text
stringlengths 0
461k
|
---|
See also |
Territorial Defense Forces of the Armed Forces of Ukraine |
References |
2018 establishments in Ukraine
Military units and formations established in 2018 |
BAT99-7 is a WN-type Wolf-Rayet star located in the Large Magellanic Cloud, in the constellation of Dorado, about 160,000 light years away. The star has a spectrum containing extremely broad emission lines, and is the prototype for the "round line" stars, Wolf-Rayet stars whose spectra are characterized by strong and broad emission lines with round line profiles. The broad emission lines hint at an extremely high temperature of nearly 160,000 Kelvin, which would make it the hottest of all WN stars with known temperatures, as well as an extraordinarily large mass loss rate for a Wolf-Rayet star in the LMC, at , which means that every 30,200 years, the star loses 1 solar mass worth of mass. |
References |
Stars in the Large Magellanic Cloud
Wolf–Rayet stars
Dorado (constellation)
J04553134-6730028
032109 |
Illuminators is a live album by drummer Sunny Murray. It was recorded at the The Knitting Factory in New York City and was released in 1996 by Audible Hiss. On the album, Murray is joined by saxophonist and pianist Charles Gayle. |
Reception |
In a review for AllMusic, Rob Ferrier wrote: "Sunny Murray and Charles Gayle... here engage in an intense musical discussion... While the mood can only be described as tense, these musicians pay careful attention to each other, not arguing so much as conversing. This music is dense but never crowded, and never ever directionless... Not many instrumentalists could keep up with Murray's volcano. In Gayle, Murray has found a voice to rival the visceral power he once grappled with in Ayler's band. To both musicians' credit, each seems content to flex their muscle rather than knock the listener about the head and shoulders with it." |
The authors of the Penguin Guide to Jazz Recordings awarded the album 3½ stars, and commented: "The duo with Gayle was to provide some of the most ferociously beautiful live moments of the '90s. Inevitably, it transfers to record only with an overall loss of drive, but these five pieces... are as clear a representation of his art as one could hope for.... Murray still cleaves to a dark, punchy groove, the percussion equivalent of what Cecil Taylor was doing, but with more song in it." |
Track listing
Track timings not provided. |
"Truth Queen" (Murray)
"Spiritual Grace" (Gayle)
"Ascentual Spirit" (Murray)
"Don't Touch This" (Murray)
"Blast From The Past" (Murray) |
Personnel
Sunny Murray – percussion
Charles Gayle – tenor saxophone, piano |
References |
1996 live albums
Sunny Murray albums
Charles Gayle live albums |
Lechenaultia ovata is a species of flowering plant in the family Goodeniaceae and is endemic to the Northern Territory. It is a perennial herb with rather fleshy, egg-shaped leaves, and white flowers. |
Description
Lechenaultia lutescens is a glabrous, perennial herb up to high and wide with many more or less erect stems. The leaves are egg-shaped, rather fleshy, long and wide. The flowers are arranged singly on the ends of stems, the lower sepal lobes long and the upper lobes longer than the others. The petals are white, long, the upper lobes erect with very narrow wings, the lower lobes spreading with wings wide. Flowering occurs sporadically, and the fruit is long. |
Taxonomy
Lechenaultia ovata was first formally described in 1988 by David A. Morrison in the journal Telopea from specimens collected near Jabiru by Lyndley Craven in 1973. The specific epithet (ovata) means "wider below the middle". |
Distribution and habitat
This leschenaultia grows with sedges in sandy depressions in a few places on the Top End of the Northern Territory. |
Conservation status
This leschenaultia is listed as of "least concern" under the Northern Territory Territory Parks and Wildlife Conservation Act 1976. |
References |
Asterales of Australia
lutescens
Flora of the Northern Territory
Plants described in 1988 |
Bartusch is a German language surname. It stems from a reduced form of the male given name Bartholomew – and may refer to:
