content
stringlengths
1
2.51k
prompt
stringlengths
1
621
A
stringlengths
1
454
B
stringlengths
1
516
C
stringlengths
1
401
D
stringlengths
1
394
E
stringlengths
1
493
content_en
stringlengths
1
2.38k
prompt_en
stringlengths
3
643
A_en
stringlengths
1
471
B_en
stringlengths
1
516
C_en
stringlengths
1
392
D_en
stringlengths
1
374
E_en
stringlengths
1
461
answer
stringclasses
5 values
label
int64
0
4
Desde dezoito anos que o tal patriotismo lhe absorvia e por ele fizera a tolice de estudar inutilidades. Que lhe importavam os rios? Eram grandes? Pois que fossem… Em que lhe contribuiria para a felicidade saber o nome dos heróis do Brasil? Em nada… O importante é que ele tivesse sido feliz. Foi? Não. Lembrou-se das coisas do tupi, do folk-lore, das suas tentativas agrícolas… Restava disso tudo em sua alma uma satisfação? Nenhuma! Nenhuma! O tupi encontrou a incredulidade geral, o riso, a mofa, o escárnio; e levou-o à loucura. Uma decepção. E a agricultura? Nada. As terras não eram ferazes e ela não era fácil como diziam os livros. Outra decepção. E, quando o seu patriotismo se fizera combatente, o que achara? Decepções. Onde estava a doçura de nossa gente? Pois ele não a viu combater como feras? Pois não a via matar prisioneiros, inúmeros? Outra decepção. A sua vida era uma decepção, uma série, melhor, um encadeamento de decepções. A pátria que quisera ter era um mito; um fantasma criado por ele no silêncio de seu gabinete.
O romance Triste fim de Policarpo Quaresma, de Lima Barreto, foi publicado em 1911. No fragmento destacado, a reação do personagem aos desdobramentos de suas iniciativas patrióticas evidencia que
a dedicação de Policarpo Quaresma ao conhecimento da natureza brasileira levou-o a estudar inutilidades, mas possibilitou-lhe uma visão mais ampla do país.
a curiosidade em relação aos heróis da pátria levou-o ao ideal de prosperidade e democracia que o personagem encontra no contexto republicano.
a construção de uma pátria a partir de elementos míticos, como a cordialidade do povo, a riqueza do solo e a pureza linguística, conduz à frustração ideológica.
a propensão do brasileiro ao riso, ao escárnio, justifica a reação de decepção e desistência de Policarpo Quaresma, que prefere resguardar-se em seu gabinete.
a certeza da fertilidade da terra e da produção agrícola incondicional faz parte de um projeto ideológico salvacionista, tal como foi difundido na época do autor.
Since eighteen years, such patriotism had absorbed him and he had made the foolishness of studying uselessness.What did the rivers matter to him?Were they big?For they were… what would you contribute to happiness to know the name of the heroes of Brazil?Nothing… The important thing is that he had been happy.He was?No. Did you remember the things of Tupi, Folk-Lore, your agricultural attempts… Was it all a satisfaction in your soul?None!None!The Tupi found the general unbelief, the laughter, the mold, the derision;and led it crazy.A disappointment.And agriculture?Anything.The lands were not ferazes and she was not easy as the books said.Another disappointment.And when your patriotism had been fighter, what did you think?Disappointments.Where was the sweetness of our people?For he didn't see her fight like beasts?Because I didn't see her to kill prisoners, countless?Another disappointment.His life was a disappointment, a better series, a chain of disappointment.The homeland I had wanted to have was a myth;A ghost created by him in the silence of his cabinet.
The sad novel End of Policarpo Lima Barreto was published in 1911. In the highlighted fragment, the character's reaction to the consequences of his patriotic initiatives shows that
The dedication of Polycarp Lent to the knowledge of Brazilian nature led him to study uselessness, but allowed him a broader view of the country.
Curiosity about the Homeland heroes led him to the ideal of prosperity and democracy that the character finds in the republican context.
The construction of a homeland from mythical elements, such as the cordiality of the people, soil richness and linguistic purity, leads to ideological frustration.
The Brazilian propensity to laughter, to the derision, justifies the reaction of disappointment and withdrawal of Polycarp Lent, which prefers to safeguard in his office.
The certainty of the fertility of the land and the unconditional agricultural production is part of a salvationist ideological project, as it was widespread at the time of the author.
C
2
Só há uma saída para a escola se ela quiser ser mais bem-sucedida: aceitar a mudança da língua como um fato. Isso deve significar que a escola deve aceitar qualquer forma da língua em suas atividades escritas? Não deve mais corrigir? Não! Há outra dimensão a ser considerada: de fato, no mundo real da escrita, não existe apenas um português correto, que valeria para todas as ocasiões: o estilo dos contratos não é o mesmo do dos manuais de instrução; o dos juízes do Supremo não é o mesmo do dos cordelistas; o dos editoriais dos jornais não é o mesmo do dos cadernos de cultura dos mesmos jornais. Ou do de seus colunistas.
Assim sendo, o domínio da língua portuguesa implica, entre outras coisas, saber
descartar as marcas de informalidade do texto.
reservar o emprego da norma padrão aos textos de circulação ampla.
moldar a norma padrão do português pela linguagem do discurso jornalístico.
adequar as formas da língua a diferentes tipos de texto e contexto.
desprezar as formas da língua previstas pelas gramáticas e manuais divulgados pela escola.
There is only one way out for school if it wants to be more successful: accept language change as a fact.Should this mean that the school should accept any form of language in its written activities?Shouldn't you correct anymore?No!There is another dimension to be considered: in fact, in the real world of writing, there is not only a correct Portuguese, which would be valid for all occasions: the style of contracts is not the same as that of instruction manuals;that of the judges of the Supreme is not the same as that of the cordelists;The editorials of the newspapers is not the same as that of the Culture Notebooks of the same newspapers.Or that of its columnists.
Thus, the domain of the Portuguese language implies, among other things, to know
discard the informality marks of the text.
Reserve the use of the standard norm to the texts of wide circulation.
shape the standard norm of Portuguese by the language of journalistic discourse.
Adapt the forms of language to different types of text and context.
Disregard the forms of the language provided for by grammars and manuals released by the school.
D
3
Há qualquer coisa de especial nisso de botar a cara na janela em crônica de jornal — eu não fazia isso há muitos anos, enquanto me escondia em poesia e ficção. Crônica algumas vezes também é feita, intencionalmente, para provocar. Além do mais, em certos dias mesmo o escritor mais escolado não está lá grande coisa. Tem os que mostram sua cara escrevendo para reclamar: moderna demais, antiquada demais. Alguns discorrem sobre o assunto, e é gostoso compartilhar ideias. Há os textos que parecem passar despercebidos, outros rendem um montão de recados: “Você escreveu exatamente o que eu sinto”, “Isso é exatamente o que falo com meus pacientes”, “É isso que digo para meus pais”, “Comentei com minha namorada”. Os estímulos são valiosos pra quem nesses tempos andava meio assim: é como me botarem no colo — também eu preciso. Na verdade, nunca fui tão posta no colo por leitores como na janela do jornal. De modo que está sendo ótima, essa brincadeira séria, com alguns textos que iam acabar neste livro, outros espalhados por aí. Porque eu levo a sério ser sério… mesmo quando parece que estou brincando: essa é uma das maravilhas de escrever. Como escrevi há muitos anos e continua sendo a minha verdade: palavras são meu jeito mais secreto de calar.
Os textos fazem uso constante de recursos que permitem a articulação entre suas partes. Quanto à construção do fragmento, o elemento
“nisso” introduz o fragmento “botar a cara na janela em crônica de jornal”.
“assim” é uma paráfrase de “é como me botarem no colo”.
“isso” remete a “escondia em poesia e ficção”.
“alguns” antecipa a informação “É isso que digo para meus pais”.
“essa” recupera a informação anterior “janela do jornal”.
There is something special about this to put my face in the window in a newspaper chronicle - I had not done it for many years, while hiding in poetry and fiction.Chronic times is also done intentionally to provoke.What's more, in certain days even the most spoiled writer is no big deal.There are those who show your face writing to complain: too modern, too old.Some disagree with it, and it is nice to share ideas.There are texts that seem to go unnoticed, others yield a lot of messages: "You wrote exactly what I feel," "this is exactly what I say to my patients," "That's what I say to my parents," "I commented withmy girlfriend".The stimuli are valuable to those who had been half like these times: it's like putting me on your lap - I need it too.In fact, I was never so put on your lap by readers as in the newspaper window.So it's being great, this serious joke, with some texts that would end in this book, others scattered around.Because I take it seriously to be serious… Even when I'm kidding: this is one of the wonders of writing.As I wrote many years ago and it remains my truth: words are my most secret way to shut up.
The texts make constant use of resources that allow the articulation between their parts.As for the construction of the fragment, the element
"In this" introduces the fragment "put your face into the window in a newspaper chronicle".
"So" is a paraphrase of "It's like putting me on your lap."
"That" refers to "hid in poetry and fiction."
"Some" anticipates the information "This is what I say to my parents."
“This” recovers the previous information “newspaper window”.
A
0
Em 1960, os 20% mais ricos da população mundial dispunham de um capital trinta vezes mais elevado do que o dos 20% mais pobres, o que já era escandaloso. Mas, ao invés de melhorar, a situação ainda se agravou. Hoje, o capital dos ricos em relação ao dos pobres é, não mais trinta, mas oitenta e duas vezes mais elevado.
Que característica socioeconômica está expressa no texto?
Expansão demográfica
Homogeneidade social.
Concentração de renda.
Desemprego conjuntural.
Desenvolvimento econômico.
In 1960, the richest 20% of the world's population had a thirty -time capital than the poorest 20%, which was already scandalous.But instead of improving, the situation still worsened.Today, the capital of the rich in relation to that of the poor is no longer thirty, but eighty -twice.
What socioeconomic feature is expressed in the text?
Demographic expansion
Social homogeneity.
Income concentration.
Conjunctural unemployment.
Economic development.
C
2
A Em Forma é uma revista destinada às mulheres, às expectativas de consumo que podem ser produzidas ou que se encontram no horizonte de uma feminilidade urbana contemporânea impelida à disputa no mercado afetivo masculino (as mulheres da Em Forma são jovens e heterossexuais). A Em Forma tem como conteúdo central de suas reportagens dietas e séries de exercícios, fármacos para a pele e o cabelo, com fins de embelezamento do corpo e cuidados com a saúde, e reportagens com temas de autoajuda. Ela organiza-se em seções específicas: 1. Fitness; 2. Beleza; 3. Dieta e nutrição; 4. Bem-estar; e 5. Especial. Além dessas seções, apresenta sempre uma reportagem com a “Garota da capa” e outras minisseções que veiculam conteúdos similares aos das seções fixas.
Considerando-se as expectativas sobre as feminilidades produzidas pela mídia, na revista mencionada a prática de exercícios tem corroborado para a construção de uma feminilidade
plural, que prioriza a saúde, o bem-estar e a beleza.
hegemônica, que normatiza a heterossexualidade e a jovialidade.
heterogênea, prevendo a existência de corpos com diferentes formas.
padronizada, que privilegia a autonomia das mulheres sobre seu estilo de vida.
cristalizada, desconsiderando as expectativas de consumo na contemporaneidade
The in shape is a magazine for women, consumer expectations that can be produced or are on the horizon of contemporary urban femininity impelled to the dispute in the male affective market (women in form are young and heterosexual).The in shape has as its central content of its diets and exercise series, skin and hair drugs, with the purposes of body and health care, and reports with self -help themes.It is organized in specific sections: 1. fitness;2. Beauty;3. Diet and nutrition;4. Wellness;and 5. special.In addition to these sections, it always has a report with the “cover girl” and other minissections that convey content similar to those of the fixed sections.
Considering expectations about the feminities produced by the media, in the journal mentioned the practice of exercise has corroborated the construction of a femininity
Plural, which prioritizes health, well-being and beauty.
hegemonic, which stands out heterosexuality and joviality.
heterogeneous, predicting the existence of bodies with different forms.
Standardized, which privileges women's autonomy about their lifestyle.
crystallized, disregarding the expectations of consumption in contemporary times
B
1
Poco después apareció en casa de Elisenda Morales, arrastrando su cansancio y las contrariedades de un largo día que habla dejado su ánimo en ruínas. A pesar de todo, supo resistirlo, y cuando ella le ofreció una copa de mistela, abandonó su asiento para ir hasta la tienda en busca de algo más estimulante. Allí, en el corredor dela casa, en taburetes separados, recibieron los primeros cálidos soplos de la noche. Con su habitual entereza, Elisenda entró a conectar la luz de la sala, sofocando parte de su reflejo, mientras comentaba que así estarían mejor. Al menos, pensó el tio Camarillo, no habia sacado la lámpara como otras veces, ni le había entregado alguno de sus álbumes, y parecía en cambio decidida a mantener en ascuas al vecindario. Aquélla fue la primera vez que en mucho tiempo dejaron de lado el tema de las rentas, para entrar con pies de plomo en el espinoso terreno de las confidencias.
No texto, no qual é narrada a visita à casa de uma personagem, a expressão “entrar con pies de plomo” é utilizada para se referir ao(à)
determinação para conduzir discussões pessoais.
insensibilidade para lidar com temas do passado.
discrição para administrar questões financeiras.
disposição para resolver problemas familiares.
cuidado para tratar de assuntos íntimos.
Poco Después Apareció en House of Elisenda Morales, dragging on su timancio y Las contains of a wide Día that habla deeyed sugun in ruins.To the weighing of all, I suppose resistant, y cuando ella le dereció one mysterla Cup, abandoned suesito to go hasta la tienda en seek something bad stimulating.Allli, in her corridor home, separated tabs, reciprocated los calid primers soplos de la noche.With usual understanding, Elisenda enters connecting La Luz de la sao, suffering part of su reflects, micentras comments that the mejor was.Al less, Pensó El Uncle Camarillo, in the habia draweed La Lamarra as Otras Veces, Ni Le Había Delivered Something Albums, Y Parecía en gear determined to keep in ascuas al Vecindario.That's that's first since it is a tiempo dejaron as side of the theme of las, to enter the plomo pies in the spinal land of confidences.
In the text, in which the visit to a character's house is narrated, the expression “enter pies of plomo” is used to refer to the
Determination to conduct personal discussions.
insensitivity to deal with past themes.
Description to manage financial issues.
willingness to solve family problems.
Be careful to deal with intimate matters.
