id
int64 1
200k
| source
stringclasses 4
values | language
stringclasses 50
values | text
stringlengths 5
518k
|
---|---|---|---|
147,864 | CulturaX | ne | खेलकुद | langtangnews.com
Featured, खेलकुद, ताजा खबर April 13, 2021
रसुवा, लामो समयदेखि चर्चामा रहेको गोसाइँकुण्डमा केवलकार निर्माण अब चाँढै हुने वन तथा वातावरण मन्त्री प्रेमबहादुर आलेले बताउनुभयो । नववर्षको अबसरमा २६ औं वन्यजन्तु सप्ताहको अवसरमा सदरमुकाम धुन्चेमा सञ्चालन भएको गाउँपालिका अध्यक्ष भलिबल तथा फुटबल…
Featured, खेलकुद April 10, 2021
प्रथम गाउँपालिका अध्यक्ष भलिबल कप हुने
रसुवा, जिल्ला स्तरिय प्रथम गाउँपालिका अध्यक्ष भलिबल, फुटबल कपको आयोजना हुने भएको छ । जिल्लामै पहिलो पल्ट हुन लागेको गाउँपालिका अध्यक्ष कपसँगै वृहद साँस्कृतिक कार्यक्रम पनि हुने आयोजकले जनाएको छ । वैशाख ७ गते हुने…
Featured, खेलकुद, ताजा खबर, विकास March 7, 2021
धुन्चे, रसुवामा सञ्चालन गरिएको दोस्रो अकिआस फुटसल कपको उपाधि टिम कालिकाले हात पारेको छ । आइतबार भएको फाइनल खेलमा कालिकाले ६–३ गोल अन्तरले ज्याङ्दे युथ सोसाइटी धुन्चेलाई पराजित गरेको हो । त्यसैगरी भूमेदेवी कल्लेरी युवा…
Featured, आर्थिक, खेलकुद, ताजा खबर February 16, 2020
रसुवा । युवाहरुको क्षमता अभिबृद्धी गर्ने उद्धेश्यले रसुवाको कालिकस्थानमा एकदिने युवा नेतृत्व विकास तालिम संचालन गरिएको छ । तालिममा २० देखि ३० वर्ष उमेर समूहका युवाहरुले सहभागिता थियाे । तालिमको आयोजना डीआइपिडी (डेनिस इन्स्टिच्युशन फर…
Featured, आर्थिक, खेलकुद February 16, 2020
अन्तर विद्यालय स्तरीय दोस्रो कालिका राष्ट्रपति रनिङ्ग शिल्ड कालिका माविलाइ
कालिकास्थान, गुणस्तरिय शिक्षा र स्वास्थ्य जीवनका लागि खेलकुद भन्ने नाराका साथ कालिका गाउँपालिकाको आयोजनामा अन्तर विद्यालय स्तरीय दोस्रो कालिका राष्ट्रपति रनिङ्ग शिल्ड प्रतियोगिता कार्यक्रम सम्पन्न भएको छ । कालिका गाउँपालिका स्तरिय दाेस्राे कालिका राष्टपति रनिङ…
खेलकुद, ताजा खबर, सामाजिक January 18, 2020
पौष २८ गते । जिबजिबे, रसुवा । कालिका गाउँपालिका वडा नं ५ मा खैलकुद मैदान निर्माणका लागि यहाँको एक कृषि फर्मले जग्गा नि:शुल्क जग्गा प्रदान गरेको छ । कालिका गाउँपालिका वडा नं ५ मा सञ्चालित…
Featured, खेलकुद September 27, 2019
दोस्रो जिल्ला स्तरिय फुटबल प्रतियोगिता सुरु
रसुवा, असोज १० गते । विजय दशमी तथा दिपवली ०७६ को अवसरमा कालिका गाउँपालिका स्थित सुन्धारा युवा क्लवको आयोजनामा साताव्यापी दोस्रो जिल्ला स्तरिय खुला फुटवल सुरु भएको छ । ०७६ असोज १० देखि १८ गतेसम्म…
Featured, खेलकुद, ताजा खबर, सामाजिक September 9, 2019
उत्कृष्ठ छात्रछात्रा पुरस्कृत रसुवा, शिक्षा दिवसकाे अवसरमा कालिका गाउँपालिकाकाे शुन्धरा उमाविमा एक कार्यक्रम भयाे । सवैभन्दा बढि जिपिए ल्याउने छात्रा हसिना माेक्तान र प्रितिका न्याैपाने छात्रतर्फ निश्चल घिमिरे , सुजाता ढुङ्गेल,
Featured, खेलकुद July 31, 2019
सङ्क्रमणकालीन न्यायका काम पुरा गर्न सरकारसँग आग्रह
काठमाडौँ ०७६ साउन १४ गते एम्नेस्टी इन्टरनेशनल, इन्टरनेशनल कमिसन अफ जुरिस्ट (आइसिजे), हृयुमन राइट्स् वाच र ट्रायल इन्टरनेसनलले नेपालको १० वर्षे सशस्त्र द्वन्द्वका पीडितहरूलाई न्याय प्रदान गर्ने आफ्नो प्रतिबद्धता पुरा गर्न नेपाल सरकारलाई आग्रह गरेका छन्… |
7,118 | madlad-400 | pt | Processo de Correa contra jornal é adiado - Internacional - Estadão
Processo de Correa contra jornal é adiado
Juiz falta a audiência e magistrados aprovados em referendo proposto pelo presidente devem assumir o caso
A audiência final do inquérito no qual o presidente do Equador, Rafael Correa, processa três diretores e um ex-editor do jornal El Universo por injúria foi suspensa ontem, após um dos três juízes que julgam o caso ter se ausentado por motivos médicos. Com isso, novos magistrados, nomeados após um referendo do Judiciário proposto por Correa em 2011, que assumem os cargos amanhã, cuidarão do julgamento.
Correa contestou o adiamento. A direção do El Universo disse estar surpresa com a suspensão da audiência. "O juiz (Luís)Pacheco teve pressão alta ou está sob alta pressão?", questionou Correa no Twitter. "Eles querem juízes que lhes sejam favoráveis."
O vice-diretor do jornal, César Pérez, disse ao Estado estar surpreso com a suspensão e rebateu as acusações de Correa. "O presidente insinua que nós queríamos mudar os juízes. Mas seríamos loucos de querer ser julgados pela corte dele", afirmou.
Correa pede uma multa de US$ 40 milhões e a prisão de César, outros dois diretores do El Universo - Carlos e Nicolás Pérez - e do ex-editor de opinião Emilio Palacio em razão do artigo Não à mentira, publicado em fevereiro do ano passado e assinado por Palacio, no qual o presidente é chamado de ditador. Ele venceu o processo em primeira instância.
"Apesar de discordar do artigo de Palacio, eu o publicaria de novo", disse Pérez. "E se tiver de ser preso, irei, desde que garantam minha integridade física."
Ontem, o juiz Luís Queiroz, que chefia o processo, defendeu um acordo entre as partes. Correa exige um pedido formal de desculpas do diário para retirar as acusações.
Os diretores do El Universo, em comunicado divulgado na segunda-feira, disseram que só atenderiam a essa exigência se o presidente desistir de processar jornalistas, facilitar o acesso de documentos públicos a repórteres e consultar a validade de sua lei de imprensa com órgãos internacionais. / COM AFP |
46,330 | madlad-400 | ml | ജിമ്മില് പോകുന്നവര് ഫിറ്റ്നസ് മാത്രം ശ്രദ്ധിച്ചാല് പോര; ജിമ്മിലെ ശുചിത്വവും നോക്കണം ജിമ്മില് പോകുന്നവര് ഫിറ്റ്നസ് മാത്രം ശ്രദ്ധിച്ചാല് പോര; ജിമ്മിലെ ശുചിത്വവും നോക്കണം
ജിമ്മില് പോകുന്നവര് ഫിറ്റ്നസ് മാത്രം ....
Published on November 14, 2017 at 5:36 pm
ജിമ്മില് പോകുന്നവര് ഫിറ്റ്നസ് മാത്രം ശ്രദ്ധിച്ചാല് പോര; ജിമ്മിലെ ശുചിത്വവും നോക്കണം
ഫിറ്റ്നസ് ഏറെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നവരുടെ കേന്ദ്രമാണ് ജിംനേഷ്യങ്ങള്. ഫിറ്റ്നെസില് വളരെയധികം ശ്രദ്ധപുലര്ത്തുന്ന ആളുകള് എന്നാല് ജിമ്മില് നിന്ന് ഉണ്ടാകാവുന്ന അണുബാധകളെ കുറിച്ച് ബോധവാന്മാരാണോ?
ഓര്ക്കുക നിങ്ങളുടെ ജിം, ബാക്ടീരിയകളുടെയും ഫംഗസുകളുടെയും കേന്ദ്രമാണ്.
1. എക്സര്സൈസ് മാറ്റ്
ഫ്രീഹാന്ഡ് വ്യായാമങ്ങള്ക്കും മറ്റും ഉപയോഗിക്കുന്ന മാറ്റുകള് നിങ്ങള്ക്ക് മുന്പേ അത് ഉപയോഗിച്ചവരുടെ വിയര്പ്പ് വീണ് കുതിര്ന്നതായിരിക്കും. ഈ മാറ്റുകള് നിങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുന്നതിലൂടെ ജലദോഷം, പനി എന്നിവയും വളംകടി തുടങ്ങിയ ചര്മ്മരോഗങ്ങളും പിടിപെടാനുള്ള സാധ്യത വര്ദ്ധിക്കും. ജിമ്മില് വര്ക്ക് ഔട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം മാറ്റ് ഉപയോഗിക്കുക. ഇത് ഓരോ ഉപയോഗത്തിനു ശേഷവും ആല്ക്കഹോള് അടിസ്ഥാനമാക്കി നിര്മ്മിച്ചിട്ടുള്ള അണുനാശിനി ഉപയോഗിച്ച് അണുവിമുക്തമാക്കുക.
2. ജിം ബാഗ്
ഓരോതവണ വ്യായാമം കഴിയുമ്പോഴും വിയര്പ്പില് കുതിര്ന്ന വസ്ത്രങ്ങളും ഷൂസും അഴിച്ച് ബാഗിലേക്ക് എറിയുന്നതിനെ കുറിച്ചായിരിക്കും നിങ്ങള് ആദ്യം ചിന്തിക്കുക. എന്നാല് അതു പാടില്ല. വ്യായാമം ചെയ്യുന്ന അവസരത്തില് നിങ്ങള് ധരിച്ചിരുന്ന വസ്ത്രം വിയര്പ്പില് കുതിര്ന്നതും ധാരാളം സൂക്ഷ്മാണുക്കള് നിറഞ്ഞതുമായിരിക്കും. ഇത് നേരെ ബാഗിലേക്ക് ഇട്ടാല് അതിനുള്ളിലെ നനഞ്ഞ അന്തരീക്ഷത്തില് അണുക്കള് പെരുകിയേക്കാം. ബാഗില് ഇടുന്നതിനു മുമ്പ് വസ്ത്രങ്ങള് ഒരു പ്ലാസ്റ്റിക് ബാഗില് പൊതിയുക. എല്ലാ തവണയും ജിമ്മില് നിന്ന് തിരികെയെത്തിയ ശേഷം നിങ്ങളുടെ ബാഗ് അണുവിമുക്തമാക്കുക. ചൂടുവെള്ളവും ഡിറ്റര്ജന്റും ഉപയോഗിച്ച് ജിം ബാഗ് കഴുകി വൃത്തിയാക്കാന് ശ്രമിക്കുക.
3. ജിമ്മിലെ ഉപകരണങ്ങള്
ജിമ്മില് എത്തുന്ന മിക്കവരും ഭാരം എടുക്കുമ്പോഴും വ്യായാമം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള മറ്റ് ഉപകരണങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുമ്പോഴും ഗ്ലൗസുകളും മറ്റും ഉപയോഗിക്കാറില്ല. ഇത് അണുബാധകള് പകരുന്നതിന് കാരണമാവുന്നു. വിയര്പ്പില് നനഞ്ഞ ട്രെഡ്മില്ലുകളും മറ്റും ഉപയോഗശേഷം തുടയ്ക്കാറുണ്ട് എങ്കിലും അതുമൂലം അണുബാധയ്ക്കുള്ള സാധ്യത ഇല്ലാതാകുന്നില്ല. ഗ്ലൗസുകള് ഉപയോഗിക്കുക എന്നതാണ് ഇതിനായി ആദ്യം ചെയ്യേണ്ടത്. ഇത്തരം ഉപകരണങ്ങള് ഉപയോഗിച്ച ശേഷം കൈകള് വൃത്തിയാക്കാതെ കണ്ണിലും വായയിലും സ്പര്ശിക്കരുത്.
ജിമ്മില് വര്ക്ക് ഔട്ട് കഴിഞ്ഞ് വീട്ടില് എത്തിയ ശേഷം കഴിവതും വേഗം കുളിക്കുക. ജിമ്മില് വച്ചാണ് കുളിക്കുന്നതെങ്കില് ആന്റിമൈക്രോബിയല് സോപ്പ് ഉപയോഗിക്കണം. ഇത് മറ്റുള്ളവരുമായി പങ്കുവയ്ക്കരുത്. കുളി കഴിഞ്ഞ് പാദങ്ങള് ഉണക്കുകയും ഈര്പ്പരഹിതമാക്കുകയും വേണം.
ചര്മ്മത്തില് മുറിവുകളോ പോറലുകളോ ഉണ്ടെങ്കില് അവ ജിമ്മില് പോകുന്ന സമയത്ത് ബാന്ഡേജ് ചെയ്യുക. ആഴ്ചതോറും ചര്മ്മം പരിശോധിക്കുക. ചര്മ്മത്തില് എന്തെങ്കിലും മുറിവ് അല്ലെങ്കില് ദീര്ഘകാലം നിലനില്ക്കുന്ന അസ്വാഭാവികത കാണുകയാണെങ്കില് ഡോക്ടറെ കാണുക. |
104,663 | CulturaX | fr | auteur | Mademoiselle Maeve | Page 2
Dégâts des eaux – Donald Westlake
« Rentrant chez lui après un cambriolage, Dortmunder découvre avec effroi que son appartement est occupé par un ancien compagnon de cellule dont tout le monde croyait et espérait qu'il resterait derrière les barreaux jusqu'à la fin de ses jours. Quelque temps avant sa détention, le dénommé Tom Jimson (!) avait réussi un gros coup dont il avait enterré le produit dans la petite ville de Putkin's Corners.
Hélas, pendant qu'il était nourri et logé aux frais de l'Etat, les autorités en ont lâchement profité pour édifier un barrage et engloutir toute la vallée. Résultat : le butin gît désormais sous vingt mètres d'eau. Mais Tom a un plan, efficace et radical : faire sauter le barrage pour assécher le réservoir et récupérer son magot. Que les populations locales périssent noyées dans l'histoire n'est pour lui qu'un détail. Un détail d'importance majeure, pense Dortmunder qui ne veut pas se faire complice de pareil forfait. Il faut d'urgence détourner Tom Jimson de ses projets… »
américain, auteur, Chronique littéraire, critique littéraire, Dégâts des eaux, Donald Westlake, Dortmunder, Exploratology, polar, Rivages, Roman, Roman noir 2 Commentaires
10/18, anglais, Angleterre, Anne Perry, auteur, britannique, Chronique littéraire, critique littéraire, Défense et trahison, Enquête, polar, Roman, Roman noir, Saga, thriller, William Monk 2 Commentaires
Une sale affaire – Marco Vichi
« Avril 1964, le ciel gris sur Florence ne présage rien de bon. Deux fillettes sont retrouvées assassinées, chacune porte des marques d'étranglement et de morsures. Aucun indice, aucune trace, aucun suspect, le commissaire Bordelli piétine. Et pour ne rien arranger, son ami Casimiro s'est évanoui dans la nature après d'étranges découvertes. Les deux affaires sont-elles liées ?
Comme à son habitude, Bordelli est entouré de personnages hauts en couleur : le jeune Piras qui apprend le métier auprès de lui, Diotivede le vieux médecin légiste au visage enfantin, Toto, le merveilleux et bavard cuisinier, Rosa, l'ancienne prostituée et plus chère amie… Entouré mais toujours solitaire et nostalgique, désabusé mais aimant la vie, là sont bien les paradoxes de ce héros attachant que le lecteur sera ravi de retrouver – ou de découvrir. »
auteur, Chronique littéraire, critique littéraire, Enquête, Marco Vichi, Philippe Rey, polar, Roman, roman italien, Roman noir, Une sale affaire Un commentaire |
172,161 | wikipedia | ko | 컴퓨터 과학에서 커널()은 컴퓨터 운영 체제의 핵심이 되는 컴퓨터 프로그램으로, 시스템의 모든 것을 완전히 제어(control)한다. 운영 체제의 다른 부분 및 응용 프로그램 수행에 필요한 여러 가지 서비스를 제공한다. 핵심(核心)이라고도 한다.
커널의 역할
커널은 운영 체제의 핵심 부분이므로, 커널의 역할 역시 운영 체제의 핵심 역할이라 할 수 있다.
보안
커널은 컴퓨터 하드웨어와 프로세스의 보안을 책임진다.
자원 관리
한정된 시스템 자원을 효율적으로 관리하여 프로그램의 실행을 원활하게 한다. 특히 프로세스에 처리기를 할당하는 것을 스케줄링이라 한다.
추상화
같은 종류의 부품에 대해 다양한 하드웨어를 설계할 수 있기 때문에 하드웨어에 직접 접근하는 것은 문제를 매우 복잡하게 만들 수 있다. 일반적으로 커널은 운영 체제의 복잡한 내부를 감추고 깔끔하고 일관성 있는 인터페이스를 하드웨어에 제공하기 위해 몇 가지 하드웨어 추상화(같은 종류의 장비에 대한 공통 명령어의 집합)들을 구현한다. 이 하드웨어 추상화는 프로그래머가 여러 장비에서 작동하는 프로그램을 개발하는 것을 돕는다. 하드웨어 추상화 계층(HAL)은 제조사의 장비 규격에 대한 특정한 명령어를 제공하는 소프트웨어 드라이버에 의지한다.
역사
초기의 커널
초창기의 컴퓨터에서 운영 체제 커널은 필수적인 것이 아니었다. 초기의 프로그램은 하드웨어 추상화나 운영 체제의 지원을 받지 않고도 컴퓨터만으로 불러들인 다음 실행될 수 있었으며, 이것은 초창기 컴퓨터들의 일반적인 운영 방식이었다. 다른 프로그램을 실행하기 위해서는 컴퓨터의 전원을 껐다가 켬으로써 다시 입력자료를 읽어들여야 하는 방식이었다. 이러한 과정이 반복되면서 사람들은 로더와 디버거 같은 작은 프로그램들이 상주해 있는 것이, 다른 프로그램으로 교체하거나 새로운 프로그램을 개발하는 데 유리하다는 사실을 알게 되었다. 이와 같은 로더, 디버거들이 초기 운영 체제 커널의 기초가 되었다.
종류
단일형 커널(monolithic kernel) - 커널의 다양한 서비스 및 높은 수준의 하드웨어 추상화를 하나의 덩어리(주소 공간)로 묶은 것이다. 운영 체제 개발자 입장에서 유지 보수가 일반적으로 더 어려우나 성능이 좋다.
마이크로커널(microkernel) - 하드웨어 추상화에 대한 간결한 작은 집합을 제공하고 더 많은 기능은 서버라고 불리는 응용 소프트웨어를 통해 제공한다.
혼합형 커널(hybrid kernel) - 성능 향상을 위해 추가적인 코드를 커널 공간에 넣은 점을 제외하면 많은 부분은 순수 마이크로커널과 비슷하다. 수정 마이크로커널이라고도 한다.
나노커널(nanokernel) - 실질적으로 모든 서비스를 책임진다.
엑소커널(exokernel) - 낮은 수준의 하드웨어 접근을 위한 최소한의 추상화를 제공한다. 전형적으로 엑소커널 시스템에서는 커널이 아닌 라이브러리가 단일형 커널 수준의 추상을 제공한다.
단일형 커널
단일형 커널은 하드웨어 위에 높은 수준의 가상 계층을 정의한다. 높은 수준의 가상 계층은 기본 연산 집합과 관리자 모드에 작동하는 모듈인 프로세스 관리, 동시성, 메모리 관리 등의 운영 체제 서비스를 구현하기 위한 시스템 콜으로 되어 있다.
이 연산들을 제공하는 모든 모듈이 전체로부터 분리되어 있더라도 모든 모듈이 같은 주소 공간에서 실행되기 때문에 코드의 집적도는 매우 조밀하며 수정하기 어렵고 한 모듈의 버그는 시스템 전반을 멈추게 할 수 있다. 그러나 구현이 신뢰할 수 있을 정도로 완성되면 구성 요소의 내부 집적이 내부의 시스템 이용을 효과적이게 하여 좋은 단일형 커널은 높은 효율을 보인다. 단일형 커널의 지지자들은 코드의 정확성 여부와 그런 코드(부정확한 코드)가 커널에 포함되었는지를 확인할 수 있고 그것은 마이크로커널에 비해 조금 더 우위에 있다고 주장한다.
리눅스, FreeBSD, 솔라리스와 같은 최신의 단일형 커널은 실행 모듈을 실시간으로 읽어들일 수 있다. 실시간으로 실행 모듈을 읽는 특징은 커널이 허용하는 범위 내에서 손쉽게 확장할 수 있게 커널 공간의 코드의 양을 최소한으로 유지시켜 준다.
마이크로소프트 윈도우 NT 제품군(NT, 2000, XP, 2003, 비스타,7,8,8.1,10)은 처음에는 혼합형 커널이었으나 나중에 나온 것들은 단일형 커널로 바뀌었다. 윈도우 NT 시리즈는 상위의 서비스들을 NT executive이라는 서버로 구현하였다. Win32 특성은 처음에는 사용자 모드의 서버 형태로 구현되었으나, 최근 버전에서는 관리자 주소 영역으로 이동하였다. 다양한 서버들이 로컬 프로시저 콜(LPC: Local Procedure Call)이라 불리는 주소 영역간 매커니즘을 통해 통신하며, 성능을 최적화하기 위해 공유 메모리를 이용한다.
주로 다음 운영 체제들의 커널이 단일형 커널인 것으로 알려져 있다.
유닉스
BSD
리눅스
솔라리스
윈도우 NT
벨로나2
AIX
AGNIX
마이크로커널
마이크로커널은 하드웨어 위에 매우 간결한 추상화를 정의한다. 기본 연산 집합과 운영 체제 서비스를 구현한 스레드 관리, 주소 공간, 프로세스간 통신의 작은 시스템 콜으로 이루어져 있다. 일반적으로 커널이 제공하는 네트워킹과 같은 다른 서비스들은 사용자 공간 프로그램인 서버로 구현한다.
운영 체제는 서버를 다른 일반적인 프로그램처럼 간단히 시작하고 끌 수 있다. 이를테면 네트워킹 지원이 필요 없는 작은 시스템에서는 간단히 서버를 끄면 된다. 이 경우 전통적인 시스템에서는 재컴파일이 필요했고 일반 사용자의 능력 밖의 일이다. 이론적으로 마이크로커널에서 시스템은 더 안정적이다. 서버가 중단될 때 커널의 충돌이 아니기 때문에 단 하나의 프로그램만 내려버리면 된다.
그러나 서버가 실패한 후 시스템 상태도 잃어버릴 경우 응용 프로그램이 계속 수행되는 것은 그 응용 프로그램이 막 복사된 다른 서버를 이용하게 되더라도 보통은 매우 힘들다. 예를 들어 TCP/IP 연결을 요구하는 (이론적인) 서버가 다시 시작되면 응용 소프트웨어는 연결이 "끊어졌습니다."라고 말하고 서버의 새 인스턴스를 찾아서 다시 연결한다. 그러나 파일과 같은 다른 시스템 객체는 이렇게 편리한 의미론이 없다. 이러한 편리가 믿음직스럽지 못하고 마음대로 이용할 수 없다. 기록할 정보들은 모두 미리 보관해 두어야 한다. 서버 간의 하나의 서버를 다시 시작할 때 중요 상태를 보호하기 위해 트랜잭션, 복제, 대조점의 데이터베이스 기술이 요구된다.
일반적으로 마이크로커널은 전통적인 디자인의 수행을 잘못하고 때로는 극적이다. 이유는 응용과 서버 간의 자료 교환을 위해 커널을 출입하는 문맥 교환 때문이다. 주의 깊은 조율이 오버헤드를 극적으로 줄여줄 것으로 믿어져 왔으나 90년대 중반부터 대부분의 연구원들은 시도를 포기했다. 최근에 새 마이크로커널은 성능을 최우선으로 설계하며 이 문제를 넓은 부분에서 다루었다. 그러나 현재 운영 체제 시장은 자기 몸 사리며 마이크로커널 설계에 소극적이다.
마이크로커널과 마이크로커널에 기반한 운영 체제의 예
AmigaOS
Amoeba
ChorusOS
EROS
Haiku
K42
LSE/OS (나노커널)
KeyKOS (나노커널)
L4 마이크로커널
Mach (커널) - GNU 허드, 넥스트스텝, 오픈스텝, macOS에 사용됨.
MERT
미닉스
MorphOS
NewOS
QNX
Phoenix-RTOS
RadiOS
Spring operating system
VSTa
심비안 OS
혼합형 커널(수정 마이크로커널)
혼합형 커널은 본질적으로 마이크로커널을 따르나, 일부 커널의 비(非)본질적 기능이더라도 사용자 레벨에서 수행될 때 성능상 느린 코드들을 커널 레벨에서 수행하도록 수정한 것을 말한다. 이는 다양한 운영 체제 개발자들이 마이크로커널 기반의 설계를 받아들이던 시점에 순수한 마이크로커널의 성능상의 한계를 인식하고 타협한 결과이다.
예를 들어, macOS의 커널인 XNU는 Mach 커널 3.0 마이크로커널에 기반을 두고 있지만, 전통적인 마이크로커널 설계의 지연 현상을 줄이기 위해 BSD 커널의 일부 코드들을 들여와 동일한 주소 영역에서 실행하고 있다.
DragonFly BSD는 첫 번째 비 Mach 기반의 BSD OS로 혼합형 커널 구성을 적용한 예이다.
하이브리드 커널로는 다음과 같은 것들도 포함된다.
ReactOS
BeOS 커널
넷웨어 커널
혼합형 커널이라는 말을 부팅 후에 모듈을 읽어들일 수 있는 단일형 커널과 혼용하는 사람들이 있다. 이것은 사실이 아니다. 혼합형 커널은 단일형 커널과 마이크로커널 설계 양쪽의 구조적 개념과 작동방법에 대한 특히 메시지 전달과 어떤 중요하지 않은 코드는 사용자 공간에 들어가는 반면 어떤 코드는 성능의 이유로 커널 공간에 포함해야 하는지에 대한 문제의식을 가진다.
엑소커널
엑소커널은 운영 체제 설계에 대한 급진적인 신개념으로 말단 이론을 따르는 수직 구조의 운영 체제이다. 엑소커널의 구상은 개발자에게 강제적인 추상화를 줄여 하드웨어 추상화에 대해 선택지를 다양하게 하는 것이다. 엑소커널은 기능이 보호를 보장하는 것과 자원을 분배하는 것만 하기에 매우 작아 편익보다 단순함을 제공한다. 이런 특성은 오히려 모든 사용자가 각기 실제 호스트 컴퓨터의 자원을 모방한 컴퓨터를 받는 VM/370 운영 체제와 비슷하다. 반면에 모놀리식 커널이든 마이크로 커널이든 전통적인 커널 설계는 하드웨어 추상화 계층(HAL)이나 장치 드라이버 아래 자원을 숨김으로써 하드웨어를 추상화한다. 한 예로 전통적인 시스템에서 물리 메모리가 할당할 때 실제 위치를 알려주지 않기 때문에 오프셋과 기억 관리 장치를 통해서만 문제를 해결할 수 있다.
노커널
TUNES Project 와 UnununiumOS 는 노커널 실험이다. 노커널 소프트웨어는 단일 중앙 입구의 제약이 없다.
모놀리식 커널 대 마이크로 커널 논쟁
1990년대 초기 모놀리식 커널은 진부한 것으로 여겨졌다. 리누스 토르발스와 앤드류 타넨바움간에 일어난 리눅스의 설계인 모놀리식 커널과 마이크로커널에 대한 프레임 워는 유명했다.
타넨바움과 토르발스의 토론에 제시된 두 진영의 의견은 일장일단이 있다.
두 진영의 성공 사례가 있다. 모놀리식 커널은 정확한 설계가 쉽고 마이크로커널 기반 시스템보다 빨리 성장할 수 있다. 반대로, 마이크로커널은 종종 임베디드 로봇 산업이나 의료 컴퓨터 등에 이용될 수 있다. 운영 체제의 컴포넌트를 개인적으로 가지고 있고 메모리 공간을 보호하기 때문이다. 근대의 모듈을 읽어오는 모놀리식 커널에서도 이런 것은 불가능하다.
Mach는 일반적인 용도의 마이크로커널로 알려졌지만 특별한 용도로 설계된 마이크로커널도 있다. L3는 마이크로커널이 느리지 않다는 것을 보여주기 위해 만들어졌다. L4는 L3의 후예로 Fiasco 구현으로 대중적인데 L4 프로세스들과 별도의 공간에서 리눅스 구동이 가능하다. 이런 특성의 스크린샷은 freshmeat.net에서 구할 수 있다. Pistachio라 불리는 새 버전도 역시 가능하다.
QNX는 1980년 초에 나타난 운영 체제로 극 최소주의 마이크로커널 설계로 이루어졌다. 이 시스템은 Mach가 목표로 했던 마이크로커널 이념을 더 성공적으로 이루었다. QNX는 우주 왕복선의 로봇 팔과 (작은 실수가 수십억의 손실을 입히는 허블 우주망원경의 거울 등의) 오차에 민감한 유리를 닦는 기계에도 적용되었다.
같이 보기
운영 체제
셸
각주
외부 링크
소스포지의 운영 체제 커널
Freshmeat의 운영 체제 커널
MIT 엑소커널 운영 체제
KeyKOS 나노커널 구조, 1992년 노르만 하르디저
넷웨어 운영 체제 개론, 1994년 Drew Major, Greg Minshall, Kyle Powell 저 (넷웨어 운영 체제 뒤의 기본 구조).
운영체제 기술 |
132,696 | CulturaX | bn | নারী ক্রিকেটারদের সবাই নেগেটিভ
- চ্যানেল আই অনলাইন ৩ জানুয়ারি, ২০২১ ১৩:১৫
অনুশীলন ক্যাম্পের আগে হওয়া কোভিড-১৯ পরীক্ষায় উতরে গেছেন নারী দলের সব ক্রিকেটার। শনিবার মিরপুর ও সিলেটে হওয়া করোনা টেস্টে নেগেটিভ হয়েছেন ক্যাম্পে ডাক পাওয়া ৩২ জন। বিসিবির উইমেন্স বিভাগ থেকে মিলেছে এ তথ্য।
ঢাকায় অবস্থান করা ক্রিকেটাররা নেগেটিভ সার্টিফিকেট নিয়ে রোববার সকালে বিমানযোগে পৌঁছে গেছেন সিলেটে। সোমবার থেকে সিলেট আন্তর্জাতিক স্টেডিয়ামে শুরু হবে অনুশীলন পর্ব। ২ ফেব্রুয়ারি পর্যন্ত চলবে সালমা-রুমানাদের নতুন করে তৈরি হওয়ার মিশন।
নারী দলের নতুন সহকারী কোচ ফয়সাল হোসেন পরিচালনা করবেন স্কিল ক্যাম্পটি। একমাসের ক্যাম্পে নিজেদের মধ্যে পাঁচটি প্রস্তুতিমূলক ওয়ানডে ম্যাচ খেলবে মেয়েরা।
ওয়ানডে সিরিজ খেলতে মার্চের শেষদিকে বাংলাদেশে আসার কথা সাউথ আফ্রিকা নারী ইমার্জিং দলের। মাঝের সময়ে জাতীয় লিগ আয়োজনের ভাবনা আছে বিসিবির।
ক্যাম্পে ডাক পেয়েছেন যারা: সালমা খাতুন, নিগার সুলতানা জ্যোতি, মুর্শিদা খাতুন, রুমানা আহমেদ, লতা মন্ডল, পান্না ঘোষ, সানজিদা ইসলাম, আয়শা রহমান শুকতারা, ফারজানা হক পিংকি, জাহানারা আলম, নাহিদা আক্তার, রিতু মনি, খাদিজাতুল কুবরা, ফাহিমা খাতুন, শামিমা সুলতানা, সোবহানা মোস্তারি, রাবেয়া, পূজা চক্রবর্তী, মুমতাহেনা হাসনাত, সুরাইয়া আজমিন, নুহাত তাসনিয়া, শারমিন আক্তার সুপ্তা, শারমিন সুলতানা, ইসমা তানজিম, রাবেয়া হায়দার ঝিলিক, একা মল্লিক, ফারিহা ইসলাম তৃঞ্চা, সানজিদা আক্তার মেঘলা, সুমাইয়া আক্তার। |
16,944 | madlad-400 | hu | Szolga Dániel írásai - Árnyék témahét a KPO (12.) évfolyamon
A mai napot a már megszokott 9 órás időpontban kezdtem a Váci úti Budapest Bank épületében, ahol Kardos Zsolt munkájának követését folytattam. A nap első „programja” egy tárgyalás volt, mely a Waterloo konferenciateremben került megrendezése. Itt jelen volt a Budapest…
2013.05.08. 21:13 Szolga Dániel
A mai napot a Budapest Bank központi épületében, Kardos Zsolt (aki a Budapest Bank beszerezési és ingatlangazdálkodási osztályának vezetője) árnyékaként töltöttem el. 9 órára érkeztem a helyszínre, amely egy 8 emeletes, mintegy 1500 főnek munkahelyéül szolgáló épület. A… |
49,963 | madlad-400 | mr | yogi government scraps akhilesh yadav smart phone scheme अखिलेशचा 'स्मार्ट फोन' योगींकडून 'स्विच ऑफ'! | eSakal
Yogi Government Scraps Akhilesh Yadav Smart Phone Scheme
अखिलेशचा 'स्मार्ट फोन' योगींकडून 'स्विच ऑफ'!
उत्तर प्रदेशचे मुख्यमंत्री योगी आदित्यनाथ यांनी पदावर विराजमान झाल्यापासून धडाक्याने निर्णय घेतले आहेत. माजी मुख्यमंत्री अखिलेश यादव यांच्या काही योजना त्यांनी बंद केल्या आहेत. निवडणूकीपूर्वी अखिलेश यांनी सामान्य नागरिकांसाठी स्वस्त दरात स्मार्ट फोन देण्याची महत्वाकांक्षी योजना जाहीर केली होती. मात्र आदित्यनाथांनी ही योजना रद्द करण्याचा निर्णय घेतल्याची माहिती सूत्रांनी दिली आहे.
नवी दिल्ली - उत्तर प्रदेशचे मुख्यमंत्री योगी आदित्यनाथ यांनी पदावर विराजमान झाल्यापासून धडाक्याने निर्णय घेतले आहेत. माजी मुख्यमंत्री अखिलेश यादव यांच्या काही योजना त्यांनी बंद केल्या आहेत. निवडणूकीपूर्वी अखिलेश यांनी सामान्य नागरिकांसाठी स्वस्त दरात स्मार्ट फोन देण्याची महत्वाकांक्षी योजना जाहीर केली होती. मात्र आदित्यनाथांनी ही योजना रद्द करण्याचा निर्णय घेतल्याची माहिती सूत्रांनी दिली आहे.
आदित्यनाथ यांच्या नेतृत्वाखालील सरकारची मंगळवारी दुसरी कॅबिनेट बैठक झाली.त्यामध्ये काही महत्वाचे निर्णय घेण्यात आले. अखिलेश यांनी त्यांच्या कार्यकाळाच्या अंतिम टप्प्यात ही योजना जाहीर केली होती. या योजनेंतर्गत पाच कोटी नागरिकांना अत्यंत स्वस्त दरात स्मार्ट फोन वितरित करण्यात येणार होते. त्यासाठी एक कोटी पेक्षा जास्त नागरिकांनी नोंदणी केली होती. नागरिकांना स्मार्ट फोन देऊन त्यांच्यापर्यंत सरकारच्या योजना पोहोचविणे हे या योजनेचे उद्दिष्ट होते. आदित्यनाथ यांनी यापूर्वीही अखिलेश यांच्या समाजवादी पेन्शन योजना आणि समाजवादी ऍम्ब्युलन्स योजनेतील 'समाजवादी' हा शब्द हटविण्याचा निर्णय घेतला आहे. तसेच अखिलेश यांचे छायाचित्र असलेल्या शिधापत्रिका रद्द करण्याचाही निर्णय घेतला आहे.
विमानतळांचे नावे बदलले
उत्तर प्रदेशमधील विमानतळांचे नाव बदलण्याचा निर्णयही मंगळवारच्या कॅबिनेट बैठकीत घेण्यात आला. त्यामध्ये गोरखपूरमधील विमानतळाचे नाव योगी गोरखनाथ तर आग्रा येथील विमानतळाचे नाव दीनदयाळ उपाध्याय असे ठेवण्याचा निर्णय घेण्यात आला आहे.
उत्तर प्रदेशमध्ये कायदा आणि सुव्यवस्था राखण्यासाठी सरकार सर्वतोपरी प्रयत्न करत आहेत. मंगळवारी संध्याकाळी पोलिस हवालदारापासून पते पोलिस निरीक्षकापर्यंत एकूण 626 जणांच्या बदल्या केल्या आहेत.
Web Title: yogi government scraps akhilesh yadav smart phone scheme |
20,136 | madlad-400 | uk | Шоколадні кекси з сушеним інжиром | Кухонні рецепти
Шоколадні кекси з сушеним інжиром
Мафіни, булочки ... справа в тому, що в них є шоколад. Якщо ці шоколадні кекси всі вони були для мене спокусою. Я знайшов рецепт на форумі, і не можу не повторити їх, хоча і з невеликими варіаціями, включаючи сушений інжир.
Приготуйте ці булочки вони не мають жодних ускладнень. Вони ідеально підходять для всіх, хто ще не втратив страх відповісти на нього. Що найгірше може трапитися з вами? Що не піднімаються як слід? Що не гарненьке? Подумайте, що будь-яка з цих речей, якщо кекси багаті, буде другорядною, щоб насолоджуватися ними.
Ці шоколадні кекси - це задоволення. Укус, яким насолоджуються подвійно, оскільки він не є звичайним у нашому раціоні. І це те, що зазвичай ми робимо ставку на здоровіші рецепти без цукру, яким ми насолоджуємось так само, як і ці кекси з гарбуза та какао.
Ці шоколадні сушені інжирні кекси - це задоволення. Ідеальна солодка закуска, щоб насолодитися вихідними або здивувати гостей.
55 грам подрібненого чорного шоколаду
1¾ склянки універсального борошна
8 столові ложки вершкового масла, розм’якшене
1 склянка пахта (250 мл молока + 1 столова ложка лимонного соку)
12 сушених інжиру
½ чашка шоколадної стружки
в підготувати пахту Змішайте молоко з лимонним соком у чашці. Після перемішування дайте йому відпочити 15 хвилин, не рухаючись.
Минув час розігріваємо духовку при 190ºC і помістіть паперові капсули у металеві форми для здоб.
У мисці ми змішуємо борошно і соду, а в іншій, ми розтоплюємо шоколад Бейн-Марі або невеликими мікрохвильовими штрихами. Ми забронювали обидва.
У великій мисці або кухонному комбайні збиваємо масло поки не стане кремовим.
Після додаємо яйце, коричневий цукор, ваніль та шоколад по одному, збиваючи після кожного додавання до інтеграції.
Включаємо борошняну суміш і бікарбонат у три партії, чергуючи його з пахтою.
Нарешті, додати сушений інжир подрібненої і половини шоколадної стружки і перемішати.
Наповнюємо формочки з тістом і прикрасити рештою чіпсами.
Випікаємо 20-25 хвилин або поки зубочистка, вставлена в центр, не вийде чистою.
Потім дістаємо з духовки і даємо шоколадним булочкам відпочити на решітці до повного охолодження.
Повний шлях до статті: ініціювання » Страви » Десерти » Шоколадні кекси з сушеним інжиром
Торт з корицею
Паламуд з помідорами та смаженим перцем |
156,526 | wikipedia | it | In mineralogia e cristallografia, un cristallo (dal greco κρύσταλλος, krýstallos, ghiaccio) è una struttura solida costituita da atomi, molecole o ioni aventi una disposizione geometricamente regolare, che si ripete indefinitamente nelle tre dimensioni spaziali, detta reticolo cristallino o reticolo di Bravais.
La maggior parte dei minerali sono policristallini, cioè sono composti da molti cristalli (cristalliti), anche se ciò non è di solito visibile a occhio nudo, perché i singoli cristalli sono di dimensioni microscopiche. I solidi costituiti da un singolo cristallo (detti monocristalli) sono invece molto rari. I solidi non cristallini (come il vetro) sono detti amorfi.
Il cristallo è una formazione solida che ha una disposizione periodica e ordinata di atomi ai vertici di una struttura reticolare, il reticolo cristallino; la presenza di tale organizzazione atomica può conferire al cristallo una forma geometrica definita. I cristalli si formano per solidificazione graduale di un liquido o per brinamento di un gas. Tale cristallizzazione può avvenire spontaneamente in natura o essere riprodotta artificialmente.
Il tipo di struttura assunta dal cristallo gioca un ruolo determinante in molte delle sue proprietà, quali la sfaldatura. A seconda delle simmetrie della loro struttura, molte proprietà, come quelle elettriche, quelle ottiche e quelle meccaniche (ad esempio i moduli di Young e di Poisson), possono essere anisotrope, cioè dipendenti dal loro orientamento nello spazio. Solo alcuni cristalli sono invece isotropi.
La formazione e le caratteristiche di un cristallo dipendono dalla velocità e dalle condizioni della solidificazione (detta anche "cristallizzazione"). Ad esempio, i liquidi che formano il granito vengono eruttati in superficie come lava vulcanica e si raffreddano in maniera relativamente lenta. Se il raffreddamento è più rapido si forma una roccia afanitica, con cristalli non visibili ad occhio nudo; un raffreddamento ancora più lento porta alla formazione di cristalli di grosse dimensioni.
La cristallografia è la disciplina che si occupa dello studio e della descrizione della struttura cristallina.
Struttura microscopica
Dal punto di vista microscopico, i cristalli sono formati da una "base", cioè un insieme di una o più entità molecolari (atomi, molecole o ioni) disposti in maniera ordinata all'interno di un reticolo. Il reticolo è dunque costituito da un insieme di celle uguali che si ripetono in maniera ordinata nello spazio, in modo tale che le facce di ciascuna cella corrispondano alle facce delle celle contigue. La particolare cella che caratterizza il reticolo è detta "cella unitaria". I vertici di ciascuna cella unitaria corrispondono ai punti del reticolo unitario.
Formazione, crescita e morfologia dei cristalli
La formazione e successiva crescita dei cristalli avviene attraverso un passaggio di stato, che può essere:
da liquido a solido; ciò può avvenire per cristallizzazione da fuso o cristallizzazione da soluzione;
da aeriforme a solido, attraverso il processo di brinamento;
da una fase solida ad un'altra fase solida; in questo caso si parla di "ricristallizzazione".
La crescita di un cristallo avviene rispettando la morfologia del cristallo, cioè durante la sua crescita il cristallo mantiene una forma che rispecchia le posizioni dei piani del reticolo cristallino. In altre parole, l'orientamento delle facce di un cristallo corrisponde all'orientamento dei piani del reticolo cristallino di cui è costituito, per cui spesso dall'analisi macroscopica della forma del cristallo è possibile risalire alla sua struttura microscopica. Bisogna comunque tenere presente che cristalli aventi la stessa struttura microscopica possono avere una morfologia differente, in quanto la velocità di accrescimento di ciascuna faccia può essere differente. Per tale motivo, la forma del cristallo può essere più o meno appiattita. Tali differenti forme macroscopiche nelle quali si può presentare un cristallo avente la stessa struttura microscopica sono dette "abiti cristallini".
Origine dei cristalli naturali
Le rocce formate dai minerali cristallini possono essere di diverso tipo:
magmatiche (o ignee).
sedimentarie.
metamorfiche.
Le rocce magmatiche derivano dalla solidificazione dei magmi dei vulcani; le rocce sedimentarie provengono dell'accumulo di sedimenti di varia origine, derivanti in gran parte dalla degradazione ed erosione di rocce preesistenti; le rocce metamorfiche provengono dalla trasformazione degli altri tipi di rocce.
Dimensione dei cristalli
A seconda della dimensione dei cristalli, i minerali (o aggregati di minerali) policristallini si possono distinguere in:
macrocristallini: quando i singoli cristalli possono essere osservati a occhio nudo;
microcristallini: quando i singoli cristalli sono di dimensioni così ridotte da potere essere osservati solo al microscopio;
criptocristallini: quando i singoli cristalli sono di dimensioni così ridotte da non potere essere osservati nemmeno al microscopio.
Classificazione sistematica
La classificazione sistematica dei cristalli si basa sul riconoscimento degli elementi geometrici di simmetria della struttura cristallina; tali elementi di simmetria sono:
gli assi di simmetria.
i piani di simmetria.
i centri di simmetria.
Nei cristalli gli elementi di simmetria regolano la disposizione degli elementi (facce, spigoli e vertici) dello stesso cristallo, in modo tale che da questi stessi elementi possiamo dedurre gli elementi di simmetria posseduti dal cristallo. Gli elementi di simmetria che da soli, o combinati fra loro, possono apparire in un cristallo, sono sei:
quattro assi di simmetria: binario (A2), ternario (A3), quaternario (A4) e senario (A6);
un piano di simmetria (P);
un centro di simmetria (C).
L'associazione degli elementi di simmetria cristallina fra loro dà origine a trentadue "classi cristalline" (corrispondenti a gruppi puntuali) che, riunendo le classi con assi di simmetria dello stesso ordine, formano sette sistemi cristallini:
cubico.
romboedrico (o trigonale).
tetragonale.
esagonale.
monoclino.
ortorombico.
triclino.
I sette sistemi cristallini sono a loro volta raggruppati in 3 gruppi cristallini: monometrico, dimetrico e trimetrico.
Note
Bibliografia
Voci correlate
Cristallografia
Cristalli liquidi
Cristallo ionico
Cristallo molecolare
Cristallo colloidale
Cristallite
Grado di cristallinità
Mimesia
Modello TLK
Quasicristallo
Reticolo di Bravais
Supercella (cristallografia)
Difetto cristallino
Policristallo
Monocristallo
Cristallo temporale
Altri progetti
Collegamenti esterni
Chimica dello stato solido
Cristallografia
Fasi della materia
Mineralogia |
29,413 | madlad-400 | lt | Fiat Doblo: 16 990 € + Įrangos komplektas už 2 700 € dovanų - FIAT PROFESSIONAL
FIAT DOBLO jau atvyko su ypatingu pasiūlymu dar funkcionalesniam automobiliui:
Kelionė į erdvę!
Praktiškas, dinamiškas ir funkcionalus tiek krovininio, tiek keleivinio FIAT DOBLO dizainas puikiai dera prie šio automobilio universalumo ir žaismingo interjero.
Saugumą užtikrina: keturių jutiklių ratų antiblokavimo sistema (ABS) su elektronine stabdžių galios paskirstymo sistema (EBD), susidūrimo metu lūžtanti (susilankstanti kaip kaleidoskopas) vairo kolonėlė su vairuotojo kelių apsauga, gaisro prevencijos sistema bei metalinė pertvara su langu tarp keleivių ir krovinių skyrių („Cargo“ ir „Cargo Maxi“).
Apgalvotas funkcionalumas: šildomi ir elektra reguliuojami šoniniai galinio vaizdo veidrodėliai, lentyna kabinoje prie stogo, daiktadėžės priekinėse durelėse bei šešios krovinio tvirtinimo kilpos. FIAT DOBLO CARGO ir CARGO MAXI modeliuose rasite ir užlenkiamą dokumentų laikiklį centriniame prietaisų skydelyje, krovinių skyriaus PVC dangą bei slankiąsias duris krovinių arba keleivių skyriaus
Keliamoji galia iki 960 kg
Krovininės dalies tūris 4m³
Speciali kaina: 16 990 €
Keliamoji galia: 960 kg
Speciali kaina: 17 990 €
5 vietų keleivinis
Nuotraukos yra iliustracinės. Siūlomas automobilis gali skirtis nuo pavaizduoto.
Yra daugybė progų priimti ne itin protingus sprendimus.
Ir yra FIAT DOBLO – išmintingas sprendimas norintiems funkcionalumo.
Tai jūsų darbo vieta – ją būtina išbandyti. Išbandykite ir įsitikinkite, kad asistuojančios valdymo technologijos ją pavertė itin patogia ir funkcionalia.
Jus dominantis FIAT Professional*
+370 612 49306
Automobilių pardavimų vyr. vadybininka |
44,799 | madlad-400 | hy | ՕՐԵՆՔՈՎ ԳՈՂԸ (վերջին մոհիկանը). - ArmDay.org
ՕՐԵՆՔՈՎ ԳՈՂԸ (վերջին մոհիկանը).
