english
stringlengths 35
225
| indonesian
stringlengths 22
258
|
---|---|
Based on having at least one of the symptoms, most students had been hung over between three and 11 times in the previous year. | Berdasarkan memiliki setidaknya satu gejala, sebagian besar siswa telah digantung antara tiga dan 11 kali pada tahun sebelumnya. |
Tibco has used the Rendezvous name since 1994 for several of its technology products, according to the Palo Alto, California company. | Tibco telah menggunakan nama Rendezvous sejak 1994 untuk beberapa produk teknologinya, menurut Palo Alto, California Company. |
A few thousand troops, most from the division's 3rd Brigade Combat Team based at Fort Benning in Columbus, began returning last week, with flights continuing through Friday. | Beberapa ribu pasukan, sebagian besar dari tim tempur Brigade ke -3 divisi yang berbasis di Fort Benning di Columbus, mulai kembali pekan lalu, dengan penerbangan berlanjut hingga Jumat. |
In a televised interview on Wednesday, ECB President Wim Duisenberg said it was too soon to discuss further interest rate cuts in the 12-nation euro zone. | Dalam sebuah wawancara yang disiarkan televisi pada hari Rabu, Presiden ECB Wim Duisenberg mengatakan terlalu dini untuk membahas pemotongan suku bunga lebih lanjut di zona Euro 12 negara. |
Teenagers at high schools where condoms were available were no more likely to have sex than other teens, a study published Wednesday finds. | Remaja di sekolah menengah di mana kondom tersedia tidak lebih cenderung berhubungan seks daripada remaja lainnya, sebuah studi yang diterbitkan Rabu. |
Later in the day, however, a former Intel executive turned the tables in a speech where he blasted wireless as being too complicated and too difficult to install. | Namun pada hari itu, bagaimanapun, seorang mantan eksekutif Intel membalikkan meja dalam pidato di mana ia mengecam nirkabel karena terlalu rumit dan terlalu sulit untuk dipasang. |
He is charged in three bombings in Atlanta _ including a blast at the 1996 Olympics _ along with the bombing in Alabama. | Dia didakwa dalam tiga pemboman di Atlanta _ termasuk ledakan di Olimpiade 1996 _ bersama dengan pemboman di Alabama. |
They were found in a stolen van, said James Flateau, a spokesman for the state Department of Correctional Services. | Mereka ditemukan dalam van curian, kata James Flateau, juru bicara Departemen Layanan Pemasyarakatan negara bagian. |
On Thursday, a Post article argued that a 50 basis point cut from the Fed was more likely. | Pada hari Kamis, sebuah artikel pos berpendapat bahwa pemotongan poin 50 basis dari Fed lebih mungkin. |
Sun was the lone major vendor to see its shipments decline, falling 2.9 percent to 59,692 units. | Sun adalah vendor utama tunggal untuk melihat pengirimannya menurun, turun 2,9 persen menjadi 59.692 unit. |
He is one of two Democrats on the five-member FCC, and he is a strong advocate of harsher penalties against radio and television stations that violate indecency laws. | Dia adalah salah satu dari dua Demokrat di lima anggota FCC, dan dia adalah pendukung kuat hukuman yang lebih keras terhadap stasiun radio dan televisi yang melanggar undang-undang ketidaksenonohan. |
The city index outperformed the Dow Jones industrial average, which fell 0.9 percent for the week. | Indeks kota mengungguli Dow Jones Industrial Average, yang turun 0,9 persen untuk minggu ini. |
State media said there were at least 770 dead and over 5,600 injured. | Media pemerintah mengatakan ada setidaknya 770 tewas dan lebih dari 5.600 terluka. |
The March downturn was the only break in what has been broad growth in services for the past 15 months. | Penurunan pawai adalah satu -satunya istirahat dalam apa yang telah menjadi pertumbuhan layanan yang luas selama 15 bulan terakhir. |
In the first three months of 2003 alone, weekly earnings adjusted for inflation fell 1.5% -- the biggest drop in more than a decade," Lieberman said. | Dalam tiga bulan pertama tahun 2003 saja, pendapatan mingguan yang disesuaikan dengan inflasi turun 1,5% - penurunan terbesar dalam lebih dari satu dekade, "kata Lieberman. |
