rejected
stringlengths
0
3.07k
chosen
stringlengths
0
5.61k
prompt
listlengths
1
65
dataset_name
stringclasses
6 values
Yes.
Yes. The Washington Monument is an obelisk on the National Mall in Washington, D.C., built to commemorate George Washington, once commander-in-chief of the Continental Army and the first President of the United States. Located almost due east of the Reflecting Pool and the Lincoln Memorial, the monument, made of marble, granite, and bluestone gneiss, is both the world's tallest stone structure and the world's tallest obelisk, standing 554 feet 7 ⁄ inches (169.046 m) tall according to the National Geodetic Survey (measured 2013--14) or 555 feet 5 ⁄ inches (169.294 m) tall according to the National Park Service (measured 1884). It is the tallest monumental column in the world if all are measured above their pedestrian entrances. It was the tallest structure in the world from 1884 to 1889.
[ { "from": "human", "value": "is the washington monument the tallest monument in the world" } ]
google/boolq
はい。
はい。ワシントン記念塔は、ワシントンD.C.にある国立公園の国立モールに位置するオベリスクで、ジョージ・ワシントン将軍を記念して建てられました。この塔は、大西洋大陸軍の司令官であり、アメリカ合衆国の初代大統領であったジョージ・ワシントン将軍を記念して建てられました。この塔は、反射池とリノック記念碑のほぼ東側に位置し、大理石、花崗岩、青石の混合材料でできています。この塔は、世界で最も高い石造建築物であり、世界で最も高いオベリスクでもあります。これは、アメリカ国家測地局によって測定された2013年~2014年の数値に基づいて、554フィート7インチ(169.046m)高であるとされています。また、アメリカ国立公園局によって測定された1884年の数値に基づいて、555フィート5インチ(169.294m)高であるとされています。もし全ての塔が歩行者の入り口から測られるならば、これは世界で最も高い記念碑的な柱になります。1884年から1889年まで、これは世界で最も高い建造物でした。
[ { "from": "human", "value": "ワシントン記念塔は世界で最も高い記念碑ですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Lead crystal glassware was formerly used to store and serve drinks, but due to the potential health risks of lead, this has become rare. One alternative material is crystal glass, in which barium oxide, zinc oxide, or potassium oxide are employed instead of lead oxide. Lead-free crystal has a similar refractive index to lead crystal, but it is lighter and it has less dispersive power.
[ { "from": "human", "value": "is there such a thing as lead free crystal" } ]
google/boolq
はい。
はい。鉛ガラスはかつては飲料の保管や供用に用いられていましたが、鉛による健康リスクのため、現在ではほとんど見られなくなりました。代替材料として、鉛酸化物をバナジウム酸化物や亜鉛酸化物、カリウム酸化物で置き換えたクリスタルガラスがあります。鉛フリークリスタルは鉛ガラスと同様の屈折率を持ちますが、より軽く分散性が低いのです。
[ { "from": "human", "value": "鉛フリーのクリスタルは存在するのか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. As a novel glass forming technique created in the middle of the 1st century BC, glassblowing exploited a working property of glass that was previously unknown to glassworkers, inflation, the expansion of a molten blob of glass by introducing a small amount of air to it. That is based on the liquid structure of glass where the atoms are held together by strong chemical bonds in a disordered and random network, therefore molten glass is viscous enough to be blown and gradually hardens as it loses heat.
[ { "from": "human", "value": "glass blowing is a technique that dates from roman times" } ]
google/boolq
はい。
はい。紀元前1世紀半ばに開発された新しいガラスの形成技術である吹きガラスは、ガラス職人がこれまで知らなかったガラスの加工特性である膨張を利用したものです。ガラスの塊に少量の空気を吹き込むことで、ガラスの塊が膨張します。ガラスは液体構造を持ち、原子同士が強固な化学結合で乱雑に配列したネットワークでつながっているため、溶けたガラスは粘性が高く、熱を放つにつれて徐々に硬化します。
[ { "from": "human", "value": "ガラス吹きの技法はローマ時代からのものです。" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Chia Pets are American styled terracotta figurines used to sprout chia, where the chia sprouts grow within a couple of weeks to resemble the animal's fur or hair. Moistened seeds of chia (Salvia hispanica) are applied to the grooved terra cotta figurine body.
[ { "from": "human", "value": "are chia seeds and chia pets the same" } ]
google/boolq
はい。
はい。チャイア・ペットは、チャイアを育てるためのアメリカ式の陶器の人形です。チャイアが数週間で発芽し、動物の毛や髪に似せることができます。チャイア(Salvia hispanica)の湿った種子が溝のある陶器の人形本体に塗られます。
[ { "from": "human", "value": "チアシードとチアペットは同じですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. Gethsemane (Greek: Γεθσημανή, Gethsemane; Hebrew: גת שמנים‎‎, Gat Shmanim; Syriac: ܓܕܣܡܢ‎, Gaḏ Šmānê, lit. ``oil press'') is an urban garden at the foot of the Mount of Olives in Jerusalem, most famous as the place where Jesus prayed and his disciples slept the night before his crucifixion; i.e. the site recorded as where the agony in the garden took place.
[ { "from": "human", "value": "is the garden of gethsemane the same as the mount of olives" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。ゲスマネは、エルサレムのオリーブ山 foothills にある都市の庭で、最も有名なのは、キリストが祈った場所であり、弟子たちがcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifixcifix
[ { "from": "human", "value": "ゲスマンの園とオリーブの丘は同じですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. Parks and Recreation is an American political satire television sitcom created by Greg Daniels and Michael Schur. The series aired on NBC from April 9, 2009 to February 24, 2015, for 125 episodes, over seven seasons. The series stars Amy Poehler as Leslie Knope, a perky, mid-level bureaucrat in the Parks Department of Pawnee, a fictional town in Indiana. The ensemble and supporting cast featured Rashida Jones as Ann Perkins, Paul Schneider as Mark Brendanawicz, Aziz Ansari as Tom Haverford, Nick Offerman as Ron Swanson, Aubrey Plaza as April Ludgate-Dwyer (née Ludgate), Chris Pratt as Andy Dwyer, Adam Scott as Ben Wyatt, Rob Lowe as Chris Traeger, Jim O'Heir as Garry ``Jerry'', ``Larry'', or ``Terry'' Gergich, and Retta as Donna Meagle.
[ { "from": "human", "value": "will there be a parks and recreation season 8" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。パークス・アンド・レクリエーションはグレッグ・ダニエルズとマイケル・シュールによって作られたアメリカのコメディドラマです。このシリーズは2009年4月9日から2015年2月24日までNBCで放送され、7シーズンで125話にわたって放送されました。このシリーズは、アミ・ポエーリーが演じる、パーニーという架空のインディアナ州の町のパーク課の中級官僚であるレスリー・ノープを主役としています。アンサンブルキャストとサポートキャストには、ラシダ・ジョーンズが演じるアン・ペリンクス、ポール・シュナイダーが演じるマーク・ブレナンウィッチ、アジズ・アンサリが演じるトム・ヘーバーフォード、ニック・オファーマンが演じるロン・スワソン、オーブリー・プラザが演じるアプリル・ルードゲイト・ダイアー(旧姓ルードゲイト)、クリス・プラットが演じるアンディ・ダイアー、アダム・スコットが演じるベン・ワイアット、ロブ・ロウが演じるクリス・トレイガー、ジム・オヘアーが演じるギャリー「ジェリー」「ラリー」「テリー」ゲリッチ、レッタが演じるドナ・ミーグルがいます。
[ { "from": "human", "value": "パークアンドレクリエーションシーズン8はいつあるのか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. In the United States, the quantity of cigarettes in a pack must be at least 20. Certain brands, such as Export As, come in packs of 25. For many years, half-packs of 10 (or even 14) cigarettes were commonly available.
