0
stringlengths 1
203
| 1
stringlengths 1
235
|
---|---|
مادرت یه احمق که نیست | مادرت اونقدرا هم دیوانه نیست |
خب فک کنم به برخی غذاها احتیاج داریم | خب حدس میزنم لازمه کنی غذا بگیریم |
بوش مثل لباس زیره قدیمه | بوی مایو قدیمی رو میده |
میدونی این یه کنجکاوی مضره ؟ | یک کنجکاوی مضر میدونی اون چیه؟ |
تا نزدیکترین شهر <عدد> دقیقه راهه | نزدیک ترین اوبر چهل و پنج دقیقه فاصله داره |
این خونه کاملا منقضی شده | این خونه تقریبا مریض ه |
الان که فک میکنم ما یه مدتی قرار میذاشتیم | فکر میکنم الان که برای مدتی قرار گذاشتیم |
اون باید دیوونه باشه که خیانت کنه نمیدونم | اون اگه بهت خیانت کنه دیوانه اس نمیدونم |
مشکل تو خودتی چون پسرها تو رو مثل بت می پرستند | مشکل تو اینکه از کسایی خوشت میاد که تو رو بپرستن |
نه دوست پسر نگاه کن من به | نه دوست پسر ببین من فقط |
این آخر هفته احتیاج دارم تا بتونم | که تمیز جداش کنم آخر هفته سکس داشته باشم |
در مورد خودت بگو | از طرف خودت حرف بزن |
لعنتی اون بهمون خیره شده؟ | چه غلطا؟ اون به ما زل زده؟ |
اوه یه جورایی چندشه نه | اوه حال بهم زنه نه |
اره پس یا برنامه کودکه | آره پس پی بی اس یا |
روی صابون داخل حموم مو بود | یک مو توی صابون توی حموم بود |
واقعا فک میکنی هتل با اینجا فرقی داره؟ | واقعا فکر کردی هتل فرقی ایجاد میکنه؟ |
من فقط حس می کنم تو خونه ی آدم دیگه ای هستم | فقط احساس کردم که کسی دیگه ای توی خونه هستم |
ولی اگه میخوای داخل هتل کوچیک آشغال تو شهر | ولی اگه میخوای توی هتل ترسناک توی شهر |
اره؟ به نظر داشتی چیزی می کشیدی | آره؟ نظر میاد مواد زدی |
واقعا نمی خوای بیای تو آب؟ | هنوز واقعا نمیخوای وارد بشی؟ |
پس قصد داری بشینی منو نگاه کنی ؟ | فقط میخوای اونجا بشینی و من رو نگاه کنی؟ |
احتمالا باید برم داخل | احتمالا باید به بازی برگردم |
نکنه دارم اذیتت میکنم | دهن خایه هات رو دارم سرویس میکنم |
کل هفته اخم کنی نمیخوای یکم حال کنی؟ | و همه هفته بد خلقی کنی یا اینکه میخوای خوش بگذرونی؟ |
خب مزخرفه هیچ کاری نیست | این افتضاحه رفیق کاری برای انجام دادن نیست |
تو هم می تونی باهامون باشی | میتونی با من وقت بگذرونی |
ما رو درگیر این چیزا کردن | ما رو وارد این کرد |
میدونم مامانم خونه رو اجاره داد | میدونی مادرم اجاره مون رو میده |
چیزای بدی تو ذهنمه | یک عجیبی توی مال منه |
بقیه تو تختت سکس می کنن | افرادی توی تخت شما همدیگه رو میکنن |
اونا اون طرف خونه بودن | اونا سمت دیگه خونه هستن |
من میدونم در حال حاضر وضعیت خوبی نداری | میدونم در حال حاضر در شرایط مناسبی نیستید |
ولی بخاطر اینکه حال خودتو خوب کنی با برادر من لاس نزن | ولی با برادرم لاس نزن تا احساس بهتری کنی |
نگا ما باید از اینجا بزنیم بیرون اوکی | ببین ما باید از اینجا بریم |
