client_id
stringlengths 128
128
| audio
audioduration (s) 1.54
30.3
| transcription
stringlengths 5
169
| translation
stringlengths 3
88
| id
stringlengths 19
24
|
---|---|---|---|---|
d53c0ae6b3defa5b9bb663819d32158c2b2fba72381d4c187960dc01780e06f98a5fa4c70f5aec4099a4671152621ca2e661142127fd853a8b544e4208e6a9c8 | "Who's this gal she's gonna marry?" | 彼女が結婚するこの女性は誰ですか? | common_voice_en_171742 |
|
d5501e7789feb6e303f458a87715a3fcb9a0bfc78f4dbc402a49828bf3a9a12cdf4f5725e6bebb4c3edb06007cc23f97afcf124d28e18cb0b14e86a80e39cbe2 | I do recommend you try it first to see if it works for you. | 最初に試して、うまくいくかどうかを確認することをお勧めします。 | common_voice_en_11566 |
|
d554c2fcba18fbb2380140dd9b59bf9d283a7a5d3eda1f63666e777cb9ada911e4ad418b657a30efebc8d8e3301bb9534cf1e2b1e2b62f5662a0e66512639527 | Do you like the new website layout? | 新しいウェブサイトのレイアウトは気に入りましたか? | common_voice_en_18339859 |
|
d554c2fcba18fbb2380140dd9b59bf9d283a7a5d3eda1f63666e777cb9ada911e4ad418b657a30efebc8d8e3301bb9534cf1e2b1e2b62f5662a0e66512639527 | I tell you I am disgusted with this adventure tomfoolery and rot. | この冒険の愚かさと腐敗にうんざりしているんですよ。 | common_voice_en_18339860 |
|
d554c2fcba18fbb2380140dd9b59bf9d283a7a5d3eda1f63666e777cb9ada911e4ad418b657a30efebc8d8e3301bb9534cf1e2b1e2b62f5662a0e66512639527 | By this time Charley was as enraged as the Greek. | この時までに、チャーリーはギリシャ人と同じくらい激怒していました。 | common_voice_en_18339861 |
|
d5586df7d75b754b00c5ea83056920c383a20437ccb2a08053bf4a09698fa05c4260f990ff326c7d7d10dcdb5fbfbfe63f28f425cc18d9df92bcf2a3682ddc52 | Tourism dominates the economy in much of the Lowcountry. | ローカントリーの多くでは、観光が経済を占めています。 | common_voice_en_19564800 |
|
d5586df7d75b754b00c5ea83056920c383a20437ccb2a08053bf4a09698fa05c4260f990ff326c7d7d10dcdb5fbfbfe63f28f425cc18d9df92bcf2a3682ddc52 | Earlier he had studied privately piano with Kaisa Arjava. | 以前彼は、Kaisa Arjavaと個人的にピアノを学んでいました。 | common_voice_en_19564801 |
|
d5586df7d75b754b00c5ea83056920c383a20437ccb2a08053bf4a09698fa05c4260f990ff326c7d7d10dcdb5fbfbfe63f28f425cc18d9df92bcf2a3682ddc52 | "The song's riff and techno dance rhythm are then introduced." | 次に、曲のリフとテクノダンスのリズムが紹介されます。 | common_voice_en_19564803 |
|
d5bf891db1ddb3b35605ad41f6b3f1bd25697b9d90506d9eb934a27c210ce4e86d26f732bf61b68ab540f8dbcdd1b1234fb9ae4c2cb4363f2d962a1707bb00b2 | Gives you an idea of the season. | 季節についてのアイデアを与えます。 | common_voice_en_532681 |
|
d5e71e278f9a21755621a8daa2d4352a5e479ef6ab272719bbbe5544038f4f35163e51898d6b1786b53363196e7f55aa4a30c61b66a15c66635009839eafa382 | Once we stood beside the shore. | 岸辺に立ったら。 | common_voice_en_540346 |
|
d62c928dba6bbef9b0b3a526b0708013d27412bcd8f6cd277a07f56324462a4e6c696343d348db129a62495666bfbea8cbba9bce1db73e6242a48f5d7de589b5 | An opposing wrestler is jumping off the top ropes onto another wrestler. | 反対のレスラーがトップロープから別のレスラーにジャンプしています。 | common_voice_en_209901 |
|
d62c928dba6bbef9b0b3a526b0708013d27412bcd8f6cd277a07f56324462a4e6c696343d348db129a62495666bfbea8cbba9bce1db73e6242a48f5d7de589b5 | A woman with a pink scarf talks on the phone in front of a Pink store. | ピンクの店の前でピンクのスカーフを着た女性が電話で話します。 | common_voice_en_209902 |
|
