id
stringlengths
1
7
title
stringlengths
1
132
text
stringlengths
40
186k
url
stringlengths
37
43
5427699
میلاخ
میلاخ (به لاتین: Milax) یک منطقه مسکونی در جمهوری آذربایجان است که در شهرستان جلفا واقع شده است. میلاخ ۹۲۴ نفر جمعیت دارد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427699
5427702
رشمی اوجینک
رشمی اوگینک (انگلیسی: Reshmie Oogink؛ متولد ۲۶ اکتبر ۱۹۸۹) یک تکواندوکار هلندی است. وی در بازیهای المپیک تابستانی ۲۰۱۶ ریودوژانیرو، در وزن +۶۷ کیلوگرم زنان، به نمایندگی از هلند شرکت کرد. وی در مسابقات قهرمانی تکواندو جهان ۲۰۱۷ مدال برنز را در کلاس میان‌وزن بدست آورد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427702
5427705
فائوستو تومئی
فائوستو تومئی ( ‏ ۲۹ ژوئیه ۱۹۰۹ – ۲۳ ژوئیه ۱۹۷۸) بازیگر اهل ایتالیا بود. وی پس از فارغ‌التحصیلی در رشتهٔ حقوق، کارش را با تئاتر و مدتی بعد به‌عنوان گویندهٔ مجری و کمدین در یک رادیوی محلی در میلان آغاز کرد. در سال ۱۹۵۶ میلادی، او مجری جشنواره موسیقی سانرمو بود. از فیلم‌هایی که وی در آن‌ها نقش داشته است، می‌توان به "نیروی سرنوشت" اشاره نمود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427705
5427710
هزار اسپ دوم
هزار اسپ دوم بیست و یکمین فرمانروای دودمان پادوسپانیان بود که میان سال‌های ۵۷۲ تا ۵۸۶ هجری در رویان و دیلمستان حکومت داشت. پس از درگذشت کیکاووس، چون فرزند پسری از او نمانده بود، مردم با هزاراسپ بیعت کردند و او نزد اردشیر یکم باوندی رفت. اردشیر حکومت او را به رسمیت شناخته و تمامی مایملک گذشتگان را به او سپرد. برخلاف کیکاووس که دائماً در نبرد با اسماعیلیان الموت بود، هزار اسپ با آن‌ها صلح کرد و قلعه‌های آنان را به ایشان واگذار کرد. مخالفان این سیاست نزد اردشیر باوندی رفته و از رفتار هزار اسپ شکایت کردند. اسپهبد اردشیر در نامه‌ای او را سرزنش کرده و به جنگ با «ملاحده» فراخواند. هزار اسپ نپذیرفت و بزرگان دربار پادوسپانی در اعتراض به ادامهٔ سیاست‌های هزار اسپ راهی دربار اردشیر شدند. اردشیر لشکری به فرماندهی «پاشا مبارزالدین ارجاسف» را برای سرکوب هزار اسپ راهی کرد. هزاراسپ در نبرد شکست خورده و به خرابکاری‌های شبانه در نزدیکی آمل روی آورد. اردشیر این بار شخصاً لشکر آراست و به سوی رویان رفت. در نبردی که رخ داد بسیاری کشته شدند و هزار اسپ به سوی کجور رفت و اردشیر به سمت سیاه‌رود اردو کشید. این نبردهای پیاپی تا زمستان ادامه یافت؛ در این ایام هزار اسپ نزد اسماعیلیه پناهنده شد. اردشیر نیز ضمن بازگشت به آمل، دیلمستان را به یک علوی، به نام «الداعی الی الحق ابو الرضا ابن الهادی» سپرد؛ لیکن هزار اسپ در حمله‌ای ناگهانی داعی را به قتل رساند. هزار اسپ که از به قدرت رسیدن مجدد در رویان و دیلم ناامید شده بود، به جبال گریخت و از سلجوقیان آذربایجان کمک خواست. اتابک محمد سلجوقی درخواست او را به اردشیر باوند تسلیم داشت، لیکن با پاسخ اردشیر قانع شد که هزار اسپ را توان حکومت در رویان نیست. هزار اسپ سپس به ری رفت و از امیر سراج‌الدین قایماز طلب کمک کرد. او با دختر سراج ازدواج کرد و امیر سپاهی را روانهٔ رویان نمود. این لشکرکشی هم ناموفق بود و هزار اسپ مجدداً به ری بازگشت. مدتی بعد هزار اسپ به کجور رفته و سعی داشت مردم را با خود همراه سازد تا لشکری بیاراید ولی موفق نشد. اردشیر نهایتاً او را دستگیر کرد و سعی کرد از او به عنوان گروگان استفاده کند تا قلعه‌های دوستانش را بگشاید و چون موفق به این کار نشد، هزار اسپ را در ۵۸۶ هجری اعدام نمود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427710
5427717
نیروی سرنوشت (فیلم)
نیروی سرنوشت یک فیلم موزیکال ایتالیایی به کارگردانی کارمینه گالونه است که در سال ۱۹۵۰ منتشر شد. این فیلم بر پایهٔ اپرای "نیروی سرنوشت" اثرِ جوزپه وردی ساخته شد. پیوند به بیرون. ] در [[رده:فیلم‌ها به زبان ایتالیایی]] [[رده:فیلم‌های ۱۹۵۰ (میلادی)]] [[رده:فیلم‌های ایتالیایی]] [[رده:فیلم‌های درام ۱۹۵۰ (میلادی)]] [[رده:فیلم‌های سیاه‌وسفید ایتالیایی]] [[رده:فیلم‌های کارمینه گالونه]] [[رده:فیلم‌های موزیکال-درام ایتالیایی]] [[رده:مقاله‌های خرد فیلم ایتالیایی دهه ۱۹۵۰]]
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427717
5427725
در دفاع از او
در دفاع از او (به انگلیسی: "In Her Defense") همچنین به عنوان دفاع کامل نیز شناخته می‌شود یک فیلم دلهره آور کانادایی محصول سال ۱۹۹۹ به کارگردانی سیدنی جی. فیوری است. داستان. وکیل اندرو گارفیلد با یک زن ناشنوا (مارلی متلین)، رابطه برقرار می‌کند وقتی روزی شوهرش آنها را در حال معاشقه می‌بیند. اندرو گارفیلد او را می‌کشد. از آن پس در فیلم، وکیل باید از معشوق خود که مقصر قتل معرفی شده‌است، خودش دفاع کند. پیوند به بیرون. ] در ] در [[راتن تومیتوز]] [[رده:آثار موسیقی پل زازا]] [[رده:زنای محصنه در فیلم‌ها]] [[رده:فیلم‌ها به زبان انگلیسی]] [[رده:فیلم‌های ۱۹۹۹ (میلادی)]] [[رده:فیلم‌های درباره ناشنوایان]] [[رده:فیلم‌های درباره وکلا]] [[رده:فیلم‌ها به کارگردانی سیدنی جی. فیوری]] [[رده:فیلم‌های دلهره‌آور دهه ۱۹۹۰ (میلادی)]]
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427725
5427727
بی‌تقصیر!
بی‌تقصیر! یک فیلم صامت ایتالیایی به کارگردانی کارمینه گالونه است که در سال ۱۹۱۵ منتشر شد. از بازیگران آن می‌توان به سوآوا گالونه اشاره کرد. پیوند به بیرون. ] در [[رده:فیلم‌های ۱۹۱۵ (میلادی)]] [[رده:فیلم‌های ایتالیایی]] [[رده:فیلم‌های بلند صامت ایتالیایی]] [[رده:فیلم‌های درام ایتالیا]] [[رده:فیلم‌های سیاه‌وسفید ایتالیایی]] [[رده:فیلم‌های کارمینه گالونه]] [[رده:فیلم‌های صامت]] [[رده:فیلم‌های درام ۱۹۱۵ (میلادی)]]
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427727
5427741
پنج همسر من
پنج همسر من (به انگلیسی: "My 5 Wives") یک فیلم کمدی آمریکایی محصول سال ۲۰۰۰ به کارگردانی سیدنی جی. فیوری و با بازی رادنی دنگرفیلد است. بازخوردها. این فیلم با انتقادهای نامطلوب منتقدان روبرو شد. پیوند به بیرون. ] در ] در [[راتن تومیتوز]] [[رده:چندهمسری در ادبیات داستانی]] [[رده:فیلم‌ها به زبان انگلیسی]] [[رده:فیلم‌های ۲۰۰۰ (میلادی)]] [[رده:فیلم‌های آرتیسان اینترتیمنت]] [[رده:فیلم‌های ایالات متحده آمریکا]] [[رده:فیلم‌ها به کارگردانی سیدنی جی. فیوری]] [[رده:فیلم‌های کمدی آمریکایی]] [[رده:فیلم‌های کمدی ۲۰۰۰ (میلادی)]] [[رده:فیلم‌های آمریکایی دهه ۲۰۰۰ (میلادی)]]
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427741
5427749
فبو کنتی
فبو کُنتی ( ‏ ) مجری رادیو، تلویزیون، سرمایه‌دار و بازیگر اهل ایتالیا بود. وی کارش را با مجری‌گری رادیو شروع کرد و مدتی مجری یک مسابقهٔ رادیویی در رای بود که با موفقیت عظیمی روبرو شد و به مدت ۱۳ سال پخشش ادامه داشت. وی در سال ۱۹۷۳ استاد اعظم یکی از شاخه‌های فراماسونری ایتالیا شد. وی همچنین برندهٔ جوایزی همچون نشان شایستگی از جمهوری ایتالیا شده‌است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427749
5427752
باراهازار
باراهازار یک روستا در بنگلادش است که در استان باریسال و در ناحیه باریسال واقع شده است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427752
5427756
بجاهار
بجاهار یک روستا در بنگلادش است که در استان باریسال و در ناحیه باریسال واقع شده است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427756
5427757
بادالپارا
بادالپارا یک روستا در بنگلادش است که در استان باریسال و در ناحیه باریسال واقع شده است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427757
5427761
دویپ چار
دویپ چار یک روستا در بنگلادش است که در استان باریسال و در ناحیه باریسال واقع شده است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427761
5427765
بیساراد
بیساراد یک روستا در بنگلادش است که در استان باریسال و در ناحیه باریسال واقع شده است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427765
5427782
مرد منزوی
مرد منزوی فیلمی محصول سال ۲۰۰۹ و به کارگردانی برایان کوپلمن و دیوید لوین است. در این فیلم بازیگرانی همچون مایکل داگلاس، جینا فیشر، جسی آیزنبرگ، مری-لوئیز پارکر، ایموجن پوتس، سوزان ساراندون، دنی دویتو، ریچارد شیف، داگلاس مک‌گراث، بروک آلتمن، جیلیان جیکوبز، اولیویا ترلبی، آرتور جی.ناسکارلا و لنی ونیتو ایفای نقش کرده‌اند. پیوند به بیرون. ] در .htm ""] در [[باکس آفیس موجو]] [[رده:فیلم‌های ایالات متحده آمریکا]] [[رده:فیلم‌های به تهیه‌کنندگی استیون سودربرگ]] [[رده:فیلم‌های درام ۲۰۰۹ (میلادی)]] [[رده:فیلم‌های درام آمریکایی]] [[رده:فیلم‌های آمریکایی دهه ۲۰۰۰ (میلادی)]] [[رده:فیلم‌های انگلیسی‌زبان دهه ۲۰۰۰ (میلادی)]]
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427782
5427798
جامعه ادو
جامعه ادو اشاره به جامعه ژاپن تحت حکمرانی شوگون سالاری توکوگاوا در طی دوره ادو از سال ۱۶۰۳ تا ۱۸۶۸ میلادی دارد. جامعه ادو یک جامعه فئودالی یا ارباب‌رعیتی با طبقه‌بندی دقیق اجتماعی و آداب و رسوم و مقرراتی بود که برای تضمین ثبات سیاسی در نظر گرفته شده بود. مردم ژاپن بر اساس چهار شغل وراثتی به یک سلسله‌مراتب از طبقات اجتماعی منصوب می‌شدند. امپراتور ژاپن و اشراف درباری طبقه حاکم رسمی ژاپن بودند اما قدرت نداشتند. شوگون از خاندان توکوگاوا، دایمیو (فئودال‌ها و امیران محلی) و ملازمان آنها که از طبقه سامورایی بودند کشور ژاپن را از طریق سیستم قلمرورهای فئودالی اداره می‌کردند. اکثر جامعه ادو معمولاً به طبقات خرده‌دهقان‌پیشه، صنعتگران صنعتگران و بازرگان و گروه‌های مختلف نجس‌ها تقسیم شده بودند. باکوماتسو از ۱۸۵۳ به مخالفت فزاینده ای با بافت جامعه ادو منجر شد و پس از اصلاحات میجی در سال ۱۸۶۸ این سیستم برچیده شد. زمینه تاریخی. فئودالیسم، طبقه‌بندی اجتماعی و رده‌بندی صحیح ریز افراد در ژاپن مدت‌ها قبل از دوره ادو وجود داشته‌است، و شروع آن با از زمان اصلاحات تایکا در سال ۶۴۵ بعد از میلاد و آغاز سیستم حقوقی ریتسوریو است که از سیستم حقوقی سلسله تانگ چین الگو گرفته شده بود. این اصلاحات به دنبال یک کودتای مهم و ویرانگر توسط سوگا نو امیشی صورت گرفت، با این حوادث نه تنها خاندان‌های ژاپنی را نابود کرد، بلکه شکافی را در آیین بومی ژاپن، کو-شینتو، ایجاد کرد، و راه را برای تلفیق‌گرایی آیین بودایی-شینتو هموار کرد. اصلاحات تایکا «چسب قانونی» بود که برای خنثی کردن تلاش‌های آینده کودتا ضروری تلقی شد و سیستم ریتسوریو منجر به تشکیل کاست‌های ژاپنی بر پایه ریتسوریو در ژاپن شد. با این وجود، جنگ‌های مکرر و بی‌ثباتی سیاسی در قرن‌های بعدی ژاپن را آزار می‌داد و فرصت‌های بی شماری را برای غصب و بسیج مواضع در صفوف اجتماعی فراهم می‌کرد. ایده‌های کنفوسیوس‌گرایی از چین همچنین به عنوان یک الگو از نسخه‌های دقیق اجتماعی مورد توجه قرار گرفت. شوگون‌سالاری آشیکاگا هنگامی که بر ژاپن به عنوان یک شوگون‌سالاری (باکوفو) فئودال در دوره موروماچی از سال ۱۳۳۸ تا ۱۵۷۳ بر ژاپن حکومت می‌کرد، یک سیستم طبقاتی آزاد را ایجاد کرد. سقوط شوگون‌سالاری آشیکاگا از سال ۱۴۶۷ به دوره سنگوکو (یا «عصر دولت‌های متخاصم») که با وضعیت آشفتگی اجتماعی و جنگ داخلی مدام همراه بود انجامید. توکوگاوا ایه‌یاسو از خاندان توکوگاوا و ارتش شرقی او پس از نبرد سکیگاهارا در سال ۱۶۰۰، با شکست ارتش غربی تویوتومی هیده‌یوری و پایان دادن به جنگ‌های داخلی سنگوکو، به عنوان پیروز میدان درآمد. ایه‌یاسو شوگون‌سالاری توکوگاوا را به عنوان یک دولت جدید فئودالی ژاپن تأسیس کرد که در آن خودش شوگون بود. با این حال، ایه‌یاسو به خصوص در مورد تحرک اجتماعی بسیار احتیاط می‌کرد، زیرا تویوتومی هیده‌یوشی، یکی از همسالان او و یک کانپاکو (مشاور سلطنتی) که قبل از او فرمانروای ژاپن شد، در طبقات پایین جامعه متولد شده بود و سپس و به قدرتمندترین شخصیت سیاسی ژاپن تبدیل شد. خاندان توکوگاوا سعی در از بین بردن هرگونه مخالفت احتمالی در سراسر جامعه ژاپن از بالا به پایین برای تحکیم حاکمیت خود داشت. سیستم طبقه‌بندی توکوگاوا. توکوگاوا با ارائه سامانه ای از طبقه‌بندی دقیق اجتماعی، اکثریت ساختار اجتماعی ژاپن را در یک سلسله‌مراتب از طبقات اجتماعی سازماندهی کرد. به ژاپنی‌ها طبق حرفه خود یک طبقه موروثی اختصاص داده شد که به‌طور مستقیم توسط فرزندان آنها به ارث می‌رسد و این طبقات نیز طبق سلسله مراتب خود طبقه‌بندی شده بودند. اشراف. امپراتور. امپراتور ژاپن حاکم رسمی ژاپن در راس سلسله مراتب طبقاتی توکوگاوا بود. با این حال، امپراتور فقط یک دوژور حاکم بود که به عنوان شکل] به‌عنوان منبعی برای اقتدار شوگون عمل می‌کرد. به امپراتور و دربار امپراتوری در کیوتو واقع در کیوتو، پایتخت رسمی ژاپن، عملاً هیچ قدرت سیاسی داده نشده بود اما اعتبار آنها شکست ناپذیر بود. اشراف درباری. اشراف درباری، کوگه، اشراف مدنی ژاپن و در مرتبهٔ دوم در سلسله مراتب طبقاتی توکوگاوا بودند. شبیه «امپراتور»، «کوگه» بسیار معتبر بود و در زمینه‌های فرهنگی نفوذ قابل توجهی داشت، اما قدرت سیاسی بسیار کمی داشت و فقط برای اهداف نمادین در خدمت کارمندان بود. شوگون. " شوگون " حاکم " دفاکتو " ژاپن و سوم در سلسله مراتب طبقاتی توکوگاوا بود. به‌طور رسمی، شوگون عنوانی برای یک ژنرال نظامی برجسته از طبقه «سامورایی» بود که توسط امپراتور با وظیفه دولت ملی منصوب شده بود. در واقع، شوگون یک دیکتاتوری نظامی بود که فقط انتصاب اسمی امپراتور بود که نهایت قدرت سیاسی را در ژاپن داشت، سیاست خارجی، نظامی و حمایت از فئودال را کنترل می‌کرد. شوگون موقعیتی موروثی بود که توسط اعضای خاندان توکوگاوا که از فرزندان مستقیم توکوگاوا ایه‌یاسو بودند، اداره می‌شد. شوگون و دولت او باکوفو در شهر پایتخت شوگون‌سالاری توکوگاوا ادو (توکیوی امروزی) در ولایت موساشی واقع در ۳۷۰ کیلومتری شرق کیوتو در منطقه کانتو مستقر بود. دایمیو. دایمیوها اربابان فئودال سامورایی و در رده چهارم در سلسله مراتب طبقاتی توکوگاوا بودند. دایمیوها اعضای عالی‌رتبه سامورایی بودند و مانند شوگون بیشتر قدرت سیاسی واقعی ژاپن را در اختیار داشتند. دایمیو مسئول و مدیر در اداره دامنه‌های شخصی بزرگ خود یا املاک فئودالی خود بودند، این قلمروهای فئودالی هان نام داشتند، که به عنوان بخش‌های اداری غیررسمی تقسیمات کشوری همزمان با استان‌های قانونی عمل می‌کرد. اگر در سیستم مالیات توکوگاوا، ارزش قلمروی یک سامورایی ککوداکا با ۱۰٬۰۰۰ ککو (۵۰٬۰۰۰ بوشل) یا بیشتر ارزیابی می‌شد، یک مالک فئودالی به عنوان دایمیو (مالک بزرگ) در نظر گرفته می‌شد. دایمیو استقلال قابل توجهی داشت اما سیاست توکوگاوا در سانکین کوتای آنها را ملزم می‌کرد که هر ساله در ادو و قلمرو خود زندگی متناوب کنند. دایمیوها به شینپان که از بستگان خاندان توکوگاوا بودند و دایمیوهای فودای که قبل از نبرد سکیگاهارا به خاندان توکوگاوا پیوسته بودند و سرانجام دایمیوهای توزاما، کسانی که فقط پس از نبرد سکیگاهارا به توکوگاوا تسلیم شد، طبقه‌بندی می‌شدند. چهار طبقه اجتماعی. دولت توکوگاوا عمداً یک نظم اجتماعی به نام چهار طبقه جدید (شین نو کوشو) ایجاد کرد که کشور را به ثبات می‌رساند. چهار طبقه جدید مبتنی بر ایده‌های کنفوسیوس‌گرایی بود که از چین به ژاپن گسترش یافت و براساس ثروت یا سرمایه تنظیم نشده بود. با استفاده از این سیستم، باقی ماندهٔ غیر اشرافی جامعه ژاپن متشکل از سامورایی‌ها (士 shi)، دهقانان کشاورزی (農 nō)، صنعتگران (工 kō) و بازرگانان (商 shō) بودند. سامورایی‌ها در رأس طبقات چهارگانه جامعه قرار می‌گرفتند زیرا آنها الگوی نظم و اخلاق والا را برای پیروی از دیگران ایجاد می‌کردند. هدف این سیستم تقویت موقعیت قدرت آنها در جامعه با توجیه جایگاه حاکم آنها بود. با این حال، «شین نو کوشو» به‌طور دقیق جایگاه راهبان بودایی و شینتو را مشخص نمی‌کند، آنان در خارج از دربار امپراتوری بودند و همچنین در طبقات چهارگانه نیز گنجانده نشدند. در برخی موارد، یک سامورایی رده پایین وضعیت کمی بهتری از یک دهقان می‌توانست داشته باشد. با این وجود، ایجاد اختلاف بین طبقات به ویژه بین صنعتگران و بازرگانان در مناطق شهری، زمینه‌هایی را برای محدود کردن امتیازات و مسئولیت‌ها در طبقات مختلف را فراهم می‌کرد و حس نظم را به جامعه می‌داد. در عمل، به‌طور کلی روابط اجتماعی یکپارچه، به ایجاد ثبات سیاسی که دوره ادو را تعریف می‌کرد، کمک کرد. سامورایی. سامورایی‌ها (جنگجویان) در طبقه‌بندی نجیب‌زادگی در ژاپن در رتبه پنجم در سلسله مراتب طبقه‌بندی دولت توکوگاوا بودند. سامورایی‌ها حدود ۱۰٪ از جمعیت را تشکیل می‌دادند و به عنوان سرباز در استخدام ارباب در یک رابطه فئودالی ارباب و جنگجو فعالیت می‌کردند. طبقات دیگر از داشتن شمشیرهای بلند یا کاتانا منع شدند و حمل یک درازشمشیر و یک شمشیر کوتاه نماد طبقه سامورایی شد. با این حال، خدمات آنها تقاضای محدودی داشت زیرا دوره ادو عمدتاً از تهدیدهای خارجی و درگیری‌های داخلی بری بود. در عوض، سامورایی‌ها مهارت‌های جنگی خود را بیشتر به عنوان یک نوع هنر حفظ کردند تا جهت جنگیدن. به سامورایی‌ها کمک هزینه‌ای از جانب اربابشان پرداخت می‌شد و این امر ارتباط آنها با پایگاه اقتصادی محدود می‌کرد. علاوه بر این، سامورایی‌ها نمی‌توانستند زمین داشته باشند، که به آنها مستقل از وظیفه درآمد می‌داد. سامورایی‌ها به‌طور کلی در اطراف قلعه ژاپنی متعلق به دایمیو زندگی می‌کردند، و یک شهر یا محیط شهری شکوفا را در وسط یک قلمرو ایجاد می‌کردند. طبقه‌بندی‌های اجتماعی در طبقه سامورایی‌ها وجود داشت: سامورایی‌های سطح بالا مستقیم به دایمیوی خود دسترسی داشتند و می‌توانستند معتمدترین موقعیت‌های خود را داشته باشند، و برخی از آنها به سطحی از ثروت دست یافتند که به آنها اجازه می‌داد تا چندین ملازم سامورایی در خدمت خود داشته باشند. سامورایی‌های سطح میانی مواضع نظامی و دیوان‌سالاری را در اختیار داشتند و در صورت لزوم با دایمیوی خود ارتباط نیز برقرار می‌کردند. به سامورایی‌های سطح پایین به اندازه یک دستمزد کافی برای امرار معاش پرداخت می‌گردید و به عنوان نگهبان، پیام‌رسان و دفتریار کار می‌کردند. موقعیت‌های درون طبقه سامورایی عمدتاً ارثی بود و افراد با استعداد نمی‌توانستند بالاتر از چند مرحله اجتماعی فراتر از تولد خود قرار بگیرند. دهقانان. خرده‌دهقان‌پیشه‌ها در رده سلسله مراتب طبقاتی توکوگاوا در رتبه ششم و از طبقه معمولی بودند. دهقانان از نظر توکوگاوا بسیار مهم بودند زیرا آنها مهمترین کالا، غذا خوراک را تولید می‌کردند. طبق فلسفه کنفوسیوس، جامعه بدون کشاورزی نمی‌توانست دوام بیاورد. زندگی برای دهقانان محدوده روستایی به کشاورزی در روستاها و اطراف آنها محدود بود. دهقانان به ندرت از روستاهای خود کوچ می‌کردند و سفرها و زیارت به مجوز احتیاج داشت، اما جوانان گاهی به دنبال کار فصلی در خارج از روستای خود بودند. در نتیجه، مردم نسبت به افراد خارجی بسیار مشکوک بودند. پیوندهای اجتماعی که برای بقای کل روستا حیاتی است، از طریق جشنواره‌های فصلی نیز تقویت می‌شود. روستاها کاملاً جمعی بودند. فشارهای شدیدی برای انطباق وجود داشت و مجالی برای انحراف از عرف وجود نداشت. گرچه درگیری‌هایی وجود داشت، اما آنها به عنوان اخلال در نظم روستا شناخته می‌شدند و تا آنجا که ممکن بود محدود می‌شدند. طبقه دهقان مالک زمین بود، اما حقوق مالیات دادن به این زمین به اربابان محلی داده شد. دهقانان تلاش می‌کردند تا در عین اینکه غذای کافی برای خود تولید کنند و از عهده پرداخت مالیات نیز برآیند. دهقان می‌توانستند مقدار نسبتاً زیادی ثروت جمع کنند اما به دلیل ارتباط با زمین در همان طبقه باقی می‌ماند. خانواده‌های ثروتمندتر و خانواده‌هایی که زمین خود را داشتند و مالیات می‌پرداختند، بسیار بالاتر در نظر گرفته می‌شدند و از نفوذ سیاسی بیشتری در امور روستاها برخوردار بودند. با این حال، بقای روستا به هر خانوار بستگی داشت که برای رفع فشار مالیاتی و غلبه بر بلایای طبیعی مانند قحطی با یکدیگر همکاری کنند. در طول حکومت شوگون سوم توکوگاوا ایه‌میتسو، کشاورزان مجاز به خوردن دانه‌ای از برنج‌هایی که رشد می‌کردند نبودند. آنها مجبور بودند همه چیز را به دایمیوی خود تحویل دهند و سپس منتظر بمانند تا او مقداری به عنوان خیرات به او پس بدهد. صنعتگران. صنعت‌گر‌ان هفتم رتبه در سلسله مراتب طبقاتی توکوگاوا و دومین طبقه معمولی بودند. صنعتگران زیر دهقانان قرار می‌گرفتند زیرا تولیدکننده بودند اما کالاهای غیر ضروری تولید می‌کردند. صنعتگران به‌طور معمول در مناطق شهری زندگی می‌کردند و تا سال ۱۸۰۰ ممکن است ۱۰٪ از جمعیت ژاپن در مناطق بزرگ شهری زندگی کنند، که یکی از بالاترین سطح در جهان در آن زمان بود. دایمیوها و سامورایی‌های هیچ کالایی را تولید نمی‌کردند، اما آنها از مازاد مالیات زمین استفاده می‌کردند تا مصارف خود را تأمین کنند. نیازهای آنها توسط صنعتگران برآورده شد، آنها به اطراف قلعه‌ها نقل مکان کردند و محدود به زندگی در محله خود بودند. بازرگانان. بازرگانان در رده سلسله مراتب طبقاتی توکوگاوا در رتبه هشتم و سوم از کلاس مردم عادی بودند. بازرگانان در انتهای سیستم طبقاتی رسمی قرار می‌گرفتند زیرا کالایی تولید نمی‌کردند و به دلیل وضعیت پایین آنها مجبور به شلوغ کردن کالاهای محلی و منطقه ای می‌شدند. بازرگانان، مانند صنعتگران، معمولاً در محله‌های خود در شهرها زندگی می‌کردند. در دوره ادو، علی‌رغم موقعیت اجتماعی، بازرگانان به‌طور فزاینده ای قدرت می‌گرفتند و بازرگانان برتر از احترام خاصی برخوردار بودند، اوساکا و بعداً ادو طبقه بازرگان تمرکز داشتند. خانه‌های بازرگان ثروتمند برای سازماندهی توزیع‌کنندگان و در اختیار داشتن انحصارات قانونی پدید آمدند. با رشد ثروتشان، بازرگانان می‌خواستند دارایی خود را به همان روشی که سامورایی مصرف می‌کند مصرف و به نمایش بگذارند، اما قوانین آنها را از این کار آشکارا بازمی‌داشت. نجس‌ها. در زیر طبقه بازرگان جوامع مختلفی وجود داشتند که در سیستم رسمی طبقاتی توکوگاوا گنجانده نشده بودند. این افراد نجس‌ها بودند که به یک دلیل یا دلیل دیگر از جامعه اکثریت ژاپن خارج بودند و به‌طور آشکاری در سطح جامعه مورد تبعیض قرار می‌گرفتند. بوراکومین. بوراکومین مردمی در ژاپن بودند که شغل آنها نجس یا آلوده به مرگ تلقی می‌شد، مانند اعدام‌کنندگان (جلادان)، دست‌اندرکاران کار کفن و دفن، کارگران کشتارگاه، قصابها و دباغان. این مشاغل در مذهب شینتو کِه‌گاره (آلوده) به‌شمار می‌آمد؛ و در دوره ادو، بدنامی اجتماعی بودن یک بوراکومین به یک وراثت تبدیل شد. بوراکومین‌ها گرچه از مردم عادی بودند، قربانی استراسیزم شدید بودند و در روستاها یا محله‌های گتو (مخصوص به خود) و به دور از بقیه مردم زندگی می‌کردند. خارجیان. اقلیت‌های قومی در ژاپن به‌طور کلی از سیستم طبقاتی مستثنی بودند، اگرچه افراد خاصی از آنان در خدمت شوگون یا دایمیو بودند. سیاست انزواطلبانه توکوگاوا در ساکوکو ورود بیشتر خارجی‌ها را به ژاپن ممنوع کرده بود. نقش زنان. زندگی یک زن ژاپنی با توجه به موقعیت اجتماعی خانواده اش بسیار متفاوت بود. انتظار می‌رفت زنان در خانواده‌های سامورایی تسلیم مردان سرپرست خانوار خود شوند، اما با افزایش سن، در صورت فوت شوهرشان می‌توانند به عضویت در رتبه‌بندی خانواده درآیند. به کودکان دستور داده شد که حتی به عنوان بزرگسال به هر دو والدین احترام بگذارند. زنان از طبقات پایین به دلیل انتظارات اجتماعی، محدودیت کمتری داشتند و می‌توانستند نقشی اساسی در تجارت خانواده داشته باشند. از زنان دهقان انتظار می‌رفت که کارهای منزل را صبح زود قبل از کار در مزارع با اقوام مرد خود انجام دهند و بدون توجه به سن، اعضای مهم خانواده خود بودند. ازدواج براساس جذابیت عاشقانه نبود. خانواده‌ها سعی کردند از ازدواج به عنوان راهی برای افزایش جایگاه اجتماعی خود یا در میان گروه‌های ثروتمند، برای افزایش نفوذ و دارایی‌های خود استفاده کنند. اغلب اوقات، ازدواج بین دو خانواده با وضعیت برابر اتفاق می‌افتد. باکرگی زنان در ازدواج در طبقات سامورایی مهم بود اما برای طبقات پایین بسیار کم‌اهمیت بود. پس از ازدواج، زنان درگرفتن شریک جنسی اضافی محدود شدند. با این وجود مردان طبقات بالا می‌توانستند زنان دیگری را اختیار کنند و با زنان مجرد نیز رابطه برقرار کنند. طلاق معمول بود و زنی از یک خانوار فقیر خیلی راحت می‌توانست شوهرش را ترک کند و به خانواده اصلی خود برگردد. فروپاشی. بنیان جامعه ادو نظم اجتماعی پایدار آن بود، اما تغییر در جامعه ژاپن طی دو قرن آینده شروع به به چالش کشیدن سیستم توکوگاوا کرد. افزایش شهرنشینی و افزایش مصرف‌گرایی باعث شد ثروت در خارج از طبقه سامورایی متمرکز شود، و علی‌رغم افزایش هزینه کالاها، هزینه‌های ثابت آنها افزایش نیاورد. هزینه سنگین آداب معاشرت اجتماعی باعث شد بسیاری از سامورایی‌ها وام‌دار خانواده‌های بازرگان شهری ثروتمند شوند. بازرگانان، از ترس نقض قوانینی که امتیازات را برای طبقه سامورایی محدود می‌کرد، در نمایش مال خود محدود شدند. برخی از محققان ژاپنی شروع به زیر سؤال بردن عقاید کنفوسیوسی کردند که بنیان جامعه ادو را ایجاد کرد. فناوری جدید که بهره‌وری را افزایش می‌داد، به برخی از خانواده‌های دهقان اجازه تولید مازاد غذا را می‌داد و درآمد قابل ملاحظه‌ای را ایجاد می‌کرد که می‌توانست برای حمایت از مشاغل فراتر از کشاورزی استفاده شود. برخی از دهقانان نیز به همسایگان ثروتمند خود بدهکار شدند و خانواده‌های بیشتری مالکیت زمین‌های خود را از دست دادند. این کینه ای را برانگیخت که گاهی به خشونت علیه صاحبان خانه و نخبگان روستا منجر می‌شد. در سال ۱۸۵۳، در آغاز باکوماتسو هنگامی که قدرتهای غربی از برتری تکنولوژیکی خود برای گرفتن امتیازات از شوگون‌سالاری توکوگاوا و بستن معاهدات نابرابر استفاده کردند، جامعه ادو به‌طور فزاینده‌ای مورد انتقاد مردم ژاپن قرار گرفت. بسیاری از مردم ژاپن از جمله اعضای سامورایی شروع به سرزنش شوگون‌سالاری توکوگاوا به علت «عقب ماندگی» ژاپن و تحقیر ناشی از آن کردند. یک جنبش نوسازی که طرفدار لغو فئودالیسم و بازگشت قدرت به دربار امپراتوری بود، سرانجام شوگون‌سالاری توکوگاوا را تحت عنوان اصلاحات میجی در سال ۱۸۶۸ سرنگون کرد. دولت جدید، دولت میجی یا امپراتوری ژاپن به زودی سیستم طبقاتی توکوگاوا که ویژگی جامعه ادو بود را لغو کرد. طبقات کوگه و دایمیو با امتیازات و تبعیض طبقاتی که الیگارشی میجی را تشکیل می‌داد، در طبقه اشرافی کازوکو ادغام شدند. بیشتر سامورایی‌های باقیمانده که به کازوکو تبدیل نشدند، به عنوان شیزوکو، یک طبقه متمایز و بدون امتیازات طبقاتی که صرفاً یک عنوان در ثبت دولت بود، تعیین شدند. عوام و بوراکومین‌ها بدون محدودیت یا تمایز برای شغل خود در یک طبقه عادی قرار گرفتند، گرچه بوراکومین‌ها همچنان با تبعیض مشابه جامعه ادو روبرو بود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427798
5427825
ال‌پی-۴۴
ال‌پی-۴۴ آگونیست انتخابی و قوی گیرنده ۷ سروتونین است که مصارف پژوهشی داشته و برای مطالعهٔ اثرات پیچیدهٔ این گیرنده در مغز، از جمله تنظیم چرخهٔ خواب-بیداری، اضطراب و حافظه کاربرد دارد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427825
5427829
ال‌پی-۱۲
ال‌پی-۱۲ آگونیست انتخابی و قوی گیرنده ۷ سروتونین ، و گیرندهٔ D2 دوپامین است. این دارو برای پژوهش دربارهٔ اثرات گیرنده ۷ سروتونین در پدیده‌هایی چون «واژ دردی» یا درد حاصل از یک محرک غیر آسیب‌رسان (Allodynia) و «پردردی» (Hyperalgesia) به‌کار می‌رود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427829
5427834
ئی-۵۵۸۸۸
ئی-۵۵۸۸۸ یک آگونیست انتخابی و قوی گیرنده ۷ سروتونین است که در پژوهش‌های مرتبط با اثر این گیرنده در «درک درد» استفاده می‌شود. این ماده وقتی به تنهایی تجویز شود، تنها جلوی پردردی را می‌گیرد و اثرات ضد درد ندارد، اما وقی به‌همراه مرفین مصرف شود، اثرات ضد درد آن را به‌شدت افزایش می‌دهد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427834
5427838
ال‌پی-۲۱۱
ال‌پی-۲۱۱ یک آگونیست انتخابی و قوی گیرنده ۷ سروتونین است که نفوذ بهتری به مغز در مقایسه با سایر داروهای مشابهش دارد و اثرات مشابهی نیز در حیوانات ایجاد می‌کند.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427838
5427848
ان-متیل‌سروتونین
اِن-متیل‌سروتونین یک آلکالوئید تریپتامین و مشتق شیمیایی سروتونین است که در آن یک گروه متیل در آلکیل آمین جای دارد. این ماده در گیاهان، حیوانات و قارچ‌ها یافت شده‌است که از آن میان می‌توان به کوهوش سیاه، فلفل ژاپنی، قورباغه شکم سبز-طلایی و قارچ‌های سمی آمانیتا اشاره کرد. اِن-متیل‌سروتونین به گیرنده ۷ سروتونین و گیرندهٔ متصل شده و خواص آگونیستی از خود نشان می‌دهد. این ماده همچنین می‌تواند در نقش بازدارنده بازجذب سروتونین ظاهر شود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427848
5427851
ای‌جی‌اچ-۱۹۲
ای‌جی‌اچ-۱۹۲ یک آگونیست گیرنده ۷ سروتونین انتخابی و قوی است که قادر است به بافت مغز نفوذ کند. این دارو محلول در آب است و می‌تواند از راه خوراکی مصرف شود و در آزمایش های انجام‌شده بر روی مدل‌های حیوانی آزمایشگاهی مشاهده است که شاید بتوان از آن در درمان درد نوروپاتی بهره جست.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427851
5427855
ای‌جی‌اچ-۱۰۷
ای‌جی‌اچ-۱۰۷ یک آگونیست گیرنده ۷ سروتونین انتخابی، قوی و محلول در آب است. این ماده نمونهٔ کمیابی از یک آگونیست آمینرژیک کم‌قلیا است و اختصاصیت زیادی برای اهداف درونِ دستگاه عصبی مرکزی دارد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427855
5427856
فدله جنتیله
فدله جنتیله ( ۲۸ ژانویه ۱۹۰۸ – ۱۶ دسامبر ۱۹۹۳) بازیگر اهل ایتالیا بود. از فیلم‌هایی که وی در آن نقش داشته‌است می‌توان به "شورش گارد پرتورین"، "عروسی خون"، "یک توپ و یازده مرد"، "ده فرمان"، "معشوقه پنهانی"، "ناپل همیشه ناپل است" و "هیرود بزرگ" اشاره کرد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427856
5427858
فرانچسکو پائولانتونی
