text
stringlengths 0
2.13k
|
---|
fremtid . |
Dette indrømmedes ham og nu begyndte et nyt |
liv for ham . De muntre og venlige børn forstod at |
adsprede den sorgfulde mand og berede ham mange |
glæder — hans hjem var ikke længer tomt og øde , |
nej , sang og latter lød stedse deri . |
Amerikamanden elskede disse børn som om de |
vare hans egne . , |
imidlertid gik det ene år efter det andet , børnenene |
voksede til og Arthur og Amanda blev konfirmerede |
på en dag . |
— nå , Arthur , hvilken fremtid har du så |
tænkt dig ? spurgte amerikamanden nogle dage efter |
konfirmationen . |
— jeg vil være student ! var svaret . |
— nuvel , min søn , du skal blive student , |
sagde amerikamanden , og han holdt ord . Han antog - |
dygtige lærere , købte kostbare bøger og sparede intet |
for at det unge menneske i et og alt kunne uddanne |
fin ånd og tilfredsstille fin videbegærlighed . |
Arthur forstod at påskønne denne godhed og |
opofrelse imod ham . |
Det ene år gik efter det andet , og snart bragte |
Arthur det så vidt , at han kunne tage den første |
eramen . |
Det unge menneske havde nu en glimrende fremtid |
for sig , thi dels var han meget flittig , dels havde |
han en særdeles god forstand , som han forstod at benytte |
på rette tid og sted . Dog , hvor glimrende |
end udsigten var for ham gik han døg en skrækkelig |
fremtid i møde |
sjette kapitel . |
Morderen . |
Vi forlød amerikamanden , knækbcin , Arthur og |
Amanda , da de vare på vejen til kælderen i det |
forbandede hus , før at skaffe studenten ud af dette |
fængsel . |
Den store jerndør var vanskelig at lukke op , men |
efter nogen anstrengelse lykkedes det døg knækbcin at |
åbne den . |
Et skrækkeligt syn viste sig for de indtrædende . |
Studenten lå udstrakt på det hårde stengulv , uden |
spør tu liv . |
— han er død ! sagde Arthur forfærdet og bukkede |
sig ^ned over studenten . . |
— ja , desværre , det synes således , sagde amerikamandcn |
og holdt hånden på studentens hjerte , |
for at mærke om del slog . Men han kunne ikke mærke |
nøget tegn til liv . |
— du har dræbt ham , skurrk ! råbte han og |
for heftig ind på knækbein . |
— han kan ikke være død , sagde knækbein . Nej , |
han kan kun være b-svimet . Lad os se at få ham |
op og give ham nogle dråber , så kommer han nok |
til live igen . |
— ja lad os forsøge derpå . |
Man bar nu studenten op i stuen og forsøgte |
ved forskellige midler al gengive ham bevidstheden , |
men forgæves . Der blev nu sendt bud efter en doktor , |
denne kom , rystede betænksom på hovedet , men |
ordinerede dog nogle dråber , for om mulig at redde |
del unge menneske . |
Medens amerikamanden var i færd med at pleje |
studenten , luskede knækbein ubemærket ud af døren . |
Han gik op på kvisten . |
— Johan , er du her ? spurgte han da han var |
kommen indenfor , thi der var mørkt i værelset . |
— ja , kaptajn ! svarede Johan , der i sin skræk |
for amerikamanden var krøben ind under sengen . |
— hvad bestiller du dernede ? spurgte knækbein |
barsk . |
— jeg tænker , kaptajn ! svarede Johan under |
sengen . |
— nå , så tænk for mig meddei |
skol jeg , kaptajn ; men stig mig , hvorledes |
går det med studenten ? |
— godt , Johan ! de siger at han er bed . |
— hvad behager ! er han død ! råbte Johan og |
krøb frem fra sit skjulested . |
— ja , død som en ansjos , forsikrede knækbein . |
Nu er der kun en ting tilbage : vi må indespærre |
hans befriere , så har vi spillet gående ; thi medens |
vi holde dem i fangenskab opsøger jeg Julie og |
rejser med hende til min fødeby og gifter mig der ; |
du rejser naturligvis med - forstår du ? |
— javel , kaptajn ; men hvorledes få vi alle |
disse personer indespærrede ? |
— det er jo netop det jeg vil have at du skal |
tænke over . |
— ja—a , det er jo ikke så lej en sag , svarede |
Johan og kløede sig bag øret . Hvor mange personer |
er der ? |
— tre , men deraf er den ene kun et fruentimmer . |
Studenten regner jeg ikke med , thi han er jo |
død og de døde har man ikke nødig at indespærre , de |
gå såmænd ingen steder . |
— haha ! nej del har kaptajnen ret i . — nå , |