E
4
Saiba impedir que os cavalos de troia abram a guarda de seu computador   A lenda da Guerra de Troia conta que gregos conseguiram entrar na cidade camuflados em um cavalo e, então, abriram as portas da cidade para mais guerreiros entrarem e vencerem a batalha. Silencioso, o cavalo de troia é um programa malicioso que abre as portas do computador a um invasor, que pode utilizar como quiser o privilégio de estar dentro de uma máquina. Esse malware é instalado em um computador de forma camuflada, sempre com o “consentimento” do usuário. A explicação é que essa praga está dentro de um arquivo que parece ser útil, como um programa ou proteção de tela — que, ao ser executado, abre caminho para o cavalo de troia. A intenção da maioria dos cavalos de troia  (trojans) não é contaminar arquivos ou hardwares. Atualmente, o objetivo principal dos cavalos de troia é roubar informações de uma máquina. O programa destrói ou altera dados com intenção maliciosa, causando problemas ao computador ou utilizando-o para fins criminosos, como enviar spams. A primeira regra para evitar a entrada dos cavalos de troia é: não abra arquivos de procedência duvidosa.
Cavalo de troia é considerado um malware que invade computadores, com intenção maliciosa. Pelas informações apresentadas no texto, depreende-se que a finalidade desse programa é
roubar informações ou alterar dados de arquivos de procedência duvidosa.
inserir senhas para enviar spams, através de um rastreamento no computador.
rastrear e investigar dados do computador sem o conhecimento do usuário.
induzir o usuário a fazer uso criminoso e malicioso de seu computador.
usurpar dados do computador, mediante sua execução pelo usuário.
Know how to prevent Trojan horses from opening the guard of your computer the legend of the Trojan war tells you that Greeks managed to enter the city camouflaged on a horse, and then opened the city doors for more warriors to enter and win the battle.Silent, the Trojan horse is a malicious program that opens the computer doors to an invader, which you can use as you want the privilege of being inside a machine.This malware is installed on a camouflaged computer, always with the "consent" of the user.The explanation is that this plague is within a file that seems to be useful, such as a program or screen protection - which, when executed, paves the way for the Trojan horse.The intention of most Trojans (Trojans) horses is not contaminating files or hardware.Currently, the main objective of Trojan horses is to steal information from a machine.The program destroys or changes data with malicious intention, causing problems to the computer or using it for criminal purposes, such as sending spams.The first rule to avoid the entry of the Trojan horses is: Do not open files of dubious origin.
Trojan horse is considered malware that invades computers, with malicious intention.The information presented in the text, it appears that the purpose of this program is
steal information or change data from dubious provenance files.
Insert passwords to send spam through a computer tracking.
Track and investigate computer data without user knowledge.
induce the user to make criminal and malicious use of their computer.
Usurping computer data by execution by the user.
E
4
A Inglaterra deve governar o mundo porque é a melhor; o poder deve ser usado; seus concorrentes imperiais não são dignos; suas colônias devem crescer, prosperar e continuar ligadas a ela. Somos dominantes, porque temos o poder (industrial, tecnológico, militar, moral), e elas não; elas são inferiores; nós, superiores, e assim por diante.
O texto reproduz argumentos utilizados pelas potências europeias para dominação de regiões na África e na Ásia, a partir de 1870. Tais argumentos justificavam suas ações imperialistas, concebendo-as como parte de uma
cruzada religiosa.
catequese cristã.
missão civilizatória.
expansão comercial ultramarina.
política exterior multiculturalista.
England must rule the world because it is the best;Power must be used;Its imperial competitors are not worthy;Your colonies should grow, prosper and continue to be linked to it.We are dominant, because we have power (industrial, technological, military, moral), and they do not;they are inferior;We superior, and so on.
The text reproduces arguments used by the European powers to dominate regions in Africa and Asia, from 1870. Such arguments justified their imperialist actions, conceiving them as part of a
Religious Crusade.
Christian catechesis.
Civilizing mission.
Overseas commercial expansion.
Multiculturalist Foreign Policy.
C
2
A Justiça Eleitoral foi criada em 1932, como parte de uma ampla reforma no processo eleitoral incentivada pela Revolução de 1930. Sua criação foi um grande avanço institucional, garantindo que as eleições tivessem o aval de um órgão teoricamente imune à influência dos mandatários.
Em relação ao regime democrático no país, a instituição analisada teve o seguinte papel:
Implementou o voto direto para presidente.
Combateu as fraudes sistemáticas nas apurações.
Alterou as regras para as candidaturas na ditadura.
Impulsionou as denúncias de corrupção administrativa.
Expandiu a participação com o fim do critério censitário.
The Electoral Justice was created in 1932, as part of a broad reform in the electoral process encouraged by the 1930 Revolution. Its creation was a great institutional advance, ensuring that the elections had the endorsement of a organ theoretically immune to the influence of the officers.
Regarding the democratic regime in the country, the institution analyzed had the following role:
Implemented direct vote to president.
Fought systematic fraud in the findings.
Changed the rules for the candidacies in the dictatorship.
Propelled the allegations of administrative corruption.
Expanded participation with the end of the census criterion.
B
1
Ao sintonizar uma estação de rádio AM, o ouvinte está selecionando apenas uma dentre as inúmeras ondas que chegam à antena receptora do aparelho. Essa seleção acontece em razão da ressonância do circuito receptor com a onda que se propaga.
O fenômeno físico abordado no texto é dependente de qual característica da onda?
Amplitude.
Polarização.
Frequência.
Intensidade.
Velocidade.
By tuning an AM radio station, the listener is selecting only one of the numerous waves that reach the receiving antenna of the device.This selection happens due to the resonance of the receiving circuit with the wave that propagates.
The physical phenomenon addressed in the text is dependent on which feature of the wave?
Amplitude.
Polarization.
Frequency.
Intensity.
Speed.
C
2
Metais são contaminantes encontrados em efluentes oriundos de diversas atividades antrópicas. Dentre esses, o mercúrio (Hg) é aquele que apresenta a maior toxicidade e o único metal que reconhecidamente causou óbitos em humanos em razão de contaminação pela via ambiental, particularmente pela ingestão de organismos aquáticos contaminados. Considere que, em um ecossistema aquático cujas águas foram contaminadas por mercúrio, esse metal será incorporado pelos organismos integrantes de toda a cadeia alimentar nos diferentes níveis tróficos.
Na situação apresentada, as concentrações relativas de mercúrio encontradas nos organismos serão
mais altas nos produtores do que nos decompositores.
iguais para todos nos diferentes níveis tróficos da cadeia alimentar.
mais baixas nos consumidores secundários e terciários do que nos produtores.
mais altas nos consumidores primários do que nos consumidores de maior ordem.
mais baixas nos de níveis tróficos de menor ordem do que nos de níveis tróficos mais altos
Metals are contaminants found in effluents from various anthropic activities.Among these, Mercury (HG) is the one that has the highest toxicity and the only metal that admittedly caused human deaths due to environmental contamination, particularly by ingestion of contaminated aquatic organisms.Consider that in an aquatic ecosystem whose waters were contaminated by mercury, this metal will be incorporated by the organisms of the entire food chain at different trophic levels.
In the situation presented, the relative mercury concentrations found in the organisms will be
higher in producers than in the decomposers.
equal for all at the different trophic levels of the food chain.
lower in secondary and tertiary consumers than in producers.
higher in primary consumers than in the most order consumers.
lower in lower order trophic levels than in higher trophic levels
E
4
É verdade que nas democracias o povo parece fazer o que quer; mas a liberdade política não consiste nisso. Deve-se ter sempre presente em mente o que é independência e o que é liberdade. A liberdade é o direito de fazer tudo o que as leis permitem; se um cidadão pudesse fazer tudo o que elas proíbem, não teria mais liberdade, porque os outros também teriam tal poder.
A característica de democracia ressaltada por Montesquieu diz respeito
ao status de cidadania que o indivíduo adquire ao tomar as decisões por si mesmo.
ao condicionamento da liberdade dos cidadãos à conformidade às leis.
à possibilidade de o cidadão participar no poder e, nesse caso, livre da submissão às leis.
ao livre-arbítrio do cidadão em relação àquilo que é proibido, desde que ciente das consequências.
ao direito do cidadão exercer sua vontade de acordo com seus valores pessoais.
It is true that in democracies the people seem to do what they want;But political freedom does not consist of it.One must always keep in mind what is independence and what is freedom.Freedom is the right to do everything the laws allow;If a citizen could do everything they prohibit, he would no longer have freedom, because others would also have such power.
The characteristic of democracy highlighted by Montesquieu concerns
to the status of citizenship that the individual acquires when making decisions for himself.
to condition citizens' freedom to compliance with laws.
The possibility of the citizen participating in power and, in this case, free from submission to laws.
to the free will of the citizen in relation to what is prohibited, provided that it is aware of the consequences.
to the right of the citizen to exercise his will in accordance with his personal values.
B
1
Sempre teceremos panos de seda E nem por isso vestiremos melhor Seremos sempre pobres e nuas E teremos sempre fome e sede Nunca seremos capazes de ganhar tanto Que possamos ter melhor comida.
O tema do trabalho feminino vem sendo abordado pelos estudos históricos mais recentes. Algumas fontes são importantes para essa abordagem, tal como o poema apresentado, que alude à
inserção das mulheres em atividades tradicionalmente masculinas.
ambição das mulheres em ocupar lugar preponderante na sociedade.
possibilidade de mobilidade social das mulheres na indústria têxtil medieval.
exploração das mulheres nas manufaturas têxteis no mundo urbano medieval.
servidão feminina como tipo de mão de obra vigente nas tecelagens europeias.
We will always weave silk cloths and we will not dress better we will always be poor and naked and will always be hungry and thirst we will never be able to earn so much that we can have better food.
The theme of female work has been addressed by the latest historical studies.Some sources are important to this approach, such as the poem presented, which alludes to the
insertion of women in traditionally male activities.
Ambition of women in occupying a preponderant place in society.
Possibility of social mobility of women in the medieval textile industry.
exploitation of women in textile manufactures in the medieval urban world.
female servitude as a type of labor in force in European weaving.
D
3
Para cada litro de etanol produzido em uma indústria de cana-de-açúcar são gerados cerca de 18 L de vinhaça que é utilizada na irrigação das plantações de cana-de-açúcar, já que contém teores médios de nutrientes N, P e K iguais a 357 mg/L, 60 mg/L e 2 034 mg/L, respectivamente.
Na produção de 27 000 L de etanol, a quantidade total de fósforo, em kg, disponível na vinhaça será mais próxima de
1.
29.
60.
170.
1000.
For each liter of ethanol produced in a sugarcane industry about 18 L of vinasse is generated that is used to irrigate sugarcane plantations, as it contains medium nutrient, p and k-k and k contents.A 357 mg/l, 60 mg/l and 2 034 mg/l, respectively.
In the production of 27 000 L of ethanol, the total amount of phosphorus, in kg, available in vinasse will be closer to
1.
29.
60.
170.
1000.
B
1
Masters of War Come you masters of war You that build all the guns You that build the death planes You that build the big bombs You that hide behind walls You that hide behind desks I just want you to know I can see through your masks You that never done nothin’ But build to destroy You play with my world Like it’s your little toy You put a gun in my hand And you hide from my eyes And you turn and run farther When the fast bullets fly Like Judas of old You lie and deceive A world war can be won You want me to believe But I see through your eyes And I see through your brain Like I see through the water That runs down my drain.
Na letra da canção Masters of War, há questionamentos e reflexões que aparecem na forma de protesto contra
o envio de jovens à guerra para promover a expansão territorial dos Estados Unidos.
o comportamento dos soldados norte-americanos nas guerras de que participaram.
o sistema que recruta soldados para guerras motivadas por interesses econômicos.
o desinteresse do governo pelas famílias dos soldados mortos em campos de batalha.
as Forças Armadas norte-americanas, que enviavam homens despreparados para as guerras.
Masters of You Masters of War You That Build All the Guns You that Build the Death Planes You that Build the Big Bombs You that Hide Behind Walls You That Hide Behind Desks I Just Want You To Know I Can See Through Your Your You ThatNEVER DONE NOTHIN 'But Build to Destroy You play with my world like it's you little toy you put a gun in my hand and you hide from my eyes and you turn and farther when the fast bullets fly like Judas of the old you and deceiveWorld War can be won you want me to Believe But I See Through Your Eyes and I See Through Your Brain Like I See Through The Water That Runs Down My Dain.
In the lyrics of the song Masters of War, there are questions and reflections that appear in the form of protest against
the sending of young people to the war to promote the territorial expansion of the United States.
The behavior of US soldiers in the wars in which they participated.
The system that recruits soldiers for wars motivated by economic interests.
The government's disinterest in the families of the soldiers killed in battlefields.
The US Armed Forces, who sent unprepared men to the wars.
C
2
O manejo adequado do solo possibilita a manutenção de sua fertilidade à medida que as trocas de nutrientes entre matéria orgânica, água, solo e o ar são mantidas para garantir a produção. Algumas espécies iônicas de alumínio são tóxicas, não só para a planta, mas para muitos organismos como as bactérias responsáveis pelas transformações no ciclo do nitrogênio. O alumínio danifica as membranas das células das raízes e restringe a expansão de suas paredes, com isso, a planta não cresce adequadamente. Para promover benefícios para a produção agrícola, é recomendada a remediação do solo utilizando calcário 
Essa remediação promove no solo o(a)
diminuição do pH, deixando-o fértil.
solubilização do alumínio, ocorrendo sua lixiviação pela chuva.
interação do íon cálcio com o íon alumínio, produzindo uma liga metálica.
reação do carbonato de cálcio com os íons alumínio, formando alumínio metálico.
aumento da sua alcalinidade, tornando os íons alumínio menos disponíveis.
Proper soil management enables the maintenance of its fertility as nutrient exchanges between organic matter, water, soil and air are kept to ensure production.Some ionic aluminum species are toxic, not only for the plant, but for many organisms such as the bacteria responsible for the transformations in the nitrogen cycle.Aluminum damages root cell membranes and restricts the expansion of its walls, thus the plant does not grow properly.To promote benefits for agricultural production, soil remediation is recommended using limestone
This remediation promotes the soil the
decreased pH, leaving it fertile.
aluminum solubilization, occurring its leaching by rain.
Calcium ion interaction with aluminum ion, producing a metal alloy.
Calcium carbonate reaction with aluminum ions, forming metallic aluminum.
Increased alkalinity, making aluminum ions less available.
E
4
Se vamos ter mais tempo de lazer no futuro automatizado, o problema não é como as pessoas vão consumir essas unidades adicionais de tempo de lazer, mas que capacidade para a experiência terão as pessoas com esse tempo livre. Mas se a notação útil do emprego do tempo se torna menos compulsiva, as pessoas talvez tenham de reaprender algumas das artes de viver que foram perdidas na Revolução Industrial: como preencher os interstícios de seu dia com relações sociais e pessoais; como derrubar mais uma vez as barreiras entre o trabalho e a vida.
