question
stringlengths 30
29k
| answer
stringlengths 1
29.1k
|
---|---|
One punctuation mark is missing in this sentence: `Yeelendiso Hokuriku Electric Power Co ye laseli kɛ ko dugukoloyɛrɛyɛrɛ man dankarili kɛ ani ko a ka yeelendibon Shika ka 3yeelenjibarakalama1 ani 2 tun fagara.`. Can you add it? | Yeelendiso Hokuriku Electric Power Co. ye laseli kɛ ko dugukoloyɛrɛyɛrɛ man dankarili kɛ ani ko a ka yeelendibon Shika ka 3yeelenjibarakalama1 ani 2 tun fagara. |
A' ye nin kumasen in dafa: `a ko i ye nin tɔrɔ bɔ yɔrɔ min, e ni nin nana, nin tɔrɔ de a ka di i ko di, i ye a bɔ tɔrɔsun min na, f'i ka taga n tɛgɛ...` | a ko i ye nin tɔrɔ bɔ yɔrɔ min, e ni nin nana, nin tɔrɔ de a ka di i ko di, i ye a bɔ tɔrɔsun min na, f'i ka taga n tɛgɛ sigi a kan. |
Daɲɛ wɛrɛw bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `a fɔ: « n'o don munna Ala b'aw lajaba n'aw ka jurumuw ye? » ayi, aw ye mɔgɔninfinw de ye ka bɔ danfɛnw fɔ: na, Ala ye minnu dan.`. Yala i bɛ se k'u latilen wa? | a fɔ: « n'o don munna Ala b'aw lajaba n'aw ka jurumuw ye? » ayi, aw ye mɔgɔninfinw de ye ka bɔ danfɛnw na, Ala ye minnu dan. |
Complétez la phrase suivante : `Yen yɔrɔ la sangasojan duuru jɔlibaaraw be sen na, ani taama soba kelen ani hakilijigin tamasere camacɛ...` | Yen yɔrɔ la sangasojan duuru jɔlibaaraw be sen na, ani taama soba kelen ani hakilijigin tamasere camacɛ la. |
Il y a des caractères redondants dans cette phrase : `mɔ́sɔn.jjjurru`. Pouvez-vous les corriger ? | mɔ́sɔn.juru |
Il y a des caractères redondants dans cette phrase : `O ye yɔrɔ ye kolonizatɛri biritanikiw kun ye min ta inafɔ ou ta ani ola nin i bɛka pirewu ɲinin o yɔrɔ kunu kaan kolonizasiyɔn waatila, nin ye yɔrɔ ɲuman ba ye ka daminɛ.`. Pouvez-vous les corriger ? | O ye yɔrɔ ye kolonizatɛri biritanikiw kun ye min ta inafɔ ou ta ani ola nin i bɛka pirewu ɲinin o yɔrɔ kunu kan kolonizasiyɔn waatila, nin ye yɔrɔ ɲuman ba ye ka daminɛ. |
Find the missing words in this text: `Icũa cia Tamaki Drive ciĩ thĩinĩ wa Waitemata Harbour, ĩrĩa ĩrĩ thĩinĩ wa icegerera cĩa Mission Bay na St Heliers thĩinĩ wa Central ___`. | Missing word 1: Aukland.
. The complete text is: Icũa cia Tamaki Drive ciĩ thĩinĩ wa Waitemata Harbour, ĩrĩa ĩrĩ thĩinĩ wa icegerera cĩa Mission Bay na St Heliers thĩinĩ wa Central Aukland. |
A character is missing in this text: `Mahanĩte ta mahotereirio nĩ aĩ a mwena wa mũhuro, South Afrika nĩyeyũkĩrĩirie o mathako magĩthiaga nambere.`. Can you find and fix it? | Mahanĩte ta mahotereirio nĩ arĩ a mwena wa mũhuro, South Afrika nĩyeyũkĩrĩirie o mathako magĩthiaga nambere. |
There are redundant characters in this sentence: `Pankurunkasara kɛra kuluma yɔrɔ dɔ sanfɛ, min jateminɛna ka kɛ futinɛkɔlɔlɔ ye.`. Can you fix them? | Pankurunkasara kɛra kuluma yɔrɔ dɔ sanfɛ, min jateminɛna ka kɛ futinɛkɔlɔlɔ ye. |
There are redundant characters in this sentence: `Min ye Springboks ye, o labanna ka bɔ ni fu ani tɔgɔcɛn ye ɲɔgɔnkunbɛ 5 kɔnɔ.`. Can you fix them? | Min ye Springboks ye, o labanna ka bɔ ni fu ani tɔgɔcɛn ye ɲɔgɔnkunbɛ 5 kɔnɔ. |
Find the missing word in this text: `Ni n m'a feere ___ bɔ n bolokɔrɔ, a tɔ bɛ rɔtiɲɛ ka t'a fɛ.`. | Missing word 1: ka
. The complete text is: Ni n m'a feere ka bɔ n bolokɔrɔ, a tɔ bɛ rɔtiɲɛ ka t'a fɛ. |
The following translation has an error. Can you correct it? Bambara: `bɛ́ɛ`. French: `eacquh`. | chaque |
