english
stringlengths
2
443
darija
stringlengths
2
315
includes_arabizi
bool
2 classes
Doctors began to be recruited by Emperor Augustus and even formed the first Roman Medical Corps for use in the aftermath of battles. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
بدا الإمبراطور أوغسطس كيعين الأطباء، وشكلو أول فيلق طبي روماني باش يستخدمه بعد المعارك.
false
Don't forget to add in the extra costs of additional visas, departure taxes, ground transportation, etc. for all those places outside of Africa. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
تذكّر أنك تزيد المصاريف الزائدة ديال التّأشيرات الإضافيّة وضرائب المغادرة والنّقل البريّ إلخ... بالنسبة لكاع ديك البلايص اللي برا إفريقيا.
false
Dr. Lee also expressed his concern about reports that children in Turkey have now become infected with the A(H5N1) avian influenza virus without becoming ill. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
وقال الدكتور لي أنه ممرتاحش من جيهة التقارير اللي كتقول بأن الدراري في تركيا اتصابوا دابا بفيروس أنفلونزا الطيور A (H5N1) بلا ما يمرضوا.
false
Drink alcoholic drinks with moderation. Alcohol affects everyone differently, and knowing your limit is very important. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
متكترش فالشراب. الكحول يقدر يأثر على الجميع بأشكال مختلفة، ومن المهم جدا تعرف الحدود ديالك.
false
Due to the religious significance of the city, and in particular the many sites of the Old City area, Jerusalem is one of the main tourist destinations in Israel. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
نظرا للأهمية الدينية للمدينة، خصوصا لبلايص لكثيرة اللي في منطقة لمدينة لقديمة، القدس وحدة من الوجهات السياحية الرئيسية ف إسرائيل.
false
Dump trucks were used to block tube entrances and assistance of 80 police were on hand to direct motorists to detours. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
استعملوا شاحنات التفريغ باش يسدوا المدخل ديال النفق، و80 بوليسي قدموا المساعدة باش يوجهوا سائقي الطموبيلات لطرقٍ بديلة.
false
During his 2 hour speech he stated that Today Apple is going to reinvent the phone, We are going to make history today. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
وفي هاذ الخطاب دياله اللي بقى ساعتين قال هاذ النهار، شركة أبل غادي تخترع التليفون عاود ثاني، غادي نصنعوا التاريخ هاذ النهار.
false
During his time with the team, he scored 403 goals in 468 appearances. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
فهاذ الفترة اللي دوزها مع الفريق، سجل 403 هدف في 468 مباراة.
false
During the 18th century Cambodia found itself squeezed between two powerful neighbors, Thailand and Vietnam. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
خلال القرن الثمنتاش، لقات كمبوديا راسها محاصرة بين جوج جيرات قويين؛ وهما: تايلاند وفيتنام.
false
During the last three decades, despite officially remaining a communist state, China has developed a market economy. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
وخلال العقود الثلاثة اللي فات ة، أسست الصين اقتصاداً سوقياً واخا بقائها رسمياً دولة شيوعية.
false
During the summer, also watch out for the Nordic mosquitoes. Although they do not transmit any diseases, they can be irritating. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
في فصل الصيف، ديروا بالكم من البعوض النوردي واخا ما كينقلش أي أمراض، ولكن يقدر يكون مزعج.
false
Each country also has unique laws requiring what emergency items need to be in the car. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
كل بلاد عندها القوانين ديالها الخاصة المتعلقة بأغراض الطوارئ اللي خاص تتواجد في السيارة.
false
Each episode of the show would focus on a theme in a specific book and then explore that theme through multiple stories. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
كل حلقة من البرنامج كتركز على موضوع في شي كتاب ومن بعد كيستكشفوه من خلال بزاف ديال ال قصص.
false
Each of these nomadic rampages or marches lasts for approximately 17 days. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
استمرت هاذ الاقتحامات أو المسيرات اللي تيديروها البدو الرُحل لمدة 17 يومًا تقريبًا.
