöst slöseri med skattebetalarnas pengar", sade Jean-Claude Delarue, från SOS-Usagers transporttrycksgrupp som kämpar för en bättre affär för pendlare. – Misstaget är enormt pinsamt och det är inte första gången som det har hänt. De ansvariga byråkraterna är helt orörliga." Järnvägsverksamheten beställde de nya tågen för landets regionala nätverk – ett som traditionellt har rykte om sig att vara ett av de bästa i världen. Men de är för breda för att resa genom nationens stationer, en rapport i utredningsveckan, Le Canard Enchaine, avslöjar. Reparationsarbeten har hittills utförts på 300 av de plattformar som behöver justeras, och hundratals fler står på väntelistan. I genomsnitt är tågen 3cm för breda. RFF, den organisation som ansvarar för järnvägsspåren i Frankrike, har avsatt mer än 45 miljoner pund för att ta itu med misstaget, men siffran kommer sannolikt att vara långt över 100 miljoner pund när den är klar. Felet sägs ha inträffat när RFF överlämnade fel dimensioner till SNCF, Frankrikes nationella järnvägsoperatör. Fortkörning framåt: Frankrikes järnvägsnät ses traditionellt som en av de bästa i världen. SNCF beställde sedan de nya tågen till ett antal ingenjörsföretag, däribland Alstom. De mätningar som RFF tillhandahåller avser plattformar som byggts under de senaste 30 åren, men många är mycket äldre, och byggdes inte till en standardstorlek. RFF:s talesman Christophe Piednoel sade: "Vi upptäckte problemet lite sent. Vi erkänner detta och vi tar på oss ansvaret på den punkten." Han sade att allt som var möjligt skulle göras för att undvika att låta den enorma kostnaden för misstaget gå över till skattebetalarna. Frankrikes transportminister Frederic Culliver sade att hans lands "absurd Rail system" var att skylla, eftersom det gör en uppdelning mellan spåroperatörerna RFF och SNCF. Många anser att de två grupperna bör slås samman för att undvika liknande misstag i framtiden. Dekay i Frankrikes åldrande regionala järnvägsnät kom i skarp fokus i juli förra året när ett tåg spårade ur utanför Paris, vilket orsakade sju dödsfall. Utredarna skyllde på lösa bultar och otillräckliga säkerhetskontroller för katastrofen, som också såg hundratals andra skadade. Frankrike anklagas regelbundet för att pumpa in miljoner i sitt prestigefyllda TGV-system med hög hastighet, samtidigt som man ignorerar de regionala järnvägarna.
Röda ansikten i Paris som ny tågflotta orsakar transporthuvudvärk. Upp till 1300 regionala stationer kommer att behöva uppgraderas för att passa den rullande materielen. "Vi upptäckte problemet lite sent", säger generad järnvägs talesman.
f0a48b76858c24f9fdbe441cc49e77d703f4f484
286,892
Av. Det är Peter Allen. Squads av franska upplopp polisen idag krossade upp och sedan bulldozed tre olagliga läger fulla av brittiska bundna migranter i Calais. Det var korta våfflor när de beväpnade officerarna bar skyddsvästar och bar plastsköldar som flyttades in kort efter kl. 8. "Våra order är att göra sig av med tälten och beställa provisoriska strukturer, och att evakuera dem som bor i dem, sade en gendarm officer på platsen. Rulla ner för video. Squads av franska upplopp polisen idag krossade upp och sedan bulldozed tre olagliga läger fulla av brittiska bundna migranter i Calais. Det fanns föga motstånd när de beväpnade officerarna bar skyddsvästar och bar plastsköldar flyttade in kort efter kl. 8.00, men när utrymningen fortsatte fanns det bråk mellan polisen och några dussin aktivister som demonstrerade mot grov behandling av migranterna. Det fanns föga motstånd när de beväpnade officerarna bar skyddsvästar och bar plastsköldar flyttade in kort efter kl. 8.00, men när utrymningen fortsatte fanns det bråk mellan polisen och några dussin aktivister som demonstrerade mot grov behandling av migranterna. Det officiella skälet till detta var att förhindra ett utbrott av den smittsamma hudsjukdomen Scabies från att sprida sig. Men det gör jag inte. lokala prefekten Denis Robin sade att han också ville förhindra skapandet. av en annan "Jungle" – namnet på ett liknande olagligt läger bulldozed i. Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 1). En del lägerinvånare barrikaderade sig själva till provisoriska hyddor och plöjde polisen utanför. Representanter för människorättsgrupper buade också officerare när de placerade sig runt lägren. Vissa lägerinvånare barrikaderade sig själva till provisoriska hyddor, goading polisen samlas utanför. En bulldozer förstör invandrarlägret i Calais i eftermiddag. En grupp på cirka 20 personer som knuffade och knuffade polisen var främst studentaktivister. Men vid middagstid krossades de nedskräpade lägren av bulldozers. Duschar. och mediciner lades på för de hundratals invandrare som förlorade sin. tillfälliga hem, men det fanns inga arresteringar, sade Robin. En grupp på omkring 20 personer som knuffade och knuffade polisen var främst studentaktivister. Som. Förutom de svåra hygieniska förhållandena sade Robin många av dem. Immigranter var "i händerna på människor smugglare och erbjöd sig att ta dem. till Storbritannien för kontanter. "Våra order är att göra sig av med tälten och beställa provisoriska strukturer, och att evakuera de levande dem," sade en gendarm officer på platsen. Det finns farhågor för att det kommer att bli en upprepning av den så kallade "Djungeln", ett ökänt läger som förstördes 2009 efter att ha blivit en magnet för invandrare. Det finns för närvarande upp till 1000 invandrare som lever grov i Calais, med upp till 650 enbart runt hamnområdet. "Fragila medlemmar" i invandrarsamhället, inklusive barn, kommer att tillåtas tillfälligt boende i ett semesterläger i Pas de Calais, medan vuxna kan begära "nödbostäder". Robin insisterade på att utrymningen skulle hjälpa de mest utsatta. invandrare, så att de sjuka och åldrade kan få akutsjukvård. "Farligt. medlemmar av invandrarsamhället, inklusive barn, tilläts. tillfälligt boende i ett semesterläger i Pas de Calais, medan. Vuxna kan begära akutboende. Men kritikerna sade att migranterna helt enkelt kommer att lämnas på gatan, utan ens ett tak över huvudet. Stöd................................................................ organisationer sade dussintals invandrare hade gjort senaste diket försök att. få över kanalen under de senaste dagarna efter att ha varnas för. förestående polisoperation. Gränsen. Vakter under tiden rapporterade dussintals människor gömmer sig i buskar längs vägar. leder in i hamnen, med många försöker hoppa på lastbilar som de. Sakta ner. Polisen rör sig snabbt för att se till att bråk inte trappas upp i utkanten av lägret. En fransk gendarm står vakt nära övergångsskyddet när evakueringen sker. Olagliga invandrare väntar på att bli relegerade från lägret. Välgörenhetsarbetare som hjälpte flyktingar från krig i Syrien och Afghanistan reagerade med upprördhet på den planerade utrymningen och skyllde på en övergång till höger i fransk politik. Representanter för människorättsgrupper buade också polisen när de placerade sig runt lägren. Hundratals människor som lever i smutsiga förhållanden har också lett till utbrott av Scabies, ett smittsamt hudtillstånd som orsakas av små kvalster som gräver sig in i huden, orsakar svår klåda och utslag. En sudanesisk. Migranten dödades på fredag efter att ha försökt gömma sig under. axel av en brittisk buss i en stormarknad parkeringsplats. Det är Jean-Claude. Lenoir, från stödgruppen Salam för invandrare, sade: "Som om situationen. är inte tragisk nog, dessa utvisningar lämnar invandrare med. Ingenstans att ta vägen. Arbetstagare som hjälpte flyktingar från krig i Syrien och Afghanistan reagerade också. med upprördhet över den planerade utrymningen, skyller det på en övergång till. Längst till höger i fransk politik. Det finns för närvarande upp till 1000 invandrare som lever hårt i Calais, med upp till 650 enbart runt hamnområdet. De flesta. spela en nattlig omgång katt och mus med polisen och gränsen. tjänstemän när de försöker nå Storbritannien på baksidan av lastbilar. En gendarm officer kontrollerar att ett tält är tomt när bulldozern flyttar in för att rensa platsen. Migranterna spelar en nattlig lek av katt och mus med polisen och gränstjänstemän när de försöker nå Storbritannien på baksidan av lastbilar. Tälten, som har varit hem för hundratals invandrare, blev bulldozed i eftermiddags. Afghanska invandrare använder filtar för att hålla värmen nära provisoriska skyddsrum innan franska polisen evakuerade dem. När de väl har kommit till Förenade kungariket kommer de att ansöka om asyl, vilket ger dem rätt till generösa förmåner eller försvinner in i den svarta ekonomin. Det är Martine. Devries, av den internationella välgörenheten Medecins du Monde, sade: " De är. Utnyttjar att behandla folk för skabb att förstöra lägret. Det är ett slöseri med utrustning och vart kommer migranterna att gå? och Mr Devries tillade: "Vi får känslan av att myndigheterna tror att när allt förstörs kommer allt detta att försvinna. I mars i år dog migranterna ensamma under en vecka. Den 9 mars en. Albanska mannen dödades på en motorväg utanför staden. Tre dagar. Senare blev Etiopiern Mesfin Germa påkörd av en lastbil när han gick till. Hamn. Kroppen av en. 25-årig etiopisk man, Senay Berthay, hittades i Calais. Batellerie docka den 14 mars och nästa dag en kollega etiopier i hans. 20-talet krossades till döds av en bil medan den gömde sig på ett fordon. Transportör. Man tror att han hade tillhört en grupp på tre män som satte sig på lastbilen och sedan insåg att det gick åt fel håll. Det är Calais. Borgmästare Natacha Bouchart har länge hävdat att Storbritanniens "generösa välfärd". Systemet är den verkliga orsaken till invandrarkrisen i hennes stad. Hänvisar. I internationella fördrag om behandling av migranter sade. Bouchart: "Calais är brittisk gisslan. Det räcker. Det är. Inte längre hållbart. Det är nödvändigt att omförhandla dessa avtal. Det är vi. Inte här för att göra sitt jobb. Socialistisk regering av fransk president Francois Hollande har. fortsatte politiken att rasera olagliga flyktingläger på gränsen till. större städer som Paris och Marseille. Domstolsbeslut erhålls regelbundet för deras förstörelse, med upplopp polisen flyttar in med bulldozers.
