id
int64 0
26.9k
| text
stringlengths 2
426
| gender
stringclasses 2
values | speaker_id
int64 0
534
| utterance_pitch_mean
float32 74
512
| utterance_pitch_std
float32 0
339
| snr
float64 -1.84
77.8
⌀ | c50
float64 10.2
59.9
⌀ | speaking_rate
float64 0
2.8k
| phonemes
stringlengths 2
612
| stoi
float64 0.05
1
⌀ | si-sdr
float64 -22.95
34.5
⌀ | pesq
float64 1.12
4.48
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | प्रसिद्द कबीर अध्येता, पुरुषोत्तम अग्रवाल का यह शोध आलेख, उस रामानंद की खोज करता है | male | 0 | 116.189644 | 36.119759 | 57.938267 | 58.966244 | 2.469136 | prəsiddə kəbiːrə ad̤jetaː, puruʂottəmə aɡrəvaːlə kaː jəɦə ʃod̤ə aːlekʰə, usə raːmaːnəndə kiː kʰod͡ʒə kərtaː ɦæː | 0.998742 | 31.705185 | 3.966084 |
1 | किन्तु आधुनिक पांडित्य, न सिर्फ़ एक ब्राह्मण रामानंद के, एक जुलाहे कबीर का गुरु होने से, बल्कि दोनों के समकालीन होने से भी, इनकार करता है | male | 0 | 115.629028 | 32.477489 | 63.421135 | 55.140022 | 2.631858 | kintu aːd̤unikə paːnɖitjə, nə sirfə ekə braːɦməɳə raːmaːnəndə ke, ekə d͡ʒulaːɦe kəbiːrə kaː ɡuru ɦone se, bəlki donon ke səmkaːliːnə ɦone se b̤iː, inkaːrə kərtəa ɦəæ | 0.996941 | 30.200693 | 3.580335 |
2 | उस पर, इन चार कवियों का गहरा असर है | male | 0 | 123.071945 | 35.643154 | 70.156021 | 57.38987 | 3.149043 | usə pərə, inə t͡ʃaːrə kəvijon kaː ɡəɦraː asrə ɦæː | 0.998902 | 29.526108 | 3.917419 |
3 | इसे कई बार, मंचित भी किया गया है | male | 0 | 127.711296 | 39.040672 | 71.402359 | 52.842712 | 3.118908 | ise kəi baːrə, məɲt͡ʃitə b̤iː kijaː ɡəjaː ɦæː | 0.998424 | 31.469954 | 3.965343 |
4 | यहाँ प्रस्तुत है, हिन्दी कवि कथाकार, तेजी ग्रोवर के अंग्रेज़ी के मार्फ़त किए गए अनुवाद के कुछ अंश | male | 0 | 114.88868 | 32.739403 | 67.56234 | 51.54018 | 2.539682 | jəɦãː prəstutə ɦæː, ɦindiː kəvi kətʰaːkaːrə, ted͡ʒiː ɡrovrə ke ŋɡreziː ke maːrfətə kie ɡəe anuvaːdə ke kut͡ʃʰə nʃə | 0.997959 | 30.352192 | 3.673182 |
5 | मूल से, अंग्रेज़ी में लाने का काम, मीना कंदसामी ने किया है, और अंग्रेज़ी से हिन्दी अनुवाद, गिरिराज किराडू ने | male | 0 | 111.879753 | 33.585926 | 65.175011 | 53.591805 | 2.703433 | muːlə se, ŋɡreziː men laːne kaː kaːmə, miːnaː kəndsaːmiː ne kijaː ɦæː, ɔːrə ŋɡreziː se ɦindiː anuvaːdə, ɡiriraːd͡ʒə kiraːɖuː ne | 0.993569 | 30.798307 | 3.629369 |
6 | दूसरी तरफ़, साक्षात्कार में वे, सुंदर के विरूद्ध, अपनी रणनीति के बारे में बात करते हैं | male | 0 | 116.769119 | 36.570087 | 69.855247 | 58.690388 | 3.062494 | duːsriː tərfə, saːkʂaːtkaːrə men ve, sundrə ke viruːdd̤ə, apniː rəɳniːti ke baːre men baːtə kərte ɦæːn | 0.999279 | 31.217794 | 4.009305 |
7 | उस्ताद बिस्मिल्लाह खान, भारतीय संगीत ही नहीं, समूचे कला संसार में, एक विलक्षण उपस्थिति रहे | male | 0 | 122.186569 | 33.840233 | 63.84771 | 53.178242 | 2.380393 | ustaːdə bismillaːɦə kʰaːnə, b̤aːrtiːjə səŋɡiːtə ɦiː nəɦiːn, səmuːt͡ʃe kəlaː sənsaːrə men, ekə vilkʂəɳə upstʰiti rəɦe | 0.997047 | 29.151579 | 3.655064 |
8 | अपने व्यक्तित्व, और वाद, दोनों से वे, शास्त्रीय संगीत में, एक नए टाईप थे | male | 0 | 122.967346 | 38.285072 | 69.299393 | 47.593727 | 2.726213 | apne vjəktitvə, ɔːrə vaːdə, donon se ve, ʃaːstriːjə səŋɡiːtə men, ekə nəe ʈaːiːpə tʰe | 0.998553 | 32.922955 | 3.934884 |
9 | उन पर दो हिन्दी कवियों का गद, इस फ़ीचर में शामिल है | male | 0 | 129.422852 | 39.392845 | 71.31205 | 58.316681 | 3.305297 | unə pərə do ɦindiː kəvijon kaː ɡədə, isə fiːt͡ʃrə men ʃaːmilə ɦæː | 0.998632 | 33.079193 | 4.123756 |
10 | यतीन्द्र मिश्र का, सुर की बारादरी, इस नाम से, पेंग्विन यात्रा से शीघ्र प्रकाश्य पुस्तक से लिया गया है, जो उनकी कला, स्थानीय परम्परा, उनके व्यक्तित्व को एक साथ पढ़ती है | male | 0 | 119.20311 | 34.29726 | 69.378899 | 51.940994 | 2.60933 | jətiːndrə miʃrə kaː, surə kiː baːraːdriː, isə naːmə se, peŋɡvinə jaːtraː se ʃiːɡ̤rə prəkaːʃjə pustəkə se lijaː ɡəjaː ɦæː, d͡ʒo unkiː kəlaː, stʰaːniːjə pərmpəraː, unke vjəktitvə ko ekə səatʰə pəɽ̥ətəi ɦəæ | 0.998824 | 30.043764 | 3.667072 |
