translation
translation
{ "Italian": "Al momento circa l ’ 8 per cento è protetto , ma molte di queste riserve o di questi parchi nazionali sono tali solo di nome , dato che non ci sono né fondi né personale per proteggerli .", "Spanish": "En este momento se encuentra protegido aproximadamente el 8 % , pero una buena cantidad de tales reservas o parques nacionales lo son solo de nombre , pues carecen de fondos y personal suficiente para llevar a cabo su misión ." }
{ "Italian": "Devi renderti conto di un fatto : Non puoi accontentare tutti .", "Spanish": "Ya debes comprender esto : No puedes complacer a todo el mundo ." }
{ "Italian": "“ Il solo modo in cui posso farlo è premendole contro il petto un lungo bastoncino biforcuto .", "Spanish": "“ La única manera como puedo tratar a una arpía es presionando contra su pechuga un largo palo ahorquillado ." }
{ "Italian": "Quindi questa tenda costruita da Mosè fu un ’ “ illustrazione ” di qualche cosa di futuro e non di qualche cosa di anteriore ai giorni del profeta Mosè .", "Spanish": "De modo que aquella tienda que construyó Moisés fue una “ ilustración ” de algo futuro y no de algo de antes de los días del profeta Moisés ." }
{ "Italian": "Spirali meno appariscenti abbelliscono anche le ragnatele e il centro delle rose .", "Spanish": "Menos obvia es la espiral que adorna tanto la corola de las rosas como las telarañas ." }
{ "Italian": "Ci fu una famiglia che rappresentò l’eccezione , e Dio lo riconobbe .", "Spanish": "Hubo una familia que fue una excepción , y Dios reconoció eso ." }
{ "Italian": "• quando organizzate un matrimonio o un ricevimento nuziale ?", "Spanish": "• . . . al organizar una boda o una recepción de bodas ?" }
{ "Italian": "In soli 15 minuti una lancia ci porta sull’isola principale .", "Spanish": "En solo 15 minutos nos transportamos en una barcaza a la isla principal ." }
{ "Italian": "Tuttavia trovo conforto nella mia amicizia con Geova Dio , perché so che mi ascolta quando riverso su di lui le mie preoccupazioni .", "Spanish": "Sin embargo , me alivia saber que tengo la amistad de Jehová y que me escucha cuando le cuento mis preocupaciones ." }
{ "Italian": "L .", "Spanish": "L ." }
{ "Italian": "È una violazione di ciò che è naturale ” .", "Spanish": "Es una violación de lo que es natural ” ." }
{ "Italian": "Molti si esprimono in termini lusinghieri circa la qualità e la quantità di svaghi puliti offerti alle famiglie dall’esposizione .", "Spanish": "Muchos alaban la cantidad de entretenimiento sano para las familias que se ofrece en una exposición ." }
{ "Italian": "Ad ogni modo , in Inghilterra e in Irlanda , come in altri paesi , migliaia di giovani sono diventati giocatori d’azzardo .", "Spanish": "Sea como fuere , miles de jóvenes se han enviciado en el juego en Gran Bretaña e Irlanda , así como en otros países ." }
{ "Italian": "“ Imparai che posso vivere per sempre in Paradiso , qui sulla terra , e che Dio mi considera prezioso .", "Spanish": "“ Aprendí que puedo vivir para siempre en el Paraíso en la Tierra y que para Dios soy valioso ." }
{ "Italian": "La presenza di parole aramaiche nel libro di Proverbi è un altro argomento usato per asserire che il libro di Proverbi appartenga a una data posteriore .", "Spanish": "La presencia de palabras arameas en el libro de Proverbios es otro argumento que se utiliza para afirmar que el libro de Proverbios es de fecha posterior ." }
