Search is not available for this dataset
inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
---|---|---|---|
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: پنهان در کوه ها،.
جمله دوم: هنوز مردان مسلح در کوهستانها،.
نوع ارتباط: | جملات مرتبط هستند | PNLPhub/C-ExaPPC | relation |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: در هنگ مرا شاهین لقب داده بودند.
ترجمه: | They call me 'little falcon' in the regiment. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: lets go home.
پاسخ: | اما حالا ، همين حالا ميريم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: پدر قربانی.
عبارت انگلیسی: | father of the victim . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: در پایان هفته چنین به نظر می رسید که از صدها سال پیش زندگی می کرده است و فاصله ی زندگی و طرز فکر سابقش با او بسیار زیاد شده است.
انگلیسی: | It seemed to him, by the end of the week, that he had lived centuries, so far behind were the old life and outlook. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: اما وقتی که آن را یافت، بر خود صلیب نکشید.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اما محال است نامزد کسی بشوم که استقلال مالی ندارد
ترجمه: | But I will never engage myself to one who has no manly independence | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: شیعه ی کربلایی ام، نه شیعه ی انگلیسی دینمو از تو قرآن می گیرم، نه بی بی سی.
جمله دوم: آخرین باری که همچین تجاوزی صورت گرفته مربوط به حمله نادرشاه به هند بود!
نوع ارتباط: | جملات نامرتبط هستند | PNLPhub/C-ExaPPC | relation |
با توجه به متن زیر، لطفا تعیین کنید که آیا واژگان استفاده شده در متن احساس فوق العاده بودن را منتقل می کنند؟
گزینه ها: درست، نادرست
متن: این لپ تاپ برای کار های گرافیکی و برنامه نویسی عالیه
گزینه مناسب: | درست | PNLPhub/digikala-sentiment-analysis | is_perfect |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: هنگامی که بر سطح آب می کوبد آن آوای کوبش تندر آسا تا یک فرسنگ آن سوتر شنیده می شود.
پاسخ: | then smiting the surface, the thunderous concussion resounds for miles. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: کلاس اولیا دنبالم بیان!
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: but enough with the accent.
فارسی: | اما با لهجه درست حسابي . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: He read the books lent him by Sviazhsky, and copying out what he had not got, he read both the economic and socialistic books on the subject, but, as he had anticipated, found nothing bearing on the scheme he had undertaken.
عبارت فارسی: | کتاب هایی را که از سویاژسکی به امانت گرفته بود، می خواند و کتاب های گوناگون دیگری را که لازم داشت، سفارش داده بود. نوشته های مربوط به اقتصاد سیاسی و آثار سوسیالیستی را درباره ی این موضوع می خواند و همچنان که انتظار داشت، مطلبی که به ابتکار او ربط داشته باشد در آن ها نمی یافت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: دفتر هماهنگی امور بشردوستانه سازمان ملل متحد در یمن روز شنبه در بیانیه ای ضمن نگرانی از افزایش خشونت ها در استان الحدیده، اعلام کرد که ۱۳۹ غیرنظامی طی سه ماه گذشته در جریان جنگ در این استان کشته و زخمی شدند.
گروه: | بین المللی | pn_summary | classify_summary |
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: سس تندش خیلی خوب بود، ولی خیارشور داخلش پلاسیده و کهنه بود همچنین نان باگت هم تازه نبود کلا انتظاری که از شیلا وجود داره برآورده نشد
احتمال خرید مجدد: | احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | possibility |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: سرورم
پاسخ: | your royal highness! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: چینش در جعبه بسیار بد بود ولی تقصیر پیک نبود چون جعبه بزرگ نبود و شیرینی ها رو اونجا جا داده بودن. همچنین شیرینی گرم و بد مزه بود و انگار چند وقتی بود که مونده بود.
جواب درست: | غلط | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | to_which_does_belong |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: رئیس کمیته اطلاع رسانی شورای هماهنگی جبهه اصلاحات اصفهان گفت: شفافیت آرا نمایندگان مجلس شورای اسلامی به مدت طولانی بسیار مطلوب است و باعث کاهش رای های پوپولیستی می شود.
مقاله کامل: | مهدی بهروزی در گفت و گو با خبرنگار ایمنا پیرامون ارزیابی شعار شفافیت در مجلس یازدهم اظهار کرد: بسیاری از شعارهای اصولگرایان پس از رسیدن به کرسی های مجلس شورای اسلامی تحقق پیدا نمی کند، زیرا بسیاری از آنها پیش از انتخاب به عنوان نماینده، اطلاعات کافی از شرایط واقعی مجلس را نداشتند. وی افزود: مجلس یازدهم در اولین چالش خود در مورد بررسی اعتبارنامهکی از منتخبان که حواشی زیادی را ایجاد کرده بود خوب عمل نکرد. از ١٣ نفر عضو شعبه تایید اعتبارنامه مربوطه، تنها یک نفر رای خود را اعلام کرد؛ بنابراین افرادی که ادعای شفافیت دارند، زمانی که وارد مجلس می شوند، شرایط را برای اجرای این طرح مهیا نمی بینند. رئیس کمیته اطلاع رسانی شورای هماهنگی جبهه اصلاحات اصفهان تاکید کرد: شفافیت آرا نمایندگان مجلس شورای اسلامی به مدت طولانی بسیار مطلوب است و باعث کاهش رای های پوپولیستی می شود. | pn_summary | gen_article_with_summary |
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟
گزینه اول) پنج ستاره
گزینه دوم) یک ستاره
فرم نظرسنجی: خیلی خیلی طول کشید تا غذا رسید
امتیاز: | پنج ستاره | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | rate |
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: مدیرعامل سازمان سیما، منظر و فضای سبز شهرداری شاهرود با بیان اینکه طرح شناسنامه دار شدن درختان در این شهر اجرا شد، از پلاک کوبی پنج هزار اصله درخت در هر هفته خبر داد.