11 | उस्ताद को, ट्रिब्यूट की तरह, लिखा गया, व्योमेश शुक्ल का गद्य, उनकी कला को, सांस्कृतिक राजनीति के, प्रतिरोध के, संकेतों की तरह देखता है | male | 0 | 124.780502 | 34.885891 | 65.896233 | 53.328251 | 2.813496 | ustaːdə ko, ʈribjuːʈə kiː tərɦə, likʰaː ɡəjaː, vjomeʃə ʃuklə kaː ɡədjə, unkiː kəlaː ko, saːnskr̩tikə raːd͡ʒniːti ke, prətirod̤ə ke, səŋketon kiː tərɦə dekʰtaː ɦæː | 0.998053 | 30.054613 | 3.580494 |
12 | इस अंक से हम, एक नया खंड उन कला रूपों पर आरंभ कर रहे हैं, जिन्हें लोक प्रिय, या पॉपुलर कहा जाता है | male | 0 | 122.115219 | 35.398582 | 63.937424 | 57.01178 | 3.118909 | isə ŋkə se ɦəmə, ekə nəjaː kʰənɖə unə kəlaː ruːpon pərə aːrəmb̤ə kərə rəɦe ɦæːn, d͡ʒinɦen lokə prijə, jaː pɔpulrə kəɦaː d͡ʒaːtaː ɦæː | 0.995437 | 29.063965 | 3.392278 |
13 | बस इतना पता है, कि उस ज़माने में, एशिया, यूरोप, अफ़्रीका, और शायद अमेरिका महाद्वीप भी, आपस में जुड़े हुए थे | male | 0 | 122.170433 | 45.748581 | 63.430916 | 56.751438 | 2.865733 | bəsə itnaː pətaː ɦæː, ki usə zəmaːne men, eʃijaː, juːropə, afriːkaː, ɔːrə ʃaːjdə amerikaː məɦaːdviːpə b̤iː, aːpsə men d͡ʒuɽe ɦue tʰe | 0.997091 | 30.064682 | 3.429977 |
14 | यूरोप का बायाँ हिस्सा, अफ़्रीका के दाहिने में, और आस्ट्रेलिया का ऊपरी पश्चिमी किनारा, आज के तमिलनाडु के बगल में था | male | 0 | 124.296852 | 36.653824 | 59.425041 | 59.177433 | 2.800532 | juːropə kaː baːjãː ɦissaː, afriːkaː ke daːɦine men, ɔːrə aːsʈrelijaː kaː uːpriː pəʃt͡ʃimiː kinaːraː, aːd͡ʒə ke təmilnaːɖu ke bəɡlə men tʰaː | 0.999177 | 29.81484 | 3.859001 |
15 | मतलब कि, यू एन ओ जो सपना हमारे भविष्य के लिए देखता है, वो हमारे इतिहास में, पहले ही पूरा हो चुका है | male | 0 | 120.861893 | 41.205296 | 69.836723 | 54.557793 | 3.036053 | mətləbə ki, juː enə o d͡ʒo səpnaː ɦəmaːre b̤əviʂjə ke lie dekʰtaː ɦæː, vo ɦəmaːre itiɦaːsə men, pəɦle ɦiː puːraː ɦo t͡ʃukaː ɦæː | 0.996537 | 30.202641 | 3.620476 |
16 | मतलब कि, भाषा एक एक्शन नहीं, प्रकृति को देखकर दिया गया, हमारा रिएक्शन मात्र है | male | 0 | 132.17601 | 42.88937 | 70.075401 | 51.247421 | 2.564752 | mətləbə ki, b̤aːʂaː ekə ekʃənə nəɦiːn, prəkr̩ti ko dekʰkərə dijaː ɡəjaː, ɦəmaːraː riekʃənə maːtrə ɦæː | 0.998524 | 30.591776 | 3.752907 |
17 | सूरज को देखकर, हर प्रजाति के मनुष्य के मुँह से, रा ही निकला | male | 0 | 114.043816 | 35.084484 | 74.780418 | 58.782684 | 3.108683 | suːrd͡ʒə ko dekʰkərə, ɦərə prəd͡ʒaːti ke mənuʂjə ke mũɦə se, raː ɦiː niklaː | 0.996559 | 27.961388 | 3.462929 |
18 | इसलिए, मिस्र में भी, सूर्य भगवान, रा हैं, और सिंधु के इस पार भी, सूर्यवंशी भगवान का नाम, राम है | male | 0 | 124.335938 | 36.613766 | 65.672325 | 48.757435 | 2.973978 | islie, misrə men b̤iː, suːrjə b̤əɡvaːnə, raː ɦæːn, ɔːrə sind̤u ke isə paːrə b̤iː, suːrjəvənʃiː b̤əɡvaːnə kaː naːmə, raːmə ɦæː | 0.998312 | 30.322035 | 3.733073 |
19 | उसमें कहा गया है कि, एक ज़माना था, जब पूरी दुनिया, बाबिलू नाम के एक शहर में बसती थी, और एक ही भाषा बोलती थी | male | 0 | 126.440659 | 41.494064 | 67.747627 | 58.82365 | 3.003003 | usmen kəɦaː ɡəjaː ɦæː ki, ekə zəmaːnaː tʰaː, d͡ʒəbə puːriː dunijaː, baːbiluː naːmə ke ekə ʃəɦrə men bəstiː tʰiː, ɔːrə ekə ɦiː b̤aːʂaː boltiː tʰiː | 0.997278 | 30.240091 | 3.440582 |
20 | इस शहर के लोगों ने, एक बार, एक बड़ी सी मीनार बनाने की कोशिश की, इतनी ऊँची, कि जिस पे चढ़ के, इंसान भगवान के पास पहुँच जाए | male | 0 | 120.761688 | 34.742744 | 67.224289 | 54.63789 | 3.297569 | isə ʃəɦrə ke loɡon ne, ekə baːrə, ekə bəɽiː siː miːnaːrə bənaːne kiː koʃiʃə kiː, itniː ũːt͡ʃiː, ki d͡ʒisə pe t͡ʃəɽ̥ə ke, insaːnə b̤əɡvaːnə ke paːsə pəɦũt͡ʃə d͡ʒaːe | 0.998141 | 30.884521 | 3.720853 |
21 | उसके दोस्त, प्रेमिकाएँ, और रिश्तेदार, उसे इसी नाम से बुलाते थे, और वो भी, अक्सर समझ जाता था, कि क्वैं, उसी को संबोधित है | male | 0 | 120.706871 | 33.989361 | 69.115288 | 59.20385 | 3.038936 | uske dostə, premikaːẽ, ɔːrə riʃtedaːrə, use isiː naːmə se bulaːte tʰe, ɔːrə vo b̤iː, aksərə səmd͡ʒ̤ə d͡ʒaːtaː tʰaː, ki kvæːn, usiː ko səmbod̤itə ɦæː | 0.99898 | 31.25279 | 3.880416 |
