Unnamed: 0
int64
0
12.3k
idx
int64
7
57.2k
field
stringclasses
2 values
deDE
stringlengths
1
219
enGB
stringlengths
1
200
enUS
stringlengths
1
200
esES
stringlengths
1
238
esMX
stringlengths
1
209
frFR
stringlengths
1
244
itIT
stringlengths
1
239
jaJP
stringlengths
1
152
koKR
stringlengths
1
166
plPL
stringlengths
1
211
ptBR
stringlengths
1
223
ruRU
stringlengths
1
238
thTH
stringlengths
1
219
zhCN
stringlengths
1
95
zhTW
stringlengths
1
104
500
1,750
text
Eine Eurer Karten kostet (3) weniger.
One of your cards costs (3) less.
One of your cards costs (3) less.
Una de tus cartas cuesta (3) cristales menos.
Una de tus cartas cuesta (3) menos.
Une de vos cartes coûte (3)_cristaux de moins.
Una delle tue carte costa (3) in meno.
[x]カード1枚のコストが\n(3)少なくなる。
카드 1장의 비용 (3) 감소
Jedna z twoich kart kosztuje (3) mniej.
Um de seus cards custa (3) a menos.
Одна из ваших карт стоит на (3) меньше.
การ์ดของคุณหนึ่งใบมีค่าร่ายลดลง (3)
你的一张手牌的法力值消耗减少(3)点。
你的其中一張牌消耗減少(3)
501
1,751
name
Flamme von Azzinoth
Flame of Azzinoth
Flame of Azzinoth
Llama de Azzinoth
Llama de Azzinoth
Flamme d’Azzinoth
Fiamma di Azzinoth
アズィノスの炎
아지노스의 불꽃
Płomień Azzinotha
Labareda de Azzinoth
Пламя Аззинота
อัคคีแห่งอัซซินอธ
埃辛诺斯之焰
埃辛諾斯火焰
502
1,752
name
Vorsicht! Scharf!
Sharp!
Sharp!
¡Afilado!
¡Afilada!
Ça pique !
Affilamento
見事な切れ味!
연마!
Ostre!
Afiado!
Как бритва!
คมกริบ!
锋利无比!
好利!
503
1,752
text
+2 Angriff von der Hasserfüllten Schmiedin.
+2 Attack from Spiteful Smith.
+2 Attack from Spiteful Smith.
+2 p. de ataque de Herrera maliciosa.
+2 de Ataque del Herrero malicioso.
Le forgeron malveillant donne +2_ATQ.
+2 Attacco dal Fabbro Astioso.
性悪な鍛冶屋により攻撃力+2。
원한 맺힌 대장장이가 공격력 +2 부여
+2 do ataku od mściwego kowala.
+2 de Ataque do Ferreiro Rancoroso.
+2 к атаке от <i>Зловещего кузнеца</i>.
พลังโจมตี +2 จากช่างตีเหล็กจอมอาฆาต
恶毒铁匠使其获得+2攻击力。
惡毒的鐵匠使其+2攻擊力
504
1,753
name
Zombiefraß
Zombie Chow
Zombie Chow
Zombi destripado
Zombi destripado
Croq’zombie
Masticatore Zombi
エサゾンビ
간식용 좀비
Zombiak
Petisco Zumbi
Вкусный зомби
ซอมบี้เสบียง
肉用僵尸
肉身殭屍
505
1,753
text
[x]<b>Todesröcheln:</b> Stellt\nbeim feindlichen Helden\n#5 Leben wieder her.
<b>Deathrattle:</b> Restore #5 Health to the enemy hero.
<b>Deathrattle:</b> Restore #5 Health to the enemy hero.
[x]<b>Último aliento:</b> Restaura\n#5 p. de salud\nal héroe enemigo.
<b>Estertor:</b> restaura #5 de_Salud al héroe enemigo.
<b>Râle d’agonie :</b> rend #5_PV au héros adverse.
[x]<b>Rantolo di Morte:</b>\nrigenera #5 Salute\nall'eroe nemico.
[x]<b>断末魔:</b>\n敵のヒーローの体力を\n#5回復する。
<b>죽음의 메아리:</b>\n적 영웅의 생명력을\n#5 회복시킵니다.
<b>Agonia:</b> Przywróć #5 pkt. zdrowia wrogiemu bohaterowi.
<b>Último Suspiro:</b> Restaure #5 de Vida do Herói inimigo.
<b>Предсмертный хрип:</b> восстанавливает #5 ед. здоровья герою противника.
<b>เสียงสุดท้าย:</b> ฟื้นฟูพลังชีวิต #5_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ฝ่ายตรงข้าม
<b>亡语:</b>为敌方英雄恢复#5点生命值。
<b>死亡之聲:</b>敵方英雄恢復#5點生命值
506
1,754
name
Elite Tauren Chieftain
Elite Tauren Chieftain
Elite Tauren Chieftain
Elite Tauren Chieftain
Elite Tauren Chieftain
Elite Tauren Chieftain
Elite Tauren Chieftain
エリート・トーレン・チーフテン
정예 타우렌 족장
Elitarny Taureński Czempion
Chefe Tauren Elite
E.T.C.
อีลีต ทอเรน ชีฟเทน
精英牛头人酋长
精英牛頭大佬
507
1,754
text
<b>Kampfschrei:</b> Verleiht beiden Spielern die Macht des ROCK! (durch eine Powerakkordkarte)
<b>Battlecry:</b> Give both players the power to ROCK! (with a Power Chord card)
<b>Battlecry:</b> Give both players the power to ROCK! (with a Power Chord card)
<b>Grito de batalla:</b> ¡Otorga a ambos jugadores el poder del ROCK! (con una carta de acorde)
<b>Grito de batalla:</b> otorga a ambos jugadores el poder del ROCK (con una carta Acorde Potente)
<b>Cri de guerre :</b> confère aux deux joueurs la puissance du ROCK ! (grâce à une carte au riff dément !)
<b>Grido di Battaglia:</b> fornisce il potere del ROCK a ogni giocatore!
<b>雄叫び:</b> \n 両プレイヤーに\nロックなパワーあふれるカードを1枚ずつ\n与える。
<b>전투의 함성:</b> 두 플레이어 모두 파워 코드 카드를 손으로 가져오고 로큰롤에 흠뻑 취합니다!
<b>Okrzyk bojowy:</b> Daj obu graczom moc metalu! (oraz kartę „Odjazdowy riff”)
<b>Grito de Guerra:</b> Dê aos dois jogadores o poder do ROCK! (com um card de Acorde Poderoso)
<b>Боевой клич:</b> оба игрока получают силу РОКА! (а также одну из карт серии «Мощный аккорд»)
<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ[b]ความร็อค[b]ให้กับ[b]ผู้เล่น[b]ทั้งสองฝ่าย! (ด้วย[b]การ์ด[b]พาวเวอร์คอร์ด)
<b>战吼:</b>让两位玩家都具有摇滚的能力!(双方各获得一张强力和弦牌)
<b>戰吼:</b>賦予雙方\n搖滾的能力!\n(一張強力和弦卡)
508
1,756
name
Verhüllt
Concealed
Concealed
Embozado
Oculto
Dissimulé
In Copertura
隠蔽
은폐됨
Ukrycie
Oculto
Маскировка
อำพรางตัว
被隐藏
隱蔽
509
1,756
text
Bleibt bis zu Eurem nächsten Zug verstohlen.
Stealthed until your next turn.
Stealthed until your next turn.
En sigilo hasta el siguiente turno.
En sigilo hasta tu próximo turno.
Camouflé jusqu’à votre prochain tour.
Furtivo fino al tuo turno successivo.
次の自分のターンまで隠れ身状態。
다음 턴까지 은신함
Ukrycie trwa do twojej następnej tury.
Furtivo até seu próximo turno.
Маскировка до вашего следующего хода.
ซ่อนตัวจนถึง[b]เทิร์นถัดไปของคุณ
获得潜行直到你的下个回合。
潛行,直到你的下一回合
510
1,760
name
Vorbereitung
Preparation
Preparation
Preparación
Preparación
Préparation
Preparazione
段取り
마음가짐
Przygotowanie
Preparação
Подготовка
เตรียมพร้อม
伺机待发
準備
511
1,760
text
Der nächste Zauber, den Ihr in diesem Zug wirkt, kostet (2) weniger.
The next spell you cast this turn costs (2) less.
The next spell you cast this turn costs (2) less.
El próximo hechizo que lances este turno costará (2) cristales menos.
El próximo hechizo que juegues en este turno cuesta (2) menos.
Le prochain sort que vous lancez pendant ce tour coûte (2)_|4(cristal,cristaux) de moins.
La prossima Magia che lanci in questo turno costa (2) in meno.
このターン、自分が次に使用する呪文のコストが(2)減る。
이번 턴에 내가 시전하는 다음 주문의 비용이 (2) 감소합니다.
