sentence
stringlengths
1
870
transcript
stringlengths
1
870
normalized
stringlengths
1
871
audio
audioduration (s)
0.03
18.1
falle yn mynd am y dosbarthiad yy cyffredinol
falle yn mynd am y dosbarthiad yy cyffredinol <anadlu>
falle yn mynd am y dosbarthiad yy cyffredinol
harteithio gan y cigydd sy'n rhoi bonclust cas iddi bob dwrnod. gofiwch chi hynny.
harteithio gan y cigydd sy'n rhoi bonclust cas iddi bob dwrnod. <aneglur> gofiwch chi hynny.
harteithio gan y cigydd sy'n rhoi bonclust cas iddi bob dwrnod. gofiwch chi hynny.
byddaf yn ceisio yym so felly petha cyntaf yn gyntaf
byddaf yn ceisio yym so felly petha cyntaf yn gyntaf
byddaf yn ceisio so felly pethau cyntaf yn gyntaf
Ti isio roi hein iddyn n'w 'to?
Ti isio roi hein iddyn n'w 'to?
Ti isio roi hein iddyn nhw 'to?
pyncia' dewis eu hunan ag i geisio g'neud newid a pan yn bosib cysylltu
pyncia' dewis eu hunan ag i geisio g'neud newid a pan yn bosib cysylltu
pyncia' dewis eu hunan ag i geisio gwneud newid a pan yn bosib cysylltu
Felly, yn cyntaf, ma' nw fel yy neud busnes.
Felly, yn cyntaf, ma' nw fel yy neud busnes.
Felly, yn cyntaf, ma' nhw fel yy neud busnes.
T'mo' mae o jys
T'mo' mae o jys...
T'mo' mae o jys
Ma'r system addysg yn eich paratoi yn dda am y farchnad waith.
<twtian> <anadlu> Ma'r system addysg yn eich paratoi yn dda am y farchnad waith.
Ma'r system addysg yn eich paratoi yn dda am y farchnad waith.
gwych o beth i ni o fewn y mudiad o'dd y ffaith fod Yr Urdd 'leni
gwych o beth i ni o fewn y mudiad o'dd y ffaith fod Yr Urdd 'leni
gwych o beth i ni o fewn y mudiad o'dd y ffaith fod Yr Urdd 'leni
meddai
meddai
meddai
Yy
<twtian> <anadlu> Yy
Yy
nad yw e yn feiciwr
nad yw e yn feiciwr
nad yw e yn feiciwr
Felly oes.
Felly oes.
Felly oes.
So nes i danfon tweet allan a nath yy Tim Peak ymateb fantastic news
So nes i danfon *tweet* allan a nath yy Tim Peak ymateb *fantastic news*...
So nes i danfon tweet allan a nath yy Tim Peak ymateb fantastic news
wigwam.
wigwam.
wigwam.
feddwl amdani 'de o' gea- cwpwl ogynnau yn dechrau yn yy yy
feddwl amdani 'de o' gea- cwpwl ogynnau yn dechrau yn yy yy
feddwl amdani 'de o' gea- cwpwl ogynnau yn dechrau yn yy yy
fel ti'n deud nath o jyst sort of
<aneglur> fel ti'n deud nath o jyst *sort of*
fel ti'n deud nath o jyst sort of
So os 'di rywun isio gweld be' 'dyn ni'n neud ne' yym gawn n'w edrych ar rheine hefyd yy jyst i weld pa fath o ddigwyddiade 'dyn ni neud oerwydd be d'es i gynne
So os 'di rywun isio gweld be' 'dyn ni'n neud ne' yym gawn n'w edrych ar rheine hefyd yy jyst i weld pa fath o ddigwyddiade 'dyn ni neud <anadlu> oerwydd be d'es i gynne
So os 'di rywun isio gweld be' 'dyn ni'n neud neu gawn nhw edrych ar rheine hefyd yy jyst i weld pa fath o ddigwyddiade 'dyn ni neud oerwydd be d'es i gynne
maes fel therapydd yym ond
maes fel therapydd yym ond
maes fel therapydd ond
a hefyd mae o'n eitha draining. Mae o achos ti wastad yn gorfod
a hefyd mae o'n eitha *draining*. Mae o achos ti wastad yn gorfod
a hefyd mae o'n eitha draining. Mae o achos ti wastad yn gorfod
Fel sydd ma' cyment o bethe yn hanes ddim jys fish and chips on' ma' yn hanes
Fel sydd ma' cyment o bethe yn hanes <anadlu> ddim jys *fish and chips* <anadlu> on' ma' <aneglur> yn hanes
Fel sydd ma' cyment o bethe yn hanes ddim jyst fish and chips on' ma' yn hanes
Yy so.
