english
stringlengths
2
443
darija
stringlengths
2
315
includes_arabizi
bool
2 classes
Do not deface the site by marking or scratching graffiti into structures. Give me the same text in Moroccan Arabic.
ماتشوهش لبلاصة بعلامات أو لغرافيتي على لحيوط نتاع الديور.
false
Domestic goats were generally kept in herds that wandered on hills or other grazing areas, often tended by goatherds who were frequently children or adolescents, similar to the more widely known shepherd. These methods of herding are still used today. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كانت كتتربى المعزة المدجنة في قطعان كتسرح فكديات أو شي بلايص أخرى نتاع الرعي، وغالباً تيرعاوها الرعاة اللي كانوا في الغالب دراري صغار أو مراهقين، بحال الراعي المعروف على نطاق واسع. ومازال هاد طرق الرعي كتستخدم حتال اليوم.
false
Downhill skiing as a sport goes back to at least the 17th century, and in 1861 the first recreational ski club was opened by Norwegians in Australia. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كيرجع تاريخ التزلج على المنحدرات كرياضة للقرن السابع عشر على الأقل، وف عام 1861 فتحو النرويجيين أول نادي تزلج ترفيهي في أستراليا.
false
Downhill snowsports, which include skiing and snowboarding, are popular sports involving sliding down snow-covered terrain with skis or a snowboard attached to your feet. Give me the same text in Moroccan Arabic.
الرياضات الثلجية على المنحدرات، واللي كتشمل التزلج والتزحلق على الجليد، هي من الرياضات الشعبية اللي فيها الانزلاق لتحت رقعة من الأرض المغطاة بالثلوج بالزلاجات أو لوح التزلج اللي تيكون مثبت فرجليك.
false
Dr. Ehud Ur, professor of medicine at Dalhousie University in Halifax, Nova Scotia and chair of the clinical and scientific division of the Canadian Diabetes Association cautioned that the research is still in its early days. Give me the same text in Moroccan Arabic.
الدكتور إيهود أور، أستاذ ديال الطب في جامعة دالهوزي في هاليفاكس، نوفا سكوتيا ورئيس ديال الشعبة الطبية والعلمية في الجمعية الكندية للسكري، حذر باللي البحث مازال عاد في أيامه الأولى.
false
Dr. Malar Balasubramanian, 29, was found in Blue Ash, Ohio, a suburb approximately 15 miles north of Cincinnati lying on the ground beside the road in a T-shirt and underwear in an apparently heavily medicated state. Give me the same text in Moroccan Arabic.
لقاو الدكتور مالار بالاسوبرامانيان -29 عاماً- في بلو آش، أوهايو، وهي ضاحية بعيدة حوالي 15 ميل شمال سينسيناتي طايحة على الأرض حدا الطريق ولابسة قميص وملابس داخلية وفي حالة صعيبة تحت تأثير الدوا وقيلا.
false
Dr. Tony Moll discovered the Extremely Drug Resistant Tuberculosis (XDR-TB) in the South African region KwaZulu-Natal. Give me the same text in Moroccan Arabic.
اكتشفَ د. توني مول مرضَ السّل شديد المقاومةِ للدوا أو اللي كيتسمى ب (XDR-TB) في منطقةِ كوازولوناتال في جنوب إفريقيا.
false
Due to the cluster/group of islands Japan has, Japan is often referred to, on a geographical stance, as an archipelago Give me the same text in Moroccan Arabic.
بسبب مجموعة / تجمع الجزر اليابانية، غالبًا ما كتتسمى إلى اليابان، من منظور جغرافي، على أنها أرخبيلواحد
false
Due to the long distance from the continent mammals were unable to make the journey making the giant tortoise the primary grazing animal in the Galapagos. Give me the same text in Moroccan Arabic.
ونظراً لبعد المسافة عن القارة، ماتمكناتش الثدييات من أنها تدير الرحلة، الشي اللي خلا لفكرون لعملاق يكون هو حيوان الرعي الأساسي في جزر جالاباغوس.
false
Due to the underwater topology the return flow is concentrated at a few deeper sections, and a fast current to deep water may form there. Give me the same text in Moroccan Arabic.
بسبب الطوبولوجيا اللي تحت الما، ميتجمع التدفق اللي راجع في شي بلايص غارقين، ويقد يتشكل واحد التيار مجهد دالما لغارق تماك.
false
During blizzards, enough snow to get you stuck can fall in very little time. Give me the same text in Moroccan Arabic.
