sentence
stringlengths 1
870
| transcript
stringlengths 1
870
| normalized
stringlengths 1
871
| audio
audioduration (s) 0.03
18.1
|
---|---|---|---|
Ond ma' gennai ardd arall yn 'yn meddwl i sydd yn lot fwy godidog. | Ond ma' gennai ardd arall yn 'yn meddwl i sydd yn lot fwy godidog. <anadlu> | Ond ma' gennai ardd arall yn 'yn meddwl i sydd yn lot fwy godidog. | |
ga'l yr amser yna gyda'u plentyn yrm sydd yn medru arwain at yrm | ga'l yr amser yna gyda'u plentyn yrm sydd yn medru arwain at yrm | ga'l yr amser yna gyda'u plentyn sydd yn medru arwain at yrm | |
Ia. | Ia. | Ia. | |
Ie. | Ie. | Ie. | |
yy jyst i rhoi yy gwers bach iddon nw, o' nw wedi anghofio beth odd arddodiad | yy jyst i rhoi yy <chwerthin> gwers bach iddon nw, o' nw wedi anghofio beth odd arddodiad | yy jyst i rhoi yy gwers bach iddon nw, o' nhw wedi anghofio beth odd arddodiad | |
a jys sgwrsio amdan. | a jys sgwrsio amdan. | a jyst sgwrsio amdan. | |
nes o'n i'n tri deg pump a wedyn | ...nes o'n i'n tri deg pump a wedyn... | nes o'n i'n tri deg pump a wedyn | |
Mae hi'n glos. | Mae hi'n glos. | Mae hi'n glos. | |
Heb y guilt. Dwi yn union fath a ti fatha y toxic pro- productivity 'na 'di o lle ti jyst hynny yw ti gofo neud rwbeth o hyd a dwi'n aweful am | Heb y *guilt*. Dwi yn union fath a ti fatha y *toxic pro- productivity* 'na 'di o lle ti jyst hynny yw ti gofo neud rwbeth o hyd <anadlu> a dwi'n *aweful* am | Heb y guilt. Dwi yn union fath a ti fatha y toxic pro- productivity 'na 'di o lle ti jyst hynny yw ti gofo neud rywbeth o hyd a dwi'n aweful am | |
orau i fi beth bynnag ydy gweithgaredd hamdden, corfforol, ne' feddyliol | orau i fi beth bynnag ydy gweithgaredd hamdden, corfforol, ne' feddyliol | orau i fi beth bynnag ydy gweithgaredd hamdden, corfforol, neu feddyliol | |
o ba mor yy arloesol odd e fel chwaraewr yym Hmm. electric bass. | o ba mor yy arloesol odd e fel chwaraewr yym... Hmm. ...*electric bass*. | o ba mor yy arloesol odd e fel chwaraewr yym Hmm. electric bass. | |
yym so oddan ni siarad ar y ffôn wiithia | yym so oddan ni siarad ar y ffôn wiithia | yym so oddan ni siarad ar y ffôn wiithia | |
ydi mae o ma' honna yn gallu digwydd. Angen ca'l o 'di twicio yy | ydi mae o ma' honna yn gallu digwydd. Angen ca'l o 'di twicio <anadlu> yy | ydi mae o ma' honna yn gallu digwydd. Angen cael o 'di twicio yy | |
Be' 'dan ni angen ydi ŵan gweithio | Be' 'dan ni angen ydi ŵan gweithio | Be' 'dan ni angen ydi ŵan gweithio | |
Ma' ma' mae groeso iddyn nw gyrru negas i ni ar Twitter neu e-bostio ni | Ma' ma' mae groeso iddyn nw gyrru negas i ni ar *Twitter* neu e-bostio ni | Ma' ma' mae groeso iddyn nhw gyrru neges i ni ar Twitter neu e-bostio ni | |
ma' 'na | ma' 'na | ma' 'na | |