Następne zaklęcie, jakie rzucisz w_tej turze, kosztuje (2) mniej.
O próximo feitiço que você lançar neste turno custará (2) a menos.
Ваше следующее заклинание на этом ходу будет стоить на_(2)_меньше.
การ์ดเวทมนตร์[b]ใบถัดไปที่คุณใช้ในเทิร์นนี้ มีค่าร่ายลดลง (2)
在本回合中,你所施放的下一个法术的法力值消耗减少(2)点。
本回合你的下一個法術消耗減少(2)
512
1,761
name
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
Eric Dodds
513
1,761
text
<b>Kampfschrei:</b> Ruft einen Piraten (2/2) herbei und vernichtet alle Ninjas.
<b>Battlecry:</b> Summon a 2/2 Pirate and destroy all Ninjas.
<b>Battlecry:</b> Summon a 2/2 Pirate and destroy all Ninjas.
<b>Grito de batalla:</b> Invoca a un pirata 2/2 y destruye a todos los ninjas.
<b>Grito de batalla:</b> invoca un Pirata 2/2 y destruye a todos los Ninjas.
<b>Cri de guerre :</b> invoque un Pirate 2/2 et détruit tous les ninjas.
<b>Grido di Battaglia:</b> evoca un Pirata 2/2 e distrugge TUTTI i Ninja.
<b>雄叫び:</b>\n 2/2の海賊を1体\n召喚し、全ての忍者を破壊する。
<b>전투의 함성:</b> 2/2 해적을 소환하고 모든 닌자를 처치합니다.
<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij Pirata 2/2 i zniszcz wszystkich ninjów.
<b>Grito de Guerra:</b> Evoque um Pirata 2/2 e destrua todos os Ninjas.
<b>Боевой клич:</b> призывает пирата 2/2 и уничтожает всех ниндзя.
<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกโจรสลัด_2/2_และ ทำลายนินจาทั้งหมด
<b>战吼:</b>\n召唤一个2/2的海盗并消灭所有忍者。
[x]<b>戰吼:</b>召喚一個\n2/2海盜並摧毀\n全部忍者
514
1,762
name
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
Jason Chayes
515
1,762
text
<b>Wutanfall:</b> Kleiner Scherz! Er hat nie Wutanfälle.
<b>Enrage:</b> Just kidding! He never Enrages.
<b>Enrage:</b> Just kidding! He never Enrages.
<b>Enfurecer:</b> ¡Es broma! No se enfurece nunca.
<b>Enfurecer:</b> ¡Es broma! Nunca se enfurece.
<b>Accès de rage :</b> non, on blague ! Il ne s’énerve jamais.
<b>Rabbia:</b> scherzetto! Non si arrabbia mai!
<b>激怒:</b>\n ジョーダンだよ!\n彼は怒ったり\nしないんだ。
<b>격노:</b> 농담입니다! 이 하수인은 한번도 격노한 적 없습니다.
<b>Szał:</b> Taki żarcik! Jason nigdy nie wpada w szał.
<b>Enfurecer:</b> Brincadeira! Ele nunca se enfurece.
<b>Исступление.</b> Шутка! Он никогда не впадает в исступление.
<b>บ้าคลั่ง:</b> ล้อเล่นน่า! เขาเคยโกรธใครที่ไหน
<b>激怒:</b>开玩笑的,他从来不会被激怒。
<b>狂怒:</b>開玩笑的!他從來不狂怒
516
1,763
name
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
Bob Fitch
517
1,763
text
<b>Super-Spott</b> <i>(JEDER Charakter muss diesen Diener angreifen.)</i>
<b>Super Taunt</b> <i>(EVERY character must attack this minion.)</i>
<b>Super Taunt</b> <i>(EVERY character must attack this minion.)</i>
<b>Provocar Total</b> <i>(TODOS los personajes deben atacar a este esbirro)</i>
<b>Súper provocación</b> <i>(TODOS los personajes deben atacar a este esbirro).</i>
<b>Super provocation</b> <i>(TOUS les personnages doivent attaquer ce serviteur.)</i>
<b>Super Provocazione:</b> TUTTI i personaggi devono attaccare questo servitore!
<b>超・挑発</b>\n <i>(全てのキャラクターは\nこのミニオンを攻撃しなければならない。)</i>
<b>초도발</b> <i>(모든 캐릭터가 이 하수인을 공격해야 함)</i>
<b>Super prowokacja:</b>\n<i>(KAŻDA postać musi zaatakować tego stronnika.)</i>
<b>Super Provocar</b> <i>(TODOS os personagens precisam atacar este lacaio.)</i>
<b>Супер-провокация</b> <i>(КАЖДЫЙ персонаж должен атаковать это существо.)</i>
<b>ยั่วยุขั้นสุดยอด</b> <i>(ตัวละครทั้งหมดต้องโจมตี[b]มินเนี่ยนตัวนี้!)</i>
<b>超级嘲讽</b> <i>(所有角色必须攻击该随从。)</i>
<b>超級嘲諷:</b>每個角色都必須攻擊這個手下
518
1,764
name
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
Steven Gabriel
519
1,764
text
<b>Kampfschrei:</b> Beschwört ein stark schäumendes Getränk herbei.
<b>Battlecry:</b> Summon a frothy beverage.
<b>Battlecry:</b> Summon a frothy beverage.
<b>Grito de batalla:</b> Invoca una bebida espumosa.
<b>Grito de batalla:</b> invoca una bebida espumosa.
<b>Cri de guerre :</b> invoque une boisson à mousse.
<b>Grido di Battaglia:</b> evoca un boccale ghiacciato.
<b>雄叫び:</b>\n シュワシュワした\n飲み物を1杯召喚\nする。
<b>전투의 함성:</b> 거품으로 가득한 음료 한 잔을 소환합니다.
<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij pienisty trunek.
<b>Grito de Guerra:</b> Evoque uma bebida espumante.
<b>Боевой клич:</b> призывает пенистый напиток.
<b>คำรามสู้ศึก:</b> เสกเบียร์เย็นๆ มาเสิร์ฟ
<b>战吼:</b>召唤一杯冰镇饮料。
<b>戰吼:</b>召喚一杯泡沫啤酒
520
1,765
name
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
Kyle Harrison
521
1,765
text
<i>3 für einen Diener mit 5/4? Kein schlechter Tausch!</i>
<i>3 for a 5/4? That's a good deal!</i>
<i>3 for a 5/4? That's a good deal!</i>
<i>¿(3) cristales por un 5/4? No está mal.</i>
<i>¿3 de maná por un 5/4? ¡Trato hecho!</i>
<i>3 cristaux pour un 5/4 ? Ça c’est une affaire !</i>
<i>3 Mana per una carta 5/4? Ottimo affare!</i>
<i>5/4がたった3マナ?こいつはお得だ!</i>
<i>5/4인데 3밖에 안 들어? 요거 괜찮네!</i>
<i>3 za 5/4? To dobry interes!</i>
<i>3 por um 5/4? Ótimo negócio!</i>
<i>5/4 за 3 маны? Дайте два!</i>
<i>3_มานาแลกกับ[b]มินเนี่ยน_5/4 คุ้มซะยิ่งกว่าคุ้ม!</i>
<i>3点召唤一个5/4的大块头?这可真划算!</i>
3點叫5/4?這還真划算啊!
522
1,766
name
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
Derek Sakamoto
523
1,766
text
<i>Meister im Fußklatschen.</i>
<i>The notorious Footclapper.</i>
<i>The notorious Footclapper.</i>
<i>Muy hábil con los pies.</i>
<i>El infame piecitos rápidos.</i>
<i>Le célèbre tapeur des pieds.</i>
<i>Adora tenere il tempo con il piede!</i>
<i>悪名高き、足の拍手の達人。</i>
<i>발로 박수치기의 달인입니다.</i>
<i>Niesławny tupacz.</i>
<i>O infame Bate-pé.</i>
<i>Печально известный топотун.</i>
<i>เจ้าพ่อตีนตบผู้ฉาวโฉ่</i>
<i>臭名昭著的大嘴巴。</i>
他拍腳板的聲音惡名昭彰
524
1,767
name
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
Zwick
525
1,767
text
<b>Kampfschrei:</b> Beschwert Euch über die Bacon-Preise.
<b>Battlecry:</b> Complain about bacon prices.
<b>Battlecry:</b> Complain about bacon prices.
<b>Grito de batalla:</b> Se queja por el precio del bacon.
<b>Grito de batalla:</b> se queja de lo caro que está el tocino.
<b>Cri de guerre :</b> se plaint du prix du bacon.
<b>Grido di Battaglia:</b> si lamenta dei prezzi del bacon.
<b>雄叫び:</b>\n ベーコンの値上がりについて不満の声を上げる。
<b>전투의 함성:</b> 베이컨 가격이 너무 비싸다고 불평합니다.
