source
stringlengths 0
972
| targets
sequence | category
stringclasses 4
values |
---|---|---|
جیمز از ژاپن گزارش میدهد که در تبلیغات تلویزیونی در ژاپن گربههای مصنوعی -روبوتیک- را نشان میدهند که دارای احساس هستند. | [
"James from Japan Probe reported on the a T.V commercial on the sale of robot cat in Japan."
] | global_voices_fa_en |
این فیلمها را اینجا نگاه کنید | [
"There are three youtube videos to demonstrate the robot cat's emotion."
] | global_voices_fa_en |
سوریه: مرکز گندم خاورمیانه | [
"Syria: Arab Bread Basket · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
شوربای بلاگر مصری مینویسد که سوریه مرکز گندم خاورمیانه است در حالی که همسایگانش از کمبود گندم رنج میبرند. سوریه اخیرا صدها تن گندم در اختیار مصر یمن و اردن قرار داده است. بلاگر میگوید این عمل بشار ساد رئیس جمهور سوریه از این نظر مهم است که رهبران هر سه کشور از وی بارها انتقاد کردهاند | [
"Syria is the Arab bread basket of the Middle East, writes Egyptian D.B. Shobrawy, who adds that the Arab country is sharing the spoils with neighbours hit by a wheat shortage."
] | global_voices_fa_en |
تونس: عکس هایی از ورزشکاران زن ایرانی | [
"Slideshow of Iran's female athletes · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
بلاگری به نام دکتر تونسی مجموعهای از عکسهای ورزشکاران زن ایرانی را در بلاگ خود منتشر کرده است | [
"Tunisiendoctor has a slideshow of Iranian female athletes (Fr)."
] | global_voices_fa_en |
بلاگر مصری عبدل منعم محمود میگوید که در خطر بازداشت است. | [
"Egyptian blogger Monem threatened again · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
این بلاگر و روزنامه نگار سیاسی در ماه ژوئن پس از ۴۶ روز بازداشت از زندان آزاد شد | [
"Egyptian blogger and journalist Abdel Monem Mahmoud, who has been released in June 2007 after 46 days imprisonment in Southern Cairo Torah prison, is “facing detention threats ."
] | global_voices_fa_en |
زیمبابوه: پایان حمایت چین از موگابه | [
"Zimbabwe: China withdraws support for Mugabe · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
جنیفر برا مینویسد که چین نیز از حمایت دولت موگابه دست برداشته است. | [
"China withdraws support for Mugabe: \"At the very least, they can smell change in the air."
] | global_voices_fa_en |
بلاگر میگوید بالاخره چینیها نیز فهمیدند تغییر جدی در راه است | [
"Zimbabwe's no longer bankable, no longer a country in which to make long-term investments in industries or in people.\""
] | global_voices_fa_en |
مصر: قربانیان بدرفتاری پلیس | [
"Egypt: Tourists Treated Poorly · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
بلاگر اردنی میگوید هنوز نمیتواند بفهمد که چگونه به خود اجازه میدهد تا با توریستها چنین رفتاری کند | [
"Jordanian Ahmad Al Ghashmary writes about the abuse he met at the hands of Egyptian police while visiting the pyramids."
] | global_voices_fa_en |
ایندیودوالتی ۱۹۷۷ میگوید که جای تاسف است که بسیاری از مردم کشور ثروتمندی مانند آمریکا بیمه بهداشتی ندارند. | [
"Barbados, Cuba, Venezuela: Literacy and Health Care · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
وی سپس به مقالهای در بی بی سی اشاره میکند که دانشجویان آمریکایی بورس گرفته و در کوبا آموزش پزشکی دیدهاند | [
"Individuality1977 weighs in on literacy and health care in Cuba and Venezuela."
] | global_voices_fa_en |
آسیای مرکزی: عکس هایی از مراکز سرگرمی | [
"Central Asia: Amusement parks · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
جاشوا کوسرا مجموعه عکس هایی را از پارکهای بازی کشورهای مختلف در آسیای مرکزی و قفقاز منتشر کرده سات | [
"You kind of always wanted to visit the ubiquitous amusement parks in Central Asia and the Caucasus, but just never dared to go inside, right? Joshua Kucera takes you on a photo tour."
