attribute
stringclasses
7 values
ex-or-im2
stringclasses
4 values
answer
stringlengths
3
306
ex-or-im1
stringclasses
2 values
question
stringlengths
11
147
story_name
stringclasses
232 values
local-or-sum
stringclasses
2 values
story_section
stringlengths
95
6.44k
causal relationship
Nunca houve tantos acidentes como os que aconteceram com as panelas da aldeia naquela época.
explicit
Por que havia muitas mulheres que precisavam da panela da moça?
the-one-handed-girl-story
local
Quando os dias de luto terminaram, o irmão pediu à irmã que colocasse do lado de fora da cabana tudo o que pertencia a seu pai e sua mãe. Assim, a moça colocou tudo do lado de fora, e ele levou tudo, com exceção de uma pequena panela e um recipiente para que ela pudesse limpar o milho. Mas ela não tinha milho para limpar. Ela estava sentada em casa, triste e faminta, quando um vizinho bateu à porta. 'Minha panela quebrou no fogo, empreste-me a sua para cozinhar meu jantar e eu lhe darei um punhado de milho em troca'. A moça ficou feliz e, naquela noite, pôde jantar sozinha, e no dia seguinte outra mulher pediu sua panela emprestada, e depois outra e mais outra, pois nunca houve tantos acidentes como os que aconteceram com as panelas da aldeia naquela época. Ela logo engordou bastante com todo o milho que ganhou com a ajuda de sua panela e, certa noite, pegou uma semente de abóbora em um canto e a plantou perto do poço, e ela brotou e lhe deu muitas abóboras.
outcome resolution
Ela brotou e lhe deu muitas abóboras.
explicit
O que aconteceu depois que a menina plantou a semente de abóbora?
the-one-handed-girl-story
local
Quando os dias de luto terminaram, o irmão pediu à irmã que colocasse do lado de fora da cabana tudo o que pertencia a seu pai e sua mãe. Assim, a moça colocou tudo do lado de fora, e ele levou tudo, com exceção de uma pequena panela e um recipiente para que ela pudesse limpar o milho. Mas ela não tinha milho para limpar. Ela estava sentada em casa, triste e faminta, quando um vizinho bateu à porta. 'Minha panela quebrou no fogo, empreste-me a sua para cozinhar meu jantar e eu lhe darei um punhado de milho em troca'. A moça ficou feliz e, naquela noite, pôde jantar sozinha, e no dia seguinte outra mulher pediu sua panela emprestada, e depois outra e mais outra, pois nunca houve tantos acidentes como os que aconteceram com as panelas da aldeia naquela época. Ela logo engordou bastante com todo o milho que ganhou com a ajuda de sua panela e, certa noite, pegou uma semente de abóbora em um canto e a plantou perto do poço, e ela brotou e lhe deu muitas abóboras.
action
Um jovem da aldeia dela passou pelo local onde estava o irmão da moça, e os dois se encontraram e conversaram.
explicit
Como o irmão soube o que sua irmã estava fazendo?
the-one-handed-girl-story
local
Por fim, aconteceu que um jovem de sua aldeia passou pelo local onde estava o irmão da moça, e os dois se encontraram e conversaram. "Que notícias há de minha irmã?", perguntou o jovem, com quem as coisas não estavam indo bem, pois ele estava ocioso. 'Ela está gorda e bem disposta', respondeu o jovem, 'pois as mulheres lhe pedem emprestado o almofariz para limpar o milho e a panela para cozinhá-lo, e por tudo isso lhe dão mais comida do que ela pode comer'. E ele seguiu seu caminho.
feeling
Ciúmes.
implicit
Como o irmão se sentiu depois de ouvir sobre sua irmã?
the-one-handed-girl-story
local
O irmão ficou cheio de inveja ao ouvir as palavras do homem, partiu imediatamente e, antes do amanhecer, chegou à cabana e viu que a panela e o almofariz estavam do lado de fora. Ele os colocou sobre os ombros e partiu, satisfeito com sua própria esperteza; mas quando sua irmã acordou e procurou a panela para cozinhar o milho para o café da manhã, não a encontrou em lugar algum. Por fim, ela disse a si mesma: 'Bem, algum ladrão deve tê-los roubado enquanto eu dormia. Vou ver se alguma das minhas abóboras está madura". E de fato estavam, e eram tantas que a árvore quase se quebrou com o peso delas. Então, ela comeu o que queria e levou as outras para a aldeia, dando-as em troca de milho, e as mulheres disseram que nenhuma abóbora era tão doce quanto aquelas, e que ela deveria trazer todos os dias tudo o que tinha. Dessa forma, ela ganhou mais do que precisava para si mesma e logo conseguiu outro almofariz e panela em troca do milho. Então ela se considerou muito rica.
action
Roubou a panela e o almofariz.
implicit
O que o irmão fez depois de sentir ciúmes da irmã?
the-one-handed-girl-story
local
O irmão ficou cheio de inveja ao ouvir as palavras do homem, partiu imediatamente e, antes do amanhecer, chegou à cabana e viu que a panela e o almofariz estavam do lado de fora. Ele os colocou sobre os ombros e partiu, satisfeito com sua própria esperteza; mas quando sua irmã acordou e procurou a panela para cozinhar o milho para o café da manhã, não a encontrou em lugar algum. Por fim, ela disse a si mesma: 'Bem, algum ladrão deve tê-los roubado enquanto eu dormia. Vou ver se alguma das minhas abóboras está madura". E de fato estavam, e eram tantas que a árvore quase se quebrou com o peso delas. Então, ela comeu o que queria e levou as outras para a aldeia, dando-as em troca de milho, e as mulheres disseram que nenhuma abóbora era tão doce quanto aquelas, e que ela deveria trazer todos os dias tudo o que tinha. Dessa forma, ela ganhou mais do que precisava para si mesma e logo conseguiu outro almofariz e panela em troca do milho. Então ela se considerou muito rica.
action
Procurou a panela para cozinhar o milho do café da manhã, mas não a encontrou em lugar nenhum.
explicit
Como a irmã percebeu que a panela havia sumido?
the-one-handed-girl-story
local
O irmão ficou cheio de inveja ao ouvir as palavras do homem, partiu imediatamente e, antes do amanhecer, chegou à cabana e viu que a panela e o almofariz estavam do lado de fora. Ele os colocou sobre os ombros e partiu, satisfeito com sua própria esperteza; mas quando sua irmã acordou e procurou a panela para cozinhar o milho para o café da manhã, não a encontrou em lugar algum. Por fim, ela disse a si mesma: 'Bem, algum ladrão deve tê-los roubado enquanto eu dormia. Vou ver se alguma das minhas abóboras está madura". E de fato estavam, e eram tantas que a árvore quase se quebrou com o peso delas. Então, ela comeu o que queria e levou as outras para a aldeia, dando-as em troca de milho, e as mulheres disseram que nenhuma abóbora era tão doce quanto aquelas, e que ela deveria trazer todos os dias tudo o que tinha. Dessa forma, ela ganhou mais do que precisava para si mesma e logo conseguiu outro almofariz e panela em troca do milho. Então ela se considerou muito rica.
causal relationship
Ela não conseguiu encontrá-los.
implicit
Por que a irmã acreditou que um ladrão havia roubado a panela e o almofariz?
the-one-handed-girl-story
local
O irmão ficou cheio de inveja ao ouvir as palavras do homem, partiu imediatamente e, antes do amanhecer, chegou à cabana e viu que a panela e o almofariz estavam do lado de fora. Ele os colocou sobre os ombros e partiu, satisfeito com sua própria esperteza; mas quando sua irmã acordou e procurou a panela para cozinhar o milho para o café da manhã, não a encontrou em lugar algum. Por fim, ela disse a si mesma: 'Bem, algum ladrão deve tê-los roubado enquanto eu dormia. Vou ver se alguma das minhas abóboras está madura". E de fato estavam, e eram tantas que a árvore quase se quebrou com o peso delas. Então, ela comeu o que queria e levou as outras para a aldeia, dando-as em troca de milho, e as mulheres disseram que nenhuma abóbora era tão doce quanto aquelas, e que ela deveria trazer todos os dias tudo o que tinha. Dessa forma, ela ganhou mais do que precisava para si mesma e logo conseguiu outro almofariz e panela em troca do milho. Então ela se considerou muito rica.
action
Trocou milho por eles.
implicit
Como a menina conseguiu outra panela e outro almofariz?
the-one-handed-girl-story
local
O irmão ficou cheio de inveja ao ouvir as palavras do homem, partiu imediatamente e, antes do amanhecer, chegou à cabana e viu que a panela e o almofariz estavam do lado de fora. Ele os colocou sobre os ombros e partiu, satisfeito com sua própria esperteza; mas quando sua irmã acordou e procurou a panela para cozinhar o milho para o café da manhã, não a encontrou em lugar algum. Por fim, ela disse a si mesma: 'Bem, algum ladrão deve tê-los roubado enquanto eu dormia. Vou ver se alguma das minhas abóboras está madura". E de fato estavam, e eram tantas que a árvore quase se quebrou com o peso delas. Então, ela comeu o que queria e levou as outras para a aldeia, dando-as em troca de milho, e as mulheres disseram que nenhuma abóbora era tão doce quanto aquelas, e que ela deveria trazer todos os dias tudo o que tinha. Dessa forma, ela ganhou mais do que precisava para si mesma e logo conseguiu outro almofariz e panela em troca do milho. Então ela se considerou muito rica.
action
Foi ver se alguma de suas abóboras estava madura.
explicit
O que a menina fez depois que a panela e o almofariz sumiram?
the-one-handed-girl-story
local
O irmão ficou cheio de inveja ao ouvir as palavras do homem, partiu imediatamente e, antes do amanhecer, chegou à cabana e viu que a panela e o almofariz estavam do lado de fora. Ele os colocou sobre os ombros e partiu, satisfeito com sua própria esperteza; mas quando sua irmã acordou e procurou a panela para cozinhar o milho para o café da manhã, não a encontrou em lugar algum. Por fim, ela disse a si mesma: 'Bem, algum ladrão deve tê-los roubado enquanto eu dormia. Vou ver se alguma das minhas abóboras está madura". E de fato estavam, e eram tantas que a árvore quase se quebrou com o peso delas. Então, ela comeu o que queria e levou as outras para a aldeia, dando-as em troca de milho, e as mulheres disseram que nenhuma abóbora era tão doce quanto aquelas, e que ela deveria trazer todos os dias tudo o que tinha. Dessa forma, ela ganhou mais do que precisava para si mesma e logo conseguiu outro almofariz e panela em troca do milho. Então ela se considerou muito rica.
action
Abóboras.
explicit
O que a menina deu aos vizinhos em troca do milho?
the-one-handed-girl-story
local
O irmão ficou cheio de inveja ao ouvir as palavras do homem, partiu imediatamente e, antes do amanhecer, chegou à cabana e viu que a panela e o almofariz estavam do lado de fora. Ele os colocou sobre os ombros e partiu, satisfeito com sua própria esperteza; mas quando sua irmã acordou e procurou a panela para cozinhar o milho para o café da manhã, não a encontrou em lugar algum. Por fim, ela disse a si mesma: 'Bem, algum ladrão deve tê-los roubado enquanto eu dormia. Vou ver se alguma das minhas abóboras está madura". E de fato estavam, e eram tantas que a árvore quase se quebrou com o peso delas. Então, ela comeu o que queria e levou as outras para a aldeia, dando-as em troca de milho, e as mulheres disseram que nenhuma abóbora era tão doce quanto aquelas, e que ela deveria trazer todos os dias tudo o que tinha. Dessa forma, ela ganhou mais do que precisava para si mesma e logo conseguiu outro almofariz e panela em troca do milho. Então ela se considerou muito rica.
causal relationship
As mulheres disseram que nenhuma abóbora era tão doce quanto essas.
explicit
Por que as mulheres queriam as abóboras da menina?
the-one-handed-girl-story
local
O irmão ficou cheio de inveja ao ouvir as palavras do homem, partiu imediatamente e, antes do amanhecer, chegou à cabana e viu que a panela e o almofariz estavam do lado de fora. Ele os colocou sobre os ombros e partiu, satisfeito com sua própria esperteza; mas quando sua irmã acordou e procurou a panela para cozinhar o milho para o café da manhã, não a encontrou em lugar algum. Por fim, ela disse a si mesma: 'Bem, algum ladrão deve tê-los roubado enquanto eu dormia. Vou ver se alguma das minhas abóboras está madura". E de fato estavam, e eram tantas que a árvore quase se quebrou com o peso delas. Então, ela comeu o que queria e levou as outras para a aldeia, dando-as em troca de milho, e as mulheres disseram que nenhuma abóbora era tão doce quanto aquelas, e que ela deveria trazer todos os dias tudo o que tinha. Dessa forma, ela ganhou mais do que precisava para si mesma e logo conseguiu outro almofariz e panela em troca do milho. Então ela se considerou muito rica.
character
A esposa de seu irmão.
explicit
Quem tinha ouvido falar da árvore de abóboras?
the-one-handed-girl-story
local
Por azar, outra pessoa também pensava assim, e era a esposa de seu irmão, que tinha ouvido falar muito bem da abóbora e enviou sua escrava com um punhado de grãos para comprar uma abóbora para ela. A princípio, a moça lhe disse que restavam tão poucas que ela não poderia dispensá-las; mas quando descobriu que ele pertencia a seu irmão, mudou de ideia, foi até a árvore e colheu a maior e mais madura que havia. 'Pegue esta', disse ela ao escravo, 'e leve-a de volta para sua senhora, mas diga a ela para ficar com o milho, pois a abóbora é um presente'. A esposa do irmão ficou muito feliz ao ver a fruta e, quando a provou, disse que era a melhor que já havia comido. De fato, durante toda a noite, ela não pensou em outra coisa e, de manhã cedo, chamou outro escravo (pois ela era uma mulher rica) e mandou que ele fosse pedir outra abóbora. Mas a moça, que tinha acabado de sair para olhar a árvore, disse-lhe que todas já tinham sido comidas, de modo que ele voltou de mãos vazias para sua senhora.