<b>Okrzyk bojowy:</b> Narzekaj na ceny bekonu.
<b>Grito de Guerra:</b> Reclama sobre o preço do bacon.
<b>Боевой клич:</b> возмущается ценами на бекон.
<b>คำรามสู้ศึก:</b> บ่นถึงราคาเบค่อน
<b>战吼:</b>\n抱怨火腿的价格。
<b>戰吼:</b>抱怨培根的價格
526
1,768
name
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
Ben Brode
527
1,768
text
Die Lautstärke kann nicht unter den Maximalwert fallen.
Your volume can't be reduced below maximum.
Your volume can't be reduced below maximum.
El volumen no se puede bajar del máximo.
Tu volumen se estancará en el máximo.
Vous ne pouvez pas baisser le volume en dessous du maximum.
Il volume non può essere abbassato per nessun motivo.
[x]音量が\n常に最大になる。
효과음과 배경음악이 최대로 고정됩니다.
Twoja głośność nie może być zmniejszona poniżej maksimum.
O volume do seu áudio não pode ser reduzido abaixo do máximo.
Ваша громкость не может быть убавлена ниже максимума.
ไม่สามารถลดระดับเสียง[b]ให้ต่ำกว่าระดับเสียงสูงสุดได้
你的嗓音始终处于最大状态,无法下调。
您的音量無法低於最大值
528
1,769
name
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
Ben Thompson
529
1,769
text
<b>Kampfschrei:</b> Zeichnet einen Diener herbei.
<b>Battlecry:</b> Draw some cards. With a pen.
<b>Battlecry:</b> Draw some cards. With a pen.
<b>Grito de batalla:</b> Cambia el dibujo de una carta.
<b>Grito de batalla:</b> afila las zarpas y... toma la lapicera.
<b>Cri de guerre :</b> dessine ses propres cartes.
<b>Grido di Battaglia:</b> pesca una carta. Senza esca.
<b>雄叫び:</b>\n 何枚かのカードを\n召喚する。ペンで。
<b>전투의 함성:</b> 카드를 좀 그립니다.\n펜으로.
<b>Okrzyk bojowy:</b> Zmaluj coś!
<b>Grito de Guerra:</b> Compre alguns cards. E refaça os desenhos.
<b>Боевой клич:</b> если вам не хватает карт, он их нарисует.
<b>คำรามสู้ศึก:</b> จั่วการ์ด แล้ววาดขึ้นใหม่
<b>战吼:</b>抽几张牌。使劲。
<b>戰吼:</b>用筆畫出幾張牌
530
1,770
name
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
Michael Schweitzer
531
1,770
text
<b>C-C-C-COMBO:</b> Vernichtet einen Diener.
<b>C-C-C-COMBO:</b> Destroy a minion.
<b>C-C-C-COMBO:</b> Destroy a minion.
<b>C-C-C-COMBO:</b> Destruye a un esbirro.
<b>C-C-C-COMBO:</b> destruye un esbirro.
<b>C-C-C-COMBO :</b> détruit un serviteur.
<b>C-C-C-COMBO:</b> distrugge un servitore nemico.
<b>コ・コ・コ・コンボ:</b> ミニオン1体を破壊する。
<b>여-여-여-연계:</b>\n하수인을 처치합니다.
<b>KO-KO-KO-KOMBO:</b> Zniszcz stronnika.
<b>C-C-C-COMBO:</b> Destrua um lacaio.
<b>С-С-Серия приемов:</b> уничтожает существо.
<b>ค-ค-ค-คอมโบ:</b> ทำลายมินเนี่ยนหนึ่งตัว
<b>连-连-连-连击:</b>消灭一个随从。
<b>連連連擊:</b>摧毀一個手下
532
1,771
name
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
Jay Baxter
533
1,771
text
<b>Kampfschrei:</b> Konstruiert FÜNF zufällige Erfindungen.
<b>Battlecry:</b> Summon FIVE random Inventions.
<b>Battlecry:</b> Summon FIVE random Inventions.
<b>Grito de batalla:</b> Invoca CINCO inventos aleatorios.
<b>Grito de batalla:</b> invoca CINCO invenciones aleatorias.
<b>Cri de guerre :</b> invoque CINQ inventions aléatoires.
<b>Grido di Battaglia:</b> evoca CINQUE invenzioni casuali.
[x]<b>雄叫び:</b>\n ランダムな発明品を\n「5体」召喚する。
<b>전투의 함성:</b> 발명품 <b>5개</b>를 무작위로 소환합니다.
<b>Okrzyk bojowy:</b> Przyzwij PIĘĆ losowych wynalazków.
<b>Grito de Guerra:</b> Evoque CINCO Invenções aleatórias.
<b>Боевой клич:</b> призывает ПЯТЬ случайных изобретений.
<b>คำรามสู้ศึก:</b> เรียกสิ่งประดิษฐ์ห้าชิ้นแบบสุ่ม
<b>战吼:</b>随机召唤五个发明。
<b>戰吼:</b>召喚五個隨機的發明
534
1,772
name
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
Rachelle Davis
535
1,772
text
<b>Kampfschrei:</b> Zieht ZWEI Karten. <i>Sie ist kein Ingenieurslehrling.</i>
<b>Battlecry:</b> Draw TWO cards. <i>She's not a novice engineer.</i>
<b>Battlecry:</b> Draw TWO cards. <i>She's not a novice engineer.</i>
<b>Grito de batalla:</b> Roba DOS cartas. <i>No es una ingeniera novata.</i>
<b>Grito de batalla:</b> roba DOS cartas. <i>Ella no es una ingeniera novicia.</i>
<b>Cri de guerre :</b> pioche DEUX cartes. <i>Ce n’est pas un ingénieur novice.</i>
<b>Grido di Battaglia:</b> pesca DUE carte. <i>Non è un'Ingegnera Novizia.</i>
[x]<b>雄叫び:</b>\n カードを「2枚」引く。\n<i>彼女は初級エンジニア\nではないからね。</i>
<b>전투의 함성:</b> 카드를 <b>2장</b> 뽑습니다. <i>그녀는 풋내기 기술자가 아니니까요.</i>
<b>Okrzyk bojowy:</b> Dobierz DWIE karty. <i>Nie jest już młodszą inżynier.</i>
<b>Grito de Guerra:</b> Compre DOIS cards. <i>Ela não é uma engenheira novata.</i>
<b>Боевой клич:</b> вы берете ДВЕ карты. <i>Это вам не инженер-новичок!</i>
<b>คำรามสู้ศึก:</b>_จั่วการ์ดสองใบ <i>เธอไม่ใช่วิศวกรฝึกหัดนะ</i>
<b>战吼:</b>\n抓两张牌。<i>她才不是工程师学徒呢。</i>
<b>戰吼:</b>抽兩張牌。她不是見習工程師
536
1,773
name
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
Brian Schwab
537
1,773
text
Verleiht am Ende Eures Zuges einem zufälligen Diener +1 Angriff.
At the end of your turn, give a random minion +1 Attack.
At the end of your turn, give a random minion +1 Attack.
Al final de tu turno, otorga +1 p. de ataque a un esbirro aleatorio.
Al final de tu turno, otorga +1 de Ataque a un esbirro aleatorio.
À la fin de votre tour, donne +1_ATQ à un serviteur aléatoire.
Alla fine del tuo turno, +1 Attacco a un servitore casuale.
[x]自分のターンの終了時\nランダムなミニオン1体に\n攻撃力+1を付与する。
[x]내 턴이 끝날 때, 무작위\n하수인에게 공격력을\n+1 부여합니다.
Na koniec twojej tury daj losowemu stronnikowi +1 do ataku.
No final do seu turno, conceda +1 de Ataque a um lacaio aleatório.
В конце вашего хода случайное существо получает +1 к атаке.
เมื่อจบเทิร์น มอบพลังโจมตี +1 ให้มินเนี่ยนแบบสุ่ม
在你的回合结束时,随机使一个随从获得+1攻击力。
在你的回合結束時,賦予一個隨機手下+1攻擊力
538
1,774
name
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
Yong Woo
539
1,774
text
Eure anderen Diener haben +3 Angriff und <b>Ansturm</b>.
Your other minions have +3 Attack and <b>Charge</b>.
Your other minions have +3 Attack and <b>Charge</b>.
Tus demás esbirros tienen +3 p. de ataque y <b>Cargar</b>.
Tus otros esbirros tienen +3 de Ataque y <b>Carga</b>.
Vos autres serviteurs ont +3 Attaque et <b>Charge</b>.
Gli altri tuoi servitori hanno +3 Attacco e <b>Carica</b>.
[x]自身を除く\n味方のミニオンは\n__攻撃力+3と<b>突撃</b>を得る。
내 다른 하수인들이 공격력 +3과 <b>돌진</b>을 얻습니다.
