id
stringlengths 56
59
| orig
stringlengths 1
224
| norm
stringlengths 0
225
| mt
stringlengths 2
311
| ref
stringlengths 1
250
| utterance_meta
dict | dialogue_meta
dict | dialogue_history
list |
---|---|---|---|---|---|---|---|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21 | I'm hopeless when it comes to directions. | Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin. | Je n'ai aucun sens de l'orientation. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22 | Listen, can you hear that noise? | Écoutez, vous entendez ce bruit ? | Écoute, tu entends ce bruit ? | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23 | It's scary. | C'est effrayant. | Ça fait peur. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24 | Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages. | Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages. | As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory. | Once you leave the path, you enter the wild beast territory. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25 | En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours! | Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear! | And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26 | Il faut vraiment que nous rentrions vite. | We really need to get back. | We really need to get back quickly. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25",
"orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!",
"norm": "",
"mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!",
"ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27 | Au bord de la rivière ce sera plus sûr. | By the river it'll be safer. | It'll be safer beside the river. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25",
"orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!",
"norm": "",
"mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!",
"ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26",
"orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.",
"norm": "",
"mt": "We really need to get back.",
"ref": "We really need to get back quickly.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28 | You're teasing me | Tu me taquines. | Tu te moques de moi ? | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25",
"orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!",
"norm": "",
"mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!",
"ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26",
"orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.",
"norm": "",
"mt": "We really need to get back.",
"ref": "We really need to get back quickly.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27",
"orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.",
"norm": "",
"mt": "By the river it'll be safer.",
"ref": "It'll be safer beside the river.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29 | Aren't you? | Pas toi ? | N'est-ce pas ? | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25",
"orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!",
"norm": "",
"mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!",
"ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26",
"orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.",
"norm": "",
"mt": "We really need to get back.",
"ref": "We really need to get back quickly.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27",
"orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.",
"norm": "",
"mt": "By the river it'll be safer.",
"ref": "It'll be safer beside the river.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28",
"orig": "You're teasing me",
"norm": "",
"mt": "Tu me taquines.",
"ref": "Tu te moques de moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30 | Je préfère ne pas y penser | I'd rather not think about it. | I prefer not to think about it. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25",
"orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!",
"norm": "",
"mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!",
"ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26",
"orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.",
"norm": "",
"mt": "We really need to get back.",
"ref": "We really need to get back quickly.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27",
"orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.",
"norm": "",
"mt": "By the river it'll be safer.",
"ref": "It'll be safer beside the river.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28",
"orig": "You're teasing me",
"norm": "",
"mt": "Tu me taquines.",
"ref": "Tu te moques de moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29",
"orig": "Aren't you?",
"norm": "",
"mt": "Pas toi ?",
"ref": "N'est-ce pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31 | Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse! | Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt! | Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25",
"orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!",
"norm": "",
"mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!",
"ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26",
"orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.",
"norm": "",
"mt": "We really need to get back.",
"ref": "We really need to get back quickly.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27",
"orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.",
"norm": "",
"mt": "By the river it'll be safer.",
"ref": "It'll be safer beside the river.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28",
"orig": "You're teasing me",
"norm": "",
"mt": "Tu me taquines.",
"ref": "Tu te moques de moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29",
"orig": "Aren't you?",
"norm": "",
"mt": "Pas toi ?",
"ref": "N'est-ce pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30",
"orig": "Je préfère ne pas y penser",
"norm": "",
"mt": "I'd rather not think about it.",
"ref": "I prefer not to think about it.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_32 | I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain | I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain. | Je sais, je n'ai pas les meilleures chaussures pour ce genre de terrain. | Je sais, je n'ai pas les bonnes chaussures pour ce type de terrain. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25",
"orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!",
"norm": "",
"mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!",
"ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26",
"orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.",
"norm": "",
"mt": "We really need to get back.",
"ref": "We really need to get back quickly.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27",
"orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.",
"norm": "",
"mt": "By the river it'll be safer.",
"ref": "It'll be safer beside the river.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28",
"orig": "You're teasing me",
"norm": "",
"mt": "Tu me taquines.",
"ref": "Tu te moques de moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29",
"orig": "Aren't you?",
"norm": "",
"mt": "Pas toi ?",
"ref": "N'est-ce pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30",
"orig": "Je préfère ne pas y penser",
"norm": "",
"mt": "I'd rather not think about it.",
"ref": "I prefer not to think about it.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31",
"orig": "Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse!",
"norm": "",
"mt": "Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt!",
"ref": "Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_33 | Ah, j'ai l'impression qu'on voit la rivière en contrebas. | Ah, I feel like you can see the river below. | Ah, I think we can see the river down there. | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25",
"orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!",
"norm": "",
"mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!",
"ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26",
"orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.",
"norm": "",
"mt": "We really need to get back.",
"ref": "We really need to get back quickly.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27",
"orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.",
"norm": "",
"mt": "By the river it'll be safer.",
"ref": "It'll be safer beside the river.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28",
"orig": "You're teasing me",
"norm": "",
"mt": "Tu me taquines.",
"ref": "Tu te moques de moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29",
"orig": "Aren't you?",
"norm": "",
"mt": "Pas toi ?",
"ref": "N'est-ce pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30",
"orig": "Je préfère ne pas y penser",
"norm": "",
"mt": "I'd rather not think about it.",
"ref": "I prefer not to think about it.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31",
"orig": "Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse!",
"norm": "",
"mt": "Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt!",
"ref": "Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_32",
"orig": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain",
"norm": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain.",
"mt": "Je sais, je n'ai pas les meilleures chaussures pour ce genre de terrain.",
"ref": "Je sais, je n'ai pas les bonnes chaussures pour ce type de terrain.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_34 | Nous sommes sauvés! | We're saved! | We're saved! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25",
"orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!",
"norm": "",
"mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!",
"ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26",
"orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.",
"norm": "",
"mt": "We really need to get back.",
"ref": "We really need to get back quickly.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27",
"orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.",