Il y a une faute de frappe dans ce texte : `Ni yoro ye mamunuw yu ka jamana bila fo o lu bɛ Itali dunaw munuw o lu kankan ka dɛmɛ walasa o lu ka se ka sɛbɛ soro,ni jamana nu ka sariyaye mi bi se ka jira u bɛ se ka to ya walima u tɛ se ka to ya. Ni yoro ye dunaw munuw bi ya o lu ka ko ɲana bo baka ye ministri mi ka ko ɲɛ si le do ko fɛ moko ma. Sira nani bɛ ye fo o lu te kele ye. Ni yo ro fɔlɔ ye mi bɛ dunaw dɛmɛ ka to ya Ni yo ro fɔlɔ ye mi bɛ dunow dɛmɛ ka to ya e ni dunon nuw banana u bɛ ka furakɛ. Dunow bɛtaa ni yoro la walasa ka sɛbɛ ginɛ u la bɛ se ka ɲini u bɛ se ka to ya. Ni co ko la u bɛ yoro grɛ la ka ɲini ye. Ni yoro fɔlɔ ye bi sɔrɔ yɔrɔ nani o lu Lampedusa, Elmas, Otranto e Pozzallo. Ni yoro ye dunow kun bɛ a ni ba ɲini ka to ya Dunaw nuw Itali kaw bɛ u bila yoro la ku dɔ fɔlɔ ni sɛbɛ bɛ se ka di u ma e ka ɲɛdɔ nuw bɛ se ka to ya. Mamunuw bɛ dɛmɛ ɲini u bɛ taa ɲini yoro mi yoro la mibɛ u dɛmɛ ka to ya o yoro ye asile ye. Ni yoro ye sigida taaninani ye o lu ye ni dugu ye Gradisca d'Isonzo, Arcevia, Castelnuovo di Porto, Manfredonia (Borgo Mezzanone), Bari (Palese), Brindisi (Restinco, Don Tonino Bello), Crotone (Località Sant'Anna), Mineo, Pozzallo, Caltanissetta (Contrada Pian del Lago), Lampedusa, Trapani (Salina Grande), Elmas. Sɛbɛ bɛ di yoro mi a ni mi bɛ u gɛn Ni cɔ ko ya la dunaw munuw se ra Itali fɔ u ma na ni seriya sɛbɛ ye, u na kun kele ma dɔ,u bɛ bila yoro la u bɛ lakana yoro mi, mamunuw ni sɛbɛ tu u bolo ka jira ka fɔ u bɛ se ka toya,walima ni sariya ya jira ka fɔ u tise ka toya . Dunaw nunuw bɛ se ka to ni yoro ni na fɔ kalo 18,yani u bɛ gɛn ka taa u ka jamana ka. Sɛbɛ bɛ di yoro mi a ni mi bɛ u gɛn o bɛ sɔrɔ ni duguba duro lg Torino, Roma, Bari, Trapani, Caltanissetta. Note`. Pouvez-vous la corriger ? | Ni yoro ye mamunuw yu ka jamana bila fo o lu bɛ Itali dunaw munuw o lu kankan ka dɛmɛ walasa o lu ka se ka sɛbɛ soro,ni jamana nu ka sariyaye mi bi se ka jira u bɛ se ka to ya walima u tɛ se ka to ya.
Ni yoro ye dunaw munuw bi ya o lu ka ko ɲana bo baka ye ministri mi ka ko ɲɛ si le do ko fɛ moko ma. Sira nani bɛ ye fo o lu te kele ye.
Ni yo ro fɔlɔ ye mi bɛ dunaw dɛmɛ ka to ya
Ni yo ro fɔlɔ ye mi bɛ dunow dɛmɛ ka to ya e ni dunon nuw banana u bɛ ka furakɛ. Dunow bɛtaa ni yoro la walasa ka sɛbɛ ginɛ u la bɛ se ka ɲini u bɛ se ka to ya. Ni co ko la u bɛ yoro grɛ la ka ɲini ye.
Ni yoro fɔlɔ ye bi sɔrɔ yɔrɔ nani o lu Lampedusa, Elmas, Otranto e Pozzallo.
Ni yoro ye dunow kun bɛ a ni ba ɲini ka to ya
Dunaw nuw Itali kaw bɛ u bila yoro la ku dɔ fɔlɔ ni sɛbɛ bɛ se ka di u ma e ka ɲɛdɔ nuw bɛ se ka to ya. Mamunuw bɛ dɛmɛ ɲini u bɛ taa ɲini yoro mi yoro la mibɛ u dɛmɛ ka to ya o yoro ye asile ye.
Ni yoro ye sigida taaninani ye o lu ye ni dugu ye Gradisca d'Isonzo, Arcevia, Castelnuovo di Porto, Manfredonia (Borgo Mezzanone), Bari (Palese), Brindisi (Restinco, Don Tonino Bello), Crotone (Località Sant'Anna), Mineo, Pozzallo, Caltanissetta (Contrada Pian del Lago), Lampedusa, Trapani (Salina Grande), Elmas.
Sɛbɛ bɛ di yoro mi a ni mi bɛ u gɛn
Ni cɔ ko ya la dunaw munuw se ra Itali fɔ u ma na ni seriya sɛbɛ ye, u na kun kele ma dɔ,u bɛ bila yoro la u bɛ lakana yoro mi, mamunuw ni sɛbɛ tu u bolo ka jira ka fɔ u bɛ se ka toya,walima ni sariya ya jira ka fɔ u tise ka toya . Dunaw nunuw bɛ se ka to ni yoro ni na fɔ kalo 18,yani u bɛ gɛn ka taa u ka jamana ka.
Sɛbɛ bɛ di yoro mi a ni mi bɛ u gɛn o bɛ sɔrɔ ni duguba duro la Torino, Roma, Bari, Trapani, Caltanissetta.