Twoi pozostali stronnicy otrzymują +3 do ataku oraz <b>Szarżę</b>.
Seus outros lacaios têm +3 de Ataque e <b>Investida</b>.
Другие ваши существа получают +3 к атаке и <b>«Рывок»</b>.
มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ[b]ได้รับพลังโจมตี_+3 และ <b>บุกทะลวง</b>
你的其他随从获得+3攻击力和<b>冲锋</b>。
你的其他手下擁有+3攻擊力及<b>衝鋒</b>
540
1,775
name
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
Andy Brock
541
1,775
text
Kann nicht zum <b>Schweigen</b> gebracht werden. <b>Gottesschild</b>, <b>Verstohlenheit</b>.
Can't be <b>Silenced. Divine Shield, Stealth.</b>
Can't be <b>Silenced. Divine Shield, Stealth.</b>
No se le puede aplicar <b>Silencio, Escudo divino</b> ni <b>Sigilo</b>.
No puede ser <b>Silenciado. Escudo divino, Sigilo.</b>
Ne peut être réduit au <b>Silence. Bouclier divin. Camouflage.</b>
<b>Scudo Divino</b>. <b>Furtività</b>. Non può essere <b>Silenziato</b>.
<b>沈黙</b>させられない。<b>聖なる盾、隠れ身。</b>
<b>침묵, 천상의 보호막, 은신</b> 효과를 받을 수 없습니다.
Nie można go <b>Wyciszyć. Boska tarcza, Ukrycie.</b>
Não pode ser <b>Silenciado. Escudo Divino, Furtividade.</b>
Нельзя наложить <b>немоту</b>.\n<b>«Божественный щит»</b>.\n<b>«Маскировка»</b>.
ไม่มีวันถูก <b>ผนึกความสามารถ โล่ศักดิ์สิทธิ์ ซ่อนตัว</b>
无法被<b>沉默,圣盾,潜行</b>。
無法被<b>沉默</b>。<b>聖盾術</b>,<b>潛行</b>
542
1,776
name
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
Hamilton Chu
543
1,776
text
<i>War erfolgreich NICHT Teil des Problems – meistens zumindest.</i>
<i>Was successfully NOT part of the problem! ...most of the time.</i>
<i>Was successfully NOT part of the problem! ...most of the time.</i>
<i>¡Ha conseguido NO ser parte del problema! Bueno, la mayor parte del tiempo.</i>
<i>Consiguió NO ser parte del problema... casi, casi todo el tiempo.</i>
<i>Ne fait PAS partie du problème… la plupart du temps.</i>
<i>Quasi sempre NON responsabile dei problemi!</i>
[x]<i>問題を起こさなかった!\n…ほとんど。</i>
<i>이번엔 사고를 안 치는 데 성공했습니다. 웬만큼은...</i>
<i>NIE BYŁ częścią problemu! ...Przez większość czasu.</i>
<i>Foi bem-sucedido em NÃO ser parte do problema! ...na maior parte do tempo.</i>
<i>Успешно избегает затруднений... большую часть времени.</i>
<i>ไม่ทำตัวเป็นปัญหา ...ยกเว้นแค่บางครั้งน่ะนะ</i>
<i>问题不会出在我身上!...大部分时候是这样。</i>
在大部分的時間裡,能成功避免自己成為問題的一部分…
544
1,777
name
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
Rob Pardo
545
1,777
text
Ohne diesen Diener im Deck kann kein Spiel gestartet werden.
You can't start a game without this minion in your deck.
You can't start a game without this minion in your deck.
No puedes empezar una partida si este esbirro no está en tu mazo.
No puedes comenzar una partida si no tienes este esbirro en tu mazo.
Vous ne pouvez pas commencer de partie sans ce serviteur dans votre deck.
Ogni mazzo che si rispetti deve contenere questo servitore.
[x]このミニオンを\nデッキに入れないと\n ゲームを開始できない。
덱에 이 하수인이 없으면 게임을 시작할 수 없습니다.
Nie możesz rozpocząć gry bez tego stronnika w talii.
Você não pode começar o jogo sem esse lacaio no seu deck.
Вы не можете начать игру без этого существа в колоде.
ไม่สามารถเริ่มเกมได้ หากไม่มีมินเนี่ยนใบนี้ ในเด็คของคุณ
如果你的套牌中没有该随从,则你无法开始任何比赛。
你的套牌裡面必須要有這個手下,否則無法開始
546
1,778
name
Alexstraszas Feuer
Alexstrasza's Fire
Alexstrasza's Fire
Fuego de Alexstrasza
Fuego de Alexstrasza
Feu d’Alexstrasza
Fuoco di Alexstrasza
アレクストラーザの炎
알렉스트라자의 불길
Ogień Alexstrazy
Chama de Alexstrasza
Пламя Алекстразы
เปลวไฟแห่งอเล็กสตราสซา
阿莱克丝塔萨之火
紅龍女王之火
547
1,778
text
Leben auf 15 gesetzt.
Health set to 15.
Health set to 15.
Salud establecida en 15 p.
Salud establecida en 15.
Les PV passent à 15.
Salute pari a 15.
体力が15になった。
생명력 15로 만들기
Zdrowie ustawione na 15.
Vida definida para 15.
Здоровье стало равно 15.
พลังชีวิตเปลี่ยนเป็น 15
生命值变为15。
將生命值改為15點
548
1,779
name
Pure Macht!
Raw Power!
Raw Power!
Poder desatado
¡Fuerza bruta!
Puissance brute !
Potere Puro!
純粋なる力!
순수한 힘!
Czysta moc!
Poder Bruto!
Чистая сила!
พลังธรรมชาติ!
原始的能量!
純粹的能量!
549
1,779
text
Erhöhte Werte.
Increased stats.
Increased stats.
Estadísticas aumentadas.
Estadísticas aumentadas.
Caractéristiques augmentées.
Statistiche aumentate.
攻撃力・体力が増加。
능력치 증가
Zwiększone statystyki.
Atributos aumentados.
Характеристики увеличены.
ค่าพลังเพิ่มขึ้น
属性值提高。
體質提高
550
178
name
Windsprecher
Windspeaker
Windspeaker
Hablavientos
Hablavientos
Parlevent
Oratore del Vento
ウィンドスピーカー
바람예언자
Mówca wiatru
Voz dos Ventos
Говорящий с ветром
ผู้เจรจาวายุ
风语者
語風者
551
178
text
<b>Kampfschrei:</b> Verleiht einem befreundeten Diener <b>Windzorn</b>.
<b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Windfury</b>.
<b>Battlecry:</b> Give a friendly minion <b>Windfury</b>.
<b>Grito de batalla:</b> Otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro amistoso.
<b>Grito de batalla:</b> otorga <b>Viento furioso</b> a un esbirro aliado.
<b>Cri de guerre :</b> confère <b>Furie des vents</b> à un serviteur allié.
<b>Grido di Battaglia:</b> fornisce <b>Furia del Vento</b> a un tuo servitore.
<b>雄叫び:</b>\n 味方のミニオン1体に<b>疾風</b>を付与\nする。
<b>전투의 함성:</b>\n아군 하수인에게\n<b>질풍</b>을 부여합니다.
<b>Okrzyk bojowy:</b> Daj przyjaznemu stronnikowi <b>Furię wichru</b>.
<b>Grito de Guerra:</b> Conceda <b>Fúria dos Ventos</b> a um lacaio aliado.
<b>Боевой клич:</b> ваше выбранное существо получает <b>«Неистовство ветра»</b>.
<b>คำรามสู้ศึก:</b> มอบ <b>วายุพิโรธ</b> ให้มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกันหนึ่งตัว
<b>战吼:</b>使一个友方随从获得<b>风怒</b>。
<b>戰吼:</b>使一個友方手下獲得<b>風怒</b>
552
1,781
name
Geisterhafter Krabbler
Haunted Creeper
Haunted Creeper
Trepadora embrujada
Trepador embrujado
Rampante hantée
Ragno Infestato
呪われた蜘蛛
유령 들린 거미
Upiorny pajęczak
Rastejante Assombrado
Одержимый ползун
แมงมุมผีสิง
鬼灵爬行者
鬼怪蠕行者
553
1,781
text
<b>Todesröcheln:</b> Ruft 2_Spektrale Spinnen (1/1) herbei.
<b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Spectral Spiders.
<b>Deathrattle:</b> Summon two 1/1 Spectral Spiders.
<b>Último aliento:</b> Invoca dos arañas espectrales 1/1.
<b>Estertor:</b> invoca dos Arañas espectrales 1/1.
<b>Râle d’agonie :</b> invoque deux araignées spectrales 1/1.
<b>Rantolo di Morte:</b> evoca due Ragni Spettrali 1/1.