Yy so.
Yy so.
i chi wneud gêm ar ffurf cwis
i chi wneud gêm ar ffurf cwis
i chi wneud gêm ar ffurf cwis
tra roedd hi'n brwydro am 'i bywyd yn yr ysbyty.
...tra roedd hi'n brwydro am 'i bywyd yn yr ysbyty.
tra roedd hi'n brwydro am 'i bywyd yn yr ysbyty.
genuinely dim clem. Wel
...*genuinely* dim clem. Wel
genuinely dim clem. Wel
gyffredin mewn ffilmie clasurol.
gyffredin mewn ffilmie clasurol.
gyffredin mewn ffilmie clasurol.
hud yn o'd n- deg munud, hannar awr bach o chwarae efo'i plentyn bob dydd er mwyn
hud yn o'd n- deg munud, hannar awr bach o chwarae efo'i plentyn bob dydd er mwyn
hud yn o'd n- deg munud, hannar awr bach o chwarae efo'i plentyn bob dydd er mwyn
Ma' gynnon ni gyd hawlia yym.
Ma' gynnon ni gyd hawlia <anadlu> yym.
Ma' gynnon ni gyd hawlia yym.
yym cymhleth.
yym cymhleth.
yym cymhleth.
ia so dwi'm yn siŵr.
ia so dwi'm yn siŵr.
ia so dwi'm yn siŵr.
a bod yn y byd yna a creu be ma' nhw isio'i greu yn hollol rhydd yn yn bwysig iddyn nhw i h- i gyd hefyd
a bod yn y byd yna a creu be ma' nhw isio'i greu yn hollol rhydd yn yn bwysig iddyn nhw i h- i gyd hefyd
a bod yn y byd yna a creu be ma' nhw isio'i greu yn hollol rhydd yn yn bwysig iddyn nhw i h- i gyd hefyd
be' nath o ddeud. Do.
be' nath o ddeud. Do.
be' nath o ddeud. Do.
rhowch 'ych llaw lan a fe gallwch chi bod ond dim ond i chi wbod mi fyddwch chi yym yn ca'l 'ych recordio.
rhowch 'ych llaw lan a fe gallwch chi bod ond dim ond i chi wbod mi fyddwch chi yym yn ca'l 'ych recordio.
rhowch 'ych llaw lan a fe gallwch chi bod ond dim ond i chi wbod mi fyddwch chi yn cael 'ych recordio.
Ie.
Ie. <anadlu>
Ie.
yr anifeiliaid neu'r planhigion 'u hunan ynde welwch chi. Ia ia. Yym
yr anifeiliaid neu'r planhigion 'u hunan ynde welwch chi. Ia ia. Yym
yr anifeiliaid neu'r planhigion eu hunan ynde welwch chi. Ia ia. Yym
Tan tro nesa
Tan tro nesa
Tan tro nesa
yn y gyfres hon o'r llynedd ar yym chwedl Branwan mae e yn so- yno yn yym
yn y gyfres hon o'r llynedd ar yym chwedl Branwan mae e yn so- yno yn yym
yn y gyfres hon o'r llynedd ar chwedl Branwan mae e yn so- yno yn yym
yn bod y sympathetic adult 'na er mwyn roi llais
yn bod y *sympathetic adult* 'na er mwyn roi llais
yn bod y sympathetic adult 'na er mwyn roi llais
Oce. Yym nath ni mîtio ar a we hir yn ôl. Ac ma' hi'n traws hefyd.