"norm": "",
"mt": "By the river it'll be safer.",
"ref": "It'll be safer beside the river.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28",
"orig": "You're teasing me",
"norm": "",
"mt": "Tu me taquines.",
"ref": "Tu te moques de moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29",
"orig": "Aren't you?",
"norm": "",
"mt": "Pas toi ?",
"ref": "N'est-ce pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30",
"orig": "Je préfère ne pas y penser",
"norm": "",
"mt": "I'd rather not think about it.",
"ref": "I prefer not to think about it.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31",
"orig": "Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse!",
"norm": "",
"mt": "Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt!",
"ref": "Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_32",
"orig": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain",
"norm": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain.",
"mt": "Je sais, je n'ai pas les meilleures chaussures pour ce genre de terrain.",
"ref": "Je sais, je n'ai pas les bonnes chaussures pour ce type de terrain.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_33",
"orig": "Ah, j'ai l'impression qu'on voit la rivière en contrebas.",
"norm": "",
"mt": "Ah, I feel like you can see the river below.",
"ref": "Ah, I think we can see the river down there.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_35 | Well done for getting us back | Well done for getting us back. | Bien joué pour nous avoir récupéré. | Bravo de nous avoir sortis de là. | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"style",
"grammar"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25",
"orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!",
"norm": "",
"mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!",
"ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26",
"orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.",
"norm": "",
"mt": "We really need to get back.",
"ref": "We really need to get back quickly.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27",
"orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.",
"norm": "",
"mt": "By the river it'll be safer.",
"ref": "It'll be safer beside the river.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28",
"orig": "You're teasing me",
"norm": "",
"mt": "Tu me taquines.",
"ref": "Tu te moques de moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29",
"orig": "Aren't you?",
"norm": "",
"mt": "Pas toi ?",
"ref": "N'est-ce pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30",
"orig": "Je préfère ne pas y penser",
"norm": "",
"mt": "I'd rather not think about it.",
"ref": "I prefer not to think about it.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31",
"orig": "Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse!",
"norm": "",
"mt": "Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt!",
"ref": "Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_32",
"orig": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain",
"norm": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain.",
"mt": "Je sais, je n'ai pas les meilleures chaussures pour ce genre de terrain.",
"ref": "Je sais, je n'ai pas les bonnes chaussures pour ce type de terrain.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_33",
"orig": "Ah, j'ai l'impression qu'on voit la rivière en contrebas.",
"norm": "",
"mt": "Ah, I feel like you can see the river below.",
"ref": "Ah, I think we can see the river down there.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_34",
"orig": "Nous sommes sauvés!",
"norm": "",
"mt": "We're saved!",
"ref": "We're saved!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_36 | Thank you! | Merci ! | Merci ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T09:06:43.377072",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "good",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_0",
"orig": "Ça fait longtemps qu'on aurait dû atteindre la route, j'ai l'impression qu'on est perdus...",
"norm": "",
"mt": "It's been a long time since we've had to hit the road, I feel like we're lost...",
"ref": "We should have reached the road ages ago. I get the feeling we're lost.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_1",
"orig": "Tu as la carte?",
"norm": "",
"mt": "You got the map?",
"ref": "Do you have the map?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_2",
"orig": "No, I thought you had it",
"norm": "",
"mt": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"ref": "Non, je pensais que tu l'avais.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_3",
"orig": "Attends, je vais chercher dans mon sac",
"norm": "Attends, je vais chercher dans mon sac.",
"mt": "Wait, I'll look in my bag.",
"ref": "Wait, I'll take a look in my bag.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_4",
"orig": "OK.",
"norm": "",
"mt": "Ok.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_5",
"orig": "I'm hungry too.",
"norm": "",
"mt": "J'ai faim aussi.",
"ref": "Et puis j'ai faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_6",
"orig": "Do you have anything left to eat?",
"norm": "",
"mt": "Vous avez encore quelque chose à manger ?",
"ref": "Il te reste quelque chose à manger ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "vous/tu",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_7",
"orig": "Bon, je ne trouve pas la carte...",
"norm": "",
"mt": "Well, I can't find the map...",
"ref": "Ok, I can't find the map...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_8",
"orig": "Par contre il reste du chocolat, tu en veux?",
"norm": "",
"mt": "But there's still chocolate, you want some?",
"ref": "But there is some chocolate left. Do you want some?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_9",
"orig": "Yes please.",
"norm": "",
"mt": "Oui, s'il vous plaît.",
"ref": "Oui s'il te plaît.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_10",
"orig": "I'm not sure what we can do without the map.",
"norm": "",
"mt": "Je ne suis pas sûr de ce qu'on peut faire sans la carte.",
"ref": "Je ne sais pas trop ce qu'on peut faire sans la carte.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_11",
"orig": "Maybe find a river.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être trouver une rivière.",
"ref": "Peut-être trouver une rivière.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_12",
"orig": "Tiens!",
"norm": "",
"mt": "Here!",
"ref": "Look!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_13",
"orig": "Il est bon, non?",
"norm": "",
"mt": "He's good, isn't he?",
"ref": "It's good, isn't it?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_14",
"orig": "Oui, on peut essayer de descendre par là...",
"norm": "",
"mt": "Yeah, we can try to go down that way.",
"ref": "Yes, we can try to go down there...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_15",
"orig": "Ça devrait nous permettre de rejoindre la rivière, et la rivière coule en direction du village.",
"norm": "",
"mt": "It should allow us to join the river, and the river runs towards the village.",
"ref": "We should be able to get to the river, and the river flows towards the village.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_16",
"orig": "En revanche, ça rallonge le trajet...",
"norm": "",
"mt": "On the other hand, it's more of a journey...",
"ref": "But it does make the journey longer...",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_17",
"orig": "That chocolate is really nice",
"norm": "",
"mt": "Ce chocolat est vraiment bien.",
"ref": "Ce chocolat est vraiment bon.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "bien/bon",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_18",
"orig": "Et il est déjà tard, le soleil commence à baisser.",
"norm": "",
"mt": "And it's late, the sun's starting to turn down.",
"ref": "And it's already late - the sun's starting to go down.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_19",
"orig": "Il faut qu'on se dépêche!",
"norm": "",
"mt": "We have to hurry!",
"ref": "We need to hurry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_20",
"orig": "ok - you lead the way.",
"norm": "",
"mt": "D'accord.",
"ref": "OK, tu passes devant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_21",
"orig": "I'm hopeless when it comes to directions.",
"norm": "",
"mt": "Je suis désespérée quand il s'agit de mon chemin.",
"ref": "Je n'ai aucun sens de l'orientation.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice",
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_22",
"orig": "Listen, can you hear that noise?",
"norm": "",
"mt": "Écoutez, vous entendez ce bruit ?",
"ref": "Écoute, tu entends ce bruit ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_23",
"orig": "It's scary.",
"norm": "",
"mt": "C'est effrayant.",
"ref": "Ça fait peur.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_24",
"orig": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rendre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"norm": "Dès qu'on s'éloigne du chemin, on rentre dans le territoire des bêtes sauvages.",
"mt": "As soon as we get out of the way, we'll go into wild beasts territory.",
"ref": "Once you leave the path, you enter the wild beast territory.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_25",
"orig": "En plus, avec le soleil qui se couche, c'est vrai que c'est le moment idéal pour croiser un loup ou un ours!",
"norm": "",
"mt": "Besides, with the sun setting, it's the perfect time to run into a wolf or a bear!",
"ref": "And the sun is setting. It's certainly the perfect time to meet a wolf or a bear!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_26",
"orig": "Il faut vraiment que nous rentrions vite.",
"norm": "",
"mt": "We really need to get back.",
"ref": "We really need to get back quickly.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_27",
"orig": "Au bord de la rivière ce sera plus sûr.",
"norm": "",
"mt": "By the river it'll be safer.",