فرانچسکو پائولانتونی ( زادهٔ ) بازیگر سینما، تلویزیون و کمدین اهل ایتالیا است. پائولانتونی متولد ناپل، تحصیل بازیگری را در آکادمی Accademia Nazionale di Arte رم آغاز کرد، سپس در اواخر دهه 1970 به عنوان بازیگر صحنه نمایش دراماتیک فعالیت کرد.او حرفه خود را در سال 1987 او به عنوان یک کمدین در ورایتی شوی رنزو آربوره آغاز کرد، اما موفقیت واقعی وی در سال 1996 با در گروه Gialappa و بعداً با شرکت در Quelli che... il Calcio به دست آمد. او همچنین در سابقه هنری اش با پائولو ویرزی، ماریو مارتونه، کریستینا کومنچینی و سابینا گوزانتی و دیگران همکاری کرده است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427858
5427861
فرانچسکو پائو
فرانچسکو پائو بازیگر اهل ایتالیا است. از فیلم‌هایی که وی در آن نقش داشته‌است، می‌توان به "ساتیریکون" اشاره کرد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427861
5427865
سوپر جام فوتبال آلمان ۲۰۰۸
سوپر جام فوتبال آلمان ۲۰۰۸ که به دلیل حامی مالی این رقابت، با نام سوپرجام T-Home شناخته می‌شود نسخه‌ای غیررسمی از سوپر جام فوتبال آلمان بود که در تاریخ ۲۳ ژوئیه ۲۰۰۸ با حضور دو تیم بایرن مونیخ به عنوان قهرمان بوندس‌لیگا و جام حذفی فوتبال آلمان در فصل ۰۸–۲۰۰۷ و بروسیا دورتموند به عنوان نایب‌قهرمان جام حذفی فوتبال آلمان ۰۸–۲۰۰۷ برگزار شد. این بازی به میزبانی ورزشگاه سیگنال ایدونا پارک در شهر دورتموند برگزار شد. دورتموند با پیروزی ۲–۱، این عنوان غیررسمی را بدست آورد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427865
5427868
فرانکو کیلمی
فرانکو کیلمی ( ‏ ) بازیگر، صداپیشه و مدیر دوبلاژ اهل ایتالیا بود. او دوبلور الیور فورد دیویس، ویتوریو دوسه، رابرت لوجا و جیمز ارل جونز بوده و بابت دوبلهٔ کارتون‌های کودکان به‌ویژه پوکاهانتس، و گوژپشت نتردام شهرت داشت.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427868
5427869
فرانکو د رزا
فرانکو دِ رُزا بازیگر اهل ایتالیا است. از فیلم‌هایی که وی در آن نقش داشته‌است، می‌توان به "یانکی" اشاره کرد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427869
5427877
فرانکو لاتینی
فرانکو لاتینی ( ‏ ) بازیگر، صداپیشه و مدیر دوبلاژ اهل ایتالیا بود. وی یکی از برجسته‌ترین دوبلورهای کارتون در ایتالیا محسوب می‌شد. فرانکو لاتینی دوبلور استن لورل در چندین فیلم لورل و هاردی بود که در آنها، کارلو کوروکولو به‌جای اولیور هاردی صحبت می‌کرد. وی دوبلور ایتالیایی اصلی شخصیت‌های دانلد داک و تام گربه هم بود. از فیلم‌هایی که وی در آن‌ها نقش داشته‌است، می‌توان به "برای عشق… برای افسون…" اشاره نمود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427877
5427879
لائورا لاتینی
لائورا لاتینی ( ‏ ) صداپیشه اهل ایتالیا بود. وی بین سال‌های ۱۹۹۰ تا ۲۰۱۲ میلادی فعالیت می‌کرد. وی دوبلور کاترین هایگل، تورا برچ، کایلر لی، رجینا هال، جنیفر لاو هیوت، شارلوت گنسبور و هیلاری سوانک بود. او در سن ۴۲ سالگی بر اثر ابتلا به سرطان در رم درگذشت.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427879
5427880
فولویو مینگوتسی
فولویو مینگوتسی ( ‏ ) بازیگر اهل ایتالیا بود. از فیلم‌هایی که وی در آن نقش داشته‌است، می‌توان به "اینگرید فاحشه خیابانی"، "سوسپیریا"، "چهار مگس روی مخمل خاکستری"، "پرنده‌ای با بال‌های بلورین"، "گربه نه‌دم"، "بادی به غرب می‌رود"، "ساتیریکون"، "آدوا و دوستان"، "پدیده"، "قرمز تیره"، "تخم چشم"، "زن ضربدر هفت"، "ظلمت"، "کورلئونه" و "پلی متل" اشاره کرد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427880
5427881
گائتانو وارکازیا
گائتانو وارکازیا ( ‏ ) بازیگر و صداپیشه اهل ایتالیا بود. وی دوبلور رسمی ایتالیایی میکی‌ماوس از سال ۱۹۸۸ تا ۱۹۹۵ بود. او همچنین دوبلور ایتالیایی تیریون لنیستر در سریال بازی تاج‌وتخت، ساول گودمن در سال گودمن و کریس توب در دکتر هاوس بود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427881
5427884
نجس‌ها
نجس‌ها به معنای واقعی آن، توهین به یک گروه اقلیت با جداسازی آنها از اکثریت بر اساس عرف اجتماعی یا حکم قانونی است. این اصطلاح معمولاً به جوامع دالیت در شبه‌قاره هند که غیرقابل لمس یا نجس تلقی می‌شوند، اشاره دارد. این اصطلاح همچنین برای اشاره به گروه‌های دیگر از جمله بوراکومین ژاپن، باکجئونگ کره و راگیابپای در کشور تبت و همچنین مردم کولی و کاگوت در اروپا و الاخدم در یمن اشاره دارد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427884
5427890
پورتا د پالماز
پورتا دِ پالماز ، نام دروازهٔ شهر باداخوس، اسپانیا است که در سال ۱۵۵۱ میلادی ساخته‌شد. پورتا دِ پالماز، دروازهٔ بزرگ حصاری بود که در گذشته دور شهر را احاطه کرده‌بود. امروزه این بنا یکی از جاذبه‌های گردشگری شهر باداخوس را تشکیل می‌دهد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427890
5427895
خاندان‌های ژاپنی
خاندان‌های ژاپنی به نام‌های خاندان‌های دوران باستان ژاپن اشاره دارد که اوجی (خاندان) (氏 名) یا هون‌سی نیز نامیده می‌شوند.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427895
5427896
کو-شینتو
کو-شینتو یا شینتوی اولیه به زنده‌انگاری در دوره جومون در ژاپن گفته می‌شود که بنا بر عقیده برخی اساس شینتوی امروزی بوده‌است. دینی که پیش از اثرپذیری از ادیان خارجی در ژاپن وجود داشته‌است. همچنین به عنوان شینتوی خالص، شینتو بدوی و شینتوی ابتدایی نیز شناخته می‌شود. جستجو برای یافتن ردهای کو-شینتو با تحقیق در مورد شینتو در دوره ادو آغاز شد. برخی از جنبش‌هایی که ادعا می‌کنند این روش فکری اولیه را کشف کرده‌اند اوموتو و ایزومو-تایشاکیو هستند. جهان‌بینی. موارد زیر از مطالعه کوجیکی و نیهون‌شوکی استنباط می‌شود که در هیچ فلسفهٔ چینی وجود ندارد: در کو-شینتو، جهان کنونی یا «اوتسوشیو» در تقابل با جهان ابدی یا «توکویو» قرار می‌گیرد. همه افراد دارای یک «تاماشی»، به معنای ذهن، قلب یا روح هستند. تاماشی (روح) بدون بدن را میتاما می‌نامند. به کسانی که «تاماشی» آنها ماهیت کامی دارند، «میکوتو» گفته می‌شود. در عصر کامی (خدایان) یا «کامی‌یو»، زمین توسط کامی اداره می‌شد، کامی‌ها شبیه انسان‌ها بودند، اما قلب‌های پاکی داشت و به زبان کوتوداما صحبت می‌کردند. تاریخچه تحقیقات کو-شینتو. در ادبیات اولیه ژاپن هیچ ثبتی از «کو-شینتو» خالص وجود ندارد. زمانی که ژاپن در حال به وجود آوردن ادبیات بود، دین ملی این کشور قبلاً با تائوئیسم و آیین بودایی مخلوط شده بود. توسعه قرون وسطایی به معنای تلفیق شینتو در نمادشناسی بودایی بود. تحقیقات کو-شینتو همزمان با بررسی بودیسم ابتدایی آغاز شد. در این عصر، آیین‌های زیارتگاه‌های ژاپن از ماهیت مذهبی خود «پاک» می‌شدند و به شکل‌های ملی درمی‌آمدند، روندی که امروزه شینتوی حکومتی نامیده می‌شود. دین‌داران شروع به جستجوی منشأ این اشکال در یک دین طبیعت بدوی کردند. فولکلوریست‌های اولیه مانند کونیو یاناگیتا نیز به دنبال یک سنت کاملاً ژاپنی بودند. دگوچی اونیسابورو، بنیانگذار اوموتو، یک محقق بسیار اثرگذار کو-شینتو در دوره امپراتوری بود. او تقریباً بر تمام خطوط مدرن کو-شینتو به جز در مورد تاکوما هیسا اثرگذار بود. چنین تحقیقی امروزه ادامه دارد و اغلب با آیکیدو و سایر ورزشهای رزمی در ارتباط است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427896
5427897
کاست‌های ژاپنی بر پایه ریتسوریو
کاست‌های ژاپنی بر پایه ریتسوریو به دو سیستم کاست شامل «ریومین» (良民) و «سن‌مین» (賤民) در تاریخ ژاپن اشاره دارد. هنگامی که سیستم حقوقی ریتسوریو در اواخر قرن ۷ در ژاپن شروع به اجرا کرد، همانند دودمان تانگ در چین، تقسیم‌بندی، دو کاست بزرگ را شامل می‌شد. اصطلاح «ریوسنسی» (良 賤 制) کل سیستم را توصیف می‌کند. کاست «سن‌مین»، به پنج «دسته» تقسیم می‌شود که «گوشیکی نو سن» (五色 の 賤)، «پنج دسته سنمین»، که بعضاً به اختصار «گوسن» (五 賤) نیز نامیده می‌شود. کاست بخشی از ثبت‌نام شهروندان بود که با استفاده از سیستم ریتسوریو انجام می‌شد. ریومین. ریومین (شهروندان خوب) از طبقه بالا بودند که به چهار خرده طبقه زیر تقسیم می‌شدند. ریومین‌ها از اعضای جامعه آزاد، صنعتگران استانی و دیگر ساکنان پایتخت، از جمله مقامات رده‌های پایین و میانی، در دولت محسوب می‌شدند. مشخصات آنها در شهرداری ثبت می‌شد و یک قطعه زمین به آنها داده می‌شد که باید بابت آن مالیات به دولت بپردازند. ریومین همچنین موظف به گذراندن یک دوره سربازی و انجام یک دوره ۲ ماههٔ کار بود. سن‌مین. سن‌مین (شهروندان کم پایه) طبقه پایین‌تر بودند که به پنج خرده زیر تقسیم می‌شوند: در ابتدا ازدواج بین کاست‌ها مجاز نبود. ریوکو، کانکو و کننین (طبقه اجتماعی)‌ها مجاز به داشتن خانواده‌های خود بودند. پایین‌ترین سطح، دو شهروند (نوهی، برده‌ها) می‌توانستند توسط شهروندان ریومین فروخته شوند یا متعلق به آنها باشد و اجازه داشتن یک خانواده ثبت شده را نداشتند. این سیستم کاست خیلی سفت و سخت نبود، به این معنا که کو نوهی می‌توانست وقتی بزرگتر شد کانکو شود، و در سن بسیار بالا به‌طور خودکار آزاد می‌شد اما این بعید است زیرا بیشتر افراد به سن ۶۶ سالگی و بالاتر نمی‌رسیدند در این زمان‌ها، و ریومین پس از انجام برخی از جنایات می‌توانست سن‌مین شود (در سطح کانکو). در ابتدا، کودکان متولد شده مابین ریومین و سنمین تبدیل به سنمین می‌شدند. در سال ۷۸۹، این وضع تغییر کرد و کودکانی که بین ریومین و سنمین متولد می‌شدند ریومین می‌شدند. سنمین اقلیت کل جمعیت بود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427897
5427898
کانایی کونهرامان
کانایی کونهرامان ، تندیس‌گر برجستهٔ هندی است که بیشتر بخاطر تندیس‌های بزرگ خود شناخته می‌شود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427898
5427914
از سرزمین محافظت کن
«از سرزمین محافظت کن» ترانه‌ای از گروه هوی متال ارمنی-آمریکایی سیستم آو ا داون است. این قطعه در ۶ نوامبر ۲۰۲۰ در قالب یک تک‌آهنگ و با هدف افزایش آگاهی و تأمین منابع مالی برای جمهوری آرتساخ و ارمنستان در میان درگیری ناگورنو قره‌باغ (۲۰۲۰) منتشر شد. «انسان‌نماهای نسل‌کش» بی‌ساید این تک‌آهنگ است که اَمریکن رکوردینگز و کلمبیا رکوردز ناشران آن هستند. «از سرزمین محافظت کن» اولین ترانهٔ منتشر شدهٔ گروه پس از پانزده است. آن‌ها پنجمین آلبوم استودیوی‌شان به‌نام هیپنوتایز را در سال ۲۰۰۵ منتشر کرده بودند و آخرین تک‌آهنگ آن آلبوم «روز تنهایی» بود که در سال ۲۰۰۶ منتشر شد. کلیهٔ عواید فروش «از سرزمین محافظت کن» به صندوق ارمنستان برای کمک به کسانی که تحت تأثیر این جنگ قرار گرفته‌اند اهدا خواهد شد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427914
5427916
چهار شغل
چهار شغل به طبقه‌بندی شغلی که در تاریخ چین از آن استفاده می‌شد و توسط محققان کنفسیوس‌گرایی یا حقوقدانان ایجاد شده بود اشاره دارد. این سیستم تا اواخر دودمان ژو (از سال ۱۰۴۶ پیش از میلاد تا ۲۵۶ پیش از میلاد) بخشی اصلی از ساختار اجتماعی را در چین تشکیل می‌داد. این چهار شغل عبارت بودند از شی (شغل) (دانشمندان، نجیب‌زاده)، نونگ (کشاورزان، دهقان)، گونگ (شغل) (صنعتگران و برزگران) و شانگ (بازرگانان و کاسبان) بودند. چهار مشاغل همیشه به این ترتیب نیز نبوده‌اند. این چهار دسته کلاس اقتصادی اجتماعی نبودند. نه ثروت و مقام به این مقوله ارتباط داشت و نه وراثت. این سیستم در تمام گروه‌های اجتماعی حاضر در جامعه پیشامدرن چین تأثیرگذار نبود و مقوله‌های گسترده آن بیشتر ایده‌آل‌سازی بود تا واقعیت عملی. تجاری‌سازی جامعه چین در دودمان سونگ و دودمان مینگ مرزهای این چهار شغل را بیشتر محو کرد. تعریف هویت طبقه شی (شغل) با گذشت زمان تغییر کرد - از جنگجویان، به علمای اشراف و سرانجام به بوروکرات‌های علمی. همچنین در هم آمیختگی تدریجی کلاس‌های نجیب بازرگان و مالکان اربابی وجود آمد که در اواخر سلسله مینگ به اوج خود رسید. به نوعی این نظام اجتماعی در سراسر حوزه فرهنگی چین پذیرفته شد. در ژاپن. در ژاپنی به آن «شی، نو، کو، شو» (士農工商, «شی‌نوکوشو») گفته می‌شود، اگرچه در ژاپن به یک سیستم کاست ارثی سخت تغییر یافت، جایی که ازدواج در آن سوی خطوط کاست از نظر اجتماعی قابل قبول نبود. در ژاپن، نقش دانشمندان توسط طبقه سامورایی به صورت ارثی جایگزین شد. این سامورایی‌ها که در اصل یک طبقه رزمی بودند، در دوره شوگون‌سالاری توکوگاوا به اربابان و مدیران مدنی (دایمیو) تبدیل شدند. هیچ محک و آزمونی لازم نبود زیرا موقعیت‌ها به ارث می‌رسید. آنها حدود ۵٪ از جمعیت را تشکیل می‌دادند و اجازه داشتند نام خانوادگی مناسبی داشته باشند. در قرن شانزدهم، دایمیوها شروع به تمرکز دولت با جایگزین کردن کمک مالی با ریخت‌وپاش کردن و تحت فشار قرار دادن افراد تازه‌کار برای نقل مکان در شهرهای قلعه‌ای متعلق به خود، به دور از دیگر پایگاه‌های مستقل قدرت کردند. فرماندهان نظامی سعی می‌کردند که جامعه را بر محور خود بگردانند و از تشکیل وفاداری شدید شخصی بین اربابان محلی و سامورایی‌ها جلوگیری می‌کردند. صنعتگران و بازرگانان توسط این اربابان محلی جلب می‌شدند و گاه انتصابات رسمی دریافت می‌کردند. این قرن یک دوره تحرک اجتماعی استثنایی بود، با نمونه‌هایی از بازرگانان سامورایی‌تبار یا عوام سامورایی. سامورایی‌ها و بازرگانان در قرن هجدهم با وجود خصومت عمومی سامورایی‌ها با بازرگانانی که به عنوان بستانکارشان مقصر مشکلات مالی طبقه سامورایی‌های بدهکار بودند، از نزدیک در هم آمیخته بودند.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427916
5427918
حمور زیاده
حَمور زیاده (به عربی: حمّور زیاده- متولد ۱۹۷۹- ام درمان) نویسنده و رمان‌نویس سودانی است که ساکن قاهره می‌باشد. زندگی‌نامه. حمور زیاده در سال ۱۹۷۹م در ام درمان خارطوم متولد شد. او در سودان درس خواند به و نویسندگی روی آورد؛ ولی به سبب برخی نوشته‌هایش که به نقد برخی آموزه‌های اسلامی پرداخته مجبور شد سودان را ترک گفته و ساکن مصر شود. مقالات و کتاب‌ها. حمور زیاده چندین کتاب و مقالات بسیاری از جمله در هفته نامه روز الیوسف دارد. معروف‌ترین اثر وی شوق الدرویش است که به تاریخ معاصر سودان و معرفی قاهره و از جمله یادکرد نهضت مهدی سودانی می‌پردازد. وی به سبب این رمان برنده مدال ادبی نجیب محفوظ در سال ۲۰۱۴م شد. از آثار وی می‌توان این موارد را ذکر نمود: https://en.wikipedia.org/wiki/Hammour_Ziada
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427918
5427922
کتاب‌های خونین
کتاب‌های خونین یک فیلم ترسناک آمریکایی به کارگردانی برانون براگا محصول سال ۲۰۲۰ می باشد. این فیلم برگرفته از کتابی با همین نام به نویسندگی کلایو بارکر می باشد. داستان فیلم در مورد سه اتفاق ترسناک متفاوت است که در پایان فیلم به هم مرتبط میشوند.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427922
5427929
سارا انصاری
سارا فرانسیس دبورا انصاری، استاد تاریخ در رویال هالوی لندن است . وی متخصص تاریخ معاصر آسیای جنوبی و به ویژه پاکستان و تجزیه هند است. وی از سال ۲۰۲۱ میلادی مدیر انجمن سلطنتی آسیایی انگلیس مرکزی برای شناخت کشورهای شرقی و ترجمه متون آنها است. حرفه. علایق تحقیقاتی انصاری مربوط به تاریخ اخیر آسیای جنوبی و به ویژه پاکستان است. وی سردبیر "مجله انجمن سلطنتی آسیایی هم هست" .