action
Pegou a maior e a mais madura que havia ali.
explicit
O que a garota fez depois que o escravo pediu uma abóbora?
the-one-handed-girl-story
local
Por azar, outra pessoa também pensava assim, e era a esposa de seu irmão, que tinha ouvido falar muito bem da abóbora e enviou sua escrava com um punhado de grãos para comprar uma abóbora para ela. A princípio, a moça lhe disse que restavam tão poucas que ela não poderia dispensá-las; mas quando descobriu que ele pertencia a seu irmão, mudou de ideia, foi até a árvore e colheu a maior e mais madura que havia. 'Pegue esta', disse ela ao escravo, 'e leve-a de volta para sua senhora, mas diga a ela para ficar com o milho, pois a abóbora é um presente'. A esposa do irmão ficou muito feliz ao ver a fruta e, quando a provou, disse que era a melhor que já havia comido. De fato, durante toda a noite, ela não pensou em outra coisa e, de manhã cedo, chamou outro escravo (pois ela era uma mulher rica) e mandou que ele fosse pedir outra abóbora. Mas a moça, que tinha acabado de sair para olhar a árvore, disse-lhe que todas já tinham sido comidas, de modo que ele voltou de mãos vazias para sua senhora.
causal relationship
Era a mais gostosa que ela já havia comido.
explicit
Por que a esposa do irmão queria comer mais abóboras?
the-one-handed-girl-story
local
Por azar, outra pessoa também pensava assim, e era a esposa de seu irmão, que tinha ouvido falar muito bem da abóbora e enviou sua escrava com um punhado de grãos para comprar uma abóbora para ela. A princípio, a moça lhe disse que restavam tão poucas que ela não poderia dispensá-las; mas quando descobriu que ele pertencia a seu irmão, mudou de ideia, foi até a árvore e colheu a maior e mais madura que havia. 'Pegue esta', disse ela ao escravo, 'e leve-a de volta para sua senhora, mas diga a ela para ficar com o milho, pois a abóbora é um presente'. A esposa do irmão ficou muito feliz ao ver a fruta e, quando a provou, disse que era a melhor que já havia comido. De fato, durante toda a noite, ela não pensou em outra coisa e, de manhã cedo, chamou outro escravo (pois ela era uma mulher rica) e mandou que ele fosse pedir outra abóbora. Mas a moça, que tinha acabado de sair para olhar a árvore, disse-lhe que todas já tinham sido comidas, de modo que ele voltou de mãos vazias para sua senhora.
action
Não pensou em mais nada e, de manhã cedo, chamou outro escravo e mandou que ele fosse pedir outra abóbora.
explicit
O que a esposa do irmão fez depois de comer uma abóbora?
the-one-handed-girl-story
local
Por azar, outra pessoa também pensava assim, e era a esposa de seu irmão, que tinha ouvido falar muito bem da abóbora e enviou sua escrava com um punhado de grãos para comprar uma abóbora para ela. A princípio, a moça lhe disse que restavam tão poucas que ela não poderia dispensá-las; mas quando descobriu que ele pertencia a seu irmão, mudou de ideia, foi até a árvore e colheu a maior e mais madura que havia. 'Pegue esta', disse ela ao escravo, 'e leve-a de volta para sua senhora, mas diga a ela para ficar com o milho, pois a abóbora é um presente'. A esposa do irmão ficou muito feliz ao ver a fruta e, quando a provou, disse que era a melhor que já havia comido. De fato, durante toda a noite, ela não pensou em outra coisa e, de manhã cedo, chamou outro escravo (pois ela era uma mulher rica) e mandou que ele fosse pedir outra abóbora. Mas a moça, que tinha acabado de sair para olhar a árvore, disse-lhe que todas já tinham sido comidas, de modo que ele voltou de mãos vazias para sua senhora.
causal relationship
Todas já haviam sido comidas.
explicit
Por que a moça não deu outra abóbora para a esposa do irmão?
the-one-handed-girl-story
local
Por azar, outra pessoa também pensava assim, e era a esposa de seu irmão, que tinha ouvido falar muito bem da abóbora e enviou sua escrava com um punhado de grãos para comprar uma abóbora para ela. A princípio, a moça lhe disse que restavam tão poucas que ela não poderia dispensá-las; mas quando descobriu que ele pertencia a seu irmão, mudou de ideia, foi até a árvore e colheu a maior e mais madura que havia. 'Pegue esta', disse ela ao escravo, 'e leve-a de volta para sua senhora, mas diga a ela para ficar com o milho, pois a abóbora é um presente'. A esposa do irmão ficou muito feliz ao ver a fruta e, quando a provou, disse que era a melhor que já havia comido. De fato, durante toda a noite, ela não pensou em outra coisa e, de manhã cedo, chamou outro escravo (pois ela era uma mulher rica) e mandou que ele fosse pedir outra abóbora. Mas a moça, que tinha acabado de sair para olhar a árvore, disse-lhe que todas já tinham sido comidas, de modo que ele voltou de mãos vazias para sua senhora.
feeling
Triste.
implicit
Como a esposa do irmão se sentiu depois de não poder comer outra abóbora?
the-one-handed-girl-story
summary
Por azar, outra pessoa também pensava assim, e era a esposa de seu irmão, que tinha ouvido falar muito bem da abóbora e enviou sua escrava com um punhado de grãos para comprar uma abóbora para ela. A princípio, a moça lhe disse que restavam tão poucas que ela não poderia dispensá-las; mas quando descobriu que ele pertencia a seu irmão, mudou de ideia, foi até a árvore e colheu a maior e mais madura que havia. 'Pegue esta', disse ela ao escravo, 'e leve-a de volta para sua senhora, mas diga a ela para ficar com o milho, pois a abóbora é um presente'. A esposa do irmão ficou muito feliz ao ver a fruta e, quando a provou, disse que era a melhor que já havia comido. De fato, durante toda a noite, ela não pensou em outra coisa e, de manhã cedo, chamou outro escravo (pois ela era uma mulher rica) e mandou que ele fosse pedir outra abóbora. Mas a moça, que tinha acabado de sair para olhar a árvore, disse-lhe que todas tinham sido comidas e ele voltou de mãos vazias para sua senhora. À noite, seu marido voltou de uma caçada muito distante e encontrou a esposa chorando. "Qual é o problema?", perguntou ele. Mandei um escravo com alguns grãos para sua irmã para comprar abóboras, mas ela não quis me vender nenhuma e me disse que não havia nenhuma, embora eu saiba que ela permite que outras pessoas as comprem. "Bem, não importa agora - vá dormir", disse ele, "e amanhã eu irei arrancar a árvore de abóboras, e isso a punirá por tratá-lo tão mal". Assim, antes do nascer do sol, ele se levantou e foi para a casa da irmã, onde a encontrou limpando o milho.
causal relationship
Ela não conseguia mais nenhuma abóbora para comer.
implicit
Por que a esposa do irmão estava chorando?
the-one-handed-girl-story
local
À noite, seu marido voltou de uma caçada muito distante e encontrou sua esposa chorando. "Qual é o problema?", perguntou ele. Mandei um escravo com alguns grãos para sua irmã para comprar abóboras, mas ela não quis me vender nenhuma e me disse que não havia nenhuma, embora eu saiba que ela permite que outras pessoas as comprem. "Bem, não importa agora - vá dormir", disse ele, "e amanhã eu irei arrancar a árvore de abóboras, e isso a punirá por tratá-lo tão mal". Assim, antes do nascer do sol, ele se levantou e foi até a casa da irmã, onde a encontrou limpando o milho.
feeling
Irritado.
implicit
Como o irmão se sentiu depois de ver sua esposa chorando?
the-one-handed-girl-story
local
À noite, seu marido voltou de uma caçada muito distante e encontrou sua esposa chorando. "Qual é o problema?", perguntou ele. Mandei um escravo com alguns grãos para sua irmã para comprar abóboras, mas ela não quis me vender nenhuma e me disse que não havia nenhuma, embora eu saiba que ela permite que outras pessoas as comprem. "Bem, não importa agora - vá dormir", disse ele, "e amanhã eu irei arrancar a árvore de abóboras, e isso a punirá por tratá-lo tão mal". Assim, antes do nascer do sol, ele se levantou e foi até a casa da irmã, onde a encontrou limpando o milho.
action
Arrancar a árvore de abóboras.
explicit
O que o irmão planejou fazer depois que a irmã não deu mais abóboras para a esposa?
the-one-handed-girl-story
local
À noite, seu marido voltou de uma caçada muito distante e encontrou sua esposa chorando. "Qual é o problema?", perguntou ele. Mandei um escravo com alguns grãos para sua irmã para comprar abóboras, mas ela não quis me vender nenhuma e me disse que não havia nenhuma, embora eu saiba que ela permite que outras pessoas as comprem. "Bem, não importa agora - vá dormir", disse ele, "e amanhã eu irei arrancar a árvore de abóboras, e isso a punirá por tratá-lo tão mal". Assim, antes do nascer do sol, ele se levantou e foi até a casa da irmã, onde a encontrou limpando o milho.
action
As antigas já tinham acabado, e as novas ainda não tinham chegado.
explicit
O que a irmã disse depois que o irmão lhe perguntou por que ela se recusava a vender abóboras para a esposa dele?
the-one-handed-girl-story
local
"Por que você se recusou a vender uma abóbora para minha esposa ontem, quando ela queria uma?", perguntou ele. As antigas já acabaram e as novas ainda não chegaram", respondeu a moça. Quando o escravo dela chegou, há dois dias, só restavam quatro, mas eu lhe dei uma e não aceitei nenhum milho por ela. Não acredito em você; você vendeu todas elas para outras pessoas. Vou cortar a abóbora", gritou seu irmão, furioso. Se você cortar a abóbora, cortará minha mão com ela", exclamou a menina, correndo até a árvore e agarrando-a. Mas o irmão a seguiu e, com um golpe, cortou minha mão. Mas seu irmão a seguiu e, com um golpe, cortou a abóbora e também a mão dela. Em seguida, ele entrou na casa, levou tudo o que encontrou e vendeu a casa para um amigo seu que há muito tempo queria ficar com ela, e sua irmã não tinha para onde ir. Enquanto isso, ela banhou o braço cuidadosamente, enfaixou-o com algumas folhas medicinais que cresciam nas proximidades, enrolou um pano nas folhas e foi se esconder na floresta, para que seu irmão não a encontrasse novamente.
action
Quatro.
explicit
Quantas abóboras a irmã tinha quando o escravo chegou há dois dias?
the-one-handed-girl-story
local
"Por que você se recusou a vender uma abóbora para minha esposa ontem, quando ela queria uma?", perguntou ele. As antigas já acabaram e as novas ainda não chegaram", respondeu a moça. Quando o escravo dela chegou, há dois dias, só restavam quatro, mas eu lhe dei uma e não aceitei nenhum milho por ela. Não acredito em você; você vendeu todas elas para outras pessoas. Vou cortar a abóbora", gritou seu irmão, furioso. Se você cortar a abóbora, cortará minha mão com ela", exclamou a menina, correndo até a árvore e agarrando-a. Mas o irmão a seguiu e, com um golpe, cortou minha mão. Mas seu irmão a seguiu e, com um golpe, cortou a abóbora e também a mão dela. Em seguida, ele entrou na casa, levou tudo o que encontrou e vendeu a casa para um amigo seu que há muito tempo queria ficar com ela, e sua irmã não tinha para onde ir. Enquanto isso, ela banhou o braço cuidadosamente, enfaixou-o com algumas folhas medicinais que cresciam nas proximidades, enrolou um pano nas folhas e foi se esconder na floresta, para que seu irmão não a encontrasse novamente.
causal relationship
Ele acreditou que ela as havia vendido.
implicit
Por que o irmão não acreditou na irmã depois que ela disse que não tinha mais abóboras?
the-one-handed-girl-story
local
"Por que você se recusou a vender uma abóbora para minha esposa ontem, quando ela queria uma?", perguntou ele. As antigas já acabaram e as novas ainda não chegaram", respondeu a moça. Quando o escravo dela chegou, há dois dias, só restavam quatro, mas eu lhe dei uma e não aceitei nenhum milho por ela. Não acredito em você; você vendeu todas elas para outras pessoas. Vou cortar a abóbora", gritou seu irmão, furioso. Se você cortar a abóbora, cortará minha mão com ela", exclamou a menina, correndo até a árvore e agarrando-a. Mas o irmão a seguiu e, com um golpe, cortou minha mão. Mas seu irmão a seguiu e, com um golpe, cortou a abóbora e também a mão dela. Em seguida, ele entrou na casa, levou tudo o que encontrou e vendeu a casa para um amigo seu que há muito tempo queria ficar com ela, e sua irmã não tinha para onde ir. Enquanto isso, ela banhou o braço cuidadosamente, enfaixou-o com algumas folhas medicinais que cresciam nas proximidades, enrolou um pano nas folhas e foi se esconder na floresta, para que seu irmão não a encontrasse novamente.
causal relationship
Ele entrou na casa, levou tudo o que encontrou e vendeu a casa para um amigo que há muito tempo queria ficar com ela.
explicit
Por que a irmã não tinha uma casa para onde ir?
the-one-handed-girl-story
local
"Por que você se recusou a vender uma abóbora para minha esposa ontem, quando ela queria uma?", perguntou ele. As antigas já acabaram e as novas ainda não chegaram", respondeu a moça. Quando o escravo dela chegou, há dois dias, só restavam quatro, mas eu lhe dei uma e não aceitei nenhum milho por ela. Não acredito em você; você vendeu todas elas para outras pessoas. Vou cortar a abóbora", gritou seu irmão, furioso. Se você cortar a abóbora, cortará minha mão com ela", exclamou a menina, correndo até a árvore e agarrando-a. Mas o irmão a seguiu e, com um golpe, cortou minha mão. Mas seu irmão a seguiu e, com um golpe, cortou a abóbora e também a mão dela. Em seguida, ele entrou na casa, levou tudo o que encontrou e vendeu a casa para um amigo seu que há muito tempo queria ficar com ela, e sua irmã não tinha para onde ir. Enquanto isso, ela banhou o braço cuidadosamente, enfaixou-o com algumas folhas medicinais que cresciam nas proximidades, enrolou um pano nas folhas e foi se esconder na floresta, para que seu irmão não a encontrasse novamente.