[ { "from": "human", "value": "can you buy a half pack of cigarettes" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。アメリカでは、たばこの箱に収められているたばこの数は少なくとも20本である必要があります。エクスポート・エーなどのブランドは、25本の箱に入っています。10本(あるいは14本)の半箱が何年も前から一般的に販売されていました。
[ { "from": "human", "value": "半パックのたばこを買えますか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. Texas expungement law allows expungement of arrests which did not lead to a finding of guilt, and class C misdemeanors if the defendant received deferred adjudication, and completed a community supervision. If the defendant was found guilty, pleaded guilty, or pleaded no contest to any offense other than a class ``C'' misdemeanor, it is not eligible for expungement; however, it may be eligible for non-disclosure if deferred adjudication was granted.
[ { "from": "human", "value": "can i get a felony expunged in texas" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。テキサス州の抹消法は、有罪判決に至らなかった逮捕を抹消することができ、被告が非執行の執行猶予判決を受け、コミュニティ・スーパービジョンを完了した場合は、C級軽犯罪であれば抹消することができる。被告が有罪判決を受け、無罪を主張し、またはC級軽犯罪以外に有罪判決を受け、無罪を主張した場合は、抹消の対象ではないが、非執行の執行猶予判決が与えられた場合は、非公開の対象となる可能性がある。
[ { "from": "human", "value": "テキサス州で犯罪を抹消することは可能ですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Alabama provided a significant source of troops and leaders, military material, supplies, food, horses and mules. At the southern coast, the Alabama ports remained open (with Union blockades, but guarded by forts, floating mines and obstacle paths) for almost 4 years using blockade runners, until the Battle of Mobile Bay (Aug 1864) and the Battle of Fort Blakeley (April 1865) forced Mobile to surrender the last major Confederate port, in the heart of Dixie.
[ { "from": "human", "value": "were there any civil war battles in alabama" } ]
google/boolq
はい。
はい。アラバマ州は重要な兵士や指導者、軍事資材、補給品、食料、馬や荷馬を提供しました。南部海岸では、アラバマ州の港は4年間、連合艦隊の封鎖に耐えながら、要塞、浮き雷、障害物路で守られていました。 Mobile Bayの戦い(1864年8月)と Fort Blakeleyの戦い(1865年4月)で Mobileが最後の主要な連合艦隊の港を降伏させ、ディクシーの心臓部で降伏させました。
[ { "from": "human", "value": "アラバマ州に何の南北戦争の戦いがあったのですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. In the mid to late 1990s many higher-end AV receivers included the demodulator circuit specifically for the LaserDisc players RF modulated Dolby Digital AC-3 signal. By the late 1990s with LaserDisc players and disc sales declining due to DVD's growing popularity the AV receiver manufacturers removed the demodulator circuit. Although DVD players were capable of playing Dolby Digital tracks, the signals out of DVD players were not in a modulated form and not compatible with the inputs designed for LaserDisc AC-3. Outboard demodulators were available for a period that convert the AC-3 signal to standard Dolby Digital signal that was compatible with the standard Dolby Digital/PCM inputs on capable AV receivers. Another type marketed by Onkyo and others converted the RF AC-3 signal to 6-channel analog audio.
[ { "from": "human", "value": "will a laserdisc play in a dvd player" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。1990年代半ばから後半にかけて、多くの高級AVレシーバーには、レーザーディスクプレーヤーのRF変調Dolby Digital AC-3信号用の解調回路が搭載されていました。レーザーディスクプレーヤーとディスクの販売がDVDの普及に伴い減少する中、AVレシーバーメーカーは解調回路を取り外しました。DVDプレーヤーはDolby Digitalトラックを再生できるものの、DVDプレーヤーから出る信号は変調された形ではなく、レーザーディスクAC-3用の入力に適合していません。一時的に外部の解調器が販売され、AC-3信号を標準のDolby Digital信号に変換し、対応するAVレシーバーの標準のDolby Digital/PCM入力に適合していました。また、オンキヨーなどによって販売された別のタイプはRF AC-3信号を6チャンネルのアナログ音声に変換していました。
[ { "from": "human", "value": "レーザーディスクはDVDプレーヤーで再生できますか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. A small group called Dou Zi Sei (T:導字社; S:导字社)/Dou Zi Wui (T:導字會; S:导字会) attempted to introduce a special version of simplified characters using romanizations in the 1930s. Today, however, the traditional characters remain dominant in Hong Kong.
[ { "from": "human", "value": "do they use simplified chinese in hong kong" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。1930年代に、小規模な団体である導字社が簡体字の特別版をローマ字を用いて導入しようと試みましたが、今日では香港では伝統的な漢字が主流です。
[ { "from": "human", "value": "香港では簡体字を使っていますか。" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. The Toyota RAV4 (Japanese: トヨタ RAV4 (ラヴフォー), Toyota Ravufō) is a compact crossover SUV (sport utility vehicle) produced by the Japanese automobile manufacturer Toyota. This was the first compact crossover SUV; it made its debut in Japan and Europe in 1994, and in North America in 1995. The vehicle was designed for consumers wanting a vehicle that had most of the benefits of SUVs, such as increased cargo room, higher visibility, and the option of full-time four-wheel drive, along with the maneuverability and fuel economy of a compact car. Although not all RAV4s are four-wheel-drive, RAV4 stands for ``Recreational Activity Vehicle: 4-wheel drive'', because the aforementioned equipment is an option in select countries.
[ { "from": "human", "value": "does the toyota rav4 have 4 wheel drive" } ]
google/boolq
はい。
はい。トヨタ RAV4(トヨタ RAV4(ラヴフォー)、トヨタ Ravufō)は、日本の自動車メーカートヨタが製造する小型クロスオーバーSUV(スポーツ・ユーティリティ・ビークル)です。これは最初の小型クロスオーバーSUVであり、1994年に日本とヨーロッパで、1995年に北米でデビューしました。この車は、SUVの多くの利点を備えた車を求める消費者向けに設計されました。それは、積載スペースの拡大、高い視界、フルタイム4WDのオプション、小型車の機動性と燃費の組み合わせです。RAV4はすべて4WDではありませんが、RAV4は「レクリエーション・アクティビティ・ビークル:4WD」の略で、上記の装備が選択可能な国々ではオプションです。
[ { "from": "human", "value": "トヨタRAV4は4WDですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. To maintain lactation, a dairy cow must be bred and produce calves. Depending on market conditions, the cow may be bred with a ``dairy bull'' or a ``beef bull.'' Female calves (heifers) with dairy breeding may be kept as replacement cows for the dairy herd. If a replacement cow turns out to be a substandard producer of milk, she then goes to market and can be slaughtered for beef. Male calves can either be used later as a breeding bull or sold and used for veal or beef. Dairy farmers usually begin breeding or artificially inseminating heifers around 13 months of age. A cow's gestation period is approximately nine months. Newborn calves are removed from their mothers quickly, usually within three days, as the mother/calf bond intensifies over time and delayed separation can cause extreme stress on both cow and calf.