] | global_voices_fa_en |
ایران:۶ عکس از بناهای تاریخی | [
"Iran:Iranian historical buildings in 6 photos · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
کوسوف در ۶عکس تعدادی از بناهای تاریخی را نشان میدهد | [
"Kosoof, a leading photo blogger, has published Iranian historical buildings in 6 photos.The blogger has given an explanation about each one."
] | global_voices_fa_en |
پرو: آیا رودخانه آمازون خشک میشود | [
"Peru: Water Levels for Amazon River Dropping · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
اندین کورنتز مینویسد که آب رودخانه آمازون در برخی از نقاط به پایینترین حد خود رسیده است. | [
"The water level of the Amazon River has been dropping to near record lows."
] | global_voices_fa_en |
این بلاگر تخریب جنگلها و توسعه ناپایدار صنعتی را مسئول این امر میداند | [
"Andean Currents writes that many are blaming deforestation and the logging industry."
] | global_voices_fa_en |
اردن: نقش زنان عرب در تلویزیون | [
"Jordan: Arab Women on TV · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
نسیم بلاگر اردنی میگوید (انگلیسی) معمولا نقشهای زنان در سریالهای عرب به چند دسته تقسیم میشود: زن پیری که مادر و همسر است و همیشه در خانه است دختر جوان دانشگاهی که با همکلاسی خود دوست شده و میخواهد عروسی کند دختر جوان دیگری که پدر و مادرش میخواهند به زور وی را عروس کنند و بالاخره دختر جوانی که دانشگاهی نیست و همیشه پیژامه به پا در خانه در آمد و رفت است | [
"Jordanian blogger Naseem Tarawnah discusses the roles given to women in Arab television programmes in this post."
] | global_voices_fa_en |
افغانستان: هرات دوست داشتنی | [
"Afghanistan: Herat · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
این بلاگر میگوید فرهنگ و آداب فارسی مردم شهر و استعداد کار آفرینی آنها ستودنی است | [
"Safrang is in Herat and writes down four reasons why he loves this Western Afghan city."
] | global_voices_fa_en |
عمان: تورم کم سابقه | [
"Oman: Inflation Increasing · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
موسکاتی میگوید (انگلیسی) قیمت مواد غذایی به طور کم سابقهای در کشور عمان گران شده است و در ماههای میو ژوئن افزایش قیمت مواد غذایی حدود بیست در صد برآورد میشود | [
"Inflation is on the increase in Oman, writes Muscati, who adds: \"Cost of food went up 11.1% in one month. Add the 9.1% the previous month and that's a 20% increase in just May and June!\""
] | global_voices_fa_en |
زیمبابوه: برای چند بطری آب | [
"Zimbabwe: Dusty empty shelves · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
دنیس مینویسد (انگلیسی) تصمیم دولت برای کنترل قیمتها موجب شده که فقط گرد و خاک بر روی قفسههای مغازهها در زیمبابوه باقی بماند. بلاگر حتی برای خرید چند بطری آب با مشکل مواجه شده است | [
"Dennis wanted to buy only a few bottles of water: \"However following the recent price controls basic commodities have disappeared from supermarkets leaving the staff with nothing to do except dust and clean the shelves.\""
] | global_voices_fa_en |
ایران: زمانی برای بازداشت سگها | [
"Iran:Police arrest Dogs · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
به نوشته داستان ما (انگلیسی) به گزارش بی بی سی و چند سایت خبری دیگر ماموران انتظامی سگها را بازداشت میکنند. | [
"Dastanma says that according to several news sites,Iranian police arrest dogs in Tehran and they are kept in very bad conditions.Pet owners are shocked!"
] | global_voices_fa_en |
نئو جپونیزم مصاحبهای (انگلیسی) با پاتریسیا استاین هوف در مورد تاریخچه مارکسیسم در ژاپن انجام داده است. | [
"Japan: Interview with Dr. Patricia Steinhoff · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
استاین هوف حدود سی و پنج سال است که جنبش مارکسیستی در ژاپن را مورد بررسی قرار میدهد. | [
"W. David Marx at Néojaponisme interviews Professor of Sociology Dr. Patricia Steinhoff about her research on the history and social organization of post-war Japanese Marxist radicals."