"ref": "It'll be safer beside the river.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_28",
"orig": "You're teasing me",
"norm": "",
"mt": "Tu me taquines.",
"ref": "Tu te moques de moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "(\"tu te moques de moi\" aurait probablement été meilleur)",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_29",
"orig": "Aren't you?",
"norm": "",
"mt": "Pas toi ?",
"ref": "N'est-ce pas ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Incohérent dans le flux du dialogue",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_30",
"orig": "Je préfère ne pas y penser",
"norm": "",
"mt": "I'd rather not think about it.",
"ref": "I prefer not to think about it.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_31",
"orig": "Attention, il y a des racines partout, il ne faudrait pas en plus que l'un de nous deux se blesse!",
"norm": "",
"mt": "Careful, there's roots everywhere, so it wouldn't take one of us to get hurt!",
"ref": "Watch out! There are roots everywhere. We wouldn't want one of us to get hurt on top of everything!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_32",
"orig": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain",
"norm": "I know, I haven't got the best shoes on for this kind of terrain.",
"mt": "Je sais, je n'ai pas les meilleures chaussures pour ce genre de terrain.",
"ref": "Je sais, je n'ai pas les bonnes chaussures pour ce type de terrain.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_33",
"orig": "Ah, j'ai l'impression qu'on voit la rivière en contrebas.",
"norm": "",
"mt": "Ah, I feel like you can see the river below.",
"ref": "Ah, I think we can see the river down there.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_34",
"orig": "Nous sommes sauvés!",
"norm": "",
"mt": "We're saved!",
"ref": "We're saved!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T09-06-43.377072_french_english_1_6_35",
"orig": "Well done for getting us back",
"norm": "Well done for getting us back.",
"mt": "Bien joué pour nous avoir récupéré.",
"ref": "Bravo de nous avoir sortis de là.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"style",
"grammar"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0 | tu veux jouer à un jeu ? | Tu veux jouer à un jeu ? | Want to play a game? | Do you want to play a game? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1 | Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing | Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer. | Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends. | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2 | Maybe later | Maybe later. | Peut-être plus tard. | Peut-être plus tard. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3 | tu ne vas pas rester sans rien faire ! | Tu ne vas pas rester sans rien faire ! | You're not gonna stand there and do nothing! | You're not going to stay here doing nothing! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4 | I'm too hot to do anything at the moment. | J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment. | J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5 | Can you get me a nice cold drink with some ice please | Can you get me a nice cold drink with some ice please? | Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît | Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ? | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6 | c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil | C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil. | It's okay that you're warm, you're in the sun. | It's normal for you to be hot - you're in the sun. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7 | d'accord je vais te chercher ta boisson | D'accord je vais te chercher ta boisson. | Okay, I'll get you your drink. | Ok, I'll go get you a drink. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8 | tu veux de l'eau ? | Tu veux de l'eau ? | You want some water? | Do you want some water? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9 | Thank you. | Merci. | Merci. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10 | I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic | I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic. | Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic. | Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11 | voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil | Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil. | Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun. | Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12 | Why? | Pourquoi ? | Pourquoi ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13 | Is it bad for me? | C'est mauvais pour moi ? | C'est mauvais pour moi ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14 | tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner ! | Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner ! | You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool! | You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15 | I've not heard of that before. | Je n'ai jamais entendu parler de ça avant. | J'avais encore jamais entendu ça. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16 | Perhaps I should eat something as well. | Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien. | Je devrais peut-être aussi manger quelque chose. | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17 | Did you notice any food available at the bar? | Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ? | Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ? | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18 | oui je crois qu'il y a des sandwichs | Oui je crois qu'il y a des sandwichs. | Yeah, I think there's some sandwiches. | Yes I think there are sandwiches. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19 | I'll do a deal. | Je vais faire un marché. | Je te propose un truc. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20 | If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after. | Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après. | Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21 | ah ! | Ah ! | Ah! | Oh! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22 | d'accord ! | D’accord ! | All right! | Ok! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21",
"orig": "ah !",
"norm": "Ah !",
"mt": "Ah!",
"ref": "Oh!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23 | voilà ton sandwich ! | Voilà ton sandwich ! | Here's your sandwich! | Here's your sandwich! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21",
"orig": "ah !",
"norm": "Ah !",
"mt": "Ah!",
"ref": "Oh!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22",
"orig": "d'accord !",
"norm": "D’accord !",
"mt": "All right!",
"ref": "Ok!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24 | Didn't you get something for yourself, you must be hungry? | Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ? | Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21",
"orig": "ah !",
"norm": "Ah !",
"mt": "Ah!",
"ref": "Oh!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22",
"orig": "d'accord !",
"norm": "D’accord !",
"mt": "All right!",
"ref": "Ok!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23",
"orig": "voilà ton sandwich !",
"norm": "Voilà ton sandwich !",
"mt": "Here's your sandwich!",
"ref": "Here's your sandwich!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25 | pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi | Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi. | While I was making your sandwich, I got one, too. | Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21",
"orig": "ah !",
"norm": "Ah !",
"mt": "Ah!",
"ref": "Oh!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22",
"orig": "d'accord !",
"norm": "D’accord !",
"mt": "All right!",
"ref": "Ok!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23",
"orig": "voilà ton sandwich !",
"norm": "Voilà ton sandwich !",
"mt": "Here's your sandwich!",
"ref": "Here's your sandwich!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24",
"orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?",
"norm": "",
"mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?",
"ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26 | c'est gentil de me demander ! | C’est gentil de me demander ! | Nice of you to ask. | It's nice of you to ask! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21",
"orig": "ah !",
"norm": "Ah !",
"mt": "Ah!",
"ref": "Oh!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22",
"orig": "d'accord !",
"norm": "D’accord !",
"mt": "All right!",
"ref": "Ok!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23",
"orig": "voilà ton sandwich !",
"norm": "Voilà ton sandwich !",
"mt": "Here's your sandwich!",
"ref": "Here's your sandwich!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24",
"orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?",
"norm": "",
"mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?",
"ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25",
"orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi",
"norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.",
"mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.",
"ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27 | Shall we play badminton or tennis? | On joue au badminton ou au tennis ? | On joue au badminton ou au tennis ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21",
"orig": "ah !",
"norm": "Ah !",
"mt": "Ah!",
"ref": "Oh!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22",
"orig": "d'accord !",
"norm": "D’accord !",
"mt": "All right!",
"ref": "Ok!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23",
"orig": "voilà ton sandwich !",
"norm": "Voilà ton sandwich !",
"mt": "Here's your sandwich!",
"ref": "Here's your sandwich!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24",
"orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?",
"norm": "",
"mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?",
"ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25",
"orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi",
"norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.",
"mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.",
"ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26",
"orig": "c'est gentil de me demander !",
"norm": "C’est gentil de me demander !",
"mt": "Nice of you to ask.",
"ref": "It's nice of you to ask!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_28 | le badminton ! | Le badminton ! | Badminton! | Badminton! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21",
"orig": "ah !",
"norm": "Ah !",
"mt": "Ah!",
"ref": "Oh!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22",
"orig": "d'accord !",
"norm": "D’accord !",
"mt": "All right!",
"ref": "Ok!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23",
"orig": "voilà ton sandwich !",
"norm": "Voilà ton sandwich !",
"mt": "Here's your sandwich!",
"ref": "Here's your sandwich!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24",
"orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?",
"norm": "",
"mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?",
"ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25",
"orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi",
"norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.",
"mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.",
"ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26",
"orig": "c'est gentil de me demander !",
"norm": "C’est gentil de me demander !",
"mt": "Nice of you to ask.",
"ref": "It's nice of you to ask!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27",
"orig": "Shall we play badminton or tennis?",
"norm": "",
"mt": "On joue au badminton ou au tennis ?",
"ref": "On joue au badminton ou au tennis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_29 | c'est mon sport préféré | C’est mon sport préféré. | It's my favorite sport. | It's my favourite sport. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21",
"orig": "ah !",
"norm": "Ah !",
"mt": "Ah!",
"ref": "Oh!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22",
"orig": "d'accord !",
"norm": "D’accord !",
"mt": "All right!",
"ref": "Ok!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23",
"orig": "voilà ton sandwich !",
"norm": "Voilà ton sandwich !",
"mt": "Here's your sandwich!",
"ref": "Here's your sandwich!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24",
"orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?",
"norm": "",
"mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?",
"ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25",
"orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi",
"norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.",
"mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.",
"ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26",
"orig": "c'est gentil de me demander !",
"norm": "C’est gentil de me demander !",
"mt": "Nice of you to ask.",
"ref": "It's nice of you to ask!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27",
"orig": "Shall we play badminton or tennis?",
"norm": "",
"mt": "On joue au badminton ou au tennis ?",
"ref": "On joue au badminton ou au tennis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_28",
"orig": "le badminton !",
"norm": "Le badminton !",
"mt": "Badminton!",
"ref": "Badminton!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_30 | Great! | Génial ! | Parfait ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21",
"orig": "ah !",
"norm": "Ah !",
"mt": "Ah!",
"ref": "Oh!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22",
"orig": "d'accord !",
"norm": "D’accord !",
"mt": "All right!",
"ref": "Ok!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23",
"orig": "voilà ton sandwich !",
"norm": "Voilà ton sandwich !",
"mt": "Here's your sandwich!",
"ref": "Here's your sandwich!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24",
"orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?",
"norm": "",
"mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?",
"ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25",
"orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi",
"norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.",
"mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.",
"ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26",
"orig": "c'est gentil de me demander !",
"norm": "C’est gentil de me demander !",
"mt": "Nice of you to ask.",
"ref": "It's nice of you to ask!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27",
"orig": "Shall we play badminton or tennis?",
"norm": "",
"mt": "On joue au badminton ou au tennis ?",
"ref": "On joue au badminton ou au tennis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_28",
"orig": "le badminton !",
"norm": "Le badminton !",
"mt": "Badminton!",
"ref": "Badminton!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_29",
"orig": "c'est mon sport préféré",
"norm": "C’est mon sport préféré.",
"mt": "It's my favorite sport.",
"ref": "It's my favourite sport.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_31 | Sounds like you are good. | On dirait que tu es bon. | Tu as l'air fort ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21",
"orig": "ah !",
"norm": "Ah !",
"mt": "Ah!",
"ref": "Oh!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22",
"orig": "d'accord !",
"norm": "D’accord !",
"mt": "All right!",
"ref": "Ok!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23",
"orig": "voilà ton sandwich !",
"norm": "Voilà ton sandwich !",
"mt": "Here's your sandwich!",
"ref": "Here's your sandwich!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24",
"orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?",
"norm": "",
"mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?",
"ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25",
"orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi",
"norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.",
"mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.",
"ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26",
"orig": "c'est gentil de me demander !",
"norm": "C’est gentil de me demander !",
"mt": "Nice of you to ask.",
"ref": "It's nice of you to ask!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27",
"orig": "Shall we play badminton or tennis?",
"norm": "",
"mt": "On joue au badminton ou au tennis ?",
"ref": "On joue au badminton ou au tennis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_28",
"orig": "le badminton !",
"norm": "Le badminton !",
"mt": "Badminton!",
"ref": "Badminton!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_29",
"orig": "c'est mon sport préféré",
"norm": "C’est mon sport préféré.",
"mt": "It's my favorite sport.",
"ref": "It's my favourite sport.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_30",
"orig": "Great!",
"norm": "",
"mt": "Génial !",
"ref": "Parfait !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_32 | I'll get the racquets | I'll get the racquets. | Je vais chercher les raquette. | Je vais chercher les raquettes. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "raquettes",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T10:50:07.259013",
"end_time": "",
"translation_model": "2to2",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "good",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "excellent",
"meaning": "excellent",
"word_choice": "excellent"
},
"scenario": [
[
"You are on holiday by the pool.",
"Vous êtes en vacances à côté de la piscine."
],
[
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
[
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You want to do something else and the other person is trying to relax",
"Vous voulez faire autre chose et l'autre personne essaie de se reposer."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are trying to relax and the other person wants to do something else.",
"Vous essayez de vous reposer et l'autre personne veut faire autre chose."
],
"initiated_dialogue": false,
"turn_number": 2,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_0",
"orig": "tu veux jouer à un jeu ?",
"norm": "Tu veux jouer à un jeu ?",
"mt": "Want to play a game?",
"ref": "Do you want to play a game?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_1",
"orig": "Not at the moment, I'm enjoying the sun and relaxing",
"norm": "",
"mt": "Pas pour le moment, je profite du soleil et de me relaxer.",
"ref": "Pas maintenant, je profite du soleil et je me détends.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_2",
"orig": "Maybe later",
"norm": "Maybe later.",
"mt": "Peut-être plus tard.",
"ref": "Peut-être plus tard.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_3",
"orig": "tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"norm": "Tu ne vas pas rester sans rien faire !",
"mt": "You're not gonna stand there and do nothing!",
"ref": "You're not going to stay here doing nothing!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_4",
"orig": "I'm too hot to do anything at the moment.",
"norm": "",
"mt": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit en ce moment.",
"ref": "J'ai trop chaud pour faire quoi que ce soit pour l'instant.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_5",
"orig": "Can you get me a nice cold drink with some ice please",
"norm": "Can you get me a nice cold drink with some ice please?",
"mt": "Peux-tu me donner une bonne boisson froide avec de la glace s'il te plaît",
"ref": "Tu peux aller me chercher une bonne boisson fraîche avec des glaçons, s'il te plaît ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"aller chercher\" au lieu de \"donner\"",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_6",
"orig": "c'est normal que tu aies chaud, tu es au soleil",
"norm": "C’est normal que tu aies chaud, tu es au soleil.",
"mt": "It's okay that you're warm, you're in the sun.",