Note |
Aw ye nin kumasen in dafa: `UO be seka kɛ mɔbili gansan kɔnɔ nin bolodali ɲuman kli ye nka mɔbili 4 x 4 de laɲini neno kosɛbɛ ani yɔrɔ camaw be sɔrɔ nin mɔbili 4 x 4 sen jan ba dɔ...` | UO be seka kɛ mɔbili gansan kɔnɔ nin bolodali ɲuman kli ye nka mɔbili 4 x 4 de laɲini neno kosɛbɛ ani yɔrɔ camaw be sɔrɔ nin mɔbili 4 x 4 sen jan ba dɔ ye. |
Taamasenɲɛw bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `Bulɔ sɛbɛni baara be "kalandenw karaba ka dɔni ɲinin diɲɛ kan u gɛrɛfɛ". Nege ka jama ka negge satisifɛ b'a to kalandenw hakilidiya ani nafan dɔn ula (Toto, 2004).`. Yala i bɛ se k'u latilen wa? | Bulɔ sɛbɛni baara be "kalandenw karaba ka dɔni ɲinin diɲɛ kan u gɛrɛfɛ". Nege ka jama ka nege satisifɛ b'a to kalandenw hakilidiya ani nafan dɔn ula (Toto, 2004). |
Des mots manquent dans ce texte : `Hali ni labanna ye mugucimɔbili bila ka basigilanati, a dɛsɛra sɔrɔsira gɛlɛya dɔw la an'a ka jamatigi Wadyslaw Gomulka kɛ Minisiri Ɲɛmɔgɔ kura ye.`. Pouvez-vous les compléter ? | Hali ni labanna Kruschev ye mugucimɔbili bila ka ta basigilanati, a dɛsɛra sɔrɔsira gɛlɛya dɔw la an'a sɔnna ka jamatigi Wadyslaw Gomulka kɛ Minisiri Ɲɛmɔgɔ kura ye. |
Find the missing words in this text: `___ ___`. | Missing word 1: Dannaya
Missing word 2: fanga
. The complete text is: Dannaya fanga |
Complétez la phrase suivante : `Nka, an bɛ waati labanw minnu na, a kumana an ye Den na, a ye fɛn bɛɛ kɛ min ciyɛn ye, ani a ye diyɛn da min bolo...` | Nka, an bɛ waati labanw minnu na, a kumana an ye Den na, a ye fɛn bɛɛ kɛ min ciyɛn ye, ani a ye diyɛn da min bolo fɛ. |
A' ye nin kumasen in dafa: `Bii balontanna tɔgɔtigiya ye Alex Ovechkin de ye ka bɔ Washington...` | Bii balontanna tɔgɔtigiya ye Alex Ovechkin de ye ka bɔ Washington faabaw kɔnɔ. |
Un mot est manquant dans ce texte : `in dɔ be kɛ nɔrimalema tile 2-5 kɔnɔ ani bena kɛ roli zuye kuna, furakɛli dɛmɛli fɔlɔw camaw ani waatidɔw la marifa kalanw.`. Pouvez-vous le compléter ? | Kalan in dɔ be kɛ nɔrimalema tile 2-5 kɔnɔ ani bena kɛ roli zuye kuna, furakɛli dɛmɛli fɔlɔw camaw ani waatidɔw la marifa kalanw. |
Sɛbɛnni fili dɔ bɛ nin sɛbɛn in kɔnɔ: `A be Nanun ni ran ce.`. Yala i bɛ se k'a latilen wa? | A be Nanun ni san ce. |
This sentence has some extra words: `Adamadenw de ye dantanfɛnw ye ye minunw ye de wɛrɛw be seka mɔgɔ wɛrɛw hakilinaw kalan.`. Can you correct them? | Adamadenw de ye dantanfɛnw ye minunw de be seka mɔgɔ wɛrɛw hakilinaw kalan. |
Aw ye nin kumasen in dafa: `Siginfɛli fuyɛli kɛyɔrɔ ye waaticamana jɔ yɔrɔ fɔlɔ tumamina jigili bɛka kɛ pankuru kɔnɔ, batɔn walima bolimanfɛn...` | Siginfɛli fuyɛli kɛyɔrɔ ye waaticamana jɔ yɔrɔ fɔlɔ tumamina jigili bɛka kɛ pankuru kɔnɔ, batɔn walima bolimanfɛn wɛrɛ. |
There is a typo in this text: `Minɛw fanba minnuw su dona Tutankhamun fɛ tora u cogo la, fɛnɲuman dilanenw nɛgɛw ni cɛnindenw la be u cɛ la.`. Can you fix it? | Minɛw fanba minnuw su dona Tutankhamun fɛ tora u cogo la, fɛnɲuman dilanenw nɛgɛw ni cɛnindenw la be u cɛ la. |
Taamaʃyɛn bɛɛ Bɔra nin kumasen in na: `bɛ́nninmuso`. Yala i bɛ Se k'a Lasegin a cogo kɔrɔ la wa? | bɛ́nninmuso |
Taamasenɲɛw tununna nin sɛbɛn in kɔnɔ: `Sophocoles ni Aistophanes ye hali sisan sɛbɛnnikɛla tɔgɔtigiw ye wa uka sɛbɛnniw be jate diyɛn sɛbɛnni baara baw cɛ la.`. Yala i bɛ se k'u sɔrɔ k'u latilen wa? | Sophocoles ni Aristophanes ye hali sisan sɛbɛnnikɛla tɔgɔtigiw ye wa uka sɛbɛnniw be jate diyɛn sɛbɛnni baara baw cɛ la. |
La traduction suivante contient une erreur. Pouvez-vous la corriger ? Bambara : `Sogotigi wala, juru don n na !`. Français : `Ô marchand de viande, fais-moi un prêt !`. | Ô marchand de viande, fais-moi un prêt ! |
Find the missing word in this text: `À y'ò dògo à fà lá, ǹka ___ ma ò dògo à bá lá.`. | Missing word 1: à
. The complete text is: À y'ò dògo à fà lá, ǹka à ma ò dògo à bá lá. |