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427929
5427930
تمام خواسته‌ام (ترانه ادل)
«تمام خواسته‌ام» ترانه‌ای از خواننده-ترانه‌پرداز انگلیسی ادل برای سومین آلبوم استودیویی او، "۲۵" (۲۰۱۵) است. ترانه در ۲۰ نوامبر ۲۰۱۵ توسط ایکس‌ال رکوردینگز منتشر شد. ترانه با استقبال خوب منتقدان موسیقی روبرو شد و آنها عملکرد آوازی خواننده را ستودند. «تمام خواسته‌ام» در رتبه ۴۱ جدول جدول تک‌آهنگ‌های بریتانیا و در رتبه ۷۷ در ۱۰۰ آهنگ داغ "بیلبورد" ایالات متحده آمریکا قرار گرفت.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427930
5427936
باشگاه فوتبال پرسپولیس در فصل ۷۹–۱۳۷۸
باشگاه فوتبال پرسپولیس در فصل ۷۹–۱۳۷۸ در جام آزادگان و جام حذفی و جام باشگاه‌های آسیا شرکت کرد. این باشگاه در جام آزادگان قهرمان شد، از جام حذفی کناره‌گیری کرد و در جام باشگاه‌های آسیا سوم شد. سرمربی پرسپولیس، علی پروین بود. مدیرعامل این تیم هم امیر عابدینی بود. رقابت‌ها. جام حذفی. پرسپولیس باید در مرحله بعد با الکتریک دماوند بازی می‌کرد اما از بازی بعدی کناره‌گیری کرد. پیوند به بیرون. توییتر رسمی باشگاه پرسپولیس] در [[توییتر]] تلگرام رسمی باشگاه پرسپولیس] در [[تلگرام]] [[رده:باشگاه پرسپولیس]] [[رده:فصل‌های باشگاه پرسپولیس]] [[رده:فوتبال ایران در فصل ۷۹–۱۳۷۸]]
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427936
5427943
مسائل قومی در ژاپن
مسائل قومی در ژاپن طبق آمار سرشماری در سال ۲۰۱۸، ۹۷٫۸٪ از جمعیت ژاپن، ژاپنی هستند، و بقیه شهروندان خارجی ساکن ژاپن هستند. در سال‌های اخیر، به دلیل پیری ژاپن و کمبود نیروی کار، تعداد کارگران خارجی به طرز چشمگیری افزایش یافته‌است. یک مقاله خبری در سال ۲۰۱۸ نشان می‌دهد که تقریباً از هر ۱۰ جمعیت جوان ساکن توکیو ۱ نفر تبعه خارجی هستند. اطلاعات جمعیتی. در حدود ۲٫۲٪ از کل ساکنان قانونی ژاپن شهروندان خارجی هستند. از این تعداد، طبق داده‌های سال ۲۰۱۸ دولت ژاپن، گروه‌های اصلی به شرح زیر است: آمار فوق شامل تقریباً ۳۰٬۰۰۰ ارتشی آمریکایی مستقر در ژاپن نیست و همچنین مهاجران غیرقانونی را شامل نمی‌شود. در این آمار همچنین شهروندان تابعیت ژاپنی گرفته از جمله کره ای و چینی و دیگر شهروندان مهاجر در نظر گرفته نشده‌است. کل جمعیت مقیم قانونی سال ۲۰۱۲ حدود ۱۲۷٫۶ میلیون نفر تخمین زده شده‌است. اقلیت‌های قومی ژاپنی. نه گروه بزرگ اقلیت ساکن ژاپن عبارتند از: کره شمالی و جنوبی، چینی، برزیلی (بسیاری از برزیلی‌ها در ژاپن اجداد ژاپنی دارند)، فیلیپین، تایوانی، قوم آینو (ژاپن) بومی هوکایدو و بومی استان اوکیناوا و دیگر جزایر ریوکیو بین کیوشو و تایوان. بوراکومین، یک گروه طرد شده در پایین نظام فئودالی ژاپن، نیز گاه شامل می‌شوند. همچنین تعدادی از جوامع قومی کوچکتر در ژاپن با سابقه بسیار کوتاهتر وجود دارد. بر اساس گزارش سال ۲۰۰۸ سازمان ملل متحد، جوامعی که بیشتر تحت تأثیر نژادپرستی و بیگانه ستیزی در ژاپن قرار گرفته‌اند عبارتند از: دیگر کشورها. خارجی‌های غربی در ژاپن، به ویژه آنهایی که از آمریکای شمالی، اروپا، استرالیا و نیوزیلند هستند، اغلب 外国人 «گای گوکو جین» نامیده می‌شوند. اولین هجوم گسترده این قبیل خارجی‌ها در دهه ۱۹۸۰ اتفاق افتاد، زمانی که دولت ژاپن سیاستی را برای اعطای بورسیه به تعداد زیادی از دانشجویان خارجی برای تحصیل در دانشگاه‌های ژاپن اتخاذ کرد. علاوه بر این، با رشد سریع اقتصاد ژاپن در دهه ۱۹۸۰، تعداد قابل توجهی از غربی‌ها شروع به آمدن به ژاپن کردند. بسیاری از آنها به عنوان معلم مکالمه انگلیسی شغل پیدا کردند، اما دیگران در زمینه‌های مختلف حرفه ای مانند امور مالی و بازرگانی مشغول به کار شدند. اگرچه برخی از آنها ساکن دائمی شده یا حتی تابعیت را بدست آورده‌اند، اما معمولاً به عنوان بازدیدکننده کوتاه مدت تلقی می‌شوند و به عنوان افراد خارجی جامعه ژاپن با آنان رفتار می‌کنند. در طی دهه‌های ۱۹۸۰ و ۱۹۹۰، کیدانرن از سیاست اجازه دادن به آمریکایی‌های جنوبی از نژاد ژاپنی (عمدتا برزیلی‌ها و پرو‌یی‌ها) برای کار در ژاپن حمایت می‌کرد، زیرا صنایع ژاپن با کمبود عمده نیروی کار روبرو بودند. اگرچه در سال‌های اخیر این سیاست کاهش یافته‌است، اما بسیاری از این افراد در ژاپن به زندگی خود ادامه می‌دهند. بسیاری از مردم جنوب شرقی آسیا (به ویژه ویتنام و فیلیپین) و جنوب غربی آسیا (ایران) نیز در این مدت به ژاپن وارد شدند، و خارجی‌ها را به عنوان یک گروه اقلیت قابل مشاهده‌تری در ژاپن تبدیل کردند.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427943
5427945
تا زدن مرطوب
تا زدن مرطوب یک تکنیک اوریگامی است که توسط آکیرا یوشیزاوا ساخته شده و از آب برای مرطوب کردن کاغذ استفاده می‌کند تا بتوان به راحتی آن را دستکاری کرد. این روند عنصری از مجسمه‌سازی را به اوریگامی اضافه می‌کند، که در غیر این صورت کاملاً هندسی است. تاشو خیس اغلب توسط استادان حرفه ای برای اوریگامی غیر هندسی مانند حیوانات استفاده می‌شود. تاهای‌های مرطوب معمولاً کاغذهای ضخیم‌تری نسبت به آنچه برای اوریگامی طبیعی استفاده می‌شود، دارند تا اطمینان حاصل شود که کاغذ پاره نمی‌شود. یکی از برجسته‌ترین استادان از روش تا زدن مرطوب، اریک جویسل است که در زمینه حیوانات اوریگامی، انسان و موجودات افسانه ای تخصص داشت. او همچنین ماسک‌های اوریگامی ایجاد کرد. استادهای دیگری که از این روش استفاده می‌کنند رابرت جی لنگ و جان مونترول هستند. روند تا زدن مرطوب به استادکاران این اجازه را می‌دهد تا شکل خمیده را به راحتی حفظ کند. همچنین تعداد چین و چروک‌ها را به میزان قابل توجهی کاهش می‌دهد. تا زدن مرطوب به دلیل فرایندی به نام "سایزبندی،" باعث افزایش سفتی و ساختار می‌شود. سایزینگ چسبی محلول در آب است که معمولاً متیل سلولز یا متیل استات است و ممکن است در حین ساخت کاغذ به آن اضافه شود. با خشک شدن کاغذ، پیوندهای شیمیایی الیاف کاغذ به هم محکم می‌شوند که در نتیجه ورق نازک‌تر و محکم تری ایجاد می‌شود. به منظور مرطوب کردن کاغذ، یک هنرمند به‌طور معمول ورق را با یک پارچه مرطوب پاک می‌کند. میزان رطوبت اضافه شده به کاغذ بسیار مهم است زیرا مقدار بسیار کمی باعث خشک شدن سریع کاغذ و بازگشت آن به حالت اولیه قبل از اتمام تا زدن می‌شود، در حالی که مقدار زیاد آن لبه‌های کاغذ را از بین می‌برد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427945
5427947
کریستین سیدل
کریستین سیدل یک بازیگر اهل ایالات متحده آمریکا است. از فیلم‌ها یا برنامه‌های تلویزیونی که وی در آن نقش داشته‌است می‌توان به "گامبی وزیر" اشاره کرد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427947
5427954
فهرست دودمان‌های روم
در اینجا فهرست از دودمان‌های حاکم بر امپراتوری روم و دو جانشین آن، امپراتوری روم غربی و امپراتوری بیزانس (امپراتوری روم شرقی) ارائه شده‌است. دودمان‌های ایالت‌هایی که ادعای جانشینی قانونی از امپراتوری روم را داشتند، در این فهرست قرار ندارند. سلسله امپراتوری را به ترتیب به دو دوره پرینکیپاته و دومیناته تقسیم می‌کنند که در دوره پرینکیپاته سنا روم دارای قدرت بالایی بود ولی در دوران دومیناته امپراتوران رفتارهایی خودکامانه داشتند. گاه‌شماری. <onlyinclude>
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427954
5427965
زرین‌کمر دوم
زرین‌کمر دوم بیست و دومین فرمانروای دودمان پادوسپانیان بود که میان سال‌های ۵۸۶ تا ۶۱۰ هجری در رویان حکومت داشت. نسب او چنین است: «زرین‌کمر پور جستان، پور کیکاووس، پور هزار اسپ، پور ناماور، پور شهریار، پور باحرب، پور زرین‌کمر، پور فرامرز، پور شهریار…» پدربزرگ زرین‌کمر، کیکاووس، پیش از مرگ خود از اردشیر (حاکم باوندی طبرستان) درخواست کرد که چون پسری از او نمانده، نوه‌اش را به سرپرستی نزد خود داشته و به حکومت رساند. زمانی که کیکاووس درگذشت، زرین‌کمر در شهر ری بود. اسپهبد اردشیر باوند برای او معلمانی فرستاد و چون خردسال بود، حکومت پادوسپانی را به هزار اسپ دوم، پسرعموی او، سپرد. هزار اسپ شورید و در جنگی میان او و اردشیر، کشته شد. سپس اردشیر شخصی به نام «پاشا علی»، برادرزادهٔ مبارزالدین ارجاسف، را والی خود در رویان و دیلم نمود و «حسن حاجی باجگیر» از سوی او به ناتل رفت. با رسیدن زرین‌کمر به سن بلوغ، اردشیر او را از ری فراخواند و نامزد رویان گردانید. اهالی رویان علیه این تصمیم شوریده و شخصی از خاندان پادوسپانی به نام بیستون پور ناماورک را به رهبری خود برگزیدند تا از سلطهٔ باوندیان خارج شوند. ایشان حسن حاجی باجگیر را نیز به قتل رسانده و پاشا علی را هم در رویان کشتند. اردشیر با شنیدن خبر شورش به رویان لشکر کشید و شورشیان را سرکوب کرد. بیستون به اسماعیلیان الموت پناه برد ولی اسماعیلیه او را دستگیر کرده و از اردشیر در ازای تحویل او چند تن از اسیران اسماعیلی را درخواست کردند. اردشیر نپذیرفت و گفت بیستون ارزشی برای او ندارد که بخواهد چند «ملحد» را به جایش تحویل دهد. زرین‌کمر نهایتاً در سن ۱۶ سالگی به قدرت رسید و تحت نظر باوندیان حکومت را آغاز کرد و تا ۲۴ سال استندار پادوسپانیان بود. از آنجا که تمامی فرمانروایان بعدی پادوسپانی از تبار فرزندان او هستند، او را «ابوالملوک» خوانده‌اند. مهمترین رویداد در زمان زرین‌کمر دوم، حمله خوارزمشاهیان به مازندران و انقراض شاخهٔ دوم باوندیان بود که پس از درگذشت اردشیر به وقوع پیوست؛ لیکن به قلمرو پادوسپانی خللی وارد نیامد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427965
5427967
آندره لوترر
آندره لوترر راننده خودروی مسابقه‌ای، و اتومبیل‌ران فرمول ۱ اهل بلژیک-آلمان است. از باشگاه‌هایی که در آن بازی کرده‌است می‌توان به پورشه و آئودی اشاره کرد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427967
5427981
بیستون یکم
شرف‌الدوله استندار بیستون پور زرین‌کمر یا بیستون یکم بیست و سومین فرمانروای دودمان پادوسپانیان بود که میان سال‌های ۶۱۰ تا ۶۱۵ هجری در رویان و گیلان حکومت داشت. بیستون همچنین به استندار کچل (به طبری: "کله استندار") نیز معروف بود. بیستون پس از آن به حکومت پادوسپانی دست یافت که اسپهبدان باوندیان، که پیشتر پادوسپانان از آن‌ها تبعیت می‌کردند، به دست خوارزمشاهیان نابود شده بودند. اهل گیلان و دیلم که متوجه این مسئله شدند، برای استقلال از پادوسپانیان شوریدند ولی بیستون آن‌ها را سرکوب کرد. وی همواره مسلح بود و حتی در جشن‌ها لباس رزم به تن می‌پوشید. بیستون برای مدتی پایتخت و محل اقامت خود را به کوهستان‌های لاهیجان منتقل کرده‌بود. دوران کوتاه پنج‌سالهٔ بیستون مقارن با حمله مغول به ایران است. پس از مرگ او، پسرش ناماور که در خوارزم ملازم سلطان بود، به رویان بازگشت و صاحب تخت پدر شد. مادلونگ درگذشت او را در سال ۶۲۰ هجری و ۱۲۲۳ میلادی ثبت کرده‌است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427981
5427995
ناماور دوم
فخرالدوله استندار ناماور پور بیستون یا نماور دوم بیست و چهارمین فرمانروای دودمان پادوسپانیان بود که میان سال‌های ۶۱۵ تا ۶۴۰ هجری در رویان و گیلان حکومت داشت. در ابتدای حکومت او اسماعیلیان الموت علیه پادوسپانیان اقدام کرده و او را منهزم ساختند. ناماور به خوارزم گریخت و از سلطان محمد کمک طلبید. سلطان لشکری در اختیارش گذاشت و ناماور توانست ملک خود را پس بگیرد و تمامی رویان و گیلان را باج‌گزار خود کند. پس از حمله مغول به ایران، خوارزمشاهیان شکست خورده و سلطان محمد در آبسکون پناه گرفت. یکی از پسرانش، غیاث‌الدین، پس از مرگ سلطان گریخت و به رویان آمد. ناماور از او استقبال کرده و یکی از خواهران غیاث‌الدین را به ازدواج خود درآورد که اسکندر حاصل این ازدواج است. غیاث‌الدین پس از آن بر مازندران، خراسان و عراق استیلا یافت و توان لازم برای مبارزه را نداشت و جلال‌الدین خوارزمشاه، برادرش، در سال ۶۲۱ هجری، امور را به دست گرفت. استندار ناماور همچنان فرمانروای «رویان و تمامت دیالم تا حدود گیلان» ماند و پس از ۲۵ سال حکومت، در سال ۶۴۰ درگذشت.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427995
5427998
اردشیر دوم پادوسپانی
استندار حسام‌الدوله اردشیر پور ناماور یا اردشیر دوم بیست و پنجمین فرمانروای دودمان پادوسپانیان بود که میان سال‌های ۶۴۰ تا ۶۴۳ هجری در رویان و گیلان حکومت داشت. حکومت کوتاه اردشیر همزمان با سربرآوردن دوبارهٔ باوندیان و تأسیس سومین شاخهٔ این خاندان توسط حسام‌الدوله اردشیر باوندی بود. دو اردشیر با یکدیگر متحد شده و امور طبرستان را منظم ساختند. بنا بر شواهدی که اولیاءالله آملی در کتابش ثبت کرده، اردشیر در گیلان تخت داشته و اسکندر، برادرش، اقلاً تا ۶۶۲ هجری در ناتل حکومت می‌کرد. همچنین اولیاءالله شعر زیر را در وصف اردشیر پادوسپانی ضبط کرده‌است: <templatestyles src="شعر/styles.css"/><templatestyles src="نستعلیق/styles.css"/>
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427998
5427999
تیم ملی بسکتبال زنان ایرلند
تیم ملی بسکتبال زنان ایرلند، نماینده ایرلند در سابقات بین‌المللی بسکتبال زنان است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5427999
5428002
یوهان فریدریش