d62c928dba6bbef9b0b3a526b0708013d27412bcd8f6cd277a07f56324462a4e6c696343d348db129a62495666bfbea8cbba9bce1db73e6242a48f5d7de589b5 | A white man hugging a black man possibly giving condolences. | 哀悼の意を表する黒人男性を抱き締める白人男性。 | common_voice_en_209903 |
|
d63cc3050a32a4229fd476ae24b02e0c8e5c06957eb3af5f7e63ce2fc1d795d029bb954305d95a7728ebdb3510ae56d3586efaa5eba279a57cd6d31ab1851459 | """You can't offer me something that is already mine,"" the chief said, arrogantly." | 「すでに私物になっているものを私に提供することはできません」と、首長は傲慢に言った。 | common_voice_en_179921 |
|
d649718df2bb6f6302eaab683a1088b15e21f3fd9fa65c1101f79abc70f56e0ce27e26aedee32b47bcb818158bdde3c3580c6fd81d5318b55b7d51a41266d29b | You can verify and re-record your own recordings before submitting them. | 送信する前に、自分の録音を確認して再録音できます。 | common_voice_en_562722 |
|
d6519f4aad2a9ba141eab3def33857091cde0944abd02b81a2f3a3bf046795b6be5916a68b4d6d6a5b1a008c0df328d8eb87bfc8c97a5f0a8d1b318e099e9c9e | Japanese law does not designate any corporate officer positions. | 日本の法律では、執行役員の職位は指定されていません。 | common_voice_en_18812073 |
|
d6519f4aad2a9ba141eab3def33857091cde0944abd02b81a2f3a3bf046795b6be5916a68b4d6d6a5b1a008c0df328d8eb87bfc8c97a5f0a8d1b318e099e9c9e | The school had received awards for having high student attendance rates. | 学校は学生の出席率が高いことに対して受賞していました。 | common_voice_en_18812074 |
|
d6519f4aad2a9ba141eab3def33857091cde0944abd02b81a2f3a3bf046795b6be5916a68b4d6d6a5b1a008c0df328d8eb87bfc8c97a5f0a8d1b318e099e9c9e | "Discussing the album, Turner appeared open to releasing more albums ""on a case-by-case basis""" | アルバムについて議論し、ターナーは「ケースバイケースで」より多くのアルバムをリリースすることにオープンに見えた。 | common_voice_en_18812075 |
|
d684f19be8f5425716aa7b56a22949b4a3a72bc78c6f2a74864ea67e0e73ceba5ab29a1ed08364b5c7e53feca386f4f7e50f6dacdd032c394a5b3d47c172c721 | My sisters aren’t telling me everything I need to know to get there. | 私の姉妹は私がそこに着くために知るべきことすべてを教えてくれません。 | common_voice_en_484320 |
|
d69237cb259f03326f0ef366d541bd1a60a6e785bdda69e222f233dbe08394a9b9dbce1251ba79966a46379faeda7e7eaabd013cac235cb297c1b3c374d67d46 | "He's not a failure!" | 彼は落第ではありません! | common_voice_en_488507 |
|
d69237cb259f03326f0ef366d541bd1a60a6e785bdda69e222f233dbe08394a9b9dbce1251ba79966a46379faeda7e7eaabd013cac235cb297c1b3c374d67d46 | "It didn't change anything." | 何も変わりませんでした。 | common_voice_en_488508 |
|
d69237cb259f03326f0ef366d541bd1a60a6e785bdda69e222f233dbe08394a9b9dbce1251ba79966a46379faeda7e7eaabd013cac235cb297c1b3c374d67d46 | "Make you're a hero sure as you're born!" | 生まれながらのヒーローであることを確信しなさい! | common_voice_en_488509 |
|
d698c10939fba2232452f9049347a426f9c4c1f567c38eac2be8264dd8365e785e9b081ef02e9207ac17958799ee48a8e21b2467b735de0e342fa40ace819cd9 | A man wearing a jacket, hat and jeans at a market | 市場にいる、ジャケット、帽子、ジーンズを着た男性 | common_voice_en_691043 |
|
d698c10939fba2232452f9049347a426f9c4c1f567c38eac2be8264dd8365e785e9b081ef02e9207ac17958799ee48a8e21b2467b735de0e342fa40ace819cd9 | A man with glasses and a beard shaves his beard with a shaver. | 眼鏡をかけている、あごひげを生やした男は、その顎ひげをシェーバーで剃っています。 | common_voice_en_691044 |
|
d698c10939fba2232452f9049347a426f9c4c1f567c38eac2be8264dd8365e785e9b081ef02e9207ac17958799ee48a8e21b2467b735de0e342fa40ace819cd9 | A kid in black going down an inflatbale slide. | インフレータブルの滑り台を滑る黒い服を着た子供 | common_voice_en_691045 |
