text
stringlengths
71
9.48k
어휘: -ㄹ세말이지, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해할 자리에 쓰여, 남이 말한 전제 조건을 객관적으로 부인하는 종결 어미., 용례: 말씀은 드려 보겠네만, 그런 일을 하실세말이지., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을세말이지
어휘: -ㄹ손가, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -ㄹ쏜가., 범주: 일반어
어휘: -ㄹ수록, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간이나 ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간, 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞 절 일의 어떤 정도가 그렇게 더하여 가는 것이, 뒤 절 일의 어떤 정도가 더하거나 덜하게 되는 조건이 됨을 나타내는 연결 어미., 용례: 어린아이일수록 단백질이 많이 필요하다. 높이 올라갈수록 기온은 떨어진다. 앞으로 닥쳐올 고생, 앞으로 밀면 밀수록 뒤로 밀리는 생활을 생각한다면 호룡 영감이 방천을 갈아 밭을 만드는 것도 그렇게 미련한 행동은 아니다. 아버지에게 나는 잠깐 내가 물을 말도 잊고, 반백이 다 되신 머리를 바라보며 아버지도 늙으실수록 아름다워지는 유의 남자임을 안 것 같았다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을수록
어휘: -ㄹ시, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 추측한 내용을 나타내는 말 뒤에 붙어, ‘분명하다’ 따위의 말의 주어가 되게 하는 연결 어미. ‘-ㄹ 것이’, ‘-ㄴ 것이’에 가까운 뜻이다., 용례: 이것은 고려청자일시 분명하이. 특등 사수 고 상경이 서슴지 않고 자기 과녁으로 택한 문제의 그 여자일시 분명했다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을시02
어휘: -ㄹ시고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 얼굴도 예쁜데 마음씨도 고울시고., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을시고
어휘: -ㄹ쏘냐, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, ‘어찌 그럴 리가 있겠느냐’의 뜻으로 강한 부정을 나타내는 종결 어미. 주로 의문문 형식을 취한다., 용례: 내가 너에게 질쏘냐? 해오라기 겉이 희다고 속까지 흴쏘냐? 나라고 대장부가 아닐쏘냐?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을쏘냐
어휘: -ㄹ쏜가, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 하게할 자리에 쓰여, ‘어찌 그럴 리가 있겠느냐’의 뜻으로 의문의 형식을 빌려 앞의 내용을 강하게 부인할 때 쓰는 종결 어미. 주로 의문문 형식을 취한다., 용례: 나의 마음을 아는 이 누구일쏜가. 뉘라서 천하장사를 이길쏜가. 내가 비록 자네에게 화가 났으나 내가 자네 험담을 할쏜가?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을쏜가
어휘: -ㄹ이만큼, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -리만큼., 범주: 일반어
어휘: -ㄹ작시면, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) ‘그 동작을 한번 행하여 보면’의 뜻을 나타내는 연결 어미. 우습거나 언짢은 경우에 잘 쓴다., 용례: 그 모양을 볼작시면 머리는 까치둥지요, 얼굴은 펴 놓은 멍석이라. 그 노래를 부를작시면 어디서 돼지 멱을 따는 듯하다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을작시면
어휘: -ㄹ지, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: [1] [2], 공통 문법: [1]((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))) [2]((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))), 의미 문법: [1] [2], 뜻풀이: [1]추측에 대한 막연한 의문이 있는 채로 그것을 뒤 절의 사실이나 판단과 관련시키는 데 쓰는 연결 어미. [2]해할 자리나 간접 인용절에 쓰여, 추측에 대한 막연한 의문을 나타내는 종결 어미. 뒤에 보조사 ‘요14’가 오기도 한다., 용례: [1]무엇부터 해야 할지 덤벙거리다 시간만 보냈어. [1]내가 몇 등일지 마음엔 걱정이 가득했다. [2]이 그림이 심사 위원들의 마음에 들지? [2]도서관은 시원할지? [2]그분이 혹시 너의 담임 선생님이 아니실지? [2]그가 뭐라 말할지 궁금하다. [2]네가 몇 시쯤 도착할지를 미리 알려 다오. [2]이렇게 바람이 부니 내일은 얼마나 날씨가 추울지 모르겠어. [2]몇 등일지가 궁금하지?, 범주: [1]일반어 [2]일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을지
어휘: -ㄹ지나, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) ‘마땅히 그렇게 할 것이나’, ‘마땅히 그러할 것이나’의 뜻을 나타내는 연결 어미. 동작이나 상태가 가능한 것이거나 당위적인 것임을 말하면서, 여건이나 결과는 그와 같지 못함을 나타낸다., 용례: 내가 그분을 좋아하기는 할지나 그분이 시키는 대로 따를 수는 없네. 그것이 원칙일지나 아무도 지키는 사람이 없다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을지나
어휘: -ㄹ지니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) ‘마땅히 그렇게 할 것이니’, ‘마땅히 그러할 것이니’의 뜻을 나타내는 연결 어미. 동작이나 상태가 가능한 것이거나 당위적인 것임을 말하면서, 그것이 뒤 절 내용의 근거가 됨을 나타낸다., 용례: 학생은 학업에 전념해야 할지니 다시 부업 이야기를 꺼내지 마라. 젊고 건강한 얼굴이 가장 예쁠지니 거기에 장식을 더할 필요가 있겠느냐? 여기가 우리의 바다일지니 우리가 아니면 누가 지키랴., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을지니
어휘: -ㄹ지니라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, ‘마땅히 그렇게 할 것이니라’, ‘마땅히 그러할 것이니라’의 뜻을 나타내는 종결 어미. 명령의 의미를 나타낼 때도 있으며, 장엄한 어감을 띤다., 용례: 남을 위하여 자기를 희생하는 정신이 가장 거룩할지니라. 나보다 나라를 먼저 생각하는 자가 애국자일지니라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을지니라 의미 비슷한말(2) : -ㄹ지라, -ㄹ지어다
어휘: -ㄹ지라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, ‘마땅히 그렇게 할 것이다’, ‘마땅히 그러할 것이다’의 뜻을 나타내는 종결 어미. 명령의 의미를 나타낼 때도 있으며, 장엄한 어감을 띤다., 용례: 군자는 행동을 가벼이 하지 못할지라. 맡은 바 임무를 완수하는 것이 마땅할지라. 겨울 바다의 매서운 바람은 나의 시련일지라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을지라 의미 비슷한말(2) : -ㄹ지니라, -ㄹ지어다