] | global_voices_fa_en |
وی از جنبشهای دانشجویی مارکسیستی پس از جنگ جهانی دوم و تبدیل شدن آنها به «ارتشهای سرخ» میگوید. این استاد جامعه شناسی در مورد نقش این گروهها در جامعه ژاپن نیز صحبت کرده است. متن کامل مصاحبه را در اینجا بخوانید | [
"In this first part of a five-part series, Dr. Steinhoff describes the formation of the student movement in Japan, its re-organization into the “Red Armies,” and the social impact of the New Left on today's Japanese society."
] | global_voices_fa_en |
فلسطین: حماس نماز در فضای آزاد را ممنوع کرد | [
"Hamas Bans Outdoor Prayers · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
به گفته این بلاگر دلیل این امر اعتراض چند هزار نفری هواداران فتح در غزه پس از برگزاری نماز در هفته گذشته بوده است. | [
"Palestinian Islamic party Hamas has banned outdoor prayers, writes Egyptian blogger The Big Pharaoh."
] | global_voices_fa_en |
بلاگر میگوید واقعا این تصمیم گیری خنده دار است | [
"\"Now that’s the definition of irony,\" he exclaims."
] | global_voices_fa_en |
یمن: هجوم پناهندگان از سومالی | [
"Yemen: Refuge for Iraqis and Somalis · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
عمار باراسواد میگوید که سومالیها حاضرند جانشان را به خطر بیاندازند تا بتوانند به یمن آمده و پناهنده شوند. | [
"Yemeni blogger Omar Barsawad gives us a chilling insight to how Somalis risk all to escape to Yemen in this post, which also touches on the plight of escaping Iraqis."
] | global_voices_fa_en |
بلاگر از وضعیت بد پناهندگان عراقی نیز یاد میکند و میگوید آیا روزی عراقیها و سومالیهای آواره میتوانند به کشورشان برگردنند | [
"\"For both Somalis and Iraqis: is there a solution in sight? Will Somalia and Iraq settle down and allow its people back home to lead normal lives?\" he wonders."
] | global_voices_fa_en |
مصر: اعتصاب و افطار | [
"Egypt: Workers Strike · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
ونزوئلا: چاوز در پی مدارس خصوصی | [
"Venezuela: Taking Over Private Schools · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
دیولز اگزکرمنت میگوید که مدارس خصوصی در ونزوئلا در خطر قرار گرفتهاند و هوگو چاوز رئیس جمهوری این کشور امکان دارد این مدارس را دولتی کند | [
"The Devil's Excrement writes about the threat made by President Hugo Chavez to take over Venezuela's private schools."
] | global_voices_fa_en |
ژاپن: چین کره جنوبی و ژاپن از چه کشوری میترسند | [
"East Asia: Military Threat · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
جیمز از ژاپن پروب مینویسد که طبق نظر سنجی گلوبال تاک ۲۱ مردم ژاپن و کره جنوبی کشور کره شمالی را جدیترین تهدید برای امنیت کشورشان میدانند در حالی که برای چین کشور ژاپن مهمترین تهدید است | [
"James from Japan Probe posts a survey conducted by GlobalTalk 21 on Chinese, Japanese and South Korean people's imagination of the source of military threat."
] | global_voices_fa_en |
هنگ کنگ: عکس هایی از رقص اژدها | [
"Hong Kong: Fire Dragon Dance · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
جکی سزتو عکسهای زیبایی از مراسم رقص اژدهای آتش در هنگ کنگ به چاپ رسانده است. | [
"Jacky Szeto posts some great photos of fire dragon dance at Taihang in Hong Kong (zh). It is a traditional ceremony during mid-autumn festival in Hong Kong."
] | global_voices_fa_en |
این مراسم سنتی در اواسط پاییز برگزار میشود | [
"The dragon will dance for three days, and tonight will be the last day."