ffône symudol gwario lot lot gormod ar | ffône symudol gwario lot lot gormod ar | ffône symudol gwario lot lot gormod ar | |
mi ydan ni'n gallu ca'l y gora', ond yn anffodus | mi ydan ni'n gallu ca'l y gora', ond yn anffodus <anadlu> | mi ydan ni'n gallu cael y gora', ond yn anffodus | |
ma' hwn yn mad bod e 'di hala cyment o amser i fi ar y En Haitch Ess ca'l | ma' hwn yn *mad* bod e 'di hala cyment o amser i fi ar y *En Haitch Ess* ca'l | ma' hwn yn mad bod e 'di hala cyment o amser i fi ar y En Haitch Ess cael | |
'dach chi'n licio canu yr | ...'dach chi'n licio canu yr | 'dach chi'n licio canu yr | |
safio niweidio yr tyfiant newydd. | safio <anadlu> niweidio yr tyfiant newydd. | safio niweidio yr tyfiant newydd. | |
be 'di pwysigrwydd hawlia' plant? A be di rôl hawlia' plant wrth reswm? | be 'di pwysigrwydd hawlia' plant? A be di rôl hawlia' plant wrth reswm? | be 'di pwysigrwydd hawliau plant? A be di rôl hawliau plant wrth reswm? | |
Be' 'dan ni feddwl neu'? Yym chwynna a a palu 'cw. | Be' 'dan ni feddwl neu'? Yym chwynna a a palu 'cw. | Be' 'dan ni feddwl neu'? chwynna a a palu 'cw. | |
ma' gyda ni yym y pecyn o | ma' gyda ni yym y pecyn o | ma' gyda ni y pecyn o | |
a dim ond | a dim ond | a dim ond | |
Hedd Wyn wel yn i stori drasig ef rydyn ni'n gweld mor ofnadwy a gwastraffus | Hedd Wyn wel yn i stori drasig ef rydyn ni'n gweld mor ofnadwy a gwastraffus | Hedd Wyn wel yn i stori drasig ef rydyn ni'n gweld mor ofnadwy a gwastraffus | |
Ond peidio torri i'r hen bren ydi'r peth pwysica. | <anadlu> Ond peidio torri i'r hen bren ydi'r peth pwysica. | Ond peidio torri i'r hen bren ydi'r peth pwysica. | |
dwi 'di so't of trio fflipio hynny yn ddiweddar a gweld | dwi 'di *so't of* trio fflipio hynny yn ddiweddar a gweld... | dwi 'di so't of trio fflipio hynny yn ddiweddar a gweld | |
Yym ma' pobol fatha Mark Drakeford yn siarad i gyd yn yr un pitch. | Yym ma' pobol fatha *Mark Drakeford* yn siarad i gyd yn yr un *pitch*. | Yym ma' pobol fatha Mark Drakeford yn siarad i gyd yn yr un pitch. | |
Ti 'di bod y chwilio am dy dad yndo am hir. Do. | Ti 'di bod y chwilio am dy dad yndo am hir. Do. | Ti 'di bod y chwilio am dy dad yndo am hir. Do. | |
So basically ma' 'na | So *basically* ma' 'na | So basically ma' 'na | |
ag allon o hwn by' 'na lwmpyn bach | ag allon o hwn by' 'na lwmpyn bach | ag allon o hwn by' 'na lwmpyn bach | |
tor perthynas partnerieth sivil. Yym. | tor perthynas partnerieth sivil. <anadlu> Yym. <twtian> | tor perthynas partnerieth sivil. Yym. | |
a fi'n cofio gadal fynna jyst llefen | a fi'n cofio gadal fynna jyst llefen | a fi'n cofio gadael fynna jyst llefen | |
Yn enwedig gyda geirfa. | Yn enwedig gyda geirfa. | Yn enwedig gyda geirfa. | |
ewch i y-pod dot Cymru. | ewch i y-pod dot Cymru. | ewch i y-pod dot Cymru. | |