The statistical analysis was published Tuesday in Circulation, a journal of the American Heart Association (news - web sites). | Analisis statistik diterbitkan Selasa dalam sirkulasi, sebuah jurnal Asosiasi Jantung Amerika (Berita - Situs Web). |
President George W. Bush and top administration officials cited the threat from Iraq's banned weapons programs as the main justification for going to war. | Presiden George W. Bush dan pejabat administrasi top mengutip ancaman dari program senjata terlarang Irak sebagai pembenaran utama untuk berperang. |
The epidemic began in November in the mainland's Guangdong province, but the People's Republic of China refused to report truthfully about its spread for four months. | Epidemi dimulai pada bulan November di provinsi Guangdong daratan, tetapi Republik Rakyat Tiongkok menolak untuk melaporkan dengan jujur tentang penyebarannya selama empat bulan. |
"This man gambled with our lives and we, the passengers, lost," said Andres Rivera Jr., who was also on the bus. | "Pria ini berjudi dengan hidup kami dan kami, para penumpang, kalah," kata Andres Rivera Jr., yang juga berada di bus. |
IG Farben's 500 properties were valued at around 38-million euros (about R300-million) and the firm had debts totalling about 28-million. | 500 properti IG Farben bernilai sekitar 38 juta euro (sekitar R300 juta) dan perusahaan memiliki utang dengan total sekitar 28 juta. |
The company's operating loss rose 59 percent to $73 million, from $46 million a year earlier. | Kerugian operasi perusahaan naik 59 persen menjadi $ 73 juta, dari $ 46 juta setahun sebelumnya. |
The agent, Bassem Youssef, filed the lawsuit on Friday in Federal District Court for the District of Columbia. | Agen, Bassem Youssef, mengajukan gugatan pada hari Jumat di Pengadilan Distrik Federal untuk Distrik Columbia. |
The driver, Eugene Rogers, helped to remove children from the bus, Wood said. | Pengemudi, Eugene Rogers, membantu mengeluarkan anak -anak dari bus, kata Wood. |
"Smallpox is not the only threat to the public's health, and vaccination is not the only tool for smallpox preparedness," Strom said. | "Smallpox bukan satu -satunya ancaman bagi kesehatan publik, dan vaksinasi bukan satu -satunya alat untuk kesiapsiagaan cacar," kata Strom. |
Mr Abbas said: "Every day without an agreement is an opportunity that was lost. | Mr Abbas mengatakan: "Setiap hari tanpa kesepakatan adalah kesempatan yang hilang. |
We remain hopeful that the city will agree to work with us and engage in good-faith discussions on this issue." | Kami tetap berharap bahwa kota akan setuju untuk bekerja dengan kami dan terlibat dalam diskusi itikad baik tentang masalah ini. " |
Later in the day, a standoff developed between French soldiers and a Hema battlewagon that attempted to pass the UN compound. | Kemudian pada hari itu, kebuntuan berkembang antara tentara Prancis dan Battlewagon Hema yang berusaha melewati kompleks PBB. |
"By its actions, the Bush administration threatens to give a bad name to a just war," Lieberman said. | "Dengan tindakannya, pemerintahan Bush mengancam untuk memberikan nama yang buruk pada perang yang adil," kata Lieberman. |
Gillette shares rose $1.45, or 4.5 percent, to $33.95 in afternoon New York Stock Exchange trading. | Saham Gillette naik $ 1,45, atau 4,5 persen, menjadi $ 33,95 di sore hari perdagangan bursa New York. |
Even without call center requests, companies using the handset option must have 95 percent of their customers using the technology by the end of 2005. | Bahkan tanpa permintaan pusat panggilan, perusahaan yang menggunakan opsi handset harus memiliki 95 persen pelanggan mereka menggunakan teknologi pada akhir 2005. |
ONG KONG, July 9 Tens of thousands of demonstrators gathered tonight before the legislature building here to call for free elections and the resignation of Hong Kong's leader. | Ong Kong, 9 Juli puluhan ribu demonstran berkumpul malam ini di hadapan gedung legislatif di sini untuk menyerukan pemilihan gratis dan pengunduran diri pemimpin Hong Kong. |
About 120 potential jurors were being asked to complete a lengthy questionnaire. | Sekitar 120 juri potensial diminta untuk mengisi kuesioner yang panjang. |