[ { "from": "human", "value": "do cows have to have a calf to produce milk" } ]
google/boolq
はい。
はい。乳牛は繁殖し、子牛を生み出す必要があります。市場の状況に応じて、乳牛は「乳牛の種牡馬」か「肉牛の種牡馬」と交配させられます。乳牛の繁殖能力を持つ雌の子牛(牝牛)は、乳牛の群れに置き換えられる乳牛として残されます。乳牛の繁殖能力が低いと判明すれば、その乳牛は市場に出され、肉牛として屠殺されます。雄の子牛は、後に種牡馬として使われるか、売られ、乳牛や肉牛として使われます。乳牛の繁殖は、通常、13か月齢の牝牛に人工授精または交配させます。妊娠期間は概して9か月です。乳牛の子牛は、母牛からすぐに取り除かれます。通常は3日以内に取り除かれます。母牛と子牛の絆が強まるにつれて、遅れた分離は、母牛と子牛の双方に極度のストレスを及ぼします。
[ { "from": "human", "value": "牛は乳を出すために必ず子牛を産むのですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. An academic or scholarly journal is a periodical publication in which scholarship relating to a particular academic discipline is published. Academic journals serve as permanent and transparent forums for the presentation, scrutiny, and discussion of research. They are usually peer-reviewed or refereed. Content typically takes the form of articles presenting original research, review articles, and book reviews. The purpose of an academic journal, according Henry Oldenburg (the first editor of Philosophical Transactions of the Royal Society), is to give researchers a venue to ``impart their knowledge to one another, and contribute what they can to the Grand design of improving natural knowledge, and perfecting all Philosophical Arts, and Sciences.''
[ { "from": "human", "value": "are academic journals and scholarly journals the same" } ]
google/boolq
はい。
はい。学術雑誌は、特定の学術分野に関する学術的な研究を発表する定期刊行物です。学術雑誌は、研究の発表、検討、討論のための持続的な透明な場を提供します。たいてい、学術雑誌は査読制です。内容の形式は、オリジナル研究を発表する論文、レビュー論文、および書籍レビューです。学術雑誌の目的は、ヘンリー・オルデンバーグ(王立協会の哲学的記録の最初の編集者)によれば、研究者たちに「知識を相互に伝達し、自然科学の改善、すべての哲学的芸術と科学の完成にできることを貢献する」場所を提供することです。
[ { "from": "human", "value": "学術雑誌と学術誌は同じですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. The film is based on the true story of Ray Boundy, who was the sole survivor of a similar incident in 1983. The film's five-week shoot began on 12 October 2009 in Queensland's Hervey Bay, Fraser Island and Bowen Bay, with additional shark footage completed in South Australia. While in production of the film, cameras were streaming the film online on the film's website on 5 November. Traucki stated that ``This kind of marketing strategy is absolutely vital'' and ``the mentality inside the Australian industry doesn't usually get behind original marketing strategies like this. I have ended up building this one myself, late at night with my web team.''
[ { "from": "human", "value": "was the movie the reef based on a true story" } ]
google/boolq
はい。
はい。映画は1983年に起きた同様の事件の唯一の生存者であるレイ・バウンディの実際の物語に基づいている。撮影は2009年10月12日にクイーンズランド州のハーヴィー湾、フレザー島、ボウェン湾で始まり、5週間の撮影を終えた。撮影は南オーストラリア州で追加されたサメの映像と共に撮影された。映画の撮影中、カメラは映画のウェブサイト上でオンラインで撮影された。トラウキは「この種のマーケティング戦略は絶対的に重要だ」と述べ、「オーストラリアの業界内の考え方は通常、このようなオリジナルのマーケティング戦略には乗らない。私はこの戦略を自分で、夜のうちにウェブチームと共同で作り上げた」と述べた。
[ { "from": "human", "value": "映画「リフ」は実話に基づいているのですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Yorkshire (/ˈjɔːrkʃər, -ʃɪər/; abbreviated Yorks), formally known as the County of York, is a historic county of Northern England and the largest in the United Kingdom. Due to its great size in comparison to other English counties, functions have been undertaken over time by its subdivisions, which have also been subject to periodic reform. Throughout these changes, Yorkshire has continued to be recognised as a geographical territory and cultural region. The name is familiar and well understood across the United Kingdom and is in common use in the media and the military, and also features in the titles of current areas of civil administration such as North Yorkshire, South Yorkshire, West Yorkshire and East Riding of Yorkshire.
[ { "from": "human", "value": "is yorkshire the largest county in the uk" } ]
google/boolq
はい。
はい。ヨークシャー (/ˈjɔːrkʃər, -ʃɪər/; 略称 Yorks)は、正式にはヨークシャー県と呼ばれている、イギリス北部の歴史的な郡であり、イギリス国内で最も広い郡です。他のイングランドの郡と比べて非常に広いので、その分割された地域が徐々に機能を引き継いできました。分割された地域は定期的に改革を受けてきましたが、ヨークシャーは地理的領域と文化的地域として認識され続けてきました。ヨークシャーの名前はイギリス国内で広く知られており、メディアや軍隊でよく使われており、現在の行政区域のタイトルにも登場しています。北ヨークシャー、南ヨークシャー、西ヨークシャー、東ヨークシャーなど。
[ { "from": "human", "value": "ヨークシャーはイギリスで最も広い郡ですか。" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Additionally, an international accord that is inconsistent with the U.S. Constitution is void under domestic U.S. law, the same as any other federal law in conflict with the Constitution. This principle was most clearly established in the case of Reid v. Covert. The Supreme Court could rule an Article II treaty provision to be unconstitutional and void under domestic law, although it has not yet done so.
[ { "from": "human", "value": "do treaties have to comply with the constitution" } ]
google/boolq
はい。
はい。さらに、国際協定が米国憲法に反するときは、国内法の下で無効である。これは憲法に反する他のどの連邦法と同じである。この原則は、Reid v. Covertの判例で最も明確に確立されている。最高裁は、憲法違反であると国内法の下で無効であると判示する第2条条約条項を判示することができるが、まだそうしていない。
[ { "from": "human", "value": "条約は憲法に準拠しなければならないのか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. A blue moon is an additional full moon that appears in a subdivision of a year: either the third of four full moons in a season, or a second full moon in a month of the common calendar.
[ { "from": "human", "value": "can there be two full moons in one month" } ]
google/boolq
はい。
はい。青い月とは年に分割された月のうちで、季節の4つある満月のうち3つ目か、一般的な暦の月のうち2つ目の満月のことです。
[ { "from": "human", "value": "ある月は満月が2つあるのか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. Saline, also known as saline solution, is a mixture of sodium chloride in water and has a number of uses in medicine. Applied to the affected area it is used to clean wounds, help remove contact lenses, and help with dry eyes. By injection into a vein it is used to treat dehydration such as from gastroenteritis and diabetic ketoacidosis. It is also used to dilute other medications to be given by injection.
