id
int64 0
48.8k
| translation
dict |
---|---|
14,491 | {
"en": "Over the past year , it has become clear that the Commission ' s disciplinary procedure does not function properly .",
"es": "El año pasado se pusieron de manifiesto las deficiencias del procedimiento disciplinario de la Comisión ."
} |
46,666 | {
"en": "Is it not rather melodramatic to say that " the world looks up to Europe " ?",
"es": "¿ No es patético decir que " el mundo mira hacia Europa " ?"
} |
41,958 | {
"en": "The Commission 's Work Programme now incorporates a very large number of codecision procedures and these procedures have significantly increased our workload .",
"es": "El Programa de trabajo de la Comisión ya incorpora un elevado número de procedimientos de codecisión , procedimientos que han incrementado notablemente nuestro volumen de trabajo ."
} |
37,792 | {
"en": "I know that this is somewhat controversial , particularly , because of the attitude of the United States Government towards the Castro regime .",
"es": "Sé que esto es bastante controvertido , en particular , debido a la actitud del Gobierno estadounidense hacia el régimen de Castro ."
} |
48,490 | {
"en": "So the key is to keep it simple and make it work .",
"es": "De modo que la clave es que sea sencillo y hacer que funcione ."
} |
12,578 | {
"en": "They have given it to us so often .",
"es": "Nos ha pasado muy a menudo ."
} |
43,569 | {
"en": "Then there are the interests of the Member States , which , being on the receiving end , may have to start from the premise of a worst case scenario .",
"es": "Por otro lado están los intereses de los Estados miembros que , de cara a los afectados , tal vez deberían partir de la idea de que se trata de un worst case ."
} |
30,664 | {
"en": "Whatever system is adopted , ultimately the cost will be passed on to the consumer .",
"es": "Cualquiera que sea el sistema que se adopte , en última instancia el coste será repercutido a los consumidores ."
} |
26,566 | {
"en": "The next item is Question Time ( B5-0009 / 2000 ) .",
"es": "De conformidad con el orden del día , se procede al turno de preguntas ( B5-0009 / 2000 ) ."
} |
29,993 | {
"en": "But it is an area where action at European-Union level really can make a difference .",
"es": "Pero es un aspecto en el que la acción a escala de la Unión Europea puede realmente ser útil ."
} |
22,319 | {
"en": "One factor behind these developments that has been referred to in this debate is competition - competition between Member States on the cost of the production of food .",
"es": "Uno de los factores que se esconden tras esta realidad a la que se ha hecho referencia en este debate es la competencia ; la competencia entre los Estados miembros en el coste de producción de piensos ."
} |
47,855 | {
"en": "What criteria will the Commission use to approve or reject the Member States ' programmes ?",
"es": "¿ Con qué criterios aceptará o rechazará la Comisión los citados programas de los Estados miembros ?"
} |
23,342 | {
"en": "Otherwise we shall find ourselves in a situation in which every year we regularly and hence permanently , as it were , negligently cast an air of general suspicion over the state of EU finances , if this state of affairs is allowed to continue .",
"es": "De lo contrario , si se mantiene esta situación , el estado de las finanzas de la UE será regular e imprudentemente objeto de sospecha generalizada prácticamente cada año ."
} |
18,870 | {
"en": "My group will be supporting Amendment No. 22 .",
"es": "Mi grupo votará a favor de la enmienda 22 ."
} |
39,233 | {
"en": "Mr President , there is no disagreement on the fact that we want to comply with this piece of legislation .",
"es": "Señor Presidente , no hay desacuerdo en el hecho de que queramos respetar este acto legislativo ."
} |
2,558 | {
"en": "I therefore support the rapporteur ' s conclusions although I am concerned about the impact of tariff liberalisation for cut flowers as this could have negative repercussions on certain European regions specialising in this type of agriculture , such as the outermost regions .",
"es": "Por ello , apoyo las conclusiones de la ponente , aunque me preocupa el impacto de la liberalización arancelaria para el caso de las flores cortadas , ya que ésta puede repercutir negativamente en algunas regiones europeas especializadas en este tipo de agricultura , como es el caso de las ultraperiféricas ."
} |
31,833 | {
"en": "These are the plans for a great European Union , plans with a specific objective .",
"es": "Éste es el proyecto de una gran Unión Europea , un proyecto que tiene un objetivo concreto ."