Երեք օր առաջ կյանքից հեռացավ իմ մանկության ընկերը՝ Արտյոմը, նա ինքը՝ <<օրենքով գող>> Ծյոմը։ Ծյոմի հետ Շենգավիթի նույն մանկապարտեզն ենք հաճախել, նույն թթի ծառից թութ կերել, Վարդուշ տատի ծիրանի ծառից ծիրան գողացել։ Դպրոցում էլ նույն դասարանում, նույն նստարանին էինք նստում, դպրոցի հետևում, մյուս դասարանցի տղաների հետ կռիվների ժամանակ, միշտ իրար կողքի էինք, իրար հետ ծեծում էինք, իրար հետ՝ ծեծվում, իսկ մեր դասարանցի Հասիկոն միշտ երկուսիս տանում էր, դպրոցի բակի պուլպուլակի մոտ մեր արյունոտ քթերը լվանում, մեր շորերն էր կարգի բերում, որ տանը հանկարծ ոչինչ չիմանային։ Ութերորդ դասարանում, երբ հայրս մահացավ, մեր ընտանիքը տեղափոխվեց տատիս տուն, որը գտնվում էր քաղաքի հակառակ ծայրում, բայց ես երբեմն-երբեմն, սկզբում մորս հետ, այցելում էինք Արտյոմի մորը, որ մորս ընկերուհին էր։ Ավարտեցինք դպրոցը, տարիներ անցան, ես ավարտեցի համալսարանի իրավաբանականը, դարձա ոստիկանության աշխատակից, գնդապետի աստղեր կրեցի, իսկ Արտյոմը դարձավ երկրում ու երկրի սահմաններից դուրս ճանաչված, հարգված, ընդունված <<օրենքով գող>>, ինչից հետո էլ մեր հանդիպումները, շփումը երբեք չեն դադարել։ Ես գիտեի, որ եթե պետք լիներ, Արտյոմը կյանքը չէր խնայի ինձ համար, բայց երբեք թույլ չտվեց, որ ես իմանայի իր գողական կյանքի որևէ դրվագ, որևէ գործողություն, որևէ ինֆորմացիա։ Փորձել եմ, շատ անգամներ եմ փորձել, բայց նա նման պահերի միշտ կրկնում էր՝ ես գող եմ, դու՝ գող բռնող, յուրաքանչյուրս իր գործն է անում, արի, չմտնենք իրար տարածք, մնանք, որպես մանկության ընկերներ։
Արտյոմի թաղմանը ողջ քաղաքն էր հավաքվել։ Մեր դասարանցիների համար կրկնակի սուգ էր, քանի որ Արտյոմից բացի, թաղում էինք նաև մեր դասարանցի Հասմիկին, Արտյոմի սիրած Հասիկոյին, իսկ այդ սիրո մասին առաջին անգամ Արտյոմն ինձ խոստովանել էր դեռ յոթերորդ դասարանում, թեև այդպես էլ Հասմիկը, և նաև ուրիշ ոչ ոք, չիմացան նրա ՄԵԾ ՍԻՐՈ մասին։
Արտյոմը կարող էր լավ գիտնական դառնալ, հատկապես՝ լավ քաղաքական գործիչ, բայց նա ընտրեց այդ՝ գողի ճանապարհը, ճանապարհ, ինչը խորտակեց Վիկտոր Համբարձումյանի նման աստղագետ դառնալու նրա մեծ երազանքը, ինչը սպանեց նրա սերը՝ Հասմիկին, ինչը խորտակեց նրա կյանքը։
Գնաս բարով, մանկության իմ հուշ։
(Ոստիկանության գնդապետի օրագրից)
Բանտախցի փոքրիկ պատուհանը բացվեց, ու երևաց բանտապահի կլոր դեմքը։
— Քերոբ, կանաչ դեղձանիկների երամը թռավ, նստեց ճյուղին։
Ճաղապատ պատուհանի մոտ կանգնած տղամարդը՝ <<օրենքով գող>> Ծյոմը, նա ինքը՝ Արտյոմ Բադալյանը, գլխով արեց ու շարունակեց նայել պատուհանից երևացող կապույտ երկնքի փոքրիկ կտորին։ Հասկացավ, որ իր պլանով կատարված գործի մասնաբաժինը հասել է բանկում ունեցած կեղծ հաշվեհամարին։
Իսկ կապույտ երկնքի այս հատվածում իր երազանքի տունն էր՝ մեկ հարկանի, համեստ մի խրճիթ, բակի պարտեզում խաղում են իր չեղած-չծնված երեխաները, խրճիթի բաց պատուհանից երևում է ամանները լվացող մի կին և այդ կինը միշտ իրեն երևում է դասարանցի Հասիկոյի կերպարանքով։
Տղամարդը հեռացավ պատուհանից, նայեց ժամացույցին։ Ահա, մեկ-երկու ժամից կբացվի բանտախցի դուռը, ու բանտապահը իրեն դուրս կուղեկցի՝ դեպի ազատություն։ Տասը տարի այս բանտախցում անցկացնելուց հետո, ինքը դուրս կգա, տուն կգնա, տուն, ուր այլևս չի բուրի մոր թխած գաթայի հոտը։ Խցում եղած գրքերից միայն օրենքով գող Վասյա Բրիլիանտի` Վլադիմիր Բաբուշկինի մասին պատմող գիրքը վերցրեց, տեղավորեց պայուսակի մեջ։
Կալանավայրի ծանր դարպասների մոտ նկատեց փողոցում հավաքված ամենաշքեղ ու թանկ ավտոմեքենաների շարասյունը, Հայաստանից, Վրաստանից, Ռուսաստանից, նույնիսկ Հունաստանից իրեն դիմավորելու եկած <<օրենքով գողերի>>, քրեական աշխարհի ներկայացուցիչների ծանոթ դեմքեր։ Ոտքը կախ գցեց։ Երանի նրանց փոխարեն իրեն դիմավորեին մայրը, Հասիկոյի կերպարանքով այն կինն ու իր չեղած-չծնված երեխաները։ Բայց քիչ էլ առաջացավ, հայտնվեց իրեն դիմավորողների գրկում, մոռացավ այն կնոջն էլ, չծնված երեխաներին էլ։
Գիշերային բուռն կերուխումից հետո, միայն լուսադեմին տուն հասավ։ Տանն ամեն ինչ նույնն էր, միայն մոր փոխարեն նրան դիմավորում էր պատից կախված, սև շրջանակի մեջ եղած մոր ժպտացող նկարը։ Մտածեց, որ առավոտյան կայցելի մորը՝ Կարմիր բլուրի գերեզմանոցում։
— Սաքո, վաղը մի նորմալ կին գտիր, որ օրվա մեջ մի երկու ժամով գա, ճաշ եփի, տունը կարգի բերի,- ասաց իրեն ուղեկցող տղային ու մտավ ննջարան։
Արդեն չորրորդ օրն է, որպես տնային տնտեսուհի եկող կանանց մերժում էր, առանց դեմքներին իսկ նայելու։ Այդ օրն էլ անկողնուց վեր կացավ, լվացվեց, մտավ խոհանոց՝ իր ձեռքով սուրճ պատրաստելու։ Լսվեց դռան բացվելու ձայնը, քայլերը մոտեցան, կանգնեցին խոհանոցի դռան մոտ։
— Քերոբ, այս կինն ուզում է տնային տնտեսուհի աշխատել։
— Սուրճը համով լինելու համար պետք է եփել մարմանդ կրակի վրա,- լսվեց կնոջ ձայնը։
Արտյոմը սարսռաց։ Ձայնը եկավ, տարածվեց մարմնով մեկ, դիպավ սրտին։
— Սաքո, դու ազատ ես։
— Թուլացրու գազի հոսքը, քանի սուրճը չի եռացել,- շարունակեց կնոջ ձայնը։
Նա՞ է, մտածեց՝ առանց պտտվելու, այո նրա՝ Հասիկոյի նույն փաղաքուշ, հանգիստ, փափուկ ձայնն է։
— Դպրոցում հենց սխալ բան էի անում, գրքով գլխիս էիր խփում,- ասաց կամացուկ։
— Դա դպրոցում էր, 30-40 տարի է անցել, ես դեռ ապրել եմ ուզում,- հոգոցով պատասխանեց կինը։
— Դու գիտեի՞ր՝ ուր ես գալիս,- հարցրեց՝ նորից առանց շուռ գալու։
— Գիտեի,- պատասխանեց կինը, ապա ավելացրեց,- ստիպված էի, եկա: Հիվանդանոցում բուժքույր էի, կրճատման տակ ընկա, չորս ամիս է, անաշխատանք եմ, ասացին, որ այս տանը տնային աշխատող է պետք, եկա։
— Գնա, վաղն առավոտից կգաս, տղաները կասեն, թե ինչ անես։
Հասմիկը գնաց, ինքը շարունակեց նույն դիրքով կանգնած մնալ։ Տեսնես՝ Հասիկոն փոխվե՞լ է։ Դե, երևի փոխվել է, շուտով 50 կդառնա, ինչպես այդ տարիքի հայ կանայք, երևի լցվել է, դիմագծերն աղավաղվել են։ Ինչու՞ չպտտվեց, չնայեց նրան։ Վերջին անգամ չի հիշում, թե քանի տարի առաջ են հանդիպել, պայմանավորվեցին հաջորդ օրը հանդիպել, բայց այդ հաջորդ օրը այդպես էլ չեկավ, իրեն կալանավորեցին։ Հա, երևի մի երեսուն տարի առաջ էր։ Հիշեց երկնքի կապույտում իր չեղած տունը, չեղած երեխաներին ու պատուհանից երևացող կնոջը։ Այս ի՞նչ զուգադիպություն է, կինը Հասիկոյի արտացոլանքն է միշտ եղել, և ահա հայտնվում է ինքը՝ իրական Հասիկոն։ Չէ, կյանքում այսպիսի բաներ հնարավոր չէ, որ կատարվեն, սա ինչ-որ միստիկա է կամ հենց այսպե՞ս պիտի լիներ։ Թափ տվեց գլուխը մտքերից, վերցրեց սուրճն ու սենյակ մտավ։ Հանկարծ մի մտքից դժգունեց․ գուցե Հասիկոյին իրենց դասարանցի գնդապե՞տն է ուղարկել՝ Ռուբոն։
— Սաքո,- ձայն տվեց,- Սաքո, այն կնոջը հասցրեցի՞ր իրենց տուն, իմացա՞ր տան տեղը։
— Հա, իհարկե, Քերոբ, մի երկու փողոց ներքև էր ապրում։
— Գնա, հետաքրքրվիր, իմացիր, ինչո՞վ է զբաղվում, ու՞մ հետ է շփվում, հանդիպում, աչքդ վրան պահիր՝ ու՞ր է գնում, վաղն ասա։
Տան մեջ հայելիները այնպես էին դասավորված, որ իմացող մարդը համապատասխան տեղում նստած, կարող էր հետևել խոհանոցի ու մյուս սենյակների անցուդարձին։ Հասմիկը խոհանոցում ճաշի պատրաստություն էր տեսնում։ Արտյոմն արդեն վեց ամիս էր, լուռ հետևում էր նրա շարժումներին, աշխատանքին։ Նա նկատեց, որ կինը բավականին փոխվել է այստեղ աշխատանքի անցնելուց ի վեր․ մաշված դեմքը քիչ լցվել է, խամրած աչքերը ավելի ժպտուն են դարձել, կմախքացած նախկին մարմինը կանոնավորվել է, քիչ կլորացել, իր ճանաչած, իմացած Հասմիկն է դարձել։ Կինը քիչ-քիչ հարմարվել է տանն ու իրեն, նույնիսկ սկսել է փնթփնթալ, հանդիմանել, երբ երբեմն գիշերային գինարբուքերից վերադառնում է հաջորդ օրվա ցերեկը։
— Այս ի՞նչ է վիճակդ, շուտով 50 տարեկան կդառնաս, խելքի չես գալիս։
Նման դեպքերում Արտյոմը ծիծաղում է․
— Այդպես լավ չէ, գի՛րքը, գի՛րքը տուր գլխիս։
Մտքերից կտրեց Սաքոյի ձայնը․
— Քերոբ, Չարբախցի Ալիկն է եկել։
Ալիկը այն գողերից էր, որին ընդունում, վստահում էր Արտյոմը։
— Արի, նստիր,- մտնողին դիմացի բազկաթոռը ցույց տվեց տանտերը։
Ալիկի դեմքը խաղաղ էր, Արտյոմը գիտեր՝ երբ է նրա դեմքը այդպես խաղաղ լինում, ուրեմն՝ գործը ճիշտ է գլուխ եկել։ Հյուրը վառեց ծխախոտը, ծուխը դուրս փչեց, հետո դանդաղ ծոցագրպանից հանեց, սեղանին դրեց դոլլարանոցների կապոցը։ Արտյոմը աչքը չթարթեց։
— Սաքո, վերցրու գումարը, բաժանիր տղաներին, հարևաններին չմոռանաս՝ Արուս տատին ու Գեղամենց։
-Դե, պատմիր, ի՞նչ կա,- դարձավ Ալիկին։
— Ծյոմ, մի մեծ գործի տեղ կա։ Դեռ չգիտեմ, պետք ա խորհրդակցենք, տեսնեմ՝ ի՞նչ կասես։
— Սիգար Համոյի ունեցվածքը հանգիստ չի տալիս, ասում ա՝ արի, վերցրու ինձ։
— Հը՛մ,- Արտյոմը նայեց առաստաղին,- ի՞նչ շանս կա։
— Մի քանի օր առաջ Իրկուտսկից քսիֆ եկավ, որ Սիգարի ախրանի պետը տասը տարի առաջ էնտեղի զոնում մեկի քածն ա եղել, կնիկություն ա արել։
— Վատ լուր չի, որքանո՞վ է հավաստի։
— Հարյուր տոկոս։
— Լավ, դրան բերեք էստեղ, տեսնենք։
Երկու օր անց Արտյոմի դիմաց նստած Սիգար Համոյի թիկնազորի պետը չէր կարողանում թաքցնել ձեռքերի դողը, բառերը մի կերպ, կես-կես էր արտասանում։
— Դե, քանի որ համաձայնության եկանք, գաղտնիքդ այստեղից դուրս չի գա,- զրույցը ավարտված համարեց գողը,- գնա ու այսօրվանից աշխատանք տար, որ առաջիկա օրերի ընթացքում Սիգար Համոյի երեխաների դայակը մի սխալ թույլ տա, ու նրան աշխատանքից հանեն, դրանից հետո կներկայացնես մեր աղջկան, որպես <<անփոխարինելի>> դայակ, իսկ անելիքիդ մասին ընթացքում արդեն Ալիկը կասի։
Երբ թիկնազորի պետը դուրս գնաց, Արտյոմը նայեց Ալիկին։
— Գործը անելուց հետո, սրան երկրից կկորցնեք։ Իսկ հիմա որոշենք՝ ովքեր են գործողությանը մասնակցելու։
Սեղանի վրա փռված Սիգար Համոյի տան նախագծի վրա թեքված երեք տղամարդիկ ուշադիր հետևում էին Արտյոմի մատի շարժումներին։
— Վաղը, ուղիղ ցերեկվա ժ․ 1-ն անց 15 րոպեին էլեկտրոցանցի աշխատակից մեր մարդը կանջատի այդ թաղամասի ընդհանուր էլեկտրոէներգիան, իսկ ժ․ 1-ից 10 րոպե պակաս դայակը շորով կխցանի տան երկրորդ հարկի կոյուղին, հատուկ նյութով տունը կողողի նեխահոտով, տանը գտնվող բոլորին կառաջարկի դուրս գալ բակ, մինչև նեխահոտը անցնի։ Ախրանայի պետը ժ․1-ից 10 րոպե պակաս, մյուս տղաներին կառաջարկի որևէ բան ուտել։ Դայակը ձայն կտա, որ տան կոյուղին խցանվել է, կեղտաջուրը տունն է լցվում։ Ախրանայի պետը կասի, որ զանգում է կոմունալ ծառայությունից մարդիկ գան, կոյուղու վթարը վերացնեն։ 1-ն անց 15 րոպե մեր մեքենան կմտնի բակ, թիկնազորի պետը մյուս տղաներին կասի, որ նրանք շարունակեն ուտելը, ինքը բանվորներին կուղեկցի, կհետևի գործին։ Բոլորդ տուն կմտնեք, կբարձրանաք երկրորդ հարկ։ Դուք ունեք միայն 20 րոպե, 20 րոպեից էլեկտրոէներգիան կմիացնեն։ Գործի հաջող ընթացքից հետո, դայակը, քանի որ Հոլանդիայում ժամանակավոր կեցության իրավունք ունի, իսկույն գնում է Սասունցի Դավիթ կայարան, Թբիլիսի գնացող որևէ մեքենայով հասնում է Թբիլիսի, այնտեղից՝ Հոլանդիա։ Մյուսներդ էլ արդեն գիտեք ձեր գնալիք տեղերը։ Դե, հաջողություն, կսպասեմ լավ լուրի։
Առավոտյան Հասմիկն իսկույն զգաց Արտյոմի անհանգիստ վիճակը, թեև վերջինս բակի տաղավարում նստած էր հանգիստ ու Տիբեթյան ուսմունքին վերաբերվող ինչ-որ գիրք էր թերթում, բայց պարզ զգացվում էր, որ չէր կենտրոնանում կարդացածի վրա։ Սուրճ բերեց, բայց Արտյոմը չարձագանքեց նրա ներկայությանը, նախորդ օրերի նման չկատակեց, եփելու համար որևէ հանձնարարություն չտվեց։ Կեսօրին նրա անհանգտությունն ավելի տեսանելի դարձավ, շարունակ ներս ու դուրս էր անում, անվերջ ծխում։ Ժամը 2-ին մոտ, հեռախոսի զանգ եկավ։ Արտյոմը ինքը վերցրեց սեղանի վրա դրված հեռախոսը։
— Ամեն ինչ նորմալ է,- լսվեց հեռախոսի մեջ։
— Եղավ,- մեկ բառով պատասխանեց Արտյոմն ու ներս մտավ։
— Հաս, մի կարգին սուրճ պատրասիր, բան հասկանամ,- օրվա մեջ առաջին անգամ կիսաժպիտ դիմեց կնոջը։
Արտյոմը միացրեց հեռուստացույցը։ Լուրեր էին։ Հաղորդավարը մի քանի տեղեկություններից հետո ներկայացրեց․
— Չորս օր առաջ՝ կեսօրին, Կոմունալ ծառայության աշխատակիցների անվան տակ, չպարզված անձինք կողոպտել են գործարար Համլետ Առաքելյանի առանձնատունը։ Կողոպտիչները տանից հափշտակել են ոսկեղեն, մեծ գումար, ինչպես նաև գործարարի անդամալույծ մոր սենյակում գտնվող 10-րդ դարի ձեռագիր Աստվածաշունչ, արժեքավոր երկու իկոնաներ։ Հափշտակված գումարի ու ոսկեղենի չափի մասին տանտերերը լռում են։ Կողոպտիչները իրենց հետ տարել են նաև գործարարի առանձնատան պահակային խմբի ավագին, որից մինչ այս պահը որևէ տեղեկություն չկա։ Հանցագործության համար ոստիկանությունում գործ է հարուցված։
Քիչ անց, շփոթված ներս ընկավ հավատարիմ տղաներից մեկը․
— Քերոբ, հյուր կա։
— Թող գա։
Ներս մտնող հյուրի հետ միջանցքում դեմառդեմ հայտնվեց Հասմիկը։
— Վայ, Ռուբ ջան, էս դու՞ ես։
— Հա, Հաս ջան, ասի, մտնեմ, տեսնեմ, ինչպե՞ս եք։
Արտյոմը դժգոհ ծռմռեց դեմքը, այցելությունն անսպասելի չէր, նույնիսկ՝ ավելի վաղ էր սպասում։ Իրենց դասարանցի Ռուբոն է, ոստիկանության գնդապետ Ռուբիկ Եղոյանը։ Գնդապետին Հասմիկը թևանցուկ սենյակ ուղեկցեց։
— Դե, լավ, ես գնամ սուրճ պատրաստեմ,- անթաքույց ուրախությամբ ասաց Հասմիկն ու դուրս եկավ։
— Էս խե՞ր լինի,- ընկերոջ ողջույնին պատասխանեց Արտյոմը։
— Խեր է,- ժպտաց ընկերը,- գործով այս կողմերում էի, ասի՝ մտնեմ, քեֆ-հալ հարցնեմ, մանավանդ գիտեի, որ Հասմիկն էլ քո տանն է աշխատում։
— Հա, կզարմանայի, որ տեղյակ չլինեիր,- հեգնեց Արտյոմը։
Հասմիկը արագ սեղանին դրեց մրգով ու քաղցրավենիքով ամանները, գնաց սուրճի հետևից։
— Ռուբ ջան, դու միշտ էլ ուշադիր ես եղել իմ նկատմամբ, շնորհակալ եմ, ես երբեք չեմ մոռանա ամուսնուս ծանր հիվանդության տարիներին քո օգնությունը, առանց ինչի մենք սովամահ կլինեինք։ Իսկ ամուսնուս թաղման կազմակերպման մասին էլ չեմ խոսում, ողջ կյանքում պարտական եմ քեզ։
Հասմիկն ու Ռուբիկը, իրար հերթ չտալով, խոսում էին, հարցեր տալիս, պատասխանում, առանց նկատելու իրենց մյուս ընկերոջ մռայլ, համարյա չարությամբ նայող հայացքը։ Ու տհաճ մտքերը նորից սողոսկեցին Արտյոմի սիրտը․ փաստորեն Ռուբն ու Հասիկոն միշտ էլ իրար հետ կապ են ունեցել, շփվել են, Ռուբը նույնիսկ գիտի, որ Հասիկոյի աղջիկն ամուսնացել է, և մեկ ամիս առաջ Հասիկոն տատիկ է դարձել, ու հանկարծ, Հասիկոն հայտնվում է իր տանը։
— Դե, լավ, ձեզ չզբաղեցնեմ, զրուցեք,- տեղից բարձրացավ Հասմիկն ու խոհանոց գնաց։
— Հը՛, էս ինչու՞ ես էդպես մըքռել։ Կատարվել է երազանքդ, սիրածդ աղջիկը, կինը հիմա կողքիդ է, քո տան մեջ, քո գրկում։
Արտյոմն զգաց, որ արդեն չի կարող իրեն տիրապետել, հիմա կբռնի ընկերոջ կոկորդից ու շանսատակ կանի նրան, բայց էլի կարողացավ պահել հավասարակշռությունը։
— Մի խոսք էլ ավել ասես, չեմ նայի, հա, գնդապետի պագոններիդ,- մըլըռտաց ատամների արանքից ու մոտեցավ պատուհանին, զայրացած մի կողմ քաշեց վարագույրը, դեմքը սեղմեց ապակուն, քիչ հանդարտվեց, դարձավ ընկերոջ կողմը,- Հասիկոյի հետ մեր հարաբերությունների մասին չհամարձակվես որևէ վատ բան մտածել, նա այս տան մայրն է, քույրն է, սրբությունն է։ Նա իմ սրբությունն է, Ռուբ, պարոն գնդապետ։
Տհաճ, լարված լռություն տիրեց։ Գնդապետը ուղղվեց տեղում։
— Ասում ես՝ սրբությու՞նդ է, իսկ ինչպե՞ս վարվեցիր այդ սրբությանդ հետ։ Մի օր հետաքրքրվեցի՞ր, թե ինչու՞ ամուսնացավ այդ հիվանդ տղայի հետ, չէ, որտեղի՞ց իմանաս, որ հույսը քեզանից կտրած, խղճահարությունից ելնելով՝ որոշեց տեր կանգնել մեռնողին ու գոնե, մի երեխա ունենալ։ Մի օր հետաքրքրվեցի՞ր իր կյանքով, իմացա՞ր, որ քեզ համար լաց լինելով էր այդպես չորացել, ոսկրակույտի վերածվել։ Դու էգոիստ, անսիրտ, սառը մարդ ես, քո կյանքը խորտակելուց բացի, այս խեղճ աղջկա կյանքն էլ խորտակեցիր։
Արտյոմի աչքերը զարմանքից կլորացան, անսպասելի էին ընկերոջ խոսքերը, մեղադրանքները։
— Ապա մի շուրջդ նայիր, տե՛ս, ի՞նչ պայմաններում ես ապրում, սա տուն չի, հավաբուն է, իսկ ո՞վ էր քեզ խանգարում նորմալ ընտանիք կազմել Հասիկոյի հետ, նրանից ծնված երեխան քոնը կարող էր լինել, մեկ ամիս առաջ ծնվածը, քո՛ թոռնիկը կարող էր լինել։ Ի՞նչ արեցիր, ցեխի մեջ կոխկրտեցիր երկուսիդ կյանքն էլ, հիմա կանգնել ես, թե՝ իմ սրբությունն է։ Հանուն ինչի՞, ինչ-որ գողական օրենքների, որոնք խնդիրներից բացի ոչինչ չեն տալիս ո՛չ հարազատներիդ, ո՛չ երկրիդ, ո՛չ Հայրենիքիդ։ Ասենք, գողի համար ի՞նչ Հայրենիք, ի՞նչ հարազատ, ի՞նչ սրբություն, Հասիկոն քեզ համար սրբություն լինել չի կարող, նա քո ընդունած օրենքներից դուրս է։ Կյանքիդ 50 տարուց 25-ը համարյա բերդերում ես անց կացրել ու դեռ խոսու՞մ ես։
Արտյոմն զգաց, որ ընկերոջ խոսքի ընթացքում ինքը կծկվեց, փոքրացավ, կռացավ ու հանկարծ, աչքն ընկավ դիմացի հայելուն։ Միջանցքում, պատին սեղմված, ձեռքերով դեմքը փակած, հեկեկոցից ցնցվում էր Հասիկոն։ Նա լսել էր ընկերների ողջ խոսակցությունը։ Ռուբիկը վերջացրեց խոսքը, ձեռքը թափ տվեց, այսինքն՝ ու՞մ եմ ասում, քեզ համար մեկ է, միևնույն է ամեն ինչ ու դուրս գնաց, բայց նույն պահին էլ հետ եկավ։
— Հա, ասեմ նաև, որ ես համոզված եմ, որ Սիգար Համոյի տան կողոպուտին քո մատն էլ խառն է։ Միայն դու կարող էիր առանց հետքերի, նման մաքուր գործ պլանավորել, ես դեռ կբացահայտեմ այդ գործը։ Սրբությունից ես խոսում, նայիր, թե ձեռքերիդ վրա քանի-քանիսի արյան հետքերը կան։ Քո սիրած, սրբացրած կնոջը մի քանի դրամով ծառայի պես աշխատեցնում ես տանդ, քո գողոնից հարևաններիդ երկու կոպեկ փող ես տալիս, քեզ Ռուբին Հուդ ես երևակայում։ Տո՛, դու ի՞նչ մարդ ես։
Բայց Արտյոմն արդեն նրան չէր լսում, աչքի առաջ հեկեկացող Հասմիկն էր։
Քիչ անց, գնդապետի հեռանալուց հետո, Հասմիկը վերցրեց պայուսակն ու վազելով դուրս եկավ տանից։ Արտյոմը քարացած նստել էր։ Հասիկոն գնաց, ու ինքը չպահեց նրան, չբացատրվեց, չարդարացավ։ Հասիկոն գնաց ու հնարավոր է՝ այլևս չգա։
Պառկեց, բաց աչքով լուսացրեց գիշերը։ Առավոտյան, վաղ վեր կացավ, չէր պատասխանում ոչ մի հարցի։ Նստել էր բազմոցին, սենյակի դուռը բաց էր թողել։ Ոչ էլ մտածում էր որևէ բանի մասին։ Սպասում էր։ Հանկարծ բացվեց միջանցքի դուռը։ Հասմիկն էր։ Մի բան ներսից բարձրացավ կոկորդն ու սկսեց խեղդել։ Հասմիկը միանգամից անցավ խոհանոց, Արտյոմը լսեց ամանների չըխչըխկոցն ու ազատ շունչ քաշեց, կուլ տվեց կոկորդում կուտակվածը, բայց այդպես էլ չիմացավ, որ դասընկերը՝ գնդապետ Ռուբիկ Եղոյանը, նախորդ երեկո գնացել էր Հասմիկի տուն, խնդրել, համոզել, որ Հասմիկը նորից գա այս առավոտ։
— Առանց այն էլ կործանված մարդ է, պետք չէ, որ դու էլ մի նոր հարված ավելացնես։ Հաս, չկրկնենք տարիներ առաջվա մեր սխալը, նրան մենակ չթողնենք, գուցե դեռ հաջողվի՞ գոնե կյանքի այս փուլում փրկել, ես հրաշքների հավատում եմ,- ասել էր նա։
Կեսօր էր։ Արտյոմը լուսադեմին էր վերադարձել, դեռ քնած էր։ Հասմիկը խոհանոցում տոլմա էր սկսել փաթաթել՝ երբեմն-երբեմն աչքը գցելով պատուհանից դուրս։ Հանկարծ նկատեց, որ դարպասի մոտ ոստիկանական մեքենա կանգնեց, ու մի խումբ ոստիկաններ բակ մտան։ Արագ, առանց պահ կորցնելու, մտավ Արտյոմի ննջարանը, թափահարեց քնածի ուսը։
— Արտյոմ, Արտյոմ, վեր կաց, ոստիկաններ են եկել։
Արտյոմը իսկույն վեր թռավ անկողնուց։
— Տանը կռիս կա,- ասաց ու հագուստի պահարանի գլխից մի փոքրիկ, դարչնագույն փաթեթ վերցրեց, մեկնեց նրան։
— Հաս, շատ արագ թաքցրու այս,- ինքը նորից մտավ անկողին։
Ոստիկանները ներս մտան, մեկը մտավ խոհանոց, Հասմիկը տոլմա էր փաթաթում։ Մոտ մեկ ժամ չորս ոստիկաններ տունը տակն ու վրա արեցին։ Արտյոմը, բազմոցին նստած, հետևում էր նրանց գործողություններին, երբեմն էլ հումորով դիտողություններ անում։
— Ապեր, այ, սեղանի է՜ն ոտի տակը չնայեցիր, էնտեղ էլ նայիր։
Ի վերջո, ոստիկանները իրենց մայորի հետ դատարկաձեռն հեռացան։ Արտյոմը մտավ խոհանոց։
— Հաս, փաթեթն էդ ի՞նչ էիր արել։
— Այստեղ է,- տոլմայի մսի խճողակը ցույց տվեց Հասմիկն ու գդալով խառնեց խճողակը, տակից հանեց դարչնագույն փաթեթը։
— Սա ի՞նչ է:
— Փող է, չէ՞։
— Հա, <<օբշակի>> գումարն է, դա էին փնտրում։ Ինչ-որ մեկը լուրը տեղ է հասցրել, տանը կռիս կա։Դե․․․
Արտյոմը դուրս եկավ բակ, տաղավարում երկար նստած՝ ծխում էր։ Հասմիկը խոհանոցի պատուհանից հետևում էր նրան, չէր կարողանում հասկանալ, թե ո՞վ է այս մարդը, նա իր իմացած, իր մանկության Արտյոմը չէ, իր երազանքների Արտյոմը չէ, ո՞վ է, որ կարող է օրինակներ, մեջբերումներ անել մեծ փիլիսոփաներից, խոսել տիեզերական ու մարդկային բարձր արժեքներից, ժամերով առանձնանալ, մեդիտացիայով մաքրել իր հոգին, անօգնական չթողնել իրեն պարզված ոչ մի ձեռք, բայցև՝ միևնույն ժամանակ գող լինել, կողոպտել մարդկանց, տներ թալանել, մարդ սպանել, կյանքը բերդում անցկացնել։
Արտյոմը հանկարծ նայեց պատուհանի կողմն, ու նրանց հայացքները հանդիպեցին, որտեղից որտեղ միտն եկավ Չարենցի տողը՝ Լուսամփոփի պես աղջիկ, աստվածամոր աչքերով։ Ի՞նչ է կատարվում, տղամարդը անհանգստություն զգաց սրտում։ Այո, իր ներսում միշտ էլ եղել է երկու ԵՍ-ի պայքարը, կռիվը, բայց հիմա այն անտանելի չափերի է հասել, խեղդում է։ Եվ ընդհանրապես, լուսավորը փնտրելու ճանապարհին ինչու՞ գնաց, դեմ առավ կանաչ, փայլփլուն ջրամամուռով ծածկված ճահճին, ինչու՞, ինչո՞վ կախարդեց իրեն այդ ջրամամուռն ու քաշեց իրեն ճահճի խորքերը։ Ահա, զգում է, որ խեղդվում է, ճահճաջուրն արդեն անտանելի է դարձել, բերանն է լցվում, ու՞ր է այն ճյուղը, որից կարելի է բռնել, դուրս սողալ ճահճից, մինչ անողոք ճահիճը քաշում ու քաշում է իրեն, տանում իր անտակ ծոցը։ Գնա՞լ ընդառաջ ճահճին, դառնա՞լ ճահճի թագավոր, միապետ, թե՞ այս վերջին պահին մի ճյուղի ձեռք գցել, չկորցնել վերջին հնարավորությունը։ Բայց ու՞ր է ճյուղը։ Հասիկո՞ն, այս կի՞նը։ Արտյոմը ցնցվեց այդ մտքից։ Դեռ շատ տարիներ առաջ, ինքը բացառեց կնոջ դերն իր կյանքում, բայց կինը չի թողնում, կինը եկավ, գտավ իրեն ու, որպես փրկարար ճյուղ, պարզվել է դեպի իրեն, ասում է՝ արի, բռնվիր ինձանից, մի վախեցիր, մի նայիր իմ բարակությանը, ես քեզ կհանեմ, կպոկեմ ճահճից, ես ուժեղ եմ, այ, կտեսնես, վստահիր ինձ։ Նորից նայեց պատուհանի կողմը, խոնավ աչքերը մշուշվեցին, ոչինչ չտեսան։ Գլուխը թափ տվեց մտքերից, նորից նայեց։ Կինն այնտեղ չէր, հեռացել էր։
Երեկոյան սեղանին դրված հեռախոսին զանգ եկավ։ Ըստ սովորության, Արտյոմը չվերցրեց այն, մեկ շաբաթ առաջ իր մոտ եկած տղաներից մեկը միացրեց հեռախոսը։
— Ծյոմ, լսու՞մ ես,- հարցրեց տղամարդու խռպոտ ձայնը։
— Լսում եմ, Քըստ, ասա։
— Ռուսաստանից հյուրեր ունենք, ուզում են քեզ տեսնել։
— Դե, էս վերջին քաղաքական դեպքերի հետ կապված, տղեքին, որ ձերբակալել են, շուտով զոն են տանելու, հարկավոր է զոնում զգուշացնել, որ տղեքին նեղություն չտան։
— Եկեք,- մռայլ նետեց Արտյոմը։
Արդեն մթնել էր, երբ հյուրերը եկան։ Երկուսը հայազգի ռուսաստանաբնակ քրեական հեղինակություններ էին, մեկը՝ <<օրենքով գող>> Սըլեն, նրանց ուղեկցում էր Հայաստանում <<օրենքով գող>> Քըստը։ Արտյոմը ողջագուրվեց եկողների հետ, հրավիրեց նստելու։ Եկողները ներկայացրեցին իրենց գալու նպատակ, ցանկությունը, որ Հայաստանի գողական աշխարհը լուր ուղարկի բոլոր կալանավայրերում իրենց մարդկանց՝ քաղաքական անհնազանդության բունտ կազմակերպած, կալանավորած տղաներին նեղություն չտան, լավ նայեն, քանի որ նրանց պայքարն արդար է, իշխանությունների դեմ է, որոնք երկիրը հասցրել են ծայրագույն վատ վիճակի։ Արտյոմը լուռ լսում էր եկածների բացատրություններն ու հիմնավորումները։
— Մի խոսքով, տղերքին պետք ա <<պադերժկա>> լինել,- իրենց խոսքն ավարտեցին նրանք։
Լռեցին, հարցական սպասում էին Ծյոմի խոսքին։
— Դուք գիտեք, չէ՞, ու՞ր եք եկել, ու՞մ մոտ, և դու նույնպես, Քըստ։
Ներկաները զարմացած իրար նայեցին։
— Այդ ի՞նչ հարց էր, Ծյոմ։
— Դե, քանի որ գիտեք՝ ուր եք եկել, ուրեմն, գիտեք նաև, որ ես <<օրենքով գող>> եմ, իսկ <<օրենքով գողը>> իրավունք չունի խառնվելու քաղաքականությանը, դա իր տարածքը չէ։
— Հա, բայց տղերքը սխալ բան չեն արել, նրանք, որպես մահապարտներ, գնացել են էդ քայլին՝ հանուն ժողովրդի, հանուն երկրի բարգավաճման։
— Նորից եմ կրկնում՝ գողը իրավունք չունի խառնվելու քաղաքականությանը, պետության գործերին։
— Ծյոմ, դու ճիշտ ես, քեզ հասկանում եմ, ես էլ ոչ պակաս գիտեմ գողական օրենքները, բայց հասկացիր, ժամանակները փոխվել են, հիմա կան նաև չգրված օրենքներ, հիմա ո՞վ ա հետևում, պահում հին օրենքները, հիմա գողակականները երկիր են ղեկավարում, պատերազմի ելք են որոշում, իրենցը թելադրում, լավ ու վատ անում,- հակադարձեց հյուրը։
— Ես, ես եմ պահում,- ձեռքը կրծքին դրեց Ծյոմը,- ես դեմ եմ, որ գողը զենք կրի, շռայլություններ թույլ տա, խառնվի պետության գործերին, գողը պետությանը դեմ մարդ է, այսօրվա ընդդիմադիրը վաղը իշխանավոր է դառնալու, հասկանու՞մ եք, դառնալու է նույն իշխանավորը ու ինքն էլ մեզ՝ գողերիս բռնելու է։ Մի խոսքով՝ գողը չպետք է համագործակցի ո՛չ իշխանությունների, ո՛չ էլ հեղափոխականների հետ։
Քիչ լռելուց հետո շարունակեց․
— Հետո մի այսպիսի հարց էլ կա․ ասում եք, որ տղերքը իշխանափոխություն են ուզում, նրանց գործն արդար է, իսկ մենք չգիտենք, թե ինչպիսի՞ հակափաստարկներ ունի իշխանությունը, պետությունը։ Նրանք չեն դիմել մեզ, ո՛չ ընդդիմությունը, ո՛չ իշխանությունը, մենք չենք լսել երկու կողմերին, էլ ինչպե՞ս, այդ ո՞վ է որոշել, որ տղերքի գործն արդար է։ Այ, երբ դիմեին, լսեինք երկու կողմերի բերած փաստարկները, հիմքերը, <<սխոդկա>> կանեինք, կորոշվեր արդարը։ Նրանք մեր տարածք չեն մտել, մեզ չեն դիմել, չեն հարցրել, ուրեմն՝ իրենց հարցերը թող իրենք էլ լուծեն։ Քըստ, չեմ հասկանում, ի՞նչ կա մտքիդ,- նա դարձավ Քըստին,- էս հաստատ քո պլանն է, ու ասեմ, որ սխալ, կասկածելի, մեր օրենքներին դեմ պլան է։
Հանկարծ արագ ներս մտավ Սաքոն ու շշնջաց Արտյոմի ականջին։
— Դարպասի մոտ ոստիկանության երկու մեքենա կանգնեցին։
Համարյա նույն պահին էլ զանգ եկավ սեղանին դրված հեռախոսին։ Արտյոմը նայեց համարին, գլխով արեց Սաքոյին։
— Արտյոմ,- սենյակում տարածվեց տղամարդու խրոխտ ձայնը, գնդապետի ձայնն էր,- Արտյոմ, էդ հյուրերիդ ասա, որ մինչև կեսգիշեր ժամանակ ունեն՝ մեր հանրապետության սահմանները թողնելու համար, հակառակ դեպքում՝ կձերբակալվեն, ամենախիստ պատիժը կկրեն՝ մեր երկրի ներքին գործերին խառնվելու համար։ Դուք պետության հե՞տ եք ուզում խաղի մեջ մտնել։
Հեռախոսը անջատվեց։ Լարված լռություն տիրեց։ Արտյոմը նայեց Սաքոյին։
— Դրսում հարիֆներից ո՞վ կա, կանչիր այստեղ բոլորին։
Երեք տղաներ շարվեցին դռան մոտ։ Կռիսը սրանցից մեկն է, մտածեց նա ու ուշադիր զննեց շարվածների դեմքերը։ Մեկ շաբաթ առաջ այստեղ եկածը փախցրեց աչքերը։
— Մոտ արի,- մատով նրան կանչեց Արտյոմը։
— Հեռախոսդ դիր սեղանին։
Արտյոմը նկատեց, որ հեռախոսը դնելիս, տղայի ձեռքը դողում էր, նորից դարձավ Սաքոյին։
— Սաքո, ստուգիր, ունի՞ ուրիշ հեռախոս։
Սաքոն տղայի գրպանից հանեց, սեղանին դրեց երկրորդ հեռախոսը։ Արտյոմը ստուգեց մուտք ու ելք եղած զանգերը, հեռախոսը գցեց սեղանին։
— Պարզ է, սա է կռիսը։
Հանկարծ տղան չոքեց տեղում։
— Քերոբ, ներիր, ներիր, ես ամեն ինչ կպատմեմ, խնդրում եմ, Քերոբ, ներիր։
Արտյոմը չնայեց հեկեկացող տղայի կողմը, ատամների արանքից խուլ նետեց․
— Սաքո, հեռացրեք կռիսին։
Տղայի թևատակերից քաշ տալով, դուրս տարան։
Լարված լռությունը շարունակվում էր։ Ռուսաստանցի օրենքով գողը՝ Սըլեն, վեր կացավ։
— Դե, մենք այստեղ անելիք այլևս չունենք, երկու ժամից Մոսկվա թռիչք կա, գնացինք, ամեն ինչ պարզ ա։
Արդեն մեքենայի մեջ Քըստը դիմեց մյուսներին․
— Ասում էի, չէ՞, որ Ծյոմի մասին հակասող խոսակցություններ են պտտվում,- տեսնելով, որ մյուսները լուռ են, շարունակեց,- չէ՛, էս հարցը էսպես թողնել չի կարելի, հարկավոր է Ծյոմի հարցը դնել, տեսնենք <<սխոդկայի>> ժամանակ ի՞նչ կասեն։
— Հը՛մ,- քմծիծաղեց եկածներից մյուսը։
Հյուրանոցի մոտ, երբ մեքենայից իջան, Սըլեն դարձավ Քըստին։
— Ավելորդ քայլեր չանեք, Ծյոմը ճիշտ գող ա, էդ բամբասանքներին էլ վերջ տվեք։
— Ես չեմ որոշողը, ես ի՞նչ,- ուսերը վեր քաշեց Քըստը, բայց Սըլեի աչքից չվրիպեց վերջինիս տրամադրվածությունը։
— Քըստ, Ծյոմի գլխից հանկարծ մազ չպակասի։
Քըստը արդեն մի քանի օր էր, ինչ իր տեղը չէր գտնում։ Ծյոմը գլխից դուրս չէր գալիս։ Չէր կարողանում հասկանալ, ինչու՞ է ինքը խեղճանում Ծյոմի առաջ, ինչու՞ է միշտ վերջին խոսքը Ծյոմն ասում, իրեն էլ սխալ հանում, և ընդհանրապես, ո՞վ է Ծյոմը, էդ քնձռոտ հավաբնի ծնունդը, որ ինքը պիտի լինի որոշողը, իսկ Քըստը պետք է ենթարկվի նրա որոշմանը։ Այդ ինչպե՞ս է, որ երբեք ուրիշները չէին կարողանում իմանալ նրա մտքերը, հաջորդ քայլը: Ծյոմը կարողանում է կանխատեսել իրադարձությունները, անմիջապես ըմբռնում է շուրջը կատարվածը և կանխագուշակում, թե դա ինչի կհասցնի: Իսկ ինքը՞։ Նորից լցրեց կոնյակի բաժակը, կում արեց։ Չէ, այդպես չի կարող շարունակվել, կամ՝ ինքը, կամ՝ Ծյոմը։ Վերջնական որոշում ընդունած մարդու վճռականությամբ, ձայն տվեց միջանցքում կանգնած տղային։
— Կանչիր էստեղ Աշոտիկին։
Աշոտիկը, որպես թաղային հեղինակություն, մեծացել էր Քըստի ձեռքի տակ։ Նրա համար Քըստը Պապա էր, որ հանգիստ կարող էր ասել՝ գնա, մեռի, ու Աշոտիկը, առանց հարցեր տալու, կգնար մեռնելու։ Քառասուն տարեկան, բավականին տեսքով, ճարպիկ տղամարդ էր, երկու անգամ դատվել էր գողության, մեկ անգամ՝ սպանության փորձի համար։ Գաղութում իրեն արժանապատիվ էր պահել։ Քըստը վստահում էր նրան, բացի այդ, դուր էր գալիս այդ տղայի իրեն անվերապահ ենթարկվելը, շան հավատարմությունը ։
Երբ Աշոտիկը եկավ, Քըստը նստած էր նույն դիրքով՝ կոնյակի բաժակը ձեռքին։
— Նստիր,- նետեց տանտերն, ու եկողը հասկացավ, որ գործը լուրջ է։
— Թագադրվելու մտքից հետ չես կանգնե՞լ,- սևեռուն նրան նայեց Քըստը։
— Չէ,- եղավ կարճ պատասխանը։
— Աշոտիկ,- Քըստը ծոր տվեց ասելիքը,- էդ գործն սկսելու լավ ժամանակն է, բայց․․․
— Ի՞նչ բայց,- չհամբերեց դիմացինը։
— Բայց մեկը կարող ա խանգարել։
-Ո՞վ ա էդ մեկը։
Քըստը չէր շտապում պատասխանել, կոնյակով բաժակը պտտեցրեց ձեռքում։
— Ո՞վ ա,- նորից կրկնեց Աշոտիկը։
— Ծյոմը,- բաժակը սեղանին դրեց Քըստը,- Ծյոմն ա, նա քեզ կխանգարի։
Աշոտիկը մի պահ չգիտեր, ինչ ասել։
— Ստույգ պատճառ կա՞ էդպես մտածելու։
— Կա,- էլի խոսքը ծոր տվեց Քըստն ու սկսեց հիշեցնել, թե մի քանի ամիս առաջ, երբ հավաքվել էին մի կտոր հաց ուտելու, ինքը գովեստի խոսքերով ներկայացրեց Աշոտիկին, բայց Ծյոմը վերջինիս չկանչեց իրենց հետ, իրենց սեղանին նստելու, և երբ խմած Աշոտիկը սկսեց քաշքշել էն աղջկան, Ծյոմն իր թուլեքին հանձնարարեց՝ Աշոտիկից մաքրել օդը։
— Ծյոմը հիշաչար մարդ ա, նա քեզ սկզբից չսիրեց, մոռացի թագադրվելու մասին։
Որոշ ժամանակ երկուսն էլ լուռ էին, բայց փորձառու, խորամանկ գողը, հայացքը պատուհանից դուրս, ներքուստ անհանգիստ, սպասում էր դիմացինի արձագանքին, որ նա՛ լինի խոսողը։
— Ի՞նչ ես առաջարկում,- խոսեց Աշոտիկը։
— Ես առաջարկություն չունեմ,- նկատելի կեղծ անմեղությամբ ուսերը վեր քաշեց Քըստը,- քո ցանկությունն ա, կամ պիտի հասնես նպատակիդ, կամ ձեռ քաշես, ես չեմ որոշողը։
Աշոտիկը շարունակում էր լուռ նայել անորոշ կետի։
— Գնա, ախպերս, մտածի, գցի-բռնի, վերջնական որոշման արի։
— Ես վերջնական որոշել եմ, պետք է թագադրվեմ,- քիչ անց հաստատուն ասաց Աշոտիկը,- ասա, ի՞նչ պետք ա անեմ, ոնց ասես, էնպես կլինի։
— Լավ,- միանգամից աշխուժացավ գողն ու լցրեց բաժակները,- ուրեմն՝ խմենք քո գործի հաջողության կենացը։
Կեսգիշեր էր, որ Աշոտիկը դուրս եկավ Քըստի տանից։ Նստեց մեքենայի մեջ, հենվեց ղեկին, աչքի առաջ եկան Ծյոմն ու իրենց որոշած պլանը։
— Հաշվենք, որ Ծյոմի հարցերը լուծված են, գնում եմ Թիֆլիս,- ինքնագոհ ասաց բարձրաձայն, ու մեքենան տեղից պոկվեց։
Ամառային պայծառ օր էր, արևը ժպտում էր, թռչունները առավոտվա իրենց ծլվլոցն էին գցել բակով մեկ։ Արտյոմը մտավ խոհանոց։
— Հաս, նայիր, սա մորս մատանին է,- անսովոր աշխուժությամբ ցույց տվեց ձեռքին բռնած կարմիր, մեծ քարով գեղեցիկ մատանին,- գողացված չէ, մորս նշանի մատանին է, պահել էր այն երազանքով, որ մի օր ես էլ հարսնացու կունենամ, ու նա սիրով մատանին կհագցնի իր հարսի մատը։ Խնդրում եմ, հիմա վերցրու, հագիր մատանին, ինձ շատ շտապ գործով տեղ կանչեցին, կվերադառնամ, երկար խոսելու, որոշելու բան ունենք։
Ասաց, վերցրեց կնոջ ձեռքը, մատանին հագցրեց մատին ու դուրս եկավ։ Հասմիկն անակնկալից երկար ժամանակ ուշքի չէր գալիս, անսպասելի հուզմունքից չգիտեր, ի՞նչ անել, ինչի՞ց սկսել, ի վերջո՝ նստեց, նախ մի կուշտ լաց եղավ, հետո երկար նայեց մատի մատանուն, ժպտաց, ծիծաղեց ինքն իրեն։
— Երեսուն տարի այս պահին սպասելուց հետո, 50 տարեկանում հարսնացու էլ դարձա, չգիտեմ՝ լա՞մ, թե՞ խնդամ։
Հետո արագ վեր կացավ, անցավ խոհանոցային իր գործերին, հիշեց, որ կաթը վերջացել է, պետք է գնա, մեկ փողոց այն կողմում գտնվող եզդու տանից թարմ կաթ բերի, Արտյոմը խանութից գնված կաթը չէր խմում։
Արտյոմը համարյա չէր լսում հավաքվածների զրույցը, ոչ էլ խմելու ցանկություն ուներ, շտապում էր՝ ժամ առաջ տուն գնալ, Հասմիկին պատմեր իր պլանի մասին։ Վերջապես խոսեր իր սիրուց, երկար տարիների իր չխամրող զգացմունքից, ասեր, որ վերջնական որոշել է՝ ընկերներին տեղյակ կպահի իր որոշմանը, կհրաժարվի իր ունեցած ամեն ինչից, անունից էլ, փառքից էլ, դավանած օրենքներից էլ ու Հասմիկի հետ կհեռանան երկրից, կգնան մի խուլ վայր, ընտանիք կդառնան։ Գուցե նույնիսկ Հասմիկը որոշի որդի՞ պարգևել իրեն, ի՞նչ կա, արտասահմանում շատ կանայք են այդ տարիքում երեխա ունենում, այսօր դա խնդիր չէ։ Դե լավ, պարտադիր չէ, որ անպայման որդի լինի, թող աղջիկ լինի, ավելի լավ, մոր անունը կդնի վրան։ Տիեզերքում եղած իրենց տունը կտեղափոխեն այստեղ՝ Երկիր մոլորակ։ Այ, հիմա կհասնի տուն ու ․․․․
Տաքսին թեքվեց, մտավ իրենց փողոց։ Դեռ հեռվից նկատեց, որ Հասիկոն, երեք լիտրանոց բանկայով կաթը ձեռքին, մոտենում էր տան դարպասին։ Արևի շողն ընկել էր բանկան բռնած նրա ձեռքին, ու մատին շողարձակում էր կարմիր քարով մատանին։ Արտյոմի սիրտը խլրտաց՝ Հասիկոյի մատին իր մոր նշանի մատանին էր փայլում։ Կանգնեցրեց տաքսին, գումարը տվեց վարորդին ու լայն ժպիտով գնաց դեպի Հասմիկը։ Հանկարծ փողոցի անկյունից բարձր արագությամբ դուրս թռավ մի մոտոցիկլ և ուղիղ նրանց վրա էր գալիս։ Արտյոմը հասցրեց նկատել, որ մոտոցիկլի վրայի մարդը դիմակով է, արագ Հասիկոյին քաշեց դեպի իրեն, նույն պահին էլ անցնող մոտոցիկլից կրակոց արձակվեց։ Կաթի բանկան ցխվեց, ու Արտյոմի աչքն ընկավ, որ Հասիկոյի փեշից իջնող կաթի մի շերտը կարմիր գույն առավ։ Նույն պահին էլ արձակվեց երկրորդ կրակոցը։ Արտյոմն զգաց, որ ծնկները ծալվեցին, բայց Հասիկոյին գրկից բաց չթողեց։ Արդեն գետնին էր, աչքն ընկավ երկնի կապույտ պատառիկին, որտեղ իր տունն էր, պարտեզում խաղացող երկու երեխաները դեպի իրեն վազեցին ու ձեռքով արեցին։
— Գալի՜ս ենք․․․երկուսով գալիս ենք,- երեխաներին ձեռքով արեց Արտյոմը։
Գնդապետ Ռուբիկ Եղոյանը առավոտից անհանգիստ էր, ինքն էլ չէր հասկանում, թե ինչու՞։ Որոշեց տուն գնալ, քիչ հանգստանալ։ Զանգեց կնոջը, որ հարցնի՝ ի՞նչ է պետք խանութից բերել։
— Լսեցի՞ր,- առանց իր հարցին պատասխանելու, անհանգիստ ասաց կինը,- ռադիոն հայտարարեց, որ քիչ առաջ իր տան դարպասի մոտ Արտյոմին են սպանել։
Գնդապետը ցնցվեց, զգաց, որ ղեկը փախչում է ձեռքից։ Մեքենան կանգնեցրեց, գլուխը դրեց ղեկին։
Քիչ հետո մեքենայի դիմապակու վրա թակոց լսեց, ծանրացած գլուխը մի կերպ բարձրացրեց։ Ճանապարհային ոստիկանության աշխատակիցն էր։
— Պարոն գնդապետ, ի՞նչ է պատահել, Ձեզ վա՞տ եք զգում, ինչո՞վ կարող եմ օգնել։
Գնդապետն իջավ ավտոմեքենայից, նստեց Ճանապարհային ոստիկանության ավտոմեքենան, դիմեց ոստիկանին։
— Քշիր Շենգավիթ, Ծյոմենց տուն։
Մեկ տարի անց։
— Պարոն գնդապետ, կարելի՞ է։
— Ներս եկ,- առջևում դրված գրություններից գլուխը բարձրացրեց Ռուբիկ Եղոյանը,- նստիր, ի՞նչ կա։
— Կարևոր ինֆորմացիա եմ ստացել, պարոն գնդապետ։
— Լսում եմ, Մեսրոպյան։
— Քիչ առաջ մեր մարդը հաղորդեց, որ երեկ Ծաղկաձորում քրեական հեղինակությունների հավաք է տեղի ունեցել, որին մասնակցել են նաև Ռուսաստանի Դաշնությունից եկած <<օրենքով գողեր>> Սըլեն, Արմենչոն։ Հավաքի ժամանակ Քըստը խոսք է գցել, որ հայաստանյան հեղինակություն Աշոտիկին առաջիկայում թագադրեն, բայց Սըլեն միանգամից դեմ է եղել, ասել է՝ դա ո՞վ է, ամեն քուչի ջեբկիրի <<օրենքով գող>> չեն թագադրի։ Ասում են՝ իբրև մեկը Սըլեի ականջին է հասցրել, որ Աշոտիկի ինչ-որ կատարած ծառայության դիմաց է Քըստը վիզ դրած, ցանկանում նրան գող կարգել, բացի այդ, Քըստի հիմիկվա քշած սև մերսեդեսը Աշոտիկի նվերն է։ Ի դեպ՝ ասում են, որ ժամանակին Ծյոմն էլ Աշոտիկին լավ աչքով չի նայել։ Այնպես որ, հիմա Աշոտիկը նեղացած է Քըստից, որ չի կարողանում իր խոստումը կատարել, մերսեդեսը հետ է ուզում, Քըստն էլ նրան երեք մատի կոմբինացիա է ցույց տվել, հիմա դրանք իրար են ուտում։ Ասում են՝ Սըլեն էլ շատ խիստ է խոսել Քըստի հետ։
Գնդապետը մտքերի մեջ ընկավ՝ այդ ո՞ր կատարած ծառայության համար է Քըստը ցանկացել վարձահատույց լինել։
— Լավ, ուրեմն այսպես, Մեսրոպյան, գնում ես ու խիստ հսկողություն սահմանում և՛ Քըստի, և՛ Աշոտիկի վրա, հսկողություն դնում նրանց տների մոտ։ Հավաքիր տղաներին, արագ կազմակերպեք, ինչ-որ պայթյունի հոտ եմ առնում։ Ռուբիկ Եղոյանի միտքը ինքնաբերաբար գնաց դեպի Արտյոմի սպանությունը։
Ռուսաստանցի օրենքով գող Սըլեն Երևանում էր ծնվել, մեծացել, քաջածանոթ էր երևանյան հոգեբանությանն ու հատկապես, գողական աշխարհի անց ու դարձին։ Ծյոմի սպանությունը խառը մտքերի տեղիք էր տվել։ Նա չէր մոռացել Ծյոմի հետ վերջին հանդիպումը, որից հետո անվստահությամբ էր լցվել Քըստի նկատմամբ, որքան էլ՝ վերջինս երդվում էր, որ այդ սպանությունից տեղյակ չէ։ Այս անգամ Սըլեն չէր շտապում Մոսկվա վերադառնալ։ Զանգեց Չարբախցի Ալիկին, պայմանավորվեցին հանդիպել։ Ալիկի համար էլ մեծ ցավ էր Ծյոմի սպանությունը, չէր կարողանում համակերպվել այդ մտքին։ Ո՞վ կարող էր դա անել, ու՞մ էր ցավեցրել Ծյոմը։ Բնականաբար անողը հենց իրենց միջից էր, իրենց շրջապատից, ում խանգարում էր Ծյոմի միանշանակ ընդունվելն ու հեղինակությունը, ունեցած հարգանքը։ Երկու <<օրենքով գողեր>> երկար, տարբեր կողմերից մի քանի անգամ արդեն քննարկել էին այդ հարցը, երկուսի կասկածներն էլ տանում էին դեպի Քըստը։
— Ալիկ, ինչու՞ ա Քըստը վիզ դրել Աշոտիկի համար, հարկավոր է պարզել։ Աշոտիկին երգացնելու մի հնար մտածիր։
Մի քանի օր ոստիկանության աշխատողները հետևում էին Քըստի ու Աշոտիկի շարժին, բայց առանձնապես աչքի ընկնող որևէ գրանցում չէր կատարվել։
— Ներս եկ, Մարտիրոսյան,- պատասխանեց Ռուբիկ Եղոյանը։
— Պարոն գնդապետ, մեկ ժամ առաջ մայրուղու վրա քրեական հեղինակություն Աշոտիկի մեքենան բախվել է բեռնատարին։ Մեքենայի ղեկին գտնվող Աշոտիկը մահացել է, հենց տեղում էլ պարզվել է, որ մեքենայի արգելակները ինչ-որ մեկի միջամտության շնորհիվ, չեն աշխատել։
— Այո՜,- ծոր տվեց գնդապետը,- դեպքը այնքան էլ անսպասելի չէ։
— Երեկ Աշոտիկը այս կնոջ հետ հինգը ժամ գտնվելիս է եղել Դիլիջանի հանգստյան տներից մեկում,- ավելացրեց Մեսրոպյանն ու գնդապետի սեղանին դրեց նկարներ, որտեղ Աշոտիկն էր՝ մի կնոջ հետ։
— Ո՞վ է այս կինը,- երկար նայելուց հետո հարցրեց գնդապետը,- իմացեք ո՞վ է, որտե՞ղ է ապրում։
Քիչ հետո Մեսրոպյանը նորից մտավ գնդապետի մոտ։
— Կենտրոնում մասնավոր բժշկական կլինիկայի տնօրենն է՝ Արաքսյա Պապոյանը։
Բժշկական կլինիկայի տնօրենի դռան մոտ մարդիկ նստած՝ իրենց հերթին էին սպասում։ Գնդապետ Եղոյանը նստեց եղած ազատ աթոռին։ Իր հերթը հասավ, մտավ ներս, հարգալից բարևեց։
— Խնդրեմ, համեցեք, նստեք,- նրան դիմեց երիտասարդ, բավականին հաճելի տնօրենը, բժշկուհի Արաքսյան,- լսում եմ Ձեզ։
Գնդապետը անշտապ հանեց վկայականը, ներկայացավ։
Բժշկուհու դեմքը մթնեց։
— Ես Ձեզ մի քանի հարց ունեմ՝ կապված երեկ, ավտովթարից մահացած Աշոտ Սիմոնյանի հետ։
Նկատելով կնոջ հանկարծակի շփոթված վիճակը, շարունակեց․
— Ես Ձեզ խոստանում եմ՝ այս խոսակցությունը կմնա մեր մեջ, ոչ ոք երբևէ չի իմանա այս մասին, ես Ձեզ մոտ եմ եկել ուղղակի, որպես հերթական մի հիվանդ,- և նրա սեղանին դրեց նախորդ օրը Մեսրոպյանի բերած լուսանկարները։
Րոպեներ պահանջվեցին, որ բժշկուհին հավաքեր իրեն, ուշքի գար։
ԲԺՇԿՈՒՀԻ ԱՐԱՔՍՅԱ ՊԱՊՈՅԱՆԻ ՊԱՏՄԱԾԸ
Աշոտի հետ ծանոթացել եմ երկու տարի առաջ։ Ամուսինս, որ ստեղծել, հիմնադրել էր այս կլինիկան, նոր էր մահացել։ Ես, երկու փոքրիկներիս հետ, ինձ կորցրել էի, իսկ կային մարդիկ, որ օգտվելով իմ վիճակից, ցանկանում էին կլինիկային տեր դառնալ։ Աշոտի հետ ինձ ծանոթացրեց իմ մի բարեկամը, ասաց, որ այս մարդը կօգնի, որ գործերը կարգավորեմ, կլինիկան չկորցնեմ։ Սկզբում տարակուսում էի, իմանալով Աշոտի ով լինելը, քանի որ նախկինում ես երբևէ չէի շփվել քրեական միջավայրից որևէ մեկի հետ, պատկերացում անգամ չունեի, թե ի՞նչ մարդիկ են նրանք։ Բայց այդ պահին ինձ մեկնված օգնող ձեռքը միայն նա էր, ես այլընտրանք չունեի։ Աշոտը օգնեց, որ փակեի կլինիկայի վրա հավաքված գումարային պարտքը, միջամտեց, որ կլինիկան խլել, իրենցով անողները մի կողմ քաշվեն, ինձ հանգիստ թողնեն։ Քիչ-քիչ ուշքի եկա։ Սկզբում Աշոտի հետ հազվադեպ էինք առանձին հանդիպում, կարելի է ասել, որ հետո էլ առանձնապես հաճախ չենք հանդիպել։ Նա բավական նրբանկատ մարդ էր, խուսափում էր այստեղ, կլինիկայում երևալ, զգուշանում էր, որ իմ անվան վրա ստվեր չընկնի։ Հիմնականում հանդիպում էինք, երբ նա մի բանից դժգոհ կամ նեղված էր լինում։ Ասում էր, որ իր վրա դրական է ազդում իմ ներկայությունը, հանդիմանանքներս լսում էր լուռ կամ չէր պատասխանում, կամ ժպտում էր, թե՝ հա, նկատի կունենամ։ Այո, մի քանի օր առաջ միասին եղել ենք Դիլիջանում։ Շատ անտրամադիր էր, նեղված։ Սկզբում ոչինչ չէր խոսում։ Կոնյակ պատվիրեց, զգուշացրեցի, որ շատ է խմում, մենք դեռ քաղաք պետք է վերադառնանք, ձեռքը թափ տվեց, ասաց, որ զգացողություն ունի, որ իրեն քիչ կյանք է մնացել ապրելու, պիտի խմի։ Բնավորությունն իմանալով, խուսափեցի հարցեր տալուց, բայց ինքն սկսեց խոսել։ Այդ օրը առաջին անգամ նա պատմեց իր մանկությունից, թե ինչպես էր երազել բժիշկ դառնալ, մարդկանց կյանքը փրկել, քանի որ մայրը մահացել էր բժշկի սխալի հետևանքով։ Հիշեց մորը, իր հետ կապված մոր երազանքները, որոնք այդպես էլ չիրականացան, ինքը դարձավ ոչ թե մարդկանց կյանք փրկող, այլ՝ կործանող, դարձավ մարդասպան։ Մի քանի դեպքեր հիշեց, հետո հիշեց ինչ-որ Ծյոմի, որի սպանության <<զակազը>> Քըստից ստանալով, քիլլեր էր վարձել Վրաստանից, Ծյոմին սպանել տվել, որովհետև այդպես էր պետք Քըստին, որովհետև Ծյոմը խանգարում էր Քըստի հեղինակությանն ու խնդիրներին։ Ու այսօր հասկացել է, որ ինքը ընդամենը գործիք է եղել Քըստի ձեռքին, վերջինս օգտագործել է իրեն, որ Քըստի դարդը իրեն թագադրելը չի եղել։ Անընդհատ կրկնում էր, որ սիրտը շատ վատ բան է վկայում։ Հասկանալի է, սիրտ էի տալիս նրան, բայց ես էլ էի խիստ անհանգիստ, որովհետև երբեք նրան չէի տեսել այդ վիճակում։ Եվ ահա, մեկ օր անց, լսում եմ այդ վթարի մասին, որ Աշոտը արդեն չկա, որ մեքենայի արգելակները կտրված են եղել, ինչի հետևանքով էլ տեղի է ունեցել այդ վթարը։ Ես հասկացա, որ ինչ-որ մեկին պետք է եղել, որ Աշոտը կենդանի չլինի, մահանա։
Գնդապետը մեկ անգամ նորից հավաստիացրեց կնոջը, որ իրենց հանդիպումը կմնա երկուսի մեջ ու դուրս եկավ։
Քրեական հեղինակություն Աշոտիկի թաղմանը մեծ բազմություն էր հավաքվել։ Ոստիկանությունում որոշվում էր, թե ե՞րբ կարելի է կայծակնային արագությամբ գործողություն սկսել հավաքված հեղինակությունների նկատմամբ, բերման ենթարկել։ Ի վերջո, որոշվեց։ Հենց գերեզմանատան մուտքի մոտ, ձերբակալվեցին մի քանի մարդիկ, որոնց մեջ էին նաև Սըլեն, Չարբախցի Ալիկն ու Քըստը։
Արդեն ոստիկանական բաժնում գնդապետ Եղոյանը երեկոյան Սըլեին մի քանի հարց տալուց հետո ասաց։
— Դու ՌԴ-ի քաղաքացի ես, մեկ օր ժամանակ, որ թողնես Հայաստանի սահմանները։
Երբ Սըլեն մոտեցավ դռանը՝ դուրս գալու, գնդապետը կանգնեցրեց նրան։
— Ի դեպ՝ Քըստի հանձնարարությամբ Աշոտիկն է կազմակերպել Ծյոմի սպանությունը, որի համար էլ, որպես վկա, նա հատուցեց իր կյանքով։
Սըլեի դեմքը սևացավ, նա մի քայլ հետ եկավ։
— Քըստը կպատժվի օրենքով։
Գնդապետն ու օրենքով գողը երկար ու սևեռուն իրար աչքերի մեջ նայեցին։
— Արտյոմն իմ մանկության ընկերն էր,- շշուկով ասաց գնդապետ Ռուբիկ Եղոյանն ու իջեցրեց գլուխը, որ դիմացինը չնկատի իր թաց աչքերը։ |
51,337 | c4 | ru | Как собрать и сохранить семена помидоров в домашних условиях | На грядке (Огород.ru)
12.07.2020 59472
11.07.2020 66732
10.07.2020 619
10.07.2020 292741
10.07.2020 2774
10.07.2020 88411
10.07.2020 19297
09.07.2020 298082
08.07.2020 289661
06.07.2020 202194
24.07.2019 Галина Зимина
Галина Зимина 24.07.2019 15382
Прочитали 15382 раз
Хотите сохранить на участке полюбившийся домашним сорт томатов и не искать лихорадочно его семена в продаже каждый сезон? И не придется – собрать и заготовить семена с собственных растений, а после размножить понравившийся сорт самостоятельно совсем не сложно!