Litet motstånd när de beväpnade officerarna med kroppspansar flyttade in kl. 8.00. Många incidenter av män som dör och lider skada försöker komma över. Rädslan för att det ska bli en upprepning av 2009 års så kallade "Djungeln"
c05758dc0fd2c75aa7d8f89e92bf0ec64f8fb69e
286,893
Av. Det är Peter Allen. Chefen för en av Monacos rikaste familjer har dött av skottskador efter en misstänkt maffiaolycka. Hélène Pastor, en 77-årig arvtagerska som stod nära kungligheterna som styr Medelhavets furstedöme, drabbades av ett hagel av kulor den 6 maj. Hon och hennes chaufför attackerades utanför L'Archet sjukhus i den franska staden Nice, som är en kort bilresa från Monaco. Rättsmedicinska experter undersöker den bil där Helene Pastor skadades allvarligt den 6 maj. Man tror att Mrs Pastor har besökt sin son på sjukhus innan skottlossningen ägde rum. Nu har fru Pastor dött på sjukhuset i Nice i St Roch, där sjukvårdare hade utfört ett antal operationer. Hennes förare, 64-årige Mohammed Darwish, dukade också under för sår i ansikte, hals och mage – döende den 10 maj. Utredare misstänker två av Italiens mest ökända brottssyndikat, Ndrangheta och Camorra, för att utföra dubbelmordet. Båda brottsgängen sägs bygga fastighetsportföljer på Franska rivieran när de utvidgar sitt verksamhetsområde. Mrs Pastors familjs egna byggnader värda miljarder i området, och detektiver tror att maffian försökte tränga sig in. Mrs Pastor hade besökt sin son Gildo, som driver ett biluthyrningsföretag, på sjukhuset i Nice när en ensam revolverman slog till. Vittnena sa att revolvermannen använde en stor pump-action hagelgevär i den misstänkta "hit" Rapporter tyder på att Mrs Pastors förare kan ha varit det främsta målet för skjutningen. Prins Albert II av Monaco gjorde ett uttalande som uttryckte "djupt stöd" för familjen Pastor. I en klassisk maffia-liknande hit, sköt han både Mrs Pastor och hennes chauffer i huvudet och magen med en pump-action hagelgevär genom deras bil fönster. Efter attacken hoppade mördaren in i en väntande flyktbil förbi en annan man, och rusade sedan iväg. Ett vittne sade: "Jag såg revolvermannen vända tillbaka mot mig med sin stora pistol och en väska. Jag trodde att han skulle komma och hämta mig. Jag var livrädd för mitt liv." Den franske parlamentsledamoten Eric Ciotti uttryckte sin "extrema chock" vid dubbelmordet, medan prins Albert II av Monaco gjorde ett uttalande som uttryckte "djupt stöd" för familjen Pastor. Pastor var syster till Michel Pastor, före detta ordförande för AS Monacos fotbollsklubb som dog i februari. Åklagaren i Marseille har nu inlett en rättslig utredning om dubbelmordet, varav delar tillfångatogs på CCTV. "Vi studerar frusna bilder av attacken i ett försök att identifiera angriparna, och vittnen, sade en undersökande källa. Han sade att en påstådd utpressare hade kontaktat familjen Pastor och för närvarande genomgår "psykiatriska tester". Källan sade: "Han påstår sig känna till bakgrunden till attacken, men hans version kan vara baserad på vad han har sett i media." Mrs Pastors farfar var en italiensk invandrare som utvecklade en stor del av Monaco innan hon överlämnade sitt företag till sin far, Gildo Pastor. Furstendömet är en skatteparadis som regelbundet förknippas med organiserade kriminella gäng, liksom framstående personer som vill hålla källan till sin rikedom en väl bevakad hemlighet.
Hélène Pastor sköt när revolvermannen öppnade eld på hennes bil den 6 maj. Både hon och hennes chaufför träffades i huvudet och halsen i attacken. Nu har arvtagerskan Mrs Pastor dött på sjukhuset St Roch i Nice. Hennes chaufför, 64-årige Mohammed Darwish, dukade också under för sår. Polisen säger att attacken kan ha beordrats av italiensk organiserad brottslighet. Pastorerna kontrollerar ett mångmiljardimperium på södra Frankrike.
013d23d0ae32d47876520f4bf0b24338d0bf6cba
286,894
Av. Det är Peter Allen. Alpina turistmecka som lockar tusentals brittiska turister varje år är bland de mest förorenade i Frankrike, ny forskning avslöjar. Det visar att Annecy, den vackra staden vid vattnet omgiven av skidbackar, har den näst sämsta luftkvaliteten i hela Frankrike. Trots att man hävdar att man har "Europas renaste sjö" visar Världshälsoorganisationens (WHO) undersökning att luften är full av farliga fina partiklar. Den kalla torra luften som finns i skidorterna i Alperna (filbild) fångar föroreningar och stoppar den blåser bort. Annemasse, en annan fransk stad omgiven av dramatiska bergslandskap vid den schweiziska gränsen, är också fördärvad. WHO:s forskare undersökte föroreningsnivåerna i nästan 1.600 städer i 91 länder för åren 2008–2013. Annecy, som är näst på listan över Frankrikes mest förorenade luft, har i genomsnitt 25 mikrogram så kallade PM 2.5 - de farligaste fina partiklarna. De utgör en särskilt farlig risk för alla med andningsbesvär inklusive astma, men påverkar också alla andra negativt. Orsaken till den höga föroreningsnivån är den kalla, torra, alpina luften som fångar föroreningar nära marken och hindrar att den förs bort av vinden. Men regionen ligger fortfarande långt bakom Delhi, den mest förorenade staden på jorden, som har sex gånger mer skadliga partiklar i luften än europeiska städer. Genèves stadsutbredning ligger nära Annecy, och det finns alltid massor av trafik som transporterar människor och gods upp till städerna och byarna i Alperna. Den mest förorenade franska staden på listan var Douai, i norra Frankrike, som hade 26 mikrogram fina, skadliga partiklar per luftenhet. Delhi, den mest förorenade staden i världen, hade 153 mikrogram per kubikmeter av de skadligaste partiklarna - vilket gör staden omkring sex gånger mer förorenad än de värsta städerna i Europa.
Skidstaden Annecy har näst högsta luftföroreningar i Frankrike. Har i genomsnitt 25 mikrogram fina PM2,5 partiklar per kubikmeter. Delhi, den mest förorenade staden på jorden, har 153 mikrogram per kubikmeter.
