translation
translation |
---|
{
"af": "Ek sal jou nog moet trap vir jou astrandheid",
"en": "I will have to thrash you some day for your impertinence."
} |
{
"af": "Hier jy kan sien ' n hiërargiese lys van die lêer tipes wat word bekend op jou stelsel . Kliek op die ' + ' teken na vergroot ' n kategorie , of die ' - ' teken na toevou dit . Kies ' n lêer tipe ( e. g . teks/ Html vir Html lêers ) na besigtig/ redigeer die informasie vir wat lêer tipe te gebruik die kontroles op die regterkant .",
"en": "The description about the crash details does not provide enough information ."
} |
{
"af": "Dit kan nie - jy weet niemand kan na 'n repetisie kom nie.",
"en": "No way. You know no one attends rehearsal."
} |
{
"af": "Bordoriëntasie:",
"en": "Board Orientation:"
} |
{
"af": "Maar daar's minstens 10 van hulle!",
"en": "- But there are ten, at least... Exactly."
} |
{
"af": "- Een trekker tweemaal gebruik in Jemen.",
"en": "A trigger used twice in Yemen."
} |
{
"af": "Hy is 't nie die moeite werd.",
"en": "It's not worth it, sweetie."
} |
{
"af": "Vertoon status kolom",
"en": "Show details > >"
} |
{
"af": "Maar ek is hier",
"en": "Alas, I am here!"
} |
{
"af": "Klanklêer geraasvermindering",
"en": "Sound File Noise Reduction"
} |
{
"af": "Stem, met verlies",
"en": "Voice, Lossy"
} |
{
"af": "Vee te- doen nota uit",
"en": "Hide completed To-dos"
} |
{
"af": "Kan nie skryf na %s: %s",
"en": "Can't write to %s: %s"
} |
{
"af": "Voer wagfrase in",
"en": "Enter Passphrase"
} |
{
"af": "Speel klankhas been read",
"en": "Play Sound"
} |
{
"af": "Die sluimerskerm is onaktief",
"en": "The screensaver is inactive"
} |
{
"af": "Invoer die gids soeklys na jou htmerge program hier, e. g. / usr / plaaslike / bin / htmerge",
"en": "Enter the path to your htmerge program here, e. g. / usr/ local/ bin/ htmerge"
} |
{
"af": "X Convert File Audio. Program vir die omskakeling van oudiosnitte",
"en": "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio."
} |
{
"af": "Geen inligting",
"en": "No Information"
} |
{
"af": "Open Vertikaal",
"en": "Opposite Vertical"
} |
{
"af": "Hierdie pad sinkroniseer NotePad tekeninge na 'n plaaslike gids. Name",
"en": "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
} |
{
"af": "'n baie groot molekule",
"en": "Average value:"
} |
{
"af": "Ons trein vertrek 8 uur.",
"en": "I have a train at 8."
} |
{
"af": "AksiesName",
"en": "Geolocation"
} |
{
"af": "Jy kan hier spesifiseer watter opsomming inprop modules in die opsomming aansig sigbaar moet wees .",
"en": "Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view ."
} |
{
"af": "Die beeld waarvoor die drukeienskappe opgestel gaan word",
"en": "The image whose printing properties will be set up"
} |
{
"af": "Dit was goed van jou om na my te luister",
"en": "It was nice of you to listen to me."
} |
{
"af": "Gebruik om te konfigureer watter Windows (SMB) lêerstelsels jy kan blaaiComment",
"en": "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
} |
{
"af": "Ingrid, jy verstaan nie",
"en": "Ingrid, you do not understand."
} |
{
"af": "Die dokument '% 1' was verander, maar nog nie gestoor nie. Wil jy jou veranderinge stoor of weggooi?",
"en": "The document '%1 'has been modified, but not saved. Do you want to save your changes or discard them?"
} |
{
"af": "rekening open en onderhou waarin die geld wat deur die Agentskap ontvang word,",
"en": "account in which there must be deposited the money received by the Agency and from"
} |
{
"af": "Laai 12",
"en": "Tray 12"
} |
{
"af": "Adresse word vertoon in die adres aansig gesorteer deur laaste naam , eerste naam .",
"en": "Select this option to display addresses in the internal address viewer sorted by last name , first name ."
} |
{
"af": "Kies Sertifikaat Lêer",
"en": "Open Certificate Manager ..."
} |
{
"af": "Cleopatra",
"en": "Cleopatra"
} |
{
"af": "_Stoor:",
"en": "_Save:"
} |
{
"af": "_Stoor:",
"en": "_Save:"
} |
{
"af": "Ch: 2nd Sun in Apr. (00: 00) / 2nd Sun in Sep. (00: 00)",
"en": "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)"
} |
{
"af": "Instel Verkiesing Ende",
"en": "Set Selection End"
} |
{
"af": "Vga 640x480, 16. 7m kleure (786)",
"en": "VGA 640x480, 16.7M colors (786)"
} |
{
"af": "Moenie aandring nie, Theo",
"en": "Don't insist, Theo"
} |
{
"af": "B3 (Jis)",
"en": "B3 (JIS)"
} |
{
"af": "het waarskynlik al 259 insittendes ... ..van 'n Boeing-747 ... ..en 15 inwoners van die Skotse .. .. dorpie Lockerbie omgekom.",
"en": "Almost 900,000 troops are stationed in West Germany, a ratio 26 times greater than that in the USA itself."
} |
{
"af": "En jy mag Ciske nie weer sien nie!",
"en": "And I won't let you see Ciske again either!"