22 | क्वैं की उम्र, करीबन अठारह साल रही होगी, यानि कि, वो नवकिशोर था, आज का टीनेजर | male | 0 | 125.935493 | 39.138313 | 67.622459 | 58.761902 | 2.783992 | kvæːn kiː umrə, kəriːbnə aʈʰaːrɦə saːlə rəɦiː ɦoɡiː, jaːni ki, vo nəvkiʃorə tʰaː, aːd͡ʒə kaː ʈiːned͡ʒrə | 0.997276 | 30.54178 | 3.718385 |
23 | शिकार करना अनिवार्य था, लेकिन इस मामले मे, क्वैं, थोडा कमज़ोर था | male | 0 | 132.36467 | 40.810047 | 69.675774 | 59.696461 | 2.678385 | ʃikaːrə kərnaː anivaːrjə tʰaː, lekinə isə maːmle me, kvæːn, tʰoɖaː kəmzorə tʰaː | 0.999172 | 30.412569 | 3.921533 |
24 | उसे, जंगली जान वरों से डर लगता था | male | 0 | 128.068314 | 43.035923 | 73.752495 | 59.517338 | 3.635538 | use, d͡ʒəŋɡliː d͡ʒaːnə vəron se ɖərə ləɡtaː tʰaː | 0.999685 | 31.205219 | 4.116287 |
25 | मतलब कि, क्वैं सिर्फ़ मछलियाँ पकड कर, बहुत दिन चैन से नहीं रह सकता था | male | 0 | 135.332245 | 46.722618 | 66.877029 | 59.696976 | 2.971216 | mətləbə ki, kvæːn sirfə mət͡ʃʰlijãː pəkɖə kərə, bəɦutə dinə t͡ʃæːnə se nəɦiːn rəɦə səktaː tʰaː | 0.9993 | 31.974152 | 3.867175 |
26 | उसके अंदर, जाने कहाँ से, एक अजीब सा गुस्सा पनपने लगा था | male | 0 | 134.745102 | 38.930546 | 73.440125 | 59.574749 | 3.08642 | uske ndərə, d͡ʒaːne kəɦãː se, ekə ad͡ʒiːbə saː ɡussaː pənpəne ləɡaː tʰaː | 0.998899 | 32.638107 | 3.873412 |
27 | कबीले में भी झगड़े बढ़ने लगे, और क्वैं के मूक समर्थक, यानि कि, कबीले के बड़े लोग भी, अब धीरे धीरे, उससे कटने लगे | male | 0 | 122.38961 | 36.894466 | 68.467369 | 59.299438 | 3.08642 | kəbiːle men b̤iː d͡ʒ̤əɡɽe bəɽ̥əne ləɡe, ɔːrə kvæːn ke muːkə səmrtʰəkə, jaːni ki, kəbiːle ke bəɽe loɡə b̤iː, abə d̤iːre d̤iːre, usse kəʈne ləɡe | 0.997583 | 30.572557 | 3.674383 |
28 | वो रात को देर तक जागता, झाड़ियों की आवाज़ में, नए नए स्वर सुनता, और उन्हें जोड़कर, कुछ बनाने की कोशिश करता | male | 0 | 120.542656 | 33.696625 | 69.275528 | 55.823017 | 3.041825 | vo raːtə ko derə təkə d͡ʒaːɡtaː, d͡ʒ̤aːɽijon kiː aːvaːzə men, nəe nəe svərə suntaː, ɔːrə unɦen d͡ʒoɽkərə, kut͡ʃʰə bənaːne kiː koʃiʃə kərtaː | 0.998586 | 28.806011 | 3.721736 |
29 | पर झाड़ियों से आई एक आवाज़, दुबारा नहीं आती, हर बार, नई तरह का स्वर निकलता, और क्वैं उन्हें याद करते करते, जोड़ते जोड़ते परेशान हो जाता | male | 0 | 114.815018 | 33.688107 | 67.517288 | 56.178154 | 2.738873 | pərə d͡ʒ̤aːɽijon se aːiː ekə aːvaːzə, dubaːraː nəɦiːn aːtiː, ɦərə baːrə, nəi tərɦə kaː svərə niklətaː, ɔːrə kvæːn unɦen jaːdə kərte kərte, d͡ʒoɽte d͡ʒoɽte pəreʃaːnə ɦo d͡ʒaːtaː | 0.99813 | 29.347458 | 3.616314 |
30 | जिन दिनों बारिश होती, क्वैं की ये उलझन, और बढ़ जाती | male | 0 | 126.523621 | 38.850739 | 73.126511 | 58.825577 | 3.142537 | d͡ʒinə dinon baːriʃə ɦotiː, kvæːn kiː je uld͡ʒ̤ənə, ɔːrə bəɽ̥ə d͡ʒaːtiː | 0.996082 | 28.839111 | 3.698758 |
31 | इसलिए अब वो, दिन भर आवाज़ें इकठ्ठी करता फिरता | male | 0 | 137.22937 | 62.020294 | 72.641029 | 58.027107 | 2.450571 | islie abə vo, dinə b̤ərə aːvaːzen ikʈʰʈʰiː kərtaː pʰirtaː | 0.997478 | 30.78688 | 3.380491 |
32 | जहाँ भी कोई नई ध्वनि सुनता, तुरंत उसे दोहराता | male | 0 | 120.427544 | 38.524921 | 73.030151 | 58.902927 | 2.639076 | d͡ʒəɦãː b̤iː koiː nəi d̤vəni suntaː, turəntə use doɦraːtaː | 0.999475 | 32.502548 | 3.959257 |
33 | नदी किनारे, दो काले गोल पत्थर थे, जो एक दूसरे से रगड़कर, वही आवाज़ दे रहे थे | male | 0 | 120.63147 | 38.586117 | 70.924294 | 59.288662 | 2.921231 | nədiː kinaːre, do kaːle ɡolə pəttʰərə tʰe, d͡ʒo ekə duːsre se rəɡɽəkrə, vəɦiː aːvaːzə de rəɦe tʰe | 0.998295 | 30.996477 | 3.858346 |
34 | क्वैं बड़ी देर तक वहाँ बैठा, उनको र गड़ता रहा, उसके सामने एक खज़ाना खुल गया था | male | 0 | 123.302475 | 34.205227 | 66.993294 | 59.260143 | 2.762669 | kvæːn bəɽiː derə təkə vəɦãː bæːʈʰaː, unko rə ɡəɽtaː rəɦaː, uske saːmne ekə kʰəzaːnaː kʰulə ɡəjaː tʰaː | 0.998818 | 29.678181 | 3.516294 |
35 | पत्थरों में वो आवाज़ें कैद थीं, जिन्हें वो, दुनिया भर में ढूँढता फिरता था | male | 0 | 117.032829 | 39.100124 | 72.379761 | 58.943157 | 3.071364 | pəttʰəron men vo aːvaːzen kæːdə tʰiːn, d͡ʒinɦen vo, dunijaː b̤ərə men ɖ̤ũːɖ̤ətaː pʰirtaː tʰaː | 0.99354 | 30.008301 | 3.607906 |