There are redundant characters in this sentence: `A jateminɛ ka ɲɛ sɛgɛsɛgɛliw kɛ i ka jamana la, kɛrɛnkɛrɛniyala nin asiransi b'a ta, ani nan'i ka ɔridiansi ye i fɛ fan bɛɛ la.`. Can you fix them? | A jateminɛ ka ɲɛ sɛgɛsɛgɛliw kɛ i ka jamana la, kɛrɛnkɛrɛniyala nin asiransi b'a ta, ani nan'i ka ɔridiansi ye i fɛ fan bɛɛ la. |
Daɲɛ dɔ bɛ fili nin kumasen in kɔnɔ: `Kunnafoni in lasera Trump ni Turki Jamana ɲɛma Recep Tayyip Erdogan ka nɛgɛjuru la kɔfɛ. kuma`. Yala i bɛ se k'a latilen wa? | Kunnafoni in lasera Trump ni Turki Jamana ɲɛma Recep Tayyip Erdogan ka nɛgɛjuru la kuma kɔfɛ. |
Taamaʃyɛn dɔ tɛ nin kumasen in na: `Ladala egiliziw camaw waatidɔw la be Paki Susili kɛ sibiri sufɛ Paki dɔgɔkun kɔnɔ nin dinɛ kuluw ka Yesu ɲɛnɛmayali kura fɛteliye minuwi waati mana se.`. Yala i bɛ se k'a fara a kan wa? | Ladala egiliziw camaw waatidɔw la be Paki Susili kɛ sibiri sufɛ Paki dɔgɔkun kɔnɔ, nin dinɛ kuluw ka Yesu ɲɛnɛmayali kura fɛteliye minuwi waati mana se. |
Daɲɛ wɛrɛw bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `Dugu in kun ye jamana dugu tɔw kontirɛrili ye, bari Arabu cogoya a kabɔn ka tɛmɛ a ka farafin ya ka kan.`. Yala i bɛ se k'u latilen wa? | Dugu in kun ye jamana dugu tɔw kontirɛrili ye, bari Arabu cogoya kabɔn ka tɛmɛ a ka farafin ya kan. |
Il y a des caractères redondants dans cette phrase : `Dugu in ye dinɛ sabaw minunw Maa kkelen kofɔ dinemayɔrɔ - Ziwifuya. Kiretiyɛnla ani Silamɛya, ani b'inafɔ tasili, diɲɛ ani seko nin dɔnko kɛ yɔrɔ.`. Pouvez-vous les corriger ? | Dugu in ye dinɛ sabaw minunw Maa kelen kofɔ dinemayɔrɔ - Ziwifuya. Kiretiyɛnla ani Silamɛya, ani b'inafɔ tasili, diɲɛ ani seko nin dɔnko kɛ yɔrɔ. |
There is a misplaced word in this sentence: `ma ne a fɔ aw ye ko n be sama fana digi bɔgɔ la?`. Can you correct it? | ne ma a fɔ aw ye ko n be sama fana digi bɔgɔ la? |
Toute la ponctuation a été supprimée de cette phrase : `O waatiw ni ɲɔgɔn cɛ kɛlɛjugu donna hɔrɔnw cama ni ɲɔgɔn cɛ minnu ye ɲɔgɔn kɛlɛ fanga kosɔn`. Pouvez-vous la rétablir ? | O waatiw ni ɲɔgɔn cɛ, kɛlɛjugu donna hɔrɔnw cama ni ɲɔgɔn cɛ minnu ye ɲɔgɔn kɛlɛ fanga kosɔn. |
Find the missing word in this text: `Danielle Lantagne, ũrĩa nĩ mũtaaramu wa ___ wa mũrimũ ũcio, augire atĩ aigi thayũ acio mahota gũkorwo nĩo matũmĩte mũtuthũko ũcio wanjie.`. | Missing word 1: UN
. The complete text is: Danielle Lantagne, ũrĩa nĩ mũtaaramu wa UN wa mũrimũ ũcio, augire atĩ aigi thayũ acio mahota gũkorwo nĩo matũmĩte mũtuthũko ũcio wanjie. |
This sentence has an extra word: `mɔ̀gɔ mɔ̀gɔ`. Can you correct it? | mɔ̀gɔ |
La traduction suivante contient une erreur. Pouvez-vous la corriger ? Bambara : `Yezu ye a lasegin a ba ma.`. Français : `tE il le remit à sa mère.`. | Et il le remit à sa mère. |
Quelle est la traduction en bambara de cette phrase française : `mal d'estomac` ? | fùrudimi |
Il y a des caractères redondants dans cette phrase : `A taara balo kungolankolonba kɔnɔ, fo don min a tun ka kan ka a yɛrɛ jira Isirayɛli la.`. Pouvez-vous les corriger ? | A taara balo kungolankolonba kɔnɔ, fo don min a tun ka kan ka a yɛrɛ jira Isirayɛli la. |
Trouvez les mots manquants dans ce texte : `Pankulu boli ba lakodɔnna ___ kɛ Esekadɔron Leader ___ Pattavee ye.`. | Missing word 1: ka
Missing word 2: Dilokrit
. The complete text is: Pankulu boli ba lakodɔnna ka kɛ Esekadɔron Leader Dilokrit Pattavee ye. |
Aw ye nin kumasen in dafa: `Nin ji funu fitini ye wo dayɛlɛ Mystic Riŋer fanfɛ penɛnsili kɔkɔdugu ni kɔrɔn yanfan fɛ, u ye sinsan bɔɲan jɔna nin kabkuru kɔgɔ surumaniye kɔkɔ yanfan dan fɔ ji dagolola jida fitini...` | Nin ji funu fitini ye wo dayɛlɛ Mystic Riŋer fanfɛ penɛnsili kɔkɔdugu ni kɔrɔn yanfan fɛ, u ye sinsan bɔɲan jɔna nin kabkuru kɔgɔ surumaniye kɔkɔ yanfan dan fɔ ji dagolola jida fitini sanfɛ. |
Un caractère est manquant dans ce texte : `A bɛ e ka kɛ dɔw ma jɛn n'a ye nka ne ka sira t'a la.`. Pouvez-vous le trouver et le corriger ? | A bɛ se ka kɛ dɔw ma jɛn n'a ye nka ne ka sira t'a la. |