] | global_voices_fa_en |
پرو: هفتاد هزار قربانی جنگ | [
"Peru: Sculpture For Victims Defaced · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
هیپاتیا داتر مینویسد که هفتاد هزار نفر قربانی جنگ داخلی در پرو و به خصوص در دهه هشتاد میلادی شدند. | [
"A memorial called the \"Crying Eye\" remembers the approximately 70,000 people that died due to armed conflict in Peru."
] | global_voices_fa_en |
فوجی موری قرار است به اتهام نقض حقوق بشر در پرو محاکمه شود | [
"Hypathia's Daughter posts pictures of this sculpture in Lima, which was recently defaced."
] | global_voices_fa_en |
اوکراین: چند عکس از روزهای پیش از انتخابات | [
"Ukraine: Kyiv Pre-Election Pics · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
سلام از کیف عکسهای متعددی از حال و هوای انتخابات در اوکراین به چاپ رسانده است | [
"A few pre-election photos from Kyiv - from Michelle of Greetings from Kyiv."
] | global_voices_fa_en |
عربستان سعودی: آیا پیاده روها زنانه مردانه میشوند | [
"Saudi Arabia: Sex-segregated Sidewalks · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
صبا با اشاره به مقالهای مینویسد که این امکان دارد که بزودی پیاده روها در عربستان سعودی زنانه مردانه شود. | [
"Sex-segregated sidewalks could soon become the norm in Saudi Arabia, reports Palestinian blogger Haitham Sabbah, who links to a news article."
] | global_voices_fa_en |
بلاگر میگوید این واقعا عجیب است که ببینیم زنها در یک طرف پیاده رو راه بروند و مردان در طرف دیگر. | [
"\"Did prophet Mohammed ordered to have two sidewalks; one for men, another for women?"
] | global_voices_fa_en |
بلاگر میگوید وی نمیداند این موضوع را در کجای تعلیمات پیامبر اسلام پیدا کردهاند | [
"It’s ironic to think of having a ‘women sidewalks’… I mean, how will they mark them? Paint them in pink?\" he writes."
] | global_voices_fa_en |
عراق: بحران در کابینه نوری مالکی | [
"Iraq: Seventeen Ministries without Ministers · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
ایراکی پاندیت مینویسد که هفده وزارتخانه در عراق وزیر ندارند و نوری مالکی نخست وزیر عراق برای اداره کردن این وزارت خانهها با دشواری بسیاری روبرو است و برخی از وزیران دو وزارت خانه را همزمان اداره میکنند | [
"\"The NYT has a report on the troubled government of Nouri Al Maliki. The story says that 17 ministries now are without a minister and those ministers who are left are in many cases doing double duty, making it difficult to improve the performance of the agencies,\" writes Iraq Pundit."
] | global_voices_fa_en |
مصر: تظاهرات برای حمایت از خبرنگاران و کارگران | [
"Egypt: Demonstration Planned on Thursday · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
ابان ماسر مینویسد که در روز جمعه تظاهراتی برای حمایت از خبرنگاران زندانی در مصر و کارگران اعتصابی برگزار شده است | [
"A demonstration will be held in Cairo, Egypt, at 9pm on Friday in protest against the jailing of journalists and in solidarity with the workers on strike, reports Abna Masr (Ar). The demonstration has been called for by opposition movement Kifaya."
] | global_voices_fa_en |
روسیه: بسیج جوانان هوادار کرملین | [
"Russia: Nashi · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
بلاگری به نام تاریکی در ظهر مینویسد که «ناشی» یا گروه جوانان هوادار کرملین دست به بسیج نیروهای خود زده و گشت هایی به وجود آوردهاند تا به نیروهای دولتی کمک کند. | [
"Darkness at Noon writes about the pro-Kremlin youth movement Nashi and the impact they may have on Russia's political development."
] | global_voices_fa_en |
بولیوی: در انتظار احمدی نژاد | [
"Bolivia: Photo ID Requested for Ahmadinejad Arrival · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
بلاگ پلابراس لیبرس عکسهای متعددی از حوالی فرودگاه بولیوی پیش از ورود احمدی نژاد به این کشور منتشر کرده است | [
"El Alto blogger Mario Duran of Palabras Libres was repeatedly asked for identification by government officials when trying to take pictures of the arrival of Iranian president Ahmadinejad near the Bolivian international airport. Duran did manage to snap some photos of the caravan and of the welcoming crowd and posted a slideshow."