Reit | Reit | Reit | |
sydd wedi cael ei yy acredu hefo'r Bee Eff I. 'Dach chi | sydd wedi cael ei yy acredu hefo'r *Bee Eff I*. 'Dach chi <anadlu> | sydd wedi cael ei yy acredu hefo'r Bee Eff I. 'Dach chi | |
y gwaith yrm therapi a iechyd meddwl. | y gwaith yrm therapi a iechyd meddwl. | y gwaith therapi a iechyd meddwl. | |
yn shelffo'u gily a ma' po- pob un yn y cwm wedi shelffo'u gily ar ryw adeg yn y bywy' | <anadlu> yn shelffo'u gily a ma' po- pob un yn y cwm wedi shelffo'u gily ar ryw adeg yn y bywy' <anadlu> | yn shelffo'u gily a ma' po- pob un yn y cwm wedi shelffo'u gily ar ryw adeg yn y bywy' | |
A ma' gynnon ni fraint arall rŵan achos ma' 'na rywun arall wedi ymuno â ni yn ein carafan bach | A ma' gynnon ni fraint arall rŵan achos ma' 'na rywun arall wedi ymuno â ni yn ein carafan bach | A ma' gynnon ni fraint arall rŵan achos ma' 'na rywun arall wedi ymuno â ni yn ein carafan bach | |
i mi odd yn ymddangos yn glinigol ag yn oeraidd iawn 'lly pan ddan ni'n trio | i mi odd yn ymddangos yn glinigol ag yn oeraidd iawn 'lly pan ddan ni'n trio | i mi odd yn ymddangos yn glinigol ag yn oeraidd iawn 'lly pan ddan ni'n trio | |
a pobol yn dilyn yn barod sydd mor jys | a pobol yn dilyn yn barod sydd mor jys | a pobol yn dilyn yn barod sydd mor jys | |
ia 'di neud fi feddwl o ma' 'na pobol yn meddwl bo' fi yn hunanol | ia 'di neud fi feddwl o ma' 'na pobol yn meddwl bo' fi yn hunanol | ia 'di neud fi feddwl o ma' 'na pobol yn meddwl bod fi yn hunanol | |
nod ac uchelgais. | nod ac uchelgais. | nod ac uchelgais. | |
H- heddwch | H- heddwch | H- heddwch | |
rhan amser efo rywun fel Haitch Ess Bee See ne' | rhan amser efo rywun fel *Haitch Ess Bee See* ne' | rhan amser efo rywun fel Haitch Ess Bee See ne' | |
dilyn i neud i gasgliad o flode edrych 'u gore. | dilyn <anadlu> i neud i gasgliad o flode edrych 'u gore. <anadlu> | dilyn i neud i gasgliad o flodau edrych eu gore. | |
plîs ewch i weld 'ych meddyg teulu achos yn aml | plîs ewch i weld 'ych meddyg teulu achos yn aml | plîs ewch i weld 'ych meddyg teulu achos yn aml | |
sylweddoli gymaint gwell fyddech chi'n teimlo 'c'os fyddech chi'n neu' pobol eryll Hmm. i deimlo'n well hefyd. Yndi. 'Di o'm d- | sylweddoli gymaint gwell fyddech chi'n teimlo 'c'os fyddech chi'n neu' pobol eryll... Hmm. ...i deimlo'n well hefyd. Yndi. 'Di o'm d- <anadlu>... | sylweddoli gymaint gwell fyddech chi'n teimlo 'c'os fyddech chi'n neu' pobol eryll Hmm. i deimlo'n well hefyd. Yndi. 'Di o'm d- | |
mi fydda i'n dangos yr olygfa i chi. Ar ôl troi'r gornel, | mi fydda i'n dangos yr olygfa i chi. <anadlu> <chwerthin> Ar ôl troi'r gornel, | mi fydda i'n dangos yr olygfa i chi. Ar ôl troi'r gornel, | |