|
d6c39d86aff483f98094003e8f62bcec855e636997e042de6cbc0029bbeec62f268cccb1377e516a0c621e5af6f18c71fdf247cdb4286b24171bea2de43dc86a | Many people think computers will never have feelings. | 多くの人々は、コンピュータは決して感情を持つことはないと考えています。 | common_voice_en_388301 |
|
d6c543af579ad0e26e9b7612fa2301b7da8e99fd09a21fa8ca86c34361a5c91531697d55f04f2f8eb6dc7c016b6e6497739cdf1ebfdc54c720901015042dd4d3 | Karukutty is situated on the northern edge of the Ernakulam district, bordering Thrissur. | カルクティは、トリシュールに隣接するエルナクラム地区の北端に位置しています。 | common_voice_en_19680258 |
|
d6c543af579ad0e26e9b7612fa2301b7da8e99fd09a21fa8ca86c34361a5c91531697d55f04f2f8eb6dc7c016b6e6497739cdf1ebfdc54c720901015042dd4d3 | He remained in the position for the next five years. | 彼は翌5年間、その地位に留まった。 | common_voice_en_19680261 |
|
d6c543af579ad0e26e9b7612fa2301b7da8e99fd09a21fa8ca86c34361a5c91531697d55f04f2f8eb6dc7c016b6e6497739cdf1ebfdc54c720901015042dd4d3 | Carp is used as a mailing address for most of the former Huntley Township. | Carpは、以前のハントリー・タウンシップのほとんどの住所として使用されています。 | common_voice_en_19680262 |
|
d6cbc7b39b28ef2e2d9aad71969219858810b6dd2f94f3f2698b5eb12e4b1aa6870013777ab418b07af36ccbbcf5604e44458c85021bdb72b800caa0d8ffd9e0 | To steal a hog, and give away the feet in alms to God. | 豚を盗んで、足をお供えで神にささげる。 | common_voice_en_17256825 |
|
d6cfb4c957625368b473759589f1afca6634c5e02a6e5a9cd70d0dc693dbd5bf0bb077a3e74700a1f54630827a81c283296f3d9b59fa7950c0971a565bc0301e | "Why can't you get along with her?" | なぜ彼女と仲良くできないの? | common_voice_en_99196 |
|
d6d7e7a91fd70b1c400be0261047ef801fc1c5ffea73567ea5709512cedf78665d9f8c3f5fedceee92c4ffb9792563e10e034ae16f9113a513a003faf9145ed3 | The place is so full of cockroaches. | その場所はゴキブリでいっぱいです。 | common_voice_en_536408 |
|
d6dddb142c6867b7fd814c1907e7166959746f14a6044cb7db1d9404e7eff30f8dacc5555cd0d437b2c1899b1308bf775571588619c9bc35471a187f4503fc35 | Cut the cord that binds the box tightly. | 箱をしっかりと結んでいる紐を切ります。 | common_voice_en_16048299 |
|
d6fef8e1d5a11a4aefe59f06f6403e32961656eb64ca34e0ef9e50f292cf027d0314f081d2973c492e71f78f4d932450bc00044b49077726af15eff904a0196b | Always in a hurry, always behind. | いつもせわしなく、いつも後ろに。 | common_voice_en_7769050 |
|
d70a6f8cdddb0898c86108eea8eb49ec12a8ad7365f7f0b5d52bac95d82929ac0f35843231fbb31075a5a1f9cfccfea02d70bc7ee9555f585f074204f1c2e2bd | This has been juxtaposed with the gender system of the Indo-European languages. | これはインドヨーロッパ言語の性別システムと並置されています。 | common_voice_en_18826748 |
|
d70a6f8cdddb0898c86108eea8eb49ec12a8ad7365f7f0b5d52bac95d82929ac0f35843231fbb31075a5a1f9cfccfea02d70bc7ee9555f585f074204f1c2e2bd | This includes one million sold in the United States. | これには、米国で販売された100万個が含まれます。 | common_voice_en_18826749 |
|
d70a6f8cdddb0898c86108eea8eb49ec12a8ad7365f7f0b5d52bac95d82929ac0f35843231fbb31075a5a1f9cfccfea02d70bc7ee9555f585f074204f1c2e2bd | "At the meeting, they agreed not to publicly reply to Mahathir's criticisms." | 会議で、彼らはマハティールの批判を公に返答しないことに同意した。 | common_voice_en_18826752 |
|
d752378db49705cb2a4c830c307a1405eddcc586d0f549a667d20db585a70c10cc46b88e44e149933fc034f1c7aed1343292433c1f9aae341a33de6002a94c86 | It was not too bad. | そんなに悪くはありませんでした。 | common_voice_en_7729486 |
