text
stringlengths
7
697
- Grazie, amico. ###>- Thanks, buddy.
Dillo. ###>Say it.
Trifosfato di sodio (tripolifosfato di sodio) ###>Sodium triphosphate (sodium tripolyphosphates)
Invero è avido per amore delle ricchezze! ###>Surely, he is ardent in his love of wealth.
ALLEGATO I ###>ANNEX I
Signorina! ###>Oh!
Ha rotto la bottiglia... e l'ha assalito. ###>She broke the bottle and she went for him.
- Sono panni sporchi. ###>It's dirty laundry.
Che pensiero gentile. ###>That is so thoughtful.
700.000. ###>700,000.
Il che ci lascia con Haibach. ###>Which leaves us with Haibach.
No, invero è stato refrattario ai Nostri segni: ###>Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations.
- Canning. ###>- Canning.
Mi dispiace, le chiedo scusa. ###>I'm sorry, forgive me.
Si', l'ho fatto. ###>I did, yeah.
Non devi. ###>You don't have to.
Funziona. ###>It's working.
Ho due dollari. ###>I've got two bucks.
Kelly? ###>Kelly?
Non usare la siringa in caso di perdite. ###>Do not use if leakage is observed.
Donna! ###>You hear that?
Apri! ###>- All right.
Agente Cooper. ###>Agent Cooper.
Sono occupato. ###>I'm busy.
...è una questìone ìmportante fuorì dal Texas. ###>It's an important job out of Texas.
Sacrebleu! ###>Sacrebleu!
- Ragazzo intelligente. ###>Smart kid.
Punto. ###>Period.
Ehi! ###>Hey.
- Niente. ###>- Nothing.
Aspetta, scusami. ###>Wait. Sorry.
- E se fossero tutti... ###>- What if they...
Chi ha fatto delle cose? ###>Who did things?
- Da solo? ###>By himself?
- È tuo, Mary-Lou. ###>- It's yours, Mary-Lou.
Quindi? ###>And?
Suini ###>Pigs
Oh, no. ###>Oh, no.
Fantastico. ###>(gasps) Wonderful.
Idiota. ###>You stupid.
Interamente detenuta da Zimre Holdings Ltd. ###>Wholly owned by Zimre Holdings Ltd.
@MohamedMesrati: Tra coloro che sono morti per l'alcool adulterato in #Libia anche i ribelli che combatterono contro Gheddafi durante la rivoluzione! ###>@MohamedMesrati: Among people who died by the poisoned alcohol in #Libya rebels fought against Gaddafi during the revolution!
Va bene, lo stagno dietro la casa è come se stesse implorando che qualcuno ci si butti dentro. ###>AII right, the pond behind the house is just begging to be dipped in.
Signor Mathis? ###>Mr. Mathis?
2. ###>2.
Grazie, tesoro. ###>Thanks, sweetheart.
Mi dispiace, Philip. ###>I'm so sorry, Philip.
Ora ci serve aiuto per mettere dei nomi a dei volti. ###>Now we need some help putting names to faces.
Molto bene. ###>Very well.
Queste sono ancora peggio. ###>Not any better.
2. ###>2.
- Coach Taylor? - Scusi, coach Taylor? ###>Coach Taylor.
- Ex amanti! ###>Old lovers.
- Mi fido completamente. ###>Can you do this?
Cosa ti succede? - Mi manca il mio papà ###>What happened to you?
Ci sto. ###>Fine.
Portarci delle armi, combattere al nostro fianco. ###>Bring us weapons, fight beside us.
Nessuno. ###>No one.
Ho... appena terminato la dissezione mediale... e identificato il triangolo delle disgrazie. Poi dissezione laterale, triangolo del dolore. ###>I, uh, just finished the medial dissection and identified the triangle of doom, then lateral dissection, triangle of pain.
Ritengo che approvando questo documento contribuiremo a migliorare il funzionamento del sistema finanziario nell’ Unione europea e renderemo più comprensibili ai nostri cittadini le attività che essa svolge. ###>Ambiguities and unnecessary procedural delays often occur in this area as well.
Preciso come un orologio. ###>Just like clockwork.
prima, i magneti non avevano la corretta impostazione della tensione. ###>Previously, the magnets didn't have their own voltage setting.
Hai una visita! ###>You have a visitor!
Ho lasciato dentro il mio anello! ###>I left my ring in there!
A intervalli specificati si valuta e si attribuisce un punteggio al grado di irritazione/corrosione, che va ulteriormente descritto per fornire una valutazione completa degli effetti. ###>The degree of irritation/corrosion is read and scored at specified intervals and is further described in order to provide a complete evaluation of the effects.
- "Mm... ###>Hmm.
Sono souvenir. Lo so. ###>- They're souvenirs.
Se alla scadenza del termine di tre mesi a decorrere dalla data in cui è stato adito, il Consiglio non ha adottato misure, la Commissione adotta le misure proposte. ###>If, on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council, the Council has not acted, the proposed measures shall be adopted by the Commission.
Sono quasi morto. ###>I almost died.
Chissà se pensava ancora a lei chi la conosceva da piccola. ###>I wonder if those who knew her as a child still think about her.
Non me ne importa. ###>I don't care.
E non devo lamentarmi di niente. ###>I got nothing to complain about.
- Scusa. ###>I'm sorry.
Possiedono la soia. ###>They own the soybean.
È a posto. ###>He's fine.
Abbandona! ###>It's okay!
- E' a proposito delle mie damigelle. Che devi dirmi delle damigelle? ###>What about the bridesmaids?
Strano, strano, strano. ###>Weird, weird, weird.
Stai bene? ###>Are you all right?
Mi ha solo palpata, va bene? ###>He just groped me, ok?
Mi scusi. ###>Sorry.
Jonathan, e tu dovresti essere Charlotte. ###>Jonathan, and you must be Charlotte.
Mi piace Dorothy. ###>I like Dorothy.
Non ce ne sono piu'. ###>There aren't any.
Non preoccuparti. ###>That's all right.
Soprattutto quelle basate su fatti storici. ###>Especially ones based on historical facts.
- Come si chiama questo pianeta? ###>- What's this planet called anyway?
Beh, lei non l'ha conosciuto. ###>Yeah, you didn't know him.
Ti odio cosi' tanto. ###>I hate you so much.
Che fitta. ###>Stitch.
Le hanno messo la tintura di iodio? ###>Put iodine on it?
Perfetto ###>Perfect
Scollettatrici e macchine per la raccolta delle barbabietole ###>Beet-topping machines and beet harvesters
E' un accordo: Joe l'eschimese, 12.000 dollari! ###>- Eskimo Joe, $12,000.
Da donare ###>With you
Kakarot! ###>[GOKU grunts]
- Oh, dio! ###>Oh, God.
E' cosi' difficile arrivarci per te? ###>Is that so difficult to get your brain around?
Che succede? ###>What's going on?
Inizio ricerca con parametri %ls ###>Starting search with parameters %ls

Dataset Card for "opus-it-en"

More Information needed

Downloads last month
41
Edit dataset card

Models trained or fine-tuned on kaitchup/opus-Italian-to-English

Collection including kaitchup/opus-Italian-to-English