В случае собственноручного сбора семян вы, во-первых, будете точно уверены в том, какой именно сорт получите; во-вторых, самостоятельно проконтролируете качество посевного материала; в-третьих, сможете заготовить столько семян, сколько необходимо именно вам (только на следующий сезон или с запасом на 2-4 года), не ориентируясь на магазинные расчеты их количества в пакетиках.
Итак, вашему вниманию пошаговый мастер класс с фото и описанием – как собрать и сохранить семена томатов в домашних условиях.
Шаг 1. Отберите томаты, подготовьте инструментарий
Для самостоятельного сбора семян подойдут любые хорошо созревшие (но не перезрелые!) и сформированные томаты, типичные для данного сорта по величине, форме и цвету. Разумеется, плоды нужно брать с урожайных, крепких, абсолютно здоровых растений. Обычно стараются срывать томаты с нижних кистей, которые формируются в первую очередь, когда мал риск переопыления с другими растениями.
Самостоятельно успешно размножать семенами можно только сортовые растения томатов! Если вы выращивали гибриды, их семена на следующий сезон дадут в итоге "разномастицу" – гибриды F1 и сами получены путем скрещивания различных сортов, а во втором поколении расщепление по признакам пойдет вообще непредсказуемо.
Кроме собственно плодов томатов, для процедуры вам понадобятся пара чистых тарелок, нож, чайная ложка, ситечко, пара салфеток, небольшая емкость для замачивания семян и тара для их дальнейшего хранения.
Шаг 2. Достаньте семена томата
Выбранные плоды тщательно вымойте, разрежьте пополам или на четвертинки и, легко надавив, выдавите содержимое семенных камер вместе с жидкостью в подготовленную емкость. Для некоторых томатов это удобнее делать чайной ложкой – смотрите по ситуации.
Шаг 3. Замочите семена томата на двое суток
Многие заканчивают сбор семян прямо на этом этапе – жидкость с семенами помещают на салфетку и ждут полного ее высыхания, чтобы потом отделить семена и отправить их на хранение. Можно сделать и так – но мы предлагаем вам иной вариант. Почему? Во-первых, семена с такой салфетки будет потом очень трудно оторвать, не повредив их. А во-вторых, так останутся целыми защитные оболочки семян, содержащие особые вещества, мешающие им прорастать прямо внутри плода.
Мы советуем отправить собранную жидкость с семенами в емкость с малым количеством воды: замочить семена, чтобы после недолгого ферментирования (сбраживания) защитные оболочки семян разрушились и не мешали в дальнейшем их быстрому и дружному прорастанию.
Выдерживать семена в емкости для сбраживания нужно недолго – хватит 2-х суток при комнатной температуре. Как только жидкость чуть посветлеет, а на ее поверхности появятся малозаметная пленка и пузырьки воздуха, процесс можно завершать.
Чтобы не допустить окисления, емкость для замачивания семян должна быть пластиковой, керамической или стеклянной – но ни в коем случае не металлической.
Шаг 4. Промойте семена помидоров и высушите их
Забродившую жидкость нужно аккуратно слить вместе со всплывшими пустотелыми некачественными семенами, к оставшимся на дне семенам томата долить еще немного свежей воды, взболтать и отправить их процеживаться и стекать через ситечко.
После этого поместите семена на просушку на матерчатую или бумажную салфетку.
Шаг 5. Отправьте семена томата на хранение
Полностью высушенные семена соберите и отправьте на хранение в матерчатый мешочек или бумажный конверт. Целлофановые пакеты для этой цели не подходят – они не пропускают воздух и семена могут там протухнуть, а то и загнить, если не были высушены до конца. Не забудьте промаркировать тару для хранения – обязательно подпишите год сбора семян и название выбранного сорта томатов.
Мешочки или конверты храните до следующего сезона в сухом и, желательно, прохладном помещении.
Всхожесть томатных семян при должных условиях хранения сохраняется 5-10 лет, но лучше все же использовать их по назначению не позднее 4-х лет после сбора.
Как видите, самостоятельно собрать и сохранить семена помидоров на рассаду совсем не сложно.
Список из 87 статей |
192,496 | wikipedia | ur | جینیات یا وراثیات وراثوں (genes) کی ساخت، ان کے افعال اور ان کے رویے کے مطالعے کو کہا جاتا ہے اور یہ حیاتیات کی ایک ذیلی شاخ ہے۔ اس کی تعریف ایک اور انداز میں یوں بھی کی جاسکتی ہے کہ حیاتیات کی وہ شاخ ہے جس میں وراثوں کا مختلف پہلوؤں سے مطالعہ کیا جاتا ہے یعنی ان کے ذریعہ خواص کی اولاد میں منتقلی (طرزوراثی سے طرزظاہری کی تشکیل)، وراثوں میں ہونے والے طفرہ (mutation)، طفرہ سے ہونے والے امراض اور ان امراض کے معالجے کا مطالعہ کیا جاتا ہے۔
ابتدا میں دو اہم الفاظ کی وضاحت اور ان کے مفہوم کا فرق
وراثی امراض (Genetic diseases) : یہ وراثوں میں پیدا ہونے والے مختلف نقائص کی وجہ سے نمودار ہونے والے امراض ہیں۔ یہ نقص، قبل از پیدائش یعنی وراثتی (heredity) بھی ہو سکتا ہے اور بعداز پیدائش یعنی حصولی (acquired) بھی۔
وراثتی امراض (Hereditary diseases) : یہ وراثوں میں پیدا ہونے والے مختلف نقائص کی وجہ سے نمودار ہونے والے امراض ہیں۔ یہ نقص، قبل از پیدائش یعنی وراثتی (heredity) ہوتا ہے اور اسی ليے انکو پیدائشی امراض بھی کہتے ہیں۔
وراثیات
اساسی طبی علوم
حیاتیاتی ٹیکنالوجی
سالماتی حیاتیات
کامنز زمرہ جس کا ربط ویکی ڈیٹا پر ہے
ویکی ڈیٹا سے مطابقت رکھنے والی مختصر تفصیل |
54,230 | c4 | fr | YOGA EXERCICES - DVD & Bluray Bien-être - Cultura
REF : 3760041821619
YOGA EXERCICES Voir le descriptif
Né en Inde il y a plusieurs millénaires, le Yoga a donné naissance à de nombreuses techniques et à plusieurs écoles. Toutes insistent sur l'unité du corps et de l'esprit. La maîtrise de la respiration en accord avec le mouvement pratiqué permet au corps de s'adapter à la posture recherché, sans stress et sans tensions. Ce programme d'exercices, inspiré des préceptes des différentes écoles, apporte une pratique simple et sans danger du Yoga ; il assure une relaxation des muscles, un contrôle de la respiration et permet à chacune et à chacun de sortir plus tonique, plus concentré et complètement revitalisé.
3760041821619 |
161,090 | wikipedia | ar | العَرَب هم مجموعة إثنية من الشعوب السامية تتركز أساسًا في الوطن العربي بشقيه الآسيوي والإفريقي إضافة إلى الساحل الشرقي لإفريقيا وأقليات في إيران وتركيا وأقليات صغيرة من أحفاد الفاتحين والدعاة في بلدان مثل كازاخستان والهند والباكستان وإندونيسيا وغيرها ودول المهجر، واحدهم عَرَبيّ ويتحدد هذا المعنى على خلفيات إما إثنية أو لغوية أو ثقافية. سياسيًا العربي هو كل شخص لغته الأم العربية. وتوجد أقليات عربية بأعداد معتبرة في الأمريكيتين وفي أوروبا وإيران وتركيا.
حسب التقاليد الإبراهيمية ينسب العرب إلى النبي إسماعيل، وحسب بعض الإخباريين والنسابين العرب إلى يعرب، كلا الأمرين لا يمكن إثباتهما من الناحية التاريخية. في التاريخ، فإن أقدم ذكر للفظ عرب يعود لنص آشوري من القرن التاسع قبل الميلاد، وحسب نظرية أكثرية الباحثين فإنه يعني أهل البادية، في اللغة الآشورية وعدد من اللغات السامية الأخرى. البادية المقصودة هي بادية الشام في جنوب الهلال الخصيب وامتدادها، لتشمل اللفظة شبه الجزيرة العربية برمتها، والتي دعيت منذ الحقبة الإغريقية باسم العربية ، بمعنى بلاد العرب. النظرية البديلة تقول أن العرب اسم علم للشعب في البدو والحضر لا مضارب القبائل فحسب، بكل الأحوال فإن أقدم مملكة عربية حضرية غير مرتحلة هي مملكة لحيان في القرن الرابع قبل الميلاد وايضا مملكة كندة في القرن الثاني قبل الميلاد؛ مع الإشارة لكون حضارة اليمن القديم، الزراعية وغير المرتحلة أساسًا قد صنفت بشكل حضارة سامية مستقلة، أو أفرد لها تصنيف فرعي خاص هو عرب الجنوب. خلال الازدهار الفكري في العصر العباسي، والمتأخر زمنيًا عن نشأة المُصطلح، قالت المعاجم أن عربي تعني غير أهل البادية، وأنّ أهل البادية يدعون أعراب.
درج المؤرخون العرب حتى الأيام الراهنة بقسمة تاريخ العرب إلى قسمين، قبل الإسلام والمدعو جاهلية، وبعد الإسلام الذي تمكن فيه العرب من سيادة إمبراطورية واسعة ومزدهرة حضاريًا، خصوصًا في العهد الأموي - سواءً في دمشق أم الأندلس - والعهد العباسي - خصوصًا العهد العباسي الأول وحاضرته بغداد - هذه السيادة أفرزت أنماطًا حضارية غنية، وتمازجت مع الشعوب الأخرى المعتنقة للإسلام، وانتشر الاستعراب في عدة أقاليم أهمها الهلال الخصيب، وشمال ووسط وادي النيل، والمغرب العربي، والأهواز، وبشكل أقل سواحل القرن الأفريقي، وتعرف هذه الأقاليم باسم الوطن العربي، ويعود لمرحلة النهضة العربية في القرن التاسع عشر، بروز ملامح الهوية العربية المعاصرة.
الأصول
أصول العرب عمومًا ترجع لشبه الجزيرة العربية، ويوجدون اليوم في شبه الجزيرة العربية والشام والعراق ووادي النيل والمغرب العربي عمومًا، وتوجد أقليات عربية في مناطق حدودية ضمت إلى بلدان مجاورة مثل الأحواز وجنوب تركيا (عرب تركيا)، ويوجدون كذلك بأقليات معتبرة في إرتريا وتشاد، وهناك إضافة لذلك أعداد معتبرة من العرب في دول المهجر تمثل في بعض هذه الدول نسبة كبيرة لا سيما أمريكا اللاتينية.
يرى بعض الباحثين أن العرب والساميين عمومًا من الشعوب التي خرجت من شرق شبه الجزيرة العربية وتحديدًا من منطقة حوض الترسيب العربي الكبير قبل أن يصبح خليجًا. بينما تقول دراسات حديثة أخرى أن الساميين نشؤوا في منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط حوالي 4,000 ق.م. ومن ثم نزحوا إلى الجزيرة العربية وإثيوبيا لاحقًا.
ويذكر ابن خلدون قوم ثمود وعاد في كتابة «تاريخ ابن خلدون» ما يوحي له بذلك وهو يتكلم عن العرب القدماء فيقول: ، ويقول: «فعاد وثمود والعماليق وأُميم وجاسم وعبيل وجديس وطسم هم العرب».
طبقات العرب
هناك اختلافات بين النسابة العرب حول تقسيم العرب لبائدة وعاربة ومتعربة ومستعربة ومن تحدث اللغة العربية أولاً، صنّف الإخباريُّون الشعوب العربية لعدة طبقات: عرب بائدة وعرب عاربة وعرب متعربة وعرب مستعربة. ويُعنون بالبائدة، القبائل العربية القديمة التي كانت تعيش في شبه الجزيرة العربية ثم انقرضت قبل الإسلام كقوم عاد وثمود. ويُطلقون اسم «العاربة» على السبئيين والعرب الجنوبيين بمعنى الرساخين في العروبة وهم يعتبرون مادة العرب وأقدم الطبقات، ويطلقون اسم «المستعربة» على العدنانيين والقيداريين الإسماعيليين وهم أوّل من تكلّم بالعربية، ويطلقون اسم المتعربة على العرب الذين يتحدثون اللغة العربية وهم ذوي أصول غير عربية. نقل النسابة العرب عن الكتب اليهودية فجعلوا يقشان/يقطان/قحطان جد لسبأ وجعلوا معد بن عدنان حفيد لقيدار بن إسماعيل بن إبراهيم وحصروا نسب جميع العرب في ذرية شخصان سبأ ومعد. رغم ان السبئيين لم يكونوا ينسبون أنفسهم إلى قحطان قبل الإسلام بل إلى سبأ، وبقوا بعد الإسلام يفضلون اتخاذ لقب «السبئي» رغم انتسابهم إلى قبائل همدانية ومذحجية وحميرية وكندية وازدية في القرنين الأول والثاني الهجري، ظهرت شخصية قحطان بن هود في كتب الروائيين العرب في القرن الثاني الهجري، بالنقوش ظهر «قحط» أو «قحطن» كمكان وقبيلة حديثة في مملكة كندة حيث ورد في النقش (معاوية بن ربيعة ال (ثور) القحطني ملك قحطن ومذحج). وقد ذكرت قبيلة معد في نقوش المسند ونقوش اللخميين المناذرة. وكان المعينيون يطلقون على أنفسهم اسم هود، كان الحميريون قبائل سبئية تقطن في ظفار يريم لهم لهجة وديانة مختلفة عن بقية السبئيين.
صنّف معظم علماء الأنساب والإخباريين الشعوب العربية في طبقتين: بائدة وباقية. ويُعنون بالبائدة، القبائل العربية القديمة التي كانت تعيش في شبه الجزيرة العربية ثم بادت قبل الإسلام، وانقرضت أخبارها بفعل عاملين: الأوّل هو تغيّر المعالم الطبيعية الناتج عن الرمل الزاحف الذي طغى على العمران القديم في أواسط شبه الجزيرة العربية وفي الأحقاف في الجنوب. أما الثاني فهو ثورات البراكين وما ترتّب عليها من تدمير المدن. ويُطلق على هذه الطبقة اسم «العاربة» إما بمعنى الرساخة في العروبية أو المبتدعة لها بما أنها كانت أوّل أجيالها، وتُسمّى بالبائدة أيضًا بمعنى الهالكة؛ لأنه لم يبق على وجه الأرض أحد من نسلها، وهي تعتبر مادة العرب وأرومتها، وأقدم طبقاتها وأوّل من تكلّم بالعربية، وقبائلها هي: عاد، وثمود، وعمليق، وطسم، وجديس، وأُميم، وجاسم. وقد يُضاف إليهم أحيانًا: عبيل، وجرهم الأولى، ودبار، ويرجعون بنسبهم إلى سام بن نوح.
وأمّا العرب الباقية الذين يُسمون أيضًا بالمتعربة والمستعربة، فهم بنو يعرب بن قحطان، وبنو معد بن عدنان بن أد، الذين أخذوا اللغة العربية عن العرب البائدة. وقد تعرّب قحطان وجماعته عندما نزلوا اليمن، واختلطوا بالناس هناك، وفي رواية بأن يعرب كان يتكلّم السريانية، فانعدل لسانه إلى العربية، فتعرّب. وهؤلاء يُعتبرون العرب الباقين الذين يُشكلون جمهرة العرب بعد هلاك الطبقة الأولى، وهم الذين كُتب لهم البقاء، وينتمي إليهم كل العرب الصرحاء عند ظهور الإسلام، ويرجعون بنسبهم إلى سام بن نوح.
وهناك تقسيم آخر يُصنّف العرب في ثلاث طبقات: العرب البائدة، والعرب العاربة، والعرب المستعربة، ويُطلق على الطبقتين الأخيرتين اسم «العرب الباقية». فالعرب العاربة هم الذين انحدروا من نسل قحطان أو يقطان، كما ورد في العهد القديم، وهو أوّل من تكلّم بالعربية، وهم يُعتبرون العرب ذوي الأصالة والقِدم. وهؤلاء هم القحطانية من حمير وأهل اليمن وفروعها الذين يمثلون أهل جنوب بلاد العرب، في مقابل العرب المستعربة، وهم المعديون الذين انحدروا من ولد معد بن عدنان بن أد، وسكنوا نجد والحجاز والشمال، وينحدرون من إسماعيل بن إبراهيم، ولم يكونوا عربًا فاستعربوا، وسُموا بالمستعربة؛ لأن إسماعيل عندما نزل مكة كان يتكلم العبرانية أو الآرامية أو الكلدانية، فلمّا صاهر اليمنية تعلّم لغتهم العربية. ويُقسم ابن خلدون العرب إلى أربع طبقات متعاقبة في المدى الزمني: العرب العاربة وهم البائدة، ثم العرب المستعربة وهم القحطانية، ثم العرب التابعة لهم من عدنان والأوس والخزرج والغساسنة والمناذرة، ثم العرب المستعجمة وهم الذين دخلوا في نفوذ الدولة الإسلامية.
والواقع أن هذا التقسيم بين العرب العاربة والعرب المستعربة مردّه ما ورد في العهد القديم، وقد نهل منه من عُني بأخبار بدء الخلق، ثم اتفق النسابون والإخباريون على تقسيم العرب من حيث النسب إلى قسمين: سبئية قحطانية، منازلهم الأولى في اليمن، وعدنانية إسماعيلية، منازلهم الأولى في الحجاز. بالمقابل لم يُفرّق القرآن بين العرب في طبقاتهم، ويشير إلى أنهم ينحدرون من جد واحد هو إسماعيل بن إبراهيم: . كذلك لم يرد في الشعر الجاهلي ما يُشير إلى تقسيم العرب إلى قحطانية وعدنانية سوى أبيات قيلت في التفاخر بقحطان أو بعدنان، ثم أن هذا الشعر لا يرقى إلى عصر الجاهلية الأولى؛ لأن معظمه قيل قبيل الإسلام، كما أن علماء الأجناس لم يلاحظوا فروقًا جثمانية بين القحطانيين والعدنانيين. ولم يظهر هذا الانقسام في حياة النبي محمد ولا أثناء عصر صدر الإسلام وعهد الخلفاء الراشدين، وإنما برز في العصر الأموي من واقع النزاع الحزبي وبعد شيوع نظرية العهد القديم في الأنساب واستناد النسابين في رواياتهم إلى أهل الكتاب، والراجح أن أصل العداء مرده إلى النزاع الطبيعي بين البداوة والحضارة.
أصل التسمية
ورد لفظ عربي، عرابي، اعراب، عريبي، عريبو، عربايا في النصوص المسامرية وكانت الكلمة تعني البدو، وكان السبئيون واليمنيون القدماء في اليمن يسمون البدو السبئيين باسم (اعرب سبا) أما العرب كانوا يسمونهم (عربن)، وكانت شبة الجزيرة العربية تسمى ماط عربي (ارض العرب) في النصوص المسامرية من نص الملك الآشوري شلم نصر الثالث (858-824 ق.م).
المقصود بالعرب سكّان المنطقة الواسعة الذين أعطوها اسمهم فصارت تُعرف ببلاد العرب، واختلف علماء اللغة في مدلول هذه الكلمة الاصطلاحي من حيث اللفظ ومصدر الاشتقاق، وعلى الرغم من كثرة التفسيرات اللغوية، فإن أبرزها ما يلي:
قال ابن تيمية «واسم العرب في الأصل كان اسمًا لقوم جمعوا ثلاثة أوصاف: أحدها: أن لسانهم كان اللغة العربية. الثاني: أنهم كانوا من أولاد العرب. الثالث: أن مساكنهم كانت أرض العرب، وهي: جزيرة العرب».
التزم الكُتّاب العرب الأوائل عند دراستهم تفسير كلمة «عرب»، بمنهجهم التقليدي في علم الأنساب، فالعربية منسوبة إلى يعرب بن قحطان، مشتقة من اسمه، فهو أوّل من أعرب في لسانه، وتكلّم بهذا اللسان العربي، وتعلّمها إخوته وبنو عمومته منه، وكانوا قد تركوا بابل ليقيموا بجواره في اليمن، وهؤلاء هم القحطانيون. ويذكر العدنانيون أن أوّل من تكلّم بالعربية الخالصة، الحجازية التي أنزل عليها القرآن، هو النبي إسماعيل بن إبراهيم، وكان عمره آنذاك أربع عشر سنة، وهو جدّ العرب المستعربة.
إن كلمة «عرب» مشتقة من الفعل ""؛ أي: يُفصح في الحديث، وأصبحت تدل على العرب كجنس لفصاحتهم في اللسان، فيُقال: رجلٌ معرّب إذا كان فصيحًا، ورجل عربي اللسان إذا كان فصيحًا.
سُمي العرب عربًا نسبة إلى بلدهم «العربات»، وعربة هي مكة، وباحة العرب، ودار أبي الفصاحة إسماعيل بن إبراهيم. وقال الكُتّاب: .
إن كلمة «عرب» مُشتقة من أصل سامي قديم بمعنى «الغرب». فقد أطلق سكّان بلاد ما بين النهرين اسم "" على الأقوام الذين كانوا يقيمون في البادية الواقعة إلى الغرب من بلادهم، وهي بادية العراق والمسماة بهذا الاسم.
يرى بعض الباحثين المحدثين أن كلمة «عرب» مشتقة من الكلمات العبرية التالية ذات الصلة بالبداوة والبادية: ""، وتعني الأرض الداكنة، أي المغطاة بالكلأ، ويُشير هذا المعنى إلى حالة اجتماعية قائمة على التنقل والترحال وراء موارد العشب. ""، ومعناها الحريّة وعدم الخضوع لنظام ما، وهذه من صفات البدو. ""، بمعنى التنقل من مكان إلى آخر، وقد ارتبط هذا المعنى بالبداوة من واقع أن العرب أنفسهم استعملوا هذه اللفظة ليميزوا البدو من سكان المدن والقرى الناطقين بالعربية. ""، بمعنى الجفاف والصحراء، ومنها تسمية وادي العربة الممتد من البحر الميت إلى خليج العقبة.
وتتبّع المستشرقون وعلماء التوراة المحدثون، تاريخ هذه اللفظة ومدلولها في اللغات الساميّة القديمة، ووجدوا أن أقدم نص وردت فيه كلمة «عرب» هو نص آشوري يرجع إلى عام 853 ق.م، إذ ورد في نص للملك شلمنصّر الثالث أشار فيه إلى أحد زعماء الثوّار الذين تغلّب عليهم واسمه «جنديبو العريبي»، الذي تحالف مع ناصر بيرابدري الدمشقي ضده في معركة قرقور. وقداتخذت اللفظة عندهم معنى البداوة وإمارة أو مشيخة، كانت تحكم في البادية المتاخمة للحدود الآشورية من قِبل أمير يُدعى «جنديبو»؛ أي: جندب. ووردت في الكتابات البابلية كلمة ""، ومعناها: أرض العرب، وكانت تحفل بالأعراب. وظهرت للمرة الأولى في عام 530 ق.م لفظة «عرباية» في نص فارسي مكتوب باللغة الأخمينية، في نقش بهستون للشاه دارا الأول الكبير، وقصد الفرس بها البادية الفاصلة بين العراق والشام بما فيها شبه جزيرة سيناء. واقتبس العبرانيون كلمة «عرب» من الآشوريين والبابليين واستعملوها بالمعنى نفسه؛ أي: القفر والجفاف، ووردت لفظة «عربية» و«عربة» وبلاد العرب في العهد القديم بمعنى البداوة والقفر: .
وذكرت التوراة الأقسام الشمالية من شبه الجزيرة العربية، أكثر من الأقسام الجنوبية، وكانت كلمة «أعرابي» تعني لليهود: سكّان القفار المتنقلين أكثر مما تعني سكّان المراعي الذين يتحضّرون ويستقرون، وبخاصة المتنقلين منهم قرب الهلال الخصيب. ومما يؤيد هذه التفسيرات ورود كلمة في العبرية، ويُراد بها وادي العربة الممتد من شمالي البحر الميت أو بحر الجليل إلى خليج العقبة، وتعني هذه اللفظة بالعبرية: القفر والجفاف، وحافة الصحراء، والأرض المحروقة؛ أي: معاني ذات صلة بالبداوة والبادية، وأطلق العرب على هذه المنطقة اسم العربة وتقيم فيها قبائل بدوية شملتها هذه اللفظة. وفرّق العبرانيون في التسمية بين الحضر والبدو، إذ عندما يذكرون الحضر يسمونهم بأسماء قبائلهم أو بأسماء المواضع التي ينزلون فيها. أما تعميم كلمة عرب على سكّان شبه الجزيرة العربية فقد جاء متأخرًا على أثر احتكاك العبرانيين بالقبائل التي كانت تقيم في البادية.
ووردت كلمة «عرب» عند الكتّاب الإغريق منذ أواخر القرن السادس قبل الميلاد، وأوّل من ذكرها أخيلوس (525-456 ق.م) في معرض كلامه على جيش الملك الفارسي خشایارشا الأول، حيث أشار إلى اشتراك قائد عربي في هذا الجيش، كان مشهورًا في قومه، ثم ذكرها الملك حيرود الكبير في منتصف القرن الخامس قبل الميلاد، وقد أطلق كلمة العربية على البادية وشبه الجزيرة العربية كلها بما فيها صحراء سيناء والأراضي الواقعة إلى الشرق من نهر النيل. وأضحى هذا اللفظ شائعًا بعد ذلك عند جميع الكتّاب الإغريق والرومان، وصارت كلمة العربية عَلَمًا على الأراضي المأهولة بالعرب والتي تغلب عليها الطبيعة الصحراوية، وكلمة عربي عَلَمًا على الشخص الذي يقيم في تلك الأراضي من بدو وحضر. ولم ترد هذه الكلمة في المصادر العربية الأثرية إلا متأخرة، فقد ورد اسم العرب في نص عربي شمالي يعود تاريخه إلى عام 328م، نُقش على شاهد قبر خاص بامرئ القيس بن عمرو ملك الحيرة، كما وردت كلمة «أعرب» في نص جنوبي بمعنى «أعراب»، ولم يُقصد بها قومية، أي علم لهذا الجنس المعروف الذي يشمل كل سكّان بلاد العرب من بدو وحضر، وذلك بفعل أن أهل المدن والمتحضرين كانوا يُعرفون بمدنهم أو بقبائلهم، وكانت مستقرة في الغالب.
عرف اليونان واللاتين والأوروبيون في العصر الحديث، العرب باسم "السراسنة" أو "ساراسين"، وأطلقوه على قبائل عربية كانت تقيم في بادية الشام وسيناء وفي الصحراء المتصلة بأدوم. واختلف العلماء لدى البحث في أصل التسمية، فقال بعضهم أنها مشتقة من «سرق»، فهي «السراقين» أو «السارقين» بمعنى اللصوص، ويُراد بهم بدو الصحراء نظرًا لكثرة غزوهم، أو من «شرق»، ويُراد بها الأرض التي تقع شرقي النبط، أو من «شرقو»، وتعني «سكّان الصحراء». وسمّى الروم البيزنطيون العرب «ساراقينوس» بمعنى «عبيد سارة»، ضغنًا منهم على هاجر وابنها إسماعيل بفعل أنها كانت أمة لسارة، على الرغم من إنكار الإمبراطور البيزنطي نقفور فوقاس ذلك. ويوضح بطليموس في جغرافيته هذه التسمية إذ يُطلق اسم «السركنوا» على إقليم «الثاديتاي» وهي المنطقة الواقعة جنوبي الإقليم الذي تنزل فيه قبيلة طيء بين منطقة الشراة وصحراء النفوذ. واستنادًا إلى هذا التوضيح يصبح إقليم السركنوا واقعًا في النصف الشمالي الغربي من المنطقة التي تُعرف في الوقت الحاضر باسم شُمّر، وكان هذا الاسم يُطلق على جميع البدو من العرب الذين يسكنون مملكة الأنباط في البادية العربية. عرف السريان العرب باسم «طيايي» (ܛܝܝܐ) نسبة إلى طيء، أكبر تحالف قبلي عربي في الصحراء السورية وبادية الموصل قبل وصول الغساسنة. وانتقلت التسمية إلى الفهلوية ("𐭲𐭠𐭰𐭩𐭪" ومنها الفارسية الحديثة «تازی») والسنسكريتية وأصبحت مرادفة للشعوب غير المستقرة مثل الطاجيك.
الهوية
لا تعد الهوية العربية هوية دينية إسلامية، فهي ترجع إلى ما قبل ظهور الإسلام، وشهدت تاريخيًا ظهور ممالك مسيحية عربية ووجود قبائل يهودية عربية. ومع ذلك، فاليوم يعد معظم العرب مسلمون، مع وجود أقليات من ديانات أخرى، أغلبها مسيحية، حيث يشكل المسلمون السنّة والشيعة والإسماعيلية معظم العرب الآن، في وجود نسبة تتراوح بين 7.1 و10% من العرب الذين يعتنقون المسيحية.
يمثل المسلمون الناطقون بغير اللغة العربية حوالي 80% من تعداد المسلمين حول العالم، إلا أنهم ليسوا جزءً من العالم العربي، ولكن يشغلون حيزًا جغرافيًا أكبر وهو العالم الإسلامي.
تعد اللغة العربية - السمة المشتركة الرئيسية بين العرب - إحدى اللغات السامية الناشئة في الجزيرة العربية، ومنها انتشرت إلى مجموعة متنوعة من الشعوب في معظم أنحاء غرب آسيا وشمال أفريقيا، مما أدى إلى اندماجهم ثقافيًا ومذهبيًا كعرب. كما يعد التعريب تحولاً ثقافيًا لغويًا، تزامن في كثير من الأحيان، ولكن ليس دائمًا، مع انتشار الإسلام.
مع ظهور الإسلام في القرن السابع الميلادي، ولأنها لغة القرآن، أصبحت اللغة العربية اللغة المشتركة عبر الشرق الأوسط، بعد انتشار الإسلام عن طريق الفتوحات الإسلامية والتواصل الثقافي.
لم تنتشر الثقافة واللغة العربية بتوسع إلا مع العصر الذهبي للإسلام، فقد انتشرتا أول مرة في غرب آسيا في القرن الثاني الميلادي، بعد أن هاجرت القبائل العربية المسيحية مثل الغساسنة والمناذرة وبنو جذام من الجزيرة العربية شمالاً إلى بادية الشام والعراق وبلاد الشام.
في العصر الحديث، يُحدد العربي وفقًا لمعيار أو أكثر من المعايير الثلاثة التالية بأنه:
نسبًا: الشخص الذي يمكن إثبات نسبه إلى إحدى القبائل العربية - السكان الأصليين للجزيرة العربية وبادية الشام. كان هذا التعريف هو المستخدم عند علماء العصور الوسطى كابن خلدون، ولكن قلّ الاعتماد على هذا التعريف بمرور الوقت، بعد أن فقد ذوي الأصول العربية صلاتهم مع أسلافهم في الوطن الأم. على الرغم من أنه يمكن استخدام اختبارات الحمض النووي في العصر الحديث لإثبات الانتساب إلى الأصول العربية. فعلى سبيل المثال، وجد أن تردد المورثة العربية (هاپلوغروپ J1) ينهار فجأة عند حدود البلدان الناطقة بالعربية.
لغويًا: الشخص الذي تمثل اللغة العربية لغته الأولى، بما في ذلك لهجاتها. يشمل هذا التعريف أكثر من 300 مليون نسمة، وهو المعيار الذي ترفضه بعض الجماعات ذات الأصول غير العربية، كتعريف المصريين أنفسهم في مطلع القرن العشرين.
سياسيًا: وفقًا للقومية الحديثة، العربي هو المواطن في أي بلد تمثل اللغة العربية إحدى لغاتها الوطنية أو الرسمية، أو هو مواطن أي دولة عضوة في جامعة الدول العربية، والتي تضم الدول التي تعد اللغة العربية لغتها الرسمية الحكومية، حتى لو لم تكن لغة غالبية السكان، وهو التعريف الذي يشمل أكثر من 350 مليون نسمة. قد يكون أيضًا التعريف الأكثر إثارة للجدل، لأنه التعريف الأكثر بساطة. إلا أنه يستبعد بالكامل العرب المغتربين خارج العالم العربي، ويشمل الأشخاص الذين لا يُعرّفون أنفسهم كعرب.
تختلف الأهمية النسبية لهذه العوامل الثلاثة عند المجموعات المختلفة وكثيرًا ما كانت محل نزاع. وأحيانًا ما تم الجمع بين بعض الجوانب من كل تعريف، كما فعل الفلسطيني حبيب حسن توما، الذي عرّف العربي بالمعنى الحديث للكلمة، بأنه «مواطن الدولة العربية الذي يجيد اللغة العربية، ويمتلك المعرفة الأساسية للتقاليد العربية، والتي تشمل الأخلاق والعادات والنظم السياسية والاجتماعية للثقافة»، وهو التعريف الذي يعتقد فيه معظم الناس الذين يعتبرون أنفسهم عرب، بغض النظر عن التعريفات السياسية واللغوية.
يعتبر القليل من الناس أنفسهم عربًا وفقًا للتعريف السياسي، بالرغم من أن اللغة العربية ليست لغتهم الأولى أو الأساسية، وهو ما يرفضه الأكراد والأمازيغ. بعض الأقليات الدينية داخل غرب آسيا وشمال أفريقيا والذين يتحدثون اللغة العربية أو أي من لهجاتها باعتبارها لغة مجتمعهم الأولى، قد لا يدرجون أنفسهم تحت الهوية العربية، وأبرزهم الآشوريون والمجتمعات المسيحية السريانية الأخرى وأقباط المهجر.
وتعرّف جامعة الدول العربية، وهي منظمة إقليمية للبلدان التي تمثل العالم العربي، العربي على النحو التالي:
ووفق معتقدات العرب فهم يقسمون أنفسهم إلى «عرب عاربة» ينحدرون من جدهم الأكبر قحطان و«عرب بائدة» المذكورين في القرآن الكريم بأنهم بادوا عاقبًا لهم كفرهم، و«عرب مستعربة» وجدهم الأكبر عدنان.
يرى بعض العلماء أنه من غير المؤكد ما إذا كان هذا التمييز يمثّل فرقًا حقيقيًا بين المجموعتين، لكن من المؤكد أنه كان هناك اعتقاد قوي بوجود هذا الفرق في العصور الإسلامية المبكرة. حتى أنه في الأندلس كان هناك عداوة بين القبائل القيسية الشمالية والقبائل الكلبية الجنوبية، اللذان كانا يتواصلان بلغة حمير وفقًا للهمداني، وهي لهجة شمالية عربية استخدمت في الجنوب، متأثرة باللغة العربية الجنوبية القديمة.
ومع الفتوحات الإسلامية في القرنين السابع والثامن الميلاديين، أسس العرب إمبراطورية عربية (تحت حكم الخلفاء الراشدين والأمويين، ثم العباسيين) امتدت من الحدود الجنوبية لفرنسا غربًا إلى حدود الصين شرقًا، ومن آسيا الصغرى شمالاً إلى السودان جنوبًا، لذا كانت واحدة من أكبر الإمبراطوريات اتساعًا في التاريخ. وقد نشر العرب الإسلام والثقافة والعلوم واللغة العربية في معظم هذه المناطق، عن طريق التحول الديني والاستيعاب الثقافي.
الانتشار
في الوطن العربي
يمتد الوطن العربي جغرافيًا من المحيط الأطلسي غربًا حيث يقع المغرب العربي إلى بحر العرب شرقًا، شاملاً الدول التي تُتخذ العربية كلغة رسمية فيها، والتي تنضوي تحت عضوية جامعة الدول العربية. يصل عدد هذه الدول إلى 22 دولة تعتبر مصر أكثرها سكانًا، والبحرين أقلها. يُشكل العرب الأقحاح أغلبية سكّان هذه الدول، التي تقطنها أيضًا بعض الشعوب غير العربية، من يُظهر القالب في الأسفل نسبة العرب من سكّان الدول التي تمثل العربية إحدى المكونات اللغوية بها، شاملاً الأشخاص الذين يُعرفون أنفسهم بأنهم عرب من الناحية الوراثية أو اللغة الأم:
في المهجر
ينتشر العرب في عدد من دول العالم الغربي، وبشكل رئيسي في أمريكا اللاتينية وأوروبا وأمريكا الشمالية، وهناك جمهرات أقل عددًا في آسيا الجنوبية وجنوب شرق آسيا ودول الكاريبي وأفريقيا الغربية. وقد بدأت الهجرة العربية خارج حدود الوطن العربي خلال القرن التاسع عشر، حيث هاجر قسم كبير من الشوام من لبنانيين وسوريين وفلسطينيين إلى العالم الجديد وأوروبا بعد أن ضاقت أبواب الرزق في وجوههم في وطنهم الأم، وهؤلاء كانوا أجداد معظم سكّان تلك الدول من العرب.
تنص إحصائيات منظمة الهجرة الدولية أن عدد المهاجرين العرب من الجيل الأول يصل إلى حوالي 13 مليون نسمة حول العالم، منهم 5.8 ملايين شخص هاجروا من دولهم الأم إلى دول عربية أخرى. تساهم الخبرات العربية في تطوّر وتحديث القطاع المالي والخدماتي بشكل رئيسي في المنطقة، ويساهم المغتربون في إنعاش اقتصاد وطنهم الأم عبر ما يرسلونه إلى ذويهم من أموال، فعلى سبيل المثال، وصل مقدار الحوالات المالية إلى الدول العربية في عام 2009 إلى 35.1 مليار دولار أمريكي، وقد فاقت نسبة الأموال المحوّلة إلى لبنان والأردن ومصر، نسبة تلك المرسلة إلى باقي الدول العربية بمقدار يتراوح بين 40 و190%.
في الدول والأقاليم المجاورة
يتواجد العرب في بضعة دول مجاورة للوطن العربي، ويشكلون في بعضها شريحة أساسية من المجتمع، وقد وصل عدد منهم إلى مناصب في أعلى هرم السلطة. وهناك عدد كبير من العرب هاجروا قديمًا إلى دول عديدة منها إندونيسيا وماليزيا وباكستان وأذربيجان وطاجيكستان، ويعتبر ذوو الأصول العربية في تلك البلاد من الطبقة الراقية والنبلاء، لايزال بعضهم يحتفظ بنسبه العربي، وفقد معظم هؤلاء تمايزه ولغته بسبب الانعزال الثقافي وانعدام التواصل مع الوطن العربي. أفاد أحد الضبّاط الروس في عام 1728، أن هناك بضعة أناس عرب من أهل السنة والجماعة يعيشون حياة الترحال في سهل مغان الواقع على سواحل بحر قزوين، في أذربيجان الحالية، وقال أنهم تحدثوا بلغة هي عبارة عن مزيج بين العربية واللغات التركية. يُعتقد بأن هذه المجموعات العربية هاجرت إلى تلك النواحي من القوقاز خلال القرن السادس عشر. ذكرت نشرة سنة 1888 من الموسوعة البريطانية أن هناك عدد كبير من العرب يقطنون محافظة باكو في الإمبراطورية الروسية، وقد استمر هؤلاء يتحدثون العربية باللهجة الشروانية حتى منتصف القرن التاسع عشر، لكنهم اعتنقوا الهويتان الأذرية والطاتية بالكامل في وقت لاحق، وأصبحت اللغة الأذرية لغتهم الأم. لا يزال هناك حوالي 30 موقعًا في أذربيجان وحدها تحمل اسم «عرب» أو «عربي» حتى اليوم، منها: قرية عرب قاديم (بالأذرية: Ərəbqədim)، قرية ومديرية عربوجاغي (بالأذرية: Ərəbocağı)، وقرية عرب ينگيجا (بالأذرية: Ərəbyengicə).
هاجرت بضعة قبائل عربية، منذ الفتح الإسلامي للقوقاز، إلى بلاد داغستان في موجات صغيرة متقطعة، حيث أثّرت على ثقافة ونمط حياة سكان البلاد بشكل ملحوظ. استمر قسم من الداغستانيين يزعم بأن العربية هي لغته الأصلية حتى منتصف القرن العشرين، وكان أغلب هؤلاء يعيشون في قرية «درڤاغ» شمال غرب مدينة دربند. انعدل لسان معظم سكّان جنوب داغستان منذ ثلاثينيات القرن العشرين، وأصبحوا يتحدثون باللغات التركية عوض العربية، واعتنقوا قومية وهوية الترك، مما جعل من بلدة درڤاغ اليوم بلدةً يُشكل الآذر أغلب سكانها.
وفقًا لتاريخ ابن خلدون، فإن العرب انتشروا في آسيا الوسطى كذلك الأمر واختلطوا مع السكان الأصليين للبلاد، وعاشوا معهم زمنًا طويلاً، ولم يتركوا المنطقة حتى غزاها التتار وقتلوا أغلب سكانها. لكن على الرغم من ذلك، فهناك قسم من سكان آسيا الوسطى اليوم يعرفون أنفسهم بأنهم عرب أو على الأقل ذوي أصول عربية، لكن السواد الأعظم منهم مندمج بشكل كامل مع السكّان المحليين للبلاد، ويُعرفون في الخطاب العاميّ باسم هؤلاء السكّان (طاجيك، أوزبك...). يستخدم بعض هؤلاء الناس ألقابًا تشريفية تُظهر أصله العربي مثل: سيد، شريف، خجا، أو صدّيقي. كذلك يستخدم الباكستانيون والأفغان والهنود من أصل عربي هكذا ألقاب تشريفية للإشارة إلى نسبهم. ينتشر العرب في تركيا في المناطق المتاخمة للحدود السوريّة والعراقية، أي شمال الجزيرة الفراتية، والتي خضعت تاريخيًا لسيطرة العرب تارة، ولسيطرة الترك تارة أخرى. يصل عدد العرب في تركيا إلى حوالي 800,000 نسمة، ومن أبرز المحافظات التي ينتشرون بها: أضنة، باتمان، بدليس، غازي عنتاب، الإسكندرونة، ماردين، موش، سعرد، شرناق، وأورفة. يتركز أغلب العرب في إيران في الأحواز أو محافظة خوزستان، وهناك قسم صغير منهم في خراسان وأصفهان وسمنان. يتحدث عرب الأحواز باللغة العربية بصفتها لغتهم الأم، أما عرب خراسان فأغلبهم يتحدث بالفارسية، وهم ينتشرون في مدائن: بیرجند، مشهد، ونيسابور. تشير بعض الإحصائيات إلى أن عرب إيران يصل عددهم إلى نصف مليون نسمة، بينما تشير إحصائيات أخرى أن عددهم يصل إلى مليون نسمة.
التاريخ
قبل الإسلام
يبدأ تاريخ العرب كمجموعة عرقيّة، منذ انشقاقهم عن باقي الشعوب الساميّة ونزوحهم إلى شمال شبه الجزيرة العربية ثم إلى جنوبها حيث أسس بعضهم ممالك بارزة مثل معين وسبأ والحيرة والغساسنة، وغيرها، وعاش بعضهم الآخر حياة البداوة والترحال. ويُطلق القرآن على الزمن الذي سبق ظهور الإسلام اسم «الجاهلية»، واللفظة على الأرجح مشتقة من الجهل الذي هو ضد «الحلم» لا من الجهل الذي هو ضد العلم. تنسب التقاليد والمعتقدات الإبراهيمية جميع العرب إلى النبي إسماعيل بن إبراهيم، وذكرت بعض نصوص الحضارات العراقية والشامية القديمة أسماء بعض القبائل مثل قيدار وقديم وجندبو وسبأ وثمود والنبط ومسئا وتيماء ولحيان وديدان ومدين ومبسام ومشماع وحدار وبطور ونافيش وقدمة وأبئيل ودومة، فقد ذكرت هذه الممالك والقبائل في النصوص الآشورية وقيل بأن ديارها تنتشر من الجزيرة العربية إلى مصر إلى حدود آشور. وقد اشتهروا بالتجارة عن طريق القوافل عبر الصحراء ما بين كنعان ومصر وقد ورد اسم إسماعيل في الكتابات البابلية في وثيقة من عهد حمورابي (1792 ق.م-1750ق.م) وفيها اسم أهوبا بن إسماعيل بصفته شاهداً على وثيقة تجارية.
الهجرات السامية
هناك شبه إجماع على أن المنطقة الشرقية أو الجنوبية من شبه الجزيرة العربية هي الوطن الأصلي للشعوب السامية التي نزحت عنها إثر الجفاف الذي حل بها في إعقاب الدورة الجليدية الرابعة. وقد توجهت هذه القبائل إلى شمال شبه الجزيرة العربية ومن هناك توزعوا في الهلال الخصيب، وكونوا حضارات مختلفة فيها شملت: الحضارة الكلدانية، والحضارة الآشورية، والحضارة الأكّادية، والحضارة البابلية، والممالك الكنعانية، التي انقسمت بدورها إلى عدّة حضارات لعلّ أبرزها هو الحضارة الفينيقية. أما العرب فقد انتشروا في الحجاز واليمن بشكل رئيسي وفي جنوب الهلال الخصيب وأسسوا عددًا من الممالك يُقسمها المؤرخون إلى ممالك شمالية وممالك جنوبية، أما قلب شبه جزيرة العرب فشهد قيام مملكة كندة التي كانت قائمة على أساس اتحاد يجمع قبائل عديدة في حدود جغرافية غير متصلة، على خلاف الممالك العربية الأخرى.
ممالك الجنوب
كان القسم الجنوبي من شبه الجزيرة العربية، وبخاصة اليمن، أكثر بلاد العرب تحضرًا في العصر الجاهلي، فقامت فيه دول وممالك كانت على مستوى متقدم من الرقي والتمدن، وذلك على ثلاثة أسس: زراعية وتجارية وتوسعية. فقد وُجدت في العربية الجنوبية مساحات واسعة من الأراضي الخصبة وقدرًا وافيًا ومنتظمًا من الأمطار الموسمية ومساحات شاسعة من الغابات الطبيعية والنباتات التي تنتج الطيوب والتوابل، وهي سلعة لا غنى عنها للعالم القديم، الأمر الذي زاد من استقرار المورد الاقتصادي. كذلك كانت هذه المنطقة واليمن بخاصة مركزًا تجاريًا توسط التجارة العالمية بين الشرق والغرب والشمال والجنوب لموقعها عند ملتقى البحر الأحمر والمحيط الهندي، مما وضعها بالضرورة على نقطة الانطلاق من بداية أي طريق بري نحو الشمال، وأعطاها ميزة مضاعفة في مجال الخطوط التجارية. كما أنها كانت على قدر من التوافق، أو ما يُشبه التوافق الذي يقترب بها من وضعية التداخل بقدر ما يبعدها عن الصراعات التي كانت شائعة عند إمارات الشمال. أما الأساس التوسعي، فقد تمثّل بإقامة نقط توسّع خارج الحدود عن طريق المستوطنات، التي ابتدأت كمحطات تجارية لتجّار العربية الجنوبية، ثم نمت واستقرّت بعد ذلك لتتحول إلى مدن لها كيانها الخاص. أما أبرز ممالك الجنوب فهي:
معين (1300 - 650 ق.م)
تُعد مملكة معين أقدم الدول العربية، وقد وصلت أخبارها إلى المؤرخين عبر الكتابات المدونة بالمسند والكتب الكلاسيكية اليونانية والرومانية، ولم يرد لها ذكر في المصادر العربية. قامت هذه الدولة في الجوف شرقي صنعاء بين نجران وحضرموت، وعاصمتها مدينة قرنا أو «قرنو»، وهي معين. وعلى الرغم من كثرة النقوش التي وُجدت عن هذه الدولة، فإن معظمها لا يحوي أكثر من أسماء ملوك وأشخاص، وتسجيل بعض الأحداث الشخصية أو الخاصة، ما ترتب عليه اختلاف الباحثين في تحديد تاريخ بداية هذه الدولة وتاريخ انتهائها، والتواريخ المقترحة تتراوح بين القرن الخامس عشر قبل الميلاد والقرن الأول الميلادي، وحدد بعضهم تاريخ الدولة المعينية بين سنتيّ 1300 و650 قبل الميلاد.
اشتغل أهل هذه المملكة بالزراعة والتجارة، وكان نظام الحكم فيها ملكيًا وراثيًا، وعرفت مدنها ما يُمكن أن يُسمّى بنظام الحكم المحلي، فكانت لهم مجالس تدير شؤونهم في السلم والحرب تُسمى «مزود». وكان لكل مدينة معبدها الخاص الذي يحوي إلهًا أو أكثر. امتد نفوذ المعينيين إبان قوة دولتهم إلى شواطئ البحر الأحمر والخليج العربي وبحر العرب، وتوسعوا شمالاً واحتكوا بآشور وفينيقيا ومصر، واقتبسوا الأبجدية الفينيقية ودوّنوا لغتهم بها. اندثرت هذه المملكة بعد أن قضى عليها السبئيون.
حضرموت (1020ق.م - 290م)
قامت مملكة حضرموت في جنوبي شبه الجزيرة العربية إلى الشرق من اليمن على ساحل بحر العرب، في منطقة واسعة تحيط بها رمال كثيفة تُعرف بالأحقاف، واشتهرت بوجود مدينتيّ تريم وشبوة، حيث أقيمت حولهما قرى وقلاع عديدة. ويرجع اسم حضرموت إما إلى اسم شخص هو حضرموت بن قحطان، الذي نزل في هذا المكان فسُمي باسمه، أو أنه لُقّب بهذا الاسم لأنه كان إذا حضر حربًا أكثر فيها من القتل، وإما إلى معناها اللغوي «دار الموت» أو «وادي الموت» المأخوذ من اللغة العبرية. عاصرت هذه المملكة ممالك معين وسبأ وقتبان، ودخلت عندما ضعفت، تحت حكم الدولة الحميرية الثانية. كانت عاصمتها القديمة «ميفعة»، ثم انتقلت إلى شبوة التي تأسست في القرن الثاني قبل الميلاد، وعاش أهلها على الزراعة والتجارة، حيث كانت تُصدّر اللبان والبخور والمر برًا وبحرًا. خضعت مملكة حضرموت للسبئيين، وقضى الحميريون عليها في منتصف القرن الرابع الميلادي.
قتبان (1000 - 25 ق.م)
قامت مملكة قتبان في الأقسام الجنوبية الغربية من شبه الجزيرة العربية، في النواحي الغربية من اليمن في حوالي القرن الحادي عشر قبل الميلاد. امتدت أراضيها من تخوم حضرموت حتى بلغت باب المندب، وحجبتها عن البحر مملكة أوسان الصغيرة. عاصمتها مدينة منع أو «تمنا»، وهي كحلان الحالية في وادي بيجان، التي اشتهرت قديمًا بخصوبتها وكثرة مياهها وبساتينها، ولا تزال آثار الري القديمة ظاهرة فيها إلى اليوم. لم تذكر المصادر العربية أخبار ذات قيمة عن مملكة قتبان، وكل ما تضمنته لا يخرج عن ذكر موضع بهذا الاسم بالقرب من عدن، وأن قتبان بطن من رعين من حمير. حُكمت المملكة من قبل ثلاثة أسر ملكية، وعرفت أزهى عصورها في عهديّ الأسرتين الثانية والثالثة.
استغل القتبانيون موقع بلادهم الجغرافي، بجوار باب المندب، ومجاورتهم لحضرموت التي كانت تنتج أفضل أنواع الطيب والبخور، فاشتغلوا بالتجارة وجنوا أرباحًا طائلة، وأضحت لهم قوة عظيمة كان لها شأن في القضاء على نفوذ المعينيين. تعرّضت المملكة لغزو شعب غير معروف، قبل الميلاد بقليل، فأحرق عاصمتها تمنع، وأنهى وجودها.
سبأ (1100 - 275 ق.م)
تُنسب مملكة سبأ إلى مؤسسها سبأ عبد شمس بن يشجب الذي يرتقي بنسبه إلى قحطان بن هود، أحد أجداد العرب، ولُقّب بسبأ نظرًا لكثرة حروبه وغزواته، وهو أوّل من سبى من العرب، وغلب الاسم على المملكة والشعب. ورد ذكر سبأ في بعض النقوش الآشورية وفي كتابات الكتّاب الإغريق والرومان، ومن الإشارات القديمة المكتوبة التي تحدثت عن سبأ أيضًا، تلك التي وردت في العهد القديم، وذكرت أن بني سبأ كانوا يزوّدون الشام ومصر بالطيب وبخاصة اللبان، ويصدّرون إليهما الذهب والأحجار الكريمة، وأن بلقيس ملكة سبأ زارت النبي سليمان ملك بني إسرائيل في القدس وحملت إليه الطيب والذهب الكثير والأحجار الكريمة: . مرّت الدولة السبئية، استنادًا إلى النقوش السبئية المكتشفة، بمرحلتين تاريخيتين متتاليتين تتميز كل منهما بألقاب ملوكها: مرحلة المكربين، حيث كان الحاكم يجمع بين منصب الكاهن والملك، ومرحلة الملوك. كان السبئيون يتعاطون تجارة البخور واللبان والعطور، والزراعة، وضربوا بسهم وافر في التقدم الزراعي وفي هندسة الري، كما كانوا متقدمين في الهندسة المعمارية. ونجح هؤلاء القوم في بناء سد مأرب في مملكتهم، لحفظ مياه الأمطار التي كانت تجري في أراضيهم دون الإفادة منها، وكانت قوافلهم التجارية تصل إلى مراكز الشرق الأوسط الثقافية الأخرى، مثل مصر وبلاد ما بين النهرين وفارس، وقد بلغوا من الثراء شيءًا كثيرًا تناقله الكتّاب الإغريق وورد ذكره في القرآن: . تسجّل الأيام الأخيرة من حياة الدولة السبئية قيام نزاع خطير حول العرش السبئي كان له أثر سيء فيما أصاب البلاد من خراب ودمار وتحوّل كثير من الأراضي الزراعية إلى أراضي جرداء قاحلة. وفي غمرة هذا الصراع احتل الريدانيون والحميريون البلاد وأسسوا أسرة ملكية جديدة.