There is a misplaced word in this sentence: `A beka falen fitini dɔrɔn nin a ani bana, be rezolisiyɔn di min be seka suma nin sisan DSLR ye.`. Can you correct it? | A beka falen fitini dɔrɔn nin a bana, ani be rezolisiyɔn di min be seka suma nin sisan DSLR ye. |
Trouvez le mot manquant dans ce texte : `O kihingo ___ kĩbindi kĩu nĩkĩahinyagĩrĩria ũndũ ũmwe ibukuinĩ rĩmwe na gĩkatabania ũhoro ũcio na ng'ano nyingĩ.`. | Missing word 1: gia
. The complete text is: O kihingo gia kĩbindi kĩu nĩkĩahinyagĩrĩria ũndũ ũmwe ibukuinĩ rĩmwe na gĩkatabania ũhoro ũcio na ng'ano nyingĩ. |
There are redundant characters in this sentence: `a ɲɛsɔrɔli gundo ye jiriisodeniw hakkilina ye, baara kɛrɛnkɛrɛnlen dɔ dilen waraw kelenkelenna ma min b'u bali ka ɲɔkɔn kɛlɛ.`. Can you fix them? | a ɲɛsɔrɔli gundo ye jirisodeniw hakilina ye, baara kɛrɛnkɛrɛnlen dɔ dilen waraw kelenkelenna ma min b'u bali ka ɲɔkɔn kɛlɛ. |
Il y a des caractères redondants dans cette phrase : `Mɔgɔ saaba tun be so in kɔnɔ waati minna mobili in y'a gosi nka u si ma madimi.`. Pouvez-vous les corriger ? | Mɔgɔ saba tun be so in kɔnɔ waati minna mobili in y'a gosi nka u si ma madimi. |
Daɲɛ minnu tununna nin sɛbɛn in kɔnɔ olu ɲini: `Cachamo Valley, Chilie soboliyɔrɔ fɔlɔ, min dɔnlen ___ inafɔ Sud Ameriki Yosemite, nin koko ___ jɛman suguyaw ani kulu nɛfɛraw ye.`. | Missing word 1: no
Missing word 2: kabukuru
. The complete text is: Cachamo Valley, Chilie soboliyɔrɔ fɔlɔ, min dɔnlen no inafɔ Sud Ameriki Yosemite, nin koko kabukuru jɛman suguyaw ani kulu nɛfɛraw ye. |
One punctuation mark is missing in this sentence: `A beka falen fitini dɔrɔn nin a bana, ani be rezolisiyɔn di min be seka suma nin sisan DSLR ye`. Can you add it? | A beka falen fitini dɔrɔn nin a bana, ani be rezolisiyɔn di min be seka suma nin sisan DSLR ye. |
Taamasenɲɛw tununna nin sɛbɛn in kɔnɔ: `Perise kan kan sariyaw ka nɔgɔ cooyabala.`. Yala i bɛ se k'u sɔrɔ k'u latilen wa? | Perise kan kan sariyaw ka nɔgɔ cogoyabala. |
La traduction suivante contient une erreur. Pouvez-vous la corriger ? Bambara : `núkɔnɔsi`. Français : `personne très hec̀er`. | personne très chère |
Taamaʃyɛn dɔ tɛ nin kumasen in na: `kɛrɛw bɛ kɛ yi k'a d'a kan Venus fanmi durɔn walima kalo ta) sinna Tile ma jɛlen do. Venus kɛrɛw jateminɛna Copernicus hakilina fɛ min ko dugukolow bɛ Tile munumunu.`. Yala i bɛ se k'a fara a kan wa? | kɛrɛw bɛ kɛ yi k'a d'a kan Venus fanmi durɔn (walima kalo ta) sinna Tile ma jɛlen do. Venus kɛrɛw jateminɛna Copernicus hakilina fɛ min ko dugukolow bɛ Tile munumunu. |
Un mot est mal placé dans cette phrase : `kà kɔ́ngɔtɔ àni tòtɔ dànbɔ sí k'ú kàna sé sí mà, ò ká gɛ̀lɛn`. Pouvez-vous le corriger ? | kà kɔ́ngɔtɔ àni tòtɔ dànbɔ k'ú sí kàna sé sí mà, ò ká gɛ̀lɛn |
There is a typo in this text: `sáhelikuago`. Can you fix it? | sáhelikungo |
Un mot est mal placé dans cette phrase : `Nɔnɔmugu dunni kɔlɔlɔ ka fanga bon hakili ma.`. Pouvez-vous le corriger ? | Nɔnɔmugu dunni kɔlɔlɔ fanga ka bon hakili ma. |
This sentence has some extra words: `dɔgɔyalen A dɔgɔyalen Mɔgɔ 100 ye ɲɛnajɛ in lajɛ, walasa ka furudenw ka sanyɛlɛma fɔlɔ furu ɲɛnajɛ kɛ, furu min sirila salo.`. Can you correct them? | A dɔgɔyalen Mɔgɔ 100 ye ɲɛnajɛ in lajɛ, walasa ka furudenw ka sanyɛlɛma fɔlɔ furu ɲɛnajɛ kɛ, furu min sirila salo. |
Il y a des caractères redondants dans cette phrase : `Tanpulu yɛlɛ ani nisondiya cogo ani Tonle Sap Lake lajɛli be kkulu yɛlɛ in kɛ fɛn nafama.`. Pouvez-vous les corriger ? | Tanpulu yɛlɛ ani nisondiya cogo ani Tonle Sap Lake lajɛli be kulu yɛlɛ in kɛ fɛn nafama. |
Quelle est la traduction française de cette phrase en bambara : `A bɛ yen fɛ!"` ? | «Le voici!» |
A' ye nin kumasen in dafa: `Hali n'a sɔrɔ dugukoloyɛrɛɲɛsiranɲan tɛ yi, dugu kɔnɔ mɔgɔw tun ye siranɲan daminɛ ni ko u ka baaradaw ni...` | Hali n'a sɔrɔ dugukoloyɛrɛɲɛsiranɲan tɛ yi, dugu kɔnɔ mɔgɔw tun ye siranɲan daminɛ ni ko u ka baaradaw ni sow bila. |