a ma' hwnna'n mynd â fi yn ôl wedyn i | a ma' hwnna'n mynd â fi yn ôl wedyn i | a ma' hwnna'n mynd â fi yn ôl wedyn i | |
felly | felly | felly | |
a os ma' nw'n fflyrto chi ma gwefr arbennig so sai'n gweld dim byd yn bod yna. | a os ma' nw'n fflyrto chi ma gwefr <aneglur> arbennig so <anadlu> sai'n gweld dim byd yn bod yna. | a os ma' nhw'n fflyrto chi ma gwefr arbennig so sai'n gweld dim byd yn bod yna. | |
Mae jys rhili anodd i gwbod dwi'm yn mynd i clŵad hwnna ganddo hi. | Mae jys rhili anodd i gwbod dwi'm yn mynd i clŵad hwnna ganddo hi. | Mae jyst rhili anodd i gwybod dwi'm yn mynd i clŵad hwnna ganddo hi. | |
lle o'dden nhw'n | lle o'dden nhw'n | lle o'dden nhw'n | |
'di bod yn rhan ohono fo. Wedyn dwi'n sylwi bo' 'na rwbath yngnhlŷn â ca'l cartre' dy hun dwi siŵr ne' rwbath tebyg yn bob un o rhein. | 'di bod yn rhan ohono fo. <anadlu> Wedyn dwi'n sylwi bo' 'na rwbath yngnhlŷn â ca'l cartre' dy hun dwi siŵr ne' rwbath tebyg yn bob un o rhein. <anadlu> | 'di bod yn rhan ohono fo. Wedyn dwi'n sylwi bod 'na rywbeth yngnhlŷn â cael cartre' dy hun dwi siŵr neu rywbeth tebyg yn bob un o rhein. | |
So ok we're getting somewhere. O's dim cyst 'di tyfu nôl on' wedyn 'yf fi fel wel wel beth yw e? Oherwydd 'yf fi yy nawr do's dim esboniad | So *ok we're getting somewhere*. O's dim *cyst* 'di tyfu nôl on' wedyn 'yf fi fel wel wel beth yw e? Oherwydd 'yf fi yy nawr do's dim esboniad | So ok we're getting somewhere. O's dim cyst 'di tyfu nôl on' wedyn 'yf fi fel wel wel beth yw e? Oherwydd 'yf fi yy nawr do's dim esboniad | |
nw yn dreifio yn araf iawn. Y broblem efo | nw yn dreifio yn araf iawn. <chwerthin> Y broblem efo | nw yn dreifio yn araf iawn. Y broblem efo | |
sicir so'i ynna ŵan. Yym. | sicir so'i ynna ŵan. <chwerthin> Yym. | sicir so'i ynna ŵan. Yym. | |
dwi'n swnio 'atha deinosor yn deud hyn ’ŵan ond dodd pobol ddim hyd yn oed yn e-bostio gymaint o hynna yym ac o'dd gyno fi ddim ail goruchwyliwr chwaith | dwi'n swnio 'atha deinosor yn deud hyn ’ŵan ond dodd pobol ddim hyd yn oed yn e-bostio gymaint o hynna yym ac o'dd gyno fi ddim ail goruchwyliwr chwaith | dwi'n swnio 'atha deinosor yn deud hyn ’ŵan ond dodd pobol ddim hyd yn oed yn e-bostio gymaint o hynna ac o'dd gyno fi ddim ail goruchwyliwr chwaith | |
Ond | Ond | Ond | |
i liniaru i effeithie fe. A ma' 'na ddoi fath o malltod hefyd ma' 'na fa- malltod cynnar a ma'r malltod hwyr. | i liniaru i effeithie fe. A ma' 'na ddoi fath o malltod hefyd ma' 'na fa- malltod cynnar a ma'r malltod hwyr. <anadlu> | i liniaru i effeithie fe. A ma' 'na ddoi fath o malltod hefyd ma' 'na fa- malltod cynnar a mae'r malltod hwyr. | |
hawlia' ni be allwn ni 'neud | hawlia' ni be allwn ni 'neud | hawlia' ni be allwn ni 'neud | |
be i neud heb droi'r drol ynde? | be i neud heb droi'r drol ynde? | be i neud heb droi'r drol ynde? | |