어휘: -ㄹ지라도, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞 절의 사실을 인정하면서 그에 구애받지 않는 사실을 이어 말할 때에 쓰는 연결 어미. 어떤 미래의 일에 대하여 ‘그렇다고 가정하더라도’의 뜻을 나타낸다., 용례: 경기에 질지라도 정당하게 싸워야 한다. 그는 힘은 약할지라도 기술이 좋다. 그것이 비록 꾸며 낸 이야기일지라도 아이들에게 교훈이 될 것이다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을지라도 의미 비슷한말(2) : -ㄹ망정, -ㄹ지언정
어휘: -ㄹ지로다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 마땅히 그러하다는 사실을 확인하거나 그렇게 할 것을 요구하는 뜻을 나타내는 종결 어미. 장엄한 어감을 띠며 주로 감탄의 뜻을 나타낸다., 용례: 학생은 오로지 공부를 열심히 할지로다. 그 행동은 참으로 가상할지로다. 이것이 네가 받을 선물일지로다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을지로다
어휘: -ㄹ지며, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘마땅히 그렇게 할 것이며’의 뜻을 나타내는 연결 어미., 용례: 진정으로 잘못을 뉘우친다면 마땅히 참회의 눈물을 흘릴지며…. 성공을 원하거든 그만큼의 노력을 기울일지며 그렇게 못하겠다면 지금 당장에 포기해라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을지며
어휘: -ㄹ지어다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 동사의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, ‘마땅히 그렇게 하여라’의 뜻을 나타내는 명령형 종결 어미. 장엄한 어감을 띤다., 용례: 너희는 오늘부터 부부가 되었으니 서로 믿고 사랑할지어다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을지어다 의미 비슷한말(2) : -ㄹ지니라, -ㄹ지라
어휘: -ㄹ지언정, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 뒤 절을 강하게 시인하기 위하여 뒤 절의 일과는 대립적인 앞 절의 일을 시인함을 나타내는 연결 어미. ‘비록 그러하지만 그러나’ 혹은 ‘비록 그러하다 하여도 그러나’에 가까운 뜻을 나타낸다. ‘-ㄹ망정’보다 다소 강한 느낌이 있다., 용례: 그것은 무모한 행동일지언정 용감한 행동은 아니다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -언정02, -을지언정 의미 비슷한말(2) : -ㄹ망정, -ㄹ지라도
어휘: -ㄹ진대, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 앞 절의 일을 인정하면서, 그것을 뒤 절 일의 조건이나 이유, 근거로 삼음을 나타내는 연결 어미. 장중한 어감을 띤다., 용례: 주인이 취할진대 누가 뭐라 하겠는가. 그대와 같이 건강할진대 무엇이 걱정되랴. 우리가 이웃일진대 서로 도와야 마땅하다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을진대
어휘: -ㄹ진대는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 어미 ‘-ㄹ진대’에 보조사 ‘는’이 결합한 말. ‘-ㄹ진대’를 강조한다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을진대는 의미 비슷한말(1) : -ㄹ진댄
어휘: -ㄹ진댄, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘으시’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 어미 ‘-ㄹ진대’에 보조사 ‘ㄴ’이 결합한 말. ‘-ㄹ진대’를 강조한다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을진댄 의미 비슷한말(1) : -ㄹ진대는
어휘: -ㄹ진저, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 마땅히 ‘-어야 할 것이다’ 또는 ‘-일 것이다’의 뜻을 나타내는 종결 어미. 장엄성을 띤 글에 쓴다., 용례: 정의를 위하여 싸울진저. 그 정신 칭송받아 마땅할진저. 조국의 통일은 우리의 소원일진저., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -을진저
어휘: -ㅁ(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 그 말이 명사 구실을 하게 하는 어미., 용례: 엄벌에 처함. 많이 베풂. 학생 신분임을 밝히다. 이번에 또다시 변정도감을 두신다 하오니 모록하온 늙은 소신은 다만 천은이 바다처럼 넓고 넓으심을 감축할 뿐이옵니다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -기34, -음08
어휘: -ㅁ(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침으로 끝나는 동사, 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 명사를 만드는 접미사., 용례: 꿈. 삶. 앎. 잠. 춤. 기쁨. 슬픔., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -기37, -음09
어휘: -ㅁ마, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -마10., 범주: 일반어
어휘: -ㅁ세, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간이나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하게할 자리에 쓰여, 기꺼이 하겠다는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 내가 거들어 줌세. 그 일은 내가 함세. 우리끼리 함세. 책을 사다 줌세., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -음세02
어휘: -ㅁ에도, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))((주로 ‘불구하고’ 앞에 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: 명사형 어미 ‘–ㅁ’과 격 조사 ‘에’, 보조사 ‘도’가 결합한 말이다., 용례: 비가 옴에도 불구하고 소풍을 갔다. 추운 날씨임에도 불구하고 땀이 났다. 너는 나를 배신했다. 그럼에도 불구하고 너를 용서한다. 상황이 불리함에도 불구하고 그 사람은 포기하지 않았다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -음에도
어휘: -ㅁ에랴, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 일이 이미 되었으니 더 논란할 것이 없다는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 가르쳐 주마. 어차피 다 알게 될 것임에랴., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -음에랴
어휘: -ㅁ직스럽-, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침으로 끝나는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘그렇게 할 만한 가치가 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사., 용례: 바람직스럽다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -음직스럽-