36 | अब, क्वैं का दिन, दो हिस्सों में बँट गया | male | 0 | 115.743324 | 33.279095 | 69.177742 | 59.520039 | 3.665521 | abə, kvæːn kaː dinə, do ɦisson men bə̃ʈə ɡəjaː | 0.999298 | 30.862095 | 3.94177 |
37 | इसके बाद वो, आज की आवाज़ वाले पत्थरों को, अलग अलग गुच्छों में बाँधता, और उन्हें अपने कँधे पर लटका लेता | male | 0 | 116.623917 | 27.644457 | 62.514065 | 59.769398 | 2.827255 | iske baːdə vo, aːd͡ʒə kiː aːvaːzə vaːle pəttʰəron ko, alɡə alɡə ɡut͡ʃt͡ʃʰon men bãːd̤ətaː, ɔːrə unɦen apne kə̃d̤e pərə ləʈkaː letaː | 0.995533 | 29.760311 | 3.660043 |
38 | कई दिन तो ऐसा होता, कि शाम को, कबीले की ओर लौटते वक़्त, उसके पास, पत्थरों के, पचास से ज़्यादा समूह होते | male | 0 | 121.931808 | 34.715 | 61.286526 | 56.486832 | 3.01136 | kəi dinə to æːsaː ɦotaː, ki ʃaːmə ko, kəbiːle kiː orə lɔːʈte vəqtə, uske paːsə, pəttʰəron ke, pət͡ʃaːsə se zjaːdaː səmuːɦə ɦote | 0.997378 | 31.116646 | 3.808617 |
39 | कुछ लोगों को तो डर था, कि क्वैं, किसी काले देवता की आराधना करता है | male | 0 | 116.502151 | 39.627815 | 72.897881 | 53.46759 | 3.282051 | kut͡ʃʰə loɡon ko to ɖərə tʰaː, ki kvæːn, kisiː kaːle devtaː kiː aːraːd̤naː kərtaː ɦæː | 0.998961 | 31.432175 | 4.161953 |
40 | इस बीच, क्वैं ने अपने कबीले वालों के साथ, खाना बिल्कुल ही बंद कर दिया | male | 0 | 118.263252 | 35.414104 | 73.861382 | 59.172825 | 3.322949 | isə biːt͡ʃə, kvæːn ne apne kəbiːle vaːlon ke saːtʰə, kʰaːnaː bilkulə ɦiː bəndə kərə dijaː | 0.998895 | 31.355038 | 4.000641 |
41 | अब वो कच्ची मछली, और फलों पर ही ज़िंदा रहता | male | 0 | 111.522018 | 22.930676 | 71.381554 | 57.064026 | 3.217697 | abə vo kət͡ʃt͡ʃiː mət͡ʃʰliː, ɔːrə pʰəlon pərə ɦiː zindaː rəɦtaː | 0.997639 | 29.953426 | 3.958354 |
42 | महीने बीतते गए, और क्वैं का पत्थरों वाला खज़ाना, बड़ा होता गया | male | 0 | 104.250488 | 27.957491 | 73.509842 | 58.628613 | 2.735043 | məɦiːne biːtte ɡəe, ɔːrə kvæːn kaː pəttʰəron vaːlaː kʰəzaːnaː, bəɽaː ɦotaː ɡəjaː | 0.99819 | 32.503361 | 3.868783 |
43 | खूँ बेढंग से उन्हें बजाता, और अजीब सी आवाज़ सुनकर, खूब हँसता | male | 0 | 117.531303 | 33.713921 | 69.633522 | 59.37249 | 2.726653 | kʰũː beɖ̤əŋɡə se unɦen bəd͡ʒaːtaː, ɔːrə ad͡ʒiːbə siː aːvaːzə sunkərə, kʰuːbə ɦə̃sətaː | 0.997549 | 29.927641 | 3.925885 |
44 | कभी कभी, क्वैं गुस्से में पत्थर उठाकर, फेंक भी देता | male | 0 | 126.288193 | 38.601677 | 66.310989 | 59.659084 | 3.183349 | kəb̤iː kəb̤iː, kvæːn ɡusse men pəttʰərə uʈʰaːkrə, pʰeŋkə b̤iː detaː | 0.999597 | 33.557632 | 4.025976 |
45 | ऐसे ही एक झगड़े में, एक दिन, क्वैं ने खूँ को मार डाला | male | 0 | 116.076614 | 35.720322 | 70.71183 | 54.989475 | 3.59147 | æːse ɦiː ekə d͡ʒ̤əɡɽe men, ekə dinə, kvæːn ne kʰũː ko maːrə ɖaːlaː | 0.99882 | 32.002151 | 3.958217 |
46 | गुस्से में आकर उसने, ज़ोर ज़ोर से चिल्लाना शुरु कर दिया | male | 0 | 118.214539 | 43.320122 | 72.509949 | 54.246769 | 3.423868 | ɡusse men aːkrə usne, zorə zorə se t͡ʃillaːnaː ʃuru kərə dijaː | 0.99662 | 30.721279 | 4.028772 |
47 | खूँ का गुस्सा, अभी भी हरा था, और वो फिर से, क्वैं पे ही झपट पड़ा | male | 0 | 118.698219 | 36.80835 | 71.039421 | 59.453556 | 3.848004 | kʰũː kaː ɡussaː, ab̤iː b̤iː ɦəraː tʰaː, ɔːrə vo pʰirə se, kvæːn pe ɦiː d͡ʒ̤əpʈə pəɽaː | 0.997372 | 29.322269 | 3.619693 |
48 | लेकिन इस बार, क्वैं के हाथ में, वो बारिश वाले पत्थर थे, काले गोल पत्थर, जो टप टप करते थे | male | 0 | 109.66745 | 28.414488 | 64.048134 | 50.036541 | 3.20667 | lekinə isə baːrə, kvæːn ke ɦaːtʰə men, vo baːriʃə vaːle pəttʰərə tʰe, kaːle ɡolə pəttʰərə, d͡ʒo ʈəpə ʈəpə kərte tʰe | 0.998604 | 30.61861 | 3.714713 |
49 | खूँ के नज़दीक आते ही, ये पूरी ताकत से, उसके माथे पर जा पड़े | male | 0 | 123.281013 | 42.684105 | 73.115173 | 59.647854 | 3.270803 | kʰũː ke nəzdiːkə aːte ɦiː, je puːriː taːktə se, uske maːtʰe pərə d͡ʒaː pəɽe | 0.998511 | 31.753605 | 3.651198 |
50 | शायद, एक ही वार में खूँ, अंधा हो गया | male | 0 | 121.119049 | 32.962143 | 71.880424 | 53.693169 | 3.146509 | ʃaːjdə, ekə ɦiː vaːrə men kʰũː, nd̤aː ɦo ɡəjaː | 0.998094 | 30.530239 | 3.832366 |