[ { "from": "human", "value": "is normal saline and sodium chloride the same thing" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。塩水は、水に塩化ナトリウムを溶かしたもので、医学的に様々な用途があります。患部へ塗布すると傷口の洗浄やコンタクトレンズの除去、ドライアイの治療に役立ちます。静脈注射すると下痢や糖尿病性 ketoacidosis の脱水症の治療に役立ちます。また、注射で投与する他の薬剤を薄めるのに使われます。
[ { "from": "human", "value": "生理食塩水と食塩水は同じものですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. A vocal coach was enlisted to help the cast. Music director Chris Horvath was recruited to arrange the selected songs for the cast. The arrangements took around two months, with vocals recorded over four days in February 2011. Horvath praised the cast's response to the episode, noting that only four performers had ``serious vocal talent,'' while some had ``barely sung in the shower'' before. Those with professional singing experience include Ramirez, who won a Tony Award for her role in the musical Spamalot, and Wilson, who appeared in the Broadway production of Caroline, or Change. Cast members's reactions toward the episode varied. Pompeo initially deemed the idea ``crazy,'' but changed her mind following the first read-through. Recurring cast member Sunjata stated that singing was ``a bit out of (his) comfort zone,'' but found it an ``interesting challenge,'' and McKidd deemed it ``very exciting to do something that's completely out on a limb for the show.''
[ { "from": "human", "value": "are they actually singing in grey's anatomy" } ]
google/boolq
はい。
はい。声楽指導者も配役の助けに招かれた。音楽監督のクリス・ホヴァースは、選ばれた歌を配役のために編曲した。編曲は2か月ほどかかり、2011年2月に4日間で録音された。ホヴァースはキャストの反応を称賛し、 serious vocal talent のキャストは4人しかいないとしつつ、シャワーで歌ったことがない人もいたと述べた。プロの歌唱経験者には、ミュージカル Spamalot でトニー賞を受賞した Ramirez と、Caroline, or Change のブロードウェー公演に出演した Wilson がいる。キャストの反応は様々だった。 Pompeo は当初このアイデアを crazy だが、最初の読み合わせの後で考えを変えた。再配役の Sunjata は歌は自分の comfort zone を超えるものだと述べつつ、興味深い挑戦だとした。 McKidd はこれを show に対して完全に挑戦的なものだとした。
[ { "from": "human", "value": "グレイズアナトミーで歌っているのですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Examples of this form of articulation are found in the hip, where the rounded head of the femur (ball) rests in the cup-like acetabulum (socket) of the pelvis, and in the glenohumeral joint of the shoulder, where the rounded head of the humerus (ball) rests in the cup-like glenoid fossa (socket) of the shoulder blade. The shoulder includes a sternoclavicular articulation joint.
[ { "from": "human", "value": "is the hip a ball and socket joint" } ]
google/boolq
はい。
はい。この形の関節の例は、股関節の丸い大腿骨(ボール)が骨盤のカップ状の仙骨(ソケット)に収まること、肩関節の丸い上腕骨(ボール)が肩甲骨のカップ状の肩窩(ソケット)に収まることなどに見られます。肩には鎖骨関節があります。
[ { "from": "human", "value": "ヒップはボールとソケットの関節ですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. The gastrointestinal tract (digestive tract, digestional tract, GI tract, GIT, gut, or alimentary canal) is an organ system within humans and other animals which takes in food, digests it to extract and absorb energy and nutrients, and expels the remaining waste as feces. The mouth, esophagus, stomach, and intestines are part of the gastrointestinal tract. Gastrointestinal is an adjective meaning of or pertaining to the stomach and intestines. A tract is a collection of related anatomic structures or a series of connected body organs.
[ { "from": "human", "value": "is the alimentary canal the same as the gi tract" } ]
google/boolq
はい。
はい。消化管(消化器官、消化器、GI管、GIT、腸、または消化管)は、人間や他の動物に存在する器官系で、食物を摂取し、エネルギーと栄養素を消化して吸収し、残りの排泄物を糞として排出します。口、食道、胃、および腸は消化管の一部です。消化管は胃と腸に関連する形容詞です。管は関連する解剖学的構造の集合体または連続する身体器官の系列です。
[ { "from": "human", "value": "消化管はGI管と同じですか。" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. Puerto Rico (Spanish for ``Rich Port''), officially the Commonwealth of Puerto Rico (Spanish: Estado Libre Asociado de Puerto Rico, lit. ``Free Associated State of Puerto Rico'') and briefly called Porto Rico, is an unincorporated territory of the United States located in the northeast Caribbean Sea.
[ { "from": "human", "value": "is puerto rico a state of the us" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。プエルトリコ(スペイン語で「豊かな港」)は、正式にはプエルトリコ自由州(スペイン語:Estado Libre Asociado de Puerto Rico、直訳:プエルトリコ自由連合州)と呼ばれ、一時的にポルトリコと呼ばれていた、アメリカ合衆国の未編入領土です。
[ { "from": "human", "value": "プエルトリコはアメリカ合衆国の州ですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. The head and body length of a red panda measures 50 to 64 cm (20 to 25 in), and its tail is 28 to 59 cm (11 to 23 in). Males weigh 3.7 to 6.2 kg (8.2 to 13.7 lb) and females 3 to 6.0 kg (6.6 to 13.2 lb). They have long, soft, reddish-brown fur on the upper parts, blackish fur on the lower parts, and a light face with tear markings and robust cranio-dental features. The light face has white badges similar to those of a raccoon, but each individual can have distinctive markings. Their roundish heads have medium-sized upright ears, black noses, and blackish eyes. Their long, bushy tails with six alternating transverse ochre rings provide balance and excellent camouflage against their habitat of moss- and lichen-covered trees. The legs are black and short with thick fur on the soles of the paws. This fur serves as thermal insulation on snow-covered or icy surfaces and conceals scent glands, which are also present on the anus.
[ { "from": "human", "value": "do male and female red pandas look the same" } ]
google/boolq
はい。
はい。レッドパンダの頭と胴の長さは50から64センチメートル(20から25インチ)で、尾の長さは28から59センチメートル(11から23インチ)。オスは3.7から6.2キログラム(8.2から13.7ポンド)、メスは3から6キログラム(6.6から13.2ポンド)です。背中の部分は長い、柔らかい、赤茶色の毛で覆われており、腹部の部分は黒っぽい毛で覆われており、顔は白い模様で、頭部と歯の骨格が頑丈です。白い顔には、テンに似ている白の耳飾りがあります。しかし、個体によって特徴的な模様が異なる場合があります。丸みを帯びた頭部は、中程度の大きさの耳、黒い鼻、そして黒い目です。長い、ふさふさした尾は、6つの交互に配置された横帯状の黄土色で、苔やlichenで覆われた樹木に優れたカムフラージュを提供します。脚は黒い色で短く、足裏には厚い毛があります。この毛は雪や氷の表面での熱 insulationとして機能し、臭い腺体を隠します。臭い腺体は肛門にもあります。
[ { "from": "human", "value": "雄雌のレッドパンダは同じように見えるのか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Uterus didelphys (sometimes also uterus didelphis) represents a uterine malformation where the uterus is present as a paired organ when the embryogenetic fusion of the Müllerian ducts fails to occur. As a result, there is a double uterus with two separate cervices, and rarely a double vagina as well. Each uterus has a single horn linked to the ipsilateral fallopian tube that faces its ovary.