منين تجي العواصف الثلجية، تقدر تططيح كمية من الثلج تكون كافية باش توقفك واحد شوية ديال الوقت.
false
During his trip, Iwasaki ran into trouble on many occasions. Give me the same text in Moroccan Arabic.
وفي هاذ الرحلة دياله، كانت عند إيواساكي بزاف ديال المشاكل في بزاف ديال المناسبات.
false
During the 1920s, the prevailing attitudes of most citizens and nations was that of pacifism and isolation. Give me the same text in Moroccan Arabic.
ف العشرينيات د القرن اللي فات، كانت المواقف الرايجة عند معظم المواطنين والأمم هي المسالمة والعزلة.
false
During the 1976 selections he advised Carter on foreign policy, then served as National Security Advisor (NSA) from 1977 to 1981, succeeding Henry Kissinger. Give me the same text in Moroccan Arabic.
وف الترشيحات ديال عام 1976، خدم مستشار ديال كارتر بالنسبة للسياسة الخارجية، ومن بعد خدم مستشار ديال الأمن القومي من عام 1977 حتى لعام 1981 فعوض هنري كيسنجر.
false
During the 1980s he worked on shows such as Taxi, Cheers, and The Tracy Ullman Show. Give me the same text in Moroccan Arabic.
وخلال الثمانينيات من القرن اللي فات، خدم ف عروض بحال تاكسي وتشيرز وذا تريسي أولمان شو.
false
During the Revolutionary War, the thirteen states first formed a weak central government—with the Congress being its only component—under the Articles of Confederation. Give me the same text in Moroccan Arabic.
منين كانت الحرب الثورية، شكلت الولايات الثلثاش في الاول حكومة مركزية ضعيفة ـ وكان الكونغرس كيشكل العنصر الوحيد فيها ـ في ظل النظام الأساسي للاتحاد الفيدرالي.
false
During the struggle for independence organised by the Mau movement, a peaceful gathering in the town resulted in the killing of the paramount chief Tupua Tamasese Lealofi III. Give me the same text in Moroccan Arabic.
ف الكفاح اللي نظماتو حركة ماو باش تاخد الاستقلال، مات القائد الأعلى توبوا تماسيس ليلوفي الثالث فواحد التجمع مسالم في لمدينة.
false
During these periods fierce warfare took place between many nobles fighting for the throne. Give me the same text in Moroccan Arabic.
تجبدات فهاد الفترات حرب شرسة بين العديد من النبلاء على العرش.
false
During this period of European history, the Catholic Church, which had become rich and powerful, came under scrutiny. Give me the same text in Moroccan Arabic.
خضعات لكنيسة لكاثوليكية، اللي ولات غنية وقوية، للتدقيق فهاذ الفترة من التاريخ الأوروبي.
false
Dustin Goldust Runnels commented that Luna was as freaky as me...maybe even more...love her and will miss her...hopefully she's in a better place. Give me the same text in Moroccan Arabic.
علق داستن جولدست رانلز وقال: لونا كانت غريبة الأطوار بحالي... وربما أكثر مني... كنبغيها وغادي نتوحشها... كنتمنى تكون في بلاصة أفضل.
false
Duty free shopping is the opportunity to buy goods exempted from taxes and excises at certain locations. Give me the same text in Moroccan Arabic.
التسوق في السوق الحرة فرصة لشراء بضائع معفاة من الضرائب والرسوم في أماكن محددة.
false
Duvall, who is married with two adult children, did not leave a big impression on Miller, to whom the story was related. Give me the same text in Moroccan Arabic.
دوفال، مزوج وعنده جوج ولاد كبار ، ومقدرش بأثر على ميلر اللي كان المحور ديال القصة.
false
Each temple had an open temple courtyard and then an inner sanctuary that only the priests could enter. Give me the same text in Moroccan Arabic.
لكل معبد ساحة مفتوحة كتدي لخلوة لداخل كيمكن غير لكهنة اللي يدخلوها.
false
Each year, dozens of visitors are injured because they didn't keep a proper distance. These animals are large, wild, and potentially dangerous, so give them their space. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كيتيتقاسو عشرات الزوار كل عام بجروح لحقاش مكيبقاوش على مسافة آمنة. هاذ الحيوانات كبيرة، ومتوحشة، وهي خطر محتمل، وهادشي علاش خاص يتعطاها لمجال ديالها.
false
Earlier the Chinese news agency Xinhua reported a plane to be hijacked. Give me the same text in Moroccan Arabic.