مقاله کامل: | به گزارش ایمنا، مسعود عشقوی با اشاره به اینکه طرح شناسنامه دار شدن درختان در شاهرود اجرایی شده است، اظهار کرد: شناسنامه دار کردن درختان شاهرود گام مؤثری در حفاظت از درختان محسوب می شود. وی با بیان اینکه این طرح برای نخستین بار در شاهرود اجرایی می شود، افزود: از آنجایی که این درختان جزو میراث معنوی و طبیعی شهر به شمار می آیند با اجرای این طرح در نخستین گام با تجزیه و تحلیل اطلاعات جمع آوری شده، برنامه ریزی های لازم برای حفظ و گسترش فضای سبز اعمال می شود. مدیرعامل سازمان سیما، منظر و فضای سبز شهرداری شاهرود با اشاره به اینکه در مرحله نخست اجرای این طرح پنج هزار اصله درخت کدگذاری و پلاک کوبی شده و این روند در هفته آینده نیز ادامه می یابد، افزود: این طرح با اعتباری بالغ بر ۳۵۰ میلیون تومان انجام شده است. عشقوی با بیان اینکه شناسایی و ثبت اطلاعات مربوط به درختان شهری ضروری است، عنوان کرد: جلوگیری از قطع غیرقانونی، تعیین مقدار سن درخت و برنامه ریزی در جهت آبرسانی هوشمند بر اساس مصرف گیاه، برنامه ریزی برای تغذیه مناسب بر اساس میزان مصرف تغذیه گیاه، برنامه ریزی برای واکاری و کاهش هدر رفت آب در فضای بین درختان و برنامه ریزی برای مبارزه هوشمند با آفات و بیماری های گیاهی را می توان از مزایای شناسنامه دار شدن درختان برشمرد. وی با بیان اینکه سعی خواهیم کرد تا سال آینده اقدامات نرم افزاری این طرح را به پایان برسانیم، ادامه داد: تمامی درختان شاهرود به جز سوزنی برگان (کاج و سرو) به دلیل نیازهای متفاوت با پهن برگان که کدگذاری و پلاک کوبی متفاوت خواهند داشت، از این طرح بهره مند خواهند شد. مدیرعامل سازمان سیما، منظر و فضای سبز شهرداری شاهرود با بیان اینکه درختان به عنوان مهم ترین شاخص فضای سبز شهری شناخته می شوند، خاطرنشان کرد: بدون تردید ثبت اطلاعات درختان حساسیت و دقت شهروندان را نیز در حفظ و نگهداری از درختان و سرمایه های ارزشمند شهر افزایش می دهد. منبع: فارس | pn_summary | gen_article_with_summary |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: if you said you'd be my woman …
عبارت فارسی: | اگه شما ميگيد که زن من خواهيد شد ,,,,, | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: این پیرمرد سرت کلاه گذاشته؛
عبارت انگلیسی: | That old fellow has duped you! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: مجبور نیستی از من تشکر کنی.
عبارت انگلیسی: | thank you . you dont have to thank me . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I'd forget it all if I could
عبارت فارسی: | اگر بتوانم همه چیز را فراموش کنم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: تفاهمنامه نظارت بانکی ایران و کره جنوبی امضا شد
متن: | قائم مقام بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران و قائم مقام ارشد موسسه خدمات نظارت مالی کره جنوبی یادداشت تفاهمی در زمینه نظارت بانکی بین این دو نهاد مالی امضا کردند. | pn_summary | gen_sent_with_title |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: they thought I was his next of kin.
ترجمه: | فکر می کنند من نزدیک ترین بستگانش هستم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: به گزارش خبرگزاری رویترز از بغداد، جبار علی النعیمی، وزیر نفت عراق، گفت ما سرگرم نبردی سنگین هستیم و این کشور باید مشمول معافیتی مانند نیجریه و لیبی شود. اعضای اوپک در نشست ۲۸ سپتامبر (هفتم مهر ماه) الجزیره، در باره کاهش تولید و محدود کردن آن به دامنه ۳۲ میلیون و ۵۰۰ هزار تا ۳۳ میلیون بشکه در روز توافق کردند که نخستین کاهش تولید این نهاد از سال ۲۰۰۸ به این سو به منظور بهبود قیمت ها به شمار می رود. اوپک اعلام کرده است که تولید کشورهای عضو این سازمان در ماه گذشته (سپتامبر) به ۳۳ میلیون و ۳۹۰ هزار بشکه در روز رسید. کشورهای ایران، لیبی و نیجریه که تولید نفت آنها به علت اعمال تحریم ها یا درگیری های داخلی کاهش یافته بود، درخواست کرده اند که از این محدودیت، معاف شوند. فلاح العامری، رئیس شرکت دولتی بازاریابی نفت عراق (سومو) گفت که کشورهای دیگر، سهم بازار عراق را به علت جنگ هایی که این کشور از دهه ۱۹۸۰ در آنها درگیر بوده است، تصاحب کرده اند. وی افزود: اگر این جنگ ها رخ نمی داد، ما باید اکنون ۹ میلیون بشکه در روز تولید می کردیم و برخی کشورها، سهم بازار ما را تصاحب کرده اند. اللعیبی، نیز گفت که از سیاست اوپک برای محدود کردن عرضه به منظور بهبود قیمت ها حمایت می کند، اما خواستار معافیت بغداد از این محدودیت خواهد شد. وزیران نفت و انرژی کشورهای عضو اوپک مسئله حساس و مهم تعیین سهمیه تولید نفت هر یک از ۱۴ عضو را به بهک کمیته بلندپایه واگذار کرده اند. احتمال دارد اعضای این کمیته شامل نمایندگان کشورهای عضو اوپک در هیئت عامل این سازمان و نمایندگان ملی این کشورها باشند که در برابر وزیران نفت و انرژی کشور خود مسئول هستند. کمیتهاد شده جزئیات سهیمه هر کشور را پیش از نشست بعدی وزیران اوپک در ۳۰ نوامبر (۱۰ آذر ماه) مشخص خواهد کرد. به گفته فایض النعمه، معاون وزیر نفت عراق، ممکن تولید این کشور که در سال گذشته در میان اعضای اوپک، بیشترین افزایش تولید را داشته است، با اجرای قرارداد با شرکت های بین المللی نفتی، در سال ۲۰۱۷ بازهم افزایش یابد. العامری رئیس سومو، نیز گفت که تولید ماه جاری (اکتبر) عراق ممکن است نسبت به چهار میلیون و ۷۷۴ هزار بشکه در روز ماه گذشته (سپتامبر)، بازهم اندکی بالا برود. وی افزود: تولید ماه گذشته (سپتامبر) عراق، شامل ۵۴۶ هزار بشکه نفت تولید شده در اقلیم کردستان در شمال این …
خلاصه: | وزیر نفت عراق گفت که بغداد به علت نیاز به درآمدهای نفتی برای مبارزه با گروه تروریستی داعش، باید از طرح محدودیت تولید نفت سازمان کشورهای صادر کننده نفت (اوپک) مستثنی شود. | pn_summary | given_article_summarize |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: I ought to have left here, before,' said Harry.