باید راه خروجی از اینجا وجود داشته باشه | باید راهی برای خارج شدن از اینحا بده |
تنها راه ورود و خروج از اینجا پنجره هست | تنها راه خروجی دریچه اس |
خب خودش این پایین میاد؟ | خب اون میاد این پایین؟ |
نگا من نمیخوام بقیه زندگیه کوفتیمو اینجا تلف کنم | ببین من بقیه عمر کوفتیم رو اینجا سپری نمیکنم |
چونکه سه شب بعد منو مجبور کرد که یه قبر پشت حیاط بکنم | چون سه شب بعدش مجبورم کرد یه حفره توی حیات پشتی درست کنم |
چه خبره پسر کوچولو امضاش کن | چه خبر مرد کوچک برای اون آماده اس؟ |
یه چیز آشغالی داخله آقا پسر | یه چیز کوفتی اونجاست رئیس |
هی کی آخرین بار اومده بیرون؟ | هی آخرین نفری که بیون اومد کی بود؟ |
کایل آب گرمو راه بنداز هی | کایلی وارد وان حمون گرم شده هی |
چیه؟ کی آخرین نفر اومد بیرون؟ | چی؟ آخرین نفری که از درب خارج شد؟ |
دارم سعی می کنم به اندازه چند سانت بیشتر بازش کنم | دارم بازش میکنم نصف اینچ فقط |
به یه اهرم قوی تر احتیاج دارم | فقط به اهرم بیشتری نیاز دارم |
هیچ فک می کنی اگه اینجا خالی بشه اونوقت چی میشه ؟ | نمیدونی چطوریه وقتی اینجا خالیه |
واسه چند روز بهمون غذا نمیده | و هیچ غذایی از اون روزنه برای روزها بیرون نمیاد |
اره من قصد ندارم بشینم و آخرش بمیرم اونم بخاطر چند تا کتاب | آره من از پا در نمیام و بخاطر کتاب هایی نمیمیرم |
اما به کمک تو هم احتیاجه | ولی به کمکتون نیاز دارم |
اوه لعنتی بوی گند گرفتم | اوه لعنتی من بوی بد میدم |
شروع می کنه به استفراغ کردن و ما تو دردسر میفتیم | اون شروع به استفراغ کرده ما قراره کسایی باشیم که توی دردسرن |
دیگه خارج از اینجایی وجود نداره | دیگه چیزی بیرون اینجا نیست |
تو بهش بدهکاری که حداقل واسه ی فرار از اینجا سعی خودتو بکنی | تو حداقل بهش تلاش و فرار از اینجا رو بدهکاری |
وگرنه تموم زندگیشو با این فکر سپری می کنه که تو کجایی | در غیر اینصورت همه زندگیش رو صرف گشتن دنبال تو میکنه |
منو یادش نمیاد اینو نگو | اون من رو بیاد نمیاره این حرف رو نزن |
قبل از اینکه متولد بشه من اینجا بودم | من به اندازه سن اون اینجا بودم |
وقتی که منو دزدید من حامله بودم | من باردار بودم وقتی من رو دزدید |
فک می کردم با عذاب می میرم چون خودمم همینو میخواستم | فکر کردم توی کار میمیرم و همین آخر داستانه |
بعضی وقتا اجازه میده از اینجا بریم بیرون | بعضی وقتا میذاره ما از انبار خارج بشیم |
هی کسی به کیفم دست زده؟ | هی کیف من رو گشتی؟ |
اره همه چیز سر جاشه | آره همه چیز اینجاست |
من میرم باهاش صحبت کنم اصن کار جالبی نکرده | میرم باهاش حرف میزنم واقعا خوب نیست |
چیزی نیست خودم بهش گفتم می تونه | مشکلی نیست گفتم که میتونه |
به هر حال نباید وسیله هاتو بهم می ریخت | حالا هر چی اون نباید وسایل ات رو میشگت |