01bdfa9ba0765f981649e51edb8cab81d7a18da8
286,895
Av. Det är Peter Allen. Människor som ringer mer än 15 timmars mobiltelefonsamtal per månad är tre gånger så benägna att utveckla hjärncancer, föreslår ny forskning. Franska forskare hävdar att säljare och affärsmän är särskilt utsatta för risker när de reser från möte till möte samtidigt som de kommunicerar med kunder och chefer hela tiden. Medan de flesta människor i genomsnitt cirka två och en halv timme varje månad talar på sina mobiler, kan upptagna chefer snabbt nå mycket högre siffror. De som slår upp omkring 900 timmars mobil användning under sin karriär är särskilt benägna att utveckla en hjärntumör. En studie som genomförts vid universitetet i Bordeaux i Frankrike har funnit att de som tillbringar mer än 15 timmar i månaden på sina mobiltelefoner är tre gånger mer benägna att utveckla en hjärntumör under loppet av sitt liv. Forskarna drog sina slutsatser av en studie av 253 fall av gliom och 194 fall av meningiom som rapporterats i fyra franska avdelningar mellan 2004 och 2006. Patienterna matchades mot 892 friska individer från den allmänna populationen, i ett försök att upptäcka eventuella skillnader mellan de två grupperna. Jämförelsen fann en risk bland dem som använde sin telefon intensivt som var tre gånger högre än de som använde den mycket mindre. Behandlingstiden i riskkategorin varierade mellan två och tio år, i genomsnitt fem år. Forskningen vid universitetet i Bordeaux, som publiceras i tidskriften British Occupational and Environmental Medicine, är det senaste möjliga beviset på farorna med för mycket mobiltelefonanvändning. Det ledde till att Priartem, en fransk tryckgrupp, krävde hårdare regler som reglerar elektromagnetiska vågor. Janine Le Calvez, gruppens ordförande, sade till tidningen Le Parisien: "Hur mycket bevis behövs innan vi vidtar verkliga skyddsåtgärder för befolkningen, särskilt för barn som börjar använda mobiler från 13 års ålder?" Studien, som genomfördes vid universitetet i Bordeaux (bildad), fann att de som använde sina telefoner i mer än 900 timmar under sin karriär var "särskilt benägna" att utveckla en hjärntumör. Världshälsoorganisationens internationella byrå för cancerforskning har klassificerat elektromagnetiska vågor, inklusive den typ som avges av mobiltelefoner, som "möjliga carcinogener". Men Roger Salamon, från ISPED-institutet som genomförde forskningen, sade: "Det finns ingen anledning till panik. Detta innebär inte att alla som ringer ett samtal med en mobiltelefon kommer att få en hjärntumör." Själva studien lyder: "Det är svårt att definiera en risknivå, om någon, särskilt som mobiltelefontekniken ständigt utvecklas", erkände studien. "Den snabba tekniska utvecklingen har lett till en betydande ökning av användningen av mobiltelefoner och en parallell minskning av [radiovågsintensiteten] som avges av telefonerna. "Det kommer att krävas undersökningar som tar hänsyn till den senaste utvecklingen och som gör det möjligt att observera potentiella långsiktiga effekter."
Forskning som utfördes vid universitetet i Bordeaux fann cancerlänk. De som slår upp mer än 900 timmar under sin karriär är särskilt benägna att utveckla en hjärntumör. Den franska påtryckningsgruppen har krävt hårdare reglering.
f2501adf32ee7be718ef490dd1671151f478d2c7
286,896
Av. Det är Peter Allen. Två polismän i Paris anklagades idag för våldtäkt av en turist efter att en medgav att han hade "samhällssex" med henne. Båda officerarna var bland fyra arresterade förra veckan när en 34-årig kanadensare sa att hon blev attackerad efter ett bråkigt drickande. CCTV visar henne in och lämnar 36 Quai des Orfevres – det berömda högkvarteret för stadens rättsliga polis granne med stadens domstolar. Scen: En 34-årig kanadensisk turist hävdar att hon blev våldtagen efter ett bråkigt drickande. CCTV visar henne in och lämnar 36 Quai des Orfevres (bildad) - det berömda högkvarteret för Paris rättsliga polis. Kvinnan – som är från Toronto men inte kan namnges av juridiska skäl – träffade männen på en irländsk pub tvärs över floden Seine från byggnaden sent på tisdag kväll. Hon pratade med de lediga männen eftersom hon sa att hon jobbade för kanadensiska polisen i sin hemstad i tre år. "Kvällen var full, och medlemmar av BRI sades vara inblandade i attacken," sade en källa i närheten av fallet. BRI, den s.k. forsknings- och interventionsbrigaden, är en anti-gang-grupp som inrättats av det franska inrikesministeriet för att bekämpa organiserad brottslighet. Berömd: Som adress är Quai des Orfevres lika känd i Frankrike som New Scotland Yard är i Storbritannien. Kvinnan sägs ha övertalats att besöka männens kontor i Quai des Orfevres – en adress som är lika känd i Frankrike som New Scotland Yard är i Storbritannien. Hon anlände till Frankrike den 18 april och skulle tillbringa två veckor med att besöka Paris. Källan sade: "Hon var hysterisk när hon anmälde våldtäkten på onsdagsmorgonen. De gripna officerarna, inklusive en kapten, en löjtnant, en brigadare och major, sattes ursprungligen i förvar. Möte: Kvinnan - som är från Toronto men inte kan namnges av juridiska skäl - träffade männen på en irländsk pub tvärs över floden Seine från byggnaden sent på tisdag kväll. Ovanför, Seine floden i centrum av Paris. Den utredande källan bekräftade att polismännen nu har åtalats, medan två andra frigavs på lördagen. Sebastien Schapira, en advokat för en av de åtalade männen, sade att hans klient erkände samkönat sex, men "fullt förnekat våldtäkt. En utredning samordnas av IGPN – en polis som är utformad för att hantera brott som begåtts av poliser. Ingen av parterna i målet kan ännu namnges av rättsliga skäl. Ledsen att vi för närvarande inte accepterar kommentarer om den här artikeln.
Kanadensisk kvinna, 34, säger att hon blev attackerad efter drickandet. CCTV visar turister som kommer in och lämnar 36 Quai des Orfevres i Paris. Hon var i hysteriskt tillstånd när hon anmälde våldtäkten, säger källa. Poliser åtalades för våldtäkt efter att ha erkänt "samhällssex"
ad54fff6ae15cebcb35f4aeffc7255c676987100
286,897
Av. Det är Peter Allen. Och Simon Tomlinson. En ledande fransk kunglig expert har anklagat Pippa Middleton för att skapa en "falsk botten" när hon var brudtärna på Kungliga Bröllopet. Den högt respekterade och inflytelserika Stephane Bern, 50, gjorde anspråk under en resa av Pippa, 30, till vingårdarna i Bordeaux. Mr Bern, som är riddare av orden av. Grimaldi i Monaco och en expert på etikett, använde sin TV chat show till. Avslöja informationen. Med hänvisning till Pippas berömda framträdande i Westminster Abbey den 29 april 2011, när hon hyllades runt om i världen för sin formfulla figur, sade Bern: "Men naturligtvis hade hon en falsk botten. Optisk illusion? Pippa Middleton har anklagats av en ledande fransk kunglig expert på att skapa "falsk botten" när hon var brudtärna vid Royal Wedding at Westminster Abbey (ovan) Spekulation: Mr Bern gav inte detaljer om vilken typ av förbättring han tror Miss Middleton används, men det har tidigare hävdats att hon har använt stoppning av någon form. "Jag upprepar det: hon hade en falsk botten. Du tar henne ifrån det och hon har normala skinkor. Det var en optisk illusion. Hon visste att det fanns en miljard människor som tittade. Det var ögonblicket att visa det.. Han gav inte detaljer om vilken typ av förbättring han tror att hon använde. Pippa var en lite känd societet tills hennes syster Kate gjorde sin brudtärna på sitt bröllop med prins William. Pippa bar en vit Alexander McQueen klänning och blev en omedelbar internationell stjärna, med många säger att hennes botten gjorde henne särskilt speciell. I sitt första offentliga tal i februari skämtade miss Middleton om att klänningen kan ha passat 'lite för bra' när hon avslöjade hur klänningen hade förändrat hennes liv. Med en miljard tittare var det dags att visa det: Stephane Bern. syftade på Pippas framträdande i Westminster Abbey i april 2011. när hon hyllades runt om i världen för sin formfulla figur. Med hänvisning till rubrikerna om henne. "Som jag har fått reda på, erkännande har. dess baksida, dess baksida och - kan man säga - dess baksida." Bern, en personlig vän till kungligheter över hela Europa, gjorde sina kommentarer. på sitt eget program på den nationella France 2 kanalen på måndag. Det är. hävdar ekar de som gjorts av en London spa ägare veckor efter bröllopet. Han anklagade miss Middleton för att ha lagt till extra stoppning till klänningen. I. En speciell episod för TV-stationen TLC kallas Crazy About Pippa, Lesley. Reynold Kahn sa: "Jag är inte övertygad (hennes botten i bröllopsklänningen) är helt naturligt. Gratis: Pippa bar en vit Alexander McQueen klänning och blev en omedelbar internationell stjärna, med många säger att hennes botten gjorde henne särskilt speciell. Jag tror att om du tittar på andra bilder på henne och ser henne i jeans, så har hon en ganska platt botten. "Men jag tror kanske för dagen, för den vackra klänningen, hon kan ha haft någon form av byxor som gav henne lite av ett lyft, eller ens lite av stoppning." Pippa, en matkolumnist för Waitrose Kitchen, reste till sydvästra Frankrike på måndagen för att besöka Médocs vingårdar. "Pippa älskar sitt vin, och det är fantastiskt att hon har kommit för att besöka den plats där det bästa i Frankrike produceras," sade en bransch källa. Analyserad: Pippa på Queen's Club tennis mästerskap förra året. En spaägare i London hävdade en gång att hon normalt har en platt botten. Bern föreslog inget om vilken typ av "falsk botten" han tror att miss Middleton kan ha använt, men det finns produkter som finns som dessa vadderade sidenknivar som vissa använder för att förbättra skinkorna. På måndagen turnerade hon en serie. lantliga hus och tillhörande vingårdar nära Bordeaux. Tillsammans med kollegorna åt hon på Chateau Palmers egendom. Tisdag kväll. Det är namngivet. efter en brittisk officer, generalmajor Palmer, som bosatte sig i. Bordeaux år 1814. Pippa orsakade en uppståndelse under sin senaste högprofil resa. till Frankrike, i april 2012, när en vän hon reste i en bil med. Han riktade en pistol mot en fotograf. Advokat. Romain Rabillard avbildades med sikte på vad som såg ut som en halvautomatisk. Pistolen när han körde sin cabriolet Audi genom Paris. Andra. Att resa i bilen beskrev pistolen som en "barnleksak", hävdar. Att hela händelsen var ett skämt och ett roligt spel. Det var ingen. arresterad i samband med incidenten. Stephane Bern, en personlig vän till kungligheter över hela Europa, kommenterade sitt eget program på den nationella kanalen France 2.