|
d75327052acf86f48c2cf8a3b65ead1ac4f4a4d3d36d42af55ad698123b0e2b7ea73e509f1a7046d200142e68f117b8481d101e7689f8a6b3db3d685677c0092 | They were all standing around when she wrote it. | 彼女がそれを書いたとき、彼らは皆立っていました。 | common_voice_en_55059 |
|
d75327052acf86f48c2cf8a3b65ead1ac4f4a4d3d36d42af55ad698123b0e2b7ea73e509f1a7046d200142e68f117b8481d101e7689f8a6b3db3d685677c0092 | The trick to setting this up is to configure port forwarding within Virtual Box. | これを設定する秘訣は、Virtual Box内でポート転送を構成することです。 | common_voice_en_55060 |
|
d7623e84a2058ae716abf8a3ff5416cd7af26ff8ea2c09df1d77400993109cea815ab9c462f6849af29bbed7db487beb8db9fba50a8caf689c51ebd24b43918f | "I'm doing much better, and soon you'll be able to return to your sheep." | 私はだいぶ調子が良くなりました。話を本題に戻していただいていいですよ。 | common_voice_en_16164 |
|
d7951694e5703139370df910da5e9717fbb59cdd6071953c99296178d7151b7c3eaa35015eab7a9b44ecedb3eb2f999929c757a86ddda4515586e408c0c164fe | A child on a swing. | ブランコに乗っている子供。 | common_voice_en_105829 |
|
d7951694e5703139370df910da5e9717fbb59cdd6071953c99296178d7151b7c3eaa35015eab7a9b44ecedb3eb2f999929c757a86ddda4515586e408c0c164fe | A small dog runs in a field, with a toy in its mouth. | おもちゃを口にくわえて野原を走る小型犬。 | common_voice_en_105830 |
|
d7951694e5703139370df910da5e9717fbb59cdd6071953c99296178d7151b7c3eaa35015eab7a9b44ecedb3eb2f999929c757a86ddda4515586e408c0c164fe | Wrecked ambulance is being towed by a large truck. | 破損した救急車が、大型トラックによってけん引されています。 | common_voice_en_105831 |
|
d7e077ce44dd2930630766510f802679c359d754c17127214e6b117c6d6ab628c2bb3db61cfccde7ddbd36ab993c5b1cfff8d67a70d31c14d8d8ba4edc3fcf20 | Most cards are between one and five paragraphs in length. | ほとんどのカードに記載されている事項は1〜5段落の長さです。 | common_voice_en_19542138 |
|
d7e077ce44dd2930630766510f802679c359d754c17127214e6b117c6d6ab628c2bb3db61cfccde7ddbd36ab993c5b1cfff8d67a70d31c14d8d8ba4edc3fcf20 | After returning to Nauru, he started working as a teacher. | ナウルに戻った後、彼は教師として働き始めました。 | common_voice_en_19542140 |
|
d7e077ce44dd2930630766510f802679c359d754c17127214e6b117c6d6ab628c2bb3db61cfccde7ddbd36ab993c5b1cfff8d67a70d31c14d8d8ba4edc3fcf20 | The British Museum in London has a group of his early drawings. | ロンドンにある大英博物館には、彼の初期の絵画が飾られています。 | common_voice_en_19542141 |
|
d7f14bb0a59759bdc467c603eda9325af9be709eaf5e176d3a9ffc9703c892ee54bcaed51e605ef04b6eb75a32c27ec32e1a6a36616ddc9782ee0a9ada7a9dd3 | "Roberto was the announcer who debuted the television high-stakes pricing game ""Pay the Rent""." | ロベルトは、テレビのハイステークス価格ゲーム「Pay the Rent」をデビューさせたアナウンサーでした。 | common_voice_en_20041804 |
|
d7f14bb0a59759bdc467c603eda9325af9be709eaf5e176d3a9ffc9703c892ee54bcaed51e605ef04b6eb75a32c27ec32e1a6a36616ddc9782ee0a9ada7a9dd3 | He can fly backwards, or at an angle. | 彼は後方、または斜めに飛ぶことができます。 | common_voice_en_20041805 |
|
d7f14bb0a59759bdc467c603eda9325af9be709eaf5e176d3a9ffc9703c892ee54bcaed51e605ef04b6eb75a32c27ec32e1a6a36616ddc9782ee0a9ada7a9dd3 | Future developments are to include a carriage shed and signalbox. | 将来の開発は、キャリッジの小屋と信号ボックスを含めることです。 | common_voice_en_20041808 |
|