51 | उसके बाद क्वैं ने, नुकीले पत्थर उठा कर, खूँ की एक एक नस काट डाली | male | 0 | 119.895309 | 31.156658 | 72.091461 | 54.907574 | 3.252033 | uske baːdə kvæːn ne, nukiːle pəttʰərə uʈʰaː kərə, kʰũː kiː ekə ekə nəsə kaːʈə ɖaːliː | 0.999373 | 32.196121 | 3.959496 |
52 | तीन कबीलेवाले, बीच में आए, लेकिन वो भी मारे गए | male | 0 | 120.292625 | 44.200283 | 72.883385 | 56.28437 | 2.962963 | tiːnə kəbiːlevaːle, biːt͡ʃə men aːe, lekinə vo b̤iː maːre ɡəe | 0.997433 | 29.308193 | 3.888206 |
53 | सुबह होते होते पूरा कबीला खाली हो गया | male | 0 | 130.228485 | 38.644588 | 72.761902 | 59.177376 | 2.85205 | subɦə ɦote ɦote puːraː kəbiːlaː kʰaːliː ɦo ɡəjaː | 0.998331 | 30.698425 | 3.842758 |
54 | मान लिया गया, कि क्वैं, सचमुच, रात की ही आराधना करता हैं | male | 0 | 129.777679 | 38.531929 | 72.814598 | 57.985691 | 2.981598 | maːnə lijaː ɡəjaː, ki kvæːn, sət͡ʃmut͡ʃə, raːtə kiː ɦiː aːraːd̤naː kərtaː ɦæːn | 0.998577 | 29.685223 | 4.047853 |
55 | उसके अंदर कोई काली शक्ति आ गई, जो पूरे कबीले को खाने पे आमादा थी | male | 0 | 116.832756 | 30.441704 | 64.802429 | 59.146225 | 2.715384 | uske ndərə koiː kaːliː ʃəkti aː ɡəi, d͡ʒo puːre kəbiːle ko kʰaːne pe aːmaːdaː tʰiː | 0.998758 | 31.816618 | 3.51313 |
56 | जिन पत्थरों पे खून लग गया था, उन्हें वो, डैन्यूब में धो लाया | male | 0 | 118.926186 | 36.353951 | 69.545174 | 59.543945 | 3.098523 | d͡ʒinə pəttʰəron pe kʰuːnə ləɡə ɡəjaː tʰaː, unɦen vo, ɖæːnjuːbə men d̤o laːjaː | 0.995395 | 28.709469 | 3.52043 |
57 | कबीले में अब अजीब सी शांति थी, सिर्फ़ क्वैं और उसके पत्थर ही बोलते थे | male | 0 | 122.46376 | 33.105843 | 72.456535 | 49.558502 | 3.138341 | kəbiːle men abə ad͡ʒiːbə siː ʃaːnti tʰiː, sirfə kvæːn ɔːrə uske pəttʰərə ɦiː bolte tʰe | 0.998119 | 32.155079 | 3.852583 |
58 | पर उसे ऐसे ही अच्छा लगता था | male | 0 | 133.777145 | 58.402328 | 71.125381 | 58.69207 | 3.098523 | pərə use æːse ɦiː at͡ʃt͡ʃʰaː ləɡtaː tʰaː | 0.999263 | 29.728512 | 3.289183 |
59 | उन्होंने, अपनी राग अदायगी में, जिस एक चीज़ पर सर्वाधिक मेहनत की है, वह उनका मींड़ का काम है | male | 0 | 122.335487 | 30.885887 | 66.608788 | 58.162682 | 2.93742 | unɦonne, apniː raːɡə adaːjɡiː men, d͡ʒisə ekə t͡ʃiːzə pərə sərvaːd̤ikə meɦnətə kiː ɦæː, vəɦə unkaː miːnɽə kaː kaːmə ɦæː | 0.997621 | 30.129745 | 3.888636 |
60 | प्रसिद्ध संगीत विद्वान, चेतन करनानी लिखते हैं, बिस्मिल्ला खान की कला की सबसे बड़ी खूबी यह है, कि उनके ध्वनि विन्यास की शुद्धता, उत्तेजना जगाती है | male | 0 | 129.532791 | 34.159508 | 62.502136 | 59.383972 | 2.670112 | prəsidd̤ə səŋɡiːtə vidvaːnə, t͡ʃetnə kərnaːniː likʰte ɦæːn, bismillaː kʰaːnə kiː kəlaː kiː səbse bəɽiː kʰuːbiː jəɦə ɦæː, ki unke d̤vəni vinjaːsə kiː ʃudd̤ətaː, utted͡ʒnaː d͡ʒəɡəatəi ɦəæ | 0.998202 | 29.13031 | 3.857755 |
61 | उनकी सांगीतिक प्रतिभा, अप्रतिम है | male | 0 | 131.37767 | 39.273792 | 72.174583 | 59.610939 | 2.194787 | unkiː saːŋɡiːtikə prətib̤aː, aprətimə ɦæː | 0.99945 | 31.763596 | 3.948557 |
62 | वे, राग का विस्तार करने, उसकी संरचना के ब्यौरों को उभारने में, हमेशा बेहद सधे हुए, और जागरूक रहे हैं | male | 0 | 119.657913 | 27.637911 | 63.687721 | 58.486778 | 2.55869 | ve, raːɡə kaː vistaːrə kərne, uskiː sənrt͡ʃənaː ke bjɔːron ko ub̤aːrne men, ɦəmeʃaː beɦdə səd̤e ɦue, ɔːrə d͡ʒaːɡruːkə rəɦe ɦæːn | 0.996358 | 27.974432 | 3.503852 |
63 | बिस्मिल्ला खान की मींड़, जो उनकी वादन कला का सबसे सशक्त पक्ष बन गयी है, देखने लायक है | male | 0 | 119.53566 | 31.870483 | 62.360214 | 58.170483 | 2.887342 | bismillaː kʰaːnə kiː miːnɽə, d͡ʒo unkiː vaːdnə kəlaː kaː səbse səʃktə pəkʂə bənə ɡəjiː ɦæː, dekʰne laːjkə ɦæː | 0.997502 | 29.927322 | 3.841707 |
64 | वादन के समय, मींड़ लेते वक्त, वे सुरों में जो मोड़, घुमाव, और दैवीय स्पर्श महसूस कराते हैं, वह सुनने वाले को अपूर्व अनुभव देता है | male | 0 | 114.742516 | 31.653072 | 65.081993 | 54.166939 | 2.615581 | vaːdnə ke səmjə, miːnɽə lete vəktə, ve suron men d͡ʒo moɽə, ɡ̤umaːvə, ɔːrə dæːviːjə spərʃə məɦsuːsə kəraːte ɦæːn, vəɦə sunne vaːle ko apuːrvə anub̤və detaː ɦæː | 0.995199 | 28.663715 | 3.545392 |