[ { "from": "human", "value": "is it possible to be born with two uteruses" } ]
google/boolq
はい。
はい。双子子宮(双子子宮症)は、子宮の異常な形態であり、子宮は双生児として存在し、ミュラー管の胚発生的な融合が失敗した結果、2つの子宮と2つの別々の子宮頸部、まれに2つの子宮頸部と2つの子宮頸部が形成される。それぞれの子宮は、卵管と卵巣に向かう1つの角管を持つ。
[ { "from": "human", "value": "2つの子宮で生まれたことは可能ですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Super Bowl XXXIX was an American football game played between the American Football Conference (AFC) champion New England Patriots and the National Football Conference (NFC) champion Philadelphia Eagles to decide the National Football League (NFL) champion for the 2004 season. The Patriots defeated the Eagles by the score of 24--21. The game was played on February 6, 2005, at Alltel Stadium (now known as EverBank Field) in Jacksonville, Florida, the first time the Super Bowl was played in that city.
[ { "from": "human", "value": "have eagles play patriots in the super bowl" } ]
google/boolq
はい。
はい。スーパーボウルXXXIXは、2004年のNFLチャンピオンを決めるために、AFCチャンピオンのニューイングランド・ペイトリオッツとNFCチャンピオンのフィラデルフィア・イーグルズの間でアメリカンフットボールの試合が行われた。ペイトリオッツは24対21でイーグルズを破った。試合は2005年2月6日に、フロリダ州ジャクソンビルにあるオールテル・スタジアム(現在はエバーバンク・フィールドとして知られている)で行われた。これがスーパーボウルが初めてその都市で開催された試合である。
[ { "from": "human", "value": "スーパーボウルの舞台にイーグルズとパトリオッツを登場させる" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. Returning to Tyler's apartment, Gibbs receives a letter leading to the money. He retrieves it and manages to get into contact with the kidnappers. Gibbs bargains the money for Tyler's freedom, to which they agree. After arriving at the docks, Gibbs hands them half the money and will release the other half when Tyler is free. By then the kidnappers become hostile and attempt to kill them; Gibbs manages to free her and run to a car. With nowhere to go, Gibbs reverses the car into the water. DiNozzo witnesses this, and rescues the two. Before he is revived, Gibbs hallucinates that he is visited by his wife and daughter and is reassured that everything is fine.
[ { "from": "human", "value": "does gibbs die in season 5 episode 7" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。タイラーの部屋に戻ったギブズは、その手紙から金にたどり着く。ギブズは金を手に入れ、誘拐犯と連絡を取ることに成功する。ギブズはタイラーの身柄を自由にする代わりに金を要求し、誘拐犯はそれを了承する。ギブズは船着場に到着し、誘拐犯に金を渡し、タイラーが自由になるまで残りの金を渡すことにする。そのころ誘拐犯はギブズらを殺そうとするが、ギブズはタイラーを解放し、車に乗って逃げる。逃げ道がないと悟ったギブズは車を逆回転させて水に沈め、ディノッツォが二人を救う。ギブズが意識を取り戻す前に、妻と娘が夢に現れ、すべてがうまくいっていることを告げる。
[ { "from": "human", "value": "ギブズはシーズン5エピソード7で死ぬのか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Two types of pistol permits can be issued: possess on premises and concealed carry. Concealed carry permits may be restricted, but restrictions do not have the force of law. Permits issued outside of NYC are not valid in NYC unless a special license is issued granting validity.
[ { "from": "human", "value": "can you get a concealed carry permit in ny" } ]
google/boolq
はい。
はい。銃の許可証は2種類あり、所持許可と隠れた持ち運び許可です。隠れた持ち運び許可は制限される場合がありますが、制限は法律の強制力はありません。btnNewYork市外で発行された許可証はbtnNewYork市内で有効ではありませんが、btnNewYork市内で有効な許可証が発行される場合があります。
[ { "from": "human", "value": "あなたはニューヨークで隠れた持ち込み許可証を取得できますか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. The axial skeleton is the part of the skeleton that consists of the bones of the head and trunk of a vertebrate. In the human skeleton, it consists of 80 bones and is composed of six parts; the skull bones, the ossicles of the middle ear, the hyoid bone, the rib cage, sternum and the vertebral column. The axial skeleton together with the appendicular skeleton form the complete skeleton. Another definition of axial skeleton is the bones including the vertebrae, sacrum, coccyx, ribs, and sternum.
[ { "from": "human", "value": "is the tibia part of the axial skeleton" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。軸骨格は脊椎動物の頭部と胴体の骨からなる骨格の部位です。人間の骨格では80の骨からなり、6つの部位から成り立っています。頭蓋骨、中耳の耳小骨、ůvodbone、肋骨、胸骨、脊椎骨です。軸骨格と肢骨格を合わせたものが完全な骨格です。軸骨格の別の定義は、脊椎骨、仙骨、尾骨、肋骨、胸骨を含む骨です。
[ { "from": "human", "value": "は軸骨格の一部です。" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. A MAC may be referred to as the burned-in address (BIA). It may also be known as an Ethernet hardware address (EHA), hardware address or physical address (not to be confused with a memory physical address).
[ { "from": "human", "value": "is physical address the same as mac address" } ]
google/boolq
はい。
はい。MACアドレスは、 burned-in address(BIA)とも呼ばれます。また、 Ethernet hardware address(EHA)、 hardware address、physical address(メモリ物理アドレスと混同しないように)とも呼ばれます。
[ { "from": "human", "value": "物理アドレスとMACアドレスは同じですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Jackie Chan appears as a guard during the underground lair battle scene and gets his neck snapped by Lee. He also performed several stunts for the film, including the scene where Lee's character quickly climbs a rooftop at night. However, Yuen Wah was Lee's main stunt double for the film.
[ { "from": "human", "value": "was jackie chan in the movie enter the dragon" } ]
google/boolq
はい。
はい。ジャッキー・チェンは地下の巣窟での戦闘シーンで警備員として登場し、リーに首を折られる。また、映画のためにいくつかのスタントを披露した。夜の屋上にリーのキャラクターが急速に登るシーンなど。しかし、ユエン・ワはリーのための映画の主要なスタントダブルだった。
[ { "from": "human", "value": "ジャッキー・チェンは Enter the Dragon に出ていたのかい?" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. Many languages are spoken, or historically have been spoken, in the United States. Today over 350 languages are used by the U.S. population. The most commonly used language is English (specifically, American English), which is the de facto national language of the United States. Since the 1965 Immigration Act, Spanish is the second most common language in the country. The United States does not have an official language, but some state governments recognize specific languages. For instance, the governments of Louisiana offers services and documents in French, as does New Mexico and Puerto Rico in Spanish. There are many languages indigenous to North America or to U.S. states or holdings in the Pacific region. Hawaiian, although having few native speakers, is an official language along with English of the state of Hawaii. Alaska officializes English and twenty native languages.