d7f28d353074c11b22ec31a6a58d99827be3c9caad48fea373b560810b4aa9c20bfb78e1f09e058efb988ece89bfb3e3aad43f1240b12e6ed99fa1692dd7c067 | "He also conducts the team's fantasy camps and occasionally commentates on Giants' games." | 彼はまた、チームのファンタジーキャンプを指揮し、時々ジャイアンツのゲームについて解説します。 | common_voice_en_19273529 |
|
d7f28d353074c11b22ec31a6a58d99827be3c9caad48fea373b560810b4aa9c20bfb78e1f09e058efb988ece89bfb3e3aad43f1240b12e6ed99fa1692dd7c067 | After Doc Rivers was ejected, the Hawks were down to only four players. | Doc Riversが追放された後、Hawksはプレーヤーが4人にまで減りました。 | common_voice_en_19273530 |
|
d7f28d353074c11b22ec31a6a58d99827be3c9caad48fea373b560810b4aa9c20bfb78e1f09e058efb988ece89bfb3e3aad43f1240b12e6ed99fa1692dd7c067 | "The party operates a weekly newspaper, ""unsere Zeit""." | 党は週刊紙「unsere Zeit」を運営しています。 | common_voice_en_19273532 |
|
d7f73d183fd95c0b153d6a4cd239bf823938534dfd22fd3d14e8482f954985e7de3382f7131baebf61e83f2d0677750b42dfb37d162e5acb0c7c75b2d2b0c737 | Although jobs typically have set goals, individual goals and achievement can benefit from metacognition. | 仕事には通常、目標が設定されていますが、個々の目標と達成はメタ認知の恩恵を受けることができます。 | common_voice_en_19220932 |
|
d7f73d183fd95c0b153d6a4cd239bf823938534dfd22fd3d14e8482f954985e7de3382f7131baebf61e83f2d0677750b42dfb37d162e5acb0c7c75b2d2b0c737 | "Pupils were noted on the school's website for having dealt with the situation maturely." | 生徒たちはこの状況に十分に対処したことで、学校のウェブサイトで注目されました。 | common_voice_en_19220933 |
|
d7f73d183fd95c0b153d6a4cd239bf823938534dfd22fd3d14e8482f954985e7de3382f7131baebf61e83f2d0677750b42dfb37d162e5acb0c7c75b2d2b0c737 | A day value of zero is considered illegal by most programs. | ゼロの日の値は、ほとんどのプログラムで違法と見なされます。 | common_voice_en_19220934 |
|
d801e4114fe26b3a4c41e43b3e8bb1e96f249815998de6e5c1dde58ee58df7f81fd7820a262c8b7bef863dc647cb20088e1fcb7390b68f8f2240c96e445d4f99 | "Gomez's trademark is the bold and bright hues he favors." | ゴメスのトレードマークは、彼が好む大胆で明るい色合いです。 | common_voice_en_19950333 |
|
d801e4114fe26b3a4c41e43b3e8bb1e96f249815998de6e5c1dde58ee58df7f81fd7820a262c8b7bef863dc647cb20088e1fcb7390b68f8f2240c96e445d4f99 | """You two amuse me,"" he said." | 「あなたたち二人といると楽しい」と彼は言った。 | common_voice_en_19950336 |
|
d801e4114fe26b3a4c41e43b3e8bb1e96f249815998de6e5c1dde58ee58df7f81fd7820a262c8b7bef863dc647cb20088e1fcb7390b68f8f2240c96e445d4f99 | "The ""gopuram"" of the central shrine is destroyed possibly due to lightning." | 中央の神社の「ゴープラム」は、雷によって破壊されている可能性があります。 | common_voice_en_19950337 |
|
d8066e5d48d4951866066ff55dfbcafdae0f0dba0569dfc4be9d9e002ec964301718ba1126d3a974e3e3f4270a18d03dfd85709de26c5962ef64850d085ac5be | women and men in a different country looking like they are clapping | 拍手しているように見える国籍が違う男女 | common_voice_en_65212 |
|
d8066e5d48d4951866066ff55dfbcafdae0f0dba0569dfc4be9d9e002ec964301718ba1126d3a974e3e3f4270a18d03dfd85709de26c5962ef64850d085ac5be | There is a man, just before nightfall, jumping from one mountain of rocks to another. | 夕暮れ直前に、ある岩山から別の山にジャンプしている男がいます。 | common_voice_en_65213 |
|
d8066e5d48d4951866066ff55dfbcafdae0f0dba0569dfc4be9d9e002ec964301718ba1126d3a974e3e3f4270a18d03dfd85709de26c5962ef64850d085ac5be | Santa Clause with his white beard and red suit is riding in the carriage. | 白ひげと赤いスーツを着たサンタクロースが台車に乗っています。 | common_voice_en_65214 |
|