Gertrud Bartusch (died 1917), German botanical illustrator
Günter Bartusch (1943–1971), Grand Prix motorcycle road racer from the former East Germany |
References |
German-language surnames
Surnames from given names |
Mehely's blind mole-rat (Spalax antiquus) is an endangered species of rodent in the family Spalacidae. It is endemic to Romania. |
Taxonomy
Previously described in 1909 by Lajos Méhelÿ as a subspecies of the Balkan mole-rat (S. graecus), a 2013 morphological and phylogenetic analysis found it to be a distinct, well-defined species. It is thought to be the sister species to S. graecus, and it is thought that the Carpathian Orogeny led to the separation of both species. The American Society of Mammalogists and IUCN Red List follow the results of this study. |
Distribution and habitat
This species is restricted to Romania, where it is thought to be an endemic species of the Carpathian Basin. It inhabits steppe and forest-steppe grasslands on the Transylvanian Plain. Its habitats are largely used as pastureland, although it avoids overgrazed pastures. |
Status
This species has suffered a heavy decline in recent decades, and is classified as an endangered species by the IUCN Red List. It is thought to number between 3,550 and 3,800 mature individuals, and may have been extirpated from the southern and southeastern regions of the Transylvanian Plain. |
The primary threat to this species are the different factors leading to habitat loss; most populations only survive in suboptimal habitat due as the heavy cultivation of the most favorable habitats, which are fertile loess soils. The most important factor leading to its decline is deep tillage, which prevents the formation of suitable vegetation types and destroys the burrows of this species. In addition, this species is threatened by development and overgrazing of its habitats. Climate change may also affect this species, as genetic and fossil evidence indicates that blind mole-rats were historically sensitive to climate fluctuations (prior fluctuations spurred diversification rather than extinction among mole-rats, but there are little to no dispersal capabilities left for mole-rats in the modern day in order to adapt to ongoing changes), but the extent and direction of this impact remains uncertain. |
References |
Spalax
Rodents of Europe
Endangered biota of Europe
Endemic fauna of Romania
Mammals described in 1909
Taxa named by Lajos Méhelÿ |
Cyperus dunensis is a species of sedge that is native to western parts of Madagascar. |
See also
List of Cyperus species |
References |
dunensis
Plants described in 1936
Flora of Madagascar
Taxa named by Georg Kükenthal |
Suessa Baldridge Blaine (February 25, 1860 – May 15, 1932) was an American writer of temperance pageants. She was connected with the Federated Woman's Clubs and organizations. |
Early life and education
Suessa Baldridge was born at Varick, New York, February 25, 1860. |
She was educated at the high school of Geneva, New York, Wheaton College (Illinois), and Washington University in St. Louis (St. Louis, Missouri). |
Blaine was reared in a Prohibition home, and while still a young girl, she became a very active participant at temperance meetings, where she won great favor for her songs and recitations. While at Wheaton College she joined the Young Woman's Christian Temperance Union (WCTU), and in her home town, she became an officer of that organization. |
Career
She married Don P. Blaine, of Romulus, New York, March 13, 1890, and after her marriage, lived at Ovid, New York. There, she served as president of the Ovid WCTU and as an officer of the Seneca County organization. |
In 1894, when she removed to Washington, D.C., retaining a summer residence at Ovid. In Washington, she became a Young WCTU local president and general secretary of the Loyal Temperance Legion. In 1903, she became general secretary of the District of Columbia's Young WCTU and inaugurated an organizing campaign which won the national prize banner for the largest increase in membership in the United States. She was appointed a national Young WCTU organizer and retained this office, making frequent trips afield. |