{ "Italian": "Terza : Quando gli amminoacidi si formano a caso si presentano in due forme chimicamente uguali , solo che una è una molecola “ destrogira ” e l’altra “ sinistrogira ” .", "Spanish": "Tercer escollo : Cuando los aminoácidos se forman al azar vienen en dos formas que químicamente son iguales , pero una es una molécula “ derecha ” y la otra una molécula “ zurda . ”" }
{ "Italian": "Ma uno può dimenticare che una volta , dopo aver sentito un discorso sul battesimo ed essersi unito alla preghiera , si è cambiato e ha indossato un costume da bagno per essere battezzato in presenza di molti testimoni ?", "Spanish": "Pero ¿ puede uno olvidar que en cierta ocasión , después de oír un discurso acerca del bautismo y orar junto con otros , se despojó de su ropa y se puso un traje de baño y se bautizó en la presencia de muchos testigos ?" }
{ "Italian": "Hanno prodotto frutti migliori ?", "Spanish": "¿ Han producido un fruto mejor ?" }
{ "Italian": "Con l’aiuto di Geova superammo gli anni difficili della guerra , e quando i fratelli uscirono di prigione ci fu progresso .", "Spanish": "Con la ayuda de Jehová superamos los difíciles años de la guerra , y cuando los hermanos regresaron de las cárceles , se vio el progreso ." }
{ "Italian": "Siamo lieti di avere trovato un posto a sedere . Se fossimo venuti nell’ora di punta , probabilmente saremmo dovuti stare in piedi , pigiati come sardine in scatola .", "Spanish": "Nos alegramos de poder encontrar asiento , pues si hubiésemos subido durante las horas punta , es probable que nos hubiésemos tenido que quedar de pie , apiñados como sardinas en lata ." }
{ "Italian": "Come rispondereste ?", "Spanish": "¿ Cómo contestaría usted ?" }
{ "Italian": "[ Cartina a pagina 13 ]", "Spanish": "[ Mapa de la página 13 ]" }
{ "Italian": "Parecchi indicano il celibato clericale come la causa della difficoltà , specialmente per i sacerdoti giovani .", "Spanish": "Los católicos holandeses , esforzándose por lograr la aceptación de sacerdotes casados , instan a poner la cuestión delante de toda la iglesia para una decisión ." }
{ "Italian": "Ma mettete tutte queste parti insieme per parlare e lavorano nello stesso modo in cui lavorano le dita di dattilografi e pianisti provetti .", "Spanish": "Pero al combinarlos todos para producir el habla funcionan como dedos de expertos mecanógrafos o concertistas de piano ." }
{ "Italian": "Casaroli si è incontrato con il presidente della repubblica Osvaldo Dorticos , con il ministro degli esteri Raul Roa e con il leader politico Fidel Castro .", "Spanish": "No se informó mención alguna de ayuda espiritual en el artículo del Star de Toronto , pero él sí dijo : “ Por supuesto , nos envolvemos en los asuntos políticos porque no nos es posible elevarnos privadamente a Dios . ”" }
{ "Italian": "Negli scorsi dieci anni ho fatto visita a centinaia di medici .", "Spanish": "En los pasados diez años he visitado a cientos de médicos ." }
{ "Italian": "In tempi di crisi economica e di inflazione le foglie di manioca svolgono un ruolo importante nello sfamare una famiglia .", "Spanish": "En los períodos de crisis económica o inflación , las hojas de mandioca desempeñan un papel importante en la alimentación familiar ." }
{ "Italian": "[ Figura a pagina 12 ]", "Spanish": "[ Ilustración en la página 25 ]" }
{ "Italian": "Con un menu di prima qualità fatto di champagne , pâté e caviale , “ era la più bella esperienza di volo che si potesse fare ” , ha detto un uomo d’affari .", "Spanish": "Con un suntuoso menú en el que figuraban champán , paté de hígado de ave y caviar , el Concorde suponía , en palabras de un ejecutivo , “ la mejor experiencia de viaje que uno podía disfrutar ." }