d8116b35e25397fa300dbdfd4b0276f603736c420da31cf7623eb62933ac155a9c5c1010fe777c476289baa0794aa24f874d63206ba0aafa2cb5bfdba52243e5 | They are particularly suitable for recreational sailing and canoeing. | 彼らはレクリエーション用セーリングやカヌーに特に適しています。 | common_voice_en_19996881 |
|
d8116b35e25397fa300dbdfd4b0276f603736c420da31cf7623eb62933ac155a9c5c1010fe777c476289baa0794aa24f874d63206ba0aafa2cb5bfdba52243e5 | This was followed by the addition of Peter Wright to the line-up. | その後、ピーター・ライトがラインナップに加わった。 | common_voice_en_19996884 |
|
d8116b35e25397fa300dbdfd4b0276f603736c420da31cf7623eb62933ac155a9c5c1010fe777c476289baa0794aa24f874d63206ba0aafa2cb5bfdba52243e5 | The economy of the town is based on wine production and cattle, and sheep. | 町の経済は、ワイン生産、牛、羊に基づいています。 | common_voice_en_19996885 |
|
d830698241583c2485324a0c510497db1f416287c5a8c440b034f7dced738d1c322951b3dc94d071f46fde5fb9ca5baf0d25483c27e4d6584795103b1210d31f | The latch on the back gate needed a nail. | バックゲートのラッチには釘が必要でした。 | common_voice_en_657209 |
|
d830698241583c2485324a0c510497db1f416287c5a8c440b034f7dced738d1c322951b3dc94d071f46fde5fb9ca5baf0d25483c27e4d6584795103b1210d31f | Eating oat flakes for breakfast combined with hard training will hopefully give me a six-pack stomach soon enough. | ハードトレーニングと組み合わせて朝食にオート麦フレークを食べると、うまくいけば、すぐに6つに割れた腹筋を得られることだろう。 | common_voice_en_657211 |
|
d89629cd3dd05b8da9a8f5f28a9735d96b50796e03967454d4b7253f45672741a211bbb2ff71310dcdc935e007b348deb2a7b7598f67c19398491f7e1fc3c803 | For years the family subsists on little more than bread and tea. | 何年もの間、その一家はパンとお茶だけで暮らしています。 | common_voice_en_18828814 |
|
d89629cd3dd05b8da9a8f5f28a9735d96b50796e03967454d4b7253f45672741a211bbb2ff71310dcdc935e007b348deb2a7b7598f67c19398491f7e1fc3c803 | His teachers have included Professor Simon Bainbridge, Lukas Foss and Oliver Knussen. | 彼の教師には、サイモンベインブリッジ教授、ルーカスフォス、オリバークヌーセンがいます。 | common_voice_en_18828818 |
|
d89bf3dd94abd6a86343b30f21070f7f01343e1923d9f63b6f3840d362f0bda96e656aa25903868c8542fc5e51c8aa715496c4394dd7f2684cd0712d8aaf893f | Some crime labs process several thousand cases every year. | 一部の犯罪研究所では、毎年数千件の事件が処理されています。 | common_voice_en_19745630 |
|
d89bf3dd94abd6a86343b30f21070f7f01343e1923d9f63b6f3840d362f0bda96e656aa25903868c8542fc5e51c8aa715496c4394dd7f2684cd0712d8aaf893f | "This was accomplished after a ""mega-move"" from its original site in Spruce, Michigan." | これは、ミシガン州スプルースの元のサイトからの「メガムーブ」の後で達成されました。 | common_voice_en_19745633 |
|
d89bf3dd94abd6a86343b30f21070f7f01343e1923d9f63b6f3840d362f0bda96e656aa25903868c8542fc5e51c8aa715496c4394dd7f2684cd0712d8aaf893f | "There is no writer's credit to confirm he co-wrote ""Can't Take It with You""." | 彼が「Ca n't Take It with You」を共同執筆したことを確認する作家のクレジットがありません。 | common_voice_en_19745634 |
|
d8a62a5e3993ce0e761fe7044b65e568e202e1c5e5bbe87b24f69194ac4b61662e3b79121bf2a9443487f34657ce5d4c75e2de409e41e055e07b531a8de12b2d | The summit is the highest point of the city of San Diego. | 山頂はサンディエゴ市の最高点です。 | common_voice_en_19200689 |
|
d8a62a5e3993ce0e761fe7044b65e568e202e1c5e5bbe87b24f69194ac4b61662e3b79121bf2a9443487f34657ce5d4c75e2de409e41e055e07b531a8de12b2d | It is also known to feed on the waste and vomit of spinner dolphins. | スピナーイルカの老廃物や嘔吐物を食べることも知られています。 | common_voice_en_19200691 |