action
Tomou um banho cuidadoso no braço, enfaixou-o com algumas folhas medicinais que cresciam nas proximidades, enrolou um pano nas folhas e foi se esconder na floresta.
explicit
Como a irmã cuidou de seu braço ferido?
the-one-handed-girl-story
local
"Por que você se recusou a vender uma abóbora para minha esposa ontem, quando ela queria uma?", perguntou ele. As antigas já acabaram e as novas ainda não chegaram", respondeu a moça. Quando o escravo dela chegou, há dois dias, só restavam quatro, mas eu lhe dei uma e não aceitei nenhum milho por ela. Não acredito em você; você vendeu todas elas para outras pessoas. Vou cortar a abóbora", gritou seu irmão, furioso. Se você cortar a abóbora, cortará minha mão com ela", exclamou a menina, correndo até a árvore e agarrando-a. Mas o irmão a seguiu e, com um golpe, cortou minha mão. Mas seu irmão a seguiu e, com um golpe, cortou a abóbora e também a mão dela. Em seguida, ele entrou na casa, levou tudo o que encontrou e vendeu a casa para um amigo seu que há muito tempo queria ficar com ela, e sua irmã não tinha para onde ir. Enquanto isso, ela banhou o braço cuidadosamente, enfaixou-o com algumas folhas medicinais que cresciam nas proximidades, enrolou um pano nas folhas e foi se esconder na floresta, para que seu irmão não a encontrasse novamente.
setting
Na floresta.
explicit
Onde a irmã foi se esconder?
the-one-handed-girl-story
local
"Por que você se recusou a vender uma abóbora para minha esposa ontem, quando ela queria uma?", perguntou ele. As antigas já acabaram e as novas ainda não chegaram", respondeu a moça. Quando o escravo dela chegou, há dois dias, só restavam quatro, mas eu lhe dei uma e não aceitei nenhum milho por ela. Não acredito em você; você vendeu todas elas para outras pessoas. Vou cortar a abóbora", gritou seu irmão, furioso. Se você cortar a abóbora, cortará minha mão com ela", exclamou a menina, correndo até a árvore e agarrando-a. Mas o irmão a seguiu e, com um golpe, cortou minha mão. Mas seu irmão a seguiu e, com um golpe, cortou a abóbora e também a mão dela. Em seguida, ele entrou na casa, levou tudo o que encontrou e vendeu a casa para um amigo seu que há muito tempo queria ficar com ela, e sua irmã não tinha para onde ir. Enquanto isso, ela banhou o braço cuidadosamente, enfaixou-o com algumas folhas medicinais que cresciam nas proximidades, enrolou um pano nas folhas e foi se esconder na floresta, para que seu irmão não a encontrasse novamente.
causal relationship
Ela não queria encontrar seu irmão novamente.
implicit
Por que a menina foi para a floresta?
the-one-handed-girl-story
local
"Por que você se recusou a vender uma abóbora para minha esposa ontem, quando ela queria uma?", perguntou ele. As antigas já acabaram e as novas ainda não chegaram", respondeu a moça. Quando o escravo dela chegou, há dois dias, só restavam quatro, mas eu lhe dei uma e não aceitei nenhum milho por ela. Não acredito em você; você vendeu todas elas para outras pessoas. Vou cortar a abóbora", gritou seu irmão, furioso. Se você cortar a abóbora, cortará minha mão com ela", exclamou a menina, correndo até a árvore e agarrando-a. Mas o irmão a seguiu e, com um golpe, cortou minha mão. Mas seu irmão a seguiu e, com um golpe, cortou a abóbora e também a mão dela. Em seguida, ele entrou na casa, levou tudo o que encontrou e vendeu a casa para um amigo seu que há muito tempo queria ficar com ela, e sua irmã não tinha para onde ir. Enquanto isso, ela banhou o braço cuidadosamente, enfaixou-o com algumas folhas medicinais que cresciam nas proximidades, enrolou um pano nas folhas e foi se esconder na floresta, para que seu irmão não a encontrasse novamente.
action
Um gole de leite de uma cabaça.
explicit
O que a garota desejava?
the-one-handed-girl-story
local
Durante sete dias, ela vagou, comendo apenas as frutas que pendiam das árvores acima dela e, todas as noites, subia e se escondia em segurança entre as trepadeiras que uniam os grandes galhos, de modo que nem leões, nem tigres, nem panteras pudessem alcançá-la. Quando acordou, na sétima manhã, viu de seu poleiro a fumaça que vinha de uma pequena cidade na borda da floresta. A visão das cabanas a fez se sentir mais solitária e desamparada do que antes. Ela ansiava desesperadamente por um gole de leite de uma cabaça, pois não havia riachos naquela região e ela estava com muita sede, mas como poderia ganhar alguma coisa com apenas uma mão? Com esse pensamento, sua coragem se esvaiu e ela começou a chorar amargamente. Aconteceu que o filho do rei tinha saído da cidade bem cedo para caçar pássaros e, quando o sol ficou quente, ele foi embora cansado.
causal relationship
Não havia riachos naquela região, e ela estava com muita sede.
explicit
Por que a menina queria tirar leite de uma cabaça?
the-one-handed-girl-story
local
Durante sete dias, ela vagou, comendo apenas as frutas que pendiam das árvores acima dela e, todas as noites, subia e se escondia em segurança entre as trepadeiras que uniam os grandes galhos, de modo que nem leões, nem tigres, nem panteras pudessem alcançá-la. Quando acordou, na sétima manhã, viu de seu poleiro a fumaça que vinha de uma pequena cidade na borda da floresta. A visão das cabanas a fez se sentir mais solitária e desamparada do que antes. Ela ansiava desesperadamente por um gole de leite de uma cabaça, pois não havia riachos naquela região e ela estava com muita sede, mas como poderia ganhar alguma coisa com apenas uma mão? Com esse pensamento, sua coragem se esvaiu e ela começou a chorar amargamente. Aconteceu que o filho do rei tinha saído da cidade bem cedo para caçar pássaros e, quando o sol ficou quente, ele foi embora cansado.
causal relationship
Para que nem os leões, nem os tigres, nem as panteras pudessem pegá-la.
explicit
Por que a menina dormiu nas árvores?
the-one-handed-girl-story
local
Durante sete dias, ela vagou, comendo apenas as frutas que pendiam das árvores acima dela e, todas as noites, subia e se escondia em segurança entre as trepadeiras que uniam os grandes galhos, de modo que nem leões, nem tigres, nem panteras pudessem alcançá-la. Quando acordou, na sétima manhã, viu de seu poleiro a fumaça que vinha de uma pequena cidade na borda da floresta. A visão das cabanas a fez se sentir mais solitária e desamparada do que antes. Ela ansiava desesperadamente por um gole de leite de uma cabaça, pois não havia riachos naquela região e ela estava com muita sede, mas como poderia ganhar alguma coisa com apenas uma mão? Com esse pensamento, sua coragem se esvaiu e ela começou a chorar amargamente. Aconteceu que o filho do rei tinha saído da cidade bem cedo para caçar pássaros e, quando o sol ficou quente, ele foi embora cansado.
action
Somente as frutas que pendiam das árvores acima dela.
explicit
O que a menina comia na floresta?
the-one-handed-girl-story
local
Durante sete dias, ela vagou, comendo apenas as frutas que pendiam das árvores acima dela e, todas as noites, subia e se escondia em segurança entre as trepadeiras que uniam os grandes galhos, de modo que nem leões, nem tigres, nem panteras pudessem alcançá-la. Quando acordou, na sétima manhã, viu de seu poleiro a fumaça que vinha de uma pequena cidade na borda da floresta. A visão das cabanas a fez se sentir mais solitária e desamparada do que antes. Ela ansiava desesperadamente por um gole de leite de uma cabaça, pois não havia riachos naquela região e ela estava com muita sede, mas como poderia ganhar alguma coisa com apenas uma mão? Com esse pensamento, sua coragem se esvaiu e ela começou a chorar amargamente. Aconteceu que o filho do rei tinha saído da cidade bem cedo para caçar pássaros e, quando o sol ficou quente, ele foi embora cansado.
causal relationship
Para atirar em pássaros.
explicit
Por que o filho do rei estava na floresta?
the-one-handed-girl-story
local
Durante sete dias, ela vagou, comendo apenas as frutas que pendiam das árvores acima dela e, todas as noites, subia e se escondia em segurança entre as trepadeiras que uniam os grandes galhos, de modo que nem leões, nem tigres, nem panteras pudessem alcançá-la. Quando acordou, na sétima manhã, viu de seu poleiro a fumaça que vinha de uma pequena cidade na borda da floresta. A visão das cabanas a fez se sentir mais solitária e desamparada do que antes. Ela ansiava desesperadamente por um gole de leite de uma cabaça, pois não havia riachos naquela região e ela estava com muita sede, mas como poderia ganhar alguma coisa com apenas uma mão? Com esse pensamento, sua coragem se esvaiu e ela começou a chorar amargamente. Aconteceu que o filho do rei tinha saído da cidade bem cedo para caçar pássaros e, quando o sol ficou quente, ele foi embora cansado.
feeling
Triste.
implicit
Como a garota se sentiu depois de ter que viver na floresta?
the-one-handed-girl-story
summary
Durante sete dias, ela vagou, comendo apenas as frutas que pendiam das árvores acima dela e, todas as noites, subia e se escondia em segurança entre as trepadeiras que uniam os grandes galhos, de modo que nem leões, nem tigres, nem panteras pudessem alcançá-la. Quando acordou, na sétima manhã, viu de seu poleiro a fumaça que vinha de uma pequena cidade na borda da floresta. A visão das cabanas a fez se sentir mais solitária e desamparada do que antes. Ela ansiava desesperadamente por um gole de leite de uma cabaça, pois não havia riachos naquela região e ela estava com muita sede, mas como poderia ganhar alguma coisa com apenas uma mão? Com esse pensamento, sua coragem se esvaiu e ela começou a chorar amargamente. Aconteceu que o filho do rei tinha saído da cidade bem cedo para caçar pássaros e, quando o sol ficou quente, ele saiu cansado. 'Vou me deitar aqui e descansar debaixo desta árvore', disse ele a seus assistentes. "Em vez disso, vocês podem ir caçar, e eu terei apenas este escravo para ficar comigo! Eles foram embora, e o jovem adormeceu e dormiu muito. De repente, ele acordou com algo molhado e salgado caindo em seu rosto. "O que é isso? Está chovendo?", disse ele ao seu escravo. "Vá e veja". "Não, senhor, não está chovendo", respondeu o escravo. 'Então suba na árvore e veja o que é', e o escravo subiu, voltou e disse ao seu senhor que uma linda moça estava sentada lá em cima e que deviam ter sido as lágrimas dela que haviam caído no rosto do filho do rei. "Por que ela estava chorando?", perguntou o príncipe. Não sei dizer, não ousei perguntar a ela, mas talvez ela possa lhe dizer. E o mestre, muito admirado, subiu na árvore. "O que há com você?", disse ele gentilmente, e como ela só soluçava mais alto, ele continuou: "Você é uma mulher ou um espírito da floresta?" "Eu sou uma mulher", respondeu ela lentamente, enxugando os olhos com uma folha da trepadeira que estava pendurada ao seu redor. "Então por que você chora?", ele insistiu. "Tenho muitas coisas pelas quais chorar", respondeu ela, "mais do que você poderia imaginar". "Venha para casa comigo", disse o príncipe; "não é muito longe. Volte para casa, para meu pai e minha mãe. Sou filho de um rei". "Então por que você está aqui?", disse ela, abrindo os olhos e olhando para ele. "Uma vez por mês, eu e meus amigos caçamos pássaros na floresta", respondeu ele, "mas eu estava cansado e pedi a eles que me deixassem descansar. E você... o que está fazendo em cima dessa árvore?
causal relationship
A menina estava chorando.
implicit
Por que o filho do rei acreditava que estava chovendo?
the-one-handed-girl-story
local
"Vou me deitar aqui e descansar debaixo desta árvore", disse ele a seus assistentes. "Vocês podem ir e atirar, e eu terei apenas este escravo para ficar comigo! Eles foram embora, e o jovem adormeceu e dormiu muito. De repente, ele acordou com algo molhado e salgado caindo em seu rosto. "O que é isso? Está chovendo?", disse ele ao seu escravo. "Vá e veja". "Não, senhor, não está chovendo", respondeu o escravo. 'Então suba na árvore e veja o que é', e o escravo subiu, voltou e disse ao seu senhor que uma linda moça estava sentada lá em cima e que deviam ter sido as lágrimas dela que haviam caído no rosto do filho do rei. "Por que ela estava chorando?", perguntou o príncipe. Não sei dizer, não ousei perguntar a ela, mas talvez ela possa lhe dizer. E o mestre, muito maravilhado, subiu na árvore.
action
Subiu na árvore.
explicit
O que o filho do rei fez depois de se perguntar por que a menina estava chorando?
the-one-handed-girl-story
local
"Vou me deitar aqui e descansar debaixo desta árvore", disse ele a seus assistentes. "Vocês podem ir e atirar, e eu terei apenas este escravo para ficar comigo! Eles foram embora, e o jovem adormeceu e dormiu muito. De repente, ele acordou com algo molhado e salgado caindo em seu rosto. "O que é isso? Está chovendo?", disse ele ao seu escravo. "Vá e veja". "Não, senhor, não está chovendo", respondeu o escravo. 'Então suba na árvore e veja o que é', e o escravo subiu, voltou e disse ao seu senhor que uma linda moça estava sentada lá em cima e que deviam ter sido as lágrimas dela que haviam caído no rosto do filho do rei. "Por que ela estava chorando?", perguntou o príncipe. Não sei dizer, não ousei perguntar a ela, mas talvez ela possa lhe dizer. E o mestre, muito maravilhado, subiu na árvore.
