sentence
stringlengths
1
870
transcript
stringlengths
1
870
normalized
stringlengths
1
871
audio
audioduration (s)
0.03
18.1
Ond ma' gennai ardd arall yn 'yn meddwl i sydd yn lot fwy godidog.
Ond ma' gennai ardd arall yn 'yn meddwl i sydd yn lot fwy godidog. <anadlu>
Ond ma' gennai ardd arall yn 'yn meddwl i sydd yn lot fwy godidog.
ga'l yr amser yna gyda'u plentyn yrm sydd yn medru arwain at yrm
ga'l yr amser yna gyda'u plentyn yrm sydd yn medru arwain at yrm
ga'l yr amser yna gyda'u plentyn sydd yn medru arwain at yrm
Ia.
Ia.
Ia.
Ie.
Ie.
Ie.
yy jyst i rhoi yy gwers bach iddon nw, o' nw wedi anghofio beth odd arddodiad
yy jyst i rhoi yy <chwerthin> gwers bach iddon nw, o' nw wedi anghofio beth odd arddodiad
yy jyst i rhoi yy gwers bach iddon nw, o' nhw wedi anghofio beth odd arddodiad
a jys sgwrsio amdan.
a jys sgwrsio amdan.
a jyst sgwrsio amdan.
nes o'n i'n tri deg pump a wedyn
...nes o'n i'n tri deg pump a wedyn...
nes o'n i'n tri deg pump a wedyn
Mae hi'n glos.
Mae hi'n glos.
Mae hi'n glos.
Heb y guilt. Dwi yn union fath a ti fatha y toxic pro- productivity 'na 'di o lle ti jyst hynny yw ti gofo neud rwbeth o hyd a dwi'n aweful am
Heb y *guilt*. Dwi yn union fath a ti fatha y *toxic pro- productivity* 'na 'di o lle ti jyst hynny yw ti gofo neud rwbeth o hyd <anadlu> a dwi'n *aweful* am
Heb y guilt. Dwi yn union fath a ti fatha y toxic pro- productivity 'na 'di o lle ti jyst hynny yw ti gofo neud rywbeth o hyd a dwi'n aweful am
orau i fi beth bynnag ydy gweithgaredd hamdden, corfforol, ne' feddyliol
orau i fi beth bynnag ydy gweithgaredd hamdden, corfforol, ne' feddyliol
orau i fi beth bynnag ydy gweithgaredd hamdden, corfforol, neu feddyliol
o ba mor yy arloesol odd e fel chwaraewr yym Hmm. electric bass.
o ba mor yy arloesol odd e fel chwaraewr yym... Hmm. ...*electric bass*.
o ba mor yy arloesol odd e fel chwaraewr yym Hmm. electric bass.
yym so oddan ni siarad ar y ffôn wiithia
yym so oddan ni siarad ar y ffôn wiithia
yym so oddan ni siarad ar y ffôn wiithia
ydi mae o ma' honna yn gallu digwydd. Angen ca'l o 'di twicio yy
ydi mae o ma' honna yn gallu digwydd. Angen ca'l o 'di twicio <anadlu> yy
ydi mae o ma' honna yn gallu digwydd. Angen cael o 'di twicio yy
Be' 'dan ni angen ydi ŵan gweithio
Be' 'dan ni angen ydi ŵan gweithio
Be' 'dan ni angen ydi ŵan gweithio
Ma' ma' mae groeso iddyn nw gyrru negas i ni ar Twitter neu e-bostio ni
Ma' ma' mae groeso iddyn nw gyrru negas i ni ar *Twitter* neu e-bostio ni
Ma' ma' mae groeso iddyn nhw gyrru neges i ni ar Twitter neu e-bostio ni
ma' 'na
ma' 'na
ma' 'na
ffône symudol gwario lot lot gormod ar
ffône symudol gwario lot lot gormod ar
ffône symudol gwario lot lot gormod ar
mi ydan ni'n gallu ca'l y gora', ond yn anffodus
mi ydan ni'n gallu ca'l y gora', ond yn anffodus <anadlu>
mi ydan ni'n gallu cael y gora', ond yn anffodus
ma' hwn yn mad bod e 'di hala cyment o amser i fi ar y En Haitch Ess ca'l
ma' hwn yn *mad* bod e 'di hala cyment o amser i fi ar y *En Haitch Ess* ca'l
ma' hwn yn mad bod e 'di hala cyment o amser i fi ar y En Haitch Ess cael
'dach chi'n licio canu yr
...'dach chi'n licio canu yr
'dach chi'n licio canu yr
safio niweidio yr tyfiant newydd.