<b>断末魔:</b>\n 1/1の亡霊\n蜘蛛を2体召喚\nする。
<b>죽음의_메아리:</b> 1/1 유령 거미를 2마리 소환합니다.
<b>Agonia:</b> Przyzwij dwa Widmowe pająki 1/1.
<b>Último Suspiro:</b> Evoque duas Aranhas Espectrais 1/1.
<b>Предсмертный хрип:</b> призывает двух призрачных пауков 1/1.
<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียกวิญญาณแมงมุม\n1/1 สองตัว
<b>亡语:</b>召唤两个1/1的鬼灵蜘蛛。
<b>死亡之聲:</b>召喚\n兩隻1/1鬼靈蜘蛛
554
1,782
name
Spektrale Spinne
Spectral Spider
Spectral Spider
Araña espectral
Araña espectral
Araignée spectrale
Ragno Spettrale
亡霊蜘蛛
유령 거미
Widmowy pająk
Aranha Espectral
Призрачный паук
วิญญาณแมงมุม
鬼灵蜘蛛
鬼靈蜘蛛
555
1,783
name
Irrer Wissenschaftler
Mad Scientist
Mad Scientist
Científico loco
Científico loco
Savant fou
Scienziato Pazzo
マッドサイエンティスト
미치광이 과학자
Szalony naukowiec
Cientista Louco
Безумный ученый
นักวิทยาศาสตร์คลั่ง
疯狂的科学家
瘋狂科學家
556
1,783
text
<b>Todesröcheln:</b> Bringt ein <b>Geheimnis</b> aus Eurem Deck ins Spiel.
<b>Deathrattle:</b> Put a <b>Secret</b> from your deck into the battlefield.
<b>Deathrattle:</b> Put a <b>Secret</b> from your deck into the battlefield.
<b>Último aliento:</b> Coloca un <b>secreto</b> de tu mazo en el campo de batalla.
<b>Estertor:</b> pon un <b>Secreto</b> de tu mazo en el campo de batalla.
<b>Râle d’agonie :</b> place un <b>Secret</b> de votre deck sur le champ de bataille.
<b>Rantolo di Morte:</b> mette in gioco un <b>Segreto</b> dal tuo mazzo.
[x]<b>断末魔:</b>\n 自分のデッキにある\n_______<b>秘策</b>1枚を準備する。
<b>죽음의 메아리:</b> 내 덱에 있는 <b>비밀</b>을 시전합니다.
<b>Agonia:</b> Umieść losowy <b>Sekret</b> z twojej talii na polu bitwy.
<b>Último Suspiro:</b> Coloque um <b>Segredo</b> do seu deck no campo de batalha.
<b>Предсмертный хрип:</b>\nвы выкладываете <b>секрет</b> из вашей колоды.
<b>เสียงสุดท้าย:</b> นำ <b>กับดัก</b> จากในเด็คของคุณลงสนาม
<b>亡语:</b>\n将一个<b>奥秘</b>从你的牌库中置入战场。
<b>死亡之聲:</b>從你的\n牌堆取出一張<b>秘密</b>並放到戰場
557
1,784
name
Naxxramasschemen
Shade of Naxxramas
Shade of Naxxramas
Sombra de Naxxramas
Sombra de Naxxramas
Ombre de Naxxramas
Ombra di Naxxramas
ナクスラーマスの亡霊
낙스라마스의 망령
Cień z Naxxramas
Vulto de Naxxramas
Тень Наксрамаса
เงามืดแห่งนักซ์รามัส
纳克萨玛斯之影
納克薩瑪斯幻影
558
1,784
text
<b>Verstohlenheit</b>. Erhält zu Beginn Eures Zuges +1/+1.
<b>Stealth.</b> At the start of your turn, gain +1/+1.
<b>Stealth.</b> At the start of your turn, gain +1/+1.
<b>Sigilo.</b> Al comienzo de tu turno, obtiene +1/+1.
<b>Sigilo.</b> Al comienzo de tu turno, obtiene +1/+1.
<b>Camouflage</b>\nGagne +1/+1 au début de votre tour.
<b>Furtività</b>. Ottiene +1/+1 all'inizio del tuo turno.
<b>隠れ身:</b>\n 自分のターンの\n開始時+1/+1を獲得する。
<b>은신.</b> 내 턴이 시작될 때, +1/+1을 얻습니다.
<b>Ukrycie.</b> Otrzymuje +1/+1 na początku twojej tury.
<b>Furtividade.</b> No início do seu turno, receba +1/+1.
<b>Маскировка</b>. В начале вашего хода получает +1/+1.
<b>ซ่อนตัว</b> ได้รับ +1/+1 เมื่อเริ่มเทิร์นของคุณ
<b>潜行。</b>在你的回合开始时,获得+1/+1。
<b>潛行</b>。在你回合開始時,獲得+1/+1
559
1,785
name
Todesstreitross
Deathcharger
Deathcharger
Destrero de la muerte
Destrero de la Muerte
Destrier de la mort
Nerodestriero
デスチャージャー
죽음의 군마
Rumak śmierci
Corcel da Morte
Конь смерти
เดธชาร์จเจอร์
死亡战马
死亡戰騎
560
1,785
text
<b>Ansturm. Todesröcheln:</b> Fügt Eurem Helden 3 Schaden zu.
<b>Charge. Deathrattle:</b> Deal 3 damage to your hero.
<b>Charge. Deathrattle:</b> Deal 3 damage to your hero.
<b>Cargar. Último aliento:</b> Inflige 3 p. de daño a tu héroe.
<b>Carga. Estertor:</b> inflige 3 de daño a tu héroe.
<b>Charge. Râle d’agonie :</b> inflige 3 points de dégâts à votre héros.
<b>Carica</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> infligge 3 danni al tuo eroe.
[x]<b>突撃、断末魔:</b>\n 自分のヒーローに\n______3ダメージを与える。
<b>돌진. 죽음의 메아리:</b> 내 영웅에게 피해를 3 줍니다.
<b>Szarża. Agonia:</b> Zadaj 3 pkt. obrażeń twojemu bohaterowi.
<b>Investida. Último Suspiro:</b> Cause 3 de dano ao seu herói.
<b>Рывок. Предсмертный хрип:</b> наносит 3 ед. урона вашему герою.
<b>บุกทะลวง เสียงสุดท้าย:</b> สร้างความเสียหาย_3_แต้ม[b]ให้ฮีโร่ของคุณ
<b>冲锋,亡语:</b>对你的英雄造成3点伤害。
<b>衝鋒</b>。<b>死亡之聲:</b>對你的英雄造成3點傷害
561
1,786
name
Nerubisches Ei
Nerubian Egg
Nerubian Egg
Huevo nerubiano
Huevo nerubiano
Œuf de nérubien
Uovo di Nerubiano
ネルビアンの卵
네루비안 알
Nerubiańskie jajo
Ovo Nerubiano
Нерубское яйцо
ไข่เนรูเบียน
蛛魔之卵
奈幽之卵
562
1,786
text
<b>Todesröcheln:</b> Ruft einen Neruber (4/4) herbei.
<b>Deathrattle:</b> Summon a 4/4 Nerubian.
<b>Deathrattle:</b> Summon a 4/4 Nerubian.
<b>Último aliento:</b> Invoca un nerubiano 4/4.
<b>Estertor:</b> invoca un Nerubiano 4/4.
<b>Râle d’agonie :</b> invoque un nérubien 4/4.
<b>Rantolo di Morte:</b> evoca un Nerubiano 4/4.
<b>断末魔:</b>\n 4/4の\nネルビアンを\n1体召喚する。
<b>죽음의 메아리:</b>\n4/4 네루비안을\n소환합니다.
<b>Agonia:</b> Przyzwij Nerubianina 4/4.
<b>Último Suspiro:</b> Evoque um Nerubiano 4/4.
<b>Предсмертный хрип:</b> призывает неруба 4/4.
<b>เสียงสุดท้าย:</b> เรียก เนรูเบียน 4/4
<b>亡语:</b>召唤一个4/4的蛛魔。
<b>死亡之聲:</b>召喚一個\n4/4奈幽蟲族
563
1,787
name
Neruber
Nerubian
Nerubian
Nerubiano
Nerubiano
Nérubien
Nerubiano
ネルビアン
네루비안
Nerubianin
Nerubiano
Неруб
เนรูเบียน
蛛魔
奈幽蟲族
564
1,788
name
Nekroritter
Necroknight
Necroknight
Necrocaballero
Necrocaballero
Nécro-chevalier
Necrocavaliere
ネクロナイト
강령기사
Nekrorycerz
Necro-cavaleiro
Некрорыцарь
อัศวินแห่งความตาย
死灵骑士
死靈騎士
565
1,788
text
<b>Todesröcheln:</b> Vernichtet benachbarte Diener.
<b>Deathrattle:</b> Destroy the minions next to this one as well.