어휘: -ㅂ네, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))((주로 ‘하다’ 앞에 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: 어떤 사실을 인용하는 식으로 말하되, 그 내용을 못마땅한 투로 이르는 말., 용례: 그는 서울 사람입네 하고 거들먹거린다. 공부합네 하고 책만 잔뜩 사 놓고 놀러만 다닌다. 외국 말이나 할 줄 압네 하고 뽐내는 그가 싫었다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -습네
어휘: -ㅂ늰다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하오할 자리에 쓰여, 확실하거나 으레 있는 사실을 일러 줄 때 쓰는 종결 어미., 용례: 바닷물은 짭늰다. 여름에는 장마가 꼭 한 번은 집늰다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -습늰다
어휘: -ㅂ니까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 의문을 나타내는 종결 어미., 용례: 그 사람이 범인입니까? 어디 갑니까? 얼마나 기쁩니까?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -습니까
어휘: -ㅂ니다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 현재 계속되는 동작이나 상태를 그대로 나타내는 종결 어미., 용례: 매우 기쁩니다. 지금 가십니다. 그는 학생입니다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -습니다
어휘: -ㅂ디까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하오할 자리에 쓰여, 상대편이 보거나 듣거나 겪은 사실에 대한 의문을 나타내는 종결 어미., 용례: 범인이 누굽디까? 뭐라고 합디까? 신부가 예쁩디까?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -습디까
어휘: -ㅂ디다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하오할 자리에 쓰여, 보거나 듣거나 겪은 사실을 전달하여 알림을 나타내는 종결 어미., 용례: 보리가 잘 자랍디다. 키가 크기는 큽디다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -습디다
어휘: -ㅂ딘다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하오할 자리에 쓰여, 이전에 보거나 듣거나 겪은 사실을 분명히 일러 줌을 나타내는 종결 어미., 용례: 김 박사는 존경할 만한 의사입딘다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -습딘다
어휘: -ㅂ쇼, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㅂ시오’의 준말., 용례: 어서 옵쇼. 안녕히 갑쇼., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -읍쇼
어휘: -ㅂ시다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하오할 자리에 쓰여, 어떤 행동을 함께하자는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 이번 주 일요일에는 함께 산에 갑시다. 아이가 혼자 하기는 힘든 일이니 우리가 조금씩 거듭시다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -읍시다
어휘: -ㅂ시사, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 청원하는 뜻을 나타내는 종결 어미. 예스러운 말투로서 주로 인용절에 쓴다., 용례: 제발 그러지 맙시사., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -읍시사
어휘: -ㅂ시오, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 명령의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 어서 자리에 듭시오., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -읍시오 의미 준말(1) : -ㅂ쇼
어휘: -ㅂ죠, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-ㅂ지요’의 준말., 용례: 요새 농촌에서는 김매기가 한창입죠. 제가 합죠. 공부를 꽤 잘합죠. 그건 사실이 아닙죠., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -습죠
어휘: -ㅂ지요, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간이나 받침 없는 용언의 어간 또는 ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 확실하다고 믿는 사실에 대한 주장이나 물음을 나타내는 종결 어미., 용례: 내일 갑지요. 보리가 아직 푸릅지요. 그건 사실이 아닙지요?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -습지요 의미 준말(1) : -ㅂ죠
어휘: -가(12), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 哥, 원어·어종: 한자 哥, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((성(姓)을 나타내는 대다수 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘그 성씨 자체’ 또는 ‘그 성씨를 가진 사람’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 김가. 박가. 이가. 김가야! 요즘은 잘 지내느냐?, 범주: 일반어
어휘: -가(13), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 家, 원어·어종: 한자 家, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」 「2」 「3」 「4」, 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」 「3」 「4」, 뜻풀이: 「1」‘그것을 전문적으로 하는 사람’ 또는 ‘그것을 직업으로 하는 사람’의 뜻을 더하는 접미사. 「2」‘그것에 능한 사람’의 뜻을 더하는 접미사. 「3」‘그것을 많이 가진 사람’의 뜻을 더하는 접미사. 「4」‘그 특성을 지닌 사람’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 「1」건축가. 「1」교육가. 「1」문학가. 「1」작곡가. 「1」평론가. 「2」외교가. 「2」이론가. 「2」전략가. 「2」전술가. 「3」자본가. 「3」장서가. 「4」대식가. 「4」명망가. 「4」애연가., 범주: 「1」일반어 「2」일반어 「3」일반어 「4」일반어
어휘: -가(14), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 家, 원어·어종: 한자 家, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((고유 명사를 포함한 일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘가문01’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 명문가. 세도가. 재상가. 케네디가., 범주: 일반어