A partir da reflexão do historiador, um arguemnto contrário à transformação promovida pela Revolução Industrial na relação dos homens com o uso do tempo livre é o(a):
intensificação da busca do lucro econômico.
flexibilização dos períodos de férias trabalhistas.
esquecimento das formas de sociabilidade tradicionais.
aumento das oportunidades de confraternização familiar.
multiplicação das possibilidades de entretenimento virtual.
If we will have more leisure time in the automated future, the problem is not how people will consume these additional leisure time units, but what ability for experience will have people with this free time.But if the useful notation of time employment becomes less compulsive, people may have to relearn some of the arts of living that have been lost in the industrial revolution: how to fill the interstices of their day with social and personal relations;How to knock down the barriers between work and life once again.
From the historian's reflection, an argument contrary to the transformation promoted by the Industrial Revolution in the relationship of men with the use of free time is the:
intensification of the search for economic profit.
Flexibility of labor vacation periods.
Forget of traditional forms of sociability.
Increased opportunities for family fraternization.
Multiplication of the possibilities of virtual entertainment.
C
2
É muito raro que um novo modo de comunicação ou de expressão suplante completamente os anteriores. Fala- se menos desde que a escrita foi inventada? Claro que não. Contudo, a função da palavra viva mudou, uma parte de suas missões nas culturas puramente orais tendo sido preenchida pela escrita: transmissão dos conhecimentos e das narrativas, estabelecimento de contratos, realização dos principais atos rituais ou sociais etc. Novos estilos de conhecimento (o conhecimento “teórico”, por exemplo) e novos gêneros (o código de leis, o romance etc.) surgiram. A escrita não fez com que a o sistema da comunicação e da memória social. A fotografia substituiu a pintura? Não, ainda há pintores ativos. As pessoas continuam, mais do que nunca, a visitar museus, exposições e galerias, compram as obras dos artistas para pendurá-las em casa. Em contrapartida, é verdade que os pintores, os desenhistas, os gravadores, os escultores não são mais – como foram até o século XIX – os únicos produtores de imagens.
A substituição pura e simples do antigo pelo novo ou do natural pelo técnico tem sido motivo de preocupação de muita gente. O texto encaminha uma discussão em torno desse temor ao
considerar as relações entre o conhecimento teórico e o conhecimento empírico e acrescenta que novos gêneros textuais surgiram com o progresso.
observar que a língua escrita não é uma transcrição fiel da língua oral e explica que as palavras antigas devem ser utilizadas para preservar a tradição.
perguntar sobre a razão das pessoas visitarem museus, exposições, etc., e reafirma que os fotógrafos são os únicos responsáveis pela produção de obras de arte.
reconhecer que as pessoas temem que o avanço dos meios de comunicação, inclusive on-line, substitua o homem e leve alguns profissionais ao esquecimento.
revelar o receio das pessoas em experimentar novos meios de comunicação, com medo de sentirem retrógradas.
It is very rare that a new mode of communication or supplant expression completely the previous ones.Do you speak less since writing was invented?Of course.However, the function of the living word has changed, a part of its missions in purely oral cultures and has been filled by writing: transmission of knowledge and narratives, establishment of contracts, performing major ritual or social acts, etc.New styles of knowledge (“theoretical” knowledge, for example) and new genres (the code of laws, romance, etc.) emerged.Writing did not cause the system of communication and social memory.Did photography replace the painting?No, there are still active painters.People continue, more than ever, to visit museums, exhibitions and galleries, buy the artists' works to hang them at home.On the other hand, it is true that painters, designers, recorders, sculptors are no longer - as they were until the nineteenth century - the only producers of images.
The pure and simple replacement of the old or natural by the coach has been a matter of concern for many people.The text forwards a discussion around this fear to
Consider the relationships between theoretical knowledge and empirical knowledge and adds that new textual genres have emerged with progress.
Note that the written language is not a faithful transcription of the oral language and explains that the old words should be used to preserve tradition.
Ask about the reason for people to visit museums, exhibitions, etc., and reaffirms that photographers are the only ones responsible for the production of works of art.
Recognize that people fear that the advancement of the media, including online, replaces man and leads some professionals to oblivion.
Reveal people's fear of experiencing new media, fear of feeling retrograde.
A
0
Os esportes podem ser classificados levando-se em consideração diversos critérios, como a quantidade de competidores, a relação com os companheiros de equipe, a interação com o adversário, o ambiente, o desempenho comparado e os objetivos táticos da ação. Os chamados esportes de invasão ou territoriais são aqueles nos quais os competidores entram no setor defendido pelo adversário, objetivando atingir a meta contrária para pontuar, além de se preocupar em proteger simultaneamente a sua própria meta.
São exemplos de esportes de invasão ou territoriais:
Handebol, basquetebol, futebol e voleibol.
Rúgbi, futsal, natação e futebol americano.
Tênis de mesa, vôlei de praia, badminton e futevôlei.
Basquetebol, handebol, futebol e futsal.
Ginástica olímpica, beisebol, judô e tae kwon do.
Sports can be classified by taking into account various criteria, such as the number of competitors, the relationship with teammates, the interaction with the opponent, the environment, the comparative performance and the tactical objectives of the action.The so -called invasion or territorial sports are those in which competitors enter the sector defended by the opponent, aiming to reach the opposite goal to score, and worry about protecting their own goal simultaneously.
Examples of invasion or territorial sports are:
Handball, basketball, soccer and volleyball.
Rugbi, futsal, swimming and football.
Table tennis, beach volleyball, badminton and football.
Basketball, handball, soccer and futsal.
Olympic gymnastics, baseball, judo and tae kwon do.
D
3
É possível identificar adulterantes do leite de vaca por meio da adição do indicador azul de bromofenol. A presença de agentes oxidantes provoca a descoloração do indicador, mantendo a cor branca na amostra, característica do leite. Substâncias redutoras presentes no leite reagem com o azul de bromofenol, gerando a cor verde. A diminuição do valor de pH do leite torna o indicador amarelo. Em pH mais elevado, o indicador adquire a cor violeta e, em meio neutro, a cor azul. Considere que um lote industrial de leite em embalagem longa vida foi adulterado com excesso de soda cáustica.
Em uma inspeção sanitária do lote adulterado, qual será a cor apresentada pelo leite após adição do indicador azul de bromofenol?
Azul
Verde
Violeta
Branco
Amarelo
It is possible to identify cow's milk adults by addition of the blue bromophenol indicator.The presence of oxidizing agents causes the indicator discoloration, keeping the white color in the sample, characteristic of milk.Reduction substances present in milk react with bromophenol blue, generating green color.The decrease in the pH value of the milk makes the indicator yellow.In higher pH, the indicator acquires the violet color and, in a neutral medium, the blue color.Consider that an industrial milk lot in long life packaging has been tampered with excess caustic soda.
In a health inspection of the tampered lot, what will be the color presented by milk after adding the blue bromophenol indicator?
Blue
Green
Violet
White
Yellow
C
2
Uma maior disponibilidade de combustível fóssil, como acontece com as crescentes possibilidades brasileiras, é fonte de importantes perspectivas econômicas para o país. Ao mesmo tempo, porém, numa época de pressão mundial por alimentos e biocombustíveis, as reservas nacionais de água doce, o clima favorável e o domínio de tecnologias de ponta no setor conferem à matriz energética brasileira um papel-chave na mudança do paradigma energético-produtivo.
No texto, é ressaltada a importância da matriz energética brasileira enquanto referência de caráter mais sustentável. Essa importância é derivada da
conquista da autossuficiência petrolífera pela descoberta de novas jazidas.
expansão da fronteira agrícola intensiva para produção de biocombustíveis.
superação do uso de energia não renovável no setor de transporte de cargas.
apropriação das condições naturais do território para diversificação das fontes.
redução do impacto social advindo da substituição de termelétricas por hidrelétricas.
A greater availability of fossil fuel, as with the growing Brazilian possibilities, is the source of important economic perspectives for the country.At the same time, however, at a time of world pressure for food and biofuels, national freshwater reserves, favorable climate and the dominance of cutting-edge technologies in the sector give the Brazilian energy matrix a key role in changing the energy paradigm-productive.
In the text, the importance of the Brazilian energy matrix as a reference of a more sustainable character is emphasized.This importance is derived from
conquest of oil self -sufficiency by discovering new deposits.
expansion of the intensive agricultural border for biofuels production.
Overcoming the use of non -renewable energy in the cargo transportation sector.
appropriation of the natural conditions of the territory for diversification of sources.
Reduction of the social impact arising from the replacement of hydroelectric thermaletrics.
D
3
Em 1914, o preço da borracha despencou no mercado internacional; dois anos depois, 200 firmas foram à falência em Manaus. E assim acabou o sonho de quem acendia charutos com notas de 1 000 réis. A cidade entrou em colapso.
O súbito declínio da atividade econômica mencionada foi provocado pelo(a)
carência de meios de transporte que permitissem uma rápida integração entre as áreas produtoras e consumidoras.
produção nas plantações de seringueiras do sudeste asiático, que ocasionou um excesso da produção mundial.
chamado encilhamento, que resultou na desvalorização da moeda brasileira após forte especulação na Bolsa de Valores.
fim da migração de nordestinos para a Amazônia, que gerou uma enorme carência de mão de obra na região.
início da Primeira Guerra Mundial, que paralisou o comércio internacional e provocou o declínio da economia brasileira.
In 1914, the price of rubber plummeted in the international market;Two years later, 200 firms went bankrupt in Manaus.And so the dream of those who lit cigars with notes of 1,000 réis ended.The city collapsed.
The sudden decline in the mentioned economic activity was provoked by
lack of means of transport that allowed rapid integration between producing and consumer areas.
Production in Southeast Asian rubber plantations, which caused an excess of world production.
Called online, which resulted in the devaluation of the Brazilian currency after strong speculation in the stock exchange.
End of northeastern migration to the Amazon, which generated a huge lack of labor in the region.
Beginning of World War I, which paralyzed international trade and caused the decline of the Brazilian economy.
B
1
A usina hidrelétrica de Belo Monte será construída no rio Xingu, no município de Vitória de Xingu, no Pará. A usina será a terceira maior do mundo e a maior totalmente brasileira, com capacidade de 11,2 mil megawatts. Os índios do Xingu tomam a paisagem com seus cocares, arcos e flechas. Em Altamira, no Pará, agricultores fecharam estradas de uma região que será inundada pelas águas da usina.
Os impasses, resistências e desafios associados à construção da Usina Hidrelétrica de Belo Monte estão relacionados
ao potencial hidrelétrico dos rios no norte e nordeste quando comparados às bacias hidrográficas das regiões Sul, Sudeste e Centro-Oeste do país.
à necessidade de equilibrar e compatibilizar o investimento no crescimento do país com os esforços para a conservação ambiental.
à grande quantidade de recursos disponíveis para as obras e à escassez dos recursos direcionados para o pagamento pela desapropriação das terras.
ao direito histórico dos indígenas à posse dessas terras e à ausência de reconhecimento desse direito por parte das empreiteiras.
ao aproveitamento da mão de obra especializada disponível na região Norte e o interesse das construtoras na vinda de profissionais do Sudeste do país.
The Belo Monte Hydroelectric Power Plant will be built on the Xingu River, in the municipality of Vitória de Xingu, Pará. The plant will be the third largest in the world and the largest totally Brazilian, with a capacity of 11,200 megawatts.Xingu Indians take the landscape with their cocares, arches and arrows.In Altamira, Pará, farmers closed roads of a region that will be flooded by the waters of the plant.
The impasses, resistances and challenges associated with the construction of the Belo Monte hydroelectric power plant are related
The hydroelectric potential of rivers in the north and northeast compared to the southern, southeastern and midwest watersheds of the country.
The need to balance and compatible investment in the country's growth with efforts for environmental conservation.
the large amount of resources available for the works and the scarcity of resources directed to pay for land expropriation.
The indigenous's historical law to the possession of these lands and the absence of recognition of this right by the contractors.
to use the specialized labor available in the northern region and the interest of builders in the coming of professionals in the southeastern country.
B
1
Em uma aula sobre metabolismo energético, foi apresentado um experimento clássico realizado por Engelmann. Um recipiente contendo bactérias aeróbias e uma alga verde filamentosa foi submetido à iluminação de uma fonte de luz, representada pelo microespectro. Após a explicação, um aluno esquematizou na lousa o resultado do referido experimento.
Considerando a figura, a faixa do microespectro em que a alga possui maior taxa de realização fotossintética é a do:
Anil.
Verde.
Violeta.
Amarelo.
Vermelho.
In a class on energy metabolism, a classic experiment was presented by Engelmann.A container containing aerobic bacteria and a filamentous green seaweed was subjected to lighting of a light source, represented by the microespectro.After the explanation, a student settled on the board the result of the experiment.
Considering the figure, the microespectro range in which the algae has the highest photosynthetic performance rate is:
Indigo.
Green.
Violet.
Yellow.
Red.
E
4
Para Carr, internet atua no comércio da distração Autor de “A Geração Superficial” analisa a influência da tecnologia na mente O jornalista americano Nicholas Carr acredita que a internet não estimula a inteligência de ninguém. O autor explica descobertas científicas sobre o funcionamento do cérebro humano e teoriza sobre a influência da internet em nossa forma de pensar. Para ele, a rede torna o raciocínio de quem navega mais raso, além de fragmentar a atenção de seus usuários. Mais: Carr afirma que há empresas obtendo lucro com a recente fragilidade de nossa atenção. “Quanto mais tempo passamos on-line e quanto mais rápido passamos de uma informação para a outra, mais dinheiro as empresas de internet fazem”, avalia. “Essas empresas estão no comércio da distração e são experts em nos manter cada vez mais famintos por informação fragmentada em partes pequenas. É claro que elas têm interesse em nos estimular e tirar vantagem da nossa compulsão por tecnologia.”
A crítica do jornalista norte-americano que justifica o título do texto é a de que a internet
mantém os usuários cada vez menos preocupados com a qualidade da informação.
torna o raciocínio de quem navega mais raso, além de fragmentar a atenção de seus usuários.
desestimula a inteligência, de acordo com descobertas científicas sobre o cérebro.
influencia nossa forma de pensar com a superficialidade dos meios eletrônicos.
garante a empresas a obtenção de mais lucro com a recente fragilidade de nossa atenção.