علنات وكالة الأنباء الصينية شينوا في وقت سابق على اختطاف طائرة.
false
Earlier this week, a police helicopter crash killed three people and wounded three more. Give me the same text in Moroccan Arabic.
تحطمت في الاول ديال هاذ السيمانة هيليكوبتير ديال البوليس، وماتو 3 د الناس وتجرحو 3 آخرين.
false
Economic links have been re-established between these two parts of Moldova despite the failure in political negotiations. Give me the same text in Moroccan Arabic.
وعاودوا أسسوا الروابط الاقتصاديّة بين هاذ جوج أجزاء من مولدوفا واخا المفاوضات السياسيّة فشلت.
false
Edgar Veguilla received arm and jaw wounds while Kristoffer Schneider was left requiring reconstructive surgery for his face. Give me the same text in Moroccan Arabic.
تقاس إدغار فيجويلا بجروح ف الدراع والفك فلوقت اللي كريستوفر شنايدر كان محتاج لجراحة ترميمية لوجهو.
false
Efforts to search for the crash site are being met by bad weather and harsh terrain. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كتواجه جهود التقلاب ف بلاصة التحطم واحد الجو خايب وتضاريس قاسحة.
false
Elements like calcium and potassium are considered metals. Of course, there are also metals like silver and gold. Give me the same text in Moroccan Arabic.
عناصر بحال الكالسيوم والبوتاسيوم كتعتبر من المعادن. وكاين بالطبع معادن بحال الفضة والذهب حتى هما.
false
Ellsworth Land is the region south of the Peninsula, bounded by the Bellingshausen Sea. Give me the same text in Moroccan Arabic.
أرض إلسوورث هي المنطقة اللي كاينة فلجنوب د بينينسولا، ومحدودة ببحر بلنغهاوزن.
false
Entertainment news website TMZ understands the photographer stopped his vehicle on the other side of Sepulveda Boulevard and attempted to take pictures of the police stop before crossing the road and continuing, prompting the California Highway Patrol police officer conducting the traffic stop to order him back across, twice. Give me the same text in Moroccan Arabic.
تبين موقع TMZ الإخباري الترفيهي أن المصور وقف طوموبيلته على الجانب الآخر من شارع سيبولفيدا بوليفارد وحاول يصور حاجز الشرطة قبل ميقطع الطريق ويكمل، وهاذشي خلا ضابط بوليس دورية لوطوروط ف كاليفورنيا يوقف حركة المرور باش يأمرو يرجع جوج مرات.
false
Europe is a continent that is relatively small but with many independent countries. Under normal circumstances, travelling through multiple countries would mean having to go through visa applications and passport control multiple times. Give me the same text in Moroccan Arabic.
أوروبا قارة صغيرة نسبياً ولكن فيها العديد من الدول المستقلة. وفي ظل الظروف العادية، فإن السفر عبر عدة بلدان كيعني اضطرارك تدوز عبر طلبات الحصول على التأشيرة ومراقبة الباسبورات بزاف ديال المرات.
false
European influence and colonialism began in the 15th century, as Portuguese explorer Vasco da Gama found the Cape Route from Europe to India. Give me the same text in Moroccan Arabic.
بدأ النفوذ والاستعمار الأوروبي في القرن الخامس عشر، فاش لقا المستكشف البرتغالي فاسكو دا غاما طريق كيب من أوروبا إلى الهند.
false
Even traditionally, though, not all Sámi have been involved in big scale reindeer husbandry, but lived from fishing, hunting and similar, having reindeer mostly as draft animals. Give me the same text in Moroccan Arabic.
وحتى تقليدياً، وواخا كاين هاذشي، ما اشتركتش كل قومية سامي في تربية الرنة على نطاق واسع، لكنهم كانوا كيعيشوا من صيد الأسماك والصيد وبحال هاذ الشي، واستخدموا الرنة في الغالب كحيوانات للجر.
false
Eventually, after thousands or even millions of years, the two populations will look so different that they can't be called the same species. Give me the same text in Moroccan Arabic.
في النهاية، بعد آلاف أو حتى ملايين السنين، غادي تكون المجموعات بجوج مختلفين إلى الحد اللي ما يمكنش نقولوا باللي راهم من نفس النوع.
false
Eventually, wooden wheels were replaced by iron wheels. In 1767, the first full-iron rails were introduced. Give me the same text in Moroccan Arabic.