<b>Deathrattle:</b> Destroy the minions next to this one as well.
<b>Último aliento:</b> Los esbirros adyacentes a este también mueren.
<b>Estertor:</b> también destruye los esbirros adyacentes.
<b>Râle d’agonie :</b> détruit les serviteurs adjacents.
<b>Rantolo di Morte:</b> distrugge i servitori adiacenti.
[x]<b>断末魔:</b>\n 隣接するミニオンも\n道連れとして\n____破壊する。
<b>죽음의 메아리:</b> 양옆에 있는 하수인들을 처치합니다.
<b>Agonia:</b> Zniszcz także sąsiadujących stronników.
<b>Último Suspiro:</b> Destrua os lacaios próximos a este também.
<b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает находящихся рядом с ним существ.
<b>เสียงสุดท้าย:</b> ทำลาย มินเนี่ยนที่อยู่ติดกับ มินเนี่ยนตัวนี้
<b>亡语:</b>消灭与该随从相邻的随从。
<b>死亡之聲:</b>同時摧毀兩側的手下
566
1,789
name
Spektraler Ritter
Spectral Knight
Spectral Knight
Caballero espectral
Caballero espectral
Chevalier spectral
Comandante Spettrale
亡霊騎士
유령 기사
Widmowy rycerz
Cavaleiro Espectral
Призрачный рыцарь
อัศวินปีศาจ
鬼灵骑士
鬼靈騎士
567
1,789
text
Kann nicht als Ziel von Zaubern oder Heldenfähigkeiten gewählt werden.
Can't be targeted by spells or Hero Powers.
Can't be targeted by spells or Hero Powers.
No puede ser objetivo de hechizos ni de poderes de héroe.
No puede ser objetivo de hechizos ni Poderes de héroe.
Ne peut pas être la cible de sorts ou de pouvoirs héroïques.
Non può essere il bersaglio di Magie o Poteri Eroe.
呪文とヒーロー\nパワーの標的に\nならない。
이 하수인은 주문이나 영웅 능력의 대상으로 지정되지 않습니다.
Nie może zostać wybrany jako cel zaklęć lub mocy specjalnych.
Não pode ser alvo de feitiços nem de Poderes Heroicos.
Не может быть целью заклинаний или силы героя.
ไม่ตกเป็นเป้าหมายของ เวทมนตร์หรือพลังฮีโร่
无法成为法术或英雄技能的目标。
無法被法術或英雄能力指定
568
179
name
Irrwisch
Wisp
Wisp
Fuego fatuo
Fuego fatuo
Feu follet
Fuoco Fatuo
ウィスプ
위습
Ognik
Fogo-fátuo
Огонек
วิสพ์
小精灵
幽光
569
1,790
name
Todesfürst
Deathlord
Deathlord
Señor de la Muerte
Señor de la muerte
Seigneur de la mort
Signore della Morte
デスロード
죽음의 군주
Pan Śmierci
Necrolorde
Владыка Смерти
เดธลอร์ด
死亡领主
死亡領主
570
1,790
text
<b>Spott. Todesröcheln:</b> Euer Gegner legt einen Diener aus seinem Deck auf das Schlachtfeld.
<b>Taunt. Deathrattle:</b> Your opponent puts a minion from their deck into the battlefield.
<b>Taunt. Deathrattle:</b> Your opponent puts a minion from their deck into the battlefield.
<b>Provocar. Último aliento:</b> Tu oponente coloca un esbirro de su mazo en el campo de batalla.
<b>Provocación. Estertor:</b> tu adversario pone un esbirro de su mazo en el campo de batalla.
<b>Provocation. Râle d’agonie :</b> votre adversaire place un serviteur de son deck sur le champ de bataille.
<b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> l'avversario mette sul campo un servitore dal suo mazzo.
[x]<b>挑発、断末魔:</b>\n 相手プレイヤーは\nデッキからミニオン\n_______1体を陣地に置く。_
[x]<b>도발</b>, <b>죽음의 메아리:</b>\n상대편이 덱에서 하수인을\n뽑아 전장에 놓습니다.
<b>Prowokacja</b>. <b>Agonia:</b> Twój przeciwnik umieszcza losowego stronnika ze swojej talii na polu bitwy.
<b>Provocar. Último Suspiro:</b> Seu oponente coloca um lacaio do próprio deck no campo de batalha.
[x]<b>Провокация. Предсмертный\nхрип:</b> противник выкладывает\nсущество из своей колоды.
<b>ยั่วยุ เสียงสุดท้าย:</b> ฝ่ายตรงข้ามนำมินเนี่ยน หนึ่งตัวจากเด็คลงสนาม
<b>嘲讽,亡语:</b>你的对手将一个随从从其牌库置入战场。
[x]<b>嘲諷\n死亡之聲:</b>對手從其\n牌堆召喚一個手下
571
1,791
name
Maexxna
Maexxna
Maexxna
Maexxna
Maexxna
Maexxna
Maexxna
マイエクスナ
맥스나
Maexxna
Maexxna
Мексна
เมเอ็กซ์น่า
迈克斯纳
梅克絲娜
572
1,791
text
<b>Giftig</b>
<b>Poisonous</b>
<b>Poisonous</b>
<b>Veneno</b>
<b>Venenoso</b>
<b>Toxicité</b>
<b>Veleno</b>
<b>猛毒</b>
<b>독성</b>
<b>Trucizna</b>
<b>Venenoso</b>
<b>Яд</b>
<b>พิษ</b>
<b>剧毒</b>
<b>致命劇毒</b>
573
1,792
name
Skelettschmied
Skeletal Smith
Skeletal Smith
Herrero esquelético
Herrero esquelético
Forgeron squelettique
Fabbro Scheletrico
鍛冶屋スケルトン
해골 대장장이
Szkieletowy kowal
Ferreiro Descarnado
Скелет-кузнец
ช่างตีดาบโครงกระดูก
骷髅铁匠
骷髏鐵匠
574
1,792
text
<b>Todesröcheln:</b> Zerstört die Waffe Eures Gegners.
<b>Deathrattle:</b> Destroy your opponent's weapon.
<b>Deathrattle:</b> Destroy your opponent's weapon.
<b>Último aliento:</b> Destruye el arma de tu oponente.
<b>Estertor:</b> destruye el arma de tu adversario.
<b>Râle d’agonie :</b> détruit l’arme de votre adversaire.
<b>Rantolo di Morte:</b> distrugge l'Arma dell'avversario.
<b>断末魔:</b>\n 敵の武器を\n破壊する。
<b>죽음의 메아리:</b> 상대편의 무기를 파괴합니다.
<b>Agonia:</b> Zniszcz broń przeciwnika.
<b>Último Suspiro:</b> Destrua a arma do seu oponente.
<b>Предсмертный хрип:</b> уничтожает оружие противника.
<b>เสียงสุดท้าย:</b> ทำลายอาวุธของฝ่ายตรงข้าม
<b>亡语:</b>摧毁对手的武器。
<b>死亡之聲:</b>摧毀你對手的武器
575
1,793
name
Schlickspucker
Sludge Belcher
Sludge Belcher
Eructador de lodo
Eructador de lodo
Crache-vase
Sputafango
ヘドロゲッパー
썩은위액 누더기골렘
Śluzożer
Arrota-Lodo
Изрыгатель слизи
ปีศาจเมือกย้อย
淤泥喷射者
淤泥噴射者
576
1,793
text
<b>Spott.\nTodesröcheln:</b> Ruft einen Schleim (1/2) mit <b>Spott</b> herbei.
<b>Taunt\nDeathrattle:</b> Summon a 1/2 Slime with <b>Taunt</b>.
<b>Taunt\nDeathrattle:</b> Summon a 1/2 Slime with <b>Taunt</b>.
<b>Provocar\nÚltimo aliento:</b> Invoca una babosa 1/2 con <b>Provocar</b>.
<b>Provocación\nEstertor:</b> invoca una\nBabosa 1/2 con <b>Provocación</b>.
<b>Provocation\nRâle d’agonie :</b> invoque une gelée 1/2 avec <b>Provocation</b>.
<b>Provocazione</b>. <b>Rantolo di Morte:</b> evoca una Melma 1/2 con <b>Provocazione</b>.
[x]<b>挑発・断末魔:</b>\n <b>挑発</b>を持つ\n1/2のスライムを\n1体召喚する。
[x]<b>도발, 죽음의 메아리:</b>\n<b>도발</b> 능력이 있는 1/2\n수액괴물을 소환합니다.
<b>Prowokacja\nAgonia:</b> Przyzwij Śluz 1/2 z <b>Prowokacją</b>.
<b>Provocar\nÚltimo Suspiro:</b> Evoque um Visgo 1/2 com <b>Provocar</b>.
<b>Провокация.\nПредсмертный хрип:</b> призывает слизь 1/2 с_<b>«Провокацией»</b>.