یوهان فردریش (۵ مه ۱۵۸۲ میلادی - ۱۸ ژوئیه ۱۶۲۸) هفتمین دوک وورتمبرگ بود. دوران حکومت او مصادف با فرمانروایی شاه عباس یکم صفوی بر ایران بود. زندگی‌نامه. او که بزرگترین فرزند فردریش یکم، دوک وورتمبرگ و زیبیلا فون آنهالت بود، با باربارا سوفیا، دختر یوآخیم فردریش، انتخابگر براندنبورگ ازدواج کرد. حاصل این ازدواج ۹ فرزند بود که دو تن از آن‌ها در ماه‌های بدو تولد درگذشتند. یوهان فردریش در دوران اوج‌گیری اختلافات و درگیری‌های مذهبی میان فرمانروایان آلمانی، به قدرت رسید. او خود در زمره امرای پروتستان به حساب می‌آمد اما با توجه به وجهه قابل احترامی که داشت بر خلاف بسیاری دیگر سعی می‌کرد از شعله‌ور شدن یک جنگ بزرگ دینی جلوگیری کند. با این حال جهت آمادگی در مقابل جنگ احتمالی، تلاش کرد حمایت کشورهای قدرت مندی همچون فرانسه، انگلستان و هلند را با خود همراه نماید. در همین راستا با بهره‌گیری از آرای مشاوران خود، بسیاری از هم خود را صرف سیاست خارجی کرد. قانون اساسی دوک‌نشین وورتمبرگ را که توسط پدرش تغییر یافته بود، به حالت قبل بازگرداند. شورایی که توسط دوک لودویگ ایجاد گشته و توسط پدرش منحل شده بود، را نیز مجدداً برقرار کرد و انتسلین، صدراعظم قدرتمند پیشین را به اتهام فساد مالی، مادام العمر راهی زندان نمود. انتسلین بعداً در سال ۱۶۱۳ میلادی تحت شکنجه به خیانت اعتراف کرد و در ملع عام اعدام شد. با آغاز جنگ سی‌ساله، در ابتدا جانب فردریش، انتخابگر پالاتینت که به عنوان پادشاه بوهم انتخاب گشته بود، را گرفت و حتی یکی از برادرانش را در این راه از دست داد اما مدتی بعد دست از یاری او کشید و با امضای پیمان بی‌طرفی با فردیناند دوم، امپراتور مقدس روم، راهی جهت عبور نیروهای او از خاک وورتمبرگ فراهم کرد. نیروهای امپراتور هنگام گذر از مناطق شمال غربی این دوک‌نشین، چندین بار دست به غارت منطقه زدند.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5428002
5428012
تیم ملی بسکتبال زنان ایسلند
تیم ملی بسکتبال زنان ایسلند، نماینده ایسلند در مسابقات بین‌المللی بسکتبال زنان است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5428012
5415922
روشنیدگی (معنویت)
روشنیدگی یا اشراق «درک کامل یک موقعیت» است. در کانتکست مذهبی و برای ترجمه‌ی اصطلاحات و مفاهیم هندویی و بودایی چون "بودی"، "کنشو" و "ساتوری کاربرد می‌شود". اصطلاحات مرتبط در مذاهب آسیایی به شمول "موکا" (رهایی) در آیین هندو، "کوالا جانانا" در جینیسم می‌باشند. در فرهنگ‌ها و آیین‌های شرقی. بودا. اصطلاح غربی‌ی روشنیدگی ترجمه غربی اسم انتزاعی "بودی"، دانش یا خرد، یا عقل بیدار یک بودا است. ریشه کلامی "بود-" به معنای «بیدار کردن» است و معنای لیترال آن به «بیدار کردن» نزدیکتر است. اگرچه بیشترین کاربرد آن در بودیسم است، اما اصطلاح "بودی" در دیگر فلسفه‌ها و سنت‌های هند نیز به کار رفته‌است. اصطلاح «روشنگری» از طریق ترجمه‌های ماکس مولر در قرن نوزدهم در جهان غربی رواج یافت. این مفهوم غربی یک بینش ناگهانی نسبت به یک حقیقت یا واقعیت استعلایی دارد. هندوئیسم. در ادیان هند "موکشا" (سانسکریت: '؛ رهایی) یا "موکتی" (سانسکریت: ؛ رهاسازی - هر دو از ریشه ' "برای شل کردن، رها کردن") آخرین "اخراج" روح یا شعور ("پوروشا") از "سامسارا" و پایان دادن به تمام رنجهایی است که در معرض چرخه مرگ مکرر است و تولد دوباره (زندگی‌های متوالی). آدویتا ودانتا. "آدوایتا ودانتا" (به سانسکریت: अद्वैत) مفهوم فلسفی است که در آن پیروان به دنبال آزادی/رهایی با شناخت هویت خود (آتمن) و مجموع (برهمن) از طریق آماده‌سازی و آموزش طولانی، معمولاً تحت هدایت یک گورو، است که شامل تلاشهایی مانند کسب دانش کتاب مقدس، انصراف از فعالیتهای دنیوی و تحریک تجارب مستقیم هویت است. آدوایتا ودانتا که پیش از سال ۷۸۸ میلادی در هندوستان سرچشمه می‌گرفت، به‌طور گسترده‌ای تحت تأثیرترین و غالب‌ترین زیر مدرسه ود ونتا (به معنای واقعی کلمه، "پایان یا هدف وداها"، سانسکریت) مکتب هندو است. فلسفه دیگر عمده زیر مدارس ودانتا هستند "" و "دوایتا"؛ در حالی که موارد جزئی شامل سوددوایتا، دویتادوایتا و آچینتیا بهابابده است. نظام فلسفی. شانکارا آثار فیلسوفان پیشین را نظام مند می‌کند. سیستم ویدانتا روش تفسیر دانشمندان دربارهٔ متافیزیک پذیرفته شده اوپانیشادها را معرفی کرد. این سبک توسط همه مدارس بعدی ودانتا پذیرفته شد. یوگا. معنی اصلی رسیدن به موکشا از طریق تمرین یوگا است (سانسکریت، پالی / ˈjəʊɡə / "") که اصطلاح عمومی است که برای رشته‌های جسمی، روحی و معنوی شناخته می‌شود و از هند باستان سرچشمه گرفته‌است. به‌طور مشخص، یوگا یکی از شش "مکتب استیکا" ("ارتدوکس") فلسفه هندو است. سنت‌های مختلف یوگا در آیین هندو، بودیسم، جینیسم و سیک وجود دارد. گمانه زنی‌های پیش از فلسفه و شیوه‌های زاهدانه متنوع هزاره اول قبل از میلاد در یک "یوگا سوترا از پاتنجالی" در یک فلسفه رسمی در قرن‌های اولیه میلادی منظم شد. با شروع هزاره اول، یوگای هاتا به عنوان یک سنت برجسته یوگا متمایز از "یوگای سوترا" پاتانجالی ظهور کرد. در حالی که "یوگا سوتراها" بر نظم و انضباط ذهن تمرکز دارند، یوگای هاتا بر سلامتی و خلوص بدن متمرکز است. راهبان هندو، با شروع سوامی ویوکاناندا در اواخر قرن نوزدهم یوگا را به غرب آوردند. در دهه ۱۹۸۰، یوگا به عنوان یک سیستم فیزیکی از تمرینات سلامتی در سراسر دنیای غرب محبوب شد. در بسیاری از مطالعات سعی شده‌است که اثر یوگا به عنوان یک مداخله مکمل برای بیماران سرطانی، اسکیزوفرنی، آسم و قلب تعیین شود. در یک نظرسنجی ملی، تمرین کنندگان طولانی مدت یوگا در ایالات متحده گزارش کردند که از نظر سلامت عضلانی، اسکلتی و روانی بهبود یافته‌اند. یادداشت.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5415922
5415923
اوناسمنوژن آبپارووک
اوناسِـمنوژن آبـِپاروُوِک ( "تلفظ انگلیسی": آناسِـمنوجین اِیب‌پاروُوِک) که با نام تجاری زولجنسما (Zolgensma) فروخته می‌شود، یک داروی ژن‌درمانی است که برای درمان آتروفی عضلانی نخاعی (SMA) به‌کار می‌رود. این دارو در سال ۲۰۱۹ برای کودکان کمتر از ۲ سال، مورد تأیید واقع شد. این دارو فقط یکبار و به‌صورت تزریق وریدی تجویز می‌شود و به‌دنبال آن ۲ ماه باید کورتیکواستروئید مصرف شود. عوارض جانبی شایع شامل استفراغ و افزایش سطح آنزیم‌های کبدی است. نحوهٔ اثر این دارو، ارائه نسخهٔ جدیدی از ژنی است که پروتئین SMN1 را در انسان می‌سازد. اوناسمنوژن در سال ۲۰۱۹ در ایالات متحده آمریکا و در سال ۲۰۲۰ در ژاپن و اتحادیه اروپا مورد پذیرش واقع شد. این دارو توسط شرکت نوپایِ زیست‌فناوری «اَوِکسیس» (AveXis) ساخته شده که در سال ۲۰۱۸ به مالکیت شرکت دارویی نوارتیس درآمد. مصارف پزشکی. این دارو جهت درمان آتروفی عضلانی نخاعی ساخته شده که در اثر جهش در ژن SMN1 واقع بر بازوی بلندِ کروموزوم ۵ ایجاد می‌شود و از سنین خردسالی سبب ضعف پیشرونده و از دست رفتن عملکرد ماهیچه‌ها می‌شود و در صورت عدم درمان مؤثر به مرگ می‌انجامد. اوناسمنوژن در ایالات متحده آمریکا و برخی کشورهای دیگر، جهت استفاده در کودکان مبتلا به آتروفی عضلانی نخاعی در کمتر از ۲ سالگی و آنهایی که هنوز علامت‌دار نشده‌اند، مورد تأیید قرار گرفته‌است. در اتحادیهٔ اروپا، مصرف این دارو برای آنهایی که تشخیص بالینی «آتروفی عضلانی نخاعی نوع ۱» را دارند (بیماری علامت‌دار) یا آنهایی که دست‌کم ۳ نسخه از ژن SMN2 را در بدن دارند، مورد پذیرش واقع شده‌است. تجویز کورتیکواستروئید جهت جلوگیری از بروز آسیب کبدی ناشی از این دارو صورت می‌پذیرد. با آنکه این دارو فقط یکبار تجویز می‌شود، اما هنوز معلوم نیست ترانس‌ژن‌های انتقال‌یافته، تا چه مدت در بدن باقی می‌مانند. چون نورون‌های حرکتی تقسیم میتوزی ندارند، انتظار بر آن است که این ترانس‌ژن‌ها پایداری درازمدتی داشته باشند. عوارض جانبی. عوارض جانبی شایع شامل استفراغ و افزایش سطح آنزیم‌های کبدی است. عوارض جانبی جدی‌تر ممکن است شامل بیماری‌های کبدی و کاهش پلاکت‌های خون باشد. در کارآزمایی‌های بالینی افزایش موقت آنزیم تروپونین ۱ مشاهده شد، اما اهمیت بالینی آن هنوز مشخص نیست. با این وجود، مسمومیت قلبی در مدل‌های حیوانی دیده شده‌است. از آنجایی که این دارو ممکن است سبب کاهش پلاکت‌های خون شود، باید سطح پلاکت‌ها را پیش از آغاز درمان سنجید و سپس در ماه اول درمان، هر هفته یک‌بار، و طی دو ماه بعدی، هر دو هفته یکبار سطح پلاکت‌ها سنجیده شود تا آنکه سطح پلاکت به حالت عادی برگردد. آزمون عملکرد کبد باید به مدت سه ماه پس از تجویز سنجیده و بررسی شود. نحوه عملکرد. آتروفی عضلانی نخاعی یک بیماری عصبی-عضلانی است که به سبب جهش در ژن SMN1 ایجاد می‌شود که در اثر آن، میزان تولید پروتئین SMN - که برای زنده‌ماندن نورون‌های حرکتی ضروری است - کاهش می‌یابد. اوناسمنوژن یک زیست‌دارو است که در خود، کپسیدِ یک نوعِ خاص از ویروس را موسوم به «AAV9» دارد. در درون این ویروس، ترانس‌ژن SMN1 و یک پروموتر ساختگی، جاسازی شده‌است. پس از تزریق دارو، ویروس به سلول‌های عصبیِ معیوب رفته و ترانس‌ژن SMN1 را به آنها انتقال می‌دهد و در نتیجه تولید پروتئین SMN افزایش می‌یابد. هزینه. هزینهٔ درمان با این دارو (هر آمپول) است که بدین ترتیب گران‌ترین داروی جهان محسوب می‌شود. (سال ۲۰۱۹). در یک چهارم ابتدایی سالِ فروش، حدود از این دارو فروخته شد. در ژاپن این دارو از ۲۰ مه ۲۰۲۰ تحت پوشش بیمهٔ همگانی قرار گرفت که در واقع گران‌ترین دارویی است که در ژاپن تحت پوشش بیمه است. که مسئولیت تعیین نرخ سراسری دارو در ژاپن را به عهده دارد، از طریق مذاکره و چانه‌زنی، موفق شده تا هزینهٔ دارو را تا حدود ¥ ین ژاپن (در حدود ۱،۵۱۰،۰۰۰ دلارآمریکا) برای هر بیمار پائین بیاورد. مطالب مورد مناقشه و بحث. در ماه‌های منتهی به پذیرش دارو از سوی سازمان غذا و داروی آمریکا (FDA)، یک افشاگر به شرکت نوارتیس اطلاع داد که داده‌های به‌کار رفته در برخی از پژوهش‌های این دارو، دستکاری شده‌اند. شرکت نوارتیس دو تن از مدیران اجرایی شرکت زیست‌فناوری «اَوِکسیس» را اخراج کرد و موضوع را به سازمان غذا و داروی آمریکا اطلاع داد، اما این کار را در ژوئن ۲۰۱۹ میلادی، یعنی یک ماه پس از پذیرفته شدن دارو توسط FDA انجام داد. این تأخیر در گزارش‌دهی، به‌شدت از سوی FDA محکوم شد. در اکتبر ۲۰۱۹ میلادی، این شرکت همچنین پذیرفت که اثرات سمی ناشی از ترکیبات به‌کار رفته در دارو را بر روی حیوانات آزمایشگاهی، به سازمان غذا و داروی آمریکا و آژانس دارویی اروپا اطلاع نداده‌است. با سبب دستکاریِ داده‌های پژوهشی، آژانس دارویی اروپا تصمیم خود را برای پذیرشِ فوریِ دارو لغو کرد. در دسامبر ۲۰۱۹ شرکت نوارتیس اعلام کرد که سالیانه ۱۰۰ دوز داروی مجانی را به کودکان بیمار در خارج ایالات متحده آمریکا از طریق یک سیستم قرعه‌کشی جهانی اهدا خواهد کرد. این تصمیم که بنا بر گفته این شرکت دارویی، بر پایهٔ توصیه‌های یک کمیتهٔ بی‌نام اخلاق زیستی گرفته شده بود، با موج گسترده‌ای از انتقادها از سوی کمیسیون اروپا، برخی ناظران بهداشت و سلامت در اروپا و گروه‌های حمایت از بیماران مواجه شد که معتقد بودند این کار، «افزایندهٔ بار عاطفی-روانی»، «نه‌چندان رضایت‌بخش» و «سؤال‌برانگیز به‌لحاظ اخلاقی» است. شرکت نوارتیس بدون مشورت با پزشکان و خانواده‌های بیماران چنین تصمیم را گرفته بود. از طرفی آلن روزنبرگ که یک متخصص اخلاق زیستی در «مؤسسهٔ اخلاق زیستی برمن» در دانشگاه جانز هاپکینز است، معتقد است که چنین برنامه‌ای، بهترین انتخاب موجود بود؛ چرا که نمی‌توان با دقت زیاد، پیش‌آگهی این بیماری را در کودکان کمتر از ۲ سال، پیش‌بینی کرد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5415923
5415933
عباس معیری
عباس معیری نقاش، پیکرتراش و نگارگر ایرانی (۱۳۱۸ تا ۱۳۹۹ خورشیدی) در شهر رشت بود. زندگی‌نامه. عباس معیری، سال ۱۳۱۸ خورشیدی در شهر رشت به دنیا آمد. پس از دریافت دیپلم «هنرهای سنتی» از هنرستان هنرهای زیبای تهران به دانشکدهٔ هنرهای تزئینی رفت و پس از شش سال آموختن «مجسمه‌سازی»، در سال ۱۳۴۶ بار دیگر به هنرستان هنرهای زیبا بازگشت تا جانشین حسین بهزاد شود. او هنر مینیاتور ایرانی را زیر نظر استادان مشهور این رشته مانند حسین بهزاد آموخت و از شاگردان محمدعلی زاویه و اسماعیل آشتیانی نقاشان سرشناس ایرانی بود. او تا هنگام ترک ایران در سال ۱۳۴۹ کرسی استادی مینیاتور ایرانی را در این هنرستان در اختیار داشت و برای تکمیل دانش و کاردانی خود راهی فرانسه شد و سال‌ها پس از آن در فرانسه، تعلیم مینیاتور ایرانی را در دو مرکز آموزش هنر وابسته به شهرداری پاریس از سرگرفت و شاگردان فراوانی تربیت کرد. عباس معیری، بیش از بیست مدال و دیپلم بین‌المللی دریافت داشته و آثارش در بیش از سی نمایشگاه فردی و چند صد نمایشگاه جمعی به نمایش درآمده است.وی بیش از ۵۰ کنفرانس در مورد سنت و ریشه نقاشی ایران برای فارسی زبانان و علاقمندان در شهرهای مختلف اروپا برگزار کرده‌است. در سال ۲۰۱۶ نیز به دعوت دولت کره جنوبی به آنجا سفر کرد و یکی از تابلوهای وی نیز برای موزه سئول خریداری شد. در سال ۱۹۷۳ پس دریافت جایزه معتبری در شهر «نیس» نام او به عنوان نقاش در دانشنامه هنرهای زیبا و کتاب کلکسیونرها در فرانسه به ثبت رسید.نمایشگاهی از آثارش در سال ۱۳۵۶ در ایران برگزار شد و پس از آن به دلیل آن که در زمره منتقدان جمهوری‌اسلامی ایران قرار گرفت، عملاً و تا قبل از سال ۹۷ هیچ خبری از او در دسترس نبود. تنها در این سال نمایشگاه مرور آثار وی شامل مجسمه، طراحی، نقاشی، نگارگری و اسناد و تصاویری از فعالیت‌های او در سینما و تئاتر در دهه‌های ۴۰ و ۵۰ خورشیدی در گالری شیرین به نمایش درآمد. معیری شخصیتی چند وجهی داشت، از یک طرف بازیگر تئاتر بود و از طرف دیگر در یکی از فیلم‌های متفاوت تاریخ سینمای ایران، «سیاوش در تخت جمشید»، ایفای نقش کرد، سه‌تار می‌زد و برای مدتی شاگرد سه‌تار موسی‌خان معروفی، ردیف‌دان برجسته و پدر جواد معروفی، بود و از این‌ها مهم‌تر، هنرمندی بود که روایتگر نوع خاصی از مینیاتور ایرانی شد و دو هنر نقاشی و مجسمه‌سازی را به عنوان پیشه‌های اصلی هنری خود تا زمان مرگ ادامه داد.عباس معیری در حرفه بازیگری تئاتر نیز تجربه همکاری با بهمن محصص، خجسته کیا، آربی آوانسیان، ایرج انور، پیتر بروک و شهرو خردمند را داشته‌است.عباس معیری بازیگر اصلی فیلم «سیاوش در تخت جمشید» به کارگردانی فریدون رهنما در سال ۱۳۴۶ بود که از جشنواره لوکارنو نیز جایزه دریافت کرد. معیری ۳ آبان ۱۳۹۹ در بیمارستان سن ژوزِف پاریس درگذشت. برخی خبرگزاری‌های ایران از خریداری برخی آثار عباس معیری از سوی موزه لوور خبر دادند. افتخارات. عباس معیری در ۵ اکتبر سال ۲۰۱۹ مدال و دیپلم افتخار شهر «لیوری گَرگان» را در نخستین روز گشایش نمایشگاه‌اش از ژان ایو مارتن شهردار این شهر دریافت کرد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5415933