causal relationship
Ele estava cansado e pediu que o deixassem descansar.
explicit
Por que o filho do rei descansou na floresta?
the-one-handed-girl-story
local
"Vou me deitar aqui e descansar debaixo desta árvore", disse ele a seus assistentes. "Vocês podem ir e atirar, e eu terei apenas este escravo para ficar comigo! Eles foram embora, e o jovem adormeceu e dormiu muito. De repente, ele acordou com algo molhado e salgado caindo em seu rosto. "O que é isso? Está chovendo?", disse ele ao seu escravo. "Vá e veja". "Não, senhor, não está chovendo", respondeu o escravo. 'Então suba na árvore e veja o que é', e o escravo subiu, voltou e disse ao seu senhor que uma linda moça estava sentada lá em cima e que deviam ter sido as lágrimas dela que haviam caído no rosto do filho do rei. "Por que ela estava chorando?", perguntou o príncipe. Não sei dizer, não ousei perguntar a ela, mas talvez ela possa lhe dizer. E o mestre, muito maravilhado, subiu na árvore.
action
Atirava em pássaros na floresta.
explicit
O que o príncipe fazia todo mês com seus amigos?
the-one-handed-girl-story
local
"O que há com você?", disse ele gentilmente e, como ela apenas soluçava mais alto, ele continuou: "Você é uma mulher ou um espírito da floresta?" "Sou uma mulher", respondeu ela lentamente, enxugando os olhos com uma folha da trepadeira que estava pendurada ao seu redor. "Então por que você chora?", ele insistiu. "Tenho muitas coisas pelas quais chorar", respondeu ela, "mais do que você poderia imaginar". "Venha para casa comigo", disse o príncipe; "não é muito longe. Volte para casa, para meu pai e minha mãe. Sou filho de um rei". "Então por que você está aqui?", disse ela, abrindo os olhos e olhando para ele. "Uma vez por mês, eu e meus amigos caçamos pássaros na floresta", respondeu ele, "mas eu estava cansado e pedi a eles que me deixassem descansar. E você, o que está fazendo em cima dessa árvore?
causal relationship
Ela enfrentou muitos obstáculos após a morte de seus pais.
implicit
Por que a garota chorou na floresta?
the-one-handed-girl-story
local
"O que há com você?", disse ele gentilmente e, como ela apenas soluçava mais alto, ele continuou: "Você é uma mulher ou um espírito da floresta?" "Sou uma mulher", respondeu ela lentamente, enxugando os olhos com uma folha da trepadeira que estava pendurada ao seu redor. "Então por que você chora?", ele insistiu. "Tenho muitas coisas pelas quais chorar", respondeu ela, "mais do que você poderia imaginar". "Venha para casa comigo", disse o príncipe; "não é muito longe. Volte para casa, para meu pai e minha mãe. Sou filho de um rei". "Então por que você está aqui?", disse ela, abrindo os olhos e olhando para ele. "Uma vez por mês, eu e meus amigos caçamos pássaros na floresta", respondeu ele, "mas eu estava cansado e pedi a eles que me deixassem descansar. E você, o que está fazendo em cima dessa árvore?
action
Ele tinha uma maca para escondê-la dos outros.
implicit
Como o príncipe convenceu a menina a descer da árvore?
the-one-handed-girl-story
local
Com isso, ela começou a chorar novamente e contou ao filho do rei tudo o que havia acontecido com ela desde a morte de sua mãe. "Não posso descer com você, pois não gosto que ninguém me veja", ela terminou com um soluço. 'Oh! Eu darei um jeito nisso', disse o filho do rei, e se balançando em um galho mais baixo, pediu a seu escravo que fosse rapidamente à cidade e trouxesse quatro homens fortes e uma liteira com cortinas. Quando o homem se foi, a garota desceu e se escondeu no chão, em meio a alguns arbustos. Logo depois, o escravo voltou com a liteira, que foi colocada no chão perto dos arbustos onde a menina estava.
action
Vá rapidamente à cidade e traga de volta quatro homens fortes e uma maca com cortinas.
explicit
O que o príncipe disse ao seu escravo para fazer?
the-one-handed-girl-story
local
Com isso, ela começou a chorar novamente e contou ao filho do rei tudo o que havia acontecido com ela desde a morte de sua mãe. "Não posso descer com você, pois não gosto que ninguém me veja", ela terminou com um soluço. 'Oh! Eu darei um jeito nisso', disse o filho do rei, e se balançando em um galho mais baixo, pediu a seu escravo que fosse rapidamente à cidade e trouxesse quatro homens fortes e uma liteira com cortinas. Quando o homem se foi, a garota desceu e se escondeu no chão, em meio a alguns arbustos. Logo depois, o escravo voltou com a liteira, que foi colocada no chão perto dos arbustos onde a menina estava.
action
Desceu e se escondeu no chão, em meio a alguns arbustos.
explicit
O que a garota fez depois que o homem se foi?
the-one-handed-girl-story
local
Com isso, ela começou a chorar novamente e contou ao filho do rei tudo o que havia acontecido com ela desde a morte de sua mãe. "Não posso descer com você, pois não gosto que ninguém me veja", ela terminou com um soluço. 'Oh! Eu darei um jeito nisso', disse o filho do rei, e se balançando em um galho mais baixo, pediu a seu escravo que fosse rapidamente à cidade e trouxesse quatro homens fortes e uma liteira com cortinas. Quando o homem se foi, a garota desceu e se escondeu no chão, em meio a alguns arbustos. Logo depois, o escravo voltou com a liteira, que foi colocada no chão perto dos arbustos onde a menina estava.
causal relationship
A menina não queria que ninguém a visse.
implicit
Por que o príncipe fez com que seus assistentes fossem embora?
the-one-handed-girl-story
summary
Com isso, ela começou a chorar novamente e contou ao filho do rei tudo o que havia acontecido com ela desde a morte de sua mãe. "Não posso descer com você, pois não gosto que ninguém me veja", ela terminou com um soluço. 'Oh! Eu darei um jeito nisso', disse o filho do rei, e se balançando em um galho mais baixo, pediu a seu escravo que fosse rapidamente à cidade e trouxesse quatro homens fortes e uma liteira com cortinas. Quando o homem se foi, a garota desceu e se escondeu no chão, em meio a alguns arbustos. Logo o escravo voltou com a liteira, que foi colocada no chão perto dos arbustos onde a menina estava. "Agora vão, todos vocês, e chamem meus assistentes, pois não quero ficar aqui por mais tempo", disse ele aos homens, e assim que eles saíram de vista, ele pediu que a moça entrasse na liteira e fechasse bem as cortinas. Em seguida, entrou do outro lado e esperou até que seus assistentes se aproximassem. "O que está acontecendo, ó filho do rei?", perguntaram eles, sem fôlego de tanto correr. 'Acho que estou doente; estou com frio', disse ele, e fazendo sinal para os carregadores, fechou as cortinas e foi levado pela floresta até dentro de sua própria casa. Diga a meu pai e a minha mãe que estou com febre e quero um pouco de mingau", disse ele, "e peça que mandem depressa".
causal relationship
Ele estava escondendo a menina na liteira.
implicit
Por que o príncipe fingiu que não estava bem?
the-one-handed-girl-story
summary
Com isso, ela começou a chorar novamente e contou ao filho do rei tudo o que havia acontecido com ela desde a morte de sua mãe. "Não posso descer com você, pois não gosto que ninguém me veja", ela terminou com um soluço. 'Oh! Eu darei um jeito nisso', disse o filho do rei, e se balançando em um galho mais baixo, pediu a seu escravo que fosse rapidamente à cidade e trouxesse quatro homens fortes e uma liteira com cortinas. Quando o homem se foi, a garota desceu e se escondeu no chão, em meio a alguns arbustos. Logo o escravo voltou com a liteira, que foi colocada no chão perto dos arbustos onde a menina estava. "Agora vão, todos vocês, e chamem meus assistentes, pois não quero ficar aqui por mais tempo", disse ele aos homens, e assim que eles saíram de vista, ele pediu que a moça entrasse na liteira e fechasse bem as cortinas. Em seguida, entrou do outro lado e esperou até que seus assistentes se aproximassem. "O que está acontecendo, ó filho do rei?", perguntaram eles, sem fôlego de tanto correr. 'Acho que estou doente; estou com frio', disse ele, e fazendo sinal para os carregadores, fechou as cortinas e foi levado pela floresta até dentro de sua própria casa. Diga a meu pai e a minha mãe que estou com febre e quero um pouco de mingau", disse ele, "e peça que mandem depressa".
action
Mandou que a menina entrasse na liteira e fechasse bem as cortinas.
explicit
O que o príncipe fez depois que seus assistentes sumiram de vista?
the-one-handed-girl-story
local
"Agora vão, todos vocês, e chamem meus assistentes, pois não quero ficar aqui por mais tempo", disse ele aos homens e, assim que eles sumiram de vista, pediu à moça que entrasse na liteira e fechasse bem as cortinas. Em seguida, entrou do outro lado e esperou até que seus assistentes se aproximassem. "O que está acontecendo, ó filho do rei?", perguntaram eles, sem fôlego de tanto correr. 'Acho que estou doente; estou com frio', disse ele, e fazendo sinal para os carregadores, fechou as cortinas e foi levado pela floresta até dentro de sua própria casa. "Diga a meu pai e minha mãe que estou com febre e quero um pouco de mingau", disse ele, "e peça que mandem depressa".
feeling
Preocupados.
implicit
Como a rainha e o rei se sentiram quando souberam que o príncipe não estava bem?
the-one-handed-girl-story
local
Assim, o escravo correu para o palácio do rei e deu sua mensagem, o que deixou o rei e a rainha muito preocupados. Um pote de mingau quente foi imediatamente preparado e levado ao homem doente e, assim que o conselho que estava sendo realizado terminou, o rei e seus ministros foram visitá-lo, levando uma mensagem da rainha de que ela viria um pouco mais tarde. O príncipe havia fingido estar doente para abrandar o coração de seus pais e, no dia seguinte, declarou que se sentia melhor e, pegando sua liteira, foi levado para o palácio em estado de saúde, com os tambores sendo espancados ao longo do caminho. Ele desmontou ao pé dos degraus e subiu, com uma grande sombrinha sendo segurada por um escravo sobre sua cabeça. Em seguida, entrou na sala escura e fresca onde seu pai e sua mãe estavam sentados e disse a eles Vi uma moça ontem na floresta com quem desejo me casar e, sem que meus assistentes soubessem, trouxe-a de volta para minha casa em uma liteira. Peço que me dêem seu consentimento, pois nenhuma outra mulher me agrada tanto, mesmo que ela tenha apenas uma mão!
setting
Para o palácio do rei.
explicit
Para onde o príncipe e a moça voltaram?
the-one-handed-girl-story
local
Assim, o escravo correu para o palácio do rei e deu sua mensagem, o que deixou o rei e a rainha muito preocupados. Um pote de mingau quente foi imediatamente preparado e levado ao homem doente e, assim que o conselho que estava sendo realizado terminou, o rei e seus ministros foram visitá-lo, levando uma mensagem da rainha de que ela viria um pouco mais tarde. O príncipe havia fingido estar doente para abrandar o coração de seus pais e, no dia seguinte, declarou que se sentia melhor e, pegando sua liteira, foi levado para o palácio em estado de saúde, com os tambores sendo espancados ao longo do caminho. Ele desmontou ao pé dos degraus e subiu, com uma grande sombrinha sendo segurada por um escravo sobre sua cabeça. Em seguida, entrou na sala escura e fresca onde seu pai e sua mãe estavam sentados e disse a eles Vi uma moça ontem na floresta com quem desejo me casar e, sem que meus assistentes soubessem, trouxe-a de volta para minha casa em uma liteira. Peço que me dêem seu consentimento, pois nenhuma outra mulher me agrada tanto, mesmo que ela tenha apenas uma mão!
action
Um pouco de mingau de aveia.
explicit
O que o príncipe pediu à sua mãe e ao seu pai?
the-one-handed-girl-story
local
Assim, o escravo correu para o palácio do rei e deu sua mensagem, o que deixou o rei e a rainha muito preocupados. Um pote de mingau quente foi imediatamente preparado e levado ao homem doente e, assim que o conselho que estava sendo realizado terminou, o rei e seus ministros foram visitá-lo, levando uma mensagem da rainha de que ela viria um pouco mais tarde. O príncipe havia fingido estar doente para abrandar o coração de seus pais e, no dia seguinte, declarou que se sentia melhor e, pegando sua liteira, foi levado para o palácio em estado de saúde, com os tambores sendo espancados ao longo do caminho. Ele desmontou ao pé dos degraus e subiu, com uma grande sombrinha sendo segurada por um escravo sobre sua cabeça. Em seguida, entrou na sala escura e fresca onde seu pai e sua mãe estavam sentados e disse a eles Vi uma moça ontem na floresta com quem desejo me casar e, sem que meus assistentes soubessem, trouxe-a de volta para minha casa em uma liteira. Peço que me dêem seu consentimento, pois nenhuma outra mulher me agrada tanto, mesmo que ela tenha apenas uma mão!
action
Ele se sentia melhor.
explicit
O que o príncipe declarou no dia seguinte?