Oce. Yym nath ni mîtio ar a we hir yn ôl. <anadlu> Ac ma' hi'n traws hefyd.
Oce. nath ni mîtio ar a we hir yn ôl. Ac ma' hi'n traws hefyd.
plant ond wrth ddeu' w' blant am y celfyddyde o fewn addysg
plant ond wrth ddeu' w' blant am y celfyddyde o fewn addysg...
plant ond wrth ddeu' w' blant am y celfyddyde o fewn addysg
ia ma' mam ma'r ddi- geiniog 'di disgyn 'wan a ma' mam yn cynfertid fel
ia ma' mam ma'r ddi- geiniog 'di disgyn 'wan a ma' mam yn cynfertid fel
ia ma' mam mae'r ddi- geiniog 'di disgyn 'wan a ma' mam yn cynfertid fel
Darllen o 'wan i ni ca'l gweld.
Darllen o 'wan i ni ca'l gweld. <anadlu>
Darllen o 'wan i ni cael gweld.
ne'r wlithen
ne'r wlithen
ne'r wlithen
yn gryfach na tyfiant sydd yn mynd ar draws 'wan be' 'dach chi isio mewn ffor ydi
yn gryfach na tyfiant sydd yn mynd ar draws <anadlu> 'wan be' 'dach chi isio mewn ffor ydi <anadlu>
yn gryfach na tyfiant sydd yn mynd ar draws 'wan be' 'dach chi isio mewn ffor ydi
myn' i meddwl i mynd i'r chweched ond fi myn' i gweld y swydd gyda Clyne Gardens yn myn' i meddwl
<aneglur> myn' i meddwl i mynd i'r chweched ond fi myn' i gweld y swydd gyda *Clyne Gardens* yn myn' i meddwl <anadlu>
myn' i meddwl i mynd i'r chweched ond fi myn' i gweld y swydd gyda Clyne Gardens yn myn' i meddwl
Diolch yn fawr iawn.
Diolch yn fawr iawn.
Diolch yn fawr iawn.
a'r heria' o tlodi yn heria' anferthol.
a'r heria' o tlodi yn heria' anferthol.
a'r heriau o tlodi yn heriau anferthol.
hinna yn betha' ma' academyddion ma' athrawon ma' pawb yn dadla' efo'r cysyniada'
hinna yn betha' ma' academyddion ma' athrawon ma' pawb yn dadla' efo'r cysyniada'
hinna yn betha' ma' academyddion ma' athrawon ma' pawb yn dadla' efo'r cysyniada'
O ie ma'r ma' 'na ma' 'na ma' 'na petha diddorol so ma' so ma' e be' 'di o ma' t- tee mobile 'di everything everywhere rŵan 'te?
O ie ma'r ma' 'na ma' 'na ma' 'na petha diddorol so ma' so ma' e be' 'di o ma' *t- tee mobile* 'di *everything everywhere* rŵan 'te?
O ie mae'r ma' 'na ma' 'na ma' 'na pethau diddorol so ma' so ma' e be' 'di o ma' t- tee mobile 'di everything everywhere rŵan 'te?
fama fama dwi isio bod.
fama fama dwi isio bod.
fama fama dwi isio bod.
A d- dw'm dw'm isie dadle 'fo hynny ond dwi meddwl ma' 'na buddion weithie i colli rhei o'r synhwyre hynny.
A d- dw'm dw'm isie dadle 'fo hynny ond dwi meddwl ma' 'na buddion weithie i colli rhei o'r synhwyre hynny.