[ { "from": "human", "value": "is english the official language in the united states" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。アメリカには多くの言語が話されています、あるいは過去に話されてきました。現在、350以上の言語がアメリカの人口によって使われています。最もよく使われる言語は英語(特にアメリカ英語)で、事実上のアメリカの国語です。1965年の移民法以降、スペイン語がアメリカで2番目に多く使われる言語です。アメリカには公式な言語はありませんが、いくつかの州政府は特定の言語を認めています。例えば、ルイジアナ州政府はフランス語、ニューメキシコ州とプエルトリコ政府はスペイン語を提供しています。北アメリカや太平洋地域にあるアメリカ合衆国の州や領土に固有の言語はたくさんあります。ハワイ語は、話者数が少ないにもかかわらず、ハワイ州の公式言語です。アラスカ州は英語と20の原住民語を公式に認めています。
[ { "from": "human", "value": "英語はアメリカで公用語ですか。" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. In 2011, screenwriter Noxon told Collider.com that plans for an imminent sequel were shelved due to the disappointing performance of the first installment at the box office.
[ { "from": "human", "value": "is there a follow up movie to i am number four" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。2011年、脚本家のノクソンはCollider.comに、最初の作品が興行成績が不本意だったため、続編の計画は保留になったと語った。
[ { "from": "human", "value": "アイアムナンバーフォーの続編映画はありますか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. All three films premiered to widespread critical acclaim. The Toronto Film Critics Association awarded Jackson a ``Special Citation'' for his work on the series as a whole, while the Austin Film Critics Association selected the entire series as the decade's third best film. The films won seventeen out of thirty Academy Award nominations, and The Return of the King holds the record for most Oscars with eleven alongside Titanic and Ben-Hur. The Return of the King also has the distinction of being the only fantasy film to have won the Academy Award for Best Picture (best film).
[ { "from": "human", "value": "did lord of the rings win any oscars" } ]
google/boolq
はい。
はい。3つの映画はすべて、批評家から高い評価を得て上映されました。トロント映画批評家協会は、シリーズ全体についてのジャクソン監督の仕事に対して「特別賞」を授与し、またオースティン映画批評家協会はシリーズ全体を10年代の3番目に優れた映画に選んだのです。映画は30のアカデミー賞ノミネートのうち17個を獲得し、アカデミー賞最優秀作品賞を受賞した唯一のファンタジー映画でもある「キングの帰還」は、11個のオスカーを獲得した「タイタニック」や「ベン・ハー」と並んで最多の受賞数を誇ります。キングの帰還はまた、アカデミー賞最優秀作品賞を受賞した唯一のファンタジー映画でもあるのです。
[ { "from": "human", "value": "ロードオブザリングはオスカーを獲得しましたか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. The Lamiaceae (/ˌleɪmiˈeɪsiˌaɪ, -ˌiː/) or Labiatae are a family of flowering plants commonly known as the mint or deadnettle family. Many of the plants are aromatic in all parts and include widely used culinary herbs, such as basil, mint, rosemary, sage, savory, marjoram, oregano, hyssop, thyme, lavender, and perilla. Some species are shrubs, trees (such as teak), or, rarely, vines. Many members of the family are widely cultivated, not only for their aromatic qualities, but also their ease of cultivation, since they are readily propagated by stem cuttings. Besides those grown for their edible leaves, some are grown for decorative foliage, such as Coleus. Others are grown for seed, such as Salvia hispanica (chia), or for their edible tubers, such as Plectranthus edulis, Plectranthus esculentus, Plectranthus rotundifolius, and Stachys affinis (Chinese artichoke).
[ { "from": "human", "value": "is lavender a member of the mint family" } ]
google/boolq
はい。
はい。ラミア科(学名:Lamiaceae)は、ミント科とも呼ばれる、ミント属やデッドネッティル属に属する、花を付ける植物の科です。この科の植物は、ほとんどが芳香成分を含んでおり、多くの種類が食用となるハーブとして広く栽培されています。例えば、バジル、ミント、ローズマリー、サジ、セイボリー、マジョラム、オレガノ、ハイソップ、タイム、ラベンダー、ペリラなどです。 shrubs、trees(例えば teak)、あるいはまれにvinesです。この科の植物は、芳香成分だけでなく栽培が容易であることから広く栽培されています。茎の挿し木で容易に増やせるからです。食用となる葉っぱを栽培するだけでなく、葉っぱの飾りとして栽培されるものもあります。例えば、coleusです。また、種子栽培されるものもあります。例えば、Salvia hispanica(chia)や、食用となる根茎栽培されるものもあります。例えば、Plectranthus edulis、Plectranthus esculentus、Plectranthus rotundifolius、Stachys affinis(中国のアーティチョーク)です。
[ { "from": "human", "value": "ラベンダーはミント科の植物ですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. The 2018 Major League Baseball All-Star Game was the 89th Major League Baseball All-Star Game. The game was hosted by the Washington Nationals and was played at Nationals Park on July 17, 2018. It was televised nationally by Fox. The American League beat the National League 8--6, in 10 innings.
[ { "from": "human", "value": "is the all-star game being played" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。2018年のMLBオールスターゲームは、89回目のMLBオールスターゲームだった。試合はワシントン・ナショナルズが主催し、2018年7月17日にナショナルズ・パークで行われた。試合はFOXで全国放送された。アメリカンリーグがナショナルリーグを8対6で10回で破った。
[ { "from": "human", "value": "オールスターゲームが開催されているのかい" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Bonnie stops Stefan right before he enters the burning building warning him that the fire will kill him but Stefan gets in anyway. Bonnie then stops Elena but when she sees that Elena will go in anyway, she starts chanting while holding her to prevent her from getting in. The spell calms the fire long enough for Stefan to get to Damon and help him get out. Elena and Stefan meet a little later at the Grill where Elena reassures Stefan that she loves him and not Damon, even though she cares about him.
[ { "from": "human", "value": "does stefan find out about elena and damon" } ]
google/boolq
はい。
はい。ボニーはステファンが火に燃える建物のなかに入ろうとする寸前に警告し、火が彼を殺すと告げるが、ステファンはそれでも入ってしまう。ボニーはエレンアを止めるが、彼女がそれでも入ろうとするのを見て、彼女を止めようと唱え始める。その呪文で火が鎮まり、ステファンがダモンに会いに行き、彼を助け出す。ステファンとエレンアは少し後、グリルで再会し、エレンアはステファンに愛を伝えるが、ダモンには愛はないと告げる。
[ { "from": "human", "value": "ステファンがエレンとダモンのことを知ったのか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. The seventh season of the American ABC fantasy-drama Once Upon a Time was ordered on May 11, 2017. It will consist of 22 episodes, airing on Fridays, having premiered on October 6, 2017.
[ { "from": "human", "value": "is there once upon a time season 7" } ]
google/boolq
はい。
はい。ABCのアメリカ合衆国のファンタジードラマOnce Upon a Timeの第7シーズンは2017年5月11日に発注され、22話で構成され、金曜日に放送されることになり、2017年10月6日に放送開始される。
[ { "from": "human", "value": "シーズン7の「ある時」" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Indefinite leave to remain (ILR) or permanent residency (PR) is an immigration status granted to a person who does not hold the right of abode in the United Kingdom (UK), but who has been admitted to the UK without any time limit on his or her stay and who is free to take up employment or study, without restriction. When indefinite leave is granted to persons outside the United Kingdom it is known as indefinite leave to enter (ILE).