Taamaʃyɛn bɛɛ Bɔra nin kumasen in na: `A bilasiralen cacɛɲɛmɔgɔ ninnu fɛ aye Texas kaw hakilila tigɛ ko fɛɛrɛw be ka ta walasa ka jaman ka lakana sabati`. Yala i bɛ Se k'a Lasegin a cogo kɔrɔ la wa? | A bilasiralen cacɛɲɛmɔgɔ ninnu fɛ, aye Texas kaw hakilila tigɛ ko fɛɛrɛw be ka ta walasa ka jaman ka lakana sabati. |
Taamasenɲɛw tununna nin sɛbɛn in kɔnɔ: `ko a be na dumunni minɛ ɔrɔ min na, a ye a miɛ ka o dun.`. Yala i bɛ se k'u sɔrɔ k'u latilen wa? | ko a be na dumunni minɛ yɔrɔ min na, a ye a minɛ ka o dun. |
Des caractères sont manquants dans ce texte : `Yen kunafi dila y' a lase ko pankunruw sow tasuma fagamobili dɔ binna u tasuma fagatɔ.`. Pouvez-vous les trouver et les corriger ? | Yen kunafoni dilaw y' a lase ko pankunruw sow tasuma fagamobili dɔ binna u tasuma fagatɔ. |
A' ye nin kumasen in dafa: `N'i b'a fɛ ka dɔ sɔrɔ, i bɛ i sara...` | N'i b'a fɛ ka dɔ sɔrɔ, i bɛ i sara sɛmɛ dugulenw na. |
There is a typo in this text: `A ko: i bisimila!`. Can you fix it? | A ko: i bisimila! |
A' ye nin kumasen in dafa: `...` | dennin do don. |
Some words are missing in this text: `cierĩ, ĩrĩa ciakĩrĩtie ũritũ wa 1,000 pounds, na gũikũrũka na thibidi ya gĩkĩro kĩa 17,500 miles per hour, 491 miles igũrũ wa thĩ.`. Can you complete it? | Satellite icio cierĩ, ĩrĩa ciakĩrĩtie ũritũ wa 1,000 pounds, na gũikũrũka na thibidi ya gĩkĩro kĩa 17,500 miles per hour, ciagũthanire 491 miles igũrũ wa thĩ. |
Aw ye nin kumasen in dafa: `i be koliriji toni ko fila ke nye fila bee kan sinye saba tile kono (sogoma, tilegan, su), fo ka se tile saba...` | i be koliriji toni ko fila ke nye fila bee kan sinye saba tile kono (sogoma, tilegan, su), fo ka se tile saba ma. |
La traduction suivante contient des erreurs. Pouvez-vous les corriger ? Bambara : `Nk'o ma fɛn bɔ mandenkaw ka jama yeko la baara in koronbokarikɛnɛ kan.`. Français : `Mais cela n'a rien changé pour les Malinkes dans le fait de rvoi le travail sur l'espace d'inauguration.`. | Mais cela n'a rien changé pour les Malinkes dans le fait de voir le travail sur l'espace d'inauguration. |
Quelle est la traduction en bambara de cette phrase française : `Bilali et les taureaux s'étant rencontrés, il prit la parole sur un grondement sorti de sa gorge :` ? | Bilali ni Turaw bennen a ya kuma ta a kan komanyoro la. A ko u ma: |
Taamaʃyɛn dɔ tɛ nin sɛbɛn in kɔnɔ: `Etats Unis koa ye kunafoni in sɔrɔ gundomayɔrɔ dɔ la min y'a kɛrɛn-kɛrɛn fo ko mugujugukɛlɛminɛw bɛ na ci yɔrɔjɔnjɔnniw ma Etiyopi ni Kɛniya jamanaw kɔnɔ.`. Yala i bɛ se k'a sɔrɔ k'a labɛn wa? | Etats Unis ko a ye kunafoni in sɔrɔ gundomayɔrɔ dɔ la min y'a kɛrɛn-kɛrɛn fo ko mugujugukɛlɛminɛw bɛ na ci yɔrɔjɔnjɔnniw ma Etiyopi ni Kɛniya jamanaw kɔnɔ. |
Taamasenɲɛw tununna nin sɛbɛn in kɔnɔ: `Farali furakɛlikɛlalaw ye dimidalfura caman dɔn infɔ mɔrifini k'a bɔ sayiyirini kisɛw la ani isicopolamini k'a bɔ fogofogoyiri kisɛw a.`. Yala i bɛ se k'u sɔrɔ k'u latilen wa? | Farali furakɛlikɛlalaw ye dimidalafura caman dɔn inafɔ mɔrifini k'a bɔ sayiyirini kisɛw la ani isicopolamini k'a bɔ fogofogoyiri kisɛw la. |
Il y a des fautes de frappe dans ce texte : `Ji tun dira taamadenw ma k'u to makɔnɔni na futeni halɛ 90 (F) la.`. Pouvez-vous les corriger ? | Ji tun dira taamadenw ma k'u to makɔnɔni na futeni hakɛ 90 (F) la. |
Taamasenɲɛw bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `Nin i be sokɔnɔ konze la, waati b'i bolo ka mako do i yɛrɛla anii ka miniti dama damani ta ka fɛni kɛrɛnnkɛrɛnle dɔ wili ka min.`. Yala i bɛ se k'u latilen wa? | Nin i be sokɔnɔ konze la, waati b'i bolo ka mako do i yɛrɛla ani ka miniti dama damani ta ka fɛni kɛrɛnkɛrɛnle dɔ wili ka min. |
Quelle est la traduction en bambara de cette phrase française : `honnête` ? | sɛ̀bɛ |