Etiquetteexperten Stephane Bern gjorde anspråk på Pippas resa till Bordeaux. Han hävdar att hennes framträdande vid Westminster Abbey var en "optisk illusion" [Moses] svarade: "Det var en miljard människor som tittade [på honom]. Det var dags att visa det." Pippa skämtade i februari om att brudtärnans klänning "slöt lite för bra"
5720a5a3c7d3bed464504d4db839ef499a4c9cc5
286,898
Av. Det är Peter Allen. Den före detta hustrun till den vanärade Internationella valutafondens chef i dag insisterade på att hon inte visste någonting om hans utomäktenskapliga affärer och orgier. I sin hittills mest avslöjande intervju sa 65-åriga Anne Sinclair också att hon "aldrig trodde" att han regelbundet hade sexuella relationer med andra kvinnor hemma och utomlands. Strauss-Kahn, en gång en ledande fransk socialist som tipsades att bli president, såg sin karriär falla samman 2011 när han greps för våldtäktsförsök. Anne Sinclair, före detta fru till den vanärade Internationella valutafondens chef Dominique Strauss-Kahn i dag insisterade på att hon inte visste någonting om hans utomäktenskapliga affärer och orgier. Ett par avbildade 2012. Även om han senare friades från att överfalla en kammarkamrat i ett hotellrum i New York, offentliggjordes också många andra anklagelser om 64-åringens sexliv. I tv-intervjun som skulle sändas i Frankrike i kväll sa Sinclair att hans rättegång var en "nattdröm" och tillade: "Jag vet att det låter idiotiskt, men tro det eller ej, jag visste inte" om hans smutsiga sexliv. Lyckligare tider: Strauss-Kahn och Sinclaire avbildade tillsammans i Toulouse 2006. Men Sinclair, en mångmiljonärsarvinginna och journalist, medgav: "När jag gifte mig med Dominique visste jag att han var en charmör, att han var en förförare. Det visste jag. Nu ställs herr Strauss-Kahn inför rätta för anklagelser om grov hallick och kan hamna i fängelse. Han sägs ha anordnat sexparty med prostituerade i Frankrike och Amerika, vilket domarna har beskrivit som "smörjning på madrasser". I. Frankrike 2 intervju, Sinclair förklarar: " Jag hade tvivel, ja, tvivel. som alla par har. Jag brukade ofta, ibland, gå till honom, fråga honom om. Saker och ting var sanna eller inte." Tryckt. av intervjuaren Laurent Delahousse Sinclair sade: " Lyssna, det kan du. Tro mig eller inte, men jag visste inte....Rumörer är gjorda för att förstöra, till. döda, till skada - så jag ignorerade dem. " Sinclair sa att hon aldrig trodde på Nafissatou Diallos påståenden. New York hotell piga vars anklagelser ledde till Strauss-Kahns gripande och. Hans avgång från IMF. "Jag trodde det inte, jag tror det inte och jag vet att det inte är sant," sade Ms Sinclair. I. 2012 ställdes Diallo inför rätta mot Strauss-Kahn. bosatte sig utanför domstol för en oavslöjad summa, sägs vara upp till sex. Miljoner dollar. Tristan Banon, en fransk författare, anklagade också Strauss-Kahn för att attackera henne "som en rutten schimpans" i en Parislägenhet 2003. Preliminära åtal för våldtäktsförsök lades ned 2011 på grund av en treårig preskriptionstid. Sinclair frågade hur hon tog sig igenom skandalerna med sin före detta man och sade: "När du har hinder att hoppa, tänker du bara på nästa hinder och frågar - hur ska jag ta nästa steg? När du tittar på bilder från rättssalen, frågar du dig själv: "Hur kan jag klättra nästa steg." Du tänker inte på de tre följande. " Strauss-Kahn och 13 andra svarande ska ställas inför rätta för sina påstådda roller i en prostitutionsring som opererar från Carlton Hotel i Lille i norra Frankrike. Strauss-Kahn arbetar nu som ekonomisk konsult hos ett antal organisationer, däribland regeringarna i Serbien och Sydsudan.
Anne Sinclair, 65, sa att hon aldrig trodde att han hade sex med andra kvinnor. Strauss-Kahns karriär rasade 2011 efter hans gripande för våldtäktsförsök. Men Sinclair medgav: "Jag visste att det var en förförare"
ef0042ca18ea872ed736325dfc904b9e27b53768
286,899
Av. Ollie Gillman för Mailonline. En rumänsk man som hittade de äldsta förfalskade mynten i historien medan han jagar skatter med sin son säger att han kommer att använda sin förmögenhet för att "köpa en ny metalldetektor". Paul Croituru, 37, grävde upp truppen med 300 förfalskade silvermynt till ett värde av närmare 200.000 pund — mer än tio gånger mer än vad han tjänar om året som rådsarbetare. Men fadern, som hittade de antika grekiska mynten med hjälp av son Alexandru, 13 berättade omedelbart för myndigheterna och kommer nu att förlora nästan alla pengar på grund av lokala skattjakt regler. Trots att det är förfalskningar av den 2 350-åriga Tetradrachm valutan, experter säger att varje 5mm penny är värt 400 £. Draget av 309 hela mynt och 40 fragment är värt cirka £ 120.000, enligt valutaexperter. Paul Croituru, 37, fann de antika grekiska förfalskade mynten nära platsen för en medeltida by i norra Rumänien. Fadern och sonen fann 309 hela mynt som tros vara värda 400 pund vardera, liksom 40 fragment av den förfalskade valutan, men gick direkt till myndigheterna med deras drag. De tros vara de äldsta förfalskade mynt som någonsin hittats, och producerades bara 400 år efter att de första mynten någonsin gjordes. Paret kommer nu sannolikt att få 12.000 pund - bara 10 procent av det uppskattade totala värdet av de förfalskade mynten - medan resten går till regeringen. Croituru sade: "Det är fortfarande mer än jag tjänar på mitt arbete på ett år, men jag har aldrig gjort det för pengar. "Det finns de i området som säger att jag var dåraktig att inte ha hållit lotten, och lätt kunde ha sålt dem utomlands med ingen visare. "Men min son skulle ha vetat, och vad för slags exempel är det för en pojke att få från sin far? Jag ångrar ingenting. Jag tänkte vara ett exempel för min son. Han brinner för historia. Croituru sade att de använde en gammal metalldetektor som var värd cirka £120 när han köpte den, men nu överväger en uppgradering. "Om jag får något, jag köper en ny metalldetektor," tillade han. Varje 2.350-årig silvermynt tros vara värt 400 pund, även om det gjordes som en förfalskning. Croiturus fann silvermynten i ett 25 meter brett område i regionen Partestii de Sus i norra Rumänien, nära platsen för en sedan länge övergiven medeltida by. Mynten, som väger sammanlagt 1,5 kg, begravdes på djup mellan två inches och två fot. Experter tror att de är förfalskningar av den forntida grekiska valutan Tetradrachm och kan vara omkring 2 350 år gamla, med anor från den tid då kung Filip II regerade över det dåvarande grekiska riket Macedon. De flesta av mynten visar en grekisk solidare på hästryggen på ena sidan och ett ansikte på den andra. Den lokala historikern Viorel Blanaru sade: "De är gjorda av rått silver, ganska bra utförande, ganska bra kopior, men det är vad de är - kopior av grekiska mynt." Men i forna tider var det kvaliteten på silvret som var viktig, och han sade att utbyte av delar av mynt var ett sätt att ge förändring. Han sade: "Om du hade något som kostade en halv penny, och du bara hade en penny, du helt enkelt skära det i hälften vilket skulle förklara varför det också fanns fragment." Mynten kommer att restaureras och tas till Suceavas historiska museum i nordöstra Rumänien, där de kommer att ställas ut. Croituru sade: "Vi har aldrig hittat något särskilt mycket tidigare. Det udda myntet - men oftast bara kulfodral, gamla burkar eller rostiga naglar. "Det kan vara lite nedslående men det var roligt att tillbringa tid tillsammans och naturligtvis drömma om att vi en dag skulle hitta något." Men i den senaste expeditionen, det var precis vad som hände när far och son laget hörde en enorm dysterhet och började gräva ut en häpnadsväckande drag av mynt. "Vi hittade en, sedan en annan, sedan en hög av dem. Vi kunde inte tro det. Vi drog upp dem i en handfull, sa han. "Det är varje skattjägares dröm." 1) Wesley Carrington hittade romerska mynt värda 100 000 pund i ett fält nära St Albans, Hertfordshire i juni förra året, bara 20 minuter efter att ha köpt sin första metalldetektor. Efter att ha hittat 55 1.700-åriga mynt skämtade han om att hans skattjaktkarriär hade "talat tidigt". 2) Erfarna metalldetektorer Reg Mead och Richard Miles hittade 50.000 silverromer på en hemlig plats i Jersey 2012. De värderades till totalt 10 miljoner pund. 3) David och Andrew Whelan upptäckte metall på ett fält nära Harrogate i North Yorkshire 2007 när de snubblade på en graverad silverskål. De kallade in hjälp och upptäckte fler silverföremål och mynt, med det totala draget värt 1 miljon pund. 4) År 1966 upptäckte en grupp byggare i Ravenshead mer än tusen guldmynt, såväl som ett stycke smycken, som troddes vara begravda av någon som flydde från striden under Rosekriget på 1400 - talet. British Museum köpte skatten för 300.000 pund. 5) Efter sju år av kamning stränder och åkrar utan framgång, hittade hemmafru Mary Hannaby en 300-årig guld hänge på en gård i Hemel Hempstead, Hertfordshire. Man trodde att den var värd omkring 250.000 pund.
