src
stringlengths
7
283
tgt
stringlengths
8
223
emrecan
float64
0.85
0.99
Kalp Enstitüsü'ne 2006'da anestezi ve yoğun bakım programımın parçası olarak geldim.
2006'da Kalp Enstitüsü'ne geldim. Anestezi ve yoğun bakım programımdaki seçmeli dersimin bir parçası olarak.
0.884024
Bu soruna çare bulmak dünya üzerindeki herkesin neredeyse 30 yılını aldı.
Dünyadaki herkesin bu sorunu çözmesi neredeyse 30 yıl sürdü.
0.90674
Tüm işaretler doğru yöne ilerledi.
Tüm işaretler doğru yöne gitti.
0.950474
ve her nota, her vuruş, her bağ, her aksan, her pedal harikaydı, çünkü o, eseri o oda için çalıyordu.
Ve her nota, her ritim, her höpürdetme, her aksan, her pedal mükemmeldi çünkü o gün o oda için çalıyordu.
0.867333
Beverly kesinlikle bunlardan biri ve bu küçük leopar da, Legadema, bir başkası. O bizim hayatımızı değiştirdi.
Beverly açıkça onlardan biri, ve bu küçük leopar, Legadema, başka biri, ve hayatımızı değiştirdi.
0.946133
Bu olduğunda da, olayın doğası gereği, tekrar genişleyecekler.
Ve sonra, tabi ki, doğal olarak, tekrar genişleyecekler.
0.888237
Ve bu büyük ihtişamı kocaman bir domuzla paylaşıyorlar.
Ve bu büyük ihtişamı çok büyük bir domuzla paylaşıyorlar.
0.97603
TS : Evet, onlar kalıcı mıknatıs.
Bunlar kalıcı mıknatıslar, evet.
0.917946
Her biriniz doğal ayıklanma tarafından tasarlanmış çok güçlü, tehlikeli ve yıkıcı bir özelliğe sahipsiniz.
Her biriniz, doğal seçilimin şimdiye kadar tasarladığı en güçlü, en tehlikeli ve yıkıcı özelliklere sahipsiniz.
0.873046
Bu demek oluyor ki, Ross denizi bölgesindeki bu buz şelfi tam 35 kez erimiş ve yeniden buz haline gelmiş.
Bunun anlamı, Ross Denizi bölgesi, bu buz tabakasının tekrar eriyip yaklaşık 35 kez daha oluştuğudur.
0.882606
Yığının tepesine ulaştıklarında, çocuklardan biri şortunu indiriyor, çömeliyor ve kakasını yapıyordu.
Yığının üstüne çıkınca çocuklardan biri şortunu indirdi, çömeldi ve kakasını yaptı.
0.882064
Ama EEG'leri, davranışlarının değerlendirilmesi ile tanınması imkansız olan spesifik ve gizli bir takım organik beyin sorunları yaşadıklarını ortaya koydu.
Bunun yerine, EEG taramalarımız beyinlerinin içinde, davranışsal değerlendirmeleriyle tespit edilemeyecek çok özel problemleri ortaya çıkardı.
0.874591
Kurak mevsimde, her dört günde bir, dört saat suyumuz olurdu.
Kurak mevsimde, her 4 günde 4 saatlik suyumuz vardı.
0.924795
Ama az önce öğrendiğiniz gibi 1982-1983'te olan El Nino, Galapagos'taki mercanların % 95'ini öldürdü.
Ve bil diye söylüyorum, 1982-83, El Nino Galapagos'taki mercanların yüzde 95'ini öldürdü.
0.881902
Basitliği ve zarafeti çok iyi kullanan küçük bir şirket var.
Bu küçük bir şirket. Basitlik ve zarafetle çok iyi iş çıkarmış.
0.896925
Biyolojik olan, eminim ki anlıyorsunuz, ama bir de malzemeleri alıp kapalı döngülere soktuğumuz teknik olan metabolizma.
Biyolojik olanı anladığınıza eminim, ama aynı zamanda teknik olanı, malzemeleri alıp kapalı döngülere yerleştirdiğimiz.
0.865196
Davanın yargıcı Yargıç Lois Forer bunun çok saçma olduğunu düşündü.