مملكة حِمير (30 ق.م - 525م)
شهد اليمن عهدًا جديدًا، بدءًا من عام 30 ق.م، تمثّل بخلع ملوك سبأ لقبهم القديم، واستبدلوا به لقبًا آخر هو «ملك سبأ وذي ريدان»، إشارة إلى ضم ريدان، موطن الحميريون، إلى مُلك سبأ، وعرف هذا العهد عند بعض المؤرخين باسم مملكة الحِميريين. وتاريخ هذه المرحلة يتميز بالاضطرابات الشديدة نظرًا لما تخلله من صراع عنيف على السلطة بين سادات القبائل المختلفة، كما وُجد أكثر من شخص، من سبأ وحمير، حمل اللقب المشار إليه في الوقت نفسه. وقد أضعفت الحروب البلاد ومزقتها، وأتاحت للرومان والأحباش التدخّل في شؤونها. وفعلاً تعرضت بلاد العرب لحملة رومانية بهدف السيطرة على طرق التجارة الشرقية وانتزاع بعض الموانئ العربية الجنوبية، لكن هذه الحملة كان مصيرها الفشل التام بفعل شدّة الحرارة ووعورة الطريق وقلة الماء، فعدل الإمبراطور أغسطس قيصر عن غزو شبه الجزيرة العربية غزوًا بريًا مباشرًا، بل انكفأ إلى تقوية أسطوله في البحر الأحمر وتحسين علاقاته بسادة القبائل العربية، وعقد تحالفًا مع ملك ظفار واتفاقات صداقة مع مملكة أكسوم الحبشية، لزعزعة كيان مملكة سبأ التي كانت تسعى إلى إبقاء التجارة البرية في يدها ويد حلفائها.
تطلع الحميريون، بعد أن أضحوا ذي بأس، إلى التوسع على حساب جيرانهم، ففتحوا عدّة أقاليم مجاورة، وسيطروا على مملكة سبأ وتفردوا في حكمها تمامًا في عام 300م. عُرف ملوك حمير بالتبابعة، واحدهم تبع، وورد ذكرهم في مؤلفات مؤرخي اليونان والرومان وفي القرآن: . اجتاح الأحباش اليمن خلال القرن الرابع الميلادي، في عهد النجاشي «العلي إسكندي»، واكتملت سيطرتهم على البلاد في عام 345م في عهد النجاشي «العلي عميدة»، ومكثوا فيها أقل من أربعين عامًا، وغادروها في نهاية المطاف بعد أن نشبت ضدهم ثورة في جنوبها. استمر ملوك حمير يحكمون اليمن حتى عام 524م، حيث أنه في ذلك التاريخ احتل الأكسوميون جنوبي جزيرة العرب مرة أخرى، وبسطوا نفوذهم عليها، وضاع مُلك الحميريين. ويرجع السبب في هذا الهجوم إلى أن الحميريين كانوا يجدون خطرًا كبيرًا في انتشار المسيحية في اليمن، فقد كان مسيحيو نجران يجدون دعمًا من القسطنطينية في شكل منصّرين، وتعضيدًا ماديًا من جانب السلطات الأكسومية المسيحية، وإزاء هذا الموقف قام الملك الحميري يوسف أسأر يثأر بشن حملات عسكرية على الأحباش في ظفار، والمخا، ونجران وساندته كبرى قبائل اليمن مذحج وهمدان وكندة ومراد وأمراء اليزنيين شميفع أشوع وشرحئيل أشوع وشرحبيل يكمل سادة «ذي يزن» وقد خلفت قوات يوسف أسأر 12,500 قتيل واسروا 11,090 من الأحباش ورابطت قواته على طول الساحل في تهامة على جهة الحبشة ليعيق وصول الإمدادات للغزو الحبشي وهدم كنيسة الأحباش في ظفار عام 518م، وبحسب الطبري فإنَّ الملك الحميري «ذي نواس» جمع النصارى النجرانيين في أحد الأخاديد، وأشعل فيهم النيران من كل جانب، وأحرقهم حتى قضى على الكثيرين منهم في نحو عام 523م. بناءً على ذلك هبّت القسطنطينية لتدافع عن المسيحيين العرب، فأوعزت إلى حليفتها الحبشة بالهجوم على اليمن، فخرج الأحباش من بلادهم، وغزوا الحميريين في اليمن واستولوا على البلاد، وبذلك انتهت المملكة الحميرية.
ممالك الشمال
أنشأ العرب بضعة ممالك ودول أخرى في شمال شبه الجزيرة العربية وفي بعض أنحاء بلاد الشام، التي انتقلوا إليها كقبائل مرتحلة في بادئ الأمر. وعاش قسم آخر من العرب في وسط شبه الجزيرة العربية حياة البداوة والترحال، وأسسوا مجتمعات مصغرة عُرفت باسم العشائر، وكل مجموعة منها أسست قبيلة. أما أبرز ممالك الشمال فكانت:
مملكة قيدار
مملكة قيدار أو مملكة أدوماتو أو مملكة دومة هي مملكة عربية ظهرت في منطقة الجوف في العهد الآشوري في القرنين السابع والثامن قبل الميلاد. وتشير المصادر الآشورية إلى دومة الجندل بأدوماتو أو أدومو وكان معظم سكانها من قبائل قيدار ودومة الإسماعيلية وقبيلة كلب وكندة.
أما قيدار فهو الابن الثاني لإسماعيل، وحملت اسمه قبيلة أسست مملكة في دومة الجندل واستوطنت في حوران وضواحيها في جنوبي بلاد الشام وشمالي الحجاز. وتصف المصادر القديمة القيداريين بأنهم سكان بادية يعيشون في خيام سوداء قرب بيت المقدس وأنهم رعاة أصحاب مواش يجوبون بها المناطق الرعوية ويصلون إلى مدينة صور الكنعانية ليتاجروا هناك. وقد عبدت قيدار الأوثان ذاتها التي عبدها العرب قبل الإسلام. ويبدو أن قبائل القيداريين البدوية الرعوية شديدة الترحال لم تستقر لفترة طويلة في مكان معين، بل جابت المنطقة الواسعة الممتدة بين شرقي مصر وفلسطين وشرقي الأردن بحثاً عن الماء والكلأ. وفي رواية تاريخية أن قيدار كانت لا تزال في المنطقة الواقعة شرقي مصر في القرن الخامس ق.م. وفي النصوص الآشورية من القرن السابع ق.م. أن كلمة قيدار ترادف العرب، فكان حزائيل ملك قيدار يسمى ملك العرب كذلك، وقد استطاع سنحاريب الآشوري الانتصار على حزائيل القيداري وسلب كثيراً من الأوثان العربية التي عبدها القيداريون. وتجاه ضغط الأشوريين تحالفت قيدار مع قبيلة النبط الإسماعيلية (الأنباط). ويظهر من النصوص المسمارية أن القيداريين كانوا شعباً قوياً أعرابياً، ويعتنون بتربية المواشي، وقد اكتشف في بادية الشام والأماكن التي سكنتها الأقوام الجزرية في حوران 30 ألف نقش بلغات عربية بدائية عائدة إلى ما بين سنتي 1000 ق.م و400م بالخط الصفائي المشتق من المسند.
كانت مدينة دومة الجندل عاصمة مملكة قيدار وكان يحكمها عدد من الملكات العربيات مثل تلخونو وتبؤه أو تاربو وطايو وزبيبة وشمسي وآياتي. وكانت تلك المدينة محطة القوافل التجارية القادمة من اليمن إلى بلاد الرافدين. في القرن الرابع الميلادي سيطر الملك العربي امرؤ القيس ملك الحيرة على دومة الجندل وكان يستوطن العراق مع قبيلته في الحيرة ولكنه انتقل مع قبيلته لخم التنوخية إلى المدينة الجديدة وقد ذكر بالنقش النبطي انه اخضع قبائل قيدارية إسماعيلية مثل أسد ومعد ونزار وانه حارب قبيلة مذحج والملك الحميري شمر يهرعش. جاء الإسلام وكان المُلك في دومة الجندل لأكيدر بن عبد الملك من قبيلة كندة وكان الناس في دومة الجندل يعبدون أصناما مختلفة ولكن في الفترة التي سبقت ظهور الإسلام بوقت قصير ظهرت كل من الديانتين النصرانية واليهودية في مدينة دومة وبالإضافة إليهما ظل الناس يعبدون أصناما مختلفة. وقد ركزت الروايات على وجود صنم «ود» وأنه كان يعبد في دومة الجندل وقد تحدث عنه الكلبي في كتابه «الأصنام» وذكر أن قبيلة كلب كانت تتعبد له بدومة الجندل، وقد تحطم على يد خالد بن الوليد.
مملكة الحضر عربايا
مملكة عربايا أو مملكة الحضر هي اقدم مملكة عربية في العراق ظهرت في القرن الثالث قبل الميلاد كانت تقع في السهل الشمال الغربي من وادي الرافدين، تمركزت مملكة الحضر في مدينة الحضر التي تقع إلى الجنوب الغربي من مدينة الموصل على مسافة 110 كيلومتراً. وتبعد عن مدينة آشور القديمة حوالي 70 كيلومتراً. ظهرت مملكة الحضر في القرن الثالث قبل الميلاد وحكمها أربعة ملوك استمر حكمهم قرابة المائة عام.
كندة
تُعرف قبيلة كندة السبئية كندة بكندة الملوك لأن ملوكها حكموا بادية الحجاز من بني عدنان. نزح الكنديّون من اليمن إلى وسط شبه الجزيرة العربية حيث سطّروا تاريخهم الفعلي. كانت قرية الفاو مستوطنة سبئية وتتعدد روايات الإخباريين حول سبب هذا النزوح، وأشهرها اثنتان: الأولى تُرجع النزوح إلى سبب سياسي هو حرب قامت بين كندة ومملكة حمير بسبب السيطرة على الطرق التجارية، هُزمت فيها كندة وغادرت اليمن بعد اضطراب الأوضاع فيها بفعل انهيار سد مأرب أو تحوّل الطريق التجاري. أما الثانية فترجع النزوح إلى سبب أسري، من واقع ربط تاريخ كندة بتاريخ حمير بفعل علاقة القرابة التي ربطت بين حسان بن تبع وبين حجر بن عمرو، المشهور بآكل المرار، سيد كندة، الذي ساعد حسانًا في حروبه، فقابله بأن ولاّه على قبائل معد كلها.
لم يكن لكندة حضارة على مستوى حضارات ممالك الجنوب والشمال، إذ أنهم احتفظوا بعاداتهم ونظمهم القبلية، كما لم تكن لهم حواضر ثابتة وإنما كانوا في تنقل دائم بين الشمال والجنوب، غير أنهم أسسوا خلال استقرارهم مراكز عمرانية مثل دومة الجندل، شيّدوا فيها القصور مثل قصر مارد، وكانوا ينعمون فيها متأثرين بالروم البيزنطيين والفرس الساسانيين، كما عاشوا في قباب من النسيج أو فساطيط على عادة أهل البدو. اتصف الكنديون بالبراعة في القتال، وظهر منهم شعراء كبار أمثال امرئ القيس بن حجر ومعديكرب بن الحارث، وللأول فضل كبير على تطور الشعر العربي بما أدخل فيه من الفنون الجديدة كانت مثالاً احتذاه الشعراء، فقد وقف على الأطلال واستوقف، وبكى في شعره، وذكر الحبيب والمنزل، وشبّه بدقة. واعتنق أغلب الكنديون الوثنية، وبعضهم اعتنق اليهودية، وبعضهم الآخر اعتنق المسيحية.
لحيان
مملكة لحيان هي مملكة عربية قديمة، قامت في مدينة الحجر وتيماء والعلا وديدان شمال غرب السعودية، كانت مملكتهم تسمى في أولى مراحلها مملكة ديدان، نسبة للمدينة ديدان. دامت مملكة لحيان في مرحلتها الأولى في الفترة الممتدة من سنة 900 ق.م إلى سنة 200 ق.م، ثم مرحلتها الثانية بعد الاستقلال عن مملكة الأنباط في الفترة الممتدة بين سنة 107م و150م. غزا الأنباط (النبط) الحجر عاصمة اللحيانيون واتخذوا من بيوت اللحيانيين مقابر ومعابد، ولم يتمكن اللحيانيين من استرجاع ملكهم إلا بعد أن غزا الرومان الأنباط.
امتد نفوذ دولة لحيان على الأرض الممتدة غربي النفود، من شمال يثرب إلى ما يحاذي خليج العقبة. عُثِر في العُلا بالقرب من مدائن صالح على ما يقارب من أربعمائة نقش لحياني ومنها ما يحتوي على بعض أسماء الملوك والمعبودات الوثنية، أما بالنسبة للهجة اللحيانية فهي عربية شمالية قريبة من اللغة العربية الحالية. تحتوي هذه النقوش والكتابات على بعض أسماء ملوك لحيان، منها «هنوس بن شهر» و«ذو أسفعين تخمى بن لوذان» الذي يرجع حكمه إلى النصف الأول من القرن الأول قبل الميلاد. كما أن هناك معبد يقع في العُلا يعود للحيانيين، وُجِدت فيه تماثيل بطول الإنسان لملوك لحيان، وهذه التماثيل تحمل الطابع العربي المتمثل في شكل الوجه واللبس، وما وضع على الرأس بما يشبه العمامة والعقال. وقد ذكر اللحيانيون في نقوش المسند اليمنية «ذو لحيان» وذكر «أب يدع» أحد أقيال لحيان. في اللغة السبئية اسم لحيان يتكون من مقطعين «لحي» الاسم و«ان» اداة التعريف باللغة السبئية، ويظهر من تماثيل اللحيانيين انهم كانو يرتدون الزي السبئي الشائع باليمن القديم.
يرى البعض أن الأنباط قد استولوا على الحِجْر سنة 65 ق. م، إلى أن وصلوا إلى تيماء، ثم قطعوا كل اتصال للحيانيين بالبحر، فاستولوا على ميناء «لوكي كومة» التابع للحيانيين، وأحاطوا بهم من جميع الجهات، ويُعتقد أن الطريق التجاري قد تغير اتجاهه بفعل النبطيين في جنوب الحجر، فكان يمر على مسافة 7 كم إلى الشرق من واحة ديدان القديمة، ثم أخضعوها لنفوذهم. عاد حكم اللحيانيين مرة أخرى بعد سقوط البتراء على أيدي الرومان سنة 106م، والذين مدوا نفوذهم إلى منطقة تبعد عشرة كيلو مترات إلى الشمال من ديدان.
عبد اللحيانيون ذو الغيبه أو ذو الغبيات ، وكان اللحيانيون يتحدثون باللغة اللحيانية، واللحيانية هي أقرب اللغات العربية الشمالية إلى اللغة العربية، بينما كان الددانيون يتحدثون باللغة المعينية.
الأنباط
الأنباط أو النبط، هم قبائل عربية بدوية تنسب إلى نابت بن إسماعيل، نزحوا من شبه الجزيرة العربية منذ القرن السادس قبل الميلاد، وانتشروا في سيناء والنقب والأردن والعراق وبادية سوريا ذكروا في النصوص الآشورية والكتب العربية القديمة وانتشروا شرقي الأردن، شمالي الحجاز، ونزلوا في المناطق التي كانت تحت سيطرة الكنعانيين والآراميين عن طريق القوافل الذي يمتد بين الشام ومصر، وتوسعوا على حساب الأدوميين في شبه جزيرة سيناء وجنوبي فلسطين، ثم أنشأوا لهم دولة عربية امتدت من نهر الفرات شرقًا إلى البحر الأحمر غربًا، يحدها من الغرب وادي عربة، ومن الجنوب بادية الحجاز، ومن الشرق بادية الشام، ومن الشمال فلسطين. يرى بعض المؤرخين الآخرين، مثل القديس جيروم، أن الأنباط من نسل «نبايوط» الابن الأكبر للنبي إسماعيل، وهناك من يرى أنهم من العراق جاء بهم نبوخذ نصر في القرن السادس قبل الميلاد عند فتحه فلسطين ونزلوا البتراء واستقروا بها. وسّع الأنباط خلال ازدهار قوتهم أراضي دولتهم، فشملت: دمشق، وسهل البقاع، وجبل عامل، والأقسام الجنوبية والشرقية من فلسطين، وحوران، وأدوم، ومدين، وديدان، وسواحل البحر الأحمر. وبنى الأنباط المدن وأشأوا القرى، واتخذوا مدينة البتراء عاصمة لهم، وتقع في جنوب غربي وادي موسى في شرقي الأردن على الخط التجاري الذي يصل جنوبي شبه الجزيرة العربية بشمالها. تتميز بلاد الأنباط بأنها بلاد جبلية قفراء قليلة المياه تكثر فيها المرتفعات الصخرية الوعرة والشُعب، وقد انعكست هذه الطبيعة على النبط فطبعتهم بطابعها، لذلك عُرف الأنباط بشدة المراس، وساعدتهم هذه البيئة الصخرية على صدّ هجمات الأعداء، ومن أجل ذلك سمّى اليونان بلادهم باسم «بلاد العرب الصخرية» كما سُميت عاصمتهم بالبتراء (باليونانية: πέτρα)؛ أي الصخرة لأنها منحوتة في الصخور، وعُرفت في المصادر العربية باسم «الرقيم»، أي النقش القديم، كما أتاحت لهم هذه الطبيعة أن يمارسوا العمل التجاري، فنقلوا السلع بين مختلف الأقاليم، وسيطروا على طريق القوافل التجارية الموازي للبحر الأحمر، والذي يربط اليمن وشبه الجزيرة العربية الجنوبية بالشام ومصر عن طريق غزة، والمدن الفينيقية على البحر المتوسط. جاء انهيار مملكة الأنباط عندما قام الإمبراطور الروماني تراجان سنة 106 بمهاجمتها، وتحويل خط سير الطريق التجاري المار من العاصمة البتراء، إلى مدينة بصرى، فانهار اقتصادها، وتضعضع كيانها حتى سقطت.
المناذرة والغساسنة
قامت في الحيرة، في العراق، خلال القرن الثاني الميلادي، إمارة المناذرة، أو بنو لخم. والمناذرة أسرة عربية من تنوخ قدمت من الأردن أساسًا واستقرت في العراق وحكمت جنوبه بتشجيع ودعم من الفرس، ذلك أن الإمبراطورية الفارسية كانت قد ضعفت بعض الشيء في ذلك الوقت ورغبت بإقامة حاجز بينها وبين شبه الجزيرة العربية يقيها هجمات البدو المتكررة، فدعموا بني لخم حتى جعلوا منهم إمارة حدودية فاصلة بين أراضي الفرس والعرب. اعتنق المناذرة المسيحية على المذهب النسطوري في عهد الملك النعمان بن المنذر، وكانوا يجمعون الضرائب من القبائل العربية القريبة منهم ويقدمونها إلى الفرس، وكان بلاط الحيرة مقصدًا للشعراء العرب.
أما الغساسنة فيرجع أصلهم إلى التنوخيين، هاجروا من جنوبي شبه الجزيرة العربية إلى بادية الشام قبل أو بعد حادثة سيل العرم، بفعل تصدّع سد مأرب أو تهدمه، وقد ساروا في بادئ الأمر إلى تهامة بين بلاد الأشعريين وعك، ونزلوا على ماء يُقال له غسّان، فنسبوا إليه، وكانت هذه القبيلة بزعامة عمرو بن عامر مزيقاء، ثم انتقلوا إلى بلاد الشام، ونزلوا في حوران والجولان وغوطة دمشق وأعمالها، ونزل قسم منهم في الأردن. استطاع الغساسنة بعد اسقرارهم في الشام أن يزيحوا بني سليح القضّاعيين، وهم وكلاء البيزنطيين، ويبيدونهم، ويتولون مهمتهم، ألا وهي الدفاع عن حدود الإمبراطورية البيزنطية الجنوبية. اعتنق الغساسنة المسيحية، على المذهب اليعقوبي السائد في الشام، وأشهر ملوكهم الحارث بن جبلة الذي رضي الروم عنه فعينوه بطريركًا عام 529.
ممالك أخرى
استوطن العرب عدّة ممالك كبيرة أخرى قامت في شمال شبه الجزيرة العربية وبلاد الشام خلال العصور القديمة، واختلطوا فيها مع الآراميين والفرس والإغريق، واعتنق قسم كبير منهم اللغة والهوية الآرامية بعد عقود عديدة. يعتبر قسم من المؤرخين هذه الممالك ممالكًا عربية، وحجتهم في ذلك هي أن أسماء سكانها تعتبر من الأسماء العربية الشائعة في ذلك الزمن مثل: معن، مذعور، أبجر، وائل، عبدو، بكر، وصخر. كما حكم بعض هذه الممالك ملوك من أصول عربية كما يتزح كذلك من اسمائهم. غير أن ملوكها اتخذوا لاحقا أسماء آرامية وفارسية وأرمنية.
من أشهر الممالك التي قطنها العرب في العراق والشام إلى جانب شعوب أخرى: ميسان التي قطنها العرب والفرس والإغريق، الحضر التي قطنها العرب إلى جانب الآراميين والإغريق، الرها التي استوطنها الآراميين والإغريق، ثم توافدت عليها قبائل عربية من اليمن، أبرزها قبيلة طيء، وسكنت بواديها. ولعلّ أشهر هذه الممالك هي مملكة تدمر، التي سكنها كل من الآراميين والعرب، ونسب بعض الإخباريون العرب بنائها إلى شخصية خرافية هي تدمر بنت حسان بن أذينة بن السميدع التي يرتفع نسبها إلى العماليق من ذرية عمليق بن لاوذ بن إرم بن سام بن نوح، وذكر بعضهم أن الزباء، ملكة تدمر هي ابنة عمرو بن ظرب بن حسان بن أذينة بن السميدع بن هوبر من أهل بيت عاملة من العماليق.
وصل بعض عرب الشمال إلى مراكز مرموقة في دولهم، وحققوا منجزات مهمة، وبعضهم حقق شهرة عالمية في عصره، ولعلّ أبرز وأشهر العرب الشماليين هو فيليپ العربي، شامي الأصل من قرية الشهبا الواقعة في مقاطعة العربية الرومانية، والذي أصبح فيما بعد إمبراطورًا للإمبراطورية الرومانية، والذي يُقال أنه كان أول إمبراطور يعتنق المسيحية دينًا.
العصر النبوي
خلال الفترة الممتدة بين عاميّ 568 و569 للميلاد، خرج أبرهة الأشرم الحبشي، حاكم اليمن من قبل مملكة أكسوم الحبشية، إلى الحجاز قاصدًا مدينة مكة بهدف تدمير الكعبة، ليجبر العرب، وعلى رأسهم قبيلة قريش، على الذهاب إلى كنيسة القليس التي بناها وزينها في اليمن، ورغب أن يجعل الناس يحجون إليها، ولكن العرب لم يهتموا بها بل استمروا يتوافدون على الكعبة بأفواج عظيمة، بل وصل بهم الحال إلى أن خرج رجل من النسأة من قبيلة كنانة حتى أتى كنيسة القليس في صنعاء فأحدث فيها، الأمر الذي أثار غضب أبرهة الأشرم الحبشي الذي حلف على أن يزيل الكعبة ليحوّل نظر الناس إلى كنيسته في اليمن، فسار على رأس جيش عرمرم تتقدمه بضعة أفيال مدربة على هدم الأبنية، ولمّا بلغ خبر حجم الجيش أهل مكة، هربوا واحتموا بالجبال المحيطة بها، ووفقًا للمعتقد الإسلامي، فإن الجيش الحبشي لمّا وصل بالقرب من الكعبة، رفضت الأفيال السير والتقدم وتسمّرت في أرضها على الرغم من تعرضها للضرب والنحر، وعندها ظهرت أسراب طيور كبيرة في السماء تحمل في مناقيرها حجارة من نار ملتهبة وراحت تلقي هذه الحجارة على جيش أبرهة حتى مات كل جنوده واستحالوا كطعام أكلته البهائم ثم أخرجته وجففته الشمس. عُرف هذا العام باسم «عام الفيل» في التاريخ العربي، وفيه كانت ولادة محمد بن عبد الله بن عبد المطلب آل هاشم، نبي الإسلام، قرابة عام 570.
نشأ محمد يتيم الأبوين، وعاش في كنف عمه أبو طالب، وعمل في التجارة أيام شبابه، وتزوج بصاحبة تجارته خديجة بنت خويلد، وهي من أكثر أهل مكة غنى وجاهًا، واستمر يقوم بأعمالها التجارية ويرافق تجارتها بين الشام والحجاز في حماسة وعزم. غير أن حال قومه العرب، وما هم عليه من فتن واضطراب في حياتهم الاجتماعية ومن عبادة أصنام، دعاه إلى أن يفكر في إصلاحهم، فكان ينصرف إلى مكان بعيد عن الناس في ضواحي مكة يُدعى غار حراء، حيث كان يمضي الساعات الطوال، يتأمل في الكون وفي خالقه، ويُفكر في حال قومه وأوضاعهم الدينية والاجتماعية. ولمّا بلغ محمدًا الأربعين من عمره، نزل عليه الملاك جبريل في الغار وفقًا للمعتقد الإسلامي، حيث أعلن له أنه آخر أنبياء الزمان، الذي تنبأ المسيح بقدومه، وكُلّف بدعوة الناس إلى ترك الوثنية وعبادة الله والإيمان بالآخرة وترك الخبائث. تمكّن محمد خلال فترة قصيرة نسبيًا من توحيد السواد الأعظم من القبائل العربية تحت راية الإسلام، فنبذ التعصّب القبلي وجعل العرب أمّة واحدة لأول مرة، واستقطبت دعوته الفقراء والمساكين في بادئ الأمر، ثم ما لبث أن تقبلتها باقي الطبقات. وعلى الرغم من تعرّض محمد وأتباعه إلى الاضطهاد من قبل الوثنيين، فإنه تمكن في نهاية المطاف من اجتذابهم إلى الإسلام، حتى إذا قويت شوكة المسلمين وازداد عددهم، انتشروا في كامل أصقاع شبه الجزيرة العربية ينشرون الدين الجديد فيها. وبحلول عام 632، توفي النبي محمد، بعد أن اعتنقت كامل شبه الجزيرة الدين الجديد، وتوحد أبناؤها في دولة واحدة كبيرة.
عصر الخلافة الراشدة (632-661)
بعد وفاة النبي محمد في سنة 11 هـ، الموافقة سنة 632م، تعرضت الدولة الإسلامية الجديدة لانتكاسة، حيث انقلبت العديد من القبائل على حكومة أبي بكر الصدّيق خليفة النبي، الذي قرر مواجهة الخطر والحفاظ على وحدة الدولة الجديدة وعدم السماح لهذا الانقلاب بتفتيت الدولة حديثة العهد، فوجّه جيوشه لمحاربة المرتدين. استطاعت جيوش الخليفة الجديد على وحدة الجزيرة العربية من جديد بعد ما عرف بحروب الردة.
أثناء حروب الردة، حدثت عدة مناوشات بين قوات المثنى بن حارثة الشيباني وبعض قوات الفرس، والتي قضى فيها المثنى على قوات الفرس التي واجهته، مما شجع ذلك المثنى على التوجه إلى عاصمة الخلافة لطلب الإذن من الخليفة أبي بكر وطلب المدد لمواصلة الزحف نحو العراق. أبدى أبو بكر حماسة للفكرة ووجه معه جيشًا، استتبعه بآخر بقيادة خالد بن الوليد، والذي استطاع في غضون أشهر قليلة السيطرة على العراق وضمه إلى دولة الإسلام.
شجع هذا النجاح العسكري أبي بكر على غزو الشام، فأرسل 4 جيوش دفعة واحدة إلى الشام افتحه بقيادة أبي عبيدة بن الجراح ويزيد بن أبي سفيان وشرحبيل بن حسنة وعمرو بن العاص ووجه كل منهم لوجهة مختلفة، ثم دعمهم بجيش آخر من قواته التي وجهها للعراق بقيادة خالد بن الوليد.
أثناء تلك الفتوحات توفي الخليفة الأول أبي بكر في عام 13 هـ، الموافق عام 634م، وخلفه عمر بن الخطاب الذي واصل الفتوحات التي بدأها سلفه، فاستطاعت جيوش المسلمين في عهده الزحف على أراضي الإمبراطوريتين الفارسية والبيزنطية، فسقطت بلاد فارس والشام ومصر وأرمينية وأجزاء من الأناضول. وبعد أن اغتيل عمر بن الخطاب عام 23 هـ، الموافق عام 644م، خلفه عثمان بن عفان، الذي واصلت جيوش المسلمين الزحف في عهده، فغزت شمال أفريقيا وقبرص وصقلية غربًا، ووصلت حتى نهر السند شرقًا. إلا أنه في نهاية عهده تعرض حكمه لبعض القلاقل التي نتج عنها حركة معارضة استطاعت قتله في عام 35 هـ، الموافق عام 655م.
بعد اغتيال الخليفة الثالث عثمان بن عفان، اختار المسلمون علي بن أبي طالب ليكون الخليفة الرابع. تولى الخليفة الجديد منصبه، وعاصمة الخلافة في حالة اضطراب، نتيجة سيطرة مغتالي الخليفة عثمان على المدينة. طالب عدد من الصحابة بسرعة القصاص من قتلة عثمان. وجد الخليفة الجديد أنه إذا ما أمر بالقصاص من قتلة عثمان، فسينتج عن ذلك حمام دم في المدينة، وقد يفقد السيطرة على المدينة، لذا آثر تأجيل القصاص من قتلة عثمان. إلا أن أقارب الخليفة المقتول بقيادة معاوية بن أبي سفيان الخليفة الجديد رفضوا ذلك بل ورفضوا مبايعته قبل القصاص، أيدهم في ذلك أهل الشام، مما أدخل الدولة الوليدة في حرب أهلية استمرت خلال عهد الخليفة علي بن أبي طالب، ولم تنتهي إلا بعد أن تنازل الحسن بن علي عام 41 هـ، الموافق عام 661م، الذي خلف أباه بعد اغتياله عام 40 هـ، الموافق عام 660 هـ، عن الخلافة لمعاوية بن أبي سفيان حقنًا لدماء المسلمين، ليبدأ بذلك عصر الدولة الأموية.
العصر الأموي (661-750)
بعد أن أعلن معاوية بن أبي سفيان نفسه خليفةً على المسلمين، نقل العاصمة من الكوفة إلى دمشق، وبذلك بدأت الخلافة الأموية التي استمرت نحوًا من تسعين سنة، وقد توالى على منصب الخلافة أربعة عشر خليفة، الثلاثة الأولون من الفرع السفياني، والباقون من الفرع المرواني. اعتمد الأمويون في بناء دولتهم على العرب أكثر من اعتمادهم على العجم الداخلين حديثًا ضمن الدولة الإسلامية، وجعلوا لهم قواعد عسكرية مهمة أبرزها: الرملة، الرقة، بصرى، الكوفة، الموصل، وسامراء، التي اتخذوها نقاط انطلاق الفتوح. يُعتبر عبد الملك بن مروان مؤسس الدولة الأموية الثاني، إذ هو من أمر بتعريب الدواوين عام 686، بعد أن وجد أن كتابتها باللغات الأجنبية تحول بين الحكام العرب وبين فهمها ومراقبتها، فكانت هذه الخطوة بمثابة بداية مرحلة اعتناق قسم كبير من السريان والفرس والقبط والكلدان وغيرهم من الشعوب التي دخلت في الإسلام أو خضعت للعرب وبقيت على دينها، للهوية العربية واللغة العربية، الأمر الذي كان من نتيجته تعريب كامل الشام ومصر والعراق بعد عدّة سنوات.
توسّع العرب جغرافيًا بشكل كبير جدًا خلال العهد الأموي، فبعد أن كانوا محصورين في شبه الجزيرة العربية قبل نحو قرن من الزمن، استحالوا في العصر الأموي ينتشرون في كامل بلاد الشام والعراق وفارس ومصر، ووصلوا السند وكاشغر وطشقند، وثبتوا أقدامهم في القوقاز، وفتحوا كامل شمال أفريقيا بالتعاون مع القبائل الأمازيغية، التي اعتنقت الإسلام بشكل سريع، واستوطنوا تلك المناطق واختلطوا مع سكانها الأصليين، وأسسوا فيها مدنًا مهمة، لعل أبرزها هي مدينة القيروان بتونس. كان أغلب العرب الذين استوطنوا المغرب يرجعون بأصولهم إلى شبه الجزيرة العربية، والقسم الآخر منهم كان متعربًا أصوله شاميّة وقبطية وعراقية. وقد كان فتح المغرب مقدمة وصول العرب أقصى درجات التوسع والانتشار، إذ بعد أن أسلم الأمازيغ واستقرت القبائل العربية في البلاد، تحرّكت الجيوش مجددًا ناحية شبه الجزيرة الأيبيرية بأمر من موسى بن نصير وبقيادة القائد الأمازيغي طارق بن زياد، فأتمت فتحها، ليسكنها كل من العرب والأمازيغ ويختلطون مع أهلها من القوط، الذين اعتنق قسم منهم الإسلام أيضًا. وقد بلغ العرب أيضًا أسوار القسطنطينية وضربوا عليها الحصار، لكنهم فشلوا في اقتحامها لمناعتها، ولاستخدام الروم النار الإغريقية في مواجهة المسلمين. انهمك بعض الخلفاء الأمويين في ملذّاتهم، وانصرفوا عن شؤون الدولة إلى نزاعهم مع بعض أفراد البيت الأموي، وصادف ذلك إعلان الدعوة العباسية التي تدعو لبني العبّاس الهاشميين، فكان ضعف الخلفاء وانشغالهم في أمورهم الخاصة ونقمة الناس عليهم أسبابًا أدّت إلى نجاح الدعوة العباسية وانتشارها بين الرعية وخاصة الفرس الذين أبعدهم الأمويون عن مناصب الدولة. وانجلت معركة الزاب عن هزيمة جيش مروان بن محمد، آخر خليفة أموي أمام قوات الثائرين من أنصار العبّاسيين، فزالت إثر ذلك الدولة الأموية وقامت على أنقاضها الدولة العباسية.
العصر العباسي (750-1513)
خلف آل العبّاس بني أمية في خلافة المسلمين، فكانوا بذلك ثاني أسرة عربية تتولى شؤون الخلافة. اعتمد العباسيون على العناصر الفارسية الناقمة على الأمويين حتى استطاعوا النجاح في ثورتهم، وأسندوا إليهم مناصب مهمة في الدولة، فعلا شأنهم وعظم أمرهم عمّا كان عليه في العهد الأموي. استقلّت عن الدولة العباسية دولاً كثيرة، وكانت الأندلس أقدم البلاد عهدًا بالانفصال، فقد أقام فيها عبد الرحمن الداخل دولة بني أمية عام 756، ثم قامت دولة الأدارسة في مراكش ودولة الأغالبة في تونس. استمرت العبّاسيون يحكمون كافة الأقطار الإسلامية حوالي 200 سنة، فعندها اشتدت حركة الانفصال عن الدولة العباسية وأخذ الولاة يستقلون بالبلاد ويدينون بالولاء للخليفة في بغداد. وقد استمر الأمر على هذا المنوال حتى عقد 1190، عندما اجتاح المغول المشرق العربي ودمروا بغداد وقتلوا الخليفة وأبنائه. استطاع بعض أفراد البيت العباسي الهرب من بغداد والانسحاب إلى مصر حيث احتموا بسلاطين المماليك في القاهرة، الذين هزموا المغول وردوهم على أعقابهم. حكم المماليك القسم الشرقي من العالم العربي في القرون الأربع التي تلت الغزو المغولي، لكن دولتهم أخذت تتضعضع في آخر المطاف، فوقعت لقمة سائغة للعثمانيين الزاحفين من الشمال.
يُعتبر العصر العباسي العصر الذهبي للأمة الإسلامية عمومًا والعربية خصوصًا، إذ ظهر خلاله الكثير من العلماء والأدباء والأطباء العرب، وابتكرت فيه عدّة اختراعات عظيمة ظلت تُستخدم طيلة قرون عديدة قادمة، واكتمل فيه تدوين المذاهب الأربعة لأهل السنة، ومذهبيّ الشيعة الإثنا عشرية، وبنيت المستشفيات والمدارس والجامعات والمساجد وغيرها من معالم الحضارة الإسلامية والعربية في طول الدولة وعرضها. وقعت خلال العهد العبّاسي عدّة أحداث مهمة في الوطن العربي، فقد قامت الدولة الفاطمية في تونس على يد عبيد الله المهدي بالله، وهو أحد المتحدرين من نسل النبي محمد عن طريق ابنته فاطمة والإمام علي بن أبي طالب، وسيطرت على قسم كبير من العالم العربي، وخلال عهدها خرجت عدّة حملات عسكرية أوروبية إلى المشرق للسيطرة على بلاد الشام واسترجاع الأراضي المقدسة من أيادي المسلمين، فتمكنت من ذلك وخسر العرب ساحل الشام طيلة ما يقرب من 200 سنة، عندما استطاع القائد صلاح الدين الأيوبي استرجاع أغلب هذه الأراضي وإعادتها إلى حظيرة العالم الإسلامي والعربي.
العصر العثماني (1513-1922)
استطاع العثمانيون دحر المماليك في معركتيّ مرج دابق والريدانية، ودخلوا الشام ومصر فاتحين، وأسقطوا الخلافة العباسية بعد أن دامت قرونًا طويلة. انتقلت الخلافة من العرب إلى آل عثمان الأتراك، بعد أن تنازل آخر الخلفاء العباسيين، محمد الثالث المتوكل على الله، عن لقبه لصالح السلطان سليم الأول القاطع، ولم يمانع العرب آنذاك في انتقال الخلافة، خصوصًا وأن علماء الشام ومصر كانوا قد طالبوا العثمانيين بالتدخل لإنهاء حكم المماليك الذين أصابهم الفساد وانتشر في بلاطهم، وعطلوا تطبيق الشريعة الإسلامية، وظلموا كثيرًا من الناس. كانت شمس الحضارة العربية قد أخذت بالغروب منذ أواخر العصر العباسي، وبالتحديد منذ العهد المملوكي، وانطفأت بشكل شبه تام خلال العصر العثماني. شهد هذا العصر نهاية الحكم العربي والإسلامي في شبه الجزيرة الأيبيرية، وانسحب ما تبقى من المسلمين في تلك البلاد إلى المغرب والشام وتركيا، بالمقابل اتسع نطاق انتشار اللغة العربية بعض الشيء مع اعتناق عدد من سكان أوروبا الشرقية الإسلام دينًا. تميّز العهد العثماني بركود وجمود فكري عربي، ولم يتغير هذا الوضع حتى أواخر هذا العصر، عندما انتشرت المدارس والإرساليات الأجنبية التي أسسها بعض المستشرقين في الشام ومصر خصوصًا، فأقبل عدد كبير من الناس على تلقي العلم فيها، وساهموا في وقت لاحق في إحياء اللغة العربية الفصحى في مجال العلوم والآداب.
شهد أواخر العهد العثماني خضوع عدد من الأقاليم العربية للاحتلال الأوروبي، فاستولت فرنسا على الجزائر سنة 1830 ثم على تونس عام 1881، واحتلت بريطانيا مصر عام 1882، ثم ألحقتها بالسودان، وكذلك فعل الإيطاليون بليبيا سنة 1911. تعرّضت العلاقات التركية العربية في هذه الفترة لانتكاسة خطيرة، إذ بعد أن خلع حزب الاتحاد والترقي السلطان عبد الحميد الثاني، وانصرفوا إلى إدارة شؤون البلاد، نادوا بصبغ الدولة بالصبغة الطورونية، وبتتريك جميع القوميات العثمانية غير التركية، فقاوم العرب هذه الحركة وأسس الشباب المثقف النوادي والجمعيات والأحزاب في مختلف الأقطار العربية لتنمية الوعي القومي لدى العامّة، غير أن الاتحاديون قمعوا هذه الحركات ونكّلوا بأصحابها، فكان ذلك إحدى الأسباب التي أدّت إلى قيام الثورة العربية الكبرى في عام 1916، بقيادة الشريف حسين بن علي الهاشمي، التي نجحت في إخراج الجيش العثماني من كامل القسم الشرقي من العالم العربي، بالتعاون مع القوات البريطانية.
الفترة المعاصرة
كان الشريف حسين ينتظر، في حال نجاح الثورة العربية وانتصار الحلفاء في الحرب العالمية الأولى، أن يتمكن بمساعدة بريطانيا من تأسيس دولة عربية مستقلة تتألف من شبه الجزيرة العربية والهلال الخصيب بقسميه العراق وبلاد الشام، وأن يكون هو في هذه الدولة «ملك العرب» و«خليفة المسلمين»، وأن يخلفه فيها أولاده من بعده. غير أن الثورة العربية لم تنجح سوى في تحقيق قسم من أهدافها، منها استقلال الحجاز وتنصيب الشريف حسين ملكًا عليه واعتراف الحلفاء بذلك، أما أهداف الثورة العربية الأخرى التي لم تتحقق فكانت توحيد شبه الجزيرة العربية والهلال الخصيب في دولة واحدة مستقلة، فالحسين لم يتمكن من إخضاع قلب شبه الجزيرة بقواه الذاتية، ولم يرغب البريطانيون بمساعدته على ذلك، وكان الحلفاء قد خططوا لاقتسام الهلال الخصيب فيما بينهم باعتباره من «أراضي العدو المحتلة» أي بمثابة غنيمة حرب وفق ما جاء في اتفاقية سايكس بيكو، التي تتخلص بنودها في إخضاع ساحل الشام وجنوب الأناضول لسيطرة فرنسا، وإخضاع العراق لبريطانيا، وفلسطين لحكم دولي خاص تمهيدًا لتطبيق وعد بلفور الذي قطعته الحكومة البريطانية للحركة الصهيونية العالمية، بجعل فلسطين وطن قومي ليهود العالم.
خضعت اتفاقية سايكس بيكو لبعض التعديلات بسبب انسحاب روسيا من معسكر الحلفاء، فتنازلت فرنسا عن حصتها في الأناضول للدولة التركية الفتيّة، واستعاضت عنها بلبنان وسوريا، بعد أن أسقطت جيوشها الحكم العربي الذي قام في البلاد برئاسة الملك فيصل الأول بن الشريف حسين، كذلك أخضعت بريطانيا فلسطين والأردن وكامل العراق لسيطرتها المباشرة، وفتحت باب الهجرة أمام اليهود للانتقال إلى فلسطين، فهاجر قسم كبير من يهود العالم العربي وأوروبا الشرقية إلى هناك. استمر الحكم الفرنسي والبريطاني للشام والعراق قرابة العقدين من الزمن، وفي نهاية المطاف انسحبت الجيوش الأوروبية من تلك البلاد، وفي تلك الفترة حشد العرب جيوشهم لقتال اليهود في فلسطين بعد أن أعلن هؤلاء قيام دولة إسرائيل، فانتصر العرب في بادئ الأمر، لكن اليهود عادوا وهزموا الجيوش العربية هزيمة منكرة في سنة 1948 بعد أن تدفقت عليهم المساعدات العسكرية الأوروبية. أبرمت الدول العربية المجاورة لإسرائيل هدنة معها في سنة 1949 استمرت حتى أواخر عقد الستينيات من القرن العشرين، عندما عاد العرب وإسرائيل لمحاربة بعضهما البعض. انتصرت إسرائيل في حرب سنة 1967 على العرب، وضمت خلال السنوات القليلة التالية عدّة أقسام من الدول المجاورة لها، مثل شبه جزيرة سيناء ومرتفعات الجولان وجنوب لبنان، لكنها عادت وخسرت معظمها تدريجيًا في حروب لاحقة مع مصر وسوريا ولبنان.
تميّز العقدين الأخيرين من القرن العشرين والعقد الأول من القرن الحادي والعشرين بتعدد المشاكل الدولية، التي كان للوطن العربي نصيب كبير منها، فقد خاض العراق وإيران حربًا استمرت ثمانية أعوام، واجتاحت القوات العراقية الكويت ولم تخرج منه إلا بعد حرب مكلفة، واجتاحت القوات الأمريكية والبريطانية العراق في سنة 2003 بحجة البحث عن أسلحة دمار شامل يحتفظ بها النظام الحاكم.
وفي أواخر عام 2010 ومطلع سنة 2011 اندلعت موجة عارمة من الثورات والاحتجاجات في مُختلف أنحاء الوطن العربي بدأت بمحمد البوعزيزي والثورة التونسية التي أطلقت وتيرة الشرارة في كثير من الأقطار العربية وعرفت تلك الفترة بربيع الثورات العربية.
كان من أسباب هذه الاحتجاجات المفاجئة انتشار الفساد والركود الاقتصاديّ وسوء الأحوال المَعيشية، إضافة إلى التضييق السياسيّ وسوء الأوضاع عمومًا في البلاد العربية. انتشرت هذه الاحتجاجات بسرعة كبيرة في أغلب البلدان العربية، وقد تضمنت نشوب معارك بين قوات الأمن والمُتظاهرين ووصلت في بعض الأحيان إلى وقوع قتلى من المواطنين ورجال الأمن. وقد أفضت الثورات العربيَّة إلى سقوط عدَّة أنظمة حكم في أربعة بلدان عربيَّة هي: تونس وليبيا ومصر واليمن، كما نشب نزاعٌ دموي في سوريا بين النظام الحاكم وكتائب مُنشقة عن الجيش عُرفت باسم الجيش السوري الحر، وكتائب أُخرى غير سوريَّة دخلت البلاد.
الدراسات الجينية وعلم الأنثروبولوجيا
تشير الدراسات على عينات من الحمض النووي لعدد كبير من سكان الوطن العربي أن المورثات الذكورية لها صفات مختلفة أبرزها المورثة فئة J التي تُقسم إلى تشكيلتين فرعيتين: J1 وJ2.
J1
تنتشر هذه المورثة في أقسام عديدة من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بشكل رئيسي، ويُلاحظ وجودها على نطاق ضيّق في المناطق الساحلية المتوسطيّة في أوروبا وفي أثيوبيا. تفيد أغلب النظريات بنشوء هذه المورثة في بلاد الشام، غير أن إحدى الدراسات الحديثة من عام 2010 تفيد بأنها نشأت في منطقة أكثر بعدًا إلى الشمال، انتقل أهلها تدريجيًا إلى شبه الجزيرة العربية والهلال الخصيب. تتركز هذه المورثة في شبه الجزيرة العربية بشكل ملحوظ، وقد أكّدت الدراسات شيوعها في اليمن (76%) والسعودية (64%) وقطر (58%) بالإضافة إلى داغستان (56%). كذلك تبيّن أن أكثر الناس الحاملين لها هم بدو النقب (62%) وغيرهم من سكان جنوب الشام، مثل الفلسطينيون، واليهود الأشكناز، وغيرهم.
J2
تنتشر هذه المورثة بشكل رئيسي في القوقاز والهلال الخصيب وحوض البحر المتوسط بما فيه شبه الجزيرة الإيطالية والأيبيرية والأناضول وشمال أفريقيا. بيّنت الدرسات أن هذه المورثة تنتشر بشكل أكبر في الأقاليم المجاورة للوطن العربي، وأن أعلى نسبة لها هي في جورجيا، إلا أنها بارزة أيضًا عند بعض العرب مثل اللبنانيون (30%)، العراقيون (29.7%)، السوريون (22.5%)، والفلسطينيون (16.8%-25%).
الجينوم الكامل
أظهرت دراسة جينية حديثة نُشرت في المجلة الأوروبية لعلم الوراثة البشرية في عام 2019 أن سكان غرب آسيا (العرب) والأوروبيين وشمال إفريقيا وجنوب آسيا (الهنود) وبعض الآسيويين المركزيين وثيقي الصلة ببعضهم البعض. ويمكن تمييز هذه الصلة بوضوح عن سكان جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا أو سكان شرق آسيا. وفق هذه الدراسة، تشمل المجموعة الوراثية القوقازية (غرب أوراسيا) سكان أوروبا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا ومعظم جنوب آسيا. وكذلك سُكان بعض أجزاء سيبيريا وآسيا الوسطى تاريخيًا.
اللغة
تكلم العرب في الماضي القديم لغات عديدة وكثيرة والمكتوب منها عُرف، ومن أشهر اللغات العربية الجنوبية: الحميرية والمَعِينية والسبأية والقتبانية وأما اللغات العربية الشمالية فهي الثمودية واللحيانية والصفائية والديدانية.
اللغة العربية
تطورت اللغة العربية الحديثة عبر مئات السنين، وقد قضت على اللغات العربية الشمالية القديمة وحلت محلها، بينما كانت تسمى اللغة العربية الجنوبية القديمة لغة حمير نسبة إلى أعظم ممالك اليمن حينذاك، وما كاد النصف الأول للألفية الأولى للميلاد ينقضي حتى كانت هناك لغة لقريش، ولغة لربيعة، ولغة لقضاعة، وهذه تسمى لغات وإن كانت ما زالت في ذلك الطور لهجات فحسب، ويفهم كل قوم غيرهم بسهولة، كما كانوا يفهمون لغة حمير أيضًا وإن كان بشكل أقل، وكان نزول القرآن في تلك الفترة هو الحدث العظيم الذي خلدت بواسطته إحدى لغات العرب حينذاك، وهي اللغة التي نزل بها - والتي كانت أرقى لغات العرب - وهي لغة قريش، وسميت لغة قريش منذ ذلك الحين باللغة العربية الفصحى، وأصبحت تُعد من اللغات المقدسة، وقد ذٌكرت في القرآن في عدّة مواضع منها: في سورة الرعد ، الأحقاف ، النحل ، وفصلت .
يتكلم العرب اليوم هذه اللغة العربية القرشيّة، ويطلقون عليها لغة الضاد لتفردها بهذا الحرف، وهي مكونة من 28 حرفًا، يُضاف إليها بضعة أحرف أخرى فارسية لتوضيح لفظ بعض الكلمات. تعد اللغة العربية من أقدم اللغات الحية حاليًا، وتنقسم اللغة الفصحى إلى سبع أو عشر لهجات فصحى يُقرأ بها القرآن الكريم. ويتكلم العرب المعاصرون العربية الفصحى ولهجات عامية متنوعة إلا أنها متقاربة، منها: اللهجة الخليجية الخاصة بسكان حوض الخليج العربي، واللهجة المصرية الخاصة بسكان مصر، واللهجة الشامية الخاصة بأهل الشام، وغيرها. ومن الملاحظ أن كل لهجة من تلك اللهجات تنقسم إلى لهجات محلية بدورها، مثل اللهجة الدمشقية واللهجة اللبنانية واللهجة الحلبية واللهجة الإسكندرانية، وهذه تُقسم أيضًا إلى لكنات عديدة. أثّرت اللغة العربية على لغات مختلفة عبر العصور أبرزها التركية والفارسية والإسبانية والأذرية والبرتغالية، وتأثرت بدورها بلغات البلاد المجاورة والشعوب التي شاركها العرب الموطن والدين والثقافة، فكثير من الكلمات العربية العاميّة اليوم ذو جذور فارسية وتركية وكردية، وفرنسية ولاتينية وإنگليزية إلى حد أقل.
لغات أخرى
يتحدث أفراد قبيلة المهرة اللغة المهرية في اليمن والسعودية بينما القاطنين من قبيلة المهرة في جزيرة سقطرى يتحدثون اللغة السقطرية. وتعتبر المهرية والسقطرية لغات سامية تنتمي إلى أسرة اللغات العربية الجنوبية الحديثة وقريبة جدا من اللغة شحرية في سلطنة عمان المنتشرة بين قبيلة الشحرة وقبائل ظفار، ويتحدث مجموعات مهرية اللغة الباثارية والهوبيوت في ساحل عمان كذلك، يتحدث أفراد قبائل خولان القاطنين جنوب غرب المملكة العربية السعودية باللغة الحميرية ولكل قبيلة من قبائل خولان لهجة خاصة وأشهرها لهجة فيفا ولهجة بني مالك ولهجة منبه ولهجة رازح. يتحدث بعض سكّان الوطن العربي ذوي الأصول السريانية والقبطية المستعربة، بلغة أجدادهم القديمة التي كانت سائدة في الشام ومصر قبل الفتح الإسلامي، ويُلاحظ أن هاتين اللغتين ما تزال سائدة بين المسيحيين الشوام والمصريين والعراقيين بشكل أكبر من المسلمين، ذلك لأنها استمرت كلغة طقوس تُستخدم في التراتيل الدينية بشكل رئيسي، وكلغة تواصل يومية بشكل أقل، واستخدامها محصور بين أتباع الكنائس السريانية والقبطية دون غيرها من الكنائس. على الرغم من ذلك، يُلاحظ أن مسلمي بعض المناطق النائية في الشام ما زال يتحدث باللغة السريانية أيضًا، وأبرز مثال على ذلك: سكان مدينة معلولا، الذين يتحدثون اللغتين: العربية والسريانية. أيضًا يتحدث يهود العالم العربي باللغتين العربية والعبرية، وما زال قسم كبير من سكان المغرب العربي ذوي الأصول الأمازيغية المستعربة يتحدث باللغة الأمازيغية إلى جانب اللغة العربية، وكذلك الحال بالنسبة للنوبيين والصوماليين حديثي الاستعراب. أما عرب الأقاليم المجاورة فيتحدثون بلغات تلك الأقاليم إلى جانب اللغة العربية، وأبرزها التركية بالنسبة لعرب تركيا، والفارسية بالنسبة لعرب إيران، والعبرية بالنسبة لعرب إسرائيل.
يُلاحظ أن جميع العرب المثقفين اليوم ينطقون بلغتين أو أكثر، ومعظمهم يتقن الإنگليزية أو الفرنسية، أو كلاهما، على الرغم من أن الأولى تلقى رواجًا أكبر بين الشباب العربي خصوصًا، بفعل تأثير الإعلام، ولأنها أصبحت بمثابة لغة التواصل العالمية بين الشعوب والأمم. ما تزال الفرنسية ثاني أكثر اللغات الأجنبية تداولاً في المغرب العربي، بفعل التأثير التي خضعت له بلدان هذا القطر منذ أواسط القرن التاسع عشر حتى فترة متأخرة من القرن العشرين.
الدين
اعتنق العرب في بداية عهدهم ديانات مختلفة قائمة على تعدد الآلهة، أو أرواحية، أما اليوم فيعتنق أغلب العرب الإسلام دينًا، على المذهبين السني والشيعي، وهناك قلة تتبع المذهبين الإسماعيلي والإباضي. تعتبر المسيحية ثاني أكثر الديانات انتشارًا بين العرب، ويتوزع أتباعها في بلاد الشام ومصر بشكل رئيسي، وفي العراق والمغرب العربي إلى حد أقل، وهم بأغلبهم يتبعون الكنائس الشرقية، مثل الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، وكنيسة الروم الأرثوذكس، وكنيسة الروم الكاثوليك، والكنائس السريانية المختلفة. بالإضافة إلى ذلك هناك ديانات أقل انتشارًا بين العرب يُشكل أتباعها أقلية قليلة العدد، من شاكلة: اليهودية، والصابئية المندائية، والبهائية.
الديانات البائدة
عبادة الأسلاف: إن المعلومات المتوافرة عن عبادة الأسلاف عند الجاهليين قليلة، وكل ما يُشير إلى وجودها هو عبارة «قبر ونفس» الواردة في بعض النصوص الجاهلية، فإن النفس هي الروح. وقد أشار الإخباريون إلى قبور اتخذت مزارات كانت لرجال دين وسادات قبائل، يُقسم بها الناس، ويلوذون بصاحب القبر ويحتمون به، على نحو ما كان من أمر ضريح تميم بن مر، وكالذي ذكروه من أمر اللات من أنه كان رجلاً في الأصل اتُخذ قبره معبدًا ثم تحوّل الرجل إلى صنم.
الفيتشية: أي القوة المؤثرة الخفية، والغالب أنها تقديس أو عبادة الأشياء المادية الجامدة التي لا حياة فيها كالأحجار والأشجار، وهي أشياء حسيّة رأى العرب، وبخاصة البدو منهم، أنها تفيد في الحياة اليومية، فاعتقدوا بوجود قوة سحرية غير منظورة تلازمها، هي الروح، فالروح هي المعبود لا الحجر أو الشجر الذي هو المنزل الذي تحل فيه. شاعت الفيتشية في شبه الجزيرة العربية قبل الإسلام، فالأحجار وبخاصة ما كان يختلف لونه عن اللون الرملي المعتاد في الصحراء، شكّلت من خلال مكان وجودها إشارة يستدل بها البدوي على طريقه في مناطق قد تتشابه فيها الرمال في كل الاتجاهات. وكان إذا سافر الرجل منهم فنزل منزلاً أخذ أربعة أحجار فنظر إلى أحسنها فاتخذه ربًا وجعل الثلاثة الباقية أثافي لقدره، وإذا ارتحل تركه، فإذا نزل منزلاً آخر فعل مثل ذلك، وكان ينحر ويذبح عندها كلها ويتقرب إليها.
الطوطمية: الطوطم كائن تحترمه بعض القبائل الموغلة في البدائية، ويعتقد أفرادها بوجود صلة نسب بينه وبينهم ويسمونه طوطمهم. كانت معتقدات الطوطمية أقل انتشارًا بين العرب الجاهليين على الرغم من بقاء آثارها في أسماء بعض القبائل وفي عبادة بعض النباتات، وتتمثل من حيث وجهتها الدينية في كثير من مظاهر حياة هؤلاء، فقد كان العرب يتسمون بأسماء حيوانات مثل: بنو أسد، بنو ليث، بنو فهد، بنو يربوع، ومثل: ثور، عنز، نمر، ظبيان، وغيرها، وكانوا يقدسون بعض الحيوانات ويعبدونها ولكن بهدف تحصيل البركة وليس إجلال الآباء كما يعتقد أهل الطوطم الفعليين، وكانوا يحملون الطوطم معهم لحمايتهم عند حدوث خطر، كما في المعارك، ويحرمون لمسه والتلفظ باسمه، ويحتفلون بموته، وبعضهم كان يأكله لتنتقل له قواه.