} |
{
"af": "Sekuriteit:",
"en": "Security:"
} |
{
"af": "Maklike lêertoegang van die kantpaneel",
"en": "Easy file access from the side panel"
} |
{
"af": "Oorblywende Tyd:% 1",
"en": "Rem. Time: %1"
} |
{
"af": "On_tskrap boodskap",
"en": "_Undelete Message"
} |
{
"af": "Gramunit-format",
"en": "Grams"
} |
{
"af": "Open tans %s",
"en": "Opening store '%s'"
} |
{
"af": "N-Z_BAR_Spaans (Mexiko)",
"en": "N-Z_BAR_Spanish (Bolivia)"
} |
{
"af": "Herstel",
"en": "Restore"
} |
{
"af": "- Waarom?",
"en": "For what?"
} |
{
"af": "- Ja, met moeite, maar ek kan",
"en": "- Yes, with difficulty, but I can."
} |
{
"af": "Informasie",
"en": "Billing information :"
} |
{
"af": "%s word versprei met die hoop dat dit nuttig sal wees, maar SONDER ENIGE WAARBORG; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERHANDELBAARHEID of GESKIKTHEID VIR 'N SPESIFIEKE DOEL. Sien die GNU Algemene Publieke Lisensie vir meer detail.",
"en": "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
} |
{
"af": "Verander die naam van hierdie gids",
"en": "Change the name of this folder"
} |
{
"af": "Toe ons vriende was, ek gekomplimenteer haar op dit, en sy het hom aan my gegee.",
"en": "Yeah, and then after we became friends, I complimented her on it, and she just gave it to me."
} |
{
"af": "Kopieer die lêerlys",
"en": "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
} |
{
"af": "Tik asseblief 'n naam en probeer weer.",
"en": "Please enter a name and try again."
} |
{
"af": "Selfone bo-oor Molière.",
"en": "Cellphones over Molière."
} |
{
"af": "Kas_sensitief",
"en": "_Case sensitive"
} |
{
"af": "_Deel uit",
"en": "_Deal"
} |
{
"af": "Wys die tweede tydsone",
"en": "Show the memo preview pane"
} |
{
"af": "Skrap alle geskrapte boodskappe permanent uit alle gidse",
"en": "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
} |
{
"af": "S M T W T F Sgrid sunday",
"en": "%l∶%M %p"
} |
{
"af": "Jou rekening het verval; kontak asb. jou stelsel-administreerder",
"en": "Your account has expired; please contact your system administrator"
} |
{
"af": "Wat bedoel jy daarmee?",
"en": "- What do you mean \"what do you want.\"?"
} |
{
"af": "7. 2",
"en": "7.2"
} |
{
"af": "%s — Wagwoord vereis",
"en": "%s — Password Required"
} |
{
"af": "Lêers: kopie na projek...",
"en": "Adding files to the project..."
} |
{
"af": "Stuur _boodskap aan kontak",
"en": "Send _Message to Contact"
} |
{
"af": "%s, %s",
"en": "%s, %s"
} |
{
"af": "Lyn",
"en": "Line"
} |
{
"af": "Die toeskouers verwag baie van my",
"en": "The audience can't start taking me for granted."
} |
{
"af": "Hooggeplaaste gaste, vriende en kamerade;",
"en": "Distinguished guests, friends and comrades;"
} |
{
"af": "Konings StrandCity in California USA",
"en": "Gaithersburg"
} |
{
"af": "_Eenheid:",
"en": "_Unit:"
} |
{
"af": "Onbekende Album",
"en": "Unknown Album"
} |
{
"af": "- Ja.",
"en": "Yes?"
} |
{
"af": "Kon nie die media open nie: %s",
"en": "Could not open media: %s"
} |
{
"af": "Ek is so bly!",
"en": "How happy I am."
} |
{
"af": "Dupleks - Kort Rand",
"en": "Duplex - Short Edge"
} |
{
"af": "Filter op pos_lys...",
"en": "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
} |
{
"af": "Deel",
"en": "Divide"
} |
{
"af": "spyskaart",
"en": "menu"
} |
{
"af": "Aktiveer/ deaktiveer beskrywing etikette boonste die beheerders",
"en": "Enables/ disables description labels above the sliders"
} |
{
"af": "- Bluetooth-miniprogram",
"en": "- Bluetooth applet"
} |
{
"af": "Dit pas beter by jou as om ernstig te wees",
"en": "It suits you better than looking serious."
} |
{
"af": "_Stoor en sluit",
"en": "_Save and Close"
} |
{
"af": "11",
"en": "11"
} |
{
"af": "Jou mededinger is jou verbeelding!",
"en": "Your rival is imaginary!"
} |
{
"af": "Statusbalk",
"en": "Statusbar"
} |
{
"af": "Jamaika",
"en": "Jamaica"
} |
{
"af": "Bereken",
"en": "Disconnect"
} |
{
"af": "Dis nie ek wat u soek nie.",
"en": "But now come along, Herr von Eisenstein!"
} |
{
"af": "Pasgemaakte programlanseerder",
"en": "Custom Application Launcher"
} |
{
"af": "Voeg by 'n web adres, e- pos adres of hiperskakel na' n lêer.",
"en": "Insert a Web address, email address or hyperlink to a file"
} |
{
"af": "Ek is hier om Luitenant-Kolonel Grubitz te sien kaptein Wiesler.",
"en": "I'm here to see Lieutenant Colonel Grubitz. Captain Wiesler."
} |
{
"af": "Onderteken _altyd uitgaande boodskappe wanneer hierdie rekening gebruik word",
"en": "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
} |