] | global_voices_fa_en |
کشورهای عربی و حقوق بشر | [
"Egypt: Muslim World Journal of Human Rights · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
عربیست میگوید که انتشارات برکلی آغاز به چاپ نشریه جدیدی به نام حقوق بشر در کشورهای اسلامی کرده است | [
"Readers may be interested to know that Berkeley Press has just launched the Muslim World Journal of Human Rights, notes The Arabist from Egypt."
] | global_voices_fa_en |
ایران: بوش به ایران بیاید | [
"Iran Invites Bush to Speak · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
بلاگر اسرائیلی دزرت پیس میگوید که احمدی نژاد اعلام کرده که جرج بوش میتواند برای سخنرانی در دانشگاه به تهران بیاید | [
"Desert Peace from Israel links to a news article in which Iran invites President Bush to speak at an Iranian university."
] | global_voices_fa_en |
ژاپن: مرگ خبرنگار ژاپنی در میانمار | [
"Myanmar: Japanese Reactions to Journalist's Killing · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
بلاگر میگوید فیلمهای ویدیویی جدید نشان میدهد که سربازی خبرنگار ژاپنی را عمدا مورد هدف قرار داده است | [
"New Mandala has summary of reactions from Japan on the Japanese Video journalists killing by Myanmar troops."
] | global_voices_fa_en |
بلاگری از افریقای جنوبی که نظامی است در بلاگی به نام سربازی از آفریقا مینویسد. | [
"South Africa: Preparing for the worst · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
وی اخیرا عکس هایی از تمرینات نظامی سربازان کشورش به نام آماده باش برای بدترین سناریو منتشر کرده است | [
"Soldier of Africa posts photos under the title, Preparing for the worst."
] | global_voices_fa_en |
عراق: وبا | [
"Iraq: Possible Cholera Cover Up? · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
لیدی برد به مقالهای اشاره میکند که از احتمال شیوع وبا در عراق سخن میگوید | [
"Ladybird from Iraq links to a news article about a possible cholera cover up in Iraq."
] | global_voices_fa_en |
ارمنستان: ترافیک و مدارس | [
"Armenia: School year starts · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
آبزرور مینویسد که هر سال تعداد کمتری از بچههای ارمنی به مدرسه میروند ولی تغییری در ترافیک به وجود نیامده است | [
"Observer reports of the new academic year starting in Armenia. There are less children starting school each year, but there are still traffic jams around schools because of proud parents driving their kids to school."
] | global_voices_fa_en |
شیلی: دوراهی هستهای | [
"Chile: Decision for Nuclear Energy · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
آلیاگا مینویسد که شیلی به زودی باید تصمیم بگیرد که انرژی هستهای را مورد استفاده قرار دهد یانه | [
"Marcelo Aliaga of Bloggeando la Vida writes that in light of recent studies that Chile will soon need to decide whether or not to adopt nuclear energy."
] | global_voices_fa_en |
میانمار: آزادی حق است | [
"Cuba, Jamaica: Under Siege in Burma · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
مونتگو بی در مورد مبارزه مردم میانمار مینویسد آزادی حق تمامی انسانها است و چیزی نیست که باید به دست آورد. | [
"Uncommon Sense blogs about the struggle in Burma, while Montego Bay Day By Day says: \"Freedom is not a thing that is earned."
] | global_voices_fa_en |
حقی است که از آن بسیاری محروم شدهاند | [
"It is a right that is obtained at the very moment that one is deemed alive.\""
] | global_voices_fa_en |
تایلند: شرایط بد پناهندگان | [
"Thailand: North Korean Refugees in Thailand · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
بانکوک پاندیت مینویسد که پناهندگان کره شمالی در شرایط بسیار دشواری در کمپهای پناهندگی این کشور به سر میبرند و گزارشها حاکی از بد رفتاری پلیس تایلند با آنها است. | [
"Bangkok Pundit responds to the criticism that Thailand is singling out North Korean detainees for harsh treatment."