Microsoft fell 5 percent before the open to $27.45 from Thursday's close of $28.91. | Microsoft turun 5 persen sebelum terbuka menjadi $ 27,45 dari penutupan Kamis $ 28,91. |
U.S. Airways ordered 85 Bombardier jets with 50 seats and 75 seats and 85 Embraer jets with 70 seats, it said in a release. | Airways A.S. memesan 85 jet Bombardier dengan 50 kursi dan 75 kursi dan 85 jet Embraer dengan 70 kursi, katanya dalam rilis. |
The acquisition has been approved by both companies' board of directors and is expected to close in the third quarter this year. | Akuisisi ini telah disetujui oleh dewan direksi kedua perusahaan dan diperkirakan akan ditutup pada kuartal ketiga tahun ini. |
The 39-year-old Luster initially gave police a false name, but later revealed his true identity. | Kilau berusia 39 tahun itu awalnya memberi polisi nama palsu, tetapi kemudian mengungkapkan identitas aslinya. |
In a statement distributed Friday, 28 Chechen non-governmental organizations said they would boycott the vote. | Dalam sebuah pernyataan yang didistribusikan pada hari Jumat, 28 organisasi non-pemerintah Chechnya mengatakan mereka akan memboikot pemungutan suara. |
If the companies won't, their drugs could be prescribed to Medicaid patients only with the state's say-so. | Jika perusahaan tidak mau, obat-obatan mereka dapat diresepkan untuk pasien Medicaid hanya dengan negara-orang-SO. |
Saddam loyalists have been blamed for sabotaging the nation's infrastructure, as well as frequent attacks on U.S. soldiers. | Loyalis Saddam telah disalahkan karena menyabot infrastruktur negara, serta sering serangan terhadap tentara AS. |
"It's a huge black eye," said New York Times Company chairman Arthur Sulzberger. | "Ini mata hitam yang sangat besar," kata Ketua Perusahaan New York Times, Arthur Sulzberger. |
Singer Brandy and her husband, Robert Smith, have called it quits. | Penyanyi Brandy dan suaminya, Robert Smith, menyebutnya berhenti. |
She told Murray, "We ... we have ... the fresh air is going down fast!" | Dia memberi tahu Murray, "Kami ... kami memiliki ... udara segar turun dengan cepat!" |
"The president's campaign in 2000 set a standard for disclosure in political fund raising, and the campaign will again in 2004," Bush campaign spokesman Dan Ronayne said. | "Kampanye Presiden pada tahun 2000 menetapkan standar untuk pengungkapan dalam penggalangan dana politik, dan kampanye ini akan kembali pada tahun 2004," kata juru bicara kampanye Bush Dan Ronayne. |
On April 11, Mayor Bart Peterson said it was "inconceivable" that the airline would resume operations at the base that had employed 1,500 workers, including 1,100 mechanics. | Pada 11 April, Walikota Bart Peterson mengatakan "tidak dapat dibayangkan" bahwa maskapai akan melanjutkan operasi di pangkalan yang mempekerjakan 1.500 pekerja, termasuk 1.100 mekanik. |
Dotson was arrested Monday in his native Maryland and charged with murder. | Dotson ditangkap Senin di negara asalnya Maryland dan didakwa melakukan pembunuhan. |
Its closest living relatives are a family frogs called sooglossidae that are found only in the Seychelles in the Indian Ocean. | Kerabat terdekatnya adalah katak keluarga yang disebut Sooglossidae yang hanya ditemukan di Seychelles di Samudra Hindia. |
Another was in serious condition at Northwest Medical Center in Springdale. | Lain dalam kondisi serius di Northwest Medical Center di Springdale. |
With the exception of dancing, physical activity did not decrease the risk. | Dengan pengecualian menari, aktivitas fisik tidak mengurangi risiko. |
The 1 5/8 percent note maturing in April 2005 gained 1/16 to 100 13/32, lowering its yield 1 basis points to 1.41 percent. | Catatan 1 5/8 persen matang pada April 2005 memperoleh 1/16 menjadi 100 13/32, menurunkan hasil 1 basis poin menjadi 1,41 persen. |
Mr. Bush had sought to store his papers in his father's presidential library, where they would have stayed secret for a half-century. | Bush telah berusaha untuk menyimpan surat-suratnya di perpustakaan presiden ayahnya, di mana mereka akan tetap rahasia selama setengah abad. |
Williams was White, and four of his victims were Black; the fifth was White. | Williams berkulit putih, dan empat korbannya berkulit hitam; yang kelima berwarna putih. |
