src
stringlengths 7
283
| tgt
stringlengths 8
223
| emrecan
float64 0.85
0.99
|
---|---|---|
24 saat içinde, ismini öğrendiler. 48 saat içinde, tutuklandı. | 24 saat içinde onun adını aldılar ve 48 saat içinde tutuklandı. | 0.895469 |
Ben de dedim ki, " Biliyorsun ki bu bütçemiz için biraz iddialı olabilir. " | Ben de dedim ki, "Bu bütçemiz için biraz iddialı olabilir." | 0.933642 |
Ya da evinizde sürekli bir su sızıntısı sorunu var. Ama ev onları tamir ediyor, süzüyor vesaire. | Eviniz sürekli sızıntılarla uğraşıyor ama onları tamir ediyor. | 0.872212 |
Beyinlerinin ortalama büyüklüğü, bugün bu odada oturan, sizin ve benimkinden daha büyüktü | Onların beyinleri ortalama olarak, sonunda, bugün bu odada senin ve benimkinden daha büyüktü. | 0.885284 |
Güç geçişinden bahsettiğimizde, genellikle Asya'nın yükselişinden bahsederiz. | Güç geçişi hakkında konuştuğumuzda, Asya'nın yükselişinden sık sık bahsederiz. | 0.918382 |
Ve akort etmesi çok güç. | Ve akort etmesi çok zor. | 0.932622 |
Çok pahalıdır. | Bu çok pahalı. | 0.902763 |
İdare, küçük bir şeyin içine oy atmak eğlencelidir, fakat amaç değildir. | Yönetim, küçük bir şeyde oy kullanmak eğlencelidir ama amaç değildir. | 0.861051 |
Sanırım bu, binlerce insan için de doğru. | Ve sanırım bu binlerce insan için doğru. | 0.913056 |
Yani, organ-spesifik hücreleri tercih ediyoruz. | Yani organa özgü hücreleri tercih ediyoruz. | 0.915591 |
Bu çok kritik bir hataydı. | Bu kritik bir hataydı. | 0.978572 |
" Sadece bazı stratejilere ihtiyacım var. " | "Sadece birkaç stratejiye ihtiyacım var." | 0.877985 |
Bence bu müthiş bir düşünce. | Bence bu harika bir düşünceydi. | 0.895816 |
Fiji müziğini dinlemek benim için gerçekten zor. | Fiji müziği dinlemek benim için çok zor. | 0.967616 |
Bisiklet kablosu sağ kolunda, hala eski teknolojiyi kullanıyorum. | Hala sağ tarafında bisiklet kablosu olan eski teknolojiyi kullanıyorum. | 0.898856 |
Tamam. Teyzem yaklaşık 85 yaşına kadar yılın her günü okyanusta yüzerdi. | Teyzem 85 yaşına kadar yılın her günü okyanusta yüzerdi. | 0.970341 |
Çin saldırıya uğradı ve Chop Suey bir savunma mekanizması olarak oluşturuldu. | Yani, bir bakıma, Çinliler saldırıya uğradığı için, chop suey bir savunma mekanizması olarak oluşturuldu. | 0.861167 |
Bu yüzden başka bir gaza ihtiyacımız var, oksijeni seyreltebileceğimiz bir gaz, | Oksijeni seyreltmek için başka bir gaza ihtiyacımız var. | 0.870694 |
Bu konuma nasıl geldiğim ve bu işi neden yaptığım, bilimsel toplantılarda asla konuşmadığım bir şeydir. | Bilimsel toplantılarda hiç bahsetmediğim bir şey bu duruma nasıl geldiğim ve yaptığım işi neden yaptığımdır. | 0.911401 |
Tanrı, dünyanın bütün problemlerini çözecek. | Tanrı dünyadaki tüm sorunları çözecek. | 0.910233 |
Yaşananlar şöyle ; 24 yaşında bir Çinli, hapiste gözetim altında öldü. | Yani 24 yaşında bir adam, Çinli bir adam, hapiste öldü. | 0.856867 |
Bu basit bir nesnenin harika bir örneği. | Bu harika bir örnek, basit bir nesne. | 0.953292 |
Çin'de daha önce bu büyüklükte bir deprem olduğunda Çin Hükümeti'nin, depremin olduğunu kabullenmesi üç ay sürmüştü. | En son Çin'de bu büyüklükte bir deprem olduğunda bunun olduğunu kabul etmeleri üç ay sürdü. | 0.851752 |