<b>ยั่วยุ\nเสียงสุดท้าย:</b> เรียก สไลม์ 1/2 ที่มี <b>ยั่วยุ</b>
<b>嘲讽,亡语:</b>召唤一个1/2并具有<b>嘲讽</b>的泥浆怪。
<b>嘲諷\n死亡之聲:</b>召喚一個有<b>嘲諷</b>的1/2軟泥怪
577
1,794
name
Kel'Thuzad
Kel'Thuzad
Kel'Thuzad
Kel'Thuzad
Kel'Thuzad
Kel’Thuzad
Kel'Thuzad
ケルスザード
켈투자드
Kel'Thuzad
Kel'Thuzad
Кел'Тузад
เคลธูซาด
克尔苏加德
科爾蘇加德
578
1,794
text
Ruft am Ende jedes Zuges alle befreundeten Diener herbei, die in diesem Zug gestorben sind.
At the end of each turn, summon all friendly minions that died this turn.
At the end of each turn, summon all friendly minions that died this turn.
Al final de cada turno, invoca a todos los esbirros amistosos que han muerto este turno.
Al final de cada turno, invoca a todos los esbirros aliados que murieron en este turno.
À la fin de chaque tour, invoque tous les serviteurs alliés qui sont morts pendant ce tour.
Alla fine di ogni turno, evoca i tuoi servitori morti durante quel turno.
[x]各ターンの終了時\nそのターンに死亡した\n味方のミニオン全てを\n召喚する。
각 턴이 끝날 때, 이번 턴에 죽은 모든 아군 하수인을 소환합니다.
Na koniec każdej tury przyzwij wszystkich przyjaznych stronników, którzy w niej zginęli.
No final de cada turno, evoque todos os lacaios aliados que morreram neste turno.
В конце каждого хода призывает всех ваших существ, погибших на этом ходу.
เมื่อจบแต่ละเทิร์น เรียก[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]ทั้งหมด[b]ที่ตายในเทิร์นนี้[b]ออกมา
在每个回合结束时,召唤所有在本回合中死亡的友方随从。
每個回合結束時,召喚全部在該回合死亡的友方手下
579
1,795
name
Schleim
Slime
Slime
Babosa
Babosa
Gelée
Melma
スライム
수액괴물
Śluz
Visgo
Слизь
สไลม์
泥浆怪
軟泥怪
580
1,795
text
<b>Spott</b>
<b>Taunt</b>
<b>Taunt</b>
<b>Provocar</b>
<b>Provocación</b>
<b>Provocation</b>
<b>Provocazione</b>
<b>挑発</b>
<b>도발</b>
<b>Prowokacja</b>
<b>Provocar</b>
<b>Провокация</b>
<b>ยั่วยุ</b>
<b>嘲讽</b>
<b>嘲諷</b>
581
1,796
name
Stalagg
Stalagg
Stalagg
Stalagg
Stalagg
Stalagg
Stalagg
スタラグ
스탈라그
Stalag
Stalagg
Сталагг
สตาแล็กก์
斯塔拉格
斯塔拉格
582
1,796
text
<b>Todesröcheln:</b> Ruft Thaddius herbei, wenn Feugen in diesem Spiel auch gestorben ist.
<b>Deathrattle:</b> If Feugen also died this game, summon Thaddius.
<b>Deathrattle:</b> If Feugen also died this game, summon Thaddius.
<b>Último aliento:</b> Si Feugen también ha muerto durante esta partida, invoca a Thaddius.
<b>Estertor:</b> si Feugen también murió en esta partida, invoca a Thaddius.
<b>Râle d’agonie :</b> si Feugen est aussi mort pendant cette partie, invoque Thaddius.
<b>Rantolo di Morte:</b> se anche Feugen è morto in questa partita, evoca Thaddius.
<b>断末魔:</b>\n この対戦中に\nフューゲンも死亡した\n場合、サディアスを\n召喚する。
[x]<b>죽음의 메아리:</b>\n퓨진이 죽은 상태라면,\n타디우스를 소환합니다.
<b>Agonia:</b> Jeśli podczas tej partii zginął także Feugen, przyzwij Thadiusa.
<b>Último Suspiro:</b> Se Feugen também morreu nesta partida, evoque Thaddius.
<b>Предсмертный хрип:</b> если во время этого матча умер Фойген, призывает Таддиуса.
<b>เสียงสุดท้าย:</b> หากฟิวเก้นตายแล้วในเกมนี้ เรียก ธาดิอัส ออกมา
<b>亡语:</b>如果费尔根也在本局对战中死亡,召唤塔迪乌斯。
<b>死亡之聲:</b>如果伏晨在本賽局中也已經死亡,召喚泰迪斯
583
1,797
name
Feugen
Feugen
Feugen
Feugen
Feugen
Feugen
Feugen
フューゲン
퓨진
Feugen
Feugen
Фойген
ฟิวเก้น
费尔根
伏晨
584
1,797
text
<b>Todesröcheln:</b> Ruft Thaddius herbei, wenn Stalagg in diesem Spiel auch gestorben ist.
<b>Deathrattle:</b> If Stalagg also died this game, summon Thaddius.
<b>Deathrattle:</b> If Stalagg also died this game, summon Thaddius.
<b>Último aliento:</b> Si Stalagg también ha muerto durante esta partida, invoca a Thaddius.
<b>Estertor:</b> si Stalagg también murió en esta partida, invoca a Thaddius.
<b>Râle d’agonie :</b> si Stalagg est aussi mort pendant cette partie, invoque Thaddius.
<b>Rantolo di Morte:</b> se anche Stalagg è morto in questa partita, evoca Thaddius.
<b>断末魔:</b>\n この対戦中にスタラグも死亡した場合サディアスを召喚する。
[x]<b>죽음의 메아리:</b>\n스탈라그가 죽은 상태라면,\n타디우스를 소환합니다.
<b>Agonia:</b> Jeśli podczas tej partii zginął także Stalag, przyzwij Thadiusa.
<b>Último Suspiro:</b> Se Stalagg também morreu nesta partida, evoque Thaddius.
<b>Предсмертный хрип:</b> если во время этого матча умер Сталагг, призывает Таддиуса.
<b>เสียงสุดท้าย:</b> หากสตาแล็กก์ตายแล้วในเกมนี้ เรียก ธาดิอัส ออกมา
<b>亡语:</b>如果斯塔拉格也在本局对战中死亡,召唤塔迪乌斯。
<b>死亡之聲:</b>如果斯塔拉格在本賽局中也已經死亡,召喚泰迪斯
585
1,798
name
Thaddius
Thaddius
Thaddius
Thaddius
Thaddius
Thaddius
Thaddius
サディアス
타디우스
Thadius
Thaddius
Таддиус
ธาดิอัส
塔迪乌斯
泰迪斯
586
1,799
name
Klagende Seele
Wailing Soul
Wailing Soul
Alma gemebunda
Alma gemebunda
Âme gémissante
Anima Lamentosa
泣き叫ぶ魂
울부짖는 영혼
Zawodząca dusza
Alma Ululante
Стенающая душа
วิญญาณคร่ำครวญ
哀嚎的灵魂
哀嚎的靈魂
587
1,799
text
<b>Kampfschrei:</b> Bringt Eure anderen Diener zum <b>Schweigen</b>.
<b>Battlecry: Silence</b> your other minions.
<b>Battlecry: Silence</b> your other minions.
<b>Grito de batalla: Silencia</b> a tus demás esbirros.
<b>Grito de batalla: Silencia</b> a tus otros esbirros.
<b>Cri de guerre :</b> réduit au <b>Silence</b> vos autres serviteurs.
<b>Grido di Battaglia: Silenzia</b> gli altri tuoi servitori.
[x]<b>雄叫び: </b>\n自身を除く\n味方のミニオンを\n_____<b>沈黙</b>させる。
<b>전투의 함성:</b>\n내 다른 하수인들을 <b>침묵</b>시킵니다.
<b>Okrzyk bojowy: Wycisz</b> twoich pozostałych stronników.
<b>Grito de Guerra: Silencie</b> seus outros lacaios.
<b>Боевой клич:</b> накладывает <b>немоту</b> на других ваших существ.
<b>คำรามสู้ศึก: ผนึกความสามารถ</b> มินเนี่ยนตัวอื่นของคุณ
<b>战吼:沉默</b>你的其他随从。
<b>戰吼:沉默</b>你的其他手下
588
180
name
Meucheln
Backstab
Backstab
Puñalada
Puñalada
Attaque sournoise
Pugnalata alle Spalle
死角からの一刺し
기습
Cios w plecy
Punhalada pelas Costas
Удар в спину
แทงข้างหลัง
背刺
背刺
589
180
text
Fügt einem unverletzten Diener $2 Schaden zu.
Deal $2 damage to an undamaged minion.
Deal $2 damage to an undamaged minion.