پاسخ: | هاری گفت: من، من باید به زودی برگردم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: فیصل از تشبیهی که او بکار می برد تشبیه اعراب به بز عصبانی شده چون این تشبیه در عربی بی ادبانه است و به قد و قامت بلند قد او شش پا بود او نگاهی می کند و می گوید:
انگلیسی: | Feisal, angry at the metaphor impolite in Arabic , looked at Bremond's six feet of comfortable body | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: طعم پیتزا اصلا جالب نبود و خیلی خمیر بود سالاد و قارچ و ابمیوه خوب بودن
احساس: مثبت
پاسخ صحیح: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: not once.
پاسخ: | حتي يکبار . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: روال ناظر.
پاسخ: | supervisory . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I observed; for he frequently ground the palms against each other as if to squeeze them dry and warm,
عبارت فارسی: | زیرا آشکارا مشاهده کردم که غالبا کف دستها را به یکدیگر مالد، مثل اینکه می خواهد آب آنها را به وسیله چلاندن بگیرد تا بلکه دستش گرم شود. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: this is stupid. why dont we just take the bus the bus.
پاسخ: | احمقانست . چرا ما صبر نکرديم اتوبوس بياد اتوبوس . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: If I have committed an additional crime, punish me
فارسی: | پس اگر این حرکت من تقصیری باشد تأدیبم نمایید | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: حال این اشخاص را به همان خوبی می شناخت که مردم یک شهرستان کوچک یکدیگر را می شناسند.
پاسخ: | Now she knew all of them as people know one another in a country town; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: مالیات بر ارث، (به انگلیسی: inheritance tax) گونه ای مالیات مستقیم و از نوع مالیات بر دارایی است. اگر پس از درگذشت شخصی، مالی از وی به وارثان برسد، این دارایی، مشمول پرداخت مالیات می گردد. در قوانین ایران، هرگاه مالی از متوفی به ورثه برسد، وراث یا نماینده قانونی آن ها موظفند ظرف مدت ۶ ماه از تاریخ فوت متوفی، به سازمان امور مالیاتی مراجعه و با ارائه اسناد مربوطه، صورت اموال و بدهی های وی را در اظهارنامه مخصوص مالیات بر ارث گزارش نمایند. بدین ترتیب، پس از تشکیل پرونده متوفی، گواهینامه مالیات بر ارث صادر و به ورثه داده می شود. در این زمینه مالیات های مختلف با اهداف متفاوتی وضع می شوند.
موضوع: | مالیات بر ارث | wiki_summary | write_title |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: زیرا پس از آن حرکت ناشایستی که از تو نسبت به او ظاهر شد در صورتی که چنین تقاضایی از تو کرده باشد باید آدم بسیار احمق و بیچاره ای باشد.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: تکه های مرغ اصلا سوخاری نبودن و فقط در روغن سرخ شده بودن بو می داد و کاملا روغنی و چرب. کل پرس غذا رو دور ریختم
ارزیابی: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
کدام یک از این موارد در جمله ی داده شده وجود دارد؟ (تاریخ، زمان، مکان، جنبه های مالی، سازمان، درصد، شخص، هیچکدام)
جمله: اکنون این سوال مطرح می شود که آیا آینده سیاست و حکومت در ترکیه تابعی از شرایط کودتا و نتایج حاصل از آن خواهد بود یا خیر؟
: پاسخ | مکان | PNLPhub/PEYMA | which_entity |
پرسش و پاسخ داده شده توضیحات یک محصول خریداری شده است. این محصول در کدام طبقه بندی قرار می گیرد؟
- فیلم
- غذا
- فیلم یا غذا
پرسش: نظر شما در مورد سلامت و ارزش غذایی این گوشت مرغ چیست؟
پاسخ: مهیا نیاز به تعریف نداره. تازه و تاریخ روز کیفیت خوب
طبقه بندی: | غذا | persiannlp/parsinlu_sentiment | question_review_aspect |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Pierre put the same question to Prince Andrew.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: در پی مهاجرت چه کسانی طبرستان و گیلان دستخوش تغییر شد؟
جواب بلند: در پی مهاجرت طبرستان و گیلان علویان ایرانی و عرب دستخوش تغییر شد.
جواب کوتاه: | علویان ایرانی و عرب | SLPL/syntran-fa | gen_short_ans_with_long |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: I'll leave the helm.
ترجمه: | من دست از این کار می کشم! | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: دوست من آقای …
ترجمه: | Me fren', Mr. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: i wish to draw your attention to his insidious conditions.
فارسی: | مايلم که با چگونگي وضعيت اين بيمار آشنا بشيد . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: عالی بود، به موقع ارسال شد
احساس: مثبت
پاسخ صحیح: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: ایران به افزایش صادرات کالاهای غیر نفتی روی آورده است
متن: | معاون وزیر صنعت، معدن و تجارت با بیان این که بازگشت میزان تولید نفت ایران به شرایط قبل از تحریمها، بیانگر وضع مطلوب صنایع نفت گاز در ایران است، به ژاپن پیشنهاد داد که به ایران در زمینه بازاریابی کالاهای صادارتی مشاوره دهد. | pn_summary | gen_sent_with_title |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: خاطره لیگ کوچک به یس بال که درآن فرد همیشه درایستگاه سوم بازی می کرد وتوپ رامیزد.