어휘: -가(16), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 街, 원어·어종: 한자 街, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 또는 수사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘거리01’ 또는 ‘<each_sense_no>22875,54856</each_sense_no>지역’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 상점가. 주택가. 환락가. 명륜동 1가. 종로 2가., 범주: 일반어
어휘: -가(17), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 歌, 원어·어종: 한자 歌, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘노래01’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 농부가. 애국가. 유행가. 응원가. 이별가. 주제가., 범주: 일반어
어휘: -가(18), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 價, 원어·어종: 한자 價, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」 「2」, 의미 문법: 「1」((일부 명사 뒤에 붙어)) 「2」((수사 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘값’의 뜻을 더하는 접미사. 「2」‘원자가’를 나타내는 접미사. 또는 이온의 전하를 나타내는 접미사., 용례: 「1」감정가. 「1」고시가. 「1」상한가. 「1」소매가. 「1」약정가. 「1」적정가. 「1」최고가., 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 전문 분야: 「2」『화학』
어휘: -가량(04), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 假量, 원어·어종: 한자 假量, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((수량을 나타내는 명사 또는 명사구 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘정도’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 10%가량. 한 시간가량. 30세가량., 범주: 일반어, 관련 어휘: 의미 비슷한말(1) : -쯤
어휘: -가마리, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘그 말의 대상이 되는 사람’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 걱정가마리. 구경가마리. 근심가마리. 놀림가마리. 욕가마리. 웃음가마리., 범주: 일반어
어휘: -가웃, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 어원: <가옷<언태>, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((수량을 나타내는 명사 또는 명사구 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞말이 가리키는 단위에 그 절반 정도를 더 보태는 뜻을 더하는 접미사. ‘한 자가웃’은 ‘한 자 반’ 정도를 의미한다., 용례: 자가웃. 말가웃. 되가웃., 범주: 일반어
어휘: -각(14), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 閣, 원어·어종: 한자 閣, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘크고 높다랗게 지은 집’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 임진각. 판문각., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : 각11(閣)
어휘: -간(16), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 間, 원어·어종: 한자 間, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」 「2」, 의미 문법: 「1」((기간을 나타내는 일부 명사 뒤에 붙어)) 「2」((몇몇 명사 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘동안’의 뜻을 더하는 접미사. 「2」‘장소’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 「1」이틀간. 「1」한 달간. 「1」삼십 일간. 「2」대장간. 「2」외양간., 범주: 「1」일반어 「2」일반어
어휘: -감(18), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 感, 원어·어종: 한자 感, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘느낌’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 우월감. 책임감. 초조감., 범주: 일반어
어휘: -개(10), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」 「2」, 의미 문법: 「1」((일부 동사 어간 뒤에 붙어)) 「2」((일부 동사 어간 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘그러한 행위를 하는 간단한 도구’의 뜻을 더하고 명사를 만드는 접미사. 「2」‘그러한 행위를 특성으로 지닌 사람’의 뜻을 더하고 명사를 만드는 접미사., 용례: 「1」날개. 「1」덮개. 「1」지우개. 「2」싸개., 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -보22
어휘: -객(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 客, 원어·어종: 한자 客, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘손님’ 또는 ‘사람’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 관람객. 등산객. 방청객. 불청객. 불평객. 상춘객. 풍류객., 범주: 일반어
어휘: -거나(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’, ‘-으옵-’ 따위의 뒤에 붙어))((흔히 ‘-거나 -거나’ 구성으로 쓰여)), 의미 문법: 「1」 「2」, 뜻풀이: 「1」나열된 동작이나 상태, 대상들 중에서 어느 것이든 선택될 수 있음을 나타내는 연결 어미. ‘-거나 -거나’ 구성으로 쓰일 때는 흔히 뒤에 ‘하다’가 온다. 「2」실제로 일어날 수 있는 여러 가지 중에서 어느 것이 일어나도 뒤 절의 내용이 성립하는 데 아무런 상관이 없음을 나타내는 연결 어미. ‘간에’나 ‘상관없이’ 따위가 뒤따라서 뜻을 분명히 할 때가 있다., 용례: 「1」어른 앞에서 술을 마시거나 담배를 피울 수는 없다. 「1」봉선화의 색깔은 붉거나 희다. 「1」오늘은 어머니가 오시거나 아버지가 오신다. 「1」그는 시간이 나면 술을 마시거나 영화를 보거나 한다. 「1」비가 왔거나 눈이 왔거나 했으면 땅이 젖었을 텐데 그렇지 않았다. 「2」그가 칭찬을 하거나 비난을 하거나 너는 신경 쓸 것 없다. 「2」겉모양이야 어떻거나 실질이 중요하다. 「2」그는 돈을 벌기 위해서는 물이거나 불이거나 간에 가리지 않는다. 「2」그분이 오시거나 가시거나 나와는 상관없다. 「2」그가 꽃을 좋아했거나 좋아하지 않았거나 간에 나는 꽃을 선물했다., 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -든지02 의미 준말(1) : 「2」 -건08