false
Each show would also provide recommendations for books that children should look for when they went to their library. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
كل حلقة من البرنامج كتقدم توصيات بشي كتب خاص الدراري يدوروا عليها فاش يمشيوا للمكتبة.
false
Early in the nation's independence, Singapore Botanic Gardens' expertise helped to transform the island into a tropical Garden City. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
في بداية استقلال البلاد، ساعدت خبرة حدائق سنغافورة النباتية في تحويل الجزيرة إلى مدينة من الحدائق الاستوائية.
false
Ecuador requires that Cuban citizens receive an invitation letter prior to entering Ecuador through international airports or frontier admission points. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
دولة الإكوادور كتفرض أنه خاص المواطنون الكوبيون توصلهوم برية دعوة قبل ميدخلو الإكوادور عن طريق المطارات الدوليّة أو نقاط الدخول الحدوديّة.
false
Eighteen holes are played during a regular round, with players usually starting on the first hole on the course and finishing on the eighteenth. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
كتلعب ثمنتاش حفرةٍ في الجولة العادية، وكيبدا اللاعبون عادةً من أول حفرة في الملعب وكيساليوا في الثمنتاش.
false
Eighteen percent of Venezuelans are unemployed, and most of those who are employed work in the informal economy. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
ثمنتاش في المائة من الفنزويليين ماخدامينش، وأغلبية اللي خدامين تيكونو غير فالنوار.
false
Elements and compounds can move from one state to another and not change. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
العناصر والمركبات قادرة أنها تنتاقل من حالة إلى أخرى بلا متتغير.
false
Enceladus is the most reflective object in the solar system, reflecting about 90 percent of the sunlight that hits it. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
إنسيلادوس هو الجسم اللي كيعكس بزاف فالمجموعة الشمسية، وهو كيعكس حوالي 90% من ضوء الشمس اللي كيصطدم به.
false
England had experienced a long period of peace after the reconquest of the Danelaw. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
انكلترا عاشت فترة طويلة من السّلام من بعد الغزو ديال دانلو.
false
Entering Southern Africa by car is an amazing way to see all the region's beauty as well as to get to places off the normal tourist routes. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
الدخول إلى جنوب أفريقيا بالطوموبيل طريقة زوينة باش يشوف لواحد الجمال دالمنطقة زيد على أنه كيوصلك لشي بلايص برا ديال الطرق السياحية اللي موالفة.
false
Especially in your initial days, consider splurging on Western-style and -quality hotels, food, and services to help acclimatize. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
خاصة فأيامك الأولى، فكر أنك تصرف بزاف على الفنادق اللي عندها الستيل غربي وجودة عالية ولماكلة والخدمات اللي طتعاون على التأقلم.
false
Estimates range from 340 million to 500 million speakers, and as many as 800 million people can understand the language. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
وكتراوح التقديرات بين 340 مليون و500 مليون متحدث، تيوصل حتال 800 مليون واحد قادرين يفهمو اللغة.
false
European Turkey (eastern Thrace or Rumelia in the Balkan peninsula) includes 3% of the country. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
تركيا الأوروبية (تراقيا الشرقية أو روميليا في شبه جزيرة البلقان) كتضم 3% من البلاد.
false
Even if you're driving through the subtropical rainforest, a few seconds with the doors open while you get inside the vehicle is enough time for mosquitoes to get in the vehicle with you. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
حتى واخا تكون كتصوك طوموبيلتك فالغابات المطرية شبه الاستوائية، إذا فتحتي لبيبان شي ثوانى وأنت يالاه داخ للطوموبيل فهو وقت كافي باش يدخل الناموس.
false
Even standing amidst thousand year-old ruins it is easy to bring to mind the sounds and smells of battles long gone, to almost hear the clatter of hooves on the cobbles and to smell the fear rising from the dungeon pits. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
وحتى واخا كنت واقف فوسط شس دمار لعمر ديالو ألف سنة، غيكون ساهل باش أنت ترجع للذهن ديالك لأصوات والروائح نتاع المعارك اللي دازت تما هادي شحال، وتسمع تقريباً نفس الصوت نتاع لحافر دلعود على لحجر وأن تشم ريحت لخوف اللي طالعة من لحفرة دلبنيقة.