yr hyn odd o'n yn 'i golli | yr hyn odd o'n yn 'i golli | yr hyn odd o'n yn 'i golli | |
Iawn. Dyma lle ma'r caws. | Iawn. Dyma lle ma'r caws. | Iawn. Dyma lle mae'r caws. | |
am | am <anadlu> | am | |
dwi'm yn dwi'm yn hollol siŵr i fod yn onasd be 'di'r cyfleoedd yym | dwi'm yn dwi'm yn hollol siŵr i fod yn onasd be 'di'r cyfleoedd yym | dwi'm yn dwi'm yn hollol siŵr i fod yn onasd be 'di'r cyfleoedd yym | |
tair mlwydd oed dwi 'di gweld nhw yn Sgandenafia yn cynni tân mewn coedwigoedd. | tair mlwydd oed dwi 'di gweld nhw yn Sgandenafia yn cynni tân mewn coedwigoedd. | tair mlwydd oed dwi 'di gweld nhw yn Sgandenafia yn cynni tân mewn coedwigoedd. | |
bron i ugain mlynedd yn ôl. Diolch fowr. Hwyl ŵan. | ...bron i ugain mlynedd yn ôl. Diolch fowr. Hwyl ŵan. | bron i ugain mlynedd yn ôl. Diolch fowr. Hwyl ŵan. | |
'dych ch'mo' ma' angan | 'dych ch'mo' ma' angan <anadlu> | 'dych ch'mo' ma' angan | |
deuliw sy ganddi hi dan sylw heddiw. | deuliw sy ganddi hi dan sylw heddiw. | deuliw sy ganddi hi dan sylw heddiw. | |
o dwi 'di anghofio'r gair Cymraeg ond | o dwi 'di anghofio'r gair Cymraeg ond | o dwi 'di anghofio'r gair Cymraeg ond | |
Hmm ia ia. | Hmm ia ia. | Hmm ia ia. | |
mynd pedwar ddeg milltir yr awr. A dwi ddim yn siŵr os 'dach chi'n gallu clwad, | mynd pedwar ddeg milltir yr awr. A dwi ddim yn siŵr os 'dach chi'n gallu clwad, | mynd pedwar ddeg milltir yr awr. A dwi ddim yn siŵr os 'dach chi'n gallu clwad, | |
ag hefyd dyma odd y sail ar gyfar ei chyfrol gynta hi. | ...ag hefyd dyma odd y sail ar gyfar ei chyfrol gynta hi. | ag hefyd dyma odd y sail ar gyfar ei chyfrol gynta hi. | |
dw i'n mynd trw hyn a ma' jyst agor ma' agor hynna i chdi | dw i'n mynd trw hyn a ma' jyst agor ma' agor hynna i chdi | dw i'n mynd trw hyn a ma' jyst agor ma' agor hynna i chdi | |
a dwi wrth 'ym modd yma a 'ma'r amser perffaith o'r flwyddyn i weld y Cennin Pedr 'ma | a dwi wrth 'ym modd yma <anadlu> a 'ma'r amser perffaith o'r flwyddyn i weld y Cennin Pedr 'ma <anadlu> | a dwi wrth 'ym modd yma a 'ma'r amser perffaith o'r flwyddyn i weld y Cennin Pedr 'ma | |
dyw e ddim cweit w- cant doler os ti moyn un o'r pecyne ti'n gellu roi | dyw e ddim cweit w- cant doler os ti moyn un o'r pecyne ti'n gellu roi... | dyw e ddim cweit w- cant doler os ti moyn un o'r pecyne ti'n gallu roi | |
Js brifo. | Js brifo. | Js brifo. | |
Dwi'm 'di yn cyf- c- yym | Dwi'm 'di yn cyf- c- yym | Dwi'm 'di yn cyf- c- yym | |
Ma' so ma' printie fyn 'yn | Ma' so ma' printie fyn 'yn | Ma' so ma' printie fyn 'yn | |
y môr, 'dach chi'n gallu gweld y dref. | y môr, <anadlu> 'dach chi'n gallu gweld <anadlu> y dref. <anadlu> | y môr, 'dach chi'n gallu gweld y dref. | |
Yym. | Yym. | Yym. | |