65 | लगता है कि, बिस्मिल्ला खान, मींड़ लेते वक्त, शहनाई नहीं बजा रहे, बल्कि शरीर के किसी घाव पर, मरहम कर रहे हैं | male | 0 | 116.104645 | 32.486416 | 68.394562 | 52.468472 | 2.905883 | ləɡtaː ɦæː ki, bismillaː kʰaːnə, miːnɽə lete vəktə, ʃəɦnaːiː nəɦiːn bəd͡ʒaː rəɦe, bəlki ʃəriːrə ke kisiː ɡ̤aːvə pərə, mərɦəmə kərə rəɦe ɦæːn | 0.995939 | 27.641813 | 3.449938 |
66 | शहनाई में मींड़ भरने की यह दिव्यता, उनकी कला यात्रा का सबसे प्रमुख बिन्दु बन गयी है | male | 0 | 125.210846 | 32.636646 | 63.990696 | 59.283352 | 2.746161 | ʃəɦnaːiː men miːnɽə b̤ərne kiː jəɦə divjətaː, unkiː kəlaː jaːtraː kaː səbse prəmukʰə bindu bənə ɡəjiː ɦæː | 0.99758 | 29.191574 | 3.77789 |
67 | शहनाई में मींड़ के काम पर चेतन करनानी की यह बात, बिस्मिल्ला खान के उस घनघोर रियाज़ की ओर इशारा करती है | male | 0 | 124.709335 | 34.334309 | 60.689014 | 59.204922 | 2.750913 | ʃəɦnaːiː men miːnɽə ke kaːmə pərə t͡ʃetnə kərnaːniː kiː jəɦə baːtə, bismillaː kʰaːnə ke usə ɡ̤ənɡ̤orə rijaːzə kiː orə iʃaːraː kərtiː ɦæː | 0.997535 | 28.862541 | 3.754492 |
68 | यदि एक सुर का कोई कण सही पकड़ में आ गया, तो समझो कि, सारा संगीत, तुम्हारी फूँक में उतर आयेगा | male | 0 | 122.894554 | 33.040283 | 67.694481 | 45.314522 | 2.922054 | jədi ekə surə kaː koiː kəɳə səɦiː pəkɽə men aː ɡəjaː, to səmd͡ʒ̤o ki, saːraː səŋɡiːtə, tumɦaːriː pʰũːkə men utrə aːjeɡaː | 0.998596 | 31.205795 | 3.828653 |
69 | सा, और रे का फ़र्क करने की तमीज़, उन्हें मींड़ को बरतने के व्याकरण के सन्दर्भ में ही, बचपन से सिखायी गयी थी | male | 0 | 116.835121 | 29.891962 | 61.649784 | 59.15675 | 2.996255 | saː, ɔːrə re kaː fərkə kərne kiː təmiːzə, unɦen miːnɽə ko bərtəne ke vjaːkrəɳə ke səndərb̤ə men ɦiː, bət͡ʃpənə se sikʰaːjiː ɡəjiː tʰiː | 0.996739 | 30.872837 | 3.74646 |
70 | संगीत के व्या करण का अनुशासन मिला हुआ है, और पूरब की लोक लय व देसी धुनें, शहनाई के प्याले में आकर, ठहर गयी हैं | male | 0 | 115.58947 | 32.238644 | 66.991974 | 58.477516 | 2.745237 | səŋɡiːtə ke vjaː kərɳə kaː anuʃaːsnə milaː ɦuaː ɦæː, ɔːrə puːrbə kiː lokə ləjə və desiː d̤unen, ʃəɦnaːiː ke pjaːle men aːkrə, ʈʰəɦrə ɡəjiː ɦæːn | 0.997985 | 28.002575 | 3.718027 |
71 | वह इसी बात की ओर बार बार इशारा करती हैं, कि संगीत के मींड़, व तान की तरह ही, उनके जीवन में कला और रस, एक सुर से दूसरे सुर तक, बिना टूटे हुए पहुँचे हैं | male | 0 | 117.932831 | 29.831114 | 66.74369 | 59.240791 | 3.027845 | vəɦə isiː baːtə kiː orə baːrə baːrə iʃaːraː kərtiː ɦæːn, ki səŋɡiːtə ke miːnɽə, və taːnə kiː tərɦə ɦiː, unke d͡ʒiːvnə men kəlaː ɔːrə rəsə, ekə surə se duːsre surə təkə, binaː ʈuːʈe ɦue pəɦũt͡ʃe ɦəæn | 0.998315 | 30.414314 | 3.686334 |
72 | वे एक साधारण इन्सान हैं, जिनके भीतर, आपको अनायास ही, सहज मानवीयता के दर्शन होते हैं | male | 0 | 117.608261 | 33.365822 | 68.089981 | 56.266991 | 2.394314 | ve ekə saːd̤aːrɳə insaːnə ɦæːn, d͡ʒinke b̤iːtrə, aːpko anaːjaːsə ɦiː, səɦd͡ʒə maːnviːjtaː ke dərʃənə ɦote ɦæːn | 0.994888 | 27.654644 | 3.440441 |
73 | ये खान साहब, कोई दूसरे हैं | male | 0 | 126.321083 | 38.358051 | 73.222595 | 59.696289 | 3.564467 | je kʰaːnə saːɦbə, koiː duːsre ɦæːn | 0.996077 | 29.301872 | 3.91861 |
74 | उनसे मिलना, मोमिन के उस शेर से मिलना है, जहाँ वे यह दर्ज करते हैं, तुम मेरे पास होते हो, जब कोई दूसरा नहीं होता | male | 0 | 116.630753 | 26.924562 | 67.908646 | 57.179165 | 2.858164 | unse milnaː, mominə ke usə ʃerə se milnaː ɦæː, d͡ʒəɦãː ve jəɦə dərd͡ʒə kərte ɦæːn, tumə mere paːsə ɦote ɦo, d͡ʒəbə koiː duːsraː nəɦiːn ɦotaː | 0.997611 | 30.706989 | 3.778505 |
75 | यह कोई दूसरा न होने जैसा व्यक्ति, एक उस्ताद हैं, जो प्रेम में पगे हुए हैं | male | 0 | 121.96431 | 33.539085 | 69.074127 | 44.954224 | 2.970781 | jəɦə koiː duːsraː nə ɦone d͡ʒæːsaː vjəkti, ekə ustaːdə ɦæːn, d͡ʒo premə men pəɡe ɦue ɦæːn | 0.998401 | 29.225941 | 3.748468 |
76 | उन्हें काशी से, बेपनाह मुहब्बत है | male | 0 | 118.016792 | 28.721188 | 72.452156 | 58.458275 | 2.268297 | unɦen kaːʃiː se, bepnaːɦə muɦbbətə ɦæː | 0.997202 | 29.561825 | 3.552732 |