Paul Croituru och 13-årige son Alexandru gräva upp 300 antika grekiska mynt. Experter säger att varje bit är värd 400 pund, vilket gör den totala skatten värd 120.000 pund. Men far berättade för myndigheterna och kommer nu bara att få 12.000 pund. Han kunde ha sålt mynt utomlands men ville föregå med gott exempel för sonen.
1173eb708160c3620ab05481a1bdbaad2a577c20
286,900
Av. Associerad press. Och Zoe Szathmary för Mailonline. En kvinna och hennes två unga döttrar hittades döda i sin bil på en parkeringsplats i mellanstadiet dog av oavsiktlig värmeslag, sade Maryland rättsläkaren kontor tisdag. Den formella dödsorsaken var hypertermi och exponering för miljövärme, sade talesman Bruce Goldfarb. Allison Keyonda Pluck, även känd som Allison Lancaster, 32, hittades död i sitt silver Nissan sedan 16 juni tillsammans med kropparna av hennes döttrar Shania Gill, 18 månader, och Shameka Gill, 6 månader. Pluck var lutad i förarsätet och flickorna var fastspända i sina barnstolar med fönstren stängda, tändningen avstängd och dörrarna olåsta, sade polisen. Scen: Allison Keyonda Pluck och hennes två unga döttrar hittades döda inuti en parkerad bil på en mellanstadieparkering i juni. Hagerstowns polis talesman Paul Kifer berättade för MailOnline polisen fick en verbal bekräftelse igår, men väntade på att meddela Plucks familj och fick ett officiellt meddelande från rättsläkarens kontor. Kifer sa att Pluck hade arbetat på en Wal-Mart i Frederick, men hade slutat arbeta där ungefär två månader innan hon hittades död. Polisen har inte hittat någon koppling mellan familjen och skolan. Polisen sade i juni att en anställd vid Western Heights Middle School, som lämnade den sista dagen för lärare före sommarlovet, upptäckte kropparna på den sena eftermiddagen. Utomhustemperaturen nådde nästan 90 grader den dagen. "Det fanns ingen medicin, vapen eller andra ämnen i bilen som kunde ha identifierats som används för att orsaka en död," polisen sade i en Juni release. Övervakningsvideo på en lokal Wal-Mart visade Pluck köpa en DVD-spelare vid cirka 06.00 den dagen. Mysteriet: Myndigheter har inte funnit något samband mellan familjen och mellanskolan. Skolövervakning video visade bilen anländer till skolan 06:16, sedan kör runt baksidan av byggnaden och parkering på en anställd plats, där det stannade tills kropparna hittades runt 16:30. Barnens far bodde i Hagerstown men bodde inte med mamman och var aldrig gift med henne, har polisen sagt. Polisen säger att Pluck nyligen hade flyttat från West Virginia till Hagerstown, cirka 70 miles väster om Baltimore. Både Pluck och hennes barns far flyttade från Guyana till USA, sade polisen.
Allison Keyonda Pluck, 32, hittades död på en mellanstadie parkeringsplats i hennes silver Nissan sedan 16 juni. tillsammans med kropparna av Shania Gill, 18 månader, och Shameka Gill, 6. månader. Den Maryland rättsläkarens kontor bestämde att de dog av oavsiktlig värmeslag. Pluck var instängd i förarsätet. Sätet och flickorna var fastspända i sina barnstolar med fönstren. Stängt, tändningen av och dörrarna olåsta, sa polisen. Ingen koppling har hittats mellan familjen och skolan.
8a4508be267c3f7d7af600e21c4f3a9493bb18d8
286,901
Av. Daglig e-postreporterare. En mor berättade idag hur hon fruktar för sin tvååriga dotters säkerhet efter att hennes trädgård blev översvämmad av Storbritanniens farligaste spindel. Nicole Whelan, 21 år, har tvingats döda upp till 23 av de giftiga falska änkans spindlar på en enda dag när angreppet nådde pestens proportioner. Hon har redan blivit biten av en av djuren och har tillgripit att döda dem med Flash badrum sprayrengöring för att förhindra de små arachnider från att komma in i hennes hem i Swindon. Rulla ner för video. Angripelse: Nicole Whelan, 21, blev förskräckt över att upptäcka Storbritanniens farligaste spindel har invaderat hennes trädgård i Swindon. Miss Whelan kämpar emot de falska änkespindlar som har börjat dyka upp i antal i hennes trädgård. Fru Whelan har gjort det. Hon förbjöd nu sin dotter att spela utomhus av rädsla för att hon skulle få lida. Ett potentiellt dödligt bett. Hon är här. sade: "Antalet spindlar i trädgården har ökat så snabbt i. De senaste tio dagarna fruktar jag att tänka på vad som kommer att hända i framtiden. "Jag är orolig att eftersom det blir kallare de vill komma in. Fängslad: Fru Whelan har dödat upp till 23 av de giftiga falska änkan spindlar om dagen och nu fruktar för sin dotters säkerhet. Venomous: Fru Whenlan har översvämmats av de falska änkan spindlar - av vilka några är avbildade - och har dödat upp till 23 av dem på en enda dag. "I går kväll hade vi ett par av de. spindlar på altandörren - om dörren hade lämnats öppen de. skulle ha varit i huset." Den ensamstående modern såg först spindlarna strax innan hon blev inlagd på sjukhus för en operation. Efter. Hon återvände hem tio dagar senare upptäckte hon antalet arachnider i. Hennes trädgård hade ökat dramatiskt, några lika stora som ett 50 p mynt. Nicole har redan blivit biten på underarmen och har punkteringsskador i huden. Fara: Dussintals av de små av farliga spindlar har spunnit nät över hela Nicole Whelans trädgård i Swindon. Hon sa: "Min dotter får inte leka utomhus, där hon har ett wendy hus fullt av leksaker, eftersom jag är orolig att spindlarna kan vara gömda där inne. Primed for action: Nicole Whelan är watting någon av de falska änka spindlar hon ser. "Jag har redan blivit biten av en av spindlarna och jag oroar mig om samma sak skulle hända henne kan det vara dödligt - som unga människor påverkas hårdare av betten. "Jag vet att vissa människor säger att de är helt ofarliga men faktiskt experter säger att att bli biten av spindeln liknar att bli stucken av ett bi - och ingen ansvarsfull förälder skulle låta sina barn leka med ett bis bo." Nicole har följt experternas råd och dödat spindlarna där det är möjligt. Hon spränger dem med badrumsrengöring men säger att de stora tar upp till 30 minuter att dö. "Jag dödade 23 spindlar igår kväll genom att spruta dem med badrumsrengöring - det är allt jag har som kommer att göra sig av med dem. Problemet är att de hoppar på dig, jag är ingen stor rädd katt. "Den största jag sett hittills har varit ungefär lika stor som ett 50p mynt, exklusive benen." Spindlarna är utmärkande för sitt blanka, svarta kött, glödande kroppar, tjocka ben och skallliknande mönster. Miljontals falska änkor, avbildade rätt, Storbritanniens mest giftiga spindel, finns över hela Storbritannien och befolkningen växer. Även känd som steatoda nobilis, är det ofta förvirrad för den svarta änkan, som har dödligt gift. Den falska änkan upptäcktes först i Storbritannien i Torquay i Devon 1879. Det är underförstått att den har tagit sig till dessa stränder från Madeira eller Kanarieöarna i en sändning av bananer. Arten har en brun glödande buk med krämmarkeringar som ser ut som en skalle. De har långa ben och kan nå ca 15mm i storlek. Naturhistoriska museet säger att varmare somrar innebär att spindeln sprider sig norrut genom Storbritannien, efter att ha hittats främst i södra England. Denna teori stöds av dess vilda djur undersökningar där folk rapporterar iakttagelser till dem.HOW ATT AVVÖJA BITES OCH VAD DU SKA GÖRA OM DU FÅR EN. Huvudbudskapet är att du inte ska störa spindlar om du kan hjälpa det eftersom de vanligtvis bara biter dig om de känner sig hotade. För att undvika det medan du sover, ta bort allt från under sängen så att det enda sättet spindlar kan komma upp på sängen är att krypa upp ett av de fyra benen. Lämna inte kläder runt i högar under långa perioder som spindlar gillar att gömma sig i dem och skaka skor ifall en spindel har krypit in över natten. Om du har en garage butik saker i plastpåsar om du använder dem med händer och fötter och inte kan se inuti. Även försegla kartonger om du förvarar saker. Om du är olycklig nog att bli biten och få en reaktion, packa såret i is och sök läkarvård.