جواب: | baseball at the Little League park, where Fred had always played third and batted clean up; | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش سرویس ترجمه ایمنا و به نقل از اسکای اسپورت، روز یکشنبه دو تیم تاتنهام و منچستریونایتد در چهارچوب رقابت های لیگ برتر جزیره به مصاف یکدیگر خواهند رفت و به این ترتیب مورینیو باید بار دیگر در برابر تیم سابق خود صف آرایی کند. این مربی پرتغالی که پیش از این به مدت دو سال و نیم روی نیمکت یونایتد حضور داشت، موفق به کسب عنوان قهرمانی لیگ اروپا و جام حذفی انگلستان شد. وی همچنین یک بار نایب قهرمانی لیگ و نایب قهرمانی اف ای کاپ را بدست آورد و در نهایت به دوران پر فراز و نشیب خود در این باشگاه پایان داد. اگرچه او در فصل سوم با شرایط خوبی این تیم را ترک نکرد، اما پس از اولین بازگشت خود به اولد ترافورد با تشویق هواداران یونایتد مواجه شد. مورینیو در خصوص واکنش هواداران به بازگشت او گفت: مطمئنم که هواداران می دانند هر چه در توان داشتم برای یونایتد ارائه کردم. واقعیت این است که هیچ وقت در باشگاه با مشکلی مواجه نبودم. هرچه که امکان بردن آن وجود داشت را به دست آوردیم و البته عناوینی بودند که کسب آنها غیرممکن بود. سرمربی فعلی باشگاه تاتنهام ادامه داد: من مثل همیشه همه وقتم را صرف باشگاه کردم و حرفه ای گری را رعایت کردم. با آدم های زیادی در آنجا آشنا شدم که دیگر در کنارشان نیستم، اما از تک تک لحظات حضورم در یونایتد لذت بردم. وی در خصوص بازی تاتنهام برابر منچستر یونایتد، تصریح کرد: البته همه خاطرات و حس های خوب من دربارهونایتد طی نود دقیقه مسابقه از یاد خواهد رفت چرا که من تنها به فکر پیروزی هستم و در جریان مسابقه تلاش می کنم تا بتوانیم سه امتیاز مسابقه را کسب کنیم.
عبارت: مورینیو: مربی خوبی برای یونایتد بودم
دلیل: | به این دلیل که سرمربی سابق منچستریونایتد اعتقاد دارد که در این تیم عملکرد خوبی داشته است و انتظارات سران شیاطین سرخ و هواداران را کاملا برآورده کرده است. | pn_summary | generate_reason |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: richard alpert. he said the only way to get them to come back was if i died.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: 'Am I late ?
فارسی: | دیر کردم؟ | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: شاید هم واقعا دعوتش کرده اند، او نم جز اینکه دعوتشونو قبول کنه چاره دگیه ای نداشته.
عبارت انگلیسی: | that an unescapable invitation had come up which necessitated all this. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: SAD
عبارت: با توجه به قیمتش انتظار غذای بهتری داشتم
احساس: | ناراحت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | gen_sentiment |
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: کیفیت غذاخوب بود اما سرد بود. از لیست سفارش یکی از موارد ارسال نشده بود که بعد از پیگیری با ۲۰ دقیقه تاخیر ارسال کردند و سرد بود
ارزیابی: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_neg |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: until I came to the point where the moor path branches off.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: چقدر توی این روز ملالت آور تنهاست.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: and since.
جواب: | وچون . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: The creature is some sixteen feet in length
ترجمه: | قد این جانور در حدود شانزده قدم است، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: بعد از این دعوت، احساس کامیابی آقای کالینز به اوج رسید. این که می توانست شکوه و جلال بانوی خود را به مهمانان متحیر خود نشان بدهد، این که می گذاشت آن ها نهایت التفات بانو به او و همسرش را ببینند، دقیقا چیزی بودکه آرزوبش را داشت. و این که به همین زودی آرزوبش برآورده می شد، نمونه ای بود از الطاف لیدی کازبن که او نمی دانست در تعریف و تمجید و ابراز امتنان آن چه طور باید حق مطلب را ادا کند.
پاسخ: | Mr. Collins's triumph, in consequence of this invitation, was complete. The power of displaying the grandeur of his patroness to his wondering visitors, and of letting them see her civility towards himself and his wife, was exactly what he had wished for; and that an opportunity of doing it should be given so soon, was such an instance of Lady Catherine's condescension, as he knew not how to admire enough. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | translate_farsi |
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: انتخابات مجلس شورای اسلامی (۱۳۹۱ – ۱۳۹۰)
مقاله: | انتخابات دوره نهم مجلس شورای اسلامی در ۱۲ اسفند ۱۳۹۰ برگزار شد . در این دوره رقابت بر سر تمامی ۲۹۰ کرسی مجلس بود . در ۱۲ اسفند ۱۳۹۰ تکلیف ۲۲۳ کرسی مشخص شد و رقابت بر سر ۶۵ کرسی به مرحله دوم کشید . مرحله دوم این انتخابات در ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۱ برگزار شد . انتخابات میان دوره ای مجلس نهم به منظور تعیین تکلیف ۴ کرسی باقیمانده ، در ۲۴ خرداد ۱۳۹۲ هم زمان با یازدهمین دورهٔ انتخابات ریاست جمهوری ایران برگزار گردید . این انتخابات در چهار حوزهٔ شهرستان دماوند ، شهرستان ایلام ، شهرستان تویسرکان و شهرستان تنکابن برگزار گردید . | wiki_summary | write_article_summary |