어휘: -거늘, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’, ‘-으옵-’ 따위의 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」, 뜻풀이: 「1」까닭이나 원인을 나타내는 연결 어미. 「2」앞의 사실을 인정하면서 그와 맞서는 사실을 이어 주는 연결 어미. 흔히 뒤에는 의문 형식이 온다., 용례: 「1」하루는 거룩하신 얼굴에 손톱자국이 있거늘 왕대비 크게 노하시어…. 「2」평화는 모든 이의 염원이거늘 어찌 그대 혼자 전쟁을 주장하는가. 「2」사냥꾼도 품속으로 날아든 새는 쏘지 않는다 했거늘 하물며 도움을 기대하고 찾아온 신자를 고발하겠소? 「2」이 간악한 오랑캐 놈, 지난날의 죄만 해도 크거늘 또 훼방을 놓다니., 범주: 「1」일반어 「2」일반어
어휘: -거니(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: [1]「1」 [1]「2」 [2], 공통 문법: [2]((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [1]「1」((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 따위의 뒤에 붙어))((예스러운 표현이나 문어체로 쓰여)) [1]「2」((어간 바로 뒤에 붙어))((‘-거니 -거니’ 구성으로 쓰여)) [2], 뜻풀이: [1]「1」이미 정해진 어떤 사실을 인정하면서 그것이 다른 사실의 전제나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미. 흔히 뒤에는 의문 형식이 온다. [1]「2」대립되는 두 동작이나 상태가 되풀이됨을 나타내는 연결 어미. [2]해라할 자리에 쓰여 마땅한 사실로 인정하거나 미루어 짐작한 사실임을 나타내는 종결 어미. 흔히 속으로 하는 말의 인용 구성에 쓰인다., 용례: [1]「1」나는 젊었거니 짐인들 무거우랴. [1]「1」우리나라는 어디 가나 경치가 아름다워 예로부터 금수강산이라 부르거니 이 강산에 태어난 자부심을 어디에 비기랴. [1]「2」주거니 받거니 술잔을 비우다. [1]「2」두 사람은 죄지은 것도 없이 남의 눈을 피해 앞서거니 뒤서거니 동구 밖을 나서서 샘골로 향했다. [2]나도 어렸을 때 어머니에게 저런 말을 들어 봤거니. [2]핏줄의 정이란 다 그러하거니., 범주: [1]「1」일반어 [1]「2」일반어 [2]일반어
어휘: -거니와, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」, 뜻풀이: 「1」(예스러운 표현으로) 앞 절의 사실을 인정하면서 관련된 다른 사실을 이어 주는 연결 어미. 「2」(예스러운 표현으로) 곧 앞 절의 사태가 일어날 것임을 밝히면서 관련된 다른 사실을 이어 주는 연결 어미., 용례: 「1」날씨가 춥거니와 바람까지 세차다. 「1」마음씨도 착하거니와 얼굴도 아름답다. 「1」딸의 나이도 찼거니와 마침 좋은 사윗감이 나타났네. 「2」우리는 이제 떠나거니와 너희는 어떻게 할래?, 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -려니와, -으려니와
어휘: -거던, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -거든02., 범주: 일반어
어휘: -거드면, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) ‘실제로 어떠하면’의 뜻을 나타내는 연결 어미., 용례: 자네 말이 사실이거드면 내가 사과하겠네. 숨긴 사실이 있거드면 용서하지 않겠다., 범주: 일반어
어휘: -거든(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: [1]「1」 [1]「2」 [2]「1」 [2]「2」, 공통 문법: [1]((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)) [2]((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: [1]「1」 [1]「2」 [2]「1」 [2]「2」, 뜻풀이: [1]「1」‘어떤 일이 사실이면’, ‘어떤 일이 사실로 실현되면’의 뜻을 나타내는 연결 어미. [1]「2」앞 절의 사실과 뒤 절의 사실을 비교하여, 앞 절의 사실이 이러하니 뒤 절의 사실은 더욱 당연히 어떠하다는 뜻을 나타내는 연결 어미. 흔히 뒤에는 의문 형식이 온다. [2]「1」해할 자리에 쓰여, 청자가 모르고 있을 내용을 가르쳐 줌을 나타내는 종결 어미. 자랑이나 감탄의 느낌을 띨 때가 있다. [2]「2」해할 자리에 쓰여, 앞으로 할 어떤 이야기의 전제로 베풀어 놓음을 나타내는 종결 어미., 용례: [1]「1」그분을 만나거든 꼭 제 인사 말씀을 전해 주세요. [1]「1」할아버지께서 편찮으시거든 내게 꼭 기별을 해라. [1]「1」혹시 길이 미끄럽거든 지하철을 이용해라. [1]「1」그 사람이 정말로 선생님이 보낸 사람이거든 내일 우리 모임에 데려오너라. [1]「1」군인이 되었거든 명예를 생명같이 알아야 한다. [1]「2」까마귀도 어미의 은혜를 알거든, 하물며 사람이 부모의 은혜를 모르겠느냐? [1]「2」동생이 저토록 영리하거든, 형이야 더 말할 나위가 없다. [1]「2」복동이가 제아무리 힘이 셀지라도 장사님께 비하면 한낱 어린애이거든, 하물며 제 아우야 일러 무엇 하겠습니까? [1]「2」말을 배우자 천자문을 외웠거든, 장부가 되어서 사서삼경을 모르랴. [2]「1」이 사진 좀 봐. 아무리 보아도 이상하거든. [2]「1」농사란 땅을 잘 다루어야만 많은 소출을 낼 수 있거든! [2]「1」난 다른 사람보다도 건강해. 매일 약수터에 올라가 운동을 하거든. [2]「2」오늘 체육 시간에 씨름을 배웠거든. 그런데 수업이 끝나고 쉬는 시간에 아이들끼리 씨름판을 벌이다가 한 아이가 다쳤어. [2]「2」어려운 거 하다가 떨어져 다리라도 부러져 봐, 그놈은 밥 빌어먹을 거밖에 할 게 없거든. 위험에 대한 보상이 없는데 누가 목숨 걸고 미친 짓을 하겠어., 범주: [1]「1」일반어 [1]「2」일반어 [2]「1」일반어 [2]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -거들랑, -면10 의미 준말(1) : [1]「1」 -건09
어휘: -거들랑, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: [1] [2], 의미 문법: [1] [2], 뜻풀이: [1]‘어떤 일이 사실이면’, ‘어떤 일이 사실로 실현되면’의 뜻을 나타내는 연결 어미. 어미 ‘-거든02[1]「1」’과 조사 ‘을랑’이 결합한 말이다. [2]해할 자리에 쓰여, 청자는 모르고 있을 내용을 가르쳐 준다는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: [1]철수를 만나거들랑 내 말을 전해라. [1]어려운 일이 생기거들랑 연락하도록 해라. [1]서울에 가거들랑 편지해라. [2]그 무렵 우리는 서울에서 살았거들랑. [2]사실은 그 아이가 내 친구 동생이거들랑., 범주: [1]일반어 [2]일반어, 관련 어휘: 어휘 준말(1) : -걸랑02 참고 어휘(1) : -거든02
어휘: -거라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리에 쓰여, 명령의 뜻을 나타내는 종결 어미. ‘-어라’보다 예스러운 느낌을 준다., 용례: 어서 가거라. 그만 물러가거라. 가만히 있거라. 빨리 먹거라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -너라, -라08