وفي النهاية، تبدلو الروايد دلخشب بوحدين ديال لحديد. في عام 1767، تدخلات أول سكّات حديدية كاملة.
false
Ever since the Federal Government stepped in to take over funding of the Mersey hospital in Devonport, Tasmania, the state government and some federal MPs have criticised this act as a stunt in the prelude to the federal election to be called by November. Give me the same text in Moroccan Arabic.
ومن الوقت فاش تدخّلت الحكومة الفيدرالية باش تاخذ تمويل سبيطار ميرسي في دافنبورت في تسمانيا، انتقدت الحكومة ديال الولاية وبعض النواب الفيدراليين هاذ شي لحقاش شافوها بحال حيلة على ود الدخلة ديال الانتخابات الفيدرالية اللي المفروض غادي تكون في نونبر.
false
Every morning, people leave small country towns in cars to go their workplace and are passed by others whose work destination is the place they have just left. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كيمشيو الناس من المدن الصغيرة في طوموبيلاتهم في كل صباح باش يوصلو لبلايص فين خدامين وكيتقابل معهم في الطريق لخدامة لوخرين فلبلاصة اللي عاد جاو منها.
false
Everyone can achieve enlightenment. The only thing standing in the way of this goal is our own tension and negativity. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كولشي قادر يوصل للتنوير. الشيء الوحيد اللي كيعيقنا في الطريق إلى هاذ الهدف هو توترنا وسلبيتنا.
false
Everyone participates in society and uses transportation systems. Almost everyone complains about transportation systems. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كيشارك الجميع في المجتمع وكيستخدمون أنظمة المواصلات. يشتكي الجميع من أنظمة المواصلات.
false
Everything in the Universe is made of matter. All matter is made of tiny particles called atoms. Give me the same text in Moroccan Arabic.
خُلِق كل شيء في الكون من مادة. خُلِقت كل المواد من جزيئات صغيرة تُسمي بالذرات.
false
Examples include control, planning and scheduling, the ability to answer customer diagnoses and questions, as well as handwriting recognition, voice and face. Give me the same text in Moroccan Arabic.
تتضمن الأمثلة بحال التحكم والتخطيط ووضع الجداول والقدرة على الإجابة على تشخيصات الزبائن وأسئلتهم، زيادة على التعرف على خط اليد والصوت والوجه.
false
Examples of on-site activities include hunting, fishing, photography, bird watching, and visiting parks and studying information about the ecosystem. Give me the same text in Moroccan Arabic.
تتضمن الأمثل على الأنشطة اللي يمكن تدار في الموقع الصيد، وصيد الأسماك، والتصوير، ومشاهدة الطيور، وزيارة الحدائق، ودراسة المعلومات عن النظام البيئي.
false
Famous singers across the country presented bhajans, or devotional songs, to Shri Shyam's feet. Give me the same text in Moroccan Arabic.
المغنيين المشهورين كيعرضوا في البلاد كلها البهاجانات أو الأغاني الدينية لرجلين شري شيام.
false
Farther south is Niagara Falls and the north is home to the untapped natural beauty of the Muskoka and beyond. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كاينة شلالات نياجرا في أقصى الجنوب، وفي الشمال كاين بيت الطبيعة الجميلة اللي ممستغلاش في مسكوكا وما بعدها.
false
Fears of lack of transportation raised the possibility that the game would be forced to play behind closed doors without the team's supporters. Give me the same text in Moroccan Arabic.
لمخاوف نتاع نقص وسائل التنقل أدات لاحتمالية يتدار الماتش خلف أبواب مغلقة، بلا مشجعين الفريق.
false
Feel free to pencil in your own marks, but remember the printed bowing marks are there for a musical reason, so they should usually be respected. Give me the same text in Moroccan Arabic.
ماتترددش أنك ترسم علاماتك الخاصة بالقلم الرصاص، ولكن كون على بال أن العلامات المطبوعة المنحنية موجودة لسبب موسيقي، على ذاكشي خاصه تحتارم.
false
Fellow wrestlers also paid tribute to Luna. Give me the same text in Moroccan Arabic.
وحتى المصارعين اللي معاهم شكروا في لونا.
false
Feral children may have experienced severe child abuse or trauma before being abandoned or running away. Give me the same text in Moroccan Arabic.