"ref": "It's normal for you to be hot - you're in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_7",
"orig": "d'accord je vais te chercher ta boisson",
"norm": "D'accord je vais te chercher ta boisson.",
"mt": "Okay, I'll get you your drink.",
"ref": "Ok, I'll go get you a drink.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_8",
"orig": "tu veux de l'eau ?",
"norm": "Tu veux de l'eau ?",
"mt": "You want some water?",
"ref": "Do you want some water?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_9",
"orig": "Thank you.",
"norm": "",
"mt": "Merci.",
"ref": "Merci.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_10",
"orig": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic",
"norm": "I was thinking of something a bit more exciting like a gin and tonic.",
"mt": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus excitant comme un gin tonic.",
"ref": "Je pensais à quelque chose d'un peu plus intéressant, comme un gin tonic.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_11",
"orig": "voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil",
"norm": "Voilà ton gin tonic, mais tu ne devrais pas boire au soleil.",
"mt": "Here's your gin and tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"ref": "Here's your gin tonic, but you shouldn't drink in the sun.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_12",
"orig": "Why?",
"norm": "",
"mt": "Pourquoi ?",
"ref": "Pourquoi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_13",
"orig": "Is it bad for me?",
"norm": "",
"mt": "C'est mauvais pour moi ?",
"ref": "C'est mauvais pour moi ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_14",
"orig": "tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"norm": "Tu risques d'être saoûle plus vite, ça pourrait même être dangereux d'aller te baigner !",
"mt": "You might get drunk faster, it might even be dangerous to go in the pool!",
"ref": "You could get drunk quicker. It could even be dangerous to go swimming!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_15",
"orig": "I've not heard of that before.",
"norm": "",
"mt": "Je n'ai jamais entendu parler de ça avant.",
"ref": "J'avais encore jamais entendu ça.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_16",
"orig": "Perhaps I should eat something as well.",
"norm": "",
"mt": "Peut-être devrais-je manger quelque chose d'aussi bien.",
"ref": "Je devrais peut-être aussi manger quelque chose.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "\"d'aussi bien\" devrais être \"aussi\"",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_17",
"orig": "Did you notice any food available at the bar?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous remarqué de la nourriture disponible au bar ?",
"ref": "Tu as vu s'il y avait de quoi manger au bar ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "Vouvoiement",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_18",
"orig": "oui je crois qu'il y a des sandwichs",
"norm": "Oui je crois qu'il y a des sandwichs.",
"mt": "Yeah, I think there's some sandwiches.",
"ref": "Yes I think there are sandwiches.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_19",
"orig": "I'll do a deal.",
"norm": "",
"mt": "Je vais faire un marché.",
"ref": "Je te propose un truc.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"je te propose\" plutôt que \"je vais faire\"",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_20",
"orig": "If you get me a ham and cheese sandwich, I'll play a game after.",
"norm": "",
"mt": "Si tu me fais un sandwich au jambon et au fromage, je jouerai après.",
"ref": "Si tu vas me chercher un sandwich jambon fromage, je vais jouer avec toi après.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_21",
"orig": "ah !",
"norm": "Ah !",
"mt": "Ah!",
"ref": "Oh!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_22",
"orig": "d'accord !",
"norm": "D’accord !",
"mt": "All right!",
"ref": "Ok!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_23",
"orig": "voilà ton sandwich !",
"norm": "Voilà ton sandwich !",
"mt": "Here's your sandwich!",
"ref": "Here's your sandwich!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_24",
"orig": "Didn't you get something for yourself, you must be hungry?",
"norm": "",
"mt": "Tu n'as rien pour toi, tu dois avoir faim ?",
"ref": "Tu n'as rien pris pour toi ? Tu dois avoir faim !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_25",
"orig": "pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi",
"norm": "Pendant que je faisais ton sandwich, je m'en suis fait un aussi.",
"mt": "While I was making your sandwich, I got one, too.",
"ref": "Whilst I was making your sandwich, I made one for myself too.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_26",
"orig": "c'est gentil de me demander !",
"norm": "C’est gentil de me demander !",
"mt": "Nice of you to ask.",
"ref": "It's nice of you to ask!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_27",
"orig": "Shall we play badminton or tennis?",
"norm": "",
"mt": "On joue au badminton ou au tennis ?",
"ref": "On joue au badminton ou au tennis ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_28",
"orig": "le badminton !",
"norm": "Le badminton !",
"mt": "Badminton!",
"ref": "Badminton!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_29",
"orig": "c'est mon sport préféré",
"norm": "C’est mon sport préféré.",
"mt": "It's my favorite sport.",
"ref": "It's my favourite sport.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_30",
"orig": "Great!",
"norm": "",
"mt": "Génial !",
"ref": "Parfait !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T10-50-07.259013_french_english_7_6_31",
"orig": "Sounds like you are good.",
"norm": "",
"mt": "On dirait que tu es bon.",
"ref": "Tu as l'air fort !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0 | Do you think those berries are edible? | Tu crois que ces baies sont comestibles ? | Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1 | They look delicious! | Ils ont l'air délicieux ! | Elles ont l'air délicieuses ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2 | This is really exciting being lost like this! | C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça ! | C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3 | Non il faut pas les manger! | You can't eat them! | No you can't eat them! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4 | ça peut être toxique ! | Ça peut être toxique ! | It could be toxic! | They could be toxic! | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5 | Moi j'ai un peu peur. | I'm a little scared. | I'm a bit scared. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6 | Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer ! | If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry! | If night falls and we don't find our way, I'm going to cry! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7 | Really? | Vraiment ? | Vraiment ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8 | Are you scared of the dark? | Tu as peur du noir ? | Tu as peur du noir ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9 | I find it cool. | Je trouve ça cool. | Je trouve ça cool. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10 | Like halloween. | Comme Halloween. | C'est comme halloween. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11 | Anything could happen! | Tout peut arriver ! | Tout peut arriver ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12 | Et si un loup se présente ? | What if a wolf comes along? | And what if a wolf appears? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13 | Oh wow? | Oh wow! | Oh wow ? | Ouh là ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14 | Do you think that will happen? | Tu penses que ça va arriver ? | Tu crois que ça pourrait arriver ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15 | I love animals! | J'adore les animaux ! | J'adore les animaux ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16 | Do you not like dogs? | Vous n'aimez pas les chiens ? | Tu n'aimes pas les chiens ? | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17 | les chiens oui mais les loups non ! | Les chiens oui mais les loups non ! | Dogs do, but wolves don't! | Dogs yes, but not wolves! | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18 | Woof woof! | Ouaf ouaf ! | Ouaf ouaf ! | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19 | Fine. | Bien. | OK. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20 | I won't eat the berries. | Je ne mangerai pas les baies. | Je ne vais pas manger ces baies. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21 | But where should we go then? | Mais où allons-nous alors ? | Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22 | Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement. | We'll figure out where to sleep tonight. | We're going to find somewhere safe to sleep tonight. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23 | Beneath the stars! | Sous les étoiles ! | À la belle étoile ! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24 | Did you bring anything to make a fire with? | Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ? | Tu as apporté de quoi faire du feu ? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25 | I've got some marshmallows in my bag. | J'ai des marshmallows dans mon sac. | J'ai des chamallows dans mon sac. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26 | J'ai des allumettes !! | I got matches! | I have matches!! | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27 | j'espère qu'on va pas avoir froid. | J’espère qu'on va pas avoir froid. | I hope we're not getting cold. | I hope we're not going to be cold. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28 | I am a bit actually. | Je suis un peu un peu. | J'ai un peu froid, en fait. | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29 | I should have brought a jumper with me. | J'aurais dû apporter un pull avec moi. | J'aurais dû prendre un pull. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30 | I thought it was going to be really sunny today, you see. | Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois. | Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31 | mais le soir ça se raffraichit | Mais le soir ça se rafraîchit. | But at night it will grow. | But it gets cooler in the evening. | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32 | What will grow? | Qu'est-ce qui va grandir ? | Qu'est-ce qui va grandir ? | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31",