false
Even the hottest of deserts can become extremely cold at night. Hypothermia is a real risk without warm clothing. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
وحتى أشد الصحاري حرارة تقدر تولي باردة كاع في الليل. وكيتعتبر انخفاض حرارة الجسم خطر حقيقي يلا ملبستيش ملابس دافئة.
false
Every corner store is filled with a confusing array of pre-paid phone cards that can be used from pay phones or ordinary telephones. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
كل حانوت نتاع القنت عامر بالخليط نتاع ليكارط دتيليفون المدفوعة مُقدماً اللي يمكن استخدامها في التليفونات العمومية أو في التليفونات العادية.
false
Every train has both MetroPlus and Metro coaches; the MetroPlus coaches are always on the end of the train nearest Cape Town. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
كل قطار فيه عربات من الدرجة الأولى والدرجة الثالثة؛ وكتكون عربات الدرجة الأولى دائماً في نهاية القطار اللي قريب لمدينة كيب تاون.
false
Every year around October nearly 1.5 million herbivores travel towards the southern plains, crossing the Mara River, from the northern hills for the rains. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
كييهاجر حوالي 1.5 مليون من الحيوانات العاشبة في شهر أكتوبر كل عام إلى السهول الجنوبية، وتيدوزو على واد مارا، من التلال الشمالية باش يوصلو للشتا.
false
Evidence thereafter indicated test papers were tampered with Hall, along with 34 other education officials, was indicted in 2013. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
بين الدليل من بعد باللي راه وقع التلاعب في الاوراق ديال الامتحانات واتهموا فيها هال و34 موظف آخر في التعليم في عام 2013.
false
Eyeglasses can be cheaper in a foreign country, especially in low-income countries where labour costs are lower. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
ممكن أن النظارات دالشمس تكون أقل سعراً في البلاد الأجنبية، خاصة في البلاد اللي الدخل فيها منخفض واللي كتكون تكلفة العمالة بها أقل.
false
Families with children are a rare sight, but some hostels do allow them in private rooms. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
نادرا فين غاتشوف عائلات عندهم دراري صغار، ولكن كتسمح شي أوطيلات دالشباب أنهم يكونو ف غرف خاصة.
false
Families with small children may need more preparations, but a day outdoors is easily possible even with babies and pre-school children. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
تقد تحتاج العائلة اللي عندها دراري صغار شي إعدادات زايدين، ولكن واخا هكاك تيبقا تدواز النهار برا شي حاجة ممكنة بسهولة حتى اللي عندهم الرضع والدراري اللي مزال متيقراوش.
false
Felicia, once a Category 4 storm on the Saffir-Simpson Hurricane Scale, weakened to a tropical depression before dissipating Tuesday. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
فيليشيا، اللي كانت واحد النهار عاصفة من الدرجة الرابعة بالنسبة لمقياس سفير-سمبسون ديال الأعاصير، ما بقاتش مجهدة بسبب واحد المنخفض استوائي وغادي تمشي فحالها كاع نهار الثلاث.
false
Fewer than a thousand cases have ever been reported in humans, but some of them have been fatal. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
تم الإبلاغ على قل من ألف حالة فالبشر، ولكن شي وحدين كانو قاتلين.
false
Fifteen of these rocks are attributed to the meteorite shower last July. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
وخمستاش من هاذ الصخور جات مع النيزك اللي طاح في يوليوز اللي فات.
false
Fill your home with a rich coffee in the morning and some relaxing chamomile tea at night. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
عمر دارك بقهوة غنية في الصباح وشوية دأتاي دالبابونج المريح في الليل.
false
Fire captain Scott Kouns said, It was a hot day in the Santa Clara with temperatures in the 90s. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
قال القائد ديال البومبية سكوت كونس: كان نهار سخون بزاف في سانتا كلارا ودرجات الحرارة وصلات للتسعينيات.