A d- dw'm dw'm eisio dadle 'fo hynny ond dwi meddwl ma' 'na buddion weithiau i colli rhei o'r synhwyre hynny.
Mae'n g- a ti'n ga'l wnna dwy flynedd.
Mae'n g- a <aneglur> ti'n ga'l wnna dwy flynedd. <anadlu>
Mae'n g- a ti'n gael wnna dwy flynedd.
'Dan ni'n ca'l mynd chwedeg milltir yr awr, a, mae
'Dan ni'n ca'l mynd chwedeg milltir yr awr, a, mae
'Dan ni'n cael mynd chwedeg milltir yr awr, a, mae
mi fedrwch chi ga' rei coch
mi fedrwch chi ga' rei coch <anadlu>
mi fedrwch chi ga' rei coch
a ddaru n'w newid y sefyllfa yn 'u wlad n'w yn gyfan gwbwl a ma' raid i mi ddeud
a ddaru n'w newid y sefyllfa yn 'u wlad n'w yn gyfan gwbwl <anadlu> a ma' raid i mi ddeud
a ddaru nhw newid y sefyllfa yn eu wlad nhw yn gyfan gwbl a ma' raid i mi ddeud
Fe ranodd y bedair yma ddiwrnod arbennig iawn efo
Fe ranodd y bedair yma ddiwrnod arbennig iawn efo...
Fe ranodd y bedair yma ddiwrnod arbennig iawn efo
mae cyfreithiwr yn aros i glywed os ydi o mynd i guro drws mam gwaed
...mae cyfreithiwr yn aros i glywed os ydi o mynd i guro drws mam gwaed...
mae cyfreithiwr yn aros i glywed os ydi o mynd i guro drws mam gwaed
Mae'r ddwy wedi bod yn helpu'i gilydd drwy'r profiad a fod yn drawsrhywiol. ocesyn lpenodol natrwyr y gwelyr dwy'n apus
Mae'r ddwy wedi bod yn helpu'i gilydd drwy'r profiad a fod yn drawsrhywiol. ocesyn lpenodol natrwyr y gwelyr dwy'n apus
Mae'r ddwy wedi bod yn helpu'i gilydd drwy'r profiad a fod yn drawsrhywiol. ocesyn lpenodol natrwyr y gwelyr dwy'n apus
nid achos rydyn ni'n teimlo'n sori amdanyn n'w neu achos
nid achos rydyn ni'n teimlo'n sori amdanyn n'w neu achos
nid achos rydyn ni'n teimlo'n sori amdanyn nhw neu achos
Yng Nghymru, a does 'na neb yn dod yma.
Yng Nghymru, a does 'na neb yn dod yma.
Yng Nghymru, a does 'na neb yn dod yma.
So pedwar deg mlynedd yn ôl. So dy- dyn- dyna beth nes ysbrydoli fi. Ie.
So pedwar deg mlynedd yn ôl. So dy- dyn- dyna beth nes ysbrydoli fi. Ie.
So pedwar deg mlynedd yn ôl. So dy- dyn- dyna beth nes ysbrydoli fi. Ie.