A hearing on the matter was held Thursday morning in Fulton County Superior Court, marking one of the early steps in deciding the case of Matthew Whitley. | Sidang tentang masalah ini diadakan Kamis pagi di Pengadilan Tinggi Kabupaten Fulton, menandai salah satu langkah awal dalam memutuskan kasus Matthew Whitley. |
Arts helped coach the youth on an eighth-grade football team at Lombardi Middle School in Green Bay. | Seni membantu melatih kaum muda di tim sepak bola kelas delapan di Lombardi Middle School di Green Bay. |
Atlantic Coast will continue its operations as a Delta Connections carrier. | Atlantic Coast akan melanjutkan operasinya sebagai pembawa Delta Connections. |
"It's amazing to be part of an industry that rewards its young," said Hernandez, who is a recent graduate of Parsons School of Design. | "Sungguh menakjubkan menjadi bagian dari industri yang memberi penghargaan pada anak -anaknya," kata Hernandez, yang merupakan lulusan baru dari Parsons School of Design. |
The flamboyant entrepreneur flagged the plan after a meeting in London with Australian Tourism Minister Joe Hockey. | Pengusaha flamboyan menandai rencana itu setelah pertemuan di London dengan Menteri Pariwisata Australia Joe Hockey. |
Ryan Harvey, an outfielder from Dunedin High School in Florida, was selected with the sixth pick by the Chicago Cubs. | Ryan Harvey, pemain luar dari Dunedin High School di Florida, dipilih dengan pick keenam oleh Chicago Cubs. |
At 8 a.m. Friday, San Joaquin County Sheriff's deputies found the body of Adan Avalos, 37. | Pada pukul 8 pagi hari Jumat, deputi sheriff Kabupaten San Joaquin menemukan mayat Adan Avalos, 37. |
Technology stocks make up 42 percent of the Nasdaq, which fell 49.95 points, or 2.9 percent, to 1,698.02. | Saham teknologi membentuk 42 persen dari NASDAQ, yang turun 49,95 poin, atau 2,9 persen, menjadi 1.698,02. |
Thomas was joined in full by Rehnquist, and in parts by O'Connor and Scalia. | Thomas bergabung penuh oleh Rehnquist, dan di beberapa bagian oleh O'Connor dan Scalia. |
The bulk of the funds, some $65 billion, will go for military operations in Iraq and Afghanistan. | Sebagian besar dana, sekitar $ 65 miliar, akan digunakan untuk operasi militer di Irak dan Afghanistan. |
The new capabilities will provide IBM customers a way to create, publish, manage and archive Web-based content within a corporate intranet, extranet and Internet environment. | Kemampuan baru akan memberikan pelanggan IBM cara untuk membuat, menerbitkan, mengelola, dan mengarsipkan konten berbasis web dalam lingkungan intranet, ekstranet, dan internet perusahaan. |
When you crossed the line, you violated the constitutional right," said Charles Weisselberg, a UC Berkeley law professor. | Ketika Anda melewati batas, Anda melanggar hak konstitusional, "kata Charles Weisselberg, seorang profesor hukum UC Berkeley. |
A $500 million natural-gas-fired power plant, for example, could replace up to $100 million in boilers yearly without adding new smog controls. | Pembangkit listrik berbahan bakar gas alam senilai $ 500 juta, misalnya, dapat menggantikan hingga $ 100 juta dalam boiler setiap tahun tanpa menambahkan kontrol kabut asap baru. |
On Sunday, the experts will perform the first simultaneous release of five whales from a single stranding incident in the United States. | Pada hari Minggu, para ahli akan melakukan rilis simultan pertama dari lima paus dari satu insiden stranding di Amerika Serikat. |
Shares of AstraZeneca AZN.N , Europe's second biggest drugmaker, rose 3.71 percent to close at $43.05 on the New York Stock Exchange. | Saham AstraZeneca Azn.N, pembuat obat terbesar kedua di Eropa, naik 3,71 persen menjadi ditutup pada $ 43,05 di New York Stock Exchange. |
Gov. Rick Perry has said that while he opposes gambling expansion, he would be reluctant to veto continuation of the Lottery Commission. | Gubernur Rick Perry mengatakan bahwa sementara ia menentang ekspansi perjudian, ia akan enggan memveto kelanjutan Komisi Lotere. |
"This blackout was largely preventable," Energy Secretary Spencer Abraham said. | "Pemadaman ini sebagian besar dapat dicegah," kata Sekretaris Energi Spencer Abraham. |