[ { "from": "human", "value": "can i work in the uk if i have indefinite leave to remain" } ]
google/boolq
はい。
はい。不特定期間留置権(ILR)または永住権(PR)は、英国(UK)における居住権を持たない人に対して、英国に居住する制限なしに許可された移民の地位です。また、英国外の人に対して不特定期間入国許可(ILE)として与えられます。
[ { "from": "human", "value": "indefinite leave to remain の場合、イギリスで働くことはできますか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Daddy's Home 2 is a 2017 American Christmas comedy film directed by Sean Anders and written by Anders and John Morris. A sequel to Daddy's Home (2015), it stars Will Ferrell, Mark Wahlberg, Linda Cardellini, John Cena, John Lithgow and Mel Gibson. The plot follows now reformed-fathers Brad and Dusty (Ferrell and Wahlberg), now co-parenting Dusty's kids, who have to deal with their own fathers (Lithgow and Gibson) visiting for the holidays.
[ { "from": "human", "value": "is daddy's home 2 a christmas movie" } ]
google/boolq
はい。
はい。「ダディズ・ホーム2」は2017年のアメリカのコメディ映画で、監督はショーン・アンダーズ、脚本はアンダーズとジョン・モリス。前作「ダディズ・ホーム」の続編で、ウィル・フェレル、マーク・ウォーバーグ、リンダ・カーデリーニ、ジョン・シナ、ジョン・リトゴー、メル・ギブソンが出演する。物語は、改心した父親のブラッドとダスティ(フェレルとウォーバーグ)が、ダスティの子供たちを共同で育てる中で、クリスマス休暇に訪ねてきた父親(リトゴーとギブソン)と向き合う。
[ { "from": "human", "value": "パパは家にいる2はクリスマス映画ですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. At the free end of the body is a mouth opening surrounded by one to twelve thin, mobile tentacles. Each tentacle, or cnida (plural: cnidae), is clothed with highly specialised stinging cells called cnidocytes. Cnidocytes contain specialized structures called nematocysts, which look like miniature light bulbs with a coiled thread inside. At the narrow outer edge of the cnidocyte is a short trigger hair called a cnidocil. Upon contact with prey, the contents of the nematocyst are explosively discharged, firing a dart-like thread containing neurotoxins into whatever triggered the release which can paralyse the prey, especially if many hundreds of nematocysts are fired.
[ { "from": "human", "value": "do all hydra have the same number of tentacles" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。体の自由な端には、1から12の薄い、可動性の触手を囲むように開いた口があります。それぞれの触手、または cnida(複数形:cnidae)は、高度に専門化した刺す細胞 cnidocyte で覆われています。cnidocyte には、内部に巻きついた糸状の構造を持つミニチュアの電球のような形をした専門構造であるネマトキストがある。cnidocyte の狭い外縁には、触発された放出を誘発する触覚 cnidocil と呼ばれる短い触覚があります。獲物との接触時に、ネマトキストの内部が爆発的に放出され、神経毒を含む矢状の糸状体を放出します。放出を誘発したものは麻痺させられる場合があります。特に、何百ものネマトキストが放出される場合です。
[ { "from": "human", "value": "すべてのHydraは同じ数の触手を持ちますか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. In the United States, the dish is most commonly sold as ``fish and chips'', except in Upstate New York and Wisconsin and other parts of the Northeast and Upper Midwest, where this dish would be called a fish fry. Despite the name ``fish and chips'', and the US meaning of ``chips'', the dish is served with French fries (much thinner than British and Irish chips). In the Southern United States, a common form of cuisine is fried catfish with French fries, accompanied by coleslaw, pickles, raw onion slices and lemon slices.
[ { "from": "human", "value": "do they have fish and chip shops in america" } ]
google/boolq
はい。
はい。アメリカでは、この料理は「フィッシュアンドチップス」として最もよく売られています。アップステート・ニューヨークやウィスコンシン、および他の東部および上部ミッドウェスト地域では、この料理は「フィッシュフライ」と呼ばれます。 「フィッシュアンドチップス」という名前にもかかわらず、およびアメリカでの「チップス」の意味にもかかわらず、この料理はイギリスやアイルランドのチップスよりもはるかに薄いフライドポテトと一緒に提供されます。アメリカ南部では、フライド・キャットフィッシュとフライドポテト、それにコールスロー、ピクルス、生のオニオンのスライス、レモンのスライスを添えた料理が一般的な料理です。
[ { "from": "human", "value": "アメリカにはフィッシュアンドチップスショップがありますか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. City, county, and local jurisdictions (to include sovereign Indian nations located within a state boundary) may enact their own criminal laws or ordinances in addition to the restrictions contained in state laws, which may be more restrictive than state law. Virtually all states and local jurisdictions have laws that restrict or prohibit the possession or carrying of knives in some form or manner in certain defined areas or places such as schools, public buildings, courthouses, police stations, jails, power plant facilities, airports, or public events.
[ { "from": "human", "value": "is it legal to have a knife at school" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。都市、郡、および地方の司法管轄区域(州の境界内に位置する独立したインディアンの国家を含む)は、州の法律に含まれている制限に加えて、独自の刑事法または条例を制定することができます。これは州の法律よりも制限が厳しい場合があります。ほとんどすべての州と地方の司法管轄区域には、学校、公共施設、裁判所、警察署、刑務所、発電所施設、空港、または公共のイベントなどの特定の定義された場所や地域で、ナイフの所持または携帯を制限するか禁止する法律があります。
[ { "from": "human", "value": "学校でナイフを持ってもいいですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Memorial Day or Decoration Day is a federal holiday in the United States for remembering the people who died while serving in the country's armed forces. The holiday, which is currently observed every year on the last Monday of May, was held on May 28, 2018. The holiday was held on May 30 from 1868 to 1970. It marks the unofficial start of the summer vacation season, while Labor Day marks its end.
[ { "from": "human", "value": "is memorial day a holiday in the usa" } ]
google/boolq
はい。
はい。メモリアルデーまたはFlowLayoutデーは、アメリカにおける連邦祝日で、国軍で亡くなった人を思い出す日です。現在毎年5月の最終月曜日に祝われるこの祝日は、2018年5月28日に祝われました。1868年から1970年まで5月30日に祝われていました。この祝日は夏休みのシーズンが始まることを表し、労働デーで終わることを表します。
[ { "from": "human", "value": "アメリカでは、メモリアルデーは祝日ですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. A red light camera (short for red light running camera) is a type of traffic enforcement camera that captures an image of a vehicle which has entered an intersection in spite of the traffic signal indicating red (during the red phase). By automatically photographing vehicles that run red lights, the photo is evidence that assists authorities in their enforcement of traffic laws. Generally the camera is triggered when a vehicle enters the intersection (passes the stop-bar) after the traffic signal has turned red. Typically, a law enforcement official will review the photographic evidence and determine whether a violation occurred. A citation is then usually mailed to the owner of the vehicle found to be in violation of the law. These cameras are used worldwide, in countries including: Australia, New Zealand, Canada, the United Kingdom, Singapore and the United States. If a proper identification cannot be made, instead of a ticket, some police departments send out a notice of violation to the owner of the vehicle, requesting identifying information so that a ticket may be issued later.
