english
stringlengths 1
17.2k
⌀ | chinese
stringlengths 1
15.2k
⌀ | hausa
stringlengths 1
4.74k
⌀ |
---|---|---|
Yo, Stevie. | 哟,史蒂夫。 | Yo, stevie. |
I hit you with my car. | 我用我的车打你。 | Na buge ka da mota ta. |
He says he's tryin' his best. | 他说他正在尽力而为。 | Ya ce yana tayar da 'mafi kyau. |
What news of the Queen? | 女王有什么消息? | Wane labarai na Sarauniya? |
They're going to be really happy. | 他们会很高兴。 | Za su yi farin ciki da gaske. |
No one can stop this bath of blood. | 没有人可以停止这种血液。 | Babu wanda zai iya dakatar da wannan wanka na jini. |
[Bell Jingles] | [钟声] | [Kararrawa] |
Would you like to earn money with it? | 您想用它赚钱吗? | Kuna so ku sami kuɗi tare da shi? |
Action by Governments | 政府的行动 | Aiki ta gwamnatoci |
I thought that was you. | 我以为是你。 | Ina tsammani kai ne. |
Can I? | 我可以吗? | Zan iya? |
This is castor oil. | 这是蓖麻油。 | Wannan mai castor mai ne. |
My little charges are quite grown up. | 我的小额费用已经长大了。 | Kaɗai na ƙarfina suna girma sosai. |
Won't happen. | 不会发生。 | Ba zai faru ba. |
Aggravated and receiving. | 加重和接收。 | Kara da karba. |
Go on. Bye. | 继续。再见。 | Ci gaba.Bye. |
in the last few days. I've seen them. | 近日。我看过他们。 | a cikin 'yan kwanakin da suka gabata.Na gan su. |
This is how I got to Oz the first time. | 这就是我第一次去奥兹的方式。 | Wannan shi ne yadda na isa OZ a karon farko. |
Knows you're gay. | 知道你是同性恋。 | Ya san cewa kuna ɗan luwadi. |
What would you ask for? | 你要什么? | Me za ku tambaya? |
And this fairy sucks his cock. | 这个仙女吮吸了他的公鸡。 | Kuma wannan jawabin ya tsotse zakararsa. |
Watch your mouth! | 看着你的嘴! | Kalli bakinka! |
What does she play with Barrett? | 她和巴雷特一起玩什么? | Me take wasa da Barrett? |
A cluster. | 集群。 | Wani tari. |
But it's our choice, right? | 但这是我们的选择,对吗? | Amma zabar mu, dama? |
Once he talked 55 hours. | 一旦他说话了55个小时。 | Da zarar ya yi magana da sa'o'i 55. |
You going somewhere? | 你去某个地方? | Kuna tafiya wani wuri? |
You know what I think, Ray? | 你知道我的想法,雷吗? | Kun san abin da nake tunani, Ray? |
Something sunnier! | 阳光明媚的东西! | Wani abu Sunniier! |
I could get used to this. | 我可以习惯这个。 | Zan iya amfani da wannan. |
I'll tell you what... | 我会告诉你什么... | Zan gaya muku menene ... |
Yeah, yeah, see you around. | 是的,是的,周围见。 | Ee, eh, yeah, a gan ka. |
My boyfriend? | 我的男朋友? | Saurayi na? |
Oh, right. He's actually with Mr. Rosen. | 哦,对。他实际上和罗森先生在一起。 | Oh, dama.A zahiri yana tare da Mr. Samu. |
Probably.We got a big partycoming in at 10:00. | 可能。我们在10:00举行了一个大型派对。 | Wataƙila.We ya sami babban bikin a cikin 10:00. |
That means it's closed with a spell. | 这意味着它用咒语封闭。 | Wannan na nufin an rufe shi da sihiri. |
I think one of them is rich. | 我认为其中一个很富有。 | Ina tsammanin ɗayansu yana da wadata. |
Establish and consolidate cooperation links and exchanges of information with other committees. | 与其他委员会建立和合并合作链接和信息交流。 | Kafa da kuma ƙarfafa haɗin haɗin gwiwar da musayar bayanai tare da wasu kwamitocin. |
I wanna play. | 我想玩。 | Ina son wasa. |
Hey, kiddo. | 嘿,孩子。 | Hey, Kiddo. |
What's my full name? | 我的全名是什么? | Menene cikakken suna? |
I'm gonna go. | 我要去。 | Zan tafi. |
You are too young to be doin' that. | 你太年轻了,无法做到这一点。 | Young saurayi ne da za ku zama doin 'waccan. |
National Security Advisor Cutter. | 国家安全顾问切特。 | Mai ba da shawara na kasa mai ba da shawara. |
Hold still. | 保持静止。 | Riƙe har yanzu. |
That's a hell of a lot of money. | 那是很多钱。 | Wannan jahannama ce mai yawa. |
I love you, too | 我也爱你 | Ina son ku, ma |
Please, be careful. | 请小心。 | Don Allah, yi hankali. |
I got to help him. | 我必须帮助他。 | Na isa in taimake shi. |
Dunn is ready to bargain. | 邓恩准备讨价还价。 | DUNN a shirye yake don ciniki. |