Nicole Whelans trädgård översvämmades av Storbritanniens farligaste spindel. 21-åringen var tvungen att döda dussintals om dagen när angreppet tog över hennes trädgård. Ms Whelan, från Swindon, fruktar sin dotter, 2 kan drabbas av ett dödligt bett.
de3af8b3b16655412e59ac33dfda229c0d01715c
286,902
Av. Daglig e-postreporterare. En enkel förpackning för cigaretter skulle kunna vara en "game changer" när det gäller att se en långsiktig minskning av rökningen bland ungdomar, sade hälsovårdstjänstemännen. Public Health England (PHE) sade att bevisen för fördelarna med att införa standardiserade förpackningar för cigaretter och andra tobaksvaror nu är "ovedersägliga". I Australien, där åtgärden infördes i december 2012, har det skett den snabbaste minskningen av rökning i över 20 år, enligt PHE - en arm längd kropp av Institutionen för hälsa. Folkhälsa England (PHE) sade att bevisen för fördelarna med att införa standardiserade förpackningar för cigaretter och andra tobaksvaror i Storbritannien nu är "irrefutable" (filbild) Standardiserade förpackningar ökar effekten av hälsovarningar på cigarettlådor och bidrar till att avnormalisera rökning, sade man. Som svar på ett samråd om den föreslagna åtgärden sade PHE: "Som ett kraftfullt komplement till de befintliga spakar som står till vårt förfogande, tror vi att standardiserade förpackningar kan vara spelets förändring. "Det står klart att standardiserade förpackningar ökar hälsovarningarnas effektivitet och minskar cigarettförpackningarnas dragningskraft till ungdomar och vuxna. Det tar bort ett kraftfullt marknadsföringsverktyg och förmågan att påverka uppfattningar om den relativa risken mellan cigarettmärken. "Standardiserade förpackningar påverkar beteendet och uppmuntrar rökare att minska rökningen och att sluta röka. "Som ett led i ett omfattande program för tobakskontroll utgör standardiserade förpackningar ett kraftfullt bidrag till en avnormalisering av rökningen som ett socialt godtagbart beteende. De potentiella fördelarna för folkhälsan bör inte underskattas. "Rökning är en av nationens allvarligaste folkhälsoutmaningar, med den största skada som de minst gynnade i samhället har lidit. Bevisen för de fördelar som standardiserade förpackningar kan ge är nu obestridliga. Att skjuta upp införandet är att skjuta upp mottagandet av dessa förmåner." Professor Kevin Fenton, nationell chef för hälsa och välbefinnande vid PHE, tillade: "Rökning är fortfarande den största orsaken till för tidig dödlighet i England, som står för 80 000 dödsfall varje år. "Standardiserade förpackningar är en kraftfull åtgärd som skulle hjälpa till att rädda liv. Bevisen från Australien bidrar till det omfattande och obestridliga fallet att frånvaron av attraktiva förpackningar bidrar till att minska antalet rökare samt uppmuntrar andra att minska antalet rökare." Samrådet, som avslutas i morgon, lades fram för att hjälpa de brittiska regeringarna att besluta om åtgärden skulle införas eller inte. Den lanserades av hälsovårdsdepartementet efter en nyligen genomförd översyn och slutsatsen blev att initiativet skulle kunna bidra till en "modast men viktig minskning" av rökningsfrekvensen. I Australien, där åtgärden infördes i december 2012, har rökningsfrekvensen minskat snabbast i över 20 år (filbild) Sir Cyril Chantler-utvärderingen föreslog att åtgärden, som skulle innebära att cigaretter och andra tobaksvaror lades i sopor och avsiktligt oattraktiva förpackningar, skulle bidra till att minska förekomsten av rökning. Hälsoexperterna har länge kämpat för att åtgärden ska införas och sagt att färgstarka förpackningar är det sista marknadsföringstricket som tobaksföretagen använder för att locka människor till sina produkter. Men rökgrupperna hävdade att strippning av cigarettpaket med varumärken skulle leda till ökad olaglig handel med tobaksvaror och förlorade arbetstillfällen. I december 2012 blev Australien det första landet i världen som lade alla tobaksvaror i standardiserade förpackningar. Lagen förbjöd användning av logotyper, märkesbilder, symboler, andra bilder, färger och reklamtext. Cigaretter och andra tobaksprodukter säljs nu i paket som skildrar en rad hemska bilder, bland annat döende cancersjuka, sjuka fötter och sjuka spädbarn. Det förväntas allmänt att om en liknande åtgärd infördes här skulle förpackningarna likna dem som används i Australien. Doktor Penny Woods, verkställande direktör för British Lung Foundation, sade: " Behovet av lagstiftning om standardiserade förpackningar för alla tobaksvaror är obestridligt och denna senaste forskning (från PHE) visar de vidare fördelar som samhället kommer att skörda. Vi ser nu fram emot att regeringen inför standardiserade förpackningar så snart som möjligt." Pro-rökargruppen Forest upprepade sitt motstånd mot åtgärden. En talesman för gruppen sade att dess framställning mot åtgärden har fått mer än 100.000 underskrifter och mer än 50.000 personer har personligen skrivit till premiärministern som motsätter sig initiativet. Gruppchef Simon Clark sade: "Svaret visar den starka graden av motstånd mot denna ouppnåeliga åtgärd. Vi uppmanar premiärministern att tänka om. "Det finns inga bevis för att standardiserade förpackningar kommer att ha några hälsofördelar. Förespråkarna grundar sina argument inte på fakta utan på spekulation. "Det får inte bli någon brådska att lagstifta. Det är ett stort steg och ingen regering ska ta lätt på det."
Folkhälsan England säger att bevis till förmån för enkla förpackningar är "irrefoutable" Betydande minskning av rökningen i Australien efter att vanliga förpackningar förts in.