a hefyd yy golygu
a hefyd yy golygu
a hefyd yy golygu
aM' gynna fi
aM' gynna fi
aM' gynna fi
Hmm. Yym ac so nath hi gweithio'n galed iawn i i ddatblygu hynny
Hmm. Yym ac so nath hi gweithio'n galed iawn i i ddatblygu hynny <anadlu>
Hmm. ac so nath hi gweithio'n galed iawn i i ddatblygu hynny
yym
yym
yym
gwaith dros blynydde a y peth gore i'w neud wastad
gwaith dros blynydde a y peth gore i'w neud wastad
gwaith dros blynydde a y peth gore i'w neud wastad
trio sylwi os yw'r sor' of delwedd pob un o'r tudalenne ti'n dilyn yn eitha tebyg, yym,
trio sylwi os yw'r *sor' of* delwedd pob un o'r tudalenne ti'n dilyn yn eitha tebyg, <anadlu> yym,
trio sylwi os yw'r sor' of delwedd pob un o'r tudalenne ti'n dilyn yn eitha tebyg, yym,
Rhybuddiodd na ddylai pobl byth adael plant ifanc ar eu pen eu hunan
Rhybuddiodd na ddylai pobl byth adael plant ifanc ar eu pen eu hunan
Rhybuddiodd na ddylai pobl byth adael plant ifanc ar eu pen eu hunan
oddach chi'n oddach chdi'n sôn am so't of
oddach chi'n oddach chdi'n sôn am *so't of*
oddach chi'n oddach chdi'n sôn am so't of
Achos yy ma'
Achos yy <anadlu> ma'
Achos yy ma'
Yn y Gwanwyn ma' fan hyn yn llawn
Yn y Gwanwyn ma' fan hyn yn llawn
Yn y Gwanwyn ma' fan hyn yn llawn
yy medrith unyw berson gyfrannu
yy medrith unyw berson gyfrannu
yy medrith unyw berson gyfrannu
a a pan 'dan ni'n siarad fel 'a neud yn ddeud
<chwerthin> a a pan 'dan ni'n siarad fel 'a neud yn ddeud
a a pan 'dan ni'n siarad fel 'a neud yn ddeud
Ag os ma' nw'n deud oes fyddan ni'n mynd trw list ag yn neud ymchwil a pa
Ag os ma' nw'n deud oes fyddan ni'n mynd trw *list* ag yn neud ymchwil a pa <anadlu>
Ag os ma' nhw'n deud oes fyddan ni'n mynd trw list ag yn neud ymchwil a pa
So dwi'n meddwl be' dwi isio ca'l ar draws
So dwi'n meddwl be' dwi isio ca'l ar draws
So dwi'n meddwl be' dwi isio cael ar draws
O croeso mawr i chi.
O croeso mawr i chi.
O croeso mawr i chi.
yrm arbenigedd
yrm arbenigedd
yrm arbenigedd
A dwi meddwl
A dwi meddwl
A dwi meddwl
Am y tro chi fydd fy ngwestai a chewch eich trin felly.
Am y tro chi fydd fy ngwestai a chewch eich trin felly.
Am y tro chi fydd fy ngwestai a chewch eich trin felly.
os o'n i'n ca'l pigiad fydde'n indiwso medical menopause bydde probleme fi gyd yn myn' i ffwrdd.
os o'n i'n ca'l pigiad fydde'n indiwso *medical menopause* bydde probleme fi gyd yn myn' i ffwrdd. <chwibanu>
os o'n i'n cael pigiad fydde'n indiwso medical menopause bydde problemau fi gyd yn myn' i ffwrdd.
Ia.
Ia.
Ia.
jst keep control 'de ar ar dy frên.
jst *keep control* 'de <anadlu> ar ar dy frên.
jst keep control 'de ar ar dy frên.