Davadaki yargıç, Yargıç Lois Forer bunun anlamsız olduğunu düşündü.
0.904047
Sabah uyanıyor ve gardrobu açıyoruz. Ve ne giyeceğimize karar verdiğimizi sanıyoruz.
Sabah uyanıyoruz ve dolabı açıyoruz ve ne giyeceğimize karar verdiğimizi hissediyoruz.
0.94966
Ve en olağanüstü kısmı da, hiçbir cevabımın olmamasıydı.
Ve biliyor musun, bunun en olağanüstü kısmı, hiçbir cevabımın olmamasıydı.
0.957036
ve işte aynı heykel bir kaç gün sonra.
Birkaç gün sonra aynı heykel.
0.89961
Bu arada bizim ekmeğe ne oldu?
Bu arada ekmeğimize ne oldu?
0.905835
Firavun bunu duymuş ve tadına bakmak istemiş.
Firavun bunu duydu ve tadına bakmak istedi.
0.964848
geleceği beklemek yerine onu yaratmak.
Beklemektense geleceği yaratmak için.
0.864518
Buna " ispatlama " diyoruz.
Biz buna "kanıtlama" diyoruz.
0.863425
Çocuklarım yedi yaşında, kim bilebilir.
Çocuklarım yedi yaşında, kim bilir?
0.92288
Botanik üzerine araştırma yapıyorduk, Ve 4500 bitki yaprağından oluşan küçük bir bitki koleksiyonumuz vardı.
Botanik üzerine araştırma yapıyoruz ve 4.500 yapraklı küçük bir bitki otumuz var.
0.899325
Sonra kamerayı çalıştırıp ışıkları kapatıyorsunuz.
Kamerayı aç ve ışıkları kapat.
0.88547
Nerede benim uçuş çantam, Chris?
Jet çantam nerede, Chris?
0.869562
Gene 1871'de antlaşma yapma sürecini sona erdirdik.
Ayrıca 1871'de antlaşma zamanı sona erdi.
0.882205
Bu görüntüler New York'da Sanat ve Tasarım Müzesi'nde üç haftalık kağıt kesim maratonununa ait.
İşte New York'taki Sanat ve Tasarım Müzesi'nde üç haftalık kağıt kesme maratonu.
0.925857
Adı da bürokratik yönetim makinesi.
Buna bürokratik idari makine deniyor.
0.862743
Nasıl dünyanın en büyük ekonomisi haline geldi?
Nasıl oldu da dünyanın en büyük ekonomisi oldu?
0.905516
yangında 11 kişi öldü.
11 kişi yangında öldü.
0.983763
İkinci yaklaşım ise eğitimin kendisini yeniden tasarlamak.
İkinci yaklaşım eğitimin kendisini yeniden tasarlamak.
0.988259
Ve bunun yerine başka birşey oldu.
Ve onun yerine başka bir şey oldu.
0.9004
Şimdi Hep kendimi neden bu pozisyona soktuğumu soruyorum.
Şimdi hep soruyorum, neden kendimi bu duruma sokuyorum?
0.870994
Ölülerle iletişim kurduğunu iddia eden bir prefesyonel medyum benimle iletişime geçemiyor ha?
Ölü insanlarla konuşan profesyonel bir medyum, bana ulaşamıyor mu?
0.887454
John Keats'in şiirinden bir dize.
John Keats'in bir şiirinden bir replik.
0.931391
Fosil yakıtları diğer sera gazlarıyla birlikte pervasızca yakılıyor, ve iklim değişikliğine öncülük yapıyoruz.
Diğer sera gazlarıyla birlikte fosil yakıtların pervasızca yakılması iklim değişikliğine yol açıyor.
0.913394
Evet, eğitim global bir dindir.
Eğitim küresel bir dindir.
0.881661
Ancak bu fotoğrafta önemli olan, çok-yıllı bir buz parçası olması, yukarı köşedeki şu büyük buz kütlesi.
Ama bu resimde önemli olan çok yıllık bir buz parçasının köşedeki büyük buz parçasının olması.