Typhoon Maemi later moved out over the Sea of Japan, where it weakened considerably, the meteorology department said. | Topan Maemi kemudian pindah ke lautan Jepang, di mana ia melemah, kata departemen meteorologi. |
Along with chip.m.aker Intel, the companies include Sony Corp., Microsoft Corp., Hewlett-Packard Co., International Business Machines Corp., Gateway Inc., Nokia Corp. and others. | Bersama dengan Chip.M.aker Intel, perusahaan-perusahaan termasuk Sony Corp, Microsoft Corp, Hewlett-Packard Co., International Business Machines Corp, Gateway Inc., Nokia Corp dan lainnya. |
Officials developed plans to burn about 2,000 acres of dense forest near the park's southwest border by dropping incendiary devices, hoping to burn off fuel from the wildfire's path. | Pejabat mengembangkan rencana untuk membakar sekitar 2.000 hektar hutan lebat di dekat perbatasan barat daya taman dengan menjatuhkan perangkat pembakar, berharap untuk membakar bahan bakar dari jalur api. |
At last nights protest, demonstratorschanted "tapping our phones, reading our mail, the LEIU should go to jail." | Pada malam terakhir protes, demonstran "mengetuk telepon kami, membaca surat kami, leiu harus masuk penjara." |
"It still remains to be seen whether the revenue recovery will be short-lived or long-lived," Mr. Sprayregen said. | "Masih harus dilihat apakah pemulihan pendapatan akan berumur pendek atau berumur panjang," kata Mr. Sprayregen. |
Some 14,000 customers were without power in the area, Oklahoma Gas and Electric said. | Sekitar 14.000 pelanggan tidak memiliki daya di daerah itu, kata Oklahoma Gas dan Electric. |
"The SIA forecast reflects the new realities of the semiconductor industry of an 8-10 percent" growth rate, George Scalise, the trade association's president, said in a statement. | "Prakiraan SIA mencerminkan realitas baru industri semikonduktor dengan tingkat pertumbuhan 8-10 persen", George Scalise, presiden asosiasi perdagangan, mengatakan dalam sebuah pernyataan. |
Eighty-six seriously wounded U.N. workers were airlifted out for medical care. | Delapan puluh enam pekerja yang terluka serius di AS diterbangkan untuk perawatan medis. |
Burns believed that confessing a crime he did not commit was the only way out, Richardson said. | Burns percaya bahwa mengaku kejahatan yang tidak dilakukannya adalah satu -satunya jalan keluar, kata Richardson. |
Phone calls to Spitzer's office, Citigroup and Goldman Sachs were not immediately returned. | Panggilan telepon ke kantor Spitzer, Citigroup dan Goldman Sachs tidak segera dikembalikan. |
Instead, the high court said that drug makers did not adequately show why the plan should be prevented from taking effect. | Sebaliknya, Pengadilan Tinggi mengatakan bahwa pembuat obat tidak secara memadai menunjukkan mengapa rencana tersebut harus dicegah untuk tidak berlaku. |
Medical experts said the condition was mildly worrying but easily-manageable. | Pakar medis mengatakan kondisinya agak mengkhawatirkan tetapi mudah dikelola. |
Joan B. Kroc, the billionaire widow of McDonald's Corp. founder Ray Kroc, died Sunday after a brief bout with brain cancer. | Joan B. Kroc, janda miliarder dari pendiri McDonald's Corp. Ray Kroc, meninggal pada hari Minggu setelah pertarungan singkat dengan kanker otak. |
The company has expanded into providing other services for buyers, including payment services. | Perusahaan telah memperluas untuk menyediakan layanan lain untuk pembeli, termasuk layanan pembayaran. |
A Lamar mother arrested Saturday in Colorado Springs is accused of drowning her two children in a bathtub before slitting her wrists. | Seorang ibu Lamar yang ditangkap pada hari Sabtu di Colorado Springs dituduh menenggelamkan kedua anaknya di bak mandi sebelum menggorok pergelangan tangannya. |
She was surrounded by about 50 women who regret having abortions. | Dia dikelilingi oleh sekitar 50 wanita yang menyesal melakukan aborsi. |
Cooley said he expects Muhammad will similarly be called as a witness at a pretrial hearing for Malvo. | Cooley mengatakan dia berharap Muhammad juga akan dipanggil sebagai saksi pada sidang praperadilan untuk Malvo. |