{ "Italian": "La sua Parola dice appropriatamente : “ Chi semplicemente ama l’argento non si sazierà d’argento , né chi ama la ricchezza delle entrate ” .", "Spanish": "Significativamente , su Palabra dice : “ Un simple amador de la plata no estará satisfecho con plata , ni ningún amador de la riqueza con los ingresos . ” — Ecl ." }
{ "Italian": "Al contrario , mediante questi sacrifici vi è di anno in anno un ricordo dei peccati , poiché non è possibile che il sangue di tori e di capri tolga i peccati ” .", "Spanish": "Al contrario , por estos sacrificios se hace recordar los pecados de año en año , porque no es posible que la sangre de toros y de machos cabríos quite los pecados . ”" }
{ "Italian": "Perciò Dio la distruggerà , come distrusse l’antica Gerusalemme .", "Spanish": "Por lo tanto Dios la destruirá , tal como destruyó a Jerusalén de la antigüedad ." }
{ "Italian": "Gesù quindi disse loro : “ Vi ho dato il modello , affinché come vi ho fatto io , così facciate anche voi ” .", "Spanish": "Acto seguido , Jesús les dijo : “ Yo les he puesto el modelo , que , así como yo hice con ustedes , ustedes también deben hacerlo ” ." }
{ "Italian": "4 , 5 . ( a ) Quale responsabilità ha il marito come capofamiglia ?", "Spanish": "4 , 5 . a ) ¿ Qué responsabilidad tiene el esposo ?" }
{ "Italian": "Colossesi 3 : 21 dichiara : “ Non esasperate i vostri figli , affinché non si scoraggino ” .", "Spanish": "Colosenses 3 : 21 exhorta : “ No estén exasperando a sus hijos , para que ellos no se descorazonen ” ." }
{ "Italian": "Come un amico , avrebbe rammentato loro le cose da dire , aiutandoli a fare corrette applicazioni .", "Spanish": "A semejanza de un amigo , éste les haría recordar cosas que decir y los ayudaría a hacer aplicaciones apropiadas ." }
{ "Italian": "La tua corona ti guadagnerai ” .", "Spanish": "todavía hay que trabajar ! ” ." }
{ "Italian": "La Bibbia comanda : “ Il matrimonio sia onorevole fra tutti ” .", "Spanish": "La Biblia dice : “ Que el matrimonio sea honorable entre todos ” ." }
{ "Italian": "A tal fine ci vogliono osservatòri solari in tutte le parti della terra ” .", "Spanish": "Eso significa que se necesitan observatorios solares por toda la Tierra ” ." }
{ "Italian": "Ci sono state 46.713 denunce di maltrattamento e incuria nei riguardi di minori , e 103 di essi sono morti .", "Spanish": "Se dieron 46.713 casos de maltrato y abandono de niños , con el resultado de que murieron 103 de estas criaturas ." }
{ "Italian": "“ DALL’ULTIMA volta che sei venuta qui abbiamo cambiato il nostro tenore di vita ” , confessò la mia amica , che non vedevo da qualche tempo .", "Spanish": "“ HEMOS cambiado nuestro estilo de vida desde la última vez que nos visitaste ” , me confesó mi amiga , a quien no había visto hacía algún tiempo ." }
{ "Italian": "Oggi i borseggi sono superati dai reati di natura violenta .", "Spanish": "El robar carteras palidece ante los crímenes de violencia de la actualidad ." }
{ "Italian": "Il suo sincero desiderio può essere quello di seguire questo consiglio della Bibbia : “ Quale accordo ha il tempio di Dio con gli idoli ? . . .", "Spanish": "Tal vez con toda sinceridad quieran aplicar este consejo bíblico : “ ¿ Qué acuerdo tiene el templo de Dios con los ídolos ? . . ." }
{ "Italian": "1 : 32 - 34 ; Luca 8 : 26 - 34 ; Giuda 6 , 7 ; 2 Piet .", "Spanish": "1 : 32 - 34 ; Luc . 8 : 26 - 34 ; Jud . 6 , 7 ; 2 Ped ." }
{ "Italian": "( b ) Che effetto avrebbe dovuto avere la compassione di Dio sui cristiani di Roma ?", "Spanish": "b ) ¿ Cómo debían los cristianos de Roma responder a la compasión de Dios ?" }