0.900884
Ama gerideki yeşil bina, şu son katının henüz işgal edilmediğini görebiliyorsunuz, bu yüzden insanlar genişletme olasılığıyla inşa ediyorlar.
Ama arkadaki yeşil bina, en üst katın işgal edilmediğini görebilirsiniz, bu yüzden insanlar genişleme olasılığıyla inşa ediyorlar.
0.894821
Programcıları ele alırsanız, bilirsiniz, tüm açık-kaynak dünyası, kalabalığın ivmelendirdiği yenileşimin müthiş bir örneğidir.
Programcıları ele alırsanız, bilirsiniz, tüm bu açık kaynaklı hareket, kalabalığın hızlandırdığı yeniliklerin muhteşem bir örneğidir.
0.917098
Öğretmenin sözleşmesinde, müdürün sınıfa gelme sayısı sınırlı tutulur bazen yılda bir kere.
Öğretmenin sözleşmesinde, müdürün sınıfa bazen yılda bir kez girebilmesinin sayısını sınırlayacaktır.
0.89256
Çünkü beş dolardan vazgeçmek hiç de kolay değildir.
Çünkü beş dolardan kurtulmak o kadar kolay değil.
0.869157
O ellerle gözleri tanıyorum ; bana da dokundular.
O elleri ve gözleri biliyorum; bana da dokundular.
0.923639
Öncelikle bunları bulmamız gerekir.
Önce bunları bulmalıyız.
0.943311
SETI, astronominin araçlarını, orada bir yerde başkasının teknolojisini arayıp bulmak için kullanır.
SETI, astronominin araçlarını kullanarak orada başka birinin teknolojisinin kanıtlarını bulmaya çalışıyor.
0.859142
gezegen ısınmakla kalmayacak, bir noktada o kadar ısınacak ki, okyanuslar tamamen buharlaşacak.
Yani sadece ısınmakla kalmayacak, bir noktada okyanuslar tamamen buharlaşacak.
0.934583
hücre gelişmesini sağlıyorsa, hücre ölümünü de engelleyebilir. "
Ben de düşündüm ki, "Belki hücre büyümesini teşvik edebilirse hücre ölümünü de engelleyebilir."
0.859973
Bu yorumlama oldukça mümkün ve uygulanabilirdir.
Bu yorum oldukça mümkün ve mümkün.
0.866138
sarı gibi olan.
Bu sarıya benziyor.
0.909555
İyi anları takdir etmenize gerçekten yardımcı oluyor.
İyi zamanları takdir etmenize yardımcı oluyor.
0.901357
Bu kadınlarda zehirli anne sütü bulunmaktadır.
Bu kadınların zehirli anne sütü var.
0.967488
Android işletim sistemini kullanıyor.
Android işletim sistemini çalıştırır.
0.938565
Ama çok taşlıydı ve her yerde kaktüs vardı.
Ama çok taşlıydı ve üstü kaktüs doluydu.
0.886817
Beraber hareket ettiğimizde ortaya çıkan, parçaların toplamından çok daha fazlasıdır.
Birlikte hareket ettiğimizde, her şey parçaların toplamından çok daha fazlasıdır.
0.928119
Karbonu siyah sanırsınız.
Karbonu siyah olarak düşünüyorsun.
0.916319
Yılda 50 milyar dolar sebzelere harcıyoruz, ki bu yüzden bütün bu zayıflama ilaçlarına ihtiyacımız var.
Sebzelere 50 milyar dolar harcıyoruz, bu yüzden tüm diyet yardımlarına ihtiyacımız var.
0.854601
Google'da bunu yapıyor.
Google da yapıyor.
0.873864
Benzer sorunlar doğuda da ortaya çıkıyor.
Doğuda da benzer sorunlar ortaya çıkıyor.
0.925324
Ve bir gün içerisinde, şu karara vardık ; belki DNA'nın yapısını çözmek için bir kısa yol bulabilirdik.
Ve bir gün içinde, belki DNA'nın yapısını bulmak için kısa bir yoldan gidebileceğimize karar verdik.
0.865144
Son olimpiyatlarda, bu beyefendi, daha önce yapılan özel olimpiyatlarda pek çok rekoru olduğu halde normal olimpiyatlara katılmaya gayret etti.