In 1910, she was elected to the position of organizer and lecturer of the National WCTU. Her most elaborate effort, a pageant-play called "Columbia's Congress", was launched in Washington in 1910, and later, this production was presented in some of the largest cities in the U.S. From 200 to 350 persons appeared in the cast. |
Blaine was for many years a trustee of the District of Columbia Anti-Saloon League and an active worker in the campaign for Prohibition in the District. In 1913, Blaine was appointed by President Wilson as a delegate representing the United States Government at the Fourteenth International Congress on Alcoholism, at Milan, Italy. In April 1915, under the auspices of the Central WCTU and the Brooklyn Sunday School Union, Blain was in charge of rehearsals for "Columbia's Congress" a temperance play she wrote in 2011 involving two hundreds persons participants. In 1916, she was obliged to resign the position of organizer and lecturer of the National WCTU because of serious illness which permanently affected her health. |
She was a member of the American Executive Committee, appointed by the U. S. Department of State to arrange for the Fifteenth International Congress, which was held at Washington, September 21-20, 1920. Blaine was the author of the pageant dedicated to the foreign nations represented at the Congress. Blain presented different tableaus involving the eras of American history and presented through living prototypes people whose lives illuminated American history. These included scenes to appeal strongly to the American spirit, such as that showing General Washington with makers of the Constitution and continental advisers in attendance. This pageant, entitled "The Spirit of Temperance", was written and presented by Blaine, with professional assistance in its direction, at the east front of the Capitol on the first evening of the Congress. She was long noted for her unusual ability in employing music and drama in the presentation of temperance messages, having written numerous songs and exercises for children and young people, which she has presented in connection with her work in Washington and in the field. |
Another feature of her work was the organization of temperance mass-meetings of Sunday-school children, usually preceded by a formal parade. The largest of these was held in Washington in May, 1913, when 3,000 children marched in the parade and three auditoriums were used simultaneously for the mass-meetings, which were addressed by Secretary of the Navy the Hon. Josephus Daniels and by Blaine who gave an illustrated talk, assisted by children in costume. |
Personal life
She died at Romulus, New York, May 15, 1932. |
Selected works
"Columbia's Congress", 1911
"The Evolution of the Temperance Reform; demonstration for boys and girls", 1917
"The Spirit of Temperance", 1920 |
References |
1860 births
1932 deaths
American temperance activists
Woman's Christian Temperance Union people
20th-century American writers
20th-century American women writers
Clubwomen |
Ocie Elliott is a Canadian folk music duo from Victoria, British Columbia, whose members are married couple Jon Middleton and Sierra Lundy. They are most noted as Juno Award nominees for Breakthrough Group of the Year at the Juno Awards of 2022. |
Middleton and Lundy began performing together as a duo in 2017, releasing a self-titled EP that year, and placed their song "Run to You" in a 2019 episode of Grey's Anatomy. |
They released their debut album We Fall In in 2019, and followed up in 2020 with the EPs In That Room, and Tracks. |
They released their fourth EP, Slow Tide, in 2021. |
References |
Canadian folk music groups
Musical groups established in 2017
Musical groups from Victoria, British Columbia
Canadian musical duos |
The Naemateliaceae are a family of fungi in the order Tremellales. The family currently contains two genera. |
References |
Tremellomycetes
Naemateliaceae |
Éilís Ní Bhrádaigh (1 April 1927 17 May 2007), writer and lexicographer was involved in the creation of three major Irish-language dictionaries. |
Biography