ربما تعرض الأطفال المتوحشون إلى إساءة معاملة فمرحلةالطفولة أولا صدمات شديدة قبل التخلي عنهم أو هروبهم.
false
Field trips are a large part of any classroom. Quite often a teacher would love to take her students places to which a bus trip is not an option. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كتعتابر الرحلات الميدانية جزء كبير من أي فصل دراسي. فبزاف دلمرات ممكن لأستادة تبغي تدي الطلبة ديالها لشي بلايص ميقدر يمشيلها طوبيس.
false
Filters vary in effectiveness, and should you have a concern, then you should consider buying your water in a sealed bottle from a reputable company. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كتختالف لفيلترات من حيث الفاعلية ديالها، إذا كان عندك شي مخاوف، فخاصك تفكر أنك تشري لما ديال لقراعي مسدودة مزيان من شركة سمعتها زوينة.
false
Final results from Namibian presidential and parliamentary elections have indicated that the incumbent president, Hifikepunye Pohamba, has been reelected by a large margin. Give me the same text in Moroccan Arabic.
النتائج التالية ديال الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في ناميبيا بينات باللي الناس عاودوا انتخبوا الرئيس الحالي هيفيكيبنيي بوهامبا بواحد الفرق كبير بزاف.
false
Finally, there are many small cats (including loose pet cats) that eat the far more numerous small prey like insects, rodents, lizards, and birds. Give me the same text in Moroccan Arabic.
وأخيراً، كاين عدد من لقطوط الصغار (بما فيهم القطط الأليفة السائبة) كتاكل الفرائس الصغيرة الأكثر عدداً كالحشرات والقوارض والسحالي والطيور.
false
Finland is a great boating destination. The Land of a thousand lakes has thousands of islands too, in the lakes and in the coastal archipelagos. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كتتعتبر فنلندا وجهة مزيانة لركوب القوارب. كتحتوي أرض الألف بحيرة أيضاً على الآلاف من الجزر، في البحيرات وفي الأرخبيل الساحلي حتا هو.
false
Fire rescue crews eventually doused the fire by 11:35 pm. Give me the same text in Moroccan Arabic.
طفاو الناس ديال الإنقاذ العافية في التالي في الساعة 11:35 بالليل.
false
First among its 78 recommendations is that a new diplomatic initiative should be taken before the end of this year to secure Iraq’s borders against hostile interventions and to re-establish diplomatic relations with its neighbors. Give me the same text in Moroccan Arabic.
أول توصية من ال78 توصية ديالها هو أنه خاص تكون واحد المبادرة دبلوماسية من قبل ما يتسالى هاذ العام باش تتأمن حدود العراق ضد التدخلات العدوانية وتتعاود تتأسس العلاقات الدبلوماسية مع الجيران ديالها.
false
First, most riders wear riding boots with a heel and a smooth, quite narrow, sole. Give me the same text in Moroccan Arabic.
أولاً، كيلبسو معظم الخيالة صبابط ركوب الخيل اللي عندها طالون والنعل الناعم الضيق بزاف.
false
Five minutes into the display a wind starts rolling in, about a minute later, the wind is reaching 70km/h... then the rain comes, but so hard and so large that it slaps your skin like a needle, then hail fell from the sky, people panicking and screaming and running over each other. Give me the same text in Moroccan Arabic.
بدات الريح كتدخل من بعد خمسة ديال الدقائق من فاش بدا العرض، ومن بعد دقيقة وصلت السرعة ديال الرياح لـ 70 كم في الساعة... ومن بعد طاحت الشتا، ولكن صعيبة ومجهدة لدرجة أنها كتلفح الجلد ديالك بحال الإبرة، ومن بعد طاح الثلج من السماء، والناس خافت وبدات تغوت وخرجوا كيجريو فوق بعضياتهم.
false
Fluke wrote that the efforts by some to drown out women from speaking out about women’s health were unsuccessful. Give me the same text in Moroccan Arabic.
فلوك كتب باللي المحاولات ديال شي ناس باش يسكتوا العيالات وميبقاوش يهضروا على الصحة ديال العيالات منجحاتش.
false
For Australians, the idea of 'flat white' coffee is foreign. A short black is 'espresso', cappuccino comes heaped high with cream (not froth), and tea is served without milk. Give me the same text in Moroccan Arabic.