false
First, the switch for the light fixture needs to be turned off or the cable disconnected. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
أولاً، خاص تطفي مفتاح المصباح أو تفصل الكابل.
false
Fish often die because of the high concentrations of the toxin in the waters. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
بزاف ديال الحوت كيموت بسبب التركز العالي ديال السموم في الماء.
false
Flying a drone near an airport or over a crowd is almost always a bad idea, even if it's not illegal in your area. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
الضرون ممنوع تطير حدا المطار أولا فوق التجمعات على الأغلب، حتى واخا كان قانوني فالنطقة ديالك.
false
Followers pursue certain ways of living, or practices that are intended to nurture those experiences. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
كيتبعو المتابعين طريقة معينة في الحياة، أو ممارسات الهدف منها هو تعزيز ديك التجارب.
false
Following seabed mapping the wreck was found using an ROV. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
على حسب القياس ديال الأعماق لقاو الحطام بواسطة واحد المركبة كيتحكموا فيها على بعد.
false
Following the process, HJR-3 will be reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
من بعد هاذ العملية، الهيئة التشريعية المنتخبة اللي جاية إما في 2015 أو 2016 غادي تراجع HJR-3 مرة أخرى باش يبقاو في العملية.
false
Following the race, Keselowski remains the Drivers' Championship leader with 2,250 points. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
من بعد السباق، باقي كيسلوسكي هو البطل ديال بطولة السائقين وعنده 2250 نقطة.
false
For a day hike along an easy trail little preparations are needed, and any moderately fit person can enjoy them. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
لرحلة نهارية على طول طريق السهل خاص شوية د الاستعدادات، ويمكن لأي واحد عندو لياقة بشكل معتدل يستمتع بها.
false
For a few pennies some children will tell you the story. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
غيعاودولك شي دراري القصة مقابل قروش قليلة.
false
For a long time during the nineteenth and twentieth centuries, it was believed the first inhabitants of New Zealand were the Maori people, who hunted giant birds called moas. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
من فترة طويلة خلال القرن التسعتاش والعشرين، كان كيحسابهم السكان الأصليين ديال نيوزيلندا هم شعب الماوري، اللي اصطادوا الطيور العملاقة الي كتسمى المواس.
false
For example, if you were to see someone breaking a car window, you would probably assume he was trying to steal a stranger’s car. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
على سبيل المثال، إذا شفتي شي شخص كيهرس نافذة طوموبيل، فمن المحتمل أنك تفترض أنه كيحاول يسرق طوموبيل نتاع شي واحد غريب.
false
For instance, children who identify with a racial minority that is stereotyped as not doing well in school tend to not do well in school once they learn about the stereotype associated with their race. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
على سبيل المثال، الأطفال اللي كينتاميو لأقلية عرقية تقال عليها أنها مكتحققش نتائج جيدة في المدرسة تيميلو إلى الأداء غير الجيد في المدرسة بمجرد أنهم يعرفو الصورة النمطية اللي مرتبطة بالعرق ديالهم.
false
For most countries, you will need an offer letter from the institution you wish to study at, and also evidence of funds to support yourself for at least the first year of your course. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
بالنسبة لمعظم الدول، غتحتاج برية دلعرض من المؤسسة اللي باغي تقرا فيها، وحتى إثبات على رصيد مالي باش تصرف علر راسك فالسنة الأولى من دراسة ديالك على الأقل.
false
For one thing, northern New Mexico has significant problems with drunk driving, and the concentration of intoxicated drivers is high close to small-town bars. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
السبب الأول هو معاناة شمال نيو مكسيكو من مشاكل كبيرة في القيادة تحت تأثير الشراب، كما أن كثافة السائقين المخمورين زايدة حدا لبيران اللي فالمدن الصغيرة.
false
For that reason, everything you see on the TV had the borders cut, top, bottom and sides. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
على ذاكشي السبب، تجد كل شيء تراه على شاشة التلفاز مقطوع الحواف، من الأعلى والأسفل و الجانبين.