the-one-handed-girl-story
local
Assim, o escravo correu para o palácio do rei e deu sua mensagem, o que deixou o rei e a rainha muito preocupados. Um pote de mingau quente foi imediatamente preparado e levado ao homem doente e, assim que o conselho que estava sendo realizado terminou, o rei e seus ministros foram visitá-lo, levando uma mensagem da rainha de que ela viria um pouco mais tarde. O príncipe havia fingido estar doente para abrandar o coração de seus pais e, no dia seguinte, declarou que se sentia melhor e, pegando sua liteira, foi levado para o palácio em estado de saúde, com os tambores sendo espancados ao longo do caminho. Ele desmontou ao pé dos degraus e subiu, com uma grande sombrinha sendo segurada por um escravo sobre sua cabeça. Em seguida, entrou na sala escura e fresca onde seu pai e sua mãe estavam sentados e disse a eles Vi uma moça ontem na floresta com quem desejo me casar e, sem que meus assistentes soubessem, trouxe-a de volta para minha casa em uma liteira. Peço que me dêem seu consentimento, pois nenhuma outra mulher me agrada tanto, mesmo que ela tenha apenas uma mão!
causal relationship
Eles não podiam suportar dizer "não" ao filho.
explicit
Por que o rei e a rainha aceitaram o pedido do príncipe?
the-one-handed-girl-story
local
É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas eles não suportaram dizer "não" ao filho, então disseram a ele que seria como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o irmão cruel adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã.
feeling
Feliz.
implicit
Como a moça se sentiu depois de ter sido autorizada a se casar com o príncipe?
the-one-handed-girl-story
local
É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas eles não suportaram dizer "não" ao filho, então disseram a ele que seria como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o irmão cruel adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã.
action
Foi muito útil e agradável para os pais de seu marido.
explicit
O que a moça fez em retribuição à bondade que lhe foi demonstrada?
the-one-handed-girl-story
local
É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas eles não suportaram dizer "não" ao filho, então disseram a ele que seria como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o irmão cruel adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã.
action
Disseram-lhe que deveria ser como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente.
explicit
O que o rei e a rainha quiseram fazer depois que o príncipe pediu a aprovação deles para seu casamento?
the-one-handed-girl-story
local
É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas eles não suportaram dizer "não" ao filho, então disseram a ele que seria como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o irmão cruel adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã.
outcome resolution
Nasceu um bebê para ela.
explicit
O que aconteceu depois que a moça e o príncipe se casaram?
the-one-handed-girl-story
local
É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas eles não suportaram dizer "não" ao filho, então disseram a ele que seria como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o irmão cruel adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã.
causal relationship
Para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado.
explicit
Por que o príncipe foi enviado em uma viagem por seu pai?
the-one-handed-girl-story
local
É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas eles não suportaram dizer "não" ao filho, então disseram a ele que seria como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o irmão cruel adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã.
character
O irmão da moça.
explicit
Quem havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera com imprudência e insensatez, e agora estava muito pobre?
the-one-handed-girl-story
local
É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas eles não suportaram dizer "não" ao filho, então disseram a ele que seria como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o irmão cruel adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã.
action
Ele ouviu um homem falando sobre ela.
implicit
Como o irmão soube que sua irmã havia se casado com um príncipe?
the-one-handed-girl-story
local
É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas eles não suportaram dizer "não" ao filho, então disseram a ele que seria como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o irmão cruel adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã.
action
O homem disse que a mulher tinha uma mão.
implicit
Como o irmão soube que a mulher que se casou com o príncipe era sua irmã?
the-one-handed-girl-story
local
É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas eles não suportaram dizer "não" ao filho, então disseram a ele que seria como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o irmão cruel adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã.
causal relationship
Ele queria a aprovação deles para se casar com a moça.
implicit
Por que o príncipe tentou abrandar o coração de seus pais?
the-one-handed-girl-story
summary
Assim, o escravo correu para o palácio do rei e deu sua mensagem, o que deixou o rei e a rainha muito preocupados. Um pote de mingau quente foi imediatamente preparado e levado ao homem doente e, assim que o conselho que estava sendo realizado terminou, o rei e seus ministros foram visitá-lo, levando uma mensagem da rainha de que ela viria um pouco mais tarde. O príncipe havia fingido estar doente para abrandar o coração de seus pais e, no dia seguinte, declarou que se sentia melhor e, pegando sua liteira, foi levado para o palácio em estado de saúde, com os tambores sendo espancados ao longo do caminho. Ele desmontou ao pé dos degraus e subiu, com uma grande sombrinha sendo segurada por um escravo sobre sua cabeça. Em seguida, entrou na sala escura e fresca onde seu pai e sua mãe estavam sentados e disse a eles Vi uma moça ontem na floresta com quem desejo me casar e, sem que meus assistentes soubessem, trouxe-a de volta para minha casa em uma liteira. Peço que me dêem seu consentimento, pois nenhuma outra mulher me agrada tanto, mesmo que ela tenha apenas uma mão! É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas não suportaram dizer "não" ao filho, então lhe disseram que fosse como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o irmão cruel adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã.
causal relationship
Ela tinha apenas uma mão.
implicit
Por que o príncipe estava preocupado com o fato de seus pais não permitirem seu casamento com a moça?
the-one-handed-girl-story
summary
Assim, o escravo correu para o palácio do rei e deu sua mensagem, o que deixou o rei e a rainha muito preocupados. Um pote de mingau quente foi imediatamente preparado e levado ao homem doente e, assim que o conselho que estava sendo realizado terminou, o rei e seus ministros foram visitá-lo, levando uma mensagem da rainha de que ela viria um pouco mais tarde. O príncipe havia fingido estar doente para abrandar o coração de seus pais e, no dia seguinte, declarou que se sentia melhor e, pegando sua liteira, foi levado para o palácio em estado de saúde, com os tambores sendo espancados ao longo do caminho. Ele desmontou ao pé dos degraus e subiu, com uma grande sombrinha sendo segurada por um escravo sobre sua cabeça. Em seguida, entrou na sala escura e fresca onde seu pai e sua mãe estavam sentados e disse a eles Vi uma moça ontem na floresta com quem desejo me casar e, sem que meus assistentes soubessem, trouxe-a de volta para minha casa em uma liteira. Peço que me dêem seu consentimento, pois nenhuma outra mulher me agrada tanto, mesmo que ela tenha apenas uma mão! É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas não suportaram dizer "não" ao filho, então lhe disseram que fosse como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o irmão cruel adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã.
feeling
Ciúme.
implicit
Como o irmão se sentiu depois de saber que sua irmã havia se casado com o príncipe?
the-one-handed-girl-story
local
Uma grande raiva tomou conta de sua alma ao pensar que a moça que ele havia tentado arruinar era, afinal, muito melhor do que ele, e ele jurou que iria prejudicá-la. Portanto, naquela mesma tarde, ele se dirigiu ao palácio e pediu para falar com o rei. Quando foi admitido em sua presença, ele se ajoelhou e tocou o chão com a testa, e o rei lhe pediu que se levantasse e dissesse por que tinha vindo. 'Pela bondade de seu coração você foi enganado, ó rei', disse ele. Seu filho se casou com uma moça que perdeu uma mão. Você sabe por que ela a perdeu? Ela era uma bruxa e casou-se com três maridos, e cada marido ela matou com suas artes. Então o povo da cidade cortou sua mão e a levou para a floresta. E o que eu digo é verdade, pois a cidade dela também é a minha cidade".
causal relationship
A garota que ele havia tentado arruinar era, afinal, muito melhor do que ele.
explicit
Por que o irmão ficou com raiva da irmã depois de saber que ela estava se saindo bem?
the-one-handed-girl-story
local
Uma grande raiva tomou conta de sua alma ao pensar que a moça que ele havia tentado arruinar era, afinal, muito melhor do que ele, e ele jurou que iria prejudicá-la. Portanto, naquela mesma tarde, ele se dirigiu ao palácio e pediu para falar com o rei. Quando foi admitido em sua presença, ele se ajoelhou e tocou o chão com a testa, e o rei lhe pediu que se levantasse e dissesse por que tinha vindo. 'Pela bondade de seu coração você foi enganado, ó rei', disse ele. Seu filho se casou com uma moça que perdeu uma mão. Você sabe por que ela a perdeu? Ela era uma bruxa e casou-se com três maridos, e cada marido ela matou com suas artes. Então o povo da cidade cortou sua mão e a levou para a floresta. E o que eu digo é verdade, pois a cidade dela também é a minha cidade".
setting
Para o palácio.
explicit
Para onde o irmão foi depois de saber sobre sua irmã?
the-one-handed-girl-story
local
Uma grande raiva tomou conta de sua alma ao pensar que a moça que ele havia tentado arruinar era, afinal, muito melhor do que ele, e ele jurou que iria prejudicá-la. Portanto, naquela mesma tarde, ele se dirigiu ao palácio e pediu para falar com o rei. Quando foi admitido em sua presença, ele se ajoelhou e tocou o chão com a testa, e o rei lhe pediu que se levantasse e dissesse por que tinha vindo. 'Pela bondade de seu coração você foi enganado, ó rei', disse ele. Seu filho se casou com uma moça que perdeu uma mão. Você sabe por que ela a perdeu? Ela era uma bruxa e casou-se com três maridos, e cada marido ela matou com suas artes. Então o povo da cidade cortou sua mão e a levou para a floresta. E o que eu digo é verdade, pois a cidade dela também é a minha cidade".
character
O rei.
explicit
Quem o irmão pediu para ver?
the-one-handed-girl-story
local
Uma grande raiva tomou conta de sua alma ao pensar que a moça que ele havia tentado arruinar era, afinal, muito melhor do que ele, e ele jurou que iria prejudicá-la. Portanto, naquela mesma tarde, ele se dirigiu ao palácio e pediu para falar com o rei. Quando foi admitido em sua presença, ele se ajoelhou e tocou o chão com a testa, e o rei lhe pediu que se levantasse e dissesse por que tinha vindo. 'Pela bondade de seu coração você foi enganado, ó rei', disse ele. Seu filho se casou com uma moça que perdeu uma mão. Você sabe por que ela a perdeu? Ela era uma bruxa e casou-se com três maridos, e cada marido ela matou com suas artes. Então o povo da cidade cortou sua mão e a levou para a floresta. E o que eu digo é verdade, pois a cidade dela também é a minha cidade".
action
Acusou-a de ser uma bruxa.
implicit
Como o irmão tentou fazer sua irmã infeliz?
the-one-handed-girl-story
local
Uma grande raiva tomou conta de sua alma ao pensar que a moça que ele havia tentado arruinar era, afinal, muito melhor do que ele, e ele jurou que iria prejudicá-la. Portanto, naquela mesma tarde, ele se dirigiu ao palácio e pediu para falar com o rei. Quando foi admitido em sua presença, ele se ajoelhou e tocou o chão com a testa, e o rei lhe pediu que se levantasse e dissesse por que tinha vindo. 'Pela bondade de seu coração você foi enganado, ó rei', disse ele. Seu filho se casou com uma moça que perdeu uma mão. Você sabe por que ela a perdeu? Ela era uma bruxa e casou-se com três maridos, e cada marido ela matou com suas artes. Então o povo da cidade cortou sua mão e a levou para a floresta. E o que eu digo é verdade, pois a cidade dela também é a minha cidade".
feeling
Louco.
implicit
Como o rei se sentiu depois de ouvir as acusações do irmão?
the-one-handed-girl-story
local
O rei ouviu e seu rosto ficou sombrio. Em vez de ir à cidade e encontrar pessoas que conhecessem sua nora e pudessem lhe dizer o quanto ela havia trabalhado e o quanto era pobre, ele acreditou em todas as palavras mentirosas do irmão e fez a rainha acreditar nelas também. Juntos, eles decidiram o que deveriam fazer e, no final, decidiram que também a colocariam para fora da cidade. Mas isso não satisfez o irmão. 'Mate-a', disse ele. Não é mais do que ela merece por ter se atrevido a se casar com o filho do rei. Assim ela não poderá fazer mais mal a ninguém". 'Não podemos matá-la', responderam eles; 'se o fizéssemos, nosso filho certamente nos mataria. Façamos como os outros e a coloquemos para fora da cidade. E com isso o irmão invejoso foi obrigado a se contentar". A pobre moça amava muito o marido, mas naquele momento o bebê era mais importante para ela do que qualquer outra coisa no mundo e, desde que o tivesse com ela, não se importava com nada. Assim, levando o filho no braço e pendurando uma pequena panela de barro para cozinhar no pescoço, ela deixou a casa com seus grandes leques de pavão, escravos e assentos de marfim e mergulhou na floresta.
character
O rei.
explicit
Quem tinha um temperamento precipitado?
the-one-handed-girl-story
local
O rei ouviu e seu rosto ficou sombrio. Em vez de ir à cidade e encontrar pessoas que conhecessem sua nora e pudessem lhe dizer o quanto ela havia trabalhado e o quanto era pobre, ele acreditou em todas as palavras mentirosas do irmão e fez a rainha acreditar nelas também. Juntos, eles decidiram o que deveriam fazer e, no final, decidiram que também a colocariam para fora da cidade. Mas isso não satisfez o irmão. 'Mate-a', disse ele. Não é mais do que ela merece por ter se atrevido a se casar com o filho do rei. Assim ela não poderá fazer mais mal a ninguém". 'Não podemos matá-la', responderam eles; 'se o fizéssemos, nosso filho certamente nos mataria. Façamos como os outros e a coloquemos para fora da cidade. E com isso o irmão invejoso foi obrigado a se contentar". A pobre moça amava muito o marido, mas naquele momento o bebê era mais importante para ela do que qualquer outra coisa no mundo e, desde que o tivesse com ela, não se importava com nada. Assim, levando o filho no braço e pendurando uma pequena panela de barro para cozinhar no pescoço, ela deixou a casa com seus grandes leques de pavão, escravos e assentos de marfim e mergulhou na floresta.
action
Enviar à cidade e encontrar pessoas que conhecessem sua nora e pudessem lhe dizer o quanto ela havia trabalhado e o quanto era pobre.
explicit
O que o rei deveria ter feito para verificar se as palavras do irmão eram verdadeiras?