فكرة قهوة فلات وايت غريبة بالنسبة للأستراليين. القهوة الصغيرة السوداء هي الإسبرسو، أمّا الكابتشينو كتكون فيه طبقة من القشدة (وماشي الرغوة)، وكيتقدم أتاي بلا حليب.
false
For a comparison of population that surprises many: There are more African Americans living in the US than there are Canadian citizens. Give me the same text in Moroccan Arabic.
في سبيل المقارنة بين التعداد السكاني اللي تدهش الكثيرين: عدد السكان الأمريكان الأفريقيين اللي عايشين في امريكا الأمريكية أكثر من عدد المواطنين الكنديين.
false
For example visiting castles in the Loire Valley, the Rhine valley or taking a cruise to interesting cites on the Danube or boating along the Erie Canal. Give me the same text in Moroccan Arabic.
فعلى سبيل المثال زيارة القلاع في وادي لوار أو وادي الراين أو رحلة بحرية إلى مدن مثيرة للاهتمام على نهر الدانوب أو ركوب الزوارق على طول قناة إيري.
false
For example, each year students from Bennet School in North Carolina design a website about their trip to the State Capital, each year the website gets remodeled, but old versions are kept online to serve as a scrapbook. Give me the same text in Moroccan Arabic.
فعلى سبيل المثال، الطلاب من مدرسة بينيت كل عام في ولاية كارولينا الشمالية تيديرو تصميم موقع إلكتروني على الرحلة ديالهم إلى عاصمة الولاية، وكيتعاود تصميم الموقع الإلكتروني كل سنة، ولكن كيتم الاحتفاظ بالإصدارات القديمة على الإنترنت باش تكون بمثابة سجل.
false
For example, one might say that the motor car necessarily leads to the development of roads. Give me the same text in Moroccan Arabic.
على سبيل المثال، يمكن يقول شي واحد أن موتور السيارة كيؤدي بالضرورة إلى تطوير الطرق.
false
For example, the most common still image photography format in the world is 35mm, which was the dominant film size at the close of the analog film era. Give me the same text in Moroccan Arabic.
فعلى سبيل المثال، تنسيق تصوير الصور الساكنة الأكثر شيوعاً في العالم هو 35 ميليمتراً، وهو حجم الفيلم المسيطر في نهاية عصر الفيلم التناظري.
false
For example, learning and socialization are suggested as important motivations for Internet use (James et al., 1995). Give me the same text in Moroccan Arabic.
فعلى سبيل المثال، يقترح شي وحدين التعلم والتنشئة الاجتماعية كدوافع مهمّة لاستخدام شبكة الإنترنت (جيمس وغيره، 1995).
false
For instance, they didn't have corn, nor tomatoes, nor potatoes, nor cocoa, and no ancient Roman ever tasted a turkey. Give me the same text in Moroccan Arabic.
على سبيل المثال، مكانتش عندهم الذرة، أو مطيشة، أو بطاطا، أو لكاكاو وماعمر شي واحد من الرومان القدام ماداق الديك الرومي.
false
For news on tournaments and where to buy tickets for polo matches, check Asociacion Argentina de Polo. Give me the same text in Moroccan Arabic.
باش يكون عندك لخبار على البطولات وأماكن شراء تذاكر مباريات البولو، شةف رابطة البولو الأرجنتينية.
false
For over a thousand years the Christian religion had bound European states together despite differences in language and customs. I Give me the same text in Moroccan Arabic.
الديانة المسيحية خلات الدول الأوروبية مجمعة مع بعضها لأكثر من ألف عام واخا الاختلافات في اللغة والعادات.
false
For some festivals, the vast majority of the attendants to music festivals decide to camp on site, and most attendants consider it a vital part of the experience. Give me the same text in Moroccan Arabic.
بالنسبة لشي مهرجانات، الغالبية العظمى من الحاضرين في المهرجانات الموسيقية كيقرر التخييم في لبلاصة معتبرين داكشي جزء مهم من التجربة.
false
For some, understanding something about how aircraft work and what happens during a flight may help to overcome a fear which is based on the unknown or on not being in control. Give me the same text in Moroccan Arabic.
لفهم نتاع كيفاش تيخدمو الطيارات وأشنو تيوقع فالرحلة يقدر يعاون باش يتجاوزوو لخوف من لمجهول ولا كيفاش كتمشي لأمور.
false
For the Springboks, it ended a five-match losing streak. Give me the same text in Moroccan Arabic.