For Carr, Internet acts in the trading of distraction author of “The Surface Generation” analyzes the influence of technology in mind the American journalist Nicholas Carr believes that the internet does not encourage anyone's intelligence.The author explains scientific discoveries about the functioning of the human brain and theorizes about the influence of the internet in our thinking.For him, the network makes the reasoning of those who sail shallow, as well as fragment the attention of its users.More: Carr states that there are companies making profit from the recent fragility of our attention.“The more time we spent online and the faster we go from information to another, the more money the internet companies do,” he says.“These companies are in the distraction trade and are experts to keep us increasingly hungry for fragmented information in small parts.Of course, they are interested in stimulating us and taking advantage of our compulsion for technology. ”
The criticism of the American journalist who justifies the title of the text is that the internet
keeps users less and less concerned with the quality of information.
It makes the reasoning of those who sail shallow, as well as fragment the attention of its users.
Deasts intelligence, according to scientific discoveries about the brain.
influences our way of thinking with the superficiality of electronic means.
guarantees companies to make more profit from the recent fragility of our attention.
E
4
Mulheres naturalistas raramente figuraram a corrida por conhecer terras exóticas. No século XIX, mulheres como Lady Charlotte Canning eventualmente coletavam espécimes botânicos, mas quase sempre no papel de esposas coloniais, viajando para locais onde seus maridos as levavam e não em busca de seus próprios projetos científicos.
No contexto do século XIX, a relação das mulheres com o campo cientifico, descrita no texto, é representativa da
afirmação da igualdade de gênero.
transformação dos espaços de lazer.
superação do pensamento patriarcal.
incorporação das estratificações sociais.
substituição das atividades domésticas.
Naturalist women rarely figured the race for knowing exotic lands.In the nineteenth century, women like Lady Charlotte Canning eventually collect botanical specimens, but almost always in the role of colonial wives, traveling to places where their husbands took them and not in search of their own scientific projects.
In the context of the nineteenth century, the relationship of women with the scientific field, described in the text, is representative of the
Affirmation of gender equality.
Transformation of leisure spaces.
Overcoming patriarchal thought.
incorporation of social stratifications.
replacement of household activities.
D
3
Em junho de 1913, embarquei para a Europa a fim de me tratar num sanatório suíço. Escolhi o de Clavadel, perto de Davos-Platz, porque a respeito dele me falara João Luso, que ali passara um inverno com a senhora. Mais tarde vim a saber que antes de existir no lugar um sanatório, lá estivera por algum tempo Antônio Nobre. “Ao cair das folhas”, e um de seus mais belos sonetos, talvez o meu predileto, está datado de “Clavadel, outubro, 1895”. Fiquei na Suiça até outubro de 1914.
No relato de memórias do autor, entre os recursos usados para organizar a sequência dos eventos narrados, destaca-se a
construção de frases curtas a fim de conferir dinamicidade ao texto.
presença de advérbios de lugar para indicar a progressão dos fatos.
alternância de tempos do pretérito para ordenar os acontecimentos.
inclusão de enunciados com comentários e avaliações pessoais.
alusão a pessoas marcantes na trajetória de vida do escritor.
In June 1913, I embarked to Europe to treat me in a Swiss sanatorium.I chose Clavadel's, near Davos-Platz, because he had told me John Luso, who had passed a winter with you.Later I came to hear that before there was a sanatorium in place, there had been Antonio Noble for some time."By falling from the leaves," and one of his most beautiful sonnets, perhaps my favorite, is dated "Clavadel, October, 1895".I stayed in Switzerland until October 1914.
In the author's memories report, among the resources used to organize the sequence of the narrated events, the
Construction of short phrases in order to give dynamics to the text.
Presence of adverbs of place to indicate the progression of the facts.
alternation of past tense to order events.
Inclusion of statements with comments and personal evaluations.
allusion to striking people in the writer's life trajectory.
C
2
O uso de defensivos agrícolas é preocupante pela sua toxidade aos ecossistemas, tanto ao meio biótico como abiótico, afetando as cadeias alimentares. Alguns defensivos, como o DDT (dicloro-difeniltricloroetano), por serem muito estáveis, entram nas cadeias alimentares e permanecem nos ecossistemas.
Com base nas informações e na figura, o elo da cadeia alimentar que apresentará as maiores concentrações do defensivo é o do(a)
sapo, devido ao tempo de vida ser longo, acumulando maior quantidade de compostos tóxicos ao longo da vida.
cobra, devido à digestão lenta dos alimentos, resultando na concentração dos compostos tóxicos neste organismo.
gafanhoto, devido ao elevado consumo de milho, resultando em altas concentrações dos compostos tóxicos no seu organismo.
milho, devido à aplicação direta de defensivo na gramínea, gerando altas concentrações de compostos tóxicos em toda a planta.
gavião, devido à acumulação de compostos tóxicos ao longo da cadeia alimentar, resultando nas maiores concentrações neste organismo.
The use of pesticides is worrying for their toxicity to ecosystems, both in the biotic and abiotic environment, affecting eating chains.Some pesticides, such as DDT (diclor-diphenyltricloroethane), because they are very stable, enter the eating chains and remain in ecosystems.
Based on the information and the figure, the food chain link that will present the highest concentrations of the defensive is that of
Frog, due to the lifetime being long, accumulating more toxic compounds throughout life.
Snake, due to the slow digestion of food, resulting in the concentration of toxic compounds in this body.
grasshopper, due to high corn consumption, resulting in high concentrations of toxic compounds in your body.
Corn, due to the direct application of defensive on the grass, generating high concentrations of toxic compounds throughout the plant.
Gavião, due to the accumulation of toxic compounds along the food chain, resulting in the highest concentrations in this body.
E
4
Numa democracia representativa, como é o Brasil, o direito de votar para escolha dos governantes, que irão ocupar os cargos do Executivo e do Legislativo, é um dos direitos fundamentais da cidadania. Na impossibilidade de participação direta do povo nas decisões que deverão ser tomadas a respeito de questões da máxima relevância para o interesse público, a escolha de representantes para o desempenho dessas tarefas foi o caminho encontrado para que as opções reflitam a vontade do povo.
Na perspectiva apontada no texto, a consolidação da democracia no Brasil baseia-se na representação popular por meio dos(as)
fóruns sociais.
partidos políticos.
conselhos federais.
entidades de classe.
organizações não governamentais.
In a representative democracy, such as Brazil, the right to vote to choose the rulers, who will occupy the positions of the executive and the legislature, is one of the fundamental rights of citizenship.In the impossibility of direct participation of the people in the decisions that should be made regarding issues of the utmost relevance to the public interest, the choice of representatives for the performance of these tasks was the path found so that the options reflect the will of the people.
From the perspective pointed out in the text, the consolidation of democracy in Brazil is based on popular representation through the
social forums.
political parties.
Federal Councils.
class entities.
non -governmental organizations.
B
1
Desde épocas remotas, a interação da sociedade com a natureza gera impactos diversificados, que transformam a complexidade do ambiente natural. A evolução progressiva do homem como ser social mostra que, quanto mais ele evolui tecnicamente, mais interfere na dinâmica da natureza.
A partir da relação apresentada entre a sociedade e a natureza, é possível identificar uma causa e uma consequência da interferência humana no ambiente natural, a saber:
A extração de matérias-primas para setores como o siderúrgico, o que tende a promover degradação de certos ecossistemas.
A redução dos níveis de investimento do agronegócio, o que resulta diretamente na diminuição de espécies nativas.
A extração de recursos naturais, gerando uma aproximação entre os ambientes naturais e humanizados.
A interrupção dos incentivos públicos à indústria do turismo, o que implica a ampliação do equilíbrio ecológico.
O aumento da produtividade agrícola, contribuindo para uma menor diversificação da fauna e da flora.
From remote times, society's interaction with nature generates diverse impacts that transform the complexity of the natural environment.The progressive evolution of man as a social being shows that the more he evolves technically, the more he interferes with the dynamics of nature.
From the relationship presented between society and nature, it is possible to identify a cause and a consequence of human interference in the natural environment, namely:
The extraction of raw materials to sectors such as the steelmaker, which tends to promote degradation of certain ecosystems.
The reduction of agribusiness investment levels, which results directly from the decrease in native species.
The extraction of natural resources, generating an approximation between natural and humanized environments.
The interruption of public incentives to the tourism industry, which implies the expansion of ecological balance.
Increased agricultural productivity, contributing to less diversification of fauna and flora.
A
0
TEXTO I Criatividade em publicidade: teorias e reflexões Resumo: O presente artigo aborda uma questão primordial na publicidade: a criatividade. Apesar de aclamada pelos departamentos de Criação das agências, devemos ter a consciência de que nem todo anúncio é, de fato, criativo. A partir do resgate teórico, no qual os Conceitos são tratados à luz da publicidade, busca-se estabelecer a compreensão dos temas. Para elucidar tais questões, é analisada uma campanha impressa da marca XXXX. As reflexões apontam que a publicidade criativa é essencialmente simples e apresenta uma releitura do cotidiano.
 
Fazendo menção ao difícil trabalho das mães em criar seus filhos.
Promovendo uma leitura simplista do papel materno em seu trabalho de criar os filhos.
Explorando a polissemia do termo “criação”.
Recorrendo a uma estrutura linguística simples.
Utilizando recursos gráficos diversificados.
Text I Creativity in Advertising: Theories and Reflections Abstract: This article addresses a primordial issue in advertising: creativity.Although acclaimed by agency creation departments, we must be aware that not every advertisement is, in fact, creative.From the theoretical rescue, in which the concepts are treated in the light of publicity, we seek to establish the understanding of the themes.To elucidate such issues, a printed campaign of the XXXX brand is analyzed.Reflections point out that creative advertising is essentially simple and has a rereading of everyday life.
null
Minding the difficult work of mothers to raise their children.
Promoting a simplistic reading of maternal role in their work of raising children.
Exploring the polysemy of the term "creation".
Using a simple linguistic structure.
Using diverse graphic resources.
C
2
Texto I O mito da estiagem em São Paulo Os estoques de água doce são inesgotáveis, na medida em que são alimentados principalmente pelos oceanos, infinitos via evaporação e precipitação, ou seja, pelo ciclo hidrológico, que depende de forças físicas as quais o homem nunca poderá interromper. Enquanto existirem, o ciclo funcionará e os estoques de água doce nos continentes serão repostos indefinidamente. Obviamente que a água não se distribui equitativamente pelo planeta. Há regiões com muita água, normalmente na zona tropical, na qual a evaporação é maior, e regiões áridas, onde, por razões específicas da dinâmica climática, as taxas de evaporação são maiores do que a precipitação, gerando déficit de reposição de estoques de água doce. ; Texto II O processo de sedimentação no fundo do lago de reservatório é um processo lento. Os sedimentos vão formando argila, que é uma rocha impermeável. Então, a água daquele lago não vai alimentar os aquíferos. Mesmo tendo muita quantidade de água superficial, ela não consegue penetrar no solo para alimentar os aquíferos. Se não for usada no consumo, ela vai simplesmente evaporar e vai cair em outro lugar, qual os aquíferos não conseguem recuperar seu nível, porque não recebem água.
Os textos I e II abordam a situação dos reservatórios de água doce do planeta. Entretanto, a divergência entre eles está na ideia de que é possível
manter os estoques de água doce.
utilizar a água superficial para o consumo.
repor os estoques de água doce em regiões áridas.
reduzir as taxas de precipitação e evaporação da água.
equalizar a distribuição de água doce nas diferentes regiões
Text I The Drought Myth in São Paulo Freshwater stocks are inexhaustible, as they are maintained mainly by oceans, infinite via evaporation and precipitation, that is, by the hydrological cycle, which depends on physical forces which man can neverinterrupt.As long as they exist, the cycle will work and freshwater stocks on the continents will be replaced indefinitely.Obviously water is not equitably distributed throughout the planet.There are regions with a lot of water, usually in the tropical zone, in which evaporation is higher, and arid regions, where, for specific reasons of climate dynamics, evaporation rates are higher than precipitation, generating water inventory replacement deficitsweet.;Text II The sedimentation process at the bottom of the reservoir lake is a slow process.The sediments are forming clay, which is an impermeable rock.So the water of that lake will not feed the aquifers.Even though it has a lot of surface water, it cannot penetrate the soil to feed the aquifers.If not used in consumption, it will simply evaporate and will fall elsewhere, which aquifers cannot recover their level, because they do not receive water.
Texts I and II address the situation of freshwater reservoirs on the planet.However, the divergence between them is the idea that it is possible
Keep freshwater stocks.
use surface water for consumption.
replace freshwater stocks in arid regions.
reduce water precipitation and evaporation rates.
Equalize the distribution of freshwater in the different regions
A
0
Afirmar que a cartografia da época moderna integrou o processo de invenção da América por parte dos europeus significa que os conhecimentos dos ameríndios sobre o território foram ignorados pela cartografia europeia ou que eles foram privados de sua representação territorial e da autoridade que seus conhecimentos tinham sobre o espaço.
Na análise contida no texto, a representação cartográfica da América foi marcada por
asserção da cultura dos nativos.
avanço dos estudos do ambiente.
afirmação das formas de dominação.
exatidão da demarcação das regiões.
aprimoramento do conceito de fronteira.
Stating that the cartography of the modern time integrated the process of invention of America with Europeans means that the knowledge of the Amerindians about the territory were ignored by European cartography or that they were deprived of their territorial representation and the authority that their knowledge had about the knowledgespace.
In the analysis contained in the text, the cartographic representation of America was marked by
Assembly of the culture of the natives.
advancement of environmental studies.
Affirmation of forms of domination.
accuracy of the demarcation of the regions.
Improvement of the concept of border.
C
2
Concurso de microcontos no Twitter A nona edição do Simpósio Internacional de Contadores de História promove concurso de microcontos baseado no Twitter. Os interessados devem ter uma conta no Twitter, seguir o @simposioconta e escrever um microconto de gênero suspense, com tema livre. O conto deve seguir as regras do Twitter: apenas 140 caracteres.
Na atualidade, o texto traz uma proposta de utilização do Twitter como ferramenta que proporciona uma construção rápida, sintética e definida pelo gênero suspense. Isso demonstra que essa rede social pode ser uma forma de inovação tecnológica que
define uma dinâmica diferente de construção de texto, condensando as ideias principais sem perder a criatividade.
conceitua uma nova vertente de texto, na qual a rapidez supera o enredo e as outras características do texto.
considera que a utilização da escrita com caneta e papel seja primitiva para os dias atuais.
caracteriza um texto de tema livre, no qual o número de caracteres importa mais que a criatividade do autor.
propõe um novo traço à escrita, pois garante a eficiência dos processos de comunicação.