safio <anadlu> niweidio yr tyfiant newydd.
safio niweidio yr tyfiant newydd.
be 'di pwysigrwydd hawlia' plant? A be di rôl hawlia' plant wrth reswm?
be 'di pwysigrwydd hawlia' plant? A be di rôl hawlia' plant wrth reswm?
be 'di pwysigrwydd hawliau plant? A be di rôl hawliau plant wrth reswm?
Be' 'dan ni feddwl neu'? Yym chwynna a a palu 'cw.
Be' 'dan ni feddwl neu'? Yym chwynna a a palu 'cw.
Be' 'dan ni feddwl neu'? chwynna a a palu 'cw.
ma' gyda ni yym y pecyn o
ma' gyda ni yym y pecyn o
ma' gyda ni y pecyn o
a dim ond
a dim ond
a dim ond
Hedd Wyn wel yn i stori drasig ef rydyn ni'n gweld mor ofnadwy a gwastraffus
Hedd Wyn wel yn i stori drasig ef rydyn ni'n gweld mor ofnadwy a gwastraffus
Hedd Wyn wel yn i stori drasig ef rydyn ni'n gweld mor ofnadwy a gwastraffus
Ond peidio torri i'r hen bren ydi'r peth pwysica.
<anadlu> Ond peidio torri i'r hen bren ydi'r peth pwysica.
Ond peidio torri i'r hen bren ydi'r peth pwysica.
dwi 'di so't of trio fflipio hynny yn ddiweddar a gweld
dwi 'di *so't of* trio fflipio hynny yn ddiweddar a gweld...
dwi 'di so't of trio fflipio hynny yn ddiweddar a gweld
Yym ma' pobol fatha Mark Drakeford yn siarad i gyd yn yr un pitch.
Yym ma' pobol fatha *Mark Drakeford* yn siarad i gyd yn yr un *pitch*.
Yym ma' pobol fatha Mark Drakeford yn siarad i gyd yn yr un pitch.
Ti 'di bod y chwilio am dy dad yndo am hir. Do.
Ti 'di bod y chwilio am dy dad yndo am hir. Do.
Ti 'di bod y chwilio am dy dad yndo am hir. Do.
So basically ma' 'na
So *basically* ma' 'na
So basically ma' 'na
ag allon o hwn by' 'na lwmpyn bach
ag allon o hwn by' 'na lwmpyn bach
ag allon o hwn by' 'na lwmpyn bach
tor perthynas partnerieth sivil. Yym.
tor perthynas partnerieth sivil. <anadlu> Yym. <twtian>
tor perthynas partnerieth sivil. Yym.
a fi'n cofio gadal fynna jyst llefen
a fi'n cofio gadal fynna jyst llefen
a fi'n cofio gadael fynna jyst llefen
Yn enwedig gyda geirfa.
Yn enwedig gyda geirfa.
Yn enwedig gyda geirfa.
ewch i y-pod dot Cymru.
ewch i y-pod dot Cymru.
ewch i y-pod dot Cymru.