{ "Italian": "Figlio : “ Sì ” .", "Spanish": "Hijo : “ Sí . ”" }
{ "Italian": "Imiterete Fineas davanti a situazioni difficili ?", "Spanish": "¿ Encarará usted las situaciones difíciles como Finehás ?" }
{ "Italian": "Doveva essere accessibile a tutti e interessarsi profondamente di loro .", "Spanish": "Él estaría accesible a todos y tendría profundo interés en ellos ." }
{ "Italian": "Andandomene dall’ospedale la sera della domenica in cui nacque , sentivo l’orgoglio che provano tutti i nuovi padri .", "Spanish": "Al partir del hospital la noche del domingo en que nació , podía sentir el orgullo que todos los padres nuevos deben sentir ." }
{ "Italian": "“ Non vado d’accordo con mio padre , mia madre non mi capisce , e litigo con mia sorella .", "Spanish": "“ No me llevo bien con mi padre , mi madre no me comprende y peleo con mi hermana ." }
{ "Italian": "Dobbiamo essere decisi a vincere per mezzo dell’Iddio che ci ama .", "Spanish": "Tenemos que estar determinados a ser vencedores , conquistadores , por medio de nuestro Dios , que nos ama ." }
{ "Italian": "L’attenta osservazione e l’accurato studio hanno ripetutamente dimostrato che caratteristiche e abitudini in apparenza strane degli animali servono a uno scopo utile .", "Spanish": "Ciertamente la observación cuidadosa y la investigación revelan vez tras vez que ciertos rasgos y comportamiento aparentemente extraños de los animales sirven un buen propósito ." }
{ "Italian": "È possibile che vedendo la prosperità materiale dei cananei altri si fossero convinti che conveniva propiziare Baal .", "Spanish": "Es posible que la prosperidad material de los cananeos haya convencido a otras personas de que era necesario apaciguar a Baal ." }
{ "Italian": "Ne possono conseguire vertigini e la vittima nuoterà verso il basso anziché verso l’alto , rimanendo infine senz’aria .", "Spanish": "Esta puede causar vértigo y hacer que la víctima quizás nade hacia el fondo en lugar de hacia la superficie , y se ahogue ." }
{ "Italian": "Marta : “ Non avevo problemi di colesterolo e non avevo bisogno di medicinali .", "Spanish": "Marta : No tenía problemas de colesterol , así que no me hizo falta medicación ." }
{ "Italian": "E gli animali , che piacere sarà averne cura , studiarli , lavorare con essi , goderli !", "Spanish": "Y los animales . . . ¡ qué placer será cuidarlos , estudiarlos , trabajar con ellos , disfrutar de ellos !" }
{ "Italian": "Le imprese usano moltissimo i corrieri aerei per i loro scambi quotidiani .", "Spanish": "El comercio depende en gran medida de los servicios de mensajería aérea para sus transacciones cotidianas ." }
{ "Italian": "Il modo in cui ci vestiamo dimostra che abbiamo rispetto per Geova e per gli altri , o dimostra che non siamo modesti ?", "Spanish": "¿ Demuestra nuestra forma de vestir que respetamos a Jehová y a los demás , o demuestra que no somos modestos ?" }
{ "Italian": "Quindi bisogna necessariamente lavorare per guadagnare denaro .", "Spanish": "De modo que es necesario hacer esfuerzos para ganar dinero ." }
{ "Italian": "Forse il tuo amico ha semplicemente bisogno di essere rassicurato e di sapere che la sua amicizia è ancora importante per te .", "Spanish": "Tal vez solo necesite estar seguro de que aún aprecias su amistad ." }
{ "Italian": "Purtroppo , però , in pochi giorni l’entusiasmo finisce .", "Spanish": "Pero ¡ ay ! , en unos pocos días la excitación ha terminado ." }