Twitter microcount contest The ninth edition of the International History Accountants Symposium promotes Twitter -based microcount contest.Interested parties should have a Twitter account, follow @simposoconta and write a free -themed suspense gender microcount.The tale must follow Twitter rules: only 140 characters.
Currently, the text brings a proposal to use Twitter as a tool that provides a quick, synthetic construction and defined by the suspense genre.This demonstrates that this social network can be a form of technological innovation that
It defines a different dynamic of text construction, condensing the main ideas without losing creativity.
Conceptualizes a new text aspect, in which the speed overcomes the plot and the other characteristics of the text.
It considers that the use of writing with pen and paper is primitive to the present day.
It characterizes a free theme text, in which the number of characters imports more than the author's creativity.
It proposes a new trait to writing, as it ensures the efficiency of communication processes.
A
0
Do outro lado do Atlântico, a coisa é bem diferente. A classe média europeia não está acostumada com a moleza. Toda pessoa normal que se preze esfria a barriga no tanque e a esquenta no fogão, caminha até a padaria para comprar o seu próprio pão e enche o tanque de gasolina com as próprias mãos.
A diferença entre os costumes assinalados no texto e os da classe média brasileira é consequência da ocorrência no Brasil de
automação do trabalho nas fábricas, relacionada à expansão tecnológica.
ampliação da oferta de empregos, vinculada à concessão de direitos sociais.
abertura do mercado nacional, associada à modernização conservadora.
oferta de mão de obra barata, conjugada à herança patriarcal.
consolidação da estabilidade econômica, ligada à industrialização acelerada.
On the other side of the Atlantic, the thing is quite different.The European middle class is not used to the cake.Any normal person who caught cools the belly in the tank and warms her on the stove, walks to the bakery to buy her own bread and fill the gas tank with her own hands.
The difference between the customs marked in the text and those of the Brazilian middle class is a consequence of the occurrence in Brazil of
Automation of work in factories, related to technological expansion.
Expansion of job offer, linked to the granting of social rights.
Opening of the national market, associated with conservative modernization.
Offer of cheap labor, combined with patriarchal heritage.
Consolidation of economic stability, linked to accelerated industrialization.
D
3
Encontrando base em argumentos supostamente científicos, o mito do sexo frágil contribuiu historicamente para controlar as práticas corporais desempenhadas pelas mulheres. Na história do Brasil, exatamente na transição entre os séculos XIX e XX, destacam-se os esforços para impedir a participação  da mulher no campo das práticas esportivas. As desconfianças em relação à presença da mulher no esporte estiveram culturalmente associadas ao medo de masculinizar o corpo feminino pelo esforço físico intenso. Em relação ao futebol feminino, o mito do sexo frágil atuou como obstáculo ao consolidar a crença de que o esforço físico seria  inapropriado para proteger a feminilidade da mulher “normal”. Tal mito sustentou um forte movimento contrário à aceitação do futebol como prática esportiva feminina. Leis e propagandas buscaram desacreditar o futebol, considerando-o inadequado á delicadeza. Na verdade, as mulheres eram consideradas incapazes de se adequar ás múltiplas dificuldades do “esporte-rei”.
No contexto apresentado, a relação entre a prática do futebol e as mulheres é caracterizada por um
argumento biológico para justificar desigualdades históricas e sociais.
discurso midiático que atua historicamente na desconstrução do mito do sexo frágil.
apelo para a preservação do futebol como uma modalidade praticada apenas pelos homens.
olhar feminista que qualifica o futebol como uma atividade masculinizante para as mulheres.
receio de que sua inserção subverta o “esporte-rei” ao demonstrarem suas capacidades de jogo.
Finding the basis of supposedly scientific arguments, the myth of fragile sex has historically contributed to controlling the body practices performed by women.In the history of Brazil, exactly in the transition between the nineteenth and twentieth centuries, the efforts to prevent the participation of women in the field of sports practices stand out.The suspicions about the presence of women in sport were culturally associated with the fear of masculinating the female body by intense physical effort.Regarding women's football, the fragile sex myth acted as an obstacle to consolidating the belief that physical exertion would be inappropriate to protect the femininity of “normal” woman.Such a myth sustained a strong movement contrary to the acceptance of football as a women's sport.Laws and advertisements sought to discredit football, considering it inappropriate to delicacy.In fact, women were considered unable to adapt to the multiple difficulties of “sport”.
In the context presented, the relationship between the practice of football and women is characterized by a
Biological argument to justify historical and social inequalities.
media discourse that acts historically in the deconstruction of the myth of fragile sex.
Appeal for the preservation of football as a modality practiced only by men.
Feminist look that qualifies football as a masculinating activity for women.
I am afraid that your insertion subverts the “sport” by demonstrating their game capabilities.
A
0
Química Verde pode ser definida como a criação, o desenvolvimento e a aplicação de produtos e processos químicos para reduzir ou eliminar o uso e a geração de substâncias nocivas à saúde humana e ao ambiente. Sabe-se que algumas fontes energéticas desenvolvidas pelo homem exercem, ou têm potencial para exercer, em algum nível, impactos ambientais negativos.
À luz da Química Verde, métodos devem ser desenvolvidos para eliminar ou reduzir a poluição do ar causada especialmente pelas
hidrelétricas.
termelétricas.
usinas geotérmicas.
fontes de energia solar.
fontes de energia eólica.
Green chemistry can be defined as the creation, development and application of chemical products and processes to reduce or eliminate the use and generation of harmful substances to human health and the environment.It is known that some energy sources developed by man exert, or have the potential to exert negative environmental impacts at some level.
In light of green chemistry, methods should be developed to eliminate or reduce air pollution caused especially by
hydroelectric dams.
thermoelectric.
Geothermal plants.
Solar energy sources.
Wind energy sources.
B
1
Sou filho natural de uma negra, africana livre, da Costa da Mina (Nagô de Nação), de nome Luiza Mahin, pagã, que sempre recusou o batismo e a doutrina cristã. Minha mãe era baixa de estatura, magra, bonita, a cor era de um preto retinto e sem lustro, tinha os dentes alvíssimos como a neve, era muito altiva, geniosa, insofrida. Dava-se ao comércio — era quitandeira, muito laboriosa e, mais de uma vez, na Bahia, foi presa como suspeita de envolver-se em planos de insurreição de escravos, que não tiveram efeito.
Nesse trecho de suas memórias, Luiz Gama ressalta a importância dos(as)
laços de solidariedade familiar.
estratégias de resistência cultural.
mecanismos de hierarquização tribal.
instrumentos de dominação religiosa.
limites da concessão de alforria.
I am a natural son of a black, African Free, the Mine Coast (Nagô de Nation), named Luiza Mahin, pagan, who has always refused baptism and Christian doctrine.My mother was low of stature, thin, beautiful, the color was a suous black, bastro -free black, had the very high teeth like snow, was very haughty, genius, unofficial.It was given to commerce-it was very laborious, and more than once, in Bahia, it was arrested as a suspected of involving slaves insurrection plans, which had no effect.
In this excerpt from his memories, Luiz Gama emphasizes the importance of
Family solidarity bonds.
Strategies of cultural resistance.
tribal hierarchy mechanisms.
instruments of religious domination.
Limits of manumission concession.
B
1
Acho que educar é como catar piolho na cabeça de criança. É preciso ter confiança, perseverança e um certo despojamento. É preciso, também, conquistar a confiança de quem se quer educar, para fazê-lo deitar no colo e ouvir histórias.
Concorrem para a estruturação e para a progressão das ideias no texto os seguintes recursos:
Comparação e enumeração.
Hiperonímia e antonímia.
Argumentação e citação.
Narração e retomada.
Pontuação e hipérbole.
I think educating is how to pick up the child's head.It takes confidence, perseverance and a certain stripping.It is also necessary to achieve the confidence of those who want to educate, to make him lie in his lap and hear stories.
Compete for the structuring and progression of ideas in the text the following resources:
Comparison and enumeration.
Hypronymy and Antonia.
Argument and quote.
Narration and resumption.
Punctuation and hyperbole.
A
0
A obtenção do alumínio dá-se a partir da bauxita (Al2O3 3H2), que é purificada e eletrolisada  numa temperatura de 1000 °C. Na célula eletrolítica, o ânodo é formado por barras de grafica ou carvão, que são  consumidas no processo de eletrólise, com formação de gás carbônico, e o cátodo é uma caixa de aço coberta de grafita.
A etapa de obtenção do alumínio ocorre no
ânodo, com formação de gás carbônico.
cátodo, com redução do carvão na caixa de aço.
cátodo, com oxidação do alumínio na caixa de aço.
ânodo, com depósito de alumínio nas barras de gráfica.
cátodo, com o fluxo de elétrons das barras de grafita para a caixa de aço.
Obtaining aluminum occurs from bauxite (AL2O3 3h2), which is purified and electrolyzed at a temperature of 1000 ° C.In the electrolytic cell, the anode is formed by graphic or coal bars, which are consumed in the electrolysis process, with carbon dioxide formation, and the cathode is a graphite -covered steel box.
The aluminum obtaining stage occurs in the
Anode, with carbon dioxide formation.
cathode, with reduction of coal in the steel box.
cathode, with aluminum oxidation in the steel box.
Anode, with aluminum deposit in the graphics bars.
cathode, with the flow of electron from graffiti bars to the steel box.
E
4
Após o retorno de uma viagem a Minas Gerais, onde Pedro I fora recebido com grande frieza, seus partidários prepararam uma série de manifestações a favor do imperador no Rio de Janeiro, armando fogueiras e luminárias na cidade. Contudo, na noite de 11 de março, tiveram início os conflitos que ficaram conhecidos como a Noite das Garrafadas, durante os quais os “brasileiros”apagavam as fogueiras “portuguesas” e atacavam as casas iluminadas, sendo respondidos com cacos de garrafas jogadas das janelas.
Os anos finais do I Reinado (1822-1831) se caracterizaram pelo aumento da tensão política. Nesse sentido, a análise dos episódios descritos em Minas Gerais e no Rio de Janeiro revela
estímulos ao racismo.
apoio ao xenofobismo.
críticas ao federalismo.
repúdio ao republicanismo.
questionamentos ao autoritarismo.
After the return of a trip to Minas Gerais, where Pedro I had been received with great coldness, his supporters prepared a series of demonstrations in favor of the emperor in Rio de Janeiro, Armando Bonfires and luminaires in the city.However, on the night of March 11, conflicts began that became the night of the bottles, during which the "Brazilians" erased the "Portuguese" bonfires and attacked the lighted houses, being answered with shards of bottles thrown from the windows.
The final years of I reign (1822-1831) were characterized by increased political tension.In this sense, the analysis of the episodes described in Minas Gerais and Rio de Janeiro reveals
stimuli to racism.
support for xenophobism.
criticism of federalism.
repudiation of republicanism.
questions to authoritarianism.
E
4
O fósforo, geralmente representado pelo íon de fosfato (PO4−3), é um ingrediente insubstituível da vida, já que é parte constituinte das membranas celulares e das moléculas do DNA e do trifosfato de adenosina (ATP), principal forma de armazenamento de energia das células. O fósforo utilizado nos fertilizantes agrícolas é extraído de minas, cujas reservas estão cada vez mais escassas. Certas práticas agrícolas aceleram a erosão do solo, provocando o transporte de fósforo para sistemas aquáticos, que fica imobilizado nas rochas. Ainda, a colheita das lavouras e o transporte dos restos alimentares para os lixões diminuem a disponibilidade dos íons no solo. Tais fatores têm ameaçado a sustentabilidade desse íon.
Uma medida que amenizaria esse problema seria:
Incentivar a reciclagem de resíduos biológicos, utilizando dejetos animais e restos de culturas para produção de adubo.
Repor o estoque retirado das minas com um íon sintético de fósforo para garantir o abastecimento da indústria de fertilizantes.
Aumentar a importação de íons fosfato dos países ricos para suprir as exigências das indústrias nacionais de fertilizantes.
Substituir o fósforo dos fertilizantes por outro elemento com a mesma função para suprir as necessidades do uso de seus íons.
Proibir, por meio de lei federal, o uso de fertilizantes com fósforo pelos agricultores, para diminuir sua extração das reservas naturais.
Phosphorus, usually represented by phosphate ion (PO4−3), is an irreplaceable ingredient of life, as it is a constituent part of cell membranes and adenosine (ATP) DNA and triphosphate molecules, the main form of energy storage.of cells.The phosphorus used in agricultural fertilizers is extracted from Minas, whose reserves are increasingly scarce.Certain agricultural practices accelerate soil erosion, causing phosphorus transport to water systems, which is immobilized in the rocks.Still, the crop of crops and the transportation of food remains to dumps decrease the availability of ions in the ground.Such factors have threatened the sustainability of this ion.
A measure that would soften this problem would be:
Encourage the recycling of biological waste using animal waste and crop remains for fertilizer.
Reset the inventory taken from the mines with a synthetic phosphorus ion to ensure the supply of the fertilizer industry.
Increase the importation of phosphate ions of rich countries to meet the requirements of the national fertilizer industries.
Replace the phosphorus of fertilizers with another element with the same function to meet the needs of using their ions.
Prohibit, by federal law, the use of fertilizers with phosphorus by farmers to reduce their extraction of natural reserves.
A
0
Ebonics The word ebonics is made up of two words. Ebony, which means black and phonics, which refers to sound. It is a systematic rule-governed natural speech that is consistent as any other language in sentence structure. This is referred to as syntax. What makes this speech pattern uniquely different to “so called” American Standard English is its verb tense or lack of it. An example of this can be seen in the sentence, “He is sick today”. This same sentence translated in ebonics would read, “He sick today”. As you can see the verb has been omitted. However, this speech pattern is consistently used. Major controversy has arisen whether or not ebonics is a separate language or simply a dialect. In doing my research, I have found that most linguists take the position that ebonics is a dialect. What distinguishes dialect from language is that in dialect two speakers share most or some of the same vocabulary and is recognizable and understandable. In contrast, separate languages are present only when the inability to communicate verbally occurs.
A linguística é a ciência que se interessa pela linguagem humana em seus mais diferentes aspectos, e assim nos ajuda a pensar sobre a diversidade cultural e linguística. Nesse texto, a questão da diversidade linguística é discutida por meio
da polêmica em torno da legitimação do ebônico como uma língua.
da dificuldade de aceitação do ebônico como uma mistura de línguas.
do reconhecimento conquistado pelos afroamericanos falantes do ebônico.
do desprestígio do dialeto ebônico socialmente marcado pelos linguistas.
do impedimento de compreensão entre falantes de dialetos distintos.