There are redundant characters in this sentence: `Mũndũ ũmwe ũria warĩ mũthigari wa Fiilipino nianyitĩte atarii a Hong Kong mĩgwete thutha wa kũĩnyitĩria bathi yao itũrainĩ rĩa Manila, capital ya Philippines.`. Can you fix them? | Mũndũ ũmwe ũria warĩ mũthigari wa Filipino nianyitĩte atarii a Hong Kong mĩgwete thutha wa kũĩnyitĩria bathi yao itũrainĩ rĩa Manila, capital ya Philippines. |
Un signe de ponctuation est manquant dans cette phrase : `lasɔmiseni bɛ foko ji sanfɛ ka da sanfɛla fanga ye`. Pouvez-vous l'ajouter ? | lasɔmiseni bɛ foko ji sanfɛ ka da sanfɛla fanga ye. |
Un signe de ponctuation est manquant dans cette phrase : `3 Mɔgɔ gansanw kunnafoninen ka ɲɛ, olu bɛ se ka bana dɔw furakɛ, bana minnu ka ca u ka sigida la-joona, nɔgɔya la ani ka ɲɛ ka tɛmɛ dɔgɔtɔrɔw kan tuma dɔw la.`. Pouvez-vous l'ajouter ? | 3. Mɔgɔ gansanw kunnafoninen ka ɲɛ, olu bɛ se ka bana dɔw furakɛ, bana minnu ka ca u ka sigida la-joona, nɔgɔya la ani ka ɲɛ ka tɛmɛ dɔgɔtɔrɔw kan tuma dɔw la. |
This sentence has some extra words: `A tun be inafɔ a tun be san 20w kɔnɔna na. Kumasen dɔ la Bieber y'a fɔ" Ne tun te yen waati minna kuma te ka n sen ye ni kasara jugu in na, ne miriya ni n A ka duwawu be kasarabaatɔ somɔgɔw ye."`. Can you correct them? | A tun be inafɔ a tun be san 20w kɔnɔna na. Kumasen dɔ la Bieber y'a fɔ" Ne tun te yen waati minna kuma te ka n sen ye ni kasara jugu in na, ne miriya ni n ka duwawu be kasarabaatɔ somɔgɔw ye." |
Un caractère est manquant dans ce texte : `Ylɛmali cama cogoya wɛrɛw beyi, nka in de ye mɔgɔ camaw kan bɛ min ma nin u kumana "taali kan Disney World kɔnɔ".`. Pouvez-vous le trouver et le corriger ? | Yɛlɛmali cama cogoya wɛrɛw beyi, nka in de ye mɔgɔ camaw kan bɛ min ma nin u kumana "taali kan Disney World kɔnɔ". |
Sɛbɛnni fili dɔ bɛ nin sɛbɛn in kɔnɔ: `O misali nafan ma kelen suruman nin kan kun ye North Atlantic kɛlɛbolibloli yq Diɲɛ Kɛlɛba filanan waatila. Lamerikɛn kun be ka laɲinin ko ka mɔgɔw ani kɛlɛkɛminɛnw mobilize Oseyan Atlantic sanfɛ walasa ka Grande Bretagne dɛmɛ.`. Yala i bɛ se k'a latilen wa? | O misali nafan ma kelen suruman nin kan kun ye North Atlantic kɛlɛbolibloli ye Diɲɛ Kɛlɛba filanan waatila. Lamerikɛn kun be ka laɲinin ko ka mɔgɔw ani kɛlɛkɛminɛnw mobilize Oseyan Atlantic sanfɛ walasa ka Grande Bretagne dɛmɛ. |
Quelle est la traduction française de cette phrase en bambara : `3986) N'i ko i ma fitiriwaleya dɔn, i ma ɲuman caman de kɛ.` ? | 3986) Si tu dis que tu ne sais pas ce que c'est que l'ingratitude, c'est que tu n'as pas rendu beaucoup de services. |
Daɲɛ tununnen sɔrɔ nin sɛbɛn in kɔnɔ: `Bakurubala, bakɔlɔni maralen kun maralen ___ kuluw cɛra minunw kun be yala kuluw la walima biman yɔrɔ wɛɛrɛw la, waatidɔw la kun be gɛn bagangɛnanw fɛ minunw kun ya waaticama denmisɛniw walima cɛmisɛniw, minw kasurun bagangɛnan kodɔnlen na. Nin bagan gɛn fɛrɛw beka nati ali bibi in na.`. | Missing word 1: dɔ
. The complete text is: Bakurubala, bakɔlɔni maralen kun maralen dɔ kuluw cɛra minunw kun be yala kuluw la walima biman yɔrɔ wɛɛrɛw la, waatidɔw la kun be gɛn bagangɛnanw fɛ minunw kun ya waaticama denmisɛniw walima cɛmisɛniw, minw kasurun bagangɛnan kodɔnlen na. Nin bagan gɛn fɛrɛw beka nati ali bibi in na. |
Quelle est la traduction française de cette phrase en bambara : `Nka « fura » kɔrɔ min b'a ni « bulu » Kɛ kɔrɔɲɔgɔnma ye, a kɔrɔ 1, o kɔrɔ ni tɛ « basi » kɔrɔw la.` ? | Mais le sens de "fura" qui le rend synonyme de "bulu", le sens 1, ce sens n'appartient pas aux sens de "basi". |
Daɲɛ wɛrɛ bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `Nadal ni Kanadakaw ka ɲɔgonsɔrɔ jaate Nadal ye 7-2.`. Yala i bɛ se k'a latilen wa? | Nadal ni Kanadakaw ka ɲɔgonsɔrɔ jaate ye 7-2. |
Un signe de ponctuation est manquant dans cette phrase : `Nin beka durɔni dɔ itilize a sɛgɛsɛgɛ jɔna ka bila nin a dagaleno ka fɛn min filime ani sɛbɛn minunw walima jɛndili wɛrɛw minunw kan ka ɲinin.`. Pouvez-vous l'ajouter ? | Nin beka durɔni dɔ itilize, a sɛgɛsɛgɛ jɔna ka bila nin a dagaleno ka fɛn min filime ani sɛbɛn minunw walima jɛndili wɛrɛw minunw kan ka ɲinin. |