the-one-handed-girl-story
local
O rei ouviu e seu rosto ficou sombrio. Em vez de ir à cidade e encontrar pessoas que conhecessem sua nora e pudessem lhe dizer o quanto ela havia trabalhado e o quanto era pobre, ele acreditou em todas as palavras mentirosas do irmão e fez a rainha acreditar nelas também. Juntos, eles decidiram o que deveriam fazer e, no final, decidiram que também a colocariam para fora da cidade. Mas isso não satisfez o irmão. 'Mate-a', disse ele. Não é mais do que ela merece por ter se atrevido a se casar com o filho do rei. Assim ela não poderá fazer mais mal a ninguém". 'Não podemos matá-la', responderam eles; 'se o fizéssemos, nosso filho certamente nos mataria. Façamos como os outros e a coloquemos para fora da cidade. E com isso o irmão invejoso foi obrigado a se contentar". A pobre moça amava muito o marido, mas naquele momento o bebê era mais importante para ela do que qualquer outra coisa no mundo e, desde que o tivesse com ela, não se importava com nada. Assim, levando o filho no braço e pendurando uma pequena panela de barro para cozinhar no pescoço, ela deixou a casa com seus grandes leques de pavão, escravos e assentos de marfim e mergulhou na floresta.
outcome resolution
Ele acreditou em todas as palavras mentirosas do irmão e fez a rainha acreditar nelas também.
explicit
O que aconteceu depois que o irmão acusou a irmã de ser uma bruxa?
the-one-handed-girl-story
local
O rei ouviu e seu rosto ficou sombrio. Em vez de ir à cidade e encontrar pessoas que conhecessem sua nora e pudessem lhe dizer o quanto ela havia trabalhado e o quanto era pobre, ele acreditou em todas as palavras mentirosas do irmão e fez a rainha acreditar nelas também. Juntos, eles decidiram o que deveriam fazer e, no final, decidiram que também a colocariam para fora da cidade. Mas isso não satisfez o irmão. 'Mate-a', disse ele. Não é mais do que ela merece por ter se atrevido a se casar com o filho do rei. Assim ela não poderá fazer mais mal a ninguém". 'Não podemos matá-la', responderam eles; 'se o fizéssemos, nosso filho certamente nos mataria. Façamos como os outros e a coloquemos para fora da cidade. E com isso o irmão invejoso foi obrigado a se contentar". A pobre moça amava muito o marido, mas naquele momento o bebê era mais importante para ela do que qualquer outra coisa no mundo e, desde que o tivesse com ela, não se importava com nada. Assim, levando o filho no braço e pendurando uma pequena panela de barro para cozinhar no pescoço, ela deixou a casa com seus grandes leques de pavão, escravos e assentos de marfim e mergulhou na floresta.
feeling
Insatisfeito.
implicit
Como o irmão se sentiu depois de ouvir a punição da irmã?
the-one-handed-girl-story
local
O rei ouviu e seu rosto ficou sombrio. Em vez de ir à cidade e encontrar pessoas que conhecessem sua nora e pudessem lhe dizer o quanto ela havia trabalhado e o quanto era pobre, ele acreditou em todas as palavras mentirosas do irmão e fez a rainha acreditar nelas também. Juntos, eles decidiram o que deveriam fazer e, no final, decidiram que também a colocariam para fora da cidade. Mas isso não satisfez o irmão. 'Mate-a', disse ele. Não é mais do que ela merece por ter se atrevido a se casar com o filho do rei. Assim ela não poderá fazer mais mal a ninguém". 'Não podemos matá-la', responderam eles; 'se o fizéssemos, nosso filho certamente nos mataria. Façamos como os outros e a coloquemos para fora da cidade. E com isso o irmão invejoso foi obrigado a se contentar". A pobre moça amava muito o marido, mas naquele momento o bebê era mais importante para ela do que qualquer outra coisa no mundo e, desde que o tivesse com ela, não se importava com nada. Assim, levando o filho no braço e pendurando uma pequena panela de barro para cozinhar no pescoço, ela deixou a casa com seus grandes leques de pavão, escravos e assentos de marfim e mergulhou na floresta.
causal relationship
Ele queria que ela recebesse uma punição mais severa.
implicit
Por que o irmão ficou insatisfeito com a punição da irmã?
the-one-handed-girl-story
local
O rei ouviu e seu rosto ficou sombrio. Em vez de ir à cidade e encontrar pessoas que conhecessem sua nora e pudessem lhe dizer o quanto ela havia trabalhado e o quanto era pobre, ele acreditou em todas as palavras mentirosas do irmão e fez a rainha acreditar nelas também. Juntos, eles decidiram o que deveriam fazer e, no final, decidiram que também a colocariam para fora da cidade. Mas isso não satisfez o irmão. 'Mate-a', disse ele. Não é mais do que ela merece por ter se atrevido a se casar com o filho do rei. Assim ela não poderá fazer mais mal a ninguém". 'Não podemos matá-la', responderam eles; 'se o fizéssemos, nosso filho certamente nos mataria. Façamos como os outros e a coloquemos para fora da cidade. E com isso o irmão invejoso foi obrigado a se contentar". A pobre moça amava muito o marido, mas naquele momento o bebê era mais importante para ela do que qualquer outra coisa no mundo e, desde que o tivesse com ela, não se importava com nada. Assim, levando o filho no braço e pendurando uma pequena panela de barro para cozinhar no pescoço, ela deixou a casa com seus grandes leques de pavão, escravos e assentos de marfim e mergulhou na floresta.
action
Deixou sua casa e se embrenhou na floresta.
explicit
O que a irmã fez depois de ser forçada a sair da cidade?
the-one-handed-girl-story
local
O rei ouviu e seu rosto ficou sombrio. Em vez de ir à cidade e encontrar pessoas que conhecessem sua nora e pudessem lhe dizer o quanto ela havia trabalhado e o quanto era pobre, ele acreditou em todas as palavras mentirosas do irmão e fez a rainha acreditar nelas também. Juntos, eles decidiram o que deveriam fazer e, no final, decidiram que também a colocariam para fora da cidade. Mas isso não satisfez o irmão. 'Mate-a', disse ele. Não é mais do que ela merece por ter se atrevido a se casar com o filho do rei. Assim ela não poderá fazer mais mal a ninguém". 'Não podemos matá-la', responderam eles; 'se o fizéssemos, nosso filho certamente nos mataria. Façamos como os outros e a coloquemos para fora da cidade. E com isso o irmão invejoso foi obrigado a se contentar". A pobre moça amava muito o marido, mas naquele momento o bebê era mais importante para ela do que qualquer outra coisa no mundo e, desde que o tivesse com ela, não se importava com nada. Assim, levando o filho no braço e pendurando uma pequena panela de barro para cozinhar no pescoço, ela deixou a casa com seus grandes leques de pavão, escravos e assentos de marfim e mergulhou na floresta.
feeling
Triste.
implicit
Como a irmã se sentiu depois de ser forçada a sair da cidade?
the-one-handed-girl-story
local
O rei ouviu e seu rosto ficou sombrio. Em vez de ir à cidade e encontrar pessoas que conhecessem sua nora e pudessem lhe dizer o quanto ela havia trabalhado e o quanto era pobre, ele acreditou em todas as palavras mentirosas do irmão e fez a rainha acreditar nelas também. Juntos, eles decidiram o que deveriam fazer e, no final, decidiram que também a colocariam para fora da cidade. Mas isso não satisfez o irmão. 'Mate-a', disse ele. Não é mais do que ela merece por ter se atrevido a se casar com o filho do rei. Assim ela não poderá fazer mais mal a ninguém". 'Não podemos matá-la', responderam eles; 'se o fizéssemos, nosso filho certamente nos mataria. Façamos como os outros e a coloquemos para fora da cidade. E com isso o irmão invejoso foi obrigado a se contentar". A pobre moça amava muito o marido, mas naquele momento o bebê era mais importante para ela do que qualquer outra coisa no mundo e, desde que o tivesse com ela, não se importava com nada. Assim, levando o filho no braço e pendurando uma pequena panela de barro para cozinhar no pescoço, ela deixou a casa com seus grandes leques de pavão, escravos e assentos de marfim e mergulhou na floresta.
outcome resolution
Ela ergueu os olhos e viu uma cobra se arrastando de baixo dos arbustos em sua direção.
explicit
O que aconteceu depois que a menina descansou embaixo de uma árvore e adormeceu?
the-one-handed-girl-story
local
Por algum tempo, ela caminhou, sem saber para onde ia, mas logo se cansou e sentou-se embaixo de uma árvore para descansar e fazer seu bebê dormir. De repente, ela ergueu os olhos e viu uma cobra se enroscando sob os arbustos em sua direção. "Sou uma mulher morta", disse a si mesma, e permaneceu imóvel, pois de fato estava assustada demais para se mexer. Em mais um minuto, a cobra chegou ao seu lado e, para sua surpresa, falou. Abra sua panela de barro e deixe-me entrar. Salve-me do sol e eu a salvarei da chuva", e ela abriu o pote e, quando a cobra entrou, ela colocou a tampa. Logo ela viu outra cobra vindo atrás da outra e, quando chegou perto dela, parou e disse: "Você viu uma pequena cobra cinza passar por aqui agora há pouco?" "Sim", ela respondeu, "ela estava indo muito rápido". 'Ah, preciso me apressar para alcançá-la', respondeu a segunda cobra, e ela se apressou.
causal relationship
Ela estava com muito medo para se mexer.
explicit
Por que a menina ficou imóvel depois de ver a cobra?
the-one-handed-girl-story
local
Por algum tempo, ela caminhou, sem saber para onde ia, mas logo se cansou e sentou-se embaixo de uma árvore para descansar e fazer seu bebê dormir. De repente, ela ergueu os olhos e viu uma cobra se enroscando sob os arbustos em sua direção. "Sou uma mulher morta", disse a si mesma, e permaneceu imóvel, pois de fato estava assustada demais para se mexer. Em mais um minuto, a cobra chegou ao seu lado e, para sua surpresa, falou. Abra sua panela de barro e deixe-me entrar. Salve-me do sol e eu a salvarei da chuva", e ela abriu o pote e, quando a cobra entrou, ela colocou a tampa. Logo ela viu outra cobra vindo atrás da outra e, quando chegou perto dela, parou e disse: "Você viu uma pequena cobra cinza passar por aqui agora há pouco?" "Sim", ela respondeu, "ela estava indo muito rápido". 'Ah, preciso me apressar para alcançá-la', respondeu a segunda cobra, e ela se apressou.
prediction
Surpresa.
explicit
Como a garota se sentiu depois que a cobra começou a falar?
the-one-handed-girl-story
local
Por algum tempo, ela caminhou, sem saber para onde ia, mas logo se cansou e sentou-se embaixo de uma árvore para descansar e fazer seu bebê dormir. De repente, ela ergueu os olhos e viu uma cobra se enroscando sob os arbustos em sua direção. "Sou uma mulher morta", disse a si mesma, e permaneceu imóvel, pois de fato estava assustada demais para se mexer. Em mais um minuto, a cobra chegou ao seu lado e, para sua surpresa, falou. Abra sua panela de barro e deixe-me entrar. Salve-me do sol e eu a salvarei da chuva", e ela abriu o pote e, quando a cobra entrou, ela colocou a tampa. Logo ela viu outra cobra vindo atrás da outra e, quando chegou perto dela, parou e disse: "Você viu uma pequena cobra cinza passar por aqui agora há pouco?" "Sim", ela respondeu, "ela estava indo muito rápido". 'Ah, preciso me apressar para alcançá-la', respondeu a segunda cobra, e ela se apressou.
action
Que abrisse seu pote de barro.
explicit
O que a cobra pediu para a menina?
the-one-handed-girl-story
local
Por algum tempo, ela caminhou, sem saber para onde ia, mas logo se cansou e sentou-se embaixo de uma árvore para descansar e fazer seu bebê dormir. De repente, ela ergueu os olhos e viu uma cobra se enroscando sob os arbustos em sua direção. "Sou uma mulher morta", disse a si mesma, e permaneceu imóvel, pois de fato estava assustada demais para se mexer. Em mais um minuto, a cobra chegou ao seu lado e, para sua surpresa, falou. Abra sua panela de barro e deixe-me entrar. Salve-me do sol e eu a salvarei da chuva", e ela abriu o pote e, quando a cobra entrou, ela colocou a tampa. Logo ela viu outra cobra vindo atrás da outra e, quando chegou perto dela, parou e disse: "Você viu uma pequena cobra cinza passar por aqui agora há pouco?" "Sim", ela respondeu, "ela estava indo muito rápido". 'Ah, preciso me apressar para alcançá-la', respondeu a segunda cobra, e ela se apressou.
causal relationship
A cobra queria fugir do sol.
implicit
Por que a cobra queria que a menina abrisse o pote de barro?
the-one-handed-girl-story
local
Por algum tempo, ela caminhou, sem saber para onde ia, mas logo se cansou e sentou-se embaixo de uma árvore para descansar e fazer seu bebê dormir. De repente, ela ergueu os olhos e viu uma cobra se enroscando sob os arbustos em sua direção. "Sou uma mulher morta", disse a si mesma, e permaneceu imóvel, pois de fato estava assustada demais para se mexer. Em mais um minuto, a cobra chegou ao seu lado e, para sua surpresa, falou. Abra sua panela de barro e deixe-me entrar. Salve-me do sol e eu a salvarei da chuva", e ela abriu o pote e, quando a cobra entrou, ela colocou a tampa. Logo ela viu outra cobra vindo atrás da outra e, quando chegou perto dela, parou e disse: "Você viu uma pequena cobra cinza passar por aqui agora há pouco?" "Sim", ela respondeu, "ela estava indo muito rápido". 'Ah, preciso me apressar para alcançá-la', respondeu a segunda cobra, e ela se apressou.
action
Salvá-la da chuva.