1f92a61b86e71838ebdd63ab551665d70fc3be82
286,903
Av. Daglig e-postreporterare. Oroa dig: En av tre britter medger att lämna möten med sin GP helt förbryllad av medicinsk jargong, enligt forskning. En av tre britter medger att de lämnar sina möten med sin GP helt förbryllad av medicinsk jargong, enligt forskning. En chockerande 31 procent känner sig förvirrad, orolig och orolig efter att ha misslyckats med att förstå vad deras läkare har sagt till dem. En av tio 18 till 24 år gamla (tio procent) tycker till och med att ett ofarligt "benign" tillstånd är terminalt - vilket får dem att lämna doktorn i onödig rädsla. Studien visar att många andra också missförstår sin diagnos. En av nio britter (11 procent) tror att en datortomografi är en datoriserad kroppsskanning, medan åtta procent är övertygade om att en blödning bara är ett annat ord för högar. Studien genomfördes av AXA PPP sjukvård och belyser förvirringen många erfarenhet när de ser sin GP. I en undersökning som omfattade 2.000 vuxna erkände 11 procent att de var för generade för att ställa frågor, medan 10 procent var ovilliga att göra det om de slösade bort sin GP-tid. Hälsoexperter har varnat för att förlägenhetsfaktorn orsakar en tidvattenvåg av förvirring. Det är oroande att en femtedel av oss (21 procent) känner sig förbryllade, eftersom vår läkare inte tar tillräckligt med tid för att förklara saker och ting - vilket gör att vi känner oss stressade under möten. Ytterligare tre procent av britterna har helt enkelt gett upp och gått för att träffa en annan läkare. Gary Bolger, chefsläkare vid AXA PPP-hälsovården sade: "Bra kommunikation är en dubbelriktad process. Rädsla: I en undersökning som omfattade 2 000 vuxna erkände 11 procent att de var alltför generade för att ställa frågor, medan 10 procent var ovilliga att göra det om de slösade bort sin GP:s tid. 1. Vad är det för fel på dig? CT scan - datortomografi scan (57 procent vet inte detta) 2. Ganglion - en ofarlig cysta (55 %) 3. Somnambulism - sömngång (49 procent) 4. Hypertoni - högt blodtryck (41 %) 5. MRT-skanning - magnetisk resonanstomografi (35 %) 6. Brott - brutet ben (23 procent) 7. Benign - inte skadlig i praktiken (21 procent) 8. Blödning - en flykt av blod från ett brustet blodkärl (19 procent) "Det är viktigt för allmänläkare att komma ihåg att en betydande minoritet av deras patienter kanske inte har tillräcklig kunskap eller förståelse för att ta i vad de säger. "Även om vissa patienter kan finna det skrämmande att ifrågasätta deras GP när de inte förstår vad de har sagt, patienter bör komma ihåg sin läkare är där för att hjälpa dem. "De ska inte vara rädda eller generade för att be sin läkare att förklara vad de menar." När det gäller kunskap om medicinska termer är de yngre generationerna mindre välinformerade. Endast 63 procent av 18–24-åringarna identifierade korrekt en fraktur som ett brutet ben - jämfört med 91 procent av dem som var över 55 år. Oroligt nog trodde fem procent faktiskt att det syftade på en skadad muskel. Ytterligare 52 procent av de unga vuxna identifierade korrekt hypertoni som högt blodtryck – jämfört med 69 procent av de äldre som svarade. Nästan en femtedel (17 procent) trodde att MRT stod för flera strålningsundersökningar, medan nio procent valde massstrålningsinventering. Hypertoni definierades felaktigt av sex procent av britterna som en hyperaktiv sjukdom, medan 12 procent trodde att en diagnos på sömngång var en typ av öroninfektion.
En av tio 18 till 24 år gamla tror att ett "benign" tillstånd är terminalt. Undersökningen av 2 000 vuxna genomfördes av AXA PPP-sjukvård. En femtedel av människor tycker att läkare inte tar tillräckligt med tid för att förklara saker.
892ce35153ac619b28d8b6b332624ebfdee0a631
286,904
Av. MailOnline Reporter. En mor har blivit filmad och tydligen uppmuntrat sin dotter att slå en McDonald's anställd. Tre personer slog en arbetare i Louisville, Kentucky-restaurangen förra veckan. En av den misstänktes mammor skrek: "Hoppa henne!" Mamman verkar också hindra andra från att bryta upp bråket medan de skriker: "Det är min (explosiva) dotter!" Rulla ner för video. Fysisk förändring: Ett bråk bröt ut efter en okänd kvinna påstås attackera en McDonald's arbetare (höger) vid en Kentucky utlopp förra veckan. Vicious: Bråket började först med två personer, men två andra (inklusive en kvinna till höger i gråa svettbyxor) gick med i melee som en av den misstänktes mödrar skrek ord av uppmuntran. "Hoppa henne!" Den misstänktes mamma (vänster, i blå shorts) kan höras på videoing uppmuntra hennes dotter att attackera McDonald's arbetare. Morlig kärlek: Bilderna visar den misstänktes mamma skriker på McDonald's matställen, "Det är min (explosiva) dotter! " som hennes dotter grälade bakom henne. De oidentifierade misstänkta flydde innan polisen kom till platsen. Polisen berättade WHS11 kampen härrörde från en tidigare. Kött mellan en arbetare och en annan person. Polisen sa att de pratade med offret. Det har inte varit några gripanden hittills. McDonalds sa att de samarbetade med myndigheterna. "För närvarande verkar det som om denna dispyt var resultatet av en personlig dispyt", sade restaurangen i ett uttalande. Scenen: Striden hände på denna McDonald's på Bardstown Road i Louisville, Kentucky.
Tre personer filmades när de slog en arbetare på Kentucky McDonald's. En av den misstänktes mödrar hindrade människor från att ingripa. Polisen sa att kampen härrörde från en tidigare oenighet mellan arbetaren och en av angriparna. Polisen utreder.
ca42eb0f954988abadfc690b7735f4583c1ea7ed
286,905
Av. Det är Paul Donnelley. År 2006, 12-åring År 2006 såg Hugo Cornellier en video med hundratals självporträtt och var så inspirerad att han började ta selfies och har blivit besatt av att ta en varje dag.såg en video av självporträtt som fotografen Noah Kalina hade laddat upp till YouTube – och bestämde sig för att kopiera idén. Från den dagen har Cornellier tagit en selfie och nu de resulterande nästan 3.000 fotografier utgör grunden för en ny video han har lagt ut,. För tre år sedan, fem år in i sitt projekt han postat videon på sociala nyheter webbplats Reddit tills r / IAMA avsnitt. Rulla ner för video. Från första till sista: Hugo Cornellier började ta selfies när han var 12 (vänster) och fortfarande tar dem dagligen. Han har sammanställt alla de nästan 3.000 skott i en video och den sista bilden som togs när han var 19 är ovanför höger. Enminutsvideon var så populär att den dök upp på sektionens första sida tills den togs ner utan förklaring av moderatorer. Vid den tiden sade Cornellier att även om han hade missat en dag eller två, var han besatt av selfies: "Jag brukade ta min laptop överallt där min familj gick. Oavsett om det var en semester eller att besöka familjen några dagar, Jag var alltid tvungen att ta mitt foto varje dag, oavsett vad. Hår tpday, borta i morgon: Hugo Cornellier har missat bara ett par dagar att ta selfies. Ögonen har det: I ingen av selfies gör Mr Cornellier knäcka ett leende. Det var för tre år sedan och Cornellier visar inga tecken på flaggning som den nya videon som varar i 1 minut 34 sekunder visar. Allt började för att pappa köpte en tidsförskjutningskamera. Jag hade sett liknande filmer men jag insåg att ingen hade gjort det för att dokumentera sina tonår. Jag tänkte: "Jag vill skapa en", sa han till MailOnline. Jag visste att jag skulle förändras mycket fysiskt de närmaste åren. Cornellier hade rätt - i videon går han från en slät-kykad pre-teen till en ung man, komplett med skägg och nödvändiga hår experiment. Det är spännande att titta på, och för Cornellier har videon inte förlorat någon av sin fascination. Även om jag tittar på den en gång så påminner den om att den är fantastisk. Det har fortfarande en effekt på mig, sade han. Ännu mer häpnadsväckande är att Cornellier inte tappade intresset för projektet i en bout av tonårsapati. "Jag tog de första 50 bilderna och gjorde en time-lapse video med dem, och det var så coolt. Jag ville inte sluta efter det, sa han till MailOnline. Det blev en vana för Cornellier, och han såg till att hålla upp det även när du reser i Kuba eller semester i New Brunswick, med vilken metod som helst, inklusive hans mammas iPad. Under sju år - ungefär 2.500 dagar - uppskattar han att han bara missat omkring 50 dagar. Varje gång jag missade en dag, mådde jag dåligt. Jag skulle åka på semester och ta en kamera. Vart jag än gick, var jag bara tvungen att göra mitt foto. " Hårig look: Efter att ha experimenterat med en utstuderad getmö, går Mr Cornellier hela svinet med full skägg. Cornellier tar sina selfies på sin laptop och ibland flera uppgifter lyssnar på hans ljud (höger) Ibland Cornellier vågade utanför för att ta sina selfies (vänster) och ibland gick för en ny frisyr och matchade det med ett skägg men esched en mustasch. När han först började publicera sina videor kallade han projektet "Bild varje dag". Men i och med selfie-uppkomsten trodde Cornellier att han skulle fånga zeitgeisten och ändra den till "Selfie Everyday", vilket han säger har fått hans trafik att stiga exponentiellt. "Att hänga det hjälpte," sade han om namnet. Trenden har definitivt hjälpt min video. Men även Cornellier är förvånad över svaret på hans senaste snitt. Jag förväntade mig det aldrig, det har blivit galet. Varannan minut är det en kommentar, sa han. Videon har fått hundratals kommentarer från sina tittare. Hittills har det setts av nästan en och en halv miljon människor och reaktionen har, det är rimligt att säga, blandats. Medan en tittare berömmer Hugo Cornelliers utseende, en annan jämför tittar på videon med att ta droger. En annan tittare tyckte att medan Richard Linklater's 2014 film Boyhood - filmad under en 12-årsperiod - inte var särskilt bra, hon gillade Hugo Cornelliers ansträngningar medan Colin McGarry inte bryr sig om videon men bryr sig tillräckligt för att skriva en kommentar om det. Och medan sju år är en lång tid att engagera sig i ett projekt, Cornellier har inga planer på att sluta. "Jag kommer absolut att fortsätta. Jag kommer aldrig att sluta. Jag kommer att fortsätta göra det för alltid, sa han till MailOnline. Jag ska göra det tills jag blir gammal. Videon kommer att vara jag från 12 till bokstavligen rynkor i ansiktet. Att tänka på det är det som får mig att fortsätta. Hela mitt liv om tre minuter. Det är det som inspirerar mig att fortsätta göra det. "
Hugo Cornellier såg en video av självporträtt 2006 och blev besatt av att kopiera den. Han tar sin laptop vart han än går - för att besöka familjen eller på semester. Har tagit nästan 3.000 självporträtt, som han har laddat upp i en video. Hans första video av selfies som togs för fyra år sedan postades på Reddit och sedan bort av webbplats moderatorer utan förklaring.