false
For that, they had to get rid of British bases and ships in Egypt. Besides those actions, Italy's battleships were not supposed to do anything else. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
على ذاكشي، كان خاصهم يتهناو من القواعد والسفن البريطانيّة في مصر. بخلاف ذلك، السفن الحربيّة الإيطالية مكانش خاصها دير شي حاجة أخرى.
false
For the first time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
أول مر ة الصين في العام اللي فات كتصدر طوموبيلات أكثر من ألمانيا، ودازت امريكا اللي هي أكبر سوق في هاذ الصناعة.
false
For those unfamiliar with medical jargon, the words infectious and contagious have distinct meanings. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
لهادوك اللي متيعرفوش المصطلحات الطبّيّة، جوج دلكلمات معدٍ وسارٍ عندهم جوج دلمعاني مختالفين.
false
For those who enjoy outdoor activities, a trek up the Sea to Sky corridor is essential. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
الرحلة إلى ممر Sea to Sky أساسيّة للناس اللي كيستمتعون بالأنشطة الخارجية.
false
For those willing to sacrifice comfort, time and predictability to push expenses down close to zero, see minimum budget travel. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
اللي عندهم استعداد يضحيوا بالراحة والوقت ومعرفة المتوقّع، باش يخفضوا المصاريف إلى تقريبا الصفر، تعرّف على السفر بأقل ميزانية.
false
Former Massachusetts governor Mitt Romney won the Florida Republican Party presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
حاكم ولاية ماساتشوستس اللي فات ميت رومني ربح في الانتخابات التمهيدية الرئاسية ديال الحزب الجمهوري في فلوريدا نهار الثلاث بأكثر من 46 في المائة من الأصوات.
false
Former U.S. Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
نيوت جينجريتش، رئيس مجلس النواب الأمريكي اللي فات، جا في المرتبة الثانية بالنسبة ديال 32%.
false
Fossil hand bones two million to three million years old reveal this shift in specialization of the hand from locomotion to manipulation. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
كشفت عظام الأيدي بحفريّات تتراوح أعمارها بين جوج مليون وثلاثة مليون عام عن هاذ التحوّل في اختصاص اليد، من التنقّل إلى المناورة.
false
Four years later a patent was granted, which was the world's first patent issued in the field of MRI. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
بعد أريع سنوات، تعكات براءة اختراع، واللي كانت أول براءة اختراع في العالم كتتعطا في مجال التصوير بالرنين المغناطيسي.
false
Fred currently has winds of 105 miles per hour (165 km/h) and is moving towards the northwest. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
دابا السرعة ديال الريح ديال إعصار فريد وصت حاليا لـ 105 ميل في الساعة (165 كم/ساعة) وراه غادي جهة الشمال الغربي.
false
Fred is the strongest tropical cyclone ever recorded so far south and east in the Atlantic since the advent of satellite imagery, and only the third major hurricane on record east of 35°W. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
فريد هو أقوى إعصار استوائي تسجل حتى لدابا في جنوب وشرق المحيط الأطلسي منين ظهرات صور الأقمار الاصطناعية، وهو بوحده ثالث أكبر إعصار تسجل في الشرق بزاوية 35 درجة من الغرب.
false
French law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
القانون الفرنساوي تبدل. بدا النشاط دياله السياسي وهو عنده 15 العام منين دخل في المقاومة الفرنسية في الحرب العالمية الثانية.
false
General James Ewing would take 700 militia across the river at Trenton Ferry, seize the bridge over the Assunpink Creek and prevent any enemy troops from escaping. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
غياخد الجنرال جيمس أوينج 700 من عناصر المليشيا فالواد في عبارة ترينتون، وغيستولي على الجسر فوق خليج أسونبينك، غيمنع أي قوات معادية من أنها تهرب.
false
General John Cadwalder would launch a diversionary attack against the British garrison at Bordentown, in order to block off any reinforcements. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
يقدر الجنرال جون كادوالادر يدير هجوم باش يشتت لانتباه ضد الحامية البريطانية في بوردينتاون ويمنع أي تعزيزات.