explicit
O que a cobra prometeu fazer se a menina a salvasse?
the-one-handed-girl-story
local
Por algum tempo, ela caminhou, sem saber para onde ia, mas logo se cansou e sentou-se embaixo de uma árvore para descansar e fazer seu bebê dormir. De repente, ela ergueu os olhos e viu uma cobra se enroscando sob os arbustos em sua direção. "Sou uma mulher morta", disse a si mesma, e permaneceu imóvel, pois de fato estava assustada demais para se mexer. Em mais um minuto, a cobra chegou ao seu lado e, para sua surpresa, falou. Abra sua panela de barro e deixe-me entrar. Salve-me do sol e eu a salvarei da chuva", e ela abriu o pote e, quando a cobra entrou, ela colocou a tampa. Logo ela viu outra cobra vindo atrás da outra e, quando chegou perto dela, parou e disse: "Você viu uma pequena cobra cinza passar por aqui agora há pouco?" "Sim", ela respondeu, "ela estava indo muito rápido". 'Ah, preciso me apressar para alcançá-la', respondeu a segunda cobra, e ela se apressou.
character
A cobra do pote.
implicit
Quem a segunda cobra estava tentando encontrar?
the-one-handed-girl-story
local
Por algum tempo, ela caminhou, sem saber para onde ia, mas logo se cansou e sentou-se embaixo de uma árvore para descansar e fazer seu bebê dormir. De repente, ela ergueu os olhos e viu uma cobra se enroscando sob os arbustos em sua direção. "Sou uma mulher morta", disse a si mesma, e permaneceu imóvel, pois de fato estava assustada demais para se mexer. Em mais um minuto, a cobra chegou ao seu lado e, para sua surpresa, falou. Abra sua panela de barro e deixe-me entrar. Salve-me do sol e eu a salvarei da chuva", e ela abriu o pote e, quando a cobra entrou, ela colocou a tampa. Logo ela viu outra cobra vindo atrás da outra e, quando chegou perto dela, parou e disse: "Você viu uma pequena cobra cinza passar por aqui agora há pouco?" "Sim", ela respondeu, "ela estava indo muito rápido". 'Ah, preciso me apressar para alcançá-la', respondeu a segunda cobra, e ela se apressou.
causal relationship
Ela tentou esconder a primeira cobra.
implicit
Por que a menina mentiu para a segunda cobra?
the-one-handed-girl-story
local
Por algum tempo, ela caminhou, sem saber para onde ia, mas logo se cansou e sentou-se embaixo de uma árvore para descansar e fazer seu bebê dormir. De repente, ela ergueu os olhos e viu uma cobra se enroscando sob os arbustos em sua direção. "Sou uma mulher morta", disse a si mesma, e permaneceu imóvel, pois de fato estava assustada demais para se mexer. Em mais um minuto, a cobra chegou ao seu lado e, para sua surpresa, falou. Abra sua panela de barro e deixe-me entrar. Salve-me do sol e eu a salvarei da chuva", e ela abriu o pote e, quando a cobra entrou, ela colocou a tampa. Logo ela viu outra cobra vindo atrás da outra e, quando chegou perto dela, parou e disse: "Você viu uma pequena cobra cinza passar por aqui agora há pouco?" "Sim", ela respondeu, "ela estava indo muito rápido". 'Ah, preciso me apressar para alcançá-la', respondeu a segunda cobra, e ela se apressou.
setting
Em um grande lago.
explicit
Onde a cobra e a menina pararam para descansar?
the-one-handed-girl-story
local
Quando ela estava fora de vista, uma voz vinda da panela disse: "Abra-me", e ela levantou a tampa, e a pequena cobra cinza deslizou rapidamente para o chão. "Agora estou a salvo", disse ela. "Mas diga-me, para onde está indo?" "Não posso lhe dizer, pois não sei", respondeu ela. Estou apenas vagando pela floresta. "Siga-me e vamos para casa juntos", disse a serpente, e a garota o seguiu pela floresta e pelos caminhos verdes, até chegarem a um grande lago, onde pararam para descansar. 'O sol está quente', disse a cobra, 'e você andou muito. Pegue seu bebê e tome banho naquele lugar fresco onde os galhos da árvore se estendem sobre a água. "Sim, eu vou", respondeu ela, e eles entraram. O bebê espirrou e gritou de alegria, mas depois deu um pulo e caiu bem no fundo, no fundo, no fundo, e sua mãe não conseguiu encontrá-lo, apesar de tê-lo procurado entre os juncos.
outcome resolution
Ele deu um pulo e caiu lá dentro, para baixo, para baixo, para baixo, e sua mãe não conseguiu encontrá-lo, apesar de tê-lo procurado entre os juncos.
explicit
O que aconteceu depois que o bebê entrou no lago?
the-one-handed-girl-story
local
Quando ela estava fora de vista, uma voz vinda da panela disse: "Abra-me", e ela levantou a tampa, e a pequena cobra cinza deslizou rapidamente para o chão. "Agora estou a salvo", disse ela. "Mas diga-me, para onde está indo?" "Não posso lhe dizer, pois não sei", respondeu ela. Estou apenas vagando pela floresta. "Siga-me e vamos para casa juntos", disse a serpente, e a garota o seguiu pela floresta e pelos caminhos verdes, até chegarem a um grande lago, onde pararam para descansar. 'O sol está quente', disse a cobra, 'e você andou muito. Pegue seu bebê e tome banho naquele lugar fresco onde os galhos da árvore se estendem sobre a água. "Sim, eu vou", respondeu ela, e eles entraram. O bebê espirrou e gritou de alegria, mas depois deu um pulo e caiu bem no fundo, no fundo, no fundo, e sua mãe não conseguiu encontrá-lo, apesar de tê-lo procurado entre os juncos.
action
Pegue seu bebê e tome banho naquele lugar fresco onde os galhos da árvore se estendem sobre a água.
explicit
O que a cobra sugeriu à garota?
the-one-handed-girl-story
local
Cheia de terror, ela voltou para a margem e gritou para a serpente: "Meu bebê se foi! Ele se afogou e nunca mais o verei". "Entre mais uma vez", disse a serpente, "e sinta em toda parte, até mesmo entre as árvores que têm suas raízes na água, para que ele não fique preso ali". Rapidamente, ela voltou e apalpou todos os lugares com toda a mão, até mesmo colocando os dedos nas menores fendas, onde um caranguejo dificilmente poderia ter se abrigado. "Não, ele não está aqui", gritou ela. Como vou viver sem ele? Mas a serpente não deu importância e apenas respondeu: "Coloque seu outro braço também". "Para que serve isso?", perguntou ela, "se não tem mão para sentir?", mas mesmo assim ela fez o que lhe foi pedido e, em um instante, o braço ferido tocou algo redondo e macio, que estava entre duas pedras em um grupo de juncos. "Meu bebê, meu bebê!", ela gritou e o levantou, alegre e risonho, nem um pouco machucado ou assustado. "Você o encontrou desta vez?", perguntou a cobra. "Sim, oh, sim!", respondeu ela, "e, por que, por que, tenho minha mão de volta!" e, de pura alegria, começou a chorar.
feeling
Assustada.
implicit
Como a menina se sentiu depois que não conseguiu encontrar o bebê?
the-one-handed-girl-story
local
Cheia de terror, ela voltou para a margem e gritou para a serpente: "Meu bebê se foi! Ele se afogou e nunca mais o verei". "Entre mais uma vez", disse a serpente, "e sinta em toda parte, até mesmo entre as árvores que têm suas raízes na água, para que ele não fique preso ali". Rapidamente, ela voltou e apalpou todos os lugares com toda a mão, até mesmo colocando os dedos nas menores fendas, onde um caranguejo dificilmente poderia ter se abrigado. "Não, ele não está aqui", gritou ela. Como vou viver sem ele? Mas a serpente não deu importância e apenas respondeu: "Coloque seu outro braço também". "Para que serve isso?", perguntou ela, "se não tem mão para sentir?", mas mesmo assim ela fez o que lhe foi pedido e, em um instante, o braço ferido tocou algo redondo e macio, que estava entre duas pedras em um grupo de juncos. "Meu bebê, meu bebê!", ela gritou e o levantou, alegre e risonho, nem um pouco machucado ou assustado. "Você o encontrou desta vez?", perguntou a cobra. "Sim, oh, sim!", respondeu ela, "e, por que, por que, tenho minha mão de volta!" e, de pura alegria, começou a chorar.
action
Entrar no lago.
implicit
O que a cobra disse para a menina fazer?
the-one-handed-girl-story
local
Cheia de terror, ela voltou para a margem e gritou para a serpente: "Meu bebê se foi! Ele se afogou e nunca mais o verei". "Entre mais uma vez", disse a serpente, "e sinta em toda parte, até mesmo entre as árvores que têm suas raízes na água, para que ele não fique preso ali". Rapidamente, ela voltou e apalpou todos os lugares com toda a mão, até mesmo colocando os dedos nas menores fendas, onde um caranguejo dificilmente poderia ter se abrigado. "Não, ele não está aqui", gritou ela. Como vou viver sem ele? Mas a serpente não deu importância e apenas respondeu: "Coloque seu outro braço também". "Para que serve isso?", perguntou ela, "se não tem mão para sentir?", mas mesmo assim ela fez o que lhe foi pedido e, em um instante, o braço ferido tocou algo redondo e macio, que estava entre duas pedras em um grupo de juncos. "Meu bebê, meu bebê!", ela gritou e o levantou, alegre e risonho, nem um pouco machucado ou assustado. "Você o encontrou desta vez?", perguntou a cobra. "Sim, oh, sim!", respondeu ela, "e, por que, por que, tenho minha mão de volta!" e, de pura alegria, começou a chorar.
action
Voltou e apalpou todos os lugares com toda a mão, até mesmo colocando os dedos nas menores fendas.
explicit
O que a menina fez depois que a cobra lhe disse como encontrar o bebê?
the-one-handed-girl-story
local
Cheia de terror, ela voltou para a margem e gritou para a serpente: "Meu bebê se foi! Ele se afogou e nunca mais o verei". "Entre mais uma vez", disse a serpente, "e sinta em toda parte, até mesmo entre as árvores que têm suas raízes na água, para que ele não fique preso ali". Rapidamente, ela voltou e apalpou todos os lugares com toda a mão, até mesmo colocando os dedos nas menores fendas, onde um caranguejo dificilmente poderia ter se abrigado. "Não, ele não está aqui", gritou ela. Como vou viver sem ele? Mas a serpente não deu importância e apenas respondeu: "Coloque seu outro braço também". "Para que serve isso?", perguntou ela, "se não tem mão para sentir?", mas mesmo assim ela fez o que lhe foi pedido e, em um instante, o braço ferido tocou algo redondo e macio, que estava entre duas pedras em um grupo de juncos. "Meu bebê, meu bebê!", ela gritou e o levantou, alegre e risonho, nem um pouco machucado ou assustado. "Você o encontrou desta vez?", perguntou a cobra. "Sim, oh, sim!", respondeu ela, "e, por que, por que, tenho minha mão de volta!" e, de pura alegria, começou a chorar.
action
Seu braço não ferido.
implicit
Que braço a menina usou para encontrar o bebê?
the-one-handed-girl-story
local
Cheia de terror, ela voltou para a margem e gritou para a serpente: "Meu bebê se foi! Ele se afogou e nunca mais o verei". "Entre mais uma vez", disse a serpente, "e sinta em toda parte, até mesmo entre as árvores que têm suas raízes na água, para que ele não fique preso ali". Rapidamente, ela voltou e apalpou todos os lugares com toda a mão, até mesmo colocando os dedos nas menores fendas, onde um caranguejo dificilmente poderia ter se abrigado. "Não, ele não está aqui", gritou ela. Como vou viver sem ele? Mas a serpente não deu importância e apenas respondeu: "Coloque seu outro braço também". "Para que serve isso?", perguntou ela, "se não tem mão para sentir?", mas mesmo assim ela fez o que lhe foi pedido e, em um instante, o braço ferido tocou algo redondo e macio, que estava entre duas pedras em um grupo de juncos. "Meu bebê, meu bebê!", ela gritou e o levantou, alegre e risonho, nem um pouco machucado ou assustado. "Você o encontrou desta vez?", perguntou a cobra. "Sim, oh, sim!", respondeu ela, "e, por que, por que, tenho minha mão de volta!" e, de pura alegria, começou a chorar.
action
Seu outro braço.
explicit
Que braço a cobra disse para a garota usar?
the-one-handed-girl-story
local
Cheia de terror, ela voltou para a margem e gritou para a serpente: "Meu bebê se foi! Ele se afogou e nunca mais o verei". "Entre mais uma vez", disse a serpente, "e sinta em toda parte, até mesmo entre as árvores que têm suas raízes na água, para que ele não fique preso ali". Rapidamente, ela voltou e apalpou todos os lugares com toda a mão, até mesmo colocando os dedos nas menores fendas, onde um caranguejo dificilmente poderia ter se abrigado. "Não, ele não está aqui", gritou ela. Como vou viver sem ele? Mas a serpente não deu importância e apenas respondeu: "Coloque seu outro braço também". "Para que serve isso?", perguntou ela, "se não tem mão para sentir?", mas mesmo assim ela fez o que lhe foi pedido e, em um instante, o braço ferido tocou algo redondo e macio, que estava entre duas pedras em um grupo de juncos. "Meu bebê, meu bebê!", ela gritou e o levantou, alegre e risonho, nem um pouco machucado ou assustado. "Você o encontrou desta vez?", perguntou a cobra. "Sim, oh, sim!", respondeu ela, "e, por que, por que, tenho minha mão de volta!" e, de pura alegria, começou a chorar.
causal relationship
Ela só tinha uma mão.
implicit
Por que a menina não quis usar o outro braço?