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟
مقاله: سودمندی مفهوم یک توپولوژی، با این حقیقت نشان داده می شود که چندین تعریف معادل برای این ساختار وجود دارد. بنابراین هر یک از آن ها می تواند به عنوان چند اصل طبقه بندی شده برای یک کاربرد خاص یا آنچه مورد نیاز است، انتخاب شود. پراستفاده ترین و ظریف ترین این تعاریف، تعریف با استفاده از مجموعه های باز است. اما قابل درک ترین آن ها، تعریف با همسایگی هاست. فرض کنید x یک مجموعه باشد. اعضای x معمولا نقاط نامیده می شوند هرچند که می توانند هر شئ ریاضی دیگر باشند. همچنین x می تواند تهی باشد. فرض کنید n یک تابع باشد که هر x (نقطه) از x را به یک گردایه ناتهی (n (x از زیرمجموعه های x نسبت دهد. اعضای (n (x همسایه های x نامیده می شود. تابع n همسایگی نامیده می شود اگر از چهار اصل زیر پیروی کند؛ آن گاه x با n یک فضای توپولوژیک نامیده می شود. فضای توپولوژیکی که در آن نقاط همان توابع باشند، یک فضای تابعی نام دارد. اگر n یک همسایگی x باشد (یعنی (n n (x)، آن گاه x n باشد. به عبارت دیگر، هر نقطه به هر یک از همسایگی های خود تعلق داشته باشد. اگر n زیر مجموعه ای از x و شامل همسایگی های x باشد، آن گاه n یک همسایگی x باشد. یعنی هر فرامجموعه از یک همسایگی نقطه x در x خود یک همسایگی برای x باشد. اشتراک هر دو همسایگی از x، خود یک همسایگی از x باشد. هر همسایگی n از x شامل همسایگی m از x است به طوری که n یک همسایگی برای هر نقطه از m باشد. سه اصل ابتدایی مفهوم روشنی دارند. اصل چهارم استفاده خیلی مهمی در ساختار این تئوری دارد، که همان ارتباط بین همسایگی های مختلف یک نقطه است. مثال استاندارد برای سیستم همسایگی ها خط اعداد حقیقی است که در آن زیر مجموعه n از r یک همسایگی از عدد حقیقی x است، اگر یک بازه باز وجود داشته باشد که نقطه x را شامل شود و نیز مشمول n باشد. بنا به تعریف مجموعه به همراه گردایه از زیرمجموعه های باز را یک فضای توپولوژیک گویند هرگاه: اجتماع هر گردایه از مجموعه های عضو در قرار داشته باشد؛ اشتراک هر تعداد متناهی مجموعه عضو در قرار داشته باشد؛ یعنی اشتراک هر گردایه متناهی از مجموعه های عضو، در آن قرار داشته باشد. مجموعه های تهی و، عضو باشند؛ همچنین می تواند به جای مجموعه های باز به صورت مجموعه های بسته تعریف شود. در اینصورت اصل اول و دوم به صورت زیر تغییر خواهد کرد: اجتماع هر تعداد متناهی …
برداشت: | فضای توپولوژیک (به انگلیسی : topological space) مبحثی در ریاضیات است . در توپولوژی و شاخه های مربوط به آن در ریاضیات ، یک فضای توپولوژیک یک مجموعه از نقاط است ، همراه با مجموعه ای از همسایگی ها برای هر نقطه ، که از مجموعه ای از اصول که نقاط را به همسایه ها مرتبط می کنند ، پیروی می کند . تعریف فضای توپولوژیک بر نظریه مجموعه ها استوار است و عمومی ترین مفهوم برای فضاهای ریاضی است که اجازه می دهد بتوان مفاهیمی مانند پیوستگی ، حد دنباله ها و فضای همبند را تعریف کرد . دیگر فضاها ، خمینه ها و فضاهای متریک ، حالت های خاص شده ای از فضای توپولوژیک با ساختارهای اضافه تر یا محدودتر هستند . | wiki_summary | general_answer |
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟
بله یا خیر
جمله اول: یا روز یه پراید قرمز رو میکنن تو پاچه ات.
جمله دوم: تا واکسن بیاد دیگه نمی زنی نه؟
جواب: | بله | PNLPhub/C-ExaPPC | different_point |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: ' she cries, holding out her hands to Him.
جواب: | او دست های خود را به طرف مسیح دراز می کند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش خبرنگار مهر، دکتر عبدالحسین شاهوردی امروز در مراسم نصب سردیس برگزیدگان سومین دوره جایزه مصطفی (ص) در بوستان دانشمندان پارک فناوری پردیس که به صورت آنلاین برگزار شد، گفت: برگزیدگان جایزه مصطفی (ص) مدیون گذشت و فداکاری، حمایت و پشتیبانی خانواده هایشان هستند که باید قدردان باشند. وی با بیان اینکه این افراد وقت و انرژی خود را برای دانش گذاشته اند و ممطئن هستم که قدرشناس خانواده هایشان هستند، گفت: امیدواریم که با برگزاری چنین برنامه هایی با هدف قدرشناسی از شخصیت های علمی، زمینه ای برای جوانان کشور در رسیدن به سربلندی ایجاد شود. رئیس پژوهشگاه رویان با اشاره به حضور دکتر بهاروند در پژوهشگاه رویان، خاطر نشان کرد: تلاش های وی در این پژوهشگاه چند وجهی و در حوزه های علم، فناوری و اخلاق است. وی با اشاره به فعالیت های دکتر بهاروند برگزیده جایزه مصطفی (ص) گفت: زمانیکه دکتر بهاروند اولین رده سلول بنیادی را ایجاد کرد و برای یک سفری به خارج از کشور رفت نمی دانستیم این بانک سلولی را چگونه حفظ کنیم اما اکنون به مرحله ای رسیدیم که محققان این حوزه بیشتر شده اند و بانک سلولی نیز توسعه داده شده است. شاهوردی افزود: اکنون بانک سلولی پژوهشگاه رویان نزدیک به ۵۰۰ رده سلولی را نگهداری می کند؛ این حاصل زحماتی بوده که در تربیت نیروی انسانی کشیده شده است. رئیس پژوهشگاه رویان گفت: در حال حاضر محققان در عرصه های ناباروری با سلول بنیادی و بیوتکنولوژی ورود پیدا کرده و آن را توسعه داده اند. همچنین در زمینه دیابت ورود پیدا کرده اند. شاهوردی خاطر نشان کرد: این پژوهشگاه همواره در کنار بنیاد جایزه مصطفی (ص) است تا همگام با هم فعالیت کنند.
پاسخ: | خلاصه: رئیس پژوهشگاه رویان گفت: در حال حاضر ۵۰۰ رده سلولی در بانک سلولی پژوهشگاه رویان نگهداری می شود.