الأرواحية: هي الاعتقاد بوجود أرواح تؤثر في الطبيعة. ولعالم الأرواح أثر كبير في عقائد الجاهليين، ويشغل حيزًا كبيرًا من فناء الدين عندهم، فمنهم من دان بعبادة الأرواح على اختلاف تصورهم لها، ومنهم من اعتقد بأن الروح هي الدم أو الهواء أو شكل طير. والحقيقة أن العرب الجاهليين كغيرهم من الشعوب البدائية اختلفوا في ذلك، فمنهم من زعم أن النفس هي الدم وأنها نسيم الهواء، وكذلك نسيم كل شيء، وإنها الروح القابعة في باطن الجسم الذي منه، لذلك سموا المرأة «نفساء». والنفس طائر ينبسط في الجسم، فإذا مات الإنسان أو قُتل، لم يزل يطيف به متوحشًا يصدح على قبره، وكانوا يزعمون بأن النفس تبقى عند ولد الميت ومخلفه لتعلم ما يكون بعده فتخبره.
الوثنية: أدّى تطوّر القوى المنتجة وقيام صلات حضارية بين العرب وبين العالم الخارجي، إلى تطور في مستوى الوعي الديني عند هؤلاء تمثّل في تراجع الظاهرات الدينية البدائية من دون زوالها نهائيًا، وظهور الوثنية التي غدت أكثر الأشكال الدينية انتشارًا، وأقواها جذورًا في المجتمع العربي الجاهلي قبل ظهور الإسلام. عبد عدد كبير من القبائل الأصنام إلى جانب الأوثان، والصنم تمثال منحوت على هيئة معينة، أما الوثن فحجر عادي، واتخذت بعض القبائل والمدن آلهة قبلية، فعبد عرب الجنوب ثالوثًا من الكواكب يمثله القمر والشمس والزهرة، وعبدت قبائل أخرى أصنامًا شهيرة يُعتقد بأنها أحضرتها من بلاد الشام أو العراق في قديم الزمان، وكان بعضها على هيئة امرأة وبعضها على هيئة رجل، ومن أشهرها: هُبل، ود، اللات، مناة، والعزّى وتروي المصادر الإسلامية أن أول من أدخل عبادة الأصنام إلى جزيرة العرب هو عمرو بن لحي بن قمعة بن خندف بن مضر.
الدهرية: ظهر في مراحل الجاهلية الأخيرة اتجاه فكري متميز أسماه المسلمون «الدهريّة»، وأشير إليه في القرآن في سورة الجاثية: ، والدهريون هم الذين يقولون بإسناد الحوادث إلى الدهر، فنسبوا كل شيء إلى فعل القوانين الطبيعية؛ أي الأبدية، مع التأثير في حياة الإنسان وفي العالم. والدهر بمفهومهم غير مخلوق ولا نهائي؛ أي القول بقدم الدهر وعدم فناء المادة، وهو حركات الفلك، وذهبوا إلى أن العالم يُدار بمقتضى تأثير هذه الحركات. ونسب العرب الجاهليون النوازل التي تنزل بهم من موت أو هرم إلى الدهر، فكانوا يذمونه ويسبونه. بقي انتشار هذا الفكر محدودًا للغاية، إذ لم تستطع الدهرية أن تقف في خط معارض للوثنية السائدة والديانتين اليهودية والمسيحية.
المجوسية: عرف بعض العرب عبادة النار أو المجوسية، وقد تسربت إليهم عن طريق الاتصال بالفرس في الحيرة واليمن وحضرموت والعربية الشرقية. وقد أشير إلى وجود المجوس في أخبار الفتوح. وكانت المجوسية في بني تميم، وأشهر من اعتنقها منهم أسعد بن زرارة بن عدس وابنه حاجب، والأقرع بن حابس وأبو الأسود، جد وكيع بن حسان.
الحنيفية: نشأت في الجاهلية فئة من «الحنفاء» الذين لم يرضوا عن الحياة الدينية الوثنية، فانصرفوا إلى حياة فطرية، فتركوا عبادة الأوثان واعتزلوا المنازعات القبلية، وزهدوا في شؤون الدنيا، وأنكروا حال قومهم في الوثنية والشقاق الاجتماعي. ومن أشهر هؤلاء ورقة بن نوفل، الذي اعتنق المسيحية في وقت لاحق، وزهير بن أبي سلمى وقس بن ساعدة.
الديانات الباقية
اليهودية: يختلف المؤرخون عن كيفية وصول اليهودية إلى العرب، فمنهم من يرجعها إلى عصور قديمة وبالتحديد إلى أيام النبي موسى وغزوه للعماليق، وبعضهم الآخر يرى أن اليهود نزحوا إلى الحجاز من فلسطين في أعقاب حملة الرومان الأخيرة على مملكة اليهودية وتدمير بيت المقدس وهيكل سليمان على يد القائد تيطوس في عام 70م. مهما يكن من أمر، فقد انتشرت اليهودية بين العرب في واحات الحجاز واليمن واليمامة والعروض وأشير إلى وجودهم في البحرين وكان من القبائل العربية التي تهودت: بعض من بني كنانة وحمير وبني الحارث بن كعب وكندة، وقد اختلط اليهود مع العرب في شبه الجزيرة لدرجة دفعت بعض المؤرخين العرب إلى القول بأن يهود شبه الجزيرة العربية هم عرب متهودون لا يهود مهاجرون، اعتنقوا اليهودية عن طريق التبشير بدليل أن أصل بني النضير، وهم طائفة من اليهود في يثرب، فخذ من جذام تهوّدوا ونزلوا بجبل يُقال له النضير فنسبوا إليه إلا أن باقي القبائل اليهودية كمثل بني قينقاع وبني قريظة كانوا من أصول إسحاقية إسرائيلية. استمر اليهود يقطنون الدول العربية طيلة عهد الخلافات الإسلامية، وتبوأ بعضهم مراكز مهمة، مثل موسى بن ميمون، لكن الديانة اليهودية بقيت محدودة الانتشار بين العرب طيلة هذه المدة، ولم يعتنقها إلا قلة من الناس. كان اليهود المزراحيون واليمنيون والعراقيون يصنفون أنفسهم عربًا يعتنقون اليهودية، حتى عقد الثلاثينيات والأربعينيات من القرن العشرين، عندما أخذ قسم كبير منهم ينتقل إلى فلسطين بعد تقديم الحكومة البريطانية والحركة الصهيونية تسهيلات لهم، بهدف إنشاء وطن قومي لليهود في تلك البلاد، فاعتبروا أنفسهم يهوديي القومية. هاجر معظم يهود الشام ومصر والعراق الذين لم يرتحلوا إلى فلسطين، إلى فرنسا والولايات المتحدة بشكل رئيسي، خوفًا على حياتهم بعد قيام دولة إسرائيل، ومعاداة الشعوب العربية لها. ينتشر معظم اليهود في العالم العربي اليوم في تونس والمغرب واليمن، وما زال قسمًا قليلاً منهم يعتبر نفسه عربيًا، أما الباقين فيفضلون اعتبار أنفسهم من أبناء الأمة اليهودية.
الصابئية المندائية: يرجع أصل الصابئة بحسب الرأي الراجح إلى فلسطين، ومنها هاجروا إلى بلاد ما بين النهرين خلال القرون الميلادية الأولى، وانتشروا في الأحواز وجنوب العراق وكانت مدينتي واسط وميسان عواصم لهم طيلة عهد الخلافات الإسلامية. يُعتقد بأن عدد الصابئة حول العالم يتراوح بين 60,000 و70,000 نسمة، وقد كانت هذه الديانة من الأديان المميزة للعرب والعالم العربي حتى الغزو الأمريكي للعراق سنة 2003، إذ أنه حتى ذلك الوقت كان السواد الأعظم من أتباعها يقطن العراق، أما اليوم فأغلبهم هاجر إلى الأردن وسوريا وأوروبا، والذين بقوا في العراق يصل عددهم لحوالي 5,000 شخص فقط.
المسيحية: من غير المعروف على وجه اليقين متى تسرّبت المسيحية إلى شبه الجزيرة العربية، لكن من الراجح أنه خلال القرون الثلاثة الأولى بعد الميلاد لم تكن المسيحية قد انتشرت إلا في المناطق التي عاش فيها العرب جنبًا إلى جنب مع السريان والإغريق والرومان. ويعود سبب انتشار المسيحية في شبه الجزيرة العربية إلى التأثير الذي مارسته ثلاثة مراكز مسيحية مجاورة هي الشام في الشمال الغربي، والعراق في الشمال الشرقي، والحبشة في الغرب عن طريق البحر الأحمر، والجنوب عن طريق اليمن. وتسرّبت المسيحية إلى شبه الجزيرة العربية عبر ثلاثة روافد هي: التبشير والتجارة والرقيق الأبيض المجلوب من فارس وبيزنطة. كان من أوّل القبائل العربية التي تنصّرت: بعض من قريش وبهراء وسليح من قضاعة وتغلب بن وائل وبكر بن وائل وعبد القيس وطيء ومذحج وتنوخ وغسان ولخم وعاملة وجذام وبني الحارث بن كعب وتميم. وكان عرب العراق مسيحيون يتبعون المذهب النسطوري، بينما كان مسيحيو الشام يتبعون المذهب المونيفيزتي. اعتنق أغلب العرب المسيحيون الإسلام في وقت لاحق، وبقي قسم منهم على دينه، وأغلب هؤلاء انتقل شمالاً مع الجيوش الفاتحة إلى بلاد الشام والعراق حيث اختلطوا مع السريان بمرور الزمن. يُشكل النصارى حوالي 5.5% من سكان العالم العربي حاليًا، وتختلف نسبتهم باختلاف البلدان التي يقطنوها، ففي لبنان يشكلون حوالي 39% من الجمهرة، بينما يشكلون في سوريا قرابة 16% من السكّان، وكانوا يُشكلون 25% من السكّان في فلسطين، لكن هذه النسبة تراجعت حتى 3.8% حاليًا، بفعل تهجير العرب بعد قيام دولة إسرائيل. يعتنق معظم الأمريكيين والأوروبيين من أصل عربي المسيحية دينًا، وأغلب هؤلاء يعودون بأصولهم إلى لبنان وسوريا وفلسطين. يتبع معظم المسيحيين العرب اليوم الكنيسة الأرثوذكسية الشرقية والمشرقية، وهناك قلّة تتبع المذهب الكاثوليكي والپروتستانتي.
الإسلام: تعتنق الأغلبية الساحقة من العرب اليوم الإسلام دينًا على المذهب السني، وفق المدارس الأربعة: الحنفية والشافعية والمالكية والحنبلية. يُشكل أتباع المذهب الشيعي أقلية بين المسلمين العرب، ومعظمهم يتمركز في جنوب العراق وجنوب لبنان والقسم الشرقي من شبه الجزيرة العربية بما فيه الكويت وشرق السعودية، بالإضافة لشمال اليمن وبعض أنحاء سوريا، وهؤلاء يتبعون الطائفة الإثنا عشرية وأغلبهم يتبع المدرسة الجعفرية، أما شيعة اليمن فيتبعون المدرسة الزيدية. من الطوائف الإسلامية الأخرى، هناك الإباضية، وهي فرقة الخوارج الوحيدة الباقية، وأغلب الإباضيين يتمركزون اليوم في عُمان وتونس، كذلك هناك الإسماعيلية في بعض أنحاء الشام، والدروز المتمركزون في القسم الجنوبي من لبنان وشمال إسرائيل والمناطق المجاورة في سوريا، والعلويون قاطني الساحل السوري بشكل رئيسي، على أنَّهُ يرى أغلب رجال الدين المُسلمون من سُنَّة وشيعة، أنَّ الدروز ليسوا بمُسلمين وأنَّهم يُشكلون ديانةً مُنفصلةً عن الإسلام، على الرُغم من أنَّ رجال الدين الدروز يقولون بانتسابهم إلى الإسلام.
البهائية: تعتبر البهائية من الأديان حديثة النشأة، إذ لم تظهر حتى وقت متأخر من القرن التاسع عشر، وما زالت لم تجد موطئ قدم ثابت لها في العالم العربي. أقدم البلدان العربية التي ظهرت فيها البهائية هي مصر، إذ يُعتقد أن أول العرب الذين اعتنقوها كانوا مصريين، في سنة 1896. من الدول العربية الأخرى التي ظهرت فيها البهائية: المغرب في سنة 1946، والإمارات العربية المتحدة سنة 1957. من الأسباب التي لم تجعل للبهائية شعبية كبيرة في الأوساط العربية، أنها تقول بوجود رسول بعد النبي محمد، الأمر الذي يرفضه المسلمين الذين يشكلون أغلب العرب، وأيضًا لارتباطها المزعوم بإسرائيل، على الرغم من أن البهائيون ينكرون ذلك نكرانًا قاطعًا.
الثقافة والمعاش
الاقتصاد
مارس العرب التجارة منذ أقدم الأزمنة، فقد سمح موقع شبه الجزيرة العربية بين آسيا الوسطى وأفريقيا، سمح لها أن تحتل مركزًا متقدما في التجارة الدولية آنذاك. وكان العرب ينقلون البضائع عن طريق القوافل، وأبرز ما كانوا يتاجرون به: الطيب والبخور، والصمغ، واللبان، والتوابل والتمور، والروائح العطرية، والأخشاب الزكية، والعاج، والأبنوس، والخرز، والجلود، والبرود اليمنية والأنسجة الحريرية، والأسلحة وغيرها مما يوجد في شبه الجزيرة، أو يكون مستوردًا من خارجها. وكان للعرب أسواق مشهورة: عكاظ، ومجنة، وذو المجاز، وعدن، ومكة وبدر، وحجر اليمامة، وهجر البحرين.
ترتكز الاقتصاديات العربية حاليًا كثيرًا على التصدير لا سيما النفط والغاز والتمر. وبعض البلدان العربية تعتمد على الصناعات التحويلية وقليل من الصناعات الثقيلة، ومداخيل المعابر الملاحية. السياحة من أهم عناصر الاقتصاد في العالم العربي، وهي في بعض الدول الركيزة الأساسية في قطاع الخدمات الذي يُشكل بدوره دعامة الاقتصاد المحلي، ومن هذه الدول: مصر ولبنان والمغرب وسوريا والأردن. يعتبر القطاع الزراعي من أكثر القطاعات الاقتصادية إهمالاً في كثير من الدول العربية، إذ أن غالبية الدول العربية تنتج محاصيلها لغرض الاستهلاك المحلي، وتصدّر قليل منه إلى الخارج. تفيد إحدى الدراسات أن البلدان العربية ظلت تعاني دومًا من تقهقر في حجم إنتاجها وتجارتها بالنسبة للإنتاج العالمي والتجارة العالمية، فقد تراجع نصيب البلدان العربية في الناتج العالمي من حوالي 4% عام 1980 إلى أقل من 2% في أواخر القرن العشرين، كما انخفض نصيبها في التجارة العالمية من 6% إلى 2% خلال نفس الفترة.
السياسة
جامعة الدول العربية هي منظمة تضم دول في الشرق الأوسط وأفريقيا ويعتبر أعضاؤها دولا عربية، ينص ميثاقها على التنسيق بين الدول الأعضاء في الشؤون الاقتصادية، من ضمها العلاقات التجارية، الاتصالات، العلاقات الثقافية، الجنسيات ووثائق وأذونات السفر والعلاقات الاجتماعية والصحة. المقر الدائم لجامعة الدول العربية هو مدينة القاهرة في مصر، وأمينها العام الحالي هو أحمد أبو الغيط. المجموع الكلي لمساحة الدول الأعضاء في المنظمة يصل إلى 13,953,041 كم²، وبالتالي فإن مجموع مساحة الوطن العربي هو الثاني عالميًا بعد روسيا. يتوزع العرب حاليًا في 22 دولة تُشكّل الوطن العربي، وبعض هذه الدول ينازع دولاً أخرى مجاورة على الحدود، كما في حالة المغرب والجزائر، ولبنان وسوريا بالنسبة لمزارع شبعا.
يحتفظ العرب بعلاقات طبيعية مع أغلب دول العالم، وبعض الدول العربية لها علاقات مميزة مع بعض الدول الأجنبية بفعل التاريخ أو بفعل وجود نسبة كبيرة من المغتربين أبنائها على أراضي تلك الدولة، كما في حالة لبنان وفرنسا. باستثناء مصر والأردن، فإن الأغلبية الساحقة من الدول العربية مقاطعة لإسرائيل وترفض التعامل معها بأي شكل من الأشكال لحين حل القضية الفلسطينية، وبعضها يُعتبر ما زال في حالة حرب، أو جهوزية للحرب معها. كذلك يُعاني العرب من بضعة مشاكل سيادية وإقليمية مع إيران، حيث أن الأخيرة تسيطر على بضعة جزر في الخليج العربي بحجة انتمائها التاريخي والطبيعي لبلاد فارس، في حين تدعي الإمارات ملكية هذه الجزر لوقوعها داخل حدود مياهها الإقليمية. ويعاني المغرب من مشاكل مماثلة بسبب وجود 3 مكتنفات إسبانية في الشريط البحري الضيق الفاصل بين المغرب وإسبانيا. أخيرًا فإن بعض القوميين العرب يُطالب باسترجاع كامل الأراضي التي خضعت تاريخيًا للسيطرة العربية وتُشكل الآن جزءًا من أراضي دول مجاورة، مثل الأقاليم السورية الشمالية التي تُشكل اليوم جزءًا من تركيا، والأحواز التي تسيطر عليها إيران.
العلوم
بزغ نجم العرب في حقل العلوم خلال العصر العباسي بالذات، إذ أنه في ذلك الزمن ابتكر كثير من العلماء العرب اختراعات عظيمة ظلّت تستخدم لسنين طويلة، مثل الأسطرلاب، واقترحوا نظريات عديدة ثبت صحة معظمها، مثل كروية الأرض وحجمها ومحيطها، كما وابتكروا في الأعداد الصفر. ظهر من العرب أطباء مشاهير مثل الحارث بن كلدة، وابن النفيس مكتشف الدورة الدموية الصغرى، وقد تميّز علماء العرب في العصر العباسي بابتكار المنهج التجريبي، بالاعتماد على التجارب التي اكتسبوها من الحياة والبيئة والظروف المناخية. وقد بلغ من شدة اهتمام الحكّام العرب بالعلوم والعلماء خلال عصرهم الذهبي أن أنشأوا الجامعات المهمة في الحواضر الكبرى، مثل بغداد والقاهرة وقرطبة والقيروان ومراكش ودمشق، والتي ما زال قسم منها يستمر في منح الشهادات الجامعية حتى اليوم، مثل جامعة القرويين وجامعة الأزهر والجامعة المستنصرية. أما في الوقت الحالي، فإن أغلب المنجزات العلمية للعرب تكاد تكون محصورة عند أولئك المغتربين، بسبب ضعف الإمكانيات لدعم البحوث في الوطن الأم، أو لعدم الاهتمام بها. من أبرز العلماء العرب المعاصرين: أحمد زويل، وحسن كامل الصبّاح، وعلي مصطفى مشرفة، وسميرة موسى، وشارل العشي، وغيرهم. ومن أبرز العلماء من عرب المهجر: إلياس جيمس كوري الحائز على جائزة نوبل في الكيمياء، والسير مايكل عطية واضع عدة نظريات رياضية، وبيتر مدور الطبيب الحائز على جائزة نوبل في الطب وغيرهم.
الفنون
أدّى اجتناب العرب ممارسة فن التصوير إلى انحصاره في نطاق ضيق، فكان لا يكاد يتجاوز قصور بعض الخلفاء والأغنياء، لكن على الرغم من ذلك فإنه يُعتبر فريدًا ومميزًا عن غيره، وقد اقتبسته عدّة شعوب اعتنقت الإسلام في وقت لاحق. من أبرز أنماط فنون التصوير العربية: المنمنمات والزخرفة. عني العرب بفن البناء وبرعوا فيه، وكان طابعهم في ذلك، وخاصة في القرنين السابع والثامن بسيطًا لا تعقيد فيه، ومع توسّع الدولة واتساع مدارك العرب الهندسية، تميّز كل قطر عربي بتقاليده الخاصة في البناء، وقد تبادلت أقطار العالم العربي هذه التقاليد والمهارات الإقليمية فتلاقت وتفاعلت وأنتجت على مر الأيام ما يُسمى اليوم بالفن العربي في البناء.
كان فن الغناء شائعًا بين العرب منذ أيام الجاهلية وطيلة عهد الخلافات الإسلامية، حيث كان بعض الخلفاء يقيمون الحفلات في قصورهم ويقرّبون المغنين ويطربون لسماعهم، وكان يُرافق هؤلاء المغنين في غناهم عازفون يحملون آلات الموسيقى وفي مقدمتها آلات اخترعها العرب، وأبرزها العود والربابة. وقام بعض المترجمين العباسيين بنقل عدد من الكتب اليونانية في الموسيقى، فاطلع عليها أرباب هذا الفن ومحبوه، فأصبحت لهم ثقافة موسيقية مستقلة في مبادئ الصوت الفيزيائية والفسيولوجية. هيمنت مصر، وبالتحديد القاهرة، على إنتاج الموسيقى العربية منذ أوائل القرن العشرين، وظهر منها عدد من المطربين المشهورين، وخلال أواخر القرن سالف الذكر أخذت بيروت تظهر على الساحة بوصفها أبرز الأماكن المنتجة للموسيقى العربية التقليدية والحديثة. من الأنماط الموسيقية العربية الشهيرة: الراي الجزائري، الغناوة المغربية، الصوت الكويتي، والجبلي اللبناني. أهمل العرب في بداية عهدهم فن التمثيل، ولم يظهر هذا الأخير في الدول العربية إلا في أوائل القرن العشرين في مصر بدايةً، ثم انتقل إلى كافة الأقطار، غير أن الريادة في هذا المجال لا تزال تحتلها مصر وسوريا، التي برزت على الساحة خلال العقود القليلة الماضية.
الآداب
إن تاريخ الأدب العربي موغل في القدم، فهو يرجع لحوالي ألفيّ سنة إلى عهد الممالك العربية البائدة، وهو يُقسم إلى ثلاثة أقسام: الأدب الجاهلي الذي كان الشعر أبرز مظاهره، وسماته التغني بالأمجاد والحبيب والبكاء على الأطلال؛ الأدب الإسلامي الذي ظهرت فيه الروايات والقصص التاريخية والخرافية بعد اطلاع العرب على المؤلفات الأجنبية، وتنوعت فيه أشكال الشعر من غزلي وديني وغيره؛ والأدب المعاصر الذي تُرجمت في ظله روايات عالمية إلى اللغة العربية، وابتدع فيه العرب روايات خاصة بهم، وظهرت في ظله مدرسة جديدة هي المدرسة المهجرية أو مدرسة أدب المهجر، التي ظهرت منها أعمال كتبها أدباء وشعراء عرب مهاجرون تغنوا فيها بالوطن الأم، أو تحدثوا عمّا يعصف به من مشاكل.
انظر أيضا
العرب البائدة
العرب العاربة
العرب المستعربة
العرب المتعربة
الوطن العربي
عرب الساحل الشرقي للخليج العربي
المصادر
حواش
بعض أتباع الديانات السماوية من غير المسلمين قاطني الوطن العربي يعتبرون أنفسهم من غير العرب، وأن قوميتهم هي ذاتها هويتهم الوطنية. فعلى سبيل المثال يُفضل قسم من الأقباط أن يُعتبر مصريًا فقط، دون أن يكون عربيًا، ويعتبرون اللهجة المصرية لغة خاصة مستقلة أو متفرعة من العربية، أيضًا كان هناك تيّار فكري انتشر في بعض الأوساط المارونية في لبنان، خصوصًا أيام الحرب الأهلية اللبنانية، يفيد بأن اللبنانيين ليسوا عربًا وإنما فينيقيين، وقد أُهمل هذا الفكر مع مرور الوقت، وتراجع تأثيره بعض الشيء. كذلك فإن عدداً من اليهود القاطنين في الوطن العربي يعتبرون أنفسهم من أبناء الأمة اليهودية، وكذلك الحال بالنسبة لبعض الصابئة المندائيين. ومن الجدير بالذكر أن بعض سكّان الوطن العربي من المسلمين يرون أن قوميتهم هي هويتهم القطرية، وهؤلاء غالبًا من الليبراليين. أيضًا هناك قسم من أهل الكتاب القاطنين في الوطن العربي يقولون بانتمائهم إلى الهوية القطرية والهوية القومية العربية بصورة متساوية.
لا تزال معرفة المؤرخين بأصل العديد من الشعوب الساميّة وتاريخها محدودة، وذلك لأن بعضها انشق عن بعض فيما اختلط بعضها الآخر وتوارث لغة وعادات غيره. فالكلدانيون على سبيل المثال كانوا شعبًا يقطن البلاد المسماة باسمه في جنوب بلاد ما بين النهرين ويخضع لسلطة الآشوريين، وعندما ضعفت مملكة آشور سيطروا عليها وعلى الأراضي الخاضعة لها وورثوا أساليبها وطرق عيشها فكانوا امتدادًا لها، لذلك يُصنّف عدد من المؤرخين الكلدان والآشوريين على أنهم ذات الشعب السامي. أيضًا شكّلت عدّة شعوب قطنت القرن الغربي من الهلال الخصيب الممتد من سفوح جبال آسيا الصغرى في الشمال إلى صحراء سيناء في الجنوب قومية واحدة هي الكنعانية، ومن هذه الشعوب: الأمّوريون، والفينيقيون، والمؤابيون، والآدوميّون، والحاصوريّون، ويذهب بعض المؤرخين إلى اعتبار العبرانيين أنفسهم كنعانيين، وبعضهم الآخر يعتبر الكنعانيين عربًا أو على الأقل ذوي أصول عربية، بما أن أصولهم ترجع إلى شبه الجزيرة العربية التي نزحوا عنها حوالي سنة 3000 ق.م. بحسب أكثر النظريات شيوعًا. كذلك يُصنّف البعض عرب الجنوب، أو الحميريين، على أنهم ذات الشعب كما عرب الشمال، أو العدنانيين، بينما يرفض آخرون هذا التصنيف، بناءً على ما قاله عدد من المؤرخين واللغويين والعلماء العرب قديمًا، وأبرزهم أبو عمرو بن العلاء: ، وقال أيضًا: .
نشبت معركة كركر على نهر العاصي شمالي حمص في عام 854 ق.م بين الآشوريين بقيادة شلمنصّر الثالث، وبين حلف مكوّن من ملكيّ حماة ودمشق أرخوليني الآرامي وحدد عازار، وساندهما جنود من كيليكيا وفينيقيا وعمّون، مع ألف جمل عربي.
ترجمة النص باللغة العربية المعاصرة: . ومن الجدير بالذكر أن عام 223 المذكور هو بتقويم بصرى، ويوافق سنة 328 ميلادية، ويبدو أن امرأ القيس يقصد بأنه ملك الأعراب؛ أي القبائل التي كانت تقطن البادية، ولم يرد بها البدو والحضر.
ورد في أحد النقوش الآشورية أن الملك تغلات بلاصر الثالث (745 – 727ق.م) سيطر على عدد من القبائل والمدن، ومن بينها سبأ، وأن هذه الأماكن تقع إلى أقصى الغرب بالنسبة لآشور، وتضع سبأ في ترتيبها بعد تيماء، ما يوحي بأن المقصود هو مستوطنات سبئية تقع في الشمال، كما ورد في عدد من النقوش المعينية، في العُلا في شمالي شبه الجزيرة العربية وفي الجوف في القسم الشمالي منها، ما يشير إلى قيام عدد من المستوطنات المعينية في هاتين المنطقتين.
كانت اليمن في بداية القرن السادس الميلادي أرضًا خصبة لامتداد النفوذ البيزنطي - الفارسي إليها. ففي الوقت الذي كانت فيه القسطنطينية تعزز تحالفها مع الحبشة بعد تحوّل ملوكها إلى المسيحية، وتساند نفوذ المسيحيين في اليمن، كان الفرس يتطلعون إلى التعامل مع اليهود والمذاهب المسيحية المناهضة للبيزنطيين، مثل النسطورية. واستطاع اليهود أن يحكموا اليمن طيلة القرن الخامس الميلادي، وتوغلوا في أجهزة الدولة الحميرية وبخاصة المالية، وسيطروا على المراكز المهمة، وكان جميع ملوك حمير، منذ تبان أسعد أبي كرب وحتى عهد مرثد إلن (495م)، متهودين باستثناء عبد كلال بن مثوب، ويتصلون اتصالاً وثيقًا بيثرب، مركز اليهود الأقوى في شبه الجزيرة العربية. ولكن النفوذ اليهودي أخذ ينحسر أمام تعاظم النفوذ المسيحي بدعم من الأحباش، حتى أضحى النصارى الحكّام الحقيقيين في عهد الملك «معديكرب ينعم». وعندما وصل ذو نواس إلى العرش، اعتنق اليهودية كي يحارب بها المسيحية السياسية التي كانت تتمثل بالحبشة وحليفتها الإمبراطورية البيزنطية، فاضطهد المسيحيين وأزال جماعات كاملة منهم من العاصمة ظفار ومن السواحل، ولعلّه شعر أن هجومًا حبشيًا على بلاده كان على وشك أن يقع، فأراد استباق هذا الحدث بضربة وقائية، فهاجم نجران، وخيّر أهلها بين اعتناق الدين اليهودي أو الحرق بالنار، ففضل معظمهم الموت في سبيل إيمانهم، فحفر أخاديد في الأرض وأحرقهم فيها مع أناجيلهم، وقد ذُكرت هذه الحادثة في القرآن بسورة البروج: .
سُمي بآكل المرار تشبيهًا بالجمل الذي يزبد فمه بعد أكل نبات المرار، والمرار عشب إذا أكلته الإبل قلّصت مشافرها فبدت أسنانها. وفي رواية أنه سُمي بآكل المرار لأنه لما أتاه الخبر بأن الحارث بن جبلة كان نائمًا في حِجر امرأته هند، جعل يأكل المرار من الغيظ وهو لا يدري. ويُقال، بل قالت هند للحارث وقد سألها: ، قالت: .
وصلات خارجية
قراءة في كتاب الأوليات: العرب والعاربة والمستعربة.
الموقع الرسمي لجامعة الدول العربية.
موقع العرب أونلاين، موقع إخباري عن العرب والعالم العربي.
عرب الهولة: تاريخ العرب في جنوب إيران.
أشخاص عرب
ساميون
شعوب أفروآسيوية
شعوب قديمة في الشرق الأدنى
قبائل عربية
مجتمعات إسلامية في آسيا
مجتمعات إسلامية في إفريقيا
مجموعات إثنية في الجزائر
مجموعات عرقية في السودان
مجموعات عرقية في الشرق الأوسط
مجموعات عرقية في العراق
مجموعات عرقية في المغرب
مجموعات عرقية في الوطن العربي
مجموعات عرقية في إسرائيل
مجموعات عرقية في إفريقيا
مجموعات عرقية في إيران
مجموعات عرقية في تونس
مجموعات عرقية في شمال إفريقيا
مجموعات عرقية في لبنان
مجموعات عرقية في ليبيا
مجموعات عرقية في مصر |
87,806 | c4 | ta | ஈகரை தமிழ் களஞ்சிய விதிமுறைகள் - புதியவர்கள் கவனிக்கவும்..! - Page 22
by சிவா on Wed Oct 31, 2018 10:48 pm
@ராஜா wrote: புதியஉறுப்பினர்களுடன் சேர்த்து பழைய உறுப்பினர்களுக்கு அவ்வப்போது ஞாபகப்படுத்தவேண்டும் போல இருக்கு தல
மேற்கோள் செய்த பதிவு: 1283582
by Monumonu on Mon Jan 14, 2019 3:41 am
விதிமுறைகளை கண்டிப்பாக .பின்பற்றுவேன்
இப்படிக்கு மோகன்
இணைந்தது : 13/01/2019 |
178,562 | wikipedia | th | บทความนี้ว่าด้วยประวัติศาสตร์ของทวีปยุโรปโดยรวม
ต้นกำเนิด
ยุคก่อนประวัติศาสตร์
มนุษย์โฮโมอีเรคตัส (บรรพบุรุษของมนุษย์ปัจจุบัน) กับ มนุษย์นีแอนเดอร์ธอล (Neanderthals) อาศัยอยู่ในยุโรปมานานก่อนที่มีมนุษย์ปัจจุบัน (โฮโมเซเปียน หรือ Homo sapiens)
กระดูกของมนุษย์ยุคแรก ๆ ในยุโรปถูกพบที่เมือง Dmanisi ประเทศจอร์เจีย ซึ่งกระดูกเหล่านั้นคาดว่ามีอายุราว ๆ 2 ล้านปีก่อนคริสตกาล หลักฐานของมนุษย์ที่มีโครงสร้างสรีระคล้ายมนุษย์ปัจจุบันที่ปรากฏในยุโรปที่เก่าที่สุดนั้นคือประมาณ 35,000 ปีก่อนคริสตกาล แต่หลักฐานแสดงการตั้งรกรากถาวรนั้นแสดงอยู่ราว ๆ 7000 ปีก่อนคริสตกาลในประเทศบัลแกเรีย โรมาเนีย และ กรีซ
ยุโรปกลางเข้าสู่ยุคหินใหม่ (Neolithic) ในช่วงราว ๆ 6000 ปีก่อนคริสตกาลก่อนหลาย ๆ ที่ในยุโรปเหนือซึ่งเข้าสู่ยุคหินใหม่ในช่วงราว ๆ 5000 ถึง 4000 ปีก่อนคริสตกาล
ราว ๆ 2000 ปีก่อนคริสตกาลเริ่มมีอารยธรรมที่มีความรู้ทางการอ่าน-เขียนในยุโรปคืออารยธรรมของพวกมิโนน (Minoans) ที่เกาะcrete และตามด้วยพวกไมเซเนียน (Myceneans) (ทั้งสองอารยธรรมอยู่ราว ๆ บริเวณซึ่งเป็นประเทศกรีซในปัจจุบัน)
ราว ๆ 400 ปีก่อนคริสตกาล วัฒนธรรมลาทีเน่ (La Tène) ซึ่งเป็นวัฒนธรรมในยุคเหล็กได้แพร่กระจายไปเกือบทั่วภาคพื้น
พวกอีทรัสกัน (Etruscans) ได้เข้าไปตั้งรกรากในตอนกลางของอิตาลีและลอมบาดี (Lombady) ซึ่งอยู่ตอนเหนือของอิตาลีปัจจุบัน
ยุคเก่า
สงครามกรีก-เปอร์เซีย และสงครามเปโลโปนีเซีย
สงครามกรีก-เปอร์เซีย คือสงครามของพวกกรีกกับชาวเปอร์เซียที่บุกมาจากทางฝั่งอาหรับเข้ามาทางตอนเหนือ ประวัติศาสตร์ได้จดบันทึกวีรกรรมของชาวสปาร์ตา (Sparta) ที่ไปรบขวางพวกเปอร์เซียที่มีเป็นแสนได้ด้วยกำลังคนไม่กี่พันที่ช่องเขาเทอร์มอพิลี (Thermopylae) นำโดยกษัตริย์เลโอไนดาสที่ 1 (Leonidas I) หยุดพวกเปอร์เซียไว้ได้หลายวันก่อนที่จะถูกทำลาย ถ่วงเวลาให้ชาวกรีกมีเวลาตั้งตัวต่อกรกับชาวเปอร์เซียได้สำเร็จในภายหลัง
สงครามเพโลพอนนีเซียน เป็นสงครามกลางเมืองระหว่างรัฐของชาวเอเธนส์ (Athens) มหาอำนาจทางทะเลกับชาวสปาร์ตาชนชาตินักรบหลังจากสงครามกับพวกเปอร์เซียได้ไม่นาน
ชาวสปาร์ตาไปขอความช่วยเหลือจากพวกเปอร์เซียให้ช่วยต่อเรือไปสู้กับชาวเอเธนส์ ตัดเสบียงทางทะเลจนชาวเอเธนส์อดอยากต้องยอมแพ้ไปในที่สุด หลังจากสงครามครั้งนี้รัฐกรีกก็เริ่มทำสงครามกันเรื่อยมาทำให้เสื่อมอำนาจลงอย่างรวดเร็วจนการมาถึงของชาว มาซีดอน (Macedon)
พระเจ้าอเล็กซานเดอร์มหาราช
ในขณะที่รัฐของกรีกแตกกระจายเป็นก๊ก ๆ ชาวมาซีดอนทางตอนเหนือก็เรืองอำนาจขึ้นมา ฟิลลิปป์ (Phillip) เป็นผู้ที่เริ่มสร้างฐานอำนาจนำกองทัพบุกรัฐกรีกขึ้นเป็นผู้นำสมาพันธ์กรีกกุมอำนาจไว้ในมือ
หลังจากสงครามกับพวกเปอร์เซียชาวกรีกก็ยังแค้นไม่หาย พยายามอย่างยิ่งที่จะบุกเข้าไปบ้าง ฟิลลิปป์สร้างกองทัพของเขาบ้างหลังจากที่รวมกรีกไว้ได้ แต่ก็มาถูกสังหารเสียก่อน คราวนี้ พระเจ้าอเล็กซานเดอร์มหาราช (Alexander the great) ลูกชายเพียงคนเดียวก็ขึ้นมาครองอำนาจแทน นำทัพสู้กับชาวเปอร์เซียบุกลงไปถึง “อียิปต์" จนชาวเปอร์เซียที่เคยรุ่งเรืองมากที่สุดอาณาจักรหนึ่งต้องมาเสื่อมอำนาจลงไป
อเล็กซานเดอร์ยังไม่พอใจกับชัยชนะเพียงแค่นี้เขายังนำกองทัพบุกไปถึงอินเดีย แต่ก็ไปต่อไม่ไหวเนื่องจากห่าฝนที่ตกลงมาอย่างไม่ลืมหูลืมตาของดินแดนเขตร้อน ทหารก็เหนื่อยอ่อนจากการทำศึกหนักอย่างยาวนาน และคิดถึงบ้าน จนจอมทัพที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลกยังต้องจำใจเดินทางกลับบ้านเกิดเสียที เขาล่องเรือทางแม่น้ำสินธุมาถึงบาบิโลน (ระหว่างแม่น้ำไทกรีส และแม่น้ำยูเฟรติส ในปัจจุบัน) และตั้งเมืองหลวงที่นั่น
อเล็กซานเดอร์กลับบ้านไปได้ไม่ทันไรก็มาด่วนตายตอนอายุสามสิบสามปี นักประวัติศาสตร์บันทึกสาเหตุว่าเป็นเพราะการดื่มเหล้าอย่างหนักในงานเลี้ยงครั้งหนึ่งจนร่างกายของเขารับไม่ไหว แต่บางคนก็แย้งว่าเขาถูกวางยาพิษ จากนั้นอาณาจักรของเขาได้ถูกแย่งกันในหมู่แม่ทัพของกรีก คือ แคสแซนเดอร์ ไลซิมคัส เซลิวคัส และ ทอเลมี
ความรุ่งเรืองของกรุงโรม
พวกโรมันมีกษัตริย์ปกครองกันเรื่อยมาหลังตำนานโรมูลุส (Romulus) กษัตริย์ลูกหมาป่าที่ก่อตั้งกรุงโรม จนมาถึงรุ่นของกษัตริย์ทาควิน (Tarquin the pround) เป็นองค์สุดท้าย ว่ากันว่าชาวโรมันไม่พอใจที่ทาควินสร้างสิ่งก่อสร้างต่าง ๆ มากมายจนประชาชนเดือดร้อนทำให้มีตระกูลชั้นสูงพวกแพทริเซียน (Partrician) ที่มีอำนาจในกรุงโรมนำโดยสกุล บรูตัส (Brutus) พากันขับไล่พระองค์ลงจากบัลลังก์
ตั้งแต่นั้นมาชาวโรมันก็ใช้การปกครองแบบสาธารณรัฐปกครองโดยสภาซีเนตมาถึง 400 ปีจวบจนมาถึงยุคของจักรพรรดิออกัสตัส (Augustus) จักรพรรดิพระองค์แรกของจักรวรรดิโรมัน
การล่มสลายของกรุงโรม
พวกคนเถื่อนทางตอนเหนือของยุโรปก้าวร้าวบุกรุกอาณาจักรโรมันกันเป็นว่าเล่น หนึ่งในนั้นมี “แอตติลา” (Attila) ผู้นำของคนเถื่อนที่เป็นตำนาน รวบรวมเหล่าคนเถื่อนมาไว้ด้วยกันนำกำลังบุกเข้าไปในอาณาจักร โรมันแต่ถึงกระนั้นก็ไม่สามารถที่จะบุกเข้าไปถึงกรุงโรมได้ถูกพวกโรมันหยุดยั้งไว้ได้ก่อน แล้วก็มาด่วนตายไป
แต่การกระทำของแอตติลาก็ส่งผลให้พวกคนเถื่อนบุกเข้าไปในจักรวรรดิโรมัน จนในที่สุดกรุงโรมก็ถูกตีแตกโดยพวกเยอรมัน เป็นการสิ้นสุดอิทธิพลของพวกโรมันในยุโรปตะวันตก คงเหลือแต่พวกโรมันที่กรุงคอนสแตนติโนเบิลเท่านั้นที่ยังคงแผ่อิทธิพลออกไป
ยุคกลาง
จักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์เรืองอำนาจ
กรุงโรมล่มสลายพร้อมกับการก้าวขึ้นมาของคนเถื่อนทางเหนือ พวกแฟรงค์ (Frank) คนเถื่อนทางประเทศฝรั่งเศสก้าวขึ้นมาเป็นใหญ่โดยการนำของ “พระเจ้าชาร์เลอมาญ” เมื่อรวบรวมดินแดนทางยุโรปตะวันตกไว้ได้มากมายแล้ว ชาเลอร์มาญก็ไปทำสัญญากับพระสันตะปาปาขึ้นเป็นจักรพรรดิของอาณาจักรโรมันตะวันตก ตั้งอาณาจักรโรมันตะวันตกขึ้นมาใหม่จากที่เคยล่มสลายลงไป ภายใต้ชื่อ "จักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์ (Holy Roman Empire)" ทั้งนี้ก็เพื่อจะได้เป็นอิสระจากอิทธิพลของอาณาจักรโรมันตะวันออก
สงครามครูเสด
พระสันตะปาปาเรียกร้องให้ชาวคริสต์ทุกคนนำกำลังไปช่วยเหลือจักรวรรดิโรมันตะวันออกที่กำลังถูกพวกอาหรับกลืนกิน กองทัพของผู้ศรัทธานำกำลังบุกเข้าไปถึงกรุง เยรูซาเลม ดินแดนอันศักดิ์สิทธิ์ในพระคำภีร์ฉบับเก่าของโมเสสที่ถูกชาวอาหรับครอบครอง
กองทัพครูเสดยึดดินแดนได้แถบริมฝั่งตะวันออกของทะเลเมดิเตอร์เรเนียนแล้วตั้งเป็นประเทศ อยู่มาจนการมาถึงของ ซาลาดิน (Saladin) สุลต่านอาหรับที่สามารถบุกยึดกรุงเยรูซาเลมจากพวกครูเสดได้ ตั้งแต่นั้นมานักรบครูเสดที่ถูกส่งมาอีกหลาย ๆ ครั้งก็ไม่สามารถที่จะยึดคืนกรุงเยรูซาเลมกลับมาได้อีกเลย
สงครามร้อยปี
สงครามร้อยปีเป็นความขัดแย้งระหว่างอังกฤษและฝรั่งเศส นาน 116 ปี นับจาก พ.ศ. 1880 ถึง พ.ศ. 1996 (ค.ศ. 1337 ถึง 1453) เริ่มจากการอ้างสิทธิ์ของกษัตริย์อังกฤษเหนือบัลลังก์ฝรั่งเศส คำที่นักประวัติศาสตร์ใช้นิยามสงครามความขัดแย้งแบ่งได้สามถึงสี่ช่วง คือ สงครามยุคเอ็ดเวิร์ด(Edwardian War 1337-1360) สงครามยุคแครอไลน์ (Caroline War 1369-1389) สงครามยุคแลงคาสเตอร์ (Lancastrian War 1415-1429)
อังกฤษกับฝรั่งเศสเป็นไม้เบื่อไม้เมากันมานาน ชาวนอร์มังดีบุกไปชิงราชบังลังก์ที่เกาะอังกฤษเพราะยังอยากที่จะได้ดินแดนของบรรพบุรุษกลับมาอีกครั้ง อังกฤษกับฝรั่งเศสจึงทำสงครามกันเรื่อยมา
ช่วงหลังของสงครามอังกฤษสามารถบุกเข้าไปยึดดินแดนของฝรั่งเศสได้จนเกือบจะสิ้นชาติ แต่ก็มีการมาถึงของหญิงสาว “ฌานดาร์ค” (โจนออฟอาร์ค) สาวชาวนาผู้ได้รับนิมิตจากพระเจ้าให้นำฝรั่งเศสไปสู่เอกราชจากพวกอังกฤษ แต่ไม่ทันที่จะจบสงครามโจนก็ถูกจับไปเผาในข้อหาว่าเป็นแม่มด แต่การกระทำของโจนก็ไม่เสียเปล่าพวกฝรั่งเศสขับไล่อังกฤษออกจากประเทศได้สำเร็จ
การล่มสลายของกรุงคอนสแตนติโนเปิล
หลังจากการล่มสลายของกรุงโรม โรมันทางฝั่งตะวันออกก็ค่อยๆ ลืมเลือนความยิ่งใหญ่ของตัวเองในฟากตะวันตกไปหมด จักรพรรดิองค์ต่อๆ มาก็ไม่ใช่คนจากอิตาลีอีกต่อไป แต่เป็นชาวกรีกดั้งเดิมที่อยู่มาก่อนพวกโรมัน พวกกรีกเมื่อไม่รู้สึกถึงคุณค่าของความเป็นโรมันก็ตั้งชื่ออาณาจักรใหม่เป็น “ไบแซนไทน์” (Byzantine) ตามชื่อเก่าของเมืองคอนสแตนติโนเบิลเมืองที่มั่งคั่งที่สุดในยุโรปยุคมืด
แต่ชาวอาหรับที่ขยายอำนาจออกมาก็ทำให้ไบแซนไทน์เสื่อมอำนาจลงเรื่อยๆ จนในที่สุดก็มาเสียกรุงให้กับชาวเติร์ก (Turk) ทำให้กรุงไบเซนติอุมกลายเป็นเมืองหลวงในชื่อ อิสตันบูล (Istanbul)
ต้นยุคใหม่
จากชาตินิยมสู่จักรวรรดินิยม
การปฏิวัติอุตสาหกรรม
การปฏิวัติฝรั่งเศส
การเข้าแทรกแซงของฝรั่งเศสในสงครามปฏิวัติอเมริกาทำให้รัฐล้มละลาย หลังความพยายามปฏิรูปการเงินล้มเหลวหลายครั้ง พระเจ้าหลุยส์ที่ 16 ทรงถูกโน้มน้าวให้เปิดประชุมสภาฐานันดร ซึ่งเป็นองค์กรผู้แทนของประเทศอันประกอบด้วยสามฐานันดร ได้แก่ นักบวช ขุนนางและสามัญชน สมาชิกสภาฐานันดรประชุมกันที่พระราชวังแวร์ซายในเดือนพฤษภาคม ค.ศ. 1789 แต่การถกเถียงว่าจะใช้ระบบการออกเสียงแบบใดนั้นต่อมาจะกลายมาเป็นทางตัน เดือนมิถุนายน ฐานันดรที่สาม และมีสมาชิกอีกสองฐานันดรเข้าร่วม ประกาศตนเป็นสมัชชาแห่งชาติ และปฏิญาณว่าจะไม่สลายตัวจนกว่าฝรั่งเศสจะมีรัฐธรรมนูญ และตั้งสภาร่างรัฐธรรมนูญแห่งชาติขึ้นในเดือนกรกฎาคม ขณะเดียวกัน ประชาชนกรุงปารีสลุกขึ้นต่อต้าน และทลายคุกบาสตีย์ที่ขึ้นชื่อเมื่อวันที่ 14 กรกฎาคม ค.ศ. 1789
ขณะนั้น สมัชชาต้องการสถาปนาระบอบราชาธิปไตยภายใต้รัฐธรรมนูญ และในห้วงสองปีถัดมา ได้ผ่านกฎหมายหลายฉบับรวมทั้งคำประกาศว่าด้วยสิทธิมนุษยชนและสิทธิพลเมือง การเลิกระบบฟิวดัล และการเปลี่ยนแปลงพื้นฐานในความสัมพันธ์ระหว่างฝรั่งเศสกับกรุงโรม ในตอนแรกพระมหากษัตริย์ทรงยินยอมกับการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้และได้รับความนิยมอยู่พอสมควรจากประชาชน แต่เมื่อการต่อต้านพระมหากษัตริย์เพิ่มขึ้นร่วมกับการบุกครองจากต่างชาติที่คุกคาม พระมหากษัตริย์ ผู้ทรงถูกถอดพระราชอำนาจ ตัดสินพระทัยลี้ภัยไปพร้อมกับพระบรมวงศานุวงศ์ แต่มีคนจำพระองค์ได้และทรงถูกนำพระองค์กลับมายังกรุงปารีส วันที่ 12 มกราคม ค.ศ. 1793 พระองค์ถูกตัดสินประหารชีวิต ด้วยข้อหากบฏ
วันที่ 20 กันยายน ค.ศ. 1792 สภากงวองซิยงแห่งชาติเลิกสถาบันพระมหากษัตริย์และประกาศให้ฝรั่งเศสเป็นสาธารณรัฐ เนื่องจากภาวะสงครามฉุกเฉิน สภากงวองซิยงแห่งชาติจึงตั้งคณะกรรมาธิการความปลอดภัยส่วนรวม ควบคุมโดยมักซีมีเลียง รอแบ็สปีแยร์แห่งสโมสรฌากอแบ็ง ขึ้นทำหน้าที่เป็นฝ่ายบริหารของประเทศ คณะกรรมาธิการฯ ภายใต้อิทธิพลของรอแบ็สปีแยร์ริเริ่มสมัยแห่งความน่าสะพรึงกลัว ซึ่งในช่วงนี้มีประชาชนกว่า 40,000 คนถูกประหารชีวิตในกรุงปารีส ส่วนใหญ่เป็นชนชั้นสูง และผู้ที่ถูกศาลปฏิวัติพิพากษาลงโทษ โดยมักเป็นหลักฐานที่ไม่น่าเชื่อถือ สำหรับที่อื่นในประเทศ การก่อการกบฏต่อต้านการปฏิวัติถูกปราบปรามอย่างโหดร้าย ระบอบถูกโค่นในรัฐประหารเมื่อวันที่ 9 แตร์มิดอร์ (27 กรกฎาคม ค.ศ. 1794) และรอแบ็สปีแยร์ถูกประหารชีวิต ระบอบต่อมายุติความน่าสะพรึงกลัวและผ่อนคลายนโยบายสุดโต่งกว่าของรอแบ็สปีแยร์
นโปเลียน โบนาปาร์ตเป็นนายพลที่ประสบความสำเร็จที่สุดของฝรั่งเศสในสงครามปฏิวัติ โดยพิชิตแผ่นดินอิตาลีผืนใหญ่ และบีบให้ออสเตรียขอสันติภาพ ใน ค.ศ. 1799 เขากลับจากอียิปต์และวันที่ 18 บรูแมร์ (9 พฤศจิกายน) โค่นรัฐบาล และแทนที่ด้วยคณะกงสุล โดยมีเขาเป็นกงสุลใหญ่ วันที่ 2 ธันวาคม ค.ศ. 1804 หลังแผนลับลอบสังหารล้มเหลว เขาปราบดาภิเษกขึ้นเป็นจักรพรรดิ ใน ค.ศ. 1805 นโปเลียนวางแผนบุกครองอังกฤษ แต่พันธมิตรของอังกฤษกับรัสเซียและออสเตรีย (สัมพันธมิตรที่สาม) บีบให้พระองค์หันความสนใจไปยังภาคพื้นทวีป ขณะที่ไม่อาจลวงให้กองเรืออังกฤษที่เหนือกว่าออกจากช่องแคบอังกฤษพร้อมกันนั้น ยุติลงด้วยความปราชัยเด็ดขาดของฝรั่งเศสที่ยุทธนาวีทราฟัลการ์เมื่อวันที่ 21 ตุลาคม ซึ่งดับความหวังใด ๆ ที่จะบุกครองอังกฤษ วันที่ 2 ธันวาคม ค.ศ. 1805 นโปเลียนเอาชนะกองทัพออสเตรีย-รัสเซียที่มีจำนวนเหนือกว่าที่เอาสเทอร์ลิทซ์ บีบให้ออสเตรียถอนตัวจากสัมพันธมิตร และยุบจักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์ ใน ค.ศ. 1806 มีการจัดตั้งสัมพันธมิตรที่สี่ วันที่ 14 ตุลาคม นโปเลียนพิชิตปรัสเซียที่ยุทธการเยนา-เออร์ชเตดท์ เคลื่อนที่ผ่านเยอรมนีและพิชิตรัสเซียเมื่อวันที่ 14 มิถุนายน ค.ศ. 1807 ที่ฟรีดลันด์ สนธิสัญญาทิลซิทแบ่งยุโรประหว่างฝรั่งเศสกับรัสเซียและสถาปนาดัชชีวอร์ซอ
วันที่ 12 มิถุนายน ค.ศ. 1812 นโปเลียนบุกครองรัสเซียด้วยกองทัพใหญ่ ซึ่งมีกำลังพลเกือบ 700,000 นาย หลังชัยชนะมั่นคงที่สโมเลนสก์และโบโรดีโน นโปเลียนยึดครองกรุงมอสโก และพบว่าถูกเผาโดยกองทัพรัสเซียที่ล่าถอยไป พระองค์ถูกบีบให้ล่าถอย ระหว่างการถอยทัพ กองทัพของพระองค์ถูกคอสแซกก่อกวน และประสบกับโรคระบาดและความอดอยาก มีทหารเพียง 20,000 นายที่รอดชีวิตจากการทัพ จนถึง ค.ศ. 1813 กระแสเริ่มพลิกผันจากนโปเลียน หลังถูกกองทัพเจ็ดชาติพิชิตที่ยุทธการไลป์ซิจในเดือนตุลาคม ค.ศ. 1813 ตามติดด้วยการทัพหกวันและการยึดครองกรุงปารีส พระองค์ทรงถูกบีบให้สละราชสมบัติ ภายใต้สนธิสัญญาฟงแตนโบล พระองค์ทรงถูกเนรเทศไปยังเกาะเอลบา พระองค์กลับมาฝรั่งเศสเมื่อวันที่ 1 มิถุนายน ค.ศ. 1815 เริ่มต้นสมัยร้อยวัน พระองค์ทรงตั้งกองทัพใหม่ แต่ถูกพิชิตอย่างเบ็ดเสร็จโดยกองทัพอังกฤษและปรัสเซียที่ยุทธการวอเตอร์ลูเมื่อวันที่ 18 มิถุนายน ค.ศ. 1815
ศตวรรษแห่งสงคราม
คริสต์ศตวรรษที่ 20 เกิดสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง สงครามโลกครั้งที่สองและสงครามเย็น รวมทั้งการรุ่งเรืองและล่มสลายของนาซีเยอรมนีและสหภาพโซเวียต เหตุการณ์วิบัติเหล่านี้นำไปสู่การสิ้นสุดของจักรวรรดิอาณานิคมยุโรปและริเริ่มการปลดปล่อยอาณานิคมอย่างกว้างขวาง การล่มสลายของสหภาพโซเวียตระหว่าง ค.ศ. 1989 ถึง 1991 ทิ้งให้สหรัฐอเมริกาเป็นรัฐอภิมหาอำนาจเพียงหนึ่งเดียวของโลก และกระตุ้นการล่มสลายของม่านเหล็ก การกลับมารวมประเทศเยอรมนี และเร่งขบวนการบูรณการยุโรปที่กำลังดำเนินอยู่
สงครามโลกครั้งที่หนึ่ง
หลังช่วงค่อนข้างสงบในคริสต์ศตวรรษที่ 19 ส่วนใหญ่ การแข่งขันระหว่างประเทศยุโรปปะทุขึ้นใน ค.ศ. 1914 เมื่อสงครามโลกครั้งที่หนึ่งเริ่มขึ้น มีการระดมทหารยุโรปกว่า 60 ล้านนายระหว่าง ค.ศ. 1914-1918 คู่สงครามฝ่ายหนึ่งมีเยอรมนี ออสเตรีย-ฮังการี จักรวรรดิออตโตมันและบัลแกเรีย (ฝ่ายมหาอำนาจกลาง/ไตรพันธมิตร) อีกฝ่ายหนึ่งมีเซอร์เบียและไตรภาคี ซึ่งเป็นแนวร่วมหลวม ๆ ระหว่างฝรั่งเศส อังกฤษและรัสเซีย และมีอิตาลีซึ่งเข้าร่วมใน ค.ศ. 1915 โรมาเนียใน ค.ศ. 1916 และสหรัฐอเมริกาใน ค.ศ. 1917 รัสเซียของพระเจ้าซาร์ล่มสลายลงในการปฏิวัติเดือนกุมภาพันธ์ ค.ศ. 1917 และเยอรมนีประกาศชัยชนะบนแนวรบด้านตะวันออก หลังจากการปกครองแบบเสรีนิยมนานแปดเดือน การปฏิวัติเดือนตุลาคมนำให้วลาดีมีร์ เลนินและพรรคบอลเชวิกเถลิงอำนาจ นำไปสู่การสถาปนาสหภาพโซเวียตแทนที่จักรวรรดิรัสเซีย เมื่ออเมริกาเข้าร่วมสงครามใน ค.ศ. 1917 โดยอยู่ข้างฝ่ายสัมพันธมิตร และความล้มเหลวของการรุกฤดูใบไม้ผลิของเยอรมนี ทำให้เยอรมนีขาดแคลนกำลังพล ออสเตรีย-ฮังการีและจักรวรรดิออตโตมัน พันธมิตร ก็ยอมจำนน จักรวรรดิทั้งสามสิ้นสุดลงเมื่อฝ่ายสัมพันธมิตรได้ชัยชนะในเดือนพฤศจิกายน ค.ศ. 1918
ระหว่างสงคราม
ในสนธิสัญญาแวร์ซาย ผู้ชนะสงครามกำหนดเงื่อนไขค่อนข้างสาหัสแก่เยอรมนีและรับรองรัฐใหม่ เช่น โปแลนด์ เชโกสโลวาเกีย ฮังการี ออสเตรีย ยูโกสลาเวีย ฟินแลนด์ เอสโตเนีย ลัตเวียและลิทัวเนีย ซึ่งสถาปนาขึ้นในยุโรปกลางจากจักรวรรดิเยอรมัน ออสเตรีย-ฮังการีและรัสเซียเดิม ซึ่งถือว่าอยู่นอกการกำหนดการปกครองชาติด้วยตนเอง ประเทศเหล่านี้ส่วนใหญ่พัวพันในสงครามท้องถิ่น โดยสงครามใหญ่ที่สุด คือ สงครามโปแลนด์-โซเวียต (1919–1921)
ภาวะเศรษฐกิจตกต่ำครั้งใหญ่
หลังตลาดหุ้นวอลล์สตรีทตกใน ค.ศ. 1929 เกือบทั้งโลกก็เข้าสู่ภาวะเศรษฐกิจตกต่ำครั้งใหญ่ เมื่อราคาตก กำไรตก และการว่างงานสูงขึ้น ภาคที่ได้รับผลกระทบหนักที่สุดมีอุตสาหกรรมหนัก เกษตรกรรมเน้นการส่งออก การทำเหมืองแร่และการป่าไม้ และการก่อสร้าง การค้าโลกหดลงถึงสองในสาม
ประชาธิปไตยถูกป้ายสี เมื่อชาติแล้วชาติเล่าในยุโรปส่วนใหญ่ เช่นเดียวกับญี่ปุ่นและละตินอเมริกาส่วนใหญ่ เปลี่ยนเป็นเผด็จการและระบอบอำนาจนิยม ที่สำคัญที่สุด คือ ฮิตเลอร์และพรรคนาซีที่เถลิงอำนาจในเยอรมนีใน ค.ศ. 1933 เกิดสงครามกลางเมืองใหญ่ขึ้นในสเปน โดยฝ่ายชาตินิยมชนะ สันนิบาตชาติช่วยเหลืออะไรไม่ได้เมื่ออิตาลีพิชิตเอธิโอเปียและญี่ปุ่นยึดแมนจูเรียใน ค.ศ. 1931 และยึดจีนได้ส่วนใหญ่เริ่มตั้งแต่ ค.ศ. 1937
สงครามโลกครั้งที่สอง
หลังเป็นพันธมิตรกับอิตาลีของมุสโสลินีใน "สนธิสัญญาเหล็ก" และการลงนามสนธิสัญญาไม่รุกรานกับสหภาพโซเวียต ผู้เผด็จการเยอรมัน อดอล์ฟ ฮิตเลอร์ จึงเปิดฉากสงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อวันที่ 1 กันยายน ค.ศ. 1939 โดยเข้าตีโปแลนด์ หลังการเสริมสร้างทหารตลอดปลายคริสต์ทศวรรษ 1930 หลังความสำเร็จขั้นต้นใน ค.ศ. 1939-1941 ซึ่งมีทั้งการพิชิตโปแลนด์ เดนมาร์ก นอร์เวย์ กลุ่มประเทศแผ่นดินต่ำ ฝรั่งเศสและคาบสมุทรบอลข่าน ฮิตเลอร์และพันธมิตรเริ่มขยายเกินตัวใน ค.ศ. 1941 เป้าหมายของฮิตเลอร์เพื่อควบคุมยุโรปตะวันออก แต่เนื่องจากความล้มเหลวในการเอาชนะอังกฤษและความล้มเหลวของอิตาลีในแอฟริกาเหนือและคาบสมุทรบอลข่าน ทำให้การเข้าตีใหญ่สหภาพโซเวียตถูกเลื่อนออกไปกระทั่งเดือนมิถุนายน ค.ศ. 1941 แม้จะประสบความสำเร็จในขั้นต้น กองทัพเยอรมันถูกหยุดใกล้กับกรุงมอสโกในเดือนธันวาคม ค.ศ. 1941