Ebonics The Word Ebonics is Made Up of Two Words.EBONY, WHICH MEANS BLACK AND PHONICS, WHICH REFERS TO SOUND.It is a systematic rule-governed natural speech that is consistent as any other language in sentence struture.This is referred to the syntax.What makes this Speech Pattern Uniquiely Different to “So Called” American Standard English Is It Verb Tense or Lack of It.An example of this can be seen in the sentence, "he is sick today."This Same Sentence Translated in Ebonics Willd Read, "He Sick Today."As you can see the verb hasitted.However, this Speech Pattern is consistently used.Major Controversy has arisen whether or not ebonics is a separate language or simply a dialect.In Doing My Research, I Have Found That Most Linguists Take the Position That Ebonics Is a Dialect.What distinguishes dialect from language is that in dialect Two speakers share most or some of the same vocabulary and is recognizable and understandable.In contrast, Separate Languages are Present Only When the Inability to Communicate Verbally Occurs.
Linguistics is science that is interested in human language in its most different aspects, and thus helps us to think about cultural and linguistic diversity.In this text, the question of linguistic diversity is discussed through
of the controversy surrounding the legitimation of the ebonic as a language.
of the difficulty of acceptance of the ebonic as a mixture of tongues.
of the recognition gained by the African American speaking of the Ebonic.
of the disregard of the socially marked ebonic dialect by linguists.
impediment of understanding between speakers of distinct dialects.
A
0
As mulheres quebradeiras de coco-babaçu dos Estados do Maranhão, Piauí, Pará e Tocantins, na sua grande maioria, vivem numa situação de exclusão e subalternidade. O termo quebradeira de coco assume o caráter de identidade coletiva na medida em que as mulheres que sobrevivem dessa atividade e reconhecem sua posição e condição desvalorizada pela lógica da dominação, se organizam em movimentos de resistência e de luta pela conquista da terra, pela libertação dos babaçuais, pela autonomia do processo produtivo. Passam a atribuir significados ao seu trabalho e as suas experiências, tendo como principal referência sua condição preexistente de acesso e uso dos recursos naturais.
A organização do movimento das quebradeiras de coco de babaçu é resultante da
constante violência nos babaçuais na confluência de terras maranhenses, piauienses, paraenses e tocantinenses, região com elevado índice de homicídios.
falta de identidade coletiva das trabalhadoras, migrantes das cidades e com pouco vínculo histórico com as áreas rurais do interior do Tocantins, Pará, Maranhão e Piauí.
escassez de água nas regiões de veredas, ambientes naturais dos babaçus, causada pela construção de açudes particulares, impedindo o amplo acesso público aos recursos hídricos.
progressiva devastação das matas dos cocais, em função do avanço da sojicultura nos chapadões do Meio-Norte brasileiro.
dificuldade imposta pelos fazendeiros e posseiros no acesso aos babaçuais localizados no interior de suas propriedades.
Women Coco-Babaçu Breaks from the states of Maranhão, Piauí, Pará and Tocantins, mostly, live in a situation of exclusion and subordination.The term coconut breaker assumes the character of collective identity to the extent that women who survive from this activity and recognize their position and condition undervalued by the logic of domination, organize themselves in movements of resistance and struggle for the conquest of the land, for the liberation ofBabaçuals, for the autonomy of the production process.They assign meanings to their work and their experiences, having as its main reference their pre -existing condition of access and use of natural resources.
The organization of the movement of babassu coconut breakers is the result of the
Constant violence in drooling at the confluence of Maranhão, Piaui, Paraenses and Tocantins lands, region with high homicide rate.
Lack of collective identity of workers, migrants from cities and with little historical bond with the rural areas of the interior of Tocantins, Pará, Maranhão and Piauí.
Water scarcity in the regions of paths, natural environments of the babassus, caused by the construction of private dams, preventing broad public access to water resources.
Progressive devastation of cocais forests, due to the advancement of soybean in the Brazilian midfield.
Difficulty imposed by farmers and squatters in access to babasses located within their properties.
E
4
A Revolta da Vacina (1904) mostrou claramente o aspecto defensivo, desorganizado, fragmentado da ação popular. Não se negava o Estado, não se reivindicava participação nas decisões políticas; defendiam-se valores e direitos considerados acima da intervenção do Estado. CARVALHO, J. M. Os bestializados: o Rio de Janeiro e a República que não foi. São Paulo: Cia. das Letras, 1987 (adaptado).
A mobilização analisada representou um alerta, na medida em que a ação popular questionava:
a alta de preços.
a política clientelista.
as reformas urbanas.
o arbítrio governamental.
as práticas eleitorais.
The Vaccine Revolt (1904) clearly showed the defensive, disorganized, fragmented aspect of popular action.The state was not denying, there was no participation in political decisions;values and rights considered above state intervention were advocated.CARVALHO, J. M. The bestialized: Rio de Janeiro and the republic that was not.São Paulo: Cia. Das Letras, 1987 (adapted).
The mobilization analyzed represented a warning, as the popular action questioned:
the high price.
the clientelist policy.
urban reforms.
the government agency.
electoral practices.
D
3
As mobilizações para promover um planeta melhor para as futuras gerações são cada vez frequentes. A maior parte dos meios de transporte de massa é atualmente movida pela queima de um combustível fóssil. A título de exemplificação do ônus causado por essa prática, basta saber que um carro produz, em média, cerca de 200g de dióxido de carbono por km percorrido.
Um dos principais constituintes da gasolina é o octano (C8H18). Por meio da combustão do octano é possível a liberação de energia, permitindo que o carro entre em movimento. A equação que representa a reação química desse processo demonstra que
no processo há liberação de oxigênio, sob a forma de O2
o coeficiente estequiométrico para a água é de 8 para 1 do octano.
no processo há consumo de água, para que haja liberação de energia.
o coeficiente estequiométrico para o oxigênio é de 12,5 para 1 do octano.
o coeficiente estequiométrico para o gás carbônico é de 9 para 1 do octano
The mobilizations to promote a better planet for future generations are increasingly frequent.Most mass transport is currently moved by burning a fossil fuel.As an example of the burden caused by this practice, it is sufficient to know that a car produces, on average, about 200g of carbon dioxide per km traveled.
One of the main constituents of gasoline is the octane (C8H18).Through octane combustion it is possible to release energy, allowing the car to move.The equation that represents the chemical reaction of this process demonstrates that
in the process there is release of oxygen, in the form of O2
The stoichiometric coefficient for water is 8 to 1 of the octane.
In the process there is water consumption, so that there is energy release.
The stoichiometric coefficient for oxygen is 12.5 to 1 of the octane.
The stoichiometric coefficient for carbon dioxide is from 9 to 1 of the octane
D
3
Mar português Ó mar salgado, quanto do teu sal São lágrimas de Portugal! Por te cruzarmos, quantas mães choraram, Quantos filhos em vão rezaram! Quantas noivas ficaram por casar Para que fosses nosso, ó mar! Valeu a pena? Tudo vale a pena Se a alma não é pequena. Quem quer passar além do Bojador Tem que passar além da dor. Deus ao mar o perigo e o abismo deu, Mas nele é que espelhou o céu.
Nos versos 1 e 2, a hipérbole e a metonímia foram utilizadas para subverter a realidade. Qual o objetivo dessa subversão para a constituição temática do poema?
Potencializar a importância dos feitos lusitanos durante as grandes navegações.
Criar um fato ficcional ao comparar o choro das mães ao choro da natureza.
Reconhecer as dificuldades técnicas vividas pelos navegadores portugueses.
Atribuir as derrotas portuguesas nas batalhas às fortes correntes marítimas.
Relacionar os sons do mar ao lamento dos derrotados nas batalhas do Atlântico.
Portuguese Sea O Salgado, how much of your salt are tears of Portugal!Because we crossed you, how many mothers cried, how many children in vain prayed!How many brides were getting married so that you were ours, O sea!Worth it?Everything is worthwhile if the soul is not small.Anyone who wants to pass beyond the Bojador has to pass beyond pain.God to the sea the danger and the abyss gave, but in it he mirrored heaven.
In verses 1 and 2, hyperbole and metonymy were used to subvert reality.What is the purpose of this subversion to the thematic constitution of the poem?
Enhance the importance of Lusitanian deeds during the great navigations.
Create a fictional fact by comparing mothers' cry to the cry of nature.
Recognize the technical difficulties experienced by the Portuguese navigators.
Assign Portuguese defeats in battles to the strong sea currents.
Relate the sounds of the sea to the lament of the defeated in the Atlantic battles.
A
0
Considere um banco de dados (Quadro 1) que apresenta sequências hipotéticas de DNA de duas áreas de extrativismo permitido (A1 e A2) e duas áreas de conservação (B1 e B2). Um órgão de fiscalização ambiental recebeu uma denúncia anônima de que cinco lojas moveleiras (1, 2, 3, 4 e 5) estariam comercializando produtos fabricados com madeira oriunda de áreas onde a extração é proibida. As sequências de DNA das amostras dos lotes apreendidos nas lojas moveleiras foram determinadas (Quadro 2). ;
Qual loja moveleira comercializa madeira exclusivamente de forma ilegal?
1
2
3
4
5
Consider a database (Table 1) that has hypothetical DNA sequences of two permitted extractivism areas (A1 and A2) and two conservation areas (B1 and B2).An environmental inspection body received an anonymous complaint that five furniture stores (1, 2, 3, 4 and 5) would be selling products made of wood from areas where extraction is prohibited.DNA sequences of the samples of the lots seized in the furniture stores were determined (Table 2).;
Which furniture store sells wood exclusively illegally?
1
two
3
4
5
E
4
Homens da Inglaterra, por que arar para os senhores que vos mantêm na miséria? Por que tecer com esforços e cuidado as ricas roupas que vossos tiranos vestem? Por que alimentar, vestir e poupar do berço até o túmulo esses parasitas ingratos que exploram vosso suor — ah, que bebem vosso sangue?
A análise do trecho permite identificar que o poeta romântico Shelley (1792-1822) registrou uma contradição nas condições socioeconômicas da nascente classe trabalhadora inglesa durante a Revolução Industrial. Tal contradição está identificada
na pobreza dos empregados, que estava dissociada da riqueza dos patrões.
no salário dos operários, que era proporcional aos seus esforços nas indústrias.
na burguesia, que tinha seus negócios financiados pelo proletariado.
no trabalho, que era considerado uma garantia de liberdade.
na riqueza, que não era usufruída por aqueles que a produziam.
Men of England, why plow to you who keep you in misery?Why weave with efforts and care for the rich clothes that your tyrants wear?Why feed, dress, and save from the crib to the tomb these ungrateful parasites that explore your sweat - ah, who drink your blood?
The analysis of the passage allows to identify that the romantic poet Shelley (1792-1822) recorded a contradiction in the socioeconomic conditions of the nascent English working class during the Industrial Revolution.Such contradiction is identified
In the poverty of employees, who was dissociated from the wealth of the bosses.
In the salary of the workers, which was proportional to their efforts in industries.
In the bourgeoisie, which had its business funded by the proletariat.
At work, which was considered a guarantee of freedom.
in wealth, which was not enjoyed by those who produced it.
E
4
Art. 1º – O estrangeiro que, por qualquer motivo, comprometer a segurança nacional ou a tranquilidade pública, pode ser expulso de parte ou de todo o território nacional. Art. 2º – São também causas bastantes para a expulsão: 1a) a condenação ou processo pelos tribunais estrangeiros por crimes ou delitos de natureza comum; 2a) duas condenações, pelo menos, pelos tribunais brasileiros, por crimes ou delitos de natureza comum; 3a) a vagabundagem, a mendicidade e o lenocínio competentemente verificados.
No início do século XX, na transição do trabalho escravo para o livre, os objetivos da legislação citada eram
disciplinar o trabalhador e evitar sua participação em movimentos políticos contrários ao governo.
estabelecer as condições para a vinda dos imigrantes e definir as regiões que seriam ocupadas.
demonstrar preocupação com as condições de trabalho e favorecer a organização sindical.
criar condições políticas para a imigração e isolar os imigrantes socialmente indesejáveis.
estimular o trabalho urbano e disciplinar as famílias estrangeiras nas fábricas.
Article 1 - The foreigner who, for any reason, compromising national security or public tranquility, may be expelled from part or all over the national territory.Article 2 - There are also enough causes for the expulsion: 1a) the conviction or case by foreign courts for crimes or crimes of a common nature;2a) two convictions, at least, by the Brazilian courts, for crimes or crimes of a common nature;3a) the vagabond, the beggar and the lenocnium competently verified.
In the early twentieth century, in the transition from slave to free labor, the objectives of the legislation cited were
discipline the worker and avoid his participation in political movements contrary to the government.
establish the conditions for the coming of immigrants and define the regions that would be occupied.
demonstrate concern for working conditions and favor the union organization.
Create political conditions for immigration and isolate socially undesirable immigrants.
Encourage urban work and discipline foreign families in factories.
A
0
Para a proteção contra curtos-circuitos em residências são utilizados disjuntores, compostos por duas lâminas de metais diferentes, com suas superfícies soldadas uma à outra, ou seja, uma lâmina bimetálica. Essa lâmina toca o contato elétrico, fechando o circuito e deixando a corrente elétrica passar. Quando da passagem de uma corrente superior à estipulada (limite), a lâmina se curva para um dos lados, afastando-se do contato elétrico e, assim, interrompendo o circuito. Isso ocorre porque os metais da lâmina possuem uma característica física cuja resposta é diferente para a mesma corrente elétrica que passa no circuito.
A característica física que deve ser observada para a escolha dos dois metais dessa lâmina bimetálica é o coeficiente de
dureza
elasticidade
dilatação térmica
compressibilidade
condutividade elétrica
For the protection against short circuits in homes, circuit breakers, composed of two different metal blades, with their welded surfaces, ie a bimetallic blade.This blade touches the electrical contact, closing the circuit and letting the electric current pass.Upon passing a current higher than stipulated (limit), the blade bends to one side, moving away from the electrical contact and thus interrupting the circuit.This is because the blade metals have a physical feature whose response is different for the same electric current that passes the circuit.
The physical characteristic that should be observed for the choice of the two metals of this bimetallic blade is the coefficient of
toughness
elasticity
thermal expansion
compressibility
Electric conductivity
C
2
Mal secreto Se a cólera que espuma, a dor que mora N’aIma, e destrói cada ilusão que nasce, Tudo o que punge, tudo o que devora O coração, no rosto se estampasse; Se se pudesse, o espirito que chora, Ver através da máscara da face, Quanta gente, talvez, que inveja agora Nos causa, então piedade nos causasse! Quanta gente que ri, talvez, consigo Guarda um atroz, recôndito inimigo, Como invisível chaga cancerosa! Quanta gente que ri, talvez existe, Cuja ventura única consiste Em parecer aos outros venturosa!