Çölleşme bütün kıtalar üzerinde yaklaşık 110 ülkeyi ve dünyanın tarım arazilarinin yaklaşık yüzde 70'ini etkileyen Ve yaklaşık | Yine de çölleşme tüm kıtalar için büyük bir tehdittir. Yaklaşık 110 ülkeyi ve dünyanın tarımsal kuraklık alanlarının yaklaşık %70'ini etkiler. | 0.856519 |
Ve genellikle bu kitaplarda bulacağınız şeydir. | Ve büyük ölçüde bu kitaplarda bulacağınız şey. | 0.88923 |
teşhisin daha az korkutucu olmasını sağlayabilir mi? | Bu tanıyı daha az korkutucu hale getirecek mi? | 0.895733 |
Hindistan Bangalore'da bile bulamazsınız. | Bangalore'da bile Hindistan'da bulamazsın. | 0.920146 |
Bunlardan 30 tanesiyle çalışma şansına eriştim. | 30 tanesiyle çalışacak kadar şanslıyım. | 0.85191 |
Ve üçüncüsü, anlamlı hayat. | Ve üçüncüsü, anlamlı bir hayat. | 0.966688 |
Bugünlerde olan şu : transistörler gittikçe küçülüyor, küçülüyor, küçülüyorlar. Ve artık bu şekilde davranmıyorlar. | Şimdi, transistörler gittikçe küçüldükçe, artık böyle davranmıyorlar. | 0.892308 |
Ve onun yüksekliğini ölçüyorum. | Ve sonra yüksekliğini ölçerim. | 0.913241 |
Sonra, başınız ağrıdığında bu sudan bir yudum içiyorsunuz ve baş ağrınız geçiveriyor. | Sonra, başın ağrıdığında, bu sudan bir yudum alırsın ve gider. | 0.86581 |
Bu operasyonu kontrol eden talimatlar çok ayrıntılı bir şekilde verilmeli. | Bu operasyonu yöneten talimatlar kesinlikle ayrıntılı olarak verilmelidir. | 0.886758 |
Mekik iniş tesisinden havalandık mekikler buradan havalanıyor ve buraya iniş yapıyor. | Mekik iniş tesisinden kalktık. Mekiğin havalanıp indiği yerden. | 0.851378 |
Dünyadaki yaşam, Dünya'nın boyutu kadar. | Dünya'daki yaşam Dünya büyüklüğündedir. | 0.912591 |
Annemin dediği gibi, kısa kesmek gerekirse, Johnny'e basitçe " Evet. " dedim. | Annemin dediği gibi, uzun lafın kısası Johnny'ye "Evet" dedim. | 0.879106 |
Bu da Renzo Piano tarafindan tasarlandı. | Ve bu Renzo Piano tarafından tasarlandı. | 0.97012 |
Ve kitap boyunca bir saatten fazla belgesel içeriği ve interaktif animasyonlar var. | Ve kitap boyunca, bir saatten fazla belgesel görüntüleri ve etkileşimli animasyonlar var. | 0.974864 |
Daha önceki düşüncelerimden birine geri dönersek, | Bu yüzden, önceki düşüncelerimden birine geri dönüyorum. | 0.914779 |
Başka bir deyişle, biri bana dokunursa örneğin elime, beynimin duyusal bölgesinde somatosensor korteksteki nöron uyarılır. | Başka bir deyişle, biri bana dokunursa, elim, beynin duyusal bölgesindeki somatosensori korteksteki nöron. | 0.939686 |
Tipik bir New York kenti dairesi penceresinde haftada yaklaşık bir salata yetiştirebildik. | Aslında sıradan bir New York apartman penceresinde haftada bir salata yetiştirebiliyorduk. | 0.938088 |
Ve 29 yaşında sağlıklı genç bir erkek olmaktan çıkıp nefes alamayan, hareket edemeyen konuşamayan birine dönüşürsünüz. | 29 yaşında sağlıklı bir erkekken nefes alamayan, hareket edemeyen, konuşamayan birine dönüşüyorsun. | 0.938208 |
Buradaki her harf bir rakam aynı zamanda. | Buradaki her harf bu rakamlardan biridir. | 0.907509 |
Üçüncü yapılandırmayı kavramak biraz daha güç. | Üçüncü yapılandırmayı anlamak biraz daha zor. | 0.938593 |
O yaz, karım Ali ve ben Etiyopya'ya gittik. | O yaz eşim Ali ve ben Etiyopya'ya gittik. | 0.953337 |