ont y gwir amdani ydi a dwi'n gwbod o brofiad fy ffrindia' a ballu
ont y gwir amdani ydi a dwi'n gwbod o brofiad fy ffrindia' a ballu <anadlu>
ont y gwir amdani ydi a dwi'n gwybod o brofiad fy ffrindiau a ballu
a ma' hynny ar ga'l yn rhad ac am ddim
...a ma' hynny ar ga'l yn rhad ac am ddim
a ma' hynny ar gael yn rhad ac am ddim
trwy tê comfry wi 'di creu yn yr ardd, jyst i helpu nw i greu ffrwythau da, a tu ôl i fi fy hyn ma' 'na blanhigion
trwy tê *comfry* wi 'di creu yn yr ardd, jyst i helpu nw i greu ffrwythau da, a tu ôl i fi fy hyn ma' 'na blanhigion
trwy tê comfry wi 'di creu yn yr ardd, jyst i helpu nhw i greu ffrwythau da, a tu ôl i fi fy hyn ma' 'na blanhigion
gafodd ei rhoi i mabwysiadu hanner can mlynedd yn ôl. O'n i wastod yn meddwl o biti
...gafodd ei rhoi i mabwysiadu hanner can mlynedd yn ôl. O'n i wastod yn meddwl o biti
gafodd ei rhoi i mabwysiadu hanner can mlynedd yn ôl. O'n i wastad yn meddwl o biti
'na a a gofyn rei o'r cwestiyna' amdan ella'r sdwff sensitif dwi'm yn meddwl bo
'na a a gofyn rei o'r cwestiyna' amdan ella'r sdwff sensitif dwi'm yn meddwl bo
'na a a gofyn rei o'r cwestiyna' amdan ella'r sdwff sensitif dwi'm yn meddwl bo
hyna'n olygu ca'l 'u trin bo nhw'n gor'o''
hyna'n olygu ca'l 'u trin bo nhw'n gor'o''
hyna'n olygu cael eu trin bo nhw'n gor'o''
Ma 'na dipyn o feirniadaeth wedi bod yndoes ynglŷn â sud ma' cyngor ysgolion yym
Ma 'na dipyn o feirniadaeth wedi bod yndoes ynglŷn â sud ma' cyngor ysgolion yym
Ma 'na dipyn o feirniadaeth wedi bod yndoes ynglŷn â sud ma' cyngor ysgolion yym
Lleolir y nofel ym mhentref ffuglennol Llanffair ac mae'n amlwg
Lleolir y nofel ym mhentref ffuglennol Llanffair ac mae'n amlwg
Lleolir y nofel ym mhentref ffuglennol Llanffair ac mae'n amlwg
sgwennu o' nw isio mesur. Nesh i weld cymaint o
sgwennu o' nw isio mesur. Nesh i weld cymaint o...
sgwennu o' nhw isio mesur. Nesh i weld cymaint o
beth sydd yn ag i beidio be- bod yn feirniadol ond i
beth sydd yn ag i beidio be- bod yn feirniadol ond i
beth sydd yn ag i beidio be- bod yn feirniadol ond i
Felly heb oedi
Felly heb oedi
Felly heb oedi
plant ma'r cwricwlwm newydd yym ma' 'na ma' 'na ddarn o'r cwricwlwm newydd sydd isio.
plant ma'r cwricwlwm newydd yym ma' 'na ma' 'na ddarn o'r cwricwlwm newydd sydd isio.
plant mae'r cwricwlwm newydd ma' 'na ma' 'na ddarn o'r cwricwlwm newydd sydd isio.
mi 'nei dorri hi yn ôl reit galad deud y gwir achos 'dych chi'n gweld ma' dipyn o'r canghena 'ma
mi 'nei dorri hi yn ôl reit galad deud y gwir achos 'dych chi'n gweld <anadlu> ma' dipyn o'r canghena 'ma
mi 'nei dorri hi yn ôl reit galad deud y gwir achos 'dych chi'n gweld ma' dipyn o'r canghena 'ma
fel religion na dim byd fel 'na ond do's dim raid i chi
fel *religion* na dim byd fel 'na ond do's dim raid i chi...
fel religion na dim byd fel 'na ond do's dim raid i chi
Ocê. Reit hogia be' 'dan ni'n trafod?
Ocê. Reit hogia be' 'dan ni'n trafod?
Ocê. Reit hogia be' 'dan ni'n trafod?
ma' nw ffili affordio byw yy gweitho a byw
ma' nw ffili affordio byw yy gweitho a byw
ma' nhw ffili affordio byw yy gweithio a byw
dod allan eto?
...dod allan eto?
dod allan eto?
cymryd darn o wreiddyn
cymryd darn o wreiddyn
cymryd darn o wreiddyn