"orig": "mais le soir ça se raffraichit",
"norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.",
"mt": "But at night it will grow.",
"ref": "But it gets cooler in the evening.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33 | Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles. | Well, I'm going to lie down and look at the stars. | Right, I'm going to lie down and look at the stars. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31",
"orig": "mais le soir ça se raffraichit",
"norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.",
"mt": "But at night it will grow.",
"ref": "But it gets cooler in the evening.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32",
"orig": "What will grow?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34 | Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée. | No, I meant at night it's colder than during the day. | No, I meant that it's cooler in the evening than during the day. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31",
"orig": "mais le soir ça se raffraichit",
"norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.",
"mt": "But at night it will grow.",
"ref": "But it gets cooler in the evening.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32",
"orig": "What will grow?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33",
"orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.",
"norm": "",
"mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.",
"ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35 | et demain nous allons retrouver le chemin du retour. | Et demain nous allons retrouver le chemin du retour. | And tomorrow we're gonna find the way back. | And tomorrow we'll find the way home. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31",
"orig": "mais le soir ça se raffraichit",
"norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.",
"mt": "But at night it will grow.",
"ref": "But it gets cooler in the evening.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32",
"orig": "What will grow?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33",
"orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.",
"norm": "",
"mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.",
"ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34",
"orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.",
"norm": "",
"mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.",
"ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36 | I suppose so. | Je suppose. | Sûrement. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31",
"orig": "mais le soir ça se raffraichit",
"norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.",
"mt": "But at night it will grow.",
"ref": "But it gets cooler in the evening.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32",
"orig": "What will grow?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33",
"orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.",
"norm": "",
"mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.",
"ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34",
"orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.",
"norm": "",
"mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.",
"ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35",
"orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.",
"ref": "And tomorrow we'll find the way home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37 | Or we could be lost here forever. | Ou on pourrait être perdu ici pour toujours. | Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31",
"orig": "mais le soir ça se raffraichit",
"norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.",
"mt": "But at night it will grow.",
"ref": "But it gets cooler in the evening.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32",
"orig": "What will grow?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33",
"orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.",
"norm": "",
"mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.",
"ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34",
"orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.",
"norm": "",
"mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.",
"ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35",
"orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.",
"ref": "And tomorrow we'll find the way home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36",
"orig": "I suppose so.",
"norm": "",
"mt": "Je suppose.",
"ref": "Sûrement.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_38 | We could leave a trail like Hansel and Gretel to make sure that we don't get even more lost. | On pourrait laisser une traînée comme Hansel et Gretel pour s'assurer que nous ne sommes pas encore plus perdus. | On pourrait laisser une trace comme Hansel et Gretel pour éviter de nous perdre encore plus. | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31",
"orig": "mais le soir ça se raffraichit",
"norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.",
"mt": "But at night it will grow.",
"ref": "But it gets cooler in the evening.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32",
"orig": "What will grow?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33",
"orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.",
"norm": "",
"mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.",
"ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34",
"orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.",
"norm": "",
"mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.",
"ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35",
"orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.",
"ref": "And tomorrow we'll find the way home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36",
"orig": "I suppose so.",
"norm": "",
"mt": "Je suppose.",
"ref": "Sûrement.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37",
"orig": "Or we could be lost here forever.",
"norm": "",
"mt": "Ou on pourrait être perdu ici pour toujours.",
"ref": "Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_39 | ça me va ! | Ça me va ! | Fair enough. | Suits me! | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31",
"orig": "mais le soir ça se raffraichit",
"norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.",
"mt": "But at night it will grow.",
"ref": "But it gets cooler in the evening.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32",
"orig": "What will grow?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33",
"orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.",
"norm": "",
"mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.",
"ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34",
"orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.",
"norm": "",
"mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.",
"ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35",
"orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.",
"ref": "And tomorrow we'll find the way home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36",
"orig": "I suppose so.",
"norm": "",
"mt": "Je suppose.",
"ref": "Sûrement.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37",
"orig": "Or we could be lost here forever.",
"norm": "",
"mt": "Ou on pourrait être perdu ici pour toujours.",
"ref": "Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_38",
"orig": "We could leave a trail like Hansel and Gretel to make sure that we don't get even more lost.",
"norm": "",
"mt": "On pourrait laisser une traînée comme Hansel et Gretel pour s'assurer que nous ne sommes pas encore plus perdus.",
"ref": "On pourrait laisser une trace comme Hansel et Gretel pour éviter de nous perdre encore plus.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_40 | I'll leave the berries until I'm really hungry. | Je vais laisser les baies jusqu'à ce que j'aie vraiment faim. | Je vais oublier les baies tant que je n'ai pas vraiment faim. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31",
"orig": "mais le soir ça se raffraichit",
"norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.",
"mt": "But at night it will grow.",
"ref": "But it gets cooler in the evening.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32",
"orig": "What will grow?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33",
"orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.",
"norm": "",
"mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.",
"ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34",
"orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.",
"norm": "",
"mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.",
"ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35",
"orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.",
"ref": "And tomorrow we'll find the way home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36",
"orig": "I suppose so.",
"norm": "",
"mt": "Je suppose.",
"ref": "Sûrement.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37",
"orig": "Or we could be lost here forever.",
"norm": "",
"mt": "Ou on pourrait être perdu ici pour toujours.",
"ref": "Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_38",
"orig": "We could leave a trail like Hansel and Gretel to make sure that we don't get even more lost.",
"norm": "",
"mt": "On pourrait laisser une traînée comme Hansel et Gretel pour s'assurer que nous ne sommes pas encore plus perdus.",