} |
5,035 | {
"en": "But we feel that it would be wiser not to set unrealistic deadlines which neither our governments nor our industries will be able to meet .",
"es": "Sin embargo , a nuestro juicio , es prudente no imponer plazos irrealistas que ni nuestros Estados ni nuestras industrias serían capaces de respetar ."
} |
43,915 | {
"en": "However , the resolution of the European Parliament does not question the reasons for the outcome of the Austrian vote and offers no options for resolving the problem .",
"es": "La resolución del Parlamento Europeo , en cambio , no analiza las causas del resultado de las elecciones en Austria y no contempla posibles soluciones ."
} |
7,136 | {
"en": "In other words , first , we must make the remaining payments in Brussels as quickly as possible - and we are putting the conditions in place for this - so that we can reduce costs - that is particularly important to the taxpayer - and , secondly , we must solve the problem of Strasbourg , of this building here , in a way which does not give cause for complaint .",
"es": "Lo cual exige , por un lado , que liquidemos cuanto antes los pagos pendientes en Bruselas -para lo cual se establecen las previsiones necesarias- con objeto de poder alcanzar una solución favorable , un aspecto particularmente importante para el contribuyente europeo ."
} |
29,787 | {
"en": "She is not the leader of the majority and I must therefore register my protest .",
"es": "No es la jefa de la mayoría y , por eso , no puedo dejar de expresar mi protesta ."
} |
16,998 | {
"en": "It would cost a small fortune for no tangible benefit .",
"es": "Costaría una pequeña fortuna y no aportaría ningún beneficio tangible ."
} |
24,098 | {
"en": "It is still not an insurmountable problem .",
"es": "Todavía sigue siendo un problema remediable ."
} |
2,736 | {
"en": "Those images of people perched on rooftops and in trees , which were transmitted across the world , have naturally caused questions to be directed at the international community and the NGOs regarding the speed of action required to alleviate the worst of the emergency situation .",
"es": "Las imágenes de personas encaramadas a los tejados y los árboles que han recorrido el mundo entero , por supuesto , han suscitado preguntas a la comunidad internacional y a las ONGs sobre la rapidez de las medidas necesarias cuando se trata de prestar los primeros auxilios ."
} |
46,585 | {
"en": "Apart from the importance of the topic itself , this regulation and the accompanying tropical forests regulation represent the first regulations concerning development cooperation to be considered under codecision .",
"es": "Además de la importancia del asunto en sí , el presente reglamento y el reglamento sobre bosques tropicales que lo acompaña son los primeros reglamentos relativos a la cooperación al desarrollo que han sido tramitados por el procedimiento de codecisión ."
} |
47,897 | {
"en": "Like the honourable Member , the Commission welcomes the decision taken by the Heads of State and Government to start the process of drawing up a European Charter of Fundamental Rights . In the conclusions of the Cologne European Council the Heads of State and Government even established the broad outlines of the Charter ' s content .",
"es": "Igual que su Señoría , la Comisión se felicita de la decisión adoptada por los Jefes de Estado o de Gobierno de lanzar el proceso de redacción de una Carta de Derechos Fundamentales de la Unión Europea ."
} |
16,076 | {
"en": "Mr Florenz asks whether Parliament will have a say in that .",
"es": "El Sr. Florenz pregunta si tendrá voz al respecto el Parlamento ."
} |
31,381 | {
"en": "Fights which will lead to coordinated action by the peoples of the EU , to a strong , pan-European , grass-roots front opposed to the EU and its policies and fighting for a different sort of Europe free from rulers , exploitation and war .",
"es": "Una lucha que llevará a la coordinación de la acción de los pueblos de la Unión Europea , a un frente popular paneuropeo muy poderoso contra la Unión Europea y su política , por otra Europa sin opresores , sin explotación y sin guerra ."
} |
47 | {
"en": "That is correct , even though I do not approve of her behaviour politically .",
"es": "Esto es cierto , aunque yo no apruebo políticamente su comportamiento ."
} |
2,653 | {
"en": "Day after day , over the last few weeks , we have seen pictures of the dreadful famine in Ethiopia all over the media .",
"es": "Desde hace varias semanas podemos ver a diario en todos los medios de comunicación las imágenes de la espantosa hambruna de Etiopía ."