Yeah, it was. | 是的,是的。 | Ee, ya kasance. |
Adam Monroe killed my father, and for that he must pay. | 亚当·梦露(Adam Monroe)杀死了我父亲,为此他必须付钱。 | Adam Monroe ya kashe Ubana, kuma dole ne ya biya. |
Can't imagine they do. | 无法想象他们这样做。 | Ba za a iya tunanin suna yi ba. |
Somebody thinks I got something left. | 有人认为我还剩下东西。 | Wani yana tunanin na sami wani abu da ya rage. |
We should bring him up. | 我们应该把他提升。 | Ya kamata mu zo da shi. |
That's where Marvin comes in. | 那是马文进来的地方。 | Shi ke nan Marovin ya shigo. |
Ho, the sanitation prince. Hi, Tony. | 何,卫生王子。嗨,托尼。 | Ho, yariman yarima.Barka dai, Tony. |
Do you know where he's stationed? | 你知道他驻扎在哪里吗? | Shin kun san inda yake tsaye? |
Then shut up and let me finish. | 然后闭嘴让我完成。 | Sannan rufe kuma bari na gama. |
Move civilians to containment areas. | 将平民转移到遏制区域。 | Matsar da farar hula zuwa wuraren da aka ƙunsa. |
At least, like, until I can figure out... | 至少,直到我能弄清楚... | Aƙalla, kamar, har sai da zan iya gane ... |
What are you, angling for some new shoes now? | 您是什么,现在钓鱼了一些新鞋? | Me kuke, angling don wasu sabbin takalma yanzu? |
Flowers? | 花朵? | Furanni? |
–Yeah. | 是的。 | Yah. |
Amy mother. | 艾米母亲。 | Amy uwa. |
I don't wanna die. | 我不想死。 | Ba na son mutu. |
That squirrel wanted to die. | 那只松鼠想死。 | Cewa squirel ya so ya mutu. |
Fine. Fine. Fiddle de dee. | 美好的。美好的。小提琴。 | Lafiya.Lafiya.Karin magana. |
You got a three bedroom in the hills, right? | 您在山上有三间卧室,对吗? | Kun sami ɗakin kwana uku a tsaunuka, dama? |
All the ceremonies concluded in a perfect manner and as befits the religious stature of the deceased. | 所有仪式以完美的方式结束,并适合死者的宗教身材。 | Dukkanin bukukuwan sun kammala ta hanyar cikakken yanayi kuma kamar yadda ya fi gaban matsayin addini na mamacin. |
Please be careful. | 请小心。 | Da fatan za a da hankali. |
Do you want me to come in and fix it | 你要我进来解决吗 | Kuna so in zo in gyara shi |
It's my birthday tomorrow. | 明天是我的生日。 | Ranar haihuwata ce gobe. |
Insurance companies | 保险公司 | Kamfanin inshora |
She's a model. | 她是一个模特。 | Tana da tsari. |
There are things that we plan to do. | 我们打算做一些事情。 | Akwai abubuwan da muke shirin yi. |
Have a look down below. | 在下面看一下。 | Yi look da ƙasa. |
Are those guards? | 那些守卫吗? | Shin wadancan masu gadi ne? |
Mr. Pipkin? | Pipkin先生? | Mr. Pipkin? |
No calves' brains. | 没有小牛的大脑。 | Ba kwakwalwar calves. |
I did once for Mandarin Chinese. | 我曾经为普通话中文做过一次。 | Na yi sau da yawa don Mandarin Sinanci. |
Shouldn't we call someone? | 我们不应该打电话给别人吗? | Shin bai kamata mu kira wani ba? |
I can't stand the thought of disappointing her. | 我无法忍受让她失望的想法。 | Ba zan iya tsayar da tunanin da ya yi ta ba. |
Mr. Reese. | 里斯先生。 | Mr. Reese. |
l was going to be stabbed. | 我将被刺伤。 | l za a buge shi. |
Or litigation? | 还是诉讼? | Ko ƙarar? |
Jones | 琼斯 | Jones |
I put cream and sugar in it. Thank you. | 我把奶油和糖放在其中。谢谢。 | Na sanya kirim da sukari a ciki.Na gode. |
I can't hear you. | 我听不到你。 | Ba zan iya jin ku ba. |
I don't have any doubt it. | 我毫无疑问。 | Ba ni da wata shakka. |
Is that a trampoline? | 那是蹦床吗? | Shin wannan tarko ne? |
You could then say... | 然后你可以说... | Zaka iya cewa ... |
How big? | 多大? | Yaya girman? |
I'm not looking for any trouble. | 我不是在寻找任何麻烦。 | Ba na neman kowace matsala. |
Since we were first married? | 自从我们第一次结婚以来? | Tunda mun fara aure? |
l'll look for Emmers. | LL寻找Emmers。 | L'LL ne na neman Emmers. |
Don't talk like this. | 不要这样说话。 | Kada kuyi magana kamar haka. |
Just made it. | 只是做到了。 | Kawai sanya shi. |
BECCA: What is it? | 贝卡:这是什么? | Becca: Menene? |
The lady who called me Friday. | 星期五给我打电话的女士。 | Uwar da ta kira ni Juma'a. |