Coerente com a proposta parnasiana de cuidado formal e racionalidade na condução temática, o soneto de Raimundo Correia reflete sobre a forma como as emoções do indivíduo são julgadas em sociedade. Na concepção do eu lírico, esse julgamento revela que
a necessidade de ser socialmente aceito leva o indivíduo a agir de forma dissimulada.
o sofrimento íntimo torna-se mais ameno quando compartilhado por um grupo social.
a capacidade de perdoar e aceitar as diferenças neutraliza o sentimento de inveja.
o instinto de solidariedade conduz o indivíduo a apiedar-se do próximo.
a transfiguração da angústia em alegria é um artifício nocivo ao convívio social.
Evil secret if the cholera that foams, the pain that lives in niima, and destroys every illusion that is born, everything that pushes, everything that devours the heart, in the face was stamped;If it could, the spirit that cries, see through the mask of the face, how many people, perhaps, that envy us now causes us, then piety caused us!How many people who laugh, perhaps, keep an atrocious, enemy reckless, like invisible cancer wound!How many people who laugh, perhaps exist, whose unique venture consists in looking like the other venturous!
Consistent with the Parnassian proposal of formal care and rationality in thematic driving, Raimundo Correia's sonnet reflects on how the individual's emotions are judged in society.In the conception of the lyrical self, this judgment reveals that
The need to be socially accepted leads the individual to act in a disguised way.
Intimate suffering becomes milder when shared by a social group.
The ability to forgive and accept differences neutralizes the feeling of envy.
The instinct of solidarity leads the individual to pity the next.
The transfiguration of anguish in joy is a harmful device to social life.
A
0
TEXTO I  Macaulay enfatizou o glorioso acontecimento representado pela luta do Parlamento contra Carlos I em prol da liberdade política e religiosa do povo inglês; significou o primeiro confronto entre a liberdade e a tirania real, primeiro combate em favor do Iluminismo e do Liberalismo.   ; TEXTO II  A Revolução Inglesa, como todas as revoluções, foi causada pela ruptura da velha sociedade, e não pelos desejos da velha burguesia. Na década de 1640, camponeses se revoltaram contra os cercamentos, tecelões contra a miséria resultante da depressão e os crentes contra o Anticristo a fim de instalar o reino de Cristo na Terra.
A concepção de Revolução Inglesa apresentada no Texto II diferencia-se da do Texto I ao destacar a existência de
pluralidade das demandas sociais.
homogeneidade das lutas religiosas.
unicidade das abordagens históricas.
superficialidade dos interesses políticos.
superioridade dos aspectos econômicos.
Text I Macaulay emphasized the glorious event represented by Parliament's struggle against Charles I for the political and religious freedom of the English people;It meant the first confrontation between freedom and real tyranny, first fight in favor of Enlightenment and liberalism.;Text II The English Revolution, like all revolutions, was caused by the rupture of the old society, not by the desires of the old bourgeoisie.In the 1640s, peasants revolted against the fellings, weavers against misery resulting from depression, and believers against the antichrist in order to install the kingdom of Christ on earth.
The conception of English revolution presented in text II differs from that of text I by highlighting the existence of
plurality of social demands.
homogeneity of religious struggles.
uniqueness of historical approaches.
superficiality of political interests.
superiority of economic aspects.
A
0
O tema da velhice foi objeto de estudo de brilhantes filósofos ao longo dos tempos. Um dos melhores livros sobre o assunto foi escrito pelo pensador e orador romano Cícero: A Arte do Envelhecimento. Cícero nota, primeiramente, que todas as idades têm seus encantos e suas dificuldades. E depois aponta para um paradoxo da humanidade. Todos sonhamos ter uma vida longa, o que significa viver muitos anos. Quando realizamos a meta, em vez de celebrar o feito, nos atiramos a um estado de melancolia e amargura. Ler as palavras de Cícero sobre envelhecimento pode ajudar a aceitar melhor a passagem do tempo.
O autor discute problemas relacionados ao envelhecimento, apresentando argumentos que levam a inferir que seu objetivo é
esclarecer que a velhice é inevitável.
contar fatos sobre a arte de envelhecer.
defender a ideia de que a velhice é desagradável.
influenciar o leitor para que lute contra o envelhecimento.
mostrar às pessoas que é possível aceitar, sem angústia, o envelhecimento.
The theme of old age has been the subject of study of brilliant philosophers over the ages.One of the best books on the subject was written by the Roman thinker and speaker Cicero: the art of aging.Cicero notes, first, that all ages have their charms and their difficulties.And then points to a paradox of humanity.We all dream of having a long life, which means living many years.When we get the goal, instead of celebrating the feat, we shot a state of melancholy and bitterness.Reading Cicero's words about aging can help to better accept the passage of time.
The author discusses problems related to aging, presenting arguments that lead to infer that his goal is
clarify that old age is inevitable.
tell facts about the art of aging.
Defend the idea that old age is unpleasant.
influence the reader to fight aging.
Show people that it is possible to accept, without anguish, aging.
E
4
Veneza, emergindo obscuramente ao longo do início da Idade Média das águas às quais devia sua imunidade a ataques, era nominalmente submetida ao Império Bizantino, mas, na prática, era uma cidadeestado independente na altura do século X. Veneza era única na cristandade por ser uma comunidade comercial: “Essa gente não lavra, semeia ou colhe uvas”,  como um surpreso observador do século XI constatou. Comerciantes venezianos puderam negociar termos favoráveis para comerciar com Constantinopla, mas também se relacionaram com mercadores do islã.
A expansão das atividades de trocas na Baixa Idade Média, dinamizadas por centros como Veneza, reflete o(a)
importância das cidades comerciais.
integração entre a cidade e o campo.
dinamismo econômico da Igreja cristã.
controle da atividade comercial pela nobreza feudal.
ação reguladora dos imperadores durante as trocas comerciais.
Venice, emerging obscurely through the early Middle Ages of the waters to which his immunity was to attack, was nominally submitted to the Byzantine Empire, but in practice it was an independent city at the time of the tenth century. Venice was unique in Christianity for beingA commercial community: “These people do not draw, sow or reap”, as a surprised 11th century observer found.Venetian traders were able to negotiate favorable terms to trade with Constantinople, but also related to Islam merchants.
The expansion of exchange activities in the low Middle Ages, boosted by centers such as Venice, reflects (A)
Importance of commercial cities.
integration between the city and the countryside.
economic dynamism of the Christian church.
control of commercial activity by the feudal nobility.
regulatory action of emperors during trade.
A
0
A biosfera, que reúne todos os ambientes onde se desenvolvem os seres vivos, se divide em unidades menores chamadas ecossistemas, que podem ser uma tem múltiplos mecanismos que regulam o número de organismos dentro dele, controlando sua reprodução, crescimento e migrações.  
Predomina no texto a função da linguagem
emotiva, porque o autor expressa seu sentimento em relação à ecologia.
fática, porque o texto testa o funcionamento do canal de comunicação.
poética, porque o texto chama a atenção para os recursos de linguagem.
conativa, porque o texto procura orientar comportamentos do leitor.
referencial, porque o texto trata de noções e informações conceituais.
The biosphere, which brings together all the environments where living beings develop, divides into smaller units called ecosystems, which can be one has multiple mechanisms that regulate the number of organisms within it, controlling their reproduction, growth and migrations.
The function of language predominates in the text
emotional, because the author expresses his feeling about ecology.
Factical, because the text tests the operation of the communication channel.
Poetic, because the text draws attention to language resources.
CONATIVE, because the text seeks to guide behaviors of the reader.
Referential, because the text deals with conceptual notions and information.
E
4
eu acho um fato interessante… né… foi como meu pai e minha mãe vieram se conhecer… né… que… minha mãe morava no Piauí com toda família… né… meu… meu avô… materno no caso… era maquinista… ele sofreu um acidente… infelizmente morreu… minha mãe tinha cinco anos… né… e o irmão mais velho dela… meu padrinho… tinha dezessete e ele foi obrigado a trabalhar… foi trabalhar no banco… e… ele foi… o banco… no caso… estava… com um número de funcionários cheio e ele teve que ir para outro local e pediu transferência prum local mais perto de Parnaíba que era a cidade onde eles moravam e por engano o… o… escrivão entendeu Paraíba… né… e meu… e minha família veio parar em Mossoró que era exatamente o local mais perto onde tinha vaga pra funcionário do Banco do Brasil e:: ela foi parar na rua do meu pai… né… e começaram a se conhecer… namoraram onze anos… né… pararam algum tempo… brigaram… é lógico… porque todo relacionamento tem uma briga… né… e eu achei esse fato muito interessante porque foi uma coincidência incrível… né… como vieram a se conhecer… namoraram e hoje… e até hoje estão juntos… dezessete anos de casados…
Na produção dos textos, orais ou escritos, articulamos as informações por meio de relações de sentido. No trecho de fala, a passagem “brigaram… é lógico… porque todo relacionamento tem uma briga”, enuncia uma justificativa em que “brigaram” e “todo relacionamento tem uma briga” são, respectivamente,
causa e consequência.
premissa e conclusão.
meio e finalidade.
exceção e regra.
fato e generalização.
I find an interesting fact… right… it was like my father and my mother came to know each other… right… that… my mother lived in Piauí with the whole family… right… my grandfather… maternal in the case… was a driver… he suffered an accident… Unfortunately died… my mother was five years old… right… and her older brother… my godfather… had seventeen and he was forced to work… went to work at the bench… and… he was… the bench… in case… with… withA number of employees full and he had to go elsewhere and asked for a local transfer closer to Parnaíba that was the city where they lived and by mistake the… The… clerk understood Paraíba… right… and my… and my family came to stopIn Mossoró that was exactly the closest place where there was a place for the employee of Banco do Brasil and :: She ended up in my father's street… right… and started to meet… dated eleven years… right… they stopped some time… fought…It is logical… because every relationship has a fight… right… and I found this fact very interesting because it was an amazing coincidence… right… how they came to meet… they dated and today… and to this day they are together… seventeen years of married…
In the production of texts, oral or written, we articulate the information through relations of meaning.In the speech, the passage “fought… is logical… because every relationship has a fight”, states a justification in which they “fight” and “every relationship has a fight” are, respectively,
cause and consequence.
premise and conclusion.
means and purpose.
exception and rule.
fact and generalization.
E
4
O rótulo de um desodorante aerossol informa ao consumidor que o produto possui em sua composição os gases isobutano, butano e propano, dentre outras substâncias. Além dessa informação, o rótulo traz, ainda,a inscrição “Não contém CFC”. As reações a seguir, que ocorrem na estratosfera, justificam a não utilização de CFC (clorofluorcarbono ou Freon) nesse desodorante:
A preocupação com as possíveis ameaças à camada de ozônio (O3) baseia-se na sua principal função: proteger a matéria viva na Terra dos efeitos prejudiciais dos raios solares ultravioleta. A absorção da radiação ultravioleta pelo ozônio estratosférico é intensa o suficiente para eliminar boa parte da fração de ultravioleta que é prejudicial à vida.
substituir o CFC, pois não reagem com o ozônio, servindo como gases propelentes em aerossóis.
servir como propelentes, pois, como são muito reativos, capturam o Freon existente livre na atmosfera, impedindo a destruição do ozônio.
reagir com o ar, pois se decompõem espontaneamente em dióxido de carbono (CO2 ) e água (H2O), que não atacam o ozônio.
impedir a destruição do ozônio pelo CFC, pois os hidrocarbonetos gasosos reagem com a radiação UV, liberando hidrogênio (H2 ), que reage com o oxigênio do ar (O2 ), formando água (H2O).
destruir o CFC, pois reagem com a radiação UV, liberando carbono (C), que reage com o oxigênio do ar (O2 ), formando dióxido de carbono (CO2 ), que é inofensivo para a camada de ozônio.
The label of an aerosol deodorant informs the consumer that the product has in its composition the isobutane, butane and propane gases, among other substances.In addition to this information, the label also brings the inscription “does not contain CFC”.The following reactions, which occur in the stratosphere, justify the non -use of CFC (chlorofluorcarbon or freon) in this deodorant:
Concern about possible threats to the ozone layer (O3) is based on its main function: protecting living matter on the land from the harmful effects of ultraviolet sunlight.Ultraviolet radiation absorption by stratospheric ozone is intense enough to eliminate much of the ultraviolet fraction that is harmful to life.
Replace CFC, as it does not react with ozone, serving as propelent gases in aerosols.
Serve as propelent, because, as they are very reactive, they capture the free existing freon in the atmosphere, preventing the destruction of ozone.
React with air as they decompose spontaneously on carbon dioxide (CO2) and water (H2O), which do not attack ozone.
Prevent ozone destruction by the CFC, as gas hydrocarbons react with UV radiation, releasing hydrogen (H2), which reacts with oxygen from the air (O2), forming water (H2O).
Destroying the CFC, as it react with UV radiation, releasing carbon (C), which reacts with air oxygen (O2), forming carbon dioxide (CO2), which is harmless to the ozone layer.
A
0
Segundo quadro Uma sala da prefeitura. O ambiente é modesto. Durante a mutação, ouve-se um dobrado e vivas a Odorico, “viva o prefeito” etc. Estão em cena Dorotéa, Juju, Dirceu, Dulcinéa, o vigário e Odorico. Este último, à janela, discursa. ODORICO – povo sucupirano! Agoramente já investido no cargo de Prefeito, aqui estou para receber a confirmação, a ratificação, a autenticação e por que não dizer a sagração do povo que me elegeu. Aplausos vêm de fora. ODORICO – eu prometi que meu primeiro ato como prefeito seria ordenar a construção do cemitério. Aplausos, aos quais se incorporam as personagens em cena. ODORICO – (continuando o discurso:) Botando de lado os entretantos e partindo pros finalmente, é uma alegria poder anunciar que prafrentemente vocês já poderão morrer descansados, tranquilos e desconstrangidos, na certeza de que vão ser sepultados aqui mesmo, nesta terra morna e cheirosa de Sucupira. E quem votou em mim, basta dizer isso ao padre na hora da extrema-unção, que tem enterro e cova de graça, conforme o prometido.
O gênero peça teatral tem o entretenimento como uma de suas funções. Outra função relevante do gênero, explícita nesse trecho de O bem amado, é
criticar satiricamente o comportamento de pessoas públicas.
denunciar a escassez de recursos públicos nas prefeituras do interior.
censurar a falta de domínio da língua padrão em eventos sociais.
despertar a preocupação da plateia com a expectativa de vida dos cidadãos.
questionar o apoio irrestrito de agentes públicos aos gestores governamentais.