Reit
Reit
Reit
sydd wedi cael ei yy acredu hefo'r Bee Eff I. 'Dach chi
sydd wedi cael ei yy acredu hefo'r *Bee Eff I*. 'Dach chi <anadlu>
sydd wedi cael ei yy acredu hefo'r Bee Eff I. 'Dach chi
y gwaith yrm therapi a iechyd meddwl.
y gwaith yrm therapi a iechyd meddwl.
y gwaith therapi a iechyd meddwl.
yn shelffo'u gily a ma' po- pob un yn y cwm wedi shelffo'u gily ar ryw adeg yn y bywy'
<anadlu> yn shelffo'u gily a ma' po- pob un yn y cwm wedi shelffo'u gily ar ryw adeg yn y bywy' <anadlu>
yn shelffo'u gily a ma' po- pob un yn y cwm wedi shelffo'u gily ar ryw adeg yn y bywy'
A ma' gynnon ni fraint arall rŵan achos ma' 'na rywun arall wedi ymuno â ni yn ein carafan bach
A ma' gynnon ni fraint arall rŵan achos ma' 'na rywun arall wedi ymuno â ni yn ein carafan bach
A ma' gynnon ni fraint arall rŵan achos ma' 'na rywun arall wedi ymuno â ni yn ein carafan bach
i mi odd yn ymddangos yn glinigol ag yn oeraidd iawn 'lly pan ddan ni'n trio
i mi odd yn ymddangos yn glinigol ag yn oeraidd iawn 'lly pan ddan ni'n trio
i mi odd yn ymddangos yn glinigol ag yn oeraidd iawn 'lly pan ddan ni'n trio
a pobol yn dilyn yn barod sydd mor jys
a pobol yn dilyn yn barod sydd mor jys
a pobol yn dilyn yn barod sydd mor jys
ia 'di neud fi feddwl o ma' 'na pobol yn meddwl bo' fi yn hunanol
ia 'di neud fi feddwl o ma' 'na pobol yn meddwl bo' fi yn hunanol
ia 'di neud fi feddwl o ma' 'na pobol yn meddwl bod fi yn hunanol
nod ac uchelgais.
nod ac uchelgais.
nod ac uchelgais.
H- heddwch
H- heddwch
H- heddwch
rhan amser efo rywun fel Haitch Ess Bee See ne'
rhan amser efo rywun fel *Haitch Ess Bee See* ne'
rhan amser efo rywun fel Haitch Ess Bee See ne'
dilyn i neud i gasgliad o flode edrych 'u gore.
dilyn <anadlu> i neud i gasgliad o flode edrych 'u gore. <anadlu>
dilyn i neud i gasgliad o flodau edrych eu gore.
plîs ewch i weld 'ych meddyg teulu achos yn aml
plîs ewch i weld 'ych meddyg teulu achos yn aml
plîs ewch i weld 'ych meddyg teulu achos yn aml
sylweddoli gymaint gwell fyddech chi'n teimlo 'c'os fyddech chi'n neu' pobol eryll Hmm. i deimlo'n well hefyd. Yndi. 'Di o'm d-
sylweddoli gymaint gwell fyddech chi'n teimlo 'c'os fyddech chi'n neu' pobol eryll... Hmm. ...i deimlo'n well hefyd. Yndi. 'Di o'm d- <anadlu>...
sylweddoli gymaint gwell fyddech chi'n teimlo 'c'os fyddech chi'n neu' pobol eryll Hmm. i deimlo'n well hefyd. Yndi. 'Di o'm d-
mi fydda i'n dangos yr olygfa i chi. Ar ôl troi'r gornel,
mi fydda i'n dangos yr olygfa i chi. <anadlu> <chwerthin> Ar ôl troi'r gornel,
mi fydda i'n dangos yr olygfa i chi. Ar ôl troi'r gornel,
a ma' hwnna'n mynd â fi yn ôl wedyn i
a ma' hwnna'n mynd â fi yn ôl wedyn i
a ma' hwnna'n mynd â fi yn ôl wedyn i
felly
felly
felly
a os ma' nw'n fflyrto chi ma gwefr arbennig so sai'n gweld dim byd yn bod yna.
a os ma' nw'n fflyrto chi ma gwefr <aneglur> arbennig so <anadlu> sai'n gweld dim byd yn bod yna.
a os ma' nhw'n fflyrto chi ma gwefr arbennig so sai'n gweld dim byd yn bod yna.