} |
4,166 | {
"en": "A case like this , in a democratic country like Greece , meets all the conditions to be judged and handled within the Greek legal system until the capacities for recourse within this system are exhausted .",
"es": "Pero seamos concretos : un caso como éste , en un país democrático como Grecia , reúne todas las condiciones para ser juzgado y evolucionar en el sistema jurisdiccional griego hasta que se agoten sus posibilidades de recurso ."
} |
35,167 | {
"en": "Secondly , in respect to the environmental data , the original proposal speaks only of biological and economic information .",
"es": "En segundo lugar , con respecto a los datos sobre medio ambiente , la propuesta original habla únicamente de información biológica y económica ."
} |
10,029 | {
"en": "In the evaluation report on the school milk regulation that the Commission itself quotes , it says that if you only take account of the explicitly stated objectives of the regulation particularly to maintain and increase the consumption of dairy products and promote the sale of surpluses , the positive effects are marginal .",
"es": "El informe de evaluación relativo a la regulación del suministro de leche a las escuelas , que cita la propia Comisión , dice : " Cuando sólo se tienen en cuenta los objetivos explícitos fijados en la normativa , que consisten , sobre todo , en mantener y aumentar el consumo de productos lácteos y fomentar la venta de los excedentes , los efectos positivos pueden considerarse marginales " ."
} |
5,827 | {
"en": "It has been repeatedly stated by expert opinion that the programme of structural reforms combined with an expansionary programme of investment and growth is capable of pulling the European economy out of its state of inertia while one-sided policies are condemned to fail .",
"es": "La opinión de expertos reitera que un programa de reformas estructurales combinado con un programa de expansión de la inversión y del crecimiento puede perfectamente sacar a la economía europea de su estado de inercia , mientras que las políticas unilaterales están condenadas al fracaso ."
} |
35,563 | {
"en": "This jurisprudence has demonstrated that the restrictions which apply to cross-border contributions and premiums are at odds with the Treaty .",
"es": "Según ésta , las limitaciones existentes en materia de cotizaciones y complementos salariales transfronterizos se oponen a las disposiciones del Tratado ."
} |
20,284 | {
"en": "Mr President , ladies and gentlemen , we must recognise the immense risk run by these thirteen people and strenuously reiterate our requests to send observers to this trial and be given access to the evidence in the case . We must also make clear our intransigence on relations with Iran .",
"es": "Señor Presidente , Señorías , hemos de tomar la medida exacta del riesgo que corren las trece personas y reiterar con fuerza nuestra solicitud de acceso al expediente y nuestra intransigencia sobre las relaciones con Irán ."
} |
39,080 | {
"en": "Yet , both yesterday and today they underlined the supposed progress made by the Turkish regime in that area .",
"es": "Sin embargo , tanto hoy como ayer subrayaron el progreso supuestamente realizado por el régimen turco en este campo ."
} |
40,413 | {
"en": "Indeed , I seem to remember , as you have just stated , that the members of the Canadian delegation expressed their regrets at this incident and offered their apologies .",
"es": "Por lo demás , tengo entendido , como usted ha dicho hace un momento , que los miembros de la delegación canadiense se excusaron y expresaron su pesar por ese incidente ."
} |
40,177 | {
"en": "The first and most serious criticism concerns the Commission ' s propensity for rather grandiloquent self-satisfaction with regard to the European Union and for a cursory and even condescending view of our partners .",
"es": "La primera de esas críticas y , a mi juicio , la más severa , es una cierta propensión a la autosatisfacción , algo grandilocuente de la Comisión en lo que respecta a la Unión Europea y a una visión somera , si no condescendiente , de nuestros socios ."
} |
34,682 | {
"en": "In order to use resources correctly , one body should be responsible for each issue and we should not have a situation where everybody is responsible for everything .",
"es": "Entiendo que un correcto empleo de los recursos implica que cada cuestión tenga un responsable y no que todos sean responsables de todo ."