موضوع: نگهداری ۵۰۰ رده سلولی در بانک سلولی پژوهشگاه رویان | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش بازار به نقل از اتاق ایران، کالاهای اساسی در ۲۵ گروه کالایی طبقه بندی شده و به غیر از چند قلم محدود ازجمله ذرت، دانه های روغنی، جو، روغن خام و بخشی از دارو و تجهیزات پزشکی که با ارز ۴۲۰۰ تومانی وارد می شود مابقی با ارز نیمایی که در حال حاضر حدود ۲۵ هزار تومان است تامین ارز می شود. بررسی آخرین وضعیت واردات کالاهای اساسی، نشان می دهد که از ابتدای سال جاری تا هجدهم آبان ماه ۱۴ ٫ ۸ میلیون تن کالای اساسی به ارزش بیش از ۷ ٫ ۱ میلیارد دلار وارد شده که در مقایسه با مدت مشابه سال قبل ازلحاظ وزنی یک درصد و ارزشی ۲۷ درصد کاهش دارد، بخشی از این کاهش می تواند ناشی از افزایش تولید داخل باشد. این در حالی است که در سال گذشته ۱۴ ٫ ۹ میلیون تن با ارزش بالغ بر ۹ ٫ ۷ میلیارد دلار کالای اساسی وارد شده بود. در بین کالاهای وارد شده بیشترین میزان به ذرت با بیش از ۶ ٫ ۱ میلیون تن به ارزشی بالغ بر ۱ ٫ ۴ میلیارد دلار اختصاص دارد. بعد از ذرت بیشترین واردات مربوط به دارو و تجهیزات و ملزومات پزشکی ضروری به ارزش بالغ بر ۹۴۸ میلیون دلار است. دیگر کالاهایی که بیشترین سهم از واردات کالای اساسی را دارند دانه های روغنی با ۶۸۲ ٫ ۱ میلیون دلار و گندم با بیش از ۶۶۶ ٫ ۵ میلیون دلار هستند. در سایر کالاها نیز ۵۸۷ ٫ ۶ میلیون دلار برنج، ۲۷ ٫ ۲ میلیون دلار گوشت قرمز سبک گرم، ۹۸ ٫ ۱ میلیون دلار گوشت قرمز سرد، ۱۷۵ ٫ ۲ میلیون دلار چای خشک، ۴۸۸ ٫ ۲ میلیون دلار روغن های خوراکی نیمه جامد و خام، ۳۵۳ ٫ ۸ میلیون دلار کنجاله سویا، ۱۰۸ ٫ ۶ میلیون دلار کودهای شیمیایی، ۱۱۸ ٫ ۱ میلیون دلار خمیرکاغذ، ۲ ٫ ۳ میلیون دلار کاغذ روزنامه، ۱۲۲ ٫ ۷ میلیون دلار کاغذ چاپ و تحریر واردات انجام شده است. همچنین ۷۹ ٫ ۱ میلیون دلار گوشت مرغ، ۳۸ ٫ ۴ میلیون دلار کره، ۹۷ ٫ ۳ میلیون دلار حبوبات، ۶۴ ٫ ۲ میلیون دلار انواع بذر، ۲۸۸ ٫ ۳ میلیون دلار جو، ۳۳۳ ٫ ۶ میلیون دلار شکر خام، ۵۸۷ ٫ ۶ میلیون دلار برنج، ۴۰ ٫ ۷ میلیون دلار داروهای دامی ضروری، ۴۱ ٫ ۵ میلیون دلار سموم تکنیکال شیمیایی، ۱۵۱ ٫ ۶ لاستیک سنگین و ۲۶۱ میلیون دلار ماشین آلات تولید کننده کالاهای اساسی وارد شده است. این در حالی است که طی آخرین گزارش های گمرک ایران، میزان موجودی کالاهای غیرکانتینری به هفت میلیون و ۳۵۱ هزار تن می رسد که سه میلیون و ۹۳۴ هزار تن آن را کالاهای اساسی و مابقی را کالاهای غیر اساسی تشکیل می دهد که تا ۸۰ درصد آن شامل مواد …
پاسخ: | خلاصه: بر اساس آمارها، از ابتدای سال جاری تا نیمه آبان بیش از ۷٫۱ میلیارد دلار کالای اساسی وارد کشور شده که حدود ۲۷ درصد کمتر از سال گذشته است.
موضوع: جزئیات واردات ۷٫۱ میلیارد دلار کالای اساسی | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب:! همه آنها را بگیرید
ترجمه: | get all of them! | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: اصغر رهرو در گفت وگو با خبرنگار ایمنا، در خصوص تمهیدات کنترلی و پیشگیرانه بیماری کرونا، اظهار کرد: تمهیدات لازم برای سم پاشی داخل اتوبوس های جاده ای در نظر گرفته شده است. وی با بیان اینکه رانندگان و خدمه اتوبوس ها در مسافرت های جاده ای باید موارد ایمنی در برابر کنترل و جلوگیری از شیوع ویروس کرونا را در نظر داشته باشند، افزود: مواد ضدعفونی برای رانندگان و خدمه اتوبوس ها تامین می شود و در خصوص اتوبوس ها نیز همه مالکان اتوبوس ها و شرکت های حمل و نقل جاده ای موظف شدند تا قبل از هر سرویس اقدامات ضدعفونی برای داخل و بدنه اتوبوس ها را انجام دهند. مدیرعامل شرکت ایران پیما در پایانه کاوه گفت: از طریق انجمن صنفی حمل و نقل جاده ای قرار بر این شد تا با یک شرکت تامین کننده مواد بهداشتی قراردادی برقرار شود تا مواد ضدعفونی کننده بهداشتی را برای این صنف تامین کنند. وی درباره لزوم ضدعفونی اتوبوس ها گفت: همه اتوبوس ها قبل از شروع سرویس جدید خود باید داخل و بدنه اتوبوس را ضدعفونی کنند و همه خدمه اتوبوس نیز ملزم به استفاده از مواد بهداشتی لازم که در اختیار آنها قرار می گیرد، هستند.
پاسخ: | خلاصه: مدیرعامل شرکت ایران پیما در پایانه کاوه گفت: مواد ضدعفونی برای رانندگان و خدمه اتوبوس ها تامین می شود و همه مالکان اتوبوس ها و شرکت های حمل ونقل جاده ای موظف شدند تا قبل از هر سرویس اقدامات ضدعفونی برای داخل و بدنه اتوبوس ها را انجام دهند.
موضوع: شرکت های حمل ونقل جاده ای موظف به ضدعفونی اتوبوس ها شده اند | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: هر گاه بدون اطلاع من به گروچنکا اجازه ورود به این خانه را بدهی
جواب: | If you miss her and don't let me know she's been | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | convert |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: و حقیقت آشکار گردید که وی فردی دانشمند است.
انگلیسی: | and the fact was disclosed that he was a scholar. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: But, thank God!
عبارت فارسی: | ولی، خدا را شکر! … | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: to the usa or to europe.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Somewhere down the line, he or she may call on you.
پاسخ: | چه می دانید، شاید روزی با شما تماس بگیرد. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: I durst not rely on so dangerous a decision, in so critical a juncture, and against such powerful enemies.
جواب: | از ای نرو نتوانستم بر این تصمیم خطرناکی که گرفته بودم باثب بمانم آنهم در چنین بحران و در برابر چنین دشمنان نیرومند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟
دیدگاه: لطفا برای رستورانهای زنجیره ای بهترین ادرس توسط سایت انتخاب شود، بسور مثال برای خ ظفر و برای رستوران پرپروک از شعبه سهروردی ارسال میشه که بنطر میرسه شعب دیگر نزدیکترن ممنون
جواب: | مشتری از خریدش راضی بود | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | comment |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: That wasn't so bad, thinking your way.