5415936
نخستین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
نخستین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بهمن ۱۳۶۳ هجری شمسی از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران برگزار شد. در این دوره، آثار سه رشته اصلی علوم و معارف اسلامی، علوم و فنون و همین‌طور هنر و ادب کودکان و نوجوانان شرکت کردند که هر کدام در زیربخش‌های مختلفی دسته‌بندی شده‌اند. مجموع آثاری که در این دوره مورد داوری قرار گرفته‌است ۲۵۶۳ عنوان کتاب بوده‌است که از میان آنها ۸ اثر در رشته علوم و معارف اسلامی، ۱۰ اثر در رشته علوم و فنون و همین‌طور ۴ اثر در رشته هنر و ادب کودکان و نوجوانان به عنوان اثر برگزیده معرفی گردند. در این دوره، به صورت ویژه از جانب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و با همکاری با ستاد تبلیغات جنگ، علاوه بر آثار برگزیده، از ۴ اثر دیگر در رشته موضوعی جنگ ایران و عراق نیز به صورت ویژه تقدیر و قدردانی شد. جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران. جشنواره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، مهمترین رویداد فرهنگی در حوزه فرهنگ مکتوب در دوره جمهوری اسلامی ایران است که نخستین دوره آن در سال ۱۳۶۳ هجری شمسی برگزار شده‌است. تا پیش از پیروزی انقلاب اسلامی در ایران، از سال ۱۳۳۴ هجری شمسی، جایزه‌ای تحت عنوان کتاب سال برگزار می‌شد. این جشنواره تا سال ۱۳۵۶ ادامه داشت اما در آن سال به جهت اتفاقات سیاسی در ایران، به تعویق افتاد و دیگر اجرا نشد. در اواخر سال ۱۳۶۱ موضوع گزینش بهترین کتاب‌های سال در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مطرح شد و در شهریور سال بعد آیین نامه اجرایی آن به تصویب وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی رسید. بر اساس این آیین‌نامه، بهترین کتاب‌های چاپ شد در موضوعات مختلف پس از بررسی استادان و صاحب‌نظران علمی و فرهنگی، انتخاب و طی مراسم به‌خصوصی در ایام مشهور به دهه فجر (۱۲ تا ۲۲ بهمن)، معرفی شوند. هر سال وزارت ارشاد از ناشران و مولفین تقاضا می‌کند تا نسخه‌ای از آثاری که نخستین بار در سال اخیر به چاپ رسانده‌اند را برای این جشنواره ارسال نمایند. مدیرعامل این جشنواره نیکنام حسینی‌پور، معاون فرهنگی آن سید سعید میرمحمدصادق و مدیر جشنواره، علی علی‌محمدی است. دبیری این جشنواره در طول ۳۶ دوره ابتدایی آن را آقایان علی اوجبی (سال‌های ۱۳۸۸، ۱۳۸۵–۱۳۸۴)، سید محمود یوسف‌ثانی (۱۳۷۸–۱۳۶۸)، محمدرضا سرشار (۱۳۸۹)، محمدعلی رمضانی فرانی (۱۳۸۷)، منوچهر اکبری (۱۳۸۶)، محمدعلی مهدوی‌ راد (۱۴۰۱–۱۳۹۳)، نجفقلی حبیبی (۱۳۹۲) و مجید حمیدزاده (۱۳۹۱–۱۳۹۰) عهده‌دار بوده‌اند. هیئت داوران نیز از میان اساتید دانشگاه و حوزه علمیه و همینطور متخصصان و صاحب‌نظران علمی و فرهنگی، از سوی دبیرخانه جشنواره انتخاب می‌شوند. شیوه داوری این جشنواره، در سه مرحله تدوین شده‌‌است. در مرحله نخست،‌ تمام آثار ارسالی به جشنواره، مورد ارزیابی اولیه توسط هیئت داوری گروه‌های مربوط قرار می‌گیرد و پس از آن، آثار با رای اکثریت به مرحله دوم مسابقه ارسال خواهند شد. در مرحله دوم، آثار توسط حداقل سه تن از داوران انتخابی از جانب هیئت داوری که در هر موضوع مشخص، معین می‌شوند بررسی می‌گردند و نتایج ارزیابی در کاربرگ‌های ویژه‌ای درج می‌گردد. کتاب‌هایی که موفق به کسب حداقل ۸۰ امتیاز از مجموع ۱۰۰ امتیاز مندرج در کاربرگ بشوند، به مرحله نهایی داوری راه می‌یابند. در مرحله نهایی، کاربرگ‌ها توسط هیئت داوران مورد بررسی قرار خواهند گرفت و در نهایت آثار برگزیده به هیئت علمی جشنواره معرفی می‌گردند. در نهایت آثاری که رای سه نفر از داوران یک اثر از میان آثار در بخش تالیف و تصحیح به شرط اتخاذ ۹۰ امتیاز یا بیشتر و در بخش ترجمه، ۹۵ امتیاز و بیشتر، به عنوان اثر برگزیده معرفی می‌شود. تا پیش از دوره چهاردهم این جشنواره، داوران از جانب هیئت علمی معرفی نمی‌شدند و پس از آن نیز در قالب کاربرگ‌ها نام برخی از داوران مشخص می‌شد. در این داوری سه نکته اساسی همواره مورد اهتمام قرار خواهد گرفت: ارتقاء بخشیدن به سطح علمی و فرهنگی کشور؛ سلیس بودن زبان اثر و رعایت قواعد دستور زبان فارسی و داشتن کیفیت مطلوب از نظر طبع و نکات فنی چاپ. در پایان جشنواره، برندگان جایزه کتاب سال، در طی مراسمی به میزبانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، موفق به کسب لوح تقدیر از ریاست جمهوری و همینطور جوایزی عموما سکه طلا بهار آزادی می‌شوند. کتاب "آینه دوران" که در چهلمین سال پیروزی جمهوری اسلامی برای جمع آوری برندگان، داوران و شایستگان تقدیر این جشنواره تهیه و منتشر شده‌است. این اثر در بهمن ۱۳۹۷ توسط موسسه خانه کتاب تهیه شده‌است. از مولفین این اثر می‌توان به علی علی‌محمدی، سحر برین‌خو، فاطمه مقدس‌زاده، مسعود بهزادی‌راد، معصومه قزلباش، مهدی ملازاده، محمودجواد احمدی‌نیا، الهه رجبی‌فر، حمیده نوروزیان و لیلا اسدیان اشاره کرد. آثار برگزیده. راهنمای فهرست: (      ? = نامعین       ن/م = نداشتن مورد       و = وزیری       ر = رحلی       ق = رقعی       خ = خشتی) بخش جنبی. راهنمای فهرست: (      ? = نامعین       ن/م = نداشتن مورد       و = وزیری       ر = رحلی       ق = رقعی       خ = خشتی)
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5415936
5415946
رژیم پیشین
رژیم پیشین (") یا رژیم باستان سیستم سیاسی اجتماعی پادشاهی فرانسه از قرون وسطی تا انقلاب فرانسه در سال ۱۷۸۹ بود که با پایان آن حکومت وراثتی و سیستم ارباب رعیتی در فرانسه نیز پایان یافت.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5415946
5415953
دومین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
مراسم دومین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در بهمن ۱۳۶۴ در تهران برگزار شد. جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران. جشنواره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، مهمترین رویداد فرهنگی در حوزه فرهنگ مکتوب در دوره جمهوری اسلامی ایران است که نخستین دوره آن در سال ۱۳۶۳ هجری شمسی برگزار شده‌است. تا پیش از پیروزی انقلاب اسلامی در ایران، از سال ۱۳۳۴ هجری شمسی، جایزه‌ای تحت عنوان کتاب سال برگزار می‌شد. این جشنواره تا سال ۱۳۵۶ ادامه داشت اما در آن سال به جهت اتفاقات سیاسی در ایران، به تعویق افتاد و دیگر اجرا نشد. در اواخر سال ۱۳۶۱ موضوع گزینش بهترین کتاب‌های سال در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مطرح شد و در شهریور سال بعد آیین نامه اجرایی آن به تصویب وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی رسید. بر اساس این آیین‌نامه، بهترین کتاب‌های چاپ شد در موضوعات مختلف پس از بررسی استادان و صاحب‌نظران علمی و فرهنگی، انتخاب و طی مراسم به‌خصوصی در ایام مشهور به دهه فجر (۱۲ تا ۲۲ بهمن)، معرفی شوند. هر سال وزارت ارشاد از ناشران و مولفین تقاضا می‌کند تا نسخه‌ای از آثاری که نخستین بار در سال اخیر به چاپ رسانده‌اند را برای این جشنواره ارسال نمایند. مدیرعامل این جشنواره نیکنام حسینی‌پور، معاون فرهنگی آن سید سعید میرمحمدصادق و مدیر جشنواره، علی علی‌محمدی است. دبیری این جشنواره در طول ۳۶ دوره ابتدایی آن را آقایان علی اوجبی (سال‌های ۱۳۸۸، ۱۳۸۵–۱۳۸۴)، سید محمود یوسف‌ثانی (۱۳۷۸–۱۳۶۸)، محمدرضا سرشار (۱۳۸۹)، محمدعلی رمضانی فرانی (۱۳۸۷)، منوچهر اکبری (۱۳۸۶)، محمدعلی مهدوی‌ راد (۱۴۰۱–۱۳۹۳)، نجفقلی حبیبی (۱۳۹۲) و مجید حمیدزاده (۱۳۹۱–۱۳۹۰) عهده‌دار بوده‌اند. هیئت داوران نیز از میان اساتید دانشگاه و حوزه علمیه و همینطور متخصصان و صاحب‌نظران علمی و فرهنگی، از سوی دبیرخانه جشنواره انتخاب می‌شوند. شیوه داوری این جشنواره، در سه مرحله تدوین شده‌‌است. در مرحله نخست،‌ تمام آثار ارسالی به جشنواره، مورد ارزیابی اولیه توسط هیئت داوری گروه‌های مربوط قرار می‌گیرد و پس از آن، آثار با رای اکثریت به مرحله دوم مسابقه ارسال خواهند شد. در مرحله دوم، آثار توسط حداقل سه تن از داوران انتخابی از جانب هیئت داوری که در هر موضوع مشخص، معین می‌شوند بررسی می‌گردند و نتایج ارزیابی در کاربرگ‌های ویژه‌ای درج می‌گردد. کتاب‌هایی که موفق به کسب حداقل ۸۰ امتیاز از مجموع ۱۰۰ امتیاز مندرج در کاربرگ بشوند، به مرحله نهایی داوری راه می‌یابند. در مرحله نهایی، کاربرگ‌ها توسط هیئت داوران مورد بررسی قرار خواهند گرفت و در نهایت آثار برگزیده به هیئت علمی جشنواره معرفی می‌گردند. در نهایت آثاری که رای سه نفر از داوران یک اثر از میان آثار در بخش تالیف و تصحیح به شرط اتخاذ ۹۰ امتیاز یا بیشتر و در بخش ترجمه، ۹۵ امتیاز و بیشتر، به عنوان اثر برگزیده معرفی می‌شود. تا پیش از دوره چهاردهم این جشنواره، داوران از جانب هیئت علمی معرفی نمی‌شدند و پس از آن نیز در قالب کاربرگ‌ها نام برخی از داوران مشخص می‌شد. در این داوری سه نکته اساسی همواره مورد اهتمام قرار خواهد گرفت: ارتقاء بخشیدن به سطح علمی و فرهنگی کشور؛ سلیس بودن زبان اثر و رعایت قواعد دستور زبان فارسی و داشتن کیفیت مطلوب از نظر طبع و نکات فنی چاپ. در پایان جشنواره، برندگان جایزه کتاب سال، در طی مراسمی به میزبانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، موفق به کسب لوح تقدیر از ریاست جمهوری و همینطور جوایزی عموما سکه طلا بهار آزادی می‌شوند. کتاب "آینه دوران" که در چهلمین سال پیروزی جمهوری اسلامی برای جمع آوری برندگان، داوران و شایستگان تقدیر این جشنواره تهیه و منتشر شده‌است. این اثر در بهمن ۱۳۹۷ توسط موسسه خانه کتاب تهیه شده‌است. از مولفین این اثر می‌توان به علی علی‌محمدی، سحر برین‌خو، فاطمه مقدس‌زاده، مسعود بهزادی‌راد، معصومه قزلباش، مهدی ملازاده، محمودجواد احمدی‌نیا، الهه رجبی‌فر، حمیده نوروزیان و لیلا اسدیان اشاره کرد. آثار برگزیده. راهنمای فهرست: (      ? = نامعین       ن/م = نداشتن مورد       و = وزیری       ر = رحلی       ق = رقعی       خ = خشتی)
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5415953
5415961
زنبق غربی
زنبق غربی یک آهنگ محلی ایرلندی است که امروزه بیشتر به عنوان یک آهنگ محلی آمریکایی شناخته می‌شود. نسخه آمریکایی دربارهٔ مردی است که به لوئیزویل سفر می‌کند و عاشق زنی به نام مری، فلورا یا مولی، همان لیلی غرب می‌شود. او ماری را که به او خیانت نمی‌کند، گرفت و در خشم عصبانیت، مردی را که با او است چاقو زد، و سپس زندانی شد. با وجود این، او خودش را هنوز عاشق او می‌بیند. در نسخه اصلی، لیلی در دفاع از خود شهادت می‌دهد و او آزاد می‌شود، هرچند آنها رابطه خود را از سر نمی‌گیرند. بخش اول شعر به شرح زیر است: ترجیع بند این شعر «فلورا، زنبق غربی» است. آهنگ ایرلندی. این آهنگ اغلب به عنوان استعاره ای از انگلیسی، اسکاتلندی-ایرلندی و به‌طور کلی تجربه انگلیسی و ایرلندی در غرب اوایل و استعمار غرب تفسیر می‌شود، با اشاره به تجربیات قبلی خود در حاشیه ایرلند، اسکاتلند و مرزها. اولین ضبط Chieftains از این آهنگ، از آلبوم The Long Black Veil با خوانندگی مارک نافلر در اواسط سال ۱۹۹۰، در ایرلند تنظیم شده‌است. یک ضبط بعدی توسط The Chieftains و Rosanne Cash از آلبوم The Chieftains بیشتر در جاده Old Plank Road، با آزادی مرد و سفر در اقیانوس اطلس برای «عبور از ایرلند قدیمی و سفر به اسکاتلند» پایان می‌یابد. علی‌رغم ترک آمریکا، او دریافت که هنوز عاشق و از نظر ذهنی زنی است که در این نسخه با نام فلورا شناخته می‌شود. انواع و هجوها. در "نسخه‌های گردآوری شده از آواز! مجله آهنگ‌های عامیانه جلدهای ۷–۱۲، در سال‌های ۱۹۶۴–۱۹۷۳ (در صفحه ۶، قبل از نت و متن آهنگ)، گفته شده‌است: «این تصنیف قدیمی در طول قرن‌ها با استفاده از سنت چاپی و شفاهی زنده مانده‌است. این ترانه در اصل تصنیف خیابانی انگلیسی (یا بورساید) بود، به ویژه در ایالات متحده توسط خوانندگان سالن و چاپگران تصنیف محبوب شد. در طول قرن نوزدهم در سراسر کشور شناخته شده بود و به مرور، بخشی از میراث عامیانه شد. محبوبیت آن به حدی بود که در کانزاس، مجریان محلی از این آهنگ برای تمسخر استفاده می‌کردند:»
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5415961
5415967
حنا فاخوری
حنا فاخوری (۱۹۱۴ - ۴ اکتبر ۲۰۱۱) کشیش ملکیتی لبنانی ، عضو مبلغین جامعه سنت پل، فیلسوف و زبان شناس بود. وی در زاهله ، لبنان متولد شد ، جایی که خانواده اش از روستای مجدالون در نزدیکی بعلبک بعلبک به آنجا نقل مکان کردند. در سال 1927 وی به "Séminaire Sainte-Anne de Jérusalem" (حوزه علمیه سنت آن بیت المقدس ) پیوست و در آنجا تحصیلات مقدماتی خود را در سال 1936 به پایان رساند. وی در سال 1943 به مقام روحانیت منصوب شد. وی بیشتر برای کتاب "تاریخ الادب العربی" ، تاریخ ادبیات عرب ، معروف است که اولین بار در سال 1951 منتشر شد ، سپس توسط نویسنده چندین بار تجدید نظر و ویرایش شد. این کتاب بسیار مورد استقبال قرار گرفت به طوری که به چندین زبان از جمله روسی و فارسی ترجمه شد .پروفسور فاخوری بیش از 140 کتاب در زمینه ادبیات عرب ، دستور زبان ، شعر ، فرهنگ لغت و غیره نوشت.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5415967
5415984
درباره طبقه‌بندی وزن‌های شعر فارسی
دربارهٔ طبقه‌بندی وزن‌های شعر فارسی کتابی از ابوالحسن نجفی راجع به وزن شعر فارسی است که در سال ۱۳۹۴ از سوی نشر نیلوفر منشتر شد. این کتاب، صورت تفصیل‌یافتهٔ یک مقاله است که در سال ۱۳۵۹ منتشر شده بود. نجفی در این کتاب، شیوه‌های مختلف طبقه‌بندی سنتی وزن شعر فارسی را از شیوهٔ پرویز خانلری گرفته تا مسعود فرزاد و حتی عروضیان اروپایی بررسی می‌کند. نقد. مهدی شعبانی در مقاله‌ای این کتاب را مفصلاً نقد و بررسی کرده‌است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5415984