بالنسبة لمنتخب جنوب أفريقيا ديال الريغبي، سالى خسران في خمسة ديال الماتشات مورا بعضياتم.
false
Former House Speaker Newt Gingrich, Texas governor Rick Perry, and Congresswoman Michele Bachmann finished in fourth, fifth, and sixth place, respectively. Give me the same text in Moroccan Arabic.
رئيس مجلس النواب اللي فات نيوت جينجريتش، وحاكم تكساس ريك بيري، وعضوة الكونجرس ميشيل باكمان خذاو البلاصة الرابعة والخامسة والستة مور بعضياتهم.
false
Fortunately, drivers tend to behave within a reasonably consistent range; thus, traffic streams tend to have some reasonable consistency and can be roughly represented mathematically. Give me the same text in Moroccan Arabic.
لحسن الحظ، كيميلو السائقون أنهما يتصرفو في نطاق معقول الاتساق؛ بهاذ، تتمتع حركة المرور باتساق معقول، ويمكن التعبير عليها رياضيّاً بشكل تقريبي.
false
Foster care is supposed to provide all the necessities that were lacking in the home they were previously taken from. Give me the same text in Moroccan Arabic.
خاص الرعاية البديلة توفر كل الضروريّات اللي افتقدوها في الديور اللي خرجوا منها سابقاً.
false
Four skiers in the women's sitting group failed to finish their runs, and 45 of the 117 total skiers in the Giant Slalom failed to rank in the race. Give me the same text in Moroccan Arabic.
ربعة ديال المتزلّجات في فريق المعوقين مقدروش يكملوا الجولة ديالهم، و45 من أصل 117 متزلّجة في سباق التعرّج العملاق مقدروش ياخذوا مركز في السباق.
false
Fourteen schools in Hawaii located on or near coastlines were closed all of Wednesday despite the warnings being lifted. Give me the same text in Moroccan Arabic.
ربعتاش المدرسة كاينة على الخطوط الساحليّة أو قريبة منها شدات نهار الأربع كامل، واخا مبقاتش كاينة التحذيرات.
false
France is the seventh country in the European Union to suffer this virus; following Austria, Germany, Slovenia, Bulgaria, Greece and Italy. Give me the same text in Moroccan Arabic.
فرنسا هي الدولة السابعة في الاتحاد الأوروبي اللي كتعاني من هاذ الفيروس؛ من بعد النمسا وألمانيا وسلوفينيا وبلغاريا واليونان وإيطاليا.
false
French electoral law rather strictly codifies the proceedings. Give me the same text in Moroccan Arabic.
القانون الانتخابي ديال فرنسا مزير بزاف في تقنين الإجراءات.
false
Fruit pastries are common, with apples cooked into pastries year round, and cherries and plums making their appearances during the summer. Give me the same text in Moroccan Arabic.
حلويات ديال الفاكهة شائعة وكيتطبخ التفاح في الحلويات على مدار العام في حين تيكون حب لملوك والبرقوق ف الصيف.
false
Generally speaking, there is no point in even looking for discounts for business or first-class seats on direct flights from A to B. Give me the same text in Moroccan Arabic.
بصفة عامة، مكاين حتى فائدة من التقلاب على مشاكل لكراسا نتا فئة رجال الأعمال أو الدرجة الأولى على الرحلات المباشرة من A إلى B.
false
Generally speaking, two behaviors can emerge as managers begin to lead their former peers. One end of the spectrum is trying to remain one of the guys (or gals). Give me the same text in Moroccan Arabic.
بصفة عامة، يمكن تظهر جوج أنواع من السلوك منين يبدأ المديرون في قيادة أقرانهم اللي فاتوا واحد منهم هو محاولة البقاء بحال الآخرين (أو الأخريات).
false
German pastries are quite good, and in Bavaria, are quite rich and varied, similar to those of their southern neighbor, Austria. Give me the same text in Moroccan Arabic.
المعجنات الألمانية زوينة بزاف، وفي بافاريا هي غنية جداً ومتنوعة، وكتشبه لمعجنات جارتها الجنوبية، النمسا.
false
Germany was a common enemy in World War 2, leading to cooperation between the USSR and USA. With the end of the war the clashes of system, process and culture led to the countries falling out. Give me the same text in Moroccan Arabic.
كانت ألمانيا عدو مشترك في الحرب العالمية الثانية، وهو اللي خلا التعاون يكون بين الاتحاد السوفيتي وامريكا الأمريكية، ولكن مع نهاية الحرب، تصادم الأنظمة والإجراءات والثقافات خرج فواحد الصراع بين الدولتين.
false
Giancarlo Fisichella lost control of his car and ended the race very soon after the start. Give me the same text in Moroccan Arabic.