côns tal mewn ffordd llawn blode'n edrych fel ryw feth o bys bach unigol a fi | côns tal mewn ffordd llawn blode'n edrych fel ryw feth o bys bach unigol a fi | côns tal mewn ffordd llawn blode'n edrych fel ryw feth o bys bach unigol a fi | |
teimlad yn rili neis i fod yna. So, felly, yy, | ...teimlad yn rili neis i fod yna. <anadlu> So, felly, yy, | teimlad yn rili neis i fod yna. So, felly, yy, | |
ond dwi'n licio fo. Ti licio fo? Ia dwi licio fo. Neis yndi? Hmm. Gai ofyn i ti | ond dwi'n licio fo. Ti licio fo? Ia dwi licio fo. Neis yndi? Hmm. Gai ofyn i ti... | ond dwi'n licio fo. Ti licio fo? Ia dwi licio fo. Neis yndi? Hmm. Gai ofyn i ti | |
Dyna be dwi'n feddwl. Yym. | Dyna be dwi'n <anadlu> feddwl. Yym. | Dyna be dwi'n feddwl. Yym. | |
blodyn y Gwanwyn go iawn. | blodyn y Gwanwyn go iawn. | blodyn y Gwanwyn go iawn. | |
nifer y Lili Wen Fach o amgylch y berllan. Nid yw'r Lili Wen Fach neu Alysia yn blanhigion gynhennid i Gymru. | nifer y Lili Wen Fach o amgylch y berllan. <cerddoriaeth> Nid yw'r Lili Wen Fach neu *Alysia* yn blanhigion gynhennid i Gymru. | nifer y Lili Wen Fach o amgylch y berllan. Nid yw'r Lili Wen Fach neu Alysia yn blanhigion gynhennid i Gymru. | |
tyfu cnyde tyfu llysie. 'Di'n rhoi grantie mas i pobol i i tyfu stwff yn ei ardd | tyfu cnyde tyfu llysie. 'Di'n rhoi grantie mas i pobol i i tyfu stwff yn ei ardd <anadlu> | tyfu cnyde tyfu llysie. 'Di'n rhoi grantie mas i pobol i i tyfu stwff yn ei ardd | |
Don't get me wrong on' dwi me'wl bo' bo' o- odd o fatha | *Don't get me wrong* on' dwi me'wl bo' bo' o- odd o fatha | Don't get me wrong on' dwi meddwl bod bod o- odd o fatha | |
so, ie ma' nw'n ma' nw'n roid 'u bets ar y wlad yma | ...<anadlu> so, ie ma' nw'n ma' nw'n roid 'u *bets* ar y wlad yma | so, ie ma' nhw'n ma' nhw'n roid eu bets ar y wlad yma | |
ond hefyd ynde yy ma'r petha | ond hefyd ynde yy ma'r petha | ond hefyd ynde yy mae'r petha | |
on' o'n i dal ddim yn hundred percent so | on' o'n i dal ddim yn *hundred percent* so | on' o'n i dal ddim yn hundred percent so | |
polisi ond achos ma' 'na | polisi ond achos ma' 'na | polisi ond achos ma' 'na | |
Ac ma' hyn oll yn bwysig i ni, er mwyn galluogi rhai o'r themâu. | Ac ma' hyn oll yn bwysig i ni, er mwyn galluogi rhai o'r themâu. <anadlu> | Ac ma' hyn oll yn bwysig i ni, er mwyn galluogi rhai o'r themâu. | |
ddim yn dod a'n bias 'yn hun i mewn i betha a bo' ni yn sylweddoli pa mor bwysig ydi | ddim yn dod a'n *bias* 'yn hun i mewn i betha a bo' ni <anadlu> yn sylweddoli pa mor bwysig ydi | ddim yn dod a'n bias 'yn hun i mewn i betha a bod ni yn sylweddoli pa mor bwysig ydi | |
Dyma giat mochyn, giat mochyn, | Dyma <anadlu> giat mochyn, <anadlu> giat mochyn, <anadlu> | Dyma giat mochyn, giat mochyn, |