Mae jys rhili anodd i gwbod dwi'm yn mynd i clŵad hwnna ganddo hi.
Mae jys rhili anodd i gwbod dwi'm yn mynd i clŵad hwnna ganddo hi.
Mae jyst rhili anodd i gwybod dwi'm yn mynd i clŵad hwnna ganddo hi.
lle o'dden nhw'n
lle o'dden nhw'n
lle o'dden nhw'n
'di bod yn rhan ohono fo. Wedyn dwi'n sylwi bo' 'na rwbath yngnhlŷn â ca'l cartre' dy hun dwi siŵr ne' rwbath tebyg yn bob un o rhein.
'di bod yn rhan ohono fo. <anadlu> Wedyn dwi'n sylwi bo' 'na rwbath yngnhlŷn â ca'l cartre' dy hun dwi siŵr ne' rwbath tebyg yn bob un o rhein. <anadlu>
'di bod yn rhan ohono fo. Wedyn dwi'n sylwi bod 'na rywbeth yngnhlŷn â cael cartre' dy hun dwi siŵr neu rywbeth tebyg yn bob un o rhein.
So ok we're getting somewhere. O's dim cyst 'di tyfu nôl on' wedyn 'yf fi fel wel wel beth yw e? Oherwydd 'yf fi yy nawr do's dim esboniad
So *ok we're getting somewhere*. O's dim *cyst* 'di tyfu nôl on' wedyn 'yf fi fel wel wel beth yw e? Oherwydd 'yf fi yy nawr do's dim esboniad
So ok we're getting somewhere. O's dim cyst 'di tyfu nôl on' wedyn 'yf fi fel wel wel beth yw e? Oherwydd 'yf fi yy nawr do's dim esboniad
nw yn dreifio yn araf iawn. Y broblem efo
nw yn dreifio yn araf iawn. <chwerthin> Y broblem efo
nw yn dreifio yn araf iawn. Y broblem efo
sicir so'i ynna ŵan. Yym.
sicir so'i ynna ŵan. <chwerthin> Yym.
sicir so'i ynna ŵan. Yym.
dwi'n swnio 'atha deinosor yn deud hyn ’ŵan ond dodd pobol ddim hyd yn oed yn e-bostio gymaint o hynna yym ac o'dd gyno fi ddim ail goruchwyliwr chwaith
dwi'n swnio 'atha deinosor yn deud hyn ’ŵan ond dodd pobol ddim hyd yn oed yn e-bostio gymaint o hynna yym ac o'dd gyno fi ddim ail goruchwyliwr chwaith
dwi'n swnio 'atha deinosor yn deud hyn ’ŵan ond dodd pobol ddim hyd yn oed yn e-bostio gymaint o hynna ac o'dd gyno fi ddim ail goruchwyliwr chwaith
Ond
Ond
Ond
i liniaru i effeithie fe. A ma' 'na ddoi fath o malltod hefyd ma' 'na fa- malltod cynnar a ma'r malltod hwyr.
i liniaru i effeithie fe. A ma' 'na ddoi fath o malltod hefyd ma' 'na fa- malltod cynnar a ma'r malltod hwyr. <anadlu>
i liniaru i effeithie fe. A ma' 'na ddoi fath o malltod hefyd ma' 'na fa- malltod cynnar a mae'r malltod hwyr.
hawlia' ni be allwn ni 'neud
hawlia' ni be allwn ni 'neud
hawlia' ni be allwn ni 'neud
be i neud heb droi'r drol ynde?
be i neud heb droi'r drol ynde?
be i neud heb droi'r drol ynde?
yr hyn odd o'n yn 'i golli
yr hyn odd o'n yn 'i golli
yr hyn odd o'n yn 'i golli
Iawn. Dyma lle ma'r caws.