جواب: | به روش تو فکر کردن زیادم بد نبود | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: تو همین حالا اون بلوز را مرتب کن غیرممکنه.
انگلیسی: | you straighten up that blouse , now thats impossible . | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: همچنان که برابر آتش دیگر دراز کشیده است، مردی غیر از آشپز دورگه برابر او ایستاده است.
انگلیسی: | that as he crouched by this other fire he saw another and different man from the half breed cook before him. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | turn_into_english |
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: با اینکه سالاد سفارش داده بودم اما ارسال نشد
احساس: مثبت
پاسخ صحیح: | بله | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | recommendation |
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: این دختر زیبای درشت اندام و شاداب و بشاش، که تندرستی از سر و رویش می بارید و از نشاطی سرشار و اشتهائی غول آسا برخوردار بود، از سلامت خویش نگران بود.
ترجمه: | The pretty, robust girl, fresh, hearty, healthy looking, endowed with abundant spirits and fierce appetites, was anxious about her health. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | provide_english |
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: The cows lowed it, the dogs whined it, the sheep bleated it, the horses whinnied it, the ducks quacked it.
پاسخ: | گاوها ماغ کشان، سگ ها زوزه کشان، گوسفندان بع بع کنان، اسب ها شیهه کشان و اردک ها قات قات کنان آن را می خواندند. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | convert |
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: به گزارش خبرنگار ایمنا، طبق آخرین آمارهای جهانی ابتلاء به ویروس کرونا، طی ۲۴ ساعت گذشته با افزایش ۳۴۳ هزار و ۵۱۷ نفری تعداد مبتلایان به این ویروس تا کنون به ۳۶ میلیون و ۳۹۴ هزار و ۱۵۶ نفر رسیده که تعداد مبتلایان جدید آن افزایشی بوده است. فوتی های ناشی از کرونا با رشد پنج هزار و ۹۰۹ نفری در یک روز به تعداد یک میلیون و ۶۰ هزار و ۴۶۲ نفر رسیده که آمار فوتی های جدید در این بخش نیز افزایشی بوده است. آمار بهبود یافتگان نیز به ۲۷ میلیون و ۴۱۲ هزار و ۳۱۵ نفر رسیده است. آمار مبتلایان ۱۰ کشور اصلی درگیر شیوع کرونا به شرح زیر است؛ اعداد داخل پرانتز تعداد مبتلایان جدید هر کشور است. ۱. آمریکا: هفت میلیون و ۷۷۶ هزار و ۲۲۴ نفر (۴۸ هزار و ۷۱۵ نفر) ۲. هند شش میلیون و ۸۳۵ هزار و ۶۵۵ نفر (۷۸ هزار و ۸۰۹ نفر) ۳. برزیل پنج میلیون و دو هزار و ۳۵۷ نفر (۳۱ هزار و ۴۰۴ نفر) ۴. روسیهک میلیون و ۲۴۸ هزار و ۶۱۹ نفر (۱۱ هزار و ۱۱۵ نفر) ۵. کلمبیا ۸۷۷ هزار و ۶۸۳ نفر (هفت هزار و ۸۷۵ نفر) ۶. اسپانیا ۸۷۲ هزار و ۲۷۶ نفر (شش هزار و ۶۴۵ نفر) ۷. آرژانتین ۸۴۰ هزار و ۹۱۵ نفر (۱۶ هزار و ۴۴۷ نفر) ۸. پرو ۸۳۵ هزار و ۶۶۲ نفر (دو هزار و ۷۳۳ نفر) ۹. مکزیک ۷۹۹ هزار و ۱۸۸ نفر (چهار هزار و ۵۸۰ نفر) ۱۰. آفریقای جنوبی ۶۸۵ هزار و ۱۵۵ نفر (یک هزار و ۹۱۳ نفر) گفتنی است ایران در این فهرست با ۴۸۳ هزار و ۸۸۴ نفر مبتلا و چهار هزار و ۱۹ مبتلا جدید در جایگاه سیزدهمین کشور با بیشترین آمار مبتلایان کرونا در جهان قرار دارد. آمار ۱۰ کشور اول فوتی های ناشی از کرونا به شرح زیر است؛ اعداد داخل پرانتز تعداد فوتی های جدید هر کشور است. ۱. آمریکا ۲۱۶ هزار و ۷۸۴ نفر (۹۳۲ نفر) ۲. برزیل ۱۴۸ هزار ۳۰۴ نفر (۷۳۳ نفر) ۳. هند ۱۰۵ هزار و ۵۵۴ نفر (۹۶۳ نفر) ۴. مکزیک ۸۲ هزار و ۷۲۶ نفر (۳۷۸ نفر) ۵. بریتانیا ۴۲ هزار و ۵۱۵ نفر (۷۰ نفر) ۶. ایتالیا ۳۶ هزار و ۶۱ نفر (۳۱ نفر) ۷. پرو ۳۳ هزار و ۹ نفر (۹۵ نفر) ۸. فرانسه ۳۲ هزار و ۴۴۵ نفر (۸۰ نفر) ۹. اسپانیا ۳۲ هزار و ۵۶۲ نفر (۷۶ نفر) ۱۰. ایران ۲۷ هزار و ۶۵۸ نفر (۲۳۹ نفر)
دسته بندی: جامعه
خلاصه: | آخرین آمار مبتلایان، فوتی ها و بهبود یافتگان کرونای جهان پنجشنبه ۱۷ مهرماه منتشر شد. | pn_summary | gen_sum_with_category_article |
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: در کنار خدا و افراد مسیول اخلاقی یک مثال از یک چیز معنوی برای هگل چی است؟
جواب مناسب: | جوامع اخلاقی ،به این دلیل که در کنار خدا جوامع اخلاقی و افراد مسیول اخلاقی یک مثال از یک چیز معنوی برای هگل است. | SLPL/syntran-fa | gen_short_with_reason |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: بهر حال داشتن این یک سر بهتر از نداشتن اونه.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: There's something about the window itself, before I stepped through, but the memory evades me.
عبارت فارسی: | در مورد خود پنجره، قبل از آنکه واردش بشوم، چیزی هست، اما آن را درست به خاطر نمی آورم. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | write_english |
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: She still stood meditating.