} |
19,201 | {
"en": "A declared belief in human rights , democracy and the rule of law , in an honest reappraisal of Austria ' s role in the past , in passing on information on the gravest crime against humanity in the 20th century , the holocaust , will also be reflected in the fundamental accord underlying a future coalition government between the ÖVP and FPÖ .",
"es": "El reconocimiento de los derechos humanos , de la democracia y del Estado de derecho , una revisión sincera del papel de Austria en el pasado , una entrega de la información sobre el mayor crimen contra la humanidad en el siglo XX , el holocausto , se reflejará también en el acuerdo de principios de un futuro Gobierno de coalición entre el ÖVP y el FPÖ ."
} |
36,375 | {
"en": "The eight other Member States - Germany , Belgium , Spain , France , Greece , Italy , Luxembourg and the Netherlands - ban vegetable fats .",
"es": "Los ocho restantes las prohiben ( Alemania , Bélgica , España , Francia , Grecia , Italia , Luxemburgo , Países Bajos ) ."
} |
34,638 | {
"en": "I agree absolutely that we should reach a fisheries agreement with Morocco which is favourable to the interests of the European Union fishing fleet , in particular the Spanish fishing industry .",
"es": "Yo estoy absolutamente a favor de que se llegue a un acuerdo de pesca con Marruecos favorable a los intereses del sector pesquero de la Unión Europea , empezando por el sector pesquero español ."
} |
19,087 | {
"en": "Therefore , some of the 32 Members have violated the Rules of Procedure .",
"es": "De manera que algunos de los 32 han incumplido el Reglamento ."
} |
20,275 | {
"en": "These are already , of course , implemented by many other states .",
"es": "Se trata de unos controles que , naturalmente , muchos otros Estados aplican ."
} |
34,381 | {
"en": "The law must be the expression of a general political vision , a social project .",
"es": "La ley debe ser la expresión de una visión política general , de un proyecto de sociedad ."
} |
35,541 | {
"en": "It has been confirmed in Sweden and Finland , countries where unemployment has in fact increased to a worrying degree over the last few years , as in many regions of the United Kingdom .",
"es": "Tendencia que se confirma en Suecia y en Finlandia , donde el paro ha aumentado en proporciones alarmantes en el transcurso de estos últimos años , al igual que en varias regiones del Reino Unido ."
} |
40,340 | {
"en": "The vote will take place today at 5.30 p.m .",
"es": "La votación tendrá lugar hoy a las 17.30 horas ."
} |
16,794 | {
"en": "The French must be made aware not only that the purpose of all these operations is to eliminate their country as a responsible centre for decision making , but that furthermore every means will be used to extract their consent .",
"es": "Los franceses deben tener conciencia de que no sólo el fin de todas estas operaciones es hacer desaparecer su país como centro de decisiones responsable , sino también que se usarán todos los medios para arrebatarles su consentimiento ."
} |
48,111 | {
"en": "My question is this : is the Commission really prepared to comply with the adopted guidelines for gender mainstreaming at the Directorate-General for Development ?",
"es": "Mi pregunta es : ¿ está realmente dispuesta la Comisión a cumplir con las directrices aprobadas para el gender mainstreaming en la Dirección General para las Ayudas al Desarrollo ?"
} |
43,655 | {
"en": "I do think , though , that the LEADER + programme has not got a penny to spare on additional administrative tasks , which in the normal course of events would have to be carried out by the Commission in any case .",
"es": "Creo que al programa LEADER + no le sobra un solo céntimo para más tareas administrativas que por su propia naturaleza tendrían que ser desempeñadas por la Comisión ."
} |
4,733 | {
"en": "To date , many of the actions taken to deal with BSE have been carried out on a unilateral basis by Members using national measures .",
"es": "Hasta la fecha , muchas de las acciones adoptadas para atajar el problema de la EEB se han llevado a cabo de manera unilateral en los Estados miembros , que han aplicado medidas nacionales ."
} |
5,387 | {
"en": "This Parliament has often heard the desire to reform the Commission expressed , even by its Presidents .",
"es": "Este Parlamento ha escuchado muchas veces , incluso de Presidentes de la Comisión , su deseo de reformarla ."
} |
27,599 | {
"en": "Secondly , I want to say that we must be consistent in our own behaviour and in our evaluations .",
"es": "En segundo lugar , quiero decir que tenemos que ser consecuentes con nosotros mismos y con nuestros valores ."