Iawn. Dyma lle ma'r caws.
Iawn. Dyma lle mae'r caws.
am
am <anadlu>
am
dwi'm yn dwi'm yn hollol siŵr i fod yn onasd be 'di'r cyfleoedd yym
dwi'm yn dwi'm yn hollol siŵr i fod yn onasd be 'di'r cyfleoedd yym
dwi'm yn dwi'm yn hollol siŵr i fod yn onasd be 'di'r cyfleoedd yym
tair mlwydd oed dwi 'di gweld nhw yn Sgandenafia yn cynni tân mewn coedwigoedd.
tair mlwydd oed dwi 'di gweld nhw yn Sgandenafia yn cynni tân mewn coedwigoedd.
tair mlwydd oed dwi 'di gweld nhw yn Sgandenafia yn cynni tân mewn coedwigoedd.
bron i ugain mlynedd yn ôl. Diolch fowr. Hwyl ŵan.
...bron i ugain mlynedd yn ôl. Diolch fowr. Hwyl ŵan.
bron i ugain mlynedd yn ôl. Diolch fowr. Hwyl ŵan.
'dych ch'mo' ma' angan
'dych ch'mo' ma' angan <anadlu>
'dych ch'mo' ma' angan
deuliw sy ganddi hi dan sylw heddiw.
deuliw sy ganddi hi dan sylw heddiw.
deuliw sy ganddi hi dan sylw heddiw.
o dwi 'di anghofio'r gair Cymraeg ond
o dwi 'di anghofio'r gair Cymraeg ond
o dwi 'di anghofio'r gair Cymraeg ond
Hmm ia ia.
Hmm ia ia.
Hmm ia ia.
mynd pedwar ddeg milltir yr awr. A dwi ddim yn siŵr os 'dach chi'n gallu clwad,
mynd pedwar ddeg milltir yr awr. A dwi ddim yn siŵr os 'dach chi'n gallu clwad,
mynd pedwar ddeg milltir yr awr. A dwi ddim yn siŵr os 'dach chi'n gallu clwad,
ag hefyd dyma odd y sail ar gyfar ei chyfrol gynta hi.
...ag hefyd dyma odd y sail ar gyfar ei chyfrol gynta hi.
ag hefyd dyma odd y sail ar gyfar ei chyfrol gynta hi.
dw i'n mynd trw hyn a ma' jyst agor ma' agor hynna i chdi
dw i'n mynd trw hyn a ma' jyst agor ma' agor hynna i chdi
dw i'n mynd trw hyn a ma' jyst agor ma' agor hynna i chdi
a dwi wrth 'ym modd yma a 'ma'r amser perffaith o'r flwyddyn i weld y Cennin Pedr 'ma
a dwi wrth 'ym modd yma <anadlu> a 'ma'r amser perffaith o'r flwyddyn i weld y Cennin Pedr 'ma <anadlu>
a dwi wrth 'ym modd yma a 'ma'r amser perffaith o'r flwyddyn i weld y Cennin Pedr 'ma
dyw e ddim cweit w- cant doler os ti moyn un o'r pecyne ti'n gellu roi
dyw e ddim cweit w- cant doler os ti moyn un o'r pecyne ti'n gellu roi...
dyw e ddim cweit w- cant doler os ti moyn un o'r pecyne ti'n gallu roi
Js brifo.
Js brifo.
Js brifo.
Dwi'm 'di yn cyf- c- yym
Dwi'm 'di yn cyf- c- yym
Dwi'm 'di yn cyf- c- yym
Ma' so ma' printie fyn 'yn
Ma' so ma' printie fyn 'yn
Ma' so ma' printie fyn 'yn
y môr, 'dach chi'n gallu gweld y dref.
y môr, <anadlu> 'dach chi'n gallu gweld <anadlu> y dref. <anadlu>
y môr, 'dach chi'n gallu gweld y dref.
Yym.
Yym.