Fakat dünyadaki diğer çiftçiler çok açlık çektikleri için gerçekte oldukça zayıftırlar. | Ama dünyanın geri kalanındaki çiftçiler aslında oldukça zayıftırlar, çünkü açlıktan ölüyorlar. | 0.870024 |
Amerika'ya geldim. Ne buldum tahmin edersiniz? | Amerika'ya geldim, tahmin edebileceğiniz gibi, ne buldum? | 0.939406 |
Endüstriyel uygulamalar da var. | Endüstriyel uygulamalar vardır. | 0.933015 |
Diplomatlarıma tüm bu gruplarla konuşmaları talimatı verildi. | Diplomatlarıma tüm bu gruplarla konuşma talimatı verildi. | 0.986425 |
İlk dileğim epilepsi için RNS olarak kısaltılan karşıt sinirsel uyarıyı diğer beyin hastalıklarının tedavisinde kullanmak. | İlk dilek, diğer beyin bozukluklarının tedavisi için RNS olarak adlandırılan epilepsi yanıtlı nörostimülatörü kullanmaktır. | 0.863193 |
Ve bunu bir başka nöron için yeşil renk kullanarak yapabiliriz. | Bunu başka bir yeşil nöron için de yapabiliriz. | 0.898947 |
Böbreğin içinde gördüğümüz orada büyük bir kütle olduğuydu. | Böbreğinde gördüğümüz şey şuradaki büyük kütleydi. | 0.927262 |
Fakat neden sizin inandığınıza inananların ilgisini çekmek önemlidir? | Ama senin inandığın şeye inananların ilgisini çekmek neden önemlidir? | 0.861853 |
İkincisi şey, günümüz dünyası hakkında daha büyük bir ders. | İkincisi, bugün dünya hakkında daha büyük bir ders. | 0.888924 |
İnsanlar, elit sanat ve eleştiriden uzak duruyorlar. | İnsanlar seçkin sanat ve eleştirilerden uzak duruyorlar. | 0.91913 |
Ve bence Galileo matematiğin çevremizdeki bilimsel dünyayı anlamaktaki gücünü oldukça güzel özetlemiştir. | Bence Galileo, matematiğin etrafımızdaki bilim dünyasını anlama gücünü çok güzel özetledi. | 0.968492 |
Yeni aşı, bu, son virüsler üzerinde, eski aşıya göre iki kat daha fazla etkiye sahipti. Ve bizde hemen bunu kullanmaya başladık. | Yeni aşının bu son virüsler üzerindeki etkisi eski aşıdakinin iki katıydı ve hemen bunu kullanmaya başladık. | 0.936257 |
Bu başlangıçtan itibaren bizim gördüğümüz ve bizi heyecanlandıran Twitter'ın asıl kullanım şekli. | Bu Twitter için en başından beri gördüğümüz birincil kullanımdı ve bizi heyecanlandıran da buydu. | 0.862106 |
Kimse birbirine cevap vermez. | Kimse birbirine cevap vermiyor. | 0.933659 |
Eğer gerçekten ilgililerse, güncellemeleri cep telefonlarından takip ediyorlar. | Eğer gerçekten ilgileniyorlarsa, güncellemeyi cep telefonlarına mesaj olarak alıyorlar. | 0.862564 |
" Ahlaki belirsizlik " tırmanışa geçiyor. | Ahlaki belirsizlik tırmanmaya başlar. | 0.852365 |
Kendi bölgesini bahar havası ile soğutur, yüzeye doğru sıcak hava göndererek yazı yaratır. | İlkbahar havasıyla onun bölgesini soğutuyor, ısıyı yüzeye çıkarıyor, yazları yaratıyor. | 0.864923 |
Bu, evin daha evvelki tasarımı. | Bu evin önceki tasarımı. | 0.91731 |
Bu satış, madencilik ve avcılık haklarını, adadaki tüm arazinin mülkiyetini ve döşeli olmayan bir kaleyi içeriyordu. | Bu satın almada madencilik ve avcılık hakları, adadaki tüm arazilerin mülkiyeti ve mobilyası olmayan bir kale bulunmaktaydı. | 0.873534 |
Bir lades kemiğim vardı, ve düşündüm, uzun zamandan beri atının üzerinde olan bir kovboy gibi bir histi. | Bende de bu lades kemiği vardı ve düşündüm ki, uzun zamandır atında olan bir kovboy gibi. | 0.914602 |