5415988
اختیارات شاعری و مقاله‌های دیگر در عروض فارسی
اختیارات شاعری و مقاله‌های دیگر در عروض فارسی مجموعه‌مقالاتی از ابوالحسن نجفی راجع به وزن شعر فارسی است که در سال ۱۳۹۴ از سوی نشر نیلوفر منشتر شد. نقد. مهدی شعبانی در مقاله‌ای این کتاب را مفصلاً نقد و بررسی کرده‌است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5415988
5416014
هنرمندان برای آرتساخ
هنرمندان برای آرتساخ یک صندوق خلاقانه برای فیلمسازان، عکاسان، نویسندگان و هنرمندان می‌باشد که آثاری را برای جلب توجه به موضوع آرتساخ و مردم آن خلق می‌نمایند. پیوند به بیرون. ] در [[رده:تاریخ جمهوری آرتساخ]] [[رده:فرهنگ در جمهوری آرتساخ]]
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416014
5416022
شیائومی می نوت ۲
شیائومی می نوت ۲ همراه هوشمند ساخته شده توسط شیائومی است که در نوامبر ۲۰۱۶ معرفی شد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416022
5416024
تئاتر موقعیت
تئاتر موقعیت‌ها مجموعه‌ای از تمام سخنرانی‌ها، مصاحبه‌ها و سایر متن‌های کوتاه ژان پل سارتر در مورد تئاتر است. این کتاب در سال ۱۹۷۳ منتشر شد. این مجموعه، تئاتر را از نظر سارتر و همرزمانش کالبدشکافی و تعریف می‌کند. گفته می‌شود که این تئاتر موقعیتی است، زیرا شخصیت‌هایی را در یک موقعیت خاص به نمایش می‌گذارد که بر خلاف مد آن زمان، عمدتاً بر روانشناسی آنها تمرکز ندارد. به‌طور خلاصه، این مجموعه ای از چندین مقاله کوتاه است. ترجمهٔ فارسی. ابوالحسن نجفی بخش نخست این کتاب را تحت‌عنوان "دربارهٔ نمایش" به فارسی ترجمه کرده‌است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416024
5416034
هنری پیر
هانری موریس پیر (۲۱ فوریه ۱۹۰۱–۹ دسامبر ۱۹۸۸) زبان‌شناس، محقق ادبیات و استاد استرلینگ زبان فرانسه در دانشگاه ییل بود. آثار. پیر حدود ۳۰ کتاب دربارهٔ کلاسیک گرایی، ادبیات مدرن و آموزش عالی نوشت. گزیده آثار او عبارت‌اند از:
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416034
5416038
هنری دودنی
هنری ارنست دودنی (زاده ۱۰ آوریل ۱۸۵۷ -مرگ ۲۳ آوریل ۱۹۳۰) نویسنده و ریاضیدان انگلیسی بود که در معماهای منطقی و بازی‌های ریاضی تخصص داشت. اوایل زندگی. دودنی در روستای میفیلد واقع در شرق ساسکس انگلیس متولد شد، او یکی از شش فرزند گیلبرت و لوسی دودنی بود. پدربزرگش، جان دودنی، یک ریاضیدان خودآموخته بود. ابتکار او بسیار مورد تحسین نوه اش قرار گرفته‌است. دودنی در سنین پایین شطرنج بازی یادگرفت. این باعث علاقهٔ او به ریاضیات و حل معما شد. مسائل شطرنج در سالهای ابتدایی او را به‌طور ویژه ای مجذوب خود کرد. حرفه. اگرچه شغل اصلی دودنی کارمندی خدمات کشوری انگلستان بود، اما همچنان به طرح مسائل و معماهای مختلف می‌پرداخت. اولین پازل‌های دودنی در روزنامه‌ها و مجلات، اغلب با نام مستعار "Sphinx" منتشر شدند. بخش عمده ای از این کارهای اولیه همکاری با سم لوید پازلیست آمریکایی بود. در سال ۱۸۹۰، آنها مجموعه ای از مقاله‌ها را در هفته نامه انگلیسی "Tit-Bits" منتشر کردند. برخی از مشهورترین نوآوری‌های دادنی موفقیت وی در سال ۱۹۰۳ در حل پازل هابردشر (تقسیم مثلث متساوی الاضلاعی به چهار قطعه به طوری که بتوان برای ساخت مربعی دوباره قطعات را کنار هم چید) و در سال ۱۹۲۶ به انتشار اولین معمای اعداد متقاطع وی همچنین به کشف کاربردهای جدید ریشهٔ رقمی شناخته می‌شود. دادنی فردی پیشتاز در معماهای حساب لفظی بود. مارتین گاردنر در ستون بازی‌های ریاضی خود در ساینتیفیک آمریکن لوید و دودنی را مطرح کرد. — لوید در اوت ۱۹۵۷ و دودنی در ژوئن ۱۹۵۸ مرگ. در آوریل ۱۹۳۰، دودنی در اثر سرطان سر و گردن در لوئیس درگذشت. او و همسرش هر دو در گورستان شهر لوئیس دفن شدند. سنگ قبر آنها با کپی از ابلیسک ماسه سنگی قرن هیجدهمی ساسک ساخته شد، که آلیس پس از مرگ ارنست کپی کرده بود تا برای سنگ قبر مشترک آنها استفاده شود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416038
5416039
حمایت حیاتی پیشرفته آسیب
حمایت حیاتی پیشرفته آسیب به اختصار ATLS، یک برنامه آموزشی برای ارائه دهندگان خدمات پزشکی در مدیریت موارد ترومای حاد است که توسط کالج جراحان آمریکا تهیه شده‌است. برنامه‌های مشابهی برای ارائه دهندگان مراقبت‌های فوری مانند امدادگران وجود دارد. این برنامه که در بیش از ۶۰ کشور در سراسر جهان تصویب شده‌است، گاهی تحت عنوان مدیریت زودرس ترومای شدید، به ویژه در بیرون از آمریکای شمالی، انجام می‌شود. هدف آن آموزش روشی ساده و استاندارد برای برخورد با بیماران تروما است. این روش ابتدائاً برای شرایط اضطراری که فقط یک پزشک و یک پرستار در آن حضور دارند، طراحی شده بود، اما اکنون ATLS به طور گسترده‌ای به عنوان استاندارد مراقبت و ارزیابی اولیه و درمان در مراکز تروما پذیرفته شده‌است. اساس برنامه ATLS این است که ابتدا بزرگترین تهدید حیات را درمان کنیم، همچنین در این برنامه عدم وجود یک تشخیص قطعی یا شرح حال دقیق نباید باعث تأخیر در شروع درمان برای آسیب‌های تهدید کننده حیات شود. کمیته ترومای کالج جراحان آمریکا دوره ATLS را به بیش از ۱ میلیون پزشک در بیش از ۸۰ کشور جهان آموزش داده‌است. ATLS با آموزش یک زبان مشترک و یک رویکرد مشترک به پایه مراقبت از بیماران آسیب دیده تبدیل شده‌است. با این حال، هیچ مدرکی با کیفیت بالا وجود ندارد که نشان دهد ATLS نتایج درمان را بهبود می‌بخشد زیرا مورد مطالعه قرار نگرفته‌است. بررسی اولیه. اولین و کلید اصلی ارزیابی افراد دچار تروما، ارزیابی اولیه است. در این مرحله، آسیب‌های تهدید کننده حیات شناسایی شده و همزمان احیا آغاز می‌شود. یک رمز ساده، ABCDE است، به عنوان یک استفاده حفظی برای نظم بیشتر که شامل پارامترهای زیر است: مراقبت از راه هوایی با محافظت از ستون فقرات گردنی. اولین مرحله از بررسی اولیه ارزیابی راه هوایی است. اگر بیمار قادر به صحبت باشد، احتمالاً راه هوایی سالم است. اگر بیمار بیهوش باشد، ممکن است نتواند راه تنفسی خود را حفظ کند. راه هوایی را می‌توان با استفاده از مانورهای بالا بردن چانه (chin lift) یا رانش فک باز کرد. اگر راه هوایی مسدود شده باشد (به عنوان مثال، توسط خون یا استفراغ)، ترشحات باید با کمک ساکشن از دهان بیمار تمیز شود. در صورت انسداد، یک لوله تراشه تعبیه کنید. تنفس و تهویه. قفسه سینه باید با مشاهده، لمس، دق و سمع معاینه شود. در صورت وجود، آمفیزم زیر جلدی و انحراف نای باید شناسایی شود. هدف این است که شناسایی و مدیریت شش شرایط تهدید کننده زندگی قفسه سینه به عنوان انسداد راه هوایی، پنوموتوراکس تنشی، هموتوراکس وسیع، پنوموتوراکس باز، قفسه سینه شناور با له شدگی ریوی و تامپوناد قلب. قفسه سینه شناور، انحراف نای، آسیب‌های نافذ و کبودی را می‌توان با مشاهده تشخیص داد. آمفیزم زیر جلدی را می‌توان با لمس کشف کرد و پنوموتوراکس تنشی و هموتوراکس را می‌توان از طریق دق و سمع یافت. گردش خون با کنترل خونریزی. خونریزی دلیل اصلی مرگ‌های قابل پیشگیری پس از آسیب است. شوک هیپوولمیک در اثر از دست دادن قابل توجه خون ایجاد می‌شود. دو رگ وریدی بزرگ از بیمار باید در دسترس باشد و ممکن است محلول کریستالوئید تزریق شود و اگر فرد پاسخ نداد، باید خون را باتوجه به گروه خونی خاص یا در صورت عدم وجود آن O منفی در نظر داشت. خونریزی خارجی با فشار مستقیم کنترل می‌شود. از دست دادن خون پنهان ممکن است در قفسه سینه، شکم، لگن یا از استخوان‌های بلند باشد. ناتوانی / ارزیابی عصبی. در طول بررسی اولیه، یک ارزیابی عصبی اساسی انجام می‌شود که توسط AVPU mnemonic شناخته می‌شود ((alert)هشیاری، (verbal stimuli response)پاسخ محرک‌های کلامی، (painful stimuli response)پاسخ محرک‌های دردناک، (unresponsive)بی پاسخ). در پایان بررسی اولیه، ارزیابی عصبی دقیقتری انجام می‌شود. این بررسی، سطح هوشیاری، اندازه و واکنش مردمک چشم، علائم جانبی (لترالیزه) و سطح آسیب نخاعی بیمار را تعیین می‌کند. مقیاس کمای گلاسگو یک روش سریع برای تعیین سطح هوشیاری است و پیش‌بینی عاقبت بیمار است که اگر در بررسی اولیه انجام نشود، باید به عنوان بخشی از معاینه دقیق‌تر عصب‌شناسی در ارزیابی ثانویه در نظر گرفته شود. سطح هوشیاری تغییر یافته نشانگر نیاز به ارزیابی دوباره و فوری وضعیت اکسیژن، تهویه و پرفیوژن بیمار است. کاهش قند خون، مواد و داروها (از جمله الکل) ممکن است بر سطح هوشیاری تأثیر بگذارند. اگر این موارد کنار گذاشته شدند، باید تغییر در سطح هوشیاری ناشی از آسیب مغزی باشد تا زمانی که خلاف آن ثابت شود. قرار گرفتن در معرض و کنترل عوامل محیطی. بیمار باید کاملاً برهنه شود (پوشاندن بیمار با پتو گرم برای جلوگیری از هیپوترمی در بخش اورژانس ضروری است). مایعات داخل وریدی باید گرم شوند و یک محیط گرم مهیا شود. حریم خصوصی بیمار باید حفظ باشد. ارزیابی ثانویه. وقتی بررسی اولیه به پایان رسید، احیا کاملاً تثبیت گردید و علائم حیاتی به سمت حال عادی شدن رفت، بررسی ثانویه می‌تواند آغاز شود. در ارزیابی ثانویه یک بررسی کامل از سر تا انگشتان پا دربیمار تروما، از جمله شرح حال و معاینه فیزیکی کامل و ارزیابی مجدد علائم حیاتی انجام می‌گیرد. هر منطقه از بدن باید به‌طور کامل بررسی شود. تصویربرداری در صورت شک بالینی و برای تأیید تشخیص لازم است. اگر در هر زمان در طول بررسی ثانویه بیمار بدتر شود، یک بررسی اولیه دیگر انجام می‌شود زیرا ممکن است تهدیدی برای حیات باشد. فرد باید در اولین فرصت از تخته سخت ستون فقرات خارج شود و روی تشک محکم قرار گیرد زیرا تخته ستون فقرات می‌تواند به سرعت باعث شکستگی پوست و درد شود در حالی که یک تشک سفت ثباتی معادل تخته برای شکستگی‌های احتمالی ستون فقرات فراهم می‌کند. ارزیابی ثالثیه. یک معاینه دقیق و کامل و به دنبال سری ارزیابی‌های منظم به تشخیص آسیب‌های باقی مانده و مشکلات مربوطه کمک می‌کند، و یک مدیریت دقیق مراقبتی را فراهم می‌کند. میزان تشخیص‌های تأخیری ممکن است تا ۱۰٪ باشد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416039
5416060
مسابقات قهرمانی کشتی دانشجویان جهان ۲۰۱۶
مسابقات قهرمانی کشتی دانشجویان جهان ۲۰۱۶ دوازدهمین دوره از مسابقات جهانی کشتی دانشجویان جهان بود که از ۲۵ تا ۳۰ اکتبر (۴ تا ۹ آبان ۱۳۹۵) در چوروم ترکیه برگزار شد. در این دوره از رقابت‌ها ایران با کسب ۵ مدال طلا، ۱ مدال نقره و ۴ مدال برنز به مقام قهرمانی دست یافت.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416060
5416081
فهرست رئیسان دانشگاه شیراز
این مقاله فهرست رئیسان دانشگاه شیراز است. هم‌اکنون محمد مؤذنی رئیس شیراز می‌باشد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416081
5416098
تیم ملی بسکتبال زنان نروژ
تیم ملی بسکتبال زنان نروژ ، نماینده نروژ در مسابقات بین‌المللی بسکتبال زنان است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416098
5416106
خط کوروری
خط کوروری یک خط‌آهن در استان چیبا است که توسط شرکت راه‌آهن شرق ژاپن اداره می‌شود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416106
5416118
فنتازین
فنتازین (INN) (با نام‌های تجاریAnergen ,Contralergial , Ethysine ,Etisine ,Lisergan ,Lysergan؛ و با نام‌های توسعه قبلی RP-3015 ،SC-1627 ،WY-1143)، یک آنتی هیستامین نسل اول از دسته فنوتیازین‌ها است. پرومتازین و متعاقباً کلرپرومازین از این ماده مشتق شده‌اند. فنتازین نیز به نوبه خود از فن‌بنزامین مشتق شده‌است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416118
5416119
خط ایتو
خط ایتو یک خط‌آهن وابسته به شرکت راه‌آهن شرق ژاپن است که ایستگاه آتامی را به ایستگاه آتامی در شبه‌جزیره ایزو متصل می‌کند.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416119
5416120
ماریا باکالوا
ماریا باکالوا ( زادهٔ ) بازیگر اهل بلغارستان است. وی از سال ۲۰۱۵ میلادی تاکنون مشغول فعالیت بوده‌است. او بیشتر بابت نقش‌آفرینی در نقش توتار ساگدیف در فیلم ۲۰۲۰ "بورات ۲" و همچنین فیلم حباب شناخته می‌شود.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416120
5416121
فهرست افراد دانشگاه شیراز
فهرست افراد دانشگاه شیراز شامل اساتید برتر و ماندگار و همچنین دانش‌آموختگان و دیگر افراد سرشناس دانشگاه شیراز می‌باشد. چهره‌های ماندگار. چهره‌های ماندگار عنوان همایشی است که توسط بنیان چهره‌های ماندگار برگزار می‌گردد. تاکنون ده نفر از استادان و محققان به نام دانشگاه جز برگزیدگان همایش چهره‌های ماندگار بوده‌اند.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416121
5416125
خط گوتنبا
خط گوتنبا یک خط آهن وابسته به شرکت راه‌آهن مرکزی ژاپن است که ایستگاه کوزو در اوداوارا، کاناگاوا را به ایستگاه نومازو از طریق ایستگاه گوتنبا متصل می‌کند.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416125
5416128
عمارت امیربهمن خان