|
d8a62a5e3993ce0e761fe7044b65e568e202e1c5e5bbe87b24f69194ac4b61662e3b79121bf2a9443487f34657ce5d4c75e2de409e41e055e07b531a8de12b2d | It is also the best-selling album by a foreign artist in Finland. | フィンランドの外国人アーティストによるベストセラーアルバムでもある。 | common_voice_en_19200692 |
|
d8a8b257dd1bd68fad1e35da0451e729871c90a6c2c308bb1fd93ee45215fe645bfbcc8d39649d854fc3af1c02199a267c88dd8bb195caa902c2509e3fba5c6d | A man and a woman looking over a balcony at an elegant building | エレガントな建物のバルコニーを見渡す男女 | common_voice_en_79826 |
|
d8a8b257dd1bd68fad1e35da0451e729871c90a6c2c308bb1fd93ee45215fe645bfbcc8d39649d854fc3af1c02199a267c88dd8bb195caa902c2509e3fba5c6d | A man looking surprised at the camera. | カメラを見て驚いた男。 | common_voice_en_79827 |
|
d8a8b257dd1bd68fad1e35da0451e729871c90a6c2c308bb1fd93ee45215fe645bfbcc8d39649d854fc3af1c02199a267c88dd8bb195caa902c2509e3fba5c6d | A black dog carries a white toy in his mouth and walks on the snowy field. | 黒犬が口で白いおもちゃを運び、雪原を歩く。 | common_voice_en_79828 |
|
d8d02913ae78d3ef1a4b6bfe6b519181ad55a5559e8f487600479b0679d8ca93a7ae31b908b9b335e7a0d9b267b62a5fa1c96d206b9d8dcf6805a4a13b19a0d4 | Boys and girls and music. | 少年少女と音楽 | common_voice_en_156944 |
|
d8d64c10318c3a097067c4978e30f4a755712f07d6f13e93773cbdcc77645b0399dfccebefcb0628cca8fe1adef4037499bdb0faf083c8c68a34bdfe151fd8fe | Do you mind if I sit down? | 座ってもいいですか? | common_voice_en_636949 |
|
d8d9a4368ee2977d5c12aa846b623ff058052cb5d009fa803e592d54eabfcf8e8593936d757af2f4c49ff7a4f66377fe7c0d5571cd02b2ef1c90422633086a5b | Furness is commemorated on the Dunkirk Memorial. | ファーネスはダンケルク記念館で追悼されています。 | common_voice_en_19963732 |
|
d8d9a4368ee2977d5c12aa846b623ff058052cb5d009fa803e592d54eabfcf8e8593936d757af2f4c49ff7a4f66377fe7c0d5571cd02b2ef1c90422633086a5b | The cleared ground quickly produced excellent grazing for a tremendous dairy industry which followed. | 開拓された地面によって、その後すぐに、途方もない乳業にとって素晴らしい放牧を生み出されました。 | common_voice_en_19963734 |
|
d8d9a4368ee2977d5c12aa846b623ff058052cb5d009fa803e592d54eabfcf8e8593936d757af2f4c49ff7a4f66377fe7c0d5571cd02b2ef1c90422633086a5b | The larva of this species feeds on grapevines. | この種の幼虫はブドウを食べます。 | common_voice_en_19963735 |
|
d9028127da863767b80fcf1d01250ec83df8b88c08e952ecb84b8439f29b7fcaa3fe4866377ffbeb617ad06210348fada6a0d2b34672d34220e6949fd66ab443 | Every time he saw her, he felt nervous. | 彼女を見るといつでも、彼は緊張した。 | common_voice_en_658134 |
|
d908edc4dc0466f305fa5e73b6c97b7ccef2719bd02c0f8b58097b81e4860c6011714eb0a783ab5ad5f116a818a9819b5109d65cd33078863a6d8374d36e1396 | It is the first prologue of an anthology to also serve as literary criticism. | これは、アンソロジーの最初のプロローグであり、文学的批評も兼ねています。 | common_voice_en_19752781 |
|
d908edc4dc0466f305fa5e73b6c97b7ccef2719bd02c0f8b58097b81e4860c6011714eb0a783ab5ad5f116a818a9819b5109d65cd33078863a6d8374d36e1396 | Several now-defunct teams have called the Landers Center home. | 今はなきチームのいくつかが、ランダースセンターを故郷と呼んでいます。 | common_voice_en_19752782 |
|
d908edc4dc0466f305fa5e73b6c97b7ccef2719bd02c0f8b58097b81e4860c6011714eb0a783ab5ad5f116a818a9819b5109d65cd33078863a6d8374d36e1396 | The hostel at Selborne College is named in his honour. | セルボーン大学のホステルは彼の名誉にちなんで名付けられました。 | common_voice_en_19752783 |