} |
35,249 | {
"en": "I think we are all in agreement on the fact that , in comparison with the last decade , we must focus more strongly on financial assistance and financial aid for the regions .",
"es": "A mi juicio todos coincidimos en que en comparación con la década pasada , el apoyo y la ayuda financieros a las regiones deben constituir una prioridad reforzada ."
} |
26,703 | {
"en": "There is extra money for education in the field of the Internet , the electronic superhighway and there is more attention paid to the environment and much attention to safe living and to social conditions and within this we should not neglect a sound policy on the proper use of food and undoubtedly on milk as well .",
"es": "Se destina más dinero a la enseñanza en el ámbito de Internet , la autopista electrónica , se presta más atención al medio ambiente , mucha atención a una vida segura , a las circunstancias sociales y no puede faltar una política adecuada en relación con la alimentación y , especialmente , con la leche ."
} |
48,763 | {
"en": "The Council and the Commission must therefore immediately exert pressure on the UN to improve the food situation .",
"es": "Por ello , el Consejo y la Comisión tienen que presionar sin demora sobre la ONU para mejorar la situación alimentaria ."
} |
40,718 | {
"en": "Again , we need a programme of education that matches the best practice across the whole of Europe .",
"es": "También en este caso necesitamos un programa educativo que corresponda a las mejores prácticas de nuestro continente ."
} |
8,224 | {
"en": "It is now evident , particularly from this debate , that there is a bone of contention here .",
"es": "Ahora bien , también el debate ha evidenciado que hay un punto conflictivo ."
} |
26,033 | {
"en": "A year later , in November 1997 , a European Parliament resolution and a Council statement on ' Tourism ' revealed the general consensus among the institutions on the broad lines of the Commission communication .",
"es": "Un año después , en noviembre de 1997 , una resolución del Parlamento Europeo y una declaración del Consejo de Turismo demostraban el amplio consenso institucional sobre las líneas generales de la comunicación de la Comisión ."
} |
21,263 | {
"en": "Recommendation for second reading :",
"es": "Recomendación para segunda lectura :"
} |
30,653 | {
"en": "This is very much the line also just presented by Minister Amado .",
"es": "Esto coincide en gran parte con lo que acaba de decir el Ministro Amado ."
} |
22,663 | {
"en": "I believe that in the interests of protecting the environment and of a permanently thriving tourist industry in many countries of our Community it is better to have an effective system .",
"es": "Creo que , en interés de la protección del medio ambiente , de una industria turística duradera y floreciente en muchos países de nuestra Comunidad es mejor contar con un sistema efectivo ."
} |
28,392 | {
"en": "The fine ' polluter pays ' principle , so dear to many Member States , including my own , is far from being complied with !",
"es": "El principio muy respetable de " quien contamina , paga " , al que muchos Estados miembros , entre ellos el mío , están adheridos , ¡ dista mucho de ser respetado !"
} |
563 | {
"en": "In the common position antibiotic-resistant genes would just " be phased out " in the future , and only if " they may have any adverse effects on human health and the environment " .",
"es": "Según la posición común , los genes resistentes a los antibióticos solamente serían " eliminados progresivamente " en el futuro y únicamente en caso de que " pudieran tener efectos nocivos para la salud humana o el medio ambiente " ."
} |
34,871 | {
"en": "I am grateful to the authorities in Macedonia for their assistance in recent weeks in helping to cope with the considerable difficulties with the power supply in Kosovo .",
"es": "Estoy muy agradecido a las autoridades de Macedonia por la ayuda que han prestado en las últimas semanas para superar las enormes dificultades relativas al suministro de energía eléctrica en Kosovo ."
} |
9,475 | {
"en": "But this is no more than the price which must be paid in order to guarantee the cleanliness of the marine environment , especially since the directive envisages that it should be possible to identify the vessels which cause less pollution and to offer them reduced rates ?",
"es": "¿ Pero no es este el precio que debe pagarse para garantizar la limpieza del medio ambiente marino , sobre todo en la medida en que la directiva establece que los buques que contaminen menos podrán beneficiarse de tasas reducidas ?"
} |
44,192 | {
"en": "We call for economic support from the European Union for the independent press , but also an economic aid programme for Serbia , to assist the entire afflicted population and to help make it possible for the people of Serbia to at last live in peace and to elect a democratic government .",
"es": "Confiamos en un apoyo económico de la Unión Europea en favor de la prensa independiente , así como en un plan de ayudas económicas a Serbia que ayude a toda la población castigada y contribuya a lograr que la población serbia pueda por fin vivir y elegir a un Gobierno democrático ."