] | global_voices_fa_en |
پناهندگان کره شمالی خواستار پناهنده شدن به کره جنوبی هستند | [
"North Koreans fleeing the desperate conditions in their country are increasingly using Thailand as a transit point to South Korea."
] | global_voices_fa_en |
فلسطین: مقاومت دیجیتال | [
"Palestine: Digital Resistance · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
صبا میگوید که گروهی از جوانان و دست اندرکاران نیویورک به مناطق فلسطینی مسافرت کرده و برای سهیم کردن بقیه با آنچه که در فلسطین میگذرد فیلمهای ویدیویی در اینترنت منتشر کردهاند | [
"Palestinian Haitham Sabbah writes about digital resistance in this post."
] | global_voices_fa_en |
ایران: کارگران گرسنه | [
"Iran:3000 Hungry Workers · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
به نوشته بلاگ کارگر سه هزار کارگر هفت تپه در شوش دست به تظاهرات و اعتصاب زدند و شعارهایی مانند کارگران هفت تپه گرسنهاند سر دادند | [
"According to Kaargar (means worker), 3000 workers in Haft Tapeh sugar cane factory in Khuzestan province,started a strike on Saturday.The blogger says that workers protested against their poor conditions and chanted slogans such as \"Haft Tapeh workers are hungry.\""
] | global_voices_fa_en |
بنگلادش: کامپیوتر در مناطق روستایی | [
"Bangladesh: IT and computer literacy · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
بلاگری به نام صدای جنوب میگوید که برنامه سوادآموزی کامپیوتر که در بنگلادش آغاز شده موجب گسترش تکنولوژی در دهات و مناطق روستایی بنگلادش شده است | [
"Voice of South on computer literacy program as an innovative way to spread IT in rural Bangladesh."
] | global_voices_fa_en |
نیجریه: فستیوال فیلم | [
"Nigeria: Abuja Film Festival · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
ناجابلاگ میگوید هفته دیگر فستیوال فیلم آبوجا در نیجریه است ولی هیچ اطلاعی در مورد آن در دست نیست مگر صفحهای قدیمی در گوگل | [
"Naijablog wants more information about the Abuja Film Festival: \"Apparently the Abuja International Film Festival is next week (see the pasted text from Balancing Act's Broadcast e-newsletter below). All I could find out about this festival online are this page, and what seems to be the festival's webpage here which is out of date and Google tells me has content which may harm my computer.\""
] | global_voices_fa_en |
پازتیولی زامبین میگوید که در زامبیا ده هزار ان جی او-سازمان غیر دولتی-وجود دارد و فقط ده درصد آنها فعال هستند و بقیه منتظر دریافت پول از سازمانهای جهانی هستند. | [
"Zambia: Donor money for cars and iPods · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
بلاگر میگوید حدود پنجاه در صد از مردم این کشور بیکار هستند ولی سعی بسیاری از آنها دریافت پول از خارجیها است تا تلاش برای خارج شدن از فقر. | [
"Most people in Zambia want cars and iPods, writes Positively Zambian, but because of donor money available they set up organizations, which claim to fight poverty."
] | global_voices_fa_en |
سوریه: زندگی دشوار خبرنگاران | [
"Syria: Sad State of Journalism · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
ساسا از سوریه خبر از دستگیری و جریمه شدن خبرنگاران در کشورهای اردن و مصر میدهد و از وضعیت نابسامان خبرنگاران در کشورهای عربی شکایت میکند | [
"Sasa from Syria laments the sad state of journalism in the Arab world, citing examples from Jordan and Egypt in which journalists are jailed and fined."
] | global_voices_fa_en |
ایران: یک روز پس از بمباران | [
"Iran:The Day After We Bomb Iran · Global Voices"
] | global_voices_fa_en |
کریس وگنات مینویسد که در مورد جنگ با ایران مطالب زیادی منتشر شده ولی توجه جدی به روزهای پس از جنگ با این کشور نشده است. | [
"Chris Weigant writes in his blog that \"enough attention is not being paid to what happens after we rain death from the skies down on Iran."
] | global_voices_fa_en |