어휘: -거리(08), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((몇몇 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘비하’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 떼거리. 패거리. 짓거리., 범주: 일반어
어휘: -거리(09), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((하루 이상의 기간을 나타내는 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘주기적으로 일어나는 동안’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 사흘거리. 달거리. 해거리., 범주: 일반어
어휘: -거리다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((동작 또는 상태를 나타내는 일부 어근 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘그런 상태가 잇따라 계속됨’의 뜻을 더하고 동사를 만드는 접미사., 용례: 까불거리다. 반짝거리다. 방실거리다. 출렁거리다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 의미 동의어(1) : -대다03
어휘: -건(08), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-거나03「2」’의 준말., 용례: 겉모양이야 어떻건 내용이 중요하다. 남들이 비웃건 말건 신경 쓸 것 없다. 그는 돈을 벌기 위해서는 물이건 불이건 간에 가리지 않는다., 범주: 일반어
어휘: -건(09), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-거든02[1]「1」’의 준말., 용례: 그게 좋건 네가 가져라. 꼭 하실 말씀이건 지금 하시지요. 어서 밥이나 먹어라. 얘긴 술이 깨건 하고…., 범주: 일반어
어휘: -건대(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 동사의 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 뒤 절의 내용이 화자가 보거나 듣거나 바라거나 생각하는 따위의 내용임을 미리 밝히는 연결 어미., 용례: 내가 보건대 철수는 장차 크게 될 아이이다. 제발 바라건대 정신 좀 차려라. 듣건대 당국이 이 문제의 해결을 서두른다 하니 일단 안심이 된다., 범주: 일반어
어휘: -건대(04), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -관데., 범주: 일반어
어휘: -건마는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞 절의 사태가 이미 어떠하니 뒤 절의 사태는 이러할 것이 기대되는데도 그렇지 못함을 나타내는 연결 어미. 기대가 어그러지는 데 대한 실망의 느낌이 비친다., 용례: 바람이 불건마는 더위는 여전하다. 그는 다 컸건마는 철이 없다. 그는 훌륭한 예술가이건마는 아무에게도 인정받지 못했다. 그렇게 타일렀건마는 그는 끝내 일을 저지르고 말았다. 내가 갔으면 좋겠건마는 도통 시간을 낼 수 있어야 말이지. 마음은 날아가겠건마는 몸이 따라 주지 않는다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -언마는 의미 준말(1) : -건만
어휘: -건만, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-건마는’의 준말., 용례: 날마다 몹시 기다리건만 아들은 소식도 없다. 그를 사랑하는 내 마음을 모를 리 없건만 그는 언제나 나를 무시했다. 착한 여자이건만 남편은 정을 주지 않았다. 정성을 다했건만 어미의 병세는 차도가 없었다. 내 마음을 좀 알아주었으면 좋겠건만 그녀는 그런 나의 바람을 언제나 꺾어 놓았다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -언만
어휘: -걸랑(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: [1] [2], 의미 문법: [1] [2], 뜻풀이: [1]‘-거들랑[1]’의 준말. [2]‘-거들랑[2]’의 준말., 용례: [1]커피가 마시고 싶걸랑 설탕을 사 와라., 범주: [1]일반어 [2]일반어
어휘: -것다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 경험이나 이치로 미루어 틀림없이 그러할 것임을 추측하거나 다짐하는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 옳지, 네가 바로 어제 그놈이것다. 이놈, 네가 날 속이려 들었것다. 그 처녀가 얼굴도 고운 데다가 몸 건강하것다, 마음씨 착하것다, 서로 데려가겠다고 할 만하지. 자네는 아이들도 다 키웠것다, 부모님도 건강하시것다, 무슨 걱정인가? 이번에도 네가 일 등을 했것다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -렷다, -으렷다
어휘: -것마는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -건마는., 범주: 일반어
어휘: -게(08), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞의 내용이 뒤에서 가리키는 사태의 목적이나 결과, 방식, 정도 따위가 됨을 나타내는 연결 어미. 뒤에 ‘는’, ‘도’, ‘까지’ 따위의 보조사가 올 수 있다., 용례: 날이 추운데 따뜻하게 입어. 든든하게 먹어야지. 부디 행복하게 살아라. 싫은 소리 한다고 기분 나쁘게 여기지 마. 밖을 내다보게 커튼 좀 걷어. 소녀는 머리를 곱게 땋았다. 앞집 때문에 그늘이 지게 되었어. 그는 다 죽게 됐어. 해 주지 말고 혼자서도 하게 해. 사람이 착하게는 보이는데. 꽃이 예쁘게도 피었네. 분수에 맞게 살아야 한다. 집을 튼튼하게만 지어라. 시끄럽게 굴지 말고 조용히 해. 녹차는 머리를 맑게 한다. 그렇게까지 심한 말을 해야겠어?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -게끔
어휘: -게(09), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」 「3」 「4」 「5」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간이나 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」 「3」 「4」 「5」, 뜻풀이: 「1」해할 자리에 쓰여, 앞 절의 사실이 그러하니 자연히 뒤 절의 사실은 이러할 것이라고 추측하여 물음을 나타내는 종결 어미. 「2」해할 자리에 쓰여, 앞 절의 사태가 성립하지 않음을 나타내기 위하여 반어적(反語的)인 물음을 나타내는 종결 어미. 제시된 두 상황 간에 인과 관계가 가정되는데, 뒤 절의 사태가 성립하지 않으니 앞 절의 사태도 성립하지 않았음을 나타낸다. 「3」해할 자리에 쓰여, 한번 짐작해서 답해 보라는 뜻을 나타내는 종결 어미. 「4」해할 자리에 쓰여, 앞 문장에서 어떤 상황을 묻고서, 뒤 문장으로 그처럼 물은 근거를 제시함을 나타내는 종결 어미. 「5」해할 자리에 쓰여, 상대의 의도를 묻는 종결 어미. ‘-려고 그래?’의 뜻에 가까우며, 흔히 상대의 행위가 화자에게는 약간 뜻밖이라는 암시를 담고 있다., 용례: 「1」그 사람이 형사가 아니라니, 그럼 그 사람이 사기꾼이었게? 「1」그럼 얘가 수재게? 「2」숙제를 다 해 놓았으면 내가 야단을 안 치게? 「2」그것을 알면 내가 천재게? 「3」학교 다닐 때 내 별명이 뭐였게? 「4」장사가 잘됐나 봐? 표정이 밝으시게. 「4」무슨 바쁜 일이 있으세요? 아침 일찍 찾아오셨게. 「5」돈은 벌어 어디에 쓰게? 「5」왜, 차도 안 마시고 그냥 가시게? 「5」밥을 반도 안 먹고 그만 먹게?, 범주: 「1」일반어 「2」일반어 「3」일반어 「4」일반어 「5」일반어