false
German submarines were called U-Boats. The Germans were very good at navigating and operating their submarines. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
كان يطلق على الغواصات الألمانية U-Boats، وبرع الألمان في الملاحة بغواصاتهم وتشغيلها.
false
Germany code-named the attack Operation Sealion. Most of the British Army's heavy weapons and supplies had been lost when it evacuated from Dunkirk, so the army was fairly weak. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
أطلقت ألمانيا على الهجوم الاسم السري عملية أسد البحر. فَقَد الجيش البريطاني معظم أسلحته الثقيلة وإمداداته عند إجلائه من دونكيرك، على ذاكشي فقد كان ضعيفاً إلى حدٍ كبير.
false
Getting into your own car and heading off on a long road trip has an intrinsic appeal in its simplicity. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
باش تركب طوموبيل ديالك الخاصة وتنطالق بيها ف رحلة طويلة عندها واحد لجاذبية ذاتية كتكون فلبساطة ديال الشي.
false
Given how remote many of the pueblos are, you won't be able to find a significant amount of nightlife without traveling to Albuquerque or Santa Fe. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
نظراً لبُعد بزاف ديال لقرى ديال بويبلو، مغتكونش عندك فرصة كبيرة باش تعيش الحياة الليلية بلا متسافر إلى ألباكركي أو سانتا فيه.
false
Golf is a game in which players use clubs to hit balls into holes. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
الغولف لعبة كميستخدمو فيها اللاعبين لعصي باش يضربو لكرات ويحاولو يدخلوها فتقابي.
false
Greed and selfishness will always be with us and it is the nature of cooperation that when the majority benefit there will always be more to gain in the short term by acting selfishly The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
غيبقى الجشع والأنانية معنا أبد الدهر، إن من طبيعة التعاون أنه منين تستفيد الغالبية، غتكون دائماً فرصة لكسب المزيد على المدى القصير في حال التصرف بأنانية.
false
Gridley or Stark placed a stake about 100 feet (30 m) in front of the fence and ordered that no one fire until the regulars passed it. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
حط جريدلي أو ستارك واحد لوتد على بعد حوالي 100 قدم (30 مترًا) قدام السياج وأمر باش ميطلق حتى واحد النار حتى يدوزوه ضباط الجيش.
false
Hangeul is the only purposely invented alphabet in popular daily use. The alphabet was invented in 1444 during the reign of King Sejong (1418 – 1450). The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
الهانجول هي الأبجدية الوحيدة اللي اخترعت عن قصد في الاستخدام اليومي الشعبي عام 1444 في عهد الملك سيجونج (1418 - 1450).
false
Have another copy in your luggage and online (e-mail to yourself with attachment, or stored in the cloud). The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
خلي لراسك نسخة أخرى في لباكطاج ديالك أولا عبر الإنترنت (سيفط لراسك شي إيميل بمرفق أو خزنه على لكلاود).
false
He also confirmed that he believed in the implied right to privacy which the Roe decision depended upon. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
زاد أكد على أنه كيآمن بالحق الضمني ديال الخصوصية اللي كيعتمد عليه لقرار ديالو.
false
He did, however, reiterate his earlier statement that Roe v. Wade was the settled law of the land, emphasizing the importance of consistent Supreme Court rulings. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
واخا هكاك راه عاود التصريح دياله اللي فات وقال باللي قضية رو ضد ويد كانت قضية قانون الأراضي المستقر، وزاد أكد على الأهمية ديال الاتساق ما بين أحكام المحكمة العليا.
false
He died in Osaka on Tuesday. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
مات في أوساكا نهار الثلاث.
false
He documented himself in a 1998 book. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
وثّق راسه في كتاب ديال عام 1998.
false
He emailed students at the local university and received an overwhelming number of offers for free accommodation. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
سيفط شي إيمايلات للطلبة ف الجامعة المحلية ووصلاتو بزاف نتاع عروض السكن المجاني.