} |
9,434 | {
"en": "As a UK Member of this Parliament I understand other Members ' concerns .",
"es": "Como Diputado del Reino Unido en este Parlamento , entiendo las preocupaciones de otros Diputados ."
} |
30,495 | {
"en": "I have heard promises that we will secure democracy in Indonesia by giving more assistance to Indonesia",
"es": "He escuchado promesas de que garantizaremos la democracia en Indonesia aportando más ayuda a ese país ."
} |
18,958 | {
"en": "As far as the allocation of slots is concerned , I believe that more consideration should be given to environmental criteria , such as noise and exhaust fumes .",
"es": "Creo que con vistas a la asignación de las franjas horarias es preciso prestar más atención a los criterios medioambientales , como el ruido y los gases de escape ."
} |
32,704 | {
"en": "The Committee on Budgets is of the opinion that we must keep to what was agreed in the plenary a number of months ago , namely a situation in which the agricultural budget serves as a primary source of funding for external EU action should never arise .",
"es": "La Comisión de Presupuestos opina que deberíamos respetar lo que se acordó en el Pleno de hace unos meses , es decir , que nunca se puede dar el caso de que el presupuesto agrícola sirva como fuente primaria para la financiación de actividades exteriores de la Unión Europea ."
} |
40,112 | {
"en": "This will make the Commission itself more efficient and encourage the use of new technologies outside the Commission .",
"es": "Y esto para que su funcionamiento interno sea más eficaz y para multiplicar el empleo de las nuevas tecnologías en el exterior ."
} |
10,302 | {
"en": "Madam President , although some people are pleased at the decision that has been taken , this creates a very dangerous precedent .",
"es": "Señora Presidenta , aunque a algunos les complace la decisión que se ha tomado , esto crea un precedente muy peligroso ."
} |
27,141 | {
"en": "( The Minutes were approved )",
"es": "( El Acta queda aprobada )"
} |
32,473 | {
"en": "In principle , Mrs Lienemann , the bell sounds when the sitting has been adjourned in order to call Members back .",
"es": "El timbre , señora , suele sonar cuando se interrumpe la sesión y para llamar a los diputados ."
} |
27,070 | {
"en": "I do not consider this directive to be at all satisfactory since it does not answer the real question over what is going to be done with vehicles which have already been abandoned and which , today , can only be removed at local authority expense , i.e. the taxpayers ' expense .",
"es": "En mi opinión , esta directiva no es del todo satisfactoria porque no responde al verdadero problema , que es el de saber qué se hará con los vehículos ya abandonados y que , hoy , sólo se pueden retirar a expensas de la comunidad , o sea , de los contribuyentes ."
} |
3,164 | {
"en": "It is my feeling that these amendments aim to achieve a zero risk .",
"es": "Me parece que estas enmiendas tiene por objetivo el riesgo cero ."
} |
34,924 | {
"en": "Secondly , I hope the Commission will incorporate the comments listed in the report by the Committee on Economic and Monetary Affairs , which I shall not repeat here , in the final version of the guidelines that will soon be published and I should also like to hear that from you personally , Commissioner .",
"es": "Espero que la Comisión incorpore los comentarios que figuran en el informe de la Comisión de Asuntos Económicos , y que tampoco voy a repetir aquí , a la versión definitiva de las directrices que van a ser publicadas dentro de poco . Me gustaría que lo confirmara , señor Comisario ."
} |
15,791 | {
"en": "If so , in what way ?",
"es": "En caso afirmativo , ¿ de qué forma ?"
} |
14,036 | {
"en": "Their only crime was to criticise what human rights organisations have been denouncing all along , namely the large-scale corruption and disappearance of hundreds of millions of dollars , paid by the oil companies to the Angolan Government .",
"es": "Su único delito consiste en criticar aquello que las organizaciones para la defensa de los derechos humanos llevan denunciando desde hace tiempo , a saber , la corrupción a gran escala y la desaparición de cientos de millones de dólares que las compañías petroleras pagan al Gobierno angoleño ."