อีกหนึ่งปีถัดมา กระแสของสงครามพลิกผันและเยอรมนีประสบความพ่ายแพ้หลายครั้ง เช่น การล้อมสตาลินกราดและที่เคิสก์ ขณะเดียวกัน ญี่ปุ่น ซึ่งเป็นพันธมิตรกับเยอรมนีและอิตาลีตั้งแต่เดือนกันยายน ค.ศ. 1940 โจมตีอังกฤษและสหรัฐอเมริกาเมื่อวันที่ 7 ธันวาคม ค.ศ. 1941 จากนั้น เยอรมนีได้ประกาศสงครามต่อสหรัฐอเมริกา กองกำลังสัมพันธมิตรชนะในแอฟริกาเหนือ บุกครองอิตาลีใน ค.ศ. 1943 และยึดฝรั่งเศสคืนได้ใน ค.ศ. 1944 ในฤดูใบไม้ผลิ ค.ศ. 1945 เยอรมนีเองถูกบุกครองจากทางตะวันออกโดยสหภาพโซเวียต และจากทางตะวันตกโดยฝ่ายสัมพันธมิตร เมื่อกองทัพแดงงพิชิตไรช์สทักในกรุงเบอร์ลิน ฮิตเลอร์ทำอัตวินิบาตกรรมและเยอรมนียอมจำนนในต้นเดือนพฤษภาคม
สมัยนี้มีลักษณะของพันธุฆาตอย่างเป็นระบบ ระหว่าง ค.ศ. 1942-45 พวกนาซีประสบความสำเร็จในการสังหารพลเรือนกว่า 11 ล้านคน รวมทั้งชาวยิวและชาวยิปซีในยุโรปส่วนใหญ่ เช่นเดียวกับชาวโปแลนด์และชาวโซเวียตเชื้อสายสลาฟอีกหลายล้านคน ขณะเดียวกัน ในคริสต์ทศวรรษ 1930 ระบบแรงงานเกณฑ์ การขับไล่และความอดอยากที่ถูกกล่าวหาว่ามีการวางแผนของโซเวียตก็มียอดผู้เสียชีวิตไม่ต่างกัน ระหว่างและหลังสงคราม พลเรือนหลายล้านคนได้รับผลกระทบจากการบังคับถ่ายโอนประชากร
สงครามเย็น
หลังสงครามโลกครั้งที่สอง สหรัฐอเมริกาและสหภาพโซเวียตเกิดขัดแย้งกันเอง มีการแบ่งโลกออกเป็นสองค่ายคือค่ายเสรีประชาธิปไตยและคอมมิวนิสต์ สงครามเย็นแม้
จะเรียกว่าสงครามแต่ก็เป็นเพียงสงครามที่ไม่มีการรบ มีเพียงสงครามตัวแทนเช่นสงครามเกาหลี สงครามเวียดนาม ฯลฯ สงครามนี้ส่วนใหญ่จะเกี่ยวข้องกับการสะสมอาวุธร้ายแรง การใช้จิตวิทยาโจมตีอีกฝ่าย สงครามเย็นสิ้นสุดเมื่อสหภาพโซเวียตล่มสลายใน พ.ศ. 2534 (ค.ศ.1991)
ร่วมสมัย
หลังสงครามโลกครั้งที่สอง ยุโรปอยู่ในสภาพที่บอบช้ำและเสียหายอย่างหนักในทุกด้าน จึงทำให้มีผู้นำทางการเมืองเกิดแนวความคิดที่จะสร้างอนาคตที่มีสันติภาพอย่างถาวร โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การปรองดองกันระหว่างสองรัฐที่เคยได้ทำสงครามที่สร้างความหายนะแก่ทวีปทั้งทวีป คือ ฝรั่งเศส กับเยอรมนี ซึ่งบุคคลที่ได้เสนอแนวคิดนี้ คือ นาย Jean Monnet (ชาวฝรั่งเศส) และถูกนำมาขยายผลโดยนาย Robert Schuman (รัฐมนตรีต่างประเทศฝรั่งเศส) โดยวิธีการของการรวมตัวกันทางเศรษฐกิจกันระหว่างฝรั่งเศสกับเยอรมนีให้ใกล้ชิดกันจนกระทั่งทั้งสองประเทศจะไม่สามารถทำสงครามระหว่างกันได้ แต่ในขณะเดียวกันก็มีเป้าหมายในระยะยาวที่จะสร้างความเป็นเอกภาพระหว่างประชาชนชาวยุโรป เพื่อมิให้มีการแตกแยกและนำไปสู่การทำสงครามระหว่างกันในอนาคตด้วย
แนวคิดดังกล่าว ได้นำไปสู่การจัดตั้ง ”ประชาคมถ่านหินและเหล็กกล้าแห่งยุโรป (European Coal and Steel Community)” ในปี พ.ศ. 2494 (ค.ศ.1951) โดยสนธิสัญญากรุงปารีส ซึ่งแรกเริ่มมีประเทศสมาชิก 6 ประเทศ คือ ฝรั่งเศส เยอรมนี เบลเยียม เนเธอร์แลนด์ ลักเซมเบอร์ก และอิตาลี ทั้งนี้ เนื่องจากถ่านหินและเหล็กกล้าถือเป็นยุทธปัจจัย การจัดตั้งประชาคมเพื่อบริหารทรัพยากรดังกล่าวจึงเสมือนเป็นก้าวแรกที่จะทำให้สงครามระหว่างฝรั่งเศสกับเยอรมนีไม่สามารถเกิดขึ้นได้อีก หลังจากนั้น ได้มีการจัดตั้งประชาคมขึ้นอีก 2 ด้าน คือ ด้านปรมาณู (Euratom) ในปี พ.ศ. 2497 (ค.ศ.1954) และที่สำคัญ คือ ด้านเศรษฐกิจ (European Economic Community) ในปี พ.ศ. 2500 (ค.ศ.1957) โดยสันธิสัญญากรุงโรม
ทั้งสนธิสัญญากรุงปารีสและสนธิสัญญากรุงโรม ถือเป็นพื้นฐานสำคัญของสหภาพยุโรปที่ยังคงใช้จนถึงทุกวันนี้ เพราะเป็นการวางรากฐานในการจัดตั้งสถาบันบริหารกิจการของประชาคม คือ คณะกรรมาธิการยุโรป (European Commission) คณะมนตรี (Council) ศาลตุลาการยุโรป (European Court of Justice) และสภายุโรป (European Parliamentary Assembly ต่อมาเปลี่ยนมาเรียกว่า European Parliament) และยังวางรากฐานของการบริหารอธิปไตยร่วมกันระหว่างประเทศสมาชิกโดยผ่าน ”ประชาคม” อีกด้วย
ทั้งนี้ เป้าหมายที่สำคัญของการร่วมมือครั้งนี้ คือ การจัดตั้ง “ตลาดร่วม” ของประเทศสมาชิก กล่าวคือ ดำเนินการเพื่อให้การเคลื่อนย้ายสินค้าระหว่างประเทศสมาชิกเป็นไปโดยไร้อุปสรรคอย่างสิ้นเชิง ซึ่งนอกจากหมายถึงการยกเลิกด่านศุลกากรระหว่างกันแล้ว ยังหมายถึงการประสานกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องกับการจำหน่ายสินค้าทั้งหมด อาทิ การรับรองมาตรฐานสินค้า ระบบการตรวจสอบสินค้าเข้าจากต่างประเทศ ฯลฯ ซึ่งเป้าหมายดังกล่าวได้เสร็จสิ้นภายหลังโครงการ “Single Market Act” เริ่มเมื่อปี พ.ศ. 2529 (ค.ศ.1986) และสำเร็จเมื่อปี พ.ศ. 2535 (ค.ศ.1992) พัฒนาขั้นต่อไปที่สำคัญ คือ การลงนามในสนธิสัญญาจัดตั้งสหภาพยุโรป (Treaty of European Union) ลงนามที่เมืองมาสตริคต์ในปี 1992 (จึงมักเรียกสั้นๆ ว่า Maastricht Treaty) ซึ่งถือเป็นจุดกำเนิดของ “สหภาพยุโรป”ที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน สาระสำคัญของการจัดตั้งสหภาพยุโรป คือ นอกจากคงไว้ซึ่งโครงสร้างความร่วมมือเดิมภายใต้ประชาคมทั้งสามที่มีอยู่เดิมแล้ว ยังขยายความร่วมมือระหว่างประเทศสมาชิกไปอีกสองด้าน คือ (1) ความร่วมมือด้านการต่างประเทศและความมั่นคง กับ (2) ความร่วมมือด้านมหาดไทยและยุติธรรม อย่างไรก็ดี เนื่องจากทั้งสองด้านดังกล่าว เป็นเรื่องที่บางรัฐสมาชิกมีความกังวลเกี่ยวกับประเด็นด้านอธิปไตย จึงมิใช่ความร่วมมือในลักษณะ “ประชาคม” (หมายถึงการแบ่งอำนาจอธิปไตยมาบริหารร่วมกัน) แต่เป็นการร่วมมือและประสานนโยบายระหว่างรัฐบาล (Inter-Governmental Cooperation) “สนธิสัญญามาสตริคต์” ถูกแก้ไขและปรับปรุงเพิ่มเติมโดยสนธิสัญญาสำคัญอีกสองฉบับ คือ สนธิสัญญากรุงอัมสเตอร์ดัม (Treaty of Amsterdam) ปี พ.ศ. 2540 (ค.ศ.1997) และสนธิสัญญาเมืองนีซ (Treaty of Nice) ปี พ.ศ. 2544 (ค.ศ.2001) ซึ่งขยายขอบเขตสาขาความร่วมมือภายใต้นโยบายร่วมของสหภาพยุโรป (โดยเฉพาะในด้านมหาดไทยและยุติธรรม) พร้อมกับปรับปรุงสถาบันและแนวปฏิบัติเพื่อให้สามารถรองรับจำนวนรัฐสมาชิกที่เพิ่มขึ้นต่อไป
จากเดิมซึ่งมีสมาชิกเพียง 6 ประเทศ สหภาพยุโรป ได้รับรัฐสมาชิกเพิ่มขึ้นเรื่อยหลายครั้ง คือ ปีพ.ศ. 2516 (ค.ศ.1973) เดนมาร์ก ไอร์แลนด์ สหราชอาณาจักร ปี 1981 กรีซ ปี 1986 สเปนและโปรตุเกส ปี 1995 ออสเตรีย ฟินแลนด์ สวีเดน และล่าสุดปีพ.ศ. 2547 (ค.ศ.2004) ถือเป็นการขยายจำนวนสมาชิกครั้งใหญ่ที่สุดถึง 10 ประเทศ คือ ไซปรัส สาธารณรัฐเช็ค เอสโตเนีย ฮังการี ลัตเวีย ลิทัวเนีย มอลต้า โปแลนด์ สาธารณรัฐสโลวัก และสลีวีเนีย และเมื่อ ค.ศ.2007 รับเพิ่มอีก 2 ประเทศ รวมทั้งสิ้น 27 ประเทศ สมาชิกใหม่คือ บัลแกเรีย และโรมาเนีย
ประวัติศาสตร์แบ่งตามประเทศในยุโรป
ประวัติศาสตร์กรีซ
ประวัติศาสตร์โครเอเชีย
ประวัติศาสตร์เช็กเกีย
ประวัติศาสตร์ซานมารีโน
ประวัติศาสตร์เซอร์เบียและมอนเตเนโกร
ประวัติศาสตร์เซอร์เบีย
ประวัติศาสตร์มอนเตเนโกร
ประวัติศาสตร์เดนมาร์ก
ประวัติศาสตร์นอร์เวย์
ประวัติศาสตร์เนเธอร์แลนด์
ประวัติศาสตร์บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา
ประวัติศาสตร์บัลแกเรีย
ประวัติศาสตร์เบลเยียม
ประวัติศาสตร์เบลารุส
ประวัติศาสตร์โปรตุเกส
ประวัติศาสตร์โปแลนด์
ประวัติศาสตร์ฝรั่งเศส
ประวัติศาสตร์ฟินแลนด์
ประวัติศาสตร์มอลโดวา
ประวัติศาสตร์มอลตา
ประวัติศาสตร์มาซิโดเนีย
ประวัติศาสตร์ยูเครน
ประวัติศาสตร์เยอรมนี
ประวัติศาสตร์รัสเซีย
ประวัติศาสตร์โรมาเนีย
ประวัติศาสตร์ลัตเวีย
ประวัติศาสตร์ลิกเตนสไตน์
ประวัติศาสตร์ลิทัวเนีย
ประวัติศาสตร์นครรัฐวาติกัน
ประวัติศาสตร์สเปน
ประวัติศาสตร์สโลวาเกีย
ประวัติศาสตร์สโลวีเนีย
ประวัติศาสตร์สวิตเซอร์แลนด์
ประวัติศาสตร์สวีเดน
ประวัติศาสตร์สหราชอาณาจักร
ประวัติศาสตร์อังกฤษ
ประวัติศาสตร์ออสเตรีย
ประวัติศาสตร์อันดอร์รา
ประวัติศาสตร์อิตาลี
ประวัติศาสตร์เอสโตเนีย
ประวัติศาสตร์แอลเบเนีย
ประวัติศาสตร์ไอซ์แลนด์
ประวัติศาสตร์ไอร์แลนด์
ประวัติศาสตร์ฮังการี
อ้างอิง |
165,035 | wikipedia | fa | سامانیان (۸۱۹ میلادی–۹۹۹ میلادی) که با نامهای امارت سامانیان یا سلسله سامانیان شناخته میشوند؛ دودمانی از امرا، ایرانیتبار و سنیمذهب بودند که حدود دو قرن بر بخشهای بزرگی از ماوراءالنهر با تأیید و مهر خلفای عباسی حکومت میکردند. مرکز این حکومت در خراسان بزرگ و فرارود بود و در بزرگترین گستره خود، بر تمام افغانستان کنونی و بخشهای بزرگی از کشورهای امروزی تاجیکستان، ایران، ترکمنستان، ازبکستان، قرقیزستان، قزاقستان و پاکستان فرمان راند.
حکومت سامانی توسط چهار برادر، نوح، احمد، یحیی و الیاس بنیان گذاشته شد. هر کدام از آنها بخشی از سرزمینهای سامانی را زیر کنترل خود داشتند و به عنوان دستنشاندگان عباسیان حکومت میکردند. سرانجام در سال ۸۹۲ میلادی، اسماعیل سامانی بعد از این که صفاریان بعد از سرنگون کردن طاهریان، به ماوراءالنهر و قلمروی سامانیان تاختند، بعد از شکست دادن عمرولیث صفاری برادر یعقوب لیث، سر وی را تقدیم خلیفه کرد و تمام منطقه تحت امر طاهریان و صفاریان به همراه مناطق تحت حکمرانی سامانیان را به فرمان خلیفه به یک حکمرانی واحد تبدیل کرد، چون صفاریان تنها حکومتی بودند که با مهر و زمامداری و دستور خلیفه روی کار نیامده بودند و در اصل قسمتی از قلمروی عباسیان را در ایران به زور شمشیر گرفته بودند؛ در همین دوران، تحولات خراسان شرایط را به گونهای رقم زد که این منطقه تحت فرمان اسماعیل درآمد؛ بدین ترتیب، گرچه سامانیان بهطور قانونی حاکمیت خلیفه را به رسمیت میشناختند، اما عملاً به یک دولت مستقل تبدیل شدند.
دولت سامانی بخشی از میاندوره ایرانی بود که منجر به ظهور مجدد فرهنگ ایرانی و زبان پارسی شد. در این دوران، هویت ایرانی بازسازی شد و با هویت اسلامی سازگار گردید. سامانیان به دانش و هنر علاقه زیادی نشان دادند که این مسئله در نهایت منجر به برآمدن اندیشمندانی مانند رودکی، فردوسی و ابن سینا شد. در همین دوران، بخارا به شکل رقیبی برای بغداد درآمد و از نظر شکوه تنه به تنه پایتخت عباسیان میزد.
امیران سامانی خود را وارثان شاهنشاهان ساسانی میدانستند. با این حال سن مارتن آنها را از اعقاب اشکانیان دانسته؛ از آنجایی که آنها مدعی بودند که نسلشان به بهرام چوبین میرسد، ارتباط آنان با خاندان مهران، یکی از هفت خاندان پهلوی (پارتی) در دوران ساسانی، محتملتر است.
مؤلف کتاب جغرافیای حدود العالم من المشرق الی المغرب که خود در میان خراسان و معاصر دولت سامانی بود، وضع اداری آن را چنین توصیف میکند:
«پادشاهی خراسان در قدیم جدا بودی، و پادشاهی فرارود (ماوراءالنهر) جدا. اکنون هر دو یکی است، و امیر خراسان در بخارا نشیند و از آن سامان است، از فرزندان بهرام است، و ایشان را ملک مشرق خوانند، و اندر همه خراسان عمال او باشند، و اندر حدهای خراسان پادشاهاناند، و ایشان را ملوک اطراف خوانند.»
تاریخ
پیدایش
سامانیان نسب خود را به سامان خدا میرساندند؛ یک دهقان (اشراف زمیندار) ایرانی که در ایران شرقی زندگی میکرد. خاستگاه دقیق سامانیان مشخص نیست، با این حال تواریخ نوشته شده به فارسی و عربی در قرون میانه روستایی در نزدیکی سمرقند یا بلخ را بهعنوان محل زندگی سامان خدا نام میبرند. در نخستین نوشتههایی که به سامانیان اشاره دارند آنان را از اهالی خراسان معرفی میکنند. در برخی منابع، از ادعای سامانیان مبنی بر اینکه نسب آنان به خاندان مهران میرسد، سخن به میان آمدهاست. به هر صورت، میدانیم که سامان خدا — که برخی پیشنهاد کردهاند این یک لقب (مانند بخار خدا) است و نه یک اسم شخصی — در زمان امارت اسد بن عبدالله القصری در خراسان زندگی میکرد. او ابتدا یک زرتشتی بود که بعدها اسلام آورد و به افتخار اسد بن عبدالله، نام فرزند خود را اسد گذاشت. برخی از افسانههای قرون وسطی از این میگویند که سامان خدا، کسی که نسلش به اسپهبدان باستان خراسان میرسید و در زمان پدرش حکومت خاندانشان از دست رفتهاست، در جوانی یک شتربان بودهاست و با شنیدن بیت «مهتری گر به کار شیر دَرَست – رو خطر کن ز کام شیر بجوی»، «رجولیت در او به حرکت افتاد و به عیاری مشغول شد و بعد از اندک مدتی بر شهر اشناس مستولی گشت.» در برخی از منابع، از نقش سامان خدا در قیام ابومسلم خراسانی نیز سخن به میان آمدهاست.
دربارهٔ اسد بن سامان نیز چیز زیادی نمیدانیم؛ اما با توجه به رابطه نزدیک او با امیران خراسان، به ویژه علی بن عیسی بن ماهان، چنین برداشت میشود که در قیام ابومسلم شرکت جسته باشد. نرشخی، تاریخنگار ایرانی، او را همدوره هارون الرشید میداند و همچنین مینویسد که مأمون شخصاً نامهای برای اسد نوشت و از او برای سرکوب شورش رافع بن لیث یاری طلبید. بعدها، مأمون وی را به مرو دعوت کرد و اسد بن سامان نیز به درگاه خلیفه رفت. اسد اندکی بعد همانجا درگذشت.
فرزندان اسد
در دوران امارت علی بن عیسی بن ماهان، شرایط خراسان آشفته شد و مردم بر او شوریدند. وضعیت ایران شرقی، هارون الرشید را نگران ساخت و او شخصاً راه خراسان درپیش گرفت و هرثمه بن اعین را مأمور رسیدگی به اوضاع کرد. هرثمه که ابن ماهان را مقصر نابسامانی به وجود آمده میدانست، وی را برکنار و دستگیر کرد. با این حال، در دفع شورش رافع که بر سمرقند چیره شده بود، ناکام ماند. طبری مینویسد که مأمون به اسد نامهای نوشت و از او خواست که به هرثمه یاری کنند و فرزندان امیر سامانی نیز رافع را راضی به صلح کردند و اوضاع آرام گردید. هارون نیز پیش از رسیدن به منطقه، در طوس درگذشت. به گفته ابن اثیر، مأمون که در این سفر همراه پدرش بود، پس از رسیدن به خراسان، به فرزندان اسد را امارت شهرهای مختلف بخشید و آنان را در درگاه خود گرامی داشت. نوح حاکم سمرقند شد، فرمانروایی فرغانه به احمد رسید، الیاس به حکومت هرات برگزیده شد و چاچ به یحیی رسید؛ اینگونه تاریخ امارت سامانی آغاز گردید.
در فرارود
با انتصاب طاهر به عنوان امیر خراسان، در وضعیت سامانیان تغییر چندانی ایجاد نشد و وی آنان را گرامی داشت و در سمتهای گذشته ابقا نمود. نوح، حاکم سمرقند، از سال ۸۱۹ تا پایان عمر خود در ۸۴۱ یا ۸۴۲، بر این شهر حکومت کرد. دربارهٔ دوران او، میدانیم که دو سال پیش از مرگش شهر اسپیجاب را که پیمان خود با مسلمانان را شکسته بودند، مجدداً فتح کرد و دور آن شهر نیز دیواری کشید. از او به عنوان فاتح کاسان و اورشت، در آسیای میانه، نیز در منابع تاریخی یاد شدهاست. چیزی که هویداست، روابط نزدیک نوح با طاهریان است. روایت شده زمانی که معتصم به عبدالله بن طاهر دستور داد تا حسین بن افشین را دستگیر کند، عبدالله به نوح نامه نوشت که سپاهیانش را آماده کرده و به محض دیدن حسین، او را دستگیر کرده و ولایت او را به سرزمینهای خود ضمیمه نماید. عبدالله سپس به حسین نامه نوشت و به او گفت که نوح از امارت سمرقند عزل شده و زین پس تو، حاکم آنجایی. حسین بن افشین نیز با تعداد کمی سرباز به آنجا رفت و به سادگی توسط نوح دستگیر گردید و به درگاه عبدالله بن طاهر فرستاده شد. با مرگ نوح بن اسد، امارت او بین برادرانش، احمد و یحیی، تقسیم شد.
یحیی بن اسد، امیر چاچ (چاچکند/تاشکند امروزی) و اسروشنه، تصویر روشنی از خود در تاریخ به یادگار نگذاشتهاست. دربارهٔ او آوردهاند که بسیار ضابط بود و در دربار خود اقدامات بسیاری صورت داده بود. وی از ۸۱۹ تا ۸۵۵ بر امارت خود حکومت کرد و همچنین در سه یا چهار سال آخر عمر، در کنار برادرش احمد، امیر سمرقند نیز بود. با این حال به نظر میرسد که پس از مرگ نوح، احمد به حاکم اصلی سمرقند تبدیل گشتهاست و یحیی از قدرت چندانی در آنجا برخوردار نبوده. با مرگ وی در سال ۸۵۵، احمد امارت او را ضمیمه قلمروی خود کرد.
احمد بن اسد، که در تاریخ با نام احمد یکم نیز مشهور است، بیش از سایر برادران عمر کرد. دربارهٔ او نسبت به سایر فرزندان اسد، اطلاعات بیشتری در دست است و او را زمینهساز حکومت سامانیان بر خراسان میدانند. دربارهٔ احمد آمده که شریف و خوشرفتار بود و چنین پیداست که صلح و ثبات را در منطقه برقرار کردهاست. او ابتدا حاکم فرغانه بود و در زمان مرگ و با توجه به ضمیمه کردن قلمروی برادران درگذشتهاش، سمرقند، اسروشنه و چاچ را نیز در اختیار داشت و بدین ترتیب، تقریباً تمام فرارود زیر یک پرچم واحد یکپارچه گردید. احمد در سال ۸۶۵ درگذشت و حکومت را بین فرزندانش، نصر و یعقوب تقسیم نمود که چاچ به یعقوب و سمرقند و فرغانه به نصر رسید. در همین زمان، تحرکات یعقوب لیث در سیستان و درگیری او با طاهریان، امارت طاهری را رو به زوال گذاشت و این مسئله، عملاً سامانیان را مستقل کرد. نصر این فرصت را غنیمت شمرد و برادرش، اسماعیل، را به بخارا فرستاد. بخارا که به دلیل نبردهای میان آفریغیان خوارزم و بخار خدایان در وضعیت نابسامانی قرار داشت، اسماعیل را به گرمی پذیرفت و او نیز ثبات را به شهر بازگرداند؛ گرچه اسماعیل حکومت بخار خدایان را منحل نکرد و آنان تا چند دهه بعد تحت لوای سامانیان به بخارا حکومت کردند.
در هرات
از میان فرزندان اسد، تنها کسی که در این سوی جیحون به حکومت رسید، الیاس بود. به مانند سایر امرای نخستین سامانی، از او نیز اطلاعات زیادی در دست نیست. تنها آمدهاست که او از خود آبادیها و آثار بسیاری در هرات باقی گذاشت. الیاس در ۸۵۶ میلادی درگذشت و فرزندش ابراهیم، به جای او به حاکمیت هرات رسید. ابراهیم همچنین توسط امیر خراسان، محمد بن طاهر، به فرماندهی سپاه خراسان منصوب شد و به فرمان او، با سپاهی به سمت سیستان و یعقوب لیث حرکت کرد. با این حال، وی در سال ۸۵۷ در نبرد پوشنگ برابر امیر صفاری شکست خورد و به نیشابور گریخت؛ هرچند این تلاش وی ناموفق بود و یعقوب وی را دستگیر کرد و به عنوان گروگان به سیستان فرستاد. پس از دستگیری ابراهیم، حکومت امرای سامانی بر هرات پایان یافت و از آن پس این شهر تحت کنترل مستقیم طاهریان قرار گرفت.
نابودی حکومت طاهریان
از میان رفتن حکومت طاهریان و ضعف و ناتوانی تدریجی که از غلبه ترکان در دستگاه خلافت پدید آمد، سرزمینهای خاوری خلافت را از نفوذ خلیفه و از امکان به کار بستن قدرت عملی او آزاد کرد. در چنین ایمنی و آسودگی که به ویژه دوری از بغداد آن را بی دغدغه میساخت، سرزمین فرارود که از عهد طاهریان یا پیش از آن به آل سامان واگذار شده بود، به رهبری فرماندهان این خاندان، مرکز یک دولت قدرتمند شد و خراسان و ری، و مدتی هم، جرجان، طبرستان، و سیستان، از سوی خلیفه یا به حکم پیروزی و غلبه، به قلمرو آنها پیوست. با آن که پیروزی این خاندان بر جرجان، طبرستان و سیستان همیشگی نبود و چندان دوام نداشت، ولی خراسان و فرارود در بخش عمده دوره فرمانروایی آنها، از مداخله مستقیم کارگزاران خلیفه آزاد ماند و باقیمانده دنیای باستانی ایران، در شکل اسلامی خود، در همه این سرزمینها، زندگی تازهای یافت.
سامانیان
در نخستین نوشتههایی که به سامانیان اشاره دارند آنان را از اهالی خراسان معرفی میکنند و گمان میرود که خاندان سامانی از اهالی سمرقند یا بلخ بودند و نسب خود را به بهرام چوبین ساسانی میرساندند و آیین زردشتی داشتند، و از آریاییهای ساکن آن مناطق بودند و نیای آنها سامانخدا بود که در دهستان سامان اطراف بلخ حکومت داشت.
سامانخدا که حاکم دهستان سامان اطراف بلخ بود، با اسد حاکم عرب خراسان روابط خوبی برقرار کرد، تا جایی که سامان دین اسلام را برگزید و نام پسر خود را اسد گذاشت. پسران اسد و در قرن نهم میلادی در زمان مأمون عباسی به حکمرانی محلی فرارود یا ماوَراءُالنَهر و هرات برگزیده شدند. مانند: علی در سمرقند، احمد در فرغانه و الیاس در هرات. ابراهیم پسر الیاس بود که بعدها به سپهسالاری حکومت طاهریان ایران رسید. احمد حاکم فرغانه در ۸۷۴ قمری[تاریخ غلط] فوت، و نصر پسرش در سمرقند جانشین او گردید. اسماعیل برادر نصر حاکم بخارا شد که بعد از مرگ نصر، زمامداری سلسله سامانیان را به دست گرفت و سمرقند را پایتخت خود برگزید.
نصر یکم بنیانگذار سلسله سامانی
بنیانگذار این سلسله، نصر اول و گروهی از فرمانروایان برجسته آن، توانسته بودند دورانی از آرامش نسبی را برای ایرانیان فراهم آورند، ولی البته همه آنان چنین نبودند و همیشه نیز چنین نبود. ثبات این سرزمین با کوششهایی که توسط مرداویج زیاری برای بازگرداندن طرز حکومت پیش از اسلامی صورت گرفت و همچنین با افراط کاریهای دینی پادشاه با شکوه سامانی، نصر دوم در اواخر زندگی خود به مذهب اسماعیلی گروید و از این راه خود را با دستگاه خلافت درگیر کرد، در صورتی که این دستگاه در حقیقت تکیهگاه عمده این سلسله بهشمار میرفت. با وجود این، حتی پیش از آن که نشانه سقوط سامانیان در نتیجه کشمکشهای ایشان با خاندانهای زمیندار با نفوذ یعنی «دهقانان» و خاندانهای مأموران رسمی پدیدار شود و نیز در نتیجه جنگهای درون خاندان خود ایشان و بالاخره با گسترش قدرت آل بویه در باختر و جنوب باختری ایران آشکار شود، تحولی در نوار باختری منطقه نفوذ ایشان به دست آمد که چهره جهان اسلامی را از سده پنجم هجری / یازدهم میلادی به بعد کاملاً تغییر داد. مدت درازی مجاهدان در راه ایمان، بار جنگهای دفاعی را در مرزهای امپراتوری بیزانس بر دوش داشتند و تقریباً همه ساله با هجومهایی که به «حملههای تابستانی» معروف شده بود، در سرزمینهای آل بویه پیشروی میکردند، ولی هیچ پیشرفت بزرگی برای مردم ارتدوکس و آیین آناتولی به دست نمیآمد. در فرارود و کناره دره فرغانه نیز با همسایگان غیر مسلمان زد و خوردی صورت میگرفت؛ که از این میان تنها بهره عمدهای که در نبرد سامانیان با همسایگانشان نصیب ایشان شد، گرفتن طراز «تلاس» در ۲۸۰ ق / ۸۹۳ م بود. همسایگان نامبرده شده؛ قرا خانیان یا ایلیک خانیان «هر دو نام عنوانهایی است که داشتند» بودند؛ که بر ترکان قَرلُق فرمانروایی داشتند. کشور ایشان پس از انقراض دومین فرمانروایی گوک ترکها به وجود آمده بود، که خیلی زود پارهپاره شد، به صورت دولتهای کوچکی درآمد که روابط آنان با یکدیگر خیلی هم دوستانه نبود.
فرهنگ و هنر
زبان
سامانیان در کارهای اداری زبان عربی را به کار میبردند و آن را شعار وحدت خلافت میشمردند، امکان آن را فراهم آوردند تا شاعران فارسی همچون رودکی «وفات در ۳۲۹ ق / ۹۴۰–۱ م» و دقیقی «حدود ۳۲۵–۷۰ ق / ۹۳۵–۸۰ م» از نخستین کسانی باشند که با گونهای از زبان ملی خود که از تکمیل و آمیختن لهجههای محلی گوناگون فراهم آمده بود مطلب بنویسند. این زبان در دربار سامانیان پذیرفته شد و سرانجام به عنوان زبان فارسی نوین گسترش پیدا کرد که با اندکی تغییرات آوایی تا زمان حاضر بر جای ماندهاست. فارسی نوین به خط عربی نوشته شد و رفته رفته هر چه بیشتر واژههای عربی به آن راه یافت.
جمعیت
در زمان سامانیان، سغدیان در درهٔ زرافشان، ازبکستان، استان قشقهدریا و اسروشنه زندگی میکردند؛ باختریان در باختر (بلخ)؛ خراسانیان در قسمت جنوبی خراسان؛ خوارزمیان در خوارزم و ساکاها در پامیر.
زبان این گروهها عموماً زبانهای ایرانی و فارسی جدید بود.
فرمانروایان
سامان خدا
اسد بن سامان
یحیی بن اسد
نصر یکم (نصر بن احمد) (۲۵۰–۲۷۹ ه.ق)
اسماعیل یکم (اسماعیل بن احمد)، معروف به امیر ماضی (۲۷۹ – ۲۹۵ ه.ق)
احمد بن اسماعیل سامانی، معروف به امیر شهید (۲۹۵ – ۳۰۱ ه.ق)
نصر دوم (نصر بن احمد)، معروف به امیر سعید (۳۰۱ – ۳۳۱ ه.ق)
نوح یکم (نوح بن نصر)، معروف به امیر حمید (۳۳۱ – ۳۴۳ ه.ق)
عبدالملک یکم (عبدالملک بن نوح)، معروف به امیر رشید (۳۴۳ – ۳۵۰ ه.ق
منصور یکم (منصور بن نوح)، معروف به امیر سدید (۳۵۰ – ۳۶۵ ه.ق)
نوح دوم (نوح بن منصور)، معروف به امیر رضی (۳۶۵ – ۳۸۷ ه.ق)
منصور دوم (منصور بن نوح) (۳۸۷ – ۳۸۹ ه.ق)
عبدالملک دوم (عبدالملک بن نوح) (۳۸۹ – ۳۸۹ ه.ق)
اسماعیل دوم معروف به امیرِ مُنتَصِر (۳۸۹ – ۳۹۵ ه.ق)
تبارنامه
دیوانسالاری
یکی از ارکان اداری دولت سامانیان دیوانسالاری بود که به ۱۰ بخش تقسیم میشد: دیوان وزارت که در رأس تمامی دیوانها قرار داشت و توسط وزیر اداره میشد بر مابقی بخشها نظارت داشت. دیوان خراج امور مالی دولت سامانی را بررسی میکرد. دیوان اشراف وظیفه بازرسی در امور دیوانی را به عهده داشت که در هر ولایت هم نایبی داشت تا به کارهای مربوط به این دیوان رسیدگی کند. دیوان رسائل وظیفه داشت فرمانهای حکومتی و مکاتبات اداری را ثبت کند این دستگاه به دیوان اسرار مشهور بود. دو دیوان به نام شرطه و قضا با یکدیگر همکاری داشتند، شرطیان حافظ نظم و امنیت شهرها بودند و اجرای احکام جنایت در مرحلهٔ ابتدایی، قاضی نیز وظیفهٔ حل و فصل منازعات بین مردم و رساندن حق به صاحب آن را داشت. تعیین این قضات به عهدهٔ قاضیالقضات مستقر در پایتخت بود. دیوان دیگری به نام برید وظیفه جمعآوری و گزارش اطلاعات را داشت و حافظ امنیت دولت بود. دیوان حسبه وظیفهای دینی و اجتماعی و اقتصادی داشت و در زمینهٔ امر به معروف و نهی از منکر بر کار اصناف و بازاریان نظارت داشت. دیوان سپاه مسئول ثبت مشخصات و تعداد افراد هر فرمانده بوده و همچنین وظیفه داشت مواجب آنها را تعیین و سلاح و اسب آنها را تأمین کند. دیوان اوقاف، آّب و مملکه خاصه از دیگر دیوانهای سامانی بودند.
جستارهای وابسته
تاریخ آسیای مرکزی
سامانی (واحد پول تاجیکستان)
پانویس
منابع
Daniel, Elton. (2001) The History of Iran (The Greenwood Histories of the Modern Nations) Westport, CT: Greenwood Press. ،
امارتهای سابق
امپراتوریهای پیشین
انحلالهای ۹۹۹ (میلادی) در آسیا
انحلالهای ۹۹۹ (میلادی)
ایالتها و قلمروهای بنیانگذاریشده در ۸۱۹ (میلادی)
ایالتها و قلمروهای منحلشده در ۹۹۹ (میلادی)
ایالتها و قلمروهای منحلشده در دهه ۹۹۰ (میلادی)
ایالتها و قلمروهای منحلشده در سده ۱۰ (میلادی)
ایران در سده ۱۰ (میلادی)
ایران در سده ۹ (میلادی)
بنیانگذاریهای ۸۱۹ (میلادی) در آسیا
بنیانگذاریهای ۸۷۵ (میلادی)
تاریخ آسیای مرکزی
تاریخ ازبکستان
تاریخ افغانستان
تاریخ پاکستان
تاریخ تاجیکستان
تاریخ ترکمنستان
تاریخ فرارود
تاریخ قرقیزستان
تاریخ قزاقستان
حکومتهای ایران در سده ۱ (میلادی)
حکومتهای ایران در سده ۱۱ (میلادی)
حکومتهای ایران در سده ۹ (میلادی)
دربارهای فارسیزبان
دودمان سامانیان
دودمانهای افغانستان
دودمانهای مسلمان
سلسلههای مسلمان سنی
کشورهای پیشین در آسیا
کشورهای پیشین در غرب آسیا
میاندوره ایرانی
نهادهای سیاسی سابق در افغانستان |
107,878 | CulturaX | pt | Jogos | A Ordem das Cabeças Pensantes
Pois é... não sobra um
Publicado março 30, 2012 por heitordacosta em IMPUNIDADE, Jogos
Publicado janeiro 3, 2011 por heitordacosta em Jogos
Cabeças Pensantes atentem e vigiem- O Conteúdo da Matéria Leave a comment
O conteúdo da Matéria.
Peço licença aos meus leitores (38.896) para reproduzir fatos envolvendo membros do Judiciário.
À 'Época', de Sanctis afirma que desembargadora lhe contou que presidente do STF estava 'irado' com pedido
SÃO PAULO – O juiz Fausto de Sanctis,da 6ª Vara federal de São Paulo, disse em entrevista à revista Época, publicada neste sábado, que foi pressionado pela desembargadora Suzana Camargo para voltar atrás no pedido de prisão preventiva do banqueiro Daniel Dantas, nos dias que se seguiram à deflagração da operação Satiagraha, da Polícia Federal.
"Ela me disse que ele ( o presidente do STF, Gilmar Mendes) estava irado com a notícia de que eu teria decretado a prisão preventiva de Daniel Dantas e gostaria de confirmar essa decisão", disse o juiz.
Na entrevista, de Sanctis ainda nega ter ouvido grampos gravados ilegalmente envolvendo Gilmar Mendes. "Nunca soube da existência de grampo ilegal ou clandestino e não determinei nenhuma interceptação telefônica e telemática do ministro ou de seu gabinete", afirmou.
— No momento não farei nenhum comentário. Vou esperar o desenrolar dos fatos, eles merecem maiores esclarecimentos, porém é preciso que isto aconteça. Farei apenas uma perguntinha; Será dileção indevida a responsável pelo caso? |
158,561 | wikipedia | pl | Chrześcijaństwo (, Christianismós, ), chrystianizm – religia monoteistyczna zaliczana do grupy abrahamicznej. Powstała w I wieku n.e. w Palestynie, wówczas podlegającej Cesarstwu Rzymskiemu. Religię tę, według jej wyznawców, założył Jezus z Nazaretu, przez wyznawców nazwany Chrystusem, ponieważ uznano go za mesjasza przepowiedzianego w Biblii hebrajskiej, przez chrześcijan nazywej Starym Testamentem. Życie i nauczanie Jezusa spisano w Ewangeliach; te oraz inne pisma Nowego Testamentu włączono do Biblii. Przez chrześcijan jest uznawana za Słowo Boże – jego główną część lub całość. Poszczególne wyznania chrześcijańskie zwykle nazywają się Kościołami; różnią się poglądami m.in. na kanon Biblii – to, które pisma są natchnione, a które są jedynie apokryfami.
Większość wyznań chrześcijańskich wierzy w:
Trójcę Świętą – jedność Boga w trzech osobach: Stwórcą świata jest Bóg Ojciec, zrodzony z niego Syn Boży objawił się ludziom jako Jezus, a Duch Święty kieruje światem. Zależność różnych osób boskich oraz człowieczeństwo Jezusa były przedmiotami sporów i dzielą różne wyznania;
zbawienie – możliwość osiągnięcia raju; zbawienie zwykle jest wiązane ze zmartwychwstaniem ciał;
piekło, choć niektóre uznają apokatastazę lub anihilacjonizm;
paruzję – powrót Jezusa powiązany z sądem ostatecznym.
Obrzędem charakterystycznym dla chrześcijaństwa jest chrzest – podstawowy element inicjacji, związany z użyciem wody, choć część wyznań używa tego pojęcia w szerszym znaczeniu. Kościoły mają różne zdania o warunkach ważności chrztu, np. kto może go udzielać i czy może go przyjąć dziecko.
Jezus z Nazaretu pierwotnie rozpowszechniał swoją religię w rodzinnej Galilei i sąsiedniej Judei, głównie wśród Żydów. Najbliżsi uczniowie Jezusa – apostołowie – kontynuowali to dzieło zwane ewangelizacją, także wśród przedstawicieli innych narodowości oraz wyznań, czasem nazywanych pogańskimi. Część apostołów współtworzyła Nowy Testament; razem ze swoimi następcami znaleźli wyznawców w Cesarstwie i innych krajach jak Armenia, Aksum, Iran czy Indie. W IV wieku w trzech pierwszych państwach chrześcijaństwo stało się religią dominującą; wyparło tak wcześniejsze politeizmy naturalne, jednak nie zastąpiło całkiem judaizmu. W średniowieczu chrzest przyjmowały kolejne ludy Europy – m.in. germańskie, celtyckie, słowiańskie i bałtyckie, na co miały wpływ Cesarstwo Bizantyńskie i Pierwsza Rzesza Niemiecka. W tej samej epoce pojawił się inspirowany chrześcijaństwem islam, który wyparł tę religię z Bliskiego Wschodu, Afryki Północnej i części Półwyspu Iberyjskiego. Ten ostatni państwa chrześcijańskie odzyskały w ramach rekonkwisty; próbowały też zdobyć Palestynę w ramach krucjat, co udało się tylko tymczasowo. W czasach nowożytnych chrześcijaństwo rozpowszechniło się na nowych terenach za sprawą wielkich odkryć geograficznych, ekspansji terytorialnej Rosji, innych form kolonializmu i pokojowego misjonarstwa. Religia ta oprócz Europy i Etiopii zdominowała Nowy Świat, Syberię, Filipiny, Timor Wschodni i część Afryki Subsaharyjskiej, a w Korei Południowej stała się najpopularniejszą, choć nie większościową. Próby chrystianizacji Japonii nie powiodły się przez państwowe prześladowania trwające do XIX wieku.
Z drugiej strony nowożytność przyniosła krytykę chrześcijaństwa z pozycji deistycznych i ateistycznych – najpóźniej w XVII wieku w krajach chrześcijańskich pojawili się zdeklarowani ateiści i postulaty tolerancji dla nich. XVIII-wieczne oświecenie to czas nasilonej krytyki chrześcijaństwa, która w czasach rewolucji francuskiej doprowadziła do krwawych starć. XIX i XX wiek to czasy sekularyzacji, szczególnie silnej w krajach socjalistycznych jak bolszewicka Rosja, powstały z niej Związek Radziecki oraz jego państwa satelickie i sojusznicze. Po jesieni ludów i końcu zimnej wojny państwowa walka z religią ustała w części krajów historycznie chrześcijańskich, jednak nie we wszystkich – ateizm państwowy ostał się na Kubie. Pojawiły się też oddolne ruchy krytyczne jak Nowy ateizm. Krytyce poddano nie tylko wierzenia historyczne i metafizyczne chrześcijaństwa, ale też poglądy etyczne większości Kościołów i autorów Biblii. Powstał szereg ruchów feministycznych, na rzecz emancypacji osób queer (LGBTQ+) i zwierząt nieludzkich; część tych ruchów krytykuje najpopularniejsze wyznania chrześcijańskie, Biblię i samego Jezusa za seksizm, patriarchalizm, homofobię, transfobię i gatunkizm. Stosunek do chrześcijaństwa stał się jedną z głównych osi sporów politycznych między prawicą a lewicą. Niektóre kraje historycznie chrześcijańskie jak Czechy i Estonia stały się w większości niereligijne.
W latach 20. XXI wieku chrześcijaństwo pozostaje największą religią świata, skupiającą 32% ludności, z czego ponad połowa to katolicy, ponad jedna trzecia – protestanci, a większość pozostałych prawosławni.
Pierwotna doktryna
Zgodnie z najstarszymi Credo (IV w. n.e) Jezus jest współistotny z Bogiem judaizmu i nosi boski tytuł – Pan (Kyrios, Adonai), którego to rzeczownika żydzi i zdecydowana większość chrześcijan używają jako zamiennika imienia własnego samego Stwórcy.
Wyznawanie wiary w Jezusa, wyrażające się w uważaniu go za mesjasza i syna Bożego, wiary w jego odkupieńczą śmierć i zmartwychwstanie, jest dla chrześcijan podstawową drogą zbawienia (por. Rz 10,9).
Przekazywanie depozytu wiary chrześcijaństwo urzeczywistniało najpierw poprzez ustne przepowiadanie kerygmatu oraz przez pisma apostolskie, spisane za życia apostołów, czyli pierwszych dwunastu uczniów Jezusa, których wybrał jako nowych patriarchów Kościoła – Ludu Bożego Nowego Przymierza, na wzór 12 pokoleń Jakuba. Odczytywano je, razem z Biblią hebrajską (na początku głównie Proroków), na uroczystych zebraniach niedzielnych.
Po śmierci apostołów, w długim procesie rozeznawania, ustalono kanon pism apostolskich uznanych za autentyczne, a według niektórych wyznań (prawosławny i rzymsko-katolicki), dalszy przekaz wiary dokonuje się przez Tradycję – która wyjaśnia pisma Nowego Testamentu, i której podstawowe prawdy zostały sformułowane na pierwszych czterech soborach powszechnych chrześcijaństwa niepodzielonego.
Świętem, obchodzonym jako pierwsze w chrześcijaństwie oraz uznawanym za najważniejsze przez większość chrześcijan, jest Wielkanoc (Pascha), obchodzona w niedzielę na pamiątkę Zmartwychwstania Chrystusa – ukoronowania obiektywnego dzieła Zbawienia.
Nazwa i symbolika
Zgodnie z Dziejami Apostolskimi (11,26) „W Antiochii po raz pierwszy nazwano uczniów chrześcijanami” (gr. Χριστιανός). Określenie to pochodziło prawdopodobnie z kręgów pogańskich i miało początkowo negatywny wydźwięk. Z czasem zaczęło wyrażać odrębność wierzących w Jezusa Chrystusa (wcześniejsze terminy to „wierzący”, „uczniowie”).
Pierwsze użycie terminu chrześcijaństwo (gr. Χριστιανισμός) w tekście biblijnym odnotowano w Dziejach Apostolskich (Dz 26,28). Pojawia się ono również u Tertuliana, Grzegorza z Nyssy i u innych pisarzy wczesnochrześcijańskich.
Pierwotnie symbolem chrześcijaństwa, a właściwie znakiem rozpoznawczym była ryba, jako graficzne przedstawienie akrostychu ICHTYS (po grec. Ichtys oznacza rybę), w którym każda z jego pięciu liter początkuje najbardziej istotne określenia Boga Człowieka: Jesus ChristosTheu Hijos Sóter (Jezus, Chrystus, Syn Boga, Zbawiciel).
Dopiero w IV w. po Konstantynie Wielkim z chrześcijaństwem łączono symbol krzyża. Nawiązano w ten sposób do dwóch pierwszych liter greckich słowa Christos (Χ – chi i Ρ – ro), a następnie również do ukrzyżowania Jezusa.
Podstawy wiary
Chrześcijaństwo jest objawioną religią monoteistyczną, która bierze swój początek od Jezusa z Nazaretu. Według wiary chrześcijańskiej, Bóg objawiał się ludzkości stopniowo w historii Izraela i Kościoła. Proces ten swą pełnię osiągnął w Jezusie Chrystusie. Wraz z judaizmem chrześcijanie wyznają, że Bóg jest jeden i że jest Stwórcą świata widzialnego i niewidzialnego, duchowego, i jest transcendentny wobec niego. Człowiek jest koroną stworzenia, obrazem Boga, ukazującym umysł Twórcy. Jednak obecna egzystencja człowieka jest w konflikcie z pierwotnym zamiarem stwórczym Boga. Konflikt ten nie może być usunięty ludzkimi siłami, z powodu grzechu pierworodnego, który sprawił, że człowiek żyje w alienacji, łamiąc Prawo Boże i sprawiedliwość i jest poddany grzechowi i śmierci. Bóg odpowiedział na ten stan poprzez Wcielenie swego Syna, Słowo, które stało się ciałem (J 1, 14). Przynajmniej od soboru nicejskiego (325) częścią chrześcijańskiej ortodoksji jest wiara, że Jezus Chrystus jest odwiecznym Synem Bożym, równym co do istoty Bogu Ojcu, a zatem Bóg jest jeden w istocie, troisty w osobach (hipostazach): jako Bóg Ojciec, Syn Boży (Jezus) i Duch Święty. W ciągu wieków istnienia chrześcijaństwa kanon wiary był różnie definiowany przez teologów. Jednak absolutne minimum, którego już nie można zredukować, by nie wyjść poza chrześcijaństwo, jest wiara w to, że poprzez życie, śmierć i zmartwychwstanie Chrystusa Bóg przyniósł światu zbawienie.
Każda z osób Bożych ma tę samą, jedną boską istotę (naturę) i pozostaje we wzajemnej relacji osobowej na zasadzie pochodzeń: Bóg Ojciec stanowi zasadę pochodzenia dla Syna, a razem z nim (wspólnie – łac. filioque – w tradycji zachodniej, przez Syna – łac. per filium – w tradycji wschodniej) dla Ducha Świętego.
W III w. n.e. w łonie chrześcijaństwa w ramach dyskusji chrystologicznych pojawiła się nauka arianizmu, głosząca, że Jezus Chrystus, Syn Boży, nie jest równy Ojcu i jest jemu podporządkowany. Pogląd ten został przez autorytet apostolski Kościoła odrzucony jako herezja już na soborze w Nicei w 325 r., co zostało zapisane w symbolu nicejskim, a następnie potwierdzone przez sobór konstantynopolitański I (381 r.) w Nicejsko-konstantynopolitańskim wyznaniu wiary.
Jednorodzony Syn Ojca, który „stał się człowiekiem” w Jezusie Chrystusie, przez swą śmierć i zmartwychwstanie dokonał dzieła odkupienia człowieka i świata, dając ludziom, którzy wierzą, zbawienie i życie wieczne. Chrześcijanie oczekują powszechnego zmartwychwstania oraz sądu ostatecznego, na którym nastąpi podział na zbawionych i potępionych.
W najbardziej elementarnej postaci doktryna ta została wyrażona w symbolach wiary: nicejsko-konstantynopolitańskim, apostolskim i atanazjańskim. Wyznacznikiem wiary chrześcijańskiej są orzeczenia siedmiu soborów powszechnych, na których sformułowano podstawowe dogmaty: o boskości Syna Bożego (sobór nicejski I – 325 rok), o boskości Ducha Świętego (sobór konstantynopolitański I – 381 rok), o godności Marii jako „Theotokos, Matce Bożej” (sobór efeski – 431 rok) i o dwóch naturach Chrystusa (sobór chalcedoński – 451 rok). Ostatniego ze wspomnianych dogmatów nie przyjmują Kościoły tzw. monofizyckie.
Podstawowym przykazaniem etycznym chrześcijan oprócz przykazań Dekalogu jest przykazanie miłości Boga oraz bliźniego (w tym nieprzyjaciół). Miłość polega nie na akceptacji grzechu, ale nieżywieniu negatywnych uczuć względem źle czyniących, krzywdzących, nieszukaniu odwetu, ale pozostawieniu człowiekowi prawa do wyboru własnej drogi, do wolności, którą każdy powinien szanować, podobnie jak Bóg to czyni względem każdego człowieka.
W myśl nauczania, w żadnym wypadku nie oznacza to wspierania drugiego człowieka w czynieniu zła. Jeżeli jednak zechce czynić dobro, jest bratem, któremu chrześcijanin winien nieść podstawową pomoc w zależności od możliwości, nie zaniedbując własnego zbawienia.
To dobro każdy chrześcijanin ma mnożyć w codziennym życiu, w każdym miejscu, w każdym czasie, dając przykład życia uczciwego, mówiąc prawdę, na zło odpowiadając życzliwą stanowczością, pokonując własny lęk, słabość, doskonaląc się w dobroci i życzliwości, odcinając się odważnie od wszelkich złych zachowań, nawet gdyby to miało kosztować wiele.
Statystyki
Chrześcijaństwo jest obecnie najliczniej reprezentowaną religią na świecie.
Dziś istnieje już 41 tys. odłamów i wspólnot kościelnych. Liczbę tę zawyżają liczne niezależnie działające, choć sobie pokrewne wspólnoty protestanckie; często spotyka się z liczbą 21 nurtów (tradycji) protestanckich.