{ "Italian": "Il profeta deplorò la violenza , la rapina e le lotte che si vedevano ovunque .", "Spanish": "El profeta se lamentó de la violencia , el pillaje y la contienda que se veían en todo lugar ." }
{ "Italian": "Senza dubbio dovremmo aspettarci che i moderni racconti di apparizioni angeliche superino un esame analogo .", "Spanish": "Sin duda , es lógico someter al mismo escrutinio las historias actuales de apariciones angelicales ." }
{ "Italian": "Il nostro profondo amore per Geova e per Gesù è un altro importante motivo per cui predichiamo il messaggio del Regno .", "Spanish": "Otra razón importante por la que predicamos es nuestro profundo amor a Jehová y a Jesús ." }
{ "Italian": "Se Geova Dio concede benedizioni persino agli ingiusti e ai malvagi , quanto più benedirà coloro che camminano nella via dell’integrità .", "Spanish": "Si Jehová Dios derrama bendiciones incluso sobre los inicuos y los injustos , ¡ con cuánta más razón lo hará sobre los que andan en la senda de la integridad !" }
{ "Italian": "Proverbi 3 : 32 dice : “ La persona tortuosa è detestabile a Geova , ma la Sua intimità è con i retti ” .", "Spanish": "Proverbios 3 : 32 dice : “ El sinuoso es cosa detestable a Jehová , pero Él tiene intimidad con los rectos ” ." }
{ "Italian": "Secondo quanto riferisce il Medical Post del Canada , presso l’Università del Texas è stato prodotto un efficace materiale osseo sintetico .", "Spanish": "El periódico canadiense The Medical Post informa que en la universidad de Texas se ha desarrollado una materia ósea sintética muy eficaz ." }
{ "Italian": "Le autorità scolastiche sono preoccupate per il comportamento apparentemente ossessivo manifestato da bambini che imitano le azioni violente dei Power Rangers .", "Spanish": "Las autoridades escolares están preocupadas por el comportamiento aparentemente obsesivo de algunos niños pequeños que imitan las acciones violentas de sus ídolos ." }
{ "Italian": "“ Non mi aspetto neppure che si dica d’accordo o cerchi di capire perché è sorto il problema .", "Spanish": "Ni siquiera espero que esté de acuerdo conmigo ni que se imagine por qué surgieron ." }
{ "Italian": "Man mano che il mio apprezzamento per la verità biblica si approfondiva con lo studio , mi rendevo conto di dover cambiare vita , ma ci sarei riuscito ?", "Spanish": "Al intensificarse el aprecio que le tenía a la verdad de la Biblia durante mis estudios , me di cuenta de que tendría que cambiar de modo de vivir , pero ¿ podría enfrentarme al desafío ?" }
{ "Italian": "Oppure l’aborto potrebbe essere dovuto ad anomalie del processo riproduttivo : l’ovulo potrebbe entrare nell’utero prematuramente , prima che la mucosa uterina sia pronta a riceverlo , o tanto tardi che l’endometrio si sta già iniziando a sfaldare .", "Spanish": "O puede darse el caso de anormalidades en el proceso reproductivo : el óvulo entra en el útero prematuramente , antes de que el revestimiento interior de este se encuentre listo para recibirlo , o demasiado tarde , por lo que el endometrio ya está empezando a desprenderse ." }
{ "Italian": "Non solo : il vizio del fumo è stato definito innocuo al pari di qualsiasi altra attività piacevole , come mangiare dolciumi o bere caffè .", "Spanish": "Por si fuera poco , se dijo que el tabaco era tan inocuo como otros placeres , tales como los dulces o el café ." }
{ "Italian": "Tra i più ricorrenti c’erano : ( 1 ) L’idea che siano i padroni del mondo , per cui possono prendere tutto quello che vogliono , e quando vogliono .", "Spanish": "Entre los errores que más se repetían estaban : ( 1 ) El punto de vista de que el mundo es de ellos y que pueden tomar de él lo que quieran , cuando quieran ." }