All punctuation has been removed from this sentence: `Nɔnnabila tun ma tiɲɛn yɛlɛma tun kɛra ka finifin ɲɛkɛn ni bɛn ni dusukuntamasiɲɛw ye ka yɛlɛma fitini kɛ O la ka kɛ e ye`. Can you add them back? | Nɔnnabila tun ma tiɲɛn; yɛlɛma tun kɛra ka finifin ɲɛkɛn ni bɛn ni dusukuntamasiɲɛw ye ka yɛlɛma fitini kɛ "O" la k'a kɛ "e" ye. |
Daɲɛ minnu tununna nin sɛbɛn in kɔnɔ olu ɲini: `Cɛ ta ye saba ___ muso ta ye naani ye.`. | Missing word 1: ye,
. The complete text is: Cɛ ta ye saba ye, muso ta ye naani ye. |
There is a misplaced word in this sentence: `Mɔgɔw bɛna a fɔ tuma min na, ko: « bɛ Hɛra an kan.`. Can you correct it? | Mɔgɔw bɛna a fɔ tuma min na, ko: « Hɛra bɛ an kan. |
Daɲɛ wɛrɛw bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `Yani Ɛsipaɲɔliw nali cɛ siyɛkili 16 kɔnɔ, ka Chilie kɔkɔdugu yanfan kun be Incaw ka mara kɔnɔ tumamina Araucanians sigibaw ani (Mapuche) kun sigilen Chilie camancɛra ani worodugu yanfan fɛ.`. Yala i bɛ se k'u latilen wa? | Yani Ɛsipaɲɔliw nali cɛ siyɛkili 16 kɔnɔ, Chilie kɔkɔdugu yanfan kun be Incaw ka mara kɔnɔ tumamina Araucanians sigibaw (Mapuche) kun sigilen Chilie camancɛra ani worodugu yanfan fɛ. |
Taamasenɲɛw bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `Olu ye a jaabi, ko : « Da MMatigi Ala la ; o tuuma i na kisi, e ni i ka denbaya bɛɛ.»`. Yala i bɛ se k'u latilen wa? | Olu ye a jaabi, ko : « Da Matigi Ala la ; o tuma i na kisi, e ni i ka denbaya bɛɛ.» |
Complétez la phrase suivante : `O kɔ Whirling Dervishes donna kɛnɛ...` | O kɔ Whirling Dervishes donna kɛnɛ kɔnɔ. |
Some characters are missing in this text: `òlo dɛ́ !`. Can you find and fix them? | Ngòlo dɛ́ ! |
Daɲɛ tununnen sɔrɔ nin sɛbɛn in kɔnɔ: `Mɔgɔ hakɛ min tun be ye, o tun ta to bɛɛ ka se ka janaja ___ in lasɔrɔ St. Peter's Square.`. | Missing word 1: kɛnɛ
. The complete text is: Mɔgɔ hakɛ min tun be ye, o tun ta to bɛɛ ka se ka janaja kɛnɛ in lasɔrɔ St. Peter's Square. |
One word is missing in this text: `Sundarbans be yɔrɔ kilomɛtiri ba 3850 te ta, kabɔ minunw tilan yɔrɔw datuguleno nin ji ani lɛkɔnɔnaw ye.`. Can you complete it? | Sundarbans be yɔrɔ kilomɛtiri ba 3850 te ta, kabɔ minunw tilan sabana yɔrɔw datuguleno nin ji ani lɛkɔnɔnaw ye. |
Un mot est manquant dans ce texte : `I ka kontira ani kontira kunafoniw dilan ani k'u bila i kun ka yala.`. Pouvez-vous le compléter ? | I ka kontira ani kontira wele kunafoniw dilan ani k'u bila i kun ka yala. |
All punctuation has been removed from this sentence: `Fɛn bɛɛ dagalen bɛ nka ko bɛɛ ni kɛli man kan fɛn bɛɛ dagalen bɛ nka ko bɛɛ tɛ mɔgɔ lasabati`. Can you add them back? | "Fɛn bɛɛ dagalen bɛ" nka ko bɛɛ ni kɛli man kan, "fɛn bɛɛ dagalen bɛ" nka ko bɛɛ tɛ mɔgɔ lasabati. |
Complete the following sentence: `Hamilton y'a sɛmɛntiya ko Hamilton Sanfɛ kalanso Kɛnɛyaso ye ko banabaatɔ in ladon cogo basigilen...` | Hamilton y'a sɛmɛntiya ko Hamilton Sanfɛ kalanso Kɛnɛyaso ye ko banabaatɔ in ladon cogo basigilen na. |
There is a misplaced word in this sentence: `ntàla`. Can you correct it? | ntàla |
Daɲɛ dɔw bɛ yɔrɔ jugu la nin kumasen in kɔnɔ: `O Sɛbɛn in kalanko fɔlɔ jamana kɛra John Dixon fɛ Hall Independence kuru kɔnɔ Zuyekalo tile 8.`. Yala i bɛ se k'u latilen wa? | O Sɛbɛn in kalanko fɔlɔ jamana kɛra John Dixon fɛ Independence Hall kuru kɔnɔ Zuyekalo tile 8. |
Cette phrase contient des mots en trop : `O fɔlen kɔ, sigi a la, kan k'i nɛnɛgiri bena durun ani i janto digɛndɔn ma yɔrɔw la, kɛrɛnkɛrɛniyala nin u ɲikin neno, bari a be seka kɛ farati ye teliyala.`. Pouvez-vous les corriger ? | O fɔlen kɔ, sigi a kan k'i nɛnɛgiri bena durun ani i janto digɛndɔn ma yɔrɔw la, kɛrɛnkɛrɛniyala nin u ɲikin neno, bari a be seka kɛ farati ye teliyala. |