Ve bana dinamiği söyleniyor. | Ve bana dinamiği söylendi. | 0.942424 |
Isıyı açtığınız zaman şekerdeki kimyasal bağları oluşturur ya da kırarsınız, böylece kahverengi bir karamel meydana gelir. | Isıyı arttırıyorsun, şekerde kimyasal bağlar oluşturmaya ya da kırmaya başlıyorsun, kahverengimsi bir karamel oluşturuyorsun, değil mi? | 0.881971 |
Yani ordan çıkan reklamların bir çoğunda mesajın veriliş şekliyle gerçekten söylenen ne oluyor? | Yani, bir mesajın önünde ortaya çıkan reklamların çoğu, gerçekte ne söyleniyor? | 0.872544 |
Ben, tüm Dünya için, yürüyen adamdım. | Ben, tüm dünyada, "Yürüyen Adam"dım. | 0.868771 |
Ve bu, bence, benzersiz evrimsel konuşmadır. | Ve bence evrimsel olarak konuşmak eşsiz bir şey. | 0.865946 |
Hepimiz burada, Boulder'de yaşıyoruz. | Hepimiz Boulder'da yaşıyoruz. | 0.894325 |
Fakat sattığımız her çantanın sağlayacağı şey bir çocuk için okul yemeklerinin bir senelik değeridir. | Ama sattığımız her çanta bir çocuğa bir yıllık okul yemeği sağlayacaktı. | 0.891273 |
PM : Şimdi size hakikaten acı çeken bir anne olan Erin Runnion'un kızına işkence eden ve öldüren kişi ile mahkemede yüz yüze geldiği videoyu göstereceğim. | Şimdi size yaslı bir anne olan Erin Runnion'un kızının katili ve işkencecisiyle mahkemede yüzleşirken çekilmiş bir video göstereceğim. | 0.907546 |
Aslında ölümle ilgili değil. | Aslında, bu ölümle ilgili değil. | 0.968672 |
Ve sorguladı, hipotez oluşturdu, bu bir Yentl Sendromu mu? | Ve o da sorguladı, hipotez yaptı, bu Yentl sendromu mu? | 0.934609 |
Evlendi ve iki çocuğu oldu. Kendisine ekonomiye büyük katkısı olduğunu söyleyen yüksek mevkiilerde arkadaşları vardı. | Evlendi ve iki oğlu oldu, yüksek mevkilerde ekonomi için çok değerli olduğunu söyleyen arkadaşları vardı. | 0.888443 |
Herkesin uzun zamandır bakıyor olduğu bir şeye bakarak çarpıcı bir şekilde yeni bir şeyler bulabilecek miydim? | Herkesin uzun zamandır baktığı bir şeye bakıp çarpıcı bir şekilde yeni bir şey bulabilir miyim? | 0.934146 |
Ve Lagos'a, bu gece bizimle beraber olan harika, yetenekli film yönetmeni Bond Emeruwa ile tanışmaya gittik. | Ve Lagos'a Bond Emeruwa ile tanışmak için gittik. Bu gece bizimle olan harika, yetenekli bir film yönetmeni. | 0.882742 |
Kimisi kendinden geçebilmek için dansı, dönmeyi, daireler çizmeyi kullanıyor. | Bazıları ise dans ederek, dönerek ve daireler çizerek kendini aşarak kendini geliştirir. | 0.874225 |
gerçekten de hissettiğim, filmi gördüğümde Onun bu hareketinin devamı olduğumu hissettim. | Ve gerçekten, filmi gördüğümde sanki onun hareketinin devamıymışım gibi hissediyorum. | 0.925346 |
Bunlar, slayt gösterisinin başında göreceğiniz Great Bear Yağmur Ormanı'nda yaşayan küçük bir ayıya ait dört görüntü sadece. | Ve bu görüntülerin sadece dört resmi var ama Büyük Ayı Yağmur Ormanı'nda yaşayan küçük bir ayıya ait. | 0.857668 |
Bilgisayarlarda bir çok sayıda oldukça iyi ses mevcut, fakat hepsi başka birinin sesi gibiyken, bu kulağa benim sesim gibi geliyor. | Bilgisayarlar için çok iyi birkaç ses var, ama hepsi başka biri gibi geliyor, ama bu ses bana benziyor. | 0.869945 |
1967 ’ deki Aşk Yazı ’ nda iki milyon insan çiçek hastalığından öldü. | Aşk Yazı'nda 1967'de iki milyon insan çiçek hastalığından öldü. | 0.944157 |