"ref": "On pourrait laisser une trace comme Hansel et Gretel pour éviter de nous perdre encore plus.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_39",
"orig": "ça me va !",
"norm": "Ça me va !",
"mt": "Fair enough.",
"ref": "Suits me!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_41 | You're not still scared are you? | You're not still scared, are you? | Tu n'as pas encore peur ? | Tu n'as toujours pas peur, n'est-ce pas? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31",
"orig": "mais le soir ça se raffraichit",
"norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.",
"mt": "But at night it will grow.",
"ref": "But it gets cooler in the evening.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32",
"orig": "What will grow?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33",
"orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.",
"norm": "",
"mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.",
"ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34",
"orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.",
"norm": "",
"mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.",
"ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35",
"orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.",
"ref": "And tomorrow we'll find the way home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36",
"orig": "I suppose so.",
"norm": "",
"mt": "Je suppose.",
"ref": "Sûrement.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37",
"orig": "Or we could be lost here forever.",
"norm": "",
"mt": "Ou on pourrait être perdu ici pour toujours.",
"ref": "Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_38",
"orig": "We could leave a trail like Hansel and Gretel to make sure that we don't get even more lost.",
"norm": "",
"mt": "On pourrait laisser une traînée comme Hansel et Gretel pour s'assurer que nous ne sommes pas encore plus perdus.",
"ref": "On pourrait laisser une trace comme Hansel et Gretel pour éviter de nous perdre encore plus.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_39",
"orig": "ça me va !",
"norm": "Ça me va !",
"mt": "Fair enough.",
"ref": "Suits me!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_40",
"orig": "I'll leave the berries until I'm really hungry.",
"norm": "",
"mt": "Je vais laisser les baies jusqu'à ce que j'aie vraiment faim.",
"ref": "Je vais oublier les baies tant que je n'ai pas vraiment faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_42 | Oh, you must be sleeping already... | Oh, tu dois déjà dormir... | Ah, tu dois être déjà en train de dormir... | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-27T13:33:31.659374",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "excellent",
"coherence": "excellent",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "good"
},
"scenario": [
[
"You are both lost in a forest.",
"Vous êtes tous les deux perdus dans une forêt"
],
[
"",
""
],
[
"",
""
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"",
""
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_0",
"orig": "Do you think those berries are edible?",
"norm": "",
"mt": "Tu crois que ces baies sont comestibles ?",
"ref": "Est-ce que tu penses que ces baies sont comestibles ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_1",
"orig": "They look delicious!",
"norm": "",
"mt": "Ils ont l'air délicieux !",
"ref": "Elles ont l'air délicieuses !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_2",
"orig": "This is really exciting being lost like this!",
"norm": "",
"mt": "C'est vraiment excitant d'être perdu comme ça !",
"ref": "C'est vraiment amusant d'être perdues comme ça !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_3",
"orig": "Non il faut pas les manger!",
"norm": "",
"mt": "You can't eat them!",
"ref": "No you can't eat them!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_4",
"orig": "ça peut être toxique !",
"norm": "Ça peut être toxique !",
"mt": "It could be toxic!",
"ref": "They could be toxic!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"it\" should probably refer to \"they\" (the berries)",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_5",
"orig": "Moi j'ai un peu peur.",
"norm": "",
"mt": "I'm a little scared.",
"ref": "I'm a bit scared.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_6",
"orig": "Si la nuit tombe et qu'on retrouve pas notre chemin je vais pleurer !",
"norm": "",
"mt": "If it gets dark and we can't find our way, I'm gonna cry!",
"ref": "If night falls and we don't find our way, I'm going to cry!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_7",
"orig": "Really?",
"norm": "",
"mt": "Vraiment ?",
"ref": "Vraiment ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_8",
"orig": "Are you scared of the dark?",
"norm": "",
"mt": "Tu as peur du noir ?",
"ref": "Tu as peur du noir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_9",
"orig": "I find it cool.",
"norm": "",
"mt": "Je trouve ça cool.",
"ref": "Je trouve ça cool.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_10",
"orig": "Like halloween.",
"norm": "",
"mt": "Comme Halloween.",
"ref": "C'est comme halloween.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_11",
"orig": "Anything could happen!",
"norm": "",
"mt": "Tout peut arriver !",
"ref": "Tout peut arriver !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_12",
"orig": "Et si un loup se présente ?",
"norm": "",
"mt": "What if a wolf comes along?",
"ref": "And what if a wolf appears?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_13",
"orig": "Oh wow?",
"norm": "Oh wow!",
"mt": "Oh wow ?",
"ref": "Ouh là !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_14",
"orig": "Do you think that will happen?",
"norm": "",
"mt": "Tu penses que ça va arriver ?",
"ref": "Tu crois que ça pourrait arriver ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_15",
"orig": "I love animals!",
"norm": "",
"mt": "J'adore les animaux !",
"ref": "J'adore les animaux !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_16",
"orig": "Do you not like dogs?",
"norm": "",
"mt": "Vous n'aimez pas les chiens ?",
"ref": "Tu n'aimes pas les chiens ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_17",
"orig": "les chiens oui mais les loups non !",
"norm": "Les chiens oui mais les loups non !",
"mt": "Dogs do, but wolves don't!",
"ref": "Dogs yes, but not wolves!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_18",
"orig": "Woof woof!",
"norm": "",
"mt": "Ouaf ouaf !",
"ref": "Ouaf ouaf !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_19",
"orig": "Fine.",
"norm": "",
"mt": "Bien.",
"ref": "OK.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_20",
"orig": "I won't eat the berries.",
"norm": "",
"mt": "Je ne mangerai pas les baies.",
"ref": "Je ne vais pas manger ces baies.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_21",
"orig": "But where should we go then?",
"norm": "",
"mt": "Mais où allons-nous alors ?",
"ref": "Mais ou est-ce qu'on doit aller, alors ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_22",
"orig": "Nous allons chercher où dormir ce soir sereinement.",
"norm": "",
"mt": "We'll figure out where to sleep tonight.",
"ref": "We're going to find somewhere safe to sleep tonight.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_23",
"orig": "Beneath the stars!",
"norm": "",
"mt": "Sous les étoiles !",
"ref": "À la belle étoile !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_24",
"orig": "Did you bring anything to make a fire with?",
"norm": "",
"mt": "Avez-vous apporté quelque chose pour faire un feu ?",
"ref": "Tu as apporté de quoi faire du feu ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_25",
"orig": "I've got some marshmallows in my bag.",
"norm": "",
"mt": "J'ai des marshmallows dans mon sac.",
"ref": "J'ai des chamallows dans mon sac.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_26",
"orig": "J'ai des allumettes !!",
"norm": "",
"mt": "I got matches!",
"ref": "I have matches!!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "\"I've got\" rather than \"I got\"",
"eval_problems": [
"grammar"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_27",
"orig": "j'espère qu'on va pas avoir froid.",
"norm": "J’espère qu'on va pas avoir froid.",
"mt": "I hope we're not getting cold.",
"ref": "I hope we're not going to be cold.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "slightly odd",
"eval_problems": [
"meaning"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_28",
"orig": "I am a bit actually.",
"norm": "",
"mt": "Je suis un peu un peu.",
"ref": "J'ai un peu froid, en fait.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"word choice",
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_29",
"orig": "I should have brought a jumper with me.",
"norm": "",
"mt": "J'aurais dû apporter un pull avec moi.",
"ref": "J'aurais dû prendre un pull.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_30",
"orig": "I thought it was going to be really sunny today, you see.",
"norm": "",
"mt": "Je pensais que ça allait être très ensoleillé aujourd'hui, tu vois.",
"ref": "Tu vois, je pensais qu'il ferait vraiment beau aujourd'hui.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_31",
"orig": "mais le soir ça se raffraichit",
"norm": "Mais le soir ça se rafraîchit.",
"mt": "But at night it will grow.",
"ref": "But it gets cooler in the evening.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"meaning",
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_32",
"orig": "What will grow?",
"norm": "",
"mt": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"ref": "Qu'est-ce qui va grandir ?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_33",
"orig": "Bon je vais m'allonger en regardant les étoiles.",
"norm": "",
"mt": "Well, I'm going to lie down and look at the stars.",
"ref": "Right, I'm going to lie down and look at the stars.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_34",
"orig": "Non je voulais dire, le soir il fait plus froid que pendant la journée.",
"norm": "",