Éilís Ní Bhrádaigh was born Alice Brady to Francis Brady and Elena Nolan in Fairview, Dublin, on 1 April 1927. She was one of four, with a brother Christy, and two sisters, Áine and Margaret. Her father was involved in 1916 Easter Rising and her uncle Christopher printed the Proclamation of the Irish Republic. Ní Bhrádaigh got her education, first in St. Mary's School, Marlborough Street, Dublin near where the family lived before they moved to Cabra, Dublin. She then attended St Louis High School, Rathmines. After winning the Coiste na bPáistí Gaeltacht Scholarship Ní Bhrádaigh spent time in Connemara, Co. Galway to study Irish. Ní Bhrádaigh went on to join the civil service where she got a position in the dictionary section in 1945. There Ní Bhrádaigh worked with Tomás de Bhaldraithe and became friends with him and his wife Vivienne. Through her work on the dictionary Ní Bhrádaigh met a significant number of the pivotal people in the Irish language including Máire Mhac an tSaoi, Séamus Ó Saothraí, Seán an Cóta Caomhánach, Pádraig Ua Maoileoin and others. |
Ní Bhrádaigh worked on the street games of Cabra and a book was published on the subject in 1975 by the Irish Folklore Commission. She collected the speech and words of Dublin city and donated her collection to the Department of Irish Folklore at University College, Dublin. Her intention had been to publish the collection in a book. She died on 17 May 2007. Ní Bhrádaigh was a member of the Old Dublin Society and treasurer of the Merriman society. |
Bibliography |
English-Irish dictionary (1959)
English-Irish Dictionary (1977)
Foclóir na Nua-Ghaeilge ' (Royal Irish Academy)
Foclóir Póca (1986)
All in, all in: A selection of Dublin Children's traditional Street Games with Rhymes and Music (1975) |
Sources |
1927 births |
2007 deaths
Irish lexicographers
Writers from Dublin (city) |
Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Dublin Edition) was the second 'pirated' edition of Robert Burns's work, being published in Ireland without permission from or payment to the author or publisher. It is a so-called 'Stinking Edition', carrying the error 'Stinking' for the Scots word 'Skinking' (watery) in the poem "To a Haggis" because the type setters copied from a 1787 'Stinking Edition' of Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Edinburgh Edition). |
This single volume issue is a collection of poetry and songs by Robert Burns, originally "Printed for the author and sold by William Creech" in Edinburgh. MDCCLXXXVII The date of publication for the 'Dublin Edition' as advertised in Finn's Leinster Journal was 29 September 1787, making it the second unauthorised or 'pirated' and the fourth actual edition of the 'Poems, Chiefly in the Scottish Dialect'. The 'Belfast Edition' had been first advertised in the Belfast News Letter on 25 September 1787, making it the third edition of the poems and the first 'pirated' edition. |
The Kilmarnock Edition had made Robert Burns Caledonia's Bard whilst the 'Edinburgh Edition', the 'Belfast Edition', 'Dublin Edition' and the 'London Edition', all published in 1787, eventually elevated him into a position amongst the world's greatest poets. |
The Edition and its contents
It was the fourth published edition of Burns's poems, his first edition having been printed in Kilmarnock in 1786. The 'Belfast Edition' cost 2 shillings, eight and a half pence in boards and 3 shillings, three pence bound' and the 'Dublin Edition' was probably similarly priced. It is not known how many copies of the 'Dublin Edition' were printed, the situation being complicated by it being James Magee's edition, issued under the imprint of William Gilbert, a bookseller. |
Around 3,250 copies of the 'Edinburgh Edition' were printed at 5 shillings for subscribers and 6 shillings for non-subscribers. Only 612 copies of the Kilmarnock Edition of which 88 are known to survive, but no record exists of the numbers of the Belfast and Dublin Editions printed. |
A single volume, it was again dedicated to the "Noblemen and Gentlemen of the Caledonian Hunt". The 1787 Dublin, Belfast and Edinburgh editions all contain an extra seventeen poems and five new songs and most of the poems present in the 1786 Kilmarnock Edition are reprinted such as "Halloween", "The Twa Dogs", "The Cotter's Saturday Night", "To a Mouse", etc. New poems included Death and Doctor Hornbrook, The Brigs of Ayr, The Holy Fair, John Barleycorn, Address to the Unco Guid, or the Rigidly Righteous and significantly To a Haggis (often given elsewhere as Address to a Haggis). |