Bizim götürdüğümüz ışık kaynakları dışında burada hiç ışık yok. | Orada hiç ışık yok. Getirdiğimiz ışıklardan başka. | 0.876285 |
Nükleer güce kesinlikle hiç bir ihtiyaç yoktur. | Nükleer güce kesinlikle gerek yok. | 0.91596 |
Mantarlar patojenik bakteriyi sevmezler ve bakterilere karşı en iyi antibiyotikleri üretirler. | Mantarlar bakterilerden çürümeyi sevmez. En iyi antibiyotikler mantardan gelir. | 0.867617 |
Palu'nun günler önceden hava durumunu tahmin etmek için esrarengiz bir yöntemi de vardı. | Palu'nun ayrıca hava durumunu günler öncesinden tahmin etmede esrarengiz bir yeteneği vardı. | 0.879631 |
Yaşamlarımız boyunca önemli sonuçları olan çok önemli kararlarla karşı karşıyayız. Ve bu kararlarla baş etmek için bir takım stratejilerimiz var. | Hayatımız boyunca önemli sonuçları olan önemli kararlarla karşı karşıyayız ve bu kararlarla başa çıkmak için stratejilerimiz var. | 0.970505 |
Son olarak, nefes alma. Birçoğumuzun yüzerken çektiği bir sorun. | Son olarak, nefes almak çoğumuzun yüzerken yaşadığı bir sorun. | 0.926409 |
Beverly ve ben doğduğumuz zaman 450.000 aslan vardı, ve günümüzde 20.000 aslan var. | Beverly ve ben doğduğumuzda 450.000 aslan vardı ve bugün 20.000 aslan var. | 0.882457 |
Binlerce insan öğrenmenin ve önemli bir miktarda cevap vermenin halkayı tamamlamanın yeni yollarını buluyor. | Binlerce insan öğrenmenin yeni yollarını buluyor ve çok önemli bir şekilde, yanıt vermek için, döngüyü tamamlamak için. | 0.927599 |
Ve bütün bu zaman, bu yerlerin hiçbirinde bir tane bile fare görmedim geçenlerde Londra lağımlarında bulununcaya kadar. | Ve tüm bu zaman boyunca, Londra kanalizasyonlarında olduğum zamana kadar, bu yerlerde tek bir fare bile görmedim. | 0.857832 |
Tek yapmamız gereken şey, katı olmasını istediğimiz yerleri katılaştırmak, ve sonra kalan kumu çıkarmak, ve daha sonra mimarimize sahibiz. | Tek yapmamız gereken katı olması gereken parçaları sağlamlaştırmak ve sonra kumu kazıp mimarimiz var. | 0.874625 |
Matemateryaller, ne yazık ki A. sadece mikrodalgada çalışıyor ve B, henüz o kadar da iyi çalışmıyor. | Metamateryaller, ne yazık ki A, sadece mikrodalgada çalışıyor, ve B, henüz o kadar iyi çalışmıyor. | 0.876549 |
Bali için inşa ettiğimiz bir model. | Bali için yaptığımız bir model. | 0.916589 |
Şu bir gerçek ki, organlarımız veya dokularımız yaralandığında, kemik iliğimiz kan doloşımımıza kök hücreler salar. | Organlarımız ya da dokularımız yaralandığında kemik iliğimizin kök hücreleri kan dolaşımımıza saldığı bir gerçektir. | 0.936695 |
Ben kişisel olarak cesur bir insan değilim, kabul ediyorum, ama onu görmezlikten de gelemezdim. | Ben pek cesur biri değilim, itiraf etmeliyim, ama onu görmezden gelemezdim. | 0.862727 |
Meslektaşlarım deli olduğumu düşünüyor, ama bence bu çok tutarlı. | Meslektaşlarım deli olduğumu düşünüyor ama bence bu çok geçerli. | 0.912329 |
Hangi yöne doğru gittiğimizi sorguladık. | Nereye gittiğimizi sorguladık. | 0.866693 |
Ama genetik profesörü Steve Jones Unilever'in bu sorunu aslında nasıl çözdüğünü açıklıyor- deneme yanılmayla, farklılık ve seçimle. | Ama genetikçi Profesör Steve Jones, Unilever'in bu problem deneme yanılmasını, varyasyon ve seçimi nasıl çözdüğünü anlatıyor. | 0.884979 |