어휘: -게(10), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((동사 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하게할 자리에 쓰여, 손아래나 허물없는 사이에 무엇을 시키는 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 자네 이것 좀 보게. 김 서방인가? 어서 들어오게. 수건 좀 가져다주게. 어서 들게. 혼자만 알고 있게., 범주: 일반어
어휘: -게끔, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((주로 동사 어간이나 어미 ‘-으시-’뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞의 내용이 뒤에서 가리키는 사태의 목적이나 결과, 방식, 정도 따위가 됨을 나타내는 연결 어미. ‘-게08’보다 강조된 의미를 나타낸다., 용례: 우리는 트럭이 지나가게끔 길가로 비켜섰다. 마당에 나무를 심어 그늘이 지게끔 하였다. 우리도 이제 먹을 것 입을 것은 걱정하지 않고 살게끔 되었다. 각자 분수에 맞게끔 생활해야 한다. 뒤탈이 없게끔 마무리를 잘해라., 범주: 일반어
어휘: -게나, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((동사 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-게10’의 뜻을 좀 더 친근하게 나타내는 종결 어미., 용례: 어서 오게나., 범주: 일반어
어휘: -게시리, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -게끔., 범주: 일반어
어휘: -겠-, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」 「3」 「4」 「5」, 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’ 뒤에 붙어))((다른 어미 앞에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」 「3」 「4」 「5」, 뜻풀이: 「1」미래의 일이나 추측을 나타내는 어미. 「2」주체의 의지를 나타내는 어미. 「3」가능성이나 능력을 나타내는 어미. 「4」완곡하게 말하는 태도를 나타내는 어미. 「5」헤아리거나 따져 보면 그렇게 된다는 뜻을 나타내는 어미., 용례: 「1」지금 떠나면 새벽에 도착하겠구나. 「1」잠시 후면 대통령 내외분이 식장으로 입장하시겠습니다. 「1」고향에서는 벌써 추수를 끝냈겠다. 「2」나는 시인이 되겠다. 「2」이번 달까지 목표치를 달성하겠다. 「2」동생은 낚시하러 가겠다고 한다. 「3」그런 것은 삼척동자도 알겠다. 「3」이걸 어떻게 혼자 다 하겠니? 「4」들어가도 좋겠습니까? 「4」내가 말해도 되겠니? 「4」이제 그만 돌아가 주시겠어요? 「4」너는 공부를 좀 더 열심히 해야 하겠다. 「4」네가 와 주면 고맙겠구나. 「5」별사람을 다 보겠다., 범주: 「1」일반어 「2」일반어 「3」일반어 「4」일반어 「5」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(8) : -ㄴ-03, -는-02, -더-02, -리-13, -았-, -었-, -였-, -으리-01
어휘: -결(14), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 의미 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 뜻풀이: ‘지나가는 사이’, ‘도중’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 꿈결. 무심결. 잠결., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : 결04
어휘: -경(22), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 頃, 원어·어종: 한자 頃, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」 「2」, 의미 문법: 「1」((시간이나 날짜 따위를 나타내는 대다수 명사 또는 명사구 뒤에 붙어)) 「2」((일부 특정한 절차를 나타내는 한자 구성 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘그 시간 또는 날짜에 가까운 때’의 뜻을 더하는 접미사. 「2」‘그 일에 걸리는 정도의 시간’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 「1」오전 9시경. 「1」16세기경. 「1」월말경. 「1」9월 초순경. 「2」일다경. 「2」탄지경., 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : 전후01(前後)
어휘: -경(24), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 鏡, 원어·어종: 한자 鏡, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」 「2」 「3」, 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」 「3」, 뜻풀이: 「1」‘무언가를 보기 위한 기구’의 뜻을 더하는 접미사. 「2」‘안경’의 뜻을 더하는 접미사. 「3」‘거울’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 「1」망원경. 「1」식도경. 「1」후두경. 「2」근시경. 「2」노인경. 「2」원시경. 「3」반사경. 「3」구면경. 「3」회전경., 범주: 「1」일반어 「2」일반어 「3」일반어
어휘: -계(16), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 系, 원어·어종: 한자 系, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((고유 명사를 포함한 일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘계통’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 독일계. 야당계. 열대계. 중국계., 범주: 일반어
어휘: -계(17), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 屆, 원어·어종: 한자 屆, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘문서’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 결근계. 결석계. 사망계., 범주: 일반어
어휘: -계(18), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 係, 원어·어종: 한자 係, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((몇몇 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘사무나 작업 분담의 단위’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 관리계. 서무계. 인사계., 범주: 일반어