The contents differ as the dedication is followed by Extracts from The Lounger, No.97; the Table of Contents, then the 'Text' and finishing with the 'Glossary'. Unsurprisingly no subscribers list was included. |
Nearly twice the length of the Kilmarnock Edition of 1786, it was printed in 12mo or Duodecimo rather than the demy octavo format of the 'Edinburgh Edition'. The smaller size made the printing less expensive, and text from the octavo edition was condensed into a duodecimo of 286 text pages with a considerable saving in paper, a valuable material before the regular use of wood pulp paper; 368 pages was the comparable length of the first 'Edinburgh Edition'. Interestingly in this context William Gilbert was a signatory to a "Petition to the House of Commons respecting paper" in 1773. |
The volume was published in French gray paper 'printers' boards and has two identified printer's errors, namely the absence of a signature on page one and [ 16 ] on the misnumbered page [ 160 ]. The 'chain and line' or laid paper used for the text has a watermark, but unlike the 'Edinburgh Edition' paper, it is not a fleur-de-lis. |
Measuring 15.7 cm by 9.5 cm trimmed, it included the expanded glossary or 'dictionary' of the Scots language for those unfamiliar with the many Scots words that Burns used. |
Burns used annotations to clarify or enhance the understanding of his works such as with Halloween on page 109 and his notes on the 'Cove of Colean' (Culzean) as the Elfhame or home of the fairies. |
The Stinking Edition |
The 'Stinking Edition' or 'Stinking Burns' is so called because of the original spelling mistake in the partial second inpression of the 'Edinburgh Edition', found also here in the 'Belfast' and 'Dublin' editions. The origin of the error is because William Smellie had printed a first run of pages as far as the gathering or signature 'Mm' when he discovered that he had insufficient copies to cover all the subscribers and due to a shortage of type he was forced to reset the printing blocks and repeat the run as a partial second impression. In the haste to reset the blocks a large number of mainly minor errors were introduced, the most famous of which is the substitution of a 't' for a 'k' that converted the Scots word 'skinking' (meaning watery) into 'stinking'. Around 1000 out of 3000 copies of the 1787 'Edinburgh Edition' carried the error. |
The bookseller
William Gilbert, bookseller, of Dublin, is thought to have had a connection with the well known printer and publisher James Magee of Bridge Street, Belfast, possibly as a business partner. 26 South Great George's Street, Dublin is the address given in the 1795 Wilson's Dublin Directory, the bookshop was likely however to have been at No.46. Printed in Belfast by James Magee, the Dublin edition appeared under William Gilbert's name. |
The Portrait of Robert Burns
William Creech commissioned Alexander Nasmyth to paint Burns's portrait from which John Beugo engraved the copper plate required for the printing process. The 'Belfast' and 'Dublin' editions however had a frontispiece engraving by P. Halpin rather than the John Beugo engraving. Burns's image looks to the left in Beugo's engraving, but Halpin's portrait looks to the right. |
Subsequent editions
In 1789 the edition was re-issued by William Gilbert from the same address. |
In 1793 a two volume Second Edinburgh Edition was published, much enlarged and for the first time containing the poem Tam o' Shanter, although It had already appeared in such publications as the second volume of Francis Grose's Antiquities of Scotland, for which it was originally written. |
Other 18th century editions are those published in London, Philadelphia and then New York, not always with the authors knowledge or with the permission of William Creech, the copyright holder. Thomas Stewart's 1802 edition is notorious for having included a section with twenty-five letters written by Sylvander Robert Burns to Clarinda Agnes Maclehose without the permission of the copyright holders. The copyright for the 1787 'Edinburgh Edition' expired in 1801. |