[ { "from": "human", "value": "are there red light cameras for left turns" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。赤信号カメラ(赤信号通過カメラ)は、交通信号が赤(赤信号の段階)になっているにもかかわらず、交差点に入ってきた車両の画像を撮影するタイプの交通取締りカメラです。赤信号通過車両を自動的に撮影することで、写真が当局の交通法規取締りへの支援となる証拠となります。一般的に、カメラは車両が交差点に入ってきた(停止線を越えた)後、信号が赤になった時に起動します。通常、法執行官が写真証拠をレビューし、違反が起きたかどうかを決定します。違反したことが判明した車両の所有者に対して、違反通知が送られます。これらのカメラは世界中で使用されています。オーストラリア、ニュージーランド、カナダ、イギリス、シンガポール、アメリカなどです。特定の識別ができない場合は、違反通知を警察署が車両の所有者へ送る場合もあります。これにより、違反したことが判明した車両に対して、違反通知が後に送られるよう識別情報を求めることができます。
[ { "from": "human", "value": "左折時に赤信号カメラはあるのですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. The 2018 FIFA World Cup qualification UEFA Group F was one of the nine UEFA groups for 2018 FIFA World Cup qualification. The group consisted of six teams: England, Slovakia, Scotland, Slovenia, Lithuania, and Malta.
[ { "from": "human", "value": "is scotland in the fifa world cup 2018" } ]
google/boolq
はい。
はい。2018 FIFAワールドカップ予選 UEFAグループFは、2018 FIFAワールドカップ予選 UEFAの9つのグループの1つでした。グループには6つのチームが入っていました:イングランド、スロバキア、スコットランド、スロベニア、リトアニア、およびマルタ。
[ { "from": "human", "value": "スコットランドは2018年のFIFAワールドカップに出場しますか?" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. The thematic and often-quoted (including by the Supreme Court of the United States) Spider-Man phrase with great power comes great responsibility is widely attributed to Uncle Ben. However, in Amazing Fantasy #15, where it first appears, it is not spoken by any character. In fact, Ben has only two lines in the entire comic. The original version of the phrase appears in a narrative caption of the comic's last panel, rather than as spoken dialogue. It reads, ``...with great power there must also come -- great responsibility!''.
[ { "from": "human", "value": "did uncle ben say with great power comes great responsibility" } ]
google/boolq
はい。
はい。「大きな力を得ればそれに相応しい責任も負うべきだ」という、スパイダーマンの有名なフレーズは、多くの場合、ベンおじいさんの言葉として引用されています。しかし、Amazing Fantasy #15で初めて登場したこのフレーズは、どのキャラクターが言うわけでもないのです。実際、ベンはこのコミックの全ページでわずか2行しか言いません。このフレーズは、最後のコマのナレーションキャプションに、セリフとしてではなく、書かれているのです。原文は「…大きな力を得ればそれに相応しい責任も負うべきだ」です。
[ { "from": "human", "value": "ベンおじさんは「大きな力を持つということは大きな責任を伴う」と言った" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. TracFone Wireless, Inc. is a prepaid mobile virtual network operator in the United States, Puerto Rico, and the US Virgin Islands. TracFone Wireless is a subsidiary of Mexico's largest telecommunications company América Móvil, and offers products and services under multiple brands which include TracFone, NET10 Wireless, Total Wireless, Straight Talk, SafeLink Wireless, Telcel América, SIMPLE Mobile, Page Plus Cellular, GoSmart Mobile, and Walmart Family Mobile. TracFone Wireless operates as a mobile virtual network operator (MVNO), holding agreements with the United States' largest wireless network operators to provide service using their networks, including Verizon Wireless, AT&T Mobility, T-Mobile US, Sprint Corporation, and U.S. Cellular. TracFone Wireless had 25.668 million subscribers in 2015.
[ { "from": "human", "value": "is straight talk the same as total wireless" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。トラクフォーン・ワイヤレスは、アメリカ合衆国、プエルトリコ、およびアメリカ領バージン諸島で、プリペイドの携帯電話仮想通信事業者です。トラクフォーン・ワイヤレスは、メキシコ最大の通信会社であるアメリカモビルの子会社であり、複数のブランドの下で製品およびサービスを提供しています。これらのブランドにはトラクフォーン、ネット10ワイヤレス、トータルワイヤレス、ストレートトーク、セーフリンクワイヤレス、テルセラ・アメリカ、シンプルモバイル、ページプラスセルラー、ゴスマートモバイル、およびウォルマートファミリーモバイルがあります。トラクフォーン・ワイヤレスは携帯電話仮想通信事業者(MVNO)として運営しており、米国最大の携帯電話通信事業者と契約を結んで、そのネットワークを使用してサービスを提供しています。これらの携帯電話通信事業者には、バーズィン・ワイヤレス、AT&T モビリティ、T モバイル、スプリント・コーポレーション、およびUS セルラーがあります。2015年、トラクフォーン・ワイヤレスは2,566万人の契約者を保有していました。
[ { "from": "human", "value": "ストレート・トークは完全なワイヤレスと同じですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
No.
No. In February 2006, JotSpot was named part of Business 2.0, ``Next Net 25'', and in May 2006, it was honored as one of InfoWorld's ``15 Start-ups to Watch''. In October 2006, JotSpot was acquired by Google. Google announced a prolonged data transition of webpages created using Google Page Creator (also known as ``Google Pages'') to Google Sites servers in 2007. On February 28, 2008, Google Sites was unveiled using the JotSpot technology. The service was free, but users needed a domain name, which Google offered for $10. However, as of May 21, 2008, Google Sites became available for free, separately from Google Apps, and without the need for a domain.
[ { "from": "human", "value": "do you have to pay for google sites" } ]
google/boolq
いいえ。
いいえ。2006年2月、ジョットスポットはビジネス2.0の「Next Net 25」に選ばれました。5月には、InfoWorldの「15 Start-ups to Watch」に選ばれました。2006年10月、Googleがジョットスポットを買収しました。Googleは2007年に、Google Page Creator(通称「Google Pages」)で作成したウェブサイトのデータをGoogle Sitesのサーバーに移行する計画を発表しました。2008年2月28日、Google Sitesがジョットスポットの技術を利用して公開されました。このサービスは無料で利用できましたが、ユーザーはドメイン名が必要でした。Googleはドメイン名を提供していましたが、価格は10ドルでした。しかし、2008年5月21日現在、Google SitesはGoogle Appsとは別に無料で利用できるようになりました。また、ドメイン名が必要ありません。
[ { "from": "human", "value": "google sitesは無料ですか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja
Yes.
Yes. Diego is the cousin of ten-time World Champion Oscar De La Hoya.
[ { "from": "human", "value": "is diego de la hoya related to oscar dela hoya" } ]
google/boolq
はい。
はい。ディエゴは10度の世界チャンピオンのオスカー・デラホーヤのいとこです。
[ { "from": "human", "value": "ディエゴ・デラ・ホヤはオスカー・デラ・ホヤと関係がありますか" } ]
ryota39/boolq-3k-ja