the-one-handed-girl-story
local
Cheia de terror, ela voltou para a margem e gritou para a serpente: "Meu bebê se foi! Ele se afogou e nunca mais o verei". "Entre mais uma vez", disse a serpente, "e sinta em toda parte, até mesmo entre as árvores que têm suas raízes na água, para que ele não fique preso ali". Rapidamente, ela voltou e apalpou todos os lugares com toda a mão, até mesmo colocando os dedos nas menores fendas, onde um caranguejo dificilmente poderia ter se abrigado. "Não, ele não está aqui", gritou ela. Como vou viver sem ele? Mas a serpente não deu importância e apenas respondeu: "Coloque seu outro braço também". "Para que serve isso?", perguntou ela, "se não tem mão para sentir?", mas mesmo assim ela fez o que lhe foi pedido e, em um instante, o braço ferido tocou algo redondo e macio, que estava entre duas pedras em um grupo de juncos. "Meu bebê, meu bebê!", ela gritou e o levantou, alegre e risonho, nem um pouco machucado ou assustado. "Você o encontrou desta vez?", perguntou a cobra. "Sim, oh, sim!", respondeu ela, "e, por que, por que, tenho minha mão de volta!" e, de pura alegria, começou a chorar.
action
Algo redondo e macio, que estava entre duas pedras em um grupo de juncos.
explicit
O que o braço ferido tocou?
the-one-handed-girl-story
local
Cheia de terror, ela voltou para a margem e gritou para a serpente: "Meu bebê se foi! Ele se afogou e nunca mais o verei". "Entre mais uma vez", disse a serpente, "e sinta em toda parte, até mesmo entre as árvores que têm suas raízes na água, para que ele não fique preso ali". Rapidamente, ela voltou e apalpou todos os lugares com toda a mão, até mesmo colocando os dedos nas menores fendas, onde um caranguejo dificilmente poderia ter se abrigado. "Não, ele não está aqui", gritou ela. Como vou viver sem ele? Mas a serpente não deu importância e apenas respondeu: "Coloque seu outro braço também". "Para que serve isso?", perguntou ela, "se não tem mão para sentir?", mas mesmo assim ela fez o que lhe foi pedido e, em um instante, o braço ferido tocou algo redondo e macio, que estava entre duas pedras em um grupo de juncos. "Meu bebê, meu bebê!", ela gritou e o levantou, alegre e risonho, nem um pouco machucado ou assustado. "Você o encontrou desta vez?", perguntou a cobra. "Sim, oh, sim!", respondeu ela, "e, por que, por que, tenho minha mão de volta!" e, de pura alegria, começou a chorar.
outcome resolution
Ela encontrou seu bebê.
implicit
O que aconteceu depois que a menina usou o braço ferido?
the-one-handed-girl-story
local
Cheia de terror, ela voltou para a margem e gritou para a serpente: "Meu bebê se foi! Ele se afogou e nunca mais o verei". "Entre mais uma vez", disse a serpente, "e sinta em toda parte, até mesmo entre as árvores que têm suas raízes na água, para que ele não fique preso ali". Rapidamente, ela voltou e apalpou todos os lugares com toda a mão, até mesmo colocando os dedos nas menores fendas, onde um caranguejo dificilmente poderia ter se abrigado. "Não, ele não está aqui", gritou ela. Como vou viver sem ele? Mas a serpente não deu importância e apenas respondeu: "Coloque seu outro braço também". "Para que serve isso?", perguntou ela, "se não tem mão para sentir?", mas mesmo assim ela fez o que lhe foi pedido e, em um instante, o braço ferido tocou algo redondo e macio, que estava entre duas pedras em um grupo de juncos. "Meu bebê, meu bebê!", ela gritou e o levantou, alegre e risonho, nem um pouco machucado ou assustado. "Você o encontrou desta vez?", perguntou a cobra. "Sim, oh, sim!", respondeu ela, "e, por que, por que, tenho minha mão de volta!" e, de pura alegria, começou a chorar.
feeling
Feliz.
implicit
Como a garota se sentiu depois de recuperar sua mão?
the-one-handed-girl-story
local
Cheia de terror, ela voltou para a margem e gritou para a serpente: "Meu bebê se foi! Ele se afogou e nunca mais o verei". "Entre mais uma vez", disse a serpente, "e sinta em toda parte, até mesmo entre as árvores que têm suas raízes na água, para que ele não fique preso ali". Rapidamente, ela voltou e apalpou todos os lugares com toda a mão, até mesmo colocando os dedos nas menores fendas, onde um caranguejo dificilmente poderia ter se abrigado. "Não, ele não está aqui", gritou ela. Como vou viver sem ele? Mas a serpente não deu importância e apenas respondeu: "Coloque seu outro braço também". "Para que serve isso?", perguntou ela, "se não tem mão para sentir?", mas mesmo assim ela fez o que lhe foi pedido e, em um instante, o braço ferido tocou algo redondo e macio, que estava entre duas pedras em um grupo de juncos. "Meu bebê, meu bebê!", ela gritou e o levantou, alegre e risonho, nem um pouco machucado ou assustado. "Você o encontrou desta vez?", perguntou a cobra. "Sim, oh, sim!", respondeu ela, "e, por que, por que, tenho minha mão de volta!" e, de pura alegria, começou a chorar.
action
Conheça a família da cobra.
implicit
O que a cobra e a menina precisaram fazer depois que ela recuperou sua mão?
the-one-handed-girl-story
local
A serpente deixou-a chorar por um tempo e depois disse: "Agora vamos viajar até minha família e todos nós lhe retribuiremos a gentileza que teve comigo". "Você fez mais do que o suficiente ao me devolver a mão", respondeu a garota, mas a cobra apenas sorriu. "Seja rápida, para que o sol não se ponha", respondeu ela, e começou a se arrastar tão rápido que a garota mal conseguia segui-la.
setting
Na casa em uma árvore.
explicit
Onde a cobra morava?
the-one-handed-girl-story
local
De repente, chegaram à casa em uma árvore onde a cobra vivia, quando não estava viajando com seu pai e sua mãe. E ele lhes contou todas as suas aventuras e como havia escapado de seu inimigo. O pai e a mãe da serpente não podiam fazer o suficiente para demonstrar sua gratidão. Eles fizeram com que sua hóspede se deitasse em uma rede tecida com as fortes trepadeiras que pendiam de galho em galho, até que ela estivesse bem descansada depois de suas andanças, enquanto eles cuidavam do bebê e lhe davam leite para beber das nozes de cacau que eles convenceram seus amigos macacos a quebrar para eles. Eles até conseguiram levar pequenas frutas amarradas em suas caudas para a mãe do bebê, que finalmente se sentiu segura e em paz. Não que ela tenha se esquecido do marido, pois sempre pensava nele e desejava mostrar-lhe o filho e, à noite, às vezes ficava acordada e se perguntava onde ele estava.
action
A menina a ajudou.
implicit
Como a cobra escapou de seu inimigo?
the-one-handed-girl-story
local
De repente, chegaram à casa em uma árvore onde a cobra vivia, quando não estava viajando com seu pai e sua mãe. E ele lhes contou todas as suas aventuras e como havia escapado de seu inimigo. O pai e a mãe da serpente não podiam fazer o suficiente para demonstrar sua gratidão. Eles fizeram com que sua hóspede se deitasse em uma rede tecida com as fortes trepadeiras que pendiam de galho em galho, até que ela estivesse bem descansada depois de suas andanças, enquanto eles cuidavam do bebê e lhe davam leite para beber das nozes de cacau que eles convenceram seus amigos macacos a quebrar para eles. Eles até conseguiram levar pequenas frutas amarradas em suas caudas para a mãe do bebê, que finalmente se sentiu segura e em paz. Não que ela tenha se esquecido do marido, pois sempre pensava nele e desejava mostrar-lhe o filho e, à noite, às vezes ficava acordada e se perguntava onde ele estava.
action
Permitiram que ela descansasse, enquanto eles cuidavam do bebê.
implicit
Como a mãe e o pai demonstraram sua gratidão?
the-one-handed-girl-story
local
De repente, chegaram à casa em uma árvore onde a cobra vivia, quando não estava viajando com seu pai e sua mãe. E ele lhes contou todas as suas aventuras e como havia escapado de seu inimigo. O pai e a mãe da serpente não podiam fazer o suficiente para demonstrar sua gratidão. Eles fizeram com que sua hóspede se deitasse em uma rede tecida com as fortes trepadeiras que pendiam de galho em galho, até que ela estivesse bem descansada depois de suas andanças, enquanto eles cuidavam do bebê e lhe davam leite para beber das nozes de cacau que eles convenceram seus amigos macacos a quebrar para eles. Eles até conseguiram levar pequenas frutas amarradas em suas caudas para a mãe do bebê, que finalmente se sentiu segura e em paz. Não que ela tenha se esquecido do marido, pois sempre pensava nele e desejava mostrar-lhe o filho e, à noite, às vezes ficava acordada e se perguntava onde ele estava.
action
Ficava acordada e se perguntava onde ele estava.
explicit
O que a menina fazia à noite?
the-one-handed-girl-story
local
De repente, chegaram à casa em uma árvore onde a cobra vivia, quando não estava viajando com seu pai e sua mãe. E ele lhes contou todas as suas aventuras e como havia escapado de seu inimigo. O pai e a mãe da serpente não podiam fazer o suficiente para demonstrar sua gratidão. Eles fizeram com que sua hóspede se deitasse em uma rede tecida com as fortes trepadeiras que pendiam de galho em galho, até que ela estivesse bem descansada depois de suas andanças, enquanto eles cuidavam do bebê e lhe davam leite para beber das nozes de cacau que eles convenceram seus amigos macacos a quebrar para eles. Eles até conseguiram levar pequenas frutas amarradas em suas caudas para a mãe do bebê, que finalmente se sentiu segura e em paz. Não que ela tenha se esquecido do marido, pois sempre pensava nele e desejava mostrar-lhe o filho e, à noite, às vezes ficava acordada e se perguntava onde ele estava.
action
Suas caudas.
explicit
O que as cobras usavam para carregar pequenas frutas?
the-one-handed-girl-story
local
De repente, chegaram à casa em uma árvore onde a cobra vivia, quando não estava viajando com seu pai e sua mãe. E ele lhes contou todas as suas aventuras e como havia escapado de seu inimigo. O pai e a mãe da serpente não podiam fazer o suficiente para demonstrar sua gratidão. Eles fizeram com que sua hóspede se deitasse em uma rede tecida com as fortes trepadeiras que pendiam de galho em galho, até que ela estivesse bem descansada depois de suas andanças, enquanto eles cuidavam do bebê e lhe davam leite para beber das nozes de cacau que eles convenceram seus amigos macacos a quebrar para eles. Eles até conseguiram levar pequenas frutas amarradas em suas caudas para a mãe do bebê, que finalmente se sentiu segura e em paz. Não que ela tenha se esquecido do marido, pois sempre pensava nele e desejava mostrar-lhe o filho e, à noite, às vezes ficava acordada e se perguntava onde ele estava.
causal relationship
Ele estava em uma viagem.
implicit
Por que o príncipe não sabia o que havia acontecido com sua esposa?
the-one-handed-girl-story
summary
É claro que o rei e a rainha teriam preferido uma nora com duas mãos e que pudesse trazer riquezas com ela, mas eles não suportaram dizer "não" ao filho, então lhe disseram que seria como ele escolhesse e que o banquete de casamento deveria ser preparado imediatamente. A moça mal podia acreditar em sua boa sorte e, em gratidão por toda a bondade demonstrada, foi tão útil e agradável para os pais de seu marido que eles logo a amaram. Pouco tempo depois, nasceu um bebê e, logo em seguida, o príncipe foi enviado por seu pai em uma viagem para visitar algumas das cidades distantes do reino e consertar as coisas que haviam dado errado. Assim que ele partiu, o irmão da moça, que havia desperdiçado todas as riquezas que sua esposa lhe trouxera em imprudência e insensatez, e que agora era muito pobre, entrou por acaso na cidade e, ao passar, ouviu um homem dizer: "Você sabe que o filho do rei se casou com uma mulher que perdeu uma das mãos? Ao ouvir essas palavras, o irmão parou e perguntou: "Onde ele encontrou tal mulher?" "Na floresta", respondeu o homem, e o cruel irmão adivinhou imediatamente que se tratava de sua irmã. Dessa forma, muitas semanas se passaram. E o que o príncipe estava fazendo? Bem, ele havia ficado muito doente quando estava na fronteira mais distante do reino e foi cuidado por algumas pessoas gentis que não sabiam quem ele era, de modo que o rei e a rainha não ouviram nada sobre ele. Quando melhorou, voltou para casa e entrou no palácio de seu pai, onde encontrou um homem estranho atrás do trono com penas de pavão. Era o irmão de sua esposa, a quem o rei havia concedido grande favor, embora, é claro, o príncipe não soubesse o que havia acontecido. Por um momento, o rei e a rainha olharam para o filho, como se ele fosse desconhecido para eles; ele havia ficado tão magro e fraco durante a doença que seus ombros estavam curvados como os de um velho.
causal relationship
Ele havia ficado muito doente quando estava na fronteira mais distante do reino e foi cuidado por algumas pessoas gentis que não sabiam quem ele era.
explicit
Por que o rei e a rainha tiveram notícias do príncipe?
the-one-handed-girl-story
local
Dessa forma, muitas semanas se passaram. E o que o príncipe estava fazendo? Bem, ele havia ficado muito doente quando estava na fronteira mais distante do reino e foi cuidado por algumas pessoas gentis que não sabiam quem ele era, de modo que o rei e a rainha não ouviram nada sobre ele. Quando melhorou, voltou para casa e entrou no palácio de seu pai, onde encontrou um homem estranho atrás do trono com penas de pavão. Era o irmão de sua esposa, a quem o rei havia concedido grande favor, embora, é claro, o príncipe não soubesse o que havia acontecido. Por um momento, o rei e a rainha olharam para o filho, como se ele fosse desconhecido para eles; ele havia ficado tão magro e fraco durante sua doença que seus ombros estavam curvados como os de um velho.