{ "Italian": "O forse pensate a un luogo distante , remoto .", "Spanish": "O tal vez piense en él como un lugar lejano , remoto ." }
{ "Italian": "Similmente , tutti i cristiani , unti e non , per vivere per sempre devono avvalersi della manna celeste , cioè esercitare fede nel potere redentore della carne e del sangue che Gesù offrì in sacrificio . — Vedi La Torre di Guardia del 1 ° febbraio 1988 , pp .", "Spanish": "De igual modo , todos los cristianos , ungidos o no , se benefician del maná celestial ejerciendo fe en el poder redentor de la carne y la sangre de Jesús entregadas en sacrificio ( véase La Atalaya del 1 de febrero de 1988 , págs ." }
{ "Italian": "Alcuni invece si sentono trascurati , forse provano anche un po ’ di risentimento , per tutto il tempo e le attenzioni dedicati al fratello o alla sorella malati prima della loro morte .", "Spanish": "O hay quienes piensan que se les ha abandonado , o quizás hasta se sientan algo resentidos , debido a todo el tiempo y la atención dedicados al hermano enfermo o a la hermana enferma antes de morir ." }
{ "Italian": "Nel I secolo alcuni mormorarono contro i servitori nominati , altri contro gli insegnamenti di Gesù .", "Spanish": "En el siglo primero , mientras que unos murmuraron contra los siervos nombrados de Jehová , otros murmuraron contra las enseñanzas de Jesús ." }
{ "Italian": "Geremia si rendeva conto che fino ai suoi giorni la storia dell’uomo era stata una tragedia in paragone con il buon inizio che Dio aveva dato ai nostri primogenitori .", "Spanish": "Jeremías reconoció que hasta sus días , la historia humana había sido una tragedia en comparación con el buen comienzo que Dios dio a nuestros primeros padres ." }
{ "Italian": "Per esempio , spesso Luca fa certe osservazioni di carattere medico che non si trovano in Matteo e in Marco .", "Spanish": "Por ejemplo , a menudo Lucas suministra cierta observación médica que Mateo y Marcos omiten ." }
{ "Italian": "Vi sono comunque alcune traduzioni della Bibbia che conservano correttamente il vero nome di Dio in ogni luogo dove ricorreva nella lingua in cui fu originariamente scritta la Bibbia , scrivendolo “ Jehovah ” o “ Yahweh ” .", "Spanish": "Sin embargo , muchas traducciones de la Biblia retienen correctamente el nombre verdadero de Dios dondequiera que aparece en el idioma en que se escribió originalmente la Biblia , deletreándolo ya sea “ Jehová ” o “ Yahvé . ”" }
{ "Italian": "Di solito è somministrato al paziente un leggero sedativo mentre viene portato in sala operatoria .", "Spanish": "Por lo general cuando traen al paciente al cuarto de operaciones se le administra un sedativo moderado ." }
{ "Italian": "Era crollato fisicamente e crollato era il suo sogno di una Lega delle Nazioni che abbracciasse tutto il mondo .", "Spanish": "Estaba deshecho físicamente como también lo estaba su visión de una Sociedad de Naciones que abarcara el mundo ." }
{ "Italian": "La misericordia di Dio verso gli uomini nel ventesimo secolo", "Spanish": "La misericordia de Dios a la humanidad en nuestro siglo veinte" }
{ "Italian": "Il saluto è rivolto a una giovane dal cuore umile , Maria , figlia di un uomo di nome Eli .", "Spanish": "Se dirige a una joven de corazón humilde , María , la hija de un hombre llamado Helí ." }