The poems and songs of the 1787 Robert Burns unauthorised Dublin Edition |
The Twa Dogs. A Tale
Scotch Drink
The Author's Earnest Cry and Prayer to the Scotch Representatives in the House of Commons
The Holy Fair *
Death and Doctor Hornbook *
The Brigs of Ayr *
The Ordination *
The Calf *
Address to the Deil
The Death and Dying Words of Poor Mailie
Poor Mailie's Elegy
To J. S**** (James Smith)
A Dream
The Vision
Address to the Unco Guid, or the Rigidly Righteous *
Tam Samson's Elegy *
Halloween
The Auld Farmer's New-Year Morning's Salutation to his Auld Mare, Maggie
The Cotter's Saturday Night
To A Mouse
A Winter Night *
Epistle to Davie, a Brother Poet
The Lament
Despondency. An Ode
Man was made to Mourn. An Elegy
Winter. A Dirge
A Prayer, in the Prospect of Death
Stanzas on the same occasion *
Verses left at a Friend's House *
The First Psalm*
A Prayer *
The First Six Verses of the Ninetieth Psalm *
To a Mountain Daisy
To Ruin
To Miss L, with Beattie's Poems for a New-year's Gift (Logan) *
Epistle to a Young Friend
On a Scotch Bard gone to the West Indies
To a Haggis *
A Dedication to G**** H******* Esq; (Gavin Hamilton) *
To a Louse, on seeing one on a Lady's Bonnet at Church
Address to Edinburgh *
Epistle to J. L*****, an old Scotch Bard (John Lapraik)
To the same
Epistle to W. S*****, Ochiltree (William Simpson)
Epistle to J. R******, inclosing some Poems (John Rankine)
John Barleycorn. A Ballad *
A Fragment, 'When Guilford good our Pilot stood,' *
Song, 'It was upon a Lammas night'
Song, 'Now westlin winds and slaughtering guns'
Song, 'Behind yon hills where Stinchar flows' *
Green grow the Rashes. A Fragment *
Song, 'Again rejoicing Nature sees' *
Song, 'The gloomy Night is gath'ring fast' *
Song, 'From thee, Eliza, I must go'
The Farewell. To the Brethren of St James's Lodge, Tarbolton
Song, 'No churchman am I for to rail and to write' *
Epitaph on a celebrated Ruling Elder
___ on a noisy Polemic
___ on Wee Johnie
___ for the Author's Father
___ for R. A. Esq; (Robert Aitken)
___ for G. H. Esq; (Gavin Hamilton)
A Bard's Epitaph |
A poem or song not printed in the 'Kilmarnock Edition' of 1786. |
( ) – The missing name from the poem or song. |
Burns, as illustrated above, used a variety of methods to keep the names of individuals more or less hidden, such as with a series of asterisks between a first and last letter denoting missing letters, a solid line giving no clue to the number of letters or initials only. |
See also
A Manual of Religious Belief
Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Edinburgh Edition)
Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Second Edinburgh Edition)
Robert Burns World Federation
Burns Clubs
Irvine Burns Club
Poems by David Sillar |
References |
Further reading
McQueen, Colin Hunter (2009). Hunters' Illustrated History of the Family, Friends and Contemporaries of Robert Burns. Messrs. Hunter McQueen and Hunter.
Scott, Patrick & Lamont, Craig (2016). 'Skinking' and 'Stinking': the Printing and Proofing of Robert Burns's Poems, Chiefly in the Scottish Dialect (Edinburgh, 1787) Book Collector Vol. 65 Iss. 4. |
External links
University of Glasgow. Special Collections. The 1787 Edinburgh Edition
Researching the Life and Times of Robert Burns Researcher's site. |
Robert Burns
British poetry collections
Scottish folk-song collectors
Scottish literature
Scottish songwriters |
Sviatoslav Yurash (born 16 February 1996) is a Ukrainian politician who represents the Servant of the People party in the Ukrainian parliament, to which he was elected in 2019. , Yurash is the youngest Ukrainian MP. He was previously the Euromaidan press centre organiser and senior spokesperson for Volodymyr Zelenskyy's successful 2019 presidential election campaign. |
Yurash co-founded the cross-party conservative grouping Values. Dignity. Family. in the Ukrainian parliament. During the 2022 Russian invasion of Ukraine, along with other MPs, he has been photographed patrolling the streets of Kyiv armed with a Kalashnikov. |
References |
1996 births |