Inflige $2 p. de daño a un esbirro que no haya recibido daño.
Inflige $2 de daño a un esbirro que no haya recibido daño.
Inflige $2 |4(point,points) de dégâts à un serviteur indemne.
Infligge $2 danni a un servitore non danneggiato.
[x]ダメージを受けていない[b]ミニオン1体に[b]$2ダメージを与える。
피해를 받지 않은 하수인에게 피해를 $2 줍니다.
Zadaj $2 pkt. obrażeń niezranionemu stronnikowi.
Cause $2 de dano a um lacaio sem ferimentos.
Наносит $2 ед. урона существу с полным здоровьем.
สร้างความเสียหาย \n$2_แต้ม[b]ให้มินเนี่ยนหนึ่งตัว[b]ที่มีพลังชีวิตเต็ม
对一个未受伤的随从造成$2点\n伤害。
對一個\n未受傷的手下造成\n$2點傷害
590
1,800
name
Netzfürst der Nerub'ar
Nerub'ar Weblord
Nerub'ar Weblord
Señor telaraña Nerub'ar
Señor telaraña Nerub'ar
Seigneur de la toile nérub’ar
Signore delle Tele
ネルバー・ウェブロード
네룹아르 그물군주
Władca nerub'arów
Senhor da Teia Nerub'ar
Властелин паутины
เจ้าแมงมุมแห่งเนรูบาร์
尼鲁巴蛛网领主
奈幽巴蛛網領主
591
1,800
text
Diener mit <b>Kampfschrei</b> kosten (2) mehr.
Minions with <b>Battlecry</b> cost (2) more.
Minions with <b>Battlecry</b> cost (2) more.
Los esbirros con <b>Grito de batalla</b> cuestan (2) cristales más.
Los esbirros con <b>Grito de batalla</b> cuestan (2) más.
Les serviteurs avec <b>Cri de guerre</b> coûtent (2) cristaux de plus.
I servitori con <b>Grido di Battaglia</b> costano (2) in più.
全ての<b>雄叫び</b>を持つミニオンのコストが(2)増える。
<b>전투의 함성</b> 하수인의 비용이 (2) 증가합니다.
Stronnicy z <b>Okrzykiem bojowym</b> kosztują (2) więcej.
Lacaios com <b>Grito de Guerra</b> custam (2) a mais.
Существа с_<b>«Боевым кличем»</b> стоят на_(2)_больше.
มินเนี่ยนที่มี <b>คำรามสู้ศึก</b> มีค่าร่ายเพิ่มขึ้น (2)
具有<b>战吼</b>的随从法力值消耗增加(2)点。
有著<b>戰吼</b>的手下消耗增加(2)
592
1,801
name
Duplizieren
Duplicate
Duplicate
Duplicar
Duplicar
Dupliquer
Duplicazione
複製
복제
Duplikacja
Duplicar
Раздвоение
ร่างจำลอง
复制
複製
593
1,801
text
<b>Geheimnis:</b> Wenn ein befreundeter Diener stirbt, erhaltet Ihr 2 Kopien davon auf die Hand.
<b>Secret:</b> When a friendly minion dies, put 2 copies of it into your hand.
<b>Secret:</b> When a friendly minion dies, put 2 copies of it into your hand.
<b>Secreto:</b> Cuando un esbirro amistoso muere, coloca 2 copias del mismo en tu mano.
<b>Secreto:</b> cuando un esbirro aliado muere, pon 2 copias de él en tu mano.
<b>Secret :</b> quand un serviteur allié meurt, en place 2 copies dans votre main.
<b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, ne mette due copie nella tua mano.
[x]<b>秘策:</b>\n味方のミニオンが\n死亡した時、そのコピー2枚を\n自分の手札に追加する。
<b>비밀:</b> 아군 하수인이 죽으면, 그 하수인을 둘 복사하여 내 손으로 가져옵니다.
<b>Sekret:</b> Gdy zginie przyjazny stronnik, umieść 2 kopie jego karty_w_twojej ręce.
<b>Segredo:</b> Quando um lacaio aliado morrer, coloque 2 cópias dele na sua mão.
<b>Секрет:</b> когда погибает ваше существо, вы кладете в_руку две его копии.
<b>กับดัก:</b> เมื่อมินเนี่ยนฝ่ายเดียวกันตาย ก๊อปปี้การ์ดมินเนี่ยนตัวนั้น 2_ใบ[b]แล้วเพิ่มลงในมือคุณ
<b>奥秘:</b>当一个友方随从死亡时,将两张该随从的复制置入你的手牌。
<b>秘密:</b>當一個友方手下死亡,放兩張該手下到你的手牌
594
1,802
name
Giftsamen
Poison Seeds
Poison Seeds
Semillas venenosas
Semillas venenosas
Graines de poison
Semi Venefici
毒の種
독성 씨앗
Zatrute nasiona
Sementes de Veneno
Ядовитые семена
เมล็ดพันธุ์พิษ
剧毒之种
劇毒種子
595
1,802
text
Vernichtet alle Diener und ruft für jeden einen Treant (2/2) als Ersatz herbei.
Destroy all minions and summon 2/2 Treants to replace them.
Destroy all minions and summon 2/2 Treants to replace them.
Destruye a todos los esbirros y los sustituye con antárboles 2/2.
Destruye a todos los esbirros e invoca Antárboles 2/2 para reemplazarlos.
Détruit tous les serviteurs et les remplace par des tréants 2/2.
Distrugge TUTTI i servitori ed evoca al loro posto dei Treant 2/2.
全てのミニオンを破壊し、それぞれの代わりとして2/2のトレントを1体ずつ召喚する。
[x]<b>모든</b> 하수인을 처치하고\n2/2 나무정령으로\n교체합니다.
Zniszcz wszystkich stronników i przyzwij na ich miejsce Drzewce 2/2.
Destrua todos os lacaios e evoque Arvorosos 2/2 para substituí-los.
Уничтожает всех существ и призывает вместо них древней 2/2.
ทำลายมินเนี่ยนทั้งหมด และเรียก ทรีแอนท์ 2/2 ขึ้นมาแทน
消灭所有随从,并召唤等量的2/2树人代替他们。
摧毀全部手下並召喚2/2的樹人來替換它們
596
1,803
name
Treant
Treant
Treant
Antárbol
Antárbol
Tréant
Treant
トレント
나무정령
Drzewiec
Arvoroso
Древень
ทรีแอนท์
树人
樹人
597
1,804
name
Rächer
Avenge
Avenge
Vengar
Vengar
Venger
Ritorsione
仇討
앙갚음
Pomsta
Vingar
Отмщение
ล้างแค้น
复仇
報復
598
1,804
text
<b>Geheimnis:</b> Wenn einer Eurer Diener stirbt, erhält ein zufälliger befreundeter Diener +3/+2.
<b>Secret:</b> When one of your minions dies, give a random friendly minion +3/+2.
<b>Secret:</b> When one of your minions dies, give a random friendly minion +3/+2.
<b>Secreto:</b> Cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro amistoso aleatorio.
<b>Secreto:</b> cuando uno de tus esbirros muere, otorga +3/+2 a un esbirro aliado aleatorio.
<b>Secret :</b> quand l’un de vos serviteurs meurt, donne +3/+2 à un serviteur allié aléatoire.
<b>Segreto:</b> quando un tuo servitore muore, fornisce +3/+2 a un tuo servitore casuale.
[x]<b>秘策:</b>\n味方のミニオンが\n死亡した時、ランダムな\n味方のミニオン1体に\n+3/+2を付与する。
<b>비밀:</b> 내 하수인 중 하나가 죽으면, 무작위 아군 하수인에게 +3/+2를 부여합니다.
<b>Sekret:</b> Gdy jeden z twoich stronników zginie, daj losowemu przyjaznemu stronnikowi +3/+2.
<b>Segredo:</b> Quando um de seus lacaios morrer, conceda +3/+2 a um lacaio aliado aleatório.
<b>Секрет:</b> когда одно из ваших существ погибает, случайное ваше существо получает +3/+2.
<b>กับดัก:</b> เมื่อ[b]มินเนี่ยน[b]ของคุณตาย มอบ +3/+2 ให้[b]มินเนี่ยน[b]ฝ่ายเดียวกัน[b]แบบสุ่ม[b]หนึ่งตัว
<b>奥秘:</b>当你的随从死亡时,随机使一个友方随从获得+3/+2。
<b>秘密:</b>當你的手下死亡時,賦予一個隨機的友方手下+3/+2
599
1,805
name
Biss des Todes
Death's Bite
Death's Bite
Picadura de la Muerte
Picadura de la Muerte
Morsure de la mort
Morso della Morte
デス・バイト
죽음의 이빨
Ukąszenie Śmierci
Mordida da Morte
Укус смерти
เขี้ยวมรณะ
死亡之咬
死亡之噬