|
d910f9a14a44469e5ac337a427fc1867118c8dd4eea5f639fbce2453d800b7988e5d2bd4276cf99c3a4d5080c88a66ea9e57d909a3326934a554490b9bcb5098 | Boy in a brown shirt and woman in a black shirt spray painting a bicycle. | 自転車を吹き付け塗装している、茶色のシャツの少年と黒いシャツの女性。 | common_voice_en_200407 |
|
d910f9a14a44469e5ac337a427fc1867118c8dd4eea5f639fbce2453d800b7988e5d2bd4276cf99c3a4d5080c88a66ea9e57d909a3326934a554490b9bcb5098 | Women in green joyfully playing on the jungle gym. | ジャングルジムで楽しく遊んでいる緑の服を着た女性。 | common_voice_en_200408 |
|
d910f9a14a44469e5ac337a427fc1867118c8dd4eea5f639fbce2453d800b7988e5d2bd4276cf99c3a4d5080c88a66ea9e57d909a3326934a554490b9bcb5098 | Three children playing jump rope in the grass among the trees. | 木々の間の芝生で縄跳びをしている3人の子供たち。 | common_voice_en_200409 |
|
d91caefd65a54e3ba177fb52ff4f69700942f8a8ef33168c73746b10b807f7528a20c1739bd2f742e03c065915852132dc03e4bbe631afa755f41c9e59baa270 | It is the first album on which the band worked with producer Scott Litt. | それはバンドがプロデューサーのスコット・リットと仕事をした最初のアルバムです。 | common_voice_en_19984886 |
|
d91caefd65a54e3ba177fb52ff4f69700942f8a8ef33168c73746b10b807f7528a20c1739bd2f742e03c065915852132dc03e4bbe631afa755f41c9e59baa270 | "An ultimatum game is a form of Hobson's choice." | 最終通告ゲームはホブソンの選択の形式です。 | common_voice_en_19984887 |
|
d91caefd65a54e3ba177fb52ff4f69700942f8a8ef33168c73746b10b807f7528a20c1739bd2f742e03c065915852132dc03e4bbe631afa755f41c9e59baa270 | It is grown as an ornamental plant in southern China and occasionally elsewhere. | それは中国南部または他の場所で時折、観賞用植物として栽培されています。 | common_voice_en_19984888 |
|
d9279bf3cc3a647ba8b167dbb5e8b6118a328dfb554ef6e7f919b5fe83ba0a2521c1f9fbd30f9023e60d767294e332e7df14035adace8ddcdd22957f49304600 | "I'll show those guys." | 彼らをご案内します。 | common_voice_en_63856 |
|
d9279bf3cc3a647ba8b167dbb5e8b6118a328dfb554ef6e7f919b5fe83ba0a2521c1f9fbd30f9023e60d767294e332e7df14035adace8ddcdd22957f49304600 | "Why didn't I come home for supper?" | なぜ夕食に帰ってこなかったの? | common_voice_en_63857 |
|
d9279bf3cc3a647ba8b167dbb5e8b6118a328dfb554ef6e7f919b5fe83ba0a2521c1f9fbd30f9023e60d767294e332e7df14035adace8ddcdd22957f49304600 | Wait till Martha hears about this. | マーサがこれを聞くまで待ちなさい。 | common_voice_en_63858 |
|
d93cea05e558b6cb99dc15811f090ff2f70f7ba0f410d8de815a09501fa2aeb124f139ec03844c4e30a5db0bc839a21c214b568d0bb81a8e0695f3bba7952afc | A girl in hot pink leotard is leaping through the air. | ピンクのレオタードを着た女の子が飛び跳ねています。 | common_voice_en_191984 |
|
d93cea05e558b6cb99dc15811f090ff2f70f7ba0f410d8de815a09501fa2aeb124f139ec03844c4e30a5db0bc839a21c214b568d0bb81a8e0695f3bba7952afc | Two men are having a discussion in a classroom. | 2人の男性が教室で話し合っています。 | common_voice_en_191985 |
|
d93cea05e558b6cb99dc15811f090ff2f70f7ba0f410d8de815a09501fa2aeb124f139ec03844c4e30a5db0bc839a21c214b568d0bb81a8e0695f3bba7952afc | A boy is hanging on monkey bars. | 男の子がサル用の棒にぶら下がっています。 | common_voice_en_191986 |
|
d943fc7a3251a4474f7e87f7d52e3e9f02bc71c1022db3cd1fe5f83aa1ebe59aca6526998c634730246d26802437b940a48f49b6768c839caf4e11dc11657a91 | Let the buyer beware. | 買い物をする者は用心を心掛けよ。(買い手の危険負担。) | common_voice_en_692949 |