Bardzo trudno jest szacować dokładną liczebność wyznawców chrześcijaństwa, ponieważ wiele z odłamów prowadzi w różny sposób statystyki członkostwa, które często nie pokrywają się z liczbą praktykujących. Na przykład katolicyzm, gdzie się praktykuje chrzest niemowląt, uważa każdego ochrzczonego za swojego wyznawcę, nawet jeżeli został on członkiem innego wyznania bądź religii, a niekiedy nawet gdy dokonał oficjalnej apostazji. W Europie Północnej, gdzie wiele kościołów protestanckich jest wciąż religią państwową, lub zachował się zwyczaj płacenia podatku kościelnego praktykuje zaledwie kilka procent z nominalnych członków kościoła. W wielu krajach Ameryki Łacińskiej i Filipin obserwuje się też wzajemne podbieranie konwertytów i częste zmiany wyznań, co skutkuje bardzo niskim poziomem wierności nowemu odłamowi (na poziomie 20–30% w skali roku).
Nurty i denominacje
Według badań PEW Forum, z chrześcijaństwem identyfikuje się blisko 32% ludności świata (według raportu z 2011 r.). Według sprawozdania organizacji spośród blisko 2,2 miliarda chrześcijan wyróżnia się:
ok. 1,1 mld katolików (50,1% wszystkich chrześcijan i 15,9% światowej populacji),
ok. 800 mln protestantów (odpowiednio 36,7% i 11,6%), w tym:
ok. 279 mln zielonoświątkowcy
ok. 215 mln ewangelikalni
ok. 85 mln anglikanie
ok. 80 mln ewangelicy reformowani
ok. 77 mln luteranie
ok. 74 mln metodyści
ok. 72 mln baptyści (według danych samego kościoła około 100 mln)
ok. 21 mln adwentyści (99% adwentystów zrzesza Kościół Adwentystów Dnia Siódmego)
ok. 260 mln prawosławnych i wiernych kościołów orientalnych (odpowiednio 11,9% i 3,8%),
ok. 16,4 mln mormoni (głównie Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich i Społeczność Chrystusa) – 0,7%
ok. 8,7 mln Świadkowie Jehowy (0,4%)
ok. 2 mln Stowarzyszenie Chrześcijańskiej Nauki (0,1%)
wspólnoty chrześcijańskie niezarejestrowane
również różnego rodzaju sekty pochodzenia chrześcijańskiego.
Należy wziąć pod uwagę, że 305 mln chrześcijan należy do różnych ruchów charyzmatycznych wewnątrz swoich odłamów (np. ruch Odnowy w Duchu Świętym wewnątrz katolicyzmu), stąd często można spotkać wyższe wartości chrześcijan charyzmatycznych.
Najwięcej chrześcijan (36,8%) żyje w obu Amerykach, z tym że dystrybucja jest różna dla każdej grupy odłamów. Najwięcej chrześcijan żyje w Stanach Zjednoczonych (246,8 mln), Brazylii (175,8 mln) i Meksyku (107,8 mln). Krajami posiadającymi najliczniejszą mniejszość chrześcijańską są Chiny (67 mln), Indie (31,9 mln) i Indonezja (21,2 mln).
Ponad 12% populacji katolików mieszka w Brazylii (3/4 miejscowych chrześcijan). Polska jest ósmym na świecie i trzecim w Europie krajem pod względem populacji katolickiej. Katolicyzm jest najbardziej na świecie rozpowszechnionym odłamem chrześcijaństwa, obecnym przede wszystkim w Ameryce (47,5% wszystkich katolików), Europie (23,9%), Afryce Subsaharyjskiej (16,1%) i w niektórych krajach Azji (przede wszystkim Filipiny, Timor Wschodni i Liban, duże mniejszości także w Chinach, Wietnamie, Korei i Indonezji).
Jeden na pięciu protestantów mieszka w Stanach Zjednoczonych (blisko 160 mln), jeden na trzech w Afryce Subsaharyjskiej (najwięcej w Nigerii – 59,7 mln). Historycznie odłamy protestantyzmu dominują także w Europie Północnej. W Ameryce Łacińskiej i Azji można spotkać spore mniejszości protestanckie (największe w Chinach, Brazylii i Indiach).
Wyznawcy kościołów wschodnich dominują w Europie Wschodniej, północnej Azji, w Etiopii i są najliczniejszą grupą chrześcijan na Bliskim Wschodzie. Ponad 100 mln prawosławnych mieszka w Rosji. Krajem z największą populacją kościołów orientalnych jest Etiopia (36 mln). Jedynie jeszcze w Erytrei i Armenii kościoły orientalne są największą grupą religijną.
Według Międzynarodowego Biuletynu Badań Misyjnych (International Bullettin of Missionary Research) dziennie przybywa 80 tysięcy chrześcijan.
Kryteria przynależności
Pierwsze wieki
Historycznie, w ciągu pierwszych sześciu wieków istnienia chrześcijaństwa przekaz wiary był podstawowym kryterium przynależności. Czystość wiary, kerygmat, był strzeżony bardzo ściśle, jako wyraz jedności uczniów Chrystusa i kościołów lokalnych w całej «oikumene» – w całym Kościele powszechnym. Chrześcijanie przekazywali innym, swoim uczniom dokładnie to, co przejęli od tych, którzy im głosili wiarę. Tak rozumiał swoją misję apostolską św. Paweł:
Chrześcijaństwo rozumiało samo siebie jako wspólnotę wyznającą tę samą wiarę, jako Kościół mający następujące cechy: jedność, świętość, katolickość (powszechność) i apostolskość (Sukcesja apostolska) – ecclesia una, sancta, catholica, apostolica (Credo Nicejsko-konstantynopolitańskie, 381 r.).
W odniesieniu do osób i grup wyznających wiarę w sposób uznany przez Kościół za heterodoksalny stosowano anatemę, która oznaczała usunięcie z Kościoła, równoznaczne z utratą prawa do używania nazwy „chrześcijański” przez owe osoby czy wspólnoty.
Podstawowe prawdy dogmatyczne na temat tajemnicy Chrystusa i Osób Trójcy Świętej zostały zdefiniowane na pierwszych czterech soborach powszechnych: nicejskim I (325), konstantynopolitańskim I (381), efeskim (431) i chalcedońskim (451).
Sobory te, niektóre wyznania, które współcześnie zalicza się do chrześcijańskich, uznały za niechrześcijańskie, jako zaprzeczające jakiejś istotnej prawdzie wiary chrześcijańskiej. Arianie zostali wyłączeni z chrześcijaństwa przez sobór nicejski I, pelagianie przez synody w Kartaginie, a następnie razem z Nestorianami przez sobór efeski.
Konsekwencje Wielkiej schizmy i reformacji
W związku z podziałem chrześcijaństwa na prawosławie i katolicyzm, które w 1054 r. wzajemnie obłożyły się anatemami, a następnie wskutek rozbicia Kościoła katolickiego w czasie reformacji w XVI w., autorytet Magisterium Kościoła w obrębie całego chrześcijaństwa uległ dewaluacji. Odtąd poszczególne Kościoły i wspólnoty wyznaniowe strzegły własnej ortodoksji w ramach własnej jurysdykcji kościelnej.
Współcześnie wszystkie trzy wielkie nurty chrześcijaństwa: katolicyzm, prawosławie i tradycyjne wyznania protestanckie, jak luteranizm, kalwinizm i anglikanizm, przyjmują nauczanie chrystologiczne i trynitarne pierwszych czterech soborów powszechnych za wyznacznik przynależności do chrześcijaństwa. Chodzi przede wszystkim o wiarę w dwie natury Chrystusa: boską i ludzką, oraz o uznanie współistotności trzech Osób Boskich: Ojca, Syna i Ducha Świętego. Wiarę tę wyznaje się przy chrzcie.
Religioznawcy i eklezjolodzy stosują tu najczęściej następujące kryteria:
dogmatykę, czyli naukę danego Kościoła;
kryteria historyczne;
obrządek (który wiąże się z tradycją liturgiczną);
stosunek do innych Kościołów (pozostawanie w unii, w schizmie).
Związki wyznaniowe nie uznające soborów powszechnych
Wobec związków wyznaniowych, które nie uznają ustaleń soborów powszechnych, powyższe kryteria są niemożliwe do zastosowania.
Dotyczy to zwłaszcza powstałych w XIX w. z nurtu protestanckiego takich grup religijnych, jak mormoni oraz Świadkowie Jehowy i inne wyznania wywodzące się z Badaczy Pisma Świętego. Uznają synostwo Boże Jezusa Chrystusa, lecz nie uznają dogmatu o Trójcy Świętej.
Nie wszystkie wyznania uznające się za chrześcijańskie mają ramy organizacyjne, czy choćby sprecyzowaną doktrynę, wobec czego ich klasyfikacja nie może być doskonała i w pełni obiektywna. Stosuje się podziały mające za kryterium stosunek danego wyznania do konkretnej kwestii teologicznej (typu „a – nie-a”, np. monofizytyzm – diofizytyzm, trynitaryzm – antytrynitaryzm itd.), ale żaden taki podział nie jest wyczerpujący, ponieważ pozostawia wiele wyznań, dla których dana kwestia jest obojętna. Istnieją również poglądy teologiczne, które wymykają się wszelkim klasyfikacjom, ponieważ zajmują pozycję całkowicie autonomiczną. Dlatego w klasyfikacji wyznań chrześcijańskich często stosowany jest podział oparty na tradycji.
Podobny problem odrzucenia klasycznych kryteriów przynależności do chrześcijaństwa występuje w nowych, synkretycznych ruchach religijnych, które też uważają się za chrześcijańskie.
Klasyfikacja wyznań chrześcijańskich
Chrześcijanie wierzą w jeden Kościół powszechny ustanowiony przez Jezusa, jako wspólnotę ludzi wierzących i dążących do zbawienia. Część z nich uważa, że owym kościołem jest zgromadzenie, do którego należą (chrześcijanie ekskluzywni), a inna część, że kościołem tym jest niewidzialna wspólnota ludzi połączonych wspólną wiarą, należących do różnych wyznań (chrześcijanie inkluzywni). W skrajnym ujęciu pierwsze podejście skłania do odmawiania innym wyznaniom prawa do nazywania się chrześcijańskimi oraz prozelityzmu – nakłaniania innowierców do przyjęcia swoich wyznawanych wartości i wynikających z nich zasad moralnych. Drugie skłania do prawidłowo pojmowanego ekumenizmu oraz dostrzegania w innych wyznaniach inspirujących wartości. Ponieważ w ramach chrześcijaństwa funkcjonuje wiele wyznań, te wewnętrzne podziały mogą być przez wiernych traktowane albo jako największa rana współczesnego chrześcijaństwa, albo jako jego bogactwo i wartość.
Klasyczny podział dzieli chrześcijaństwo na trzy główne odłamy:
katolicyzm – obejmujący przede wszystkim Kościół katolicki wraz z obrządkami – łacińskim, greckokatolickim i innymi wschodnimi, wyznania starokatolickie, w tym mariawityzm, oraz nurty tradycjonalistyczne i liberalne
Kościoły wschodnie – do której zaliczamy prawosławie w tym staroobrzędowcy oraz Kościoły orientalne i asyryjskie,
protestantyzm – szereg wyznań wywodzących się z XVI-wiecznej Reformacji, w tym luteranizm, kalwinizm, baptyzm, metodyzm, adwentyzm i pentekostalizm, a także protestancki nurt anglikanizmu. Do Kościołów protestanckich zalicza się też najstarsze z nich, jeszcze przedreformacyjne zbory waldensów i husytów, istniejące od czasów średniowiecznych myślicieli: Piotra Waldo i Jana Husa; od tego ostatniego wyłoniła się też Jednota bratři českých („bracia czescy”), która w czasach reformacji przyłączyła się do protestantyzmu.
Ponadto często wyróżnia się jeszcze:
anglikanizm (obejmujący m.in. Kościoły episkopalne) często wyróżnia się jako czwarty nurt chrześcijaństwa, „drogę środka” (via media) między katolicyzmem a protestantyzmem, będący w komunii zarówno kościołami starokatolickimi (nurt katolicki), jak i luterańskimi w ramach Wspólnoty Porvoo (nurt protestancki).
wyznania antytrynitarne – nie uznające doktryny o Trójcy Świętej.
niezarejestrowane wspólnoty żyjące na wzór pierwszych chrześcijan.
Ze względu na mnogość istniejących wyznań chrześcijańskich nie można mówić o jednolitym przywództwie wśród chrześcijan.
Inne wspólnoty wywodzące się z chrześcijaństwa
Na świecie istnieje również wiele religii wywodzących się historycznie z chrześcijaństwa (założycielami byli członkowie różnych kościołów chrześcijańskich), ale częściowo lub całkowicie odchodzących od podstawowych doktryn, właściwych chrześcijaństwu.
Przykładem może być antropozofia Rudolfa Steinera, przyjmująca reinkarnację. Z kolei w Stanach Zjednoczonych powstał Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich, którego wyznawcy nazywani są mormonami, gdyż obok Biblii uznają jeszcze Księgę Mormona – według wyznawców tej religii, będącą autorstwa Żydów, którzy wywędrowali z Jerozolimy do Ameryki w VI wieku przed Chrystusem.
Chrześcijaństwo a masoneria
Nauka chrześcijańska, w której Jezus Chrystus jest sprawcą zbawienia, jest nie do pogodzenia z deistyczną masońską koncepcją samozbawienia. Kościół katolicki, kościoły wschodnie i konserwatywne kościoły protestanckie mają do wolnomularstwa negatywny stosunek. W praktyce zakazy przynależności są często łamane. Wśród duchownych kościołów liberalnych zdarzają się masoni. Zarzuca się im chęć zatarcia różnic między chrześcijaństwem i innymi religiami, zniszczenia tradycyjnych kościołów. Istnieje pogląd, że mormonizm zrodził się z inspiracji masońskiej. Według jednej z legend masońskich sam Jezus miałby być masonem.
Prześladowania chrześcijan
Współcześnie w wielu krajach świata dochodzi do prześladowań chrześcijan z powodu wyznawanej przez nich wiary. Według raportu organizacji Pomoc Kościołowi w Potrzebie chrześcijanie są dyskryminowani w ponad 70 krajach świata. Według tego opracowania prześladowania dotyczą ok. 200 mln osób, zaś rocznie ginie ok. 170 tys. osób. Najtrudniejsze warunki panują w takich krajach jak: Afganistan, Erytrea, Chińska Republika Ludowa, Korea Północna, Mjanma, Pakistan, Nigeria, Sudan, Wietnam i Zimbabwe. Przedstawiciele organizacji Pomoc Kościołowi w Potrzebie twierdzą, że obecnie chrześcijaństwo jest najbardziej prześladowaną religią na świecie.
W 2011 roku – według agencji informacyjnej Idea oraz Dzieło Pomocy Prześladowanym Chrześcijanom „Open Doors” – na całym świecie jest prześladowanych 100 mln chrześcijan. Takie same dane podał w 2010 roku Frankfurter Allgemeine Zeitung dodając, że sytuacja chrześcijan jest najtrudniejsza w krajach takich jak: Iran, Arabia Saudyjska, Somalia, Malediwy, Afganistan, Jemen, Mauretania, Laos i Uzbekistan. Zjawisko spotkało się m.in. z odpowiedzią Unii Europejskiej w postaci rezolucji Parlamentu Europejskiego, która potępiła akty przemocy wobec wyznawców wszelkich religii.
W 2011 roku Obserwatorium Nietolerancji i Dyskryminacji Chrześcijan w Europie opublikowało raport na temat dyskryminacji chrześcijan w Europie w latach 2005–2010.
Tematyka współczesnych prześladowań poruszana jest w audycji Kirche in Not. W roku 2012 problem dyskryminacji i prześladowań chrześcijan dotyczył ok. 75 państw świata.
Kobiety w chrześcijaństwie
Podstawowa chrześcijańska wizja kobiety, jej ról w rodzinie, społeczeństwie i Kościele, podkreśla jej równość z mężczyzną w odniesieniu do godności ludzkiej i zbawienia. Według Biblii zarówno mężczyzna, jak i kobieta, zostali stworzeni na Boży obraz, mieli udział w relacji z Bogiem, a także współdzielili odpowiedzialność za dar życia i wychowywanie potomstwa oraz panowanie nad stworzeniem:A wreszcie rzekł Bóg: «Uczyńmy człowieka na Nasz obraz, podobnego Nam. Niech panuje nad rybami morskimi, nad ptactwem powietrznym, nad bydłem, nad ziemią i nad wszystkimi zwierzętami pełzającymi po ziemi!» Stworzył więc Bóg człowieka na swój obraz, na obraz Boży go stworzył: stworzył mężczyznę i niewiastę. Po czym Bóg im błogosławił, mówiąc do nich: «Bądźcie płodni i rozmnażajcie się, abyście zaludnili ziemię i uczynili ją sobie poddaną; abyście panowali nad rybami morskimi, nad ptactwem powietrznym i nad wszystkimi zwierzętami pełzającymi po ziemi
/Księga Rodzaju 1,26-28/
Oto rodowód potomków Adama. Gdy Bóg stworzył człowieka, na podobieństwo Boga stworzył go; stworzył mężczyznę i niewiastę, pobłogosławił ich i dał im nazwę "ludzie", wtedy gdy ich stworzył. /Księga Rodzaju 5, 1-2/
Nie ma już Żyda ani poganina, nie ma już niewolnika ani człowieka wolnego, nie ma już mężczyzny ani kobiety, wszyscy bowiem jesteście kimś jednym w Chrystusie Jezusie. /List do Galatów 3, 28/
Potem Pan Bóg rzekł: «Nie jest dobrze, żeby mężczyzna był sam, uczynię mu zatem odpowiednią dla niego pomoc». Ulepiwszy z gleby wszelkie zwierzęta lądowe i wszelkie ptaki powietrzne, Pan Bóg przyprowadził je do mężczyzny, aby przekonać się, jaką on da im nazwę. Każde jednak zwierzę, które określił mężczyzna, otrzymało nazwę "istota żywa"*. I tak mężczyzna dał nazwy wszelkiemu bydłu, ptakom powietrznym i wszelkiemu zwierzęciu polnemu, ale nie znalazła się pomoc odpowiednia dla mężczyzny /Księga Rodzaju 2, 18-20/Adam nie znajduje odpowiedniej pomocy w zwierzętach, staje się nią kobieta. Według R. Davida Freedmana etymologiczne tłumaczenie zwrotu z Rdz 2, 20 „pomoc odpowiednia” (hebr. ezer kenegdo) powinno brzmieć "moc/siła odpowiadająca" mężczyźnie, co uwypukla równość i stosowność kobiety, dzięki którym uśmierzy ona samotność mężczyzny. Jednocześnie chrześcijaństwo wskazuje oczywisty fakt, że obie płcie nie są identyczne. Różnice sprawiają możliwość wzajemnego uzupełniania się, komplementarności.
Uwagi
Przypisy
Bibliografia |
163,950 | wikipedia | cs | Jan je druhé nejčetnější české křestní jméno a také druhé nejčastější české mužské jméno novorozenců. Pochází z hebrejského יוֹחָנָן, Jo-chanan (יו חנן), což znamená „Hospodin je milostivý“. V češtině se často setkáváme s jeho domácí podobou Honza, která je odvozená z německé zdrobněliny Hans (od Johannes) a vzácně je uznávána i v matričních zápisech. Dříve (např. ještě koncem 19. století v matričních zápisech) byla běžná varianta Ján (nyní pociťována jako slovakismus), která zůstala např. ve slově svatojánský.
Jméno Jan je velmi populární mezi papeži, nosilo je 23 z nich, plus 2 vzdoropapežové. Mimo to dva papežové přijali jméno Jan Pavel.
Ženskou variantou jména je Jana.
Domácky
Honza, Honzík, Honzíček, Jenda, Jeníček, Jeník, Janík, Janíček, Janek, Jéňa
Historická podoba: Ješek
Statistické údaje
Následující tabulka uvádí četnost jména v ČR a pořadí mezi mužskými jmény ve srovnání dvou roků, pro které jsou dostupné údaje MV ČR – lze z ní tedy vysledovat trend v užívání tohoto jména:
Změna procentního zastoupení tohoto jména mezi žijícími muži v ČR (tj. procentní změna se započítáním celkového úbytku mužů v ČR za tři roky 1999–2002) je –0,3 %, od roku 2002 nastává přírůstek.
V roce 2008 se podle údajů ČSÚ jednalo o 2. nejčastější mužské jméno mezi novorozenci.
Významní Janové
Mezi významné nositele jména Jan patří například:
Svatí
Nový zákon
V textu Nového zákona může toto jméno označovat:
Jan Křtitel
Jan Zebedeův, jeden ze dvanácti apoštolů, tradičně ztotožňovaný s autorem Evangelia podle Jana, tří Listů Janových a Zjevení Janova.
V nejstarší křesťanské literatuře (Papias, Eusebios z Kaisareie) se kromě toho zmiňuje:
Jan Presbyter a
Jan Teolog, které někteří autoři pokládají za autory janovských spisů.
Další světci
Jan Zlatoústý neboli Chryzostom (347–408), arcibiskup v Konstantinopoli
Jan z Avily (1500–1569), teolog a spisovatel
Jan z Boha (1495–1440), zakladatel nemocnic a řádu Milosrdných bratří
Jan Bosco (1815–1888), kněz a zakladatel řádu salesiánů
Jan od Kříže (1542–1591), kněz, karmelitán a mystický spisovatel
Jan Nepomucký (před 1350–1393), kněz, biskupský vikář a mučedník
Jan Nepomuk Neumann (1811–1860), biskup ve Filadelfii
Jan Sarkander (1576–1620), kněz a farář
Jan Maria Vianney (1786–1859), francouzský kněz a farář
Papežové
Biskupové a kardinálové
Jan I. – olomoucký biskup
Jan Očko z Vlašimi
Jan IX. ze Středy
Jan z Jenštejna
Jan Amos Komenský – poslední biskup jednoty bratrské
Panovníci
Jan I., více osob, rozcestník
Jan II., více osob, rozcestník
Jan III., více osob, rozcestník
Jan IV. Dukas Laskaris (1250– kolem 1305), nikájský císař
Jan IV. Etiopský (1837–1889), etiopský císař
Jan IV. Krnovský (1440–1483), kníže krnovsko-ratibořský
Jan V. Bretaňský (Moudrý; 1389–1442), bretaňský vévoda, hrabě z Montfortu
Jan V. Palaiologos (1332–1391), byzantský císař
Jan V. Portugalský (1689–1750), portugalský král
Jan VI. Portugalský (1767–1826), král Portugalska, Brazílie a Algarve
Jan VII. Palaiologos (1370–1408), byzantský císař
Jan VIII. Palaiologos (1392–1448), byzantský císař
Jan Aragonský, více osob, rozcestník
Jan Aragonský a Kastilský (1478–1497), španělský následník trůnu a dědic Kastilie a Aragonu
Jan Bezzemek (John Lackland; 1166–1216), král Anglie z rodu Plantagenetů
Jan Bourbonský (1913–1993), hrabě barcelonský
Jan z Brienne (1148?–1237), král jeruzalémský
Jan Cicero Braniborský (1455–1499), kurfiřt Braniborského markrabství
Jan Fridrich Württemberský (1582–1628), mezi lety 1608 až 1628 vévoda württemberský
Jan z Gentu (1340–1399), 1. vévoda z Lancasteru z rodu Plantagenetů.
Jan Habsbursko-Lotrinský (1782–1859), rakouský arcivévoda a vojevůdce
Jan Jindřich Lucemburský (1322–1375), markrabě moravský
Jan Jiří I. Anhaltsko-Desavský (1567–1618), kníže Anhaltsko-desavský
Jan Jiří I. Saský (1585–1656), saský kurfiřt z rodu Wettinů
Jan Karel Habsburský (1605–1619), rakouský arcivévoda
Jan Kazimír II. Vasa (1609–1672), polský král
Jan Lucemburský (1296–1346), český král
Jan Minsterbersko-Olešnický (1509–1565), kníže minsterbersko-olešnický
Jan Soběslav Lucemburský (1355/57–1380), markrabě moravský
Jan Tristan z Nevers (1250–1270), hrabě z Nevers a z Valois z dynastie Kapetovců
Jan Vilém Falcký (1658–1716), vévoda jülišský a bergský a kurfiřt-falckrabě
Jan Zápolský (1487–1540), uherský král
Jan Zhořelecký (1370–1396), braniborský markrabě a vévoda zhořelecký
Jan Zikmund Braniborský (1572–1619), braniborský markrabě a kurfiřt
Jan Zikmund Zápolský (1540–1571), uherský král
Kněz Jan – postava středověké křesťanské legendy o mocném křesťanském vládci v Asii
Ostatní
Sídla s názvem odvozeným od Jana
Jan jako příjmení
Libor Jan – český historik
Varianty jména Jan
{{Sloupce|2|
Jmeniny
Český kalendář: 24. června (Jan), 6. července (Jan Hus)
Slovenský kalendář: 24. června
Římskokatolický kalendář: 5. ledna (Jan Nepomuk Neumann), 31. ledna (Jan Bosco), 6. května (Jan Sarkander), 16. května (Jan Nepomucký), 24. června (Jan Křtitel – narození), 4. srpna (Jan Maria Vianney), 29. srpna (Jan Křtitel – stětí), 13. září (Jan Zlatoústý), 23. října (Jan Kapistránský), 14. prosince (Jan od Kříže), 27. prosince (Jan Evangelista)
Související články
Seznam křestních jmen
Jeníček
Janík
Janko
Seznam článků začínajících na „Jan“
Seznam článků začínajících na „Ján“
Jan Evangelista (rozcestník)
Jan Křtitel (rozcestník)
Externí odkazy
Četnost jmen u novorozenců na stránkách ČSÚ
Četnost jmen a příjmení na webu MV ČR
Mužská jména hebrejského původu
Mužská jména
Papežská jména |
175,571 | wikipedia | no | Simula var det første objektorienterte programmeringsspråket, og en forgjenger for språkene Smalltalk og C++ som igjen er forgjengere til en rekke andre objektorienterte språk, for eksempel Java.
Simula introduserte egenskaper som objekter, klasser, subklasser, arv, virtuelle metoder, korutiner og diskret hendelsessimulering.
Simula ble utviklet for simuleringer, og behovet innenfor det feltet dannet rammen for mange av aspektene ved objektorienterte programmeringsspråk i dag, inkludert virtuelle funksjoner. Simula ble utviklet i løpet av 1960-årene ved Norsk Regnesentral med Ole-Johan Dahl og Kristen Nygaard i spissen. Språket ligner på flere måter på Algol 60 og var basert på det språket.
Simula I var oppe og kjørte i januar 1965. Det var utviklet for simulering. I 1967 ble Simula 67 publisert. Simula 67 var et generelt programmeringsspråk. Simula var en periode populært for simulering og ble bl. a. brukt av Intel for simulering av integrerte kretser. Simula er i liten grad i bruk i næringslivet. Dets historiske rolle i utvikling av objektorientert tankegang og programmeringsspråk er viktigere enn den praktiske anvendelsen av språket.
I tillegg til å inspirere utviklingen av objektorienterte programmeringsspråk, inspirerte det til utvikling av objektorienterte databasesystemer på 1980-tallet. Et eksempel er Tornado, utviklet av Stig Ulfsby, Steinar Meen og Jørn Øian i 1980, som er direkte inspirert av Simula.
Simula 87 er siste versjon av språket. Det finnes en gratis oversetter, GNU Cim.
Etter Simulas 50-årsjubileum i 2017 ble Open Source Simula prosjektet startet.
En etterfølger for Simula, kalt BETA ble laget, men blir brukt i enda mindre grad.
Se også
Objektorientert programmering
BETA
Simula Research Laboratory
Referanser
Eksterne lenker
Om Ole-Johan Dahl, Kristen Nygaard og Simula
Ole-Johan Dahl: The Birth of Object Orientation: the Simula Languages (2001) – om utviklingen av Simula
An Introduction to Programming in Simula
Gratis Simula oversetter GNU Cim
Programmeringsspråk
Norske oppfinnelser |
48,918 | madlad-400 | mk | Соларна енергија Homepage
Сменете ја локацијата
Соларна енергија Задоволување на побарувачката за енергија
Светската побарувачка за соларна енергија расте брзо. Исклучително важно е да се создава што повеќе енергија, а истовремено да се намалуваат трошоците. За тоа да се изведе успешно, потребни се под-системи и висока надежност на функциите. Зголемете ја добиената соларна енергија од изгревањето до заоѓањето на сонцето со помош на SKF
Без разлика дали користите фотоволтаици (PV), концентрирачки фотоволтаици CPV) или концентрирачка соларна енергија (CSP), SKF може да ви помогне да ја зголемите ефикасноста. Развиваме надежни актуатори за прецизно соларно следење. Нашите напредни системи за лежишта, заптивки и подмачкување помагаат да се зголеми работниот век на опремата во тешки услови и екстремни температури. Придобивки за производителите на оригинална опрема
Помош за дизајнот, симулацијата и тестирањето на нови системиПодобрен квалитет преку производствена ефикасност Подобрен углед за долг работен век во оваа областЗголемено задоволство на клиентите и намалени сервисирања во гарантен рок
Пониски трошоци на животниот циклус на системитеНамалено време на нефункционалност и генерирање повеќе енергијаОграничена реакција при силни ветровиРечиси целосна елиминација на дефектите поради загадување на погонитеНамалени трошоци и време за одржувањеПодобрена надежност, резултирајќи со максимална достапност и продуктивност
За да најдете информации околу решенијата за вашите конкретни апликации, кликнете овде. Имајте предвид дека овие информации во моментов се достапни само на англиски јазик. Контактирајте со нас
Внесете ги вашите информации и ќе ви одговориме. Ви благодариме што контактиравте со нас!
Вид на барање*
Мора да изберете тип на барање
ДистрибутериИндустриски производиИнженерска поддршкаЛитератураОбукаПовратни информации за веб-локацијатаПродажбаРезервни делови за моторни возилаЧовечки ресурси\tВашата порака* |
16,107 | madlad-400 | hu | Sertésmájpástétom - Házi Receptek
Hozzávalók: 1 sertésnyelv (kicsi), 30 dkg sertésmáj, 15 dkg sertéstarja, 10 dkg füstölt szalonna, 5 dkg zsír, 1 fej vöröshagyma, 2 gerezd fokhagyma, 2 tojás, só, őrölt bors, majoranna, őrölt szegfűbors, ízlés szerint.
A sertésnyelvet megtisztítjuk, rövid lében sóval és fokhagymával megfőzzük. A sertésmájat szeletekre vágva a karikára aprított vöröshagymával zsírban megpirítjuk. A sertéshússal együtt kétszer egymás után finomra daráljuk, majd szitán áttörjük. A masszát tálba tesszük, hozzáadjuk a nyers tojásokat, az apró kockára vágott füstölt szalonnát, megfűszerezzük, és kb. fél decit ráöntünk a nyelv főzőlevéből. Az egészet habverővel simára keverjük. A főtt nyelv bőrét még melegen lehúzzuk, húsát apró kockákra vágjuk, és a masszához adjuk.
Vastagabb átmérőjű műbélbe töltjük a masszát, lekötözzük (ügyeljünk arra, hogy belül légbuborék ne maradjon), és lassú, egyenletes forralással 1 óra hosszat főzzük. A pástétomot a vízből kivesszük, és két tálca közé helyezve gyengén lepréseljük, majd a hűtőszekrénybe tesszük. Ha a pástétom kifagyott, a bőrét lehúzzuk, és szorosan zsírpapírba csomagolva ismét a hűtőszekrénybe helyezzük.
Vékonyra felszeletelve, üvegtányéron tálaljuk.
Címkék: nyers tojásokat, apró kockára, nyelv főzőlevéből, egészet habverővel, főtt nyelv, masszához adjuk,
Somogyi kelt fánk (,,szalagos fánk", "húshagyói fánk") Hozzávalók:Másfél kg liszt, 1-2 l tej 2 dkg élesztő, 2 tojás, 2 kanál cukor, kevés olaj. A tésztáját nagyon lágyra alaposan ki kell dolgozni, nem gyúrni, hanem kanállal keverni, hogy szalagos legyen. Kelesztjük legalább egy órát. Deszkára terített abroszra öntjük, és pogácsaszaggatóval szaggatjuk, darabonként kézbe vesszük, és középen benyomjuk. Forró zsírban először fedő alatt sütjük, ezután közepes meleget ...
Hozzávalók: 1 sertésnyelv (kicsi), 30 dkg sertésmáj, 15 dkg sertéstarja, 10 dkg füstölt szalonna, 5 dkg zsír, 1 fej vöröshagyma, 2 gerezd fokhagyma, 2 tojás, só, őrölt bors, majoranna, őrölt szegfűbors, ízlés szerint. A sertésnyelvet megtisztítjuk, rövid lében sóval és fokhagymával megfőzzük. A sertésmájat szeletekre vágva a karikára aprított vöröshagymával zsírban megpirítjuk. A sertéshússal együtt kétszer egymás után finomra daráljuk, majd szitán áttörjük. A masszát tálba tesszük, hozzáadjuk ...
FARSANGI FÁNK RECEPT 2013.01.24.Küldte: Detty[!]Fánkok, Nagy
SZILVÁS-FAHÉJAS SÜTEMÉNY RECEPT 2013.09.05 |
46,208 | madlad-400 | ml | കിഡ്നി സ്റ്റോണ് ഓപ്പറേഷൻ ഇല്ലാതെ മണിക്കൂറുകൾക്കുള്ളിൽ അലിയിച്ചു കളയുന്ന ഒരു ഒറ്റമൂലി – News Kerala 24×7
കിഡ്നി സ്റ്റോണ് ഓപ്പറേഷൻ ഇല്ലാതെ മണിക്കൂറുകൾക്കുള്ളിൽ അലിയിച്ചു കളയുന്ന ഒരു ഒറ്റമൂലി
പല തരത്തിലുള്ള ഇത്തരം ഒറ്റമൂലികള് എല്ലാം പെട്ടെന്ന് തന്നെ കിഡ്നിസ്റ്റോണിനെ അലിയിച്ച് കളയും. ശരീരത്തില് എപ്പോഴും ജലാംശം നിലനിര്ത്തേണ്ടത് അത്യാവശ്യമാണ്. ഒരു പരിധി വരെ ജീവിത ശൈലി പ്രശ്നങ്ങളാണ് ഇതിന് കാരണം. ഒരിക്കല് വേദനയുടെ കാഠിന്യം അറിഞ്ഞവര് ഒരിക്കലും പിന്നീട് ഈ രോഗത്തിന് ചികിത്സ തേടാന് മടിക്കില്ല. മറ്റേതൊരു രോഗത്തേയും പോലെ തന്നെ ചികിത്സിക്കാന് ഒരിക്കലും വൈകരുത് എന്നതാണ് ഇതിന്റെ കാര്യത്തിലും ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടത്. വൃക്കയിലൂടെ അരിച്ച് മാറ്റപ്പെടുന്ന മൂത്രത്തില് ലവണങ്ങളുടെ അളവുകള് വര്ദ്ധിക്കുമ്പോള് അത് ക്രിസ്റ്റലുകളായി മാറ്റപ്പെടുന്നതാണ് കിഡ്നി സ്റ്റോണ് ആയി മാറുന്നത്. ഇത് പിന്നീട് വളര്ന്ന് വൃക്കയിലെ കല്ലായി മാറ്റപ്പെടുന്നു
തുളസി നീര് കൊണ്ട് കിഡ്നി സ്റ്റോണിനെ അലിയിച്ച് കളയുന്നു. ഇത് വേദന കുറക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. മാത്രമല്ല ഇത് യൂറിക് ആസിഡിന്റെ ലെവല് കുറക്കുന്നു. ദിവസവും തുളസി നീര് കഴിക്കുന്നത് രക്തസമ്മര്ദ്ദം കുറക്കുന്നു. ആറാഴ്ച തുളസി നീര് കഴിക്കുന്നത് കിഡ്നി സ്റ്റോണിനെ ഇല്ലാതാക്കുന്നു. നാരങ്ങ നീര് കിഡ്നി സ്റ്റോണ് ഇല്ലാതാക്കാന് സഹായിക്കുന്നു. ഇതിലുള്ള സിട്രേറ്റ് സ്റ്റോണ് ഉണ്ടാവുന്നതിനെ തടയുന്നു. ഇത് കല്ലിനെ ചെറുതായി പൊടിക്കാന് സഹായിക്കുന്നു. മാത്രമല്ല പല വിധത്തിലുള്ള ആരോഗ്യ ഗുണങ്ങള് ആണ് നാരങ്ങ നീരില് ഉള്ളത്. ആപ്പിള് സിഡാര് വിനീഗര് കൊണ്ട് കിഡ്നി സ്റ്റോണ് ഇല്ലാതാക്കാം. ഇതിലുള്ള സിട്രിക് ആസിഡ് കിഡ്നി സ്റ്റോണ് ഇല്ലാതാക്കുന്നു. രണ്ട് ടേബിള് സ്പൂണ് ആപ്പിള് സിഡാര് വിനീഗര് എട്ട് ഔണ്സ് വെള്ളത്തില് കലര്ത്തി കുടിക്കാവുന്നതാണ്. ഇത് കിഡ്നി സ്റ്റോണിനെ ഇല്ലാതാക്കുന്നു. |
124,858 | CulturaX | bg | Пътят на Богатството - Краси Ангелова
Поемете по пътя към Богатството
1. Бъдете достатъчно смели, за да заявите, че е ваше право да бъдете богати и по-дълбоките нива на ума ви ще уважат вашето искате.
2. Желанието ви не е просто да вържете двата края. Вие искате пари, от които се нуждаете, за да направите каквото и когато желаете. Опознайте богатствата на своето подсъзнание.
3. Когато парите циркулират свободно в живота ви, вие сте икономическо здрави. Гледайте на финансите като на приливите и отливите и винаги ще разполагате с много пари. Приливите и отливите са нещо постоянно. Когато водата се отдръпне, вие сте абсолютно сигурни, че тя отново ще се върне.
4. Когато познавате законите на подсъзнателния си ум, вие винаги ще се снабдявате, независимо каква форма ще приемат парите.
5. Една от причините, поради която много хора оцеляват и никога нямат достатъчно средства е, че осъждат парите. Това, което осъждате, си прави крила и отлита.
6. Не превръщайте парите в бог. Те са с амо символ. Не забравяйте, че истинските богатства са в ума ви. Вие сте тук, за да водите балансиран живот и част от него е да се сдобивате с всички пари,от които се нуждаете.
7. Не превръщайте парите в единствената си цел. Поискайте си богатството, щастие, мир, истинско изразяване на любов и излъчвайте обич и добронамереност към всички. Тогава вашето подсъзнание ще ви възнагради със сложна лихва във всяка от тези области на изразяване.
8. В бедността няма нищо добродетелно. Това е болест на ума и трябва незабвно да се излекувате от психическия конфликт, който тя създава у вас.
9. Вие не сте тук, за да живеете в съборетина, да се обличате в дрипи и да гладувате. Вие сте тук за изобилен живот.
10. Никога не казвайте мръсна печалба или аз презирам парите. Човек губи онова, което критикува. Нищо не е добро или лошо само по себе си; това, което му придава характер на добро или лошо, е начинът ви на мислене.
11. Повтаряйте често: Харесвам парите. Използвам ги обмислено, конструктивно и благоразумно. Аз ги освобождавам с радост и те ми се връщат хилядократно.
12. Парите не са зло, точно както не са зло медта, оловото, калаят или желязото, които можете да изкопаете от земята. Всяко зло се дължи на невежеството и злоупотребата със силите на ума.
13. Когато си представите крайния желан резултат, подсъзнанието реагира и осъществява вашата представа.
14. Спрете да се опитвате да получите нещо срещу нищо. Няма безплатен обяд. Трябва да дадете, за да получите. Трябва да отделите внимание на своите цели, идеали и начинания и по -дълбоките нива на ума ще ви подкрепят. Ключът към богатството е прилагането на законите на подсъзнателния ум чрез пропиването му с представата за богатство.
Kак да спрем да се подценяваме? Определено тема, която касае всеки жив човек, независимо от личната реализация. Малцина... |
190,555 | wikipedia | az | Proqramlaşdırma dilləri və ya alqoritmik dil – proqram modullarından ibarət olub, məsələnin həll mərhələsinə hazırlığını təmin edir. Proqramlaşdırma dili kompüterin alqoritmi qəbul etməsi üçün istifadə edilir.
Proqramlaşdırma dilləri adi dillərdən "sözlərin" (ancaq translyatorun başa düşdüyü) sayına və əmrlərin ciddi yazılış qaydasına görə fərqlənir. EHM-də proqram yazmaq üçün istifadə olunan formallaşmış dillərə proqramlaşdırma dilləri deyilir. Proqramlaşdırma dili süni dil olub, təbii dillərdən məhdud sayda sözlərin olması ilə fərqlənirlər. Bu dillərlə hazır proqramlar deyil, yalnız proqramın mətni yaradılır. Proqram dilini kompüterin başa düşdüyü maşın dilinə çevirmək üçün translyatorlardan (translator – tərcüməçi) və kompilyatorlardan (compiler – tərtibatçı) istifadə edilir. Hər bir proqramlaşdırma dilinin öz translyatoru (kompilyatoru) olur. Məsələ həll edərkən əvvəlcə yerinə yetiriləcək əməliyyatların alqoritmi tərtib edilir, daha sonra bu əməliyyatlar hər-hansı alqoritm (proqramlaşdırma) dilində əmrlər şəklində yazılır. Tərtib olunmuş proqram xüsusi əlavələr (translyator proqramlar) vasitəsilə yerinə yetirilir və ya maşın koduna çevrilir.
İstənilən proqramlaşdırma dilinin əsas elementləri bunlardır: dilin əlifbası, sintaksisi və semantikası.
Dilin əlifbası dedikdə, həmin dildə işlənən bütün simvollar nəzərdə tutulur.
Sintaksis – əlifbada olan simvollardan dilin ayrı-ayrı konstruksiyalarının (komandaların, operatorların) düzəldilməsinin formal qaydalarıdır. Bu qaydalar müxtəlif həll alqoritmlərini proqramlaşdırmağa imkan verir.
Semantika – dilin bu və ya digər sintaksis konstruksiyalarının təsviridir. Məsələn, əgər proqramın bu yerində y =a*(b+c) ifadəsinin hesablanması yazılıbsa, onda semantika qaydaları maşına "göstərir" ki, əvvəlcə (b+c) cəmini tapsın, sonra həmin cəmi a-ya vursun.
Beləliklə, hər hansı verilənlərin emalı prosesini birbaşa həyata keçirməyə imkan verən proqramlar, dili təyin edən sintaksis qaydalara uyğun olaraq əlifbadakı simvolların birləşməsi nəticəsində və semantika qaydalarını nəzərə almaqla işlənib hazırlanır.
Translyator və kompilyatorlar
Proqramlaşdırma dili vasitəsilə hazır proqram yox, ancaq qurulmuş alqoritmi təsvir edən mətn yaradılır. Proqramçınınn başa düşdüyü dildə olan bu proqram maşının başa düşdüyü dilə çevrilməlidir. Bunun üçün kompüterdə translyatorlar və kompilyatorlar olur.
Proqram ancaq onların translyatorları olan halda icra oluna bilərlər. Translyatordan fərqli olaraq kompilyatorlar exe-faylların yaradılması üçün istifadə olunur ki, onlar da sərbəst icra oluna bilərlər (yəni, proqpamin yazildiğı mühitdən (sistemdən) asılı olmadan).
Proqramlaşdırma dillərinin səviyyələri. Müxtəlif tip prosessorlar müxtəlif tip əmrlər sisteminə malikdir. Əgər proqramlaşdırma dili konkret prosessor tipinə yönəlibsə və onun xüsusiyyətlərini nəzərə alırsa, onda ona aşağı səviyyəli proqramlaşdırma dili deyirlər. Assembler aşağı səviyyəli proqramlaşdırma dilidir. Çünki o, bir əmri mnemonika adlanan simvol işarəmələrinin köməyilə ədədlər şəklində yox, maşın kodları şəklində verir. Assemblerin köməyilə çox səmərəli və kompakt proqramlar yaratmaq mümkündür. Assemblerdən adətən, sistem əlavələrin, drayver-proqramların, kompüterin aparat resurslarına müraciət edən proqram modullarının hazırlanması üçün istifadə olunur. Aşağı səviyyəli proqramlaşdırma dillərindən, adətən yüksək səviyyəli peşəkar proqramçılar istifadə edir. Bu dillərdə tutulan proqramlar yaddaşda az yer tutmaqla yanaşı, daha sürətlə icra olunurlar. Yüksək səviyyəli proqramlaşdırma dilləri isə adi dilə daha yaxın və insan üçün daha aydın başa düşüləndir.
Çox yayılmış, bəzi proqramlaşdırma dilləri haqqında məlumat verək
Proqramlaşdırma dilləri iki hissəyə bölünür:
Aşağı səviyyəli dillər (Assembler, Avtokod və s.),
Yüksək səviyyəli dillər (Fortran, Alqol, Kobol, Basic, Pascal, Ci və s.).
Aşağı səviyyəli proqramlaşdırma dillərində hər operatora bir maşın əmri uyğun gəlir. Bu dildə yazılan proqram az yer tutur və tez yerinə yetirilir. Aşağı səviyyəli dillərdən sistem proqramçılar istifadə edir. Yuxarı səviyyəli proqramlaşdırma dillərində hər operator bir neçə maşın əmri ilə əvəz edilə bilər, bu isə yaddaşda çox yer tutur. Yüksək səviyyəli dillərdən isə tətbiqi proqramçılar istifadə edir.
Proqramlaşdırma dilləri
Ada — Ada proqramlaşdırma dilinin yaranma tarixi 1974–1980-ci illərə təsadüf edir.
Assembler – bu proqram vasitəsilə effektiv və kompakt proqramlar yaradılır. Assemblerlərdən sistem proqramlarının, drayverlərin, kompüterin aparat resurslarına müraciət üçün və s. proqramların yaradılmasında istifadə edilir.
Basic – Bu dil üçün kompilyator və interpretatorlar mövcuddur. 60-cı illərdə yaradılmışdır və öyrənilməsi sadədir.
C – Bell laboratoriyasında yaradılmışdır və assembler dilini əvəz etmək üçün nəzərdə tutulmuşdur. Assemblerdən fərqli olaraq konkret tip prosessordan asılı deyil.
C++ – 1980-ci ildə Byörn Straustrup tərəfindən yaradılmışdır. Proqramın imkanları proqramçının işinin məhsuldarlığını artırmış olur.
C# — C#(C Sharp) – Microsoft. Net platformu ilə birlikdə təqdim olunan C ailəsinə aid yeni obyekt orientasıyalı dillərdən biridir.
Fortran – 50-ci illərdə Cim Bekus tərəfindən yaradılmış ilk kompilyasiya dilidir. Bu dildən hal-hazırda da bütün dünyada istifadə edilir. 2000-ci ildə Fortranın yeni versiyası yaradılmışdır: F2k.
JAL — Wouter Van Ooijen tərəfindən 16F84 ,16C84,16F877 , Scenix SX18 ve SX28 kimi mikrokontrollerləri proqramlaşdırmaq üçün yaradılmış dildir.
Java – 90-cı illərdə Sun kompaniyası tərəfindən С++ proqram dili əsasında yaradılmışdır.
LISP — List Processing (siyahıların emalı) sözlərindən götürülmüşdür. 1958-ci ildə yaradılmışdır
Lua — 1993-cü ildə yaradılmış açıq qaynaq kodlu dildir.
Objective-C — yuxarı səviyyəli, Obyekt yönümlü proqramlaşdırma dilidir.
Pascal – 70-ci illərdə Niklaus Birt tərəfindən yaradılıb, Alqol dilinə daha çox oxşayır.
Perl — 1987-ci ildə Lary Wall tərəfindən yaradılmış dinamik proqramlaşdırma dilidir.
PHP — (Hypertext Preprocessor) dinamik veb səhifələr yaratmaq üçün 1995-ci ildə yaradılıb.
Prolog — Proloq məntiqi proqramlaşdırma dilidir ki Süni intellekt və Hesablamalı dilçilik ilə əlaqədardır.
Python — 1991-ci ildə Guido van Rossum tərəfindən yaradılmışdır. Dilinin sintaksisi çox aydın və anlaşıqlıdır.
Ruby — Yukihiro Matsumoto tərəfindən Perl, Smalltalk və Eiffel dillərindən yararlanaraq yaradılmışdır.
Scheme — Funksional proqramlaşdırma dili olub. 1975–1980-ci illər ərzində MİT süni intellekt laboratoriyasında yaradılmışdır.
Delphi — Pascal dilinin əsasında yaradılmış dildir.
Cobol – 60-cı illərdə yaradılıb, iqtisadi sahədə, biznes məsələlərin həllində istifadə edilir. Bu proqramın operatorları adi ingilis cümlələrinə çox bənzəyir.
Swift– Apple tərəfindən WWDC 14 də təqdim edilmiş proqramlaşdırma dili.
ASD–2020-də yaradılmış Azərbaycanca proqramlaşdırma dilidir. "yaz", "sorğu", "mesaj", "dəyişən", "get" və "əgər" açar sözlərinə, hesab operatorlarına malikdir. Sadə proqramların yazılmasına və proqramların öyrənilməsinə xidmət edir.
Mənbə
"Alqoritmləşdirmə və proqramlaşdırmanın əsasları", KAZIMOV TOFİQ, f.-r.e.n., AMEA İnformasiya Texnologiyaları
Hesablama maşınları və kompüterlər haqqında ümumi məlumat. R. Q. Ələkbərov, t.e.n., AMEA İnformasiya Texnologiyaları İnstitutu
Ədəbiyyat
Соломенчук В.Г. Аппаратные средства персональных компьютеров – СПБ.: БХВ –Петербург, 2003 – 512с.
Колесниченко О.В., Шишичин И.В. Аппаратные средства ПК – СПБ.: БХВ – Санкт-Петербург, 2000
Həmçinin bax
Skriptləşdirmə dili
İstinadlar
Xarici keçidlər
Definition of "Computer Program" at dictionary.com
Proqramlaşdırma dilləri |
167,157 | wikipedia | el | Η παρούσα σελίδα αφορά το έτος 2002 κατά το Γρηγοριανό ημερολόγιο.
Γεγονότα
1 Ιανουαρίου - Το ευρώ εισάγεται επίσημα στις χώρες της Ευρωζώνης.
3 Ιανουαρίου - Ισραηλινοπαλαιστινιακή σύγκρουση: Οι ισραηλινές δυνάμεις καταλαμβάνουν παλαιστινιακό φορτηγό πλοίο στην Ερυθρά Θάλασσα, βρίσκοντας 50 τόνους όπλων.
1 Φεβρουαρίου - Ο Ντάνιελ Περλ, Αμερικανός δημοσιογράφος και επικεφαλής του γραφείου της νότιας Ασίας της Wall Street Journal, ο οποίος απήχθη στις 23 Ιανουαρίου του 2002, αποκεφαλίζεται και ακρωτηριάζεται από τους απαγωγείς του.
8-24 Φεβρουαρίου - Πραγματοποιούνται στο Σολτ Λέικ Σίτι οι Χειμερινοί Ολυμπιακοί Αγώνες 2002.
22 Φεβρουαρίου - Σκοτώνεται σε στρατιωτική ενέδρα ο Ανγκολέζος πολιτικός και ηγέτης των ανταρτών Τζόνας Σαβίμπι.
29 Μαρτίου - Το Ισραήλ πραγματοποιεί επιχείρηση εναντίον Παλαιστινίων μαχητών, στη μεγαλύτερη στρατιωτική επιχείρηση στη Δυτική Όχθη από τον Πόλεμο των Έξι Ημερών το 1967.
15 Μαΐου - Η Ρεάλ Μαδρίτης νικά με 2-1 την Μπάγερ Λεβερκούζεν στην Γλασκώβη και για ένατη φορά στην ιστορία της κατακτά το ΟΥΕΦΑ Τσάμπιονς Λιγκ.
20 Μαΐου - Αναγνωρίζεται από την Πορτογαλία η ανεξαρτησία του Ανατολικού Τιμόρ, τερματίζοντας τυπικά 23 χρόνια ινδονησιακής κυριαρχίας και τρία χρόνια προσωρινής διοίκησης του Ο.Η.Ε. (το Ανατολικό Τιμόρ ήταν αποικία της Πορτογαλίας μέχρι το 1976).
14 Ιουλίου - Ο πρόεδρος της Γαλλικής Δημοκρατίας Ζακ Σιράκ γλιτώνει από απόπειρα δολοφονίας κατά τη διάρκεια των εορτασμών της ημέρας της Βαστίλης.
28 Ιουλίου - Εννέα ανθρακωρύχοι παγιδευμένοι σε πλημμυρισμένο ορυχείο στην Πενσυλβάνια σώζονται μετά από 77 ώρες κάτω από τη γη.
11 Νοεμβρίου - Το Σχέδιο Ανάν, σχέδιο επίλυσης του Κυπριακού, που συνέταξε ο γενικός γραμματέας του Ο.Η.Ε. Κόφι Ανάν, παραδίδεται στην Κύπρο, την τουρκοκυπριακή πλευρά και τις εγγυήτριες δυνάμεις Ελλάδα, Τουρκία και Ηνωμένο Βασίλειο.
1 Δεκεμβρίου - Δημιουργία της Ελληνικής Βικιπαίδειας.
9 Δεκεμβρίου - Ο Γενικός Γραμματέας του ΟΗΕ, Κόφι Ανάν, παραδίδει στην ελληνοκυπριακή και την τουρκοκυπριακή πλευρά το αναθεωρημένο σχέδιό του για επίλυση του Κυπριακού.
17 Δεκεμβρίου - Β΄ Πόλεμος του Κονγκό: Τα κονγκολέζικα κόμματα υπογράφουν ειρηνευτική συμφωνία που προβλέπει μεταβατική κυβέρνηση και εκλογές εντός δύο ετών.
23 Δεκεμβρίου - Ένα αμερικανικό MQ-1 Predator καταρρίπτεται από ένα ιρακινό Mikoyan-Gurevich MiG-25 στην πρώτη μάχη μεταξύ ενός μη επανδρωμένου και ενός συμβατικού αεροσκάφους.
27 Δεκεμβρίου - Δύο φορτηγά παγιδευμένα με εκρηκτικά σκοτώνουν 71 άτομα και τραυματίζουν 640 στην έδρα της φιλορωσικής τσετσενικής κυβέρνησης στο Γκρόζνυ.
Γεννήσεις
1 Ιανουαρίου - Tusse, Κονγκολεζό-Σουηδός τραγουδιστής
30 Ιανουαρίου - Χρήστος Τζόλης, Έλληνας ποδοσφαιριστής
21 Φεβρουαρίου - Marcus & Martinus, Νορβηγοί τραγουδιστές
23 Φεβρουαρίου – Εμίλια Τζόουνς, Αγγλίδα ηθοποιός
18 Μαΐου -Αλίνα Ζαγκίτοβα Ρωσίδα χορεύτρια καλλιτεχνικού πατινάζ
29 Αυγούστου - Destiny, Μαλτέζα τραγουδίστρια
5 Σεπτεμβρίου - Αλέξανδρος Λώλης, Έλληνας ποδοσφαιριστής
8 Σεπτεμβρίου - Γκάτεν Ματαράτσο, Αμερικανός ηθοποιός
31 Οκτωβρίου - Ανσού Φατί, Ισπανός ποδοσφαιριστής
8 Νοεμβρίου - Κωνσταντίνος Τζολάκης, Έλληνας ποδοσφαιριστής
25 Νοεμβρίου - Πέδρι, Ισπανός ποδοσφαιριστής
17 Δεκεμβρίου - Στεφανία Λυμπερακάκη, Ελληνίδα τραγουδίστρια
Θάνατοι
Ιανουάριος - Πάνος Πόλκας, πρώην δήμαρχος Καλαβρύτων.