عمارت امیربهمن خان بختیاری یک ساختمان تاریخی مربوط به اواخر دوره قاجار است که در نزدیکی روستای شلگهی، در جنوب شرقی دزفول، در استان خوزستان قرار دارد. این بنا که حدوداً ۱۰۰۰ متر مربع اعیان دارد در میان باغ بزرگی احداث شده بود که هم‌اکنون به زمین کشاورزی بدل شده‌است. این اثر به شماره ۲۹۱۶۹ به‌عنوان یکی از آثار ملی ایران به ثبت رسیده‌است. تاریخچه. عمارت امیربهمن خان یا قلعه امیرهمن خان محل زندگی زمستانه امیربهمن خان صمصام بختیاری فرزند مرتضی‌قلی خان از ایلخانان بختیاری بوده که از اواخر قاجار تا پایان دودمان پهلوی در سال ۱۳۵۷ مورد استفاده آنان بوده‌است. بنا به شنیده‌ها از اهالی روستای علی شلگهی این عمارت تا پیش از انقلاب اسلامی به‌طور کامل سالم بوده اما پس از متروکه شدن آن، رفته رفته رو به فرسودگی گذاشته‌است. این عمارت در زمین وسیعی در ۲۰ کیلومتری شهر دزفول و در نزدیکی روستای علی شلگهی بنا شد. اطراف این عمارت در گذشته باغی بوده و نیز در پشت آن باند فرود هواپیمای شخصی امیربهمن خان بوده‌است. امیربهمن خان خود خلبان هواپیما بوده و با آن به عمارت سردسیری خود در ده‌نو و همچنین محل زندگی در فرانسه پرواز می‌کرده‌است. معماری. بنای عمارت که از آجرکاری ویژه دزفول بهره می‌برد در دو طبقه و به صورت آجری بنا شده‌است. در حال حاضر اطراف این عمارت زیبا را مزارع کشاورزی احاطه کرده‌است. این عمارت الحاقات دیگری از جمله حمام عمومی نیز داشته‌است که درآمد حاصل از آن صرف امور وقفی می‌شده‌است. این بنا رو به قبله مسلمین (کعبه) ساخته شده‌است که به نظر نمی‌رسد این موضوع اتفاقی بوده باشد و احتمالاً برگرفته از اعتقادات مذهبی امیربهمن خان و خانواده او بوده‌است. امیربهمن خان. امیربهمن فرزند مرتضی قلی خان، آخرین ایلخانی بختیاری و یکی از سران بانفوذ ایل بختیاری بود. مرتضی قلی خان هم تنها فرزند پسر نجف‌قُلی‌خان بختیاری (نخست‌وزیر احمدشاه قاجار) بود. امیربهمن خان، در زمستان به عمارت گرمسیری خود در دزفول می‌آمد و تابستان‌ها در عمارت سردسیری خود در ده‌نو رحل اقامت می‌افکند. او هواپیمای شخصی کوچکی داشت که این کوچ تابستانه و زمستانه را سوار بر آن انجام می‌داد؛ درست بر خلاف بقیه هم ایلی‌های خود که با کمک چهارپایان کوچ روی می‌کردند. امیر بهمن فرودگاه خاکی کوچکی هم در کنار ده‌نو ساخته بود که به آن میدان طیاره می‌گفتند. او از هواپیما که پیاده می‌شد، پای در ماشین جیپ مخصوص خود می‌گذاشت و به قلعه می‌رفت. امیر بهمن خان پس از پیروزی انقلاب در ۱۳۵۷ ایران را ترک کرد و به فرانسه کوچ کرد و در همان‌جا زندگی کرد تا درگذشت. شاپور بختیار، آخرین نخست‌وزیر شاه، پسر عمه امیر بهمن بود. فیلم خاک. "خاک" نام فیلمی به کارگردانی و نویسندگی مسعود کیمیایی محصول سال ۱۳۵۲ ایران است. فیلم‌نامهٔ این فیلم را مسعود کیمیایی بر اساس رمان "آوسنه بابا سبحان" نوشتهٔ محمود دولت‌آبادی نوشت. فیلمبرداری بخش‌هایی از این فیلم در عمارت امیربهمن خان انجام شد که به عنوان خانه همسر فرنگی ارباب از آن استفاده شده‌است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416128
5416136
پیمان ابراهیم
توافقات ابراهیم یا پیمان ابراهیم بیانیهٔ مشترک اسرائیل، امارات متحدهٔ عربی و ایالات متحده بود که در ۱۳ اوت ۲۰۲۰ منعقد شد. از این عنوان همچنین برای اشارهٔ کلی به توافق‌نامه‌های صلح به ترتیب توافقنامهٔ صلح اسرائیل-امارات متحدهٔ عربی و توافقنامهٔ عادی‌سازی روابط بحرین–اسرائیل استفاده شد. از زمان صلح مصر سال ۱۳۵۷ و صلح با اردن در ۱۳۷۳، این اولین باری بود که یک کشور عربی با اسرائیل روابط عادی برقرار می‌کرد. این توافقنامه‌ها توسط وزیران امور خارجهٔ بحرین عبداللطیف بن راشد الزایانی و امارات عبدالله بن زاید آل نهیان و نخست‌وزیر اسرائیل بنیامین نتانیاهو در ۱۵ سپتامبر سال ۲۰۲۰ در کاخ سفید امضا شد. پیمان صلح با امارات متحدهٔ عربی رسماً با عنوان "توافقنامهٔ صلح پیمان ابراهیم: صلح‌نامه، عادی‌سازی روابط دیپلماتیک و کامل بین امارات متحدهٔ عربی و رژیم اسرائیل"، عنوان "توافقنامهٔ" صلح بین بحرین و اسرائیل به‌طور رسمی "توافق‌های ابراهیم: اعلامیهٔ صلح، همکاری و روابط سازندهٔ دیپلماتیک و دوستانه" است، که در ۱۱ سپتامبر توسط ایالات متحده اعلام شد. اگرچه بحرین و امارات هرگز درگیر جنگ با اسرائیل نبودند، اما کشورهای خلیج فارس از زمان استقلالشان در ۱۹۴۸، اسرائیل را تحریم کرده بودند. کشورهای عربی طی این سال‌ها به تدریج روابطی پنهانی با اسرائیل برقرار کرده بودند. دولت فلسطین در اعتراض به توافق‌ها از نقش خود به عنوان رئیس اتحادیهٔ کشورهای عرب خارج شد. این توافقنامه به نام ابراهیم نام‌گذاری شده که در یهودیت و اسلام به عنوان پیامبر شناخته می‌شود و به‌طور سنتی پدر مشترک یهودیان و اعراب (از طریق اسحاق و اسماعیل) در نظر گرفته می‌شود. اسناد. اسناد مربوط به توافقنامه‌های ابراهیم به شرح زیر است: به گفتهٔ روزنامهٔ اسرائیلی هاآرتس چهار طرف ابتدا بیانیهٔ توافقنامه‌های ابراهیم را امضا کردند، «بیانیه‌ای کلی، نمادی از اهداف» و از سه سند امضا شده به عنوان «یک دسته بیانیه از نوع بیانیه‌های مسابقه‌های دختر شایستهٔ جهان در حمایت از صلح جهانی» قلمداد کرد. پیامد. در هنگام امضای این قرارداد، ترامپ گفت که پنج کشور از جمله عربستان سعودی به زودی می‌توانند صلح کنند، اگرچه تحلیلگران معتقدند سودان و عمان در کوتاه‌مدت کاندیداهای بهتری هستند. در ۲۳ سپتامبر سال ۲۰۲۰، کلی کرفت، سفیر ایالات متحده در سازمان ملل گفت که کشور جدیدی «طی یک یا دو روز آینده» اسرائیل را به رسمیت می‌شناسد. در ۲۶ سپتامبر سال ۲۰۲۰، عبدالله حمدوک، نخست‌وزیر سودان گفت که نمی‌خواهد حذف آن از لیست تروریسم ایالات متحده را به عادی‌سازی روابط با اسرائیل مطابق درخواست ایالات متحده مرتبط کند. در ۲۳ اکتبر سال ۲۰۲۰ سودان به توافق ابراهیم پیوست و با توافقنامه‌ای که توسط ایالات متحده و رئیس‌جمهور ترامپ ساخته شد، برای عادی‌سازی روابط با اسرائیل توافق کرد. نخست‌وزیر اسرائیل بنیامین نتانیاهو گفت، «"این زمان نویی است. دوران صلح واقعی. صلحی که سه تای آن‌ها طی هفته‌های اخیر [برقرار شد] با سایر کشورهای عربی در حال گسترش است»". ایالات متحده موافقت کرد سودان را از فهرست حامیان دولتی تروریسم حذف کند، تحریم‌های اقتصادی متداخل را لغو کرد و توافق کرد که بحث‌های مربوط به بخشش بدهی را پیش ببرد. سودان با انکار هرگونه تخلف، موافقت کرد ۳۳۵ میلیون دلار آمریکا غرامت به قربانیان حملات تروریستی آمریکایی بپردازد. عبدالله حمدوک نخست‌وزیر سودان در توییتی از حساب رسمی توئیتر خود از ترامپ برای امضای دستورالعمل حذف کشورش از لیست حامیان دولتی تروریسم تشکر کرد، اما به توافق با اسرائیل اشاره نکرد. اثر اقتصادی. در حالی همکاری‌های دو کشور از مدت‌ها پیش در زمینه‌های تجاری از جمله تجارت الماس و صنایع با فناوری بالا از جمله هوش مصنوعی و دفاع به رسمیت شناخته شده بودند، این توافقنامه دریچهٔ همکاری گستردهٔ اقتصادی، از جمله سرمایه‌گذاری‌های رسمی را باز کرد. دفتر سرمایه‌گذاری ابوظبی اولین شعبهٔ خارج از کشور خود را در اسرائیل افتتاح کرد. تعدادی رستوران کوشر در امارات متحدهٔ عربی افتتاح شد تا بتوانند از بازدیدکنندگان یهودی پذیرایی کنند.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416136
5416143
تیران خاچاتریان
زندگی و حرفه. تیران وزگنوویچ خاچاتریان در ۲۰ ژوئیه ۱۹۷۷ در جمهوری شوروی ارمنستان، اتحاد جماهیر شوروی، متولد شد . او در سال ۱۹۸۷ به گروه داوطلبانه "پروشیان" پیوست و در عملیات در کنار روستاهای مرزی منطقه نوامبرین در ارمنستان شرکت کرد. در طول جنگ قره باغ، از سال ۱۹۹۰ تا ۱۹۹۱، او به عنوان دیدبان در نیروهای مسلح ارمنستان خدمت میکرد تا ارتباط بین مناطق مرزی کشور، جمهوری جدا شده آرتساخ و ایروان برقرار باشد. او از سال ۱۹۹۱ تا ۱۹۹۴ در گردان ARF شوشی جنگید. در ۴ سپتامبر ۲۰۱۳ ، با حکم رئیس جمهور ارمنستان، با انعقاد قراردادی پنج ساله، به عنوان رئیس گروه آموزش رزمی نیروهای مسلح ارمنستان منصوب شد. او در ۱۵ ژوئن ۲۰۲۰، با حکم رئیس جمهور ارمنستان به عنوان معاون اول رئیس ستاد کل نیروهای مسلح ارمنستان منصوب شد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416143
5416145
تیم ملی بسکتبال زنان هلند
تیم ملی بسکتبال زنان هلند ، نماینده هلند در مسابقات بین‌المللی بسکتبال زنان است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416145
5416165
هاورسکرک
هاورسکرک (به فرانسوی: Haverskerque) یک کمون (فرانسه) در فرانسه است که در canton of Merville واقع شده‌است. هاورسکرک ۹٫۱۷ کیلومتر مربع مساحت دارد ۱۶ متر بالاتر از سطح دریا واقع شده‌است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416165
5416183
کاندیس پاتو
میشل پائولین پاتو، معروف به کاندیس پاتو زاده ۲۶ مارس ۱۹۴۷ در هاورسکرک، هنرمند فرانسوی و همسر روبر حسین است که در ۲۸ ژوئن ۱۹۷۶ در رنس با او ازدواج کرد. آنها پسری به نام ژولین دارند. از فیلم‌های او می‌توان به بینوایان اشاره کرد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416183
5416186
خط اوداکیو تاما
خط اوداکیو تاما یک خط‌آهن خصوصی وابسته به شرکت راه‌آهن اوداکیو است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416186
5416187
ایستگاه شین-یوریگائوکا
ایستگاه شین-یوریگائوکا یک ایستگاه راه‌آهن در آسائو-کو، کاواساکی در استان کاناگاوا وابسته به شرکت راه‌آهن اوداکیو است.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416187
5416199
ایستگاه ماچیدا
ایستگاه ماچیدا یک ایستگاه قطار وابسته به شرکت راه‌آهن اوداکیو و شرکت راه‌آهن شرق ژاپن است که در ماچیدا، توکیو قرار دارد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416199
5416200
تراموا زوریخ
تراموا زوریخ سیستم تراموا در شهر زوریخ، سوئیس است. این تراموا که در سال ۱۸۸۲ تأسیس شده دارای ۱۵ خط، ۱۹۰ ایستگاه و ۱۱۸٫۷ کیلومتر طول می‌باشد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416200
5416345
تراموا زاگرب
تراموا زاگرب سیستم تراموا در شهر زاگرب، کرواسی است. این تراموا که در سال ۱۸۹۱ تأسیس شده دارای ۱۹ خط، ۲۵۶ ایستگاه و ۱۱۶٫۳ کیلومتر طول می‌باشد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416345
5416356
تراموا وین
تراموا وین سیستم تراموا در شهر وین، اتریش است. این تراموا که در سال ۱۸۶۵ تأسیس شده دارای ۳۰ خط، ۱۰۷۱ ایستگاه و ۱۷۶٬۹ کیلومتر طول می‌باشد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416356
5416365
تراموا تورین
تراموا تورین سیستم تراموا در شهر تورین، ایتالیا است. این تراموا که در سال ۱۸۷۱ تأسیس شده دارای ۹ خط، ۱۸۷ ایستگاه و ۸۸ کیلومتر طول می‌باشد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416365
5416370
لیو یی-لینگ
لیو یی-لینگ (انگلیسی: Liu Yi-ling)یک تکواندوکار تایوانی است. وی در مسابقات قهرمانی تکواندو جهان ۱۹۸۷ در کلاس سنگین‌وزن مدال نقره گرفت. در مسابقات تکواندو قهرمانی آسیا در سال ۱۹۸۶ در داروین برنده مدال نقره و در مسابقات تکواندو قهرمانی آسیا در سال ۱۹۹۰ صاحب مدال طلا شد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416370
5416373
جام در جام اروپا ۶۶–۱۹۶۵
فصل ۶۶–۱۹۶۵ از مسابقات فوتبال جام برندگان جام اروپا، با برتری ۲ بر ۱ بروسیا دورتموند مقابل لیورپول در فینال این رقابت‌ها و در وقت اضافه، در ورزشگاه همپدن پارک به پایان رسید. برای اولین بار در این مسابقات قانون گل زده در خانه حریف اجرا شد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416373
5416428
چاقی شکمی
چاقی شکمی یا چاقی مرکزی، حالتی است که چربی بیش از حد در اطراف معده و شکم تجمع پیدا می‌کند که اثرات منفی بر وضعیت سلامت و حتی روان فرد می‌گذارد. بررسی ها نشان می دهد که چاقی شکمی خطرناک ترین چربی اضافی در بدن است. چاقی شکمی ارتباط مستقیم با بیماری‌های قلبی عروقی، آلزایمر و سایر بیماری‌های متابولیکی و عروقی دارد. چربی احشایی. چربی احشایی چربی‌های شکم و دور کمر است که با ابتلا به دیابت نوع ۲ رابطه دارد. چربی احشایی، همچنین به عنوان چربی ارگان‌ها یا چربی داخل شکمی شناخته می‌شود و در داخل حفره‌ها، در بین اندام‌های داخلی و تنه تجمع پیدا می‌کند. معمولاً تجمع چربی‌های احشایی که شامل مزانتریک، بافت چربی سفید و چربی اطراف کلیه می‌باشد، نسبت به چربی‌های زیرپوستی و عضلانی خطرناک تر هستند. این نوع چربی‌ها بیشتر در مرکز بدن جمع می‌شوند و به آن چاقی شکمی نیز می‌گویند. دلایل ایجاد. علت اصلی چاقی شکمی عدم تعادل انرژی ورودی و خروجی در بدن است. برخی مطالعات نشان می‌دهد که مصرف بیش از حد فروکتوز با اختلال در تنظیم چربی و کاهش حساسیت به انسولین، می‌تواند باعث چاقی شکمی شود. همچنین مصرف زیاد گوشت همراه با چربی و کربوهیدرات نیز تا حد زیادی باعث ایجاد این چاقی می‌شود. سایر دلایل عبارتند از: نحوه تشخیص. متداول‌ترین روش تشخیص چاقی شکمی که خود افراد نیز از آن استفاده می‌کنند مشاهده بزرگ شدن شکم نسبت به قبل می‌باشد. همچنین برای سنجش میزان چاقی شکمی روش‌های مختلفی وجود دارد، از جمله: دور کمر مطلق در مردان> ۱۰۲ سانتی‌متر (۴۰ اینچ) و در زنان> ۸۸ سانتی‌متر (۳۵ اینچ) نسبت دور کمر و باسن (دور کمر تقسیم بر باسن> ۰٫۹ برای مردان و> ۰٫۸۵ برای زنان) قطر ساژیتال شکمی
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416428
5416432
نونا لوکیچ
نونا لوکیچ (انگلیسی: Nevena Lukic؛ متولد ۱۶ اوت ۱۹۸۱ در اینسبروک) تکواندوکار اتریشی است که در کلاس مگس‌وزن زنان رقابت کرد. وی در مجموع هشت مدال بدست آورد، از جمله یک مدال طلا در مسابقات قهرمانی اروپا ۲۰۰۴ در لیلهامر، نروژ و یک مدال برنز در مسابقات قهرمانی تکواندو جهان ۲۰۰۵ در مادرید، اسپانیا و نماینده ملت خود اتریش، در بازی‌های المپیک تابستانی ۲۰۰۴ بود. لوکیچ همچنین یک عضو تمام عیار تیم تکواندوی اتریش و آکادمی ورزشی آتالار در زادگاهش اینسبروک، تحت مربیگری و استادی مصطفی آتالار است. لوکیچ در مسابقات قهرمانی اروپا ۲۰۰۴ در لیلهامر، نروژ، در بازی نهایی جنیفر دلگادو اسپانیایی را ۵–۲ شکست داد تا اولین عنوان قهرمانی خود را در رده سنی بزرگسالان در کلاس مگس‌وزن (سبک‌وزن) زنان به ثبت برساند. در بازی‌های المپیک تابستانی ۲۰۰۴ در آتن، لوکیچ در کلاس مگس‌وزن زنان (۴۹ کیلوگرم) با قرار گرفتن در جایگاه سوم و صعود از مسابقات مقدماتی المپیک اروپا در باکو، آذربایجان به تیم اتریش راه یافت. لوکیچ با پیروزی چشمگیر ۴–۰ مقابل لینئو موشسانه از لسوتو در دیدار افتتاحیه، شروعی طوفانی را آغاز کرد، اما در مرحله یک چهارم نهایی در مقابل حریف گواتمالایی خود یودا کاریاس، پس از اینکه مبارزه با تساوی ۱–۱ به پایان رسید، با تصمیم داوران باخت. لوکیچ پس از نمایش ناخوشایند خود در المپیک، در مسابقات قهرمانی تکواندو جهان ۲۰۰۵ در مادرید، اسپانیا، مدال برنز را با پیروزی بر وانگ یانگ از چین در همان کلاس مگس‌وزن بدست آورد.
https://fa.wikipedia.org/wiki?curid=5416432