میدونم بهش نگاه کردی | آه میدونم تو برداشتیش |
لیاقت تو اون عوضی نیست | اون لیاقتت بهتر از اون عوضی هست |
و چرا اینقد از این آدما وجود داره ؟ | چرا این همه عوضی وجود داره؟ |
بعضی آدما مثل یه روانی متولد میشن | بعضیا فقط دیوانه بدنیا اومدن |
به شرطی میام بیرون که کلیر رو آزاد کنی | تنها راهی که من بیام بیرون اینکه کلر آزاد بشه |
هی بخاطر سماجتت بهت افتخار می کنم بچه | هی بابت اون سختی ممنونم بچه جون |
ولی فک می کنم دنیل به سطح تو نمی خوره | ولی فکر میکنم سطح دنیل کمی از تو بالاتره |
من هیچ ارتباطی با دنیل ندارم | من حسی به دنیل ندارم |
فقط داشتم باهات شوخی می کردم | اوه فقط پات رو میکشیدم |
عسلم خیلی زیبا شدی تو خیلی شیرینی | عزیزم تو زیبایی تو شیرینی |
پیتزا سفارش بده برو استخر یکم حال کن | پیتزا سفارش میدیم شنا میکنیم خوش میگذره |
نه من نمی تونم نمی تونم با دخترا کنار بیام | نه نمیتونم نمیتونم با دنیل و مالی وقت بگذرونم |
طاقت دوستمو بریده اوه مولی | دوستام رو میترسونه آه مالی |
متاسفم او باعث میشه راحت نباشین؟ | من متاسفم اون باعث ناراحتی تو میشه؟ |
یعنی ما نمی تونیم یه شب با مادرت تنها باشیم ؟ | میشه مادرت و من یه امشب رو برای خودمون داشته باشیم؟ |
از کجا آوردیش؟ به تو مربوط نیست | اون رو از کجا گرفتی؟ به تو ربطی نداره |
مثل خر ترسیدم فک کردم خونوادتن | تو من رو ترسوندی فکر کردم پدر و مادرت هستن |
باید شیشه رو برگردونی سر جاش | تو باید مشروب رو بذاری عقب |
نگا تو برو سرگرمشون کن | بیا بگیر برو حواسشون رو پرت کن |
مرتیکه چند تا خونه داشت؟ | چندتا خونه اون یارو داره؟ |
وقتی که از اتاق خواب بچه ها دوربین پیدا می کردن | وقتی دوربین جاسوسی رو از اتاق بچه خارج میکنن |
فقط شامل صندلی های ارزون قیمت و زنجیز و وسایل مانع نفوذ صدا | ذخیره برای صندلی های ارزون قیمت زنجیرها و ضد صدا |
حدسم اینه یه ادم خوب واسه کمک بهش وایساده | حسم میگه سامری ها برای کمک وایسادن |
من یکم هات داگای فاسد | من چندتا هات داگی که تاریخش گذشته دارم |
< >< >< > زیرنویس و ترجمه توسط سامان حامدی < >< >< > | فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید |
یه ثانیه وقت بده | یه لحظه بهم وقت بده |
بله اینجا آب گرم نداره | آره آب ما آب گرم نداریم |
زنگ زدی؟ شخص عجیبی جواب داد | تماس گرفتی؟ یه یارویی جواب داد |
بعد کس دیگه ای جواب داده؟ | و یه مرد جواب داد؟ |
بهتر بود یه هتل می گرفتیم | باید از هتل اجاره میکردیم |
منظورم اینه بریم سفر بگردیم | یعنی بیا بیا بریم سفر |
خب کیف پولتو چک کردی؟ | کیف کیفت رو بررسی کردی؟ |
البته اگه کیف پر از پول داشته باشی | حتما کیف پول اگه میخری |
قسم میخورم اون گوشه گذاشته بودمش | میتونم قسم بخورم روی میز گذاشتمش |