Son olimpiyatlarda özel olimpiyatlarda birçok dünya rekoru olan bu beyefendi normal olimpiyatlarda yarışmaya çalıştı.
0.902441
Bir Bach hayranıydım. Gitarla çalardım, bilirsiniz.
Eskiden Bach hayranıydım, gitarda çalardım.
0.904297
Ve bu çok farklı bir optimizasyon tasarısı, hepimiz için çok farklı bir strateji.
Ve bu çok farklı bir optimizasyon şeması, hepimiz için çok farklı bir strateji.
0.945341
Birden 36'ya kadar, altı gruba ayrılmış sayılar.
1'den 36'ya kadar olan sayılar, 6 gruba ayrılmıştır.
0.902529
Ve bilgisayarlar, bildiğiniz gibi, bu büyük bilgisayarlar, şimdi ufak bilgisayarlar var.
Ve bilgisayarlar, bildiğiniz gibi, bu büyük bilgisayarlar, artık küçük bilgisayarlar var.
0.920313
Sonra, vektörel analiz kullanarak, dönme simetrisini kullanıyorsunuz ve bir sonraki denklem kümesini elde ediyorsunuz.
Sonra, vektör analizini kullanarak, dönme simetrisini kullanırsınız, ve sonraki kümeyi elde edersiniz.
0.941774
Aşırı uzun kulaklar, aşırı büyük ayaklar, topallamanın ve ürpermenin ne demek olduğunu sezgisel olarak zihnimizde canlandırmamıza yardım eder.
Uzun kulaklar, büyük ayaklar, hayal etmemize yardımcı oluyor. Sezgisel olarak, topallamanın ve titremenin ne anlama geldiğini hissetmemize.
0.88189
Ve saman ve yaban elmalarını aldık ve o iki malzemeden barbekü sosu yaptık.
Ve temelde saman ve yengeç elmaları aldık ve bu iki malzemeden barbekü sosu yaptık.
0.930076
Arada kalan alan ise bir tür kentsel devamlılık, evrimlerini aynı derecede öngöremediklerimiz.
Aradaki alan bir çeşit kentsel sürekliliktir. Evrimlerini aynı derecede öngöremediğimiz bu şeyler.
0.926592
Lorenz kontraksiyonlarını ve Einstein göreceliğini düşünüyorum.
Lorenz kasılmalarını ve Einstein göreliliğini düşünüyorum.
0.893438
Ve tabii ki oldukça zamanımı aldı bu iş ve neredeyse 40 yaşıma geldim. ve kendi kendime dedim ki zamanı geldi sanatçı olabilirim.
Bu yüzden tabii ki, zaman aldı, ve 40'ıma yakındım, ve sanatçı olarak başlamanın zamanının geldiğine karar verdim.
0.862154
Tabii ki eski medya şirketleri ve reklamcıların bunu bilmeleri gerekiyor.
Tabii ki, eski medya şirketleri ve reklamcılar bunu bilmeli.
0.964025
Beynimin sol yarısındaki bir kan damarı patlamıştı.
Beynimin sol yarısında bir kan damarı patladı.
0.958777
Sanatçının üzerindeki spot ışığı odaklanmanıza yardım eder.
Sanatçının spot ışıkları odaklanmana yardımcı oluyor.
0.933134
Neden bir şeylerin nereden geldiğinin bilgisine dayanarak bu denli tepki veriyoruz?
Bir şeyin nereden geldiğine dair bilgilerimize neden bu kadar çok karşılık veriyoruz?
0.853201
Pekala, işte insanlar için yapması çok zor olan sıçrayış buydu.
Pekala, bu insanlar için çok zor olan bir sıçramaydı.
0.927523
İşte sonuçlar bunlar.
Yani sonuçlar bunlar.
0.91083
Bir dereceye kadar nasıl araba süreceğimi oyundan öğrendim.
Bir dereceye kadar nasıl araba kullanılacağını öğrendim.
0.852521
Okyanusu uzunlamasına tarar ve gökyüzüne bakar.
Okyanusu tarıyor ve gökyüzüne bakıyor.
0.949144
Dört ay sonra evlatlık belgeleri geldi.