false
He graduated from the College of Arts & Sciences of the University of Virginia in 1950 and was a significant donor to that institution. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
راه تخرّج من كلية الآداب والعلوم في جامعة فرجينيا عام 1950 وكان متبرع مهم لهاذ المؤسسة.
false
He had 2 goals and 2 assists in Washington's 5-3 win over the Atlanta Thrashers. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
سجّل جوج إصابات ودار جوج تمريرات مهمين في الماتش اللي غلب فيه فريق واشنطن على فريق أتلانتا ثراشرز بالنتيجة ديال 5-3.
false
He has also been accused previously of copyright infringement, but was not charged. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
واتهموه من قبل باللي خرق حقوق الملكية، ولكن ماتحكمش عليه.
false
He joined them in 1945 and stayed until 1958. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
دخل معاهم في عام 1945 وبقى حتى لعام 1958.
false
He originally named the Hangeul alphabet Hunmin Jeongeum, which means the correct sounds for the instruction of the people. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
الأبجدية الهنجولية كانت كتسمى في البداية هانمن جيونجوم، أي الأصوات الصحيحة لتوجيه الناس.
false
He received the Hero of the Soviet Union, the Soviet Union's highest honor, for his work. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
خذا الوسام ديال بطل الاتحاد السوفيتي الأول، وهو أعلى وسام شرفي في الاتحاد السوفيتي، بسبب الخدمة دياله.
false
He recently lost against Raonic in the Brisbane Open. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
راه خسر هاذ الايامات ضد راونيتش في بطولة بريسبان المفتوحة.
false
He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later died. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
تعالج تم تم من قبل الطاقم الطبي على الطريق وتنقل إلى مستشفى محلي اللي مات فيه من بعد.
false
He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
وكان عايش ف فندق الفريق قبل مباراة غادي تلعب نهار الأحد ضد بولونيا.
false
He went on to say, This case is serious. Rest assured that our system is working as well as it should. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
وتابع قائلاّ هاذ القضيّة خطيرةٌ. كن مطمئناً إلى أن نظامنا يعمل كما ينبغي.
false
He would need to be judged differently if he had lost his car keys and it was his own car that he was trying to break into. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
وممكن يتحكم عليه بشكل مختلف إذا كان جلا سوارت نتاع الطوموبيل ديالو وكانت هي اللي كان كيحاول يقتحامها.
false
Heels should be low and wide. Sand, gravel or salt (calcium chloride) is often scattered on roads or paths to improve traction. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
خاص يكون كعب الصباط منخفض وعريض. غالبًا ما كتكون الطرقات أو الممرات عامرة بالرمال، أو الحصى، أو الملح (كلوريد الكالسيوم) باش تتزاد قوة الجر.
false
Helicopters rescued the twelve crewmembers and the only injury was a broken nose. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
الهليكوبترات قدرت توصل لأفراد الطاقم الثناش والجرحى كان غير واحد منخاره مهرس.
false
Hesperonychus elizabethae is a species of the family Dromaeosauridae and is a cousin of Velociraptor . The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
هيسبيرونيكوس إليزابيث هو نوع من عائلة ديناصورات الدرومايوصوريات وولد عم ديناصور فيلوسيرابتور.
false
High-end brand-name frames available in such areas may have two problems; some may be knock-offs, and the real imported ones may be more expensive than at home. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
تقدر تواجه الإطارات ذات العلامات التجارية الراقية المتوفرة في هاذ المناطق جوج مشاكل؛ يقدر يكون بعضها مقلد، وتقدر تكون المنتجات المستوردة الحقيقية أغلى منها في بلاصتها.
false
Hiking is an outdoor activity which consists of walking in natural environments, often on hiking trails. The previous text is in English. Here is a translation to Moroccan Arabic:
المشي لمسافات طويلة نشاط خارجي يتكون من المشي في بيئات طبيعية، كتكون غالباً على مسارات المشي لمسافات طويلة.
false