Yym.
côns tal mewn ffordd llawn blode'n edrych fel ryw feth o bys bach unigol a fi
côns tal mewn ffordd llawn blode'n edrych fel ryw feth o bys bach unigol a fi
côns tal mewn ffordd llawn blode'n edrych fel ryw feth o bys bach unigol a fi
teimlad yn rili neis i fod yna. So, felly, yy,
...teimlad yn rili neis i fod yna. <anadlu> So, felly, yy,
teimlad yn rili neis i fod yna. So, felly, yy,
ond dwi'n licio fo. Ti licio fo? Ia dwi licio fo. Neis yndi? Hmm. Gai ofyn i ti
ond dwi'n licio fo. Ti licio fo? Ia dwi licio fo. Neis yndi? Hmm. Gai ofyn i ti...
ond dwi'n licio fo. Ti licio fo? Ia dwi licio fo. Neis yndi? Hmm. Gai ofyn i ti
Dyna be dwi'n feddwl. Yym.
Dyna be dwi'n <anadlu> feddwl. Yym.
Dyna be dwi'n feddwl. Yym.
blodyn y Gwanwyn go iawn.
blodyn y Gwanwyn go iawn.
blodyn y Gwanwyn go iawn.
nifer y Lili Wen Fach o amgylch y berllan. Nid yw'r Lili Wen Fach neu Alysia yn blanhigion gynhennid i Gymru.
nifer y Lili Wen Fach o amgylch y berllan. <cerddoriaeth> Nid yw'r Lili Wen Fach neu *Alysia* yn blanhigion gynhennid i Gymru.
nifer y Lili Wen Fach o amgylch y berllan. Nid yw'r Lili Wen Fach neu Alysia yn blanhigion gynhennid i Gymru.
tyfu cnyde tyfu llysie. 'Di'n rhoi grantie mas i pobol i i tyfu stwff yn ei ardd
tyfu cnyde tyfu llysie. 'Di'n rhoi grantie mas i pobol i i tyfu stwff yn ei ardd <anadlu>
tyfu cnyde tyfu llysie. 'Di'n rhoi grantie mas i pobol i i tyfu stwff yn ei ardd
Don't get me wrong on' dwi me'wl bo' bo' o- odd o fatha
*Don't get me wrong* on' dwi me'wl bo' bo' o- odd o fatha
Don't get me wrong on' dwi meddwl bod bod o- odd o fatha
so, ie ma' nw'n ma' nw'n roid 'u bets ar y wlad yma
...<anadlu> so, ie ma' nw'n ma' nw'n roid 'u *bets* ar y wlad yma
so, ie ma' nhw'n ma' nhw'n roid eu bets ar y wlad yma
ond hefyd ynde yy ma'r petha
ond hefyd ynde yy ma'r petha
ond hefyd ynde yy mae'r petha
on' o'n i dal ddim yn hundred percent so
on' o'n i dal ddim yn *hundred percent* so
on' o'n i dal ddim yn hundred percent so
polisi ond achos ma' 'na
polisi ond achos ma' 'na
polisi ond achos ma' 'na
Ac ma' hyn oll yn bwysig i ni, er mwyn galluogi rhai o'r themâu.
Ac ma' hyn oll yn bwysig i ni, er mwyn galluogi rhai o'r themâu. <anadlu>
Ac ma' hyn oll yn bwysig i ni, er mwyn galluogi rhai o'r themâu.
ddim yn dod a'n bias 'yn hun i mewn i betha a bo' ni yn sylweddoli pa mor bwysig ydi
ddim yn dod a'n *bias* 'yn hun i mewn i betha a bo' ni <anadlu> yn sylweddoli pa mor bwysig ydi
ddim yn dod a'n bias 'yn hun i mewn i betha a bod ni yn sylweddoli pa mor bwysig ydi
Dyma giat mochyn, giat mochyn,
Dyma <anadlu> giat mochyn, <anadlu> giat mochyn, <anadlu>
Dyma giat mochyn, giat mochyn,