ترجمه: | همچنان ایستاده و به فکر فرورفته بود، | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | provide_farsi |
آیا فرضیه به پیش فرض مرتبط است؟
بله، خیر، شاید
پیش فرض: به گزارش مرکز اطلاع رسانی رتبه ۳، کشور چین با جمعیتی بالغ بر یک میلیارد و ۴۱۵ نفر پرجمعیت ترین کشور جهان است.
فرضیه: اندونزی پرجمعیت ترین کشور در بین کشورهای اسلامی است.
جواب: | شاید | PNLPhub/FarsTail | do_they_relate |
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: لرزش اصلی مدت ۲ دقیقه طول کشید.
متن دوم: ۲ دقیقه
سوال: | لرزش اصلی چه مدت طول کشید؟ | SLPL/syntran-fa | gen_q_with_long_short_ans |
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: پیتزا نوستاژی یک نفره خیلی کوچیک بود به طوری که یه خانم سیر نمیشه اما مزه اش خوب بود
احساس کلی: | مثبت | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | is_it_pos_or_neg |
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: روی چهارپایه ی کوتاه نزدیک زانوهای شوهرش نشسته بود.
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | which_english_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: hey , guys where are we going.
فارسی: | هي رفقا ما کجا ميريم . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: returned Joyce with the same quiet civility.
فارسی: | جو یس با همان ادب و آرامش گفت: | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: HAPPY
عبارت: کیفیت پیتزا خیلی خوب بود و خیلی زود هم ارسال شد، ممنون از سرویس دهی خوبتون
احساس: | خوشحال | PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis | gen_sentiment |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: الان ما روی کدومشون هستیم؟
زبان متن: | فارسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: عجله های مربوط به سلامتی فلورا چه مسیله بهداشتی ایجاد کرد که باعث از بین رفتن اعتبار ویکتوریا شد؟
نوشته: رشد شکمی
جواب درست: | پاسخ کوتاه | SLPL/syntran-fa | which_short |
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: خانم ملی مرده.
عبارت انگلیسی: | Miss Melly is dead. | persiannlp/parsinlu_translation_fa_en | write_farsi |
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش روز دوشنبه ایرنا از سازمان تامین اجتماعی، مصطفی سالاری در پنجمین جلسه رونمایی از خدمات ۳۰ گانه غیرحضوری سازمان تامین اجتماعی در قالب طرح ۳۰۷۰ اظهار داشت: امروز نهمین خدمت غیرحضوری سازمان تامین اجتماعی که توافق غیرحضوری کارفرمایان برای ابلاغ احکام و مکاتبات الکترونیکی است، رونمایی می شود. وی افزود: در این پنج هفته طرح ها مطابق برنامه رونمایی شده و امیدواریم تا پایان طرح همه برنامه ها به خوبی و در زمان مقرر اجرا شوند و طرح های افتتاح شده به صورت غیرحضوری کامل و به روش آسان و روان برای مردم مورد استفاده قرار گیرد. سالاری با بیان اینکه برخی خدمات سازمان تامین اجتماعی منجر به دریافت و یا پرداخت وجوه می شود، گفت: این خدمات حساسیت بیشتری دارند و باید با جدیت و دقت بالاتری کار انجام شود و البته سرویسی که به صورت غیرحضوری انجام می شود قطعا باید در شعب حذف شود. میرعامل سازمان تامین اجتماعی بر لزوم هماهنگی و هم افزایی تمامی واحدهای این سازمان برای پیشبرد خدمات غیرحضوری تاکید کرد و گفت: سرویس ها غیرحضوری مختلف با هم ارتباط دارند و تمامی واحدهای سازمان باید به صورت مشترک و هم راستا برای تکمیل این خدمات بااستفاده از تمامی ظرفیت ها تلاش کنند. سالاری از برنامه ریزی برای اصلاح و به روز رسانی معماری سامانه خدمات الکترونیک سازمان تامین اجتماعی خبر داد و گفت: با تکمیل خدمات غیرحضوری این برنامه نیز به اجرا در می آید و تمامی سامانه ها بهکدیگر متصل خواهند شد. وی توافق غیرحضوری کارفرمایان برای ابلاغ احکام و مکاتبات الکترونیکی را نهمین فرایند از خدمات غیرحضوری طرح ۳۰۷۰ اعلام کرد و افزود: بهره برداری از این سرویس موجب تسهیل امور کارفرمایان می شود و نقطه شروعی برای غیرحضوری شدن سایر خدمات تامین اجتماعی به کارفرمایان است. سالاری ادامه داد: بعد از این سرویس خدمات دیگری نیز غیرحضوری خواهند شد و کارفرمایان برای هیچ کاری نیاز به مراجعه حضوری به شعب نخواهند داشت. مدیرعامل سازمان تامین اجتماعی گفت: درحال حاضر مبالغ مربوط به تعهدات کوتاه مدت برای افرادی که دارای حساب بانک رفاه هستند، پس از طی مراحل در سامانه خدمات غیرحضوری به صورت روزانه پرداخت می شود و امیدواریم با همکاری بانک رفاه کارگران این خدمات به افرادی که دارای حساب بانکی دیگری هستند نیز برقرار شود. علی اکبر ربیع زاده، رئیس مرکز فناوری اطلاعات، …
پاسخ: | خلاصه: مدیرعامل سازمان تامین اجتماعی از ارزیابی مستمر خدمات غیرحضوری این سازمان خبر داد و گفت: به منظور دریافت نظرات و دیدگاه های ذینفعان و پشتیبانی دائمی خدمات غیرحضوری، ظرفیت پاسخگویی سامانه ارتباطات و نظارت مردمی به میزان قابل توجهی افزایش خواهد یافت.
موضوع: ارزیابی مستمر و پشتیبانی دائمی خدمات غیرحضوری سازمان تامین اجتماعی | pn_summary | gen_sum_title_with_article |
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: will this melt in there.
فارسی: | ميخواي اينم اون تو ذوب شه . | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | turn_into_farsi |
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: She controlled them totally, and it was a tremendous feeling.
زبان متن: | انگلیسی | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | which_farsi_english |
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: and puts it down without even looking at it
جواب: | و حتی نگاهی به آن نکرد و بروشور را توی جیب صندلی مقابلش گذاشت. | persiannlp/parsinlu_translation_en_fa | translate_english |