{ "Italian": "Ciò nonostante , molti si sono sentiti spinti a mostrare generosità a coloro che faticano per ‘ seminare cose spirituali ’ a loro favore . — 1 Corinti 9 : 11 , 14 .", "Spanish": "Sin embargo , muchas personas se han sentido impelidas a desplegar generosidad para con los que se afanan por ‘ sembrar cosas espirituales ’ a favor de ellas ." }
{ "Italian": "Mentre è vero che negli ultimi anni la navigazione da diporto ha raggiunto il suo massimo , attirando perciò molti novizi , si dovrebbe attentamente notare come anche le navi che superano l’ispezione delle autorità marittime e che sono equipaggiate con marinai esperti continuano a essere sopraffatte da tempeste e da altri pericoli , spesso con perdita di vite .", "Spanish": "Aunque es cierto que la práctica de pasear en bote por puro placer ha alcanzado un nuevo máximo en años recientes , y por lo tanto ha atraído a muchos neófitos , debe notarse cuidadosamente que aun los barcos que pasan la inspección de las autoridades más estimables y que están tripulados por marinos profesionales capacitados siguen teniendo tremendas dificultades al enfrentarse a tempestades y otros peligros que a menudo resultan en pérdida de vidas ." }
{ "Italian": "* Il sommo sacerdote Caiafa fu uno dei principali oppositori di Gesù .", "Spanish": "* Caifás , el sumo sacerdote , fue uno de sus principales enemigos ." }
{ "Italian": "Quando portate molti pacchetti , tenete la borsetta vicino al corpo .", "Spanish": "Al llevar muchos paquetes , lleven su portamoneda junto a su cuerpo ." }
{ "Italian": "Rimaniamo al fianco del fratello nella lotta contro il nostro comune nemico , Satana .", "Spanish": "En vez de actuar como los falsos compañeros de Job , que se distanciaron de él , actuaremos como Elihú , quien trató a Job como un verdadero amigo ." }
{ "Italian": "[ Grafico ]", "Spanish": "[ Ilustración ]" }
{ "Italian": "CONFORME A PRECETTI PIÙ ANTICHI", "Spanish": "ARMONÍA CON PRECEPTOS ANTERIORES" }
{ "Italian": "I Cruz mi invitarono a trasferirmi da loro ad Angat .", "Spanish": "La familia Cruz me invitó a vivir con ellos en Angat ." }
{ "Italian": "Questo articolo ci spiega come può esserci utile la scrittura dell’anno .", "Spanish": "Aprenda por qué puede ayudarnos este texto ." }
{ "Italian": "“ Ai giorni della mietitura del frumento ” . — Proverbi 25 : 13 e Genesi 30 : 14 .", "Spanish": "“ En los días de la siega del trigo . ”" }
{ "Italian": "Chi erano quei cristiani ?", "Spanish": "¿ Quiénes eran aquellos cristianos ?" }
{ "Italian": "Nel nuovo ordine di Dio , tutti impareranno dunque la giusta veduta , quella di Dio .", "Spanish": "De modo que en el nuevo orden de Dios todos aprenderán el punto de vista correcto . . . el de Dios ." }
{ "Italian": "Inquinamento nel Mediterraneo", "Spanish": "Contaminación en el Mediterráneo" }
{ "Italian": "Cosa chiedeva in particolare ?", "Spanish": "¿ Qué estaba pidiendo él exactamente ?" }
{ "Italian": "La potenza dello spirito santo", "Spanish": "El poder del espíritu santo" }
{ "Italian": "“ Abbiamo riscontrato che i banchi di foschia sono molto più numerosi del previsto , e che il grado di inquinamento è superiore a quanto ci aspettavamo ” , ha detto il direttore del progetto Russell Schnell dell’Ente nazionale americano per gli studi oceanici e atmosferici ( National Oceanic and Atmospheric Administration ) .", "Spanish": "“ Hemos hallado que las capas de neblina son mucho más numerosas de lo que esperábamos , y la intensidad de la polución es mayor de lo que se había creído ” , dijo el director del proyecto Russell Schnell , de la Administración Nacional Atmosférica y Oceánica de los Estados Unidos ." }

No dataset card yet

Contribute a Dataset Card
Downloads last month
21