"mt": "No, I meant at night it's colder than during the day.",
"ref": "No, I meant that it's cooler in the evening than during the day.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_35",
"orig": "et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"norm": "Et demain nous allons retrouver le chemin du retour.",
"mt": "And tomorrow we're gonna find the way back.",
"ref": "And tomorrow we'll find the way home.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_36",
"orig": "I suppose so.",
"norm": "",
"mt": "Je suppose.",
"ref": "Sûrement.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_37",
"orig": "Or we could be lost here forever.",
"norm": "",
"mt": "Ou on pourrait être perdu ici pour toujours.",
"ref": "Sinon on pourrait être perdues ici pour toujours.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_38",
"orig": "We could leave a trail like Hansel and Gretel to make sure that we don't get even more lost.",
"norm": "",
"mt": "On pourrait laisser une traînée comme Hansel et Gretel pour s'assurer que nous ne sommes pas encore plus perdus.",
"ref": "On pourrait laisser une trace comme Hansel et Gretel pour éviter de nous perdre encore plus.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_39",
"orig": "ça me va !",
"norm": "Ça me va !",
"mt": "Fair enough.",
"ref": "Suits me!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_40",
"orig": "I'll leave the berries until I'm really hungry.",
"norm": "",
"mt": "Je vais laisser les baies jusqu'à ce que j'aie vraiment faim.",
"ref": "Je vais oublier les baies tant que je n'ai pas vraiment faim.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-27T13-33-31.659374_french_english_8_3_41",
"orig": "You're not still scared are you?",
"norm": "You're not still scared, are you?",
"mt": "Tu n'as pas encore peur ?",
"ref": "Tu n'as toujours pas peur, n'est-ce pas?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0 | Hello my dear, it's been a while! | Bonjour ma chère, ça fait longtemps ! | Bonjour ma chère, ça fait un bail ! | {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [] |
|
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1 | Oh, c'est très gentil d'être venu me voir! | Oh, how nice of you to come to me! | Oh, it's very kind of you to come to see me! | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0",
"orig": "Hello my dear, it's been a while!",
"norm": "",
"mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !",
"ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2 | C'est vrai, ça fait longtemps! | It's true, it's been a long time. | Yes it has been a long time! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0",
"orig": "Hello my dear, it's been a while!",
"norm": "",
"mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !",
"ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1",
"orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!",
"norm": "",
"mt": "Oh, how nice of you to come to me!",
"ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_3 | Comment vas-tu? | How are you? | How are you doing? | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0",
"orig": "Hello my dear, it's been a while!",
"norm": "",
"mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !",
"ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1",
"orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!",
"norm": "",
"mt": "Oh, how nice of you to come to me!",
"ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2",
"orig": "C'est vrai, ça fait longtemps!",
"norm": "",
"mt": "It's true, it's been a long time.",
"ref": "Yes it has been a long time!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_4 | Tu as l'air en pleine forme! | You look great! | You look very well! | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
} | {
"start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0",
"orig": "Hello my dear, it's been a while!",
"norm": "",
"mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !",
"ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1",
"orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!",
"norm": "",
"mt": "Oh, how nice of you to come to me!",
"ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2",
"orig": "C'est vrai, ça fait longtemps!",
"norm": "",
"mt": "It's true, it's been a long time.",
"ref": "Yes it has been a long time!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_3",
"orig": "Comment vas-tu?",
"norm": "",
"mt": "How are you?",
"ref": "How are you doing?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_5 | Aww thank you, that's so kind of you to say! | Merci, c'est gentil à vous ! | Oh merci, c'est bien gentil de ta part ! | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0",
"orig": "Hello my dear, it's been a while!",
"norm": "",
"mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !",
"ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1",
"orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!",
"norm": "",
"mt": "Oh, how nice of you to come to me!",
"ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2",
"orig": "C'est vrai, ça fait longtemps!",
"norm": "",
"mt": "It's true, it's been a long time.",
"ref": "Yes it has been a long time!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_3",
"orig": "Comment vas-tu?",
"norm": "",
"mt": "How are you?",
"ref": "How are you doing?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_4",
"orig": "Tu as l'air en pleine forme!",
"norm": "",
"mt": "You look great!",
"ref": "You look very well!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_6 | I don't feel so great though sadly. | Je ne me sens pas très bien. | Malheureusement je ne me sens pas en pleine forme. | {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0",
"orig": "Hello my dear, it's been a while!",
"norm": "",
"mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !",
"ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1",
"orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!",
"norm": "",
"mt": "Oh, how nice of you to come to me!",
"ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2",
"orig": "C'est vrai, ça fait longtemps!",
"norm": "",
"mt": "It's true, it's been a long time.",
"ref": "Yes it has been a long time!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_3",
"orig": "Comment vas-tu?",
"norm": "",
"mt": "How are you?",
"ref": "How are you doing?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_4",
"orig": "Tu as l'air en pleine forme!",
"norm": "",
"mt": "You look great!",
"ref": "You look very well!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_5",
"orig": "Aww thank you, that's so kind of you to say!",
"norm": "",
"mt": "Merci, c'est gentil à vous !",
"ref": "Oh merci, c'est bien gentil de ta part !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
}
] |
|
dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_7 | I am not as young as I used to be | Je ne suis plus aussi jeune que je l'étais. | Je ne suis plus aussi jeune qu'avant. | {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"style"
],
"lang": "english"
} | {
"start_time": "2018-04-28T07:37:13.758009",
"end_time": "",
"translation_model": "baseline",
"final_evaluation_user1": {
"style": "average",
"coherence": "average",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"final_evaluation_user2": {
"style": "average",
"coherence": "good",
"grammaticality": "good",
"meaning": "good",
"word_choice": "average"
},
"scenario": [
[
"You are in a retirement home.",
"Vous êtes dans une maison de retraite."
],
[
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
[
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
]
],
"user1": {
"role_num": 2,
"role": [
"You are a resident and you are talking with an old friend who is visiting you.",
"Vous êtes un résident(e). Vous discutez avec un vieil ami qui est venu vous rendre visite"
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 2,
"lang": "french"
},
"user2": {
"role_num": 1,
"role": [
"You are visiting and talking to an old friend.",
"Vous rendez visite et discutez avec un vieil ami."
],
"initiated_dialogue": true,
"turn_number": 1,
"lang": "english"
}
} | [
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_0",
"orig": "Hello my dear, it's been a while!",
"norm": "",
"mt": "Bonjour ma chère, ça fait longtemps !",
"ref": "Bonjour ma chère, ça fait un bail !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "poor",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_1",
"orig": "Oh, c'est très gentil d'être venu me voir!",
"norm": "",
"mt": "Oh, how nice of you to come to me!",
"ref": "Oh, it's very kind of you to come to see me!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "Should be come to visit me or something similar",
"eval_problems": [
"word choice"
],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_2",
"orig": "C'est vrai, ça fait longtemps!",
"norm": "",
"mt": "It's true, it's been a long time.",
"ref": "Yes it has been a long time!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_3",
"orig": "Comment vas-tu?",
"norm": "",
"mt": "How are you?",
"ref": "How are you doing?",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_4",
"orig": "Tu as l'air en pleine forme!",
"norm": "",
"mt": "You look great!",
"ref": "You look very well!",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "french"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_5",
"orig": "Aww thank you, that's so kind of you to say!",
"norm": "",
"mt": "Merci, c'est gentil à vous !",
"ref": "Oh merci, c'est bien gentil de ta part !",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "medium",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [
"coherence"
],
"lang": "english"
}
},
{
"id": "dialogue-2018-04-28T07-37-13.758009_french_english_1_9_6",
"orig": "I don't feel so great though sadly.",
"norm": "",
"mt": "Je ne me sens pas très bien.",
"ref": "Malheureusement je ne me sens pas en pleine forme.",
"utterance_meta": {
"eval_judgment": "perfect",
"eval_verbatim": "",
"eval_problems": [],
"lang": "english"
}
}
] |