According to a framework a room of the city hall.The environment is modest.During the mutation, a folded and alive to odoric, “live the mayor”, etc. is heard.Dorotéa, Juju, Dirceu, Dulcinéa, the Vicar and Odoric are on the scene.The latter, at the window, speaks.Odorico - Sucupirane people!Now already invested in the position of mayor, here I am to receive confirmation, ratification, authentication and why not say the sacred of the people who elected me.Applause come from outside.Odorico - I promised that my first act as mayor would be to order the construction of the cemetery.Applause, to which the characters are incorporated into the scene.Odorico - (Continuing the speech :) Botting aside the entertaining and leaving for finally, it is a joy to be able to announce that you can already die restless, quiet and deconstructed, in the certainty that they will be buried here, in this warm and smelling landSucupira.And whoever voted for me, just say this to the priest at the time of the extreme utterance, which has funeral and grass for free, as promised.
The genre play has entertainment as one of its functions.Another relevant function of the genre, explicit in this part of the beloved, is
satirically criticize the behavior of public people.
denounce the scarcity of public funds in the interior municipalities.
censor the lack of mastery of the standard language in social events.
Awaken the audience's concern with the life expectancy of citizens.
question the unrestricted support of public agents to government managers.
A
0
De modo geral, a palavra “aromático” invoca associações agradáveis, como cheiro de café fresco ou de um pão doce de canela.Associações similares ocorriam no passadoda história da químicaorgânica, quando os compostosditos “aromáticos” apresentavam um odor agradável e foram isolados de óleos naturais. À medida que as estruturas desses compostos eram elucidadas, foi se descobrindo que vários deles continham uma unidade estrutural específica. Os compostos aromáticos que continham essa unidade estrutural tornaram-se parte de uma grande família, muito mais com base em suas estruturas eletrônicas do que nos seus cheiros, como as substâncias a seguir, encontradas em óleos vegetais.
A característica estrutural dessa família de compostos é a presença de
ramificações.
insaturações.
anel benzênico.
átomos de oxigênio.
carbonos assimétricos.
In general, the word “aromatic” invokes pleasant associations, such as fresh coffee or cinnamon sweet bread. Similar associations occurred in the passage of the history of theorganic chemistry, when “aromatic” compounds showed a pleasant odor and were isolated from oilsnatural.As the structures of these compounds were elucidated, it was found that several of them contained a specific structural unit.The aromatic compounds that contained this structural unit became part of a large family, much more based on their electronic structures than their smells, such as the following substances found in vegetable oils.
The structural feature of this family of compounds is the presence of
Ramifications.
Unsatuctions.
Benzenic ring.
oxygen atoms.
Asymmetrical carbons.
C
2
Decreto-lei 3.509, de 12 de setembro de 1865 Art. 1º – O cidadão guarda-nacional que por si apresentar outra pessoa para o serviço do Exército por tempo de noves anos, com a idoneidade regulada pelas leis militares, ficará isento não só do recrutamento, senão também do serviço da Guarda Nacional. O substituído é responsável por o que o substituiu, no caso de deserção.
No artigo, tem-se um dos mecanismos de formação dos “Voluntários da Pátria”, encaminhados para lutar na Guerra do Paraguai. Tal prática passou a ocorrer com muita frequência no Brasil nesse período e indica o(a)
forma como o Exército brasileiro se tornou o mais bem equipado da América do Sul.
incentivo dos grandes proprietários à participação dos seus filhos no conflito.
solução adotada pelo país para aumentar o contingente de escravos no conflito
envio de escravos para os conflitos armados, visando sua qualificação para o trabalho.
fato de que muitos escravos passaram a substituir seus proprietários em troca de liberdade.
Decree-Law 3.509, of September 12, 1865 Art. 1-The guard citizen who presents another person for the service of the army for time of years, with the suitability regulated by military laws, will be exempt not only fromRecruitment, if not also of the service of the National Guard.The replaced is responsible for what has replaced it, in case of desertion.
In the article, there is one of the mechanisms of formation of the “volunteers of the homeland”, referred to fight in the Paraguayan War.This practice came to occur very often in Brazil during this period and indicates the
Way the Brazilian Army became the best equipped in South America.
Encouraging great owners to participate in the conflict.
solution adopted by the country to increase the contingent of slaves in the conflict
Submission of slaves to armed conflicts, aiming at their qualification for work.
fact that many slaves have replaced their owners in exchange for freedom.
E
4
Thumbs Up Ponto positivo para o Facebook, que vai dar uma ajeitada na casa para, quem sabe, não ser mais conhecido como espaço da treta. Durante a F8, sua conferência anual, a empresa anunciou a maior mudança de design do serviço em 5 anos. Agora, o polêmico feed de notícias deixa de ser o protagonista, e o queridinho da rede social se torna o segmento de Grupos (é o Orkut fazendo escola?). Segundo Mark Zuckerberg, mais de 1 bilhão de usuários mensais entraram nessa aba do aplicativo, e 400 mil deles já estão integrados em grupos de “assuntos significativos”. O objetivo agora é aumentar o tráfego, oferecendo mais sugestões e ferramentas especiais para quem gerencia essas comunidades. Além disso, o Marketplace, que já tem mais de 800 milhões de usuários, vai ganhar mais atenção e integração. Com isso, parece que há um novo padrão se montando na rede social: sai o feed, entra a segmentação, que pode ser uma boa porta para monetização nos próximos anos. No mesmo evento, Zuckerberg também disse que o futuro do Facebook é a privacidade, mas não deu muitos detalhes de como vai proteger seus clientes daqui para frente. Evitar que vazamentos de dados dos usuários aconteçam é um bom começo. #FicaaDica
O texto relata que uma rede social virtual realizará sua maior mudança de design dos últimos anos. Esse fato revela que as tecnologias de informação e comunicação
buscam oferecer mais privacidade.
assimilam os comportamentos dos usuários.
promovem maior interação em ambientes virtuais.
oferecem mais facilidades para obter cada vez mais lucro.
evoluem para ficar mais parecidas umas com as outras.
Thumbs Up Positive Point for Facebook, which will give the house a jigger to, perhaps, not be known as the bullshit space.During the F8, its annual conference, the company announced the biggest design change of service in 5 years.Now, the controversial news feed is no longer the protagonist, and the darling of the social network becomes the group segment (is Orkut doing school?).According to Mark Zuckerberg, more than 1 billion monthly users have entered this application tab, and 400,000 of them are already integrated into “significant subjects” groups.The goal now is to increase traffic, offering more suggestions and special tools for those who manage these communities.In addition, the marketplace, which already has over 800 million users, will gain more attention and integration.With this, it seems that there is a new standard setting up on the social network: the feed comes out, the segmentation comes in, which can be a good door for monetization in the coming years.At the same event, Zuckerberg also said the future of Facebook is privacy, but it didn't give much detail how it will protect your customers going forward.From preventing user data leaks from happening is a good start.#Ficaadica
The text reports that a virtual social network will make its biggest design change in recent years.This fact reveals that information and communication technologies
seek to offer more privacy.
assimilate users' behaviors.
promote greater interaction in virtual environments.
They offer more facilities to make more and more profit.
evolve to look more like each other.
B
1
Em meio às turbulências vividas na primeira metade dos anos 1960, tinha-se a impressão de que as tendências de esquerda estavam se fortalecendo na área cultural. O Centro Popular de Cultura (CPC) da União Nacional dos Estudantes (UNE) encenava peças de teatro que faziam agitação e propaganda em favor da luta pelas reformas de base e satirizavam o “imperialismo” e seus “aliados internos”.
No início da década de 1960, enquanto vários setores da esquerda brasileira consideravam que o CPC da UNE era uma importante forma de conscientização das classes trabalhadoras, os setores conservadores e de direita (políticos vinculados à União Democrática Nacional – UDN -, Igreja Católica, grandes empresários etc.) entendiam que esta organização
constituía mais uma ameaça para a democracia brasileira, ao difundir a ideologia comunista.
contribuía com a valorização da genuína cultura nacional, ao encenar peças de cunho popular
realizava uma tarefa que deveria ser exclusiva do Estado, ao pretender educar o povo por meio da cultura.
prestava um serviço importante à sociedade brasileira, ao incentivar a participação política dos mais pobres.
diminuía a força dos operários urbanos, ao substituir os sindicatos como instituição de pressão política sobre o governo.
Amid the turbulence experienced in the first half of the 1960s, there was the impression that leftist trends were strengthening in the cultural area.The Popular Center for Culture (CPC) of the National Students Union (UNE) staged plays that made agitation and propaganda in favor of the struggle for basic reforms and satirized “imperialism” and its “internal allies”.
In the early 1960s, while various sectors of the Brazilian left considered that the UNE CPC was an important form of awareness of the working classes, the conservative and right -wing sectors (politicians linked to the National Democratic Union -UDN -, Catholic Church, greatentrepreneurs etc.) understood that this organization
It was another threat to Brazilian democracy, by spreading communist ideology.
contributed to the appreciation of genuine national culture, by staging popular pieces
He performed a task that should be exclusive to the state, when he wanted to educate the people through culture.
It provided an important service to Brazilian society, by encouraging the political participation of the poor.
It diminished the strength of urban workers by replacing unions as a political pressure on the government.
A
0
A Mata Atlântica perdeu 31 195 hectares de sua cobertura vegetal. Segundo o levantamento, os dados apontam uma redução de 55% na taxa média anual de desmatamento, comparando com o período anterior analisado, o triênio 2005 a 2008. Essa diminuição pode ser explicada pelo avanço da legislação e também pelo trabalho dos órgãos de fiscalização.
Dada a sua grande extensão, é difícil e caro fiscalizar o bioma em questão, no entanto, uma forma de vigilância eficiente e que vem sendo utilizada no Brasil para esse fim é:
O aperfeiçoamento profissional dos fiscais, já que a modernização da sua atuação diminui o desmatamento.
A implantação de Reservas de Preservação, que tornam as áreas intocáveis e, assim, isentas de degradação.
A formação de Reservas de Conservação, cujos proprietários, extrativistas, impedem o desmatamento.
A constituição de reservas indígenas, já que as terras passam a ser propriedade dos índios.
O uso de equipamentos de sensoriamento remoto, por meio de imagens de satélites.
The Atlantic Forest lost 31 195 hectares of its vegetation cover.According to the survey, the data point to a 55% reduction in the average annual deforestation rate, compared to the previous period analyzed, the triennium 2005 to 2008. This decrease can be explained by the advancement of legislation and also by the work of the inspection bodies.
Given its great extent, it is difficult and expensive to oversee the biome in question, however, a form of efficient surveillance and being used in Brazil for this purpose is:
The professional development of inspectors, since the modernization of their performance decreases deforestation.
The implementation of preservation reserves, which make the areas untouchable and thus exempt from degradation.
The formation of conservation reserves, whose owners, extractive, prevent deforestation.
The constitution of indigenous reserves, as the land becomes the property of the Indians.
The use of remote sensing equipment through satellite images.
E
4
Solos salinos ou alomórficos apresentam como característica comum uma concentração muito alta de sais solúveis e/ou de sódio trocável. Eles ocorrem nos locais mais baixos do relevo, em regiões áridas e semiáridas e próximas do mar. Em regiões semiáridas, por exemplo, o polígono das secas do Nordeste brasileiro, os locais menos elevados recebem água que se escoa dos declives adjacentes, durante as chuvas que caem em alguns meses do ano. Essa água traz soluções de sais minerais e evapora-se rapidamente antes de infiltrar-se totalmente, havendo então, cada vez que esse processo é repetido, um pequeno acúmulo de sais no horizonte superficial que, com o passar dos anos, provoca a salinização do solo. Nas últimas décadas, a expansão das atividades agrícolas na região tem ampliado esse processo.
As atividades agrícolas, desenvolvidas na região mencionada, intensificam o problema ambiental exposto ao
realizar florestamentos de pinus, desrespeitando a prática do pousio.
utilizar sistemas de irrigação, desprezando uma drenagem adequada.
instalar açudes nos grotões, retardando a velocidade da vazão fluvial.
desmatar áreas de preservação permanente, causando assoreamento.
aplicar fertilizantes de origem orgânica, modificando a química da terra.
Saline or allomorphic soils have as a common feature a very high concentration of soluble salts and/or exchangable sodium.They occur in the lowest places of relief, in arid and semi -arid regions and near the sea.In semiarid regions, for example, the drought polygon of northeastern Brazil, the least high places receive water that flows from adjacent slopes, during rains that fall in some months of the year.This water brings solutions of mineral salts and evaporates quickly before infiltrating itself, and then, each time this process is repeated, a small accumulation of salts on the superficial horizon that, over the years, causes salinization ofground.In recent decades, the expansion of agricultural activities in the region has expanded this process.
Agricultural activities, developed in the mentioned region, intensify the environmental problem exposed to the
Perform pine forests, disrespecting the practice of inhes.
Use irrigation systems, despising proper drainage.
Install bodies in the grottons, slowing the speed of the river flow.
deforest areas of permanent preservation, causing siltation.
Apply fertilizers of organic origin, modifying the chemistry of the earth.
B
1
No aluir das paredes, no ruir das pedras, no esfacelar do barro, havia um longo gemido. Era o gemido soturno e lamentoso do Passado, do Atraso, do Opróbrio. A cidade colonial, imunda, retrógrada, emperrada nas velhas tradições, estava soluçando no soluçar daqueles apodrecidos materiais que desabavam. Mas o hino claro das picaretas abafava esse projeto impotente. Com que alegria cantavam elas — as picaretas regeneradoras! E como as almas dos que ali estavam compreendiam o que elas diziam, no clamor incessante e rítmico, celebrando a vitória da higiene, do bom gosto e da arte.
De acordo com o texto, a “picareta regeneradora” do alvorecer do século XX significava a
erradicação dos símbolos monárquicos.
restauração das edificações seculares.
interrupção da especulação imobiliária.
reconstrução das moradias populares.
reestruturação do espaço urbano.
In the slope of the walls, in the crumbling of the stones, in the mud of the clay, there was a long moan.It was the dark and mourning moan of the past, delay, reproach.The filthy colonial, backward, stuck in the old traditions, was sobbing in the sobbling of those rotten materials they collapsed.But the clear hymn of the picks drowned out this powerless project.With what joy they sang - the regenerating picks!And as the souls of those who were there understood what they said, in the incessant and rhythmic cry, celebrating the victory of hygiene, good taste and art.
According to the text, the “regenerating pick” of the dawn of the twentieth century meant
Eradication of monarchical symbols.
restoration of secular buildings.
interruption of real estate speculation.
Reconstruction of popular housing.
restructuring of urban space.
E
4