8 Ιανουαρίου - Αλεξάντρ Πρόχοροφ, Ρώσος φυσικός
6 Ιανουαρίου -Γεώργιος Τζατζάνης Έλληνας θεολόγος, συγγραφέας και πολιτικός νομικός
11 Ιανουαρίου - Ανρί Βερνέιγ, Αρμένιος σκηνοθέτης
12 Ιανουαρίου - Σάιρους Βανς, Αμερικανός πολιτικός
17 Ιανουαρίου - Καμίλο Χοσέ Θέλα, Ισπανός συγγραφέας
23 Ιανουαρίου - Πιερ Μπουρντιέ, Γάλλος κοινωνιολόγος
23 Ιανουαρίου - Ρόμπερτ Νόζικ, Αμερικανός φιλόσοφος
27 Ιανουαρίου - Γελένα Γκορτσακόβα, Ρωσίδα ακοντίστρια
28 Ιανουαρίου - Άστριντ Λίντγκρεν, Σουηδέζα συγγραφέας
1 Φεβρουαρίου - Χίλντεγκαρντ Κνεφ, Γερμανίδα ηθοποιός
1 Φεβρουαρίου - Ντάνιελ Περλ, Αμερικανός δημοσιογράφος
2 Φεβρουαρίου - Πωλ Μπέιλοφ, Αμερικανός τραγουδιστής (Exodus)
8 Φεβρουαρίου - Τώνης Γεωργίου, Έλληνας πιανίστας
8 Φεβρουαρίου - Γιάννης Παθιακάκης, Έλληνας ποδοσφαιριστής και προπονητής
9 Φεβρουαρίου - Μαργαρίτα, πριγκίπισσα του Ηνωμένου Βασιλείου
10 Φεβρουαρίου - Τζακ Άμποττ, Αμερικανός εγκληματίας και συγγραφέας
17 Φεβρουαρίου - Μαξ Ρόμαν, Έλληνας κινηματογραφικός παραγωγός
24 Φεβρουαρίου - Μάρτιν Έσλιν, Ούγγρος δραματουργός
8 Μαρτίου - Ζιστέν Αχομαντεγκμπέ-Τομετέν, πρωθυπουργός της Δαχομέης
11 Μαρτίου - Τζέιμς Τόμπιν, Αμερικανός οικονομολόγος
12 Μαρτίου - Σπύρος Κυπριανού, Κύπριος πολιτικός
12 Μαρτίου - Ζαν-Πωλ Ριοπέλ, Καναδός καλλιτέχνης
13 Μαρτίου - Χανς-Γκέοργκ Γκάνταμερ, Γερμανός φιλόσοφος
27 Μαρτίου - Μπίλι Γουάιλντερ, Αυστριακός σκηνοθέτης
28 Μαρτίου - Γιώργος Μπαμπανιώτης, Έλληνας αθλητής
30 Μαρτίου - Βασιλομήτωρ Ελισάβετ του Ηνωμένου Βασιλείου
1 Απριλίου - Σίμο Χέιχε, Φινλανδός ελεύθερος σκοπευτής
18 Απριλίου - Θορ Χέιερνταλ, Νορβηγός εξερευνητής
25 Απριλίου - Αθανάσιος Παπούλης, Έλληνας μηχανικός και μαθηματικός
28 Απριλίου - Λου Θεζ, Αμερικανός παλαιστής
30 Απριλίου - Νίτσα Τσαγανέα, Ελληνίδα ηθοποιός
18 Μαΐου - Ντέιβι Μπόι Σμιθ, Άγγλος παλαιστής
21 Μαΐου - Νίκη ντε Σαιν Φαλ, Γαλλίδα καλλιτέχνης
1 Ιουνίου - Κάκια Αναλυτή, Ελληνίδα ηθοποιός
3 Ιουνίου - Τσαρλς Άντρομπας, γενικός κυβερνήτης του Αγίου Βικεντίου και Γρεναδίνων
7 Ιουνίου - Μαλβίνα Κάραλη, Ελληνίδα δημοσιογράφος
19 Ιουνίου - Φλέμινγκ Βάλντεμαρ, κόμης του Ρόσενμποργκ
27 Ιουνίου - Τζον Εντουίστλ, Άγγλος μπασίστας (The Who)
1 Ιουλίου - Μιχαήλ Κρουγκ, Ρώσος τραγουδιστής
9 Ιουλίου - Ροντ Στάιγκερ, Αμερικανός ηθοποιός
12 Ιουλίου - Ετζέ Αϋχάν, Τούρκος ποιητής
13 Ιουλίου - Γιουσούφ Καρς, Αρμένιος φωτογράφος
20 Ιουλίου - Μιχάλης Κρητικόπουλος, Έλληνας ποδοσφαιριστής
28 Ιουλίου - Αγγελική Αναγνωστοπούλου, Ελληνίδα αντιστασιακή
2 Αυγούστου - Φώτιος Πιτούλης, Έλληνας πολιτικός
6 Αυγούστου - Έντσγκερ Ντάικστρα, Ολλανδός επιστήμονας πληροφορικής
11 Αυγούστου - Ελίνα Τανιμανίδη, Ελληνίδα σκηνοθέτης
25 Αυγούστου - Γιάννης Γκιωνάκης, Έλληνας ηθοποιός
5 Σεπτεμβρίου - Στέφανος Τσαπάρας, Έλληνας πολιτικός
6 Σεπτεμβρίου - Ίλυα Λιβυκού, Ελληνίδα ηθοποιός
7 Σεπτεμβρίου - Εουτζέν Κοσέριου, Ρουμάνος γλωσσολόγος
25 Σεπτεμβρίου - Ζακ Μπορέλ, Γάλλος συγγραφέας
27 Σεπτεμβρίου - Χρήστος βάκης Ελληνοκύπριος πολιτικός
8 Οκτωβρίου - Λυσίμαχος Σαραφιανός, Έλληνας πολιτικός
9 Οκτωβρίου - Αϊλίν Γουόρνος, Αμερικανίδα δολοφόνος
9 Οκτωβρίου - Κάρλο Λιεβόρε, Ιταλός ακοντιστής
30 Οκτωβρίου - Αλίκη Διπλαράκου, Ελληνίδα μοντέλο
31 Οκτωβρίου - Μιχαήλ Στασινόπουλος, Έλληνας πολιτικός
15 Νοεμβρίου - Σον Κη-Τσονκ, Κορεάτης αθλητής
18 Νοεμβρίου - Τζέιμς Κόμπερν, Αμερικανός ηθοποιός
24 Νοεμβρίου - Τζον Ρωλς, Αμερικανός φιλόσοφος
2 Δεκεμβρίου - Ακίλλε Καστιλιόνι, Ιταλός αρχιτέκτονας και σχεδιαστής
9 Δεκεμβρίου - Τζόλυ Γαρμπή, Ελληνίδα ηθοποιός
Δεκέμβριος - Φώτης Τσολιάς, Έλληνας ποδοσφαιριστής
Γιώργος Κανσός, Έλληνας ποδοσφαιριστής
Παύλος Καρακώστας, Έλληνας συγγραφέας
Σπύρος Μουστάκας, Έλληνας συγγραφέας
Στάθης Τσανακτσής, Έλληνας ποδοσφαιριστής
Νίκος Τσιριτάκης, Έλληνας ποδοσφαιριστής
Αναλυτικότερα οι θάνατοι ανά μήνα:
Θάνατοι το 2002
Παραπομπές
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
2002
Έτη |
105,073 | CulturaX | zh | 元素系列咖啡桌 - Nature Squared
现代咖啡桌彰显特色
这款帕森斯桌由我们的精美材料制成,用途广泛且具有永恒性特征
咖啡桌永远占据任何室内空间的中心位置。 我们甄选了各种材料,为设计师和指定人员提供尽可能广泛的选择:珍珠贝、北斧壳、蛋壳蛇皮、烟叶和竹子。
我们的烟叶咖啡桌适合搭配经典的木质家具和以皮革为主要材料的室内空间,这样的布置能够营造与众不同的氛围……而使用北斧壳制成的咖啡桌也可以这样搭配,但其彩虹色效果可能会带来一丝神秘色彩。 我们的竹制咖啡桌适合布置在悠闲的阁楼环境、海滩别墅、温室或冬季花园中,而我们的珍珠贝咖啡桌(不论是炫目的白色还是其他不寻常的颜色)能够为任何空间的中心位置增添富贵之感。 自古以来,蛋壳就被用于装饰东亚古典家具,我们将这项古老技能与现代工艺相结合,创造了一种永不过时的迷人纹理和抽象视觉效果。 |
117,205 | CulturaX | el | "Θυμέλη" ξανά: Μαρία Καρσερά, Ευριπίδης Δίκαιος, Μόνικα Μελέκη
Αρχική ΟΡΙΖΟΝΤΑΣ "Θυμέλη" ξανά: Μαρία Καρσερά, Ευριπίδης Δίκαιος, Μόνικα Μελέκη
"Θυμέλη" ξανά: Μαρία Καρσερά, Ευριπίδης Δίκαιος, Μόνικα Μελέκη
May 28, 2017 - 11:09 am
"Ο Ασυλλόγιστος" του Μολιέρου(1969) σε σκηνοθεσία Εύη Γαβριηλίδη, από το Θεατράκι ΡΙΚ, το οποίο επιχορηγούμενο (εμμέσως) από το ΡΙΚ, στα μόλις δύο χρόνια λειτουργίας του έγραψε μια από τις σημαντικότερες σελίδες του κυπριακού θεάτρου
ΘΥΜΕΛΗ ξανά
Δημόσια διαβούλευση, αλλά μόνο για δύο ώρες
Το Διοικητικό Συμβούλιο του ΘΟΚ ανακοίνωσε «Δημόσια διαβούλευση επί των σημείων του Προγράμματος Θεατρικών επιχορηγήσεων ΘΥΜΕΛΗ, στις 29 Μαΐου, 4-6 μ.μ., στο Κτίριο ΘΟΚ». Διευκρινίζει η ανακοίνωση ότι «για να μπορέσει να είναι δομημένος, παραγωγικός και εποικοδομητικός ο διάλογος, το αργότερο μέχρι τη Δευτέρα 22 Μαΐου θα έπρεπε να υπάρχει δήλωση συμμετοχής». Επίσης μπορεί οποιοσδήποτε να στείλει γραπτώς τα σημεία του ΘΥΜΕΛΗ ή τις εισηγήσεις που θα ήθελε να συζητηθούν στη διαβούλευση.
Θετική η ενέργεια της διαβούλευσης, αλλά άραγε αρκούν δύο ώρες για ένα τόσο σοβαρό και περίπλοκο θέμα; Επίσης, θα ήταν πιο χρήσιμο ο φορέας (εδώ ο ΘΟΚ) που καλεί σε διαβούλευση (και όχι απλώς να ακούσει απόψεις) να καταθέσει, μαζί με την ανακοίνωση της διαβούλευσης, ένα έγγραφο με σημεία για συζήτηση και ίσως μια δική του εκτίμηση και αξιολόγηση για τα δύο χρόνια του θεσμού, στη βάση του οποίου να υπάρξει διάλογος «παραγωγικός και δομημένος».
Από την πλευρά μας ως Ορίζοντας, σε όλες τις συνεντεύξεις μας με ανθρώπους του θεάτρου, ακόμα και αν αφορούσαν τρέχουσες παραγωγές, ζητούσαμε και την άποψή τους για το πρόγραμμα ΘΥΜΕΛΗ και τις επιχορηγήσεις στο θέατρο γενικότερα. Δημοσιεύσαμε επίσης τις απόψεις του ΘΟΚ με συνεντεύξεις του προέδρου του ΔΣ του ΘΟΚ αλλά και της Επιτροπής Θεατρικής Ανάπτυξης. Σήμερα ως συνεισφορά στην αυριανή διαβούλευση δημοσιεύουμε τις απόψεις της Μαρίας Καρσεράς από την Ομάδα Σόλο για Τρεις και της Μόνικας Μελέκη από το Θέατρο Σκάλα, που λόγω χώρου δεν είχαν μπει παλαιότερα. Όπως επίσης τις απόψεις του Ευριπίδη Δίκαιου από τις Παραπλεύρως Παραγωγές. Τέλος, ένα κείμενο-προβληματισμοί του Αντώνη Γεωργίου.
Αν το ΘΥΜΕΛΗ συνεχίσει με τον ίδιο τρόπο, τότε αυτό θα είναι η καταστροφή ενός μεγάλου κομματιού του κυπριακού θεάτρου.
Παρόλο που το πρόγραμμα ΘΥΜΕΛΗ έφερνε έναν αέρα αισιοδοξίας και αναζωογόνησης στον τομέα της θεατρικής δημιουργίας, παραμένουν ακόμα κάποια βασικά και ουσιαστικά μειονεκτήματα και αδυναμίες, που, αν δεν διορθωθούν, θα πλήξουν σημαντικά τις μικρότερες ομάδες, που είναι αυτές που έφεραν έναν αέρα αλλαγής, μια άλλη ενέργεια και ζωντάνια στο θεατρικό τοπίο. Αν το σύστημα ΘΥΜΕΛΗ συνεχίσει να λειτουργεί με τον ίδιο τρόπο, τότε αυτό θα είναι η καταστροφή ενός μεγάλου κομματιού του κυπριακού θεάτρου. Το ΘΥΜΕΛΗ πρέπει να λειτουργήσει μόνο με καλλιτεχνικά κριτήρια – ήδη υπάρχει η Γνωμοδοτική Επιτροπή, της οποίας οι απόψεις θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε πολύ μεγαλύτερο βαθμό. Το αν μια ομάδα έχει έδρα ή είναι εταιρεία πάνω από δέκα χρόνια, αν απασχολεί ένα ή είκοσι ηθοποιούς, αυτά είναι κριτήρια που καμιά σχέση έχουν με το καλλιτεχνικό αποτέλεσμα μιας παράστασης. Ο ΘΟΚ έχει καθήκον και υποχρέωση να βρει τις σωστές αναλογίες στο πώς λειτουργεί το σχέδιο.
Μαρία Καρσερά, Ομάδα Σόλο για Τρεις
Να αφαιρείς λεφτά από τους Μεν και να δίνεις στους Δε δεν είναι θεατρική ανάπτυξη.
Το Θέατρο ΣΚΑΛΑ έχει εκπέμψει σήμα κινδύνου ήδη από τον πρώτο χρόνο εφαρμογής του σχεδίου ΘΥΜΕΛΗ. Αν και Θέατρο Αποκεντρωτικό, που δραστηριοποιείται στην περιφέρεια μέσα σε πολύ αντίξοες και ιδιάζουσες συνθήκες, δέχτηκε τη μεγαλύτερη μείωση χορηγίας μέσω του ΘΥΜΕΛΗ και σε συνδυασμό με τον τερματισμό των οποιωνδήποτε άλλων χορηγιών κινδυνεύει να οδηγηθεί σε τερματισμό ή αναστολή της λειτουργίας του. (Για το 2016 και 2017 μείωση της χορηγίας κατά 50 χιλιάδες ευρώ και άλλες 70 χιλιάδες μείωση τα προηγούμενα 3 χρόνια – 2013, 2014 και 2015 – σύνολο 120 χιλιάδες ευρώ).
Το Θέατρο ΣΚΑΛΑ συνεχίζει να λειτουργεί γιατί έχει μια ομάδα ένα πυρήνα ανθρώπων που το έχουν κρατήσει ζωντανό και σε δυσκολότερους καιρούς (κανείς δεν θυμάται ότι μας έχουν καταστρέψει ολοσχερώς ένα ολοκαίνουργιο θέατρο με εμπρησμό το 2008 και το έχουμε ξαναφτιάξει). Και τώρα η ομάδα αυτή όχι μόνο δείχνει κατανόηση, αλλά και αντιστέκεται σ' αυτή την προσπάθεια αποκαθήλωσης του Θεάτρου ΣΚΑΛΑ και του Αποκεντρωτικού Θεάτρου- έστω και αν είναι 2 και 3 μήνες απλήρωτοι τους μειωμένους μισθούς τους.
Το ΘΥΜΕΛΗ έχει ήδη καταδικαστεί σε πλήρη αποτυχία! Η απλουστευμένη φιλοσοφία του με αύξηση των υποκειμενικών κριτηρίων στο 50%, για να μπορεί να αφαιρεί λεφτά από τους Μεν για να δίνει στους Δε, δεν έχει απολύτως καμία σχέση με τη θεατρική ανάπτυξη.
Η προσέγγιση στο θέμα επιχορηγήσεων πρέπει να κινηθεί στα πλαίσια κάποιων πραγματικοτήτων:
α. Αν θα πρέπει να ικανοποιηθούν ΟΛΟΙ, απαραίτητη είναι η αύξηση του κονδυλίου Επιχορήγησης της Θεατρικής Ανάπτυξης.
β. Αν δεν αυξάνεται το κονδύλι, θα πρέπει σε τέτοιας σοβαρής φύσεως θέματα, όπως είναι η θεατρική ανάπτυξη του τόπου, ο πιο καθοριστικός τρόπος ελέγχου να είναι τα εξ ορισμού αντικειμενικά κριτήρια και όχι τα υποκειμενικά προς αποφυγήν στο μεγαλύτερο βαθμό ηθελημένων ή μη υποκειμενικών κρίσεων και αποφάσεων.
γ. Να υπάρξει σαφής διαχωρισμός των θεατρικών σχημάτων με μακροχρόνια παράδοση και προσφορά, που είναι ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ με μόνιμη, ετήσια λειτουργία, που έχουν έδρα – θεατρικό χώρο και υποδομές – και έχουν προσφέρει βήμα θεατρικής δημιουργίας σε δεκάδες και εκατοντάδες ανθρώπους της θεατρικής τέχνης, από τις περιστασιακές ομάδες χωρίς μονιμότητα, χωρίς έδρα και κυρίως χωρίς την ύπαρξη Οργανισμού που είναι εχέγγυο ελέγχου.
δ. Θα πρέπει εν τέλει η Πολιτεία να αποφασίσει κατά πόσον την ενδιαφέρει η θεατρική ανάπτυξη σ' όλη την ελεύθερη Κύπρο και όχι μόνο στη Λευκωσία. Να αναλύσει και να εμβαθύνει στο κεφάλαιο ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΣΗ. Και οι περιοδείες των θεατρικών σχημάτων της πρωτεύουσας (που λίγοι τις κάνουν) δεν έχουν καμία συμβολή στη θεατρική ανάπτυξη της περιφέρειας. Αποκέντρωση σημαίνει δραστηριοποιούμαι μόνιμα σε χώρο εκτός του κέντρου και συμβάλλω πολύπλευρα και πολυεπίπεδα στη θεατρική και γενικότερα στην πολιτιστική του ανάπτυξη |
13,624 | madlad-400 | cs | Jméno Catherine Amy Naše jména Aktuální databáze křestních jmen a příjmení, jejich četnost, význam a původ , svátek
Jméno Catherine Amy má 1 člověk, je na 17610. místě a věkový průměr je 4 roky.
Jméno Catherine Amy je složeno z více jmen. Jméno Catherine nosí 68 obyvatel ČR, svátek slaví 25.11., má význam: čistá, cudná, mravná a původ řecký. Jméno Amy nosí 175 obyvatel ČR, svátek slaví 24.1., má význam: milovaná a původ latinský.
Diskuze na téma: Jméno Catherine Amy Ostatní diskuze: |
70,681 | c4 | uk | Реставрація ванн акрилом Платол. Наливна ванна, фото, відгуки | Plastall Харьков
Ванни акрилові або реставрація ванн акрилом
emastakril.jpg
Ванна, Акрил для ванн
Ванни акрилові відрізняються тим, що вони теплі самі по собі та довго тримають тепло, тобто вода в них залишається теплою, на відміну від металевих ванн, які самі по собі холодні доки не наллєш в неї теплої води.
Потім метал швидко вбирає в себе тепло і вода швидко стигне. Крім акрилових та металевих в пострадянському просторі у квартирах та хатах можна зустріти ванни з чавуну.
В радянські часи таких ванн було багато і робили їх «на совість», тобто вони були високоякісні, згідно стандарту. Крім того, вони довго тримають тепло і вода в них довго не вихолоняє та вони ще й міцні, не б’ються та не тріскаються, не хитаються, не ржавіють. Нажаль, тепер дуже важко знайти надійну ванну, а якщо и є така, то занадто дорого коштує.
На радість, тепер є технологія завдяки якої, стару чавуну ванну можна надійно відремонтувати, таким чином, що при збереженні властивості міцності чавуну, ванна стане знов глянцева та тепла на дотик.
Такий метод реставрації має назву наливна акрилова ванна, тобто всередині Вашої чавунної ванни якби створюється нова тепла акрилова поверхня.
Таку ванну буде легко мити та самим приємно митись в ній. Завдяки технології наливу акрилу створюється рівномірний шар акрилу без потьоків та слідів нанесення, а також з рідким акрилом Пластол не має неприємного запаху. Така гармонія чавуну і акрилу створює надійну суміш двох матеріалів.
Цікаво знати про Пластол.
Строк придатності акрилової наливної ванни Plastall 10-15 років, зробити її можна самотужки без усіляких проблем. Ми зробили відеоінструкцію для усіх хто хоче користуватись матеріалами Европейскої якості. Інструкція з відновлювання тут, про Пластол пожна почитати тут.
Команда Пластол
☎ +38 (050) 628-40-79
Переваги наливної ванни
Робите ремонт? Робіть наливну підлогу, це дуже практично та просто. Матеріали для 3Д підлоги завжди в асортименті та наявності.
☎ +380 (50) 93-90-280
Крім вказаних переваг реставрації акрилом, ще немало важливим є те, що все відновлення виконується у Вас дома без демонтажу , без зайвих затрат по демонтажу та монтажу, без зайвого ремонту, без пилу, без шуму, без запаху. Майстер виконує свою роботу старанно без зайвого клопоту для хазяїв.
Таким чином, Ви можете отримати наливну ванну у ванні, просто зробивши заказ на реставрацію ванни акрилом Пластол. Була б стара ванна, а ми зробимо з неї сучасну акрилову, будь то чавуна, сталева, дерев’яна, гіпсова та будь яка інша. Тобто Ваша ванна використовується як надійний каркас, а на неї вже ллється рідкий акрил.
Перевіряйте орігінальність рідкого акрилу Пластол
Останного часу з'явилось багато підробок Пластолу, особливо у Києві, Харкові, Одесі, Львові та Дніпропетровську. Будьте уважні замовляючи реставрацію ванни акрилом Пластол! Вимагайте подивитись на орігінальну упаковку, вона проштампована...
☎ +380 (98) 25-10-987, ☎ +380 (63) 979-10-11
Весь процес реставрації займає не більше 3 годин, користуватися наливною ванною можна через 36 годин, а термін дії такого покриття не менше 10 років. Не поспішайте викидати свою стареньку чавунну або сталеву ванну, вона ще Вам буде в пригоді, наприклад, як надійний каркас для наливного акрилу. Такого каркасу немає в нових акрилових та дешевих сталевих ваннах.
С повагою, Пластол Україна. |
13,807 | madlad-400 | cs | Patrová postel Rocky 3 s přistýlkou - borovice - banaby.cz
Banaby.cz » Dětské postele / Patrové postele s přistýlkou / Patrová postel Rocky 3 s přistýlkou - borovice
Vybrat pro děti tu správnou dětskou postel do jejich pokojíčku může být někdy složité. Jakou postel přesně vybrat? A máte-li dvě děti, řešíte tyto starosti\t.. více
doba expedice dočasně vyprodáno
6568-0 160x80 cm zelená 10 099 Kč\t dočasně vyprodáno
6568-3 190x80 cm zelená 11 159 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-4 200x90 cm zelená 12 339 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-5 160x80 cm modrá 10 099 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-6 190x80 cm modrá 11 159 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-7 200x90 cm modrá 12 339 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-9 190x80 cm šedá 11 159 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-10 200x90 cm šedá 12 339 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-12 190x80 cm růžová 11 159 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-13 200x90 cm růžová 12 339 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-15 190x80 cm fialová 11 159 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-16 200x90 cm fialová 12 339 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-18 190x80 cm bílá 11 159 Kč\t 1-3 týdny ks
6568-19 200x90 cm bílá 12 339 Kč\t 1-3 týdny ks
Vybrat pro děti tu správnou dětskou postel do jejich pokojíčku může být někdy složité. Jakou postel přesně vybrat? A máte-li dvě děti, řešíte tyto starosti dvakrát. Výborným řešením je patrová postel Rocky.
Tato postel disponuje také přistýlkou, takže si vaše děti mohou pozvat na přespání kamaráda. Postel má certifikát FSC, barvy, kterými disponuje, plní normu EN 71/3. Skvěle šetří prostor v menších pokojíčcích.
Je krásně barevná, bílý dekor doplňuje barevné provedení, které si můžete zvolit sami. Zelené, modré, bílé, růžové, šedé nebo fialové. Fialová barva je tmavší, než na obrázku. Patrovou postel sestavíte velmi jednoduše.
Vyrábí se z velmi kvalitního masivu borovicového dřeva. Rošty se vyrábí z pružných a kvalitních dřevěných desek. Barevné části jsou vyrobené z lakované MDF desky.
Patrová postel obsahuje tři polyuretanové matrace, tři rošty pod matrace, přistýlku, zábrany. Postele je možno rozložit na dvě samostatné postele. Nosnost postele je do 70 kilogramů.
Zábrana je skvělým pomocníkem, brání a chrání děti během spánku. Je univerzální, tudíž jí můžete umístit na obě strany postýlky, popřípadě jí úplně odstranit.
UVÁDĚJTE PROSÍM U KAŽDÉ OBJEDNÁVKY BAREVNÉ PROVEDENÍ POSTELE, KTEROU CHCETE!
- rozměr matrace do přistýlky: 150 x 80 x 7 centimetrů, 180 x 80 x 7 centimetrů a 190 x 80 x 7 centimetrů |
144,360 | CulturaX | hy | Թուրքիայում հարսանիքի ժամանակ տեղի ունեցած պայթյունի հեղինակն անչափահաս է եղել » Լուրեր
NovostiNK » Տարածաշրջան » Թուրքիա » Թուրքիայում հարսանիքի ժամանակ տեղի ունեցած պայթյունի հեղինակն անչափահաս է եղել
Թուրքիայում հարսանիքի ժամանակ տեղի ունեցած պայթյունի հեղինակն անչափահաս է եղել
22-08-2016, 11:21 Դիտումներ: Տարածաշրջան » Թուրքիա
22 Օգոստոս 2016, 11:21 - NovostiNK
Թուրքիայի հարավում գտնվող Գազիանտել քաղաքում հարսանիքի ժամանակ տեղի ունեցած պայթյունի հեղինակը անչափահաս է, 12-14 տարեկան։ Այս մասին թուրքական հեռուստաընկերություններով հայտարարել է Թուրքիայի նախագահ Ռեջեփ Թայիփ Էրդողանը, գրում է «РИА Новости» գործակալությունը։
Նրա խոսքով, պայթուցիկ սարքը գործի է դրել կամ ինքը՝ մահապարտը, կամ մեկ այլ անձ։ Թուրքիայի նախագահը նաև ասել է, որ նախնական տվյալներով, հարձակումը գործել էեն «Իսլամական պետություն» ահաբեկչական կազմակերպության գրոհայինները։
Նա ներկայացրել է տվյալներ, որոնց համաձայն պայթյունի հետևանքով մահացել է 51 մարդ, 69 մարդ տուժել ՝ ստանալով տարբեր աստիճանի մարմնական վնասվածքներ, նրանցից 17-ը գտնվում են ծանր վիճակում։
Հարսանիքի ժամանակ մարդկանց վրա հարձակումը տեղի է ունեցել օգոստոսի 21-ի գիշերը։ Դեպքի վայրում ոստիկանները հայտնաբերել էին ահաբեկչի մարմնի մասեր։ Առայժմ որևէ կազմակերպություն իր վրա չի վերցրել կատարվածի պատասխանատվությունը։ |
66,691 | c4 | hu | Lennon-est a Pólusban - · Kultúra - hír6.hu - A megyei hírportál
2019. február 8., péntek 06:35
A Lennon és Ono angliai otthonában és londoni, New York-i utazásain készült, szürreális hangulatú film álomszerű felvételei az ikonikus album születését dokumentálják, emellett egy sajátos korrajzként betekintést nyújtanak az excentrikus művészpár életébe és mindennapjaiba.
A filmet 2018-ban képkockánként restaurálták, a hangfelvételeket a többszörös Grammy-díjas Paul Hicks keverte újra és a film rövid időre világszerte visszatért a mozivászonra. A mozikba kerülő, bővített változat tizenöt percnyi, korábban nem látott extra stúdiófelvételt tartalmaz, amelyeken Lennon és a Plastic Ono Band - George Harrison, Nicky Hopkins, Alan White és Klaus Voormann - a How Do You Sleep? és az Oh My Love című dalt adja elő. |
159,549 | wikipedia | ja | 80年代(はちじゅうねんだい)は、西暦(ユリウス暦)80年から89年までの10年間を指す十年紀。
主な人物
ティトゥス : ローマ皇帝(79年 - 81年)
ドミティアヌス : ローマ皇帝(81年 - 96年)
脚注
注釈
出典
関連項目
十年紀の一覧
年表
年表一覧
1世紀
外部リンク |
13,562 | madlad-400 | cs | Pronájem, komerční, kanceláře, Plzeň, Domažlická - RealHit.cz
Pronájem částečně zařízených kanceláří 30m2, Plzeň Domažlická ulice
Domažlická, Skvrňany, Plzeň-město
Cena: 4 500,- Kč / za nemovitost
Poznámka k ceně: + voda a elektřina měsíčně dle skutečnosti.
Nabízíme pronájem částečně zařízených kanceláří v cihlovém domě s výtahem ve 4 patře v Plzni Domažlická ulice.Kanceláře mají celkovou rozlohu 40 m2.K dispozici je plně vybavená kuchyně. Sociální zařízení je rovněž společné a k dispozici jsou dva sprchové kouty, umyvadla a toalety.Podlahy pokrývají koberce.Ohřev vody zajišťuje elektrický bojler.Topení je centrální. Připojení k internetu je samozřejmostí. Dopravní dostupnost do centra je trolejbusem a autobusem . V nedalekém okolí jsou firmy a nákupní centrum.K dispozici ihned.
Mobil: 774 994 042 774 zobrazit kontakt
E-mail: jana.hoskova@homesweethome.cz zobrazit kontakt @homesweethome.cz
Nezapomeňte uvést, že nabídka je na portálu RealHit.cz vedena pod tímto kódem: REALHITCZ-63972
Tato realitní kancelář má dalších 589 nabídek.
Plzeň, Klatovská třída, 80m2
8 305 Kč za měsíc
Plzeň, Borská, 18m2
Plzeň, Jateční, 16m2
Plzeň, Nerudova, 186m2
Plzeň, Dominikánská, 85m2 |
88,659 | c4 | sq | Salvini tallet me BE-në – Abc News
Salvini tallet me BE-në
13:46 | 21/11/2018
Zëvendëskryeministri Italian, Matteo Salvini, duke komentuar diskutimet me BE-në për Buxhetin dha një deklaratë tallëse.
“Letra nga Bashkimi Evropian? Pres edhe atë të Babagjyshit të Vitit të Ri”, u shpreh ai duke komentuar rrëzimin e projektbuxhetit nga ana e Komisionit të BE-së dhe dërgimin e letrës së hapjes së procedurave për shkelje të rregullave.
“Do të diskutojmë në mënyrë të edukuar siç kemi bërë gjithnjë”, shtoi Salvini. Ndërkohë, kryeministri Italian Giuseppe Conte ka ritheksuar se “qeveria është e bindur në vlefshmërinë e projektbuxhetit”./abcnews.al
pasKomisioni i BE-së rrëzon manovrën italiane
paraPërurohet busti i shkencëtarit Betim Muço |
66,202 | c4 | hu | Találatok: [491] Oldalak: << < 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 > >>
Bombaként robbant a hír a magyar médiában, mely szerint a horvát hatóságok újabb vádakkal illették volt kormányfőjüket Ivo Sanadert, s ezen keresztül Hernádi Zsoltot, a MOL elnök-vezérigazgatóját is.
A korrupcióhoz két fél kell. Várható volt tehát, hogy a tavaly decemberben letartóztatott Ivo Sanader megvesztegetési ügye kapcsán előbb-utóbb magyar nevek is elhangzanak.
Magyar Olajipari (MOL) Nyrt. állami / önkormányzati vállalat energia háttér vesztegetés Európa Horvátország
A Fideszben orosz bosszút látnak Hernádi ellen
A magyar kormány vezetői úgy látják, az oroszok állhatnak a Mol elleni horvát támadások mögött, és folytatástól tartanak.
NOL: A magyar 'betolakodónak' szánt körmös
Fordulatos napokat él meg a Mol vezetése: hétfőn még parlamenti jóváhagyás koronázta meg az olajtársaság „visszatérését” a magyar nemzethez, kedden már csúnya bűnügy feltételezett szereplőjeként kellett magyarázkodnia a cégnek.
A Mol szerint a horvát leányvállalat INA-ból korábban jól kereső ellenérdekeltek szítják a feszültséget ellenük, ebbe a sorba illik az a hétfői horvát lapértesülés, amely szerint Hernádi Zsoltot 10 millió eurós megvesztegetéssel gyanúsították meg.
vesztegetés (275)
Horvátország (279)
Vesztegetés az INA privatizációjánál (314) |
94,330 | c4 | is | Samsung Premium UHD TV รุ่น UA55RU8000K ขนาด 55 นิ้ว RU8000 Series 8 - AV Value
หน้าหลักทีวี โทรทัศน์Samsung TVsPremium UHD TVSamsung Premium UHD TV รุ่น UA55RU8000K ขนาด 55 นิ้ว RU8000 Series 8
Samsung Premium UHD TV รุ่น UA55RU8000K ขนาด 55 นิ้ว RU8000 Series 8
UA55RU8000KXXT : 55″ Premium UHD RU8000 Series 8 (2019)
฿22,490.00 ฿32,990.00
UA55RU8000K : ความบันเทิงที่อัดแน่น
UA55RU8000KXXT, UA55RU8000K, ราคา UA55RU8000K, สเปค UA55RU8000K, เปรียบเทีนบ UA55RU8000K, QLEDTV, 55″
SKU: UA55RU8000KXXT หมวดหมู่: All Product, Premium UHD TV, Samsung TVs, ทีวี โทรทัศน์ ป้ายกำกับ: 55", Premium UHD
Be the first to review “Samsung Premium UHD TV รุ่น UA55RU8000K ขนาด 55 นิ้ว RU8000 Series 8” ยกเลิกการตอบ
SKU: UA65RU8000KXXT |
178,783 | wikipedia | th | รายการรหัสโทรศัพท์ระหว่างประเทศ
พื้นที่ 1 อเมริกาเหนือ
พื้นที่ต่าง ๆ ในแผนกำหนดเลขหมายอเมริกาเหนือ () ได้รับการกำหนดรหัสพื้นที่ เหมือนกับว่าพื้นที่เหล่านั้นอยู่ภายในสหรัฐอเมริกา
รหัสข้างล่างที่เป็นชุด +1-XXX แสดงว่ารหัสพื้นที่นั้นอยู่ในแผนกำหนดเลขหมายอเมริกาเหนือ ไม่ได้แยกเป็นรหัสประเทศต่างหาก เช่น รหัสประเทศของกวม คือ +1 ตามด้วยรหัสพื้นที่ 671 ไม่ใช่ +671 เป็นต้น
+1 —
ดินแดนของสหรัฐอเมริกาในหมู่เกาะแปซิฟิก:
+1-671 —
+1-670 —
+1-684 —
+1 —
+1-441 —
ส่วนใหญ่ แต่ไม่ทั้งหมดของภูมิภาคแคริบเบียน:
+1-264 —
+1-268 —
+1-242 —
+1-246 —
+1-284 —
+1-345 —
+1-767 —
+1-809 และ +1-829 —
+1-473 —
+1-876 —
+1-664 —
+1-787 และ +1-939 —
+1-869 —
+1-758 —
+1-784 —
+1-868 —
+1-649 —
+1-340 —
ดูข้อมูลเพิ่มที่ nanpa.com
พื้นที่ 2 แอฟริกา (ส่วนใหญ่)
20 —
210 — ไม่มีการใช้
211 —
212 —
213 —
214 — ไม่มีการใช้
215 — ไม่มีการใช้
216 —
217 — ไม่มีการใช้
218 —
219 — ไม่มีการใช้
220 —
221 —
222 —
223 —
224 —
225 —
226 —
227 —
228 —
229 —
230 —
231 —
232 —
233 —
234 —
235 —
236 —
237 —
238 —
239 —
240 —
241 —
242 — (บราซาวีล)
243 — (กินชาซา, เดิมเป็นที่รู้จักกันในชื่อซาเอียร์)
244 —
245 —
246 —
247 —
248 —
249 —
250 —
251 —
252 — (ใช้ใน ด้วย)
253 —
254 —
255 —
256 —
257 —
258 —
259 — แซนซิบาร์ - never implemented - ดู 255
260 —
261 —
262 —
263 —
264 —
265 —
266 —
267 —
268 —
269 — และ
27 —
28x — ไม่มีการใช้
290 —
291 —
292 — ไม่มีการใช้
293 — ไม่มีการใช้
294 — ไม่มีการใช้
295 — เลิกใช้ (เดิมเป็นรหัสของ ดู +378)
296 — ไม่มีการใช้
297 —
298 —
299 —
พื้นที่ 3 ยุโรป
3 — (ตั้งจุดมุ่งหมายไว้ในปี พ.ศ. 2539 ให้เป็นรหัสประเทศของ ) )
30 —
31 —
32 —
33 —
34 —
350 —
351 —
352 —
353 —
354 —
355 —
356 —
357 — ; สำหรับนอร์เทิร์นไซปรัส ใช้รหัส 90 392
358 —
359 —
36 —
37 — เลิกใช้ (เดิมเป็นรหัสของ ซึ่งปัจจุบันใช้รหัส 49 )
370 —
371 —
372 —
373 —
373 533 —
374 —
375 —
376 —
377 —
378 —
379 —
38 — เลิกใช้ (เคยเป็นรหัสของก่อนแตกเป็นประเทศต่าง ๆ)
380 —
381 —
382 —
383 — ไม่มีการใช้
384 — ไม่มีการใช้
385 —
386 —
387 —
388 — พื้นที่การกำหนดเลขหมายโทรศัพท์ยุโรป (European Telephony Numbering Space) - Europe-wide services
389 —
39 —
พื้นที่ 4 ยุโรป
40 —
41 —
42 — เคยเป็นรหัสของ
420 —
421 —
422 — ไม่มีการใช้
423 —
424 — ไม่มีการใช้
425 — ไม่มีการใช้
426 — ไม่มีการใช้
427 — ไม่มีการใช้
428 — ไม่มีการใช้
429 — ไม่มีการใช้
43 —
44 —
45 —
46 —
47 —
48 —
49 —
พื้นที่ 5 เม็กซิโก อเมริกากลาง และอเมริกาใต้
500 —
501 —
502 —
503 —
504 —
505 —
506 —
507 —
508 —
509 —
51 —
52 —
53 —
54 —
55 —
56 —
57 —
58 —
590 —
591 —
592 —
593 —
594 —
595 —
596 —
597 —
598 —
599 —
พื้นที่ 6 แปซิฟิกใต้และโอเชียเนีย
60 —
61 — และใช้ในดินแดนภายนอกคือ และ
62 —
63 —
64 —
65 —
66 —
670 — - เคยเป็นรหัสของหมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา ซึ่งปัจจุบันรวมอยู่ในพื้นที่แผนกำหนดเลขหมายอเมริกาเหนือ และใช้รหัส +1-670 (ดูพื้นที่ 1 ข้างบน)
671 — เคยเป็นรหัสของกวม - ปัจจุบันรวมอยู่ในพื้นที่แผนกำหนดเลขหมายอเมริกาเหนือ และใช้รหัส +1-671 (ดูพื้นที่ 1 ข้างบน)
672 — รหัสดินแดนภายนอกของออสเตรเลีย นอกเหนือจากเกาะคริสต์มาสและหมู่เกาะโคโคส (คีลิง) เช่น เป็นต้น
673 —
674 —
675 —
676 —
677 —
678 —
679 —
680 —
681 —
682 —
683 —
684 — เคยเป็นรหัสของอเมริกันซามัว - ปัจจุบันรวมอยู่ในพื้นที่แผนกำหนดเลขหมายอเมริกาเหนือ และใช้รหัส +1-684 (ดูพื้นที่ 1, ข้างบน)
685 —
686 — (หมู่เกาะกิลเบิร์ต)
687 —
688 — (หมู่เกาะเอลลิซ)
689 —
690 —
691 —
692 —
693 — ไม่มีการใช้
694 — ไม่มีการใช้
695 — ไม่มีการใช้
696 — ไม่มีการใช้
697 — ไม่มีการใช้
698 — ไม่มีการใช้
699 — ไม่มีการใช้
พื้นที่ 7 รัสเซีย
7 — และ
พื้นที่ 8 เอเชียตะวันออก
800 — ระหว่างประเทศ (หมายเลขโทรศัพท์ฟรี)
801 — ไม่มีการใช้
802 — ไม่มีการใช้
803 — ไม่มีการใช้
804 — ไม่มีการใช้
805 — ไม่มีการใช้
806 — ไม่มีการใช้
807 — ไม่มีการใช้
808 — สงวนไว้สำหรับบริการอัตราส่วนแบ่ง (Shared Cost Services)
809 — ไม่มีการใช้
81 —
82 —
83x — ไม่มีการใช้
84 —
850 —
851 — ไม่มีการใช้
852 —
853 —
854 — ไม่มีการใช้
855 —
856 —
857 — ไม่มีการใช้
858 — ไม่มีการใช้
859 — ไม่มีการใช้
86 —
870 — อินมาร์แซต (รหัสการเข้าถึงเครือข่ายเดี่ยว - Single Network Access Code)
875 — สงวนไว้สำหรับบริการเคลื่อนที่ทางทะเล (Maritime Mobile)
876 — สงวนไว้สำหรับบริการเคลื่อนที่ทางทะเล (Maritime Mobile)
877 — สงวนไว้สำหรับบริการเคลื่อนที่ทางทะเล (Maritime Mobile)
878 — บริการโทรคมนาคมส่วนบุคคลสากล (Universal Personal Telecommunications)
879 — สงวนไว้สำหรับการใช้ระบบเคลื่อนที่ทางทะเลแห่งชาติ
880 — - รหัสย่อย
881 — ระบบเคลื่อนที่ผ่านดาวเทียม (Mobile Satellite System)
882 — เครือข่ายระหว่างประเทศ
883 — ไม่มีการใช้
884 — ไม่มีการใช้
885 —
886 —
887 — ไม่มีการใช้
888 — ไม่มีการใช้
889 — ไม่มีการใช้
89x — ไม่มีการใช้
พื้นที่ 9 เอเชียตะวันตกเฉียงใต้ เอเชียใต้ เอเชียกลาง และตะวันออกกลาง
90 —
90 392 —
91 —
92 —
93 —
94 —
95 —
960 —
961 —
962 —
963 —
964 —
965 —
966 —
967 —
968 —
969 — เคยเป็นรหัสของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเยเมน (เยเมนใต้) - ปัจจุบันถูกรวมอยู่ภายใต้รหัส 967 เยเมน (อดีตสาธารณรัฐอาหรับเยเมน หรือเยเมนเหนือ)
970 — สงวนไว้สำหรับ
971 —
972 —
973 —
974 —
975 —
976 —
977 —
978 — ไม่มีการใช้ - แต่เดิมเป็นรหัสของรัฐดูไบ ปัจจุบันใช้รหัส 971 สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
979 — บริการอัตราค่าธรรมเนียมพิเศษสากล (International Premium Rate Service) - แต่เดิมเป็นรหัสของรัฐอาบูดาบี ปัจจุบันใช้รหัส 971 สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
98 —
990 — ไม่มีการใช้
991 — International Telecommunications Public Correspondence Service trial (ITPCS)
992 —
993 —
994 —
995 —
996 —
997 — ไม่มีการใช้
998 —
999 — ไม่มีการใช้
พื้นที่ 0 - ไม่มีการใช้
แหล่งข้อมูลอื่น
โปรแกรมคำนวณหมายเลขโทรศัพท์สำหรับการโทรศัพท์ระหว่างประเทศ
โทรศัพท์
รหัสระหว่างประเทศ |
30,247 | madlad-400 | ca | Game Pintura del cotxe d'esports. Juga gratis en línia
Llibres per pintar per a nens 3d Acció Action Boys Voynushki Noies Racing Cursa per a nens Carreras en els camions Carreras en els cotxes Motorcycle Racing Kids Coloring Zombi Jocs de Guerra Intel · ligent Espai Mario
Joc Pintura del cotxe d'esports en línia
Pintura del cotxe d'esports
Descripció del joc: Toyota Supra a punt per a l'ajust. Avui en dia vostè ha de recollir per a aquest cotxe com un munt de colors interessants, per la qual cosa es converteix en el més agressiu en el camí. Tinció de control de cada part utilitzant el ratolí. A la part esquerra de la pantalla, seleccioneu un to i omplir cada vehicle lloc. Imprimir una imatge i mostrar als seus éssers estimats. Bona sort!
La màquina de colors Donald Duck. Pintar Online Pàgina Nen encantador Artistes Mickey School Halloween de Mickey Christmas Bells Pàgina per pintar Còpia papallona Pintar: Dachshund Рowerful ratolí per pintar joc Coloració illa tropical Ovelles salvatges per pintar Bratz per pintar 3 Dinoco Tricar pintar Pantalla Mario Flat
Toyota Supra a punt per a l'ajust. Avui en dia vostè ha de recollir per a aquest cotxe com un munt de colors interessants, per la qual cosa es converteix en el més agressiu en el camí.
© playgame24.com - Joc gratuït Pintura del cotxe d'esports () El joc en línia flash joc MedlinePlus Pintura del cotxe d'esports de forma gratuïta .. No t'oblidis de votar aquest joc Pintura del cotxe d'esports i compartir aquest joc amb els teus millors amics. |
151,818 | wikipedia | ru | Валю́та (от ) — экономический термин, используемый для описания денежной, валютной или финансовой системы и в зависимости от контекста включающий:
только денежные знаки в виде банковских и билетов, а также монет, являющихся законным средством платежа на территории определённого государства (понятие, эквивалентное термину «наличные деньги» или денежному агрегату M0);
денежные знаки, а также ценные бумаги (акции, облигации и т. п.) и платёжные документы (чеки, векселя, аккредитивы, девизы и т. п.), но только иностранного государства (понятие, эквивалентное термину «валютные ценности»);
не только денежные знаки, но и средства на банковских счетах и в банковских вкладах, то есть и наличные, и банковские (безналичные) деньги (денежный агрегат M1, M2 или даже M3);
любые ценности (не ограничиваясь валютными: ценными бумагами, платёжными документами, драгоценными металлами, камнями и т. д.), способные выполнять функции денег (понятие, эквивалентное термину «деньги»); в некоторых случаях сюда однако не включаются средства на банковских счетах и в банковских вкладах, то есть банковские (безналичные) деньги.
Второе, исторически связанное и часто отдельно не выделяемое значение термина «валюта» — денежная единица, то есть единица измерения денег, используемая для выражения цен товаров и услуг, для установления номиналов денежных знаков, для определения стоимости (курса) иностранных валют.
Так, например, денежной единицей Российской Федерации является российский рубль, состоящий из 100 копеек (последние выступают по отношению к национальной валюте разменными, или дробными денежными единицами). Денежными знаками, являющимися единственным законным средством платежа на территории Российской Федерации, являются номинированные в российских рублях и копейках билеты и монеты Банка России. Таким образом, национальной валютой России в значении «денежная единица» является российский рубль, а в значении «денежные знаки» — билеты и монеты Банка России.
Этимология
Слово «валюта» происходит от («стоимость, монета, валюта»), связано с («иметь вес, стоить»), которое происходит от («быть сильным, иметь возможность, стоить»), в свою очередь восходящего к праиндоевр. *wal («быть сильным»). Русское слово «валюта», возможно, заимствовано через или прямо из итальянского языка.
Слово «валюта» вошло в широкий обиход во второй половине XX века и обычно применяется только к современным законным средствам платежа, существующим в формах наличных или банковских денег. Так, например, древнеримский денарий не называют валютой, используя понятия «монета», «денежная единица».
Термин «валюта», помимо значений, упомянутых в преамбуле, также может применяется для обозначения валюты баланса.
Классификация валюты
Виды валют
Существует несколько подходов для выделения различных видов валют, в частности выделяют:
По отношению к государству-эмитенту:
национальная
иностранная
коллективная (например, СДР, ранее существовавшая ЭКЮ, сейчас — евро)
По возможности обмена на другую валюту (конвертируемости):
свободно конвертируемая
частично конвертируемая, частично обратимая: применяются валютные ограничения по отдельным видам обменных операций
неконвертируемая, необратимая, замкнутая
По обеспеченности драгоценными металлами в рамках действующей денежной системы:
обеспеченная золотом
обеспеченная серебром
биметаллическая
необеспеченная драгоценными металлами (бумажная)
По степени стабильности, устойчивости валютного курса:
твёрдая / сильная (то есть устойчивая)
мягкая / слабая
По статусу эмитента и территории обращения:
национальная
региональная
частная
По степени использования в мировом обороте:
международная
ключевая
резервная
ведущая (доминирующая)
По сфере применения:
валюта цены
валюта платежа
валюта чека, векселя
валюта ценных бумаг
валюта интервенции
клиринговая валюта
По наличию других валют, участвующих в обращении:
единственное законное платёжное средство
параллельная
суррогатная
По сроку действия:
постоянная
временная
По наличию физической формы (в форме банкнот, казначейских билетов и монет):
Наличные деньги
Счётные денежные единицы: средства на счетах, выраженные в счётных денежных единицах, например, СДР, вокю, электронные деньги.
По своему текущему статусу:
историческая: выведенная из обращения, уже не являющая законным платёжным средством
существующая: участвующая в обращении, являющаяся законным средством платежа
Классификаторы валют
Код валюты — относительно короткая последовательность цифр и/или букв, используемая для представления наименования денежной единицы и её идентификации в различных системах передачи информации. Коды валют сгруппированы в классификаторы валют, которые, как правило, являются общемировыми, межгосударственными, национальными или отраслевыми стандартами. Общемировым стандартом является ISO 4217.
В наглядном виде хронологические рамки и области применения классификаторов валют, действовавших в СССР и Российской Федерации, могут быть представлены следующей схемой:
Валютная система
Развитие валютных отношений и формирование валютной системы
Выпуск и обращение валюты как средства, прежде всего, обеспечивающего взаимный обмен результатами деятельности национальных хозяйств, формирует систему общественных отношений, называемую валютными отношениями. Отдельные элементы валютных отношений возникли ещё в Древней Греции и Древнем Риме — в виде вексельного и меняльного дела. В последующие столетия возникли средневековые «вексельные ярмарки» в Лионе, Антверпене и других торговых центрах Западной Европы, где производились расчёты по переводным векселям (траттам). В эпоху феодализма и становления капитализма стала развиваться система международных расчётов через банки. По мере роста производительных сил и производственных отношений, углубления международного разделения труда, возникновения мирового рынка, углубления и расширения мирохозяйственных связей развивались валютные отношения.
Развитие системы валютных отношений привело к созданию и организации этих отношений, которая была закреплена в национальном законодательстве или международными соглашениями. Форму организации валютных отношений, закреплённую в национальном законодательстве и в международных соглашениях принято называть валютной системой.
Состав и структура валютной системы
По признаку территории, на которой действует валютная система, различают национальную, региональную и мировую валютные системы.
Элементы национальной валютной системы:
Национальная валюта
Паритет национальной валюты или режим её курса
Условия конвертируемости
Валютные ограничения / валютный контроль
Национальное регулирование международной валютной ликвидности государства
Регламентация использования международных кредитных средств обращения
Регламентация международных расчётов с участием данного государства
Режим национального валютного или золоторезервного рынка
Национальные органы валютного регулирования и валютного контроля
Элементами мировой и региональной системы являются:
Функциональные формы мировых денег
Условия взаимной конвертируемости валют
Унифицированный режим валютных паритетов
Регламентация режимов валютных курсов
Межгосударственное регулирование валютных ограничений
Межгосударственное регулирование международной валютной ликвидности
Унификация правил использования международных кредитных средств обращения
Унификация правил основных форм международных расчётов
Режим мировых валютных рынков и рынков золота
Международные организации, осуществляющие межгосударственное валютное регулирование
Мировая валютная система базируется на мировых деньгах. Мировыми называются деньги, которые, выполняя функции интернациональной меры стоимости, международного платёжного и резервного средства, обслуживают международные отношения (экономические, политические, культурные). В течение длительного времени функциональные формы мировых денег эволюционировали, повторяя с некоторым отставанием путь развития национальных денег — от золота к кредитным деньгам. Впервые использование национальных валют наряду с золотом в качестве мировых денег было узаконено в 1922 году, когда была создана Генуэзская валютная система. На смену ей в 1944 году пришла Бреттон-Вудская валютная система, представляющая собой систему золотовалютного стандарта. После краха Бреттон-Вудской системы, произошедшего в начале 1970-х годов, в 1978 году была принята и действует по настоящее время Ямайская валютная система, основанная не на золотом паритете бумажных денег, а на системе плавающих валютных курсов.
Конвертируемость валют
Вопросы организации обмена одной валюты на другую (конвертируемость валют) являются важными элементами национальной, региональной и мировой валютной системы.
В зависимости от того, каким образом в рамках той или иной валютной системы организован обмен одной валюты на другую различают: условия конвертируемости, валютный паритет, режим валютного курса.
Условия конвертируемости валют определяют саму возможность обмена одной валюты на другую и степени свободы такого обмена. При этом выделяют валюты:
Свободно конвертируемые, которые обмениваются на любые другие валюты без ограничений. Понятие «свободно конвертируемой валюты» введено в Устав Международного валютного фонда в 1978 году. К ним относят валюты стран, где нет валютных ограничений. К этой категории ещё в 1978 году были отнесены доллар США, марка ФРГ, японская иена, британский фунт стерлингов, французский франк. Позднее с созданием Европейского валютного союза марка и франк были заменены евро.
Частично конвертируемые валюты. К ним относят валюты стран, где сохраняются валютные ограничения.
Неконвертируемые (замкнутые) валюты стран, где для резидентов и нерезидентов введён запрет обмена валют.
Элементом валютной системы является валютный паритет — соотношение между двумя валютами, устанавливаемое в законодательном порядке. При монометаллизме (золотом или серебряном) базой валютного курса являлся монетный паритет — соотношение денежных единиц разных стран, определяемое по содержанию золота или серебра в монетах этих стран. В этих условиях золотой паритет совпадал с понятием валютного паритета.
Режим валютного курса
Режим валютного курса также является элементом валютной системы. Различаются: режим фиксированного валютного курса; режим валютного коридора, когда курс валюты колеблется в заданных рамках; плавающие курсы, изменяющиеся в зависимости от рыночного спроса и предложения валюты, а также их разновидности.
Юридические критерии конвертируемости валюты:
Существование валютной биржи (валютного рынка), наличие рыночного валютного курса, отражающего соотношение между спросом и предложением
Отсутствие нормативно установленных ограничений на валютные операции
Право резидента и нерезидента свободно владеть и распоряжаться валютой, совершая любые операции
Валютная политика
Валютная политика (аналог. Валютное регулирование) — совокупность экономических, юридических и организационных мероприятий в сфере денежного обращения и валютных отношений, осуществляемых государствами, центральными банками и международными финансовыми органами, один из главных сегментов экономической политики государства или группы (союза) государств. Валютная политика включает в себя в том числе:
Режим валютного курса — система определения курса национальной валюты, варьирующаяся от жёсткой привязки, например, к золоту (золотой стандарт), до свободного плавающего курса, когда он складывается исключительно под действием рыночных сил;
Валютное законодательство — совокупность правовых норм, регулирующих в пределах определённого государства отношения, связанные с валютными ценностями;
Валютное обращение;
Валютное регулирование;
Валютный контроль — контроль органов и агентов валютного контроля за соблюдением валютного законодательства при осуществлении валютных операций.
История
Появление понятия «валюта» связано с достижением того уровня развития внешнеэкономических отношений, при котором стало необходимо покупать иностранные платёжные средства для оплаты импорта товаров, услуг, внешних долгов и появилась необходимость продажи иностранных денег, полученных от экспорта и возвращения кредитов, на национальные деньги.
В процессе развития товарного производства, изменения денежной и валютной систем изменялись и функциональные формы валюты. В XIX веке господствовал т. н. золотой стандарт, при котором валюта была почти исключительно золотая, наряду с обмениваемыми на золото бумажными деньгами. Во время мирового экономического кризиса 1929—1933 годов золотой стандарт был отменён, валюта принимает вид неразменных банкнот в наличной и безналичной форме. Тем не менее в некоторых критических ситуациях используется золотая валюта, во время Второй мировой войны для этой цели служили стандартные золотые слитки, весившие 400 тройских унций (чуть больше ).
Существовавшая в 1944—1978 годах Бреттон-Вудская валютная система установила особой статус резервной валюты для доллара США и британского фунта стерлинга, выделив их среди прочих свободно конвертируемых валют в качестве преобладающего в международных расчётах платёжного и резервного средства. С 1978 года действует Ямайская валютная система, при которой котировка курсов валют свободно формируется на валютном рынке на основе спроса и предложения. Свободно используемыми валютами, включёнными в корзину специальных прав заимствования являются доллар США, английский фунт, евро, японская иена и китайский юань.
Валютные операции в России
В соответствии с законодательством России под валютными операциями понимаются:
приобретение резидентом у резидента и отчуждение резидентом в пользу резидента валютных ценностей на законных основаниях, а также использование валютных ценностей в качестве средства платежа;
приобретение резидентом у нерезидента либо нерезидентом у резидента и отчуждение резидентом в пользу нерезидента либо нерезидентом в пользу резидента валютных ценностей, валюты Российской Федерации и внутренних ценных бумаг на законных основаниях, а также использование валютных ценностей, валюты Российской Федерации и внутренних ценных бумаг в качестве средства платежа; приобретение нерезидентом у нерезидента и отчуждение нерезидентом в пользу нерезидента валютных ценностей, валюты Российской Федерации и внутренних ценных бумаг на законных основаниях, а также использование валютных ценностей, валюты Российской Федерации и внутренних ценных бумаг в качестве средства платежа;
ввоз на таможенную территорию Российской Федерации и вывоз с таможенной территории Российской Федерации валютных ценностей, валюты Российской Федерации и внутренних ценных бумаг;
перевод иностранной валюты, валюты Российской Федерации, внутренних и внешних ценных бумаг со счёта, открытого за пределами территории Российской Федерации, на счёт того же лица, открытый на территории Российской Федерации, и со счёта, открытого на территории Российской Федерации, на счёт того же лица, открытый за пределами территории Российской Федерации;
перевод нерезидентом валюты Российской Федерации, внутренних и внешних ценных бумаг со счёта (с раздела счёта), открытого на территории Российской Федерации, на счёт (раздел счёта) того же лица, открытый на территории Российской Федерации.
Примечания
Литература
Ссылки
Исторический график сравнения курсов валют и учёт личной валютной корзины
Валюта |