} |
33,732 | {
"en": "Then , of course , the systems have to be put in place in Member States to enable this to happen , so that the dates that I have put on this are , as it were , a conservative estimate .",
"es": "Luego , naturalmente , deberán crearse en los Estados miembros los sistemas necesarios para la realización del plan , por lo que las fechas que he previsto son , por así decirlo , el resultado de un cálculo prudente ."
} |
35,970 | {
"en": "There is a very lively debate in the country .",
"es": "Existe un debate muy animado en el país ."
} |
35,097 | {
"en": "We in Europe are deficient where training is concerned .",
"es": "En Europa tenemos déficit en el plano de la formación ."
} |
21,978 | {
"en": "Many in Parliament believe that it is the country of origin that should be on the label .",
"es": "Muchos miembros de este Parlamento consideran que la mención del país de origen debe ser obligatoria ."
} |
33,575 | {
"en": "I know we have communications .",
"es": "Sé que tenemos comunicaciones ."
} |
48,554 | {
"en": "They always get big coverage .",
"es": "Siempre reciben una gran cobertura ."
} |
33,012 | {
"en": "Here we are here again in this Parliament discussing yet another maritime disaster .",
"es": "Una vez más nos encontramos en este Parlamento debatiendo sobre otro desastre marítimo ."
} |
14,632 | {
"en": "Fraternity is one of these ideals and together , ladies and gentlemen , we can achieve it .",
"es": "La fraternidad forma parte de estas utopías y hemos de realizarla juntos ."
} |
16,164 | {
"en": "The vote will be taken later this evening .",
"es": "La votación tendrá lugar esta tarde ."
} |
44,418 | {
"en": "The bet before us is a bet with time .",
"es": "Se trata de hacerle una apuesta al tiempo ."
} |
48,412 | {
"en": "Firstly , you have said that the citizens of Europe must be reconciled with the institutions . This is self-evident and it is therefore essential to find out their main concerns .",
"es": "Una observación previa : ha dicho usted que es necesario reconciliar al ciudadano europeo con las instituciones , es evidente , y por tanto creo que es importante preguntarse sobre las preocupaciones prioritarias de los ciudadanos ."
} |
13,636 | {
"en": "Accordingly , although I would have liked to go further with restrictions on incineration and co-incineration processes , I am nevertheless delighted with what has been achieved , given that this directive :",
"es": "Así , aunque yo habría deseado que se hubiera podido ir más lejos en las restricciones a los procesos de incineración y coincineración , no puedo por menos de congratularme de los resultados conseguidos , dado que esta directiva"
} |
934 | {
"en": "They must be investigated and the guilty must be called consistently to account .",
"es": "Deben aclararse y exigirse responsabilidades a los culpables ."
} |
37,528 | {
"en": "And why should we not note that the Commission ' s communication stipulates specifically that it considers a 40 % minimum level to be a crucial goal for women ' s participation at all levels in the implementation and management of research programmes ?",
"es": "Además , no se puede dejar de señalar que la Comisión nos ha escrito textualmente que considera esencial que se obtenga un mínimo del 40 % de participación de las mujeres en todos los niveles de la aplicación y de la gestión de los programas de investigación ."
} |
10,246 | {
"en": "Recently , because of political developments in Austria , there is growing unease within Europe . Political demonstrations are taking place as well as political dialogue .",
"es": "Ultimamente , y a causa de los cambios políticos en Austria , en Europa hay una intranquilidad política ascendente y en aumento ; hay declaraciones políticas y diálogo político ."
} |
44,014 | {
"en": "Normally speaking , after a liberalisation process , companies tend to operate in tune with the market which has been liberalised .",
"es": "Tras una liberalización se suele comprobar que las empresas comienzan a ajustar sus actividades al tamaño del mercado liberalizado ."
} |
26,959 | {
"en": ".",
"es": "."
} |
38,733 | {
"en": "We have also seen that the feedingstuffs industry has gone straight on to the defensive because they say that what is being asked of them here is unrealistic .",
"es": "Estamos viendo que la industria del pienso ya se está defendiendo anticipadamente al decir que lo que aquí se exige no se corresponde con la realidad ."
} |
43,708 | {
"en": "We now have an Intergovernmental Conference looking at the Treaties again .",
"es": "Tenemos ahora una Conferencia Intergubernamental que va a ocuparse nuevamente de los Tratados ."
} |