어휘: -계(19), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 界, 원어·어종: 한자 界, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」 「2」 「3」, 의미 문법: 「1」((일부 명사 뒤에 붙어)) 「2」((행정 구역을 나타내는 몇몇 명사 뒤에 붙어)) 「3」((일부 명사 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘분야’ 또는 ‘영역’의 뜻을 더하는 접미사. 「2」‘경계’의 뜻을 더하는 접미사. 「3」‘세계’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 「1」교육계. 「1」언론계. 「1」제조업계. 「2」군계. 「2」도계. 「2」시계. 「3」물질계. 「3」가상계., 범주: 「1」일반어 「2」일반어 「3」일반어
어휘: -계(20), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 計, 원어·어종: 한자 計, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘그것의 정도를 재는 기구’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 고도계. 습도계. 지진계. 체온계. 온도계., 범주: 일반어
어휘: -고(25), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」 「3」 「4」 「5」 「6」, 의미 문법: 「1」((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으리-’, ‘-더-’를 제외한 다른 어미 뒤에 붙어)) 「2」((동사 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)) 「3」((동사 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)) 「4」((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으리-’, ‘-더-’를 제외한 다른 어미 뒤에 붙어)) 「5」((일부 형용사 어간 뒤에 붙어)) 「6」((‘-고 있다’, ‘-고 싶다’, ‘-고 지고’, ‘-고 나다’, ‘-고 보다’, ‘-고 보니’, ‘-고 보면’, ‘-고 말다’, ‘-고 들다’ 등 보조 용언이 있는 구성에서)), 뜻풀이: 「1」두 가지 이상의 사실을 대등하게 벌여 놓는 연결 어미. 「2」앞뒤 절의 두 사실 간에 계기적인 관계가 있음을 나타내는 연결 어미. 「3」앞 절의 동작이 이루어진 그대로 지속되는 가운데 뒤 절의 동작이 일어남을 나타내는 연결 어미. 「4」서로 뜻이 대립되는 말을 벌여 놓는 연결 어미. ‘하다’의 선행 형식이 되게 하거나 명사적으로 쓰이도록 한다. 「5」형용사 어간을 반복하여 그 뜻을 강조하는 연결 어미. 흔히 ‘-고 -은’ 구성으로 쓴다. 「6」본용언에 붙는 연결 어미., 용례: 「1」오고 가는 정. 「1」높고 낮은 산봉우리. 「1」여름에는 비가 내리고 겨울에는 눈이 내린다. 「1」물이 맑고 차다. 「1」나는 먼저 한국인이고 그다음에 예술가이다. 「1」원한이 쌓이고 또 쌓였다. 「1」떡도 먹었고 고기도 먹었다. 「1」그 아이가 형이겠고 이 아이가 동생이겠다. 「2」오빠는 나에게 얼른 눈짓을 하고는 나가 버렸다. 「2」동생은 여행을 다녀오고부터 사람이 달라졌다. 「2」할머니께서는 상한 음식을 드시고 탈이 나셨다. 「3」어머니는 나를 업고 병원까지 달려가셨다. 「3」언니는 오늘 새 옷을 입고 출근했다. 「3」선생님께서는 내 손을 쥐시고 말씀하셨다. 「4」누가 우등생이었고 누가 열등생이었고 간에 서로 친하게 지내도록 하여라. 「4」실성한 사람처럼 울고 웃고 하더라. 「4」누가 잘했고 못했고가 문제가 아니다. 「4」써 보지도 않고 좋고 나쁘고를 알 수 있나? 「5」길고 긴 세월. 「5」멀고 먼 고향. 「5」넓고 넓은 하늘. 「6」천년만년 살고 지고. 「6」너 아직도 울고 있구나. 「6」나는 금강산을 보고 싶다. 「6」숙제부터 하고 나서 놀아라. 「6」밥을 먹고 나니 힘이 솟는다. 「6」치료비 걱정은 말고 우선 사람부터 살리고 봅시다. 「6」너도 그 사람 이야기를 듣고 보면 생각이 달라질 것이다. 「6」사람들은 그 말을 듣고 웃음을 터뜨리고 말았다. 「6」자꾸 따지고 들지 마라., 범주: 「1」일반어 「2」일반어 「3」일반어 「4」일반어 「5」일반어 「6」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -고서03
어휘: -고(26), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」, 의미 문법: 「1」((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’, ‘-사옵-’ 따위의 뒤에 붙어)) 「2」((동사 어간이나 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」해할 자리에 쓰여, 어떤 물음 표현이 뒤 절로 올 것을 생략하고 문장을 끝맺음으로써 물음, 부정(否定), 빈정거림, 항의 따위의 뜻을 나타내는 종결 어미. 앞에 있는 상대편의 어떤 말에 대한 대꾸의 성격을 띤다. 「2」해할 자리에 쓰여, 또 다른 명령 표현이 뒤 절로 올 것을 생략한 듯한 여운을 둠으로써 부드럽게 명령의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」그래, 아버님은 안녕하시고? 「1」이것이 개살구라면 그것은 개떡이고? 「1」흥, 내가 그런 말에 속을 줄 알고? 「1」그럼 나는 무얼 먹고? 「2」자, 이제 자네는 가고. 「2」서류를 낸 학생들은 이쪽으로 오시고., 범주: 「1」일반어 「2」일반어
어휘: -고(29), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 高, 원어·어종: 한자 高, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘양’ 또는 ‘액수’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 생산고. 수출고. 판매고., 범주: 일반어
어휘: -고는(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))((‘-고는 하다’ 구성으로 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: 같은 일이 반복됨을 나타내는 연결 어미., 용례: 할아버지는 일요일이면 우리들을 데리고 공원에 가시고는 하였다. 불안감은 어김없이 현실로 나타나고는 한다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 의미 준말(1) : -곤09
어휘: -고는(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞의 내용이 뒤에 오는 내용의 전제나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미. 흔히 뒤에는 부정 형식이 온다., 용례: 그는 남에게 빚지고는 못 배기는 성미였다. 돋보기가 아니고는 글을 못 보시는 모양이셨다. 천주쟁이를 혹독하게 다스린다 해서 비난하는 백성은 그놈의 무리를 빼놓고는 한 사람도 없을 것이다. 막걸리의 힘을 빌리지 않고는 마음대로 크게 웃을 권리도 없고…., 범주: 일반어, 관련 어휘: 의미 준말(1) : -곤10
어휘: -고도(12), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 용언의 어간이나 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 어떠한 사실이나 느낌을 나타내면서, 뒤이어 이에 상반되거나 또 다른 특성이 있음을 나타내는 연결 어미., 용례: 슬프고도 아름다운 이야기. 졸고도 졸지 않은 체하다. 오시고도 연락을 안 하셨다니 섭섭합니다., 범주: 일반어
어휘: -고말고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 상대편의 물음에 대하여 긍정의 뜻을 강조하여 나타낼 때 쓰는 종결 어미., 용례: 기쁜 일이고말고. 나야 물론 좋고말고. 철수가 오고말고., 범주: 일반어, 관련 어휘: 의미 동의어(1) : -다마다