77 | वे शहनाई को, अपनी प्रस्तुति का एक वाद्य यन्त्र नहीं मानते, बल्कि, उसे सखी, और महबूबा कहते हैं | male | 0 | 127.321411 | 32.86208 | 70.2453 | 56.089764 | 2.528688 | ve ʃəɦnaːiː ko, apniː prəstuti kaː ekə vaːdjə jəntrə nəɦiːn maːnte, bəlki, use səkʰiː, ɔːrə məɦbuːbaː kəɦte ɦæːn | 0.997879 | 29.002672 | 3.380536 |
78 | अपनी पत्नी के गुजर जाने के बाद से, उनकी यह महबूबा ही, उनके सिरहाने बिस्तर पर, साथ सोती है, और अपने प्रेमी को दो एक क्षण, खुद की खुशी, बटोरने का बहाना देती है | male | 0 | 118.550667 | 31.569416 | 63.592693 | 58.528236 | 2.882123 | apniː pətniː ke ɡud͡ʒrə d͡ʒaːne ke baːdə se, unkiː jəɦə məɦbuːbaː ɦiː, unke sirɦaːne bistərə pərə, saːtʰə sotiː ɦæː, ɔːrə apne premiː ko do ekə kʂəɳə, kʰudə kiː kʰuʃiː, bəʈornəe kəa bəɦəanəa dəetəi ɦəæ | 0.99876 | 30.575859 | 3.847418 |
79 | वे आज भी, बचपन में कचौड़ी खिलाने वाली, कुलसुम को, पूरी व्यग्रता से याद करते हैं | male | 0 | 118.865929 | 36.99548 | 66.446632 | 55.406437 | 2.769124 | ve aːd͡ʒə b̤iː, bət͡ʃpənə men kət͡ʃɔːɽiː kʰilaːne vaːliː, kulsumə ko, puːriː vjəɡrətaː se jaːdə kərte ɦæːn | 0.996471 | 30.395082 | 3.959367 |
80 | अपने बड़े भाई, शम्सुद्दीन का जब भी ज़िक्र करते हैं, भीतर का जज़्बात, दोनों आँखों की कोरों में, पानी बनकर ठहर जाता है | male | 0 | 131.640961 | 41.474159 | 69.701309 | 59.290909 | 2.885668 | apne bəɽe b̤aːiː, ʃəmsuddiːnə kaː d͡ʒəbə b̤iː zikrə kərte ɦæːn, b̤iːtrə kaː d͡ʒəzbaːtə, donon ãːkʰon kiː koron men, paːniː bənkərə ʈʰəɦrə d͡ʒaːtaː ɦæː | 0.997261 | 29.085876 | 3.846361 |
81 | हड़हा सराय से अलग वे कहीं जाना नहीं चाहते, फिर वो लाहौर हो, या लन्दन, कोई फ़र्क नहीं पड़ता | male | 0 | 134.17926 | 34.747238 | 65.602203 | 58.683281 | 3.028807 | ɦəɽɦaː səraːjə se alɡə ve kəɦiːn d͡ʒaːnaː nəɦiːn t͡ʃaːɦte, pʰirə vo laːɦɔːrə ɦo, jaː ləndənə, koiː fərkə nəɦiːn pəɽtaː | 0.997353 | 27.99637 | 3.649938 |
82 | अपने भरे पूरे कुनबे के साथ रहना, और पाँचों वक्त की नमाज़ में संगीत की शुद्धता को मिला देना, उन्हें बखूबी आता है | male | 0 | 120.584183 | 30.416384 | 63.460747 | 59.793453 | 2.907058 | apne b̤əre puːre kunbe ke saːtʰə rəɦnaː, ɔːrə pãːt͡ʃon vəktə kiː nəmaːzə men səŋɡiːtə kiː ʃudd̤ətaː ko milaː denaː, unɦen bəkʰuːbiː aːtaː ɦæː | 0.998752 | 29.176455 | 4.032307 |
83 | गंगा के पानी के लिये, उनकी श्रद्धा देखते बनती है | male | 0 | 125.927284 | 40.057953 | 74.160233 | 59.017017 | 2.844444 | ɡəŋɡaː ke paːniː ke lije, unkiː ʃrədd̤aː dekʰte bəntiː ɦæː | 0.996487 | 30.547523 | 3.72918 |
84 | देश में, जब भी कोई फ़साद होता है, तो हर एक से उस्ताद कहने लगते हैं, कि भैया, गंगा के पानी को छू लो, और सुरीले बन जाओ, फिर लड़ नहीं पाओगे | male | 0 | 129.529739 | 34.765236 | 58.949265 | 49.962872 | 3.418803 | deʃə men, d͡ʒəbə b̤iː koiː fəsaːdə ɦotaː ɦæː, to ɦərə ekə se ustaːdə kəɦne ləɡte ɦæːn, ki b̤æːjaː, ɡəŋɡaː ke paːniː ko t͡ʃʰuː lo, ɔːrə suriːle bənə d͡ʒaːo, pʰirə ləɽə nəɦiːn paːoɡe | 0.996191 | 27.144024 | 3.537788 |
85 | वे प्रेम को इतने नज़दीक से महसूस करते हैं, कि प्रेम का वितान रचने वाले, रागों के पीछे पगलाये से घूमते हैं | male | 0 | 125.998459 | 34.419197 | 68.142746 | 58.711742 | 2.893518 | ve premə ko itne nəzdiːkə se məɦsuːsə kərte ɦæːn, ki premə kaː vitaːnə rət͡ʃne vaːle, raːɡon ke piːt͡ʃʰe pəɡlaːje se ɡ̤uːmte ɦæːn | 0.997174 | 28.741871 | 3.720423 |
86 | अपने कमरे में जब बैठते हैं, तब ऊपर आसमान की ओर ताकना, उनकी फ़ितरत में शामिल है | male | 0 | 134.403183 | 38.775936 | 67.423172 | 59.207474 | 2.926383 | apne kəmre men d͡ʒəbə bæːʈʰte ɦæːn, təbə uːprə aːsmaːnə kiː orə taːknaː, unkiː fitrətə men ʃaːmilə ɦæː | 0.999172 | 31.584249 | 3.925567 |
87 | लगता है, उनकी शहनाई के सात, सुरों ने ही, ऊपर सात आसमान रचा है | male | 0 | 128.554749 | 34.339481 | 72.458786 | 59.732689 | 3.232323 | ləɡtaː ɦæː, unkiː ʃəɦnaːiː ke saːtə, suron ne ɦiː, uːprə saːtə aːsmaːnə rət͡ʃaː ɦæː | 0.999134 | 32.351345 | 3.942166 |
88 | खुदा और सुर, संगीत और अज़ान, जैसे उनके शरीर का पानी, और रूह है | male | 0 | 116.269783 | 26.450716 | 67.914757 | 55.984123 | 2.582728 | kʰudaː ɔːrə surə, səŋɡiːtə ɔːrə azaːnə, d͡ʒæːse unke ʃəriːrə kaː paːniː, ɔːrə ruːɦə ɦæː | 0.997283 | 28.436428 | 3.533037 |