Ve dört ay sonra evlat edinme evrakları geldi.
0.943788
Belki de sahip olduğumuz bu doğal avantajımızı alıp bozan bizleriz.
Belki de sahip olduğumuz bu doğal avantajı kullananlar bizleriz ve biz bunu bozduk.
0.894705
Şimdi yine yaşam ağacını görüyorsunuz, ama coğrafi bölgeyi de bir boyut olarak ekledim.
Yaşam ağacını görüyorsunuz, ama şimdi alan boyutunu ekledim.
0.853273
Bu sitenin içeriği yetişkinler için.
Sitede yetişkin içeriği var.
0.865909
Herkes bu arkeolojik buluş için çok heyecanlanmıştı zira sonunda bütün bir dodo iskeletini birleştirebilme ihtimalleri vardı.
Herkes bu arkeolojik buluntu için çok heyecanlıydı, çünkü sonunda tek bir dodo iskeletini bir araya getirebilecekleri anlamına geliyordu.
0.892245
Bu şu anlama geliyor Afrikalılar bu mutasyonel çeşitliliği daha uzun zamandır gerçekleştiriyorlar.
Bu da demek oluyor ki Afrikalılar bu mutasyonel çeşitliliği daha uzun süredir biriktiriyorlar.
0.932524
Ayakkabılarının resmini çektim, sonra birbirimize teşekkür edip kendi yolumuza gittik.
Ayakkabılarının fotoğrafını çektim ve birbirimize teşekkür ettik ve yolumuza devam ettik.
0.929921
Onlara bir Dinozor Müzesi verelim, turistlerin ilgisini çeksin. Turizm zaten ikinci büyük sektörleri.
Bize bir dinozor müzesi verin, turistleri çekebilelim, ki bu bizim iki numaralı endüstrimiz.
0.856926
Aslında bitmiş sayılmaz, ama bu, insanların işbirliğine devam edebileceği süregelen bir projedir.
Bu tam olarak bitmedi ama insanların işbirliğine devam edebileceği devam eden bir proje.
0.928209
Hatta, " beynime ne oldu? "
Ve aslında, beynime ne oldu?
0.870449
Oda bana " David sen bir sihirbazsın, nefes almama illüzyonu yarat, çok daha kolay olacaktır " dedi.
Ve dedi ki, "David, sen bir sihirbazsın, nefes almama illüzyonunu yarat, çok daha kolay olacak."
0.921269
Bu yüzden bu işe bir miktar biomekanik bilgi kattık ve olabildiğince gerçekçi yapmaya çalıştık.
Biz de bu şeye biraz biyomekanik bilgi kattık ve mümkün olduğunca gerçekçi hale getirmeye çalıştık.
0.904415
Bana, Kızıl Tugaylar'la röportaj yapmayı isteyip istemediğimi sordu.
Kızıl Tugaylarla röportaj yapmak isteyip istemediğimi sordu.
0.955858
Bu bir devrim gibi.
Sanki bir devrim gibiydi.
0.922681
Bugün Bosna'daki suç oranı İsveç'tekinden daha düşük.
Günümüzde Bosna'daki suç oranları İsveç'tekinden daha düşüktür.
0.902318
Higgs, işte burda soldaki, büyük kütleye sahiptir ve bu elektrozayıf deseni de bozmaktadır.
Burada solda bulunan Higgs, büyük bir kütleye sahiptir ve bu elektrozayıf desenin simetrisini kırar.
0.878796
Sitede zaten bir milyon insan var, bir kaç milyonla da başa çıkabiliriz.
Sitede şimdiden bir milyon insan var, bu yüzden birkaç kişiyle daha başa çıkabiliriz.
0.860453
Ve derdim ki " Obama benim kardeşim, bu sizi de benim kardeşim yapar. "
Ben de "Obama benim kardeşim, bu yüzden sen de benim kardeşimsin." derdim.
0.85296
Bu da aynı 21. yüzyıl. Bu nedenle bu makineyi sadece Hindistan'daki fakir kadınlara vermeye karar verdim.
21. yüzyılda da aynı. Bu yüzden bu makineyi sadece Hindistan'daki fakir kadınlara vermeye karar vereceğim.
0.952816