Revelations of the expenditures shocked some employees at Delta, an airline that is cutting jobs as it struggles with increased security costs and fewer passengers. | Pengungkapan pengeluaran mengejutkan beberapa karyawan di Delta, sebuah maskapai penerbangan yang memotong pekerjaan karena berjuang dengan peningkatan biaya keamanan dan lebih sedikit penumpang. |
The search was concentrated in northeast Pennsylvania, but State Police Trooper Tom Kelly acknowledged that Selenski could have traveled hundreds of miles by now. | Pencarian itu terkonsentrasi di timur laut Pennsylvania, tetapi polisi polisi negara bagian Tom Kelly mengakui bahwa Selenski bisa menempuh perjalanan ratusan mil sekarang. |
The calculation shows that the number of deaths from pneumonia and influenza have exceeded the usual number for recent weeks. | Perhitungan menunjukkan bahwa jumlah kematian akibat pneumonia dan influenza telah melampaui jumlah yang biasa selama beberapa minggu terakhir. |
Researchers at Sweden's Karolinska Institute reanalyzed data from more than 2,000 infants who had been treated with radiation for a benign birthmark condition between 1930 and 1959. | Para peneliti di Institut Karolinska Swedia yang menganalisis kembali data dari lebih dari 2.000 bayi yang telah dirawat dengan radiasi untuk kondisi tanda lahir jinak antara tahun 1930 dan 1959. |
Outside the court, Sriyanto, who faces up to 25 years' jail, denied he had done anything wrong. | Di luar pengadilan, Sriyanto, yang menghadapi penjara hingga 25 tahun, membantah dia melakukan kesalahan. |
The state, which previously conducted two triple executions and two double executions, says the policy is designed to reduce stress on its prison staff. | Negara bagian, yang sebelumnya melakukan dua eksekusi tiga dan dua eksekusi ganda, mengatakan kebijakan ini dirancang untuk mengurangi tekanan pada staf penjara. |
The little girl, the daughter of a teller, was taken to the bank after a doctor's appointment. | Gadis kecil itu, putri seorang teller, dibawa ke bank setelah janji dengan dokter. |
At least 23 U.S. troops have been killed by hostile fire since Bush declared major combat in Iraq to be over on May 1. | Setidaknya 23 pasukan AS telah terbunuh oleh tembakan yang bermusuhan sejak Bush menyatakan pertempuran besar di Irak akan berakhir pada 1 Mei. |
"Apple is working with Oxford Semiconductor and affected drive manufacturers to resolve this issue, which resides in the Oxford 922 chipset," the company said in a statement. | "Apple bekerja dengan Oxford Semiconductor dan mempengaruhi produsen drive untuk menyelesaikan masalah ini, yang berada di chipset Oxford 922," kata perusahaan itu dalam sebuah pernyataan. |
Even later in life, he was still cashing in: lately, he earned money by calling fans on the telephone with the service www.HollywoodIsCalling.com. | Bahkan di kemudian hari, dia masih menguangkan: akhir -akhir ini, dia mendapatkan uang dengan menelepon penggemar di telepon dengan layanan www.hollywoodiscalling.com. |
The transaction will expand Callebaut's sales revenues from its consumer products business to 45 percent from 23 percent. | Transaksi ini akan memperluas pendapatan penjualan Callebaut dari bisnis produk konsumennya menjadi 45 persen dari 23 persen. |
A sign outside the Peachtree Restaurant reads: "Pray for Eric Rudolph." | Tanda di luar restoran Peachtree berbunyi: "Berdoa untuk Eric Rudolph." |
In a statement, the company said both bids would allow Vivendi to "maintain a substantial minority interest in a U.S. media corporation with excellent growth potential." | Dalam sebuah pernyataan, perusahaan mengatakan kedua tawaran akan memungkinkan Vivendi untuk "mempertahankan kepentingan minoritas yang substansial di perusahaan media A.S. dengan potensi pertumbuhan yang sangat baik." |
In Vienna, the IAEA said ElBaradei would accept the invitation, although no date had yet been set. | Di Wina, IAEA mengatakan Elbaradei akan menerima undangan itu, meskipun belum ada tanggal yang ditetapkan. |
Strikingly, the poll saw little difference between women and men in their feelings towards Mrs Clinton. | Yang mengejutkan, jajak pendapat melihat sedikit perbedaan antara wanita dan pria dalam perasaan mereka terhadap Nyonya Clinton. |