89 | उनका पूरा शरीर, और व्यक्तित्व ही, जैसे लय का बागीचा है, जिसे उन्होंने, ढेरों घरानों से, अच्छे अच्छे फूल तोड़कर, सजाया हुआ है | male | 0 | 112.111504 | 24.730789 | 64.516006 | 58.873329 | 2.641572 | unkaː puːraː ʃəriːrə, ɔːrə vjəktitvə ɦiː, d͡ʒæːse ləjə kaː baːɡiːt͡ʃaː ɦæː, d͡ʒise unɦonne, ɖ̤eron ɡ̤əraːnon se, at͡ʃt͡ʃʰe at͡ʃt͡ʃʰe pʰuːlə toɽkərə, səd͡ʒaːjaː ɦuaː ɦæː | 0.997131 | 26.334442 | 3.531673 |
90 | इस बागीचे में आप शुरू से अन्त तक घूम आइये, तो दुनिया भर की सुन्दर चीज़ों के साथ, एक अनन्यता महसूस करेंगें | male | 0 | 124.182884 | 33.595413 | 67.385262 | 57.631233 | 2.876663 | isə baːɡiːt͡ʃe men aːpə ʃuruː se antə təkə ɡ̤uːmə aːije, to dunijaː b̤ərə kiː sundərə t͡ʃiːzon ke saːtʰə, ekə annjətaː məɦsuːsə kəreŋɡen | 0.997995 | 27.740704 | 3.868122 |
91 | कुल मिलाकर, किस्सा कोताह, यह कि, बिस्मिल्ला खान, सिर्फ़ एक कलाकार नहीं हैं, वह मानवीय गरिमा की सबसे सरलतम अभि व्यक्ति हैं | male | 0 | 123.606155 | 30.473906 | 67.488922 | 55.523174 | 2.738052 | kulə milaːkrə, kissaː kotaːɦə, jəɦə ki, bismillaː kʰaːnə, sirfə ekə kəlaːkaːrə nəɦiːn ɦæːn, vəɦə maːnviːjə ɡərimaː kiː səbse sərlətmə ab̤i vjəkti ɦæːn | 0.998185 | 28.949389 | 3.847449 |
92 | उनके साथ होने में, हमें अपने को, थोड़ा बड़ा करने में, मदद मिलती है | male | 0 | 115.684311 | 26.731155 | 71.898308 | 59.075203 | 3.282051 | unke saːtʰə ɦone men, ɦəmen apne ko, tʰoɽaː bəɽaː kərne men, məddə miltiː ɦæː | 0.9989 | 30.78949 | 3.792348 |
93 | आधा गाँव उपन्यास की पहली पंक्ति है | male | 0 | 129.271439 | 27.894285 | 74.73188 | 59.71817 | 2.431149 | aːd̤aː ɡãːvə upnjaːsə kiː pəɦliː pəŋkti ɦæː | 0.998383 | 29.922279 | 3.881392 |
94 | गाज़ीपुर के पुराने क़िले में, अब एक स्कूल है, जहां, गंगा की लहरों की आवाज़ तो आती है, लेकिन, इतिहास के गुनगुनाने, या ठंडी सांसें, लेने की आवाज़, नहीं आती | male | 0 | 116.406563 | 28.097317 | 68.121185 | 58.145134 | 2.801347 | ɡaːziːpurə ke puraːne qile men, abə ekə skuːlə ɦæː, d͡ʒəɦaːn, ɡəŋɡaː kiː ləɦron kiː aːvaːzə to aːtiː ɦæː, lekinə, itiɦaːsə ke ɡunɡunaːne, jaː ʈʰənɖiː səansəen, ləenəe kəi aːvəazə, nəɦəin aːtəi | 0.997949 | 28.738739 | 3.718843 |
95 | अजीब सी पंक्ति नहीं है, गंगा की लहरें, जितनी मूर्त और यथार्थ हैं, इतिहास, उतना ही अमूर्त | male | 0 | 121.018898 | 31.190344 | 66.336014 | 58.504498 | 2.566346 | ad͡ʒiːbə siː pəŋkti nəɦiːn ɦæː, ɡəŋɡaː kiː ləɦren, d͡ʒitniː muːrtə ɔːrə jətʰaːrtʰə ɦæːn, itiɦaːsə, utnaː ɦiː amuːrtə | 0.997579 | 31.305815 | 3.640595 |
96 | गंगा की लहरों का क्या कोई इतिहास नहीं, बिलाशक है, राही मासूम रज़ा, तीसरी ही पंक्ति में बता देते हैं | male | 0 | 124.972954 | 33.661163 | 70.610695 | 47.704632 | 2.969149 | ɡəŋɡaː kiː ləɦron kaː kjaː koiː itiɦaːsə nəɦiːn, bilaːʃkə ɦæː, raːɦiː maːsuːmə rəzaː, tiːsriː ɦiː pəŋkti men bətaː dete ɦæːn | 0.998168 | 28.456167 | 3.562292 |
97 | गंदले पानी की इन महान धाराओं को, न जाने, कितनी कहानियाँ याद होंगी | male | 0 | 121.879227 | 35.208275 | 73.522781 | 59.130707 | 3.048708 | ɡəndle paːniː kiː inə məɦaːnə d̤aːraːon ko, nə d͡ʒaːne, kitniː kəɦaːnijãː jaːdə ɦoŋɡiː | 0.996865 | 30.639973 | 3.842155 |
98 | इस्लाम और अन्य किसी भी धार्मिक अस्मिता के संदर्भ में, यह देखा जा सकता है कि, वे इलाकाई आधार पर बदलती रहती हैं, और दूसरे, उनके भीतर के कई द्वंद देखे जा सकते हैं | male | 0 | 124.622955 | 30.684713 | 65.935875 | 53.364426 | 2.856751 | islaːmə ɔːrə anjə kisiː b̤iː d̤aːrmikə asmitaː ke səndrb̤ə men, jəɦə dekʰaː d͡ʒaː səktaː ɦæː ki, ve ilaːkaːiː aːd̤aːrə pərə bədlətiː rəɦtiː ɦæːn, ɔːrə duːsre, unke b̤iːtrə ke kəi dvəndə dekʰe d͡ʒaː səkte ɦəæn | 0.998316 | 28.623211 | 3.757022 |
99 | राष्ट्रवाद सामुदायिक पहचान की तलाश में, आसानी से धर्म की ओर मुड़ता है | male | 0 | 123.817383 | 32.817501 | 69.133728 | 58.176563 | 2.442002 | raːʂʈrəvaːdə saːmudaːjikə pəɦt͡ʃaːnə kiː təlaːʃə men, aːsaːniː se d̤ərmə kiː orə muɽtaː ɦæː | 0.998836 | 30.117056 | 3.767855 |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 37