جيانكارلو فيشيلا مبقاش قادر يسيطر على الطوموبيل دياله، وخرج من السباق من بعد البداية غير بواحد الشوية.
false
Goats seem to have been first domesticated roughly 10,000 years ago in the Zagros Mountains of Iran. Give me the same text in Moroccan Arabic.
واقيلا الماعز تدُجّن لأول مرة هادي شي 10 آلاف عام في جبال زاغروس الإيرانية.
false
Gold may be worked into all sorts of shapes. It can be rolled into tiny shapes. Give me the same text in Moroccan Arabic.
يقدر يتشكل الذهب على شتى الأشكال. يمكن يتدور في أشكالٍ صغيرة.
false
Goma is a tourist city of the Democratic Republic of Congo in the extreme east near Rwanda. Give me the same text in Moroccan Arabic.
غوما هي مدينة سياحية في جمهورية الكونغو الديمقراطية كاينة في أقصى الشرق بالقرب من رواندا.
false
Gosling and Stone received nominations for Best Actor and Actress respectively. Give me the same text in Moroccan Arabic.
جوسلينغ وستون جاتلهم بجوج بيهم الترشيحات ديال أفضل ممثل وممثلة.
false
Gothic style peaked in the period between the 10th - 11th centuries and the 14th century. Give me the same text in Moroccan Arabic.
وصل الطراز القوطي ذروته في فترة ما بين القرنين العاشر أو الحادي عشر إلى القرن الرابع عشر.
false
Greenland was settled sparsely. In the Norse sagas they say that Erik the Red was exiled from Iceland for murder, and when travelling further west, found Greenland and named it Greenland. Give me the same text in Moroccan Arabic.
سكنو البشر غرينلاند بشكل متفرق. وكيتقال فالملحمات الإسكندنافية أن إريك الأحمر تنفى من أيسلندا بتهمة القتل، ومنين سافر للغرب، لقى غرينلاند وسماها هاكداك.
false
Had the Allies failed, Germany probably would have been able to conquer Britain as it had the rest of Europe. Give me the same text in Moroccan Arabic.
لوكان فشلو الحلفاء، كانت ألمانيا غتقدر على الأرجح تغزو بريطانيا كما دارت فبقية أوروبا.
false
Hamilton confirmed Howard University Hospital admitted the patient in stable condition. Give me the same text in Moroccan Arabic.
هاميلتون قال باللي السبيطار ديال جامعة هوارد استقبل المريض وهو في حالة مستقرة.
false
Handicraft products might be defined as antiques, though they are younger than similar mass-produced goods. Give me the same text in Moroccan Arabic.
تقد منتجات الحرف اليدوية تتعرف على أنها تحف واخا هي جديدة على السلع اللي بحالها واللي تنتجات بشكل كبير.
false
He added that they should not, however, be asked to take on obligations that go beyond their development stage, responsibility and capabilities. Give me the same text in Moroccan Arabic.
وزاد قال باللي راه واخا هكاك ما خاصش حتى شي حد يطلب منهم يتحملوا التزامات كتتجاوز مرحلة التطوير والمسؤولية والقدرات ديالهم.
false
He arrived in the US with 4 cents to his name, a book of poetry, and a letter of recommendation from Charles Batchelor (his manager in his previous job) to Thomas Edison. Give me the same text in Moroccan Arabic.
وصل ل مريكان ومعه 4 سنتات، وكتاب شعر، وخطاب توصية من تشارلز باتشيلور (مديره في خدمته اللي فاتت) إلى توماس إديسون.
false
He built a WiFi door bell, he said. Give me the same text in Moroccan Arabic.
قال بالي راه صنع سونيط ديال الباب كيخدم بالويفي.
false
He did not set a figure for the cuts, saying they will be made based on China's economic output. Give me the same text in Moroccan Arabic.
ولكن محددش شحال الرقم ديال التخفيضات، قال غير باللي راه غادي يعتمد على الناتج الاقتصادي ديال الصين.
false
He even suggests that such abilities in interpreting human behavior may be shared by animals such as domestic dogs. Give me the same text in Moroccan Arabic.
.بل كيطرح فكرة أنه هاد القدرات في تحليل السلوك البشري تقدر تكون مشتركة مع بعض الحيوانات، بحال الكلاب الأليفة
false