1cf19300b9b1c040941f7b61f0cdb158c3f828c2
286,906
Av. Zoe Szathmary för Mailonline. Kvinnor från en strippklubb i Ohio tog av sig topparna på söndagsmorgonen för att protestera mot en kristen kyrka som påstås ha försökt underminera deras affärer. Foxhole North-kvinnorna var en del av en grupp demonstranter som filmades av WBNS och som bar skyltar framför New Beginnings Church. Medlemmar från Warszawas kyrka "gör allt de kan för att hålla kunderna från att gå in", Thomas George, ägare av Foxhole North, berättade MailOnline. De frågar: "Vet din fru var du är? Vet din mamma var du är? Vet din syster var du är? Rulla ner för video. Protest: Kvinnor från strippklubben Foxhole North verkade topless på söndagen och protesterade mot New Beginns Church. Kyrkan har enligt uppgift trakasserat såväl de anställda som sina kunder. Slå tillbaka: Demonstranterna sågs bära skyltar framför kyrkan under söndagsgudstjänsten. "[De berättar för kunderna] "Vi tar bilder på din registreringsskylt, vi tar video och lägger ut den på webben," sade han. Bilderna och videorna dök en gång upp på den nu defungerade stopthefox.com, sa George. Han sa att han tror att de för närvarande visas på en annan kristen webbplats. George påstod också att kyrkobesökarna kallade hans kvinnliga anställda "w*****". Trots att kvinnorna var halvnakna rapporterade The Coshocton Tribune att de inte var ett stort skådespel, eftersom bara några få personer visade sig titta på i några minuter. En protestant till stöd för Foxhole North filmades emellertid i ett hetsigt utbyte med en församlingsmedlem. Kärleken är svaret och du har den inte. Gud är kärlek, sa en protestant. En nybörjarmedlem svarade: " Frun,. Du vet inget om kärlek. Du vet mycket om lust. Du vet mycket. Om sex, men du vet inget om kärlek. Ägare: Foxhole North ägare Thomas George påstås medlemmar i New Beginns kyrka har fotograferat sina kunders registreringsskyltar och tejpade dem går in i klubben. Pastor: Paul Dunfee, avbildad, har sagt att klubben "inte har något att göra med detta samhälle" New Beginnings Pastor Paul Dunfee " sätter ett mycket annorlunda ansikte på än när han är [framför människor han tycker är viktiga," George sade, kallar New Beginns "en kult". "Jag är ledsen att detta har kommit till detta och jag är ledsen att vi har varit tvungna att komma till denna extrema åtgärd," sade han. Samtidigt sa Dunfee till WBNS "Jag hoppas att [George] kommer att inse att Foxhole inte har något att göra i detta samhälle." George hävdade att två sexförbrytare i Tier 1 var medlemmar i New Beginns kyrka när hans strippklubb protesterade mot kyrkan 2010. Han påstod sig också en gång ha hotats av en kyrkobesökare, som sade till honom: "Jag kan ta ut dig från en halv mil bort med mitt gevär." George sade att han har försökt att lämna in "många anklagelser" mot New Beginns, men att "stadslagsdirektören vägrade att göra något [...] och har varit på deras sida och gett dem råd". Nya Början kunde inte omedelbart nås för kommentar av MailOnline. Tejpad? George hävdar att de foton och videor som tagits av medlemmar i New Beginns Church dök upp på en webbplats som kallas stopthefox.com.
Topless kvinnor från strippklubben Foxhole North var en del av en grupp demonstranter som bar skyltar framför New Beginns Church på söndagen. Klubbägaren Thomas George säger att hans kunders ansikten och registreringsskyltar har delats på nätet av medlemmar i kyrkan. George hävdar att han personligen har hotats av en medlem av New Beginnings och att församlingsborna har kallat sina kvinnliga anställda "w*****" Pastor Paul Dunfee har dock sagt att klubben "inte har något att göra i detta samhälle"
99d514983c0ceee201a70df3ad20e5e99728577d
286,907
Av. Daglig e-postreporterare. Fader-av-tre Gordon Hendricks, 43, (ovan) har krönts den mest övertygande Elvis hyllningsakt. Världens bästa Elvis imitatör har avtäckts – som barberare från Stoke-on-Trent kallad Gordon. Gordon Hendricks, en 43-årig far till tre, blev förvånad när domare vid Collingwood Elvis Festival i Kanada kallade honom den mest övertygande hyllningshandling till kungen. Tittat på Priscilla Presley, Gordon fick den prestigefyllda titeln förra lördagen efter att blåsa bort dem med hans överlämnande av Elvis topp hits. "När de berättade för mig att jag hade vunnit var jag bara förvånad," sade han igår på sin återkomst hem. – Jag kan fortfarande inte tro det fullt ut nu. "Jag kom fram till de tre bästa och det var fantastiskt, men när jag spelade amerikansk trilogi kändes det bara rätt."Han har sjungit Elvis låtar sedan han var liten och började uppträda på lokala klubbar för £50 per natt 2003 "eftersom jag njöt av det. Men sedan han vann tävlingen "Stars In their Eyes" 2005 har han gjort framsteg mot att turnera i Storbritannien med ett 22-bitars bakgrundsband. Han har också dykt upp på Graham Norton Show. "Sedan dess har det varit en virvelvind," sade han. "Jag skulle aldrig ha gissat att jag skulle göra detta när jag först började. men trots hans nyfunna berömmelse, klipper han fortfarande hår tre dagar i veckan i sin frisörbutik i Stoke som heter Hendricks - som drivs av sina två söner. Han sade att han tillskriver sin framgång att "aldrig glömma Elvis". Han sade: "Jag tror att många människor glömmer att det handlar om honom, inte om dem. "Vid dessa tävlingar blir det om imitatör, de har fangrupper bara där för att stödja dem. Jag försöker att aldrig glömma Elvis. Han är anledningen till att vi är där, det är hans talang som betyder att vi kan göra det vi gör. Jag började med Elvis när jag var tre eller fyra år. Jag kunde inte hjälpa det. Jag växte upp i en familj som älskade honom. Du är en svamp i den åldern och jag absorberade allt. "När jag växte upp gick jag vidare och fick ett riktigt jobb, men det var alltid mitt party trick att göra intryck, och jag brukade alltid göra Elvis låtar på karaoke. 2003 började jag göra den udda klubben och puben för omkring £50 en gång eftersom jag tyckte om det. "Då 2005 var jag på Stars I deras ögon gör Elvis, och jag vann tävlingen. Elvis imitatör kröntes till den bästa hyllningsakten till kungen vid Collingwood Elvis Festival i Kanada. Hendricks är frisör från Stoke-on-Trent, Staffordshire, och klipper fortfarande sina klienters hår varje vecka. Sedan dess har det varit en virvelvind. Jag hade aldrig gissat att jag skulle göra det här när jag började. "Tävlingen var fantastisk, att uppträda framför Priscilla Presley var bara underbart. "Jag kom fram till topp tre och det var fantastiskt, men när jag utförde American Trilogi kändes det bara rätt. När de sa att jag hade vunnit blev jag bara förvånad. Jag kan fortfarande inte tro det fullt ut nu. "De sa att jag var tvungen att göra stora saker med mitt skådespel och jag kunde inte tro det." Han erkänner att Amanda, 32 år, knappt hade hört talas om Elvis när paret träffades och den lömske Gordon inte avslöjade sin talang förrän hon såg honom på TV. Tittat på Priscilla Presley, Gordon fick den prestigefyllda titeln efter att blåsa domare bort med hans överlämnande av Elvis topp hits. Hendricks har sjungit Elvis låtar sedan han var liten och började uppträda på lokala klubbar 2003. Han tillade: "Hon är ett stort fan nu. Hon är lite yngre än jag, så hon lyssnade på helt andra saker. "Jag berättade inte vad jag gjorde först, vi träffades på en bar och pratade, jag sa att jag var frisör och det var allt. Hon fick inte reda på det förrän hon såg mig på Graham Nortons show. Hon frågade om det var jag och jag berättade allt för henne. Hon var förbluffad och hade ingen aning om Elvis förut.
Gordon Hendricks har krönts med den mest övertygande hyllningsakten till Elvis. 43-årig far till tre givna titeln på Collingwood Elvis Festival i Kanada. Förutom att kanalisera sin idol klipper Gordon också hår i frisörbutiken i Stoke.
f2dfa389f2925d60d02c72980898a805b2c538fb
286,908